啊 aa1 {ā}- interjection of surprise
- Ah!
- Oh!
| CC | |
啊 aa1 {á}- interjection expressing doubt or requiring answer
- Eh?
- what?
| CC | |
啊 aa1 {ǎ}- interjection of surprise or doubt
- Eh?
- My!
- what's up?
| CC | |
啊 aa1 {à}- interjection or grunt of agreement
- uhm
- Ah, OK
- expression of recognition
- Oh, it's you!
| CC | |
啊 aa1 {a}modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent | CC | |
阿啞〔啊哑〕 aa3 ak1 {a yǎ}an appellation to address someone who is mute | CCY | |
阿跛〔啊-〕 aa3 bai1 {a bǒ}a cripple, an appellation to someone who is crippled | CCY | |
阿崩〔啊-〕 aa3 bang1 {a bēng}an appellation to address someone with a front tooth missing or a harelip | CCY | |
阿叉〔啊-〕 aa3 caa1 {a chā}(appellation) an Indian / Paskistani / South Asian (derogatory) | CCY | |
阿差〔啊-〕 aa3 caa1 {a chā}Indian (spoken) | CCY | |
阿燦〔啊灿〕 aa3 caan3 {a càn}Mainland Chinese (slang) | CCY | |
阿二〔啊-〕 aa3 ji2 {a èr}the second wife or mistress of a man | CCY | |
阿妗〔啊-〕 aa3 kam5 {a jìn}aunty (the wife of a maternal uncle); the wife of a woman's younger brother | CCY | |
阿喱〔啊-〕 aa3 lei1 {a lí}pickpocket | CCY | |
阿六〔啊-〕 aa3 luk6 {a liù}a derog | CCY | |
阿嫲〔啊-〕 aa3 maa4 {a má}grandmother; father's mother (spoken) | CCY | |
阿茂〔啊-〕 aa3 mau6 {a mào}stupid person (spoken) | CCY | |
阿謬〔啊谬〕 aa3 mau6 {a miù}an appellation to address a foolish / muddle-headed person | CCY | |
阿奀〔啊-〕 aa3 ngan1 {a dí}someone who is thin, small and feeble | CCY | |
阿壽〔啊寿〕 aa3 sau6 {a shòu}someone who is stupid | CCY | |
阿蛇〔啊-〕 aa3 se4 {a shé}name for calling policemen (slang) | CCY | |
阿四〔啊-〕 aa3 sei3 {a sì}servant | CCY | |
阿聲〔啊声〕 aa3 seng1 {a shēng}mister | CCY | |
阿星〔啊-〕 aa3 sing1 {a xīng}Indian (spoken) | CCY | |
阿兆〔啊-〕 aa3 siu6 {a zhào}a swindler; a pickpocket; a con man | CCY | |
阿傻〔啊-〕 aa3 so4 {a shǎ}an appellation to address a fool | CCY | |
阿頭〔啊头〕 aa3 tau2 {a tóu}the leader; the boss | CCY | |
阿仔〔啊-〕 aa3 zai2 {a zǐ}an appellation to address one's son | CCY | |
阿豬〔啊猪〕 aa3 zyu1 {a zhū}the appellation to refer to someone who is stupid | CCY | |
啊呀 aa1 aa1 {ā yā}- interjection of surprise
- Oh my!
| CC | |
啊喲〔-哟〕 aa1 jo1 {ā yo}- interjection of surprise or pain
- Oh
- Ow
- My goodness!
| CC | |
阿乜人〔啊--〕 aa3 mat1 jan4 {a miē rén}a way to address somebody without knowing his name, similar to saying '"so and so" / "whatshisface" /"whatshername" / "whatshisname" | CCY | |
阿乜水〔啊--〕 aa3 mat1 seoi2 {a miē shuǐ} a way to address someone whose name one does not know, cannot recall or does not wish; to specify; whatshisname; whatshername; so-and-so | CCY | |
阿某某〔啊--〕 aa3 mau5 mau5 {a mǒu mǒu}an indefinite way of referring to someone whose name is unknown; Mr so-and-so | CCY | |
阿仙奴〔啊--〕 aa3 sin1 nou4 {a xiān nú}Arsenal, a football team in the English Premier League | CCY | |
阿崩叫狗〔啊---〕 aa3 bang1 giu3 gau2 {a bēng jiào gǒu}literally: ' the more you ask someone to come, the further they run'; to describe when something is done with despair, with the opposite outcome to what one has instructed; to describe a situation when one is unable to restrain somebody else or get them to follow their instructions; to describe what it is like to try and persuade a dogmatic person who is set in having their own way | CCY | |
阿聾燒炮〔啊聋烧-〕 aa3 lung4 siu1 paau3 {a lóng shāo pào}scattered; fizzled; to come to nothing; to fall through; to break up; to disband; to go separate ways | CCY | |
阿聾送殯〔啊聋-殡〕 aa3 lung4 sung3 ban3 {a lóng sòng bìn}not listening to; turning a deaf ear to; refusing to take the advice of others and doing something in one's own way | CCY | |
阿茂整餅〔啊--饼〕 aa3 mau6 zing2 beng2 {a mào zhěng bǐng}stupid person creating trouble for nothing (slang) | CCY | |
阿駝行路〔啊---〕 aa3 to4 haang4 lou6 {a chí xíng lù}to state that something is on an average / intermediate level; mediocre; passable; so-so; not so bad; to take the middle path | CCY | |
阿吱阿咗〔啊-啊-〕 aa3 zi1 aa3 zo1 {a zhī a zuo}to whine | CCY | |
阿支阿左〔啊-啊-〕 aa3 zi1 aa3 zo1 {a zhī a zuǒ}to whine | CCY | |
阿豬阿狗〔啊猪--〕 aa3 zyu1 aa3 gau2 {a zhū ā gǒu}strangers; nobody (spoken) | CCY | |