Search Options | Report missing word | Other Feedback

hou2 {hǎo}

  1. good
  2. well
  3. proper
  4. good to
  5. easy to
  6. very
  7. so
  8. (suffix indicating completion or readiness)
  9. (of an unmarried couple) to be close
  10. to be keen on each other

CC

hou2 {hào}

  1. to be fond of
  2. to have a tendency to
  3. to be prone to

CC

好呀 hou2 aa3 {hǎo ya}

adj; OK

CCY

好醜〔-丑〕 hou2 cau2 {hǎo chǒu}

very bad looking; good and bad; at least

CCY

好似 hou2 ci5 {hǎo sì}

(adjective) similar

CCY

好清 hou2 cing1 {hǎo qīng}

very clear

CCY

好彩 hou2 coi2 {hǎo cǎi}

(adjective) lucky; blessed; (adverb) luckily

CCY

好嘈 hou2 cou4 {hǎo cáo}

very noisy

CCY

好膽〔-胆〕 hou2 daam2 {hǎo dǎn}

adj; fearless; brave; courageous

CCY

好抵 hou2 dai2 {hǎo dǐ}

adj; value for money; worth buying

CCY

好得 hou2 dak1 {hǎo de}

very good; good looking or attractive; thanks to; luckily; fortunately

CCY

好啲 hou2 di1 {hǎo dī}

better

CCY

好的 hou2 dik1 {hǎo de}

good; yes

CCY

好番 hou2 faan1 {hǎo fān}

verb; to recover (sickness)

CCY

好翻 hou2 faan1 {hǎo fān}

verb; to recover (sickness)

CCY

好返 hou2 faan2 {hǎo fǎn}

recover from illness (spoken)

CCY

好瞓 hou2 fan3 {hǎo fèn}

1. had a great sleep 2. time to sleep

CCY

好閒〔-闲〕 hou2 gaan3 {hào xián}

an easy task; something that is too insignificant to be worth caring about

CCY

好頸〔-颈〕 hou2 geng2 {hǎo jǐng}

good temper (slang)

CCY

好景 hou2 ging2 {hǎo jǐng}

adj; good prospect or situation

CCY

好勁〔-劲〕 hou2 ging6 {hǎo jìn}

very powerful (spoken)

CCY

好癐 hou2 gui6 {hǎo guài}

adj; very tired

CCY

好焗 hou2 guk6 {hǎo jú}

very hot and stuffy

CCY

好鬼 hou2 gwai2 {hǎo guǐ}

very, so

CCY

好貴〔-贵〕 hou2 gwai3 {hǎo guì}

adj. very expensive

CCY

好閑〔-闲〕 hou2 haan4 {hào xián}

it's trivial (spoken)

CCY

好行 hou2 haang4 {hǎo xíng}

easy to walk; good/ interesting to walk; an expression used when the host walks the guests out to the door

CCY

好恨 hou2 han6 {hǎo hèn}

really want, eager to

CCY

好口 hou2 hau2 {hào kǒu}

good words, good talking

CCY

好氣〔-气〕 hou2 hei3 {hǎo qì}

1. to be patient 2. gas bag

CCY

好人 hou2 jan4 {hǎo rén}

good person

CCY

好日 hou2 jat6 {hǎo rì}

suitable day (to be chosen for festive events, such as wedding)

CCY

好友 hou2 jau5 {hǎoyǒu}

(noun) Good friend

CCY

好嘢 hou2 je5 {hǎo yě}

(adjective) great; (noun) good stuff; (interjection) hooray

CCY

好野 hou2 je5 {hǎo yě}

good things; woo, to express excitement

CCY

好耳 hou2 ji5 {hǎo ěr}

good listening

CCY

好樣〔-样〕 hou2 joeng2 {hǎo yàng}

adj; looks good

CCY

好逑 hou2 kau4 {hǎo qiú}

desired by many

CCY

好傾〔-倾〕 hou2 king1 {hǎo qīng}

adj; get along well; talkative; a great chat

CCY

好叻 hou2 lek1 {hǎo lè}

adj; very clever, smart or good

CCY

好力 hou2 lik6 {hào lì}

strong; energetic

CCY

好賣〔-卖〕 hou2 maai6 {hǎo mài}

sells very well; sells like hot cakes

CCY

好味 hou2 mei6 {hǎo wèi}

tasty or delicious

CCY

好眼 hou2 ngaan5 {hǎo yǎn}

good eyes, sharp eyes

CCY

好耐 hou2 noi6 {hǎo nài}

a very long time

CCY

好死 hou2 sei2 {hǎo sǐ}

a 'good death'; describes a person who passes away in a peaceful manner; something that is too good to be true (usually used with a sense of doubt, in a questioning manner)

CCY

好聲〔-声〕 hou2 seng1 {hǎo shēng}

(adjective) be cautious; be careful; be watchful; (of musical instrument such as speaker) great voice; great tone; great sound

CCY

好市 hou2 si5 {Hǎo shì}

sell like hot cakes; be in great demand

CCY

好識〔-识〕 hou2 sik1 {hǎo shí}

to know well

CCY

好食 hou2 sik6 {hǎo shí}

tasty; delicious; yummy

CCY

好少 hou2 siu2 {hǎo shǎo}

adj; a few

CCY

好想 hou2 soeng2 {hǎo xiǎng}

to miss something/ someone a lot; to really want to do something

CCY

好索 hou2 sok3 {hǎo suǒ}

to describe a woman as very attractive, had a nice body shape and beautiful

CCY

好聽〔-听〕 hou2 teng1 {hǎo tīng}

(adjective) (of music) 1. Great (so someone loves it); (of the words in conversation) Polite and reasonable

CCY

好天 hou2 tin1 {hǎo tiān}

(noun) sunny day; nice day; (adverb) on a sunny / nice day; when it is sunny / nice

CCY

好話〔-话〕 hou2 waa2 {hǎo huà}

(verb) 1. Condemn; 2. Blame; 3. Criticize (used before a pronoun)

CCY

好仔 hou2 zai2 {hǎo zǐ}

a good boy/ guy/ man

CCY

好正 hou2 zeng3 {hǎo zhèng}

adj; very good

CCY

好處〔-处〕 {hǎochù}

  1. benefit
  2. advantage
  3. gain
  4. profit
  5. also pr. [hao3 chu4]
  6. CL:

CC

好不 hou2 bat1 {hǎo bù}

  1. not at all ...
  2. how very ...

CC

好比 hou2 bei2 {hǎo bǐ}

  1. to be just like
  2. can be compared to

CC

好辯〔-辩〕 hou2 bin6 {hào biàn}

  1. argumentative
  2. quarrelsome

CC

好似 hou2 ci5 {hǎo sì}

  1. to seem
  2. to be like

CC

好處〔-处〕 hou2 cyu3 {hǎo chu}

  1. benefit
  2. advantage
  3. gain
  4. profit
  5. also pr. [hao3 chu4]
  6. CL:

CC

好歹 hou2 daai2 {hǎo dǎi}

  1. good and bad
  2. most unfortunate occurrence
  3. in any case
  4. whatever

CC

好多 hou2 do1 {hǎo duō}

  1. many
  2. quite a lot
  3. much better

CC

好道 hou2 dou6 {hǎo dào}

  1. don't tell me ...
  2. could it be that...?

CC

好感 hou2 gam2 {hǎo gǎn}

  1. good opinion
  2. favorable impression

CC

好久 hou2 gau2 {hǎo jiǔ}

quite a while

CC

好幾〔-几〕 hou2 gei2 {hǎo jǐ}

  1. several
  2. quite a few

CC

好記〔-记〕 hou2 gei3 {hǎo jì}

easy to remember

CC

好過〔-过〕 hou2 gwo3 {hǎo guò}

  1. to have an easy time
  2. (feel) well

CC

好氣〔-气〕 hou2 hei3 {hǎo qì}

  1. to be happy
  2. to be in a good mood

CC

好吃 hou2 hek3 {hǎo chī}

  1. tasty
  2. delicious

CC

好吃 hou2 hek3 {hào chī}

  1. to be fond of eating
  2. to be gluttonous

CC

好去 hou2 heoi3 {hǎo qù}

  1. bon voyage
  2. god speed

CC

好漢〔-汉〕 hou2 hon3 {hǎo hàn}

  1. hero
  2. strong and courageous person
  3. CL:

CC

好看 hou2 hon3 {hǎo kàn}

  1. good-looking
  2. nice-looking
  3. good (of a movie, book, TV show etc)
  4. embarrassed
  5. humiliated

CC

好康 hou2 hong1 {hǎo kāng}

  1. benefit
  2. advantage

CC

好喝 hou2 hot3 {hǎo hē}

tasty (drinks)

CC

好好 hou2 hou2 {hǎo hǎo}

  1. well
  2. carefully
  3. nicely
  4. properly

CC

好友 hou2 jau5 {hǎo yǒu}

  1. close friend
  2. pal
  3. (social networking website) friend
  4. CL:

CC

好意 hou2 ji3 {hǎo yì}

  1. good intention
  2. kindness

CC

好言 hou2 jin4 {hǎo yán}

kind words

CC

好氧 hou2 joeng5 {hào yǎng}

aerobic

CC

好用 hou2 jung6 {hǎo yòng}

  1. useful
  2. serviceable
  3. effective
  4. handy
  5. easy to use

CC

好球 hou2 kau4 {hǎo qiú}

  1. (ball sports) good shot!
  2. nice hit!
  3. well played!

CC

好物 hou2 mat6 {hǎo wù}

fine goods

CC

好命 hou2 meng6 {hǎo mìng}

  1. lucky
  2. blessed with good fortune

CC

好鳥〔-鸟〕 hou2 niu5 {hǎo niǎo}

  1. person of good character
  2. nice person
  3. bird with a melodious voice or beautiful plumage

CC

好棒 hou2 paang5 {hǎo bàng}

excellent (interjection)

CC

好評〔-评〕 hou2 ping4 {hǎo píng}

  1. favorable criticism
  2. positive evaluation

CC

好使 hou2 sai2 {hǎo shǐ}

  1. easy to use
  2. to function well
  3. so that
  4. in order to

CC

好心 hou2 sam1 {hǎo xīn}

  1. kindness
  2. good intentions

CC

好手 hou2 sau2 {hǎo shǒu}

  1. expert
  2. professional

CC

好受 hou2 sau6 {hǎo shòu}

  1. feeling better
  2. to be more at ease

CC

好些 hou2 se1 {hǎo xiē}

  1. a good deal of
  2. quite a lot

CC

好睡 hou2 seoi6 {hǎo shuì}

good night

CC

好時〔-时〕 hou2 si4 {Hǎo shí}

Hershey's (brand)

CC

好事 hou2 si6 {hǎo shì}

  1. good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")
  2. charity
  3. happy occasion
  4. Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead

CC

好事 hou2 si6 {hào shì}

to be meddlesome

CC

好笑 hou2 siu3 {hǎo xiào}

  1. laughable
  2. funny
  3. ridiculous

CC

好說〔-说〕 hou2 syut3 {hǎo shuō}

  1. you're too kind (humble)
  2. with pleasure! (indicating agreement)
  3. easy to handle

CC

好睇 hou2 tai2 {hǎo dì}

good-looking (Cantonese)

CC

好聽〔-听〕 hou2 teng1 {hǎo tīng}

pleasant to hear

CC

好哇 hou2 waa1 {hǎo wā}

  1. hurray!
  2. hurrah!
  3. yippee!

CC

好話〔-话〕 hou2 waa2 {hǎo huà}

  1. words of praise
  2. to speak well of

CC

好壞〔-坏〕 hou2 waai6 {hǎo huài}

  1. good or bad
  2. good and bad
  3. standard
  4. quality

CC

好玩 hou2 waan2 {hǎo wán}

  1. amusing
  2. fun
  3. interesting

CC

好玩 hou2 waan2 {hào wán}

  1. to be playful
  2. to be fond of one's fun

CC

好運〔-运〕 hou2 wan6 {hǎo yùn}

good luck

CC

好走 hou2 zau2 {hǎo zǒu}

  1. bon voyage
  2. god speed

CC

好像 hou2 zoeng6 {hǎo xiàng}

  1. as if
  2. to seem like

CC

好象 hou2 zoeng6 {hǎo xiàng}

  1. to seem
  2. to be like

CC

好在 hou2 zoi6 {hǎo zài}

  1. luckily
  2. fortunately

CC

好轉〔-转〕 hou2 zyun2 {hǎo zhuǎn}

  1. to improve
  2. to take a turn for the better
  3. improvement

CC

好鬥〔-斗〕 hou3 dau3 {hào dòu}

  1. to be warlike
  2. to be belligerent

CC

好動〔-动〕 hou3 dung6 {hào dòng}

  1. active
  2. restless
  3. energetic

CC

好客 hou3 haak3 {hào kè}

  1. hospitality
  2. to treat guests well
  3. to enjoy having guests
  4. hospitable
  5. friendly

CC

好學〔-学〕 hou3 hok6 {hào xué}

  1. eager to study
  2. studious
  3. erudite

CC

好奇 hou3 kei4 {hào qí}

  1. inquisitive
  2. curious
  3. inquisitiveness
  4. curiosity

CC

好強〔-强〕 hou3 koeng4 {hào qiáng}

eager to be first

CC

好色 hou3 sik1 {hào sè}

  1. to want sex
  2. given to lust
  3. lecherous
  4. lascivious
  5. horny

CC

好勝〔-胜〕 hou3 sing3 {hào shèng}

  1. eager to win
  2. competitive
  3. aggressive

CC

好惡〔-恶〕 hou3 wu3 {hào wù}

  1. lit. likes and dislikes
  2. preferences
  3. taste

CC

好戰〔-战〕 hou3 zin3 {hào zhàn}

warlike

CC

好似係〔--系〕 hou2 ci5 hai6 {hǎo sì xì}

it seems so

CCY

好唱口 hou2 coeng3 hau2 {hǎo chàng kǒu}

in the mood to sing; in a good mood

CCY

好彩數〔--数〕 hou2 coi2 sou3 {hǎo cǎi shù}

to be in luck

CCY

好得多 hou2 dak1 do1 {hǎo de duō}

Much better

CCY

好得滯〔--滞〕 hou2 dak1 zai6 {hǎo de zhì}

too good

CCY

好地地 hou2 dei6 dei6 {hǎo dì dì}

(adjective / adverb) all are fine, good condition, usually used in a way such to reflect an unwarranted siuation (or something that is out of the blue), such as in the example: "Everything is fine, but all the suddenly why … (situation changed)"

CCY

好多時〔--时〕 hou2 do1 si4 {hǎo duō shí}

adv; frequently, often, always

CCY

好到極〔--极〕 hou2 dou3 gik6 {hǎo dào jí}

adj; extremely good

CCY

好傢伙〔-家-〕 hou2 gaa1 fo2 {hǎo jiā huo}

exclamation; good heavens, lord

CCY

好腳頭〔-脚头〕 hou2 goek3 tau4 {hǎo jiǎo tóu}

one who brings luck

CCY

好鬼死 hou2 gwai2 sei2 {hǎo guǐ sǐ}

very, extremely

CCY

好過冇〔-过-〕 hou2 gwo3 mou5 {hǎo guò mǎo}

it is better than nothing

CCY

好孩子 hou2 haai4 zi2 {hǎo hái zi}

noun; good or well behaved children

CCY

好好地 hou2 hou2 dei2 {hǎo hǎo de}

adv; nicely

CCY

好好的 hou2 hou2 dik1 {hǎo hǎo de}

Very good

CCY

好人事 hou2 jan4 si2 {hǎo rén shì}

(noun) a good person; a nice person; (adjective) helpful; kind

CCY

好意頭〔--头〕 hou2 ji3 tau4 {hǎo yì tóu}

good symbolic meaning

CCY

好唔掂 hou2 m4 dim6 {hǎo ḿ diān}

very bad

CCY

好唔好 hou2 m4 hou2 {hǎo ń hǎo}

good or not; is it okay?

CCY

好猛鬼 hou2 maang5 gwai2 {hǎo měng guǐ}

noun; extremely haunted

CCY

好命水 hou2 meng6 seoi2 {hǎo mìng shuǐ}

good/ lucky fate

CCY

好啱偈 hou2 ngaam1 gai2 {hǎo yān jì}

having common interests/ topics with someone, to be on the same wavelength 10

CCY

好眼界 hou2 ngaan5 gaai3 {hǎo yǎn jiè}

great aim

CCY

好心情 hou2 sam1 cing4 {hǎo xīn qíng}

in a good mood

CCY

好心地 hou2 sam1 dei2 {hǎo xīn dì}

kind; have a good heart

CCY

好心機〔--机〕 hou2 sam1 gei1 {hǎo xīn jī}

describes the attitude of paying full attention and putting lots of effort in doing something

CCY

好手腳〔--脚〕 hou2 sau2 goek3 {hǎo shǒu jiǎo}

it describes people who are clean, and do not steal

CCY

好手尾 hou2 sau2 mei5 {hǎo shǒu wěi}

it describes people who always clean up after themselves

CCY

好消息 hou2 siu1 sik1 {hǎo xiāo xí}

Good News

CCY

好少何 hou2 siu2 ho2 {hǎo shǎo hé}

seldomly occur; rarely has such a situation occurred

CCY

好少理 hou2 siu2 lei5 {hǎo shǎo lǐ}

not really care or take care of something; never really bother or care

CCY

好少少 hou2 siu2 siu2 {hǎo shǎo shāo}

adj. a little bit better

CCY

好笑口 hou2 siu3 hau2 {hǎo xiào kǒu}

seems happy

CCY

好相與〔--与〕 hou2 soeng1 jyu5 {hǎo xiāng yǔ}

(adjective) kind; likeable; amiable; good-natured; genial

CCY

好精神 hou2 zing1 san4 {hǎo jīng shen}

energetic

CCY

好鍾意〔-钟-〕 hou2 zung1 ji3 {hǎo zhōng yì}

to like a lot

CCY

好主意 hou2 zyu2 ji3 {hǎo zhǔ yi}

noun; good ideas

CCY

好不好 hou2 bat1 hou2 {hǎo bu hǎo}

  1. (coll.) all right?
  2. OK?

CC

好半天 hou2 bun3 tin1 {hǎo bàn tiān}

most of the day

CC

好端端 hou2 dyun1 dyun1 {hǎo duān duān}

  1. perfectly all right
  2. without rhyme or reason

CC

好家伙 hou2 gaa1 fo2 {hǎo jiā huo}

  1. my God!
  2. oh boy!
  3. man!

CC

好幾年〔-几-〕 hou2 gei2 nin4 {hǎo jǐ nián}

several years

CC

好起來〔--来〕 hou2 hei2 loi4 {hǎo qǐ lai}

  1. to get better
  2. to improve
  3. to get well

CC

好好兒〔--儿〕 hou2 hou2 ji4 {hǎo hāo r}

  1. in good condition
  2. perfectly good
  3. carefully
  4. well
  5. thoroughly

CC

好又多 hou2 jau6 do1 {Hǎo yòu duō}

Trust-Mart (supermarket chain)

CC

好意思 hou2 ji3 si3 {hǎo yì si}

  1. to have the nerve
  2. what a cheek!
  3. to feel no shame
  4. to overcome the shame
  5. (is it) proper? (rhetorical question)

CC

好樣的〔-样-〕 hou2 joeng6 dik1 {hǎo yàng de}

(idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage

CC

好容易 hou2 jung4 ji6 {hǎo róng yì}

  1. with great difficulty
  2. to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc)

CC

好立克 hou2 laap6 hak1 {Hǎo lì kè}

Horlicks milk drink (popular in Hong Kong)

CC

好萊塢〔-莱坞〕 hou2 loi4 wu1 {Hǎo lái wù}

Hollywood

CC

好望角 hou2 mong6 gok3 {Hǎo wàng Jiǎo}

Cape of Good Hope

CC

好朋友 hou2 pang4 jau5 {hǎo péng you}

  1. good friend
  2. (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period)

CC

好市多 hou2 si5 do1 {Hǎo shì duō}

Costco (warehouse club chain)

CC

好運符〔-运-〕 hou2 wan6 fu4 {hǎo yùn fú}

good luck charm

CC

好玩兒〔--儿〕 hou2 wun6 ji4 {hǎo wán r}

  1. interesting
  2. delightful
  3. amusing

CC

好奇心 hou3 kei4 sam1 {hào qí xīn}

  1. interest in sth
  2. curiosity
  3. inquisitive

CC

好事者 hou3 si6 ze2 {hào shì zhě}

  1. busybody
  2. CL:

CC

好似…噉〔---啖〕 hou2 ci5 … gam2 {hǎo sì … dàn}

it seems like…; just like…

CCY

好好睇睇 hou2 hou2 tai2 tai2 {hǎo hǎo dì dì}

decently done

CCY

好人好姐 hou2 jan4 hou2 ze2 {hǎo rén hǎo jiě}

one who looks normal (but is actually complete normal, or has a evil mind)

CCY

好人難做〔--难-〕 hou2 jan4 naan4 zou6 {hǎo rén nán zuò}

it is hard to be a kind/ good person, it means sometimes people will end up doing bad things even though with good intentions

CCY

好眉好貌 hou2 mei4 hou2 maau6 {hǎo méi hǎo mào}

it describes people who are good looking on the outside

CCY

好耐冇見〔---见〕 hou2 noi6 mou5 gin3 {hǎo nài mǎo jiàn}

long time no see

CCY

好耐冇见 hou2 noi6 mou5 gin3 {hǎo nài mǎo jiàn}

have not met in a long time; long time no see

CCY

好使好用 hou2 sai2 hou2 jung6 {hǎo shǐ hǎo yòng}

one who is obedient and productive

CCY

好聲好氣〔-声-气〕 hou2 seng1 hou2 hei3 {hǎo shēng hǎo qì}

(adverb) (to talk) in a calm tone with coaxing manner

CCY

好衰唔衰 hou2 seoi1 m4 seoi1 {hǎo shuāi ń shuāi}

(adverb / phrase ) unluckily; unfortunately;

CCY

好食好住 hou2 sik6 hou2 zyu6 {hǎo shí hǎo zhù}

good food and good accommodation, it means a comfortable life

CCY

好頭好尾〔-头--〕 hou2 tau4 hou2 mei5 {hǎo tóu hǎo wěi}

good start and good ending

CCY

好食懶飛〔--懒飞〕 hou3 sik6 laan5 fei1 {hǎo shí lǎn fēi}

(adjective) to describe someone who acts like a parasite who is happy to partake but too lazy to do anything for it

CCY

好不容易 hou2 bat1 jung4 ji6 {hǎo bù róng yì}

  1. with great difficulty
  2. very difficult

CC

好兵帥克〔--帅-〕 hou2 bing1 seoi3 hak1 {Hǎo bīng Shuài kè}

The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek (1883-1923)

CC

好久不見〔---见〕 hou2 gau2 bat1 gin3 {hǎo jiǔ bu jiàn}

Long time no see

CC

好景不長〔---长〕 hou2 ging2 bat1 coeng4 {hǎo jǐng bù cháng}

a good thing doesn't last forever (idiom)

CC

好好先生 hou2 hou2 sin1 saang1 {hǎo hǎo xiān sheng}

  1. Mr Goody-goody
  2. yes-man (sb who agrees with anything)

CC

好言好語〔---语〕 hou2 jin4 hou2 jyu5 {hǎo yán hǎo yǔ}

  1. kind words
  2. sweet talk
  3. coaxing manner

CC

好夢難成〔-梦难-〕 hou2 mung6 naan4 sing4 {hǎo mèng nán chéng}

a beautiful dream is hard to realize (idiom)

CC

好事多磨 hou2 si6 do1 mo4 {hǎo shì duō mó}

the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)

CC

好說歹說〔-说-说〕 hou2 syut3 daai2 syut3 {hǎo shuō dǎi shuō}

  1. to try one's very best to persuade sb (idiom)
  2. to reason with sb in every way possible

CC

好酒貪杯〔--贪-〕 hou2 zau2 taam1 bui1 {hǎo jiǔ tān bēi}

good wine taken in excess (idiom); fond of the bottle

CC

好自為之〔--为-〕 hou2 zi6 wai4 zi1 {hǎo zì wéi zhī}

  1. to do one's best
  2. to shape up
  3. to behave

CC

好整以暇 hou2 zing2 ji5 haa6 {hào zhěng yǐ xiá}

to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom)

CC

好大喜功 hou3 daai6 hei2 gung1 {hào dà xǐ gōng}

  1. to rejoice in grandiose deeds
  2. to strive to achieve extraordinary things

CC

好高騖遠〔--骛远〕 hou3 gou1 mou6 jyun5 {hào gāo wù yuǎn}

  1. to bite off more than one can chew (idiom)
  2. to aim too high

CC

好吃懶做〔--懒-〕 hou3 hek3 laan5 zou6 {hào chī lǎn zuò}

  1. happy to partake but not prepared to do any work (idiom)
  2. all take and no give

CC

好逸惡勞〔--恶劳〕 hou3 jat6 wu3 lou4 {hào yì wù láo}

to love ease and comfort and hate work (idiom)

CC

好奇尚異〔---异〕 hou3 kei4 soeng6 ji6 {hào qí shàng yì}

  1. liking what odd, interested in what is different (idiom); curious about the exotic
  2. inquisitive

CC

好事之徒 hou3 si6 zi1 tou4 {hào shì zhī tú}

busybody

CC

好色之徒 hou3 sik1 zi1 tou4 {hào sè zhī tú}

  1. lecher
  2. womanizer
  3. dirty old man

CC

好為人師〔-为-师〕 hou3 wai4 jan4 si1 {hào wéi rén shī}

to like to lecture others (idiom)

CC

好行夾唔送〔--夹--〕 hou2 haang4 gaap3 m4 sung3 {hǎo xíng jiā ń sòng}

Ironic word, which means you are not welcome, please go away.

CCY

好戲在後頭〔-戏-后头〕 hou2 hei3 zoi6 hau6 tau4 {hǎo xì zài hòu tou}

save the best for last; the best part of something is at the end; the best is yet to come

CCY

好佬怕爛佬〔---烂-〕 hou2 lou2 paa3 laan6 lou2 {hǎo lǎo pà làn lǎo}

Good guys are afraid of bad guys, it means guys of good quality do not argue or fight with guys who are unreasonable

CCY

好物沉歸底〔---归-〕 hou2 mat6 cam4 gwai1 dai2 {hǎo wù chén guī dǐ}

the best comes at the end

CCY

好心有好報〔----报〕 hou2 sam1 jau5 hou2 bou3 {hǎo xīn yǒu hǎo bào}

good-heartedness often meets with recompense; your charity will be rewarded

CCY

好心着雷劈 hou2 sam1 zoek6 leoi4 pek3 {hǎo xīn zhe léi pī}

Kindheartedness may not meet with good recompense.

CCY

好食爭崩頭〔--争-头〕 hou2 sik6 zaang1 bang1 tau4 {hǎo shí zhēng bēng tóu}

people see cheap things then they fight against each other for that

CCY

好話唔好聽〔-话--听〕 hou2 waa2 m4 hou2 teng1 {hǎo huà ń hǎo tīng}

(phrase) honestly speaking; to put it bluntly.

CCY

好Yeah hou2 Y5 e5 a5 h5 {hǎo Y5 e a h5}

very cool or interesting

CCY

好仔唔當差〔---当-〕 hou2 zai2 m4 dong1 caai1 {hǎo zǐ ń dāng chā}

Good guy would not be a policeman, because of the rogue behaviour of the old Hong Kong Police and its corruption, Hong Kong parents generally do not want their sons to be policemen

CCY

好飯不怕晚〔-饭---〕 hou2 faan6 bat1 paa3 maan5 {hǎo fàn bù pà wǎn}

  1. The meal is remembered long after the wait is forgotten
  2. The good things in life are worth waiting for

CC

好酒沉甕底〔---瓮-〕 hou2 zau2 cam4 ung3 dai2 {hǎo jiǔ chén wèng dǐ}

  1. lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)
  2. fig. the best is saved for last

CC

好水冇幾多朝〔---几--〕 hou2 seoi2 mou5 gei2 do1 ziu1 {hǎo shuǐ mǎo jǐ duō cháo}

Good things cannot last long

CCY

好戲還在後頭〔-戏还-后头〕 hou2 hei3 waan4 zoi6 hau6 tau4 {hǎo xì hái zài hòu tou}

  1. the best part of the show is yet to come
  2. (with ironic tone) the worst is yet to come
  3. you ain't seen nothin' yet

CC

好男不跟女鬥〔-----斗〕 hou2 naam4 bat1 gan1 neoi5 dau3 {hǎo nán bù gēn nǚ dòu}

a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)

CC

好嘅唔靈醜嘅靈〔---灵丑-灵〕 hou2 koi3 m4 ling4 cau2 koi3 ling4 {hǎo gé ḿ líng chǒu gé líng}

bad things will come true if one keeps talking about them

CCY

好眉好貌生沙蝨〔------虱〕 hou2 mei4 hou2 maau6 saang1 saa1 sat1 {hǎo méi hǎo mào shēng shā shī}

to describe someone who looks like a talent, but in fact did not have any skill or ability

CCY

好天搵埋落雨米〔--揾----〕 hou2 tin1 wan2 maai4 lok6 jyu5 mai5 {hǎo tiān wěn mái luò yǔ mǐ}

to be well-prepared for the uncertain future

CCY

好故事百聽不厭〔----听-厌〕 hou2 gu3 si6 baak3 ting1 bat1 jim3 {hǎo gù shi bǎi tīng bù yàn}

  1. The story is so good it's worth hearing a hundred times.
  2. One never tires of hearing good new.

CC

好漢不吃眼前虧〔-汉----亏〕 hou2 hon3 bat1 hek3 ngaan5 cin4 kwai1 {hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī}

a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)

CC

好漢不提當年勇〔-汉--当--〕 hou2 hon3 bat1 tai4 dong1 nin4 jung5 {hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng}

a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)

CC

好漢做事好漢當〔-汉---汉当〕 hou2 hon3 zou6 si6 hou2 hon3 dong1 {hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng}

  1. daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)
  2. a true man has the courage to accept the consequences of his actions
  3. the buck stops here

CC

好了傷疤忘了疼〔--伤----〕 hou2 liu5 soeng1 baa1 mong4 liu5 tung3 {hǎo le shāng bā wàng le téng}

to forget past pains once the wound has healed (idiom)

CC

好馬不吃回頭草〔-马---头-〕 hou2 maa5 bat1 hek3 wui4 tau4 cou2 {hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo}

  1. lit. a good horse doesn't come back to the same pasture (idiom)
  2. fig. one should not go back to one's past experiences (of love, job etc)

CC

好死不如賴活著〔----赖-着〕 hou2 sei2 bat1 jyu4 laai6 wut6 zoek6 {hǎo sǐ bù rú lài huó zhe}

Better a bad life than a good death (idiom)

CC

好奇會吃苦頭的〔--会--头-〕 hou3 kei4 wui2 hek3 fu2 tau4 dik1 {hào qí huì chī kǔ tou de}

Curiosity killed the cat.

CC

好記性不如爛筆頭〔-记---烂笔头〕 hou2 gei3 sing3 bat1 jyu4 laan6 bat1 tau4 {hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu}

the palest ink is better than the best memory (idiom)

CC

好心倒做了驢肝肺〔-----驴--〕 hou2 sam1 dou2 zou6 liu5 leoi4 gon1 fai3 {hǎo xīn dào zuò le lǘ gān fēi}

  1. lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)
  2. fig. to mistake good intentions for ill intent

CC

好好學習,天天向上〔--学习-----〕 hou2 hou2 hok6 zaap6 ,tin1 tin1 hoeng3 soeng6 {hǎo hǎo xué xí , tiān tiān xiàng shàng}

study hard and every day you will improve (idiom)

CC

好事不出門,壞事傳千里〔----门-坏-传--〕 hou2 si6 bat1 ceot1 mun4 waai6 si6 cyun4 cin1 lei5 {hǎo shì bù chū mén , huài shì chuán qiān lǐ}

Good news do not travel well, but bad news travel really fast and far

CCY

好事不出門,惡事傳千里〔----门-恶-传--〕 hou2 si6 bat1 ceot1 mun4 ,ok3 si6 cyun4 cin1 lei5 {hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ}

  1. lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles
  2. a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)

CC

好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇〔-学-----------耻---〕 hou3 hok6 gan6 fu4 zi1 ,lik6 hang4 gan6 fu4 jan4 ,zi1 ci2 gan6 fu4 jung5 {hào xué jìn hū zhī , lì xíng jìn hū rén , zhī chǐ jìn hū yǒng}

to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius)

CC