先 sin1 {xiān}
| CC | |
先考 sin1 haau2 {xiān kǎo}Deceased father | CCY | |
先行 sin1 hang4 {xiānxíng}(verb) Go first | CCY | |
先遣 sin1 hin2 {xiān qiǎn}Send in advance | CCY | |
先排 sin1 paai2 {xiān pái}not so long ago | CCY | |
先生 sin1 saang1 {xiān sheng}(used before a man's family name) Mr. | CCY | |
先手 sin1 sau2 {xiān shǒu}the first to take action | CCY | |
先時〔-时〕 sin1 si4 {xiān shí}in the beginning; earlier on | CCY | |
先知 sin1 zi1 {xiānzhī}(verb) Aware | CCY | |
先至 sin1 zi3 {xiān zhì}(adv.) only then; not until; only after; then | CCY | |
先妣 sin1 bei2 {xiān bǐ}
| CC | |
先鞭 sin1 bin1 {xiān biān}
| CC | |
先輩〔-辈〕 sin1 bui3 {xiān bèi}
| CC | |
先秦 sin1 ceon4 {xiān Qín}pre-Qin, Chinese history up to the foundation of the Qin imperial dynasty in 221 BC | CC | |
先慈 sin1 ci4 {xiān cí}deceased mother | CC | |
先前 sin1 cin4 {xiān qián}
| CC | |
先達〔-达〕 sin1 daat6 {xiān dá}
| CC | |
先導〔-导〕 sin1 dou6 {xiān dǎo}
| CC | |
先發〔-发〕 sin1 faat3 {xiān fā}
| CC | |
先父 sin1 fu6 {xiān fù}
| CC | |
先鋒〔-锋〕 sin1 fung1 {xiān fēng}
| CC | |
先機〔-机〕 sin1 gei1 {xiān jī}
| CC | |
先見〔-见〕 sin1 gin3 {xiān jiàn}
| CC | |
先覺〔-觉〕 sin1 gok3 {xiān jué}person with foresight | CC | |
先公 sin1 gung1 {xiān gōng}
| CC | |
先君 sin1 gwan1 {xiān jūn}
| CC | |
先行 sin1 hang4 {xiān xíng}
| CC | |
先後〔-后〕 sin1 hau6 {xiān hòu}
| CC | |
先河 sin1 ho4 {xiān hé}
| CC | |
先漢〔-汉〕 sin1 hon3 {xiān Hàn}
| CC | |
先人 sin1 jan4 {xiān rén}
| CC | |
先驗〔-验〕 sin1 jim6 {xiān yàn}a priori (philosophy) | CC | |
先賢〔-贤〕 sin1 jin4 {xiān xián}
| CC | |
先容 sin1 jung4 {xiān róng}
| CC | |
先期 sin1 kei4 {xiān qī}
| CC | |
先驅〔-驱〕 sin1 keoi1 {xiān qū}pioneer | CC | |
先決〔-决〕 sin1 kyut3 {xiān jué}
| CC | |
先例 sin1 lai6 {xiān lì}
| CC | |
先令 sin1 ling6 {xiān lìng}shilling (loanword) | CC | |
先烈 sin1 lit6 {xiān liè}martyr | CC | |
先生 sin1 saang1 {xiān sheng}
| CC | |
先生 sin1 saang1 {Xiān sheng}Mister (Mr.) | CC | |
先聲〔-声〕 sin1 sing1 {xiān shēng}
| CC | |
先兆 sin1 siu6 {xiān zhào}omen | CC | |
先頭〔-头〕 sin1 tau4 {xiān tóu}
| CC | |
先天 sin1 tin1 {xiān tiān}
| CC | |
先王 sin1 wong4 {xiān wáng} | CC | |
先皇 sin1 wong4 {xiān Huáng}the late Emperor | CC | |
先進〔-进〕 sin1 zeon3 {xiān jìn}
| CC | |
先知 sin1 zi1 {xiān zhī}prophet | CC | |
先哲 sin1 zit3 {xiān zhé}
| CC | |
先祖 sin1 zou2 {xiān zǔ}
| CC | |
先嗰排 sin1 go2 paai4 {xiān g5? pái}a while ago, earlier | CCY | |
先行官 sin1 hang4 gun1 {xiān xíng guān}pioneer; avant-garde | CCY | |
先一排 sin1 jat1 paai4 {xiān yì pái}a while ago, earlier | CCY | |
先不先 sin1 bat1 sin1 {xiān bù xiān}
| CC | |
先大母 sin1 daai6 mou5 {xiān dà mǔ}deceased paternal grandmother | CC | |
先鋒隊〔-锋队〕 sin1 fung1 deoi2 {xiān fēng duì}vanguard | CC | |
先見者〔-见-〕 sin1 gin3 ze2 {xiān jiàn zhě}seer | CC | |
先行者 sin1 hang4 ze2 {xiān xíng zhě}forerunner | CC | |
先遣隊〔--队〕 sin1 hin2 deoi6 {xiān qiǎn duì}
| CC | |
先驅者〔-驱-〕 sin1 keoi1 ze2 {xiān qū zhě}pioneer | CC | |
先天性 sin1 tin1 sing3 {xiān tiān xìng}
| CC | |
先禮後兵〔-礼后-〕 sin1 lai5 hau6 bing1 {xiān lǐ hòu bīng}(idiom) (figurative) Negotiation will be used to reach a solution before using military force | CCY | |
先帝遺詔〔--遗诏〕 sin1 dai3 wai4 ziu3 {xiān dì yí zhào}
| CC | |
先睹為快〔--为-〕 sin1 dou2 wai4 faai3 {xiān dǔ wéi kuài}
| CC | |
先到先得 sin1 dou3 sin1 dak1 {xiān dào xiān dé}first come first served | CC | |
先發制人〔-发--〕 sin1 faat3 zai3 jan4 {xiān fā zhì rén}
| CC | |
先見之明〔-见--〕 sin1 gin3 zi1 ming4 {xiān jiàn zhī míng}foresight | CC | |
先後順序〔-后顺-〕 sin1 hau6 seon6 zeoi6 {xiān hòu shùn xù}
| CC | |
先入為主〔--为-〕 sin1 jap6 wai4 zyu2 {xiān rù wéi zhǔ}lit. first impression is strongest | CC | |
先有後婚〔--后-〕 sin1 jau5 hau6 fan1 {xiān yǒu hòu hūn}
| CC | |
先驗概率〔-验--〕 sin1 jim6 koi3 leot2 {xiān yàn gài lǜ}prior probability (statistics) | CC | |
先期錄音〔--录-〕 sin1 kei4 luk6 jam1 {xiān qī lù yīn}
| CC | |
先決問題〔-决问题〕 sin1 kyut3 man6 tai4 {xiān jué wèn tí}
| CC | |
先決條件〔-决条-〕 sin1 kyut3 tiu4 gin2 {xiān jué tiáo jiàn}
| CC | |
先禮後兵〔-礼后-〕 sin1 lai5 hau6 bing1 {xiān lǐ hòu bīng}
| CC | |
先來後到〔-来后-〕 sin1 loi4 hau6 dou3 {xiān lái hòu dào}
| CC | |
先聲奪人〔-声夺-〕 sin1 sing1 dyut6 jan4 {xiān shēng duó rén}to gain the upper hand by a show of strength | CC | |
先天不足 sin1 tin1 bat1 zuk1 {xiān tiān bù zú}
| CC | |
先天愚型 sin1 tin1 jyu4 jing4 {xiān tiān yú xíng}
| CC | |
先王之道 sin1 wong4 zi1 dou6 {xiān wáng zhī dào}the way of former kings | CC | |
先王之樂〔---乐〕 sin1 wong4 zi1 ngok6 {xiān wáng zhī yuè}the music of former kings | CC | |
先王之政 sin1 wong4 zi1 zing3 {xiān wáng zhī zhèng}the rule of former kings | CC | |
先斬後奏〔-斩后-〕 sin1 zaam2 hau6 zau3 {xiān zhǎn hòu zòu}first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later | CC | |
先進武器〔-进--〕 sin1 zeon3 mou5 hei3 {xiān jìn wǔ qì}advanced weapon | CC | |
先進水平〔-进--〕 sin1 zeon3 seoi2 ping4 {xiān jìn shuǐ píng}advanced level | CC | |
先進集體〔-进-体〕 sin1 zeon3 zaap6 tai2 {xiān jìn jí tǐ}collectives | CC | |
先知先覺〔---觉〕 sin1 zi1 sin1 gok3 {xiān zhī xiān jué}
| CC | |
先使未來錢〔---来钱〕 sin1 sai2 mei6 loi4 cin4 {xiān shǐ wèi lái qián}spending on credit (normally by using credit card or taking a loan) | CCY | |
先下手為強〔---为强〕 sin1 haa6 sau2 wai4 koeng4 {xiān xià shǒu wéi qiáng}strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the first move is an advantage. | CC | |
先天性缺陷 sin1 tin1 sing3 kyut3 haam6 {xiān tiān xìng quē xiàn}birth defect | CC | |
先小人,後君子〔----后--〕 sin1 siu2 jan4 hau6 gwan1 zi2 {xiān xiǎo rén , hòu jūn zǐ}discuss or finalise about the practicals or actuals before emotions and relationships comes into consideration (business) | CCY | |
先敬羅衣後敬人〔--罗-后--〕 sin1 ging3 lo4 ji1 hau6 ging3 jan4 {xiān jìng luó yī hòu jìng rén}judge people by one's clothing | CCY | |
先天下之憂而憂,後天下之樂而樂〔----忧-忧-后---乐-乐〕 sin1 tin1 haa6 zi1 jau1 ji4 jau1 ,hau6 tin1 haa6 zi1 lok6 ji4 lok6 {xiān tiān xià zhī yōu ér yōu , hòu tiān xià zhī lè ér lè}The first concern is affairs of state, enjoying the pleasure comes later. Quotation from essay On Yueyang Tower 岳陽樓記 by Song writer Fan Zhongyan 範仲淹 | CC |