太 taai3 {tài}(adjective) (of generations) 1. Great-grand; (noun) 1. Great-grand mother or father; (Reduplication) "太太" = 1. wife; 2. Mrs. | CCY | |
太 taai3 {tài}
| CC | |
太長〔-长〕 taai3 coeng4 {tài zhǎng}Too long | CCY | |
太大 taai3 daai6 {tài dà}Too big | CCY | |
太傅 taai3 fu6 {tài fù}a title of one of the three highest officials for governing China during ancient China | CCY | |
太高 taai3 gou1 {tài gāo}too high | CCY | |
太鼓 taai3 gu2 {tài gǔ}noun; Taiko drum | CCY | |
太空 taai3 hung1 {tài kōng}(noun) universe | CCY | |
太難〔-难〕 taai3 naan4 {tài nán}too difficult | CCY | |
太座 taai3 zo6 {tài zuò}noun; wife (formal) | CCY | |
太白 taai3 baak6 {Tài bái}
| CC | |
太保 taai3 bou2 {Tài bǎo}Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
太保 taai3 bou2 {tài bǎo}
| CC | |
太僕〔-仆〕 taai3 buk6 {tài pú}Grand Servant in Imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
太半 taai3 bun3 {tài bàn}
| CC | |
太初 taai3 co1 {tài chū}the absolute beginning | CC | |
太倉〔-仓〕 taai3 cong1 {Tài cāng}Taicang county level city in Suzhou 蘇州, Jiangsu | CC | |
太監〔-监〕 taai3 gaam3 {tài jiàn}
| CC | |
太極〔-极〕 taai3 gik6 {Tài jí}the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology | CC | |
太古 taai3 gu2 {tài gǔ}immemorial | CC | |
太谷 taai3 guk1 {Tài gǔ}Taigu county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
太公 taai3 gung1 {tài gōng}
| CC | |
太過〔-过〕 taai3 gwo3 {tài guò}
| CC | |
太后 taai3 hau6 {tài hòu}Empress Dowager | CC | |
太虛〔-虚〕 taai3 heoi1 {Tài xū}Taixu (famed Buddhist monk, 1890-1947) | CC | |
太虛〔-虚〕 taai3 heoi1 {tài xū}
| CC | |
太學〔-学〕 taai3 hok6 {Tài xué}Imperial College of Supreme Learning, established in 124 BC, and the highest educational institute in ancient China until the Sui Dynasty | CC | |
太康 taai3 hong1 {Tài kāng}Taikang county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
太空 taai3 hung1 {tài kōng}outer space | CC | |
太陰〔-阴〕 taai3 jam1 {tài yīn}the Moon (esp. in Daoism) | CC | |
太爺〔-爷〕 taai3 je4 {tài yé}
| CC | |
太醫〔-医〕 taai3 ji1 {tài yī}imperial physician | CC | |
太陽〔-阳〕 taai3 joeng4 {tài yang} | CC | |
太原 taai3 jyun4 {Tài yuán}Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 山西省 in central north China | CC | |
太妹 taai3 mui6 {tài mèi}
| CC | |
太平 taai3 ping4 {tài píng}peace and security | CC | |
太平 taai3 ping4 {Tài píng}place name | CC | |
太婆 taai3 po4 {tài pó}great-grandmother | CC | |
太守 taai3 sau2 {tài shǒu}governor of a province | CC | |
太歲〔-岁〕 taai3 seoi3 {Tài suì}
| CC | |
太師〔-师〕 taai3 si1 {tài shī}imperial tutor | CC | |
太常 taai3 soeng4 {tài cháng}Minister of Ceremonies in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
太上 taai3 soeng6 {tài shàng}title of respect for taoists | CC | |
太太 taai3 taai2 {tài tai} | CC | |
太和 taai3 wo4 {Tài hé} | CC | |
太湖 taai3 wu4 {Tài Hú}Lake Tai near Wuxi City 無錫, bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest fresh water lakes, currently heavily polluted | CC | |
太子 taai3 zi2 {tài zǐ}crown prince | CC | |
太祖 taai3 zou2 {tài zǔ}Great Ancestor (posthumous title, e.g. for the founder of a dynasty) | CC | |
太宗 taai3 zung1 {Tài zōng}
| CC | |
太古城 taai3 gu2 sing4 {tài gǔ chéng}noun; Taikoo Shing, a private residential development in Quarry Bay, Hong Kong | CCY | |
太空人 taai3 hung1 jan4 {tài kōng rén}(slang) immigrants (who always fly back and forth in countries) | CCY | |
太空褸〔--褛〕 taai3 hung1 lau1 {tài kōng lǚ}down jacket | CCY | |
太空衫 taai3 hung1 saam1 {tài kōng shān}space suit | CCY | |
太陰曆〔-阴历〕 taai3 jam1 lik6 {tài yīn lì}Lunar calendar | CCY | |
太陽蛋〔-阳-〕 taai3 joeng4 daan2 {tài yáng dàn}sunny side up eggs | CCY | |
太陽花〔-阳-〕 taai3 joeng4 faa1 {tài yáng huā}Sunflower | CCY | |
太陽油〔-阳-〕 taai3 joeng4 jau4 {tài yáng yóu}noun; sunscreen oil or lotion | CCY | |
太陽曆〔-阳历〕 taai3 joeng4 lik6 {tài yáng lì}solar calendar | CCY | |
太老爺〔--爷〕 taai3 lou5 je4 {tài lǎo yé}how servants address master's father | CCY | |
太奶奶 taai3 naai4 naai2 {tài nǎi nai}father's grandmother | CCY | |
太平鋪〔--铺〕 taai3 ping4 pou1 {tài píng pū}noun; a huge common bed for rent for a number of people to share | CCY | |
太平山 taai3 ping4 saan1 {tài píng shān}Tai Ping Shan, aka Victoria Peak, the highest peak on Hong Kong Island in Hong Kong | CCY | |
太師椅〔-师-〕 taai3 si1 ji2 {tài shī yǐ}An Old-fashioned Wooden Armchair | CCY | |
太子道 taai3 zi2 dou6 {tài zǐ dào}noun; Prince Edward Road, road in Kowloon, Hong Kong | CCY | |
太子爺〔--爷〕 taai3 zi2 je2 {tài zǐ yé}describes a male who was born in a rich family; the son of the boss | CCY | |
太子女 taai3 zi2 neoi2 {tài zǐ nǚ}boss's daughter; females who were born in rich families | CCY | |
太白粉 taai3 baak6 fan2 {tài bái fěn}
| CC | |
太白縣〔--县〕 taai3 baak6 jyun6 {Tài bái Xiàn}Taibai County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
太白山 taai3 baak6 saan1 {Tài bái Shān}Mt Taibai in Shaanxi | CC | |
太白星 taai3 baak6 sing1 {Tài bái xīng}Venus (planet) | CC | |
太保市 taai3 bou2 si5 {Tài bǎo shì}Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
太僕寺〔-仆-〕 taai3 buk6 zi6 {Tài pú sì}
| CC | |
太倉市〔-仓-〕 taai3 cong1 si5 {Tài cāng shì}Taicang county level city in Suzhou 蘇州, Jiangsu | CC | |
太妃糖 taai3 fei1 tong2 {tài fēi táng}toffee (loanword) | CC | |
太夫人 taai3 fu1 jan4 {tài fū rén}
| CC | |
太極劍〔-极剑〕 taai3 gik6 gim3 {tài jí jiàn}a kind of traditional Chinese sword-play | CC | |
太極拳〔-极-〕 taai3 gik6 kyun4 {tài jí quán}
| CC | |
太極圖〔-极图〕 taai3 gik6 tou4 {Tài jí tú}
| CC | |
太古代 taai3 gu2 doi6 {Tài gǔ dài}Archaeozoic (geological era before 2500m years ago) | CC | |
太古宙 taai3 gu2 zau6 {Tài gǔ zhòu}Archaean (geological eon before 2500m years ago) | CC | |
太谷縣〔--县〕 taai3 guk1 jyun6 {Tài gǔ xiàn}Taigu county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
太行山 taai3 hang4 saan1 {Tài háng shān}Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi | CC | |
太康縣〔--县〕 taai3 hong1 jyun6 {Tài kāng xiàn}Taikang county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
太好了 taai3 hou2 liu5 {tài hǎo le}very good | CC | |
太空步 taai3 hung1 bou6 {tài kōng bù}moonwalk (dance) | CC | |
太空艙〔--舱〕 taai3 hung1 cong1 {tài kōng cāng}
| CC | |
太空服 taai3 hung1 fuk6 {tài kōng fú}spacesuit | CC | |
太空人 taai3 hung1 jan4 {tài kōng rén}astronaut | CC | |
太空遊〔--游〕 taai3 hung1 jau4 {tài kōng yóu}space tourism | CC | |
太空梭 taai3 hung1 so1 {tài kōng suō}space shuttle | CC | |
太空船 taai3 hung1 syun4 {tài kōng chuán}spaceship | CC | |
太空站 taai3 hung1 zaam6 {tài kōng zhàn}space station | CC | |
太液池 taai3 jik6 ci4 {Tài yè chí}area to the west of the Forbidden City, now divided into Zhongnanhai and Beihai | CC | |
太陽報〔-阳报〕 taai3 joeng4 bou3 {Tài yáng Bào}The Sun (the name of various newspapers, notably in the UK and in Hong Kong) | CC | |
太陽窗〔-阳-〕 taai3 joeng4 coeng1 {tài yáng chuāng}
| CC | |
太陽燈〔-阳灯〕 taai3 joeng4 dang1 {tài yáng dēng}sunlamp | CC | |
太陽風〔-阳风〕 taai3 joeng4 fung1 {tài yáng fēng}solar wind | CC | |
太陽鏡〔-阳镜〕 taai3 joeng4 geng3 {tài yáng jìng}sunglasses | CC | |
太陽光〔-阳-〕 taai3 joeng4 gwong1 {tài yáng guāng}sunlight | CC | |
太陽系〔-阳-〕 taai3 joeng4 hai6 {tài yáng xì}solar system | CC | |
太陽日〔-阳-〕 taai3 joeng4 jat6 {tài yáng rì}solar day | CC | |
太陽翼〔-阳-〕 taai3 joeng4 jik6 {tài yáng yì}solar panel | CC | |
太陽穴〔-阳-〕 taai3 joeng4 jyut6 {tài yáng xué}temple (on the sides of human head) | CC | |
太陽輪〔-阳轮〕 taai3 joeng4 leon4 {tài yáng lún}solar plexus chakra | CC | |
太陽能〔-阳-〕 taai3 joeng4 nang4 {tài yáng néng}solar energy | CC | |
太陽神〔-阳-〕 taai3 joeng4 san4 {tài yáng shén}
| CC | |
太陽窩〔-阳窝〕 taai3 joeng4 wo1 {tài yáng wō}temple (on the sides of human head) | CC | |
太原市 taai3 jyun4 si5 {Tài yuán shì}Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 山西省 in central north China | CC | |
太魯閣〔-鲁阁〕 taai3 lou5 gok3 {Tài lǔ gé}
| CC | |
太麻里 taai3 maa4 lei5 {Tài má lǐ}Taimali township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
太平間〔--间〕 taai3 ping4 gaan1 {tài píng jiān}
| CC | |
太平洋 taai3 ping4 joeng4 {Tài píng Yáng}Pacific Ocean | CC | |
太平區〔--区〕 taai3 ping4 keoi1 {Tài píng qū}Taiping district of Fuxin city 阜新市, Liaoning | CC | |
太平門〔--门〕 taai3 ping4 mun4 {tài píng mén}emergency exit | CC | |
太平鳥〔--鸟〕 taai3 ping4 niu5 {tài píng niǎo}(Chinese bird species) Bohemian waxwing (Bombycilla garrulus) | CC | |
太平市 taai3 ping4 si5 {Tài píng shì}Taiping city in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
太石村 taai3 sek6 cyun1 {tài shí cūn}Taishi village (in Guangdong province) | CC | |
太史公 taai3 si2 gung1 {Tài shǐ gōng}Grand Scribe, the title by which Sima Qian 司馬遷 refers to himself in Records of the Historian 史記 | CC | |
太史令 taai3 si2 ling6 {tài shǐ lìng}grand scribe (official position in many Chinese states up to the Han) | CC | |
太上皇 taai3 soeng6 wong4 {Tài shàng huáng}
| CC | |
太和殿 taai3 wo4 din6 {Tài hé diàn}the central pavilion of the Forbidden City rendered in English as "Hall of Supreme Harmony" | CC | |
太和縣〔--县〕 taai3 wo4 jyun6 {Tài hé xiàn}Taihe County in Fuyang 阜陽, Anhui | CC | |
太和區〔--区〕 taai3 wo4 keoi1 {Tài hé qū}Taihe district of Jinzhou city 錦州市, Liaoning | CC | |
太湖縣〔--县〕 taai3 wu4 jyun6 {Tài hú xiàn}Taihu county in Anqing 安慶, Anhui | CC | |
太子丹 taai3 zi2 daan1 {Tài zǐ Dān}Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) by Jing Ke 荆轲 in 227 BC | CC | |
太子黨〔--党〕 taai3 zi2 dong2 {tài zǐ dǎng}princelings, descendants of senior communist officials (PRC) | CC | |
太子港 taai3 zi2 gong2 {Tài zǐ gǎng}Port-au-Prince, capital of Haiti | CC | |
太陽輻射〔-阳辐-〕 taai3 joeng4 fuk1 se6 {tài yáng fú shè}Solar radiation | CCY | |
太陽劇團〔-阳剧团〕 taai3 joeng4 kek6 tyun4 {tài yáng jù tuán}Cirque du Soleil | CCY | |
太平清醮 taai3 ping4 cing1 ziu3 {tài píng qīng jiào}Cheung Chau Bun Festival or Cheung Chau Da Jiu Festival is a traditional Chinese festival held annually on the island of Cheung Chau in Hong Kong | CCY | |
太平山頂〔---顶〕 taai3 ping4 saan1 deng2 {tài píng shān dǐng}The Peak / Victoria Peak, located in Hong Kong | CCY | |
太僕寺卿〔-仆--〕 taai3 buk6 zi6 hing1 {Tài pú sì qīng}Minister of imperial stud, originally charged with horse breeding | CC | |
太僕寺旗〔-仆--〕 taai3 buk6 zi6 kei4 {Tài pū sì qí}Taibus banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟, Inner Mongolia | CC | |
太極圖說〔-极图说〕 taai3 gik6 tou4 syut3 {Tài jí Tú shuō}philosophical book by Song dynasty scholar Zhou Dunyi 周敦頤, starting from an interpretation of the Book of Changes | CC | |
太古洋行 taai3 gu2 joeng4 hong4 {Tài gǔ Yáng háng}Butterfield and Swire (Hong Kong bank) | CC | |
太公兵法 taai3 gung1 bing1 faat3 {Tài gōng Bīng fǎ}alternative name for ”Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書 | CC | |
太空飛船〔--飞-〕 taai3 hung1 fei1 syun4 {tài kōng fēi chuán}space shuttle | CC | |
太空行走 taai3 hung1 hang4 zau2 {tài kōng xíng zǒu}spacewalk | CC | |
太空漫步 taai3 hung1 maan6 bou6 {tài kōng màn bù}space walk | CC | |
太空舞步 taai3 hung1 mou5 bou6 {tài kōng wǔ bù}moonwalk (dance) | CC | |
太空探索 taai3 hung1 taam3 saak3 {tài kōng tàn suǒ}space exploration | CC | |
太陽電池〔-阳电-〕 taai3 joeng4 din6 ci4 {tài yáng diàn chí}solar cell | CC | |
太陽公司〔-阳--〕 taai3 joeng4 gung1 si1 {tài yáng gōng sī}Sun corporation | CC | |
太陽光柱〔-阳--〕 taai3 joeng4 gwong1 cyu5 {tài yáng guāng zhù}
| CC | |
太陽黑子〔-阳--〕 taai3 joeng4 hak1 zi2 {tài yáng hēi zǐ}sunspot | CC | |
太陽能板〔-阳--〕 taai3 joeng4 nang4 baan2 {tài yáng néng bǎn}solar panel | CC | |
太陽眼鏡〔-阳-镜〕 taai3 joeng4 ngaan5 geng2 {tài yáng yǎn jìng}sunglasses | CC | |
太陽活動〔-阳-动〕 taai3 joeng4 wut6 dung6 {tài yáng huó dòng}
| CC | |
太魯閣族〔-鲁阁-〕 taai3 lou5 gok3 zuk6 {Tài lǔ gé zú}Taroko, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
太麻里鄉〔---乡〕 taai3 maa4 lei5 hoeng1 {Tài má lǐ xiāng}Taimali township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
太平公主 taai3 ping4 gung1 zyu2 {Tài píng gōng zhǔ}Princess Taiping (c. 665-713), Tang Dynasty princess, politically powerful and known for her beauty | CC | |
太平廣記〔--广记〕 taai3 ping4 gwong2 gei3 {Tài píng Guǎng jì}Extensive records of the Taiping era (978), fictional history edited by Li Fang 李昉 | CC | |
太平御覽〔---览〕 taai3 ping4 jyu6 laam5 {Tài píng Yù lǎn}Imperial Readings of the Taiping Era, general Song dynasty encyclopedia compiled during 977-983 under Li Fang 李昉, 1000 scrolls | CC | |
太平紳士〔--绅-〕 taai3 ping4 san1 si6 {tài píng shēn shì}Justice of the Peace (JP) | CC | |
太平盛世 taai3 ping4 sing6 sai3 {tài píng shèng shì}peace and prosperity (idiom) | CC | |
太平天國〔---国〕 taai3 ping4 tin1 gwok3 {Tài píng Tiān guó}Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864) | CC | |
太子河區〔---区〕 taai3 zi2 ho4 keoi1 {Tài zǐ hé qū}Taizi district of Liaoyang city 遼陽市, Liaoning | CC | |
太子太保 taai3 zi2 taai3 bou2 {tài zǐ tài bǎo}tutor to the crown prince (in imperial China) | CC | |
太空穿梭機〔----机〕 taai3 hung1 cyun1 so1 gei1 {tài kōng chuān suō jī}a spaceship | CCY | |
太陽馬戲團〔-阳马戏团〕 taai3 joeng4 maa5 hei3 tyun4 {tài yáng mǎ xì tuán}Cirque du Soleil | CCY | |
太陽電池板〔-阳电--〕 taai3 joeng4 din6 ci4 baan2 {tài yáng diàn chí bǎn}solar panel | CC | |
太陽黑子周〔-阳---〕 taai3 joeng4 hak1 zi2 zau1 {tài yáng hēi zǐ zhōu}sunspot cycle | CC | |
太陽能電池〔-阳-电-〕 taai3 joeng4 nang4 din6 ci4 {tài yáng néng diàn chí}solar cell | CC | |
太陽神計劃〔-阳-计划〕 taai3 joeng4 san4 gai3 waak6 {tài yáng shén jì huà}the Apollo project | CC | |
太陽神經叢〔-阳-经丛〕 taai3 joeng4 san4 ging1 cung4 {tài yáng shén jīng cóng}solar plexus chakra | CC | |
太陽永不落〔-阳---〕 taai3 joeng4 wing5 bat1 lok6 {tài yáng yǒng bù luò}(on which) the sun never sets | CC | |
太平洋潛鳥〔---潜鸟〕 taai3 ping4 joeng4 cim4 niu5 {Tài píng Yáng qián niǎo}(Chinese bird species) Pacific loon (Gavia pacifica) | CC | |
太平洋區域〔---区-〕 taai3 ping4 joeng4 keoi1 wik6 {Tài píng Yáng Qū yù}
| CC | |
太平洋週邊〔---周边〕 taai3 ping4 joeng4 zau1 bin1 {Tài píng Yáng Zhōu biān}Pacific Rim | CC | |
太平洋戰爭〔---战争〕 taai3 ping4 joeng4 zin3 zang1 {Tài píng Yáng Zhàn zhēng}Pacific War between Japan and the US, 1941-1945 | CC | |
太子十三峰 taai3 zi2 sap6 saam1 fung1 {Tài zǐ shí sān fēng} | CC | |
太公分豬肉,〔---猪--〕 taai3 gung1 fan1 zyu1 juk6, {tài gōng fēn zhū ròu ,}everyone gets a portion or share something equally | CCY | |
太歲頭上動土〔-岁头-动-〕 taai3 seoi3 tau4 soeng6 dung6 tou2 {tài suì tóu shang dòng tǔ}"to make trouble by daring to leap on an earth god's head"; to provoke somebody far superior in power; Metaphor: to offend those of greater power. | CCY | |
太陽微系統公司〔-阳--统--〕 taai3 joeng4 mei4 hai6 tung2 gung1 si1 {Tài yáng Wēi xì tǒng gōng sī}Sun Microsystems | CC | |
太平洋聯合鐵路〔---联-铁-〕 taai3 ping4 joeng4 lyun4 hap6 tit3 lou6 {Tài píng Yáng Lián hé Tiě lù}Union Pacific Railroad | CC | |
太陽照在桑乾河上〔-阳---干--〕 taai3 joeng4 ziu3 zoi6 song1 gon1 ho4 soeng6 {Tài yáng Zhào Zài Sāng gān Hé Shàng}The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize | CC | |
太公釣魚,願者上鉤〔--钓鱼-愿--钩〕 taai3 gung1 diu3 jyu4 ,jyun6 ze2 soeng5 ngau1 {tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu}Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 薑子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose | CC |