女 {rǔ}thou | CC | |
女 neoi5 {nǚ}
| CC | |
女包 neoi2 baau1 {nǚ bāo}female handbags; young girl (usually used with a negative connotation) | CCY | |
女女 neoi4 neoi2 {nǚ nǚ}daughter; she she, it means lesbians; girls (how pimps call their prostitutes) | CCY | |
女界 neoi5 gaai3 {nǚ jiè}Female community; female toilets | CCY | |
女人 neoi5 jan4 {nǚ ren}(noun) 1. female; 2. woman; 3. lady | CCY | |
女生 neoi5 sang1 {nǚ shēng}(noun) Female | CCY | |
女性 neoi5 sing3 {nǚ xìng}(noun) (of gender) Woman | CCY | |
女仔 neoi5 zai2 {nǚ zǎi}(noun) a young lady; a girl | CCY | |
女僕〔-仆〕 neoi5 buk6 {nǚ pú}
| CC | |
女伴 neoi5 bun6 {nǚ bàn}female companion | CC | |
女廁〔-厕〕 neoi5 ci3 {nǚ cè}
| CC | |
女牆〔-墙〕 neoi5 coeng4 {nǚ qiáng}crenelated parapet wall | CC | |
女單〔-单〕 neoi5 daan1 {nǚ dān}women's singles (in tennis, badminton etc) | CC | |
女的 neoi5 dik1 {nǚ de}woman | CC | |
女犯 neoi5 faan2 {nǚ fàn}female offender in imperial China (old) | CC | |
女方 neoi5 fong1 {nǚ fāng}
| CC | |
女家 neoi5 gaa1 {nǚ jiā}bride's family (in marriage) | CC | |
女警 neoi5 ging2 {nǚ jǐng}policewoman | CC | |
女傑〔-杰〕 neoi5 git6 {nǚ jié}
| CC | |
女工 neoi5 gung1 {nǚ gōng}
| CC | |
女眷 neoi5 gyun3 {nǚ juàn}
| CC | |
女孩 neoi5 haai4 {nǚ hái}
| CC | |
女紅〔-红〕 neoi5 hung4 {nǚ gōng}the feminine arts (e.g. needlework) | CC | |
女陰〔-阴〕 neoi5 jam1 {nǚ yīn}
| CC | |
女人 neoi5 jan4 {nǚ ren}wife | CC | |
女人 neoi5 jan4 {nǚ rén}woman | CC | |
女優〔-优〕 neoi5 jau1 {nǚ yōu}actress | CC | |
女友 neoi5 jau5 {nǚ yǒu}girlfriend | CC | |
女兒〔-儿〕 neoi5 ji4 {nǚ ér}daughter | CC | |
女嬰〔-婴〕 neoi5 jing1 {nǚ yīng}female baby | CC | |
女傭〔-佣〕 neoi5 jung4 {nǚ yōng}(female) maid | CC | |
女權〔-权〕 neoi5 kyun4 {nǚ quán}women's rights | CC | |
女流 neoi5 lau4 {nǚ liú}(derog.) woman | CC | |
女郎 neoi5 long4 {nǚ láng} | CC | |
女巫 neoi5 mou4 {nǚ wū}witch | CC | |
女排 neoi5 paai4 {nǚ pái}
| CC | |
女婿 neoi5 sai3 {nǚ xu}
| CC | |
女神 neoi5 san4 {nǚ shén}
| CC | |
女生 neoi5 sang1 {nǚ shēng}
| CC | |
女士 neoi5 si6 {nǚ shì} | CC | |
女色 neoi5 sik1 {nǚ sè}
| CC | |
女星 neoi5 sing1 {nǚ xīng}
| CC | |
女性 neoi5 sing3 {nǚ xìng}
| CC | |
女雙〔-双〕 neoi5 soeng1 {nǚ shuāng}women's doubles (in tennis, badminton etc) | CC | |
女書〔-书〕 neoi5 syu1 {nǚ shū}Nü Shu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑶族 瑤族 dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣 in southern Hunan | CC | |
女童 neoi5 tung4 {nǚ tóng}small girl | CC | |
女同 neoi5 tung4 {nǚ tóng}a lesbian (coll.) | CC | |
女娃 neoi5 waa1 {Nǚ wá}mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝 who turned into bird Jingwei 精衛 after drowning | CC | |
女娃 neoi5 waa1 {nǚ wá}(dialect) girl | CC | |
女媧〔-娲〕 neoi5 wo1 {Nǚ wā}Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) | CC | |
女王 neoi5 wong4 {nǚ wáng}queen | CC | |
女皇 neoi5 wong4 {nǚ huáng}empress | CC | |
女真 neoi5 zan1 {Nǚ zhēn}Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who founded the Later Jin Dynasty 後金 and Qing Dynasty | CC | |
女子 neoi5 zi2 {nǚ zǐ}
| CC | |
女貞〔-贞〕 neoi5 zing1 {nǚ zhēn}privet (genus Ligustrum) | CC | |
女裝〔-装〕 neoi5 zong1 {nǚ zhuāng}women's clothes | CC | |
女廁所〔-厕-〕 neoi5 ci3 so2 {nǚ cè suǒ}noun; women's toilet | CCY | |
女低音 neoi5 dai1 jam1 {nǚ dī yīn}Alto | CCY | |
女學生〔-学-〕 neoi5 hok6 saang1 {nǚ xué sheng}School girls; female students | CCY | |
女人街 neoi5 jan2 gaai1 {nǚ ren jiē}noun; Tung Choi Street, street in Hong Kong, commonly referred to as Ladies Market or Street | CCY | |
女人形 neoi5 jan2 jing4 {nǚ rén xíng}noun; men who dress up or behave femininely | CCY | |
女人味 neoi5 jan2 mei6 {nǚ rén wèi}Feminine charm; femininity | CCY | |
女演員〔--员〕 neoi5 jin2 jyun4 {nǚ yǎn yuán}noun; actress | CCY | |
女童院 neoi5 tung4 jyun2 {nǚ tóng yuàn}Children and Juvenile Reform Home for girls | CCY | |
女中音 neoi5 zung1 jam1 {nǚ zhōng yīn}Mezzo-soprano | CCY | |
女主角 neoi5 zyu2 gok3 {nǚ zhǔ jué}main female lead or character | CCY | |
女儐相〔-傧-〕 neoi5 ban1 soeng3 {nǚ bīn xiàng}bridesmaid | CC | |
女襯衫〔-衬-〕 neoi5 can3 saam1 {nǚ chèn shān}blouse | CC | |
女店員〔--员〕 neoi5 dim3 jyun4 {nǚ diàn yuán}
| CC | |
女房東〔--东〕 neoi5 fong4 dung1 {nǚ fáng dōng}landlady | CC | |
女警員〔--员〕 neoi5 ging2 jyun4 {nǚ jǐng yuán}a policewoman | CC | |
女高音 neoi5 gou1 jam1 {nǚ gāo yīn}soprano | CC | |
女管家 neoi5 gun2 gaa1 {nǚ guǎn jiā}housekeeper | CC | |
女公子 neoi5 gung1 zi2 {nǚ gōng zǐ}
| CC | |
女公爵 neoi5 gung1 zoek3 {nǚ gōng jué}duchess | CC | |
女孩子 neoi5 haai4 zi2 {nǚ hái zi}girl | CC | |
女漢子〔-汉-〕 neoi5 hon3 zi2 {nǚ hàn zi}masculine woman | CC | |
女人氣〔--气〕 neoi5 jan4 hei3 {nǚ rén qì}
| CC | |
女兒牆〔-儿墙〕 neoi5 ji4 coeng4 {nǚ ér qiáng}crenelated parapet wall | CC | |
女兒紅〔-儿红〕 neoi5 ji4 hung4 {nǚ ér hóng}kind of Chinese wine | CC | |
女強人〔-强-〕 neoi5 koeng4 jan4 {nǚ qiáng rén}
| CC | |
女武神 neoi5 mou5 san4 {nǚ wǔ shén}valkyrie | CC | |
女朋友 neoi5 pang4 jau5 {nǚ péng you}girlfriend | CC | |
女神蛤 neoi5 san4 gap3 {nǚ shén gé}
| CC | |
女修道 neoi5 sau1 dou6 {nǚ xiū dào}convent | CC | |
女舍監〔--监〕 neoi5 se3 gaam1 {nǚ shè jiān}matron | CC | |
女性化 neoi5 sing3 faa3 {nǚ xìng huà}
| CC | |
女體盛〔-体-〕 neoi5 tai2 sing6 {nǚ tǐ chéng}nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman | CC | |
女同胞 neoi5 tung4 baau1 {nǚ tóng bāo}
| CC | |
女媧氏〔-娲-〕 neoi5 wo1 si6 {Nǚ wā shì}Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) | CC | |
女皇帝 neoi5 wong4 dai3 {Nǚ huáng dì}
| CC | |
女真語〔--语〕 neoi5 zan1 jyu5 {Nǚ zhēn yǔ}Jurchen language | CC | |
女主人 neoi5 zyu2 jan4 {nǚ zhǔ rén}
| CC | |
女權運動〔-权运动〕 neoi5 kyun4 wan6 dung6 {nǚ quán yùn dòng}Feminist Movements | CCY | |
女生宿舍 neoi5 saang1 suk1 se3 {nǚ shēng sù shè}female dormitory | CCY | |
女王老五 neoi5 wong4 lou5 ng5 {nǚ Wáng lǎo wǔ}single rich women (usually middle-aged) | CCY | |
女仔之家 neoi5 zai2 zi1 gaa1 {nǚ zǎi zhī jiā}a way of saying: "as a girl" (only applicable to describe a girl at a young age) | CCY | |
女中豪傑〔---杰〕 neoi5 zung1 hou4 git6 {nǚ zhōng háo jié}a woman with great capabilities; a heroine; a meritorious woman; an eminent woman | CCY | |
女繼承人〔-继--〕 neoi5 gai3 sing4 jan4 {nǚ jì chéng rén}inheritress | CC | |
女權主義〔-权-义〕 neoi5 kyun4 zyu2 ji6 {nǚ quán zhǔ yì}feminism | CC | |
女生外向 neoi5 saang1 ngoi6 hoeng3 {nǚ shēng wài xiàng}
| CC | |
女修道院 neoi5 sau1 dou6 jyun2 {nǚ xiū dào yuàn}convent | CC | |
女修道張〔---张〕 neoi5 sau1 dou6 zoeng3 {nǚ xiū dào zhāng}abbess | CC | |
女士優先〔--优-〕 neoi5 si6 jau1 sin1 {nǚ shì yōu xiān}Ladies first! | CC | |
女性貶抑〔--贬-〕 neoi5 sing3 bin2 jik1 {nǚ xìng biǎn yì}misogyny | CC | |
女性厭惡〔--厌恶〕 neoi5 sing3 jim3 wu3 {nǚ xìng yàn wù}misogyny | CC | |
女性主義〔---义〕 neoi5 sing3 zyu2 ji6 {nǚ xìng zhǔ yì}feminism | CC | |
女乘務員〔--务员〕 neoi5 sing4 mou6 jyun4 {nǚ chéng wù yuán}
| CC | |
女皇大學〔---学〕 neoi5 wong4 daai6 hok6 {Nǚ huáng Dà xué}Queen's University (Belfast) | CC | |
女主人公 neoi5 zyu2 jan4 gung1 {nǚ zhǔ rén gōng}
| CC | |
女大不中留 neoi5 daai6 bat1 zung1 lau4 {nǚ dà bù zhōng liú}when a girl is of age, she must be married off (idiom) | CC | |
女大十八變〔----变〕 neoi5 daai6 sap6 baat3 bin3 {nǚ dà shí bā biàn}
| CC | |
女子參政權〔--参-权〕 neoi5 zi2 caam1 zing3 kyun4 {nǚ zǐ cān zhèng quán}women's suffrage | CC | |
女裝裁縫師〔-装-缝师〕 neoi5 zong1 coi4 fung2 si1 {nǚ zhuāng cái feng shī}dressmaker | CC | |
女為悅己者容〔-为悦---〕 neoi5 wai6 jyut6 gei2 ze2 jung4 {nǚ wèi yuè jǐ zhě róng}women dressing up for the guys they like | CCY | |
女子無才便是德〔--无----〕 neoi5 zi2 mou4 coi4 bin6 si6 dak1 {nǚ zǐ wú cái biàn shì dé}a woman's virtue is to have no talent (idiom) | CC |