Search Options | Report missing word | Other Feedback

sei2 {sǐ}

  1. to die
  2. impassable
  3. uncrossable
  4. inflexible
  5. rigid
  6. extremely
  7. damned

CC

死撐〔-撑〕 sei2 caang1 {sǐ chēng}

persist on one's action even knowing it's wrong (spoken)

CCY

死蠢 sei2 ceon2 {sǐ chǔn}

(slang) extremely foolish; damn stupid

CCY

死頂〔-顶〕 sei2 ding2 {sǐ dǐng}

(verb) try to bear; hardly stand for something; withstand

CCY

死飛〔-飞〕 sei2 fei1 {sǐ fēi}

fixed gear

CCY

死火 sei2 fo2 {sǐ huǒ}

(adjective) (of car) broke down; (verb) to break down or to stall (usually referring to a car / engine / machinery); (of a situation) a held up; to come to a standstill; (interjection) "Oh no!" "Uh-oh!"

CCY

死灰 sei2 fui1 {sǐ huī}

ashes; dying embers

CCY

死咁 sei2 gam3 {sǐ gān}

(adjective) nearly dead

CCY

死跟 sei2 gan1 {sǐ gēn}

to blindly follow

CCY

死狗 sei2 gau2 {sǐ gǒu}

(noun) damn dog; or (noun) dead dog

CCY

死角 sei2 gok3 {sǐjiǎo}

(noun) (of military) Dead angle

CCY

死光 sei2 gwong1 {sǐ guāng}

(noun) Death Ray

CCY

死人 sei2 jan4 {sǐ rén}

(adjective) 1. damned; 2. (adverb) 1. Damn!; 2. Shit!

CCY

死於〔-于〕 sei2 jyu1 {sǐ yú}

to die of; to die from

CCY

死冤 sei2 jyun1 {sǐ yuān}

to pester incessantly; to cling to obstinately; to make insistent demands from somebody; to squabble endlessly over trivial matters

CCY

死啦 sei2 laa1 {sǐ la}

oh hell; oh shit (spoken)

CCY

死擂 sei2 leoi4 {sǐ léi}

work oneself to death; work extremely hard

CCY

死了 sei2 liu5 {sǐ le}

to be dead

CCY

死佬 sei2 lou2 {sǐ lǎo}

a rough way for the wife to address her husband; a bastard

CCY

死物 sei2 mat6 {sǐ wù}

inanimate objects

CCY

死硬 sei2 ngaang6 {sǐ yìng}

doom for death or failure (Cantonese)

CCY

死皮 sei2 pei4 {sǐ pí}

dead skin

CCY

死實〔-实〕 sei2 sat6 {sǐ shí}

irreversible; irrecoverable; cannot change

CCY

死屍〔-尸〕 sei2 si1 {sǐ shī}

one not willing to move (Cantonese slang)

CCY

死仔 sei2 zai2 {sǐ zǐ}

(curse language) to revile someone as a bad son

CCY

死者 sei2 ze2 {sǐzhě}

(noun) The victim of murder

CCY

死直 sei2 zik6 {sǐ zhí}

(verb) die for dignity or reputation

CCY

死橋〔-桥〕 si2 kiu4 {sǐ qiáo}

bad or cheeky idea (spoken)

CCY

死板 sei2 baan2 {sǐ bǎn}

  1. rigid
  2. inflexible

CC

死別〔-别〕 sei2 bit6 {sǐ bié}

to be parted by death

CC

死產〔-产〕 sei2 caan2 {sǐ chǎn}

stillbirth

CC

死囚 sei2 cau4 {sǐ qiú}

  1. prisoner that awaits execution
  2. convict sentenced to death
  3. someone on death row

CC

死敵〔-敌〕 sei2 dik6 {sǐ dí}

  1. mortal enemy
  2. arch-enemy

CC

死點〔-点〕 sei2 dim2 {sǐ diǎn}

  1. blind spot
  2. dead center

CC

死定 sei2 ding6 {sǐ dìng}

  1. to be screwed
  2. to be toast

CC

死黨〔-党〕 sei2 dong2 {sǐ dǎng}

  1. best friends
  2. inseparable sidekick
  3. diehard followers

CC

死當〔-当〕 sei2 dong3 {sǐ dàng}

  1. to flunk (Tw)
  2. (computing) to crash
  3. to stop working

CC

死機〔-机〕 sei2 gei1 {sǐ jī}

to crash (of a computer)

CC

死記〔-记〕 sei2 gei3 {sǐ jì}

  1. to learn by rote
  2. to cram

CC

死勁〔-劲〕 sei2 ging6 {sǐ jìn}

  1. all one's strength
  2. with might and main

CC

死結〔-结〕 sei2 git3 {sǐ jié}

  1. tight knot
  2. intractable problem

CC

死角 sei2 gok3 {sǐ jiǎo}

  1. gap in coverage
  2. gap in protection or defenses
  3. neglected or overlooked area
  4. dead end

CC

死局 sei2 guk6 {sǐ jú}

  1. hopeless situation
  2. deadlock

CC

死鬼 sei2 gwai2 {sǐ guǐ}

  1. devil
  2. You devil! (as joke or insult)
  3. the departed

CC

死後〔-后〕 sei2 hau6 {sǐ hòu}

  1. after death
  2. posthumous

CC

死去 sei2 heoi3 {sǐ qù}

to die

CC

死海 sei2 hoi2 {Sǐ Hǎi}

the Dead Sea

CC

死巷 sei2 hong6 {sǐ xiàng}

  1. blind alley
  2. dead end

CC

死因 sei2 jan1 {sǐ yīn}

cause of death

CC

死人 sei2 jan4 {sǐ rén}

dead person

CC

死刑 sei2 jing4 {sǐ xíng}

death penalty

CC

死穴 sei2 jyut6 {sǐ xué}

  1. lethal point (acupuncture)
  2. vulnerable spot
  3. Achilles' heel

CC

死期 sei2 kei4 {sǐ qī}

time of death

CC

死棋 sei2 kei4 {sǐ qí}

  1. dead piece (in Chess)
  2. stupid move
  3. hopeless case

CC

死區〔-区〕 sei2 keoi1 {sǐ qū}

  1. dead zone
  2. blind spot

CC

死路 sei2 lou6 {sǐ lù}

  1. dead end
  2. (fig.) the road to disaster

CC

死麵〔-面〕 sei2 min6 {sǐ miàn}

unleavened dough

CC

死命 sei2 ming6 {sǐ mìng}

  1. doom
  2. death
  3. desperately

CC

死亡 sei2 mong4 {sǐ wáng}

  1. to die
  2. death

CC

死難〔-难〕 sei2 naan6 {sǐ nàn}

  1. to die in an accident
  2. to die for a just cause

CC

死硬 sei2 ngaang6 {sǐ yìng}

  1. stiff
  2. rigid
  3. obstinate

CC

死心 sei2 sam1 {sǐ xīn}

  1. to give up
  2. to admit failure
  3. to drop the matter
  4. to reconcile oneself to loss
  5. to have no more illusions about

CC

死神 sei2 san4 {sǐ shén}

  1. mythological figure (such as the Grim Reaper) in charge of taking the souls of those who die
  2. (fig.) death

CC

死生 sei2 sang1 {sǐ shēng}

  1. life or death
  2. critical (event)

CC

死守 sei2 sau2 {sǐ shǒu}

  1. to defend one's property to the death
  2. to cling obstinately to old habits
  3. die-hard

CC

死死 sei2 sei2 {sǐ sǐ}

  1. rigid
  2. unwavering
  3. unbendable
  4. firm (hold on sth)
  5. tenacious

CC

死水 sei2 seoi2 {sǐ shuǐ}

  1. stagnant water
  2. backwater

CC

死信 sei2 seon3 {sǐ xìn}

  1. lost letter
  2. letter containing news of sb's death

CC

死訊〔-讯〕 sei2 seon3 {sǐ xùn}

news of sb's death

CC

死屍〔-尸〕 sei2 si1 {sǐ shī}

  1. a corpse
  2. a dead body

CC

死城 sei2 sing4 {sǐ chéng}

ghost town

CC

死鎖〔-锁〕 sei2 so2 {sǐ suǒ}

deadlock (computing)

CC

死傷〔-伤〕 sei2 soeng1 {sǐ shāng}

  1. casualties
  2. dead and injured

CC

死緩〔-缓〕 sei2 wun6 {sǐ huǎn}

  1. deferred death sentence
  2. commuted death sentence with forced labor and judicial review after two years (PRC) (legal)

CC

死活 sei2 wut6 {sǐ huó}

  1. life or death
  2. fate
  3. no matter what
  4. anyway
  5. for the life of me

CC

死者 sei2 ze2 {sǐ zhě}

  1. the dead
  2. the deceased

CC

死罪 sei2 zeoi6 {sǐ zuì}

  1. mortal crime
  2. capital offense

CC

死寂 sei2 zik6 {sǐ jì}

deathly stillness

CC

死戰〔-战〕 sei2 zin3 {sǐ zhàn}

  1. fight to the death
  2. desperate struggle

CC

死症 sei2 zing3 {sǐ zhèng}

  1. incurable disease
  2. terminal illness

CC

死仗 sei2 zoeng3 {sǐ zhàng}

  1. to fight bitterly
  2. hard struggle

CC

死賬〔-账〕 sei2 zoeng3 {sǐ zhàng}

dormant bank account

CC

死絕〔-绝〕 sei2 zyut6 {sǐ jué}

  1. to die out
  2. to be exterminated
  3. to become extinct

CC

死八婆 sei2 baat3 po4 {sǐ bā pó}

(curse language) to revile someone as a bitch

CCY

死肥婆 sei2 fei4 po4 {sǐ féi pó}

(verb) scold or insult a woman fat/chubby/overweight

CCY

死火山 sei2 fo2 saan1 {sǐ huǒ shān}

extinct volcano

CCY

死咕咕 sei2 gu1 gu1 {sǐ gū gu}

inflexible; boring (spoken)

CCY

死估估 sei2 gu4 gu4 {sǐ gū gū}

inflexible or rigid; describes a person's way of handling matter(s) inflexibly; lifeless

CCY

死鬼佬 sei2 gwai2 lou2 {sǐ guǐ lǎo}

(noun) an damn Western person

CCY

死光槍〔--枪〕 sei2 gwong1 coeng1 {sǐ guāng qiāng}

phaser

CCY

死氣喉〔-气-〕 sei2 hei3 hau4 {sǐ qì hóu}

exhaust pipe

CCY

死人頭〔--头〕 sei2 jan4 tau4 {sǐ rén tóu}

a rough way to call someone; a bastard

CCY

死老鬼 sei2 lou5 gwai2 {sǐ lǎo guǐ}

(verb) scold someone as an old man/senior (noun) damn old man; old bastard

CCY

死唔去 sei2 m4 heoi3 {sǐ ń qù}

(verb) not dead yet

CCY

死貓彈〔-猫弹〕 sei2 maau1 daan6 {sǐ māo dàn}

(financial term of Wall Street) dead cat bounce

CCY

死妹釘〔--钉〕 sei2 mui1 deng1 {sǐ mèi dīng}

a crude way to address a young female who has done something wrong or terrible

CCY

死女包 sei2 neoi2 baau1 {sǐ nǚ bāo}

a rough way to call the daughter 'a bad girl' by the parent(s)

CCY

死硬派 sei2 ngaang6 paai3 {sǐ yìng pài}

(noun) nonconformist; diehard; someone is intransigent

CCY

死腦筋〔-脑-〕 sei2 nou5 gan1 {sǐ nǎo jīn}

'ROM brain'

CCY

死仆街 sei2 puk1 gaai1 {sǐ pū jiē}

(curse language) to revile or insult someone as an asshole or a bastard

CCY

死死吓 sei2 sei2 haa2 {sǐ sǐ xià}

(adjective) struggling; suffering; moribund

CCY

死死下 sei2 sei2 haa6 {sǐ sǐ xià}

the feeling of being exhausted and/or struggle in doing something; feeling half-dead; dejected

CCY

死死氣〔--气〕 sei2 sei2 hei3 {sǐ sǐ qì}

to be forced into doing something unwillingly (spoken)

CCY

死仔包 sei2 zai2 baau1 {sǐ zǐ bāo}

(curse language) to revile someone as a bad son

CCY

死仔乾〔--干〕 sei2 zai2 gon1 {sǐ zǐ gān}

bad boy (spoken)

CCY

死絕種〔-绝种〕 sei2 zyut6 zung2 {sǐ jué zhǒng}

cursing one to extinct (derogatory)

CCY

死不了 sei2 bat1 liu5 {sǐ bù liǎo}

Portulaca Sundial (a type of plant)

CC

死對頭〔-对头〕 sei2 deoi3 tau4 {sǐ duì tou}

  1. arch-enemy
  2. sworn enemy

CC

死翹翹〔-翘翘〕 sei2 kiu4 kiu4 {sǐ qiào qiào}

  1. to die
  2. to drop dead

CC

死文字 sei2 man4 zi6 {sǐ wén zì}

  1. dead language
  2. indecipherable script

CC

死亡率 sei2 mong4 leot2 {sǐ wáng lǜ}

mortality rate

CC

死難者〔-难-〕 sei2 naan6 ze2 {sǐ nàn zhě}

  1. victim of an accident
  2. casualty
  3. martyr for one's country

CC

死傷者〔-伤-〕 sei2 soeng1 ze2 {sǐ shāng zhě}

  1. casualty (of an accident)
  2. dead and wounded

CC

死頑固〔-顽-〕 sei2 waan4 gu3 {sǐ wán gù}

  1. very stubborn
  2. very stubborn person
  3. die-hard

CC

死不足惜 sei2 bat1 zuk1 sik1 {sǐ bù zú xī}

death is not to be regretted – to describe the feeling of not being afraid of death; a deserved death

CCY

死畀你睇 sei2 bei2 nei5 tai2 {sǐ bì nǐ dì}

to be all washed up; to be totally doomed

CCY

死得其所 sei2 dak1 kei4 so2 {sǐ dé qí suǒ}

(proverb) worthy of death or worthy sacrifice

CCY

死得眼閉〔---闭〕 sei2 dak1 ngaan5 bai3 {sǐ dé yǎn bì}

to die happy; to die with their mind at peace

CCY

死過翻生〔-过--〕 sei2 gwo3 faan1 sang1 {sǐ guò fān shēng}

reborn (spoken)

CCY

死慳死抵〔-悭--〕 sei2 haan1 sei2 dai2 {sǐ qiān sǐ dǐ}

to go through extreme measures to save money

CCY

死口咬實〔---实〕 sei2 hau2 ngaau5 sat6 {sǐ kǒu yǎo shí}

to insist / stick / cling to one's view

CCY

死人燈籠〔--灯笼〕 sei2 jan4 dang1 lung4 {sǐ rén dēng long}

(noun) the damn lanterns (noun) white lanterns, which people use in Chinese funerals

CCY

死人冧樓〔---楼〕 sei2 jan4 lam1 lau2 {sǐ rén līn lóu}

tragedies

CCY

死有餘辜〔--余-〕 sei2 jau5 jyu4 gu1 {sǐ yǒu yú gū}

(saying) Deserve to die

CCY

死路一條〔---条〕 sei2 lou6 jat1 tiu4 {sǐ lù yī tiáo}

road to dead end

CCY

死唔眼閉〔---闭〕 sei2 m4 ngaan5 bai3 {sǐ ń yǎn bì}

to die with grief (spoken)

CCY

死唔斷氣〔--断气〕 sei2 m4 tyun5 hei3 {sǐ ń duàn qì}

(curse language) to revile someone gasps before dead.

CCY

死亡遊戲〔--游戏〕 sei2 mong4 jau4 hei3 {sǐ wáng yóu xì}

Game of Death, a martial arts film starring Bruce Lee

CCY

死亡證書〔--证书〕 sei2 mong4 zing3 syu1 {sǐ wáng zhèng shū}

death certificate

CCY

死心不息 sei2 sam1 bat1 sik1 {sǐ xīn bù xī}

the spirit of never giving up; refusing to give up

CCY

死蛇爛蟮〔--烂-〕 sei2 se4 laan6 sin5 {sǐ shé làn shàn}

to describe someone who is lazy / lifeless / unambitious; a slacker

CCY

死蛇爛鱔〔--烂鳝〕 sei2 se4 laan6 sin5 {sǐ shé làn shàn}

describes a very lazy person who is beyond hope; to describe someone who is reluctant to change their ways despite knowing that they are in the wrong; someone who is not putting in any effort to pull up their socks

CCY

死死地氣〔---气〕 sei2 sei2 dei6 hei3 {sǐ sǐ dì qì}

to be forced into doing something unwillingly (spoken)

CCY

死性不改 sei2 sing3 bat1 goi2 {sǐ xìng bù gǎi}

stubborn characteristics (idiom)

CCY

死剩把口 sei2 zing6 baa2 hau2 {sǐ shèng bǎ kǒu}

describes a person who is very argumentative, not admitting defeat despite not having anything solid to back it up; to describe someone who is good for nothing but only knows how to talk

CCY

死咗條心〔--条-〕 sei2 zo2 tiu4 sam1 {sǐ zuo tiáo xīn}

(verb) give up; surrender

CCY

死做爛做〔--烂-〕 sei2 zou6 laan6 zou6 {sǐ zuò làn zuò}

to slave away; to work oneself to death

CCY

死不改悔 sei2 bat1 goi2 fui3 {sǐ bù gǎi huǐ}

  1. not to repent even facing death (idiom)
  2. unrepentant
  3. very obstinate

CC

死不要臉〔---脸〕 sei2 bat1 jiu3 lim5 {sǐ bù yào liǎn}

  1. to know no shame
  2. to be totally shameless

CC

死不冥目 sei2 bat1 ming5 muk6 {sǐ bù míng mù}

  1. dead but will not close the eyes (idiom); to die with a remaining grievance
  2. also written 死不瞑目

CC

死不瞑目 sei2 bat1 ming5 muk6 {sǐ bù míng mù}

dead but will not close the eyes (idiom); to die with a remaining grievance

CC

死纏爛打〔-缠烂-〕 sei2 cin4 laan6 daa2 {sǐ chán làn dǎ}

  1. (coll.) to pester
  2. to harass

CC

死到臨頭〔--临头〕 sei2 dou3 lam4 tau4 {sǐ dào lín tóu}

Death is near at hand. (idiom)

CC

死灰復燃〔--复-〕 sei2 fui1 fuk6 jin4 {sǐ huī fù rán}

  1. lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence
  2. sth malevolent returns to haunt one

CC

死機藍屏〔-机蓝-〕 sei2 gei1 laam4 ping4 {sǐ jī lán píng}

  1. blue screen of death
  2. computer crash screen

CC

死記硬背〔-记--〕 sei2 gei3 ngaang6 bui6 {sǐ jì yìng bèi}

  1. to learn by rote
  2. to mechanically memorize

CC

死結難解〔-结难-〕 sei2 git3 naan4 gaai2 {sǐ jié nán jiě}

  1. enigmatic knot hard to untie (idiom); thorny problem
  2. intractable difficulty

CC

死乞白賴〔---赖〕 sei2 hat1 baak6 laai6 {sǐ qi bái lài}

to pester someone again and again

CC

死氣沉沉〔-气--〕 sei2 hei3 cam4 cam4 {sǐ qì chén chén}

  1. dead atmosphere
  2. lifeless
  3. spiritless

CC

死去活來〔---来〕 sei2 heoi3 wut6 loi4 {sǐ qù huó lái}

  1. to hover between life and death (idiom)
  2. to suffer terribly
  3. within an inch of one's life

CC

死海經卷〔--经-〕 sei2 hoi2 ging1 gyun2 {Sǐ hǎi jīng juàn}

Dead Sea Scrolls

CC

死海古卷 sei2 hoi2 gu2 gyun2 {Sǐ hǎi gǔ juàn}

Dead Sea Scrolls

CC

死因不明 sei2 jan1 bat1 ming4 {sǐ yīn bù míng}

unknown cause of death

CC

死有餘辜〔--余-〕 sei2 jau5 jyu4 gu1 {sǐ yǒu yú gū}

death cannot wipe out the crimes (idiom); dreadful crimes that rankled even after the perpetrator is dead

CC

死而不僵 sei2 ji4 bat1 goeng1 {sǐ ér bù jiāng}

  1. dead but showing no signs of rigor mortis
  2. to die hard (idiom)
  3. to die yet not be vanquished (idiom)

CC

死而後已〔--后-〕 sei2 ji4 hau6 ji5 {sǐ ér hòu yǐ}

  1. until death puts an end (idiom); one's whole life
  2. unto one's dying day

CC

死而無悔〔--无-〕 sei2 ji4 mou4 fui3 {sǐ ér wú huǐ}

to die without regret (idiom, from Analects)

CC

死於非命〔-于--〕 sei2 jyu1 fei1 ming6 {sǐ yú fēi mìng}

  1. violent death (idiom); to die in a disaster
  2. an unnatural death

CC

死裡逃生〔-里--〕 sei2 leoi5 tou4 sang1 {sǐ lǐ táo shēng}

  1. mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape
  2. to survive by the skin of one's teeth

CC

死亡筆記〔--笔记〕 sei2 mong4 bat1 gei3 {sǐ wáng bǐ jì}

Death note (Japanese: デスノート), translation of cult manga series by author ŌBA Tsugumi 大場鶇 (pen-name) and illustrator OBATA Takeshi 小畑健

CC

死亡人數〔---数〕 sei2 mong4 jan4 sou3 {sǐ wáng rén shù}

  1. number of people killed
  2. death toll

CC

死無對證〔-无对证〕 sei2 mou4 deoi3 zing3 {sǐ wú duì zhèng}

the dead cannot testify (idiom); dead men tell no tales

CC

死皮賴臉〔--赖脸〕 sei2 pei4 laai6 lim5 {sǐ pí lài liǎn}

brazen faced (idiom); shameless

CC

死心眼兒〔---儿〕 sei2 sam1 ngaan5 ji4 {sǐ xīn yǎn r}

  1. stubborn
  2. obstinate
  3. having a one-track mind

CC

死心塌地 sei2 sam1 taap3 dei6 {sǐ xīn tā dì}

  1. to be hell-bent on
  2. dead set on sth
  3. unswerving

CC

死活不顧〔---顾〕 sei2 wut6 bat1 gu3 {sǐ huó bù gù}

regardless of life or death (idiom)

CC

死中求生 sei2 zung1 kau4 sang1 {sǐ zhōng qiú shēng}

to seek life in death (idiom); to fight for one's life

CC

死雞撐飯蓋〔-鸡撑饭盖〕 sei2 gai1 caang3 faan6 goi3 {sǐ jī chēng fàn gài}

(slang) describes someone who refuses to admit their mistakes despite being blatantly wrong and continues defending themselves

CCY

死雞撐硬腳〔-鸡撑-脚〕 sei2 gai1 caang3 ngaang6 goek3 {sǐ jī chēng yìng jiǎo}

(proverb) saying someone is too egotistical or arrogant, and don't admit to make mistakes.

CCY

死人尋舊路〔--寻旧-〕 sei2 jan4 cam4 gau6 lou6 {sǐ rén xún jiù lù}

to describe someone who doesn't know how to be pragmatic / adapt to different situations and adheres to the old methods of doing things all the time

CCY

死人兼冧屋 sei2 jan4 gim1 lam1 lau4 {sǐ rén jiān līn wū}

experience death and collapse of a building; series of misfortunate events (slang)

CCY

死牛一邊頸〔---边颈〕 sei2 ngau4 jat1 bin1 geng2 {sǐ niú yī biān jǐng}

extremely stubborn (slang)

CCY

死牛一便頸〔----颈〕 sei2 ngau4 jat1 bin6 geng2 {sǐ niú yī biàn jǐng}

describes a very stubborn person

CCY

死刑緩期執行〔--缓-执-〕 sei2 jing4 wun4 kei4 zap1 hang4 {sǐ xíng huǎn qī zhí xíng}

  1. deferred death sentence
  2. abbr. to 死緩

CC

死馬當活馬醫〔-马当-马医〕 sei2 maa5 dong3 wut6 maa5 ji1 {sǐ mǎ dāng huó mǎ yī}

lit. to give medicine to a dead horse (idiom); fig. to keep trying everything in a desperate situation

CC

死無葬身之地〔-无----〕 sei2 mou4 zong3 san1 zi1 dei6 {sǐ wú zàng shēn zhī dì}

  1. to die without a burial site
  2. to die a pauper
  3. a tragic end

CC