金 gam1 {jīn}(slang) faeces; (noun) Chinese surname | CCY | |
金 gam1 {jīn}
| CC | |
金 gam1 {Jīn}
| CC | |
金秋 gam1 cau1 {jīn qiū}(golden) autumn | CCY | |
金埕 gam1 cing4 {jīn chéng}a (cinerary) jar | CCY | |
金婚 gam1 fan1 {jīn hūn}golden wedding (50th anniversary) | CCY | |
金風〔-风〕 gam1 fung1 {jīn fēng}autumn wind | CCY | |
金價〔-价〕 gam1 gaa3 {jīn jià}price of gold | CCY | |
金句 gam1 geoi3 {jīn jù}favourite quote | CCY | |
金光 gam1 gwong1 {jīn guāng}golden light / ray | CCY | |
金禧 gam1 hei1 {jīn xǐ}golden jubilee; fiftieth anniversary | CCY | |
金器 gam1 hei3 {jīn qì}gold object; goldware | CCY | |
金咭 gam1 kaat1 {jīn jī}gold card (credit card) | CCY | |
金曲 gam1 kuk1 {jīn qǔ}greatest hits (songs) | CCY | |
金撈〔-捞〕 gam1 lou1 {jīn lāo}Rolex watch (slang) | CCY | |
金毛 gam1 mou1 {jīn máo}someone who bleached their hair blond; thuggish person | CCY | |
金吾 gam1 ng4 {jīn wú}the dragon in ancient legends that represents treasure; Imperial Guards | CCY | |
金鈪 gam1 ngaak2 {jīn è}gold bracelet | CCY | |
金額〔-额〕 gam1 ngaak2 {jīn é}(noun) (of money) Amount | CCY | |
金牛 gam1 ngau4 {Jīn niú}(noun) the one-thousand dollar bill of Hong Kong | CCY | |
金牌 gam1 paai4 {jīn pái}good quality | CCY | |
金鋪〔-铺〕 gam1 pou1 {jīn pù}gold or jewellery shop | CCY | |
金舖〔-铺〕 gam1 pou3 {jīn pù}jewellery shop | CCY | |
金莎 gam1 saa1 {jīn shā}Ferrero Rocher, a brand of chocolate | CCY | |
金山 gam1 saan1 {Jīn shān}old name for San Francisco | CCY | |
金筍〔-笋〕 gam1 seon2 {jīn sǔn}carrot | CCY | |
金星 gam1 sing1 {jīn xīng}(noun) Venus | CCY | |
金竹 gam1 zuk1 {jīn zhú}Phyllostachys parvifolia, a type of bamboo | CCY | |
金豬〔-猪〕 gam1 zyu1 {jīn zhū}golden pig; roasted pig used in rituals | CCY | |
金甌〔-瓯〕 gam1 au1 {Jīn Ōu}Ca Mau, Vietnam | CC | |
金幣〔-币〕 gam1 bai6 {jīn bì}gold coin | CC | |
金邊〔-边〕 gam1 bin1 {Jīn biān}Phnom Penh, capital of Cambodia | CC | |
金箔 gam1 bok6 {jīn bó}gold leaf | CC | |
金榜 gam1 bong2 {jīn bǎng}
| CC | |
金寶〔-宝〕 gam1 bou2 {Jīn bǎo}
| CC | |
金缽〔-钵〕 gam1 but3 {jīn bō}(gold) alms bowl (of a Buddhist monk) | CC | |
金漆 gam1 cat1 {jīn qī}
| CC | |
金翅 gam1 ci3 {jīn chì}oriental greenfinch (Carduelis sinica) | CC | |
金錢〔-钱〕 gam1 cin4 {jīn qián}
| CC | |
金朝 gam1 ciu4 {Jīn cháo}Jin Dynasty (1115-1234), founded by the Jurchen 女真 people of North China, a precursor of the Mongol Yuan Dynasty | CC | |
金昌 gam1 coeng1 {Jīn chāng}Jinchang prefecture level city in Gansu | CC | |
金閶〔-阊〕 gam1 coeng1 {Jīn chāng}Jinchang district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
金川 gam1 cyun1 {Jīn chuān}Jinchuan county (Tibetan: chu chen rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
金泉 gam1 cyun4 {Jīn quán}Gimcheon (city in South Korea) | CC | |
金鵰〔-雕〕 gam1 diu1 {jīn diāo}(Chinese bird species) golden eagle (Aquila chrysaetos) | CC | |
金代 gam1 doi6 {Jīn dài}Jin Dynasty (1115-1234), founded by the Jurchen 女真 people of North China, a precursor of the Mongol Yuan Dynasty | CC | |
金東〔-东〕 gam1 dung1 {Jīn dōng}Jindong district of Jinhua city 金華市, Zhejiang | CC | |
金髮〔-发〕 gam1 faat3 {jīn fà}
| CC | |
金庫〔-库〕 gam1 fu3 {jīn kù}treasury | CC | |
金峰 gam1 fung1 {Jīn fēng}Jinfeng or Chinfeng township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
金雞〔-鸡〕 gam1 gai1 {jīn jī}golden pheasant (Chrysolophus pictus) | CC | |
金柑 gam1 gam1 {jīn gān}
| CC | |
金剛〔-刚〕 gam1 gong1 {jīn gāng}
| CC | |
金剛〔-刚〕 gam1 gong1 {Jīn gāng}
| CC | |
金菇 gam1 gu1 {jīn gū}
| CC | |
金瓜 gam1 gwaa1 {jīn guā}
| CC | |
金龜〔-龟〕 gam1 gwai1 {jīn guī}
| CC | |
金櫃〔-柜〕 gam1 gwai6 {jīn guì}
| CC | |
金橘 gam1 gwat1 {jīn jú}kumquat | CC | |
金衡 gam1 hang4 {jīn héng}troy weight, system of weights for precious metals and gemstones based on the 12-ounce pound (or 5,760 grains) | CC | |
金鄉〔-乡〕 gam1 hoeng1 {Jīn xiāng}Jinxiang County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
金紅〔-红〕 gam1 hung4 {jīn hóng}reddish-gold (color) | CC | |
金印 gam1 jan3 {jīn yìn}
| CC | |
金陽〔-阳〕 gam1 joeng4 {Jīn yáng}Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
金玉 gam1 juk6 {jīn yù}
| CC | |
金庸 gam1 jung4 {Jīn Yōng}Jin Yong or Louis Cha (1924-), famous Wuxia writer, author of 1957-1961 Condor Hero trilogy | CC | |
金融 gam1 jung4 {jīn róng}
| CC | |
金魚〔-鱼〕 gam1 jyu2 {jīn yú}goldfish | CC | |
金縣〔-县〕 gam1 jyun6 {Jīn xiàn}King County | CC | |
金溪 gam1 kai1 {Jīn xī}Jinxi county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
金箍 gam1 ku1 {jīn gū}gold band | CC | |
金礦〔-矿〕 gam1 kwong3 {jīn kuàng}
| CC | |
金蘭〔-兰〕 gam1 laan4 {jīn lán}
| CC | |
金領〔-领〕 gam1 leng5 {jīn lǐng}
| CC | |
金陵 gam1 ling4 {Jīn líng}
| CC | |
金鹵〔-卤〕 gam1 lou5 {jīn lǔ}metal halide | CC | |
金文 gam1 man4 {jīn wén}
| CC | |
金明 gam1 ming4 {Jīn míng}Jinming district of Kaifeng city 開封市, Henan | CC | |
金門〔-门〕 gam1 mun4 {Jīn mén}
| CC | |
金額〔-额〕 gam1 ngaak2 {jīn é}
| CC | |
金銀〔-银〕 gam1 ngan4 {jīn yín}gold and silver | CC | |
金牛 gam1 ngau4 {Jīn niú}
| CC | |
金寧〔-宁〕 gam1 ning4 {Jīn níng}Chinning township in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
金安 gam1 on1 {Jīn ān}Jin'an district of Lu'an city 六安市, Anhui | CC | |
金牌 gam1 paai4 {jīn pái}
| CC | |
金平 gam1 ping4 {Jīn píng}Jinping district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
金沙 gam1 saa1 {Jīn shā} | CC | |
金山 gam1 saan1 {Jīn shān}
| CC | |
金石 gam1 sek6 {jīn shí}
| CC | |
金水 gam1 seoi2 {Jīn shuǐ}Jinshui District of Zhengzhou City 鄭州市, Henan | CC | |
金史 gam1 si2 {Jīn shǐ}History of the Jurchen Jin Dynasty, twenty second of the 24 dynastic histories 二十四史, composed under Toktoghan 脫脫 in 1345 during the Yuan Dynasty 元, 135 scrolls | CC | |
金氏 gam1 si6 {Jīn shì}Guinness (name) (Tw) | CC | |
金色 gam1 sik1 {jīn sè}
| CC | |
金飾〔-饰〕 gam1 sik1 {jīn shì}gold ornaments | CC | |
金蟬〔-蝉〕 gam1 sim4 {Jīn chán}Golden Cicada | CC | |
金星 gam1 sing1 {Jīn xīng}Venus (planet) | CC | |
金星 gam1 sing1 {jīn xīng}
| CC | |
金晟〔-成〕 gam1 sing4 {Jīn Chéng}Sung KIM, US diplomat and director of US State Department's Korea office | CC | |
金屬〔-属〕 gam1 suk6 {jīn shǔ}
| CC | |
金壇〔-坛〕 gam1 taan4 {Jīn tán}Jintan county level city in Changzhou 常州, Jiangsu | CC | |
金塔 gam1 taap3 {Jīn tǎ}Jinta county in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
金條〔-条〕 gam1 tiu4 {jīn tiáo}gold bar | CC | |
金臺〔-台〕 gam1 toi4 {Jīn tái}Jintai District of Baoji City 寶雞市, Shaanxi | CC | |
金堂 gam1 tong4 {Jīn táng}Jintang county in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
金華〔-华〕 gam1 waa4 {Jīn huá}Jinhua prefecture level city in Zhejiang | CC | |
金灣〔-湾〕 gam1 waan1 {Jīn wān}Jinwan district of Zhuhai city 珠海市, Guangdong | CC | |
金威 gam1 wai1 {Jīn wēi}Kingway (Chinese beer brand) | CC | |
金黃〔-黄〕 gam1 wong4 {jīn huáng}
| CC | |
金烏〔-乌〕 gam1 wu1 {jīn wū}
| CC | |
金湖 gam1 wu4 {Jīn hú} | CC | |
金寨 gam1 zaai6 {Jīn zhài}Jinzhai county in Lu'an 六安, Anhui | CC | |
金針〔-针〕 gam1 zam1 {jīn zhēn}
| CC | |
金酒 gam1 zau2 {jīn jiǔ}gin | CC | |
金子 gam1 zi2 {jīn zi}gold | CC | |
金字 gam1 zi6 {jīn zì}
| CC | |
金獎〔-奖〕 gam1 zoeng2 {jīn jiǎng}
| CC | |
金匠 gam1 zoeng6 {jīn jiàng}goldsmith | CC | |
金鐘〔-钟〕 gam1 zung1 {jīn zhōng}Admiralty, Hong Kong | CC | |
金主 gam1 zyu2 {jīn zhǔ}
| CC | |
金磚〔-砖〕 gam1 zyun1 {Jīn Zhuān}
| CC | |
金不換〔--换〕 gam1 bat1 wun6 {jīn bu huàn}basil | CCY | |
金錢龜〔-钱龟〕 gam1 cin4 gwai1 {jīn qián guī}Cuora trifasciata / golden coin turtle / Chinese three-striped box turtle, a species of turtle | CCY | |
金錢肚〔-钱-〕 gam1 cin4 tou5 {jīn qián dù}honeycomb tripe | CCY | |
金唱片 gam1 coeng3 pin3 {jīn chàng piān}golden disk / record, music recording sales certification | CCY | |
金雞瓦〔-鸡-〕 gam1 gai1 ngaa5 {jīn jī wǎ}broken tiles stuck on the top of walls to act as a deterrent to prevent thieves from coming in | CCY | |
金腳帶〔-脚带〕 gam1 goek3 daai3 {jīn jiǎo dài}banded krait (snake) | CCY | |
金剛經〔-刚经〕 gam1 gong1 ging1 {Jīn gāng jīng}Vajracchedika-sutra; the Diamond Sutra | CCY | |
金管局 gam1 gun2 guk6 {jīn guǎn jú}the Monetary Authority | CCY | |
金櫻子〔-樱-〕 gam1 jing1 zi2 {jīn yīng zi}Rosa laevigata / Cherokee Rose | CCY | |
金魚街〔-鱼-〕 gam1 jyu2 gaai1 {jīn yú jiē}Goldfish Market on Tung Choi Street, Hong Kong | CCY | |
金魚黃〔-鱼黄〕 gam1 jyu2 wong4 {jīn yú huáng}literally: goldfish yellow, a orange – yellowish colour | CCY | |
金魚缸〔-鱼-〕 gam1 jyu4 gong1 {jīn yú gāng}a goldfish tank | CCY | |
金縷衣〔-缕-〕 gam1 lau5 ji1 {jīn lǚ yī}gold-woven jade burial clothes | CCY | |
金銀膶〔-银-〕 gam1 ngan4 jeon6 {jīn yín rèn}a chinese dish, duck's liver stuffed with pork | CCY | |
金銀紙〔-银纸〕 gam1 ngan4 zi2 {jīn yín zhǐ}joss paper | CCY | |
金牌獎〔--奖〕 gam1 paai4 zoeng2 {jīn pái jiǎng}gold award; gold medal | CCY | |
金笸籮〔--箩〕 gam1 po2 lo4 {jīn pǒ luo}golden boy (a precious child); something this is very precious | CCY | |
金山伯 gam1 saan1 baak3 {Jīn shān bó}elderly Chinese male who returns to China from America in 1800s til 1900s (slang) | CCY | |
金山橙 gam1 saan1 caang2 {jīn shān chéng}orange from America; Sunkist orange | CCY | |
金山丁 gam1 saan1 ding1 {jīn shān dīng}an overseas Chinese person who is rich and easily deceived | CCY | |
金山客 gam1 saan1 haak3 {jīn shān kè}Chinese who returns to China from America in 1800s til 1900s (slang) | CCY | |
金手指 gam1 sau2 zi2 {jīn shǒu zhǐ}betrayer; backstabber (literally "goldfinger"); a device which allows for cheating in old video game consoles | CCY | |
金絲貓〔-丝猫〕 gam1 si1 maau1 {jīn sī māo}Thiania subopressa, a species of spider | CCY | |
金城武 gam1 sing4 mou5 {jīn chéng wǔ}Takeshi Kaneshiro, a Taiwanese/Japanese actor and singer | CCY | |
金像獎〔-象奖〕 gam1 zoeng6 zoeng2 {jīn xiàng jiǎng}Hong Kong Film Awards (Hong Kong's version of The Oscars) | CCY | |
金鐘道〔-钟-〕 gam1 zung1 dou6 {jīn zhōng dào}Queenswau, a road in Hong Kong, China | CCY | |
金霸王 gam1 baa3 wong4 {Jīn bà wáng}Duracell (US brand of batteries etc) | CC | |
金斑鴴〔--鸻〕 gam1 baan1 hang4 {jīn bān héng}(Chinese bird species) Pacific golden plover (Pluvialis fulva) | CC | |
金本位 gam1 bun2 wai6 {jīn běn wèi}gold standard | CC | |
金燦燦〔-灿灿〕 gam1 caan3 caan3 {jīn càn càn}golden-bright and dazzling | CC | |
金翅雀 gam1 ci3 zoek3 {jīn chì què}(Chinese bird species) grey-capped greenfinch (Chloris sinica) | CC | |
金錢豹〔-钱-〕 gam1 cin4 paau3 {jīn qián bào}leopard | CC | |
金槍魚〔-枪鱼〕 gam1 coeng1 jyu2 {jīn qiāng yú}tuna | CC | |
金閶區〔-阊区〕 gam1 coeng1 keoi1 {Jīn chāng qū}Jinchang district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
金昌市 gam1 coeng1 si5 {Jīn chāng shì}Jinchang prefecture level city in Gansu | CC | |
金蔥粉〔-葱-〕 gam1 cung1 fan2 {jīn cōng fěn}glitter (sparkling material) | CC | |
金蔥膠〔-葱胶〕 gam1 cung1 gaau1 {jīn cōng jiāo}glitter glue | CC | |
金川縣〔--县〕 gam1 cyun1 jyun6 {Jīn chuān xiàn}Jinchuan county (Tibetan: chu chen rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
金川區〔--区〕 gam1 cyun1 keoi1 {Jīn chuān qū}Jinchuan district of Jinchang city 金昌市, Gansu | CC | |
金大中 gam1 daai6 zung1 {Jīn Dà zhōng}Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel peace prize laureate 2000 | CC | |
金東區〔-东区〕 gam1 dung1 keoi1 {Jīn dōng qū}Jindong district of Jinhua city 金華市, Zhejiang | CC | |
金飯碗〔-饭-〕 gam1 faan6 wun2 {jīn fàn wǎn}secure and lucrative job | CC | |
金富軾〔--轼〕 gam1 fu3 sik1 {Jīn Fù shì}Kim Busik (1075-1151), court historian of the Korean Georyo dynasty 高麗, compiler of History of Three Kingdoms 三國史記 | CC | |
金峰鄉〔--乡〕 gam1 fung1 hoeng1 {Jīn fēng xiāng}Jinfeng or Chinfeng township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
金鳳區〔-凤区〕 gam1 fung6 keoi1 {Jīn fèng qū}Jinfeng district of Yinchuan city 銀川市, Ningxia | CC | |
金家莊〔--庄〕 gam1 gaa1 zong1 {Jīn jiā zhuāng}Jinjiazhuang district of Ma'anshan city 馬鞍山市, Anhui | CC | |
金雞納〔-鸡纳〕 gam1 gai1 naap6 {jīn jī nà}quinine (Cinchona ledgeriana) | CC | |
金角灣〔--湾〕 gam1 gok3 waan1 {Jīn jiǎo wān}Zolotoy Rog or Golden Horn Bay in Vladivostok (famous for its pollution) | CC | |
金閣寺〔-阁-〕 gam1 gok3 zi2 {Jīn gé sì} | CC | |
金剛杵〔-刚-〕 gam1 gong1 cyu5 {jīn gāng chǔ}vajra scepter (ritual object of Buddhism) | CC | |
金剛狼〔-刚-〕 gam1 gong1 long4 {Jīn gāng láng}Wolverine, comic book superhero | CC | |
金剛砂〔-刚-〕 gam1 gong1 saa1 {jīn gāng shā}
| CC | |
金剛山〔-刚-〕 gam1 gong1 saan1 {Jīn gāng shān}Kumgangsan 금강산 Tourist Region in east North Korea | CC | |
金剛石〔-刚-〕 gam1 gong1 sek6 {jīn gāng shí}
| CC | |
金剛座〔-刚-〕 gam1 gong1 zo6 {jīn gāng zuò}Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) | CC | |
金瓜石 gam1 gwaa1 sek6 {Jīn guā shí}Jinguashi, town in Ruifang District, New Taipei City, Taiwan, noted for its historic gold and copper mines, used as a prisoner-of-war camp by the Japanese (1942-1945) | CC | |
金龜婿〔-龟-〕 gam1 gwai1 sai3 {jīn guī xù}
| CC | |
金龜子〔-龟-〕 gam1 gwai1 zi2 {jīn guī zǐ}
| CC | |
金桂冠 gam1 gwai3 gun3 {Jīn Guì guān}Kim KyeGwan 김계관 (1943-), North Korean diplomat, vice-foreign minister of | CC | |
金國汗〔-国-〕 gam1 gwok3 hon6 {Jīn guó hán}
| CC | |
金光黨〔--党〕 gam1 gwong1 dong2 {jīn guāng dǎng}
| CC | |
金夏沙 gam1 haa6 saa1 {Jīn xià shā}Kinshasa, capital of the Democratic Republic of the Congo (Tw) | CC | |
金合歡〔--欢〕 gam1 hap6 fun1 {jīn hé huān}acacia | CC | |
金口河 gam1 hau2 ho4 {Jīn kǒu hé}Jinkouhe district of Leshan city 樂山市, Sichuan | CC | |
金鄉縣〔-乡县〕 gam1 hoeng1 jyun6 {Jīn xiāng Xiàn}Jinxiang County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
金紅石〔-红-〕 gam1 hung4 sek6 {jīn hóng shí}rutile (mineral form of titanium oxide TiO2) | CC | |
金熊獎〔--奖〕 gam1 hung4 zoeng2 {jīn xióng jiǎng}Golden Bear, award at the Berlin International Film Festival | CC | |
金日成 gam1 jat6 sing4 {Jīn Rì chéng}Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea | CC | |
金腰燕 gam1 jiu1 jin3 {jīn yāo yàn}(Chinese bird species) red-rumped swallow (Cecropis daurica) | CC | |
金曜日 gam1 jiu6 jat6 {Jīn yào rì}Friday (used in ancient Chinese astronomy) | CC | |
金陽縣〔-阳县〕 gam1 joeng4 jyun6 {Jīn yáng xiàn}Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
金融家 gam1 jung4 gaa1 {jīn róng jiā}
| CC | |
金融界 gam1 jung4 gaai3 {jīn róng jiè}
| CC | |
金融業〔--业〕 gam1 jung4 jip6 {jīn róng yè}
| CC | |
金融區〔--区〕 gam1 jung4 keoi1 {jīn róng qū}financial district | CC | |
金魚佬〔-鱼-〕 gam1 jyu4 lou2 {jīn yú lǎo}pedophile (slang, referring to the case of a Hong Kong child abductor) | CC | |
金魚藻〔-鱼-〕 gam1 jyu4 zou2 {jīn yú zǎo}hornwort (Ceratophyllum demersum) | CC | |
金宇中 gam1 jyu5 zung1 {Jīn Yǔ zhōng}Kim Woo-jung (1936-), Korean businessman and founder of the Daewoo Group | CC | |
金元券 gam1 jyun4 hyun3 {jīn yuán quàn}currency issued by Nationalist Government in 1948 | CC | |
金圓券〔-圆-〕 gam1 jyun4 hyun3 {jīn yuán quàn}currency issued by Nationalist Government in 1948 | CC | |
金溪縣〔--县〕 gam1 kai1 jyun6 {Jīn xī xiàn}Jinxi county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
金球獎〔--奖〕 gam1 kau4 zoeng2 {Jīn qiú jiǎng}Golden Globe Award | CC | |
金箍棒 gam1 ku1 paang5 {jīn gū bàng}Golden cudgel, weapon wielded by Sun Wukong in the novel Journey to the West 西遊記 | CC | |
金曲獎〔--奖〕 gam1 kuk1 zoeng2 {Jīn qǔ jiǎng}Golden Melody Awards | CC | |
金眶鴴〔--鸻〕 gam1 kwaang1 hang4 {jīn kuàng héng}(Chinese bird species) little ringed plover (Charadrius dubius) | CC | |
金蘭譜〔-兰谱〕 gam1 laan4 pou2 {jīn lán pǔ}
| CC | |
金鎦子〔-镏-〕 gam1 lau4 zi2 {jīn liù zi}
| CC | |
金里奇 gam1 lei5 kei4 {jīn lǐ qí}(Newt) Gingrich | CC | |
金鈴子〔-铃-〕 gam1 ling4 zi2 {jīn líng zi}chinaberry (Melia azedarach) | CC | |
金鑾殿〔-銮-〕 gam1 lyun4 din6 {jīn luán diàn}throne room | CC | |
金馬獎〔-马奖〕 gam1 maa5 zoeng2 {Jīn mǎ jiǎng}Golden Horse Film Festival and Awards | CC | |
金明區〔--区〕 gam1 ming4 keoi1 {Jīn míng qū}Jinming district of Kaifeng city 開封市, Henan | CC | |
金毛狗 gam1 mou4 gau2 {jīn máo gǒu}
| CC | |
金目鱸〔--鲈〕 gam1 muk6 lou4 {jīn mù lú}
| CC | |
金門島〔-门岛〕 gam1 mun4 dou2 {Jīn mén Dǎo}Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan | CC | |
金門縣〔-门县〕 gam1 mun4 jyun6 {Jīn mén xiàn}
| CC | |
金銀箔〔-银-〕 gam1 ngan4 bok6 {jīn yín bó}
| CC | |
金銀島〔-银岛〕 gam1 ngan4 dou2 {Jīn yín Dǎo} | CC | |
金銀花〔-银-〕 gam1 ngan4 faa1 {jīn yín huā}honeysuckle | CC | |
金銀塊〔-银块〕 gam1 ngan4 faai3 {jīn yín kuài}bullion | CC | |
金牛區〔--区〕 gam1 ngau4 keoi1 {Jīn niú qū}Jinniu district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
金牛座 gam1 ngau4 zo6 {Jīn niú zuò}Taurus (constellation and sign of the zodiac) | CC | |
金寧鄉〔-宁乡〕 gam1 ning4 hoeng1 {Jīn níng xiāng}Chinning township in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
金安區〔--区〕 gam1 on1 keoi1 {Jīn ān qū}Jin'an district of Lu'an city 六安市, Anhui | CC | |
金平縣〔--县〕 gam1 ping4 jyun6 {Jīn píng xiàn}Jinping Miao, Yao and Dai autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞族自治州, Yunnan | CC | |
金平區〔--区〕 gam1 ping4 keoi1 {Jīn píng qū}Jinping district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
金瓶梅 gam1 ping4 mui4 {Jīn píng méi}Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content | CC | |
金沙江 gam1 saa1 gong1 {Jīn shā jiāng}Jinsha river, upper reaches of Yangtze river or Changjiang 長江 in Sichuan and Yunnan | CC | |
金沙縣〔--县〕 gam1 saa1 jyun6 {Jīn shā xiàn}Jinsha county in Bijie prefecture 畢節地區, Guizhou | CC | |
金沙薩〔--萨〕 gam1 saa1 saat3 {Jīn shā sà}Kinshasa, capital of Zaire | CC | |
金沙鎮〔--镇〕 gam1 saa1 zan3 {Jīn shā zhèn}Chinsha town in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
金三角 gam1 saam1 gok3 {Jīn sān jiǎo}Golden Triangle (Southeast Asia) | CC | |
金山鄉〔--乡〕 gam1 saan1 hoeng1 {Jīn shān xiāng}Jinshan or Chinshan township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
金山區〔--区〕 gam1 saan1 keoi1 {Jīn shān qū}Jinshan suburban district of Shanghai | CC | |
金山屯 gam1 saan1 tyun4 {Jīn shān zhūn}Jinshanzhun district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
金山寺 gam1 saan1 zi2 {jīn shān sì}Jinshan Temple, where Fahai lives (from Madam White Snake) | CC | |
金秀縣〔--县〕 gam1 sau3 jyun6 {Jīn xiù xiàn}Jinxiu Yao autonomous county in Laibin 來賓, Guangxi | CC | |
金水區〔--区〕 gam1 seoi2 keoi1 {Jīn shuǐ Qū}Jinshui District of Zhengzhou City 鄭州市, Henan | CC | |
金斯敦 gam1 si1 deon1 {Jīn sī dūn}
| CC | |
金絲猴〔-丝-〕 gam1 si1 hau4 {jīn sī hóu}golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana) | CC | |
金絲燕〔-丝-〕 gam1 si1 jin3 {jīn sī yàn}giant swiftlet (collocalia gigas) | CC | |
金絲雀〔-丝-〕 gam1 si1 zoek3 {jīn sī què}canary | CC | |
金獅獎〔-狮奖〕 gam1 si1 zoeng2 {jīn shī jiǎng}Golden Lion, award at the Venice Film Festival | CC | |
金城江 gam1 sing4 gong1 {Jīn chéng jiāng}Jinchengjiang district of Hechi city 河池市, Guangxi | CC | |
金城鎮〔--镇〕 gam1 sing4 zan3 {Jīn chéng zhèn}
| CC | |
金小蜂 gam1 siu2 fung1 {jīn xiǎo fēng}a parisitoid wasp (genus Nasonia) | CC | |
金屬板〔-属-〕 gam1 suk6 baan2 {jīn shǔ bǎn}metal plate | CC | |
金屬鍵〔-属键〕 gam1 suk6 gin6 {jīn shǔ jiàn}metallic bond | CC | |
金屬棒〔-属-〕 gam1 suk6 paang5 {jīn shǔ bàng}metal rod | CC | |
金屬線〔-属线〕 gam1 suk6 sin3 {jīn shǔ xiàn}metal wire | CC | |
金壇市〔-坛-〕 gam1 taan4 si5 {Jīn tán shì}Jintan county level city in Changzhou 常州, Jiangsu | CC | |
金塔縣〔--县〕 gam1 taap3 jyun6 {Jīn tǎ xiàn}Jinta county in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
金天翮 gam1 tin1 hat6 {Jīn Tiān hé}Jin Tianhe (1874-1947), late Qing poet and novelist, author of Flower in the sea of evil 孽海花 | CC | |
金田村 gam1 tin4 cyun1 {Jīn tián cūn}Jintian village in Guiping county 桂平, Gveigangj or Guigang prefecture 貴港, Guangxi, starting point of the Taiping Tianguo 太平天國 rebellion in 1851 | CC | |
金臺區〔-台区〕 gam1 toi4 keoi1 {Jīn tái Qū}Jintai District of Baoji City 寶雞市, Shaanxi | CC | |
金堂縣〔--县〕 gam1 tong4 jyun6 {Jīn táng xiàn}Jintang county in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
金華市〔-华-〕 gam1 waa4 si5 {Jīn huá shì}Jinhua prefecture level city in Zhejiang | CC | |
金灣區〔-湾区〕 gam1 waan1 keoi1 {Jīn wān qū}Jinwan district of Zhuhai city 珠海市, Guangdong | CC | |
金永南 gam1 wing5 naam4 {Jīn Yǒng nán}Kim Yong-nam (1928-), North Korean politician, foreign minister 1983-1998 and president of Supreme people's assembly from 1998 (nominal head of state and described as deputy leader) | CC | |
金泳三 gam1 wing6 saam1 {Jīn Yǒng sān}Kim Young-sam (1927-), South Korean politician, president 1993-1998 | CC | |
金黃鸝〔-黄鹂〕 gam1 wong4 lei4 {jīn huáng lí}(Chinese bird species) Eurasian golden oriole (Oriolus oriolus) | CC | |
金黃色〔-黄-〕 gam1 wong4 sik1 {jīn huáng sè}gold color | CC | |
金湖縣〔--县〕 gam1 wu4 jyun6 {Jīn hú xiàn}Jinhu county in Huai'an 淮安, Jiangsu | CC | |
金湖鎮〔--镇〕 gam1 wu4 zan3 {Jīn hú zhèn}Chinhu town in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
金寨縣〔--县〕 gam1 zaai6 jyun6 {Jīn zhài xiàn}Jinzhai county in Lu'an 六安, Anhui | CC | |
金針菜〔-针-〕 gam1 zam1 coi3 {jīn zhēn cài}day lily (Hemerocallis), used in Chinese medicine and cuisine | CC | |
金針花〔-针-〕 gam1 zam1 faa1 {jīn zhēn huā}orange day-lily (Hemerocallis fulva) | CC | |
金針菇〔-针-〕 gam1 zam1 gu1 {jīn zhēn gū} | CC | |
金州區〔--区〕 gam1 zau1 keoi1 {Jīn zhōu qū}Jinzhou district of Dalian 大連市, Liaoning | CC | |
金字塔 gam1 zi6 taap3 {jīn zì tǎ}pyramid (building or structure) | CC | |
金正恩 gam1 zing3 jan1 {Jīn Zhèng ēn}Kim Jong-eun 김정은 (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日, Supreme leader of North Korea from 2011 | CC | |
金正日 gam1 zing3 jat6 {Jīn Zhèng rì}Kim Jong-il 김정일 (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011 | CC | |
金正男 gam1 zing3 naam4 {Jīn Zhèng nán}Kim Jong-nam (1971-), the eldest son of Kim Jong-il 金正日 | CC | |
金正銀〔--银〕 gam1 zing3 ngan4 {Jīn Zhèng yín}former spelling of Kim Jong-eun 金正恩 | CC | |
金正雲〔--云〕 gam1 zing3 wan4 {Jīn Zhèng yún}erroneous form of Kim Jong-eun 金正恩 | CC | |
金雀花 gam1 zoek3 faa1 {jīn què huā}
| CC | |
金光閃閃〔--闪闪〕 gam1 gwong1 sim2 sim2 {jīn guāng shǎn shǎn}glittering; shining | CCY | |
金融海嘯〔---啸〕 gam1 jung4 hoi2 siu3 {jīn róng hǎi xiào}financial Tsunami; financial crisis | CCY | |
金融中心 gam1 jung4 zung1 sam1 {jīn róng zhōng xīn}financial centre | CCY | |
金蘭姊妹〔-兰--〕 gam1 laan4 zi2 mui6 {jīn lán jiě mèi}sworn sisters | CCY | |
金馬倫道〔-马伦-〕 gam1 maa5 leon4 dou6 {Jīn Mǎ lún dào}Cameron Road, a road in Hong Kong, China | CCY | |
金銀衣紙〔-银-纸〕 gam1 ngan4 ji1 zi2 {jīn yín yī zhǐ}joss paper | CCY | |
金盤洗手〔-盘--〕 gam1 pun4 sai2 sau2 {jīn pán xǐ shǒu}retire from mafia or gangster; retirement (slang) | CCY | |
金山阿伯 gam1 saan1 aa3 baak3 {jīn shān à bǎi}elderly Chinese male who returns to China from America in 1800s til 1900s (slang) | CCY | |
金字招牌 gam1 zi6 ziu1 paai4 {jīn zì zhāo pai}gold standard;gold brand (well established);gold-lettered signboard;a vainglorious title | CCY | |
金睛火眼 gam1 zing1 fo2 ngaan5 {jīn jīng huǒ yǎn}1. extremely tired 2. fully alert | CCY | |
金屬薄片〔-属--〕 {jīnshǔbópiàn}
| CC | |
金伯利岩 gam1 baak3 lei6 ngaam4 {jīn bó lì yán}Kimberlite (geology) | CC | |
金碧輝煌〔--辉-〕 gam1 bik1 fai1 wong4 {jīn bì huī huáng}
| CC | |
金碧熒煌〔--荧-〕 gam1 bik1 jing4 wong4 {jīn bì yíng huáng}splendid in green and gold (idiom); looking radiant | CC | |
金榜題名〔--题-〕 gam1 bong2 tai4 ming4 {jīn bǎng tí míng}to win top marks in the imperial examinations | CC | |
金翅噪鶥〔---鹛〕 gam1 ci3 cou3 mei4 {jīn chì zào méi}(Chinese bird species) Assam laughingthrush (Trochalopteron chrysopterum) | CC | |
金錢掛帥〔-钱挂帅〕 gam1 cin4 gwaa3 seoi3 {jīn qián guà shuài}caring only about money and wealth | CC | |
金錢萬能〔-钱万-〕 gam1 cin4 maan6 nang4 {jīn qián wàn néng}
| CC | |
金頂戴菊〔-顶--〕 gam1 deng2 daai3 guk1 {jīn dǐng dài jú}goldcrest (Regulus satrapa) | CC | |
金髮碧眼〔-发--〕 gam1 faat3 bik1 ngaan5 {jīn fà bì yǎn}
| CC | |
金科玉律 gam1 fo1 juk6 leot6 {jīn kē yù lǜ}
| CC | |
金家莊區〔--庄区〕 gam1 gaa1 zong1 keoi1 {Jīn jiā zhuāng qū}Jinjiazhuang district of Ma'anshan city 馬鞍山市, Anhui | CC | |
金雞獨立〔-鸡独-〕 gam1 gai1 duk6 laap6 {jīn jī dú lì}
| CC | |
金雞納霜〔-鸡纳-〕 gam1 gai1 naap6 soeng1 {jīn jī nà shuāng}quinine powder | CC | |
金雞納樹〔-鸡纳树〕 gam1 gai1 naap6 syu6 {jīn jī nà shù}
| CC | |
金剛鸚鵡〔-刚鹦鹉〕 gam1 gong1 jing1 mou5 {jīn gāng yīng wǔ}macaw | CC | |
金剛怒目〔-刚--〕 gam1 gong1 nou6 muk6 {jīn gāng nù mù}to have a face as terrifying as the warrior attendant of the Buddha (idiom) | CC | |
金剛薩埵〔-刚萨-〕 gam1 gong1 saat3 do2 {Jīn gāng sà duǒ}Vajrasattva | CC | |
金剛總持〔-刚总-〕 gam1 gong1 zung2 ci4 {Jīn gāng zǒng chí}Vajradhara | CC | |
金冠戴菊 gam1 gun1 daai3 guk1 {jīn guān dài jú}
| CC | |
金冠地鶯〔---莺〕 gam1 gun3 dei6 ang1 {jīn guān dì yīng}(Chinese bird species) slaty-bellied tesia (Tesia olivea) | CC | |
金櫃石室〔-柜--〕 gam1 gwai6 sek6 sat1 {jīn guì shí shì}safe places for storing important articles | CC | |
金戈鐵馬〔--铁马〕 gam1 gwo1 tit3 maa5 {jīn gē tiě mǎ}very powerful army | CC | |
金光閃爍〔--闪烁〕 gam1 gwong1 sim2 soek3 {jīn guāng shǎn shuò}spangle | CC | |
金口河區〔---区〕 gam1 hau2 ho4 keoi1 {Jīn kǒu hé qū}Jinkouhe district of Leshan city 樂山市, Sichuan | CC | |
金胸歌鴝〔---鸲〕 gam1 hung1 go1 keoi4 {jīn xiōng gē qú}(Chinese bird species) firethroat (Calliope pectardens) | CC | |
金胸雀鶥〔---鹛〕 gam1 hung1 zoek3 mei4 {jīn xiōng què méi}(Chinese bird species) golden-breasted fulvetta (Lioparus chrysotis) | CC | |
金玉良言 gam1 juk6 loeng4 jin4 {jīn yù liáng yán}gems of wisdom (idiom); priceless advice | CC | |
金玉滿堂〔--满-〕 gam1 juk6 mun5 tong4 {jīn yù mǎn táng}
| CC | |
金融風波〔--风-〕 gam1 jung4 fung1 bo1 {jīn róng fēng bō}
| CC | |
金融風暴〔--风-〕 gam1 jung4 fung1 bou6 {jīn róng fēng bào}
| CC | |
金融機關〔--机关〕 gam1 jung4 gei1 gwaan1 {jīn róng jī guān}financial organization | CC | |
金融機構〔--机构〕 gam1 jung4 gei1 kau3 {jīn róng jī gòu}
| CC | |
金融改革 gam1 jung4 goi2 gaak3 {jīn róng gǎi gé}financial reform | CC | |
金融槓桿〔--杠杆〕 gam1 jung4 gong3 gon1 {jīn róng gàng gǎn}
| CC | |
金融系統〔---统〕 gam1 jung4 hai6 tung2 {jīn róng xì tǒng}financial system | CC | |
金融危機〔---机〕 gam1 jung4 ngai4 gei1 {jīn róng wēi jī}financial crisis | CC | |
金融時報〔--时报〕 gam1 jung4 si4 bou3 {Jīn róng Shí bào}Financial Times | CC | |
金融市場〔---场〕 gam1 jung4 si5 coeng4 {jīn róng shì chǎng}financial market | CC | |
金眶鶲鶯〔--鹟莺〕 gam1 kwaang1 jung1 ang1 {jīn kuàng wēng yīng}(Chinese bird species) green-crowned warbler (Seicercus burkii) | CC | |
金蘭之交〔-兰--〕 gam1 laan4 zi1 gaau1 {jīn lán zhī jiāo}intimate friendship (idiom) | CC | |
金陵大學〔---学〕 gam1 ling4 daai6 hok6 {Jīn líng Dà xué}University of Nanking | CC | |
金迷紙醉〔--纸-〕 gam1 mai4 zi2 zeoi3 {jīn mí zhǐ zuì}lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury | CC | |
金茂大廈〔---厦〕 gam1 mau6 daai6 haa6 {Jīn mào Dà shà}Jin Mao Tower, skyscraper in Shanghai | CC | |
金無足赤〔-无--〕 gam1 mou4 zuk1 cek3 {jīn wú zú chì}not all gold is sufficiently red (idiom); no-one is perfect | CC | |
金額葉鵯〔-额叶鹎〕 gam1 ngaak2 jip6 bei1 {jīn é yè bēi}(Chinese bird species) golden-fronted leafbird (Chloropsis aurifrons) | CC | |
金額絲雀〔-额丝-〕 gam1 ngaak2 si1 zoek3 {jīn é sī què}(Chinese bird species) red-fronted serin (Serinus pusillus) | CC | |
金額雀鶥〔-额-鹛〕 gam1 ngaak2 zoek3 mei4 {jīn é què méi}(Chinese bird species) golden-fronted fulvetta (Alcippe variegaticeps) | CC | |
金眼鶥雀〔--鹛-〕 gam1 ngaan5 zoek3 mei4 {jīn yǎn méi què}(Chinese bird species) yellow-eyed babbler (Chrysomma sinense) | CC | |
金盆洗手 gam1 pun4 sai2 sau2 {jīn pén xǐ shǒu}
| CC | |
金山屯區〔---区〕 gam1 saan1 tyun4 keoi1 {Jīn shān zhūn qū}Jinshanzhun district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
金石良言 gam1 sek6 loeng4 jin4 {jīn shí liáng yán}gems of wisdom (idiom); priceless advice | CC | |
金色鴉雀〔--鸦-〕 gam1 sik1 aa1 zoek3 {jīn sè yā què}(Chinese bird species) golden parrotbill (Suthora verreauxi) | CC | |
金色林鴝〔---鸲〕 gam1 sik1 lam4 keoi4 {jīn sè lín qú}(Chinese bird species) golden bush robin (Tarsiger chrysaeus) | CC | |
金蟬脫殼〔-蝉脱壳〕 gam1 sim4 tyut3 hok3 {jīn chán tuō qiào}
| CC | |
金城江區〔---区〕 gam1 sing4 gong1 keoi1 {Jīn chéng jiāng qū}Jinchengjiang district of Hechi city 河池市, Guangxi | CC | |
金屬薄片〔-属--〕 gam1 suk6 bok6 pin2 {jīn shǔ báo piàn}
| CC | |
金屬材料〔-属--〕 gam1 suk6 coi4 liu2 {jīn shǔ cái liào}metal material | CC | |
金屬外殼〔-属-壳〕 gam1 suk6 ngoi6 hok3 {jīn shǔ wài ké}metal cover | CC | |
金屬疲勞〔-属-劳〕 gam1 suk6 pei4 lou4 {jīn shǔ pí láo}metal fatigue | CC | |
金屬破片〔-属--〕 gam1 suk6 po3 pin2 {jīn shǔ pò piàn}shrapnel | CC | |
金屬探傷〔-属-伤〕 gam1 suk6 taam3 soeng1 {jīn shǔ tàn shāng}metal crack detection | CC | |
金頭黑雀〔-头--〕 gam1 tau4 hak1 zoek3 {jīn tóu hēi què}(Chinese bird species) gold-naped finch (Pyrrhoplectes epauletta) | CC | |
金頭穗鶥〔-头-鹛〕 gam1 tau4 seoi6 mei4 {jīn tóu suì méi}(Chinese bird species) golden babbler (Stachyridopsis chrysaea) | CC | |
金盾工程 gam1 teon5 gung1 cing4 {Jīn dùn Gōng chéng}Golden Shield Project, also known as the Great Firewall of China | CC | |
金田起義〔---义〕 gam1 tin4 hei2 ji6 {Jīn tián qǐ yì}Jintian Uprising | CC | |
金銅合鑄〔-铜-铸〕 gam1 tung4 hap6 zyu3 {jīn tóng hé zhù}copper gold alloy | CC | |
金童玉女 gam1 tung4 juk6 neoi5 {jīn tóng yù nǚ}
| CC | |
金屋藏嬌〔---娇〕 gam1 uk1 cong4 giu1 {jīn wū cáng jiāo}a golden house to keep one's mistress (idiom); a magnificent house built for a beloved woman | CC | |
金華地區〔-华-区〕 gam1 waa4 dei6 keoi1 {Jīn huá dì qū}Jinhua prefecture, Zhejiang | CC | |
金華火腿〔-华--〕 gam1 waa4 fo2 teoi2 {Jīn huá huǒ tuǐ}Jinhua ham | CC | |
金枝玉葉〔---叶〕 gam1 zi1 juk6 jip6 {jīn zhī yù yè}golden branch, jade leaves (idiom); fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen or peerless beauty | CC | |
金帳汗國〔-帐-国〕 gam1 zoeng3 hon4 gwok3 {Jīn zhàng Hán guó}Golden Horde (ancient state) | CC | |
金磚四國〔-砖-国〕 gam1 zyun1 sei3 gwok3 {Jīn zhuān Sì Guó}Brazil, Russia, India and China (BRIC) | CC | |
金木水火土 gam1 muk6 seoi2 fo2 tou2 {jīn mù shuǐ huǒ tǔ}metal, wood, water, fire and earth; the five elements in ancient Chinese philosophy and fortune-telling | CCY | |
金錢非萬能〔-钱-万-〕 gam1 cin4 fei1 maan6 nang4 {jīn qián fēi wàn néng}
| CC | |
金頂戴菊鳥〔-顶--鸟〕 gam1 deng2 daai3 guk1 niu5 {jīn dǐng dài jú niǎo}goldcrest (Regulus satrapa) | CC | |
金剛手菩薩〔-刚--萨〕 gam1 gong1 sau2 pou4 saat3 {Jīn gāng shǒu Pú sà}Vajrapani Bodhisattva | CC | |
金冠樹八哥〔--树--〕 gam1 gun3 syu6 baat3 go1 {jīn guān shù bā gē}(Chinese bird species) golden-crested myna (Ampeliceps coronatus) | CC | |
金銀銅鐵錫〔-银铜铁锡〕 gam1 ngan4 tung4 tit3 sek3 {jīn yín tóng tiě xī}the 5 metals: gold, silver, copper, iron and tin | CC | |
金瓶梅詞話〔---词话〕 gam1 ping4 mui4 ci4 waa6 {Jīn Píng Méi Cí Huà}Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content | CC | |
金頭縫葉鶯〔-头缝叶莺〕 gam1 tau4 fung4 jip6 ang1 {jīn tóu fèng yè yīng}(Chinese bird species) mountain tailorbird (Phyllergates cuculatus) | CC | |
金頭扇尾鶯〔-头--莺〕 gam1 tau4 sin3 mei5 ang1 {jīn tóu shàn wěi yīng}(Chinese bird species) golden-headed cisticola (Cisticola exilis) | CC | |
金山郊野公園〔-----园〕 gam1 saan1 gaau1 je5 gung1 jyun4 {jīn shān jiāo yě gōng yuán}Kam Shan Country Park, in Hong Kong, China | CCY | |
金喉擬啄木鳥〔--拟--鸟〕 gam1 hau4 ji5 doek3 muk6 niu5 {jīn hóu nǐ zhuó mù niǎo}(Chinese bird species) golden-throated barbet (Megalaima franklinii) | CC | |
金融衍生產品〔----产-〕 gam1 jung4 jin5 sang1 caan2 ban2 {jīn róng yǎn shēng chǎn pǐn}financial derivative | CC | |
金融衍生工具 gam1 jung4 jin5 sang1 gung1 geoi6 {jīn róng yǎn shēng gōng jù}derivatives (finance) | CC | |
金融時報指數〔--时报-数〕 gam1 jung4 si4 bou3 zi2 sou3 {Jīn róng Shí bào zhǐ shù}Financial Times stock exchange index (FTSE 100 or footsie) | CC | |
金匯兌本位制〔-汇兑---〕 gam1 wui6 deoi3 bun2 wai2 zai3 {jīn huì duì běn wèi zhì}gold exchange standard (economics) | CC | |
金背三趾啄木鳥〔------鸟〕 gam1 bui3 saam1 zi2 doek3 muk6 niu5 {jīn bèi sān zhǐ zhuó mù niǎo}(Chinese bird species) common flameback (Dinopium javanense) | CC | |
金秀瑤族自治縣〔--瑶---县〕 gam1 sau3 jiu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6 {Jīn xiù Yáo zú zì zhì xiàn}Jinxiu Yao autonomous county in Laibin 來賓, Guangxi | CC | |
金錢不能買來幸福〔-钱--买来--〕 gam1 cin4 bat1 nang4 maai5 loi4 hang6 fuk1 {jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú}money can't buy happiness | CC | |
金平苗瑤傣自治縣〔---瑶---县〕 gam1 ping4 miu4 jiu4 taai3 zi6 zi6 jyun6 {Jīn píng Miáo Yáo Dǎi zì zhì xiàn}Jinping Miao, Yao and Dai autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞族自治州, Yunnan | CC | |
金玉其表,敗絮其中〔-----败---〕 gam1 juk6 kei4 biu2 ,baai6 seoi5 kei4 zung1 {jīn yù qí biǎo , bài xù qí zhōng}gilded exterior, shabby and ruined on the inside (idiom) | CC | |
金玉其外,敗絮其中〔-----败---〕 gam1 juk6 kei4 ngoi6 ,baai6 seoi5 kei4 zung1 {jīn yù qí wài , bài xù qí zhōng}gilded exterior, shabby and ruined on the inside (idiom) | CC | |
金烏西墜,玉兔東昇〔-乌-坠---东升〕 gam1 wu1 sai1 zeoi6 ,juk6 tou3 dung1 sing1 {jīn wū xī zhuì , yù tù dōng shēng}
| CC | |
金平苗族瑤族傣族自治縣〔----瑶-----县〕 gam1 ping4 miu4 zuk6 jiu4 zuk6 taai3 zuk6 zi6 zi6 jyun6 {Jīn píng Miáo zú Yáo zú Dǎi zú zì zhì xiàn}Jinping Miao, Yao and Dai autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞族自治州, Yunnan | CC | |
金窩銀窩不如自己的狗窩〔-窝银窝------窝〕 gam1 wo1 ngan4 wo1 bat1 jyu4 zi6 gei2 dik1 gau2 wo1 {jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de gǒu wō}there's no place like home (idiom) | CC |