Search Options | Report missing word | Other Feedback

養〔养〕 joeng5 {yǎng}

(verb) 1. foster; 2. adopt; 3. regime; (adjective) 1. foster; 2. adopted

CCY

養〔养〕 joeng5 {yǎng}

  1. to raise (animals)
  2. to bring up (children)
  3. to keep (pets)
  4. to support
  5. to give birth

CC

養大〔养-〕 joeng5 daai6 {yǎng dà}

bring up; raise up

CCY

養份〔养-〕 joeng5 fan6 {yǎng fèn}

nutrient

CCY

養老〔养-〕 joeng5 lou5 {yǎnglǎo}

(verb) Provide for getting in old age

CCY

養身〔养-〕 joeng5 san1 {yǎng shēn}

take good care of one's health

CCY

養殖〔养-〕 joeng5 zik6 {yǎngzhí}

(noun) Usually it refers to aquaculture or aquafarming

CCY

養病〔养-〕 joeng5 beng6 {yǎng bìng}

  1. to recuperate
  2. to convalesce
  3. to take care of one's health after illness

CC

養兵〔养-〕 joeng5 bing1 {yǎng bīng}

to train troops

CC

養蠶〔养蚕〕 joeng5 caam4 {yǎng cán}

to raise silkworms

CC

養地〔养-〕 joeng5 dei6 {yǎng dì}

to maintain the land (with rotation of crops or fertilizer)

CC

養花〔养-〕 joeng5 faa1 {yǎng huā}

growing flowers

CC

養分〔养-〕 joeng5 fan6 {yǎng fèn}

nutrient

CC

養父〔养-〕 joeng5 fu6 {yǎng fù}

  1. foster father
  2. adoptive father

CC

養蜂〔养-〕 joeng5 fung1 {yǎng fēng}

to raise bees

CC

養家〔养-〕 joeng5 gaa1 {yǎng jiā}

  1. to support a family
  2. to raise a family

CC

養漢〔养汉〕 joeng5 hon3 {yǎng hàn}

to commit adultery (of married woman)

CC

養羊〔养-〕 joeng5 joeng4 {yǎng yáng}

sheep husbandry

CC

養育〔养-〕 joeng5 juk6 {yǎng yù}

  1. to rear
  2. to bring up
  3. to nurture

CC

養廉〔养-〕 joeng5 lim4 {yǎng lián}

  1. to encourage honesty
  2. to discourage corruption

CC

養料〔养-〕 joeng5 liu2 {yǎng liào}

  1. nutriment
  2. nourishment

CC

養老〔养-〕 joeng5 lou5 {yǎng lǎo}

  1. to provide for the elderly (family members)
  2. to enjoy a life in retirement

CC

養母〔养-〕 joeng5 mou5 {yǎng mǔ}

  1. foster mother
  2. adoptive mother

CC

養女〔养-〕 joeng5 neoi5 {yǎng nǚ}

adopted daughter

CC

養顏〔养颜〕 joeng5 ngaan4 {yǎng yán}

  1. to nourish one's skin
  2. to maintain a youthful appearance

CC

養眼〔养-〕 joeng5 ngaan5 {yǎng yǎn}

  1. visually attractive
  2. eye candy
  3. easy on the eyes
  4. to protect the eyes

CC

養神〔养-〕 joeng5 san4 {yǎng shén}

  1. to rest
  2. to recuperate
  3. to regain composure

CC

養生〔养-〕 joeng5 sang1 {yǎng shēng}

  1. to maintain good health
  2. to raise a child or animal
  3. curing (of concrete etc)

CC

養性〔养-〕 joeng5 sing3 {yǎng xìng}

mental or spiritual cultivation

CC

養成〔养-〕 joeng5 sing4 {yǎng chéng}

  1. to cultivate
  2. to raise
  3. to form (a habit)
  4. to acquire

CC

養傷〔养伤〕 joeng5 soeng1 {yǎng shāng}

  1. to heal a wound
  2. to recuperate (from an injury)

CC

養護〔养护〕 joeng5 wu6 {yǎng hù}

  1. to maintain
  2. to conserve
  3. curing (concrete etc)

CC

養活〔养-〕 joeng5 wut6 {yǎng huo}

  1. to provide for
  2. to keep (animals, a family etc)
  3. to raise animals
  4. to feed and clothe
  5. support
  6. the necessities of life
  7. to give birth

CC

養子〔养-〕 joeng5 zi2 {yǎng zǐ}

  1. adopted son
  2. foster son

CC

養殖〔养-〕 joeng5 zik6 {yǎng zhí}

  1. to cultivate
  2. cultivation
  3. to further
  4. to encourage

CC

養唔熟〔养--〕 joeng5 m4 suk6 {yǎng ń shú}

one who betrays again and again (spoken)

CCY

養蠶業〔养蚕业〕 joeng5 caam4 jip6 {yǎng cán yè}

silk industry

CC

養蜂人〔养--〕 joeng5 fung1 jan4 {yǎng fēng rén}

  1. beekeeper
  2. apiculturist

CC

養蜂業〔养-业〕 joeng5 fung1 jip6 {yǎng fēng yè}

  1. beekeeping
  2. apiculture

CC

養雞場〔养鸡场〕 joeng5 gai1 coeng4 {yǎng jī chǎng}

chicken farm

CC

養魚池〔养鱼-〕 joeng5 jyu4 ci4 {yǎng yú chí}

fishpond

CC

養魚缸〔养鱼-〕 joeng5 jyu4 gong1 {yǎng yú gāng}

  1. aquarium
  2. fish tank

CC

養樂多〔养乐-〕 joeng5 lok6 do1 {Yǎng lè duō}

Yakult (Japanese brand of fermented milk drink)

CC

養老金〔养--〕 joeng5 lou5 gam1 {yǎng lǎo jīn}

pension

CC

養老院〔养--〕 joeng5 lou5 jyun2 {yǎng lǎo yuàn}

nursing home

CC

養路費〔养-费〕 joeng5 lou6 fai3 {yǎng lù fèi}

road maintenance tax (China)

CC

養生法〔养--〕 joeng5 sang1 faat3 {yǎng shēng fǎ}

regime (diet)

CC

養殖業〔养-业〕 joeng5 zik6 jip6 {yǎng zhí yè}

cultivation industry

CC

養和醫院〔养-医-〕 joeng5 wo4 ji1 jyun2 {yǎng hé yī yuàn}

Hong Kong Sanatorium & Hospital

CCY

養尊處優〔养-处优〕 joeng5 zyun1 cyu3 jau1 {yǎngzūnchǔyōu}

(idiom) Be in the live in clover

CCY

養虎傷身〔养-伤-〕 joeng5 fu2 soeng1 san1 {yǎng hǔ shāng shēn}

  1. Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later
  2. to cherish a snake in one's bosom

CC

養虎遺患〔养-遗-〕 joeng5 fu2 wai4 waan6 {yǎng hǔ yí huàn}

  1. Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later
  2. to cherish a snake in one's bosom

CC

養虎為患〔养-为-〕 joeng5 fu2 wai4 waan6 {yǎng hǔ wéi huàn}

  1. lit. to nurture a tiger invites calamity
  2. fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom)

CC

養家糊口〔养---〕 joeng5 gaa1 wu4 hau2 {yǎng jiā hú kǒu}

to support one's family (idiom); to have difficulty feeding a family

CC

養家活口〔养---〕 joeng5 gaa1 wut6 hau2 {yǎng jiā huó kǒu}

to support one's family (idiom)

CC

養兒防老〔养儿--〕 joeng5 ji4 fong4 lou5 {yǎng ér fáng lǎo}

(of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age

CC

養癰貽患〔养痈贻-〕 joeng5 jung1 ji4 waan6 {yǎng yōng yí huàn}

  1. lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster
  2. to cherish a viper in one's bosom

CC

養癰遺患〔养痈遗-〕 joeng5 jung1 wai4 waan6 {yǎng yōng yí huàn}

  1. lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster
  2. to cherish a viper in one's bosom

CC

養老保險〔养--险〕 joeng5 lou5 bou2 him2 {yǎng lǎo bǎo xiǎn}

old-age insurance

CC

養老送終〔养--终〕 joeng5 lou5 sung3 zung1 {yǎng lǎo sòng zhōng}

to look after one's aged parents and arrange proper burial after they die

CC

養生送死〔养---〕 joeng5 sang1 sung3 sei2 {yǎng shēng sòng sǐ}

to be looked after in life and given a proper burial thereafter (idiom)

CC

養生之道〔养---〕 joeng5 sang1 zi1 dou6 {yǎng shēng zhī dào}

the way of maintaining good health

CC

養精蓄銳〔养--锐〕 joeng5 zing1 cuk1 jeoi6 {yǎng jīng xù ruì}

to preserve and nurture one's spirit (idiom); honing one's strength for the big push

CC

養尊處優〔养-处优〕 joeng5 zyun1 cyu3 jau1 {yǎng zūn chǔ yōu}

to live like a prince (idiom)

CC

養老金雙軌制〔养--双轨-〕 joeng5 lou5 gam1 soeng1 gwai2 zai3 {yǎng lǎo jīn shuāng guǐ zhì}

dual pension scheme (PRC)

CC

養兵千日,用兵一時〔养-------时〕 joeng5 bing1 cin1 jat6 ,jung6 bing1 jat1 si4 {yǎng bīng qiān rì , yòng bīng yī shí}

lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off

CC

養兵千日,用在一朝〔养--------〕 joeng5 bing1 cin1 jat6 ,jung6 zoi6 jat1 ziu1 {yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī zhāo}

  1. lit. train an army for a thousand days to use it for one morning (idiom)
  2. fig. extensive preparation eventually pays off

CC