雞〔鸡〕 gai1 {jī}
| CC | |
雞包〔鸡-〕 gai1 baau1 {jī bāo}chicken bun, a steamed bun filled with chicken and Chinese mushrooms | CCY | |
雞脾〔鸡-〕 gai1 bei2 {jī pí}chicken leg (spoken) | CCY | |
雞髀〔鸡-〕 gai1 bei2 {jī bì}chicken leg (spoken) | CCY | |
雞春〔鸡-〕 gai1 ceon1 {jī chūn}chicken egg | CCY | |
雞翅〔鸡-〕 gai1 ci3 {jī chì}chicken wing(s) | CCY | |
雞腸〔鸡肠〕 gai1 coeng2 {jī cháng}the slang to describe the English writing (literal meaning: chicken intestine) | CCY | |
雞蟲〔鸡虫〕 gai1 cung4 {jī chóng}whorehound | CCY | |
雞竇〔鸡窦〕 gai1 dau6 {jī dòu}brothel | CCY | |
雞花〔鸡-〕 gai1 faa1 {jī huā}a baby chicken that has just hatched out from the egg | CCY | |
雞粉〔鸡-〕 gai1 fan2 {jī fěn}chicken powder | CCY | |
雞腳〔鸡脚〕 gai1 goek3 {jījiǎo}(food) (of dim sum) Chicken feet | CCY | |
雞公〔鸡-〕 gai1 gung1 {jī gōng}(animal) rooster; cockerel | CCY | |
雞骨〔鸡-〕 gai1 gwat1 {jī gǔ}chicken bone | CCY | |
雞殼〔鸡壳〕 gai1 hok3 {jī ké}chicken skeleton; chicken carcass | CCY | |
雞項〔鸡项〕 gai1 hong6 {jī xiàng}young hen who has not laid any eggs yet; pullet | CCY | |
雞胸〔鸡-〕 gai1 hung1 {jī xiōng}chicken breast | CCY | |
雞紅〔鸡红〕 gai1 hung4 {jī hóng}chicken blood | CCY | |
雞日〔鸡-〕 gai1 jat6 {jī rì}January 1st in the lunar calendar | CCY | |
雞翼〔鸡-〕 gai1 jik6 {jī yì}chicken wing | CCY | |
雞籠〔鸡笼〕 gai1 lung4 {jī lóng}a chicken coop | CCY | |
雞盲〔鸡-〕 gai1 maang4 {jī máng}nyctalopia; night blindness | CCY | |
雞乸〔鸡-〕 gai1 naa2 {jī ná}a hen | CCY | |
雞眼〔鸡-〕 gai1 ngaan5 {jī yǎn}(noun) 1. Plantar Wart; 2. Eyelet | CCY | |
雞皮〔鸡-〕 gai1 pei4 {jī pí}chicken skin | CCY | |
雞片〔鸡-〕 gai1 pin2 {jī piàn}chicken slices; a bad film | CCY | |
雞心〔鸡-〕 gai1 sam1 {jī xīn}chicken's heart | CCY | |
雞腎〔鸡肾〕 gai1 san2 {jī shèn}chicken gizzard | CCY | |
雞碎〔鸡-〕 gai1 seoi3 {jī suì}a small amount | CCY | |
雞嗉〔鸡-〕 gai1 sou3 {jī sù}just a little bit; tiny; very little | CCY | |
雞數〔鸡数〕 gai1 sou3 {jī shù}money owed for visiting prostitute | CCY | |
雞頭〔鸡头〕 gai1 tau4 {jī tóu}chicken head; a procurer for prostitutes | CCY | |
雞屋〔鸡-〕 gai1 uk1 {jī wū}a chicken hen | CCY | |
雞雜〔鸡杂〕 gai1 zaap6 {jī zá}chicken giblets | CCY | |
雞扎〔鸡-〕 gai1 zaat3 {jī zhā}steamed chicken bundle in a beancurd sheet roll, a Cantonese dim sum dish | CCY | |
雞罩〔鸡-〕 gai1 zaau3 {jī zhào}a bottomless bowl-shaped basket serving as a chicken coop | CCY | |
雞仔〔鸡-〕 gai1 zai2 {jī zǎi}a chick | CCY | |
雞子〔鸡-〕 gai1 zi2 {jī zi}rooster's testicle | CCY | |
雞巴〔鸡-〕 gai1 baa1 {jī ba}
| CC | |
雞掰〔鸡-〕 gai1 baai1 {jī bāi}
| CC | |
雞賊〔鸡贼〕 gai1 caak2 {jī zéi}
| CC | |
雞樅〔鸡枞〕 gai1 cung1 {jī zōng}macrolepiota, mushroom native to Yunnan Province | CC | |
雞蛋〔鸡-〕 gai1 daan2 {jī dàn} | CC | |
雞丁〔鸡-〕 gai1 ding1 {jī dīng}diced chicken meat | CC | |
雞東〔鸡东〕 gai1 dung1 {Jī dōng}Jidong county in Jixi 雞西, Heilongjiang | CC | |
雞塊〔鸡块〕 gai1 faai3 {jī kuài}
| CC | |
雞姦〔鸡奸〕 gai1 gaan1 {jī jiān}
| CC | |
雞雞〔鸡鸡〕 gai1 gai1 {jī jī}penis (childish) | CC | |
雞腳〔鸡脚〕 gai1 goek3 {jī jiǎo}chicken feet | CC | |
雞冠〔鸡-〕 gai1 gun1 {jī guān}
| CC | |
雞冠〔鸡-〕 gai1 gun1 {Jī guān}Jiguan district of Jixi city 雞西, Heilongjiang | CC | |
雞肉〔鸡-〕 gai1 juk6 {jī ròu}chicken meat | CC | |
雞肋〔鸡-〕 gai1 lak6 {jī lèi}
| CC | |
雞毛〔鸡-〕 gai1 mou4 {jī máo}
| CC | |
雞鶩〔鸡鹜〕 gai1 mou6 {jī wù}petty or mean persons | CC | |
雞眼〔鸡-〕 gai1 ngaan5 {jī yǎn}corn (callus on the foot) | CC | |
雞年〔鸡-〕 gai1 nin4 {jī nián}Year of the Cock (e.g. 2005) | CC | |
雞排〔鸡-〕 gai1 paai4 {jī pái}
| CC | |
雞婆〔鸡-〕 gai1 po4 {jī pó}
| CC | |
雞西〔鸡-〕 gai1 sai1 {Jī xī}Jixi prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
雞腿〔鸡-〕 gai1 teoi2 {jī tuǐ}
| CC | |
雞湯〔鸡汤〕 gai1 tong1 {jī tāng}chicken stock | CC | |
雞澤〔鸡泽〕 gai1 zaak6 {Jī zé}Jize county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
雞珍〔鸡-〕 gai1 zan1 {jī zhēn}chicken gizzard (cuisine) | CC | |
雞精〔鸡-〕 gai1 zing1 {jī jīng}
| CC | |
雞包仔〔鸡--〕 gai1 baau1 zai2 {jī bāo zǐ}steamed chicken bun | CCY | |
雞腸字〔鸡肠-〕 gai1 coeng4 zi6 {jī cháng zì}English words/letter/writing | CCY | |
雞蛋仔〔鸡--〕 gai1 daan2 zai2 {jī dàn zǐ}egg puff | CCY | |
雞蛋花〔鸡--〕 gai1 daan6 faa1 {jī dàn huā}frangipani, a type of flower | CCY | |
雞咁腳〔鸡-脚〕 gai1 gam2 goek3 {jī gān jiǎo}to walk hastily | CCY | |
雞噉腳〔鸡啖脚〕 gai1 gam2 goek3 {jī dàn jiǎo}(slang) quickly and hastily walking; someone who is in a rush and leaves hurriedly | CCY | |
雞公花〔鸡--〕 gai1 gung1 faa1 {jī gōng huā}Celosia cristata, a type of flower | CCY | |
雞公山〔鸡--〕 gai1 gung1 saan1 {jī gōng shān}Kai Kung Shan, a mountain in Hong Kong; Jigongshan, a mountain in Xinyang City, China | CCY | |
雞骨草〔鸡--〕 gai1 gwat1 cou2 {jī gǔ cǎo}Abrus cantoniensis / prayer-beads, a type of traditional Chinese medicine | CCY | |
雞翼袖〔鸡--〕 gai1 jik6 zau6 {jī yì xiù}cap sleeve | CCY | |
雞尾包〔鸡--〕 gai1 mei5 baau1 {jī wěi bāo}cocktail bun, a sweet bun with shredded coconut as a filling | CCY | |
雞毛掃〔鸡-扫〕 gai1 mou4 sou2 {jī máo sǎo}a feather duster | CCY | |
雞乸竇〔鸡-窦〕 gai1 naa2 dau3 {jī ná dòu}messy hair | CCY | |
雞屙尿〔鸡--〕 gai1 o1 niu6 {jī ē niào}describes something that is very rare or has not happened before | CCY | |
雞皮紙〔鸡-纸〕 gai1 pei4 zi2 {jī pí zhǐ}kraftpaper (slang) | CCY | |
雞泡魚〔鸡-鱼〕 gai1 pou5 jyu2 {jī bào yú}pufferfish | CCY | |
雞心柿〔鸡--〕 gai1 sam1 ci2 {jī xīn shì}diospyros lotus; date-plum | CCY | |
雞屎巴〔鸡--〕 gai1 si2 baa1 {jī shǐ bā}a chicken's rectal glands | CCY | |
雞屎果〔鸡--〕 gai1 si2 gwo2 {jī shǐ guǒ}guava | CCY | |
雞屎藤〔鸡--〕 gai1 si2 tang4 {jī shǐ téng}fever vine, a plant, a type of herb used for traditional Chinese medicine | CCY | |
雞仔餅〔鸡-饼〕 gai1 zai2 beng2 {jī zǎi bǐng}(Chinese food) Kampar chicken biscuits / chicken cookie, a type of snack; (of police officer) a station sergeant | CCY | |
雞仔蛋〔鸡--〕 gai1 zai2 daan2 {jī zǎi dàn}a half-hatched chicken egg | CCY | |
雞翅木〔鸡--〕 gai1 ci3 muk6 {jī chì mù}wenge or wengue (type of wood) | CC | |
雞蛋清〔鸡--〕 gai1 daan2 cing1 {jī dàn qīng}egg white | CC | |
雞蛋果〔鸡--〕 gai1 daan2 gwo2 {jī dàn guǒ}passion or egg fruit (Passiflora edulis) | CC | |
雞東縣〔鸡东县〕 gai1 dung1 jyun6 {Jī dōng xiàn}Jidong county in Jixi 雞西, Heilongjiang | CC | |
雞霍亂〔鸡-乱〕 gai1 fok3 lyun6 {jī huò luàn}
| CC | |
雞冠花〔鸡--〕 gai1 gun1 faa1 {jī guān huā}
| CC | |
雞冠區〔鸡-区〕 gai1 gun1 keoi1 {Jī guān qū}Jiguan district of Jixi city 雞西, Heilongjiang | CC | |
雞血石〔鸡--〕 gai1 hyut3 sek6 {jī xuè shí}
| CC | |
雞尾酒〔鸡--〕 gai1 mei5 zau2 {jī wěi jiǔ}cocktail (loanword) | CC | |
雞毛店〔鸡--〕 gai1 mou4 dim3 {jī máo diàn}a simple inn with only chicken feathers to sleep on | CC | |
雞內金〔鸡内-〕 gai1 noi6 gam1 {jī nèi jīn}chicken gizzard lining | CC | |
雞西市〔鸡--〕 gai1 sai1 si5 {Jī xī shì}Jixi prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
雞心領〔鸡-领〕 gai1 sam1 leng5 {jī xīn lǐng}(of clothing) V-neck | CC | |
雞頭米〔鸡头-〕 gai1 tau4 mai5 {jī tóu mǐ}
| CC | |
雞腿菇〔鸡--〕 gai1 teoi2 gu1 {jī tuǐ gū}
| CC | |
雞澤縣〔鸡泽县〕 gai1 zaak6 jyun6 {Jī zé xiàn}Jize county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
雞子兒〔鸡-儿〕 gai1 zi2 ji4 {jī zǐ r}(coll.) hen's egg | CC | |
雞蟲得失〔鸡虫--〕 gai1 cung4 dak1 sat1 {jī chóng dé shī}trivialities; inconsequential matters | CCY | |
雞啄唔斷〔鸡--断〕 gai1 doeng1 m4 tyun5 {jī zhuó ń duàn}(slang) cannot stop chatting or talking | CCY | |
雞尾酒會〔鸡--会〕 gai1 mei5 zau2 wui2 {jī wěi jiǔ huì}a cocktail party | CCY | |
雞毛鴨血〔鸡-鸭-〕 gai1 mou4 aap3 hyut3 {jī máo yā xuè}(slang) in chaos; in big trouble; completely wrecked in a situation; turmoil | CCY | |
雞毛蒜皮〔鸡---〕 gai1 mou4 syun3 pei4 {jīmáosuànpí}(adjective) Tiny little things | CCY | |
雞手鴨腳〔鸡-鸭脚〕 gai1 sau2 aap3 goek3 {jī shǒu yā jiǎo}(slang) clumsy and unskillful; all fingers and thumbs | CCY | |
雞碎咁多〔鸡---〕 gai1 seoi3 gam2 do1 {jī suì gān duō}a little amount (spoken) | CCY | |
雞仔媒人〔鸡---〕 gai1 zai2 mui4 jan2 {jī zǎi méi ren}a meddlesome person; a busybody; a matchmaker | CCY | |
雞蛋炒飯〔鸡--饭〕 gai1 daan2 caau2 faan6 {jī dàn chǎo fàn}egg fried rice | CC | |
雞蛋殼兒〔鸡-壳儿〕 gai1 daan2 hok3 ji4 {jī dàn ké r}eggshell | CC | |
雞飛蛋打〔鸡飞--〕 gai1 fei1 daan2 daa2 {jī fēi dàn dǎ}
| CC | |
雞犬不寧〔鸡--宁〕 gai1 hyun2 bat1 ning4 {jī quǎn bù níng}
| CC | |
雞犬升天〔鸡---〕 gai1 hyun2 sing1 tin1 {jī quǎn shēng tiān}
| CC | |
雞零狗碎〔鸡---〕 gai1 ling4 gau2 seoi3 {jī líng gǒu suì}in pieces | CC | |
雞鳴狗盜〔鸡鸣-盗〕 gai1 ming4 gau2 dou6 {jī míng gǒu dào}
| CC | |
雞毛蒜皮〔鸡---〕 gai1 mou4 syun3 pei4 {jī máo suàn pí}
| CC | |
雞皮疙瘩〔鸡---〕 gai1 pei4 gat6 daap3 {jī pí gē da}
| CC | |
雞同鴨講〔鸡-鸭讲〕 gai1 tung4 aap3 gong2 {jī tóng yā jiǎng}
| CC | |
雞蛋碰石頭〔鸡---头〕 gai1 daan2 pung3 sek6 tau4 {jī dàn pèng shí tou}to throw an egg at a rock ; to attack somebody far stronger than oneself | CCY | |
雞食放光蟲〔鸡---虫〕 gai1 sik6 fong3 gwong1 cung4 {jī shí fàng guāng chóng}tacit understanding; understand without stating the obvious (slang) | CCY | |
雞乸咁大隻字〔鸡---只-〕 gai1 naa2 gam2 daai6 zek3 zi6 {jī ná gān dà zhī zì}a very big word / letter / character | CCY | |
雞蛋裡挑骨頭〔鸡-里--头〕 gai1 daan2 leoi5 tiu1 gwat1 tau4 {jī dàn li tiāo gǔ tou}
| CC | |
雞脾打人牙骹軟〔鸡-----软〕 gai1 bei2 daa2 jan4 ngaa4 gaau3 jyun5 {jī pí dǎ rén yá qiāo ruǎn}(to hit someone's jaw with a chicken drumstick and the jaw will be soften); to persuade someone by offering him/her something pleasant | CCY | |
雞髀打人牙骹軟〔鸡-----软〕 gai1 bei2 daa2 jan4 ngaa4 gaau3 jyun5 {jī bì dǎ rén yá qiāo ruǎn}(hit someone's jaw with a drumstick and the jaw will be soften); to persuade someone by offering him/her something pleasant | CCY |