caang3 ngaan5 {zhǎng yǎn}dazzling | CCY | |
dap6 gam1 gwai1 {dā jīn guī}ask one's wife for money (slang) | CCY | |
dap6 gwat1 {dā gǔ}to massage | CCY | |
dap6 sap1 {dā shī}to get wet in the rain | CCY | |
fing6 tau2 {}(verb) to shake one's head | CCY | |
lang6 {Lìn}penis; dick | CCY | |
leng1 mou4 {liàng mó}a young model | CCY | |
leng1 mui1 {liàng mèi}young girl | CCY | |
leng1 zai2 {liàng zǎi}kid; teenager (spoken) | CCY | |
lo1 pek1 {Luó pī}ass;butt | CCY | |
lo3 mei6 {luó wèi}a burnt smell | CCY | |
loe1 faan6 jing3 {}to agree or to say yes immediately without any hestitation; to leap at the chance or offer (that one has eagerly been waiting for / has always wished for) | CCY | |
long2 hau2 {Làng kǒu}to rinse the mouth; to gargle | CCY | |
long2 hau2 zung1 {Làng kǒu zhōng}(noun) rinsing mug;mug for rinsing teeth | CCY | |
maan1 ce1 bin1 {}to benefit from being associated with someone | CCY | |
maan1 m4 faan1 {mán wú fān}cannot be fixed; irremediable; beyond repair | CCY | |
maan1 maan1 gan2 {}barely enough; marginally making it; just about getting by | CCY | |
mang1 gai1 {}(noun) (skin) pockmark; (adjective) full of pockmarks or scars | CCY | |
mang2 zang2 {měng zēng}irritable; snappy; easily annoyed | CCY | |
naa1 gaang1 {ná gēng}to have something to do with; to have a bearing on; to be related / connected to | CCY | |
naa1 maai4 {ná mái}and | CCY | |
naam3 gwong1 haak1 {nàn guāng hēi}evening; dusk | CCY | |
nap6 ci1 ci1 {Nì lí lí}(adj.) sticky | CCY | |
nap6 no6 {Nì nuò}slow; sluggish; procrastinate (slang) | CCY | |
ngaau1 han4 {yáo hén}to scratch an itch | CCY | |
ngai1 kau4 {ǎi qiú}(verb) to entreat; to beg | CCY | |
pe1 paai2 {pī pái}playing cards (啤牌) | CCY | |
peng1 gwat1 {Pīng gǔ}rib bones | CCY | |
sin3 sai1 gwaa1 pei4 {xiàn xī guā pí}to step on a peel and fall down; to be tricked by someone or to walk into a trap | CCY | |
sip3 ngaa4 laa3 {Xiè yá xià}literally: 'to fill the gap in between the teeth, used as a metaphor to emphazise the smallness or the insignificance of something, that it is virtually of little use or value (so small that it cannot even fill one's gap in their teeth) | CCY | |
tam3 gwai2 sik6 dau6 fu6 {Shán guǐ shí dòu fu}a feeble attempt to deceive somebody into a trap that is very easy to see through | CCY | |
waa2 zi2 {wā zi}a game played by children using pebbles | CCY | |
wu1 {}(verb) to lean over; to stoop | CCY | |
wu1 dai1 {}(verb) to stoop; to bend down | CCY | |
呀 aa1 {ya}1. In rhetorical question, it is used as an interrogative word; (interjection) 1. Oh! 2. Wow! | CCY | |
丫 aa1 {yā}(reduplication丫丫) 1. Baby, (idiophones) 1. Sound of raven; or 2. Sound of baby crying | CCY | |
呵 aa6 {ā}to comfort (Cantonese) | CCY | |
挨 aai1 {āi}(Cantonese) 1. lean towards 2. to bear or endure | CCY | |
哎 aai1 {āi}(adverb) ouch! | CCY | |
唉 aai1 {āi}(adverb) Alas | CCY | |
晏 aan3 {yàn}(noun) 1. lunch; 2. afternoon | CCY | |
拗 aau3 {ào}(verb) 1. quarrel; 2. argue; 3. disagree | CCY | |
矮 ai2 dat1 dat1 {Ǎi tū tū}(adjective) very short | CCY | |
翳 ai3 {yì}(adjective) (of room, weather, etc.) 1. hot and stale; (of physically condition) suffocated and compressed (in chest) | CCY | |
呃 ak1 {è}(verb) 1. deceive; 2. lie; 3. cheat; | CCY | |
嘔〔呕〕 au2 {ǒu}(adjective) disgusting | CCY | |
霸 baa3 {bà}1. to occupy unlawfully 2. to hog | CCY | |
擺〔摆〕 baai2 {bǎi}(verb) 1. state; display; 2. swing; 3. wag | CCY | |
拜 baai3 {bài}1. to greet 2. goodbye | CCY | |
班 baan1 {bān}(noun) (of transportation schedules of bus, flights etc.) 1. number of runs (slang) to call (for a group of gang) | CCY | |
板 baan2 {bǎn}(noun) 1. pallet; 2. unit of cargo on pallets | CCY | |
扮 baan6 {bàn}(verb) to pretend | CCY | |
八 baat3 {bā}(adjective) nosy | CCY | |
包 baau1 {bāo}(food) bun | CCY | |
爆 baau3 {bào}(verb) 1. rob; 2. disclose; 3. get full (of house) or get over (limited capacity) | CCY | |
齙〔龅〕 baau6 {bāo}(noun) Buck teeth | CCY | |
弊 bai6 {bì}(interjection) 1. Shit! (noun) cheating | CCY | |
品 ban2 {pǐn}(noun) Personality | CCY | |
崩 bang1 {bēng}a crack or chip found in an item | CCY | |
塴 bang1 / baang6 / bing3 {bèng}to lower the coffin to the grave | CCY | |
彃 bat1 {bì}to shoot | CCY | |
畢〔毕〕 bat1 {bì}(adjective) Entire | CCY | |
胈 bat6 {bá}The fine hair on body, especially on calves and arms | CCY | |
鼥 bat6 {bá}an ancient name for a marmot | CCY | |
啤 be1 {pí}look; stare (Cantonese) | CCY | |
俾 bei2 {bǐ}(preposition) by or being (used before a verb in a passive voice) | CCY | |
畀 bei3 {bì}(verb) 1. allow; 2. let; (proposition) 1. to, 2. by or being in a passive voice | CCY | |
箅 bei3 {bì}(noun) Bamboo steamer | CCY | |
鐾 bei3 {bèi}to sharpen | CCY | |
鐾 bei3 {Bèi}to sharpen | CCY | |
臂 bei3 {bì}(tool) Machine arm | CCY | |
鞁 bei6 {bèi}saddle and bridle | CCY | |
病 beng6 {bìng}(adjective) abnormal | CCY | |
偪〔逼〕 bik1 {bī}(verb) (of deadline) 1. approach; 2. close to; (verb) 1. push; (adjective) too crowded | CCY | |
腷 bik1 {bì}To be depressed as a result of sadness or anger | CCY | |
邊〔边〕 bin1 {biān}(adverb) 1. Where? 2. Which?; (noun) Hem | CCY | |
碥 bin2 {biǎn}dangerous place of strong currents | CCY | |
便 bin6 {biàn}(noun) feces | CCY | |
兵 bing1 {bīng}a male who serves a female whole-heartedly without winning her heart; a status between friend and boyfriend (Cantonese) | CCY | |
必 bit1 {bì}(adverb) Surely | CCY | |
別〔别〕 bit6 {bié}goodbye | CCY | |
標〔标〕 biu1 {biāo}1. bid; tender; offer 2. to classify | CCY | |
波 bo1 {bō}(ball game) 1. ball; (slang) 1. boobs; 2. (Precautionary measures) the signals of typhoon in force | CCY | |
坣 bok3 {tāng}the parapets along highways / motorways | CCY | |
駁〔驳〕 bok3 {bó}to connect | CCY | |
泊 bok6 {pō}(verb) (of vehicle) 1. Park; (of boat) 2. Berth | CCY | |
薄 bok6 {báo}(adjective) 1. Slim; 2. Poor; | CCY | |
磅 bong6 {bàng}(verb) (of money) pay; give | CCY | |
峬 bou1 {bū}beautiful, elegant | CCY | |
煲 bou1 {bāo}(noun) 1. bowtie (slang) Relationship (of dating couples) | CCY | |
補〔补〕 bou2 {bǔ}to refill | CCY | |
補〔补〕 bou2 naa1 {}to put on a patch; to patch up | CCY | |
報〔报〕 bou3 {bào}to report | CCY | |
部 bou6 {bù}tribe | CCY | |
本 bun2 {běn}capital (funds) | CCY | |
半 bun3 {bàn}(adjective) middle | CCY | |
伴 bun6 {bàn}(preposition) Be with (someone) | CCY | |
坢 bun6 / pun5 {bàn}bun6: muck; pun5: slope; level; even | CCY | |
埲 bung6 {běng}classifier for smell | CCY | |
叉 caa1 {chā}(verb) 1. skewer; 2. stab; (verb) to choke someone's neck with hand | CCY | |
差 caa1 {chà}1. poor; bad; sub-standard 2. slightly; comparatively | CCY | |
扠 caa5 wo5 {Chā wō}to destroy others' things/ events; to ruin; to spoil | CCY | |
猜 caai1 {cāi}(verb) 1. Conjecture; 2. Play (hand game e.g. Rock-paper-scissors) | CCY | |
踩 caai2 {cǎi}(verb) 1. demean; (slang) to visit (e.g. a party, bar, shop, etc.) | CCY | |
拆 caak3 {chāi}(verb) (of cargo) 1. unload (the goods in containers); (slang) to solve (problem, etc.) | CCY | |
賊〔贼〕 caak6 {zéi}unlawful | CCY | |
參〔参〕 caam1 {cān}to enter (a competition) | CCY | |
噆 caam2 {zǎn}hold in the mouth/to sting | CCY | |
慘〔惨〕 caam2 {cǎn}unlucky | CCY | |
餐 caan1 {cān}(noun) the unit of meals | CCY | |
鏟〔铲〕 caan2 {chǎn}to get rid of | CCY | |
孱 caan3 {càn}(adjective) Weak and feeble | CCY | |
殘〔残〕 caan4 {cán}remaining | CCY | |
橙 caang2 {chéng}(fruit) orange | CCY | |
插 caap3 {chā}(Cantonese) 1. to scold or blame 2. to have sex 3. to claim territory 4. to stab | CCY | |
刷 caat3 {shuā}(verb) 1. swipe (credit card); 2. scratch (card); 3. to butter up (someone); | CCY | |
抄 caau1 {chāo}(verb) rummage | CCY | |
炒 caau2 {chǎo}(verb) 1. to argue; 2. to fight with | CCY | |
摷 caau3 {jiǎo}(Cantonese) 1. to search 2. to sexual harass physically with hands | CCY | |
耖 caau3 / caau2 {chào}harrow-like implement for pulverizing soil | CCY | |
巢 caau4 mang1 mang1 {Cháo mèng mèng}too many wrinkles; wrinkly | CCY | |
砌 cai3 {qì}(Cantonese) 1. falsely incriminate; to frame 2. to hit or bash 3. piece together | CCY | |
梫 cam1 {qǐn}a type of cassia/laurel; | CCY | |
噆 cam3 {zǎn}long-winded; wordy | CCY | |
沉 cam4 {chén}addiction | CCY | |
診〔诊〕 can2 {zhěn}(verb) Diagnose | CCY | |
襯〔衬〕 can3 {chèn}(verb) 1. kiss; (of fashion arrangement, color, couple, etc.) 2. to match (; (noun) | CCY | |
趁 can3 {chèn}while | CCY | |
層〔层〕 cang4 {céng}(noun) level | CCY | |
曾 cang4 {céng}(noun) Chinese surname; (of familiar generation) great-grand | CCY | |
柒 cat1 {qī}stupid; dumb; clumsy | CCY | |
抽 cau1 {chōu}(Cantonese) 1. to take advantage 2. to mock | CCY | |
煪 cau1 {qiú}smoked; burn with fire | CCY | |
湊〔凑〕 cau3 {còu}(verb) 1. to babysit; 2. Look after | CCY | |
崷 cau4 {qiú}high and steep mountains | CCY | |
車〔车〕 ce1 {chē}(verb) 1. to carry (in a vehicle); (slang) (of the expression, "車!") it is a response to show disagreement or disapproval | CCY | |
扯 ce2 {chě}(slang) 1. go away; 2. leave | CCY | |
赤 cek3 {chì}to feel hurt | CCY | |
催 ceoi1 {cuī}to speed up | CCY | |
趍 ceoi1 {qū}hasten | CCY | |
脆 ceoi3 {cuì}1. crispy (food) 2. youthful (Cantonese) | CCY | |
除 ceoi4 {chú}(slang) (of clothes) 1. to undress of; 2. take off | CCY | |
徐 ceoi4 {xú}(noun) Chinese surname | CCY | |
出 ceot1 {chū}(adjective) outside; (verb) to pay (salary) | CCY | |
黐 ci1 {chī}(verb) stick together, on or to | CCY | |
姼 ci2 / si4 {shí}person's name; good looking | CCY | |
刺 ci3 {cì}(adjective) 1. Stimulated; 2. Irritated; (noun) Splinter | CCY | |
恃 ci5 {shì}to act on | CCY | |
滍 ci5 {zhì}Zhi, the name of a river and a city in China | CCY | |
櫼 cim1 {jiān}(adjective) slim; slender | CCY | |
簽〔签〕 cim1 {qiān}bamboo slips used for divination | CCY | |
千 cin1 {qiān}(noun) 1. swindler; 2. cheat; (verb) 1. to swindle; 2. cheat (at card/gambling games) | CCY | |
淺〔浅〕 cin2 {qiǎn}easy; simple | CCY | |
纏〔缠〕 cin4 {chán}(verb) To bug (someone) | CCY | |
清 cing1 {qīng}(verb) 1. to get rid of; 2. remove; (adjective) 1. clean; (noun) Qing Dynasty | CCY | |
青 cing1 {qīng}(adjective) (of someone's face) pale (because of scared or sick) | CCY | |
請〔请〕 cing2 {qǐng}(verb) hire | CCY | |
秤 cing3 {chèng}(verb) weigh | CCY | |
情 cing4 {qíng}1. affection 2. details | CCY | |
程 cing4 {chéng}(noun) 1. Agenda; 2. Chinese surname | CCY | |
切 cit3 {qiè}(Verb)1. to cut; 2. to chop; (verb) to set someone up; (pronoun) all | CCY | |
幧 ciu1 {qiāo}a piece of cloth for putting together man's hair in the past; hat | CCY | |
超 ciu1 {chāo}1. very 2. to stare (Cantonese) 3. glasses; spectacles (Cantonese) | CCY | |
怊 ciu1 / tiu4 {chāo}the sense of frustration and emptiness; sad; sorrowful | CCY | |
帩 ciu3 {qiào}a headscarf | CCY | |
嶕 ciu4 {jiāo}high and steep | CCY | |
潮 ciu4 {cháo}1. trendy 2. topical | CCY | |
搓 co1 {cuō}(verb) (of racquet sport) hit the ball back and forth | CCY | |
鋤〔锄〕 co4 {chú}to curb | CCY | |
卓 coek3 {zhuó}(adjective) Lofty | CCY | |
唱 coeng3 {chàng}(slang) 1. unkindly gossip; 2. maliciously disperse or disseminate | CCY | |
瑒〔玚〕 coeng3 {yáng}the name of a jade | CCY | |
場〔场〕 coeng4 {chǎng}1. territory; turf 2. classifier for movies and concerts 3. classifier for acquaintance | CCY | |
長〔长〕 coeng4 {zhǎng}(noun) (of skills) forte; strength (of time or distance) 1. length; (adjective) long | CCY | |
彩 coi2 {cǎi}colourful | CCY | |
塞 coi3 {sāi}(adjective) 1. stuck 2. get stuck | CCY | |
菜 coi3 {cài}(slang) symbolic character of lazy or girl | CCY | |
裁 coi4 {cái}(verb) 1. Lay off; 2. Decide; 2. Judge | CCY | |
剒 cok3 {cuò}(verb) 1. pull; 2. wheedle and trick someone (to disclose a secret ortruth) | CCY | |
倉〔仓〕 cong1 {cāng}(noun) Warehouse | CCY | |
戃 cong2 / tong2 {tǎng}Appearance of the disappointed worry | CCY | |
創〔创〕 cong3 {chuàng}(verb) 1. Innovate; 2. Establish; (adjective) (of injury) Traumatic | CCY | |
藏 cong4 {cáng}abbr. for Tibet | CCY | |
粗 cou1 {cū}(adjective) 1. Unrefined; 2. Inattentive; 3. Careless | CCY | |
草 cou2 {cǎo}(noun) boy or male; (Chinese radical) in a component form "艹" | CCY | |
躁 cou3 {zào}(adjective) 1. Irritable; 2. Restless | CCY | |
娖 cuk1 {chuò}careful; stiff; prudent; neat; to argue; to put in order; to tease | CCY | |
滀 cuk1 {chù}the accumulation of water; the flow of water; to foster; to tolerate | CCY | |
茺 cung1 {chōng}motherwort | CCY | |
充 cung1 {chōng}(verb) 1. Pose as; 2. Feign | CCY | |
從〔从〕 cung4 {cóng}(preposition, conjunction, adverb) Since | CCY | |
重 cung5 {zhòng}(adverb) 1. also; 2. furthermore; 3. once more (verb) 1. to repeat; 2. to overlap | CCY | |
重 cung5 dap6 dap6 {Zhòng dā dā}very heavy | CCY | |
重 cung5 nap6 nap6 {Zhòng nì nì}Heavy-ish | CCY | |
處〔处〕 cyu2 {chù}(preposition) 1. at (somewhere); (verb) 1. be sited in (situation); 2. condemn; 3. get along with (someone); | CCY | |
儲〔储〕 cyu5 {chǔ}to collect | CCY | |
踳 cyun2 {chuǎn}error; mishap | CCY | |
串 cyun3 {chuàn}(adjective) 1. cocky and arrogant; (verb) 1. to arrogantly talk to someone; 2. to tease (someone); (verb) spell (English) | CCY | |
寸 cyun3 {cùn}cocky (Cantonese) | CCY | |
泉 cyun4 {quán}(noun) 1. Fountain; 2. The Underworld | CCY | |
戴 daai3 {dài}(noun) Chinese surname | CCY | |
軑〔轪〕 daai6 {dài}wheel | CCY | |
擔〔担〕 daam1 {dān}(verb) to carry | CCY | |
黵 daam2 {dǎn}black colour; tattoo | CCY | |
啖 daam6 {dàn}(adjective) (of taste) 1. light; 2. tasteless; (verb) Feed; (noun) unit of bite (of eating food, meals, etc.) | CCY | |
嚪 daam6 {dàn}a bite | CCY | |
匰 daan1 {dān}an instrument to hold the ancestral tablet in temples | CCY | |
彈〔弹〕 daan6 {dàn}(verb) 1. spring; 2. bounce; 2. to complain; (of musical instrument) 1. play; 3. jump out; (adjective) bouncy | CCY | |
搭 daap3 {dā}(slang) reply | CCY | |
沓 daap6 {dá}indicating the long hand in a clock or watch points at any number (every five minutes) (Cantonese) | CCY | |
達〔达〕 daat6 {dá}(verb) 1. Arrive; 2. Express; (adjective) (of specific knowledge) Knowledgeable | CCY | |
磾〔䃅〕 dai1 {dī}A stone that can be used to make black dye | CCY | |
底 dai2 {dǐ}(verb) 1.deserve (something); (preposition) 2. under; 3. underneath | CCY | |
抵 dai2 {dǐ}(adjective) 1. cheap and affordable; (verb) 1. tolerate; 2. endure; (verb) deserve | CCY | |
諦〔谛〕 dai3 {dì}sarcasm | CCY | |
遞〔递〕 dai6 {dì}courier | CCY | |
嵽 dai6 / dai3 / dit6 {dié}high and steep; high mountains | CCY | |
得 dak1 {de}(adverb) 1. Ok, 2. Yes | CCY | |
德 dak1 {dé}abbr. Germany | CCY | |
抌 dam2 {zhěn}(Cantonese) 1. to throw or toss 2. to beat with a fist | CCY | |
髧 dam3 {dàn}(verb) (of hair) Drop down or sag | CCY | |
躉〔趸〕 dan2 {dǔn}(Cantonese) 1. giant grouper (fish) 2. barge 3. buttock 4. classifier for buildings | CCY | |
撉〔蹾〕 dan3 {dūn}to put something down suddenly, hitting the ground with a lot of force | CCY | |
戥 dang2 {děng}(Cantonese) 1. to join 2. to express the understanding one other's feeling | CCY | |
兜 dau1 {dōu}(Cantonese) 1. to debate or rebut 2. to; towards 3. to detour 4. stir fried 5. a bog bowl | CCY | |
唗 dau1 {dōu}it is an expression for saying hello or sighing | CCY | |
抖 dau2 {dǒu}to rest | CCY | |
竇〔窦〕 dau3 {dòu}(noun) hideaway, den | CCY | |
嗲 de2 {diǎ}(slang) 1. to talk; to chat; (verb) to flirt; (adjective) flirtatious | CCY | |
地 dei6 {de}(slang) suffix of pronouns, same as "哋" | CCY | |
趯 dek3 {tì}to expel | CCY | |
釘〔钉〕 deng1 {dīng}(verb) 1. to sew/stitch (a button on a shirt) to drive (a nail) | CCY | |
訂〔订〕 deng6 {dìng}deposit; downpayment (Cantonese) | CCY | |
隊〔队〕 deoi6 {duì}(Cantonese) 1. drink in one gulp 2. to kill or murder 3. to stab 4. the majority | CCY | |
啲 di1 {dī}one's belonging (Cantonese) | CCY | |
的 dik1 {de}(noun) 1. target; (adjective) 1. tiny and small; (slang) heave up | CCY | |
菂 dik1 {dì}lotus seed | CCY | |
扚 dik1 / lik6 / diu2 / joek6 {dí}to hook the collar with fingers | CCY | |
滴 dik6 {dī}(adjective) 1. Dripping; (Onomatopoeia) Pitter – patter (sound of rainfall dripping) | CCY | |
掂 dim1 {diān}(adjective) 1. OK, (of tasks) 1. done perfectly; (verb) touch | CCY | |
點〔点〕 dim2 {diǎn}(adverb) 1. What; 2. How (noun) 1. snack (dim sum); 2. hour; (verb) 1. examine; 2. check; (verb) (of head) to nod | CCY | |
電〔电〕 din6 {diàn}(verb) 1. to get electric shock; (slang) to flirt | CCY | |
丁 ding1 {dīng}(noun) 1. male adult (such as a member of a family, male servant, etc.); (noun) Chinese surname | CCY | |
頂〔顶〕 ding2 {dǐng}(verb) (of response) 1. retort; (adjective) 1. best; 2. top rank | CCY | |
定 ding6 {dìng}(adjective) 1. still; 2. calm (adverb) 1. or; (verb) 1. confirm; 2. calm | CCY | |
碟 dip6 {dié}(noun) 1. CD; 2. disk, 3. record | CCY | |
刁 diu1 {diāo}(adjective) Picky (on food) | CCY | |
鵰〔雕〕 diu1 {diāo}(slang) (figurative) Penis | CCY | |
弔〔吊〕 diu3 {diào}(verb) Reminisce | CCY | |
墮〔堕〕 do6 {duò}to degrade | CCY | |
剫 dok6 {duó}to measure | CCY | |
度 dok6 {dù}(adverb) 1. where; 2. there; 3. here; (noun) system; (verb) to ask someone for money | CCY | |
鐸〔铎〕 dok6 {duó}(adjective) 1. Stingy; 2. Miserly | CCY | |
黨〔党〕 dong2 {dǎng}(noun) 1. Clique; 2. Faction | CCY | |
璗 dong6 {dǎng}name of a jade; gold | CCY | |
蕩〔荡〕 dong6 {dàng}loiter | CCY | |
都 dou1 {dōu}(noun) 1. city; 2. capital | CCY | |
倒 dou2 {dào}reverse | CCY | |
到 dou3 {dào}(verb) reach | CCY | |
捯 dou3 / dou2 {dáo}to wind the thread, the rope; to seek, to investigate; to dress up | CCY | |
渡 dou6 {dù}(verb) (of time, vacation, etc.) Spend | CCY | |
篤〔笃〕 duk1 {dǔ}to poke (Cantonese) | CCY | |
毒 duk6 {dú}geekish (Cantonese) | CCY | |
東〔东〕 dung1 {dōng}(noun) 1. thing; 2. stuff | CCY | |
懂 dung2 {dǒng}(verb) Know | CCY | |
凍〔冻〕 dung3 {dòng}(adjective) (of beverage) Iced | CCY | |
棟〔栋〕 dung3 {dòng}to stand up or stand straight (Cantonese) | CCY | |
動〔动〕 dung6 {dòng}(verb) to drink or eat | CCY | |
短 dyun2 {duǎn}(adjective) deficient | CCY | |
花 faa1 {huā}(noun) 1. female; (adjective); 1. too many patterns or varicolored (usually it is disapproval); (of eyesight) unclear | CCY | |
花 faa1 leng1 {Huā liàng}youngsters; an idle young man | CCY | |
化 faa3 {huà}(verb) to get over with something; to accept difficulties, facts and unpleasant reality; (verb) 1. melt; (verb) panhandle | CCY | |
番 faan1 {fān}points for mahjong game (Cantonese) | CCY | |
法 faat3 {fǎ}(noun) 1. The short form of France; (adjective) legislative | CCY | |
發〔发〕 faat3 {fā}1. rise or expand when fermented or soaked (food) 2. to prosper or become rich | CCY | |
揮〔挥〕 fai1 {huī}(slang) (loanword of fight) 1. Compare; 2. Comparable | CCY | |
廢〔废〕 fai3 {fèi}(slang) 1. useless; 2. disabled | CCY | |
費〔费〕 fai3 {fèi}(verb) Use | CCY | |
羒 fan1 / fan4 {fén}a white Ram; an ewe (a fully matured female sheep) | CCY | |
粉 fan2 {fěn}(noun) 1. the short form of funs "粉絲" (of illegal drug) heroin | CCY | |
份 fan6 {fèn}(noun) 1. part; 2. suffix of month "月份", province "省份", etc. | CCY | |
揈 fang4 {}to hit; to pound | CCY | |
忽 fat1 {hū}(slang) Bum | CCY | |
罰〔罚〕 fat6 {fá}punishment | CCY | |
峊 fau6 {fù}mound | CCY | |
埠 fau6 {bù}(noun) 1. Town; 2. City | CCY | |
啡 fe1 {fēi}(noun) (of color) 1. brown; (beverage) coffee | CCY | |
飛〔飞〕 fei1 {fēi}(verb) (of relationship) 1. to break up (with a boy /girl friend); or being dumped (by a boy/girl friend); (of hair) 1. cut; (slang) ticket; (slang) to kick someone off from (a show, etc.) | CCY | |
陫 fei2 {fèi}(a place) is hidden/narrow | CCY | |
蜰 fei4 / fai6 / fei2 {féi}bedbug | CCY | |
揈 feng6 {}to fling | CCY | |
揈 fing6 {}to swing; to splash | CCY | |
科 fo1 {kē}(suffix) 1. –ology; (noun) department; | CCY | |
伙 fo2 {huǒ}1. classifier for people; team; gang 2. home; house | CCY | |
堁 fo2 / fo3 {kè}dust | CCY | |
貨〔货〕 fo3 {huò}(noun) 1. cargo; (financial terminology) stock | CCY | |
方 fong1 {fāng}(noun) Chinese surname | CCY | |
放 fong3 {fàng}(verb) 1. to zoom; 2. to enlarge; to banish | CCY | |
防 fong4 {fáng}(suffix) –proof | CCY | |
虎 fu2 {hǔ}(slang) wife (who is savage and mean usually) | CCY | |
富 fu3 {fù}wealth | CCY | |
賦〔赋〕 fu3 {fù}(verb) Be given (by God) | CCY | |
扶 fu4 {fú}(verb) To hold (with something e.g. handrail) | CCY | |
負〔负〕 fu6 {fù}1. to let down 2. to be in debt 3. held accountable or responsible | CCY | |
灰 fui1 {huī}sad; feeling down; hopeless | CCY | |
虙 fuk6 {fú}a surname | CCY | |
款 fun2 {kuǎn}(Cantonese) 1. put on airs; show off 2. greeting; salutation | CCY | |
封 fung1 {fēng}to close off | CCY | |
馮〔冯〕 fung4 {píng}(noun) Chinese surname | CCY | |
鳳〔凤〕 fung6 {fèng}(noun) 1. Chicken; 2. Hooker | CCY | |
嗧 gaa1 {jiā}gaa1leon4/jia1lun2, gallon | CCY | |
假 gaa2 {jiǎ}holiday | CCY | |
架 gaa2 {jià}shelf | CCY | |
痎 gaai1 {jiē}Tertian malaria | CCY | |
解 gaai2 {jiě}(verb) escort | CCY | |
界 gaai3 {jiè}(slang) (of self-injury) to cut; (similar with "溝 | CCY | |
格 gaak3 {gé}to fight or battle | CCY | |
隔 gaak3 {gé}(verb) isolate | CCY | |
監〔监〕 gaam1 {jiān}(verb) 1. To force; 2. To compel; (verb) to take into custody; (noun) The supervisor (of school) | CCY | |
間〔间〕 gaan1 {jiān}1. dimension 2. to layout or design 3. classifier for shops, office or buildings | CCY | |
梘〔枧〕 gaan2 {jiǎn}(noun) 1. Soap; 2. Lye | CCY | |
澗〔涧〕 gaan3 {jiàn}(noun) Creek | CCY | |
夾〔夹〕 gaap3 {jiā}(Cantonese) 1. to match 2. compatible; matching 3. not only, but also 4. to pick food up by chopsticks | CCY | |
甲 gaap3 {jiǎ}(noun) Grade A; (of soccer) Premier (League) | CCY | |
蛤 gaap3 gwaai2 {Há guǎi}frog | CCY | |
交 gaau1 {jiāo}(verb) 1. Exchange; 2. Unite (sexual intercourse); 3. Engage in; 4. join | CCY | |
膠〔胶〕 gaau1 {jiāo}1. plastic 2. dumb; stupid | CCY | |
姣 gaau2 {jiāo}1. horny 2. lustful | CCY | |
搞 gaau2 {gǎo}(Cantonese) 1. to harras or disturb 2. to create trouble | CCY | |
攪〔搅〕 gaau2 {jiǎo}stir up unnecessary issues (Cantonese) | CCY | |
搞 gaau2 dim6 {Gǎo diān}done! finished! | CCY | |
教 gaau3 {jiào}(verb) to discipline (a kid) | CCY | |
覺〔觉〕 gaau3 {jué}nap; sleep | CCY | |
較〔较〕 gaau3 {jiào}(verb) 1. leave in rush; 2. flee | CCY | |
鉸〔铰〕 gaau3 {jiǎo}hinge | CCY | |
⺕ gai3 {jì}Radical | CCY | |
繼〔继〕 gai3 {jì}(adjective) (of familiar members) Step- (e.g. step father 繼父) | CCY | |
偈 gai6 {jì}chat; conversation (Cantonese) | CCY | |
柑 gam1 {gān}mandarin (fruit) | CCY | |
甘 gam1 {gān}1. painful 2. mellow | CCY | |
金 gam1 {jīn}(slang) faeces; (noun) Chinese surname | CCY | |
感 gam2 {gǎn}(verb) Get a cold | CCY | |
咁 gam3 {gān}(adverb) too (used before an adjective) | CCY | |
撳〔揿〕 gam6 {qìn}(verb) 1. to ring (a doorbell) 2. press with hands | CCY | |
根 gan1 {gēn}(noun) source; origin | CCY | |
羹 gang1 {gēng}spoon | CCY | |
梗 gang2 {gěng}(Cantonese) 1. sure; of course 2. fixed to one position | CCY | |
更 gang3 {gèng}shift (duty) | CCY | |
急 gap1 {jí}an urge to urinate or excrete (Cantonese) | CCY | |
吉 gat1 {jí}(noun) 1. nothing; (adjective) empty | CCY | |
趷 gat6 {kē}(verb) 1. Stand on tiptoe; 2. Raise heel; 2. Limp; (adjective) Walking lamely | CCY | |
芶 gau1 {gōu}a surname | CCY | |
鳩〔鸠〕 gau1 {jiū}penis (Cantonese - used in degoratory terms) | CCY | |
勼 gau1 / kau1 {jiū}[Cantonese profanity] penis | CCY | |
九 gau2 {jiǔ}(slang) (of coarse language) shithead | CCY | |
狗 gau2 {gǒu}(noun) 1. flunkey; 2. servile follower; 3. lackey; (coarse language) to curse/scold people as a dog | CCY | |
夠〔够〕 gau3 {gòu}(adjective) 1. sufficient; (adverb) too | CCY | |
媾 gau3 {gòu}(slang ) To pick or chase a sexual partner | CCY | |
够〔夠〕 gau3 pok1 {gòu báo}to be fearless; to have guts (够爆gou4 baau3: catchy enough; explosive enough) | CCY | |
舊〔旧〕 gau6 {jiù}(adjective) 1. ex-; (adjective) general term of something that is solid "一舊" | CCY | |
刉 gei1 {jī}Cut | CCY | |
基 gei1 {jī}homosexual | CCY | |
機〔机〕 gei1 {jī}(noun) device | CCY | |
幾〔几〕 gei2 {jǐ}(adverb) what (time) | CCY | |
庪 gei2 {guǐ}to collect and store; storing shelf | CCY | |
記〔记〕 gei3 {jì}1. address after one's name who is very close 2. a commonly used last character of a shop name | CCY | |
鏡〔镜〕 geng3 {jìng}(noun) (for eyes) Glasses | CCY | |
據〔据〕 geoi3 {jù}(noun) (of documentation) 1. Proof; 2. Evidence | CCY | |
犋 geoi6 {jù}a unit of animal power | CCY | |
墼 gik1 {jī}unburned brick | CCY | |
撠 gik1 {jǐ}verb; strike, stab, grasp; stuck | CCY | |
撽 gik1 {qiào}to beat something from the side | CCY | |
激 gik1 {jī}(verb) 1. drive (someone crazy); 2. irritate; 3. Infuriate | CCY | |
極〔极〕 gik6 {jí}1. persist 2. ultimate | CCY | |
堅〔坚〕 gin1 {jiān}(adjective) (of information) 1. genuine; 2. true | CCY | |
件 gin6 {jiàn}(noun) 1. mail; 2. document | CCY | |
驚〔惊〕 ging1 {jīng}(adjective) 1. surprise; 2. Scary | CCY | |
勁〔劲〕 ging3 {jìn}(adverb) 1. impressively; (adjective) 1.super cool; 3. powerful | CCY | |
喼 gip1 {jié}(noun) 1. Luggage; 2. Suitcase | CCY | |
抾 gip3 / keoi1 {qiè}to capture; to expel; to drive away | CCY | |
結〔结〕 git3 {jié}to end or conclude | CCY | |
撬 giu6 {qiào}to headhunt or persuade one to change employment (Cantonese) | CCY | |
歌 go1 {gē}(verb) praise | CCY | |
腳〔脚〕 goek3 {jiǎo}(noun) 1. footnote; (slang) player (Mah-jong game); (slang) (of travelling) expenditure | CCY | |
咯 gok3 {gē}(idiophones) 1. Sound of knocking, clucking, chuckling, etc.; (final particle) Similar as "囉" | CCY | |
角 gok3 {jiǎo}(noun) 1. Role; 2. Character (in a TV show, play, etc.); (of coins) 1. Dime; (verb) Wrestle | CCY | |
乾〔干〕 gon1 {gān}(adjective) dull and dreary (because not in a relationship and single for a long time) | CCY | |
幹〔干〕 gon3 {gàn}(noun) Capability | CCY | |
棡〔㭎〕 gong1 {gāng}oak | CCY | |
缸 gong1 {gāng}(noun) Tank | CCY | |
港 gong2 {gǎng}abbr. for Hong Kong | CCY | |
講〔讲〕 gong2 {jiǎng}(verb) to tell | CCY | |
割 got3 {gē}1. to be operated on 2. to slay | CCY | |
嶱 got3 / ho1 {kě}high and steep mountain | CCY | |
高 gou1 {gāo}(adjective) 1. high (in rank); 2. superior | CCY | |
告 gou3 {gào}(verb) 1. sue; 2. advise; 3. announce | CCY | |
估 gu2 {gū}(verb) guess | CCY | |
古 gu2 {gǔ}heritage | CCY | |
故 gu3 {gù}(adjective) Departed | CCY | |
顧〔顾〕 gu3 {gù}(noun) 1. Chinese surname; (verb) Hire | CCY | |
癐 gui6 {guì}(adjective) Tired | CCY | |
焗 guk6 {jú}(adjective) 1. stuffy; (verb) be coerced | CCY | |
官 gun1 {guān}(noun) government Officer; (noun) Chinese surname | CCY | |
管 gun2 {guǎn}(verb) 1. meddle; (noun) Chinese surname | CCY | |
灌 gun3 {guàn}1. slam dunk 2. to feed forcefully | CCY | |
供 gung1 {gōng}repay mortgages | CCY | |
公 gung1 {gōng}1. grandfather (mother's father) 2. head of a gang or mafia (Cantonese) | CCY | |
功 gung1 {gōng}effort | CCY | |
塨 gung1 {gōng}it is used in names | CCY | |
工 gung1 {gōng}(noun) unit of counting the time in working shift | CCY | |
貢〔贡〕 gung3 {gòng}wander around with no aim (Cantonese) | CCY | |
共 gung6 {gòng}with | CCY | |
瓜 gwaa1 {guā}(verb) die | CCY | |
緺 gwaa1 / waa1 / gwo1 {guā}A loft of hair from a lady; purple and blue ribbon | CCY | |
寡 gwaa2 {guǎ}(adjective) (taste of food) Tasteless and blank | CCY | |
掛〔挂〕 gwaa3 {guà}(verb) to miss (someone); (adverb) maybe | CCY | |
關〔关〕 gwaan1 {guān}(noun) 1. gateway; 2. Chinese surname; 3. customs; 4. (adjective) 1. relate to; (adverb) regarding | CCY | |
刮 gwaat3 {guā}(noun) Spatula | CCY | |
鬼 gwai2 {guǐ}(noun) 1. Westerner; 2. Caucasian; (adverb) 1. really; 2. incredibly | CCY | |
貴〔贵〕 gwai3 {guì}(adjective) 1. important; 2. valuable; (formal polite expression) 3. Yours | CCY | |
櫃〔柜〕 gwai6 {guì}(noun) (of cargo) 1. ship container; (of customer service or shop) 2. counter | CCY | |
跪 gwai6 {guì}surrender; give up | CCY | |
君 gwan1 {jūn}(noun) King | CCY | |
滾〔滚〕 gwan2 {gǔn}(verb) 1. go away; 2. get off!; (adjective) 1. boiling; 2. hot | CCY | |
棍 gwan3 {gùn}swindle | CCY | |
揈 gwang1 {}chasing away | CCY | |
轟〔轰〕 gwang1 {hōng}to bombard | CCY | |
倔 gwat6 {jué}(Cantonese) 1. stubborn 2. gruff 3. blunt | CCY | |
掘 gwat6 {jué}(verb) to earn (money) | CCY | |
湨 gwik1 {jú}Ju, a river name in China | CCY | |
過〔过〕 gwo3 {guò}(noun) 1. fault; 2. mistake | CCY | |
㕵 gwok3 {guó}the sound of a dog barking | CCY | |
國〔国〕 gwok3 {guó}empire | CCY | |
光 gwong1 {guāng}(adjective) 1. smooth; 2. shiny and glossy; (adjective) naked | CCY | |
光 gwong1 caang4 caang4 {Guāng chèng chèng}very bright (light) | CCY | |
捐 gyun1 {juān}(verb) 1. dig down; 2: to burrow (into a hole) | CCY | |
埢 gyun3 {quán}curved | CCY | |
婘 gyun3 / kyun4 {quán}pretty, good; relatives; to like someone/ something for a long time | CCY | |
橛 gyut6 {jué}(noun) 1. Section; 2. Chuck | CCY | |
蝦〔虾〕 haa1 {xiā}(slang) 1. bully; 2. intimidate | CCY | |
岈 haa1 / ngaa1 {xiā}the height and depth of mountains | CCY | |
揩 haai1 {kāi}to get handsy on a female (Cantonese) | CCY | |
蟹 haai5 {xiè}(stock terminology) undervalued (stocks) | CCY | |
嚇〔吓〕 haak3 {xià}(verb) 1. to threaten; (adjective) scary | CCY | |
客 haak3 {kè}away (as opposite to home in sports) | CCY | |
嚇〔吓〕 haak3 {xià}(verb) Threaten | CCY | |
喊 haam3 {hǎn}(very) cry | CCY | |
咸 haam4 {xián}salty | CCY | |
鹹〔咸〕 haam4 {xián}(adjective) 1. lecherous; 2. lascivious; 3. libidinous | CCY | |
呷 haap3 {xiā}(verb) sip | CCY | |
吼 haau1 {hǒu}(verb) watch closely on something because of great interest | CCY | |
係〔系〕 hai6 {xì}(adverb) Yes | CCY | |
係〔系〕 hai6 {xì}(adverb) (of answering a question) 1. Yes, it is; (verb) 1. Is; 2. Are | CCY | |
妎 hai6 / gaai3 {xì}jealousy | CCY | |
黑 hak1 {hēi}(slang) 1. bad luck; (of countenance) irate; gloomy; long face (because of angry) | CCY | |
克 hak1 {kè}(noun) (of color) Alterative of Black in Chinese | CCY | |
撖 ham1 {Hàn}a surname | CCY | |
冚 ham6 baang6 laang6 {Kǎn bàng lang}all; in total; whole of | CCY | |
痕 han4 {hén}(adjective) 1. Itchy; 2. tickle | CCY | |
恨 han6 {hèn}(verb) strongly want for something very much | CCY | |
啈 hang1 {hēng}an expression indicating a sigh | CCY | |
行 hang4 {xíng}(noun) 1. Company; (of career classifier) 1.trade; 2. Industry; 3. Profession; (of unit) 1. row; 2. Line | CCY | |
匼 hap1 {kē}box | CCY | |
帢 hap1 {qià}hat; to bully | CCY | |
恰 hap1 {qià}1. appropriate; proper 2. bully; tease (Cantonese) | CCY | |
口 hau2 {kǒu}(noun) 1. exit; 2. entrance; (noun) 1. person; (noun) orifice (bottles) | CCY | |
厚 hau5 dap6 dap6 {Hòu dā dā}A thick stack of something (such as an album) | CCY | |
爔 hei1 {xī}sunlight | CCY | |
喜 hei2 {xǐ}celebration | CCY | |
起 hei2 pok1 {Qǐ báo}blister | CCY | |
戲〔戏〕 hei3 {xì}(noun) movie | CCY | |
汽 hei3 {qì}(noun) Gas | CCY | |
虛〔虚〕 heoi1 {xū}(adjective) Unreal | CCY | |
許〔许〕 heoi2 {xǔ}(noun) 1. Chinese surname; 2. Approval (adverb) 1. Perhaps; 2. Maybe; 3. Very (adjective) Little | CCY | |
去 heoi3 {qù}(adjective) passed away | CCY | |
忺 him1 {xiān}happy, satisfied, comfortable | CCY | |
謙〔谦〕 him1 {qiān}(adjective) Humble | CCY | |
蜆〔蚬〕 hin2 {xiǎn}(noun) clam | CCY | |
獻〔献〕 hin3 {xiàn}(food) Gravy | CCY | |
興〔兴〕 hing1 {xìng}popular; fashionable; trendy | CCY | |
輕〔轻〕 hing1 {qīng}(adjective) 1. carefully; 2. gently | CCY | |
嗋 hip3 {xié}to breathe | CCY | |
挾〔挟〕 hip6 {xié}(adjective) Tight or cramped | CCY | |
歇 hit3 {xiē}1. knock off 2. go to bed; sleep | CCY | |
獟 hiu1 {xiāo}a crazy dog | CCY | |
繑 hiu1 {qiāo}sew | CCY | |
蹺〔跷〕 hiu1 {qiāo}1. to skip one's classes 2. arm-crossing | CCY | |
河 ho4 {hé}(noun) 1. canal; 2. stream; 3. creek | CCY | |
何 ho4 {hé}(noun) 1. Chinese surname; (adverb) When | CCY | |
荷 ho4 {hé}(noun) Abbreviation of the Netherlands | CCY | |
香 hoeng1 {xiāng}(slang) 1. passed away; 2. departed | CCY | |
開〔开〕 hoi1 {kāi}(verb) (of meeting, exhibition or events) to hold | CCY | |
害 hoi6 {hài}(adjective) 1. Damage; 2. Harmful | CCY | |
殼〔壳〕 hok3 {qiào}(Cantonese) 1. weak; thin 2. incapable 3. ladle | CCY | |
寒 hon4 {hán}scared | CCY | |
韓〔韩〕 hon4 {Hán}(adjective) Korean | CCY | |
洭 hong1 {kuāng}Kuang, the name of a river in Guangdong, China | CCY | |
迒 hong4 {háng}tracks (animal); a path; a road | CCY | |
喝 hot3 {hē}(verb) 1. yell loudly; 2. shout loudly | CCY | |
渴 hot3 {kě}(verb) 1. Look for (something eagerly); 2. Crave | CCY | |
嵑 hot3 / kit3 {kě}connecting and seem never ending | CCY | |
毫 hou4 {háo}(noun) 1. currency unit, 10 cents; (measure of weight and length) milli- | CCY | |
滈 hou6 {hào}rainy; rippling / bubbling of water | CCY | |
哅〔讻〕 hung1 {xiōng}to threaten | CCY | |
空 hung1 {kōng}(noun) 1. free (in time); (adjective) unoccupied | CCY | |
孔 hung2 {kǒng}confucius; confucism | CCY | |
哄 hung3 {hōng}(verb) Coax | CCY | |
紅〔红〕 hung4 {hóng}(figurative noun) blood (usually it refers to bleeding) | CCY | |
洪 hung4 {hóng}(noun) Chinese surname | CCY | |
犬 hyun2 {quǎn}(adjective) Canine | CCY | |
吷 hyut3 / kyut3 {xuè}to suck; to sip; to wheeze | CCY | |
廿 jaa6 {niàn}(prefix) twenty- (e.g. twenty-one) | CCY | |
曳 jai6 {yè}(adjective) 1. mischievous; 2. naughty; (of quality) poor | CCY | |
陰〔阴〕 jam1 {yīn}(adjective) 1. sneaky; 2. treacherous; 3. dark and tricky; (verb) 1. to trick (someone); (noun) 1. intimate part (Usually for female); (Chinese religion) the Underworld | CCY | |
飲〔饮〕 jam2 {yǐn}(noun) wedding party or one-month baby shower | CCY | |
讔 jan2 {yǐn}riddle; mystery | CCY | |
引 jan5 {yǐn}to seduce or tempt | CCY | |
癮〔瘾〕 jan5 {yǐn}fun | CCY | |
優〔优〕 jau1 {yōu}(noun) (of Japanese media) 1. Actress; (slang) Pull up | CCY | |
煣 jau2 {rǒu}to shape / bend wood over fire | CCY | |
幼 jau3 {yòu}thin; tiny | CCY | |
油 jau4 zeoi1 {Yóu zhuī}moray (a type of eel) | CCY | |
友 jau5 {yǒu}(noun) 1. someone; 2. friendship | CCY | |
有 jau5 {yǒu}has or have | CCY | |
又 jau6 {yòu}(conjunction) used as the and in a mixed fraction e.g. 1- ½ | CCY | |
爺〔爷〕 je4 {yé}grandfather (only for father's father) | CCY | |
椰 je4 {yē}(noun) (food or ingredient that made with coconut) Coconut- (e.g. coconut milk) | CCY | |
惹 je5 {rě}(verb) 1. to pass (cold/flu to someone); 2. to be infected | CCY | |
野 je5 {yě}(noun) it refers to an object or a person. E.g. (adjective) Wild | CCY | |
夜 je6 {yè}(slang) 1. late; 2. night shift | CCY | |
潤〔润〕 jeon6 {rùn}(Cantonese) 1. to mock 2. to make fun of | CCY | |
兒〔儿〕 ji4 {r}1. children 2. son | CCY | |
以 ji5 {yǐ}(adverb) Therefore | CCY | |
已 ji5 {yǐ}It is a verb indicate things have been finished/done | CCY | |
義〔义〕 ji6 {yì}(adjective) 1. Moral; righteous; (of family) 1. Adoptive; (body part) Prosthetic | CCY | |
益 jik1 {yì}(verb) to benefit | CCY | |
翼 jik6 {yì}(noun) 1. flank; (verb) 1. to conceal; 2. to cover | CCY | |
閹〔阉〕 jim1 {yān}to be victimized | CCY | |
罨 jim2 {yǎn}(verb) To apply Chinese herbal medicine onto a spot of a body | CCY | |
厭〔厌〕 jim3 {yàn}(adjective) 1. Be tired of (something); (verb) hate | CCY | |
姌 jim5 {rǎn}slender | CCY | |
煙〔烟〕 jin1 {yān}(noun) ace (of cards) | CCY | |
研 jin4 {yán}to develop | CCY | |
鋋 jin4 {chán}a type of ancient short spear | CCY | |
言 jin4 {yán}(noun) 1. Dialect; 2. Language | CCY | |
現〔现〕 jin6 {xiàn}1. cash 2. on hand 3. visible | CCY | |
應〔应〕 jing1 {yīng}(verb) 1. response; 2. answer; 3. deal with; | CCY | |
英 jing1 {yīng}gallant | CCY | |
鷹〔鹰〕 jing1 {yīng}war hawk (political) | CCY | |
影 jing2 {yǐng}(verb) to take (picture, photo) | CCY | |
型 jing4 {xíng}(adjective) (of appearance) chic | CCY | |
娙 jing4 {xíng}females with a slender body shape; female servants | CCY | |
葉〔叶〕 jip6 {yè}(noun) Chinese surname | CCY | |
嵲 jit6 {niè}high and steep mountains | CCY | |
熱〔热〕 jit6 {rè}(noun) 1. a hit (in market); (adjective) popular | CCY | |
弱 joek6 {ruò}(adjective) fragile | CCY | |
抰 joeng2 {yāng}to unwrap and display; to uncover; to shake off | CCY | |
揚〔扬〕 joeng4 {yáng}(Cantonese) 1. to tell others 2. to make things obvious | CCY | |
羊 joeng4 {yáng}(Cantonese) 1. victim of cheat; one who has been fooled 2. weak; incapable | CCY | |
養〔养〕 joeng5 {yǎng}(verb) 1. foster; 2. adopt; 3. regime; (adjective) 1. foster; 2. adopted | CCY | |
羕 joeng6 {yàng}flowing water | CCY | |
讓〔让〕 joeng6 {ràng}(verb) Concede | CCY | |
郁 juk1 {yù}(verb) move (with movements) | CCY | |
擁〔拥〕 jung2 {yōng}1. push away (Cantonese) 2. to own | CCY | |
湧〔涌〕 jung2 {yǒng}(verb) swarm; | CCY | |
嵱 jung4 {yǒng}the sight of many mountain peaks connecting | CCY | |
溶 jung4 {róng}(slang) kill or destroy (someone) | CCY | |
蓉 jung4 {róng}(noun) (of food) Puree | CCY | |
融 jung4 {róng}(verb) (financial terminology) Finance | CCY | |
瘀 jyu1 {yū}(noun) 1. bruise; (slang) embarrassing | CCY | |
於 jyu1 {wū}(preposition) 1. On (a particular day/date); 2. In or at (place and time); (verb suffix) With regarding to | CCY | |
如 jyu4 {rú}(verb) Like | CCY | |
魚〔鱼〕 jyu4 pok1 {yú báo}fish maw | CCY | |
鄅 jyu5 {yǔ}a kingdom during Chunqiu period in ancient China | CCY | |
與〔与〕 jyu5 {yǔ}(verb) Participate in | CCY | |
預〔预〕 jyu6 {yù}(Cantonese) 1. including or count one in 2. predict; estimate 3. thought so 4. budget | CCY | |
遇 jyu6 {yù}(verb) To bump into (a friend or someone) | CCY | |
冤 jyun1 {yuān}1. enmity 2. strong stinking smell | CCY | |
宛 jyun2 {wǎn}(adverb) Seemingly | CCY | |
院 jyun2 {yuàn}(noun) 1. Faculty; 2. Hospital | CCY | |
怨 jyun3 {yuàn}(verb) 1. Grumble; (noun) Resentment | CCY | |
元 jyun4 {yuán}dynastic period of Yuan in China from 1271 to 1368CE | CCY | |
圓〔圆〕 jyun4 {yuán}(adjective) 1. perfect and complete; (adjective) 2. someone who is smooth talking | CCY | |
完 jyun4 {wán}to end | CCY | |
軟〔软〕 jyun5 daat3 daat3 {}soft; pulpy; tender | CCY | |
願〔愿〕 jyun6 {yuàn}(noun) 1. Wish; (adjective) Voluntary | CCY | |
越 jyut6 {yuè}abbr. for Vietnam | CCY | |
卡 kaa1 {kǎ}(noun) 1. the number of railroad cars; 2. truck; (noun) 3. credit card; 4. roadblock; (verb) get stuck | CCY | |
楷 kaai2 {jiē}(noun) (in Chinese calligraphy) Regular script | CCY | |
咭 kaat1 {jī}(noun) card (e.g. credit card, name card, etc.) | CCY | |
契 kai3 {qì}(adjective) to descript someone who is the adoptive member of a family | CCY | |
襟 kam1 {jīn}(noun) Brothers (whom wives are sisters) | CCY | |
琴 kam4 {qín}(music instrument) Piano | CCY | |
禽 kam4 {qín}(verb) 1. Grab; 2. Catch; 3. Arrest | CCY | |
掯 kang3 {kèn}(Cantonese) 1. the strong taste of smell from cigarettes or alcohol 2. sth difficult to handle | CCY | |
噏 kap1 {xī}(verb) 1. Say; 2. Prattle on; | CCY | |
岌 kap1 {jí}(adjective) 1. Unsteady; 2. Shaky | CCY | |
扱 kap1 {xī}(verb) 1. To stamp; (of food) 2. To cover up with a lid | CCY | |
及 kap6 {jí}(verb) 2. Match up; 2. Catch up (with time or someone) | CCY | |
溝〔沟〕 kau1 {gōu}(slang) 1. to mingle with or cruise (for a partner); (verb) mix things together | CCY | |
求 kau4 {qiú}to beg | CCY | |
球 kau4 {qiú}a million (Cantonese) | CCY | |
茄 ke2 {jiā}1.eggplant 2. tomato | CCY | |
奇 kei4 {qí}unexpected; unpredictable | CCY | |
其 kei4 {qí}(1) used in many idioms or sayings as rhetorical word | CCY | |
屐 kek6 {jī}(adjective) (figurative) Work too hard (with feeling of dejected) | CCY | |
區〔区〕 keoi1 {qū}(noun) Chinese surname | CCY | |
拘 keoi1 {jū}(verb) To arrest | CCY | |
佢 keoi4 {qú}(pronoun) she; he; him; her; his; hers | CCY | |
黚 kim4 {qián}a light yellowish -blackish colour | CCY | |
傾〔倾〕 king1 {qīng}1. domination 2. chatting (Cantonese) | CCY | |
穚 kiu3 {jiāo}the ears of grain crops; grain crops growing high; the thriving of weeds | CCY | |
皛 kiu5 / jiu5 {xiǎo}bright; pure white | CCY | |
卻〔却〕 koek3 {què}(verb) Draw back | CCY | |
嵹 koeng4 {jiàng}name of a mountain | CCY | |
強〔强〕 koeng4 {qiáng}synonym for China | CCY | |
嘅〔慨〕 koi3 {kǎi}(final particle) used for emphasising a statement with surprise or doubt; (pronoun) 1. Which; 2. Who; (adjective suffix) working with an adjective before a noun | CCY | |
箍 ku1 {gū}(verb) (of relationship) 1. To salvage or to fix; (of teeth) do braces; (noun) 1. Ferrule; 2. Brace | CCY | |
咕 ku1 seon2 {Gū chén}Cushion | CCY | |
曲 kuk1 {qū}songs; piece of music | CCY | |
框 kwaang1 {kuàng}(verb) To limit (into a frame) | CCY | |
逛 kwaang3 {guàng}(verb) Go | CCY | |
峮 kwan1 {qūn}mountains connecting to each other | CCY | |
群 kwan4 {qún}gang | CCY | |
狂 kwong4 {kuáng}fanatic; fanatical | CCY | |
拳 kyun4 {quán}(noun) The style of Chinese kung fu with fist e.g. Tai Chi Chuan | CCY | |
罅 laa3 {xià}gap | CCY | |
孻 laai1 {lái}(adjective) (of son or daughter) youngest | CCY | |
拉 laai1 {lā}(verb) 1. to arrest; 2. to lead (a group of people) | CCY | |
賴〔赖〕 laai6 {lài}(verb) 1. count on (someone or something); (noun) Chinese surname | CCY | |
嘞 laak3 {lei}(final particle) Surely | CCY | |
爁 laam4 {làn}to roast; to burn | CCY | |
攬〔揽〕 laam5 {lǎn}(verb) cuddle | CCY | |
欖〔榄〕 laam5 {lǎn}(verb) To hug; to cuddle | CCY | |
躝 laan1 {lán}1. to crawl 2. get out | CCY | |
欄〔栏〕 laan4 {lán}wholesaler | CCY | |
糷 laan4 / laan6 {làn}Rice which is cooked too soft | CCY | |
爛〔烂〕 laan6 {làn}(adjective) 1. addicted to; (slang) drunk; | CCY | |
冷 laang5 {lěng}(noun) knitting yarn | CCY | |
擸 laap3 {liè}(Cantonese) 1. to glance 2. to grab (a lot) | CCY | |
爉 laap6 {là}wax | CCY | |
嚟 lai4 {lì}coming; to come (Cantonese) | CCY | |
例 lai6 {lì}(noun) 1. Regulation; (adjective) Regular | CCY | |
竻 lak1 {lè}bamboo roots; thorn on bamboo | CCY | |
勒 lak6 {lēi}(Cantonese) 1. blackmail; extort 2. poor or needy | CCY | |
林 lam4 {lín}(noun) Chinese surname | CCY | |
臨〔临〕 lam4 {lín}(adjective) 1. Temporary; 2. Tentative | CCY | |
笠 lap1 {lì}(Cantonese) 1. homonym for love 2. robbery 3. to chicken-out 4. to put on something over one's head (a cap or hat) 5. to praise | CCY | |
甩 lat1 {shuǎi}(verb) 1. get rid of; (of joints in human body) 2.dislocate | CCY | |
流 lau4 {liú}(slang) 1. fake; 2. inferior 3. Phoney | CCY | |
摟〔搂〕 lau5 {lǒu}(verb) to twist | CCY | |
廇 lau6 {liù}tumor | CCY | |
離〔离〕 lei4 {lí}(adjective) departed | CCY | |
李 lei5 {lǐ}students; pupils | CCY | |
領〔领〕 leng5 taai1 {}a tie; a necktie | CCY | |
雷 leoi4 {léi}courageous; brave | CCY | |
累 leoi6 {lèi}to bring trouble | CCY | |
輪〔轮〕 leon4 {lún}(verb) 1. to line up; 2. to get in (a line) | CCY | |
叻 lik1 {lè}(adjective) 1. smart and clever; 2. shrewd; 3. successful; 4. Astute; 5. Competent | CCY | |
臉〔脸〕 lim5 {liǎn}(noun) (figurative) Facing expression who show someone is mad or happy | CCY | |
僆 lin5 {liàn}chick, twins | CCY | |
練〔练〕 lin6 {liàn}(adjective) Experienced | CCY | |
拎 ling1 {līn}(verb) 1. bring; 2. take out or take away; | CCY | |
掕 ling4 {líng}bags; stuff | CCY | |
靈〔灵〕 ling4 {líng}spiritual | CCY | |
領〔领〕 ling5 {lǐng}(verb) 1. occupy; 2. guide; 3. get | CCY | |
列 lit6 {liè}(verb) 1. To list; 2. Display; (noun) Unit of train | CCY | |
裂 lit6 {liè}(adjective) Cracked | CCY | |
尛 liu1 {mó}what; mistress | CCY | |
撩 liu1 {liāo}(verb) 1. incite; 2. provoke; (verb) 1. stir (with chopsticks or spoons); 2. scrape (teeth); 3. to pick (nose); 4. to tickle; 5. to sign a signature on documents; (of sex) tease | CCY | |
嵺 liu4 {liáo}spacious; high and steep | CCY | |
囉〔啰〕 lo1 {luō}it is | CCY | |
攎 lo4 {Lú}picking; selection | CCY | |
籮〔箩〕 lo4 {luó}(slang) bum | CCY | |
略 loek6 {lüè}(adjective) Briefly | CCY | |
涼〔凉〕 loeng4 {liáng}to cool down | CCY | |
糧〔粮〕 loeng4 {liáng}(noun) salary | CCY | |
梁 loeng4 {liáng}(noun) Chinese surname | CCY | |
量 loeng4 {liàng}(adjective) 1. Measuring; (verb) Measure | CCY | |
緉 loeng5 / loeng6 {liǎng}a pair of | CCY | |
亮 loeng6 {liàng}(adjective) 1. Shiny; 2. Luminous | CCY | |
悢 loeng6 / long5 {liàng}to be upset | CCY | |
來〔来〕 loi4 {lái}(adjective) 1. coming; 2. future; | CCY | |
樂〔乐〕 lok6 {lè}musical; music | CCY | |
落 lok6 {luò}(verb) to climb down (stairs) | CCY | |
啷 long1 {lāng}to pad (Cantonese) | CCY | |
狼 long4 {láng}(adjective) 1. heartless; 2. ruthless; 3. vicious; 4. aggressive | CCY | |
撈〔捞〕 lou4 {lāo}(slang) 1. to work (for a living); (verb) to mix well (food such as needles) | CCY | |
攎 lou4 {lú}to take hold; to curb; to exercise restraint | CCY | |
黸 lou4 {lú}black colour | CCY | |
黸 lou4 {lú}black colour | CCY | |
爐〔炉〕 lou4 {lú}(noun) Burner | CCY | |
老 lou5 {lǎo}(adjective) overlooked | CCY | |
魯〔鲁〕 lou5 {lǔ}abbr. for Shandong | CCY | |
鹵〔卤〕 lou5 {lǔ}stew in soy sauce; braised meat | CCY | |
露 lou6 {lù}(food) a form of Hong Kong style dessert | CCY | |
睩 luk1 {lù}rolling (eyes) | CCY | |
碌 luk1 {lù}(Cantonese) 1. classifier for bamboo or stick 2. to look 3. sleepless | CCY | |
轆〔辘〕 luk1 {lù}(noun) 1. wheel; (verb) to roll over (with wheels) | CCY | |
淥〔渌〕 luk6 {lù}to heat up in boiling water (food)(Cantonese) | CCY | |
陸〔陆〕 luk6 {lù}(noun) Chinese surname | CCY | |
龍〔龙〕 lung4 {lóng}(noun) (of people) line | CCY | |
籠〔笼〕 lung4 lip1 {}industrial elevator | CCY | |
戀〔恋〕 lyun2 {liàn}(adjective) Beloved | CCY | |
攣〔挛〕 lyun4 {luán}homosexual | CCY | |
聯〔联〕 lyun4 {lián}(verb) 1. to connect with; 2. to contact with | CCY | |
亂〔乱〕 lyun6 {luàn}(noun) chaos | CCY | |
唔 m4 {wú}(verb) don't; doesn't; aren't | CCY | |
唔 m4 naa1 gaang1 {Wú ná gēng}two items or person are not related by all means | CCY | |
孖 maa1 {zī}(noun) 1. in pair; 2. two | CCY | |
嘛 maa3 {ma}(adjective) So so (only in reduplication, "嘛嘛") | CCY | |
埋 maai4 {mái}(verb) 1. to complete; 2. to settle; (verb) to join in (a group); (adverb) 1. as well; 2. also; 3. and | CCY | |
姏 maan4 {mán}old women | CCY | |
慢 maan6 {màn}(adverb) 1. eventually; 2. slowly | CCY | |
猛 maang5 {měng}(adjective) powerful | CCY | |
鄳 maang5 {méng}a dangerous path in ancient China, now Luoshan county, Henan province, China | CCY | |
媌 maau4 {miáo}nice looking, soft and beautiful, in ancient Chinese it was known as a prostitute | CCY | |
矛 maau4 {máo}(adjective) 1. Dishonest; 2. Crafty; 3. Deceitful; 4. Cunning; 5. Tricky | CCY | |
迷 mai4 {mí}(verb) 1. Obsess with (something or someone); (adjective) 1. Perplexed; 2. Mini | CCY | |
渳 mai5 {mǐ}to sip | CCY | |
蚊 man1 {wén}(noun) 1. money; (coin) 1. one dollar; 2. two dollar | CCY | |
聞〔闻〕 man4 {wén}1. knowledge 2. vision | CCY | |
抆 man5 {wèn}(verb) (of construction) Plaster | CCY | |
問〔问〕 man6 {wèn}(verb) to question | CCY | |
峚 mat6 {mì}a range of mountains standing closely to each other | CCY | |
蜜 mat6 {mì}(adjective) 1. Syrupy; 2. Sweet | CCY | |
謀〔谋〕 mau4 {móu}(verb) 1. Negotiate; 2. Discuss; (noun) Plot | CCY | |
乜 me1 {miē}(adjective) all kinds (stuff, works, etc.) | CCY | |
咩 me1 {miē}(adverb) what? | CCY | |
孭 me1 {miē}to take on responsibility (Cantonese) | CCY | |
微 mei4 {wēi}small or tiny amount | CCY | |
糜 mei4 {méi}(noun) 1. Congee; 2. Paste; (adjective) Rotten | CCY | |
尾 mei5 {wěi}(noun) the end (of story; movie, etc.) | CCY | |
味 mei6 {wèi}(noun) 1. unit of dishes; (adverb) only | CCY | |
媔 min4 {mián}pretty eyes | CCY | |
面 min6 {miàn}(verb) 1. meeting; 2. face; (noun) cover | CCY | |
明 ming4 {míng}(adjective) 1. obvious; (noun) 1. eyesight (noun) the Ming dynasty | CCY | |
嫇 ming4 / ming5 / mang4 {méng}young wives | CCY | |
咪 miu1 {mī}(verb) 1. don't; must not; are not; is not; 2. hardly study (adverb) 1. so; might (noun) 1. microphone; 2. mile | CCY | |
瞄 miu4 {miáo}to gaze | CCY | |
苗 miu4 {miáo}(adjective) 1. Slim; 2. Fit; (noun) Chinese surname; (of medicine) 1. Vaccine; (Chinese minority) The Miao; (plant) Young plant | CCY | |
摩 mo1 {mó}(verb) Touch | CCY | |
剝〔剥〕 mok1 {bō}1. to strip or remove 2. to exploit | CCY | |
牻 mong4 {máng}a black and white cow; varicoloured; disorderly; mess; random; chaotic | CCY | |
網〔网〕 mong5 {wǎng}(noun) The Internet | CCY | |
毛 mou4 {máo}(noun) 1. gross; 2. Chinese surname | CCY | |
冇 mou5 {mǎo}(adverb) 1. no; 2. nothing | CCY | |
舞 mou5 {wǔ}(noun) 1. dance; (verb) play | CCY | |
冒 mou6 {mào}(verb) 1. Taking risk (to do things); 2. Rise up (from water etc.) | CCY | |
霉 mui4 {méi}(adjective) (of condition) 1. poor and wretched; (noun) bad luck | CCY | |
妹 mui6 {mèi}(noun) used to address a general young girl or lady in a polite way, especially a customer (it is like "madam") | CCY | |
坶 muk6 {mǔ}an ancient name for a city during Shang Dynasty | CCY | |
木 muk6 {mù}(adjective) 1. dull; 2. Benumbed | CCY | |
滿〔满〕 mun5 {mǎn}abbr. for Manchuria | CCY | |
懵 mung2 {měng}(adjective) 1. muddled; 2. confused | CCY | |
矇〔蒙〕 mung4 {méng}(adjective) 1. Unclear; 2. Muddled | CCY | |
沒〔没〕 mut6 {méi}(determiner) 1. No (e.g. no fun); (preposition) Be without; (adjective) submerged | CCY | |
乸 naa2 {nǎ}(slang) 1. wife; (noun) (of gender) female | CCY | |
腩 naam5 {nǎn}(human part) Potbelly | CCY | |
難〔难〕 naan4 {nán}(noun) disaster | CCY | |
夒 naau4 / nou4 {náo}a type of gibbon | CCY | |
鬧〔闹〕 naau6 {nào}(verb) 1. scold; 2. blame; 3. argue | CCY | |
腍 nam4 {rěn}(adjective) (of food) 1. Tender; Soft; (of personality) Kind and gentle (with no hot-temper) | CCY | |
渜 nan1 {nuǎn}watery stools; hot water (if pronounced as nyun5) | CCY | |
紐〔纽〕 nau2 {niǔ}(noun) Refer to New Zealand | CCY | |
呢 ne1 {ne}(determiner) 1. this; 2. these; (slang) level | CCY | |
吾 ng4 {wú}(pronoun) Oneself | CCY | |
嗯 ng6 {ēn}(Adverb) 1. Eh?; 2. Interjection to show agreement | CCY | |
瓦 ngaa5 caang1 {Wǎ chèng}a clay pot | CCY | |
癌 ngaam4 {ái}malignancy | CCY | |
眼 ngaan5 {yǎn}(noun) 1. the unit of needles; 2. eyesight | CCY | |
硬 ngaang6 {yìng}(adjective) 1. tough (guy); (adverb) 1. Unavoidably; 2. forcibly | CCY | |
咬 ngaau5 {yǎo}(verb) 1. accuse; 2. pronounce (on words); 3. to secretly ear whisper to others "咬耳仔" | CCY | |
蟻〔蚁〕 ngai5 {yǐ}(slang) trouble | CCY | |
銀〔银〕 ngan4 {yín}(noun) coin; cash | CCY | |
岋 ngap6 {è}verb; swing or shake | CCY | |
阢 ngat6 {wù}uneasy; apprehensive | CCY | |
牛 ngau4 {niú}(adjective) (of personality) stubborn and unreasonable | CCY | |
牛 ngau4 zin2 {Niú jiǎn}(noun) xo's shank; Or (food) beef shank | CCY | |
吽 ngau6 {hōng}(Cantonese) 1. slow; non-responsive 2. stupid | CCY | |
鵝〔鹅〕 ngo4 {é}(slang) 1. to grumble; 2. to gripe; 3. to nag; 4. nagging | CCY | |
俄 ngo4 {é}(noun) 1. Abbreviation of Russia; (adjective) Russian | CCY | |
餓〔饿〕 ngo6 {è}hunger | CCY | |
鱷〔鳄〕 ngok6 {è}(noun) Crook | CCY | |
捳 ngok6 / ok6 {yuè}to grab | CCY | |
嶅 ngou4 {áo}rubbly mountain with lots of small rocks | CCY | |
搈 ngung2 {róng}to push | CCY | |
匿 nik1 {nì}(adjective) anonymous | CCY | |
嫟 nik1 {nì}a way to address someone who is dear | CCY | |
念 nim6 {niàn}(verb) Think of | CCY | |
跈 nin2 {niǎn}to tread on; to trample; to struggle; to tumble | CCY | |
寧〔宁〕 ning4 {níng}(adverb) Would rather (do one thing than the other) | CCY | |
擰〔拧〕 ning6 {níng}(verb) 1. spin; 2. turn around | CCY | |
嬲 niu5 {niǎo}(slang) get angry; to piss off | CCY | |
耐 noi6 {nài}(slang) long duration of time | CCY | |
燶〔㶶〕 nung1 {nóng}to lose (in gambling or investment) | CCY | |
嫩 nyun6 {nèn}young; youthful | CCY | |
屙 o1 {ē}(noun) 1. diarrhoea; (verb) pee | CCY | |
柯 o1 {kē}(noun) Chinese surname | CCY | |
愛〔爱〕 oi3 {ài}(slang) want | CCY | |
惡〔恶〕 ok3 {è}(adjective) 1. mean; 2. ruthless | CCY | |
胺 on1 {àn}(word particle) It is a chemical compound | CCY | |
按 on3 {àn}(Cantonese) 1. deposit; downpayment 2. mortgage | CCY | |
案 on3 {àn}(noun) 1. Plan; 2. Draft | CCY | |
澳 ou3 {ào}abbr. for Macau and Australia | CCY | |
帊 paa3 {pà}a big piece of cloth patched together with 2 or 3 pieces of cloth | CCY | |
怕 paa3 {pà}(verb) 1. worry about; (adjective) scared | CCY | |
扒 paa4 {bā}(food) 1. pork chop/lamb chop/steak; (verb) steal | CCY | |
派 paai3 {pài}(noun) style | CCY | |
排 paai4 {pái}(verb) 1. Rehearse; 2. defecate (feces) or discharge (waste) | CCY | |
牌 paai4 {pái}(noun) 1. brand; trademark | CCY | |
棚 paang4 {péng}(noun) unit of teeth or bones = set | CCY | |
跑 paau2 {pǎo}(verb) Jog | CCY | |
奅 paau3 {pào}something that is big but not firm and empty; to lie | CCY | |
炮 paau3 {pào}(verb) 1. concoct; (noun) (for police) gun | CCY | |
刨 paau4 {páo}(noun) 1. (of pencil) sharpener; 2. (of fruit) peeler; 3. (of hair) shaver; (verb) 1. (of fruit) to peel off (skin); 2. (of student) read/study hard | CCY | |
批 pai1 {pī}(slang) 1. spank; 1. slap (noun) 1. Pie; (verb) to approve | CCY | |
佊 pe5 {bǐ}evil | CCY | |
皮 pei4 {pí}(food) 1. wrapper (dumping); (slang) (of money) dollar; (noun) cost | CCY | |
鈚 pei4 {pī}plough's blade | CCY | |
媥 pin1 {piān}with light and fast body, agile and with dexterity | CCY | |
揙 pin2 {biān}to beat; to bash | CCY | |
片 pin3 {piàn}(noun) 1.diaper; (of gangster activity) Battle | CCY | |
遍 pin3 {biàn}(noun) (of measuring character) Time (e.g. one time, two time) | CCY | |
拼 ping3 {pīn}to fight or battle | CCY | |
平 ping4 {píng}(adjective) 1. cheap; (of time) 2. regular (time) | CCY | |
嫳 pit3 {piè}easily get angry | CCY | |
撇 pit3 {piē}1. leftfalling stroke (in Chinese characters) 2. to leave or escape (Cantonese) 3. to dump | CCY | |
彯 piu1 {piāo}ornamented with tassels; to sway in the wind | CCY | |
破 po3 {pò}(verb) spend (money) | CCY | |
撲〔扑〕 pok3 {pū}(verb) Put on (make-up powder) | CCY | |
鋪〔铺〕 pou1 {pù}(verb) (of construction or renovation) 1. tile; 2. cover | CCY | |
譜〔谱〕 pou2 {pǔ}(verb) (of music) 1. Compose; (noun) 1. Guidebook; (of music) Music score | CCY | |
蒲 pou4 {pú}(verb) hang out and night out (with friends in bars, clubs, etc. and for loafing about) | CCY | |
配 pui3 {pèi}compatible | CCY | |
仆 puk1 {pū}(verb) Fall down (on street) | CCY | |
盤〔盘〕 pun4 {pán}(noun) 1. territory; (of construction) 1. site; (verb) to interrogate | CCY | |
碰 pung3 {pèng}1. collison; crash 2. collect 3 identical tiles in game of Mahjong (Cantonese) 3. try one's luck (Cantonese) | CCY | |
鏺〔䥽〕 put3 {pò}a type of curved sickle (tool) | CCY | |
潑〔泼〕 put3 {pō}(adjective) Vigorous | CCY | |
耍 saa2 {shuǎ}(verb) (disapproval) To play and fool someone around | CCY | |
嘥 saai1 {sāi}(verb) 1. fail to catch (a change); (adjective) waste; | CCY | |
曬〔晒〕 saai3 {shài}to show off (Cantonese) | CCY | |
索 saak3 {suǒ}(Cantonese) 1. looking good or sharp; pretty 2. to seek 3. to smell | CCY | |
三 saam1 {sān}(slang) Someone's love affair (usually refers to a female) | CCY | |
閂〔闩〕 saan1 {shuān}(verb) to switch off; | CCY | |
散 saan2 {sàn}(verb) to dispose of; to get rid of; (of medicine) the form of medicines | CCY | |
潺 saan4 {chán}1. weak; thin 2. remains | CCY | |
省 saang2 {shěng}(slang) 1. Beautiful; 2. Stunning; (slang) (Usually in passive voice) being criticized; being rebuked 1. (verb) 1. to polish; 2. to clean | CCY | |
霎 saap3 {shà}(verb) 1. Argue; 2. Bicker; (adverb) instantaneously | CCY | |
摋 saat3 {sà}a side strike with the hand; to knead; to scatter; to eradicate | CCY | |
潲 saau3 {shào}(noun) Hogwash | CCY | |
篩〔筛〕 sai1 {shāi}(utensil) 1. Sieve or sifter; (verb) Sift through | CCY | |
使 sai2 {shǐ}(noun) final particle of government officials sending to other countries | CCY | |
駛〔驶〕 sai2 {shǐ}to drive | CCY | |
使 sai2 lei2 {}Operating a boat | CCY | |
世 sai3 {shì}classifier for life | CCY | |
細〔细〕 sai3 {xì}(adjective) 1. small; 2. tiny | CCY | |
深 sam1 {shēn}1. depth 2. unpredictable | CCY | |
諗〔谂〕 sam2 {shěn}(verb) think | CCY | |
甚 sam6 {shén}(adverb) Very | CCY | |
呻 san1 {shēn}1. grumble 2. to complain or whinge | CCY | |
氠 san1 {shēn}xenon | CCY | |
申 san1 {shēn}to lodge | CCY | |
神 san4 {shén}(slang) (of person) 1. crazy; 2. ridiculous; 3. weird (of machine) out of order | CCY | |
濕〔湿〕 sap1 {shī}trivial (Cantonese) | CCY | |
濕〔湿〕 sap1 nap6 nap6 {Shī nì nì}(adjective) damp, moist, wet, humid | CCY | |
十 sap6 {shí}(adverb) all | CCY | |
拾 sap6 {shè}(verb) 1. tidy up; 2. pick up (things on floor); (noun) the formal alternation of "十" or "10"; | CCY | |
實〔实〕 sat6 {shí}(adverb) 1. tightly; 2. (adjective) 1. hard; 2. dense | CCY | |
收 sau1 {shōu}(verb) 1. to store; 2. to keep | CCY | |
蓨 sau1 / tiu1 / tiu4 {tiāo}Seedling; read as 'sau1' in 蓨酸 Oxalic acid; if read as 'tiu1': tasselflower (Emilia sonchifolia); if read as 'tiu4': ancient place name in Hebei Province | CCY | |
手 sau2 {shǒu}(noun) 1. classifier for used goods (firsthand, second-hand); 2. (financial terminology) the unit of tradable stocks | CCY | |
守 sau2 {shǒu}(verb) 1. Hold to; 2. Remain | CCY | |
愁 sau4 {chóu}(adjective) 1. Sad; 2. Worried | CCY | |
壽〔寿〕 sau6 {shòu}longevity | CCY | |
寫〔写〕 se2 {xiě}(verb) 1. sketch; 2. draw; | CCY | |
卸 se3 {xiè}(slang) Deny (work or responsibility) | CCY | |
蛇 se4 {shé}(slang) 1. to take a break; (slang) 1. Illegal immigrants; (loanword of sir) male police officer or male teacher | CCY | |
社 se5 {shè}(noun) 1. Organisation; 2. Association | CCY | |
射 se6 {shè}to ejaculate | CCY | |
四 sei3 {sì}(slang) labourer | CCY | |
石 sek6 {shí}(noun) Chinese surname; (old term) unit of measuring grain | CCY | |
腥 seng1 {xīng}violence | CCY | |
衰 seoi1 {shuāi}(adjective) 1. Ugly-looking; 2. bad (people); (adjective) 1. being caught by doing something wrong; 2. Fail | CCY | |
需 seoi1 {xū}(noun) Demand | CCY | |
水 seoi2 {shuǐ}(slang) 1. money; (of person) 1. who; 2. whom 3. someone; (of shipments) classifier for number of shipments | CCY | |
碎 seoi3 {suì}trivial | CCY | |
穗 seoi6 {suì}(noun) Abbreviation of Guangzhou | CCY | |
蔧 seoi6 / wai6 {huì}Kochia scoparia | CCY | |
筍〔笋〕 seon2 {sǔn}(adjective) 1. Cheap; 2. extraordinary or great (deal, work, etc.) | CCY | |
順〔顺〕 seon6 {shùn}1. straight flush (poker) 2. smooth | CCY | |
凘 si1 {sī}floating ice | CCY | |
詩〔诗〕 si1 {shī}poetic | CCY | |
思 si1 {sī}(verb) 1. Miss; 2. To think of; (noun) 1. Idea; 2. Thinking | CCY | |
施 si1 {shī}(noun) Chinese surname | CCY | |
私 si1 {sī}(adjective) 1. Secretive; 2. Clandestine; (noun) Contraband | CCY | |
屎 si2 {shǐ}(adjective) (of performances, quality, etc.) 1. Poor; 2.bad | CCY | |
試〔试〕 si3 {shì}(noun) interview | CCY | |
事 si6 {shì}issue | CCY | |
示 si6 {shì}(verb) 1. Announce; 2. Notify; 3. To instruct; 3. Treated as; (noun) Notice | CCY | |
惜 sik1 {xī}(adjective) (of period of time) 1. old or past (e.g. old day = "惜日"); (adverb) Too bad than… | CCY | |
熄 sik1 {xī}to switch off | CCY | |
色 sik1 {sè}lust | CCY | |
識〔识〕 sik1 {shí}(verb) recognize | CCY | |
蝕〔蚀〕 sik6 {shí}(verb) 1. eclipse; 2. termite | CCY | |
閃〔闪〕 sim2 {shǎn}(verb) sneak out (of a place); leave | CCY | |
仙 sin1 {xiān}(adjective) 1. divine; (noun) (of legend) god; 2. fairy; (currency) cent | CCY | |
跣 sin2 {xiǎn}1. to slip or slide 2. to tease or make fool of | CCY | |
線〔线〕 sin3 {xiàn}(noun) 1. clue; 2. lane (on road); 3. boundary line | CCY | |
升 sing1 {shēng}(verb) to level up | CCY | |
星 sing1 {xīng}(noun) 1. planet; 2. Sparks; 3. Celebrity; (slang) to slap (someone's face) | CCY | |
聲〔声〕 sing1 {shēng}(noun) 1. reputation; (verb) 1. state; 2. announce; 3. declare | CCY | |
醒 sing2 {xǐng}(adjective) 1. smart; 2. clever; (slang) give (money, advice, somethings as gift) | CCY | |
成 sing4 {chéng}(verb) 1. to form; 2. grow; (adjective) 1. whole; 2. almost | CCY | |
承 sing4 {chéng}1. to admit 2. to promise | CCY | |
盛 sing4 {shèng}1. to carry or contain 2. mature; ripe | CCY | |
剩 sing6 {shèng}(noun) leftovers | CCY | |
攝〔摄〕 sip3 {shè}(verb) 1. to fascinate; 2. to attract; (verb) 1. to wedge; (adjective) magnetic | CCY | |
揳 sit3 {xiē}to drive a wedge / nail etc. into something | CCY | |
燒〔烧〕 siu1 {shāo}(verb) 1.grill; 2. barbeque | CCY | |
小 siu2 {xiǎo}(slang) (curse language) fuck | CCY | |
少 siu3 {shǎo}(adjective) young | CCY | |
梳 so1 {shū}(slang) the unit of bananas = a bunch of bananas | CCY | |
趖 so1 {suō}to walk briskly; to move | CCY | |
疏 so1 {shū}(adjective) Unfamiliar (with a skill, relationship of relatives, etc.) | CCY | |
惢 so2 {suǒ}to worry, overthink; to suspect; to doubt | CCY | |
所 so2 {suǒ}(adjective) Entire | CCY | |
削 soek3 {xuē}(Cantonese) 1. cut; chop 2. weak (physical) 4. incapable | CCY | |
傷〔伤〕 soeng1 {shāng}to feel hurt | CCY | |
相 soeng1 {xiāng}(noun) 1. photo; (of countenance) 1. Look; 2.appearance; (noun) 1. Premier; 2. Prime minister; | CCY | |
想 soeng2 {xiǎng}to imagine | CCY | |
賞〔赏〕 soeng2 {shǎng}(verb) Admire | CCY | |
上 soeng5 {shàng}(adjective) 1. superior; (preposition) 1. regarding; (verb) screw; (terminology of playing mahjong) the call for making a meld of three suited tiles in sequence | CCY | |
喪〔丧〕 song1 {sàng}(Cantonese) 1. mad or crazy behaviour 2. non-stop of a certain action | CCY | |
桑 song1 {sāng}(fruit) Mulberry | CCY | |
爽 song2 {shuǎng}(Cantonese) 1. frank and open 2. brittle | CCY | |
臊 sou1 {sāo}(adjective) Shy | CCY | |
騷〔骚〕 sou1 {sāo}(loanword) Show | CCY | |
數〔数〕 sou2 {shù}(noun) 1. Math; (adjective) Mathematic | CCY | |
掃〔扫〕 sou3 {sǎo}(verb) 1. clear away; 2. to scan | CCY | |
鬆〔松〕 sung1 {sōng}(verb) 1. leave; (adjective) slack | CCY | |
鬆〔松〕 sung1 {sōng}(adjective) (of muffin etc.) 1. Fluffy; (adjective) (marking exam paper) Lenient | CCY | |
嵷 sung2 {sǒng}high and steep mountains | CCY | |
餸 sung3 {sòng}meals dishes | CCY | |
書〔书〕 syu1 {shū}(noun) calligraphy style | CCY | |
鄃 syu1 {shū}Shu / Xiajin,(capital of GuYu kingdom during Xizhou Dynasty in ancient China) | CCY | |
侸 syu6 {shù}Tree;bean | CCY | |
孫〔孙〕 syun1 {sūn}(noun) Chinese surname | CCY | |
算 syun3 {suàn}to let go of sth | CCY | |
雪 syut3 {xuě}(verb) to storage thing in a fringe | CCY | |
她 taa1 {tā}(pronoun) Her | CCY | |
呔 taai1 {tāi}(noun) wheel; (slang) waist (usually it refers to overweight and waistline is oversized) | CCY | |
太 taai3 {tài}(adjective) (of generations) 1. Great-grand; (noun) 1. Great-grand mother or father; (Reduplication) "太太" = 1. wife; 2. Mrs. | CCY | |
探 taam3 {tàn}(verb) to test (body temperature) | CCY | |
攤〔摊〕 taan1 {tān}(verb) 1. lay back; 2. take (a break); 3. lie on (bed); 2. share (with cost); (noun) unit of puddle | CCY | |
癱〔瘫〕 taan1 {tān}(noun) 1. Cripple; (adjective) Cripple | CCY | |
嘆〔叹〕 taan3 {tàn}(Cantonese) 1. to enjoy or relax 2. extravagant | CCY | |
歎〔叹〕 taan3 {tàn}(verb) 1. Acclaim; 2. Enjoy | CCY | |
嗒 taap3 {tà}(Cantonese) 1. to fall in love 2. to taste | CCY | |
撻〔挞〕 taat3 {tà}(food) 1. tart; (verb) 1. steal (money); (verb) 1. fail; 2. screw up; (verb) 1. wear (sandals or Flip Flops); (verb) start (a vehicle) | CCY | |
睇 tai2 {dì}(verb) to catch | CCY | |
提 tai4 {tí}(verb) 1. promote; 2. propose; 3. extract; withdraw (e.g. money) | CCY | |
題〔题〕 tai4 {tí}(verb) 1. Write; (noun) Title | CCY | |
氹 tam5 {dàng}make one happy (Cantonese) | CCY | |
吞 tan1 {tūn}take possession | CCY | |
揗 tan4 {shǔn}(adjective) 1. Trembling; 2.shivering; (verb) Wander | CCY | |
敨 tau2 {tǒu}to unfold or open up something; to rest; to catch one's breath | CCY | |
唞 tau2 {dǒu}(verb) Gasp | CCY | |
透 tau3 {tòu}(preposition) 1. Via or through; (adjective) 1. Transparent and see through; (verb) Ignite fire (for BBQ or cooking) | CCY | |
投 tau4 {tóu}1. to follow 2. to vote | CCY | |
頭〔头〕 tau4 ngok6 ngok6 {tóu yuè yuè}with one's head raised up | CCY | |
艇 teng5 {tǐng}(noun) boat | CCY | |
貣 tik1 {tè}to ask for a loan; to beg | CCY | |
剔 tik1 {tī}(verb + noun) (loanword) Tick or " √ "; (noun) (Chinese writing) rising stroke | CCY | |
添 tim1 {tiān}(adverb) 1. more; (final particle) 1. too; 2. used for emphasizing the statement | CCY | |
甜 tim4 {tián}(adjective) (of feelings) 1. happy; 2.sweet | CCY | |
天 tin1 {tiān}(noun) my God! | CCY | |
填 tin4 {tián}indemnity | CCY | |
鐵〔铁〕 tit3 {tiě}not knowledgeable (Cantonese) | CCY | |
挑 tiu1 {tiāo}fuck (vulgar)(Cantonese) | CCY | |
條〔条〕 tiu4 {tiáo}(noun) unit of person | CCY | |
佗 to4 {tuó}1. pregnant 2. to cause sb into trouble | CCY | |
堶 to4 {tuó}a game of throwing bricks in the past | CCY | |
陀 to4 {tuó}(verb) 1. To carry (e.g. gun); (of reduplication) Dizzy; (noun) language related to Buddhism, e.g. 南無阿彌陀佛 | CCY | |
台 toi4 {tái}1. stage; platform 2. broadcasting station 3. abbr. for Taiwan | CCY | |
臺〔台〕 toi4 {tái}(country) Abbreviation of Taiwan | CCY | |
托 tok3 {tuō}to hold up | CCY | |
湯〔汤〕 tong1 {tāng}(noun) Chinese surname | CCY | |
钂〔镋〕 tong2 {tǎng}a ranseur, a fork-like weapon | CCY | |
堂 tong4 {táng}(noun) 1. chest; 2. class | CCY | |
唐 tong4 {táng}(noun) 1. Chinese surname; (in Chinese history) Tang dynasty; (adjective) Chinese-; | CCY | |
塘 tong4 mei1 {Táng měi}Dragonfly | CCY | |
幍 tou1 {qià}a kind of cloth hat in ancient China | CCY | |
土 tou2 {tǔ}lame; old fashioned | CCY | |
討〔讨〕 tou2 {tǎo}(verb) To beg | CCY | |
通 tung1 {tōng}(verb) Inform | CCY | |
統〔统〕 tung2 {tǒng}(adverb) 1. Unitedly; (verb) 1. Control; 2. Command | CCY | |
痛 tung3 {tòng}(adjective) painful | CCY | |
仝〔同〕 tung4 {tóng}(adverb) together; (formal) on behalf of | CCY | |
筒 tung4 {tǒng}dot (in a mahjong game) | CCY | |
忳 tyun4 / zeon1 / tan4 {tún}ignorant; depressed | CCY | |
斷〔断〕 tyun5 {duàn}(verb) stop (breathe) | CCY | |
嘩〔哗〕 waa1 {huā}(interjection) 1. Oh!, 2. Wow! | CCY | |
撶 waa1 {huá}to row a boat | CCY | |
華〔华〕 waa4 {huá}(noun) 1. Chinese or China; (adjective) 1. Chinese; 2. Prosperous; 3. Luxurious | CCY | |
話〔话〕 waa6 {huà}(verb) in charge | CCY | |
壞〔坏〕 waai6 {huài}(verb) ruin | CCY | |
劃〔划〕 waak6 {huá}a character stroke | CCY | |
掝 waak6 {huò}to split open | CCY | |
騞 waak6 {huō}(onomatopoeic) cracking / crashing sound; suddenly; rapidly | CCY | |
婠 waan1 / wun1 {wān}good physique, integrity | CCY | |
還〔还〕 waan4 {hái}(verb) 1. pay back (money); 2. return (something) | CCY | |
橫〔横〕 waang4 {héng}(Cantonese) 1. harsh and unreasonable 2. unexpected | CCY | |
橫〔横〕 waang4 dim6 {Héng diān}(adverb) anyhow; regardless | CCY | |
挖 waat3 {wā}to persuade one to switch employment | CCY | |
威 wai1 {wēi}smart | CCY | |
喂 wai3 {wèi}(interjection) (of answering phone calls) hello | CCY | |
碨 wai3 {wèi}A stone mill | CCY | |
圍〔围〕 wai4 {wéi}(noun) circumference | CCY | |
憓 wai6 {huì}to convince; to debate; to obey | CCY | |
為〔为〕 wai6 {wèi}(conjunction) 1. As; (verb) 1. do; (noun) 1. behaviour; 2. Conduct; (of suffix) used after an adverb or after an adjective to form an adverb. | CCY | |
溫〔温〕 wan1 {wēn}(adjective) (of personality) 1. Gentle; (noun) Chinese surname | CCY | |
瘟 wan1 {wēn}(slang) Spend a lot of time hanging out/dating with someone's boy or girl –friend | CCY | |
搵〔揾〕 wan2 {wèn}(verb) 1. find; 2. search; 3. earn (money for living); | CCY | |
韞〔韫〕 wan2 {yùn}(verb) Lock up | CCY | |
勻〔匀〕 wan4 {yún}classifier for times | CCY | |
妘 wan4 {yún}a surname; can also be used in feminine names | CCY | |
魂 wan4 {hún}(noun) Ghost | CCY | |
抎 wan5 {yǔn}to lose; to pronounce | CCY | |
混 wan6 {hùn}to survive | CCY | |
彋 wang4 / gwang1 {hóng}sound of the wind against the tent | CCY | |
嗢 wat1 {wà}to swallow; to laugh; to vomit | CCY | |
屈 wat1 {qū}(verb) (of trick) to set (someone) up | CCY | |
抇 wat6 {hú}to dig | CCY | |
搲 we2 {wā}(verb) 1. Scratch; (of money) Earn | CCY | |
猧 wo1 {wō}a puppy | CCY | |
婑 wo2 / wo1 {wǒ}delicate, good looking | CCY | |
盉 wo4 {hé}a type of container used for warming up wine | CCY | |
禾 wo4 {hé}(plant) rice crop | CCY | |
鑊〔镬〕 wok6 {huò}(noun) 1. trouble, 2. mistake | CCY | |
崲 wong4 {huáng}name of a place | CCY | |
王 wong4 {wáng}(noun) Chinese surname | CCY | |
黃〔黄〕 wong4 {huáng}(noun) 1. Chinese surname; (adjective) yellowish | CCY | |
皇 wong4 {Huáng}(noun) King | CCY | |
旺 wong6 {wàng}(adjective) popular and busy (with a lot of customers/business) | CCY | |
枑 wu6 {hù}railings; fence | CCY | |
會〔会〕 wui2 {huì}(noun) 1. seminar; 2. meeting; 3. party; 2. club; 3. membership | CCY | |
揸 zaa1 {zhā}(verb) 1. to hold (something); 2. drive (car); 3. pilot (plane); 4. make (decision) | CCY | |
渣 zaa1 {zhā}1. residue; crumbs 2. scumbag | CCY | |
咋 zaa3 {zǎ}that's it; it's just (Cantonese) | CCY | |
炸 zaa3 {zhà}(Cantonese) 1. to deep-fry 2. to turn on loud volume 3. to scold 4. to bombard | CCY | |
拃 zaa6 {zhǎ}(noun) 1. Handful (Unit of sand); 2. Group (unit of people); (verb) 1. Interrupt; 2. Stop | CCY | |
齋〔斋〕 zaai1 {zhāi}(adjective) 1. Simply; 2. Only (because of less interests, activities, etc.) | CCY | |
窄 zaak3 {zhǎi}(adjective) Small | CCY | |
盞〔盏〕 zaan2 {zhǎn}bargain; great value (Cantonese) | CCY | |
噈 zaap3 / hap6 / zuk1 {cù}about to | CCY | |
嶍 zaap6 {xí}Xi, name of a mountain in China | CCY | |
閘〔闸〕 zaap6 {zhá}(noun) gate or door gate | CCY | |
集 zaap6 {jí}(noun) Classifier for book series | CCY | |
扎 zaat3 {zhā}(verb) Struggle | CCY | |
紮〔扎〕 zaat3 {zā}(verb) To get promoted | CCY | |
找 zaau2 {zhǎo}(verb) Search; | CCY | |
爪 zaau2 {zhuǎ}(noun) 1. Talon; 2. Paw | CCY | |
罩 zaau3 {zhào}(verb) 1. Cover; (slang) (figurative and old) Bra | CCY | |
擠〔挤〕 zai1 {jǐ}(verb) jostle | CCY | |
仔 zai2 {zǐ}(noun) 1. boyfriend; 2. Son | CCY | |
制 zai3 {zhì}to limit (Cantonese) | CCY | |
掣 zai3 {chè}(verb) 1. to brake; 2. to turn on/off; (noun) switch | CCY | |
滯〔滞〕 zai6 {zhì}(adjective) (of food) 1. oily; 2. fatty; (of stomach) 1. too stuffed; too full | CCY | |
則〔则〕 zak1 {zé}(conjunction) But | CCY | |
斟 zam1 {zhēn}(verb) 1. to talk secretively; 2. to discuss | CCY | |
針〔针〕 zam1 {zhēn}(verb) 1. to oppose with; 2. get sting (by bee) | CCY | |
浸 zam3 {jìn}(verb) 1. drown; (adjective) flooding | CCY | |
陣〔阵〕 zan6 {zhèn}in a short while | CCY | |
憎 zang1 {zēng}(verb) to hate | CCY | |
掙〔挣〕 zang1 {zhēng}(verb) Throw off | CCY | |
執〔执〕 zap1 {zhí}(Cantonese) 1. to pick up 2. to buy 3. to pack; tidy; clean up 4. to quit | CCY | |
汁 zap1 {zhī}sauce | CCY | |
揤 zat1 / zeot1 {jí}to squeeze in; to rub | CCY | |
窒 zat6 {zhì}(Cantonese) 1. suffocate 2. stutter 3. to mock | CCY | |
鵃〔鸼〕 zau1 {zhōu}an ancient name for a type of bird | CCY | |
州 zau1 {zhōu}(noun) A piece of land surrounded by water | CCY | |
走 zau2 {zǒu}(verb) to miss (deals, opportunity) | CCY | |
僽 zau3 {zhòu}1. bevexed; beworried 2. hurried | CCY | |
皺〔皱〕 zau3 {zhòu}(verb) Frown | CCY | |
就 zau6 {jiù}(verb)1. obey; (adverb) 1. since…then; 2. because of (something), then…; 3. soon; (adverb) exactly; | CCY | |
遮 ze1 {zhē}(verb) block; (noun) umbrella | CCY | |
姐 ze2 {jiě}(noun) general term for women | CCY | |
借 ze3 {jiè}(adverb) excuse me | CCY | |
咀 zeoi2 {jǔ}(Cantonese) 1. to kiss 2. a point or tip | CCY | |
嘴 zeoi2 {zuǐ}(verb) Kiss | CCY | |
嘴 zeoi2 miu2 miu2 {Zuǐ miào miào}to look down on people; disrespectful | CCY | |
醉 zeoi3 {zuì}drunk | CCY | |
埻 zeon2 {zhǔn}Archery target | CCY | |
進〔进〕 zeon3 {jìn}(verb) Get in or into; (adjective) advanced | CCY | |
卒 zeot1 {cù}1. soldier 2. pawn (Chinese chess) 3. servant | CCY | |
支 zi1 {zhī}(noun) bottle; (verb) to pay | CCY | |
知 zi1 {zhī}(adverb) 1. yes; (noun) 1. knowledge; (verb) 1. to inform; (adjective) close or bosom (friend) | CCY | |
之 zi1 {zhī}(determiner, pronoun) 1. That; 2. This; (noun) (of road) branch | CCY | |
子 zi2 {zi}(noun) 1. son; 2. offspring; (adjective) 1. subsidiary; (noun) one of the Earthly Branches | CCY | |
痣 zi3 {zhì}(noun) Naevus | CCY | |
字 zi6 {zì}(noun) the number of floor | CCY | |
治 zi6 {zhì}sandwich | CCY | |
漬〔渍〕 zik1 {zì}(adjective) (from Japanese) Pickle | CCY | |
直 zik6 {zhí}(slang) (figurative) dead | CCY | |
蓆〔席〕 zik6 {xí}beach mat | CCY | |
植 zik6 {zhí}(verb) 1. Transplant; 2. Implant; 3. Grow; (noun) 1. Vegetation; (adjective) Botanical | CCY | |
尖 zim1 {jiān}(adjective) Top-graded (e.g. students) | CCY | |
劗 zin2 {zuān}to cut (with scissors) | CCY | |
賤〔贱〕 zin6 {jiàn}(adjective) 1. Bitchy; (abusive language) 1. Despicable; 2. Vile | CCY | |
正 zing3 {zhèng}(noun) the first month of a lunar year; (adjective) 1. fabulous; 2. amazing (a movie, performance, etc.); (adverb) exactly; | CCY | |
證〔证〕 zing3 {zhèng}(noun) 1. Kind of disease; 2. Certification or document that been officially approved (e.g. ID card, evidence); (verb) 1. Prove; 2. Confirm | CCY | |
靚〔靓〕 zing6 {jìng}(adjective) young | CCY | |
靜〔静〕 zing6 {jìng}(adjective) (of business) In slow | CCY | |
折 zit3 {zhé}(verb) go back or turn back (to the place just left) | CCY | |
摺〔折〕 zit3 {zhé}piss off; shut up (Cantonese) | CCY | |
巀 zit6 {jié}high and steep mountain; name of hill | CCY | |
截 zit6 {jié}to hail (a taxi, bus or public transport on the road) | CCY | |
擮 zit6 {jié}to halt; to cut off; to stop; section | CCY | |
朝 ziu1 {cháo}morning; dawn | CCY | |
照 ziu3 {zhào}(verb) 1. to light up; 2. (slang) to take care of someone | CCY | |
左 zo2 jaau1 {Zuǒ qiū}left handed | CCY | |
灼 zoek3 {zhuó}to boil | CCY | |
著〔着〕 zoek3 {zhe}(verb) 1. wear (clothes, shoes, etc.); (verb) 1. write or compose (book, etc.); (adjective) 1. well-known; 2. famous | CCY | |
雀 zoek3 {què}(slang) 1. penis; (noun) freckles | CCY | |
將〔将〕 zoeng1 {jiāng}(noun) 1. general; 2. A term of high-ranking personnel who is skillful, professional and successful | CCY | |
張〔张〕 zoeng1 {zhāng}(verb) open (month) | CCY | |
掌 zoeng2 {zhǎng}(noun) Palmology | CCY | |
仗 zoeng3 {zhàng}(noun) cane | CCY | |
醬〔酱〕 zoeng3 {jiàng}(seasoning) 1. soybean sauce; 2. Paste or jam –like seasoning | CCY | |
像 zoeng6 {xiàng}(verb) 1. Look like; (noun) 1. Statue; (of digital camera) 2. Pixel or amount of pixel | CCY | |
載〔载〕 zoi3 {zài}1. years 2. contain | CCY | |
在 zoi6 {zài}(preposition) 1. On, in, at; (verb) Be (alive) | CCY | |
岞 zok3 / zok6 {zuó}"zuò" it is a mountain name, located in Shandong Province; it also means the mountain is steep and dangerous | CCY | |
娤 zong1 {zhuāng}face appearance; make up | CCY | |
壵 zong3 {zhuàng}strong, tall and big | CCY | |
戇〔戆〕 zong3 {zhuàng}(adjective) 1. Silly; 2. Idiotic; 3. foolish | CCY | |
幢 zong6 {chuáng}(noun) (Unit of building) Block | CCY | |
狀〔状〕 zong6 {zhuàng}(noun) 1. Attorney; 2. Form; 3. Status; 4. Record (of reward); (adjective) | CCY | |
組〔组〕 zou2 {zǔ}(verb) To group | CCY | |
做 zou6 {zuò}(verb) 1. cook (meals); 2. Work | CCY | |
祝 zuk1 {zhù}(verb) 1. Celebrate; (noun) Chinese surname | CCY | |
濁〔浊〕 zuk6 {zhuó}(verb) 1. Choke; (adjective) Unclear | CCY | |
續〔续〕 zuk6 {xù}(verb) Extend (contract etc.) | CCY | |
中 zung1 {zhōng}(verb) 1. hit exactly at; 2. to win (a prize/lotto) | CCY | |
舂 zung1 {chōng}fall over or into (Cantonese) | CCY | |
終〔终〕 zung1 {zhōng}(adjective) 1. Final; (noun) 1. End; 2. Death; (verb) Come to the end | CCY | |
種〔种〕 zung2 {zhǒng}(noun) 1. courage; 2. guts; (verb) 1. to cultivate; 2. to grow; 3. to vaccinate | CCY | |
仲 zung6 {zhòng}(Cantonese) also; still; even | CCY | |
豬〔猪〕 zyu1 {zhū}(slang) (of people) 1. stupid; 2. Fool; 3. fat 4. cubby | CCY | |
煮 zyu2 {zhǔ}(slang) to maliciously talk/gossip somebody in the back | CCY | |
疰 zyu3 {zhù}chronic infectious disease | CCY | |
鑽〔钻〕 zyun1 {zuān}diamond | CCY | |
專〔专〕 zyun1 {zhuān}(adjective) Professional | CCY | |
孨 zyun2 {zhuǎn}cautious; cowardly; an orphan; house, wife, and car, a modern definition to define a successful man | CCY | |
轉〔转〕 zyun2 {zhuǎn}(verb) 1. spin; 2. rotate | CCY | |
啜 zyut3 {chuò}(verb) 1. Kiss; 2. To suck | CCY | |
捽 zyut6 {zuó}(verb) (of DJ) 1. To scratch (music disc); die (without any sign suddenly) | CCY | |
絕〔绝〕 zyut6 {jué}(verb) 1. Sever; 2. Stop (breathing); (of electricity) 3. Insulate (adjective) 1. Superb; 2. Unique; 3. Hopeless | CCY | |
丒 {chǒu}
| CC | |
両 {liǎng}
| CC | |
乗 {chéng}
| CC | |
亇 {gè}
| CC | |
亜 {yà}
| CC | |
仏 {fó}
| CC | |
仔 {zī}to bear responsibility for sth | CC | |
仚 {xiān}immortal | CC | |
仮 {jiǎ}
| CC | |
伜 {cuì}
| CC | |
伝 {chuán}
| CC | |
佔〔占〕 {zhàn}
| CC | |
余 {yú}
| CC | |
佝 {gōu}
| CC | |
佝 {kòu}rickets (medicine) | CC | |
侄 {zhí}nephew by the male line | CC | |
価 {jià}
| CC | |
値 {zhí}
| CC | |
偁 {chēng}
| CC | |
僱〔雇〕 {gù}
| CC | |
児 {ér}son | CC | |
処 {chǔ}
| CC | |
剣 {jiàn} | CC | |
剤 {jì}dose | CC | |
剰 {shèng}
| CC | |
劄〔札〕 {zhá}
| CC | |
劦 {xié}
| CC | |
労 {láo}
| CC | |
勧 {quàn}
| CC | |
勲〔勋〕 {xūn}
| CC | |
勳〔勋〕 {xūn}
| CC | |
匈 {xiōng}
| CC | |
化 {huā} | CC | |
匱〔匮〕 {guì}
| CC | |
卒 {cù}
| CC | |
単 {dān}
| CC | |
厘 {lí}
| CC | |
厪 {qín}
| CC | |
厰 {chǎng}
| CC | |
厳 {yán}
| CC | |
収 {shōu}
| CC | |
吒 {zhà}to rebuke angrily | CC | |
吲 {yǐn}indole C8H7N (heterocyclic organic compound) | CC | |
呉 {Wú}
| CC | |
呋 {fū}furan (furfuran, used in making nylon) | CC | |
呵 {ā}
| CC | |
咤 {zhà}to rebuke angrily | CC | |
咧 {liē}
| CC | |
咱 {zá}
| CC | |
咽 {yàn}to swallow | CC | |
哚 {duǒ}indole C8H7N (heterocyclic organic compound) | CC | |
哰 {láo}confused talk | CC | |
唎 {li} | CC | |
啉 {lín}porphyrin (organic chemical essential to hemoglobin and chlorophyll) | CC | |
啓 {qǐ}
| CC | |
啣〔衔〕 {xián}
| CC | |
喩 {yù}
| CC | |
喳 {chā}
| CC | |
営 {yíng}
| CC | |
喹 {kuí}quinoline C6H4(CH)3N (pharm.) | CC | |
嗄 {á}
| CC | |
嗎〔吗〕 {mǎ}morphine (loanword) | CC | |
嘜〔唛〕 {mà}
| CC | |
囉〔啰〕 {luō}
| CC | |
団 {tuán}
| CC | |
囯 {guó}
| CC | |
囲 {wéi}
| CC | |
図 {tú}
| CC | |
囶 {guó}
| CC | |
囷 {jūn}
| CC | |
囹 {líng}prison | CC | |
圀 {guó}
| CC | |
圏 {quān}
| CC | |
圧 {yā}
| CC | |
坂 {bǎn}
| CC | |
坨 {tuó}
| CC | |
坭 {ní}
| CC | |
埀 {chuí}
| CC | |
埡〔垭〕 {yà}
| CC | |
埰 {cài}allotment to a feudal noble | CC | |
堿 {jiǎn}
| CC | |
塁 {lěi}
| CC | |
塩 {yán}
| CC | |
増 {zēng}
| CC | |
壊 {huài}
| CC | |
壌 {rǎng}
| CC | |
壓〔压〕 {yà}
| CC | |
壱 {yī}one (banker's anti-fraud numeral) | CC | |
売 {mài}
| CC | |
変 {biàn}
| CC | |
大 {dài}
| CC | |
奓 {shē}extravagant | CC | |
奨 {jiǎng}
| CC | |
奬 {jiǎng}
| CC | |
妯 {zhóu}
| CC | |
委 {wēi}
| CC | |
娌 {lǐ}
| CC | |
娯 {yú}to amuse | CC | |
嬛 {xuān}(old) graceful | CC | |
嬢 {niáng}
| CC | |
嬴 {yíng}
| CC | |
孃〔娘〕 {niáng}
| CC | |
孓 {jué}mosquito larva | CC | |
孱 {càn}
| CC | |
実 {shí}
| CC | |
寛 {kuān}
| CC | |
対 {duì}
| CC | |
専 {zhuān}
| CC | |
尓 {ěr}
| CC | |
尬 {gà}
| CC | |
尿 {suī}
| CC | |
岐 {qí}
| CC | |
岢 {kě}Kelan county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
崧 {sōng}
| CC | |
嵓 {yán}
| CC | |
嶲 {xī}place name in Sichuan | CC | |
巣 {cháo}nest | CC | |
巻 {juǎn}
| CC | |
帯 {dài}
| CC | |
帰 {guī}
| CC | |
幀〔帧〕 {zhèng}
| CC | |
庁 {tīng}
| CC | |
広 {guǎng}
| CC | |
廃 {fèi}
| CC | |
廸 {dí}to enlighten | CC | |
弌 {yī}one (banker's anti-fraud numeral) | CC | |
弍 {èr}
| CC | |
弎 {sān}three (banker's anti-fraud numeral) | CC | |
弐 {èr}
| CC | |
弟 {tì}to do one's duty as a younger brother | CC | |
弮 {juàn}
| CC | |
弾 {dàn}
| CC | |
彫〔雕〕 {diāo}
| CC | |
彲 {chī}
| CC | |
従 {cóng}
| CC | |
徠〔徕〕 {lái}
| CC | |
徳 {dé}
| CC | |
徴 {zhēng}
| CC | |
応 {yìng}
| CC | |
恁 {rèn}
| CC | |
恵 {huì}
| CC | |
悩 {nǎo}to get angry | CC | |
悪 {è}
| CC | |
惡〔恶〕 {ě}
| CC | |
愍 {mǐn}
| CC | |
愙〔恪〕 {kè}
| CC | |
懐 {huái}
| CC | |
懨〔恹〕 {yān}
| CC | |
戉 {yuè}battle-ax | CC | |
戦 {zhàn}
| CC | |
戸 {hù}
| CC | |
戻 {lì}
| CC | |
払 {fú}to brush away | CC | |
扳 {pān}
| CC | |
抜 {bá}
| CC | |
択 {zé}
| CC | |
拚 {pīn}
| CC | |
拝 {bài}
| CC | |
拠 {jù}
| CC | |
拡 {kuò}enlarge | CC | |
挙 {jǔ}
| CC | |
挾〔挟〕 {jiā}
| CC | |
挿 {chā}
| CC | |
捜 {sōu}to search | CC | |
掙〔挣〕 {zhēng}to struggle | CC | |
掱 {shǒu} | CC | |
掲 {jiē}
| CC | |
揹〔背〕 {bēi}
| CC | |
揺 {yáo}
| CC | |
搧 {shān}
| CC | |
搯〔掏〕 {tāo}
| CC | |
搶〔抢〕 {qiāng}
| CC | |
摂 {shè}
| CC | |
摑〔掴〕 {guó}
| CC | |
摸 {mó}
| CC | |
操 {cào}to fuck (vulgar) | CC | |
攓 {qiān}
| CC | |
攽 {bān}
| CC | |
斉 {qí}
| CC | |
斌 {bīn}
| CC | |
斎 {zhāi}
| CC | |
斕〔斓〕 {lán}
| CC | |
旄 {mào}
| CC | |
旮 {gā}
| CC | |
旯 {lá}
| CC | |
昵 {nì}
| CC | |
昻 {áng}
| CC | |
晩 {wǎn}
| CC | |
暁 {xiǎo}
| CC | |
暉〔晖〕 {huī}
| CC | |
暦 {lì}calendar | CC | |
朮 {shù}
| CC | |
朮 {zhú}various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chrysanthemums), including Atractylis lancea | CC | |
杷 {pá}
| CC | |
枇 {pí}
| CC | |
柏 {bò}Phellodendron amurense | CC | |
査 {chá}
| CC | |
栄 {róng}
| CC | |
桄 {guāng}arenga or sugar palm (Arenga pinnata) | CC | |
桔 {jú}
| CC | |
桜 {yīng}cherry | CC | |
桟 {zhàn}
| CC | |
梜 {jiá}
| CC | |
棃 {lí}
| CC | |
棹 {zhuō}table | CC | |
椋 {liáng}
| CC | |
検 {jiǎn}
| CC | |
椪 {pèng}ponkan, a variety of tangerine | CC | |
楻 {huáng}
| CC | |
楽 {lè}
| CC | |
様 {yàng}
| CC | |
橾 {qiāo}
| CC | |
檵 {qǐ}
| CC | |
欞〔棂〕 {líng}latticework on a window | CC | |
欲 {yù}
| CC | |
歎〔叹〕 {tàn}
| CC | |
歓 {huān}
| CC | |
歕 {pēn}
| CC | |
歛 {liǎn}
| CC | |
歩 {bù}
| CC | |
歯 {chǐ}
| CC | |
歳 {suì}
| CC | |
殸 {qìng}chime stones, ancient percussion instrument made of stone or jade pieces hung in a row and struck as a xylophone | CC | |
殻 {qiào}
| CC | |
殽〔肴〕 {yáo}
| CC | |
毎 {měi}
| CC | |
氓 {máng}
| CC | |
気 {qì}
| CC | |
氥 {xī}xenon (chemistry) | CC | |
沇 {yǎn}Yanzhou county level city in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
沈 {chén}
| CC | |
沢 {zé}
| CC | |
泝 {sù}
| CC | |
洟 {yí}
| CC | |
洱 {ěr}Erhai Lake | CC | |
洼 {wā}
| CC | |
浄 {jìng}
| CC | |
涂 {tú}
| CC | |
涌 {yǒng}
| CC | |
涙 {lèi}tears | CC | |
淞 {sōng}icicle | CC | |
淩 {líng}
| CC | |
渇 {kě}thirsty | CC | |
済 {jì}
| CC | |
渉 {shè}
| CC | |
渋 {sè}
| CC | |
湮 {yīn}
| CC | |
満 {mǎn}
| CC | |
溺 {niào}
| CC | |
滝 {lóng}
| CC | |
瀬 {lài}
| CC | |
灠 {lǎn}
| CC | |
焱 {yàn}flame | CC | |
焼 {shāo}
| CC | |
煅 {duàn}
| CC | |
煊 {xuān}genial and warm | CC | |
熅 {yùn}
| CC | |
燐 {lín}phosphorus (chemistry) | CC | |
犠 {xī}sacrifice | CC | |
猟 {liè}hunting | CC | |
獙 {bì}mythological beast resembling a fox with wings | CC | |
獣 {shòu}
| CC | |
獬 {xiè}Xiezhi, mythical Chinese unicorn | CC | |
玁 {xiǎn}
| CC | |
珡 {qín}
| CC | |
琵 {pí}pipa, Chinese lute, with 4 strings, a large pear-shaped body and a fretted fingerboard | CC | |
琶 {pá}pipa, Chinese lute, with 4 strings, a large pear-shaped body and a fretted fingerboard | CC | |
璝 {guī}
| CC | |
産 {chǎn}
| CC | |
甿 {méng}common people | CC | |
痩 {shòu}
| CC | |
瘧〔疟〕 {yào}(coll.) malaria | CC | |
瘺 {lòu}
| CC | |
癎 {xián}
| CC | |
発 {fā}
| CC | |
皃 {mào}appearance | CC | |
皒 {é}white | CC | |
盋 {bō}
| CC | |
盪〔荡〕 {dàng}
| CC | |
眞 {zhēn}
| CC | |
眦 {zì}
| CC | |
矱 {huò}
| CC | |
矻 {kù}
| CC | |
砕 {suì}
| CC | |
确 {què}
| CC | |
碡 {dú}
| CC | |
礆〔硷〕 {jiǎn}
| CC | |
祍 {rèn}
| CC | |
祻 {gù}
| CC | |
秏 {hào}
| CC | |
稲 {dào}
| CC | |
穂 {suì}
| CC | |
穏 {wěn}
| CC | |
窂 {láo}
| CC | |
竜 {lóng}
| CC | |
竾 {chí}bamboo flute with 7 or 8 holes | CC | |
笻 {qióng}(in ancient texts) type of bamboo sometimes used as a staff | CC | |
篲 {huì}broom | CC | |
簸 {bò}
| CC | |
粋 {cuì}
| CC | |
粛 {sù}
| CC | |
経 {jīng}
| CC | |
絝〔绔〕 {kù}
| CC | |
絵 {huì}
| CC | |
綘 {féng}
| CC | |
継 {jì}
| CC | |
続 {xù}
| CC | |
綴〔缀〕 {chuò}
| CC | |
綵〔䌽〕 {cǎi}
| CC | |
緑 {lǜ}green | CC | |
緖 {xù}
| CC | |
縁 {yuán}
| CC | |
縄 {shéng}
| CC | |
繊 {xiān}
| CC | |
繋 {xì}
| CC | |
罆 {guàn}
| CC | |
罣 {guà}
| CC | |
羇 {jī}
| CC | |
翕 {xì}
| CC | |
翦 {jiǎn}
| CC | |
耎 {ruǎn}
| CC | |
聴 {tīng}
| CC | |
肭 {nà} | CC | |
脳 {nǎo}
| CC | |
臃 {yōng}
| CC | |
臏〔膑〕 {bìn}
| CC | |
臓 {zàng}
| CC | |
臢〔臜〕 {zā}
| CC | |
與〔与〕 {yú} | CC | |
舎 {shè}residence | CC | |
舗 {pù}
| CC | |
舝 {xiá}
| CC | |
艟 {chōng}ancient leatherclad warship | CC | |
艻 {lè}sweet basil (Ocimum basilicum) | CC | |
艿 {nǎi}taro | CC | |
芙 {fú}
| CC | |
芣 {fóu}
| CC | |
芾 {fèi}
| CC | |
荘 {zhuāng}
| CC | |
荳〔豆〕 {dòu} | CC | |
荸 {bí}
| CC | |
莭 {jié}
| CC | |
萄 {táo}grape | CC | |
萎 {wēi}
| CC | |
葙 {xiāng}feather cockscomb (Celosia argentea) | CC | |
葡 {pú}grape | CC | |
蔔〔卜〕 {bo} | CC | |
蔵 {cáng}
| CC | |
蔻 {kòu}
| CC | |
蕃 {bō}
| CC | |
蕷〔蓣〕 {yù}Chinese yam (Dioscorea opposita) | CC | |
薫 {xūn}
| CC | |
薬 {yào} | CC | |
薶 {mái}to bury | CC | |
薺〔荠〕 {jì}shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris) | CC | |
蚰 {yóu}
| CC | |
蛄 {gū}
| CC | |
蛍 {yíng}
| CC | |
蛛 {zhū}spider | CC | |
蛵 {xíng}less common word for dragonfly 蜻蜓 | CC | |
蛺〔蛱〕 {jiá}
| CC | |
蜓 {tíng}dragonfly | CC | |
蜘 {zhī}spider | CC | |
蜻 {qīng}dragonfly | CC | |
蝎 {xiē}scorpion | CC | |
蝥 {máo}
| CC | |
蝲 {là}fresh-water crayfish (Procambarus clarkii) | CC | |
螥 {cāng}
| CC | |
螻〔蝼〕 {lóu}
| CC | |
行 {xìng}
| CC | |
衞 {wèi} | CC | |
襆 {pú}
| CC | |
襉 {jiǎn}folds | CC | |
襫 {shì}woven rush raincoat | CC | |
覚 {jué}
| CC | |
覧 {lǎn}
| CC | |
観 {guān}
| CC | |
觔 {jīn}
| CC | |
觾 {yàn}
| CC | |
訳 {yì}
| CC | |
読 {dú}
| CC | |
諌 {jiàn}
| CC | |
諠〔喧〕 {xuān}
| CC | |
諮〔谘〕 {zī}to consult | CC | |
謚〔谥〕 {shì}
| CC | |
謡 {yáo}
| CC | |
譔〔撰〕 {zhuàn}
| CC | |
譲 {ràng}
| CC | |
豊 {fēng}
| CC | |
豣 {jiān}
| CC | |
貅 {xiū}
| CC | |
貔 {pí}
| CC | |
赱 {zǒu}
| CC | |
跖 {zhí}
| CC | |
踈 {shū}
| CC | |
踘 {jú}
| CC | |
転 {zhuǎn}
| CC | |
軽 {qīng}
| CC | |
輼 {wēn}hearse | CC | |
轝 {yú}
| CC | |
辺 {biān}
| CC | |
逓 {dì}
| CC | |
週〔周〕 {zhōu}
| CC | |
遅 {chí}
| CC | |
邠 {bīn}
| CC | |
那 {nǎ}
| CC | |
郤 {xì}
| CC | |
郷 {xiāng}
| CC | |
酔 {zuì}intoxicated | CC | |
酢 {cù}
| CC | |
醣 {táng} | CC | |
醸 {niàng}
| CC | |
釆 {biàn}
| CC | |
釈 {shì}
| CC | |
鈆 {yán}
| CC | |
鈬 {duó}large ancient bell | CC | |
鈽〔钸〕 {bù}plutonium (chemistry) | CC | |
鉨 {xǐ}ruler's seal | CC | |
鉱 {kuàng}
| CC | |
銭 {qián} | CC | |
鋭 {ruì}acute | CC | |
鋳 {zhù}to cast or found metals | CC | |
鋸〔锯〕 {jū}to mend by stapling or cramping broken pieces together | CC | |
錬 {liàn}
| CC | |
録 {lù}
| CC | |
鎏 {liú}lutetium (chemistry) (Tw) | CC | |
鎒 {nòu}
| CC | |
鎭 {zhèn}
| CC | |
鏚 {qì}
| CC | |
鏠 {fēng}
| CC | |
鐡 {tiě}
| CC | |
鑒〔鉴〕 {jiàn}
| CC | |
鑿〔凿〕 {zuò}
| CC | |
閒 {jiàn}
| CC | |
閔〔闵〕 {mǐn}
| CC | |
関 {guān}
| CC | |
閲 {yuè}
| CC | |
闆〔板〕 {bǎn}
| CC | |
闘 {dòu}
| CC | |
陁 {tuó}
| CC | |
陂 {pí}
| CC | |
陞〔升〕 {shēng}
| CC | |
陥 {xiàn}
| CC | |
険 {xiǎn}
| CC | |
隠 {yǐn}
| CC | |
隤 {tuí}
| CC | |
雑 {zá}
| CC | |
霊 {líng}
| CC | |
霢 {mò}
| CC | |
靑 {qīng}
| CC | |
顕 {xiǎn}
| CC | |
顬〔颥〕 {rú}temple (the sides of human head) | CC | |
飈〔飚〕 {biāo}
| CC | |
飌 {fēng} | CC | |
餘〔馀〕 {yú}
| CC | |
餫 {hún}Chinese ravioli | CC | |
饑〔饥〕 {jī}hungry | CC | |
馭〔驭〕 {yù}
| CC | |
駄 {tuó}load carried by a pack animal | CC | |
駅 {yì}
| CC | |
騒 {sāo}
| CC | |
験 {yàn}
| CC | |
髄 {suǐ}
| CC | |
髙 {gāo}
| CC | |
髝 {láo}
| CC | |
髪 {fà}
| CC | |
鬬 {dòu}
| CC | |
鮌〔鲧〕 {Gǔn}Gun, mythical father of Yu the Great 大禹 | CC | |
鮍〔鲏〕 {pí}small carp (Rhodeus sinensis and other spp.) | CC | |
鮫〔鲛〕 {jiāo}shark | CC | |
鯖〔鲭〕 {qīng}mackerel | CC | |
鯧〔鲳〕 {chāng}
| CC | |
鰛 {wēn}sardine | CC | |
鰟〔鳑〕 {páng}small carp (Rhodeus sinensis and other spp.) | CC | |
鱀 {jì}Chinese river dolphin (Lipotes vexillifer) | CC | |
鴎 {ōu}common gull | CC | |
鴯〔鸸〕 {ér}emu | CC | |
鶏 {jī}
| CC | |
鷀〔鹚〕 {cí}cormorant | CC | |
鷄 {jī}
| CC | |
鷞 {shuāng}green, long-necked mythical bird | CC | |
鹸 {jiǎn}
| CC | |
麄 {cū}
| CC | |
黒 {hēi}
| CC | |
黙 {mò}
| CC | |
鼡 {shǔ}
| CC | |
鼬 {yòu}weasel | CC | |
齌 {jì}to suddenly become extremely angry | CC | |
齢 {líng}
| CC | |
齦〔龈〕 {kěn}
| CC | |
齧 {niè}
| CC | |
宨 {tiǎo}
| CC | |
㥁 {dé}
| CC | |
夶 {bǐ}
| CC | |
獕 {cuī}
| CC | |
総 {zǒng}
| CC | |
亼 {jí}
| CC | |
僮 {Zhuàng}
| CC | |
吅 {sòng}litigation | CC | |
吅 {xuān}
| CC | |
塡 {tián}
| CC | |
櫆 {kuí}
| CC | |
爊 {āo}
| CC | |
獞 {Zhuàng}
| CC | |
礚 {kē}
| CC | |
膔 {biāo}fat of a stock animal | CC | |
邉 {biān}
| CC | |
鈀〔钯〕 {pá}a rake | CC | |
㬎 {xiǎn}
| CC | |
丗 {shì}
| CC | |
伲 {nǐ}you (informal, as opposed to courteous 您) | CC | |
倂 {bìng}
| CC | |
倹 {jiǎn}
| CC | |
兪 {yú}
| CC | |
卽 {jí}
| CC | |
埈 {jùn}
| CC | |
宊 {jiā}
| CC | |
宊 {tú}
| CC | |
屛 {píng}(standing) screen | CC | |
廻 {huí}
| CC | |
恁 {nín}you (courteous, as opposed to informal 你) | CC | |
愼 {shèn}
| CC | |
憙 {xǐ}
| CC | |
撃 {jī}
| CC | |
擡 {tái}
| CC | |
旣 {jì}
| CC | |
昞 {bǐng}
| CC | |
楽 {yuè}music | CC | |
槪 {gài}
| CC | |
権 {quán}
| CC | |
淸 {qīng}
| CC | |
渕 {yuān}
| CC | |
畵 {huà}
| CC | |
硏 {yán}
| CC | |
祘 {suàn}
| CC | |
紀〔纪〕 {Jì}
| CC | |
覌 {guān}
| CC | |
觽 {xī}ivory bodkin for undoing knots | CC | |
誋 {jì}
| CC | |
郞 {láng}
| CC | |
鄕 {xiāng}
| CC | |
靬 {jiān}
| CC | |
頴〔颕〕 {yǐng}
| CC | |
飮 {yǐn}to drink | CC | |
㐅 {wǔ}
| CC | |
㐌 {tā}it | CC | |
㐖 {Yè}India (archaic) | CC | |
㐜 {chóu}
| CC | |
㐡 {nuò}
| CC | |
㐤 {qiú}
| CC | |
㒸 {suì}
| CC | |
㮸 {sòng}
| CC | |
㵪 {xián}saliva | CC | |
丄 {shàng}
| CC | |
上 {shǎng}
| CC | |
丌 {qí}
| CC | |
丨 {shù}vertical stroke (in Chinese characters) | CC | |
丩 {jiū}
| CC | |
丱 {kuàng}
| CC | |
乀 {piě}
| CC | |
乆 {jiǔ}
| CC | |
乇 {tuō}
| CC | |
乕 {hǔ}
| CC | |
乛 {zhé}
| CC | |
乢 {gài}
| CC | |
乣 {jiǔ}army (used during the Liao, Jin and Yuan dynasties) | CC | |
乨 {shǐ}
| CC | |
乵 {yǎn}
| CC | |
乿 {luàn}
| CC | |
乿 {zhì}
| CC | |
亐 {yú}surname Yu | CC | |
亽 {jí}
| CC | |
令 {líng}wagtail | CC | |
倮 {luǒ}naked | CC | |
兗〔兖〕 {Yǎn}Yanzhou county level city in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
冑 {zhòu}
| CC | |
卪 {jié}
| CC | |
囘 {huí}
| CC | |
夊 {suī}
| CC | |
夯 {bèn}
| CC | |
女 {rǔ}thou | CC | |
姧 {jiān}
| CC | |
屏 {bīng}with fear and trepidation | CC | |
廡〔庑〕 {wú}overgrown with weeds | CC | |
彠〔彟〕 {huò}phonetic component in certain characters with sound huò, such as 護, 獲, 穫 and 擭 | CC | |
忞 {mǐn}
| CC | |
愑 {yǒng}
| CC | |
懱 {miè}
| CC | |
擨 {yé}
| CC | |
歮 {sè}
| CC | |
歰 {sè}
| CC | |
沉 {chēn}pitch-black | CC | |
洇 {yān}
| CC | |
熟 {shóu}
| CC | |
玡 {yá}
| CC | |
瑉 {mín}alabaster, jade-like stone | CC | |
癐 {guì}
| CC | |
盪〔荡〕 {tàng}
| CC | |
砝 {fǎ}standard weight (used on a balance scale) | CC | |
秘 {bì}Peru | CC | |
絛〔绦〕 {dí}polyester fiber | CC | |
脈〔脉〕 {mò}
| CC | |
藁 {gǎo}
| CC | |
螙 {dù}
| CC | |
蠧 {dù}
| CC | |
覉 {jī}
| CC | |
譱 {shàn}
| CC | |
跂 {zhī}over-confident and conceited mannerisms | CC | |
軻〔轲〕 {kě}
| CC | |
邠 {Bīn}
| CC | |
閤 {hé}
| CC | |
餔〔哺〕 {bù}baby food | CC | |
魠 {tuō}Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius) | CC | |
鰆〔䲠〕 {chūn}
| CC | |
鶓〔鹋〕 {miáo}emu | CC | |
仔 {zǎi}
| CC | |
偸 {tōu}
| CC | |
卝 {kuàng}
| CC | |
坓 {jǐng}
| CC | |
嬹 {xìng}
| CC | |
崁 {kàn}Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤嵌樓) | CC | |
嵌 {kǎn}Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤崁樓) | CC | |
庿 {miào}
| CC | |
斂〔敛〕 {liàn}
| CC | |
歺 {dǎi}
| CC | |
濯 {zhào}
| CC | |
犪 {kuí}ancient yak of South East China, also known as 犩 | CC | |
畁 {bì}
| CC | |
竺 {dǔ}
| CC | |
繮〔缰〕 {jiāng}
| CC | |
般 {pán}
| CC | |
芸 {yì}
| CC | |
蕓〔芸〕 {yún}rape (plant) | CC | |
薄 {bò}
| CC | |
蝰 {kuí}forest or meadow viper (Vipera russelii siamensis or similar) | CC | |
譚〔谭〕 {tán}
| CC | |
頬 {jiá}cheeks | CC | |
飡 {cān}
| CC | |
驎 {lín}
| CC | |
丅 {xià}
| CC | |
伕 {fū}
| CC | |
凃 {tú}
| CC | |
卋 {shì}
| CC | |
叁 {sān}three (banker's anti-fraud numeral) | CC | |
叄 {sān}three (banker's anti-fraud numeral) | CC | |
啺 {táng}
| CC | |
囌〔苏〕 {sū}
| CC | |
埄 {běng}
| CC | |
墰 {tán}earthen jar | CC | |
壜 {tán}earthen jar | CC | |
孏 {lǎn}lazy | CC | |
恒 {héng}
| CC | |
戝 {zéi}
| CC | |
戞〔戛〕 {jiá}
| CC | |
澙 {xì}
| CC | |
炲 {tái}soot | CC | |
牟 {Mù}Muping district of Yantai city 煙台市, Shandong | CC | |
筊 {jiào}pair of hemispherical objects used in divination | CC | |
籒 {zhòu}
| CC | |
罎 {tán}earthen jar | CC | |
羮 {gēng}soup | CC | |
肖 {Xiào}
| CC | |
豈〔岂〕 {kǎi}
| CC | |
鄦 {xǔ}
| CC | |
鐝〔镢〕 {jué}
| CC | |
頃〔顷〕 {qīng}
| CC | |
幷 {bìng}
| CC | |
惥〔恿〕 {yǒng}
| CC | |
慂〔恿〕 {yǒng}
| CC | |
爯 {chèn}
| CC | |
爯 {chēng}
| CC | |
爲〔为〕 {wéi}
| CC | |
禺 {ǒu}
| CC | |
厮 {sī}
| CC | |
羗〔羌〕 {qiāng}
| CC | |
貍〔狸〕 {lí}
| CC | |
軆 {tǐ}
| CC | |
䰾〔鲃〕 {bā}barbel (fish) | CC | |
令 {Líng}
| CC | |
句 {gōu}
| CC | |
尗 {shū}
| CC | |
庄 {zhuāng}
| CC | |
怳〔恍〕 {huǎng}
| CC | |
愯 {sǒng}frightened | CC | |
搳 {huá}finger-guessing game | CC | |
晒 {shài}
| CC | |
杠 {gàng}
| CC | |
楳〔梅〕 {méi}
| CC | |
歘 {xū}
| CC | |
潵 {sǎ}
| CC | |
瀒 {sè}grating (of surfaces) | CC | |
煕 {xī}
| CC | |
甁 {píng}
| CC | |
禥 {qí} | CC | |
膪 {chuài}
| CC | |
臞 {qú}
| CC | |
蒔〔莳〕 {shí}dill (Anethum graveolens) | CC | |
衆〔众〕 {zhòng}
| CC | |
覰 {qù}
| CC | |
迹 {jì}
| CC | |
邳 {pī}grand | CC | |
郄 {Xì}surname Xi | CC | |
鋻〔鉴〕 {jiàn}
| CC | |
餄〔饸〕 {hé}noodles either made of buckwheat or sorghum | CC | |
餎〔饹〕 {le}noodles either made of buckwheat or sorghum | CC | |
餠 {bǐng}
| CC | |
鷳〔鹇〕 {xián}
| CC | |
䗥 {zōng}parasitic wasp (of bovine and equine animals) | CC | |
伄 {diào}
| CC | |
伯 {bà}
| CC | |
僬 {Jiāo}
| CC | |
僬 {jiāo}
| CC | |
咭 {jī}grumble | CC | |
嗩〔唢〕 {suǒ} | CC | |
嘽〔啴〕 {tān}
| CC | |
噁〔恶〕 {ě}
| CC | |
噦〔哕〕 {huì}rythmical sound of a bell | CC | |
壡 {ruì}
| CC | |
夅 {jiàng}
| CC | |
夅 {xiáng}
| CC | |
夸 {kuā}quark (particle physics) | CC | |
屓〔屃〕 {xì}Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龜趺 | CC | |
屭〔屃〕 {xì}Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龜趺 | CC | |
捱 {ái}
| CC | |
晄 {huǎng}
| CC | |
暡 {wěng}twilight before dawn | CC | |
栴 {zhān}sandalwood | CC | |
棱 {léng}
| CC | |
槖 {tuó}
| CC | |
欏〔椤〕 {luó}
| CC | |
氺 {shuǐ}
| CC | |
浽 {suī}
| CC | |
犮 {bá}
| CC | |
犮 {quǎn}dog | CC | |
猞 {shē}lynx | CC | |
獯 {Xūn}an ethnic group in ancient northern China | CC | |
瓮 {wèng}
| CC | |
甯〔宁〕 {níng}
| CC | |
癔 {yì}hysteria | CC | |
癡〔痴〕 {chī}
| CC | |
癧〔疬〕 {lì}scrofula (in Chinese medicine) | CC | |
皌 {mò}to receive condolences | CC | |
瞈 {wěng}blurred vision | CC | |
矓〔眬〕 {lóng}(of vision) fuzzy | CC | |
磑〔硙〕 {wéi}of high and stable appearance | CC | |
磖 {lá}
| CC | |
竪〔竖〕 {shù}
| CC | |
箇〔个〕 {gè}
| CC | |
篔〔筼〕 {yún}species of tall bamboo | CC | |
簹〔筜〕 {dāng}species of tall bamboo | CC | |
籖〔签〕 {qiān}
| CC | |
縧〔绦〕 {tāo}
| CC | |
縩 {cài}(onom.) sound of friction of fabric | CC | |
聡 {cōng}
| CC | |
腌 {yān}
| CC | |
芎 {xiōng}chuanxiong rhizome | CC | |
芪 {qí}
| CC | |
莜 {yóu}naked oat (Avena nuda) | CC | |
菖 {chāng}
| CC | |
菥 {xī}pennycress | CC | |
萣 {dìng}Qieding or Chiating township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
蒭 {chú}
| CC | |
藭 {qióng}
| CC | |
虰 {dīng}less common word for dragonfly 蜻蜓 | CC | |
蚍 {pí}a type of large ant | CC | |
螉 {wēng}wasp of the family Sphecidae | CC | |
蟟 {liáo}cicada (old) | CC | |
蟮 {shàn}earthworm (coll.) | CC | |
衕〔同〕 {tòng}
| CC | |
衚〔胡〕 {hú}
| CC | |
襝〔裣〕 {liǎn}
| CC | |
贔〔赑〕 {bì}Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龜趺 | CC | |
赳 {jiū}
| CC | |
趿 {tā}
| CC | |
蹟〔迹〕 {jì}
| CC | |
蹧 {zāo}
| CC | |
軃 {duǒ}hang down | CC | |
軸〔轴〕 {zhòu}
| CC | |
邋 {lā}sloppy | CC | |
鄷 {Fēng}
| CC | |
醤 {jiàng}
| CC | |
鈎〔钩〕 {gōu}
| CC | |
鍾〔锺〕 {zhōng}
| CC | |
鐱 {jiàn} | CC | |
閒〔闲〕 {xián}
| CC | |
靆〔叇〕 {dài}heavy clouds and mists (formal writing) | CC | |
鶖〔鹙〕 {qiū}
| CC | |
鼩 {qú}shrew (zoology) | CC | |
鼱 {jīng}shrew (zoology) | CC | |
僞〔伪〕 {wěi}
| CC | |
勹 {bāo} | CC | |
墬 {dì}
| CC | |
嫏 {Láng}
| CC | |
嶃〔崭〕 {chán}precipitous | CC | |
嶃〔崭〕 {zhǎn}
| CC | |
巛 {chuān}
| CC | |
廑 {qín}
| CC | |
据 {jù}
| CC | |
杰 {jié}
| CC | |
柜 {guì}
| CC | |
楍 {běn}
| CC | |
樻 {guì}
| CC | |
氏 {zhī}
| CC | |
琢 {zuó}
| CC | |
瑯〔琅〕 {Láng}Mt Langya in eastern Shandong | CC | |
疸 {da}
| CC | |
粥 {yù}an ethnic group in ancient northern China | CC | |
綫〔线〕 {xiàn} | CC | |
羂 {juàn}
| CC | |
芍 {Què}Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 in modern Anhui) | CC | |
褀 {qí}
| CC | |
託〔讬〕 {tuō}
| CC | |
詸 {mí}riddle | CC | |
謎〔谜〕 {mèi}riddle | CC | |
讌〔䜩〕 {yàn}
| CC | |
蹶 {juě}
| CC | |
鉋〔铇〕 {bào}
| CC | |
鉢〔钵〕 {bō}
| CC | |
閼〔阏〕 {yān}formal wife of a Xiongnu chief during the Han Dynasty (206 BC-220 AD) | CC | |
顔〔颜〕 {yán}
| CC | |
顚 {diān}
| CC | |
㝵 {ài}
| CC | |
万 {Mò}polysyllabic surname Moqi | CC | |
凈〔净〕 {jìng}
| CC | |
可 {kè}khan (loanword) | CC | |
囪〔囱〕 {chuāng}
| CC | |
奓 {chǐ}
| CC | |
汗 {hán}khan (loanword) | CC | |
漥 {wā}
| CC | |
瞹 {ài}
| CC | |
摀 {wǔ}
| CC | |
柊 {zhōng}Phrynium capitatum | CC | |
硇 {náo}salammoniac (mineralogy) | CC | |
舘〔馆〕 {guǎn}
| CC | |
㢲 {xùn}
| CC | |
俟 {qí}polysyllabic surname Moqi | CC | |
奌 {diǎn}
| CC | |
糬 {shǔ}
| CC | |
草 {cào}to fuck (vulgar) | CC | |
黴〔霉〕 {méi}
| CC | |
媠 {duò}lazy | CC | |
憹 {náo}
| CC | |
梹 {bīng}
| CC | |
焢 {kòng}slow-braised pork belly (Tw) | CC | |
砲〔炮〕 {pào}
| CC | |
繆〔缪〕 {mù}
| CC | |
醖 {yùn}to brew | CC | |
閤〔合〕 {hé}
| CC | |
鱅〔鳙〕 {yōng}
| CC | |
鴔 {fú}hoopoe | CC | |
鵖 {bī}hoopoe | CC | |
囸 {rì}
| CC | |
氜 {yáng}
| CC | |
藉〔借〕 {jiè}
| CC | |
銾〔汞〕 {gǒng}mercury (chemistry) | CC | |
菷 {zhǒu}broom | CC | |
捙 {yè}
| CC | |
欱 {hē}
| CC | |
瘛 {chì}clonic convulsion (TCM) | CC | |
瘲〔疭〕 {zòng}clonic convulsion (TCM) | CC | |
礌 {lèi}(old) stones that can be rolled down onto an attacking enemy | CC | |
胬 {nǔ}pterygium (medicine) | CC | |
腖〔胨〕 {dòng}peptone (biochemistry) | CC | |
芏 {dù}Cyperus malaccensis | CC | |
蕒〔荬〕 {mǎi}
| CC | |
輓〔挽〕 {wǎn}
| CC | |
銕 {tiě}
| CC | |
饊〔馓〕 {sǎn}deep-fried noodle cake | CC | |
裏〔里〕 {lǐ}
| CC | |
勾 {gōu}
| CC | |
巓 {diān}
| CC | |
○ {líng}zero | CC | |
丠 {qiū}
| CC | |
亞〔亚〕 {yǎ}
| CC | |
讎〔雠〕 {chóu}
| CC | |
讐 {chóu}
| CC | |
仡 {Qì}
| CC | |
企 {qì}
| CC | |
伽 {gā}
| CC | |
左 {zuǒ}
| CC | |
伱 {nǐ}you (informal, as opposed to courteous 您) | CC | |
妳 {nǐ}you (informal, as opposed to courteous 您) | CC | |
袮 {Nǐ}you (informal, as opposed to courteous 您) | CC | |
幷 {bìng}
| CC | |
牟 {móu}
| CC | |
徇 {xùn}
| CC | |
雋〔隽〕 {jùn}
| CC | |
㐰 {xìn}
| CC | |
偽〔伪〕 {wèi}
| CC | |
傍 {páng}
| CC | |
堇 {jǐn}
| CC | |
廑 {jǐn}
| CC | |
菫 {jǐn}
| CC | |
寮 {liáo}
| CC | |
殭〔僵〕 {jiāng}
| CC | |
儲〔储〕 {Chú}
| CC | |
儲〔储〕 {chú}
| CC | |
凶 {xiōng}
| CC | |
灮 {guāng}
| CC | |
炗 {guāng}
| CC | |
剋〔克〕 {kè}
| CC | |
丷 {bā}
| CC | |
凸 {tú}
| CC | |
氹 {dàng}
| CC | |
份 {fèn}
| CC | |
削 {xuè}
| CC | |
剖 {pǒu}
| CC | |
剽 {piào}
| CC | |
劊〔刽〕 {kuài}
| CC | |
句 {gōu}
| CC | |
匹 {pī}
| CC | |
㶸 {xié}
| CC | |
危 {wéi}
| CC | |
厺 {qù}
| CC | |
叔 {shú}
| CC | |
嘂 {jiào}
| CC | |
獃 {dāi}
| CC | |
獃 {ái}
| CC | |
咄 {duò}
| CC | |
和 {hàn}
| CC | |
咯 {kǎ}
| CC | |
悊 {zhé}
| CC | |
瘂〔痖〕 {yǎ}
| CC | |
嗍 {shuò}
| CC | |
磕 {kè}to crack (seeds) between one's teeth | CC | |
瞋 {chēn}
| CC | |
嗟 {juē}
| CC | |
噸〔吨〕 {dùn}
| CC | |
䶑 {tì}sneeze | CC | |
嚔 {tì}sneeze | CC | |
嚼 {jué}
| CC | |
亖 {sì}
| CC | |
囻 {guó}
| CC | |
摶〔抟〕 {tuán}
| CC | |
扗 {zài}
| CC | |
圾 {sè}
| CC | |
垃 {lè}
| CC | |
垵 {ǎn}
| CC | |
菫 {jǐn}
| CC | |
堤 {tí}
| CC | |
邕 {yōng}
| CC | |
夓 {xià}summer | CC | |
夕 {xì}
| CC | |
多 {duó}
| CC | |
伙 {huǒ}
| CC | |
夾〔夹〕 {jiá}
| CC | |
祅 {yāo}
| CC | |
姊 {jiě}
| CC | |
奸 {jiān}
| CC | |
嬀〔妫〕 {Guī}
| CC | |
寂 {jí}
| CC | |
㞙 {niào}
| CC | |
㳮 {niào}
| CC | |
屩 {jué}
| CC | |
嵓 {yán}
| CC | |
嶋 {dǎo} | CC | |
嶌 {dǎo} | CC | |
崐〔昆〕 {kūn}
| CC | |
崖 {yái}
| CC | |
鉅〔钜〕 {jù}
| CC | |
巫 {Wú}
| CC | |
巫 {wú}
| CC | |
佈〔布〕 {bù}
| CC | |
帆 {fán}
| CC | |
冃 {mào}
| CC | |
倖〔幸〕 {xìng}
| CC | |
坐 {zuò}
| CC | |
厠〔厕〕 {cè}
| CC | |
廈〔厦〕 {xià}
| CC | |
犟 {jiàng}
| CC | |
豳 {Bīn}
| CC | |
㝵 {dé}
| CC | |
覆〔复〕 {fù}
| CC | |
微 {wéi}
| CC | |
息 {xí}
| CC | |
惋 {wàn}
| CC | |
惜 {xí}
| CC | |
惝 {tǎng}
| CC | |
楞 {lèng}
| CC | |
豈〔岂〕 {kǎi}
| CC | |
馮〔冯〕 {píng}
| CC | |
解 {xiè}
| CC | |
戕 {qiáng}
| CC | |
戱 {xì} | CC | |
摺〔折〕 {zhé}
| CC | |
拈 {nián}
| CC | |
拎 {līng}
| CC | |
拗 {ǎo}
| CC | |
拙 {zhuó}
| CC | |
括 {guā}
| CC | |
綑〔捆〕 {kǔn}
| CC | |
捽 {zú}
| CC | |
采 {cǎi}
| CC | |
播 {bò}
| CC | |
攴 {pū}
| CC | |
擁〔拥〕 {yǒng}
| CC | |
擇〔择〕 {zhái}
| CC | |
擊〔击〕 {jí}
| CC | |
擲〔掷〕 {zhí}
| CC | |
擿 {zhì}
| CC | |
擷〔撷〕 {jié}
| CC | |
攜〔携〕 {xī}
| CC | |
于 {yú}
| CC | |
昦 {hào}
| CC | |
朙 {míng}
| CC | |
㫺 {xī}
| CC | |
昔 {xí}
| CC | |
㽮 {xīng}
| CC | |
曐 {xīng}
| CC | |
皨 {xīng}
| CC | |
萅 {chūn}
| CC | |
闇〔暗〕 {àn}
| CC | |
昶 {chǎng}
| CC | |
暫〔暂〕 {zhàn}
| CC | |
曙 {shù}
| CC | |
曱 {yuē}
| CC | |
甴 {zhá}
| CC | |
曽 {céng}
| CC | |
期 {qí}
| CC | |
朴 {Pú}
| CC | |
窅 {yǎo}
| CC | |
窈 {yǎo}
| CC | |
柏 {Bó}
| CC | |
柏 {bó}
| CC | |
柵〔栅〕 {shān}
| CC | |
㮚 {lì}chestnut | CC | |
框 {kuāng}
| CC | |
械 {jiè}
| CC | |
椰 {yé}
| CC | |
榜〔搒〕 {bèng}
| CC | |
榜〔搒〕 {bèng}
| CC | |
樸〔朴〕 {pú}
| CC | |
檔〔档〕 {dǎng}
| CC | |
檳〔槟〕 {bīn}
| CC | |
欻 {hū}
| CC | |
欵 {kuǎn} | CC | |
侚 {xùn}
| CC | |
徇 {xùn}
| CC | |
斂〔敛〕 {liàn}to prepare a dead body for coffin | CC | |
殼〔壳〕 {ké}
| CC | |
燬〔毁〕 {huǐ}
| CC | |
譭〔毁〕 {huǐ}
| CC | |
汐 {xì}
| CC | |
沓 {tà}
| CC | |
霑〔沾〕 {zhān}
| CC | |
泊 {bó}
| CC | |
泌 {bì}
| CC | |
佱 {fǎ}
| CC | |
浣 {huǎn}
| CC | |
浣 {wǎn}
| CC | |
液 {yì}
| CC | |
淆 {yáo}
| CC | |
淑 {shú}
| CC | |
凄 {qī}
| CC | |
悽〔凄〕 {qī}
| CC | |
奄 {yān}
| CC | |
藐 {miǎo}
| CC | |
礮 {pào}
| CC | |
爲〔为〕 {wèi}
| CC | |
㷭 {fēng}beacon fire | CC | |
菸 {yān} | CC | |
惸 {qióng}
| CC | |
昫 {xù}
| CC | |
㷖 {zhào}
| CC | |
熄 {xí}
| CC | |
薰〔熏〕 {xūn}
| CC | |
窨 {xūn}
| CC | |
敖 {áo}
| CC | |
犂 {lí}plow | CC | |
翟 {Dí}
| CC | |
獃 {ái}
| CC | |
獺〔獭〕 {tà}
| CC | |
㹢 {jiā}legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls | CC | |
碯 {nǎo}agate | CC | |
璉〔琏〕 {lián}
| CC | |
甮 {béng} | CC | |
畦 {xī}
| CC | |
疒 {chuáng}
| CC | |
痾〔疴〕 {ē}
| CC | |
淤 {yū}
| CC | |
瘙 {sāo}
| CC | |
癌 {yán}
| CC | |
痒 {yǎng}
| CC | |
合 {hé}
| CC | |
閤〔合〕 {hé}
| CC | |
釘〔钉〕 {dīng}
| CC | |
㗂 {shěng}
| CC | |
牟 {móu}
| CC | |
㐺 {zhòng}
| CC | |
乑 {zhòng}
| CC | |
撟〔挢〕 {jiǎo}
| CC | |
矽 {xì}
| CC | |
砉 {huò}
| CC | |
豊 {lǐ}
| CC | |
龝 {qiū}
| CC | |
稱〔称〕 {chèng}
| CC | |
希 {xī}
| CC | |
稭〔秸〕 {jiē}grain stalks left after threshing | CC | |
禝 {jì}
| CC | |
穣 {ráng}
| CC | |
穴 {xuè}
| CC | |
究 {jiù}
| CC | |
突 {tú}
| CC | |
觔 {jīn}
| CC | |
筑 {zhú}
| CC | |
築〔筑〕 {zhú}
| CC | |
帘 {lián}hanging screen or curtain | CC | |
篭 {lóng}
| CC | |
籠〔笼〕 {lóng}
| CC | |
篭 {lóng}
| CC | |
紊 {wèn}
| CC | |
紮〔扎〕 {zhá}
| CC | |
緤 {xiè}
| CC | |
巠 {jīng}
| CC | |
綜〔综〕 {zòng}
| CC | |
綜〔综〕 {zòng}
| CC | |
鞝 {shàng}to sole a shoe | CC | |
緝〔缉〕 {qì}
| CC | |
縛〔缚〕 {fú}
| CC | |
縮〔缩〕 {sù}
| CC | |
縦 {zòng}
| CC | |
績〔绩〕 {jī}
| CC | |
聼 {tīng}
| CC | |
䦉 {sì}
| CC | |
宍 {ròu}
| CC | |
肋 {lè}
| CC | |
妚 {pēi}embryo | CC | |
脊 {jí}
| CC | |
腊 {xí}
| CC | |
膫 {liáo}fat on intestines | CC | |
舺 {jiǎ}
| CC | |
艘 {sāo}
| CC | |
芥 {gài}
| CC | |
玆 {zī}
| CC | |
菌 {jùn}
| CC | |
䔢 {huá}
| CC | |
蕐 {huá}
| CC | |
菹 {jū}
| CC | |
尗 {shū}legumes (peas and beans) | CC | |
蓱 {píng}duckweed | CC | |
葚 {rèn}
| CC | |
蒙 {Méng}
| CC | |
蔳 {qiàn}luxuriant growth | CC | |
烝 {zhēng}
| CC | |
乢 {gài}
| CC | |
蕹 {yōng}
| CC | |
葯〔药〕 {yào} | CC | |
甦〔苏〕 {sū}
| CC | |
穌〔稣〕 {sū}
| CC | |
䖟 {méng}
| CC | |
䗈 {méng}
| CC | |
䖸 {é}moth | CC | |
鼄 {zhū}spider | CC | |
鰕 {xiā}
| CC | |
蝸〔蜗〕 {guā}
| CC | |
螫 {zhē}
| CC | |
螘 {yǐ}ant | CC | |
蝋 {là}
| CC | |
褾 {biǎo}
| CC | |
制 {zhì}
| CC | |
褐 {hé}
| CC | |
褶 {zhé}
| CC | |
衿 {jīn}
| CC | |
襽 {lán}full length gown (old) | CC | |
㢴 {xī}west | CC | |
覘〔觇〕 {zhān}
| CC | |
注 {zhù}
| CC | |
鉅〔钜〕 {jù}how (interj. of surprise) | CC | |
辭〔辞〕 {cí} | CC | |
翔 {xiáng}
| CC | |
誰〔谁〕 {shuí}
| CC | |
誼〔谊〕 {yí}
| CC | |
諍〔诤〕 {zhēng}
| CC | |
諷〔讽〕 {fèng}
| CC | |
謅〔诌〕 {zōu}
| CC | |
謔〔谑〕 {nüè}
| CC | |
歐〔欧〕 {ōu}
| CC | |
識〔识〕 {shì}
| CC | |
讐 {chóu}
| CC | |
丰 {fēng}
| CC | |
邠 {Bīn}
| CC | |
貉 {háo}
| CC | |
貲〔赀〕 {zī}
| CC | |
陪 {péi}
| CC | |
質〔质〕 {zhí}
| CC | |
帳〔帐〕 {zhàng} | CC | |
讚〔赞〕 {zàn}
| CC | |
嬴 {yíng}
| CC | |
盪〔荡〕 {tàng}
| CC | |
跌 {dié}
| CC | |
跡〔迹〕 {jī}
| CC | |
蹈 {dào}
| CC | |
蹬 {dèng}
| CC | |
較〔较〕 {jiǎo}
| CC | |
辱 {rù}
| CC | |
軼〔轶〕 {yì}
| CC | |
躂〔跶〕 {dā}
| CC | |
邳 {Péi}
| CC | |
郞 {Láng}surname Lang | CC | |
丣 {yǒu}10th earthly branch: 5-7 p.m., 8th solar month (8th September-7th October), year of the Rooster | CC | |
酪 {luò}
| CC | |
酵 {xiào}
| CC | |
毉 {yī}
| CC | |
醱〔酦〕 {pò}
| CC | |
箴 {zhēn} | CC | |
鋍 {bó}cymbals | CC | |
錍 {pí}
| CC | |
錫〔锡〕 {xí}
| CC | |
杴 {xiān}shovel | CC | |
旋 {xuàn}
| CC | |
鑣〔镳〕 {biāo}
| CC | |
鍾〔钟〕 {zhōng} | CC | |
鍾〔锺〕 {zhōng} | CC | |
鐗 {jiǎn}ancient weapon like a long solid metal truncheon | CC | |
鉄 {tiě}
| CC | |
鑰〔钥〕 {yào}
| CC | |
閤 {gé}
| CC | |
閩〔闽〕 {Mín}
| CC | |
奄 {yān}
| CC | |
辟 {pì}
| CC | |
阽 {yán}
| CC | |
阿 {à}
| CC | |
斗 {dǒu}
| CC | |
侌 {yīn}
| CC | |
霒 {yīn}
| CC | |
雀 {qiǎo}
| CC | |
雌 {cī}
| CC | |
邕 {yōng}harmony | CC | |
㲾 {yǔ} | CC | |
靁 {léi}
| CC | |
㺢 {huò}okapi (Okapia johnstoni) | CC | |
鞠 {jú}
| CC | |
顫〔颤〕 {zhàn}
| CC | |
丰 {fēng} | CC | |
豏 {xiàn}
| CC | |
羞 {xiū}delicacies | CC | |
餽〔馈〕 {kuì}
| CC | |
㿝 {xiāng}
| CC | |
馴〔驯〕 {xún}
| CC | |
搔 {sāo}
| CC | |
驟〔骤〕 {zòu}
| CC | |
髂 {kà}
| CC | |
髮〔发〕 {fǎ}
| CC | |
㲱 {liè}
| CC | |
䝓 {liè}
| CC | |
巤 {liè}
| CC | |
閗 {dòu}
| CC | |
閧〔哄〕 {hòng}
| CC | |
魟 {hōng}
| CC | |
鮟 {ān}anglerfish | CC | |
鱇 {kāng}anglerfish | CC | |
鱒〔鳟〕 {zùn}
| CC | |
鱣〔鳣〕 {shàn}Chinese yellow eel | CC | |
鴂 {jué}shrike | CC | |
䳗 {é}
| CC | |
鷈〔䴘〕 {tī}(zoology) grebe (Podicipediformes) | CC | |
鷿〔䴙〕 {pì}(zoology) grebe (Podicipediformes) | CC | |
鷉〔䴘〕 {tī}(zoology) grebe (Podicipediformes) | CC | |
麫 {miàn}
| CC | |
麺 {miàn}
| CC | |
粘 {nián}
| CC | |
黱 {dài}umber-black dye for painting the eyebrow | CC | |
皻 {zhā}rosacea | CC | |
龒 {lóng}
| CC | |
尨 {páng}
| CC | |
龎〔厐〕 {páng}
| CC | |
亀 {guī}
| CC | |
儞 {nǐ}you (informal, as opposed to courteous 您) | CC | |
俄 {È}
| CC | |
儍 {shǎ}foolish | CC | |
㒳 {liǎng}
| CC | |
岀 {chū}
| CC | |
刴 {duò}
| CC | |
卡 {kǎ}
| CC | |
嚞 {zhé}
| CC | |
囬 {huí}
| CC | |
尲 {gān}
| CC | |
尶 {gān}
| CC | |
微 {Wéi}
| CC | |
牚 {chēng}
| CC | |
杉 {shā}
| CC | |
肬 {yóu}
| CC | |
藳 {gǎo}
| CC | |
節〔节〕 {jiē}
| CC | |
紥〔扎〕 {zā}
| CC | |
絶〔绝〕 {jué}
| CC | |
綉〔绣〕 {xiù}
| CC | |
証〔证〕 {zhèng}
| CC | |
獏 {mò}tapir | CC | |
躰 {tǐ}
| CC | |
糆 {miàn}
| CC | |
畫〔画〕 {huà}
| CC | |
囝 {nān}
| CC | |
壑 {huò}
| CC | |
埽 {sào}broom | CC | |
法 {Fà}
| CC | |
聦 {cōng}
| CC | |
貯〔贮〕 {zhǔ}
| CC | |
踱 {duò}
| CC | |
靣 {miàn}
| CC | |
鸜 {qú}(bound form, used in the names of birds of various biological families) | CC | |
硪 {wò}flat stone with ropes attached, used to ram the ground | CC | |
埦 {wǎn} | CC | |
踮 {diàn}
| CC | |
昇〔升〕 {shēng}
| CC | |
鰐〔鳄〕 {è}
| CC | |
罋〔瓮〕 {wèng}
| CC | |
餹〔糖〕 {táng} | CC | |
膲 {jiāo}triple foci, the three visceral cavities (TCM) | CC | |
匃〔丐〕 {gài}
| CC | |
匄〔丐〕 {gài}
| CC | |
坵〔丘〕 {qiū}
| CC | |
竝〔并〕 {bìng}
| CC | |
廼〔乃〕 {nǎi}
| CC | |
椉〔乘〕 {chéng}
| CC | |
乹〔乾〕 {qián}
| CC | |
亁〔乾〕 {qián}
| CC | |
乹〔干〕 {gān}
| CC | |
亁〔干〕 {gān}
| CC | |
亾〔亡〕 {wáng}
| CC | |
亯〔享〕 {xiǎng}
| CC | |
僊〔仙〕 {xiān}immortal | CC | |
㕥〔以〕 {yǐ}
| CC | |
㠯〔以〕 {yǐ}
| CC | |
倣〔仿〕 {fǎng}
| CC | |
伐 {fā}
| CC | |
佀〔似〕 {sì}
| CC | |
竚〔伫〕 {zhù}
| CC | |
偘〔侃〕 {kǎn}
| CC | |
狥〔徇〕 {xùn}
| CC | |
㑺〔俊〕 {jùn}
| CC | |
儁〔俊〕 {jùn}
| CC | |
竢〔俟〕 {sì}(literary) to wait for | CC | |
俛〔俯〕 {fǔ}
| CC | |
頫〔俯〕 {fǔ}
| CC | |
倏 {shù}
| CC | |
倐〔倏〕 {shū}
| CC | |
劵 {juàn}tired | CC | |
勌〔倦〕 {juàn}tired | CC | |
叚〔假〕 {jiǎ}
| CC | |
遉〔侦〕 {zhēn}
| CC | |
俻〔备〕 {bèi}
| CC | |
尅〔克〕 {kè}
| CC | |
兎〔兔〕 {tù}rabbit | CC | |
兠〔兜〕 {dōu}
| CC | |
冄〔冉〕 {rǎn}
| CC | |
囧 {jiǒng}
| CC | |
冐〔冒〕 {mào}
| CC | |
宂〔冗〕 {rǒng}
| CC | |
塚〔冢〕 {zhǒng}
| CC | |
寃〔冤〕 {yuān}
| CC | |
㝠〔冥〕 {míng}
| CC | |
氷〔冰〕 {bīng}
| CC | |
凢〔凡〕 {fán}
| CC | |
櫈〔凳〕 {dèng}
| CC | |
齣〔出〕 {chū}
| CC | |
圅〔函〕 {hán}
| CC | |
栞〔刊〕 {kān}
| CC | |
鑤〔刨〕 {bào}
| CC | |
劵〔券〕 {quàn}
| CC | |
鬀〔剃〕 {tì}to shave | CC | |
尅〔克〕 {kè}
| CC | |
剏〔创〕 {chuàng}
| CC | |
剙〔创〕 {chuàng}
| CC | |
勦〔剿〕 {chāo}to plagiarize | CC | |
勦〔剿〕 {jiǎo}
| CC | |
劒〔剑〕 {jiàn} | CC | |
刦〔劫〕 {jié}
| CC | |
刧〔劫〕 {jié}
| CC | |
刼〔劫〕 {jié}
| CC | |
懃〔勤〕 {qín}
| CC | |
怱〔匆〕 {cōng}
| CC | |
悤〔匆〕 {cōng}
| CC | |
帀〔匝〕 {zā}
| CC | |
滙〔汇〕 {huì}
| CC | |
匲〔奁〕 {lián}bridal trousseau | CC | |
篹 {suǎn}
| CC | |
疋〔匹〕 {pǐ}
| CC | |
䘚〔卒〕 {zú}
| CC | |
卆 {zú}
| CC | |
愽〔博〕 {bó}
| CC | |
巵〔卮〕 {zhī}goblet | CC | |
夘〔卯〕 {mǎo}
| CC | |
戼〔卯〕 {mǎo}
| CC | |
㕁〔却〕 {què}
| CC | |
戹〔厄〕 {è}distressed | CC | |
叅〔参〕 {cān}
| CC | |
葠〔参〕 {shēn}
| CC | |
蓡〔参〕 {shēn}
| CC | |
呌〔叫〕 {jiào}
| CC | |
喫〔吃〕 {chī}
| CC | |
么〔幺〕 {yāo}
| CC | |
仝〔同〕 {tóng}
| CC | |
恡〔吝〕 {lìn}stingy | CC | |
唫〔吟〕 {yín}
| CC | |
脗〔吻〕 {wěn}
| CC | |
㕥 {shēn}groan | CC | |
嘑〔呼〕 {hū}
| CC | |
咊〔和〕 {hé}
| CC | |
龢〔和〕 {hé}
| CC | |
呪〔咒〕 {zhòu}
| CC | |
哶〔咩〕 {miē}
| CC | |
齩〔咬〕 {yǎo}
| CC | |
偺〔咱〕 {zán}
| CC | |
喒〔咱〕 {zán}
| CC | |
吚〔咿〕 {yī}(onom.) to squeak | CC | |
喆〔哲〕 {zhé}
| CC | |
脣〔唇〕 {chún}lip | CC | |
唕〔唣〕 {zào}
| CC | |
唫 {yín}
| CC | |
涶 {tuò}
| CC | |
啗〔啖〕 {dàn}
| CC | |
噉〔啖〕 {dàn}
| CC | |
唘〔啓〕 {qǐ}
| CC | |
嗁〔啼〕 {tí}
| CC | |
啑〔喋〕 {dié}
| CC | |
喎〔㖞〕 {kuāi}
| CC | |
嘷〔嗥〕 {háo}
| CC | |
獋〔嗥〕 {háo}
| CC | |
嘠〔嘎〕 {gá}cackling sound | CC | |
甞〔尝〕 {cháng}
| CC | |
譁〔哗〕 {huá}
| CC | |
譆〔嘻〕 {xī}
| CC | |
譟〔噪〕 {zào}
| CC | |
囓〔啮〕 {niè}
| CC | |
囙〔因〕 {yīn}
| CC | |
埳〔坎〕 {kǎn}
| CC | |
阬〔坑〕 {kēng}
| CC | |
堃〔坤〕 {kūn}
| CC | |
㘭〔坳〕 {ào}
| CC | |
垜〔垛〕 {duǒ}
| CC | |
陻〔堙〕 {yīn}
| CC | |
隄〔堤〕 {dī}
| CC | |
塲〔场〕 {cháng}
| CC | |
塲〔场〕 {chǎng}
| CC | |
堘〔塍〕 {chéng}raised path between fields | CC | |
墖〔塔〕 {tǎ}
| CC | |
隖〔坞〕 {wù}
| CC | |
墪〔墩〕 {dūn}
| CC | |
亱〔夜〕 {yè}night | CC | |
殀〔夭〕 {yāo}
| CC | |
殀〔夭〕 {yǎo}
| CC | |
裌〔夹〕 {jiá}
| CC | |
裌〔夹〕 {jiá}
| CC | |
逩〔奔〕 {bēn}
| CC | |
逩〔奔〕 {bēn}
| CC | |
匳〔奁〕 {lián}bridal trousseau | CC | |
籢〔奁〕 {lián}bridal trousseau | CC | |
嬭〔奶〕 {nǎi}
| CC | |
妳〔奶〕 {nǎi}
| CC | |
姙〔妊〕 {rèn}
| CC | |
妬〔妒〕 {dù}
| CC | |
玅〔妙〕 {miào}
| CC | |
粧〔妆〕 {zhuāng}
| CC | |
姉〔姊〕 {zǐ}
| CC | |
妷〔侄〕 {zhí}nephew by the male line | CC | |
婣〔姻〕 {yīn}marriage connections | CC | |
妸 {ē}
| CC | |
娿〔婀〕 {ē}
| CC | |
媍〔妇〕 {fù}woman | CC | |
惏〔婪〕 {lán}avaricious | CC | |
壻〔婿〕 {xù}
| CC | |
嫰〔嫩〕 {nèn}
| CC | |
嫺〔娴〕 {xián}
| CC | |
妳〔奶〕 {nǎi}
| CC | |
孼〔孽〕 {niè}
| CC | |
醼〔宴〕 {yàn}
| CC | |
傢〔家〕 {jiā}
| CC | |
㝛〔宿〕 {sù}
| CC | |
㓂〔寇〕 {kòu}
| CC | |
宼〔寇〕 {kòu}
| CC | |
庽〔寓〕 {yù}
| CC | |
詧〔察〕 {chá}
| CC | |
寑〔寝〕 {qǐn}to lie down | CC | |
寕〔宁〕 {nìng}
| CC | |
寧〔宁〕 {níng}
| CC | |
砦〔寨〕 {zhài}
| CC | |
寳〔宝〕 {bǎo}
| CC | |
䠶〔射〕 {shè}
| CC | |
耑〔专〕 {zhuān}
| CC | |
查 {zhā}
| CC | |
巖〔岩〕 {yán}
| CC | |
嵒〔岩〕 {yán}
| CC | |
巗〔岩〕 {yán}
| CC | |
㟁〔岸〕 {àn}
| CC | |
峝〔峒〕 {tóng}name of a mountain | CC | |
峩〔峨〕 {é}
| CC | |
陗〔峭〕 {qiào}
| CC | |
峯〔峰〕 {fēng}
| CC | |
㠀〔岛〕 {dǎo} | CC | |
崘〔仑〕 {lún}Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang | CC | |
唫 {yín}
| CC | |
崤 {Yáo}
| CC | |
廵〔巡〕 {xún}
| CC | |
衖 {xiàng}
| CC | |
㠶〔帆〕 {fān}
| CC | |
颿〔帆〕 {fān}
| CC | |
颿〔帆〕 {fán}
| CC | |
箒〔帚〕 {zhǒu}broom | CC | |
蓆〔席〕 {xí}
| CC | |
㡌〔帽〕 {mào}
| CC | |
幙〔幕〕 {mù}
| CC | |
幇〔帮〕 {bāng}
| CC | |
幚〔帮〕 {bāng}
| CC | |
秊〔年〕 {nián}
| CC | |
牀〔床〕 {chuáng}
| CC | |
度 {duò}
| CC | |
菴〔庵〕 {ān}
| CC | |
庻〔庶〕 {shù}
| CC | |
廐〔厩〕 {jiù}
| CC | |
㢘〔廉〕 {lián}
| CC | |
亷〔廉〕 {lián}
| CC | |
㕑〔厨〕 {chú}kitchen | CC | |
衖〔弄〕 {lòng}
| CC | |
彊〔强〕 {jiàng}
| CC | |
彊〔强〕 {qiáng}
| CC | |
彊〔强〕 {qiǎng}
| CC | |
髴〔佛〕 {fú}seemingly | CC | |
狥〔徇〕 {xùn} | CC | |
哏 {hěn}
| CC | |
倘 {cháng}
| CC | |
悳〔德〕 {dé}
| CC | |
惪〔德〕 {dé}
| CC | |
幑〔徽〕 {huī}
| CC | |
唸〔念〕 {niàn}
| CC | |
恠〔怪〕 {guài}
| CC | |
䘏〔恤〕 {xù}
| CC | |
賉〔恤〕 {xù}
| CC | |
㤙〔恩〕 {ēn}
| CC | |
悄 {qiāo}
| CC | |
猂〔悍〕 {hàn}
| CC | |
誖〔悖〕 {bèi}
| CC | |
顇〔悴〕 {cuì}
| CC | |
諐〔愆〕 {qiān}
| CC | |
㤅 {ài}
| CC | |
㥦〔惬〕 {qiè}
| CC | |
媿〔愧〕 {kuì}ashamed | CC | |
昚〔慎〕 {shèn}
| CC | |
慙〔惭〕 {cán}ashamed | CC | |
嘅〔慨〕 {kǎi}
| CC | |
凴〔凭〕 {píng}
| CC | |
癄〔憔〕 {qiáo}haggard | CC | |
顦〔憔〕 {qiáo}haggard | CC | |
蕉 {qiáo}
| CC | |
憇〔憩〕 {qì}to rest | CC | |
嬾〔懒〕 {lǎn}lazy | CC | |
慼〔戚〕 {qī}
| CC | |
慽〔戚〕 {qī}
| CC | |
剹〔戮〕 {lù}to kill | CC | |
勠〔戮〕 {lù}to kill | CC | |
戯〔戏〕 {xì} | CC | |
稨 {biǎn}
| CC | |
掱 {pá}
| CC | |
摃〔扛〕 {gāng}to raise aloft with both hands | CC | |
撦〔扯〕 {chě}
| CC | |
搤〔扼〕 {è}
| CC | |
㩐 {dèn}
| CC | |
鈔〔钞〕 {chāo}
| CC | |
拕〔拖〕 {tuō}
| CC | |
抝〔拗〕 {ào}
| CC | |
㧱〔拿〕 {ná}
| CC | |
挱〔挲〕 {suō}
| CC | |
揑〔捏〕 {niē}
| CC | |
搥〔捶〕 {chuí}
| CC | |
㨗〔捷〕 {jié}
| CC | |
揷〔插〕 {chā}
| CC | |
敭〔扬〕 {yáng}
| CC | |
颺〔飏〕 {yáng}
| CC | |
揣 {chuǎi}
| CC | |
噘〔撅〕 {juē}
| CC | |
籑 {zhuàn}
| CC | |
搇〔揿〕 {qìn}to press (bell) | CC | |
撡〔操〕 {cāo}
| CC | |
捭 {bò}
| CC | |
㨿〔据〕 {jù}
| CC | |
儗〔拟〕 {nǐ}
| CC | |
摻〔掺〕 {chān}
| CC | |
㩗〔携〕 {xié}
| CC | |
㩦〔携〕 {xié}
| CC | |
擕〔携〕 {xié}
| CC | |
傚〔效〕 {xiào}
| CC | |
効〔效〕 {xiào}
| CC | |
俲〔效〕 {xiào}
| CC | |
捄〔救〕 {jiù}
| CC | |
勅〔敕〕 {chì}imperial orders | CC | |
勑〔敕〕 {chì}imperial orders | CC | |
敍〔叙〕 {xù}
| CC | |
敎 {jiào}
| CC | |
㪚〔散〕 {sàn}
| CC | |
㪟〔敦〕 {dūn}
| CC | |
獘〔毙〕 {bì}
| CC | |
斵〔斫〕 {zhuó}
| CC | |
旂〔旗〕 {qí} | CC | |
卬 {áng}
| CC | |
昬〔昏〕 {hūn}
| CC | |
暎〔映〕 {yìng}
| CC | |
旾〔春〕 {chūn}
| CC | |
昰〔是〕 {shì}
| CC | |
旹〔时〕 {shí}
| CC | |
㨪〔晃〕 {huǎng}
| CC | |
爌 {huǎng}
| CC | |
晟 {chéng}
| CC | |
晳〔晰〕 {xī}understanding | CC | |
皙〔晰〕 {xī}understanding | CC | |
㬉〔暖〕 {nuǎn}
| CC | |
煖〔暖〕 {nuǎn}
| CC | |
煗〔暖〕 {nuǎn}
| CC | |
晻〔暗〕 {àn}
| CC | |
蹔〔暂〕 {zàn}
| CC | |
爌 {kuàng}
| CC | |
㝡〔最〕 {zuì}
| CC | |
冣〔最〕 {zuì}
| CC | |
朢〔望〕 {wàng}
| CC | |
朞〔期〕 {qī}
| CC | |
朶〔朵〕 {duǒ}
| CC | |
适 {kuò}Li Kuo, personal name of tenth Tang emperor Dezong 德宗, (742-805), reigned 779-805 | CC | |
邨〔村〕 {cūn}village | CC | |
㮎 {bēi}
| CC | |
桮〔杯〕 {bēi}
| CC | |
盃〔杯〕 {bēi}
| CC | |
菓〔果〕 {guǒ}
| CC | |
耞 {jiā}cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China) | CC | |
栢〔柏〕 {bǎi}
| CC | |
栁〔柳〕 {liǔ}willow | CC | |
桺〔柳〕 {liǔ}willow | CC | |
柹〔柿〕 {shì}persimmon | CC | |
槕〔桌〕 {zhuō}table | CC | |
桒〔桑〕 {sāng}mulberry tree | CC | |
甬 {tǒng} | CC | |
樑〔梁〕 {liáng}
| CC | |
坆 {méi}
| CC | |
槑〔梅〕 {méi}
| CC | |
棊〔棋〕 {qí} | CC | |
碁〔棋〕 {qí} | CC | |
椶〔棕〕 {zōng}
| CC | |
箠〔棰〕 {chuí}
| CC | |
枏〔楠〕 {nán}
| CC | |
柟〔楠〕 {nán}
| CC | |
楥〔楦〕 {xuàn}
| CC | |
檝〔楫〕 {jí}oar (archaic) | CC | |
槩〔概〕 {gài}
| CC | |
搾〔榨〕 {zhà}
| CC | |
槀〔槁〕 {gǎo}
| CC | |
鎗〔枪〕 {qiāng} | CC | |
罇〔樽〕 {zūn}
| CC | |
橜〔橛〕 {jué}
| CC | |
櫽 {yǐn}tool used for shaping wood (old) | CC | |
簷〔檐〕 {yán}
| CC | |
艢〔樯〕 {qiáng}
| CC | |
㯭〔橹〕 {lǔ}scull (single oar worked from side to side over the stern of a boat) (free word) | CC | |
樐〔橹〕 {lǔ}scull (single oar worked from side to side over the stern of a boat) (free word) | CC | |
艣〔橹〕 {lǔ}scull (single oar worked from side to side over the stern of a boat) (free word) | CC | |
艪〔橹〕 {lǔ}scull (single oar worked from side to side over the stern of a boat) (free word) | CC | |
謌〔歌〕 {gē} | CC | |
懽〔欢〕 {huān}
| CC | |
讙〔欢〕 {huān}
| CC | |
驩〔欢〕 {huān}
| CC | |
嵗〔岁〕 {suì}
| CC | |
歴〔历〕 {lì}
| CC | |
殀〔夭〕 {yǎo}
| CC | |
狥〔徇〕 {xùn}
| CC | |
毘〔毗〕 {pí}
| CC | |
氊〔毡〕 {zhān}felt (fabric) | CC | |
炁 {qì}
| CC | |
汚〔污〕 {wū}
| CC | |
洩〔泄〕 {xiè}
| CC | |
㳒〔法〕 {fǎ}
| CC | |
灋〔法〕 {fǎ}
| CC | |
氾〔泛〕 {fàn}
| CC | |
汎〔泛〕 {fàn}
| CC | |
冺〔泯〕 {mǐn}
| CC | |
硐 {dòng}
| CC | |
淛〔浙〕 {Zhè}abbr. for Zhejiang 浙江 province in east China | CC | |
濬〔浚〕 {jùn}
| CC | |
澣〔浣〕 {huàn}
| CC | |
湼〔涅〕 {niè}
| CC | |
㳄〔涎〕 {xián}saliva | CC | |
殽〔淆〕 {xiáo}
| CC | |
滛〔淫〕 {yín}
| CC | |
㴱〔深〕 {shēn}
| CC | |
湻〔淳〕 {chún}
| CC | |
淊 {yān}
| CC | |
漡 {shāng}rushing current | CC | |
渓 {xī}
| CC | |
谿〔溪〕 {xī}
| CC | |
遡〔溯〕 {sù}
| CC | |
澫 {màn}
| CC | |
潄〔漱〕 {shù}
| CC | |
澁〔涩〕 {sè}
| CC | |
澂〔澄〕 {chéng}
| CC | |
㵎〔涧〕 {jiàn}mountain stream | CC | |
磵 {jiàn}mountain stream | CC | |
礀 {jiàn}mountain stream | CC | |
溼〔湿〕 {shī}
| CC | |
浜 {bīn}
| CC | |
渖 {shěn}
| CC | |
烖〔灾〕 {zāi}
| CC | |
菑〔灾〕 {zāi}
| CC | |
匟〔炕〕 {kàng}
| CC | |
烱〔炯〕 {jiǒng}
| CC | |
燄〔焰〕 {yàn}flame | CC | |
肰 {rán}
| CC | |
鍊〔炼〕 {liàn}
| CC | |
炤〔照〕 {zhào}
| CC | |
煑〔煮〕 {zhǔ}
| CC | |
鎔〔镕〕 {róng}
| CC | |
熈〔熙〕 {xī}
| CC | |
爗〔烨〕 {yè}
| CC | |
鷰〔燕〕 {yàn}
| CC | |
煰 {zào}
| CC | |
爕〔燮〕 {xiè}
| CC | |
爌 {kòng}slow-braised pork belly (Tw) | CC | |
尒〔尔〕 {ěr}
| CC | |
墻〔墙〕 {qiáng} | CC | |
犏 {piān}offspring of a bull and a female yak | CC | |
哏 {hěn}
| CC | |
陿〔狭〕 {xiá}
| CC | |
勐 {měng}
| CC | |
猨〔猿〕 {yuán}ape | CC | |
蝯〔猿〕 {yuán}ape | CC | |
麞〔獐〕 {zhāng}
| CC | |
獘〔毙〕 {bì}mythological beast resembling a fox with wings | CC | |
䝔〔獾〕 {huān}badger | CC | |
貛〔獾〕 {huān}badger | CC | |
㺵 {jiǔ}
| CC | |
瑇〔玳〕 {dài}
| CC | |
珎〔珍〕 {zhēn}
| CC | |
瑠〔琉〕 {liú}precious stone | CC | |
璢〔琉〕 {liú}precious stone | CC | |
琍〔璃〕 {lì}
| CC | |
琹〔琴〕 {qín}
| CC | |
瓌〔瑰〕 {guī}
| CC | |
琍〔璃〕 {lí}
| CC | |
瓈〔璃〕 {lí}
| CC | |
琍〔璃〕 {lì}
| CC | |
缾〔瓶〕 {píng}
| CC | |
㽞〔留〕 {liú}
| CC | |
畱〔留〕 {liú}
| CC | |
畆〔亩〕 {mǔ}
| CC | |
畮〔亩〕 {mǔ}
| CC | |
畧〔略〕 {lüè}
| CC | |
畵 {huà} | CC | |
曡〔叠〕 {dié}
| CC | |
畳 {dié}
| CC | |
疉〔叠〕 {dié}
| CC | |
疎〔疏〕 {shū}
| CC | |
證〔证〕 {zhèng}
| CC | |
証〔证〕 {zhèng}
| CC | |
疿〔痱〕 {fèi}prickly heat | CC | |
癅〔瘤〕 {liú}tumor | CC | |
㿜〔瘪〕 {biě}
| CC | |
癬〔癣〕 {xiǎn}
| CC | |
皐〔皋〕 {gāo}
| CC | |
臯〔皋〕 {gāo}
| CC | |
暠〔皓〕 {hào}
| CC | |
皜〔皓〕 {hào}
| CC | |
晳〔晰〕 {xī}
| CC | |
盇〔盍〕 {hé}why not | CC | |
眯 {mǐ}
| CC | |
倸〔睬〕 {cǎi}
| CC | |
覩〔睹〕 {dǔ}
| CC | |
叡〔睿〕 {ruì}
| CC | |
矁〔瞅〕 {chǒu}(dialect) to look at | CC | |
矙〔瞰〕 {kàn}
| CC | |
榘〔矩〕 {jǔ}
| CC | |
碪〔砧〕 {zhēn}anvil | CC | |
椗〔碇〕 {dìng}anchor | CC | |
矴〔碇〕 {dìng}anchor | CC | |
碌 {liù}
| CC | |
磟〔碌〕 {liù}
| CC | |
㼝〔碗〕 {wǎn} | CC | |
椀〔碗〕 {wǎn} | CC | |
盌〔碗〕 {wǎn} | CC | |
鋺 {wǎn} | CC | |
掽〔碰〕 {pèng}
| CC | |
踫〔碰〕 {pèng}
| CC | |
甎〔砖〕 {zhuān}
| CC | |
塼〔砖〕 {zhuān}
| CC | |
粦〔磷〕 {lín}phosphorus (chemistry) | CC | |
鑛〔矿〕 {kuàng}
| CC | |
眎〔视〕 {shì}
| CC | |
禩〔祀〕 {sì}
| CC | |
衹〔只〕 {zhǐ}
| CC | |
秖〔只〕 {zhǐ}
| CC | |
旤〔祸〕 {huò}
| CC | |
秌〔秋〕 {qiū}
| CC | |
粃〔秕〕 {bǐ}
| CC | |
粰 {fū}
| CC | |
稍 {shào}
| CC | |
粺〔稗〕 {bài}
| CC | |
稺〔稚〕 {zhì}
| CC | |
穉〔稚〕 {zhì}
| CC | |
稾〔稿〕 {gǎo}
| CC | |
牎〔窗〕 {chuāng}
| CC | |
牕〔窗〕 {chuāng}
| CC | |
窓〔窗〕 {chuāng}
| CC | |
窻〔窗〕 {chuāng}
| CC | |
窰〔窑〕 {yáo}
| CC | |
耑〔端〕 {duān}
| CC | |
咲〔笑〕 {xiào}
| CC | |
栰〔筏〕 {fá}raft (of logs) | CC | |
橃 {fá}raft (of logs) | CC | |
筩〔筒〕 {tǒng}
| CC | |
筞〔策〕 {cè}
| CC | |
筴〔策〕 {cè}
| CC | |
椾〔笺〕 {jiān}
| CC | |
牋〔笺〕 {jiān}
| CC | |
櫡 {zhù}(literary) chopsticks | CC | |
筯〔箸〕 {zhù}(literary) chopsticks | CC | |
簗 {zhù}
| CC | |
簒〔篡〕 {cuàn}
| CC | |
簮〔簪〕 {zān}hairpin | CC | |
龥 {yù}to implore | CC | |
觕〔粗〕 {cū}
| CC | |
麤〔粗〕 {cū}
| CC | |
秔〔粳〕 {jīng}
| CC | |
稉〔粳〕 {jīng}
| CC | |
糉〔粽〕 {zòng}rice dumplings wrapped in leaves | CC | |
糭 {zòng}rice dumplings wrapped in leaves | CC | |
䊀〔糊〕 {hú}
| CC | |
餻〔糕〕 {gāo}cake | CC | |
穅〔糠〕 {kāng}husk | CC | |
粇〔糠〕 {kāng}husk | CC | |
稬〔糯〕 {nuò}
| CC | |
穤〔糯〕 {nuò}
| CC | |
糺〔纠〕 {jiū}
| CC | |
帋〔纸〕 {zhǐ} | CC | |
絍 {rèn}
| CC | |
絏〔绁〕 {xiè}
| CC | |
緜〔绵〕 {mián}
| CC | |
椷〔缄〕 {jiān}
| CC | |
勣〔绩〕 {jì}
| CC | |
緐〔繁〕 {fán}
| CC | |
綳〔绷〕 {bēng}
| CC | |
綳〔绷〕 {bēng}to have a taut face | CC | |
遶〔绕〕 {rào}
| CC | |
蠒〔茧〕 {jiǎn}
| CC | |
篹〔纂〕 {zuǎn}
| CC | |
纂 {zuǎn}
| CC | |
纉 {zuǎn}
| CC | |
篹〔纂〕 {zuǎn}
| CC | |
甖〔罂〕 {yīng}earthen jar with small mouth | CC | |
鑵〔罐〕 {guàn}
| CC | |
㒺〔罔〕 {wǎng}
| CC | |
辠〔罪〕 {zuì}
| CC | |
罸〔罚〕 {fá}
| CC | |
駡〔骂〕 {mà} | CC | |
覊〔羁〕 {jī}
| CC | |
羣〔群〕 {qún}
| CC | |
䍹 {shān}rank odor (of sheep or goats) | CC | |
羴〔膻〕 {shān}rank odor (of sheep or goats) | CC | |
焿 {gēng}soup | CC | |
翄〔翅〕 {chì}wing | CC | |
翺〔翱〕 {áo}
| CC | |
瞖〔翳〕 {yì}
| CC | |
飜〔翻〕 {fān}
| CC | |
攷〔考〕 {kǎo}
| CC | |
畊〔耕〕 {gēng}
| CC | |
躭〔耽〕 {dān}
| CC | |
冣 {jù}
| CC | |
疘〔肛〕 {gāng}anus | CC | |
肎〔肯〕 {kěn}
| CC | |
餚〔肴〕 {yáo}
| CC | |
肧〔胚〕 {pēi}embryo | CC | |
臙〔胭〕 {yān}rouge | CC | |
肐〔胳〕 {gē}armpit | CC | |
胷〔胸〕 {xiōng}
| CC | |
胺 {ān}
| CC | |
脇〔胁〕 {xié}
| CC | |
脃〔脆〕 {cuì}
| CC | |
䘑〔脉〕 {mài}
| CC | |
衇〔脉〕 {mài}
| CC | |
踁〔胫〕 {jìng}lower part of leg | CC | |
顋〔腮〕 {sāi}cheek | CC | |
膓〔肠〕 {cháng}intestines | CC | |
骽〔腿〕 {tuǐ}
| CC | |
髈〔膀〕 {bǎng}
| CC | |
臕〔膘〕 {biāo}fat of a stock animal | CC | |
厀〔膝〕 {xī}knee | CC | |
饍〔膳〕 {shàn}meals | CC | |
羴〔膻〕 {shān}rank odor (of sheep or goats) | CC | |
臋〔臀〕 {tún}
| CC | |
豫 {yù}to take part in | CC | |
擧〔举〕 {jǔ}
| CC | |
舩〔船〕 {chuán} | CC | |
艶〔艳〕 {yàn}
| CC | |
豔〔艳〕 {yàn}
| CC | |
豓〔艳〕 {yàn}
| CC | |
芲〔花〕 {huā} | CC | |
蘤〔花〕 {huā} | CC | |
蘤〔花〕 {wěi} | CC | |
廁〔厕〕 {sì}(dialect) latrine | CC | |
艸〔草〕 {cǎo} | CC | |
茘〔荔〕 {lì}litchi | CC | |
蔆〔菱〕 {líng}
| CC | |
萲〔萱〕 {xuān}orange day-lily (Hemerocallis flava) | CC | |
蕿〔萱〕 {xuān}orange day-lily (Hemerocallis flava) | CC | |
藼〔萱〕 {xuān}orange day-lily (Hemerocallis flava) | CC | |
蘐〔萱〕 {xuān}orange day-lily (Hemerocallis flava) | CC | |
萹 {piān}
| CC | |
蕚〔萼〕 {è}stem and calyx of flower | CC | |
塟〔葬〕 {zàng}
| CC | |
蔕〔蒂〕 {dì}stem (of fruit) | CC | |
懞 {méng}
| CC | |
涖〔莅〕 {lì}
| CC | |
簑〔蓑〕 {suō}rain coat made of straw etc | CC | |
蓿 {sù}
| CC | |
廕〔荫〕 {yìn}shade | CC | |
橤〔蕊〕 {ruǐ}
| CC | |
蕋〔蕊〕 {ruǐ}
| CC | |
蘂〔蕊〕 {ruǐ}
| CC | |
荍〔荞〕 {qiáo}buckwheat | CC | |
藷〔薯〕 {shǔ}
| CC | |
籐〔藤〕 {téng}
| CC | |
蘓〔苏〕 {sū}
| CC | |
蘤〔花〕 {wěi}
| CC | |
蝱〔虻〕 {méng}
| CC | |
蚉 {wén}mosquito | CC | |
螡〔蚊〕 {wén}mosquito | CC | |
蟁〔蚊〕 {wén}mosquito | CC | |
虵〔蛇〕 {shé}
| CC | |
痐〔蛔〕 {huí}
| CC | |
蚘〔蛔〕 {huí}
| CC | |
蛕〔蛔〕 {huí}
| CC | |
蜖〔蛔〕 {huí}
| CC | |
鼃〔蛙〕 {wā}
| CC | |
蝦〔虾〕 {há}
| CC | |
䗬〔蜂〕 {fēng}
| CC | |
蠭〔蜂〕 {fēng}
| CC | |
蝃 {zhuō}spider (old) | CC | |
蜨〔蝶〕 {dié}
| CC | |
蜋〔螂〕 {láng}
| CC | |
螎〔融〕 {róng}
| CC | |
唐 {táng}variety of small cicada with a green back and a clear song (in ancient books) | CC | |
啺 {táng}variety of small cicada with a green back and a clear song (in ancient books) | CC | |
蟇〔蟆〕 {má}toad | CC | |
蠏〔蟹〕 {xiè}crab | CC | |
蝡〔蠕〕 {rú}
| CC | |
蠕 {ruǎn}
| CC | |
惷〔蠢〕 {chǔn}
| CC | |
䶊〔衄〕 {nǜ}
| CC | |
衂〔衄〕 {nǜ}
| CC | |
袵〔衽〕 {rèn}
| CC | |
襢〔袒〕 {tǎn}to bare | CC | |
褭〔袅〕 {niǎo}
| CC | |
帬〔裙〕 {qún}
| CC | |
裠〔裙〕 {qún}
| CC | |
臝〔裸〕 {luǒ}naked | CC | |
躶〔裸〕 {luǒ}naked | CC | |
襃〔褒〕 {bāo}
| CC | |
闁 {bāo}
| CC | |
緥〔褓〕 {bǎo}cloth for carrying baby on back | CC | |
褚 {chǔ}
| CC | |
韤〔袜〕 {wà}
| CC | |
韈〔袜〕 {wà}
| CC | |
槼〔规〕 {guī}
| CC | |
覔〔觅〕 {mì}
| CC | |
眂 {shì}
| CC | |
眎〔视〕 {shì}
| CC | |
譌〔讹〕 {é}
| CC | |
䛐〔词〕 {cí} | CC | |
辤〔辞〕 {cí} | CC | |
諙〔话〕 {huà} | CC | |
謩〔谟〕 {mó}
| CC | |
讁〔谪〕 {zhé}
| CC | |
猳 {jiā}
| CC | |
詒〔诒〕 {yí}
| CC | |
賛〔赞〕 {zàn}
| CC | |
讃〔赞〕 {zàn}
| CC | |
贋〔赝〕 {yàn}false | CC | |
灨〔赣〕 {Gàn} | CC | |
贑〔赣〕 {Gàn} | CC | |
趂〔趁〕 {chèn}
| CC | |
䠀〔趟〕 {tāng}
| CC | |
䟖 {zhǐ}toe | CC | |
跥〔跺〕 {duò}to stamp one's feet | CC | |
蹡 {qiàng}
| CC | |
踏 {tā}
| CC | |
踔 {zhuó}
| CC | |
蹏〔蹄〕 {tí}
| CC | |
蹵〔蹴〕 {cù}
| CC | |
躃 {bì}
| CC | |
躳〔躬〕 {gōng}
| CC | |
輭〔软〕 {ruǎn}
| CC | |
輙〔辄〕 {zhé}
| CC | |
辢〔辣〕 {là}
| CC | |
辤〔辞〕 {cí}
| CC | |
辳〔农〕 {nóng}
| CC | |
㢠〔迥〕 {jiǒng}distant | CC | |
逈〔迥〕 {jiǒng}distant | CC | |
廹〔迫〕 {pò}
| CC | |
逥〔回〕 {huí}
| CC | |
劮 {yì}
| CC | |
偪〔逼〕 {bī}
| CC | |
踰〔逾〕 {yú}
| CC | |
遯〔遁〕 {dùn}
| CC | |
游 {yóu}
| CC | |
徧〔遍〕 {biàn}
| CC | |
衺〔邪〕 {xié}
| CC | |
斄 {Tái}
| CC | |
隣〔邻〕 {lín}
| CC | |
酧〔酬〕 {chóu}
| CC | |
醻〔酬〕 {chóu}
| CC | |
醕〔醇〕 {chún}
| CC | |
埜〔野〕 {yě}
| CC | |
壄〔野〕 {yě}
| CC | |
鍼〔针〕 {zhēn} | CC | |
鈆〔铅〕 {qiān}lead (chemistry) | CC | |
衘〔衔〕 {xián}
| CC | |
堡 {pù}
| CC | |
舖〔铺〕 {pù}
| CC | |
鎚〔锤〕 {chuí}
| CC | |
鍫〔锹〕 {qiāo}
| CC | |
鎻〔锁〕 {suǒ}
| CC | |
鍊〔炼〕 {liàn}
| CC | |
䥥〔镰〕 {lián}
| CC | |
鎌〔镰〕 {lián}
| CC | |
鍳〔鉴〕 {jiàn}
| CC | |
鑚〔钻〕 {zuàn}
| CC | |
閒 {jiān}
| CC | |
閆〔闫〕 {Yán}
| CC | |
濶〔阔〕 {kuò}
| CC | |
岅〔坂〕 {bǎn}
| CC | |
穽〔阱〕 {jǐng}
| CC | |
陁 {tuó}
| CC | |
坿〔附〕 {fù}
| CC | |
隂〔阴〕 {yīn}
| CC | |
堦〔阶〕 {jiē}
| CC | |
隷〔隶〕 {lì}
| CC | |
鴈〔雁〕 {yàn}wild goose | CC | |
疋 {yǎ}elegant | CC | |
雝〔雍〕 {yōng}harmony | CC | |
襍〔杂〕 {zá}
| CC | |
蜺〔霓〕 {ní}secondary rainbow | CC | |
覇〔霸〕 {bà}
| CC | |
鞾〔靴〕 {xuē}boots | CC | |
鞵〔鞋〕 {xié} | CC | |
鞌〔鞍〕 {ān}saddle | CC | |
靭〔韧〕 {rèn}
| CC | |
靱〔韧〕 {rèn}
| CC | |
韮〔韭〕 {jiǔ}leek | CC | |
豫 {yù}
| CC | |
頟〔额〕 {é}
| CC | |
䬃〔飒〕 {sà}
| CC | |
颿〔帆〕 {fán}
| CC | |
飃〔飘〕 {piāo}to float | CC | |
飱〔飧〕 {sūn}(literary) supper | CC | |
餁〔饪〕 {rèn}
| CC | |
㱃〔饮〕 {yǐn}to drink | CC | |
飤〔饲〕 {sì}
| CC | |
饟〔饷〕 {xiǎng}soldier's pay | CC | |
饝〔馍〕 {mó}small loaf of steamed bread | CC | |
籑〔馔〕 {zhuàn}
| CC | |
䭾〔驮〕 {tuó}to carry on one's back | CC | |
駮〔驳〕 {bó}
| CC | |
駞〔驼〕 {tuó}
| CC | |
驘〔骡〕 {luó} | CC | |
敺〔驱〕 {qū}
| CC | |
駈〔驱〕 {qū}
| CC | |
騐〔验〕 {yàn}
| CC | |
髥〔髯〕 {rán}
| CC | |
騣〔鬃〕 {zōng}
| CC | |
鬪〔斗〕 {dòu}
| CC | |
鬭〔斗〕 {dòu}
| CC | |
鬦〔斗〕 {dòu}
| CC | |
閙〔闹〕 {nào}
| CC | |
欝〔郁〕 {yù}
| CC | |
鬰〔郁〕 {yù}
| CC | |
䰟〔魂〕 {hún}
| CC | |
蛧 {wǎng}
| CC | |
蜽 {liǎng}
| CC | |
蝄 {wǎng}
| CC | |
螭 {chī}mountain demon | CC | |
彲 {chī}mountain demon | CC | |
鱻〔鲜〕 {xiān}
| CC | |
尟〔鲜〕 {xiǎn}
| CC | |
鱻〔鲜〕 {xiǎn}
| CC | |
尠〔鲜〕 {xiǎn}
| CC | |
䲔 {jīng}whale | CC | |
鼈〔鳖〕 {biē}freshwater soft-shelled turtle | CC | |
鱓〔鳝〕 {shàn}Chinese yellow eel | CC | |
鵶〔鸦〕 {yā}crow | CC | |
䳘〔鹅〕 {é}
| CC | |
鵞〔鹅〕 {é}
| CC | |
鸎〔莺〕 {yīng}oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers | CC | |
麐〔麟〕 {lín}
| CC | |
䴸〔麸〕 {fū}bran | CC | |
麪〔面〕 {miàn}
| CC | |
蔴〔麻〕 {má}
| CC | |
皷〔鼓〕 {gǔ} | CC | |
亝 {qí}
| CC | |
亝〔斋〕 {zhāi}
| CC | |
賷〔赍〕 {jī}
| CC | |
㚻 {jī}
| CC | |
饄 {táng} | CC | |
㕻 {tòu}
| CC | |
㻽 {suì}
| CC | |
蓔 {zhuó}
| CC | |
迺〔乃〕 {nǎi}
| CC | |
倞 {liàng}
| CC | |
矦 {hóu}
| CC | |
圱 {sú}
| CC | |
倶 {jù}
| CC | |
儵〔倏〕 {shū}
| CC | |
繖〔伞〕 {sǎn}
| CC | |
僃 {bèi}
| CC | |
僴 {xiàn}
| CC | |
倶 {jù}
| CC | |
仌 {bīng}
| CC | |
澟 {lǐn}
| CC | |
刾 {cì}
| CC | |
鬄 {tì}to shave | CC | |
勈 {yǒng}brave | CC | |
勔 {miǎn}
| CC | |
匔 {gōng}
| CC | |
旪 {xié}
| CC | |
曑 {shēn}
| CC | |
敂〔叩〕 {kòu}
| CC | |
弔〔吊〕 {diào}
| CC | |
嚮〔向〕 {xiàng}
| CC | |
曏〔向〕 {xiàng}
| CC | |
呝 {è}
| CC | |
嚉 {duō}
| CC | |
㕻 {pǒu} | CC | |
㕻 {tòu} | CC | |
咼〔呙〕 {kuāi}
| CC | |
貟〔贠〕 {yuán}
| CC | |
娚 {nán}mumble in repetition | CC | |
歗 {xiào}
| CC | |
噛 {niè}
| CC | |
坈 {kēng}
| CC | |
埛 {jiōng}
| CC | |
戠 {zhí}soil with large clay content | CC | |
靝〔靔〕 {tiān}
| CC | |
犇〔奔〕 {bēn}
| CC | |
敓〔敚〕 {duó}
| CC | |
婙 {jìng}
| CC | |
妉 {dān}
| CC | |
嫮 {hù}
| CC | |
孶 {zī}
| CC | |
燕 {yàn}
| CC | |
鷰〔燕〕 {yàn}
| CC | |
觾 {yàn}
| CC | |
寗 {níng}
| CC | |
寗 {níng}
| CC | |
尩 {wāng}
| CC | |
凥 {jū}
| CC | |
幈 {píng}(standing) screen | CC | |
屫 {juē}
| CC | |
嶪 {yè}
| CC | |
嶫 {yè}
| CC | |
岹 {tiáo}lofty peak | CC | |
峀 {xiù}
| CC | |
峇 {kē}
| CC | |
崯 {yín}
| CC | |
嶖 {yān}name of a mountain in Gansu | CC | |
崓 {gù}
| CC | |
巚 {yǎn}peak of mountain | CC | |
忛 {fān}
| CC | |
袠〔帙〕 {zhì}book cover | CC | |
㦂 {cháng}
| CC | |
挵〔弄〕 {nòng}
| CC | |
拂 {bì}to assist | CC | |
彑 {jì}pig snout (Kangxi radical 58) | CC | |
彛 {yí}
| CC | |
采 {cǎi}
| CC | |
徃〔往〕 {wǎng}
| CC | |
淂 {dé}
| CC | |
忲 {tài}
| CC | |
悑 {bù}
| CC | |
慿 {píng}
| CC | |
孄 {lǎn}lazy | CC | |
侢 {dài}
| CC | |
秚 {bàn}
| CC | |
桚 {zǎn}to press or squeeze hard | CC | |
拏〔拿〕 {ná}
| CC | |
挼 {nuó}
| CC | |
攈 {jùn}
| CC | |
攟 {jùn}
| CC | |
㪋 {hàn}
| CC | |
扞〔捍〕 {hàn}
| CC | |
攼 {hàn}
| CC | |
柬 {jiǎn}
| CC | |
捓 {yé}
| CC | |
揦 {là}
| CC | |
擥 {lǎn}
| CC | |
㩜〔㨫〕 {lǎn}
| CC | |
勄 {mǐn}
| CC | |
敽 {jiǎo}tie up (laces) | CC | |
斚 {jiǎ}small jade cup with ears | CC | |
斔 {yǔ}
| CC | |
挔 {lǚ}
| CC | |
暜 {pǔ}
| CC | |
曳 {yì}
| CC | |
剳〔札〕 {zhá}
| CC | |
梥 {sōng}
| CC | |
匶 {jiù}bier | CC | |
覈〔核〕 {hé}
| CC | |
桉 {àn}
| CC | |
梸 {lí}
| CC | |
牓〔榜〕 {bǎng}
| CC | |
橊 {liú}pomegranate | CC | |
槹 {gāo}water pulley | CC | |
槭 {zú}
| CC | |
槭 {cù}
| CC | |
㯳 {qíng}instrument for straightening bows | CC | |
枱 {tái}
| CC | |
匵 {dú}
| CC | |
泈 {Zhōng}name of an ancient river in Hubei | CC | |
㳂 {yán}
| CC | |
浹〔浃〕 {jiá}
| CC | |
囦 {yuān}
| CC | |
掍 {hùn}
| CC | |
混 {hún}
| CC | |
霺 {wēi}
| CC | |
殨〔㱮〕 {kuì}
| CC | |
巜 {kuài}
| CC | |
凟 {dú}
| CC | |
炏 {yán}
| CC | |
燇 {jùn}
| CC | |
熴 {kūn}brilliant | CC | |
焞 {chún}
| CC | |
焴 {yù}
| CC | |
烉 {huàn}
| CC | |
煦 {xǔ}
| CC | |
焈 {xī}
| CC | |
鑪〔炉〕 {lú}
| CC | |
犫 {chōu}
| CC | |
獧〔狷〕 {juàn}
| CC | |
獱〔㺍〕 {biān}a kind of otter | CC | |
猵 {piàn}mythical beast similar to an ape with dog's head | CC | |
琝 {mín}jade-like stone | CC | |
珳 {wén}veins in jade | CC | |
翫〔玩〕 {wàn}
| CC | |
蝐 {mào}
| CC | |
蝳 {dài}
| CC | |
䃉 {mín}alabaster, jade-like stone | CC | |
碈 {mín}alabaster, jade-like stone | CC | |
見〔见〕 {xiàn}
| CC | |
璿〔璇〕 {xuán}(jade) | CC | |
旊 {fǎng}
| CC | |
畂〔亩〕 {mǔ}
| CC | |
輋 {Shē}She ethnic group | CC | |
畺 {jiāng}
| CC | |
脨 {jí}
| CC | |
膌 {jí}
| CC | |
醱〔酦〕 {fā}
| CC | |
眰 {dié}prominent eyes | CC | |
睠〔眷〕 {juàn}
| CC | |
䂖 {shí}
| CC | |
礝 {ruǎn}jade-like stone | CC | |
痜 {tū}
| CC | |
袠〔帙〕 {zhì}
| CC | |
豑 {zhì}
| CC | |
穯 {sè}gather in harvest | CC | |
闚〔窥〕 {kuī}
| CC | |
筕 {háng}woven bamboo mat | CC | |
篖 {táng}woven bamboo mat | CC | |
䇲 {cè}
| CC | |
䈰〔筲〕 {shāo}
| CC | |
筦〔管〕 {guǎn} | CC | |
籭 {shāi}
| CC | |
簽〔签〕 {qiān}
| CC | |
籝 {yíng}slender basket for chopsticks | CC | |
麁 {cū}
| CC | |
苕 {sháo}(dialect) sweet potato or yam | CC | |
綗 {jiǒng}monotone garment with no lining | CC | |
帺 {qí}
| CC | |
絚 {gēng}a rope | CC | |
緫 {zǒng}
| CC | |
縂 {zǒng}
| CC | |
罁 {gāng}
| CC | |
傌〔㐷〕 {mà} | CC | |
羀 {liǔ}
| CC | |
翖 {xī}
| CC | |
耉 {gǒu}wrinkled face of the elderly | CC | |
刞 {qù}
| CC | |
耼 {dān}ears without rim | CC | |
聮 {lián}
| CC | |
胇 {fèi}
| CC | |
匘 {nǎo}
| CC | |
脿 {biāo}fat of a stock animal | CC | |
肊 {yì}
| CC | |
台 {tái}
| CC | |
檥 {yǐ}to moor a boat to the bank | CC | |
笀 {máng}
| CC | |
華〔华〕 {huā} | CC | |
叒 {ruò}
| CC | |
筃 {yīn}mattress | CC | |
鞇 {yīn}mattress | CC | |
苩 {pā}corolla of flower | CC | |
薇 {wéi}
| CC | |
萕 {jì}shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris) | CC | |
藒 {qiè}a variety of aromatic herb used as a fragrance or bug repeller (old) | CC | |
薻 {zǎo}
| CC | |
虗 {xū}
| CC | |
覤 {xì}terrified | CC | |
蚦 {rán}boa | CC | |
蝛 {wēi}
| CC | |
蝐 {mào}
| CC | |
蝳 {dài}
| CC | |
䗶 {là}
| CC | |
褏 {xiù}
| CC | |
袿 {guà}
| CC | |
袴〔裤〕 {kù}
| CC | |
繦〔襁〕 {qiǎng}cloth for carrying baby on back | CC | |
襏〔袯〕 {bó}woven rush raincoat | CC | |
眡〔视〕 {shì}
| CC | |
觵 {gōng}
| CC | |
悞〔悮〕 {wù}
| CC | |
讇 {chǎn}
| CC | |
諠〔喧〕 {xuān}
| CC | |
讏 {wèi}
| CC | |
譡 {dǎng}
| CC | |
㹠 {tún}suckling pig | CC | |
賌 {gāi}
| CC | |
頼〔赖〕 {lài}
| CC | |
贜〔赃〕 {zāng}
| CC | |
䞓 {chēng}deep red | CC | |
頳 {chēng}deep red | CC | |
跴〔踩〕 {cǎi}
| CC | |
䟆 {bì}to clear streets when emperor tours | CC | |
䠞 {cù}
| CC | |
蹻〔跷〕 {qiāo}
| CC | |
躛 {wèi}
| CC | |
蹮 {xiān}
| CC | |
忂 {qú}(manner of walking) | CC | |
軠 {kuáng}
| CC | |
軶 {è}
| CC | |
轜 {ér}hearse | CC | |
儎〔傤〕 {zài}
| CC | |
遟 {chí}
| CC | |
鄋 {Sōu}name of a state and its people in Shangdong in late Spring and Autumn period | CC | |
詶〔酬〕 {chóu}
| CC | |
䤈 {xī}acyl | CC | |
釡 {fǔ}
| CC | |
鬴 {fǔ}
| CC | |
銞 {jūn}
| CC | |
鉧 {mǔ}(literary) clothes iron | CC | |
鏁 {suǒ}
| CC | |
銵 {kēng}
| CC | |
剗〔刬〕 {chǎn}
| CC | |
閇 {bì}
| CC | |
牐〔闸〕 {zhá}
| CC | |
䦕 {pēng}the sound of opening or closing the door | CC | |
闗 {guān}
| CC | |
圱 {qiān}road leading north and south | CC | |
隟 {xì}
| CC | |
陏 {Suí}surname Sui | CC | |
鳫 {yàn}wild goose | CC | |
䬠 {fēi}fall of snow | CC | |
霡 {mài}
| CC | |
靦〔䩄〕 {miǎn}bashful | CC | |
㲈 {táo}hand drum used by peddlers | CC | |
䩦 {tiáo}reins of leather | CC | |
躹 {jū}
| CC | |
韀 {jiān}saddle blanket | CC | |
㲈 {sháo}
| CC | |
頚 {jǐng}neck | CC | |
凮 {fēng} | CC | |
飰 {fàn} | CC | |
飬 {yǎng}
| CC | |
飬 {juàn}to offer sacrifices | CC | |
䬪 {bó}rice cake | CC | |
薌〔芗〕 {xiāng}
| CC | |
馲 {luò}
| CC | |
馯 {hàn}
| CC | |
髠 {kūn}
| CC | |
騌〔骔〕 {zōng}
| CC | |
髢 {dí}
| CC | |
鬄 {tì}
| CC | |
髩 {bìn}
| CC | |
鼇〔鳌〕 {áo}mythological sea turtle | CC | |
鮜〔鲘〕 {hòu}a species of freshwater catfish | CC | |
鳬〔凫〕 {fú}
| CC | |
鸖 {hè}crane | CC | |
鹻〔碱〕 {jiǎn}
| CC | |
麕 {jūn}hornless deer | CC | |
麁 {cū}
| CC | |
麽〔么〕 {me}suffix, used to form interrogative 甚麼, what?, indefinite 這麼 thus, etc | CC | |
軡 {Qián}abbr. for Guizhou province 貴州 | CC | |
魭 {yuán}sea turtle | CC | |
鞉 {táo}
| CC | |
齗〔龂〕 {yín}gums (of the teeth) | CC | |
齚 {zé}to bite | CC | |
㐫 {xiōng}
| CC | |
㐫 {xiōng}
| CC | |
䛟 {jiá}
| CC | |
垖 {duī}
| CC | |
兘 {shǐ}
| CC | |
厷 {hóng}
| CC | |
毴 {bī}cunt (vulgar) | CC | |
崏 {mín}name of a river in Sichuan | CC | |
癈〔废〕 {fèi}
| CC | |
癒〔愈〕 {yù}
| CC | |
撆 {piē}
| CC | |
厤〔历〕 {lì}calendar | CC | |
厶 {mǒu}
| CC | |
歨 {bù}
| CC | |
厤〔历〕 {lì}
| CC | |
灠 {làn}
| CC | |
竃 {zào}
| CC | |
竈〔灶〕 {zào}
| CC | |
焔 {yàn}flame | CC | |
燻〔熏〕 {xūn}
| CC | |
爤 {làn}
| CC | |
珻 {méi}
| CC | |
侽 {nán} | CC | |
蕃 {fān}
| CC | |
癀 {huáng}(dialect) anthrax | CC | |
癕 {yōng}carbuncle | CC | |
的 {dī}taxi (loanword) | CC | |
确 {què}
| CC | |
厶 {sī}
| CC | |
祕〔秘〕 {mì}
| CC | |
罔 {wǎng}
| CC | |
㒺〔罔〕 {wǎng}
| CC | |
緍 {mín}
| CC | |
纎 {xiān}
| CC | |
耈 {gǒu}wrinkled face of the elderly | CC | |
耊 {dié}
| CC | |
厷 {gōng}
| CC | |
鱠〔鲙〕 {kuài}chopped meat or fish | CC | |
苲 {zhǎ}hornwort | CC | |
鮺〔鲝〕 {zhǎ}hornwort | CC | |
虉 {yì}reed canary grass (Phalaris arundinacea) | CC | |
腳〔脚〕 {jué}
| CC | |
讘 {zhé}
| CC | |
輬〔辌〕 {liáng}
| CC | |
痠 {suān}
| CC | |
汫 {jǐng}
| CC | |
肕 {rèn}
| CC | |
驌〔骕〕 {sù}(literary) good horse (old) | CC | |
驦〔骦〕 {shuāng}(literary) good horse (old) | CC | |
馿〔驴〕 {lǘ}
| CC | |
髨 {kūn}
| CC | |
鮁〔鲅〕 {bà}Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius) | CC | |
鮺〔鲝〕 {zhǎ}
| CC | |
鶹〔鹠〕 {liú}collared owlet (Glaucidium brodiei) | CC | |
鷊〔鹝〕 {yì}a kind of aquatic bird | CC | |
鷫〔鹔〕 {sù}green, long-necked mythical bird | CC | |
鸘〔鹴〕 {shuāng}green, long-necked mythical bird | CC | |
鸂〔㶉〕 {xī}a kind of water bird resembling a mandarin duck | CC | |
攩〔挡〕 {dǎng}
| CC | |
罉 {chēng}
| CC | |
龘 {dá}a vista of a dragon in flight | CC | |
抒 {shū}
| CC | |
甚 {shén}what | CC | |
徇 {xún}
| CC | |
脩〔修〕 {xiū}
| CC | |
倬 {zhuó}
| CC | |
絻 {miǎn}
| CC | |
吥 {bù}old name for the town of Kampot in Cambodia, now written 貢布 | CC | |
墟 {xū}
| CC | |
埒 {lè}
| CC | |
妮 {ní}
| CC | |
鳥〔鸟〕 {diǎo}
| CC | |
巍 {wéi}
| CC | |
徇 {xún} | CC | |
据 {jū}
| CC | |
那 {nuó}
| CC | |
攂 {léi}
| CC | |
櫛〔栉〕 {jié}
| CC | |
徇 {xún}
| CC | |
寖 {jìn}
| CC | |
濤〔涛〕 {táo}
| CC | |
粳 {gēng}
| CC | |
免 {wèn}(old) mourning apparel | CC | |
葅 {zū}
| CC | |
藩 {fán}
| CC | |
釙〔钋〕 {pò}
| CC | |
霛 {líng}
| CC | |
餧〔喂〕 {wèi}to feed | CC | |
覐 {jiào}
| CC | |
覐 {jué}
| CC | |
衟 {dào} | CC | |
盧〔卢〕 {lú}hut | CC | |
抦 {bǐng}
| CC | |
抦 {bǐng}
| CC | |
睓 {tiǎn}ashamed | CC | |
匞 {jiàng}craftsman | CC | |
曻 {shēng}
| CC | |
惒 {hé}
| CC | |
倽 {shá}dialectal equivalent of 什麼 | CC | |
圐 {kū}
| CC | |
圙 {lüè}
| CC | |
塠 {duī}
| CC | |
夣 {mèng} | CC | |
妅 {hóng}(used in female names) | CC | |
尸 {shī}corpse | CC | |
宩 {shǐ}
| CC | |
矢 {shǐ}
| CC | |
陖 {jùn}
| CC | |
廀 {sōu}
| CC | |
挊 {nòng}
| CC | |
俤 {dì}
| CC | |
欛 {bà}handle | CC | |
歫 {jù}
| CC | |
曻 {shēng}
| CC | |
暒 {qíng}
| CC | |
曓 {bào}
| CC | |
欛 {bà}
| CC | |
棶〔梾〕 {lái}large-leaved dogwood (Cornus macrophylla) | CC | |
椥 {zhī}Ben Tre, province and city in Vietnam | CC | |
汅 {miǎn}
| CC | |
悀 {yǒng}
| CC | |
愑 {yǒng}
| CC | |
氼 {nì}
| CC | |
潃 {xiǔ}
| CC | |
嘫 {rán}
| CC | |
燰 {wēi}
| CC | |
傓 {shān}
| CC | |
甛 {tián}sweet | CC | |
晥 {Wǎn}abbr. for Anhui Province 安徽省 | CC | |
睂 {méi}
| CC | |
䂲 {fǎ}standard weight (used on a balance scale) | CC | |
艽 {jiāo}large leaf gentian (Gentiana macrophylla) | CC | |
凹 {wā}
| CC | |
匧 {qiè}
| CC | |
忬 {shū}
| CC | |
㝄 {chún}
| CC | |
綂 {tǒng}
| CC | |
坕 {jīng}
| CC | |
墵 {tán}earthen jar | CC | |
踋 {jiǎo} | CC | |
殠 {chòu}
| CC | |
忬 {yù}to take part in | CC | |
舓 {shì}
| CC | |
忬 {shū}
| CC | |
䒗 {qì}a kind of aromatic herb (old) | CC | |
冡 {méng}
| CC | |
襥 {fú}
| CC | |
忬 {yù} | CC | |
歫 {jù}
| CC | |
拪 {qiān}
| CC | |
銑〔铣〕 {xiǎn}
| CC | |
忬 {yù}
| CC | |
駠 {liú}bay horse with black mane | CC | |
駵 {liú}bay horse with black mane | CC | |
騘 {cōng}buckskin horse | CC | |
鴪 {yù}
| CC | |
鶕 {ān}quail | CC | |
㝇 {chún}quail | CC | |
黇 {tiān}fallow deer (Dama dama) | CC | |
粚 {chī}
| CC | |
一 {yāo}
| CC | |
扁 {biǎn}
| CC | |
綏〔绥〕 {suī}
| CC | |
纒 {chán}
| CC | |
膆 {sù}crop (of bird) | CC | |
斈 {xué}
| CC | |
伇 {yì}
| CC | |
怯 {què}
| CC | |
摿 {yáo}
| CC | |
榲〔榅〕 {wēn}quince | CC | |
爥 {zhú}
| CC | |
蜐 {jié}goose barnacle (Pollicipes pollicipes) | CC | |
䂶 {jié}goose barnacle (Pollicipes pollicipes) | CC | |
腋 {yì}
| CC | |
落 {lào}
| CC | |
載〔载〕 {zài}
| CC | |
儎〔傤〕 {zài}
| CC | |
鑳 {jiàn}
| CC | |
湌 {cān}
| CC | |
翫〔玩〕 {wán}
| CC | |
翫〔玩〕 {wàn}
| CC | |
俞 {shù}
| CC | |
騗 {piàn}
| CC | |
魀 {gà}
| CC | |
鉄 {zhì}
| CC | |
蠎 {mǎng}python | CC | |
坆 {fén}
| CC | |
怸 {xī}
| CC | |
贕 {dú}
| CC | |
㻽 {suì}(jade) | CC | |
畒 {mǔ}
| CC | |
了 {liǎo}
| CC | |
稆 {lǚ}wild grain | CC | |
茆 {máo}
| CC | |
茊 {zī}
| CC | |
蕠 {rú}
| CC | |
蝙 {biǎn}
| CC | |
逹 {dá}
| CC | |
鬫 {kàn}
| CC | |
蹎 {diān}
| CC | |
伩 {xìn}
| CC | |
嚐〔尝〕 {cháng}
| CC | |
夀 {shòu}
| CC | |
忒 {tuī}
| CC | |
於 {Yú}
| CC | |
衒 {xuàn}
| CC | |
燗 {làn}
| CC | |
畄 {liú}
| CC | |
瞭〔了〕 {liào}
| CC | |
纚 {shǐ}
| CC | |
臈〔腊〕 {là}
| CC | |
芀 {tiáo}
| CC | |
疍 {Dàn}Tanka people | CC | |
蛋 {Dàn}Tanka people | CC | |
迆 {yí}winding | CC | |
迆 {yǐ}extending to | CC | |
隼 {zhǔn}
| CC | |
穨〔颓〕 {tuí}
| CC | |
頽〔颓〕 {tuí}
| CC | |
鵐〔鹀〕 {wū}
| CC | |
逺 {yuǎn}
| CC | |
觧 {xiè}
| CC | |
觧 {jiě}
| CC | |
觧 {jiè}to transport under guard | CC | |
觧 {xiè} | CC | |
佚 {dié}
| CC | |
佚 {yì}
| CC | |
皇 {huáng}frightened | CC | |
舍 {shě}
| CC | |
搭 {dā}
| CC | |
亊 {shì} | CC | |
似 {shì}
| CC | |
唃 {gū}(onom.) bird call | CC | |
峚 {mì}
| CC | |
服 {fú}
| CC | |
鈀〔钯〕 {bā}
| CC | |
鈷〔钴〕 {gū}
| CC | |
鈾〔铀〕 {yòu}
| CC | |
麯〔曲〕 {qū}
| CC | |
麴〔曲〕 {qú}
| CC | |
囖 {luo}(final exclamatory particle) | CC | |
漩 {xuàn}
| CC | |
丫 aa1 {yā}
| CC | |
呀 aa1 {ya}(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt) | CC | |
啊 aa1 {ā}
| CC | |
啊 aa1 {á}
| CC | |
啊 aa1 {ǎ}
| CC | |
啊 aa1 {à}
| CC | |
啊 aa1 {a}modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent | CC | |
鴉〔鸦〕 aa1 {yā}crow | CC | |
啞〔哑〕 aa2 {yā}
| CC | |
啞〔哑〕 aa2 {yǎ}
| CC | |
亞〔亚〕 aa3 {yà}
| CC | |
阿 aa3 {ā}
| CC | |
阿 aa3 {ē}flatter | CC | |
阿 aa3 {Ā}abbr. for Afghanistan 阿富汗 | CC | |
哎 aai1 {āi}
| CC | |
唉 aai1 {āi}
| CC | |
唉 aai1 {ài}
| CC | |
挨 aai1 {āi}
| CC | |
挨 aai1 {ái}
| CC | |
隘 aai3 {ài}
| CC | |
扼 aak1 {è}
| CC | |
握 aak1 {wò}
| CC | |
軛〔轭〕 aak1 {è}
| CC | |
罌〔罂〕 aang1 {yīng}earthen jar with small mouth | CC | |
鴨〔鸭〕 aap3 {yā}
| CC | |
堨 aat3 {è}
| CC | |
壓〔压〕 aat3 {yā}
| CC | |
押 aat3 {yā}
| CC | |
遏 aat3 {è}
| CC | |
拗 aau3 {ào}
| CC | |
拗 aau3 {niù}
| CC | |
矮 ai2 {ǎi}
| CC | |
曀 ai3 {yì}
| CC | |
縊〔缢〕 ai3 {yì}
| CC | |
厄 ak1 {è}distressed | CC | |
呃 ak1 {è}
| CC | |
齷〔龌〕 ak1 {wò}
| CC | |
媕 am1 {ān}undecided | CC | |
庵 am1 {ān}
| CC | |
鵪〔鹌〕 am1 {ān}quail | CC | |
黯 am2 {àn}
| CC | |
暗 am3 {àn}
| CC | |
鶯〔莺〕 ang1 {yīng}oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers | CC | |
鞥 ang1 {ēng}reins | CC | |
熰 au1 {ōu}
| CC | |
謳〔讴〕 au1 {ōu}
| CC | |
歐〔欧〕 au1 {Ōu}
| CC | |
熰 au1 {ǒu}
| CC | |
歐〔欧〕 au1 {ōu}
| CC | |
嘔〔呕〕 au2 {ǒu}vomit | CC | |
慪〔怄〕 au3 {òu}
| CC | |
巴 baa1 {Bā}
| CC | |
巴 baa1 {bā} | CC | |
爸 baa1 {bà}
| CC | |
疤 baa1 {bā}
| CC | |
笆 baa1 {bā}
| CC | |
芭 baa1 {bā}
| CC | |
把 baa2 {bǎ}
| CC | |
把 baa2 {bà}handle | CC | |
靶 baa2 {bǎ}
| CC | |
壩〔坝〕 baa3 {bà}
| CC | |
弝 baa3 {bà}the part of a bow grasped when shooting | CC | |
灞 baa3 {Bà}name of a river | CC | |
霸 baa3 {bà}
| CC | |
吧 baa6 {bā}
| CC | |
吧 baa6 {ba}
| CC | |
罷〔罢〕 baa6 {bà}
| CC | |
罷〔罢〕 baa6 {ba}(final particle, same as 吧) | CC | |
掰 baai1 {bāi}
| CC | |
擺〔摆〕 baai2 {bǎi}
| CC | |
拜 baai3 {bài}
| CC | |
唄〔呗〕 baai6 {bài}
| CC | |
憊〔惫〕 baai6 {bèi}exhausted | CC | |
敗〔败〕 baai6 {bài}
| CC | |
唄〔呗〕 baai6 {bei}
| CC | |
伯 baak3 {bó}
| CC | |
百 baak3 {bǎi}
| CC | |
百 baak3 {Bǎi}surname Bai | CC | |
伯 baak3 {bǎi}one hundred (old) | CC | |
僰 baak6 {Bó}name of an ethnic group | CC | |
卜 baak6 {bǔ}
| CC | |
帛 baak6 {bó}silk | CC | |
白 baak6 {bái}
| CC | |
卜 baak6 {Bǔ}surname Bu | CC | |
白 baak6 {Bái}surname Bai | CC | |
斑 baan1 {bān}
| CC | |
班 baan1 {bān}
| CC | |
頒〔颁〕 baan1 {bān}
| CC | |
班 baan1 {Bān}surname Ban | CC | |
昄 baan2 {bǎn}
| CC | |
板 baan2 {bǎn}
| CC | |
版 baan2 {bǎn}
| CC | |
鈑〔钣〕 baan2 {bǎn}
| CC | |
扮 baan6 {bàn}
| CC | |
辦〔办〕 baan6 {bàn}
| CC | |
湴 baan6 {bàn}
| CC | |
湴 baan6 {pán}to wade through water or mud | CC | |
嘭 baang4 {pēng}(onom.) bang | CC | |
八 baat3 {bā}
| CC | |
捌 baat3 {bā}
| CC | |
包 baau1 {bāo} | CC | |
孢 baau1 {bāo}spore | CC | |
胞 baau1 {bāo}
| CC | |
苞 baau1 {bāo}
| CC | |
鮑〔鲍〕 baau1 {bào}abalone | CC | |
鮑〔鲍〕 baau1 {Bào}surname Bao | CC | |
包 baau1 {Bāo}surname Bao | CC | |
飽〔饱〕 baau2 {bǎo}
| CC | |
爆 baau3 {bào}
| CC | |
跛 bai1 {bǒ}
| CC | |
蔽 bai3 {bì}
| CC | |
閉〔闭〕 bai3 {bì}
| CC | |
濞 bai3 {bì}
| CC | |
幣〔币〕 bai6 {bì}
| CC | |
弊 bai6 {bì}
| CC | |
斃〔毙〕 bai6 {bì}
| CC | |
梐 bai6 {bì}stockade | CC | |
陛 bai6 {bì}the steps to the throne | CC | |
韛 bai6 {bài}bellows (for blowing air into a fire) | CC | |
北 bak1 {běi}
| CC | |
泵 bam1 {bèng}pump (loanword) | CC | |
儐〔傧〕 ban1 {bīn}
| CC | |
奔 ban1 {bēn}
| CC | |
奔 ban1 {bèn}
| CC | |
彬 ban1 {bīn}
| CC | |
栟 ban1 {bīng}Trachycarpus excelsa | CC | |
檳〔槟〕 ban1 {bīng}
| CC | |
濱〔滨〕 ban1 {bīn}
| CC | |
繽〔缤〕 ban1 {bīn}
| CC | |
賓〔宾〕 ban1 {bīn}
| CC | |
豳 ban1 {Bīn}
| CC | |
犇〔奔〕 ban1 {bēn}
| CC | |
品 ban2 {pǐn}
| CC | |
榀 ban2 {pǐn}classifier for roof beams and trusses | CC | |
稟〔禀〕 ban2 {bǐng}
| CC | |
擯〔摈〕 ban3 {bìn}
| CC | |
殯〔殡〕 ban3 {bìn}
| CC | |
鬢〔鬓〕 ban3 {bìn}
| CC | |
笨 ban6 {bèn}
| CC | |
崩 bang1 {bēng}
| CC | |
繃〔绷〕 bang1 {bēng}
| CC | |
繃〔绷〕 bang1 {běng}to have a taut face | CC | |
蹦 bang1 {bèng}
| CC | |
甭 bang2 {béng} | CC | |
不 bat1 {bù}
| CC | |
嗶〔哔〕 bat1 {bì}(phonetic) | CC | |
畢〔毕〕 bat1 {bì}
| CC | |
筆〔笔〕 bat1 {bǐ} | CC | |
蓽〔荜〕 bat1 {bì}
| CC | |
畢〔毕〕 bat1 {Bì}surname Bi | CC | |
拔 bat6 {bá}
| CC | |
跋 bat6 {bá}
| CC | |
啤 be1 {pí}beer | CC | |
卑 bei1 {bēi}
| CC | |
悲 bei1 {bēi}
| CC | |
椑 bei1 {bēi}Fagus sylvatica | CC | |
碑 bei1 {bēi} | CC | |
萆 bei1 {bì}castor seed | CC | |
彼 bei2 {bǐ}
| CC | |
比 bei2 {bǐ}
| CC | |
比 bei2 {bì}
| CC | |
沘 bei2 {bǐ}name of a river | CC | |
秕 bei2 {bǐ}
| CC | |
比 bei2 {Bǐ}
| CC | |
庇 bei3 {bì}
| CC | |
毖 bei3 {bì}
| CC | |
臂 bei3 {bì}arm | CC | |
秘 bei3 {mì}
| CC | |
詖〔诐〕 bei3 {bì}
| CC | |
泌 bei3 {mì}
| CC | |
備〔备〕 bei6 {bèi}
| CC | |
匕 bei6 {bǐ}
| CC | |
蓖 bei6 {bì}the castor-oil plant | CC | |
被 bei6 {bèi}
| CC | |
避 bei6 {bì}
| CC | |
鼻 bei6 {bí}nose | CC | |
餅〔饼〕 beng2 {bǐng}
| CC | |
柄 beng3 {bǐng}
| CC | |
病 beng6 {bìng}
| CC | |
壁 bik1 {bì}
| CC | |
愎 bik1 {bì}
| CC | |
璧 bik1 {bì}jade annulus | CC | |
碧 bik1 {bì}
| CC | |
躄 bik1 {bì}
| CC | |
辟 bik1 {bì}
| CC | |
辟 bik1 {pì}
| CC | |
迫 bik1 {pò}
| CC | |
逼 bik1 {bī}
| CC | |
煏 bik1 {bì}(dialect) to dry by a fire | CC | |
辮〔辫〕 bin1 {biàn}
| CC | |
鞭 bin1 {biān}
| CC | |
萹 bin1 {biān}
| CC | |
匾 bin2 {biǎn}
| CC | |
扁 bin2 {biǎn}
| CC | |
扁 bin2 {piān}small boat | CC | |
貶〔贬〕 bin2 {biǎn}
| CC | |
扁 bin2 {Piān}surname Pian | CC | |
變〔变〕 bin3 {biàn}
| CC | |
便 bin6 {biàn}
| CC | |
便 bin6 {pián}
| CC | |
辨 bin6 {biàn}
| CC | |
辯〔辩〕 bin6 {biàn}
| CC | |
乒 bing1 {pīng}
| CC | |
兵 bing1 {bīng}
| CC | |
冰 bing1 {bīng}
| CC | |
丙 bing2 {bǐng}
| CC | |
屏 bing2 {bǐng}
| CC | |
屏 bing2 {píng}(standing) screen | CC | |
昺 bing2 {bǐng}
| CC | |
秉 bing2 {bǐng}
| CC | |
邴 bing2 {bǐng}
| CC | |
鞞 bing2 {bǐng}scabbard | CC | |
秉 bing2 {Bǐng}surname Bing | CC | |
邴 bing2 {Bǐng}surname Bing | CC | |
併〔并〕 bing3 {bìng}
| CC | |
摒 bing3 {bìng}
| CC | |
迸 bing3 {bèng}
| CC | |
並〔并〕 bing6 {bìng}
| CC | |
必 bit1 {bì}
| CC | |
憋 bit3 {biē}
| CC | |
別〔别〕 bit6 {bié}
| CC | |
癟〔瘪〕 bit6 {biě}
| CC | |
蹩 bit6 {bié}limp | CC | |
馝 bit6 {bì}fragrance | CC | |
別〔别〕 bit6 {Bié}surname Bie | CC | |
彪 biu1 {biāo}
| CC | |
標〔标〕 biu1 {biāo}
| CC | |
瀌 biu1 {biāo}copious (of rain or snow) | CC | |
熛 biu1 {biāo}
| CC | |
穮 biu1 {biāo}to weed | CC | |
藨 biu1 {biāo}kind of raspberry | CC | |
鏢〔镖〕 biu1 {biāo}
| CC | |
鑣〔镳〕 biu1 {biāo}
| CC | |
颮〔飑〕 biu1 {biāo}whirlwind | CC | |
驫〔骉〕 biu1 {biāo}a horde of horses | CC | |
俵 biu2 {biǎo}to distribute | CC | |
婊 biu2 {biǎo}prostitute | CC | |
表 biu2 {biǎo}
| CC | |
裱 biu2 {biǎo}
| CC | |
褾 biu2 {biǎo}
| CC | |
坡 bo1 {pō}
| CC | |
嶓 bo1 {bō}name of a mountain | CC | |
波 bo1 {bō}
| CC | |
玻 bo1 {bō}glass | CC | |
菠 bo1 {bō}spinach | CC | |
波 bo1 {Bō}
| CC | |
播 bo3 {bō}
| CC | |
簸 bo3 {bǒ}
| CC | |
博 bok3 {bó}
| CC | |
搏 bok3 {bó}
| CC | |
膊 bok3 {bó}
| CC | |
駁〔驳〕 bok3 {bó}
| CC | |
髆 bok3 {bó}shoulder blade | CC | |
縛〔缚〕 bok3 {fù}
| CC | |
餺〔馎〕 bok3 {bó}rice cake | CC | |
亳 bok3 {Bó}
| CC | |
欂 bok3 {bó}rafter | CC | |
泊 bok6 {bó}
| CC | |
舶 bok6 {bó}
| CC | |
薄 bok6 {báo}
| CC | |
薄 bok6 {bó}
| CC | |
雹 bok6 {báo}hail | CC | |
薄 bok6 {Bó}surname Bo | CC | |
泊 bok6 {pō}
| CC | |
幫〔帮〕 bong1 {bāng}
| CC | |
梆 bong1 {bāng}watchman's rattle | CC | |
浜 bong1 {bāng}
| CC | |
邦 bong1 {bāng}
| CC | |
浜 bong1 {bīn} | CC | |
榜 bong2 {bǎng}
| CC | |
綁〔绑〕 bong2 {bǎng}
| CC | |
榜〔搒〕 bong2 {bàng}
| CC | |
榜〔搒〕 bong2 {pèng}
| CC | |
膀 bong4 {bǎng}
| CC | |
膀 bong4 {bàng}to flirt | CC | |
膀 bong4 {pāng}puffed (swollen) | CC | |
膀 bong4 {páng}bladder | CC | |
磅 bong6 {bàng}
| CC | |
鎊〔镑〕 bong6 {bàng}pound (sterling) (loanword) | CC | |
晡 bou1 {bū}3-5 p.m. | CC | |
煲 bou1 {bāo}
| CC | |
褒 bou1 {bāo}
| CC | |
餔〔哺〕 bou1 {bū}
| CC | |
保 bou2 {bǎo}
| CC | |
堡 bou2 {bǎo}
| CC | |
堡 bou2 {pù}
| CC | |
寶〔宝〕 bou2 {bǎo}
| CC | |
簿 bou2 {bù}
| CC | |
補〔补〕 bou2 {bǔ}
| CC | |
褓 bou2 {bǎo}cloth for carrying baby on back | CC | |
保 bou2 {Bǎo}
| CC | |
孬 bou2 {nāo} | CC | |
報〔报〕 bou3 {bào} | CC | |
布 bou3 {bù}
| CC | |
怖 bou3 {bù}
| CC | |
哺 bou6 {bǔ}to feed | CC | |
埗 bou6 {bù}
| CC | |
捕 bou6 {bǔ}
| CC | |
暴 bou6 {bào}
| CC | |
步 bou6 {bù}
| CC | |
篰 bou6 {bù}sieve-like utensil | CC | |
蔀 bou6 {bù}
| CC | |
部 bou6 {bù}
| CC | |
暴 bou6 {Bào}surname Bao | CC | |
步 bou6 {Bù}surname Bu | CC | |
杯 bui1 {bēi}
| CC | |
狽〔狈〕 bui3 {bèi}
| CC | |
背 bui3 {bēi}
| CC | |
背 bui3 {bèi}
| CC | |
貝〔贝〕 bui3 {bèi}
| CC | |
輩〔辈〕 bui3 {bèi}
| CC | |
邶 bui3 {bèi}name of a feudal state | CC | |
貝〔贝〕 bui3 {Bèi}surname Bei | CC | |
僕〔仆〕 buk6 {pú}servant | CC | |
曝 buk6 {pù}
| CC | |
濮 buk6 {Pú}
| CC | |
瀑 buk6 {bào}shower (rain) | CC | |
瀑 buk6 {pù}waterfall | CC | |
搬 bun1 {bān}
| CC | |
般 bun1 {bān}
| CC | |
本 bun2 {běn}
| CC | |
苯 bun2 {běn}
| CC | |
半 bun3 {bàn}
| CC | |
伴 bun6 {bàn}
| CC | |
叛 bun6 {pàn}
| CC | |
拌 bun6 {bàn}
| CC | |
柈 bun6 {pán}plate | CC | |
畔 bun6 {pàn}
| CC | |
絆〔绊〕 bun6 {bàn}
| CC | |
胖 bun6 {pàng}
| CC | |
胖 bun6 {pán}
| CC | |
砵 but3 {bō}alms bowl | CC | |
缽〔钵〕 but3 {bō}
| CC | |
勃 but6 {bó}
| CC | |
孛 but6 {bèi}comet | CC | |
撥〔拨〕 but6 {bō}
| CC | |
浡 but6 {bó}
| CC | |
脖 but6 {bó}neck | CC | |
哱 but6 {bō}
| CC | |
叉 caa1 {chā}
| CC | |
叉 caa1 {chá}
| CC | |
叉 caa1 {chǎ}
| CC | |
差 caa1 {chā}
| CC | |
差 caa1 {chà}
| CC | |
差 caa1 {chāi}
| CC | |
鑔〔镲〕 caa2 {chǎ}small cymbals | CC | |
侘 caa3 {chà}
| CC | |
岔 caa3 {chà}
| CC | |
杈 caa3 {chā}
| CC | |
杈 caa3 {chà}
| CC | |
衩 caa3 {chǎ}
| CC | |
衩 caa3 {chà}slit on either side of robe | CC | |
詫〔诧〕 caa3 {chà}
| CC | |
奼〔姹〕 caa3 {chà}
| CC | |
垞 caa4 {chá}
| CC | |
搽 caa4 {chá}
| CC | |
查 caa4 {chá}
| CC | |
查 caa4 {Zhā}surname Zha | CC | |
茬 caa4 {chá}
| CC | |
茶 caa4 {chá} | CC | |
猜 caai1 {cāi}to guess | CC | |
踩 caai2 {cǎi}
| CC | |
踹 caai2 {chuài}
| CC | |
柴 caai4 {chái}
| CC | |
豺 caai4 {chái}
| CC | |
柴 caai4 {Chái}surname Chai | CC | |
冊〔册〕 caak3 {cè}
| CC | |
拆 caak3 {chāi}
| CC | |
柵〔栅〕 caak3 {zhà}
| CC | |
策 caak3 {cè}
| CC | |
策 caak3 {Cè}surname Ce | CC | |
賊〔贼〕 caak6 {zéi}
| CC | |
參〔参〕 caam1 {cān}
| CC | |
參〔参〕 caam1 {shēn}
| CC | |
摻〔掺〕 caam1 {shǎn}to grasp | CC | |
攙〔搀〕 caam1 {chān}
| CC | |
辿 caam1 {chān}follow, pursue | CC | |
參〔叁〕 caam1 {sān}three (banker's anti-fraud numeral) | CC | |
慘〔惨〕 caam2 {cǎn}
| CC | |
憯 caam2 {cǎn}
| CC | |
黲〔黪〕 caam2 {cǎn}
| CC | |
懺〔忏〕 caam3 {chàn}
| CC | |
杉 caam3 {shān}
| CC | |
慚〔惭〕 caam4 {cán}ashamed | CC | |
蠶〔蚕〕 caam4 {cán}silkworm | CC | |
讒〔谗〕 caam4 {chán}
| CC | |
饞〔馋〕 caam4 {chán}
| CC | |
鑱〔镵〕 caam4 {chán}sharp instrument for digging | CC | |
餐 caan1 {cān}
| CC | |
產〔产〕 caan2 {chǎn}
| CC | |
鏟〔铲〕 caan2 {chǎn}
| CC | |
滻〔浐〕 caan2 {chǎn}
| CC | |
燦〔灿〕 caan3 {càn}
| CC | |
粲 caan3 {càn}
| CC | |
殘〔残〕 caan4 {cán}
| CC | |
撐〔撑〕 caang1 {chēng}
| CC | |
橙 caang2 {chéng}
| CC | |
棖〔枨〕 caang4 {chéng}door post | CC | |
插 caap3 {chā}
| CC | |
刷 caat3 {shuā}
| CC | |
刷 caat3 {shuà}to select | CC | |
察 caat3 {chá}
| CC | |
擦 caat3 {cā}
| CC | |
獺〔獭〕 caat3 {tǎ}
| CC | |
嚓 caat3 {cā}(onom.) screech | CC | |
嚓 caat3 {chā}
| CC | |
察 caat3 {Chá}short name for Chahar Province 察哈爾 | CC | |
抄 caau1 {chāo}
| CC | |
鈔〔钞〕 caau1 {chāo}
| CC | |
吵 caau2 {chǎo}
| CC | |
炒 caau2 {chǎo}
| CC | |
肏 caau3 {cào}to fuck (vulgar) | CC | |
巢 caau4 {cháo}nest | CC | |
巢 caau4 {Cháo}surname Chao | CC | |
妻 cai1 {qī}wife | CC | |
妻 cai1 {qì}to marry off (a daughter) | CC | |
棲〔栖〕 cai1 {qī}
| CC | |
郪 cai1 {qī}
| CC | |
沏 cai3 {qī}to steep (tea) | CC | |
砌 cai3 {qì}to build by laying bricks or stones | CC | |
薺〔荠〕 cai4 {qí}water chestnut | CC | |
齊〔齐〕 cai4 {Qí}
| CC | |
齊〔齐〕 cai4 {qí}
| CC | |
惻〔恻〕 cak1 {cè}sorrowful | CC | |
測〔测〕 cak1 {cè}
| CC | |
侵 cam1 {qīn}
| CC | |
寢〔寝〕 cam2 {qǐn}to lie down | CC | |
尋〔寻〕 cam4 {xún}
| CC | |
沉 cam4 {chén}
| CC | |
嗔 can1 {chēn}
| CC | |
親〔亲〕 can1 {qīn}
| CC | |
親〔亲〕 can1 {qìng}parents-in-law of one's offspring | CC | |
疹 can2 {zhěn}
| CC | |
診〔诊〕 can2 {zhěn}to examine or treat medically | CC | |
儭 can3 {chèn}
| CC | |
襯〔衬〕 can3 {chèn}
| CC | |
趁 can3 {chèn}
| CC | |
塵〔尘〕 can4 {chén}
| CC | |
陳〔陈〕 can4 {chén}
| CC | |
陳〔陈〕 can4 {Chén}
| CC | |
層〔层〕 cang4 {céng}
| CC | |
曾 cang4 {céng}
| CC | |
曾 cang4 {zēng}great-grand (father, child etc) | CC | |
曾 cang4 {Zēng}surname Zeng | CC | |
緝〔缉〕 cap1 {jī}
| CC | |
緝〔缉〕 cap1 {qī}to stitch finely | CC | |
蕺 cap1 {jí}Houttuynia cordata | CC | |
輯〔辑〕 cap1 {jí}
| CC | |
七 cat1 {qī}
| CC | |
柒 cat1 {qī}seven (banker's anti-fraud numeral) | CC | |
漆 cat1 {qī}
| CC | |
抽 cau1 {chōu}
| CC | |
搊 cau1 {chōu}pluck (stringed instrument) | CC | |
秋 cau1 {qiū}
| CC | |
萩 cau1 {qiū}Lespedeza bicolor | CC | |
秋 cau1 {Qiū}surname Qiu | CC | |
鞧 cau1 {qiū}
| CC | |
丑 cau2 {chǒu}
| CC | |
杻 cau2 {chǒu}handcuffs | CC | |
杻 cau2 {niǔ}
| CC | |
瞅 cau2 {chǒu}(dialect) to look at | CC | |
醜〔丑〕 cau2 {chǒu}
| CC | |
丑 cau2 {Chǒu}surname Chou | CC | |
嗅 cau3 {xiù}
| CC | |
湊〔凑〕 cau3 {còu}
| CC | |
臭 cau3 {chòu}
| CC | |
臭 cau3 {xiù}
| CC | |
囚 cau4 {qiú}prisoner | CC | |
惆 cau4 {chóu}
| CC | |
泅 cau4 {qiú}to swim | CC | |
疇〔畴〕 cau4 {chóu}
| CC | |
稠 cau4 {chóu}
| CC | |
籌〔筹〕 cau4 {chóu}
| CC | |
綢〔绸〕 cau4 {chóu}
| CC | |
躊〔踌〕 cau4 {chóu}
| CC | |
遒 cau4 {qiú}
| CC | |
酬 cau4 {chóu}
| CC | |
奢 ce1 {shē}extravagant | CC | |
車〔车〕 ce1 {chē}
| CC | |
車〔车〕 ce1 {jū}
| CC | |
車〔车〕 ce1 {Chē}surname Che | CC | |
且 ce2 {qiě}
| CC | |
扯 ce2 {chě}
| CC | |
斜 ce4 {xié}
| CC | |
邪 ce4 {xié}
| CC | |
尺 cek3 {chǐ} | CC | |
赤 cek3 {chì}
| CC | |
尺 cek3 {chě}one of the characters used to represent a musical note in gongche notation, 工尺譜 | CC | |
催 ceoi1 {cuī}
| CC | |
吹 ceoi1 {chuī}
| CC | |
摧 ceoi1 {cuī}
| CC | |
榱 ceoi1 {cuī}rafter (classical) | CC | |
炊 ceoi1 {chuī}to cook food | CC | |
苴 ceoi1 {jū}
| CC | |
蛆 ceoi1 {qū}maggot | CC | |
趨〔趋〕 ceoi1 {qū}
| CC | |
苴 ceoi1 {Jū}surname Ju | CC | |
取 ceoi2 {qǔ}
| CC | |
娶 ceoi2 {qǔ}
| CC | |
啐 ceoi3 {cuì}
| CC | |
翠 ceoi3 {cuì}
| CC | |
脆 ceoi3 {cuì}
| CC | |
覷〔觑〕 ceoi3 {qù}
| CC | |
趣 ceoi3 {qù}
| CC | |
徐 ceoi4 {xú}
| CC | |
捶 ceoi4 {chuí}
| CC | |
槌 ceoi4 {chuí}
| CC | |
滁 ceoi4 {Chú}name of a river in Anhui | CC | |
蜍 ceoi4 {chú}
| CC | |
錘〔锤〕 ceoi4 {chuí}
| CC | |
除 ceoi4 {chú}
| CC | |
隨〔随〕 ceoi4 {suí}
| CC | |
徐 ceoi4 {Xú}surname Xu | CC | |
隨〔随〕 ceoi4 {Suí}surname Sui | CC | |
春 ceon1 {chūn}
| CC | |
鶉〔鹑〕 ceon1 {chún}quail | CC | |
春 ceon1 {Chūn}surname Chun | CC | |
蠢 ceon2 {chǔn}
| CC | |
巡 ceon4 {xún}
| CC | |
循 ceon4 {xún}
| CC | |
旬 ceon4 {xún}
| CC | |
溱 ceon4 {zhēn}name of a river | CC | |
秦 ceon4 {Qín} | CC | |
紃 ceon4 {xún}
| CC | |
螓 ceon4 {qín}small cicada with a square head | CC | |
出 ceot1 {chū}
| CC | |
嗤 ci1 {chī}
| CC | |
嘁 ci1 {qī}whispering sound | CC | |
瓻 ci1 {chī}large wine jar | CC | |
疵 ci1 {cī}
| CC | |
痴 ci1 {chī}
| CC | |
絺 ci1 {chī}
| CC | |
雌 ci1 {cí}
| CC | |
哧 ci1 {chī}
| CC | |
侈 ci2 {chǐ}
| CC | |
始 ci2 {shǐ}
| CC | |
恥〔耻〕 ci2 {chǐ}
| CC | |
此 ci2 {cǐ}
| CC | |
泚 ci2 {cǐ}
| CC | |
矢 ci2 {shǐ}
| CC | |
鮆 ci2 {jì}(fish) | CC | |
齒〔齿〕 ci2 {chǐ}
| CC | |
佽 ci3 {cì}
| CC | |
刺 ci3 {cì}
| CC | |
幟〔帜〕 ci3 {zhì}flag | CC | |
廁〔厕〕 ci3 {cè}
| CC | |
次 ci3 {cì}
| CC | |
熾〔炽〕 ci3 {chì}
| CC | |
翅 ci3 {chì}wing | CC | |
賜〔赐〕 ci3 {cì}
| CC | |
刺 ci3 {cī}(onom.) whoosh | CC | |
佽 ci3 {Cì}surname Ci | CC | |
匙 ci4 {chí}spoon | CC | |
坻 ci4 {chí}
| CC | |
坻 ci4 {dǐ}place name | CC | |
弛 ci4 {chí}
| CC | |
慈 ci4 {cí}
| CC | |
持 ci4 {chí}
| CC | |
池 ci4 {chí}
| CC | |
池 ci4 {Chí}surname Chi | CC | |
瓷 ci4 {cí}
| CC | |
磁 ci4 {cí}
| CC | |
祠 ci4 {cí}
| CC | |
臍〔脐〕 ci4 {qí}navel | CC | |
茌 ci4 {Chí}name of a district in Shandong | CC | |
踟 ci4 {chí}
| CC | |
辭〔辞〕 ci4 {cí}
| CC | |
遲〔迟〕 ci4 {chí}
| CC | |
馳〔驰〕 ci4 {chí}
| CC | |
遲〔迟〕 ci4 {Chí}surname Chi | CC | |
似 ci5 {sì}
| CC | |
峙 ci5 {zhì}
| CC | |
恃 ci5 {shì}
| CC | |
柿 ci5 {shì}persimmon | CC | |
汜 ci5 {sì}stream which returns after branching | CC | |
戚 cik1 {qī}
| CC | |
斥 cik1 {chì}
| CC | |
栻 cik1 {shì}(tree) | CC | |
戚 cik1 {Qī}surname Qi | CC | |
殲〔歼〕 cim1 {jiān}
| CC | |
纖〔纤〕 cim1 {xiān}
| CC | |
銛〔铦〕 cim1 {xiān}
| CC | |
諂〔谄〕 cim2 {chǎn}
| CC | |
塹〔堑〕 cim3 {qiàn}moat around a city | CC | |
潛〔潜〕 cim4 {qián}
| CC | |
仟 cin1 {qiān}thousand (banker's anti-fraud numeral) | CC | |
千 cin1 {qiān}thousand | CC | |
遷〔迁〕 cin1 {qiān}
| CC | |
釺〔钎〕 cin1 {qiān}a drill (for boring through rock) | CC | |
阡 cin1 {qiān}road leading north and south | CC | |
瓩 cin1 ngaa5 {qiān wǎ}
| CC | |
淺〔浅〕 cin2 {jiān}sound of moving water | CC | |
淺〔浅〕 cin2 {qiǎn}
| CC | |
燀 cin2 {chǎn}to make a fire | CC | |
錢〔钱〕 cin2 {qián} | CC | |
錢〔钱〕 cin2 {Qián}surname Qian | CC | |
前 cin4 {qián} | CC | |
瀍 cin4 {Chán}Chanshui river in Henan | CC | |
纏〔缠〕 cin4 {chán}
| CC | |
躔 cin4 {chán}
| CC | |
踐〔践〕 cin5 {jiàn}
| CC | |
清 cing1 {qīng}
| CC | |
稱〔称〕 cing1 {chèn}
| CC | |
稱〔称〕 cing1 {chēng}
| CC | |
青 cing1 {qīng}
| CC | |
清 cing1 {Qīng}
| CC | |
青 cing1 {Qīng}abbr. for 青海, Qinghai Province | CC | |
拯 cing2 {zhěng}
| CC | |
請〔请〕 cing2 {qǐng}
| CC | |
逞 cing2 {chěng}
| CC | |
秤 cing3 {chèng}
| CC | |
呈 cing4 {chéng}
| CC | |
情 cing4 {qíng}
| CC | |
懲〔惩〕 cing4 {chéng}
| CC | |
晴 cing4 {qíng}
| CC | |
澄 cing4 {chéng}
| CC | |
澄 cing4 {dèng}
| CC | |
程 cing4 {chéng}
| CC | |
澄 cing4 {Chéng}surname Cheng | CC | |
程 cing4 {Chéng}surname Cheng | CC | |
妾 cip3 {qiè}
| CC | |
切 cit3 {qiē}
| CC | |
切 cit3 {qiè}
| CC | |
徹〔彻〕 cit3 {chè}
| CC | |
撤 cit3 {chè}
| CC | |
澈 cit3 {chè}
| CC | |
設〔设〕 cit3 {shè}
| CC | |
轍〔辙〕 cit3 {chè}
| CC | |
轍〔辙〕 cit3 {zhé}
| CC | |
昭 ciu1 {zhāo}
| CC | |
超 ciu1 {chāo}
| CC | |
鍬〔锹〕 ciu1 {qiāo}
| CC | |
偢 ciu2 {chǒu}to stare at | CC | |
悄 ciu2 {qiǎo}
| CC | |
俏 ciu3 {qiào}
| CC | |
峭 ciu3 {qiào}
| CC | |
肖 ciu3 {xiào}
| CC | |
鞘 ciu3 {qiào}
| CC | |
肖 ciu3 {Xiāo}
| CC | |
憔 ciu4 {qiáo}haggard | CC | |
潮 ciu4 {cháo}
| CC | |
瞧 ciu4 {qiáo}
| CC | |
初 co1 {chū}
| CC | |
搓 co1 {cuō}
| CC | |
磋 co1 {cuō}
| CC | |
芻〔刍〕 co1 {chú}
| CC | |
蹉 co1 {cuō}
| CC | |
楚 co2 {chǔ}
| CC | |
礎〔础〕 co2 {chǔ}
| CC | |
脞 co2 {cuǒ}
| CC | |
楚 co2 {Chǔ} | CC | |
憷 co2 {chù}to be afraid | CC | |
剉〔锉〕 co3 {cuò}to file | CC | |
挫 co3 {cuò}
| CC | |
銼〔锉〕 co3 {cuò}
| CC | |
錯〔错〕 co3 {cuò}
| CC | |
錯〔错〕 co3 {Cuò}surname Cuo | CC | |
鋤〔锄〕 co4 {chú}
| CC | |
坐 co5 {zuò}
| CC | |
坐 co5 {Zuò}surname Zuo | CC | |
卓 coek3 {zhuó}outstanding | CC | |
戳 coek3 {chuō}
| CC | |
桌 coek3 {zhuō}table | CC | |
碏 coek3 {què}(gems) | CC | |
綽〔绰〕 coek3 {chāo}cook by scalding (see 焯) | CC | |
綽〔绰〕 coek3 {chuò}
| CC | |
踔 coek3 {chuō}
| CC | |
逴 coek3 {chuò}
| CC | |
卓 coek3 {Zhuó}surname Zhuo | CC | |
倀〔伥〕 coeng1 {chāng}ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others | CC | |
嗆〔呛〕 coeng1 {qiāng}to choke (because of swallowing the wrong way) | CC | |
嗆〔呛〕 coeng1 {qiàng}
| CC | |
娼 coeng1 {chāng}prostitute | CC | |
昌 coeng1 {chāng}
| CC | |
槍〔枪〕 coeng1 {qiāng} | CC | |
猖 coeng1 {chāng}ferocious | CC | |
窗 coeng1 {chuāng}
| CC | |
蹌〔跄〕 coeng1 {qiāng}walk rapidly | CC | |
蹌〔跄〕 coeng1 {qiàng}
| CC | |
蹡 coeng1 {qiāng}(manner of walking) | CC | |
錆〔锖〕 coeng1 {qiāng}the color of a mineral | CC | |
鏘〔锵〕 coeng1 {qiāng}tinkling of small bells | CC | |
昌 coeng1 {Chāng}surname Chang | CC | |
槍〔枪〕 coeng1 {Qiāng}surname Qiang | CC | |
瑲〔玱〕 coeng1 {qiāng}(onom.) tinkling of gems | CC | |
搶〔抢〕 coeng2 {qiǎng}
| CC | |
腸〔肠〕 coeng2 {cháng}intestines | CC | |
倡 coeng3 {chàng}
| CC | |
唱 coeng3 {chàng}
| CC | |
悵〔怅〕 coeng3 {chàng}
| CC | |
暢〔畅〕 coeng3 {chàng}
| CC | |
熗〔炝〕 coeng3 {qiàng}
| CC | |
場〔场〕 coeng4 {cháng}
| CC | |
場〔场〕 coeng4 {chǎng}
| CC | |
牆〔墙〕 coeng4 {qiáng} | CC | |
祥 coeng4 {xiáng}
| CC | |
翔 coeng4 {xiáng}
| CC | |
萇〔苌〕 coeng4 {cháng}plant mentioned in Book of Songs, uncertainly identified as carambola or star fruit (Averrhoa carambola) | CC | |
詳〔详〕 coeng4 {xiáng}
| CC | |
長〔长〕 coeng4 {cháng}
| CC | |
長〔长〕 coeng4 {zhǎng}
| CC | |
萇〔苌〕 coeng4 {Cháng}surname Chang | CC | |
寀 coi2 {cài}feudal estate | CC | |
彩 coi2 {cǎi}
| CC | |
睬 coi2 {cǎi}
| CC | |
采 coi2 {cǎi} | CC | |
采 coi2 {cài}allotment to a feudal noble | CC | |
塞 coi3 {sāi}
| CC | |
塞 coi3 {sài}
| CC | |
塞 coi3 {sè}
| CC | |
菜 coi3 {cài} | CC | |
蔡 coi3 {Cài}surname Cai | CC | |
賽〔赛〕 coi3 {sài}
| CC | |
塞 coi3 {Sāi}
| CC | |
才 coi4 {cái}
| CC | |
材 coi4 {cái}
| CC | |
裁 coi4 {cái}
| CC | |
財〔财〕 coi4 {cái}
| CC | |
剒 cok3 {cuò}
| CC | |
倉〔仓〕 cong1 {cāng}
| CC | |
滄〔沧〕 cong1 {cāng}
| CC | |
瘡〔疮〕 cong1 {chuāng}
| CC | |
艙〔舱〕 cong1 {cāng}
| CC | |
蒼〔苍〕 cong1 {cāng}
| CC | |
蒼〔苍〕 cong1 {Cāng}surname Cang | CC | |
廠〔厂〕 cong2 {chǎng}
| CC | |
敞 cong2 {chǎng}
| CC | |
闖〔闯〕 cong2 {chuǎng}
| CC | |
創〔创〕 cong3 {chuāng}
| CC | |
創〔创〕 cong3 {chuàng}
| CC | |
床 cong4 {chuáng}
| CC | |
藏 cong4 {cáng}
| CC | |
藏 cong4 {zàng}
| CC | |
藏 cong4 {Zàng}
| CC | |
噇 cong4 {chuáng}to eat (archaic) | CC | |
操 cou1 {cāo}
| CC | |
粗 cou1 {cū}
| CC | |
草 cou2 {cǎo} | CC | |
噪 cou3 {zào}
| CC | |
措 cou3 {cuò}
| CC | |
燥 cou3 {zào}
| CC | |
糙 cou3 {cāo}
| CC | |
躁 cou3 {zào}
| CC | |
醋 cou3 {cù}
| CC | |
嘈 cou4 {cáo}
| CC | |
徂 cou4 {cú}
| CC | |
曹 cou4 {cáo}
| CC | |
槽 cou4 {cáo}
| CC | |
曹 cou4 {Cáo}
| CC | |
促 cuk1 {cù}
| CC | |
搐 cuk1 {chù}
| CC | |
束 cuk1 {shù}
| CC | |
涑 cuk1 {sù}name of a river | CC | |
畜 cuk1 {chù}
| CC | |
畜 cuk1 {xù}to raise (animals) | CC | |
矗 cuk1 {chù}
| CC | |
簇 cuk1 {cù}
| CC | |
蓄 cuk1 {xù}
| CC | |
踧 cuk1 {cù}
| CC | |
蹙 cuk1 {cù}
| CC | |
蹴 cuk1 {cù}
| CC | |
速 cuk1 {sù}
| CC | |
齪〔龊〕 cuk1 {chuò}
| CC | |
束 cuk1 {Shù}surname Shu | CC | |
充 cung1 {chōng}
| CC | |
匆 cung1 {cōng}
| CC | |
囪〔囱〕 cung1 {cōng}chimney | CC | |
忡 cung1 {chōng}
| CC | |
憧 cung1 {chōng}
| CC | |
沖〔冲〕 cung1 {chōng}
| CC | |
瑽 cung1 {cōng}tinkling of jade pendants | CC | |
翀 cung1 {chōng}soar | CC | |
聰〔聪〕 cung1 {cōng}
| CC | |
蔥〔葱〕 cung1 {cōng}
| CC | |
衝〔冲〕 cung1 {chōng}
| CC | |
衝〔冲〕 cung1 {chòng}
| CC | |
衷 cung1 {zhōng}inner feelings | CC | |
寵〔宠〕 cung2 {chǒng}
| CC | |
叢〔丛〕 cung4 {cóng}
| CC | |
從〔从〕 cung4 {cōng}
| CC | |
從〔从〕 cung4 {cóng}
| CC | |
從〔从〕 cung4 {zòng}second cousin | CC | |
松 cung4 {sōng}
| CC | |
蟲〔虫〕 cung4 {chóng} | CC | |
賨 cung4 {cóng}tribute paid by Han dynasty tribes | CC | |
松 cung4 {Sōng}surname Song | CC | |
從〔从〕 cung4 {Cóng}surname Cong | CC | |
重 cung5 {chóng}
| CC | |
重 cung5 {zhòng}
| CC | |
處〔处〕 cyu2 {chǔ}
| CC | |
處〔处〕 cyu2 {chù}
| CC | |
廚〔厨〕 cyu4 {chú}kitchen | CC | |
櫥〔橱〕 cyu4 {chú}
| CC | |
躇 cyu4 {chú}to hesitate | CC | |
躕〔蹰〕 cyu4 {chú}
| CC | |
佇〔伫〕 cyu5 {zhù}
| CC | |
儲〔储〕 cyu5 {chǔ}
| CC | |
曙 cyu5 {shǔ}
| CC | |
柱 cyu5 {zhù}
| CC | |
署 cyu5 {shǔ}
| CC | |
詝 cyu5 {zhǔ}wisdom | CC | |
貯〔贮〕 cyu5 {zhù}
| CC | |
紵〔纻〕 cyu5 {zhù}ramie (Boehmeria nivea) | CC | |
儲〔储〕 cyu5 {Chǔ}
| CC | |
川 cyun1 {chuān}
| CC | |
村 cyun1 {cūn}village | CC | |
穿 cyun1 {chuān}
| CC | |
躥〔蹿〕 cyun1 {cuān}
| CC | |
汆 cyun1 {cuān}
| CC | |
川 cyun1 {Chuān}abbr. for Sichuan Province 四川 in southwest China | CC | |
喘 cyun2 {chuǎn}
| CC | |
揣 cyun2 {chuāi}
| CC | |
揣 cyun2 {chuǎi}
| CC | |
串 cyun3 {chuàn}
| CC | |
寸 cyun3 {cùn}
| CC | |
攛〔撺〕 cyun3 {cuān}
| CC | |
竄〔窜〕 cyun3 {cuàn}
| CC | |
傳〔传〕 cyun4 {chuán}
| CC | |
傳〔传〕 cyun4 {zhuàn}
| CC | |
全 cyun4 {quán}
| CC | |
存 cyun4 {cún}
| CC | |
泉 cyun4 {quán}
| CC | |
痊 cyun4 {quán}to recover (from illness) | CC | |
荃 cyun4 {quán}(fragrant plant) | CC | |
詮〔诠〕 cyun4 {quán}
| CC | |
蹲 cyun4 {dūn}
| CC | |
全 cyun4 {Quán}surname Quan | CC | |
咄 cyut3 {duō}
| CC | |
撮 cyut3 {cuō}
| CC | |
猝 cyut3 {cù}
| CC | |
撮 cyut3 {zuǒ}classifier for hair or grass: tuft | CC | |
打 daa1 {dá}dozen (loanword) | CC | |
打 daa1 {dǎ}
| CC | |
歹 daai2 {dǎi}
| CC | |
帶〔带〕 daai3 {dài}
| CC | |
戴 daai3 {dài}
| CC | |
戴 daai3 {Dài}surname Dai | CC | |
大 daai6 {dà}
| CC | |
汏 daai6 {dà}to wash (dialect) | CC | |
儋 daam1 {dān}carry | CC | |
擔〔担〕 daam1 {dān}
| CC | |
擔〔担〕 daam1 {dàn}
| CC | |
眈 daam1 {dān}gaze intently | CC | |
耽 daam1 {dān}
| CC | |
膽〔胆〕 daam2 {dǎn}
| CC | |
氮 daam6 {dàn}nitrogen (chemistry) | CC | |
賧〔赕〕 daam6 {dǎn}fine | CC | |
丹 daan1 {dān}
| CC | |
單〔单〕 daan1 {dān}
| CC | |
鄲〔郸〕 daan1 {Dān}name of a district in Hebei | CC | |
單〔单〕 daan1 {Shàn}surname Shan | CC | |
蛋 daan2 {dàn} | CC | |
旦 daan3 {dàn}
| CC | |
誕〔诞〕 daan3 {dàn}
| CC | |
亶 daan6 {dǎn}sincere | CC | |
但 daan6 {dàn}
| CC | |
彈〔弹〕 daan6 {dàn}
| CC | |
彈〔弹〕 daan6 {tán}
| CC | |
憚〔惮〕 daan6 {dàn}
| CC | |
撣〔掸〕 daan6 {dǎn}
| CC | |
亶 daan6 {Dǎn}surname Dan | CC | |
搭 daap3 {dā}
| CC | |
瘩 daap3 {dá}
| CC | |
答 daap3 {dā}
| CC | |
答 daap3 {dá}
| CC | |
沓 daap6 {tà}
| CC | |
踏 daap6 {tà}
| CC | |
沓 daap6 {Tà}surname Ta | CC | |
沓 daap6 {dá}
| CC | |
笪 daat3 {dá}rough bamboo mat | CC | |
妲 daat3 {Dá}female personal name (archaic) | CC | |
笪 daat3 {Dá}surname Da | CC | |
噠〔哒〕 daat6 {dā}
| CC | |
達〔达〕 daat6 {dá}
| CC | |
達〔达〕 daat6 {Dá}surname Da | CC | |
薘〔荙〕 daat6 {dá}plantago major | CC | |
鐽 daat6 {dá}darmstadtium (chemistry) | CC | |
低 dai1 {dī}
| CC | |
底 dai2 {de}(equivalent to 的 as possessive particle) | CC | |
底 dai2 {dǐ}
| CC | |
抵 dai2 {dǐ}
| CC | |
砥 dai2 {dǐ}
| CC | |
詆〔诋〕 dai2 {dǐ}
| CC | |
邸 dai2 {dǐ}lodging-house | CC | |
邸 dai2 {Dǐ}surname Di | CC | |
帝 dai3 {dì}emperor | CC | |
締〔缔〕 dai3 {dì}
| CC | |
蒂 dai3 {dì}stem (of fruit) | CC | |
諦〔谛〕 dai3 {dì}
| CC | |
螮〔䗖〕 dai3 {dì}rainbow | CC | |
弟 dai6 {dì}
| CC | |
第 dai6 {dì}
| CC | |
逮 dai6 {dài}
| CC | |
遞〔递〕 dai6 {dì}
| CC | |
隸〔隶〕 dai6 {lì}
| CC | |
逮 dai6 {dǎi}
| CC | |
得 dak1 {dé}
| CC | |
得 dak1 {de}structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc | CC | |
得 dak1 {děi}
| CC | |
德 dak1 {dé}
| CC | |
德 dak1 {Dé}
| CC | |
特 dak6 {tè}
| CC | |
蹾 dan1 {dūn}
| CC | |
墩 dan2 {dūn}
| CC | |
燉〔炖〕 dan6 {dùn}to stew | CC | |
燈〔灯〕 dang1 {dēng}
| CC | |
登 dang1 {dēng}
| CC | |
瞪 dang1 {dèng}
| CC | |
蹬 dang1 {dēng}
| CC | |
等 dang2 {děng}
| CC | |
凳 dang3 {dèng}
| CC | |
嶝 dang3 {dèng}path leading up a mountain | CC | |
鄧〔邓〕 dang6 {Dèng}surname Deng | CC | |
耷 dap1 {dā}ears hanging down | CC | |
凸 dat6 {tū}
| CC | |
突 dat6 {tū}
| CC | |
兜 dau1 {dōu}
| CC | |
抖 dau2 {dǒu}
| CC | |
斗 dau2 {dǒu} | CC | |
痘 dau2 {dòu}
| CC | |
蚪 dau2 {dǒu}tadpole | CC | |
豆 dau2 {dòu} | CC | |
陡 dau2 {dǒu}
| CC | |
斗 dau2 {Dǒu}abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星 | CC | |
竇〔窦〕 dau3 {dòu}
| CC | |
鬥〔斗〕 dau3 {dòu}
| CC | |
竇〔窦〕 dau3 {Dòu}surname Dou | CC | |
逗 dau6 {dòu}
| CC | |
餖〔饾〕 dau6 {dòu}to set out food | CC | |
爹 de1 {diē}dad | CC | |
嗲 de2 {diǎ}
| CC | |
地 dei6 {de}
| CC | |
地 dei6 {dì}
| CC | |
笛 dek6 {dí}flute | CC | |
釘〔钉〕 deng1 {dīng}
| CC | |
釘〔钉〕 deng1 {dìng}
| CC | |
訂〔订〕 deng6 {dìng}
| CC | |
堆 deoi1 {duī}
| CC | |
兌〔兑〕 deoi3 {duì}
| CC | |
對〔对〕 deoi3 {duì}
| CC | |
兌〔兑〕 deoi3 {Duì}surname Dui | CC | |
憝 deoi6 {duì}
| CC | |
錞 deoi6 {chún}copper drum | CC | |
鐓〔镦〕 deoi6 {dūn}upsetting (forged pieces) | CC | |
隊〔队〕 deoi6 {duì}
| CC | |
噸〔吨〕 deon1 {dūn}
| CC | |
敦 deon1 {dūn}
| CC | |
沌 deon6 {dùn}
| CC | |
盹 deon6 {dǔn}
| CC | |
遁 deon6 {dùn}
| CC | |
鈍〔钝〕 deon6 {dùn}
| CC | |
頓〔顿〕 deon6 {dùn}
| CC | |
嫡 dik1 {dí}
| CC | |
的 dik1 {de}
| CC | |
的 dik1 {dí}really and truly | CC | |
的 dik1 {dì}
| CC | |
嘀 dik1 {dī}(onom.) sound of dripping water, a ticking clock etc | CC | |
敵〔敌〕 dik6 {dí}
| CC | |
滌〔涤〕 dik6 {dí}
| CC | |
滴 dik6 {dī}
| CC | |
迪 dik6 {dí}to enlighten | CC | |
頔 dik6 {dí}
| CC | |
掂 dim1 {diān}
| CC | |
點〔点〕 dim2 {diǎn}
| CC | |
坫 dim3 {diàn}stand for goblets | CC | |
店 dim3 {diàn}
| CC | |
惦 dim3 {diàn}
| CC | |
玷 dim3 {diàn}
| CC | |
踮 dim3 {diǎn}
| CC | |
巔〔巅〕 din1 {diān}
| CC | |
癲〔癫〕 din1 {diān}
| CC | |
顛〔颠〕 din1 {diān}
| CC | |
攧 din1 {diān}
| CC | |
典 din2 {diǎn}
| CC | |
碘 din2 {diǎn}iodine (chemistry) | CC | |
佃 din6 {diàn}farmer | CC | |
奠 din6 {diàn}
| CC | |
殿 din6 {diàn}palace hall | CC | |
淀 din6 {diàn}shallow water | CC | |
澱〔淀〕 din6 {diàn}
| CC | |
甸 din6 {diàn}
| CC | |
電〔电〕 din6 {diàn}
| CC | |
甸 din6 {Diàn}surname Dian | CC | |
佃 din6 {tián}
| CC | |
丁 ding1 {dīng}
| CC | |
仃 ding1 {dīng}alone | CC | |
叮 ding1 {dīng}
| CC | |
盯 ding1 {dīng}
| CC | |
丁 ding1 {Dīng}surname Ding | CC | |
酊 ding2 {dǐng}intoxicated | CC | |
頂〔顶〕 ding2 {dǐng}
| CC | |
鼎 ding2 {dǐng}
| CC | |
酊 ding2 {dīng}tincture (loanword) | CC | |
錠〔锭〕 ding3 {dìng}
| CC | |
飣〔饤〕 ding3 {dìng}
| CC | |
定 ding6 {dìng}
| CC | |
喋 dip6 {dié}
| CC | |
牒 dip6 {dié}
| CC | |
疊〔叠〕 dip6 {dié}
| CC | |
碟 dip6 {dié}
| CC | |
蝶 dip6 {dié}
| CC | |
諜〔谍〕 dip6 {dié}to spy | CC | |
跌 dit3 {diē}
| CC | |
垤 dit6 {dié}
| CC | |
秩 dit6 {zhì}
| CC | |
迭 dit6 {dié}
| CC | |
絰〔绖〕 dit6 {dié}hempen band worn on the head or waist by a mourner | CC | |
丟〔丢〕 diu1 {diū}
| CC | |
凋 diu1 {diāo}withered | CC | |
刁 diu1 {diāo}
| CC | |
叼 diu1 {diāo}to hold with one's mouth (as a smoker with a cigarette or a dog with a bone) | CC | |
雕 diu1 {diāo}
| CC | |
刁 diu1 {Diāo}surname Diao | CC | |
吊 diu3 {diào}
| CC | |
釣〔钓〕 diu3 {diào}to fish with a hook and bait | CC | |
掉 diu6 {diào}
| CC | |
調〔调〕 diu6 {diào}
| CC | |
調〔调〕 diu6 {tiáo}
| CC | |
哆 do1 {duō}
| CC | |
多 do1 {duō}
| CC | |
垛 do2 {duǒ}
| CC | |
垛 do2 {duò}pile | CC | |
埵 do2 {duǒ}solid earth | CC | |
朵 do2 {duǒ}
| CC | |
跺 do2 {duò}to stamp one's feet | CC | |
躲 do2 {duǒ}
| CC | |
嚲〔亸〕 do2 {duǒ}hang down | CC | |
墮〔堕〕 do6 {duò}
| CC | |
惰 do6 {duò}lazy | CC | |
剁 doek3 {duò}
| CC | |
啄 doek3 {zhuó}to peck | CC | |
琢 doek3 {zhuó}to cut (gems) | CC | |
袋 doi2 {dài}
| CC | |
代 doi6 {dài}
| CC | |
埭 doi6 {dài}dam | CC | |
待 doi6 {dāi}to stay | CC | |
待 doi6 {dài}
| CC | |
玳 doi6 {dài}
| CC | |
度 dok6 {dù}
| CC | |
度 dok6 {duó}
| CC | |
踱 dok6 {duó}
| CC | |
當〔当〕 dong1 {dāng}
| CC | |
當〔当〕 dong1 {dàng}
| CC | |
襠〔裆〕 dong1 {dāng}
| CC | |
鐺〔铛〕 dong1 {chēng}
| CC | |
鐺〔铛〕 dong1 {dāng}
| CC | |
擋〔挡〕 dong2 {dǎng}
| CC | |
擋〔挡〕 dong2 {dàng}
| CC | |
檔〔档〕 dong2 {dàng}
| CC | |
黨〔党〕 dong2 {dǎng}
| CC | |
黨〔党〕 dong2 {Dǎng}surname Dang | CC | |
檔〔档〕 dong2 {dǎng}(Tw) variant of 擋, gear | CC | |
壋〔垱〕 dong3 {dàng}(dialect) earthen dyke in a river or rice paddy (for irrigation purposes) | CC | |
碭〔砀〕 dong6 {dàng}stone with color veins | CC | |
蕩〔荡〕 dong6 {dàng}
| CC | |
刀 dou1 {dāo}
| CC | |
叨 dou1 {dāo}garrulous | CC | |
叨 dou1 {tāo}to receive the benefit of | CC | |
嘟 dou1 {dū}
| CC | |
都 dou1 {dōu}
| CC | |
都 dou1 {dū}
| CC | |
刀 dou1 {Dāo}surname Dao | CC | |
都 dou1 {Dū}surname Du | CC | |
魛〔鱽〕 dou1 {dāo}Coilia ectenes | CC | |
倒 dou2 {dǎo}
| CC | |
倒 dou2 {dào}
| CC | |
堵 dou2 {dǔ}
| CC | |
島〔岛〕 dou2 {dǎo} | CC | |
搗〔捣〕 dou2 {dǎo}
| CC | |
睹 dou2 {dǔ}
| CC | |
賭〔赌〕 dou2 {dǔ}
| CC | |
到 dou3 {dào}
| CC | |
妒 dou3 {dù}
| CC | |
斁 dou3 {yì}to be weary of | CC | |
導〔导〕 dou6 {dǎo}
| CC | |
悼 dou6 {dào}
| CC | |
杜 dou6 {dù}
| CC | |
渡 dou6 {dù}
| CC | |
盜〔盗〕 dou6 {dào}
| CC | |
稻 dou6 {dào}
| CC | |
蹈 dou6 {dǎo}
| CC | |
道 dou6 {dào} | CC | |
鍍〔镀〕 dou6 {dù}
| CC | |
杜 dou6 {Dù}surname Du | CC | |
督 duk1 {dū}
| CC | |
毒 duk6 {dú}
| CC | |
瀆〔渎〕 duk6 {dú}
| CC | |
犢〔犊〕 duk6 {dú}
| CC | |
獨〔独〕 duk6 {dú}
| CC | |
讀〔读〕 duk6 {dòu}
| CC | |
讀〔读〕 duk6 {dú}
| CC | |
冬 dung1 {dōng}winter | CC | |
咚 dung1 {dōng}boom (of a drum) | CC | |
東〔东〕 dung1 {dōng}
| CC | |
蝀 dung1 {dōng}rainbow | CC | |
鶇〔鸫〕 dung1 {dōng}
| CC | |
東〔东〕 dung1 {Dōng}surname Dong | CC | |
崬〔岽〕 dung1 {Dōng}place name in Guangxi province | CC | |
懂 dung2 {dǒng}
| CC | |
董 dung2 {dǒng}
| CC | |
董 dung2 {Dǒng}surname Dong | CC | |
凍〔冻〕 dung3 {dòng}
| CC | |
棟〔栋〕 dung3 {dòng}
| CC | |
動〔动〕 dung6 {dòng}
| CC | |
恫 dung6 {dòng}frighten | CC | |
洞 dung6 {dòng}
| CC | |
垌 dung6 {dòng}
| CC | |
端 dyun1 {duān}
| CC | |
短 dyun2 {duǎn}
| CC | |
碫 dyun3 {duàn}coarse stone (used for whetstone) | CC | |
鍛〔锻〕 dyun3 {duàn}
| CC | |
段 dyun6 {duàn}
| CC | |
緞〔缎〕 dyun6 {duàn}satin | CC | |
段 dyun6 {Duàn}surname Duan | CC | |
奪〔夺〕 dyut6 {duó}
| CC | |
花 faa1 {huā} | CC | |
花 faa1 {Huā}surname Hua | CC | |
化 faa3 {huà}
| CC | |
傀 faai3 {guī}
| CC | |
傀 faai3 {kuǐ}puppet | CC | |
塊〔块〕 faai3 {kuài}
| CC | |
快 faai3 {kuài}
| CC | |
筷 faai3 {kuài}chopstick | CC | |
番 faan1 {fān}
| CC | |
番 faan1 {Pān}surname Pan | CC | |
翻 faan1 {fān}
| CC | |
反 faan2 {fǎn}
| CC | |
返 faan2 {fǎn}to return (to) | CC | |
泛 faan3 {fàn}
| CC | |
販〔贩〕 faan3 {fàn}
| CC | |
凡 faan4 {fán}
| CC | |
墦 faan4 {fán}a grave | CC | |
帆 faan4 {fān}
| CC | |
梵 faan4 {Fàn} | CC | |
煩〔烦〕 faan4 {fán}
| CC | |
璠 faan4 {fán}(gem) | CC | |
繁 faan4 {fán}
| CC | |
膰 faan4 {fán}cooked meat used in sacrifice | CC | |
犯 faan6 {fàn}
| CC | |
範〔范〕 faan6 {fàn}
| CC | |
飯〔饭〕 faan6 {fàn} | CC | |
法 faat3 {fǎ}
| CC | |
琺〔珐〕 faat3 {fà}
| CC | |
發〔发〕 faat3 {fā}
| CC | |
髮〔发〕 faat3 {fà}
| CC | |
法 faat3 {Fǎ}
| CC | |
徽 fai1 {huī}
| CC | |
揮〔挥〕 fai1 {huī}
| CC | |
輝〔辉〕 fai1 {huī}
| CC | |
痱 fai2 {fèi}prickly heat | CC | |
廢〔废〕 fai3 {fèi}
| CC | |
沸 fai3 {fèi}to boil | CC | |
砩 fai3 {fèi}dam up water with rocks | CC | |
砩 fai3 {fú}name of a stone | CC | |
肺 fai3 {fèi}
| CC | |
費〔费〕 fai3 {fèi}
| CC | |
費〔费〕 fai3 {Fèi}surname Fei | CC | |
吠 fai6 {fèi}to bark | CC | |
分 fan1 {fēn}
| CC | |
分 fan1 {fèn}
| CC | |
勛〔勋〕 fan1 {xūn}
| CC | |
吩 fan1 {fēn}
| CC | |
婚 fan1 {hūn}
| CC | |
昏 fan1 {hūn}
| CC | |
棻 fan1 {fēn}
| CC | |
氛 fan1 {fēn}
| CC | |
熏 fan1 {xūn}
| CC | |
紛〔纷〕 fan1 {fēn}
| CC | |
纁 fan1 {xūn}crimson | CC | |
芬 fan1 {fēn}
| CC | |
葷〔荤〕 fan1 {hūn}
| CC | |
酚 fan1 {fēn}phenol | CC | |
醺 fan1 {xūn}helplessly intoxicated | CC | |
粉 fan2 {fěn}
| CC | |
瀵 fan3 {fèn}
| CC | |
糞〔粪〕 fan3 {fèn}
| CC | |
訓〔训〕 fan3 {xùn}
| CC | |
墳〔坟〕 fan4 {fén}
| CC | |
濆 fan4 {fén}edge of water | CC | |
焚 fan4 {fén}to burn | CC | |
豶〔豮〕 fan4 {fén}gelded pig | CC | |
奮〔奋〕 fan5 {fèn}to exert oneself (bound form) | CC | |
憤〔愤〕 fan5 {fèn}
| CC | |
鱝〔鲼〕 fan5 {fèn}any ray (fish) variety of Myliobatiformes order | CC | |
份 fan6 {fèn}
| CC | |
囫 fat1 {hú}
| CC | |
彿〔佛〕 fat1 {fú}seemingly | CC | |
忽 fat1 {hū}
| CC | |
惚 fat1 {hū}indistinct | CC | |
拂 fat1 {fú}to brush away | CC | |
氟 fat1 {fú}fluorine (chemistry) | CC | |
窟 fat1 {kū}
| CC | |
芾 fat1 {fú}luxuriance of vegetation | CC | |
忽 fat1 {Hū}surname Hu | CC | |
韍〔韨〕 fat1 {fú}kneepad | CC | |
乏 fat6 {fá}
| CC | |
伐 fat6 {fá}
| CC | |
筏 fat6 {fá}raft (of logs) | CC | |
罰〔罚〕 fat6 {fá}
| CC | |
閥〔阀〕 fat6 {fá}
| CC | |
佛 fat6 {Fó}
| CC | |
剖 fau2 {pōu}
| CC | |
否 fau2 {fǒu}
| CC | |
否 fau2 {pǐ}
| CC | |
浮 fau4 {fú}
| CC | |
涪 fau4 {Fú}(name of a river) | CC | |
罘 fau4 {fú}place name | CC | |
蜉 fau4 {fú}
| CC | |
芣 fau4 {fú}
| CC | |
埠 fau6 {bù}
| CC | |
啡 fe1 {fēi}(phonetic component) | CC | |
妃 fei1 {fēi}imperial concubine | CC | |
扉 fei1 {fēi}door with only one leaf | CC | |
緋〔绯〕 fei1 {fēi}
| CC | |
菲 fei1 {fēi}
| CC | |
非 fei1 {fēi}
| CC | |
飛〔飞〕 fei1 {fēi}to fly | CC | |
鯡〔鲱〕 fei1 {fēi}Pacific herring | CC | |
菲 fei1 {Fēi}abbr. for the Philippines 菲律賓 | CC | |
菲 fei1 {fěi}
| CC | |
非 fei1 {Fēi}abbr. for 非洲, Africa | CC | |
匪 fei2 {fěi}
| CC | |
篚 fei2 {fěi}round covered basket | CC | |
翡 fei2 {fěi}
| CC | |
蜚 fei2 {fěi}gad-fly | CC | |
誹〔诽〕 fei2 {fěi}slander | CC | |
肥 fei4 {féi}
| CC | |
科 fo1 {kē}
| CC | |
蝌 fo1 {kē}tadpole | CC | |
伙 fo2 {huǒ} | CC | |
棵 fo2 {kē}classifier for trees, cabbages, plants etc | CC | |
火 fo2 {huǒ}
| CC | |
顆〔颗〕 fo2 {kē}classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc | CC | |
火 fo2 {Huǒ}surname Huo | CC | |
課〔课〕 fo3 {kè} | CC | |
貨〔货〕 fo3 {huò}
| CC | |
攫 fok3 {jué}
| CC | |
臛 fok3 {huò}meat broth | CC | |
霍 fok3 {huò}suddenly | CC | |
霍 fok3 {Huò}surname Huo | CC | |
坊 fong1 {fāng}
| CC | |
慌 fong1 {huāng}
| CC | |
方 fong1 {fāng}
| CC | |
肓 fong1 {huāng}region between heart and diaphragm | CC | |
肪 fong1 {fáng}animal fat | CC | |
芳 fong1 {fāng}fragrant | CC | |
荒 fong1 {huāng}
| CC | |
謊〔谎〕 fong1 {huǎng}
| CC | |
邡 fong1 {Fāng}name of a district in Sichuan | CC | |
方 fong1 {Fāng}surname Fang | CC | |
坊 fong1 {Fāng}surname Fang | CC | |
坊 fong1 {fáng}
| CC | |
仿 fong2 {fǎng}
| CC | |
幌 fong2 {huǎng}
| CC | |
恍 fong2 {huǎng}
| CC | |
房 fong2 {fáng}
| CC | |
晃 fong2 {huǎng}
| CC | |
晃 fong2 {huàng}
| CC | |
紡〔纺〕 fong2 {fǎng}
| CC | |
訪〔访〕 fong2 {fǎng}
| CC | |
房 fong2 {Fáng}surname Fang | CC | |
放 fong3 {fàng}
| CC | |
況〔况〕 fong3 {kuàng}
| CC | |
妨 fong4 {fáng}
| CC | |
防 fong4 {fáng}
| CC | |
俘 fu1 {fú}
| CC | |
呼 fu1 {hū}
| CC | |
夫 fu1 {fū}
| CC | |
孵 fu1 {fū}
| CC | |
敷 fu1 {fū}
| CC | |
枯 fu1 {kū}dried up | CC | |
柎 fu1 {fū}calyx of flower | CC | |
罦 fu1 {fú}net for catching birds | CC | |
膚〔肤〕 fu1 {fū}skin | CC | |
莩 fu1 {fú}
| CC | |
莩 fu1 {piǎo}used for 殍 piǎo, to die of starvation | CC | |
骷 fu1 {kū}skeleton | CC | |
麩〔麸〕 fu1 {fū}bran | CC | |
夫 fu1 {fú}
| CC | |
俛 fu2 {miǎn}to exhort | CC | |
俯 fu2 {fǔ}
| CC | |
唬 fu2 {hǔ}
| CC | |
府 fu2 {fǔ}
| CC | |
撫〔抚〕 fu2 {fǔ}
| CC | |
斧 fu2 {fǔ}hatchet | CC | |
滏 fu2 {fǔ}name of a river in Hebei | CC | |
琥 fu2 {hǔ}amber | CC | |
甫 fu2 {fǔ}
| CC | |
腑 fu2 {fǔ}internal organs | CC | |
苦 fu2 {kǔ}
| CC | |
虎 fu2 {hǔ}
| CC | |
釜 fu2 {fǔ}
| CC | |
副 fu3 {fù}
| CC | |
咐 fu3 {fù}to order | CC | |
富 fu3 {fù}
| CC | |
庫〔库〕 fu3 {kù}
| CC | |
褲〔裤〕 fu3 {kù}
| CC | |
賦〔赋〕 fu3 {fù}
| CC | |
富 fu3 {Fù}surname Fu | CC | |
乎 fu4 {hū} | CC | |
扶 fu4 {fú}
| CC | |
符 fu4 {fú}
| CC | |
鳧〔凫〕 fu4 {fú}
| CC | |
符 fu4 {Fú}surname Fu | CC | |
婦〔妇〕 fu5 {fù}woman | CC | |
付 fu6 {fù}
| CC | |
傅 fu6 {Fù}surname Fu | CC | |
父 fu6 {fù}father | CC | |
祔 fu6 {fù}worship ancestors | CC | |
腐 fu6 {fǔ}
| CC | |
訃〔讣〕 fu6 {fù}
| CC | |
負〔负〕 fu6 {fù}
| CC | |
赴 fu6 {fù}
| CC | |
輔〔辅〕 fu6 {fǔ}
| CC | |
附 fu6 {fù}
| CC | |
付 fu6 {Fù}surname Fu | CC | |
傅 fu6 {fù}tutor | CC | |
奎 fui1 {kuí}
| CC | |
恢 fui1 {huī}
| CC | |
悝 fui1 {kuī}to laugh at | CC | |
悝 fui1 {lǐ}
| CC | |
灰 fui1 {huī}
| CC | |
虺 fui1 {huī}
| CC | |
虺 fui1 {huǐ}mythical venomous snake | CC | |
詼〔诙〕 fui1 {huī}
| CC | |
魁 fui1 {kuí}
| CC | |
洧 fui2 {wěi}name of a river | CC | |
悔 fui3 {huǐ}to regret | CC | |
晦 fui3 {huì}
| CC | |
誨〔诲〕 fui3 {huì}
| CC | |
幅 fuk1 {fú}
| CC | |
復〔复〕 fuk1 {fù}
| CC | |
福 fuk1 {fú}
| CC | |
腹 fuk1 {fù}
| CC | |
蝠 fuk1 {fú}bat | CC | |
複〔复〕 fuk1 {fù}
| CC | |
覆 fuk1 {fù}
| CC | |
輻〔辐〕 fuk1 {fú}spoke of a wheel | CC | |
馥 fuk1 {fù}
| CC | |
福 fuk1 {Fú}
| CC | |
伏 fuk6 {fú}
| CC | |
匐 fuk6 {fú}to fall prostrate | CC | |
服 fuk6 {fú}
| CC | |
箙 fuk6 {fú}quiver | CC | |
袱 fuk6 {fú}bundle wrapped in cloth | CC | |
服 fuk6 {fù}
| CC | |
伏 fuk6 {Fú}surname Fu | CC | |
寬〔宽〕 fun1 {kuān}
| CC | |
歡〔欢〕 fun1 {huān}
| CC | |
寬〔宽〕 fun1 {Kuān}surname Kuan | CC | |
款 fun2 {kuǎn} | CC | |
封 fung1 {fēng}
| CC | |
峰 fung1 {fēng}
| CC | |
楓〔枫〕 fung1 {fēng}maple | CC | |
灃〔沣〕 fung1 {fēng} | CC | |
烽 fung1 {fēng}beacon fire | CC | |
瘋〔疯〕 fung1 {fēng}
| CC | |
蜂 fung1 {fēng}
| CC | |
豐〔丰〕 fung1 {fēng}
| CC | |
鋒〔锋〕 fung1 {fēng}
| CC | |
風〔风〕 fung1 {fēng} | CC | |
封 fung1 {Fēng}surname Feng | CC | |
豐〔丰〕 fung1 {Fēng}surname Feng | CC | |
俸 fung2 {fèng}salary | CC | |
諷〔讽〕 fung3 {fěng}
| CC | |
縫〔缝〕 fung4 {féng}
| CC | |
縫〔缝〕 fung4 {fèng}
| CC | |
逢 fung4 {féng}
| CC | |
馮〔冯〕 fung4 {Féng}surname Feng | CC | |
馮〔冯〕 fung4 {píng}
| CC | |
奉 fung6 {fèng}
| CC | |
鳳〔凤〕 fung6 {fèng}phoenix | CC | |
鳳〔凤〕 fung6 {Fèng}surname Feng | CC | |
闊〔阔〕 fut3 {kuò}
| CC | |
伽 gaa1 {jiā}
| CC | |
加 gaa1 {jiā} | CC | |
嘉 gaa1 {jiā}
| CC | |
嘎 gaa1 {gá}cackling sound | CC | |
家 gaa1 {jiā}
| CC | |
尕 gaa1 {gǎ}little (dialect) | CC | |
枷 gaa1 {jiā}cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China) | CC | |
珈 gaa1 {jiā}
| CC | |
嘉 gaa1 {Jiā}surname Jia | CC | |
家 gaa1 {Jiā}surname Jia | CC | |
加 gaa1 {Jiā}abbr. for Canada 加拿大 | CC | |
假 gaa2 {jiǎ}
| CC | |
假 gaa2 {jià}vacation | CC | |
架 gaa2 {jià}
| CC | |
玍 gaa2 {gǎ}
| CC | |
價〔价〕 gaa3 {jià}
| CC | |
價〔价〕 gaa3 {jie}
| CC | |
咖 gaa3 {kā}
| CC | |
嫁 gaa3 {jià}
| CC | |
稼 gaa3 {jià}
| CC | |
駕〔驾〕 gaa3 {jià}
| CC | |
駕〔驾〕 gaa3 {Jià}surname Jia | CC | |
佳 gaai1 {jiā}
| CC | |
偕 gaai1 {xié}in company with | CC | |
湝 gaai1 {jiē}flowing (of water) | CC | |
皆 gaai1 {jiē}
| CC | |
薢 gaai1 {xiào}woody climbing plant | CC | |
街 gaai1 {jiē}
| CC | |
階〔阶〕 gaai1 {jiē}
| CC | |
秸 gaai1 {jiē}grain stalks left after threshing | CC | |
解 gaai2 {jiě}
| CC | |
解 gaai2 {jiè}to transport under guard | CC | |
解 gaai2 {Xiè}surname Xie | CC | |
解 gaai2 {xiè} | CC | |
介 gaai3 {jiè}
| CC | |
屆〔届〕 gaai3 {jiè}
| CC | |
戒 gaai3 {jiè}
| CC | |
玠 gaai3 {jiè}jade tablet indicating rank | CC | |
界 gaai3 {jiè}
| CC | |
疥 gaai3 {jiè}scabies | CC | |
誡〔诫〕 gaai3 {jiè}
| CC | |
骱 gaai3 {xiè}joint of bones | CC | |
芥 gaai3 {jiè}mustard | CC | |
塥 gaak3 {gé}dry clay lump | CC | |
格 gaak3 {gé}
| CC | |
胳 gaak3 {gē}armpit | CC | |
茖 gaak3 {gé}allium victorialis | CC | |
隔 gaak3 {gé}
| CC | |
革 gaak3 {gé}
| CC | |
骼 gaak3 {gé}skeleton | CC | |
監〔监〕 gaam1 {jiān}
| CC | |
監〔监〕 gaam1 {jiàn}supervisor | CC | |
緘〔缄〕 gaam1 {jiān}
| CC | |
減〔减〕 gaam2 {jiǎn}
| CC | |
尷〔尴〕 gaam3 {gān}
| CC | |
橄 gaam3 {gǎn}olive | CC | |
奸 gaan1 {jiān}
| CC | |
姦〔奸〕 gaan1 {jiān}
| CC | |
艱〔艰〕 gaan1 {jiān}
| CC | |
間〔间〕 gaan1 {jiān}
| CC | |
間〔间〕 gaan1 {jiàn}
| CC | |
揀〔拣〕 gaan2 {jiǎn}
| CC | |
柬 gaan2 {jiǎn}
| CC | |
梘〔枧〕 gaan2 {jiǎn}
| CC | |
簡〔简〕 gaan2 {jiǎn}
| CC | |
鹼〔碱〕 gaan2 {jiǎn}
| CC | |
柬 gaan2 {Jiǎn}abbr. for 柬埔寨, Cambodia | CC | |
澗〔涧〕 gaan3 {jiàn}mountain stream | CC | |
耕 gaang1 {gēng}
| CC | |
夾〔夹〕 gaap3 {jiā}
| CC | |
夾〔夹〕 gaap3 {jiá}
| CC | |
甲 gaap3 {jiǎ}
| CC | |
胛 gaap3 {jiǎ}shoulder blade | CC | |
莢〔荚〕 gaap3 {jiá}pod (botany) | CC | |
郟〔郏〕 gaap3 {jiá}name of a district in Henan | CC | |
鉀〔钾〕 gaap3 {jiǎ}potassium (chemistry) | CC | |
夾〔夹〕 gaap3 {jià} | CC | |
尜 gaat3 {gá}toy formed of a spindle with two sharp ends | CC | |
交 gaau1 {jiāo}
| CC | |
膠〔胶〕 gaau1 {jiāo}
| CC | |
跤 gaau1 {jiāo}
| CC | |
郊 gaau1 {jiāo}
| CC | |
郊 gaau1 {Jiāo}surname Jiao | CC | |
鵁〔䴔〕 gaau1 {jiāo}a kind of aquatic bird | CC | |
佼 gaau2 {jiǎo}handsome | CC | |
搞 gaau2 {gǎo}
| CC | |
攪〔搅〕 gaau2 {jiǎo}
| CC | |
狡 gaau2 {jiǎo}
| CC | |
皎 gaau2 {jiǎo}
| CC | |
絞〔绞〕 gaau2 {jiǎo}
| CC | |
餃〔饺〕 gaau2 {jiǎo}dumplings with meat filling | CC | |
教 gaau3 {jiāo}to teach | CC | |
教 gaau3 {jiào}
| CC | |
斠 gaau3 {jiào}
| CC | |
校 gaau3 {jiào}
| CC | |
校 gaau3 {xiào}
| CC | |
滘 gaau3 {jiào}place name in Guangdong | CC | |
珓 gaau3 {jiào}pair of hemispherical objects used in divination | CC | |
窖 gaau3 {jiào}cellar | CC | |
覺〔觉〕 gaau3 {jiào}
| CC | |
覺〔觉〕 gaau3 {jué}
| CC | |
較〔较〕 gaau3 {jiào}
| CC | |
鉸〔铰〕 gaau3 {jiǎo}
| CC | |
漖 gaau3 {jiào}Jiao river | CC | |
教 gaau3 {Jiào}surname Jiao | CC | |
雞〔鸡〕 gai1 {jī}
| CC | |
檵 gai3 {jì}fringe flower (Loropetalum chinense), evergreen shrub | CC | |
繼〔继〕 gai3 {jì}
| CC | |
罽 gai3 {jì}
| CC | |
計〔计〕 gai3 {jì}
| CC | |
計〔计〕 gai3 {Jì}surname Ji | CC | |
今 gam1 {jīn}
| CC | |
柑 gam1 {gān}large tangerine | CC | |
甘 gam1 {gān}
| CC | |
紟 gam1 {jīn}
| CC | |
金 gam1 {jīn}
| CC | |
金 gam1 {Jīn}
| CC | |
甘 gam1 {Gān}
| CC | |
感 gam2 {gǎn}
| CC | |
敢 gam2 {gǎn}
| CC | |
澉 gam2 {gǎn}
| CC | |
錦〔锦〕 gam2 {jǐn}
| CC | |
噤 gam3 {jìn}
| CC | |
淦 gam3 {gàn}name of a river | CC | |
禁 gam3 {jīn}to endure | CC | |
禁 gam3 {jìn}
| CC | |
巾 gan1 {jīn}
| CC | |
斤 gan1 {jīn}
| CC | |
根 gan1 {gēn}
| CC | |
筋 gan1 {jīn}
| CC | |
跟 gan1 {gēn}
| CC | |
僅〔仅〕 gan2 {jǐn}
| CC | |
殣 gan2 {jìn}die of hunger | CC | |
瑾 gan2 {jǐn}brilliancy (of gems) | CC | |
緊〔紧〕 gan2 {jǐn}
| CC | |
謹〔谨〕 gan2 {jǐn}
| CC | |
墐 gan6 {jǐn}
| CC | |
近 gan6 {jìn}
| CC | |
庚 gang1 {gēng}
| CC | |
浭 gang1 {Gēng}name of a river in Hebei | CC | |
粳 gang1 {jīng}
| CC | |
羹 gang1 {gēng}soup | CC | |
哽 gang2 {gěng}choking | CC | |
耿 gang2 {gěng}
| CC | |
耿 gang2 {Gěng}surname Geng | CC | |
更 gang3 {gēng}
| CC | |
更 gang3 {gèng}
| CC | |
急 gap1 {jí}
| CC | |
鴿〔鸽〕 gap3 {gē}
| CC | |
吉 gat1 {jí}
| CC | |
姞 gat1 {Jí}surname Ji | CC | |
吉 gat1 {Jí}
| CC | |
疙 gat6 {gē}
| CC | |
篝 gau1 {gōu}
| CC | |
緱〔缑〕 gau1 {Gōu}surname Gou | CC | |
久 gau2 {jiǔ}
| CC | |
九 gau2 {jiǔ}
| CC | |
岣 gau2 {gǒu}name of a hill in Hunan | CC | |
狗 gau2 {gǒu} | CC | |
玖 gau2 {jiǔ}
| CC | |
笱 gau2 {gǒu}basket for trapping fish | CC | |
糾〔纠〕 gau2 {jiū}
| CC | |
苟 gau2 {gǒu}
| CC | |
韭 gau2 {jiǔ}leek | CC | |
苟 gau2 {Gǒu}surname Gou | CC | |
冓 gau3 {gòu}
| CC | |
咎 gau3 {jiù}
| CC | |
垢 gau3 {gòu}
| CC | |
夠〔够〕 gau3 {gòu}
| CC | |
姤 gau3 {gòu}
| CC | |
媾 gau3 {gòu}
| CC | |
廄〔厩〕 gau3 {jiù}
| CC | |
救 gau3 {jiù}
| CC | |
灸 gau3 {jiǔ}moxibustion (TCM) | CC | |
疚 gau3 {jiù}
| CC | |
究 gau3 {jiū}
| CC | |
柩 gau6 {jiù}bier | CC | |
舊〔旧〕 gau6 {jiù}
| CC | |
剞 gei1 {jī}curved wood graver | CC | |
嘰〔叽〕 gei1 {jī}grumble | CC | |
基 gei1 {jī}
| CC | |
姬 gei1 {jī}
| CC | |
機〔机〕 gei1 {jī}
| CC | |
犄 gei1 {jī}
| CC | |
磯〔矶〕 gei1 {jī}
| CC | |
箕 gei1 {jī}winnow basket | CC | |
羈〔羁〕 gei1 {jī}
| CC | |
肌 gei1 {jī}
| CC | |
譏〔讥〕 gei1 {jī}to ridicule | CC | |
飢〔饥〕 gei1 {jī}hungry | CC | |
几 gei1 {jī}small table | CC | |
姬 gei1 {Jī}
| CC | |
機〔机〕 gei1 {Jī}surname Ji | CC | |
己 gei2 {jǐ}
| CC | |
幾〔几〕 gei2 {jī}almost | CC | |
幾〔几〕 gei2 {jǐ}
| CC | |
掎 gei2 {jǐ}drag | CC | |
杞 gei2 {qǐ}
| CC | |
紀〔纪〕 gei2 {jì}
| CC | |
杞 gei2 {Qǐ}
| CC | |
紀〔纪〕 gei2 {Jǐ}
| CC | |
寄 gei3 {jì}
| CC | |
既 gei3 {jì}
| CC | |
記〔记〕 gei3 {jì}
| CC | |
伎 gei6 {jì}craft | CC | |
妓 gei6 {jì}prostitute | CC | |
忌 gei6 {jì}
| CC | |
技 gei6 {jì}skill | CC | |
垍 gei6 {jì}hard earth | CC | |
頸〔颈〕 geng2 {jǐng}neck | CC | |
鏡〔镜〕 geng3 {jìng}
| CC | |
居 geoi1 {jū}
| CC | |
居 geoi1 {Jū}surname Ju | CC | |
居 geoi1 {jī}(archaic) sentence-final particle expressing a doubting attitude | CC | |
舉〔举〕 geoi2 {jǔ}
| CC | |
齲〔龋〕 geoi2 {qǔ}
| CC | |
矩 geoi2 {jǔ}
| CC | |
句 geoi3 {jù}
| CC | |
據〔据〕 geoi3 {jù}
| CC | |
踞 geoi3 {jù}
| CC | |
鋸〔锯〕 geoi3 {jù}
| CC | |
鐻 geoi3 {jù}(mus. instr.) | CC | |
具 geoi6 {jù}
| CC | |
巨 geoi6 {jù}
| CC | |
懼〔惧〕 geoi6 {jù}to fear | CC | |
炬 geoi6 {jù}torch | CC | |
醵 geoi6 {jù}
| CC | |
颶〔飓〕 geoi6 {jù}hurricane | CC | |
澽 geoi6 {Jù}(name of a river in Shaanxi Province) | CC | |
亟 gik1 {jí}urgent | CC | |
亟 gik1 {qì}
| CC | |
擊〔击〕 gik1 {jī}
| CC | |
棘 gik1 {jí}thorns | CC | |
激 gik1 {jī}
| CC | |
極〔极〕 gik6 {jí}
| CC | |
兼 gim1 {jiān}
| CC | |
蒹 gim1 {jiān}reed | CC | |
撿〔捡〕 gim2 {jiǎn}
| CC | |
檢〔检〕 gim2 {jiǎn}
| CC | |
劍〔剑〕 gim3 {jiàn} | CC | |
儉〔俭〕 gim6 {jiǎn}
| CC | |
堅〔坚〕 gin1 {jiān}
| CC | |
肩 gin1 {jiān}
| CC | |
建 gin3 {jiàn}
| CC | |
腱 gin3 {jiàn}
| CC | |
見〔见〕 gin3 {jiàn}
| CC | |
件 gin6 {jiàn}
| CC | |
健 gin6 {jiàn}
| CC | |
踺 gin6 {jiàn}
| CC | |
鍵〔键〕 gin6 {jiàn}
| CC | |
京 ging1 {Jīng}
| CC | |
兢 ging1 {jīng}
| CC | |
矜 ging1 {jīn}
| CC | |
經〔经〕 ging1 {jīng}
| CC | |
荊〔荆〕 ging1 {jīng}
| CC | |
驚〔惊〕 ging1 {jīng}
| CC | |
京 ging1 {jīng}
| CC | |
經〔经〕 ging1 {Jīng}surname Jing | CC | |
涇〔泾〕 ging1 {Jīng}Jing River | CC | |
巠 ging1 {jīng}
| CC | |
境 ging2 {jìng}
| CC | |
憬 ging2 {jǐng}awaken | CC | |
景 ging2 {jǐng}
| CC | |
璟 ging2 {jǐng}luster of gem | CC | |
竟 ging2 {jìng}
| CC | |
警 ging2 {jǐng}
| CC | |
景 ging2 {Jǐng}surname Jing | CC | |
勁〔劲〕 ging3 {jìn}
| CC | |
勁〔劲〕 ging3 {jìng}
| CC | |
徑〔径〕 ging3 {jìng}
| CC | |
敬 ging3 {jìng}
| CC | |
脛〔胫〕 ging3 {jìng}lower part of leg | CC | |
莖〔茎〕 ging3 {jīng}
| CC | |
痙〔痉〕 ging6 {jìng}spasm | CC | |
競〔竞〕 ging6 {jìng}
| CC | |
劫 gip3 {jié}
| CC | |
澀〔涩〕 gip3 {sè}
| CC | |
拮 git3 {jié}
| CC | |
潔〔洁〕 git3 {jié}clean | CC | |
結〔结〕 git3 {jiē}
| CC | |
結〔结〕 git3 {jié}
| CC | |
絜 git3 {jié}clean | CC | |
絜 git3 {xié}
| CC | |
袺 git3 {jié}lift up a dress | CC | |
傑〔杰〕 git6 {jié}
| CC | |
嬌〔娇〕 giu1 {jiāo}
| CC | |
澆〔浇〕 giu1 {jiāo}
| CC | |
驕〔骄〕 giu1 {jiāo}
| CC | |
矯〔矫〕 giu2 {jiáo}
| CC | |
矯〔矫〕 giu2 {jiǎo}
| CC | |
繳〔缴〕 giu2 {jiǎo}
| CC | |
轎〔轿〕 giu2 {jiào}
| CC | |
矯〔矫〕 giu2 {Jiǎo}surname Jiao | CC | |
叫 giu3 {jiào}
| CC | |
嶠〔峤〕 giu6 {jiào}highest peak | CC | |
撬 giu6 {qiào}
| CC | |
歌 go1 {gē} | CC | |
個〔个〕 go3 {gè}
| CC | |
腳〔脚〕 goek3 {jiǎo} | CC | |
腳〔脚〕 goek3 {jué}
| CC | |
僵 goeng1 {jiāng}
| CC | |
疆 goeng1 {jiāng}
| CC | |
韁〔缰〕 goeng1 {jiāng}
| CC | |
姜 goeng1 {Jiāng}surname Jiang | CC | |
犟 goeng6 {jiàng}
| CC | |
該〔该〕 goi1 {gāi}
| CC | |
賅〔赅〕 goi1 {gāi}
| CC | |
賅〔赅〕 goi1 {Gāi}surname Gai | CC | |
改 goi2 {gǎi}
| CC | |
蓋〔盖〕 goi3 {gài}
| CC | |
蓋〔盖〕 goi3 {Gě}surname Ge | CC | |
各 gok3 {gè}
| CC | |
咯 gok3 {gē}(phonetic) | CC | |
咯 gok3 {lo}(final particle similar to 了, indicating that sth is obvious) | CC | |
咯 gok3 {luò}
| CC | |
擱〔搁〕 gok3 {gē}
| CC | |
角 gok3 {jiǎo}
| CC | |
角 gok3 {jué}
| CC | |
鉻〔铬〕 gok3 {gè}chromium (chemistry) | CC | |
閣〔阁〕 gok3 {gé}
| CC | |
擱〔搁〕 gok3 {gé}
| CC | |
硌 gok3 {gè}to press painfully (of sth hard or bulging) | CC | |
角 gok3 {Jué}surname Jue | CC | |
乾 gon1 {qián}
| CC | |
乾〔干〕 gon1 {gān}
| CC | |
干 gon1 {gān}
| CC | |
杆 gon1 {gān} | CC | |
桿〔杆〕 gon1 {gǎn}
| CC | |
竿 gon1 {gān}pole | CC | |
肝 gon1 {gān} | CC | |
乾〔干〕 gon1 {Gān}surname Gan | CC | |
乾 gon1 {Qián}surname Qian | CC | |
擀 gon2 {gǎn}to roll (dough etc) | CC | |
稈〔秆〕 gon2 {gǎn}stalks of grain | CC | |
趕〔赶〕 gon2 {gǎn}
| CC | |
幹〔干〕 gon3 {gàn}
| CC | |
剛〔刚〕 gong1 {gāng}
| CC | |
堽 gong1 {gāng}mound | CC | |
岡〔冈〕 gong1 {gāng}
| CC | |
崗〔岗〕 gong1 {gǎng}
| CC | |
江 gong1 {jiāng} | CC | |
綱〔纲〕 gong1 {gāng}
| CC | |
缸 gong1 {gāng}
| CC | |
肛 gong1 {gāng}anus | CC | |
舡 gong1 {gāng}
| CC | |
茳 gong1 {jiāng}Cyperus malaccensis | CC | |
江 gong1 {Jiāng}surname Jiang | CC | |
港 gong2 {gǎng}
| CC | |
講〔讲〕 gong2 {jiǎng}
| CC | |
港 gong2 {Gǎng}
| CC | |
鋼〔钢〕 gong3 {gāng}steel | CC | |
降 gong3 {jiàng}
| CC | |
降 gong3 {xiáng}
| CC | |
杠 gong3 {gāng}
| CC | |
割 got3 {gē}
| CC | |
葛 got3 {gé}
| CC | |
葛 got3 {Gě}surname Ge | CC | |
槔 gou1 {gāo}water pulley | CC | |
睾 gou1 {gāo}
| CC | |
篙 gou1 {gāo}pole for punting boats | CC | |
糕 gou1 {gāo}cake | CC | |
羔 gou1 {gāo}lamb | CC | |
膏 gou1 {gāo}
| CC | |
高 gou1 {gāo}
| CC | |
高 gou1 {Gāo}surname Gao | CC | |
膏 gou1 {gào}
| CC | |
槁 gou2 {gǎo}
| CC | |
稿 gou2 {gǎo}
| CC | |
鎬〔镐〕 gou2 {gǎo}a pick | CC | |
鎬〔镐〕 gou2 {hào}
| CC | |
告 gou3 {gào}
| CC | |
咕 gu1 {gū}(onom.) for the sound of a bird, an empty stomach etc | CC | |
姑 gu1 {gū}
| CC | |
沽 gu1 {gū}
| CC | |
菇 gu1 {gū}mushroom | CC | |
辜 gu1 {gū}
| CC | |
軲〔轱〕 gu1 {gū}
| CC | |
辜 gu1 {Gū}surname Gu | CC | |
沽 gu1 {Gū} | CC | |
估 gu2 {gū}estimate | CC | |
估 gu2 {gù}
| CC | |
古 gu2 {gǔ}
| CC | |
盬 gu2 {gǔ}covered pot | CC | |
罟 gu2 {gǔ}
| CC | |
羖 gu2 {gǔ}black ewe | CC | |
股 gu2 {gǔ}
| CC | |
蠱〔蛊〕 gu2 {gǔ}
| CC | |
賈〔贾〕 gu2 {gǔ}
| CC | |
賈〔贾〕 gu2 {Jiǎ}surname Jia | CC | |
鼓 gu2 {gǔ} | CC | |
古 gu2 {Gǔ}surname Gu | CC | |
固 gu3 {gù}
| CC | |
堌 gu3 {gù}place name | CC | |
崮 gu3 {gù}
| CC | |
故 gu3 {gù}
| CC | |
痼 gu3 {gù}
| CC | |
錮〔锢〕 gu3 {gù}
| CC | |
顧〔顾〕 gu3 {gù}
| CC | |
雇 gu3 {gù}
| CC | |
顧〔顾〕 gu3 {Gù}surname Gu | CC | |
掬 guk1 {jū}
| CC | |
牿 guk1 {gù}shed or pen for cattle | CC | |
穀〔谷〕 guk1 {gǔ}
| CC | |
菊 guk1 {jú}chrysanthemum | CC | |
谷 guk1 {gǔ}valley | CC | |
鞠 guk1 {jū}
| CC | |
鞫 guk1 {jú}
| CC | |
鞠 guk1 {Jū}surname Ju | CC | |
谷 guk1 {Gǔ}surname Gu | CC | |
局 guk6 {jú}
| CC | |
焗 guk6 {jú}
| CC | |
跼 guk6 {jú}
| CC | |
倌 gun1 {guān}
| CC | |
冠 gun1 {guān}
| CC | |
冠 gun1 {guàn}
| CC | |
官 gun1 {guān}
| CC | |
棺 gun1 {guān}coffin | CC | |
觀〔观〕 gun1 {guān}
| CC | |
觀〔观〕 gun1 {guàn}
| CC | |
觀〔观〕 gun1 {Guàn}surname Guan | CC | |
官 gun1 {Guān}surname Guan | CC | |
冠 gun1 {Guàn}surname Guan | CC | |
琯 gun2 {guǎn}
| CC | |
管 gun2 {guǎn} | CC | |
館〔馆〕 gun2 {guǎn}
| CC | |
管 gun2 {Guǎn}surname Guan | CC | |
灌 gun3 {guàn}
| CC | |
盥 gun3 {guàn}to wash (especially hands) | CC | |
罐 gun3 {guàn}
| CC | |
貫〔贯〕 gun3 {guàn}
| CC | |
供 gung1 {gōng}
| CC | |
供 gung1 {gòng}
| CC | |
公 gung1 {gōng}
| CC | |
功 gung1 {gōng}
| CC | |
宮〔宫〕 gung1 {gōng}
| CC | |
工 gung1 {gōng}
| CC | |
弓 gung1 {gōng}
| CC | |
恭 gung1 {gōng}respectful | CC | |
攻 gung1 {gōng}
| CC | |
蚣 gung1 {gōng}scolopendra centipede | CC | |
躬 gung1 {gōng}
| CC | |
宮〔宫〕 gung1 {Gōng}surname Gong | CC | |
弓 gung1 {Gōng}surname Gong | CC | |
拱 gung2 {gǒng}
| CC | |
鞏〔巩〕 gung2 {gǒng}
| CC | |
貢〔贡〕 gung3 {gòng}
| CC | |
貢〔贡〕 gung3 {Gòng}surname Gong | CC | |
共 gung6 {gòng}
| CC | |
呱 gwaa1 {gū}crying sound of child | CC | |
瓜 gwaa1 {guā}
| CC | |
剮〔剐〕 gwaa2 {guǎ}cut off the flesh as punishment | CC | |
寡 gwaa2 {guǎ}
| CC | |
卦 gwaa3 {guà} | CC | |
掛〔挂〕 gwaa3 {guà}
| CC | |
乖 gwaai1 {guāi}
| CC | |
拐 gwaai2 {guǎi}
| CC | |
夬 gwaai3 {guài}decisive | CC | |
怪 gwaai3 {guài}
| CC | |
瘝 gwaan1 {guān}
| CC | |
關〔关〕 gwaan1 {guān}
| CC | |
鰥〔鳏〕 gwaan1 {guān}widower | CC | |
關〔关〕 gwaan1 {Guān}surname Guan | CC | |
慣〔惯〕 gwaan3 {guàn}
| CC | |
刮 gwaat3 {guā}
| CC | |
颳〔刮〕 gwaat3 {guā}to blow (of the wind) | CC | |
媯〔妫〕 gwai1 {Guī}
| CC | |
歸〔归〕 gwai1 {guī}
| CC | |
溈〔沩〕 gwai1 {guī}name of a river in Shanxi | CC | |
瑰 gwai1 {guī}
| CC | |
皈 gwai1 {guī}
| CC | |
硅 gwai1 {guī}silicon (chemistry) | CC | |
邽 gwai1 {Guī}
| CC | |
閨〔闺〕 gwai1 {guī}
| CC | |
鮭〔鲑〕 gwai1 {guī}
| CC | |
龜〔龟〕 gwai1 {guī}
| CC | |
歸〔归〕 gwai1 {Guī}surname Gui | CC | |
氿 gwai2 {guǐ}mountain spring | CC | |
詭〔诡〕 gwai2 {guǐ}
| CC | |
軌〔轨〕 gwai2 {guǐ}
| CC | |
鬼 gwai2 {guǐ}
| CC | |
季 gwai3 {jì}
| CC | |
悸 gwai3 {jì}to palpitate | CC | |
桂 gwai3 {guì}
| CC | |
炅 gwai3 {Guì}surname Gui | CC | |
貴〔贵〕 gwai3 {guì}
| CC | |
季 gwai3 {Jì}surname Ji | CC | |
桂 gwai3 {Guì}
| CC | |
炅 gwai3 {jiǒng}
| CC | |
櫃〔柜〕 gwai6 {guì}
| CC | |
跪 gwai6 {guì}to kneel | CC | |
饋〔馈〕 gwai6 {kuì}
| CC | |
君 gwan1 {jūn}
| CC | |
均 gwan1 {jūn}
| CC | |
軍〔军〕 gwan1 {jūn}
| CC | |
鈞〔钧〕 gwan1 {jūn}
| CC | |
鮶〔鲪〕 gwan1 {jūn}Sebastodes guntheri | CC | |
滾〔滚〕 gwan2 {gǔn}
| CC | |
鯀〔鲧〕 gwan2 {Gǔn}Gun, mythical father of Yu the Great 大禹 | CC | |
郡 gwan6 {jùn}
| CC | |
轟〔轰〕 gwang1 {hōng}
| CC | |
榾 gwat1 {gǔ}scraps of wood | CC | |
橘 gwat1 {jú}
| CC | |
骨 gwat1 {gǔ}bone | CC | |
鶻〔鹘〕 gwat1 {hú}
| CC | |
倔 gwat6 {jué}
| CC | |
崛 gwat6 {jué}towering as a peak | CC | |
掘 gwat6 {jué}to dig | CC | |
馘 gwik1 {guó}cut off the left ear of the slain | CC | |
虢 gwik1 {Guó} | CC | |
郤 gwik1 {Xì}surname Xi | CC | |
囧 gwing2 {jiǒng}
| CC | |
炯 gwing2 {jiǒng}
| CC | |
迥 gwing2 {jiǒng}distant | CC | |
戈 gwo1 {gē}spear | CC | |
戈 gwo1 {Gē}surname Ge | CC | |
果 gwo2 {guǒ}
| CC | |
蜾 gwo2 {guǒ}Eumenes pomiformis | CC | |
裹 gwo2 {guǒ}
| CC | |
過〔过〕 gwo3 {guò}
| CC | |
過〔过〕 gwo3 {Guò}surname Guo | CC | |
國〔国〕 gwok3 {guó}
| CC | |
崞 gwok3 {guō}name of a mountain | CC | |
幗〔帼〕 gwok3 {guó}
| CC | |
國〔国〕 gwok3 {Guó}surname Guo | CC | |
光 gwong1 {guāng}
| CC | |
洸 gwong1 {guāng}sparkling water | CC | |
胱 gwong1 {guāng}bladder | CC | |
廣〔广〕 gwong2 {guǎng}
| CC | |
廣〔广〕 gwong2 {Guǎng}surname Guang | CC | |
娟 gyun1 {juān}
| CC | |
捐 gyun1 {juān}
| CC | |
涓 gyun1 {juān}
| CC | |
鵑〔鹃〕 gyun1 {juān}cuckoo | CC | |
涓 gyun1 {Juān}surname Juan | CC | |
卷 gyun2 {juàn}
| CC | |
捲〔卷〕 gyun2 {juǎn}
| CC | |
卷 gyun2 {juǎn}
| CC | |
券 gyun3 {quàn}
| CC | |
眷 gyun3 {juàn}
| CC | |
絹〔绢〕 gyun3 {juàn}thin, tough silk fabric | CC | |
鄄 gyun3 {Juàn}name of a district in Shandong | CC | |
倦 gyun6 {juàn}tired | CC | |
哈 haa1 {hā}
| CC | |
哈 haa1 {hǎ}
| CC | |
蛤 haa1 {gé}clam | CC | |
蛤 haa1 {há}
| CC | |
蝦〔虾〕 haa1 {xiā}
| CC | |
哈 haa1 {Hā} | CC | |
瑕 haa4 {xiá}
| CC | |
霞 haa4 {xiá}red clouds | CC | |
下 haa6 {xià}
| CC | |
夏 haa6 {xià}summer | CC | |
夏 haa6 {Xià}
| CC | |
廈〔厦〕 haa6 {shà}
| CC | |
暇 haa6 {xiá}leisure | CC | |
廈〔厦〕 haa6 {Xià}abbr. for Xiamen or Amoy 廈門, Fujian | CC | |
嗨 haai1 {hāi}
| CC | |
揩 haai1 {kāi}to wipe | CC | |
孩 haai4 {hái}child | CC | |
諧〔谐〕 haai4 {xié}harmonious | CC | |
鞋 haai4 {xié} | CC | |
骸 haai4 {hái}bones of the body | CC | |
蟹 haai5 {xiè}crab | CC | |
駭〔骇〕 haai5 {hài}
| CC | |
嗐 haai6 {hài}exclamation of regret | CC | |
懈 haai6 {xiè}
| CC | |
械 haai6 {xiè}
| CC | |
赫 haak1 {hè}
| CC | |
赫 haak1 {Hè}
| CC | |
嚇〔吓〕 haak3 {xià}
| CC | |
客 haak3 {kè}
| CC | |
嚇〔吓〕 haak3 {hè}
| CC | |
喊 haam3 {hǎn}
| CC | |
函 haam4 {hán}
| CC | |
咸 haam4 {xián}
| CC | |
咸 haam4 {Xián}surname Xian | CC | |
涵 haam4 {hán}
| CC | |
銜〔衔〕 haam4 {xián}
| CC | |
鹹〔咸〕 haam4 {xián}
| CC | |
陷 haam6 {xiàn}
| CC | |
餡〔馅〕 haam6 {xiàn}
| CC | |
嫻〔娴〕 haan4 {xián}
| CC | |
癇〔痫〕 haan4 {xián}
| CC | |
閑〔闲〕 haan4 {xián}
| CC | |
限 haan6 {xiàn}
| CC | |
坑 haang1 {kēng}
| CC | |
嗑 haap3 {kè}to crack (seeds) between one's teeth | CC | |
掐 haap3 {qiā}
| CC | |
頰〔颊〕 haap3 {jiá}cheeks | CC | |
俠〔侠〕 haap6 {xiá}
| CC | |
匣 haap6 {xiá}box | CC | |
峽〔峡〕 haap6 {xiá}gorge | CC | |
狹〔狭〕 haap6 {xiá}
| CC | |
硤〔硖〕 haap6 {xiá}place name | CC | |
吼 haau1 {hǒu}
| CC | |
敲 haau1 {qiāo}
| CC | |
烤 haau1 {kǎo}
| CC | |
酵 haau1 {jiào}
| CC | |
猇 haau1 {xiāo}
| CC | |
哮 haau1 {xiào}
| CC | |
巧 haau2 {qiǎo}
| CC | |
拷 haau2 {kǎo}
| CC | |
考 haau2 {kǎo}
| CC | |
孝 haau3 {xiào}
| CC | |
效 haau6 {xiào}
| CC | |
奚 hai4 {xī}
| CC | |
蹊 hai4 {xī}footpath | CC | |
奚 hai4 {Xī}surname Xi | CC | |
盻 hai6 {xì}to glare at | CC | |
禊 hai6 {xì}semi-annual ceremony of purification | CC | |
系 hai6 {xì}
| CC | |
繫〔系〕 hai6 {xì}
| CC | |
繫〔系〕 hai6 {jì}
| CC | |
克 hak1 {kè}
| CC | |
刻 hak1 {kè}
| CC | |
剋〔克〕 hak1 {kè}
| CC | |
黑 hak1 {hēi}
| CC | |
剋〔克〕 hak1 {Kè}Ke (c. 2000 BC), seventh of the legendary Flame Emperors, 炎帝 descended from Shennong 神農 Farmer God | CC | |
剋〔克〕 hak1 {kēi}
| CC | |
黑 hak1 {Hēi}abbr. for Heilongjiang province 黑龍江 | CC | |
坩 ham1 {gān}crucible | CC | |
堪 ham1 {kān}
| CC | |
憨 ham1 {hān}
| CC | |
龕〔龛〕 ham1 {kān}
| CC | |
欿 ham2 {kǎn}discontented with oneself | CC | |
砍 ham2 {kǎn}
| CC | |
勘 ham3 {kān}
| CC | |
墈 ham3 {kàn}cliff | CC | |
瞰 ham3 {kàn}
| CC | |
磡 ham3 {kàn}dangerous sea-cliff | CC | |
含 ham4 {hán}
| CC | |
酣 ham4 {hān}intoxicated | CC | |
晗 ham4 {hán}
| CC | |
嵌 ham6 {qiàn}
| CC | |
憾 ham6 {hàn}regret (sense of loss or dissatisfaction) | CC | |
撼 ham6 {hàn}
| CC | |
墾〔垦〕 han2 {kěn}
| CC | |
很 han2 {hěn}
| CC | |
懇〔恳〕 han2 {kěn}earnest | CC | |
狠 han2 {hěn}
| CC | |
痕 han4 {hén}
| CC | |
恨 han6 {hèn}
| CC | |
亨 hang1 {hēng}
| CC | |
吭 hang1 {háng}throat | CC | |
鏗〔铿〕 hang1 {kēng}
| CC | |
吭 hang1 {kēng}to utter | CC | |
啃 hang2 {kěn}
| CC | |
肯 hang2 {kěn}
| CC | |
恆〔恒〕 hang4 {héng}
| CC | |
行 hang4 {háng}
| CC | |
行 hang4 {xíng}
| CC | |
衡 hang4 {héng}
| CC | |
恆〔恒〕 hang4 {Héng}surname Heng | CC | |
幸 hang6 {xìng}
| CC | |
幸 hang6 {Xìng}surname Xing | CC | |
恰 hap1 {qià}
| CC | |
合 hap6 {gě} | CC | |
合 hap6 {hé}
| CC | |
洽 hap6 {qià}
| CC | |
盒 hap6 {hé}
| CC | |
瞌 hap6 {kē}
| CC | |
磕 hap6 {kē}
| CC | |
郃 hap6 {hé}name of a person | CC | |
頜〔颌〕 hap6 {hé}maxilla and mandible | CC | |
乞 hat1 {qǐ}to beg | CC | |
劾 hat6 {hé}to impeach | CC | |
核 hat6 {hé}
| CC | |
瞎 hat6 {xiā}
| CC | |
覡〔觋〕 hat6 {xí}wizard | CC | |
轄〔辖〕 hat6 {xiá}
| CC | |
閡〔阂〕 hat6 {hé}obstruct | CC | |
黠 hat6 {xiá}
| CC | |
齕〔龁〕 hat6 {hé}
| CC | |
口 hau2 {kǒu}
| CC | |
侯 hau4 {hóu}
| CC | |
喉 hau4 {hóu}
| CC | |
瘊 hau4 {hóu}wart | CC | |
侯 hau4 {Hóu}surname Hou | CC | |
厚 hau5 {hòu}
| CC | |
候 hau6 {hòu}
| CC | |
后 hau6 {hòu}
| CC | |
後〔后〕 hau6 {hòu}
| CC | |
后 hau6 {Hòu}surname Hou | CC | |
郈 hau6 {Hòu}
| CC | |
嘻 hei1 {xī}
| CC | |
嘿 hei1 {hēi}hey | CC | |
嬉 hei1 {xī}amusement | CC | |
希 hei1 {xī}
| CC | |
曦 hei1 {xī}light of day | CC | |
欺 hei1 {qī}
| CC | |
浠 hei1 {xī}name of a river in Hubei | CC | |
熙 hei1 {xī}
| CC | |
犧〔牺〕 hei1 {xī}sacrifice | CC | |
禧 hei1 {xǐ}joy | CC | |
稀 hei1 {xī}
| CC | |
喜 hei2 {xǐ}
| CC | |
屺 hei2 {qǐ}
| CC | |
芑 hei2 {qǐ}Panicum miliaceum | CC | |
蟢 hei2 {xǐ}(spider) | CC | |
豈〔岂〕 hei2 {qǐ}how? (emphatic question) | CC | |
起 hei2 {qǐ}
| CC | |
玘 hei2 {qǐ}type of jade ornament for court dress (old) | CC | |
器 hei3 {qì}
| CC | |
愒 hei3 {kài}to desire | CC | |
憩 hei3 {qì}to rest | CC | |
戲〔戏〕 hei3 {xì} | CC | |
棄〔弃〕 hei3 {qì}
| CC | |
氣〔气〕 hei3 {qì}
| CC | |
汽 hei3 {qì}
| CC | |
餼〔饩〕 hei3 {xì}
| CC | |
吃 hek3 {chī}
| CC | |
吁 heoi1 {xū}
| CC | |
吁 heoi1 {yù}implore | CC | |
噓〔嘘〕 heoi1 {xū}
| CC | |
墟 heoi1 {xū}
| CC | |
虛〔虚〕 heoi1 {xū}
| CC | |
栩 heoi2 {xǔ}Quercus serrata | CC | |
煦 heoi2 {xù}
| CC | |
許〔许〕 heoi2 {Xǔ}surname Xu | CC | |
許〔许〕 heoi2 {xǔ}
| CC | |
去 heoi3 {qù}
| CC | |
謙〔谦〕 him1 {qiān}modest | CC | |
嗛 him2 {qiàn}
| CC | |
獫〔猃〕 him2 {xiǎn}
| CC | |
險〔险〕 him2 {xiǎn}
| CC | |
欠 him3 {qiàn}
| CC | |
岍 hin1 {qiān}name of a mountain | CC | |
掀 hin1 {xiān}
| CC | |
汧 hin1 {qiān}
| CC | |
牽〔牵〕 hin1 {qiān}
| CC | |
軒〔轩〕 hin1 {xuān}
| CC | |
鶱 hin1 {xuān}soar | CC | |
軒〔轩〕 hin1 {Xuān}surname Xuan | CC | |
汧 hin1 {Qiān}name of a river flowing through Gansu to Shaanxi Province | CC | |
幰 hin2 {xiǎn}curtain at front of carriage | CC | |
譴〔谴〕 hin2 {qiǎn}
| CC | |
遣 hin2 {qiǎn}
| CC | |
顯〔显〕 hin2 {xiǎn}
| CC | |
憲〔宪〕 hin3 {xiàn}
| CC | |
獻〔献〕 hin3 {xiàn}
| CC | |
兄 hing1 {xiōng}elder brother | CC | |
卿 hing1 {qīng}
| CC | |
氫〔氢〕 hing1 {qīng}hydrogen (chemistry) | CC | |
興〔兴〕 hing1 {xīng}
| CC | |
興〔兴〕 hing1 {xìng}
| CC | |
輕〔轻〕 hing1 {qīng}
| CC | |
馨 hing1 {xīn}fragrant | CC | |
興〔兴〕 hing1 {Xīng}surname Xing | CC | |
慶〔庆〕 hing3 {qìng}to celebrate | CC | |
敻 hing3 {Xiòng}surname Xiong | CC | |
罄 hing3 {qìng}
| CC | |
協〔协〕 hip3 {xié}
| CC | |
怯 hip3 {qiè}
| CC | |
愜〔惬〕 hip3 {qiè}
| CC | |
歉 hip3 {qiàn}
| CC | |
脅〔胁〕 hip3 {xié}
| CC | |
勰 hip6 {xié}harmonious | CC | |
挾〔挟〕 hip6 {xié}
| CC | |
歇 hit3 {xiē}to rest | CC | |
僥〔侥〕 hiu1 {jiǎo}by mere luck | CC | |
囂〔嚣〕 hiu1 {xiāo}clamor | CC | |
梟〔枭〕 hiu1 {xiāo}
| CC | |
蹺〔跷〕 hiu1 {qiāo}
| CC | |
橇 hiu1 {qiāo}
| CC | |
曉〔晓〕 hiu2 {xiǎo}
| CC | |
竅〔窍〕 hiu3 {qiào}
| CC | |
哼 hng6 {hēng}
| CC | |
呵 ho1 {hē}
| CC | |
嚄 ho1 {huò}(interj.) oh! | CC | |
嚄 ho1 {ǒ}(interj. of surprise) | CC | |
苛 ho1 {kē}
| CC | |
可 ho2 {kě}
| CC | |
坷 ho2 {kě}
| CC | |
何 ho4 {Hé}surname He | CC | |
何 ho4 {hé}
| CC | |
河 ho4 {hé} | CC | |
荷 ho4 {hé}lotus | CC | |
荷 ho4 {hè}
| CC | |
菏 ho4 {Hé}He river in Shandong | CC | |
荷 ho4 {Hé}
| CC | |
賀〔贺〕 ho6 {hè}to congratulate | CC | |
賀〔贺〕 ho6 {Hè}surname He | CC | |
靴 hoe1 {xuē}boots | CC | |
鄉〔乡〕 hoeng1 {xiāng}
| CC | |
香 hoeng1 {xiāng}
| CC | |
享 hoeng2 {xiǎng}
| CC | |
響〔响〕 hoeng2 {xiǎng}
| CC | |
餉〔饷〕 hoeng2 {xiǎng}soldier's pay | CC | |
嚮〔向〕 hoeng2 {xiàng}
| CC | |
向 hoeng3 {xiàng}
| CC | |
向 hoeng3 {Xiàng}surname Xiang | CC | |
開〔开〕 hoi1 {kāi} | CC | |
凱〔凯〕 hoi2 {kǎi}
| CC | |
愷〔恺〕 hoi2 {kǎi}
| CC | |
海 hoi2 {hǎi} | CC | |
凱〔凯〕 hoi2 {Kǎi}surname Kai | CC | |
海 hoi2 {Hǎi}surname Hai | CC | |
頦〔颏〕 hoi4 {kē}chin | CC | |
頦〔颏〕 hoi4 {ké}(used in bird names) throat | CC | |
亥 hoi6 {hài}12th earthly branch: 9-11 p.m., 10th solar month (7th November-6th December), year of the Boar | CC | |
害 hoi6 {hài}
| CC | |
殼〔壳〕 hok3 {qiào}
| CC | |
學〔学〕 hok6 {xué}
| CC | |
翯 hok6 {hè}glistening plumage of birds | CC | |
貉 hok6 {hé}
| CC | |
貉 hok6 {mò}
| CC | |
鶴〔鹤〕 hok6 {hè}crane | CC | |
佫 hok6 {Hè}surname He | CC | |
侃 hon2 {kǎn}
| CC | |
刊 hon2 {kān}
| CC | |
捍 hon2 {hàn}
| CC | |
罕 hon2 {hǎn}rare | CC | |
蔊 hon2 {hǎn}Nasturtium montanum | CC | |
漢〔汉〕 hon3 {Hàn}
| CC | |
熯 hon3 {hàn}to dry with fire | CC | |
看 hon3 {kān}
| CC | |
看 hon3 {kàn}
| CC | |
衎 hon3 {kàn}pleased | CC | |
漢〔汉〕 hon3 {hàn}man | CC | |
寒 hon4 {hán}
| CC | |
邗 hon4 {hán}name of an ancient river | CC | |
邯 hon4 {hán}name of a district in Hebei | CC | |
韓〔韩〕 hon4 {Hán} | CC | |
鼾 hon4 {hān}
| CC | |
旱 hon5 {hàn}drought | CC | |
悍 hon6 {hàn}
| CC | |
汗 hon6 {hàn} | CC | |
瀚 hon6 {hàn}
| CC | |
焊 hon6 {hàn}to weld | CC | |
翰 hon6 {hàn}
| CC | |
翰 hon6 {Hàn}surname Han | CC | |
哐 hong1 {kuāng}
| CC | |
康 hong1 {kāng}
| CC | |
眶 hong1 {kuàng}eye socket | CC | |
筐 hong1 {kuāng}
| CC | |
糠 hong1 {kāng}husk | CC | |
腔 hong1 {qiāng}
| CC | |
康 hong1 {Kāng}surname Kang | CC | |
慷 hong2 {kāng}
| CC | |
炕 hong3 {kàng}
| CC | |
烘 hong3 {hōng}
| CC | |
航 hong4 {háng}
| CC | |
巷 hong6 {xiàng}
| CC | |
項〔项〕 hong6 {xiàng}
| CC | |
項〔项〕 hong6 {Xiàng}surname Xiang | CC | |
喝 hot3 {hē}
| CC | |
喝 hot3 {hè}to shout loudly | CC | |
暍 hot3 {hè}hot | CC | |
渴 hot3 {kě}thirsty | CC | |
猲 hot3 {hè}
| CC | |
猲 hot3 {xiē}short-snout dog | CC | |
褐 hot3 {hè}
| CC | |
鶡〔鹖〕 hot3 {hé}
| CC | |
好 hou2 {hǎo}
| CC | |
好 hou2 {hào}
| CC | |
犒 hou3 {kào}to reward or comfort with presents of food, drink etc | CC | |
耗 hou3 {hào}
| CC | |
嚎 hou4 {háo}
| CC | |
壕 hou4 {háo}
| CC | |
毫 hou4 {háo}
| CC | |
豪 hou4 {háo}
| CC | |
浩 hou6 {hào}
| CC | |
灝〔灏〕 hou6 {hào}vast (of water) | CC | |
號〔号〕 hou6 {háo}
| CC | |
號〔号〕 hou6 {hào}
| CC | |
顥〔颢〕 hou6 {hào}
| CC | |
哭 huk1 {kū}
| CC | |
酷 huk6 {kù}
| CC | |
凶 hung1 {xiōng}
| CC | |
崆 hung1 {kōng}name of a mountain | CC | |
洶〔汹〕 hung1 {xiōng}
| CC | |
空 hung1 {kōng}
| CC | |
空 hung1 {kòng}
| CC | |
胸 hung1 {xiōng}
| CC | |
孔 hung2 {kǒng}
| CC | |
恐 hung2 {kǒng}
| CC | |
孔 hung2 {Kǒng}surname Kong | CC | |
哄 hung3 {hōng}
| CC | |
哄 hung3 {hǒng}
| CC | |
控 hung3 {kòng}
| CC | |
汞 hung3 {gǒng}mercury (chemistry) | CC | |
洪 hung4 {hóng}
| CC | |
熊 hung4 {xióng}
| CC | |
紅〔红〕 hung4 {hóng}
| CC | |
葒〔荭〕 hung4 {hóng}herb | CC | |
虹 hung4 {hóng}rainbow | CC | |
雄 hung4 {xióng}
| CC | |
鴻〔鸿〕 hung4 {hóng}
| CC | |
訌〔讧〕 hung4 {hòng}
| CC | |
熊 hung4 {Xióng}surname Xiong | CC | |
洪 hung4 {Hóng}surname Hong | CC | |
紅〔红〕 hung4 {Hóng}surname Hong | CC | |
澒 hung6 {hòng}
| CC | |
喧 hyun1 {xuān}
| CC | |
圈 hyun1 {juān}
| CC | |
圈 hyun1 {juàn}
| CC | |
圈 hyun1 {quān}
| CC | |
弮 hyun1 {quān}crossbow (arch.) | CC | |
暄 hyun1 {xuān}genial and warm | CC | |
棬 hyun1 {quān}bowl | CC | |
禤 hyun1 {Xuān}surname Xuan | CC | |
翾 hyun1 {xuān}
| CC | |
諼〔谖〕 hyun1 {xuān}
| CC | |
譞 hyun1 {xuān}
| CC | |
犬 hyun2 {quǎn}dog | CC | |
勸〔劝〕 hyun3 {quàn}
| CC | |
絢〔绚〕 hyun3 {xuàn}
| CC | |
血 hyut3 {xuè} | CC | |
也 jaa5 {yě}
| CC | |
也 jaa5 {Yě}surname Ye | CC | |
廿 jaa6 {niàn}
| CC | |
拽 jai6 {yè}
| CC | |
拽 jai6 {zhuāi}
| CC | |
拽 jai6 {zhuài}
| CC | |
曳 jai6 {yè}
| CC | |
拽 jai6 {zhuǎi}alternate writing of 跩 | CC | |
欽〔钦〕 jam1 {qīn}
| CC | |
陰〔阴〕 jam1 {yīn}
| CC | |
陰〔阴〕 jam1 {Yīn}surname Yin | CC | |
音 jam1 {yīn}
| CC | |
嶔〔嵚〕 jam1 {qīn}loftiness (of mountain) | CC | |
欽〔钦〕 jam1 {Qīn}surname Qin | CC | |
飲〔饮〕 jam2 {yǐn}to drink | CC | |
飲〔饮〕 jam2 {yìn}to give (animals) water to drink | CC | |
蔭〔荫〕 jam3 {yìn}shade | CC | |
吟 jam4 {yín}
| CC | |
淫 jam4 {yín}
| CC | |
荏 jam5 {rěn}
| CC | |
任 jam6 {rèn}
| CC | |
妊 jam6 {rèn}
| CC | |
賃〔赁〕 jam6 {lìn}to rent | CC | |
飪〔饪〕 jam6 {rèn}
| CC | |
任 jam6 {Rèn}surname Ren | CC | |
因 jan1 {yīn}
| CC | |
姻 jan1 {yīn}marriage connections | CC | |
恩 jan1 {ēn}
| CC | |
昕 jan1 {xīn}dawn | CC | |
欣 jan1 {xīn}happy | CC | |
殷 jan1 {yān}dark red | CC | |
殷 jan1 {Yīn}
| CC | |
殷 jan1 {yǐn}roll of thunder | CC | |
炘 jan1 {xīn}
| CC | |
殷 jan1 {yīn}
| CC | |
忍 jan2 {rěn}
| CC | |
隱〔隐〕 jan2 {yǐn}
| CC | |
隱〔隐〕 jan2 {yìn}to lean upon | CC | |
印 jan3 {yìn}
| CC | |
焮 jan3 {xìn}
| CC | |
舋 jan3 {xìn}
| CC | |
印 jan3 {Yìn}
| CC | |
人 jan4 {rén} | CC | |
仁 jan4 {rén}
| CC | |
引 jan5 {yǐn}
| CC | |
癮〔瘾〕 jan5 {yǐn}
| CC | |
蚓 jan5 {yǐn}earthworm | CC | |
刃 jan6 {rèn}edge of blade | CC | |
孕 jan6 {yùn}pregnant | CC | |
紉〔纫〕 jan6 {rèn}
| CC | |
釁〔衅〕 jan6 {xìn}
| CC | |
泣 jap1 {qì}to sob | CC | |
浥 jap1 {yì}
| CC | |
入 jap6 {rù}
| CC | |
一 jat1 {yī}
| CC | |
壹 jat1 {yī}one (banker's anti-fraud numeral) | CC | |
佾 jat6 {yì}row of dancers at sacrifices | CC | |
日 jat6 {rì}
| CC | |
昳 jat6 {dié}the declining sun in the west | CC | |
溢 jat6 {yì}to overflow | CC | |
逸 jat6 {yì}
| CC | |
日 jat6 {Rì}abbr. for 日本, Japan | CC | |
丘 jau1 {qiū}
| CC | |
休 jau1 {xiū}
| CC | |
優〔优〕 jau1 {yōu}
| CC | |
呦 jau1 {yōu}
| CC | |
幽 jau1 {yōu}
| CC | |
庥 jau1 {xiū}
| CC | |
憂〔忧〕 jau1 {yōu}
| CC | |
耰 jau1 {yōu}harrow | CC | |
蚯 jau1 {qiū}earthworm | CC | |
鄾 jau1 {yōu}place name | CC | |
丘 jau1 {Qiū}surname Qiu | CC | |
休 jau1 {Xiū}surname Xiu | CC | |
朽 jau2 {xiǔ}rotten | CC | |
幼 jau3 {yòu}young | CC | |
尤 jau4 {yóu}
| CC | |
悠 jau4 {yōu}
| CC | |
揉 jau4 {róu}
| CC | |
攸 jau4 {yōu}
| CC | |
柔 jau4 {róu}
| CC | |
油 jau4 {yóu}
| CC | |
游 jau4 {yóu}
| CC | |
猶〔犹〕 jau4 {yóu}
| CC | |
由 jau4 {yóu}
| CC | |
繇 jau4 {yáo}
| CC | |
繇 jau4 {yóu}
| CC | |
繇 jau4 {zhòu}interpretations of the trigrams | CC | |
蹂 jau4 {róu}trample | CC | |
輮 jau4 {róu}wheel band | CC | |
輶 jau4 {yóu}
| CC | |
郵〔邮〕 jau4 {yóu}
| CC | |
酋 jau4 {qiú}tribal chief | CC | |
鈾〔铀〕 jau4 {yóu}
| CC | |
魷〔鱿〕 jau4 {yóu}cuttlefish | CC | |
尤 jau4 {Yóu}surname You | CC | |
游 jau4 {Yóu}surname You | CC | |
友 jau5 {yǒu}friend | CC | |
有 jau5 {yǒu}
| CC | |
羑 jau5 {yǒu}to lead | CC | |
誘〔诱〕 jau5 {yòu}
| CC | |
酉 jau5 {yǒu}10th earthly branch: 5-7 p.m., 8th solar month (8th September-7th October), year of the Rooster | CC | |
佑 jau6 {yòu}
| CC | |
又 jau6 {yòu}
| CC | |
右 jau6 {yòu}
| CC | |
柚 jau6 {yòu}
| CC | |
釉 jau6 {yòu}glaze (of porcelain) | CC | |
揶 je4 {yé}
| CC | |
椰 je4 {yē}
| CC | |
爺〔爷〕 je4 {yé}
| CC | |
耶 je4 {yē}(phonetic ye) | CC | |
耶 je4 {yé}interrogative particle (classical) | CC | |
耶 je4 {ye}final particle indicating enthusiasm etc | CC | |
冶 je5 {yě}
| CC | |
惹 je5 {rě}
| CC | |
野 je5 {yě}
| CC | |
夜 je6 {yè}night | CC | |
贏〔赢〕 jeng4 {yíng}
| CC | |
裔 jeoi6 {yì}
| CC | |
銳〔锐〕 jeoi6 {ruì}acute | CC | |
潤〔润〕 jeon6 {rùn}
| CC | |
閏〔闰〕 jeon6 {rùn}
| CC | |
伊 ji1 {yī}
| CC | |
依 ji1 {yī}
| CC | |
洢 ji1 {yī}old name of a river in Henan, now written 伊河 | CC | |
漪 ji1 {yī}ripple | CC | |
禕〔祎〕 ji1 {yī}
| CC | |
衣 ji1 {yī}
| CC | |
衣 ji1 {yì}
| CC | |
醫〔医〕 ji1 {yī}
| CC | |
伊 ji1 {Yī} | CC | |
倚 ji2 {yǐ}
| CC | |
咦 ji2 {yí}expression of surprise | CC | |
椅 ji2 {yǐ}chair | CC | |
意 ji3 {yì}
| CC | |
殪 ji3 {yì}to exterminate | CC | |
意 ji3 {Yì}
| CC | |
儀〔仪〕 ji4 {yí}
| CC | |
兒〔儿〕 ji4 {ér}son | CC | |
兒〔儿〕 ji4 {r}
| CC | |
夷 ji4 {yí}
| CC | |
姨 ji4 {yí}
| CC | |
宜 ji4 {yí}
| CC | |
怡 ji4 {yí}
| CC | |
疑 ji4 {yí}
| CC | |
眙 ji4 {yí}place name | CC | |
移 ji4 {yí}
| CC | |
而 ji4 {ér}
| CC | |
胰 ji4 {yí}
| CC | |
誼〔谊〕 ji4 {yì}
| CC | |
貽〔贻〕 ji4 {yí}
| CC | |
迤 ji4 {yí}winding | CC | |
迤 ji4 {yǐ}extending to | CC | |
頤〔颐〕 ji4 {yí}
| CC | |
飴〔饴〕 ji4 {yí}syrup | CC | |
鮞〔鲕〕 ji4 {ér}
| CC | |
宜 ji4 {Yí}surname Yi | CC | |
栘 ji4 {yí}
| CC | |
以 ji5 {yǐ}
| CC | |
已 ji5 {yǐ}
| CC | |
擬〔拟〕 ji5 {nǐ}
| CC | |
爾〔尔〕 ji5 {ěr}
| CC | |
矣 ji5 {yǐ}classical final particle, similar to modern 了 | CC | |
耳 ji5 {ěr}
| CC | |
議〔议〕 ji5 {yì}
| CC | |
以 ji5 {Yǐ}abbr. for Israel 以色列 | CC | |
二 ji6 {èr}
| CC | |
佴 ji6 {èr}assistant | CC | |
刵 ji6 {èr}cutting off the ears as punishment | CC | |
易 ji6 {yì}
| CC | |
異〔异〕 ji6 {yì}
| CC | |
義〔义〕 ji6 {yì}
| CC | |
肄 ji6 {yì}
| CC | |
貳〔贰〕 ji6 {èr}
| CC | |
易 ji6 {Yì}
| CC | |
億〔亿〕 jik1 {yì}100 million | CC | |
憶〔忆〕 jik1 {yì}
| CC | |
抑 jik1 {yì}
| CC | |
益 jik1 {yì}
| CC | |
臆 jik1 {yì}
| CC | |
益 jik1 {Yì}surname Yi | CC | |
亦 jik6 {yì}also | CC | |
埸 jik6 {yì}border | CC | |
嶧〔峄〕 jik6 {yì}name of hills in Shandong | CC | |
弋 jik6 {yì}to shoot | CC | |
役 jik6 {yì}
| CC | |
掖 jik6 {yē}
| CC | |
液 jik6 {yè}
| CC | |
疫 jik6 {yì}
| CC | |
繹〔绎〕 jik6 {yì}
| CC | |
翌 jik6 {yì}
| CC | |
翼 jik6 {yì}
| CC | |
腋 jik6 {yè}
| CC | |
蜴 jik6 {yì}
| CC | |
譯〔译〕 jik6 {yì}
| CC | |
逆 jik6 {nì}
| CC | |
驛〔驿〕 jik6 {yì}
| CC | |
掖 jik6 {yè}
| CC | |
翼 jik6 {Yì}
| CC | |
燚 jik6 {yì}
| CC | |
鷁〔鹢〕 jik6 {yì}a kind of aquatic bird | CC | |
崦 jim1 {yān}name of a mountain in Gansu | CC | |
淹 jim1 {yān}
| CC | |
閹〔阉〕 jim1 {yān}
| CC | |
厴〔厣〕 jim2 {yǎn}
| CC | |
奄 jim2 {yǎn}
| CC | |
弇 jim2 {yǎn}
| CC | |
掩 jim2 {yǎn}
| CC | |
奄 jim2 {Yǎn}surname Yan | CC | |
俺 jim3 {ǎn}I (northern dialects) | CC | |
厭〔厌〕 jim3 {yàn}to loathe | CC | |
嚴〔严〕 jim4 {yán}
| CC | |
嫌 jim4 {xián}
| CC | |
檐 jim4 {yán}
| CC | |
炎 jim4 {yán}
| CC | |
閻〔阎〕 jim4 {Yán}
| CC | |
阽 jim4 {diàn}
| CC | |
鹽〔盐〕 jim4 {yán}
| CC | |
嚴〔严〕 jim4 {Yán}surname Yan | CC | |
儼〔俨〕 jim5 {yǎn}
| CC | |
冉 jim5 {Rǎn}surname Ran | CC | |
剡 jim5 {shàn}river in Zhejiang | CC | |
剡 jim5 {yǎn}sharp | CC | |
染 jim5 {rǎn}
| CC | |
琰 jim5 {yǎn}
| CC | |
冉 jim5 {rǎn}
| CC | |
艷〔艳〕 jim6 {yàn}
| CC | |
驗〔验〕 jim6 {yàn}
| CC | |
焰 jim6 {yàn}flame | CC | |
咽 jin1 {yān}
| CC | |
咽 jin1 {yè}to choke (in crying) | CC | |
嫣 jin1 {yān}captivating | CC | |
焉 jin1 {yān}
| CC | |
煙〔烟〕 jin1 {yān} | CC | |
燕 jin1 {Yān} | CC | |
燕 jin1 {yàn}
| CC | |
胭 jin1 {yān}rouge | CC | |
堰 jin2 {yàn}weir | CC | |
郾 jin2 {yǎn}place name | CC | |
宴 jin3 {yàn}
| CC | |
延 jin4 {yán}
| CC | |
弦 jin4 {xián}
| CC | |
涎 jin4 {xián}saliva | CC | |
然 jin4 {rán}
| CC | |
燃 jin4 {rán}
| CC | |
研 jin4 {yán}
| CC | |
筵 jin4 {yán}bamboo mat for sitting | CC | |
舷 jin4 {xián}side of a ship or an aircraft | CC | |
蜒 jin4 {yán}slug | CC | |
言 jin4 {yán}
| CC | |
賢〔贤〕 jin4 {xián}
| CC | |
延 jin4 {Yán}surname Yan | CC | |
巘 jin5 {yǎn}peak of mountain | CC | |
演 jin5 {yǎn}
| CC | |
甗 jin5 {yǎn}earthenware vessel | CC | |
縯 jin5 {yǐn}long | CC | |
衍 jin5 {yǎn}
| CC | |
唁 jin6 {yàn}to extend condolences | CC | |
現〔现〕 jin6 {xiàn}
| CC | |
硯〔砚〕 jin6 {yàn}ink-stone | CC | |
諺〔谚〕 jin6 {yàn}proverb | CC | |
嬰〔婴〕 jing1 {yīng}
| CC | |
應〔应〕 jing1 {yīng}
| CC | |
應〔应〕 jing1 {yìng}
| CC | |
櫻〔樱〕 jing1 {yīng}cherry | CC | |
瑛 jing1 {yīng}
| CC | |
纓〔缨〕 jing1 {yīng}
| CC | |
膺 jing1 {yīng}
| CC | |
英 jing1 {Yīng}
| CC | |
鷹〔鹰〕 jing1 {yīng}
| CC | |
鸚〔鹦〕 jing1 {yīng}parrot | CC | |
英 jing1 {yīng}
| CC | |
應〔应〕 jing1 {Yìng}surname Ying | CC | |
媖 jing1 {yīng}(complimentary name for a woman) | CC | |
影 jing2 {yǐng}
| CC | |
映 jing2 {yìng}
| CC | |
仍 jing4 {réng}
| CC | |
凝 jing4 {níng}
| CC | |
刑 jing4 {xíng}
| CC | |
型 jing4 {xíng}
| CC | |
形 jing4 {xíng}
| CC | |
滎〔荥〕 jing4 {xíng}place name | CC | |
熒〔荧〕 jing4 {yíng}
| CC | |
營〔营〕 jing4 {yíng}
| CC | |
盈 jing4 {yíng}
| CC | |
縈〔萦〕 jing4 {yíng}wind around | CC | |
螢〔萤〕 jing4 {yíng}
| CC | |
蠅〔蝇〕 jing4 {yíng}
| CC | |
迎 jing4 {yíng}
| CC | |
鉶 jing4 {xíng}
| CC | |
陘〔陉〕 jing4 {xíng}
| CC | |
刑 jing4 {Xíng}surname Xing | CC | |
鈃〔钘〕 jing4 {xíng}long-necked wine flask | CC | |
認〔认〕 jing6 {rèn}
| CC | |
孽 jip6 {niè}
| CC | |
業〔业〕 jip6 {yè}
| CC | |
葉〔叶〕 jip6 {yè}
| CC | |
頁〔页〕 jip6 {yè}
| CC | |
葉〔叶〕 jip6 {Yè}surname Ye | CC | |
鄴〔邺〕 jip6 {Yè}
| CC | |
業〔业〕 jip6 {Yè}surname Ye | CC | |
噎 jit3 {yē}
| CC | |
謁〔谒〕 jit3 {yè}to visit (a superior) | CC | |
嚙〔啮〕 jit6 {niè}
| CC | |
熱〔热〕 jit6 {rè}
| CC | |
吆 jiu1 {yāo}
| CC | |
喓 jiu1 {yāo}
| CC | |
妖 jiu1 {yāo}
| CC | |
腰 jiu1 {yāo}
| CC | |
邀 jiu1 {yāo}
| CC | |
夭 jiu2 {yāo}
| CC | |
要 jiu3 {yāo}
| CC | |
要 jiu3 {yào}
| CC | |
堯〔尧〕 jiu4 {Yáo} | CC | |
姚 jiu4 {yáo}
| CC | |
姚 jiu4 {Yáo}surname Yao | CC | |
嬈〔娆〕 jiu4 {ráo}graceful | CC | |
搖〔摇〕 jiu4 {yáo}
| CC | |
窯〔窑〕 jiu4 {yáo}
| CC | |
謠〔谣〕 jiu4 {yáo}
| CC | |
軺〔轺〕 jiu4 {yáo}light carriage | CC | |
遙〔遥〕 jiu4 {yáo}
| CC | |
饒〔饶〕 jiu4 {ráo}
| CC | |
饒〔饶〕 jiu4 {Ráo}surname Rao | CC | |
搖〔摇〕 jiu4 {Yáo}surname Yao | CC | |
擾〔扰〕 jiu5 {rǎo}to disturb | CC | |
繞〔绕〕 jiu5 {rào}
| CC | |
舀 jiu5 {yǎo}
| CC | |
耀 jiu6 {yào}
| CC | |
唷 jo1 {yō}
| CC | |
喲〔哟〕 jo1 {yo}
| CC | |
喲〔哟〕 jo1 {yō}Oh! (interjection indicating slight surprise) | CC | |
唷 jo1 {yo}final particle expressing exhortation, admiration etc | CC | |
約〔约〕 joek3 {yāo}to weigh in a balance or on a scale | CC | |
約〔约〕 joek3 {yuē}
| CC | |
弱 joek6 {ruò}
| CC | |
曰 joek6 {yuē}
| CC | |
瘧〔疟〕 joek6 {nüè}malaria | CC | |
若 joek6 {ruò}
| CC | |
藥〔药〕 joek6 {yào} | CC | |
虐 joek6 {nüè}
| CC | |
謔〔谑〕 joek6 {xuè}
| CC | |
躍〔跃〕 joek6 {yuè}
| CC | |
鑰〔钥〕 joek6 {yuè}
| CC | |
央 joeng1 {yāng}
| CC | |
殃 joeng1 {yāng}calamity | CC | |
泱 joeng1 {yāng}
| CC | |
秧 joeng1 {yāng}
| CC | |
鴦〔鸯〕 joeng1 {yāng}mandarin duck | CC | |
怏 joeng2 {yàng}discontented | CC | |
佯 joeng4 {yáng}
| CC | |
垟 joeng4 {yáng}clay sheep buried with the dead | CC | |
徉 joeng4 {yáng}to walk back and forth | CC | |
揚〔扬〕 joeng4 {yáng}
| CC | |
攘 joeng4 {rǎng}
| CC | |
楊〔杨〕 joeng4 {yáng}poplar | CC | |
洋 joeng4 {yáng}
| CC | |
瀼 joeng4 {ráng}dewy | CC | |
瘍〔疡〕 joeng4 {yáng}
| CC | |
羊 joeng4 {yáng} | CC | |
蘘 joeng4 {ráng}a kind of wild ginger | CC | |
蛘 joeng4 {yáng}a weevil found in rice etc | CC | |
陽〔阳〕 joeng4 {yáng}
| CC | |
羊 joeng4 {Yáng}surname Yang | CC | |
楊〔杨〕 joeng4 {Yáng}surname Yang | CC | |
揚〔扬〕 joeng4 {Yáng}
| CC | |
仰 joeng5 {yǎng}
| CC | |
氧 joeng5 {yǎng}oxygen (chemistry) | CC | |
養〔养〕 joeng5 {yǎng}
| CC | |
仰 joeng5 {Yǎng}surname Yang | CC | |
癢〔痒〕 joeng5 {yǎng}
| CC | |
嚷 joeng6 {rǎng}
| CC | |
壤 joeng6 {rǎng}
| CC | |
恙 joeng6 {yàng}sickness | CC | |
樣〔样〕 joeng6 {yàng}
| CC | |
漾 joeng6 {yàng}
| CC | |
讓〔让〕 joeng6 {ràng}
| CC | |
釀〔酿〕 joeng6 {niàng}
| CC | |
旭 juk1 {xù}
| CC | |
沃 juk1 {wò}
| CC | |
薁 juk1 {yù}Prunus japonica | CC | |
鋈 juk1 {wù}
| CC | |
隩 juk1 {yù}
| CC | |
頊〔顼〕 juk1 {xù}
| CC | |
浴 juk6 {yù}
| CC | |
淯 juk6 {Yù} | CC | |
獄〔狱〕 juk6 {yù}prison | CC | |
玉 juk6 {yù}jade | CC | |
縟〔缛〕 juk6 {rù}
| CC | |
肉 juk6 {ròu}
| CC | |
育 juk6 {yù}
| CC | |
褥 juk6 {rù}mattress | CC | |
辱 juk6 {rǔ}
| CC | |
嗈 jung1 {yōng}to choke | CC | |
嗡 jung1 {wēng}
| CC | |
滃 jung1 {wěng}
| CC | |
翁 jung1 {wēng}
| CC | |
雍 jung1 {yōng}harmony | CC | |
雍 jung1 {Yōng}surname Yong | CC | |
翁 jung1 {Wēng}surname Weng | CC | |
俑 jung2 {yǒng}wooden figures buried with the dead | CC | |
冗 jung2 {rǒng}
| CC | |
埇 jung2 {yǒng}raised path | CC | |
塕 jung2 {wěng}
| CC | |
恿 jung2 {yǒng}
| CC | |
擁〔拥〕 jung2 {yōng}
| CC | |
甬 jung2 {tǒng} | CC | |
甬 jung2 {yǒng}path screened by walls on both sides | CC | |
蛹 jung2 {yǒng}
| CC | |
踴〔踊〕 jung2 {yǒng}leap | CC | |
甬 jung2 {Yǒng} | CC | |
傭〔佣〕 jung4 {yōng}
| CC | |
容 jung4 {róng}
| CC | |
庸 jung4 {yōng}
| CC | |
戎 jung4 {róng}
| CC | |
溶 jung4 {róng}
| CC | |
熔 jung4 {róng}
| CC | |
狨 jung4 {róng}marmoset (zoology) | CC | |
絨〔绒〕 jung4 {róng}
| CC | |
肜 jung4 {Róng}surname Rong | CC | |
茸 jung4 {róng}
| CC | |
融 jung4 {róng}
| CC | |
鄘 jung4 {Yōng}
| CC | |
鏞〔镛〕 jung4 {yōng}large bell | CC | |
戎 jung4 {Róng}surname Rong | CC | |
顒〔颙〕 jung4 {yóng}
| CC | |
容 jung4 {Róng}surname Rong | CC | |
蓉 jung4 {Róng}short name for Chengdu 成都 | CC | |
蓉 jung4 {róng}
| CC | |
勇 jung5 {yǒng}brave | CC | |
用 jung6 {yòng}
| CC | |
於〔于〕 jyu1 {yú}
| CC | |
淤 jyu1 {yū}
| CC | |
迂 jyu1 {yū}
| CC | |
於 jyu1 {wū}
| CC | |
於 jyu1 {Yū}
| CC | |
魚〔鱼〕 jyu2 {yú} | CC | |
魚〔鱼〕 jyu2 {Yú}surname Yu | CC | |
酗 jyu3 {xù}drunk | CC | |
儒 jyu4 {rú}
| CC | |
如 jyu4 {rú}
| CC | |
娛〔娱〕 jyu4 {yú}to amuse | CC | |
嵎 jyu4 {yú}mountain range | CC | |
嵛 jyu4 {yú}place name in Shandong | CC | |
愉 jyu4 {yú}pleased | CC | |
愚 jyu4 {yú}
| CC | |
揄 jyu4 {yú}
| CC | |
榆 jyu4 {yú}elm | CC | |
漁〔渔〕 jyu4 {yú}
| CC | |
濡 jyu4 {rú}
| CC | |
瑜 jyu4 {yú}
| CC | |
竽 jyu4 {yú}free reed mouth organ, with wooden pipes stuck into a gourd (larger version of 笙) | CC | |
腴 jyu4 {yú}
| CC | |
茹 jyu4 {rú}
| CC | |
虞 jyu4 {yú}
| CC | |
蠕 jyu4 {rú}
| CC | |
諛〔谀〕 jyu4 {yú}to flatter | CC | |
輿〔舆〕 jyu4 {yú}
| CC | |
逾 jyu4 {yú}
| CC | |
邘 jyu4 {Yú}surname Yu | CC | |
隅 jyu4 {yú}corner | CC | |
雩 jyu4 {yú}summer sacrifice for rain | CC | |
餘〔余〕 jyu4 {yú}
| CC | |
虞 jyu4 {Yú}surname Yu | CC | |
邘 jyu4 {yú}place name | CC | |
茹 jyu4 {Rú}surname Ru | CC | |
餘〔馀〕 jyu4 {Yú}surname Yu | CC | |
余 jyu4 {Yú}surname Yu | CC | |
乳 jyu5 {rǔ}
| CC | |
予 jyu5 {yú}
| CC | |
予 jyu5 {yǔ}to give | CC | |
圄 jyu5 {yǔ}
| CC | |
宇 jyu5 {yǔ}
| CC | |
敔 jyu5 {yǔ}percussion instrument shaped as a hollow wooden tiger, with serrated strip across the back, across which one runs a drumstick | CC | |
羽 jyu5 {yǔ}
| CC | |
與〔与〕 jyu5 {yǔ}
| CC | |
與〔与〕 jyu5 {yù}to take part in | CC | |
語〔语〕 jyu5 {yǔ}
| CC | |
語〔语〕 jyu5 {yù}to tell to | CC | |
雨 jyu5 {yǔ} | CC | |
齬〔龉〕 jyu5 {yǔ}irregular teeth | CC | |
雨 jyu5 {yù}
| CC | |
喻 jyu6 {yù}
| CC | |
寓 jyu6 {yù}
| CC | |
御 jyu6 {yù}
| CC | |
愈 jyu6 {yù}
| CC | |
禦〔御〕 jyu6 {yù}
| CC | |
籲〔吁〕 jyu6 {yù}to implore | CC | |
裕 jyu6 {yù}abundant | CC | |
譽〔誉〕 jyu6 {yù}reputation | CC | |
豫 jyu6 {Yù}abbr. for Henan province 河南 in central China | CC | |
遇 jyu6 {yù}
| CC | |
預〔预〕 jyu6 {yù}
| CC | |
遇 jyu6 {Yù}surname Yu | CC | |
豫 jyu6 {yù} | CC | |
喻 jyu6 {Yù}surname Yu | CC | |
冤 jyun1 {yuān}
| CC | |
涴 jyun1 {wò}to soil | CC | |
淵〔渊〕 jyun1 {yuān}
| CC | |
蜎 jyun1 {yuān}larva of mosquito | CC | |
蜿 jyun1 {wān}to move (as snake) | CC | |
鴛〔鸳〕 jyun1 {yuān}mandarin duck | CC | |
蜎 jyun1 {Yuān}surname Yuan | CC | |
鵷〔鹓〕 jyun1 {yuān}firebird (mythology) | CC | |
丸 jyun2 {wán}
| CC | |
婉 jyun2 {wǎn}
| CC | |
琬 jyun2 {wǎn}ensign of royalty | CC | |
畹 jyun2 {wǎn}a field of 20 or 30 mu | CC | |
苑 jyun2 {yuàn}park | CC | |
院 jyun2 {yuàn}
| CC | |
苑 jyun2 {Yuàn}surname Yuan | CC | |
怨 jyun3 {yuàn}
| CC | |
元 jyun4 {yuán}
| CC | |
原 jyun4 {yuán}
| CC | |
員〔员〕 jyun4 {yuán}
| CC | |
園〔园〕 jyun4 {yuán}
| CC | |
圓〔圆〕 jyun4 {yuán}
| CC | |
塬 jyun4 {yuán}plateau, esp. Loess Plateau of northwest China 黃土高原 | CC | |
嫄 jyun4 {yuán}name of an empress | CC | |
完 jyun4 {wán}
| CC | |
懸〔悬〕 jyun4 {xuán}
| CC | |
沿 jyun4 {yán}
| CC | |
源 jyun4 {yuán}
| CC | |
烷 jyun4 {wán}alkane | CC | |
猿 jyun4 {yuán}ape | CC | |
玄 jyun4 {xuán}
| CC | |
紈〔纨〕 jyun4 {wán}
| CC | |
緣〔缘〕 jyun4 {yuán}
| CC | |
轅〔辕〕 jyun4 {yuán}
| CC | |
鉛〔铅〕 jyun4 {qiān}lead (chemistry) | CC | |
元 jyun4 {Yuán}
| CC | |
園〔园〕 jyun4 {Yuán}surname Yuan | CC | |
軟〔软〕 jyun5 {ruǎn}
| CC | |
遠〔远〕 jyun5 {yuǎn}
| CC | |
遠〔远〕 jyun5 {yuàn}to distance oneself from (classical) | CC | |
炫 jyun6 {xuàn}
| CC | |
縣〔县〕 jyun6 {xiàn}county | CC | |
願〔愿〕 jyun6 {yuàn}
| CC | |
乙 jyut3 {yǐ} | CC | |
乙 jyut3 {zhé}
| CC | |
黦 jyut3 {yù}yellowish black | CC | |
悅〔悦〕 jyut6 {yuè}pleased | CC | |
月 jyut6 {yuè} | CC | |
穴 jyut6 {xué}
| CC | |
粵〔粤〕 jyut6 {Yuè}
| CC | |
越 jyut6 {Yuè}
| CC | |
越 jyut6 {yuè}
| CC | |
閱〔阅〕 jyut6 {yuè}
| CC | |
卡 kaa1 {kǎ} | CC | |
卡 kaa1 {qiǎ}
| CC | |
咔 kaa1 {kǎ}(used as phonetic "ka") | CC | |
喀 kaa1 {kā}(onom.) sound of coughing or vomiting | CC | |
楷 kaai2 {kǎi}
| CC | |
楷 kaai2 {jiē}Chinese pistachio tree (Pistacia chinensis) | CC | |
銬〔铐〕 kaau3 {kào}
| CC | |
靠 kaau3 {kào}
| CC | |
稽 kai1 {jī}
| CC | |
稽 kai1 {qǐ}to bow to the ground | CC | |
溪 kai1 {xī}
| CC | |
稽 kai1 {Jī}surname Ji | CC | |
啟〔启〕 kai2 {qǐ}
| CC | |
棨 kai2 {qǐ}tally for going through a pass | CC | |
啟〔启〕 kai2 {Qǐ}Qi son of Yu the Great 禹, reported founder of the Xia Dynasty 夏朝 (c. 2070-c. 1600 BC) | CC | |
契 kai3 {qì}
| CC | |
瘈 kai3 {jì}
| CC | |
襟 kam1 {jīn}
| CC | |
噙 kam4 {qín}to hold in (usually refers the mouth or eyes) | CC | |
擒 kam4 {qín}to capture | CC | |
琴 kam4 {qín}
| CC | |
禽 kam4 {qín}
| CC | |
芩 kam4 {qín}Phragmites japonica | CC | |
勤 kan4 {qín}
| CC | |
廑 kan4 {jǐn}
| CC | |
芹 kan4 {qín}Chinese celery | CC | |
懃〔勤〕 kan4 {qín}
| CC | |
裉 kang3 {kèn}side seam in an upper garment | CC | |
吸 kap1 {xī}
| CC | |
汲 kap1 {jí}to draw (water) | CC | |
級〔级〕 kap1 {jí}
| CC | |
給〔给〕 kap1 {gěi} | CC | |
給〔给〕 kap1 {jǐ}
| CC | |
汲 kap1 {Jí}surname Ji | CC | |
及 kap6 {jí}
| CC | |
咳 kat1 {hāi}sound of sighing | CC | |
咳 kat1 {ké}cough | CC | |
摳〔抠〕 kau1 {kōu}
| CC | |
溝〔沟〕 kau1 {gōu}
| CC | |
寇 kau3 {kòu}
| CC | |
扣 kau3 {kòu}
| CC | |
構〔构〕 kau3 {gòu}
| CC | |
購〔购〕 kau3 {gòu}
| CC | |
鷇 kau3 {kòu}fledglings | CC | |
求 kau4 {qiú}
| CC | |
球 kau4 {qiú} | CC | |
璆 kau4 {qiú}
| CC | |
裘 kau4 {qiú}
| CC | |
銶 kau4 {qiú}
| CC | |
裘 kau4 {Qiú}surname Qiu | CC | |
訄 kau4 {qiú}
| CC | |
臼 kau5 {jiù}mortar | CC | |
舅 kau5 {jiù}maternal uncle | CC | |
茄 ke2 {jiā}phonetic character used in loanwords for the sound "jia", although 夹 is more common | CC | |
茄 ke2 {qié}eggplant | CC | |
瘸 ke4 {qué}lame | CC | |
騎〔骑〕 ke4 {qí}
| CC | |
騎〔骑〕 ke4 {jì}
| CC | |
崎 kei1 {qí}mountainous | CC | |
攲 kei1 {qī}
| CC | |
欹 kei1 {yī}interjection | CC | |
畸 kei1 {jī}
| CC | |
觭 kei1 {jī}
| CC | |
亓 kei4 {qí}
| CC | |
其 kei4 {qí}
| CC | |
埼 kei4 {qí}headland | CC | |
奇 kei4 {jī}odd (number) | CC | |
奇 kei4 {qí}
| CC | |
旗 kei4 {qí} | CC | |
期 kei4 {qī}
| CC | |
棋 kei4 {qí} | CC | |
歧 kei4 {qí}
| CC | |
淇 kei4 {qí}name of a river | CC | |
疧 kei4 {zhī}sick | CC | |
祈 kei4 {qí}
| CC | |
頎〔颀〕 kei4 {qí}tall | CC | |
鬐 kei4 {qí}
| CC | |
麒 kei4 {qí}
| CC | |
亓 kei4 {Qí}surname Qi | CC | |
錡〔锜〕 kei4 {qí}
| CC | |
岐 kei4 {Qí}
| CC | |
企 kei5 {qǐ}
| CC | |
劇〔剧〕 kek6 {jù}
| CC | |
佉 keoi1 {Qū}surname Qu | CC | |
俱 keoi1 {jù}
| CC | |
區〔区〕 keoi1 {Ōu}surname Ou | CC | |
區〔区〕 keoi1 {qū}
| CC | |
嶇〔岖〕 keoi1 {qū}rugged | CC | |
拘 keoi1 {jū}
| CC | |
祛 keoi1 {qū}
| CC | |
袪 keoi1 {qū}sleeve opening | CC | |
軀〔躯〕 keoi1 {qū}human body | CC | |
駒〔驹〕 keoi1 {jū}colt | CC | |
驅〔驱〕 keoi1 {qū}
| CC | |
渠 keoi4 {qú}
| CC | |
渠 keoi4 {Qú}surname Qu | CC | |
渠 keoi4 {jù}how can it be that? | CC | |
拒 keoi5 {jù}
| CC | |
距 keoi5 {jù}
| CC | |
鉗〔钳〕 kim4 {qián}
| CC | |
黔 kim4 {Qián}abbr. for Guizhou province 貴州 | CC | |
掮 kin4 {qián}to carry on the shoulder | CC | |
虔 kin4 {qián}
| CC | |
傾〔倾〕 king1 {qīng}
| CC | |
廎 king2 {qǐng}
| CC | |
頃〔顷〕 king2 {qǐng}
| CC | |
擎 king4 {qíng}to raise (hand) | CC | |
鯨〔鲸〕 king4 {jīng}whale | CC | |
孑 kit3 {jié}all alone | CC | |
揭 kit3 {jiē}
| CC | |
朅 kit3 {qiè}
| CC | |
竭 kit3 {jié}to exhaust | CC | |
纈〔缬〕 kit3 {xié}
| CC | |
蛣 kit3 {jié}beetle | CC | |
襭 kit3 {xié}carry with the front of a robe | CC | |
詰〔诘〕 kit3 {jié}
| CC | |
鍥〔锲〕 kit3 {qiè}
| CC | |
僑〔侨〕 kiu4 {qiáo}
| CC | |
喬〔乔〕 kiu4 {Qiáo}surname Qiao | CC | |
喬〔乔〕 kiu4 {qiáo}tall | CC | |
橋〔桥〕 kiu4 {qiáo}
| CC | |
翹〔翘〕 kiu4 {qiáo}
| CC | |
翹〔翘〕 kiu4 {qiào}
| CC | |
蕎〔荞〕 kiu4 {qiáo}buckwheat | CC | |
礄〔硚〕 kiu4 {qiáo}
| CC | |
荍〔荞〕 kiu4 {qiáo}
| CC | |
卻〔却〕 koek3 {què}
| CC | |
噱 koek6 {jué}loud laughter | CC | |
強〔强〕 koeng4 {jiàng}
| CC | |
強〔强〕 koeng4 {qiáng}
| CC | |
強〔强〕 koeng4 {qiǎng}
| CC | |
強〔强〕 koeng4 {Qiáng}surname Qiang | CC | |
膙 koeng5 {jiǎng}callous | CC | |
襁 koeng5 {qiǎng}cloth for carrying baby on back | CC | |
丐 koi3 {gài}
| CC | |
愾〔忾〕 koi3 {kài}anger | CC | |
慨 koi3 {kǎi}
| CC | |
概 koi3 {gài}
| CC | |
溉 koi3 {gài}to irrigate | CC | |
鈣〔钙〕 koi3 {gài}calcium (chemistry) | CC | |
埆 kok3 {què}
| CC | |
壑 kok3 {hè}
| CC | |
恪 kok3 {kè}
| CC | |
榷 kok3 {què}
| CC | |
涸 kok3 {hé}
| CC | |
確〔确〕 kok3 {què}
| CC | |
礐 kok3 {hú}(arch.) precious stone | CC | |
礐 kok3 {què}
| CC | |
郝 kok3 {Hǎo}
| CC | |
恪 kok3 {Kè}surname Ke | CC | |
扛 kong1 {gāng}to raise aloft with both hands | CC | |
扛 kong1 {káng}to carry on one's shoulder | CC | |
亢 kong3 {kàng}
| CC | |
伉 kong3 {kàng}
| CC | |
夼 kong3 {kuǎng}
| CC | |
抗 kong3 {kàng}
| CC | |
擴〔扩〕 kong3 {kuò}enlarge | CC | |
閌〔闶〕 kong3 {kāng}in 閌閬, open space in a structure | CC | |
亢 kong3 {Kàng}
| CC | |
箍 ku1 {gū}
| CC | |
儈〔侩〕 kui2 {kuài}broker | CC | |
劊〔刽〕 kui2 {guì}
| CC | |
潰〔溃〕 kui2 {kuì}
| CC | |
繪〔绘〕 kui2 {huì}
| CC | |
膾〔脍〕 kui2 {kuài}chopped meat or fish | CC | |
賄〔贿〕 kui2 {huì}
| CC | |
曲 kuk1 {qū}
| CC | |
曲 kuk1 {qǔ}
| CC | |
蛐 kuk1 {qū}cricket | CC | |
麴 kuk1 {Qū}surname Qu | CC | |
曲 kuk1 {Qū}surname Qu | CC | |
麴〔曲〕 kuk1 {qū}
| CC | |
窮〔穷〕 kung4 {qióng}
| CC | |
筇 kung4 {qióng}(in ancient texts) type of bamboo sometimes used as a staff | CC | |
邛 kung4 {qióng}
| CC | |
銎 kung4 {qiōng}eye of an axe | CC | |
括 kut3 {kuò}
| CC | |
豁 kut3 {huá}to play Chinese finger-guessing game | CC | |
豁 kut3 {huō}
| CC | |
豁 kut3 {huò}
| CC | |
垮 kwaa1 {kuǎ}
| CC | |
誇〔夸〕 kwaa1 {kuā}
| CC | |
褂 kwaa2 {guà}
| CC | |
挎 kwaa3 {kuà}to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side) | CC | |
胯 kwaa3 {kuà}
| CC | |
跨 kwaa3 {kuà}
| CC | |
逛 kwaang3 {guàng}
| CC | |
巋〔岿〕 kwai1 {kuī}
| CC | |
盔 kwai1 {kuī}helmet | CC | |
窺〔窥〕 kwai1 {kuī}
| CC | |
虧〔亏〕 kwai1 {kuī}
| CC | |
規〔规〕 kwai1 {guī}
| CC | |
愧 kwai3 {kuì}ashamed | CC | |
戣 kwai4 {kuí}a lance | CC | |
攜〔携〕 kwai4 {xié}
| CC | |
畦 kwai4 {qí}
| CC | |
睽 kwai4 {kuí}
| CC | |
葵 kwai4 {kuí}sunflower | CC | |
蠵 kwai4 {xī}large turtles | CC | |
夔 kwai4 {Kuí}
| CC | |
坤 kwan1 {kūn}
| CC | |
昆 kwan1 {kūn}
| CC | |
囷 kwan1 {qūn}
| CC | |
珺 kwan2 {jùn}beautiful jade | CC | |
菌 kwan2 {jūn}
| CC | |
菌 kwan2 {jùn}mushroom | CC | |
困 kwan3 {kùn}
| CC | |
睏〔困〕 kwan3 {kùn}
| CC | |
窘 kwan3 {jiǒng}
| CC | |
群 kwan4 {qún}
| CC | |
裙 kwan4 {qún}
| CC | |
莙 kwan5 {jūn}species of water plant | CC | |
隙 kwik1 {xì}
| CC | |
廓 kwok3 {kuò}
| CC | |
漷 kwok3 {kuò}clashing of two currents | CC | |
曠〔旷〕 kwong3 {kuàng}
| CC | |
礦〔矿〕 kwong3 {kuàng}
| CC | |
狂 kwong4 {kuáng}
| CC | |
拳 kyun4 {quán}
| CC | |
權〔权〕 kyun4 {quán}
| CC | |
蜷 kyun4 {quán}
| CC | |
顴〔颧〕 kyun4 {quán}cheek bones | CC | |
劂 kyut3 {jué}
| CC | |
厥 kyut3 {jué}
| CC | |
抉 kyut3 {jué}
| CC | |
撅 kyut3 {juē}
| CC | |
決〔决〕 kyut3 {jué}
| CC | |
獗 kyut3 {jué}
| CC | |
缺 kyut3 {quē}
| CC | |
蕨 kyut3 {jué}
| CC | |
訣〔诀〕 kyut3 {jué}
| CC | |
譎〔谲〕 kyut3 {jué}deceitful | CC | |
蹶 kyut3 {jué}
| CC | |
駃 kyut3 {kuài}fast (horse) | CC | |
钁〔镢〕 kyut3 {jué}
| CC | |
噘〔撅〕 kyut3 {juē}
| CC | |
噘 kyut3 {juē}to pout | CC | |
啦 laa1 {lā}
| CC | |
啦 laa1 {la}
| CC | |
喇 laa3 {lā}(onom.) sound of wind, rain etc | CC | |
喇 laa3 {lǎ}(phonetic) | CC | |
拉 laai1 {lā}
| CC | |
癩〔癞〕 laai3 {lài}
| CC | |
籟〔籁〕 laai6 {lài}
| CC | |
賴〔赖〕 laai6 {Lài}surname Lai | CC | |
賴〔赖〕 laai6 {lài}
| CC | |
婪 laam4 {lán}avaricious | CC | |
籃〔篮〕 laam4 {lán}
| CC | |
藍〔蓝〕 laam4 {lán}
| CC | |
襤〔褴〕 laam4 {lán}ragged garments | CC | |
藍〔蓝〕 laam4 {Lán}surname Lan | CC | |
攬〔揽〕 laam5 {lǎn}
| CC | |
欖〔榄〕 laam5 {lǎn}olive | CC | |
覽〔览〕 laam5 {lǎn}
| CC | |
濫〔滥〕 laam6 {làn}
| CC | |
艦〔舰〕 laam6 {jiàn}warship | CC | |
纜〔缆〕 laam6 {lǎn}
| CC | |
攔〔拦〕 laan4 {lán}
| CC | |
欄〔栏〕 laan4 {lán}
| CC | |
瀾〔澜〕 laan4 {lán}swelling water | CC | |
蘭〔兰〕 laan4 {lán} | CC | |
闌〔阑〕 laan4 {lán}
| CC | |
蘭〔兰〕 laan4 {Lán}
| CC | |
懶〔懒〕 laan5 {lǎn}lazy | CC | |
爛〔烂〕 laan6 {làn}
| CC | |
冷 laang5 {lěng}cold | CC | |
冷 laang5 {Lěng}surname Leng | CC | |
立 laap6 {lì}
| CC | |
臘〔腊〕 laap6 {là}
| CC | |
蠟〔蜡〕 laap6 {là}
| CC | |
垃 laap6 {lā}
| CC | |
立 laap6 {Lì}surname Li | CC | |
辣 laat6 {là}
| CC | |
犁 lai4 {lí}plow | CC | |
蔾 lai4 {lí}chenopodiaceae | CC | |
黎 lai4 {lí}black | CC | |
黎 lai4 {Lí}
| CC | |
澧 lai5 {Lǐ}
| CC | |
禮〔礼〕 lai5 {lǐ}
| CC | |
禮〔礼〕 lai5 {Lǐ}
| CC | |
例 lai6 {lì}
| CC | |
儷〔俪〕 lai6 {lì}husband and wife | CC | |
勵〔励〕 lai6 {lì}
| CC | |
厲〔厉〕 lai6 {lì}
| CC | |
荔 lai6 {lì}litchi | CC | |
蠣〔蛎〕 lai6 {lì}oyster | CC | |
麗〔丽〕 lai6 {Lí}Korea | CC | |
麗〔丽〕 lai6 {lì}beautiful | CC | |
厲〔厉〕 lai6 {Lì}surname Li | CC | |
勵〔励〕 lai6 {Lì}surname Li | CC | |
勒 lak6 {lè}
| CC | |
勒 lak6 {lēi}
| CC | |
泐 lak6 {lè}to write | CC | |
肋 lak6 {lèi}
| CC | |
林 lam4 {lín}
| CC | |
淋 lam4 {lín}
| CC | |
淋 lam4 {lìn}
| CC | |
琳 lam4 {lín}gem | CC | |
臨〔临〕 lam4 {lín}
| CC | |
菻 lam4 {lǐn}ancient name for east Roman empire | CC | |
林 lam4 {Lín}surname Lin | CC | |
凜〔凛〕 lam5 {lǐn}
| CC | |
懍〔懔〕 lam5 {lǐn}fear | CC | |
笠 lap1 {lì}bamboo rain hat | CC | |
粒 lap1 {lì}
| CC | |
甩 lat1 {shuǎi}
| CC | |
嘍〔喽〕 lau1 {lóu}subordinates in gang of bandits | CC | |
嘍〔喽〕 lau1 {lou}
| CC | |
瞜〔䁖〕 lau1 {lōu}to glance at | CC | |
劉〔刘〕 lau4 {Liú}surname Liu | CC | |
婁〔娄〕 lau4 {Lóu}
| CC | |
榴 lau4 {liú}pomegranate | CC | |
樓〔楼〕 lau4 {lóu} | CC | |
流 lau4 {liú}
| CC | |
漊 lau4 {lǚ}drizzle | CC | |
瀏〔浏〕 lau4 {liú}
| CC | |
琉 lau4 {liú}precious stone | CC | |
留 lau4 {liú}
| CC | |
瘤 lau4 {liú}tumor | CC | |
硫 lau4 {liú}sulfur (chemistry) | CC | |
蔞〔蒌〕 lau4 {lóu}
| CC | |
遛 lau4 {liù}
| CC | |
騮〔骝〕 lau4 {liú}bay horse with black mane | CC | |
髏〔髅〕 lau4 {lóu}skull | CC | |
鏐〔镠〕 lau4 {liú}fine gold | CC | |
樓〔楼〕 lau4 {Lóu}surname Lou | CC | |
嶁〔嵝〕 lau5 {lǒu}mountain peak | CC | |
摟〔搂〕 lau5 {lōu}
| CC | |
摟〔搂〕 lau5 {lǒu}
| CC | |
柳 lau5 {liǔ}willow | CC | |
簍〔篓〕 lau5 {lǒu}deep basket | CC | |
綹〔绺〕 lau5 {liǔ}
| CC | |
罶 lau5 {liǔ}
| CC | |
柳 lau5 {Liǔ}surname Liu | CC | |
溜 lau6 {liū}
| CC | |
漏 lau6 {lòu}
| CC | |
熘 lau6 {liū}
| CC | |
陋 lau6 {lòu}
| CC | |
餾〔馏〕 lau6 {liú}
| CC | |
餾〔馏〕 lau6 {liù}
| CC | |
哩 le1 {lǐ}
| CC | |
哩 le1 {li} | CC | |
喱 lei1 {lí}grain weight | CC | |
梨 lei4 {lí}
| CC | |
氂〔牦〕 lei4 {máo}yak (Bos grunniens) | CC | |
漓 lei4 {lí}
| CC | |
狸 lei4 {lí}
| CC | |
璃 lei4 {lí}
| CC | |
籬〔篱〕 lei4 {lí}a fence | CC | |
罹 lei4 {lí}
| CC | |
釐〔厘〕 lei4 {lí}
| CC | |
離〔离〕 lei4 {lí}
| CC | |
釐〔厘〕 lei4 {Lí}Li (c. 2000 BC), sixth of the legendary Flame Emperors 炎帝 descended from Shennong 神農 Farmer God, also known as Ai 哀 | CC | |
離〔离〕 lei4 {Lí}surname Li | CC | |
灕〔漓〕 lei4 {Lí}name of a river | CC | |
灕〔漓〕 lei4 {lí}to seep through | CC | |
俚 lei5 {lǐ}
| CC | |
履 lei5 {lǚ}
| CC | |
李 lei5 {lǐ}plum | CC | |
理 lei5 {lǐ}
| CC | |
里 lei5 {lǐ}
| CC | |
鯉〔鲤〕 lei5 {lǐ}carp | CC | |
里 lei5 {Lǐ}Li (surname) | CC | |
李 lei5 {Lǐ}surname Li | CC | |
俚 lei5 {Lǐ}old name for the 黎 ethnic group | CC | |
俐 lei6 {lì}clever | CC | |
利 lei6 {lì}
| CC | |
吏 lei6 {lì}minor government official or functionary (old) | CC | |
浰 lei6 {lì}to attend (official functions) | CC | |
痢 lei6 {lì}dysentery | CC | |
莉 lei6 {lì}jasmine | CC | |
利 lei6 {Lì}surname Li | CC | |
擂 leoi4 {léi}
| CC | |
擂 leoi4 {lèi}to beat (a drum) | CC | |
檑 leoi4 {léi}logs rolled down in defense of city | CC | |
櫚〔榈〕 leoi4 {lǘ}palm tree | CC | |
纍〔累〕 leoi4 {léi}
| CC | |
蕾 leoi4 {lěi}bud | CC | |
雷 leoi4 {léi}
| CC | |
騾〔骡〕 leoi4 {luó} | CC | |
雷 leoi4 {Léi}surname Lei | CC | |
纍〔累〕 leoi4 {Léi}surname Lei | CC | |
侶〔侣〕 leoi5 {lǚ}companion | CC | |
儡 leoi5 {lěi}
| CC | |
壘〔垒〕 leoi5 {lěi}
| CC | |
屢〔屡〕 leoi5 {lǚ}
| CC | |
旅 leoi5 {lǚ}
| CC | |
磊 leoi5 {lěi}
| CC | |
縷〔缕〕 leoi5 {lǚ}
| CC | |
裡〔里〕 leoi5 {lǐ}
| CC | |
褸〔褛〕 leoi5 {lǚ}
| CC | |
鋁〔铝〕 leoi5 {lǚ}aluminum (chemistry) | CC | |
慮〔虑〕 leoi6 {lǜ}
| CC | |
戾 leoi6 {lì}
| CC | |
淚〔泪〕 leoi6 {lèi}tears | CC | |
濾〔滤〕 leoi6 {lǜ}
| CC | |
累 leoi6 {lěi}
| CC | |
累 leoi6 {lèi}
| CC | |
鑢 leoi6 {lǜ}polishing tool | CC | |
類〔类〕 leoi6 {lèi}
| CC | |
鑢 leoi6 {Lǜ}surname Lü | CC | |
纇〔颣〕 leoi6 {lèi}
| CC | |
卵 leon2 {luǎn}
| CC | |
侖〔仑〕 leon4 {lún}to arrange | CC | |
倫〔伦〕 leon4 {lún}
| CC | |
圇〔囵〕 leon4 {lún}complete | CC | |
掄〔抡〕 leon4 {lūn}
| CC | |
掄〔抡〕 leon4 {lún}to select | CC | |
淪〔沦〕 leon4 {lún}
| CC | |
潾 leon4 {lín}clear (as of water) | CC | |
磷 leon4 {lín}phosphorus (chemistry) | CC | |
粼 leon4 {lín}clear (as of water) | CC | |
綸〔纶〕 leon4 {lún}
| CC | |
輪〔轮〕 leon4 {lún}
| CC | |
鄰〔邻〕 leon4 {lín}
| CC | |
鱗〔鳞〕 leon4 {lín}scales (of fish) | CC | |
麟 leon4 {lín}
| CC | |
吝 leon6 {lìn}stingy | CC | |
論〔论〕 leon6 {lùn}
| CC | |
躪〔躏〕 leon6 {lìn}
| CC | |
論〔论〕 leon6 {Lún}abbr. for 論語, The Analects (of Confucius) | CC | |
律 leot6 {lǜ}law | CC | |
慄〔栗〕 leot6 {lì}
| CC | |
栗 leot6 {lì}chestnut | CC | |
溧 leot6 {lì}name of a river | CC | |
率 leot6 {lǜ}
| CC | |
率 leot6 {shuài}
| CC | |
篥 leot6 {lì}
| CC | |
栗 leot6 {Lì}surname Li | CC | |
律 leot6 {Lǜ}surname Lü | CC | |
叻 lik1 {lè}place names | CC | |
櫟〔栎〕 lik1 {lì}
| CC | |
礫〔砾〕 lik1 {lì}
| CC | |
躒〔跞〕 lik1 {lì}
| CC | |
靂〔雳〕 lik1 {lì}clap of thunder | CC | |
力 lik6 {lì}
| CC | |
曆〔历〕 lik6 {lì}calendar | CC | |
歷〔历〕 lik6 {lì}
| CC | |
瀝〔沥〕 lik6 {lì}
| CC | |
藶〔苈〕 lik6 {lì}Drabanemerosa hebecarpa | CC | |
壢〔坜〕 lik6 {lì}hole, pit | CC | |
力 lik6 {Lì}surname Li | CC | |
廉 lim4 {lián}
| CC | |
濂 lim4 {lián}name of a river in Hunan | CC | |
瞼〔睑〕 lim4 {jiǎn}eyelid | CC | |
鐮〔镰〕 lim4 {lián}
| CC | |
蘞〔蔹〕 lim4 {liǎn}
| CC | |
簾〔帘〕 lim4 {lián}hanging screen or curtain | CC | |
廉 lim4 {Lián}surname Lian | CC | |
斂〔敛〕 lim5 {liǎn}
| CC | |
臉〔脸〕 lim5 {liǎn} | CC | |
殮〔殓〕 lim6 {liàn}to prepare a dead body for coffin | CC | |
憐〔怜〕 lin4 {lián}to pity | CC | |
槤〔梿〕 lin4 {lián}
| CC | |
漣〔涟〕 lin4 {lián}
| CC | |
蓮〔莲〕 lin4 {lián}lotus | CC | |
連〔连〕 lin4 {lián} | CC | |
鏈〔链〕 lin4 {liàn}
| CC | |
鰱〔鲢〕 lin4 {lián}Hypophthalmichthys moritrix | CC | |
連〔连〕 lin4 {Lián}surname Lian | CC | |
攆〔撵〕 lin5 {niǎn}
| CC | |
煉〔炼〕 lin6 {liàn}
| CC | |
練〔练〕 lin6 {liàn}
| CC | |
拎 ling1 {līn}
| CC | |
〇 ling4 {líng}zero | CC | |
伶 ling4 {líng}
| CC | |
凌 ling4 {líng}
| CC | |
堎 ling4 {líng}
| CC | |
柃 ling4 {líng}Eurya japonica | CC | |
玲 ling4 {líng} | CC | |
綾〔绫〕 ling4 {líng}
| CC | |
羚 ling4 {líng}antelope | CC | |
聆 ling4 {líng}
| CC | |
菱 ling4 {líng}
| CC | |
薐 ling4 {léng}old name for spinach | CC | |
鈴〔铃〕 ling4 {líng}
| CC | |
陵 ling4 {líng}
| CC | |
零 ling4 {líng}
| CC | |
靈〔灵〕 ling4 {líng}
| CC | |
齡〔龄〕 ling4 {líng}
| CC | |
凌 ling4 {Líng}surname Ling | CC | |
塄 ling4 {léng}elevated bank around a field | CC | |
嶺〔岭〕 ling5 {lǐng}
| CC | |
領〔领〕 ling5 {lǐng}
| CC | |
令 ling6 {lìng}
| CC | |
另 ling6 {lìng}
| CC | |
愣 ling6 {lèng}
| CC | |
令 ling6 {lǐng}classifier for a ream of paper | CC | |
獵〔猎〕 lip6 {liè}hunting | CC | |
鱲 lip6 {liè}minnow | CC | |
冽 lit6 {liè}cold and raw | CC | |
列 lit6 {liè}
| CC | |
咧 lit6 {liě}to draw back the corners of one's mouth | CC | |
烈 lit6 {liè}
| CC | |
裂 lit6 {liè}
| CC | |
趔 lit6 {liè}stumble | CC | |
咧 lit6 {lie}modal particle expressing exclamation | CC | |
撂 liu1 {liào}
| CC | |
撩 liu1 {liāo}
| CC | |
撩 liu1 {liáo}
| CC | |
蹽 liu1 {liāo}
| CC | |
料 liu2 {liào}
| CC | |
僚 liu4 {liáo}
| CC | |
嘹 liu4 {liáo}
| CC | |
寥 liu4 {liáo}
| CC | |
燎 liu4 {liáo}
| CC | |
獠 liu4 {liáo}
| CC | |
療〔疗〕 liu4 {liáo}
| CC | |
瞭〔了〕 liu4 {liǎo}
| CC | |
繚〔缭〕 liu4 {liáo}
| CC | |
聊 liu4 {liáo}
| CC | |
鐐〔镣〕 liu4 {liào}
| CC | |
燎 liu4 {liǎo}to singe | CC | |
瞭 liu4 {liào}
| CC | |
僚 liu4 {Liáo}surname Liao | CC | |
遼〔辽〕 liu4 {Liáo}
| CC | |
髎 liu4 {liáo}
| CC | |
了 liu5 {le}
| CC | |
了 liu5 {liǎo}
| CC | |
蓏 lo2 {luǒ}fruit of plants (not of trees) | CC | |
蠃 lo2 {luǒ}solitary wasp | CC | |
裸 lo2 {luǒ}naked | CC | |
摞 lo3 {luò}
| CC | |
漯 lo4 {tà}name of a river | CC | |
籮〔箩〕 lo4 {luó}basket | CC | |
羅〔罗〕 lo4 {luó}
| CC | |
蘿〔萝〕 lo4 {luó}radish | CC | |
螺 lo4 {luó}
| CC | |
邏〔逻〕 lo4 {luó}patrol | CC | |
鑼〔锣〕 lo4 {luó}
| CC | |
羅〔罗〕 lo4 {Luó}surname Luo | CC | |
掠 loek6 {lüè}
| CC | |
略 loek6 {lüè}
| CC | |
輛〔辆〕 loeng2 {liàng}classifier for vehicles | CC | |
梁 loeng4 {liáng}
| CC | |
梁 loeng4 {Liáng}
| CC | |
涼〔凉〕 loeng4 {liáng}
| CC | |
粱 loeng4 {liáng}sorghum | CC | |
糧〔粮〕 loeng4 {liáng}
| CC | |
良 loeng4 {liáng}
| CC | |
量 loeng4 {liáng}to measure | CC | |
量 loeng4 {liàng}
| CC | |
涼〔凉〕 loeng4 {Liáng}the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼 (314-376), Later Liang 後涼 (386-403), Northern Liang 北涼 (398-439), Southern Liang 南涼 (397-414), Western Liang 西涼 (400-421) | CC | |
涼〔凉〕 loeng4 {liàng}to let sth cool down | CC | |
倆〔俩〕 loeng5 {liǎ}
| CC | |
兩〔两〕 loeng5 {liǎng}
| CC | |
亮 loeng6 {liàng}
| CC | |
諒〔谅〕 loeng6 {liàng}
| CC | |
踉 loeng6 {liáng}jump | CC | |
踉 loeng6 {liàng}
| CC | |
來〔来〕 loi4 {lái}
| CC | |
崍〔崃〕 loi4 {lái}name of a mountain in Sichuan | CC | |
淶〔涞〕 loi4 {lái}
| CC | |
萊〔莱〕 loi4 {lái}
| CC | |
睞〔睐〕 loi6 {lài}
| CC | |
洛 lok3 {Luò}
| CC | |
烙 lok3 {lào}
| CC | |
絡〔络〕 lok3 {lào}small net | CC | |
絡〔络〕 lok3 {luò}net-like | CC | |
酪 lok3 {lào}
| CC | |
雒 lok3 {luò}
| CC | |
駱〔骆〕 lok3 {luò}
| CC | |
駱〔骆〕 lok3 {Luò}surname Luo | CC | |
樂〔乐〕 lok6 {lè}
| CC | |
樂〔乐〕 lok6 {yuè}music | CC | |
落 lok6 {là}
| CC | |
落 lok6 {luò}
| CC | |
樂〔乐〕 lok6 {Yuè}surname Yue | CC | |
樂〔乐〕 lok6 {Lè}surname Le | CC | |
啷 long1 {lāng}
| CC | |
廊 long4 {láng}
| CC | |
榔 long4 {láng}tall tree (archaic) | CC | |
狼 long4 {láng} | CC | |
琅 long4 {láng}
| CC | |
稂 long4 {láng}
| CC | |
郎 long4 {láng}
| CC | |
螂 long4 {láng}
| CC | |
郎 long4 {Láng}surname Lang | CC | |
朗 long5 {lǎng}
| CC | |
烺 long5 {lǎng}
| CC | |
閬〔阆〕 long5 {láng}in 閌閬, open space in a structure | CC | |
閬〔阆〕 long5 {làng}
| CC | |
崀 long6 {làng}used in place names | CC | |
晾 long6 {liàng}
| CC | |
浪 long6 {làng}
| CC | |
蒗 long6 {làng}
| CC | |
嚕〔噜〕 lou1 {lū}
| CC | |
佬 lou2 {lǎo}
| CC | |
勞〔劳〕 lou4 {láo}
| CC | |
嘮〔唠〕 lou4 {láo}to chatter | CC | |
廬〔庐〕 lou4 {lú}hut | CC | |
撈〔捞〕 lou4 {lāo}
| CC | |
瀘〔泸〕 lou4 {lú}
| CC | |
爐〔炉〕 lou4 {lú}
| CC | |
牢 lou4 {láo}
| CC | |
癆〔痨〕 lou4 {láo}tuberculosis | CC | |
盧〔卢〕 lou4 {Lú}
| CC | |
纑 lou4 {lú}
| CC | |
蘆〔芦〕 lou4 {lú}
| CC | |
顱〔颅〕 lou4 {lú}
| CC | |
驢〔驴〕 lou4 {lǘ}
| CC | |
鱸〔鲈〕 lou4 {lú}
| CC | |
嘮〔唠〕 lou4 {lào}
| CC | |
勞〔劳〕 lou4 {lào}to console | CC | |
盧〔卢〕 lou4 {lú}
| CC | |
姥 lou5 {lǎo}grandma (maternal) | CC | |
姥 lou5 {mǔ}
| CC | |
潦 lou5 {lǎo}
| CC | |
老 lou5 {lǎo}
| CC | |
虜〔虏〕 lou5 {lǔ}
| CC | |
魯〔鲁〕 lou5 {lǔ}
| CC | |
鹵〔卤〕 lou5 {lǔ}
| CC | |
魯〔鲁〕 lou5 {Lǔ}
| CC | |
嫪 lou6 {lào}longing (unrequited passion) | CC | |
潞 lou6 {Lù}
| CC | |
澇〔涝〕 lou6 {lào}flooded | CC | |
賂〔赂〕 lou6 {lù}
| CC | |
路 lou6 {lù}
| CC | |
輅〔辂〕 lou6 {lù}chariot | CC | |
露 lou6 {lòu}
| CC | |
露 lou6 {lù}
| CC | |
路 lou6 {Lù}surname Lu | CC | |
嫪 lou6 {Lào}surname Lao | CC | |
露 lou6 {Lù}surname Lu | CC | |
碌 luk1 {lù}
| CC | |
轆〔辘〕 luk1 {lù}windlass | CC | |
僇 luk6 {lù}
| CC | |
六 luk6 {liù}
| CC | |
戮 luk6 {lù}to kill | CC | |
氯 luk6 {lǜ}chlorine (chemistry) | CC | |
淥〔渌〕 luk6 {lù}
| CC | |
琭 luk6 {lù}(jade) | CC | |
甪 luk6 {Lù}
| CC | |
籙〔箓〕 luk6 {lù}
| CC | |
綠〔绿〕 luk6 {lǜ}green | CC | |
菉 luk6 {lù}
| CC | |
逯 luk6 {lù}
| CC | |
錄〔录〕 luk6 {lù}
| CC | |
陸〔陆〕 luk6 {liù}six (banker's anti-fraud numeral) | CC | |
陸〔陆〕 luk6 {lù}
| CC | |
鹿 luk6 {lù}deer | CC | |
錄〔录〕 luk6 {Lù}surname Lu | CC | |
逯 luk6 {Lù}surname Lu | CC | |
陸〔陆〕 luk6 {Lù}surname Lu | CC | |
窿 lung1 {lóng}
| CC | |
嚨〔咙〕 lung4 {lóng}throat | CC | |
朧〔胧〕 lung4 {lóng}rising moon | CC | |
瓏〔珑〕 lung4 {lóng}tinkling of gem-pendants | CC | |
籠〔笼〕 lung4 {lóng}
| CC | |
聾〔聋〕 lung4 {lóng}deaf | CC | |
隆 lung4 {lōng}sound of drums | CC | |
隆 lung4 {lóng}
| CC | |
龍〔龙〕 lung4 {lóng}
| CC | |
隆 lung4 {Lóng}
| CC | |
龍〔龙〕 lung4 {Lóng}surname Long | CC | |
籠〔笼〕 lung4 {lǒng}
| CC | |
壟〔垄〕 lung5 {lǒng}
| CC | |
攏〔拢〕 lung5 {lǒng}
| CC | |
篢 lung5 {gōng}bamboo hat | CC | |
哢 lung6 {lòng}
| CC | |
弄 lung6 {lòng}
| CC | |
弄 lung6 {nòng}
| CC | |
戀〔恋〕 lyun2 {liàn}
| CC | |
孿〔孪〕 lyun4 {luán}twins | CC | |
巒〔峦〕 lyun4 {luán}mountain ranges | CC | |
攣〔挛〕 lyun4 {luán}
| CC | |
聯〔联〕 lyun4 {lián}
| CC | |
灤〔滦〕 lyun4 {Luán}river and county in Hebei Province | CC | |
亂〔乱〕 lyun6 {luàn}
| CC | |
劣 lyut3 {liè}inferior | CC | |
捋 lyut3 {lǚ}
| CC | |
捋 lyut3 {luō}to hold sth long and run one's hand along it | CC | |
鋝〔锊〕 lyut3 {lüè}(ancient unit of weight) | CC | |
媽〔妈〕 maa1 {mā}
| CC | |
孖 maa1 {zī}twins | CC | |
嗎〔吗〕 maa3 {ma}(question particle for "yes-no" questions) | CC | |
嘛 maa3 {ma}
| CC | |
嚜 maa3 {me}(final particle) | CC | |
麻 maa4 {má}
| CC | |
麻 maa4 {Má}surname Ma | CC | |
獁〔犸〕 maa5 {mǎ}mammoth | CC | |
碼〔码〕 maa5 {mǎ}
| CC | |
螞〔蚂〕 maa5 {mā}dragonfly | CC | |
螞〔蚂〕 maa5 {mǎ}ant | CC | |
螞〔蚂〕 maa5 {mà}grasshopper | CC | |
馬〔马〕 maa5 {mǎ}
| CC | |
馬〔马〕 maa5 {Mǎ}
| CC | |
禡〔祃〕 maa6 {mà}(arch.) religious ritual on setting out for war | CC | |
罵〔骂〕 maa6 {mà} | CC | |
埋 maai4 {mái}to bury | CC | |
埋 maai4 {mán}to blame | CC | |
買〔买〕 maai5 {mǎi}
| CC | |
勱〔劢〕 maai6 {mài}put forth effort | CC | |
賣〔卖〕 maai6 {mài}
| CC | |
邁〔迈〕 maai6 {mài}
| CC | |
蠻〔蛮〕 maan4 {mán}
| CC | |
饅〔馒〕 maan4 {mán}steamed bread | CC | |
鬘 maan4 {mán}
| CC | |
鰻〔鳗〕 maan4 {mán}
| CC | |
晚 maan5 {wǎn}
| CC | |
幔 maan6 {màn}curtain | CC | |
慢 maan6 {màn}slow | CC | |
曼 maan6 {màn}
| CC | |
漫 maan6 {màn}
| CC | |
澫 maan6 {màn}
| CC | |
萬〔万〕 maan6 {wàn}
| CC | |
蔓 maan6 {mán}
| CC | |
蔓 maan6 {màn}
| CC | |
謾〔谩〕 maan6 {mán}to deceive | CC | |
謾〔谩〕 maan6 {màn}
| CC | |
萬〔万〕 maan6 {Wàn}surname Wan | CC | |
盲 maang4 {máng}blind | CC | |
猛 maang5 {měng}
| CC | |
孟 maang6 {Mèng}surname Meng | CC | |
孟 maang6 {mèng}
| CC | |
貓〔猫〕 maau1 {māo}
| CC | |
矛 maau4 {máo}
| CC | |
茅 maau4 {máo}
| CC | |
茅 maau4 {Máo}surname Mao | CC | |
卯 maau5 {mǎo}
| CC | |
泖 maau5 {mǎo}still water | CC | |
牡 maau5 {mǔ}
| CC | |
茆 maau5 {máo}
| CC | |
茆 maau5 {mǎo}
| CC | |
鉚〔铆〕 maau5 {mǎo}riveting | CC | |
峁 maau5 {mǎo}round yellow dirt mount (in the Northwest of China) | CC | |
貌 maau6 {mào}appearance | CC | |
謎〔谜〕 mai4 {mí}riddle | CC | |
迷 mai4 {mí}
| CC | |
醚 mai4 {mí}ether | CC | |
洣 mai5 {Mǐ}Mi river in Hunan, tributary of Xiangjiang 湘江 | CC | |
米 mai5 {mǐ}
| CC | |
米 mai5 {Mǐ}surname Mi | CC | |
嘜〔唛〕 mak1 {mài}
| CC | |
墨 mak6 {mò}
| CC | |
纆 mak6 {mò}
| CC | |
脈〔脉〕 mak6 {mài}
| CC | |
陌 mak6 {mò}
| CC | |
麥〔麦〕 mak6 {mài}
| CC | |
默 mak6 {mò}
| CC | |
麥〔麦〕 mak6 {Mài}surname Mai | CC | |
墨 mak6 {Mò}
| CC | |
霢 mak6 {mài}
| CC | |
蚊 man1 {wén}mosquito | CC | |
岷 man4 {mín}name of a river in Sichuan | CC | |
文 man4 {wén}
| CC | |
民 man4 {mín}
| CC | |
氓 man4 {méng}common people | CC | |
玟 man4 {mín}jade-like stone | CC | |
玟 man4 {wén}veins in jade | CC | |
紋〔纹〕 man4 {wén}
| CC | |
聞〔闻〕 man4 {wén}
| CC | |
珉 man4 {mín}alabaster, jade-like stone | CC | |
文 man4 {Wén}surname Wen | CC | |
聞〔闻〕 man4 {Wén}surname Wen | CC | |
民 man4 {Mín}surname Min | CC | |
吻 man5 {wěn}
| CC | |
憫〔悯〕 man5 {mǐn}
| CC | |
抿 man5 {mǐn}
| CC | |
敏 man5 {mǐn}
| CC | |
暋 man5 {mǐn}
| CC | |
泯 man5 {mǐn}
| CC | |
湣 man5 {mǐn}
| CC | |
澠〔渑〕 man5 {shéng}name of a river in Shandong | CC | |
閩〔闽〕 man5 {Mǐn}
| CC | |
暋 man5 {mín}
| CC | |
問〔问〕 man6 {wèn}to ask | CC | |
紊 man6 {wěn}
| CC | |
盟 mang4 {méng}
| CC | |
萌 mang4 {méng}
| CC | |
勿 mat6 {wù}do not | CC | |
密 mat6 {mì}
| CC | |
物 mat6 {wù}
| CC | |
蜜 mat6 {mì}honey | CC | |
襪〔袜〕 mat6 {wà}
| CC | |
密 mat6 {Mì}
| CC | |
牟 mau4 {móu} | CC | |
眸 mau4 {móu}
| CC | |
謀〔谋〕 mau4 {móu}
| CC | |
鍪 mau4 {móu}
| CC | |
髳 mau4 {máo}
| CC | |
麰 mau4 {móu}barley | CC | |
牟 mau4 {Móu}surname Mou | CC | |
某 mau5 {mǒu}
| CC | |
畝〔亩〕 mau5 {mǔ}
| CC | |
茂 mau6 {mào}
| CC | |
謬〔谬〕 mau6 {miù}
| CC | |
貿〔贸〕 mau6 {mào}
| CC | |
鄮 mau6 {mào}ancient place name | CC | |
羋〔芈〕 me1 {mǐ}to bleat (of a sheep) | CC | |
羋〔芈〕 me1 {Mǐ}surname Mi | CC | |
微 mei4 {wēi}
| CC | |
眉 mei4 {méi}
| CC | |
糜 mei4 {méi}millet | CC | |
縻 mei4 {mí}to tie up | CC | |
蘼 mei4 {mí}millet | CC | |
郿 mei4 {méi}ancient place name | CC | |
微 mei4 {Wēi}
| CC | |
糜 mei4 {Mí}surname Mi | CC | |
糜 mei4 {mí}
| CC | |
尾 mei5 {wěi}
| CC | |
渼 mei5 {měi}ripple pattern | CC | |
美 mei5 {měi}
| CC | |
鎂〔镁〕 mei5 {měi}magnesium (chemistry) | CC | |
靡 mei5 {mí}to waste (money) | CC | |
靡 mei5 {mǐ}
| CC | |
艉 mei5 {wěi}aft | CC | |
尾 mei5 {yǐ}
| CC | |
美 mei5 {Měi} | CC | |
味 mei6 {wèi}
| CC | |
媚 mei6 {mèi}
| CC | |
寐 mei6 {mèi}to sleep soundly | CC | |
未 mei6 {wèi}
| CC | |
魅 mei6 {mèi}
| CC | |
眯 mi1 {mí}
| CC | |
蓂 mik6 {míng}lucky place | CC | |
覓〔觅〕 mik6 {mì}
| CC | |
棉 min4 {mián}
| CC | |
眠 min4 {mián}
| CC | |
綿〔绵〕 min4 {mián}
| CC | |
丏 min5 {miǎn}
| CC | |
偭 min5 {miǎn}to transgress | CC | |
免 min5 {miǎn}
| CC | |
冕 min5 {miǎn}
| CC | |
勉 min5 {miǎn}
| CC | |
娩 min5 {miǎn}to give birth to a child | CC | |
娩 min5 {wǎn}
| CC | |
愐 min5 {miǎn}shy | CC | |
沔 min5 {miǎn}
| CC | |
湎 min5 {miǎn}drunk | CC | |
緬〔缅〕 min5 {miǎn}
| CC | |
緬〔缅〕 min5 {Miǎn}Myanmar (formerly Burma) (abbr. for 緬甸) | CC | |
靦〔腼〕 min5 {miǎn}bashful | CC | |
面 min6 {miàn}
| CC | |
麵〔面〕 min6 {miàn}
| CC | |
名 ming4 {míng}
| CC | |
明 ming4 {míng}
| CC | |
榠 ming4 {míng}Chinese quince | CC | |
洺 ming4 {míng}name of a river | CC | |
鳴〔鸣〕 ming4 {míng}to cry (of birds, animals and insects) | CC | |
明 ming4 {Míng} | CC | |
冥 ming5 {míng}
| CC | |
皿 ming5 {mǐn}
| CC | |
酩 ming5 {mǐng}
| CC | |
銘〔铭〕 ming5 {míng}
| CC | |
命 ming6 {mìng}
| CC | |
滅〔灭〕 mit6 {miè}
| CC | |
蔑 mit6 {miè}
| CC | |
咪 miu1 {mī}sound for calling a cat | CC | |
喵 miu1 {miāo}
| CC | |
描 miu4 {miáo}
| CC | |
瞄 miu4 {miáo}to aim | CC | |
苗 miu4 {miáo}sprout | CC | |
苗 miu4 {Miáo}
| CC | |
杳 miu5 {yǎo}
| CC | |
淼 miu5 {miǎo}
| CC | |
渺 miu5 {miǎo}
| CC | |
秒 miu5 {miǎo}
| CC | |
窈 miu5 {yǎo}
| CC | |
藐 miu5 {miǎo}
| CC | |
妙 miu6 {miào}
| CC | |
廟〔庙〕 miu6 {miào}
| CC | |
摩 mo1 {mó}to rub | CC | |
魔 mo1 {mó}
| CC | |
麼〔么〕 mo1 {me}suffix, used to form interrogative 甚麼, what?, indefinite 這麼 thus, etc | CC | |
麼〔么〕 mo1 {má}exclamatory final particle | CC | |
麼〔么〕 mo1 {ma}interrogative final particle | CC | |
麼〔麽〕 mo1 {mó}
| CC | |
摸 mo2 {mō}
| CC | |
劘 mo4 {mó}whittle | CC | |
磨 mo4 {mó}
| CC | |
磨 mo4 {mò}
| CC | |
藦 mo4 {mó}Metaplexis stauntoni | CC | |
蘑 mo4 {mó}mushroom | CC | |
饃〔馍〕 mo4 {mó}small loaf of steamed bread | CC | |
剝〔剥〕 mok1 {bō}
| CC | |
剝〔剥〕 mok1 {bāo}
| CC | |
膜 mok2 {mó}
| CC | |
寞 mok6 {mò}lonesome | CC | |
幕 mok6 {mù}
| CC | |
漠 mok6 {mò}
| CC | |
莫 mok6 {mò}
| CC | |
莫 mok6 {Mò}surname Mo | CC | |
鄚 mok6 {Mò}surname Mo | CC | |
鏌〔镆〕 mok6 {mò}sword | CC | |
亡 mong4 {wáng}
| CC | |
尨 mong4 {máng}
| CC | |
忘 mong4 {wàng}
| CC | |
忙 mong4 {máng}
| CC | |
芒 mong4 {máng}
| CC | |
茫 mong4 {máng}
| CC | |
邙 mong4 {Máng}Mt Mang at Luoyang in Henan, with many Han, Wei and Jin dynasty royal tombs | CC | |
尨 mong4 {Páng}surname Pang | CC | |
妄 mong5 {wàng}
| CC | |
惘 mong5 {wǎng}
| CC | |
網〔网〕 mong5 {wǎng}
| CC | |
罔 mong5 {wǎng}
| CC | |
莽 mong5 {mǎng}
| CC | |
蟒 mong5 {mǎng}python | CC | |
望 mong6 {wàng}
| CC | |
蟆 mou1 {má}toad | CC | |
帽 mou2 {mào}
| CC | |
嫫 mou4 {mó}ugly woman | CC | |
巫 mou4 {wū}
| CC | |
摹 mou4 {mó}
| CC | |
模 mou4 {mó}
| CC | |
毋 mou4 {wú}
| CC | |
毛 mou4 {máo} | CC | |
無〔无〕 mou4 {wú}
| CC | |
蕪〔芜〕 mou4 {wú}overgrown with weeds | CC | |
誣〔诬〕 mou4 {wū}to accuse falsely | CC | |
髦 mou4 {máo}
| CC | |
酕 mou4 {máo}
| CC | |
模 mou4 {mú}
| CC | |
毋 mou4 {Wú}surname Wu | CC | |
毛 mou4 {Máo}surname Mao | CC | |
巫 mou4 {Wū}
| CC | |
侮 mou5 {wǔ}
| CC | |
姆 mou5 {mǔ}
| CC | |
嫵〔妩〕 mou5 {wǔ}
| CC | |
廡〔庑〕 mou5 {wǔ}small rooms facing or to the side of the main hall or veranda | CC | |
憮〔怃〕 mou5 {wǔ}
| CC | |
拇 mou5 {mǔ}
| CC | |
武 mou5 {wǔ}
| CC | |
母 mou5 {mǔ}
| CC | |
舞 mou5 {wǔ}
| CC | |
鵡〔鹉〕 mou5 {wǔ}parrot | CC | |
武 mou5 {Wǔ}surname Wu | CC | |
冒 mou6 {mào}
| CC | |
務〔务〕 mou6 {wù}
| CC | |
募 mou6 {mù}
| CC | |
墓 mou6 {mù}
| CC | |
婺 mou6 {wù}beautiful | CC | |
媢 mou6 {mào}envious | CC | |
慕 mou6 {mù}to admire | CC | |
暮 mou6 {mù}
| CC | |
瑁 mou6 {mào}(jade) | CC | |
眊 mou6 {mào}having poor eyesight | CC | |
芼 mou6 {mào}
| CC | |
霧〔雾〕 mou6 {wù} | CC | |
冒 mou6 {Mào}surname Mao | CC | |
媒 mui4 {méi}
| CC | |
枚 mui4 {méi}
| CC | |
梅 mui4 {méi}
| CC | |
煤 mui4 {méi}
| CC | |
玫 mui4 {méi}
| CC | |
脢 mui4 {méi}meat on the back of an animal | CC | |
莓 mui4 {méi}
| CC | |
酶 mui4 {méi}
| CC | |
霉 mui4 {méi}
| CC | |
梅 mui4 {Méi}surname Mei | CC | |
枚 mui4 {Méi}surname Mei | CC | |
每 mui5 {měi}
| CC | |
妹 mui6 {mèi}younger sister | CC | |
昧 mui6 {mèi}
| CC | |
沬 mui6 {mèi}
| CC | |
痗 mui6 {mèi}disease caused by anxiety | CC | |
木 muk6 {mù}
| CC | |
沐 muk6 {mù}
| CC | |
牧 muk6 {mù}
| CC | |
目 muk6 {mù}
| CC | |
睦 muk6 {mù}
| CC | |
穆 muk6 {mù}
| CC | |
苜 muk6 {mù}clover | CC | |
穆 muk6 {Mù}surname Mu | CC | |
木 muk6 {Mù}surname Mu | CC | |
牧 muk6 {Mù}surname Mu | CC | |
燜〔焖〕 mun1 {mèn}
| CC | |
亹 mun4 {wěi}resolute | CC | |
們〔们〕 mun4 {men}plural marker for pronouns, and nouns referring to individuals | CC | |
捫〔扪〕 mun4 {mén}
| CC | |
璊 mun4 {mén}
| CC | |
瞞〔瞒〕 mun4 {mán}
| CC | |
門〔门〕 mun4 {mén} | CC | |
亹 mun4 {mén}
| CC | |
門〔门〕 mun4 {Mén}surname Men | CC | |
滿〔满〕 mun5 {mǎn}
| CC | |
滿〔满〕 mun5 {Mǎn}Manchu ethnic group | CC | |
悶〔闷〕 mun6 {mēn}
| CC | |
悶〔闷〕 mun6 {mèn}
| CC | |
檬 mung1 {méng}lemon | CC | |
懵 mung2 {měng}stupid | CC | |
幪 mung4 {méng}cover | CC | |
朦 mung4 {méng}
| CC | |
瞢 mung4 {méng}
| CC | |
礞 mung4 {méng}(mineral) | CC | |
蒙 mung4 {Měng}
| CC | |
蒙 mung4 {Méng}surname Meng | CC | |
蒙 mung4 {mēng}
| CC | |
蒙 mung4 {méng}
| CC | |
鸏〔鹲〕 mung4 {méng}tropic bird | CC | |
夢〔梦〕 mung6 {mèng} | CC | |
抹 mut3 {mǒ}
| CC | |
抹 mut3 {mò}
| CC | |
抹 mut3 {mā}to wipe | CC | |
沒〔没〕 mut6 {méi}
| CC | |
沒〔没〕 mut6 {mò}
| CC | |
沫 mut6 {mò}
| CC | |
茉 mut6 {mò}jasmine | CC | |
乸 naa2 {nǎ}
| CC | |
拿 naa4 {ná}
| CC | |
哪 naa5 {nǎ}
| CC | |
哪 naa5 {na}(particle equivalent to 啊 after noun ending in -n) | CC | |
哪 naa5 {něi}which? (interrogative, followed by classifier or numeral-classifier) | CC | |
那 naa5 {nà}
| CC | |
那 naa5 {Nā}surname Na | CC | |
那 naa5 {Nuó}surname Nuo | CC | |
那 naa5 {nuó}
| CC | |
乃 naai5 {nǎi}
| CC | |
奶 naai5 {nǎi}
| CC | |
褦 naai6 {nài}
| CC | |
南 naam4 {nán}south | CC | |
喃 naam4 {nán}mumble in repetition | CC | |
男 naam4 {nán} | CC | |
南 naam4 {Nán}surname Nan | CC | |
難〔难〕 naan4 {nán}
| CC | |
難〔难〕 naan4 {nàn}
| CC | |
吶〔呐〕 naap6 {nà}battle cry | CC | |
納〔纳〕 naap6 {nà}
| CC | |
鈉〔钠〕 naap6 {nà}sodium (chemistry) | CC | |
納〔纳〕 naap6 {Nà}surname Na | CC | |
吶〔呐〕 naap6 {na} | CC | |
捺 naat6 {nà}
| CC | |
峱 naau4 {náo}name of a mountain | CC | |
撓〔挠〕 naau4 {náo}
| CC | |
錨〔锚〕 naau4 {máo}anchor | CC | |
淖 naau6 {nào}
| CC | |
鬧〔闹〕 naau6 {nào}
| CC | |
淖 naau6 {Nào}surname Nao | CC | |
泥 nai4 {ní}
| CC | |
泥 nai4 {nì}restrained | CC | |
能 nang4 {néng}
| CC | |
能 nang4 {Néng}surname Neng | CC | |
凹 nap1 {āo}
| CC | |
凹 nap1 {wā}
| CC | |
妞 nau2 {niū}girl | CC | |
忸 nau2 {niǔ}
| CC | |
扭 nau2 {niǔ}
| CC | |
紐〔纽〕 nau2 {niǔ}
| CC | |
鈕〔钮〕 nau2 {niǔ}button | CC | |
鈕〔钮〕 nau2 {Niǔ}surname Niu | CC | |
呢 ne1 {ne}
| CC | |
呢 ne1 {ní}woolen material | CC | |
尼 nei4 {ní}
| CC | |
彌〔弥〕 nei4 {mí}
| CC | |
怩 nei4 {ní}
| CC | |
禰〔祢〕 nei4 {Mí}surname Mi | CC | |
伲 nei4 {nì}
| CC | |
禰〔祢〕 nei4 {mí}memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | CC | |
你 nei5 {nǐ}you (informal, as opposed to courteous 您) | CC | |
您 nei5 {nín}you (courteous, as opposed to informal 你) | CC | |
膩〔腻〕 nei6 {nì}
| CC | |
餌〔饵〕 nei6 {ěr}
| CC | |
女 neoi5 {nǚ}
| CC | |
餒〔馁〕 neoi5 {něi}hungry | CC | |
吾 ng4 {wú}
| CC | |
梧 ng4 {wú}Sterculia platanifolia | CC | |
蜈 ng4 {wú}centipede | CC | |
郚 ng4 {wú}place name | CC | |
吾 ng4 {Wú}surname Wu | CC | |
浯 ng4 {Wú}(name of several rivers in China) | CC | |
五 ng5 {wǔ}
| CC | |
伍 ng5 {wǔ}
| CC | |
午 ng5 {wǔ}7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m., noon, 5th solar month (6th June-6th July), year of the Horse | CC | |
伍 ng5 {Wǔ}surname Wu | CC | |
嗯 ng6 {ēn}(a groaning sound) | CC | |
嗯 ng6 {èn}
| CC | |
嗯 ng6 {en}interjection indicating approval, appreciation or agreement | CC | |
悟 ng6 {wù}
| CC | |
晤 ng6 {wù}to meet (socially) | CC | |
痦 ng6 {wù}(flat) mole | CC | |
誤〔误〕 ng6 {wù}
| CC | |
伢 ngaa4 {yá}(dialect) child | CC | |
牙 ngaa4 {yá}
| CC | |
芽 ngaa4 {yá}
| CC | |
衙 ngaa4 {yá}
| CC | |
衙 ngaa4 {Yá}surname Ya | CC | |
瓦 ngaa5 {wǎ}
| CC | |
雅 ngaa5 {yǎ}elegant | CC | |
訝〔讶〕 ngaa6 {yà}astounded | CC | |
崖 ngaai4 {yá}
| CC | |
涯 ngaai4 {yá}
| CC | |
乂 ngaai6 {yì}
| CC | |
艾 ngaai6 {ài}
| CC | |
艾 ngaai6 {Ài}surname Ai | CC | |
艾 ngaai6 {yì}
| CC | |
額〔额〕 ngaak6 {é}
| CC | |
岩 ngaam4 {yán}
| CC | |
癌 ngaam4 {ái}
| CC | |
顏〔颜〕 ngaan4 {yán}
| CC | |
顏〔颜〕 ngaan4 {Yán}surname Yan | CC | |
眼 ngaan5 {yǎn} | CC | |
贗〔赝〕 ngaan6 {yàn}false | CC | |
雁 ngaan6 {yàn}wild goose | CC | |
硬 ngaang6 {yìng}
| CC | |
爻 ngaau4 {yáo}the solid and broken lines of the eight trigrams 八卦, e.g. ☶ | CC | |
淆 ngaau4 {xiáo}
| CC | |
洨 ngaau4 {Xiáo}Xiao River in Hebei province | CC | |
崤 ngaau4 {Xiáo}
| CC | |
咬 ngaau5 {yǎo}
| CC | |
倪 ngai4 {Ní}surname Ni | CC | |
危 ngai4 {wēi}
| CC | |
巍 ngai4 {wēi}
| CC | |
猊 ngai4 {ní}
| CC | |
霓 ngai4 {ní}secondary rainbow | CC | |
危 ngai4 {Wēi}surname Wei | CC | |
蟻〔蚁〕 ngai5 {yǐ}ant | CC | |
偽〔伪〕 ngai6 {wěi}
| CC | |
囈〔呓〕 ngai6 {yì}to talk in one's sleep | CC | |
堄 ngai6 {nì}parapet | CC | |
毅 ngai6 {yì}
| CC | |
藝〔艺〕 ngai6 {yì}
| CC | |
詣〔诣〕 ngai6 {yì}
| CC | |
羿 ngai6 {Yì}
| CC | |
垠 ngan4 {yín}
| CC | |
鄞 ngan4 {yín}name of a district in Zhejiang | CC | |
銀〔银〕 ngan4 {yín}
| CC | |
齦〔龈〕 ngan4 {yín}gums (of the teeth) | CC | |
誾〔訚〕 ngan4 {Yín}surname Yin | CC | |
誾〔訚〕 ngan4 {yín}
| CC | |
韌〔韧〕 ngan6 {rèn}
| CC | |
屹 ngat6 {yì}high and steep | CC | |
汔 ngat6 {qì}near | CC | |
迄 ngat6 {qì}
| CC | |
勾 ngau1 {gōu}
| CC | |
勾 ngau1 {gòu}
| CC | |
勾 ngau1 {Gōu}surname Gou | CC | |
牛 ngau4 {niú} | CC | |
牛 ngau4 {Niú}surname Niu | CC | |
偶 ngau5 {ǒu}
| CC | |
俄 ngo4 {é}
| CC | |
吪 ngo4 {é}move | CC | |
哦 ngo4 {é}to chant | CC | |
哦 ngo4 {ó}oh (interjection indicating doubt or surprise) | CC | |
娥 ngo4 {é}
| CC | |
峨 ngo4 {é}
| CC | |
莪 ngo4 {é}zedoary (Curcuma zedoaria), plant rhizome similar to turmeric | CC | |
蛾 ngo4 {é}moth | CC | |
訛〔讹〕 ngo4 {é}
| CC | |
鵝〔鹅〕 ngo4 {é}
| CC | |
哦 ngo4 {ò}oh (interjection indicating that one has just learned sth) | CC | |
哦 ngo4 {o}
| CC | |
俄 ngo4 {É}
| CC | |
我 ngo5 {wǒ}
| CC | |
臥〔卧〕 ngo6 {wò}
| CC | |
餓〔饿〕 ngo6 {è}
| CC | |
呆 ngoi4 {dāi}
| CC | |
外 ngoi6 {wài}
| CC | |
礙〔碍〕 ngoi6 {ài}
| CC | |
噩 ngok6 {è}startling | CC | |
崿 ngok6 {è}
| CC | |
愕 ngok6 {è}startled | CC | |
鱷〔鳄〕 ngok6 {è}
| CC | |
齶〔腭〕 ngok6 {è}
| CC | |
岳 ngok6 {Yuè}surname Yue | CC | |
岳 ngok6 {yuè}wife's parents and paternal uncles | CC | |
岸 ngon6 {àn}
| CC | |
昂 ngong4 {áng}
| CC | |
熬 ngou4 {āo}
| CC | |
熬 ngou4 {áo}
| CC | |
翱 ngou4 {áo}
| CC | |
謷 ngou4 {áo}
| CC | |
遨 ngou4 {áo}
| CC | |
鏖 ngou4 {áo}violent fighting | CC | |
隞 ngou4 {Áo}Ao, Shang Dynasty capital (northeast part of modern day Zhengzhou, Henan) | CC | |
傲 ngou6 {ào}
| CC | |
匿 nik1 {nì}to hide | CC | |
溺 nik1 {nì}
| CC | |
黏 nim1 {nián}
| CC | |
拈 nim1 {niān}
| CC | |
粘 nim4 {zhān}
| CC | |
鯰〔鲶〕 nim4 {nián}
| CC | |
念 nim6 {niàn}
| CC | |
捻 nin2 {niǎn}to twirl (in the fingers) | CC | |
年 nin4 {nián}
| CC | |
年 nin4 {Nián}surname Nian | CC | |
碾 nin5 {niǎn}
| CC | |
寧〔宁〕 ning4 {níng}
| CC | |
寧〔宁〕 ning4 {nìng}
| CC | |
檸〔柠〕 ning4 {níng}lemon | CC | |
獰〔狞〕 ning4 {níng}fierce-looking | CC | |
寧〔宁〕 ning4 {Níng} | CC | |
佞 ning6 {nìng}
| CC | |
擰〔拧〕 ning6 {níng}
| CC | |
擰〔拧〕 ning6 {nǐng}
| CC | |
擰〔拧〕 ning6 {nìng}stubborn | CC | |
濘〔泞〕 ning6 {nìng}muddy | CC | |
捏 nip6 {niē}
| CC | |
涅 nip6 {niè}
| CC | |
躡〔蹑〕 nip6 {niè}
| CC | |
鎳〔镍〕 nip6 {niè}nickel (chemistry) | CC | |
鑷〔镊〕 nip6 {niè}
| CC | |
嬲 niu5 {niǎo}
| CC | |
裊〔袅〕 niu5 {niǎo}
| CC | |
鳥〔鸟〕 niu5 {niǎo} | CC | |
尿 niu6 {niào}
| CC | |
挪 no4 {nuó}
| CC | |
娜 no5 {nà} | CC | |
娜 no5 {nuó}
| CC | |
懦 no6 {nuò}
| CC | |
糯 no6 {nuò}
| CC | |
娘 noeng4 {niáng}
| CC | |
內〔内〕 noi6 {nèi}
| CC | |
奈 noi6 {nài}how can one help | CC | |
耐 noi6 {nài}
| CC | |
倷 noi6 {nǎi}you (dialect) | CC | |
諾〔诺〕 nok6 {nuò}
| CC | |
囊 nong4 {náng}
| CC | |
囔 nong4 {nāng}muttering, indistinct speech | CC | |
奴 nou4 {nú}slave | CC | |
努 nou5 {nǔ}
| CC | |
惱〔恼〕 nou5 {nǎo}to get angry | CC | |
腦〔脑〕 nou5 {nǎo}
| CC | |
堖〔垴〕 nou5 {nǎo}
| CC | |
怒 nou6 {nù}
| CC | |
臑 nou6 {nào}
| CC | |
噥〔哝〕 nung4 {nóng}garrulous | CC | |
濃〔浓〕 nung4 {nóng}
| CC | |
膿〔脓〕 nung4 {nóng}pus | CC | |
農〔农〕 nung4 {nóng}
| CC | |
農〔农〕 nung4 {Nóng}surname Nong | CC | |
暖 nyun5 {nuǎn}
| CC | |
嫩 nyun6 {nèn}
| CC | |
柯 o1 {kē}
| CC | |
柯 o1 {Kē}surname Ke | CC | |
婀 o2 {ē}
| CC | |
哀 oi1 {āi}
| CC | |
埃 oi1 {āi}
| CC | |
哀 oi1 {Āi}Ai (c. 2000 BC), sixth of legendary Flame Emperors 炎帝 descended from Shennong 神農 Farmer God, also known as Li 釐 | CC | |
藹〔蔼〕 oi2 {ǎi}friendly | CC | |
僾 oi3 {ài}
| CC | |
愛〔爱〕 oi3 {ài}
| CC | |
曖〔暧〕 oi3 {ài}
| CC | |
璦〔瑷〕 oi3 {ài}fine quality jade | CC | |
薆 oi3 {ài}
| CC | |
惡〔恶〕 ok3 {è}
| CC | |
惡〔恶〕 ok3 {wù}
| CC | |
安 on1 {ān}
| CC | |
氨 on1 {ān}ammonia | CC | |
胺 on1 {àn}
| CC | |
鞍 on1 {ān}saddle | CC | |
安 on1 {Ān}surname An | CC | |
按 on3 {àn}
| CC | |
摁 on3 {èn}to press (with finger) | CC | |
案 on3 {àn}
| CC | |
骯〔肮〕 ong1 {āng}
| CC | |
盎 ong3 {àng}
| CC | |
襖〔袄〕 ou2 {ǎo}
| CC | |
噢 ou3 {ō}Oh! | CC | |
奧〔奥〕 ou3 {ào}
| CC | |
懊 ou3 {ào}to regret | CC | |
澳 ou3 {ào}
| CC | |
奧〔奥〕 ou3 {Ào} | CC | |
嶴〔岙〕 ou3 {ào} | CC | |
澳 ou3 {Ào} | CC | |
趴 paa1 {pā}
| CC | |
怕 paa3 {pà}
| CC | |
怕 paa3 {Pà}surname Pa | CC | |
扒 paa4 {bā}
| CC | |
扒 paa4 {pá}
| CC | |
爬 paa4 {pá}
| CC | |
耙 paa4 {bà}
| CC | |
耙 paa4 {pá}a rake | CC | |
派 paai3 {pài}
| CC | |
湃 paai3 {pài}sound of waves | CC | |
俳 paai4 {pái}
| CC | |
排 paai4 {pái}
| CC | |
牌 paai4 {pái} | CC | |
啪 paak1 {pā}
| CC | |
帕 paak3 {pà}
| CC | |
拍 paak3 {pāi}
| CC | |
柏 paak3 {bǎi}
| CC | |
柏 paak3 {Bǎi}
| CC | |
柏 paak3 {bó}(used for transcribing names) | CC | |
珀 paak3 {pò}amber | CC | |
魄 paak3 {pò}
| CC | |
扳 paan1 {bān}
| CC | |
攀 paan1 {pān}
| CC | |
盼 paan3 {pàn}
| CC | |
烹 paang1 {pēng}
| CC | |
彭 paang4 {Péng}surname Peng | CC | |
棚 paang4 {péng}
| CC | |
澎 paang4 {péng}sound of waves | CC | |
膨 paang4 {péng}swollen | CC | |
棒 paang5 {bàng}
| CC | |
拋〔抛〕 paau1 {pāo}
| CC | |
泡 paau1 {pāo}
| CC | |
泡 paau1 {pào}
| CC | |
跑 paau2 {pǎo}
| CC | |
跑 paau2 {páo}(of an animal) to paw (the ground) | CC | |
炮 paau3 {pào}
| CC | |
皰〔疱〕 paau3 {pào}
| CC | |
豹 paau3 {bào}
| CC | |
趵 paau3 {bào}
| CC | |
炮 paau3 {páo}to prepare herbal medicine by roasting or parching (in a pan) | CC | |
炮 paau3 {bāo}
| CC | |
刨 paau4 {bào}
| CC | |
刨 paau4 {páo}
| CC | |
匏 paau4 {páo}
| CC | |
咆 paau4 {páo}to roar | CC | |
庖 paau4 {páo}kitchen | CC | |
批 pai1 {pī}
| CC | |
埤 pai3 {pí}low wall | CC | |
噴〔喷〕 pan3 {pēn}
| CC | |
噴〔喷〕 pan3 {pèn}
| CC | |
瀕〔濒〕 pan4 {bīn}
| CC | |
貧〔贫〕 pan4 {pín}
| CC | |
頻〔频〕 pan4 {pín}
| CC | |
玭 pan4 {pín}pearl | CC | |
堋 pang4 {péng}target in archery | CC | |
憑〔凭〕 pang4 {píng}
| CC | |
朋 pang4 {péng}friend | CC | |
淜 pang4 {péng}roar of dashing waves | CC | |
匹 pat1 {pī}
| CC | |
匹 pat1 {pǐ}
| CC | |
伾 pei1 {pī}
| CC | |
呸 pei1 {pēi}
| CC | |
披 pei1 {pī}
| CC | |
砒 pei1 {pī}arsenic | CC | |
紕〔纰〕 pei1 {pī}
| CC | |
鎞 pei1 {bì}
| CC | |
庀 pei2 {pǐ}to prepare | CC | |
痞 pei2 {pǐ}
| CC | |
鄙 pei2 {bǐ}
| CC | |
媲 pei3 {pì}
| CC | |
屁 pei3 {pì}
| CC | |
淠 pei3 {pì}luxuriant (of water plants) | CC | |
譬 pei3 {pì}to give an example | CC | |
毗 pei4 {pí}
| CC | |
疲 pei4 {pí}weary | CC | |
皮 pei4 {pí}
| CC | |
脾 pei4 {pí}spleen | CC | |
邳 pei4 {Pī}
| CC | |
郫 pei4 {pí}place name | CC | |
陴 pei4 {pí}parapet | CC | |
皮 pei4 {Pí}surname Pi | CC | |
婢 pei5 {bì}
| CC | |
庳 pei5 {bì}low-built house | CC | |
劈 pek3 {pī}
| CC | |
劈 pek3 {pǐ}
| CC | |
僻 pik1 {pì}
| CC | |
甓 pik1 {pì}glazed tile | CC | |
癖 pik1 {pǐ}
| CC | |
霹 pik1 {pī}clap of thunder | CC | |
偏 pin1 {piān}
| CC | |
篇 pin1 {piān}
| CC | |
編〔编〕 pin1 {biān}
| CC | |
翩 pin1 {piān}to fly fast | CC | |
蝙 pin1 {biān}
| CC | |
片 pin3 {piān}
| CC | |
片 pin3 {piàn}
| CC | |
遍 pin3 {biàn}
| CC | |
騙〔骗〕 pin3 {piàn}
| CC | |
抨 ping1 {pēng}
| CC | |
砰 ping1 {pēng}
| CC | |
聘 ping3 {pìn}
| CC | |
騁〔骋〕 ping3 {chěng}
| CC | |
拼 ping3 {pīn}
| CC | |
坪 ping4 {píng}
| CC | |
平 ping4 {píng}
| CC | |
洴 ping4 {píng}
| CC | |
瓶 ping4 {píng}
| CC | |
萍 ping4 {píng}duckweed | CC | |
蘋〔苹〕 ping4 {pín}
| CC | |
蘋〔苹〕 ping4 {píng}apple | CC | |
評〔评〕 ping4 {píng}
| CC | |
平 ping4 {Píng}surname Ping | CC | |
撇 pit3 {piē}
| CC | |
撇 pit3 {piě}
| CC | |
瞥 pit3 {piē}
| CC | |
漂 piu1 {piāo}
| CC | |
漂 piu1 {piǎo}to bleach | CC | |
漂 piu1 {piào}
| CC | |
飄〔飘〕 piu1 {piāo}to float | CC | |
僄 piu3 {piào}
| CC | |
票 piu3 {piào}
| CC | |
嫖 piu4 {piáo}to visit a prostitute | CC | |
滮 piu4 {biāo}flowing of water | CC | |
剽 piu5 {piāo}
| CC | |
瞟 piu5 {piǎo}to cast a glance | CC | |
縹〔缥〕 piu5 {piǎo}
| CC | |
頗〔颇〕 po2 {pō}
| CC | |
頗〔颇〕 po2 {Pō}surname Po | CC | |
破 po3 {pò}
| CC | |
婆 po4 {pó}
| CC | |
撲〔扑〕 pok3 {pū}
| CC | |
樸〔朴〕 pok3 {pǔ}
| CC | |
粕 pok3 {pò}grains in distilled liquor | CC | |
乓 pong1 {pāng}(onom.) bang | CC | |
滂 pong1 {pāng}rushing (water) | CC | |
謗〔谤〕 pong3 {bàng}
| CC | |
傍 pong4 {bàng}
| CC | |
彷〔仿〕 pong4 {fǎng}seemingly | CC | |
彷 pong4 {páng}irresolute | CC | |
旁 pong4 {páng}
| CC | |
螃 pong4 {páng}crab | CC | |
逄 pong4 {Páng}surname Pang | CC | |
龐〔庞〕 pong4 {páng}
| CC | |
龐〔庞〕 pong4 {Páng}surname Pang | CC | |
蚌 pong5 {bàng}
| CC | |
蚌 pong5 {Bèng}abbr. for Bengbu prefecture level city 蚌埠市, Anhui | CC | |
鋪〔铺〕 pou1 {pū}
| CC | |
鋪〔铺〕 pou1 {pù}
| CC | |
圃 pou2 {pǔ}
| CC | |
普 pou2 {pǔ}
| CC | |
脯 pou2 {fǔ}
| CC | |
脯 pou2 {pú}
| CC | |
匍 pou4 {pú}
| CC | |
菩 pou4 {pú}Bodhisattva | CC | |
袍 pou4 {páo}gown (lined) | CC | |
酺 pou4 {pú}
| CC | |
葡 pou4 {Pú}
| CC | |
抱 pou5 {bào}
| CC | |
坯 pui1 {pī}
| CC | |
胚 pui1 {pēi}embryo | CC | |
醅 pui1 {pēi}unstrained spirits | CC | |
佩 pui3 {pèi}
| CC | |
沛 pui3 {pèi}
| CC | |
配 pui3 {pèi}
| CC | |
培 pui4 {péi}
| CC | |
徘 pui4 {pái}irresolute | CC | |
蓓 pui4 {bèi}(flower) bud | CC | |
賠〔赔〕 pui4 {péi}
| CC | |
陪 pui4 {péi}
| CC | |
倍 pui5 {bèi}
| CC | |
碚 pui5 {bèi}(used in place names) | CC | |
仆 puk1 {pū}
| CC | |
判 pun3 {pàn}
| CC | |
拚 pun3 {pàn}
| CC | |
湓 pun4 {pén}
| CC | |
盆 pun4 {pén} | CC | |
盤〔盘〕 pun4 {pán}
| CC | |
磐 pun4 {pán}
| CC | |
磻 pun4 {pán}name of a river in Shaanxi | CC | |
蹣〔蹒〕 pun4 {pán}limp | CC | |
鞶 pun4 {pán}large belt | CC | |
捧 pung2 {pěng}
| CC | |
碰 pung3 {pèng}
| CC | |
篷 pung4 {péng}sail | CC | |
芃 pung4 {péng}luxuriant growth | CC | |
蓬 pung4 {péng}
| CC | |
蓬 pung4 {Péng}surname Peng | CC | |
潑〔泼〕 put3 {pō}
| CC | |
卅 saa1 {sà}thirty | CC | |
沙 saa1 {shā}
| CC | |
砂 saa1 {shā}
| CC | |
紗〔纱〕 saa1 {shā}
| CC | |
鯊〔鲨〕 saa1 {shā}shark | CC | |
沙 saa1 {Shā}surname Sha | CC | |
啥 saa2 {shá}dialectal equivalent of 什麼 | CC | |
灑〔洒〕 saa2 {sǎ}
| CC | |
耍 saa2 {shuǎ}
| CC | |
耍 saa2 {Shuǎ}surname Shua | CC | |
徙 saai2 {xǐ}(literary) to change one's residence | CC | |
枲 saai2 {xǐ}male nettle-hemp | CC | |
璽〔玺〕 saai2 {xǐ}ruler's seal | CC | |
曬〔晒〕 saai3 {shài}
| CC | |
舐 saai5 {shì}
| CC | |
索 saak3 {Suǒ}
| CC | |
索 saak3 {suǒ}
| CC | |
三 saam1 {sān}
| CC | |
仨 saam1 {sā}three (colloquial equivalent of 三個) | CC | |
穇 saam1 {shān}panicum frumentaceum | CC | |
衫 saam1 {shān}
| CC | |
三 saam1 {Sān}surname San | CC | |
刪〔删〕 saan1 {shān}to delete | CC | |
姍〔姗〕 saan1 {shān}
| CC | |
山 saan1 {shān}
| CC | |
拴 saan1 {shuān}to tie up | CC | |
栓 saan1 {shuān}
| CC | |
珊 saan1 {shān}coral | CC | |
跚 saan1 {shān}limp | CC | |
閂〔闩〕 saan1 {shuān}
| CC | |
山 saan1 {Shān}surname Shan | CC | |
散 saan2 {sǎn}
| CC | |
散 saan2 {sàn}
| CC | |
傘〔伞〕 saan3 {sǎn}
| CC | |
涮 saan3 {shuàn}
| CC | |
疝 saan3 {shàn}hernia | CC | |
篡 saan3 {cuàn}
| CC | |
訕〔讪〕 saan3 {shàn}
| CC | |
潺 saan4 {chán}
| CC | |
生 saang1 {shēng}
| CC | |
省 saang2 {shěng}
| CC | |
省 saang2 {xǐng}
| CC | |
歃 saap3 {shà}to drink | CC | |
霎 saap3 {shà}
| CC | |
颯〔飒〕 saap3 {sà}
| CC | |
圾 saap3 {jī}
| CC | |
剎〔刹〕 saat3 {chà}Buddhist monastery, temple or shrine (abbr. for 剎多羅, Sanskrit ksetra) | CC | |
剎〔刹〕 saat3 {shā}to brake | CC | |
撒 saat3 {sā}
| CC | |
撒 saat3 {sǎ}
| CC | |
殺〔杀〕 saat3 {shā}
| CC | |
煞 saat3 {shā}
| CC | |
煞 saat3 {shà}
| CC | |
薩〔萨〕 saat3 {Sà}
| CC | |
潵 saat3 {Sǎ}name of a river in Hebei Province | CC | |
潵 saat3 {sàn}to disperse water | CC | |
捎 saau1 {shāo}
| CC | |
梢 saau1 {shāo}tip of branch | CC | |
稍 saau2 {shāo}
| CC | |
哨 saau3 {shào}
| CC | |
嘶 sai1 {sī}
| CC | |
犀 sai1 {xī}
| CC | |
篩〔筛〕 sai1 {shāi}
| CC | |
西 sai1 {xī}west | CC | |
西 sai1 {Xī}
| CC | |
使 sai2 {shǐ}
| CC | |
洗 sai2 {xǐ}
| CC | |
駛〔驶〕 sai2 {shǐ}
| CC | |
世 sai3 {shì}
| CC | |
勢〔势〕 sai3 {shì}
| CC | |
婿 sai3 {xù}
| CC | |
細〔细〕 sai3 {xì}
| CC | |
世 sai3 {Shì}surname Shi | CC | |
噬 sai6 {shì}
| CC | |
澨 sai6 {shì}
| CC | |
誓 sai6 {shì}
| CC | |
逝 sai6 {shì}
| CC | |
心 sam1 {xīn} | CC | |
森 sam1 {sēn}forest | CC | |
深 sam1 {shēn}
| CC | |
芯 sam1 {xīn}
| CC | |
郴 sam1 {chēn}name of a district in Hunan | CC | |
芯 sam1 {xìn}core | CC | |
伈 sam2 {xǐn}
| CC | |
嬸〔婶〕 sam2 {shěn}wife of father's younger brother | CC | |
審〔审〕 sam2 {shěn}
| CC | |
瀋〔沈〕 sam2 {shěn}
| CC | |
滲〔渗〕 sam3 {shèn}
| CC | |
忱 sam4 {chén}
| CC | |
梣 sam4 {chén}Chinese ash (Fraxinus chinensis) | CC | |
椹 sam6 {shèn}fruit of mulberry | CC | |
甚 sam6 {shèn}
| CC | |
葚 sam6 {shèn}
| CC | |
伸 san1 {shēn}
| CC | |
呻 san1 {shēn}groan | CC | |
娠 san1 {shēn}pregnant | CC | |
新 san1 {xīn}
| CC | |
申 san1 {shēn}
| CC | |
紳〔绅〕 san1 {shēn}member of gentry | CC | |
薪 san1 {xīn}
| CC | |
身 san1 {shēn}
| CC | |
辛 san1 {xīn}
| CC | |
鋅〔锌〕 san1 {xīn}zinc (chemistry) | CC | |
新 san1 {Xīn} | CC | |
申 san1 {Shēn}
| CC | |
辛 san1 {Xīn}surname Xin | CC | |
晨 san4 {chén}
| CC | |
神 san4 {shén}
| CC | |
臣 san4 {chén}
| CC | |
辰 san4 {chén}5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon | CC | |
臣 san4 {Chén}surname Chen | CC | |
神 san4 {Shén}
| CC | |
蜃 san5 {shèn}
| CC | |
慎 san6 {shèn}
| CC | |
腎〔肾〕 san6 {shèn}kidney | CC | |
牲 sang1 {shēng}
| CC | |
甥 sang1 {shēng}
| CC | |
笙 sang1 {shēng}free reed mouth organ, with wooden pipes stuck into a gourd | CC | |
鼪 sang1 {shēng}
| CC | |
擤 sang3 {xǐng}to blow one's nose | CC | |
蹭 sang3 {cèng}
| CC | |
濕〔湿〕 sap1 {shī}
| CC | |
什 sap6 {shí}
| CC | |
十 sap6 {shí}
| CC | |
拾 sap6 {shí}
| CC | |
拾 sap6 {shè}to ascend in light steps | CC | |
什 sap6 {shén}what | CC | |
失 sat1 {shī}
| CC | |
室 sat1 {shì}
| CC | |
瑟 sat1 {sè}a type of standing harp, smaller than konghou 箜篌, with 5-25 strings | CC | |
膝 sat1 {xī}knee | CC | |
虱 sat1 {shī}louse | CC | |
室 sat1 {Shì}surname Shi | CC | |
實〔实〕 sat6 {shí}
| CC | |
修 sau1 {xiū}
| CC | |
嗖 sau1 {sōu}
| CC | |
廋 sau1 {sōu}
| CC | |
收 sau1 {shōu}
| CC | |
羞 sau1 {xiū}
| CC | |
颼〔飕〕 sau1 {sōu}
| CC | |
餿〔馊〕 sau1 {sōu}
| CC | |
修 sau1 {Xiū}surname Xiu | CC | |
叟 sau2 {sǒu}
| CC | |
守 sau2 {shǒu}
| CC | |
手 sau2 {shǒu} | CC | |
搜 sau2 {sōu}to search | CC | |
擻〔擞〕 sau2 {sǒu}
| CC | |
艘 sau2 {sōu}
| CC | |
首 sau2 {shǒu}
| CC | |
滫 sau2 {xiǔ}
| CC | |
嗽 sau3 {sòu}cough | CC | |
宿 sau3 {sù}
| CC | |
宿 sau3 {xiǔ}
| CC | |
宿 sau3 {xiù}constellation | CC | |
漱 sau3 {shù}
| CC | |
狩 sau3 {shòu}
| CC | |
獸〔兽〕 sau3 {shòu}
| CC | |
瘦 sau3 {shòu}
| CC | |
秀 sau3 {xiù}
| CC | |
繡〔绣〕 sau3 {xiù}
| CC | |
鏽 sau3 {xiù}
| CC | |
宿 sau3 {Sù}surname Su | CC | |
仇 sau4 {chóu}
| CC | |
仇 sau4 {qiú}
| CC | |
愁 sau4 {chóu}to worry about | CC | |
仇 sau4 {Qiú}surname Qiu | CC | |
受 sau6 {shòu}
| CC | |
售 sau6 {shòu}
| CC | |
壽〔寿〕 sau6 {shòu}
| CC | |
授 sau6 {shòu}
| CC | |
壽〔寿〕 sau6 {Shòu}surname Shou | CC | |
些 se1 {xiē}
| CC | |
賒〔赊〕 se1 {shē}
| CC | |
寫〔写〕 se2 {xiě}to write | CC | |
捨〔舍〕 se2 {shě}
| CC | |
灺 se2 {xiè}candle stub | CC | |
卌 se3 {xì}forty | CC | |
卸 se3 {xiè}
| CC | |
厙〔厍〕 se3 {Shè}surname She | CC | |
瀉〔泻〕 se3 {xiè}
| CC | |
舍 se3 {shè}residence | CC | |
赦 se3 {shè}to pardon (a convict) | CC | |
舍 se3 {Shè}surname She | CC | |
蛇 se4 {shé}
| CC | |
社 se5 {shè}
| CC | |
射 se6 {shè}
| CC | |
麝 se6 {shè}
| CC | |
死 sei2 {sǐ}
| CC | |
四 sei3 {sì}
| CC | |
肆 sei3 {sì}
| CC | |
錫〔锡〕 sek3 {xī}
| CC | |
石 sek6 {dàn}
| CC | |
石 sek6 {shí}
| CC | |
碩〔硕〕 sek6 {shuò}
| CC | |
鼫 sek6 {shí}long-tailed marmot | CC | |
石 sek6 {Shí}surname Shi | CC | |
腥 seng1 {xīng}fishy (smell) | CC | |
眭 seoi1 {suī}to have a deep or piercing gaze | CC | |
綏〔绥〕 seoi1 {suí}
| CC | |
繻 seoi1 {xū}fine silk | CC | |
衰 seoi1 {cuī}mourning garments | CC | |
衰 seoi1 {shuāi}
| CC | |
雖〔虽〕 seoi1 {suī}
| CC | |
需 seoi1 {xū}
| CC | |
須〔须〕 seoi1 {xū}
| CC | |
眭 seoi1 {Suī}surname Sui | CC | |
諝〔谞〕 seoi1 {xū}
| CC | |
水 seoi2 {shuǐ}
| CC | |
湑 seoi2 {xǔ}
| CC | |
糈 seoi2 {xǔ}
| CC | |
水 seoi2 {Shuǐ}surname Shui | CC | |
帥〔帅〕 seoi3 {shuài}
| CC | |
帨 seoi3 {shuì}handkerchief | CC | |
歲〔岁〕 seoi3 {suì}
| CC | |
碎 seoi3 {suì}
| CC | |
稅〔税〕 seoi3 {shuì}
| CC | |
說〔说〕 seoi3 {shuì}to persuade | CC | |
說〔说〕 seoi3 {shuō}
| CC | |
帥〔帅〕 seoi3 {Shuài}surname Shuai | CC | |
嵗〔岁〕 seoi3 {suì}
| CC | |
垂 seoi4 {chuí}
| CC | |
誰〔谁〕 seoi4 {shéi}
| CC | |
悴 seoi5 {cuì}
| CC | |
絮 seoi5 {xù}
| CC | |
緒〔绪〕 seoi5 {xù}
| CC | |
髓 seoi5 {suǐ}
| CC | |
巂 seoi5 {guī}
| CC | |
巂 seoi5 {xī}place name in Sichuan | CC | |
墅 seoi6 {shù}villa | CC | |
彗 seoi6 {huì}broom | CC | |
瑞 seoi6 {ruì}
| CC | |
瘁 seoi6 {cuì}
| CC | |
睡 seoi6 {shuì}
| CC | |
祟 seoi6 {suì}evil spirit | CC | |
穗 seoi6 {suì}
| CC | |
粹 seoi6 {cuì}
| CC | |
萃 seoi6 {cuì}
| CC | |
誶〔谇〕 seoi6 {suì}abuse | CC | |
遂 seoi6 {suì}
| CC | |
邃 seoi6 {suì}
| CC | |
隧 seoi6 {suì}
| CC | |
穗 seoi6 {Suì}abbr. for Guangzhou 廣州 | CC | |
徇 seon1 {xùn} | CC | |
恂 seon1 {xún}sincere | CC | |
栒 seon1 {xún}cross bar | CC | |
殉 seon1 {xùn}
| CC | |
珣 seon1 {xún}(gem) | CC | |
皴 seon1 {cūn}
| CC | |
詢〔询〕 seon1 {xún}
| CC | |
踆 seon1 {qūn}squat | CC | |
筍〔笋〕 seon2 {sǔn}bamboo shoot | CC | |
簨 seon2 {sǔn}cross-beam for hanging bells | CC | |
信 seon3 {xìn}
| CC | |
汛 seon3 {xùn}
| CC | |
瞬 seon3 {shùn}to wink | CC | |
舜 seon3 {Shùn}Shun (c. 22nd century BC), mythical sage and leader | CC | |
訊〔讯〕 seon3 {xùn}
| CC | |
迅 seon3 {xùn}
| CC | |
遜〔逊〕 seon3 {xùn}
| CC | |
唇 seon4 {chún}lip | CC | |
淳 seon4 {chún}
| CC | |
純〔纯〕 seon4 {chún}
| CC | |
醇 seon4 {chún}
| CC | |
馴〔驯〕 seon4 {xùn}
| CC | |
楯 seon5 {shǔn}
| CC | |
順〔顺〕 seon6 {shùn}
| CC | |
恤 seot1 {xù}
| CC | |
摔 seot1 {shuāi}
| CC | |
蟀 seot1 {shuài}cricket | CC | |
沭 seot6 {shù}river in Shandong | CC | |
術〔术〕 seot6 {shù}
| CC | |
述 seot6 {shù}
| CC | |
術〔术〕 seot6 {zhú}various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chrysanthemums), including Atractylis lancea | CC | |
司 si1 {sī}
| CC | |
屍〔尸〕 si1 {shī}corpse | CC | |
師〔师〕 si1 {shī}
| CC | |
廝〔厮〕 si1 {sī}
| CC | |
思 si1 {sī}
| CC | |
撕 si1 {sī}to tear | CC | |
斯 si1 {sī}
| CC | |
施 si1 {shī}
| CC | |
獅〔狮〕 si1 {shī}lion | CC | |
私 si1 {sī}
| CC | |
絲〔丝〕 si1 {sī}
| CC | |
緦〔缌〕 si1 {sī}fine linen | CC | |
虒 si1 {sī}amphibious animal with one horn | CC | |
螄〔蛳〕 si1 {sī}snail | CC | |
詩〔诗〕 si1 {shī}
| CC | |
釃〔酾〕 si1 {shī}strain | CC | |
噝〔咝〕 si1 {sī}
| CC | |
斯 si1 {Sī}
| CC | |
施 si1 {Shī}surname Shi | CC | |
司 si1 {Sī}surname Si | CC | |
師〔师〕 si1 {Shī}surname Shi | CC | |
詩〔诗〕 si1 {Shī}abbr. for Shijing 詩經, the Book of Songs | CC | |
鳾〔䴓〕 si1 {shī}nuthatch (bird of genus Sitta) | CC | |
史 si2 {shǐ}
| CC | |
屎 si2 {shǐ}
| CC | |
纚 si2 {xǐ}
| CC | |
史 si2 {Shǐ}surname Shi | CC | |
纚 si2 {lí}
| CC | |
嗜 si3 {shì}
| CC | |
試〔试〕 si3 {shì}
| CC | |
謚〔谥〕 si3 {yì}smiling face | CC | |
塒〔埘〕 si4 {shí}hen roost | CC | |
時〔时〕 si4 {shí}
| CC | |
時〔时〕 si4 {Shí}surname Shi | CC | |
市 si5 {shì}
| CC | |
仕 si6 {shì}
| CC | |
侍 si6 {shì}
| CC | |
士 si6 {shì}
| CC | |
是 si6 {shì}
| CC | |
氏 si6 {shì}
| CC | |
示 si6 {shì}
| CC | |
視〔视〕 si6 {shì}
| CC | |
豉 si6 {chǐ}salted fermented beans | CC | |
士 si6 {Shì}surname Shi | CC | |
嗇〔啬〕 sik1 {sè}stingy | CC | |
媳 sik1 {xí}daughter-in-law | CC | |
式 sik1 {shì}
| CC | |
息 sik1 {xī}
| CC | |
悉 sik1 {xī}
| CC | |
惜 sik1 {xī}
| CC | |
拭 sik1 {shì}to wipe | CC | |
昔 sik1 {xī}
| CC | |
晰 sik1 {xī}understanding | CC | |
析 sik1 {xī}
| CC | |
淅 sik1 {xī}(onom.) sound of rain, sleet etc | CC | |
熄 sik1 {xī}
| CC | |
色 sik1 {sè}
| CC | |
色 sik1 {shǎi}
| CC | |
蜥 sik1 {xī}
| CC | |
螫 sik1 {shì}
| CC | |
蟋 sik1 {xī}cricket | CC | |
識〔识〕 sik1 {shí}
| CC | |
識〔识〕 sik1 {zhì}
| CC | |
適〔适〕 sik1 {shì}
| CC | |
釋〔释〕 sik1 {shì}
| CC | |
飾〔饰〕 sik1 {shì}
| CC | |
骰 sik1 {tóu}dice | CC | |
適〔适〕 sik1 {Shì}surname Shi | CC | |
昔 sik1 {Xī}surname Xi | CC | |
赩 sik1 {xì}
| CC | |
蝕〔蚀〕 sik6 {shí}
| CC | |
食 sik6 {shí}
| CC | |
食 sik6 {sì}to feed | CC | |
閃〔闪〕 sim2 {shǎn}
| CC | |
閃〔闪〕 sim2 {Shǎn}surname Shan | CC | |
嬋〔婵〕 sim4 {chán}
| CC | |
禪〔禅〕 sim4 {chán}
| CC | |
禪〔禅〕 sim4 {shàn}to abdicate | CC | |
蟬〔蝉〕 sim4 {chán}cicada | CC | |
蟾 sim4 {chán}
| CC | |
贍〔赡〕 sim6 {shàn}
| CC | |
仙 sin1 {xiān}immortal | CC | |
先 sin1 {xiān}
| CC | |
鮮〔鲜〕 sin1 {xiān}
| CC | |
鮮〔鲜〕 sin1 {xiǎn}
| CC | |
獮〔狝〕 sin2 {xiǎn}to hunt in autumn (archaic) | CC | |
癬〔癣〕 sin2 {xuǎn}
| CC | |
蘚〔藓〕 sin2 {xiǎn}
| CC | |
扇 sin3 {shān}
| CC | |
扇 sin3 {shàn}
| CC | |
煽 sin3 {shān}
| CC | |
箐 sin3 {qìng}to draw a bamboo bow or crossbow | CC | |
綪 sin3 {qiàn}dark red color (of silk product) | CC | |
線〔线〕 sin3 {xiàn} | CC | |
腺 sin3 {xiàn}gland | CC | |
霰 sin3 {xiàn}
| CC | |
騸〔骟〕 sin3 {shàn}to geld | CC | |
善 sin6 {shàn}
| CC | |
擅 sin6 {shàn}
| CC | |
繕〔缮〕 sin6 {shàn}
| CC | |
膳 sin6 {shàn}meals | CC | |
鄯 sin6 {shàn}name of a district in Xinjiang | CC | |
勝〔胜〕 sing1 {shèng}
| CC | |
升 sing1 {shēng}
| CC | |
惺 sing1 {xīng}
| CC | |
星 sing1 {xīng}
| CC | |
猩 sing1 {xīng}ape | CC | |
聲〔声〕 sing1 {shēng}
| CC | |
醒 sing2 {xǐng}
| CC | |
姓 sing3 {xìng}
| CC | |
性 sing3 {xìng}
| CC | |
聖〔圣〕 sing3 {shèng}
| CC | |
丞 sing4 {chéng}deputy | CC | |
乘 sing4 {chéng}
| CC | |
城 sing4 {chéng} | CC | |
成 sing4 {chéng}
| CC | |
承 sing4 {chéng}
| CC | |
盛 sing4 {chéng}
| CC | |
盛 sing4 {shèng}
| CC | |
繩〔绳〕 sing4 {shéng}
| CC | |
誠〔诚〕 sing4 {chéng}
| CC | |
乘 sing4 {Chéng}surname Cheng | CC | |
乘 sing4 {shèng}
| CC | |
承 sing4 {Chéng} | CC | |
成 sing4 {Chéng}surname Cheng | CC | |
盛 sing4 {Shèng}surname Sheng | CC | |
郕 sing4 {Chéng}
| CC | |
剩 sing6 {shèng}
| CC | |
嵊 sing6 {shèng}name of a district in Zhejiang | CC | |
懾〔慑〕 sip3 {shè}
| CC | |
攝〔摄〕 sip3 {shè}
| CC | |
涉 sip3 {shè}
| CC | |
灄〔滠〕 sip3 {shè}name of a river | CC | |
屑 sit3 {xiè}
| CC | |
楔 sit3 {xiē}
| CC | |
渫 sit3 {xiè}
| CC | |
竊〔窃〕 sit3 {qiè}
| CC | |
舌 sit3 {shé}tongue | CC | |
褻〔亵〕 sit3 {xiè}
| CC | |
卨 sit3 {xiè}
| CC | |
泄 sit3 {xiè}
| CC | |
渫 sit3 {Xiè}surname Xie | CC | |
宵 siu1 {xiāo}night | CC | |
消 siu1 {xiāo}
| CC | |
瀟〔潇〕 siu1 {xiāo}
| CC | |
燒〔烧〕 siu1 {shāo}
| CC | |
簫〔箫〕 siu1 {xiāo}
| CC | |
蕭〔萧〕 siu1 {xiāo}
| CC | |
逍 siu1 {xiāo}
| CC | |
銷〔销〕 siu1 {xiāo}
| CC | |
霄 siu1 {xiāo}
| CC | |
蠨〔蟏〕 siu1 {xiāo}long-legged spider | CC | |
蕭〔萧〕 siu1 {Xiāo}surname Xiao | CC | |
小 siu2 {xiǎo}
| CC | |
謏 siu2 {sǒu}to induce | CC | |
謏 siu2 {xiǎo}small | CC | |
嘯〔啸〕 siu3 {xiào}
| CC | |
少 siu3 {shǎo}
| CC | |
少 siu3 {shào}young | CC | |
笑 siu3 {xiào}
| CC | |
韶 siu4 {sháo}
| CC | |
韶 siu4 {Sháo}surname Shao | CC | |
兆 siu6 {zhào}
| CC | |
紹〔绍〕 siu6 {shào}
| CC | |
肇 siu6 {zhào}
| CC | |
兆 siu6 {Zhào}surname Zhao | CC | |
紹〔绍〕 siu6 {Shào}surname Shao | CC | |
唆 so1 {suō}
| CC | |
嗦 so1 {suō}suck | CC | |
娑 so1 {suō}
| CC | |
梭 so1 {suō}
| CC | |
梳 so1 {shū}
| CC | |
疏 so1 {shū}
| CC | |
蔬 so1 {shū}vegetables | CC | |
疏 so1 {Shū}surname Shu | CC | |
所 so2 {suǒ}
| CC | |
瑣〔琐〕 so2 {suǒ}
| CC | |
鎖〔锁〕 so2 {suǒ}
| CC | |
傻 so4 {shǎ}foolish | CC | |
削 soek3 {xiāo}
| CC | |
削 soek3 {xuē}
| CC | |
爍〔烁〕 soek3 {shuò}
| CC | |
傷〔伤〕 soeng1 {shāng}
| CC | |
商 soeng1 {shāng}
| CC | |
商 soeng1 {Shāng}the Shang dynasty, 16th to 11th century BC | CC | |
孀 soeng1 {shuāng}widow | CC | |
廂〔厢〕 soeng1 {xiāng}
| CC | |
相 soeng1 {xiāng}
| CC | |
相 soeng1 {xiàng}
| CC | |
礵 soeng1 {shuāng}arsenic | CC | |
箱 soeng1 {xiāng}
| CC | |
緗〔缃〕 soeng1 {xiāng}light yellow color | CC | |
鑲〔镶〕 soeng1 {xiāng}
| CC | |
雙〔双〕 soeng1 {shuāng}
| CC | |
霜 soeng1 {shuāng}
| CC | |
雙〔双〕 soeng1 {Shuāng}surname Shuang | CC | |
相 soeng1 {Xiāng}surname Xiang | CC | |
想 soeng2 {xiǎng}
| CC | |
賞〔赏〕 soeng2 {shǎng}
| CC | |
償〔偿〕 soeng4 {cháng}
| CC | |
嘗〔尝〕 soeng4 {cháng}
| CC | |
嫦 soeng4 {cháng}
| CC | |
常 soeng4 {cháng}
| CC | |
徜 soeng4 {cháng}
| CC | |
裳 soeng4 {cháng}
| CC | |
常 soeng4 {Cháng}surname Chang | CC | |
上 soeng5 {shàng}
| CC | |
尚 soeng6 {shàng}
| CC | |
尚 soeng6 {Shàng}surname Shang | CC | |
腮 soi1 {sāi}cheek | CC | |
鰓〔鳃〕 soi1 {sāi}gills of fish | CC | |
朔 sok3 {shuò}
| CC | |
喪〔丧〕 song1 {sāng}
| CC | |
喪〔丧〕 song1 {sàng}
| CC | |
嗓 song1 {sǎng}
| CC | |
桑 song1 {sāng}mulberry tree | CC | |
桑 song1 {Sāng}surname Sang | CC | |
搡 song2 {sǎng}
| CC | |
爽 song2 {shuǎng}
| CC | |
搔 sou1 {sāo}
| CC | |
繰〔缲〕 sou1 {qiāo}to reel silk from cocoons | CC | |
繰〔缲〕 sou1 {sāo}to reel thread | CC | |
臊 sou1 {sāo}smell of urine | CC | |
臊 sou1 {sào}
| CC | |
蘇〔苏〕 sou1 {sū}
| CC | |
酥 sou1 {sū}
| CC | |
騷〔骚〕 sou1 {sāo}
| CC | |
鬚〔须〕 sou1 {xū}
| CC | |
蘇〔苏〕 sou1 {Sū} | CC | |
嫂 sou2 {sǎo}
| CC | |
數〔数〕 sou2 {shǔ}
| CC | |
數〔数〕 sou2 {shù}
| CC | |
數〔数〕 sou2 {shuò}
| CC | |
埽 sou3 {sào}
| CC | |
塑 sou3 {sù}to model (a figure) in clay | CC | |
掃〔扫〕 sou3 {sǎo}to sweep | CC | |
掃〔扫〕 sou3 {sào}broom | CC | |
溯 sou3 {sù}
| CC | |
素 sou3 {sù}
| CC | |
訴〔诉〕 sou3 {sù}
| CC | |
叔 suk1 {shū}
| CC | |
粟 suk1 {sù}
| CC | |
縮〔缩〕 suk1 {suō}
| CC | |
肅〔肃〕 suk1 {sù}
| CC | |
蹜 suk1 {suō}walk carefully | CC | |
肅〔肃〕 suk1 {Sù}surname Su | CC | |
粟 suk1 {Sù}surname Su | CC | |
蓿 suk1 {xù}
| CC | |
塾 suk6 {shú}private school | CC | |
屬〔属〕 suk6 {shǔ}
| CC | |
屬〔属〕 suk6 {zhǔ}
| CC | |
淑 suk6 {shū}
| CC | |
熟 suk6 {shú}
| CC | |
贖〔赎〕 suk6 {shú}
| CC | |
娀 sung1 {sōng}name of an ancient state | CC | |
鬆〔松〕 sung1 {sōng}
| CC | |
悚 sung2 {sǒng}frightened | CC | |
慫〔怂〕 sung2 {sǒng}terrified | CC | |
聳〔耸〕 sung2 {sǒng}
| CC | |
宋 sung3 {Sòng}
| CC | |
送 sung3 {sòng}
| CC | |
崇 sung4 {chóng}
| CC | |
崇 sung4 {Chóng}surname Chong | CC | |
抒 syu1 {shū}
| CC | |
書〔书〕 syu1 {shū} | CC | |
樞〔枢〕 syu1 {shū}
| CC | |
舒 syu1 {shū}
| CC | |
輸〔输〕 syu1 {shū}
| CC | |
舒 syu1 {Shū}surname Shu | CC | |
書〔书〕 syu1 {Shū}abbr. for 書經 | CC | |
暑 syu2 {shǔ}
| CC | |
鼠 syu2 {shǔ}
| CC | |
庶 syu3 {shù}
| CC | |
恕 syu3 {shù}to forgive | CC | |
戍 syu3 {shù}garrison | CC | |
殊 syu4 {shū}
| CC | |
薯 syu4 {shǔ}
| CC | |
樹〔树〕 syu6 {shù}
| CC | |
裋 syu6 {shù}coarse clothing of camel's hair | CC | |
豎〔竖〕 syu6 {shù}
| CC | |
孫〔孙〕 syun1 {sūn}
| CC | |
宣 syun1 {xuān}
| CC | |
悛 syun1 {quān}to reform | CC | |
瑄 syun1 {xuān}ornamental piece of jade | CC | |
酸 syun1 {suān}
| CC | |
宣 syun1 {Xuān}surname Xuan | CC | |
孫〔孙〕 syun1 {Sūn}surname Sun | CC | |
損〔损〕 syun2 {sǔn}
| CC | |
選〔选〕 syun2 {xuǎn}
| CC | |
渲 syun3 {xuàn}wash (color) | CC | |
算 syun3 {suàn}
| CC | |
蒜 syun3 {suàn} | CC | |
旋 syun4 {xuán}
| CC | |
旋 syun4 {xuàn}
| CC | |
漩 syun4 {xuán}
| CC | |
船 syun4 {chuán} | CC | |
吮 syun5 {shǔn}to suck | CC | |
瑑 syun6 {zhuàn}engraved lines | CC | |
篆 syun6 {zhuàn} | CC | |
雪 syut3 {xuě}
| CC | |
鱈〔鳕〕 syut3 {xuě}
| CC | |
雪 syut3 {Xuě}surname Xue | CC | |
他 taa1 {tā}
| CC | |
她 taa1 {tā}she | CC | |
它 taa1 {tā}it | CC | |
太 taai3 {tài}
| CC | |
態〔态〕 taai3 {tài}
| CC | |
汰 taai3 {tài}
| CC | |
泰 taai3 {tài}
| CC | |
貸〔贷〕 taai3 {dài}
| CC | |
泰 taai3 {Tài}
| CC | |
貪〔贪〕 taam1 {tān}
| CC | |
探 taam3 {tàn}
| CC | |
曇〔昙〕 taam4 {tán}dark clouds | CC | |
潭 taam4 {tán}
| CC | |
潭 taam4 {Tán}surname Tan | CC | |
痰 taam4 {tán}
| CC | |
談〔谈〕 taam4 {tán}
| CC | |
譚〔谭〕 taam4 {Tán}surname Tan | CC | |
錟〔锬〕 taam4 {tán}long spear | CC | |
鐔〔镡〕 taam4 {tán}knob on a sword-handle | CC | |
談〔谈〕 taam4 {Tán}surname Tan | CC | |
罈〔坛〕 taam4 {tán}earthen jar | CC | |
郯 taam4 {Tán}
| CC | |
鐔〔镡〕 taam4 {Tán}surname Tan | CC | |
淡 taam5 {dàn}
| CC | |
坍 taan1 {tān}to collapse | CC | |
攤〔摊〕 taan1 {tān}
| CC | |
灘〔滩〕 taan1 {tān}
| CC | |
癱〔瘫〕 taan1 {tān}paralyzed | CC | |
坦 taan2 {tǎn}
| CC | |
忐 taan2 {tǎn}nervous | CC | |
毯 taan2 {tǎn}
| CC | |
疸 taan2 {dǎn}jaundice | CC | |
袒 taan2 {tǎn}to bare | CC | |
嘆〔叹〕 taan3 {tàn}
| CC | |
炭 taan3 {tàn}
| CC | |
碳 taan3 {tàn}carbon (chemistry) | CC | |
壇〔坛〕 taan4 {tán}altar | CC | |
檀 taan4 {tán}
| CC | |
檀 taan4 {Tán}surname Tan | CC | |
嗒 taap3 {tà}to despair | CC | |
塌 taap3 {tā}
| CC | |
塔 taap3 {tǎ}
| CC | |
拓 taap3 {tà}to make a rubbing (e.g. of an inscription) | CC | |
拓 taap3 {tuò}
| CC | |
榻 taap3 {tà}couch | CC | |
遢 taap3 {tà}
| CC | |
鰨〔鳎〕 taap3 {tǎ}sole (fish) | CC | |
褟 taap3 {tā}
| CC | |
拓 taap3 {Tuò}surname Tuo | CC | |
闒〔阘〕 taap3 {tà}door or window in an upper story | CC | |
撻〔挞〕 taat3 {tà}
| CC | |
梯 tai1 {tī}
| CC | |
體〔体〕 tai2 {tǐ}
| CC | |
剃 tai3 {tì}to shave | CC | |
嚏 tai3 {tì}sneeze | CC | |
屜〔屉〕 tai3 {tì}
| CC | |
替 tai3 {tì}
| CC | |
涕 tai3 {tì}
| CC | |
啼 tai4 {tí}
| CC | |
堤 tai4 {dī}
| CC | |
提 tai4 {tí}
| CC | |
蹄 tai4 {tí}
| CC | |
題〔题〕 tai4 {tí} | CC | |
騠 tai4 {tí}spirited horse | CC | |
鯷〔鳀〕 tai4 {tí}anchovy | CC | |
題〔题〕 tai4 {Tí}surname Ti | CC | |
吞 tan1 {tūn}
| CC | |
飩〔饨〕 tan1 {tún}Chinese ravioli | CC | |
褪 tan3 {tùn}
| CC | |
褪 tan3 {tuì}
| CC | |
藤 tang4 {téng}
| CC | |
螣 tang4 {téng}flying dragon | CC | |
謄〔誊〕 tang4 {téng}make a (clean) copy | CC | |
騰〔腾〕 tang4 {téng}
| CC | |
偷 tau1 {tōu}
| CC | |
透 tau3 {tòu}
| CC | |
投 tau4 {tóu}
| CC | |
頭〔头〕 tau4 {tóu}
| CC | |
頭〔头〕 tau4 {tou}suffix for nouns | CC | |
踢 tek3 {tī}
| CC | |
廳〔厅〕 teng1 {tīng}
| CC | |
聽〔听〕 teng1 {tīng}
| CC | |
聽〔听〕 teng1 {tìng}
| CC | |
艇 teng5 {tǐng}
| CC | |
推 teoi1 {tuī}
| CC | |
腿 teoi2 {tuǐ}
| CC | |
蛻〔蜕〕 teoi3 {tuì}
| CC | |
退 teoi3 {tuì}
| CC | |
煺 teoi3 {tuì}to pluck poultry or depilate pigs using hot water | CC | |
頹〔颓〕 teoi4 {tuí}
| CC | |
湍 teon1 {tuān}to rush (of water) | CC | |
彖 teon3 {tuàn}to foretell the future using the trigrams of the Book of Changes 易經 | CC | |
盾 teon5 {dùn}shield | CC | |
剔 tik1 {tī}
| CC | |
忑 tik1 {tè}nervous | CC | |
忒 tik1 {tè}
| CC | |
惕 tik1 {tì}
| CC | |
忒 tik1 {tēi}
| CC | |
添 tim1 {tiān}
| CC | |
舔 tim2 {tiǎn}
| CC | |
恬 tim4 {tián}
| CC | |
甜 tim4 {tián}sweet | CC | |
天 tin1 {tiān}
| CC | |
腆 tin2 {tiǎn}
| CC | |
填 tin4 {tián}
| CC | |
沺 tin4 {tián}turbulent | CC | |
田 tin4 {tián}
| CC | |
畑 tin4 {tián}
| CC | |
田 tin4 {Tián}surname Tian | CC | |
亭 ting4 {tíng}
| CC | |
停 ting4 {tíng}
| CC | |
庭 ting4 {tíng}
| CC | |
廷 ting4 {tíng}palace courtyard | CC | |
葶 ting4 {tíng}Draba nemerosa bebe carpa | CC | |
霆 ting4 {tíng}clap of thunder | CC | |
挺 ting5 {tǐng}
| CC | |
鋌〔铤〕 ting5 {dìng}ingot | CC | |
鋌〔铤〕 ting5 {tǐng}
| CC | |
帖 tip3 {tiē} | CC | |
帖 tip3 {tiě}
| CC | |
帖 tip3 {tiè}rubbing from incised inscription | CC | |
貼〔贴〕 tip3 {tiē}
| CC | |
鐵〔铁〕 tit3 {tiě}
| CC | |
鐵〔铁〕 tit3 {Tiě}surname Tie | CC | |
佻 tiu1 {tiāo}
| CC | |
挑 tiu1 {tiāo}
| CC | |
挑 tiu1 {tiǎo}
| CC | |
眺 tiu3 {tiào}to gaze into the distance | CC | |
跳 tiu3 {tiào}
| CC | |
條〔条〕 tiu4 {tiáo}
| CC | |
笤 tiu4 {tiáo}broom | CC | |
鰷〔鲦〕 tiu4 {tiáo}
| CC | |
窕 tiu5 {tiǎo}
| CC | |
拖 to1 {tuō}
| CC | |
唾 to3 {tuò}
| CC | |
柂 to4 {yí}(tree) | CC | |
沱 to4 {tuó}
| CC | |
砣 to4 {tuó}
| CC | |
舵 to4 {duò}
| CC | |
跎 to4 {tuó}
| CC | |
陀 to4 {tuó}
| CC | |
馱〔驮〕 to4 {duò}load carried by a pack animal | CC | |
馱〔驮〕 to4 {tuó}to carry on one's back | CC | |
駝〔驼〕 to4 {tuó}
| CC | |
鴕〔鸵〕 to4 {tuó}ostrich | CC | |
妥 to5 {tuǒ}
| CC | |
橢〔椭〕 to5 {tuǒ}ellipse | CC | |
胎 toi1 {tāi}
| CC | |
苔 toi1 {tāi}coating (of tongue) | CC | |
苔 toi1 {tái}moss | CC | |
台 toi4 {tái}
| CC | |
抬 toi4 {tái}
| CC | |
檯〔台〕 toi4 {tái}
| CC | |
臺〔台〕 toi4 {tái}
| CC | |
颱〔台〕 toi4 {tái}typhoon | CC | |
跆 toi4 {tái}to trample, to kick | CC | |
台 toi4 {Tái}
| CC | |
臺〔台〕 toi4 {Tái}Taiwan (abbr.) | CC | |
怠 toi5 {dài}
| CC | |
托 tok3 {tuō}
| CC | |
乇 tok3 {zhé}"blade of grass" component in Chinese characters | CC | |
湯〔汤〕 tong1 {tāng}
| CC | |
蹚 tong1 {tāng}
| CC | |
湯〔汤〕 tong1 {Tāng}surname Tang | CC | |
湯〔汤〕 tong1 {shāng}rushing current | CC | |
倘 tong2 {tǎng}
| CC | |
淌 tong2 {tǎng}
| CC | |
躺 tong2 {tǎng}
| CC | |
熨 tong3 {yù}
| CC | |
熨 tong3 {yùn}
| CC | |
燙〔烫〕 tong3 {tàng}
| CC | |
趟 tong3 {tàng}
| CC | |
趟 tong3 {tāng}
| CC | |
唐 tong4 {Táng}
| CC | |
堂 tong4 {táng}
| CC | |
塘 tong4 {táng}
| CC | |
搪 tong4 {táng}
| CC | |
溏 tong4 {táng}
| CC | |
糖 tong4 {táng} | CC | |
膛 tong4 {táng}
| CC | |
螳 tong4 {táng}praying mantis | CC | |
唐 tong4 {táng}
| CC | |
忉 tou1 {dāo}grieved | CC | |
滔 tou1 {tāo}
| CC | |
絛〔绦〕 tou1 {tāo}
| CC | |
韜〔韬〕 tou1 {tāo}
| CC | |
土 tou2 {tǔ}
| CC | |
禱〔祷〕 tou2 {dǎo}
| CC | |
討〔讨〕 tou2 {tǎo}
| CC | |
土 tou2 {Tǔ}
| CC | |
吐 tou3 {tǔ}
| CC | |
吐 tou3 {tù}
| CC | |
套 tou3 {tào}
| CC | |
啕 tou4 {táo}wail | CC | |
圖〔图〕 tou4 {tú}
| CC | |
塗〔涂〕 tou4 {tú}
| CC | |
屠 tou4 {tú}
| CC | |
屠 tou4 {Tú}surname Tu | CC | |
徒 tou4 {tú}
| CC | |
掏 tou4 {tāo}
| CC | |
桃 tou4 {táo}peach | CC | |
洮 tou4 {táo}
| CC | |
淘 tou4 {táo}
| CC | |
濤〔涛〕 tou4 {tāo}
| CC | |
燾〔焘〕 tou4 {dào}
| CC | |
荼 tou4 {tú}
| CC | |
逃 tou4 {táo}
| CC | |
途 tou4 {tú}
| CC | |
陶 tou4 {táo}
| CC | |
徒 tou4 {Tú}surname Tu | CC | |
陶 tou4 {Táo}surname Tao | CC | |
肚 tou5 {dǔ}tripe | CC | |
肚 tou5 {dù}belly | CC | |
禿〔秃〕 tuk1 {tū}
| CC | |
通 tung1 {tōng}
| CC | |
嗵 tung1 {tōng}
| CC | |
通 tung1 {tòng}classifier for an activity, taken in its entirety (tirade of abuse, stint of music playing, bout of drinking etc) | CC | |
捅 tung2 {tǒng}
| CC | |
桶 tung2 {tǒng} | CC | |
統〔统〕 tung2 {tǒng}
| CC | |
疼 tung3 {téng}
| CC | |
痛 tung3 {tòng}
| CC | |
同 tung4 {tóng}
| CC | |
彤 tung4 {tóng}red | CC | |
曈 tung4 {tóng}sun about to rise | CC | |
桐 tung4 {tóng}Chinese wood-oil tree (Aleurites cordata) | CC | |
潼 tung4 {tóng}
| CC | |
烔 tung4 {tóng}
| CC | |
瞳 tung4 {tóng}pupil of the eye | CC | |
童 tung4 {tóng}child | CC | |
筒 tung4 {tǒng}
| CC | |
銅〔铜〕 tung4 {tóng} | CC | |
彤 tung4 {Tóng}surname Tong | CC | |
童 tung4 {Tóng}surname Tong | CC | |
峂 tung4 {tóng}(used in place names) | CC | |
鮦〔鲖〕 tung4 {tóng}snakefish | CC | |
囤 tyun4 {dùn}bin for grain | CC | |
囤 tyun4 {tún}
| CC | |
團〔团〕 tyun4 {tuán}
| CC | |
屯 tyun4 {tún}
| CC | |
屯 tyun4 {zhūn}
| CC | |
臀 tyun4 {tún}
| CC | |
豚 tyun4 {tún}suckling pig | CC | |
斷〔断〕 tyun5 {duàn}
| CC | |
脫〔脱〕 tyut3 {tuō}
| CC | |
屋 uk1 {wū} | CC | |
划 waa1 {huá}
| CC | |
哇 waa1 {wā}
| CC | |
嘩〔哗〕 waa1 {huā}crashing sound | CC | |
嘩〔哗〕 waa1 {huá}
| CC | |
娃 waa1 {wá}
| CC | |
窊 waa1 {wā}lowland swamp | CC | |
窪〔洼〕 waa1 {wā}
| CC | |
蛙 waa1 {wā}
| CC | |
哇 waa1 {wa}replaces 啊 when following the vowel "u" or "ao" | CC | |
華〔华〕 waa4 {huá}
| CC | |
華〔华〕 waa4 {Huà}
| CC | |
驊〔骅〕 waa4 {huá}chestnut horse | CC | |
華〔华〕 waa4 {Huá}abbr. for China | CC | |
樺〔桦〕 waa6 {huà}
| CC | |
話〔话〕 waa6 {huà} | CC | |
歪 waai1 {wāi}
| CC | |
歪 waai1 {wǎi}to sprain (one's ankle) (Tw) | CC | |
懷〔怀〕 waai4 {huái}
| CC | |
槐 waai4 {huái}
| CC | |
懷〔怀〕 waai4 {Huái}surname Huai | CC | |
壞〔坏〕 waai6 {huài}
| CC | |
劃〔划〕 waak6 {huá}
| CC | |
劃〔划〕 waak6 {huà}
| CC | |
惑 waak6 {huò}
| CC | |
或 waak6 {huò}
| CC | |
畫〔画〕 waak6 {huà} | CC | |
砉 waak6 {huā}
| CC | |
砉 waak6 {xū}sound of flaying | CC | |
嫿〔婳〕 waak6 {huà}tranquil | CC | |
彎〔弯〕 waan1 {wān}
| CC | |
灣〔湾〕 waan1 {wān}
| CC | |
澴 waan4 {huán}to return (of waves) | CC | |
環〔环〕 waan4 {huán}
| CC | |
轘 waan4 {huàn}to tear between chariots (as punishment) | CC | |
還〔还〕 waan4 {hái}
| CC | |
還〔还〕 waan4 {huán}
| CC | |
郇 waan4 {xún}name of a feudal state | CC | |
頑〔顽〕 waan4 {wán}
| CC | |
鬟 waan4 {huán}a knot of hair on top of head | CC | |
環〔环〕 waan4 {Huán}surname Huan | CC | |
還〔还〕 waan4 {Huán}surname Huan | CC | |
挽 waan5 {wǎn}
| CC | |
宦 waan6 {huàn}
| CC | |
幻 waan6 {huàn}fantasy | CC | |
患 waan6 {huàn}
| CC | |
宦 waan6 {Huàn}surname Huan | CC | |
橫〔横〕 waang4 {héng}
| CC | |
橫〔横〕 waang4 {hèng}
| CC | |
挖 waat3 {wā}
| CC | |
斡 waat3 {wò}to turn | CC | |
滑 waat6 {huá}
| CC | |
猾 waat6 {huá}sly | CC | |
滑 waat6 {Huá}surname Hua | CC | |
威 wai1 {wēi}
| CC | |
逶 wai1 {wēi}
| CC | |
揻 wai1 {wēi}(dialect) to bend (a long and thin object) | CC | |
位 wai2 {wèi}
| CC | |
卉 wai2 {huì}plants | CC | |
委 wai2 {wěi}
| CC | |
廆 wai2 {huì}
| CC | |
毀〔毁〕 wai2 {huǐ}
| CC | |
猥 wai2 {wěi}
| CC | |
痿 wai2 {wěi}atrophy | CC | |
萎 wai2 {wěi}
| CC | |
委 wai2 {Wěi}surname Wei | CC | |
喂 wai3 {wèi}
| CC | |
嘒 wai3 {huì}
| CC | |
尉 wai3 {wèi}military officer | CC | |
慰 wai3 {wèi}
| CC | |
畏 wai3 {wèi}to fear | CC | |
穢〔秽〕 wai3 {huì}
| CC | |
蔚 wai3 {wèi}
| CC | |
蔚 wai3 {Yù}
| CC | |
尉 wai3 {Wèi}surname Wei | CC | |
喂 wai3 {wéi}hello (when answering the phone) | CC | |
圍〔围〕 wai4 {wéi}
| CC | |
帷 wai4 {wéi}
| CC | |
惟 wai4 {wéi}
| CC | |
桅 wai4 {wéi}mast | CC | |
湋 wai4 {wéi}to flow back (of water) | CC | |
潿〔涠〕 wai4 {wéi}still water | CC | |
濰〔潍〕 wai4 {wéi}name of a river | CC | |
維〔维〕 wai4 {wéi}
| CC | |
違〔违〕 wai4 {wéi}
| CC | |
遺〔遗〕 wai4 {yí}
| CC | |
鮠 wai4 {wéi}a kind of shad with a head like a sturgeon | CC | |
維〔维〕 wai4 {Wéi}
| CC | |
圍〔围〕 wai4 {Wéi}surname Wei | CC | |
偉〔伟〕 wai5 {wěi}
| CC | |
緯〔纬〕 wai5 {wěi}
| CC | |
葦〔苇〕 wai5 {wěi}
| CC | |
諱〔讳〕 wai5 {huì}
| CC | |
惠 wai6 {huì}
| CC | |
慧 wai6 {huì}intelligent | CC | |
渭 wai6 {Wèi}the Wei River in Shaanxi through the Guanzhong 關中 plain | CC | |
為〔为〕 wai6 {wéi}
| CC | |
為〔为〕 wai6 {wèi}
| CC | |
胃 wai6 {wèi}
| CC | |
蝟〔猬〕 wai6 {wèi}hedgehog (family Erinaceidae) | CC | |
衛〔卫〕 wai6 {wèi} | CC | |
謂〔谓〕 wai6 {wèi}
| CC | |
惠 wai6 {Huì}surname Hui | CC | |
謂〔谓〕 wai6 {Wèi}surname Wei | CC | |
衛〔卫〕 wai6 {Wèi}
| CC | |
溫〔温〕 wan1 {wēn}
| CC | |
瘟 wan1 {wēn}
| CC | |
轀〔辒〕 wan1 {wēn}hearse | CC | |
溫〔温〕 wan1 {Wēn}surname Wen | CC | |
薀〔蕰〕 wan1 {yùn}hippuris or mare's tail | CC | |
穩〔稳〕 wan2 {wěn}
| CC | |
蘊〔蕴〕 wan2 {yùn}
| CC | |
醞〔酝〕 wan2 {yùn}to brew | CC | |
韞〔韫〕 wan2 {yùn}contain | CC | |
慍〔愠〕 wan3 {yùn}
| CC | |
云 wan4 {yún}(classical) to say | CC | |
勻〔匀〕 wan4 {yún}
| CC | |
昀 wan4 {yún}
| CC | |
暈〔晕〕 wan4 {yūn}
| CC | |
暈〔晕〕 wan4 {yùn}
| CC | |
畇 wan4 {yún}reclaimed land | CC | |
紜〔纭〕 wan4 {yún}
| CC | |
耘 wan4 {yún}to weed | CC | |
鄖〔郧〕 wan4 {yún}name of a feudal state | CC | |
雲〔云〕 wan4 {Yún}
| CC | |
餛〔馄〕 wan4 {hún}Chinese ravioli | CC | |
雲〔云〕 wan4 {yún}
| CC | |
溳〔涢〕 wan4 {Yún}(name of a river in Hebei) | CC | |
允 wan5 {yǔn}
| CC | |
隕〔陨〕 wan5 {yǔn}
| CC | |
韻〔韵〕 wan5 {yùn}
| CC | |
圂 wan6 {hùn}
| CC | |
混 wan6 {hún}
| CC | |
混 wan6 {hùn}
| CC | |
渾〔浑〕 wan6 {hún}
| CC | |
諢〔诨〕 wan6 {hùn}
| CC | |
運〔运〕 wan6 {yùn}
| CC | |
宏 wang4 {hóng}
| CC | |
竑 wang4 {hóng}
| CC | |
翃 wang4 {hóng}to swarm (of insects) | CC | |
紘〔纮〕 wang4 {hóng}
| CC | |
屈 wat1 {qū}
| CC | |
鬱〔郁〕 wat1 {yù}
| CC | |
屈 wat1 {Qū}surname Qu | CC | |
鬱〔郁〕 wat1 {Yù}surname Yu | CC | |
域 wik6 {yù}
| CC | |
閾〔阈〕 wik6 {yù}threshold | CC | |
扔 wing1 {rēng}
| CC | |
榮〔荣〕 wing4 {róng}
| CC | |
榮〔荣〕 wing4 {Róng}surname Rong | CC | |
永 wing5 {yǒng}
| CC | |
泳 wing6 {yǒng}
| CC | |
潁〔颍〕 wing6 {yǐng}
| CC | |
潁〔颍〕 wing6 {Yǐng}river in Henan and Anhui | CC | |
穎〔颖〕 wing6 {yǐng}
| CC | |
詠〔咏〕 wing6 {yǒng}to sing | CC | |
穎〔颖〕 wing6 {Yǐng}surname Ying | CC | |
倭 wo1 {wō}
| CC | |
堝〔埚〕 wo1 {guō}crucible | CC | |
媧〔娲〕 wo1 {Wā}
| CC | |
渦〔涡〕 wo1 {guō}name of a river | CC | |
渦〔涡〕 wo1 {wō}
| CC | |
窩〔窝〕 wo1 {wō}
| CC | |
萵〔莴〕 wo1 {wō}lettuce, see 萵苣 | CC | |
蝸〔蜗〕 wo1 {wō}
| CC | |
鍋〔锅〕 wo1 {guō} | CC | |
和 wo4 {hé}
| CC | |
和 wo4 {hè}
| CC | |
和 wo4 {hú}to complete a set in mahjong or playing cards | CC | |
和 wo4 {huó}
| CC | |
和 wo4 {huò}
| CC | |
禾 wo4 {hé}
| CC | |
和 wo4 {Hé}
| CC | |
禍〔祸〕 wo6 {huò}
| CC | |
獲〔获〕 wok6 {huò}
| CC | |
穫〔获〕 wok6 {huò}
| CC | |
汪 wong1 {wāng}
| CC | |
汪 wong1 {Wāng}surname Wang | CC | |
枉 wong2 {wǎng}
| CC | |
凰 wong4 {huáng}phoenix | CC | |
徨 wong4 {huáng}irresolute | CC | |
惶 wong4 {huáng}frightened | CC | |
湟 wong4 {huáng}name of a river | CC | |
潢 wong4 {huáng}
| CC | |
煌 wong4 {huáng}brilliant | CC | |
王 wong4 {Wáng}surname Wang | CC | |
皇 wong4 {Huáng}surname Huang | CC | |
磺 wong4 {huáng}sulfur | CC | |
簧 wong4 {huáng}
| CC | |
蝗 wong4 {huáng}locust | CC | |
蟥 wong4 {huáng}horse-leech | CC | |
鍠〔锽〕 wong4 {huáng}
| CC | |
黃〔黄〕 wong4 {huáng}
| CC | |
王 wong4 {wáng}
| CC | |
黃〔黄〕 wong4 {Huáng}surname Huang or Hwang | CC | |
王 wong4 {wàng}
| CC | |
皇 wong4 {huáng}
| CC | |
往 wong5 {wǎng}
| CC | |
旺 wong6 {wàng}
| CC | |
嗚〔呜〕 wu1 {wū}(onom.) for humming or whimpering | CC | |
污 wu1 {wū}
| CC | |
烏〔乌〕 wu1 {wū}
| CC | |
靰 wu1 {wù}leg warmer | CC | |
烏〔乌〕 wu1 {Wū}
| CC | |
塢〔坞〕 wu2 {wù}
| CC | |
捂 wu2 {wǔ}
| CC | |
壺〔壶〕 wu4 {hú}
| CC | |
弧 wu4 {hú}arc | CC | |
湖 wu4 {hú} | CC | |
狐 wu4 {hú}fox | CC | |
瑚 wu4 {hú}coral | CC | |
糊 wu4 {hú}
| CC | |
糊 wu4 {hù}
| CC | |
胡 wu4 {hú}
| CC | |
葫 wu4 {hú}
| CC | |
蝴 wu4 {hú}butterfly | CC | |
鬍〔胡〕 wu4 {hú}
| CC | |
煳 wu4 {hú}
| CC | |
胡 wu4 {Hú}surname Hu | CC | |
互 wu6 {hù}mutual | CC | |
怙 wu6 {hù}
| CC | |
戶〔户〕 wu6 {hù}
| CC | |
扈 wu6 {hù}retinue | CC | |
芋 wu6 {yù}
| CC | |
護〔护〕 wu6 {hù}to protect | CC | |
鄠 wu6 {hù}name of a district in Shaanxi | CC | |
扈 wu6 {Hù}surname Hu | CC | |
鱯〔鳠〕 wu6 {hù}a species of freshwater catfish | CC | |
偎 wui1 {wēi}to cuddle | CC | |
煨 wui1 {wēi}
| CC | |
會〔会〕 wui2 {huì}
| CC | |
會〔会〕 wui2 {kuài}
| CC | |
回 wui4 {huí}
| CC | |
徊 wui4 {huái}
| CC | |
茴 wui4 {huí}
| CC | |
匯〔汇〕 wui6 {huì}
| CC | |
彙〔汇〕 wui6 {huì}
| CC | |
燴〔烩〕 wui6 {huì}
| CC | |
薈〔荟〕 wui6 {huì}
| CC | |
豌 wun1 {wān}peas | CC | |
惋 wun2 {wǎn}
| CC | |
碗 wun2 {wǎn} | CC | |
腕 wun2 {wàn}wrist | CC | |
援 wun4 {yuán}
| CC | |
洹 wun4 {huán}name of a river | CC | |
荁 wun4 {huán}
| CC | |
浣 wun5 {huàn}
| CC | |
喚〔唤〕 wun6 {huàn}to call | CC | |
換〔换〕 wun6 {huàn}
| CC | |
渙〔涣〕 wun6 {huàn}
| CC | |
煥〔焕〕 wun6 {huàn}
| CC | |
玩 wun6 {wán}
| CC | |
瘓〔痪〕 wun6 {huàn}
| CC | |
緩〔缓〕 wun6 {huǎn}
| CC | |
逭 wun6 {huàn}to escape from | CC | |
活 wut6 {huó}
| CC | |
咱 zaa1 {zán}
| CC | |
撾〔挝〕 zaa1 {zhuā}beat | CC | |
楂 zaa1 {chá}
| CC | |
楂 zaa1 {zhā}
| CC | |
渣 zaa1 {zhā}
| CC | |
碴 zaa1 {chá}
| CC | |
喳 zaa1 {zhā}(onom.) chirp, twitter, etc | CC | |
乍 zaa3 {zhà}
| CC | |
咋 zaa3 {zé}gnaw | CC | |
咋 zaa3 {zhà}
| CC | |
榨 zaa3 {zhà}
| CC | |
溠 zaa3 {zhà}name of a river | CC | |
炸 zaa3 {zhá}to deep fry | CC | |
炸 zaa3 {zhà}to explode | CC | |
詐〔诈〕 zaa3 {zhà}
| CC | |
咋 zaa3 {zǎ}dialectal equivalent of 怎麼 | CC | |
齋〔斋〕 zaai1 {zhāi}
| CC | |
債〔债〕 zaai3 {zhài}
| CC | |
寨 zaai6 {zhài}
| CC | |
窄 zaak3 {zhǎi}
| CC | |
笮 zaak3 {zé}
| CC | |
責〔责〕 zaak3 {zé}
| CC | |
宅 zaak6 {zhái}
| CC | |
摘 zaak6 {zhāi}
| CC | |
擇〔择〕 zaak6 {zé}
| CC | |
擲〔掷〕 zaak6 {zhì}
| CC | |
澤〔泽〕 zaak6 {zé}
| CC | |
謫〔谪〕 zaak6 {zhé}
| CC | |
簪 zaam1 {zān}hairpin | CC | |
嶄〔崭〕 zaam2 {zhǎn}
| CC | |
斬〔斩〕 zaam2 {zhǎn}
| CC | |
眨 zaam2 {zhǎ}
| CC | |
嶄〔崭〕 zaam2 {chán}precipitous | CC | |
湛 zaam3 {zhàn}
| CC | |
蘸 zaam3 {zhàn}to dip in (ink, sauce etc) | CC | |
湛 zaam3 {Zhàn}surname Zhan | CC | |
暫〔暂〕 zaam6 {zàn}
| CC | |
站 zaam6 {zhàn}
| CC | |
攢〔攒〕 zaan2 {cuán}to bring together | CC | |
攢〔攒〕 zaan2 {zǎn}
| CC | |
盞〔盏〕 zaan2 {zhǎn}
| CC | |
驏〔骣〕 zaan2 {chǎn}horse without saddle | CC | |
昝 zaan2 {Zǎn}surname Zan | CC | |
灒 zaan3 {zàn}to spatter, to splash, to scatter | CC | |
贊〔赞〕 zaan3 {zàn}
| CC | |
酇〔酂〕 zaan3 {zàn}
| CC | |
撰 zaan6 {zhuàn}
| CC | |
攥 zaan6 {zuàn}
| CC | |
棧〔栈〕 zaan6 {zhàn}
| CC | |
綻〔绽〕 zaan6 {zhàn}
| CC | |
賺〔赚〕 zaan6 {zhuàn}
| CC | |
賺〔赚〕 zaan6 {zuàn}
| CC | |
箏〔筝〕 zaang1 {zhēng}
| CC | |
諍〔诤〕 zaang3 {zhèng}
| CC | |
掙〔挣〕 zaang6 {zhèng}
| CC | |
咂 zaap3 {zā}
| CC | |
砸 zaap3 {zá}
| CC | |
習〔习〕 zaap6 {xí}
| CC | |
襲〔袭〕 zaap6 {xí}
| CC | |
閘〔闸〕 zaap6 {zhá}
| CC | |
集 zaap6 {jí}
| CC | |
雜〔杂〕 zaap6 {zá}
| CC | |
習〔习〕 zaap6 {Xí}surname Xi | CC | |
扎 zaat3 {zhā}
| CC | |
扎 zaat3 {zhá}
| CC | |
札 zaat3 {zhá}
| CC | |
軋〔轧〕 zaat3 {gá}
| CC | |
軋〔轧〕 zaat3 {yà}
| CC | |
軋〔轧〕 zaat3 {zhá}to roll (steel) | CC | |
軋〔轧〕 zaat3 {Yà}surname Ya | CC | |
嘲 zaau1 {cháo}
| CC | |
嘲 zaau1 {zhāo}
| CC | |
找 zaau2 {zhǎo}
| CC | |
抓 zaau2 {zhuā}
| CC | |
爪 zaau2 {zhuǎ}claw | CC | |
罩 zaau3 {zhào}
| CC | |
劑〔剂〕 zai1 {jì}dose | CC | |
擠〔挤〕 zai1 {jǐ}
| CC | |
躋〔跻〕 zai1 {jī}
| CC | |
仔 zai2 {zǐ}
| CC | |
制 zai3 {zhì}
| CC | |
掣 zai3 {chè}
| CC | |
濟〔济〕 zai3 {jì}
| CC | |
祭 zai3 {jì}
| CC | |
祭 zai3 {Zhài}surname Zhai | CC | |
製〔制〕 zai3 {zhì}
| CC | |
際〔际〕 zai3 {jì}
| CC | |
嚌〔哜〕 zai6 {jì}sip | CC | |
滯〔滞〕 zai6 {zhì}sluggish | CC | |
側〔侧〕 zak1 {cè}
| CC | |
側〔侧〕 zak1 {zhāi}lean on one side | CC | |
則〔则〕 zak1 {zé}
| CC | |
斟 zam1 {zhēn}
| CC | |
砧 zam1 {zhēn}anvil | CC | |
祲 zam1 {jīn}evil force | CC | |
針〔针〕 zam1 {zhēn} | CC | |
怎 zam2 {zěn}how | CC | |
枕 zam2 {zhěn}
| CC | |
浸 zam3 {jìn}
| CC | |
珍 zan1 {zhēn}
| CC | |
真 zan1 {zhēn}
| CC | |
禛 zan1 {zhēn}to receive blessings in a sincere spirit | CC | |
圳 zan3 {zhèn}
| CC | |
振 zan3 {zhèn}
| CC | |
賑〔赈〕 zan3 {zhèn}
| CC | |
鎮〔镇〕 zan3 {zhèn}
| CC | |
震 zan3 {zhèn}
| CC | |
陣〔阵〕 zan6 {zhèn}
| CC | |
僧 zang1 {sēng}
| CC | |
增 zang1 {zēng}
| CC | |
憎 zang1 {zēng}to detest | CC | |
爭〔争〕 zang1 {zhēng}
| CC | |
猙〔狰〕 zang1 {zhēng}
| CC | |
睜〔睁〕 zang1 {zhēng}to open (one's eyes) | CC | |
矰 zang1 {zēng}arrow with a streamer | CC | |
錚〔铮〕 zang1 {zhēng}
| CC | |
贈〔赠〕 zang6 {zèng}
| CC | |
執〔执〕 zap1 {zhí}
| CC | |
質〔质〕 zat1 {zhì}
| CC | |
厔 zat6 {zhì}river bent | CC | |
嫉 zat6 {jí}
| CC | |
疾 zat6 {jí}
| CC | |
窒 zat6 {zhì}
| CC | |
膣 zat6 {zhì}vagina | CC | |
銍〔铚〕 zat6 {zhì}sickle | CC | |
侜 zau1 {zhōu}
| CC | |
周 zau1 {zhōu}
| CC | |
啾 zau1 {jiū}
| CC | |
州 zau1 {zhōu}
| CC | |
揪 zau1 {jiū}
| CC | |
洲 zau1 {zhōu}
| CC | |
盩 zau1 {zhōu}name of a district in Shaanxi | CC | |
緅 zau1 {zōu}purple silk | CC | |
舟 zau1 {zhōu}boat | CC | |
賙〔赒〕 zau1 {zhōu}
| CC | |
騶〔驺〕 zau1 {zōu}groom or chariot driver employed by a noble (old) | CC | |
鯫〔鲰〕 zau1 {zōu}
| CC | |
謅〔诌〕 zau1 {zhōu}
| CC | |
周 zau1 {Zhōu}
| CC | |
騶〔驺〕 zau1 {Zōu}surname Zou | CC | |
鯫〔鲰〕 zau1 {Zōu}surname Zou | CC | |
譸〔诪〕 zau1 {zhōu}
| CC | |
輈〔辀〕 zau1 {zhōu}
| CC | |
帚 zau2 {zhǒu}broom | CC | |
肘 zau2 {zhǒu}
| CC | |
走 zau2 {zǒu}
| CC | |
酒 zau2 {jiǔ} | CC | |
咒 zau3 {zhòu}
| CC | |
奏 zau3 {zòu}
| CC | |
揍 zau3 {zòu}
| CC | |
晝〔昼〕 zau3 {zhòu}daytime | CC | |
甃 zau3 {zhòu}brickwork of well | CC | |
皺〔皱〕 zau3 {zhòu}
| CC | |
縐〔绉〕 zau3 {zhòu}
| CC | |
僦 zau6 {jiù}
| CC | |
宙 zau6 {zhòu}universe | CC | |
就 zau6 {jiù}
| CC | |
袖 zau6 {xiù}
| CC | |
軸〔轴〕 zau6 {zhóu}
| CC | |
驟〔骤〕 zau6 {zhòu}
| CC | |
鷲〔鹫〕 zau6 {jiù}vulture | CC | |
遮 ze1 {zhē}
| CC | |
姐 ze2 {jiě}older sister | CC | |
者 ze2 {zhě} | CC | |
這〔这〕 ze2 {zhè}
| CC | |
借 ze3 {jiè}
| CC | |
蔗 ze3 {zhè}sugar cane | CC | |
藉 ze6 {jí}
| CC | |
藉 ze6 {jiè}
| CC | |
謝〔谢〕 ze6 {xiè}
| CC | |
藉 ze6 {Jí}surname Ji | CC | |
謝〔谢〕 ze6 {Xiè}surname Xie | CC | |
嵴 zek3 {jí}
| CC | |
炙 zek3 {zhì}
| CC | |
脊 zek3 {jǐ}
| CC | |
隻〔只〕 zek3 {zhī}classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc | CC | |
井 zeng2 {jǐng}
| CC | |
井 zeng2 {Jǐng}
| CC | |
汫 zeng2 {jǐng} | CC | |
鄭〔郑〕 zeng6 {Zhèng}
| CC | |
朘 zeoi1 {juān}
| CC | |
椎 zeoi1 {chuí}a hammer | CC | |
椎 zeoi1 {zhuī}spine | CC | |
狙 zeoi1 {jū}
| CC | |
疽 zeoi1 {jū}gangrene | CC | |
趄 zeoi1 {jū}
| CC | |
趄 zeoi1 {qiè}to recline | CC | |
追 zeoi1 {zhuī}
| CC | |
錐〔锥〕 zeoi1 {zhuī}
| CC | |
追 zeoi1 {duī}
| CC | |
咀 zeoi2 {jǔ}
| CC | |
嘴 zeoi2 {zuǐ} | CC | |
沮 zeoi2 {jǔ}
| CC | |
齟〔龃〕 zeoi2 {jǔ}
| CC | |
惴 zeoi3 {zhuì}
| CC | |
最 zeoi3 {zuì}
| CC | |
綴〔缀〕 zeoi3 {zhuì}
| CC | |
蕞 zeoi3 {zuì}
| CC | |
醉 zeoi3 {zuì}intoxicated | CC | |
槜 zeoi3 {zuì} | CC | |
墜〔坠〕 zeoi6 {zhuì}
| CC | |
嶼〔屿〕 zeoi6 {yǔ}islet | CC | |
序 zeoi6 {xù}
| CC | |
敘〔叙〕 zeoi6 {xù}
| CC | |
漵〔溆〕 zeoi6 {xù}name of a river | CC | |
罪 zeoi6 {zuì}
| CC | |
聚 zeoi6 {jù}
| CC | |
贅〔赘〕 zeoi6 {zhuì}
| CC | |
敘〔叙〕 zeoi6 {Xù}abbr. for Syria 敘利亞 | CC | |
榛 zeon1 {zhēn}
| CC | |
津 zeon1 {jīn}
| CC | |
臻 zeon1 {zhēn}
| CC | |
諄〔谆〕 zeon1 {zhūn}
| CC | |
迍 zeon1 {zhūn}falter, hesitate | CC | |
遵 zeon1 {zūn}
| CC | |
儘〔尽〕 zeon2 {jǐn}
| CC | |
准 zeon2 {zhǔn}
| CC | |
準〔准〕 zeon2 {zhǔn}
| CC | |
俊 zeon3 {jùn}
| CC | |
峻 zeon3 {jùn}
| CC | |
搢 zeon3 {jìn}
| CC | |
晉〔晋〕 zeon3 {Jìn} | CC | |
浚 zeon3 {jùn}
| CC | |
進〔进〕 zeon3 {jìn}
| CC | |
駿〔骏〕 zeon3 {jùn}spirited horse | CC | |
晉〔晋〕 zeon3 {jìn}
| CC | |
俊 zeon3 {zùn}
| CC | |
燼〔烬〕 zeon6 {jìn}
| CC | |
盡〔尽〕 zeon6 {jìn}
| CC | |
卒 zeot1 {zú}
| CC | |
怵 zeot1 {chù}
| CC | |
之 zi1 {zhī}
| CC | |
吱 zi1 {zī}
| CC | |
咨 zi1 {zī}to consult | CC | |
姿 zi1 {zī}
| CC | |
孜 zi1 {zī}
| CC | |
孳 zi1 {zī}
| CC | |
支 zi1 {zhī}
| CC | |
枝 zi1 {zhī}
| CC | |
泜 zi1 {zhī}a river in Hebei province | CC | |
淄 zi1 {zī}
| CC | |
滋 zi1 {zī}
| CC | |
知 zi1 {zhī}
| CC | |
粢 zi1 {zī}common millet | CC | |
肢 zi1 {zhī}limb | CC | |
脂 zi1 {zhī}
| CC | |
芝 zi1 {zhī}Zoysia pungens | CC | |
茲〔兹〕 zi1 {zī}
| CC | |
資〔资〕 zi1 {zī}
| CC | |
齜〔龇〕 zi1 {zī}
| CC | |
榰 zi1 {zhī}
| CC | |
吱 zi1 {zhī}(onom.) creaking or groaning | CC | |
支 zi1 {Zhī}surname Zhi | CC | |
只 zi2 {zhǐ}
| CC | |
咫 zi2 {zhǐ}8 in. length unit of Zhou dynasty | CC | |
址 zi2 {zhǐ}
| CC | |
姊 zi2 {zǐ}
| CC | |
子 zi2 {zǐ}
| CC | |
子 zi2 {zi}(noun suffix) | CC | |
指 zi2 {zhǐ}
| CC | |
旨 zi2 {zhǐ}
| CC | |
止 zi2 {zhǐ}
| CC | |
沚 zi2 {zhǐ}islet | CC | |
滓 zi2 {zǐ}
| CC | |
秭 zi2 {zǐ}billion | CC | |
紙〔纸〕 zi2 {zhǐ} | CC | |
紫 zi2 {zǐ}
| CC | |
茈 zi2 {zǐ}Common Gromwell or European stoneseed (Lithospermum officinale) | CC | |
衹 zi2 {qí}
| CC | |
趾 zi2 {zhǐ}toe | CC | |
軹〔轵〕 zi2 {zhǐ}end of axle outside of hub | CC | |
酯 zi2 {zhǐ}ester | CC | |
寘 zi3 {zhì}
| CC | |
志 zi3 {zhì}
| CC | |
恣 zi3 {zì}
| CC | |
摯〔挚〕 zi3 {zhì}sincere | CC | |
智 zi3 {zhì}
| CC | |
痣 zi3 {zhì}
| CC | |
緻〔致〕 zi3 {zhì}
| CC | |
置 zi3 {zhì}
| CC | |
至 zi3 {zhì}
| CC | |
致 zi3 {zhì}
| CC | |
誌〔志〕 zi3 {zhì}
| CC | |
摯〔挚〕 zi3 {Zhì}surname Zhi | CC | |
伺 zi6 {cì}to wait on | CC | |
伺 zi6 {sì}
| CC | |
兕 zi6 {sì}(meaning uncertain); rhinoceros (possibly female) or bull | CC | |
字 zi6 {zì}
| CC | |
寺 zi6 {sì}
| CC | |
庤 zi6 {zhì}to prepare | CC | |
治 zi6 {zhì}
| CC | |
涘 zi6 {sì}river bank | CC | |
牸 zi6 {zì}female of domestic animals | CC | |
畤 zi6 {zhì}ancient sacrifice | CC | |
痔 zi6 {zhì}
| CC | |
祀 zi6 {sì}
| CC | |
稚 zi6 {zhì}
| CC | |
自 zi6 {zì}
| CC | |
飼〔饲〕 zi6 {sì}
| CC | |
即 zik1 {jí}
| CC | |
漬〔渍〕 zik1 {zì}
| CC | |
稷 zik1 {jì}
| CC | |
積〔积〕 zik1 {jī}
| CC | |
績〔绩〕 zik1 {jì}
| CC | |
織〔织〕 zik1 {zhī}
| CC | |
職〔职〕 zik1 {zhí}
| CC | |
跡〔迹〕 zik1 {jì}
| CC | |
踖 zik1 {jí}
| CC | |
瘠 zik3 {jí}
| CC | |
值 zik6 {zhí}
| CC | |
夕 zik6 {xī}
| CC | |
寂 zik6 {jì}
| CC | |
席 zik6 {xí}
| CC | |
植 zik6 {zhí}to plant | CC | |
殖 zik6 {zhí}
| CC | |
汐 zik6 {xī}
| CC | |
直 zik6 {zhí}
| CC | |
矽 zik6 {xī}
| CC | |
稙 zik6 {zhí}early-planted crop | CC | |
籍 zik6 {jí}
| CC | |
耤 zik6 {jí}plow | CC | |
籍 zik6 {Jí}surname Ji | CC | |
直 zik6 {Zhí} | CC | |
席 zik6 {Xí}surname Xi | CC | |
占 zim1 {zhān}
| CC | |
占 zim1 {zhàn}
| CC | |
沾 zim1 {zhān}
| CC | |
瞻 zim1 {zhān}
| CC | |
漸〔渐〕 zim6 {jiān}to imbue | CC | |
漸〔渐〕 zim6 {jiàn}
| CC | |
氈〔毡〕 zin1 {zhān}felt (fabric) | CC | |
煎 zin1 {jiān}
| CC | |
箋〔笺〕 zin1 {jiān}
| CC | |
剪 zin2 {jiǎn}
| CC | |
展 zin2 {zhǎn}
| CC | |
揃 zin2 {jiān}shear | CC | |
搌 zin2 {zhǎn}
| CC | |
輾〔辗〕 zin2 {zhǎn}
| CC | |
闡〔阐〕 zin2 {chǎn}
| CC | |
剪 zin2 {Jiǎn}surname Jian | CC | |
展 zin2 {Zhǎn}surname Zhan | CC | |
墊〔垫〕 zin3 {diàn}
| CC | |
戰〔战〕 zin3 {zhàn}
| CC | |
濺〔溅〕 zin3 {jiàn}to splash | CC | |
牮 zin3 {jiàn}to prop up | CC | |
箭 zin3 {jiàn}
| CC | |
薦〔荐〕 zin3 {jiàn}
| CC | |
顫〔颤〕 zin3 {chàn}
| CC | |
餞〔饯〕 zin3 {jiàn}
| CC | |
賤〔贱〕 zin6 {jiàn}
| CC | |
偵〔侦〕 zing1 {zhēn}
| CC | |
征 zing1 {zhēng}
| CC | |
徵〔征〕 zing1 {zhēng}
| CC | |
怔 zing1 {zhēng}
| CC | |
怔 zing1 {zhèng}
| CC | |
旌 zing1 {jīng}
| CC | |
晶 zing1 {jīng}crystal | CC | |
湞〔浈〕 zing1 {zhēn}river in Guangdong province | CC | |
烝 zing1 {zhēng}
| CC | |
睛 zing1 {jīng}
| CC | |
精 zing1 {jīng}
| CC | |
蒸 zing1 {zhēng}
| CC | |
貞〔贞〕 zing1 {zhēn}chaste | CC | |
徵 zing1 {zhǐ} | CC | |
整 zing2 {zhěng}
| CC | |
政 zing3 {zhèng}
| CC | |
正 zing3 {zhēng}first month of the lunar year | CC | |
正 zing3 {zhèng}
| CC | |
症 zing3 {zhèng}
| CC | |
證〔证〕 zing3 {zhèng}
| CC | |
幀〔帧〕 zing3 {zhēn}
| CC | |
凊 zing6 {jìng}
| CC | |
阱 zing6 {jǐng}
| CC | |
靖 zing6 {jìng}
| CC | |
靜〔静〕 zing6 {jìng}
| CC | |
靖 zing6 {Jìng}surname Jing | CC | |
接 zip3 {jiē}
| CC | |
浹〔浃〕 zip3 {jiā}
| CC | |
褶 zip3 {xí}(arch.) court dress | CC | |
褶 zip3 {zhě}
| CC | |
哲 zit3 {zhé}
| CC | |
折 zit3 {shé}
| CC | |
折 zit3 {zhē}
| CC | |
折 zit3 {zhé}
| CC | |
捷 zit3 {jié}
| CC | |
浙 zit3 {Zhè}abbr. for Zhejiang 浙江 province in east China | CC | |
癤〔疖〕 zit3 {jié}
| CC | |
睫 zit3 {jié}eyelashes | CC | |
節〔节〕 zit3 {jié}
| CC | |
蜇 zit3 {zhē}to sting | CC | |
蜇 zit3 {zhé}jellyfish | CC | |
捷 zit3 {Jié}
| CC | |
截 zit6 {jié}
| CC | |
招 ziu1 {zhāo}
| CC | |
朝 ziu1 {cháo}
| CC | |
朝 ziu1 {zhāo}morning | CC | |
椒 ziu1 {jiāo}pepper | CC | |
焦 ziu1 {jiāo}
| CC | |
礁 ziu1 {jiāo}
| CC | |
蕉 ziu1 {jiāo}banana | CC | |
朝 ziu1 {Cháo}abbr. for 朝鮮 Korea | CC | |
焦 ziu1 {Jiāo}surname Jiao | CC | |
剿 ziu2 {chāo}to plagiarize | CC | |
剿 ziu2 {jiǎo}
| CC | |
沼 ziu2 {zhǎo}
| CC | |
照 ziu3 {zhào}
| CC | |
詔〔诏〕 ziu3 {zhào}imperial order | CC | |
召 ziu6 {Shào}
| CC | |
召 ziu6 {zhào}
| CC | |
趙〔赵〕 ziu6 {Zhào} | CC | |
趙〔赵〕 ziu6 {zhào}to surpass (old) | CC | |
左 zo2 {zuǒ}
| CC | |
阻 zo2 {zǔ}
| CC | |
左 zo2 {Zuǒ}surname Zuo | CC | |
佐 zo3 {zuǒ}
| CC | |
詛〔诅〕 zo3 {zǔ}
| CC | |
助 zo6 {zhù}
| CC | |
座 zo6 {zuò}
| CC | |
嚼 zoek3 {jiáo}
| CC | |
灼 zoek3 {zhuó}
| CC | |
爵 zoek3 {jué}
| CC | |
禚 zoek3 {zhuó}place name | CC | |
芍 zoek3 {sháo}
| CC | |
著〔着〕 zoek3 {zhāo}
| CC | |
著〔着〕 zoek3 {zháo}
| CC | |
著〔着〕 zoek3 {zhe}aspect particle indicating action in progress | CC | |
著〔着〕 zoek3 {zhuó}
| CC | |
著 zoek3 {zhù}
| CC | |
酌 zoek3 {zhuó}
| CC | |
雀 zoek3 {qiāo}
| CC | |
雀 zoek3 {què}
| CC | |
鵲〔鹊〕 zoek3 {què}magpie | CC | |
將〔将〕 zoeng1 {jiāng}
| CC | |
將〔将〕 zoeng1 {jiàng}
| CC | |
張〔张〕 zoeng1 {zhāng}
| CC | |
彰 zoeng1 {zhāng}
| CC | |
樟 zoeng1 {zhāng}
| CC | |
漿〔浆〕 zoeng1 {jiāng}
| CC | |
漿〔浆〕 zoeng1 {jiàng}starch paste | CC | |
璋 zoeng1 {zhāng}ancient stone ornament | CC | |
章 zoeng1 {zhāng}
| CC | |
蟑 zoeng1 {zhāng}cockroach | CC | |
鄣 zoeng1 {zhāng}place name | CC | |
漳 zoeng1 {Zhāng}Zhang river in Fujian | CC | |
將〔将〕 zoeng1 {qiāng}
| CC | |
張〔张〕 zoeng1 {Zhāng}surname Zhang | CC | |
章 zoeng1 {Zhāng}surname Zhang | CC | |
螿〔螀〕 zoeng1 {jiāng}cicada (Cosmopsaltria opalifera) | CC | |
仉 zoeng2 {zhǎng}mother | CC | |
掌 zoeng2 {zhǎng}
| CC | |
槳〔桨〕 zoeng2 {jiǎng}
| CC | |
獎〔奖〕 zoeng2 {jiǎng}
| CC | |
仉 zoeng2 {Zhǎng}surname of Mencius | CC | |
仗 zoeng3 {zhàng}
| CC | |
嶂 zoeng3 {zhàng}
| CC | |
帳〔帐〕 zoeng3 {zhàng}
| CC | |
漲〔涨〕 zoeng3 {zhǎng}to rise (of prices, rivers) | CC | |
漲〔涨〕 zoeng3 {zhàng}
| CC | |
脹〔胀〕 zoeng3 {zhàng}
| CC | |
賬〔账〕 zoeng3 {zhàng} | CC | |
醬〔酱〕 zoeng3 {jiàng}
| CC | |
障 zoeng3 {zhàng}
| CC | |
丈 zoeng6 {zhàng}
| CC | |
像 zoeng6 {xiàng}
| CC | |
匠 zoeng6 {jiàng}craftsman | CC | |
杖 zoeng6 {zhàng}
| CC | |
橡 zoeng6 {xiàng}
| CC | |
象 zoeng6 {xiàng}
| CC | |
栽 zoi1 {zāi}
| CC | |
災〔灾〕 zoi1 {zāi}
| CC | |
宰 zoi2 {zǎi}
| CC | |
崽 zoi2 {zǎi}
| CC | |
載〔载〕 zoi2 {zǎi}
| CC | |
載〔载〕 zoi2 {zài}
| CC | |
再 zoi3 {zài}
| CC | |
在 zoi6 {zài}
| CC | |
作 zok3 {zuò}
| CC | |
昨 zok6 {zuó}yesterday | CC | |
鑿〔凿〕 zok6 {záo}
| CC | |
妝〔妆〕 zong1 {zhuāng}
| CC | |
樁〔桩〕 zong1 {zhuāng}
| CC | |
莊〔庄〕 zong1 {zhuāng}
| CC | |
裝〔装〕 zong1 {zhuāng}
| CC | |
贓〔赃〕 zong1 {zāng}
| CC | |
髒〔脏〕 zong1 {zāng}
| CC | |
莊〔庄〕 zong1 {Zhuāng}surname Zhuang | CC | |
壯〔壮〕 zong3 {zhuàng}
| CC | |
葬 zong3 {zàng}
| CC | |
壯〔壮〕 zong3 {Zhuàng}
| CC | |
幢 zong6 {chuáng}banner | CC | |
撞 zong6 {zhuàng}
| CC | |
狀〔状〕 zong6 {zhuàng}
| CC | |
臟〔脏〕 zong6 {zàng}
| CC | |
幢 zong6 {zhuàng}
| CC | |
租 zou1 {zū}
| CC | |
糟 zou1 {zāo}
| CC | |
遭 zou1 {zāo}
| CC | |
早 zou2 {zǎo}
| CC | |
棗〔枣〕 zou2 {zǎo}
| CC | |
澡 zou2 {zǎo}bath | CC | |
祖 zou2 {zǔ}
| CC | |
組〔组〕 zou2 {zǔ}
| CC | |
藻 zou2 {zǎo}
| CC | |
蚤 zou2 {zǎo}flea | CC | |
組〔组〕 zou2 {Zǔ}surname Zu | CC | |
祖 zou2 {Zǔ}surname Zu | CC | |
灶 zou3 {zào}
| CC | |
做 zou6 {zuò}
| CC | |
皂 zou6 {zào}
| CC | |
祚 zou6 {zuò}
| CC | |
造 zou6 {zào}
| CC | |
囑〔嘱〕 zuk1 {zhǔ}
| CC | |
捉 zuk1 {zhuō}
| CC | |
柷 zuk1 {zhù}percussion instrument, a tapering wooden bax struck from the inside with a drumstick | CC | |
燭〔烛〕 zuk1 {zhú}
| CC | |
矚〔瞩〕 zuk1 {zhǔ}
| CC | |
祝 zuk1 {zhù}
| CC | |
竹 zuk1 {zhú} | CC | |
竺 zuk1 {Zhú}
| CC | |
築〔筑〕 zuk1 {zhù}
| CC | |
粥 zuk1 {zhōu}
| CC | |
觸〔触〕 zuk1 {chù}
| CC | |
足 zuk1 {zú}
| CC | |
祝 zuk1 {Zhù}surname Zhu | CC | |
足 zuk1 {jù}excessive | CC | |
俗 zuk6 {sú}
| CC | |
族 zuk6 {zú}
| CC | |
濁〔浊〕 zuk6 {zhuó}
| CC | |
續〔续〕 zuk6 {xù}
| CC | |
逐 zuk6 {zhú}
| CC | |
鐲〔镯〕 zuk6 {zhuó}bracelet | CC | |
中 zung1 {zhōng}
| CC | |
中 zung1 {zhòng}
| CC | |
宗 zung1 {zōng}
| CC | |
忠 zung1 {zhōng}
| CC | |
忪 zung1 {zhōng}
| CC | |
棕 zung1 {zōng}
| CC | |
淙 zung1 {cóng}noise of water | CC | |
終〔终〕 zung1 {zhōng}
| CC | |
縱〔纵〕 zung1 {zòng}
| CC | |
舂 zung1 {chōng}
| CC | |
蹤〔踪〕 zung1 {zōng}
| CC | |
鐘〔钟〕 zung1 {zhōng} | CC | |
鬃 zung1 {zōng}
| CC | |
宗 zung1 {Zōng}surname Zong | CC | |
中 zung1 {Zhōng}
| CC | |
鍾〔钟〕 zung1 {Zhōng}surname Zhong | CC | |
鍾〔钟〕 zung1 {zhōng}
| CC | |
種〔种〕 zung2 {zhǒng}
| CC | |
種〔种〕 zung2 {zhòng}
| CC | |
總〔总〕 zung2 {zǒng}
| CC | |
腫〔肿〕 zung2 {zhǒng}
| CC | |
踵 zung2 {zhǒng}
| CC | |
眾〔众〕 zung3 {zhòng}
| CC | |
粽 zung3 {zòng}rice dumplings wrapped in leaves | CC | |
綜〔综〕 zung3 {zōng}
| CC | |
眾〔众〕 zung3 {Zhòng}abbr. for 眾議院, House of Representatives | CC | |
綜〔综〕 zung3 {zèng}
| CC | |
仲 zung6 {zhòng}
| CC | |
仲 zung6 {Zhòng}surname Zhong | CC | |
訟〔讼〕 zung6 {sòng}litigation | CC | |
誦〔诵〕 zung6 {sòng}
| CC | |
頌〔颂〕 zung6 {sòng}
| CC | |
侏 zyu1 {zhū}dwarf | CC | |
株 zyu1 {zhū}
| CC | |
櫧〔槠〕 zyu1 {zhū}Quercus glanca | CC | |
櫫〔橥〕 zyu1 {zhū}Zelkova acuminata | CC | |
洙 zyu1 {zhū}name of a river | CC | |
珠 zyu1 {zhū} | CC | |
誅〔诛〕 zyu1 {zhū}
| CC | |
諸〔诸〕 zyu1 {zhū}
| CC | |
豬〔猪〕 zyu1 {zhū} | CC | |
邾 zyu1 {zhū}name of a feudal state | CC | |
諸〔诸〕 zyu1 {Zhū}surname Zhu | CC | |
朱 zyu1 {Zhū}surname Zhu | CC | |
朱 zyu1 {zhū}vermilion | CC | |
洙 zyu1 {Zhū}surname Zhu | CC | |
邾 zyu1 {Zhū}surname Zhu | CC | |
主 zyu2 {zhǔ}
| CC | |
拄 zyu2 {zhǔ}
| CC | |
煮 zyu2 {zhǔ}
| CC | |
麈 zyu2 {zhǔ}
| CC | |
注 zyu3 {zhù}
| CC | |
蛀 zyu3 {zhù}
| CC | |
註〔注〕 zyu3 {zhù}
| CC | |
鑄〔铸〕 zyu3 {zhù}to cast or found metals | CC | |
駐〔驻〕 zyu3 {zhù}
| CC | |
住 zyu6 {zhù}
| CC | |
專〔专〕 zyun1 {zhuān}
| CC | |
尊 zyun1 {zūn}
| CC | |
磚〔砖〕 zyun1 {zhuān}
| CC | |
鑽〔钻〕 zyun1 {zuān}
| CC | |
鑽〔钻〕 zyun1 {zuàn}
| CC | |
纂 zyun2 {zuǎn}
| CC | |
轉〔转〕 zyun2 {zhuǎn}
| CC | |
轉〔转〕 zyun2 {zhuàn}
| CC | |
剟 zyut3 {duō}
| CC | |
嘬 zyut3 {chuài}
| CC | |
嘬 zyut3 {zuō}(coll.) to suck | CC | |
惙 zyut3 {chuò}
| CC | |
拙 zyut3 {zhuō}
| CC | |
掇 zyut3 {duō}
| CC | |
絀〔绌〕 zyut3 {chù}
| CC | |
茁 zyut3 {zhuó}
| CC | |
輟〔辍〕 zyut3 {chuò}
| CC | |
醊 zyut3 {chuò}pour libation on ground | CC | |
絕〔绝〕 zyut6 {jué}
| CC | |
黜 zyut6 {chù}
| CC | |
低B dai1 bi1 {dī B}idiotic | CCY | |
孖Q maa1 kiu1 {mā Q}(gambling) in horseracing, it is Double Quinella; it also means double sexual | CCY | |
孖T maa1 ti1 {mā T}Double Trio, a term in horse racing gambling | CCY | |
呢D nei4 di1 {ne D}(slang) these | CCY | |
實Q〔实-〕 sat6 kiu1 {shí Q}noun; security guard | CCY | |
贏錢〔赢钱〕 :jeng4 cin2 {yíng qián}to win the money(in gambling or betting) | CCY | |
吖嗎〔-吗〕 aa1 maa3 {ā ma}a way of expression, with surprised or doubtful feeling | CCY | |
吖嘛 aa1 maa3 {ā ma}isn't it; okay; right | CCY | |
吖嗱 aa1 naa4 {ā ná}a way of expression, maybe to agree on something or to be attentive | CCY | |
啞光〔哑-〕 aa2 gwong1 {yǎ guāng}Matte | CCY | |
啞佬〔哑-〕 aa2 lou2 {yǎ lǎo}speech-impaired man | CCY | |
啞女〔哑-〕 aa2 neoi2 {yǎ nǚ}girls who cannot talk | CCY | |
啞婆〔哑-〕 aa2 po2 {yǎ pó}women who cannot talk | CCY | |
啞色〔哑-〕 aa2 sik1 {yǎ sè}Matte | CCY | |
啞仔〔哑-〕 aa2 zai2 {yǎ zǐ}speech-impaired boy | CCY | |
阿啞〔啊哑〕 aa3 ak1 {a yǎ}an appellation to address someone who is mute | CCY | |
亞爸〔亚-〕 aa3 baa1 {yà bà}dad, father-in-law | CCY | |
阿伯 aa3 baak3 {ā bó}an old man | CCY | |
阿跛〔啊-〕 aa3 bai1 {a bǒ}a cripple, an appellation to someone who is crippled | CCY | |
阿崩〔啊-〕 aa3 bang1 {a bēng}an appellation to address someone with a front tooth missing or a harelip | CCY | |
亞庇〔亚-〕 aa3 bei3 {yà bì}Kota kinabalu, a place in Malaysia | CCY | |
阿叉〔啊-〕 aa3 caa1 {a chā}(appellation) an Indian / Paskistani / South Asian (derogatory) | CCY | |
阿差〔啊-〕 aa3 caa1 {a chā}Indian (spoken) | CCY | |
阿燦〔啊灿〕 aa3 caan3 {a càn}Mainland Chinese (slang) | CCY | |
阿大 aa3 daai6 {à dà}eldest; boss; gangster boss (spoken) | CCY | |
阿肥 aa3 fei2 {ā féi}the appellation to refer to someone who is fat | CCY | |
亞福〔亚-〕 aa3 fuk1 {yà fú}Call/name someone lucky,usually to the servant | CCY | |
阿福 aa3 fuk1 {ā fú}stupid person (spoken) | CCY | |
亞姑〔亚-〕 aa3 gu1 {yà gū}Aunt; Auntie | CCY | |
阿姑 aa3 gu1 {ā gū}aunt (spoken) | CCY | |
阿公 aa3 gung1 {ā gōng}1. belongs to the public 2. one of seniority | CCY | |
阿瓜 aa3 gwaa1 {ā guā}the black sheep / prodigal / squanderer of a family; someone who ruins his family's fortune or reputation; the fourth eldest amongst the children | CCY | |
亞爺〔亚爷〕 aa3 je4 {yà yé}Grandpa | CCY | |
阿爺〔-爷〕 aa3 je4 {ā yé}grandpa (paternal); the government; the country | CCY | |
阿二〔啊-〕 aa3 ji2 {a èr}the second wife or mistress of a man | CCY | |
亞姨〔亚-〕 aa3 ji4 {yà yí}Aunt; Auntie | CCY | |
阿妗〔啊-〕 aa3 kam5 {a jìn}aunty (the wife of a maternal uncle); the wife of a woman's younger brother | CCY | |
阿舅 aa3 kau5 {ā jiù}brother of one's wife | CCY | |
阿麗〔-利〕 aa3 lai6 {Ā lì}nightclub hostess | CCY | |
阿喱〔啊-〕 aa3 lei1 {a lí}pickpocket | CCY | |
阿六〔啊-〕 aa3 luk6 {a liù}a derog | CCY | |
亞媽〔亚妈〕 aa3 maa1 {yà mā}mother, as called by her children | CCY | |
阿嫲〔啊-〕 aa3 maa4 {a má}grandmother; father's mother (spoken) | CCY | |
亞茂〔亚-〕 aa3 mau6 {yà mào}Call/name someone stupid | CCY | |
阿茂〔啊-〕 aa3 mau6 {a mào}stupid person (spoken) | CCY | |
阿謬〔啊谬〕 aa3 mau6 {a miù}an appellation to address a foolish / muddle-headed person | CCY | |
阿母 aa3 mou5 {ā mǔ}mother | CCY | |
亞妹〔亚-〕 aa3 mui6 {yà mèi}Little sister;little girl | CCY | |
亞奶〔亚-〕 aa3 naai5 {yà nǎi}Grandma | CCY | |
阿女 aa3 neoi2 {ā nǚ}the appellation for one's daughter | CCY | |
亞女〔亚-〕 aa3 neoi5 {yà nǚ}1. daughter, as called by her mother 2. a young girl, as called, and can be use by anyone | CCY | |
亞奀〔亚-〕 aa3 ngan1 {yà dí}Thin little boy | CCY | |
阿奀〔啊-〕 aa3 ngan1 {a dí}someone who is thin, small and feeble | CCY | |
亞婆〔亚-〕 aa3 po4 {yā pó}Grandma; Old lady | CCY | |
阿婆 aa3 po4 {ā pó}mother's mother; grandmother | CCY | |
亞生〔亚-〕 aa3 saang1 {yà shēng}Sir;Mr…. | CCY | |
亞細〔亚细〕 aa3 sai3 {yà xì}Call/name someone little | CCY | |
阿細〔-细〕 aa3 sai3 {ā xì}an appellation to call someone who is little or the smallest (youngest or the concubine/ mistress) | CCY | |
亞嬸〔亚婶〕 aa3 sam2 {yà shěn}Aunt; Auntie | CCY | |
阿嬸〔-婶〕 aa3 sam2 {ā shěn}the way to address a middle age woman; the wife of husband's younger brothers; the wife of a paternal uncle | CCY | |
阿壽〔啊寿〕 aa3 sau6 {a shòu}someone who is stupid | CCY | |
阿蛇〔啊-〕 aa3 se4 {a shé}name for calling policemen (slang) | CCY | |
阿四〔啊-〕 aa3 sei3 {a sì}servant | CCY | |
阿聲〔啊声〕 aa3 seng1 {a shēng}mister | CCY | |
亞誰〔亚谁〕 aa3 seoi4 {yà shuí}call/name someone without knowing his name | CCY | |
亞視〔亚视〕 aa3 si6 {yà shì}Asia Television Network, a television station in Hong Kong | CCY | |
阿星〔啊-〕 aa3 sing1 {a xīng}Indian (spoken) | CCY | |
阿兆〔啊-〕 aa3 siu6 {a zhào}a swindler; a pickpocket; a con man | CCY | |
阿傻〔啊-〕 aa3 so4 {a shǎ}an appellation to address a fool | CCY | |
亞嫂〔亚-〕 aa3 sou2 {yà sǎo}1. one's elder brother's wife 2. wife of one's boss or superior | CCY | |
阿嫂 aa3 sou2 {ā sǎo}(n.) the appellation to address one's older brother's wife; (slang)the appellation to address the wife / girlfriend of one's friend to show respect; the girlfriend / wife of the leader in a gang. | CCY | |
阿叔 aa3 suk1 {ā shū}uncle (spoken) | CCY | |
阿太 aa3 taai3 {ā tài}an appellation to address one's great grandmother | CCY | |
阿頭〔啊头〕 aa3 tau2 {a tóu}the leader; the boss | CCY | |
亞頭〔亚头〕 aa3 tau4 {yà tóu}leader; boss (spoken) | CCY | |
亞駝〔亚驼〕 aa3 to4 {yà tuó}Call/name someone humpback | CCY | |
掗位〔挜-〕 aa3 wai6 {yǎ wèi}to take up a lot of space | CCY | |
亞仔〔亚-〕 aa3 zai2 {yà zǐ}Son; Little boy | CCY | |
阿仔〔啊-〕 aa3 zai2 {a zǐ}an appellation to address one's son | CCY | |
阿姐 aa3 ze2 {ā jiě}auntie (spoken) | CCY | |
阿豬〔啊猪〕 aa3 zyu1 {a zhū}the appellation to refer to someone who is stupid | CCY | |
挨憑〔-凭〕 aai1 bang6 {āi píng}to lean on, against; the backrest of a chair | CCY | |
哎吔 aai1 jaa1 {āi ye}an interjection used when something undesired or unexpected happens, similar to the expression "oh no" | CCY | |
哎喲〔-哟〕 aai1 jo1 {āi yō}(interjection) Oops | CCY | |
挨晚 aai1 maan5 {āi wǎn}evening | CCY | |
挨屏 aai1 peng1 {āi píng}chairs' backrest | CCY | |
挨拼 aai1 ping3 {āi pīn}the back of a chair | CCY | |
嗌交 aai3 gaau1 {ài jiāo}(verb) to argue; to quarrel | CCY | |
嗌霎 aai3 saap3 {ài shà}quarrel; argument (spoken) | CCY | |
嗌數〔-数〕 aai3 sou3 {ài shù}to number off loudly; to report numbers loudly, such as auctioneers reading out bids loudly; waiters in restaurants reporting accounts loudly | CCY | |
呃秤 aak1 cing3 {è chèng}(a merchant who) cheats the customer by rigging the scales | CCY | |
呃鬼 aak1 gwai2 {è guǐ}lit. to lie to a ghost, meaning to lie | CCY | |
厄難〔-难〕 aak1 naan6 {è nàn}Plight; Tragic fate | CCY | |
晏覺〔-觉〕 aan3 gaau3 {yàn jué}(noun) an afternoon nap | CCY | |
晏晝〔-昼〕 aan3 zau3 {yàn zhòu}(noun) afternoon; noon; (adverb) in the afternoon; at noon | CCY | |
鴨蛋〔鸭-〕 aap3 daan2 {yā dàn}duck egg | CCY | |
鴨店〔鸭-〕 aap3 dim3 {yā diàn}a gigolo brothel | CCY | |
鴨腳〔鸭脚〕 aap3 goek3 {yā jiǎo}duck feet | CCY | |
鴨肉〔鸭-〕 aap3 juk6 {yā ròu}duck meat | CCY | |
鴨絨〔鸭绒〕 aap3 jung2 {yā róng}eiderdown; duck down | CCY | |
鴨脷〔鸭-〕 aap3 lei6 {yā lì}duck tongue | CCY | |
鴨腎〔鸭肾〕 aap3 san2 {yā shèn}duck gizzard | CCY | |
鴨仔〔鸭-〕 aap3 zai2 {yā zǐ}a duckling | CCY | |
鴨洲〔鸭-〕 aap3 zau1 {yā zhōu}Robinson Island / Ap Chau, a place in Hong Kong, China | CCY | |
壓寶〔压宝〕 aat3 bou2 {yā bǎo}a type of gambling game | CCY | |
押當〔-当〕 aat3 dong3 {yā dàng}to pawn something; a small pawnshop | CCY | |
壓驚〔压惊〕 aat3 ging1 {yā jīng}to calm down from being too scared | CCY | |
押櫃〔-柜〕 aat3 gwai6 {yā guì}noun; deposit; security money | CCY | |
押後〔-后〕 aat3 hau6 {yāhòu}(verb) Postpone | CCY | |
壓氣〔压气〕 aat3 hei3 {yā qì}to compress air | CCY | |
壓力〔压-〕 aat3 lik6 {yā lì}stress | CCY | |
壓制〔压-〕 aat3 zai3 {yāzhì}(verb) Curb | CCY | |
壓軸〔压轴〕 aat3 zuk6 {yā zhòu}Finale; highlight performance | CCY | |
坳胡 aau1 wu1 {ào hú}scary people in the fairy tales, it is used to scare children | CCY | |
拗柴 aau2 caai4 {ǎo chái}to twist the ankle | CCY | |
拗腰 aau2 jiu1 {ǎo yāo}to bend backwards | CCY | |
詏交 aau3 gaau1 {yào jiāo}argue | CCY | |
拗頸〔-颈〕 aau3 geng2 {ào jǐng}(slang) to disagree; to argue; to dispute; (adjective) stubborn; argumentative; obstinate | CCY | |
詏頸〔-颈〕 aau3 geng2 {yào jǐng}to argue | CCY | |
拗撬 aau3 giu6 {ǎo qiào}(noun / verb) a quarrel; an argument; a disagreement; to dispute; to fight; to brawl | CCY | |
詏撬 aau3 giu6 {yào qiào}argue; disagreement | CCY | |
拗氣〔-气〕 aau3 hei3 {niù qì}to feel wronged and act rashly just to vent one's anger or to just make a statement | CCY | |
拗實〔-实〕 aau3 sat6 {ǎo shí}verb; to insist; Adhere to | CCY | |
拗數〔-数〕 aau3 sou3 {ǎo shù}disputes; conflicts | CCY | |
詏數〔-数〕 aau3 sou3 {yào shù}argue about the amount of something quantitative; to haggle; to negotiate | CCY | |
矮躉〔-趸〕 ai2 dan2 {ǎi dǔn}a type of bus | CCY | |
翳肺 ai3 fai3 {yì fèi}to feel dismayed by something that one is annoyed about | CCY | |
翳焗 ai3 guk6 {yì jú}(adjective) hot and stuffy; muggy; suffocating | CCY | |
翳氣〔-气〕 ai3 hei3 {yì qì}to choke with resentment | CCY | |
翳熱〔-热〕 ai3 jit6 {yì rè}steaming hot (weather) | CCY | |
翳滯〔-滞〕 ai3 zai6 {yì zhì}dyspepsia; indigestion | CCY | |
呃錢〔-钱〕 ak1 cin4 {è qián}rip off (money); to cheat money | CCY | |
呃人 ak1 jan4 {è rén}telling a lie (spoken) | CCY | |
呃晒 ak1 saai3 {è shài}Cheat all the people | CCY | |
鵪鶉〔鹌鹑〕 am1 ceon1 {ān chún}(slang) coward | CCY | |
暗病 am3 beng6 {àn bìng}noun; unmentionable disease | CCY | |
暗格 am3 gaak3 {àn gé}noun; secret compartment | CCY | |
暗渠 am3 keoi4 {àn qú}noun; an underdrain; a closed conduit | CCY | |
暗事 am3 si6 {àn shì}to hint; a clandestine action; an illicit action | CCY | |
暗示 am3 si6 {àn shì}(verb) 1. Imply; (noun) Implication | CCY | |
哽耳 ang2 ji5 {gěng ěr}unpleasantness to the ears, which means words spoken to the listener are something that he or she does not enjoy to hear | CCY | |
罨汁 ap1 jap1 {yǎn zhī}describes a small, narrow and untidy place; damp and unventilated; shabby | CCY | |
歐化〔欧-〕 au1 faa3 {Ōu huà}Europeanized | CCY | |
歐羅〔欧罗〕 au1 lo4 {ōu luó}Euro (the currency) | CCY | |
歐聯〔欧联〕 au1 lyun4 {Ōu lián}UEFA Champions League | CCY | |
漚仔〔沤-〕 au1 zai2 {ōu zǐ}pregnancy sickness (emesis gravidarum); to want to vomit | CCY | |
毆打〔殴-〕 au2 daa2 {ōu dǎ}to bash | CCY | |
嘔電〔呕电〕 au2 din6 {ǒu diàn}being annoyed (slang) | CCY | |
嘔血〔呕-〕 au2 hyut3 {ǒu xuè}lit. to puke blood, meaning to be extremely angry or exhausted | CCY | |
嘔浪〔呕-〕 au2 long6 {ǒu làng}seasick | CCY | |
嘔奶〔呕-〕 au2 naai5 {ǒu nǎi}throwing up milk (babies) | CCY | |
嘔心〔呕-〕 au2 sam1 {ǒu xīn}something or someone which is irritating or disgusting; to put in all of one's effort 2 | CCY | |
漚冬〔沤-〕 au3 dung1 {ōu dōng}the rainy season during the Winter solstice period | CCY | |
漚雨〔沤-〕 au3 jyu5 {ōu yǔ}multi-day span of overcast and low-pressure weather | CCY | |
漚年〔沤-〕 au3 nin4 {ōu nián}the rainy season towards the end of the year | CCY | |
巴打 baa1 daa2 {bā dǎ}noun; brother (as in male friends or netizens) | CCY | |
巴辣 baa1 laat6 {bā là}describes a woman who is very fierce, argumentative and/or violent; shrew | CCY | |
巴馬〔-马〕 baa1 maa5 {bā mǎ}Parma | CCY | |
巴喳 baa1 zaa1 {bā zhā}too talkative and noisy and unreasonable | CCY | |
巴揸 baa1 zaa1 {bā zhā}a big-mouth; 'shoot one's mouth off' (mostly applied to women) | CCY | |
巴渣 baa1 zaa1 {bā zhā}too talkative and noisy and unreasonable | CCY | |
把火 baa2 fo2 {bǎ huǒ}one's energy, temper; to be angry; torch | CCY | |
把家 baa2 gaa1 {bǎ jiā}verb; manage household affairs, management of housework | CCY | |
把關〔-关〕 baa2 gwaan1 {bǎ guān}to guard or secure | CCY | |
把鬼 baa2 gwai2 {bǎ guǐ}(slang) an expression to say that something is useless; futile; pointless; meaningless | CCY | |
把脈〔-脉〕 baa2 mak6 {bǎ mài}(noun) palpation | CCY | |
把炮 baa2 paau3 {bǎ pào}(noun) assurance; confidence; method; ability; backing; (adjective) powerful | CCY | |
把屁 baa2 pei3 {bǎ pì}(slang with a swear word) an expression to say that something is useless; futile; pointless; meaningless | CCY | |
把舦 baa2 taai5 {bǎ tài}ship steering | CCY | |
把盞〔-盏〕 baa2 zaan2 {bǎ zhǎn}to hold the wine glass, to drink alcohol | CCY | |
霸掗〔-挜〕 baa3 aa3 {bà yǎ}barbarious; arrogant (spoken) | CCY | |
霸位 baa3 wai2 {bà wèi}(v.) to occupy a vacant seat aggressively on public transport; to occupy a table in restaurants; to scramble for a seat; to save a seat | CCY | |
霸王 baa3 wong4 {bà wáng}(slang) someone finishes eating a meal or to use a service without pay | CCY | |
罷啦〔罢-〕 baa6 laa1 {ba la}(adverb) whatsoever; whatever | CCY | |
罷喇〔罢-〕 baa6 laa1 {ba lǎ}forget about it | CCY | |
罷就〔罢-〕 baa6 zau6 {ba jiù}a way of saying: "so be it" | CCY | |
擺佈〔摆布〕 baai2 bou3 {bǎi bù}to manipulate; to decorate | CCY | |
擺堆〔摆-〕 baai2 deoi1 {bǎi duī}to excrete or take a dump | CCY | |
擺檔〔摆档〕 baai2 dong3 {bǎi dàng}setting up a stall to do business | CCY | |
擺款〔摆-〕 baai2 fun2 {bǎi kuǎn}(v.)(adj.) to put on airs. | CCY | |
擺柳〔摆-〕 baai2 lau5 {bǎi liǔ}1. literally: walking sway, describes people who do not have any target or principal 2. to urinate | CCY | |
擺列〔摆-〕 baai2 lit6 {bǎi liè}arrangement; to display; to line up; to place in order | CCY | |
擺尾〔摆-〕 baai2 mei5 {bǎi wěi}to wag a tail | CCY | |
擺平〔摆-〕 baai2 ping4 {bǎipíng}(verb) To mediate a quarrel between | CCY | |
擺酒〔摆-〕 baai2 zau2 {bǎi jiǔ}verb; spread a feast; give a feast; to organise a wedding banquet | CCY | |
拜山 baai3 saan1 {bài shān}(v.)(n.) to visit ancestral graves to pay respects by cleaning and sweeping the graves, worshipping and burning joss paper. | CCY | |
拜神 baai3 san4 {bài shén}to pray to God / the gods; to worship | CCY | |
拜墊〔-垫〕 baai3 zin2 {bài diàn}a zabuton, a mat for kneeling | CCY | |
敗家〔败-〕 baai6 gaa1 {bài jiā}spending extravagantly and wasting one's family's financial resources | CCY | |
敗血〔败-〕 baai6 hyut3 {bài xuè}sepsis; septicemia; unfavourable for the qi and blood | CCY | |
啪紐〔-纽〕 baak1 nau2 {pā niǔ}to snap buttons | CCY | |
迫紐〔-纽〕 baak1 nau2 {pò niǔ}a snap button;a snap fastener; a press stud; a popper | CCY | |
迫鈕〔-钮〕 baak1 nau2 {pò niǔ}a snap button;a snap fastener; a press stud; a popper | CCY | |
百搭 baak3 daap3 {bǎi dā}compatible with anything | CCY | |
百貨〔-货〕 baak3 fo3 {bǎi huò}department store | CCY | |
百佳 baak3 gaai1 {bǎi jiā}PARKnSHOP, a supermarket chains in Hong Kong | CCY | |
伯公 baak3 gung1 {bó gōng}grandfather's elder brother | CCY | |
伯爺〔-爷〕 baak3 je1 {bó yé}father | CCY | |
百億〔-亿〕 baak3 jik1 {bǎi yì}Ten billion | CCY | |
百厭〔-厌〕 baak3 jim3 {bǎi yàn}(adjective) mischievous, naughty; wayward; | CCY | |
百米 baak3 mai5 {bǎi mǐ}hundred meters | CCY | |
伯母 baak3 mou5 {bómǔ}(noun) General polite term to call friend's or someone's mother | CCY | |
伯牙 baak3 ngaa4 {bó yá}Bo Ya, a minister of Jin Kingdom during Spring and Autumn Period | CCY | |
伯娘 baak3 noeng4 {bó niáng}aunt (the Cantonese way of calling father's older brother's wife) | CCY | |
伯婆 baak3 po4 {bó pó}1. father's aunt 2. husband's aunt | CCY | |
百事 baak3 si6 {bǎi shì}Pepsi | CCY | |
百足 baak3 zuk1 {bǎi zú}(n.) a centipede. | CCY | |
白茶 baak6 caa4 {bái chá}(tea) white tea | CCY | |
白癡〔-痴〕 baak6 ci1 {bái chī}(adjective) retarded; idiot | CCY | |
白痴 baak6 ci1 {báichī}(noun) Dork | CCY | |
白灼 baak6 coek3 {bái zhuó}water-boiled | CCY | |
白焯 baak6 coek3 {bái chāo}boiled with water; blanching | CCY | |
白鯧〔-鲳〕 baak6 coeng1 {bái chāng}White Pomfret | CCY | |
白䱽 baak6 coeng1 {bái chāng}White Pomfret | CCY | |
白豆 baak6 dau2 {bái dòu}(food) a black-eyed bean | CCY | |
白地 baak6 dei6 {bái dì}bare land | CCY | |
白化 baak6 faa3 {bái huà}albefaction; whitening (白化症 Albino) | CCY | |
白霍 baak6 fok3 {bái huò}frivolous (spoken) | CCY | |
白鴿〔-鸽〕 baak6 gaap2 {bái gē}pigeons; doves | CCY | |
白金 baak6 gam1 {báijīn}(noun) (of metal) White gold | CCY | |
白瓜 baak6 gwaa1 {bái guā}white cucumber | CCY | |
白光 baak6 gwong1 {bái guāng}(noun) white light | CCY | |
白油 baak6 jau2 {bái yóu}light soy sauce, a common Chinese seasoning for dishes; correction fluid (tippex) | CCY | |
白藥〔-药〕 baak6 joek6 {bái yào}a white Chinese medicine powder used to treat bleeding wounds | CCY | |
白肉 baak6 juk6 {bái ròu}(noun) (of meat) White meat | CCY | |
白欖〔-榄〕 baak6 laam5 {bái lǎn}olive | CCY | |
白蘭〔-兰〕 baak6 laan4 {bái lán}michelia | CCY | |
白貓〔-猫〕 baak6 maau1 {bái māo}White Cat | CCY | |
白手 baak6 sau2 {bái shǒu}empty-handed; start with nothing (spoken) | CCY | |
白首 baak6 sau2 {bái shǒu}white-haired; old age | CCY | |
白石 baak6 sek6 {bái shí}Pak Shek, place in Hong Kong; lapis albus | CCY | |
白蝕〔-蚀〕 baak6 sik6 {bái shí}tinea versicolor | CCY | |
白食 baak6 sik6 {bái shí}(someone who) makes no contribution; to eat without paying | CCY | |
白鱔〔-鳝〕 baak6 sin5 {bái shàn}(fish) Japanese eel | CCY | |
白鮓〔-鲊〕 baak6 zaa2 {bái zhǎ}jellyfish | CCY | |
白蚱 baak6 zaa3 {bái zhà}(noun) jelly fish | CCY | |
白酒 baak6 zau2 {báijiǔ}(wine) White wine | CCY | |
白紙〔-纸〕 baak6 zi2 {bái zhǐ}blank paper | CCY | |
白撞 baak6 zong6 {bái zhuàng}wasting sb's time due to one's carelessness (Cantonese) | CCY | |
白做 baak6 zou6 {bái zuò}(noun) the work someone has done come in vain | CCY | |
班兵 baan1 bing1 {bān bīng}to ask people to come for help; to seek reinforcements | CCY | |
頒佈〔颁布〕 baan1 bou3 {bān bù}to promulgate; to issue; to publish | CCY | |
班次 baan1 ci3 {bāncì}(noun) Time schedules (of bus, flights, etc.) | CCY | |
班頂〔-顶〕 baan1 deng2 {bān dǐng}top; summit | CCY | |
班房 baan1 fong2 {bān fáng}(noun) classroom | CCY | |
班人 baan1 jan4 {bān rén}a group of people | CCY | |
班戟 baan1 kik1 {bān jǐ}pancake (a loanword) | CCY | |
斑驢〔-驴〕 baan1 leoi4 {bān lǘ}noun; Equus quagga; quagga; steppe zebra | CCY | |
班馬〔-马〕 baan1 maa5 {bān mǎ}to call for reinforcements (note or zebra 斑馬, the 'baan1' is written as '斑' not '班'!) | CCY | |
班水 baan1 seoi2 {bān shuǐ}(verb) to find money | CCY | |
板斧 baan2 fu2 {bǎn fǔ}abilities (Cantonese) | CCY | |
板頸〔-颈〕 baan2 geng2 {bǎn jǐng}stubborn | CCY | |
板仔 baan2 zai2 {bǎn zǐ}(noun) a skateboarder | CCY | |
板障 baan2 zoeng3 {bǎn zhàng}internal wooden partition of a house | CCY | |
扮蟹 baan3 haai5 {bàn xiè}to pretend to be ignorant | CCY | |
扮傻 baan3 so4 {bàn shǎ}to pretend dumb or stupid | CCY | |
扮到 baan6 dou3 {bàn dào}to pretend; to dress up as; to disguise as | CCY | |
辦法〔办-〕 baan6 faat3 {bàn fǎ}solution | CCY | |
辦館〔办馆〕 baan6 gun2 {bàn guǎn}a sundries store | CCY | |
扮嘢 baan6 je5 {bàn yě}(verb) to pretend; to fake; (adjective) pretentious | CCY | |
扮野 baan6 je5 {bàn yě}feigning | CCY | |
扮靚〔-靓〕 baan6 leng3 {bàn liàng}(verb) to beautify; to apply makeup; to dress up; to adorn; to deck out | CCY | |
扮作 baan6 zok3 {bàn zuò}to disguise as; to impersonate | CCY | |
八千 baat3 cin1 {bā qiān}eight thousand | CCY | |
八九 baat3 gau2 {bā jiǔ}short for year of 1989 | CCY | |
八角 baat3 gok3 {bā jiǎo}(noun) Eighty cents | CCY | |
八公 baat3 gung1 {bā gōng}man who loves to gossip or interfere others | CCY | |
八卦 baat3 gwaa3 {bā guà}(adjective) nosy | CCY | |
八日 baat3 jat6 {bā rì}eight days; eighth [date] | CCY | |
八妹 baat3 mui1 {bā mèi}a young girl who is a busybody or a gossiper | CCY | |
八年 baat3 nin4 {bā nián}eight years | CCY | |
八婆 baat3 po4 {bā pó}(of coarse language) bitch | CCY | |
八珍 baat3 zan1 {bā zhēn}someone who loves to gossip; eight kinds of precious food | CCY | |
八節〔-节〕 baat3 zit3 {bā jié}the eight solar terms of the lunar calendar | CCY | |
包保 baau1 bou2 {bāo bǎo}to be absolutely certain in successfully settling something; to gurantee that; to be sure of | CCY | |
包骨 baau1 gwat1 {bāo gǔ}a lap seam, frequently used in tailoring | CCY | |
包起 baau1 hei2 {bāo qǐ}1. accept total responsibility 2. purchase of all available | CCY | |
包尾 baau1 mei1 {bāo wěi}describes the last in the sequence in a matter or event where there is ranking involved, such as a competition | CCY | |
包艇 baau1 teng5 {bāo tǐng}to reserve a boat | CCY | |
包枱 baau1 toi4 {bāo sì}to reserve a table | CCY | |
包剪 baau1 zin2 dap6 {Bāo jiǎn dā}Rock paper scissor | CCY | |
包裝〔-装〕 baau1 zong1 {bāo zhuāng}exterior by the looks | CCY | |
飽死〔饱-〕 baau2 sei2 {bǎo sǐ}(verb) literally: 'to die from overeating'; to be too full from over-eating; (slang) to be disgusted / annoyed by someone; to be unable to stand one's attitude of conceit(as a result of their actions or words); to be turned off by something or someone; to lose one's appetite as a result of something or someone; an expression (in a dismissive tone) used to tell someone that you heard enough of what someone is saying, similar to saying : "don't flatter yourself" / "get over yourself" / "that's enough already" | CCY | |
爆肽 baau3 {bào tài}burst tyre | CCY | |
爆煲 baau3 bou1 {bào bāo}(adj.)(v.) used when a secret is exposed; used when a person cannot tolerate something, such as stress, workload, debt etc, anymore; to go over the limit. | CCY | |
爆坼 baau3 caak3 {bào chè}skin chapping | CCY | |
爆拆 baau3 caak3 {bào chāi}chapped skin | CCY | |
爆倉〔-仓〕 baau3 cong1 {bào cāng}to break in and steal from a warehouse | CCY | |
爆廠〔-厂〕 baau3 cong2 {bào chǎng}(adjective) a factory is full of products and no more space (verb) to explore a factory (verb) to rob a factory | CCY | |
爆粗 baau3 cou1 {bào cū}swearing | CCY | |
爆燈〔-灯〕 baau3 dang1 {bào dēng}exceeding the limit; over the top (spoken) | CCY | |
爆火 baau3 fo2 {bào huǒ}throw a tantrum | CCY | |
爆房 baau3 fong2 {bào fáng}(verb) to rent a room in an love hotel to have sex with someone | CCY | |
爆格 baau3 gaak3 {bào gé}(verb) to burgle | CCY | |
爆缸 baau3 gong1 {bào gāng}(verb with figurative meaning) someone being hit and bleeding | CCY | |
爆穀〔-谷〕 baau3 guk1 {bào gǔ}popcorn | CCY | |
爆骨 baau3 gwat1 {bào gǔ}(verb) (of Knitting & Sewing) the line of junction sewed by two pieces of fabric along its margin is bursting; bursting at the seam | CCY | |
爆開〔-开〕 baau3 hoi1 {bào kāi}to pop open | CCY | |
爆芽 baau3 ngaa4 {bào yá}sprouting | CCY | |
爆棚 baau3 paang4 {bào péng}(adjective) 1. full house; (terminology of playing mahjong) "爆棚" or "Full House" is the highest score hand in mahjong game | CCY | |
爆山 baau3 saan1 {bào shān}to blast a mountain with explosives | CCY | |
爆石 baau3 sek6 {bào shí}rock blasting; take a dump | CCY | |
爆線〔-线〕 baau3 sin3 {bào xiàn}the tearing of threads at the seam | CCY | |
爆竊〔-窃〕 baau3 sit3 {bào qiè}burglary | CCY | |
爆呔 baau3 taai1 {bào dāi}the bursting of a vehicle's tyre(s), a slang used to describe a sudden tear of someone's clothing, especially at the back (backside area) of jeans or trousers or pants | CCY | |
爆肚 baau3 tou5 {bào dǔ}to improvise (in an act or show) | CCY | |
爆樽 baau3 zeon1 {bào zūn}smashing bottles | CCY | |
爆漿〔-浆〕 baau3 zoeng1 {bào jiāng}(verb) explode with pulp | CCY | |
爆鐘〔-钟〕 baau3 zung1 {bào zhōng}(verb) to work overtime | CCY | |
跛手 bai1 sau2 {bǒ shǒu}disability of the arm / hand | CCY | |
閉翳〔闭-〕 bai3 ai3 {bì yì}(slang) distress; (of people) worried; depressed; annoyed | CCY | |
閉幕〔闭-〕 bai3 mok6 {bì mù}(adjective) Closing (ceremonies of events) | CCY | |
蔽塞 bai3 sak1 {bì sè}blocked; to be narrow-minded | CCY | |
弊處〔-处〕 bai6 cyu3 {bì chǔ}shortcomings | CCY | |
弊喇 bai6 laa3 {bì lǎ}doomed; not good; uh-oh! | CCY | |
弊嘞 bai6 laak3 {bì lei}oh shit; damn it | CCY | |
狴犴 bai6 ngon6 {bì àn}a prison; a jail | CCY | |
北便 bak1 bin6 {běi biàn}to the north | CCY | |
北帝 bak1 dai3 {běi dì}The Northern Emperor, a Chinese mythical god | CCY | |
北姑 bak1 gu1 {běi gū}women who come from Northern China to Guangdong to work as prostitutes | CCY | |
北菇 bak1 gu1 {běi gū}1. Lentinus Edodes (mushroom) 2. prostitutes from Mainland China in Hong Kong | CCY | |
北芪 bak1 kei4 {běi qí}Huang Qi, a flowering plant which is often used in Chinese herbology | CCY | |
北妹 bak1 mui6 {běi mèi}young lady from Mainland China | CCY | |
北嫂 bak1 sou2 {běi sǎo}a wife or middle-aged woman from Mainland China | CCY | |
泵把 bam1 baa2 {bèng bà}bumper (car) | CCY | |
泵氣〔-气〕 bam1 hei3 {bèng qì}(verb) to inflate; to pump up | CCY | |
賓館〔宾馆〕 ban1 gun2 {bīn guǎn}motel | CCY | |
賓佬〔宾-〕 ban1 lou2 {bīn lǎo}a Filipino man | CCY | |
賓妹〔宾-〕 ban1 mui1 {bīn mèi}(n.) a slightly racist term for the Hong Kong housemaids from Southeast Asia; it is an over generalised term as賓 is actually an abbreviation for 'Filipinos'; a Filipino girl or young woman; a Filipino domestic helper | CCY | |
賓婆〔宾-〕 ban1 po2 {bīn pó}Filipino woman | CCY | |
鑌鐵〔镔铁〕 ban1 tit3 {bīn tiě}Damascus steel, a type of refined iron | CCY | |
宾舟 ban1 zau1 {bīn zhōu}penis | CCY | |
賓周〔宾-〕 ban1 zau1 {bīn zhōu}penis | CCY | |
賓舟〔宾-〕 ban1 zau1 {bīn zhōu}penis (slang) | CCY | |
賓州〔宾-〕 ban1 zau1 {Bīnzhōu}(slang) Penis | CCY | |
稟神〔禀-〕 ban2 san4 {bǐng shén}praying to God; muttering to oneself | CCY | |
品嚐〔-尝〕 ban2 soeng4 {pǐn cháng}to taste | CCY | |
殯殮〔殡殓〕 ban3 lim6 {bìn liàn}a funeral | CCY | |
崩口 bang1 hau2 {bēng kǒu}a crack; a harelip | CCY | |
崩潰〔-溃〕 bang1 kui2 {bēng kuì}(noun) 1. Breakdown; 2. Meltdown | CCY | |
崩牙 bang1 ngaa4 {bēng yá}chipped tooth | CCY | |
崩沙 bang1 saa1 {bēng shā}noun; "Beng Sha" (Butterfly-shaped Cookies) | CCY | |
崩仔 bang1 zai2 {bēng zǐ}Punk | CCY | |
崩裝〔-装〕 bang1 zong1 {bēng zhuāng}Punk Look | CCY | |
不必 bat1 bit1 {bù bì}(verb) No need | CCY | |
筆袋〔笔-〕 bat1 doi6 {bǐ dài}pencil case | CCY | |
不敢 bat1 gam2 {bù gǎn}not dare to… [do something] | CCY | |
不舉〔-举〕 bat1 geoi2 {bù jǔ}impotence | CCY | |
不景 bat1 ging2 {bù jǐng}not looking good, usually refers to the future or economy | CCY | |
不肯 bat1 hang2 {bù kěn}Not willing to | CCY | |
筆盒〔笔-〕 bat1 hap6 {bǐ hé}Pencil cases | CCY | |
不曉〔-晓〕 bat1 hiu2 {bù xiǎo}Don't know | CCY | |
不而 bat1 ji4 {bù ér}How about | CCY | |
不摟〔-搂〕 bat1 lau1 {bù lǒu}Always | CCY | |
不溜 bat1 lau4 {bù liū}always, all along | CCY | |
不留 bat1 lau4 {bù liú}strict; not willing | CCY | |
不文 bat1 man4 {bù wén}inappropriate | CCY | |
不嬲 bat1 nau1 {bù niǎo}always; all along | CCY | |
不惡〔-恶〕 bat1 ok3 {bù è}Not fierce; Not bad | CCY | |
不安 bat1 on1 {bù ān}(adjective) Unease | CCY | |
筆刨〔笔-〕 bat1 paau4 {bǐ páo}pencil sharpener | CCY | |
不細〔-细〕 bat1 sai3 {bù xì}1. not small 2. not young | CCY | |
不識〔-识〕 bat1 sik1 {bù shí}not knowing or recognising | CCY | |
筆升〔笔-〕 bat1 sing1 {bǐ shēng}brush pot for writing brush | CCY | |
不常 bat1 soeng4 {bù cháng}Seldom | CCY | |
筆塔〔笔-〕 bat1 taap3 {bǐ tǎ}(noun) the lid, cover or cap of pens or ballpoint pens | CCY | |
筆錔〔笔-〕 bat1 taap3 {bǐ tà}the cap of a pen | CCY | |
筆嘴〔笔-〕 bat1 zeoi2 {bǐ zuǐ}tip of a pen | CCY | |
不做 bat1 zou6 {bù zuò}Not to do | CCY | |
不忠 bat1 zung1 {bù zhōng}Disloyalty | CCY | |
拔草 bat6 cou2 {bá cǎo}to pull out the weeds | CCY | |
啤梨 be1 lei2 {pí lí}(fruit) a pear | CCY | |
啤令 be1 ling2 {pí lìng}bearing | CCY | |
啤牌 be1 paai4 {pí pái}playing cards | CCY | |
悲慘〔-惨〕 bei1 caam2 {bēi cǎn}(adjective) Extremely sad | CCY | |
悲苦 bei1 fu2 {bēi kǔ}sorrow, sad and bitter | CCY | |
悲觀〔-观〕 bei1 gun1 {bēi guān}feel negative | CCY | |
悲痛 bei1 tung3 {bēi tòng}(adjective) Grief-stricken | CCY | |
卑職〔-职〕 bei1 zik1 {bēi zhí}I (as a lower level, such as when an employee talking to his supervisor) | CCY | |
俾錢〔-钱〕 bei2 cin2 {bǐ qián}pay | CCY | |
畀錢〔-钱〕 bei2 cin2 {bì qián}pay | CCY | |
畀返 bei2 faan1 {bì fǎn}the act of giving (something) back to someone | CCY | |
比高 bei2 gou1 {bǐ gāo}(noun) bagel (verb) to compare someone is taller | CCY | |
畀過〔-过〕 bei2 gwo3 {bì guò}given | CCY | |
髀罅 bei2 laa3 {bì xià}groin; gap between thighs (spoken) | CCY | |
比例 bei2 lai6 {bǐ lì}(noun) Ratio | CCY | |
畀面 bei2 min2 {bì miàn}to give face to; "do me the honor" | CCY | |
俾面 bei2 min6 {bǐ miàn}giving one's face (spoken) | CCY | |
比數〔-数〕 bei2 sou3 {bǐ shù}score (of a sports match) | CCY | |
祕訣〔秘诀〕 bei3 kyut3 {mì jué}Tips | CCY | |
秘撈〔-捞〕 bei3 lou1 {mì lāo}to secretly work in a second job without telling one's boss | CCY | |
祕魯〔秘鲁〕 bei3 lou5 {Bì lǔ}(country) Peru | CCY | |
祕聞〔秘闻〕 bei3 man4 {mì wén}Confidential; insider information | CCY | |
祕密〔秘-〕 bei3 mat6 {mì mì}(noun) a secret; mystery; or (adjective) secret; mysterious | CCY | |
祕書〔秘书〕 bei3 syu1 {mì shū}a secretary | CCY | |
庇護〔-护〕 bei3 wu6 {bì hù}(adjective) Sheltered | CCY | |
避車〔-车〕 bei6 ce1 {bì chē}to keep away from the car; to dodge away from the cars; | CCY | |
被竇〔-窦〕 bei6 dau6 {bèi dòu}inside the blanket (spoken) | CCY | |
避忌 bei6 gei6 {bìjì}(verb) Discreet; (noun) 1. Taboo | CCY | |
鼻哥 bei6 go1 {bí gē}nose | CCY | |
贔響〔赑响〕 bei6 hoeng2 {bì xiǎng}a loud blare of something; a very loud noise | CCY | |
被害 bei6 hoi6 {bèi hài}To 'become a victim'; to be harmed; to be killed; to be injured; to be murdered | CCY | |
鼻鼾 bei6 hon4 {bí hān}snore | CCY | |
鼻血 bei6 hyut3 {bí xiě}nose blood | CCY | |
鼻腍 bei6 jam6 nam4 {bí rěn}nasal obstruction | CCY | |
避雨 bei6 jyu5 {bì yǔ}to take shelter from the rain | CCY | |
避年 bei6 nin4 {bì nián}to stay away from home during the Chinese New Year in order to avoid the traditional gatherings | CCY | |
被鋪〔-铺〕 bei6 pou1 {bèi pù}blanket | CCY | |
鼻水 bei6 seoi2 {bí shuǐ}nose watering | CCY | |
餅店〔饼-〕 beng2 dim3 {bǐng diàn}a bakery; a cake shop; a patisserie | CCY | |
餅家〔饼-〕 beng2 gaa1 {bǐng jiā}bakery shop | CCY | |
餅咭〔饼-〕 beng2 gat1 {bǐng jī}cake vouchers | CCY | |
餅印〔饼-〕 beng2 jan3 {bǐng yìn}literally 'a cookie cutter'; slang for someone having a similar face with another person (usually faces of parents and children) | CCY | |
餅仔〔饼-〕 beng2 zai2 {bǐng zǐ}a share of the cake; a slice of the pie | CCY | |
柄埋 beng3 maai4 {bǐng mái}(verb) to hide or conceal | CCY | |
病革 beng6 gaak3 {bìng jí}about to die of an illness; at the critical stage of an illness | CCY | |
病鬼 beng6 gwai2 {bìng guǐ}(noun) unwell or sick person | CCY | |
病君 beng6 gwan1 {bìng jūn}a sick person (slang) | CCY | |
病貓〔-猫〕 beng6 maau1 {bìng māo}literal meaning or translation: a sick cat; the slang for someone who is weak and always falling sick | CCY | |
病歿〔-殁〕 beng6 mut6 {bìng mò}die of illness | CCY | |
病壞〔-坏〕 beng6 waai2 {bìng huài}(verb) become weak and fragile with illnesses; (noun) infirm person; | CCY | |
病徵〔-征〕 beng6 zing1 {bìng zhēng}(noun) symptoms | CCY | |
病咗 beng6 zo2 {bìng zuo}fall sick (spoken) | CCY | |
啤啤 bi4 bi1 {pí pí}Teddy bear; to drink beer with friends | CCY | |
迫車〔-车〕 bik1 ce1 {pò chē}to squeeze oneself into a crowded bus; to suffer in the crowded bus | CCY | |
逼狹〔-狭〕 bik1 gip6 {bī xiá}cramped | CCY | |
壁櫃〔-柜〕 bik1 gwai6 {bì guì}wall cabinets | CCY | |
碧咸 bik1 haam4 {bì xián}(former professional footballer) David Beckham | CCY | |
碧海 bik1 hoi2 {bì hǎi}Blue Sea | CCY | |
偪人〔逼-〕 bik1 jan4 {bī rén}lit. pressing people, meaning under a lot pressure or very crowded | CCY | |
迫人 bik1 jan4 {pò rén}stressful | CCY | |
逼力 bik1 lik6 {bī lì}brake | CCY | |
迫力 bik1 lik6 / bik6 lik1 {pò lì}brake | CCY | |
逼使 bik1 sai2 {bī shǐ}to force (something) on someone; to obtrude; to coerce; to compel13 | CCY | |
壁蝨〔-虱〕 bik1 sat1 {bì shī}Rhipicephalus, ticks | CCY | |
邊便〔边-〕 bin1 bin6 {biān biàn}which side | CCY | |
邊啲〔边-〕 bin1 di1 {biān dī}"which ones?" | CCY | |
邊度〔边-〕 bin1 dou6 {biān dù}where | CCY | |
邊喥〔边-〕 bin1 dou6 {biān dù}where | CCY | |
邊度〔边-〕 bin1 dou6 {biān dù}(pronoun) where | CCY | |
辮髻〔辫-〕 bin1 gai3 {biàn jì}a braided bun (hairstyle) | CCY | |
邊个〔边-〕 bin1 go3 {biān gè}who; which | CCY | |
邊個〔边个〕 bin1 go3 {biān gè}(pronoun) who | CCY | |
邊日〔边-〕 bin1 jat6 {biān rì}which day | CCY | |
邊樣〔边样〕 bin1 joeng6 {biān yàng}which one | CCY | |
邊旗〔边-〕 bin1 kei4 {biān qí}soccer linesman; sideline soccer referee | CCY | |
邊判〔边-〕 bin1 pun3 {biān pàn}linesman;sideline judge | CCY | |
鞭屍〔-尸〕 bin1 si1 {biān shī}to whip the corpse; to humiliate the dead person who is hated by others; to ridicule members of an online forum who have left; to ridicule those whose prediction or rumours turns out to be untrue by digging out their old posts to repost on an online forum | CCY | |
邊處〔边处〕 bin1 syu3 {biān chù}(pronoun) where | CCY | |
邊位〔边-〕 bin1 wai2 {biān wèi}who's this? (spoken) | CCY | |
辮仔〔辫-〕 bin1 zai2 {biàn zǐ}a braid (hairstyle) | CCY | |
扁魚〔-鱼〕 bin2 jyu2 {biǎn yú}noun; edible flatfish | CCY | |
鯿魚〔鳊鱼〕 bin2 jyu2 {biān yú}Parabramis pekinensis | CCY | |
扁嘴 bin2 zeoi2 {biǎn zuǐ}verb; to show a blank and unhappy face by keeping a flat mouth | CCY | |
變遷〔变迁〕 bin3 cin1 {biàn qiān}transition | CCY | |
變音〔变-〕 bin3 jam1 {biàn yīn}To change the tone | CCY | |
變心〔变-〕 bin3 sam1 {biànxīn}(verb) The Love to someone is change | CCY | |
辨別〔-别〕 bin6 bit6 {biàn bié}to identify | CCY | |
辯駁〔辩驳〕 bin6 bok3 {biàn bó}to speak back; rebuttal | CCY | |
便飯〔-饭〕 bin6 faan6 {biàn fàn}(noun) Simply home-make dishes | CCY | |
辯方〔辩-〕 bin6 fong1 {biàn fāng}the defence | CCY | |
便服 bin6 fuk6 {biàn fú}casual wear | CCY | |
弁言 bin6 jin4 {biàn yán}noun; foreword; preface | CCY | |
冰格 bing1 gaak3 {bīng gé}ice cube tray | CCY | |
冰人 bing1 jan4 {bīng rén}Matchmaker | CCY | |
冰山 bing1 saan1 {bīngshān}(slang) (of feelings) Sometimes it refers to someone who is really cold towards the other like an iceberg | CCY | |
冰室 bing1 sat1 {bīng shì}a shop or cafe selling ice drinks or ice desserts | CCY | |
兵燹 bing1 sin2 {bīng xiǎn}ravages of war | CCY | |
兵頭〔-头〕 bing1 tau4 {bīng tóu}the leader of a team of soldiers | CCY | |
冰糖 bing1 tong4 {bīng táng}(noun) Rock sugar | CCY | |
併存〔并-〕 bing3 cyun4 {bìng cún}Coexistence | CCY | |
並未〔并-〕 bing3 mei6 {bìng wèi}not yet | CCY | |
並蒂〔并-〕 bing6 dai3 {bìng dì}Two or more flowers bloom together | CCY | |
必需 bit1 seoi1 {bì xū}(verb) 1. Has or have to; (modal verb) 1. Must (noun) Must | CCY | |
鏢靶〔镖-〕 biu1 baa2 {biāo bǎ}a target (for shooting); a dartboard | CCY | |
標參〔标参〕 biu1 caam1 {biāo cān}(verb) to kidnap for ransom | CCY | |
標青〔标-〕 biu1 ceng1 {biāo qīng}(adjective) (of achievement) stupendous; outstanding; (of person) beautiful; cute; pretty | CCY | |
標簽〔标签〕 biu1 cim1 {biāo qiān}label (verb/noun) | CCY | |
錶菂〔表-〕 biu1 dik1 {biǎo dī}the winding crown on a wristwatch | CCY | |
標記〔标记〕 biu1 gei3 {biāojì}(verb) To label | CCY | |
錶蓋〔表盖〕 biu1 goi3 {biǎo gài}the cover of a watch | CCY | |
鏢局〔镖-〕 biu1 guk6 {biāo jú}an establishment which provides bodyguards or delivers secured valuable items for a fee | CCY | |
標汗〔标-〕 biu1 hon6 {biāo hàn}(verb) sweat | CCY | |
滮汗 biu1 hon6 {biāo hàn}to sweat profusely | CCY | |
錶行〔表-〕 biu1 hong2 {biǎo xíng}a watch-shop | CCY | |
錶肉〔表-〕 biu1 juk2 {biǎo ròu}watch movement, the internal mechanisms of a watch | CCY | |
錶面〔表-〕 biu1 min6 {biǎo miàn}the surface of a watch | CCY | |
標升〔标-〕 biu1 sing1 {biāo shēng}to shoot up; to soar; to rise sharply | CCY | |
標貼〔标贴〕 biu1 tip3 {biāo tiē}to label; to put up a poster | CCY | |
標會〔标会〕 biu1 wui2 {biāo huì}a loan club; bidding associations | CCY | |
表達〔-达〕 biu2 daat6 {biǎo dá}to show | CCY | |
表少 biu2 siu3 {biǎo shào}The term to address the younger male cousin of one's husband; the general term to address men in the past | CCY | |
表嫂 biu2 sou2 {biǎo sǎo}the wife of an elder cousin | CCY | |
表姊 biu2 zi2 {biǎo zǐ}The term to address an older female cousin | CCY | |
波場〔-场〕 bo1 coeng4 {bō chǎng}(noun) a soccer field; or (noun) events of parties or balls | CCY | |
波地 bo1 dei6 {bō dì}football pitch; football playground | CCY | |
波鞋 bo1 haai4 {bō xié}(noun) running shoes | CCY | |
波友 bo1 jau5 {bō yǒu}a fellow football team mate | CCY | |
波士 bo1 si2 {bō shì}the boss | CCY | |
坡紙〔-纸〕 bo1 zi2 {Pō zhǐ}Singapore dollar | CCY | |
波子 bo1 zi2 {bō zǐ}(noun) marbles; or (noun) Porsche | CCY | |
播放 bo3 fong3 {bō fàng}to play | CCY | |
播越 bo3 jyut6 {bō yuè}exile | CCY | |
扑瓜 bok1 gwaa1 {pū guā}verb; to beat up someone severely or to beat someone to death | CCY | |
扑嘢 bok1 je5 {pū yě}Slang for 'having sex' | CCY | |
㩧帽 bok1 mou2 {bó mào}a skull cap | CCY | |
扑濕 bok1 sap1 {pū chì}verb; to beat up someone until one's head bleed | CCY | |
搏炒 bok3 caau2 {bó chǎo}risking one's job (spoken) | CCY | |
搏彩 bok3 coi2 {bó cǎi}to gamble; to try one's luck | CCY | |
駁艔〔驳-〕 bok3 dou6 {bó dóu}a transit barge | CCY | |
駁火〔驳-〕 bok3 fo2 {bó huǒ}exchange gunfire | CCY | |
駁腳〔驳脚〕 bok3 goek3 {bó jiǎo}connecting transport (slang) | CCY | |
駁骨〔驳-〕 bok3 gwat1 {bó gǔ}connect broken bones | CCY | |
駁口〔驳-〕 bok3 hau2 {bó kǒu}interface;roll line;fold line;connection; joint; junction | CCY | |
博拉 bok3 laai1 {Bó lā}risking of being arrested by commiting crime | CCY | |
搏拉 bok3 laai1 {bó lā}verb; to risk arrest; to do something that could get one arrested | CCY | |
博亂〔-乱〕 bok3 lyun6 {bó luàn}to take advantage or stir up more trouble during chaos | CCY | |
搏亂〔-乱〕 bok3 lyun6 {bó luàn}(verb) to take advantage of a chaotic situation to rake in benefits for oneself | CCY | |
搏命 bok3 meng6 {bó mìng}(v.)(adverb) to work very hard and devotedly; to do something very dangerous that one is risking their life for it; to strive to do something | CCY | |
搏懵 bok3 mung2 {bó měng}(verb) to take benefits or advantages in a chaotic situation; (of stranger in a chaotic situation) to paw / to grope / to sexually harass someone | CCY | |
搏殺〔-杀〕 bok3 saat3 {bó shā}to bet (gambling or investment)(Cantonese) | CCY | |
搏傻 bok3 so4 {bó shǎ}to act dumb or stupid for taking advantages of others | CCY | |
膊頭〔-头〕 bok3 tau4 {bó tóu}(n.) shoulder; (slang) if someone is described as '有膊頭', it implies that he / she is a responsible person who is willing and able to take responsibility | CCY | |
駁艇〔驳-〕 bok3 teng5 {bó tǐng}a barge | CCY | |
駁嘴〔驳-〕 bok3 zeoi2 {bó zuǐ}to speak back | CCY | |
搏盡〔-尽〕 bok3 zeon6 {bó jìn}the attitude of putting in 100% effort in everything one does | CCY | |
薄罉 bok6 cang1 {bó cāng}fried pancake (spoken) | CCY | |
薄荷 bok6 ho4 {bòhe}(noun) Mint | CCY | |
薄絨〔-绒〕 bok6 jung2 {báo róng}light fleece | CCY | |
薄皮 bok6 pei2 {bó pí}a very sensitive person who gets upset easily when teased or commented on by others; to describe something (usually food such as fruits / buns / pastries / pizzas) where the outer skin or layer is very thin | CCY | |
薄削 bok6 soek3 {bó xuē}thin fabric | CCY | |
幫補〔帮补〕 bong1 bou2 {bāng bǔ}to earn a small amount of money to support the financing of the family/ career; to buy; to sell | CCY | |
幫襯〔帮衬〕 bong1 can3 {bāng chèn}(verb) to shop/do business with a shop/business | CCY | |
幫口〔帮-〕 bong1 hau2 {bāng kǒu}to help by saying something | CCY | |
幫忙〔帮-〕 bong1 mong4 {bāng máng}(verb) Give someone a hand | CCY | |
幫眼〔帮-〕 bong1 ngaan5 {bāng yǎn}help looking, watching; help choosing | CCY | |
幫手〔帮-〕 bong1 sau2 {bāng shǒu}(noun) help | CCY | |
幫拖〔帮-〕 bong1 to1 {bāng tuō}verb; to help or assist | CCY | |
榜樣〔-样〕 bong2 joeng6 {bǎng yàng}role model | CCY | |
傍友 bong6 jau2 {bàng yǒu}an enabler; a yes man; a sycophant | CCY | |
磅友 bong6 jau2 {bàng yǒu}(noun) attendant; enabler | CCY | |
傍水 bong6 seoi2 {bàng shuǐ}Paying money | CCY | |
磅水 bong6 seoi2 {bàng shuǐ}(verb) to borrow money from; to ask for a loan; to ask for money; to pay; to pay up; to give money; to hand over the money (originally referred to paying protection money, now a humorous way of describing other payments) | CCY | |
煲茶 bou1 caa4 {bāo chá}(verb) make tea | CCY | |
煲飯〔-饭〕 bou1 faan6 {bāo fàn}cooking rice (spoken) | CCY | |
煲煙〔-烟〕 bou1 jin1 {bāo yān}to smoke | CCY | |
煲藥 bou1 joek6 {bāo shuò}to boil Chinese medicine | CCY | |
煲劇〔-剧〕 bou1 kek6 {bāo jù}to binge watch drama | CCY | |
煲蠟〔-蜡〕 bou1 laap6 {bāo là}(verb) boil wax | CCY | |
煲腍 bou1 nam4 {bāo rěn}to boil something until it is soft | CCY | |
煲水 bou1 seoi2 {bāo shuǐ}to boil water; fabricated (false) | CCY | |
煲呔 bou1 taai1 {Bāo Dāi}bowtie (spoken) | CCY | |
煲湯〔-汤〕 bou1 tong1 {bāo tāng}(Verb) cook soup | CCY | |
煲針〔-针〕 bou1 zam1 {bāo zhēn}to disinfect needles for injections | CCY | |
煲仔 bou1 zi2 {bāo zǐ}clay pot | CCY | |
褒獎〔-奖〕 bou1 zoeng2 {bāo jiǎng}praise | CCY | |
煲粥 bou1 zuk1 {bāo zhōu}cooking congee; to have a long chat on phone | CCY | |
寶貝〔宝贝〕 bou2 bui3 {bǎobèi}(noun) Precious | CCY | |
補處〔补处〕 bou2 cyu2 {bǔ chǔ}(Buddhist term) to be the next Buddha; to have one's hymen surgically repaired or recreated | CCY | |
寶誕〔宝诞〕 bou2 daan3 {bǎo dàn}a commemoration; anniversary ceremony | CCY | |
寶地〔宝-〕 bou2 dei6 {bǎo dì}land of treasure | CCY | |
寶刀〔宝-〕 bou2 dou1 {bǎo dāo}noun; a treasured sword (antique) | CCY | |
補粉〔补-〕 bou2 fan2 {bǔ fěn}to reapply face powder | CCY | |
補服〔补-〕 bou2 fuk6 {bǔ fú}mandarin square (a rank badge sewed on to the surcoat of an officials in the past) | CCY | |
補救〔补-〕 bou2 gau3 {bǔ jiù}to amend; to fix; to rescue | CCY | |
寶眷〔宝-〕 bou2 gyun3 {bǎo juàn}noun; your beloved family; your family | CCY | |
補鞋〔补-〕 bou2 haai4 {bǔ xié}to repair shoes | CCY | |
寶號〔宝号〕 bou2 hou6 {bǎo hào}a polite way to address others' shop/ company | CCY | |
寶琳〔宝-〕 bou2 lam4 {bǎo lín}the name of a place in Hong Kong: Po Lam | CCY | |
堡壘〔-垒〕 bou2 leoi5 {bǎo lěi}(noun) Castle | CCY | |
保密 bou2 mat6 {bǎo mì}(verb) Keep something as a secret | CCY | |
寶剎〔宝刹〕 bou2 saat3 {bǎo chà}Pagoda in a temple | CCY | |
補身〔补-〕 bou2 san1 {bǔ shēn}rejuvenate the body | CCY | |
寶石〔宝-〕 bou2 sek6 {bǎo shí}(noun) Gemstone | CCY | |
補水〔补-〕 bou2 seoi2 {bǔ shuǐ}payment for overtime work; to subsidise; moisturising | CCY | |
補師〔补师〕 bou2 si1 {bǔ shī}An apprentice who has finished training but not yet qualified to be a master | CCY | |
保鮮〔-鲜〕 bou2 sin1 {bǎo xiān}keep fresh | CCY | |
補償〔补偿〕 bou2 soeng4 {bǔ cháng}compensation | CCY | |
補數〔补数〕 bou2 sou3 {bǔ shù}compensation (Cantonese) | CCY | |
保衞〔-卫〕 bou2 wai6 {bǎo wèi}Defend | CCY | |
補鑊〔补镬〕 bou2 wok6 {bǔ huò}the act of trying to resolve the mistake(s) done; to fix things up | CCY | |
補習〔补习〕 bou2 zaap6 {bǔxí}(verb) 1. Tutor; (noun) 1. Tutor; 2. Tutorial or Tutorial class | CCY | |
簿仔 bou2 zai2 {bù zǐ}(noun) small note book; (noun with figurative meaning) a bankbook | CCY | |
補子〔补-〕 bou2 zi2 {bǔ zǐ}mandarin square (a rank badge sewed on to the surcoat of an officials in the past) | CCY | |
保薦〔-荐〕 bou2 zin3 {bǎo jiàn}recommendation; reference; sponsor | CCY | |
保障 bou2 zoeng3 {bǎo zhàng}(noun) 1. Protection; (verb) Protect | CCY | |
補妝〔补妆〕 bou2 zong1 {bǔ zhuāng}Makeup | CCY | |
佈設〔布设〕 bou3 cit3 {bù shè}Set-up / Setting | CCY | |
報串〔报-〕 bou3 cyun3 {bào chuàn}to disclose incriminating information about someone | CCY | |
報寸〔报-〕 bou3 cyun3 {bào cùn}to report someone secretly tp law enforcement | CCY | |
報答〔报-〕 bou3 daap3 {bào dá}to reward | CCY | |
布甸 bou3 din1 {bù diàn}(noun) (food) pudding (loanword) | CCY | |
報讀〔报读〕 bou3 duk6 {bào dú}to enrol in educational institutions or courses | CCY | |
報販〔报贩〕 bou3 faan2 {bào fàn}Newspaper vendors | CCY | |
布菲 bou3 fei1 {bù fēi}buffet, all-you-can-eat | CCY | |
布吉 bou3 gat1 {Bù jí}Phuket, place in Thailand | CCY | |
報應〔报应〕 bou3 jing3 {bào yìng}karma | CCY | |
布冧 bou3 lam1 {bù līn}a plum | CCY | |
報料〔报-〕 bou3 liu2 {bào liào}reporting of news item to the media | CCY | |
布偶 bou3 ngau5 {bù ǒu}a ragdoll | CCY | |
布碎 bou3 seoi3 {bù suì}scraps of cloth or fabric | CCY | |
布殊 bou3 syu4 {bù shū}Cantonese translation of George H.W. Bush, the 41st president of United States of America, or George W. Bush, the 43rd, shortened to just "Bush" | CCY | |
佈置〔布-〕 bou3 zi3 {bùzhì}(noun) (of household) 1. Design (of a home); 2. Setting of (furniture) | CCY | |
埗頭〔-头〕 bou4 tau4 {bù tóu}pier, dock | CCY | |
步兵 bou6 bing1 {bù bīng}(noun) (of army) Infantryman | CCY | |
哺蛋 bou6 daan2 {bǔ dàn}to hatch an egg | CCY | |
哺竇〔-窦〕 bou6 dau3 {bǔ dòu}spending much time in a place | CCY | |
菢竇〔抱窦〕 bou6 dau3 {bào dòu}to hatch eggs | CCY | |
暴動〔-动〕 bou6 dung6 {bào dòng}riot | CCY | |
捕快 bou6 faai3 {bǔ kuài}noun; detective, constable for catching criminals in middle-age China | CCY | |
部份 bou6 fan6 {bù fen}part of | CCY | |
步級〔-级〕 bou6 kap1 {bù jí}step | CCY | |
暴瀉〔-泻〕 bou6 se3 {bào xiè}verb; a sudden and big drop or fall; slide; drop; plummet (financial) | CCY | |
步驟〔-骤〕 bou6 zaau6 {bù zhòu}process; steps | CCY | |
杯碟 bui1 dip2 {bēi dié}cup and saucer | CCY | |
杯耳 bui1 ji5 {bēi ěr}(noun) the handles of cups | CCY | |
杯麵〔-面〕 bui1 min6 {bēi miàn}cup noodles | CCY | |
揹帶〔背带〕 bui3 daai2 {bēi dài}a sling; a strap; braces | CCY | |
背褡 bui3 daap3 {bèi dā}A vest | CCY | |
輩份〔辈-〕 bui3 fan6 {bèi fen}seniority | CCY | |
背默 bui3 mak6 {bèi mò}recite | CCY | |
背脢 bui3 mui4 {bèi méi}back | CCY | |
貝澳〔贝-〕 bui3 ou3 {bèi ào}Pui O, an area on Lantau Island in Hong Kong | CCY | |
背手 bui3 sau2 {bèi shǒu}hands behind one's back; items of bribery | CCY | |
背泳 bui3 wing6 {bèi yǒng}backstroke | CCY | |
背角 bui6 gok2 {bèi jiǎo}remote (place) | CCY | |
背語〔-语〕 bui6 jyu5 {bèi yǔ}enigmatic language; insinuating language; argot; jargon; double talk; doublespeak | CCY | |
背時〔-时〕 bui6 si4 {bèi shí}Unlucky; be out of luck; behind the times | CCY | |
卜位 buk1 wai2 {bǔ wèi}to make a reservation | CCY | |
僕從〔仆从〕 buk6 cung4 {pú cóng}Servant | CCY | |
伏低 buk6 dai1 {fú dī}Lay down | CCY | |
仆直 buk6 zik6 {pú zhí}it is a swearing phrase which means falling on the street to the extent that someone lays flat on the ground, it is used to describe a bad situation | CCY | |
搬家 bun1 gaa1 {bān jiā}(noun) Moving | CCY | |
般尼 bun1 nei4 {bān ní}Burnley, a place in England | CCY | |
搬屋 bun1 uk1 {bān wū}(verb) to relocate; to move to another place; to move house | CCY | |
本錢〔-钱〕 bun2 cin4 {běn qián}(noun) Cost | CCY | |
本來〔-来〕 bun2 loi4 {běn lái}(adverb) initial | CCY | |
本銀〔-银〕 bun2 ngan4 {běn yín}capital (old slang) | CCY | |
本心 bun2 sam1 {běn xīn}conscience | CCY | |
半島〔-岛〕 bun3 dou2 {bàn dǎo}(noun) Usually refers to the Peninsula Hotel in Tsimshatsui Hong Kong | CCY | |
半日 bun3 jat6 {bàn rì}half a day | CCY | |
半山 bun3 saan1 {bàn shān}Mid-levels, an area situated on the northern slopes of the mountain ranges on Hong Kong Island in Hong Kong | CCY | |
半世 bun3 sai3 {bàn shì}half a lifetime | CCY | |
半晝〔-昼〕 bun3 zau3 {bàn zhòu}half day (slang) | CCY | |
伴儅 bun6 dong3 {bàn dāng}servant | CCY | |
叛逆 bun6 jik6 {pàn nì}rebel; opposite to traditions or ethics | CCY | |
缽櫃〔钵柜〕 but3 gwai6 {bō guì}cabinet | CCY | |
砵酒 but3 zau2 {bō jiǔ}port (wine) | CCY | |
缽酒〔钵-〕 but3 zau2 {bō jiǔ}port (wine) | CCY | |
撥火〔拨-〕 but6 fo2 {bō huǒ}to instigate and stir up something | CCY | |
差啲 caa1 di1 {chā dī}adj.; almost; a bit bad or poor (quality) | CCY | |
叉電〔-电〕 caa1 din6 {chā diàn}Battery charging | CCY | |
差餉〔-饷〕 caa1 hoeng2 {chāi xiǎng}rates, a type of property tax system | CCY | |
差利 caa1 lei6 {chā lì}Cantonese nickname for Charlie Chaplin, shortened to just "Charlie" | CCY | |
差皮 caa1 pei4 {chā pí}bad, poor | CCY | |
詫異〔诧异〕 caa3 ji6 {chà yì}(adjective) (human feeling) Surprised | CCY | |
茶煲 caa4 bou1 {chá bāo}(n.) a tea pot; a tea kettle; (slang) a way to refer to someone who is troublesome | CCY | |
查對〔-对〕 caa4 deoi3 {chá duì}to check against something; to verify | CCY | |
茶芥 caa4 gaai3 {chá jiè}tea and wasabi, a term to refer to sauces, tea, pickles and wet wipes etc. provided to customers in eateries | CCY | |
茶隔 caa4 gaak3 {chá gé}infiltrator of tea leaves; tea strainer | CCY | |
茶羹 caa4 gang1 {chá gēng}teaspoon | CCY | |
茶居 caa4 geoi1 {chá jū}tea house | CCY | |
茶腳〔-脚〕 caa4 goek3 {chá jiǎo}left over tea | CCY | |
茶瓜 caa4 gwaa1 {chá guā}gherkin | CCY | |
茶果 caa4 gwo2 {chá guǒ}steamed glutinous rice dumpling | CCY | |
茶粿 caa4 gwo2 {chá guǒ}Tea cake / Char-Guo, a Haka style steamed buns | CCY | |
茶油 caa4 jau4 {chá yóu}Tea oil; tea seed oil | CCY | |
搽藥〔-药〕 caa4 joek6 {chá yào}to apply / rub on medicine | CCY | |
茶園〔-园〕 caa4 jyun4 {chá yuán}Tea plantation | CCY | |
查揦 caa4 laa2 {chá lá}to interrogate | CCY | |
茶寮 caa4 liu4 {chá liáo}tea house | CCY | |
查問〔-问〕 caa4 man6 {chá wèn}(verb) 1. To survey; 2. To interrogate; 3. Question | CCY | |
查實〔-实〕 caa4 sat6 {chá shí}actually (spoken) | CCY | |
查收 caa4 sau1 {chá shōu}to check on receiving; to find attached | CCY | |
茶水 caa4 seoi2 {chá shuǐ}Tea and water | CCY | |
茶盅 caa4 zung1 {chá zhōng}a gaiwan, a Chinese tea bowl which comes in a set complete with a lid and saucer, used for infusing and drinking tea | CCY | |
茶磚〔-砖〕 caa4 zyun1 {chá zhuān}Tea brick | CCY | |
搓波 caai1 bo1 {cuō bō}to warm up during exercise by hitting a ball back and forth | CCY | |
差館〔-馆〕 caai1 gun2 {chāi guǎn}(noun) a police station | CCY | |
差人 caai1 jan4 {chāi rén}(noun) police officers | CCY | |
差佬 caai1 lou2 {chā lǎo}(noun) a male police officer | CCY | |
猜謎〔-谜〕 caai1 mai4 {cāi mèi}guessing a riddle | CCY | |
猜枚 caai1 mui2 {cāi méi}guessing game played while drinking in bars | CCY | |
差婆 caai1 po4 {chā pó}(noun) a female police officer | CCY | |
踩冰 caai2 bing1 {cǎi bīng}to step on ice; to go ice skating | CCY | |
踩車〔-车〕 caai2 ce1 {cǎi chē}to ride a bike | CCY | |
踩場〔-场〕 caai2 coeng4 {cǎi chǎng}provoking by entering enemy's turf or area of control (spoken) | CCY | |
踩低 caai2 dai1 {cǎi dī}1. step-over 2. bad-month | CCY | |
踩界 caai2 gaai3 {cǎi jiè}to step on the boundary line; to step into someone else's territory | CCY | |
踩台 caai2 toi4 {cǎi tái}stage rehearsal | CCY | |
柴魚〔-鱼〕 caai4 jyu4 {chái yú}a stock fish; dried cod | CCY | |
柴台 caai4 toi4 {chái tái}to boo someone off stage; to disturb a performance | CCY | |
柴灣〔-湾〕 caai4 waan1 {chái wān}Chai Wan, an MTR station in Hong Kong | CCY | |
測字〔测-〕 caak1 zi6 {cè zì}fortune telling through analysis of Chinese characters | CCY | |
拆檔〔-档〕 caak3 dong3 {chāi dàng}to dismantle a stall; to dismiss the partnership | CCY | |
拆家 caak3 gaa1 {chāi jiā}distributor | CCY | |
拆骨 caak3 gwat1 {chāi gǔ}1. removing of bones 2. bashing up one | CCY | |
策騎〔-骑〕 caak3 ke4 {cè qí}Riding | CCY | |
策略 caak3 loek6 {cè lüè}(noun) 1. Strategy; (adjective) Strategic | CCY | |
拆招 caak3 ziu1 {chāi zhāo}to break down the tricks; to tackle an opponent's move with a counter move | CCY | |
賊竇〔贼窦〕 caak6 dau3 {zéi dòu}a thieves' hideout; a thieves' den | CCY | |
賊公〔贼-〕 caak6 gung1 {zéi gōng}male thief (spoken) | CCY | |
賊人〔贼-〕 caak6 jan4 {zéi rén}thief | CCY | |
賊佬〔贼-〕 caak6 lou2 {zéi lǎo}a robber; a thief; a burglar | CCY | |
賊仔〔贼-〕 caak6 zai2 {zéi zǐ}a thief; a burglar | CCY | |
賊贓〔贼赃〕 caak6 zong1 {zéi zāng}stolen goods | CCY | |
參詳〔参详〕 caam1 coeng4 {Cān xiáng}to study and take it as reference | CCY | |
參與〔参与〕 caam1 jyu6 {cān yù}(verb) 1. Anticipate; 2. Join | CCY | |
參閲〔参阅〕 caam1 jyut6 {cān yuè}to read and take it as reference | CCY | |
參事〔参-〕 caam1 si6 {cān shì}counsellor; advisor | CCY | |
慘情〔惨-〕 caam2 cing4 {cǎn qíng}miserable | CCY | |
杉木 caam3 muk6 {shā mù}pine wood | CCY | |
杉樹〔-树〕 caam3 syu6 {shān shù}China fir, a type of pine tree (Cunninghamia lanceolata) | CCY | |
蠶春〔蚕-〕 caam4 ceon1 {cán chūn}silkworm's egg | CCY | |
蠶蟲〔蚕虫〕 caam4 cung4 {cán chóng}silkworm | CCY | |
慚怍〔惭-〕 caam4 zok6 {cán zuò}to feel ashamed/ embarrassed | CCY | |
餐包 caan1 baau1 {cān bāo}dinner rolls / buns | CCY | |
餐叉 caan1 caa1 {cān chā}a dining fork | CCY | |
餐單〔-单〕 caan1 daan1 {cān dān}a menu; a meal list | CCY | |
餐卡 caan1 kaa1 {cān kǎ}a meal card; a lunch pass; a dining card | CCY | |
餐屎 caan1 si2 {cān shǐ}chance | CCY | |
餐檯〔-台〕 caan1 toi4 {cān tái}a dining-table | CCY | |
剷青〔铲-〕 caan2 ceng1 {chǎn qīng}shaving, a style of haircut | CCY | |
鏟除〔铲-〕 caan2 ceoi4 {chǎn chú}to eradicate; to exterminate | CCY | |
燦妹〔灿-〕 caan3 mui1 {càn mèi}(noun) the term that HK residents call the Mainland females | CCY | |
燦仔〔灿-〕 caan3 zai2 {càn zǐ}new immigrants from mainland China | CCY | |
殘舊〔残旧〕 caan4 gau6 {cán jiù}worn out; ragged; tattered | CCY | |
殘骸〔残-〕 caan4 haai4 {cán hái}(noun) Debris | CCY | |
殘陽〔残阳〕 caan4 joeng4 {cán yáng}the setting sun | CCY | |
巉眼 caan4 ngaan5 {chán yǎn}too bright for the eyes; stinging the eyes | CCY | |
殘年〔残-〕 caan4 nin4 {cán nián}(noun) senectitude | CCY | |
殘生〔残-〕 caan4 sang1 {cán shēng}(noun) someone's wretched life | CCY | |
殘照〔残-〕 caan4 ziu3 {cán zhào}the glow from a sunset | CCY | |
撐船〔撑-〕 caang1 syun4 {chēng chuán}punting a boat | CCY | |
撐艇〔撑-〕 caang1 teng5 {chēng tǐng}noun; Punt a boat | CCY | |
傖雞〔伧鸡〕 caang4 gai1 {cāng jī}bitchy | CCY | |
棖雞〔枨鸡〕 caang4 gai1 {chéng jī}(adjective) used to describe a woman who is rowdy; unruly, incontrollable; shrewish | CCY | |
插戴 caap3 daai3 {chā dài}a woman's head ornament; to wear (an ornament) on the head | CCY | |
插旗 caap3 kei4 {chā qí}verb; Insert / put on flag or banners. it means take over the place and put up their own flag, occupied, takeover, declaration of sovereignty | CCY | |
插水 caap3 seoi2 {chā shuǐ}a common term in a sports where a player has faked a fall on the ground in order to get the chance of penalty, known as 'diving' in football or 'flop' in basketball | CCY | |
插蘇〔-苏〕 caap3 sou1 {chā sū}(noun) electrical plug; electrical socket | CCY | |
插足 caap3 zuk1 {chā zú}to participate / to put one's foot into something | CCY | |
擦膠 caat3 gaau1 {cā háo}an eraser | CCY | |
刷鞋 caat3 haai4 {shuā xié}to sweet talk or suck up one | CCY | |
擦鞋 caat3 haai4 {cā xié}(verb) to clean and polish shoes; (slang) to toady; to bootlick; to flatter | CCY | |
擦藥〔-药〕 caat3 joek6 {cā yào}verb; to apply or spread on medication | CCY | |
擦牙 caat3 ngaa4 {cā yá}to brush teeth | CCY | |
抄牌 caau1 paai4 {chāo pái}to issue a fine for traffic misconducts | CCY | |
抄書〔-书〕 caau1 syu1 {chāo shū}to copy from the book | CCY | |
炒車〔-车〕 caau2 ce1 {chǎo chē}car crash (spoken) | CCY | |
炒粉 caau2 fan2 {chǎo fěn}(food) stir-fried rice noodles | CCY | |
炒金 caau2 gam1 {chǎo jīn}(verb) to buy/sell gold | CCY | |
炒河 caau2 ho2 {chǎo hé}(food) stir-fried rice noodles | CCY | |
炒魷〔-鱿〕 caau2 jau4 {chǎo yóu}to be dismissed or fired from work (spoken) | CCY | |
炒友 caau2 jau5 {chǎo yǒu}speculator in stock market or any investments | CCY | |
吵耳 caau2 ji5 {chǎo ěr}irritating to one's ears | CCY | |
炒樓〔-楼〕 caau2 lau4 {chǎo lóu}property speculation | CCY | |
炒賣〔-卖〕 caau2 maai6 {chǎo mài}'flipping', to buy and resell assets quickly to make profits | CCY | |
炒麪 caau2 min6 {chǎo miàn}stir-fried noodles | CCY | |
炒燶〔-㶶〕 caau2 nung1 {chǎo nóng}making a loss in the stock market or any investments | CCY | |
炒鑊〔-镬〕 caau2 wok6 {chǎo huò}a wok; to pan fry | CCY | |
巢皮 caau4 pei4 {cháo pí}wrinkles | CCY | |
皺皮〔皱-〕 caau4 pei4 {zhòu pí}Wrinkle | CCY | |
淒慘〔-惨〕 cai1 caam2 {qī cǎn}(adjective) miserable; tragic | CCY | |
淒清〔凄-〕 cai1 cing1 {qī qīng}sorrow; desolate | CCY | |
淒涼〔凄凉〕 cai1 loeng4 {qī liáng}miserable | CCY | |
妻孥 cai1 nou4 {qī nú}noun; wife and children | CCY | |
悽惶〔凄-〕 cai1 wong4 {qī huáng}adj.; sad fear; embarrassed by hardship; tragic and terrified | CCY | |
沏茶 cai3 caa4 {qī chá}(verb) to make some tea | CCY | |
砌低 cai3 dai1 {qì dī}(verb) to compete with; to beat down | CCY | |
砌圖〔-图〕 cai3 tou4 {qì tú}jigsaw puzzle | CCY | |
齊齊〔齐齐〕 cai4 cai4 {qí qí}together | CCY | |
齊奏〔齐-〕 cai4 zau3 {qí zòu}playing (instruments) in unison (in an ensemble / orchestra) | CCY | |
齊整〔齐-〕 cai4 zing2 {qí zhěng}tidy and/or neat | CCY | |
侵犯 cam1 faan6 {qīn fàn}to invade | CCY | |
侵攻 cam1 gung1 {qīn gōng}Invade | CCY | |
侵越 cam1 jyut6 {qīn yuè}Trespass;encroach | CCY | |
侵食 cam1 sik6 {qīn shí}Erosive; corrode | CCY | |
侵蝕〔-蚀〕 cam1 sik6 {qīn shí}(noun) (of chemistry) Corrosion | CCY | |
侵早 cam1 zou2 {qīn zǎo}dawn | CCY | |
寢食〔寝-〕 cam2 sik6 {qǐn shí}sleep and eat | CCY | |
噆氣〔-气〕 cam3 hei3 {cǎn qì}long-winded, wordy | CCY | |
譖氣〔谮气〕 cam3 hei3 {zèn qì}verbose; long-winded; prolixity | CCY | |
譖醉〔谮-〕 cam3 zeoi3 {zèn zuì}Long-winded; to describe someone who nags a lot | CCY | |
譖趙〔谮赵〕 cam3 ziu6 {zèn zhào}Long-winded; to describe someone who nags a lot | CCY | |
沈重 cam4 cung5 {chén zhòng}(adjective) heavy; leaden; somber | CCY | |
尋根〔寻-〕 cam4 gan1 {xún gēn}verb; to search for the root, normally used for people finding out their family background and history | CCY | |
噚日〔㖊-〕 cam4 jat6 {xún rì}yesterday | CCY | |
尋日〔寻-〕 cam4 jat6 {xún rì}(noun / adverb) yesterday | CCY | |
噚晚〔㖊-〕 cam4 maan5 {xún wǎn}last night | CCY | |
尋晚〔寻-〕 cam4 maan5 {xún wǎn}last night | CCY | |
沈默 cam4 mak6 {chén mò}silence; silent | CCY | |
尋覓〔寻觅〕 cam4 mik6 {xúnmì}(verb) Seek for | CCY | |
沉實〔-实〕 cam4 sat6 {chén shi}down to earth; practical; realistic | CCY | |
尋回〔寻-〕 cam4 wui4 {xún huí}found | CCY | |
親切〔亲-〕 can1 cit3 {qīn qiè}friendly | CCY | |
親身〔亲-〕 can1 san1 {qīn shēn}(adverb) Personally (= in person) | CCY | |
親手〔亲-〕 can1 sau2 {qīn shǒu}(verb) Done by oneself | CCY | |
診金〔诊-〕 can2 gam1 {zhěn jīn}Consultation fees | CCY | |
襯家〔衬-〕 can3 gaa1 {chèn jiā}in-laws | CCY | |
趁墟 can3 heoi1 {chèn xū}(slang) to go to a flea market; to visit a street market; (phrasal verb) to join the fun | CCY | |
趁手 can3 sau2 {chèn shǒu}(adverb) conveniently; on the way; on one's way; at one's convenience; in passing; to do something else whilst one is at it (might as well…); (verb) catch this present opportunity or chance, … | CCY | |
襯托〔衬-〕 can3 tok3 {chèn tuō}(verb) Match with | CCY | |
趁住 can3 zyu6 {chèn zhù}while; avail oneself of;taking advantage of | CCY | |
塵灰〔尘-〕 can4 fui1 {chén huī}noun; dust | CCY | |
塵垢〔尘-〕 can4 gau3 {chén gòu}noun; dust, grime | CCY | |
陳果〔陈-〕 can4 gwo2 {chén guǒ}Fruit Chan Gor, a Hong Kong director, screenwriter and producer | CCY | |
塵氣〔尘气〕 can4 hei3 {chén qì}high-spirit | CCY | |
陳豪〔陈-〕 can4 hou4 {chén háo}Moses Chan Ho, a Hong Kong actor | CCY | |
陳友〔陈-〕 can4 jau5 {Chén Yǒu}Anthony Chan Yau, a Hong Kong actor,singer,director; a Hong Kong martyr(1916-1945) | CCY | |
陳煒〔陈炜〕 can4 wai5 {chén wěi}Alice Chan Wai, a Hong Kong actress | CCY | |
塵俗〔尘-〕 can4 zuk6 {chén sú}mundane affairs; worldy (material values or ordinary life rather than spiritual existence) | CCY | |
層次〔层-〕 cang4 ci3 {céng cì}(noun) Layer | CCY | |
七百 cat1 baak3 {qī bǎi}Seven hundred | CCY | |
七出 cat1 ceot1 {qī chū}the seven requirement before a divorce is granted in pre-modern China and SE Asia | CCY | |
七千 cat1 cin1 {qī qiān}seven thousand | CCY | |
七彩 cat1 coi2 {qī cǎi}1. colourful 2. huge variety | CCY | |
漆工 cat1 gung1 {qī gōng}a painter (decorator) | CCY | |
七日 cat1 jat6 {qī rì}seven days, seventh [date] | CCY | |
漆油 cat1 jau4 {qī yóu}paint | CCY | |
七名 cat1 ming4 {qī míng}Seven (people) | CCY | |
漆皮 cat1 pei2 {qī pí}(noun) japanned leather | CCY | |
漆片 cat1 pin3 {qī piàn}shellac | CCY | |
七姐 cat1 ze2 {qī jiě}also known as Zhinu, who is a weaver girl in Chinese myth and a goddess | CCY | |
七仔 cat1 zi2 {qī zǐ}7-Eleven convenience stores | CCY | |
柒頭〔-头〕 cat6 tau4 {qī tóu}(curse language) to call someone sucker, stupid, foolish | CCY | |
抽簽〔-签〕 cau1 cim1 {chōu qiān}to draw lots | CCY | |
抽秤 cau1 cing3 {chōu chèng}to find faults in someone/ something; to intentionally criticize | CCY | |
秋楓〔-枫〕 cau1 fung1 {qiū fēng}Autumn Maple | CCY | |
秋風〔-风〕 cau1 fung1 {qiū fēng}autumn breeze | CCY | |
抽筋 cau1 gan1 {chōu jīn}(noun) 1. spasm; (slang) unbearable (e.g. heat, etc.) | CCY | |
抽油 cau1 jau4 {chōu yóu}soy sauce | CCY | |
秋意 cau1 ji3 {qiū yì}Autumn scenery; a slight hint of autumn (change in seasonal weather) | CCY | |
抽佣 cau1 jung2 {chōu yōng}commission | CCY | |
抽球 cau1 kau4 {chōu qiú}to smash the ball | CCY | |
秋茄 cau1 ke2 {qiū qié}kandelia candel; aubergines / eggplants that are harvested in the autumn | CCY | |
抽紗〔-纱〕 cau1 saa1 {chōu shā}noun; drawnwork, macrame | CCY | |
抽射 cau1 se6 {chōu shè}volley, to shoot football | CCY | |
抽水 cau1 seoi2 {chōu shuǐ}(verb) to draw a little amount of money from each winning in gambling for tips; to take a rake (slang) to draw advantages from; to take advantage of; (slang) (of female) sexual harassment | CCY | |
抽稅〔-税〕 cau1 seoi3 {chōu shuì}to levy a tax | CCY | |
抽穗 cau1 seoi6 {chōu suì}head sprouts | CCY | |
秋蟬〔-蝉〕 cau1 sim4 {qiū chán}harvest fly; cicada | CCY | |
抽頭〔-头〕 cau1 tau4 {chōu tóu}1. to take commission from other's profit 2. to overtake (driving) 3. to escape or getaway | CCY | |
醜頸〔丑颈〕 cau2 geng2 {chǒu jǐng}bad tempered (spoken) | CCY | |
醜怪〔丑-〕 cau2 gwaai3 {chǒu guài}ugly; visually unattractive | CCY | |
醜人〔丑-〕 cau2 jan2 {chǒu rén}someone who displeases / offend others (usually by taking on an popular role or doing something that no one else wants to do, to play the villain) | CCY | |
醜樣〔丑样〕 cau2 joeng2 {chǒu yàng}(adjective) (of facial look) ugly; hideous; disgusting | CCY | |
醜陋〔丑-〕 cau2 lau6 {chǒu lòu}disgust | CCY | |
醜惡〔丑恶〕 cau2 ok3 {chǒu è}(adjective) Ugly and evil | CCY | |
醜生〔丑-〕 cau2 sang1 {chǒu shēng}A character of Chinese opera | CCY | |
臭八 cau3 baat3 {chòu bā}a nasty or unpleasant person | CCY | |
臭品 cau3 ban2 {chòu pǐn}bad temper; disreputable; to describe someone who deliberately ignores someone in an unfriendly way | CCY | |
臭青 cau3 ceng1 {chòu qīng}strong smell of raw vegetables or grass | CCY | |
臭草 cau3 cou2 {chòu cǎo}rue (Ruta graveolens) | CCY | |
臭檔〔-档〕 cau3 dong3 {chòu dàng}cocky; arrogant (slang) | CCY | |
臭花 cau3 faa1 {chòu huā}Lantana camara; big sage; wild sage; red sage; white sage; tickberry | CCY | |
臭飛〔-飞〕 cau3 fei1 {chòu fēi}hooligan; ruffian (spoken) | CCY | |
臭口 cau3 hau2 {chòu kǒu}stinky mouth (spoken) | CCY | |
臭丸 cau3 jyun2 {chòu wán}camphor balls; moth balls | CCY | |
湊蹺〔凑跷〕 cau3 kiu2 {còu qiāo}coincidentally; as chance would; it just so happens that | CCY | |
湊埋〔凑-〕 cau3 maai4 {còu mái}1. to take care of 2. to assemble | CCY | |
湊啱〔凑-〕 cau3 ngaam1 {còu yān}to gather the sufficient amount; coincidentally; as chance would; it just so happens that | CCY | |
臭四 cau3 sei3 {chòu sì}grumpy person; foul language to refer to someone who betrays their friend; a foul language for a henchman | CCY | |
臭腥 cau3 seng1 {chòu xīng}smelly; rank (smell) | CCY | |
臭水 cau3 seoi2 {chòu shuǐ}Lysol (a type of disinfectant) | CCY | |
臭狐 cau3 wu4 {chòu hú}hircismus; stinky armpits; Bromhidrosis; excessive body odor | CCY | |
湊仔〔凑-〕 cau3 zai2 {còu zǐ}child-rearing | CCY | |
籌備〔筹备〕 cau4 bei6 {chóu bèi}(verb) plan and prepare | CCY | |
囚車〔-车〕 cau4 ce1 {qiú chē}prisoner transport vehicle | CCY | |
酬唱 cau4 coeng3 {chóu chàng}to respond to each other with a mutual exchange of poems | CCY | |
遒勁〔-劲〕 cau4 ging6 {qiú jìng}(of strokes in calligraphy or painting) vigorous and powerful | CCY | |
囚衣 cau4 ji1 {qiú yī}prisoners' uniform | CCY | |
囚牢 cau4 lou4 {qiú láo}prison cell | CCY | |
囚籠〔-笼〕 cau4 lung4 {qiú lóng}prison cage | CCY | |
綢仔〔绸-〕 cau4 zai2 {chóu zǐ}silk (spoken) | CCY | |
車陂〔车-〕 ce1 bei1 {chē bēi}Chebei, a place in Guangzhou, China | CCY | |
車次〔车-〕 ce1 ci3 {chē cì}train number; motorcoach number | CCY | |
車燈〔车灯〕 ce1 dang1 {chē dēng}vehicle headlight;car light | CCY | |
車刀〔车-〕 ce1 dou1 {chē dāo}a turning tool bit (a non-rotary cutting tool) | CCY | |
車費〔车费〕 ce1 fai3 {chē fèi}(noun) Fare (of transportation) | CCY | |
車款〔车-〕 ce1 fun2 {chē kuǎn}model of car; style of car | CCY | |
車腳〔车脚〕 ce1 goek3 {chē jiǎo}transport fee | CCY | |
車蓋〔车盖〕 ce1 goi3 {chē gài}a car bonnet; the front hood of vehicle | CCY | |
車軌〔车轨〕 ce1 gwai2 {chē guǐ}track; car track;train track | CCY | |
車衣〔车-〕 ce1 ji1 {chē yī}to sew with a sewing machine | CCY | |
車葉〔车叶〕 ce1 jip6 {chē yè}a propeller blade | CCY | |
車卡〔车-〕 ce1 kaa1 {chē kǎ}(of a train) compartment; (of a train) carriage | CCY | |
車路〔车-〕 ce1 lou6 {jū lù}roads for cars | CCY | |
車轆〔车辘〕 ce1 luk1 {chē lù}the wheel (of a vehicle) | CCY | |
車龍〔车龙〕 ce1 lung4 {chē lóng}tailback (traffic jam) | CCY | |
車尾〔车-〕 ce1 mei5 {chē wěi}the trunk / boot of a car | CCY | |
車牌〔车-〕 ce1 paai4 {chē pái}car license plate | CCY | |
車衫〔车-〕 ce1 saam1 {chē shān}to sew with a sewing machine | CCY | |
車手〔车-〕 ce1 sau2 {chē shǒu}a driver; a rider(racing) driver;a racer | CCY | |
車死〔车-〕 ce1 sei2 {chē sǐ}to be run over and killed by a car | CCY | |
車匙〔车-〕 ce1 si4 {chē chí}car key | CCY | |
車廂〔车厢〕 ce1 soeng1 {chē xiāng}(noun) (of train) Car | CCY | |
車呔〔车-〕 ce1 taai1 {chē dāi}(noun) tyre (car)1 | CCY | |
車軚〔车-〕 ce1 taai5 {chē dài}steering wheel; aiming circle | CCY | |
車頭〔车头〕 ce1 tau4 {chē tóu}front of a car | CCY | |
車位〔车-〕 ce1 wai2 {chēwèi}(noun) Unit or measurement of vehicle space | CCY | |
車仔〔车-〕 ce1 zai2 {chē zǎi}(noun) rickshaw or cart (most often used to refer to street cart noodles); slang term for the Chelsea Football Club | CCY | |
車長〔车长〕 ce1 zoeng2 {chē zhǎng}vehicle length;conductor;bus/train commander | CCY | |
扯低 ce2 dai1 {chě dī}to pull down | CCY | |
扯火 ce2 fo2 {chě huǒ}feeling angry or agitated | CCY | |
扯風〔-风〕 ce2 fung1 {chě fēng}It refers to the hands and feet cramps symptom | CCY | |
扯哈 ce2 haa1 {chě hā}asthma | CCY | |
扯瘕 ce2 haa1 {chě jiǎ}asthma | CCY | |
扯蝦〔-虾〕 ce2 haa1 {chě xiā}asthma, panting, to breathe heavily through mouth | CCY | |
扯氣〔-气〕 ce2 hei3 {chě qì}adj; angry or hyperventilating | CCY | |
扯人 ce2 jan4 {chě rén}to leave | CCY | |
扯旗 ce2 kei4 {chě qí}erection of penis (slang) | CCY | |
扯線〔-线〕 ce2 sin3 {chě xiàn}lit. pulling the string, meaning to assist two parties to connect or network and building a (business or romantic) relationship | CCY | |
邪骨 ce4 gwat1 {xié gǔ}pornographic massage | CCY | |
邪行 ce4 hang6 {xié xing}evil deeds | CCY | |
斜路 ce4 lou6 {xié lù}slope | CCY | |
斜紋〔-纹〕 ce4 man4 {xié wén}twill; diagonals parallel ribs pattern | CCY | |
邪牌 ce4 paai4 {xié pái}indecent person (spoken) | CCY | |
邪僻 ce4 pik1 {xié pì}heterodox; heretical; unorthodox; perverse; misbehaved people | CCY | |
邪心 ce4 sam1 {xié xīn}evil thought; evil intention | CCY | |
赤柱 cek3 cyu5 {chì zhù}a place in Hong Kong called "Chek Chu" / "Stanley" (in English), where the Stanley Prison is located, hence people in Hong Kong often just use the words "Chek Chu" to refer to the prison | CCY | |
赤柬 cek3 gaan2 {chì jiǎn}Democratic Kampuchea; Khmer Rouge | CCY | |
赤口 cek3 hau2 {chì kǒu}third day of Chinese New Year | CCY | |
赤色 cek3 sik1 {chì sè}red | CCY | |
赤洲 cek3 zau1 {chì zhōu}Chek Chau / Port Island, an island in Hong Kong | CCY | |
青蟹 ceng1 haai5 {qīng xiè}a ten dollar Hong Kong banknote (a 10HKD note used to be green in the past); a mud crab | CCY | |
青靚〔-靓〕 ceng1 leng3 {qīng jìng}delicate and pretty; beautiful; handsome | CCY | |
青綠〔-绿〕 ceng1 luk6 {qīng lǜ}green colour; turquoise | CCY | |
請槍〔请枪〕 ceng2 coeng1 {qǐng qiāng}hiring someone to handle one's own duty or work; hiring someone to do an exam on one's behalf | CCY | |
請客〔请-〕 ceng2 haak3 {qǐng kè}(verb) Treat someone to dinner/lunch | CCY | |
請飲〔请饮〕 ceng2 jam2 {qǐng yǐn}being invited to the wedding or a formal banquet | CCY | |
吹爆 ceoi1 baau3 {chuī bào}to be infuriated by someone; to be angry due to something or someone's act | CCY | |
吹打 ceoi1 daa2 {chuī dǎ}blow and beat, to play music | CCY | |
吹笛 ceoi1 dek2 {chuī dí}Playing flute | CCY | |
吹風〔-风〕 ceoi1 fung1 {chuī fēng}to enjoy some breeze | CCY | |
吹雞〔-鸡〕 ceoi1 gai1 {chuī jī}to blow a whistle; to call for backup | CCY | |
催穀 ceoi1 guk1 {cuī gòu}To boost; to propel | CCY | |
吹咩 ceoi1 me1 {chuī miē}what can you do to me? | CCY | |
吹水 ceoi1 seoi2 {chuī shuǐ}(verb) to chitchat; to talk; to gossip; to brag | CCY | |
吹漲〔-涨〕 ceoi1 zoeng3 {chuī zhǎng}1. to be helpless, or unable to react to absurd situation or words 2. to blow up (ballon) | CCY | |
吹脹〔-胀〕 ceoi1 zoeng3 {chuīzhàng}(adjective) (of feeling) Frustrated; pissed off because of being annoyed | CCY | |
催妝〔-妆〕 ceoi1 zong1 {cuī zhuāng}A traditional custom of China, the bride will not dress up until Groom urge her many times | CCY | |
取代 ceoi2 doi6 {qǔ dài}(verb) Substitute | CCY | |
取法 ceoi2 faat3 {qǔ fǎ}Follow something as an example | CCY | |
取景 ceoi2 ging2 {qǔ jǐng}to find or capture a view, for making a movie or reference for arts | CCY | |
取錄〔-录〕 ceoi2 luk6 {qǔ lù}hired; accepted for enrolment | CCY | |
取信 ceoi2 seon3 {qǔ xìn}Get the letter; to earn the trust | CCY | |
取替 ceoi2 tai3 {qǔ tì}replace | CCY | |
趣怪 ceoi3 gwaai3 {qù guài}interesting; fascinating; amusing | CCY | |
脆弱 ceoi3 joek6 {cuì ruò}fragile | CCY | |
淬礪〔-砺〕 ceoi3 lai6 {cuì lì}to work hard and with stamina | CCY | |
翠微 ceoi3 mei4 {cuì wēi}blue mountain mists; hazy blue mountains scenery; a shady retreat on a green hill | CCY | |
脆皮 ceoi3 pei4 {cuì pí}crispy skin | CCY | |
趣緻〔-致〕 ceoi3 zi3 {qù zhì}fun | CCY | |
趣致 ceoi3 zi3 {qù zhì}fun | CCY | |
隨得〔随-〕 ceoi4 dak1 {suí dé}let him/her be…; leave it up to (someone's decision) | CCY | |
隨街〔随-〕 ceoi4 gaai1 {suí jiē}anywhere on the street | CCY | |
除鞋 ceoi4 haai4 {chú xié}to take off one's shoes | CCY | |
隨緣〔随缘〕 ceoi4 jyun4 {suí yuán}to leave it to fate; to let destiny decide something | CCY | |
錘煉〔锤炼〕 ceoi4 lin6 {chuí liàn}to temper; to polish; to hammer into shape; to exercise | CCY | |
除衫 ceoi4 saam1 {chú shān}taking off clothes (spoken) | CCY | |
隨身〔随-〕 ceoi4 san1 {suí shēn}portable; convenient (to take around) | CCY | |
錘頭〔锤头〕 ceoi4 tau4 {chuí tóu}fist (literally: head of a hammer) | CCY | |
錘仔〔锤-〕 ceoi4 zai2 {chuí zǐ}a hammer | CCY | |
鎚仔〔锤-〕 ceoi4 zai2 {chuí zǐ}hammer (spoken) | CCY | |
除咗 ceoi4 zo2 {chú zuo}aside from; except for; unless | CCY | |
春袋 ceon1 doi2 {chūn dài}(noun) (of men genitals) testicles; balls; scrotum a swear word to call someone a moron, dummy or fool | CCY | |
春風〔-风〕 ceon1 fung1 {chūn fēng}spring breeze | CCY | |
春光 ceon1 gwong1 {chūn guāng}(slang) Usually refers to a woman accidentally flashing her underwear | CCY | |
春寒 ceon1 hon4 {chūn hán}Spring chill (weather) | CCY | |
椿萱 ceon1 hyun1 {chūn xuān}parents (outdated term) | CCY | |
春雷 ceon1 leoi4 {chūn léi}Spring thunder | CCY | |
春茗 ceon1 ming5 {chūn míng}noun; New Year banquet, spring dinner | CCY | |
春宵 ceon1 siu1 {chūn xiāo}noun; spring night, describes a moment of bliss with loved one | CCY | |
春孳 ceon1 zi1 {chūn zī}an unformed egg inside a hen | CCY | |
春子 ceon1 zi2 {chūn zi}the testicles | CCY | |
春裝〔-装〕 ceon1 zong1 {chūn zhuāng}noun; spring clothing | CCY | |
蠢鈍〔-钝〕 ceon2 deon6 {chǔn dùn}Stupid | CCY | |
蠢頓〔-顿〕 ceon2 deon6 {chǔn dùn}Stupid | CCY | |
巡更 ceon4 gaang1 {xún gēng}Patrol | CCY | |
巡警 ceon4 ging2 {xún jǐng}patrol officer | CCY | |
巡行 ceon4 hang4 {xún xíng}Circumambulation; perambulate; parade 10 | CCY | |
旬刊 ceon4 hon2 {xún kān}a magazine that is published every 10 days | CCY | |
巡禮〔-礼〕 ceon4 lai5 {xún lǐ}parade; tour; presentation, exhibition | CCY | |
循例 ceon4 lai6 {xún lì}act upon rules | CCY | |
循環〔-环〕 ceon4 waan4 {xún huán}recycle | CCY | |
循序 ceon4 zeoi6 {xún xù}adj; in proper order or sequence | CCY | |
出埠 ceot1 au6 {chū bù}go abroad (for work) | CCY | |
出便 ceot1 bin6 {chū biàn}(adverb / preposition / noun) outside | CCY | |
出冊〔-册〕 ceot1 caak3 {chū cè}release from jail or prison (spoken) | CCY | |
出千 ceot1 cin1 {chū qiān}(verb) to cheat; to deceive (this usually refers to gambling games) | CCY | |
出沖〔-冲〕 ceot1 cung1 {chū chōng}a terminology in mahjong, melding another player's discard | CCY | |
出銃〔-铳〕 ceot1 cung3 {chū chòng}1. to discard a tile that causes opponent to win immediately (mahjong) 2. to show one's weakness to your enemy | CCY | |
出痘 ceot1 dau6 {chū dòu}suffer from chicken pox | CCY | |
出碟 ceot1 dip6 {chū dié}releasing an album (music) | CCY | |
出發〔-发〕 ceot1 faat3 {chū fā}to depart | CCY | |
出火 ceot1 fo2 {chū huǒ}hand job provided as a sexual service by a prostitute | CCY | |
出街 ceot1 gaai1 {chū jiē}(v.) going out. | CCY | |
出更 ceot1 gang1 {chū gèng}on duty (uniform officer) | CCY | |
出工 ceot1 gung1 {chū gōng}go to work; attend a work shift | CCY | |
出氣〔-气〕 ceot1 hei3 {chū qì}express of anger on an unrelated one | CCY | |
出去 ceot1 heoi3 {chū qù}get out; exit | CCY | |
出入 ceot1 jap6 {chū rù}1. difference 2. entering and exiting; travelling into and out | CCY | |
出嘢 ceot1 je5 {chū yě}to make something happen, to create something | CCY | |
出嚟 ceot1 lei4 {chū lí}come out | CCY | |
出力 ceot1 lik6 {chū lì}to get hands-on in helping or charity | CCY | |
出糧〔-粮〕 ceot1 loeng4 {chū liáng}payment of wages / salary | CCY | |
出路 ceot1 lou6 {chū lù}exit (of a place) | CCY | |
出痲〔-麻〕 ceot1 maa4 {chū má}getting measles | CCY | |
出麻 ceot1 maa4 {chū má}getting measles | CCY | |
出馬〔-马〕 ceot1 maa5 {chū mǎ}to get involved or participate | CCY | |
出貓〔-猫〕 ceot1 maau1 {chū māo}(verb) to cheat in an exam | CCY | |
出名 ceot1 meng2 {chū míng}(adjective) 1. famous; 2. renowned | CCY | |
出面 ceot1 min2 {chū miàn}(adverb, adjective) outside | CCY | |
出沒〔-没〕 ceot1 mut6 {chū mò}to appear; to show up | CCY | |
出年 ceot1 nin2 {chū nián}(noun / adverb) next year | CCY | |
出山 ceot1 saan1 {chū shān}to take on an important role | CCY | |
出生 ceot1 saang1 {chū shēng}(noun) birth- | CCY | |
出手 ceot1 sau2 {chū shǒu}to intervene | CCY | |
出聲〔-声〕 ceot1 seng1 {chū shēng}(verb) 1. ask; 2. say something | CCY | |
出水 ceot1 seoi2 {chūshuǐ}(Cooking technique) Blanch or blanching | CCY | |
出術〔-术〕 ceot1 seot6 {chū shù}(verb) to swindle; to fraud; to deceive; to cheat | CCY | |
出息 ceot1 sik1 {chū xi}to achieve in one's life (esp. in career) | CCY | |
出騷〔-骚〕 ceot1 sou1 {chū sāo}1. show time 2. to participate in a show | CCY | |
出頭〔-头〕 ceot1 tau4 {chū tóu}1. to suceed or achieve 2. to stand up or defend for another person | CCY | |
出土 ceot1 tou2 {chū tǔ}(adjective) (of archaeology) Excavated | CCY | |
出位 ceot1 wai2 {chū wèi}outstanding; extraordinary; to do something that attracts the attention of others | CCY | |
出汁 ceot1 zap1 {chū zhī}very; to the max | CCY | |
出租 ceot1 zou1 {chū zū}for lease | CCY | |
黐餐 ci1 caan1 {chī cān}to save money by having meals at friends or family's place (spoken) | CCY | |
黐纏〔-缠〕 ci1 cin4 {chī chán}clingy | CCY | |
粢飯〔-饭〕 ci1 faan6 {cī fàn}(food) Shanghainese sticky rice roll | CCY | |
癡肥〔痴-〕 ci1 fei4 {chī féi}Obese | CCY | |
黐家 ci1 gaa1 {chī jiā}a homebody | CCY | |
黐筋 ci1 gan1 {chī jīn}crazy; having mental problem | CCY | |
鴟鵂〔鸱鸺〕 ci1 jau1 {chī xiū}an owl | CCY | |
黐埋 ci1 maai4 {chī mái}to stick together; to stick to; to adhere to; to hang out with | CCY | |
黐湆 ci1 nap6 {chī qì}sticky | CCY | |
黐牙 ci1 ngaa4 {chī yá}tooth sticky (spoken) | CCY | |
黐身 ci1 san1 {chī shēn}clingy | CCY | |
痴綫〔-线〕 ci1 sin3 {chī xiàn}Crazy | CCY | |
痴線〔-线〕 ci1 sin3 {chī xiàn}crazy (spoken) | CCY | |
痴线 ci1 sin3 {chī xiàn}Crazy | CCY | |
癡線〔痴线〕 ci1 sin3 {chī xiàn}(adjective) mentally sick; crazy | CCY | |
黐綫〔-线〕 ci1 sin3 {chī xiàn}crazy; having mental problem | CCY | |
矢言 ci2 jin4 {shǐ yán}Vowed; to swear an oath | CCY | |
矢石 ci2 sek6 {shǐ shí}war; slings and arrows | CCY | |
褫職〔-职〕 ci2 zik1 {chǐ zhí}To dismiss one from office | CCY | |
齒狀〔齿状〕 ci2 zong6 {chǐ zhuàng}dentation | CCY | |
始祖 ci2 zou2 {shǐ zǔ}(noun) Ancestor | CCY | |
次次 ci3 ci3 {cì cì}everytime (spoken) | CCY | |
賜教〔赐-〕 ci3 gaau3 {cì jiào}humbly request to teach or advise | CCY | |
刺癢〔-痒〕 ci3 joeng5 {cì yang}Itchy | CCY | |
厠所〔厕-〕 ci3 so2 {cè suǒ}toilet; washroom; bathroom | CCY | |
慈悲 ci4 bei1 {cí bēi}(noun) (of Buddhism) Karuṇā | CCY | |
瓷漆 ci4 cat1 {cí qī}enamel | CCY | |
持槍〔-枪〕 ci4 coeng1 {chí qiāng}hold a gun; armed | CCY | |
遲啲〔迟-〕 ci4 di1 {chí dī}later on; will be late (spoken) | CCY | |
詞鋒〔词锋〕 ci4 fung1 {cí fēng}style of writing / wordings | CCY | |
弛禁 ci4 gam3 {chí jìn}Rescinding the Prohibition | CCY | |
匙羹 ci4 gang1 {chí gēng}(noun) a spoon | CCY | |
慈菇 ci4 gu1 {cí gū}noun; arrowhead | CCY | |
辭工〔辞-〕 ci4 gung1 {cí gōng}to resign; to quit a job | CCY | |
遲下〔迟-〕 ci4 haa5 {chí xià}later | CCY | |
辭讓〔辞让〕 ci4 joeng6 {cí ràng}to decline politely | CCY | |
池魚〔-鱼〕 ci4 jyu4 {chí yú}(noun) Aji fish | CCY | |
辭源〔辞-〕 ci4 jyun4 {cí yuán}etymology; the origin of words and phrases; origin of phraseology | CCY | |
馳驅〔驰驱〕 ci4 keoi1 {chí qū}to gallop;to ride fast | CCY | |
詞曲〔词-〕 ci4 kuk1 {cí qǔ}lyrics and melody | CCY | |
持論〔-论〕 ci4 leon6 {chí lùn}to express a view, an idea, opinion; to make a stance; to present an argument | CCY | |
馳念〔驰-〕 ci4 nim6 {chí niàn}to miss / to think longingly of someone / something far away | CCY | |
詞譜〔词谱〕 ci4 pou2 {cí pǔ}lyrics | CCY | |
茨實〔-实〕 ci4 sat6 {cí shí}gordon euryale seed; dried fox nut | CCY | |
詞韻〔词韵〕 ci4 wan5 {cí yùn}rhyme of writing / words | CCY | |
辭職〔辞职〕 ci4 zik1 {cí zhí}to quit (from a job) | CCY | |
池座 ci4 zo6 {chí zuò}a parterre | CCY | |
似樣〔-样〕 ci5 joeng2 {shì yàng}(adjective) (of human look) look like; look similar; resemblance; (of work) decent; presentable; proper | CCY | |
似足 ci5 zuk1 {shì zú}alike; similar (spoken) | CCY | |
簽保〔签-〕 cim1 bou2 {qiān bǎo}(verb) on bail; to sign a bond | CCY | |
櫼隊〔-队〕 cim1 deoi6 {jiān duì}jumping the queue | CCY | |
簽咭〔签-〕 cim1 kaat1 {qiān jī}pay by card | CCY | |
簽紙〔签纸〕 cim1 zi2 {qiān zhǐ}to sign document | CCY | |
簽賬〔签账〕 cim1 zoeng3 {qiān zhàng}(verb) use a credit card to settle a bill | CCY | |
諂諛〔谄谀〕 cim2 jyu4 {chǎn yú}to flatter; to fawn on | CCY | |
諂笑〔谄-〕 cim2 siu3 {chǎn xiào}to smile obsequiously; fawning smile | CCY | |
塹壕〔堑-〕 cim3 hou4 {qiàn háo}entrenchment | CCY | |
潛水〔潜-〕 cim4 seoi2 {qián shuǐ}to disappear; abscond (Cantonese) | CCY | |
僭建 cim5 gin3 {jiàn jiàn}unauthorized building or extension of a building | CCY | |
遷冊〔迁册〕 cin1 caak3 {qiān cè}change of domicile / base of a corporation | CCY | |
韆鞦〔千秋〕 cin1 cau1 {qiān qiū}a swing | CCY | |
千斤 cin1 gan1 {qiān jīn}1. a Chinese measuring unit, equals to approximately 500 kg per unit 2. very heavy; weighty | CCY | |
千禧 cin1 hei1 {qiān xǐ}millennium | CCY | |
千祁 cin1 kei4 {qiān Qí}Please, as to hope something happen/not happen | CCY | |
千祈 cin1 kei4 {qiān qí}(slang) have to; must; need; be sure to | CCY | |
阡陌 cin1 mak6 {qiān mò}crisscross footpaths between the fields | CCY | |
遷就〔迁-〕 cin1 zau6 {qiān jiù}(verb) To humor | CCY | |
千載〔-载〕 cin1 zoi2 {qiān zǎi}A Thousand Years | CCY | |
淺藍〔浅蓝〕 cin2 laam4 {qiǎn lán}light blue | CCY | |
錢銀〔钱银〕 cin2 ngan2 {qián yín}money | CCY | |
淺笑〔浅-〕 cin2 siu3 {qiǎn xiào}smile | CCY | |
淺窄〔浅-〕 cin2 zaak3 {qiǎn zhǎi}narrow; not spacious | CCY | |
錢罌〔钱罂〕 cin4 aang1 {qián yīng}(noun) a money box; a piggy bank | CCY | |
前便 cin4 bin6 {qián biàn}(preposition / noun / adverb) front; in front of | CCY | |
錢七〔钱-〕 cin4 cat1 {qián qī}an old car | CCY | |
前菜 cin4 coi3 {qián cài}appetizer; entrée | CCY | |
前度 cin4 dou6 {qián dù}ex- (especially used in ex-boyfriend, ex-girlfriend or partner) | CCY | |
纏腳〔缠脚〕 cin4 goek3 {chán jiǎo}binding of women's feet | CCY | |
前後〔-后〕 cin4 hau6 {qián hòu}(noun) 1. Front and back; (of sequence) One go first and the next one goes after the other | CCY | |
前園〔-园〕 cin4 jyun4 {qián yuán}Front yard | CCY | |
前驅〔-驱〕 cin4 keoi1 {qián qū}1. fore-runner 2. front-wheel drive | CCY | |
前晚 cin4 maan5 {qián wǎn}the night before last night | CCY | |
錢穆〔钱-〕 cin4 muk6 {Qián Mù}Ch'ien Mu, a Chinese scholar, historians and philosophers in the 20th century | CCY | |
前排 cin4 paai4 {qián pái}1. front row 2. a while ago; earlier on | CCY | |
前山 cin4 saan1 {qián shān}Front A place in Zhuhai, China | CCY | |
前線〔-线〕 cin4 sin3 {qián xiàn}leader | CCY | |
前提 cin4 tai4 {qián tí}(noun) Precondition of/for | CCY | |
前途 cin4 tou4 {qián tú}(noun) future path | CCY | |
前座 cin4 zo6 {qián zuò}Front Seat | CCY | |
纏住〔缠-〕 cin4 zyu6 {chán zhù}(verb) entangle; or (verb) being obsessed by something | CCY | |
清吧 cing1 baa1 {qīng ba}a pub | CCY | |
清白 cing1 baak6 {qīng bái}(adjective) Cleared (= not guilty) | CCY | |
稱病〔称-〕 cing1 bing6 {chēng bìng}to plead illness | CCY | |
清漆 cing1 cat1 {qīng qī}varnish | CCY | |
清倉〔-仓〕 cing1 cong1 {qīng cāng}stock clearance | CCY | |
青島〔-岛〕 cing1 dou2 {Qīngdǎo}(beer) Short name of TsingTao Beer | CCY | |
清減〔-减〕 cing1 gaam2 {qīng jiǎn}slimmer than before (spoken) | CCY | |
清景 cing1 ging2 {qīng jǐng}elegant; refined | CCY | |
清光 cing1 gwong1 {qīng guāng}all gone; a total wipe out | CCY | |
青口 cing1 hau2 {qīng kǒu}mussel | CCY | |
稱雄〔称-〕 cing1 hung4 {chēng xióng}To hold sway over a region; to reign supreme | CCY | |
青衣 cing1 ji1 {qīngyī}(noun) Tsing Yi, which is a place in Tsuen Wan, Hong Kong; (noun) 1. Tsing Yi, which is a MTR station of Ting Chung Line and Airport Express; (fish) 1. Choerodon schoenleinii | CCY | |
清冷 cing1 laang5 {qīng lěng}chilly; deserted; desolate | CCY | |
清亮 cing1 loeng6 {qīng liang}clear; bright | CCY | |
清明 cing1 ming4 {qīng míng}tomb-sweeping (Ching Ming Festival) | CCY | |
青苗 cing1 miu4 {qīng miáo}green sprouts; young seedlings / crops | CCY | |
清平 cing1 ping4 {qīng píng}Cheongpyeong, a town in South Korea; Qingping, a town in China | CCY | |
青山 cing1 saan1 {qīng shān}common term for mental hospital | CCY | |
清心 cing1 sam1 {qīng xīn}to purify the heart | CCY | |
清醒 cing1 sing2 {qīng xǐng}(noun) Clear mind | CCY | |
清數〔-数〕 cing1 sou3 {qīng shù}to clear debts | CCY | |
清暑 cing1 syu2 {qīng shǔ}(verb) expel internal heat; resist and beat the summer heat | CCY | |
清談〔-谈〕 cing1 taam4 {qīng tán}empty talk; idle talk | CCY | |
清甜 cing1 tim4 {qīng tián}taste fresh and sweet | CCY | |
青天 cing1 tin1 {qīng tiān}(noun) Sunny day | CCY | |
稱贊〔称赞〕 cing1 zaan3 {chēng zàn}To praise; to acclaim; to commend | CCY | |
青洲 cing1 zau1 {qīng zhōu}Green Island, an island in Hong Kong; Ilha Verde, a place in Macao, China | CCY | |
請鎗〔请-〕 cing2 coeng1 {qǐng chēng}paying someone to inpersonate or disguise as one (slang) | CCY | |
逞凶 cing2 hung1 {chěng xiōng}to act violently | CCY | |
請求〔请-〕 cing2 kau4 {qǐng qiú}1. demand 2. ask for 3. to beg | CCY | |
請命〔请-〕 cing2 ming6 {qǐng mìng}To plead on somebody's behalf | CCY | |
拯溺 cing2 nik6 {zhěng nì}life saving, in water | CCY | |
掅起 cing3 hei2 {qìng qǐ}to lift; to to carry | CCY | |
稱身〔称-〕 cing3 san1 {chèn shēn}fit-to-body | CCY | |
秤頭〔-头〕 cing3 tau4 {chèng tóu}weight | CCY | |
情趣 cing4 ceoi3 {qíng qù}(noun) Sparkle (in a relationship, life, etc.) | CCY | |
澄清 cing4 cing1 {chéng qīng}(noun) Clarification | CCY | |
程翔 cing4 coeng4 {chéng xiáng}Ching Cheong, a journalist detained by the People's Republic of China for espionage | CCY | |
懲教〔惩-〕 cing4 gaau3 {chéng jiào}Correctional Services | CCY | |
情由 cing4 jau4 {qíng yóu}hows and whys , how it happened and why | CCY | |
呈現〔-现〕 cing4 jin6 {chéng xiàn}(verb) Show | CCY | |
情緒〔-绪〕 cing4 seoi5 {qíng xù}emotion | CCY | |
情信 cing4 seon3 {qíng xìn}love letter | CCY | |
情聖〔-圣〕 cing4 sing3 {qíng shèng}someone who is a master in love and relationships; people who care about relationships a lot; pick-up artists; a casanova | CCY | |
情致 cing4 zi3 {qíng zhì}mood, interest | CCY | |
切菜 cit3 coi3 {qiē cài}cutting vegetables | CCY | |
切醋 cit3 cou3 {qiè cù}Chinese dark red vinegar, to have with noodles or crabs | CCY | |
徹底〔彻-〕 cit3 dai2 {chè dǐ}(adverb) Completely | CCY | |
切開〔-开〕 cit3 hoi1 {qiē kāi}to cut off | CCY | |
設宴〔设-〕 cit3 jin3 {shè yàn}to hold a banquet | CCY | |
切勿 cit3 mat6 {qiè wù}must not | CCY | |
切奶 cit3 naai5 {qiè nǎi}a type of dance in Thailand | CCY | |
切絲〔-丝〕 cit3 si1 {qiē sī}cut into shreds | CCY | |
撤銷〔-销〕 cit3 siu1 {chè xiāo}(verb) Cancel | CCY | |
切餸 cit3 sung3 {qiè sòng}cutting of vegetables | CCY | |
超任 ciu1 jam6 {chāo rèn}Super Famicom; Super Nintendo Entertainment System | CCY | |
超然 ciu1 jin4 {chāo rán}aloof; transcendent; | CCY | |
峭拔 ciu3 bat6 {qiào bá}high and stiff mountains; vigorous | CCY | |
潮爆 ciu4 baau3 {cháo bào}to be very trendy | CCY | |
朝朝 ciu4 ciu4 {zhāo zhāo}every morning (spoken) | CCY | |
朝政 ciu4 zing3 {cháo zhèng}(noun) country affiliation; the affairs of a state | CCY | |
初步 co1 bou6 {chū bù}at first step; firstly | CCY | |
初初 co1 co1 {chū chū}in the very beginning | CCY | |
初交 co1 gaau1 {chū jiāo}new acquaintance | CCY | |
初哥 co1 go1 {chū gē}(noun) a beginner; a novice; a neophyte | CCY | |
初學〔-学〕 co1 hok6 {chū xué}to learn for the first time | CCY | |
初級〔-级〕 co1 kap1 {chū jí}(noun) Entry level | CCY | |
初期 co1 kei4 {chū qī}(noun) Primary phase | CCY | |
初戀〔-恋〕 co1 lyun2 {chū liàn}(noun) Puppy love | CCY | |
初吻 co1 man5 {chū wěn}First kiss | CCY | |
雛鳥〔雏鸟〕 co1 niu5 {chú niǎo}nestling; fledgling; chicks | CCY | |
初心 co1 sam1 {chū xīn}initial intention | CCY | |
初時〔-时〕 co1 si4 {chū shí}in the very beginning | CCY | |
錯蕩〔错荡〕 co3 dong6 {cuò dàng}an expression of courtesy that is used to greet an unexpected guest who drops by to visit to acknowledge them for the trouble they took in coming, similar to phrases like "what brings you here?" | CCY | |
錯見〔错见〕 co3 gin3 {cuò jiàn}misunderstand (ancient) | CCY | |
錯手〔错-〕 co3 sau2 {cuò shǒu}wrongly done | CCY | |
挫傷〔-伤〕 co3 soeng1 {cuò shāng}Contusion | CCY | |
坐監〔-监〕 co5 gaam1 {zuò jiān}(verb) to be locked up in jail or prison | CCY | |
坐梗 co5 gang2 {zuò gěng}certainly to sit on… [a spot]; certainly to have… [a position] | CCY | |
坐夜 co5 je2 {zuò yè}to be a night watch | CCY | |
坐船 co5 syun4 {zuò chuán}to go on a boat | CCY | |
坐正 co5 zeng3 {zuò zhèng}literal meaning or translation: to sit up straight; normally to describe a person who is dying to do something (usually to get promoted at work) and finally manages to get what they want; to be formally raised / promoted to a certain status | CCY | |
鵲報〔鹊报〕 coek3 bou3 {què bào}the cry of a magpie - a good omen | CCY | |
灼低 coek3 dai1 {zhuó dī}(verb) shoot down; bring down | CCY | |
卓悅〔-悦〕 coek3 jyut6 {zhuó yuè}Bonjour, a cosmetic products chain in Hong Kong 2. outstanding; excellence | CCY | |
灼傷〔-伤〕 coek3 soeng1 {zhuó shāng}injuries from burn; scorch | CCY | |
卓頭〔-头〕 coek3 tau4 {zhuó tóu}exagerrated gimmick to catch attention | CCY | |
噱頭〔-头〕 coek3 tau4 {xué tóu}gimmick; as an attraction | CCY | |
綽頭〔绰头〕 coek3 tau4 {chuò tóu}a gimmick | CCY | |
槍靶〔枪-〕 coeng1 baa2 {qiāng bǎ}target range for shooting | CCY | |
鏘鏘〔锵锵〕 coeng1 coeng1 {qiāng qiāng}mimetic word, sounds of clashing metal, similar to 'clang clang' | CCY | |
窗花 coeng1 faa1 {chuāng huā}window grilles | CCY | |
窗友 coeng1 jau2 {chuāng yǒu}Room mate | CCY | |
猖狂 coeng1 kong4 {chāng kuáng}barbarious; wild | CCY | |
昌隆 coeng1 lung4 {chāng lóng}prosperous | CCY | |
窗門〔-门〕 coeng1 mun4 {chuāng mén}window wicket | CCY | |
窗鈎〔-钩〕 coeng1 ngau1 {chuāng gōu}window stops; window latch; window hook | CCY | |
窗紗〔-纱〕 coeng1 saa1 {chuāng shā}net curtains | CCY | |
槍頭〔枪头〕 coeng1 tau4 {qiāng tóu}a spear head | CCY | |
窗枝 coeng1 zi1 {chuāng zhī}(noun) the security bars covering over a window | CCY | |
搶火〔抢-〕 coeng2 fo2 {qiǎng huǒ}backdraft of fire; | CCY | |
搶鏡〔抢镜〕 coeng2 geng3 {qiǎng jìng}to steal the limelight; to steal the scene | CCY | |
搶嘢〔抢-〕 coeng2 je5 {qiǎng yě}to rob with force | CCY | |
搶閘〔抢闸〕 coeng2 zaap6 {qiǎng zhá}to race to be the first to get something or to do something | CCY | |
搶食〔抢-〕 coeng2 zik6 {qiǎng shí}feeding frenzy; fighting to make a living | CCY | |
暢錢〔畅钱〕 coeng3 cin2 {chàng qián}to change money from higher denominations to lower demoninations | CCY | |
唱口 coeng3 hau2 {chàng kǒu}voice (singing) | CCY | |
暢遊〔畅游〕 coeng3 jau4 {chàng yóu}verb; enjoy a trip, sightseeing | CCY | |
唱衰 coeng3 seoi1 {chàng shuāi}act of defaming/ruining the reputation of another | CCY | |
暢銷〔畅销〕 coeng3 siu1 {chàng xiāo}(adjective) Best-selling | CCY | |
戕賊〔-贼〕 coeng4 caak6 {qiāng zéi}to harm; to injure | CCY | |
長情〔长-〕 coeng4 cing4 {zhǎng qíng}unchanging and long lasting love | CCY | |
長程〔长-〕 coeng4 cing4 {cháng chéng}long distance | CCY | |
長江〔长-〕 coeng4 gong1 {Cháng Jiāng}(spelling) the spelling in Hong Kong should be: Cheung Kong | CCY | |
長工〔长-〕 coeng4 gung1 {cháng gōng}a long term worker; a permanent job | CCY | |
長氣〔长气〕 coeng4 hei3 {zhǎng qì}(adjective) long-winded; protracted; interminable; prolix; verbose | CCY | |
長魚〔长鱼〕 coeng4 jyu4 {cháng yú}an eel, a type of fish | CCY | |
長糧〔长粮〕 coeng4 loeng4 {cháng liáng}pension | CCY | |
長命〔长-〕 coeng4 meng6 {cháng mìng}long life; longevity | CCY | |
詳明〔详-〕 coeng4 ming4 {xiáng míng}detailed and clear | CCY | |
長毛〔长-〕 coeng4 mou1 {cháng máo}long-haired; long hair, also the nick name for Leung Kwok-Hung, a Hong Kong politician | CCY | |
長時〔长时〕 coeng4 si4 {cháng shí}for a long time | CCY | |
詳悉〔详-〕 coeng4 sik1 {xiáng xī}To know in detail | CCY | |
腸肚〔肠-〕 coeng4 tou5 {cháng dù}intestines and stomach; the viscera, considered to be the seat of emotions | CCY | |
長洲〔长-〕 coeng4 zau1 {cháng zhōu}Cheung Chau, an island situated in the southern seas of Hong Kong | CCY | |
長足〔长-〕 coeng4 zuk1 {cháng zú}substantial (development); considerable (development) | CCY | |
採青〔采-〕 coi2 ceng1 {cǎi qīng}"plucking the greens", during the lion dance to celebrate Chinese New Year or the opening of new shops, auspicious green vegetable such as a lettuce (due to it sounding similar to "making money") is normally hung on a pole for the lion to eat | CCY | |
采青 coi2 ceng1 {cǎi qīng}"plucking the greens", during the lion dance to celebrate Chinese New Year or the opening of new shops, auspicious green vegetable such as a lettuce (due to it sounding similar to "making money") is normally hung on a pole for the lion to eat | CCY | |
採取〔采-〕 coi2 ceoi2 {cǎi qǔ}(verb) Implement | CCY | |
彩旦 coi2 daan2 {cǎi dàn}a character in Chinese opera, which is usually an ugly woman | CCY | |
綵燈〔彩灯〕 coi2 dang1 {cǎi dēng}Festive lantern | CCY | |
採擷〔采撷〕 coi2 git3 {cǎi xié}(verb) to pick;to gather; to select | CCY | |
彩轎〔-轿〕 coi2 giu2 {cǎi jiào}bridal sedan chair | CCY | |
彩券 coi2 hyun3 {cǎi quàn}lottery | CCY | |
採擷〔采撷〕 coi2 kit3 {cǎi xié}verb; pick; gather; take selections | CCY | |
彩門〔-门〕 coi2 mun4 {cǎi mén}decorated gate for celebration | CCY | |
綵排〔彩-〕 coi2 paai4 {cǎi pái}rehearsal | CCY | |
彩棚 coi2 paang4 {cǎi péng}noun; the wooden framework decorated with silk, colour paper, etc. Normally used for funeral, wedding or celebration | CCY | |
彩數〔-数〕 coi2 sou3 {cǎi shù}(noun) luck; fortune | CCY | |
彩陶 coi2 tou4 {cǎi táo}painted pottery | CCY | |
菜膽〔-胆〕 coi3 daam2 {cài dǎn}stalk of vegetable | CCY | |
菜腳〔-脚〕 coi3 goek3 {cài jiǎo}remaining vegetable; leftovers | CCY | |
菜乾〔-干〕 coi3 gon1 {cài gān}dried vegetables | CCY | |
賽果〔赛-〕 coi3 gwo2 {sài guǒ}result of a match/game | CCY | |
菜薳〔-䓕〕 coi3 jyun5 {cài wěi}vegetable leaf | CCY | |
菜欄〔-栏〕 coi3 laan1 {cài lán}wholesale vegetable market | CCY | |
蔡瀾〔-澜〕 coi3 laan4 {cài lán}Chua Lam, name of writer | CCY | |
菜牌 coi3 paai4 {cài pái}menu | CCY | |
菜田 coi3 tin4 {cài tián}Vegetable fields | CCY | |
菜薹 coi3 toi4 {cài tái}the tender flower stalk of vegetables | CCY | |
菜汁 coi3 zap1 {cài zhī}food sauce remaining on a finished dish (spoken) | CCY | |
菜子 coi3 zi2 {cài zǐ}vegetable seed; rapeseed | CCY | |
財產〔财产〕 coi4 caan2 {cái chǎn}wealth | CCY | |
財赤〔财-〕 coi4 cek3 {cái chì}financial deficits; budgetary deficit | CCY | |
財富〔财-〕 coi4 fu3 {cái fù}(noun) Property | CCY | |
財金〔财-〕 coi4 gam1 {cái jīn}finance and banking | CCY | |
財氣〔财气〕 coi4 hei3 {cái qì}luck in making money | CCY | |
財爺〔财爷〕 coi4 je4 {Cái yé}common name for the Financial Secretary of Hong Kong government | CCY | |
財路〔财-〕 coi4 lou6 {cáilù}(noun) Opportunity of fortune or wealth | CCY | |
才貌 coi4 maau6 {cái mào}talent and appearance | CCY | |
才能 coi4 nang4 {cái néng}(conjunction) So that (someone) can | CCY | |
裁判 coi4 pun3 {cái pàn}(verb) (of law) Sentence; (noun) (of law) Magistrates | CCY | |
財運〔财运〕 coi4 wan6 {cái yùn}luck for making money; luck for wealth | CCY | |
才俊 coi4 zeon3 {cái jùn}of outstanding talent, apply to males only | CCY | |
財政〔财-〕 coi4 zing3 {cái zhèng}fiscal | CCY | |
擢樣〔-样〕 cok3 joeng2 {zhuó yàng}to forcefully put on facial expressions and poses to try and make oneself appear more cool/sexy/good looking especially when taking photograph. | CCY | |
滄海〔沧-〕 cong1 hoi2 {cāng hǎi}the vast ocean | CCY | |
滄桑〔沧-〕 cong1 song1 {cāng sāng}(adjective) Vicissitudes of someone's life | CCY | |
闖蕩〔闯荡〕 cong2 dong6 {chuǎng dàng}to leave home to make a living | CCY | |
闖將〔闯将〕 cong2 zoeng3 {chuǎng jiàng}someone who is daring to venture forward; a daring general; a pathbreaker | CCY | |
藏鋒〔-锋〕 cong4 fung1 {cáng fēng}low profile; a diamond in the rough | CCY | |
床架 cong4 gaa2 {chuáng jià}Bedframe; bedstead | CCY | |
牀褥 cong4 juk2 {chuáng rù}a mattress | CCY | |
床褥 cong4 juk6 {chuáng rù}bed mattress | CCY | |
床鋪〔-铺〕 cong4 pou1 {chuáng pù}(noun) Bedding | CCY | |
牀位 cong4 wai2 {chuáng wèi}a bed space | CCY | |
床薦〔-荐〕 cong4 zin3 {chuáng jiàn}mattress | CCY | |
操兵 cou1 bing1 {cāo bīng}a march; a parade | CCY | |
粗暴 cou1 bou6 {cū bào}(adjective) 1. Violent; 2. Abusive | CCY | |
粗重 cou1 cung5 {cū zhòng}Heavy and big; bulky; rough | CCY | |
操刀 cou1 dou1 {cāo dāo}to perform an operation (by a surgeon); refers to the person in charge | CCY | |
粗嚡 cou1 haai4 {cū hài}rough | CCY | |
粗人 cou1 jan4 {cū rén}uneducated; unrefined person (spoken) | CCY | |
操心 cou1 sam1 {cāo xīn}(verb) Concern; (of sarcasm) none of someone's business | CCY | |
粗生 cou1 sang1 {cū shēng}plants that grew without any essentials; adaptable to any environment (spoken) | CCY | |
粗著〔-着〕 cou1 zoek6 {cū zhe}casual wear | CCY | |
草簽〔-签〕 cou2 cim1 {cǎo qiān}to initial something | CCY | |
草創〔-创〕 cou2 cong3 {cǎo chuàng}an initial stage; to start to establish or to found | CCY | |
草地 cou2 dei6 {cǎo dì}(noun) Grass field | CCY | |
草芥 cou2 gaai3 {cǎo jiè}worthless as dirt | CCY | |
取耳 cou2 ji5 {qǔ ěr}clean the ear | CCY | |
草羊 cou2 joeng4 {cǎo yáng}a goat | CCY | |
草龍〔-龙〕 cou2 lung4 {cǎo lóng}grass lizard; a cigarette spiked with heroin | CCY | |
草蜢 cou2 maang5 {cǎo měng}(celebrity) The Grasshopper, a former bang in Hong Kong | CCY | |
草披 cou2 pei1 {cǎo pī}lawn | CCY | |
草席 cou2 zek6 {cǎo xí}Straw mat | CCY | |
躁暴 cou3 bou6 {zào bào}grumpiness;termagancy | CCY | |
醋埕 cou3 cing4 {cù chéng}a vinegar jar; someone who gets jealous easily | CCY | |
燥底 cou3 dai2 {zào dǐ}to have excessive inner heat | CCY | |
燥火 cou3 fo2 {zào huǒ}(noun internal heat; heat | CCY | |
躁火 cou3 fo2 {zào huǒ}raging with anger; angry | CCY | |
灶蝦〔-虾〕 cou3 haa1 {zào xiā}(insect) a kind of crickets | CCY | |
噪音 cou3 jam1 {zào yīn}noise pollution | CCY | |
燥熱〔-热〕 cou3 jit6 {zào rè}excessive internal heat | CCY | |
醋精 cou3 zing1 {cù jīng}acetic acid; concentrated vinegar 13 | CCY | |
嘈吵 cou4 caau2 {cáo chǎo}noisy; racket | CCY | |
嘈交 cou4 gaau1 {cáo jiāo}quarrel; argument (spoken) | CCY | |
嘈耳 cou4 ji5 {cáo ěr}noisy for the ears | CCY | |
嘈醒 cou4 seng2 {cáo xǐng}woken up by noise | CCY | |
束縛〔-缚〕 cuk1 bok3 {shù fù}restrictions; limit | CCY | |
畜產〔-产〕 cuk1 caan2 {chù chǎn}(noun) poultry; livestock products | CCY | |
速速 cuk1 cuk1 {sù sù}be quick | CCY | |
速讀〔-读〕 cuk1 duk6 {sù dú}speed reading | CCY | |
蓄意 cuk1 ji3 {xùyì}(verb) Do (things) in purpose | CCY | |
畜牧 cuk1 muk6 {xùmù}(noun) Agriculture or livestock husbandry; (adjective) (of livestock) 1. Agricultural | CCY | |
搐搦 cuk1 nik1 {chù nuò}convulsions | CCY | |
促使 cuk1 si2 {cù shǐ}(verb) Stimulate | CCY | |
速成 cuk1 sing4 {sùchéng}(noun) Quick Input Method | CCY | |
速滑 cuk1 waat6 {sù huá}speed skating | CCY | |
促進〔-进〕 cuk1 zeon3 {cùjìn}(verb) Enhance | CCY | |
速戰〔-战〕 cuk1 zin3 {sù zhàn}do something quickly | CCY | |
沖茶〔冲-〕 cung1 caa4 {chōng chá}brew tea | CCY | |
沖廁〔冲厕〕 cung1 ci3 {chōng cè}to flush the toilet; toilet flush | CCY | |
衷情 cung1 cing4 {zhōng qíng}Heartfelt emotion | CCY | |
衷腸〔-肠〕 cung1 coeng4 {zhōng cháng}Heartfelt emotion | CCY | |
沖菜〔冲-〕 cung1 coi3 {chōng cài}preserved kale head; preserved turnip; preserved vegetable | CCY | |
衝燈〔冲灯〕 cung1 dang1 {chōng dēng}to run the red light | CCY | |
葱度 cung1 dou2 {cōng dù}scallion or spring onions that has been chopped into an inch in length | CCY | |
充份 cung1 fan6 {chōng fèn}sufficient | CCY | |
衝鋒〔冲锋〕 cung1 fung1 {chōng fēng}(noun) Hit | CCY | |
充饑〔-饥〕 cung1 gei1 {chōng jī}satisty one's hunger | CCY | |
憧憬 cung1 ging2 {chōng jǐng}(verb) 1. Positive vision for future; 2. Long for (a wonderful future) | CCY | |
衝要〔冲-〕 cung1 jiu3 {chōng yào}strategically important place | CCY | |
沖破〔冲-〕 cung1 po3 {chōng pò}(verb) Break through; surmount | CCY | |
充沛 cung1 pui3 {chōng pèi}(verb) Fill up with | CCY | |
沖曬〔冲晒〕 cung1 saai3 {chōng shài}to develop photographs | CCY | |
衝線〔冲线〕 cung1 sin3 {chōng xiàn}lunge in to the tape; sprint to the finishing line | CCY | |
蔥頭〔葱头〕 cung1 tau4 {cōng tóu}(vegetable) Shallot | CCY | |
寵幸〔宠-〕 cung2 hang6 {chǒng xìng}men in power showing special favor, usually sexual, to a lady | CCY | |
重播 cung4 bo3 {chóng bō}replay | CCY | |
重複〔-复〕 cung4 fuk1 {chóng fù}(adverb) again | CCY | |
從簡〔从简〕 cung4 gaan2 {cóng jiǎn}to keep something simple | CCY | |
從今〔从-〕 cung4 gam1 {cóng jīn}from now on | CCY | |
松林 cung4 lam4 {sōng lín}the pine forest | CCY | |
松毛 cung4 mou4 {sōng máo}pine leaf | CCY | |
從新〔从-〕 cung4 san1 {cóng xīn}to start fresh; to start over | CCY | |
重新 cung4 san1 {chóng xīn}afresh | CCY | |
從事〔从-〕 cung4 si6 {cóng shì}(verb) (of career) Work as (a teacher, clerk, etc.) | CCY | |
從商〔从-〕 cung4 soeng1 {cóng shāng}to partake in business; to do business as a profession | CCY | |
松濤〔-涛〕 cung4 tou4 {sōng tāo}Shoto, a residential district in Japan | CCY | |
叢集〔丛-〕 cung4 zaap6 {cóng jí}to collect, gather, cluster, accumulate | CCY | |
松針〔-针〕 cung4 zam1 {sōng zhēn}pine needle | CCY | |
重振 cung4 zan3 {chóng zhèn}revival (revitalization); to revive; to reinvigorate | CCY | |
松脂 cung4 zi1 {sōng zhī}pine resin; turpentine | CCY | |
松子 cung4 zi2 {sōng zǐ}a pine seed; a pine nut; a pine cone | CCY | |
重整 cung4 zing2 {chóng zhěng}reform | CCY | |
從俗〔从-〕 cung4 zuk6 {cóng sú}follow the norm/ tradition | CCY | |
重秤 cung5 cing3 {zhòng chèng}heavy weighted (spoken) | CCY | |
重嘢 cung5 je5 {zhòng yě}heavy things | CCY | |
重刑 cung5 jing4 {zhòng xíng}severe punishment; heavy penalty | CCY | |
重皮 cung5 pei2 {chóng pí}expensive; costly | CCY | |
重手 cung5 sau2 {chóng shǒu}too much (spoken) | CCY | |
重頭〔-头〕 cung5 tau4 {zhòng tóu}to do something over again | CCY | |
重託〔-托〕 cung5 tok3 {zhòng tuō}great trust | CCY | |
重裝〔-装〕 cung5 zong1 {chóng zhuāng}Reload;reset;reinstall; heavy-load | CCY | |
處罰〔处罚〕 cyu2 fat6 {chǔ fá}penalty; punishment | CCY | |
杵臼 cyu2 kau5 {chǔ jiù}the mortar and pestle | CCY | |
儲錢〔储钱〕 cyu5 cin4 {chǔ qián}saving money | CCY | |
儲存〔储-〕 cyu5 cyun4 {chǔcún}(verb) (of computer) Save (a file); | CCY | |
儲金〔储-〕 cyu5 gam1 {chǔ jīn}Savings | CCY | |
署理 cyu5 lei5 {shǔ lǐ}Acting; administer in an acting capacity;act as deputy;handle by proxy | CCY | |
儲埋〔储-〕 cyu5 maai4 {chǔ mái}stored | CCY | |
曙色 cyu5 sik1 {shǔ sè}noun; light of early dawn | CCY | |
儲值〔储-〕 cyu5 zik6 {chǔ zhí}prepaid; stored value | CCY | |
穿崩 cyun1 bang1 {chuān bēng}goofs; bloopers | CCY | |
穿鼻 cyun1 bei6 {chuān bí}pierce one's nose | CCY | |
穿煲 cyun1 bou1 {chuān bāo}(slang) fail to cover up a secret; to let a secret out; to have a secret exposed | CCY | |
村夫 cyun1 fu1 {cūn fū}a countryman | CCY | |
穿窿 cyun1 lung1 {chuān lóng}a hole that appears in an object due to the effect of wear and tear; (something is) holed | CCY | |
村屋 cyun1 uk1 {cūn wū}(noun) three-floor houses | CCY | |
喘息 cyun2 sik1 {chuǎn xī}(noun) (figurative) Break | CCY | |
寸步 cyun3 bou6 {cùn bù}Tiny step, an inch of step | CCY | |
寸斷〔-断〕 cyun3 dyun6 {cùn duàn}to break apart inch by inch | CCY | |
串講〔-讲〕 cyun3 gong2 {chuàn jiǎng}Synopsis explain | CCY | |
串埋 cyun3 maai4 {chuàn mái}Partner in… | CCY | |
串女 cyun3 neoi5 {chuàn nǚ}female gangsters who hang around on the streets | CCY | |
寸心 cyun3 sam1 {cùn xīn}mere proof of my regard; This is as a small token of my feelings | CCY | |
串仔 cyun3 zi2 {chuàn zǐ}male gangsters who hang around on the streets | CCY | |
串字 cyun3 zi6 {chuàn zì}spell a word | CCY | |
全璧 cyun4 bik3 {quán bì}an undamaged item | CCY | |
傳播〔传-〕 cyun4 bo3 {chuán bō}to broadcast | CCY | |
全部 cyun4 bou6 {quán bù}(determiner) all of | CCY | |
傳遞〔传递〕 cyun4 dai6 {chuán dì}(noun) Courier | CCY | |
全盒 cyun4 hap6 {quán hé}Chinese New Year candy box | CCY | |
存疑 cyun4 ji4 {cún yí}having a doubt about | CCY | |
傳奇〔传-〕 cyun4 kei4 {chuán qí}legend | CCY | |
全名 cyun4 meng2 {quán míng}full name | CCY | |
全額〔-额〕 cyun4 ngaak6 {quán é}Full amount | CCY | |
存身 cyun4 san1 {cún shēn}to take shelter | CCY | |
傳授〔传-〕 cyun4 sau6 {chuán shòu}(verb) Impart | CCY | |
傳信〔传-〕 cyun4 seon3 {chuán xìn}Subpoena | CCY | |
全息 cyun4 sik1 {quán xī}holography | CCY | |
傳送〔传-〕 cyun4 sung3 {chuán sòng}(verb) 1. Sent; 2. Transmit | CCY | |
傳説〔传说〕 cyun4 syut3 {chuán shuō}legend; myth | CCY | |
傳統〔传统〕 cyun4 tung2 {chuán tǒng}customs | CCY | |
撮要 cyut3 jiu3 {cuō yào}highlights; summary; abstract; synopsis; extract | CCY | |
撮寫〔-写〕 cyut3 se2 {cuō xiě}an abbreviation | CCY | |
打令 daa1 ling2 {dǎ lìng}darling | CCY | |
打靶 daa2 baa2 {dǎ bǎ}(coarse language) 1. sucker; 2. useless slacker | CCY | |
打比 daa2 bei2 {dǎ bǐ}Derby; Hong Kong Derby | CCY | |
打波 daa2 bo1 {dǎ bō}(verb) (ball game) to play | CCY | |
打簿 daa2 bou2 {dǎ bù}verb; update bank passbook | CCY | |
打沉 daa2 cam4 {dǎ chén}verb; to discourage; decline; reject; dishearten | CCY | |
打出 daa2 ceot1 {dǎ chū}to reveal body parts; to make, to create, to strive for | CCY | |
打單〔-单〕 daa2 daan1 {dǎ dān}writing to extort one (spoken) | CCY | |
打低 daa2 dai1 {dǎ dī}beaten or defeated | CCY | |
打躉〔-趸〕 daa2 dan2 {dǎ dǔn}hang around (spoken) | CCY | |
打掂 daa2 dim1 {dǎ diān}to erect vertically, standing | CCY | |
打碟 daa2 dip6 {dǎ dié}deejaying | CCY | |
打到 daa2 dou3 {dǎ dào}to hit, to fight; to hit, to fight until | CCY | |
打道 daa2 dou6 {dǎ dào}to clear the way | CCY | |
打飯〔-饭〕 daa2 faan6 {dǎ fàn}verb; to get the rice, meal | CCY | |
打風〔-风〕 daa2 fung1 {dǎ fēng}(verb) to be hit by a typhoon; | CCY | |
打交 daa2 gaau1 {dǎ jiāo}(verb) to fight; to scuffle; | CCY | |
打救 daa2 gau3 {dǎ jiù}the act of saving or rescuing someone or something | CCY | |
打機〔-机〕 daa2 gei1 {dǎ jī}to play video games | CCY | |
打估 daa2 gu2 {dǎ gū}to estimate; to predict; to guess the riddle | CCY | |
打工 daa2 gung1 {dǎ gōng}(verb) to work for the employer | CCY | |
打起 daa2 hei2 {dǎ qǐ}to fight; to beat; to hit; to be alert; to add | CCY | |
打氣〔-气〕 daa2 hei3 {dǎ qì}(verb) Pump someone up; | CCY | |
打芡 daa2 hin3 {dǎ qiàn}verb; to thicken the sauce (cookery) | CCY | |
打荷 daa2 ho4 {dǎ hé}noun; apprentice chef, who assist the main chef | CCY | |
打好 daa2 hou2 {dǎ hǎo}verb; build up / develop something | CCY | |
打噎 daa2 ik1 {dǎ yē}hiccup/burp | CCY | |
打肊 daa2 jik1 {dǎ yì}to have hiccups | CCY | |
打預〔-预〕 daa2 jyu6 {dǎ yù}verb; make prevention of something; to plan or predict | CCY | |
打棘 daa2 kik1 {dǎ jí}adj; intertwined (i.e. hair, thread) | CCY | |
打爛〔-烂〕 daa2 laan6 {dǎ làn}to break or destroy | CCY | |
打冷 daa2 laang1 {dǎ lěng}to eat Chaozhou cuisine (a type of Chinese cuisine) | CCY | |
打纈〔-缬〕 daa2 lit3 {dǎ xié}verb; knot; tie a knot | CCY | |
打鑼〔-锣〕 daa2 lo2 {dǎ luó}verb; to bang on the gong; to hurry frantically | CCY | |
打亂〔-乱〕 daa2 lyun6 {dǎ luàn}to mess up; to disrupt; to cause chaos | CCY | |
打孖 daa2 maa1 {dǎ mā}to double; to come in a pair; together; place /use two things in a set | CCY | |
打埋 daa2 maai4 {dǎ mái}verb; finishing / doing something else | CCY | |
打霧〔-雾〕 daa2 mou6 {dǎ wù}to create shading for graphics in tattoo, to make the tattoo look lively | CCY | |
打色 daa2 sik1 {dǎ sè}to become the leader; to make decisions on behalf of others; to buy over; to suborn | CCY | |
打骰 daa2 sik1 {dǎ tóu}in-charge (slang) | CCY | |
打賞〔-赏〕 daa2 soeng2 {dǎ shǎng}tips (to a waiter) | CCY | |
打掃〔-扫〕 daa2 sou3 {dǎ sǎo}(verb) to tidy up | CCY | |
打輸〔-输〕 daa2 syu1 {dǎ shū}to lose | CCY | |
打呔 daa2 taai1 {dǎ dāi}to tie a tie | CCY | |
打剔 daa2 tik1 {dǎ tī}verb; to tick | CCY | |
打聽〔-听〕 daa2 ting1 {dǎting}(verb) 1. Nose into; 2. Probe into | CCY | |
打壞〔-坏〕 daa2 waai6 {dǎ huài}to break; a term used to describe the feeble or deformed state of the body (literally: used bad / messed up seed while breeding) | CCY | |
打橫〔-横〕 daa2 waang4 {dǎ héng}horizontal position; describes a person who is unreasonable or irrational | CCY | |
打和 daa2 wo6 {dǎ hé}a tie or draw (results in a match) | CCY | |
打鑊〔-镬〕 daa2 wok6 {dǎ huò}verb; beat up | CCY | |
打踭 daa2 zaang1 {dǎ zhēng}fixing the heels of the shoes | CCY | |
打褶 daa2 zaap3 {dǎ zhě}Pleated; pleating | CCY | |
打仔 daa2 zai2 {dǎ zi}abusing of one's children (spoken) | CCY | |
打掣 daa2 zai3 {dǎ chè}verb; turn on the switch | CCY | |
打震 daa2 zan3 {dǎ zhèn}to tremble | CCY | |
打窒 daa2 zat6 {dǎ zhì}verb; make it stop up; obstruct; suffocate; | CCY | |
打櫼 daa2 zim1 {dǎ jiān}verb; to cut in line; to jump a queue | CCY | |
打尖 daa2 zim1 {dǎjiān}(verb) Cut in line/queue | CCY | |
打醮 daa2 ziu3 {dǎ jiào}Tai ping qing jiao, perform a Taoist ritual | CCY | |
打仗 daa2 zoeng3 {dǎ zhàng}(noun) 1. messy; 2. chaotic | CCY | |
打鐘〔-钟〕 daa2 zung1 {dǎ zhōng}verb; ring the bell, chiming | CCY | |
打種〔-种〕 daa2 zung2 {dǎ zhǒng}noun; breeding | CCY | |
帶子〔带-〕 daai2 zi2 {dài zi}scallop | CCY | |
帶備〔带备〕 daai3 bei6 {dài bèi}to bring, to prepare | CCY | |
帶挈〔带-〕 daai3 hit3 {dài qiè}(verb) to bring opportunity to somebody (usually refers to money or career) | CCY | |
帶入〔带-〕 daai3 jap6 {dài rù}to bring in, to bring into | CCY | |
帶埋〔带-〕 daai3 maai4 {dài mái}to bring also, as well; to bring along | CCY | |
帶眼〔带-〕 daai3 ngaan5 {dài yǎn}to observe clearly | CCY | |
帶水〔带-〕 daai3 seoi2 {dài shuǐ}to navigate; a navigator | CCY | |
帶位〔带-〕 daai3 wai2 {dài wèi}noun; usher | CCY | |
大押 daai6 aat3 {dà yā}Pawn shop | CCY | |
大把 daai6 baa2 {dà bǎ}(noun) lots; a lot of; a large amount of; plenty; many | CCY | |
大班 daai6 baan1 {dà bān}(noun) 1. Rich or powerful person; 2. Big group (of people) | CCY | |
大包 daai6 baau1 {dà bāo}a common dish in the Chinese Dim Sum cuisine, i.e. the 'big pao / bun' | CCY | |
大筆〔-笔〕 daai6 bat1 {dà bǐ}a large sum of (money); a big stroke; a big brush for Chinese calligraphy; to drastically | CCY | |
大脾 daai6 bei2 {dà pí}thigh | CCY | |
大髀 daai6 bei2 {dà bì}(noun) thigh; lap | CCY | |
大鼻 daai6 bei6 {dà bí}big nose; arrogant | CCY | |
大波 daai6 bo1 {dà bō}big breasts | CCY | |
大煲 daai6 bou1 {dà bāo}a big mess or trouble | CCY | |
大車〔-车〕 daai6 ce1 {dà chē}big car; a big car full of something | CCY | |
大場〔-场〕 daai6 coeng4 {dà chǎng}noun; Big scene | CCY | |
大菜 daai6 coi3 {dà cài}agar | CCY | |
大賽〔-赛〕 daai6 coi3 {dà sài}noun; competition | CCY | |
大艙〔-舱〕 daai6 cong1 {dà cāng}the lowest class cabin in a ship/ cruise | CCY | |
大床 daai6 cong4 {dà chuáng}noun; a big bed; queen/king size bed; bed for newlywed | CCY | |
大牀〔-床〕 daai6 cong4 {dà chuáng}Queen size bed; king size bed | CCY | |
大草 daai6 cou2 {dà cǎo}a style in calligraphy | CCY | |
大涌 daai6 cung1 {dà yǒng}Tai Chung, located in Hong Kong | CCY | |
大廚〔-厨〕 daai6 cyu2 {dà chú}Head chef | CCY | |
大膽〔-胆〕 daai6 daam2 {dà dǎn}courageous | CCY | |
大單〔-单〕 daai6 daan1 {dà dān}big case (spoken) | CCY | |
大荳〔-豆〕 daai6 dau2 {dà dòu}soybean, soya bean | CCY | |
大地 daai6 dei6 {dà dì}(noun) The World | CCY | |
大碟 daai6 dip6 {dà dié}noun; long play music album of over 36 minutes | CCY | |
大檔〔-档〕 daai6 dong3 {dà dàng}underground gambling parlor | CCY | |
大化 daai6 faa3 {dà huà}Dahua Yao Autonomous County in Guangxi, China; Taika, a Japanese era name 10 | CCY | |
大法 daai6 faat3 {dà fǎ}principles; fundamental law; practise methods | CCY | |
大份 daai6 fan6 {dà fèn}1. big portion 2. big size (of one's body) | CCY | |
大埠 daai6 fau6 {dà bù}San Francisco | CCY | |
大飛〔-飞〕 daai6 fei1 {dà fēi}a speedboat | CCY | |
大夫 daai6 fu1 {dà fū}doctor; physician | CCY | |
大風〔-风〕 daai6 fung1 {dà fēng}strong wind | CCY | |
大假 daai6 gaa3 {dà jiǎ}long/ big holiday; annual leave | CCY | |
大搞 daai6 gaau2 {dà gǎo}doing something big; to make a big celebration | CCY | |
大偈 daai6 gai6 {dà jì}chief officer (seaman) | CCY | |
大個〔-个〕 daai6 go3 {dà gè}grown up | CCY | |
大廈〔-厦〕 daai6 haa6 {dà shà}(noun) building | CCY | |
大考 daai6 haau2 {dà kǎo}Final examination | CCY | |
大喉 daai6 hau4 {dà hóu}noun; "big throat" is one of the throat singing techniques in Cantonese Opera, it is a vocal method. The character is called the " Painted-face character" and it is his vocal singing method. They are often male characters such as heroes, generals, villains, gods, or demons | CCY | |
大器 daai6 hei3 {dà qì}someone important, influential, successful; great talent; treasure | CCY | |
大戲〔-戏〕 daai6 hei3 {dà xì}(n.) Chinese opera; (slang) a dramatic situation. | CCY | |
大人 daai6 jan4 {dà ren}(slang) when address a judge as "Your Honour" | CCY | |
大癮〔-瘾〕 daai6 jan5 {dà yǐn}noun; hugely addicted to, can be drugs, music, work, or anything | CCY | |
大油 daai6 jau2 {dà yóu}Lard, pork fat | CCY | |
大嘢 daai6 je5 {dà yě}1. boss 2. arrogant 3. the big one | CCY | |
大意 daai6 ji3 {dà yi}not paying attention | CCY | |
大約〔-约〕 daai6 joek3 {dà yuē}(adverb) About | CCY | |
大儒 daai6 jyu4 {dà rú}Confucian scholars; a great scholar who is well respected | CCY | |
大魚〔-鱼〕 daai6 jyu4 {dà yú}big fish; significant person or thing; great future benefits | CCY | |
大楷 daai6 kaai2 {dà kǎi}Capital letter | CCY | |
大妗 daai6 kam5 {dà jìn}matchmaker; Chinese wedding planner | CCY | |
大舅 daai6 kau5 {dà jiù}uncle, mother's eldest brother | CCY | |
大纜〔-缆〕 daai6 laam6 {dà lǎn}a hawser, a thick rope 10 | CCY | |
大粒 daai6 lap1 {dà lǐ}a big particle; someone of significance/ importance | CCY | |
大褸〔-褛〕 daai6 lau1 {dà lǚ}(noun) a coat | CCY | |
大力 daai6 lik6 {dà lì}(adjective) Powerful | CCY | |
大沥 daai6 lik6 {dà lì}Dali, place in China | CCY | |
大瀝〔-沥〕 daai6 lik6 {dà lì}Dali, place in China | CCY | |
大良 daai6 loeng4 {dà liáng}Da Liang, place in China | CCY | |
大佬 daai6 lou2 {dà lǎo}(noun) 1. elder brother; (of organisation, company, etc.) 1. manager; 2. head of department; 3. head of chef; (of gangster) leader | CCY | |
大老 daai6 lou5 {dà lǎo}eldest brother; boss, big boss | CCY | |
大碌 daai6 luk1 {dà lù}adj; it is huge (in a cylindrical shape) | CCY | |
大轆〔-辘〕 daai6 luk1 {dà lù}something that is big and thick, and in a cylinder shape | CCY | |
大陸〔-陆〕 daai6 luk6 {dà lù}(noun) China | CCY | |
大孖 daai6 maa1 {dà mā}eldest one of the twins | CCY | |
大蔴 daai6 maa4 {dà má}Cannabis sativa; marijuana | CCY | |
大麻 daai6 maa4 {dà má}weed | CCY | |
大碼〔-码〕 daai6 maa5 {dà mǎ}large size | CCY | |
大命 daai6 meng6 {dà mìng}(adj.) describes a lucky person who survives after accidents or tragedies, having had a narrow escape. | CCY | |
大懵 daai6 mung2 {dà měng}(adjective) silly; fatuous; idiotic; daft; absent-minded | CCY | |
大牙 daai6 ngaa4 {dà yá}a molar teeth | CCY | |
大銀〔-银〕 daai6 ngan2 {dà yín}(certain quantity) dollar | CCY | |
大牛 daai6 ngau4 {dà niú}HK $500 note (slang) | CCY | |
大鱷〔-鳄〕 daai6 ngok6 {dà'è}(noun) Crook | CCY | |
大澳 daai6 ou3 {dà ào}the name of a place in Hong Kong: Tai O | CCY | |
大牌 daai6 paai2 {dà pái}one who's cocky and ignorant | CCY | |
大朋 daai6 paang4 {dà péng}everyone's; people; the public | CCY | |
大棚 daai6 paang4 {dà péng}noun; plastic tents/vents; walk-in tunnel; It also describes a group of (people, animal, etc) | CCY | |
大皮 daai6 pei2 {dà pí}costly; high cost | CCY | |
大婆 daai6 po2 {dà pó}the first wife among all the other wives (in a polygamous marriage) | CCY | |
大嘥 daai6 saai1 {dà sāi}wasteful | CCY | |
大晒 daai6 saai3 {dà shài}total superiority or on top/above anyone else | CCY | |
大勢〔-势〕 daai6 sai3 {dà shì}overall situation or trend | CCY | |
大細〔-细〕 daai6 sai3 {dà xì}the common table game in casino called 'over-under or O/U'; the size | CCY | |
大嬸〔-婶〕 daai6 sam2 {dà shěn}noun; Mrs, Miss, Aunt | CCY | |
大壽〔-寿〕 daai6 sau6 {dà shòu}noun; Big birthday, normally, a "big" birthday above 50 years old for every 10 year interval, i.e. 60th, 70th, etc | CCY | |
大石 daai6 sek6 {dà shí}Dashi; big rocks; baggages; people with power and authority | CCY | |
大食 daai6 sik6 {Dà shí}(slang) a big eater; a glutton | CCY | |
大少 daai6 siu3 {dà shào}name for young master called by servants | CCY | |
大傻 daai6 so4 {dà shǎ}a big fool | CCY | |
大騷〔-骚〕 daai6 sou1 {dà sāo}noun; to participate in a huge show; to show off | CCY | |
大餸 daai6 sung3 {dà sòng}people who only eat the accompanying dishes but not eat the rice | CCY | |
大船 daai6 syun4 {dà chuán}big boats, big ships; cruises; a ferry | CCY | |
大貪〔-贪〕 daai6 taam1 {dà tān}greedy; corruption | CCY | |
大潭 daai6 taam4 {dà tán}noun; Tai Tam, a location in Hong Kong island | CCY | |
大體〔-体〕 daai6 tai2 {dàtǐ}(adverb) Overall; (adjective) 1. Elegant and poised | CCY | |
大肚 daai6 tou5 {Dà dù}pregnant | CCY | |
大同 daai6 tung4 {Dàtóng}(noun) Pax | CCY | |
大話〔-话〕 daai6 waa6 {dà huà}(noun) a lie (this means 'big talk' in Mandarin) | CCY | |
大圍〔-围〕 daai6 wai4 {dà wéi}the name of a place in Hong Kong: Tai Wai | CCY | |
大鑊〔-镬〕 daai6 wok6 {dà huò}something seriously bad that has happened; "bugger" (exclamation) | CCY | |
大劑〔-剂〕 daai6 zai1 {dà jì}to describe that something serious has happened; to be in big trouble; a difficult mess | CCY | |
大仔 daai6 zai2 {dà zǐ}the eldest son | CCY | |
大掣 daai6 zai3 {dà chè}noun; main switch (electricity) | CCY | |
大隻〔-只〕 daai6 zek3 {dà zhī}one who's strong and muscular | CCY | |
大姊 daai6 zi2 {dà zǐ}eldest sister | CCY | |
大紙〔-纸〕 daai6 zi2 {dà zhǐ}noun; large denomination note, usually 500,1000 HKD | CCY | |
大字 daai6 zi6 {dà zì}Chinese calligraphy | CCY | |
大蕉 daai6 ziu1 {dà jiāo}plantain | CCY | |
大狀〔-状〕 daai6 zong6 {dà zhuàng}a barrister (lawyer) | CCY | |
大早 daai6 zou2 {dà zǎo}early morning | CCY | |
大造 daai6 zou6 {dà zào}to make up something exaggeratedly; an abundant year for the harvesting | CCY | |
大中 daai6 zung1 {dà zhōng}Greater China | CCY | |
大眾〔-众〕 daai6 zung3 {dà zhòng}(noun) 1. Folks; (adjective) Public | CCY | |
擔保〔担-〕 daam1 bou2 {dān bǎo}to assure | CCY | |
擔戴〔担-〕 daam1 daai3 {dān dai}reliable; responsible | CCY | |
擔當〔担当〕 daam1 dong1 {dān dāng}to hold responsibility | CCY | |
擔竿〔担-〕 daam1 gon1 {dān gān}shoulder pole; carry pole | CCY | |
擔綱〔担纲〕 daam1 gong1 {dān gāng}to play the leading role | CCY | |
擔任〔担-〕 daam1 jam6 {dān rèn}to hold the position of | CCY | |
擔梯〔担-〕 daam1 tai1 {dān tī}the lowest grade of "H" in Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) | CCY | |
擔遮〔担-〕 daam1 ze1 {dān zhē}verb; holding an umbrella | CCY | |
擔正〔担-〕 daam1 zeng3 {dān zhèng}verb; acting as leading role (director, actor) | CCY | |
膽粗〔胆-〕 daam2 cou1 {dǎn cū}bold; brave (spoken) | CCY | |
膽機〔胆机〕 daam2 gei1 {dǎn jī}a tube amplifier | CCY | |
膽色〔胆-〕 daam2 sik1 {dǎn sè}courage | CCY | |
擔挑〔担-〕 daam3 tiu1 {dān tiāo}a shoulder pole, used for lifting heavy items | CCY | |
淡出 daam6 ceot1 {dàn chū}to fade out | CCY | |
淡菜 daam6 coi3 {dàn cài}mussels | CCY | |
淡口 daam6 hau2 {dàn kǒu}blands the mouth (taste) | CCY | |
淡月 daam6 jyut6 {dàn yuè}(noun) quiet and slow month in business | CCY | |
淡市 daam6 si5 {dàn shì}(noun) slow business; business is not thriving | CCY | |
丹墀 daan1 ci4 {dān chí}the front entry of a Chinese palace, usually the terrace is painted red | CCY | |
單丁〔单-〕 daan1 ding1 {dān dīng}one person; one who is alone | CCY | |
單調〔单调〕 daan1 diu6 {dān diào}(adjective) Samey | CCY | |
單係〔单系〕 daan1 hai6 {dān xì}only (spoken) | CCY | |
單靠〔单-〕 daan1 kaau3 {dān kào}only relying on | CCY | |
單襟〔单-〕 daan1 kam1 {dān jīn}single-breasted | CCY | |
單利〔单-〕 daan1 lei6 {dān lì}simple interest | CCY | |
單料〔单-〕 daan1 liu2 {dān liào}one news; a list; thin | CCY | |
單聲〔单声〕 daan1 seng1 {dān shēng}1. give me a signal or notification 2. single audio channel | CCY | |
單拖〔单-〕 daan1 to1 {dān tuō}being single (relationship) | CCY | |
單位〔单-〕 daan1 wai2 {dān wèi}(noun) apartment | CCY | |
蛋杯 daan2 bui1 {dàn bēi}Egg cups | CCY | |
蛋茶 daan2 caa4 {dàn chá}Tea with egg | CCY | |
彈開〔弹开〕 daan2 hoi1 {dàn kāi}to spring open; to go away | CCY | |
蛋形 daan2 jing4 {dàn xíng}Egg-shaped | CCY | |
蛋治 daan2 zi6 {dàn zhì}an egg sandwich | CCY | |
旦夕 daan3 zik6 {dàn xī}in a very short time | CCY | |
但凡 daan6 faan4 {dàn fán}without exception | CCY | |
疍家 daan6 gaa1 {dàn jiā}(noun) the fishermen who live in fishing boats | CCY | |
蛋家 daan6 gaa1 {dàn jiā}Tanka people or boat dweller (an ethnic group in Southern China who traditionally lived on junks, sampan or boat) | CCY | |
彈弓〔弹-〕 daan6 gung1 {dàn gōng}1. spring (bed mattress) 2. tricks (Cantonese) | CCY | |
蛋捲〔-卷〕 daan6 gyun2 {dàn juǎn}egg rolls | CCY | |
但係〔-系〕 daan6 hai6 {dàn xì}(conjunction) but | CCY | |
彈票〔弹-〕 daan6 piu3 {dàn piào}dishonour a cheque; a bounced cheque | CCY | |
蛋散 daan6 saan2 {dàn sàn}an ignoramus, useless person with no skills; Cantonese style fried dough twist, a type of snack | CCY | |
蛋饊〔-馓〕 daan6 saan2 {dàn sǎn}an useless and hopeless person; Cantonese style fried dough twist, a type of snack | CCY | |
彈性〔弹-〕 daan6 sing3 {tán xìng}flexible | CCY | |
蛋撻〔-挞〕 daan6 taat1 {dàn tà}(food) egg tart | CCY | |
蛋筒 daan6 tung2 {dàn tǒng}egg roll | CCY | |
搭單〔-单〕 daap3 daan1 {dā dān}adding to one's order (spoken) | CCY | |
搭嗲 daap3 de2 {dā diǎ}hit on someone , strike up conversations with strangers | CCY | |
搭夠〔-够〕 daap3 gau3 {dā gòu}to gather enough to make up for the amount it is short by | CCY | |
搭機〔-机〕 daap3 gei1 {dā jī}to take a plane | CCY | |
搭客 daap3 haak3 {dā kè}passenger | CCY | |
答應〔-应〕 daap3 jing3 {dā ying}to say yes | CCY | |
搭橋〔-桥〕 daap3 kiu2 {dā qiáo}1. bridging, bypass surgery 2. to connect two unknown business partners for a deal | CCY | |
搭路 daap3 lou6 {dā lù}using connections (guanxi) to bend the rules; getting something by networking | CCY | |
耷尾 daap3 mei5 {dā wěi}fizzle out (spoken) | CCY | |
搭棚 daap3 paang4 {dā péng}(verb + noun) (Cantonese) to set up scaffolding (Mandarin) put up a temporary shelter | CCY | |
耷濕 daap3 sap1 {dā chì}miser; too simple (spoken) | CCY | |
搭線〔-线〕 daap3 sin3 {dā xiàn}to connect (a phone line) | CCY | |
搭枱 daap3 toi2 {dā sì}to share a table with random strangers | CCY | |
搭檯〔-台〕 daap3 toi4 {dā tái}sharing a table (spoken) | CCY | |
答允 daap3 wan5 {dā yǔn}Agreed; promised | CCY | |
答嘴 daap3 zeoi2 {dá zuǐ}interrupt | CCY | |
搭食 daap3 zi6 {dā shí}to partner up together; to join others' eating groups | CCY | |
叠馬〔-马〕 daap6 maa5 {dié mǎ}1. loansharks who operate in the casino 2. a powerful triad gang with lots of followers or members | CCY | |
踏實〔-实〕 daap6 sat6 {tā shi}1. down-to-earth 2. good foundation | CCY | |
疊水〔叠-〕 daap6 seoi2 {dié shuǐ}rich | CCY | |
沓正 daap6 zeng3 {dá zhèng}(adverb) right on something | CCY | |
踏正 daap6 zing3 {tà zhèng}on the spot (timing; spoken) | CCY | |
撻朵〔挞-〕 daat3 do2 {tà duǒ}Some people take the initiative to announce their identity or status to the others, to make himself respected and take benefit | CCY | |
達利〔达-〕 daat6 lei6 {dá lì}Salvador Dalí, a Spanish artist (1904-1989) | CCY | |
低波 dai1 bo1 {dī bō}low gear | CCY | |
低飛〔-飞〕 dai1 fei1 {dī fēi}to fly low | CCY | |
低格 dai1 gaak3 {dī gé}Low Level Format | CCY | |
低於〔-于〕 dai1 jyu1 {dī yú}less than; below; under | CCY | |
低微 dai1 mei4 {dī wēi}inferior | CCY | |
低威 dai1 wai1 {dī wēi}admits failure or wrong (spoken) | CCY | |
低位 dai1 wai6 {dī wèi}Low position | CCY | |
低賤〔-贱〕 dai1 zin6 {dī jiàn}describing one who is from lower social class | CCY | |
抵押 dai2 aat3 {dǐyā}(verb) (of loan) 1. Hock; 2. To put up as collateral | CCY | |
底板 dai2 baan2 {dǐ bǎn}motherboard | CCY | |
抵埗 dai2 bou6 {dǐ bù}noun; arrival, arrive | CCY | |
抵錢〔-钱〕 dai2 cin2 {dǐ qián}worth the money; valuable | CCY | |
抵打 dai2 daa2 {dǐ dǎ}deserve to be beaten (spoken) | CCY | |
抵得 dai2 dak1 {dǐ dé}adj; considerate; endurance | CCY | |
底褲〔-裤〕 dai2 fu3 {dǐ kù}(noun) underwear; panties | CCY | |
抵抗 dai2 kong3 {dǐkàng}(verb) Resist against | CCY | |
底裙 dai2 kwan4 {dǐ qún}noun; half slip, to be worn beneath a dress or skirt | CCY | |
抵冷 dai2 laang5 {dǐ lěng}to bear the cold when one did not put on enough clothes | CCY | |
砥礪〔-砺〕 dai2 lai6 {dǐ lì}encouragement; a sharpening stone | CCY | |
抵諗〔-谂〕 dai2 lam2 {dǐ shěn}worth considering (spoken) | CCY | |
抵力 dai2 lik6 {dǐ lì}1. demanding 2. amazing | CCY | |
抵買〔-买〕 dai2 maai5 {dǐ mǎi}good value for money | CCY | |
抵命 dai2 meng6 {dǐ mìng}to pay with one's life | CCY | |
底衫 dai2 saam1 {dǐ shān}(n.) an undershirt, generally it refers to any sweat shirt or sleeveless shirt that is worn underneath dress shirts. | CCY | |
底細〔-细〕 dai2 sai3 {dǐ xì}one's hidden background or motive | CCY | |
抵手 dai2 sau2 {dǐ shǒu}capable; durable | CCY | |
抵死 dai2 sei2 {dǐ sǐ}(adjective) deserved (death or punishment); damnable; to have brought it upon oneself; serves one right; to have it coming; deserving of the consequences; used for describing something (typically comments or remarks) that are either sharp / sardonic / cleverly thought up / to the point / patronisingly vitriolic; hilarious; (expression) "serves you right"; "you / he / she asked for it"; (interjection) too bad! (gloatingly); | CCY | |
抵食 dai2 sik6 {dǐ shí}adj; food or meal is of great value | CCY | |
底橫 dai2 waang4 {dǐ guāng}noun; briefs, underpants | CCY | |
帝王 dai3 wong4 {dìwáng}(adjective) Imperial; (noun) 1. Emperor | CCY | |
帝祚 dai3 zou6 {dì zuò}throne | CCY | |
第八 dai6 baat3 {dì bā}the eighth | CCY | |
第七 dai6 cat1 {dì qī}the seventh | CCY | |
第次 dai6 ci3 {dì cì}(noun) the…time (Usually there is a number in between for example "第一次" is "the first time". | CCY | |
第啲 dai6 di1 {dì dī}other | CCY | |
第度 dai6 dou6 {dì dù}another place (spoken) | CCY | |
第九 dai6 gau2 {dì jiǔ}(adjective) the ninth; to describe one's ability as poor; (of person) useless | CCY | |
第個〔-个〕 dai6 go3 {dì gè}another (normally person) | CCY | |
第日 dai6 jat6 {dì rì}next time; in the future; later | CCY | |
第樣〔-样〕 dai6 joeng6 {dì yàng}another item (spoken) | CCY | |
第六 dai6 luk6 {dì liù}the sixth | CCY | |
第尾 dai6 mei1 {dì wěi}the last (in a sequence) | CCY | |
第三 dai6 saam1 {dì sān}the third | CCY | |
第世 dai6 sai3 {dì shì}next life (spoken) | CCY | |
第十 dai6 sap6 {dì shí}the tenth | CCY | |
第四 dai6 sei3 {dì sì}the fourth | CCY | |
第時〔-时〕 dai6 si4 {dì shí}(adv.) in the future. | CCY | |
遞時〔-时〕 dai6 si4 {dài shí}another time; in the future | CCY | |
第處〔-处〕 dai6 syu3 {dì chǔ}(noun) another place | CCY | |
得戚 dak1 cik1 {de qī}(adjective) self-righteous; smug; haughty | CCY | |
得敕 dak1 cik1 {de chì}adj; cocky, smug | CCY | |
得切 dak1 cit3 {de qiè}on time; in time | CCY | |
得掂 dak1 dim6 {de diān}able to handle, able to finish; will do | CCY | |
德島〔-岛〕 dak1 dou2 {Dé dǎo}Tokushima, Japan | CCY | |
得記〔-记〕 dak1 gei3 {de jì}to succeed | CCY | |
得過〔-过〕 dak1 gwo3 {dé guò}more than; worthwhile | CCY | |
得閑〔-闲〕 dak1 haan4 {dé xián}not busy; free (spoken) | CCY | |
得閒〔-闲〕 dak1 haan4 {dé xián}(adjective) to have spare time; to be free; to be available; to be at leisure | CCY | |
得意 dak1 ji3 {dé yì}(adjective) 1. cute; 2. adorable | CCY | |
得喇 dak1 laa1 {de lǎ}got it; okay | CCY | |
得嘞 dak1 laak3 {de lei}okay, got it | CCY | |
得埋 dak1 maai4 {de mái}for two things to be together; for two things to combine | CCY | |
得米 dak1 mai5 {de mǐ}(adv.)(v.) to succeed in getting what one wants; | CCY | |
得失 dak1 sat1 {déshī}(verb) Offend (people) | CCY | |
得士 dak1 si2 {dé shì}taxi | CCY | |
得食 dak1 sik6 {de shí}verb; get something to eat | CCY | |
得滯〔-滞〕 dak1 zai6 {de zhì}very; over (spoken) | CCY | |
得咗 dak1 zo2 {de zuo}got it (spoken) | CCY | |
特大 dak6 daai6 {tè dà}(adjective) extra big | CCY | |
特登 dak6 dang1 {tè dēng}(adverb) intentionally; deliberately; purposely | CCY | |
特訓〔-训〕 dak6 fan3 {tè xùn}special training | CCY | |
特製〔-制〕 dak6 zai3 {tè zhì}(verb) specially make | CCY | |
特獎〔-奖〕 dak6 zoeng2 {tè jiǎng}a special prize | CCY | |
抌低 dam2 dai1 {dǎn dī}to give up and leave; to throw away; to put down something | CCY | |
抌印 dam2 jan3 {dǎn yìn}to stamp | CCY | |
扽監〔-监〕 dan3 gaam1 {dèn jiān}in jail; to spend time in prison | CCY | |
燉品 dan6 ban2 {dù pǐn}a nutritious tonic that has been simmered for a long time | CCY | |
燉蛋 dan6 daan2 {dù dàn}steamed egg | CCY | |
扽氣〔-气〕 dan6 hei3 {dèn qì}to store up anger, dissatisfaction | CCY | |
燉奶 dan6 naai5 {dù nǎi}panna cotta | CCY | |
燉盅 dan6 zung1 {dù zhōng}a double boiler simmering pot | CCY | |
燈膽〔灯胆〕 dang1 daam2 {dēng dǎn}(noun) a light bulb | CCY | |
登對〔-对〕 dang1 deoi3 {dēng duì}describes a couple who is very compatible and a perfect match | CCY | |
登高 dang1 gou1 {dēng gāo}hiking to the hilltop or mountain peak | CCY | |
燈飾〔灯饰〕 dang1 sik1 {dēng shì}(noun) Lighting fixture | CCY | |
登臺〔-台〕 dang1 toi4 {dēng tái}perform on stage | CCY | |
登位 dang1 wai2 {dēng wèi}enthrone; crown | CCY | |
等份 dang2 fan6 {děng fèn}equal portions | CCY | |
等埋 dang2 maai4 {děng mái}wait for; wait for me | CCY | |
戥頭〔-头〕 dang2 tau4 {děng tóu}to balance; to offset | CCY | |
等位 dang2 wai2 {děng wèi}waiting for a seat | CCY | |
等陣〔-阵〕 dang2 zan6 {děng zhèn}in a little while; wait a moment; in a moment | CCY | |
凳仔 dang3 zai2 {dèng zǐ}a stool | CCY | |
櫈仔〔凳-〕 dang3 zai2 {dèng zǐ}(noun) stool | CCY | |
戥腳〔-脚〕 dang6 goek3 {děng jiǎo}to join a game; have enough players for certain games | CCY | |
戥興〔-兴〕 dang6 hing1 {děng xīng}participate; join in the fun (spoken) | CCY | |
嗒糖 dap1 tong4 {dā táng}eating a candy, which also refers to when a person expresses affection to another person, the receiver feels sweet and happy | CCY | |
揼骨 dap6 gwat1 {beng gǔ}to massage | CCY | |
突擊〔-击〕 dat6 gik1 {tūjī}(adjective) Sudden | CCY | |
突然 dat6 jin4 {tū rán}out of the blue | CCY | |
凸眼 dat6 ngaan5 {tú yǎn}1. exophthalmos 2. eyes bulging due to being surprised or in awe | CCY | |
凸字 dat6 zi6 {tú zì}braille, a writing system for the blind or low vision | CCY | |
兜搭 dau1 daap3 {dōu da}hitch up; hook up with | CCY | |
兜路 dau1 lou6 {dōu lù}detour | CCY | |
兜踎 dau1 mau1 {dōu móu}(adj.) describes someone who is having a hard time making ends meet; to look shabby; to be in a wretched state | CCY | |
兜住 dau1 zyu6 {dōu zhù}holding | CCY | |
斗令 dau2 ling2 {dòu lìng}describes the amount of money – a small amount / a little bit; half dime | CCY | |
鬥踩〔斗-〕 dau3 caai2 {dòu cǎi}to slander each other | CCY | |
鬥車〔斗车〕 dau3 ce1 {dòu chē}car racing | CCY | |
鬥大〔斗-〕 dau3 daai6 {dòu dà}to compete and see who / which one is bigger; to compete for position / status; a type of poker game | CCY | |
鬥快〔斗-〕 dau3 faai3 {dòu kuài}to compete to see who's faster | CCY | |
鬥氣〔斗气〕 dau3 hei3 {dòu qì}(verb) quarrel | CCY | |
鬥叻〔斗-〕 dau3 lek1 {dòu lè}to compete with each other to see who is smarter | CCY | |
鬥靚〔斗靓〕 dau3 leng3 {dòu jìng}to compete for beauty | CCY | |
斗零 dau3 ling4 {dòu líng}a cent (slang) | CCY | |
鬥木〔斗-〕 dau3 muk6 {dòu mù}to do woodwork | CCY | |
鬥嘥〔斗-〕 dau3 saai1 {dòu sāi}to slander each other; to compete with each other on wastefulness | CCY | |
鬥醒〔斗-〕 dau3 sing2 {dòu xǐng}to compete with each other to see who is smarter | CCY | |
痘痘 dau4 dau2 {dòu dou}(noun) acnes | CCY | |
豆丁 dau6 deng1 {dòu dīng}a kid | CCY | |
豆釘〔-钉〕 dau6 deng1 {dòu dīng}a small child | CCY | |
豆袋 dau6 doi2 {dòu dài}a bean bag | CCY | |
豆粉 dau6 fan2 {dòu fěn}corn flour | CCY | |
豆腐 dau6 fu6 pok1 {Dòu fu báo}Fried tofu / bean curd puffs | CCY | |
竇口〔窦-〕 dau6 hau2 {dòu kǒu}nest or den of animals | CCY | |
豆膶 dau6 jeon6 {dòu rèn}small or tiny like a bean (spoken) | CCY | |
豆泥 dau6 nai4 {dòu ní}(slang) inferior; low-grade; bad quality (noun) hummus; mushy peas; puree made from beans | CCY | |
痘皮 dau6 pei4 {dòu pí}scars from smallpox | CCY | |
豆皮 dau6 pei4 {dòupí}(noun) Mold (on face) | CCY | |
豆泡 dau6 pok1 {dòu pào}fried bean curd puff | CCY | |
豆沙 dau6 saa1 {dòushā}(food) Bean paste | CCY | |
竇唯〔窦-〕 dau6 wai4 {dòu wéi}Dou Wei, name of a Chinese musician, singer-songwriter and composer | CCY | |
痘紙〔-纸〕 dau6 zi2 {dòu zhǐ}Smallpox vaccination certificate | CCY | |
爹哋 de1 di6 {diē dì}daddy | CCY | |
爹娘 de1 noeng4 {diē niáng}(noun) patents; Dad and Mom | CCY | |
嗲吊 de2 diu3 {diǎ diào}slow, causing delay; indecisive | CCY | |
地波 dei6 bo1 {dì bō}surface wave [physics] | CCY | |
地布 dei6 bou3 {dì bù}Floor cloth | CCY | |
地埗 dei6 bou4 {dì bù}address; place | CCY | |
地磁 dei6 ci4 {dì cí}Geomagnetism | CCY | |
地帶〔-带〕 dei6 daai3 {dìdài}(noun) Region | CCY | |
地膽〔-胆〕 dei6 daam2 {dì dǎn}one who is extremely familiar with the surroundings; a local | CCY | |
地道 dei6 dou6 {dì dao}local | CCY | |
地庫〔-库〕 dei6 fu3 {dì kù}an underground storage; the basement | CCY | |
地下 dei6 haa6 {dì xià}(noun) 1. ground floor; 2. Ground | CCY | |
地峽〔-峡〕 dei6 haap6 {dì xiá}isthmus | CCY | |
地羊 dei6 joeng4 {dì yáng}Dog meat | CCY | |
地勤 dei6 kan4 {dì qín}aircraft ground handling | CCY | |
地廬〔-庐〕 dei6 lou4 {dì lú}Basement | CCY | |
地牢 dei6 lou4 {dì láo}(noun) basement | CCY | |
地踎 dei6 mau1 {dì móu}describes a person who is jobless and acts like a gangster who squats around certain places; lower class | CCY | |
地水 dei6 seoi2 {dì shuǐ}a blind man; a visually impaired | CCY | |
地頭〔-头〕 dei6 tau4 {dì tóu}territory; turf | CCY | |
地鐵〔-铁〕 dei6 tit3 {dì tiě}(noun) MTR | CCY | |
地拖 dei6 to1 {dì tuō}a mop (for cleaning the floor) | CCY | |
地糊 dei6 wu4 {dì hú}a terminology of mahjong, one of the kinds of scoring | CCY | |
地質〔-质〕 dei6 zat1 {dì zhì}geological | CCY | |
地氈〔-毡〕 dei6 zin1 {dì zhān}(noun) mat; rug; carpet | CCY | |
趯更 dek1 gaang1 {tì gèng}to sneak off from a shift or work; to desert one's post | CCY | |
趯路 dek3 lou2 {tì lù}to run away | CCY | |
糴米〔籴-〕 dek6 mai5 {dí mǐ}to buy rice | CCY | |
釘蓋〔钉盖〕 deng1 goi3 {dīng gài}dead; passed away; literally 'to nail down the lid' | CCY | |
釘橋〔钉桥〕 deng1 kiu4 {dīng qiáo}homophonic for 'thank you' | CCY | |
釘牌〔钉-〕 deng1 paai4 {dīng pái}license cancelled (spoken) | CCY | |
釘仔〔钉-〕 deng1 zai2 {dīng zǐ}folliculitis | CCY | |
釘咗〔钉-〕 deng1 zo2 {dīng zuo}passed away | CCY | |
訂裝〔订装〕 deng1 zong1 {dìng zhuāng}Book-binding | CCY | |
頂夾〔顶夹〕 deng2 gep6 {dǐng jiā}hair pins / grips (to hold hair in place) | CCY | |
頂帽〔顶-〕 deng2 mou6 {dǐng mào}top-hat; the hat; that hat; this hat | CCY | |
掟煲 deng3 bou1 {dìng bāo}(v.) (slang) to break up with a loved one (from a romantic relationship) | CCY | |
掟彎〔-弯〕 deng3 waan1 {dìng wān}turning into a sharp bend or corner at high speed (driving) | CCY | |
埞方 deng6 fong1 {dī fāng}area; place; position | CCY | |
定方 deng6 fong1 {dìng fāng}space, place | CCY | |
訂閲〔订阅〕 deng6 jyut6 {dìng yuè}Subscription | CCY | |
訂座〔订-〕 deng6 zo6 {dìng zuò}Reservations | CCY | |
堆填 deoi1 tin4 {duī tián}Landfill | CCY | |
隊啤〔队-〕 deoi2 be1 {duì pí}to drink beer | CCY | |
隊草〔队-〕 deoi2 cou2 {duì cǎo}to smoke marijuana | CCY | |
㨃鬼 deoi2 gwai2 {chéng guǐ}(verb) to instigate (someone to do something); to spill the beans (to leak out secrets intentionally) | CCY | |
隊冧〔队-〕 deoi2 lam3 {duì līn}to kill; to get someone drunk | CCY | |
對比〔对-〕 deoi3 bei2 {duì bǐ}(verb) Compare with | CCY | |
對出〔对-〕 deoi3 ceot1 {duì chū}adj; just outside | CCY | |
對撼〔对-〕 deoi3 ham6 {duì hàn}to come head-to-head | CCY | |
對摳〔对抠〕 deoi3 kau1 {duì kōu}half and half mix together | CCY | |
對落〔对-〕 deoi3 lok6 {duì luò}noun; here and down below | CCY | |
對埋〔对-〕 deoi3 maai4 {duì mái}to correct the remaining (homework, answers); to finish the rest of the couplets; to finish drinking (beer); to check the remaining (list) | CCY | |
對手〔对-〕 deoi3 sau2 {duì shǒu}pair of hands (Cantonese) | CCY | |
碓頭〔-头〕 deoi3 tau4 {duì tóu}Pestle head | CCY | |
對話〔对话〕 deoi3 waa6 {duì huà}(noun) Conversation | CCY | |
敦款 deon1 fun2 {dūn kuǎn}verb; to exceed one's station, to put on airs, to boast or exagerrate one's status | CCY | |
啲打 di1 daa2 {dī dǎ}Chinese Trumpet | CCY | |
啲啲 di1 di1 {dī dī}little (spoken) | CCY | |
啲多 di1 doe1 {dī duō}more | CCY | |
啲人 di1 jan4 {dī rén}some people, those people | CCY | |
的當〔-当〕 dik1 dong3 {dí dàng}(adverb) Indeed; Certainly; or (adjective) real; proper, accurate | CCY | |
嫡派 dik1 paai3 {dí pài}authentic skills/ academic knowledge; the authentic inheriting branch in a family; direct line of descent; disciple taught by the master | CCY | |
的式 dik1 sik1 {de shì}(adj.) petite; diminutive; cute and small. | CCY | |
的色 dik1 sik1 {de sè}fine; small; tiny | CCY | |
的骰 dik1 sik1 {de tóu}(adjective) tiny; mini | CCY | |
敵人〔敌-〕 dik6 jan4 {dí rén}foe | CCY | |
滴露 dik6 lou6 {dī lù}(product) Dettol, which is a brand of disinfectant. | CCY | |
點呀〔点-〕 dim2 aa1 {diǎn ya}so?; how about? | CCY | |
點得〔点-〕 dim2 dak1 {diǎn de}how could | CCY | |
點火〔点-〕 dim2 fo2 {diǎn huǒ}to provoke | CCY | |
點解〔点-〕 dim2 gaai2 {diǎn jiě}(pronoun) why; how to explain; how come; | CCY | |
點歌〔点-〕 dim2 go1 {diǎn gē}to request a song | CCY | |
點係〔点系〕 dim2 hai6 {diǎn xì}an expression of courtesy used when someone has done something for you, similar to saying "it is very nice of you"; "I don't deserve it"; "you shouldn't have" | CCY | |
點香〔点-〕 dim2 hoeng1 {diǎn xiāng}to light a joss stick | CCY | |
点样 dim2 joeng2 {diǎn yàng}how? | CCY | |
點樣〔点样〕 dim2 joeng2 {diǎn yàng}(question)(phrase) what's with it?; what's up? ; how's it like?; how?; what is it like? | CCY | |
點醒〔点-〕 dim2 sing2 {diǎn xǐng}1. remind (spoken) 2. give you tips (spoken) | CCY | |
點算〔点-〕 dim2 syun3 {diǎn suàn}what should one do?; what to do?; how to resolve this? | CCY | |
點睇〔点-〕 dim2 tai2 {diǎn dì}how do you see this? (spoken) | CCY | |
點綴〔点缀〕 dim2 zeoi6 {diǎn zhuì}(verb) 1. Embellished; (noun) Embellishment | CCY | |
點知〔点-〕 dim2 zi1 {diǎn zhī}"how would I know?"; "who knows?"; "God knows"; "how is one to know"; "who would have thought"; "who would have guessed"; "only to" | CCY | |
點止〔点-〕 dim2 zi2 {diǎn zhǐ}not only (spoken) | CCY | |
點做〔点-〕 dim2 zou6 {diǎn zuò}what to do; how | CCY | |
店舖 dim3 pou3 {diàn pù}noun; shop | CCY | |
掂路 dim6 lou6 {diān lù}good way; a straight road; a smooth road | CCY | |
癲雞〔癫鸡〕 din1 gai1 {diān jī}(noun) ridiculous, insane or crazy woman | CCY | |
癲狗〔癫-〕 din1 gau2 {diān gǒu}mad dog (spoken) | CCY | |
癲佬〔癫-〕 din1 lou2 {diān lǎo}(noun) (of male) a mentally ill person; a lunatic | CCY | |
癲婆〔癫-〕 din1 po4 {diān pó}mad woman (spoken) | CCY | |
碘酒 din2 zau2 {diǎn jiǔ}Iodine tincture | CCY | |
電筆〔电笔〕 din6 bat1 {diàn bǐ}an electroprobe;an electric testing pen | CCY | |
電親〔电亲〕 din6 can1 {diàn qīn}to get an electric shock; to be electrocuted; to be drawn to someone flirtations / advances | CCY | |
電車〔电车〕 din6 ce1 {diàn chē}1. tram 2. electric-powered vehicle | CCY | |
電髮〔电发〕 din6 faat3 {diàn fà}to perm one's hair | CCY | |
電費〔电费〕 din6 fai3 {diàn fèi}electricity bill | CCY | |
殿後〔-后〕 din6 hau6 {diàn hòu}to guard from behind | CCY | |
電器〔电-〕 din6 hei3 {diàn qì}electrical appliances | CCY | |
電油〔电-〕 din6 jau4 {diàn yóu}gasoline; petrol | CCY | |
電椅〔电-〕 din6 ji2 {diàn yǐ}an electric chair | CCY | |
電聯〔电联〕 din6 lyun4 {diàn lián}to contact by phone | CCY | |
電心〔电-〕 din6 sam1 {diàn xīn}battery | CCY | |
電芯〔电-〕 din6 sam1 {diàn xīn}a (electrical) battery | CCY | |
電視〔电视〕 din6 si6 {diàn shì}(noun) TV show | CCY | |
電船〔电-〕 din6 syun4 {diàn chuán}a motorboat | CCY | |
電話〔电话〕 din6 waa2 {diàn huà}(noun) telephone (including cell phone) | CCY | |
電掣〔电-〕 din6 zai3 {diàn chè}an electrical switch | CCY | |
電鐘〔电钟〕 din6 zung1 {diàn zhōng}an electric clock; an electric bell | CCY | |
丁等 ding1 dang2 {dīng děng}A little | CCY | |
玎璫〔-珰〕 ding1 dong1 {dīng dāng}ding dong (sound); Doraemon, a Japanese manga series that has been adapted into an anime series | CCY | |
丁屋 ding1 uk1 {dīng wū}Houses owned by indigenous male villagers in Hong Kong | CCY | |
叮囑〔-嘱〕 ding1 zuk1 {dīng zhǔ}(verb) Din something into someone | CCY | |
頂包〔顶-〕 ding2 baau1 {dǐng bāo}"stand in" for crime not committed as to protect the real culprit | CCY | |
頂檔〔顶档〕 ding2 dong3 {dǐng dàng}(verb) tp temporarily take control or take over someone's job/position; to cover for someone; to stand in for someone | CCY | |
頂頸〔顶颈〕 ding2 geng2 {dǐng jǐng}(slang) to argue; to quarrel; to debate; to dispute; to retort; to bicker; to talk back defiantly | CCY | |
頂好〔顶-〕 ding2 hou2 {dǐng hǎo}the best | CCY | |
頂癮〔顶瘾〕 ding2 jan5 {dǐng yǐn}interesting; to satisfy a craving / addiction temporarily | CCY | |
頂籠〔顶笼〕 ding2 lung2 {dǐng lóng}at the extreme point (such as 'at most', 'at worst' or 'at best') | CCY | |
頂手〔顶-〕 ding2 sau2 {dǐng shǒu}to take over (a shop / business / property); the selling price of a property or a shop; to sell a property or a shop | CCY | |
頂肚〔顶-〕 ding2 tou5 {dǐng dù}(phrasal verb) to grab a quick bite to satisfy one's hunger temporarily. | CCY | |
頂證〔顶证〕 ding2 zing3 {dǐng zhèng}testify | CCY | |
定必 ding6 bit1 {dìng bì}must | CCY | |
定驚〔-惊〕 ding6 ging1 {dìng jīng}to calm down from being too scared | CCY | |
定係〔-系〕 ding6 hai6 {dìng xì}(conjunction) or | CCY | |
定力 ding6 lik6 {dìng lì}the ability to resist temptation | CCY | |
定食 ding6 sik6 {dìng shí}set meals (typically in Japanese cuisine) | CCY | |
蝶式 dip6 sik1 {dié shì}butterfly stroke | CCY | |
疊韻〔叠韵〕 dip6 wan5 {dié yùn}(Grammar) two or more characters with a same vowel sounds | CCY | |
碟仔 dip6 zai2 {dié zǐ}(noun) a small plate; a sauce plate | CCY | |
疊字〔叠-〕 dip6 zi6 {dié zì}reduplication; reiterative locution; repetition of characters | CCY | |
跌嚫 dit3 can1 {diē chèn}get injured in a fall | CCY | |
跌親〔-亲〕 dit3 can1 {diē qīn}to tumble; to fall over; to fall down; to fall on one's face | CCY | |
跌打 dit3 daa2 {diē dǎ}bone-setter; Chinese medical practitioning on bones and muscles | CCY | |
跌低 dit3 dai1 {diē dī}to fall over; to fall down | CCY | |
跌入 dit3 jap6 {diē rù}to fall into | CCY | |
跌咗 dit3 zo2 {diē zuo}dropped; lost (spoken) | CCY | |
丟假〔丢-〕 diu1 gaa2 {diū jiǎ}to make a fool of oneself; embarassing | CCY | |
丟架〔丢-〕 diu1 gaa2 {diū jià}to be embarrassed; to be ashamed; to lose face | CCY | |
彫刻 diu1 hak1 {diāo kè}carving; sculpture; engraving | CCY | |
鯛魚〔鲷鱼〕 diu1 jyu4 {diāo yú}Japanese seabream; seabream snapper, a type of fish | CCY | |
刁蠻〔-蛮〕 diu1 maan4 {diāomán}(adjective) Bossy and wilful | CCY | |
丟生〔丢-〕 diu1 sang1 {diū shēng}become rusty with a once perfected skill due to less practice or usage | CCY | |
刁時〔-时〕 diu1 si4 {diāo shí}deuce (sport) | CCY | |
刁士 diu1 si6 {diāo shì}deuce [loanword] | CCY | |
丟疏〔丢-〕 diu1 so1 {diū shū}become rusty with a once perfected skill due to less practice or usage | CCY | |
屌閪 diu2 hai1 {diǎo sē}Cantonese swearing word: it means man fucking a woman's vagina | CCY | |
屌你 diu2 nei5 {diǎo nǐ}Cantonese swearing word: fuck you | CCY | |
吊煲 diu3 bou1 {diào bāo}cannot fend for oneself | CCY | |
吊頸〔-颈〕 diu3 geng2 {diào jǐng}working hard and non stop (Cantonese slang) | CCY | |
吊櫃〔-柜〕 diu3 gwai6 {diào guì}wall cabinets | CCY | |
吊骨 diu3 gwat1 {diào gǔ}hanger; it describes pants which are not long enough to cover the ankles, ankle pants; it describes locations which are remote, not easily accessible by public transportation | CCY | |
吊癮〔-瘾〕 diu3 jan5 {diào yǐn}to tantalize; to go cold turkey on an addiction | CCY | |
弔橋〔吊桥〕 diu3 kiu4 {diào qiáo}a drawbridge | CCY | |
吊尾 diu3 mei5 {diào wěi}to follow, to stalk | CCY | |
吊味 diu3 mei6 {diào wèi}seasoning | CCY | |
吊命 diu3 meng6 {diào mìng}when one's life is hanging on a thread, relying on something like medicine to extend one's life; to be on the verge of just being able to survive with the help of something (such as money or medicine) | CCY | |
釣餌〔钓饵〕 diu3 nei6 {diào ěr}bait | CCY | |
吊鐘〔-钟〕 diu3 zung1 {diào zhōng}1. enkianthus (floral) 2. adam's apple | CCY | |
掉臂 diu6 bei3 {diào bì}to swing one's arm widely and walk off, meaning not caring at all | CCY | |
丟低〔丢-〕 diu6 dai1 {diū dī}to leave behind | CCY | |
調位〔调-〕 diu6 wai2 {diào wèi}tone of Chinese characters; to exchange places/seats/positions | CCY | |
多得 do1 dak1 {duō dé}thanks to … | CCY | |
多啲 do1 di1 {duō dī}a bit more | CCY | |
多煩〔-烦〕 do1 faan4 {duō fán}how annoying; a lot of annoying things | CCY | |
多計〔-计〕 do1 gai3 {duō jì}many plans or strategies (spoken) | CCY | |
多口 do1 hau2 {duō kǒu}a person who talks too much and often says the wrong thing(s) | CCY | |
多麼〔-么〕 do1 mo1 {duō me}(noun) So (used to emphases the degree of someone say) | CCY | |
多年 do1 nin4 {duō nián}many years | CCY | |
多手 do1 sau2 {duō shǒu}children handsy on various things | CCY | |
多些 do1 se1 {duō xiē}More | CCY | |
多事 do1 si6 {duō shì}(adjective) 1. nosy; 2. to care about others business; 3. to do unnecessary matter | CCY | |
多色 do1 sik1 {duō sè}adj; Multicolor | CCY | |
多位 do1 wai2 {duō wèi}more, extra space/ seats; multiple (people); multi-digit | CCY | |
躲避 do2 bei6 {duǒ bì}(verb) Run away from | CCY | |
墮角〔堕-〕 do6 goek3 {duò jiǎo}adj; in the middle of nowhere, a place inconvenient to reach or get to | CCY | |
墮入〔堕-〕 do6 jap6 {duò rù}to fall into (a trap); to fall in (love) | CCY | |
啄地 doeng1 dei6 {zhuó dì}pecking at the ground, which is a slang for female prostitute | CCY | |
袋錶〔-表〕 doi2 biu1 {dài biǎo}a pocket watch | CCY | |
待薄 doi6 bok6 {dài bó}verb; treat ungenerously, Contempt; mistreats | CCY | |
袋入 doi6 jap6 {dài rù}put inside | CCY | |
代理 doi6 lei5 {dài lǐ}agent; distributor | CCY | |
黛綠〔-绿〕 doi6 luk6 {dài lǜ}dark green | CCY | |
待慢 doi6 maan6 {dài màn}to keep people waiting; to not provide good services | CCY | |
度竅〔-窍〕 dok6 kiu2 {dù qiào}to think of ideas; to come up with a plausible solution for a problem | CCY | |
度身 dok6 san1 {dù shēn}adj; made-to-measure | CCY | |
度水 dok6 seoi2 {dù shuǐ}(verb) to borrow money from; to ask for a loan; to ask for money | CCY | |
度縮〔-缩〕 dok6 suk1 {dù suō}(adj.) to describe someone who is not willing to spend money;a cheapskate; to be tight with money; stingy | CCY | |
鐸叔〔铎-〕 dok6 suk1 {duó shū}(noun) a cheapskate; a miser; a penny pincher | CCY | |
當差〔当-〕 dong1 caai1 {dāng chāi}to be a police officer | CCY | |
當前〔当-〕 dong1 cin4 {dāng qián}(adverb) 1. At this moment; 2. Currently | CCY | |
當代〔当-〕 dong1 doi6 {dāngdài}(adjective) Contemporary | CCY | |
當家〔当-〕 dong1 gaa1 {dāng jiā}(noun) The authority of a household | CCY | |
當更〔当-〕 dong1 gang1 {dāng gèng}on a shift (work) | CCY | |
當局〔当-〕 dong1 guk6 {dāngjú}(noun) 1. Current government; 2. Specific department of a current government | CCY | |
當官〔当-〕 dong1 gun1 {dāng guān}working in government sector; officials | CCY | |
當黑〔当-〕 dong1 hak1 {dāng hēi}to be out of luck; to have rotten luck | CCY | |
當然〔当-〕 dong1 jin4 {dāng rán}(adverb) absolutely | CCY | |
當面〔当-〕 dong1 min2 {dāng miàn}(verb) Face to face | CCY | |
當眼〔当-〕 dong1 ngaan5 {dāng yǎn}(adjective) noticeable; Obvious | CCY | |
當鋪〔当铺〕 dong1 pou1 {dàng pù}pawn shop | CCY | |
當心〔当-〕 dong1 sam1 {dāng xīn}(verb) Be caution | CCY | |
當衰〔当-〕 dong1 seoi1 {dāng shuāi}to be out of luck; to have rotten luck | CCY | |
當時〔当时〕 dong1 si4 {dāng shí}back then | CCY | |
當頭〔当头〕 dong1 tau4 {dāng tóu}right overhead; at the time when | CCY | |
當堂〔当-〕 dong1 tong4 {dāng táng}(adverb) immediately; instantly; right there; there and then | CCY | |
當災〔当灾〕 dong1 zoi1 {dāng zāi}(verb) suffer from bad deeds; Bear a disaster | CCY | |
當造〔当-〕 dong1 zou6 {dāng zào}(adjective) seasonal | CCY | |
黨紀〔党纪〕 dong2 gei2 {dǎng jì}party discipline | CCY | |
擋煞〔挡-〕 dong2 saat3 {dǎng shā}verb; to block off any evil or unlucky happenings | CCY | |
擋災〔挡灾〕 dong2 zoi1 {dǎng zāi}to ward off mishaps | CCY | |
檔口〔档-〕 dong3 hau2 {dàng kǒu}(noun) business | CCY | |
當票〔当-〕 dong3 piu3 {dàng piào}(noun) a pawn-receipt | CCY | |
檔攤〔档摊〕 dong3 taan1 {dàng tān}(noun) a stall; a booth; a personal business den; a drug hideout | CCY | |
檔位〔档-〕 dong3 wai2 {dàng wèi}(noun) stall, a booth | CCY | |
蕩街〔荡-〕 dong6 gaai1 {dàng jiē}to stroll around and go window shopping | CCY | |
戙企 dong6 kei5 {dòng qǐ}vertical, standing straight | CCY | |
蕩平〔荡-〕 dong6 ping4 {dàng píng}To mop up and quell; to suppress and wipe out; to clear away; to sweep off | CCY | |
蕩失〔荡-〕 dong6 sat1 {dàng shī}To be lost | CCY | |
刀柄 dou1 beng3 {dāo bǐng}sword handle | CCY | |
刀兵 dou1 bing1 {dāo bīng}a soldier armed with a sword | CCY | |
都似 dou1 ci5 {dōu shì}is also possible (usually used at the end of a sentence) | CCY | |
都得 dou1 dak1 {dōu de}also can | CCY | |
都係〔-系〕 dou1 hai6 {dōu xì}also (spoken) | CCY | |
嘟咭 dou1 kaat1 {dū jī}beep a card, which is also swipe a card | CCY | |
刀仔 dou1 zai2 {dāo zǐ}a small knife | CCY | |
賭波〔赌-〕 dou2 bo1 {dǔ bō}betting on football/soccer games | CCY | |
倒茶 dou2 caa4 {dào chá}Pour tea; serve the tea | CCY | |
賭檔〔赌档〕 dou2 dong3 {dǔ dàng}gambling den | CCY | |
島根〔岛-〕 dou2 gan1 {dǎo gēn}Shimane, Japan | CCY | |
賭館〔赌馆〕 dou2 gun2 {dǔ guǎn}a gaming house (gambling);a casino | CCY | |
賭氣〔赌气〕 dou2 hei3 {dǔ qì}(verb) To venting someone's spleen for grudge | CCY | |
倒冧 dou2 lam3 {dào līn}collapse; cave in; topple | CCY | |
賭馬〔赌马〕 dou2 maa5 {dǔ mǎ}betting on horse races | CCY | |
倒米 dou2 mai5 {dào mǐ}(verb) to wreck; to destroy or to ruin a business | CCY | |
倒模 dou2 mou4 {dào mó}to mold or moulding | CCY | |
倒牙 dou2 ngaa4 {dǎo yá}sensitive tooth | CCY | |
倒瓤 dou2 nong4 {dào ráng}melons become rotten or empty from the inside from being over ripe | CCY | |
賭神〔赌-〕 dou2 san4 {dǔ shén}God of gamblers; a gambler gifted with superhuman intuition and skill in gambling | CCY | |
倒水 dou2 seoi2 {dào shuǐ}pour water | CCY | |
倒屎 dou2 si2 {dào shǐ}emptying a latrine | CCY | |
賭城〔赌-〕 dou2 sing4 {dǔ chéng}a place that is well known in gambling / a casino, like Las Vegas | CCY | |
賭數〔赌数〕 dou2 sou3 {dǔ shù}bet; stakes | CCY | |
賭船〔赌-〕 dou2 syun4 {dǔ chuán}casino cruise | CCY | |
賭王〔赌-〕 dou2 wong4 {dǔ wáng}gambling king; someone very powerful in gambling | CCY | |
賭仔〔赌-〕 dou2 zai2 {dǔ zǐ}male gambler (spoken) | CCY | |
堵截 dou2 zit6 {dǔ jié}to intercept; to cut off | CCY | |
倒竈〔-灶〕 dou2 zou3 {dǎo zào}to be more of a hinderance than a help | CCY | |
到埗 dou3 bou6 {dào bù}to arrive at; to reach | CCY | |
倒掟 dou3 deng3 {dào dìng}hanging upside down | CCY | |
到埠 dou3 fau6 {dào bù}arriving | CCY | |
妒恨 dou3 han6 {dù hèn}to be jealous of and hate | CCY | |
倒眼 dou3 ngaan5 {dào yǎn}Strabismus | CCY | |
倒瀉〔-泻〕 dou3 se3 {dào xiè}spill | CCY | |
到死 dou3 sei2 {dào sǐ}to death, to an extreme degree | CCY | |
到時〔-时〕 dou3 si4 {dàoshí}(adverb phrase) When the time comes by | CCY | |
倒褪 dou3 tan3 {dào tùn}to go back, move back, become worse; not doing things in order | CCY | |
到會〔-会〕 dou3 wui6 {dào huì}catering at home | CCY | |
導彈〔导弹〕 dou6 daan2 {dǎo dàn}(noun) (figurative) Big boobs | CCY | |
度度 dou6 dou6 {dù dù}everywhere; no matter where | CCY | |
度街 dou6 gaai1 {dù jiē}to go for a walk on the street (around shops / high street); to o window shopping | CCY | |
鍍金〔镀-〕 dou6 gam1 {dù jīn}(adjective) (of jewelry) Gold plated | CCY | |
道歉 dou6 hip3 {dào qiàn}(verb) to say sorry | CCY | |
道友 dou6 jau5 {dào yǒu}(n.) a junkie, a drug addict. | CCY | |
度橋〔-桥〕 dou6 kiu4 {dù qiáo}plotting | CCY | |
導師〔导师〕 dou6 si1 {dǎo shī}(noun) Mentor | CCY | |
度叔 dou6 suk1 {dù shū}stingy; parsimonious | CCY | |
渡頭〔-头〕 dou6 tau4 {dù tóu}(noun) a pier | CCY | |
杜絕〔-绝〕 dou6 zyut6 {dù jué}(verb) To stop completely | CCY | |
篤爆〔笃-〕 duk1 baau3 {dǔ bào}to bust (spoken) | CCY | |
篤波〔笃-〕 duk1 bo1 {dǔ bō}billiard; to play pool | CCY | |
篤穿〔笃-〕 duk1 cyun1 {dǔ chuān}disclose; to expose | CCY | |
篤底〔笃-〕 duk1 dai2 {dǔ dǐ}bottom-most (spoken) | CCY | |
篤誠〔笃诚〕 duk1 sing4 {dǔ chéng}sincere and earnest | CCY | |
篤數〔笃数〕 duk1 sou3 {dǔ shù}(verb) (of illegal accounting fraud) change the numbers of expenses, costs, etc. to bigger | CCY | |
毒蟲〔-虫〕 duk6 cung4 {dú chóng}a poisonous insect; a drug addict | CCY | |
毒計〔-计〕 duk6 gai3 {dú jì}a deadly trap; a venomous scheme | CCY | |
讀過〔读过〕 duk6 gwo3 {dú guò}Read | CCY | |
獨係〔独系〕 duk6 hai6 {dú xì}only | CCY | |
獨贏〔独赢〕 duk6 jeng4 {dú yíng}win (horse racing) | CCY | |
讀默〔读-〕 duk6 mak6 {dú mò}dictation | CCY | |
毒男 duk6 naam4 {dú nán}a nerd; a geek | CCY | |
毒死 duk6 sei2 {dú sǐ}to kill with poison | CCY | |
獨睡〔独-〕 duk6 seoi6 {dú shuì}(verb) to sleep alone | CCY | |
獨食〔独-〕 duk6 sik6 {dú shí}(verb) to eat alone and not share with others; selfish and not willing to share or cooperate with others | CCY | |
毒舌 duk6 sit6 {dú shé}sharp- tongued; impertinent; invective | CCY | |
東便〔东-〕 dung1 bin6 {dōng biàn}(noun) East side | CCY | |
東方〔东-〕 dung1 fong1 {dōng fāng}1. oriental 2. in the direction of the east | CCY | |
東風〔东风〕 dung1 fung1 {dōng fēng}easterly wind | CCY | |
冬菇 dung1 gu1 {dōng gū}dried mushrooms | CCY | |
冬季 dung1 gwai3 {dōng jì}(noun) Winter season | CCY | |
東瀛〔东-〕 dung1 jing4 {Dōng yíng}(another name for) Japan | CCY | |
東涌〔东-〕 dung1 jung2 {dōng yǒng}Tung-Chung, a town located on the north-western coast of Lantau Island in Hong Kong | CCY | |
冬甩 dung1 lat1 {dōng shuǎi}donut | CCY | |
東沙〔东-〕 dung1 saa1 {dōng shā}Pratas | CCY | |
東西〔东-〕 dung1 sai1 {dōng xi}east and west | CCY | |
東隧〔东-〕 dung1 seoi6 {dōng suì}Eastern Harbour Crossing | CCY | |
董事 dung2 si6 {dǒng shì}(noun) the director of a company | CCY | |
凍親〔冻亲〕 dung3 can1 {dòng qīn}catch a cold | CCY | |
凍啡〔冻-〕 dung3 fei1 {dòng fēi}iced coffee | CCY | |
凍房〔冻-〕 dung3 fong2 {dòng fáng}Cold room | CCY | |
凍水〔冻-〕 dung3 seoi2 {dòng shuǐ}cold water | CCY | |
洞徹〔-彻〕 dung6 cit3 {dòng chè}to have a deep insight into something | CCY | |
棟宇〔栋-〕 dung6 jyu5 {dòng yǔ}a house; a mansion; a building | CCY | |
動力〔动-〕 dung6 lik6 {dòng lì}(noun) Motivation | CCY | |
棟樑〔栋梁〕 dung6 loeng4 {dòng liáng}a column; the pillar | CCY | |
動手〔动-〕 dung6 sau2 {dòng shǒu}(verb) 1. To start working on (something); 2. To strike (with hand) | CCY | |
動畫〔动画〕 dung6 waa2 {dòng huà}anime | CCY | |
動靜〔动静〕 dung6 zing6 {dòng jìng}(noun) (of action) Move | CCY | |
侗族 dung6 zuk6 {Dòng zú}Dong people, or Kam. One of the ethnic groups in the People's Republic of China | CCY | |
端量 dyun1 loeng4 {duān liang}looking somebody up and down | CCY | |
短打 dyun2 daa2 {duǎn dǎ}Bunt; short range sparring | CCY | |
短笛 dyun2 dek6 {duǎn dí}a piccolo | CCY | |
短火 dyun2 fo2 {duǎn huǒ}(noun) a pistol | CCY | |
短薳〔-䓕〕 dyun2 jyun5 {duǎn wěi}to pinch, remove the top (agriculture terminology) | CCY | |
短裙 dyun2 kwan4 {duǎn qún}a mini-skirt | CCY | |
短褸〔-褛〕 dyun2 lau1 {duǎn lǚ}(noun) a short jacket; a short coat | CCY | |
短篇 dyun2 pin1 {duǎn piān}a short article; short stories | CCY | |
短暫〔-暂〕 dyun2 zaam6 {duǎn zàn}(adjective) Transient | CCY | |
短敍〔-叙〕 dyun2 zeoi6 {duǎn xù}(noun) have a short meeting; have a short gathering | CCY | |
斷斷〔断断〕 dyun3 dyun3 {duàn duàn}adj; faithful, absolute | CCY | |
斷估〔断-〕 dyun3 gu2 {duàn gū}(v.) to take a wild guess. | CCY | |
鍛煉〔锻炼〕 dyun3 lin6 {duàn liàn}to practice | CCY | |
鍛練〔锻练〕 dyun3 lin6 {duàn liàn}to train; to engage in physical exercise; to temper | CCY | |
鍛鍊〔锻炼〕 dyun3 lin6 {duàn liàn}to train; to refine; to forge; to workout | CCY | |
斷搶〔断抢〕 dyun6 coeng2 {duàn qiǎng}to complete for; to push, rob to get to someone/ something | CCY | |
奪取〔夺-〕 dyut6 ceoi2 {duó qǔ}(verb) Snatch | CCY | |
奪目〔夺-〕 dyut6 muk6 {duó mù}(adjective) Eye-catching | CCY | |
花弗 faa1 fit1 {huā fú}flirtatious; a fickle lover; to describe someone who likes to dress in fancy clothings or in a fashionable style | CCY | |
花款 faa1 fun2 {huā kuǎn}(noun) style; design | CCY | |
花假 faa1 gaa2 {huā jiǎ}bogus; false; fake; sham | CCY | |
花膠〔-胶〕 faa1 gaau1 {huā jiāo}dried fish maw | CCY | |
花基 faa1 gei1 {huā jī}a plant platform made from bricks | CCY | |
花菇 faa1 gu1 {huā gū}Chinese mushrooms; shiitake | CCY | |
花蟹 faa1 haai5 {huā xiè}the old HK$10 note (slang) | CCY | |
花圈 faa1 hyun1 {huā quān}(noun) (of floral) Wreath, which is used in funeral | CCY | |
花么 faa1 jiu1 {huā me}A term in Mahjong 'all terminals and honours hand' | CCY | |
花園〔-园〕 faa1 jyun2 {huā yuán}(noun) 1. park; 2. yard | CCY | |
花冧 faa1 lam1 {huā līn}flower bud (spoken) | CCY | |
花柳 faa1 lau5 {huā liǔ}syphilis (spoken) | CCY | |
花利 faa1 lei6 {huā lì}interest and revenue from farm and land | CCY | |
花靚〔-靓〕 faa1 leng1 {huā jìng}an ignorant youngster | CCY | |
花螺 faa1 lo2 {huā luó}Sea snails | CCY | |
花碼〔-码〕 faa1 maa5 {huā mǎ}Suzhou numerals / huama, a numeral system used in China before the introduction of Arabic numerals | CCY | |
花貓〔-猫〕 faa1 maau1 {huā māo}A multi-coloured cat | CCY | |
花門〔-门〕 faa1 mun4 / faa1 mun2 {huā mén}Hua Men, a place in China; a brothel | CCY | |
花奶 faa1 naai5 {huā nǎi}evaporated milk | CCY | |
花女 faa1 neoi2 {huā nǚ}flower girl | CCY | |
花牌 faa1 paai2 {huā pái}a Chinese type of floral wreath (can be very large in size), usually presented at special occasions such as celebrations, grand openings, festivals or funerals | CCY | |
花臣 faa1 san2 {huā chén}tricks; gimmicks; fashion (a loanword) | CCY | |
花絮 faa1 seoi5 {huā xù}(noun) Highlight (of a TV show, movie, etc.) | CCY | |
花市 faa1 si5 {huā shì}Lunar New Year flower market | CCY | |
花城 faa1 sing4 {huā chéng}flower city; another name for Guangzhou | CCY | |
花筒 faa1 tung4 {huā tǒng}Tube-shaped fireworks | CCY | |
花卉 faa1 wai2 {huā huì}floral | CCY | |
花王 faa1 wong4 {huā wáng}(noun) gardener (usually it refers to a gardenerhired by rich people); the king of flowers, usually referring to a peony | CCY | |
花仔 faa1 zai2 {huā zǐ}page boy | CCY | |
花樽 faa1 zeon1 {huā zūn}(noun) a vase | CCY | |
化學〔-学〕 faa3 hok6 {huà xué}(adjective) (of object) bad quality and easy to break | CCY | |
化石 faa3 sek6 {huà shí}one without any movement (slang) | CCY | |
化水 faa3 seoi2 {huà shuǐ}ink spreading on paper; to turn into water, meaning to lose one's possession | CCY | |
化算 faa3 syun3 {huà suàn}the cost for something that is considered to be reasonable / worth it; cost effective | CCY | |
化粧 faa3 zong1 {huà zhuāng}Make up | CCY | |
快把 faai1 baa2 {kuài bǎ}quick and get something done; homophonic: it means fibre | CCY | |
快勞〔-劳〕 faai1 lou2 {kuài láo}(n.) a file (loanword),a plastic file folder. | CCY | |
快炒 faai3 caau2 {kuài chǎo}noun; quick stir-fry | CCY | |
快脆 faai3 ceoi3 {kuài cuì}(adjective) quick; speedy; swift | CCY | |
快趣 faai3 ceoi3 {kuài qù}faster, it is used to ask someone to speed up | CCY | |
快錢〔-钱〕 faai3 cin2 {kuài qián}noun; easy money , Quick buck | CCY | |
快啲 faai3 di1 {kuài dī}hurry up; faster | CCY | |
快快 faai3 faai3 {kuài kuài}hurry up | CCY | |
快人 faai3 jan4 {kuài rén}faster than people/ others | CCY | |
快郵〔-邮〕 faai3 jau4 {kuài yóu}Express mail | CCY | |
塊嘢〔块-〕 faai3 je5 {kuài yě}a piece of thing | CCY | |
快馬〔-马〕 faai3 maa5 {kuài mǎ}noun; literally fast horse, means to hurry | CCY | |
快手 faai3 sau2 {kuài shǒu}quick / efficient worker; literally 'fast hands' | CCY | |
快掣 faai3 zai3 {kuài chè}noun; it describes a person who speaks fast; automatic rifle | CCY | |
番鴨〔-鸭〕 faan1 aap3 {fān yā}musk duck (spoken) | CCY | |
翻版 faan1 baan2 {fānbǎn}(noun) Counterfeit | CCY | |
返畀 faan1 bei2 {fǎn bì}to give back | CCY | |
翻本 faan1 bun2 {fān běn}(verb) get back or obtain back what someone's has lost (usually it refers to money) | CCY | |
翻抄 faan1 caau1 {fān chāo}reproducing; copying from previous (spoken) | CCY | |
翻草 faan1 cou2 {fān cǎo}ruminate | CCY | |
番地 faan1 dei6 {fān dì}foreigner place | CCY | |
翻發〔-发〕 faan1 faat3 {fān fā}having the same illness again; recurring illness | CCY | |
翻風〔-风〕 faan1 fung1 {fān fēng}wind is picking up (spoken) | CCY | |
番梘〔-枧〕 faan1 gaan2 {fān jiǎn}(noun) soap | CCY | |
番工 faan1 gung1 {fān gōng}going to work (spoken) | CCY | |
翻工 faan1 gung1 {fān gōng}(verb) rework | CCY | |
返工 faan1 gung1 {fǎn gōng}to go to work | CCY | |
番鬼 faan1 gwai2 {fān guǐ}the slang for a 'white westerner' | CCY | |
翻去 faan1 heoi3 {fān qù}going back (spoken) | CCY | |
翻學〔-学〕 faan1 hok6 {fān xué}going to school | CCY | |
返學〔-学〕 faan1 hok6 {fǎn xué}(verb) to go to school | CCY | |
番人 faan1 jan4 {fān rén}foreigner | CCY | |
返夜 faan1 je6 {fǎn yè}to work on the night shift | CCY | |
翻嚟 faan1 lai2 {fān lí}come back | CCY | |
返來〔-来〕 faan1 lai4 {fǎn lái}to come back; to return | CCY | |
翻生 faan1 saang1 {fān shēng}describes someone who recovered from a downturn to make a fresh start again; literally 'resurrection'; revival | CCY | |
返生 faan1 saang1 {fǎn shēng}to revive | CCY | |
番茜 faan1 sai1 {fān qiàn}parsley | CCY | |
番攤〔-摊〕 faan1 taan1 {fān tān}'fan-tan' (a gambling game) | CCY | |
翻天 faan1 tin1 {fān tiān}raise a rumpus; earthshaking | CCY | |
番話〔-话〕 faan1 waa2 {fān huà}(noun) a Western language | CCY | |
翻渣 faan1 zaa1 {fān zhā}(verb of traditional Chinese herbal decoction) recook; reboil | CCY | |
反串 faan2 cyun3 {fǎn chuàn}cross-gender acting | CCY | |
反斗 faan2 dau2 {fǎn dòu}mischievous | CCY | |
反鬥〔-斗〕 faan2 dau3 {fǎn dòu}naughty | CCY | |
反動〔-动〕 faan2 dung6 {fǎn dòng}revolution | CCY | |
反瞓 faan2 fan3 {fǎn fèn}to sleep with face facing the bed | CCY | |
反方 faan2 fong1 {fǎn fāng}opposition | CCY | |
返歸〔-归〕 faan2 gwai1 {fǎn guī}going home (spoken) | CCY | |
反骨 faan2 gwat1 {fǎn gǔ}(adjective) devoid of gratitude; ingratitude; ungrateful; to betray | CCY | |
返去 faan2 heoi3 {fǎn qù}going back (spoken) | CCY | |
反抗 faan2 kong3 {fǎn kàng}(preposition) Against; | CCY | |
返嚟 faan2 lai2 {fǎn lí}come back here (spoken) | CCY | |
反領〔-领〕 faan2 leng5 {fǎn lǐng}upturned collar | CCY | |
反面 faan2 min6 {fǎn miàn}(verb) to break up with (friends, partners, etc.) | CCY | |
反仰 faan2 ngong5 {fǎn yǎng}lying down with face up | CCY | |
反為〔-为〕 faan2 wai4 {fǎn wéi}unexpectedly become… (the opposite) | CCY | |
反胃 faan2 wai6 {fǎn wèi}disgusting; horrible | CCY | |
泛泛 faan3 faan3 {fàn fàn}general; superficial; no depth | CCY | |
氾濫〔泛滥〕 faan3 laam6 {fàn làn}flooding; spreading; overflowing | CCY | |
泛民 faan3 man4 {fàn mín}pro-democracy | CCY | |
梵谷 faan4 guk1 {Fàn gǔ}Vincent van Gogh | CCY | |
凡係〔-系〕 faan4 hai6 {fán xì}every; not exclusive | CCY | |
煩囂〔烦嚣〕 faan4 hiu1 {fán xiāo}noisy and annoying | CCY | |
樊籬〔-篱〕 faan4 lei4 {fán lí}barriers; fence | CCY | |
煩懣〔烦懑〕 faan4 mun6 {fán mèn}depressed; unhappy; worried | CCY | |
繁難〔-难〕 faan4 naan4 {fán nán}troublesome; hard to tackle; complicated | CCY | |
煩惱〔烦恼〕 faan4 nou5 {fán nǎo}stress | CCY | |
繁碎 faan4 seoi3 {fán suì}Loaded with trivial matters | CCY | |
蕃薯 faan4 syu4 {fān shǔ}sweet potato | CCY | |
帆船 faan4 syun4 {fānchuán}(noun) Yacht | CCY | |
繁華〔-华〕 faan4 waa4 {fán huá}(adjective) Prosperous | CCY | |
瓣瓣 faan6 baan6 {bàn bàn}everything | CCY | |
飯煲〔饭-〕 faan6 bou1 {fàn bāo}rice cooker | CCY | |
飯鏟〔饭铲〕 faan6 caan2 {fàn chǎn}a spatula (cooking utensil) | CCY | |
犯忌 faan6 gei6 {fàn jì}to violate a taboo | CCY | |
飯腳〔饭脚〕 faan6 goek3 {fàn jiǎo}leftovers (food); a dining companion | CCY | |
飯蓋〔饭盖〕 faan6 goi3 {fàn gài}the cover of a rice cooker | CCY | |
飯盒〔饭-〕 faan6 hap2 {fàn hé}(noun) meal of lunch or dinner | CCY | |
飯殼〔饭壳〕 faan6 hok3 {fàn ké}rice ladle | CCY | |
犯人 faan6 jan4 {fànrén}(noun) Inmate | CCY | |
飯量〔饭-〕 faan6 loeng6 {fàn liàng}appetite; eating capacity | CCY | |
範文〔范-〕 faan6 man4 {fàn wén}(noun) writing sample or sample essay | CCY | |
飯枱〔饭-〕 faan6 toi4 {fàn sì}a dining-table | CCY | |
飯檯〔饭台〕 faan6 toi4 {fàn tái}a dining-table | CCY | |
飯湯〔饭汤〕 faan6 tong1 {fàn tāng}rice soup | CCY | |
飯桶〔饭-〕 faan6 tung2 {fàn tǒng}(slang) sloppier | CCY | |
飯團〔饭团〕 faan6 tyun4 {fàn tuán}Onigiri, a rice ball type of Japanese food | CCY | |
範圍〔范围〕 faan6 wai4 {fàn wéi}area | CCY | |
犯賤〔-贱〕 faan6 zin6 {fàn jiàn}(slang) someone is pleasure from masochistic behaviour; Someone asks for pain and suffer | CCY | |
飯焦〔饭-〕 faan6 ziu1 {fàn jiāo}burnt rice | CCY | |
法包 faat3 baau1 {fǎ bāo}a baguette | CCY | |
發表〔发-〕 faat3 biu2 {fā biǎo}to announce | CCY | |
髮刷〔发-〕 faat3 caat3 {fà shuā}hairbrush | CCY | |
髮妻〔发-〕 faat3 cai1 {fà qī}the first wife | CCY | |
發達〔发达〕 faat3 daat6 {fā dá}(verb) 1. to be rich; 2. to have fortunes | CCY | |
發癲〔发癫〕 faat3 din1 {fā diān}(verb) to go crazy | CCY | |
發風〔发风〕 faat3 fung1 {fā fēng}(verb) go insane or crazy | CCY | |
發腳〔发脚〕 faat3 goek3 {fā jiǎo}(verb) start off; start running | CCY | |
髪腳〔发脚〕 faat3 goek3 {fà jiǎo}(noun) the tips of hair | CCY | |
發糕〔发-〕 faat3 gou1 {fā gāo}(food) steamed sponge cake | CCY | |
發姣〔发-〕 faat3 haau4 {fā jiāo}a series of actions to seduce, flirt and attract; libidinous | CCY | |
發冷〔发-〕 faat3 laang5 {fālěng}(verb) Shivering (because of cold); (disease) 1. Malaria | CCY | |
法例 faat3 lai6 {fǎ lì}regulation; law | CCY | |
髮笠〔发-〕 faat3 lap1 {fà lì}hair net (spoken) | CCY | |
發矛〔发-〕 faat3 maau4 {fā máo}1. panic 2. act atrociously | CCY | |
發茅〔发-〕 faat3 maau4 {fā máo}1. panic 2. act atrociously | CCY | |
髮尾〔发-〕 faat3 mei5 {fà wěi}ends of hair | CCY | |
發懵〔发-〕 faat3 mung2 {fā měng}(verb) to daydream; to be dumbfounded | CCY | |
發夢〔发梦〕 faat3 mung6 {fā mèng}(verb) to dream | CCY | |
發嬲〔发-〕 faat3 nau1 {fā niǎo}getting furious | CCY | |
發惡〔发恶〕 faat3 ngok3 {fā è}getting angry | CCY | |
發身〔发-〕 faat3 san1 {fā shēn}puberty; growth; development | CCY | |
發水〔发-〕 faat3 seoi2 {fā shuǐ}(verb) flood | CCY | |
發市〔发-〕 faat3 si5 {fā shì}open for business | CCY | |
髮線〔发线〕 faat3 sin3 {fà xiàn}hairline | CCY | |
法書〔-书〕 faat3 syu1 {fǎ shū}legal books | CCY | |
法庭 faat3 ting4 {fǎ tíng}tribunal | CCY | |
發圍〔发围〕 faat3 wai4 {fā wéi}expansion | CCY | |
發瘟〔发-〕 faat3 wan1 {fā wēn}(verb) to go crazy; to go wild | CCY | |
揮春〔挥-〕 fai1 ceon1 {huī chūn}noun; Red banners, lucky messages, Red Couplets, Year couplets | CCY | |
麾軍〔-军〕 fai1 gwan1 {huī jūn}leading the army; to command an army | CCY | |
費用〔费-〕 fai3 jung6 {fèi yòng}fee | CCY | |
廢事〔废-〕 fai3 si6 {fèi shì}noun; waste of time; can't be bothered | CCY | |
費事〔费-〕 fai3 si6 {fèi shì}(adverb) 1. Lest; (verb) to avoid doing something | CCY | |
肺臟〔-脏〕 fai3 zong6 {fèi zàng}Lung | CCY | |
芬達〔-达〕 fan1 daat6 {Fēn dá}Fanta (brand of fruit-flavoured carbonated soft drinks) | CCY | |
薰風〔-风〕 fan1 fung1 {xūn fēng}warm southerly or southeasterly wind | CCY | |
分開〔-开〕 fan1 hoi1 {fēn kāi}to split | CCY | |
分離〔-离〕 fan1 lei4 {fēn lí}to split | CCY | |
分散 fan1 saan3 {fēn sàn}(verb) 1. Distract; 2. Spit; (of financial terminology) 1. Decentralization; 2. Diversify | CCY | |
分線〔-线〕 fan1 sin3 {fēn xiàn}branching | CCY | |
分數〔-数〕 fan1 sou3 {fēn shù}able to handle; planned in mind (Cantonese) | CCY | |
婚書〔-书〕 fan1 syu1 {hūn shū}Marriage certificate | CCY | |
勛績〔勋绩〕 fan1 zek3 {xūn jì}Outstanding achievement | CCY | |
粉擦 fan2 caat3 {fěn cā}(noun) chalk eraser | CCY | |
粉腸〔-肠〕 fan2 coeng2 {fěn cháng}hopeless, lazy and having no progress in life; literally 'pig's intestine'; chitterlings (the small intestines of livestocks used as food); can be used as a curse word to call someone a jerk, used as an euphemism for the swear words 'dickface' | CCY | |
粉竇〔-窦〕 fan2 dau6 {fěn dòu}(noun) heroin den | CCY | |
粉角 fan2 gok2 {fěn jiǎo}Kudzu | CCY | |
粉果 fan2 gwo2 {fěn guǒ}steamed rice dumplings with meat | CCY | |
粉粿 fan2 gwo2 {fěn guǒ}Chiu Chow dumpling; Teochew dumpling | CCY | |
粉盒 fan2 hap6 {fěn hé}Compact; powder box | CCY | |
粉嶺〔-岭〕 fan2 leng5 {fěn lǐng}Fanling, a town situated in Northern New Territories in Hong Kong | CCY | |
粉碎 fan2 seoi3 {fěn suì}(verb) 1. Destroy; 2. Break | CCY | |
瞓低 fan3 dai1 {fèn dī}lie down | CCY | |
瞓街 fan3 gaai1 {fèn jiē}live on the street (spoken) | CCY | |
訓覺〔训觉〕 fan3 gaau3 {xùn jué}sleep | CCY | |
瞓衫 fan3 saam1 {fèn shān}pajamas; pyjamas | CCY | |
瞓身 fan3 san1 {fèn shēn}try the best; to devote oneself to | CCY | |
瞓醒 fan3 sing2 {fèn xǐng}awake | CCY | |
瞓着 fan3 zoek6 {fèn zhe}asleep | CCY | |
瞓著 fan3 zoek6 {fèn zháo}asleep | CCY | |
墳墓〔坟-〕 fan4 mou6 {fén mù}grave | CCY | |
奮鬥〔奋斗〕 fan5 dau3 {fèn dòu}(verb) To fight | CCY | |
憤怨〔愤-〕 fan5 jyun3 {fèn yuàn}angry | CCY | |
奮勉〔奋-〕 fan5 min5 {fèn miǎn}to get up and make a determined effort | CCY | |
忿氣〔-气〕 fan6 hei3 {fèn qì}willing to admit failure | CCY | |
份人 fan6 jan4 {fèn rén}one's personality | CCY | |
份外 fan6 ngoi6 {fèn wài}really, very, exceeding | CCY | |
分式 fan6 sik1 {fēn shì}fraction | CCY | |
弗得 fat1 dak1 {fú de}Methaqualone; it describes people who are stupid, crazy, delusional because of drug abuse | CCY | |
忽得 fat1 dak1 {hū dé}Methaqualone | CCY | |
佛誕〔-诞〕 fat6 daan3 {Fó dàn}Buddha's Birthday | CCY | |
罰企〔罚-〕 fat6 kei5 {fá qǐ}(noun) a punishment a student standing outside a classroom and is not allowed to learn | CCY | |
佛廟〔-庙〕 fat6 miu6 {fó miào}Buddhist Temple | CCY | |
佛手 fat6 sau2 {Fó shǒu}Buddha's hand; Fingered Citron | CCY | |
浮板 fau4 baan2 {fú bǎn}a swimming float | CCY | |
浮蕩〔-荡〕 fau4 dong6 {fú dàng}drift; float; wander | CCY | |
浮薸 fau4 piu1 {fú piāo}duckweed | CCY | |
浮生 fau4 sang1 {fú shēng}a 'floating' life (in passing – a temporary transient state) | CCY | |
啡色 fe1 sik1 {fēi sè}brown | CCY | |
淝低 fe4 dai1 {féi dī}(verb) shoot; gun down; take down | CCY | |
飛邊〔飞边〕 fei1 bin1 {fēi biān}overlap; fins; rag; trimming; parting-line flash | CCY | |
飛車〔飞车〕 fei1 ce1 {fēi chē}joy-ride (car) | CCY | |
飛翔〔飞-〕 fei1 coeng4 {fēi xiáng}to fly | CCY | |
飛單〔飞单〕 fei1 daan1 {fēi dān}to not enter an order into the account of the company, but instead into another company's account or to embezzle funds for oneself | CCY | |
飛的〔飞-〕 fei1 dik1 {fēi de}to speed or race off in a taxi | CCY | |
飛發〔飞发〕 fei1 faat3 {fēi fā}to cut hair | CCY | |
飛髮〔飞发〕 fei1 faat3 {fēi fà}(phrasal verb) (a dated term) to get a haircut | CCY | |
飛腳〔飞脚〕 fei1 goek3 {fēi jiǎo}a flying kick; very fast | CCY | |
飛起〔飞-〕 fei1 hei2 {fēi qǐ}extremely or terribly (usually used as a complimentary term with another adjective to increase the extent of what is described); literally "flying up"; to abandon something or someone | CCY | |
飛翼〔飞-〕 fei1 jik6 {fēi yì}flying wing | CCY | |
飛利〔飞-〕 fei1 lei6 {fēi lì}fury; sharp; fierce and tough; forceful; describes someone who is difficult to deal with | CCY | |
緋聞〔绯闻〕 fei1 man4 {fēi wén}rumour of intimate affair or relationship | CCY | |
飛女〔飞-〕 fei1 neoi5 {fēi nǚ}female lowlife or street-kid (spoken) | CCY | |
飛水〔飞-〕 fei1 seoi2 {fēi shuǐ}cooking in boiling water for a short while (spoken) | CCY | |
非士 fei1 si2 {fēi shì}face | CCY | |
飛士〔飞-〕 fei1 si6 {fēi shì}dignity; reputation (spoken) | CCY | |
飛簷〔飞檐〕 fei1 sim4 {fēi yán}upturned / overhanging eaves of a roof | CCY | |
飛騰〔飞腾〕 fei1 tang4 {fēi téng}to fly swiftly upward; to soar | CCY | |
飛踢〔飞-〕 fei1 tek3 {fēi tī}a flying kick | CCY | |
飛站〔飞-〕 fei1 zaam6 {fēi zhàn}(of transport) to skip stations or to miss stops | CCY | |
飛仔〔飞-〕 fei1 zai2 {fēi zǎi}(noun) a male juvenile rogue; a young gangster; a young thug boy; a juvenile delinquent | CCY | |
飛滋〔飞-〕 fei1 zi1 {fēi zī}aphthous ulcers | CCY | |
菲薄 fei2 bok6 {fěi bó}meager; belittle | CCY | |
悱惻〔-恻〕 fei2 cak1 {fěi cè}to be laden with sorrow | CCY | |
肥膏 fei4 gou1 {féi gāo}fat | CCY | |
肥佬 fei4 lou2 {féi lǎo}fatty; fatso; to fail in an exam | CCY | |
肥仔 fei4 zai2 {féi zǐ}fatty; fatso; a fat boy | CCY | |
灰士 fiu1 si2 {huī shì}(noun) fuse | CCY | |
科錢〔-钱〕 fo1 cin4 {kē qián}(verb) pay; to give away money; | CCY | |
科大 fo1 daai6 {Kē Dà}The Hong Kong University of Science and Technology | CCY | |
科技 fo1 gei6 {kē jì}technology | CCY | |
科文 fo1 man4 / man2 {kē wén}(noun) a foreman | CCY | |
科蘇〔-苏〕 fo1 sou1 {kē sū}floor show (a loanword) | CCY | |
科騷〔-骚〕 fo1 sou1 {kē sāo}a loanword for a 'floor show' (fashion) | CCY | |
火化 fo2 faa3 {huǒhuà}(noun) Cremation | CCY | |
伙房 fo2 fong4 {huǒ fáng}Kitchen(in a school,factory,etc.) | CCY | |
火急 fo2 gap1 {huǒ jí}urgent; pressing; hastiness; emergency | CCY | |
伙記〔-记〕 fo2 gei3 {huǒ jì}(noun / appellation) an employee; a staff; a waiter/waitress; a term used for colleagues or fellow policeman / policewoman used by the police force in Hong Kong | CCY | |
夥記〔伙记〕 fo2 gei3 {huǒ jì}noun; Employee or waiter in the restaurant | CCY | |
火頸〔-颈〕 fo2 geng2 {huǒ jǐng}(adjective) prone to anger; easily angered; hot-tempered | CCY | |
火罐 fo2 gun3 {huǒ guàn}fire cupping | CCY | |
火滾〔-滚〕 fo2 gwan2 {huǒ gǔn}(adjective) infuriating; maddening; angry; pissed off; irate | CCY | |
火起 fo2 hei2 {huǒ qǐ}(verb / adjective) to get angry; to get pissed off; to get irritated; to be annoyed | CCY | |
火氣〔-气〕 fo2 hei3 {huǒ qì}bad temper | CCY | |
火海 fo2 hoi2 {huǒ hǎi}(noun - figurative meaning) extreme danger | CCY | |
火燄〔-焰〕 fo2 jim6 {huǒ yàn}flame; blaze | CCY | |
火力 fo2 lik6 {huǒlì}(noun) The measure of fire that is big, middle or small. | CCY | |
火鐮〔-镰〕 fo2 lim4 {huǒ lián}a flint cutter for creating sparks | CCY | |
火爐〔-炉〕 fo2 lou4 {huǒ lú}(noun) fireplace | CCY | |
火路 fo2 lou6 {huǒ lù}(noun) fire shaft | CCY | |
火尾 fo2 mei5 {huǒ wěi}the tip of a flame | CCY | |
火牛 fo2 ngau4 {huǒ niú}(noun) an AC adaptor; an electric transformer; an electrical ballast | CCY | |
火棒 fo2 paang5 {huǒ bàng}a lighted torch | CCY | |
火拼 fo2 ping3 {huǒ pīn}rush; warfare; turf war | CCY | |
火水 fo2 seoi2 {huǒ shuǐ}(noun) kerosene; paraffin oil | CCY | |
火屎 fo2 si2 {huǒ shǐ}(noun) sparkles | CCY | |
火星 fo2 sing1 {huǒ xīng}Mars | CCY | |
火船 fo2 syun4 {huǒ chuán}fire ship | CCY | |
火炭 fo2 taan3 {huǒtàn}(noun) 1. Fo Tan, which is an industry area in Shatin, Hong Kong; 2. Fo Tan, which is a MTR station of East Rail Line | CCY | |
伙頭〔-头〕 fo2 tau2 {huǒ tóu}(noun) a chef ; a cook (informal) | CCY | |
火頭〔-头〕 fo2 tau4 {huǒ tóu}(noun) a chef | CCY | |
火酒 fo2 zau2 {huǒ jiǔ}isoproyl alcohol | CCY | |
火咀 fo2 zeoi2 {huǒ jǔ}spark plug | CCY | |
火嘴 fo2 zeoi2 {huǒ zuǐ}(noun) sparkle plugs | CCY | |
火葬 fo2 zong3 {huǒ zàng}(noun) Cremation | CCY | |
火燭〔-烛〕 fo2 zuk1 {huǒ zhú}(noun) catch fire | CCY | |
火鑽〔-钻〕 fo2 zyun3 {huǒ zuàn}(noun) a diamond | CCY | |
貨辦〔货办〕 fo3 baan2 {huò bàn}sample of goods | CCY | |
貨腳〔货脚〕 fo3 goek3 {huò jiǎo}cargo cost; shipping cost; freight cost | CCY | |
課文〔课-〕 fo3 man4 {kèwén}(noun) Text book | CCY | |
貨仔〔货-〕 fo3 zai2 {huò zǐ}stuff / trash / rubbish, used in a degrogatory sense to refer to substandard / inferior commodities; a way to refer to goods that are of unsatisfactory quality or less in quantity than the expected | CCY | |
方包 fong1 baau1 {fāng bāo}loaf of white sliced bread | CCY | |
方呎〔-尺〕 fong1 cek3 {fāng chǐ}square foot | CCY | |
芳草 fong1 cou2 {fāng cǎo}literally: fragrant grass; a generic term to refer to gentlemen or ladies that will make ideal potential partners | CCY | |
芳村 fong1 cyun1 {fāng cūn}Fangcun, a place in China | CCY | |
方剛〔-刚〕 fong1 gong1 {fāng gāng}Fong Gong, a Hong Kong actor | CCY | |
方略 fong1 loek6 {fāng lüè}a strategy; the general plan | CCY | |
荒涼〔-凉〕 fong1 loeng4 {huāng liáng}(adjective) Deserted | CCY | |
方面 fong1 min6 {fāng miàn}1. sector 2. angle; perspective | CCY | |
芳名 fong1 ming4 {fāng míng}name or reputation of a young woman | CCY | |
慌忙 fong1 mong4 {huāng máng}(verb) 1. Hustle out frantically; (adjective) Frantic | CCY | |
荒蕪〔-芜〕 fong1 mou4 {huāng wú}(adjective) (of land) 1. Barren; 2. Desolate | CCY | |
荒年 fong1 nin4 {huāng nián}Famine year | CCY | |
方案 fong1 on3 {fāng àn}(noun) 1. Method; 2. Scheme | CCY | |
慌怕 fong1 paa3 {huāng pà}afraid | CCY | |
慌死 fong1 sei2 {huāng sǐ}adj; afraid to die, which means worry | CCY | |
芳澤〔-泽〕 fong1 zaak6 {fāng zé}Kiss; scented hair oil used by woman in old times; fragrance; woman's looks | CCY | |
方針〔-针〕 fong1 zam1 {fāng zhēn}(noun) Direction and focus | CCY | |
慌住 fong1 zyu6 {huāng zhù}panic; worry | CCY | |
房車〔-车〕 fong2 ce1 {fáng chē}sedan (car) | CCY | |
放榜 fong3 bong2 {fàng bǎng}verb; to publish a list of selected candidates, examination result / announcement of examination result | CCY | |
放晴 fong3 cing4 {fàng qíng}verb; the sky to clear and brighten up with sunshine | CCY | |
放大 fong3 daai6 {fàng dà}(verb) Zoom in | CCY | |
放膽〔-胆〕 fong3 daam2 {fàng dǎn}to act with courage | CCY | |
放低 fong3 dai1 {fàng dī}(verb) 1. Put something down; 2. Let go (with something) | CCY | |
放火 fong3 fo2 {fàng huǒ}(verb) Provoke someone into (doing) something | CCY | |
放假 fong3 gaa3 {fàng jià}to take a break (as in vacation) | CCY | |
放監〔-监〕 fong3 gaam1 {fàng jiān}verb; discharged from prison, release from the jail | CCY | |
放狗 fong3 gau2 {fàng gǒu}verb; walk the dog | CCY | |
放工 fong3 gung1 {fàng gōng}finish work | CCY | |
放棄〔-弃〕 fong3 hei3 {fàng qì}to quit | CCY | |
放輕〔-轻〕 fong3 hing1 {fàng qīng}to urinate | CCY | |
放入 fong3 jap6 {fàng rù}to put inside; to add; to place | CCY | |
放言 fong3 jin4 {fàng yán}to promise; boasted; to speak out | CCY | |
放熱〔-热〕 fong3 jit6 {fàng rè}to release heat; to give out heat | CCY | |
放落 fong3 lok6 {fàng luò}verb; put it down, put it into | CCY | |
放慢 fong3 maan6 {fàng màn}verb; slow-down, rein in | CCY | |
放蚊 fong3 man1 {fàng wén}to yawn | CCY | |
放炮 fong3 paau3 {fàng pào}to fire a gun; to shoot; to fire; blowout; to blast | CCY | |
放生 fong3 saang1 {fàng shēng}set free | CCY | |
放心 fong3 sam1 {fàng xīn}(phrasal adverb) Don't worry! | CCY | |
放蛇 fong3 se4 {fàng shé}a sting operation (used by undercover police to approach the target) | CCY | |
放水 fong3 seoi2 {fàng shuǐ}(Cantonese) 1. to make things easier for sb 2. to urinate | CCY | |
放數〔-数〕 fong3 sou3 {fàng shù}to offer high interest loans (by loan sharks) | CCY | |
放鬆〔-松〕 fong3 sung1 {fàng sōng}take it easy | CCY | |
放題〔-题〕 fong3 tai4 {fàng tí}freely; free to do something in any way as desired; without restrictions; without any limitations | CCY | |
妨礙〔-碍〕 fong4 ngoi6 {fáng ài}(verb) 1. Thwart; 2. Impede | CCY | |
房屋 fong4 uk1 {fáng wū}housing | CCY | |
防衞〔-卫〕 fong4 wai6 {fáng wèi}defence | CCY | |
夫君 fu1 gwan1 {fū jūn}husband | CCY | |
呼籲〔-吁〕 fu1 jyu6 {hūyù}(verb) Advocate | CCY | |
枯涸 fu1 kok3 {kū hé}dried up | CCY | |
俘虜〔-虏〕 fu1 lou5 {fú lǔ}(noun) Hostage | CCY | |
苦茶 fu2 caa4 {kǔ chá}Chinese herbal tea | CCY | |
苦瓜 fu2 gwaa1 {kǔ guā}(noun) someone who is miserable | CCY | |
苦於〔-于〕 fu2 jyu1 {kǔ yú}To suffer from; trouble; (of life, etc.) be more bitter than | CCY | |
虎穴 fu2 jyut6 {hǔ xué}tiger's den; dangerous place (spoken) | CCY | |
虎狼 fu2 long4 {hǔ láng}to describe someone who is as ferocious or ruthless as tigers and wolves | CCY | |
撫弄〔抚-〕 fu2 lung6 {fǔ nòng}to fondle | CCY | |
撫恤〔抚-〕 fu2 seot1 {fǔ xù}relief | CCY | |
斧頭〔-头〕 fu2 tau2 {fǔ tóu}axe | CCY | |
褲髀〔裤-〕 fu3 bei2 {kù bì}thigh parts of the pants; trousers legs | CCY | |
褲袋〔裤-〕 fu3 doi2 {kù dài}Trouser pocket | CCY | |
褲腳〔裤脚〕 fu3 goek3 {kù jiǎo}leg of trousers | CCY | |
副官 fu3 gun1 {fù guān}Lieutenant;aide | CCY | |
富貴〔-贵〕 fu3 gwai3 {fù guì}affluent; wealthy | CCY | |
褲骨〔裤-〕 fu3 gwat1 {kù gǔ}the creases pressed into the trouser legs | CCY | |
富豪 fu3 hou4 {fù háo}tycoon | CCY | |
富有 fu3 jau5 {fù yǒu}wealthy | CCY | |
富裕 fu3 jyu6 {fù yù}affluent; rich | CCY | |
富麗〔-丽〕 fu3 lai6 {fù lì}splendid | CCY | |
褲鍊〔裤炼〕 fu3 lin2 {kù liàn}Zipper of Trousers | CCY | |
褲浪〔裤-〕 fu3 long6 {kù làng}crotch (clothing) | CCY | |
戽被 fu3 pei5 {hù bèi}blankets falling off while sleeping | CCY | |
副職〔-职〕 fu3 zik1 {fù zhí}part-time job other than one's full time employment | CCY | |
扶翅 fu4 ci3 {fú chì}the internal organs of poultry | CCY | |
芙翅 fu4 ci3 {fú chì}the gizzards and livers of poultry | CCY | |
符弗 fu4 fit1 {fú fú}method; tricks (spoken) | CCY | |
符合 fu4 hap6 {fú hé}(verb) 1. To match; 2. To qualify | CCY | |
符水 fu4 seoi2 {fú shuǐ}holy water; charmed water | CCY | |
扶疏 fu4 so1 {fú shū}luxuriant | CCY | |
扶正 fu4 zeng3 {fú zhèng}verb; give a concubine the status of legitimate wife; set upright or straight (pose) | CCY | |
婦道〔妇-〕 fu5 dou6 {fù dao}female virtues; womanhood | CCY | |
婦孺〔妇-〕 fu5 jyu4 {fù rú}women and children | CCY | |
輔警〔辅-〕 fu6 ging2 {fǔ jǐng}an auxiliary police officer; a special constable; a special police | CCY | |
負氣〔负气〕 fu6 hei3 {fù qì}full of grievances | CCY | |
腐乳 fu6 jyu5 {fǔ rǔ}fermented beancurd | CCY | |
腐爛〔-烂〕 fu6 laan6 {fǔ làn}(verb) 1. Decay; 2. Decompose; (adjective) Putrid | CCY | |
赴難〔-难〕 fu6 naan6 {fù nàn}to get involved in danger to save the country | CCY | |
付排 fu6 paai4 {fù pái}Send to the compositor | CCY | |
腐皮 fu6 pei4 {fǔ pí}beancurd skin | CCY | |
付息 fu6 sik1 {fù xī}Payment of interest | CCY | |
腐蝕〔-蚀〕 fu6 sik6 {fǔ shí}(verb) Erode | CCY | |
傅穎〔-颖〕 fu6 wing6 {fù yǐng}Theresa Fu, a Hong Kong actress | CCY | |
灰匙 fui1 ci4 {huī chí}a trowel for plastering | CCY | |
灰斗 fui1 dau3 {huī dǒu}an ash bucket; an ash hopper; an ashtray | CCY | |
魁省 fui1 saang2 {kuí shěng}Quebec,Canada | CCY | |
灰心 fui1 sam1 {huī xīn}(adjective) Disheartened | CCY | |
灰水 fui1 seoi2 {huī shuǐ}grey paint | CCY | |
灰鼠 fui1 syu2 {huī shǔ}a squirrel | CCY | |
晦氣〔-气〕 fui3 hei3 {huì qì}(adjective) Crude and irritated | CCY | |
覆診〔-诊〕 fuk1 can2 {fù zhěn}Follow-up consultation | CCY | |
覆機〔复机〕 fuk1 gei1 {fù jī}to return a call | CCY | |
腹稿 fuk1 gou2 {fù gǎo}A draft plan worked out in one's mind; mental notes | CCY | |
複核〔复-〕 fuk1 hat6 {fù hé}Review | CCY | |
福心 fuk1 sam1 {fú xīn}kind; to do good to do virtuous actions; to be charitable | CCY | |
福士 fuk1 si2 {fú shì}Volkswagen | CCY | |
蝠鼠 fuk1 syu2 {fú shǔ}a bat (animal) | CCY | |
福頭〔-头〕 fuk1 tau4 {fú tóu}(noun) a fool; a sucker; a mug; a dupe | CCY | |
復活〔复-〕 fuk6 wut6 {fù huó}(noun) 1. Easter- (e.g. Easter-eggs); (verb) Bring someone back to life after dead | CCY | |
服裝〔-装〕 fuk6 zong1 {fú zhuāng}(noun) Outfit | CCY | |
寬敞〔宽-〕 fun1 cong2 {kuān chang}(adjective) Roomy | CCY | |
款式 fun2 sik1 {kuǎn shi}(noun) style | CCY | |
款頭〔-头〕 fun2 tau4 {kuǎn tóu}panache; style | CCY | |
封閉〔-闭〕 fung1 bai3 {fēng bì}(verb) Block | CCY | |
風槍〔风枪〕 fung1 coeng1 {fēng qiāng}air gun | CCY | |
風腸〔风肠〕 fung1 coeng4 {fēng cháng}Chinese preserved sausage (slang) | CCY | |
風采〔风-〕 fung1 coi2 {fēng cǎi}(noun) Charm, glamour and charisma | CCY | |
蜂竇〔-窦〕 fung1 dau3 {fēng dòu}a beehive | CCY | |
瘋狗〔疯-〕 fung1 gau2 {fēng gǒu}mad dog | CCY | |
風紀〔风纪〕 fung1 gei2 {fēng jì}a prefect 8 | CCY | |
風季〔风-〕 fung1 gwai3 {fēng jì}the typhoon season | CCY | |
風櫃〔风柜〕 fung1 gwai6 {fēng guì}a winnower | CCY | |
風煙〔风烟〕 fung1 jin1 {fēng yān}wind and smoke ; a hazy scenery / view; chaos of war; smoke that drifts away with the wind("烽烟"beacon-fire) | CCY | |
風球〔风-〕 fung1 kau4 {fēng qiú}a typhoon | CCY | |
瘋狂〔疯-〕 fung1 kong4 {fēng kuáng}(adjective) Insane | CCY | |
風褸〔风褛〕 fung1 lau1 {fēng lǚ}a windbreaker (clothing) | CCY | |
風栗〔风-〕 fung1 leot6 {fēng lì}chestnut | CCY | |
風鈴〔风铃〕 fung1 ling4 {fēng líng}aeolian bells; wind chimes | CCY | |
風涼〔风凉〕 fung1 loeng4 {fēng liáng}cool wind;sarcastic | CCY | |
風爐〔风炉〕 fung1 lou4 {fēng lú}a small charcoal- or wood-burning stove; a blast furnace | CCY | |
豐滿〔丰满〕 fung1 mun5 {fēng mǎn}(adjective) Plump (usually it refers to a woman's figure that is sexy and attractive) | CCY | |
風赧〔风-〕 fung1 naan5 {fēng nǎn}hives / urticarial | CCY | |
風雅〔风-〕 fung1 ngaa5 {fēng yǎ}grace;literary pursuits; elegance; refined | CCY | |
風信〔风-〕 fung1 seon3 {fēng xìn}seasonal wind; news / message (scent or sound brought by the wind) | CCY | |
風鱔〔风鳝〕 fung1 sin5 {fēng shàn}an eel | CCY | |
封相 fung1 soeng3 {fēng xiāng}to be named as prime minister | CCY | |
風騷〔风骚〕 fung1 sou1 {fēng sāo}to feel great or extremely happy (shown in one's behaviour) | CCY | |
風雪〔风-〕 fung1 syut3 {fēng xuě}a blizzard;wind and snow | CCY | |
鋒頭〔锋头〕 fung1 tau4 {fēng tóu}to be in the spotlight; to steal the show; fame; notoriety | CCY | |
風筒〔风-〕 fung1 tung2 {fēng tóng}(noun) a hair dryer; a blowdryer | CCY | |
封嘴 fung1 zeoi2 {fēng zuǐ}to keep one's lips sealed; to shut up | CCY | |
風俗〔风-〕 fung1 zuk6 {fēng sú}folklore; tribal or local customs | CCY | |
諷刺〔讽-〕 fung3 ci3 {fěng cì}ironic | CCY | |
逢親〔-亲〕 fung4 can1 {féng qīn}whenever | CCY | |
逢嚫 fung4 can3 {féng chèn}everytime when | CCY | |
鳳竇〔凤窦〕 fung6 dau3 {fèng dòu}a one-woman brothel | CCY | |
奉獻〔-献〕 fung6 hin3 {fèng xiàn}(noun) 1. Devotion; 2. Donation | CCY | |
鳳凰〔凤-〕 fung6 wong4 {fèng huáng}a female with status or power (slang) | CCY | |
鳳姐〔凤-〕 fung6 ze2 {fèng jiě}prostitute (slang) | CCY | |
奉旨 fung6 zi2 {fèng zhǐ}(slang) hold/under obligation (to do things) | CCY | |
闊落〔阔-〕 fut3 lok6 {kuò luò}spacious | CCY | |
闊佬〔阔-〕 fut3 lou2 {kuò lǎo}(noun) generous guy | CCY | |
闊麵〔阔面〕 fut3 min6 {kuò miàn}fettuccine; pappardelle | CCY | |
闊太〔阔-〕 fut3 taai3 {kuò tài}wealthy wife (slang) | CCY | |
加幣〔-币〕 gaa1 bai6 {jiā bì}Canadian currency | CCY | |
加插 gaa1 caap3 {jiā chā}add as an extra | CCY | |
加菜 gaa1 coi3 {jiā cài}to have an extra dish or more in a meal | CCY | |
家財〔-财〕 gaa1 coi4 {jiā cái}a family's financial resources | CCY | |
加底 gaa1 dai2 {jiā dǐ}to add staple food / bulk to a meal; to top up the soup base | CCY | |
家法 gaa1 faat3 {jiā fǎ}rules of the house which applies within the family (can also refer to rules within certain community, such as a gang, a group etc.) | CCY | |
家課〔-课〕 gaa1 fo3 {jiā kè}homework | CCY | |
家訪〔-访〕 gaa1 fong2 {jiā fǎng}Home visits | CCY | |
家下 gaa1 haa5 {jiā xia}(adv.) now; at the moment. | CCY | |
家口 gaa1 hau2 {jiā kǒu}number of members in a family | CCY | |
家鄉〔-乡〕 gaa1 hoeng1 {jiā xiāng}ancestral home or town; origin of one's extended family | CCY | |
家學〔-学〕 gaa1 hok6 {jiā xué}knowledge inherited from generations to generations within a family | CCY | |
加油 gaa1 jau4 {jiā yóu}to encourage | CCY | |
加以 gaa1 ji5 {jiā yǐ}(verb) (of maths) Plus | CCY | |
加元 gaa1 jyun4 {Jiā yuán}Canadian dollar | CCY | |
加侖〔-仑〕 gaa1 leon2 {jiā lún}gallon | CCY | |
加埋 gaa1 maai4 {jiā mái}1. add together 2. sum up to | CCY | |
家貓〔-猫〕 gaa1 maau1 {jiā māo}noun; house cat | CCY | |
家山 gaa1 saan1 {jiā shān}hometown | CCY | |
家生 gaa1 saang1 {jiā shēng}tools for work, for making a living | CCY | |
加深 gaa1 sam1 {jiāshēn}(verb) 1. To get a better (understand of something); 2. Enlarge | CCY | |
加稅〔-税〕 gaa1 seoi3 {jiā shuì}tax increase | CCY | |
傢俬 gaa1 si1 {jiā sī}(noun) furniture | CCY | |
家俬 gaa1 si1 {jiā sī}furniture | CCY | |
家小 gaa1 siu2 {jiā xiǎo}noun; my wife and children | CCY | |
加數〔-数〕 gaa1 sou3 {jiā shù}addition (mathematics) | CCY | |
加餸 gaa1 sung3 {jiā sòng}to have an extra dish or more in a meal | CCY | |
家書〔-书〕 gaa1 syu1 {jiā shū}a written letter address to one's home or family | CCY | |
家陣〔-阵〕 gaa1 zan2 {jiā zhèn}(adverb / noun) now; nowadays; the present time; the present moment | CCY | |
加紙〔-纸〕 gaa1 zi2 {jiā zhǐ}Canadian Dollar | CCY | |
假膊 gaa2 bok3 {jiǎ bó}shoulder pads | CCY | |
架撐〔-撑〕 gaa2 caang1 {jià chēng}tools (spoken) | CCY | |
架生 gaa2 caang1 {jià shēng}tools | CCY | |
架罉 gaa2 caang1 {jià cāng}tools (spoken) | CCY | |
㗎喇 gaa2 laa1 {jià lǎ}it is | CCY | |
㗎妹 gaa2 mui6 {jià mèi}Japanese girl (slang) | CCY | |
尕娃 gaa2 waa1 {gǎ wá}small, dear kid | CCY | |
架子 gaa2 zi2 {jià zi}attitude | CCY | |
架步 gaa3 bou6 {jià bù}(noun) a personal hangout; someone's home; den; hideaway, usually referring to an illegal underground den used for activities such as gambling or prostitution(e.g. "黄色架步" or "識情架步"= a prostitution parlour); means / artifice; unspoken rules; the procedures; the line-up (its extent / scale represents the degree of importance placed on it) | CCY | |
駕步〔驾-〕 gaa3 bou6 {jià bù}1. den 2. attitude | CCY | |
假單〔-单〕 gaa3 daan1 {jiǎ dān}leave request | CCY | |
假期 gaa3 kei4 {jià qī}holiday | CCY | |
㗎啦 gaa3 laa1 {jià la}modal particle used to assert a fact (to imply that there are no alternatives) | CCY | |
㗎啦 gaa3 laa3 {jià la}modal particle used as a reminder or when giving advice | CCY | |
㗎啦 gaa3 laa4 {jià la}modal particle to express a slight surprise to something (or with a questioning tone) | CCY | |
架樑〔-梁〕 gaa3 loeng2 {jià liáng}(noun) an intervener | CCY | |
架勢〔-势〕 gaa3 sai3 {jià shi}(adjective) ostentatious and pompous | CCY | |
㗎話〔-话〕 gaa3 waa2 / gaa4 waa2 {jià huà}modal particle used at the end of a conditional statement; Japanese language | CCY | |
㗎咋 gaa3 zaa3 / zaa4 {jià zǎ}(modal particle) just, only, that's all | CCY | |
㗎佬 gaa4 lou2 {jià lǎo}the slang for 'a Japanese guy' | CCY | |
架佬 gaa4 lou2 {jià lǎo}a Japanese man | CCY | |
架妹 gaa4 mui1 {jià mèi}a Japanese girl | CCY | |
㗎仔 gaa4 zai2 {jià zǐ}the slang for 'a Japanese youngster' | CCY | |
街邊〔-边〕 gaai1 bin1 {jiē biān}street side | CCY | |
街斗 gaai1 dau3 {jiē dòu}Street fight; minivans | CCY | |
街渡 gaai1 dou6 {jiē dù}small ferry | CCY | |
街坊 gaai1 fong1 {jiē fāng}neighbours | CCY | |
街角 gaai1 gok3 {jiē jiǎo}street corner | CCY | |
街口 gaai1 hau2 {jiē kǒu}(noun) (of roads / streets) junction; intersection | CCY | |
街喉 gaai1 hau4 {jiē hóu}water hydrants on the streets | CCY | |
佳音 gaai1 jam1 {jiā yīn}positive or good news | CCY | |
階級〔阶级〕 gaai1 kap1 {jiē jí}caste | CCY | |
街路 gaai1 lou6 {jiē lù}Streets | CCY | |
街市 gaai1 si5 {jiē shì}(noun) "wet market," a market where you can buy groceries, fresh produce and meat | CCY | |
街線〔-线〕 gaai1 sin3 {jiē xiàn}external phone network (as opposed to internal phone network) | CCY | |
街數〔-数〕 gaai1 sou3 {jiē shù}debts (spoken) | CCY | |
街童 gaai1 tung4 {jiē tóng}Street Children | CCY | |
街井 gaai1 zeng2 {jiē jǐng}fire hydrant | CCY | |
皆知 gaai1 zi1 {jiē zhī}all known | CCY | |
街症 gaai1 zing3 {jiē zhèng}outpatient clinic | CCY | |
街招 gaai1 ziu1 {jiē zhāo}posters on the streets | CCY | |
階磚〔阶砖〕 gaai1 zyun1 {jiē zhuān}paving tile; diamond (the suit in a pack of playing cards) | CCY | |
解放 gaai2 fong3 {jiě fàng}(verb) To free | CCY | |
解究 gaai2 gau3 {jiě jiū}reason; explanation | CCY | |
解纈〔-缬〕 gaai2 lit3 {jiě xié}solve the difficulties; to untangle a knot | CCY | |
解夢〔-梦〕 gaai2 mung6 {jiě mèng}Dream explanation; oneiromancy, interpretation of dreams | CCY | |
解説〔-说〕 gaai2 syut3 {jiě shuō}explain | CCY | |
鎅刀 gaai3 dou1 {gǎi dāo}a paper cutter | CCY | |
戒賭〔-赌〕 gaai3 dou2 {jiè dǔ}to give up gambling | CCY | |
解犯 gaai3 faan2 {jiè fàn}To escort a prisoner under guard | CCY | |
介乎 gaai3 fu4 {jièhū}(adjective) In-between | CCY | |
解款 gaai3 fun2 {jiě kuǎn}Cash escort | CCY | |
戒口 gaai3 hau2 {jiè kǒu}abstain from certain food while sick | CCY | |
芥辣 gaai3 laat6 {jiè là}(n.) wasabi; mustard. | CCY | |
戒奶 gaai3 naai5 {jiè nǎi}stop feeding on milk (babies growing up into a child) | CCY | |
疥癬〔-癣〕 gaai3 sin2 {jiè xuǎn}mange; scabies | CCY | |
解送 gaai3 sung3 {jiè sòng}To send under guard | CCY | |
芥醬〔-酱〕 gaai3 zoeng3 {jiè jiàng}mustard (condiment) | CCY | |
格價〔-价〕 gaak3 gaa3 {gé jià}comparing prices | CCY | |
格劍〔-剑〕 gaak3 gim3 {gé jiàn}(noun) frotting (a type of sex act) | CCY | |
隔來〔-来〕 gaak3 lei4 {gé lái}beside;next to; next door (neighbour) | CCY | |
隔篱 gaak3 lei4 {gé lí}beside;next to; next door (neighbour) | CCY | |
隔籬〔-篱〕 gaak3 lei4 {gé lí}(noun) next door neighbour; (preposition) nearby; beside | CCY | |
隔離〔-离〕 gaak3 lei4 {gé lí}(noun) Neighbour | CCY | |
隔鄰〔-邻〕 gaak3 leon4 {gé lín}next door neighbor | CCY | |
格外 gaak3 ngoi6 {gé wài}(adverb) 1. Additionally; 2. Extraordinarily; (adjective) Extra | CCY | |
隔涉 gaak3 sip3 {gé shè}desolate;out of the way; remote; secluded; in a location that is hard to get to | CCY | |
隔渣 gaak3 zaa1 {gé zhā}to filter / strain off the residues; describes someone who is very stingy | CCY | |
格仔 gaak3 zai2 {gé zǐ}checkered / squares (pattern) | CCY | |
監察〔监-〕 gaam1 caat3 {jiān chá}(verb) Observe | CCY | |
監倉〔监仓〕 gaam1 cong1 {jiān cāng}a prison cell | CCY | |
監犯〔监-〕 gaam1 faan2 {jiān fàn}(noun) a prisoner; an inmate | CCY | |
監房〔监-〕 gaam1 fong4 {jiān fáng}(noun) a prison cell; jail | CCY | |
緘口〔缄-〕 gaam1 hau2 {jiān kǒu}keep secret; to keep one's mouth shut; to hold one's tongue; to say nothing | CCY | |
監硬〔监-〕 gaam1 ngaang6 {jiān yìng}forcefully; without consent (spoken) | CCY | |
監生〔监-〕 gaam1 sang1 {jiàn shēng}alive | CCY | |
監頭〔监头〕 gaam1 tau4 {jiān tóu}head of prison officer (spoken) | CCY | |
減除〔减-〕 gaam2 ceoi4 {jiǎn chú}to deduct | CCY | |
減肥〔减-〕 gaam2 fei4 {jiǎn féi}on a diet | CCY | |
減輕〔减轻〕 gaam2 heng1 {jiǎn qīng}(verb) 1. Lower; 2. To alleviate | CCY | |
減實〔减实〕 gaam2 sat6 {jiǎn shí}final price after discount (spoken) | CCY | |
鑒別〔鉴别〕 gaam3 bit6 {jiàn bié}distinguish; differentiate | CCY | |
鑒察〔鉴-〕 gaam3 caat3 {jiàn chá}to inspect; to examine; to supervise; monitoring | CCY | |
鑒定〔鉴-〕 gaam3 ding6 {jiàn dìng}evaluating and identifying | CCY | |
鑑於〔鉴于〕 gaam3 jyu1 {jiàn yú}in consideration of; in view of; in light of; given | CCY | |
鑒識〔鉴识〕 gaam3 sik1 {jiàn shí}to examine and appreciate something with the skills of a connoisseur | CCY | |
鑒賞〔鉴赏〕 gaam3 soeng2 {jiàn shǎng}appreciate; admire | CCY | |
鑑證〔鉴证〕 gaam3 zing3 {jiàn zhèng}identification; verification; forensic; assurance | CCY | |
間間〔间间〕 gaan1 gaan1 {jiān jiān}each / every (room / property / venue) | CCY | |
奸角 gaan1 gok3 {jiān jiǎo}bad characters in the movie/drama | CCY | |
奸鬼 gaan1 gwai2 {jiān guǐ}tricky, cunning | CCY | |
奸賴〔-赖〕 gaan1 laai6 {jiān lài}(adjective) cunning, sneaky; dishonest; mendacious; (verb) to play tricks; to cheat | CCY | |
奸貓〔-猫〕 gaan1 maau1 {jiān māo}someone who is tricky, cunning | CCY | |
奸仔 gaan1 zai2 {jiān zǐ}young male who is wicked, evil or treacherous | CCY | |
簡筆〔简笔〕 gaan2 bat1 {jiǎn bǐ}simplified characters | CCY | |
簡稱〔简称〕 gaan2 cing1 {jiǎn chēng}(noun) Initial | CCY | |
梘粉〔枧-〕 gaan2 fan2 {jiǎn fěn}washing powder for clothes | CCY | |
梘液〔枧-〕 gaan2 jik6 {jiǎn yè}liquid soap | CCY | |
揀樓〔拣楼〕 gaan2 lau4 {jiǎn lóu}to pick a house; to find a house | CCY | |
梘水〔枧-〕 gaan2 seoi2 {jiǎn shuǐ}(noun) soap (noun) Lye Water, which is a cooking ingredient | CCY | |
柬帖 gaan2 tip3 {jiǎn tiě}(noun) an invitation card | CCY | |
揀擇〔拣择〕 gaan2 zaak6 {jiǎn zé}(adjective) picky; choosy; fussy | CCY | |
簡直〔简-〕 gaan2 zik6 {jiǎn zhí}just | CCY | |
間尺〔间-〕 gaan3 cek2 {jiān chǐ}(stationary) a ruler | CCY | |
間格〔间-〕 gaan3 gaak3 {jiàn gé}layout of a house; room; flag (spoken) | CCY | |
間行〔间-〕 gaan3 hong4 {jiàn xíng}interlace | CCY | |
間線〔间线〕 gaan3 sin3 {jiān xiàn}a dividing line; to underline | CCY | |
間條〔间条〕 gaan3 tiu2 {jiàn tiáo}stripe | CCY | |
諫阻〔谏-〕 gaan3 zo2 {jiàn zǔ}to admonish and dissuade someone not to do something | CCY | |
間中〔间-〕 gaan3 zung1 {jiān zhōng}rarely; occasionally (spoken) | CCY | |
合錢〔-钱〕 gaap3 cin2 {hé qián}to chip in; to gather money | CCY | |
夾錢〔夹钱〕 gaap3 cin4 {jiā qián}chip in | CCY | |
甲蟲〔-虫〕 gaap3 cung4 {jiǎ chóng}Bettle (model of Volkswagen) | CCY | |
合份 gaap3 fan2 {hé fèn}to chip in | CCY | |
夾份〔夹-〕 gaap3 fan2 {jiā fèn}to share the expenses for something; to partner up / chip in to do something together (such as setting up a business) | CCY | |
夾計〔夹计〕 gaap3 gai3 {jiā jì}to conspire, plot together | CCY | |
頰骨〔颊-〕 gaap3 gwat1 {jiá gǔ}cheekbone | CCY | |
夾埋〔夹-〕 gaap3 maai4 {jiā mái}together with; along with (spoken) | CCY | |
夾萬〔夹万〕 gaap3 maan6 {jiā wàn}(noun) a safe box | CCY | |
夾衲〔夹-〕 gaap3 naap6 {jiā nà}jacket | CCY | |
夾硬〔夹-〕 gaap3 ngaang2 {jiā yìng}(adverb) forcibly | CCY | |
挾餸〔夹-〕 gaap3 sung3 {jiā sòng}to pick up the food with chopsticks | CCY | |
夾屋〔夹-〕 gaap3 uk1 {jiā wū}Sandwich Class Housing Scheme | CCY | |
甴曱 gaat6 zaat6 {gé zhà}cockroach (spoken) | CCY | |
膠杯〔胶-〕 gaau1 bui1 {jiāo bēi}Plastic cups | CCY | |
交叉 gaau1 caa1 {jiāo chā}a cross (as opposite to a tick) | CCY | |
膠叉 gaau1 caa1 {háo chā}Plastic fork | CCY | |
膠擦 gaau1 caat3 {háo cā}a rubber; an eraser | CCY | |
郊菜 gaau1 coi3 {jiāo cài}a generic term for vegetables grown in the suburbs | CCY | |
交帶〔-带〕 gaau1 daai3 {jiāo dài}to hand over; (adjective) very responsible; to order | CCY | |
膠碟 gaau1 dip6 {háo dié}plastic plate | CCY | |
膠袋〔胶-〕 gaau1 doi2 {jiāo dài}(noun) a plastic bag | CCY | |
膠袋〔胶-〕 gaau1 doi2 {jiāo dài}Plastic bags | CCY | |
交代 gaau1 doi6 {jiāodài}(noun) 1. Explanation; 2. Elucidation | CCY | |
膠刀 gaau1 dou1 {háo dāo}Plastic knife | CCY | |
膠花 gaau1 faa1 {háo huā}plastic flower | CCY | |
交更 gaau1 gaang1 {jiāo gēng}changing of shift (commonly used by security guards and taxi drivers) | CCY | |
交吉 gaau1 gat1 {jiāo jí}vacant possession | CCY | |
轇轕 gaau1 got3 {Jiū huán}dispute | CCY | |
交關〔-关〕 gaau1 gwaan1 {jiāo guān}(adv.) very, extremely or immensely, usually used behind an adjective or a verb, e.g. 錯得交關 extremely wrong; 靚仔得交關 extremely handsome. | CCY | |
膠盒 gaau1 hap6 {háo hé}Plastic boxes | CCY | |
膠喉〔胶-〕 gaau1 hau4 {Jiāo hóu}rubber or plastic hose | CCY | |
膠喉 gaau1 hau4 {háo hóu}rubber or plastic hose | CCY | |
交易 gaau1 jik6 {jiāo yì}(noun) trade | CCY | |
交心 gaau1 sam1 {jiāo xīn}open heart to someone, get close | CCY | |
茭筍〔-笋〕 gaau1 seon2 {jiāo sǔn}water bamboo; wild rice shoots | CCY | |
膠絲〔-丝〕 gaau1 si1 {háo sī}nylon yarn | CCY | |
交投 gaau1 tau4 {jiāo tóu}1. trade 2. the meeting of (eye contact) | CCY | |
膠拖 gaau1 to1 {háo tuō}plastic thongs | CCY | |
膠套 gaau1 tou3 {háo tào}plastic pocket; plastic cover; plastic bag | CCY | |
膠通 gaau1 tung1 {háo tōng}plastic tubing | CCY | |
膠桶 gaau1 tung2 {háo tǒng}plastic bucket | CCY | |
交回 gaau1 wui4 {jiāo huí}to return (an item to) | CCY | |
交際〔-际〕 gaau1 zai3 {jiāo jì}interpersonal | CCY | |
膠樽 gaau1 zeon1 {háo zūn}plastic bottle | CCY | |
膠紙〔胶纸〕 gaau1 zi2 {jiāo zhǐ}sticky tape; adhesive type | CCY | |
交租 gaau1 zou1 {jiāo zū}Pay the rent | CCY | |
攪拌〔搅-〕 gaau2 bun6 {jiǎo bàn}(verb) To mix | CCY | |
搞錯〔-错〕 gaau2 co3 {gǎo cuò}what's wrong? | CCY | |
攪錯〔搅错〕 gaau2 co3 {jiǎo cuò}made a mistake; got it wrong | CCY | |
攪掂〔搅-〕 gaau2 dim1 {jiǎo diān}done; fixed (spoken) | CCY | |
搞掂 gaau2 dim6 {gǎo diàn}(exclamatory phrase) 'done!'; (v.) to finish something; to settle something; to kill someone. | CCY | |
搞到 gaau2 dou3 {gǎo dào}to end up (from any actions) | CCY | |
佼佼 gaau2 gaau2 {jiǎo jiǎo}Outstanding; above average | CCY | |
搞鬼 gaau2 gwai2 {gǎo guǐ}trouble making | CCY | |
攪鬼〔搅-〕 gaau2 gwai2 {jiǎo guǐ}verb; to play underhand tricks | CCY | |
搞嘢 gaau2 je5 {gǎo yě}1. troublemaking 2. having sex (spoken) | CCY | |
攪嘢〔搅-〕 gaau2 je5 {jiǎo yě}adj; sex; When we say someone "幾攪嘢", it means funny, Interesting | CCY | |
狡獪〔-狯〕 gaau2 kui2 {jiǎo kuài}cunning; crafty; deceitful | CCY | |
絞纜〔绞缆〕 gaau2 laam6 {jiǎo lǎn}stranded cable | CCY | |
絞殺〔绞杀〕 gaau2 saat3 {jiǎo shā}Strangle; hang; garrotte | CCY | |
搞手 gaau2 sau2 {gǎo shǒu}organizer | CCY | |
攪手〔搅-〕 gaau2 sau2 {jiǎo shǒu}organizer | CCY | |
搞屎 gaau2 si2 {gǎo shǐ}to stir trouble; to create disturbance between people | CCY | |
搞事 gaau2 si6 {gǎo shì}troublemaking | CCY | |
攪事〔搅-〕 gaau2 si6 {jiǎo shì}noun; seditious language or behavior, which is generally not accepted by others; stir up or create trouble | CCY | |
搞笑 gaau2 siu3 {gǎo xiào}to joke | CCY | |
攪笑〔搅-〕 gaau2 siu3 {jiǎo xiào}humorous or hilarious; to provoke laughter | CCY | |
攪勻〔搅匀〕 gaau2 wan4 {jiǎo yún}to mix evenly; to mix well | CCY | |
鉸剪〔铰-〕 gaau2 zin2 {jiǎo jiǎn}scissors | CCY | |
搞作 gaau2 zok3 {gǎo zuò}collaboration, project | CCY | |
攪珠〔搅-〕 gaau2 zyu1 {jiǎo zhū}verb; to draw ballots | CCY | |
珓杯 gaau3 bui1 {jiào bēi}moon blocks, used for fortune telling | CCY | |
較飛〔较飞〕 gaau3 fei1 {jiào fēi}an innocent victim or a scapegoat; to be a scapegoat for someone; to be a victim in place of someone else | CCY | |
教誨〔-诲〕 gaau3 fui3 {jiào huì}(noun) 1. Doctrine; (verb) Edify | CCY | |
較腳〔较脚〕 gaau3 goek3 {jiào jiǎo}escape; leave (slang) | CCY | |
教學〔-学〕 gaau3 hok6 {jiào xué}(adjective) Educational | CCY | |
教益 gaau3 jik1 {jiào yì}an enlightenment; lessons learnt | CCY | |
教路 gaau3 lou6 {jiào lù}to teach; to share expertise or tips; to give advice | CCY | |
校味 gaau3 mei6 {xiào wèi}(verb) add seasoning while cooking | CCY | |
教門〔-门〕 gaau3 mun4 {jiào mén}sect; religious sect | CCY | |
校奶 gaau3 naai5 {xiào nǎi}to get a baby used to drinking cow's milk as a substitute for mother's milk | CCY | |
校色 gaau3 sik1 {xiào sè}calibration | CCY | |
教書〔-书〕 gaau3 syu1 {jiāoshū}(adjective/noun) Teaching | CCY | |
教會〔-会〕 gaau3 wui2 {jiāo huì}church (christianity) | CCY | |
教精 gaau3 zeng1 {jiào jīng}to teach someone to be more shrewd/sharp-witted/canny | CCY | |
較剪〔较-〕 gaau3 zin2 {jiào jiǎn}scissors | CCY | |
校鐘〔-钟〕 gaau3 zung1 {xiào zhōng}to set the clock | CCY | |
雞包〔鸡-〕 gai1 baau1 {jī bāo}chicken bun, a steamed bun filled with chicken and Chinese mushrooms | CCY | |
雞脾〔鸡-〕 gai1 bei2 {jī pí}chicken leg (spoken) | CCY | |
雞髀〔鸡-〕 gai1 bei2 {jī bì}chicken leg (spoken) | CCY | |
雞春〔鸡-〕 gai1 ceon1 {jī chūn}chicken egg | CCY | |
雞翅〔鸡-〕 gai1 ci3 {jī chì}chicken wing(s) | CCY | |
雞腸〔鸡肠〕 gai1 coeng2 {jī cháng}the slang to describe the English writing (literal meaning: chicken intestine) | CCY | |
雞蟲〔鸡虫〕 gai1 cung4 {jī chóng}whorehound | CCY | |
雞竇〔鸡窦〕 gai1 dau6 {jī dòu}brothel | CCY | |
雞花〔鸡-〕 gai1 faa1 {jī huā}a baby chicken that has just hatched out from the egg | CCY | |
雞粉〔鸡-〕 gai1 fan2 {jī fěn}chicken powder | CCY | |
雞腳〔鸡脚〕 gai1 goek3 {jījiǎo}(food) (of dim sum) Chicken feet | CCY | |
雞公〔鸡-〕 gai1 gung1 {jī gōng}(animal) rooster; cockerel | CCY | |
雞骨〔鸡-〕 gai1 gwat1 {jī gǔ}chicken bone | CCY | |
雞殼〔鸡壳〕 gai1 hok3 {jī ké}chicken skeleton; chicken carcass | CCY | |
雞項〔鸡项〕 gai1 hong6 {jī xiàng}young hen who has not laid any eggs yet; pullet | CCY | |
雞胸〔鸡-〕 gai1 hung1 {jī xiōng}chicken breast | CCY | |
雞紅〔鸡红〕 gai1 hung4 {jī hóng}chicken blood | CCY | |
雞日〔鸡-〕 gai1 jat6 {jī rì}January 1st in the lunar calendar | CCY | |
雞翼〔鸡-〕 gai1 jik6 {jī yì}chicken wing | CCY | |
雞籠〔鸡笼〕 gai1 lung4 {jī lóng}a chicken coop | CCY | |
雞盲〔鸡-〕 gai1 maang4 {jī máng}nyctalopia; night blindness | CCY | |
雞乸〔鸡-〕 gai1 naa2 {jī ná}a hen | CCY | |
雞眼〔鸡-〕 gai1 ngaan5 {jī yǎn}(noun) 1. Plantar Wart; 2. Eyelet | CCY | |
雞皮〔鸡-〕 gai1 pei4 {jī pí}chicken skin | CCY | |
雞片〔鸡-〕 gai1 pin2 {jī piàn}chicken slices; a bad film | CCY | |
雞心〔鸡-〕 gai1 sam1 {jī xīn}chicken's heart | CCY | |
雞腎〔鸡肾〕 gai1 san2 {jī shèn}chicken gizzard | CCY | |
雞碎〔鸡-〕 gai1 seoi3 {jī suì}a small amount | CCY | |
雞嗉〔鸡-〕 gai1 sou3 {jī sù}just a little bit; tiny; very little | CCY | |
雞數〔鸡数〕 gai1 sou3 {jī shù}money owed for visiting prostitute | CCY | |
雞頭〔鸡头〕 gai1 tau4 {jī tóu}chicken head; a procurer for prostitutes | CCY | |
雞屋〔鸡-〕 gai1 uk1 {jī wū}a chicken hen | CCY | |
雞雜〔鸡杂〕 gai1 zaap6 {jī zá}chicken giblets | CCY | |
雞扎〔鸡-〕 gai1 zaat3 {jī zhā}steamed chicken bundle in a beancurd sheet roll, a Cantonese dim sum dish | CCY | |
雞罩〔鸡-〕 gai1 zaau3 {jī zhào}a bottomless bowl-shaped basket serving as a chicken coop | CCY | |
雞仔〔鸡-〕 gai1 zai2 {jī zǎi}a chick | CCY | |
雞子〔鸡-〕 gai1 zi2 {jī zi}rooster's testicle | CCY | |
偈油 gai2 jau2 {jì yóu}lubricating oil | CCY | |
計仔〔计-〕 gai2 zai2 {jì zǐ}(noun) a plan for solving problems; a strategy; a tactic | CCY | |
計帶〔计带〕 gai3 daai3 {jì dài}sensitive; money-minded (characteristics; spoken) | CCY | |
計落〔计-〕 gai3 lok6 {jì luò}all considered; looking back | CCY | |
計埋〔计-〕 gai3 maai4 {jì mái}price inclusive (spoken) | CCY | |
計數〔计数〕 gai3 sou3 {jì shù}(noun) calculation; (verb) to calculate | CCY | |
計正〔计-〕 gai3 zing3 {jì zhèng}actually; accordingly (spoken) | CCY | |
金秋 gam1 cau1 {jīn qiū}(golden) autumn | CCY | |
今次 gam1 ci3 {jīn cì}this time | CCY | |
金埕 gam1 cing4 {jīn chéng}a (cinerary) jar | CCY | |
金婚 gam1 fan1 {jīn hūn}golden wedding (50th anniversary) | CCY | |
金風〔-风〕 gam1 fung1 {jīn fēng}autumn wind | CCY | |
金價〔-价〕 gam1 gaa3 {jīn jià}price of gold | CCY | |
今屆〔-届〕 gam1 gaai3 {jīn jiè}this current occurrence | CCY | |
柑桔 gam1 gat1 {gān jú}(fruit) Kumquat | CCY | |
金句 gam1 geoi3 {jīn jù}favourite quote | CCY | |
金光 gam1 gwong1 {jīn guāng}golden light / ray | CCY | |
金禧 gam1 hei1 {jīn xǐ}golden jubilee; fiftieth anniversary | CCY | |
金器 gam1 hei3 {jīn qì}gold object; goldware | CCY | |
今日 gam1 jat6 {jīn rì}(adverb) nowadays | CCY | |
甘休 gam1 jau1 {gān xiū}to be willing to give up; to admit defeat | CCY | |
金咭 gam1 kaat1 {jīn jī}gold card (credit card) | CCY | |
金曲 gam1 kuk1 {jīn qǔ}greatest hits (songs) | CCY | |
金撈〔-捞〕 gam1 lou1 {jīn lāo}Rolex watch (slang) | CCY | |
甘露 gam1 lou6 {gān lù}sweet dew | CCY | |
甘美 gam1 mei5 {gān měi}(adjective) sweet, delicious and tasty | CCY | |
金毛 gam1 mou1 {jīn máo}someone who bleached their hair blond; thuggish person | CCY | |
金吾 gam1 ng4 {jīn wú}the dragon in ancient legends that represents treasure; Imperial Guards | CCY | |
金鈪 gam1 ngaak2 {jīn è}gold bracelet | CCY | |
金額〔-额〕 gam1 ngaak2 {jīn é}(noun) (of money) Amount | CCY | |
金牛 gam1 ngau4 {Jīn niú}(noun) the one-thousand dollar bill of Hong Kong | CCY | |
金牌 gam1 paai4 {jīn pái}good quality | CCY | |
笸籮〔-箩〕 gam1 po2 lo4 {pǒ luo}valuables; spoiled children (spoken) | CCY | |
今鋪〔-铺〕 gam1 pou1 {jīn pù}this occasion or time | CCY | |
金鋪〔-铺〕 gam1 pou1 {jīn pù}gold or jewellery shop | CCY | |
金舖〔-铺〕 gam1 pou3 {jīn pù}jewellery shop | CCY | |
金莎 gam1 saa1 {jīn shā}Ferrero Rocher, a brand of chocolate | CCY | |
金山 gam1 saan1 {Jīn shān}old name for San Francisco | CCY | |
咁諗〔-谂〕 gam1 sam2 {gān shěn}(verb) think; think of; | CCY | |
甘筍〔-笋〕 gam1 seon2 {gān sǔn}carrot | CCY | |
金筍〔-笋〕 gam1 seon2 {jīn sǔn}carrot | CCY | |
金星 gam1 sing1 {jīn xīng}(noun) Venus | CCY | |
今宵 gam1 siu1 {jīn xiāo}Tonight | CCY | |
今勻〔-匀〕 gam1 wan4 {jīn yún}this time | CCY | |
今朝 gam1 ziu1 {jīn zhāo}(noun) this morning, … | CCY | |
金竹 gam1 zuk1 {jīn zhú}Phyllostachys parvifolia, a type of bamboo | CCY | |
金豬〔-猪〕 gam1 zyu1 {jīn zhū}golden pig; roasted pig used in rituals | CCY | |
錦標〔锦标〕 gam2 biu1 {jǐnbiāo}(noun) (of sport) Race | CCY | |
敢當〔-当〕 gam2 dong1 {gǎn dāng}verb; dare to bear responsibility; accept responsibility for something | CCY | |
冚賭〔-赌〕 gam2 dou2 {kà dǔ}raids on illegal gambling | CCY | |
感動〔-动〕 gam2 dung6 {gǎn dòng}heart-moving; heartening | CCY | |
錦綸〔锦纶〕 gam2 gwaan1 {jǐn lún}nylon; polyamide fiber | CCY | |
感荷 gam2 ho6 {gǎn hè}be appreciated | CCY | |
噉樣〔啖样〕 gam2 joeng2 {dàn yàng}(phrase / pronoun) means 'like this'; that way; this way e.g. 佢噉樣唔得 He shouldn't do it like this; in that case; for that reason; since that is the case; then | CCY | |
感慨 gam2 koi3 {gǎn kǎi}(verb) Lament | CCY | |
咁啱 gam2 ngaam1 {gān yān}coincidentally; happen to | CCY | |
感暑 gam2 syu2 {gǎn shǔ}the sick feeling weak people get from hot weather | CCY | |
感歎〔-叹〕 gam2 taan3 {gǎn tàn}exclamation | CCY | |
噉頭〔啖头〕 gam2 tau2 {dàn tóu}looks like…; … looking | CCY | |
錦田〔锦-〕 gam2 tin4 {jǐn tián}Kam Tin, a place in Hong Kong, China | CCY | |
噉就〔啖-〕 gam2 zau6 {dàn jiù}then so… | CCY | |
禁做 gam2 zou6 {jìn zuò}done this way | CCY | |
禁地 gam3 dei6 {jìn dì}Forbidden place | CCY | |
咁多 gam3 do1 {gān duō}so much | CCY | |
禁例 gam3 lai6 {jìn lì}Prohibitions | CCY | |
禁色 gam3 sik1 {jìn sè}not allow to have sex | CCY | |
咁滯〔-滞〕 gam3 zai6 {gān zhì}almost | CCY | |
禁做 gam3 zou6 {jìn zuò}not easily done | CCY | |
撳錢〔揿钱〕 gam6 cin2 {qìn qián}withdrawing money from a cash machine / ATM | CCY | |
㩒錢〔-钱〕 gam6 cin2 {qín qián}to blackmail a person for money; to withdraw money from an ATM | CCY | |
撳釘〔揿钉〕 gam6 deng1 {qìn dīng}a thumbtack; a drawing pin | CCY | |
撳機〔揿机〕 gam6 gei1 {qìn jī}cash withdrawal at ATM (spoken) | CCY | |
㩒機〔-机〕 gam6 gei1 {qín jī}withdraw money from a cash machine | CCY | |
撳掣〔揿-〕 gam6 zai3 {qìn chè}verb; to push a button | CCY | |
撳鐘〔揿钟〕 gam6 zung1 {qìn zhōng}verb; to push the door bell | CCY | |
㩒鐘〔-钟〕 gam6 zung1 {qín zhōng}to ring the bell | CCY | |
跟斗 gan1 dau2 {gēn dou}a somersault; | CCY | |
筋肉 gan1 juk6 {jīn ròu}muscle | CCY | |
跟尾 gan1 mei5 {gēn wěi}following (spoken) | CCY | |
根苗 gan1 miu4 {gēn miáo}the root and shoot | CCY | |
根數〔-数〕 gan1 sou3 {gēn shù}the nth root of a number; radical (mathematical) | CCY | |
跟蹤〔-踪〕 gan1 zung1 {gēn zōng}(verb) Stalk | CCY | |
跟住 gan1 zyu6 {gēn zhù}and then; and after | CCY | |
僅僅〔仅仅〕 gan2 gan2 {jǐn jǐn}(adverb) Just | CCY | |
緊密〔紧-〕 gan2 mat6 {jǐn mì}(adjective) Tightly close | CCY | |
緊張〔紧张〕 gan2 zoeng1 {jǐn zhāng}(adjective) (of feeling) excited | CCY | |
近因 gan6 jan1 {jìn yīn}a proximate cause | CCY | |
近排 gan6 paai4 {jìn pái}recently (spoken) | CCY | |
近住 gan6 zyu6 {jìn zhù}(adjective) close to; near | CCY | |
羹匙 gang1 ci4 {gēng chí}(utensil) spoon | CCY | |
更多 gang1 do1 {gèng duō}further more | CCY | |
更改 gang1 goi2 {gēng gǎi}(verb) Change | CCY | |
梗板 gang2 baan2 {gěng bǎn}stubborn; mechanical; rigid; inflexible | CCY | |
鯁嚫〔鲠-〕 gang2 can3 {gěng chèn}to choke on something | CCY | |
梗房 gang2 fong2 {gěng fáng}a room partitioned by brick walls and rented out to tenants independently | CCY | |
梗頸〔-颈〕 gang2 geng2 {gěng jǐng}persistence; relentless; insistence; defiant; unable to let something go; unable to stomach something | CCY | |
鯁骨〔鲠-〕 gang2 gwat1 {gěng gǔ}to choke on bones/ fishbones | CCY | |
梗係〔-系〕 gang2 hai6 {gěng xì}(adverb) of course; without a doubt; undoubtedly; unquestionably; naturally; obviously; of course! | CCY | |
梗有 gang2 jau5 {gěng yǒu}of course there is | CCY | |
急跌 gap1 dit3 {jí diē}to plunge, to drop/ decline drastically | CCY | |
急凍〔-冻〕 gap1 dung3 {jí dòng}adj; to freeze | CCY | |
急風〔-风〕 gap1 fung1 {jí fēng}speedy wind, typhoon | CCY | |
急於〔-于〕 gap1 jyu1 {jíyú}(adverb) 1. In hurry; 2. Urgently | CCY | |
急忙 gap1 mong4 {jí máng}(adjective) Urgent | CCY | |
急尿 gap1 niu6 {jí niào}urge to urinate | CCY | |
急屎 gap1 si2 {jí shǐ}urgently needing to go to the toilet | CCY | |
急湍 gap1 teon1 {jí tuān}rapids (e.g. in a river) | CCY | |
蛤蚧 gap3 gaai3 {gé jiè}(noun) (of TCM) Dried gecko, which is a kind of animal crude drugs | CCY | |
蛤乸 gap3 naa2 {gé ná}a toad | CCY | |
拮肉 gat1 juk6 {jié ròu}somehting that makes people feel itchy, such as scratchy clothing | CCY | |
吉澳 gat1 ou3 {jí ào}Crooked Island, a place in Hong Kong | CCY | |
吉士 gat1 si6 {jí shì}guts | CCY | |
拮傷〔-伤〕 gat1 soeng1 {jié shāng}to be injured by being stabbed/ poked/ pierced | CCY | |
趌腳〔-脚〕 gat6 goek3 {jí jiǎo}to be on tiptoes | CCY | |
趷腳〔-脚〕 gat6 goek3 {hé jiǎo}crippled leg (spoken) | CCY | |
吃口 gat6 hau2 {chī kǒu}Stammer | CCY | |
趷路 gat6 lou6 {hé lù}go away; get lost (spoken) | CCY | |
鳩屎〔鸠-〕 gau1 si2 {jiū shǐ}an expression used to curse someone who is arrogant and thinks he / she is the best | CCY | |
勾通 gau1 tung1 {gōu tōng}to conspire or infiltrate | CCY | |
鳩嗚〔鸠呜〕 gau1 wu1 {jiū wū}homophonic transliteration of "gou wu"(shopping) in mandarin | CCY | |
狗噏 gau2 ap1 {gǒu xī}bark or talk without reasons (spoken) | CCY | |
九千 gau2 cin1 {jiǔ qiān}nine thousand | CCY | |
糾纏〔纠缠〕 gau2 cin4 {jiū chán}(verb) 1. Intertwine; Entangle | CCY | |
韮菜〔韭-〕 gau2 coi3 {jiǔ cài}Chinese leek | CCY | |
狗竇〔-窦〕 gau2 dau3 {gǒu dòu}(noun) messy room | CCY | |
狗公 gau2 gung1 {gǒu gōng}a male dog | CCY | |
九日 gau2 jat6 {jiǔ rì}nine days, ninth [date] | CCY | |
狗毛 gau2 mou4 {gǒu máo}(noun) dog hair | CCY | |
狗乸 gau2 naa2 {gǒu ná}(noun) female dog | CCY | |
狗女 gau2 neoi5 {gǒu nǚ}a terrier | CCY | |
狗牙 gau2 ngaa4 {gǒu yá}zig-zagged; jagged (spoken) | CCY | |
狗虱 gau2 sat1 {gǒu shī}(noun) dog louse | CCY | |
狗蝨〔-虱〕 gau2 sat1 {gǒu shī}dog's flea | CCY | |
九鐵〔-铁〕 gau2 tit3 {jiǔ tiě}Kowloon-Canton Railway | CCY | |
韭黃〔-黄〕 gau2 wong4 {jiǔ huáng}softened Chinese leek | CCY | |
韮黃〔韭黄〕 gau2 wong4 {jiǔ huáng}(Allium tuberosum); garlic chives; oriental garlic; Chinese chives; Chinese leek | CCY | |
苟活 gau2 wut6 {gǒu huó}live on in degradation | CCY | |
狗仔 gau2 zai2 {gǒu zǎi}puppy | CCY | |
糾正〔纠-〕 gau2 zing3 {jiūzhèng}(verb) Redress | CCY | |
九族 gau2 zuk6 {jiǔ zú}across nine generations within one's family | CCY | |
救兵 gau3 bing1 {jiù bīng}the relief troops; the reinforcements; the cavalry | CCY | |
夠秤〔够-〕 gau3 cing3 {gòu chèng}noun; adult (age over 18 years old) | CCY | |
夠膽〔够胆〕 gau3 daam2 {gòu dǎn}daring or brave enough | CCY | |
救急 gau3 gap1 {jiù jí}to help in an emergency | CCY | |
夠勁〔够劲〕 gau3 ging6 {gòu jìn}Strong/ powerful enough | CCY | |
夠腳〔够脚〕 gau3 goek3 {gòu jiǎo}enough amount of people | CCY | |
夠薑〔够姜〕 gau3 goeng1 {gòu jiāng}brave enough (slang) | CCY | |
救人 gau3 jan4 {jiù rén}verb; rescue people; save people; life saving | CCY | |
夠派〔够-〕 gau3 paai3 {gòu pài}well-dressed; trendy; glamorous (spoken) | CCY | |
夠皮〔够-〕 gau3 pei2 {gòu pí}(adjective) enough; adequate; (just) sufficient to cover one's costs | CCY | |
救傷〔-伤〕 gau3 soeng1 {jiù shāng}to save the injured | CCY | |
夠算〔够-〕 gau3 syun3 {gòu suàn}adj; satisfy; enough | CCY | |
夠運〔够运〕 gau3 wan6 {gòu yùn}lucky or fortunate enough | CCY | |
夠照〔够-〕 gau3 ziu3 {gòu zhào}enough protection; powerful enough; to pull enough weight | CCY | |
夠鐘〔够钟〕 gau3 zung1 {gòu zhōng}(adjective) time's up; it is time | CCY | |
舊底〔旧-〕 gau6 dai2 {jiù dǐ}(noun / adverb) long ago; in the past; in the old days | CCY | |
舊款〔旧-〕 gau6 fun2 {jiù kuǎn}Old style; outdated style / fashion | CCY | |
舊日〔旧-〕 gau6 jat6 {jiùrì}(noun) Days in the past | CCY | |
舊樓〔旧楼〕 gau6 lau2 {jiù lóu}Old buildings | CCY | |
舊歷〔旧历〕 gau6 lik6 {jiù lì}Lunar calendar | CCY | |
舊生〔旧-〕 gau6 sang1 {jiù shēng}alumni; a student who has been in the school for some time (as opposed to new students) | CCY | |
舊時〔旧时〕 gau6 si4 {jiù shí}(adverb) In the past, … | CCY | |
嘅話〔-话〕 ge3 waa2 {gé huà}as said | CCY | |
嘅嗻 ge3 ze1 {gé zhe}only | CCY | |
嘅啫 ge3 ze6 {gé zē}it is (spoken) | CCY | |
箕斗 gei1 dau2 {jī dǒu}A skip; constellations; false reputation; fingerprint | CCY | |
機竇〔机窦〕 gei1 dau3 {jī dòu}(noun) arcade | CCY | |
機帆〔机-〕 gei1 faan4 {jī fān}a motorised sailboat | CCY | |
飢荒〔饥-〕 gei1 fong1 {jī huang}starvation; famine; | CCY | |
基金 gei1 gam1 {jī jīn}(noun) (in stock market) 1. trust fund; (of charity) 2. foundation | CCY | |
嘰趷〔叽-〕 gei1 gat6 {jī hé}stutter; to hinder people from progressing | CCY | |
嘰咕〔叽-〕 gei1 gu1 {jī gū}to speak very softly, to murmur | CCY | |
機械〔机-〕 gei1 haai6 {jī xiè}stubborn; inflexible | CCY | |
機器〔机-〕 gei1 hei3 {jī qì}(noun) equipment | CCY | |
機要〔机-〕 gei1 jiu3 {jī yào}confidential | CCY | |
肌肉 gei1 juk6 {jī ròu}(adjective) muscular | CCY | |
機密〔机-〕 gei1 mat6 {jī mì}(adjective) Confidential | CCY | |
饑餓〔饥饿〕 gei1 ngo6 {jī è}hunger; starvation | CCY | |
機鋪〔机铺〕 gei1 pou1 {jī pù}electronic game arcade | CCY | |
機舖〔机铺〕 gei1 pou3 {jī pù}electronic game arcade | CCY | |
機心〔机-〕 gei1 sam1 {jī xīn}calculative; conniving; scheming; designing | CCY | |
機師〔机师〕 gei1 si1 {jī shī}(noun) pilot | CCY | |
機鐵〔机铁〕 gei1 tit3 {jī tiě}(noun)) the Airport Express, which is the public transportation in Hong Kong | CCY | |
譏嘲〔讥-〕 gei1 zaau1 {jī cháo}teasing; mocking; ridicule | CCY | |
幾錢〔几钱〕 gei2 cin4 {jǐ qián}how much money | CCY | |
幾大〔几-〕 gei2 daai6 {jǐ dà}"how big?"; "how old?"; can be used to describe something which is quite big/huge in size; a saying to express a firm attitude in something that one is determined on, somewhat similar to saying "in any event one must…." or "anyhow one must…" | CCY | |
幾多〔几-〕 gei2 do1 {jǐ duō}(slang) how much; how many? | CCY | |
幾度〔几-〕 gei2 dou6 {jǐ dù}what degree?; what temperature?; several times; on several occasions | CCY | |
幾咁〔几-〕 gei2 gam2 {jǐ gān}so, very, very much; how | CCY | |
幾夠〔几够〕 gei2 gau3 {jǐ gòu}very; quite | CCY | |
幾係〔几系〕 gei2 hai6 {jǐ xì}seems so; seem a lot | CCY | |
幾好〔几-〕 gei2 hou2 {jǐ hǎo}quite good | CCY | |
幾日〔几-〕 gei2 jat6 {jǐ rì}A few days | CCY | |
幾遠〔几远〕 gei2 jyun2 {jǐ yuǎn}1. quite far 2. how far? | CCY | |
紀念〔纪-〕 gei2 nim6 {jì niàn}(noun) anniversary; (adjective) memorial | CCY | |
幾耐〔几-〕 gei2 noi6 {jǐ nài}how long | CCY | |
幾十〔几-〕 gei2 sap6 {jǐ shí}adj.; dozens of / tens of | CCY | |
杞子 gei2 zi2 {qǐ zi}wolfberry; goji | CCY | |
記掛〔记挂〕 gei3 gwaa3 {jì guà}thinking of; missing (spoken) | CCY | |
記號〔记号〕 gei3 hou6 {jì hao}(noun) Mark | CCY | |
記認〔记认〕 gei3 jing6 {jì rèn}a symbol or mark for recognition and identification | CCY | |
寄語〔-语〕 gei3 jyu5 {jì yǔ}Message | CCY | |
寄信 gei3 seon3 {jì xìn}verb; send a letter | CCY | |
寄聲〔-声〕 gei3 sing1 {jì shēng}to ask someone to say hi to others for them; to pass on a message | CCY | |
寄宿 gei3 suk1 {jì sù}boarding (school) | CCY | |
寄住 gei3 zyu6 {jì zhù}Lodging; host (family); to live, to stay, with guidance | CCY | |
技癢〔-痒〕 gei6 joeng5 {jì yǎng}desperate to show off one's skill | CCY | |
忌廉 gei6 lim1 {jì lián}(noun) (food) cream | CCY | |
忌食 gei6 sik6 {jì shí}cannot eat; avoid eating something | CCY | |
驚青〔惊-〕 geng1 ceng1 {jīng qīng}(adjective) afraid; frightened; scared; terrified | CCY | |
猄皮 geng1 pei4 {jīng pí}deer skin; buckskin | CCY | |
驚死〔惊-〕 geng1 sei2 {jīng sǐ}be scared; be terrified | CCY | |
驚住〔惊-〕 geng1 zyu6 {jīng zhù}worried about; wary of | CCY | |
頸巾〔颈-〕 geng2 gan1 {jǐng jīn}(noun) (of clothes) a muffler; a scarf; a neckerchief | CCY | |
頸喉〔颈-〕 geng2 hau4 {jǐng hóu}throat13 | CCY | |
頸渴〔颈-〕 geng2 hot3 {jǐng kě}(adjective) thirsty | CCY | |
頸箍〔颈-〕 geng2 ku1 {jǐng gū}neck brace;neck band; collar | CCY | |
頸鍊〔颈炼〕 geng2 lin2 {jǐng liàn}a necklace | CCY | |
鏡面〔镜-〕 geng3 min6 {jìng miàn}surface of a mirror | CCY | |
鏡屏〔镜-〕 geng3 ping4 {jìng píng}a full length free standing mirror | CCY | |
居於〔-于〕 geoi1 jyu1 {jū yú}Living; to reside in / at | CCY | |
居士 geoi1 si6 {jū shì}noun; Buddhist | CCY | |
居屋 geoi1 uk1 {jū wū}flats of Home Ownership Scheme in Hong Kong | CCY | |
舉行〔举-〕 geoi2 hang4 {jǔ xíng}to host | CCY | |
據講〔-讲〕 geoi3 gong2 {jǐ jiǎng}from what people say; according to what is said | CCY | |
句號〔-号〕 geoi3 hou6 {jù hào}full stop (punct.) | CCY | |
鋸牙〔锯-〕 geoi3 ngaa4 {jù yá}sawtooth | CCY | |
據説〔据说〕 geoi3 syut3 {jù shuō}it is said that; reportedly | CCY | |
颶風〔飓风〕 geoi6 fung1 {jù fēng}(noun) (of storm) Typhoon | CCY | |
詎料〔讵-〕 geoi6 liu6 {jù liào}Who would have expected; who would have guessed | CCY | |
懼色〔惧-〕 geoi6 sik1 {jù sè}looking scared; sign of fear; look of fear | CCY | |
具體〔-体〕 geoi6 tai2 {jù tǐ}(noun) Reification of (concepts, etc.) | CCY | |
巨債〔-债〕 geoi6 zaai3 {jù zhài}Huge debt | CCY | |
喼帽 gep1 mou6 {jí mào}tweed caps | CCY | |
挾腳〔夹脚〕 gep6 goek3 {jiā jiǎo}shoes are too small for the feet; to squeeze the toes | CCY | |
激親〔-亲〕 gik1 can1 {jī qīn}(verb) being pissed off by someone; being annoyed by someone | CCY | |
激情 gik1 cing4 {jī qíng}(adjective) 1. Passionate; 2. Fervid | CCY | |
激動〔-动〕 gik1 dung6 {jī dòng}(adjective) Extremely emotional | CCY | |
激化 gik1 faa3 {jī huà}(verb) Intensified | CCY | |
激奮〔-奋〕 gik1 fan5 {jī fèn}to be motivated to do something; to be roused into action | CCY | |
激氣〔-气〕 gik1 hei3 {jī qì}(verb / adjective) pissed off; angry; frustrated | CCY | |
激㷫 gik1 hing3 {jī qǐng}to enrage | CCY | |
激揚〔-扬〕 gik1 joeng4 {jī yáng}(verb) arouse; evoke | CCY | |
激勵〔-励〕 gik1 lai6 {jī lì}(verb) 1. To motivate; 2. To stimulate | CCY | |
激烈 gik1 lit6 {jī liè}(adjective) Vehement | CCY | |
激嬲 gik1 nau1 {jī niǎo}(adjective) extremely angry (verb) piss someone off | CCY | |
激奀 gik1 ngan1 {jī dí}to make someone angry; to send someone into a rage | CCY | |
擊破〔击-〕 gik1 po3 {jī pò}verb; to eliminate with force | CCY | |
棘手 gik1 sau2 {jí shǒu}difficult | CCY | |
激死 gik1 sei2 {jī sǐ}frustrated; annoying (spoken) | CCY | |
擊傷〔击伤〕 gik1 soeng1 {jī shāng}to be wounded; to be hit by | CCY | |
激素 gik1 sou3 {jī sù}catalyst | CCY | |
極地〔极-〕 gik6 dei6 {jí dì}(noun) the polar region (noun) an extreme-condition place | CCY | |
極端〔极-〕 gik6 dyun1 {jí duān}contradictory | CCY | |
極目〔极-〕 gik6 muk6 {jí mù}as far as the eye can see | CCY | |
極之〔极-〕 gik6 zi1 {jí zhī}cery or highly; extremely; immensely | CCY | |
兼且 gim1 ce2 {jiān qiě}and also; not only, but also; as well | CCY | |
兼隊〔-队〕 gim1 deoi6 {jiān duì}jump a queue | CCY | |
兼夾〔-夹〕 gim1 gaap3 {jiān jiā}also; and; moreover | CCY | |
兼開〔-开〕 gim1 hoi1 {jiān kāi}also | CCY | |
兼職〔-职〕 gim1 zik1 {jiān zhí}part-time work | CCY | |
檢察〔检-〕 gim2 caat3 {jiǎn chá}(noun) Prosecution | CCY | |
檢點〔检点〕 gim2 dim2 {jiǎn diǎn}(verb) Behave | CCY | |
檢舉〔检举〕 gim2 geoi2 {jiǎn jǔ}(verb) To report and prosecute (a crime) | CCY | |
檢驗〔检验〕 gim2 jim6 {jiǎn yàn}to assess; to evaluate | CCY | |
檢討〔检讨〕 gim2 tou2 {jiǎn tǎo}(verb) Evaluate | CCY | |
檢獲〔检获〕 gim2 wok6 {jiǎn huò}(verb) seize | CCY | |
劍鞘〔剑-〕 gim3 ciu3 {jiàn qiào}scabbard or sheath, for holding a sword, knife, or other large blade | CCY | |
劍花〔剑-〕 gim3 faa1 {jiàn huā}Hylocereus undatus [flower] | CCY | |
劍擊〔剑击〕 gim3 gik1 {jiàn jī}fencing (sport) | CCY | |
劍俠〔剑侠〕 gim3 hap6 {jiàn xiá}A Chinese Immortal Story | CCY | |
劍蘭〔剑兰〕 gim3 laan4 {jiàn lán}Gladiolus | CCY | |
儉樸〔俭朴〕 gim6 pok3 {jiǎn pǔ}saving; not wasting | CCY | |
堅道〔坚-〕 gin1 dou6 {jiān dào}Caine Road, a road in Hong Kong | CCY | |
肩胛 gin1 gaap3 {jiān jiǎ}Shoulder | CCY | |
堅固〔坚-〕 gin1 gu3 {jiān gù}(adjective) Strong and solid | CCY | |
堅嘢〔坚-〕 gin1 je5 {jiān yě}real, authentic things; the genuine stuff | CCY | |
堅料〔坚-〕 gin1 liu2 {jiān liào}highly relevant or reliable source(s) revealed by someone regarding a particular matter | CCY | |
建設〔-设〕 gin3 cit3 {jiàn shè}(noun) Infrastructure | CCY | |
見飯〔见饭〕 gin3 faan6 {jiàn fàn}rice that rises or swells well when cooked | CCY | |
見機〔见机〕 gin3 gei1 {jiàn jī}sees the chance or opportunity (spoken) | CCY | |
見功〔见-〕 gin3 gung1 {jiàn gōng}to take effect; to become effective; to produce the desired result; to see the desired effect | CCY | |
見工〔见-〕 gin3 gung1 {jiàn gōng}(verb) to go for a job interview | CCY | |
見鬼〔见-〕 gin3 gwai2 {jiàn guǐ}(adverb) Holy shit! | CCY | |
見客〔见-〕 gin3 haak3 {jiàn kè}to meet a client | CCY | |
見使〔见-〕 gin3 sai2 {jiàn shǐ}spending a little on a lot; good value (spoken) | CCY | |
見食〔见-〕 gin3 sik6 {jiàn shí}food dish of a good value due to its size (spoken) | CCY | |
建築〔-筑〕 gin3 zuk1 {jiàn zhù}architecture | CCY | |
健步 gin6 bou6 {jiàn bù}healthy, walking healthily | CCY | |
健全 gin6 cyun4 {jiàn quán}(adjective) Able-bodied | CCY | |
件件 gin6 gin6 {jiàn jiàn}pieces (spoken) | CCY | |
健美 gin6 mei5 {jiàn měi}(verb) Bodybuilding | CCY | |
件頭〔-头〕 gin6 tau4 {jiàn tóu}piece (swimwear) | CCY | |
健將〔-将〕 gin6 zoeng3 {jiàn jiàng}top-notch soldier, fit athletes | CCY | |
健在 gin6 zoi6 {jiàn zài}still living or alive | CCY | |
驚動〔惊动〕 ging1 dung6 {jīng dòng}(verb) Startle | CCY | |
經費〔经费〕 ging1 fai3 {jīng fèi}operating expenditure | CCY | |
經紀〔经纪〕 ging1 gei2 {jīng jì}agent (sales) | CCY | |
驚見〔惊见〕 ging1 gin3 {jīng jiàn}to be surprised to see; to be shocked to see; to be appalled to see; to be awed at the sight of | CCY | |
矜貴〔-贵〕 ging1 gwai3 {jīn guì}(adjective) arrogant | CCY | |
經過〔经过〕 ging1 gwo3 {jīng guò}(verb) pass by | CCY | |
驚人〔惊-〕 ging1 jan4 {jīng rén}amazing; jawdropping | CCY | |
經已〔经-〕 ging1 ji5 {jīng yǐ}(verb) have had; (adverb) already; | CCY | |
經綸〔经纶〕 ging1 leon4 {jīng lún}(religion) oikonomia | CCY | |
驚訝〔惊讶〕 ging1 ngaa6 {jīng yà}1. astounded 2. shocked | CCY | |
經心〔经-〕 ging1 sam1 {jīng xīn}careful; mindful; conscientious | CCY | |
驚歎〔惊叹〕 ging1 taan3 {jīng tàn}amaze; marvel | CCY | |
警署 ging2 cyu5 {jǐng shǔ}police station | CCY | |
境地 ging2 dei6 {jìngdì}(noun) 1. Area; 2. Condition | CCY | |
警隊〔-队〕 ging2 deoi2 {jǐng duì}police force | CCY | |
警花 ging2 faa1 {jǐng huā}a policewoman (especially those who are pretty) | CCY | |
警界 ging2 gaai3 {jǐng jiè}police force | CCY | |
境界 ging2 gaai3 {jìng jiè}(noun) 1. Ambit; 2. Bound | CCY | |
警崗〔-岗〕 ging2 gong1 {jǐng gāng}Police Post | CCY | |
警告 ging2 gou3 {jǐng gào}1. caution; warning 2. to alert | CCY | |
景轟〔-轰〕 ging2 gwang1 {jǐng hōng}fishy; dodgy | CCY | |
警員〔-员〕 ging2 jyun4 {jǐng yuán}a police officer | CCY | |
警司 ging2 si1 {jǐng sī}Superintendent of Police | CCY | |
儆惜 ging2 sik1 {jǐng xī}Respect and treasure | CCY | |
警惕 ging2 tik1 {jǐng tì}to watch out | CCY | |
警衞〔-卫〕 ging2 wai6 {jǐng wèi}Security guard | CCY | |
境域 ging2 wik6 {jìng yù}Territorial boundaries; area, region | CCY | |
警長〔-长〕 ging2 zoeng2 {jǐng zhǎng}A sergeant | CCY | |
景象 ging2 zoeng6 {jǐngxiàng}(noun) Outlook | CCY | |
敬酒 ging3 zau2 {jìngjiǔ}(verb) Toast | CCY | |
勁抽〔劲-〕 ging6 cau1 {jìn chōu}great; extraordinary; powerful (person) | CCY | |
競賽〔竞赛〕 ging6 coi3 {jìng sài}contest | CCY | |
勁歌〔劲-〕 ging6 go1 {jìng gē}a very powerful song | CCY | |
勁悶〔劲闷〕 ging6 mun6 {jìn mèn}Very boring | CCY | |
競選〔竞选〕 ging6 syun2 {jìng xuǎn}(noun) 1. Campaign; 2. Competition | CCY | |
競投〔竞-〕 ging6 tau4 {jìng tóu}Bid | CCY | |
喼頓〔-顿〕 gip1 deon6 {jí dùn}loanword, which means captain | CCY | |
劫案 gip3 on3 {jié àn}robbery | CCY | |
夾腳〔夹脚〕 gip6 goek3 {jiā jiǎo}shoes that are too tight which digs into one's foot | CCY | |
結塊〔结块〕 git3 faai3 {jié kuài}Agglomeration; caking | CCY | |
結恭〔结-〕 git3 gung1 {jié gōng}constipation | CCY | |
結果〔结-〕 git3 gwo2 {jiē guǒ}(noun) 1. consequence; 2. result | CCY | |
結合〔结-〕 git3 hap6 {jié hé}(noun) Combination | CCY | |
結識〔结识〕 git3 sik1 {jié shí}(verb) Meet and make (a friend) | CCY | |
結繩〔结绳〕 git3 sing4 {jié shéng}to tie the Rope; to tie a knot | CCY | |
結他〔结-〕 git3 taa1 {jié tā}(music instrument) a guitar | CCY | |
結集〔结-〕 git3 zaap6 {jié jí}(verb) collect; or (verb) assemble; gather | CCY | |
潔凈〔洁净〕 git3 zing6 {jié jìng}clean; to purify; to clean | CCY | |
桀紂〔-纣〕 git6 zau6 {Jié Zhòu}a tyrannical ruler | CCY | |
傑志〔杰-〕 git6 zi3 {jié zhì}Kitchee, a Hong Kong football club | CCY | |
矯飾〔矫饰〕 giu2 sik1 {jiǎo shì}to dissemble; feign in order to conceal something | CCY | |
撟舌〔挢-〕 giu2 sit6 {jiǎo shé}to be tongue tied | CCY | |
叫價〔-价〕 giu3 gaa3 {jiào jià}bid; asking price | CCY | |
叫罵〔-骂〕 giu3 maa6 {jiào mà}yelling; to shout curses | CCY | |
叫餸 giu3 sung3 {jiào sòng}to order food (eating out) | CCY | |
叫糊 giu3 wu2 {jiào hú}almost win in mahjong | CCY | |
叫喚〔-唤〕 giu3 wun6 {jiàohuan}(verb) Call | CCY | |
叫座 giu3 zo6 {jiào zuò}selling well; successful hit with widespread popularity and sales 10 | CCY | |
哥記〔-记〕 go1 gei3 {gē jì}one of the way to call a young male stranger | CCY | |
哥哥 go1 go1 {gē ge}(celebrity) The nickname of Leslie Cheung who was a singer, actor and film producer in Hong Kong | CCY | |
歌喉 go1 hau4 {gē hóu}the singing voice | CCY | |
歌譜〔-谱〕 go1 pou2 {gē pǔ}the songs score; the song book | CCY | |
哥仔 go1 zai2 {gē zǐ}mister | CCY | |
歌仔 go1 zai2 {gē zǎi}folk song (dialect) | CCY | |
嗰便 go2 bin6 {g5? biàn}(slang) that side; that way; there; over there; located in…; near…; by…; | CCY | |
嗰次 go2 ci3 {g5? cì}that occasion | CCY | |
嗰啲 go2 di1 {g5? dī}(pronoun) those | CCY | |
嗰度 go2 dou6 {g5? dù}(adverb) there; over there (noun) there; that place; that point | CCY | |
嗰個〔-个〕 go2 go3 {g5? gè}(pronoun) that; that one | CCY | |
嗰日 go2 jat6 {g5? rì}that day | CCY | |
嗰晚 go2 maan5 {g5? wǎn}that night | CCY | |
嗰排 go2 paai2 {g5? pái}that time; that period of time | CCY | |
嗰牌 go2 paai2 {g5? pái}that period | CCY | |
嗰排 go2 paai4 {g5? pái}that period | CCY | |
嗰牌 go2 paai4 {g5? pái}that period | CCY | |
嗰時〔-时〕 go2 si4 {g5? shí}at that time | CCY | |
嗰處〔-处〕 go2 syu3 {g5? chǔ}overthere (spoken) | CCY | |
嗰位 go2 wai6 {g5? wèi}that person (spoken) | CCY | |
嗰陣〔-阵〕 go2 zan6 {g5? zhèn}(noun) that time; then; those days; (adverb) at that time; at the time; back then; in those days | CCY | |
個噃〔个-〕 go3 bo3 {gè bo}… like that; an expression which is used at the end of a sentence | CCY | |
個半〔个-〕 go3 bun3 {gè bàn}one and a half | CCY | |
個囉〔个罗〕 go3 lo1 {gè luó}a phrase indicating a claim, an assertion | CCY | |
個體〔个体〕 go3 tai2 {gè tǐ}(noun) 1.Single object; 2. Entity | CCY | |
個喎〔个㖞〕 go3 waa1 {gè kuāi}a phrase indicating an exclamation, or a question | CCY | |
個陣〔个阵〕 go3 zan6 {gè zhèn}back then; at that time | CCY | |
個自〔个-〕 go3 zi6 {gè zì}individual, to describe a lone person or a single thing | CCY | |
鋸扒〔锯-〕 goe3 paa2 {jù bā}slang in Cantonese for eating western dishes especially, chop(s) or steak | CCY | |
腳坳〔脚-〕 goek3 aau3 {jiǎo ào}popliteal | CCY | |
腳背〔脚-〕 goek3 bui3 {jiǎo bèi}Instep | CCY | |
腳架〔脚-〕 goek3 gaa2 {jiǎo jià}tripod | CCY | |
腳甲〔脚-〕 goek3 gaap3 {jiǎo jiǎ}toe nail | CCY | |
腳骹〔脚-〕 goek3 gaau3 {jiǎo qiāo}ankle | CCY | |
腳瓜〔脚-〕 goek3 gwaa1 {jiǎo guā}the calf (the lower part of the legs) | CCY | |
腳骨〔脚-〕 goek3 gwat1 {jiǎo gǔ}shank | CCY | |
腳魚〔脚鱼〕 goek3 jyu4 {jiǎo yú}a soft shelled turtle | CCY | |
腳軟〔脚软〕 goek3 jyun5 {jiǎo ruǎn}tired feet | CCY | |
腳力〔脚-〕 goek3 lik6 {jiǎo lì}the strength of one's legs | CCY | |
腳面〔脚-〕 goek3 min6 {jiǎo miàn}instep | CCY | |
腳毛〔脚-〕 goek3 mou4 {jiǎo máo}Leg hair | CCY | |
腳眼〔脚-〕 goek3 ngaan5 {jiǎo yǎn}(human body part) (noun) ankle | CCY | |
腳心〔脚-〕 goek3 sam1 {jiǎo xīn}the arch of the foot | CCY | |
腳色〔脚-〕 goek3 sik1 {jiǎo sè}role; fellow; chap | CCY | |
腳頭〔脚头〕 goek3 tau4 {jiǎo tóu}power of feet; luck (spoken) | CCY | |
腳肚〔脚-〕 goek3 tou5 {jiǎo dù}calf (anatomy) | CCY | |
腳踭〔脚-〕 goek3 zaang1 {jiǎo zhēng}the heel (of the foot) | CCY | |
腳制〔脚-〕 goek3 zai3 {jiǎo zhì}pedal | CCY | |
腳掣〔脚-〕 goek3 zai3 {jiǎo chè}foot brake (vehicle) | CCY | |
腳註〔脚注〕 goek3 zyu3 {jiǎo zhù}footnote | CCY | |
薑醋〔姜-〕 goeng1 cou3 {jiāng cù}ginger and vinegar | CCY | |
該煨〔该-〕 goi1 wui1 {gāi wēi}(slang) (adjective) terrible; to be down on one's luck; to be out of luck; pitiful; tragic; serves one right, deserved; damnable; to have brought it upon oneself; to have it coming; deserving of the consquences; to have asked for it(interjection) oh my god!; my goodness!; goodness me!; my word!; oh my!1 | CCY | |
改簿 goi2 bou2 {gǎi bù}to mark homework | CCY | |
改換〔-换〕 goi2 wun6 {gǎi huàn}to change; to swap; to exchange | CCY | |
改轉〔-转〕 goi2 zyun3 {gǎi zhuǎn}to change into | CCY | |
角度 gok3 dou6 {jiǎo dù}perspective | CCY | |
角鋼〔-钢〕 gok3 gong3 {jiǎo gāng}Angle bar | CCY | |
閣下〔阁-〕 gok3 haa6 {gé xià}1. gentlemen 2. your honour | CCY | |
各項〔-项〕 gok3 hong6 {gè xiàng}Every kind/ type/ range | CCY | |
覺意〔觉-〕 gok3 ji3 {jué yì}to pay attention; to look out | CCY | |
覺眼〔觉-〕 gok3 ngaan5 {jué yǎn}obvious (spoken) | CCY | |
各位 gok3 wai2 {gè wèi}(noun) Everyone | CCY | |
角仔 gok3 zai2 {jiǎo zǐ}fried dumpling | CCY | |
閣仔〔阁-〕 gok3 zai2 {gé zǐ}loft; attic | CCY | |
乾巴〔干-〕 gon1 baa1 {gān ba}Dry | CCY | |
乾包〔干-〕 gon1 baau1 {gān bāo}dried jackfruit | CCY | |
乾炒〔干-〕 gon1 caau2 {gān chǎo}dry fry; one of the frying technique in Chinese cooking | CCY | |
乾電〔干电〕 gon1 din6 {gān diàn}direct current (electricity) | CCY | |
乾鯁〔干鲠〕 gon1 gang2 {gān gěng}Swallow something without drinking anything | CCY | |
乾工〔干-〕 gon1 gung1 {gān gōng}Getting paid without working | CCY | |
乾水〔干-〕 gon1 seoi2 {gān shuǐ}1. game of mahjong 2. water or soup boiled for too long where no and very little liquid remains | CCY | |
乾塘〔干-〕 gon1 tong4 {gān táng}depleted; exhausted (can refer to running out of money / exhausted after sex) | CCY | |
乾凈〔干净〕 gon1 zeng6 {gān jìng}clean; tidy | CCY | |
趕緊〔赶紧〕 gon2 gan2 {gǎn jǐn}(verb) Hurry up | CCY | |
趕急〔赶-〕 gon2 gap1 {gǎn jí}to hurry up; to make haste; to nip along | CCY | |
趕客〔赶-〕 gon2 haak3 {gǎn kè}to rush someone off; to describe something that is so repulsive / disgusting / unattractive that it scares people off | CCY | |
趕住〔赶-〕 gon2 zyu6 {gǎn zhù}in a hurry to | CCY | |
幹線〔干线〕 gon3 sin3 {gàn xiàn}(noun) 1. Route 1/2/3 | CCY | |
江表 gong1 biu2 {Jiāng biǎo}Jiangbiao, the south bank of the Yangtze River in China | CCY | |
岡巒〔冈峦〕 gong1 lyun4 {gāng luán}an uninterrupted stretch of hills | CCY | |
缸瓦 gong1 ngaa5 {gāng wǎ}earthware | CCY | |
剛啱〔刚-〕 gong1 ngaam1 {gāng yān}just then (spoken) | CCY | |
江埔 gong1 pou3 {jiāng bù}Jiangpu residential district, located in Guangdong, China | CCY | |
江山 gong1 saan1 {jiāng shān}territory; turf; area of control | CCY | |
江城 gong1 sing4 {jiāng chéng}Jiangcheng, a district located in Guangdong, China | CCY | |
江左 gong1 zo2 {Jiāng zuǒ}Jiangzuo; Jiangdong, located in the south of the lower reaches of the Yangtze River in China | CCY | |
講波〔讲-〕 gong2 bo1 {jiǎng bō}football commentatory (spoken) | CCY | |
港燦〔-灿〕 gong2 caan3 {gǎng càn}(noun) the term that mainlanders call male Hongkongese who are working in China | CCY | |
講情〔讲-〕 gong2 cing4 {jiǎng qíng}To intercede; to plead for somebody; to ask for leniency for somebody; | CCY | |
港大 gong2 daai6 {Gǎng dà}The University of Hong Kong | CCY | |
港督 gong2 duk1 {Gǎng dū}Governor of Hong Kong | CCY | |
港獨〔-独〕 gong2 duk6 {gǎng dú}the Hong Kong independence movement | CCY | |
講法〔讲-〕 gong2 faat3 {jiǎng fa}way of saying something; wording | CCY | |
講假〔讲-〕 gong2 gaa2 {jiǎng jiǎ}tell a lie | CCY | |
講古〔讲-〕 gong2 gu2 {jiǎng gǔ}telling stories (spoken) | CCY | |
講故〔讲-〕 gong2 gu3 {jiǎng gù}Storytelling | CCY | |
港觀〔-观〕 gong2 gun1 {gǎng guān}the view from the harbour | CCY | |
港客 gong2 haak3 {Gǎng kè}customers from Hong Kong | CCY | |
講嘢〔讲-〕 gong2 je5 {jiǎng yě}talking (spoken) | CCY | |
港漫 gong2 maan6 {gǎng màn}Hong Kong comics | CCY | |
港女 gong2 neoi2 {gǎng nǚ}(noun) typical Hong Kong Ladies | CCY | |
講實〔讲实〕 gong2 sat6 {jiǎng shí}confirm (spoken) | CCY | |
講手〔讲-〕 gong2 sau2 {jiǎng shǒu}martial art contest; sparring | CCY | |
港式 gong2 sik1 {Gǎng shì}(adjective) Hong Kong style | CCY | |
講笑〔讲-〕 gong2 siu3 {jiǎng xiào}(verb) kidding; to joke | CCY | |
講數〔讲数〕 gong2 sou3 {jiǎng shù}negotiation to settle issue(s) or problem(s) between two parties (at least two); to haggle; to negotiate | CCY | |
講書〔讲书〕 gong2 syu1 {jiǎng shū}teaching (spoken) | CCY | |
講真〔讲-〕 gong2 zan1 {jiǎng zhēn}tell the truth (spoken) | CCY | |
港姐 gong2 ze2 {Gǎng jiě}Miss Hong Kong, beauty pageant of Hong Kong | CCY | |
港紙〔-纸〕 gong2 zi2 {gǎng zhǐ}(currency) Hong Kong money bill; Hong Kong dollar | CCY | |
槓架〔杠-〕 gong3 gaa2 {gàng jià}horizontal bar; high bar | CCY | |
鋼骨〔钢-〕 gong3 gwat1 {gāng gǔ}reinforcing bar; rebar (construction) | CCY | |
鋼線〔钢线〕 gong3 sin3 {gāng xiàn}steel wire; a tightwire; a highwire | CCY | |
鋼索〔钢-〕 gong3 sok3 {gāng suǒ}a tightwire; a highwire; a tightrope | CCY | |
降頭〔-头〕 gong3 tau4 {jiàng tóu}a curse o black magic | CCY | |
割價〔-价〕 got3 gaa3 {gē jià}sale, mark down | CCY | |
割頸〔-颈〕 got3 geng2 {gē jǐng}neck slitting | CCY | |
割脈〔-脉〕 got3 mak6 {gē mài}wrist slitting | CCY | |
割愛〔-爱〕 got3 ngoi3 {gē ài}Give up what one treasures | CCY | |
割禾 got3 wo4 {gē hé}paddy harvesting | CCY | |
高層〔-层〕 gou1 cang4 {gāocéng}(noun) Top level personnel in a hierarchy | CCY | |
高登 gou1 dang1 {gāo dēng}Hong Kong Golden Forum | CCY | |
高等 gou1 dang2 {gāo děng}(noun) (of judiciary) High or supreme | CCY | |
高竇〔-窦〕 gou1 dau3 {gāo dòu}(adj.) to put on airs / arrogant / supercilious, usually used to describe women. | CCY | |
高峯 gou1 fung1 {gāo fēng}peak | CCY | |
高貴〔-贵〕 gou1 gwai3 {gāo guì}(adjective) Elegance | CCY | |
膏蟹 gou1 haai5 {gāo xiè}female mud crab; crab with roe | CCY | |
高企 gou1 kei5 {gāo qǐ}(prices / values etc) stay high; maintains at a high level | CCY | |
高佬 gou1 lou2 {gāo lǎo}a tall man | CCY | |
高買〔-买〕 gou1 maai5 {gāo mǎi}shoplifting | CCY | |
高明 gou1 ming4 {gāomíng}(adjective) Smart and intelligent | CCY | |
糕盤〔-盘〕 gou1 pun2 {gāo pán}Cake mould; cake tin | CCY | |
高尚 gou1 soeng6 {gāo shàng}affluent | CCY | |
高張〔-张〕 gou1 zoeng1 {gāo zhāng}to hang up high; lavishly; taut / to brace (someone) for something difficult; arrogant and despotic; upsurge; hyper-… | CCY | |
高章 gou1 zoeng1 {gāo zhāng}clever move;brilliant strategy | CCY | |
高祖 gou1 zou2 {gāo zǔ}a posthumous title for an emperor in ancient China | CCY | |
篙竹 gou1 zuk1 {gāo zhú}a type of bamboo | CCY | |
槁木 gou2 muk6 {gǎo mù}rotten wood | CCY | |
告白 gou3 baak6 {gào bái}(noun) (of TV broadcast) advertisement | CCY | |
告辭〔-辞〕 gou3 ci4 {gào cí}(noun) Farewell | CCY | |
告假 gou3 gaa3 {gào jià}to apply/ ask for a leave of absence; to request to go on a holiday | CCY | |
告票 gou3 piu3 {gào piào}penalty ticket; summon | CCY | |
告狀〔-状〕 gou3 zong6 {gào zhuàng}(verb) Snitch | CCY | |
姑表 gu1 biu2 {gū biǎo}cousins, children of father's sister | CCY | |
咕咕 gu1 gu1 {gū gū}inflexible; little boy's genital | CCY | |
孤軍〔-军〕 gu1 gwan1 {gū jūn}Alone (army) | CCY | |
咕喱 gu1 lei1 {gū lí}a coolie | CCY | |
咕哩 gu1 lei5 {gū li}unskilled labour; coolie | CCY | |
姑奶 gu1 naai4 {gū nǎi}husband's elder sister | CCY | |
姑娘 gu1 noeng4 {gū niang}(noun) nurse; | CCY | |
姑婆 gu1 po4 {gū pó}unmarried mature female | CCY | |
沽盤〔-盘〕 gu1 pun2 {gū pán}(financial term) to sell something | CCY | |
沽售 gu1 sau6 {gū shòu}to sell | CCY | |
姑蘇〔-苏〕 gu1 sou1 {gū sū}Gusu, area name or last name | CCY | |
姑太 gu1 taai3 {gū tài}husband's aunt, husband's father's sister | CCY | |
姑仔 gu1 zai2 {gū zǐ}little sister of husband; sister-in-law (spoken) | CCY | |
姑姐 gu1 ze1 {gū jiě}(n.) father's younger sister. | CCY | |
鼓槌 gu2 ceoi4 {gǔ chuí}a drumstick | CCY | |
鼓譟〔-噪〕 gu2 cou3 {gǔ zào}frustrated | CCY | |
古典 gu2 din2 {gǔ diǎn}vintage | CCY | |
古董 gu2 dung2 {gǔ dǒng}one who is old and fragile (slang) | CCY | |
古訓〔-训〕 gu2 fan3 {gǔ xùn}motto; ancient maxim | CCY | |
估計〔-计〕 gu2 gai3 {gū jì}estimation; guess | CCY | |
估吓 gu2 haa5 {gū xià}take a guess | CCY | |
鼓勵〔-励〕 gu2 lai6 {gǔ lì}encouragement | CCY | |
古老 gu2 lou5 {gǔ lǎo}(adjective) Outdated | CCY | |
鼓舞 gu2 mou5 {gǔ wǔ}(noun) Drum dance | CCY | |
鼓舞 gu2 mou5 {gǔ wǔ}(verb) Inspire | CCY | |
古雅 gu2 ngaa5 {gǔ yǎ}classic and elegant | CCY | |
鼓皮 gu2 pei4 {gǔ pí}a drum skin; a drumhead | CCY | |
股神 gu2 san4 {gǔ shén}a title given to successful investors; "the God of investing in stocks" | CCY | |
古縮〔-缩〕 gu2 suk1 {gǔ suō}(adjective) old-fashioned; conservative; introverted; reticent | CCY | |
古銅〔-铜〕 gu2 tung4 {gǔ tóng}tanned; old copper; bronze | CCY | |
古惑 gu2 waak6 {gǔ huò}1. tricky 2. cunning | CCY | |
蠱惑〔蛊-〕 gu2 waak6 {gǔ huò}(verb) 1. tease; 2. Trick | CCY | |
古仔 gu2 zai2 {gǔ zǐ}a story | CCY | |
故仔 gu2 zai2 {gù zǐ}a story | CCY | |
古着 gu2 zoek6 {gǔ zhe}vintage clothing | CCY | |
蠱脹〔蛊胀〕 gu2 zoeng3 {gǔ zhàng}tympanites due to parasitosis | CCY | |
固定 gu3 ding6 {gù dìng}(adjective) Stable (income, job, etc.) | CCY | |
顧家〔顾-〕 gu3 gaa1 {gù jiā}family-oriented | CCY | |
故鄉〔-乡〕 gu3 hoeng1 {gù xiāng}(noun) Hometown | CCY | |
僱傭〔雇佣〕 gu3 jung4 {gù yōng}1. to be employee 2. to hire | CCY | |
僱員〔雇员〕 gu3 jyun4 {gù yuán}employee | CCY | |
顧及〔顾-〕 gu3 kap6 {gù jí}(verb) Concern about | CCY | |
顧命〔顾-〕 gu3 meng6 {gù mìng}not willing to sacrifice; to be apprehensive of one's life | CCY | |
顧面〔顾-〕 gu3 min6 {gù miàn}to care about others' opinion; for the sake of one's face; to save face; to keep up one's appearances; to spare somebody's feelings | CCY | |
顧盼〔顾-〕 gu3 paan3 {gù pàn}to look around | CCY | |
僱主〔雇-〕 gu3 zyu2 {gù zhǔ}an employer | CCY | |
顧主〔顾-〕 gu3 zyu2 {gù zhǔ}an employer | CCY | |
顧住〔顾-〕 gu3 zyu6 {gù zhu}(verb) to pay attention to; to take care of; to watch for; to be mindful of; to be careful; to look after; to keep thinking about | CCY | |
唂咕 guk1 gu1 {gǔ gū}cocoa | CCY | |
谷古 guk1 gu2 {gǔ gǔ}cocoa (loanword) | CCY | |
局氣〔-气〕 guk1 hei3 {jú qì}to be angry; to choke with resentment | CCY | |
掬氣〔-气〕 guk1 hei3 {jū qì}to feel injured and resentful | CCY | |
谷氣〔-气〕 guk1 hei3 {gǔ qì}angry (spoken) | CCY | |
鞠育 guk1 juk6 {jū yù}to foster; to raise; to bring up | CCY | |
穀牛 guk1 ngau4 {gòu niú}rice weevil | CCY | |
焗茶 guk6 caa4 {jú chá}make tea | CCY | |
焗親〔-亲〕 guk6 can1 {jú qīn}(verb) suffocated; suffered from heat | CCY | |
焗漆 guk6 cat1 {jú qī}(verb) to bake enamel paint | CCY | |
焗腳〔-脚〕 guk6 goek3 {jú jiǎo}(noun) a foot treatment | CCY | |
焗汗 guk6 hon6 {jú hàn}(verb) to sweat | CCY | |
焗熱〔-热〕 guk6 jit6 {jú rè}(verb) to heat up; to warm up | CCY | |
焗雨 guk6 jyu5 {jú yǔ}to describe humid hot weather that looks like it is about to rain | CCY | |
焗爐〔-炉〕 guk6 lou4 {jú lú}(noun) (cooking equipment) an oven | CCY | |
焗死 guk6 sei2 {jú sǐ}(verb) to suffocate; die from smoke inhalation | CCY | |
焗暑 guk6 syu2 {jú shǔ}heatstroke; sunstroke | CCY | |
焗薯 guk6 syu4 {jú shǔ}baked potatoes | CCY | |
焗盅 guk6 zung1 {jú zhōng}(noun) cooking pots; a tea cup with a lid | CCY | |
局住 guk6 zyu6 {jú zhù}no other means; to have to; forced to | CCY | |
焗住 guk6 zyu6 {jú zhù}1. stuffy 2. have no other options but pressing forward | CCY | |
觀點〔观点〕 gun1 dim2 {guān diǎn}(noun) Perspective | CCY | |
官校 gun1 haau6 {guān xiào}Government schools | CCY | |
官腔 gun1 hong1 {guān qiāng}Bureaucratic tone / terms / jargon | CCY | |
官立 gun1 laap6 {guān lì}Government | CCY | |
官式 gun1 sik1 {guān shì}adj; official | CCY | |
官塘 gun1 tong4 {guān táng}Kwun Tong, located in Hong Kong | CCY | |
官洲 gun1 zau1 {guān zhōu}Guanzhou, located in Guangzhou in China | CCY | |
管事 gun2 si6 {guǎn shì}To manage; to be in charge; efficacious; effective; of use; manager; steward | CCY | |
冠軍〔-军〕 gun3 gwan1 {guàn jūn}(noun) first prize winner | CCY | |
灌溉 gun3 koi3 {guàn gài}(verb) To water | CCY | |
鸛鳥〔鹳鸟〕 gun3 niu5 {guàn niǎo}a stork | CCY | |
宮保〔宫-〕 gung1 bou2 {gōng bǎo}kung pao style of cooking; senior tutor of the crown prince during the Ming Dynasty; assistant to the senior tutor of the crown prince during the Qing Dynasty | CCY | |
工尺 gung1 cek3 {gōng chě}Gongche notation, music notation for Chinese opera | CCY | |
公廁〔-厕〕 gung1 ci3 {gōngcè}(noun) Public washroom | CCY | |
工潮 gung1 ciu4 {gōng cháo}labour strike | CCY | |
供桌 gung1 coek3 {gòng zhuō}Altar | CCY | |
公娼 gung1 coeng1 {gōng chāng}licensed or legal prostitutes | CCY | |
工場〔-场〕 gung1 coeng4 {gōng chǎng}a workshop | CCY | |
宮燈〔宫灯〕 gung1 dang1 {gōng dēng}Lanterns used in palaces; Chinese lanterns | CCY | |
公道 gung1 dou6 {gōng dao}(noun) Justice | CCY | |
工讀〔-读〕 gung1 duk6 {gōng dú}a student doing part-time work | CCY | |
工房 gung1 fong4 {gōng fáng}noun; workers quarters; factory; manufacturing plant | CCY | |
供款 gung1 fun2 {gòng kuǎn}1. contributions (fund) 2. repayment (mortgage, car etc.) | CCY | |
攻擊〔-击〕 gung1 gik1 {gōng jī}to assault | CCY | |
攻堅〔-坚〕 gung1 gin1 {gōng jiān}assault fortified positions; storm fortifications | CCY | |
公告 gung1 gou3 {gōng gào}(noun) Public declaration | CCY | |
工效 gung1 haau6 {gōng xiào}work efficiency | CCY | |
供應〔-应〕 gung1 jing3 {gōng yìng}supply | CCY | |
公認〔-认〕 gung1 jing6 {gōng rèn}widely accepted | CCY | |
公餘〔-余〕 gung1 jyu4 {gōng yú}after work; personal time | CCY | |
公援 gung1 jyun4 {gōng yuán}Comprehensive Social Security Assistance | CCY | |
公契 gung1 kai3 {gōng qì}deed of mutual covenant | CCY | |
供樓〔-楼〕 gung1 lau2 {gōng lóu}to repay mortgage | CCY | |
功勞〔-劳〕 gung1 lou4 {gōng láo}(noun) Tribute | CCY | |
公平 gung1 ping4 {gōng píng}(adjective) equal | CCY | |
攻勢〔-势〕 gung1 sai3 {gōngshì}(verb) Attack | CCY | |
攻心 gung1 sam1 {gōng xīn}verb; make a psychological attack; attempt to demoralize; try to persuade an offender to confess | CCY | |
公司 gung1 si1 {gōng sī}(noun) 1. shops; 2. shopping | CCY | |
公事 gung1 si6 {gōng shì}(noun) Business duty/task/matter; (slang) refers to poo | CCY | |
公所 gung1 so2 {gōng suǒ}village office or town hall in Taiwan | CCY | |
公數〔-数〕 gung1 sou3 {gōng shù}company's budget for business usage | CCY | |
公帑 gung1 tong2 {gōng tǎng}public or government funds; tax-payers' money | CCY | |
公屋 gung1 uk1 {gōng wū}public housing estate | CCY | |
公仔 gung1 zai2 {gōng zǎi}(noun) toy | CCY | |
工資〔-资〕 gung1 zi1 {gōng zī}salary | CCY | |
拱北 gung2 bak1 {gǒng běi}Gongbei | CCY | |
貢奉〔贡-〕 gung3 fung6 {gòng fèng}enshrine and worship; consecrate | CCY | |
共埋 gung6 maai4 {gòng mái}combine together, pair up together | CCY | |
共勉 gung6 min5 {gòng miǎn}Mutural encouragement | CCY | |
瓜柴 gwaa1 caai4 {guā chái}(adjective) dead; passed away | CCY | |
瓜得 gwaa1 dak1 {guā de}ready to die; die soon (spoken) | CCY | |
瓜仁 gwaa1 jan4 {guā rén}edible part of a melon seed | CCY | |
瓜洲 gwaa1 zau1 {guā zhōu}Guazhou, a county in China | CCY | |
瓜籽 gwaa1 zi2 {guā zǐ}melon seeds, a snack | CCY | |
瓜子 gwaa1 zi2 {guāzǐ}(noun) Refer to oval face, which is a shape of face "瓜子臉" | CCY | |
瓜直 gwaa1 zik6 {guā zhí}died or passed away; (someone is going to be) doomed for sure; to suffer a big loss of capital | CCY | |
瓜咗 gwaa1 zo2 {guā zuo}dead (spoken) | CCY | |
寡公 gwaa2 gung1 {guǎ gōng}men who are widowed | CCY | |
寡佬 gwaa2 lou2 {guǎ lǎo}(noun) single guy | CCY | |
寡婆 gwaa2 po2 {guǎ pó}noun; widow | CCY | |
寡仔 gwaa2 zai2 {guǎ zǐ}noun; bachelor, unmarried man | CCY | |
掛單〔挂单〕 gwaa3 daan1 {guà dān}to stay in a Buddhist or Taoist temple temporarily; buying on credit; to be single | CCY | |
掛名〔挂-〕 gwaa3 meng2 {guà míng}adj; nominal; only in name; titular | CCY | |
掛望〔挂-〕 gwaa3 mong6 {guà wàng}verb; thought or worry for something; eager about something | CCY | |
掛勾〔挂-〕 gwaa3 ngau1 {guà gōu}linked; to hang a hook | CCY | |
掛圖〔挂图〕 gwaa3 tou4 {guà tú}to hang the picture; picture that is hanging on the wall; a wall chart | CCY | |
掛住〔挂-〕 gwaa3 zyu6 {guà zhù}(verb) 1. is missing (someone); 2. Keep thinking about; (adjective) hanging on (the well, etc.) | CCY | |
乖舛 gwaai1 cyun2 {guāi chuǎn}Disagreeable; unfortunate | CCY | |
乖乖 gwaai1 gwaai1 {guāi guai}be good; well-behaved (spoken) | CCY | |
乖女 gwaai1 neoi5 {guāi nǚ}good girl | CCY | |
乖仔 gwaai1 zai2 {guāi zǐ}good or well-behaved boy | CCY | |
乖豬〔-猪〕 gwaai1 zyu1 {guāi zhū}lit. good pig, used when we are telling a close one (children or lover) that they are behaving well | CCY | |
拐走 gwaai2 zau2 {guǎi zǒu}to kidnap | CCY | |
枴杖〔拐-〕 gwaai2 zoeng2 {guǎi zhàng}a walking stick; a crutch | CCY | |
怪病 gwaai3 beng6 {guài bìng}weird diseases; strange illness; rare disease | CCY | |
怪錯〔-错〕 gwaai3 co3 {guài cuò}to blame wrongly | CCY | |
怪雞〔-鸡〕 gwaai3 gai1 {guài jī}weird, strange, alien | CCY | |
怪談〔-谈〕 gwaai3 taam4 {guài tán}noun; ghost stories | CCY | |
怪責〔-责〕 gwaai3 zaak3 {guài zé}verb; to blame | CCY | |
關帝〔关-〕 gwaan1 dai3 {Guān dì}Guan Yu; a Chinese military general who was deified as a God and is revered by many Chinese people for his bravery and loyalty | CCY | |
關斗〔关-〕 gwaan1 dau3 {guān dòu}forward roll (movement) | CCY | |
關刀〔关-〕 gwaan1 dou1 {guān dāo}a halberd, a big sword with long stick as a holder | CCY | |
關顧〔关顾〕 gwaan1 gu3 {guān gù}take care of | CCY | |
鰥寡〔鳏-〕 gwaan1 gwaa2 {guān guǎ}surviving spouse; widowers and widows | CCY | |
關係〔关系〕 gwaan1 hai6 {guān xi}(noun) connection | CCY | |
關人〔关-〕 gwaan1 jan4 {guān rén}it has nothing to do with others; it is not anybody else's business (i.e. it only concerns whoever is involved in the matter); "it's none of my business"; "it's not my concern" | CCY | |
關事〔关-〕 gwaan1 si6 {guān shì}to be related to; to be of relevance to | CCY | |
關注〔关-〕 gwaan1 zyu3 {guān zhù}to follow (social media) | CCY | |
躀低 gwaan3 dai1 {guǎn dī}defeat; slipped over (spoken) | CCY | |
慣技〔惯-〕 gwaan3 gei6 {guàn jì}tactics which are often used; usual practise | CCY | |
慣熟〔惯-〕 gwaan3 suk6 {guàn shóu}familiar; close relationship (spoken) | CCY | |
躀直 gwaan3 zik6 {guǎn zhí}total failure; a complete failure | CCY | |
刮花 gwaat3 faa1 {guā huā}to scratch or leave a mark | CCY | |
刮友 gwaat3 jau5 {guā yǒu}to be hunt down or look for one (for revenge) | CCY | |
刮料 gwaat3 liu2 {guā liào}to source intel or sensitive information | CCY | |
刮龍〔-龙〕 gwaat3 lung2 {guā lóng}corruption; graft | CCY | |
刮沙 gwaat3 saa1 {guā shā}Gua sha, which is a traditional Chinese medical treatment | CCY | |
刮削 gwaat3 soek3 {guā xiāo}to exploit; to take poor people's money | CCY | |
龜背〔龟-〕 gwai1 bui3 {guī bèi}a padded vest | CCY | |
龜蛋〔龟-〕 gwai1 daan2 {guī dàn}(noun) turtle egg; (curse language) bastard; jerk | CCY | |
歸家〔归-〕 gwai1 gaa1 {guī jiā}to return home | CCY | |
歸去〔归-〕 gwai1 heoi3 {guī qù}go back | CCY | |
歸一〔归-〕 gwai1 jat1 {guī yī}neat; in order (spoken) | CCY | |
圭臬 gwai1 jit6 {guī niè}level of quality, regulations | CCY | |
歸期〔归-〕 gwai1 kei4 {guī qī}the return date | CCY | |
歸來〔归来〕 gwai1 loi4 {guī lái}to return | CCY | |
歸納〔归纳〕 gwai1 naap6 {guī nà}to classify | CCY | |
龜婆〔龟-〕 gwai1 po2 {guī pó}a bawd, a woman who is in charge of a brothel | CCY | |
閨中〔闺-〕 gwai1 zung1 {guī zhōng}girl's room; boudoir; (adjective) bosom | CCY | |
鬼才 gwai2 coi4 {guǐ cái}genius;wizard;talent; 'no one will…'; 'who would…'13 | CCY | |
鬼打 gwai2 daa2 {guǐ dǎ}unbelievably; outrageously; (exclamatory phrase) 鬼打!: utterly impossible!; sheer nonsense!; simply absurb!; nothing of the sort!; 鬼打呀! / 鬼打咩!: "you must have been possessed"; "what has gotten into you!"; "what's up with you" | CCY | |
軌道〔轨-〕 gwai2 dou6 {guǐ dào}(noun) (of physics) Trajectory | CCY | |
鬼火 gwai2 fo2 {guǐ huǒ}(adjective) )(the degree of beauty) So; Very | CCY | |
鬼咁 gwai2 gam2 {guǐ gān}so (spoken) | CCY | |
鬼噉〔-啖〕 gwai2 gam2 {guǐ dàn}extremely; terribly; horribly; immensely; outrageously | CCY | |
鬼古 gwai2 gu2 {guǐ gǔ}a ghost story | CCY | |
鬼故 gwai2 gu3 {guǐ gù}ghost stories;a horror story | CCY | |
鬼影 gwai2 jing2 {guǐ yǐng}ghost (human) shadow, normally used in the context鬼影都冇隻 when a place is completely deserted, with not even a shadow present | CCY | |
鬼馬〔-马〕 gwai2 maa5 {guǐ mǎ}(adjective) funny; hilarious; comical; sly | CCY | |
鬼迷 gwai2 mai4 {guǐ mí}(to be bewitched by ghost); to be under a spell | CCY | |
鬼妹 gwai2 mui1 {guǐ mèi}(noun) western girl; caucasian girl | CCY | |
鬼死 gwai2 sei2 {guǐ sǐ}so (spoken) | CCY | |
鬼祟 gwai2 seoi6 {guǐ suì}sneaky; sneakily; furtive; stealthy | CCY | |
鬼市 gwai2 si5 {guǐ shì}overnight market | CCY | |
鬼鼠 gwai2 syu2 {guǐ shǔ}(adjective) sneaky; sneakily; furtive; stealthy | CCY | |
鬼頭〔-头〕 gwai2 tau4 {guǐ tóu}a foreigner (originally a term for a foreign military officer) | CCY | |
鬼混 gwai2 wan6 {guǐ hùn}(slang) (of relationship) Affair | CCY | |
鬼搰 gwai2 wat6 {guǐ hú}cunning | CCY | |
鬼責〔-责〕 gwai2 zaak3 {guǐ zé}(to be pressed down by a ghost); feeling of something pressing down on a person during sleep | CCY | |
鬼仔 gwai2 zai2 {guǐ zǎi}(noun) western boy; caucasian boy | CCY | |
鬼知 gwai2 zi1 {guǐ zhī}god knows (spoken) | CCY | |
鬼節〔-节〕 gwai2 zit3 {Guǐ jié}ghost festival;Obon festival; Halloween | CCY | |
季秋 gwai3 cau1 {jì qiū}the last month of autumn | CCY | |
貴價〔贵价〕 gwai3 gaa3 {guì jià}expensive | CCY | |
貴格〔贵-〕 gwai3 gaak3 {guì gé}upmarket; high-end; opulent; plush; sumptuous | CCY | |
貴庚〔贵-〕 gwai3 gang1 {guì gēng}how old | CCY | |
桂冠 gwai3 gun1 {guì guān}(noun) (figurative) 1. Glory and honour; 2.Laureate | CCY | |
季軍〔-军〕 gwai3 gwan1 {jì jūn}to come third in a competition or race | CCY | |
貴利〔贵-〕 gwai3 lei2 {guì lì}(noun) usury; loan sharking | CCY | |
桂味 gwai3 mei2 {guì wèi}(fruit) one genus of Lychee fruit | CCY | |
桂木 gwai3 muk6 {guì mù}Artocarpus (a plant) | CCY | |
貴細〔贵细〕 gwai3 sai3 {guì xì}precious; refined and delicate; genteel | CCY | |
貴重〔贵-〕 gwai3 zung6 {guì zhòng}valuable; expensive | CCY | |
跪低 gwai6 dai1 {guì dī}surrender; kneel down | CCY | |
櫃面〔柜-〕 gwai6 min2 {guì miàn}the counter desk | CCY | |
櫃枱〔柜-〕 gwai6 toi2 {guì sì}(noun) counter | CCY | |
櫃桶〔柜-〕 gwai6 tung2 {guì tǒng}(noun) (of furniture) drawer | CCY | |
櫃筒〔柜-〕 gwai6 tung2 {guì tǒng}a drawer | CCY | |
櫃位〔柜-〕 gwai6 wai2 {guì wèi}counter | CCY | |
歸位〔归-〕 gwai6 wai2 {guī wèi}back to original position | CCY | |
跪薦〔-荐〕 gwai6 zin3 {guì jiàn}one pleading for recommendation | CCY | |
軍服〔军-〕 gwan1 fuk6 {jūn fú}military uniform | CCY | |
軍紀〔军纪〕 gwan1 gei2 {jūn jì}military discipline | CCY | |
軍警〔军-〕 gwan1 ging2 {jūn jǐng}military police; MP | CCY | |
軍功〔军-〕 gwan1 gung1 {jūn gōng}military exploit; military merit | CCY | |
軍旗〔军-〕 gwan1 kei4 {jūn qí}an army flag; a military flag | CCY | |
軍令〔军-〕 gwan1 ling6 {jūn lìng}military orders or command | CCY | |
軍帽〔军-〕 gwan1 mou6 {jūn mào}an army cap; a shako | CCY | |
軍樂〔军乐〕 gwan1 ngok6 {jūn yuè}military music | CCY | |
軍心〔军-〕 gwan1 sam1 {jūn xīn}morale of the army or troops | CCY | |
軍威〔军-〕 gwan1 wai1 {jūn wēi}military prowess; military prestige | CCY | |
君真 gwan1 zan1 {jūn zhēn}trustworthy; not be fake | CCY | |
均真 gwan1 zan1 {jūn zhēn}fair and honest | CCY | |
君之 gwan1 zi1 {jūn zhī}the king's | CCY | |
軍長〔军长〕 gwan1 zoeng2 {jūn zhǎng}army commander | CCY | |
軍種〔军种〕 gwan1 zung2 {jūn zhǒng}services (army , navy , air force , etc.) | CCY | |
滾攪〔滚搅〕 gwan2 gaau2 {gǔn jiǎo}bother | CCY | |
滾㷫〔滚-〕 gwan2 hing3 {gǔn qǐng}emit heat | CCY | |
滾友〔滚-〕 gwan2 jau2 {gǔn yǒu}(noun) a cheat; a swindler; an irresponsible person; a promiscuous male; a 'john' (someone who patronizes prostitutes) | CCY | |
滾瀉〔滚泻〕 gwan2 se3 {gǔn xiè}over boil till spilling over the top (spoken) | CCY | |
滾水〔滚-〕 gwan2 seoi2 {gǔn shuǐ}(noun) boiled water | CCY | |
滾熟〔滚-〕 gwan2 suk6 {gǔn shú}to boil and cook | CCY | |
棍波 gwan3 bo1 {gùn bō}(adjective) manual transmission | CCY | |
棍騙〔-骗〕 gwan3 pin3 {gùn piàn}deceive; swindle | CCY | |
轟動〔轰动〕 gwang1 dung6 {hōng dòng}(adjective) 1. Breaking (news); (verb) shock | CCY | |
骨痹 gwat1 bei3 {gǔ bì}disgusting; often used to describe a reaction to an awkward / overly romantic or complementary speech; giving one goosebumps | CCY | |
骨痺 gwat1 bei3 {gǔ bēi}mushy; lovey-dovey; often used to describe a reaction to an awkward / overly romantic or complementary speech; giving one goosebumps | CCY | |
骨場〔-场〕 gwat1 coeng4 {gǔ chǎng}massage parlour (spoken) | CCY | |
骨蟲〔-虫〕 gwat1 cung4 {gǔ chóng}regular customer of massage parlors | CCY | |
骨碌 gwat1 luk1 {gū lu}to roll | CCY | |
骨妹 gwat1 mui6 {gǔ mèi}young massage girl (spoken) | CCY | |
骨女 gwat1 neoi5 {gǔ nǚ}massage girl (spoken) | CCY | |
骨癌 gwat1 ngaam4 {gǔ ái}bone cancer | CCY | |
骨痛 gwat1 tung3 {gǔ tòng}ostealgia;bone pain | CCY | |
骨子 gwat1 zi2 {gǔ zi}(slang) 1. exquisite; 2. Small but tasteful and elegant (condo, etc.) (noun) bone | CCY | |
骨緻〔-致〕 gwat1 zi2 {gǔ zhì}sophisticated; refined; exquisite; tasteful | CCY | |
倔情 gwat6 cing4 {jué qíng}unreasonable; hard-hearted | CCY | |
倔篤〔-笃〕 gwat6 duk1 {jué dǔ}No way out (the idea is not going to work; there's no way out down this road) | CCY | |
掘金 gwat6 gam1 {jué jīn}lit. to dig gold; meaning to look for easy ways to wealth or become rich | CCY | |
倔強〔-强〕 gwat6 koeng5 {jué jiàng}inflexible | CCY | |
倔頭〔-头〕 gwat6 tau4 {juè tóu}not sharp; bald; dead end | CCY | |
掘井 gwat6 zeng2 {jué jǐng}to dig a well | CCY | |
渦流〔涡-〕 gwo1 lau4 {wō liú}(noun) water swirl | CCY | |
果欄〔-栏〕 gwo2 laan4 {guǒ lán}fruit wholesale market | CCY | |
粿條〔-条〕 gwo2 tiu4 {guǒ tiáo}Kway Teow, a type of rice noodle | CCY | |
果核 gwo2 wat6 {guǒ hé}the kernel / pip of a fruit | CCY | |
果蔗 gwo2 ze3 {guǒ zhè}sugar cane | CCY | |
果占 gwo2 zim1 {guǒ zhàn}jam | CCY | |
過電〔过电〕 gwo3 din6 {guò diàn}Electrical Over Stress; to have chemistry with each other; to be instantly attracted to someone | CCY | |
過檔〔过档〕 gwo3 dong3 {guò dàng}to switch job; change allegiance | CCY | |
過渡〔过-〕 gwo3 dou6 {guò dù}to transit | CCY | |
過冬〔过-〕 gwo3 dung1 {guòdōng}(verb) Get together for The Winter Solstice Festival | CCY | |
過費〔过费〕 gwo3 fai3 {guò fei}undue expense | CCY | |
過分〔过-〕 gwo3 fan6 {guò fèn}1. unreasonable 2. exceeding a limit | CCY | |
過埠〔过-〕 gwo3 fau6 {guò bù}going overseas (spoken) | CCY | |
過界〔过-〕 gwo3 gaai3 {guò jiè}out of bounds | CCY | |
過膠〔过-〕 gwo3 gaau1 {guò háo}laminating | CCY | |
過繼〔过继〕 gwo3 gai3 {guò jì}to adopt a child of a sibling or a cousin / relative; to let one's child be adopted by a sibling or a cousin / relative | CCY | |
過骨〔过-〕 gwo3 gwat1 {guò gǔ}(verb) (of examination) to pass; to get through; (of situation) to make it through | CCY | |
過氣〔过气〕 gwo3 hei3 {guò qì}1. obsolete 2. out of season | CCY | |
過海〔过-〕 gwo3 hoi2 {guò hǎi}cross Victoria Harbour/ go to cities nearby Hong Kong, especially Macau | CCY | |
過橋〔过桥〕 gwo3 kiu4 {guò qiáo}to avoid trouble and responsibility (spoken) | CCY | |
過嚟〔过-〕 gwo3 lai2 {guò lí}come here (spoken) | CCY | |
過禮〔过礼〕 gwo3 lai5 {guò lǐ}a custom where the bridegroom's family presents gifts to the bride's family before marriage | CCY | |
過慮〔过虑〕 gwo3 leoi6 {guò lǜ}to be overanxious; to worry unnecessarily; to filter | CCY | |
過路〔过-〕 gwo3 lou6 {guò lù}to pass by (one's way); to cross a street | CCY | |
過籠〔过笼〕 gwo3 lung4 {guò lóng}over the limit; over its intention (spoken) | CCY | |
過龍〔过龙〕 gwo3 lung4 {guò lóng}(adjective) to do something over the limit; to go too far; to give too much; to overdo something | CCY | |
過身〔过-〕 gwo3 san1 {guò shēn}(verb) to pass away; departed | CCY | |
過手〔过-〕 gwo3 sau2 {guò shǒu}passing of money from one to another (slang) | CCY | |
過水〔过-〕 gwo3 seoi2 {guò shuǐ}(verb) give money; to bribe; to transfer money; to run something under cold water (such as rinsing hot noodles with cold water to rid the excess starch); terminology used in a majong game; | CCY | |
過塑〔过-〕 gwo3 sok3 {guò sù}laminating | CCY | |
過數〔过数〕 gwo3 sou3 {guò shù}to transfer money from a bank account | CCY | |
過太〔过-〕 gwo3 taai3 {guò tài}too much; overbearing | CCY | |
過態〔过态〕 gwo3 taai3 {guò tài}too much; overbearing | CCY | |
過造〔过-〕 gwo3 zou6 {guò zào}pass the season (spoken) | CCY | |
過鐘〔过钟〕 gwo3 zung1 {guò zhōng}exceeding time limit (spoken) | CCY | |
過主〔过-〕 gwo3 zyu2 {guò zhǔ}piss off | CCY | |
國貨〔国货〕 gwok3 fo3 {guó huò}Products from China | CCY | |
國格〔国-〕 gwok3 gaak3 {guó gé}National dignity | CCY | |
國交〔国-〕 gwok3 gaau1 {guó jiāo}Diplomatic relations between nations | CCY | |
國腳〔国脚〕 gwok3 goek3 {guó jiǎo}National football player | CCY | |
國醫〔国医〕 gwok3 ji1 {guó yī}Doctors who practice Chinese medical science | CCY | |
國舅〔国-〕 gwok3 kau5 {guó jiù}Brother of the queen | CCY | |
國旗〔国-〕 gwok3 kei4 {guóqí}(noun) National flag | CCY | |
國文〔国-〕 gwok3 man4 {guó wén}the national language (Mandarin) | CCY | |
國門〔国门〕 gwok3 mun4 {guó mén}National Gate, Sino-Russia border gate at Manzhouli | CCY | |
國難〔国难〕 gwok3 naan6 {guó nàn}National crisis | CCY | |
國手〔国-〕 gwok3 sau2 {guó shǒu}people who specialize in a certain skills and reach the highest level in the whole nation | CCY | |
國色〔国-〕 gwok3 sik1 {guó sè}the color of tree peony, it indicates beauty | CCY | |
國殤〔国殇〕 gwok3 soeng1 {guó shāng}Remembrance for people who died for the country | CCY | |
國帑〔国-〕 gwok3 tong2 {guó tǎng}National Treasury | CCY | |
國魂〔国-〕 gwok3 wan4 {guó hún}National spirit | CCY | |
國祚〔国-〕 gwok3 zou6 {guó zuò}the ruling duration of a country | CCY | |
光彩 gwong1 coi2 {guāng cǎi}acceptable (behaviour) | CCY | |
光管 gwong1 gun2 {guāng guǎn}(noun) a tube light; a fluorescent tube | CCY | |
光害 gwong1 hoi6 {guāng hài}Light Pollution | CCY | |
光陰〔-阴〕 gwong1 jam1 {guāng yīn}(noun) Time (which usually refers to the valuable and memorable moment) | CCY | |
光油 gwong1 jau4 {guāng yóu}varnish; polish | CCY | |
光猛 gwong1 maang5 {guāng měng}bright; well lit | CCY | |
光明 gwong1 ming4 {guāng míng}guileless | CCY | |
光瓦 gwong1 ngaa5 {guāng wǎ}Bright; clean | CCY | |
光身 gwong1 san1 {guāng shēn}topless; naked | CCY | |
光頭〔-头〕 gwong1 tau4 {guāng tóu}(adjective) (of tire) Bald (tires) | CCY | |
光暈〔-晕〕 gwong1 wan4 {guāng yùn}Halation;halo | CCY | |
廣泛〔广-〕 gwong2 faan3 {guǎng fàn}(adjective) Widespread | CCY | |
廣府〔广-〕 gwong2 fu2 {guǎng fǔ}Cantonese | CCY | |
獷悍〔犷-〕 gwong2 hon6 {guǎng hàn}rude and barbaric; coarse and savage | CCY | |
捐錢〔-钱〕 gyun1 cin2 {juān qián}money donation | CCY | |
捲粉〔卷-〕 gyun2 fan2 {juǎn fěn}steamed rice roll | CCY | |
捲煙〔卷烟〕 gyun2 jin1 {juǎn yān}noun; cigarette; cigar | CCY | |
捲閘〔卷闸〕 gyun2 zaap6 {juǎn zhá}noun; roller shutter, gate | CCY | |
絹花〔绢-〕 gyun3 faa1 {juàn huā}Silk flower | CCY | |
圈肥 gyun6 fei4 {juàn féi}barnyard manure | CCY | |
倦容 gyun6 jung4 {juàn róng}Tired look | CCY | |
蝦霸〔虾-〕 haa1 baa3 {há bà}bullying | CCY | |
蝦春〔虾-〕 haa1 ceon1 {xiā chūn}shrimp roe | CCY | |
蝦腸〔虾肠〕 haa1 coeng2 {xiā cháng}Shrimp intestine; prawn rice noodle roll | CCY | |
蝦笱〔虾-〕 haa1 gau2 {xiā gǒu}nest that is used to catch the shrimp | CCY | |
蝦膏〔虾-〕 haa1 gou1 {xiā gāo}shrimp paste; prawn paste | CCY | |
蝦公〔虾-〕 haa1 gung1 {xiā gōng}shrimp; prawn | CCY | |
蝦人〔虾-〕 haa1 jan4 {xiā rén}bullying someone | CCY | |
蝦丸〔虾-〕 haa1 jyun2 {xiā wán}Shrimp balls | CCY | |
蝦球〔虾-〕 haa1 kau4 {xiā qiú}shrimp ball; prawn ball | CCY | |
蝦瘌〔虾-〕 haa1 laat6 {xiā là}small crab (spoken) | CCY | |
哈雷 haa1 leoi4 {Hā léi}Harley-Davidson | CCY | |
哈佬 haa1 lou2 {hā lǎo}loanword, which means hello | CCY | |
蝦碌〔虾-〕 haa1 luk1 {xiā lù}clumsy (spoken) | CCY | |
蝦轆〔虾辘〕 haa1 luk1 {xiā lù}clumsy (spoken) | CCY | |
蝦毛〔虾-〕 haa1 mou1 {xiā máo}a tiny prawn; an unimportant person | CCY | |
蝦條〔虾条〕 haa1 tiu2 {xiā tiáo}shrimp strip; prawn strip | CCY | |
瑕疵 haa4 ci1 {xiácī}(noun) Defect | CCY | |
霞氣〔-气〕 haa4 hei3 {xiá qì}vapour | CCY | |
霞霧〔-雾〕 haa4 mou6 {xiá wù}fog; to be in the way; picky; impetuous | CCY | |
下晏 haa6 aan3 {xià yàn}afternoon | CCY | |
下便 haa6 bin6 {xià biàn}(adverb / preposition / noun) under; below; underneath; lower; bottom; an expression used by people in Guangzhou to refer to Hong Kong and Macau | CCY | |
下部 haa6 bou6 {xià bù}Bottom; underneath | CCY | |
下策 haa6 caak3 {xià cè}a bad plan, an unwise decision | CCY | |
下低 haa6 dai1 {xià dī}(adverb / preposition) under; below; underneath; lower | CCY | |
下底 haa6 dai2 {xià dǐ}beneath | CCY | |
下等 haa6 dang2 {xià děng}inferior, low-level | CCY | |
下定 haa6 deng6 {xià dìng}1. to make a decision 2. place an order 3. place a deposit | CCY | |
下火 haa6 fo2 {xià huǒ}clear the internal heat in Chinese medicine | CCY | |
下嫁 haa6 gaa3 {xià jià}(female) to get marry | CCY | |
下間〔-间〕 haa6 gaan3 {xià jiān}1. next… ( as in the next physical dwelling of restaurant, house, shop, school etc. ) 2. kitchen (less used nowadays) | CCY | |
下降 haa6 gong3 {xiàjiàng}(verb) Descend; (adjective) 1. Descending | CCY | |
下下 haa6 haa6 {xià xià}often; always; regularly (spoken) | CCY | |
下限 haa6 haan6 {xià xiàn}the lower limit | CCY | |
下氣〔-气〕 haa6 hei3 {xià qì}1. calm the internal energy in Chinese medicine 2. mild, obedient manner 3. to let anger die down | CCY | |
下去 haa6 heoi3 {xiàqù}(verb) Go down stairs (e.g. from certain floor to ground floor) | CCY | |
下人 haa6 jan4 {xià rén}servant | CCY | |
下咽 haa6 jin3 {xià yàn}Swallow | CCY | |
下欄〔-栏〕 haa6 laan4 {xià lán}(noun) tips (of waiter/waitress or server); leftovers of a restaurant meal | CCY | |
下聯〔-联〕 haa6 lyun4 {xià lián}the second line of a couplet (poetry) | CCY | |
下文 haa6 man4 {xià wén}the update(s) of a particular matter; later development | CCY | |
夏門〔-门〕 haa6 mun4 {xià mén}Xiamen, place in China | CCY | |
下年 haa6 nin4 {xià nián}next year | CCY | |
下扒 haa6 paa4 {xià bā}chin | CCY | |
下盤〔-盘〕 haa6 pun4 {xià pán}lower part of the body; a term in soccer gambling | CCY | |
下述 haa6 seot6 {xià shù}as below | CCY | |
下乘 haa6 sing6 {xià shèng}Inferior;bad quality | CCY | |
下懷〔-怀〕 haa6 waai4 {xià huái}One's heart's desire;what one's wants | CCY | |
下環〔-环〕 haa6 waan4 {xià huán}1. the old name for the district around Wan Chai and Causeway Bay in Hong Kong 2. a district in Macau | CCY | |
下集 haa6 zaap6 {xià jí}Next episode | CCY | |
下晝〔-昼〕 haa6 zau3 {xià zhòu}(noun) p.m.; afternoon; (adverb) in the afternoon | CCY | |
下賤〔-贱〕 haa6 zin6 {xià jiàn}dastardly; sometimes used to describe a woman who is often disloyal to her husband / boyfriend by having affairs with other men; it can also describe an unmarried woman who is overly open in her sex life and doesn't live her life with integrity and dignity | CCY | |
夏節〔-节〕 haa6 zit3 {xià jié}Dragon Boat Festival | CCY | |
鞋抽 haai4 cau1 {xié chōu}(noun) (of shoe tool) shoehorn; (of people) protruding jaw | CCY | |
鞋店 haai4 dim3 {xié diàn}shoes store | CCY | |
鞋碼〔-码〕 haai4 maa5 {xié mǎ}shoe size | CCY | |
鞋舖 haai4 pou3 {xié pù}shoes shop | CCY | |
鞋鋪〔-铺〕 haai4 pou3 {xié pù}a shoe store; a shoe repair shop | CCY | |
鞋踭 haai4 zaang1 {xié zhēng}heel of a shoe | CCY | |
鞋薦〔-荐〕 haai4 zin3 {xié jiàn}insole;shoe-pad | CCY | |
蟹春 haai5 ceon1 {xiè chūn}eggs of the crab | CCY | |
蟹弶 haai5 gong6 {xiè jiàng}claw of crab | CCY | |
蟹厴〔-厣〕 haai5 jim2 {xiè yǎn}shell around the abdomen of crab | CCY | |
蟹柳 haai5 lau5 {xiè liǔ}crab stick | CCY | |
械劫 haai6 gip3 {xiè jié}robbery involving firearms | CCY | |
黑槍〔-枪〕 haak1 coeng1 {hēi qiāng}illegal guns / firearms | CCY | |
克敵〔-敌〕 haak1 dik6 {kè dí}to defeat enemy | CCY | |
黑貨〔-货〕 haak1 fo3 {hēi huò}contraband;smuggled goods | CCY | |
克復〔-复〕 haak1 fuk6 {kè fù}1. resume 2. retake; recover 3. overcome; conquer | CCY | |
黑金 haak1 gam1 {hēi jīn}black gold (political corruption); niello | CCY | |
黑葉〔-叶〕 haak1 jip6 {hēi yè}black leaf, a type of litchi / lychee | CCY | |
黑森 haak1 sam1 {Hēi sēn}Hessen, Germany | CCY | |
嚇親〔吓亲〕 haak3 can1 {xià qīn}frightened (spoken) | CCY | |
嚇唬〔吓-〕 haak3 fu2 {xiàhu}(verb) Bluff | CCY | |
客觀〔-观〕 haak3 gun1 {kè guān}(noun) Objective prospective | CCY | |
嚇鬼〔吓-〕 haak3 gwai2 {xià guǐ}to scare the ghost, who are you trying to scare? | CCY | |
客路 haak3 lou6 {kè lù}source of customers | CCY | |
嚇死〔吓-〕 haak3 sei2 {xià sǐ}scare the life out of someone, scare someone to death | CCY | |
客歲〔-岁〕 haak3 seoi3 {kè suì}Last year | CCY | |
客商 haak3 soeng1 {kè shāng}Merchants | CCY | |
客仔 haak3 zai2 {kè zǐ}customer(s); client; patron | CCY | |
嚇窒〔吓-〕 haak3 zat6 {xià zhì}(adjective + verb) frightened; panicked; scared | CCY | |
嚇阻〔吓-〕 haak3 zo2 {hè zǔ}to deter | CCY | |
喊包 haam3 baau1 {hǎn bāo}(noun) someone who cries frequently; a crybaby | CCY | |
喊驚〔-惊〕 haam3 geng1 {hǎn jīng}a custom, where when one's child becomes sick, parents would scream their name in the open for a cure | CCY | |
喊口 haam3 hau2 {hǎn kǒu}it describes people who like to cry for everything | CCY | |
喊冷 haam3 laang5 {hǎn lěng}crying due to cold; resell products obtained from auction | CCY | |
鹹臭 haam4 cau3 {jiǎn chòu}stink; odor (spoken) | CCY | |
鹹蟲〔-虫〕 haam4 cung4 {jiǎn chóng}(noun) a lecherous guy; a lascivious man; libidinous man; a pervert | CCY | |
鹹帶〔咸带〕 haam4 daai2 {xián dài}video tape of a porn movie | CCY | |
鹹蛋〔咸-〕 haam4 daan2 {xián dàn}a salted egg | CCY | |
鹹苦〔咸-〕 haam4 fu2 {xián kǔ}hardships; arduous; tough times | CCY | |
鹹蝦〔咸虾〕 haam4 haa1 {xián xiā}salted shrimp; shrimp paste | CCY | |
鹹龍〔-龙〕 haam4 lung2 {jiǎn lóng}another name for Hong Kong Dollar in the old days | CCY | |
鹹味〔咸-〕 haam4 mei6 {xián wèi}salty taste;saline taste | CCY | |
鹹粒 haam4 nap1 {jiǎn lì}keratosis pilaris; bumps of skin rash | CCY | |
咸片 haam4 pin2 {xián piàn}erotic, pornographic movies | CCY | |
鹹片 haam4 pin2 {jiǎn piàn}an adult video (pornography) | CCY | |
鹹濕〔咸湿〕 haam4 sap1 {xián shī}(slang) prurience; prurient; lecherous | CCY | |
鹹濕〔咸-〕 haam4 sap1 {xián shī}horny, lustful, having/ showing excessive sexual desire | CCY | |
鹹餸 haam4 sung3 {jiǎn sòng}the vegetables / meat dishes (usually with a slightly salty flavour) to accompany rice in a meal | CCY | |
鹹書〔-书〕 haam4 syu1 {jiǎn shū}pornographic magazine | CCY | |
鹹酸〔咸-〕 haam4 syun1 {xián suān}literally: salty and sour' pickled | CCY | |
銜頭〔衔头〕 haam4 tau4 {xián tóu}title; rank | CCY | |
菡萏 haam5 daam6 {hàn dàn}lotus flower | CCY | |
慳錢〔悭钱〕 haan1 cin4 {qiān qián}save money | CCY | |
慳電〔悭电〕 haan1 din6 {qiān diàn}electricity saving | CCY | |
慳返〔悭-〕 haan1 faan1 {qiān fǎn}to save one's effort / time / money from not having to do something | CCY | |
慳家〔悭-〕 haan1 gaa1 {qiān jiā}adj; describes people who are frugal, economical for supporting one's family | CCY | |
慳儉〔悭俭〕 haan1 gim6 {qiān jiǎn}money-saving (Cantonese) | CCY | |
慳皮〔悭-〕 haan1 pei2 {qiān pí}to be savvy (with money) | CCY | |
慳濕〔悭-〕 haan1 sap1 {qiān chì}mean; being excessively careful with giving or spending money | CCY | |
慳位〔悭-〕 haan1 wai2 {qiān wèi}space saving | CCY | |
閑日〔闲-〕 haan4 jat2 {xián rì}an average day / ordinary days (as distinguished from holidays, festivals, etc.) | CCY | |
閒日〔闲-〕 haan4 jat6 {jiàn rì}free time or off day | CCY | |
閒散〔闲-〕 haan4 saan3 {xián sǎn}loafing | CCY | |
閒心〔闲-〕 haan4 sam1 {xián xīn}in a relaxed mood | CCY | |
閒事〔闲-〕 haan4 si6 {xián shì}other's business | CCY | |
閒雜〔闲杂〕 haan4 zaap6 {xián zá}someone or something not related or not of relevance; of no apparent purpose; having no fixed duties | CCY | |
限度 haan6 dou6 {xiàn dù}restriction | CCY | |
限界 haan6 gaai3 {xiàn jiè}boundaries; limit; circumscription | CCY | |
限量 haan6 loeng6 {xiàn liàng}limited stock | CCY | |
限額〔-额〕 haan6 ngaak6 {xiàn é}limited quota | CCY | |
限制 haan6 zai3 {xiàn zhì}limitation | CCY | |
坑渠 haang1 keoi4 {kēng qú}(n.) drains; ditch; sewers | CCY | |
坑腩 haang1 naam5 {kēng nǎn}boneless short rib | CCY | |
行咇 haang4 bit1 {xíng bǐ}patrol | CCY | |
行青 haang4 ceng1 {xíng qīng}tomb sweeping (to pay respects to one's ancestors or friends) | CCY | |
行得 haang4 dak1 {xíng de}ready to go | CCY | |
行街 haang4 gaai1 {xíng jiē}(verb) to go out (to town); to go shopping; to walk around (in town); to take away (food) | CCY | |
行吓 haang4 haa5 {xíng xià}walk a bit; to take a short walk | CCY | |
行開〔-开〕 haang4 hoi1 {xíng kāi}(imperative / verb) Move! (telling someone to move as they are in your way); go away! / piss off! telling someone to piss off as they have annoyed you; (phrasal verb) to walk away; to steer out of the way; to step out of the way; to go away for a short period; to go off for a moment, usually to go and do something else or to leave someone (or a scene / situation / circumstance) temporarily, with an intention to come back | CCY | |
行禮〔-礼〕 haang4 lai5 {xínglǐ}(verb) Have a wedding ceremony… | CCY | |
行雷 haang4 leoi4 {xíng léi}(v.) thunder. | CCY | |
行樂〔-乐〕 haang4 lok6 {xíng lè}be playful; to enjoy | CCY | |
行埋 haang4 maai4 {xíng mái}describes the situation where two individuals have entered into a relationship; to have sex | CCY | |
行山 haang4 saan1 {xíng shān}hiking; treking | CCY | |
行水 haang4 seoi2 {xíng shuǐ}Toll money demanded by bandits or highwayman for passage; a name of a medication method | CCY | |
行運〔-运〕 haang4 wan6 {xíng yùn}to be in luck | CCY | |
呷醋 haap3 cou3 {xiā cù}(adjective) jealous; envious | CCY | |
掐住 haap3 zyu6 {qiā zhù}to choke | CCY | |
狹隘〔狭-〕 haap6 aai3 {xiá'ài}(adjective) Less and limited (e.g. knowledge, etc.) | CCY | |
狎弄 haap6 lung6 {xiá lòng}(verb) disrespectfully make fun of, indecently tease | CCY | |
狎侮 haap6 mou5 {xiá wǔ}to mock; to tease | CCY | |
狎昵 haap6 nik1 {xiá nì}to be unduly intimate with someone | CCY | |
狎玩 haap6 wun6 {xiá wán}to tease | CCY | |
狹窄〔狭-〕 haap6 zaak3 {xiázhǎi}(adjective) (clothes) 1. Too small; (of personality) 2. Narrow-minded | CCY | |
酵素 haau1 sou3 {jiào sù}enzymes; ferment | CCY | |
考妣 haau2 bei2 {kǎo bǐ}deceased parents | CCY | |
考察 haau2 caat3 {kǎo chá}expedition; delegation | CCY | |
考起 haau2 hei2 {kǎo qǐ}'beats me'; 'search me' (when being challenged by a difficult question or situation) | CCY | |
巧遇 haau2 jyu6 {qiǎo yù}verb; to come across or run into one unexpectedly | CCY | |
考慮〔-虑〕 haau2 leoi6 {kǎo lǜ}to take into account of | CCY | |
巧妙 haau2 miu6 {qiǎo miào}(adjective) Nifty | CCY | |
考牌 haau2 paai4 {kǎo pái}to take a test to obtain a license | CCY | |
考試〔-试〕 haau2 si5 {kǎo shì}(noun) test | CCY | |
孝堂 haau3 tong4 {xiào táng}a funeral parlour | CCY | |
姣氣〔-气〕 haau4 hei3 {jiāo qì}noun; power and prestige; domineering influence; good prospects | CCY | |
姣婆 haau4 po4 {jiāo pó}(noun) a flirtatious woman; a slut; a slattern; a coquette | CCY | |
校巴 haau6 baa1 {xiào bā}school bus | CCY | |
校方 haau6 fong1 {xiào fāng}the school authority | CCY | |
校風〔-风〕 haau6 fung1 {xiào fēng}general stance of the school | CCY | |
校工 haau6 gung1 {xiào gōng}school janitor | CCY | |
効力〔效-〕 haau6 lik6 {xiào lì}to work for | CCY | |
效力 haau6 lik6 {xiàolì}(noun) Potency of; (verb) 1. Serve to (organisation etc.) | CCY | |
姣味 haau6 mei6 {jiāo wèi}(adjective) very feminine or flirty | CCY | |
效能 haau6 nang4 {xiàonéng}(noun) Function | CCY | |
效顰〔-颦〕 haau6 pan4 {xiào pín}to blindly copy; crude imitation / to mimic someone awkwardly | CCY | |
校址 haau6 zi2 {xiào zhǐ}the school site; school premises | CCY | |
喺度 hai2 dou6 {béi dù}(slang) "here"; an expression to indicate that someone is here / around | CCY | |
喺處〔-处〕 hai2 syu3 {béi chǔ}it's here | CCY | |
係呀〔系-〕 hai6 aa3 {xì ya}yes | CCY | |
係噉〔系啖〕 hai6 gam2 {xì dàn}be this way, like this; that's it, that's all | CCY | |
係要〔系-〕 hai6 jiu3 {xì yào}need to; want to | CCY | |
係啦〔系-〕 hai6 laa1 {xì la}yes (spoken) | CCY | |
系列 hai6 lit6 {xì liè}range | CCY | |
係路〔系-〕 hai6 lou6 {xì lù}really? | CCY | |
係咪〔系-〕 hai6 mai6 {xì mī}used in asking questions in conversations, similar to saying "is it ….?"; "Isn't it?" / "Yes or no?" | CCY | |
繫念〔系-〕 hai6 nim6 {xì niàn}anxious about; worry about; feel concerned about | CCY | |
系統〔-统〕 hai6 tung2 {xì tǒng}systematic | CCY | |
係喎〔系㖞〕 hai6 wo3 {xì kuāi}Oh, Right! | CCY | |
刻薄 hak1 bok6 {kè bó}1 | CCY | |
黑幫〔-帮〕 hak1 bong1 {hēi bāng}mafia | CCY | |
黑超 hak1 ciu1 {hēi chāo}sunglasses | CCY | |
黑底 hak1 dai2 {hēi dǐ}one of triad or gangster background (spoken) | CCY | |
黑豆 hak1 dau2 {hēi dòu}black bean | CCY | |
黑點〔-点〕 hak1 dim2 {hēi diǎn}accident or trouble black spot | CCY | |
黑房 hak1 fong4 {hēi fáng}dark room (photography) | CCY | |
刻苦 hak1 fu2 {kè kǔ}(adjective) Arduous (work, etc.) | CCY | |
黑工 hak1 gung1 {hēi gōng}illegal employee; illegal worker | CCY | |
黑米 hak1 mai5 {hēi mǐ}black rice; purple rice | CCY | |
黑手 hak1 sau2 {hēi shǒu}a person who manipulates everything behind the scenes | CCY | |
緙絲〔缂丝〕 hak1 si1 {kè sī}silk | CCY | |
黑頭〔-头〕 hak1 tau4 {hēi tóu}blackhead | CCY | |
黑仔 hak1 zai2 {hēi zǐ}unlucky person (slang) | CCY | |
刻字 hak1 zi6 {kè zì}to engrave characters | CCY | |
黑椒 hak1 ziu1 {hēi jiāo}black pepper | CCY | |
戡亂〔-乱〕 ham1 lyun6 {kān luàn}verb; put down rebellion | CCY | |
含有 ham4 jau5 {hányǒu}(verb) 1. Include; 2. Consist of | CCY | |
銜冤〔衔-〕 ham4 jyun1 {xián yuān}to harbour a simmering sense of injustice or being wrongly charged | CCY | |
含撚〔-捻〕 ham4 lan2 {hán niǎn}Blow job | CCY | |
酣夢〔-梦〕 ham4 mung6 {hān mèng}having a sweet dream; to be in deep sleep | CCY | |
含羞 ham4 sau1 {hán xiū}Shy | CCY | |
含糊 ham4 wu4 {hán hu}unclear | CCY | |
冚竇〔-窦〕 ham6 dau6 {kà dòu}to bust or raid an illegal operations or business | CCY | |
冚啲 ham6 di1 {kà dī}As above | CCY | |
撼動〔-动〕 ham6 dung6 {hàn dòng}to shake | CCY | |
冚盅 ham6 zung1 {kà zhōng}a container with a lid, mostly refers to ceramic ones | CCY | |
很多 han2 do1 {hěn duō}noun; a lot of | CCY | |
很好 han2 hou2 {hěn hǎo}very good | CCY | |
很熱〔-热〕 han2 jit6 {hěn rè}very hot | CCY | |
很少 han2 siu2 {hěn shǎo}very little | CCY | |
懇摯〔恳挚〕 han2 zi3 {kěn zhì}earnest | CCY | |
墾殖〔垦-〕 han2 zik6 {kěn zhí}reclaim and cultivate wasteland | CCY | |
痕癢〔-痒〕 han4 joeng5 {hén yǎng}itchy | CCY | |
恨錯〔-错〕 han6 co3 {hèn cuò}to regret a mistake committed | CCY | |
肯雅 hang2 ngaa5 {kěn yǎ}Kenya | CCY | |
肯制 hang2 zai3 {kěn zhì}agree; to give approval | CCY | |
恆產〔恒产〕 hang4 caan2 {héng chǎn}fixed assets | CCY | |
恆齒〔恒齿〕 hang4 ci2 {héng chǐ}Permanent teeth | CCY | |
行床 hang4 cong4 {xíng chuáng}to have sex | CCY | |
行劫 hang4 gip3 {xíng jié}to rob | CCY | |
行軍〔-军〕 hang4 gwan1 {xíng jūn}on an invasion (military) | CCY | |
衡器 hang4 hei3 {héng qì}Weighing apparatus | CCY | |
行義〔-义〕 hang4 ji6 {xíng yì}Righteousness | CCY | |
行獵〔-猎〕 hang4 lip6 {xíng liè}Hunt | CCY | |
恆量〔恒-〕 hang4 loeng6 {héng liàng}to assess, to weigh; a constant | CCY | |
行路 hang4 lou6 {xíng lù}(verb) 1. To walk; (noun) walking | CCY | |
恆安〔恒-〕 hang4 on1 {Héng Ān}Heng On, place in Hong Kong | CCY | |
衡晒 hang4 saai3 {héng shài}in full power; to the limit; to the extreme; to describe intensity of an action | CCY | |
行時〔-时〕 hang4 si4 {xíng shí}Something that is in vogue; to describe someone who is in the ascendant | CCY | |
行先 hang4 sin1 {xíngxiān}(verb) Go first | CCY | |
杏花 hang6 faa1 {xìng huā}(plant) Almond Blossom | CCY | |
幸福 hang6 fuk1 {xìng fú}(noun) well-being | CCY | |
杏紅〔-红〕 hang6 hung4 {xìng hóng}apricot pink (a colour) | CCY | |
倖免〔幸-〕 hang6 min5 {xìng miǎn}Escape by sheer luck | CCY | |
杏壇〔-坛〕 hang6 taan4 {xìng tán}(noun) the teaching profession | CCY | |
杏桃 hang6 tou2 {xìng táo}an apricot | CCY | |
杏黃〔-黄〕 hang6 wong4 {xìng huáng}(noun) apricot yellow; pinkish yellow | CCY | |
翕眼 hap1 ngaan5 {xī yǎn}blinking eyes; blink of an eye; wink | CCY | |
合襯〔-衬〕 hap6 can3 {hé chèn}matching; matching couple (spoken) | CCY | |
合尺 hap6 cek3 {hé chǐ}scores of Cantonese opera | CCY | |
烚蛋 hap6 daan2 {xiá dàn}boiled egg | CCY | |
合檔〔-档〕 hap6 dong3 {hé dàng}partner | CCY | |
闔府〔阖-〕 hap6 fu2 {hé fǔ}your whole family | CCY | |
合乎 hap6 fu4 {hé hū}(verb) 1. Meet; 2. Match with | CCY | |
合格 hap6 gaak3 {hé gé}(verb) Pass a quiz or exam | CCY | |
合理 hap6 lei5 {hé lǐ}justified | CCY | |
合埋 hap6 maai4 {hé mái}1. combine together 2. to close; close off | CCY | |
合浦 hap6 pou2 {hé pǔ}Hepu County | CCY | |
合適〔-适〕 hap6 sik1 {hé shì}(verb) Suit | CCY | |
合桃 hap6 tou4 {hé táo}(noun) a walnut | CCY | |
乞嗤 hat1 ci1 {qǐ chī}(v.)(n.) Sneeze. | CCY | |
乞降 hat1 gong3 {qǐ xiáng}plead to surrender | CCY | |
乞衣 hat1 ji1 {qǐ yī}beggar | CCY | |
乞靈〔-灵〕 hat1 ling4 {qǐ líng}to seek help from spirits or gods | CCY | |
乞米 hat1 mai5 {qǐ mǐ}beg for food | CCY | |
核爆 hat6 baau3 {hé bào}a nuclear explosion | CCY | |
轄下〔辖-〕 hat6 haa6 {xiá xià}to have jurisdiction over | CCY | |
檄文 hat6 man4 {xí wén}an official call to arms; official declaration of war; official denunication of the enemy; a letter; a notification | CCY | |
核心 hat6 sam1 {hé xīn}(noun) (of computer) Kernel | CCY | |
核數〔-数〕 hat6 sou3 {hé shù}accounting audit | CCY | |
瞎話〔-话〕 hat6 waa6 {xiā huà}Nonsense | CCY | |
吼斗 hau1 dau2 {hǒu dòu}to buy; to want | CCY | |
口啞〔-哑〕 hau2 aa2 {kǒu yǎ}speechless | CCY | |
口部 hau2 bou6 {kǒu bù}oral; mouth | CCY | |
口齒〔-齿〕 hau2 ci2 {kǒu chǐ}(noun) 1. ability of speaking; (slang) promise | CCY | |
口花 hau2 faa1 {kǒu huā}sweet talking | CCY | |
口苦 hau2 fu2 {kǒu kǔ}bitter taste in one's mouth, the lack of appetite | CCY | |
口腹 hau2 fuk1 {kǒu fù}stomach; appetite | CCY | |
口角 hau2 gok3 {kǒu jiǎo}(verb) 1. Argue; (noun) Argument | CCY | |
口乾〔-干〕 hau2 gon1 {kǒu gān}mouth feeling dry | CCY | |
口乖 hau2 gwaai1 {kǒu guāi}one who is good at saying pleasing words | CCY | |
口果 hau2 gwo2 {kǒu guǒ}traditional Chinese fruit candies to help with the intake of Chinese medicine | CCY | |
口痕 hau2 han4 {kǒu hén}normally applies to the feeling of craving of food; to feel peckish | CCY | |
口氣〔-气〕 hau2 hei3 {kǒu qì}(noun) 1. breath of mouth; (of linguistics) (2) tone (e.g. gentle, mean, unfriendly, etc.) | CCY | |
口輕〔-轻〕 hau2 heng1 {kǒu qīng}make promise easily, or speak without thinking of consequence | CCY | |
口響〔-响〕 hau2 hoeng2 {kǒu xiǎng}1. promising easily 2. stating a fact without prove or thought | CCY | |
口渴 hau2 hot3 {kǒu kě}thirst | CCY | |
口碼〔-码〕 hau2 maa5 {kǒu mǎ}eloquence | CCY | |
口吻 hau2 man5 {kǒu wěn}(noun) The attitude of someone's said | CCY | |
口密 hau2 mat6 {kǒu mì}tight-lipped, someone who doesn't like talking or gossiping; good in keeping secret | CCY | |
口面 hau2 min6 {kǒu miàn}1. facial expression 2. mouth and face | CCY | |
口硬 hau2 ngaang6 {kǒu yìng}stubborn | CCY | |
口授 hau2 sau6 {kǒu shòu}teach verbally | CCY | |
口水 hau2 seoi2 {kǒu shuǐ}(adjective) 1. chatty; 2. talkative | CCY | |
口信 hau2 seon3 {kǒu xìn}voice message | CCY | |
口唇 hau2 seon4 {kǒu chún}(noun) lips | CCY | |
口疏 hau2 so1 {kǒu shū}(adjective) to describe someone who has a big mouth and cannot keep secrets; loose-lipped; loose-tongued | CCY | |
口爽 hau2 song2 {kǒu shuǎng}words slipped or spoken without thoughts | CCY | |
口數〔-数〕 hau2 sou3 {kǒu shù}quantity per unit (related to finance) | CCY | |
口淡 hau2 taam5 {kǒu dàn}bland or tasteless | CCY | |
口頭〔-头〕 hau2 tau4 {kǒu tóu}(adverb) Verbally | CCY | |
口盅 hau2 zung1 {kǒu zhōng}mouth rinsing mug | CCY | |
口拙 hau2 zyut3 {kǒu zhuō}not good at speech or talking | CCY | |
吼住 hau3 zyu6 {hǒu zhù}to look or pay extra attention to | CCY | |
喉底 hau4 dai2 {hóu dǐ}bottom of throat, which means a basic singing skill | CCY | |
喉管 hau4 gun2 {hóu guǎn}pipe; tubing | CCY | |
喉擒 hau4 kam4 {hóu qín}can't wait for; desperate | CCY | |
喉禽 hau4 kam4 {hóu qín}can't wait for; desperate | CCY | |
猴擒 hau4 kam4 {hóu qín}anxious (spoken) | CCY | |
喉鉗〔-钳〕 hau4 kim2 {hóu qián}spanner | CCY | |
喉欖〔-榄〕 hau4 laam5 {hóu lǎn}adam's apple | CCY | |
喉轆〔-辘〕 hau4 luk1 {hóu lù}hose | CCY | |
喉沙 hau4 saa1 {hóu shā}hoarseness in throat | CCY | |
喉糖 hau4 tong2 {hóu táng}throat lozenges | CCY | |
喉核 hau4 wat6 {hóu hé}adam's apple | CCY | |
喉嘴 hau4 zeoi2 {hóu zuǐ}valve train | CCY | |
厚意 hau5 ji3 {hòu yì}Very kind thought | CCY | |
厚笠 hau5 lap1 {hòu lì}A thick sweater | CCY | |
厚身 hau5 san1 {hòu shēn}to describe something is thick or substantial in size | CCY | |
後便〔后-〕 hau6 bin6 {hòu biàn}(adverb / preposition / noun) back; (adjective) in the rear; behind | CCY | |
後底〔后-〕 hau6 dai2 {hòu dǐ}behind (spoken) | CCY | |
候教 hau6 gaau3 {hòu jiào}Waiting for instructions | CCY | |
後勁〔后劲〕 hau6 ging6 {hòu jìn}latter half, the endurance and lastingness of energy; stamina; after effect; delayed effect | CCY | |
後腳〔后脚〕 hau6 goek3 {hòu jiǎo}noun; the rear foot, normally, it describes one person after another one; (immediately) after | CCY | |
後果〔后-〕 hau6 gwo2 {hòu guǒ}outcome; results | CCY | |
後日〔后-〕 hau6 jat6 {hòu rì}(noun) in future | CCY | |
鱟魚〔鲎鱼〕 hau6 jyu2 {hòu yú}horseshoe crab | CCY | |
後園〔后园〕 hau6 jyun4 {hòu yuán}backyard | CCY | |
後嚟〔后-〕 hau6 lai4 {hòu lí}later on (spoken) | CCY | |
後晚〔后-〕 hau6 maan5 {hòu wǎn}noun; the night after tomorrow night, or two nights from tonight. | CCY | |
後尾〔后-〕 hau6 mei1 {hòu yǐ}behind; at the end (spatially) | CCY | |
候命 hau6 ming6 {hòu mìng}Stand by; On-call | CCY | |
後生〔后-〕 hau6 saang1 {hòu shēng}(noun) junior | CCY | |
後手〔后-〕 hau6 sau2 {hòu shǒu}Future generations | CCY | |
後退〔后-〕 hau6 teoi3 {hòu tuì}(verb) 1. Backlash; 2. Back up (a car) | CCY | |
後患〔后-〕 hau6 waan6 {hòu huàn}aftermath; bad consequences | CCY | |
候鑊〔-镬〕 hau6 wok6 {hòu huò}a cook, a chef; to be in charge for cooking | CCY | |
後枕〔后-〕 hau6 zam2 {hòu zhěn}back of the skull | CCY | |
後朝〔后-〕 hau6 ziu1 {hòu cháo}the morning o the day after tomorrow | CCY | |
嘿嘿 hei1 hei1 {hēi hēi}he he, it indicates excitement or cheekiness; hey hey | CCY | |
希有 hei1 jau5 {xī yǒu}rare | CCY | |
希冀 hei1 kei3 {xī jì}wish; hope | CCY | |
稀奇 hei1 kei4 {xīqí}(adjective) Surprise (usually used in response) | CCY | |
熹微 hei1 mei4 {xī wēi}the early light | CCY | |
希圖〔-图〕 hei1 tou4 {xī tú}to plot; to devise | CCY | |
嗨喲〔-哟〕 hei1 yo1 {hāi yō}loanword, which means hey yo | CCY | |
起病 hei2 beng6 {qǐ bìng}the onset of an illness | CCY | |
起膊 hei2 bok3 {qǐ bó}to hoist something over one's shoulder | CCY | |
起菜 hei2 coi3 {qǐ cài}to start serving dishes (in a Chinese-style restaurant) | CCY | |
起牀〔-床〕 hei2 cong4 {qǐ chuáng}to get up from bed | CCY | |
豈但〔岂-〕 hei2 daan6 {qǐ dàn}not only | CCY | |
起底 hei2 dai2 {qǐ dǐ}to investigate someone's background and make them public | CCY | |
起釘〔-钉〕 hei2 deng1 {qǐ dīng}to calculate and add the compound interest on to a loan, especially those practised by loan sharks; to pull out nails; to remove the spikes on a pineapple | CCY | |
起點〔-点〕 hei2 dim2 {qǐ diǎn}origin | CCY | |
起筷 hei2 faai3 {qǐ kuài}bon appétit (spoken) | CCY | |
起貨〔-货〕 hei2 fo3 {qǐ huò}completion of task (manufacturing, building, designing etc.) | CCY | |
起駕〔-驾〕 hei2 gaa3 {qǐ jià}the act of an imperial highness (emperor or empress etc.) setting off to go somewhere (can be used in a sarcastic manner if used on an ordinary person) | CCY | |
起更 hei2 gaang1 {qǐ gēng}to begin to sound the night watches (in the olden days); the start of the night watch hours | CCY | |
起轎〔-轿〕 hei2 giu2 {qǐ jiào}to lift up a sedan chair when setting off to go somewhere (such as to carry a bride to her wedding); to set off; to depart | CCY | |
起腳〔-脚〕 hei2 goek3 {qǐ jiǎo}(literally: to lift one's foot); to set off; to start a journey; to kick (someone) | CCY | |
起骨 hei2 gwat1 {qǐ gǔ}extracting bones from meat (spoken) | CCY | |
起行 hei2 hang4 {qǐ xíng}let's go (spoken) | CCY | |
喜人 hei2 jan4 {xǐ rén}to make people happy; to cheer people up | CCY | |
豈有〔岂-〕 hei2 jau5 {qǐ yǒu}how come there is | CCY | |
喜悅〔-悦〕 hei2 jyut6 {xǐyuè}(noun) Joy | CCY | |
起嚟 hei2 lai4 {qǐ lí}when (spoken) | CCY | |
豈料〔岂-〕 hei2 liu6 {qǐ liào}unexpectedly | CCY | |
起來〔-来〕 hei2 loi4 {qǐ lai}to rise; arise | CCY | |
起爐〔-炉〕 hei2 lou4 {qǐ lú}to light a fire; to make a fire; to light up; to fire up | CCY | |
喜聯〔-联〕 hei2 lyun2 {xǐ lián}wedding couplets | CCY | |
豈能〔岂-〕 hei2 nang4 {qǐ néng}how can | CCY | |
起眼 hei2 ngaan5 {qǐ yǎn}(adjective) obvious, eye-catching; noticeable | CCY | |
起勢〔-势〕 hei2 sai3 {qǐ shì}to endeavour to do something | CCY | |
起心 hei2 sam1 {qǐ xīn}to have a desire for something or someone | CCY | |
起首 hei2 sau2 {qǐ shǒu}starting from (spoken) | CCY | |
起水 hei2 seoi2 {qǐ shuǐ}oestrus sow (slang) | CCY | |
起市 hei2 si5 {qǐ shì}arrogant; high-priced | CCY | |
起色 hei2 sik1 {qǐ sè}improvement; look better | CCY | |
起痰 hei2 taam4 {qǐ tán}to lust after someone | CCY | |
起屋 hei2 uk1 {qǐ wū}building a house | CCY | |
起鑊〔-镬〕 hei2 wok6 {qǐ huò}food is cooked, and ready for serving | CCY | |
起踭 hei2 zaang1 {qǐ zhēng}to elbow someone | CCY | |
起褶 hei2 zaap6 {qǐ zhě}frilling; wrinkled; ruck up; to crease | CCY | |
起腱 hei2 zin2 {qǐ jiàn}with strong tendons; be sinewy | CCY | |
喜酌 hei2 zoek3 {xǐ zhuó}a celebratory feast and drink for a wedding | CCY | |
起租 hei2 zou1 {qǐ zū}start of renting period (spoken) | CCY | |
氣窗〔气-〕 hei3 coeng1 {qì chuāng}louvres | CCY | |
氣頂〔气顶〕 hei3 ding2 {qì dǐng}feeling of resentment; difficulty in breathing | CCY | |
氣氛〔气-〕 hei3 fan1 {qì fēn}situation | CCY | |
戲飛〔戏飞〕 hei3 fei1 {xì fēi}movie ticket | CCY | |
戲服〔戏-〕 hei3 fuk6 {xì fú}drama, opera costume | CCY | |
氣候〔气-〕 hei3 hau6 {qì hòu}trend | CCY | |
氣焰〔气-〕 hei3 jim6 {qì yàn}(noun) the conceit or arrogance of someone | CCY | |
棄養〔弃养〕 hei3 joeng5 {qì yǎng}to give up raising | CCY | |
戲肉〔戏-〕 hei3 juk2 {xì ròu}the climax of the movie/drama/story | CCY | |
器宇 hei3 jyu5 {qì yǔ}tolerance; outlook | CCY | |
戲院〔戏-〕 hei3 jyun2 {xì yuàn}(noun) movie theater | CCY | |
氣咳〔气-〕 hei3 kat1 {qì ké}short of breath and coughing (caused by being annoyed; spoken) | CCY | |
戲橋〔戏桥〕 hei3 kiu4 {xì qiáo}story plot (spoken) | CCY | |
戲迷〔戏-〕 hei3 mai4 {xì mí}movie fans | CCY | |
氣味〔气-〕 hei3 mei6 {qì wèi}(noun) Smell | CCY | |
器皿 hei3 ming5 {qì mǐn}(suffix) –ware | CCY | |
氣魄〔气-〕 hei3 paak3 {qì pò}(adjective) Quality of breadth of acceptance | CCY | |
戲棚〔戏-〕 hei3 paang4 {xì péng}noun; scaffolding stage, matshed theater | CCY | |
氣運〔气运〕 hei3 wan6 {qì yùn}fate; destiny | CCY | |
戲仔〔戏-〕 hei3 zai2 {xì zǐ}actor, actress (a dated term) | CCY | |
氣質〔气质〕 hei3 zat1 {qì zhì}(noun) 1. Air quality; (of human) Characteristic | CCY | |
氣順〔气顺〕 hei6 seon6 {qì shùn}the mind is at ease; to feel comfortable; no objections | CCY | |
喫飯〔吃饭〕 hek3 faan6 {chī fàn}eat rice, have meals | CCY | |
吃香 hek3 hoeng1 {chī xiāng}(noun) In high demand | CCY | |
吃煙〔-烟〕 hek3 jin1 {chī yān}to smoke | CCY | |
輕秤〔轻-〕 heng1 cing3 {qīng chèng}low density | CCY | |
輕飄〔轻飘〕 heng1 piu1 {qīng piāo}feeling light, relaxed; light; frivolous; buoyant | CCY | |
虛設〔虚设〕 heoi1 cit3 {xū shè}Something that is nominal and exist in name only; something that is there to act as a dummy only | CCY | |
墟場〔-场〕 heoi1 coeng4 {xū chǎng}market place | CCY | |
虛底〔虚-〕 heoi1 dai2 {xū dǐ}fake backup; in poor health | CCY | |
㗾哆 heoi1 do1 {xuē duō}(adjective) a term used to describe something that is 'trumpet shaped' | CCY | |
虛浮〔虚-〕 heoi1 fau4 {xū fú}emptied; lack of sunstance | CCY | |
虛假〔虚-〕 heoi1 gaa2 {xū jiǎ}fake | CCY | |
墟冚 heoi1 ham6 {xū kà}(adjective) crowded, exuberant and busy | CCY | |
噓唏〔嘘-〕 heoi1 hei1 {xū xī}sigh, exclamation | CCY | |
歔欷 heoi1 hei1 {xū xī}weep; sob; sniffles; whimper; sigh | CCY | |
墟日 heoi1 jat6 {xū rì}market day | CCY | |
虛構〔虚构〕 heoi1 kau3 {xū gòu}to frabicate | CCY | |
去火 heoi3 fo2 {Qù huǒ}noun; Chinese medical term, reduce internal heat or inflammation. | CCY | |
去街 heoi3 gaai1 {qù jiē}to go out (to a place) | CCY | |
去過〔-过〕 heoi3 gwo3 {qù guò}Have been to… | CCY | |
去飲〔-饮〕 heoi3 jam2 {qù yǐn}attending a wedding banquet (slang) | CCY | |
去馬〔-马〕 heoi3 maa5 {qù mǎ}to take action; to get to work on something; go! (as in to start something) | CCY | |
去蒲 heoi3 pou4 {qù pú}to go clubbing | CCY | |
去濕〔-湿〕 heoi3 sap1 {qù shī}eliminate inner humidity of one's body (Chinese medicinal) | CCY | |
謙厚〔谦-〕 him1 hau5 {qiān hòu}humble | CCY | |
謙虛〔谦虚〕 him1 heoi1 {qiān xū}humble | CCY | |
險勝〔险胜〕 him2 sing3 {xiǎn shèng}to win by a narrow margin | CCY | |
險灘〔险滩〕 him2 taan1 {xiǎn tān}dangerous rapids | CCY | |
欠奉 him3 fung6 {qiàn fèng}lacking; cannot be provided | CCY | |
欠運〔-运〕 him3 wan6 {qiàn yùn}to be lacking in luck; bad luck | CCY | |
掀起 hin1 hei2 {xiānqǐ}(verb) Start | CCY | |
蜆鴨〔蚬鸭〕 hin2 aap3 {xiǎn yā}wild duck | CCY | |
顯赫〔显-〕 hin2 haak1 {xiǎnhè}(adjective) Eminent | CCY | |
蜆殼〔蚬壳〕 hin2 hok3 {xiǎn qiào}Shell (brand of gas and fuel) | CCY | |
顯然〔显-〕 hin2 jin4 {xiǎn rán}clearly | CCY | |
顯靈〔显灵〕 hin2 ling4 {xiǎn líng}(a ghost or spirit,God,etc.) make its presence or power felt; epiphanic; appartition | CCY | |
蜆塘〔蚬-〕 hin2 tong4 {xiǎn táng}a reservoir for clam farming | CCY | |
憲報〔宪报〕 hin3 bou3 {xiàn bào}Gazette | CCY | |
獻醜〔献丑〕 hin3 cau2 {xiàn chǒu}humbly stating "making a fool of oneself" before a show or an act | CCY | |
獻辭〔献辞〕 hin3 ci4 {xiàn cí}a dedication speech / message | CCY | |
憲法〔宪-〕 hin3 faat3 {xiàn fǎ}charter | CCY | |
獻技〔献-〕 hin3 gei6 {xiàn jì}(verb) to show or display recitals | CCY | |
獻言〔献-〕 hin3 jin4 {xiàn yán}a proposal | CCY | |
獻給〔献给〕 hin3 kap1 {xiàn gěi}(verb) to contribute; to dedicate; to bestow | CCY | |
獻禮〔献礼〕 hin3 lai5 {xiàn lǐ}gifts giving out based on celebrations | CCY | |
獻藝〔献艺〕 hin3 ngai6 {xiàn yì}to demonstrate one's talent | CCY | |
獻世〔献-〕 hin3 sai3 {xiàn shì}a way of telling a person that it is a waste of space for him/her to stay alive in this world; | CCY | |
獻身〔献-〕 hin3 san1 {xiànshēn}(verb) Devote to (someone or something) | CCY | |
獻拙〔献-〕 hin3 zyut3 {xiàn zhuō}to show oneself up; to show one's inadequacy / incompetency (being modest) | CCY | |
興辦〔兴办〕 hing1 baan6 {xīngbàn}(verb) To establish | CCY | |
興革〔兴-〕 hing1 gaak3 {xīng gé}the initiation of the new and abolition of the old | CCY | |
馨香 hing1 hoeng1 {xīn xiāng}(noun) tempting and appealing | CCY | |
輕言〔轻-〕 hing1 jin4 {qīng yán}(give up) easily; to say something lightly; to say something casually | CCY | |
輕微〔轻-〕 hing1 mei4 {qīngwēi}(adjective) Little | CCY | |
輕心〔轻-〕 hing1 sam1 {qīng xīn}heedlessness | CCY | |
輕身〔轻-〕 hing1 san1 {qīng shēn}light-weighted | CCY | |
興修〔兴-〕 hing1 sau1 {xīng xiū}to start construction | CCY | |
輕視〔轻视〕 hing1 si6 {qīng shì}(verb) To look down | CCY | |
輕鐵〔轻铁〕 hing1 tit3 {qīng tiě}Light Rail (specifically the MTR Light Rail / LRT) | CCY | |
輕佻〔轻-〕 hing1 tiu4 {qīng tiāo}(adjective) Flippant | CCY | |
謦欬 hing3 kat1 {qǐng kài}to cough; to talk and laugh at | CCY | |
脅從〔胁从〕 hip3 cung4 {xié cóng}to be an accomplice under duress | CCY | |
協定〔协-〕 hip3 ding6 {xiédìng}(verb) 1. Agree something with someone; (noun) (of government) 2. Pact | CCY | |
挾持〔挟-〕 hip6 ci4 {xié chí}to hold hostage | CCY | |
歇馬〔-马〕 hit3 maa5 {xiē mǎ}to rest; to rest one's horse | CCY | |
歇暑 hit3 syu2 {xiē shǔ}Summer holiday; resting over the Summer | CCY | |
驍悍〔骁-〕 hiu1 hon6 {xiāo hàn}valiant; brave | CCY | |
驍雄〔骁-〕 hiu1 hung4 {xiāo xióng}a brave / valor / mighty / powerful valor person | CCY | |
驍勇〔骁-〕 hiu1 jung5 {xiāo yǒng}brave; valiant | CCY | |
驍勇〔骁-〕 hiu1 jung5 {xiāo yǒng}courageous; brave | CCY | |
囂屎〔嚣-〕 hiu1 si2 {xiāo shǐ}arrogant | CCY | |
囂張〔嚣张〕 hiu1 zoeng1 {xiāo zhāng}boastful | CCY | |
曉港〔晓-〕 hiu2 gong2 {xiǎo gǎng}Xiaogang, a place located in Guangzhou, China | CCY | |
曉市〔晓-〕 hiu2 si5 {xiǎo shì}morning market | CCY | |
訶子〔诃-〕 ho1 zi2 {hē zǐ}Chebulic myrobalans; Terminalia chebula, a type of plant | CCY | |
可怖 ho2 bou3 {kě bù}Horrifying | CCY | |
可嘉 ho2 gaa1 {kě jiā}Praiseworthy | CCY | |
可以 ho2 ji5 {kě yǐ}(adjective) so so | CCY | |
可能 ho2 nang4 {kě néng}(modal verb) can | CCY | |
河牀〔-床〕 ho4 cong4 {hé chuáng}the riverbed | CCY | |
河涌 ho4 cung1 {hé yǒng}(noun) creek | CCY | |
何妨 ho4 fong4 {hé fáng}(Adverb) Why not (doing something); | CCY | |
河間〔-间〕 ho4 gaan1 {hé jiān}(noun) stream | CCY | |
荷倌 ho4 gun1 {hé guān}casino dealer | CCY | |
荷官 ho4 gun1 {hé guān}casino dealer | CCY | |
何以 ho4 ji5 {hé yǐ}why it seems | CCY | |
荷葉〔-叶〕 ho4 jip6 {hé yè}lotus leaf | CCY | |
何其 ho4 kei4 {hé qí}how is it like that, why is it like that; the extent of; so, very | CCY | |
何良 ho4 loeng4 {hé liáng}Ho Leung, a horse trainer in Hong Kong | CCY | |
何來〔-来〕 ho4 loi4 {hé lái}to question on origin of one or something | CCY | |
河沙 ho4 saa1 {hé shā}river sand | CCY | |
河山 ho4 saan1 {hé shān}(noun) mountains and rivers; It means "land" in some content. | CCY | |
河鮮〔-鲜〕 ho4 sin1 {hé xiān}(noun) white water fish | CCY | |
河堤 ho4 tai4 {hé dī}the embankment | CCY | |
荷塘 ho4 tong4 {hé táng}lotus pond | CCY | |
何止 ho4 zi2 {hé zhǐ}not only; way more than | CCY | |
荷載〔-载〕 ho6 zoi3 {hè zài}load; the amount of weight that is pressing down (on something) | CCY | |
香梘〔-枧〕 hoeng1 gaan2 {xiāng jiǎn}soap | CCY | |
香笄 hoeng1 gai1 {xiāng jī}the remaining supporting stick of an incense / joss stick | CCY | |
香雞〔-鸡〕 hoeng1 gai1 {xiāng jī}thin (for describing limbs; slang) | CCY | |
香江 hoeng1 gong1 {Xiāng Jiāng}another name for Hong Kong; Perfume River in Vietnam | CCY | |
鄉下〔乡-〕 hoeng1 haa6 {xiāng xia}(noun) hometown | CCY | |
香口 hoeng1 hau2 {xiāng kǒu}tasty; crispy (spoken) | CCY | |
香氣〔-气〕 hoeng1 hei3 {xiāngqì}(noun) Good smell | CCY | |
香油 hoeng1 jau4 {xiāngyóu}(noun) Donation of entering a Chinese temple | CCY | |
香芹 hoeng1 kan4 {xiāng qín}parsley | CCY | |
鄉里〔乡-〕 hoeng1 lei5 {xiāng lǐ}(noun) someone who comes from the same village or home town as you | CCY | |
香爐〔-炉〕 hoeng1 lou4 dan2 {}a censer;an incense burner; the only son in the family | CCY | |
香米 hoeng1 mai5 {xiāng mǐ}aromatic rice; fragrant rice | CCY | |
香濃〔-浓〕 hoeng1 nung4 {xiāng nóng}aromatic; fragrant and flavoursome | CCY | |
香信 hoeng1 seon3 {xiāng xìn}a type of shiitake mushroom | CCY | |
鄉思〔乡-〕 hoeng1 si1 {xiāng sī}homesickness | CCY | |
香甜 hoeng1 tim4 {xiāngtián}(adjective) (of food) Delicious | CCY | |
鄉土〔乡-〕 hoeng1 tou2 {xiāngtǔ}(adjective) 1. Country; 2. Rural | CCY | |
香咗 hoeng1 zo2 {xiāng zuo}a tactful way of saying someone has died; defeated; thwarted | CCY | |
香樟 hoeng1 zoeng1 {xiāng zhāng}cinnamon camphora, camphor tree / canohorwood / camphor laurel | CCY | |
香主 hoeng1 zyu2 {xiāng zhǔ}incense master; a senior rank in a gang | CCY | |
响處〔-处〕 hoeng2 cyu3 {xiǎng chǔ}in here, over there | CCY | |
響度〔响-〕 hoeng2 dou6 {xiǎng dù}here | CCY | |
享福 hoeng2 fuk1 {xiǎngfú}(verb) To enjoy well-being of life | CCY | |
享有 hoeng2 jau5 {xiǎngyǒu}(modal verb) Shall have (rights, privileges, etc.) | CCY | |
響螺〔响-〕 hoeng2 lo2 {xiǎng luó}giant conch | CCY | |
向前 hoeng3 cin4 {xiàngqián}(of direction) Forward the front of | CCY | |
向右 hoeng3 jau6 {xiàng yòu}Turn right | CCY | |
向左 hoeng3 zo2 {xiàng zuǒ}Turn left | CCY | |
向著〔-着〕 hoeng3 zoek6 {xiàng zhe}Towards | CCY | |
開便〔开-〕 hoi1 bin6 {kāi biàn}the outer side; on the further side | CCY | |
開標〔开标〕 hoi1 biu1 {kāi biāo}bid opening | CCY | |
開波〔开-〕 hoi1 bo1 {kāi bō}kick off (soccer/football) | CCY | |
開餐〔开-〕 hoi1 caan1 {kāi cān}have a meal (spoken) | CCY | |
開車〔开车〕 hoi1 ce1 {kāi chē}(verb) Start a car engine and drive | CCY | |
開出〔开-〕 hoi1 ceot1 {kāi chū}to issue; to offer; (of vehicle) to depart from | CCY | |
開彩〔开-〕 hoi1 coi2 {kāi cǎi}to draw the lottery | CCY | |
開大〔开-〕 hoi1 daai6 {kāi dà}to open wide; to turn up; to defecate | CCY | |
開底〔开-〕 hoi1 dai2 {kāi dǐ}open base; the outer side | CCY | |
開檔〔开档〕 hoi1 dong3 {kāi dàng}the opening of a business | CCY | |
開刀〔开-〕 hoi1 dou1 {kāi dāo}(verb) o undergo a surgery | CCY | |
開飯 hoi1 faan6 {kāifàn}(verb) Dinner/lunch is ready | CCY | |
開火〔开-〕 hoi1 fo2 {kāihuǒ}(verb) 1. To switch on (a rice cooker, light, etc.); (of cooking) 1. Turn on (a gas burner); (slang) 1. Argue; 2. Fight | CCY | |
開房〔开-〕 hoi1 fong2 {kāi fáng}original meaning: booking and subsequently staying in a hotel room, current usage: to have sex in a hotel room | CCY | |
開封〔开-〕 hoi1 fung1 {Kāifēng}(verb) Open sealed packaging (of product) | CCY | |
開鏡〔开镜〕 hoi1 geng3 {kāi jìng}to start shooting | CCY | |
開古〔开-〕 hoi1 gu2 {kāi gǔ}reveal the answer for a riddle or puzzle | CCY | |
開工〔开-〕 hoi1 gung1 {kāi gōng}(verb) Start working | CCY | |
開坑〔开-〕 hoi1 haang1 {kāi kēng}to open up; to dig a ditch | CCY | |
開口〔开-〕 hoi1 hau2 {kāi kǒu}to request or ask for | CCY | |
開去〔开-〕 hoi1 heoi3 {kāi qù}(of vehicle) to head for; to dimiss (someone from their job) | CCY | |
開航〔开-〕 hoi1 hong4 {kāi háng}to set sail | CCY | |
開夜〔开-〕 hoi1 je6 {kāi yè}working into the night (spoken) | CCY | |
開揚〔开扬〕 hoi1 joeng4 {kāi yáng}bright, open and spacious; cheerful | CCY | |
開嚟〔开-〕 hoi1 lai2 {kāi lí}open it (spoken) | CCY | |
開面〔开-〕 hoi1 min6 {kāi miàn}a face painting technique used for the applying make up on the actors in Cantonese opera; a traditional wedding custom for the Han Chinese ethnic group, which involves the plucking of a bride's fine facial hair and hair combing; the curving of the facial features on the statue of a god | CCY | |
開幕〔开-〕 hoi1 mok6 {kāi mù}opening ceremony; grand opening | CCY | |
開門〔开门〕 hoi1 mun4 {kāi mén}to speak out (from one's heart) | CCY | |
開年〔开-〕 hoi1 nin4 {kāi nián}meal for Chinese New Year served with meat | CCY | |
開片〔开-〕 hoi1 pin2 {kāi piàn}(verb) to fight; to combat; to go into a fight with (with weapons e.g. knife); to start a gang fight | CCY | |
開舖〔开铺〕 hoi1 pou3 {kāi pù}open a shop (spoken) | CCY | |
開鋪〔开铺〕 hoi1 pou3 {kāi pù}to open a store; to run a store | CCY | |
開身〔开-〕 hoi1 san1 {kāi shēn}departure of a boat or ferry (old slang) | CCY | |
開手〔开-〕 hoi1 sau2 {kāi shǒu}to (let something) leave from one's hands; to start; to start a fight | CCY | |
開首〔开-〕 hoi1 sau2 {kāi shǒu}in the beginning | CCY | |
開聲〔开声〕 hoi1 seng1 {kāi shēng}to speak out; to request; the act of "opening" the voice before singing | CCY | |
開膳〔开-〕 hoi1 sin6 {kāi shàn}to start to eat | CCY | |
開攤〔开摊〕 hoi1 taan1 {kāi tān}to open a stall | CCY | |
開頭〔开头〕 hoi1 tau4 {kāi tóu}to start or commence | CCY | |
開拖〔开-〕 hoi1 to1 {kāi tuō}to start a fight | CCY | |
開枱〔开-〕 hoi1 toi2 {kāi sì}to start a Mahjong game | CCY | |
開檯〔开台〕 hoi1 toi2 {kāi tái}to play mahjong; to set a dining table | CCY | |
開鑊〔开镬〕 hoi1 wok6 {kāi huò}rape (slang) | CCY | |
開齋〔开斋〕 hoi1 zaai1 {kāi zhāi}to break a drought (scoring the first point, closing the first deal, receive the first speeding ticket etc.)(Cantonese) | CCY | |
開正〔开-〕 hoi1 zeng3 {kāi zhèng}to have things turn out as one desires; (of gambling) to draw exactly as one wishes | CCY | |
開支〔开-〕 hoi1 zi1 {kāi zhī}(noun) Spending | CCY | |
海邊〔-边〕 hoi2 bin1 {hǎi biān}coastal | CCY | |
海傍 hoi2 bong6 {hǎi bàng}waterfront | CCY | |
海菜 hoi2 coi3 {hǎi cài}seaweed; sea vegetables; nori | CCY | |
凱風〔凯风〕 hoi2 fung1 {kǎi fēng}a part of The Book of Songs in ancient China | CCY | |
海鏡〔-镜〕 hoi2 geng3 {hǎi jìng}a type of flat shellfish with semi-transparent shell | CCY | |
海怪 hoi2 gwaai3 {hǎi guài}sea monster | CCY | |
海下 hoi2 haa6 {hǎi xià}(noun) Hoi Ha, a place in Sai Kung, Hong Kong | CCY | |
海涵 hoi2 haam4 {hǎi hán}to ask for one's forgiveness / tolerance for any short comings | CCY | |
海口 hoi2 hau2 {hǎi kǒu}(noun) Usually refers to the Haikou city in Hainan Island | CCY | |
海燕 hoi2 jin3 {hǎi yàn}sea swallow | CCY | |
海路 hoi2 lou6 {hǎi lù}sea route | CCY | |
海味 hoi2 mei2 {hǎi wèi}(n.) dried seafood. | CCY | |
海皮 hoi2 pei4 {hǎi pí}(noun) seaside; shoreline; shore; Mandarin slang term for 'happy' | CCY | |
海旁 hoi2 pong4 {hǎi páng}(noun) harbour side | CCY | |
海蛇 hoi2 se4 {hǎi shé}a sea serpent | CCY | |
凱旋〔凯-〕 hoi2 syun4 {kǎi xuán}(noun) Victory | CCY | |
海棠 hoi2 tong4 {hǎi táng}asiatic apple | CCY | |
海葬 hoi2 zong3 {hǎi zàng}sea burial | CCY | |
害處〔-处〕 hoi6 cyu3 {hài chu}(noun) Disadvantage | CCY | |
害民 hoi6 man4 {hài mín}harm citizens, harm the livelihood of citizens | CCY | |
學部〔学-〕 hok6 bou6 {Xué bù}Faculty | CCY | |
學似〔学-〕 hok6 ci5 {xué shì}just like someone, learn from someone | CCY | |
學潮〔学-〕 hok6 ciu4 {xué cháo}student movements | CCY | |
學費〔学费〕 hok6 fai3 {xué fèi}school fee | CCY | |
學府〔学-〕 hok6 fu2 {xuéfǔ}(noun) Institution of higher education | CCY | |
學界〔学-〕 hok6 gaai3 {xué jiè}noun; academic | CCY | |
學友〔学-〕 hok6 jau5 {xué yǒu}study buddies, learning buddies | CCY | |
學業〔学业〕 hok6 jip6 {xuéyè}(noun) Education | CCY | |
鶴絨〔鹤绒〕 hok6 jung4 {hè róng}duck down | CCY | |
學聯〔学联〕 hok6 lyun4 {xué lián}Hong Kong Federation of Students | CCY | |
學名〔学-〕 hok6 meng2 {xuémíng}(noun) Binomial nomenclature | CCY | |
學額〔学额〕 hok6 ngaak6 {xué é}students quota | CCY | |
學神〔学-〕 hok6 san4 {xué shén}driver with learner permit (slang) | CCY | |
學社〔学-〕 hok6 se5 {xué shè}Societies, associations | CCY | |
學師〔学师〕 hok6 si1 {xué shī}an apprentice; learning to become a master | CCY | |
學識〔学识〕 hok6 sik1 {xué shí}(verb) 1. learn and know; 2. learn (e.g. skills or knowledge) | CCY | |
學舌〔学-〕 hok6 sit6 {xué shé}it describes parrots which repeat/ imitate people's words; describes someone who just copies what others says without their own ideas | CCY | |
學説〔学说〕 hok6 syut3 {xué shuō}Theory | CCY | |
學堂〔学-〕 hok6 tong4 {xué táng}academy | CCY | |
學會〔学会〕 hok6 wui2 {xuéhuì}(verb) 1. Learn and able to; 2. Learn and will… | CCY | |
學習〔学习〕 hok6 zaap6 {xué xí}study; learnings | CCY | |
鶴嘴〔鹤-〕 hok6 zeoi2 {hè zuǐ}Cape D'Aguilar / Hok Tsui, a place in Hong Kong; (鶴嘴鋤 a pickaxe) | CCY | |
看更 hon1 gaang1 {kān gēng}a security guard | CCY | |
看牛 hon1 ngau4 {kān niú}to cowherd; often used as an expression to describe the energy required to look after an overactive child | CCY | |
看到 hon3 dou3 {kàn dào}can see | CCY | |
看見〔-见〕 hon3 gin3 {kàn jiàn}(adverb) Initially | CCY | |
漢詩〔汉诗〕 hon3 si1 {Hàn shī}Chinese poetry | CCY | |
看小 hon3 siu2 {kàn xiǎo}to look down | CCY | |
寒背 hon4 bui3 {hán bèi}Kyphosis | CCY | |
寒塵〔-尘〕 hon4 can4 {hán chén}it means one's clothes are broken, damaged, that one is not presentable | CCY | |
寒底 hon4 dai2 {hán dǐ}physique with cold hands and feet | CCY | |
寒飛〔-飞〕 hon4 fei1 {hán fēi}a poor and pedantic hoodlum | CCY | |
寒風〔-风〕 hon4 fung1 {hán fēng}cold winter wind | CCY | |
韓裔〔韩-〕 hon4 jeoi6 {Hán yì}ethnic Korean | CCY | |
韓流〔韩-〕 hon4 lau4 {Hán liú}Korean trend | CCY | |
寒涼〔-凉〕 hon4 loeng4 {hán liáng}adj; Chinese medicinal term; refer to things which are cold and unhealthy for one's body | CCY | |
寒削 hon4 soek3 {hán xuē}Cold and not good for stomach | CCY | |
寒酸 hon4 syun1 {hánsuān}(adjective) Shabby | CCY | |
旱地 hon5 dei6 {hàn dì}dry land | CCY | |
旱季 hon5 gwai3 {hàn jì}the dry season | CCY | |
旱橋〔-桥〕 hon5 kiu4 {hàn qiáo}a flyover; an overpass; an overbridge; a land bridge; a viaduct | CCY | |
旱天 hon5 tin1 {hàn tiān}dry weather; dry day; days of drought | CCY | |
捍衞〔-卫〕 hon5 wai6 {hàn wèi}to defend; to safeguard | CCY | |
汗青 hon6 cing1 {hàn qīng}bamboo slips, used for writing words on in the past | CCY | |
瀚海 hon6 hoi2 {hàn hǎi}Hanhai, a Protectorate-General, military outpost established in ancient China | CCY | |
汗宿 hon6 suk1 {hàn sù}sweaty odor; stinking sweat | CCY | |
汗漬〔-渍〕 hon6 zik1 {hàn zì}(noun) perspiration stain | CCY | |
匡扶 hong1 fu4 {kuāng fú}to assist | CCY | |
匡復〔-复〕 hong1 fuk6 {kuāng fù}to save or revive a failing nation or political regime | CCY | |
匡救 hong1 gau3 {kuāng jiù}to save or rescue | CCY | |
匡衡 hong1 hang4 {kuāng héng}Kuang Heng, a prime minister who served in the Han Dynasty, China | CCY | |
糠耳 hong1 ji5 {kāng ěr}dry ear | CCY | |
匡謬〔-谬〕 hong1 mau6 {kuāng miù}ridiculous; mistakes; errors | CCY | |
康城 hong1 sing4 {kāng chéng}noun; Cannes | CCY | |
匡濟〔-济〕 hong1 zai3 {kuāng jì}to rectify or save | CCY | |
康州 hong1 zau1 {Kāng zhōu}Connecticut State, United States | CCY | |
行貨〔-货〕 hong2 fo3 {háng huò}thing of typical quality | CCY | |
炕沙 hong3 saa1 {kàng shā}stranded (boat) | CCY | |
行床 hong4 cong4 {xíng chuáng}to lay out a temporary bed | CCY | |
行檔〔-档〕 hong4 dong3 {háng dàng}if read as 'haang4 dong3' it means post or position; if read as 'hong4 dong3' it means trade or profession; the role types in traditional Chinese opera; hope; expectation | CCY | |
航機〔-机〕 hong4 gei1 {háng jī}Aircraft; flight | CCY | |
行規〔-规〕 hong4 kwai1 {háng guī}Regulation in industry; professional etiquette | CCY | |
行列 hong4 lit6 {hángliè}(noun) 1. Parade; 2. Field or position | CCY | |
行伍 hong4 ng5 {háng wǔ}rank; the ranks; the troops / army | CCY | |
行話〔-话〕 hong4 waa2 {háng huà}(noun) Lexicon (of a particular field) | CCY | |
行會〔-会〕 hong4 wui2 {háng huì}Executive Council (ExCo) of HKSAR | CCY | |
巷道 hong6 dou6 {hàng dào}noun; tunnel which is dug in mining or prospecting, normally used as transport and drainage | CCY | |
巷篤〔-笃〕 hong6 duk1 {xiàng dǔ}at the end of the laneway or street | CCY | |
巷仔 hong6 zai2 {xiàng zǐ}lane, alley | CCY | |
巷戰〔-战〕 hong6 zin3 {xiàng zhàn}street or alley battle | CCY | |
喝茶 hot3 caa4 {hē chá}drink tea | CCY | |
渴仰 hot3 joeng5 {kě yǎng}to admire; to think highly of | CCY | |
渴念 hot3 nim6 {kě niàn}to yearn after; to long for | CCY | |
喝水 hot3 seoi2 {hē shuǐ}to drink water | CCY | |
渴市 hot3 si5 {kě shì}a situation where demand exceeds supply | CCY | |
好呀 hou2 aa3 {hǎo ya}adj; OK | CCY | |
好醜〔-丑〕 hou2 cau2 {hǎo chǒu}very bad looking; good and bad; at least | CCY | |
好似 hou2 ci5 {hǎo sì}(adjective) similar | CCY | |
好清 hou2 cing1 {hǎo qīng}very clear | CCY | |
好彩 hou2 coi2 {hǎo cǎi}(adjective) lucky; blessed; (adverb) luckily | CCY | |
好嘈 hou2 cou4 {hǎo cáo}very noisy | CCY | |
好膽〔-胆〕 hou2 daam2 {hǎo dǎn}adj; fearless; brave; courageous | CCY | |
好抵 hou2 dai2 {hǎo dǐ}adj; value for money; worth buying | CCY | |
好得 hou2 dak1 {hǎo de}very good; good looking or attractive; thanks to; luckily; fortunately | CCY | |
好啲 hou2 di1 {hǎo dī}better | CCY | |
好的 hou2 dik1 {hǎo de}good; yes | CCY | |
好番 hou2 faan1 {hǎo fān}verb; to recover (sickness) | CCY | |
好翻 hou2 faan1 {hǎo fān}verb; to recover (sickness) | CCY | |
好返 hou2 faan2 {hǎo fǎn}recover from illness (spoken) | CCY | |
好瞓 hou2 fan3 {hǎo fèn}1. had a great sleep 2. time to sleep | CCY | |
好閒〔-闲〕 hou2 gaan3 {hào xián}an easy task; something that is too insignificant to be worth caring about | CCY | |
好頸〔-颈〕 hou2 geng2 {hǎo jǐng}good temper (slang) | CCY | |
好景 hou2 ging2 {hǎo jǐng}adj; good prospect or situation | CCY | |
好勁〔-劲〕 hou2 ging6 {hǎo jìn}very powerful (spoken) | CCY | |
好癐 hou2 gui6 {hǎo guài}adj; very tired | CCY | |
好焗 hou2 guk6 {hǎo jú}very hot and stuffy | CCY | |
好鬼 hou2 gwai2 {hǎo guǐ}very, so | CCY | |
好貴〔-贵〕 hou2 gwai3 {hǎo guì}adj. very expensive | CCY | |
好閑〔-闲〕 hou2 haan4 {hào xián}it's trivial (spoken) | CCY | |
好行 hou2 haang4 {hǎo xíng}easy to walk; good/ interesting to walk; an expression used when the host walks the guests out to the door | CCY | |
好恨 hou2 han6 {hǎo hèn}really want, eager to | CCY | |
好口 hou2 hau2 {hào kǒu}good words, good talking | CCY | |
好氣〔-气〕 hou2 hei3 {hǎo qì}1. to be patient 2. gas bag | CCY | |
好人 hou2 jan4 {hǎo rén}good person | CCY | |
好日 hou2 jat6 {hǎo rì}suitable day (to be chosen for festive events, such as wedding) | CCY | |
好友 hou2 jau5 {hǎoyǒu}(noun) Good friend | CCY | |
好嘢 hou2 je5 {hǎo yě}(adjective) great; (noun) good stuff; (interjection) hooray | CCY | |
好野 hou2 je5 {hǎo yě}good things; woo, to express excitement | CCY | |
好耳 hou2 ji5 {hǎo ěr}good listening | CCY | |
好樣〔-样〕 hou2 joeng2 {hǎo yàng}adj; looks good | CCY | |
好逑 hou2 kau4 {hǎo qiú}desired by many | CCY | |
好傾〔-倾〕 hou2 king1 {hǎo qīng}adj; get along well; talkative; a great chat | CCY | |
好叻 hou2 lek1 {hǎo lè}adj; very clever, smart or good | CCY | |
好力 hou2 lik6 {hào lì}strong; energetic | CCY | |
好賣〔-卖〕 hou2 maai6 {hǎo mài}sells very well; sells like hot cakes | CCY | |
好味 hou2 mei6 {hǎo wèi}tasty or delicious | CCY | |
好眼 hou2 ngaan5 {hǎo yǎn}good eyes, sharp eyes | CCY | |
好耐 hou2 noi6 {hǎo nài}a very long time | CCY | |
好死 hou2 sei2 {hǎo sǐ}a 'good death'; describes a person who passes away in a peaceful manner; something that is too good to be true (usually used with a sense of doubt, in a questioning manner) | CCY | |
好聲〔-声〕 hou2 seng1 {hǎo shēng}(adjective) be cautious; be careful; be watchful; (of musical instrument such as speaker) great voice; great tone; great sound | CCY | |
好市 hou2 si5 {Hǎo shì}sell like hot cakes; be in great demand | CCY | |
好識〔-识〕 hou2 sik1 {hǎo shí}to know well | CCY | |
好食 hou2 sik6 {hǎo shí}tasty; delicious; yummy | CCY | |
好少 hou2 siu2 {hǎo shǎo}adj; a few | CCY | |
好想 hou2 soeng2 {hǎo xiǎng}to miss something/ someone a lot; to really want to do something | CCY | |
好索 hou2 sok3 {hǎo suǒ}to describe a woman as very attractive, had a nice body shape and beautiful | CCY | |
好聽〔-听〕 hou2 teng1 {hǎo tīng}(adjective) (of music) 1. Great (so someone loves it); (of the words in conversation) Polite and reasonable | CCY | |
好天 hou2 tin1 {hǎo tiān}(noun) sunny day; nice day; (adverb) on a sunny / nice day; when it is sunny / nice | CCY | |
好話〔-话〕 hou2 waa2 {hǎo huà}(verb) 1. Condemn; 2. Blame; 3. Criticize (used before a pronoun) | CCY | |
好仔 hou2 zai2 {hǎo zǐ}a good boy/ guy/ man | CCY | |
好正 hou2 zeng3 {hǎo zhèng}adj; very good | CCY | |
豪情 hou4 cing4 {háo qíng}lofty ideals / noble aspiration; Naked Ambition, name of a movie | CCY | |
蠔菇〔蚝-〕 hou4 gu1 {háo gū}Oyster mushroom | CCY | |
豪興〔-兴〕 hou4 hing3 {háo xìng}Exhilaration; exuberant spirits | CCY | |
毫釐〔-厘〕 hou4 lei4 {háo lí}to describe something tiny / small | CCY | |
毫末 hou4 mut6 {háo mò}to describe something that is small with little significance | CCY | |
蠔豉〔蚝-〕 hou4 si2 {háo chǐ}dried oyster meat | CCY | |
嚎啕 hou4 tou4 {háo táo}to wail | CCY | |
豪華〔-华〕 hou4 waa4 {háo huá}(adjective) Deluxe | CCY | |
毫子 hou4 zi2 {háo zi}(noun) the coins that are not over $1 dollar (ten-cent coin, twenty-cent coin and fifty-cent coin) | CCY | |
號叫〔号-〕 hou6 giu3 {háo jiào}to howl; to shout | CCY | |
皓皓 hou6 hou6 {hào hào}white and glistening | CCY | |
浩園〔-园〕 hou6 jyun4 {hào yuán}Gallant Garden, a public cemetery in Hong Kong | CCY | |
哭泣 huk1 jap1 {kū qì}(verb) Cry | CCY | |
觳觫 huk6 cuk1 {hú sù}shaking because of being frightened | CCY | |
鵠立〔鹄-〕 huk6 lap6 {hú lì}standing upright | CCY | |
鵠望〔鹄-〕 huk6 mong6 {hú wàng}eagerly look forward to | CCY | |
兇暴〔凶-〕 hung1 bou6 {xiōng bào}Fierce and brutal | CCY | |
胸部 hung1 bou6 {xiōngbù}(noun) Boobs | CCY | |
烘底 hung1 dai2 {hōng dǐ}toasted; to pan fry the bottom side | CCY | |
空洞 hung1 dung6 {kōngdòng}(adjective) Hollow | CCY | |
空間〔-间〕 hung1 gaan1 {kōng jiān}dimensions | CCY | |
洶洶〔汹汹〕 hung1 hung1 {xiōng xiōng}viciously | CCY | |
空郵〔-邮〕 hung1 jau4 {kōng yóu}air mail | CCY | |
胸襟 hung1 kam1 {xiōngjīn}(noun) 1. Generosity; 2. Broad-minded | CCY | |
空籠〔-笼〕 hung1 lung2 {kōng lóng}Empty cage; hollow | CCY | |
胸毛 hung1 mou4 {xiōng máo}chest hair | CCY | |
兇徒〔凶-〕 hung1 tou4 {xiōng tú}A Perpetrator | CCY | |
空肚 hung1 tou5 {kòng dù}on an empty stomach | CCY | |
胸圍〔-围〕 hung1 wai4 {xiōng wéi}(noun) bra | CCY | |
胸襲〔-袭〕 hung1 zaap6 {xiōng xí}to indecently touch someone's breast without permission | CCY | |
恐怖 hung2 bou3 {kǒng bù}(adjective) horrible | CCY | |
恐嚇〔-吓〕 hung2 haak3 {kǒng hè}(verb) 1. Intimidate; (of legal terminology) Extortion | CCY | |
雄兵 hung4 bing1 {xióng bīng}a powerful army | CCY | |
紅蟲〔红虫〕 hung4 cung4 {hóng chóng}(noun) tubifex worms | CCY | |
紅底〔红-〕 hung4 dai2 {hóng dǐ}a Hong Kong HKD $100 banknote; red color background | CCY | |
紅番〔红-〕 hung4 faan1 {Hóng fān}barbarian | CCY | |
紅筋〔红-〕 hung4 gan1 {hóng jīn}bloodshot (eyes) | CCY | |
紅館〔红馆〕 hung4 gun2 {hóng guǎn}Hong Kong Coliseum; Hung Hom Coliseum | CCY | |
紅鸛〔红鹳〕 hung4 gun3 {hóng guàn}Flamingo | CCY | |
雄關〔-关〕 hung4 gwaan1 {xióng guān}an impregnable pass | CCY | |
紅棍〔红-〕 hung4 gwan3 {hóng gùn}(noun) a senior position in a triad | CCY | |
紅蟹〔红-〕 hung4 haai5 {hóng xiè}coral crab | CCY | |
紅鶴〔红鹤〕 hung4 hok2 {hóng hè}Flamingo | CCY | |
紅汞〔红-〕 hung4 hung3 {hóng gǒng}Mercurochrome, a topical antiseptic | CCY | |
熊人 hung4 jan4 {xióng rén}bear (spoken) | CCY | |
紅肉〔红-〕 hung4 juk6 {hóng ròu}red meat | CCY | |
熊貓〔-猫〕 hung4 maau1 {xióng māo}(slang) someone who has a big and dark eye bags because of lacking of sleep | CCY | |
紅米〔红-〕 hung4 mai5 {hóng mǐ}Red Rice | CCY | |
紅毛〔红-〕 hung4 mou4 {hóng máo}a foreigner | CCY | |
鴻毛〔鸿-〕 hung4 mou4 {hóng máo}a goose feather -- something very light or insignificant | CCY | |
紅莓〔红-〕 hung4 mui2 {hóng méi}Cranberries | CCY | |
紅三〔红-〕 hung4 saam1 {hóng sān}Threadfin; Hong Kong 100 Dollars Note | CCY | |
紅衫〔红-〕 hung4 saam1 {hóng shān}red clothes | CCY | |
紅隧〔红-〕 hung4 seoi6 {hóng suì}Hung Hom Cross Harbour Tunnel | CCY | |
雄師〔-师〕 hung4 si1 {xióng shī}mighty army | CCY | |
雄偉〔-伟〕 hung4 wai5 {xióng wěi}tall and strong | CCY | |
紅會〔红会〕 hung4 wui2 {Hóng huì}the Red Cross society | CCY | |
紅酒〔红-〕 hung4 zau2 {hóng jiǔ}red wine | CCY | |
雄姿 hung4 zi1 {xióng zī}majestic appearance | CCY | |
紅裝〔红装〕 hung4 zong1 {hóng zhuāng}a lady's Sunday best (clothes); a young woman | CCY | |
雄壯〔-壮〕 hung4 zong3 {xióng zhuàng}masculine; muscular; strong | CCY | |
紅磚〔红砖〕 hung4 zyun1 {hóng zhuān}Red Brick | CCY | |
喧嚷 hyun1 joeng6 {xuān rǎng}1. speak very loud 2. a noisy environment | CCY | |
犬部 hyun2 bou6 {quǎn bù}refers to the Kangxi (radical 94) 犬 part of a Chinese character | CCY | |
犬子 hyun2 zi2 {quǎn zǐ}my son | CCY | |
勸交〔劝-〕 hyun3 gaau1 {quàn jiāo}to mediate | CCY | |
勸諭〔劝谕〕 hyun3 jyu6 {quàn yù}to persuade or advice with reasons | CCY | |
血海 hyut3 hoi2 {xuè hǎi}Sea of blood | CCY | |
血汗 hyut3 hon6 {xuèhàn}(adjective) (figurative) 1. Hard-work; 2. Hard-earned (money etc.) | CCY | |
血性 hyut3 sing3 {xuè xìng}guts; courage and uprightness | CCY | |
血糖 hyut3 tong4 {xuè táng}blood glucose; blood sugar | CCY | |
吔屎 jaa1 si2 {ye shǐ}eat shit, which is also similar to go fuck yourself | CCY | |
吔蕉 jaa1 ziu1 {ye jiāo}eat banana, which is also similar to go fuck yourself | CCY | |
也不 jaa5 bat1 {yě bú}also not; neither | CCY | |
也好 jaa5 hou2 {yě hǎo}good also | CCY | |
也與〔-与〕 jaa5 jyu5 {yě yǔ}a remark used in expressing doubt or questionable | CCY | |
也是 jaa5 si6 {yě shì}Also; too | CCY | |
廿一 jaa6 jat1 {niàn yī}Twenty-one | CCY | |
廿四 jaa6 sei3 {niàn sì}number; twenty-four | CCY | |
曳曳 jai1 jai1 {yè yè}adj; naughty; mischievous | CCY | |
曳嘢 jai5 je5 {yè yě}something of an inferior quality; shoddy | CCY | |
曳猪 jai6 zyu1 {yè zhū}naughty, disobedient children | CCY | |
欽此〔钦-〕 jam1 ci2 {qīn cǐ}orders/words given by the emperor himself, read at the end of an imperial decree | CCY | |
音底 jam1 dai2 {yīn dǐ}accent | CCY | |
陰乾〔阴干〕 jam1 gon1 {yīngān}(verb) To dry up something slowly (usually it refers to food preparation, but sometimes it is used on persons, that means to take away or use up the person's money slowly. Used before a name or a pronoun.) | CCY | |
陰公〔阴-〕 jam1 gung1 {yīn gōng}poor him/her (spoken) | CCY | |
陰功〔阴-〕 jam1 gung1 {yīn gōng}(exclamation) my goodness!; (adjective) 1. poor; 2. Pitiable; 3. sinful | CCY | |
陰氣〔阴气〕 jam1 hei3 {yīn qì}Yin energy; the negative element of nature; the feminine element of nature | CCY | |
陰影〔阴-〕 jam1 jing2 {yīnyǐng}(noun) (of medicine) Black spot; (of bad influence) shadow | CCY | |
陰雨〔阴-〕 jam1 jyu5 {yīn yǔ}overcast and rainy | CCY | |
陰文〔阴-〕 jam1 man4 {yīn wén}characters cut in intaglio | CCY | |
歆慕 jam1 mou6 {xīn mù}to admire | CCY | |
陰濕〔阴湿〕 jam1 sap1 {yīn shī}(adjective) 1. wicked; 2. devious; 3. Creepy | CCY | |
陰核〔阴-〕 jam1 wat6 {yīn hé}clitoris | CCY | |
飲品〔饮-〕 jam2 ban2 {yǐn pǐn}drinks | CCY | |
飲杯〔饮-〕 jam2 bui1 {yǐn bēi}"cheers!"; to have a drink; to go for a drink | CCY | |
飲茶〔饮-〕 jam2 caa4 {yǐn chá}(verb) drink tea | CCY | |
飲大〔饮-〕 jam2 daai6 {yǐn dà}to get drunk; to be drunk | CCY | |
飲彈〔饮弹〕 jam2 daan6 {yǐn dàn}to be hit by a bullet; to commit suicide by shooting oneself in the throat with a gun | CCY | |
飲得〔饮-〕 jam2 dak1 {yǐn de}can drink; drinkable; to describe someone who can drink a lot (with a high alchol tolerance) | CCY | |
飲家〔饮-〕 jam2 gaa1 {yǐn jiā}an oenophile; a wine lover who is a connoisseur of fine wines | CCY | |
飲歌〔饮-〕 jam2 go1 {yǐn gē}favourite song for singing (spoken) | CCY | |
飲管〔饮-〕 jam2 gun2 {yǐn guǎn}a drinking straw | CCY | |
飲泣〔饮-〕 jam2 jap1 {yǐn qì}weep | CCY | |
飲嘢〔饮-〕 jam2 je5 {yǐn yě}drink something (spoken) | CCY | |
飲奶〔饮-〕 jam2 naai5 {yǐn nǎi}drink milk/receive instruction; study | CCY | |
飲衫〔饮-〕 jam2 saam1 {yǐn shān}1. (wedding) banquet outfit 2. favourite outfit / clothes (spoken) | CCY | |
飲勝〔饮胜〕 jam2 sing3 {yǐn shèng}(v.) to drink a toast to someone; to express good wishes before you drink to someone, similar to saying "cheers!" / "bottoms up!" | CCY | |
飲筒〔饮-〕 jam2 tung2 {yǐn tǒng}(noun) a drinking straw | CCY | |
飲醉〔饮-〕 jam2 zeoi3 {yǐn zuì}drunk (spoken) | CCY | |
蔭庇〔荫-〕 jam3 bei3 {yìn bì}protection; shelter | CCY | |
淫賊〔-贼〕 jam4 caak6 {yín zéi}a pervert | CCY | |
任丘 jam4 jau1 {rèn qiū}Renqiu, a city in Hebei Province, China | CCY | |
荏苒 jam5 jim5 {rěn rǎn}time flies | CCY | |
任食 jam6 sik6 {rèn shí}All-you-can-eat; Eat whatever you like | CCY | |
姻婭〔-娅〕 jan1 aa3 {yīn yà}relatives by marriage | CCY | |
恩情 jan1 cing4 {ēn qíng}(noun) the grace or deep gratitude for friends | CCY | |
因何 jan1 ho4 {yīn hé}why, reasons why | CCY | |
恩人 jan1 jan4 {ēn rén}(noun) Savior | CCY | |
因而 jan1 ji4 {yīn'ér}(conjunction) So that | CCY | |
欣悅〔-悦〕 jan1 jyut6 {xīn yuè}joyful; delightful; happy | CCY | |
欣澳 jan1 ou3 {xīn ào}Sunny Bay, a MTR interchange station for Hong Kong's Disneyland on the Tung Chung line | CCY | |
欣羨〔-羡〕 jan1 sin6 {xīn xiàn}to admire | CCY | |
因為〔-为〕 jan1 wai6 {yīn wèi}due to | CCY | |
恩惠 jan1 wai6 {ēn huì}(adjective) Grateful | CCY | |
因住 jan1 zyu6 {yīn zhù}(verb) watch out; look out; be careful; be cautious; beware of | CCY | |
隱蔽〔隐-〕 jan2 bai3 {yǐnbì}(noun) 1. Hermit (teen); 2. Unseen | CCY | |
廴部 jan2 bou6 {yǐn bù}a radical of Chinese characters | CCY | |
隱藏〔隐-〕 jan2 cong4 {yǐncáng}(verb) Shroud | CCY | |
忍氣〔-气〕 jan2 hei3 {rěn qì}to hold in one's breath; to hold in one's anger | CCY | |
忍耐 jan2 noi6 {rěn nài}to bear | CCY | |
忍手 jan2 sau2 {rěn shǒu}cannot do/ touch; to control one's desire, for example, gambling | CCY | |
忍受 jan2 sau6 {rěn shòu}to suffer | CCY | |
印花 jan3 faa1 {yìnhuā}(noun) (of coupon) Stamp; (adjective) (of textile) 1. Floral-print; (verb) 1. Print with flower | CCY | |
印鑑〔-鉴〕 jan3 gaam3 {yìn jiàn}an ink seal or stamp | CCY | |
印傭〔-佣〕 jan3 jung4 {yìn yōng}Indonesian maid | CCY | |
人蔘 jan4 {rén shēn}Ginseng | CCY | |
人板 jan4 baan2 {rén bǎn}a real life sample, role model to other people | CCY | |
人版 jan4 baan2 {rén bǎn}living example | CCY | |
人辦〔-办〕 jan4 baan6 {rén bàn}a sample used to demostrate how one can behave badly or unacceptedably as seen from public | CCY | |
人情 jan4 cing4 {rén qíng}monetary gift for one's wedding (Cantonese) | CCY | |
人哋 jan4 dei6 {rén dì}(pronoun) they; he; she; I; other people; everybody else | CCY | |
人地 jan4 dei6 {rén dì}others (spoken) | CCY | |
人道 jan4 dou6 {rén dào}(noun) Act of humanity | CCY | |
人工 jan4 gung1 {rén gōng}(noun) salary | CCY | |
人客 jan4 haak3 {rén kè}(noun) customers; clients; guests | CCY | |
人日 jan4 jat6 {rén rì}Human Day, on the 7th day of first month for the lunar calendar, the day when human being were made | CCY | |
人影 jan4 jing2 {rén yǐng}lit. human shadow, meaning not a trace of other human presence around, to describe a deserted place | CCY | |
人羣 jan4 kwan4 {rén qún}a group of people; a crowd | CCY | |
人嚟 jan4 lai4 {rén lí}summoning one to come and serve | CCY | |
人倫〔-伦〕 jan4 leon4 {rén lún}Human relations (according to feudal ethics) | CCY | |
人面 jan4 min6 {rén miàn}human face | CCY | |
仁心 jan4 sam1 {rén xīn}A kind heart | CCY | |
人生 jan4 sang1 {rén shēng}one's lifetime | CCY | |
人手 jan4 sau2 {rén shǒu}(noun) Workforce | CCY | |
仁獸〔-兽〕 jan4 sau3 {rén shòu}another name for Chinese unicorn (a Chinese mythical beast) | CCY | |
人聲〔-声〕 jan4 seng1 {rén shēng}Human voice | CCY | |
人瑞 jan4 seoi6 {rén ruì}centenarian; century-old person | CCY | |
人士 jan4 si6 {rén shì}(noun) (A formal word of) folks | CCY | |
人頭〔-头〕 jan4 tau4 {rén tóu}(noun) (of body part) Head | CCY | |
人和 jan4 wo4 {rén hé}to win the hearts of general public | CCY | |
人仔 jan4 zai2 {rén zǐ}nickname for Renminbi, the official currency of the People's Republic of China | CCY | |
人像 jan4 zoeng6 {rén xiàng}Portrait | CCY | |
引導〔-导〕 jan5 dou6 {yǐndǎo}(verb) (of legal procedure) Bring back (a criminal from to a country) | CCY | |
引見〔-见〕 jan5 gin3 {yǐn jiàn}to introduce, especially for the government officials to bring in guests/ diplomats to the king/ president | CCY | |
引軍〔-军〕 jan5 gwan1 {yǐn jūn}to lead the army | CCY | |
引誘〔-诱〕 jan5 jau5 {yǐn yòu}to attract | CCY | |
引進〔-进〕 jan5 zeon3 {yǐnjìn}(verb) Bring in (new technology etc.) | CCY | |
引致 jan5 zi3 {yǐn zhì}verb; to cause or lead to | CCY | |
孕育 jan6 juk6 {yùnyù}(verb) Gestate | CCY | |
胤禛 jan6 zan1 {Yìn zhēn}Yinzhen, name of the Yongzheng Emperor in Qing Dynasty | CCY | |
翕手 jap1 sau2 {xī shǒu}wave of hand for attention (spoken) | CCY | |
入便 jap6 bin6 {rù biàn}(adverb / preposition / noun) inside | CCY | |
入冊〔-册〕 jap6 caak3 {rù cè}to be jailed or imprisoned | CCY | |
入侵 jap6 cam1 {rù qīn}(verb) Intrude | CCY | |
入錢〔-钱〕 jap6 cin4 {rù qián}to deposit money | CCY | |
入廠〔-厂〕 jap6 cong2 {rù chǎng}to be hospitalized | CCY | |
入到 jap6 dou3 {rù dào}enter, get inside | CCY | |
入讀〔-读〕 jap6 duk6 {rù dú}enroll [to study] | CCY | |
入伙 jap6 fo2 {rù huǒ}move into a new home or office | CCY | |
入貨〔-货〕 jap6 fo3 {rù huò}1. to stock up or bulk purchase (retailers) 2. to buy (consumers) | CCY | |
入港 jap6 gong2 {rù gǎng}entering a harbour or port | CCY | |
入黑 jap6 haak1 {rù hēi}it's getting dark (time of day) | CCY | |
入口 jap6 hau2 {rù kǒu}(adjective) import (goods) | CCY | |
入去 jap6 heoi3 {rù qù}"go in"; to enter (often used to welcome someone to enter a place) | CCY | |
入行 jap6 hong4 {rù háng}start a career in a certain industry | CCY | |
入油 jap6 jau4 {rù yóu}refuelling petrol (spoken) | CCY | |
入耳 jap6 ji5 {rù ěr}to accept what one's heard | CCY | |
入肉 jap6 juk6 {rùròu}(slang) Feel stressed or depressed because spending too much money | CCY | |
入寇 jap6 kau3 {rù kòu}enemy invading one's territory | CCY | |
入流 jap6 lau4 {rù liú}in trend | CCY | |
入嚟 jap6 lei4 {rù lí}"come in", an expression often used to tell someone to come in or to enter another's place or premise | CCY | |
入來〔-来〕 jap6 loi4 {rù lái}come in (spoken) | CCY | |
入面 jap6 min6 {rù miàn}inside | CCY | |
入魔 jap6 mo1 {rù mó}devil entering one's mind | CCY | |
入內〔-内〕 jap6 noi6 {rù nèi}Go inside | CCY | |
入心 jap6 sam1 {rù xīn}to enter one's heart or mind | CCY | |
入水 jap6 seoi2 {rù shuǐ}1. water entering 2. incoming wealth | CCY | |
入城 jap6 sing4 {rù chéng}heading into city | CCY | |
入數〔-数〕 jap6 sou3 {rù shù}(verb) to deposit money/cheques into a bank account; to hold someone accountable for something; to keep accounts; book-keeping | CCY | |
入闈〔-闱〕 jap6 wai4 {rù wéi}1. participate in Chinese officials examinations 2. to proceed to next round in a competition | CCY | |
入閘〔-闸〕 jap6 zaap6 {rù zhá}to enter the gate, especially in the metro; horses to enter the gate before a race begins; to participate in the election | CCY | |
入罪 jap6 zeoi6 {rù zuì}to convict; conviction | CCY | |
入紙〔-纸〕 jap6 zi2 {rù zhǐ}submit an application | CCY | |
入席 jap6 zik6 {rù xí}to describe a guest takes a seat in a wedding reception or ceremony | CCY | |
一把 jat1 baa2 {yī bǎ}bunch | CCY | |
一百 jat1 baak3 {yī bǎi}one hundred | CCY | |
一便 jat1 bin6 {yī biàn}aside, while | CCY | |
一步 jat1 bou6 {yī bù}one step | CCY | |
一部 jat1 bou6 {yī bù}Radical 1, [measure word] a thing, usually used with object or thing like cellphone or movie | CCY | |
一餐 jat1 caan1 {yī cān}classifier for meals | CCY | |
一齊〔-齐〕 jat1 cai4 {yī qí}(adverb) all together | CCY | |
一千 jat1 cin1 {yī qiān}one thousand | CCY | |
一場〔-场〕 jat1 coeng4 {yī cháng}[measure word] one round or an event, such as a round of game, a dream, or a speech. | CCY | |
一草 jat1 cou2 {yī cǎo}ten dollars | CCY | |
一處〔-处〕 jat1 cyu3 {yī chù}a place | CCY | |
一串 jat1 cyun3 {yī chuàn}a series of | CCY | |
一啲 jat1 di1 {yī dī}a bit | CCY | |
一端 jat1 dyun1 {yī duān}at one end of | CCY | |
一段 jat1 dyun6 {yī duàn}classifier for sections and relationships | CCY | |
一番 jat1 faan1 {yī fān}for once (spoken) | CCY | |
一發〔-发〕 jat1 faat3 {yī fā}classifier for bullets | CCY | |
一分 jat1 fan1 {yī fèn}One minute/point/cent | CCY | |
一份 jat1 fan6 {yī fèn}[measure word] a portion | CCY | |
一夫 jat1 fu1 {yī fū}One husband | CCY | |
一架 jat1 gaa3 {yī jià}classifier for plane or vehicles | CCY | |
一介 jat1 gaai3 {yī jiè}just a kind (of person) | CCY | |
一經〔-经〕 jat1 ging1 {yī jīng}as soon as, once | CCY | |
一哥 jat1 go1 {yī gē}(slang) a leader or a chief of a group; often specifically a reference to the Commissioner of Police in Hong Kong, who is the head of the Hong Kong Police Force; a term to describe someone who is the most capable or particularly talented within a specific field | CCY | |
一个 jat1 go3 {yī ge}One;a/an | CCY | |
一個〔-个〕 jat1 go3 {yī ge}a; one | CCY | |
一局 jat1 guk6 {yī jú}A round; A game. | CCY | |
一共 jat1 gung6 {yī gòng}(adverb) 1. the sum of; 2. in total | CCY | |
一刻 jat1 haak1 {yī kè}A moment;A quarter | CCY | |
一係〔-系〕 jat1 hai6 {yī xì}(conjunction) neither; either or also; or, used when you want to make a suggestion, similar to the meaning of "what about…?" / "how about…" | CCY | |
一向 jat1 hoeng3 {yī xiàng}(verb) have been… | CCY | |
一項〔-项〕 jat1 hong6 {yī xiàng}classifier for sports and missions | CCY | |
一任 jat1 jam6 {yī rèn}Allow; let (somebody do as he pleases); A term | CCY | |
一日 jat1 jat6 {yī rì}(n.) a day or one day; (slang) used as part of a prepositional phrase (一日都係) to blame someone (or something or 'a reason') for some negative things that have happened, all because of; owing to; thanks to (e.g. 一日都係你 means "It's all because of you" or "Thanks to you".) | CCY | |
一嘢 jat1 je5 {yī yě}one hit or strike | CCY | |
一二 jat1 ji6 {yī èr}one or two, a little, a few, one by one | CCY | |
一億〔-亿〕 jat1 jik1 {yī yì}One hundred million | CCY | |
一於 jat1 jyu1 {yī wū}(conjunctive adverb) decided; determined; settled on(suggestive imperative) used for suggesting that you or other people to do something or to just go with a decision, similar to saying "let's…" "in any case, let's…" / "let's just…" / "no need to hesitate, just…" | CCY | |
一隅 jat1 jyu4 {yī yú}A place, a corner | CCY | |
一群 jat1 kwan4 {yī qún}[measure word] a group | CCY | |
一流 jat1 lau4 {yī liú}1. first class 2. world class | CCY | |
一萬〔-万〕 jat1 maan6 {yī wàn}ten thousand | CCY | |
一文 jat1 man4 {yī wén}a dollar, usually refers a very small amount of cash or money | CCY | |
一味 jat1 mei6 {yī wèi}(noun) 1. single dish; 2. single interest | CCY | |
一面 jat1 min6 {yīmiàn}(noun) Single side | CCY | |
一門〔-门〕 jat1 mun4 {yī mén}classifier for courses | CCY | |
一年 jat1 nin4 {yī nián}One year | CCY | |
一派 jat1 paai3 {yī pài}One kind of; a faction | CCY | |
一批 jat1 pai1 {yī pī}A batch | CCY | |
一皮 jat1 pei4 {yī pí}ten thousand dollars | CCY | |
一坺 jat1 pet6 {yī bò}Uses to describe something sticky such as dirt, starch paste | CCY | |
一倍 jat1 pui5 {yī bèi}100% more; double; twice | CCY | |
一十 jat1 sap6 {yī shí}The whole thing | CCY | |
一手 jat1 sau2 {yīshǒu}(noun) (of info, trade etc.) 1. Firsthand; (figurative) 2. So much work on hands | CCY | |
一時〔-时〕 jat1 si4 {yī shí}suddenly; at an instant | CCY | |
一事 jat1 si6 {yī shì}A matter | CCY | |
一式 jat1 sik1 {yī shì}one set; one style | CCY | |
一色 jat1 sik1 {yī shǎi}same colour; same tone; identical | CCY | |
一成 jat1 sing4 {yī chéng}ten percent | CCY | |
一兆 jat1 siu6 {yī zhào}one trillion | CCY | |
一雙〔-双〕 jat1 soeng1 {yī shuāng}A pair | CCY | |
一天 jat1 tin1 {yī tiān}One Day | CCY | |
一團〔-团〕 jat1 tyun4 {yī tuán}a group | CCY | |
一鑊〔-镬〕 jat1 wok6 {yī huò}lit. a wok, meaning at once | CCY | |
一往 jat1 wong5 {yī wǎng}As always | CCY | |
一回 jat1 wui4 {yī huí}[measure word] one round, one time | CCY | |
一碗 jat1 wun2 {yì wǎn}[measure word] a bowl of something | CCY | |
一陣〔-阵〕 jat1 zan6 {yī zhèn}(adverb) 1. later; (noun) one moment | CCY | |
一姐 jat1 ze2 {yī jiě}The female leader | CCY | |
一致 jat1 zi3 {yīzhì}(adjective) Same | CCY | |
一自 jat1 zi6 {yī zì}as soon as; one side; do this and that at the same time | CCY | |
一朝 jat1 ziu1 {yī zhāo}one morning | CCY | |
一張〔-张〕 jat1 zoeng1 {yī zhāng}a piece (of paper) | CCY | |
一早 jat1 zou2 {yī zǎo}earlier | CCY | |
一眾〔-众〕 jat1 zung3 {yī zhòng}1. one type 2. everyone; whole group | CCY | |
一住 jat1 zyu6 {yī zhù}Live in | CCY | |
一檔〔-档〕 jat1 檔:dong2 {yī dàng}1. classifier for shops 2. first gear | CCY | |
日更 jat6 gang1 {rì gèng}day shift | CCY | |
日見〔-见〕 jat6 gin3 {rì jiàn}Himi-shuku, a Nagasaki Prefecture in Japan | CCY | |
日光 jat6 gwong1 {rìguāng}(noun) Daylight | CCY | |
日劇〔-剧〕 jat6 kek6 {rì jù}Japanese drama | CCY | |
日曆〔-历〕 jat6 lik6 {rì lì}(noun) solar calendar | CCY | |
溢美 jat6 mei5 {yì měi}compliment; undeserved praise | CCY | |
日暈〔-晕〕 jat6 wan6 {rì yùn}a Halo (optical phenomenon) | CCY | |
休戚 jau1 cik1 {xiū qī}Happiness and Sorrow,Joy and sad | CCY | |
幽情 jau1 cing4 {yōu qíng}passionate, special feelings | CCY | |
憂憤〔忧愤〕 jau1 fan5 {yōu fèn}adj; worried and angry | CCY | |
休閑〔-闲〕 jau1 haan4 {xiū xián}relaxing, leisure | CCY | |
幽閒〔-闲〕 jau1 haan4 {yōu xián}free, casual | CCY | |
休憩 jau1 hei3 {xiū qì}recreation | CCY | |
幽幽 jau1 jau1 {yōu yōu}dark and silence | CCY | |
幽咽 jau1 jit3 {yōu yè}to whimper | CCY | |
憂慮〔忧虑〕 jau1 leoi6 {yōu lǜ}to concern | CCY | |
休眠 jau1 min4 {xiū mián}dormancy, hibernate | CCY | |
優生〔优-〕 jau1 sang1 {yōu shēng}Honour Roll Student | CCY | |
幽思 jau1 si1 {yōu sī}verb; meditate over things remote, thinking about past memories | CCY | |
休息 jau1 sik1 {xiū xi}1. take a break 2. to bed or sleep | CCY | |
優勝〔优胜〕 jau1 sing3 {yōu shèng}advantage | CCY | |
優惠〔优-〕 jau1 wai6 {yōu huì}specials; discounts | CCY | |
憂鬱〔忧郁〕 jau1 wat1 {yōu yù}gloomy; to feel blue | CCY | |
柚皮 jau2 pei4 {yòu pí}pomelo peel | CCY | |
友仔 jau2 zai2 {yǒu zǐ}(noun) "guy," "dude," "lad" "fellow" "chap", an informal way to refer to someone in a conversation | CCY | |
幼兒〔-儿〕 jau3 ji4 {yòu'ér}(noun) Pre-school | CCY | |
幼鹽〔-盐〕 jau3 jim4 {yòu yán}noun; fine salt | CCY | |
幼林 jau3 lam4 {yòu lín}young forest, woods | CCY | |
幼芽 jau3 ngaa4 {yòu yá}Buds, sprouts | CCY | |
幼細〔-细〕 jau3 sai3 {yòu xì}(adjective) thin and small; delicate | CCY | |
幼滑 jau3 waat6 {yòu huá}smooth and silky | CCY | |
幼稚 jau3 zi6 {yòu zhì}immature | CCY | |
油茶 jau4 caa4 {yóu chá}(noun) oil tea | CCY | |
油層〔-层〕 jau4 cang4 {yóu céng}oil reservoir | CCY | |
油彩 jau4 coi2 {yóu cǎi}oil paint | CCY | |
油菜 jau4 coi3 {yóu cài}cooked vegetables with a dash of oil or oyster sauce (as a dish) | CCY | |
由得 jau4 dak1 {yóu de}to let (one to do as they wish), e.g. "let him!" | CCY | |
油躉〔-趸〕 jau4 dan2 {yóu dǔn}an oil barge | CCY | |
油多 jau4 do1 {yóu duō}(adjective) too much oil; oily | CCY | |
遊埠〔游-〕 jau4 fau6 {yóu bù}(noun) to go travelling (for leisure); to go sightseeing overseas | CCY | |
油灰 jau4 fui1 {yóu huī}(noun) putty | CCY | |
郵簡〔邮简〕 jau4 gaan2 {yóu jiǎn}an aerogram | CCY | |
油鋸〔-锯〕 jau4 geoi3 {yóu jù}a gasoline powered chain saw | CCY | |
郵件〔邮-〕 jau4 gin2 {yóujiàn}(noun) Email | CCY | |
油角 jau4 gok3 {yóu jiǎo}(noun) (traditional festival food) (of Chinese New Year) Cantonese peanut puff; crispy half-moon shaped fried dumpling | CCY | |
油管 jau4 gun2 {yóu guǎn}oil pipe | CCY | |
油器 jau4 hei3 {yóu qì}deep fried food (especially ones in congee shop) | CCY | |
遊憩〔游-〕 jau4 hei3 {yóu qì}to stroll about or have a rest; to relax and play | CCY | |
游興〔-兴〕 jau4 hing3 {yóu xìng}to be in the mood to go travelling / on an excursion | CCY | |
遊河〔游-〕 jau4 ho4 {yóu hé}to cruise (on a river) | CCY | |
油潤〔-润〕 jau4 jeon6 {yóu rùn}(adjective) moistened; or (noun) lubrication | CCY | |
油耳 jau4 ji5 {yóu ěr}waxy ear | CCY | |
油然 jau4 jin4 {yóu rán}(adjective) contented; cheerful | CCY | |
柔軟〔-软〕 jau4 jyun5 {róu ruǎn}soft and tender | CCY | |
油轆〔-辘〕 jau4 luk1 {yóu lù}a paint roller | CCY | |
油瓶 jau4 ping4 {yóu píng}oil bottle; if pronounced as jau4 peng2, it is used to describe step children | CCY | |
油鋪〔-铺〕 jau4 pou3 {yóu pù}grocery store selling sundries | CCY | |
油酸 jau4 syun1 {yóu suān}oleic acid | CCY | |
游船 jau4 syun4 {yóu chuán}a cruise ship; boat rides | CCY | |
遊船〔游-〕 jau4 syun4 {yóu chuán}a pleasure boat;boat cruise | CCY | |
游説〔-说〕 jau4 syut3 {yóu shuì}to persuade; to lobby | CCY | |
油塘 jau4 tong4 {yóu táng}Yau Tong, a MTR interchange station for the Kwun Tong line and Tseung Kwan O line situated in Eastern Kowloon | CCY | |
油渣 jau4 zaa1 {yóu zhā}1. diesel 2. lard | CCY | |
油榨 jau4 zaa3 {yóu zhà}an oil press | CCY | |
油站 jau4 zaam6 {yóu zhàn}a petrol station | CCY | |
油螆 jau4 zi1 {yóu cì}(noun) oil substance; cooking fat | CCY | |
油漬〔-渍〕 jau4 zi3 {yóu zì}grease stains | CCY | |
油跡〔-迹〕 jau4 zik1 {yóu jì}a grease spot | CCY | |
油氈〔-毡〕 jau4 zin1 {yóu zhān}linoleum; asphalt felt | CCY | |
有病 jau5 beng6 {yǒu bìng}sick; crazy | CCY | |
有寶〔-宝〕 jau5 bou2 {yǒu bǎo}describes something to be high in value or someone who is regarded as being highly important or influential or beneficial; can be used in a mocking sense, with a similar effect to someone saying 'what's so great about it anyway' 'what's the great deal' | CCY | |
有錢〔-钱〕 jau5 cin2 {yǒu qián}(adjective) rich | CCY | |
有得 jau5 dak1 {yǒu dé}has | CCY | |
有凸 jau5 dat6 {yǒu tū}enough with a surplus; having leftovers | CCY | |
有突 jau5 dat6 {yǒu tū}(adj.) abundant, more than one needs; excess of. | CCY | |
有啲 jau5 di1 {yǒu dī}(verb) to own / possess / have a bit; to own / possess / have a little bit of; (pronoun / determiner / adverb) little; a few; some; slightly; somewhat | CCY | |
有多 jau5 do1 {yǒu duō}surplus | CCY | |
誘姦〔诱奸〕 jau5 gaan1 {yòu jiān}Seduction | CCY | |
有機〔-机〕 jau5 gei1 {yǒujī}(verb + noun) Have opportunity/chance | CCY | |
有蓋〔-盖〕 jau5 goi3 {yǒu gài}covered; with a lid; with a cover | CCY | |
有功 jau5 gung1 {yǒu gōng}making contributions or achievements | CCY | |
誘供〔诱-〕 jau5 gung1 {yòu gòng}to induce a person to make a confession | CCY | |
有關〔-关〕 jau5 gwaan1 {yǒu guān}(adjective, adverb) about | CCY | |
有鬼 jau5 gwai2 {yǒu guǐ}haunted | CCY | |
有骨 jau5 gwat1 {yǒu gǔ}having bones/ thorns; suggesting something innocent on the surface which is indeed an indirect insult/ criticism | CCY | |
有行 jau5 hong4 {yǒu xíng}hopeful | CCY | |
有癮〔-瘾〕 jau5 jan5 {yǒu yǐn}getting addicted | CCY | |
有日 jau5 jat6 {yǒu rì}some day; one day | CCY | |
有益 jau5 jik1 {yǒu yì}benificial | CCY | |
有約〔-约〕 jau5 joek3 {yǒu yuē}(noun) get-together; gathering or a date | CCY | |
有賴〔-赖〕 jau5 laai6 {yǒu lài}depends on; relies on; thanks to | CCY | |
有利 jau5 lei6 {yǒulì}(adjective) Good for | CCY | |
有力 jau5 lik6 {yǒulì}(verb + noun) Have (physical) strength | CCY | |
有料 jau5 liu2 {yǒu liào}(Cantonese) 1. capable 2. gossip 3. rich | CCY | |
有落 jau5 lok6 {yǒu luò}the way by which a person tells the driver of public transport (normally a minibus) that he/she wants to get off at the place that the bus is reaching, similar to shouting out "the next stop please" | CCY | |
有路 jau5 lou6 {yǒu lù}secret affair (spoken) | CCY | |
有慢 jau5 maan6 {yǒu màn}neglect, used in context when someone says (out of courtesy as a host) 'please forgive us if we have neglected / not looked after you well' | CCY | |
有米 jau5 mai5 {yǒu mǐ}a slang to describe someone who has wealth | CCY | |
有面 jau5 min6 {yǒu miàn}have face, status, and reputation; receiving respect from others | CCY | |
有冇 jau5 mou5 {yǒu mǎo}often used when asking questions, such as "yes or no?" or "really or not?"; 'is there?'; 'are there?' | CCY | |
有礙〔-碍〕 jau5 ngoi6 {yǒu ài}hindrance; to have an obstacle | CCY | |
有排 jau5 paai4 {yǒu pái}(adverb.) a long time later; still a long time | CCY | |
有術〔-术〕 jau5 seot6 {yǒu shù}to have an effective means / way / method of doing something | CCY | |
有數〔-数〕 jau5 sou3 {yǒu shù}(noun) Bills have been paid | CCY | |
有運〔-运〕 jau5 wan6 {yǒu yùn}to be in luck | CCY | |
有找 jau5 zaau2 {yǒu zhǎo}with change (in terms of money) left over | CCY | |
有之 jau5 zi1 {yǒu zhī}possible | CCY | |
有咗 jau5 zo2 {yǒu zuo}(adjective) pregnant; (phrase) already have | CCY | |
右便 jau6 bin6 {yòu biàn}on the right; right-hand side | CCY | |
又係〔-系〕 jau6 hai6 {yòu xì}also (be) | CCY | |
又要 jau6 jiu3 {yòu yào}also want or need | CCY | |
右面 jau6 min6 {yòu miàn}right side | CCY | |
右眼 jau6 ngaan5 {yòu yǎn}Right eye | CCY | |
右肴 jau6 ngaau1 {yòu yáo}Right-handed | CCY | |
右腦〔-脑〕 jau6 nou5 {yòu nǎo}Right brain; the right cerebral hemisphere | CCY | |
又試〔-试〕 jau6 si3 {yòu shì}once again; to try again | CCY | |
又是 jau6 si6 {yòu shì}also (be) | CCY | |
右軚 jau6 taai5 {yòu dài}Right-hand drive | CCY | |
釉陶 jau6 tou4 {yòu táo}glazed pottery | CCY | |
又話〔-话〕 jau6 waa6 {yòu huà}say also; referring to things one said before, similar to saying "didn't you say…?" | CCY | |
椰青 je4 ceng1 {yē qīng}green or young coconut (less sweet than a mature coconut but thought to have greater health benefits) | CCY | |
爺爺〔爷爷〕 je4 je2 {yé ye}(noun) grandfather | CCY | |
椰衣 je4 ji1 {yē yī}coir; coconut husk | CCY | |
椰肉 je4 juk6 {yē ròu}the coconut flesh | CCY | |
爺娘〔爷-〕 je4 noeng4 {yé niáng}parents | CCY | |
椰水 je4 seoi2 {yē shuǐ}(noun) coconut juice | CCY | |
椰樹〔-树〕 je4 syu6 {yē shù}a coconut tree | CCY | |
椰撻〔-挞〕 je4 taat3 {yē tà}a coconut tart | CCY | |
椰汁 je4 zap1 {yē zhī}coconut juice | CCY | |
椰棗〔-枣〕 je4 zou2 {yē zǎo}(noun) Date palms | CCY | |
野菊 je5 guk1 {yě jú}Chrysanthemum indicum | CCY | |
惹氣〔-气〕 je5 hei3 {rě qì}to get angry | CCY | |
嘢飲〔-饮〕 je5 jam2 {yě yǐn}drinks, beverages | CCY | |
野菌 je5 kwan2 {yě jūn}wild mushrooms | CCY | |
惹埋 je5 maai4 {rě mái}to get infected; to attract | CCY | |
野蠻〔-蛮〕 je5 maan4 {yě mán}unreasonable | CCY | |
惹味 je5 mei6 {rě wèi}Delicious, taste outstanding, also, to provoke people | CCY | |
野女 je5 neoi2 {yě nǚ}a girl who was born illegitimately | CCY | |
野外 je5 ngoi6 {yě wài}in the wild | CCY | |
野鳥〔-鸟〕 je5 niu5 {yě niǎo}a wild bird | CCY | |
野心 je5 sam1 {yě xīn}ambitious | CCY | |
嘢食 je5 sik6 {yě shí}the general term to describe food | CCY | |
惹笑 je5 siu3 {rě xiào}to make people laugh; comical | CCY | |
野仔 je5 zai2 {yě zǐ}(noun) an illegitimate; a bastard child (boy) | CCY | |
夜車〔-车〕 je6 ce1 {yè chē}Night trains/ bus/ bike | CCY | |
夜更 je6 gang1 {yè gēng}night shift | CCY | |
夜工 je6 gung1 {yè gōng}night job | CCY | |
夜鬼 je6 gwai2 {yè guǐ}a night owl (a person who often stay up until very late at night) | CCY | |
夜香 je6 hoeng1 {yè xiāng}noun; night stool; night soil | CCY | |
夜學〔-学〕 je6 hok6 {yè xué}night school | CCY | |
夜冷 je6 laang1 {yè lěng}yelling (a loanword); second hand goods | CCY | |
夜裏〔-里〕 je6 lei5 {yè lǐ}At night; during the night | CCY | |
夜來〔-来〕 je6 loi4 {yè lái}Night comes; in the night | CCY | |
夜盲 je6 maang4 {yè máng}Night-blindness | CCY | |
夜戰〔-战〕 je6 zin3 {yè zhàn}Night fight / battle; to go out at night, to go clubbing at night | CCY | |
贏面〔赢-〕 jeng4 min6 {yíng miàn}chances of winning (spoken) | CCY | |
鋭利〔锐-〕 jeoi6 lei6 {ruì lì}sharp | CCY | |
膶腸〔-肠〕 jeon2 coeng2 {rèn cháng}a type of Chinese sausage, made using duck liver | CCY | |
閏日〔闰-〕 jeon6 jat6 {rùn rì}intercalary day; leap day | CCY | |
醫病〔医-〕 ji1 beng6 {yī bìng}to cure the disease; to treat an illness; to receive medical treatment for an illness | CCY | |
衣車〔-车〕 ji1 ce1 {yī chē}(noun) a sewing machine | CCY | |
依家 ji1 gaa1 {yī jiā}now; currently | CCY | |
依據〔-据〕 ji1 geoi3 {yījù}(adverb) In accordance with; (verb) 1. Base on | CCY | |
醫好〔医-〕 ji1 hou2 {yī hǎo}to cure (illness or injury) | CCY | |
伊挹 ji1 jap1 {yī yì}hidden intimate relationship between two persons | CCY | |
咿挹 ji1 jap1 {yī yì}up to something fishy or suspicious (spoken) | CCY | |
依鬱〔-郁〕 ji1 juk1 {yī yù}unexpected misfortune | CCY | |
咿喐 ji1 juk1 {yī yù}any sign of movement | CCY | |
咿郁 ji1 juk1 {yī yù}anything wrong | CCY | |
醫療〔医疗〕 ji1 liu4 {yī liáo}medical | CCY | |
伊麪〔-面〕 ji1 min6 {yī miàn}e-fu noodles, a type of wheat noodles eaten by Cantonese | CCY | |
伊麵〔-面〕 ji1 min6 {yī miàn}Yee mee, a type of brown coloured noodle, a common Chinese noodle dish | CCY | |
醫務〔医务〕 ji1 mou6 {yīwù}(adjective) Medical | CCY | |
咿牌 ji1 paai2 {yī pái}recently; these days | CCY | |
咿排 ji1 paai4 {yī pái}recently; these days | CCY | |
依時〔-时〕 ji1 si4 {yī shí}according to time given, on time | CCY | |
伊士 ji1 si6 {yī shì}yeast | CCY | |
醫肚〔医-〕 ji1 tou5 {yī dù}to relieve hunger | CCY | |
姨仔 ji1 zai2 {yí zǐ}wife's younger sister; aunt (mother's younger sister) | CCY | |
衣紙〔-纸〕 ji1 zi2 {yī zhǐ}Joss Paper | CCY | |
依足 ji1 zuk1 {yī zú}follow exactly | CCY | |
倚傍 ji2 bong6 {yǐ bàng}Count on | CCY | |
椅腳〔-脚〕 ji2 goek3 {yǐ jiǎo}legs of a chair | CCY | |
椅籠〔-笼〕 ji2 lung4 {yǐ lóng}children wooden caged highchair used in the past | CCY | |
倚憑〔-凭〕 ji2 pang4 {yǐ píng}Rely on | CCY | |
椅披 ji2 pei1 {yǐ pī}the chair cover | CCY | |
椅手 ji2 sau2 {yǐ shǒu}the arm rest of a chair | CCY | |
椅墊〔-垫〕 ji2 zin3 {yǐ diàn}(n.) a seat cushion. | CCY | |
懿德 ji3 dak1 {yì dé}emperor itoku; admirable virtue; moral excellence | CCY | |
懿範〔-范〕 ji3 faan6 {yì fàn}noun; good morality, behaviour | CCY | |
意粉 ji3 fan2 {yì fěn}pasta | CCY | |
意國〔-国〕 ji3 gwok3 {Yì guó}Italy | CCY | |
懿行 ji3 hang6 {yì xíng}noun; virtuous deed, women's virtuous conduct, good behavior | CCY | |
意氣〔-气〕 ji3 hei3 {yì qì}noun; will and spirit | CCY | |
意願〔-愿〕 ji3 jyun6 {yìyuàn}(verb) Be willing to | CCY | |
意文 ji3 man2 {yì wén}noun; written or spoken Italian language | CCY | |
意思 ji3 si1 {yì si}(noun) 1. like (someone); 2. intention | CCY | |
意想 ji3 soeng2 {yì xiǎng}imagine; expect | CCY | |
意頭〔-头〕 ji3 tau4 {yì tóu}(noun) portent; omen; sign; good omen | CCY | |
意旨 ji3 zi2 {yì zhǐ}Intention | CCY | |
姨表 ji4 biu2 {yí biǎo}the first cousins on the maternal side where their mums are sisters | CCY | |
宜得 ji4 dak1 {yí de}(adverb) impatiently wish for; eagerly look forward to; to long for; would rather; be only too glad to | CCY | |
疑匪 ji4 fei2 {yí fěi}(noun) suspects | CCY | |
而家 ji4 gaa1 {ér jiā}(adverb) right now; now; this moment | CCY | |
兒歌〔儿-〕 ji4 go1 {ér gē}(noun) (of song) Lullaby | CCY | |
而係〔-系〕 ji4 hai6 {ér xì}but rather | CCY | |
兒嬉〔儿-〕 ji4 hei1 {ér xī}not reliable; reckless (describing a person's behavior) | CCY | |
兒戲〔儿戏〕 ji4 hei1 {ér xì}(noun) Children game | CCY | |
儀器〔仪-〕 ji4 hei3 {yíqì}(noun) Equipment | CCY | |
而已 ji4 ji5 {ér yǐ}That's it! | CCY | |
儀容〔仪-〕 ji4 jung4 {yíróng}(noun) Look | CCY | |
宜於〔-于〕 ji4 jyu1 {yí yú}Suitable for | CCY | |
疑慮〔-虑〕 ji4 leoi6 {yí lǜ}skepticism | CCY | |
姨婆 ji4 po4 {yí pó}noun; grand aunt | CCY | |
姨甥 ji4 sang1 {yí shēng}childrens of wife's sisters | CCY | |
怡和 ji4 wo2 {yí hé}noun; Jardine, as in Jardine Matheson of Hong Kong | CCY | |
姨丈 ji4 zoeng6 {yí zhàng}(noun) uncle | CCY | |
爾曹〔尔-〕 ji5 cou4 {ěr cáo}you (plural) | CCY | |
以下 ji5 haa6 {yǐxià}(adverb, preposition) (of age, height etc.) below | CCY | |
以後〔-后〕 ji5 hau6 {yǐ hòu}from now on | CCY | |
以遠〔-远〕 ji5 jyun5 {yǐ yuǎn}beyond [transport] | CCY | |
以近 ji5 kan5 {yǐ jìn}according to recently | CCY | |
以來〔-来〕 ji5 loi4 {yǐlái}(adverb) 1. So far; 2. By far | CCY | |
耳窿 ji5 lung1 {ěr lóng}ear hole | CCY | |
耳性 ji5 sing3 {ěr xìng}memory | CCY | |
以上 ji5 soeng6 {yǐshàng}(adverb, preposition) (of age, height etc.) above | CCY | |
耳筒 ji5 tung2 {ěr tǒng}headphones; earphones; earpieces | CCY | |
耳仔 ji5 zai2 {ěr zǐ}ear(s) | CCY | |
以資〔-资〕 ji5 zi1 {yǐ zī}Provide… | CCY | |
以致 ji5 zi3 {yǐzhì}(verb) Cause | CCY | |
耳珠 ji5 zyu1 {ěr zhū}the ear lobe | CCY | |
二百 ji6 baak3 {èr bǎi}two hundred | CCY | |
二千 ji6 cin1 {èr qiān}two thousand | CCY | |
誼父〔谊-〕 ji6 fu6 {yì fù}god father | CCY | |
二偈 ji6 gai6 {èr jì}A type of chinese poem | CCY | |
義舉〔义举〕 ji6 geoi2 {yì jǔ}(noun) majestic deed; a beneficial action for the public good | CCY | |
二毫 ji6 hou4 {èr háo}twenty cents | CCY | |
二日 ji6 jat6 {èr rì}two days; second [date] | CCY | |
易燃 ji6 jin4 {yì rán}flammable; combustible | CCY | |
異樣〔异样〕 ji6 joeng6 {yì yàng}strange; fishy | CCY | |
異味〔异-〕 ji6 mei6 {yì wèi}Peculiar smell; odor | CCY | |
誼母〔谊-〕 ji6 mou5 {yì mǔ}god mother | CCY | |
義師〔义师〕 ji6 si1 {yì shī}an army fighting a just war | CCY | |
異相〔异-〕 ji6 soeng3 {yì xiàng}odd or strange looking; unusual; faux pas; social gaffe | CCY | |
二叔 ji6 suk1 {èr shú}Second elder uncle | CCY | |
義莊〔义庄〕 ji6 zong1 {yì zhuāng}(noun) coffin house; mortuary | CCY | |
抑止 jik1 zi2 {yì zhǐ}verb; restrain; control;curb;repress | CCY | |
臆造 jik1 zou6 {yì zào}To fabricate | CCY | |
譯筆〔译笔〕 jik6 bat1 {yì bǐ}the quality or style of a translation | CCY | |
譯本〔译-〕 jik6 bun2 {yì běn}translation; translated version | CCY | |
譯電〔译电〕 jik6 din6 {yì diàn}encode; decode | CCY | |
亦都 jik6 dou1 {yī dū}also | CCY | |
驛道〔驿-〕 jik6 dou6 {yì dào}post road; courier route | CCY | |
驛館〔驿馆〕 jik6 gun2 {yì guǎn}a courier hostel; a courier station; a post house | CCY | |
亦可 jik6 ho2 {yì kě}can too…; might as well | CCY | |
奕奕 jik6 jik6 {yì yì}energetic, bright, sharp | CCY | |
亦然 jik6 jin4 {yì rán}also | CCY | |
弈林 jik6 lam4 {yì lín}to play chess | CCY | |
譯碼〔译码〕 jik6 maa5 {yì mǎ}Decoding; decipher | CCY | |
液泡 jik6 pou5 {yè pào}a vacuole (biochemistry) | CCY | |
易手 jik6 sau2 {yì shǒu}to change hands (as in transactions) | CCY | |
譯述〔译-〕 jik6 seot6 {yì shù}to translate or render freely | CCY | |
逆數〔-数〕 jik6 sou3 {nì shù}prediction; forecasting; in reverse order; abnormalities (of phenomenon); hapless fate | CCY | |
亦舒 jik6 syu1 {yì shū}Yi Shu, a popular Hong Kong writer | CCY | |
閹痘〔阉-〕 jim1 dau6 {yān dòu}a small pox inoculation | CCY | |
閹雞〔阉鸡〕 jim1 gai1 {yān jī}capon | CCY | |
奄奄 jim1 jim1 {yǎn yǎn}adj.; dying; weak breathing, barely able to breathe the correct way. Also metaphor for things in decay or decline, of impending doom. | CCY | |
腌悶〔-闷〕 jim1 mun6 {yān mèn}boring; dreary | CCY | |
淹尖 jim1 zim1 {yān jiān}(adjective) picky; fastidious | CCY | |
腌尖 jim1 zim1 {yān jiān}(slang) (adjective) picky; fastidious; fussy; choosy | CCY | |
罨耷 jim2 daap3 {yǎn dā}old; rotten; run-down (spoken) | CCY | |
奄悶〔-闷〕 jim2 mun6 {yǎn mèn}adj; boring, depressed mood, lack of energy | CCY | |
掩飾〔-饰〕 jim2 sik1 {yǎnshì}(verb) Disguise | CCY | |
奄尖 jim2 zim1 {yǎn jiān}picky (spoken) | CCY | |
厭倦〔厌-〕 jim3 gyun6 {yànjuàn}(adjective) Be tired of | CCY | |
嚴辦〔严办〕 jim4 baan6 {yán bàn}punish severely, clamp down on | CCY | |
鹽步〔盐-〕 jim4 bou6 {yán bù}Yan Bu, a place in Guangzhou,China | CCY | |
鹽花〔盐-〕 jim4 faa1 {yán huā}the pornographic part / component of something | CCY | |
嚴禁〔严-〕 jim4 gam3 {yánjìn}(verb) Strictly forbid | CCY | |
鹽基〔盐-〕 jim4 gei1 {yán jī}a chemical base | CCY | |
簷口〔檐-〕 jim4 hau2 {yán kǒu}cornice; eaves | CCY | |
鹽梟〔盐枭〕 jim4 hiu1 {yán xiāo}(in the past) gangs of armed personnel smuggling salt for a living | CCY | |
嚴寒〔严-〕 jim4 hon4 {yánhán}(adjective) Frigid | CCY | |
鹽業〔盐业〕 jim4 jip6 {yán yè}the salt industry | CCY | |
嚴令〔严-〕 jim4 ling6 {yán lìng}strict order | CCY | |
炎涼〔-凉〕 jim4 loeng4 {yán liáng}(adjective) extremely cold | CCY | |
鹽滷〔盐卤〕 jim4 lou5 {yán lǔ}bittern | CCY | |
簷篷〔檐-〕 jim4 pung4 {yán péng}canopy | CCY | |
簷蛇〔檐-〕 jim4 se2 {yán shé}geckos | CCY | |
檐蛇 jim4 se4 {yán shé}(reptile) Gecko | CCY | |
嚴師〔严师〕 jim4 si1 {yán shī}Strict, harsh teachers | CCY | |
炎暑 jim4 syu2 {yán shǔ}hot summer | CCY | |
染缸 jim5 gong1 {rǎn gāng}a dye vat; often used as a metaphor to describe an environment where one cannot escape the negative influences | CCY | |
冉有 jim5 jau5 {rǎn yǒu}one of the disciple of Confucius | CCY | |
儼如〔俨-〕 jim5 jyu4 {yǎn rú}For example;such as… | CCY | |
染污 jim5 wu1 {rǎn wū}to soil; to contaminate | CCY | |
驗孕〔验-〕 jim6 jan6 {yàn yùn}to test for pregnancy | CCY | |
艷陽〔艳阳〕 jim6 joeng4 {yàn yáng}bright sun | CCY | |
豔麗〔艳丽〕 jim6 lai6 {yàn lì}Bright-coloured and beautiful; gorgeous; radiantly beautiful | CCY | |
驗眼〔验-〕 jim6 ngaan5 {yàn yǎn}to have an eye examination | CCY | |
驗身〔验-〕 jim6 san1 {yàn shēn}medical checkup; body check | CCY | |
煙鏟〔烟铲〕 jin1 caan2 {yān chǎn}a heavy smoker; a chain smoker | CCY | |
菸草〔烟-〕 jin1 cou2 {yān cǎo}tobacco | CCY | |
煙格〔烟-〕 jin1 gaak3 {yān gé}a secret place to sell opium / drugs; a designated smoking area | CCY | |
煙骨〔烟-〕 jin1 gwat1 {yān gǔ}the tobacco leaf stem | CCY | |
咽喉 jin1 hau4 {yān hóu}mastermind; centre of control (Cantonese slang) | CCY | |
嫣紅〔-红〕 jin1 hung4 {yān hóng}noun; bright and beautiful red color | CCY | |
煙友〔烟-〕 jin1 jau5 {yān yǒu}smoking companion; mate (spoken) | CCY | |
煙韌〔烟韧〕 jin1 ngan6 {yān rèn}intimate behavior | CCY | |
蔫韌〔-韧〕 jin1 ngan6 {niān rèn}to describe the intimate relationship between a couple; (of food) stringy | CCY | |
煙絲〔烟丝〕 jin1 si1 {yān sī}cut tobacco; pipe tobacco; shredded tobacco | CCY | |
煙屎〔烟-〕 jin1 si2 {yān shǐ}smokers stain (spoken) | CCY | |
煙士〔烟-〕 jin1 si6 {yān shì}ace of playing cards (spoken) | CCY | |
煙通〔烟-〕 jin1 tung1 {yān tōng}chimney | CCY | |
煙仔〔烟-〕 jin1 zai2 {yān zǎi}(noun) cigarette | CCY | |
煙子〔烟-〕 jin1 zai2 {yān zi}cigarette (spoken) | CCY | |
胭脂 jin1 zi1 {yānzhī}(noun) (of cosmetic) Blush | CCY | |
演唱 jin2 coeng3 {yǎnchàng}(noun) Concert | CCY | |
演歌 jin2 go1 {yǎn gē}Enka (a Japanese music genre) | CCY | |
演講〔-讲〕 jin2 gong2 {yǎn jiǎng}to give a speech | CCY | |
演嘢 jin2 je5 {yǎn yě}showing off | CCY | |
演繹〔-绎〕 jin2 jik6 {yǎnyì}(verb) (of acting) 1. To act; 2. To perform; 3. To play | CCY | |
演説〔-说〕 jin2 syut3 {yǎn shuō}to perform a speech; a speech | CCY | |
演野 jin2 ye5 {yǎn yě}acting; showing off (spoken) | CCY | |
燕崗〔-岗〕 jin3 gong1 {yàn gǎng}Yin Kong / In Kong, a village in Hong Kong | CCY | |
妍媸 jin4 ci1 {yán chī}Beauty and ugliness | CCY | |
賢德〔贤-〕 jin4 dak1 {xián dé}virtuous | CCY | |
言語〔-语〕 jin4 jyu5 {yán yu}communication | CCY | |
言喻 jin4 jyu6 {yán yù}Put into words | CCY | |
言論〔-论〕 jin4 leon6 {yánlùn}(noun) (of constitution) 1. Speech; 2. Discussion and opinion | CCY | |
言路 jin4 lou6 {yán lù}channels through which criticisms and suggestions may be communicated to the leadership | CCY | |
弦索 jin4 sok3 {xián suǒ}Strings (on an instrument); string instruments | CCY | |
絃索〔弦-〕 jin4 sok3 {xián suǒ}Chords of a musical instrument; string instruments | CCY | |
研船 jin4 syun4 {yán chuán}Boat-shaped herbal medicine mortar | CCY | |
賢惠〔贤-〕 jin4 wai6 {xiánhuì}(adjective) Good-mannered and warm-hearted | CCY | |
言和 jin4 wo4 {yán hé}to make peace | CCY | |
言重 jin4 zung6 {yán zhòng}Too serious; to say something over seriously that embarrasses someone; to say something that is over flattering | CCY | |
現鈔〔现钞〕 jin6 caau1 {xiàn chāo}cash; banknotes | CCY | |
現出〔现-〕 jin6 ceot1 {xiàn chū}a show | CCY | |
現場〔现场〕 jin6 coeng4 {xiàn chǎng}live (broadcast) | CCY | |
現代〔现-〕 jin6 doi6 {xiàn dài}1. the contemporary era 2. present period | CCY | |
現已〔现-〕 jin6 ji5 {xiàn yǐ}already; to have already | CCY | |
現銀〔现银〕 jin6 ngan4 {xiàn yín}cash (old slang) | CCY | |
現時〔现时〕 jin6 si4 {xiàn shí}(adverb) 1. now; 2. at this moment | CCY | |
現成〔现-〕 jin6 sing4 {xiànchéng}(adjective) Ready-to-use | CCY | |
現暫〔现暂〕 jin6 zaam6 {xiàn zàn}(adverb) temporarily now… | CCY | |
現職〔现职〕 jin6 zik1 {xiàn zhí}present job; current post; present employment | CCY | |
英磅 jing1 bong2 {Yīng bàng}Great British Pound; Pound Sterling | CCY | |
英才 jing1 coi4 {yīng cái}talented people | CCY | |
應得〔应-〕 jing1 dak1 {yīngdé}(verb) Should get/have | CCY | |
應份〔应-〕 jing1 fan6 {yìng fèn}should; as a duty, responsibility; deserve | CCY | |
英豪 jing1 hou4 {yīng háo}a hero | CCY | |
英倫〔-伦〕 jing1 leon4 {Yīng lún}British; England | CCY | |
英烈 jing1 lit6 {yīng liè}Heroic; brave; valiant; heroic martyr | CCY | |
英武 jing1 mou5 {yīng wǔ}valiant | CCY | |
英泥 jing1 nai4 {yīng ní}cement | CCY | |
英偉〔-伟〕 jing1 wai5 {yīng wěi}great; powerful | CCY | |
英魂 jing1 wan4 {yīng hún}spirit of a martyr; person of outstanding talent | CCY | |
鷹爪〔鹰-〕 jing1 zaau2 {yīng zhǎo}talons of a falcon;climbing shrub; tender tea shoots | CCY | |
英姿 jing1 zi1 {yīng zī}heroic; brave | CCY | |
影醜〔-丑〕 jing2 cau2 {yǐng chǒu}to taint / worsen one's image/ reputation/ name; to take ugly photos of | CCY | |
影帶〔-带〕 jing2 daai3 {yǐng dài}video cassette | CCY | |
影低 jing2 dai1 {yǐng dī}to take photos of; to record videos of; to capture with cameras | CCY | |
影帝 jing2 dai3 {yǐng dì}Best Actor of the year | CCY | |
影后 jing2 hau6 {yǐng hòu}Best Actress of the year | CCY | |
影樓〔-楼〕 jing2 lau4 {yǐng lóu}photographic studio | CCY | |
映眼 jing2 ngaan5 {yìng yǎn}dazzling; glaring | CCY | |
影藝〔-艺〕 jing2 ngai6 {yǐng yì}film art | CCY | |
影片 jing2 pin2 {yǐng piàn}video clip | CCY | |
影衰 jing2 seoi1 {yǐng shuāi}bringing shame on one (spoken) | CCY | |
映衰 jing2 seoi1 {yìng shuāi}one's look or behaviour negatively impacting on others | CCY | |
影相 jing2 soeng2 {yǐng xiāng}(verb) to take photos | CCY | |
應酬〔应-〕 jing3 cau4 {yìng chou}business enticed social activities | CCY | |
應用〔应-〕 jing3 jung6 {yìng yòng}apps | CCY | |
應允〔应-〕 jing3 wan5 {yìngyǔn}(verb) Allow | CCY | |
應節〔应节〕 jing3 zit3 {yìng jié}adj; festive | CCY | |
迎春 jing4 ceon1 {yíng chūn}welcoming arrival of spring or lunar new year | CCY | |
營火〔营-〕 jing4 fo2 {yíng huǒ}(noun) camp fire | CCY | |
熒光〔荧-〕 jing4 gwong1 {yíngguāng}(colour) Neon | CCY | |
迎合 jing4 hap6 {yíng hé}to please sb | CCY | |
迎候 jing4 hau6 {yíng hòu}to greet; to await the arrival of | CCY | |
盈盈 jing4 jing4 {yíng yíng}(adjective) (of water) clean; (of person) good manners; great demeanour; (of person appearance) full of happiness; in a great mood | CCY | |
營業〔营业〕 jing4 jip6 {yíng yè}operating | CCY | |
迎面 jing4 min6 {yíngmiàn}From the front | CCY | |
營幕〔营-〕 jing4 mok6 {yíng mù}screen; display monitor | CCY | |
迎迓 jing4 ngaa6 {yíng yà}to welcome | CCY | |
刑事 jing4 si6 {xíngshì}(noun) Crime | CCY | |
形式 jing4 sik1 {xíng shì}format; type | CCY | |
形體〔-体〕 jing4 tai2 {xíngtǐ}(noun) Body figure | CCY | |
縈懷〔萦怀〕 jing4 waai4 {yíng huái}(verb) to occupy someone's mind; to concern heartedly | CCY | |
瀛寰 jing4 waan4 {yíng huán}worldwide; universal | CCY | |
瀠洄〔潆-〕 jing4 wui4 {yíng huí}swirl | CCY | |
型仔 jing4 zai2 {xíng zǐ}handsome, trendy guy | CCY | |
凝重 jing4 zung6 {níng zhòng}serious | CCY | |
認叻〔认-〕 jing6 lek1 {rèn lè}(verb) to brag about; to crow over; to show off | CCY | |
認數〔认数〕 jing6 sou3 {rèn shù}admit what one has said or done | CCY | |
認為〔认为〕 jing6 wai4 {rèn wéi}in my opinion | CCY | |
認住〔认-〕 jing6 zyu6 {rèn zhù}recognise (spoken) | CCY | |
醃菜〔腌-〕 jip3 coi3 {yān cài}pickles | CCY | |
腌魚〔-鱼〕 jip3 jyu2 {yān yú}salted fish; kipper; pickled fish | CCY | |
葉菜〔叶-〕 jip6 coi3 {yè cài}Leafy vegetable | CCY | |
頁數〔页数〕 jip6 sou3 {yè shù}page number | CCY | |
業主〔业-〕 jip6 zyu2 {yè zhǔ}landlord | CCY | |
謁見〔谒见〕 jit3 gin3 {yè jiàn}call on a superior or an old person; to have an audience with | CCY | |
熱啤〔热-〕 jit6 be1 {rè pí}(noun) hot beer | CCY | |
熱潮〔热-〕 jit6 ciu4 {rè cháo}(noun) Popular trend | CCY | |
熱疿〔热痱〕 jit6 fai2 {rè fèi}heat rash | CCY | |
熱痱〔热-〕 jit6 fai2 {rè fèi}(noun) (of skin) Miliaria; sweat rash; heat rash | CCY | |
熱風〔热风〕 jit6 fung1 {rè fēng}hot air; hot wind | CCY | |
熱核〔热-〕 jit6 hat6 {rè hé}thermonuclear | CCY | |
熱氣〔热气〕 jit6 hei3 {rè qì}(noun) (of TCM) internal heat | CCY | |
熱烈〔热-〕 jit6 lit6 {rè liè}warmly | CCY | |
熱量〔热-〕 jit6 loeng6 {rè liàng}(noun) Calorie | CCY | |
熱腥〔热-〕 jit6 seng1 {rè xīng}the damp and humid smell after rainfall in the summer | CCY | |
熱頭〔热头〕 jit6 tau2 {rè tou}the sun | CCY | |
熱天〔热-〕 jit6 tin1 {rè tiān}hot day | CCY | |
熱滯〔热滞〕 jit6 zai6 {rè zhì}indigestion (internal heat) | CCY | |
熱癪〔热-〕 jit6 zik1 {rè jī}indigestion (internal heat) | CCY | |
腰間〔-间〕 jiu1 gaan1 {yāo jiān}Waist | CCY | |
腰骨 jiu1 gwat1 {yāo gǔ}(n.) backbone; (slang) moral righteousness; rectitude; integrity; moral backbone; unyielding character; courageous spirit | CCY | |
腰痛 jiu1 tung3 {yāo tòng}lumbago; lower back pain | CCY | |
腰斬〔-斩〕 jiu1 zaam2 {yāo zhǎn}(verb) Stop (e.g. Sport games are stopped due to the onset of rain) | CCY | |
邀集 jiu1 zaap6 {yāo jí}to invite… to meet together; to call together | CCY | |
妖怪 jiu2 gwaai3 {yāo guài}ogre | CCY | |
要面 jiu3 min6 {yào miàn}wanting a good reputation or face (spoken) | CCY | |
要素 jiu3 sou3 {yàosù}(noun) Important or main element | CCY | |
搖擺〔摇摆〕 jiu4 baai2 {yáobǎi}(verb) To rock | CCY | |
瑤柱〔瑶-〕 jiu4 cyu5 {yáo zhù}dried scallops | CCY | |
遙控〔遥-〕 jiu4 hung3 {yáo kòng}to control remotely | CCY | |
搖搖〔摇摇〕 jiu4 jiu2 {yáo yáo}noun; yo-yo | CCY | |
饒讓〔饶让〕 jiu4 joeng6 {ráo ràng}tolerance and concession; to let off; to excuse; to have mercy on; to reprieve | CCY | |
饒沃〔饶-〕 jiu4 juk1 {ráo wò}fertile / rich (soil) | CCY | |
堯舜〔尧-〕 jiu4 seon3 {Yáo Shùn}Yao and Shun, ancestors of Chinese | CCY | |
瑤臺〔-台〕 jiu4 toi4 {yáo tái}a magnificent balcony / pavilion made from jade; a flamboyant palace building | CCY | |
鷂鷹〔鹞鹰〕 jiu6 jing1 {yào yīng}a sparrow hawk | CCY | |
約束〔约-〕 joek3 cuk1 {yuē shù}restriction; limit | CCY | |
躍起〔跃-〕 joek3 hei2 {yuè qǐ}jump; capriole;upspring | CCY | |
約好〔约-〕 joek3 hou2 {yuē hǎo}(verb) agree; arrange | CCY | |
藥品〔药-〕 joek6 ban2 {yàopǐn}(noun) Medical drug | CCY | |
藥餅〔药饼〕 joek6 beng2 {yào bǐng}medicinal tablet | CCY | |
藥材〔药-〕 joek6 coi4 {yào cái}chinese medicinal herbs | CCY | |
藥廠〔药厂〕 joek6 cong2 {yào chǎng}a pharmaceutical factory | CCY | |
虐畜 joek6 cuk1 {nüè chù}animal cruelty | CCY | |
弱點〔-点〕 joek6 dim2 {ruò diǎn}(noun) Weakness | CCY | |
藥費〔药费〕 joek6 fai3 {yào fèi}medical expenses | CCY | |
藥粉〔药-〕 joek6 fan2 {yào fěn}Medicinal powder | CCY | |
藥房〔药-〕 joek6 fong4 {yào fáng}dispensary | CCY | |
若果 joek6 gwo2 {ruò guǒ}(conjunction) if; in the event; just in case | CCY | |
藥油〔药-〕 joek6 jau4 {yào yóu}medicated oil | CCY | |
藥力〔药-〕 joek6 lik6 {yào lì}power of drug or medicine | CCY | |
弱能 joek6 nang4 {ruò néng}handicapped; disabled | CCY | |
藥性〔药-〕 joek6 sing3 {yào xìng}medicinal properties | CCY | |
藥酒〔药-〕 joek6 zau2 {yào jiǔ}a liniment | CCY | |
秧田 joeng1 tin4 {yāng tián}(noun) a rice seedling bed | CCY | |
殃禍〔-祸〕 joeng1 wo6 {yāng huò}to bring on disasters | CCY | |
佯稱〔-称〕 joeng4 cing1 {yáng chēng}Pretend; lie about | CCY | |
洋財〔-财〕 joeng4 coi4 {yáng cái}ill-gotten wealth | CCY | |
羊吊 joeng4 diu3 {yáng diào}Epilepsy | CCY | |
羊牯 joeng4 gu2 {yáng gǔ}(n.) an innocent fool; someone who is easily duped; a patsy; a pushover; someone who let others trampled on them; one who allows himself to be walked over | CCY | |
佯攻 joeng4 gung1 {yáng gōng}Feint | CCY | |
羊公 joeng4 gung1 {yáng gōng}A ram | CCY | |
陽光〔阳-〕 joeng4 gwong1 {yáng guāng}sunlight | CCY | |
揚棄〔扬弃〕 joeng4 hei3 {yáng qì}verb; Philosophy: in metabolic process, develop the positive element in old stuff, and eliminate the negative element sublate; develop what is useful or healthy and discard what is not; It also mean throw away | CCY | |
洋行 joeng4 hong2 {yáng háng}(noun) a trading company | CCY | |
楊怡〔杨-〕 joeng4 ji4 {yáng yí}Tavia Yeung Yi, a Hong Kong actress | CCY | |
揚揚〔扬扬〕 joeng4 joeng4 {yáng yáng}to be pleased, delighted, victorious | CCY | |
羊絨〔-绒〕 joeng4 jung2 {yáng róng}wool; cashmere | CCY | |
洋樓〔-楼〕 joeng4 lau2 {yáng lóu}(n.) (a dated term) an apartment house or a building with a western style design. | CCY | |
羊咩 joeng4 me1 {yáng miē}(noun) a sheep; a goat | CCY | |
羊乸 joeng4 naa2 {yáng ná}(noun) female goat | CCY | |
羊扒 joeng4 paa2 {yáng bā}Lamb chop | CCY | |
佯死 joeng4 sei2 {yáng sǐ}Play death | CCY | |
陽性〔阳-〕 joeng4 sing3 {yáng xìng}1. yang (as opposite to yin) 2. male | CCY | |
洋桃 joeng4 tou2 {yáng táo}(fruit) star fruit | CCY | |
陽桃〔阳-〕 joeng4 tou4 {yáng táo}carambola / starfruit, one kind of fruit | CCY | |
洋酒 joeng4 zau2 {yáng jiǔ}(noun) Western liquor | CCY | |
洋剪 joeng4 zin2 {yáng jiǎn}tailoring scissors; tailoring shears | CCY | |
洋燭〔-烛〕 joeng4 zuk1 {yáng zhú}candle | CCY | |
養大〔养-〕 joeng5 daai6 {yǎng dà}bring up; raise up | CCY | |
養份〔养-〕 joeng5 fan6 {yǎng fèn}nutrient | CCY | |
仰觀〔-观〕 joeng5 gun1 {yǎng guān}to observe with head looking up | CCY | |
養老〔养-〕 joeng5 lou5 {yǎnglǎo}(verb) Provide for getting in old age | CCY | |
養身〔养-〕 joeng5 san1 {yǎng shēn}take good care of one's health | CCY | |
養殖〔养-〕 joeng5 zik6 {yǎngzhí}(noun) Usually it refers to aquaculture or aquafarming | CCY | |
樣衰〔样-〕 joeng6 seoi1 {yàng shuāi}ugly face (derogatory) | CCY | |
樣子〔样-〕 joeng6 zi2 {yàng zi}look (facial) | CCY | |
喐親〔-亲〕 juk1 can3 {yù qīn}moved (spoken) | CCY | |
喐啲 juk1 di1 {yù dī}easily | CCY | |
喐動〔-动〕 juk1 dung6 {yù dòng}movement (spoken) | CCY | |
郁動〔-动〕 juk1 dung6 {yù dòng}moving (spoken) | CCY | |
勗勉〔勖-〕 juk1 min5 {xù miǎn}to encourage or motivate | CCY | |
喐手 juk1 sau2 {yù shǒu}to take action; to attack | CCY | |
郁手 juk1 sau2 {yù shǒu}fight (spoken) | CCY | |
玉帛 juk6 baak6 {yù bó}(noun) jade and silk; Or (figurative meaning) friendship; relationship; alliance | CCY | |
肉搏 juk6 bok3 {ròu bó}close combat; fight hand-to-hand (spoken) | CCY | |
肉赤 juk6 cek3 {ròu chì}(adjective) to be at loath to do something; heartache; distressed; to be averse to wasting or losing something, usually refering to money | CCY | |
肉刺 juk6 cek3 / ci3 {ròu cì} | CCY | |
育才 juk6 coi4 {yù cái}To educate and foster talents | CCY | |
肉彈〔-弹〕 juk6 daan6 {ròu dàn}sex-bomb (spoken) | CCY | |
肉店 juk6 dim3 {ròu diàn}Butcher's shop | CCY | |
玉雕 juk6 diu1 {yù diāo}a jade curving; a jade sculpture | CCY | |
肉檔〔-档〕 juk6 dong3 {ròu dàng}butcher stall | CCY | |
肉金 juk6 gam1 {ròu jīn}ransom | CCY | |
肉緊〔-紧〕 juk6 gan2 {ròu jǐn}(slang) to feel nervous about something; keyed up; to be very involved; to worry about; to feel anxious about; to care a lot about something; to be very concerned about something | CCY | |
肉乾〔-干〕 juk6 gon1 {ròu gān}Jerky; dried meat | CCY | |
肉蟹 juk6 haai5 {ròu xiè}mud crab | CCY | |
肉粒 juk6 lap1 {ròu lì}diced meat | CCY | |
肉麻 juk6 maa4 {ròu má}mushy; over sentimental or affectionate in a cliched manner | CCY | |
玉鈪 juk6 ngaak3 {yù è}jade bracelet | CCY | |
玉璽〔-玺〕 juk6 saai2 {yù xǐ}jade seal of a Chinese emperor | CCY | |
肉參〔-参〕 juk6 sam1 {ròu shēn}a hostage | CCY | |
玉碎 juk6 seoi3 {yù suì}to self-destruct / to make sacrifices in the name of justice | CCY | |
肉碎 juk6 seoi3 {ròu suì}Minced meat | CCY | |
肉色 juk6 sik1 {ròu sè}nude colour | CCY | |
肉酸 juk6 syun1 {ròu suān}(adjective) ugly; hideous; embarrassing | CCY | |
玉體〔-体〕 juk6 tai2 {yù tǐ}a respectful term to refer to someone's body; to refer to the fine and delicate body of a beautiful woman | CCY | |
肉痛 juk6 tung3 {ròu tòng}feeling "painful"; normally used to describe the painful feeling of losing something (especially money or property) | CCY | |
肉滑 juk6 waat6 {ròu huá}Marinated minced meat; if used in 皮光肉滑:smooth skin | CCY | |
玉鐲〔-镯〕 juk6 zuk6 {yù zhuó}a jade bracelet | CCY | |
翁虹 jung1 hung4 {wēng hóng}Yvonne Yung Hung, name of a Hong Kong actress | CCY | |
癰疽〔痈-〕 jung1 zeoi1 {yōng jū}Ulcer | CCY | |
涌出 jung2 ceot1 {yǒng chū}to gush out; to pour out | CCY | |
擁墩〔拥-〕 jung2 dan2 {yōng dūn}fans; admirers | CCY | |
絨褲〔绒裤〕 jung2 fu3 {róng kù}sweat pants | CCY | |
擁軍〔拥军〕 jung2 gwan1 {yōng jūn}to support troops | CCY | |
湧入〔涌-〕 jung2 jap6 {yǒng rù}influx; to flood in; to pour in | CCY | |
擁有〔拥-〕 jung2 jau5 {yōng yǒu}to own | CCY | |
擁吻〔拥-〕 jung2 man5 {yōng wěn}verb; embrace and kiss | CCY | |
擁抱〔拥-〕 jung2 pou5 {yōngbào}(verb) Cuddle | CCY | |
絨衫〔绒-〕 jung2 saam1 {róng shān}(noun) a fleece sweater | CCY | |
擁擠〔拥挤〕 jung2 zai1 {yōngjǐ}(adjective) Packed (with people) | CCY | |
傭金〔佣-〕 jung4 gam1 {yòng jīn}Commission | CCY | |
融洽 jung4 hap1 {róng qià}get on well with one another | CCY | |
融合 jung4 hap6 {róng hé}(verb) 1. Blend in; 2. Join in | CCY | |
容忍 jung4 jan2 {róng rěn}1. to bear or endure 2. tolerance | CCY | |
顒琰〔颙-〕 jung4 jim5 {yóng yǎn}Yongyan / the Jiaqing Emperor, the seventh emperor of the Manchu-led Qing dynasty | CCY | |
茸茸 jung4 jung4 {róng róng}Downy; fine, soft and thick | CCY | |
用品 jung6 ban2 {yòngpǐn}(noun) Amenity | CCY | |
用兵 jung6 bing1 {yòng bīng}resort to arms; the use of troops / military forces | CCY | |
用處〔-处〕 jung6 cyu3 {yòngchu}(verb) Use as | CCY | |
用地 jung6 dei6 {yòng dì}usage of land | CCY | |
用到 jung6 dou3 {yòng dào}(very) to employ; to use; to apply; to utilize (of money) to spend; | CCY | |
用費〔-费〕 jung6 fai3 {yòng fèi}expense | CCY | |
用家 jung6 gaa1 {yòng jiā}user | CCY | |
用勁〔-劲〕 jung6 ging6 {yòng jìn}exert oneself | CCY | |
用刑 jung6 jing4 {yòng xíng}the use of torture | CCY | |
用嚟 jung6 lei4 {yòng lí}to use as | CCY | |
用武 jung6 mou5 {yòng wǔ}use force; to display one's abilities or talents | CCY | |
用心 jung6 sam1 {yòng xīn}to put in a real effort | CCY | |
用神 jung6 san4 {yòng shén}concentrate; to trouble oneself; to take the trouble to do something | CCY | |
用手 jung6 sau2 {yòng shǒu}(verb) to use hands; To work with your hands | CCY | |
用事 jung6 si6 {yòng shì}to be in power; to allow the swaying of one's action as a result of something (for example one's emotions '感情用事') | CCY | |
用途 jung6 tou4 {yòng tú}usage | CCY | |
於是〔于-〕 jyu1 si6 {yú shì}(adverb) therefore | CCY | |
瘀黑〔淤-〕 jyu1 hak1 {yū hēi}bruised | CCY | |
于思 jyu1 si1 {yú sāi}face full of beard or whiskers | CCY | |
傴僂〔伛偻〕 jyu2 lau4 {yǔ lóu}hypophosphatemic rickets; Stoop | CCY | |
瘀皮〔淤-〕 jyu2 pei4 {yū pí}(adjective) embarrassed; ashamed | CCY | |
酗酒 jyu3 zau2 {xùjiǔ}(noun) Boozing | CCY | |
魚白〔鱼-〕 jyu4 baak6 {yú bái}milt;soft roe;fish sperm | CCY | |
漁產〔渔产〕 jyu4 caan2 {yú chǎn}seafood | CCY | |
魚春〔鱼-〕 jyu4 ceon1 {yú chūn}fish egg | CCY | |
榆錢〔-钱〕 jyu4 cin4 {yú qián}(noun) fruit of an elm tree | CCY | |
魚蛋〔鱼-〕 jyu4 daan2 {yú dàn}(food) fish balls | CCY | |
魚旦〔鱼-〕 jyu4 daan3 {yú dàn}fish ball | CCY | |
餘毒〔余-〕 jyu4 duk6 {yú dú}pernicious influence; residual poison | CCY | |
漁火〔渔-〕 jyu4 fo2 {yú huǒ}lights from the fishing boats | CCY | |
魚腐〔鱼-〕 jyu4 fu6 {yú fǔ}fish curd; fish tofu | CCY | |
魚膠〔鱼胶〕 jyu4 gaau1 {yú jiāo}isinglass; gelatin | CCY | |
儒艮 jyu4 gan3 {rú gèn}dugong | CCY | |
魚笱〔鱼-〕 jyu4 gau2 {yú gǒu}a basket for catching fish | CCY | |
娛記〔娱记〕 jyu4 gei3 {yú jì}noun; entertainment reporter; entertainment correspondent | CCY | |
餘暇〔余-〕 jyu4 haa6 {yú xiá}spare time | CCY | |
如許〔-许〕 jyu4 heoi2 {rú xǔ}this, so much | CCY | |
餘興〔余兴〕 jyu4 hing3 {yú xìng}a sideshow; after dinner entertainment; the lingering interest / high spirits / joyful mood | CCY | |
如何 jyu4 ho4 {rú hé}(question) What do someone think? | CCY | |
魚油〔鱼-〕 jyu4 jau4 {yú yóu}fish oil | CCY | |
魚兒〔鱼儿〕 jyu4 ji4 {yú r}fish (term in Chinese, but not Cantonese) | CCY | |
魚躍〔鱼跃〕 jyu4 joek3 {yú yuè}a fish leaping out of water; to describe a leaping motion; to leap | CCY | |
魚肉〔鱼-〕 jyu4 juk6 {yú ròu}referring to those who are being butchered / exploited; to butcher; to cruelly oppress; to exploit; literally: 'fish flesh' | CCY | |
魚肉〔鱼-〕 jyu4 juk6 {yú ròu}the flesh of fish | CCY | |
漁翁〔渔-〕 jyu4 jung1 {yú wēng}a fisherman | CCY | |
愉園〔-园〕 jyu4 jyun2 {yú yuán}noun; abbreviation of Happy Valley Athletic Association, a Hong Kong football club | CCY | |
襦裙 jyu4 kwan4 {rú qún}Jacket skirt; Ruqun, a traditional Chinese attire | CCY | |
魚欄〔鱼栏〕 jyu4 laan4 {yú lán}fishmonger (spoken) | CCY | |
儒林 jyu4 lam4 {Rú lín}One kind of opera; the scholars | CCY | |
魚柳〔鱼-〕 jyu4 lau5 {yú liǔ}fish fillets | CCY | |
輿論〔舆论〕 jyu4 leon6 {yú lùn}public discussion | CCY | |
愚弄 jyu4 lung6 {yúnòng}(verb) Mock | CCY | |
餘味〔余-〕 jyu4 mei6 {yú wèi}a lasting aftertaste; a lasting impression; a reminiscence | CCY | |
愚昧 jyu4 mui6 {yúmèi}(adjective) 1. Fatuous; 2. Benighted | CCY | |
魚腩〔鱼-〕 jyu4 naam5 {yú nǎn}(food) (of fish) 1. Fish belly; (of someone) Loser (always lose in gambling) | CCY | |
魚雁〔鱼-〕 jyu4 ngaan6 {yú yàn}letters; epistles; a messenger | CCY | |
魚生〔鱼-〕 jyu4 saang1 {yú shēng}(Japanese food) sashimi | CCY | |
餘生〔余-〕 jyu4 sang1 {yú shēng}the rest / remainder of one's life | CCY | |
魚絲〔鱼丝〕 jyu4 si1 {yú sī}shredded fish; fishing line; nylon yarn | CCY | |
如常 jyu4 soeng4 {rú cháng}as usual | CCY | |
如上 jyu4 soeng6 {rú shàng}as above | CCY | |
魚鰓〔鱼鳃〕 jyu4 soi1 {yú sāi}fish gill | CCY | |
魚塘〔鱼-〕 jyu4 tong4 {yú táng}a fish pond | CCY | |
魚滑〔鱼-〕 jyu4 waat2 {yú huá}fish paste (minced flesh of fish) | CCY | |
魚雲〔鱼云〕 jyu4 wan4 {yú yún}fish brain | CCY | |
漁獲〔渔获〕 jyu4 wok6 {yú huò}the catch (from fishing) | CCY | |
漁穫〔渔获〕 jyu4 wok6 {yú huò}the catch (from fishing) | CCY | |
魚獲〔鱼获〕 jyu4 wok6 {yú huò}fish sperm; milt | CCY | |
乳餅〔-饼〕 jyu5 beng2 {rǔ bǐng}Rubing, a Chinese farmer cheese | CCY | |
語調〔语调〕 jyu5 diu6 {yǔdiào}(noun) (of voice) In a …tone | CCY | |
雨粉 jyu5 fan2 {yǔ fěn}light drizzle (spoken) | CCY | |
乳鴿〔-鸽〕 jyu5 gaap3 {rǔ gē}a squab; a small pigeon | CCY | |
與共〔与-〕 jyu5 gung6 {yǔ gòng}together | CCY | |
語言〔语-〕 jyu5 jin4 {yǔ yán}(adjective) linguistic | CCY | |
與及〔与-〕 jyu5 kap6 {yǔ jí}and | CCY | |
雨褸〔-褛〕 jyu5 lau1 {yǔ lǚ}(noun) a slicker (raincoat); a raincoat | CCY | |
雨露 jyu5 lou6 {yǔ lù}dew | CCY | |
雨溦 jyu5 mei4 {yǔ méi}drizzle (spoken) | CCY | |
乳名 jyu5 meng2 {rǔ míng}(noun) Nickname | CCY | |
雨帽 jyu5 mou2 {yǔ mào}a rain hat / hood | CCY | |
雨毛 jyu5 mou4 {yǔ máo}drizzle (spoken) | CCY | |
雨水 jyu5 seoi2 {Yǔ shuǐ}(noun) rain | CCY | |
雨雪 jyu5 syut3 {yǔ xuě}sleet | CCY | |
雨雲〔-云〕 jyu5 wan4 {yǔ yún}nimbus; rain clouds | CCY | |
雨遮 jyu5 ze1 {yǔ zhē}umbrella | CCY | |
預訂〔预订〕 jyu6 deng6 {yùdìng}(verb) To make a reservation (in advance) | CCY | |
遇到 jyu6 dou3 {yùdào}(verb) Bump into (someone) | CCY | |
遇救 jyu6 gau3 {yù jiù}to be rescued; to be saved | CCY | |
預繳〔预缴〕 jyu6 giu2 {yù jiǎo}to prepay; to pay in advance | CCY | |
癒合〔愈-〕 jyu6 hap6 {yù hé}to heal | CCY | |
禦寒〔御-〕 jyu6 hon4 {yù hán}defending winter chill | CCY | |
預言〔预-〕 jyu6 jin4 {yù yán}prediction | CCY | |
寓於〔-于〕 jyu6 jyu1 {yù yú}to include | CCY | |
裕如 jyu6 jyu4 {yù rú}doing something smoothly; effortlessly; with ease | CCY | |
豫園〔-园〕 jyu6 jyun4 {yù yuán}Yuyuan / Yu Garden, name of a place in China | CCY | |
預期〔预-〕 jyu6 kei4 {yùqī}(adjective) Expected | CCY | |
逾期 jyu6 kei4 {yúqī}(verb) (of application) 1. Late (Lodgement etc.); 2. To go over a time limit | CCY | |
預料〔预-〕 jyu6 liu6 {yùliào}(verb) 1. Predict; 2. Expect (something happening in future); 3. Foresee | CCY | |
預埋〔预-〕 jyu6 maai4 {yù mái}to count (somebody) in | CCY | |
禦侮〔御-〕 jyu6 mou5 {yù wǔ}resist invasion | CCY | |
遇難〔-难〕 jyu6 naan6 {yù nàn}ill-fated; dead | CCY | |
遇啱 jyu6 ngaam1 {yù yān}by chance;happen to; by concidence; as it happens; as luck would have it | CCY | |
遇溺 jyu6 nik6 {yù nì}to drown | CCY | |
預先〔预-〕 jyu6 sin1 {yùxiān}(prefix) Pre- | CCY | |
遇上 jyu6 soeng5 {yù shàng}to come across; to meet; to encounter; to rub up against | CCY | |
預算〔预-〕 jyu6 syun3 {yù suàn}(verb) 1. to forecast; 2. to budget | CCY | |
預展〔预-〕 jyu6 zin2 {yù zhǎn}preview (of an exhibition or an auction) | CCY | |
預咗〔预-〕 jyu6 zo2 {yù zuo}expected; to expect | CCY | |
預早〔预-〕 jyu6 zou2 {yù zǎo}in advance; beforehand | CCY | |
冤臭 jyun1 cau3 {yuān chòu}rotten or horrible smell; stench | CCY | |
冤鬼 jyun1 gwai2 {yuān guǐ}1. ghost with bad luck 2. one who sticks with another person all the time 3. one who keeps pestering or troubling another person | CCY | |
鴛鴦〔鸳鸯〕 jyun1 joeng1 {yuān yāng}(Hong Kong style beverage) Yuanyang or coffee with tea | CCY | |
淵源〔渊-〕 jyun1 jyun4 {yuānyuán}(noun) Deep-connected ties (of kinship or friendship) | CCY | |
冤厲〔-厉〕 jyun1 lai6 {yuān lì}full of hatred because of injustice, mostly used in ghost story | CCY | |
冤戾 jyun1 lai6 {yuān lì}to convict or blame somebody unjustly | CCY | |
鴛盟〔鸳-〕 jyun1 mang4 {yuān méng}vow of love between a couple | CCY | |
淵痛〔渊-〕 jyun1 tung3 {yuān tòng}painful from within | CCY | |
院線〔-线〕 jyun2 sin3 {yuàn xiàn}cinema chain | CCY | |
丸仔 jyun2 zai2 {wán zǐ}pills (often illegal drugs) | CCY | |
宛轉〔-转〕 jyun2 zyun2 {wǎn zhuǎn}indirectly | CCY | |
婉轉〔-转〕 jyun2 zyun3 {wǎnzhuǎn}(adjective) (linguistics) Euphemistic | CCY | |
怨唱 jyun3 coeng3 {yuàn chàng}to whine, to complain, to blame | CCY | |
怨言 jyun3 jin4 {yuànyán}(noun) Grumbling words | CCY | |
怨曲 jyun3 kuk1 {yuàn qǔ}Blues | CCY | |
完畢〔-毕〕 jyun4 bat1 {wánbì}(adverb) (of finish) Over | CCY | |
完璧 jyun4 bik1 {wán bì}perfect people/ things; flawless; intact jade; in good condition; a virgin (figuratively) | CCY | |
元貝〔-贝〕 jyun4 bui3 {yuán bèi}dried scallops | CCY | |
完場〔-场〕 jyun4 coeng4 {wán chǎng}end of a competition (ball games); end of a program | CCY | |
完全 jyun4 cyun4 {wán quán}completely; wholly | CCY | |
原底 jyun4 dai2 {yuán dǐ}was suppose to | CCY | |
緣份〔缘-〕 jyun4 fan6 {yuán fèn}(noun) fate; karma | CCY | |
圓方〔圆-〕 jyun4 fong1 {yuán fāng}Elements, a shopping mall in Hong Kong | CCY | |
圓謊〔圆谎〕 jyun4 fong1 {yuán huǎng}to conceal the loopholes in a lie | CCY | |
原封 jyun4 fung1 {yuán fēng}untouched; never opened | CCY | |
原價〔-价〕 jyun4 gaa3 {yuán jià}original price | CCY | |
沿街 jyun4 gaai1 {yán jiē}along the street; in the street | CCY | |
懸隔〔悬-〕 jyun4 gaak3 {xuán gé}hanging apart, separated; far apart | CCY | |
完結〔-结〕 jyun4 git3 {wánjié}(noun) The end | CCY | |
沿海 jyun4 hoi2 {yánhǎi}(adjective) Along shoreline | CCY | |
懸紅〔悬红〕 jyun4 hung4 {xuán hóng}a bounty | CCY | |
圓圈〔圆-〕 jyun4 hyun1 {yuánquān}(adjective) Round | CCY | |
鉛印〔铅-〕 jyun4 jan3 {qiān yìn}letterpress printing | CCY | |
原野 jyun4 je5 {yuányě}(noun) (of geography) 1. Plateau; 2. Wild field | CCY | |
圓形〔圆-〕 jyun4 jing4 {yuán xíng}circle | CCY | |
玄燁〔-烨〕 jyun4 jip6 {xuán yè}Hiowan Yei / Hiuwan Yei, the personal name of the Kangxi emperor in the Qing dynasty | CCY | |
圓肉〔圆-〕 jyun4 juk6 {yuán ròu}longan, mostly is called as 桂圓肉 | CCY | |
玄門〔-门〕 jyun4 mun4 {xuán mén}the profound school in Buddhism | CCY | |
圓滿〔圆满〕 jyun4 mun5 {yuánmǎn}(adjective) Complete | CCY | |
原判 jyun4 pun3 {yuán pàn}Original Judgement | CCY | |
芫茜 jyun4 sai1 {yán qiàn}(noun) cilantro; coriander; Chinese parsley; dhania | CCY | |
鉛芯〔铅-〕 jyun4 sam1 {qiān xīn}pencil lead | CCY | |
芫荽 jyun4 seoi1 {yánsui}(vegetable) Cilantro | CCY | |
完事 jyun4 si6 {wán shì}to complete an event | CCY | |
圓蹄〔圆-〕 jyun4 tai4 {yuán tí}pig's elbow or hoof | CCY | |
元華〔-华〕 jyun4 waa4 {yuán huá}Yuen Wah, a Hong Kong actor | CCY | |
園子〔园-〕 jyun4 zi2 {yuán zi}Garden, yard, backyard | CCY | |
原盅 jyun4 zung1 {yuán zhōng}rice or soup cooked and served in the same porcelain bowl, to retain heat and full taste | CCY | |
軟飯〔软饭〕 jyun5 faan6 {ruǎn fàn}sponge off from a woman (spoken) | CCY | |
遠方〔远-〕 jyun5 fong1 {yuǎnfāng}In far distance | CCY | |
遠山〔远-〕 jyun5 saan1 {yuǎn shān}distant mountains | CCY | |
軟熟〔软-〕 jyun5 suk6 {ruǎn shóu}soft and fluffy (spoken) | CCY | |
縣份〔县-〕 jyun6 fan6 {xiàn fèn}County | CCY | |
縣市〔县-〕 jyun6 si5 {xiàn shì}Counties | CCY | |
炫示 jyun6 si6 {xuàn shì}to show off | CCY | |
乙部 jyut3 bou6 {yǐ bù}Second section | CCY | |
月白 jyut6 baak6 {yuè bái}lunula, the white crescent-shaped area of a fingernail | CCY | |
閱報〔阅报〕 jyut6 bou3 {yuè bào}to read the newspaper | CCY | |
月出 jyut6 ceot1 {yuè chū}moonrise | CCY | |
月大 jyut6 daai6 {yuè dà}how many months (after the birth of the baby or while expecting); month with 31 days (Jan, March, May, July, Aug, Oct, Dec) | CCY | |
閲讀〔阅读〕 jyut6 duk6 {yuè dú}reading | CCY | |
粵東〔粤东〕 jyut6 dung1 {Yuè dōng}eastern part of Guangdong Province | CCY | |
越軌〔-轨〕 jyut6 gwai2 {yuèguǐ}(noun) 1. Delinquency; 2. Deviance (usually it means sexual) | CCY | |
月光 jyut6 gwong1 {yuè guāng}(noun) moon | CCY | |
粵人〔粤-〕 jyut6 jan4 {Yuè rén}Guangdong people; Cantonese people | CCY | |
月入 jyut6 jap6 {yuè rù}noun; monthly income | CCY | |
刖刑 jyut6 jing4 {yuè xíng}an ancient punishment of China, where one's lower limb is chopped off | CCY | |
越語〔-语〕 jyut6 jyu5 {yuè yǔ}Vietnamese (the language) | CCY | |
月圓〔-圆〕 jyut6 jyun4 {yuè yuán}noun; full moon | CCY | |
粵曲〔粤-〕 jyut6 kuk1 {yuè qǔ}(noun) Chinese opera | CCY | |
粤文 jyut6 man4 {yuè wén}Guangdong language; written Cantonese | CCY | |
粵文〔粤-〕 jyut6 man4 {yuè wén}Guangdong language; written Cantonese | CCY | |
悅目〔悦-〕 jyut6 muk6 {yuè mù}Pleasing to the eyes | CCY | |
粵省〔粤-〕 jyut6 saang2 {yuè shěng}Guangdong Province | CCY | |
粤西 jyut6 sai1 {Yuè xī}western part of Guangdong Province | CCY | |
粵西〔粤-〕 jyut6 sai1 {Yuè xī}(noun) the Guangxi Province of China | CCY | |
月薪 jyut6 san1 {yuèxīn}(noun) Monthly salary | CCY | |
月小 jyut6 siu2 {yuè xiǎo}noun; month with less than 31 days (Feb, April, Jun, Sept, Nov) | CCY | |
月頭〔-头〕 jyut6 tau4 {yuè tóu}at the beginning; start of the month | CCY | |
卡口 kaa1 hau2 {qiǎ kǒu}customs for collecting tax by government or bandits | CCY | |
卡罅 kaa1 laa3 {kǎ xià}gap (spoken) | CCY | |
卡士 kaa1 si6 {kǎ shì}movie cast | CCY | |
卡位 kaa1 wai2 {qiǎ wèi}a strategic position: derives from football or basketball where in the midst of the game, when the ball is in the mid-air, the player accurately anticipates the falling position of the ball and grabs the very opportunity to stand in the strategic position in order to block the opponents out of their position and eventually obtains the control of the ball/game; booth seats on train; booth seats in café and restaurants | CCY | |
咭片 kaat1 pin2 {jī piàn}(noun) a name card; a business card | CCY | |
咭數〔-数〕 kaat1 sou3 {jī shù}credit card debt | CCY | |
咭紙〔-纸〕 kaat1 zi2 {jī zhǐ}cardboard, thick paper | CCY | |
靠呃 kaau3 ak1 {kào è}to rely on hoax and swindle; using deceptive means | CCY | |
靠害 kaau3 hoi6 {kào hài}describes a situation where someone is likely to cause harm or have a negative repercussion to another; set (me) up | CCY | |
靠惡〔-恶〕 kaau3 ok3 {kào è}by bullying; using peremptory means | CCY | |
溪錢〔-钱〕 kai1 cin4 {xī qián}paper money for the dead | CCY | |
稽留 kai1 lau4 {jī liú}To delay; to detain | CCY | |
溪水 kai1 seoi2 {xī shuǐ}(noun) creek water | CCY | |
啟稟〔启禀〕 kai2 ban2 {qǐ bǐng}when juniors report to the seniors | CCY | |
啟顏〔启颜〕 kai2 ngaan4 {qǐ yán}to say something funny to make someone smile, laugh | CCY | |
稽首 kai2 sau2 {qǐ shǒu}To Bow down; kowtow | CCY | |
契弟 kai3 dai6 {qì dì}(n.) a godbrother; a younger man who is as close as your biological brother; an idiot; an asshole; a bastard; a gigolo; a term to address the younger male of a gay couple | CCY | |
契哥 kai3 go1 {qì gē}god brother | CCY | |
契爺〔-爷〕 kai3 je4 {qì yé}(noun) a godfather; a sugar daddy | CCY | |
契約〔-约〕 kai3 joek3 {qì yuē}(noun) Deed | CCY | |
契妹 kai3 mui6 {qì mèi}godsister (younger) | CCY | |
契乸 kai3 naa2 {qì ná}godmother | CCY | |
契女 kai3 neoi5 {qì nǚ}goddaughter | CCY | |
契仔 kai3 zai2 {qì zǐ}(noun) an adopted son; a godson | CCY | |
禁計〔-计〕 kam1 gai3 {jìn jì}(verb) ban to calculate; difficult to calculate | CCY | |
襟計〔-计〕 kam1 gai3 {jīn jì}need a long time to calculate; a large amount | CCY | |
禁諗〔-谂〕 kam1 nam2 {jìn shěn}(verb) rack one's brains; spend great effort thinking about | CCY | |
禁死 kam1 sei2 {jìn sǐ}(adjective) prohibit to die | CCY | |
禁色 kam1 sik1 {jìn sè}a long lasting color that doesn't wear off or fade away easily | CCY | |
禁睇 kam1 tai2 {jìn dì}not allow to watch; ban from watching | CCY | |
禁著〔-着〕 kam1 zoek3 {jìn zhe}(verb) ban to wear; forbid to wear | CCY | |
襟章 kam1 zoeng1 {jīn zhāng}a badge; a medal | CCY | |
扻波 kam2 bo1 {jié bō}to hit the ball really hard to the ground; to smash the ball | CCY | |
冚斗 kam2 dau3 {kà dòu}to go bankrupt; to close down; to conceal something, especially news and information | CCY | |
冚檔〔-档〕 kam2 dong3 {kà dàng}(slang) (for police) to raid; to ransack; to be forced to shut down | CCY | |
冚家 kam2 gaa1 {kà jiā}the entire family | CCY | |
冚旗 kam2 kei4 {kà qí}'drop flag'; illegally cover the 'for hire' sign on a taxi while still in service; describes the situation where someone has passed away in the line of duty (flag draped over coffin) | CCY | |
擒青 kam4 ceng1 {qín qīng}(adjective) hurried; rushed; hasty | CCY | |
琴日 kam4 jat6 {qín rì}(noun / adverb) yesterday | CCY | |
擒騎〔-骑〕 kam4 ke4 {qín qí}to describe mischievous restless children who love climbing up and down | CCY | |
蠄蟝 kam4 keoi2 {qín qú}a toad | CCY | |
蠄蟧 kam4 lou4 {qín láo}a spider | CCY | |
噙晚 kam4 maan5 {qín wǎn}last night | CCY | |
琴晚 kam4 maan5 {qín wǎn}(noun / adverb) last night | CCY | |
琴聲〔-声〕 kam4 sing1 {qín shēng}the sound of the piano | CCY | |
擒樹〔-树〕 kam4 syu6 {qín shù}verb; climb the tree | CCY | |
妗母 kam5 mou5 {jìn mǔ}aunt (the wife of one's maternal uncle) | CCY | |
妗婆 kam5 po4 {jìn pó}the wife of one's maternal granduncle | CCY | |
鯁頸〔鲠颈〕 kang2 geng2 {gěng jǐng}to choke (literally, or metaphorically by failing on the verge of success) | CCY | |
掯喉 kang3 hau4 {kèn hóu}choking; to oppress the throat; pungent | CCY | |
吸塵〔-尘〕 kap1 can4 {xī chén}Vacuum cleaning; breathing in polluted/ dusty air | CCY | |
噏耷 kap1 daap3 {xī dā}something in a poor condition because of negligence | CCY | |
鈒骨〔钑-〕 kap1 gwat1 {jí gǔ}blanket stitch | CCY | |
扱印 kap1 jan3 {chā yìn}to stamp | CCY | |
吸引 kap1 jan5 {xī yǐn}(verb) To catch someone's attention | CCY | |
吸煙〔-烟〕 kap1 jin1 {xī yān}to smoke a cigarette | CCY | |
給養〔给养〕 kap1 joeng5 {jǐ yǎng}provisions; victuals; rations | CCY | |
給予〔给-〕 kap1 jyu5 {jǐyǔ}(verb) Offer (help etc.) | CCY | |
汲汲 kap1 kap1 {jí jí}to describe the anxious feeling in an effort to pursue after something | CCY | |
吸收 kap1 sau1 {xī shōu}to learn; to pick up | CCY | |
咳水 kat1 seoi2 {ké shuǐ}cough syrup | CCY | |
媾女 kau1 neoi2 {gòu nǚ}verb; to woo a girl, to charm a girl, to hit on a girl, date a girl | CCY | |
溝女〔沟-〕 kau1 neoi2 {gōu nǚ}the act of wooing/pursuing a girl; to pick up girls | CCY | |
溝仔〔沟-〕 kau1 zai2 {gōu zǐ}woo; date a boy out (spoken) | CCY | |
扣喉 kau3 hau4 {kòu hóu}verb; purge; To retch, / Stick your finger in your throat to make yourself vomit | CCY | |
購入〔购-〕 kau3 jap6 {gòu rù}to buy; to acquire | CCY | |
叩問〔-问〕 kau3 man6 {kòu wèn}to ask humbly; to make inquiries | CCY | |
寇仇 kau3 sau4 {kòu chóu}noun; foe, enemy | CCY | |
購銷〔购销〕 kau3 siu1 {gòu xiāo}Buy and sell | CCY | |
扣數〔-数〕 kau3 sou3 {kòu shù}to debit | CCY | |
扣針〔-针〕 kau3 zam1 {kòu zhēn}a safety pin | CCY | |
叩謝〔-谢〕 kau3 ze6 {kòu xiè}to express one's sincere gratitude by kowtow | CCY | |
扣盅 kau3 zung1 {kòu zhōng}a drain device cup | CCY | |
求親〔-亲〕 kau4 can1 {qiú qīn}to propose marriage | CCY | |
求簽〔-签〕 kau4 cim1 {qiú qiān}to ask for an Oracle by drawing the fortune-telling sticks at a temple | CCY | |
球場〔-场〕 kau4 coeng4 {qiú chǎng}ball court (of any ball sports) | CCY | |
求全 kau4 cyun4 {qiú quán}(verb) to demand/seek for a perfection; | CCY | |
求見〔-见〕 kau4 gin3 {qiú jiàn}(verb) to inquire for; to ask for an interview | CCY | |
球莖〔-茎〕 kau4 ging3 {qiú jīng}a corm / bulbo-tuber / bulbotuber | CCY | |
求降 kau4 hong4 {qiú xiáng}to beg to surrender | CCY | |
球衣 kau4 ji1 {qiú yī}(noun) jersey | CCY | |
球員〔-员〕 kau4 jyun4 {qiú yuán}(noun) Player of ball game (e.g. football player) | CCY | |
求其 kau4 kei4 {qiú qí}(adverb) sloppily; shoddily; slackly; randomly; casually; anyhow; haphazardly (describes the unmindfulness in doing something, i.e. without putting much effort or thoughts into it); (expression) "whatever"; "anything goes"; (adjective of an action) perfunctory; slipshod | CCY | |
求偶 kau4 ngau5 {qiú ǒu}courtship | CCY | |
求實〔-实〕 kau4 sat6 {qiú shí}to be practical-minded; to be realistic; to have a matter-of-fact attitude | CCY | |
球手 kau4 sau2 {qiú shǒu}a golfer; a player | CCY | |
求先 kau4 sin1 {qiú xiān}just now | CCY | |
球證〔-证〕 kau4 zing3 {qiú zhèng}a referee | CCY | |
舅公 kau5 gung1 {jiù gōng}grandmother's brother | CCY | |
舅婆 kau5 po4 {jiù pó}wife of maternal grandmother's brother | CCY | |
舅仔 kau5 zai2 {jiù zǐ}(noun) (relatives) wife's younger brother | CCY | |
茄瓜 ke2 gwaa1 {qié guā}eggplant | CCY | |
騎縫〔骑缝〕 ke4 fung4 {qí fèng}junction of the edges of two sheets of paper | CCY | |
騎劫〔骑-〕 ke4 gip3 {qí jié}hijack; rob | CCY | |
騎樓〔骑楼〕 ke4 lau2 {qí lóu}(noun) balcony | CCY | |
騎呢〔骑-〕 ke4 le4 {qí ne}weird; eccentric; strange; bizarre | CCY | |
騎師〔骑师〕 ke4 si1 {qí shī}disc jockey | CCY | |
茄汁 ke4 zap1 {qié zhī}tomato sauce | CCY | |
畸形 kei1 jing4 {jī xíng}(noun) (of Illness and Disability) Malformation | CCY | |
畸士 kei1 si2 {jī shì}case (a loanword, normally describes a police case) | CCY | |
企缸 kei2 gong1 {qǐ gāng}standing-style shower stall | CCY | |
企位 kei2 wai2 {qǐ wèi}standing room | CCY | |
暨今 kei3 gam1 {jì jīn}up until now | CCY | |
冀望 kei3 mong6 {jì wàng}Hope;look forward to | CCY | |
驥足〔骥-〕 kei3 zuk1 {jì zú}skilled talent; outstanding ability | CCY | |
祈請〔-请〕 kei4 cing2 {qí qǐng}prayer; to beseech | CCY | |
期待 kei4 doi6 {qī dài}to anticipate | CCY | |
期間〔-间〕 kei4 gaan1 {qī jiān}during | CCY | |
旗竿 kei4 gon1 {qí gān}a flagpole; a flagstaff | CCY | |
期刊 kei4 hon2 {qīkān}(noun) Periodical magazine (e.g. weekly magazine) | CCY | |
耆英 kei4 jing1 {qí yīng}Seniors | CCY | |
旗魚〔-鱼〕 kei4 jyu2 {qí yú}marlin fish; flagfish; swordfish; sailfish; spearfish | CCY | |
奇緣〔-缘〕 kei4 jyun4 {qí yuán}unusual destiny | CCY | |
奇離〔-离〕 kei4 lei4 {qí lí}describe someone's dress as disgusting or very ugly; sometimes refers to a person's rude manners or eccentric behavior | CCY | |
麒麟 kei4 leon4 {qí lín}kirin | CCY | |
棋迷 kei4 mai4 {qí mí}a chess enthusiast | CCY | |
奇妙 kei4 miu6 {qí miào}magical; amazing | CCY | |
奇摩 kei4 mo1 {qí mó}yahoo | CCY | |
蜞乸 kei4 naa2 {qí ná}a leech | CCY | |
棋屎 kei4 si2 {qí shǐ}not skilled enough, losing every time | CCY | |
其時〔-时〕 kei4 si4 {qí shí}by the time; by then | CCY | |
棋士 kei4 si6 {qí shì}(noun) professional chess player | CCY | |
耆宿 kei4 suk1 {qí sù}venerated old people | CCY | |
奇蹟〔-迹〕 kei4 zik1 {qí jì}noun; miracle | CCY | |
其中 kei4 zung1 {qí zhōng}amongst | CCY | |
企定 kei5 ding6 {qǐ dìng}Stand still | CCY | |
企街 kei5 gaai1 {qǐ jiē}a prostitute, especially a Mainland Chinese prostitute holding travel permits only | CCY | |
企立 kei5 laap6 {qǐ lì}Standing | CCY | |
企理 kei5 lei5 {qǐ lǐ}(adjective) tidy; well-organized; neat | CCY | |
企領〔-领〕 kei5 leng5 {qǐ lǐng}popped collar | CCY | |
企硬 kei5 ngaang6 {qǐ yìng}stand firm and strong with own stance | CCY | |
企身 kei5 san1 {qǐ shēn}vertical, standing up | CCY | |
企堂 kei5 tong2 {qǐ táng}(noun) a waiter/waitress | CCY | |
劇集〔剧-〕 kek6 zaap6 {jù jí}(noun) a soap opera; a TV drama series | CCY | |
渠道 keoi4 dou6 {qú dào}(noun) Sewer | CCY | |
劬勞〔-劳〕 keoi4 lou4 {qú láo}it means the hardship of being a parent and raising children | CCY | |
佢哋〔渠-〕 keoi5 dei6 {qú dì}(pronoun) they | CCY | |
佢地〔渠-〕 keoi5 dei6 {qú dì}they; them | CCY | |
佢嘅〔渠-〕 keoi5 ge3 {qú gé}one's (spoken) | CCY | |
黔首 kim4 sau2 {qián shǒu}the common people (a term used in ancient China) | CCY | |
鉗仔〔钳-〕 kim4 zai2 {qián zǐ}pliers; tweezers;forceps; pincers | CCY | |
虔婆 kin4 po4 {qián pó}a procuress | CCY | |
傾斜〔倾-〕 king1 ce4 {qīng xié}(adjective) Leaning | CCY | |
傾掂〔倾-〕 king1 dim6 {qīng diān}discussed a deal | CCY | |
倾偈 king1 gai2 {qīng jì}chatting | CCY | |
傾偈〔倾-〕 king1 gai2 {qīng jì}(verb) to chitchat; to chat; to talk | CCY | |
傾計〔倾计〕 king1 gai3 {qīng jì}to chat or talk | CCY | |
傾力〔倾-〕 king1 lik6 {qīng lì}Try one's best | CCY | |
傾心〔倾-〕 king1 sam1 {qīng xīn}(verb) Sweep off feet | CCY | |
鯨鯢〔鲸鲵〕 king4 ngai4 {jīng ní}a chess pieces in Japanese shogi | CCY | |
鯨吞〔鲸-〕 king4 tan1 {jīng tūn}swallow like a whale; to devour; to annex (territory); to seize and occupy | CCY | |
喼弗 kip1 fit1 {jí fú}loanword, which means keep fit | CCY | |
契闊〔-阔〕 kit3 fut3 {qiè kuò}to be separated | CCY | |
黠吏 kit3 lei6 {xiá lì}crafty officials | CCY | |
竭力 kit3 lik6 {jié lì}(verb) Do someone's best | CCY | |
揭露 kit3 lou6 {jiē lù}(verb) Unveil | CCY | |
黠慧 kit3 wai6 {xiá huì}clever;shrewd; artful | CCY | |
揭盅 kit3 zung1 {jiē zhōng}to unveil; to announce | CCY | |
蹺蹊〔跷-〕 kiu1 kei1 {qiāo qi}fishy; dubious (spoken) | CCY | |
繑口 kiu2 hau2 {jué kǒu}hard to pronounce; difficult to say | CCY | |
蹺妙〔跷-〕 kiu2 miu6 {qiāo miào}(adjective) ingenious; nifty (noun) ingenuity; cleverness | CCY | |
藠頭〔-头〕 kiu2 tau4 {jiào tou}Chinese Onion (Allium chinense) | CCY | |
橋躉〔桥趸〕 kiu4 dan2 {qiáo dǔn}a bridge pier | CCY | |
橋凳〔桥-〕 kiu4 dang3 {qiáo dèng}a crossbeam bench | CCY | |
橋架〔桥-〕 kiu4 gaa3 {qiáo jià}a truss | CCY | |
僑眷〔侨-〕 kiu4 gyun3 {Qiáo juàn}Relatives of overseas Chinese | CCY | |
僑領〔侨领〕 kiu4 ling5 {Qiáo lǐng}Leader of overseas Chinese | CCY | |
橋樑〔桥梁〕 kiu4 loeng4 {qiáo liáng}bridge | CCY | |
喬宏〔乔-〕 kiu4 wang4 {qiáo hóng}Roy Chiao, name of an actor (dead) | CCY | |
僑匯〔侨汇〕 kiu4 wui6 {Qiáo huì}Overseas Remittance | CCY | |
繑起 kiu5 hei2 {jué qǐ}obstacle; to put someone in a difficult position | CCY | |
繑脷 kiu5 lei6 {jué lì}cannot speak smoothly; hard to pronounce; difficult to say | CCY | |
強調〔强调〕 koeng4 diu6 {qiáng diào}to highlight | CCY | |
強猛 koeng4 maang5 {jiāng měng}Strong and intense | CCY | |
強記〔强记〕 koeng5 gei3; koeng4 gei3 {qiáng jì}koeng5 gei3: to memorize by rote; koeng4 gei3: Keung Kee, name of the restaurant | CCY | |
慨然 koi3 jin4 {kǎi rán}verb; emotion: sigh; also means give generously:(i.e. with gifts) | CCY | |
概要 koi3 jiu3 {gài yào}(noun) 1. Summary; 2. Overview | CCY | |
概略 koi3 loek6 {gài lüè}compendium; summary | CCY | |
概貌 koi3 maau6 {gài mào}overview; profile | CCY | |
慨歎〔-叹〕 koi3 taan3 {kǎi tàn}to sigh with regret | CCY | |
確係〔确系〕 kok3 hai6 {què xì}(adverb) of course; certainly | CCY | |
涸喉 kok3 hau4 {hé hóu}drys the throat (verb) | CCY | |
確認〔确认〕 kok3 jing6 {què rèn}verification | CCY | |
搉門〔-门〕 kok3 mun4 {què mén}to knock on the door | CCY | |
扛槍〔-枪〕 kong1 coeng1 {káng qiāng}to carry a gun on one's shoulder | CCY | |
擴大〔扩-〕 kong3 daai6 {kuò dà}to extend | CCY | |
箍煲 ku1 bou1 {gū bāo}(verb) to save/ rescue/ salvage a relationship; to reconcile; to patch up | CCY | |
箍頸〔-颈〕 ku1 geng2 {gū jǐng}strangulation; to strangle | CCY | |
箍牙 ku1 ngaa4 {gū yá}Orthodontic; braces (for teeth) | CCY | |
箍臣 ku1 san4 {gū chén}cushion (spoken) | CCY | |
會稽〔会-〕 kui2 kai1 {guì jī}Kuaiji, a former commandery of China | CCY | |
賄選〔贿选〕 kui2 syun2 {huì xuǎn}election bribery; vote buying | CCY | |
蛐蛐 kuk1 kuk1 {qū qu}Gryllus; cricket | CCY | |
曲綫〔-线〕 kuk1 sin3 {qū xiàn}a curve | CCY | |
曲蹄 kuk1 tai4 {qū tí}the boat dwellers | CCY | |
窮巷〔穷-〕 kung4 hong6 {qióng xiàng}no way to go; a blind alley | CCY | |
括弧 kut3 wu4 {kuò hú}(punctuation) "( )" | CCY | |
胯下 kwaa3 haa6 {kuà xià}groin; crotch | CCY | |
虧柴〔亏-〕 kwai1 caai4 {kuī chái}weak and thin (spoken) | CCY | |
窺測〔窥测〕 kwai1 cak1 {kuī cè}(verb) to peep; to glimpse | CCY | |
窺見〔窥见〕 kwai1 gin3 {kuī jiàn}Peek | CCY | |
虧友〔亏-〕 kwai1 jau2 {kuī yǒu}someone who is physically weak or in poor health | CCY | |
巋然〔岿-〕 kwai1 jin4 {kuī rán}high, tall, independent | CCY | |
虧弱〔亏-〕 kwai1 joek6 {kuī ruò}debilitated; weak | CCY | |
虧佬〔亏-〕 kwai1 lou2 {kuī lǎo}weak man (slang) | CCY | |
規模〔规-〕 kwai1 mou4 {guī mó}size | CCY | |
巋巍〔岿-〕 kwai1 ngai4 {kuī wēi}adj; towering, tall; lofty | CCY | |
虧蝕〔亏蚀〕 kwai1 sit6 {kuī shí}Losses; to have a deficit | CCY | |
規畫〔规画〕 kwai1 waak6 {guī huà}Planning | CCY | |
葵芳 kwai4 fong1 {kuí fāng}Kwai Fong; an area of Kwai Chung Town in Hong Kong | CCY | |
葵興〔-兴〕 kwai4 hing1 {kuí xīng}Kwai Hing; an area of Kwai Chung Town in Hong Kong | CCY | |
睽異〔-异〕 kwai4 ji6 {kuí yì}different comment on the same thing; disagree; differ in opinion | CCY | |
葵扇 kwai4 sin3 {kuí shàn}spade (the suit in a pack of playing cards); a palm leaf fan | CCY | |
暌違〔-违〕 kwai4 wai4 {kuí wéi}adj; separate | CCY | |
昆布 kwan1 bou3 {kūn bù}kelp | CCY | |
昆侖〔-仑〕 kwan1 leon4 {Kūn lún}the Kunlun Mountains in Asia | CCY | |
昆市 kwan1 si5 {kūn shì}Quincy (Massachusetts, United States) | CCY | |
壼奧〔壸奥〕 kwan2 ou3 {kǔn ào}it means there is mystery behind | CCY | |
困擾〔-扰〕 kwan3 jiu5 {kùn rǎo}(adjective) Be plagued | CCY | |
困難〔-难〕 kwan3 naan4 {kùn nan}(noun) difficulty | CCY | |
窘態〔-态〕 kwan3 taai3 {jiǒng tài}Embarrassment | CCY | |
裙擺〔-摆〕 kwan4 baai2 {qún bǎi}edge of the dress; hemline | CCY | |
群情 kwan4 cing4 {qún qíng}public sentiment | CCY | |
裙帶〔-带〕 kwan4 daai2 {qún dài}nepotic | CCY | |
羣島〔-岛〕 kwan4 dou2 {qún dǎo}(noun) archipelago | CCY | |
裙褂 kwan4 gwaa3 {qún guà}Chinese wedding gown | CCY | |
羣雄 kwan4 hung4 {qún xióng}group of heroes | CCY | |
群育 kwan4 juk6 {qún yù}group learning; team building | CCY | |
羣埋〔群-〕 kwan4 maai4 {qún mái}To hang around with; to make friends with | CCY | |
群埋 kwan4 maai4 {qún mái}mixing with or making friends with (someone); to assemble (to gather people); to mingle with | CCY | |
群星 kwan4 sing1 {qún xīng}Various Artists | CCY | |
羣體〔-体〕 kwan4 tai2 {qún tǐ}Group | CCY | |
羣眾〔-众〕 kwan4 zung3 {qún zhòng}The masses | CCY | |
擴闊〔扩阔〕 kwok3 fut3 {kuò kuò}1 to widen (road) 2 to broaden (view or vision) | CCY | |
狂毆〔-殴〕 kwong4 au2 {kuáng ōu}to clobber | CCY | |
狂奔 kwong4 ban1 {kuáng bēn}to run like mad | CCY | |
狂瀾〔-澜〕 kwong4 laan4 {kuáng lán}raging tides; roaring waves | CCY | |
拳頭〔-头〕 kyun4 tau4 {quán tou}symbol of power | CCY | |
缺課〔-课〕 kyut3 fo3 {quē kè}Absent; to miss a class | CCY | |
缺損〔-损〕 kyut3 syun2 {quē sǔn}Defects; damaged; to be physiologically deficient | CCY | |
決絕〔决绝〕 kyut3 zyut6 {jué jué}(verb) outright; gritty | CCY | |
揦脷 laa2 lei6 {lá lì}1. strong taste; too salty; too spicy (spoken) 2. expensive (spoken) | CCY | |
揦埋 laa2 maai4 {lá mái}to combine; generally speaking; to make a sad face; to gather, pack | CCY | |
揦茜 laa2 sai1 {lá qiàn}rash; sloppy | CCY | |
揦西 laa2 sai1 {lá xī}careless (spoken) | CCY | |
揦手 laa2 sau2 {lá shǒu}verb; difficult to deal with. When we say "揦手唔成勢", which means unable to deal with problem | CCY | |
揦住 laa2 zyu6 {lá zhù}verb; hold of; grip; capture | CCY | |
嗱喳 laa5 zaa2 {ná zhā}cheap, unclean, random | CCY | |
揦苴 laa5 zaa2 {lá jū}adj; also written as "嗱喳", which means dirty | CCY | |
揦鮓〔-鲊〕 laa5 zaa2 {lá zhǎ}dirty (unclean, especially in the context of 'dirty tricks') | CCY | |
藞䕢 laa5 zaa2 {là zhà}dirty; despicable | CCY | |
拉巴 laai1 baa1 {lā ba}library | CCY | |
拉柴 laai1 caai4 {lā chái}(slang) die; pass away | CCY | |
拉扯 laai1 ce2 {lā che}(verb) Argue with pulling and pushing | CCY | |
拉尺 laai1 cek3 {lā chǐ}a measuring tape; a tape measure | CCY | |
拉腸〔-肠〕 laai1 coeng2 {lā cháng}noun; Steamed Rice Noodles roll | CCY | |
拉人 laai1 jan4 {lā rén}when police make an arrest | CCY | |
拉纜〔-缆〕 laai1 laam6 {lā lǎn}tracker (spoken) | CCY | |
拉鍊〔-炼〕 laai1 lin2 {lā liàn}Zipper | CCY | |
孻屘 laai1 mei1 {lái mān}came last (spoken) | CCY | |
孻尾 laai1 mei5 {lái wěi}the last; finally | CCY | |
孻女 laai1 neoi5 {lái nǚ}youngest daughter | CCY | |
拉臣 laai1 san2 {lā chén}license (a loanword) | CCY | |
拉線〔-线〕 laai1 sin3 {lā xiàn}linking up a relation (spoken) | CCY | |
拉上 laai1 soeng5 {lā shàng}to pull up; to arrest; to catch; to close | CCY | |
拉蘇〔-苏〕 laai1 sou4 {lā sū}lysol | CCY | |
拉斷〔-断〕 laai1 tyun5 {lā duàn}to tear off; to pull off; to snap | CCY | |
拉勻〔-匀〕 laai1 wan4 {lā yún}to make even, to spread equally | CCY | |
孻仔 laai1 zai2 {lái zǐ}the youngest son | CCY | |
拉住 laai1 zyu6 {lā zhù}pulling; to hold back | CCY | |
瀨嘢〔濑-〕 laai2 je5 {lài yě}(verb) get busted; get caught by the police | CCY | |
癩瘡〔癞疮〕 laai3 cong1 {lài chuāng}impetigo | CCY | |
賴貓〔赖猫〕 laai3 maau1 {lài māo}(slang) rascally; scoundrelly; roguish; to not admit failure by giving many excuses; to refuse to acknowledge that one has lost a game; to deny that one has made a promise; to act as if something never happened | CCY | |
攋低 laai6 dai1 {là dī}to left behind one's belonging accidently | CCY | |
瀨粉〔濑-〕 laai6 fan2 {lài fěn}thick vermicelli made out of rice powder | CCY | |
賴死〔赖-〕 laai6 sei2 {lài sǐ}refusing (spoken) | CCY | |
瀨屎〔濑-〕 laai6 si2 {lài shǐ}(verb) to poo | CCY | |
賴債〔赖债〕 laai6 zaai3 {lài zhài}to repudiate a debt | CCY | |
攬枕〔揽-〕 laam2 zam2 {lǎn zhěn}a bolster pillow | CCY | |
攬住〔揽-〕 laam2 zyu6 {lǎn zhù}hugging (spoken) | CCY | |
藍薑〔蓝姜〕 laam4 goeng1 {lán jiāng}galangal | CCY | |
婪劣 laam4 lyut6 {lán liè}greedy | CCY | |
藍妹〔蓝-〕 laam4 mui2 {lán mèi}Blue Girl beer | CCY | |
欖球〔榄-〕 laam5 kau4 {lǎn qiú}rugby | CCY | |
攬實〔揽实〕 laam5 sat6 {lǎn shí}to hug, to cuddle; to hold onto | CCY | |
攬頭〔揽头〕 laam5 tau2 {lǎn tóu}a contractor (shipping company terminology) | CCY | |
纜車〔缆车〕 laam6 ce1 {lǎn chē}(transportation in Hong Kong) The Peak Tram | CCY | |
躝街 laan1 gaai1 {lán jiē}roaming the streets aimlessly; going out for fun (spoken) | CCY | |
躝開〔-开〕 laan1 hoi1 {lán kāi}get out of the way; get lost (spoken) | CCY | |
躝屍〔-尸〕 laan1 si1 {lán shī}rough way of telling others to go away; "get out" | CCY | |
躝癱〔-瘫〕 laan1 taan1 {lán tān}cursing one to be crippled (derogatory) | CCY | |
讕威〔谰-〕 laan2 wai1 {lán wēi}arrogant; to act cocky | CCY | |
攔河〔拦-〕 laan4 ho4 {lán hé}to block off the river (with a dam/weir) | CCY | |
欄河〔栏-〕 laan4 ho4 {lán hé}(noun) railing; balustrade | CCY | |
讕醒〔谰-〕 laan4 sing2 {lán xǐng}act smart (spoken) | CCY | |
蘭亭〔兰-〕 laan4 ting4 {lán tíng}Lanting, place in China; the Orchid Pavilion, one of the gathering place for poets in the past | CCY | |
懶音〔懒-〕 laan5 jam1 {lǎn yīn}Lazy pronunciation | CCY | |
懶音〔懒-〕 laan5 jam1 {lǎn yīn}lazy pronunciation; when one adjusts the official pronunciation to a more practical pronunciation, where certain syllables are altered or omitted | CCY | |
懶理〔懒-〕 laan5 lei5 {lǎn lǐ}couldn't care less | CCY | |
讕叻〔谰-〕 laan5 lek1 {lán lè}showing off (spoken) | CCY | |
懶佬〔懒-〕 laan5 lou2 {lǎn lǎo}noun; loafer , lazy guy | CCY | |
懶慢〔懒-〕 laan5 maan6 {lǎn màn}lazy and slow | CCY | |
懶蛇〔懒-〕 laan5 se4 {lǎn shé}lazy male (slang) | CCY | |
爛湴〔烂-〕 laan6 baan6 {làn bàn}muddy (spoken) | CCY | |
爛打〔烂-〕 laan6 daa2 {làn dǎ}love to pick fights (spoken) | CCY | |
爛賭〔烂赌〕 laan6 dou2 {làn dǔ}(adjective) to describe someone with a compulsive gambling problem; to describe someone who is a gambling addict / ludomania; (verb) to be addicted to gambling | CCY | |
爛飯〔烂饭〕 laan6 faan6 {làn fàn}softened rice | CCY | |
爛瞓〔烂-〕 laan6 fan3 {làn fèn}someone who sleeps a lot; someone who turns a lot or kicks off blankets when sleeping | CCY | |
爛鬼〔烂-〕 laan6 gwai2 {làn guǐ}broken; worthless; a hoodlum; a thug | CCY | |
爛喊〔烂-〕 laan6 haam3 {làn hǎn}cry easily (spoken) | CCY | |
爛口〔烂-〕 laan6 hau2 {làn kǒu}(adj.) describes someone who uses swear words and foul language a lot | CCY | |
爛癮〔烂瘾〕 laan6 jan5 {làn yǐn}a strong addiction | CCY | |
爛佬〔烂-〕 laan6 lou2 {làn lǎo}unreasonable adult male (spoken) | CCY | |
爛命〔烂-〕 laan6 ming6 {làn mìng}furious; reckless; desperate | CCY | |
爛牙〔烂-〕 laan6 ngaa4 {làn yá}(noun) cavity | CCY | |
爛生〔烂-〕 laan6 saang1 {làn shēng}easy to grow; needs little attention | CCY | |
爛巿〔烂-〕 laan6 si5 {làn fú}unsellable goods | CCY | |
爛市〔烂-〕 laan6 si5 {làn shì}poor sales figures or demand | CCY | |
爛食〔烂-〕 laan6 sik6 {làn shí}(adjective) gluttonous | CCY | |
爛數〔烂数〕 laan6 sou3 {làn shù}bad debt (spoken) | CCY | |
爛玩〔烂-〕 laan6 waan2 {làn wán}to play / fool around | CCY | |
爛仔〔烂-〕 laan6 zai2 {làn zǎi}(noun) a gangster; a goon; a thug, a hoodlum | CCY | |
爛酒〔烂-〕 laan6 zau2 {làn jiǔ}alcoholism | CCY | |
爛賤〔烂贱〕 laan6 zin6 {làn jiàn}worthless; cheap (spoken) | CCY | |
爛咗〔烂-〕 laan6 zo2 {làn zuo}broken (spoken) | CCY | |
冷衫 laang1 saam1 {lěng shān}a sweater; a woollen jumper | CCY | |
唥鐘〔-钟〕 laang1 zung1 {lang zhōng}an alarm clock, ring a bell | CCY | |
冷親〔-亲〕 laang5 can1 {lěng qīn}catch a cold | CCY | |
冷嚫 laang5 can3 {lěng chèn}catch a cold | CCY | |
冷淡 laang5 daam6 {lěng dàn}unconcerned | CCY | |
冷待 laang5 doi6 {lěng dài}disfavour | CCY | |
冷飯〔-饭〕 laang5 faan6 {lěng fàn}(noun) leftover rice or meal | CCY | |
冷宮〔-宫〕 laang5 gung1 {lěng gōng}a worn-out palace where emperor houses their disliked empress or concubines | CCY | |
冷巷 laang5 hong6 {lěng xiàng}alley | CCY | |
冷帽 laang5 mou6 {lěng mào}beanie (apparel) | CCY | |
冷門〔-门〕 laang5 mun2 {lěng mén}(noun) Unpopular and infamous (subject, etc.) | CCY | |
冷震 laang5 zan3 {lěng zhèn}Tremble;Shiver | CCY | |
冷箭 laang5 zin3 {lěng jiàn}1. arrow shot with the target unaware of 2. a cunning stance taken to harm an unaware one | CCY | |
擸嘢 laap3 je5 {là yě}verb; get the stuff (and leave) | CCY | |
擸炩 laap3 ling6 {là lìng}shiny; well-polished | CCY | |
擸埋 laap3 maai4 {là mái}to gather the last of what is remaining; to take possession of something | CCY | |
臘鴨〔腊鸭〕 laap6 aap2 {là yā}cured duck; pressed dried salted duck | CCY | |
蠟版〔蜡-〕 laap6 baan2 {là bǎn}mimeograph stencil | CCY | |
臘八〔腊-〕 laap6 baat3 {là bā}8th of December in Lunar calendar | CCY | |
立品 laap6 ban2 {lì pǐn}(verb) to build a moral conduct; set up great behaviours | CCY | |
蠟青〔蜡-〕 laap6 cing1 {là qīng}asphalt | CCY | |
臘腸〔腊肠〕 laap6 coeng2 {là cháng}(food) Hong Kong style sausage | CCY | |
立地 laap6 dei6 {lì dì}immediately; at once; to stand | CCY | |
立定 laap6 ding6 {lì dìng}(verb) to determine; to decide | CCY | |
立法 laap6 faat3 {lì fǎ}(adjective) Legislative (council) | CCY | |
立功 laap6 gung1 {lì gōng}achievements | CCY | |
臘起〔腊-〕 laap6 hei2 {là qǐ}to be put into a situation where there is no way out | CCY | |
立意 laap6 ji3 {lì yì}(verb) to aim; to decide | CCY | |
立言 laap6 jin4 {lì yán}Achieve glory by writing | CCY | |
臘肉〔腊-〕 laap6 juk6 {là ròu}preserved meat | CCY | |
立例 laap6 lai6 {lì lì}(verb) to legislate; pass laws | CCY | |
臘味〔腊-〕 laap6 mei2 {là wèi}cured meat or fish or other cured products | CCY | |
立糯 laap6 no6 {lì nuò}(adjective) slow; sluggish | CCY | |
立心 laap6 sam1 {lì xīn}(verb) intend; plan; to make a conscious effort on something | CCY | |
立雪 laap6 syut3 {lì xuě}To stand in the snow, a metaphor to describe sincerity | CCY | |
立威 laap6 wai1 {lì wēi}authoritarianism; to inspire awe | CCY | |
立雜〔-杂〕 laap6 zaap6 {lì zá}disorderly; messy; mixed-up; miscellaneous | CCY | |
立志 laap6 zi3 {lì zhì}(verb) To set goal | CCY | |
立即 laap6 zik1 {lì jí}(adverb) Now | CCY | |
蠟像〔蜡-〕 laap6 zoeng6 {là xiàng}a wax statue | CCY | |
瘌痢 laat3 lei1 {là lì}an illness: favus on the scalp; head bald from scabies | CCY | |
辣親〔-亲〕 laat6 can1 {là qīn}to be burned or scalded | CCY | |
辣油 laat6 jau4 {là yóu}capsicol; spicy chili oil | CCY | |
辣嘢 laat6 je5 {là yě}spicy/hot food | CCY | |
辣味 laat6 mei6 {là wèi}spicy | CCY | |
辣手 laat6 sau2 {là shǒu}hot (burning to the touch); difficult; tricky | CCY | |
辣撻〔-挞〕 laat6 taat3 {là ta}dirty; filthy (spoken) | CCY | |
邋遢 laat6 taat3 {lā ta}(adjective) dirty | CCY | |
辣醬〔-酱〕 laat6 zoeng3 {là jiàng}a spicy sauce | CCY | |
撈妹〔捞-〕 laau1 mui6 {lāo mèi}girls from other regions, Cantonese people sometimes use this to refer to girls who migrated from the North; this term was used to refer to prostitutes in the past but this is less commonly used in this context nowadays | CCY | |
撈松〔捞-〕 laau1 sung1 {lāo sōng}the name given to Chinese Northerners from Cantonese people in the South | CCY | |
撈仔〔捞-〕 laau1 zai2 {lāo zǐ}guys from other regions, Cantonese people sometimes use this to refer to guys who migrated from the North | CCY | |
撈攪〔捞搅〕 laau2 gaau6 {lāo jiǎo}messy; complicated; disorderly | CCY | |
撈雞〔捞鸡〕 laau4 gai1 {lāo jī}to accomplish a mission; some kind of chicken dish | CCY | |
撈嘢〔捞-〕 laau4 je5 {lāo yě}work; a combo such as in a dessert where many items are mixed together | CCY | |
撈埋〔捞-〕 laau4 maai4 {lāo mái}to combine, to mix; to also work in another field apart from one's own | CCY | |
撈鬆〔捞松〕 laau4 sung1 {lāo sōng}a foreigner of Cantonese, one who speaks Mandarin but does not understand Cantonese, mostly use against Northern Chinese | CCY | |
嚟㗎 lai2 gaa2 {lí jià}a phrase to strengthen/ emphasize a claim or a question | CCY | |
嚟嘅 lai4 ge3 {lí gé}a modal particle to strengthen or confirm a statement, mostly when being used after a noun | CCY | |
嚟真 lai4 zan1 {lí zhēn}be real, for real | CCY | |
黎姿 lai4 zi1 {lí zī}Gigi Lai Chi, a Hong Kong actress | CCY | |
禮拜〔礼-〕 lai5 baai3 {lǐ bài}(noun) Sunday | CCY | |
禮餅〔礼饼〕 lai5 beng2 {lǐ bǐng}bridal cakes | CCY | |
蠡測〔-测〕 lai5 cak1 {lí cè}to have a shallow understanding of a person or subject | CCY | |
禮服〔礼-〕 lai5 fuk6 {lǐ fú}(clothing) Formal Wear | CCY | |
禮樂〔礼乐〕 lai5 lok6 {lǐ yuè}(noun) ritual and music; ritual music | CCY | |
禮聘〔礼-〕 lai5 ping3 {lǐ pìn}(verb) to hire; to employ | CCY | |
荔景 lai6 ging2 {lì jǐng}Lai King, a town situated in southern New Territories in Hong Kong | CCY | |
荔園〔-园〕 lai6 jyun4 {lì yuán}Lai Chi Kok Amusement Park | CCY | |
例規〔-规〕 lai6 kwai1 {lì guī}Regulation | CCY | |
例牌 lai6 paai2 {lì pái}the usual; the standard; often used in ordering meals where it means the standard or normal quantity or dish(s)/meal(s) is requested | CCY | |
例水 lai6 seoi2 {lì shuǐ}lit. usual water, meaning tasteless soup provided by Hong Kong restaurants | CCY | |
例湯〔-汤〕 lai6 tong1 {lì tāng}the soup of the day | CCY | |
麗質〔丽质〕 lai6 zat1 {lì zhì}beauty | CCY | |
簕竇〔-窦〕 lak6 dau3 {lè dòu}(adjective) difficult get along with; hard to deal with | CCY | |
叻埠 lak6 fau6 {lì bù}old name for Singapore | CCY | |
叻沙 lak6 saa1 {lè shā}Laksa | CCY | |
勒住 lak6 zyu6 {lè zhu}1. strangled 2. having no money | CCY | |
冧巴 lam1 baa2 {līn bā}number | CCY | |
冧把 lam1 baa2 {līn bǎ}number (spoken) | CCY | |
冧檔〔-档〕 lam1 dong3 {līn dàng}to close down | CCY | |
冧歌 lam1 go1 {līn gē}sweet or heart-melting song (spoken) | CCY | |
冧友 lam1 jau5 {līn yǒu}to kill someone | CCY | |
冧酒 lam1 zau2 {līn jiǔ}rum | CCY | |
諗翻〔谂-〕 lam2 faan1 {shěn fān}thinking back (spoken) | CCY | |
諗法〔谂-〕 lam2 faat3 {shěn fǎ}a thought (spoken) | CCY | |
諗計〔谂计〕 lam2 gai3 {shěn jì}brainstorm; come up with a solution or plan (spoken) | CCY | |
諗落〔谂-〕 lam2 lok6 {shěn luò}thinking again or deeply (spoken) | CCY | |
諗通〔谂-〕 lam2 tung1 {shěn tōng}think it through; understood (spoken) | CCY | |
諗住〔谂-〕 lam2 zyu6 {shěn zhù}thinking (spoken) | CCY | |
冧價〔-价〕 lam3 gaa3 {līn jià}a price drop | CCY | |
冧咗 lam3 zo2 {līn zuo}1. an object fallen over 2. one become sick or ill | CCY | |
臨牀〔临床〕 lam4 cong4 {lín chuáng}Clinical | CCY | |
淋花 lam4 faa1 {lín huā}(verb) to water flowers | CCY | |
林峰 lam4 fung1 {lín fēng}(celebrity) Raymond Lam, who a Hong Kong singer and actor | CCY | |
臨記〔临记〕 lam4 gei3 {lín jì}(n.) an extra (acting), someone who has a very small part in a film or a show, usually to act as someone in the background | CCY | |
林海 lam4 hoi2 {lín hǎi}(adjective) coastal | CCY | |
霖雨 lam4 jyu5 {lín yǔ}get wet in the rain; continuous heavy rain | CCY | |
林檎 lam4 kam4 {lín qín}Chinese pearleaf crabapple; Annona squamosa | CCY | |
臨尾〔临-〕 lam4 mei1 {lín wěi}near the end; towards the end | CCY | |
林沈〔-沉〕 lam4 sam2 {lín chén}(slang) a bunch of staff or items of no value | CCY | |
淋瀋〔-沈〕 lam4 sam2 {lín shěn}trivialities | CCY | |
淋善 lam4 sin6 {lín shàn}(adjective) kind-hearted; benevolent | CCY | |
臨屋〔临-〕 lam4 uk1 {lín wū}temporary house | CCY | |
林夕 lam4 zik6 {lín xī}Albert Leung / Lin Xi, a lyricist in Hong Kong | CCY | |
凜然〔凛-〕 lam5 jin4 {lǐn rán}Awe-inspiring | CCY | |
凜凜〔凛凛〕 lam5 lam5 {lǐn lǐn}1. freezing cold 2. stern 3. scared | CCY | |
笠記〔-记〕 lap1 gei3 {lì jì}(noun) unknown brand | CCY | |
笠嘢 lap1 je5 {lì yě}(verb) to steal; to rob | CCY | |
粒粒 lap1 lap1 {lì lì}(noun) pieces; bits; acnes | CCY | |
笠衫 lap1 saam1 {lì shān}an undershirt; an undervest | CCY | |
粒狀〔-状〕 lap1 zong6 {lì zhuàng}Granular | CCY | |
立方 lap6 fong1 {lì fāng}(adjective) Cubic | CCY | |
立亂〔-乱〕 lap6 lyun6 {lì luàn}(adjective) in turmoil; chaotic; untidy; disorganized; messy | CCY | |
甩底 lat1 dai2 {shuǎi dǐ}(phrasal verb) to stand someone up; not turning up for a date or appointment; to break a promise; to fail to so something as promised; to have a secret exposed; to mess up something; to have the base (usually of a container) falling off. | CCY | |
甩肺 lat1 fai3 {shuǎi fèi}very serious (spoken) | CCY | |
甩褲〔-裤〕 lat1 fu3 {shuǎi kù}falling pants (spoken) | CCY | |
甩骹 lat1 gaau3 {shuǎi qiāo}(noun) A joint dislocation; (verb of joints) dislocate; an separation in the joint | CCY | |
甩期〔-朞〕 lat1 kei4 {shuǎi jī}(verb) unpunctual; delay; late | CCY | |
甩難〔-难〕 lat1 naan6 {shuǎi nán}(verb) to get rid of; off the hook; to escape from troubles | CCY | |
甩牙 lat1 ngaa4 {shuǎi yá}(verb) loss a tooth; or (slang) someone is slurring | CCY | |
甩身 lat1 san1 {shuǎi shēn}(v.) to finally end your painful relationship with someone or something, such as a job or a lover; to escape (from something or someone); to get out of an undesirable situation; to get out of trouble. | CCY | |
甩色 lat1 sik1 {shuǎi sè}a phenomenon where the color is fading; discoloration | CCY | |
甩鬚〔-须〕 lat1 sou1 {shuǎi xū}disgrace; to lose face | CCY | |
甩拖 lat1 to1 {shuǎi tuō}to break off a romantic relationship | CCY | |
甩嘴 lat1 zeoi2 {shuǎi zuǐ}(verb) to make lip sync mistakes; (noun) lip sync fails | CCY | |
簍休〔篓-〕 lau1 jau1 {lǒu xiū}to not care and be neglectful of one's appearance; to be slovenly | CCY | |
褸丘〔褛-〕 lau1 jau1 {lǚ qiū}to dress very shabbily in rags | CCY | |
蔞葉〔蒌叶〕 lau1 jip6 {lóu yè}betel (piper betle) | CCY | |
褸尾〔褛-〕 lau1 mei1 {lǚ wěi}in the end | CCY | |
嘍打〔喽-〕 lau3 daa2 {lou dǎ}to want to pick a fight | CCY | |
嘍口〔喽-〕 lau3 hau2 {lou kǒu}stammering (in speaking) | CCY | |
留低 lau4 dai1 {liú dī}stay (spoken) | CCY | |
樓底〔楼-〕 lau4 dai2 {lóu dǐ}(noun) the distance from the floor to ceiling in an apartment | CCY | |
樓花〔楼-〕 lau4 faa1 {lóu huā}an off plan property; uncompleted property | CCY | |
留番 lau4 faan1 {liú fān}(verb) keep; Maintain | CCY | |
劉霞〔刘-〕 lau4 haa4 {liú xiá}Liu Xia, a Chinese intellectual, the wife of prisoned 2010 Nobel Peace Prize winner Liu Xiao-Bo | CCY | |
樓下〔楼-〕 lau4 haa6 {lóu xià}(noun) lobby (of building) | CCY | |
樓蟹〔楼-〕 lau4 haai5 {lóu xiè}to describe someone who makes a loss when speculating on properties | CCY | |
流行 lau4 hang4 {liú xíng}(noun) 1. trend; (adjective) trendy | CCY | |
流血 lau4 hyut3 {liú xuè}to spend a lot of money | CCY | |
流嘢 lau4 je5 {liú yě}counterfeit / fake stuff; poor quality goods | CCY | |
流野 lau4 je5 {liú yě}poor quality products | CCY | |
留意 lau4 ji3 {liúyì}(verb) 1. To mind; 2. Be caution | CCY | |
樓契〔楼-〕 lau4 kai3 {lóu qì}title deed | CCY | |
瀏覽〔浏览〕 lau4 laam5 {liú lǎn}(verb) Surf (the Net) | CCY | |
流流 lau4 lau4 {liú liú}during (spoken) | CCY | |
樓齡〔楼龄〕 lau4 ling4 {lóu líng}the age of the building | CCY | |
流料 lau4 liu2 {liú liào}an unreliable or fake source(s) [normally internal/secretive information] | CCY | |
流浪 lau4 long6 {liúlàng}(adjective) (of animal) Stray | CCY | |
樓面〔楼-〕 lau4 min6 {lóu miàn}cashier of a restaurant | CCY | |
樓上〔楼-〕 lau4 soeng6 {lóu shàng}the floor above | CCY | |
留鬚〔-须〕 lau4 sou1 {liú xū}(verb) to grow beard | CCY | |
留堂 lau4 tong4 {liútáng}(verb) Put in detention | CCY | |
褸裙〔褛-〕 lau5 kwan4 {lǚ qún}cape for children | CCY | |
漏底 lau6 dai2 {lòu dǐ}secret exposed (spoken) | CCY | |
漏電〔-电〕 lau6 din6 {lòu diàn}short circuit; leakage of electricity | CCY | |
漏風〔-风〕 lau6 fung1 {lòu fēng}to leak out; leakage | CCY | |
漏雞〔-鸡〕 lau6 gai1 {lòu jī}missed; left out; a missed opportunity | CCY | |
溜光 lau6 gwong1 {liū guāng}with nothing left; to be bare; to be very smooth; sleek | CCY | |
漏氣〔-气〕 lau6 hei3 {lòu qì}slow and sluggish (personality)(Cantonese) | CCY | |
漏夜 lau6 je6 {lòu yè}(verb) overnight | CCY | |
漏罅 lau6 laa3 {lòu xià}a crack or a leak; a loophole; a flaw | CCY | |
漏網〔-网〕 lau6 mong5 {lòu wǎng}to slip through the net | CCY | |
陋室 lau6 sat1 {lòu shì}a simple / humble room; a room totally without decoration | CCY | |
陋俗 lau6 zuk6 {lòu sú}undesirable / contemptible customs | CCY | |
咧啡 le3 fe1 {lie fēi}sloppy; shaggy (spoken) | CCY | |
褦襶 le5 fei2 {nài dài}thoughtless; stupid and dull; a summer hat | CCY | |
喱士 lei1 si2 {lí shì}lace | CCY | |
釐戥〔厘-〕 lei4 dang6 {lí děng}a small weighing scale (for gold, silver, Chinese medicinal materials, etc.); a type of dragonfly | CCY | |
釐定〔厘-〕 lei4 ding6 {lí dìng}to collate and stipulate | CCY | |
嚟緊〔-紧〕 lei4 gan2 {lí jǐn}coming | CCY | |
離境〔离-〕 lei4 ging2 {lí jìng}to leave a country | CCY | |
離氣〔离气〕 lei4 hei3 {lí qì}to do something haphazardly / without a plan; disastrous dishevelled; in a sorry plight; helter-skelter; in a predicament(离弃, abandon;give up) | CCY | |
離開〔离开〕 lei4 hoi1 {lí kāi}1. quit 2. check out 3. pass away | CCY | |
厘印 lei4 jan3 {lí yìn}Stamp duty | CCY | |
梨園〔-园〕 lei4 jyun4 {lí yuán}world of Chinese opera/theatre | CCY | |
離遠〔离远〕 lei4 jyun5 {lí yuǎn}from far; at a distance | CCY | |
犛牛 lei4 ngau4 {lí niú}a yak | CCY | |
離譜〔离谱〕 lei4 pou2 {lípǔ}(adjective) Way too much and unacceptable | CCY | |
厘士 lei4 si6 {lí shì}Lace | CCY | |
離析〔离-〕 lei4 sik1 {lí xī}separation; dissociation; fall apart; to disintegrate | CCY | |
嚟自 lei4 zi6 {lí zì}come from | CCY | |
裏便〔里-〕 lei5 bin6 {lǐ biàn}inside | CCY | |
裏邊〔里边〕 lei5 bin6 {lǐ bian}Inside | CCY | |
理睬 lei5 coi2 {lǐ cǎi}(verb) To give response | CCY | |
裏海〔里-〕 lei5 hoi2 {lǐ hǎi}the Caspian Sea | CCY | |
理論〔-论〕 lei5 leon6 {lǐ lùn}(verb) Discuss | CCY | |
履新 lei5 san1 {lǚ xīn}verb; assume one's new post; take up a new post or new role | CCY | |
裏頭〔里头〕 lei5 tau4 {lǐ tou}Inside | CCY | |
理屈 lei5 wat1 {lǐ qū}indefensible; to find oneself bested in argument; to be unable to appeal to good reasoning | CCY | |
利便 lei6 bin6 {lì biàn}to help pooping easier; or to refer an advantage in a situation | CCY | |
利口 lei6 hau2 {lì kǒu}Lee Wai Lun, a retired Hong Kong football player | CCY | |
利害 lei6 hoi6 {lì hai}benefits and shortfalls; advantages and disadvantages | CCY | |
利誘〔-诱〕 lei6 jau5 {lì yòu}Seduce somebody by interest; bribery | CCY | |
利市 lei6 si5 {lì shì}(noun) good luck | CCY | |
利是 lei6 si6 {lì shì}(noun) Red pocket money (which put in red envelopes and given to unmarried people in Chinese New Year) | CCY | |
脷苔 lei6 toi4 {lì tái}tongue coating | CCY | |
利智 lei6 zi3 {lì zhì}Nina Li, Hong Kong actress, married to action superstar Jet Li | CCY | |
叻㗎 lek1 gaa4 {lè jià}lacquer; good in… | CCY | |
叻女 lek1 neoi2 {lè nǚ}(noun) smart-girl; a successful lady; a clever lady; a lesbian | CCY | |
叻仔 lek1 zai2 {lè zǐ}(n.) smart boy; smartass. | CCY | |
瀝滘〔沥-〕 lek6 gaau3 {lì jiào}Lijiao, a village in Guangzhou, China | CCY | |
僆模 leng1 mou4 {lián mó}sub-par model | CCY | |
靚模〔靓-〕 leng1 mou4 {jìng mó}young model | CCY | |
僆妹 leng1 mui6 {lián mèi}little girl, young girl, with a negative meaning | CCY | |
僆女 leng1 neoi5 {lián nǚ}teenage girl | CCY | |
僆仔 leng1 zai2 {lián zǐ}young and inexperience male | CCY | |
靚歌〔靓-〕 leng3 go1 {jìng gē}nice song | CCY | |
靚野〔靓-〕 leng3 je5 {jìng yě}quality stuff; good stuff; goodies | CCY | |
靚靚〔靓靓〕 leng3 leng3 {jìng jìng}pretty (spoken) | CCY | |
靚衫〔靓-〕 leng3 saam1 {jìng shān}nice clothes | CCY | |
靚湯〔靓汤〕 leng3 tong1 {jìng tāng}nice delicious soup | CCY | |
靚仔〔靓-〕 leng3 zai2 {liàng zǎi}(noun) junior | CCY | |
領前〔领-〕 leng5 cin4 {lǐng qián}in the lead; in the leading position | CCY | |
領當〔领当〕 leng5 dong1 {lǐng dāng}be fooled | CCY | |
領嘢〔领-〕 leng5 je5 {lǐng yě}the situation where an expected/unexpected negative event has happened; to have fallen into a trap | CCY | |
領呔〔领-〕 leng5 taai1 {lǐng dāi}(noun) (of clothes) a tie; a neck tie | CCY | |
擂鼓 leoi4 gu2 {léi gǔ}drum beating | CCY | |
雷公 leoi4 gung1 {Léi gōng}(noun) thunder | CCY | |
雷氣〔-气〕 leoi4 hei3 {léi qì}courage (spoken) | CCY | |
雷劈 leoi4 pek3 {léi pī}to strike by lightning | CCY | |
驢仔〔驴-〕 leoi4 zai2 {lǘ zǐ}mule; one who works just for survival (spoken) | CCY | |
裡便〔里-〕 leoi5 bin6 {lǐ biàn}inside (spoken) | CCY | |
裡底〔里-〕 leoi5 dai2 {lǐ dǐ}within; inside | CCY | |
縷縷〔缕缕〕 leoi5 leoi5 {lǚ lǚ}Continuously | CCY | |
累卵 leoi5 leon2 {lěi luǎn}precarious | CCY | |
裏面〔里-〕 leoi5 min6 {lǐ miàn}inside | CCY | |
累世 leoi5 sai3 {lěi shì}few generations | CCY | |
呂宋〔吕-〕 leoi5 sung3 {Lǚ sòng}Luzon, place in Philipines | CCY | |
累積〔-积〕 leoi5 zik1 {lěi jī}accumulation | CCY | |
旅長〔-长〕 leoi5 zoeng2 {lǚ zhǎng}a brigade commander; a brigade major | CCY | |
類型〔类-〕 leoi6 jing4 {lèi xíng}(noun) Kind | CCY | |
淚眼〔泪-〕 leoi6 ngaan5 {lèi yǎn}tearful eyes | CCY | |
累死 leoi6 sei2 {lèi sǐ}Exhausted; to drag someone down into a bad situation | CCY | |
濾水〔滤-〕 leoi6 seoi2 {lǜ shuǐ}to filter water | CCY | |
纍贅〔累赘〕 leoi6 zeoi6 {léi zhui}burdensome (describes something); cumbersome | CCY | |
噒諄〔-谆〕 leon1 zeon1 {lián zhūn}clumsy | CCY | |
卵翼 leon2 jik6 {luǎn yì}Be protected and taken care of | CCY | |
卵生 leon2 saang1 {luǎn shēng}Oviparity | CCY | |
倫比〔伦-〕 leon4 bei2 {lún bǐ}Be equal to;compare | CCY | |
輪籌〔轮筹〕 leon4 cau4 {lún chóu}to line up for a queue ticket | CCY | |
輪更〔轮-〕 leon4 gaang1 {lún gēng}to take shift | CCY | |
輪廓〔轮-〕 leon4 kwok3 {lúnkuò}(noun) Face outline | CCY | |
輪流〔轮-〕 leon4 lau4 {lún liú}to rotate between people | CCY | |
倫理〔伦-〕 leon4 lei5 {lún lǐ}moral principles | CCY | |
輪呔〔轮-〕 leon4 taai1 {lún dāi}car tyre | CCY | |
輪軚〔轮-〕 leon4 taai1 {lún dài}car tyre | CCY | |
鱗爪〔鳞-〕 leon4 zaau2 {lín zhǎo}(literally: scales and paw); bits and fragments of something | CCY | |
論處〔论处〕 leon6 cyu2 {lùn chǔ}to punish | CCY | |
論盡〔论尽〕 leon6 zeon6 {lùn jìn}(adj.) clumsy, usually refers to person or object; careless; cumbersome; all fingers and thumbs | CCY | |
論著〔论-〕 leon6 zyu3 {lùn zhù}a treatise; works; book | CCY | |
律例 leot6 lai6 {lǜ lì}legal code | CCY | |
律令 leot6 ling6 {lǜ lìng}Ritsuryō, law; imperative | CCY | |
律政 leot6 zing3 {Lǜ zhèng}justice, law; attorney; legal | CCY | |
哩啦 li1 laa1 {li la}come | CCY | |
呢鋪〔-铺〕 li1 pou1 {ne pù}This time; this round | CCY | |
叻幣〔-币〕 lik1 bai6 {lì bì}Straits Dollar | CCY | |
叻架 lik1 gaa2 {lè jià}lacquer | CCY | |
歷程〔历-〕 lik6 cing4 {lì chéng}(noun) Personal experience of a whole process of a situation/event etc. | CCY | |
力架 lik6 gaa2 {lì jià}Lacquer, a colourless chemical used for diluting paint to paint | CCY | |
力氣〔-气〕 lik6 hei3 {lì qi}effort | CCY | |
歷來〔历来〕 lik6 loi4 {lì lái}(adverb) So far,… | CCY | |
力水 lik6 seoi2 {lì shuǐ}Strength | CCY | |
瀝水〔沥-〕 lik6 seoi2 {lì shuǐ}to drain (water); water-logging | CCY | |
廉記〔-记〕 lim4 gei3 {Lián Jì}the Independent Commission Against Corruption (ICAC) | CCY | |
廉正 lim4 zing3 {lián zhèng}Integrity | CCY | |
臉容〔脸-〕 lim5 jung4 {liǎn róng}face | CCY | |
殮房〔殓-〕 lim6 fong4 {liàn fáng}a mortuary | CCY | |
摙骨 lin2 gwat1 {liǎn gǔ}verb; massage | CCY | |
連氣〔连气〕 lin4 hei3 {lián qì}together; in a sequence (spoken) | CCY | |
連仁〔连-〕 lin4 jan4 {lián rén}linen | CCY | |
連贏〔连赢〕 lin4 jeng4 {lián yíng}to win in a row | CCY | |
連埋〔连-〕 lin4 maai4 {lián mái}together with; including | CCY | |
摙車〔-车〕 lin5 ce1 {liǎn chē}car racing | CCY | |
鏈冚〔链-〕 lin6 ham6 {liàn kà}chain guard for a bike | CCY | |
鈴鈴〔铃铃〕 ling1 ling1 {líng líng}a handbell | CCY | |
拎走 ling1 zau2 {līn zǒu}noun; takeaway | CCY | |
拎住 ling1 zyu6 {līn zhù}to hold (an item) | CCY | |
零丁 ling4 ding1 {líng dīng}scattered; spread out | CCY | |
零分 ling4 fan1 {líng fēn}a score of zero; zero points | CCY | |
靈灰〔灵-〕 ling4 fui1 {líng huī}ashes or remains from the dead | CCY | |
菱角 ling4 gok3 {líng jiǎo}(old slang) (figurative) 1. Knuckle (of a hand) (this refers to an old slang; "食菱角" (of physical punishment) Hit someone's head with the knuckle of a hand) | CCY | |
零沽 ling4 gu1 {líng gū}retail | CCY | |
靈擎〔灵-〕 ling4 keng4 {líng qíng}working; effective (spoken) | CCY | |
凌厲〔-厉〕 ling4 lai6 {líng lì}1. look determined and sharp (eyes) 2. powerful and dominating | CCY | |
靈媒〔灵-〕 ling4 mui4 {líng méi}a psychic; a spirit medium | CCY | |
零售 ling4 sau6 {líng shòu}retail | CCY | |
零捨〔-舍〕 ling4 se2 {líng shě}especially; particularly | CCY | |
零舍 ling4 se3 {líng shè}very; special (spoken) | CCY | |
靈舍〔灵-〕 ling4 se3 {líng shè}extraordinarily; especially; particularly | CCY | |
靈水〔灵-〕 ling4 seoi2 {líng shuǐ}water with special powers; smart; shrewd; Lingshui, a place in Guangxi, China | CCY | |
領兵〔领-〕 ling5 bing1 {lǐng bīng}to lead troops;to lead an army; a military officer | CCY | |
嶺南〔岭-〕 ling5 naam4 {Lǐng nán}(noun) Abbreviation of Lingnan University in Hong Kong | CCY | |
領事〔领-〕 ling5 si6 {lǐng shì}(noun) Ambassador | CCY | |
令到 ling6 dou3 {lìng dào}cause one to | CCY | |
另議〔-议〕 ling6 ji5 {lìng yì}to be discussed separately; alternative negotiation | CCY | |
另外 ling6 ngoi6 {lìng wài}(pronoun) another | CCY | |
令嬡〔-嫒〕 ling6 oi3 {lìng ài}Your daughter | CCY | |
獵德〔猎-〕 lip6 dak1 {liè dé}Liede, a village in Guangzhou, China | CCY | |
獵獵〔猎猎〕 lip6 lip6 {liè liè}to flap; to flutter; the sound of wind howling | CCY | |
獵獲〔猎获〕 lip6 wok6 {liè huò}hunted prey | CCY | |
列斯 lit6 si1 {Liè Sī}Leeds United Association Football Club | CCY | |
了哥 liu1 go1 {liǎo gē}myna bird | CCY | |
撩耳 liu1 ji5 {liāo ěr}to dig ear | CCY | |
撩牙 liu1 ngaa4 {liáo yá}using a toothpick or any tool to remove food fragments from one's teeth | CCY | |
潦草 liu2 cou2 {liáo cǎo}(noun) Kind of writing | CCY | |
遼朝〔辽-〕 liu4 ciu4 {liáo cháo}the Liao dynasty(ancient China) | CCY | |
遼代〔辽-〕 liu4 doi6 {liáo dài}the Liao dynasty(ancient China) | CCY | |
寥廓 liu4 kwok3 {liáo kuò}Boundless; high, far and open, usually used to describe sky | CCY | |
僚屬〔-属〕 liu4 suk6 {liáo shǔ}Staff | CCY | |
了望 liu5 mong6 {liào wàng}Look from a height or a distance; look down from a higher place | CCY | |
料兆 liu6 siu6 {liào zhào}ingredients | CCY | |
攞膽〔-胆〕 lo1 daam2 {luō dǎn}scary | CCY | |
囉柚〔罗-〕 lo1 jau2 {luó yòu}backside; butt | CCY | |
蘿柚〔萝-〕 lo1 jau2 {luó yòu}butt | CCY | |
囉攣〔罗挛〕 lo1 lyun1 {luó luán}feeling uneasy and/or worried | CCY | |
籮噼〔箩-〕 lo1 pet1 {luó pī}(noun) buttock; bum; sit-upon; tush | CCY | |
攞籌〔-筹〕 lo2 cau4 {luō chóu}to get a queue ticket | CCY | |
攞錢〔-钱〕 lo2 cin2 {luō qián}verb; take / get the money; ask for money | CCY | |
攞彩 lo2 coi2 {luō cǎi}to describe the act of showing off despite it being unwelcomed | CCY | |
攞景 lo2 ging2 {luō jǐng}to speak sarcastically; to take advantage of; to mock somebody when they're having a tough time; literal meaning: to set up a photographic scene | CCY | |
攞命 lo2 meng6 {luō mìng}(adj.) dreadful; awful; terrible; to describe something that is so bad to the extent that it is enough to cause one's death (a gross exaggeration); 'a real killer')(v.) to kill somebody; to take somebody's life; (adverb) extremely; terribly; awfully. | CCY | |
裸跑 lo2 paau2 {luǒ pǎo}to run naked | CCY | |
攞走 lo2 zau2 {luō zǒu}to seize something; to take something away | CCY | |
攞獎〔-奖〕 lo2 zoeng2 {luō jiǎng}to be awarded a prize | CCY | |
囉噃〔罗-〕 lo4 bo3 {luó bo}alert (spoken) | CCY | |
羅斗〔罗-〕 lo4 dau2 {luó dòu}a flour sieve | CCY | |
鑼機〔锣机〕 lo4 gei1 {luó jī}a milling machine | CCY | |
囉氣〔罗气〕 lo4 hei3 {luó qì}to be trouble | CCY | |
羅省〔罗-〕 lo4 saang2 {luó shěng}(city) Los Angeles | CCY | |
螺絲〔-丝〕 lo4 si1 {luó sī}(adjective) (of speaking) Mumble (only use with "食螺絲") | CCY | |
羅先〔罗-〕 lo4 sin1 {luó xiān}Rason, a city in North Korea | CCY | |
羅津〔罗-〕 lo4 zeon1 {luó jīn}Rajin, place in North Korea | CCY | |
掠奪〔-夺〕 loek6 dyut6 {lüèduó}(verb) Ransack | CCY | |
掠水 loek6 seoi2 {lüè shuǐ}to scam or rip-off money | CCY | |
略同 loek6 tung4 {lüè tóng}similar | CCY | |
糧單〔粮单〕 loeng4 daan1 {liáng dān}salary statement; pay slip | CCY | |
量度 loeng4 dok6 {liáng dù}to measure | CCY | |
涼瓜 loeng4 gwaa1 {liáng guā}bitter melon/gourd | CCY | |
涼果〔凉-〕 loeng4 gwo2 {liáng guǒ}preserved fruits | CCY | |
良口 loeng4 hau2 {liáng kǒu}Liangkou, a place in China | CCY | |
涼氣〔凉气〕 loeng4 hei3 {liáng qì}cooling | CCY | |
良駒〔-驹〕 loeng4 keoi1 {liáng jū}a good horse; a fine horse | CCY | |
糧食〔粮-〕 loeng4 sik6 {liáng shi}food provisions | CCY | |
涼亭〔凉-〕 loeng4 ting2 {liángtíng}(noun) Gazebo | CCY | |
兩便〔两-〕 loeng5 bin6 {liǎng biàn}both sides | CCY | |
兩點〔两点〕 loeng5 dim2 {liǎng diǎn}Two points / two o'clock | CCY | |
兩份〔两-〕 loeng5 fan6 {liǎng fèn}both parties together; belong to both parties; both parties each have one part; two sets; split into two portions, half | CCY | |
兩家〔两-〕 loeng5 gaa1 {liǎng jiā}two families; both parties together; belong to both parties; both parties each have one part | CCY | |
兩口〔两-〕 loeng5 hau2 {liǎng kǒu}a married couple; a couple | CCY | |
兩可〔两-〕 loeng5 ho2 {liǎng kě}both options are plausible | CCY | |
兩粵〔两粤〕 loeng5 jyut6 {Liǎng Yuè}Two Yues, consist of East and West Yue, currently Guangdong and Guangxi Provinces | CCY | |
兩摳〔两抠〕 loeng5 kau1 {liǎng kōu}two kinds of things combine and mixed together | CCY | |
兩粒〔两-〕 loeng5 nap1 {liǎng lì}[measure word] two pieces | CCY | |
兩手〔两-〕 loeng5 sau2 {liǎng shǒu}1. skills; ability 2. one's hands 3. method | CCY | |
兩睇〔两-〕 loeng5 tai2 {liǎng dì}depends (spoken) | CCY | |
亮光 loeng6 gwong1 {liàng guāng}(noun) Bright light | CCY | |
來人〔来-〕 loi4 jan4 {lái rén}it is a line used by a master to summon one's servant | CCY | |
來源〔来-〕 loi4 jyun4 {lái yuán}(verb) Originate from/in/with | CCY | |
來歷〔来历〕 loi4 lik6 {lái lì}(noun) Derivation | CCY | |
來路〔来-〕 loi4 lou6 {lái lù}origin; background; path of approach/(Cantonese) foreign; imported | CCY | |
來檬〔来-〕 loi4 mung1 {lái méng}Key lime | CCY | |
來世〔来-〕 loi4 sai3 {lái shì}Afterlife; Next Life | CCY | |
來勢〔来势〕 loi4 sai3 {lái shì}seem to, the approaching situation | CCY | |
來頭〔来头〕 loi4 tau4 {láitóu}(noun) Background (of someone) | CCY | |
來者〔来-〕 loi4 ze2 {lái zhě}whoever; one making an entry | CCY | |
洛克 lok3 hak1 {luò kè}John Locke, a philosopher | CCY | |
落吧 lok6 baa1 {luò ba}to go to a bar | CCY | |
落班 lok6 baan1 {luò bān}off work; finish work (spoken) | CCY | |
落本 lok6 bun2 {luò běn}to have to spend a lot of money (capital) on | CCY | |
落車〔-车〕 lok6 ce1 {luò chē}(verb) to get off a vehicle; to get out (of a vehicle) | CCY | |
樂趣〔乐-〕 lok6 ceoi3 {lè qù}fun | CCY | |
落場〔-场〕 lok6 coeng4 {là chǎng}off duty; to leave; to end; to conclude | CCY | |
落單〔-单〕 lok6 daan1 {luò dān}to place an order | CCY | |
樂得〔乐-〕 lok6 dak1 {lè dé}(adjective) happy, joyful | CCY | |
落定 lok6 deng6 {luò dìng}(verb) to pay a deposit | CCY | |
落訂〔-订〕 lok6 deng6 {luò dìng}to pay the deposit | CCY | |
落D lok6 di1 {luò D}to go to a disco | CCY | |
落袋 lok6 doi2 {luò dài}to put in the pocket; to pocket | CCY | |
落花 lok6 faa1 {luò huā}fallen flowers | CCY | |
落髮〔-发〕 lok6 faat3 {luò fà}tonsure, to shave one's head to be a monk or a nun | CCY | |
落肥 lok6 fei4 {luò féi}fertilize | CCY | |
樂富〔乐-〕 lok6 fu3 {lè fù}Lok Fu, a public housing estate situated in Kowloon City, Hong Kong | CCY | |
落街 lok6 gaai1 {luò jiē}go down to the street (spoken) | CCY | |
落格 lok6 gaak3 {luò gé}to take possession of something illegally; (food) being digested | CCY | |
落膈 lok6 gaak3 {luò gé}allow food to digest properly after meals (spoken) | CCY | |
落更 lok6 gaang1 {luò gèng}to get off work; to finish a shift | CCY | |
落機〔-机〕 lok6 gei1 {Luò jī}landing; to disembark a plane | CCY | |
樂觀〔乐观〕 lok6 gun1 {lè guān}feel positive | CCY | |
落客 lok6 haak3 {luò kè}To drop-off passengers | CCY | |
落後〔-后〕 lok6 hau6 {luò hòu}out-date | CCY | |
落去 lok6 heoi3 {luò qù}go down (spoken) | CCY | |
落鄉〔-乡〕 lok6 hoeng1 {luò xiāng}go to hometown; to go to the countryside | CCY | |
落紅〔-红〕 lok6 hung4 {luò hóng}lost virginity; the show (during pregnancy when the plug of mucus from the cervix comes away); fallen flowers (a dated meaning) | CCY | |
落形 lok6 jing4 {luò xíng}facial changes due to excessive slimming or sickness | CCY | |
落雨 lok6 jyu5 {luò yǔ}(verb) to rain | CCY | |
落嚟 lok6 lai4 {luò lí}come down (spoken) | CCY | |
落樓〔-楼〕 lok6 lau2 {luò lóu}to go downstairs | CCY | |
落力 lok6 lik6 {luò lì}(verb) to put a lot of effort in; to work hard at | CCY | |
落面 lok6 min2 {luò miàn}a situation where a person's dignity has been humiliated causing him/her to lose 'face' in front of others | CCY | |
落麵〔-面〕 lok6 min6 {luò miàn}If read as 'lok6 min6': cook the noodle; If read as 'lok6 min2' 落面: to lose face | CCY | |
落案 lok6 ngon3 {luò àn}press charges | CCY | |
落手 lok6 sau2 {luò shǒu}to take action; to carry out a certain action; to set about | CCY | |
落水 lok6 seoi2 {luòshuǐ}(dialect) Raining | CCY | |
樂聲〔乐声〕 lok6 sing1 {yuè shēng}Panasonic | CCY | |
落剩 lok6 sing6 {luò shèng}left over | CCY | |
落船 lok6 syun4 {luò chuán}to board a boat (in the past when the pier is usually at a higher level compared to the boat); to disembark from a ship / boat, to go ashore (when the pier is a lower level compared to the boat / ship as is more common nowadays) 8 | CCY | |
落雪 lok6 syut3 {luò xuě}snowing | CCY | |
落臺〔-台〕 lok6 toi4 {luò tái}To leave the stage | CCY | |
落臺〔-台〕 lok6 toi4 {luò tái}to step down; to resign | CCY | |
落堂 lok6 tong4 {luò táng}(verb) to be dismissed from class (at the end of the lesson); to finish school | CCY | |
落畫〔-画〕 lok6 waa2 {luò huà}screening finishes for a movie (spoken) | CCY | |
落仔 lok6 zai2 {luò zǐ}to have an abortion | CCY | |
落妝〔-妆〕 lok6 zong1 {luò zhuāng}removing make-up (spoken) | CCY | |
落足 lok6 zuk1 {luò zú}put sufficient; to put in a lot of …. | CCY | |
狼戾 long1 lai2 {láng lì}(adjective) outrageous; Angry; Insolent | CCY | |
狼狽〔-狈〕 long4 bui3 {láng bèi}(adjective) Do not know what to do or how to manage in a plight | CCY | |
狼毒 long4 duk6 {láng dú}venomous; wicked; nefarious; malicious | CCY | |
狼命 long4 meng6 {láng mìng}ruthless; fierce; relentless; evil | CCY | |
狼忙 long4 mong4 {láng máng}hurry; very anxious (slang) | CCY | |
狼胎 long4 toi1 {láng tāi}(adjective) (of person's behaviours) bellicose; aggressive; violent; cruel; reckless | CCY | |
朗讀〔-读〕 long5 duk6 {lǎng dú}(verb) Recite | CCY | |
朗尼 long5 nei4 {lǎng ní}Wayne Rooney, a professional footballer | CCY | |
朗屏 long5 ping4 {lǎng píng}Long Ping, an MTR West Rail Line station in Hong Kong | CCY | |
晾肉 long6 juk6 {liàng ròu}dried meat | CCY | |
浪漫 long6 maan6 {làng màn}romance | CCY | |
晾衫 long6 saam1 {liàng shān}to hang the laundry on a pole to dry | CCY | |
撈飯〔捞饭〕 lou1 faan6 {lāo fàn}to add other supplements and mix it with rice to assist one's appetite | CCY | |
撈家〔捞-〕 lou1 gaa1 {lāo jiā}(noun) a gang member; a triad member; a thug; someone who makes a living by doing illegal things like cheating and stealing | CCY | |
撈起〔捞-〕 lou1 hei2 {lāo qǐ}(slang) (from the ocean) to bring to the surface; to dredge up; to make one's way in the world; to go up in the world; to make one's mark / fortune | CCY | |
撈麵〔捞面〕 lou1 min6 {lāo miàn}'lo mein', a dish of flour noodle mixed with vegetable, meat, and sauce | CCY | |
撈女〔捞-〕 lou1 neoi2 {lāo nǚ}a female gangster or swindler; a woman who makes a living out of criminal activities; a derogatory term used by people in Hong Kong to address a woman who migrated from other provinces (namely Mainlanders from China); a prostitute | CCY | |
撈勻〔捞匀〕 lou1 wan4 {lāo yún}to thoroughly mix; to have tried out all types of professions | CCY | |
撈汁〔捞-〕 lou1 zap1 {lāo zhī}to mix food with sauce | CCY | |
勞嘈〔劳-〕 lou4 cou4 {láo cáo}noisy, annoying | CCY | |
嘮嘈〔唠-〕 lou4 cou4 {láo cáo}describes a person's act of being noisy | CCY | |
爐灰〔炉-〕 lou4 fui1 {lú huī}(noun) ashes | CCY | |
勞軍〔劳军〕 lou4 gwan1 {láo jūn}to reward troops (army) | CCY | |
蘆橘〔芦-〕 lou4 gwat1 {lú jú}Eriobotrya japonica; Loquat | CCY | |
勞氣〔劳气〕 lou4 hei3 {láo qì}(adjective) angry; annoyed; irritated; fuming; to describe something where one needs to expend a great deal of effort to go through a lot of trouble and is very mentally exhaustive | CCY | |
臚列〔胪-〕 lou4 lit6 {lú liè}Set out; to list; to enumerate | CCY | |
老伯 lou5 baak3 {lǎobó}(noun) Male senior | CCY | |
老闆〔-板〕 lou5 baan2 {lǎo bǎn}(noun) employer | CCY | |
老爆 lou5 baau3 {lǎo bào}burglary; to burgle | CCY | |
老餅〔-饼〕 lou5 beng2 {lǎo bǐng}old guy (spoken) | CCY | |
老表 lou5 biu2 {lǎo biǎo}(relatives) cousins | CCY | |
老柴 lou5 caai4 {lǎo chái}a derogratory way to address an old man; old fellow | CCY | |
老親〔-亲〕 lou5 can1 {lǎo qīn}elderly parents; relatives | CCY | |
老襯〔-衬〕 lou5 can3 {lǎo chèn}(slang) to be a groom (going to get married); someone who can easily be tricked by others; a mug; a dupe; a gull; a chump; patsy | CCY | |
老處〔-处〕 lou5 cyu2 {lǎo chǔ}old virgin (spoken) | CCY | |
老旦 lou5 daan2 {lǎo dàn}a type of actress in Chinese operas that act in the roles of old female characters | CCY | |
老竇〔-窦〕 lou5 dau6 {lǎo dòu}(noun) father; dad; daddy | CCY | |
老豆 lou5 dau6 {lǎo dòu}(slang) father; dad; daddy | CCY | |
老點〔-点〕 lou5 dim2 {lǎo diǎn}to lie to; to trick | CCY | |
老頂〔-顶〕 lou5 ding2 {lǎo dǐng}boss (spoken) | CCY | |
老定 lou5 ding6 {lǎo dìng}(adjective) unflappable; calm; self-possessed; confident; composed | CCY | |
老番 lou5 faan1 {lǎo fān}(slang) Western people; Caucasians; a Westerner | CCY | |
老翻 lou5 faan1 {lǎo fān}(n.) refers to illegal / pirated copies of something, such as CDs or handbags; (adj.) to describe something that is counterfeited | CCY | |
老翻 lou5 faan1 {Lǎo fān}pirated goods | CCY | |
老幾〔-几〕 lou5 gei2 {lǎo jǐ}order of seniority; level; can be used in a rhetorical question to express the insignificance of a person (in a disdainful manner) | CCY | |
老舉〔-举〕 lou5 geoi2 {lǎo jǔ}prositute (spoken) | CCY | |
老薑〔-姜〕 lou5 goeng1 {lǎo jiāng}aged ginger | CCY | |
老倌 lou5 gun1 {lǎo guān}a reputable actor, usually an opera actor | CCY | |
老公 lou5 gung1 {lǎo gong}(noun) husband | CCY | |
老鬼 lou5 gwai2 {lǎo guǐ}an old person (colloquial or derogatory) | CCY | |
老坑 lou5 haang1 {lǎo kēng}old people | CCY | |
老爺〔-爷〕 lou5 je4 {lǎo ye}(noun) honorific term for a wife to call her husband's father | CCY | |
老嘢 lou5 je5 {lǎo yě}old man (impolite term) | CCY | |
老野 lou5 je5 {lǎo yě}old man (impolite term) | CCY | |
老襟 lou5 kam1 {lǎo jīn}the name two or multiple male address each other if they have sexual relationship with the same woman (spoken) | CCY | |
老笠 lou5 lap1 {lǎo lì}robbery | CCY | |
老廉 lou5 lim4 {Lǎo Lián}Independent Commission Against Corruption (ICAC) | CCY | |
老麥〔-麦〕 lou5 mak2 {lǎo mài}McDonald's fast food restaurant | CCY | |
老母 lou5 mou2 {lǎo mǔ}(n.) Mother (often used in an offensive manner when swearing at someone). | CCY | |
老毛 lou5 mou4 {lǎo máo}Chairman Mao | CCY | |
老衲 lou5 naap6 {lǎo nà}old monk | CCY | |
老泥 lou5 nai4 {lǎo ní}the mixture of dirt and dead skin on the surface of the skin; literally 'old mud' | CCY | |
老藕 lou5 ngau5 {lǎo ǒu}(literally: old lotus root); an unattractive elderly woman | CCY | |
老鵬〔-鹏〕 lou5 paang2 {lǎo péng}old Pang; an old friend | CCY | |
老朋 lou5 pang4 {lǎo péng}good or best friend; mates (spoken) | CCY | |
老脾 lou5 pei4 {lǎo pí}tantrum; emotional outbreak (spoken) | CCY | |
老編〔-编〕 lou5 pin1 {lǎo biān}senior editor (spoken) | CCY | |
老西 lou5 sai1 {lǎo xī}a suit; a westerner | CCY | |
老細〔-细〕 lou5 sai3 {lǎo xì}(n. / appellation) generally refers to the boss or senior colleagues, such as manager or department head; owner of a shop; refers to your client | CCY | |
老身 lou5 san1 {lǎo shēn}old woman referring to oneself | CCY | |
老手 lou5 sau2 {lǎo shǒu}(noun) Veteran of something | CCY | |
老死 lou5 sei2 {lǎo sǐ}best friend (spoken) | CCY | |
滷水〔卤-〕 lou5 seoi2 {lǔ shuǐ}(noun) Brine | CCY | |
老水 lou5 seoi2 {lǎo shuǐ}seasoned; experienced | CCY | |
老屈 lou5 wat1 {lǎo qū}to wrongly accuse someone; to frame someone | CCY | |
老雜〔-杂〕 lou5 zaap6 {lǎo zá}a police officer who investigates crimes | CCY | |
老積〔-积〕 lou5 zik1 {lǎo jī}(adj.) describes a young person or a child who behaves and thinks in a mature way; a young but worldly person | CCY | |
老尖 lou5 zim1 {lǎo jiān}Tsim Sha Tsui (spoken) | CCY | |
老雀 lou5 zoek3 {lǎo què}thief; pickpocket (slang) | CCY | |
老作 lou5 zok3 {lǎo zuò}faking (spoken) | CCY | |
老祖 lou5 zou2 {lǎo zǔ}ancestor (spoken) | CCY | |
老宗 lou5 zung1 {lǎo zōng}a distant relative who shares a common ancestor; someone of the same clan; someone with a same surname | CCY | |
路基 lou6 gei1 {lù jī}roadbed; subgrade | CCY | |
路軌〔-轨〕 lou6 gwai2 {lù guǐ}rail tracks | CCY | |
露械 lou6 haai2 {Lòu xiè}act of male in showing his genitals in public; to flash (indecent exposure) | CCY | |
露械 lou6 haai6 {lù xiè}to show weapon | CCY | |
路牌 lou6 paai4 {lù pái}a guideboard; a street nameplate; a road sign; a street sign | CCY | |
露筍〔-笋〕 lou6 seon2 {lù sǔn}asparagus(asparagus officinals) | CCY | |
鷺鷥〔鹭鸶〕 lou6 si1 {lù sī}an egret | CCY | |
路上 lou6 soeng6 {lù shang}(adverb) (of travelling) On the way | CCY | |
路數〔-数〕 lou6 sou3 {lù shù}(n.) ideas, solutions; opportunities that lead people to success | CCY | |
路途 lou6 tou4 {lù tú}journey | CCY | |
路祭 lou6 zai3 {lù jì}to offer sacrifices on the route of a funeral procession | CCY | |
澇災〔涝灾〕 lou6 zoi1 {lào zāi}flooding; waterlogging | CCY | |
碌地 luk1 dei6 {lù dì}roll on the floor (spoken) | CCY | |
碌咭 luk1 gat1 {lù jī}swipe a credit card (spoken) | CCY | |
碌葛 luk1 got3 {lù gé}(noun) sucker; idiot; stupid or dumb person | CCY | |
碌柚 luk1 jau2 {lù yòu}(noun) (fruit) a pomelo | CCY | |
轆卡〔辘-〕 luk1 kaat1 {lù kǎ}use credit card; to pay with a credit card | CCY | |
碌碌 luk1 luk1 {lù lù}big and round (spoken) | CCY | |
轆轆〔辘辘〕 luk1 luk1 {lù lù}onomatopoeia for the sound of a car driving; the rumbling sound inside the tummy; to roll something a bit | CCY | |
碌士 luk1 si2 {lù shì}(noun) notes; hand-out | CCY | |
六部 luk6 bou6 {Liù bù}central administrative department in ancient China | CCY | |
淥親〔渌亲〕 luk6 can1 {lù qīn}scald by boiling liquid (spoken) | CCY | |
六千 luk6 cin1 {liù qiān}six thousand | CCY | |
錄得〔录-〕 luk6 dak1 {lù de}recorded; registered | CCY | |
陸地〔陆-〕 luk6 dei6 {lù dì}(noun) Land | CCY | |
鹿頸〔-颈〕 luk6 geng2 {lù jǐng}Luk Keng, a place in Hong Kong | CCY | |
錄歌〔录-〕 luk6 go1 {lù gē}record an audio file; to record a song | CCY | |
陸軍〔陆军〕 luk6 gwan1 {lù jūn}ground force | CCY | |
六號〔-号〕 luk6 hou6 {liù hào}number six (as in street number and etc. ) | CCY | |
綠印〔绿-〕 luk6 jan3 {lǜ yìn}green-stamp (non-permanent resident status in Hong Kong) | CCY | |
六日 luk6 jat6 {liù rì}six days; sixth [date] | CCY | |
綠衣〔绿-〕 luk6 ji1 {lǜ yī}Hong Kong Chinese police officer in early 20th century (spoken) | CCY | |
窿罅 lung1 laa3 {lóng xià}secret place | CCY | |
窿路 lung1 lou6 {lóng lù}(noun) chance; opportunity; method for accomplishing a task; a loophole; a shortcut to doing something | CCY | |
蘢蔥〔茏葱〕 lung4 cung1 {lóng cōng}The trees and grass are green; verdant | CCY | |
龍友〔龙-〕 lung4 jau5 {lóng yǒu}an obsessive amateur photographer, with an obsession close to the degree of an Otaku (similar to a geek or a nerd) | CCY | |
龍脷〔龙-〕 lung4 lei6 {lóng lì}sole (fish) | CCY | |
龍門〔龙门〕 lung4 mun4 {Lóng mén}(noun) (of soccer) goalie | CCY | |
龍顏〔龙颜〕 lung4 ngaan4 {lóng yán}countenance of the emperor | CCY | |
籠屋〔笼-〕 lung4 nguk1 {lóng wū}cage home; bedspace | CCY | |
龍腦〔龙脑〕 lung4 nou5 {lóng nǎo}Borneol, used in traditional Chinese medicine | CCY | |
龍虱〔龙-〕 lung4 sat1 {lóng shī}diving beetle; true water beetle | CCY | |
龍蝨〔龙虱〕 lung4 sat1 {lóng shī}dytiscidae | CCY | |
龍船〔龙-〕 lung4 syun4 {lóng chuán}(adjective) (figurative) very long (e.g. feet, shoes, etc.) | CCY | |
龍頭〔龙头〕 lung4 tau4 {lóng tóu}(noun) 1. the first position in a queue; 2. (of dragon dance) dragon head; 3. fish head | CCY | |
隆重 lung4 zung6 {lóng zhòng}well-dressed | CCY | |
龍珠〔龙-〕 lung4 zyu1 {lóng zhū}Dragon Ball (cartoon/comic) | CCY | |
壟溝〔垄沟〕 lung5 kau1 {lǒng gōu}furrow | CCY | |
弄瓦 lung6 ngaa5 {nòng wǎ}giving small components from threading machines to baby girls and let them play with it, and hope that the girls will excel in threading in the future | CCY | |
弄璋 lung6 zoeng1 {nòng zhāng}giving jade to baby boys and let them play with it, and hope that the boys will have an integrity as pure as jade in the future | CCY | |
攣弓〔挛-〕 lyun1 gung1 {luán gōng}adj; crooked;curving;curly;tortuous | CCY | |
攣捐〔挛-〕 lyun1 gyun1 {luán juān}adj; bend | CCY | |
攣毛〔挛-〕 lyun1 mou1 {luán máo}(noun) curly hair | CCY | |
亂嚟〔乱-〕 lyun2 lei4 {luàn lí}to do something recklessly or foolishly or irresponsibly | CCY | |
亂龍〔乱龙〕 lyun2 lung4 {luàn lóng}disorderly; chaotic; mixed-up | CCY | |
亂噏〔乱-〕 lyun2 ngap1 {luàn xī}to talk nonsense; to jabber on; to babble | CCY | |
戀童〔恋-〕 lyun2 tung4 {liàn tóng}Pedophilia | CCY | |
聯絡〔联络〕 lyun4 lok3 {lián luò}contact methods | CCY | |
聯針〔联针〕 lyun4 zam1 {lián zhēn}have the wound sewn up; stitch | CCY | |
亂咁〔乱-〕 lyun6 gam3 {luàn gān}Casually;randomly | CCY | |
亂逛〔乱-〕 lyun6 gwaang6 {luàn guàng}Wandering | CCY | |
亂揈〔乱轰〕 lyun6 gwang1 {luàn hōng}Spend extravagantly | CCY | |
亂用〔乱-〕 lyun6 jung6 {luàn yòng}using or operating an item without knowledge or following given instructions | CCY | |
亂來〔乱来〕 lyun6 lai4 {luàn lái}Recklessly;unruly | CCY | |
亂離〔乱离〕 lyun6 lei4 {luàn lí}the suffering brought to a country by its political instability | CCY | |
亂籠〔乱笼〕 lyun6 lung4 {luàn lóng}messy; confused (spoken) | CCY | |
亂子〔乱-〕 lyun6 zi2 {luàn zi}Trouble | CCY | |
劣等 lyut3 dang2 {liè děng}Bad quality | CCY | |
劣種〔-种〕 lyut3 zung2 {liè zhǒng}inferior or worse type | CCY | |
唔似 m4 ci5 {ń shì}not similar; not alike; unlike | CCY | |
唔切 m4 cit3 {ń qiè}to not be able to do something in time | CCY | |
唔錯〔-错〕 m4 co3 {ń cuò}not bad; moderate / average standard | CCY | |
唔抵 m4 dai2 {ń dǐ}not worth it; describes the feeling of not being able to accept the outcome of something, to feel that one has been wronged and deserves better; the feeling of being unable to resign or reconcile to something | CCY | |
唔得 m4 dak1 {ń de}can't; "no way"; "no" | CCY | |
唔掂 m4 dim6 {wú diān}no good; won't do | CCY | |
唔定 m4 ding6 {ń dìng}literal meaning/translation: unsure / unstable; this term is seldom used alone, it is always used with another adjective to form a proper term, to loosely imply something that is 'not set' or 'not fixed' in any particular way | CCY | |
唔多 m4 do1 {ń duō}not much | CCY | |
唔到 m4 dou3 {ń dào}absent | CCY | |
唔化 m4 faa3 {ń huà}(adjective) stubborn; obstinate; clinging conservatively to outworn rules and ideas; to be fettered by old conventions | CCY | |
唔忿 m4 fan6 {wú fèn}not convinced | CCY | |
唔慌 m4 fong1 {ń huāng}no need to worry; no need to be scared; no need to be anxious | CCY | |
唔敢 m4 gam2 {ń gǎn}not dare to | CCY | |
唔夠〔-够〕 m4 gau3 {ń gòu}not enough; insufficient | CCY | |
唔見〔-见〕 m4 gin3 {ń jiàn}do not see | CCY | |
唔該〔-该〕 m4 goi1 {wú gāi}(verb) please; thanks (for services rendered rather than gifts); excuse me | CCY | |
唔關〔-关〕 m4 gwaan1 {ń guān}irrelevant; not related to | CCY | |
唔係〔-系〕 m4 hai6 {wú xì}(phrase / adverb / noun) no, not. | CCY | |
唔恨 m4 han6 {ń hèn}to have no desire for something; to not care about whether one gets something or not; to not give a damn about something | CCY | |
唔曉〔-晓〕 m4 hiu2 {ń xiǎo}don't know/ understand | CCY | |
唔好 m4 hou2 {wú hǎo}(phrase) don't. | CCY | |
唔憂〔-忧〕 m4 jau1 {ń yōu}no need to worry | CCY | |
唔要 m4 jiu3 {ń yào}do not need, do not want | CCY | |
唔禁 m4 kam1 {ń jìn}not dare to | CCY | |
唔拘 m4 keoi1 {ń jū}to be okay with something; "… sounds ok"; "… is not a bad idea"; no objections | CCY | |
唔理 m4 lei5 {ń lǐ}never mind; don't care; to not care about; regardless | CCY | |
唔論〔-论〕 m4 leon6 {ń lùn}no matter how/ what | CCY | |
唔撈〔-捞〕 m4 lou1 {ń lāo}(verb) to quit (usually referring to a job); to resign. | CCY | |
唔明 m4 ming4 {ń míng}do not understand | CCY | |
唔啱 m4 ngaam1 {ń yān}wrong; incorrect; not right | CCY | |
唔愛〔-爱〕 m4 oi3 {ń ài}dislike, not love | CCY | |
唔使 m4 sai2 {ḿ shǐ}(phrase) no need to; do not need something; it's unnecessary | CCY | |
唔聲〔-声〕 m4 seng1 {ń shēng}do things in a secret way | CCY | |
唔識〔-识〕 m4 sik1 {ń shí}(verb) don't know | CCY | |
唔少 m4 siu2 {ń shǎo}not a few, not little | CCY | |
唔算 m4 syun3 {ń suàn}to disregard or not count | CCY | |
唔妥 m4 to5 {ń tuǒ}not right, do not agree or like… [somebody] | CCY | |
唔通 m4 tung1 {ń tōng}"could it be that…."; "don't tell me that…"; often used in a sentence to emphasize the rhetorical tone of a question, with a similar effect to adding 'surely….' to a question | CCY | |
唔同 m4 tung4 {ń tóng}different | CCY | |
唔會〔-会〕 m4 wui2 {ń huì}would not; not possible | CCY | |
唔制 m4 zai3 {ń zhì}no way (spoken) | CCY | |
唔製〔-制〕 m4 zai3 {ń zhì}No; not willing to; reluctant to | CCY | |
唔准 m4 zeon2 {ń zhǔn}don't; not allowed | CCY | |
唔準〔-准〕 m4 zeon2 {ń zhǔn}1. inaccurate 2. not allowed | CCY | |
唔知 m4 zi1 {ń zhī}don't know (spoken) | CCY | |
唔只 m4 zi2 {ń zhǐ}not only | CCY | |
唔止 m4 zi2 {ń zhǐ}not only | CCY | |
孖辮〔-辫〕 maa1 bin1 {mā biàn}double braids | CCY | |
孖寶〔-宝〕 maa1 bou2 {mā bǎo}Double, a term in horse racing gambling; twins; a pair | CCY | |
媽打〔妈-〕 maa1 daa2 {mā dǎ}mother | CCY | |
孖份 maa1 fan2 {mā fèn}verb; to act jointly; to form a partnership | CCY | |
馬虎〔马-〕 maa1 fu1 {mǎ hu}not paying attention | CCY | |
孖葉〔-叶〕 maa1 jip6 {mā yè}handcuffs (slang) | CCY | |
孖女 maa1 neoi2 {mā nǚ}twin (girls) | CCY | |
孖鋪〔-铺〕 maa1 pou1 {mā pù}sleepover (slang) | CCY | |
孖沙 maa1 saa1 {mā shā}noun; master, describes leader or company management | CCY | |
孖生 maa1 saang1 {zī shēng}noun; twins | CCY | |
孖四 maa1 sei3 {mā sì}double fours; not to mind one's own business; to be a busybody; 4+4=8 "八卦" , which means gossip, | CCY | |
孖屋 maa1 uk1 {mā wū}two homes which are connected together; a duplex residential building | CCY | |
孖仔 maa1 zai2 {mā zǎi}twins (boys) | CCY | |
媽姐〔妈-〕 maa1 ze2 {mā jiě}female helper | CCY | |
孖展 maa1 zin2 {mā zhǎn}margin (profit); security deposits; a merchant; foreign currency trading | CCY | |
孖裝〔-装〕 maa1 zong1 {mā zhuāng}Twin Pack | CCY | |
麻查 maa4 caa4 {má chá}blur; vague | CCY | |
痲瘋〔-疯〕 maa4 fung1 {má fēng}leprosy | CCY | |
麻鷹〔-鹰〕 maa4 jing1 {má yīng}(bird) eagle; black-eared kite | CCY | |
麻叻 maa4 lak6 {má lè}sagacious and capable | CCY | |
麻甩 maa4 lat1 {má shuǎi}a sparrow; slang term for a wretched man or pervert | CCY | |
麻麻 maa4 maa2 {má má}describes the satisfaction level as only moderate or "so-so" | CCY | |
嫲嫲 maa4 maa4 {má má}paternal grandmother | CCY | |
麻木 maa4 muk6 {mámù}(adjective) 1. Cold-hearted; 2. Unfeeling; 3. Unemotional | CCY | |
麻省 maa4 saang2 {Má shěng}Massachusetts, the United States | CCY | |
麻石 maa4 sek6 {má shí}granite | CCY | |
麻繩〔-绳〕 maa4 sing4 {má shéng}hemp rope | CCY | |
麻醉 maa4 zeoi3 {má zuì}(verb) Stupefy (by drinking) | CCY | |
馬弁〔马-〕 maa5 bin6 {mǎ biàn}(officer's) bodyguard / rentinue | CCY | |
馬標〔马标〕 maa5 biu1 {mǎ biāo}a parimutuel ticket (for horseracing) | CCY | |
馬場〔马场〕 maa5 coeng4 {mǎ chǎng}(n.) a horse racing venue / course; horse racing tracks. | CCY | |
馬膽〔马胆〕 maa5 daam2 {mǎ dǎn}a horse racing term, the horse that you put your money on | CCY | |
馬達〔马达〕 maa5 daat6 {mǎ dá}female ruffian (Cantonese) | CCY | |
馬褲〔马裤〕 maa5 fu3 {mǎ kù}breeches;riding breeches | CCY | |
馬交〔马-〕 maa5 gaau1 {mǎ jiāo}another name for Macau | CCY | |
馬季〔马-〕 maa5 gwai3 {mǎ jì}horse racing season | CCY | |
馬靴〔马-〕 maa5 hoe1 {mǎ xuē}riding boots; jackboots | CCY | |
馬醫〔马医〕 maa5 ji1 {mǎ yī}a horse vet | CCY | |
馬蠅〔马蝇〕 maa5 jing4 {mǎ yíng}botfly;horse flies | CCY | |
馬檻〔马槛〕 maa5 laam2 {mǎ kǎn}brothel | CCY | |
瑪莉〔玛-〕 maa5 lei6 {mǎ lì}(name) Mary | CCY | |
馬迷〔马-〕 maa5 mai4 {mǎ mí}fans of horse racing; a turfman | CCY | |
馬尿〔马-〕 maa5 niu6 {mǎ niào}tears (slang) | CCY | |
馬棚〔马-〕 maa5 paang4 {mǎ péng}a stable | CCY | |
馬上〔马-〕 maa5 soeng6 {mǎ shàng}to ride | CCY | |
碼頭〔码头〕 maa5 tau4 {mǎ tóu}(slang) (of women) rich guy | CCY | |
馬灣〔马湾〕 maa5 waan1 {mǎ wān}Ma Wan, a place in Hong Kong, China | CCY | |
馬會〔马会〕 maa5 wui2 {Mǎ huì}jockey club | CCY | |
馬仔〔马-〕 maa5 zai2 {mǎ zǎi}(animal) 1. foal; (pastry food) 1. Sachima; (noun) (of gambling) horse racing | CCY | |
馬主〔马-〕 maa5 zyu2 {mǎ zhǔ}horse owner | CCY | |
埋便 maai4 bin6 {mái biàn}(slang) the near side | CCY | |
埋單〔-单〕 maai4 daan1 {mái dān}(slang) (a term of gang) to kill somebody | CCY | |
埋堆 maai4 deoi1 {mái duī}(verb) to mix with a group; (slang) to group, congregate or to get into a clique for advantages or benefits | CCY | |
埋街 maai4 gaai1 {mái jiē}1. to describe residents who once live on water move ashore 2. to describe residents who live on water marry someone who lives on land | CCY | |
埋櫃〔-柜〕 maai4 gwai6 {mái guì}calculate all the profit and balance after a day of work [refers to when a store closes at night] | CCY | |
埋口 maai4 hau2 {mái kǒu}wound healing and closing up; to close down (a business); to seal an opening 10 | CCY | |
埋去 maai4 heoi3 {mái qù}to approach; to get near to | CCY | |
埋怨 maai4 jyun3 {mán yuàn}to moan | CCY | |
埋欄〔-栏〕 maai4 laan1 {mái lán}to trade; to join a conversation, to join a group; succeed in accomplishing something | CCY | |
埋嚟 maai4 lai2 {mái lí}come closer | CCY | |
埋籠〔-笼〕 maai4 lung4 {mái lóng}livestock entering the cage | CCY | |
埋尾 maai4 mei5 {mái wěi}(verb) to finish up the last part of a task; to wrap up | CCY | |
埋牙 maai4 ngaa4 {mái yá}a situation where two parties are getting ready to go head to head in a competition; when success is in sight for matters relating to arranging contacts | CCY | |
埋岸 maai4 ngon6 {mái àn}to reach the shore | CCY | |
埋身 maai4 san1 {mái shēn}1. to get close to (physically) 2. to get itimate 3. to develop a close relationship with a hidden agenda | CCY | |
埋手 maai4 sau2 {mái shǒu}(slang) to approach; to get into; to tap into; start; set about (often to do bad things to something) | CCY | |
埋數〔-数〕 maai4 sou3 {mái shù}(verb) to pay or settle a bill; (of accountant) to prepare and record all transactions | CCY | |
埋位 maai4 wai2 {mái wèi}(verb) to take seats; to get into position | CCY | |
埋站 maai4 zaam6 {mái zhàn}bus approaching the next bus stop | CCY | |
埋棧〔-栈〕 maai4 zaan2 {mái zhàn}to stay in a hotel | CCY | |
埋閘〔-闸〕 maai4 zaap6 {mái zhá}closing the gate | CCY | |
埋席 maai4 zik6 {mái xí}to take one's seat at a banquet, ceremony | CCY | |
買定〔买-〕 maai5 ding6 {mǎi dìng}buy in advance; used in gambling to refer to a 'confirmed' bet where the decision cannot be reversed once the bet has been placed | CCY | |
買起〔买-〕 maai5 hei2 {mǎi qǐ}to take-over or purchase something with money; to kill someone by hiring an assassin | CCY | |
買殼〔买壳〕 maai5 hok3 {mǎi ké}buying the shell corporation (for listing); back-door listing; reverse takeover; reverse merger; reverse IPO | CCY | |
買嘢〔买-〕 maai5 je5 {mǎi yě}shopping; to buy stuff | CCY | |
買賣〔买卖〕 maai5 maai6 {mǎi mài}trading | CCY | |
買盤〔买盘〕 maai5 pun4 {mǎi pán}buy order (on the stock exchange) | CCY | |
買手〔买-〕 maai5 sau2 {mǎi shǒu}buyer | CCY | |
買水〔买-〕 maai5 seoi2 {mǎi shuǐ}'buying water', a ceremony carried out by the eldest son for a dead parent | CCY | |
買餸〔买-〕 maai5 sung3 {mǎisòng}(verb) 1. To do groceries; 2. Buy some take out | CCY | |
買位〔买-〕 maai5 wai2 {mǎi wèi}to pay for allocated places (usually in the context of social welfare, such as care homes, education etc., often used by the government as a temporary measure to fill a shortage in public amenitites by buying places from private organizations) | CCY | |
賣俏〔卖-〕 maai6 ciu3 {mài qiào}to play the coquette; to flirt; to act coquettish | CCY | |
賣唱〔卖-〕 maai6 coeng3 {mài chàng}making a living by singing (spoken) | CCY | |
賣得〔卖-〕 maai6 dak1 {mài dé}hot-selling; sell like hot cakes; | CCY | |
賣埠〔卖-〕 maai6 fau6 {mài bù}market an item for overseas (spoken) | CCY | |
賣好〔卖-〕 maai6 hou2 {mài hǎo}To curry favour with someone; to win favour from someone; to ingratiate oneself with | CCY | |
賣懶〔卖懒〕 maai6 laan5 {mài lǎn}traditional customs of children "selling laziness" before lunar new year, to wish for a productive year ahead | CCY | |
賣甩〔卖-〕 maai6 lat1 {mài shuǎi}1. betray 2. ignore | CCY | |
賣武〔卖-〕 maai6 mou5 {mài wǔ}to perform martial arts for a living | CCY | |
賣藝〔卖艺〕 maai6 ngai6 {mài yì}to make money as a performer | CCY | |
擘髀〔掰-〕 maak3 bei2 {bāi bì}to be in a sitting pose with thighs open to reveal one's genitals | CCY | |
擘面 maak3 min6 {bò miàn}to fall out with someone acrimoniously; to shed all pretense of amity; to suddenly turn hostile | CCY | |
擘梯〔掰-〕 maak3 tai1 {bāi tī}noun; double ladder; standing ladder, herring bone ladder | CCY | |
蠻牛〔蛮-〕 maan4 ngau4 {mán niú}Raging Bull; brand name of an energy drink | CCY | |
蠻橫〔蛮横〕 maan4 waang4 {mán hèng}(adjective) Brutish | CCY | |
晚霞 maan5 haa4 {wǎnxiá}(noun) Dappled sunset | CCY | |
晚黑 maan5 hak1 {wǎn hēi}(noun) night time; at night; (adverb) at night time; when it is dark | CCY | |
晚晚 maan5 maan5 {wǎn wǎn}every night | CCY | |
晚上 maan5 soeng6 {wǎn shang}(adverb) at night | CCY | |
晚頭〔-头〕 maan5 tau4 {wǎn tóu}night | CCY | |
晚會〔-会〕 maan5 wui2 {wǎnhuì}(noun) (of event) Vigil | CCY | |
晚節〔-节〕 maan5 zit3 {wǎn jié}integrity in one's later years | CCY | |
萬端〔万-〕 maan6 dyun1 {wàn duān}multifarious | CCY | |
慢火 maan6 fo2 {màn huǒ}noun; low heat; heat gently | CCY | |
萬福〔万-〕 maan6 fuk1 {wàn fú}wish you all happiness; dated meanings: a woman's bow; a curtsy | CCY | |
萬古〔万-〕 maan6 gu2 {wàn gǔ}forever | CCY | |
萬幸〔万-〕 maan6 hang6 {wàn xìng}very fortunate | CCY | |
萬一〔万-〕 maan6 jat1 {wàn yī}(noun) (of number) 1. eleven thousand or 11,000 (e.g. money) | CCY | |
萬用〔万-〕 maan6 jung6 {wàn yòng}Universal; all-purpose | CCY | |
萬籟〔万籁〕 maan6 laai6 {wàn lài}all sounds | CCY | |
慢慢 maan6 maan2 {màn màn}(verb) Take someone's time | CCY | |
慢駛〔-驶〕 maan6 sai2 {màn shǐ}(traffic) slow down, gentle speed; drive slow | CCY | |
萬死〔万-〕 maan6 sei2 {wàn sǐ}to die ten thousand deaths | CCY | |
萬歲〔万岁〕 maan6 seoi3 {wàn suì}(slang) someone in a group buys treats/drinks/meals etc. for everyone | CCY | |
漫談〔-谈〕 maan6 taam4 {màn tán}relax conversation | CCY | |
漫畫〔-画〕 maan6 waa2 {màn huà}comic | CCY | |
萬狀〔万状〕 maan6 zong6 {wàn zhuàng}extremely; in the extreme | CCY | |
萬眾〔万众〕 maan6 zung3 {wàn zhòng}Millions of people; the multitude | CCY | |
掹雞〔-鸡〕 maang1 gai1 {mēng jī}verb; pull the trigger of a gun; it also mean (noun); bad looking person, face had pimple or acne marks | CCY | |
掹哈 maang1 haa1 {mēng hā} | CCY | |
盲鰽 maang4 cou4 {máng qiú}Barramundi (fish) (Lates calcarifer) | CCY | |
盲動〔-动〕 maang4 dung6 {máng dòng}Recklessness | CCY | |
盲婚 maang4 fan1 {máng hūn}Arranged marriage | CCY | |
盲公 maang4 gung1 {máng gōng}a blind man (normally refers to an elderly blind man) | CCY | |
盲棋 maang4 kei4 {máng qí}blind chess | CCY | |
盲毛 maang4 mou4 {máng máo}(noun) someone not sees things carelessly; someone cannot see | CCY | |
盲妹 maang4 mui6 {máng mèi}blind girl | CCY | |
盲目 maang4 muk6 {mángmù}(adjective) Purposeless | CCY | |
盲眼 maang4 ngaan5 {máng yǎn}(adjective) blind; unseeing | CCY | |
盲年 maang4 nin4 {máng nián}Blind year, a year without Lichun (start of spring, when the sun is exactly at the celestial longitude of 315°), considered an unlucky year for marriage | CCY | |
盲婆 maang4 po4 {máng pó}blind woman | CCY | |
猛火 maang5 fo2 {měng huǒ}raging fire | CCY | |
猛咁 maang5 gam2 {měng gān}desperately (spoken) | CCY | |
猛鬼 maang5 gwai2 {měng guǐ}haunted (spoken) | CCY | |
猛人 maang5 jan4 {měng rén}a reputable person (can be a big time businessman or a person with high ranking/position); someone with a lot of power or authority; an individual who is very capable | CCY | |
猛鑊〔-镬〕 maang5 wok6 {měng huò}a hot frying pan / wok | CCY | |
抹地 maat3 dei6 {mǒ dì}verb; to clean or wipe the floor | CCY | |
抹身 maat3 san1 {mǒ shēn}to wipe the body | CCY | |
貓竇〔猫窦〕 maau1 dau3 {māo dòu}a cat bed; a cat basket | CCY | |
貓街〔猫-〕 maau1 gaai1 {māo jiē}cat street (Japanese cartoon) ;Lascar Row (informally known as Cat Street), a street in Hong Kong known for selling stolen goods; | CCY | |
貓公〔猫-〕 maau1 gung1 {māo gōng}a male cat | CCY | |
貓樣〔猫样〕 maau1 joeng6 {māo yàng}ugly face (slang) | CCY | |
貓魚〔猫鱼〕 maau1 jyu2 {māo yú}fishes used for feeding cats | CCY | |
貓乸〔猫-〕 maau1 naa2 {māo ná}female cat | CCY | |
貓女〔猫-〕 maau1 neoi5 {māo nǚ}female cat | CCY | |
貓蝨〔猫虱〕 maau1 sat1 {māo shī}cat flea | CCY | |
貓鬚〔猫须〕 maau1 sou1 {māo xū}cat's whiskers | CCY | |
貓仔〔猫-〕 maau1 zai2 {māo zǎi}(noun) kitten | CCY | |
貓紙〔猫纸〕 maau1 zi2 {māo zhǐ}piece of paper written with tips and answers for cheating (slang) | CCY | |
貓咗〔猫-〕 maau1 zo2 {māo zuo}drunk (spoken) | CCY | |
茅柴 maau4 caai4 {máo chái}bad wine | CCY | |
矛盾 maau4 teon5 {máo dùn}(noun) conflict | CCY | |
咪表 mai1 biu1 {mī biǎo}Parking parameter | CCY | |
咪錶〔-表〕 mai1 biu1 {mī biǎo}parking meter | CCY | |
咪家 mai1 gaa1 {mī jiā}a person who studies day and night | CCY | |
咪仙 mai1 sin1 {mī xiān}streptomycin, an antibiotic drug | CCY | |
咪書〔-书〕 mai1 syu1 {mī shū}1. to study hard 2. to read books excessively | CCY | |
咪嘴 mai1 zeoi2 {mī zuǐ}to lip-sync | CCY | |
迷惑 mai4 waak6 {mí huo}to seduce | CCY | |
米醋 mai5 cou3 {mǐ cù}Rice vinegar | CCY | |
咪嘈 mai5 cou4 {mī cáo}shut up; keep quiet (spoken) | CCY | |
咪搞 mai5 gaau2 {mī gǎo}Don't include/ involve me, don't count me in | CCY | |
米缸 mai5 gong1 {mǐ gāng}(noun) a vat to store rice; a container to store rice | CCY | |
咪喐 mai5 juk1 {mī yù}don't move | CCY | |
咪郁 mai5 juk1 {mī yù}don't move | CCY | |
咪拘 mai5 keoi1 {mī jū}don't hold yourself; or also an expression of rejection, don't think or don't dare | CCY | |
米路 mai5 lou6 {mǐ lù}(noun) the way of making a living | CCY | |
咪摸 mai5 mo2 {mī mō}dawdle, slow | CCY | |
米鋪〔-铺〕 mai5 pou2 {mǐ pù}Store where they sell rice | CCY | |
米舖〔-铺〕 mai5 pou3 {mǐ pù}rice vendor | CCY | |
米色 mai5 sik1 {mǐ sè}beige | CCY | |
米雪 mai5 syut3 {mǐ xuě}Michelle | CCY | |
米通 mai5 tung1 {mǐ tōng}rice crackers | CCY | |
咪話〔-话〕 mai5 waa6 {mī huà}don't say | CCY | |
米酒 mai5 zau2 {mǐ jiǔ}rice wine | CCY | |
咪自 mai5 zi6 {mī zì}a similar pronunciation of 咪住, which means stop, hold a second | CCY | |
咪住 mai5 zyu6 {mī zhù}hold on; hold it (spoken) | CCY | |
咪係〔-系〕 mai6 hai6 {mī xì}to be; that's right; isn't it like that | CCY | |
麥邊〔麦边〕 mak6 bin1 {mài biān}Mak Pin, a place in Hong Kong,China | CCY | |
墨七 mak6 cat1 {mò qī}a burglar; a robber | CCY | |
墨超 mak6 ciu1 {mò chāo}1 sunglasses 2 Primera División de México | CCY | |
麥兜〔麦-〕 mak6 dau1 {mài dōu}McDull, a cartoon character featured in comic strips | CCY | |
麥豆〔麦-〕 mak6 dau2 {mài dòu}pea | CCY | |
麥粉〔麦-〕 mak6 fan2 {mài fěn}(wheat) flour | CCY | |
麥記〔麦记〕 mak6 gei3 {mài jì}McDonalds (spoken) | CCY | |
墨黑 mak6 hak1 {mò hēi}jet black | CCY | |
麥糠〔麦-〕 mak6 hong1 {mài kāng}wheat bran | CCY | |
麥嘜〔麦唛〕 mak6 mak1 {mài mà}McMug, a cartoon character featured in comic strips | CCY | |
癦尿 mak6 niu6 {mò niào}freckles (癦屎 'mak6 si2' freckles) | CCY | |
麥皮〔麦-〕 mak6 pei4 {mài pí}oats | CCY | |
墨水 mak6 seoi2 {mò shuǐ}knowledge | CCY | |
癦屎 mak6 si2 {mò shǐ}mole (spoken) | CCY | |
默書〔-书〕 mak6 syu1 {mò shū}(noun) Dictation | CCY | |
麥精〔麦-〕 mak6 zing1 {mài jīng}malt extract | CCY | |
蚊飯〔-饭〕 man1 faan6 {wén fàn}(literally: mosquito meal); blood | CCY | |
蚊瞓 man1 fan3 {wén fèn}too late | CCY | |
文雞〔-鸡〕 man1 gai1 {wén jī}dollar | CCY | |
蚊雞〔-鸡〕 man1 gai1 {wén jī}an informal way to refer to the Hong Kong dollar(s) units | CCY | |
蚊赧 man1 naan5 {wén nǎn}mosquito bites (spoken) | CCY | |
蚊螆 man1 zi1 {wén cì}mosquito (spoken) | CCY | |
文沖〔-冲〕 man4 cung1 {wén chōng}Wenchong (a town in Guangzhou) | CCY | |
文膽〔-胆〕 man4 daam2 {wén dǎn}a brain trust; a think tank; referring to those who come out with the plans and ideas | CCY | |
聞得〔闻-〕 man4 dak1 {wén dé}hear of; be able to smell | CCY | |
民憤〔-愤〕 man4 fan5 {mín fèn}public anger; public indignation | CCY | |
文科 man4 fo1 {wénkē}(noun) Faculty of arts | CCY | |
文房 man4 fong2 {wén fáng}noun; stationery | CCY | |
民防 man4 fong4 {mín fáng}civil defence | CCY | |
民歌 man4 go1 {mín gē}(noun) Folk music | CCY | |
民瘼 man4 mok6 {mín mò}hardships and sufferings of the people; public distress | CCY | |
旻寧〔-宁〕 man4 ning4 {mín níng}the Daoguang Emperor | CCY | |
民生 man4 sang1 {mín shēng}(noun) People's day-to-day life | CCY | |
民田 man4 tin4 {mín tián}private non-governmental agricultural lands | CCY | |
文雀 man4 zoek3 {wén què}thief (slang) | CCY | |
民族 man4 zuk6 {mín zú}ethnicity | CCY | |
敏感 man5 gam2 {mǐn gǎn}(noun) 1. allergy; (adjective) allergic | CCY | |
敏鋭〔-锐〕 man5 jeoi6 {mǐn ruì}to describe someone who is sharp/observant/acute | CCY | |
憫恤〔悯-〕 man5 seot1 {mǐn xù}to feel compassion for; to pity | CCY | |
抆屎 man5 si2 {wěn shǐ}to clean/ wipe one's behind after pooping | CCY | |
敏捷 man5 zit6 {mǐn jié}swift | CCY | |
問卜〔问-〕 man6 buk1 {wèn bǔ}fortune telling | CCY | |
問吊〔问-〕 man6 diu3 {wèn diào}hanging, a method of capital punishment | CCY | |
問候〔问-〕 man6 hau6 {wèn hòu}to greet | CCY | |
問起〔问-〕 man6 hei2 {wèn qǐ}ask about | CCY | |
問及〔问-〕 man6 kap6 {wèn jí}ask about | CCY | |
紊亂〔-乱〕 man6 lyun6 {wěnluàn}(adjective) Confused | CCY | |
問斬〔问斩〕 man6 zaam2 {wèn zhǎn}to behead | CCY | |
忟憎 mang2 zeng1 {mín zēng}adj; grumpy, throw tantrum | CCY | |
盟鼻 mang4 bei6 {méng bí}(noun) stuff nose | CCY | |
盟籠〔-笼〕 mang4 lung4 {méng lóng}sealed | CCY | |
盟塞 mang4 sak1 {méng sāi}(adjective) dogged; stubborn; obstinate | CCY | |
萌塞 mang4 sak1 {méng sāi}stubborn; narrow-minded; reluctant to take advice of others | CCY | |
盟主 mang4 zyu2 {méng zhǔ}(noun) the leader of an alliance | CCY | |
乜春 mat1 ceon1 {miē chūn}what's up? | CCY | |
乜鬼 mat1 gwai2 {miē guǐ}"what the hell?"; an intense way of asking "what" | CCY | |
乜誰〔-谁〕 mat1 seoi2 {miē shuí}(pronoun) who; whom ; (noun) so-and-so; what's-his-name; what's-her-name | CCY | |
乜事 mat1 si6 {miē shì}1. what's the matter? 2. what happened? | CCY | |
乜滯〔-滞〕 mat1 zai6 {miē zhì}not; not too (spoken) | CCY | |
密切 mat6 cit3 {mì qiè}(noun) (of relationship) Bond of/with | CCY | |
物件 mat6 gin2 {wù jiàn}item | CCY | |
蜜瓜 mat6 gwaa1 {mì guā}dewmelon | CCY | |
勿歇 mat6 hit3 {wù xiē}continuously, non-stop; not resting | CCY | |
物語〔-语〕 mat6 jyu5 {wù yǔ}a story; a tale; a legend | CCY | |
襪箍〔袜-〕 mat6 ku1 {wà gū}sock garters | CCY | |
物理 mat6 lei5 {wù lǐ}(noun) (of prefix) physio- | CCY | |
密率 mat6 leot2 {mì lǜ}Milü | CCY | |
密籠〔-笼〕 mat6 lung4 {mì lóng}closed | CCY | |
密實〔-实〕 mat6 sat6 {mì shí}1. be as silent as a grave 2. conservative | CCY | |
密絲〔-丝〕 mat6 si1 {mì sī}noun; Miss | CCY | |
物態〔-态〕 mat6 taai3 {wù tài}states of matter | CCY | |
襪頭〔袜头〕 mat6 tau4 {wà tóu}the welt of a sock | CCY | |
蜜糖 mat6 tong4 {mì táng}(noun) (food) honey | CCY | |
密斟 mat6 zam1 {mì zhēn}(noun) confidential talk; (verb) secretly talk | CCY | |
物資〔-资〕 mat6 zi1 {wù zī}provisions | CCY | |
踎廁〔-厕〕 mau1 ci3 {móu cè}squating toilet; squatter | CCY | |
踎低 mau1 dai1 {móu dī}kneel down (spoken) | CCY | |
踎墩 mau1 dan1 {móu dūn}unemployed | CCY | |
踎躉〔-趸〕 mau1 dan1 {móu dǔn}unemployed | CCY | |
踎街 mau1 gaai1 {móu jiē}squatting on the street (spoken) | CCY | |
踎監〔-监〕 mau1 gaam1 {móu jiān}to be jailed (spoken) | CCY | |
踎塔 mau1 taap3 {móu tǎ}excreting (spoken) | CCY | |
某啲 mau5 di1 {mǒu dī}certain; some | CCY | |
某日 mau5 jat6 {mǒu rì}(noun) someday | CCY | |
茂利 mau6 lei2 {mào lì}a fool; an idiot | CCY | |
瞀里 mau6 lei5 {mào lǐ}dumb | CCY | |
孭帶〔-带〕 me1 daai2 {miē dài}the straps of a bag; a suspender / a sling | CCY | |
孭袋 me1 doi6 {miē dài}1. to carry a bag 2. shoulder bag | CCY | |
乜都 me1 dou1 {miē dōu}everything is | CCY | |
孭飛〔-飞〕 me1 fei1 {miē fēi}to take responsibility | CCY | |
孭起 me1 hei2 {miē qǐ}verb; take the responsibility | CCY | |
乜人 me1 jan4 {miē rén}what kind of person, every kind of person | CCY | |
乜野 me1 je5 {miē yě}what's up; what is; every kind of thing | CCY | |
咩嘢 me1 je5 {miē yě}what is it? | CCY | |
咩料 me1 liu2 {miē liào}What's going on?; What's up? | CCY | |
咩咩 me1 me1 {miē miē}onomatopoeia for sheep | CCY | |
乜水 me1 seoi2 {miē shuǐ}who | CCY | |
孭數〔-数〕 me1 sou3 {miē shù}responsible for debts or sales quota (spoken) | CCY | |
咩話〔-话〕 me1 waa2 {miē huà}What do you mean?; What did you say? | CCY | |
孭鑊〔-镬〕 me1 wok6 {miē huò}to take blame for a mistake | CCY | |
孭債〔-债〕 me1 zaai3 {miē zhài}verb; take responsibility of a debt | CCY | |
孭仔 me1 zai2 {miē zǐ}to carry a baby on one's back | CCY | |
屘二 mei1 ji2 {mān èr}adj; second last | CCY | |
咩咋 mei1 zaa3 {miē zǎ}What only? | CCY | |
尾指 mei1 zi2 {wěi zhǐ}the small (last) finger of the hand; pinky | CCY | |
眉豆 mei4 dau6 {méi dòu}black-eyed peas | CCY | |
微行 mei4 hang4 {wēi háng}to travel undercover; to travel incognito; a small path | CCY | |
微汗 mei4 hon6 {wēi hàn}small amount of sweat | CCY | |
微弱 mei4 joek6 {wēiruò}(adjective) (of sunlight) Dim and not strong | CCY | |
微雨 mei4 jyu5 {wēi yǔ}noun; showers (light rain) | CCY | |
眉宇 mei4 jyu5 {méi yǔ}Forehead; facial appearance | CCY | |
眉鉗〔-钳〕 mei4 kim4 {méi qián}Tweezers | CCY | |
黴菌〔霉-〕 mei4 kwan2 {méi jūn}mycete; mold; mould | CCY | |
微利 mei4 lei6 {wēi lì}little profits | CCY | |
麋鹿 mei4 luk2 {mílù}(animal) Père David's deer or Elaphurus davidianus | CCY | |
尾車〔-车〕 mei5 ce1 {wěi chē}Last car/ bus/ train/ tram | CCY | |
尾場〔-场〕 mei5 coeng4 {wěi chǎng}the last show; the last part | CCY | |
尾房 mei5 fong2 {wěi fáng}room at the end of the corridor | CCY | |
美孚 mei5 fu1 {Měi fú}Meifoo, a residential estate situated in north-western Kowloon in Hong Kong | CCY | |
尾喉 mei5 hau4 {wěi hóu}back pipes of the car; exhaust pipes; exhaust muffler | CCY | |
尾後〔-后〕 mei5 hau6 {wěi hòu}at the end | CCY | |
尾二 mei5 ji6 {wěi èr}second last (spoken) | CCY | |
美言 mei5 jin4 {měi yán}(noun) sweet talk; words of compliment; good words | CCY | |
美育 mei5 juk6 {měi yù}Aesthetic education; art education | CCY | |
美勞〔-劳〕 mei5 lou4 {měi láo}Arts and Craft | CCY | |
美夢〔-梦〕 mei5 mung6 {měi mèng}(noun) sweet dream; or (noun with figurative meaning) a loving and fond dream | CCY | |
尾禡〔-祃〕 mei5 ngaa4 {wěi mà}Weiya, year-end dinner for employees | CCY | |
美心 mei5 sam1 {měi xīn}Maxim's, a restaurant group based in Hong Kong | CCY | |
未得 mei6 dak1 {wèi dé}not yet (spoken) | CCY | |
味碟 mei6 dip6 {wèi dié}sauce dish, dipping bowl | CCY | |
味道 mei6 dou6 {wèi dao}(noun) taste | CCY | |
未夠〔-够〕 mei6 gau3 {wèi gòu}not enough | CCY | |
未見〔-见〕 mei6 gin3 {wèi jiàn}not seen yet; have yet to see; have yet to be seen | CCY | |
未完 mei6 jyun4 {wèi wán}unfinish; not yet finish | CCY | |
味醂 mei6 lam5 {wèi lǎn}Mirin | CCY | |
未醒 mei6 seng2 {wèi xǐng}not awake; still drowsy | CCY | |
汆水 mei6 seoi2 {cuān shuǐ}to dive | CCY | |
沒水〔没-〕 mei6 seoi2 {méi shuǐ}to dive | CCY | |
未遂 mei6 seoi6 {wèisuì}(adjective) Fail | CCY | |
未算 mei6 syun3 {wèi suàn}not yet; not | CCY | |
魅惑 mei6 waak6 {mèi huò}to captivate; to allure | CCY | |
未做 mei6 zou6 {wèi zuò}not done | CCY | |
味粥 mei6 zuk1 {wèi zhōu}Flavor congee | CCY | |
命醜〔-丑〕 meng6 cau2 {mìng chǒu}Bad fate | CCY | |
命水 meng6 seoi2 {mìng shuǐ}destiny; fate | CCY | |
命正 meng6 zeng3 {mìng zhèng}Good fate | CCY | |
面大 min2 daai6 {miàn dà}literally: big face; reputable or influential in social standing | CCY | |
面頭〔-头〕 min2 tau4 {miàn tóu}on top | CCY | |
棉豆 min4 dau2 {mián dòu}butter beans | CCY | |
棉紡〔-纺〕 min4 fong2 {mián fǎng}cotton spinning | CCY | |
棉絨〔-绒〕 min4 jung2 {mián róng}(noun) Velveteen | CCY | |
棉褸〔-褛〕 min4 lau1 {mián lǚ}cotton jacket | CCY | |
棉衲 min4 naap6 {mián nà}a cotton-quilted or cotton-padded jacket | CCY | |
棉胎 min4 toi1 {mián tāi}a cotton quilt | CCY | |
免費〔-费〕 min5 fai3 {miǎn fèi}complimentary | CCY | |
免役 min5 jik6 {miǎn yì}exempt from national military service | CCY | |
免疫 min5 jik6 {miǎn yì}(adjective) 1. Immune; (slang) Avoid doing something | CCY | |
免刑 min5 jing4 {miǎn xíng}exempt from punishment | CCY | |
免禮〔-礼〕 min5 lai5 {miǎn lǐ}forego formalities | CCY | |
冕旒 min5 lau4 {miǎn liú}crown worn in ancient China by emperors | CCY | |
免票 min5 piu3 {miǎn piào}Free ticket | CCY | |
免罪 min5 zeoi6 {miǎn zuì}to be excused from punishment; to be acquitted of | CCY | |
免至 min5 zi3 {miǎn zhì}Free until | CCY | |
免治 min5 zi6 {miǎn zhì}minced (meat) | CCY | |
麪包 min6 baau1 {miàn bāo}bread | CCY | |
面青 min6 cing1 {miàn qīng}looked scared (spoken) | CCY | |
面呈 min6 cing4 {miàn chéng}to deliver personally; to hand-deliver | CCY | |
麪粉 min6 fan2 {miàn fěn}flour | CCY | |
面洽 min6 hap1 {miàn qià}to discuss face to face with somebody | CCY | |
面口 min6 hau2 {miàn kǒu}facial expression (spoken) | CCY | |
面紅〔-红〕 min6 hung4 {miàn hóng}blushed (spoken) | CCY | |
面毛 min6 mou4 {miàn máo}fine facial hair | CCY | |
面懵 min6 mung2 {miàn měng}blank face; embarrassed; shy (spoken) | CCY | |
面盆 min6 pun4 {miàn pén}face washing basin | CCY | |
面衫 min6 saam1 {miàn shān}outer clothing | CCY | |
面生 min6 saang1 {miàn shēng}look unfamiliar | CCY | |
麪豉〔面-〕 min6 si6 {miàn chǐ}miso | CCY | |
麵豉〔面-〕 min6 si6 {miàn chǐ}miso | CCY | |
麪食 min6 sik6 {miàn shí}the food made from flour | CCY | |
麵線〔面线〕 min6 sin3 {miàn xiàn}vermicelli (fine noodles) | CCY | |
面善 min6 sin6 {miàn shàn}(adjective) look familiar; acquainted | CCY | |
面商 min6 soeng1 {miàn shāng}to discuss face to face with somebody; to negoatiate face to face | CCY | |
面書〔-书〕 min6 syu1 {miàn shū} | CCY | |
麪條〔-条〕 min6 tiu4 {miàn tiáo}noodles | CCY | |
面珠 min6 zyu1 {miàn zhū}cheeks | CCY | |
明暗 ming4 am3 {míng àn}light and darkness | CCY | |
明燈〔-灯〕 ming4 dang1 {míng dēng}beacon; a bright light; to describe someone who give tips for gambling/shares/matches but the results are often opposite to their forecast | CCY | |
明斷〔-断〕 ming4 dyun6 {míng duàn}clear judgement; to be clear and firm | CCY | |
明快 ming4 faai3 {míng kuài}adj; lucid and lively; sprightly; also it mean straightforward or forthright (personality) | CCY | |
明火 ming4 fo2 {míng huǒ}(noun) Fire | CCY | |
明解 ming4 gaai2 {míng jiě}noun; clear explanation, understand | CCY | |
明鑒〔-鉴〕 ming4 gaam3 {míng jiàn}to clearly distinguish | CCY | |
名貴〔-贵〕 ming4 gwai3 {míng guì}expensive | CCY | |
名校 ming4 haau6 {míng xiào}reputable school | CCY | |
明渠 ming4 keoi4 {míng qú}open drain | CCY | |
明確〔-确〕 ming4 kok3 {míng què}precise | CCY | |
明爐〔-炉〕 ming4 lou4 {míng lú}to grill / barbecue using charcoal fire | CCY | |
明碼〔-码〕 ming4 maa5 {míng mǎ}noun; plain code; with the price clearly marked | CCY | |
明晚 ming4 maan5 {míng wǎn}noun; tomorrow night | CCY | |
明媚 ming4 mei4 {míng mèi}(adjective) Delightful and enchanting | CCY | |
明瓦 ming4 ngaa5 {míng wǎ}1. a type of roof tiles made from clamshell polished into squared shapes with four rounded corners 2. name of a fiction book in China | CCY | |
名牌 ming4 paai4 {míng pái}prestige or luxury brand | CCY | |
明屈 ming4 wat1 {míng qū}force one to take the blame or responsibility | CCY | |
明智 ming4 zi3 {míngzhì}(adjective) Wise | CCY | |
明凈〔-净〕 ming4 zing6 {míng jìng}bright and clean | CCY | |
冥鈔〔-钞〕 ming5 caau1 {míng chāo}"money" to be burnt for the dead | CCY | |
冥誕〔-诞〕 ming5 daan3 {míng dàn}"birthday" for the dead | CCY | |
冥冥 ming5 ming5 {míng míng}one of superstitious will regard an unexplainable happening would be caused by mysterious powers | CCY | |
冥壽〔-寿〕 ming5 sau6 {míng shòu}"birthday" for the dead | CCY | |
命大 ming6 daai6 {mìng dà}lucky | CCY | |
命令 ming6 ling6 {mìng lìng}to order or command | CCY | |
篾青 mit6 ceng1 {miè qīng}outer cuticle of a bamboo | CCY | |
篾片 mit6 pin2 {miè piàn}thin bamboo strips; hanger-on of an aristocrat; a sycophant | CCY | |
滅跡〔灭迹〕 mit6 zik1 {miè jì}to destroy evidence; to erase the traces of one's crime | CCY | |
瞄準〔-准〕 miu4 zeon2 {miáo zhǔn}(verb) Target at | CCY | |
淼茫 miu5 mong4 {miǎo máng}far stretched | CCY | |
妙策 miu6 caak3 {miào cè}an ingenious strategy | CCY | |
廟街〔庙-〕 miu6 gaai1 {miào jiē}noun; Temple Street, a street in Kowloon | CCY | |
妙用 miu6 jung6 {miào yòng}noun; magical function, subtle application | CCY | |
妙語〔-语〕 miu6 jyu5 {miào yǔ}noun; witticism | CCY | |
妙訣〔-诀〕 miu6 kyut3 {miào jué}an ingenious technique | CCY | |
妙論〔-论〕 miu6 leon6 {miào lùn}an intriguing opinion | CCY | |
摩擦 mo1 caat3 {mó cā}(verb) 1. Rub; (noun) Argument | CCY | |
摩打 mo1 daa2 {mó dǎ}(noun) a motor | CCY | |
摩度 mo1 dou4 {mó dù}a model | CCY | |
魔鬼 mo1 gwai2 {mó guǐ}evil-minded | CCY | |
魔術〔-术〕 mo1 seot6 {mó shù}magical | CCY | |
嚤佗 mo1 to4 {mō tuó}motor | CCY | |
魔掌 mo1 zoeng2 {mó zhǎng}devil's clutches | CCY | |
磨碌 mo4 luk1 {mó lù}moron; stupid; retarded (spoken) | CCY | |
磨心 mo4 sam1 {mò xīn}among midst of conflicting opinions | CCY | |
剝殼〔剥壳〕 mok1 hok3 {bō ké}remove or peel off the shuck or shell | CCY | |
剝牙〔剥-〕 mok1 ngaa4 {bō yá}dental or tooth extraction | CCY | |
剝衫〔剥-〕 mok1 saam1 {bō shān}to strip, to take off clothes | CCY | |
幕前 mok6 cin4 {mù qián}front stage, the opposite meaning of the back stage | CCY | |
杧果 mong1 gwo2 {máng guǒ}mango | CCY | |
忘形 mong4 jing4 {wàng xíng}to be carried away; to be ecstatic | CCY | |
忙狼 mong4 long4 {máng láng}Busy, in a hurry | CCY | |
亡命 mong4 ming6 {wángmìng}(verb) To risk life doing /on something | CCY | |
妄加 mong5 gaa1 {wàng jiā}add something without permit or consideration | CCY | |
望角 mong6 gok3 {wàng jiǎo}the old name for Mongkok in Hong Kong, which is now called 旺角 (wong6 gok3) in Cantonese | CCY | |
望住 mong6 zyu6 {wàng zhù}1. to look or stare at 2. to guard or take care of | CCY | |
模版 mou4 baan2 {mó bǎn}a stencil | CCY | |
毛筆〔-笔〕 mou4 bat1 {máo bǐ}(noun) (used in Chinese calligraphy) ink brush | CCY | |
無比〔无-〕 mou4 bei2 {wú bǐ}1. very 2. extremely | CCY | |
毛病 mou4 beng6 {máo bìng}illness | CCY | |
摹本 mou4 bun2 {mó běn}a copy | CCY | |
模範〔-范〕 mou4 faan6 {mó fàn}(noun) Role model | CCY | |
無分〔无-〕 mou4 fan1 {wú fēn}no distinction; no differentiation; penniless; zero points | CCY | |
無方〔无-〕 mou4 fong1 {wú fāng}not having an effective way of doing something; not knowing how to do something | CCY | |
毛管 mou4 gun2 {máo guǎn}pores (hair) | CCY | |
無限〔无-〕 mou4 haan6 {wú xiàn}infinity | CCY | |
無意〔无-〕 mou4 ji3 {wúyì}(verb) Not mean to; (adverb) 1. Unintentionally | CCY | |
模樣〔-样〕 mou4 joeng6 {mú yàng}(noun) (of industry) 1. Look/style of a mold; 2. Sample making by a mold | CCY | |
無及〔无-〕 mou4 kap6 {wú jí}to be too late for something; not in time for something | CCY | |
無賴〔无赖〕 mou4 laai2 {wú lài}unreasonable (Cantonese) | CCY | |
毛冷 mou4 laang1 {máo lěng}(noun) knitting yarn | CCY | |
無聊〔无-〕 mou4 liu4 {wú liáo}(noun) nonsense | CCY | |
巫女 mou4 neoi5 {wū nǚ}noun; psychic; enchantress; witch | CCY | |
無涯〔无-〕 mou4 ngaai4 {wú yá}without limits; no bounds | CCY | |
毛衫 mou4 saam1 {máo shān}sweaters; pullovers | CCY | |
毋須〔-须〕 mou4 seoi1 {wú xū}unnecessary | CCY | |
無事〔无-〕 mou4 si6 {wú shì}(slang) I am fine; everything is fine | CCY | |
無綫〔无-〕 mou4 sin3 {wú xiàn}wireless | CCY | |
無損〔无损〕 mou4 syun2 {wú sǔn}no harm done; no damage; no loss | CCY | |
無他〔无-〕 mou4 taa1 {wú tā}(adverb) without him; or (adverb) no other | CCY | |
無畏〔无-〕 mou4 wai3 {wú wèi}(adjective) bold; absolutely fearless | CCY | |
無知〔无-〕 mou4 zi1 {wú zhī}innocent; naïve | CCY | |
母本 mou5 bun2 {mǔ běn}the female botanic species | CCY | |
冇錯〔-错〕 mou5 co3 {mǎo cuò}not wrong; correct (spoken) | CCY | |
母帶〔-带〕 mou5 daai2 {mǔ dài}(noun) master tape (in audio recording) | CCY | |
冇膽〔-胆〕 mou5 daam2 {mǎo dǎn}coward; timid (spoken) | CCY | |
冇得 mou5 dak1 {mǎo de}unable; cannot (spoken) | CCY | |
武德 mou5 dak1 {wǔ dé}martial arts virtues; martial arts morals | CCY | |
舞蹈 mou5 dou6 {wǔ dǎo}choreography | CCY | |
冇符 mou5 fu4 {mǎo fú}hopeless; at wit's end; nothing else can be done | CCY | |
冇解 mou5 gaai2 {mǎo jiě}(adjective) unable to explain; no reason for; for no apparent reason | CCY | |
冇計〔-计〕 mou5 gai2 {mǎo jì}no alternative, no way around, no use in arguing; an expression used to tell someone not to make a fuss about the trivial matters, usually as a kind gesture to a friend, similar to saying something to the effect of "don't worry about it" ; | CCY | |
母狗 mou5 gau2 {mǔ gǒu}(noun) female dog | CCY | |
武館〔-馆〕 mou5 gun2 {wǔ guǎn}(noun) Martial art centers | CCY | |
母國〔-国〕 mou5 gwok3 {mǔ guó}the home country; the motherland | CCY | |
冇行 mou5 hong4 {mǎo xíng}hopeless; impossible | CCY | |
冇癮〔-瘾〕 mou5 jan5 {mǎo yǐn}(adj.) no fun; uninteresting; bummed; pointless | CCY | |
無癮〔无瘾〕 mou5 jan5 {wú yǐn}killjoy; bummed | CCY | |
冇有 mou5 jau5 {mǎo yǒu}haven't | CCY | |
冇嘢 mou5 je5 {mǎo yě}nothing; I'm alright | CCY | |
冇益 mou5 jik1 {mǎo yì}unhealthy (spoken) | CCY | |
冇用 mou5 jung6 {mǎo yòng}useless | CCY | |
武力 mou5 lik6 {wǔ lì}1. battle ability 2. force | CCY | |
冇料 mou5 liu2 {mǎo liào}(adj.) powerless; uneducated; often used to describe someone who is not experienced or lacks the skills required for a particular job. | CCY | |
冇乜 mou5 mat1 {mǎo miē}nothing; it's nothing; not very; not particularly | CCY | |
冇面 mou5 min6 {mǎo miàn}shame; disgrace; lose face (spoken) | CCY | |
舞男 mou5 naam4 {wǔ nán}a gigolo, a man who is hired as an escort or a dancing partner for a woman | CCY | |
舞女 mou5 neoi2 {wǔ nǚ}a dance hostess; a nightclub hostess | CCY | |
母牛 mou5 ngau4 {mǔ niú}(noun) cow | CCY | |
冇耐 mou5 noi6 {mǎo nài}In near future | CCY | |
冇腦〔-脑〕 mou5 nou5 {mǎo nǎo}literally 'brainless'; describes someone who acted brainlessly or recklessly | CCY | |
冇譜〔-谱〕 mou5 pou2 {mǎo pǔ}(adjective) absurd; ridiculous; outrageous; bizarre | CCY | |
冇修 mou5 sau1 {mǎo xiū}no solutions or methods (spoken) | CCY | |
冇收 mou5 sau1 {mǎo shōu}1. had not receive 2. was not accept | CCY | |
冇死 mou5 sei2 {mǎo sǐ}did not die | CCY | |
冇水 mou5 seoi2 {mǎo shuǐ}no water; no money | CCY | |
冇時〔-时〕 mou5 si4 {mǎo shí}no fixed time | CCY | |
冇事 mou5 si6 {mǎo shì}all the same; alright; no problem | CCY | |
母性 mou5 sing3 {mǔ xìng}(noun) The maternal bond that forms between a mother and her child | CCY | |
冇話〔-话〕 mou5 waa6 {mǎo huà}not; never (spoken) | CCY | |
務求〔务-〕 mou6 kau4 {wù qiú}to ensure, must | CCY | |
冒泡 mou6 pou5 {mào pào}internet slang use in China, meaning discuss, show up once in a while in internet forums | CCY | |
務使〔务-〕 mou6 sai2 {wù shǐ}to ensure, must | CCY | |
務須〔务须〕 mou6 seoi1 {wù xū}one must... | CCY | |
霧水〔雾-〕 mou6 seoi2 {wù shuǐ}fog and mist | CCY | |
冒尖 mou6 zim1 {mào jiān}Outstanding | CCY | |
妹丁 mui1 deng1 {mèi dīng}little girl; little miss | CCY | |
妹釘〔-钉〕 mui1 deng1 {mèi dīng}(noun) (of teasing tone) saucy little girl; bold and lively little miss | CCY | |
妹仔 mui1 zai2 {mèi zǐ}(n. / appellation) (a dated term) a young housemaid; a servant girl; a young girl. | CCY | |
梅菜 mui4 coi3 {méi cài}(noun) Preserved vegetable, which is an Chinese cooking ingredient | CCY | |
霉菜 mui4 coi3 {méi cài}preserved vegetables | CCY | |
煤粉 mui4 fan2 {méi fěn}coal dust | CCY | |
霉薑〔-姜〕 mui4 goeng1 {méi jiāng}a type of pickled ginger | CCY | |
梅乾 mui4 gon1 {méi gān}a prune | CCY | |
玫紅〔-红〕 mui4 hung4 {méi hóng}rose (color) | CCY | |
脢肉 mui4 juk6 {méi ròu}Meat on the back of an animal meat; tenderloin | CCY | |
煤爐〔-炉〕 mui4 lou4 {méi lú}a coal furnace | CCY | |
煤屎 mui4 si2 {méi shǐ}(noun) Coal Creosote | CCY | |
脢頭〔-头〕 mui4 tau2 {méi tóu}pork collar butt | CCY | |
梅窩〔-窝〕 mui4 wo1 {méi wō}(noun) Mui Wo, a place in Lantao Island, Hong Kong | CCY | |
梅酌 mui4 zoek3 {méi zhuó}Umeboshi (Japanese pickled plums) | CCY | |
每晚 mui5 maan5 {měi wǎn}(noun) each night | CCY | |
每每 mui5 mui5 {měi měi}consistently | CCY | |
每隻〔-只〕 mui5 zek3 {měi zhī}every | CCY | |
昧水 mui6 seoi2 {mèi shuǐ}to dive | CCY | |
目前 muk6 cin4 {mù qián}1. now 2. in front; facing | CCY | |
牧場〔-场〕 muk6 coeng4 {mù chǎng}(noun) Farm | CCY | |
木材 muk6 coi4 {mù cái}timber | CCY | |
木獨〔-独〕 muk6 duk6 {mù dú}(slang) (adjective, normally to describe a person) dull; uninteresting; humdrum; quiet and reserved; phlegmatic; expressionless; slow-witted; sluggish; bland (especially when referring to food and drink) | CCY | |
木方 muk6 fong1 {mù fāng}a wooden beam | CCY | |
牧放 muk6 fong3 {mù fàng}to herd | CCY | |
木槿 muk6 gan2 {mù jǐn}(noun) hibiscus, which is a genus of flowering plants | CCY | |
目及 muk6 gap6 {mù jí}(verb) see; can see | CCY | |
目見〔-见〕 muk6 gin3 {mù jiàn}to witness; to see for oneself | CCY | |
木糠 muk6 hong1 {mù kāng}sawdust | CCY | |
木俑 muk6 jung2 {mù yǒng}wooden figurines | CCY | |
木樨 muk6 sai1 {mù xi}sweet osmanthus (a plant) | CCY | |
木枱 muk6 toi2 {mù sì}a wooden table | CCY | |
木屋 muk6 uk1 {mù wū}house made of wood or timber | CCY | |
木嘴 muk6 zeoi2 {mù zuǐ}to describe someone with no sense of humour; a fool | CCY | |
門釘〔门钉〕 mun4 deng1 {mén dīng}doornail;decorative nails on the door panel | CCY | |
門房〔门-〕 mun4 fong4 {mén fáng}gatehouse; concierge (dialect) | CCY | |
門縫〔门缝〕 mun4 fung4 {mén fèng}door slit | CCY | |
門鉸〔门铰〕 mun4 gaau2 {mén jiǎo}door hinge | CCY | |
門口〔门-〕 mun4 hau2 {mén kǒu}(noun) entrance | CCY | |
門券〔门-〕 mun4 hyun3 {mén quàn}entrance ticket | CCY | |
門人〔门-〕 mun4 jan4 {mén rén}a disciple | CCY | |
門罅〔门-〕 mun4 laa3 {mén xià}the gap / crack between the door and its frame | CCY | |
門匙〔门-〕 mun4 si4 {mén chí}door key | CCY | |
門鐘〔门钟〕 mun4 zung1 {mén zhōng}(noun) a door bell | CCY | |
滿瀉〔满泻〕 mun5 se2 {mǎn xiè}(noun) effusion (adjective) overflowing | CCY | |
悶氣〔闷气〕 mun6 hei3 {mēn qì}bored; stuffy; sulks | CCY | |
檬粉 mung1 fan2 {méng fěn}(noun) rice vermicelli, which is Vietnamese cold noodles | CCY | |
矇忪〔蒙-〕 mung1 sung1 {méng sōng}sleepy; drowsy; dopey | CCY | |
懵懂 mung2 dung2 {měng dǒng}1. muddled 2. innocence | CCY | |
懵然 mung2 jin4 {měng rán}not understand; completely ignorant of something | CCY | |
懵佬 mung2 lou2 {měng lǎo}stupid male (spoken) | CCY | |
懵仔 mung2 zai2 {měng zǐ}stupid young male (spoken) | CCY | |
曚曨〔-昽〕 mung4 lung4 {méng lóng}noun; dim daylight, hazy; indistinct; | CCY | |
夢到〔梦-〕 mung6 dou2 {mèng dào}Dreamed about | CCY | |
抹額〔-额〕 mut3 ngaak6 {mò é}noun; headband , wiping forehead | CCY | |
靺鞨 mut6 hot3 {Mò hé}Mohe , an ancient tribe in China | CCY | |
乸型 naa2 jing4 {ná xíng}describes a male who acts effeminately or showing characteristics of a typical woman | CCY | |
乸脷 naa2 lei6 {ná lì}lit. stinging one's tongue, meaning very costly, or something or a person who is very tough to handle or bear with | CCY | |
俹簁 naa2 sai1 {yà shāi}1. acting irresponsible 2. providing on or sub par quality work | CCY | |
拿到 naa4 dou3 / dou2 {ná dào}got it | CCY | |
拿督 naa4 duk1 {ná dū}Datuk | CCY | |
哪樣〔-样〕 naa5 joeng6 {nǎ yàng}which one | CCY | |
奶奶 naai4 naai2 {nǎi nai}(noun) 1. mother-in-law; (beverage) milk; | CCY | |
奶膽〔-胆〕 naai5 daam2 {nǎi dǎn}Light bulb (white, milky color) | CCY | |
氖燈〔-灯〕 naai5 dang1 {nǎi dēng}neon lamp | CCY | |
奶粉 naai5 fan2 {nǎi fěn}milk formula | CCY | |
奶嘢 naai5 je5 {nǎi yě}had gotten into trouble or a mess | CCY | |
乃念 naai5 nim6 {nǎi niàn}thinking about; taking into consideration the past | CCY | |
奶糖 naai5 tong2 {nǎi táng}milk candy | CCY | |
奶樽 naai5 zeon1 {nǎi zūn}baby milk bottle | CCY | |
南便 naam4 bin6 {nán biàn}south | CCY | |
南昌 naam4 coeng1 {Nán chāng}(noun) Abbreviation of Nam Cheong Station, which is a station of West Rail Line of MTR in Hong Kong | CCY | |
男丁 naam4 ding1 {nán dīng}1. adult male 2. baby boy | CCY | |
南風〔-风〕 naam4 fung1 {nán fēng}southerly wind | CCY | |
男界 naam4 gaai3 {nán jiè}(noun) male WC; man washroom | CCY | |
南國〔-国〕 naam4 gwok3 {nán guó}Southern China | CCY | |
南音 naam4 jam1 {Nán yīn}Cantonese Naamyam, a traditional singing dialect or tone | CCY | |
南橋〔-桥〕 naam4 kiu4 {nán qiáo}Southbridge (computing) | CCY | |
囡囡 naam4 naam4 {nānnān}(noun) Daughter | CCY | |
南浦 naam4 pou2 {nán pǔ}1. Nanpu, an ancient name for Wanzhou in China 2. Nampo, a city in South Korea | CCY | |
蝻蛇 naam4 se4 {nǎn shé}python; boa constrictor | CCY | |
男性 naam4 sing3 {nán xìng}(noun) (of gender) Man | CCY | |
男仔 naam4 zai2 {nán zǐ}(n.) a boy or a young man. | CCY | |
難抵〔难-〕 naan4 dai2 {nán dǐ}hard to resist; hard to withstand; unbearable; intolerable | CCY | |
難頂〔难顶〕 naan4 ding2 {nán dǐng}(slang) intolerable; unable to stand something; unbearable; unendurable | CCY | |
難講〔难讲〕 naan4 gong2 {nán jiǎng}difficult to tell; hard to say; uncertain | CCY | |
難過〔难过〕 naan4 gwo3 {nán guò}feel sorry | CCY | |
難明〔难-〕 naan4 ming4 {nán míng}difficult to understand | CCY | |
難耐〔难-〕 naan4 noi6 {nán nài}hard to bear | CCY | |
難食〔难-〕 naan4 sik6 {nán shí}taste bad; hard to eat; unpalatable | CCY | |
難睇〔难-〕 naan4 tai2 {nán dì}disgusting (spoken) | CCY | |
難為〔难为〕 naan4 wai4 {nánwei}(verb) Make a hard time on someone | CCY | |
難做〔难-〕 naan4 zou6 {nán zuò}difficult to do; to put someone in a difficult situation | CCY | |
赧然 naan5 jin4 {nǎn rán}blushing | CCY | |
難友〔难-〕 naan6 jau5 {nàn yǒu}fellow sufferer; a friend who accompanies one through tough times | CCY | |
吶喊〔呐-〕 naap6 haam3 {nàhǎn}(verb) 1. Cheer; (adjective) 2. Roaring | CCY | |
納稅〔纳税〕 naap6 seoi3 {nà shuì}(noun) Tax or taxation | CCY | |
焫親〔-亲〕 naat3 can1 {ruò qīn}(verb) scald; burst into fire; get burned | CCY | |
焫嚫 naat3 can3 {ruò chèn}get burned; to be scalded | CCY | |
焫雞〔-鸡〕 naat3 gai1 {ruò jī}soldering iron (spoken) | CCY | |
焫傷〔-伤〕 naat3 soeng1 {ruò shāng}get burned; to be scalded | CCY | |
鐃鈸〔铙钹〕 naau4 bat6 {náo bó}cymbals | CCY | |
鬧交〔闹-〕 naau6 gaau1 {nào jiāo}(slang) to fight with someone; to quarrel; to wrangle | CCY | |
鬧人〔闹-〕 naau6 jan4 {nào rén}to tell someone off; to curse someone | CCY | |
鬧熱〔闹热〕 naau6 jit6 {nào rè}a happening situation (noisy / crowded place); busy and lively; vibrant | CCY | |
泥鴨〔-鸭〕 nai4 aap2 {ní yā}(metaphor) saying someone is very dirty | CCY | |
泥湴 nai4 baan6 {ní bàn}muddy | CCY | |
泥塵〔-尘〕 nai4 can4 {ní chén}dust | CCY | |
泥膠 nai4 gaau1 {ní háo}play dough | CCY | |
泥蝦〔-虾〕 nai4 haa1 {ní xiā}Metapenaeus ensis / greasyback shrimp / sand shrimp | CCY | |
泥蚶 nai4 ham1 {ní hān}clams; blood cockles | CCY | |
泥肉 nai4 juk6 {ní ròu}the layer of arable soil | CCY | |
泥路 nai4 lou6 {ní lù}a dirt road | CCY | |
泥鯭 nai4 maang1 {ní měng}rabbitfish | CCY | |
泥水 nai4 seoi2 {ní shuǐ}(noun) muddy water | CCY | |
泥氹〔-凼〕 nai4 tam5 {ní dàng}a mud pit | CCY | |
泥頭〔-头〕 nai4 tau4 {ní tóu}a dumper | CCY | |
泥屋 nai4 uk1 {ní wū}a mud hut | CCY | |
泥磚〔-砖〕 nai4 zyun1 {ní zhuān}(noun) clay bricks | CCY | |
諗掂〔谂-〕 nam2 dim6 {shěn diān}to think out; to think through | CCY | |
諗頭〔谂头〕 nam2 tau4 {shěn tóu}(n.) creative idea; thoughts; a well thought out idea; a solution to a problem; (adjective) to describe someone who is good at thinking up ideas or solutions; to describe someone who has plans and ambition; to describe someone with big ideas; to describe something (such as an opportunity) that is worth considering | CCY | |
腍柿 nam4 ci5 {rěn shì}persimmon | CCY | |
腍佛 nam4 fat6 {rěn fó}people with good temper | CCY | |
腍厴〔-厣〕 nam4 jim2 {rěn yǎn}subcostal | CCY | |
腍善 nam4 sin6 {rěn shàn}a kind and gentle character; good-natured | CCY | |
撚菜〔捻-〕 nan2 coi3 {niǎn cài}a signature dish (撚手菜 nan2 sau2 coi3) | CCY | |
撚化〔捻-〕 nan2 faa3 {niǎn huà}(v.) to tease someone playfully; to trick someone. | CCY | |
撚樣〔捻样〕 nan2 joeng2 {niǎn yàng}face looks like a male genital organ/ penis, it is foul language, meaning dick face | CCY | |
撚手〔捻-〕 nan2 sau2 {niǎn shǒu}expertise (in doing something) | CCY | |
撚雀〔捻-〕 nan2 zoek2 {niǎn què}1. breeding birds 2. playing with one's own penis | CCY | |
能劇〔-剧〕 nang4 kek6 {Néng jù}Noh, japanese traditional drama | CCY | |
凹處〔-处〕 nap1 cyu3 {āo chù}alcove; dent | CCY | |
凹位 nap1 wai2 {āo wèi}groove; dent | CCY | |
嬲死 nau1 sei2 {niǎo sǐ}to get really angry | CCY | |
朽敗〔-败〕 nau2 baai6 {xiǔ bài}decayed; rotten | CCY | |
扭計〔-计〕 nau2 gai2 {niǔ jì}(v.) to behave in a childish, mischievous or insensible way in order to try to get what one wants, such as by crying | CCY | |
朽邁〔-迈〕 nau2 maai6 {xiǔ mài}ageing | CCY | |
扭紋〔-纹〕 nau2 man4 {niǔ wén}a person (normally a child) who is demanding by way of crying; mischievous; not obedient | CCY | |
紐門〔纽门〕 nau2 mun4 {niǔ mén}(noun) a buttonhole; | CCY | |
扭擰〔-拧〕 nau2 ning6 {niǔ níng}(adj.) to be very hesitant about doing something; uneasy due to nervousness; bashful | CCY | |
扭軚 nau2 taai5 {niǔ dài}to turn the steering wheel | CCY | |
耨喉 nau6 hau4 {nòu hóu}too greasy | CCY | |
耨市 nau6 si5 {nòu shì}unsellable; unmarketable; encounter poor sales; in excess of demand | CCY | |
呢可 ne1 ho2 {ne kě}right? | CCY | |
呢嗱 ne1 naa4 {ne ná}Vanilla | CCY | |
呢次 nei1 ci3 {ne cì}on this occasion | CCY | |
呢吓 nei1 haa2 {ne xià}This time | CCY | |
匿埋 nei1 maai4 {nì mái}(verb) to hide; | CCY | |
呢樣〔-样〕 nei4 joeng6 {ne yàng}this type, this kind, this | CCY | |
呢絨〔-绒〕 nei4 jung2 {ní róng}woollen | CCY | |
呢位 nei4 wai6 {ne wèi}this person | CCY | |
呢勻〔-匀〕 nei4 wan4 {ne yún}on this occasion; this time (spoken) | CCY | |
呢陣〔-阵〕 nei4 zan6 {ne zhèn}recently; now (spoken) | CCY | |
你哋 nei5 dei6 {nǐ dì}(pronoun – plural) you | CCY | |
你地 nei5 dei6 {nǐ dì}you guys; you all | CCY | |
你的 nei5 dik1 {nǐ de}your | CCY | |
你嘅 nei5 ge3 {nǐ gé}your's (spoken) | CCY | |
您們〔-们〕 nei5 mun4 {nín men}all of you | CCY | |
你先 nei5 sin1 {nǐ xiān}You first | CCY | |
女包 neoi2 baau1 {nǚ bāo}female handbags; young girl (usually used with a negative connotation) | CCY | |
女女 neoi4 neoi2 {nǚ nǚ}daughter; she she, it means lesbians; girls (how pimps call their prostitutes) | CCY | |
女界 neoi5 gaai3 {nǚ jiè}Female community; female toilets | CCY | |
女人 neoi5 jan4 {nǚ ren}(noun) 1. female; 2. woman; 3. lady | CCY | |
女生 neoi5 sang1 {nǚ shēng}(noun) Female | CCY | |
女性 neoi5 sing3 {nǚ xìng}(noun) (of gender) Woman | CCY | |
女仔 neoi5 zai2 {nǚ zǎi}(noun) a young lady; a girl | CCY | |
吳剛〔吴刚〕 ng4 gong1 {wú gāng}Wu Gang, name of an actor | CCY | |
五百 ng5 baak3 {wǔ bǎi}five hundred | CCY | |
五千 ng5 cin1 {wǔ qiān}five thousand | CCY | |
午飯〔-饭〕 ng5 faan6 {wǔ fàn}afternoon meal | CCY | |
五服 ng5 fuk6 {wǔ fú}the five classifications of mourning attire used across East Asia | CCY | |
午間〔-间〕 ng5 gaan1 {wǔ jiān}noon | CCY | |
五邑 ng5 jap1 {wǔ yì}the Greater Taishan Region which includes, Heshan, Xinhui, Taishan, Kaiping, Enping, situated in the Pearl River Delta | CCY | |
五日 ng5 jat6 {Wǔ rì}five days; fifth [date] | CCY | |
五年 ng5 nin4 {wǔ nián}Five years | CCY | |
五內〔-内〕 ng5 noi6 {wǔ nèi}five viscera (consist of heart, liver, spleen, lungs and kidneys) | CCY | |
五山 ng5 saan1 {Wǔ Shān}Wushan- a place in Guangzhou, China | CCY | |
午市 ng5 si5 {wǔ shì}peak business period for eateries during lunch time | CCY | |
五指 ng5 zi2 {wǔ zhǐ}Five fingers | CCY | |
誤傳〔误传〕 ng6 cyun4 {wù chuán}to spread misinformation | CCY | |
悟道 ng6 dou6 {wù dào}Enlightenment | CCY | |
牙擦 ngaa4 caat3 {yá cā}(adjective) (of a person) cocky; arrogant; cheeky; brash; conceited; smug | CCY | |
牙簽〔-签〕 ngaa4 cim1 {yá qiān}(noun) a toothpick | CCY | |
芽菜 ngaa4 coi3 {yá cài}(noun) (food) beansprouts | CCY | |
牙帶〔-带〕 ngaa4 daai3 {yá dài}(fish) Trichiuridae | CCY | |
芽豆 ngaa4 dau2 {yá dòu}sprouted broad bean | CCY | |
牙鉸〔-铰〕 ngaa4 gaau2 {yá jiǎo}1. lower jaw 2. chatting | CCY | |
牙骹 ngaa4 gaau3 {yá qiāo}1. lower jaw 2. chatting | CCY | |
牙痕 ngaa4 han4 {yá hén}to have an appetite for something; chatty; rambling | CCY | |
牙煙〔-烟〕 ngaa4 jin1 {yá yān}(adjective) risky; dangerous; unsafe; hazardous | CCY | |
牙肉 ngaa4 juk6 {yá ròu}gum (in the mouth) | CCY | |
牙軟〔-软〕 ngaa4 jyun5 {yá ruǎn}weak teeth | CCY | |
牙罅 ngaa4 laa3 {yá xià}gap between the teeth | CCY | |
牙力 ngaa4 lik6 {yá lì}physical strength of teeth; ability to debate (spoken) | CCY | |
牙屎 ngaa4 si2 {yá shǐ}plaque on teeth; arrogant; likes to show off | CCY | |
瓦煲 ngaa5 bou1 {wǎ bāo}a clay pot | CCY | |
瓦背 ngaa5 bui3 {wǎ bèi}tiled rooftop (spoken) | CCY | |
瓦罉 ngaa5 cang1 {wǎ cāng}pottery cooking pot | CCY | |
瓦坑 ngaa5 haang1 {wǎ kēng}tiled rooftop (spoken) | CCY | |
瓦桁 ngaa5 hang1 {wǎ háng}runoff channel between the clay tiles of a roof | CCY | |
瓦面 ngaa5 min2 {wǎ miàn}(noun) the roof top | CCY | |
瓦渣 ngaa5 zaa1 {wǎ zhā}(Slang) someone's behaviour is overbearing and blatant | CCY | |
雅緻〔-致〕 ngaa5 zi3 {yǎ zhì}tasteful; elegance; graceful | CCY | |
掗埞〔挜-〕 ngaa6 deng6 {yǎ dī}waste of space; to take up a lot of space | CCY | |
掗拃〔挜-〕 ngaa6 zaa6 {yǎ zhá}(slang) to describe something which is a hindrance because it takes up too much space; bulky or cumbersome (such as in clothing), making it difficult for one to move freely; overbearing; swaggering; domineering | CCY | |
捱得〔挨-〕 ngaai4 dak1 {āi de}high endurance | CCY | |
捱夜〔挨-〕 ngaai4 je2 {āi yè}(verb) to stay up late; to stay up all night; to burn the midnight oil | CCY | |
崖广 ngaai4 jin1 {yá yǎn}noun; house built on a cliff; very dangerous | CCY | |
崖鷹〔-鹰〕 ngaai4 jing1 {yá yīng}a sparrow hawk; a black kite (milvus migrans), a bird of prey | CCY | |
捱餓〔挨饿〕 ngaai4 ngo6 {ái è}to endure hunger | CCY | |
挨齋〔-斋〕 ngaai4 zaai1 {āi zhāi}being a vegetarian; only surviving on vegetables | CCY | |
涯際〔-际〕 ngaai4 zai3 {yá jì}boundary; edge | CCY | |
逆意 ngaak6 ji3 {nì yì}to go against one's will | CCY | |
啱偈 ngaam1 gai2 {yān jì}get along well | CCY | |
啱去 ngaam1 heoi3 {yān qù}suitable for… to visit | CCY | |
啱好 ngaam1 hou2 {yān hǎo}just fine; just then | CCY | |
啱飲〔-饮〕 ngaam1 jam2 {yān yǐn}good, suitable to drink | CCY | |
啱傾〔-倾〕 ngaam1 king1 {yān qīng}get along well; able to have a great conversation | CCY | |
啱牙 ngaam1 ngaa4 {yān yá}teeth fitting well together, it means people/ things get along with each other well | CCY | |
啱啱 ngaam1 ngaam1 {yān yān}(adverb) just right; just now | CCY | |
啱晒 ngaam1 saai3 {yān shài}fit, useful, suitable; to be right | CCY | |
啱使 ngaam1 sai2 {yān shǐ}useful | CCY | |
啱身 ngaam1 san1 {yān shēn}fit well; fit to body (apparel) | CCY | |
啱食 ngaam1 sik6 {yān shí}good, suitable to eat | CCY | |
啱先 ngaam1 sin1 {yān xiān}just then (spoken) | CCY | |
啱睇 ngaam1 tai2 {yān dì}good, suitable to see/ watch | CCY | |
啱聽〔-听〕 ngaam1 ting1 {yān tīng}sound good | CCY | |
癌病 ngaam4 beng6 {ái bìng}(disease) cancer | CCY | |
巖巉〔岩-〕 ngaam4 caam4 {yán chán}adj; ugly; uneven; one with unbearable characteristics | CCY | |
岩洞 ngaam4 dung6 {yán dòng}noun; cave | CCY | |
巖石〔岩-〕 ngaam4 sek6 {yán shí}Rock | CCY | |
顏色〔颜-〕 ngaan4 sik1 {yán sè}(slang) someone's ability or captivity | CCY | |
眼赤 ngaan5 cek3 {yǎn chì}Red Eye; sore eye | CCY | |
眼淺〔-浅〕 ngaan5 cin2 {yǎn qiǎn}(adj.) to describe someone who bursts into tears easily | CCY | |
眼界 ngaan5 gaai3 {yǎn jiè}1. vision 2. aim | CCY | |
眼緊〔-紧〕 ngaan5 gan2 {yǎn jǐn}to be in anger; green with envy; stingy | CCY | |
眼蓋〔-盖〕 ngaan5 goi3 {yǎn gài}Eyelid | CCY | |
眼紅〔-红〕 ngaan5 hung4 {yǎn hóng}(adjective) covetous | CCY | |
眼炎 ngaan5 jim4 {yǎn yán}Ophthalmia | CCY | |
眼冤 ngaan5 jyun1 {yǎn yuān}(adjective) disgusted by; unbearable to look at; to be offending to the eye; to be an eyesore to someone | CCY | |
眼緣〔-缘〕 ngaan5 jyun4 {yǎn yuán}(noun) eyes-affinity | CCY | |
眼枷 ngaan5 kaa1 {yǎn jiā}glasses | CCY | |
眼利 ngaan5 lei6 {yǎn lì}eagle eye (spoken) | CCY | |
眼裡〔-里〕 ngaan5 leoi5 {yǎn lǐ}(adverb) in someone's eyes; | CCY | |
眼眉 ngaan5 mei4 {yǎn méi}(noun) eyebrow | CCY | |
眼毛 ngaan5 mou4 {yǎn máo}(noun) eyelash | CCY | |
眼矇〔-蒙〕 ngaan5 mung1 {yǎn méng}(adjective) blurry or unclear vision; unable to see clearly | CCY | |
眼水 ngaan5 seoi2 {yǎn shuǐ}tears; vision; eyesight; eyedrops; the ability to judge something | CCY | |
眼屎 ngaan5 si2 {yǎn shǐ}discharge from one's eye | CCY | |
眼肚 ngaan5 tou5 {yǎn dù}lower eyelid (spoken) | CCY | |
眼核 ngaan5 wat6 {yǎn hé}eyeball | CCY | |
眼仔 ngaan5 zai2 {yǎn zǐ}webcam | CCY | |
硬係〔-系〕 ngaang2 hai6 {yìng xì}(adverb) always; stubbornly; obstinately; invariably; such is (the case); deliberately; to describe a situation where there is no alternative but to follow a set defined way to do something | CCY | |
硬板 ngaang6 baan2 {yìng bǎn}(noun) a solid panel; a wood panel | CCY | |
硬膠 ngaang6 gaau1 {yìng háo}rigid plastic; euphemism for 'dumbass' | CCY | |
硬頸〔-颈〕 ngaang6 geng2 {yìng jǐng}(adjective) stubborn; obstinate | CCY | |
硬件 ngaang6 gin2 {yìng jiàn}infrastructure | CCY | |
硬健 ngaang6 gin6 {yìng jiàn}healthy and sturdy | CCY | |
硬拼 ngaang6 ping3 {yìng pīn}to fight recklessly regardless of the chances and with no regard for the consequences | CCY | |
硬身 ngaang6 san1 {yìng shēn}rigid; strong and robust; stiff | CCY | |
硬食 ngaang6 sik6 {yìng shí}(verb) to be forced to accept; | CCY | |
硬掙〔-挣〕 ngaang6 zang1 {yìng zheng}(verb) to vie for; to hardly argue or debate | CCY | |
硬淨 ngaang6 zing6 {yìng chéng}tough; hard | CCY | |
淆底 ngaau4 dai2 {xiáo dǐ}freaked out | CCY | |
咬口 ngaau5 hau2 {yǎo kǒu}bite the mouth; tender | CCY | |
咬弦 ngaau5 jin4 {yǎo xián}to describe when two people or more hold different opinions or argue a lot | CCY | |
咬糧〔-粮〕 ngaau5 loeng4 {yǎo liáng}to live on a retirement service pension after retiring from a government position | CCY | |
咬字 ngaau5 zi6 {yǎo zì}enunciate | CCY | |
矮細〔-细〕 ngai2 sai3 {ǎi xì}short; stubby | CCY | |
矮仔 ngai2 zai2 {ǎi zi}short guy | CCY | |
危急 ngai4 gap1 {wēijí}(noun) Imminent danger | CCY | |
蟻竇〔蚁窦〕 ngai5 dau3 {yǐ dòu}ant nest | CCY | |
蟻民〔蚁-〕 ngai5 man4 {yǐ mín}common people; low class citizens | CCY | |
藝員〔艺员〕 ngai6 jyun4 {yì yuán}television artiste | CCY | |
藝者〔艺-〕 ngai6 ze2 {yì zhě}artist; geisha | CCY | |
揞脈〔-脉〕 ngam2 mak6 {ǎn mài}to take the pulse | CCY | |
揞住 ngam2 zyu6 {ǎn zhù}to cover up | CCY | |
吟沉 ngam4 cam4 {yín chén}nagging; mumbling | CCY | |
奀妹 ngan1 mui1 {dí mèi}girls who are small, short and thin, fragile | CCY | |
奀皮 ngan1 pei4 {dí pí}naughty (spoken) | CCY | |
韌皮〔韧-〕 ngan1 pei4 {rèn pí}normally describes a child who is naughty and not obliging; thick-skinned | CCY | |
奀細〔-细〕 ngan1 sai3 {dí xì}adj; one who looks thin and small | CCY | |
奀瘦 ngan1 sau3 {dí shòu}lean, slender, slim, tiny | CCY | |
奀星 ngan1 sing1 {dí xīng}an actor or actress who is not famous | CCY | |
奀仔 ngan1 zai2 {dí zǐ}a weak boy or male | CCY | |
銀仔〔银-〕 ngan2 zai2 {yín zǐ}(noun) coin | CCY | |
䟴高 ngan3 gou1 {zhèn gāo}to stand on tiptoe | CCY | |
銀包〔银-〕 ngan4 baau1 {yín bāo}(n.) a purse or wallet. | CCY | |
銀灰〔银-〕 ngan4 fui1 {yín huī}silvery grey | CCY | |
銀雞〔银鸡〕 ngan4 gai1 {yín jī}(noun) silver whistle (police) | CCY | |
銀両〔银两〕 ngan4 loeng5 {yín liǎng}silver used as currency | CCY | |
銀芽〔银-〕 ngan4 ngaa4 {yín yá}bean sprouts | CCY | |
銀粘〔银-〕 ngan4 nim1 {yín nián}a type of sticky rice | CCY | |
銀紙〔银纸〕 ngan4 zi2 {yín zhǐ}(noun) banknote; money | CCY | |
罨爛〔-烂〕 ngap1 laan6 {yǎn làn}leave something covered up too long to be rotten | CCY | |
岌頭〔-头〕 ngap6 tau2 {jí tóu}nodding of one's head | CCY | |
扤失 ngat1 sat1 {wù shī}not generous; calculating | CCY | |
扤實〔-实〕 ngat1 sat6 {wù shí}to press tightly | CCY | |
屹然 ngat6 jin4 {yì rán}stable and standing; to stand tall | CCY | |
屹立 ngat6 laap6 {yìlì}(verb) Stand | CCY | |
鉤蟲〔钩虫〕 ngau1 cung4 {gōu chóng}hookworm;ancylostoma | CCY | |
勾搭 ngau1 daap3 {gōu da}(verb) Seduce | CCY | |
勾佬 ngau1 lou2 {gōu lǎo}describes the act of a woman having an affair with another man; to seduce a man; to be slutty | CCY | |
牛腸〔-肠〕 ngau4 coeng2 {niú cháng}(noun) xo's intestines; Or (food) bovine intestines or (dim sum) rice rolls with minced beef | CCY | |
牛刀 ngau4 dou1 {niú dāo}a butcher's knife | CCY | |
牛記〔-记〕 ngau4 gei3 {niú jì}no-frills (slang) | CCY | |
牛頸〔-颈〕 ngau4 geng2 {niú jǐng}(noun) xo's neck; Or (food) bovine chuck; or (Metaphor) someone is very stubborn | CCY | |
牛腱 ngau4 gin3 {niú jiàn}(noun) xo's shank; Or (food) beef shank | CCY | |
牛皋 ngau4 gou1 {niú gāo}rough | CCY | |
牛牯 ngau4 gu2 {niú gǔ}male bull or cow | CCY | |
牛公 ngau4 gung1 {niú gōng}bull; ox | CCY | |
牛骨 ngau4 gwat1 {niú gǔ}bovine bones | CCY | |
牛河 ngau4 ho4 {niú hé}stir-fried beef rice noodle | CCY | |
牛一 ngau4 jat1 {niú yī}(n.) Birthday (a dated term). | CCY | |
牛蠅〔-蝇〕 ngau4 jing4 {niú yíng}horsefly; cleg | CCY | |
牛丸 ngau4 jyun2 {niú wán}beef balls | CCY | |
牛脷 ngau4 lei6 {niú lì}(noun) xo's tongue; Or (food) bovine tongue | CCY | |
牛力 ngau4 lik6 {niú lì}great strength | CCY | |
牛尾 ngau4 mei5 {niú wěi}an oxtail | CCY | |
牛毛 ngau4 mou4 {niú máo}tiny; minute (dialect) | CCY | |
牛乸 ngau4 naa2 {niú ná}(noun) a cow | CCY | |
牛扒 ngau4 paa2 {niú pá}(noun) (food) a beefsteak | CCY | |
牛皮 ngau4 pei4 {niú pí}(slang) 1. Stubborn (when using in "牛皮燈籠"); (of paper) 1. Kraft; (of skin disease) Psoriasis | CCY | |
牛屎 ngau4 si2 {niú shǐ}(noun) bullshit | CCY | |
牛肚 ngau4 tou5 {niú dǔ}ox tripe; cow stomach | CCY | |
牛王 ngau4 wong4 {niú wáng}rude and unreasonable; acting in a tyrannous manner; a bully | CCY | |
牛什 ngau4 zaap6 {niú shén}(food) Beef offal | CCY | |
牛雜〔-杂〕 ngau4 zaap6 {niú zá}(food) stewed mixed beef organs; stewed bovine offal; stewed beef offal | CCY | |
牛仔 ngau4 zai2 {niú zǎi}calf | CCY | |
牛治 ngau4 zi6 {niú zhì}a corned beef sandwich | CCY | |
牛精 ngau4 zing1 {niú jīng}(adjective) mean and unreasonable; rude and bad-tempered; stubborn | CCY | |
偶發〔-发〕 ngau5 faat3 {ǒu fā}accidental; happen at times | CCY | |
藕粉 ngau5 fan2 {ǒu fěn}lotus root starch | CCY | |
吽哣 ngau6 dau6 {hōng pòu}day-dream; lost in thoughts | CCY | |
吽仔 ngau6 zai2 {hōng zǐ}pregnant; stupid boys | CCY | |
齧牙〔啮-〕 ngit6 ngaa4 {niè yá}to grind one's teeth; to gnaw one's teeth | CCY | |
痾蛋 ngo1 daan2 {ē dàn}(soccer) (of goalie) the soccer passes through goalie's legs while the goalie is squatting down trying to catch the soccer | CCY | |
蛾喉 ngo4 hau4 {é hóu}acute tonsilitis | CCY | |
訛騙〔讹骗〕 ngo4 pin3 {é piàn}deception | CCY | |
鵝黃〔鹅黄〕 ngo4 wong4 {é huáng}light yellow | CCY | |
我哋 ngo5 dei6 {wǒ dì}(pronoun) we; us | CCY | |
我地 ngo5 dei6 {wǒ dì}we, us | CCY | |
我的 ngo5 dik1 {wǒ de}pronoun; my, mine | CCY | |
我嘅 ngo5 ge3 {wǒ gé}mine (spoken) | CCY | |
餓狼〔饿-〕 ngo6 long4 {è láng}literally: 'a hungry wolf', describes someone who is rapacious / avaricious | CCY | |
璦琿〔瑷珲〕 ngoi3 wan4 {ài huī}Aigun, a historical Chinese town | CCY | |
呆板 ngoi4 baan2 {dāibǎn}(adjective) 1. Sluggish; (of people) 1. Dull; 2. Bored | CCY | |
呆鈍〔-钝〕 ngoi4 deon6 {dāi dùn}dumb, slow, inflexible | CCY | |
外便 ngoi6 bin6 {wài biàn}outside | CCY | |
外出 ngoi6 ceot1 {wài chū}outside (Cantonese) | CCY | |
外底 ngoi6 dai2 {wài dǐ}noun; shoe or boot outsole or base | CCY | |
外地 ngoi6 dei6 {wàidì}(adjective) 1. Overseas; 2. Not belong to a particular local region | CCY | |
外島〔-岛〕 ngoi6 dou2 {wài dǎo}Outlying Islands | CCY | |
外道 ngoi6 dou6 {wài dao}Heretics; tirthika | CCY | |
外埠 ngoi6 fau6 {wài bù}other cities | CCY | |
外父 ngoi6 fu2 {wài fù}(noun) father-in-law (wife's father) | CCY | |
外家 ngoi6 gaa1 {wài jiā}slang for addressing the 'wife's family side' | CCY | |
外景 ngoi6 ging2 {wài jǐng}Outdoor scene | CCY | |
外角 ngoi6 gok3 {wài jiǎo}external / exterior angle | CCY | |
外觀〔-观〕 ngoi6 gun1 {wàiguān}(noun) Exterior | CCY | |
外公 ngoi6 gung1 {wàigōng}(noun) Grandpa | CCY | |
外掛〔-挂〕 ngoi6 gwaa3 {wài guà}Plug-in; external; hanging outside | CCY | |
外因 ngoi6 jan1 {wài yīn}external reasons | CCY | |
外寇 ngoi6 kau3 {wài kòu}noun; foreign invader | CCY | |
外漏 ngoi6 lau6 {wài lòu}Leakage | CCY | |
外賣〔-卖〕 ngoi6 maai6 {wài mài}take away | CCY | |
外母 ngoi6 mou2 {wài mǔ}the term used by the husband to address his wife's mother | CCY | |
外省 ngoi6 saang2 {wài shěng}Other provinces | CCY | |
外史 ngoi6 si2 {wài shǐ}Unofficial History | CCY | |
外線〔-线〕 ngoi6 sin3 {wài xiàn}noun; external or exterior line; outside connections, normal for phone dialing out | CCY | |
外姓 ngoi6 sing3 {wài xìng}Family names which are different from the locals'; family names of the 'outsiders', usually refers to those on the mother side | CCY | |
外洩〔-泄〕 ngoi6 sit3 {wài xiè}Leak (information); emit | CCY | |
外孫〔-孙〕 ngoi6 syun1 {wài sūn}(noun) Grandchildren | CCY | |
外圍〔-围〕 ngoi6 wai4 {wài wéi}1. illegal bookmaking (Cantonese) 2. outside | CCY | |
外援 ngoi6 wun4 {wàiyuán}(noun) (of ball game in HK) Foreign helper/player | CCY | |
外資〔-资〕 ngoi6 zi1 {wàizī}(noun) 1. Foreign capital; 2. Foreign-funded company | CCY | |
外子 ngoi6 zi2 {wài zǐ}noun; husband | CCY | |
外族 ngoi6 zuk6 {wài zú}noun: other ethnicity; foreigner | CCY | |
惡作〔恶-〕 ngok3 zok3 {è zuò}pranking | CCY | |
顎骨〔颚-〕 ngok6 gwat1 {è gǔ}jawbone | CCY | |
樂曲〔乐-〕 ngok6 kuk1 {yuè qǔ}(noun) Music | CCY | |
昂坪 ngong4 ping4 {áng píng}Ngong Ping, a highland in Hong Kong | CCY | |
戇鳩〔戆鸠〕 ngong6 gau1 {zhuàng jiū}fucking stupid (derogatory) | CCY | |
戇居〔戆-〕 ngong6 geoi1 {zhuàng jū}stupid, dumb; ridiculous; absurd | CCY | |
戇居〔戆-〕 ngong6 geoi1 {zhuàng jū}(adjective) silly; stupid; asinine; ridiculous; daft | CCY | |
戇喪〔戆丧〕 ngong6 song3 {zhuàng sàng}stupid; absent-minded | CCY | |
戇直〔戆-〕 ngong6 zik6 {zhuàng zhí}describes a very honest and simple person | CCY | |
熬粥 ngou4 zuk1 {áo zhōu}to boil porridge; to talk for a long time on the phone | CCY | |
呢便 ni1 bin6 {ne biàn}right here; this side | CCY | |
呢駁〔-驳〕 ni1 bok3 {ne bó}recently | CCY | |
呢啲 ni1 di1 {ne dī}(slang) these | CCY | |
呢度 ni1 dou6 {ne dù}(prep.) here. | CCY | |
呢個〔-个〕 ni1 go3 {ne gè}this | CCY | |
呢輪〔-轮〕 ni1 leon4 {ne lún}this round; recently; lately | CCY | |
呢牌 ni1 paai2 {ne pái}These days; this period | CCY | |
呢排 ni1 paai4 {ne pái}(adverb) lately; recently | CCY | |
呢排 ni1 paai4 {ne pái}These days; this period | CCY | |
呢處〔-处〕 ni1 syu3 {ne chǔ}this place or area; here | CCY | |
呢條〔-条〕 ni1 tiu4 {ne tiáo}This | CCY | |
搦住 nik1 zyu6 {nuò zhù}to hold something in the hand | CCY | |
棯仔 nim1 zai2 {rěn zǐ}(noun) Rose Myrtle (type of fruit) | CCY | |
唸書〔念书〕 nim6 syu1 {niàn shū}to study | CCY | |
捻死 nin2 sei2 {niǎn sǐ}to crush something (typically something small) to death with one's fingers | CCY | |
年班 nin4 baan1 {nián bān}form, grade, class | CCY | |
年花 nin4 faa1 {nián huā}Flower for the Lunar New Year | CCY | |
年鑒〔-鉴〕 nin4 gaam3 {nián jiàn}Yearbook; the Annual | CCY | |
年糕 nin4 gou1 {niángāo}(festival food) Chinese New Year's cake or steamed sticky cake | CCY | |
年刊 nin4 hon2 {nián kān}Annual magazine; annual digest; year book | CCY | |
年期 nin4 kei4 {nián qī}Year period | CCY | |
年利 nin4 lei6 {nián lì}Annual interest rate; annual profit | CCY | |
年晚 nin4 maan5 {nián wǎn}noun; the end of the year | CCY | |
年生 nin4 sang1 {nián shēng}born in year; the time, date, month, year of someone's birth | CCY | |
年宵 nin4 siu1 {nián xiāo}noun; Lunar New Year | CCY | |
年畫〔-画〕 nin4 waa2 {nián huà}New Year picture | CCY | |
檸茶〔柠-〕 ning4 caa4 {níng chá}lemon tea | CCY | |
檸檬〔柠-〕 ning4 mung1 {níng méng}(slang) refuse | CCY | |
檸水〔柠-〕 ning4 seoi2 {níng shuǐ}lemonade | CCY | |
擰頭〔拧头〕 ning4 tau4 {nǐng tóu}shaking of one's head | CCY | |
擰轉〔拧转〕 ning4 zyun3 {nǐng zhuǎn}turn around | CCY | |
擰緊〔拧紧〕 ning6 gan2 {níng jǐn}to tighten something by twisting | CCY | |
佞人 ning6 jan4 {nìng rén}one who sucks up or sweet-talk for their own benefits | CCY | |
佞臣 ning6 san4 {nìng chén}government officials who sucks up or sweet-talk to leaders for their own benefits | CCY | |
尿頻〔-频〕 niu6 pan4 {niào pín}Frequent urination | CCY | |
尿酸 niu6 syun1 {niào suān}Uric acid | CCY | |
尿壺〔-壶〕 niu6 wu2 {niào hú}noun; urinal; chamber pot | CCY | |
懦弱 no6 joek6 {nuò ruò}(adjective) 1. Craven; 2. Timorous | CCY | |
糯米 no6 mai5 {nuò mǐ}(noun) sticky rice | CCY | |
娘爆 noeng1 baau3 {niáng bào}old fashioned, the opposite of trendy | CCY | |
娘丙 noeng1 bing2 {niáng bǐng}noun; also written as "娘炳" Mother Bing refers to the old-fashioned, foolishly, cannot catch up with the trend of fashion | CCY | |
娘親〔-亲〕 noeng4 can1 {niáng qīn}mother | CCY | |
內地〔内-〕 noi6 dei6 {nèi dì}(noun) China | CCY | |
內服〔内-〕 noi6 fuk6 {nèi fú}medicine to be taken orally | CCY | |
內功〔内-〕 noi6 gung1 {nèi gōng}1. a set of internal skills consisting of breathing and meditating which are associated with Chinese martial arts 2. one who is extremely tolerable or patient | CCY | |
內櫃〔-柜〕 noi6 gwai6 {nà guì}An accountant | CCY | |
內河〔内-〕 noi6 ho4 {nèi hé}inland river | CCY | |
內應〔内应〕 noi6 jing3 {nèi yìng}planted agent; undercover | CCY | |
內籠〔-笼〕 noi6 lung4 {nà lóng}inside layout of a space | CCY | |
耐耐 noi6 noi6 {nài nài}long time; 'love love' (愛愛ngoi3 ngoi3) (this is a term derived from mandarin where耐耐 is used as愛愛) | CCY | |
內線〔内线〕 noi6 sin3 {nèi xiàn}internal line [telephone] | CCY | |
內助〔内-〕 noi6 zo6 {nèi zhù}a polite name for wife to be used with friends | CCY | |
耐中 noi6 zung1 {nài zhōng}as below | CCY | |
奴化 nou4 faa3 {nú huà}Enslave | CCY | |
腦殼〔脑壳〕 nou5 hok3 {nǎo ké}Skull | CCY | |
努力 nou5 lik6 {nǔ lì}diligent | CCY | |
弩手 nou5 sau2 {nǔ shǒu}Crossbow men | CCY | |
腦囟〔脑-〕 nou5 seon3 {nǎo xìn}fontanelle | CCY | |
怒號〔-号〕 nou6 hou4 {nù háo}to howl angrily | CCY | |
膿瘡〔脓疮〕 nung4 cong1 {nóng chuāng}Abscess | CCY | |
農務〔农务〕 nung4 mou6 {nóng wù}farming; agricultural vocations; agriculture | CCY | |
嫩口 nyun6 hau2 {nèn kǒu}fresh, tender, and delicious; it is also used to describe young and charming boys and girls who one has sexual interests in | CCY | |
嫩滑 nyun6 waat6 {nèn huá}delicate and smooth (skin) | CCY | |
嫩雀 nyun6 zoek2 {nèn què}a rookie; a chump; a patsy; | CCY | |
柯打 o1 daa2 {kē dǎ}order (spoken) | CCY | |
噢咻 o1 jau1 {yǔ xǔ}moaning due to pain | CCY | |
柯佬 o1 lou2 {kē lǎo}an oral exam | CCY | |
屙屁 o1 pei3 {ē pì}noun; to fart | CCY | |
屙肚 o1 tou5 {ē dù}to defecate | CCY | |
哀求 oi1 kau4 {āi qiú}(verb) To beg | CCY | |
愛巢〔爱-〕 oi3 caau4 {ài cháo}noun; love nest; home for the newly-weds | CCY | |
愛妻〔爱-〕 oi3 cai1 {ài qī}loving wife | CCY | |
愛撫〔爱抚〕 oi3 fu2 {ài fǔ}(noun) (of foreplay) Touching | CCY | |
愛錫〔爱锡〕 oi3 sek3 {ài xī}caring; pamper | CCY | |
惡霸〔恶-〕 ok3 baa3 {è bà}(noun) (old) Despot of feudalism; | CCY | |
惡頂〔恶顶〕 ok3 ding2 {è dǐng}one who is unbearable or cannot put up with | CCY | |
惡犬〔恶-〕 ok3 hyun2 {è quǎn}a fierce dog | CCY | |
惡意〔恶-〕 ok3 ji3 {è yì}(adjective) Malicious | CCY | |
惡骾〔恶鲠〕 ok3 kang2 {è gěng}hard to accept; hard to swallow; hard to stomach; difficult to cope with | CCY | |
惡死〔恶-〕 ok3 sei2 {è sǐ}very scary, fierce; ferocious | CCY | |
惡死〔恶-〕 ok3 sei2 {è sǐ}(adjective) vicious; unfriendly; malicious; mean; unkind; rude; hard to get along with | CCY | |
惡兆〔恶-〕 ok3 siu6 {è zhào}unlucky signs; a bad omen | CCY | |
安定 on1 ding6 {ān dìng}(verb) 1. Settle down; (of immigration) 2. Settlement | CCY | |
安民 on1 man4 {ān mín}to appease people; to stabilize the lives of people | CCY | |
安名 on1 meng2 {ān míng}to name | CCY | |
安省 on1 saang2 {ān shěng}Ontario, Canada | CCY | |
氨水 on1 seoi2 {ān shuǐ}ammonium hydroxide; ammonia solution; ammonia water | CCY | |
安士 on1 si2 {ān shì}ounce | CCY | |
按金 on3 gam1 {àn jīn}deposit | CCY | |
懊悔 ou3 fui3 {ào huǐ}(adjective) 1. Rueful; (verb) Rue | CCY | |
澳州 ou3 zau1 {ào zhōu}(country) Australia | CCY | |
怕醜〔-丑〕 paa3 cau2 {pà chǒu}(adjective) bashful; shy; timid | CCY | |
怕人 paa3 jan4 {pà rén}afraid of humans; fear of people will talk, laugh etc. | CCY | |
怕怕 paa3 paa3 {pà pà}feeling scared or afraid | CCY | |
怕死 paa3 sei2 {pà sǐ}fear death or failure | CCY | |
扒錢〔-钱〕 paa4 cin2 {bā qián}verb; stealing money | CCY | |
扒房 paa4 fong4 {bā fáng}steakhouse (spoken) | CCY | |
掱手 paa4 sau2 {pá shǒu}pickpocket | CCY | |
扒頭〔-头〕 paa4 tau4 {bā tóu}to surpass or overtake | CCY | |
爬頭〔-头〕 paa4 tau4 {pá tóu}to overtake | CCY | |
扒艇 paa4 teng5 {pá tǐng}to row a boat | CCY | |
派頭〔-头〕 paai1 tau4 {pài tóu}appearance | CCY | |
派籌〔-筹〕 paai3 cau2 {pài chóu}to hand out queue tickets; quota allocation, especially for assigning a pupil a place in a school | CCY | |
派彩 paai3 coi2 {pài cǎi}dividends | CCY | |
派遣 paai3 hin2 {pài qiǎn}to assign | CCY | |
派米 paai3 mai5 {pài mǐ}to give out rice for free | CCY | |
派信 paai3 seon3 {pài xìn}(verb) to deliver mails | CCY | |
派司 paai3 si1 {pā si}pass (dialect) | CCY | |
派糖 paai3 tong2 {pài táng}(verb) giveaway or contribute candies (noun) the Relief Measures of Hong Kong Budget Report | CCY | |
派位 paai3 wai6 {pài wèi}allocation (of places) | CCY | |
排隊〔-队〕 paai4 deoi2 {pái duì}queue up | CCY | |
牌館〔-馆〕 paai4 gun2 {pái guǎn}a Mahjong parlor | CCY | |
排灌 paai4 gun3 {pái guàn}Irrigation and drainage | CCY | |
排洩〔-泄〕 paai4 sit3 {pái xiè}to eliminate waste from the body; to excrete | CCY | |
排闥〔-闼〕 paai4 taat3 {pái tà}to push the door; to break open the door | CCY | |
排位 paai4 wai2 {pái wèi}ranking | CCY | |
排字 paai4 zi6 {pái zì}Typeset; typesetting | CCY | |
啪丸 paak1 jyun2 {pā wán}to take pills (illicit drugs) | CCY | |
柏文 paak3 man4 {bó wén}(noun) apartment | CCY | |
拍乸 paak3 naa2 {pāi ná}partner, companion | CCY | |
柏斯 paak3 si1 {bǎi sī}Perth, Australia | CCY | |
攀緣〔-缘〕 paan1 jyun4 {pān yuán}verb; to climb; to clamber. Metaphor, rely on others to get success | CCY | |
攀折 paan1 zit3 {pān zhé}to pull down and break off | CCY | |
蟛蜞 paang4 kei4 {péng qí}amphilbious crab; brackish-water crab | CCY | |
彭羚 paang4 ling4 {péng líng}Cass Phang Ling, name of a singer in Hong Kong | CCY | |
棚寮 paang4 liu4 {péng liáo}storage for building material | CCY | |
膨脹〔-胀〕 paang4 zoeng3 {péng zhàng}(verb) (of making Bread) Proofing | CCY | |
泡哥 paau1 go1 {pào gē}a pickpocket | CCY | |
拋網〔抛网〕 paau1 mong5 {pāo wǎng}netting; to cast the net | CCY | |
跑街 paau2 gaai1 {pǎo jiē}delivery person (spoken) | CCY | |
炮火 paau3 fo2 {pào huǒ}(noun) (figurative) War | CCY | |
炮灰 paau3 fui1 {pào huī}leftovers; insignificant remains | CCY | |
炮樓〔-楼〕 paau3 lau4 {pào lóu}a gun blockhouse; a firing fort; a gun tower | CCY | |
炮仔 paau3 zai2 {bāo zǐ}gangster's term for a gun | CCY | |
炮仗 paau3 zoeng2 {pào zhang}firecracker(s) or firework(s) | CCY | |
炮竹 paau3 zuk1 {pào zhú}fire crackers | CCY | |
庖代 paau4 doi6 {páo dài}overriding one's job duties and authority; to fill in for someone; to perform a duty on behalf of someone else | CCY | |
匏瓜 paau4 gwaa1 {páo guā}1. calabash 2. one with great abilities | CCY | |
刨書〔-书〕 paau4 syu1 {páo shū}to study hard | CCY | |
批盪〔-荡〕 pai1 dong6 {pī dàng}1 plastering (renovations) 2 to put on make up or cosmestics | CCY | |
批判 pai1 pun3 {pī pàn}(verb) Judge | CCY | |
批中 pai1 zung1 {pī zhōng}accurately predict | CCY | |
噴槍〔喷枪〕 pan3 coeng1 {pēn qiāng}airbrush, spray gun | CCY | |
噴灌〔喷-〕 pan3 gun3 {pēn guàn}sprinkling irrigation | CCY | |
噴吐〔喷-〕 pan3 tou3 {pēn tǔ}to spit; to spill out | CCY | |
貧窮〔贫穷〕 pan4 kung4 {pín qióng}(noun) Poverty | CCY | |
頻倫〔频伦〕 pan4 lan4 {pín lún}hurried; rushed | CCY | |
頻密〔频-〕 pan4 mat6 {pín mì}intense | CCY | |
頻撲〔频-〕 pan4 pok3 {pín bǔ}(slang) flitting; darting from place to place | CCY | |
疋頭〔-头〕 pat1 tau4 {pǐ tou}(noun) fabric, nylon-cloth or other materials in a roll | CCY | |
剖心 pau2 sam1 {pōu xīn}to speak honestly from one's heart | CCY | |
婄腩 pau3 naam5 {bù nǎn}fat belly | CCY | |
裒輯〔-辑〕 pau4 cap1 {póu jí}compile | CCY | |
裒斂〔-敛〕 pau4 lim5 {póu liǎn}To plunder; to accumulate wealth by extortion; to exploit the people | CCY | |
披衣 pei1 ji1 {pī yī}to throw on clothes; to wear (drape on) a jacket | CCY | |
丕烈 pei1 lit6 {pī liè}Great achievement | CCY | |
披莎 pei1 saa1 {pī shā}noun; homophonic: pizza | CCY | |
丕績〔-绩〕 pei1 zek3 {pī jì}Great achievement | CCY | |
皮衣 pei2 ji1 {pí yī}(noun) fur coat; leather jacket | CCY | |
仳離〔-离〕 pei2 lei4 {pǐ lí}break up, divorce | CCY | |
皮板 pei4 baan2 {pí bǎn}dermatome | CCY | |
皮部 pei4 bou6 {pí bù}cutaneous regions; number 107 of Kangxi radical | CCY | |
蜱蟲〔-虫〕 pei4 cung4 {pí chóng}Ticks | CCY | |
皮費〔-费〕 pei4 fai3 {pí fèi}expenditures | CCY | |
皮喼 pei4 gip1 {pí jí}a suitcase | CCY | |
疲倦 pei4 gyun6 {pí juàn}restless | CCY | |
脾氣〔-气〕 pei4 hei3 {pí qi}temper | CCY | |
皮嘢 pei4 je5 {pí yě}(noun) X tens of thousands of dollars (usually prefixed by a number) | CCY | |
皮褸〔-褛〕 pei4 lau1 {pí lǚ}leather jacket | CCY | |
皮袍 pei4 pou4 {pí páo}fur jacket | CCY | |
脾性 pei4 sing3 {pí xìng}Temperament | CCY | |
皮相 pei4 soeng3 {pí xiàng}(adjective) superficial | CCY | |
被袋 pei5 doi2 {bèi dài}a quilt cover | CCY | |
劈友 pek3 jau2 {pī yǒu}a close-quarters knife fight; a gang fight; beheading | CCY | |
劈炮 pek3 paau3 {pī pào}quit (slang) | CCY | |
劈頭〔-头〕 pek3 tau4 {pī tóu}right in the face; directly | CCY | |
劈酒 pek3 zau2 {pī jiǔ}to drink (alcohol) to excess; binge drinking | CCY | |
拼沉 peng1 cam4 {pīn chén}to get defeated | CCY | |
平沽 peng4 gu1 {píng gū}verb; sell it at a low/cheap price | CCY | |
霹靂〔-雳〕 pik1 lik1 {pīlì}(noun) Thunderclap | CCY | |
辟腥 pik1 seng1 {pì xīng}to get rid of a fishy / unpleasant smell | CCY | |
癖性 pik1 sing3 {pǐ xìng}Proclivity; natural inclination; habit | CCY | |
辟暑 pik1 syu2 {bì shǔ}to avoid summer heat; to go to a summer resort; to prevent sunstroke; to beat the heat | CCY | |
偏幫〔-帮〕 pin1 bong1 {piān bāng}favor, unfairly support and help somebody | CCY | |
編訂〔编订〕 pin1 deng6 {biān dìng}Compiled | CCY | |
編號〔编号〕 pin1 hou6 {biānhào}(noun) Number | CCY | |
偏門〔-门〕 pin1 mun4 {piānmén}(noun) Traid-related activity | CCY | |
編配〔编-〕 pin1 pui3 {biān pèi}Allocation | CCY | |
片場〔-场〕 pin2 coeng4 {piàn chǎng}(noun) a movie studio | CCY | |
遍佈〔-布〕 pin3 bou3 {biàn bù}widespread; distributed all over; everywhere | CCY | |
片酬 pin3 cau4 {piàn chóu}remuneration for a film actor / actress | CCY | |
片糖 pin3 tong4 {piàn táng}slab sugar | CCY | |
骿骨 pin4 gwat1 {pián gǔ}rib bones | CCY | |
便宜 pin4 ji4 {biàn yí}1. cheap; inexpensive 2. petty gain | CCY | |
駢文〔骈-〕 pin4 man4 {pián wén}parallel prose | CCY | |
乒鈴 ping1 ling1 baang4 laang4 {}onomatopoeia, Describe the noise | CCY | |
姘頭〔-头〕 ping1 tau4 {pīn tou}mistress; paramour; fuck buddy; pillow friend; partner | CCY | |
聘請〔-请〕 ping3 cing2 {pìnqǐng}(verb) Recruit | CCY | |
平板 ping4 baan2 {píng bǎn}(noun) Flat screen | CCY | |
評價〔评价〕 ping4 gaa3 {píng jià}1. to review 2. review; evaluation; assessment | CCY | |
平角 ping4 gok3 {píng jiǎo}Straight angle; angle with 180 degree | CCY | |
評講〔评讲〕 ping4 gong2 {píng jiǎng}to comment on; to commentate | CCY | |
平衡 ping4 hang4 {píng héng}to balance | CCY | |
評核〔评-〕 ping4 hat6 {píng hé}appraisal; assessment | CCY | |
平喉 ping4 hau4 {píng hóu}tone of male voice in Cantonese opera | CCY | |
評劇〔评剧〕 ping4 kek6 {píng jù}Pingju, a form of local Chinese opera from northern China | CCY | |
平權〔-权〕 ping4 kyun4 {píng quán}Equal rights | CCY | |
評判〔评-〕 ping4 pun3 {píng pàn}(noun) Judge (of competition) | CCY | |
平時〔-时〕 ping4 si4 {píng shí}(noun) spare time | CCY | |
評選〔评选〕 ping4 syun2 {píng xuǎn}(noun) 1. Election; (verb) To elect via appraisal | CCY | |
平添 ping4 tim1 {píng tiān}to add, increase naturally | CCY | |
平穩〔-稳〕 ping4 wan2 {píng wěn}(adjective) Stable | CCY | |
坪洲 ping4 zau1 {píng zhōu}the name of a place in Hong Kong: Peng Chau | CCY | |
平治 ping4 zi6 {píng zhì}Mercedes Benz | CCY | |
評獎〔评奖〕 ping4 zoeng2 {píng jiǎng}decide on awards through discussion | CCY | |
萍蹤〔-踪〕 ping4 zung1 {píng zōng}Track of a wanderer | CCY | |
瞥伯 pit3 baak3 {piē bó}(noun) voyeur; peeping tom; peeping watcher | CCY | |
撇低 pit3 dai1 {piē dī}to ditch; to abandon | CCY | |
撇檔〔-档〕 pit3 dong3 {piē dàng}Criminals found that things are going wrong, and they ran away | CCY | |
撇雨 pit3 jyu5 {piē yǔ}rain that is going 'sideways' due to strong winds. | CCY | |
撇甩 pit3 lat1 {piē shuǎi}to get rid of | CCY | |
飄蕩〔飘荡〕 piu1 dong6 {piāo dàng}drifting | CCY | |
飄色〔飘-〕 piu1 sik1 {piāo sè}literally: 'floating colour', a type of traditional folk art which is a fusion of drama,conjuring,acrobatics,music and dance | CCY | |
票尾 piu3 mei5 {piào wěi}(noun) a ticket stub | CCY | |
嫖友 piu4 jau2 {piáo yǒu}Friends who visit prostitutes together | CCY | |
剽掠 piu5 loek6 {piāo lüè}plunder; rob | CCY | |
叵測〔-测〕 po2 caak1 {pǒ cè}one with unpredictable evil intention | CCY | |
叵耐 po2 noi6 {pǒ nài}unendurable | CCY | |
破柴 po3 caai4 {pò chái}(verb) to chop wood | CCY | |
破爛〔-烂〕 po3 laan6 {pò làn}(adjective) Broken | CCY | |
破落 po3 lok6 {pò luò}broken down; to be in decline | CCY | |
婆媽〔-妈〕 po4 maa1 {pó mā}indecisive; always changing one's mind; verbose; a maidservant | CCY | |
婆乸 po4 naa2 {pó ná}a derogatory way to address women who are no longer young | CCY | |
婆婆 po4 po2 {pó po}(noun) General term of female senior | CCY | |
㩧佬 pok1 lou2 {bó lǎo}a hillbilly; a country bumpkin; a yokel; a hayseed | CCY | |
撲波 pok3 bo1 {bǔ bō}to describe the hand motion of the goalie when blocking the ball from the goal | CCY | |
噗哧 pok3 ci1 {pū chī}to laugh secretly, quietly | CCY | |
撲飛〔扑飞〕 pok3 fei1 {pū fēi}the act of running here and there to buy ticket(s) (normally for concert) 2 | CCY | |
撲料 pok3 liu2 {bǔ liào}to search everywhere for news / information | CCY | |
㩧濕 pok3 sap1 {bó chì}1. hit someone on the head 2. have sex (slang) | CCY | |
撲水〔扑-〕 pok3 seoi2 {pū shuǐ}to raise money urgently; to run around gathering funds due to an emergency | CCY | |
撲熄 pok3 sik1 {bǔ xī}to put out; exterminate; stamp out a fire | CCY | |
樸素〔朴-〕 pok3 sou3 {pǔ sù}(noun) Simplicity | CCY | |
謗讟〔谤-〕 pong3 duk6 {bàng dú}slander | CCY | |
謗議〔谤议〕 pong3 ji5 {bàng yì}slander | CCY | |
傍家 pong4 gaa1 {bàng jiā}mistress, as used in Beijingese | CCY | |
龐然〔庞-〕 pong4 jin4 {páng rán}(adjective) mammoth;huge | CCY | |
旁述 pong4 seot6 {páng shù}the narrations; a narrator | CCY | |
甫士 pou1 si2 {fǔ shì}(noun) postures; poses | CCY | |
普及 pou2 kap6 {pǔ jí}(adjective) Widespread | CCY | |
普飛〔-飞〕 pou3 fei1 {pǔ fēi}a buffet | CCY | |
舖頭〔铺头〕 pou3 tau2 {pù tóu}(noun) a shop; a store | CCY | |
鋪頭〔铺头〕 pou3 tau2 {pū tóu}a shop lot | CCY | |
鋪頭〔铺头〕 pou3 tau4 {pū tóu}store; shop | CCY | |
舖位〔铺-〕 pou3 wai2 {pù wèi}shop space | CCY | |
舖租〔铺-〕 pou3 zou1 {pù zū}the shop rent | CCY | |
蒲吧 pou4 baa1 {pú ba}to hang out at a bar | CCY | |
葡幣〔-币〕 pou4 bai6 {pú bì}Macao Pataca (currency) | CCY | |
菩薘〔-荙〕 pou4 daat6 {pú dá}bitter melon | CCY | |
蒲點〔-点〕 pou4 dim2 {pú diǎn}place to hangout and have fun (spoken) | CCY | |
葡國〔-国〕 pou4 gwok3 {Pú guó}Portugal | CCY | |
蒲柳 pou4 lau5 {pú liǔ}big catkin willow | CCY | |
葡文 pou4 man2 {Pú wén}Portuguese | CCY | |
菩薩〔-萨〕 pou4 saat3 {Pú sà}one who is kind-hearted | CCY | |
蒲頭〔-头〕 pou4 tau4 {pú tóu}a way to say that '(someone) has finally appeared'; to show up | CCY | |
蒲臺〔-台〕 pou4 toi4 {pú tái}Po Toi, an island in Hong Kong | CCY | |
蒲桃 pou4 tou4 {pú tao}rose apple | CCY | |
抱腳〔-脚〕 pou5 goek3 {bào jiǎo}shoes fit the feet nicely / snuggly; to hug the feet | CCY | |
抱歉 pou5 hip3 {bào qiàn}excuse me; to excuse | CCY | |
抱怨 pou5 jyun3 {bào yuàn}to moan | CCY | |
配備〔-备〕 pui3 bei6 {pèi bèi}1. accessories 2. to equip | CCY | |
配菜 pui3 coi3 {pèi cài}side dish | CCY | |
配搭 pui3 daap3 {pèi dā}matching; accompany | CCY | |
配電〔-电〕 pui3 din6 {pèi diàn}power distribution | CCY | |
配角 pui3 gok3 {pèi jué}(noun) (of movie, show, etc.) Supporting actor | CCY | |
配料 pui3 liu2 {pèi liào}side ingredients | CCY | |
配樂〔-乐〕 pui3 ngok6 {pèi yuè}background music | CCY | |
配套 pui3 tou3 {pèi tào}1. matching; accompanying 2. package | CCY | |
陪坐 pui4 co5 {péi zuò}to sit with someone and keep the person company; to sit with customers as a nightclub hostess | CCY | |
陪客 pui4 haak3 {péi ke}to accompany guests; to serve as a foil for others; to entertain customers as a nightclub hostess | CCY | |
陪月 pui4 jyut2 {péi yuè}to act as a doula to take care of the mother and baby during the postnatal confinement period | CCY | |
賠率〔赔-〕 pui4 leot2 {péi lǜ}betting odds | CCY | |
陪審〔-审〕 pui4 sam2 {péi shěn}jury;serve as an assessor; serve on a jury | CCY | |
賠償〔赔偿〕 pui4 soeng4 {péi cháng}compensation | CCY | |
陪住 pui4 zyu6 {péi zhù}to accompany; to keep somebody company | CCY | |
仆嚫 puk1 can3 {pú chèn}tripped over; fall accidently | CCY | |
仆街 puk1 gaai1 {pū jiē}(verb) fall on street | CCY | |
仆轉〔-转〕 puk1 zyun3 {pú zhuǎn}face front and lay down | CCY | |
拚爛〔-烂〕 pun2 laan2 {pàn làn}to give up on oneself and act recklessly; to write oneself off as hopeless and let oneself go | CCY | |
判斷〔-断〕 pun3 dyun6 {pàn duàn}to judge | CCY | |
泮溪 pun3 kai1 {pàn xī}Panxi, a stream in Guangzhou, China | CCY | |
判決〔-决〕 pun3 kyut3 {pàn jué}(noun) (of law) Verdict | CCY | |
判例 pun3 lai6 {pàn lì}precedent | CCY | |
泮水 pun3 seoi2 {pàn shuǐ}Pun Tong, a region in Guangzhou, China; Panshui, a village in Guangxi, China; an outdated term for the pond in front of a school house | CCY | |
判頭〔-头〕 pun3 tau4 {pàn tóu}Contractor | CCY | |
泮塘 pun3 tong6 {pàn táng}Pun Tong, a region in Guangzhou, China | CCY | |
判罪 pun3 zeoi6 {pàn zuì}to convict | CCY | |
盤錢〔盘钱〕 pun4 cin2 {pán qián}to examine thoroughly, luggage at customs | CCY | |
盆菜 pun4 coi3 {pén cài}Poon choi, cuisine served in a large basin for sharing typically during festivals and big celebrations | CCY | |
盤結〔盘结〕 pun4 git3 {pán jié}to collude with; to gang up with; to be in a knot | CCY | |
盤口〔盘-〕 pun4 hau2 {pán kǒu}the buying and selling price of illegal betting or gambling (spoken) | CCY | |
盆栽 pun4 zoi1 {pén zāi}pot plants | CCY | |
捧紅〔-红〕 pung2 hung4 {pěng hóng}to make someone a star; to make someone popular | CCY | |
碰彩 pung3 coi2 {pèng cǎi}get lucky happen by chance | CCY | |
碰啱 pung3 ngaam1 {pèng yān}just happen to (spoken) | CCY | |
潑墨〔泼-〕 put3 mak6 {pō mò}ink splashing | CCY | |
撥扇〔拨-〕 put3 sin3 {bō shàn}verb; to fan | CCY | |
沙包 saa1 baau1 {shā bāo}a punch bag | CCY | |
沙煲 saa1 bou1 {shā bāo}(noun) a clay pot | CCY | |
砂煲 saa1 bou1 {shā bāo}a clay pot | CCY | |
沙埔 saa1 bou3 {shā bù}Sha Po, a village in Hong Kong | CCY | |
砂布 saa1 bou3 {shā bù}Emery cloth | CCY | |
沙膽〔-胆〕 saa1 daam2 {shā dǎn}describes a person who is very daring in doing something | CCY | |
紗燈〔纱灯〕 saa1 dang1 {shā dēng}gauze lantern | CCY | |
沙嗲 saa1 de1 {shā diē}(noun) satay | CCY | |
沙甸 saa1 din1 {shā diàn}(noun) Sardines | CCY | |
紗錠〔纱锭〕 saa1 ding3 {shā dìng}Spindles | CCY | |
沙化 saa1 faa3 {shā huà}sofa; couch | CCY | |
沙粉 saa1 fan2 {shā fěn}emery powder (abrasive) | CCY | |
沙膠 saa1 gaau1 {shā háo}an ink eraser | CCY | |
沙葛 saa1 got3 {shā gé}jicama; Mexican turnip; Mexican yam bean | CCY | |
沙翁 saa1 jung1 {shā wēng}Sata andagi, Japanese style deep fried buns made of dough | CCY | |
沙冚 saa1 kam2 {shā kà}(noun) mudguard; fender; dust guard | CCY | |
沙梨 saa1 lei4 {shā lí}sand pear | CCY | |
紗籠〔纱笼〕 saa1 lung4 {shā lóng}Sarong | CCY | |
沙面 saa1 min6 {shā miàn}Shameen / Shamin / Shamian, an island in China | CCY | |
沙盤〔-盘〕 saa1 pun4 {shā pán}a sandbox | CCY | |
砂盆 saa1 pun4 {shā pén}(noun) a sand tray; a clay pot | CCY | |
沙虱 saa1 sat1 {shā shī}(noun) sand louse | CCY | |
沙示 saa1 si6 {shā shì}Sarsaparilla / Sarsi / Sarsae (a type of soft drink) | CCY | |
沙蟬〔-蝉〕 saa1 sim4 {shā chán}cicada | CCY | |
沙糖 saa1 tong4 {shā táng}granulated sugar | CCY | |
砂糖 saa1 tong4 {shā táng}(food) Sugar | CCY | |
紗罩〔纱-〕 saa1 zaau3 {shā zhào}Mantles; gauze or screen covering | CCY | |
沙紙〔-纸〕 saa1 zi2 {shā zhǐ}(noun) sand paper; a degree / graduation certificate; a university diploma; an accreditation certificate | CCY | |
紗紙〔纱纸〕 saa1 zi2 {shā zhǐ}tissue paper | CCY | |
沙展 saa1 zin2 {shā zhǎn}sergeant (spoken) | CCY | |
耍家 saa2 gaa1 {shuǎ jiā}very skillful | CCY | |
灑淚〔洒泪〕 saa2 leoi6 {sǎ lèi}(verb) to tear | CCY | |
灑落〔洒-〕 saa2 lok6 {sǎ luò}to spatter; to sprinkle; to scatter; to spill; shower; to cast the blame on | CCY | |
耍樂〔-乐〕 saa2 lok6 {shuǎ lè}playing; having fun | CCY | |
耍手 saa2 sau2 {shuǎ shǒu}waving of hand as a gesture for "no" (spoken) | CCY | |
耍笑 saa2 siu3 {shuǎ xiào}joke; to make fun of; to play a joke on someone | CCY | |
嘥錢〔-钱〕 saai1 cin2 {sāi qián}waste of money; unnecessary spending | CCY | |
嘥氣〔-气〕 saai1 hei3 {sāi qì}(phrasal verb) to do things in vain; to waste someone's efforts for nothing | CCY | |
嘥料 saai1 liu2 {sāi liào}waste good things | CCY | |
嘥撻〔-挞〕 saai1 taat3 {sāi tà}wasting (spoken) | CCY | |
璽書〔玺书〕 saai2 syu1 {xǐ shū}a document with the official royal / imperial / emperor seal | CCY | |
晒冷 saai3 laang5 {shài lěng}showhand (spoken) | CCY | |
晒料 saai3 liu2 {shài liào}verb; show off; boasting something | CCY | |
晒馬〔-马〕 saai3 maa5 {shài mǎ}it is often used to describe a triad group showing off its followers/members in public or against opposing gangs | CCY | |
曬命〔晒-〕 saai3 meng6 {shài mìng}showing off | CCY | |
晒命 saai3 ming6 {shài mìng}show off (spoken) | CCY | |
曬棚〔晒-〕 saai3 paang4 {shài péng}drying racks; rooftop; seats, capacity | CCY | |
曬衫〔晒-〕 saai3 saam1 {shài shān}to hang the laundry out to dry in the sun | CCY | |
晒士 saai3 si6 {shài shì}size (spoken) | CCY | |
晒相 saai3 soeng2 {shài xiàng}to develop photographs | CCY | |
曬蓆〔晒席〕 saai3 zik6 {shài xí}drying mats, usually bamboo mats; stale business with few customers | CCY | |
舐犢〔-犊〕 saai5 duk6 {shì dú}parently love | CCY | |
三百 saam1 baak3 {sān bǎi}three hundred | CCY | |
三板 saam1 baan2 {sān bǎn}Sampan; dinghy | CCY | |
三柴 saam1 caai4 {sān chái}sergeant, who has three hook marks on the badge | CCY | |
衫刷 saam1 caat3 {shān shuā}clothes washing brush (spoken) | CCY | |
三千 saam1 cin1 {sān qiān}three thousand | CCY | |
三朝 saam1 ciu4 {sān zhāo}Three dynasties | CCY | |
三花 saam1 faa1 {sān huā}three flowers, or refers to a inspector of Hong Kong Police Force | CCY | |
三方 saam1 fong1 {sān fāng}Trilateral; three sides; tripartite: | CCY | |
衫褲〔-裤〕 saam1 fu3 {shān kù}clothing | CCY | |
衫架 saam1 gaa2 {shān jià}clothes hanger | CCY | |
三急 saam1 gap1 {sān jí}three urges, which refers to the urge to urinate, excrete, or vomit | CCY | |
三幾〔-几〕 saam1 gei2 {sān jǐ}around three (quantity) | CCY | |
衫腳〔-脚〕 saam1 goek3 {shān jiǎo}hem (clothing) | CCY | |
三江 saam1 gong1 {sān jiāng}Heilongjiang,Ussuri River and the Songhua River | CCY | |
衫櫃〔-柜〕 saam1 gwai6 {shān guì}wardrobe | CCY | |
三國〔-国〕 saam1 gwok3 {Sān guó}(noun) Three country | CCY | |
三行 saam1 hang4 {sān háng}profession categorisation of masonry, carpentry and paint | CCY | |
三日 saam1 jat6 {sān rì}three days, third [date] | CCY | |
衫裙 saam1 kwan4 {shān qún}(clothes) clothes and skirt; fashion (note: usually this term is used with other characters such as "日韓衫裙"= (noun) Japanese and Korean fashion; or "連衫裙" = (clothes) a one-piece dress) | CCY | |
衫裏〔-里〕 saam1 lei5 {shān lǐ}inside the shirt | CCY | |
衫裡〔-里〕 saam1 lei5 {shān lǐ}inside the shirt | CCY | |
衫領〔-领〕 saam1 leng5 {shān lǐng}shirt collar | CCY | |
三六 saam1 luk6 {sān liù}dog (slang) | CCY | |
衫尾 saam1 mei5 {shān wěi}coattail; shirt tail | CCY | |
衫鈕〔-钮〕 saam1 nau2 {shān niǔ}shirt button | CCY | |
三年 saam1 nin4 {sān nián}three years | CCY | |
三鳥〔-鸟〕 saam1 niu5 {Sān niǎo}1. three birds 2. ambassadors 3. collective term for chicken, duck, goose | CCY | |
衫舖〔-铺〕 saam1 pou2 {shān pù}clothes shop | CCY | |
三蛇 saam1 se4 {sān shé}three snakes, or refers to bad things or people | CCY | |
三相 saam1 soeng3 {sān xiàng}Triphase | CCY | |
三索 saam1 sok3 {sān suǒ}Three bamboo (one of the tiles in Mahjong game) | CCY | |
三條〔-条〕 saam1 tiu4 {sān tiáo}three sticks or stripes of | CCY | |
三仔 saam1 zai2 {sān zǐ}1. III-rated movie 2. the three goals for teenagers during 70s to 90s of owning a car, buying a house, and getting married 3. card 3 (deck of playing cards) | CCY | |
衫袖 saam1 zau6 {shān xiù}(noun) shirt sleeves; sleeves of clothing | CCY | |
三T〔-T〕 saam1 T {sān T}Triple trio.Horse racing terms, precise predicting top three in three game in a row.(Regardless of the ranking) | CCY | |
三思 saam3 si1 {sān sī}a way of telling others to think twice before making any decision | CCY | |
山坳 saan1 aau3 {shān ào}noun; mountain gap or saddle, the lowest point between peaks on a mountain range | CCY | |
閂掣〔闩-〕 saan1 cit3 {shuān chè}to turn off; to switch off | CCY | |
山川 saan1 cyun1 {shān chuān}mountains and rivers | CCY | |
山泉 saan1 cyun4 {shān quán}Mountain springs, mountain water | CCY | |
山兜 saan1 dau1 {shān dōu}Sedan chair | CCY | |
山地 saan1 dei6 {shāndì}(noun) It refers to the aboriginal ethnic of Taiwan; (noun) 1. The land or field in mountains | CCY | |
山頂〔-顶〕 saan1 deng2 {shān dǐng}(attraction in Hong Kong) The Peak | CCY | |
山墳〔-坟〕 saan1 fan4 {shān fén}grave on the hillside | CCY | |
山貨〔-货〕 saan1 fo3 {shān huò}products which come from mountains | CCY | |
山峯 saan1 fung1 {shān fēng}Mountain peaks | CCY | |
刪改〔删-〕 saan1 goi2 {shān gǎi}Delete and change | CCY | |
山崗〔-岗〕 saan1 gong1 {shān gāng}noun; hill hump | CCY | |
山坑 saan1 haang1 {shān kēng}stream; gorge; mountain pothole | CCY | |
山人 saan1 jan4 {shān rén}People who live in the mountain area | CCY | |
山右 saan1 jau6 {shān yòu}the west side of a mountain | CCY | |
山蜞 saan1 kei4 {shān qí}leeches | CCY | |
山林 saan1 lam4 {shān lín}a montane forest; a mountain forest | CCY | |
山窿 saan1 lung1 {shān lóng}a cave; a tunnel | CCY | |
閂門〔闩门〕 saan1 mun4 {shuān mén}to close the door | CCY | |
閂門〔闩门〕 saan1 mun4 {shuān mén}to close the door; to close down (a shop) | CCY | |
山泥 saan1 nai4 {shān ní}mountain soil | CCY | |
山棯 saan1 nim1 {shān rěn}noun; Rose Myrtle; Rhodomyrtus tomentosa | CCY | |
山婆 saan1 po4 {shān pó}it is used to describe old-fashioned females, like they are a cavewoman | CCY | |
閂鋪〔闩铺〕 saan1 pou3 {shuān pù}to close the shop | CCY | |
閂死〔闩-〕 saan1 sei2 {shuān sǐ}shut off; to block off | CCY | |
山魈 saan1 siu1 {shān xiāo}Mandrillus sphinx | CCY | |
山豬〔-猪〕 saan1 zyu1 {shān zhū}a wild boar | CCY | |
散銀〔-银〕 saan2 ngan2 {sàn yín}(noun) coins; small change; loose change | CCY | |
散手 saan2 sau2 {sǎn shǒu}(noun) (Cantonese) special skills and expertise; the talent and skill that someone is good at; (Mandarin) karate; boxing | CCY | |
散仔 saan2 zai2 {sǎn zǐ}a nickname for someone with no authoritative powers who just does menial tasks / odd jobs / follows orders from superiors, often used to refer to police constables at lower ranks whose duties are to just obey orders from above | CCY | |
散子 saan2 zi2 {sàn zǐ}noun; smaller change, coins | CCY | |
散紙〔-纸〕 saan2 zi2 {sàn zhǐ}(noun) loose change (money of small demonimations) | CCY | |
散春 saan3 ceon1 {sàn chūn}to describe the spawning of fishes and crustaceans etc. | CCY | |
散檔〔-档〕 saan3 dong3 {sàn dàng}to close out an event/function; to separate from a partnership; to end a relationship; to end a business; to part company | CCY | |
散貨〔-货〕 saan3 fo3 {sǎn huò}1. bulk cargo or product 2. to sell off remaining stock | CCY | |
散賣〔-卖〕 saan3 maai6 {sàn mài}selling in parts or separately | CCY | |
散水 saan3 seoi2 {sàn shuǐ}to disperse; to leave (Cantonese) | CCY | |
傘帳〔伞帐〕 saan3 zoeng3 {sǎn zhàng}A curtain like umbrella to protect from mosquito | CCY | |
潺菜 saan4 coi3 {chán cài}ceylon spinach | CCY | |
生部 saang1 bou2 {shēng bù}if read as 'sang1 bou6', this refers to the number 100 of Kangxi radical. If read as 'saang1 bou2' this is to describe something unfamiliar (such as a person or environment) | CCY | |
生蟲〔-虫〕 saang1 cung4 {shēng chóng}(verb) have parasites; (disease) people have worms | CCY | |
生蛋 saang1 daan2 {shēng dàn}(verb) to lay an egg; to deposit an egg; or (food) raw egg | CCY | |
生花 saang1 faa1 {shēng huā}(food) to flower | CCY | |
生根 saang1 gan1 {shēng gēn}to take root | CCY | |
生鬼 saang1 gwai2 {shēng guǐ}(adjective) funny; interesting; comical; humorous; madcap | CCY | |
生滾〔-滚〕 saang1 gwan2 {shēng gǔn}(verb) to cook; to boil | CCY | |
生果 saang1 gwo2 {shēng guǒ}(food) fruits | CCY | |
生蝦〔-虾〕 saang1 haa1 {shēng xiā}(noun) live shrimp; raw shrimp | CCY | |
生氣〔-气〕 saang1 hei3 {shēng qì}(adjective) Mad | CCY | |
生蠔〔-蚝〕 saang1 hou4 {shēng háo}oyster | CCY | |
生油 saang1 jau4 {shēng yóu}cooking oil; groundnut oil | CCY | |
生魚〔-鱼〕 saang1 jyu2 {shēng yú}a snakehead (a type of fish) | CCY | |
生晒 saang1 saai3 {shēng shài}(verb) sun-withering; sun-dry | CCY | |
生曬〔-晒〕 saang1 saai3 {shēng shài}sun-dried | CCY | |
生鏽〔-锈〕 saang1 sau3 {shēng xiù}rust | CCY | |
生鍟 saang1 seng3 {shēng shēng}rust | CCY | |
生劏 saang1 tong1 {shēng dāng}(verb) to kill; To slaughter | CCY | |
生壅 saang1 ung1 {shēng yōng}(adjective) buried alive | CCY | |
生螆 saang1 zi1 {shēng cì}(verb) get louse; or (figurative meaning) get skin disease | CCY | |
生癪 saang1 zik1 {shēng jī}chronic indigestion in children whereby the nutrition is poorly absorbed by the body, resulting in malnutrition | CCY | |
生積〔-积〕 saang1 zik1 {shēng jī}chronic indigestion in children whereby the nutrition is poorly absorbed by the body, resulting in malnutrition | CCY | |
生豬〔-猪〕 saang1 zyu1 {shēng zhū}a live pig | CCY | |
省鏡〔-镜〕 saang2 geng3 {shěng jìng}(adjective) beautiful; pretty; stunning | CCY | |
省文 saang2 man4 {shěng wén}(noun) concise expression; short expression | CCY | |
省市 saang2 si5 {shěng shì}Provinces and cities | CCY | |
霎氣〔-气〕 saap3 hei3 {shà qì}(verb) to quarrel with; to argue with; (noun) pissed off; angry; to sulk | CCY | |
霎戇〔-戆〕 saap3 ngong6 {shà zhuàng}ridiculous; daft; foolish | CCY | |
霎時〔-时〕 saap3 si4 {shàshí}(adverb phrase) All of a sudden; (adverb) 1. Instantly | CCY | |
煠蛋 saap6 daan2 {yè dàn}hard boiled egg | CCY | |
刷白 saat3 baak6 {shuā bái}to paint white | CCY | |
煞科 saat3 fo1 {shā kē}finale | CCY | |
殺戒〔杀-〕 saat3 gaai3 {shā jiè}prohibition against taking life | CCY | |
殺機〔杀机〕 saat3 gei1 {shā jī}(noun) the motivation of killing | CCY | |
殺起〔杀-〕 saat3 hei2 {shā qǐ}to finish; to put one's mind to finishing something; to be determined in doing something | CCY | |
撒鹽〔-盐〕 saat3 jim4 {sǎ yán}to spread salt, usually used in the context of 'pour salt on the wound' | CCY | |
剎那〔刹-〕 saat3 naa5 {chà nà}suddenly | CCY | |
殺食〔杀-〕 saat3 sik6 {shài shí}effective; to serve the purpose; works well against something | CCY | |
煞食 saat3 sik6 {shā shí}effective; killer move (spoken) | CCY | |
殺攤〔杀摊〕 saat3 taan1 {shā tān}finished; ended (spoken) | CCY | |
煞攤〔-摊〕 saat3 taan1 {shā tān}to finish; to end; to conclude; termination; closure | CCY | |
剎掣〔刹-〕 saat3 zai3 {chà chè}step on the brakes | CCY | |
煞掣 saat3 zai3 {shā chè}to use the brakes; brakes (of a car) | CCY | |
筲箕 saau1 gei1 {shāojī}(utensil) Strainer | CCY | |
梢頭〔-头〕 saau1 tau4 {shāo tóu}stub | CCY | |
稍為〔-为〕 saau2 wai4 {shāo wéi}(adverb) slightly; a little; rather | CCY | |
哨牙 saau3 ngaa4 {shào yá}protruding teeth | CCY | |
潲水 saau3 seoi2 {shào shuǐ}kitchen swill for pigs; the left over water from washing rice | CCY | |
西餅〔-饼〕 sai1 beng2 {xī bǐng}(food) (of baked products) cake; western-style pastry | CCY | |
西便 sai1 bin6 {xī biàn}Western part | CCY | |
西斜 sai1 ce4 {xī xié}(adjective) (of a condo or a room) west-facing | CCY | |
西樵 sai1 ciu4 {xī qiáo}Northwest wind | CCY | |
西菜 sai1 coi3 {xī cài}western cuisine (spoken) | CCY | |
西多 sai1 do1 {xī duō}French Toast | CCY | |
西化 sai1 faa3 {xī huà}Westernization; Westernized | CCY | |
西風〔-风〕 sai1 fung1 {xī fēng}westerly wind | CCY | |
西京 sai1 ging1 {Xī jīng}A capital city that is located in the western part | CCY | |
犀角 sai1 gok3 {xī jiǎo}a rhinoceros horn | CCY | |
西人 sai1 jan4 {xī rén}(n.) refers to foreigner, usually Caucasian; a westerner | CCY | |
西冷 sai1 laang1 {xī lěng}Sirloin | CCY | |
犀利 sai1 lei6 {xī lì}(adjective) 1. awesome; 2. breath-taking; (of product value) pricey | CCY | |
西梅 sai1 mui2 {xī méi}Prunes | CCY | |
西樂〔-乐〕 sai1 ngok6 {xī yuè}Western music | CCY | |
西岸 sai1 ngon6 {xī àn}west bank; west shore; west coast | CCY | |
西片 sai1 pin2 {xī piàn}western movies | CCY | |
西曬〔-晒〕 sai1 saai3 {xī shài}sunlight from the west | CCY | |
西隧 sai1 seoi6 {xī suì}Western Harbour Crossing; an immersed tube tunnel in Hong Kong | CCY | |
西環〔-环〕 sai1 waan4 {xī huán}Sai Wan, a town situated along the north-western coast of Hong Kong Island | CCY | |
西紙〔-纸〕 sai1 zi2 {xī zhǐ}foreign currency (slang) | CCY | |
洗塵〔-尘〕 sai2 can4 {xǐ chén}welcome dinner for a friend or relative from overseas (spoken) | CCY | |
使錢〔-钱〕 sai2 cin2 {shǐ qián}to spend money | CCY | |
洗錢〔-钱〕 sai2 cin2 {xǐ qián}spending of money (Cantonese) | CCY | |
洗底 sai2 dai2 {xǐ dǐ}gangster giving up his membership or background; turn a new leaf | CCY | |
洗地 sai2 dei6 {xǐ dì}1. clean the floor 2. to clean up someone's sins committed (spoken) | CCY | |
洗袋 sai2 doi6 {xǐ dài}emptying a wallet (slang) | CCY | |
使到 sai2 dou3 {shǐ dào}Make | CCY | |
洗髮〔-发〕 sai2 faat3 {xǐ fà}to wash hair | CCY | |
使費〔-费〕 sai2 fai3 {shǐ fèi}expense; cost (spoken) | CCY | |
洗粉 sai2 fan2 {xǐ fěn}(noun) laundry powder | CCY | |
使頸〔-颈〕 sai2 geng2 {shǐ jǐng}to lose one's temper | CCY | |
洗米 sai2 mai5 {xǐ mǐ}(verb) to clean rice | CCY | |
使乜 sai2 mat1 {shǐ miē}(phrase) to indicate that something is unimportant or unnecessary , similar to the meaning of "there is no need to…"; "why bother…" | CCY | |
洗衫 sai2 saam1 {xǐ shān}washing the clothes | CCY | |
洗身 sai2 san1 {xǐ shēn}(v.) to take a bath or a shower; to wash oneself (body) | CCY | |
洗手 sai2 sau2 {xǐ shǒu}(verb) (of gangster term) to retire | CCY | |
洗頭〔-头〕 sai2 tau4 {xǐ tóu}hairwash | CCY | |
洗肚 sai2 tou5 {xǐ dù}(noun) commonly known as peritoneal dialysis | CCY | |
細髀〔细-〕 sai3 bei2 {xì bì}leg calf | CCY | |
細半〔细-〕 sai3 bun3 {xì bàn}The smaller half | CCY | |
細膽〔细胆〕 sai3 daam2 {xì dǎn}(adjective) cowardly; timid | CCY | |
細個〔细个〕 sai3 go3 {xì gè}(adjective / adverb) young; small | CCY | |
細故〔细-〕 sai3 gu3 {xì gù}trivial matters that are not worth fussing over | CCY | |
細工〔细-〕 sai3 gung1 {xì gōng}general labourer | CCY | |
細鬼〔细-〕 sai3 gwai2 {xì guǐ}kid; the smaller of the two jokers in a pack of cards (the black and white one rather than the color one) | CCY | |
勢兇〔势凶〕 sai3 hung1 {shì xiōng}fierce | CCY | |
細粒〔细-〕 sai3 lap1 {xìlì}(adjective) Small piece; (of people) 1. Petite | CCY | |
勢利〔势-〕 sai3 lei6 {shì lì}(adjective) Acquisitive | CCY | |
細佬〔细-〕 sai3 lou2 {Xì lǎo}(noun of sibling) younger brother; slang for penis | CCY | |
細佬〔细-〕 sai3 lou2 {xì lǎo}younger brother | CCY | |
細路〔细-〕 sai3 lou6 {Xì lù}(slang) kids, children; child; kid | CCY | |
細路〔细-〕 sai3 lou6 {xì lù}kid | CCY | |
細碼〔细码〕 sai3 maa5 {xì mǎ}small size (clothes) | CCY | |
細妹〔细-〕 sai3 mui2 {xì mèi}a younger sister | CCY | |
細膩〔细腻〕 sai3 nei6 {xìnì}(adjective) (of work) Detail and delicate | CCY | |
細藝〔细艺〕 sai3 ngai6 {xì yì}activity; skills; an activity to occupy oneself with | CCY | |
細婆〔细-〕 sai3 po2 {xì pó}Concubine; mistress | CCY | |
細紗〔细纱〕 sai3 saa1 {xì shā}Spun yarn | CCY | |
細細〔细细〕 sai3 sai3 {xì xì}(adjective) small; tiny | CCY | |
細嬸〔细婶〕 sai3 sam2 {xì shěn}the wife of husband's younger brother | CCY | |
細聲〔细声〕 sai3 seng1 {xì shēng}a soft voice | CCY | |
細時〔细时〕 sai3 si4 {xì shí}in childhood; when one was a small child | CCY | |
勢色〔势-〕 sai3 sik1 {shì sè}face, situation, circumstance | CCY | |
細食〔细-〕 sai3 sik6 {xì shí}a small appetite | CCY | |
世叔 sai3 suk1 {shì shū}Uncle (family friend) | CCY | |
細餸〔细-〕 sai3 sung3 {xì sòng}to have/eat a small quantity of the accompanying dishes (food such as the meat and vegetables that are used to accompany rice in a meal) | CCY | |
世態〔-态〕 sai3 taai3 {shì tài}general status of a society, the ways of the world | CCY | |
世侄 sai3 zat6 {shì zhí}sons of friends | CCY | |
世姪〔-侄〕 sai3 zat6 {shì zhí}The son of family friend | CCY | |
細姐〔细-〕 sai3 ze2 {xì jiě}one addressing father's concubines | CCY | |
細隻〔细只〕 sai3 zek3 {xì zhī}small | CCY | |
細緻〔细致〕 sai3 zi3 {xìzhì}(adjective) (of work) Small and detail | CCY | |
細節〔细节〕 sai3 zit3 {xì jié}fine print | CCY | |
誓願〔-愿〕 sai6 jyun6 {shì yuàn}(verb) to swear; to vow an oath | CCY | |
心翳 sam1 ai3 {xīn yì}uncomfortable feeling in chest; hard feelings | CCY | |
心潮 sam1 ciu4 {xīn cháo}one's heart seems to rise and fall like the waves, mixed feelings, emotion | CCY | |
心躁 sam1 cou3 {xīn zào}irritable; agitated | CCY | |
深造 sam1 cou3 {shēn zào}(adjective) (of study) 1. Advanced; (verb) Gong on to further study or research | CCY | |
心得 sam1 dak1 {xīn dé}expertise | CCY | |
心地 sam1 dei6 {xīndì}(noun) Inner sense of conscience | CCY | |
心多 sam1 do1 {xīn duō}oversensitive | CCY | |
心火 sam1 fo2 {xīn huǒ}symptoms of which include mental uneasiness | CCY | |
心灰 sam1 fui1 {xīn huī}to be disheartened | CCY | |
深灰 sam1 fui1 {shēn huī}dark grey; charcoal grey | CCY | |
心機〔-机〕 sam1 gei1 {xīn jī}(noun) profoundness | CCY | |
心肝 sam1 gon1 {xīn gān}precious | CCY | |
深刻 sam1 hak1 {shēn kè}remembered | CCY | |
心狠 sam1 han2 {xīn hěn}adj; cruel; merciless | CCY | |
深紅〔-红〕 sam1 hung4 {shēn hóng}dark red; crimson | CCY | |
心悒 sam1 jap1 {xīn yì}anxious | CCY | |
深入 sam1 jap6 {shēn rù}(verb) Get into (a place) | CCY | |
深衣 sam1 ji1 {shēn yī}Shenyi, a traditional formal wear and court attire for men | CCY | |
心噏 sam1 kap1 {xīn xī}having a heartache, being upset | CCY | |
心曲 sam1 kuk1 {xīn qǔ}innermost being | CCY | |
心裏〔-里〕 sam1 leoi5 {xīn li}in one's mind | CCY | |
心裡〔-里〕 sam1 leoi5 {xīnli}(noun) In mind/heart | CCY | |
心靈〔-灵〕 sam1 ling4 {xīn líng}soul | CCY | |
心領〔-领〕 sam1 ling5 {xīnlǐng}(verb) Sarcastic way to say appreciated | CCY | |
心涼〔-凉〕 sam1 loeng4 {xīn liáng}gloat over, to rejoice maliciously | CCY | |
心亂〔-乱〕 sam1 lyun6 {xīn luàn}noun; discomposure | CCY | |
心抱 sam1 pou5 {xīn bào}(noun) son's wife; daughter-in-law | CCY | |
心散 sam1 saan2 {xīn sǎn}distracted; unable to concentrate | CCY | |
心諗〔-谂〕 sam1 sam2 {xīn shěn}the heart thinks | CCY | |
心實〔-实〕 sam1 sat6 {xīn shí}one's heart; one's true inner feelings, deep feeling from the heart, honest temperament; one had given hope of another | CCY | |
心水 sam1 seoi2 {xīn shuǐ}(noun / adjective) favorite; favored thoughts; best-loved idea; preferred idea; mind; thoughts; the state of mind | CCY | |
深水 sam1 seoi2 {shēn shuǐ}deep water | CCY | |
心息 sam1 sik1 {xīn xī}give up | CCY | |
心適 sam1 sik1 {xīn dí}to have peace of mind; to be relieved; to be at peace with oneself; to be at ease | CCY | |
深省 sam1 sing2 {shēn xǐng}enlighten; to reflect upon | CCY | |
心爽 sam1 song2 {xīn shuǎng}to feel happy inside | CCY | |
心酸 sam1 syun1 {xīn suān}to grieve | CCY | |
心淡 sam1 taam5 {xīn dàn}(adjective) disheartened; downhearted; discouraged | CCY | |
心疼 sam1 tang4 {xīnténg}(adjective) Someone's beloved | CCY | |
心甜 sam1 tim4 {xīn tián}to feel happy and blessed, especially from the affectionate actions of others | CCY | |
心痛 sam1 tung3 {xīn tòng}to feel sorry | CCY | |
心窩〔-窝〕 sam1 wo1 {xīn wō}noun; the pit of the stomach | CCY | |
心臟〔-脏〕 sam1 zong6 {xīn zàng}1. mastermind 2. centre point | CCY | |
心足 sam1 zuk1 {xīn zú}feeling content at heart | CCY | |
審理〔审-〕 sam2 lei5 {shěn lǐ}(verb) 1. Examine; (of law) Be on trial | CCY | |
審美〔审-〕 sam2 mei5 {shěn měi}(adjective) Judgement of Aesthetic | CCY | |
審判〔审-〕 sam2 pun3 {shěn pàn}(noun) Judgment | CCY | |
涔涔 sam4 sam4 {cén cén}oozes; to flow down continuously; to describe a dark / gloomy sky; to describe a headache | CCY | |
新巴 san1 baa1 {Xīn bā}noun; New World First Bus Services Limited. | CCY | |
呻笨 san1 ban6 {shēn bèn}admitting oneself being stupid; to confide in somebody | CCY | |
新出 san1 ceot1 {xīn chū}noun; new release | CCY | |
新潮 san1 ciu4 {xīn cháo}trendy | CCY | |
新地 san1 dei2 {xīn dì}sundae (loanword) | CCY | |
新地 san1 dei6 {Xīn dì}a new found empty area | CCY | |
身毒 san1 duk6 {juān dǔ}Sindhu, an ancient name for India | CCY | |
身家 san1 gaa1 {shēn jiā}(noun) one's total personal assets; one's total wealth; family origin; family background | CCY | |
娠紀〔-纪〕 san1 gei2 {shēn jì}Pregnant | CCY | |
身紀〔-纪〕 san1 gei2 {shēn jì}pregnant; pregnancy | CCY | |
新紀〔-纪〕 san1 gei3 {xīn jì}new era | CCY | |
新高 san1 gou1 {xīn gāo}a new high record; peak | CCY | |
新股 san1 gu2 {xīn gǔ}new shares | CCY | |
身痕 san1 han4 {shēn hén}1. itchy 2. crave for (spoken) | CCY | |
身㷫 san1 hing3 {shēn qǐng}fever | CCY | |
新學〔-学〕 san1 hok6 {xīn xué}new learning | CCY | |
新血 san1 hyut3 {xīn xuè}fresh blood, as in new forces (people) in the team or workplace or etc | CCY | |
新人 san1 jan4 {xīn rén}one who newly joined | CCY | |
新藥〔-药〕 san1 joek6 {xīn yào}new drugs | CCY | |
新區〔-区〕 san1 keoi1 {xīn qū}new area | CCY | |
新力 san1 lik6 {Xīn lì}Sony | CCY | |
辛勞〔-劳〕 san1 lou4 {xīnláo}(adjective) Hard-working | CCY | |
新女 san1 neoi2 {xīn nǚ}noun; new girlfriend | CCY | |
新年 san1 nin4 {xīn nián}(noun) Lunar New Year | CCY | |
新牌 san1 paai4 {xīn pái}one who had recently issued a licence, especially on driving | CCY | |
新編〔-编〕 san1 pin1 {xīn biān}revised edition | CCY | |
身旁 san1 pong4 {shēn páng}beside;next to | CCY | |
新抱 san1 pou5 {xīn bào}daughter-in-law | CCY | |
新手 san1 sau2 {xīnshǒu}(noun) Newbie | CCY | |
新秀 san1 sau3 {xīn xiù}new, young talent | CCY | |
身受 san1 sau6 {shēn shòu}to experience (personally) | CCY | |
新詩〔-诗〕 san1 si1 {xīn shī}noun; new poem; modern poetry | CCY | |
新鮮〔-鲜〕 san1 sin1 {xīn xiān}(noun) latest (news); | CCY | |
新書〔-书〕 san1 syu1 {xīn shū}noun; new book | CCY | |
辛酸 san1 syun1 {xīnsuān}(noun) Hardships | CCY | |
身體〔-体〕 san1 tai2 {shēn tǐ}(noun) (of health) constitution; | CCY | |
新紮 san1 zaat3 {xīn zā}a rookie; a green (as in newly recruited, usually refers to police officers); newly emerged | CCY | |
新仔 san1 zai2 {xīn zǎi}(noun) a trainee; a neophyte; a newcomer; a beginner | CCY | |
伸展 san1 zin2 {shēn zhǎn}to stretch or extend | CCY | |
新淨 san1 zing6 {xīn chéng}new and clean | CCY | |
呻窮〔-穷〕 san3 kung4 {shēn qióng}to sigh and claim one is poor | CCY | |
神祕〔-秘〕 san4 bei3 {shén mì}(adjective) secretive; mysterious | CCY | |
神打 san4 daa2 {shén dǎ}(noun) a summon to a God and to possess someone for acquire the power of God | CCY | |
神化 san4 faa3 {shén huà}(adjective) 1. bizarre; 2. weird; 3. crazy | CCY | |
神福 san4 fuk1 {shén fú}(noun) The blessing of the gods | CCY | |
神風〔-风〕 san4 fung1 {shén fēng}(noun) kamikaze | CCY | |
神經〔-经〕 san4 ging1 {shén jīng}(adjective) crazy | CCY | |
神棍 san4 gwan3 {shén gùn}a conman who cheats others for money by using (abusing) the name of God or religious beliefs | CCY | |
晨光 san4 gwong1 {chén guāng}early morning light | CCY | |
腎人〔肾-〕 san4 jan4 {shèn rén}crazy man | CCY | |
神嘢 san4 je5 {shén yě}strange; broken (spoken) | CCY | |
神級〔-级〕 san4 kap1 {shén jí}God level; superior skill; top level | CCY | |
神樓〔-楼〕 san4 lau4 {shén lóu}ancestral cabinets | CCY | |
晨褸〔-褛〕 san4 lau5 {chén lǚ}sleeping robes | CCY | |
神明 san4 ming4 {shén míng}(noun) Divinity | CCY | |
神婆 san4 po4 {shén pó}(noun) a witch; ghost whisperer; a sorceress; necromancer | CCY | |
神沙 san4 saa1 {shén shā}cents (monetary) | CCY | |
神心 san4 sam1 {shén xīn}a sincere heart believing in God; devout | CCY | |
神仙 san4 sin1 {shén xiān}one who eats little (Cantonese) | CCY | |
神威 san4 wai1 {shén wēi}invincible might; martial prowess | CCY | |
晨運〔-运〕 san4 wan6 {chén yùn}early morning exercise | CCY | |
晨早 san4 zou2 {chén zǎo}bright and early in the morning; very early on | CCY | |
腎虧〔肾亏〕 san6 kwai1 {shèn kuī}deficiency of the kidney; renal weakness | CCY | |
腎囊〔肾-〕 san6 nong4 {shèn náng}renal sac; capsulae renis | CCY | |
生埗 sang1 bou2 {shēng bù}strange; unfamiliar | CCY | |
生暴 sang1 bou6 {shēng bào}stranger (spoken) | CCY | |
生前 sang1 cin4 {shēng qián}before death | CCY | |
生存 sang1 cyun4 {shēng cún}survival | CCY | |
生膠〔-胶〕 sang1 gaau1 {shēng jiāo}clear PVC | CCY | |
生雞〔-鸡〕 sang1 gai1 {shēng jī}uncastrated adult male cock | CCY | |
生鹽〔-盐〕 sang1 jim4 {shēng yán}unprocessed salt | CCY | |
生力 sang1 lik6 {shēng lì}San Miguel, a brand | CCY | |
生平 sang1 ping4 {shēng píng}(noun) (of book/writing) Biography | CCY | |
生蛇 sang1 se4 {shēng shé}varicella-zoster virus | CCY | |
生事 sang1 si6 {shēng shì}(verb) make or create troubles | CCY | |
生色 sang1 sik1 {shēng sè}adding colours; brighten up | CCY | |
生仔 sang1 zai2 {shēng zǐ}giving birth (spoken) | CCY | |
生殖 sang1 zik6 {shēng zhí}genitals | CCY | |
濕柴〔湿-〕 sap1 caai4 {shī chái}useless; loose change of small denominations or bank notes are that worth so little that they are virtually uselss; unsaleble goods; literally 'wet firewood' | CCY | |
濕電〔湿电〕 sap1 din6 {shī diàn}active current battery | CCY | |
濕度〔湿-〕 sap1 dou6 {shī dù}(noun) Humidity | CCY | |
濕貨〔湿货〕 sap1 fo3 {shī huò}wet groceries | CCY | |
濕熱〔湿热〕 sap1 jit6 {shī rè}damp heat | CCY | |
濕腰〔湿-〕 sap1 jiu1 {shī yāo}wet nurse | CCY | |
濕身 sap1 san1 {chì shēn}to get wet | CCY | |
濕水〔湿-〕 sap1 seoi2 {shī shuǐ}to wet; tight fisted; money | CCY | |
濕碎 sap1 seoi3 {chì suì}a small matter; easy; trivial | CCY | |
濕星 sap1 sing1 {chì xīng}trivial (spoken) | CCY | |
澀滯〔涩滞〕 sap1 zai6 {sè zhì}harsh; difficult to get along; troublesome; difficult; tricky | CCY | |
濕滯〔-滞〕 sap1 zai6 {chì zhì}gastrointestinal discomfort (adjective) (of situation) troublesome; knotty; messed up; thorny; unfortunate; | CCY | |
十卜 sap6 buk1 {shí bǔ}support | CCY | |
十日 sap6 jat6 {shí rì}ten days | CCY | |
十扑 sap6 pok3 {shí pū}Support | CCY | |
十兆 sap6 siu6 {shí zhào}Ten trillion | CCY | |
失打 sat1 daa2 {shī dǎ}noun; homophone for camera shutter | CCY | |
失德 sat1 dak1 {shī dé}Misconduct | CCY | |
失婚 sat1 fan1 {shī hūn}Divorced | CCY | |
失敬 sat1 ging3 {shī jìng}Apologized to the other, blame yourself for being impolite | CCY | |
失陷 sat1 haam6 {shī xiàn}verb; a city captured during wartime; to be held captive | CCY | |
失意 sat1 ji3 {shī yì}(adjective) Low spirit | CCY | |
失憶〔-忆〕 sat1 jik1 {shī yì}Amnesia | CCY | |
失禮〔-礼〕 sat1 lai5 {shī lǐ}(verb) lose face | CCY | |
室樂〔-乐〕 sat1 lok6 {shì yuè}Chamber Music | CCY | |
失物 sat1 mat6 {shī wù}noun; lost article; lost property | CCY | |
虱乸 sat1 naa2 {shī ná}lice; fleas (spoken) | CCY | |
蝨乸〔虱-〕 sat1 naa2 {shī ná}(noun) (of insect) louse; cootie (in most cases, it refers to cootie) | CCY | |
失勢〔-势〕 sat1 sai3 {shī shì}Losing power and influence, losing advantage | CCY | |
失實〔-实〕 sat1 sat6 {shī shí}adj.; inconsistent with the facts, an inaccurate report, statement, description, etc | CCY | |
失守 sat1 sau2 {shī shǒu}loss of control or commanding rights; fall into enemy hands | CCY | |
失手 sat1 sau2 {shī shǒu}(verb) Make a mistake | CCY | |
失蹄 sat1 tai4 {shī tí}to stumble (horse); ['making an unexpected failure or mistake' when use in the phrase '人有失足,馬有失蹄'] | CCY | |
膝頭〔-头〕 sat1 tau4 {xī tou}knee | CCY | |
失拖 sat1 to1 {shī tuō}noun; lovelorn, breakup | CCY | |
失威 sat1 wai1 {shī wēi}the situation of losing 'face' or dignity in front of others | CCY | |
失運〔-运〕 sat1 wan6 {shī yùn}adj; unlucky, bad luck | CCY | |
實行〔实-〕 sat6 hang4 {shí xíng}(verb) impose | CCY | |
實穩〔实稳〕 sat6 wan2 {shí wěn}surely | CCY | |
實淨〔实-〕 sat6 zing6 {shí chéng}firm and sturdy | CCY | |
修補〔-补〕 sau1 bou2 {xiū bǔ}to fix; to touch-up | CCY | |
收錢〔-钱〕 sau1 cin4 {shōu qián}to receive money; to collect money | CCY | |
收藏 sau1 cong4 {shōu cáng}(verb) Hide | CCY | |
收得 sau1 dak1 {shōu de}well received | CCY | |
收嗲 sau1 de1 {shōu diǎ}verb; shut up | CCY | |
修訂〔-订〕 sau1 ding3 {xiū dìng}amendment | CCY | |
收檔〔-档〕 sau1 dong3 {shōu dàng}(v.) to close your business for the day; to stop doing something forever; to shut down your business forever. | CCY | |
收到 sau1 dou3 {shōu dào}received | CCY | |
收費〔-费〕 sau1 fai3 {shōu fèi}(noun) Fee | CCY | |
收科 sau1 fo1 {shōu kē}(verb) to finish off; to wrap up; to end; to call a halt | CCY | |
收火 sau1 fo2 {shōu huǒ}adj; to describe one's bad temper to improve over time | CCY | |
收貨〔-货〕 sau1 fo3 {shōu huò}noun; receiving, take delivery of goods; take over (goods); to accept quality of goods after quality control after checking | CCY | |
收款 sau1 fun2 {shōu kuǎn}the receivables; monetary collection; payment | CCY | |
收風〔-风〕 sau1 fung1 {shōu fēng}to receive secret information, often used when police receive some secret information from the informers | CCY | |
羞家 sau1 gaa1 {xiū jiā}(adj.) describes someone who did something that embarrasses his family; shameful; describes someone who is a disgrace to his / her family; humiliating; . | CCY | |
修建 sau1 gin3 {xiūjiàn}(verb) (of construction) Fix (a building etc.) | CCY | |
收口 sau1 hau2 {shōu kǒu}to shut up (Cantonese) | CCY | |
收起 sau1 hei2 {shōu qǐ}verb; pack up something; cut out; retracted | CCY | |
羞人 sau1 jan4 {xiū rén}disgraced; to make a fool of oneself | CCY | |
修遊〔-游〕 sau1 jau4 {xiū yóu}Study tour | CCY | |
收益 sau1 jik1 {shōu yì}(noun) (of accounting or economy) Revenue | CCY | |
收容 sau1 jung4 {shōu róng}(verb) Accept (refugee) | CCY | |
收樓〔-楼〕 sau1 lau2 {shōu lóu}noun; repossession | CCY | |
收埋 sau1 maai4 {shōu mái}to keep something; to hide (something) | CCY | |
收尾 sau1 mei5 {shōuwěi}(noun) 1. The ending; 2. Denouement; (verb) To conclude | CCY | |
收皮 sau1 pei4 {shōu pí}piss off | CCY | |
收片 sau1 pin2 {shōu piàn}noun; Triad protection racket, protection fee | CCY | |
修配 sau1 pui3 {xiū pèi}to repair or restore to its working condition | CCY | |
收山 sau1 saan1 {shōu shān}(slang) retire; to quit from a field that one used to work in; to hang up one's axe; to wash one's hands of something (typically refers to those who wants to abandon the life of an outlaws or prostitutions); to shut down; to pack up (typically referring to a business) | CCY | |
收拾 sau1 sap6 {shōu shi}(Cantonese) 1. to deal with 2. to punish or kill | CCY | |
收手 sau1 sau2 {shōu shǒu}(verb) to stop work; to knock (it) off; to wash one's hands of something | CCY | |
收聲〔-声〕 sau1 seng1 {shōu shēng}(verb) to fall silent; to shut up | CCY | |
收水 sau1 seoi2 {shōu shuǐ}verb; reduce, tighten, usually in terms of money; evaporation of fluids in vegetables or fruits | CCY | |
餿水〔馊-〕 sau1 seoi2 {sōu shuǐ}swill; slops; | CCY | |
收信 sau1 seon3 {shōu xìn}to receive a letter | CCY | |
收市 sau1 si5 {shōu shì}closing of stock market | CCY | |
收視〔-视〕 sau1 si6 {shōu shì}the viewership ratings | CCY | |
收線〔-线〕 sau1 sin3 {shōuxiàn}(verb) Stop a conversation | CCY | |
收數〔-数〕 sau1 sou3 {shōu shù}debt collection | CCY | |
收枱 sau1 toi2 {shōu sì}to pack up the table (usually the Mahjong table after the game has finished) | CCY | |
收穫〔-获〕 sau1 wok6 {shōu huò}reap | CCY | |
修整 sau1 zing2 {xiū zhěng}to fix | CCY | |
收租 sau1 zou1 {shōu zū}verb; collect rents | CCY | |
手坳 sau2 aau3 {shǒu ào}elbow pit; cubital fossa | CCY | |
手板 sau2 baan2 {shǒu bǎn}palm (hand) | CCY | |
手部 sau2 bou6 {shǒu bù}Hand; radical 64 of the Kangxi radicals | CCY | |
手本 sau2 bun2 {shǒu běn}script (for a film / a play etc); the most successful repertoire | CCY | |
首本 sau2 bun2 {shǒu běn}the most representative and the best work of someone (ususally refers to that of a performer such as the best song o a singer or best film of an actor) | CCY | |
手抽 sau2 cau1 {shǒu chōu}a handheld basket; a handbag | CCY | |
手車〔-车〕 sau2 ce1 {shǒu chē}comment on one's driving ability (spoken) | CCY | |
守清 sau2 cing1 {shǒu qīng}to remain a widow | CCY | |
手長〔-长〕 sau2 coeng4 {shǒu cháng}1. noun; long arm 2. one good at gaining benefits | CCY | |
手多 sau2 do1 {shǒu duō}fumble; to touch one or item without consent (spoken) | CCY | |
手袋 sau2 doi2 {shǒu dài}(noun) a clutch bag; a handbag | CCY | |
手段 sau2 dyun6 {shǒu duàn}tactic | CCY | |
手法 sau2 faat3 {shǒu fǎ}(noun) Way or method of someone to handle a situation/work etc. | CCY | |
手甲 sau2 gaap3 {shǒu jiǎ}(noun) finger nail | CCY | |
手巾 sau2 gan1 {shǒu jīn}(noun) handkerchief | CCY | |
手工 sau2 gung1 {shǒu gōng}(noun) 1. craftsmanship; 2. skill that done with hands | CCY | |
手瓜 sau2 gwaa1 {shǒu guā}(body part) upper arm; biceps | CCY | |
手骨 sau2 gwat1 {shǒu gǔ}noun; arm bone; bones of hand | CCY | |
手下 sau2 haa6 {shǒu xià}(noun) Assistant | CCY | |
手痕 sau2 han4 {shǒu hén}itching to do something; to describe wandering or fiddly hands | CCY | |
首肯 sau2 hang2 {shǒu kěn}consent; approval | CCY | |
首日 sau2 jat6 {shǒu rì}the first day | CCY | |
手扣 sau2 kau3 {shǒu kòu}handcuffs | CCY | |
手球 sau2 kau4 {shǒuqiú}(noun) (rule of soccer) Hand ball rule | CCY | |
首期 sau2 kei4 {shǒu qī}the first phase; the first period; the downpayment | CCY | |
手力 sau2 lik6 {shǒu lì}the muscular strength of the hand; the gripping power | CCY | |
手鐐〔-镣〕 sau2 liu4 {shǒu liào}noun; handcuffs | CCY | |
手紋〔-纹〕 sau2 man4 {shǒu wén}palm lines; wrinkles on hands | CCY | |
手襪〔-袜〕 sau2 mat6 {shǒu wà}gloves | CCY | |
手尾 sau2 mei5 {shǒu wěi}(noun) (of work or job) unfinished task; the mess that someone has left; loose ends | CCY | |
手鈪 sau2 ngaak3 {shǒu è}a bracelet | CCY | |
手眼 sau2 ngaan5 {shǒu yǎn}Hand- eye; the part of the wrist bone which sticks out (ulnar head) | CCY | |
手硬 sau2 ngaang6 {shǒu yìng}1. noun; stiffness of the hand (not flexible) 2. capable 3. tolerant | CCY | |
手藝〔-艺〕 sau2 ngai6 {shǒu yì}(noun) skill | CCY | |
首惡〔-恶〕 sau2 ok3 {shǒu è}the chief criminal | CCY | |
嗾使 sau2 sai2 {sǒu shǐ}to instigate | CCY | |
手勢〔-势〕 sau2 sai3 {shǒu shì}(noun) skill-in-hand (of massagist, chef, etc.) | CCY | |
手神 sau2 san4 {shǒu shén}luck, especially for gambling | CCY | |
手信 sau2 seon3 {shǒu xìn}(noun) souvenir; a gift given to someone when visiting them | CCY | |
手疏 sau2 so1 {shǒu shū}lavish spending (spoken) | CCY | |
手爽 sau2 song2 {shǒu shuǎng}to be generous in spending money on others | CCY | |
手提 sau2 tai4 {shǒu tí}portable; hand-held | CCY | |
首烏〔-乌〕 sau2 wu1 {shǒu wū}Chinese Knotweed / fleece-flower root (Fallopia multiflora), a type of plant commonly used for traditional Chinese medicine | CCY | |
手踭 sau2 zaang1 {shǒu zhēng}elbow | CCY | |
手枕 sau2 zam2 {shǒu zhěn}hand pillow; callus on the hand | CCY | |
手掙〔-挣〕 sau2 zang1 {shǒu zhēng}elbow | CCY | |
手袖 sau2 zau6 {shǒu xiù}sleeve | CCY | |
手指 sau2 zi2 {shǒu zhǐ}(slang) (of computer garget) USB flash drive | CCY | |
手照 sau2 ziu3 {shǒu zhào}noun; hand-held lighting equipment such as lantern, candlestick, torch, lamps, etc. | CCY | |
手作 sau2 zok3 {shǒu zuō}handmade | CCY | |
手足 sau2 zuk1 {shǒu zú}1. colleagues 2. close friends | CCY | |
繡球〔绣-〕 sau3 kau4 {xiù qiú}embroidered ball; Hydrangea | CCY | |
秀麗〔-丽〕 sau3 lai6 {xiù lì}elegant | CCY | |
瘦身 sau3 san1 {shòushēn}(verb) Slim down (a body) | CCY | |
鏽蝕〔锈蚀〕 sau3 sik6 {xiù shí}corroded by rust; rusty | CCY | |
瘦削 sau3 soek3 {shòu xuē}(adjective) 1. Thin; 2. Skinny | CCY | |
獸環〔兽环〕 sau3 waan4 {shòu huán}a door-knocker | CCY | |
仇家 sau4 gaa1 {chóu jiā}nemesis; enemy | CCY | |
仇口 sau4 hau2 {chóu kǒu}enemy | CCY | |
愁容 sau4 jung4 {chóu róng}noun; scowl; worried look | CCY | |
愁眉 sau4 mei4 {chóu méi}feeling down or looking gloomy, perplexed; knitted brows | CCY | |
愁悶〔-闷〕 sau4 mun6 {chóu mèn}adj; feel gloomy; be in low spirits; be depressed | CCY | |
仇殺〔-杀〕 sau4 saat3 {chóu shā}to kill in revenge, vendetta | CCY | |
仇視〔-视〕 sau4 si6 {chóu shì}regard one as enemy; to be hostile to | CCY | |
愁雲〔-云〕 sau4 wan4 {chóu yún}Gloomy | CCY | |
受靶 sau6 baa2 {shòu bǎ}one who was being scolded or victimized for any reasons | CCY | |
壽板〔寿-〕 sau6 baan2 {shòu bǎn}coffin | CCY | |
壽包〔寿-〕 sau6 baau1 {shòu bāo}noun; Chinese birthday bun | CCY | |
受勛〔-勋〕 sau6 fan1 {shòu xūn}being honoured | CCY | |
受罰〔-罚〕 sau6 fat6 {shòu fá}to receive punishment | CCY | |
受溝〔-沟〕 sau6 kau1 {shòu gōu}one accept to commence a intimate relationship | CCY | |
受力 sau6 lik6 {shòu lì}support or bearing the pressure or weight | CCY | |
受落 sau6 lok6 {shòu luò}(adjective) to be generally accepted; to be welcomed; to be embraced; to be well-received; | CCY | |
壽癦〔寿-〕 sau6 mak6 {shòu mò}age spots | CCY | |
壽眉〔寿-〕 sau6 mei4 {shòu méi}Shoumei tea | CCY | |
受薪 sau6 san1 {shòu xīn}to get paid; to receive wages | CCY | |
壽頭〔寿头〕 sau6 tau4 {shòu tóu}(noun) a blockhead; a dullard; a nitwit; a moron | CCY | |
壽仔〔寿-〕 sau6 zai2 {shòu zǐ}(noun) a fool; a clumsy person; an idiot | CCY | |
受獎〔-奖〕 sau6 zoeng2 {shòu jiǎng}being awarded | CCY | |
壽幛〔寿-〕 sau6 zoeng3 {shòu zhàng}fabric sent by guests during birthday celebration | CCY | |
些微 se1 mei4 {xiē wēi}slightly, a little bit | CCY | |
些少 se1 siu2 {xiē shǎo}(adjective / adverb / determiner / pronoun) a bit; a little; some; a few | CCY | |
賒數〔赊数〕 se1 sou3 {shē shù}on credit (spoken) | CCY | |
寫低〔写-〕 se2 dai1 {xiě dī}verb; write it down | CCY | |
捨得〔舍-〕 se2 dak1 {shě de}to miss (emotion) | CCY | |
寫給〔写给〕 se2 kap1 {xiě gěi}to write to | CCY | |
寫明〔写-〕 se2 ming4 {xiě míng}verb; state, specify | CCY | |
寫成〔写-〕 se2 sing4 {xiě chéng}Written as | CCY | |
寫書〔写书〕 se2 syu1 {xiě shū}Writing books | CCY | |
寫真〔写-〕 se2 zan1 {xiě zhēn}(adjective) nude photography, which is erotic or artistic | CCY | |
卸膊 se3 bok3 {xiè bó}describes the act of a person pushing / dodging / evading his or her duty(s) or responsibility(s) or work(s) to another person | CCY | |
卸車〔-车〕 se3 ce1 {xiè chē}1. dump truck 2. to unload goods from vehicle | CCY | |
舍監〔-监〕 se3 gaam1 {shè jiān}Warden | CCY | |
赦宥 se3 jau6 {shè yòu}to absolve;to excuse; to pardon | CCY | |
卸責〔-责〕 se3 zaak3 {xiè zé}unload one's responsibility to others | CCY | |
蛇竇〔-窦〕 se4 dau6 {shé dòu}a hidden place to relax and chill (spoken) | CCY | |
蛇匪 se4 fei2 {shé fěi}Criminals that are illegal immigrants | CCY | |
蛇羹 se4 gang1 {shé gēng}snake soup | CCY | |
蛇果 se4 gwo2 {shé guǒ}red delicious (type of apple) | CCY | |
蛇行 se4 hang4 {shé xíng}to take a zigzag course; to creep along; to move with body on the ground; to crawl | CCY | |
蛇口 se4 hau2 {Shé kǒu}Shekou, place in China | CCY | |
蛇殼〔-壳〕 se4 hok3 {shé ké}Snake Slough | CCY | |
蛇宴 se4 jin3 {shé yàn}banquet that serves snakes as the main dishes | CCY | |
蛇蛻〔-蜕〕 se4 teoi3 {shé tuì}Serpentis Periostracum; the slough of a snake | CCY | |
蛇脫 se4 tyut3 {shé tuì}Serpentis Periostracum; the slough of a snake | CCY | |
蛇王 se4 wong4 {shé wáng}(noun) an expert who is familiar with snakes; (of people) lazybones; loafer; (slang) (verb) to slack off (from doing something); to loaf on the job; to goof off; to play hooky; (adjective) lazy | CCY | |
蛇仔 se4 zai2 {shé zǎi}literal meaning or translation: small snake(s); the driver's assistant whose job is to help with maintaining the vehicles and to solicit customers; a middleman who helps loansharks to solicit customers | CCY | |
社公 se5 gung1 {shè gōng}(noun) the Earth God | CCY | |
社論〔-论〕 se5 leon6 {shèlùn}(noun) Op-ed (or opposite the editorial writing) | CCY | |
社女 se5 neoi5 {shè nǚ}prostitutes (slang) | CCY | |
社壇〔-坛〕 se5 taan4 {shè tán}(noun) the shrine of the Earth God | CCY | |
社會〔-会〕 se5 wui2 {shè huì}(noun) community | CCY | |
射波 se6 bo1 {shè bō}Malingering and call in absent, or if someone had an important task, they call sick to avoid the task | CCY | |
射擊〔-击〕 se6 gik1 {shèjī}(adjective) Shooting (sport) | CCY | |
麝鼠 se6 syu2 {shè shǔ}a muskrat | CCY | |
射住 se6 zyu6 {shè zhù}verb; to look after or take care well | CCY | |
死撐〔-撑〕 sei2 caang1 {sǐ chēng}persist on one's action even knowing it's wrong (spoken) | CCY | |
死蠢 sei2 ceon2 {sǐ chǔn}(slang) extremely foolish; damn stupid | CCY | |
死頂〔-顶〕 sei2 ding2 {sǐ dǐng}(verb) try to bear; hardly stand for something; withstand | CCY | |
死飛〔-飞〕 sei2 fei1 {sǐ fēi}fixed gear | CCY | |
死火 sei2 fo2 {sǐ huǒ}(adjective) (of car) broke down; (verb) to break down or to stall (usually referring to a car / engine / machinery); (of a situation) a held up; to come to a standstill; (interjection) "Oh no!" "Uh-oh!" | CCY | |
死灰 sei2 fui1 {sǐ huī}ashes; dying embers | CCY | |
死咁 sei2 gam3 {sǐ gān}(adjective) nearly dead | CCY | |
死跟 sei2 gan1 {sǐ gēn}to blindly follow | CCY | |
死狗 sei2 gau2 {sǐ gǒu}(noun) damn dog; or (noun) dead dog | CCY | |
死角 sei2 gok3 {sǐjiǎo}(noun) (of military) Dead angle | CCY | |
死光 sei2 gwong1 {sǐ guāng}(noun) Death Ray | CCY | |
死人 sei2 jan4 {sǐ rén}(adjective) 1. damned; 2. (adverb) 1. Damn!; 2. Shit! | CCY | |
死於〔-于〕 sei2 jyu1 {sǐ yú}to die of; to die from | CCY | |
死冤 sei2 jyun1 {sǐ yuān}to pester incessantly; to cling to obstinately; to make insistent demands from somebody; to squabble endlessly over trivial matters | CCY | |
死啦 sei2 laa1 {sǐ la}oh hell; oh shit (spoken) | CCY | |
死擂 sei2 leoi4 {sǐ léi}work oneself to death; work extremely hard | CCY | |
死了 sei2 liu5 {sǐ le}to be dead | CCY | |
死佬 sei2 lou2 {sǐ lǎo}a rough way for the wife to address her husband; a bastard | CCY | |
死物 sei2 mat6 {sǐ wù}inanimate objects | CCY | |
死硬 sei2 ngaang6 {sǐ yìng}doom for death or failure (Cantonese) | CCY | |
死皮 sei2 pei4 {sǐ pí}dead skin | CCY | |
死實〔-实〕 sei2 sat6 {sǐ shí}irreversible; irrecoverable; cannot change | CCY | |
死屍〔-尸〕 sei2 si1 {sǐ shī}one not willing to move (Cantonese slang) | CCY | |
死仔 sei2 zai2 {sǐ zǐ}(curse language) to revile someone as a bad son | CCY | |
死者 sei2 ze2 {sǐzhě}(noun) The victim of murder | CCY | |
死直 sei2 zik6 {sǐ zhí}(verb) die for dignity or reputation | CCY | |
四便 sei3 bin6 {sì biàn}surrounding | CCY | |
四出 sei3 ceot1 {sì chū}going around; going out to everywhere | CCY | |
四千 sei3 cin1 {sì qiān}four thousand | CCY | |
四方 sei3 fong1 kwaak1 {Sì fāng kè}four-sided frame, square | CCY | |
四哥 sei3 go1 {sì gē}1. fourth elder brother 2. nickname for Patrick Tse, a Hong Kong actor | CCY | |
四海 sei3 hoi2 {sì hai}four seas | CCY | |
四項〔-项〕 sei3 hong6 {sì xiàng}four items; four categories | CCY | |
四邑 sei3 jap1 {sì yì}collective name for counties of Xinhui, Taishan, Kaiping, Enping and city of Jiangmen | CCY | |
四日 sei3 jat6 {sì rì}four days; forth [date] | CCY | |
四野 sei3 je5 {sì yě}around the proximity or visibility | CCY | |
四年 sei3 nin4 {sì nián}four years | CCY | |
四條〔-条〕 sei3 tiu4 {Sì Tiáo}four (amount); four poker cards of the same number but different suits | CCY | |
四仔 sei3 zai2 {sì zǐ}adult's videos; pornography | CCY | |
四則〔-则〕 sei3 zak1 {sì zé}four rules, 四則運算 is the elementary arithmetic | CCY | |
四週〔-周〕 sei3 zau1 {sì zhōu}around; surroundings | CCY | |
錫身〔锡-〕 sek3 san1 {xī shēn}to take good care of oneself | CCY | |
錫紙〔锡纸〕 sek3 zi2 {xī zhǐ}aluminium foil | CCY | |
錫住〔锡-〕 sek3 zyu6 {xī zhù}pampering (spoken) | CCY | |
石筆〔-笔〕 sek6 bat1 {shí bǐ}Slate pencil; chalk pencil | CCY | |
石壁 sek6 bik1 {shí bì}(noun) stone wall; or (noun) Shek Pik, which is located in Lantau Island, Hong Kong | CCY | |
石壆 sek6 bok3 {shí bó}Curb | CCY | |
石春 sek6 ceon1 {shí chūn}(noun) pebble; stone | CCY | |
石堅〔-坚〕 sek6 gin1 {shí jiān}Shih Kien (Shek Kin), name of an actor in Hong Kong | CCY | |
石級〔-级〕 sek6 kap1 {shí jí}(noun) stone stairs; stone steps | CCY | |
石叻 sek6 lik1 / sek6 nit1 {shí lè}Singapore | CCY | |
石螺 sek6 lo2 {shí luó}River snail | CCY | |
石綠〔-绿〕 sek6 luk6 {shí lǜ}a green pigment made of malachite; mineral green; malachite green | CCY | |
石馬〔-马〕 sek6 maa5 {shí mǎ}stone horses | CCY | |
石米 sek6 mai5 {shí mǐ}granolithic | CCY | |
石澳 sek6 ou3 {shí ào}(noun) Shek O, which is a beachside village located on the Southern District of Hong Kong. | CCY | |
石山 sek6 saan1 {shí shān}(noun) Rocky Mountain | CCY | |
石仔 sek6 zai2 {shí zǐ}pebbles; small stones | CCY | |
石井 sek6 zeng2 {shí jǐng}Shi Jin, place in China; a stone well | CCY | |
石子 sek6 zi2 {shí zǐ}Pebble | CCY | |
腥臭 seng1 cau3 {xīng chòu}the stinking smell of fish | CCY | |
聲氣〔声气〕 seng1 hei3 {shēng qì}(noun) 1. response; 2. news | CCY | |
腥氣〔-气〕 seng1 hei3 {xīng qi}The smell of fish; fishy smell | CCY | |
腥曷 seng1 hot3 {xīng hé}rank, strong smelling | CCY | |
腥味 seng1 mei6 {xīng wèi}stinky smell of fish | CCY | |
腥悶〔-闷〕 seng1 mun6 {xīng mèn}to be hypercritical | CCY | |
聲沙〔声-〕 seng1 saa1 {shēng shā}hoarse voice | CCY | |
聲線〔声线〕 seng1 sin3 {shēng xiàn}tone of voice | CCY | |
腥臊 seng1 sou1 {xīng sāo}smelly; smelling of urine; the offensive smell of a fox | CCY | |
腥膻 seng1 zin1 {xīng shān}the smell of fish, lamb or mutton; meat; a meat diet; a derogatory way to address foreign enemies who have invaded one's country | CCY | |
承聞〔-闻〕 seng4 man4 {chéng wén}verb; heard from other sources | CCY | |
成世 seng4 sai3 {chéng shì}one's whole life; one's entire life | CCY | |
成身 seng4 san1 {chéng shēn}noun; the whole body | CCY | |
衰格 seoi1 gaak3 {shuāi gé}substandard characteristics (spoken) | CCY | |
衰公 seoi1 gung1 {shuāi gōng}(noun / appellation) a disrespectful form of address (expressing irritation) for a man or one's husband | CCY | |
衰鬼 seoi1 gwai2 {shuāi guǐ}an intimate way to call someone a "bad person / rascal / scoundrel / devil" 2 | CCY | |
衰嘢 seoi1 je5 {shuāi yě}things of substandard or no good (spoken) | CCY | |
須要〔须-〕 seoi1 jiu3 {xūyào}(verb) Need | CCY | |
衰弱 seoi1 joek6 {shuāi ruò}fragile | CCY | |
衰樣〔-样〕 seoi1 joeng2 {shuāi yàng}ugly face; to be in a bad state; to be in an unlucky state | CCY | |
需求 seoi1 kau4 {xūqiú}(noun) Need | CCY | |
衰佬 seoi1 lou2 {shuāi lǎo}husband; used by wife with others (spoken) | CCY | |
衰名 seoi1 meng2 {shuāi míng}bad name; bad reputation | CCY | |
衰女 seoi1 neoi2 {shuāi nǚ}(noun / appellation) 'naughty girl' / 'bad girl', a disrespectful (expressing irriation) form of address for a girl or one's daughter (especially when scolding them) | CCY | |
衰硬 seoi1 ngaang6 {shuāi yìng}to fail for sure | CCY | |
衰牌 seoi1 paai2 {shuāi pái}Bad cards; shameful; disgraceful; poor; disappointing | CCY | |
衰婆 seoi1 po2 {shuāi pó}slang for a bad, mean, or unscrupulous woman; "bitch"; mostly applied to older women; 'bad woman' a term used for referring to one's wife (usually with no ill intention) | CCY | |
衰神 seoi1 san4 {shuāi shén}(noun) a disrespectful expression to refer to someone who does something bad or irritates others; an untrustworthy person; bastard | CCY | |
雖説〔虽说〕 seoi1 syut3 {suī shuō}although; despite | CCY | |
衰仔 seoi1 zai2 {shuāi zǎi}(n.) a naughty boy; a bad kid; (appellation) 'naughty boy' / 'bad boy', usually used as a form of address by parents to call one's son (especially when scolding them); 'little rascal', a form of address for someone who annoys you too much; (adjective) to be of not such good character, usually to describe when someone does something which is not so good (morally) or when someone acts in a way that they shouldn't (this can be considered as a toned down version to the adjective '衰格') | CCY | |
衰咗 seoi1 zo2 {shuāi zuo}failed (spoken) | CCY | |
水鴨〔-鸭〕 seoi2 aap3 {shuǐ yā}anatinae; dabbling ducks | CCY | |
水吧 seoi2 baa1 {shuǐ bā}a bar (inside a restaurant or room) | CCY | |
水筆〔-笔〕 seoi2 bat1 {shuǐ bǐ}a fountain pen | CCY | |
水煲 seoi2 bou1 {shuǐ bāo}water kettle | CCY | |
水撥〔-拨〕 seoi2 but6 {shuǐ bō}windscreen water wipers | CCY | |
水產〔-产〕 seoi2 caan2 {shuǐ chǎn}seafood; food from waters | CCY | |
水車〔-车〕 seoi2 ce1 {shuǐ chē}the slang for the vehicle used by the fire brigade, i.e. a fire engine; a waterwheel | CCY | |
水柿 seoi2 ci2 {shuǐ shì}(fruit) persimmon | CCY | |
水廁〔-厕〕 seoi2 ci3 {shuǐ cè}(noun) flushing toilet | CCY | |
水蛋 seoi2 daan2 {shuǐ dàn}(noun) water balloons; or (a dish) steam eggs | CCY | |
水斗 seoi2 dau2 {shuǐ dǒu}chicken pox | CCY | |
水份 seoi2 fan6 {shuǐ fèn}moisture | CCY | |
水火 seoi2 fo2 {shuǐ huǒ}(noun) water and fire | CCY | |
水緊〔-紧〕 seoi2 gan2 {shuǐ jǐn}1. water shortage 2. cash shortage (spoken) | CCY | |
水警 seoi2 ging2 {shuǐ jǐng}the marine police | CCY | |
水腳〔-脚〕 seoi2 goek3 {shuǐ jiǎo}(noun) travel expenses; the money that is spent for a trip; shipping cost | CCY | |
水乾〔-干〕 seoi2 gon1 {shuǐ gān}(adjective) dry | CCY | |
水瓜 seoi2 gwaa1 {shuǐ guā}sponge gourd | CCY | |
水滾〔-滚〕 seoi2 gwan2 {shuǐ gǔn}(verb) water is boiling | CCY | |
水鞋 seoi2 haai4 {shuǐ xié}rain boots | CCY | |
水蟹 seoi2 haai5 {shuǐ xiè}(food) crabs | CCY | |
水口 seoi2 hau2 {shuǐ kǒu}(a place in Hong Kong) Shui Hau (noun) mouth of a river | CCY | |
水喉 seoi2 hau4 {shuǐ hóu}(n.) a hose; a water pipe (adj.) (slang) Mr. moneybags (if someone is described as 有支水喉射住, he has sufficient financial support.) | CCY | |
水險〔-险〕 seoi2 him2 {shuǐ xiǎn}marine insurance | CCY | |
水靴 seoi2 hoe1 {shuǐ xuē}wellies; wellington boots | CCY | |
水殼〔-壳〕 seoi2 hok3 {shuǐ ké}water ladle | CCY | |
水嘢 seoi2 je5 {shuǐ yě}(noun) bad quality product | CCY | |
水翁 seoi2 jung1 {shuǐ wēng}Cleistocalyx operculatus (plant) | CCY | |
水魚〔-鱼〕 seoi2 jyu2 {shuǐ yú}(noun) (animal) Trionychidae (soft-shelled turtle); (slang) a dupe / a patsy / an easy mark / a chump (a wealthy person who can be tricked by others easily) | CCY | |
水渠 seoi2 keoi4 {shuǐqú}(noun) 1. Drain; 2. Sewer | CCY | |
水利 seoi2 lei6 {shuǐ lì}(adjective) Hydraulic | CCY | |
水路 seoi2 lou6 {shuǐlù}(noun) Sea/ocean transportation | CCY | |
水尾 seoi2 mei5 {shuǐ wěi}the remaining or left over things (such as goods or food); the loss of the opportunity to make a quick or easy profit | CCY | |
水門〔-门〕 seoi2 mun4 {shuǐ mén}a floodgate; a sluice gate | CCY | |
水垽 seoi2 ngan6 {shuǐ yìn}limescale; furring | CCY | |
水牌 seoi2 paai2 {shuǐ pái}(noun) directory signs; directory boards | CCY | |
水炮 seoi2 paau3 {shuǐ pào}(noun) water cannon | CCY | |
水皮 seoi2 pei4 {shuǐ pí}(slang) referring to someone's skills and quality is poor, bad, inferior or deficient | CCY | |
水抱 seoi2 pou5 {shuǐ bào}an inflatable swim ring; a lifebuoy | CCY | |
水勢〔-势〕 seoi2 sai3 {shuǐ shì}(adjective) water current | CCY | |
水線〔-线〕 seoi2 sin3 {shuǐ xiàn}earthing (electricity) | CCY | |
水氹〔-凼〕 seoi2 tam5 {shuǐ dàng}a puddle | CCY | |
水頭〔-头〕 seoi2 tau4 {shuǐ tóu}money | CCY | |
水退 seoi2 teoi3 {shuǐ tuì}low tide; receding tide | CCY | |
水枱 seoi2 toi4 {shuǐ sì}food preparation table | CCY | |
水塘 seoi2 tong4 {shuǐ táng}(noun) reservoir | CCY | |
水桶 seoi2 tung2 {shuǐ tǒng}(noun) Water bucket | CCY | |
水汪 seoi2 wong1 {shuǐ wāng}hopeless; little chance of success (spoken) | CCY | |
水浸 seoi2 zam3 {shuǐ jìn}(noun / verb) a flood; flooding; overflowing; swamped | CCY | |
水圳 seoi2 zan3 {shuǐ zhèn}irrigation canal | CCY | |
水酒 seoi2 zau2 {shuǐ jiǔ}watery wine (usually only said out of a modest gesture by the host rather than the wine being actually watery in reality) | CCY | |
水榭 seoi2 ze6 {shuǐ xiè}waterside pavilion | CCY | |
水樽 seoi2 zeon1 {shuǐ zūn}(noun) water bottles | CCY | |
水螆 seoi2 zi1 {shuǐ cì}water fleas | CCY | |
水積〔-积〕 seoi2 zik1 {shuǐ jī}water stains | CCY | |
水災〔-灾〕 seoi2 zoi1 {shuǐ zāi}flooding | CCY | |
水藻 seoi2 zou2 {shuǐ zǎo}(plant) Algae | CCY | |
水中 seoi2 zung1 {shuǐ zhōng}in water | CCY | |
碎步 seoi3 bou6 {suì bù}small quick steps | CCY | |
碎錢〔-钱〕 seoi3 cin2 {suì qián}loose change | CCY | |
稅基〔税-〕 seoi3 gei1 {shuì jī}tax base | CCY | |
稅率〔税-〕 seoi3 leot6 {shuì lǜ}tax rate | CCY | |
碎料 seoi3 liu2 {suì liào}easy task (spoken) | CCY | |
歲晚〔岁-〕 seoi3 maan5 {suì wǎn}end of or last few weeks of the lunar year | CCY | |
碎銀〔-银〕 seoi3 ngan4 {suì yín}spare change; coins (spoken) | CCY | |
稅則〔税则〕 seoi3 zak1 {shuì zé}Tax regulation | CCY | |
碎紙〔-纸〕 seoi3 zi2 {suì zhǐ}loose change (money of small demonimations); to shred paper | CCY | |
誰人〔谁-〕 seoi4 jan4 {shéi rén}Who | CCY | |
睡夢〔-梦〕 seoi6 mung6 {shuì mèng}Dream | CCY | |
睡夢〔-梦〕 seoi6 mung6 {shuì mèng}dream(s) (whilst sleeping) | CCY | |
睡鋪〔-铺〕 seoi6 pou1 {shuì pù}bunk | CCY | |
睡衫 seoi6 saam1 {shuì shān}pyjamas | CCY | |
穗城 seoi6 sing4 {Suì chéng}Guangzhou City | CCY | |
詢問〔询问〕 seon1 man6 {xúnwèn}(verb) Ask | CCY | |
徇私 seon1 si1 {xùn sī}verb; favoritism | CCY | |
筍價〔笋价〕 seon2 gaa3 {sǔn jià}(noun) good deal; great price | CCY | |
筍乾〔笋干〕 seon2 gon1 {sǔn gān}dried bamboo shoots | CCY | |
筍嘢〔笋-〕 seon2 je5 {sǔn yě}(adjective) good thing; nice stuff; goodies; good stuff; bargain; good deal | CCY | |
筍盤〔笋盘〕 seon2 pun2 {sǔn pán}a quality property at a bargain price that is a good deal | CCY | |
信邪 seon3 ce4 {xìn xié}believe in heresy | CCY | |
信仰 seon3 joeng5 {xìn yǎng}belief | CCY | |
信肉 seon3 juk6 {xìn ròu}mail content | CCY | |
信物 seon3 mat6 {xìn wù}keepsake, token | CCY | |
信皮 seon3 pei4 {xìn pí}Envelope | CCY | |
信史 seon3 si2 {xìn shǐ}recorded history; believable history | CCY | |
信箱 seon3 soeng1 {xìn xiāng}letter box | CCY | |
馴品〔驯-〕 seon4 ban2 {xún pǐn}pure; innocent; gentle | CCY | |
醇化 seon4 faa3 {chún huà}alcoholization;alcoholize | CCY | |
純量〔纯-〕 seon4 loeng6 {chún liàng}Scalar | CCY | |
純粹〔纯-〕 seon4 seoi6 {chún cuì}just for | CCY | |
馴和〔驯-〕 seon4 wo4 {xùn hé}tame;docile | CCY | |
順暢〔顺畅〕 seon6 coeng3 {shùnchàng}(adjective) (of traffic) Moving freely | CCY | |
順檔〔顺档〕 seon6 dong3 {shùn dàng}smoothly; without a hitch; plain sailing; successful | CCY | |
順景〔顺-〕 seon6 ging2 {shùn jǐng}favourable circumstances | CCY | |
順喉〔顺-〕 seon6 hau4 {shùn hóu}to describe something (food or drink) that is easy on the throat | CCY | |
順攤〔顺摊〕 seon6 taan1 {shùn tān}an easy-going attitude; not fussed; (running) smoothly | CCY | |
順序〔顺-〕 seon6 zeoi6 {shùnxù}(adverb) In order | CCY | |
順住〔顺-〕 seon6 zyu6 {shùn zhù}along | CCY | |
恤髮〔-发〕 seot1 faat3 {xù fà}haircut | CCY | |
恤金 seot1 gam1 {xù jīn}pension for a disabled person or the family of the deceased | CCY | |
率爾〔-尔〕 seot1 ji5 {shuài ěr}(noun) offhandedness when composing; Or (verb) to dash off when writing | CCY | |
裇衫 seot1 saam1 {xū shān}shirt | CCY | |
率先 seot1 sin1 {shuài xiān}(verb) To take the lead firstly | CCY | |
率性 seot1 sing3 {shuài xìng}(noun) wilfulness; Someone's natural instincts; | CCY | |
述評〔-评〕 seot6 ping4 {shù píng}commentary | CCY | |
術士〔术-〕 seot6 si6 {shù shì}A master; a wizard at something; Warlock | CCY | |
述職〔-职〕 seot6 zik1 {shù zhí}report to senior on one's work or progress | CCY | |
施暴 si1 bou6 {shī bào}verb; exert violence | CCY | |
私產〔-产〕 si1 caan2 {sī chǎn}(verb) privately produce; private property | CCY | |
私邸 si1 dai2 {sī dǐ}Private house | CCY | |
私竇〔-窦〕 si1 dau3 {sī dòu}(noun) a private hangout, hideaway , den or a personal place. | CCY | |
師範〔师范〕 si1 faan6 {shī fàn}(noun) Education | CCY | |
師法〔师-〕 si1 faat3 {shī fǎ}to learn or to imitate a certain kinds of arts, academic skills | CCY | |
絲發〔丝发〕 si1 faat3 {sī fā}Silky hair | CCY | |
絲髮〔丝发〕 si1 faat3 {sī fà}(noun) hair | CCY | |
私伙 si1 fo2 {sī huǒ}private collection (spoken) | CCY | |
私貨〔-货〕 si1 fo3 {sī huò}(noun) smuggled goods; contrabands; illegally importing item | CCY | |
私訪〔-访〕 si1 fong2 {sī fǎng}Private visit | CCY | |
私交 si1 gaau1 {sī jiāo}Personal friendship | CCY | |
私己 si1 gei2 {sī jǐ}(noun) secret pocket money, often a wife's money kept for her own expenditure; a secret stash of money | CCY | |
詩歌〔诗-〕 si1 go1 {shī gē}(noun) Hymn | CCY | |
師姑〔师-〕 si1 gu1 {shī gū}(noun) a (Buddhist) nun | CCY | |
師公〔师-〕 si1 gung1 {shī gōng}the teacher of one's teacher; the father of one's teacher | CCY | |
絲光〔丝-〕 si1 gwong1 {sī guāng}(textiles) mercerized cotton | CCY | |
思考 si1 haau2 {sīkǎo}(verb) Think | CCY | |
私校 si1 haau6 {sī xiào}(verb) private schools | CCY | |
螄蚶〔蛳-〕 si1 ham1 {sī hān}Cockles | CCY | |
撕開〔-开〕 si1 hoi1 {sī kāi}verb; to tear open | CCY | |
司空 si1 hung1 {sī kōng}the highest ranking official responsible for irrigation and construction works in ancient East Asia (China and Korea) | CCY | |
私隱〔-隐〕 si1 jan2 {sī yǐn}privacy | CCY | |
師爺〔师爷〕 si1 je4 {shī ye}(n.) (COLLOQUIAL) a paralegal. | CCY | |
司儀〔-仪〕 si1 ji4 {sī yí}(noun) a master of ceremonies (MC / Emcee); a compère / commère; an official host of an event; a toastmaster | CCY | |
思疑 si1 ji4 {sī yí}(verb) to suspect; to doubt; (noun) doubt; suspicion | CCY | |
詩餘〔诗余〕 si1 jyu4 {shī yú}short sentences in Chinese poetry | CCY | |
司令 si1 ling6 {sī lìng}command | CCY | |
絲米〔丝-〕 si1 mai5 {sī mǐ}decimillimetre | CCY | |
絲苗〔丝-〕 si1 miu4 {sī miáo}a premium quality rice | CCY | |
絲母〔丝-〕 si1 mou5 {sī mǔ}bolts; nuts | CCY | |
私念 si1 nim6 {sī niàn}selfish motives | CCY | |
屍身〔尸-〕 si1 san1 {shī shēn}Corpse | CCY | |
詩史〔诗-〕 si1 si2 {shī shǐ}history of poetry | CCY | |
師承〔师-〕 si1 sing4 {shī chéng}passing on the skills, expertise; reputable scholars giving lectures | CCY | |
思縮〔-缩〕 si1 suk1 {sī suō}the act of being secretive in doing something; being excessively cautious | CCY | |
師太〔师-〕 si1 taai3 {shī tài}female master; wife of male master | CCY | |
私鐘〔-钟〕 si1 zung1 {sī zhōng}(noun) a part-time prostitute; a part-time hooker; | CCY | |
屎波 si2 bo1 {shǐ bō}a lousy attempt at something with poor skills | CCY | |
屎蟲〔-虫〕 si2 cung4 {shǐ chóng}muckworm | CCY | |
屎斗 si2 dau3 {shǐ dòu}bad, poor quality | CCY | |
屎忽 si2 fat1 {shǐ hū}backside; butt | CCY | |
屎窟 si2 fat1 {shǐ kū}buttock | CCY | |
屎計〔-计〕 si2 gai2 {shǐ jì}a lousy plan | CCY | |
屎急 si2 gap1 {shǐ jí}verb; urge to poo or poop | CCY | |
屎坑 si2 haang1 {shǐ kēng}(n.) (COLLOQUIAL) toilet, usually refers to a squat toilet; a dung pit. | CCY | |
屎橋〔-桥〕 si2 kiu2 {shǐ qiáo}a lousy plan | CCY | |
死橋〔-桥〕 si2 kiu4 {sǐ qiáo}bad or cheeky idea (spoken) | CCY | |
使媽〔-妈〕 si2 maa1 {shǐ mā}nanny (old slang) | CCY | |
使女 si2 neoi5 {shǐ nǚ}Maidservant | CCY | |
屎眼 si2 ngaan5 {shǐ yǎn}anus | CCY | |
使牛 si2 ngau4 {shǐ niú}usage of cows for farming | CCY | |
屎皮 si2 pei4 {shǐ pí}bad, low quality | CCY | |
屎片 si2 pin3 {shǐ piàn}diaper (spoken) | CCY | |
試試〔试试〕 si2 si3 {shì shi}To try | CCY | |
屎塔 si2 taap3 {shǐ tǎ}toilet bowl (spoken) | CCY | |
屎艇 si2 teng5 {shǐ tǐng}boats for excrement transportation purposes | CCY | |
史跡〔-迹〕 si2 zik1 {shǐ jì}Historical sites | CCY | |
試過〔试过〕 si3 gwo3 {shì guò}tried; experienced; encountered before | CCY | |
試吓〔试-〕 si3 haa5 {shì xià}To give it a try | CCY | |
試問〔试问〕 si3 man6 {shì wèn}ask yourself; try asking (spoken) | CCY | |
試味〔试-〕 si3 mei6 {shì wèi}food tasting | CCY | |
使婆 si3 po4 {shǐ pó}Nanny; Maidservant | CCY | |
試身〔试-〕 si3 san1 {shì shēn}clothes fitting | CCY | |
試食〔试-〕 si3 sik6 {shì shí}food tasting | CCY | |
四正 si3 zeng3 {sì zhèng}tidy or neat (normally to describe a house that is neat or a person's hand-writing that is neat); upright and proper | CCY | |
時份〔时-〕 si4 fan6 {shí fèn}moment | CCY | |
時款〔时-〕 si4 fun2 {shí kuǎn}adj; stylish, fashionable | CCY | |
時刻〔时-〕 si4 hak1 {shí kè}(noun) 1. Time; (adverb) 2. Any time | CCY | |
匙扣 si4 kau3 {chí kòu}key chain | CCY | |
時嘜〔时唛〕 si4 mak1 {shí mà}smart | CCY | |
時文〔时-〕 si4 man4 {shí wén}noun;referring to a popular stylistic period; literary form | CCY | |
時務〔时务〕 si4 mou6 {shí wù}signs of the times; current affairs; trend of current events | CCY | |
時年〔时-〕 si4 nin4 {shí nián}war era; old times | CCY | |
時尚〔时-〕 si4 soeng6 {shí shàng}(noun) Chic | CCY | |
蒔田〔莳-〕 si4 tin4 {shì tián}planting of crops | CCY | |
市秤 si5 cing3 {shì chèng}Market Scale | CCY | |
市場〔-场〕 si5 coeng4 {shì chǎng}(noun) supermarket | CCY | |
市道 si5 dou6 {shì dào}noun; trend or performance of market | CCY | |
市花 si5 faa1 {shì huā}City Flower | CCY | |
市虎 si5 fu2 {shì hǔ}car | CCY | |
市區〔-区〕 si5 keoi1 {shì qū}urban | CCY | |
市民 si5 man4 {shì mín}(noun) Citizen | CCY | |
市值 si5 zik6 {shì zhí}Market Value | CCY | |
士啤 si6 be1 {shì pí}noun; spare; extra | CCY | |
是必 si6 bit1 {shì bì}it must be; there must be | CCY | |
是次 si6 ci3 {shì cì}this time | CCY | |
是處〔-处〕 si6 cyu3 {shì chǔ}the extreme/limit of something; the last; merit | CCY | |
士擔〔-担〕 si6 daam1 {shì dān}a stamp (a loanword) | CCY | |
是但 si6 daan6 {shì dàn}(adverb) randomly; casually; anyhow; haphazardly (describes the unmindfulness in doing something, i.e. without putting much effort or thoughts into it); (expression) "whatever"; "anything goes" | CCY | |
是旦 si6 daan6 {shì dàn}noun; whatever | CCY | |
士的 si6 dik1 {shì dì}(n.) a walking stick (loanword) | CCY | |
事發〔-发〕 si6 faat3 {shì fā}the incident that happened | CCY | |
是非 si6 fei1 {shì fēi}(noun) gossip | CCY | |
事乾〔-干〕 si6 gon1 {shì gān}used in the sentence "Why are you looking for me? / what do you want" | CCY | |
事幹〔-干〕 si6 gon3 {shì gàn}matter (as in "What's the matter?") | CCY | |
是日 si6 jat6 {shì rì}of the day | CCY | |
視野〔视-〕 si6 je5 {shì yě}(noun) Vision | CCY | |
侍應〔-应〕 si6 jing3 {shì yìng}waiter | CCY | |
士叻 si6 lek1 {shì lè}shellac | CCY | |
士力 si6 lik1 {shì lì}slick (loanword), to make shiny, glossy, smooth | CCY | |
視藝〔视艺〕 si6 ngai6 {shì yì}Visual Arts | CCY | |
示愛〔-爱〕 si6 oi3 {shì ài}professing love; to express love | CCY | |
事實〔-实〕 si6 sat6 {shì shí}reality; truth | CCY | |
事先 si6 sin1 {shì xiān}(adverb) Ahead | CCY | |
士撻〔-挞〕 si6 taat1 {shì tà}starter | CCY | |
事頭〔-头〕 si6 tau2 {shì tóu}(n. / appellation) refers to the boss or the head of a department who is a man. | CCY | |
視聽〔视听〕 si6 ting3 {shì tīng}audiovisual; what one hears and sees | CCY | |
示威 si6 wai1 {shì wēi}(verb) Protest | CCY | |
侍仔 si6 zai2 {shì zǐ}waiter (spoken) | CCY | |
豉汁 si6 zap1 {chǐ zhī}black bean sauce | CCY | |
仕進〔-进〕 si6 zeon3 {shì jìn}become more hard-working and positive in order to achieve something | CCY | |
視像〔视象〕 si6 zoeng6 {shì xiàng}Video; image | CCY | |
事主 si6 zyu2 {shì zhǔ}victim of a crime | CCY | |
骰寶〔-宝〕 sik1 bou2 {tóu bǎo}'sic bo' / 'tai sai' / 'dau siu' / 'big and small' / 'Fish-Prawn-Crab', a classic Chinese gambling game played with dice | CCY | |
釋囚〔释-〕 sik1 cau4 {shì qiú}ex-convicts;ex-prisoner; discharged prisoners; released prisoners | CCY | |
熄匙 sik1 ci4 {xī chí}to turn off the engine for a car | CCY | |
識穿〔识-〕 sik1 cyun1 {shí chuān}to see through (a trick or facade) | CCY | |
識貨〔识货〕 sik1 fo3 {shí huò}(adjective) Someone has taste or is knowledgeable of a product | CCY | |
熄機〔-机〕 sik1 gei1 {xī jī}(verb) (of computers, cellphones) switch off; turn off | CCY | |
識講〔识讲〕 sik1 gong2 {shí jiǎng}to know how to speak | CCY | |
飾櫃〔饰柜〕 sik1 gwai6 {shì guì}a display cabinet | CCY | |
適合〔适-〕 sik1 hap6 {shì hé}(adjective) Suitable | CCY | |
息口 sik1 hau2 {xī kǒu}noun; Interest rate | CCY | |
昔日 sik1 jat6 {xīrì}(noun) Days in the past | CCY | |
息影 sik1 jing2 {xī yǐng}to retire from the entertainment industry into private life | CCY | |
識認〔识认〕 sik1 jing6 {shí rèn}to mark; to be able to recognize | CCY | |
惜力 sik1 lik6 {xī lì}be sparing of one's energy | CCY | |
色狼 sik1 long4 {sè láng}(non) rapist | CCY | |
識撈〔识捞〕 sik1 lou1 {shí lāo}ability to earn money or reach a better status quo (spoken) | CCY | |
息心 sik1 sam1 {xī xīn}verb; meditation, concentrate; feel relieved | CCY | |
惜身 sik1 san1 {xí shēn}be sparing of one's body; to look after and care for one's body | CCY | |
色水 sik1 seoi2 {sè shuǐ}(noun) colour (of clothing / textiles); the way or manner of dressing: the look / the appearance / the style | CCY | |
識食〔识-〕 sik1 sik6 {shí shí}know a lot about food | CCY | |
識性〔识-〕 sik1 sing3 {shí xìng}sensible | CCY | |
識聽〔识听〕 sik1 teng1 {shí tīng}To have a good taste about song; to understand something that one hears | CCY | |
色仔 sik1 zai2 {sè zǐ}a dice (more commonly written as 骰仔) | CCY | |
骰仔 sik1 zai2 {tóu zǐ}dice | CCY | |
識精〔识-〕 sik1 zeng1 {shí jīng}know the key points; shrewd; astute | CCY | |
識字〔识-〕 sik1 zi6 {shí zì}(noun) Literate | CCY | |
識做〔识-〕 sik1 zou6 {shí zuò}'Smart - knows what to do' (usually said in a complimentary way to describe someone who knows how to behave appropriately in a certain situation or is very skilful in handling tricky circumstances); to be tactful; to be suave | CCY | |
食晏 sik6 aan3 {shí yàn}(verb) to eat lunch | CCY | |
食飽〔-饱〕 sik6 baau2 {shí bǎo}feeling full after eating (spoken) | CCY | |
食塵〔-尘〕 sik6 can4 {shí chén}to be exposed to dust; to lag behind | CCY | |
食飯〔-饭〕 sik6 faan6 {shí fàn}to have dinner;to have a meal | CCY | |
食飯〔-饭〕 sik6 faan6 {shí fàn}to have a meal | CCY | |
食風〔-风〕 sik6 fung1 {shí fēng}taking advantage of wind direction or speed | CCY | |
食家 sik6 gaa1 {shí jiā}food critic | CCY | |
食價〔-价〕 sik6 gaa3 {shí jià}price cheating; scalping (trading) | CCY | |
食經〔-经〕 sik6 ging1 {shí jīng}a 'food bible' | CCY | |
食鬼 sik6 gwai2 {shí guǐ}Pac-Man, an arcade game | CCY | |
食過〔-过〕 sik6 gwo3 {shí guò}have eaten | CCY | |
食嘢 sik6 je5 {shí yě}to eat | CCY | |
食烟 sik6 jin1 {shí yān}to smoke (cigarette / tobacco) | CCY | |
食煙〔-烟〕 sik6 jin1 {shí yān}(phrasal verb) to have a smoke; to smoke (a cigarette / tobacco) | CCY | |
食藥〔-药〕 sik6 joek6 {shí yào}having medicine (spoken) | CCY | |
食力 sik6 lik6 {shí lì}to support oneself by one's own labour | CCY | |
食埋 sik6 maai4 {shí mái}to finish eating (something) also | CCY | |
食腦〔-脑〕 sik6 nou5 {shí nǎo}smart (spoken) | CCY | |
食神 sik6 san4 {shí shén}a gourmet | CCY | |
食水 sik6 seoi2 {shí shuǐ}drinking water; to make a large profit (often through corruption); the depth of water seeping into a ship | CCY | |
食屎 sik6 si2 {shí shǐ}eat shit; piss off | CCY | |
食糖 sik6 tong4 {shí táng}having sweets or candies (spoken) | CCY | |
食堂 sik6 tong4 {shítáng}(noun) Cafeteria or canteen | CCY | |
食糊 sik6 wu2 {shí hú}term used while playing majong where the moment a person manages to get the right combination and win the game | CCY | |
食胡 sik6 wu2 {shí hú}a term used when someone manage to get the right combination to win a mahjong game | CCY | |
食餬〔-糊〕 sik6 wu4 {shí hú}a term used when someone manages to get the right combination to win a mahjong game | CCY | |
食齋〔-斋〕 sik6 zaai1 {shí zhāi}to be a vegetarian | CCY | |
食雜〔-杂〕 sik6 zaap6 {shí zá}grocery (store); to eat meat | CCY | |
食滯〔-滞〕 sik6 zai6 {shí zhì}eaten too much; indigestion (spoken) | CCY | |
食字 sik6 zi6 {sh? zì}playing with words; paronomasia; pun | CCY | |
食蕉 sik6 ziu1 {shí jiāo}to eat banana; can also be used in a vulgar sense, especially when swearing at someone, implying to perform fellatio or to eat shit | CCY | |
食咗 sik6 zo2 {shí zuo}have eaten | CCY | |
食粥 sik6 zuk1 {shí zhōu}to eat rice porridge / congee | CCY | |
閃緞〔闪缎〕 sim2 dyun6 {shǎn duàn}a type of scintillating silk | CCY | |
閃燃〔闪-〕 sim2 jin4 {shǎn rán}a flashover | CCY | |
閃耀〔闪-〕 sim2 jiu6 {shǎn yào}(verb) (of star etc.) Twinkle | CCY | |
閃咭〔闪-〕 sim2 kaat1 {shǎn jī}a flashcard | CCY | |
閃縮〔闪缩〕 sim2 suk1 {shǎn suō}stealthy; furtive | CCY | |
禪定〔禅-〕 sim4 ding6 {chán dìng}Meditation | CCY | |
蟾宮〔-宫〕 sim4 gung1 {chán gōng}moon (ancient) | CCY | |
禪學〔禅学〕 sim4 hok6 {Chán xué}(noun) Zen | CCY | |
禪心〔禅-〕 sim4 sam1 {chán xīn}a meditative mind | CCY | |
禪寺〔禅-〕 sim4 zi2 {Chán sì}A Buddhist temple | CCY | |
鮮果〔鲜-〕 sin1 gwo2 {xiān guǒ}fresh fruit | CCY | |
先考 sin1 haau2 {xiān kǎo}Deceased father | CCY | |
先行 sin1 hang4 {xiānxíng}(verb) Go first | CCY | |
先遣 sin1 hin2 {xiān qiǎn}Send in advance | CCY | |
鮮蠔〔鲜蚝〕 sin1 hou4 {xiān háo}fresh oyster | CCY | |
鮮魷〔鲜鱿〕 sin1 jau4 {xiān yóu}fresh squid | CCY | |
鮮豔〔鲜艳〕 sin1 jim6 {xiān yàn}colourful | CCY | |
鮮麗〔鲜丽〕 sin1 lai6 {xiān lì}floridity; brightly-colored / sharp and beautiful 13 | CCY | |
仙女 sin1 neoi5 {xiānnǚ}(noun) (of myth) Divine female | CCY | |
鮮嫩〔鲜-〕 sin1 nyun6 {xiān nèn}fresh and tender | CCY | |
先排 sin1 paai2 {xiān pái}not so long ago | CCY | |
先生 sin1 saang1 {xiān sheng}(used before a man's family name) Mr. | CCY | |
先手 sin1 sau2 {xiān shǒu}the first to take action | CCY | |
仙屎 sin1 si2 {xiān shǐ}cents | CCY | |
先時〔-时〕 sin1 si4 {xiān shí}in the beginning; earlier on | CCY | |
鮮甜〔鲜-〕 sin1 tim4 {xiān tián}fresh and sweet (food) | CCY | |
先知 sin1 zi1 {xiānzhī}(verb) Aware | CCY | |
先至 sin1 zi3 {xiān zhì}(adv.) only then; not until; only after; then | CCY | |
鮮見〔鲜见〕 sin2 gin3 {xiǎn jiàn}rarely seen; seldomly seen | CCY | |
鮮有〔鲜-〕 sin2 jau5 {xiǎn yǒu}seldom have; rare; not often to be had; few | CCY | |
跣足 sin2 zuk1 {xiǎn zú}to go bare foot | CCY | |
線步〔线-〕 sin3 bou6 {xiàn bù}stitch | CCY | |
跣親〔-亲〕 sin3 can1 {xiǎn qīn}to slip and fall | CCY | |
線材〔线-〕 sin3 coi4 {xiàn cái}wire stock; wire rod | CCY | |
騸雞〔骟鸡〕 sin3 gai1 {shàn jī}a capon | CCY | |
跣腳〔-脚〕 sin3 goek3 {xiǎn jiǎo}slip; slip and fall; slippery | CCY | |
線香〔线-〕 sin3 hoeng1 {xiàn xiāng}Incense sticks | CCY | |
線人〔线-〕 sin3 jan4 {xiànrén}(noun) Informant | CCY | |
線鉗〔线钳〕 sin3 kim4 {xiàn qián}Strippers; wire pliers | CCY | |
線絡〔线络〕 sin3 lok3 {xiàn luò}(noun) line; circuit; wire; road; railway track; but ruote | CCY | |
線轆〔线辘〕 sin3 luk1 {xiàn lù}spool of thread | CCY | |
線民〔线-〕 sin3 man4 {xiàn mín}people who provide clue; informant | CCY | |
線眼〔线-〕 sin3 ngaan5 {xiàn yǎn}informer | CCY | |
線衫〔线-〕 sin3 saam1 {xiàn shān}undershirt | CCY | |
線條〔线条〕 sin3 tiu4 {xiàn tiáo}(noun) (of body) Outline | CCY | |
線裝〔线装〕 sin3 zong1 {xiàn zhuāng}traditional thread binding | CCY | |
膳費〔-费〕 sin6 fai3 {shàn fèi}Meal charge; board expenses | CCY | |
善舉〔-举〕 sin6 geoi2 {shàn jǔ}charity deeds | CCY | |
善棍 sin6 gwan3 {shàn gùn}people who become rich because of running charity business | CCY | |
善終〔-终〕 sin6 zung1 {shàn zhōng}to have a peaceful or good death | CCY | |
升讀〔-读〕 sing1 duk6 {shēng dú}to move on to next stage of education, such as primary to secondary, secondary to tertiary | CCY | |
星火 sing1 fo2 {xīng huǒ}weak fire; meteor; very urgent | CCY | |
星君 sing1 gwan1 {xīng jūn}naughty kid (slang) | CCY | |
聲喉〔声-〕 sing1 hau4 {shēng hóu}voice | CCY | |
星河 sing1 ho4 {Xīng hé}the milky way | CCY | |
星夜 sing1 je6 {xīng yè}starry night | CCY | |
星球 sing1 kau4 {xīngqiú}(noun) (of astronomy) Planet | CCY | |
星媽〔-妈〕 sing1 maa1 {xīng mā}the mother of a celebrity | CCY | |
升冪〔-幂〕 sing1 mik6 {shēng mì}Ascending Power (A mathematical term) | CCY | |
聲望〔声-〕 sing1 mong6 {shēng wàng}(noun) Reputation | CCY | |
聲能〔声-〕 sing1 nang4 {shēng néng}acoustic energy; sound energy | CCY | |
升呢 sing1 ne1 {shēng ne}upgrade, level up | CCY | |
升平 sing1 ping4 {shēng píng}Peaceful and safe | CCY | |
鋅盆〔锌-〕 sing1 pun2 {xīn pén}sink | CCY | |
升盤〔-盘〕 sing1 pun4 {shēng pán}a bathroom or kitchen sink | CCY | |
星盤〔-盘〕 sing1 pun4 {xīng pán}an astrolabe | CCY | |
星散 sing1 saan3 {xīng sàn}scattered | CCY | |
升水 sing1 seoi2 {shēng shuǐ}premium (currency) | CCY | |
聲色〔声-〕 sing1 sik1 {shēng sè}voice and countenance; woman and song | CCY | |
惺惺 sing1 sing1 {xīng xīng}clear-headed; astute; intelligent; wise | CCY | |
星星 sing1 sing1 {xīng xing}stars | CCY | |
猩猩 sing1 sing1 {xīng xing}a hairy male or person (slang) | CCY | |
星探 sing1 taam3 {xīng tàn}talent scout | CCY | |
星鐵〔-铁〕 sing1 tit3 {xīng tiě}galvanized iron, normally used for making metal buckets | CCY | |
星運〔-运〕 sing1 wan6 {xīng yùn}the horoscope | CCY | |
星洲 sing1 zau1 {Xīng zhōu}another name for Singapore | CCY | |
星座 sing1 zo6 {xīng zuò}horoscope; zodiac | CCY | |
醒定 sing2 ding6 {xǐng dìng}(verb) to be smart and careful; to be alert; to be vigilant; to beware; to pay attention; to take note | CCY | |
醒瞓 sing2 fan3 {xǐng fèn}sleep lightly (spoken) | CCY | |
醒覺〔-觉〕 sing2 gok3 {xǐng jué}awaken | CCY | |
醒起 sing2 hei2 {xǐng qǐ}to remember; to come to one's mind | CCY | |
醒目 sing2 muk6 {xǐng mù}(adjective) (of person) 1. clever; 2. smart | CCY | |
醒你 sing2 nei5 {xǐng nǐ}give you for free (spoken) | CCY | |
醒爬 sing2 paa4 {xǐng pá}smart | CCY | |
醒神 sing2 san4 {xǐng shén}(adjective) perky; refreshing; brighten up; eye-catching; radiant (verb) to waken; to refresh | CCY | |
醒水 sing2 seoi2 {xǐng shuǐ}(verb) to be alert; to be vigilant; to be attentive; to notice; to realize; to be agile | CCY | |
醒獅〔-狮〕 sing2 si1 {xǐng shī}lion dance | CCY | |
醒胃 sing2 wai6 {xǐng wèi}(adjective) appetizing; tasty; enticing | CCY | |
勝出〔胜-〕 sing3 ceot1 {shèng chū}to win | CCY | |
性格 sing3 gaak3 {xìng gé}(noun) personality | CCY | |
勝瓜〔胜-〕 sing3 gwaa1 {shèng guā}a towel gourd; a sponge gourd | CCY | |
勝券〔胜-〕 sing3 hyun3 {shèng quàn}ticket or way to victory | CCY | |
姓賴〔-赖〕 sing3 laai6 {xìng lài}it is used to describe someone who tends to blame others for everything | CCY | |
姓名 sing3 ming4 {xìng míng}full name | CCY | |
姓氏 sing3 si6 {xìng shì}surname; last name | CCY | |
聖堂〔圣-〕 sing3 tong4 {shèng táng}church; Confucian temple | CCY | |
性質〔-质〕 sing3 zat1 {xìng zhì}scope | CCY | |
勝在〔胜-〕 sing3 zoi6 {shèng zài}The advantage is.. | CCY | |
城巴 sing4 baa1 {chéng bā}Citybus, one of the major bus companies in Hong Kong | CCY | |
乘搭 sing4 daap3 {chéng dā}to ride (transport) | CCY | |
盛飯〔-饭〕 sing4 faan6 {chéng fàn}(Mandarin) fill a bowl with rice | CCY | |
成交 sing4 gaau1 {chéng jiāo}to strike a bargain | CCY | |
成個〔-个〕 sing4 go3 {chéng gè}whole (spoken) | CCY | |
成果 sing4 gwo2 {chéng guǒ}(noun) Outcome of | CCY | |
成日 sing4 jat6 {chéng rì}(adverb) always | CCY | |
成羣 sing4 kwan4 {chéng qún}groups of; forming groups | CCY | |
城闕〔-阙〕 sing4 kyut3 {chéng què}the watch tower on the city gate | CCY | |
城裡〔-里〕 sing4 leoi5 {chéng lǐ}in/ inside the city | CCY | |
成命 sing4 ming6 {chéng mìng}an issued order; an issued command; a decision already made | CCY | |
成年 sing4 nin4 {chéng nián}grown-up | CCY | |
承諾〔-诺〕 sing4 nok6 {chéng nuò}1. to commit 2. promise | CCY | |
成盤〔-盘〕 sing4 pun4 {chéng pán}noun; whole tray | CCY | |
承受 sing4 sau6 {chéng shòu}(verb) 1. Undergo; 2. Endure | CCY | |
成事 sing4 si6 {chéng shì}Succeed | CCY | |
成數〔-数〕 sing4 sou3 {chéng shù}the chance of success | CCY | |
承惠 sing4 wai6 {chéng huì}after giving the service, the amount of money need to pay, normally used in the restaurant when they present the bill | CCY | |
誠徵〔诚征〕 sing4 zing1 {chéng zhēng}Wanted; looking for (usually to hire someone) | CCY | |
成長〔-长〕 sing4 zoeng2 {chéng zhǎng}(verb) Grow up (with/in etc.) | CCY | |
盛載〔-载〕 sing4 zoi3 {chéng zài}store; to be loaded with | CCY | |
剩得 sing6 dak1 {shèng de}remaining; left only | CCY | |
盛惠 sing6 wai6 {shèng huì}thank you (slang) | CCY | |
攝嚫〔摄-〕 sip3 can3 {shè chèn}to catch a cold | CCY | |
攝錄〔摄录〕 sip3 luk6 {shè lù}to record (video) | CCY | |
攝石〔摄-〕 sip3 sek6 {shè shí}magnet | CCY | |
攝鐵〔摄铁〕 sip3 tit3 {shè tiě}magnet | CCY | |
攝位〔摄-〕 sip3 wai2 {shè wèi}to be in an uninvited position (in a group photo or a group conversation) | CCY | |
竊國〔窃国〕 sit3 gwok3 {qiè guó}usurp state power | CCY | |
洩漏〔泄-〕 sit3 lau6 {xiè lòu}to leak | CCY | |
泄漏 sit3 lau6 {xièlòu}(verb) 1. Blow the gaff; 2. Let something slip (out) | CCY | |
洩露〔泄-〕 sit3 lou6 {xiè lòu}(verb) leak out | CCY | |
竊案〔窃-〕 sit3 on3 {qiè àn}(noun) a robbery; a burglary case | CCY | |
蝕本〔蚀-〕 sit6 bun2 {shí běn}to lose one's capital (in investment) | CCY | |
蝕底〔蚀-〕 sit6 dai2 {shí dǐ}(verb) to suffer losses; to lose out on; to make a loss (adj.) to be taken advantage of | CCY | |
折水 sit6 seoi2 {zhé shuǐ}returning water; currency devaluation; to shrink | CCY | |
蝕水〔食-〕 sit6 seoi2 {shí shuǐ}to lose money | CCY | |
舌苔 sit6 toi1 {shé tāi}coating on tongue | CCY | |
燒鴨〔烧鸭〕 siu1 aap3 / aap2 {shāo yā}roast duck | CCY | |
燒青〔烧-〕 siu1 ceng1 {shāo qīng}cloisonné | CCY | |
消除 siu1 ceoi4 {xiāochú}(verb) 1. Purge; 2. Dispel; 2. Clear up; (of computer) 3. Delete | CCY | |
燒槍〔烧枪〕 siu1 coeng1 {shāo qiāng}shooting (as a sport or at a shooting range) | CCY | |
燒腸〔烧肠〕 siu1 coeng2 {shāo cháng}roast sausage | CCY | |
蕭牆〔萧墙〕 siu1 coeng4 {xiāo qiáng}a wall facing the door in an ancient palace | CCY | |
硝化 siu1 faa3 {xiāo huà}Nitrification | CCY | |
消費〔-费〕 siu1 fai3 {xiāo fèi}consumption | CCY | |
燒雞〔烧鸡〕 siu1 gai1 {shāo jī}roast chicken | CCY | |
燒骨〔烧-〕 siu1 gwat1 {shāo gǔ}roast ribs | CCY | |
消閑〔-闲〕 siu1 haan4 {xiāo xián}leisure; recreational | CCY | |
消耗 siu1 hou3 {xiāohào}(verb) 1. Burning (calories etc.); 2. Spend (time etc.) | CCY | |
燒衣〔烧-〕 siu1 ji1 {shāo yī}burning of paper clothes and offerings for ancestor | CCY | |
燒肉〔烧-〕 siu1 juk6 {shāo ròu}(n.) roast meat, usually referring to pork | CCY | |
燒味〔烧-〕 siu1 mei6 {shāowèi}(food) "Siu Mei" is rotisserie or BBQ style food | CCY | |
消滅〔-灭〕 siu1 mit6 {xiāo miè}to destroy | CCY | |
消磨 siu1 mo4 {xiāo mó}to spend (time) | CCY | |
燒鵝〔烧鹅〕 siu1 ngo2 {shāo é}roast goose | CCY | |
燒燶〔烧㶶〕 siu1 nung1 {shāo nóng}(verb) burn; or (adjective) get burned | CCY | |
消失 siu1 sat1 {xiāo shī}disappearance | CCY | |
瀟瀟〔潇潇〕 siu1 siu1 {xiāo xiāo}(adjective) drizzling; rustling | CCY | |
蕭蕭〔萧萧〕 siu1 siu1 {xiāo xiāo}Ruby Siu, Xiao Xiao, name of a Hong Kong singer | CCY | |
蕭疏〔萧-〕 siu1 so1 {xiāo shū}sparse but graceful; desolate; bleak; thinning; thinly scattered | CCY | |
瀟湘〔潇-〕 siu1 soeng1 {Xiāo xiāng}(adjective) (of a person) thin | CCY | |
蕭條〔萧条〕 siu1 tiu4 {xiāotiáo}(adjective) Deserted | CCY | |
燒毀〔烧毁〕 siu1 wai2 {shāo huǐ}(verb) burn down; destroy | CCY | |
消滯〔-滞〕 siu1 zai6 {xiāo zhì}(verb) to relieve stomach ache and discomfort | CCY | |
燒豬〔烧猪〕 siu1 zyu1 {shāo zhū}(food) Roast pigs | CCY | |
小別〔-别〕 siu2 bit6 {xiǎo bié}verb; to depart or separate for a short while | CCY | |
小部 siu2 bou6 {xiǎo bù}radical 42; Khuddaka Nikāya | CCY | |
小測〔-测〕 siu2 caak1 {xiǎo cè}a quiz / test | CCY | |
小隊〔-队〕 siu2 deoi2 {xiǎo duì}noun; squad, team | CCY | |
少啲 siu2 di1 {shǎo dī}adj; less; little; seldom | CCY | |
小家 siu2 gaa1 {xiǎo jiā}stingy; mean; lacking sympathy and perspectives | CCY | |
小工 siu2 gung1 {xiǎo gōng}unskilled labour, usually involved with heavy physical work | CCY | |
小鬼 siu2 gwai2 {xiǎoguǐ}(noun) Brat | CCY | |
小孩 siu2 haai4 {xiǎohái}(noun) Kids | CCY | |
小器 siu2 hei3 {xiǎo qì}stingy; mean; lacking sympathy and perspectives | CCY | |
小康 siu2 hong1 {xiǎokāng}(adjective) Small but abundance | CCY | |
小引 siu2 jan5 {xiǎo yǐn}Foreword; introductory note | CCY | |
小厴〔-厣〕 siu2 jim2 {xiǎo yǎn}the two sides of the abdomen | CCY | |
小涌 siu2 jung2 {xiǎo yǒng}Little Bay | CCY | |
小月 siu2 jyut6 {xiǎo yuè}months which only have 29 or 30 days only; miscarriage; abortion | CCY | |
小曲 siu2 kuk1 {xiǎo qǔ}a ballad | CCY | |
小輪〔-轮〕 siu2 leon4 {xiǎo lún}ferry | CCY | |
小明 siu2 ming4 {xiǎo míng}noun; "Xiao Ming"It is a name for generic Hong Kong person, to identify unknown name. often appears in school teaching book; equivalent to "John Smith" in English | CCY | |
小山 siu2 saan1 {xiǎo shān}Hill | CCY | |
小心 siu2 sam1 {xiǎo xīn}(adjective) cautious | CCY | |
小生 siu2 sang1 {xiǎo shēng}young actors | CCY | |
小手 siu2 sau2 {xiǎo shǒu}noun; literally, small hand, also well known as Pickpocket | CCY | |
小時〔-时〕 siu2 si4 {xiǎo shí}(noun) childhood | CCY | |
小息 siu2 sik1 {xiǎo xí}recess | CCY | |
小食 siu2 sik6 {xiǎo shí}(noun) snack | CCY | |
少食 siu2 sik6 {shǎo shí}eat less | CCY | |
少少 siu2 siu2 {shǎo shǎo}a little; little bit | CCY | |
小説〔-说〕 siu2 syut3 {xiǎo shuō}Fiction | CCY | |
小偷 siu2 tau1 {xiǎo tōu}pickpocket | CCY | |
小童 siu2 tung4 {xiǎo tóng}child | CCY | |
小姐 siu2 ze2 {xiǎo jie}(noun) 1. Witness; (pronoun) 1. Ms; 2. Miss (before a surname) | CCY | |
小字 siu2 zi6 {xiǎo zì}tiny text | CCY | |
小組〔-组〕 siu2 zou2 {xiǎo zǔ}small team | CCY | |
小造 siu2 zou6 {xiǎo zào}to minimise; to have the second new year celebration in a year | CCY | |
小豬〔-猪〕 siu2 zyu1 {xiǎo zhū}noun; small pig; piglet; piggy | CCY | |
少奶 siu3 naai1 {shào nǎi}a married young lady (mistress of the house), normally refers to a woman that are married to a rich husband | CCY | |
少男 siu3 naam4 {shào nán}young boy | CCY | |
少女 siu3 neoi5 {shào nǚ}teenage girl | CCY | |
笑片 siu3 pin2 {xiào piàn}(noun) a funny movie; a comedy | CCY | |
少壯〔-壮〕 siu3 zong3 {shào zhuàng}adj; young and vigorous | CCY | |
韶光 siu4 gwong1 {sháo guāng}youth | CCY | |
紹菜〔绍-〕 siu6 coi3 {shào cài}(vegetable) Chinese cabbage; celery cabbage | CCY | |
兆康 siu6 hong1 {zhào kāng}Siu Hong, one of the Light Rail stops in Hong Kong | CCY | |
紹酒〔绍-〕 siu6 zau2 {Shào jiǔ}shaoxing wine | CCY | |
唆擺〔-摆〕 so1 baai2 {suō bǎi}Instigate | CCY | |
梳菜 so1 coi3 {shū cài}vegetables | CCY | |
梳打 so1 daa2 {shū dǎ}(noun) baking soda (梳打粉); soda (loanword); soda pop | CCY | |
梳化 so1 faa2 {shū huà}(noun) couch; sofa | CCY | |
梳乎 so1 fu4 {shū hū}very soft; comfortable | CCY | |
疏乎 so1 fu4 {shū hū}(adjective) enjoy; laid back; relax; comfortable | CCY | |
疏扶 so1 fu4 {shū fú}relax; comfortable; soft | CCY | |
梳起 so1 hei2 {shū qǐ}the customary act for a woman who decides to remain single (unmarried) for life, the symbolic practice for these women is to keep their hair in a bun | CCY | |
疏殼〔-壳〕 so1 hok3 {shū ké}colander; strainer; oil skimmer | CCY | |
疏籬〔-篱〕 so1 lei1 {shū lí}(adjective) alienated; wide apart; estranged | CCY | |
梳刷 so1 saat3 {shū shuā}a hairbrush | CCY | |
唆使 so1 sai2 {suō shǐ}to incite | CCY | |
梭心 so1 sam1 {suō xīn}bobbin | CCY | |
疏爽 so1 song2 {shū shuǎng}generous (spoken) | CCY | |
疏堂 so1 tong4 {shū táng}distant (relative on the father's side) | CCY | |
梭仔 so1 zai2 {suō zǐ}shuttle to weave a mesh / net bag | CCY | |
所得 so2 dak1 {suǒdé}(verb) Someone gets | CCY | |
所有 so2 jau5 {suǒ yǒu}every | CCY | |
所以 so2 ji5 {suǒ yǐ}hence | CCY | |
鎖鐐〔锁镣〕 so2 liu4 {suǒ liào}lock, chain and shackles | CCY | |
所寫〔-写〕 so2 se2 {suǒ xiě}Written by | CCY | |
瑣碎〔琐-〕 so2 seoi3 {suǒ suì}trivial | CCY | |
鎖頭〔锁头〕 so2 tau4 {suǒ tou}a lock | CCY | |
所在 so2 zoi6 {suǒzài}(adverb) Where an organization or office etc. located at | CCY | |
鎖住〔锁-〕 so2 zyu6 {suǒ zhù}locked; | CCY | |
傻更 so4 gaang1 {shǎ gèng}stupid; foolish; silly | CCY | |
傻雞〔-鸡〕 so4 gai1 {shǎ jī}stupid or dumb female | CCY | |
傻閪 so4 hai1 {shǎ sē}stupid vagina (derogatory) | CCY | |
傻人 so4 jan4 {shǎ rén}a stupid / foolish / silly person | CCY | |
傻佬 so4 lou2 {shǎ lǎo}a stupid / foolish / silly person | CCY | |
傻妹 so4 mui6 {shǎ mèi}stupid girl (spoken) | CCY | |
傻女 so4 neoi5 {shǎ nǚ}dumb or stupid girl | CCY | |
傻婆 so4 po4 {shǎ pó}silly girl, it is usually used to address someone who is dearly loved; mentally-handicapped woman | CCY | |
傻事 so4 si6 {shǎ shì}Stupid things | CCY | |
傻仔 so4 zai2 {shǎ zǐ}(noun) a stupid boy;a fool; a simpleton; an idiot | CCY | |
傻豬〔-猪〕 so4 zyu1 {shǎ zhū}stupid pig (spoken) | CCY | |
削地 soek3 dei6 {xuē dì}(king) to slash or reduce size of vassal's fief | CCY | |
鑠金〔铄-〕 soek3 gam1 {shuò jīn}melting metal; describes how the effect of public opinions can be so great that it can confound matters | CCY | |
削平 soek3 ping4 {xuē píng}bevelment | CCY | |
削仔 soek3 zai2 {xuē zǐ}a weak or thin male | CCY | |
商品 soeng1 ban2 {shāng pǐn}(noun) Commercial goods | CCY | |
相比 soeng1 bei2 {xiāng bǐ}incomparison | CCY | |
相隨〔-随〕 soeng1 ceoi4 {xiāng suí}adjoining; to go with; to go hand in hand with | CCY | |
雙程〔双-〕 soeng1 cing4 {shuāng chéng}round-trip; return trip | CCY | |
相切 soeng1 cit3 {xiāng qiē}Tangent | CCY | |
雙全〔双-〕 soeng1 cyun4 {shuāng quán}to possess both | CCY | |
相對〔-对〕 soeng1 deoi3 {xiāng duì}comparative | CCY | |
雙房〔双-〕 soeng1 fong2 {shuāng fáng}a twin room | CCY | |
傷風〔伤风〕 soeng1 fung1 {shāng fēng}(noun) cold | CCY | |
雙封〔双-〕 soeng1 fung1 {shuāng fēng}to give two packets of red envelopes / lai see (the custom for newly married couples for the first Chinese New Year after their wedding) | CCY | |
相加 soeng1 gaa1 {xiāng jiā}Adding; sum | CCY | |
相近 soeng1 gan6 {xiāngjìn}(verb) Like (someone) | CCY | |
傷害〔伤-〕 soeng1 hoi6 {shāng hài}(noun) 1. Hurt; 2. Harm | CCY | |
雙行〔双-〕 soeng1 hong2 {shuāng háng}double row | CCY | |
相好 soeng1 hou2 {xiāng hǎo}(verb) to like each other | CCY | |
雙日〔双-〕 soeng1 jat6 {shuāng rì}the even-numbered days (of the month) | CCY | |
相宜 soeng1 ji4 {xiāng yí}cheap; inexpensive | CCY | |
相映 soeng1 jing2 {xiāng yìng}(verb) to form; to reflect | CCY | |
相讓〔-让〕 soeng1 joeng6 {xiāng ràng}(verb) to give way; yield to others | CCY | |
相擁〔-拥〕 soeng1 jung2 {xiāng yōng}cuddling; embracing; hugging | CCY | |
相與〔-与〕 soeng1 jyu5 {xiāng yǔ}(v.)(adv.) together; get along with; deal with | CCY | |
相離〔-离〕 soeng1 lei4 {xiāng lí}separate from each other | CCY | |
雙料〔双-〕 soeng1 liu2 {shuāng liào}of reinforced material; double | CCY | |
雙糧〔双粮〕 soeng1 loeng4 {shuāng liáng}double-pay; double- salary | CCY | |
箱籠〔-笼〕 soeng1 lung5 {xiāng lǒng}baggage; luggage | CCY | |
傷心〔伤-〕 soeng1 sam1 {shāng xīn}sorrow; sadness | CCY | |
相信 soeng1 seon3 {xiāng xìn}(verb) trust | CCY | |
相思 soeng1 si1 {xiāng sī}(bird) 1. Acacia sparrow; 2. lovesickness | CCY | |
相食 soeng1 sik6 {xiāng shí}Cannibalism | CCY | |
雙姓〔双-〕 soeng1 sing3 {shuāng xìng}Chinese compound surname; double-barrelled name | CCY | |
相商 soeng1 soeng1 {xiāng shāng}consult with; talk over; discussion | CCY | |
雙雙〔双双〕 soeng1 soeng1 {shuāng shuāng}in pairs | CCY | |
相熟 soeng1 suk6 {xiāng shú}Familiar; Acquainted | CCY | |
相送 soeng1 sung3 {xiāng sòng}farewell | CCY | |
相談〔-谈〕 soeng1 taam4 {xiāng tán}Counseling; to discuss | CCY | |
相睇 soeng1 tai2 {xiāng dì}(noun) a blind date (usually arranged by a third party) to allow individuals to seek out potential partners; a pre-arranged rendezvous | CCY | |
雙醣〔双-〕 soeng1 tong4 {shuāng táng}disaccharide | CCY | |
相同 soeng1 tung4 {xiāng tóng}similar | CCY | |
雙環〔双环〕 soeng1 waan4 {shuāng huán}dicyclo- | CCY | |
相就 soeng1 zau6 {xiāng jiù}(verb) to compromise; to tolerant | CCY | |
相知 soeng1 zi1 {xiāng zhī}a great friend; to know each other well | CCY | |
雙蒸〔双-〕 soeng1 zing1 {shuāng zhēng}double distilled rice wine | CCY | |
襄助 soeng1 zo6 {xiāng zhù}Help; to assist | CCY | |
賞花〔赏-〕 soeng2 faa1 {shǎng huā}flower appreciation or viewing | CCY | |
賞鑒〔赏鉴〕 soeng2 gaam3 {shǎng jiàn}appreciate (music, art, etc.) | CCY | |
賞金〔赏-〕 soeng2 gam1 {shǎng jīn}a bounty; a monetary reward | CCY | |
賞面〔赏-〕 soeng2 min6 {shǎng miàn}in return of one's reputation; giving face (spoken) | CCY | |
想望 soeng2 mong6 {xiǎng wàng}verb; hope; admire | CCY | |
想想 soeng2 soeng2 {xiǎng xiang}verb; to think or think twice | CCY | |
想話〔-话〕 soeng2 waa6 {xiǎng huà}thinking of… (doing something); want to say | CCY | |
相簿 soeng3 bou2 {xiàng bù}photo album | CCY | |
相底 soeng3 dai2 {xiāng dǐ}photo negatives | CCY | |
相貌 soeng3 maau6 {xiàngmào}(noun) Countenance | CCY | |
常川 soeng4 cyun1 {cháng chuān}always, continuously | CCY | |
常用 soeng4 jung6 {cháng yòng}(adjective) 1. Common; (verb) Use all the time | CCY | |
常例 soeng4 lai6 {cháng lì}noun; common practice | CCY | |
常務〔-务〕 soeng4 mou6 {cháng wù}(noun) 1. General duty; (adjective) (of employment) General assistant | CCY | |
嘗新〔尝-〕 soeng4 san1 {cháng xīn}try new things; to innovate | CCY | |
常常 soeng4 soeng4 {cháng cháng}(adverb) Always | CCY | |
上漆 soeng5 cat1 {shàng qī}Japanning; painting | CCY | |
上車〔-车〕 soeng5 ce1 {shàng chē}to purchase one's first property (Cantonese slang) | CCY | |
上斜 soeng5 ce4 {shàng xié}going up a slope | CCY | |
上朝 soeng5 ciu4 {shàng cháo}the morning assembly held by the emperor and his ministers (in olden days China) in order to discuss on the issues or problems that happened within its territory | CCY | |
上電〔-电〕 soeng5 din6 {shàng diàn}the act of taking drugs (slang) | CCY | |
上架 soeng5 gaa2 {shàng jià}Put new product on the shelves | CCY | |
上機〔-机〕 soeng5 gei1 {shàng jī}boarding a flight (air travel) | CCY | |
上香 soeng5 hoeng1 {shàng xiāng}Burn incense and pray | CCY | |
上契 soeng5 kai3 {shàng qì}the establishment of the relationship of godparent(s) [godfather or godmother] and godchild [godson or goddaughter] under Chinese customary practice | CCY | |
上蠟〔-蜡〕 soeng5 laap6 {shàng là}Waxing | CCY | |
上嚟 soeng5 lai2 {shàng lí}to come over, to come up | CCY | |
上鏈〔-链〕 soeng5 lin6 {shàng liàn}to wind up the chain | CCY | |
上落 soeng5 lok6 {shàng luò}go up and down | CCY | |
上馬〔-马〕 soeng5 maa5 {shàngmǎ}(verb) Get going (e.g. a project etc.) | CCY | |
上網〔-网〕 soeng5 mong5 {shàng wǎng}(verb) online | CCY | |
上岸 soeng5 ngon6 {shàng àn}to become rich (Cantonese) | CCY | |
上腦〔-脑〕 soeng5 nou5 {shàng nǎo}having impact on one's emotions, causing one to behave rashly | CCY | |
上山 soeng5 saan1 {shàngshān}(euphemism) Chinese funeral procession | CCY | |
上市 soeng5 si5 {shàng shì}(adjective) Listed (on a stock exchange for public trading); | CCY | |
上臺〔-台〕 soeng5 toi4 {shàng tái}1. to go onto the stage 2. to commence serving (as a leader, such as president, government official, CEO and etc.) | CCY | |
上堂 soeng5 tong4 {shàng táng}(verb) to go to a class; to go to court | CCY | |
上畫〔-画〕 soeng5 waa2 {shàng huà}release on screen (movie) | CCY | |
上品 soeng6 ban2 {shàng pǐn}top or high quality | CCY | |
上臂 soeng6 bei3 {shàng bì}upper arm | CCY | |
上便 soeng6 bin6 {shàng biàn}(preposition / noun / adverb) upper; on; above; top; (noun) superior; above; an expression used by people in Hong Kong to refer to the Mainland (China) | CCY | |
上策 soeng6 caak3 {shàng cè}a good plan, the best strategy | CCY | |
上高 soeng6 gou1 {Shàng gāo}above; up there (Cantonese) | CCY | |
尚有 soeng6 jau5 {shàng yǒu}still have | CCY | |
上列 soeng6 lit6 {shàng liè}The above-listed | CCY | |
上聯〔-联〕 soeng6 lyun4 {shàng lián}first line of a couplet | CCY | |
上面 soeng6 min6 {shàngmian}(noun) Up stair; (figurative - old) 1. China | CCY | |
上顎〔-颚〕 soeng6 ngok6 {shàng è}upper jaw | CCY | |
上鋪〔-铺〕 soeng6 pou1 {shàng pù}Upper berth | CCY | |
上盤〔-盘〕 soeng6 pun4 {shàng pán}a term in soccer gambling | CCY | |
上士 soeng6 si6 {shàng shì}Sergeant | CCY | |
上色 soeng6 sik1 {shàng sè}to colour (put on) | CCY | |
上數〔-数〕 soeng6 sou3 {shàng shù}[literal translation] upper digit; according to the pronunciation, it may refer to 上訴, which means appeal | CCY | |
上算 soeng6 syun3 {shàng suàn}good deal, worthwhile | CCY | |
上頭〔-头〕 soeng6 tau4 {shàng tou}superior or supervisor in line; boss (Cantonese) | CCY | |
上湯〔-汤〕 soeng6 tong1 {shàng tāng}consomme; a soup made by (usually – meat [chicken, beef or fish]) for cooking purpose (acts as a seasoning to the dish, but not for drinking) | CCY | |
上晝〔-昼〕 soeng6 zau3 {shàng zhòu}(noun) a.m.; morning; (adverb) in the morning | CCY | |
上址 soeng6 zi2 {shàng zhǐ}The above address | CCY | |
嗍氣〔-气〕 sok3 hei3 {suō qì}(adjective) strenuous; (verb) gasping (for breath) | CCY | |
索氣〔-气〕 sok3 hei3 {suǒ qì}breath catching | CCY | |
索油 sok3 jau4 {suǒ yóu}(slang) sexually-harassing someone by touching them physically; to make a pass at someone; to get fresh with somebody | CCY | |
索女 sok3 neoi2 {suǒ nǚ}(noun) a hot lady; a pretty girl | CCY | |
嗍水 sok3 seoi2 {suō shuǐ}to absorb water | CCY | |
爽快 song2 faai3 {shuǎng kuai}one quick with making decisions | CCY | |
爽口 song2 hau2 {shuǎng kǒu}crisp | CCY | |
爽利 song2 lei6 {shuǎng lì}(Cantonese) 1. excitement 2. cheer up 3. high spirits | CCY | |
爽身 song2 san1 {shuǎng shēn}to refresh one's body | CCY | |
爽神 song2 san4 {shuǎng shén}(adjective) very refreshing; consciously pleasant; great spirit | CCY | |
爽手 song2 sau2 {shuǎng shǒu}(adjective) fast; quick; agile; ; to describe something that feels good to the touch or has a nice texture; to describe someone who is a generous giver; describes one who handles matters with alacrity or briskness | CCY | |
喪仔〔丧-〕 song3 zai2 {sàng zǐ}ruthless guys, gangsters | CCY | |
鬚根〔须-〕 sou1 gan1 {xū gēn}stubble | CCY | |
臊蝦〔-虾〕 sou1 haa1 {sāo xiā}baby (old slang) | CCY | |
蘇蝦〔苏虾〕 sou1 haa1 {sū xiā}baby; infant (old slang) | CCY | |
酥胸 sou1 hung1 {sū xiōng}good-looking breast; bosom | CCY | |
騷人〔骚-〕 sou1 jan4 {sāo rén}disillusioned / melancolic poets and writers | CCY | |
蘇芮〔苏-〕 sou1 jeoi6 {sū ruì}Julie Sue / Su Rui, name of a Chinese singer | CCY | |
蘇眉〔苏-〕 sou1 mei4 {sū méi}Humphead wrasse | CCY | |
鬚刨〔须-〕 sou1 paau2 {xū bào}a razor | CCY | |
酥皮 sou1 pei4 {sū pí}pastry | CCY | |
搔首 sou1 sau2 {sāo shǒu}to flirt; flirtatious | CCY | |
數臭〔数-〕 sou2 cau3 {shù chòu}verb; to tell others about one's negative | CCY | |
數說〔数说〕 sou2 syut3 {shǔ shuō}to reproach; to rebuke; to upbraid; to reprimand | CCY | |
數簿〔数-〕 sou3 bou2 {shù bù}cash books; account books | CCY | |
素餐 sou3 caan1 {sù cān}Vegetarian meals | CCY | |
素淡 sou3 daam6 {sù dàn}plain (color) | CCY | |
掃毒〔扫-〕 sou3 duk6 {sǎo dú}drug squad; virus scan | CCY | |
掃貨〔扫货〕 sou3 fo3 {sǎo huò}verb; go on a shopping spree | CCY | |
掃風〔扫风〕 sou3 fung1 {sǎo fēng}to pat babies' back so they won't puke out the milk; to burp a baby | CCY | |
數口〔数-〕 sou3 hau2 {shù kǒu}noun; numbers; maths; calculations; prize; conditions | CCY | |
素馨 sou3 hing1 {sù xīn}(flower) Jasminum grandiflorum | CCY | |
掃興〔扫兴〕 sou3 hing3 {sǎo xìng}(slang) spoilsport | CCY | |
素月 sou3 jyut2 {sù yuè}a bright and clear moon | CCY | |
數尾〔数-〕 sou3 mei5 {shù wěi}remaining balance (on a debt) | CCY | |
掃平〔扫-〕 sou3 ping4 {sǎo píng}to clear; to sweep over; to crush; to suppress | CCY | |
訴説〔诉说〕 sou3 syut3 {sù shuō}To tell | CCY | |
宿包 suk1 baau1 {sù bāo}one with body odour caused by sweating | CCY | |
縮短〔缩-〕 suk1 dyun2 {suōduǎn}(verb) Shorten | CCY | |
粟粉 suk1 fan2 {sù fěn}(ingredient) corn starch | CCY | |
叔父 suk1 fu6 {shū fù}(noun) Senior in a high level (of a specific field which usually refers to gangster) | CCY | |
叔記〔-记〕 suk1 gei3 {shū jì}an appellation used to address a middle age or elderly man whose one doesn't know the name of, used in situation such as when talking to a random middle age / elderly man on the street | CCY | |
縮骨〔缩-〕 suk1 gwat1 {suō gǔ}(slang) (of people) selfish; stingy; scheming selfishly; petty shrewdness; bean counter; crafty | CCY | |
縮開〔缩开〕 suk1 hoi1 {suō kāi}(verb) dodge; sidestep; to avoid; to evade; to keep away from | CCY | |
縮入〔缩-〕 suk1 jap6 {suō rù}Retracted | CCY | |
夙怨 suk1 jyun3 {sù yuàn}old grudges / disputes | CCY | |
縮皮〔缩-〕 suk1 pei4 {suō pí}reduce on costs or expenditure (spoken) | CCY | |
縮編〔缩编〕 suk1 pin1 {suō biān}shorten; downsizing | CCY | |
縮沙〔缩-〕 suk1 saa1 {suō shā}(slang) to get cold feet; to renege; (of something) to chicken out; to give up | CCY | |
縮細〔缩细〕 suk1 sai3 {suō xì}Narrowing; to shrink; to reduce | CCY | |
縮小〔缩-〕 suk1 siu2 {suōxiǎo}(verb) Zoom out | CCY | |
縮數〔缩数〕 suk1 sou3 {suō shù}stingy and scheming selfishly; petty shrewdness; bean counter | CCY | |
宿題〔-题〕 suk1 tai4 {sù tí}homework assignment | CCY | |
縮聚〔缩-〕 suk1 zeoi6 {suō jù}condensation polymerization; polycondensation | CCY | |
叔仔 suk1 zi2 {shū zǐ}uncle, father's younger brother | CCY | |
贖錢〔赎钱〕 suk6 cin4 {shú qián}money paid for redeeming from an offence, but not a bribe (ancient) | CCY | |
熟檔〔-档〕 suk6 dong3 {shú dàng}to know something well; to be the expert in something | CCY | |
熟行 suk6 hong4 {shú háng}(adjective) experienced / adept (in a particular field); knowlegeable on a specific industry | CCY | |
熟油 suk6 jau4 {shú yóu}cooked oil | CCY | |
熟鹽〔-盐〕 suk6 jim4 {shóu yán}refined or cooked salt | CCY | |
熟煙〔-烟〕 suk6 jin1 {shóu yān}(food) smoking food | CCY | |
熟肉 suk6 juk6 {shú ròu}(noun) cooked meat | CCY | |
熟落 suk6 lok6 {shóu luó}(adjective) familiar with; to know something or someone really well | CCY | |
贖買〔赎买〕 suk6 maai5 {shú mǎi}to redeem; to buy out | CCY | |
贖身〔赎-〕 suk6 san1 {shú shēn}(of slaves, prostitutes) to redeem one's freedom | CCY | |
熟性 suk6 sing3 {shú xìng}(adjective) (of person) worldly; seasoned; to know the ways of the world; to describe someone who knows how to deal with people tactfully; to do as others have instructed | CCY | |
屬土 suk6 tou2 {}Dependent Territories | CCY | |
鬆馳〔松驰〕 sung1 ci4 {sōng chí}to relax; relaxation; to loosen up; unbend;laxity | CCY | |
鬆弛〔松-〕 sung1 ci4 {sōngchí}(adjective) Flabby | CCY | |
鬆啲〔松-〕 sung1 di1 {sōng dī}just a little bit more (than a certain quantity stated) | CCY | |
鬆化〔松-〕 sung1 faa3 {sōng huà}soft and crispy | CCY | |
鬆緊〔松紧〕 sung1 gan2 {sōng jǐn}degree of tightness; elasticity | CCY | |
鬆骨〔松-〕 sung1 gwat1 {sōng gǔ}a two-handed massage technique; to hit; to strike (humorous) | CCY | |
鬆懈〔松-〕 sung1 haai6 {sōngxiè}(adjective) 1. Unguarded; 2. Sluggish (to danger) | CCY | |
鬆人〔松-〕 sung1 jan4 {sōng rén}(slang) to give the slip; to leave; to run off; to sneak off | CCY | |
鬆婄〔松-〕 sung1 pau3 {sōng bù}soft | CCY | |
聳聽〔耸听〕 sung2 ting3 {sǒng tīng}to urge someone to listen | CCY | |
送殯〔-殡〕 sung3 ban3 {sòng bìn}to attend a funeral; to take part in a funeral procession | CCY | |
宋詞〔-词〕 sung3 ci4 {Sòng cí}Song poetry | CCY | |
餸菜 sung3 coi3 {sòng cài}the accompanying dishes to a meal | CCY | |
送機〔-机〕 sung3 gei1 {sòng jī}to send someone to airport; to see someone off at an airport; airport drop-off | CCY | |
送院 sung3 jyun2 {sòng yuàn}hospitalize; to send someone to hospital | CCY | |
送審〔-审〕 sung3 sam2 {sòng shěn}to submit to a higher level for approval or review | CCY | |
送死 sung3 sei2 {sòng sǐ}looking for trouble (spoken) | CCY | |
送往 sung3 wong5 {sòng wǎng}send to | CCY | |
崇奉 sung4 fung6 {chóng fèng}verb; to believe religiously; a belief or faith (religious) | CCY | |
崇高 sung4 gou1 {chóng gāo}(adjective) Noble | CCY | |
書包〔书-〕 syu1 baau1 {shūbāo}(noun) Backpack (of students for carrying textbooks) | CCY | |
書簽〔书签〕 syu1 cim1 {shū qiān}a bookmark | CCY | |
輸錢〔输钱〕 syu1 cin2 {shū qián}to lose money | CCY | |
輸賭〔输赌〕 syu1 dou2 {shū dǔ}to make a bet | CCY | |
書友〔书-〕 syu1 jau2 {shū yǒu}(noun) a school friend; a classmate | CCY | |
抒意 syu1 ji3 {shū yì}to express one's feelings with the means of words | CCY | |
輸氧〔输-〕 syu1 joeng5 {shū yǎng}oxygen therapy | CCY | |
書院〔书-〕 syu1 jyun2 {shūyuàn}(noun) 1. School; 2. College | CCY | |
書面〔书-〕 syu1 min6 {shūmiàn}(adjective) Written in paper | CCY | |
輸硬〔输-〕 syu1 ngaang6 {shū yìng}sure loss; destined to lose; destined to make a loss; no chance of winning | CCY | |
舒適〔-适〕 syu1 sik1 {shū shì}comfortable | CCY | |
輸蝕〔输食〕 syu1 sit6 {shū shí}(verb) to suffer loss; to lose out; to be overtopped by others(unable to compete when compared to others) | CCY | |
書攤〔书摊〕 syu1 taan1 {shū tān}a book stand; a book stall | CCY | |
書檯〔书台〕 syu1 toi2 {shū tái}noun; desk | CCY | |
書枱〔书-〕 syu1 toi4 {shū sì}reading desk | CCY | |
書展〔书-〕 syu1 zin2 {shū zhǎn}book fair | CCY | |
舒展 syu1 zin2 {shū zhǎn}to stretch (muscles) | CCY | |
鼠嘢 syu2 je5 {shǔ yě}pickpocketing; shoplifting (spoken) | CCY | |
鼠摸 syu2 mo1 {shǔ mō}a burglar / thief; someone who steals things at night time | CCY | |
庶務〔-务〕 syu3 mou6 {shù wù}noun; general affairs | CCY | |
薯蓉 syu4 jung4 {shǔ róng}mashed potatoes | CCY | |
殊遇 syu4 jyu6 {shū yù}special treatment | CCY | |
薯莨 syu4 loeng4 {shǔ liáng}Dyeing Yam (Dioscorea cirrhosa) | CCY | |
薯嘜〔-唛〕 syu4 mak1 {shǔ mà}schmuck | CCY | |
殳書〔-书〕 syu4 syu1 {shū shū}an ancient type of handwriting used for inscriptions on weapons | CCY | |
薯頭〔-头〕 syu4 tau4 {shǔ tóu}(noun) dimwit; addle-head; dolt | CCY | |
薯仔 syu4 zai2 {shǔ zǎi}(n.) potato; (slang) schmuck; (slang) someone with an out-of-date fashion style | CCY | |
樹杈〔树-〕 syu6 caa3 {shù chà}the tree branches | CCY | |
樹墩〔树-〕 syu6 dan2 {shù dūn}a tree stump | CCY | |
樹頂〔树顶〕 syu6 deng2 {shù dǐng}the treetop | CCY | |
樹榦〔树干〕 syu6 gon3 {shù gàn}the tree trunk | CCY | |
樹熊〔树-〕 syu6 hung4 {shù xióng}koala | CCY | |
樹尾〔树-〕 syu6 mei5 {shù wěi}the treetop | CCY | |
樹頭〔树头〕 syu6 tau4 {shù tóu}trunk of a tree | CCY | |
豎子〔竖-〕 syu6 zi2 {shù zǐ}chap / fellow / bloke (with a derogatory undertone); a servant boy | CCY | |
宣佈〔-布〕 syun1 bou3 {xuān bù}declare | CCY | |
宣傳〔-传〕 syun1 cyun4 {xuān chuán}to promote or market; promotion | CCY | |
宣導〔-导〕 syun1 dou6 {xuān dǎo}Propaganda; advocacy | CCY | |
酸化 syun1 faa3 {suān huà}acidification;acidare | CCY | |
宣萱 syun1 hyun1 {xuān xuān}Jessica Hester Hsuan / Suen Huen, an actress in Hong Kong | CCY | |
宣言 syun1 jin4 {xuānyán}(noun) 1. Statement; 2. Announcement; 3. Speech | CCY | |
酸味 syun1 mei6 {suān wèi}sour; tart flavor; acidity: | CCY | |
狻猊 syun1 ngai4 {suān ní}(Ancient Chinese mythical beast) the legendary lion-like beast, which is one son of Dragon. | CCY | |
酸宿 syun1 suk1 {suān sù}sour smell | CCY | |
孫仔〔孙-〕 syun1 zai2 {sūn zǐ}grandson | CCY | |
酸枝 syun1 zi1 {suān zhī}a type of hardwood | CCY | |
宣旨 syun1 zi2 {xuān zhǐ}announces the emperor's orders | CCY | |
選拔〔选-〕 syun2 bat6 {xuǎn bá}selection | CCY | |
選場〔选场〕 syun2 coeng4 {xuǎn chǎng}selected scenes; to select venues; to pick a side (in the competition field) | CCY | |
選材〔选-〕 syun2 coi4 {xuǎn cái}to select a suitable material; the material selection | CCY | |
損耗〔损-〕 syun2 hou3 {sǔnhào}(noun) Loss | CCY | |
損爛〔损烂〕 syun2 laan6 {sǔn làn}noun; damage | CCY | |
損手〔损-〕 syun2 sau2 {sǔn shǒu}lose money in investment | CCY | |
選擇〔选择〕 syun2 zaak6 {xuǎn zé}to choose | CCY | |
選種〔选种〕 syun2 zung2 {xuǎn zhǒng}seed selection; selective breeding | CCY | |
算係〔-系〕 syun3 hai6 {suàn xì}(adverb) most likely is; probably is | CCY | |
算好 syun3 hou2 {suàn hǎo}moderate; good enough already, could be worse; calculating; to calculate; calculated | CCY | |
渲染 syun3 jim5 {xuàn rǎn}to spread | CCY | |
蒜心 syun3 sam1 {suàn xīn}Garlic shoot | CCY | |
蒜芯 syun3 sam1 {suàn xīn}Garlic shoot | CCY | |
算式 syun3 sik1 {suàn shì}Equation | CCY | |
算數〔-数〕 syun3 sou3 {suàn shù}(slang) forget it | CCY | |
蒜頭〔-头〕 syun3 tau4 {Suàn tóu}(noun) (food) garlic | CCY | |
蒜頭〔-头〕 syun3 tau4 {suàn tóu}Garlic | CCY | |
蒜子 syun3 zi2 {suàn zǐ}garlic | CCY | |
算賬〔-账〕 syun3 zoeng3 {suàn zhàng}count on; to get even with someone | CCY | |
船舶 syun4 bok6 {chuán bó}(adjective) Marine | CCY | |
璇璣〔-玑〕 syun4 gei1 {xuán jī}the North Star; the throne; the name of a jade ware | CCY | |
船灣〔-湾〕 syun4 waan1 {chuán wān}Plover Cove, a place in Hong Kong | CCY | |
說白〔说-〕 syut3 baak6 {shuō bái}lines / speech, spoken parts in an opera; to put it bluntly / plainly | CCY | |
雪白 syut3 baak6 {xuě bái}white as snow | CCY | |
雪車〔-车〕 syut3 ce1 {xuě chē}a sled; a sledge; a sleigh | CCY | |
雪藏 syut3 cong4 {xuě cáng}(verb) to freeze (in a freezer); (of actor) get suspended from all work due to gross misconduct | CCY | |
說穿〔说-〕 syut3 cyun1 {shuō chuān}To put it bluntly; to reveal; to disclose | CCY | |
雪堆 syut3 deoi1 {xuě duī}snowdrift | CCY | |
雪凍〔-冻〕 syut3 dung3 {xuě dòng}to freeze / refrigerate (something) | CCY | |
説法〔说-〕 syut3 faat3 {shuō fa}Statement; argument; formulation; version; wording; a way of saying something | CCY | |
説謊〔说谎〕 syut3 fong1 {shuō huǎng}To lie | CCY | |
説服〔说-〕 syut3 fuk6 {shuō fú}To convince; to persuade | CCY | |
雪蛤 syut3 gaap3 {xuě gé}the Asiatic grass frog / Chinese brown frog (Rana chensinensis) | CCY | |
雪恨 syut3 han6 {xuě hèn}to avenge | CCY | |
說開〔说开〕 syut3 hoi1 {shuō kāi}speaking of; when it comes to; talking about | CCY | |
雪油 syut3 jau4 {xuě yóu}lubricating oil;lube | CCY | |
雪融 syut3 jung4 {xuě róng}melting snow | CCY | |
雪冤 syut3 jyun1 {xuě yuān}clear someone's name of a false charge | CCY | |
雪原 syut3 jyun4 {xuě yuán}snowfield | CCY | |
雪屐 syut3 kek6 {xuě jī}roller skates | CCY | |
雪褸〔-褛〕 syut3 lau1 {xuě lǚ}ski jacket; parka | CCY | |
雪梨 syut3 lei4 {xuě lí}(fruit) Asian pear | CCY | |
説明〔说-〕 syut3 ming4 {shuō míng}Explanation; show; to clarify; to proof; caption | CCY | |
雪帽 syut3 mou2 {xuě mào}a trooper fur hat; a trooper winter hat; an ushanka-hat; a snow hat | CCY | |
雪批 syut3 pai1 {xuě pī}ice cream bar | CCY | |
雪山 syut3 saan1 {xuě shān}jokul;snow mountain | CCY | |
雪水 syut3 seoi2 {xuě shuǐ}water from melted ice | CCY | |
説話〔说话〕 syut3 waa6 {shuō huà}To speak | CCY | |
雪種〔-种〕 syut3 zung2 {xuě zhǒng}coolant; freezing agent | CCY | |
雪珠 syut3 zyu1 {xuě zhū}graupel | CCY | |
他的 taa1 dik1 {tā de}his | CCY | |
她的 taa1 dik1 {tā de}pronoun; her | CCY | |
它的 taa1 dik1 {tā de}its | CCY | |
他方 taa1 fong1 {tā fāng}elsewhere | CCY | |
他日 taa1 jat6 {tā rì}another day in the future | CCY | |
牠們〔它们〕 taa1 mun4 {tā men}(pronoun of animal) they; them | CCY | |
他心 taa1 sam1 {tā xīn}other people's mind; other mind | CCY | |
他條〔-条〕 taa1 tiu4 {tā tiáo}relaxed; leisurely | CCY | |
他朝 taa1 ziu1 {tā cháo}someday in the future | CCY | |
呔夾〔-夹〕 taai1 gep6 {dāi jiā}tie clip | CCY | |
呔令 taai1 ling1 {dāi lìng}Tyre-Ring | CCY | |
呔針〔-针〕 taai1 zam1 {dāi zhēn}Tie Pin | CCY | |
太長〔-长〕 taai3 coeng4 {tài zhǎng}Too long | CCY | |
太大 taai3 daai6 {tài dà}Too big | CCY | |
太傅 taai3 fu6 {tài fù}a title of one of the three highest officials for governing China during ancient China | CCY | |
貸款〔贷-〕 taai3 fun2 {dài kuǎn}(noun) Mortgage | CCY | |
太高 taai3 gou1 {tài gāo}too high | CCY | |
太鼓 taai3 gu2 {tài gǔ}noun; Taiko drum | CCY | |
太空 taai3 hung1 {tài kōng}(noun) universe | CCY | |
太難〔-难〕 taai3 naan4 {tài nán}too difficult | CCY | |
軚盤〔-盘〕 taai3 pun4 {dài pán}steering wheel | CCY | |
泰山 taai3 saan1 {Tài Shān}Tarzan's Chinese translation | CCY | |
太座 taai3 zo6 {tài zuò}noun; wife (formal) | CCY | |
傣族 taai3 zuk6 {Dǎi zú}Dai people, one of the several ethnic groups in southern Yunnan of China | CCY | |
貪錢〔贪钱〕 taam1 cin2 {tān qián}greedy for money | CCY | |
貪多〔贪-〕 taam1 do1 {tān duō}have the mindset that more is better (whereas in reality this isn't always true); to have a mentality of 'quantity has a quality all its own' or 'quantity is quality' | CCY | |
貪靚〔贪靓〕 taam1 leng3 {tān jìng}liking as of appearance (spoken) | CCY | |
貪生〔贪-〕 taam1 sang1 {tān shēng}cravenly cling to life (and mortally afraid of death) | CCY | |
貪頭〔贪头〕 taam1 tau4 {tān tou}the coveted object; an object (acting as a bait) that one soughts after | CCY | |
貪贓〔贪赃〕 taam1 zong1 {tān zāng}venality;accept bribes | CCY | |
譚仔〔谭-〕 taam2 zai2 {tán zǐ}Tan Chai, name of a restaurant in Hong Kong | CCY | |
探班 taam3 baan1 {tàn bān}visiting someone at work | CCY | |
探親〔-亲〕 taam3 can1 {tàn qīn}to visit one's family or relatives | CCY | |
探訪〔-访〕 taam3 fong2 {tànfǎng}(verb) Drop by | CCY | |
探熱〔-热〕 taam3 jit6 {tàn rè}(verb) to check someone's body temperature | CCY | |
探路 taam3 lou6 {tànlù}(verb) Scout out | CCY | |
探案 taam3 on3 {tàn àn}a detective; to investigate a case | CCY | |
探盤〔-盘〕 taam3 pun2 {tàn pán}to sound out; to probe (e.g. in a business deal) | CCY | |
探悉 taam3 sik1 {tàn xī}to ascertain | CCY | |
探知 taam3 zi1 {tàn zhī}to ascertain; to detect; to worm out | CCY | |
談鋒〔谈锋〕 taam4 fung1 {tán fēng}Eloquence | CCY | |
痰罐 taam4 gun3 {tán guàn}a cuspidor; a spittoon | CCY | |
談笑〔谈-〕 taam4 siu3 {tán xiào}to chat and laugh | CCY | |
談妥〔谈-〕 taam4 to5 {Tán tuǒ}to come to an agreement after discussion | CCY | |
談妥〔谈-〕 taam4 to5 {tán tuǒ}settled; reached an agreement | CCY | |
潭仔 taam4 zai2 {tán zǐ}Tan Chai / Tan Tsai, a restaurant chain selling Yunnan rice noodles in Hong Kong | CCY | |
淡汗 taam5 hon6 {dàn hàn}abnormal sweating | CCY | |
淡奶 taam5 naai5 {dàn nǎi}evaporated milk | CCY | |
淡水 taam5 seoi2 {dàn shuǐ}(place of Taiwan) 1. Tamsui which is a district in New Taipei City; (place in China) Danshui which is a city in Guangdong, China | CCY | |
攤凍〔摊冻〕 taan1 dung3 {tān dòng}let something hot cool down (spoken) | CCY | |
攤牌〔摊-〕 taan1 paai2 {tānpái}(verb) To show; (of mahjong game) to reveal tiles (of a winning hand); (noun) 1. Showdown | CCY | |
攤屍〔摊尸〕 taan1 si1 {tān shī}noun; corpse pose, flat on the back, Savasana(yoga) | CCY | |
攤直〔摊-〕 taan1 zik6 {tān zhí}dead (literally 'to lie down flat') | CCY | |
炭筆〔-笔〕 taan3 bat1 {tàn bǐ}(noun) charcoal pencil | CCY | |
嘆茶〔叹-〕 taan3 caa4 {tàn chá}to enjoy tea | CCY | |
炭火 taan3 fo2 {tàn huǒ}(noun) choke fire | CCY | |
歎氣〔叹气〕 taan3 hei3 {tàn qì}(verb) sigh; moan | CCY | |
嘆號〔叹号〕 taan3 hou6 {tàn hào}exclamation point | CCY | |
歎息〔叹-〕 taan3 sik1 {tàn xí}(noun) sigh; moan | CCY | |
炭畫〔-画〕 taan3 waa2 {tàn huà}a charcoal drawing | CCY | |
碳紙〔-纸〕 taan3 zi2 {tàn zhǐ}(noun) carbon paper | CCY | |
塌地 taap3 dei6 {tā dì}completely; abjectly; describing something to the extreme | CCY | |
塔門〔-门〕 taap3 mun4 {tǎ mén}Grass Island, a place in Hong Kong | CCY | |
鰨沙〔鳎-〕 taap3 saa1 {tǎ shā}Soleoidei; a flatfish | CCY | |
撻嘢〔挞-〕 taat1 je5 {tà yě}to steal something | CCY | |
撻着〔挞-〕 taat1 zoek6 {tà zhe}to start a car; to hit it off with someone | CCY | |
撻定〔挞-〕 taat3 ding6 {tà dìng}forfeiting of deposit or downpayment | CCY | |
撻伐〔挞-〕 taat3 fat6 {tà fá}1 to condemn 2 to invade; crusade | CCY | |
撻Q〔挞-〕 taat3 kiu1 {tà Q}to miss a golden opportunity | CCY | |
撻沙〔挞-〕 taat3 saa1 {tà shā}a flounder; a flatfish | CCY | |
撻數〔挞数〕 taat3 sou3 {tà shù}to not admit something one said or promised, because the person does not want to be responsible for the consequence | CCY | |
撻頭〔挞头〕 taat3 tau4 {tà tóu}adj; bald | CCY | |
銻煲〔锑-〕 tai1 bou1 {tī bāo}aluminium cooking pot | CCY | |
梯屋 tai1 uk1 {tī wū}a stairhood | CCY | |
睇白 tai2 baak6 {dì bái}assume (spoken) | CCY | |
睇辦〔-办〕 tai2 baan2 {dì bàn}to check the sample | CCY | |
睇病 tai2 beng6 {dì bìng}(v.) to diagnose an illness | CCY | |
睇波 tai2 bo1 {dì bō}(verb) to watch a soccer, football or other ball games | CCY | |
睇場〔-场〕 tai2 coeng4 {dì chǎng}a gangster member who is in-charge of a venue (spoken) | CCY | |
睇穿 tai2 cyun1 {dì chuān}to see through (a trick or a facade) | CCY | |
睇淡 tai2 daam6 {dì dàn}a negative outlook; to forsee a slack trend | CCY | |
睇低 tai2 dai1 {dì dī}despise; look down on someone (spoken) | CCY | |
睇定 tai2 ding6 {dì dìng}observe a while till knowing more (spoken) | CCY | |
睇檔〔-档〕 tai2 dong3 {dì dàng}(verb) look after a business or a stall business | CCY | |
睇到 tai2 dou3 {dì dào}(verb) see; look; have seen | CCY | |
睇化 tai2 faa3 {dì huà}1. (adj.) nonchalant; phlegmatic; jaded 2. (v.) to remain calm even when something good or bad happens to you; to take nothing to heart to remain unbothered or unaffected by whatever that happens; to have a zen attitude about something; to see through the vanity of something; to be at peace with oneself no matter what is going on; to be disillusioned with something | CCY | |
睇法 tai2 faat3 {dì fǎ}opinions or views | CCY | |
睇更 tai2 gaang1 {dì gèng}(noun) security guard; security service | CCY | |
睇見〔-见〕 tai2 gin3 {dì jiàn}(verb) to catch sight of; to witness | CCY | |
睇過〔-过〕 tai2 gwo3 {dì guò}saw; that depends on | CCY | |
睇吓 tai2 haa3 {dì xià}(verb) look; check it out or (adverb) that depends on… | CCY | |
睇起 tai2 hei2 {dì qǐ}to think highly of someone | CCY | |
睇戲〔-戏〕 tai2 hei3 {dì xì}watching movies | CCY | |
睇開〔-开〕 tai2 hoi1 {dì kāi}was looking (spoken) | CCY | |
睇好 tai2 hou2 {dì hǎo}(verb) believe in; | CCY | |
睇夜 tai2 je6 {dì yè}(verb) night shift | CCY | |
睇嚟 tai2 lai2 {dì lí}seems like (spoken) | CCY | |
睇來〔-来〕 tai2 lai4 {dì lái}seem | CCY | |
睇樓〔-楼〕 tai2 lau2 {dì lóu}(verb) to visit an open house or a property | CCY | |
睇落 tai2 lok6 {dì luò}looks like; seems; to come across as | CCY | |
睇路 tai2 lou6 {dì lù}(verb) look/search for a road; watch out | CCY | |
睇脈〔-脉〕 tai2 mak6 {dì mài}visiting Chinese medical practitioner (spoken) | CCY | |
睇啱 tai2 ngaam1 {dì yān}chosen (spoken) | CCY | |
睇牛 tai2 ngau4 {dì niú}(verb) herd cattle | CCY | |
睇怕 tai2 paa3 {dì pà}seems like there's little hope (spoken) | CCY | |
睇山 tai2 saan1 {dì shān}to check out the feng shui of the graveyard at the cemetery | CCY | |
睇實〔-实〕 tai2 sat6 {dì shí}(verb) to keep eyes on; take care | CCY | |
睇死 tai2 sei2 {dì sǐ}(verb) to look down on; to regard someone as worthless; to give up on; to belittle; to doom someone or something as a failure | CCY | |
睇衰 tai2 seoi1 {dì shuāi}(verb) to look down on; to regard someone as worthless; to give up on; to belittle; to doom someone or something as a failure | CCY | |
睇水 tai2 seoi2 {dì shuǐ}(verb) to keep a lookout; to keep watch | CCY | |
睇小 tai2 siu2 {dì xiǎo}(verb) to look down on; to underestimate | CCY | |
睇相 tai2 soeng3 {dì xiāng}(v.) to tell a fortune by reading someone's face (physiognomy); to visit a fortune teller. | CCY | |
睇數〔-数〕 tai2 sou3 {dì shù}to settle up; to settle accounts; to ask for the bill; to keep an eye on the accounts - bookkeeping | CCY | |
睇書〔-书〕 tai2 syu1 {dì shū}reading books (spoken) | CCY | |
睇睇 tai2 tai2 {dì dì}let's see (spoken) | CCY | |
睇頭〔-头〕 tai2 tau4 {dì tóu}eye-catching (spoken) | CCY | |
睇勻〔-匀〕 tai2 wan4 {dì yún}after checking all over | CCY | |
睇真 tai2 zan1 {dì zhēn}to look carefully; to see clearly | CCY | |
體質〔体质〕 tai2 zat1 {tǐzhì}(noun) (of medicine) Constitution | CCY | |
睇症 tai2 zing3 {dì zhèng}(verb) see a patient | CCY | |
睇中 tai2 zung1 {dì zhōng}fancy; liking someone or something (spoken) | CCY | |
睇住 tai2 zyu6 {dì zhù}looking; staring; watching | CCY | |
替槍〔-枪〕 tai3 coeng1 {tì qiāng}ghostwriting | CCY | |
剃面 tai3 min6 {tì miàn}shaving (spoken) | CCY | |
剃鬚〔-须〕 tai3 sou1 {tì xū}(verb) to shave (a beard) | CCY | |
提出 tai4 ceot1 {tíchū}(verb) 1. Address (issue); 2. Bring up | CCY | |
題辭〔题辞〕 tai4 ci4 {tí cí}to write an inscription; to write a few words of appreciation / commemoration / dedication; to write a foreword | CCY | |
提前 tai4 cin4 {tí qián}to bring forward (to an earlier time) | CCY | |
題材〔题-〕 tai4 coi4 {tícái}(noun) (of writing) Topic | CCY | |
提點〔-点〕 tai4 dim2 {tí diǎn}verb; giving some advice | CCY | |
提防 tai4 fong4 {dī fáng}to be alert | CCY | |
題目〔题-〕 tai4 muk6 {tímù}(noun) (of examination) Question | CCY | |
提水 tai4 seoi2 {tí shuǐ}a prompt; a hint | CCY | |
提示 tai4 si6 {tí shì}tips; to provide hints or tips | CCY | |
提昇〔-升〕 tai4 sing1 {tíshēng}(verb) 1. Exalt; 2. Boost | CCY | |
提堂 tai4 tong4 {tí táng}arraignment; hearing (court) | CCY | |
吞槍〔-枪〕 tan1 coeng1 {tūn qiāng}to commit suicide by shooting oneself in the throat with a gun | CCY | |
吞蛋 tan1 daan2 {tūn dàn}lit. swallow an egg, meaning to score nil or no marks in a sport match or exam | CCY | |
吞樸〔-朴〕 tan1 pok1 {tūn pǔ}Being lazy | CCY | |
褪車〔-车〕 tan3 ce1 {tuì chē}car reversing | CCY | |
褪出 tan3 ceot1 {tuì chū}to move out of; to exit from | CCY | |
褪遲〔-迟〕 tan3 ci4 {tuì chí}to defer; to postpone | CCY | |
褪後〔-后〕 tan3 hau6 {tùn hòu}to move backwards; to reverse; to retreat | CCY | |
褪舦 tan3 taai5 {tuì tài}change of mind (spoken) | CCY | |
揗雞〔-鸡〕 tan4 gai1 {shǔn jī}to get panicky | CCY | |
謄清〔誊-〕 tang4 cing1 {téng qīng}A fair copy | CCY | |
騰達〔腾达〕 tang4 daat6 {téng dá}on the rise; thriving; soaring | CCY | |
藤喼 tang4 gep1 {téng jí}ratten suitcase | CCY | |
藤笈 tang4 gip1 {téng jí}a wicker suitcase; a rattan suitcase | CCY | |
藤牌 tang4 paai4 {téng pái}cane shield; rattan shield | CCY | |
疼錫〔-锡〕 tang4 sek3 {téng xī}pamper with love | CCY | |
偷薄 tau1 bok6 {tōu bó}to make thinner | CCY | |
偷步 tau1 bou6 {tōu bù}to make a false start; to jump the gun | CCY | |
偷車〔-车〕 tau1 ce1 {tōu chē}Stealing a car | CCY | |
偷錢〔-钱〕 tau1 cin2 {tōu qián}steal money | CCY | |
偷雞〔-鸡〕 tau1 gai1 {tōu jī}(verb) to steal a chicken; (slang) to sneak out in order to do less work; to slack off; to not play by the rules | CCY | |
偷嘢 tau1 je5 {tōu yě}to steal something | CCY | |
偷越 tau1 jyut6 {tōu yuè}Cross the border slinkingly | CCY | |
偷師〔-师〕 tau1 si1 {tōu shī}to learn the secret techniques; to make a learning request | CCY | |
偷食 tau1 sik6 {tōu shí}to have an affair; literally "stealing food" | CCY | |
偷睇 tau1 tai2 {tōu dì}to peek | CCY | |
偷走 tau1 zau2 {tōu zǒu}to escape, to run off | CCY | |
唞吓 tau2 haa5 {dǒu xià}have a rest | CCY | |
唞氣〔-气〕 tau2 hei3 {dǒu qì}1. breathing, take a breath 2. take a break or rest | CCY | |
唞涼〔-凉〕 tau2 loeng4 {dǒu liáng}to cool down | CCY | |
透火 tau3 fo2 {tòu huǒ}igniting a fire (spoken) | CCY | |
透風〔-风〕 tau3 fung1 {tòu fēng}ventilation (spoken) | CCY | |
透爐〔-炉〕 tau3 lou4 {tòu lú}igniting a cooking stove (spoken) | CCY | |
透明 tau3 ming4 {tòu míng}to ignore | CCY | |
透視〔-视〕 tau3 si6 {tòushì}(verb) Penetrate | CCY | |
投產〔-产〕 tau4 caan2 {tóuchǎn}(verb) Kick off (a production) | CCY | |
頭車〔头车〕 tau4 ce1 {tóu chē}first bus or train of the day | CCY | |
頭刺〔头-〕 tau4 cek3 {tóu cì}headache | CCY | |
頭赤〔头-〕 tau4 cek3 {tóu chì}to have a headache | CCY | |
頭槌〔头-〕 tau4 ceoi4 {tóu chuí}to head a ball | CCY | |
頭掂〔头-〕 tau4 dim6 {tóu diān}well-organized | CCY | |
頭房〔头-〕 tau4 fong2 {tóu fáng}the foremost room | CCY | |
頭架〔头-〕 tau4 gaa2 {tóu jià}headstock; headgear; head frame | CCY | |
頭夾〔头夹〕 tau4 gep2 {tóu jiā}a barrette | CCY | |
投效 tau4 haau6 {tóu xiào}to volunteer to help; to volunteer to work for someone; to go and offer one's services | CCY | |
頭痕〔头-〕 tau4 han4 {tóu hén}to have an itchy scalp; to be vexed | CCY | |
投向 tau4 hoeng3 {tóu xiàng}to turn to; to throw towards | CCY | |
頭殼〔头壳〕 tau4 hok3 {tóu ké}the skull | CCY | |
投入 tau4 jap6 {tóu rù}to concentrate in; into something | CCY | |
頭蠟〔头蜡〕 tau4 laap6 {tóu là}hair wax | CCY | |
頭鑼〔头锣〕 tau4 lo4 {tóu luó}the opening gongs and drums; the lead | CCY | |
頭尾〔头-〕 tau4 mei5 {tóu wěi}front and back (spoken) | CCY | |
頭泥〔头-〕 tau4 nai4 {tóu ní}cradle cap (infantile seborrheic dermatitis) | CCY | |
頭牙〔头-〕 tau4 ngaa4 {tóu yá}prayer to the God of land on the second day of the second month in Chinese calendar | CCY | |
頭腦〔头脑〕 tau4 nou5 {tóu nǎo}mastermind; centre of control (Cantonese slang) | CCY | |
頭帕〔头-〕 tau4 paak3 {tóu pà}headwear of the Miao minority; a headscarf; a kerchief | CCY | |
頭炮〔头-〕 tau4 paau3 {tóu pào}first strike; the first shot | CCY | |
頭婄〔头-〕 tau4 pau3 {tóu bù}to have a headache as a result of being so worried about something/someone | CCY | |
頭盤〔头盘〕 tau4 pun4 {tóu pán}entrée | CCY | |
頭牲〔头-〕 tau4 saang1 {tóu shēng}domestic farm animals; livestock | CCY | |
頭緒〔头绪〕 tau4 seoi5 {tóuxù}(noun) 1. Clue; 2. Idea | CCY | |
頭先〔头-〕 tau4 sin1 {tóu xiān}(conjunction) before; (adverb) a moment before; a moment ago; just now | CCY | |
頭頭〔头头〕 tau4 tau4 {tóu tóu}at first; at beginning (Cantonese) | CCY | |
投胎 tau4 toi1 {tóu tāi}(noun) Metempsychosis | CCY | |
頭位〔头-〕 tau4 wai2 {tóu wèi}head position; the first in line | CCY | |
踢爆 tek3 baau3 {tībào}(verb) Discover | CCY | |
踢波 tek3 bo1 {tī bō}(verb) to play soccer; to play football | CCY | |
踢竇〔-窦〕 tek3 dau3 {tī dòu}the act of breaking into someone's place and making a mess there, normally refers to the circumstances where a wife turns up to cause trouble at the place where her husband is having affair with another woman; a gang bust | CCY | |
踢腳〔-脚〕 tek3 goek3 {tī jiǎo}kicks 2. (adj.) tough (to be met with difficulties in a situation or to be in a dilemma); abbreviation for baseboard (home decoration). | CCY | |
踢開〔-开〕 tek3 hoi1 {tī kāi}to kick out; to knock off | CCY | |
踢毽 tek3 jin2 {tī jiàn}jianzi (a weighted shuttlecock) kicking (in Mandarin) | CCY | |
踢燕 tek3 jin2 {tī yàn}jianzi (a weighted shuttlecock) kicking | CCY | |
踢拖 tek3 to1 {tī tuō}wearing slippers | CCY | |
聽診〔听诊〕 teng1 can2 {tīng zhěn}to auscultate | CCY | |
聽講〔听讲〕 teng1 gong2 {tīng jiǎng}to hear from secondary source | CCY | |
聽死〔听-〕 teng1 sei2 {tīng sǐ}waiting for death; to get into trouble | CCY | |
艇家 teng5 gaa1 {tǐng jiā}sampan or boat owner | CCY | |
艇屋 teng5 uk1 {tǐng wū}Boat House | CCY | |
艇仔 teng5 zai2 {tǐng zǐ}describes someone who is working for an illegal gambling boss or someone who acts as a middleman between the borrower and the loan shark; a small boat; a soup spoon | CCY | |
推測〔-测〕 teoi1 caak1 {tuī cè}to project; projection | CCY | |
推出 teoi1 ceot1 {tuīchū}(noun) (or product) To promote (to market) | CCY | |
推廣〔-广〕 teoi1 gwong2 {tuī guǎng}to promote; to market | CCY | |
推向 teoi1 hoeng3 {tuī xiàng}to push towards | CCY | |
推讓〔-让〕 teoi1 joeng6 {tuī ràng}verb; modestly decline (a position, favour, etc) | CCY | |
推送 teoi1 sung3 {tuī sòng}propelling movement; to push; to deliver | CCY | |
推託〔-托〕 teoi1 tok3 {tuī tuō}to dodge; to make excuse; cop-out (verb) | CCY | |
推擠〔-挤〕 teoi1 zai1 {tuī jǐ}verb; push and squeeze; squeeze out | CCY | |
推薦〔-荐〕 teoi1 zin3 {tuī jiàn}to nominate or suggest | CCY | |
推莊〔-庄〕 teoi1 zong1 {tuī zhuāng}to reject; to give up; to back out; to pass the buck | CCY | |
退兵 teoi3 bing1 {tuì bīng}to retreat; to withdraw | CCY | |
退步 teoi3 bou6 {tuìbù}(verb) Drop (in grades) | CCY | |
退後〔-后〕 teoi3 hau6 {tuì hòu}back off; step back | CCY | |
退㷫 teoi3 hing3 {tuì qǐng}to bring down a fever | CCY | |
退隱〔-隐〕 teoi3 jan2 {tuì yǐn}to retire from public life | CCY | |
退伍 teoi3 ng5 {tuìwǔ}(noun) Retired (from military) | CCY | |
退賠〔-赔〕 teoi3 pui4 {tuì péi}to restitute; to compensate for / return what one has unlawfully taken | CCY | |
退選〔-选〕 teoi3 syun2 {tuì xuǎn}to withdraw / pull out from an election | CCY | |
退職〔-职〕 teoi3 zik1 {tuì zhí}to resign from office; to quit working | CCY | |
退租 teoi3 zou1 {tuì zū}to terminate a tenancy; to cancel a lease | CCY | |
頹飯〔颓饭〕 teoi4 faan6 {tuí fàn}a slang used in HK universities, it means "cheap meals" that are sold at the cafeteria | CCY | |
添補〔-补〕 tim1 bou2 {tiān bu}to refill | CCY | |
添飯〔-饭〕 tim1 faan6 {tiān fàn}second serving of rice (spoken) | CCY | |
添馬〔-马〕 tim1 maa5 {tiān mǎ}Tamar, location for the former naval base for the British Forces Overseas in Hong Kong | CCY | |
添食 tim1 sik6 {tiān shí}to add more; to do something again; to film further (to put on extra episodes for a show or a sequel) | CCY | |
甜醋 tim4 cou3 {tián cù}(food) sweet vinegar | CCY | |
甜尿 tim4 niu6 {tián niào}diabetes | CCY | |
甜水 tim4 seoi2 {tián shuǐ}dessert soup | CCY | |
甜椒 tim4 ziu1 {tián jiāo}sweet pepper | CCY | |
甜竹 tim4 zuk1 {tián zhú}a sweet dried soya bean product | CCY | |
天邊〔-边〕 tin1 bin1 {tiānbiān}(noun) Sky | CCY | |
天兵 tin1 bing1 {tiān bīng}soldiers from the heaven | CCY | |
天塹〔-堑〕 tin1 cim3 {tiān qiàn}natural moat | CCY | |
天晴 tin1 cing4 {tiān qíng}noun; sunny day | CCY | |
天地 tin1 dei6 {tiān dì}(noun) the world | CCY | |
天花 tin1 faa1 {tiān huā}ceiling (of a room) | CCY | |
天風〔-风〕 tin1 fung1 {tiān fēng}throttle | CCY | |
天九 tin1 gau2 {tiān jiǔ}Tin Kau, Chinese gambling game | CCY | |
天光 tin1 gwong1 {tiān guāng}(noun) daylight; (adverb) at daybreak; in the morning | CCY | |
天口 tin1 hau2 {tiān kǒu}the weather | CCY | |
天虹 tin1 hung4 {tiān hóng}Rainbow | CCY | |
天陰〔-阴〕 tin1 jam1 {tiān yīn}overcast or cloudy weather | CCY | |
天壤 tin1 joeng6 {tiān rǎng}the sky and the ground | CCY | |
天橋〔-桥〕 tin1 kiu4 {tiān qiáo}(noun) overpass | CCY | |
天理 tin1 lei5 {tiān lǐ}justice | CCY | |
天幕 tin1 mok6 {tiān mù}Canopies | CCY | |
天眼 tin1 ngaan5 {tiān yǎn}Eye in the sky; surveillance cameras placed in public by the police in Hong Kong | CCY | |
天棚 tin1 paang2 {tiān péng}(noun) roof top | CCY | |
天生 tin1 saang1 {tiānshēng}(adjective) 1. Inborn; 2. Inherent; (verb) Be born (used in "天生我才必有用" etc.) | CCY | |
天性 tin1 sing3 {tiānxìng}(adjective) 1. Instinctive; 2. Congenital | CCY | |
天數〔-数〕 tin1 sou3 {tiān shù}number of days; fate | CCY | |
天臺〔-台〕 tin1 toi2 {tiān tái}Rooftop | CCY | |
天台 tin1 toi4 {Tiān tāi}rooftop (of a building) | CCY | |
天桃 tin1 tou4 {tiān táo}Syzygium samarangense; Jambu air; rose apple | CCY | |
天糊 tin1 wu2 {tiān hú}noun; terminal tiles in mahjong game, to win the game | CCY | |
天字 tin1 zi6 {tiān zì}First | CCY | |
填鴨〔-鸭〕 tin4 aap3 {tián yā}force-fed duck; cramming | CCY | |
填充 tin4 cung1 {tián chōng}to fill | CCY | |
田地 tin4 dei6 {tián dì}situation; condition | CCY | |
田基 tin4 gei1 {tián jī}(noun) a field ridge | CCY | |
填命 tin4 meng6 {tián mìng}to compensate with life | CCY | |
填平 tin4 ping4 {tián píng}verb; fill and level up | CCY | |
田頭〔-头〕 tin4 tau4 {tián tóu}if read as 'tin4 tau4' this means the edge of the field; if read as 'tin4 tau2', this is referring to someone who is in charge of the field | CCY | |
殄滅〔-灭〕 tin5 mit6 {tiǎn miè}to wipe out; to exterminate | CCY | |
聽差〔听-〕 ting1 caai1 {tīng chāi}attendant; footman; servant | CCY | |
聽教〔听-〕 ting1 gaau3 {tīng jiào}obedient (spoken) | CCY | |
汀九 ting1 gau2 {tīng jiǔ}(noun) Ting Kau, which is a place in Tsuen Wan, Hong Kong | CCY | |
聽暇〔听-〕 ting1 haa6 {tīng xiá}in a while; in case (spoken) | CCY | |
聽日〔听-〕 ting1 jat6 {tīng rì}(noun / adverb) tomorrow | CCY | |
聽晚〔听-〕 ting1 maan5 / maan1 {tīng wǎn}tomorrow night | CCY | |
聽聞〔听闻〕 ting1 man4 {tīng wén}learnt or heard from a secondary source | CCY | |
聽説〔听说〕 ting1 syut3 {tīng shuō}heard that | CCY | |
聽朝〔听-〕 ting1 ziu1 {tīng cháo}tomorrow morning | CCY | |
聽早〔听-〕 ting1 zou2 {tīng zǎo}tomorrow morning | CCY | |
停車〔-车〕 ting4 ce1 {tíngchē}(verb) Put over | CCY | |
停低 ting4 dai1 {tíng dī}to stop | CCY | |
停定 ting4 ding6 {tíng dìng}halt to a stop | CCY | |
停經〔-经〕 ting4 ging1 {tíng jīng}Menolipsis | CCY | |
停口 ting4 hau2 {tíng kǒu}stop the mouth, either moving, eating or talking | CCY | |
停學〔-学〕 ting4 hok6 {tíng xué}suspend from school | CCY | |
停留 ting4 lau4 {tíng liú}remain; stationary | CCY | |
停牌 ting4 paai4 {tíng pái}suspended license | CCY | |
停泊 ting4 paak3 {tíng bó}parking | CCY | |
停薪 ting4 san1 {tíng xīn}Salary withheld;no salary | CCY | |
亭亭 ting4 ting4 {tíng tíng}Gracefully;upright(compliment a lady) | CCY | |
婷婷 ting4 ting4 {tíng tíng}adj; good looking | CCY | |
停滯〔-滞〕 ting4 zai6 {tíngzhì}(verb) Get stuck | CCY | |
停止 ting4 zi2 {tíng zhǐ}to terminate; to suspend | CCY | |
挺括 ting5 gwaat3 {tǐng gua}Straight, stiff, smooth | CCY | |
貼補〔贴补〕 tip3 bou2 {tiē bǔ}Subsidy; to help out; to support; to supplement | CCY | |
貼上〔贴-〕 tip3 soeng5 {tiē shàng}affix to;paste | CCY | |
貼堂〔贴-〕 tip3 tong4 {tiē táng}(award) to post the outstanding and exemplary work of students such as excellent pictures on a bulletin board as an award | CCY | |
鐵筆〔铁笔〕 tit3 bat1 {tiě bǐ}a crowbar | CCY | |
鐵鏟〔铁铲〕 tit3 caan2 {tiě chǎn}a spade; a shovel | CCY | |
鐵錘〔铁锤〕 tit3 ceoi4 {tiě chuí}a hammer | CCY | |
鐵漢〔铁汉〕 tit3 hon3 {tiě hàn}a man of iron will; a strong determined man; a tough guy | CCY | |
鐵馬〔铁马〕 tit3 maa5 {tiěmǎ}(noun) Motor bike (usually refers to police's fleet) | CCY | |
鐵門〔铁门〕 tit3 mun4 {tiě mén}iron gate; metal gate; metal door | CCY | |
鐵心〔铁-〕 tit3 sam1 {tiě xīn}iron core;to be unwavering in one's determination | CCY | |
鐵線〔铁线〕 tit3 sin2 {tiě xiàn}wires | CCY | |
鐵通〔铁-〕 tit3 tung1 {tiě tōng}Railway Communication (China Railcom), a telecom operator of China | CCY | |
鐵閘〔铁闸〕 tit3 zaap6 {tiě zhá}(noun) metal door gate | CCY | |
鐵枝〔铁-〕 tit3 zi1 {tiě zhī}an iron rod | CCY | |
挑逗 tiu1 dau6 {tiǎodòu}(verb) Seduce | CCY | |
挑選〔-选〕 tiu1 syun2 {tiāoxuǎn}(verb) Carefully pick | CCY | |
跳槽 tiu3 cou4 {tiào cáo}to switch employer within same industry or amongst competitors | CCY | |
跳灰 tiu3 fui1 {tiào huī}Jumping Ash, a Hong Kong movie in 1976 | CCY | |
跳過〔-过〕 tiu3 gwo3 {tiào guò}to pass over; to skip; to jump through | CCY | |
跳入 tiu3 jap6 {tiào rù}to jump into | CCY | |
跳欄〔-栏〕 tiu3 laan4 {tiào lán}hurdles | CCY | |
跳皮 tiu3 pei4 {tiào pí}naughty (spoken) | CCY | |
跳蝨〔-虱〕 tiu3 sat1 {tiào shī}a flea | CCY | |
調校〔调-〕 tiu4 gaau3 {tiáo jiào}to adjust; to calibrate | CCY | |
調高〔调-〕 tiu4 gou1 {diào gāo}Increase; to adjust higher | CCY | |
條令〔条-〕 tiu4 ling6 {tiáo lìng}regulations; ordinances; doctrine | CCY | |
條命〔条-〕 tiu4 meng6 {tiáo mìng}(noun) life | CCY | |
條女〔条-〕 tiu4 neoi2 {tiáo nǚ}(noun) girl; or (noun) someone's girl friend | CCY | |
齠年〔龆-〕 tiu4 nin4 {tiáo nián}childhood years | CCY | |
迢迢 tiu4 tiu4 {tiáo tiáo}remote;far away | CCY | |
拖板 to1 baan2 {tuō bǎn}extension socket | CCY | |
拖艔 to1 dou6 {tuō dóu}noun; towing vehicle | CCY | |
拖肥 to1 fei2 {tuō féi}noun; toffee | CCY | |
拖友 to1 jau2 {tuō yǒu}the slang to refer to a person's girlfriend or boyfriend | CCY | |
拖卡 to1 kaa1 {tuō kǎ}verb; bunching , It means the same route and directions, had two or more buses, one immediately (or not too far away) each other; Trailer | CCY | |
拖垮 to1 kwaa1 {tuō kuǎ}to drag down | CCY | |
拖拉 to1 laai1 {tuōlā}(verb) Put off; (adjective) (of relationship) 1. Unstable and unclear; (of luggage) Dragging | CCY | |
佗累 to1 leoi4 {tuó lěi}be a burden | CCY | |
拖線〔-线〕 to1 sin3 {tuō xiàn}Power Strip; a tow-line | CCY | |
拖蘇〔-苏〕 to1 sou1 {tuō sū}extension socket; a power strip | CCY | |
拖頭〔-头〕 to1 tau4 {tuō tóu}tow truck | CCY | |
砣錶〔-表〕 to4 biu1 {tuó biǎo}pocket watch | CCY | |
佗槍〔-枪〕 to4 coeng1 {tuó qiāng}carry a gun | CCY | |
陀槍〔-枪〕 to4 coeng1 {tuó qiāng}armed with gun; to carry a gun | CCY | |
陀地 to4 dei2 {tuó dì}the protection money extorted by ganagster; gang members on their own turf | CCY | |
駝峰〔驼-〕 to4 fung1 {tuó fēng}a camel hump | CCY | |
舵工 to4 gung1 {duò gōng}Helmsman; quartermaster | CCY | |
駝鳥〔驼鸟〕 to4 niu5 {tuó niǎo}an ostrich | CCY | |
佗炮 to4 paau3 {tuó pào}carry a gun | CCY | |
佗衰 to4 seoi1 {tuó shuāi}to be a bad influence; someone who brings shame or misfortune | CCY | |
佗鐵〔-铁〕 to4 tit3 {tuó tiě}carry a gun | CCY | |
陀鐵〔-铁〕 to4 tit3 {tuó tiě}armed with gun; to carry a gun | CCY | |
佗仔 to4 zai2 {tuó zǐ}bearing a baby boy | CCY | |
胎衣 toi1 ji1 {tāi yī}afterbirth; placenta | CCY | |
胎毛 toi1 mou4 {tāi máo}foetal hair; pappus; lanugo hair | CCY | |
胎痣 toi1 zi3 {tāi zhì}a birthmark | CCY | |
枱波 toi2 bo1 {sì bō}(sport) Pool (or known as cue sports) | CCY | |
檯波〔台-〕 toi2 bo1 {tái bō}billards; snooker; pool | CCY | |
枱布 toi2 bou3 {sì bù}(noun) table cloth | CCY | |
枱腳〔-脚〕 toi2 goek3 {sì jiǎo}the table leg | CCY | |
臺柱〔台-〕 toi4 cyu5 {tái zhù}column; the main actors in a troupe; the backbone (important people) of an organisation | CCY | |
苔衣 toi4 ji1 {tái yī}moss; a spread of lichens; a priest's robe | CCY | |
台型 toi4 jing4 {tái xíng}charisma on stage | CCY | |
託付〔托-〕 tok3 fu6 {tuō fù}entrust | CCY | |
託福〔托-〕 tok3 fuk1 {tuō fú}TOEFL (test of English as a foreign language) | CCY | |
托故 tok3 gu3 {tuō gù}to make up excuses to do something; to find an excuse to do something | CCY | |
託管〔托-〕 tok3 gun2 {tuō guǎn}Trusteeship; to entrust | CCY | |
托賴〔-赖〕 tok3 laai6 {tuō lài}rely on one's elder or an influential person for protection, it is an expression used when people are being asked how they have been to show that they appreciate others' concern | CCY | |
拓展 tok3 zin2 {tuòzhǎn}(verb) Develop | CCY | |
劏車〔-车〕 tong1 ce1 {dāng chē}vehicle scrapping | CCY | |
湯底〔汤-〕 tong1 dai2 {tāng dǐ}soup base; stock | CCY | |
劏房 tong1 fong4 {dāng fáng}subdivided units | CCY | |
劏雞〔-鸡〕 tong1 gai1 {dāng jī}slaughter a chicken | CCY | |
湯羹〔汤-〕 tong1 gang1 {tāng gēng}a spoon for drinking soup | CCY | |
劏客 tong1 haak3 {dāng kè}Rip off customers | CCY | |
劏開〔-开〕 tong1 hoi1 {dāng kāi}to cut open | CCY | |
湯殼〔汤壳〕 tong1 hok3 {tāng ké}a soup ladle | CCY | |
湯丸〔汤-〕 tong1 jyun2 {tāng wán}(noun) (food) sticky rice ball dessert; glutinous rice ball dessert | CCY | |
湯麵〔汤面〕 tong1 min6 {tāng miàn}(noun) noodles in soup | CCY | |
湯水〔汤-〕 tong1 seoi2 {tāng shuǐ}soup | CCY | |
劏豬〔-猪〕 tong1 zyu1 {dāng zhū}slaughter a pig | CCY | |
躺倒 tong2 dou2 {tǎng dǎo}lie down | CCY | |
耥耙 tong2 paa3 {tāng bà}A paddy-field harrow | CCY | |
趟櫳〔-栊〕 tong3 lung4 {tàng lóng}a whoose cage sliding door (a Chinese style sliding door used in the olden days as a security door) | CCY | |
趟門〔-门〕 tong3 mun4 {tàng mén}a sliding door | CCY | |
熨衫 tong3 saam1 {yùn shān}(verb) (of clothes) to iron | CCY | |
唐餐 tong4 caan1 {Táng cān}Chinese cuisine | CCY | |
棠棣 tong4 dai6 {táng dì}japanese kerria (flower); timber from Prunus japonica | CCY | |
堂費〔-费〕 tong4 fai3 {táng fèi}class fee; court costs | CCY | |
堂課〔-课〕 tong4 fo3 {táng kè}classes; course | CCY | |
塘基 tong4 gei1 {táng jī}pond embankments | CCY | |
糖果 tong4 gwo2 {táng guǒ}(noun) sweets | CCY | |
堂客 tong4 haak3 {táng ke}married woman; wife | CCY | |
堂口 tong4 hau2 {táng kǒu}units in a gang | CCY | |
唐蒿 tong4 hou1 {táng hāo}Glebionis coronaria | CCY | |
塘蒿 tong4 hou1 {táng hāo}Conyza bonariensis (Chinese vegetable, served popular with steamboats) | CCY | |
堂喫〔-吃〕 tong4 jaak3 {táng chī}Dine in | CCY | |
唐人 tong4 jan4 {Táng ren}(n.) Chinese people. | CCY | |
塘魚〔-鱼〕 tong4 jyu4 {táng yú}pond fish | CCY | |
唐文 tong4 man2 {táng wén}Chinese language | CCY | |
塘尾 tong4 mei5 {táng wěi}Damselfly; a village in Hong Kong: Tong Mei | CCY | |
唐寧〔-宁〕 tong4 ning4 {Táng níng}Lelia Tong, name of actress | CCY | |
溏心 tong4 sam1 {táng xīn}half-cooked egg yolk | CCY | |
塘蝨〔-虱〕 tong4 sat1 {táng shī}Clariidae, airbreathing catfishes | CCY | |
糖水 tong4 seoi2 {táng shuǐ}(noun) dessert | CCY | |
糖環〔-环〕 tong4 waan4 {táng huán}(food) a fried Chinese rosette | CCY | |
唐字 tong4 zi6 {táng zì}Chinese characters | CCY | |
叨光 tou1 gwong1 {tāo guāng}be part of the glory | CCY | |
叨擾〔-扰〕 tou1 jiu5 {dāo rǎo}to disturb | CCY | |
滔天 tou1 tin1 {tāo tiān}(adjective) Heinous; frightful; flagrant | CCY | |
土地 tou2 dei6 {tǔ di}(noun) land | CCY | |
土匪 tou2 fei2 {tǔfěi}(noun) Theft | CCY | |
土方 tou2 fong1 {tǔ fāng}Hijikata, a japanese surname | CCY | |
討價〔讨价〕 tou2 gaa3 {tǎo jià}Bargaining | CCY | |
土共 tou2 gung6 {tǔ gòng}Locals in Hong Kong who support the Chinese Communist Party | CCY | |
土氣〔-气〕 tou2 hei3 {tǔqì}(noun) Village-style; (adjective) 1. Outmoded | CCY | |
土魷〔-鱿〕 tou2 jau4 {tǔ yóu}dried squid | CCY | |
土佬 tou2 lou2 {tǔ lǎo}a hillbilly | CCY | |
土炮 tou2 paau3 {tǔ páo}homemade weapons; locally made | CCY | |
套戥 tou3 dang6 {tào děng}noun; arbitrage | CCY | |
吐血 tou3 hyut3 {tù xiě}vomiting blood | CCY | |
套現〔-现〕 tou3 jin6 {tào xiàn}to monetize | CCY | |
套票 tou3 piu3 {tào piào}noun; admission package; ticket combo | CCY | |
吐痰 tou3 taam4 {tǔ tán}to spit phlegm | CCY | |
兔仔 tou3 zai2 {tù zǐ}a rabbit; a bunny | CCY | |
逃避 tou4 bei6 {táo bì}to procrastinate | CCY | |
圖表〔图-〕 tou4 biu2 {túbiǎo}(noun) Table | CCY | |
圖報〔图报〕 tou4 bou3 {tú bào}to repay or retribute | CCY | |
逃出 tou4 ceot1 {táo chū}to escape from | CCY | |
掏錢〔-钱〕 tou4 cin4 {tāo qián}to take money from wallet/ bag/ pocket | CCY | |
途程 tou4 cing4 {tú chéng}journey | CCY | |
桃花 tou4 faa1 {táo huā}Peach blossom, this flower is often associated with love in Chinese culture 2 | CCY | |
屠房 tou4 fong4 {tú fáng}Slaughterhouses | CCY | |
圖解〔图-〕 tou4 gaai2 {tú jiě}graph illustration | CCY | |
圖景〔图-〕 tou4 ging2 {tú jǐng}view, prospect | CCY | |
途徑〔-径〕 tou4 ging3 {tú jìng}method | CCY | |
陶傑〔-杰〕 tou4 git6 {táo jié}Chip Tsao To Kit, a Hong Kong writer | CCY | |
陶冶 tou4 je5 {táoyě}(verb) To mold on someone's disposition | CCY | |
陶然 tou4 jin4 {táo rán}happy and carefree | CCY | |
徒刑 tou4 jing4 {túxíng}(noun) Imprisonment | CCY | |
圖形〔图-〕 tou4 jing4 {túxíng}(noun) (of math) General term of shapes in geometry | CCY | |
桃李 tou4 lei5 {táo lǐ}students (slang) | CCY | |
圖文〔图-〕 tou4 man4 {tú wén}diagram with words | CCY | |
圖謀〔图谋〕 tou4 mau4 {túmóu}(verb) Plot | CCY | |
荼蘼 tou4 mei4 {tú mí}Rubus rosifolius | CCY | |
圖示〔图-〕 tou4 si6 {tú shì}icon | CCY | |
徒孫〔-孙〕 tou4 syun1 {tú sūn}the disciple of a disciple | CCY | |
圖則〔图则〕 tou4 zak1 {tú zé}floor plan | CCY | |
逃罪 tou4 zeoi6 {táo zuì}to escape responsibility for a crime; to get away with a crime | CCY | |
圖章〔图-〕 tou4 zoeng1 {tú zhāng}(noun) signature stamp (of senior) | CCY | |
途中 tou4 zung1 {túzhōng}(adverb phrase) During the trip/journey | CCY | |
肚䏙 tou5 dam1 {dù tǎn}belly; abdomen | CCY | |
肚腍 tou5 nam4 {dù rěn}belly | CCY | |
肚餓〔-饿〕 tou5 ngo6 {dù è}(adjective) hungry; | CCY | |
肚屙 tou5 o1 {dù ē}(noun) diarrhoea | CCY | |
肚瀉〔-泻〕 tou5 se3 {dù xiè}diarrhea | CCY | |
禿筆〔秃笔〕 tuk1 bat1 {tū bǐ}Bald pen; poor writing ability | CCY | |
通處〔-处〕 tung1 cyu2 {tōng chǔ}everywhere; anywhere (spoken) | CCY | |
通頂〔-顶〕 tung1 deng2 {tōng dǐng}overnight (slang) | CCY | |
通敵〔-敌〕 tung1 dik6 {tōng dí}to collude with the enemy | CCY | |
通掂 tung1 dim6 {tōng diān}to make something smooth | CCY | |
通讀〔-读〕 tung1 duk6 {tōng dú}read through something from the beginning to the end | CCY | |
通粉 tung1 fan2 {tōng fěn}macaroni | CCY | |
通風〔-风〕 tung1 fung1 {tōngfēng}(verb) 1. Blow the whistle on; 2. Inform | CCY | |
通街 tung1 gaai1 {tōng jiē}(adverb) all over; everywhere | CCY | |
通告 tung1 gou3 {tōnggào}(noun) 1. Announcement; 2. Bulletin; 3. Notice | CCY | |
通櫃〔-柜〕 tung1 gwai6 {tōng guì}anal cavity search (spoken) | CCY | |
通行 tung1 hang4 {tōng xíng}a permit | CCY | |
通氣〔-气〕 tung1 hei3 {tōng qì}(slang) not to play a gooseberry (to interfere two people or in a relationship) | CCY | |
通竅〔-窍〕 tung1 hiu3 {tōng qiào}understand things; be sensible or reasonable | CCY | |
通航 tung1 hong4 {tōngháng}(verb) (traffic) Open up (air, sea route, etc.) | CCY | |
通用 tung1 jung6 {tōngyòng}(adjective) 1. Commonly used; 2. Compatible | CCY | |
通渠 tung1 keoi4 {tōng qú}to unclog a drain | CCY | |
通衢 tung1 keoi4 {tōng qú}main road; throughfare (dialect) | CCY | |
通論〔-论〕 tung1 leon6 {tōng lùn}the general theory of something; the General Theory (The General Theory of Employment, Interest and Money) | CCY | |
通令 tung1 ling6 {tōng lìng}to issue a general order | CCY | |
通窿 tung1 lung1 {tōng lóng}with a hole (passing through) | CCY | |
通籠〔-笼〕 tung1 lung5 {tōng lóng}dim; not very bright; hollow; passthrough; straighthrough | CCY | |
通篇 tung1 pin1 {tōng piān}throughout the article | CCY | |
通殺〔-杀〕 tung1 saat3 {tōng shā}to sweep the deck; to defeat all opponents; to take all | CCY | |
通心 tung1 sam1 {tōng xīn}hollow | CCY | |
通水 tung1 seoi2 {tōng shuǐ}(verb) secretively give examine answers or confidential info to others | CCY | |
通順〔-顺〕 tung1 seon6 {tōngshùn}(verb) To pass smoothly or feely | CCY | |
通勝〔-胜〕 tung1 sing3 {tōng shèng}(n.) a Chinese divination guide and almanac (a fortune telling calendar) | CCY | |
通宵 tung1 siu1 {tōng xiāo}through the night | CCY | |
通天 tung1 tin1 {tōng tiān}(verb) disclose; unveil; make known; exceedingly high; exceedingly great | CCY | |
統籌〔统筹〕 tung2 cau4 {tǒngchóu}(verb) 1. Coordinate; 2. Coordinator | CCY | |
筒倉〔-仓〕 tung2 cong1 {tǒng cāng}Bulk material handling; a silo; a barn; a granary; a storehouse | CCY | |
筒裙 tung2 kwan4 {tǒng qún}a tubeskirt | CCY | |
痛切 tung3 cit3 {tòng qiè}with intense sorrow | CCY | |
痛悔 tung3 fui3 {tòng huǐ}(verb) painfully regret; painfully repent | CCY | |
痛腳〔-脚〕 tung3 goek3 {tòng jiǎo}weakness; hidden negative aspects of one (spoken) | CCY | |
痛哭 tung3 huk1 {tòngkū}(verb) 1. Howl; 2. Wail | CCY | |
痛惡〔-恶〕 tung3 ok3 {tòng wù}abominate; to detest | CCY | |
痛心 tung3 sam1 {tòngxīn}(adjective) Heart-broken | CCY | |
痛錫〔-锡〕 tung3 sek3 {tòng xī}to love dearly; to be very fond of | CCY | |
童兵 tung4 bing1 {tóng bīng}Child soldiers | CCY | |
同步 tung4 bou6 {tóngbù}(adverb phrase) At the same time | CCY | |
銅臭〔铜-〕 tung4 cau3 {tóng chòu}literally: 'to stink of money', used to describe a mercenary person or something where money is the primary concern before everything else | CCY | |
銅錢〔铜钱〕 tung4 cin4 {tóng qián}copper coin | CCY | |
童黨〔-党〕 tung4 dong2 {tóng dǎng}juvenile gangs | CCY | |
同花 tung4 faa1 {tóng huā}flush, one of the sets in poker | CCY | |
同庚 tung4 gang1 {tóng gēng}born in same year | CCY | |
同行 tung4 hang4 {tóng háng}travel or go together | CCY | |
瞳人 tung4 jan4 {tóng rén}pupil (in eye) | CCY | |
同仁 tung4 jan4 {tóngrén}(noun) 1. Counterpart; 2. The people who share the same belief or situation | CCY | |
同樣〔-样〕 tung4 joeng6 {tóng yàng}similarly | CCY | |
同樂〔-乐〕 tung4 lok6 {tóng lè}Having fun together; being happy together | CCY | |
銅綠〔铜绿〕 tung4 luk6 {tóng lǜ}verdigris | CCY | |
同埋 tung4 maai4 {tóng mái}and; together with | CCY | |
衕埋 tung4 maai4 {dòng mái}and | CCY | |
同盟 tung4 mang4 {tóng méng}ally | CCY | |
同謀〔-谋〕 tung4 mau4 {tóngmóu}(verb) Be in cahoots | CCY | |
同門〔-门〕 tung4 mun4 {tóng mén}belong to the same clan | CCY | |
銅銀〔铜银〕 tung4 ngan2 {tóng yín}fake coin | CCY | |
同聲〔-声〕 tung4 seng1 {tóng shēng}Same tone, point of view, idea | CCY | |
同事 tung4 si6 {tóng shì}(noun) staff | CCY | |
童聲〔-声〕 tung4 sing1 {tóng shēng}Child's voice | CCY | |
同姓 tung4 sing3 {tóng xìng}same family name | CCY | |
彤雲〔-云〕 tung4 wan4 {tóng yún}red sunset; the cloudy, gloomy sky before snowing | CCY | |
同宗 tung4 zung1 {tóng zōng}from the same ancestor | CCY | |
屯兵 tyun4 bing1 {tún bīng}Troops | CCY | |
臀部 tyun4 bou6 {tún bù}(noun) Hip | CCY | |
團費〔团费〕 tyun4 fai3 {tuán fèi}tour fee | CCY | |
團友〔团-〕 tyun4 jau5 {tuán yǒu}tourmates | CCY | |
團團〔团团〕 tyun4 tyun4 {tuán tuán}pile; a group of circular things | CCY | |
斷癮〔断瘾〕 tyun5 jan5 {duàn yǐn}noun; withdrawal from an addictgion, ie. drugs, cigarettes | CCY | |
斷碼〔断码〕 tyun5 maa5 {duàn mǎ}remaining sizes available (when purchasing clothing or shoes) | CCY | |
斷尾〔断-〕 tyun5 mei5 {duàn wěi}(verb) completely ended; (of disease) completely cured and never relapsed | CCY | |
斷片〔断-〕 tyun5 pin2 {duàn piàn}a total blackout with no recollection of the events that had happened after getting drunk | CCY | |
斷市〔断-〕 tyun5 si5 {duàn shì}out of stock | CCY | |
斷魂〔断-〕 tyun5 wan4 {duàn hún}to feel like a lost soul from deep sorrow | CCY | |
斷正〔断-〕 tyun5 zeng3 {duàn zhèng}verb; expose something, a goof, mistake, caught dead | CCY | |
脫戲〔-戏〕 tyut3 hei3 {tuō xì}porn movie | CCY | |
脫墨 tyut3 mak2 {tuō mò}removal of a mole | CCY | |
脫牙 tyut3 ngaa4 {tuō yá}teeth extraction | CCY | |
脫星〔脱-〕 tyut3 sing1 {tuō xīng}porn star | CCY | |
脫位〔脱-〕 tyut3 wai6 {tuō wèi}dislocation | CCY | |
脫節〔脱节〕 tyut3 zit3 {tuōjié}(adjective) Out-fashioned | CCY | |
屋村 uk1 cyun1 {wū cūn}estate, public estate | CCY | |
屋邨〔-村〕 uk1 cyun1 {wū cūn}housing estate | CCY | |
屋簷〔-檐〕 uk1 jim4 {wūyán}(noun) (of figurative) 1.Under the same roof | CCY | |
屋苑 uk1 jyun2 {wū yuàn}noun; housing estate | CCY | |
屋契 uk1 kai3 {wū qì}noun; title deeds /house/flat leasehold deed | CCY | |
屋崙〔-仑〕 uk1 leon4 {wū lún}Oakland, a major city in California | CCY | |
屋仔 uk1 zai2 {wū zǐ}small house | CCY | |
屋租 uk1 zou1 {wū zū}rent for house/ flat/ apartment | CCY | |
屋主 uk1 zyu2 {wū zhǔ}the homeowner | CCY | |
甕缸〔瓮-〕 ung3 gong1 {wèng gāng}an urn | CCY | |
嘩鬼〔哗-〕 waa1 gwai2 {huā guǐ}to describe someone who is mischievous, screaming and making strange noises | CCY | |
蛙人 waa1 jan4 {wā rén}diver | CCY | |
畫家〔画-〕 waa2 gaa1 {huà jiā}artist (painter) | CCY | |
搲痕 waa2 han4 {guā hén}to scratch an itch | CCY | |
畫屏〔画-〕 waa2 ping4 {huà píng}painted screen | CCY | |
搲水 waa2 seoi2 {guā shuǐ}to do everything one can to earn money and survive | CCY | |
畫師〔画师〕 waa2 si1 {huà shī}artist | CCY | |
畫匠〔画-〕 waa2 zoeng6 {huà jiàng}artisan-painter | CCY | |
華服〔华-〕 waa4 fuk6 {huá fú}Costumes; finery | CCY | |
華翰〔华-〕 waa4 hon6 {huá hàn}a polite way to say 'your letter' | CCY | |
華裔〔华-〕 waa4 jeoi6 {Huá yì}(adjective) Term refers to Western-born Chinese | CCY | |
華懋〔华-〕 waa4 mau6 {huá mào}Chinachem | CCY | |
華秀〔华-〕 waa4 sau3 {huá xiù}name of the character in a tale who keeps a ferocious dog | CCY | |
華師〔华师〕 waa4 si1 {huá shī}South China Normal University | CCY | |
話低〔话-〕 waa6 dai1 {huà dī}leave a message (spoken) | CCY | |
話定〔话-〕 waa6 ding6 {huà dìng}to agree on | CCY | |
話落〔话-〕 waa6 lok6 {huà luò}said/ left an order | CCY | |
話名〔话-〕 waa6 ming4 {huà míng}in the name of (spoken) | CCY | |
話明〔话-〕 waa6 ming4 {huà míng}clearly said | CCY | |
話晒〔话-〕 waa6 saai3 {huà shài}afterall | CCY | |
話實〔话实〕 waa6 sat6 {huà shí}to say for certain | CCY | |
話聲〔话声〕 waa6 seng1 {huà shēng}tell someone; to mention something; to inform someone of a situation | CCY | |
話事〔话-〕 waa6 si6 {huà shì}(verb) to be in charge of a situation; to be in command; to take charge of a situation; to call the shots | CCY | |
話是〔话-〕 waa6 si6 {huà shì}take charge; be in charge | CCY | |
話齋〔话斋〕 waa6 zaai1 {huà zhāi}(slang) as one has said | CCY | |
話啫〔话-〕 waa6 ze1 {huà zē}a modal particle used by the speaker to show that they do not totally agree with something, actual interpretation varies depending on the context, such as 'in saying so, but....'; 'only applies to....but as for'; 'like one says...' | CCY | |
話之〔话-〕 waa6 zi1 {huà zhī}cannot bother; ignore (spoken) | CCY | |
話知〔话-〕 waa6 zi1 {huà zhī}don't care; who cares about | CCY | |
話中〔话-〕 waa6 zung3 {huà zhōng}in one's words; precisely as one has predicted / guessed | CCY | |
歪曲 waai1 kuk1 {wāiqū}(verb) (words) Twist; (adjective) devious | CCY | |
壞鬼〔坏-〕 waai3 gwai2 {huài guǐ}bad ghosts | CCY | |
槐花 waai4 faa1 {huái huā}flower of the Pagoda tree | CCY | |
淮鹽〔-盐〕 waai4 jim4 {Huái yán}(noun) five spice salt | CCY | |
懷念〔怀-〕 waai4 nim6 {huái niàn}(verb) 1. Miss; (adjective) Memorable | CCY | |
槐枝 waai4 zi1 {huái zhī}Cassia sticks | CCY | |
壞處〔坏处〕 waai6 cyu3 {huàichu}(noun) Disadvantage | CCY | |
壞心〔坏-〕 waai6 sam1 {huài xīn}bad heart; with bad intentions | CCY | |
壞咗〔坏-〕 waai6 zo2 {huài zuo}broken, not working, not functioning | CCY | |
畫龜〔画龟〕 waak6 gwai1 {huà guī}(verb) to sign | CCY | |
畫畫〔画画〕 waak6 waa2 {huà huà}(verb) to paint a painting; to draw a picture | CCY | |
畫則〔画则〕 waak6 zik1 {huà zé}Architect | CCY | |
彎刀〔弯-〕 waan1 dou1 {wān dāo}noun; tulwar; machete; yataghan | CCY | |
彎度〔弯-〕 waan1 dou6 {wān dù}bending/ curving degree; curvature | CCY | |
玩法 waan2 faat3 {wán fa}(noun) playing method; playing instruction | CCY | |
玩嘢 waan2 je5 {wán yě}playing tricks; causing trouble | CCY | |
玩完 waan2 jyun4 {wán wán}(adjective) (of relationship) game over; done; (of event) done; finished; (of person) dead; (verb) ruined; totally messed up; dead; totaled; wrecked; fell through | CCY | |
玩殘〔-残〕 waan4 caan4 {wán cán}tricked; tortured (spoken) | CCY | |
頑敵〔顽敌〕 waan4 dik6 {wán dí}a stubborn enemy; a tough enemy; an inveterate foe | CCY | |
寰球 waan4 kau4 {huán qiú}worldwide; global | CCY | |
頑強〔顽强〕 waan4 koeng4 {wán qiáng}firm and determined | CCY | |
頑抗〔顽-〕 waan4 kong3 {wán kàng}resist with persistance | CCY | |
還沒〔还没〕 waan4 mut6 {hái méi}not yet | CCY | |
頑皮〔顽-〕 waan4 pei4 {wán pí}cheeky | CCY | |
還神〔还-〕 waan4 san4 {huán shén}returning of favour to gods or spirits (spoken) | CCY | |
玩死 waan4 sei2 {wán sǐ}tricked; tortured (spoken) | CCY | |
玩水 waan4 seoi2 {wán shuǐ}water playing | CCY | |
環頭〔环头〕 waan4 tau4 {huán tóu}turf; area of control (spoken) | CCY | |
環迴〔环回〕 waan4 wui4 {huán huí}loopback; surround | CCY | |
玩謝〔-谢〕 waan4 ze6 {wán xiè}tricked; tortured (spoken) | CCY | |
魂精 waan4 zeng1 {hún jīng}temple; temporal (on the sides of one's head) | CCY | |
玩轉〔-转〕 waan4 zyun2 {wán zhuǎn}knowledgeable about | CCY | |
挽鞋 waan5 haai4 {wǎn xié}verb; literally: carry the shoe; Metaphor, look down on someone; or, to serve someone | CCY | |
鯇魚〔鲩鱼〕 waan5 jyu4 {huàn yú}grass carp | CCY | |
輓聯〔挽联〕 waan5 lyun4 {wǎn lián}elegiac couplet | CCY | |
挽手 waan5 sau2 {wǎn shǒu}hands in hands | CCY | |
挽回 waan5 wui4 {wǎn huí}to rescue a situation | CCY | |
幻術〔-术〕 waan6 seot6 {huàn shù}noun; magic; conjuring | CCY | |
幻想 waan6 soeng2 {huàn xiǎng}to fantasize | CCY | |
幻聽〔-听〕 waan6 ting3 {huàn tīng}auditory hallucination | CCY | |
橫咗 waang1 zo2 {guāng zuo}messed up; to make a mess of something | CCY | |
橫掂 waang4 dim6 {guāng diān}(adverb) 'since (that is the case already)'; 'as…' | CCY | |
橫檔〔横档〕 waang4 dong2 {héng dàng}a rung; a crosspiece; a rail; a ledge; a transom | CCY | |
橫亘〔横-〕 waang4 gang2 {héng gèn}lies across; spans; run through | CCY | |
橫巷〔横-〕 waang4 hong2 {héng xiàng}an alleyway | CCY | |
橫琴 waang4 kam4 {guāng qín}Hengqin, an island in China | CCY | |
橫瀝〔-沥〕 waang4 lik6 {guāng lì}Hengli, a town in Guangdong, China | CCY | |
橫門〔-门〕 waang4 mun4 {guāng mén}(noun) a side door | CCY | |
橫手 waang4 sau2 {guāng shǒu}(slang) someone uses illegal ways to get what they want; hire gangs to do dirty work on or beat up someone | CCY | |
橫洲 waang4 zau1 {guāng zhōu}Wan Chau, an area in Hong Kong | CCY | |
滑蛋 waat6 daan2 {huá dàn}scrambled eggs | CCY | |
滑牙 waat6 ngaa4 {huá yá}a phenomenon where the threads of the screws or bolts are too worn to be used with a screwdriver | CCY | |
滑牛 waat6 ngau4 {huá niú}(noun) tender beef | CCY | |
威風〔-风〕 wai1 fung1 {wēifēng}(adjective) Imposing | CCY | |
威脅〔-胁〕 wai1 hip3 {wēi xié}a threat | CCY | |
威吔 wai1 jaa1 {wēi ye}wire (spoken) | CCY | |
威也 wai1 jaa5 {wēi yě}noun; wire (used in filming for stunts) | CCY | |
威武 wai1 mou5 {wēi wǔ}to look powerful and mighty | CCY | |
委蛇 wai1 se4 {wēi yí}to behave in a frivolous manner | CCY | |
威水 wai1 seoi2 {wēi shuǐ}(adjective) impressive; remarkable; extraordinary (often referencing someone's achievements) | CCY | |
威信 wai1 seon3 {wēixìn}(noun) Veneration | CCY | |
委屈 wai2 wat1 {wěi qu}suffer from injustice | CCY | |
畏怯 wai3 hip3 {wèi qiè}timid; scared; cowardly | CCY | |
慰留 wai3 lau4 {wèi liú}to persuade (employees) to stay; to urge someone to stay on | CCY | |
餵奶〔喂-〕 wai3 naai5 {wèi nǎi}to feed with milk | CCY | |
畏難〔-难〕 wai3 naan4 {wèi nán}fear of difficulties (為難 wai2 naan4- put somebody in a difficult position) | CCY | |
畏縮〔-缩〕 wai3 suk1 {wèisuō}(verb) Cringe | CCY | |
餵飼〔喂饲〕 wai3 zi6 {wèi sì}to feed | CCY | |
帷幄 wai4 ak1 {wéi wò}the ancient Chinese military tent | CCY | |
違背〔违-〕 wai4 bui3 {wéibèi}(verb) 1. To go against; 2. Disobey (Laws etc.) | CCY | |
帷蓋〔-盖〕 wai4 goi3 {wéi gài}car curtains; car canopy; the coffin lid; the coffin cover; a pall | CCY | |
遺下〔遗-〕 wai4 haa6 {yí xià}to leave behind; to bequeath | CCY | |
為因〔为-〕 wai4 jan1 {wèi yīn}cause; as a result of; by reason of | CCY | |
為人〔为-〕 wai4 jan4 {wéi rén}(verb) 1. to consider and think of other's interest; (preposition) for others | CCY | |
唯一 wai4 jat1 {wéiyī}(noun) Only one | CCY | |
為意〔为-〕 wai4 ji3 {wéi yì}to imply; to mind; to notice; to care | CCY | |
圍繞〔围绕〕 wai4 jiu5 {wéi rào}around the outside | CCY | |
維園〔维园〕 wai4 jyun2 {wéi yuán}Victoria Park | CCY | |
為期〔为-〕 wai4 kei4 {wéiqī}(noun) Duration is from (a certain time) to (a certain time) | CCY | |
為乜〔为-〕 wai4 me1 {wéi miē}(interrogative adverb) what for; why | CCY | |
圍內〔围-〕 wai4 noi6 {wéi nà}within the group; inside the walled villages | CCY | |
為皮〔为-〕 wai4 pei4 {wéi pí}the cost; expensive; to invest capital | CCY | |
圍屏〔围-〕 wai4 ping4 {wéi píng}surrounding screen; folding screen | CCY | |
唯心 wai4 sam1 {wéi xīn}reality as we know it; idealism | CCY | |
維修〔维-〕 wai4 sau1 {wéixiū}(verb) Repair; (noun) repairing | CCY | |
為數〔为数〕 wai4 sou3 {wéi shù}(verb) to sum up; to count | CCY | |
為止〔为-〕 wai4 zi2 {wéi zhǐ}up to now | CCY | |
為食〔为-〕 wai4 zi6 {wéi shí}(adjective) gluttonous | CCY | |
為咗〔为-〕 wai4 zo2 {wéi zuo}(preposition) for; because of; in order to; for the purpose of; so as to; so that | CCY | |
偉大〔伟-〕 wai5 daai6 {wěi dà}(slang) (of woman's breast) 1. big; (adjective) magnificent | CCY | |
諱言〔讳-〕 wai5 jin4 {huì yán}dare not or would not speak up; to avoid mentioning something | CCY | |
惠存 wai6 cyun4 {huì cún}please keep | CCY | |
胃火 wai6 fo2 {wèi huǒ}The stomach's ability to digest; appetite | CCY | |
慧根 wai6 gan1 {huì gēn}root of wisdom | CCY | |
慧劍〔-剑〕 wai6 gim3 {huì jiàn}sword of wisdom (a term in Buddhism) | CCY | |
慧黠 wai6 hat6 {huì xiá}clever and artful | CCY | |
為何〔为-〕 wai6 ho4 {wèihé}(question) What do someone think? | CCY | |
惠康 wai6 hong1 {huì kāng}Wellcome, a supermarket chain owned by Dairy Farm Corporation in Hong Kong | CCY | |
蕙蘭〔-兰〕 wai6 laan4 {huì lán}Cymbidium | CCY | |
衞冕〔卫-〕 wai6 min5 {wèi miǎn}to defend one's title / crown | CCY | |
位能 wai6 nang4 {wèi néng}potential energy | CCY | |
慧心 wai6 sam1 {huì xīn}hearts that can understand wisdom of Buddism; wisdom | CCY | |
衞生〔卫-〕 wai6 sang1 {wèi shēng}hygiene | CCY | |
衞星〔卫-〕 wai6 sing1 {wèi xīng}satellite | CCY | |
衛戍〔卫-〕 wai6 syu3 {wèi shù}Garrison | CCY | |
位址 wai6 zi2 {wèi zhǐ}Location | CCY | |
位置 wai6 zi3 {wèi zhi}(noun) location | CCY | |
瘟病 wan1 beng6 {wēn bìng}seasonal febrile diseases; plague | CCY | |
溫暖〔温-〕 wan1 nyun5 {wēn nuǎn}warming | CCY | |
溫市〔温-〕 wan1 si5 {wēn shì}Vancouver | CCY | |
溫書〔温书〕 wan1 syu1 {wēn shū}studying (as in studying for exams or tests) | CCY | |
搵笨〔揾-〕 wan2 ban6 {wěn bèn}(v.) to take advantage of someone; to con / cheat someone; (adj.) to take someone for a fool (to describe a failed attempt to con someone) | CCY | |
搵錢〔揾钱〕 wan2 cin2 {wèn qián}to make a profit | CCY | |
藴藏〔蕴-〕 wan2 cong4 {yùn cáng}Contains | CCY | |
搵丁〔揾-〕 wan2 ding1 {wěn dīng}act of conning / cheating others; to take someone as a fool to try and take advantage of them | CCY | |
搵腳〔揾脚〕 wan2 goek3 {wěn jiǎo}to find an extra person for a team / game, normally used when looking for people to play Mahjong | CCY | |
搵工〔揾-〕 wan2 gung1 {wěn gōng}(verb) to find a job; to search for a job | CCY | |
搵銀〔揾银〕 wan2 ngan2 {wěn yín}to earn money | CCY | |
搵位〔揾-〕 wan2 wai2 {wěn wèi}to find a seat (or a table if at a restaurant) | CCY | |
穩陣〔稳阵〕 wan2 zan6 {wěn zhèn}(adj.) to describe a situation or something that is stable; a safe option; to describe someone you can count on; reliable; rock-steady | CCY | |
勻循〔匀-〕 wan4 ceon4 {yún xún}Evenly | CCY | |
勻巡〔匀-〕 wan4 ceon4 {yún xún}even, to spread evenly | CCY | |
雲霞〔云-〕 wan4 haa4 {yún xiá}rosy clouds; a figure of speech to describe some faraway place remote from life or high up in the sky; | CCY | |
渾厚〔浑-〕 wan4 hau5 {hún hòu}(adjective) honest and simple (adjective of sound) deep and strong | CCY | |
雲海〔云-〕 wan4 hoi2 {yún hǎi}sea of clouds | CCY | |
雲漢〔云汉〕 wan4 hon3 {Yún hàn}the Milky Way; the sky | CCY | |
雲耳〔云-〕 wan4 ji5 {yún ěr}(n.) cloud ear or wood ear fungus; an edible black fungus. | CCY | |
暈浪〔晕-〕 wan4 long6 {yùn làng}(verb) car sick; boat sick; motion sickness; to be overwhelmed by someone's beauty or dashing appearance | CCY | |
魂魄 wan4 paak3 {hún pò}(noun) Spirit | CCY | |
雲紗〔云纱〕 wan4 saa1 {yún shā}watered silk gauze; gambiered Canton silk gauze; gambiered Guangzhou silk gauze | CCY | |
雲石〔云-〕 wan4 sek6 {Yún shí}marble (a type of stone) | CCY | |
雲梯〔云-〕 wan4 tai1 {yún tī}(noun) Ladder fire truck | CCY | |
雲吞〔云-〕 wan4 tan1 {yún tūn}(slang) nasal mucus that wrapped with a tissue paper (because the shape of that tissue paper is like a wonton.) | CCY | |
餛飩〔馄饨〕 wan4 tan1 {hún tun}dumpling soup | CCY | |
耘田 wan4 tin4 {yún tián}weeding the farmland; to get rid of the weeds | CCY | |
尹光 wan5 gwong1 {yǐn guāng}Jackson Wan Kwong, name of a singer in Hong Kong | CCY | |
藴含〔蕴-〕 wan5 ham4 {yùn hán}Contains | CCY | |
醖釀〔酝酿〕 wan5 joeng6 {yùn niàng}to brew; to ferment: | CCY | |
殞滅〔殒灭〕 wan5 mit6 {yǔn miè}to perish | CCY | |
殞身〔殒-〕 wan5 san1 {yǔn shēn}to lose one's life | CCY | |
暈低〔晕-〕 wan6 dai1 {yūn dī}to faint | CCY | |
混沌 wan6 deon6 {hùn dùn}confused (Cantonese) | CCY | |
混吉 wan6 gat1 {hùn jí}(slang) to mess others around for no reason; to insincerely meddle in other's business; to make trouble for others by interfering into their matters; fool around; putter about; work to no avail | CCY | |
運行〔运-〕 wan6 hang4 {yùnxíng}(noun) (of electronic gadget) Working | CCY | |
運用〔运-〕 wan6 jung6 {yùnyòng}(verb) 1. Utilize; 2. Exert | CCY | |
混亂〔-乱〕 wan6 lyun6 {hùn luàn}mess; messy | CCY | |
諢名〔诨-〕 wan6 ming4 {hùn míng}nickname | CCY | |
混鬧〔-闹〕 wan6 naau6 {hùn nào}to create a big problem out of nothing; to be deliberately provocative | CCY | |
運輸〔运输〕 wan6 syu1 {yùn shū}shipment | CCY | |
運滯〔运滞〕 wan6 zai6 {yùn zhì}poor or bad luck | CCY | |
混帳〔-帐〕 wan6 zoeng3 {hùn zhàng}unacceptable; jerk; shit (spoken) | CCY | |
運轉〔运转〕 wan6 zyun2 {yùnzhuǎn}(verb) Change luck | CCY | |
宏論〔-论〕 wang4 leon6 {hóng lùn}noun; Knowledgeable speech, pour forth wisdom | CCY | |
宏偉〔-伟〕 wang4 wai5 {hóng wěi}great | CCY | |
屈親〔-亲〕 wat1 can1 {qū qīn}verb; sprain, twist, or hurt | CCY | |
屈駕〔-驾〕 wat1 gaa3 {qū jià}condescend | CCY | |
屈機〔-机〕 wat1 gei1 {qū jī}adopting unfair practices, exploit (video gaming); having to surrender because being unable to win | CCY | |
屈氣〔-气〕 wat1 hei3 {qū qì}to hold one's breath; suffering | CCY | |
鬱悒〔郁-〕 wat1 jap1 {yù yì}dejected | CCY | |
鬱郁〔郁-〕 wat1 juk1 {yù yù}aromatic; fragrant if it is read as 'wat1 wat1 鬱鬱' then it means 'depressed' or 'luxuriant (to describe vegetation)'; if it is read as 'yuk1 yuk1郁郁' then it means 'to be refined with literary talents' or 'to have an intense fragrance' | CCY | |
屈悶〔-闷〕 wat1 mun6 {qū mèn}bored | CCY | |
屈膝 wat1 sat1 {qū xī}1. verb; kneel, kneel down, Metaphor by external oppression and obedience 2. give up or surrender | CCY | |
屈蛇 wat1 se4 {qū shé}stowaway illegal immigrants | CCY | |
屈水 wat1 seoi2 {qū shuǐ}to blackmail someone for money | CCY | |
屈質〔-质〕 wat1 zat1 {qū zhì}(adj.) usually describes a place that is small, uncomfortable and stuffy. | CCY | |
屈就 wat1 zau6 {qū jiù}verb; condescend (to take a post offered) | CCY | |
鬱積〔郁积〕 wat1 zik1 {yù jī}pent-up | CCY | |
鬱積〔郁积〕 wat1 zik1 {yù jī}smouldering | CCY | |
屈節〔-节〕 wat1 zit3 {qū jié}forfeit one's dignity | CCY | |
核突 wat6 dat6 {hé tū}disgusting | CCY | |
鶻突〔鹘-〕 wat6 dat6 {hú tú}ugly; disgusting (spoken) | CCY | |
搲料 we2 liu6 {guā liào}to go round gathering information | CCY | |
搲銀〔-银〕 we2 ngan2 {guā yín}working very hard to earn money by trying all sorts of methods | CCY | |
榮銜〔荣衔〕 wing4 haam4 {róng xián}Honors; Distinction awarded | CCY | |
永恆〔-恒〕 wing5 hang4 {yǒng héng}forever | CCY | |
泳池 wing6 ci4 {yǒng chí}swimming pool | CCY | |
泳灘〔-滩〕 wing6 taan1 {yǒng tān}beach for swimming | CCY | |
詠嘆〔咏叹〕 wing6 taan3 {yǒng tàn}to intone; to sing and praise | CCY | |
窩釘〔窝钉〕 wo1 deng1 {wō dīng}rivet | CCY | |
窩工〔窝-〕 wo1 gung1 {wō gōng}(verb) to reduce speed on or slow down a construction; to hold up a building project | CCY | |
喎呵〔㖞啊〕 wo1 ho2 {kuāi a}to express grief; an expression indicating an evil laugh | CCY | |
窠臼 wo1 kau5 {kē jiù}set pattern (usually referring to writing or artistic creation) | CCY | |
窩輪〔窝轮〕 wo1 leon4 {wō lún}warrant (spoken) | CCY | |
蝸牛〔蜗-〕 wo1 ngau4 {wō niú}slowcoach (Cantonese slang) | CCY | |
窩棚〔窝-〕 wo1 paang4 {wō peng}shack; shed | CCY | |
窩貼〔窝贴〕 wo1 tip3 {wō tiē}pan-fried dumpling | CCY | |
禾蟲〔-虫〕 wo4 cung4 {hé chóng}rice worm | CCY | |
禾稈〔-秆〕 wo4 gon2 {hé gǎn}hay | CCY | |
和諧〔-谐〕 wo4 haai4 {hé xié}peace | CCY | |
禾鐮〔-镰〕 wo4 lim4 {hé lián}(noun) a sickle | CCY | |
和味 wo4 mei6 {hé wèi}(adj.) delicious; describes a good business agreement with a lucrative profit, i.e. a sweet deal. | CCY | |
和藹〔-蔼〕 wo4 oi2 {hé ǎi}(adjective) Kind and gentle | CCY | |
禾塘 wo4 tong4 {hé táng}(noun) a pond | CCY | |
禾雀 wo4 zoek3 {hé què}sparrow | CCY | |
禾造 wo4 zou6 {hé zào}rice harvesting | CCY | |
喎咗〔㖞-〕 wo5 zo2 {kuāi zuo}messed up | CCY | |
禍端〔祸-〕 wo6 dyun1 {huò duān}source of the disaster | CCY | |
和薖 wo6 gwo2 {hé kē}no lose | CCY | |
禍心〔祸-〕 wo6 sam1 {huò xīn}Evil intentions | CCY | |
禍胎〔祸-〕 wo6 toi1 {huò tāi}source of the disaster; the root of the trouble | CCY | |
鑊鏟〔镬铲〕 wok6 caan2 {huò chǎn}a spatula | CCY | |
鑊氣〔镬气〕 wok6 hei3 {huò qì}a term used to describe a dish that is tasty due to the good adjustment of temperature when cooking | CCY | |
鑊撈〔镬捞〕 wok6 lou1 {huò lāo}soot on pot | CCY | |
獲悉〔获-〕 wok6 sik1 {huò xī}(verb) Obtain information knowing that… | CCY | |
汪洋 wong1 joeng4 {wāngyáng}(politician) Wang, Yang who is a member of the Political Bureau of the CPC Central Committee; (noun) 1. Massive Ocean | CCY | |
皇帝 wong4 dai3 {huáng dì}(noun) King | CCY | |
黃昏〔黄-〕 wong4 fan1 {huáng hūn}sunset | CCY | |
黃金〔黄-〕 wong4 gam1 {huáng jīn}(slang) shit (= excrement) | CCY | |
黃猄〔黄-〕 wong4 geng1 {huáng jīng}Reeves's muntjac (type of barking deer) | CCY | |
王傑〔-杰〕 wong4 git6 {wáng jié}Dave Wong / Wong Kit, a Hong Kong male singer | CCY | |
皇后 wong4 hau6 {huáng hòu}(noun) Queen | CCY | |
皇氣〔-气〕 wong4 hei3 {huáng qì}an old way of saying "the police force are coming or around"; the police | CCY | |
黃䘆〔黄-〕 wong4 hin2 {huáng xiǎn}earthworm | CCY | |
黃犬〔黄-〕 wong4 hyun2 {huáng quǎn}yellow-dog | CCY | |
王悅〔-悦〕 wong4 jyut6 {wáng yuè}Wang Yue, the eldest son of the statesman Wong Dao in the Jin Dynasty | CCY | |
蟥蜞 wong4 kei2 {huáng qí}leech | CCY | |
黃蜞〔黄-〕 wong4 kei4 {huáng qí}ants | CCY | |
王林 wong4 lam4 {wáng lín}Wang Lin,a Chinese phony Qigong master | CCY | |
黃泥〔黄-〕 wong4 nai4 {huáng ní}yellow mud | CCY | |
皇上 wong4 soeng6 {huáng shang}(noun) King | CCY | |
黃粟〔黄-〕 wong4 suk1 {huáng sù}millet | CCY | |
黃熟〔黄-〕 wong4 suk6 {huáng shú}to turn yellow and ripe | CCY | |
王孫〔-孙〕 wong4 syun1 {wáng sūn}members of royal family, especially male | CCY | |
皇天 wong4 tin1 {Huáng tiān}Heaven | CCY | |
黃糖〔黄-〕 wong4 tong4 {huáng táng}(food) brown sugar | CCY | |
黃驊〔黄骅〕 wong4 waa4 {Huáng huá}Huanghua City, China | CCY | |
黃霑〔黄沾〕 wong4 zim1 {huáng zhān}James Wong Jim, a Hong Kong Cantopop lyricist and writer | CCY | |
王晶 wong4 zing1 {wáng jīng}Wong Jing, a Hong Kong film director, producer, actor, presenter, and screenwriter | CCY | |
往日 wong5 jat6 {wǎngrì}(noun) The days in the past | CCY | |
往時〔-时〕 wong5 si4 {wǎngshí}(adverb phrase) The time in the past | CCY | |
往常 wong5 soeng4 {wǎngcháng}(conjunction) As usual | CCY | |
往往 wong5 wong5 {wǎng wǎng}once in a while | CCY | |
往陣〔-阵〕 wong5 zan2 {wǎng zhèn}before; in the past | CCY | |
旺場〔-场〕 wong6 coeng4 {wàng chǎng}a busy venue or place | CCY | |
旺菜 wong6 coi3 {wàng cài}Napa cabbage | CCY | |
旺季 wong6 gwai3 {wàngjì}(noun) Peak season | CCY | |
旺區〔-区〕 wong6 keoi1 {wàng qū}popular area, popular districts, places where there are a lot of visitors and pedestrians | CCY | |
旺舖〔-铺〕 wong6 pou3 {wàng pù}a popular shop; a shop in a bustling location with a busy flow of people | CCY | |
旺市 wong6 si5 {wàng shì}to bring about a lot of business; to sell well | CCY | |
烏豆〔乌-〕 wu1 dau2 {wū dòu}black beans | CCY | |
烏冬〔乌-〕 wu1 dung1 {wū dōng}Udon (Japanese noodles) | CCY | |
惡鯁〔恶鲠〕 wu1 gang2 {è gěng}not tasty thus hard to swallow; hard to deal with | CCY | |
惡爺〔恶爷〕 wu1 je4 {è yé}bossy | CCY | |
污染 wu1 jim5 {wū rǎn}(verb) pollute | CCY | |
烏煙〔乌烟〕 wu1 jin1 {wū yān}black smoke | CCY | |
烏蠅〔乌蝇〕 wu1 jing1 {wū yíng}(noun) (insect) a fly | CCY | |
鎢絲〔钨丝〕 wu1 si1 {wū sī}tungsten filament; tungsten wire | CCY | |
烏頭〔乌头〕 wu1 tau4 {wū tóu}flathead mullet | CCY | |
烏搲〔乌-〕 wu1 we2 {wū guā}dress in a sloppy way; to look shabby | CCY | |
污糟 wu1 zou1 {wū zāo}(adjective) untidy; dirty; (slang) haunted | CCY | |
和了 wu2 liu5 {huò le}a draw | CCY | |
糊仔 wu2 zai2 {hú zǐ}(food) baby oatmeal; baby cereal | CCY | |
狐裘 wu4 kau4 {hú qiú}a fur coat | CCY | |
瑚璉〔-琏〕 wu4 lin5 {hú liǎn}to describe someone who is very talented and can be trusted in a role with major responsibilities | CCY | |
狐媚 wu4 mei6 {hú mèi}to bewitch / seduce by charm | CCY | |
湖岸 wu4 ngon6 {hú àn}lake shore | CCY | |
狐仙 wu4 sin1 {hú xiān}the fox spirit | CCY | |
胡混 wu4 wan6 {hú hùn}fool or loaf around | CCY | |
扈從〔-从〕 wu6 cung4 {hù cóng}servant of the emperor or officials; follower | CCY | |
護符〔护-〕 wu6 fu4 {hù fú}an amulet | CCY | |
護駕〔护驾〕 wu6 gaa3 {hù jià}to guard the emperor; to escort | CCY | |
芋角 wu6 gok3 {yù jiǎo}taro puff dumpling | CCY | |
互市 wu6 si5 {hù shì}trading between Chinese with other tribes or nations in ancient China | CCY | |
戶長〔户长〕 wu6 zoeng2 {hù zhǎng}householder | CCY | |
會仔〔会-〕 wui2 zai2 {huì zǐ}associations; participants of money gatherings/ associations | CCY | |
回本 wui4 bun2 {huí běn}to gain back the cost | CCY | |
回蕩〔-荡〕 wui4 dong6 {huí dàng}reverberate | CCY | |
回家 wui4 gaa1 {huíjiā}(verb) Go home | CCY | |
回歸〔-归〕 wui4 gwai1 {huí guī}(verb) 1. Revert back; for HongKongese, the word "回歸" always refers to Hong Kong回歸 reverts back to China in July 1, 1997. | CCY | |
回氣〔-气〕 wui4 hei3 {huí qì}to restore breath | CCY | |
回軟〔-软〕 wui4 jyun5 {huí ruǎn}the financial pricing declines from a high level | CCY | |
回扣 wui4 kau3 {huí kòu}(noun) Rebate | CCY | |
回望 wui4 mong6 {huí wàng}review; to look back | CCY | |
回南 wui4 naam4 {huí nán}to warm up again (weather) | CCY | |
回水 wui4 seoi2 {huí shuǐ}(v.) to get a refund as you are not satisfied with what you get from your purchase, such as services, products or performances. | CCY | |
回頭〔-头〕 wui4 tau4 {huí tóu}(verb) Go back (to a place e.g. workplace) | CCY | |
回吐 wui4 tou3 {huí tǔ}Profit Taking | CCY | |
回穩〔-稳〕 wui4 wan2 {huí wěn}return to being stable | CCY | |
回魂 wui4 wan4 {huí hún}the soul/ ghost goes back to the body after death | CCY | |
回樽 wui4 zeon1 {huí zūn}return the bottles to the stores to claim back the deposit | CCY | |
匯單〔汇单〕 wui6 daan1 {huì dān}Money Order; | CCY | |
滙豐〔汇丰〕 wui6 fung1 {Huì fēng}The Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Limited (HSBC) | CCY | |
腕表 wun2 biu1 {wàn biǎo}wrist watch | CCY | |
腕錶〔-表〕 wun2 biu1 {wàn biǎo}Watch | CCY | |
碗布 wun2 bou3 {wǎn bù}(noun) dishcloth; a dish towel | CCY | |
腕力 wun2 lik6 {wàn lì}Wrist strength; ability | CCY | |
惋傷〔-伤〕 wun2 soeng1 {wǎn shāng}to grief and be very upset | CCY | |
腕足 wun2 zuk1 {wàn zú}peduncle | CCY | |
援軍〔-军〕 wun4 gwan1 {yuán jūn}reinforcements coming to the rescue; 'the cavalry has arrived' | CCY | |
洹水 wun4 seoi2 {Huán Shuǐ}the Huanshui River in Henan Province, China | CCY | |
玩弄 wun6 lung6 {wán nòng}to fool with | CCY | |
玩物 wun6 mat6 {wán wù}a plaything; a toy | CCY | |
換片〔换-〕 wun6 pin2 {huàn piàn}to change diapers | CCY | |
換衫〔换-〕 wun6 saam1 {huàn shān}changing of clothes | CCY | |
喚醒〔唤-〕 wun6 sing2 {huàn xǐng}(verb) Arouse | CCY | |
玩笑 wun6 siu3 {wán xiào}to prank | CCY | |
換畫〔换画〕 wun6 waa2 {huàn huà}1. changing of partner (slang) 2. switching of movie in screening | CCY | |
渙渙〔涣涣〕 wun6 wun6 {huàn huàn}overflowing (from a flood) | CCY | |
換轉〔换转〕 wun6 zyun3 {huàn zhuǎn}noun; Exchange. Swapping, Change, transformation. | CCY | |
活動〔-动〕 wut6 dung6 {huó dòng}(noun) event | CCY | |
活口 wut6 hau2 {huó kǒu}a survivor; a prisoner kept alive to ectract information from | CCY | |
活水 wut6 seoi2 {huó shuǐ}(noun) flowing water; running water | CCY | |
揸波 zaa1 bo1 {zhā bō}to knead or grab the breasts | CCY | |
揸車〔-车〕 zaa1 ce1 {zhā chē}(verb) to drive | CCY | |
揸兜 zaa1 dau1 {zhā dōu}describes a person who is in poverty and has to beg for money like a beggar | CCY | |
揸弗 zaa1 fit1 {zhā fú}adj; in charge | CCY | |
揸頸〔-颈〕 zaa1 geng2 {zhā jǐng}verb; literally grasp the neck, when we say " 揸頸就命" which mean swallow insult and humiliation silently; control oneself and suppress one's indignation | CCY | |
揸腰 zaa1 jiu1 {zhā yāo}it is used to described clothes that fit one's waist very well, or are very tight around the waist part | CCY | |
揸拿 zaa1 naa4 {zhā ná}(slang) surety; assurance; firmly in one's grasp | CCY | |
揸手 zaa1 sau2 {zhā shǒu}(noun) a handshake; (usually referring to a valuable object) 'a grasp on' / 'the ownership of'/ '(to have) it in hand' / 'a hand on' | CCY | |
揸水 zaa1 seoi2 {zhā shuǐ}to pee, to urinate | CCY | |
揸數〔-数〕 zaa1 sou3 {zhā shù}person in charge or handling funds or accounts | CCY | |
揸舦 zaa1 taai5 {zhā tài}to steer a boat; to be at the helm | CCY | |
揸住 zaa1 zyu6 {zhā zhù}holding (spoken) | CCY | |
渣斗 zaa2 dau2 {zhā dǒu}(adjective) useless; poor performance; incompetent | CCY | |
鮓斗〔鲊-〕 zaa2 dau3 {zhǎ dòu}useless (slang) | CCY | |
鮓皮〔鲊-〕 zaa2 pei4 {zhǎ pí}lousy; appalling | CCY | |
奓鼻 zaa3 bei6 {chǐ bí}Big Nostrils | CCY | |
詐諦〔诈谛〕 zaa3 dai3 {zhà dì}(v.) to pretend; to feign (adj.) describes someone who is pretentious. | CCY | |
詐嗲〔诈-〕 zaa3 de2 {zhà diǎ}feigning coy / kittenish in order to get pampered from others | CCY | |
乍到 zaa3 dou3 {zhà dào}Just arrived | CCY | |
詐嬌〔诈娇〕 zaa3 giu1 {zhà jiāo}feigning coy / kittenish in order to get pampered from others | CCY | |
奓腳〔-脚〕 zaa3 goek3 {chǐ jiǎo}legs opening outwards; narrow on top, wide at the bottom | CCY | |
詐型〔诈-〕 zaa3 jing4 {zhà xíng}to rebuke someone | CCY | |
炸麵〔-面〕 zaa3 min6 {zhá miàn}deep fried noodles | CCY | |
詐懵〔诈-〕 zaa3 mung2 {zhà měng}To pretend to be dumb | CCY | |
詐戇〔诈戆〕 zaa3 ngong6 {zhà zhuàng}to pretend to be stupid | CCY | |
詐傻〔诈-〕 zaa3 so4 {zhà shǎ}to pretend to be stupid | CCY | |
炸傷〔-伤〕 zaa3 soeng1 {zhà shāng}wounded in an explosion | CCY | |
痄腮 zaa3 soi1 {zhà sāi}mumps; epidemic parotitis | CCY | |
炸毀〔-毁〕 zaa3 wai2 {zhà huǐ}to destroy with explosives; to blow up | CCY | |
詐糊〔诈-〕 zaa3 wu4 {zhà hú}fake victory; fake win in mahjong game (spoken) | CCY | |
齋菜〔斋-〕 zaai1 coi3 {zhāi cài}vegetarian dishes | CCY | |
齋啡〔斋-〕 zaai1 fe1 {zhāi fēi}(noun) (of beverage) a coffee without milk and sugar: a black coffee | CCY | |
齋姑〔斋-〕 zaai1 gu1 {zhāi gū}a 'vegetarian recluse', a woman who has gone through the Refuge rite of Buddhism without shaving off her hair | CCY | |
齋校〔斋-〕 zaai1 haau6 {zhāi xiào}a single-sex school | CCY | |
齋舖〔斋铺〕 zaai1 pou3 {zhāi pù}a vegetarian store | CCY | |
債仔〔债-〕 zaai3 zai2 {zhài zǐ}a debtor | CCY | |
責備〔责备〕 zaak3 bei6 {zé bèi}to condemn | CCY | |
責袋〔责-〕 zaak3 doi2 {zé dài}to have (an amount of money) on hand | CCY | |
責問〔责问〕 zaak3 man6 {zé wèn}to call to account | CCY | |
宅第 zaak6 dai6 {zhái dì}mansion | CCY | |
擇交〔择-〕 zaak6 gaau1 {zé jiāo}to choose friends | CCY | |
澤國〔泽国〕 zaak6 gwok3 {zé guó}flood plains; swamps | CCY | |
擇優〔择优〕 zaak6 jau1 {zé yōu}to pick out the best from the crowd | CCY | |
摘編〔-编〕 zaak6 pin1 {zhāi biān}to extract and edit; excerpts | CCY | |
擇使〔择-〕 zaak6 sai2 {zé shǐ}(adjective) difficult; thorny | CCY | |
簪花 zaam1 faa1 {zān huā}Wearing a flower in one's hair | CCY | |
斬倉〔斩仓〕 zaam2 cong1 {zhǎn cāng}noun; cut loss, margin cut; liquidation; forced liquidation | CCY | |
斬犯〔斩-〕 zaam2 faan2 {zhǎn fàn}a criminal that is to be beheaded | CCY | |
斬件〔斩-〕 zaam2 gin6 {zhǎn jiàn}verb; cut or chop it into pieces | CCY | |
斬纜〔斩缆〕 zaam2 laam6 {zhǎn lǎn}to make a clean break from a relationship; to sever ties; to cut off the ropes of a steamboat from a ferry; to take drastic measures to halt investment activities in order to minimise the loss of money | CCY | |
斬料〔斩-〕 zaam2 liu2 {zhǎn liào}slang for buying ready to eat cooked meat from outside and bring it back home as an extra dish for dinner | CCY | |
䁪眼 zaam2 ngaan5 {zhǎn yǎn}to blink (eyes) | CCY | |
嶄新〔崭-〕 zaam2 san1 {zhǎn xīn}leading edge | CCY | |
斬頭〔斩头〕 zaam2 tau4 {zhǎn tóu}beheading | CCY | |
斬獲〔斩获〕 zaam2 wok6 {zhǎn huò}noun; harvest; crop; it means results and gain | CCY | |
鏨刀〔錾-〕 zaam6 dou1 {zàn dāo}chisel | CCY | |
暫時〔暂时〕 zaam6 si4 {zàn shí}(adverb) So far | CCY | |
站臺〔-台〕 zaam6 toi4 {zhàn tái}Platform | CCY | |
盞搞〔盏-〕 zaan2 gaau2 {zhǎn gǎo}(verb) to do something or work for almost nil; to do something but all to no avail; | CCY | |
盞攪〔盏搅〕 zaan2 gaau2 {zhǎn jiǎo}to do something to no avail | CCY | |
賺攪〔赚搅〕 zaan2 gaau2 {zhuàn jiǎo}futile efforts; vain efforts | CCY | |
㜺鬼 zaan2 gwai2 {zàn guǐ}very interesting; chic; unique | CCY | |
盞鬼〔盏-〕 zaan2 gwai2 {zhǎn guǐ}chic; interesting; funny | CCY | |
盞嘢〔盏-〕 zaan2 je5 {zhǎn yě}good stuff' | CCY | |
盞衰〔盏-〕 zaan2 seoi1 {zhǎn shuāi}to do something that will only lead to trouble | CCY | |
賺衰〔赚-〕 zaan2 seoi1 {zhuàn shuāi}slang for "this is not gonna work" / "this will turn out badly"; to do something that will only lead to trouble | CCY | |
讚歌〔赞-〕 zaan3 go1 {zàn gē}song of praise | CCY | |
贊揚〔赞扬〕 zaan3 joeng4 {zàn yáng}to speak highly of; to praise | CCY | |
讚譽〔赞誉〕 zaan3 jyu6 {zàn yù}recognition; praise | CCY | |
贊美〔赞-〕 zaan3 mei5 {zàn měi}to praise | CCY | |
讚歎〔赞叹〕 zaan3 taan3 {zàn tàn}sign or gasp in admiration | CCY | |
贊同〔赞-〕 zaan3 tung4 {zàntóng}(verb) 1. Agree; 2. Assent | CCY | |
贊頌〔赞颂〕 zaan3 zung6 {zàn sòng}to eulogize; to praise | CCY | |
撰述 zaan6 seot6 {zhuàn shù}compilation | CCY | |
爭在〔争-〕 zaang1 zoi6 {zhēng zài}only when; it depends on | CCY | |
劄記〔-记〕 zaap3 gei3 {zhá jì}notes taking down while reading | CCY | |
咂嘴 zaap3 zeoi2 {zā zuǐ}Lip smacking | CCY | |
雜差〔杂-〕 zaap6 caai1 {zá chāi}a plainclothes police officer; a criminal police; drudge work; a gofer / dogsbody running errands for others | CCY | |
雜柴〔杂-〕 zaap6 caai4 {zá chái}mixed firewood (inferior quality to pine firewood) | CCY | |
雜菜〔杂-〕 zaap6 coi3 {zá cài}mixed vegetables | CCY | |
襲擊〔袭击〕 zaap6 gik1 {xí jī}to assault | CCY | |
襲警〔袭-〕 zaap6 ging2 {xí jǐng}assaulting a police officer | CCY | |
雜果〔杂-〕 zaap6 gwo2 {zá guǒ}mixed fruits | CCY | |
集合 zaap6 hap6 {jí hé}(noun) Gathering | CCY | |
習染〔习-〕 zaap6 jim5 {xí rǎn}Picking up | CCY | |
襲用〔袭-〕 zaap6 jung6 {xí yòng}to continue to use / to adopt / to employ (something that has long been used in the past) | CCY | |
雜嘜〔杂唛〕 zaap6 mak1 {zá mà}a low quality brand (goods); an inferior brand | CCY | |
什物 zaap6 mat6 {shí wù}miscellany | CCY | |
閘門〔闸门〕 zaap6 mun4 {zhá mén}(noun) gateway | CCY | |
雜事〔杂-〕 zaap6 si6 {zá shì}sundries;errands; chores | CCY | |
集體〔-体〕 zaap6 tai2 {jí tǐ}(noun) Group | CCY | |
閘側〔闸侧〕 zaap6 zak1 {zhá cè}to tilt to one side | CCY | |
習作〔习-〕 zaap6 zok3 {xí zuò}academic assignments or coursework | CCY | |
閘住〔闸-〕 zaap6 zyu6 {zhá zhu}(expression) literally: "stop it"; usually people say it in an attempt to prevent the unlucky things described / predicted by other people from occurring in reality,similar to how "touch wood" is used in English | CCY | |
紥腳〔扎脚〕 zaat3 goek3 {zā jiǎo}Foot binding | CCY | |
紮腳〔扎脚〕 zaat3 goek3 {zā jiǎo}Foot binding | CCY | |
扎馬〔-马〕 zaat3 maa5 {Zā mǎ}horse stance | CCY | |
札馬〔-马〕 zaat3 maa5 {Zhá mǎ}the horse stance in Kung Fu | CCY | |
紮馬〔扎马〕 zaat3 maa5 {Zā mǎ}(verb) the horse stance, which is the leg foundation of Kung Fu | CCY | |
扎炮 zaat3 paau3 {zhā pào}to endure hunger; to be hungry | CCY | |
紥炮〔扎-〕 zaat3 paau3 {zhā pào}to starve; to tighten the belt to reduce spending | CCY | |
紮炮 zaat3 paau3 {zā pào}hunger; tighten up waist belt (spoken) | CCY | |
扎實〔-实〕 zaat3 sat6 {zhā shi}good foundation | CCY | |
扎醒 zaat3 seng2 {zhā xǐng}verb; to wake at a sudden from sleep | CCY | |
紮鐵〔扎铁〕 zaat3 tit3 {zā tiě}bar bending | CCY | |
紮職〔扎职〕 zaat3 zik1 {zhā zhí}promotion (career; spoken) | CCY | |
嘲笑 zaau1 siu3 {cháo xiào}(verb) Mock | CCY | |
啁哳 zaau1 zaat3 {zhāo zhā}many different messy, miscellaneous sound | CCY | |
啁啁 zaau1 zaau1 {zhōu zhōu}chirp | CCY | |
爪部 zaau2 bou6 {zhǎo bù}refers to the Kangxi (radical 87) 爪 part of a Chinese character | CCY | |
找工 zaau2 gung1 {zhǎo gōng}Looking for work | CCY | |
找數〔-数〕 zaau2 sou3 {zhǎo shù}to settle a payment | CCY | |
找換〔-换〕 zaau2 wun6 {zhǎo huàn}money exchange | CCY | |
找續〔-续〕 zaau2 zuk6 {zhǎo xù}to give change (money) | CCY | |
罩籬〔-篱〕 zaau3 lei1 {zhào lí}a strainer made out of bamboo / wicker / wire | CCY | |
罩袍 zaau3 pou4 {zhào páo}a burqa | CCY | |
棹忌 zaau6 gei6 {zhào jì}fear; to avoid | CCY | |
擠迫〔挤-〕 zai1 bik1 {jǐ pò}adj; crowded, overcrowding | CCY | |
擠逼〔挤-〕 zai1 bik1 {jǐ bī}crowded | CCY | |
擠喺〔挤-〕 zai1 hai2 {jǐ béi}to put | CCY | |
擠擁〔挤拥〕 zai1 jung2 {jǐ yǒng}crowded (place) | CCY | |
擠塞〔挤-〕 zai1 sak1 {jǐ sāi}congestion | CCY | |
仔爺〔-爷〕 zai2 je4 {zǐ yé}son and father | CCY | |
仔乸 zai2 naa2 {zǐ ná}mother and son (spoken) | CCY | |
仔女 zai2 neoi2 {zǐ nǚ}(noun) sons and daughters; children | CCY | |
仔仔 zai2 zai2 {zǎi zǎi}nickname for one's son (baby or boy) | CCY | |
掣板 zai3 baan2 {chè bǎn}an electric switchboard; an operating panel; a trigger | CCY | |
製訂〔制订〕 zai3 ding3 {zhì dìng}Formulate | CCY | |
制訂〔-订〕 zai3 ding3 {zhìdìng}(verb) Regulate | CCY | |
製定〔制-〕 zai3 ding6 {zhì dìng}Formulate | CCY | |
濟軍〔济军〕 zai3 gwan1 {jì jūn}military | CCY | |
祭旗 zai3 kei4 {jì qí}(verb) the Shinto ritual; or (figurative meaning) to find someone as a scapegoat | CCY | |
製冷〔制-〕 zai3 laang5 {zhì lěng}Refrigeration | CCY | |
制水 zai3 seoi2 {zhì shuǐ}water restriction; water rationing | CCY | |
制勝〔-胜〕 zai3 sing3 {zhì shèng}to bring the enemy under control | CCY | |
製作〔制-〕 zai3 zok3 {zhì zuò}to produce | CCY | |
滯雞〔滞鸡〕 zai6 gai1 {zhì jī}dumb; incompetent; lack of insight | CCY | |
滯口〔滞-〕 zai6 hau2 {zhì kǒu}(adjective) loss appetite (adjective) bloated; full; stuffed (adjective) fatty; greasy; oily | CCY | |
滯市〔滞-〕 zai6 si5 {zhì shì}poor sales; unmarketable | CCY | |
側邊〔侧边〕 zak1 bin1 {cè biān}at the side of (something or someone) | CCY | |
側便〔侧-〕 zak1 bin6 {cè biàn}to the side | CCY | |
側膊〔侧-〕 zak1 bok3 {cè bó}get around the rules and avoid responsibility without being too obvious | CCY | |
側跟〔侧-〕 zak1 gan1 {cè gēn}by the side of | CCY | |
側近〔侧-〕 zak1 gan6 {cè jìn}beside, next to | CCY | |
側記〔侧记〕 zak1 gei3 {cè jì}sidelights | CCY | |
側擊〔侧击〕 zak1 gik1 {cè jī}attack in the flank | CCY | |
側向〔侧-〕 zak1 hoeng3 {cè xiàng}Side direction;crossrange | CCY | |
側翼〔侧-〕 zak1 jik6 {cè yì}side wing | CCY | |
鰂魚〔鲗鱼〕 zak1 jyu4 {Zéi yú}Tilapia, a type of fish | CCY | |
側身〔侧-〕 zak1 san1 {cè shēn}turn one's body to one side | CCY | |
則師〔则师〕 zak1 si1 {zé shī}architect | CCY | |
側線〔侧线〕 zak1 sin3 {cè xiàn}siding; lateral line | CCY | |
側田〔侧-〕 zak1 tin4 {cè tián}Justin Lo, a Hong Kong singer | CCY | |
側泳〔侧-〕 zak1 wing6 {cè yǒng}sidestroke (swimming) | CCY | |
仄紙〔-纸〕 zak1 zi2 {zè zhǐ}cheque | CCY | |
針波〔针-〕 zam1 bo1 {zhēn bō}jump ball | CCY | |
斟茶 zam1 caa4 {zhēn chá}to pour tea | CCY | |
針對〔针对〕 zam1 deoi3 {zhēn duì}1. to target; to pick on 2. re-order | CCY | |
斟掂 zam1 dim6 {zhēn diān}to reach a satisfactory agreement | CCY | |
針腳〔针脚〕 zam1 goek3 {zhēn jiao}stitching | CCY | |
斟吓 zam1 haa5 {zhēn xià}verb; have a brief talk; consult; consider | CCY | |
針嘜〔针唛〕 zam1 mak1 {zhēn mà}RYO tobacco (roll-your-own cigarette) | CCY | |
斟盤〔-盘〕 zam1 pun2 {zhēn pán}negotiating; to talk business | CCY | |
針山〔针-〕 zam1 saan1 {zhēn shān}Needle Hill, a place in Hong Kong, China | CCY | |
斟瀉〔-泻〕 zam1 se2 {zhēn xiè}to spill | CCY | |
斟水 zam1 seoi2 {zhēn shuǐ}verb; filled the water, pour water | CCY | |
針筒〔针-〕 zam1 tung2 {zhēn tǒng}syringe | CCY | |
針紙〔针纸〕 zam1 zi2 {zhēn zhǐ}proof of vaccination certificate (針黹: needlework) | CCY | |
針黹〔针-〕 zam1 zi2 {zhēn zhǐ}needlework | CCY | |
斟酌 zam1 zoek3 {zhēnzhuó}(verb) Weigh up | CCY | |
枕長〔-长〕 zam2 coeng4 {zhěn zhǎng}consistently; long standing; chronic; long term | CCY | |
怎搞 zam2 gaau2 {zěn gǎo}What's going on?; what happened? What to do? | CCY | |
枕住 zam2 zyu6 {zhěn zhù}(adverb) often; always; consistently; time after time; again and again | CCY | |
浸大 zam3 daai6 {jìn dà}Hong Kong Baptist University | CCY | |
浸禮〔-礼〕 zam3 lai5 {jìn lǐ}baptism | CCY | |
浸死 zam3 sei2 {jìn sǐ}drown | CCY | |
浸水 zam3 seoi2 {jìn shuǐ}soak in water | CCY | |
沉底 zam6 dai2 {chén dǐ}(verb) sink to the bottom; sunken | CCY | |
鴆毒〔鸩-〕 zam6 duk6 {zhèn dú}poisoned wine | CCY | |
沉死 zam6 sei2 {chén sǐ}(verb) to attempt suicide | CCY | |
鴆酒〔鸩-〕 zam6 zau2 {zhèn jiǔ}poisoned wine | CCY | |
珍寶〔-宝〕 zan1 bou2 {zhēnbǎo}(loanword) Jumbo | CCY | |
珍本 zan1 bun2 {zhēn běn}(noun) a precious and rare books or literatures | CCY | |
真除 zan1 ceoi4 {zhēn chú}promoted from a temporary post to an official post | CCY | |
真情 zan1 cing4 {zhēn qíng}real emotions and feelings | CCY | |
珍藏 zan1 cong4 {zhēncáng}(noun) Valuable collection | CCY | |
真的 zan1 dik1 {zhēn de}1. yes 2. real | CCY | |
珍貴〔-贵〕 zan1 gwai3 {zhēn guì}valuable | CCY | |
真係〔-系〕 zan1 hai6 {zhēn xì}really; very | CCY | |
真空 zan1 hung1 {zhēn kōng}(slang) "真空" means a woman wears an outfit without wear a bra | CCY | |
真我 zan1 ngo5 {zhēn wǒ}real me; true self | CCY | |
真心 zan1 sam1 {zhēnxīn}(adjective) Wholehearted | CCY | |
真實〔-实〕 zan1 sat6 {zhēn shí}factual; fact | CCY | |
珍視〔-视〕 zan1 si6 {zhēn shì}to treasure; to cherish; to value | CCY | |
真話〔-话〕 zan1 waa2 {zhēn huà}(noun) truth | CCY | |
珍玩 zan1 wun6 {zhēn wán}(noun) precious curio | CCY | |
軫宿〔轸-〕 zan2 suk1 {Zhěn xiù}Chariot mansion of the Chinese constellations | CCY | |
軫懷〔轸怀〕 zan2 waai4 {zhěn huái}sorrowfully cherish the memory of somebody | CCY | |
賑款〔赈-〕 zan3 fun2 {zhèn kuǎn}relief fund | CCY | |
震驚〔-惊〕 zan3 ging1 {zhènjīng}(adjective) Shocked | CCY | |
陣地〔阵-〕 zan6 dei6 {zhèndì}(noun) (of military) Battle field | CCY | |
陣間〔阵间〕 zan6 gaan3 {zhèn jiān}in a while (spoken) | CCY | |
陣腳〔阵脚〕 zan6 goek3 {zhèn jiǎo}front line; position; situation; circumstances: | CCY | |
陣陣〔阵阵〕 zan6 zan6 {zhèn zhèn}spasmodically; in bursts | CCY | |
陣仗〔阵-〕 zan6 zoeng3 {zhèn zhang}battle array; situation; impetus | CCY | |
爭拗〔争-〕 zang1 aau2 {zhēng niù}argue; argument | CCY | |
爭吵〔争-〕 zang1 caau2 {zhēng chǎo}argument | CCY | |
掙揣〔挣-〕 zang1 cyun2 {zhèng chuài}to struggle; to strive hard | CCY | |
爭啲〔争-〕 zang1 di1 {zhēng dī}nearly; closely (spoken) | CCY | |
爭奪〔争夺〕 zang1 dyut6 {zhēng duó}to take over; to compete | CCY | |
爭交〔争-〕 zang1 gaau1 {zhēng jiāo}argue (spoken) | CCY | |
憎恨 zang1 han6 {zēng hèn}to hate | CCY | |
增進〔-进〕 zang1 zeon3 {zēngjìn}(verb) Increase | CCY | |
增至 zang1 zi3 {zēng zhì}increase to | CCY | |
增值 zang1 zik6 {zēngzhí}(verb) To top up | CCY | |
增長〔-长〕 zang1 zoeng2 {zēng zhǎng}growth | CCY | |
爭住〔争-〕 zang1 zyu6 {zhēng zhù}to fight to | CCY | |
贈慶〔赠-〕 zang6 hing3 {zèng qiāng}to participate in the fun of a celebrated event | CCY | |
贈興〔赠兴〕 zang6 hing3 {zèng xīng}to congratulate someone; to celebrate with someone8 | CCY | |
贈券〔赠-〕 zang6 hyun3 {zèng quàn}gift coupon | CCY | |
贈言〔赠-〕 zang6 jin4 {zèng yán}words of advice or encouragement given to someone | CCY | |
贈閱〔赠阅〕 zang6 jyut6 {zèng yuè}to give a complementary copy of a publication / literature | CCY | |
執茶〔执-〕 zap1 caa4 {zhí chá}to get a prescription, to get medicine, especially Chinese medicine | CCY | |
執齊〔执齐〕 zap1 cai4 {zhí qí}to finish packing, to pack everything needed | CCY | |
執籌〔执筹〕 zap1 cau4 {zhí chóu}enter a draw (spoken) | CCY | |
執床〔执-〕 zap1 cong4 {zhí chuáng}tidy up the bed; to make the bed | CCY | |
執地〔执-〕 zap1 dei6 {zhí dì}people who make a living out of collecting scraps | CCY | |
執碟〔执-〕 zap1 dip6 {zhí dié}to clean up the dishes; to tidy the CDs | CCY | |
執倒〔执-〕 zap1 dou2 {zhí dào}1. to pick up 2. to have good luck or fortune | CCY | |
執到〔执-〕 zap1 dou3 {zhí dào}1. to pick up 2. to have good luck or fortune | CCY | |
執房〔执-〕 zap1 fong2 {zhí fáng}to clean or tidy up a room | CCY | |
執雞〔执鸡〕 zap1 gai1 {zhí jī}to pick up readily available gains without effort | CCY | |
執起〔执-〕 zap1 hei2 {zhí qǐ}to pick up | CCY | |
執嘢〔执-〕 zap1 je5 {zhí yě}to clean or tidy up | CCY | |
執贏〔执赢〕 zap1 jeng4 {zhí yíng}to have the upper hand in a competition | CCY | |
執藥〔执-〕 zap1 joek6 {zhí shuò}to get a prescription, to get medicine, especially Chinese medicine | CCY | |
執笠〔执-〕 zap1 lap1 {zhí lì}(phrasal verb) to close down a business | CCY | |
執漏〔执-〕 zap1 lau6 {zhí lòu}to miss or to forget to pack something; to repair leaks | CCY | |
執媽〔执妈〕 zap1 maa1 {zhí mā}Midwife | CCY | |
執生〔执-〕 zap1 saang1 {zhí shēng}(slang) (of ability) to watch for, to be careful of; to be able to handle a tough and problematic situation; to improvise; to take things as they come | CCY | |
執手〔执-〕 zap1 sau2 {zhí shǒu}to hold one's hand | CCY | |
執屍〔执尸〕 zap1 si1 {zhí shī}to collect, handle dead bodies | CCY | |
執私〔执-〕 zap1 si1 {zhí sī}to confiscate smuggled goods | CCY | |
執輸〔执输〕 zap1 syu1 {zhí shū}(phrasal verb) to pass out; to lose out; to miss out | CCY | |
執位〔执-〕 zap1 wai2 {zhí wèi}a terminology of mahjong, the process of organizing the seatings before a game starts | CCY | |
執仔〔执-〕 zap1 zai2 {zhí zǐ}providing care and assistance to women during pregnancy and birth | CCY | |
執滯〔执滞〕 zap1 zai6 {zhí zhì}stubborn; inflexible | CCY | |
執正〔执-〕 zap1 zeng3 {zhí zhèng}acting on principles or rules | CCY | |
執政〔执-〕 zap1 zing3 {zhízhèng}(verb) Hold the reins of government | CCY | |
枳入 zat1 jap6 {zhǐ rù}to shove/squeeze an object into a gap/small space | CCY | |
侄婦〔-妇〕 zat6 fu5 {zhí fù}Nephew's wife, daughter in law | CCY | |
窒腳〔-脚〕 zat6 goek3 {zhì jiǎo}sudden pause or stutter while walking (spoken) | CCY | |
窒人 zat6 jan4 {zhì rén}To speak sarcastically | CCY | |
蒺藜 zat6 lai4 {jí li}Tribulus terrestris, a type of weed | CCY | |
疾雷 zat6 leoi4 {jí léi}thunderbolt; a metaphor to describe the speed at which something has happened, similar to the use of the expression 'lightning speed' in English | CCY | |
窒手 zat6 sau2 {zhì shǒu}(adjective) "choking hand", which is one workout form of Wing Chun Kungfu | CCY | |
侄仔 zat6 zai2 {zhí zǐ}nephew | CCY | |
姪仔〔侄-〕 zat6 zai2 {zhí zǐ}Nephew | CCY | |
周打 zau1 daa2 {zhōu dǎ}Chowder | CCY | |
週到 zau1 dou3 {zhōu dào}thoughtful; attentive; considerate | CCY | |
周街 zau1 gaai1 {zhōu jiē}everywhere | CCY | |
周界 zau1 gaai3 {zhōu jiè}perimeter | CCY | |
周記〔-记〕 zau1 gei3 {Zhōu jì}Weekly journal | CCY | |
週記〔周记〕 zau1 gei3 {zhōu jì}weekly journal;weekly report | CCY | |
舟車〔-车〕 zau1 geoi1 {zhōu chē}Journey; vessel and vehicle | CCY | |
周率 zau1 leot2 {zhōu lǜ}Pi | CCY | |
周身 zau1 san1 {zhōu shēn}bodily | CCY | |
周時〔-时〕 zau1 si4 {zhōu shí}(adverb) always; often | CCY | |
週時〔周时〕 zau1 si4 {zhōu shí}often | CCY | |
週時〔周记〕 zau1 si4 {zhōu jì}often | CCY | |
周匝 zau1 zaap3 {zhōu zā}surround; considerate | CCY | |
舟楫 zau1 zip3 {zhōu jí}Vessels; ships | CCY | |
酒餅〔-饼〕 zau2 beng2 {jiǔ bǐng}distiller's yeast; yeast used in alcoholic fermentation | CCY | |
走冰 zau2 bing1 {zǒu bīng}without ice (usually used when placing orders for drinks) | CCY | |
酒埕 zau2 cing4 {jiǔ chéng}wine jar | CCY | |
走單〔-单〕 zau2 daan1 {zǒu dān}to leave without paying the bill | CCY | |
走趯 zau2 dek3 {zǒu tì}(v.) to rush around; to be busy running about | CCY | |
走電〔-电〕 zau2 din6 {zǒu diàn}current leakage | CCY | |
走粉 zau2 fan2 {zǒu fěn}heroin trafficking (spoken) | CCY | |
走埠 zau2 fau6 {zǒu bù}always on the move internationally for a living (spoken) | CCY | |
走火 zau2 fo2 {zǒu huǒ}to escape from fire | CCY | |
走雞〔-鸡〕 zau2 gai1 {zǒu jī}(slang) to miss out on an exclusive deal / bargain / chance / opportunity | CCY | |
走狗 zau2 gau2 {zǒu gǒu}traitor | CCY | |
走鬼 zau2 gwai2 {zǒu guǐ}unlicensed street stall vendors to escape from officers (Cantonese) | CCY | |
酒鬼 zau2 gwai2 {jiǔguǐ}(noun) 1. Drunky; 2. Alcoholic | CCY | |
走光 zau2 gwong1 {zǒu guāng}1. wardrobe malfunction (slip, upskirt etc); accidental exposure 2.overexposure (photography) | CCY | |
走學〔-学〕 zau2 hok6 {zǒu xué}to play hooky / truant from school; to skive off school; to skip a lesson | CCY | |
走油 zau2 jau4 {zǒu yóu}to fry (food) lightly | CCY | |
酒凹 zau2 lap1 {jiǔ āo}dimple (spoken) | CCY | |
走甩 zau2 lat1 {zǒu shuǎi}to manage to escape or flee from someone | CCY | |
走佬 zau2 lou2 {zǒu lǎo}to run away | CCY | |
酒米 zau2 mai5 {jiǔ mǐ}acne; pimple (spoken) | CCY | |
走難〔-难〕 zau2 naan6 {zǒu nán}(verb) to run away from a catastrophe/disaster | CCY | |
酒牌 zau2 paai4 {jiǔ pái}liquor licence | CCY | |
酒舖 zau2 pou2 {jiǔ pù}a store selling alcoholic drinks | CCY | |
走數〔-数〕 zau2 sou3 {zǒu shù}1. breaking a promise 2. not paying a debt | CCY | |
走投 zau2 tau4 {zǒu tóu}left; leaving (spoken) | CCY | |
走頭〔-头〕 zau2 tau4 {zǒu tóu}to go away; to flee; to run off 8 | CCY | |
走堂 zau2 tong4 {zǒu táng}to play truant | CCY | |
走回 zau2 wui4 {zǒu huí}to go back to; to return to | CCY | |
酒渣 zau2 zaa1 {jiǔ zhā}lees of alcoholic drinks | CCY | |
走盞〔-盏〕 zau2 zaan2 {zǒu zhǎn}space for compromising (spoken) | CCY | |
走趲〔-趱〕 zau2 zaan2 {zǒu zǎn}flexibility (spoken) | CCY | |
酒樽 zau2 zeon1 {jiǔ zūn}(of alcoholic drinks) bottle; wine bottle | CCY | |
皺紙〔皱纸〕 zau3 zi2 {zhòu zhǐ}(noun) crepe paper | CCY | |
奏捷 zau3 zit6 {zòu jié}win and return; return victorious | CCY | |
奏章 zau3 zoeng1 {zòu zhāng}noun; a submission to imperial courtiers; a petition | CCY | |
就快 zau6 faai3 {jiù kuài}soon; quick | CCY | |
就假 zau6 gaa2 {jiù jiǎ}is fake; 'when pigs fly', an adynation to express that something is impossible / unlikely | CCY | |
酎金 zau6 gam1 {zhòu jīn}tribute paid by dukes or princes to the emperor | CCY | |
就腳〔-脚〕 zau6 goek3 {jiù jiǎo}close by; convenient | CCY | |
就係〔-系〕 zau6 hai6 {jiù xì}it is; exactly | CCY | |
就來〔-来〕 zau6 lai4 {jiù lái}coming soon; nearly; almost; close to | CCY | |
就嚟 zau6 lei4 {jiù lí}(adverb) coming soon; coming shortly; almost; nearly | CCY | |
就勢〔-势〕 zau6 sai3 {jiù shì}make use of momentum/ situation | CCY | |
就手 zau6 sau2 {jiù shǒu}(adjective) handy; convenient | CCY | |
就是 zau6 si6 {jiù shì}(verb) Something is… | CCY | |
就話〔-话〕 zau6 waa6 {jiù huà}say; can be reasoned | CCY | |
就位 zau6 wai2 {jiù wèi}adj; to get into position or formation; to fall in place | CCY | |
就至 zau6 zi3 {jiù zhì}just now; about to | CCY | |
就正 zau6 zing3 {jiù zhèng}that's good; right when; that's exactly; just now | CCY | |
就座 zau6 zo6 {jiù zuò}to be seated; to take one's seat | CCY | |
就住 zau6 zyu6 {jiù zhù}to adapt/ adjust; to take great care of | CCY | |
遮柄 ze1 beng3 {zhē bǐng}the umbrella handle | CCY | |
遮醜〔-丑〕 ze1 cau2 {zhē chǒu}to hide one's shame; to cover up one's defects | CCY | |
遮骨 ze1 gwat1 {zhē gǔ}the metal frame of umbrella | CCY | |
遮陰〔-阴〕 ze1 jam1 {zhē yīn}overshadow | CCY | |
遮蔭〔-荫〕 ze1 jam3 {zhē yīn}to give shade | CCY | |
嗟怨 ze1 jyun3 {jiē yuàn}to sigh and whine | CCY | |
啫屐 ze1 kek6 {zē jī}jacket | CCY | |
遮瞞〔-瞒〕 ze1 mun4 {zhē mán}deliberately hiding or conceal (spoken) | CCY | |
姐妹 ze2 mui6 {jiě mèi}bridesmaids | CCY | |
這些〔这-〕 ze2 se1 {zhèxiē}Some of these… | CCY | |
姐姐 ze2 ze2 {jiě jie}(noun) general term of young lady | CCY | |
借鑑〔-鉴〕 ze3 gaam3 {jiè jiàn}use as reference or demostrating | CCY | |
蔗雞〔-鸡〕 ze3 gai1 {zhè jī}Sugarcane chicken | CCY | |
蔗蝦〔-虾〕 ze3 haa1 {zhè xiā}grilled shrimp with sugarcrane | CCY | |
借開〔-开〕 ze3 hoi1 {jiè kāi}excuse me (rudely); please move away | CCY | |
借殼〔-壳〕 ze3 hok3 {jiè ké}reserve takeover, a terminology in business administration | CCY | |
借意 ze3 ji3 {jiè yì}to excuse | CCY | |
借歪 ze3 me2 {jiè wāi}"excuse me" (asking someone to make way); to give way | CCY | |
借書〔-书〕 ze3 syu1 {jiè shū}Borrow a book | CCY | |
蔗汁 ze3 zap1 {zhè zhī}sugar cane juice | CCY | |
借借 ze3 ze3 {jiè jiè}"excuse me" (asking someone to make way) | CCY | |
這次〔这-〕 ze5 ci3 {zhè cì}this time | CCY | |
這刻〔这-〕 ze5 haak1 {zhè kè}at this point in time; at this moment | CCY | |
這是〔这-〕 ze5 si6 {zhè shì}this is | CCY | |
謝賢〔谢贤〕 ze6 jin4 {xiè xián}Patrick Tse Yin, name of actor in Hong Kong | CCY | |
謝皮〔谢-〕 ze6 pei4 {xiè pí}wither; wretched; ruined; defeated | CCY | |
謝灶〔谢-〕 ze6 zou3 {xiè zào}To express thanks for the god of kitchen | CCY | |
唧屐 zek1 kek6 {jī jī}jacket | CCY | |
隻抽〔只-〕 zek3 cau1 {zhī chōu}one-on-one fight (slang) | CCY | |
隻揪〔只-〕 zek3 cau1 {zhī jiū}to fight a duel | CCY | |
炙熱〔-热〕 zek3 jit6 {zhì rè}hot; fiery | CCY | |
精乖 zeng1 gwaai1 {jīng guāi}clever and obedient | CCY | |
精叻 zeng1 lek1 {jīng lè}(slang) clever; smart; astute | CCY | |
井鹽〔-盐〕 zeng2 jim4 {jǐng yán}salt from a water well | CCY | |
井欄〔-栏〕 zeng2 laan4 {jǐng lán}1. foundation of a water well 2. a vehicle used in battlefield in ancient China | CCY | |
井水 zeng2 seoi2 {jǐng shuǐ}water from a water well | CCY | |
正斗 zeng3 dau2 {zhèng dòu}attractive; quality stuff; something which is authentic | CCY | |
正嘢 zeng3 je5 {zhèng yě}good stuff; quality stuff | CCY | |
正野 zeng3 je5 {zhèng yě}quality stuff; good stuff | CCY | |
正話〔-话〕 zeng3 waa6 {zhèng huà}(adverb) a moment before; a moment ago; just now | CCY | |
鄭重〔郑-〕 zeng6 zung6 {zhèng zhòng}formal | CCY | |
追兵 zeoi1 bing1 {zhuī bīng}pursuing troops | CCY | |
追究 zeoi1 gau3 {zhuī jiū}to pursue one's responsibility | CCY | |
錐鞋〔锥-〕 zeoi1 haai4 {zhuī xié}to repair shoes | CCY | |
錐耳〔锥-〕 zeoi1 ji5 {zhuī ěr}to pierce an earhole | CCY | |
追月 zeoi1 jyut6 {zhuī yuè}literally: chasing the moon; the day after the full moon at mid-autumn festival | CCY | |
追龍〔-龙〕 zeoi1 lung4 {zhuī lóng}to take drugs | CCY | |
追問〔-问〕 zeoi1 man6 {zhuī wèn}to probe | CCY | |
追數〔-数〕 zeoi1 sou3 {zhuī shù}debt collection (spoken) | CCY | |
追溯 zeoi1 sou3 {zhuīsù}(verb) Cast (someone's mind) back | CCY | |
錐體〔锥体〕 zeoi1 tai2 {zhuī tǐ}cone; pyramid | CCY | |
錐仔〔锥-〕 zeoi1 zai2 {zhuī zǐ}pricker (tool) | CCY | |
朘朘 zeoi1 zeoi1 {juān juān}willy | CCY | |
嘴刁 zeoi2 diu1 {zuǐ diāo}being picky when it comes to food | CCY | |
嘴脣〔-唇〕 zeoi2 seon4 {zuǐ chún}lips | CCY | |
嘴滑 zeoi2 waat6 {zuǐ huá}talkative | CCY | |
咀嚼 zeoi2 zoek3 {jǔ jué}(verb) (formal) Masticate | CCY | |
最初 zeoi3 co1 {zuì chū}initially; at first | CCY | |
最長〔-长〕 zeoi3 coeng4 {zuì cháng}the longest | CCY | |
最大 zeoi3 daai6 {zuì dà}biggest | CCY | |
最低 zeoi3 dai1 {zuì dī}minimum | CCY | |
最短 zeoi3 dyun2 {zuì duǎn}the shortest | CCY | |
最快 zeoi3 faai3 {zuì kuài}the fastest | CCY | |
醉意 zeoi3 ji3 {zuì yì}signs or feeling of getting drunk; tipsy; drunkenness | CCY | |
蕞爾〔-尔〕 zeoi3 ji5 {zuì ěr}tiny; very small | CCY | |
醉拳 zeoi3 kyun4 {zuì quán}(Chinese Kung Fu) drunken fist; the Drunken Master (a film) | CCY | |
醉貓〔-猫〕 zeoi3 maau1 {zuì māo}drunk (spoken) | CCY | |
最尾 zeoi3 mei1 {zuì wěi}noun; last, last position | CCY | |
最早 zeoi3 zou2 {zuì zǎo}earliest | CCY | |
墜地〔坠-〕 zeoi6 dei6 {zhuì dì}verb; Something, a person or an item, falls to the ground | CCY | |
墜火〔坠-〕 zeoi6 fo2 {zhuì huǒ}noun; Chinese medical term, reduce internal heat or inflammation. | CCY | |
敍舊〔-旧〕 zeoi6 gau6 {xù jiù}to reminisce with old friends | CCY | |
聚舊〔-旧〕 zeoi6 gau6 {jù jiù}gathering | CCY | |
聚腳〔-脚〕 zeoi6 goek3 {jù jiǎo}to gather in one place (spoken) | CCY | |
敍述 zeoi6 seot6 {xù shù}to narrate | CCY | |
敘說〔叙说〕 zeoi6 syut3 {xù shuō}a narrative; to narrate | CCY | |
罪證〔-证〕 zeoi6 zing3 {zuì zhèng}(noun) evidence of crime | CCY | |
樽頸〔-颈〕 zeon1 geng2 {zūn jǐng}bottle-neck | CCY | |
津校 zeon1 haau6 {jīn xiào}a subsidized school | CCY | |
樽領〔-领〕 zeon1 leng5 {zūn lǐng}turtle-necked | CCY | |
遵守 zeon1 sau2 {zūnshǒu}(verb) Obey (Laws etc.) | CCY | |
樽枳 zeon1 zat1 {zūn zhǐ}bottle cork | CCY | |
樽裝〔-装〕 zeon1 zong1 {zūn zhuāng}bottle package | CCY | |
準備〔准备〕 zeon2 bei6 {zhǔn bèi}(verb) to get ready | CCY | |
準許〔准许〕 zeon2 heoi2 {zhǔn xǔ}to allow; to permit; to grant | CCY | |
進取〔进-〕 zeon3 ceoi2 {jìn qǔ}(verb) Take the initiative | CCY | |
進化〔进-〕 zeon3 faa3 {jìn huà}to evolve | CCY | |
進入〔进-〕 zeon3 jap6 {jìn rù}(phrasal verb) Get in | CCY | |
俊逸 zeon3 jat6 {jùn yì}used for describing men as handsome; charming; outstanding | CCY | |
縉紳〔缙绅〕 zeon3 san1 {jìn shēn}government official; retired official | CCY | |
盡管〔尽-〕 zeon6 gun2 {jǐn guǎn}In spite of | CCY | |
盡力〔尽-〕 zeon6 lik6 {jìn lì}(verb) Try one's best | CCY | |
捽碟 zeot1 dip2 {cù dié}verb; scratching. it is the turntable techniques used by DJs | CCY | |
卒仔 zeot1 zai2 {zú zǐ}the lowest ranking soldier; minor character | CCY | |
卒之 zeot1 zi1 {zú zhī}(adverb) at last; finally; eventually | CCY | |
資本〔资-〕 zi1 bun2 {zī běn}capitalist | CCY | |
知醜〔-丑〕 zi1 cau2 {zhī chǒu}(adjective) shame; ashamed | CCY | |
輜重〔辎-〕 zi1 cung5 {zī zhòng}impedimenta; the baggage and equipment carried by an army | CCY | |
知底 zi1 dai2 {zhī dǐ}to know the inside story | CCY | |
知到 zi1 dou3 {zhī dào}understand (acknowledging) | CCY | |
資格〔资-〕 zi1 gaak3 {zī gé}eligibility | CCY | |
知機〔-机〕 zi1 gei1 {zhī jī}(verb) to sense danger or trouble is coming; or (verb) to sense an opportunity is coming | CCY | |
知客 zi1 haak3 {zhī kè}reception lady (at restaurants) | CCY | |
滋悠 zi1 jau4 {zī yōu}slow | CCY | |
滋油 zi1 jau4 {zī yóu}relax (spoken) | CCY | |
滋潤〔-润〕 zi1 jeon6 {zī rùn}to be filled (by love) | CCY | |
之餘〔-余〕 zi1 jyu4 {zhī yú}other than | CCY | |
脂類〔-类〕 zi1 leoi6 {zhī lèi}Lipids | CCY | |
支路 zi1 lou6 {zhī lù}a by-pass; a minor road; a turn-off | CCY | |
之嘛 zi1 maa3 {zhī ma}(modal particle) Used at the end of a sentence, usually to show the unimportance of the thing you talked about; "that's all" | CCY | |
芝麻 zi1 maa4 {zhī ma}trivial; small matter | CCY | |
支脈〔-脉〕 zi1 mak6 {zhī mài}a branch; a spur; an offshoot | CCY | |
知微 zi1 mei4 {zhī wēi}(verb) argue/dispute over each detail; debate for every small aspect | CCY | |
滋味 zi1 mei6 {zī wèi}(adjective) (of food) 1. tasty; (of feeling) taste | CCY | |
支派 zi1 paai3 {zhī pai}to send; to order; to dispatch; group; tribe | CCY | |
支使 zi1 sai2 {zhī shǐ}order someone to do something | CCY | |
知死 zi1 sei2 {zhī sǐ}now you learn the bad consequences (spoken) | CCY | |
知醒 zi1 seng2 {zhī xǐng}will wake up on time by themself' | CCY | |
知衰 zi1 seoi1 {zhī shuāi}now you learn the bad consequences (spoken) | CCY | |
知事 zi1 si6 {zhī shì}know the things; governor; thoughtful; sensible | CCY | |
孳息 zi1 sik1 {zī xī}Fructus | CCY | |
之先 zi1 sin1 {zhī xiān}long before, ahead | CCY | |
枝頭〔-头〕 zi1 tau4 {zhī tóu}branch | CCY | |
支援 zi1 wun4 {zhī yuán}to assist | CCY | |
吱喳 zi1 zaa1 {zhī zhā}talkative; noisy chatter | CCY | |
支質〔-质〕 zi1 zat1 {zhī zhì}miscellany | CCY | |
脂質〔-质〕 zi1 zat1 {zhī zhí}Lipid | CCY | |
姿整 zi1 zing2 {zī zhěng}fastidious | CCY | |
支整 zi1 zing2 {zhī zhěng}to spend a lot of time in preparation, especially in dressing-up or making one look good | CCY | |
枝竹 zi1 zuk1 {zhī zhú}dry beancurd | CCY | |
指標〔-标〕 zi2 biu1 {zhǐ biāo}reference | CCY | |
指點〔-点〕 zi2 dim2 {zhǐ diǎn}1. to gesticulate 2. to give orders or instructions | CCY | |
指定 zi2 ding6 {zhǐ dìng}dedicated | CCY | |
紙袋〔纸-〕 zi2 doi6 {zhǐ dài}paper bag | CCY | |
紫荊〔-荆〕 zi2 ging1 {zǐjīng}(Flower) Bauhinia Blakeana, which is the city flower of Hong Kong (same as 洋紫荊) | CCY | |
子姜 zi2 goeng1 {zǐ jiāng}young ginger | CCY | |
子薑〔-姜〕 zi2 goeng1 {zǐ jiāng}young ginger | CCY | |
趾骨 zi2 gwat1 {zhǐ gǔ}phalanges (bones) | CCY | |
指嚇〔-吓〕 zi2 haak3 {zhǐ xià}To threaten; to point a gun at people and scare them | CCY | |
只係〔-系〕 zi2 hai6 {zhǐ xì}only (spoken) | CCY | |
紙盒〔纸-〕 zi2 hap2 {zhǐ hé}(noun) a paper box; a carton | CCY | |
子喉 zi2 hau4 {zi hóu}tone of young female voice in Cantonese opera | CCY | |
子虛〔-虚〕 zi2 heoi1 {zǐ xū}pure imagination | CCY | |
子罕 zi2 hon2 {zǐ hǎn}Zi Han, chapter of Confucian Analects | CCY | |
紫紅〔-红〕 zi2 hung4 {zǐ hóng}Purplish red | CCY | |
指意 zi2 ji3 {zhǐ yì}depends on | CCY | |
指擬〔-拟〕 zi2 ji5 {zhǐ nǐ}think; hope | CCY | |
指爾〔-尔〕 zi2 ji5 {zhǐ ěr}verb; expect, hope | CCY | |
紫米 zi2 mai5 {zǐ mǐ}black glutinous rice | CCY | |
子女 zi2 neoi5 {zǐnǚ}(noun) Offspring | CCY | |
紙皮〔纸-〕 zi2 pei4 {zhǐ pí}(noun) paperboard; cardboard; leatheroid | CCY | |
仔細〔-细〕 zi2 sai3 {zǐ xì}(noun + adjective)1. son is little; (adverb) in detail | CCY | |
只需 zi2 seoi1 {zhǐ xū}only need | CCY | |
止息 zi2 sik1 {zhǐ xī}to stop; cessation | CCY | |
紙屑〔纸-〕 zi2 sit3 {zhǐ xiè}(noun) paper scraps; | CCY | |
仔孫〔-孙〕 zi2 syun1 {zǐ sūn}offsprings | CCY | |
子孫〔-孙〕 zi2 syun1 {zǐsūn}(noun) Descendants | CCY | |
指環〔-环〕 zi2 waan4 {zhǐ huán}finger ring | CCY | |
紙紮〔纸扎〕 zi2 zaat3 {zhǐ zhá}paper-mache | CCY | |
紙鎮〔纸镇〕 zi2 zan3 {zhǐ zhèn}Paperweight | CCY | |
子侄 zi2 zat6 {zǐ zhí}literally: sons and nephew; offsprings and younger member of the family (including the extended family) | CCY | |
指住 zi2 zyu6 {zhǐ zhù}to point at | CCY | |
置備〔-备〕 zi3 bei6 {zhì bèi}Provisioning | CCY | |
至得 zi3 dak1 {zhì de}"can be made to work only if"; "only after" | CCY | |
置地 zi3 dei6 {zhì dì}Landmark | CCY | |
至到 zi3 dou3 {zhì dào}till (spoken) | CCY | |
至緊〔-紧〕 zi3 gan2 {zhì jǐn}urgent; most important; most critical; must | CCY | |
致敬 zi3 ging3 {zhì jìng}to salute | CCY | |
至啱 zi3 ngaam1 {zhì yān}most suitable; most appropriate; the right way | CCY | |
智囊 zi3 nong4 {zhì náng}think tank | CCY | |
置身 zi3 san1 {zhìshēn}(preposition) 1. At (a place); 2. In (a situation, place etc.) | CCY | |
至死 zi3 sei2 {zhì sǐ}to death; till death; unto death | CCY | |
志士 zi3 si6 {zhì shì}noun; people which have lofty ambition and moral integrity; person of ideals and integrity | CCY | |
至話〔-话〕 zi3 waa6 {zhì huà}only just mentioned; just now; only just; have just; just a moment ago | CCY | |
志在 zi3 zoi6 {zhì zài}aim at; targeting | CCY | |
誌在〔志-〕 zi3 zoi6 {zhì zài}aim at; to care about; where one's aspirations lies | CCY | |
至尊 zi3 zyun1 {zhì zūn}supreme | CCY | |
自閉〔-闭〕 zi6 bai3 {zì bì}autism | CCY | |
自卑 zi6 bei1 {zì bēi}low in self-esteem | CCY | |
自便 zi6 bin6 {zì biàn}do as one pleases; at one's convenience | CCY | |
自殘〔-残〕 zi6 caan4 {zì cán}to harm oneself; to mutilate oneself; self harm | CCY | |
治邪 zi6 ce4 {zhì xié}treating illness; removing bad elements from body | CCY | |
自持 zi6 ci4 {zì chí}to control oneself; to restrain oneself | CCY | |
字花 zi6 faa1 {zì huā}noun; Chinese folk gambling | CCY | |
自發〔-发〕 zi6 faat3 {zì fā}proactive | CCY | |
自負〔-负〕 zi6 fu6 {zìfù}(verb) 1. Take responsibility by oneself; (disapproval) 2. Boastful; 3. Ego | CCY | |
自封 zi6 fung1 {zì fēng}to proclaim oneself; to confine oneself | CCY | |
自奉 zi6 fung6 {zì fèng}to provide for all the living necessities for oneself | CCY | |
自咎 zi6 gau3 {zì jiù}to blame oneself; to rebuke oneself | CCY | |
自救 zi6 gau3 {zì jiù}to save oneself | CCY | |
自供 zi6 gung1 {zì gòng}Confess | CCY | |
自用 zi6 jung6 {zì yòng}Personal use | CCY | |
自決〔-决〕 zi6 kyut3 {zì jué}self-decision | CCY | |
字粒 zi6 lap1 {zì lì}cast metal type pieces used in printing | CCY | |
自流 zi6 lau4 {zì liú}flow automatically; to flow by itself; to take its natural course; to do as one pleases | CCY | |
自憐〔-怜〕 zi6 lin4 {zì lián}self-pity | CCY | |
自量 zi6 loeng6 {zì liàng}estimate one's own ability; to know one's own capabilities and limit | CCY | |
字墨 zi6 mak6 {zì mò}culture; knowledge | CCY | |
寺門〔-门〕 zi6 mun4 {sì mén}temples; monasteries | CCY | |
自滿〔-满〕 zi6 mun5 {zìmǎn}(verb) Gloat; (adjective) 1. Self-contented | CCY | |
自細〔-细〕 zi6 sai3 {zì xì}(phrase)(adv.) from childhood; since one was a child | CCY | |
自新 zi6 san1 {zì xīn}oneself (spoken) | CCY | |
自小 zi6 siu2 {zì xiǎo}since young | CCY | |
自梳 zi6 so1 {zì shū}female who declares she will not get married | CCY | |
字鎖〔-锁〕 zi6 so2 {zì suǒ}a combination lock | CCY | |
自衞〔-卫〕 zi6 wai6 {zì wèi}Self-defense | CCY | |
字匯〔-汇〕 zi6 wui6 {zì huì}Glossary | CCY | |
自知 zi6 zi1 {zì zhī}to know oneself; self awareness | CCY | |
字紙〔-纸〕 zi6 zi2 {zì zhǐ}waste papers which have text written on them already | CCY | |
職別〔职别〕 zik1 bit6 {zhí bié}Job title | CCY | |
即場〔-场〕 zik1 coeng4 {jí chǎng}real time; live | CCY | |
積加〔积-〕 zik1 gaa1 {jī jiā}Jagger | CCY | |
職官〔职-〕 zik1 gun1 {zhí guān}Official | CCY | |
即管 zik1 gun2 {jí guǎn}by all means | CCY | |
即係〔-系〕 zik1 hai6 {jí xì}(adverb) same as; exactly as; equivalent to; 'which means' or 'which is to say', usually used before explanations | CCY | |
即系 zik1 hai6 {jí xì}which is.. | CCY | |
積克〔积-〕 zik1 hak1 {jī kè}a jacket (a loanword) | CCY | |
即日 zik1 jat6 {jí rì}1. immediate today 2. today 3. now | CCY | |
職權〔职权〕 zik1 kyun4 {zhíquán}(noun) Authority of work position | CCY | |
即晚 zik1 maan5 {jí wǎn}tonight; from tonight onwards | CCY | |
織蟀〔织-〕 zik1 seot1 {zhī shuài}woven cricket | CCY | |
即時〔-时〕 zik1 si4 {jí shí}(adjective) 1. Instant; (of news) Live | CCY | |
即是 zik1 si6 {jí shì}that is | CCY | |
癪滯〔-滞〕 zik1 zai6 {jī zhì}Indigestion | CCY | |
織針〔织针〕 zik1 zam1 {zhī zhēn}knitting Needles | CCY | |
織卒〔织-〕 zik1 zeot1 {zhī zú}cricket | CCY | |
即將〔-将〕 zik1 zoeng1 {jí jiāng}(adverb) Soon | CCY | |
直板 zik6 baan2 {zhí bǎn}Perfectly straight; bolt upright | CCY | |
植保 zik6 bou2 {zhí bǎo}plant protection | CCY | |
席次 zik6 ci3 {xí cì}Seats sequence; seat arrangement | CCY | |
藉詞〔-词〕 zik6 ci4 {jiè cí}as excuse | CCY | |
直情 zik6 cing4 {zhí qíng}it's; really (spoken) | CCY | |
直程 zik6 cing4 {zhí chéng}(adverb) definitely; absolutely; totally; completely; directly; undoubtedly; unquestionably; literally; altogether (to do something outright) | CCY | |
席地 zik6 dei6 {xí dì}regarding the ground as a mattress (and sit); on the ground | CCY | |
直笛 zik6 dek2 {zhí dí}Recorder | CCY | |
直呼 zik6 fu1 {zhí hū}call directly; directly say; directly remark | CCY | |
席間〔-间〕 zik6 gaan1 {xí jiān}During the meeting; during the banquet; during the feast; at the dinner table | CCY | |
直覺〔-觉〕 zik6 gok3 {zhí jué}1. sixth sense 2. instincts | CCY | |
直音 zik6 jam1 {zhí yīn}traditional method of indicating the pronunciation of a Chinese character by citing another character with the same pronunciation | CCY | |
直落 zik6 lok6 {zhí luò}going straight down; moving on | CCY | |
植皮 zik6 pei4 {zhí pí}skin grafting | CCY | |
直上 zik6 soeng5 {zhí shàng}straight up; straight on | CCY | |
直頭〔-头〕 zik6 tau4 {zhí tóu}(adv.) altogether (to do something outright), (e.g. 佢唔單止訓得少, 有時直頭唔訓 He doesn't sleep much, sometimes he skips sleeping altogether); definitely; absolutely; totally; completely; directly; undoubtedly; unquestionably; literally | CCY | |
直資〔-资〕 zik6 zi1 {zhí zī}Direct Subsidy Scheme | CCY | |
植字 zik6 zi6 {zhí zì}typesetting for printing | CCY | |
尖東〔-东〕 zim1 dung1 {jiān dōng}the name of a place in Hong Kong: Tsim Sha Tsui East | CCY | |
占卦 zim1 gwaa3 {zhān guà}Chinese fortune telling; to foresee, to predict | CCY | |
尖鋭〔-锐〕 zim1 jeoi6 {jiān ruì}sharp | CCY | |
瞻仰 zim1 joeng5 {zhānyǎng}(verb) Viewing (or called visitation to a decedent in funeral) | CCY | |
沾手 zim1 sau2 {zhān shǒu}(verb) have a hand in something | CCY | |
詹遜〔-逊〕 zim1 seon3 {zhān xùn}Sir Franklin Charles Gimson | CCY | |
沾上 zim1 soeng5 {zhān shàng}(verb) stick down or to get involved with something | CCY | |
沾污 zim1 wu1 {zhān wū}to stain; to smirch; to sully | CCY | |
尖咀 zim1 zeoi2 {jiān jǔ}Tsim Sha Tsui, located in Hong Kong | CCY | |
尖嘴 zim1 zeoi2 {jiān zuǐ}Tsim Sha Tsui, located in Hong Kong | CCY | |
佔地〔占-〕 zim3 dei6 {zhàn dì}occupying floor space or area | CCY | |
煎堆 zin1 deoi1 {jiān duī}(n.) Jin deui, a deep-fried Chinese pastry - glutinous rice ball coated with white sesame | CCY | |
毡酒 zin1 zau2 {zhān jiǔ}gin | CCY | |
氈酒〔毡-〕 zin1 zau2 {zhān jiǔ}gin (liquor) | CCY | |
展板 zin2 baan2 {zhǎn bǎn}noun; display boards | CCY | |
剪草 zin2 cou2 {jiǎn cǎo}lawn pruning or mowing | CCY | |
剪髮〔-发〕 zin2 faat3 {jiǎn fà}to have a haircut | CCY | |
箭靶 zin3 baa2 {jiàn bǎ}target | CCY | |
墊底〔垫-〕 zin3 dai2 {diàn dǐ}deductible (insurance term); people who are at the bottom, especially students who have poor academic performance; to put something at the bottom | CCY | |
戰鬥〔战斗〕 zin3 dau3 {zhàndòu}(noun) Battle | CCY | |
戰歌〔战-〕 zin3 go1 {zhàn gē}noun; battle or sports anthem | CCY | |
戰鼓〔战-〕 zin3 gu2 {zhàn gǔ}noun; war drum | CCY | |
戰局〔战-〕 zin3 guk6 {zhàn jú}War situation | CCY | |
戰果〔战-〕 zin3 gwo2 {zhàn guǒ}noun; results of battle; result | CCY | |
戰略〔战-〕 zin3 loek6 {zhàn lüè}tactical | CCY | |
濺落〔溅-〕 zin3 lok6 {jiàn luò}splashes | CCY | |
戰術〔战术〕 zin3 seot6 {zhàn shù}strategy | CCY | |
箭術〔-术〕 zin3 seot6 {jiàn shù}Archery | CCY | |
戰勝〔战胜〕 zin3 sing3 {zhànshèng}(noun) 1. To win; 2. Conquer | CCY | |
戰雲〔战云〕 zin3 wan4 {zhàn yún}the nervous, tense atmosphere before the outbreak of war | CCY | |
箭嘴 zin3 zeoi2 {jiàn zuǐ}arrow pointer | CCY | |
箭豬〔-猪〕 zin3 zyu1 {jiàn zhū}a porcupine | CCY | |
賤格〔贱-〕 zin6 gaak3 {jiàn gé}(adjective) contemptible | CCY | |
賤人〔贱-〕 zin6 jan4 {jiànrén}(coarse language) Bitch | CCY | |
賤精〔贱-〕 zin6 zing1 {jiàn jīng}a despicable person; a person of bad character | CCY | |
旌表 zing1 biu2 {jīng biǎo}a commendation; to confer honours | CCY | |
精采 zing1 coi2 {jīng cǎi}Brilliant; exciting | CCY | |
蒸發〔-发〕 zing1 faat3 {zhēngfā}(verb) (of figurative) Disappear or vanish | CCY | |
蒸汽 zing1 hei3 {zhēng qì}vapour | CCY | |
精悍 zing1 hon5 {jīng hàn}Capable and vigorous | CCY | |
徵引〔征-〕 zing1 jan5 {zhēng yǐn}to quote; to recommend | CCY | |
徵用〔征-〕 zing1 jung6 {zhēng yòng}verb; commandeer; expropriation; requisition | CCY | |
徵購〔征购〕 zing1 kau3 {zhēng gòu}Procurement; requisition by purchase | CCY | |
精伶 zing1 ling1 {jīng líng}Clever | CCY | |
精靈〔-灵〕 zing1 ling4 {jīng líng}smart; clever | CCY | |
徵文〔征-〕 zing1 man4 {zhēng wén}soliciting articles | CCY | |
精明 zing1 ming4 {jīngmíng}(adjective) Clever and smart | CCY | |
晶石 zing1 sek6 {jīng shí}crystal stones | CCY | |
徵詢〔征询〕 zing1 seon1 {zhēng xún}to consult | CCY | |
精仔 zing1 zai2 {jīng zǎi}smart person (spoken) | CCY | |
整備〔-备〕 zing2 bei6 {zhěng bèi}preparation; readiness; servicing; maintenance; reconditioning; setup | CCY | |
整嚫 zing2 can1 {zhěng chèn}to injure; to wound | CCY | |
整親〔-亲〕 zing2 can1 {zhěng qīn}to injure; to wound | CCY | |
整車〔-车〕 zing2 ce1 {zhěng chē}to fix the car | CCY | |
整定 zing2 ding6 {zhěng dìng}(noun) destiny; fate; (adjective) predestined; (verb) to make / prepare in advance | CCY | |
整機〔-机〕 zing2 gei1 {zhěng jī}to repair a computer / machine | CCY | |
整潔〔-洁〕 zing2 git3 {zhěngjié}(adjective) Neat and clean | CCY | |
整古 zing2 gu2 {zhěng gǔ}prank | CCY | |
整蠱〔-蛊〕 zing2 gu2 {zhěng gǔ}(verb) to trick; to make fun; to play a joke/prank on someone | CCY | |
整鬼 zing2 gwai2 {zhěng guǐ}What the hell are you doing? What the fuck | CCY | |
整日 zing2 jat6 {zhěng rì}noun; whole day | CCY | |
整容 zing2 jung4 {zhěngróng}(verb) To undergo plastic surgery | CCY | |
整爛〔-烂〕 zing2 laan6 {zhěng làn}to break or destroy | CCY | |
整亂〔-乱〕 zing2 lyun6 {zhěng luàn}to mess up something | CCY | |
整編〔-编〕 zing2 pin1 {zhěng biān}reorganization | CCY | |
整傷〔-伤〕 zing2 soeng1 {zhěng shāng}to injure; to wound | CCY | |
整餸 zing2 sung3 {zhěng sòng}to cook and prepare meal | CCY | |
整體〔-体〕 zing2 tai2 {zhěng tǐ}overall | CCY | |
整治 zing2 zi6 {zhěngzhì}(verb) Rectify; (noun) 1. Rectification | CCY | |
正大 zing3 daai6 {zhèng dà}(adjective) honest; straightforward; above board | CCY | |
正當〔-当〕 zing3 dong3 {zhèng dāng}1. legit; legitimate; genuine 2. legal | CCY | |
正方 zing3 fong1 {zhèng fāng}square | CCY | |
正告 zing3 gou3 {zhèng gào}to sternly warn | CCY | |
證供〔证-〕 zing3 gung1 {zhèng gōng}Evidence | CCY | |
正氣〔-气〕 zing3 hei3 {zhèng qì}(noun) positive energy | CCY | |
正行 zing3 hong4 {zhèng xíng}legitimate job / profession / business | CCY | |
正一 zing3 jat1 {zhèng yī}really; definitely; certainly; absolutely | CCY | |
正規〔-规〕 zing3 kwai1 {zhèngguī}(adjective) Formal | CCY | |
正門〔-门〕 zing3 mun4 {zhèngmén}(noun) Front door | CCY | |
正啱 zing3 ngaam1 {zhèng yān}just right for | CCY | |
正牌 zing3 paai4 {zhèng pái}genuine goods | CCY | |
正片 zing3 pin2 {zhèng piàn}a positive film (photography) | CCY | |
正視〔-视〕 zing3 si6 {zhèngshì}(verb) (problems etc.) 1. To face; 2 directly cope with | CCY | |
正題〔-题〕 zing3 tai4 {zhèng tí}(noun) main topic; main theme | CCY | |
正廳〔-厅〕 zing3 teng1 {zhèng tīng}the main hall; the atrium; the stall; the nave | CCY | |
正統〔-统〕 zing3 tung2 {zhèngtǒng}(adjective) 1. Mainstream (education etc.); 2. Traditional | CCY | |
政制 zing3 zai3 {zhèng zhì}political system; political institutions | CCY | |
正中 zing3 zung1 {zhèngzhōng}(adjective) Authentic | CCY | |
剩低 zing6 dai1 {shèng dī}remaining; left (spoken) | CCY | |
剩番 zing6 faan1 {shèng fān}remaining; left (spoken) | CCY | |
剩翻 zing6 faan1 {shèng fān}this is what's left | CCY | |
靜岡〔静冈〕 zing6 gong1 {jìng gāng}Shizuoka, Japan | CCY | |
靜局〔静-〕 zing6 guk6 {jìng jú}normally describes a quiet situation; describes a talkative person who suddenly becomes quiet | CCY | |
凈係〔净系〕 zing6 hai6 {jìng xì}just; only | CCY | |
剩係〔-系〕 zing6 hai6 {shèng xì}only (be) | CCY | |
淨係〔-系〕 zing6 hai6 {chéng xì}only; merely | CCY | |
剩落 zing6 lok6 {shèng luò}leftover | CCY | |
淨麵〔-面〕 zing6 min6 {chéng miàn}plain noodles | CCY | |
靜穆〔静-〕 zing6 muk6 {jìng mù}solemn and quiet; serenity | CCY | |
摺床〔折-〕 zip3 cong4 {zhé chuáng}a folding camp bed | CCY | |
接骨 zip3 gwat1 {jiē gǔ}to set a broken bone / a broken fracture | CCY | |
接龍〔-龙〕 zip3 lung4 {jiē lóng}Solitaire; Klondike; Freecell | CCY | |
接吻 zip3 man5 {jiē wěn}(adjective) Making out | CCY | |
接納〔-纳〕 zip3 naap6 {jiē nà}to accept | CCY | |
摺檯〔折台〕 zip3 toi2 {zhé tái}noun; folding table | CCY | |
摺咗〔折-〕 zip3 zo2 {zhé zuo}verb; close, shut down | CCY | |
接載〔-载〕 zip3 zoi3 {jiē zài}to pick up someone with a car; to give someone a ride in the car; to carry passengers | CCY | |
接觸〔-触〕 zip3 zuk1 {jiē chù}contact; interaction | CCY | |
浙醋 zit3 cou3 {zhè cù}red vinegar | CCY | |
折衝〔-冲〕 zit3 cung1 {zhé chōng}to make enemies retreat; to repulse or subdue enemies; negotiation | CCY | |
折墮〔-堕〕 zit3 do6 {zhé huī}(slang) (of behaviour) wicked or depraved conduct; bad karma; (of experience) depraved; or (curse language) to swear at someone who will be remorseful of their depraved conduct at the end. | CCY | |
折價〔-价〕 zit3 gaa3 {zhé jià}verb; convert into money; depletion of value; discount | CCY | |
節儉〔节俭〕 zit3 gim6 {jié jiǎn}(adjective) Thrifty | CCY | |
毛瓜 zit3 gwaa1 {máo guā}hairy gourd; little wintermelon | CCY | |
節瓜〔节-〕 zit3 gwaa1 {jié guā}fuzzy melon; hairy gourd | CCY | |
節約〔节约〕 zit3 joek3 {jié yuē}(verb) Save | CCY | |
折辱 zit3 juk6 {zhé rǔ}to insult, humiliate | CCY | |
節育〔节-〕 zit3 juk6 {jiéyù}(noun) Birth control | CCY | |
節用〔节-〕 zit3 jung6 {jié yòng}(verb) save; or (noun) economization | CCY | |
節令〔节-〕 zit3 ling6 {jié lìng}Seasonal | CCY | |
摺埋〔折-〕 zit3 maai4 {zhé mái}to fold; to stop, end, close down; to disappear | CCY | |
折磨 zit3 mo4 {zhémó}(noun) Torture; (verb) 1. Torture | CCY | |
節目〔节-〕 zit3 muk6 {jié mù}(noun) events | CCY | |
節哀〔节-〕 zit3 oi1 {jié āi}Mourning; to overcome one's sorrows | CCY | |
捷泳 zit3 wing6 {jié yǒng}front crawl swimming | CCY | |
婕妤 zit6 jyu4 {jié yú}noun; name of imperial concubine | CCY | |
朝暉〔-晖〕 ziu1 fai1 {zhāo huī}(noun) Morning | CCY | |
招呼 ziu1 fu1 {zhāo hu}(verb) 1. serve; 2. beckon | CCY | |
招降 ziu1 hong4 {zhāo xiáng}to summon surrender; to take in enemies who surrender; to recruit bad/ evil people to do evil things together | CCY | |
招惹 ziu1 je5 {zhāo rě}to trigger | CCY | |
椒鹽〔-盐〕 ziu1 jim4 {jiāo yán}seasoned with salt and pepper | CCY | |
招徠〔-徕〕 ziu1 loi4 {zhāolái}(verb) Attract | CCY | |
招募 ziu1 mou6 {zhāomù}(verb) Employ (employee etc.) | CCY | |
招牌 ziu1 paai4 {zhāo pai}(noun) billboard | CCY | |
焦心 ziu1 sam1 {jiāo xīn}anxious | CCY | |
招魂 ziu1 wan4 {zhāo hún}calling the spirit of the dead/ the soul of a person who just passed away | CCY | |
招紙〔-纸〕 ziu1 zi2 {zhāo zhǐ}noun; label; poster; advertising; brand label | CCY | |
招致 ziu1 zi3 {zhāozhì}(verb) Beget | CCY | |
招積〔-积〕 ziu1 zik1 {zhāo jī}cocky; arrogant | CCY | |
朝早 ziu1 zou2 {cháo zǎo}(noun) morning; (adverb) in the morning | CCY | |
照肺 ziu3 fai3 {zhào fèi}reprimand or scold by manager or senior (spoken) | CCY | |
照計〔-计〕 ziu3 gai3 {zhào jì}supposedly…(something); normally; logically | CCY | |
照鏡〔-镜〕 ziu3 geng3 {zhào jìng}to look at oneself in the mirror; to go for an x-ray / endoscopic examination | CCY | |
照起 ziu3 hei2 {zhào qǐ}to illuminate; to appear to be...(in photographs) | CCY | |
照殺〔-杀〕 ziu3 saat3 {zhào shā}having confidence to insist taking up something (spoken) | CCY | |
照燒〔-烧〕 ziu3 siu1 {zhào shāo}teriyaki | CCY | |
醮壇〔-坛〕 ziu3 taan4 {jiào tán}altar / mandala of Taoist ritual | CCY | |
照住 ziu3 zyu6 {zhào zhù}take care of (spoken) | CCY | |
召妓 ziu6 gei6 {zhào jì}to call/ book prostitutes | CCY | |
召開〔-开〕 ziu6 hoi1 {zhào kāi}to host | CCY | |
召集 ziu6 zaap6 {zhào jí}to call together | CCY | |
左便 zo2 bin6 {zuǒ biàn}the left hand side | CCY | |
左遷〔-迁〕 zo2 cin1 {zuǒ qiān}to relocate to the left side; to lower one's job rank | CCY | |
阻定 zo2 deng3 {zǔ dìng}obstruction; in one's way (spoken) | CCY | |
阻埞 zo2 deng6 {zǔ dī}to be a hindrance; being a waste of space; blocking the way | CCY | |
阻擋〔-挡〕 zo2 dong2 {zǔdǎng}(verb) Block (sunlight etc.) | CCY | |
阻街 zo2 gaai1 {zǔ jiē}obstructing footpath (spoken) | CCY | |
左近 zo2 gan6 {zuǒ jìn}thereabouts (Cantonese) | CCY | |
左行 zo2 haang1 {zuǒ xíng}head to your left; drive on the left | CCY | |
左㕭 zo2 jaau1 {zuǒ ào}adj; left-handed | CCY | |
左撓〔-挠〕 zo2 jaau1 {zuǒ náo}Left handed | CCY | |
左右 zo2 jau6 {zuǒ yòu}(adjective) 1. about; (noun) close subordinate | CCY | |
左輪〔-轮〕 zo2 leon4 {zuǒ lún}noun; revolver (firearm) | CCY | |
左軚 zo2 taai5 {zuǒ dài}Left Hand Drive | CCY | |
阻滯〔-滞〕 zo2 zai6 {zǔzhì}(noun) Retardation | CCY | |
阻止 zo2 zi2 {zǔ zhǐ}(verb) to stop | CCY | |
左證〔-证〕 zo2 zing3 {zuǒ zhèng}evidence; witness; to confirm | CCY | |
阻住 zo2 zyu6 {zǔ zhù}blocking; obstructing; to get in the way | CCY | |
佐敦 zo3 deon1 {zuǒ dūn}the name of a place in Hong Kong: Jordan | CCY | |
佐理 zo3 lei5 {zuǒ lǐ}Assistant | CCY | |
坐低 zo5 dai1 {zuò dī}(verb) to sit down | CCY | |
座次 zo6 ci3 {zuò cì}Order of seats | CCY | |
坐等 zo6 dang2 {zuò děng}Sit and wait | CCY | |
座火 zo6 fo2 {zuò huǒ}fire proofing | CCY | |
座駕〔-驾〕 zo6 gaa3 {zuò jià}one's private vehicle or car | CCY | |
坐館〔-馆〕 zo6 gun2 {zuò guǎn}the leader of a triad in Hong Kong | CCY | |
助燃 zo6 jin4 {zhù rán}combustion-supporting [chemistry] | CCY | |
助養〔-养〕 zo6 joeng5 {zhù yǎng}sponsoring the living of | CCY | |
座騎〔-骑〕 zo6 ke4 {zuò qí}transport means, especially cars or horses | CCY | |
坐視〔-视〕 zo6 si6 {zuò shì}to sit and observe without participating or helping | CCY | |
座談〔-谈〕 zo6 taam4 {zuòtán}(noun) Conference | CCY | |
啫啫 zoe1 zoe1 {zē zē}1. male genitals; penis 2. one method of Cantonese cooking, using a sizzling hot pot to cook food | CCY | |
酌情 zoek3 cing4 {zhuóqíng}(adjective) (of Law) Discretionary | CCY | |
著草〔着-〕 zoek3 cou2 {zháo cǎo}to abscond | CCY | |
雀竇〔-窦〕 zoek3 dau3 {què dòu}bird's nest | CCY | |
雀局 zoek3 guk6 {què jú}gathering for playing mahjong | CCY | |
鵲局〔鹊-〕 zoek3 guk6 {què jú}a mahjong game | CCY | |
雀友 zoek3 jau5 {què yǒu}a friend to play mahjong with | CCY | |
雀躍〔-跃〕 zoek3 joek6 {què yuè}(verb) Leap with happiness | CCY | |
雀籠〔-笼〕 zoek3 lung4 {què lǒng}a bird cage | CCY | |
雀屏 zoek3 ping4 {què píng}to choose a son-in-law | CCY | |
雀仔 zoek3 zai2 {qiǎo zǐ}(noun) a bird; (of Mahjong game) the "One Bamboo" tiles; (male sexual organ) penis | CCY | |
著燈〔-灯〕 zoek6 dang1 {zháo dēng}turning the lights on (spoken) | CCY | |
著衫 zoek6 saam1 {zháo shān}wearing clothes (spoken) | CCY | |
著數〔着数〕 zoek6 sou3 {zhāo shù}(noun) good deal | CCY | |
著數〔着数〕 zoek6 sou3 {zhāo shù}benefits; rewards (Cantonese) | CCY | |
張本〔张-〕 zoeng1 bun2 {zhāng běn}Zhang Ben, name of a politician in the Ming Dynasty | CCY | |
張大〔张-〕 zoeng1 daai6 {zhāng dà}to open wide | CCY | |
章法 zoeng1 faat3 {zhāng fǎ}(noun) skills of playing mah-jong games | CCY | |
將養〔将养〕 zoeng1 joeng5 {jiāng yǎng}noun; Rest and recuperation; nursed back to health | CCY | |
張宇〔张-〕 zoeng1 jyu5 {zhāng yǔ}Phil Chang, name of a Taiwanese singer | CCY | |
將就〔将-〕 zoeng1 zau6 {jiāng jiu}(verb) tolerate | CCY | |
長房〔长-〕 zoeng2 fong4 {zhǎng fáng}the eldest branch of a family | CCY | |
掌櫃〔-柜〕 zoeng2 gwai2 {zhǎng guì}cashier | CCY | |
長肉〔长-〕 zoeng2 juk6 {zhǎng ròu}getting fat | CCY | |
獎勵〔奖励〕 zoeng2 lai6 {jiǎng lì}incentive | CCY | |
掌門〔-门〕 zoeng2 mun4 {zhǎng mén}master; the leader in charge o a system | CCY | |
瘴氣〔-气〕 zoeng3 hei3 {zhàng qì}Miasma | CCY | |
醬園〔酱园〕 zoeng3 jyun4 {jiàng yuán}shop which makes and sells sauces | CCY | |
帳面〔帐-〕 zoeng3 min2 {zhàng miàn}Book, accounts | CCY | |
醬汁〔酱-〕 zoeng3 zap1 {jiàng zhī}sauce | CCY | |
象拔 zoeng6 bat6 {xiàng bá}elephant trunk | CCY | |
橡筋 zoeng6 gan1 {xiàng jīn}a rubber band; an elastic band | CCY | |
像是〔象-〕 zoeng6 si6 {xiàng shì}Seem to; Look like | CCY | |
災瘟〔灾-〕 zoi1 wan1 {zāi wēn}a plague; a pestilent | CCY | |
崽子 zoi2 zi2 {zǎi zi}Bastard; children; son | CCY | |
再加 zoi3 gaa1 {zài jiā}further addition | CCY | |
再講〔-讲〕 zoi3 gong2 {zài jiǎng}say again, talk again; furthermore | CCY | |
再議〔-议〕 zoi3 ji5 {zài yì}Will discuss about it again | CCY | |
再現〔-现〕 zoi3 jin6 {zàixiàn}(verb) 1. Reappear; 2. Something happen again | CCY | |
載譽〔载誉〕 zoi3 jyu6 {zài yù}come with the honor;be highly acclaimed; victorious | CCY | |
再三 zoi3 saam1 {zài sān}repeatedly | CCY | |
載淳〔载-〕 zoi3 seon4 {zài chún}the Tongzhi Emperor, the tenth Emperor of Qing dynasty | CCY | |
再試〔-试〕 zoi3 si3 {zài shì}Try again | CCY | |
再説〔-说〕 zoi3 syut3 {zài shuō}Will talk about it again | CCY | |
在家 zoi6 gaa1 {zài jiā}1. at home 2. home-based | CCY | |
在意 zoi6 ji3 {zài yì}in one's mind | CCY | |
在望 zoi6 mong6 {zài wàng}visible in the horizon | CCY | |
在案 zoi6 on3 {zài àn}Documented | CCY | |
在生 zoi6 saang1 {zài shēng}still alive | CCY | |
在心 zoi6 sam1 {zài xīn}in my heart | CCY | |
在在 zoi6 zoi6 {zài zài}Here | CCY | |
作詞〔-词〕 zok3 ci4 {zuò cí}to write lyrics | CCY | |
作賽〔-赛〕 zok3 coi3 {zuò sài}to compete; participate in a competition | CCY | |
作大 zok3 daai6 {zuò dà}to exaggerate; to overstate; to embellish | CCY | |
作動〔-动〕 zok3 dung6 {zuò dòng}to make a move; usually to describe when a fetus moves | CCY | |
作反 zok3 faan2 {zuò fǎn}to rebel | CCY | |
作福 zok3 fuk1 {zuò fú}1. to abuse the power one has 2. blessings | CCY | |
作價〔-价〕 zok3 gaa3 {zuò jià}to quote; provide a quotation | CCY | |
作梗 zok3 gang2 {zuò gěng}to obstruct on purpose | CCY | |
作官 zok3 gun1 {zuò guān}serve as a government officer | CCY | |
作供 zok3 gung1 {zuò gōng}to give testimony | CCY | |
作怪 zok3 gwaai3 {zuò guài}into something fishy | CCY | |
作渴 zok3 hot3 {zuò kě}Thirsty | CCY | |
作雨 zok3 jyu5 {zuò yǔ}Rain | CCY | |
作美 zok3 mei5 {zuò měi}conducting good deeds | CCY | |
作牙 zok3 ngaa4 {zuò yá}to have a religious meal | CCY | |
作陪 zok3 pui4 {zuò péi}accompany;company with | CCY | |
作死 zok3 sei2 {zuò sǐ}(verb) look for trouble or get into trouble | CCY | |
作詩〔-诗〕 zok3 si1 {zuò shī}to write poem | CCY | |
作成 zok3 sing4 {zuò chéng}Make;Become | CCY | |
作圖〔-图〕 zok3 tou4 {zuò tú}plotting;drawing | CCY | |
作賤〔-贱〕 zok3 zin6 {zuò jian}self-demeaning | CCY | |
作狀〔-状〕 zok3 zong6 {zuò zhuàng}(verb) to pretend; to feign; to fake; (adjective) pretentious; contrived | CCY | |
鑿大〔凿-〕 zok6 daai6 {záo dà}to exaggerate; to make a hole bigger | CCY | |
昨早 zok6 zou2 {zuó zǎo}yesterday morning | CCY | |
裝飯〔装饭〕 zong1 faan6 {zhuāng fàn}to fill a bowl with rice | CCY | |
妝嫁〔妆-〕 zong1 gaa3 {zhuāng jià}dowry | CCY | |
裝香〔装-〕 zong1 hoeng1 {zhuāng xiāng}present incense to ancestors or the dead | CCY | |
裝殮〔装殓〕 zong1 lim6 {zhuāng liàn}dress and lay a corpse into the coffin | CCY | |
裝身〔装-〕 zong1 san1 {zhuāng shēn}dressed up | CCY | |
裝卸〔装-〕 zong1 se3 {zhuāngxiè}(adjective) Loading | CCY | |
裝載〔装载〕 zong1 zoi3 {zhuāngzài}(verb) Carry | CCY | |
撞邪 zong2 ce4 {zhuàng xié}to be possessed by evil spirits | CCY | |
撞鬼 zong2 gwai2 {zhuàng guǐ}(interjection) can be translated loosely as 'Holy crap!' / 'Jesus!' / 'damn you!', an exclamatory phrase used when something bad has happened; (phrasal verb) being possessed by evil spirits; to be out of luck; to be down on one's luck | CCY | |
壯膽〔壮胆〕 zong3 daam2 {zhuàng dǎn}to boost one's courage; embolden | CCY | |
壯健〔壮-〕 zong3 gin6 {zhuàng jiàn}strong and healthy | CCY | |
壯觀〔壮观〕 zong3 gun1 {zhuàng guān}amazing scene; broad and great (scenery) | CCY | |
壯麗〔壮丽〕 zong3 lai6 {zhuàng lì}picturesque; broad and great (scenery) | CCY | |
壯苗〔壮-〕 zong3 miu4 {zhuàng miáo}to nurture and strengthen the sprouts | CCY | |
壯志 zong3 zi3 {zhuàngzhì}(noun) Burning ambition | CCY | |
撞板 zong6 baan2 {zhuàng bǎn}be rebuffed; be thwarted; run into difficulties | CCY | |
撞闆〔-板〕 zong6 baan2 {zhuàng bǎn}to hit a snag | CCY | |
撞彩 zong6 coi2 {zhuàng cǎi}(verb / phrase) to get something purely by luck; by sheer fluke; by a stroke of luck; pot luck | CCY | |
撞火 zong6 fo2 {zhuàng huǒ}(slang) to get pissed off; to get angry | CCY | |
撞見〔-见〕 zong6 gin3 {zhuàng jiàn}to bump into someone | CCY | |
撞棍 zong6 gwan3 {zhuàng gùn}swindler (spoken) | CCY | |
狀棍〔状-〕 zong6 gwan3 {zhuàng gùn}a pettifogger; a shyster | CCY | |
撞期 zong6 kei4 {zhuàng qī}to clash dates (events) | CCY | |
撞聾〔-聋〕 zong6 lung2 {zhuàng lóng}literally: hit to the point of deafness; Generally refers to hearing problems | CCY | |
狀貌〔状-〕 zong6 maau6 {zhuàng mào}appearance | CCY | |
撞面 zong6 min6 {zhuàng miàn}to run into someone | CCY | |
撞啱 zong6 ngaam1 {zhuàng yān}just happen to (spoken) | CCY | |
撞破 zong6 po3 {zhuàng pò}verb; crashed, exposed, accidentally ran into | CCY | |
撞衫 zong6 saam1 {zhuàng shān}two people wearing the same outfit by coincidence, causing embarrassment at social events | CCY | |
狀師〔状师〕 zong6 si1 {zhuàng shī}barrister | CCY | |
狀態〔状态〕 zong6 taai3 {zhuàngtài}(noun) (Physical) condition | CCY | |
撞頭〔-头〕 zong6 tau4 {zhuàng tóu}verb; head butting, head banging | CCY | |
撞正 zong6 zeng3 {zhuàng zhèng}to bump into someone or something just at that precise moment by coincidence; a head on collision | CCY | |
遭劫 zou1 gip3 {zāo jié}to be robbed | CCY | |
租約〔-约〕 zou1 joek3 {zū yuē}(noun) Rental contract | CCY | |
遭殃 zou1 joeng1 {zāoyāng}(verb) Been in a calamity | CCY | |
糟質〔-质〕 zou1 zat1 {zāo zhì}(verb) to mock; to deride; to taunt; to treat someone harshly; to be mean to someone(a person); to ruin; to wreck (an object) | CCY | |
組別〔组别〕 zou2 bit6 {zǔ bié}(noun) groups | CCY | |
組黨〔组党〕 zou2 dong2 {zǔ dǎng}to form a political party | CCY | |
祖父 zou2 fu6 {zǔfù}(noun) 1. Grandfather; 2. Grandpa | CCY | |
祖家 zou2 gaa1 {zǔ jiā}(noun) home country | CCY | |
早更 zou2 gaang1 {zǎo gèng}the early shift; morning shift | CCY | |
組合〔组-〕 zou2 hap6 {zǔ hé}a group | CCY | |
早響〔-响〕 zou2 hoeng2 {zǎo xiǎng}you should have mentioned or voiced out earlier | CCY | |
棗紅〔枣红〕 zou2 hung4 {zǎo hóng}plum colored | CCY | |
早日 zou2 jat6 {zǎorì}(adverb) As soon as | CCY | |
組員〔组员〕 zou2 jyun4 {zǔ yuán}Crew | CCY | |
祖廟〔-庙〕 zou2 miu2 {zǔ miào}Ancestral temple | CCY | |
祖廟〔-庙〕 zou2 miu6 {Zǔ miào}(noun) the temple or mausoleum to enshrine ancestors | CCY | |
早排 zou2 paai4 {zǎo pái}earlier; a while ago | CCY | |
祖師〔-师〕 zou2 si1 {Zǔ shī}(noun) a founder of academic; the founder of a sect such as Buddhism or Taoism; a patriarch; | CCY | |
祖師〔-师〕 zou2 si1 {zǔ shī}the founder of a school of learning, a craft, etc | CCY | |
組成〔组-〕 zou2 sing4 {zǔchéng}(noun) Composition; (verb) 1. Compose of | CCY | |
早上 zou2 soeng6 {zǎoshang}(noun) Morning | CCY | |
早唞 zou2 tau2 {zǎo dǒu}(phrase) "good night!"; to tell someone piss off as they have annoyed you very much. | CCY | |
組團〔组团〕 zou2 tyun4 {zǔ tuán}Groups | CCY | |
祖屋 zou2 uk1 {zǔ wū}Ancestral home | CCY | |
灶窟 zou3 fat1 {zào kū}stovetop burner | CCY | |
灶頭〔-头〕 zou3 tau4 {zào tou}(noun) Stoves; kitchen ranges | CCY | |
皂白 zou6 baak6 {zào bái}right and wrong | CCY | |
做賊〔-贼〕 zou6 caak6 {zuò zéi}Thieve; be a thief | CCY | |
做七 zou6 cat1 {zuò qī}paying respects to the deceased on their seventh day | CCY | |
造詞〔-词〕 zou6 ci4 {zào cí}word creation | CCY | |
做低 zou6 dai1 {zuò dī}(verb) to kill someone; to assassinate someone | CCY | |
皂隸〔-隶〕 zou6 dai6 {zào lì}civil servant | CCY | |
做得 zou6 dak1 {zuò dé}can, can do, able to do; work; helpful; ready | CCY | |
做冬 zou6 dung1 {zuò dōng}winter solstice dinner | CCY | |
做東〔-东〕 zou6 dung1 {zuò dōng}to treat as host | CCY | |
造福 zou6 fuk1 {zào fú}(verb) To bring happiness and bliss for people | CCY | |
做忌 zou6 gei6 {zuò jì}to hold a memorial ceremony of somebody's birthday and death; or may refers to kill or beat somebody up | CCY | |
做瓜 zou6 gwaa1 {zuò guā}to kill | CCY | |
做好 zou6 hou2 {zuò hǎo}to do well | CCY | |
做人 zou6 jan4 {zuò rén}to have a child (slang) | CCY | |
做嘢 zou6 je5 {zuò yě}(verb) to do something; to work on; to work | CCY | |
造型 zou6 jing4 {zàoxíng}(noun) Designed image and style | CCY | |
造馬〔-马〕 zou6 maa5 {zào mǎ}rigged / match-fixing; a situation where the result of something (normally sport events which are related to betting) has been fixed by someone else | CCY | |
做乜 zou6 mat1 {zuò miē}(verb) what are you doing?; (interrogative adverbs) why | CCY | |
造物 zou6 mat6 {zào wù}creation | CCY | |
做咩 zou6 me1 {zuò miē}what's up? | CCY | |
做媒 zou6 mui4 {zuòméi}(noun) To be an intermediary (to tie two people or groups to agree with each other) | CCY | |
造勢〔-势〕 zou6 sai3 {zào shì}promoting a function or event; campaigning (for election) | CCY | |
做成 zou6 sing4 {zuò chéng}causing (spoken) | CCY | |
做騷〔-骚〕 zou6 sou1 {zuò sāo}show-off; faking; putting up a publicity stunt | CCY | |
做數〔-数〕 zou6 sou3 {zuò shù}rigging numbers in accounting so as to pass the auditing; to do math; to do accounting; to organise the accounts and transactions | CCY | |
做妥 zou6 to5 {zuò tuǒ}to do appropriately | CCY | |
造像 zou6 zoeng6 {zào xiàng}statue | CCY | |
造作 zou6 zok3 {zào zuo}affected; pretentious | CCY | |
做莊〔-庄〕 zou6 zong1 {zuò zhuāng}as the dealer | CCY | |
足部 zuk1 bou6 {zú bù}foot | CCY | |
捉賊〔-贼〕 zuk1 caak2 {zhuō zéi}To Catch a Thief | CCY | |
竹簽〔-签〕 zuk1 cim1 {zhú qiān}Bamboo stick; a bamboo skewer | CCY | |
竹籤〔-签〕 zuk1 cim1 {zhú qiān}Bamboo stick; a bamboo skewer | CCY | |
祝福 zuk1 fuk1 {zhù fú}to bless | CCY | |
捉緊〔-紧〕 zuk1 gan2 {zhuō jǐn}to hold on tightly | CCY | |
竹竿 zuk1 gon1 {zhú gān}Bamboo poles | CCY | |
竹篙 zuk1 gou1 {zhú gāo}a bamboo pole | CCY | |
竹館〔-馆〕 zuk1 gun2 {zhú guǎn}(noun) a mah-jong playing house, in where people play mah-jong games for gambling | CCY | |
捉姣 zuk1 haau4 {zhuō jiāo}catch someone in the act of adultery (in flagrante delicto) | CCY | |
祝賀〔-贺〕 zuk1 ho6 {zhù hè}to greet | CCY | |
足以 zuk1 ji5 {zúyǐ}(adverb) 1. Enough to/for; 2. Good enough to something | CCY | |
捉魚〔-鱼〕 zuk1 jyu2 {zhuō yú}to catch fish | CCY | |
捉棋 zuk1 kei2 {zhuō qí}(verb) to play chess | CCY | |
築路〔筑-〕 zuk1 lou6 {zhù lù}(verb) build a road | CCY | |
矚目〔瞩-〕 zuk1 muk6 {zhǔ mù}eye-catching | CCY | |
竹棚 zuk1 paang4 {zhú péng}bamboo scaffolding | CCY | |
竹紗〔-纱〕 zuk1 saa1 {zhú shā}poplin | CCY | |
足水 zuk1 seoi2 {zú shuǐ}to be satisfied and content; complacent | CCY | |
竹升 zuk1 sing1 {zhú shēng}(noun) a foreign-born Chinese; a term to describe a Chinese who was born or brought up overseas, normally used in a derogatory sense to imply that they are lacking in Chinese culture and values; a thick bamboo pole | CCY | |
竹昇〔-升〕 zuk1 sing1 {zhú shēng}(noun) a foreign-country born Chinese such as Canada born Chinese | CCY | |
竹樹〔-树〕 zuk1 syu6 {zhú shù}Bamboo 'tree' (strictly speaking bamboo belongs to the grass family, however many will call it bamboo 'tree' as it can grow to a very tall height) | CCY | |
築堤〔筑-〕 zuk1 tai4 {zhù dī}Embankment | CCY | |
竹蔗 zuk1 ze3 {zhú zhè}(food) a sugar cane | CCY | |
竹枝 zuk1 zi1 {zhú zhī}bamboo stick | CCY | |
竹戰〔-战〕 zuk1 zin3 {zhú zhàn}(v.)(n.) to play mahjong; a mah-jong battle | CCY | |
祝捷 zuk1 zit6 {zhù jié}(verb) to party or celebrate a triumph or a victory | CCY | |
捉蟲〔-虫〕 zuk3 cung4 {zhuō chóng}catching bugs; it means someone who does something not worthwhile and gets himself/ herself in trouble | CCY | |
俗品 zuk6 ban2 {sú pǐn}unworthy; tacky; vulgar product | CCY | |
濁親〔浊亲〕 zuk6 can1 {zhuó qīn}choking | CCY | |
逐啲 zuk6 di1 {zhú dī}gradually;little by little | CCY | |
俗骨 zuk6 gwat1 {sú gǔ}tacky; old-fashioned | CCY | |
逐項〔-项〕 zuk6 hong6 {zhú xiàng}term by term; item by item; one by one | CCY | |
俗語〔-语〕 zuk6 jyu5 {sú yǔ}slang | CCY | |
族權〔-权〕 zuk6 kyun4 {zú quán}clan authority | CCY | |
俗例 zuk6 lai6 {sú lì}customary rule | CCY | |
軸瓦〔轴-〕 zuk6 ngaa5 {zhóu wǎ}bearing bush | CCY | |
軸心〔轴-〕 zuk6 sam1 {zhóu xīn}axis; shaft | CCY | |
逐條〔-条〕 zuk6 tiu4 {zhú tiáo}item by item; one by one | CCY | |
逐字 zuk6 zi6 {zhú zì}word by word; character by character | CCY | |
族長〔-长〕 zuk6 zoeng2 {zú zhǎng}the head of a clan; a patriarch | CCY | |
宗祠 zung1 ci4 {zōng cí}ancestral shrine | CCY | |
鍾情〔钟-〕 zung1 cing4 {zhōngqíng}(verb) Deeply in love with something | CCY | |
舂牆〔-墙〕 zung1 coeng4 {chōng qiáng}to bang head against the wall; to strengthen a construction wall with red clay and sandstone | CCY | |
中菜 zung1 coi3 {Zhōng cài}Chinese cuisine | CCY | |
舂杵 zung1 cyu2 {chōng chǔ}A wooden mallet used for pounding rice | CCY | |
中大 zung1 daai6 {Zhōng Dà}The Chinese University of Hong Kong | CCY | |
中等 zung1 dang2 {zhōngděng}(adjective) Middle; (of figure) 1. Average | CCY | |
中電〔-电〕 zung1 din6 {zhòng diàn}CLP Power Hong Kong Limited | CCY | |
中檔〔-档〕 zung1 dong3 {zhōng dàng}Medium-grade; Mid-range | CCY | |
宗法 zung1 faat3 {zōng fǎ}a political system in ancient China, which is based on consanguinity | CCY | |
中耕 zung1 gaang1 {zhōng gēng}Intertillage | CCY | |
中更 zung1 gang1 {zhōng gēng}a title for the Chinese lords; changes in the middle of a process; a working shift in the middle of a day | CCY | |
終久〔终-〕 zung1 gau2 {zhōng jiǔ}eventually; in the end; after all | CCY | |
終歸〔终归〕 zung1 gwai1 {zhōng guī}finally | CCY | |
中下 zung1 haa6 {zhōng xià}lower middle | CCY | |
中坑 zung1 haang1 {zhōng kēng}middle-aged man | CCY | |
忠孝 zung1 haau3 {zhōng xiào}loyal and obedient to parents | CCY | |
中學〔-学〕 zung1 hok6 {zhōng xué}(noun) secondary school | CCY | |
鍾意〔钟-〕 zung1 ji3 {zhōng yì}to like | CCY | |
鐘意〔钟-〕 zung1 ji3 {zhōng yì}like | CCY | |
钟意 zung1 ji3 {zhōng yì}to like;to enjoy (Simplified Chinese) | CCY | |
锺意 zung1 ji3 {zhōng yì}to like;to enjoy(Traditional Chinese) | CCY | |
中用 zung1 jung6 {zhōng yòng}useful | CCY | |
鐘咭〔钟-〕 zung1 kaat1 {zhōng jī}a clock card; a time clock | CCY | |
鍾馗〔钟-〕 zung1 kwai4 {zhōng kuí}Zhong Kui, figure of Chinese mythology, regarded as a vanquisher of ghosts and evil beings, and commonly seen amongst households as a guardian spirit. | CCY | |
中褸〔-褛〕 zung1 lau1 {zhōng lǚ}overcoat | CCY | |
忠良 zung1 loeng4 {zhōng liáng}faithful and honest | CCY | |
中碼〔-码〕 zung1 maa5 {zhōng mǎ}medium size (apparel) | CCY | |
中女 zung1 neoi5 {zhōng nǚ}Middle-aged woman | CCY | |
中樂〔-乐〕 zung1 ngok6 {Zhōng yuè}Chinese music | CCY | |
中腦〔-脑〕 zung1 nou5 {zhōng nǎo}Midbrain | CCY | |
中頻〔-频〕 zung1 pan4 {zhōng pín}Midband; medium frequency | CCY | |
鍾山〔钟-〕 zung1 saan1 {zhōng shān}Zhongshan, a place in China | CCY | |
中心 zung1 sam1 {zhōng xīn}(noun) 1. mall; 2. plaza | CCY | |
忠心 zung1 sam1 {zhōng xīn}(adjective) 1. loyal; 2. faithful | CCY | |
忠實〔-实〕 zung1 sat6 {zhōng shí}loyal | CCY | |
終須〔终须〕 zung1 seoi1 {zhōng xū}(adverb) need to do in the end; have to deal with in the end; unavoidable in the long run | CCY | |
中史 zung1 si2 {zhōng shǐ}Chinese history | CCY | |
中小 zung1 siu2 {zhōng xiǎo}Small and medium | CCY | |
鐘數〔钟数〕 zung1 sou3 {zhōng shù}the time | CCY | |
中停 zung1 ting4 {zhōng tíng}stop in the middle; or refers to the part from forehead to eyebrows in face reading | CCY | |
中堂 zung1 tong4 {zhōng táng}a town in Dongguan City of Guangdong, China | CCY | |
縱橫〔纵横〕 zung1 waang4 {zòng héng}to travel across in depth | CCY | |
中位 zung1 wai6 {zhōng wèi}the middle spot | CCY | |
綜援〔综-〕 zung1 wun4 {zōng yuán}(noun) the Comprehensive Social Security Assistance | CCY | |
中州 zung1 zau1 {Zhōng zhōu}lit. Central Plains (Province), is an ancient province around the area for current Henan Province, in China | CCY | |
終之〔终-〕 zung1 zi1 {zhōng zhī}after all; in the end; at last; finally; at the end of the day | CCY | |
忠直 zung1 zik6 {zhōng zhí}loyal and upright | CCY | |
總裁〔总-〕 zung2 coi4 {zǒngcái}(noun) CEO | CCY | |
總廚〔-厨〕 zung2 cyu4 {cōng chú}Head chef | CCY | |
總結〔总结〕 zung2 git3 {zǒngjié}(noun) Conclusion | CCY | |
總綱〔总纲〕 zung2 gong1 {zǒng gāng}superclass; general program; general principles | CCY | |
總管〔总-〕 zung2 gun2 {zǒng guǎn}(verb) manager | CCY | |
總係〔-系〕 zung2 hai6 {cōng xì}(adverb) always; all the time | CCY | |
總行〔总-〕 zung2 hong2 {zǒng háng}Head Office; Headquarters | CCY | |
總論〔总论〕 zung2 leon6 {zǒng lùn}Summary | CCY | |
總數〔总数〕 zung2 sou3 {zǒngshù}(noun) Total amount | CCY | |
總匯〔总汇〕 zung2 wui6 {zǒng huì}(noun of water) to flow together; (noun of things) concourse; aggregate | CCY | |
總政〔总-〕 zung2 zing3 {zǒng zhèng}General Political Department | CCY | |
總帳〔总帐〕 zung2 zoeng3 {zǒng zhàng}Ledger; general ledger | CCY | |
種族〔种-〕 zung2 zuk6 {zhǒng zú}racial | CCY | |
中飛〔-飞〕 zung3 fei1 {zhōng fēi}middle-powered power boats | CCY | |
中肯 zung3 hang2 {zhòngkěn}(adjective) (of opinion) Fair | CCY | |
中蛇 zung3 se4 {zhōng shé}[literal translation] hit a snake | CCY | |
縱壞〔纵坏〕 zung3 waai6 {zòng huài}(verb) spoil; overindulge | CCY | |
仲春 zung6 ceon1 {zhòng chūn}Feburary in Lunar Calendar | CCY | |
重點〔-点〕 zung6 dim2 {chóng diǎn}key emphasis; main point | CCY | |
仲兼 zung6 gim1 {zhòng jiān}even more | CCY | |
重兼 zung6 gim1 {zhòng jiān}and also; plus; moreover; | CCY | |
仲係〔-系〕 zung6 hai6 {zhòng xì}still (spoken) | CCY | |
重係〔-系〕 zung6 hai6 {zhòng xì}still; nevertheless; moreover; what is more; '…as well' | CCY | |
仲好 zung6 hou2 {zhòng hǎo}even better | CCY | |
重任 zung6 jam6 {zhòngrèn}(noun) Important/significant mission | CCY | |
仲有 zung6 jau5 {zhòng yǒu}moreover | CCY | |
重有 zung6 jau5 {zhòng yǒu}still have | CCY | |
仲未 zung6 mei6 {zhòng wèi}not yet | CCY | |
重未 zung6 mei6 {zhòng wèi}not yet (spoken) | CCY | |
豬腸〔猪肠〕 zyu1 coeng4 {zhū cháng}chitterlings; chitlings;pig's intestinea | CCY | |
豬兜〔猪-〕 zyu1 dau1 {zhū dōu}stupid; fool (spoken) | CCY | |
豬竇〔猪窦〕 zyu1 dau3 {zhū dòu}a pigsty | CCY | |
朱槿 zyu1 gan2 {zhū jǐn}the Chinese hibiscus (a flower) | CCY | |
珠璣〔-玑〕 zyu1 gei1 {zhū jī}Zhuji, a road in Guangzhou, China | CCY | |
豬腳〔猪脚〕 zyu1 goek3 {zhū jiǎo}(noun) pig feet; (food) pig trotters | CCY | |
豬膏〔猪-〕 zyu1 gou1 {zhū gāo}(noun) pork fat; lard | CCY | |
豬公〔猪-〕 zyu1 gung1 {zhū gōng}a boar | CCY | |
豬圈〔猪-〕 zyu1 gyun6 {zhū juàn}A pig pen | CCY | |
豬紅〔猪红〕 zyu1 hung4 {zhū hóng}(food) pig blood curd | CCY | |
朱油 zyu1 jau4 {zhū yóu}a type of dark soy sauce | CCY | |
豬潤〔猪润〕 zyu1 jeon2 {zhū rùn}pork liver | CCY | |
豬膶〔猪-〕 zyu1 jeon2 {zhū rèn}pig liver | CCY | |
豬腰〔猪-〕 zyu1 jiu1 {zhū yāo}pig's kidney | CCY | |
豬欄〔猪栏〕 zyu1 laan4 {zhū lán}a swinery; s pigsty | CCY | |
豬脷〔猪-〕 zyu1 lei6 {zhū lì}pig's tongue | CCY | |
豬料〔猪-〕 zyu1 liu2 {zhū liào}pig feeds; a filler made from pig blood, talc and water | CCY | |
珠羅〔-罗〕 zyu1 lo4 {zhū luó}Jura, mountains in eastern France that extend into Switzerland. | CCY | |
豬玀〔猪猡〕 zyu1 lo4 {zhū luó}pig; swine (can be used to describe the animal or used in a derogatory sense to refer to a contemptible or unpleasant person | CCY | |
豬郎〔猪-〕 zyu1 long4 {zhū láng}male pig used for breeding purpose | CCY | |
豬陸〔猪陆〕 zyu1 luk6 {zhū lù}a pigsty | CCY | |
豬籠〔猪笼〕 zyu1 lung4 {zhū lóng}a pig cage; a pig basket | CCY | |
豬嘜〔猪唛〕 zyu1 mak1 {zhū mà}(n.) a pig, esp. a piglet; (term of endearment) a non derogratory way to refer to someone who is a liitle foolish / silly | CCY | |
朱門〔-门〕 zyu1 mun4 {zhū mén}red-lacquered doors; vermilion gates; doors of wealthy homes | CCY | |
豬乸〔猪-〕 zyu1 naa2 {zhū ná}a sow (a female hog) | CCY | |
豬噏〔猪-〕 zyu1 ngap1 {zhū xī}Fermented bean curd | CCY | |
豬腦〔猪脑〕 zyu1 nou5 {zhū nǎo}pig brain | CCY | |
豬扒〔猪-〕 zyu1 paa2 {zhū pá}(insulting noun) chubby or fat female | CCY | |
珠被 zyu1 pei5 {zhū bèi}integuments | CCY | |
豬潲〔猪-〕 zyu1 saau3 {zhū shào}wet feed for pigs; pigwash; pigswill | CCY | |
豬手〔猪-〕 zyu1 sau2 {zhū shǒu}pig trotters; pork knuckle / ham hock | CCY | |
豬舍〔猪-〕 zyu1 se5 {zhū shè}a pig barn | CCY | |
豬屎 zyu1 si2 caa4 {}Copsychus saularis, a type of bird | CCY | |
豬肚〔猪-〕 zyu1 tou5 {zhū dǔ}pig's stomach; pork tripe | CCY | |
橫脷〔横-〕 zyu1 waang4 lei6 {héng lì}pig pancreas | CCY | |
豬踭〔猪-〕 zyu1 zaang1 {zhū zhēng}pork shoulder | CCY | |
豬雜〔猪杂〕 zyu1 zaap6 {zhū zá}mixed pig's internal organs (cuisine) | CCY | |
豬仔〔猪-〕 zyu1 zai2 {zhū zǎi}a piglet; labourers that have been trafficked overseas to work as coolies; someone who has accepted a bribe | CCY | |
豬鬃〔猪-〕 zyu1 zung1 {zhū zōng}pig bristles | CCY | |
主筆〔-笔〕 zyu2 bat1 {zhǔ bǐ}Editor in chief; Lead writer | CCY | |
主次 zyu2 ci3 {zhǔ cì}primary and secondary | CCY | |
主唱 zyu2 coeng3 {zhǔ chàng}Lead singer | CCY | |
煮菜 zyu2 coi3 {zhǔ cài}to boil vegetables; to cook vegetables | CCY | |
主動〔-动〕 zyu2 dung6 {zhǔ dòng}proactive | CCY | |
煮飯〔-饭〕 zyu2 faan6 {zhǔfàn}(verb) To cook rice | CCY | |
主婚 zyu2 fan1 {zhǔ hūn}preside a wedding | CCY | |
主根 zyu2 gan1 {zhǔ gēn}Main root | CCY | |
煮鬼 zyu2 gwai2 {zhǔ guǐ}(verb) slander someone behind their back | CCY | |
主考 zyu2 haau2 {zhǔ kǎo}chief examiner | CCY | |
主任 zyu2 jam6 {zhǔ rèn}supervisor | CCY | |
主要 zyu2 jiu3 {zhǔ yào}mainly | CCY | |
主禮〔-礼〕 zyu2 lai5 {zhǔ lǐ}Officiating | CCY | |
主謀〔-谋〕 zyu2 mau4 {zhǔ móu}a mastermind | CCY | |
主腦〔-脑〕 zyu2 nou5 {zhǔ nǎo}leader; mastermind | CCY | |
煮死 zyu2 sei2 {zhǔ sǐ}(verb) to accuse someone | CCY | |
主帥〔-帅〕 zyu2 seoi3 {zhǔ shuài}Chief; Commander; Manager | CCY | |
主使 zyu2 si2 {zhǔ shǐ}instigate, order | CCY | |
煮食 zyu2 sik6 {zhǔ shí}cooking | CCY | |
煮餸 zyu2 sung3 {zhǔ sòng}(verb) to cook; to make dishes | CCY | |
主旨 zyu2 zi2 {zhǔ zhǐ}(noun) 1. Subject; (of literature) Theme | CCY | |
主治 zyu2 zi6 {zhǔ zhì}(Medical term)Specialty of… | CCY | |
主將〔-将〕 zyu2 zoeng3 {zhǔ jiàng}captain, leading player, chief commander | CCY | |
駐診〔驻诊〕 zyu3 can2 {zhù zhěn}resident (doctor) | CCY | |
駐防〔驻-〕 zyu3 fong4 {zhù fáng}stationed | CCY | |
註音〔注-〕 zyu3 jam1 {zhù yīn}zhuyin, a Mandarin phonetic notation system used in Taiwan | CCY | |
駐留〔驻-〕 zyu3 lau4 {zhù liú}resident; to reside at; residency; to be stationed at | CCY | |
註明〔注-〕 zyu3 ming4 {zhù míng}marked; specified; stated; noted | CCY | |
駐外〔驻-〕 zyu3 ngoi6 {zhù wài}stationed abroad (overseas) | CCY | |
駐守〔驻-〕 zyu3 sau2 {zhùshǒu}(verb) To station | CCY | |
注視〔-视〕 zyu3 si6 {zhùshì}(verb) 1. Pay attention on; 2. Stare at | CCY | |
註釋〔注释〕 zyu3 sik1 {zhù shì}annotations | CCY | |
住喺 zyu6 hai2 {zhù béi}live at (spoken) | CCY | |
住月 zyu6 jyut6 {zhù yuè}Post-natal Care | CCY | |
住埋 zyu6 maai4 {zhù mái}to live or habitat together | CCY | |
專長〔专长〕 zyun1 coeng4 {zhuān cháng}expertise | CCY | |
專登〔专-〕 zyun1 dang1 {zhuān dēng}on purpose | CCY | |
專電〔专电〕 zyun1 din6 {zhuān diàn}noun; special dispatch; dispatch (i.e. news dispatch) | CCY | |
專機〔专机〕 zyun1 gei1 {zhuān jī}Special aircrafts; private jet | CCY | |
尊貴〔-贵〕 zyun1 gwai3 {zūnguì}(adjective) Valued (customer) | CCY | |
專刊〔专-〕 zyun1 hon2 {zhuān kān}special issue of books/ magazines | CCY | |
專用〔专-〕 zyun1 jung6 {zhuānyòng}(adjective) 1. Private; 2. Reserved for the use of | CCY | |
鑽窿〔钻-〕 zyun1 lung1 {zuān lóng}to drill a hole | CCY | |
磚坯〔砖-〕 zyun1 pui1 {zhuān pī}unfired brick | CCY | |
專修〔专-〕 zyun1 sau1 {zhuān xiū}verb; major in; specialize in | CCY | |
專訊〔专讯〕 zyun1 seon3 {zhuān xùn}Newsletter | CCY | |
專線〔专线〕 zyun1 sin3 {zhuān xiàn}(noun) A route of transportation for special locations | CCY | |
專制〔专-〕 zyun1 zai3 {zhuānzhì}(noun) Authoritarian | CCY | |
專注〔专-〕 zyun1 zyu3 {zhuān zhù}devotion | CCY | |
轉膊〔转-〕 zyun2 bok3 {zhuǎn bó}swapping shoulders when carrying a heavy load; transferring one's responsibility to another (spoken) | CCY | |
轉動〔转动〕 zyun2 dung6 {zhuǎndòng}(verb) 1. To roll round; 2. To spin | CCY | |
轉介〔转-〕 zyun2 gaai3 {zhuǎn jiè}referral; to refer (someone) to | CCY | |
轉工〔转-〕 zyun2 gung1 {zhuǎn gōng}changing jobs; changing to another job | CCY | |
轉行〔转-〕 zyun2 hong4 {zhuǎnháng}(verb) Change career | CCY | |
轉瞬〔转-〕 zyun2 seon3 {zhuǎn shùn}in a blitz of a second | CCY | |
轉性〔转-〕 zyun2 sing3 {zhuǎn xìng}one's disposition changed | CCY | |
轉軚〔转-〕 zyun2 taai5 {zhuǎn dài}to change one's standpoint; changing of mind or decision (normally regarding to supporting/siding someone – changing of side) | CCY | |
轉頭〔转头〕 zyun2 tau4 {zhuǎn tóu}in a second; in a moment (Cantonese) | CCY | |
轉彎〔转弯〕 zyun2 waan1 {zhuǎn wān}(adverb) (of situation) negotiate for a solution | CCY | |
轉帳〔转帐〕 zyun2 zoeng3 {zhuǎn zhàng}money transfer | CCY | |
轉右〔转-〕 zyun3 jau6 {zhuǎn yòu}turn right | CCY | |
轉堂〔转-〕 zyun3 tong4 {zhuǎn táng}to switch class | CCY | |
轉左〔转-〕 zyun3 zo2 {zhuǎn zuǒ}turn left | CCY | |
絕情〔绝-〕 zyut6 cing4 {jué qíng}(adjective) Cold and unfeeling | CCY | |
絕頂〔绝顶〕 zyut6 ding2 {jué dǐng}(adverb) extremely; eminently; exceedingly; extraordinarily | CCY | |
絕口〔绝-〕 zyut6 hau2 {jué kǒu}(verb) to keep lauding for something; to speak something endlessly | CCY | |
絕後〔绝后〕 zyut6 hau6 {jué hòu}(Pro + noun) without offspring; without posterity; (very) never to be seen again | CCY | |
絕響〔绝响〕 zyut6 hoeng2 {jué xiǎng}Vanished music; extinct art | CCY | |
絕學〔绝学〕 zyut6 hok6 {jué xué}(adjective) profound knowledge; or (verb) drop out from a school | CCY | |
絕橋〔绝桥〕 zyut6 kiu4 {jué qiáo}unchallengable idea (spoken) | CCY | |
絕路〔绝-〕 zyut6 lou6 {jué lù}(noun) a hopeless path; an impasse | CCY | |
絕藝〔绝艺〕 zyut6 ngai6 {jué yì}master skill | CCY | |
絕色〔绝-〕 zyut6 sik1 {jué sè}(adjective of a woman) exceedingly pretty; unrivalled beauty | CCY | |
黜陟 zyut6 zik1 {chù zhì}demotion and promotion | CCY | |
凝眸 凝:jing4 mau4 {níng móu}focus one's eyes upon | CCY | |
剝皮〔剥-〕 {bōpí}
| CC | |
小乘 {Xiǎochéng}
| CC | |
衚衕〔胡同〕 {hútòng}
| CC | |
角色 {jiǎosè}
| CC | |
載人〔载-〕 {zǎirén}
| CC | |
轉載〔转载〕 {zhuǎnzài}
| CC | |
鯪魚〔鲮鱼〕 {língyú}mud carp (Cirrhina molitorella) | CC | |
咱們〔-们〕 {zámen}
| CC | |
瓤兒〔-儿〕 {rángr}
| CC | |
落棧〔-栈〕 {làozhàn}
| CC | |
著地〔着-〕 {zhuódì}
| CC | |
蔫兒〔-儿〕 {niānr}
| CC | |
蛻殼〔蜕壳〕 {tuìqiào}
| CC | |
闌檻〔阑槛〕 {lánkǎn}
| CC | |
剿襲〔-袭〕 {chāoxí}
| CC | |
過來〔过来〕 {guòlai}
| CC | |
解數〔-数〕 {jiěshù}
| CC | |
鉤兒〔钩儿〕 {gōur}
| CC | |
唁勞〔-劳〕 {yànlào}
| CC | |
中看 {zhòngkàn}
| CC | |
台東〔-东〕 {Táidōng}Taidong or Taitung city and county in Taiwan | CC | |
台南 {Táinán}Tainan (city and county in Taiwan) | CC | |
台妹 {Táimèi}local girl (referring to a Taiwanese benshengren 本省人) | CC | |
台股 {Táigǔ}Taipei Stock Exchange, abbr. for 臺北股市 | CC | |
台語〔-语〕 {Táiyǔ}
| CC | |
粘貼〔-贴〕 {niántiē}
| CC | |
祖系 {zǔxì}
| CC | |
一會〔-会〕 {yīhuǐ}
| CC | |
三更 {sānjīn}
| CC | |
上乘 {shàngshèng}
| CC | |
下載〔-载〕 {xiàzài}
| CC | |
下頦〔-颏〕 {xiàhái}
| CC | |
不材 {bùcái}
| CC | |
便便 {biǎnbiǎn}
| CC | |
便秘 {biànbì}
| CC | |
劈叉 {pǐchā}
| CC | |
南無〔-无〕 {námó}
| CC | |
卡住 {qiǎzhù}
| CC | |
厚薄 {hòubó}
| CC | |
叔叔 {shúshu}
| CC | |
口吃 {kǒují}
| CC | |
吐蕃 {Tǔfān}
| CC | |
呆板 {áibǎn}
| CC | |
呼嚕〔-噜〕 {hūlū}
| CC | |
咋舌 {zéshé}
| CC | |
嘎嘎 {gāga}
| CC | |
噱頭〔-头〕 {xuētóu}
| CC | |
垃圾 {lèsè}
| CC | |
大乘 {Dàchéng}
| CC | |
大都 {dàdū}
| CC | |
夾克〔夹-〕 {jiákè}
| CC | |
夾生〔夹-〕 {jiàsheng}
| CC | |
好處〔-处〕 {hǎochù}
| CC | |
從容〔从-〕 {cōngróng}
| CC | |
德行 {déxìng}
| CC | |
怫然 {fèirán}
| CC | |
悄悄 {qiǎoqiǎo}
| CC | |
成熟 {chéngshóu}
| CC | |
扎住 {zhǎzhù}
| CC | |
抹布 {mǒbù}
| CC | |
拉圾 {lèsè}
| CC | |
拜拜 {bāibāi}
| CC | |
挖角 {wājiǎo}
| CC | |
掉色 {diàoshǎi}
| CC | |
掙脫〔挣脱〕 {zhēngtuō}
| CC | |
提防 {tífáng}
| CC | |
攜帶〔携带〕 {xīdài}
| CC | |
斂衽〔敛-〕 {liànrèn}
| CC | |
暴露 {pùlù}
| CC | |
曱甴 {yuēyóu}
| CC | |
朝鮮〔-鲜〕 {Cháoxiān}
| CC | |
柏樹〔-树〕 {bóshù}
| CC | |
檃栝 {yǐnguā}
| CC | |
比年 {bìnián}
| CC | |
比捕 {bìbǔ}
| CC | |
比肩 {bìjiān}
| CC | |
泄露 {xièlòu}
| CC | |
滴答 {dīda}
| CC | |
犒勞〔-劳〕 {kàolào}
| CC | |
琢磨 {zhuómó}
| CC | |
痛快 {tòngkuai}
| CC | |
皮夾〔-夹〕 {píjiá}
| CC | |
相撲〔-扑〕 {xiàngpū}
| CC | |
矇混〔蒙-〕 {mēnghùn}
| CC | |
知道 {zhīdao}
| CC | |
稀罕 {xīhǎn}
| CC | |
糟蹋 {zāota}
| CC | |
紮營〔扎营〕 {zháyíng}
| CC | |
義氣〔义气〕 {yìqi}
| CC | |
腌臢〔-臜〕 {āngzāng}
| CC | |
台媒 {Táiméi}Taiwan media | CC | |
台視〔-视〕 {Táishì}Taiwan TV | CC | |
芥藍〔-蓝〕 {jièlán}
| CC | |
落色 {luòsè}
| CC | |
落魄 {luòtuò}
| CC | |
蕁麻〔荨-〕 {xúnmá}
| CC | |
薄片 {bópiàn}
| CC | |
蝸牛〔蜗-〕 {guāniú}
| CC | |
褪色 {tuìshǎi}
| CC | |
診脈〔诊脉〕 {zhěnmò}
| CC | |
說客〔说-〕 {shuōkè}
| CC | |
說服〔说-〕 {shuìfú}
| CC | |
蹊蹺〔-跷〕 {xīqiāo}
| CC | |
軲轆〔轱辘〕 {gūlu}
| CC | |
道行 {dàohang}
| CC | |
那個〔-个〕 {nèige}
| CC | |
酪梨 {luòlí}
| CC | |
錢夾〔钱夹〕 {qiánjiá}
| CC | |
闍棃〔阇梨〕 {shélí}Buddhist monk (Sanskrit: jala) | CC | |
陽台〔阳-〕 {yángtái}
| CC | |
餛飩〔馄饨〕 {húndun}
| CC | |
骨殖 {gǔzhí}
| CC | |
周到 {zhōudao}
| CC | |
早夭 {zǎoyǎo}
| CC | |
母親〔-亲〕 {mǔqin}
| CC | |
父親〔-亲〕 {fùqin}
| CC | |
綠林〔绿-〕 {Lǜlín}
| CC | |
著急〔着-〕 {zhāojí}
| CC | |
露出 {lòuchū}
| CC | |
法子 {fázi}
| CC | |
累贅〔-赘〕 {léizhui}
| CC | |
累墜〔-坠〕 {léizhuì}
| CC | |
執拗〔执-〕 {zhí'ào}
| CC | |
打烊 {dǎyáng}
| CC | |
用場〔-场〕 {yòngcháng}
| CC | |
甲殼〔-壳〕 {jiǎké}
| CC | |
甲魚〔-鱼〕 {jiàyú}
| CC | |
皮殼〔-壳〕 {píké}
| CC | |
碌碡 {lùdú}
| CC | |
確鑿〔确凿〕 {quèzuò}
| CC | |
稍息 {shāoxī}
| CC | |
著想〔着-〕 {zháoxiǎng}
| CC | |
踏實〔-实〕 {tàshí}
| CC | |
露齒〔-齿〕 {lòuchǐ}
| CC | |
中聽〔-听〕 {zhòngtīng}
| CC | |
似的 {sìde}
| CC | |
吱聲〔-声〕 {zīshēng}
| CC | |
味噌 {wèizēng}
| CC | |
曹參〔-参〕 {Cáo Shēn} | CC | |
泊松 {Pōsōng}
| CC | |
法兒〔-儿〕 {fār}
| CC | |
玳瑁 {dàimèi}
| CC | |
貝殼〔贝壳〕 {bèiqiào}
| CC | |
沖壓〔冲压〕 {chōngyā}
| CC | |
鎖匙〔锁-〕 {suǒshi}
| CC | |
刻日 {kèrì}
| CC | |
刻期 {kèqī}
| CC | |
吐槽 {tǔcáo}
| CC | |
巴剎〔-刹〕 {bāchà}
| CC | |
淋病 {línbìng}
| CC | |
含胡 {hánhu}
| CC | |
著涼〔着凉〕 {zhāoliáng}
| CC | |
模樣〔-样〕 {móyàng}
| CC | |
鳥人〔鸟-〕 {niǎorén}
| CC | |
球桿〔-杆〕 {qiúgān}
| CC | |
抹灰 {mòhuī}
| CC | |
囉嗦〔啰-〕 {luōsuō}
| CC | |
芥菜 {gàicài}
| CC | |
怪戾 {guàilì}
| CC | |
G友 {Gyou3}
| CC | |
檔車〔档车〕 {dǎngchē}(Tw) manual transmission motorcycle (usually denotes a traditional-style motorcycle, as opposed to a scooter) | CC | |
繆思〔缪-〕 {Miùsī}Muse (Greek mythology) | CC | |
烘動〔-动〕 {hōngdòng}
| CC | |
啊呀 aa1 aa1 {ā yā}
| CC | |
丫杈 aa1 caa1 {yā chà}
| CC | |
吖嗪 aa1 ceon4 {ā qín} | CC | |
吖啶 aa1 ding6 {ā dìng}acridine (antiseptic and disinfectant) | CC | |
丫髻 aa1 gai3 {yā jì}
| CC | |
啊喲〔-哟〕 aa1 jo1 {ā yo}
| CC | |
鴉片〔鸦-〕 aa1 pin3 {yā piàn}opium (loanword) | CC | |
丫頭〔-头〕 aa1 tau4 {yā tou}
| CC | |
丫挺 aa1 ting5 {yā tǐng}
| CC | |
丫環〔-环〕 aa1 waan4 {yā huan}
| CC | |
丫鬟 aa1 waan4 {yā huan}
| CC | |
啞巴〔哑-〕 aa2 baa1 {yǎ ba}
| CC | |
啞點〔哑点〕 aa2 dim2 {yǎ diǎn}
| CC | |
啞鼓〔哑-〕 aa2 gu2 {yǎ gǔ}
| CC | |
啞口〔哑-〕 aa2 hau2 {yǎ kǒu}
| CC | |
啞語〔哑语〕 aa2 jyu5 {yǎ yǔ}sign language | CC | |
啞劇〔哑剧〕 aa2 kek6 {yǎ jù}
| CC | |
啞鈴〔哑铃〕 aa2 ling4 {yǎ líng}dumbbell (weight) | CC | |
啞謎〔哑谜〕 aa2 mai4 {yǎ mí}
| CC | |
啞子〔哑-〕 aa2 zi2 {yǎ zi}
| CC | |
阿巴 aa3 baa1 {Ā bā}
| CC | |
阿爸 aa3 baa1 {Ā bà}
| CC | |
阿爸 aa3 baa1 {ā bà}(dialect) father | CC | |
阿壩〔-坝〕 aa3 baa3 {Ā bà}
| CC | |
亞伯〔亚-〕 aa3 baak3 {Yà bó}
| CC | |
阿比 aa3 bei2 {Ā bǐ}Abby or Abi (name, sometimes short for Abigail) | CC | |
阿鼻 aa3 bei6 {Ā bí}
| CC | |
阿扁 aa3 bin2 {Ā biǎn}A-bian, nickname of Chen Shui-bian 陳水扁 | CC | |
亞齊〔亚齐〕 aa3 cai4 {Yà qí}
| CC | |
阿昌 aa3 coeng1 {Ā chāng}Achang also called Ngac'ang or Maingtha (ethnic group) | CC | |
阿丹 aa3 daan1 {Ā dān}
| CC | |
阿弟 aa3 dai6 {ā dì}younger brother | CC | |
阿斗 aa3 dau2 {Ā dǒu}
| CC | |
阿爹 aa3 de1 {ā diē}
| CC | |
亞丁〔亚-〕 aa3 ding1 {Yà dīng}Aden | CC | |
亞當〔亚当〕 aa3 dong1 {Yà dāng}Adam | CC | |
阿堵 aa3 dou2 {ē dǔ}
| CC | |
亞東〔亚东〕 aa3 dung1 {Yà dōng}Yadong county, Tibetan: Gro mo rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
阿飛〔-飞〕 aa3 fei1 {ā fēi}
| CC | |
亞科〔亚-〕 aa3 fo1 {yà kē}subfamily (taxonomy) | CC | |
亞父〔亚-〕 aa3 fu6 {yà fù}
| CC | |
阿家 aa3 gaa1 {ā gū}husband's mother | CC | |
亞界〔亚-〕 aa3 gaai3 {yà jiè}subkingdom (taxonomy) | CC | |
阿膠〔-胶〕 aa3 gaau1 {ē jiāo}
| CC | |
亞金〔亚-〕 aa3 gam1 {Yà jīn}Achim (son of Zadok in Matthew 1:14) | CC | |
阿哥 aa3 go1 {ā gē}(familiar) elder brother | CC | |
亞綱〔亚纲〕 aa3 gong1 {yà gāng}subclass (taxonomy) | CC | |
阿公 aa3 gung1 {ā gōng}
| CC | |
亞軍〔亚军〕 aa3 gwan1 {yà jūn}
| CC | |
阿訇 aa3 gwang1 {ā hōng}
| CC | |
亞哈〔亚-〕 aa3 haa1 {Yà hā}Ahab (9th c. BC), King of Israel, son of Omri and husband of Jezebel, prominent figure in 1 Kings 16-22 | CC | |
阿亨 aa3 hang1 {Ā hēng}
| CC | |
埡口〔垭-〕 aa3 hau2 {yā kǒu}(dialect) narrow mountain pass | CC | |
阿兄 aa3 hing1 {ā xiōng}elder brother | CC | |
阿鄉〔-乡〕 aa3 hoeng1 {ā xiāng}
| CC | |
亞裔〔亚-〕 aa3 jeoi6 {Yà yì}of Asian descent | CC | |
阿姨 aa3 ji4 {ā yí}
| CC | |
阿卡 aa3 kaa1 {Ā kǎ}Acre, city in Israel, also known as Akko | CC | |
阿拉 aa3 laai1 {ā lā}
| CC | |
阿拉 aa3 laai1 {Ā lā}Allah (Arabic name of God) | CC | |
亞蘭〔亚兰〕 aa3 laan4 {Yà lán}Ram (son of Hezron) | CC | |
阿蘭〔-兰〕 aa3 laan4 {Ā lán}
| CC | |
阿里 aa3 lei5 {Ā lǐ} | CC | |
亞類〔亚类〕 aa3 leoi6 {yà lèi}
| CC | |
亞倫〔亚伦〕 aa3 leon4 {Yà lún}
| CC | |
阿倫〔-伦〕 aa3 leon4 {Ā lún}Aalen, town in Germany | CC | |
阿蓮〔-莲〕 aa3 lin4 {Ā lián}Alien township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
阿來〔-来〕 aa3 loi4 {Ā lái}Alai (1959-), ethnic Tibetan Chinese writer, awarded Mao Dun Literature Prize in 2000 for his novel 塵埃落定 "Red Poppies" | CC | |
阿媽〔-妈〕 aa3 maa1 {ā mā}
| CC | |
亞麻〔亚-〕 aa3 maa4 {yà má}flax | CC | |
阿曼 aa3 maan6 {Ā màn}Oman | CC | |
阿盟 aa3 mang4 {Ā Méng}
| CC | |
阿明 aa3 ming4 {Ā míng}Al-Amin | CC | |
阿妹 aa3 mui2 {ā mèi}younger sister | CC | |
亞目〔亚-〕 aa3 muk6 {yà mù}suborder (taxonomy) | CC | |
亞們〔亚们〕 aa3 mun4 {Yà men}Amon (son of Manasseh) | CC | |
亞門〔亚门〕 aa3 mun4 {yà mén}
| CC | |
阿們〔-们〕 aa3 mun4 {ā men}amen (loanword) | CC | |
阿門〔-门〕 aa3 mun4 {ā mén}amen (loanword) | CC | |
阿蒙 aa3 mung4 {Ā méng}Amun, deity in Egyptian mythology, also spelled Amon, Amoun, Amen, and rarely Imen | CC | |
阿奶 aa3 naai5 {ā nǎi}granny | CC | |
阿囡 aa3 naam4 {ā nān}honey (endearment in addressing a little girl) | CC | |
阿難〔-难〕 aa3 naan4 {Ē nán}Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple | CC | |
阿佤 aa3 ngaa5 {Ā wǎ}Wa, Kawa or Va ethnic group of Myanmar, south China and southeast Asia | CC | |
阿魏 aa3 ngai6 {ā wèi}
| CC | |
阿諾〔-诺〕 aa3 nok6 {Ā nuò} | CC | |
阿片 aa3 pin3 {ā piàn}opium (loanword) | CC | |
阿飄〔-飘〕 aa3 piu1 {ā piāo}(coll.) ghost (Tw) | CC | |
阿婆 aa3 po4 {ā pó}
| CC | |
阿三 aa3 saam1 {ā sān}(derog.) an Indian | CC | |
亞撒〔亚-〕 aa3 saat3 {Yà sā}Asa (?-870 BC), third king of Judah and fifth king of the House of David (Judaism) | CC | |
亞琛〔亚-〕 aa3 sam1 {Yà chēn}
| CC | |
阿森 aa3 sam1 {Ā sēn}Assen, city in the Netherlands | CC | |
亞砷〔亚-〕 aa3 san1 {yà shēn}arsenous | CC | |
亞瑟〔亚-〕 aa3 sat1 {Yà sè}Arthur (name) | CC | |
阿瑟 aa3 sat1 {Ā sè}Arthur (name) | CC | |
阿誰〔-谁〕 aa3 seoi4 {ā shuí}who | CC | |
亞純〔亚纯〕 aa3 seon4 {yà chún}meromorphic (math.) | CC | |
亞聖〔亚圣〕 aa3 sing3 {yà shèng}Second Sage, traditional title of Mencius 孟子 in Confucian studies | CC | |
阿城 aa3 sing4 {Ā chéng}Acheng district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
亞所〔亚-〕 aa3 so2 {Yà suǒ}Azor (son of Eliakim and father of Zadok in Matthew 1:13-14) | CC | |
阿蘇〔-苏〕 aa3 sou1 {Ā sū}Aso volcano in Kyūshū 九州, Japan, a continuously active volcano | CC | |
亞太〔亚-〕 aa3 taai3 {Yà Tài}Asia-Pacific | CC | |
阿嚏 aa3 tai3 {ā tì}
| CC | |
亞鐵〔亚铁〕 aa3 tit3 {yà tiě}ferrous | CC | |
阿土 aa3 tou2 {ā tǔ}
| CC | |
亞運〔亚运〕 aa3 wan6 {Yà yùn}Asian Games | CC | |
阿混 aa3 wan6 {ā hùn}
| CC | |
亞洲〔亚-〕 aa3 zau1 {Yà zhōu}
| CC | |
亞種〔亚种〕 aa3 zung2 {yà zhǒng}subspecies (taxonomy) | CC | |
哎呀 aai1 aa1 {āi yā}interjection of wonder, shock or admiration | CC | |
唉唉 aai1 aai1 {āi āi}
| CC | |
挨邊〔-边〕 aai1 bin1 {āi biān}
| CC | |
挨擦 aai1 caat3 {āi cā}
| CC | |
挨次 aai1 ci3 {āi cì}
| CC | |
挨打 aai1 daa2 {ái dǎ}
| CC | |
埃德 aai1 dak1 {Āi dé}Ed (name - Eduard) | CC | |
挨家 aai1 gaa1 {āi jiā}from house to house, one by one | CC | |
挨近 aai1 gan6 {āi jìn}
| CC | |
埃居 aai1 geoi1 {āi jū}Écu (French coin from 13th century) | CC | |
挨個〔-个〕 aai1 go3 {āi gè}
| CC | |
哎呦 aai1 jau1 {āi yōu}
| CC | |
哎喲〔-哟〕 aai1 jo1 {āi yō}
| CC | |
哎唷 aai1 jo1 {āi yō}
| CC | |
埃及 aai1 kap6 {Āi jí}Egypt | CC | |
埃蕾 aai1 leoi4 {āi lěi}
| CC | |
挨罵〔-骂〕 aai1 maa6 {ái mà}to receive a scolding | CC | |
埃文 aai1 man4 {Āi wén}
| CC | |
挨門〔-门〕 aai1 mun4 {āi mén}from door to door, one by one | CC | |
挨餓〔-饿〕 aai1 ngo6 {ái è}
| CC | |
埃森 aai1 sam1 {Āi sēn}Essen, main city of the Ruhr 魯爾區, Germany | CC | |
埃塔 aai1 taap3 {Āi tǎ}ETA (Euskadi Ta Askatasuna or Basque homeland and freedom), Basque armed separatist group | CC | |
挨踢 aai1 tek3 {Āi Tī}information technology (IT) (loanword) | CC | |
挨戶〔-户〕 aai1 wu6 {āi hù}from house to house, one by one | CC | |
挨擠〔-挤〕 aai1 zai1 {ái jǐ}
| CC | |
唉姐 aai1 ze2 {āi jiě}granny (dialect) | CC | |
埃敘〔-叙〕 aai1 zeoi6 {Āi Xù}Egypt-Syria | CC | |
挨著〔-着〕 aai1 zoek6 {āi zhe}near | CC | |
隘谷 aai3 guk1 {ài gǔ}
| CC | |
隘口 aai3 hau2 {ài kǒu}
| CC | |
隘路 aai3 lou6 {ài lù}
| CC | |
握別〔-别〕 aak1 bit6 {wò bié}to shake hands | CC | |
扼頸〔-颈〕 aak1 geng2 {è jǐng}
| CC | |
厄境 aak1 ging2 {è jìng}difficult situation | CC | |
握有 aak1 jau5 {wò yǒu}
| CC | |
呃逆 aak1 jik6 {è nì}
| CC | |
扼要 aak1 jiu3 {è yào}
| CC | |
握拳 aak1 kyun4 {wò quán}to make a fist | CC | |
握力 aak1 lik6 {wò lì}(strength of one's) grip | CC | |
扼殺〔-杀〕 aak1 saat3 {è shā}
| CC | |
扼守 aak1 sau2 {è shǒu}
| CC | |
扼死 aak1 sei2 {è sǐ}
| CC | |
扼腕 aak1 wun2 {è wàn}to wring one's hands (literally wring one's wrists) | CC | |
扼制 aak1 zai3 {è zhì}
| CC | |
握住 aak1 zyu6 {wò zhù}
| CC | |
晏駕〔-驾〕 aan3 gaa3 {yàn jià}to die (exclusively of the Emperor) | CC | |
晏嬰〔-婴〕 aan3 jing1 {Yàn Yīng}Yanzi (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States, also known as 晏子, hero of book 晏子春秋 | CC | |
晏子 aan3 zi2 {Yàn zǐ}Yanzi (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States, also known as 晏婴, hero of book 晏子春秋 | CC | |
罌粟〔罂-〕 aang1 suk1 {yīng sù}poppy | CC | |
鴨梨〔鸭-〕 aap3 lei2 {yā lí}Chinese white pear (Pyrus × bretschneideri) | CC | |
鴨子〔鸭-〕 aap3 zi2 {yā zi}
| CC | |
鴨掌〔鸭-〕 aap3 zoeng2 {yā zhǎng}duck feet (claws) | CC | |
壓板〔压-〕 aat3 baan2 {yà bǎn}
| CC | |
壓迫〔压-〕 aat3 bik1 {yā pò}
| CC | |
壓扁〔压-〕 aat3 bin2 {yā biǎn}
| CC | |
押車〔-车〕 aat3 ce1 {yā chē}
| CC | |
壓低〔压-〕 aat3 dai1 {yā dī}to lower (one's voice) | CC | |
壓電〔压电〕 aat3 din6 {yā diàn}piezoelectricity (physics) | CC | |
壓倒〔压-〕 aat3 dou2 {yā dǎo}
| CC | |
壓花〔压-〕 aat3 faa1 {yā huā}
| CC | |
壓服〔压-〕 aat3 fuk6 {yā fú}
| CC | |
壓價〔压价〕 aat3 gaa3 {yā jià}to depress prices | CC | |
押解 aat3 gaai2 {yā jiè}to send away under escort (criminals, goods etc) | CC | |
押金 aat3 gam1 {yā jīn}
| CC | |
壓根〔压-〕 aat3 gan1 {yà gēn}
| CC | |
壓緊〔压紧〕 aat3 gan2 {yā jǐn}to compress | CC | |
押後〔-后〕 aat3 hau6 {yā hòu}
| CC | |
壓抑〔压-〕 aat3 jik1 {yā yì}
| CC | |
遏抑 aat3 jik1 {è yì}
| CC | |
壓強〔压强〕 aat3 koeng4 {yā qiáng}pressure (physics) | CC | |
壓垮〔压-〕 aat3 kwaa1 {yā kuǎ}
| CC | |
壓力〔压-〕 aat3 lik6 {yā lì}pressure | CC | |
壓埋〔压-〕 aat3 maai4 {yā mái}to crush and bury | CC | |
壓碎〔压-〕 aat3 seoi3 {yā suì}to crush | CC | |
壓線〔压线〕 aat3 sin3 {yā xiàn}
| CC | |
壓縮〔压缩〕 aat3 suk1 {yā suō}
| CC | |
押送 aat3 sung3 {yā sòng}
| CC | |
壓壞〔压坏〕 aat3 waai6 {yā huài}to crush | CC | |
押韻〔-韵〕 aat3 wan5 {yā yùn}
| CC | |
押運〔-运〕 aat3 wan6 {yā yùn}
| CC | |
壓榨〔压-〕 aat3 zaa3 {yā zhà}
| CC | |
壓擠〔压挤〕 aat3 zai1 {yā jǐ}
| CC | |
壓制〔压-〕 aat3 zai3 {yā zhì}
| CC | |
遏制 aat3 zai3 {è zhì}
| CC | |
壓陣〔压阵〕 aat3 zan6 {yā zhèn}
| CC | |
遏止 aat3 zi2 {è zhǐ}
| CC | |
遏阻 aat3 zo2 {è zǔ}
| CC | |
押租 aat3 zou1 {yā zū}rent deposit | CC | |
押注 aat3 zyu3 {yā zhù}
| CC | |
壓住〔压-〕 aat3 zyu6 {yā zhù}
| CC | |
拗斷〔-断〕 aau2 tyun5 {ào duàn}to break by twisting | CC | |
拗陷 aau3 haam6 {ào xiàn}geological depression | CC | |
坳陷 aau3 haam6 {ào xiàn}
| CC | |
拗口 aau3 hau2 {ào kǒu}
| CC | |
矮胖 ai2 bun6 {ǎi pàng}
| CC | |
矮凳 ai2 dang3 {ǎi dèng}low stool | CC | |
矮化 ai2 faa3 {ǎi huà}
| CC | |
矮瓜 ai2 gwaa1 {ǎi guā}eggplant (Cantonese) | CC | |
矮人 ai2 jan4 {ǎi rén}dwarf | CC | |
矮林 ai2 lam4 {ǎi lín}
| CC | |
矮鹿 ai2 luk2 {ǎi lù}
| CC | |
矮星 ai2 sing1 {ǎi xīng}dwarf star | CC | |
矮小 ai2 siu2 {ǎi xiǎo}
| CC | |
矮樹〔-树〕 ai2 syu6 {ǎi shù}
| CC | |
矮子 ai2 zi2 {ǎi zi}
| CC | |
縊頸〔缢颈〕 ai3 geng2 {yì jǐng}to hang oneself | CC | |
翳眼 ai3 ngaan5 {yì yǎn}cataract | CC | |
縊殺〔缢杀〕 ai3 saat3 {yì shā}to strangle to death | CC | |
縊死〔缢-〕 ai3 sei2 {yì sǐ}to hang oneself | CC | |
齷齪〔龌龊〕 ak1 cuk1 {wò chuò}
| CC | |
握手 ak1 sau2 {wò shǒu}to shake hands | CC | |
厄運〔-运〕 ak1 wan6 {è yùn}
| CC | |
齷濁〔龌浊〕 ak1 zuk6 {wò zhuó}
| CC | |
鵪鶉〔鹌鹑〕 am1 ceon1 {ān chún}quail | CC | |
諳練〔谙练〕 am1 lin6 {ān liàn}
| CC | |
媕婀 am1 o2 {ān ē}
| CC | |
庵堂 am1 tong4 {ān táng}Buddhist nunnery | CC | |
黯然 am2 jin4 {àn rán}
| CC | |
暗暗 am3 am3 {àn àn}
| CC | |
暗堡 am3 bou2 {àn bǎo}bunker | CC | |
暗潮 am3 ciu4 {àn cháo}undercurrent | CC | |
暗娼 am3 coeng1 {àn chāng}unlicensed (unregistered) prostitute | CC | |
暗瘡〔-疮〕 am3 cong1 {àn chuāng}acne | CC | |
暗藏 am3 cong4 {àn cáng}
| CC | |
暗處〔-处〕 am3 cyu3 {àn chù}secret place | CC | |
暗淡 am3 daam6 {àn dàn}
| CC | |
暗地 am3 dei6 {àn dì}
| CC | |
暗疔 am3 ding1 {àn dīng}
| CC | |
暗袋 am3 doi2 {àn dài}camera bag (for changing film) | CC | |
暗煅 am3 dyun3 {àn duàn}sealed pot calcination (TCM) | CC | |
暗訪〔-访〕 am3 fong2 {àn fǎng}
| CC | |
暗記〔-记〕 am3 gei3 {àn jì}
| CC | |
暗經〔-经〕 am3 ging1 {àn jīng}latent menstruation (TCM) | CC | |
暗合 am3 hap6 {àn hé}
| CC | |
暗盒 am3 hap6 {àn hé}
| CC | |
暗喜 am3 hei2 {àn xǐ}
| CC | |
暗器 am3 hei3 {àn qì}concealed weapon | CC | |
暗河 am3 ho4 {àn hé}underground river | CC | |
暗害 am3 hoi6 {àn hài}
| CC | |
暗號〔-号〕 am3 hou6 {àn hào}
| CC | |
暗影 am3 jing2 {àn yǐng}
| CC | |
暗語〔-语〕 am3 jyu5 {àn yǔ}code word | CC | |
暗喻 am3 jyu6 {àn yù}metaphor | CC | |
暗虧〔-亏〕 am3 kwai1 {àn kuī}hidden loss (finance) | CC | |
暗流 am3 lau4 {àn liú}undercurrent | CC | |
暗鷺〔-鹭〕 am3 lou6 {àn lù}black-crowned night heron (Tw) | CC | |
暗戀〔-恋〕 am3 lyun2 {àn liàn}to be secretly in love with | CC | |
暗昧 am3 mui6 {àn mèi}
| CC | |
暗殺〔-杀〕 am3 saat3 {àn shā}to assassinate | CC | |
暗室 am3 sat1 {àn shì}darkroom | CC | |
暗示 am3 si6 {àn shì}
| CC | |
暗笑 am3 siu3 {àn xiào}
| CC | |
暗鎖〔-锁〕 am3 so2 {àn suǒ}built-in lock | CC | |
暗傷〔-伤〕 am3 soeng1 {àn shāng}internal (invisible) injury (damage) | CC | |
暗箱 am3 soeng1 {àn xiāng}
| CC | |
暗想 am3 soeng2 {àn xiǎng}think to oneself | CC | |
暗算 am3 syun3 {àn suàn}to plot against | CC | |
暗探 am3 taam3 {àn tàn}
| CC | |
暗灘〔-滩〕 am3 taan1 {àn tān}hidden shoal | CC | |
暗滯〔-滞〕 am3 zai6 {àn zhì}dull (complexion) | CC | |
暗疾 am3 zat6 {àn jí}
| CC | |
暗井 am3 zeng2 {àn jǐng}
| CC | |
暗指 am3 zi2 {àn zhǐ}
| CC | |
暗自 am3 zi6 {àn zì}
| CC | |
暗箭 am3 zin3 {àn jiàn}
| CC | |
暗礁 am3 ziu1 {àn jiāo}submerged reef (rock) | CC | |
暗中 am3 zung1 {àn zhōng}
| CC | |
暗轉〔-转〕 am3 zyun2 {àn zhuǎn}blackout | CC | |
鶯歌〔莺-〕 ang1 go1 {Yīng gē}Yingge or Yingko town in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
鶯鳥〔莺鸟〕 ang1 niu5 {yīng niǎo}
| CC | |
歐亞〔欧亚〕 au1 aa3 {Ōu Yà}
| CC | |
歐巴〔欧-〕 au1 baa1 {ōu bā}
| CC | |
歐泊〔欧-〕 au1 bok6 {ōu bó}opal (Sanskrit: upala) | CC | |
歐寶〔欧宝〕 au1 bou2 {Ōu bǎo}Opel (car brand) | CC | |
歐分〔欧-〕 au1 fan1 {ōu fēn}Eurocent | CC | |
歐鴿〔欧鸽〕 au1 gaap3 {Ōu gē}(Chinese bird species) stock dove (Columba oenas) | CC | |
謳歌〔讴-〕 au1 go1 {Ōu gē}Acura (Honda car model) | CC | |
謳歌〔讴-〕 au1 go1 {ōu gē}
| CC | |
甌海〔瓯-〕 au1 hoi2 {Ōu hǎi}Ouhai district of Wenzhou city 溫州市, Zhejiang | CC | |
謳吟〔讴-〕 au1 jam4 {ōu yín}
| CC | |
歐仁〔欧-〕 au1 jan4 {Ōu rén}Eugene (name) | CC | |
歐陽〔欧阳〕 au1 joeng4 {Ōu yáng}two-character surname Ouyang | CC | |
歐元〔欧-〕 au1 jyun4 {Ōu yuán}Euro (currency) | CC | |
歐芹〔欧-〕 au1 kan4 {ōu qín}parsley (Petroselinum sativum) | CC | |
歐拉〔欧-〕 au1 laai1 {Ōu lā}Leonhard Euler (1707-1783), Swiss mathematician | CC | |
歐文〔欧-〕 au1 man4 {Ōu wén}
| CC | |
歐盟〔欧-〕 au1 mang4 {Ōu méng}
| CC | |
歐美〔欧-〕 au1 mei5 {Ōu Měi}
| CC | |
歐姆〔欧-〕 au1 mou5 {ōu mǔ}ohm (loanword) | CC | |
歐朋〔欧-〕 au1 pang4 {Ōu péng}Opera (web browser) | CC | |
歐氏〔欧-〕 au1 si6 {Ōu shì}
| CC | |
歐式〔欧-〕 au1 sik1 {Ōu shì}
| CC | |
歐洲〔欧-〕 au1 zau1 {Ōu zhōu}
| CC | |
歐榛〔欧-〕 au1 zeon1 {ōu zhēn}common hazel (tree) (Corylus avellana) | CC | |
毆打〔殴-〕 au2 daa2 {ōu dǎ}
| CC | |
毆鬥〔殴斗〕 au2 dau3 {ōu dòu}
| CC | |
嘔吐〔呕-〕 au2 tou3 {ǒu tù}to vomit | CC | |
漚肥〔沤-〕 au3 fei4 {òu féi}
| CC | |
慪氣〔怄气〕 au3 hei3 {òu qì}
| CC | |
漚凼〔沤-〕 au3 tam5 {òu dàng}
| CC | |
巴阿 baa1 aa3 {Bā Ā}Pakistan-Afghan | CC | |
爸爸 baa1 baa1 {bà ba} | CC | |
巴巴 baa1 baa1 {bā bā}
| CC | |
巴閉〔-闭〕 baa1 bai3 {bā bì}
| CC | |
芭比 baa1 bei2 {Bā bǐ}Barbie | CC | |
巴青 baa1 cing1 {Bā qīng}Baqên county, Tibetan: Sbra chen rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
巴楚 baa1 co2 {Bā chǔ}Maralbeshi nahiyisi (Maralbexi county) in Kashgar prefecture 喀什地區, west Xinjiang | CC | |
巴松 baa1 cung4 {bā sōng}bassoon (loanword) | CC | |
吧嗒 baa1 daap1 {bā da}
| CC | |
巴特 baa1 dak6 {Bā tè}
| CC | |
巴登 baa1 dang1 {Bā dēng}Baden (region in Germany) | CC | |
巴豆 baa1 dau2 {bā dòu}
| CC | |
笆斗 baa1 dau2 {bā dǒu}round-bottomed basket | CC | |
巴斗 baa1 dau2 {bā dǒu}round-bottomed wicker basket | CC | |
巴東〔-东〕 baa1 dung1 {Bā dōng}Badong county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
芭菲 baa1 fei1 {bā fēi}parfait (loanword) | CC | |
巴庫〔-库〕 baa1 fu3 {Bā kù}Baku, capital of Azerbaijan | CC | |
巴解 baa1 gaai2 {Bā jiě}
| CC | |
巴金 baa1 gam1 {Bā Jīn} | CC | |
巴戟 baa1 gik1 {bā jǐ}morinda root (Morinda officinalis), plant used in Chinese medicine | CC | |
巴結〔-结〕 baa1 git3 {bā jie}
| CC | |
巴哥 baa1 go1 {bā gē}pug (breed of dog) | CC | |
巴哈 baa1 haa1 {Bā hā}Johann Sebastian Bach (1685-1750), German composer (Tw) | CC | |
巴赫 baa1 haak1 {Bā hè}Johann Sebastian Bach (1685-1750), German composer | CC | |
疤痕 baa1 han4 {bā hén}scar | CC | |
巴爾〔-尔〕 baa1 ji5 {Bā ěr}Baltic | CC | |
巴以 baa1 ji5 {Bā Yǐ}Palestinian-Israeli (relations) | CC | |
巴彥〔-彦〕 baa1 jin6 {Bā yàn}Bayan county in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
䰾魚〔鲃鱼〕 baa1 jyu2 {bā yú}barbel (fish) | CC | |
巴縣〔-县〕 baa1 jyun6 {Bā xiàn}Ba county in Chongqing 重慶市, Sichuan | CC | |
芭拉 baa1 laai1 {bā lā}guava (loanword from Taiwanese) | CC | |
巴黎 baa1 lai4 {Bā lí}Paris, capital of France | CC | |
巴林 baa1 lam4 {Bā lín}Bahrain | CC | |
巴厘 baa1 lei4 {Bā lí}Bali (island province of Indonesia) | CC | |
巴里 baa1 lei5 {Bā lǐ}Bari (Puglia, Italy) | CC | |
巴利 baa1 lei6 {Bā lì}
| CC | |
芭蕾 baa1 leoi4 {bā lěi}ballet (loanword) | CC | |
巴力 baa1 lik6 {Bā lì}Baal | CC | |
芭樂〔-乐〕 baa1 lok6 {bā lè}guava (loanword from Taiwanese) | CC | |
巴錄〔-录〕 baa1 luk6 {Bā lù}
| CC | |
爸媽〔-妈〕 baa1 maa1 {bà mā}dad and mom | CC | |
巴莫 baa1 mok6 {Bā Mò}Ba Maw | CC | |
巴望 baa1 mong6 {bā wàng}to look forward to | CC | |
巴南 baa1 naam4 {Bā nán}Banan district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
巴紐〔-纽〕 baa1 nau2 {Bā niǔ}abbr. for Papua New Guinea 巴布亞紐幾內亞 (esp. Taiwan usage) | CC | |
吧女 baa1 neoi5 {bā nǚ}barmaid | CC | |
巴山 baa1 saan1 {Bā shān}Mt Ba in eastern Sichuan | CC | |
巴剎〔-刹〕 baa1 saat3 {bā shā}
| CC | |
巴薩〔-萨〕 baa1 saat3 {Bā sà}
| CC | |
巴西 baa1 sai1 {Bā xī}Brazil | CC | |
巴新 baa1 san1 {Bā xīn}abbr. for Papua New Guinea 巴布亞新幾內亞 | CC | |
巴生 baa1 sang1 {Bā shēng}Klang (city in Malaysia) | CC | |
巴斯 baa1 si1 {Bā sī}Bath city in southwest England | CC | |
巴士 baa1 si2 {bā shì}
| CC | |
巴氏 baa1 si6 {Bā shì}Pasteur | CC | |
巴仙 baa1 sin1 {bā xiān}percent (loanword) | CC | |
巴先 baa1 sin1 {bā xiān}percent (loanword) | CC | |
巴蜀 baa1 suk6 {Bā shǔ}
| CC | |
巴鐵〔-铁〕 baa1 tit3 {Bā tiě}
| CC | |
吧台 baa1 toi2 {bā tái}counter of a bar (pub) | CC | |
吧托 baa1 tok3 {bā tuō}
| CC | |
巴塘 baa1 tong4 {Bā táng}Batang county (Tibetan: 'ba' thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
巴扎 baa1 zaat3 {bā zhā}bazaar (loanword) | CC | |
巴州 baa1 zau1 {Bā zhōu}
| CC | |
吧唧 baa1 zik1 {bā jī}(onom.) squishing sound | CC | |
吧唧 baa1 zik1 {bā ji}to smack one's lips | CC | |
芭蕉 baa1 ziu1 {bā jiāo}Japanese banana (Musa basjoo) | CC | |
巴掌 baa1 zoeng2 {bā zhǎng}
| CC | |
巴中 baa1 zung1 {Bā zhōng}Bazhong prefecture level city in Panzhihua 攀枝花, south Sichuan | CC | |
吧主 baa1 zyu2 {bā zhǔ}message board moderator or administrator | CC | |
把握 baa2 ak1 {bǎ wò}
| CC | |
㞎㞎 baa2 baa2 {bǎ ba}(baby talk) poop | CC | |
把柄 baa2 beng3 {bǎ bǐng}
| CC | |
把持 baa2 ci4 {bǎ chí}
| CC | |
靶場〔-场〕 baa2 coeng4 {bǎ chǎng}
| CC | |
把風〔-风〕 baa2 fung1 {bǎ fēng}
| CC | |
靶機〔-机〕 baa2 gei1 {bǎ jī}target drone | CC | |
把關〔-关〕 baa2 gwaan1 {bǎ guān}
| CC | |
把戲〔-戏〕 baa2 hei3 {bǎ xì}
| CC | |
把兒〔-儿〕 baa2 ji4 {bà r}a handle | CC | |
把袂 baa2 mai6 {bǎ mèi}to have an intimate friendship | CC | |
把脈〔-脉〕 baa2 mak6 {bǎ mài}
| CC | |
把妹 baa2 mui1 {bǎ mèi}
| CC | |
把門〔-门〕 baa2 mun4 {bǎ mén}
| CC | |
把尿 baa2 niu6 {bǎ niào}to support a child (or invalid etc) while he or she urinates | CC | |
靶心 baa2 sam1 {bǎ xīn}
| CC | |
把守 baa2 sau2 {bǎ shǒu}to guard | CC | |
把手 baa2 sau2 {bǎ shǒu}
| CC | |
把屎 baa2 si2 {bǎ shǐ}to support a child (or invalid etc) while he or she defecates | CC | |
把式 baa2 sik1 {bǎ shì}
| CC | |
靶船 baa2 syun4 {bǎ chuán}target ship | CC | |
把頭〔-头〕 baa2 tau4 {bǎ tóu}
| CC | |
把舵 baa2 to4 {bǎ duò}
| CC | |
把穩〔-稳〕 baa2 wan2 {bǎ wěn}
| CC | |
把玩 baa2 wun6 {bǎ wán}
| CC | |
把酒 baa2 zau2 {bǎ jiǔ}to raise one's wine cup | CC | |
把子 baa2 zi2 {bà zi}handle | CC | |
靶子 baa2 zi2 {bǎ zi}target | CC | |
靶紙〔-纸〕 baa2 zi2 {bǎ zhǐ}target sheet | CC | |
把總〔-总〕 baa2 zung2 {bǎ zǒng}low-level officer of the army from the Ming to the mid Qing Dynasty | CC | |
耙地 baa3 dei6 {bà dì}
| CC | |
霸道 baa3 dou6 {bà dào} | CC | |
霸機〔-机〕 baa3 gei1 {bà jī}(of passengers) to stage a sit-in after the plane has landed (as a protest against bad service etc) (Tw) | CC | |
霸氣〔-气〕 baa3 hei3 {bà qì}
| CC | |
霸業〔-业〕 baa3 jip6 {bà yè}
| CC | |
霸縣〔-县〕 baa3 jyun6 {Bà xiàn}Ba county in Tianjin | CC | |
灞橋〔-桥〕 baa3 kiu4 {Bà qiáo}Baqiao District of Xi’an 西安市, Shaanxi | CC | |
霸權〔-权〕 baa3 kyun4 {bà quán}
| CC | |
霸凌 baa3 ling4 {bà líng}bullying (loanword) | CC | |
霸王 baa3 wong4 {bà wáng}
| CC | |
霸州 baa3 zau1 {Bà zhōu}Bazhou county level city in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
霸佔〔-占〕 baa3 zim3 {bà zhàn}
| CC | |
霸主 baa3 zyu2 {bà zhǔ}
| CC | |
罷課〔罢课〕 baa6 fo3 {bà kè}student's strike | CC | |
罷教〔罢-〕 baa6 gaau3 {bà jiào}teacher's strike | CC | |
罷官〔罢-〕 baa6 gun1 {bà guān}
| CC | |
罷工〔罢-〕 baa6 gung1 {bà gōng}
| CC | |
罷休〔罢-〕 baa6 jau1 {bà xiū}
| CC | |
罷論〔罢论〕 baa6 leon6 {bà lùn}abandoned idea | CC | |
罷了〔罢-〕 baa6 liu5 {bà le}a modal particle indicating (that's all, only, nothing much) | CC | |
罷了〔罢-〕 baa6 liu5 {bà liǎo}a modal particle indicating (don't mind it, ok) | CC | |
罷免〔罢-〕 baa6 min5 {bà miǎn}
| CC | |
罷手〔罢-〕 baa6 sau2 {bà shǒu}to give up | CC | |
罷市〔罢-〕 baa6 si5 {bà shì}protest strike by merchants | CC | |
罷黜〔罢-〕 baa6 zyut6 {bà chù}
| CC | |
掰掰 baai1 baai1 {bāi bāi}bye-bye (loanword) (Tw) | CC | |
拜拜 baai1 baai3 {bái bái}
| CC | |
拜拜 baai1 baai3 {bài bai}
| CC | |
掰扯 baai1 ce2 {bāi che}
| CC | |
掰開〔-开〕 baai1 hoi1 {bāi kāi}
| CC | |
掰彎〔-弯〕 baai1 waan1 {bāi wān}
| CC | |
掰直 baai1 zik6 {bāi zhí}
| CC | |
擺布〔摆-〕 baai2 bou3 {bǎi bù}
| CC | |
擺出〔摆-〕 baai2 ceot1 {bǎi chū}
| CC | |
擺設〔摆设〕 baai2 cit3 {bǎi shè}
| CC | |
擺蕩〔摆荡〕 baai2 dong6 {bǎi dàng}
| CC | |
擺渡〔摆-〕 baai2 dou6 {bǎi dù}ferry | CC | |
擺動〔摆动〕 baai2 dung6 {bǎi dòng}
| CC | |
擺晃〔摆-〕 baai2 fong2 {bǎi huàng}
| CC | |
擺放〔摆-〕 baai2 fong3 {bǎi fàng}
| CC | |
擺闊〔摆阔〕 baai2 fut3 {bǎi kuò}
| CC | |
擺輪〔摆轮〕 baai2 leon4 {bǎi lún}
| CC | |
擺弄〔摆-〕 baai2 lung6 {bǎi nòng}
| CC | |
擺賣〔摆卖〕 baai2 maai6 {bǎi mài}
| CC | |
擺明〔摆-〕 baai2 ming4 {bǎi míng}to show clearly | CC | |
擺滿〔摆满〕 baai2 mun5 {bǎi mǎn}to spread over an area | CC | |
擺平〔摆-〕 baai2 ping4 {bǎi píng}
| CC | |
擺譜〔摆谱〕 baai2 pou2 {bǎi pǔ}
| CC | |
擺手〔摆-〕 baai2 sau2 {bǎi shǒu}
| CC | |
擺線〔摆线〕 baai2 sin3 {bǎi xiàn}cycloid | CC | |
擺攤〔摆摊〕 baai2 taan1 {bǎi tān}to set up a vendor's stall in the street | CC | |
擺脫〔摆脱〕 baai2 tyut3 {bǎi tuō}
| CC | |
擺子〔摆-〕 baai2 zi2 {bǎi zǐ}malaria | CC | |
擺鐘〔摆钟〕 baai2 zung1 {bǎi zhōng}pendulum clock | CC | |
拜別〔-别〕 baai3 bit6 {bài bié}to take leave | CC | |
拜泉 baai3 cyun4 {Bài quán}Baiquan county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
拜登 baai3 dang1 {Bài dēng}
| CC | |
拜倒 baai3 dou2 {bài dǎo}
| CC | |
拜讀〔-读〕 baai3 duk6 {bài dú}(polite) to read (sth) | CC | |
拜佛 baai3 fat6 {bài Fó}to worship Buddha | CC | |
拜訪〔-访〕 baai3 fong2 {bài fǎng}
| CC | |
拜金 baai3 gam1 {bài jīn}
| CC | |
拜見〔-见〕 baai3 gin3 {bài jiàn}
| CC | |
拜謁〔-谒〕 baai3 jit3 {bài yè}
| CC | |
拜倫〔-伦〕 baai3 leon4 {Bài lún}George Byron (1788-1824), English poet | CC | |
拜望 baai3 mong6 {bài wàng}
| CC | |
拜年 baai3 nin4 {bài nián}
| CC | |
拜票 baai3 piu3 {bài piào}to canvass for votes (Tw) | CC | |
拜壽〔-寿〕 baai3 sau6 {bài shòu}
| CC | |
拜師〔-师〕 baai3 si1 {bài shī}to formally become an apprentice to a master | CC | |
拜城 baai3 sing4 {Bài chéng}Bay nahiyisi (Baicheng county) in Aksu 阿克蘇地區, west Xinjiang | CC | |
拜託〔-托〕 baai3 tok3 {bài tuō}
| CC | |
拜堂 baai3 tong4 {bài táng}ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony | CC | |
拜會〔-会〕 baai3 wui6 {bài huì}
| CC | |
拜祭 baai3 zai3 {bài jì}
| CC | |
拜節〔-节〕 baai3 zit3 {bài jié}to pay respects during a festival | CC | |
敗北〔败-〕 baai6 bak1 {bài běi}
| CC | |
敗筆〔败笔〕 baai6 bat1 {bài bǐ}
| CC | |
敗德〔败-〕 baai6 dak1 {bài dé}evil conduct | CC | |
敗毒〔败-〕 baai6 duk6 {bài dú}
| CC | |
敗火〔败-〕 baai6 fo2 {bài huǒ}relieve inflammation or internal heat | CC | |
敗局〔败-〕 baai6 guk6 {bài jú}
| CC | |
敗光〔败-〕 baai6 gwong1 {bài guāng}
| CC | |
敗興〔败兴〕 baai6 hing3 {bài xìng}disappointed | CC | |
憊賴〔惫赖〕 baai6 laai6 {bèi lài}
| CC | |
敗類〔败类〕 baai6 leoi6 {bài lèi}
| CC | |
敗落〔败-〕 baai6 lok6 {bài luò}
| CC | |
敗露〔败-〕 baai6 lou6 {bài lù}(of a plot etc) to fall through and stand exposed | CC | |
敗絮〔败-〕 baai6 seoi5 {bài xù}
| CC | |
敗訴〔败诉〕 baai6 sou3 {bài sù}lose a lawsuit | CC | |
敗退〔败-〕 baai6 teoi3 {bài tuì}to retreat in defeat | CC | |
敗壞〔败坏〕 baai6 waai6 {bài huài}
| CC | |
敗胃〔败-〕 baai6 wai6 {bài wèi}spoil one's appetite | CC | |
敗陣〔败阵〕 baai6 zan6 {bài zhèn}
| CC | |
敗走〔败-〕 baai6 zau2 {bài zǒu}to run away (in defeat) | CC | |
敗績〔败绩〕 baai6 zik1 {bài jì}
| CC | |
敗戰〔败战〕 baai6 zin3 {bài zhàn}
| CC | |
敗仗〔败-〕 baai6 zoeng3 {bài zhàng}
| CC | |
伯伯 baak3 baak3 {bó bo}
| CC | |
百病 baak3 beng6 {bǎi bìng}every illness | CC | |
百般 baak3 bun1 {bǎi bān}
| CC | |
百草 baak3 cou2 {bǎi cǎo}
| CC | |
百川 baak3 cyun1 {bǎi chuān}rivers | CC | |
伯都 baak3 dou1 {bó dū}tiger (ancient, dialect) | CC | |
百度 baak3 dou6 {Bǎi dù}Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDAQ since 1999 | CC | |
百分 baak3 fan6 {bǎi fēn}
| CC | |
百科 baak3 fo1 {bǎi kē}
| CC | |
百貨〔-货〕 baak3 fo3 {bǎi huò}general merchandise | CC | |
伯父 baak3 fu6 {bó fù}
| CC | |
百家 baak3 gaa1 {bǎi jiā}
| CC | |
百幾〔-几〕 baak3 gei2 {bǎi jǐ}more than a hundred | CC | |
伯傑〔-杰〕 baak3 git6 {Bó jié}
| CC | |
百腳〔-脚〕 baak3 goek3 {bǎi jiǎo}centipede | CC | |
百穀〔-谷〕 baak3 guk1 {bǎi gǔ}
| CC | |
百果 baak3 gwo2 {bǎi guǒ}all kinds of fruits | CC | |
百合 baak3 hap6 {bǎi hé}lily | CC | |
百香 baak3 hoeng1 {bǎi xiāng}passion fruit | CC | |
伯恩 baak3 jan1 {Bó ēn}Bern or Berne, capital of Switzerland (Tw) | CC | |
百餘〔-余〕 baak3 jyu4 {bǎi yú}a hundred or more | CC | |
百粵〔-粤〕 baak3 jyut6 {Bǎi Yuè}
| CC | |
百越 baak3 jyut6 {Bǎi Yuè}Baiyue, generic term for southern ethnic groups | CC | |
百強〔-强〕 baak3 koeng4 {bǎi qiáng}top 100 (e.g. top 100 towns) | CC | |
百里 baak3 lei5 {Bǎi lǐ}two-character surname Baili | CC | |
百靈〔-灵〕 baak3 ling4 {bǎi líng}
| CC | |
伯樂〔-乐〕 baak3 lok6 {Bó Lè}
| CC | |
伯勞〔-劳〕 baak3 lou4 {bó láo}shrike | CC | |
百萬〔-万〕 baak3 maan6 {bǎi wàn}
| CC | |
百物 baak3 mat6 {bǎi wù}all things | CC | |
百忙 baak3 mong4 {bǎi máng}busy schedule | CC | |
伯母 baak3 mou5 {bó mǔ}
| CC | |
伯顏〔-颜〕 baak3 ngaan4 {Bà yán}
| CC | |
百年 baak3 nin4 {bǎi nián}
| CC | |
百帕 baak3 paak3 {bǎi pà}hecto-Pascal (hpa), unit of atmospheric pressure | CC | |
百倍 baak3 pui5 {bǎi bèi}
| CC | |
伯莎 baak3 saa1 {Bó shā}Bertha (name) | CC | |
百十 baak3 sap6 {bǎi shí}a hundred or so | CC | |
百獸〔-兽〕 baak3 sau3 {bǎi shòu}
| CC | |
百色 baak3 sik1 {Bǎi sè}
| CC | |
百色 baak3 sik1 {Bò sè}Bose or Baise prefecture level city in Guangxi | CC | |
百勝〔-胜〕 baak3 sing3 {Bǎi shèng}
| CC | |
百姓 baak3 sing3 {bǎi xìng}common people | CC | |
伯叔 baak3 suk1 {bó shū}
| CC | |
百威 baak3 wai1 {Bǎi wēi}Budweiser (beer) | CC | |
百位 baak3 wai2 {bǎi wèi}the hundreds place (or column) in the decimal system | CC | |
百匯〔-汇〕 baak3 wui6 {bǎi huì}parfait (loanword) | CC | |
百濟〔-济〕 baak3 zai3 {Bǎi jì}Paekche or Baekje (18 BC-660 AD), one of the Korean Three Kingdoms | CC | |
伯爵 baak3 zoek3 {bó jué}
| CC | |
白翳 baak6 ai3 {bái yì}
| CC | |
白白 baak6 baak6 {bái bái}
| CC | |
白板 baak6 baan2 {bái bǎn}
| CC | |
白碑 baak6 bei1 {bái bēi}
| CC | |
白布 baak6 bou3 {bái bù}
| CC | |
白車〔-车〕 baak6 ce1 {bái chē}ambulance (slang) (Cantonese) | CC | |
白痴 baak6 ci1 {bái chī}
| CC | |
白熾〔-炽〕 baak6 ci3 {bái chì}
| CC | |
白瓷 baak6 ci4 {bái cí}blanc de chine (porcelain) | CC | |
白菜 baak6 coi3 {bái cài} | CC | |
白醋 baak6 cou3 {bái cù}
| CC | |
白帶〔-带〕 baak6 daai3 {bái dài}leukorrhea | CC | |
白搭 baak6 daap3 {bái dā}
| CC | |
白道 baak6 dou6 {bái dào}
| CC | |
白讀〔-读〕 baak6 duk6 {bái dú}colloquial (rather than literary) pronunciation of a Chinese character | CC | |
白洞 baak6 dung6 {bái dòng}white hole (cosmology) | CC | |
白礬〔-矾〕 baak6 faan4 {bái fán}alum | CC | |
白飯〔-饭〕 baak6 faan6 {bái fàn}
| CC | |
白髮〔-发〕 baak6 faat3 {bái fà}
| CC | |
白費〔-费〕 baak6 fai3 {bái fèi}to waste (one's energy etc) | CC | |
白粉 baak6 fan2 {bái fěn}
| CC | |
白佛 baak6 fat6 {bái fó}to ask Buddha | CC | |
白匪 baak6 fei2 {bái fěi}White bandits | CC | |
白虎 baak6 fu2 {Bái hǔ}
| CC | |
白附 baak6 fu6 {bái fù}white aconite | CC | |
白揀〔-拣〕 baak6 gaan2 {bái jiǎn}
| CC | |
白簡〔-简〕 baak6 gaan2 {Bái jiǎn}Wrigley's Spearmint (brand) | CC | |
白金 baak6 gam1 {bái jīn}
| CC | |
帛金 baak6 gam1 {bó jīn}traditional money gift at a funeral | CC | |
白鋼〔-钢〕 baak6 gong3 {bái gāng}steel | CC | |
白鸛〔-鹳〕 baak6 gun3 {bái guàn}(Chinese bird species) white stork (Ciconia ciconia) | CC | |
白宮〔-宫〕 baak6 gung1 {Bái gōng}White House | CC | |
白鬼 baak6 gwai2 {bái guǐ}"white ghost", derogatory term for caucasians (Cantonese) | CC | |
白軍〔-军〕 baak6 gwan1 {Bái jūn}White Guard or White Movement, anti-communist troops fighting against the Bolsheviks during the Russian Civil War (1917-1922) | CC | |
白骨 baak6 gwat1 {bái gǔ}bones of the dead | CC | |
白果 baak6 gwo2 {bái guǒ}ginkgo | CC | |
白卷 baak6 gyun2 {bái juàn}blank exam paper | CC | |
白下 baak6 haa6 {Bái xià} | CC | |
白鷳〔-鹇〕 baak6 haan4 {bái xián}(Chinese bird species) silver pheasant (Lophura nycthemera) | CC | |
白喉 baak6 hau4 {bái hóu}diphtheria | CC | |
白起 baak6 hei2 {Bái Qǐ}Bai Qi (-258 BC), famous general of Qin 秦國, the victor at 長平 in 260 BC | CC | |
白吃 baak6 hek3 {bái chī}
| CC | |
白河 baak6 ho4 {Bái hé} | CC | |
白海 baak6 hoi2 {Bái Hǎi}White Sea | CC | |
白鶴〔-鹤〕 baak6 hok6 {bái hè}(Chinese bird species) Siberian crane (Grus leucogeranus) | CC | |
白鵠〔-鹄〕 baak6 huk6 {bái hú}(white) swan | CC | |
白熊 baak6 hung4 {bái xióng}
| CC | |
白人 baak6 jan4 {bái rén}
| CC | |
白刃 baak6 jan6 {bái rèn}naked sword | CC | |
白日 baak6 jat6 {bái rì}
| CC | |
白夜 baak6 je6 {bái yè}white night | CC | |
白莧〔-苋〕 baak6 jin6 {bái xiàn}
| CC | |
白熱〔-热〕 baak6 jit6 {bái rè}
| CC | |
白楊〔-杨〕 baak6 joeng4 {bái yáng}
| CC | |
白羊 baak6 joeng4 {Bái yáng}Aries (star sign) | CC | |
白玉 baak6 juk6 {Bái yù}Baiyü county (Tibetan: dpal yul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
白肉 baak6 juk6 {bái ròu}plain boiled pork | CC | |
白玉 baak6 juk6 {bái yù}
| CC | |
白魚〔-鱼〕 baak6 jyu2 {bái yú}whitefish | CC | |
白旗 baak6 kei4 {bái qí}white flag | CC | |
白區〔-区〕 baak6 keoi1 {bái qū}White Area | CC | |
白鯨〔-鲸〕 baak6 king4 {bái jīng} | CC | |
白蠟〔-蜡〕 baak6 laap6 {bái là}white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela) | CC | |
白鑞〔-镴〕 baak6 laap6 {bái là}
| CC | |
帛琉 baak6 lau4 {Bó liú}Palau | CC | |
白痢 baak6 lei6 {bái lì}
| CC | |
白磷 baak6 leon4 {bái lín}white phosphorus | CC | |
白蘞〔-蔹〕 baak6 lim4 {bái liǎn}Ampelopsis japonica (creeper with root used in TCM) | CC | |
白臉〔-脸〕 baak6 lim5 {bái liǎn}
| CC | |
白蓮〔-莲〕 baak6 lin4 {bái lián}
| CC | |
白領〔-领〕 baak6 ling5 {bái lǐng}
| CC | |
白朗 baak6 long5 {Bái lǎng}Bainang county, Tibetan: Pa snam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
白露 baak6 lou6 {Bái lù}Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣 8th-22nd September | CC | |
白鷺〔-鹭〕 baak6 lou6 {bái lù}(Chinese bird species) little egret (Egretta garzetta) | CC | |
白茅 baak6 maau4 {bái máo}cogon grass (Imperata cylindrica), used as thatching material in China and Indonesia | CC | |
白米 baak6 mai5 {bái mǐ}(polished) rice | CC | |
白文 baak6 man4 {bái wén}
| CC | |
白麵〔-面〕 baak6 min6 {bái miàn}
| CC | |
白描 baak6 miu4 {bái miáo}
| CC | |
白毛 baak6 mou4 {bái máo}
| CC | |
白煤 baak6 mui4 {bái méi}
| CC | |
白目 baak6 muk6 {bái mù}
| CC | |
白沫 baak6 mut6 {bái mò}
| CC | |
白眼 baak6 ngaan5 {bái yǎn}supercilious look | CC | |
白蟻〔-蚁〕 baak6 ngai5 {bái yǐ}
| CC | |
白銀〔-银〕 baak6 ngan2 {Bái yín}Baiyin prefecture level city in Gansu | CC | |
白銀〔-银〕 baak6 ngan2 {bái yín}silver | CC | |
白俄 baak6 ngo4 {Bái é}
| CC | |
白奴 baak6 nou4 {bái nú}white-collar slave (office worker who is overworked and exploited) | CC | |
白嫩 baak6 nyun6 {bái nèn}
| CC | |
白堊〔-垩〕 baak6 ok3 {bái è}chalk | CC | |
白砒 baak6 pei1 {bái pī}
| CC | |
白票 baak6 piu3 {bái piào}
| CC | |
白樸〔-朴〕 baak6 pok3 {Bái Pǔ}Bai Pu (1226-1306), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家 | CC | |
白沙 baak6 saa1 {Bái shā}
| CC | |
白山 baak6 saan1 {Bái shān}Baishan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
白水 baak6 seoi2 {Bái shuǐ}Baishui county in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
白水 baak6 seoi2 {bái shuǐ}plain water | CC | |
白朮〔-术〕 baak6 seot6 {bái zhú}the rhizome of large-headed atractylodes (Atractylodes macrocephaia) | CC | |
白事 baak6 si6 {bái shì}
| CC | |
白皙 baak6 sik1 {bái xī}
| CC | |
白色 baak6 sik1 {bái sè}
| CC | |
白線〔-线〕 baak6 sin3 {bái xiàn}white line (road markings) | CC | |
白城 baak6 sing4 {Bái chéng}Baicheng prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
白霜 baak6 soeng1 {bái shuāng}hoar frost | CC | |
白蘇〔-苏〕 baak6 sou1 {bái sū}common perilla | CC | |
白薯 baak6 syu4 {bái shǔ}sweet potato | CC | |
白雪 baak6 syut3 {bái xuě}snow | CC | |
白體〔-体〕 baak6 tai2 {bái tǐ}lean type | CC | |
白頭〔-头〕 baak6 tau4 {bái tóu}
| CC | |
白廳〔-厅〕 baak6 teng1 {Bái tīng}Whitehall | CC | |
白天 baak6 tin1 {bái tiān}
| CC | |
白鐵〔-铁〕 baak6 tit3 {bái tiě}galvanized iron | CC | |
白條〔-条〕 baak6 tiu4 {bái tiáo}
| CC | |
白托 baak6 tok3 {bái tuō} | CC | |
白湯〔-汤〕 baak6 tong1 {bái tāng}
| CC | |
白糖 baak6 tong4 {bái táng}(refined) white sugar | CC | |
白陶 baak6 tou4 {bái táo}white pottery (of Shang Dynastry 16-11th century BC) | CC | |
白銅〔-铜〕 baak6 tung4 {bái tóng}copper-nickel alloy | CC | |
白脫〔-脱〕 baak6 tyut3 {bái tuō}butter (loanword) | CC | |
帛畫〔-画〕 baak6 waa2 {bó huà}painting on silk | CC | |
白話〔-话〕 baak6 waa2 {bái huà}
| CC | |
白雲〔-云〕 baak6 wan4 {bái yún}white cloud | CC | |
白雲〔-云〕 baak6 wan4 {Bái yún} | CC | |
白狐 baak6 wu4 {bái hú}arctic fox | CC | |
白澤〔-泽〕 baak6 zaak6 {Bái Zé}Bai Ze or White Marsh, legendary creature of ancient China | CC | |
白酒 baak6 zau2 {bái jiǔ}
| CC | |
白晝〔-昼〕 baak6 zau3 {bái zhòu}daytime | CC | |
白淨〔-净〕 baak6 zeng6 {bái jìng}(of skin) fair and clear | CC | |
白子 baak6 zi2 {bái zǐ}
| CC | |
白芷 baak6 zi2 {bái zhǐ}
| CC | |
白字 baak6 zi6 {bái zì}wrongly written or mispronounced character | CC | |
白芍 baak6 zoek3 {bái sháo}root of herbaceous peony (Paeonia lactiflora), used in TCM | CC | |
白撞 baak6 zong6 {bái zhuàng}(car) accident where the driver is not held responsible | CC | |
白粥 baak6 zuk1 {bái zhōu}plain rice congee | CC | |
白族 baak6 zuk6 {Bái zú}Bai (ethnic group) | CC | |
白濁〔-浊〕 baak6 zuk6 {bái zhuó}
| CC | |
白種〔-种〕 baak6 zung2 {bái zhǒng}the white race | CC | |
白住 baak6 zyu6 {bái zhù}to live (somewhere) for free | CC | |
斑白 baan1 baak6 {bān bái}
| CC | |
斑斑 baan1 baan1 {bān bān}full of stains or spots | CC | |
斑鱉〔-鳖〕 baan1 bit3 {bān biē}Yangtze giant soft-shell turtle (Rafetus swinhoei), a critically endangered species | CC | |
斑駁〔-驳〕 baan1 bok3 {bān bó}
| CC | |
頒布〔颁-〕 baan1 bou3 {bān bù}
| CC | |
班輩〔-辈〕 baan1 bui3 {bān bèi}
| CC | |
班車〔-车〕 baan1 ce1 {bān chē}regular bus (service) | CC | |
班次 baan1 ci3 {bān cì}
| CC | |
頒賜〔颁赐〕 baan1 ci3 {bān cì}
| CC | |
班超 baan1 ciu1 {Bān Chāo}Ban Chao (33-102), noted Han diplomat and military man | CC | |
班草 baan1 cou2 {bān cǎo}the most handsome boy in the class | CC | |
班底 baan1 dai2 {bān dǐ}ordinary members of theatrical troupe | CC | |
斑點〔-点〕 baan1 dim2 {bān diǎn}
| CC | |
班代 baan1 doi6 {bān dài}
| CC | |
班導〔-导〕 baan1 dou6 {bān dǎo}
| CC | |
斑鶇〔-鸫〕 baan1 dung1 {bān dōng}(Chinese bird species) dusky thrush (Turdus eunomus) | CC | |
班花 baan1 faa1 {bān huā}the prettiest girl in the class | CC | |
斑塊〔-块〕 baan1 faai3 {bān kuài}
| CC | |
頒發〔颁发〕 baan1 faat3 {bān fā}
| CC | |
班房 baan1 fong2 {bān fáng}jail | CC | |
班吉 baan1 gat1 {Bān jí}Bangui, capital of Central African Republic | CC | |
斑鳩〔-鸠〕 baan1 gau1 {bān jiū}turtledove | CC | |
班機〔-机〕 baan1 gei1 {bān jī} | CC | |
班基 baan1 gei1 {Bān jī}Bangui, capital of Central African Republic (Tw) | CC | |
班固 baan1 gu3 {Bān Gù}Ban Gu (32-92), Eastern Han dynasty historian, wrote the Dynastic History of Western Han 漢書 | CC | |
班戈 baan1 gwo1 {Bān gē}Baingoin county, Tibetan: Dpal mgon rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
瘢痕 baan1 han4 {bān hén}scar | CC | |
頒行〔颁-〕 baan1 hang4 {bān xíng}issue for enforcement | CC | |
斑鶲〔-鹟〕 baan1 jung1 {bān wēng}(Chinese bird species) spotted flycatcher (Muscicapa striata) | CC | |
班級〔-级〕 baan1 kap1 {bān jí}classes or grades in school | CC | |
頒給〔颁给〕 baan1 kap1 {bān gěi}
| CC | |
班期 baan1 kei4 {bān qī}schedule (for flight, voyage etc) | CC | |
斑斕〔-斓〕 baan1 laan4 {bān lán}
| CC | |
斑讕〔-谰〕 baan1 laan4 {bān lán}
| CC | |
斑鱧〔-鳢〕 baan1 lai5 {bān lǐ}
| CC | |
班輪〔-轮〕 baan1 leon4 {bān lún}
| CC | |
斑羚 baan1 ling4 {bān líng}Nemorhaedus goral, a species of antelope found in Xinjiang | CC | |
斑鷺〔-鹭〕 baan1 lou6 {bān lù}(Chinese bird species) pied heron (Egretta picata) | CC | |
斑馬〔-马〕 baan1 maa5 {bān mǎ}
| CC | |
班瑪〔-玛〕 baan1 maa5 {Bān mǎ}Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai | CC | |
斑紋〔-纹〕 baan1 man4 {bān wén}
| CC | |
斑剝〔-剥〕 baan1 mok1 {bān bō}mottled and peeling off in places | CC | |
斑岩 baan1 ngaam4 {bān yán}porphyry (geology) | CC | |
班什 baan1 sap6 {Bān shí}Binche (Belgian city) | CC | |
頒授〔颁-〕 baan1 sau6 {bān shòu}
| CC | |
班師〔-师〕 baan1 si1 {bān shī}
| CC | |
頒示〔颁-〕 baan1 si6 {bān shì}
| CC | |
班禪〔-禅〕 baan1 sim4 {Bān chán}
| CC | |
班線〔-线〕 baan1 sin3 {bān xiàn}route (of a bus etc) | CC | |
頒賞〔颁赏〕 baan1 soeng2 {bān shǎng}
| CC | |
班上 baan1 soeng6 {bān shàng}(in the) class | CC | |
班檯〔-台〕 baan1 toi2 {bān tái}office desk | CC | |
班會〔-会〕 baan1 wui2 {bān huì}class meeting (in schools) | CC | |
班子 baan1 zi2 {bān zi}
| CC | |
扳指 baan1 zi2 {bān zhǐ}ornamental thumb ring (originally a ring, often made from jade, worn by archers in ancient times to protect the right thumb when drawing a bowstring) | CC | |
班長〔-长〕 baan1 zoeng2 {bān zhǎng}
| CC | |
頒獎〔颁奖〕 baan1 zoeng2 {bān jiǎng}to award (a medal) | CC | |
班組〔-组〕 baan1 zou2 {bān zǔ}group or team (in factories etc) | CC | |
斑竹 baan1 zuk1 {bān zhú}mottled bamboo | CC | |
班竹 baan1 zuk1 {Bān zhú}Banjul, capital of Gambia (Tw) | CC | |
班主 baan1 zyu2 {bān zhǔ}leader of a theatrical troupe | CC | |
板板 baan2 baan2 {bǎn bǎn}solemn | CC | |
板壁 baan2 bik1 {bǎn bì}wooden partition | CC | |
版本 baan2 bun2 {bǎn běn}
| CC | |
板刷 baan2 caat3 {bǎn shuā}scrubbing brush | CC | |
板擦 baan2 caat3 {bǎn cā}blackboard eraser | CC | |
板車〔-车〕 baan2 ce1 {bǎn chē}
| CC | |
版次 baan2 ci3 {bǎn cì}
| CC | |
板凳 baan2 dang3 {bǎn dèng} | CC | |
板塊〔-块〕 baan2 faai3 {bǎn kuài}
| CC | |
版塊〔-块〕 baan2 faai3 {bǎn kuài}
| CC | |
板房 baan2 fong4 {bǎn fáng}temporary housing built with wooden planks or other makeshift materials | CC | |
板斧 baan2 fu2 {bǎn fǔ}broad axe | CC | |
板結〔-结〕 baan2 git3 {bǎn jié}harden | CC | |
板鼓 baan2 gu2 {bǎn gǔ}small drum for marking time | CC | |
版刻 baan2 hak1 {bǎn kè}
| CC | |
板油 baan2 jau4 {bǎn yóu}
| CC | |
板煙〔-烟〕 baan2 jin1 {bǎn yān}plug (of tobacco) | CC | |
板球 baan2 kau4 {bǎn qiú}cricket (ball game) | CC | |
板橋〔-桥〕 baan2 kiu4 {Bǎn qiáo}Banqiao or Panchiao city in Taiwan | CC | |
板規〔-规〕 baan2 kwai1 {bǎn guī}plate gauge | CC | |
版權〔-权〕 baan2 kyun4 {bǎn quán}copyright | CC | |
板樓〔-楼〕 baan2 lau4 {bǎn lóu}slab type building | CC | |
板栗 baan2 leot6 {bǎn lì}Chinese chestnut | CC | |
板臉〔-脸〕 baan2 lim5 {bǎn liǎn}
| CC | |
版面 baan2 min6 {bǎn miàn}
| CC | |
板牙 baan2 ngaa4 {bǎn yá}
| CC | |
板岩 baan2 ngaam4 {bǎn yán}slate | CC | |
板眼 baan2 ngaan5 {bǎn yǎn}
| CC | |
板鴨〔-鸭〕 baan2 ngaap3 {bǎn yā}pressed (dried) salted duck | CC | |
板皮 baan2 pei4 {bǎn pí}slab | CC | |
版稅〔-税〕 baan2 seoi3 {bǎn shuì}royalty (on books) | CC | |
版式 baan2 sik1 {bǎn shì}format | CC | |
板書〔-书〕 baan2 syu1 {bǎn shū}
| CC | |
板條〔-条〕 baan2 tiu4 {bǎn tiáo}lath | CC | |
版圖〔-图〕 baan2 tou4 {bǎn tú}
| CC | |
版畫〔-画〕 baan2 waa2 {bǎn huà}
| CC | |
板胡 baan2 wu4 {bǎn hú}a bowed stringed instrument with a thin wooden soundboard | CC | |
板扎 baan2 zaat3 {bǎn zhā}
| CC | |
板滯〔-滞〕 baan2 zai6 {bǎn zhì}
| CC | |
板子 baan2 zi2 {bǎn zi}
| CC | |
板紙〔-纸〕 baan2 zi2 {bǎn zhǐ}
| CC | |
板樁〔-桩〕 baan2 zong1 {bǎn zhuāng}sheet pile | CC | |
板狀〔-状〕 baan2 zong6 {bǎn zhuàng}board-shaped | CC | |
版築〔-筑〕 baan2 zuk1 {bǎn zhù}
| CC | |
版主 baan2 zyu2 {bǎn zhǔ}forum moderator | CC | |
板磚〔-砖〕 baan2 zyun1 {bǎn zhuān}(dialect) wall brick | CC | |
扮酷 baan3 huk6 {bàn kù}to act cool | CC | |
扮相 baan3 soeng3 {bàn xiàng}stage costume | CC | |
辦報〔办报〕 baan6 bou3 {bàn bào}
| CC | |
辦到〔办-〕 baan6 dou3 {bàn dào}
| CC | |
辦法〔办-〕 baan6 faat3 {bàn fǎ} | CC | |
辦貨〔办货〕 baan6 fo3 {bàn huò}to purchase goods (for a company etc) | CC | |
辦公〔办-〕 baan6 gung1 {bàn gōng}
| CC | |
辦學〔办学〕 baan6 hok6 {bàn xué}to run a school | CC | |
辦好〔办-〕 baan6 hou2 {bàn hǎo}to manage well | CC | |
扮演 baan6 jin2 {bàn yǎn}
| CC | |
辦理〔办-〕 baan6 lei5 {bàn lǐ}
| CC | |
辦案〔办-〕 baan6 on3 {bàn àn}to handle a case | CC | |
辦事〔办-〕 baan6 si6 {bàn shì}
| CC | |
辦妥〔办-〕 baan6 to5 {bàn tuǒ}
| CC | |
辦罪〔办-〕 baan6 zeoi6 {bàn zuì}to punish | CC | |
扮裝〔-装〕 baan6 zong1 {bàn zhuāng}makeup | CC | |
八寶〔-宝〕 baat3 bou2 {bā bǎo}eight treasures | CC | |
八步 baat3 bou6 {Bā bù}Babu district of Hezhou city 賀州市, Guangxi | CC | |
八沖〔-冲〕 baat3 cung1 {bā chōng}eight surges (a group of eight acupoints in Chinese acupuncture, namely PC-9, TB-1, HT-9 and LV-3, bilaterally) | CC | |
八德 baat3 dak1 {Bā dé}Bade or Pate city in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
八度 baat3 dou6 {bā dù}octave | CC | |
八法 baat3 faat3 {bā fǎ}eight methods of treatment (TCM) | CC | |
八方 baat3 fong1 {bā fāng}
| CC | |
八苦 baat3 fu2 {bā kǔ}the eight distresses - birth, age, sickness, death, parting with what we love, meeting with what we hate, unattained aims, and all the ills of the five skandhas (Buddhism) | CC | |
八戒 baat3 gaai3 {bā jiè}the eight precepts (Buddhism) | CC | |
八哥 baat3 go1 {bā gē}(Chinese bird species) crested myna (Acridotheres cristatellus) | CC | |
八角 baat3 gok3 {bā jiǎo}
| CC | |
八綱〔-纲〕 baat3 gong1 {bā gāng}"eight principles," a method of giving a general description and syndrome differentiation (TCM) | CC | |
八股 baat3 gu2 {bā gǔ}
| CC | |
八卦 baat3 gwaa3 {bā guà}
| CC | |
八開〔-开〕 baat3 hoi1 {bā kāi}octavo | CC | |
八音 baat3 jam1 {bā yīn} | CC | |
八月 baat3 jyut6 {Bā yuè}
| CC | |
八旗 baat3 kei4 {bā qí}Eight Banners, military organization of Manchu later Jin dynasty 後金 from c. 1600, subsequently of the Qing dynasty | CC | |
八廓 baat3 kwok3 {Bā kuò}Barkhor, pilgrim circuit around Jokhang temple in Lhasa, Tibet | CC | |
八里 baat3 lei5 {Bā lǐ}Bali or Pali township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
八老 baat3 lou5 {Bā lǎo}"the Eight Great Eminent Officials" of the CPC, abbr. for 八大元老 | CC | |
八美 baat3 mei5 {Bā měi}Bamay in Dawu County 道孚縣, Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan | CC | |
扒皮 baat3 pei4 {bā pí}
| CC | |
八婆 baat3 po4 {bā pó}
| CC | |
八十 baat3 sap6 {bā shí}
| CC | |
八宿 baat3 sau3 {Bā sù}Baxoi county, Tibetan: Dpa' shod rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
八仙 baat3 sin1 {Bā xiān}the Eight Immortals (Daoist mythology) | CC | |
八成 baat3 sing4 {bā chéng}
| CC | |
八疸 baat3 taan2 {bā dǎn}eight (types of) jaundices (TCM) | CC | |
八字 baat3 zi6 {bā zì}
| CC | |
包辦〔-办〕 baau1 baan6 {bāo bàn}
| CC | |
包包 baau1 baau1 {bāo bāo}
| CC | |
包庇 baau1 bei3 {bāo bì}
| CC | |
包產〔-产〕 baau1 caan2 {bāo chǎn}to make a production contract | CC | |
包抄 baau1 caau1 {bāo chāo}
| CC | |
包層〔-层〕 baau1 cang4 {bāo céng}
| CC | |
包車〔-车〕 baau1 ce1 {bāo chē}
| CC | |
包拯 baau1 cing2 {Bāo Zhěng}
| CC | |
包場〔-场〕 baau1 coeng4 {bāo chǎng}to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant etc | CC | |
包菜 baau1 coi3 {bāo cài}cabbage | CC | |
包藏 baau1 cong4 {bāo cáng}
| CC | |
包袋 baau1 doi6 {bāo dài}bag | CC | |
包飯〔-饭〕 baau1 faan6 {bāo fàn}
| CC | |
包伙 baau1 fo2 {bāo huǒ}contracted communal meals | CC | |
包荒 baau1 fong1 {bāo huāng}
| CC | |
包房 baau1 fong2 {bāo fáng}
| CC | |
包袱 baau1 fuk6 {bāo fu}
| CC | |
包封 baau1 fung1 {bāo fēng}
| CC | |
包間〔-间〕 baau1 gaan1 {bāo jiān}
| CC | |
包金 baau1 gam1 {bāo jīn}
| CC | |
包巾 baau1 gan1 {bāo jīn}
| CC | |
包機〔-机〕 baau1 gei1 {bāo jī}
| CC | |
包舉〔-举〕 baau1 geoi2 {bāo jǔ}
| CC | |
包莖〔-茎〕 baau1 ging3 {bāo jīng}phimosis (medicine) | CC | |
包乾〔-干〕 baau1 gon1 {bāo gān}
| CC | |
包穀〔-谷〕 baau1 guk1 {bāo gǔ}
| CC | |
包管 baau1 gun2 {bāo guǎn}
| CC | |
包工 baau1 gung1 {bāo gōng}
| CC | |
包公 baau1 gung1 {Bāo gōng}Lord Bao or Judge Bao, fictional nickname of Bao Zheng 包拯 (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty | CC | |
包裹 baau1 gwo2 {bāo guǒ}
| CC | |
包涵 baau1 haam4 {bāo hán}
| CC | |
包含 baau1 ham4 {bāo hán}
| CC | |
包河 baau1 ho4 {Bāo hé}Baohe district of Hefei city 合肥市, Anhui | CC | |
包郵〔-邮〕 baau1 jau4 {bāo yóu}shipping included | CC | |
包衣 baau1 ji1 {bāo yī}
| CC | |
胞衣 baau1 ji1 {bāo yī}afterbirth | CC | |
包爾〔-尔〕 baau1 ji5 {Bāo ěr}Borr (Norse deity) | CC | |
包養〔-养〕 baau1 joeng5 {bāo yǎng}
| CC | |
包容 baau1 jung4 {bāo róng}
| CC | |
鮑魚〔鲍鱼〕 baau1 jyu4 {bào yú}abalone | CC | |
包月 baau1 jyut6 {bāo yuè}
| CC | |
包括 baau1 kut3 {bāo kuò}
| CC | |
包攬〔-揽〕 baau1 laam5 {bāo lǎn}
| CC | |
包羅〔-罗〕 baau1 lo4 {bāo luó}
| CC | |
包茅 baau1 maau4 {bāo máo}bundled thatch | CC | |
包米 baau1 mai5 {bāo mǐ}
| CC | |
包銀〔-银〕 baau1 ngan4 {bāo yín}contracted payment (esp. actors' salary in former times) | CC | |
包囊 baau1 nong4 {bāo náng}
| CC | |
包皮 baau1 pei4 {bāo pí}
| CC | |
包被 baau1 pei5 {bāo bèi}peridium (envelope or coat of fungi, e.g. puffballs) | CC | |
苞片 baau1 pin3 {bāo piàn}bract (botany) | CC | |
包票 baau1 piu3 {bāo piào}guarantee certificate | CC | |
包賠〔-赔〕 baau1 pui4 {bāo péi}guarantee to pay compensations | CC | |
包乘 baau1 sing4 {bāo chéng}to charter (a car, ship, plane) | CC | |
包銷〔-销〕 baau1 siu1 {bāo xiāo}
| CC | |
包廂〔-厢〕 baau1 soeng1 {bāo xiāng}
| CC | |
包粟 baau1 suk1 {bāo sù}
| CC | |
苞粟 baau1 suk1 {bāo sù}
| CC | |
包船 baau1 syun4 {bāo chuán}to charter a ship | CC | |
包探 baau1 taam3 {bāo tàn}detective (in former times) | CC | |
包頭〔-头〕 baau1 tau4 {Bāo tóu}Baotou prefecture level city in Inner Mongolia | CC | |
包頭〔-头〕 baau1 tau4 {bāo tóu}
| CC | |
包退 baau1 teoi3 {bāo tuì}to guarantee refund (for faulty or unsatisfactory goods) | CC | |
包圍〔-围〕 baau1 wai4 {bāo wéi}
| CC | |
包換〔-换〕 baau1 wun6 {bāo huàn}
| CC | |
包活 baau1 wut6 {bāo huó}
| CC | |
包紮〔-扎〕 baau1 zaat3 {bāo zā}
| CC | |
包子 baau1 zi2 {bāo zi}
| CC | |
孢子 baau1 zi2 {bāo zǐ}spore | CC | |
包剿 baau1 ziu2 {bāo jiǎo}to surround and annihilate (bandits) | CC | |
胞漿〔-浆〕 baau1 zoeng1 {bāo jiāng}cytoplasm | CC | |
包裝〔-装〕 baau1 zong1 {bāo zhuāng}
| CC | |
包租 baau1 zou1 {bāo zū}
| CC | |
胞藻 baau1 zou2 {bāo zǎo}algae | CC | |
包住 baau1 zyu6 {bāo zhù}
| CC | |
飽餐〔饱-〕 baau2 caan1 {bǎo cān}
| CC | |
飽讀〔饱读〕 baau2 duk6 {bǎo dú}to read intensively | CC | |
飽含〔饱-〕 baau2 ham4 {bǎo hán}
| CC | |
飽學〔饱学〕 baau2 hok6 {bǎo xué}
| CC | |
飽覽〔饱览〕 baau2 laam5 {bǎo lǎn}
| CC | |
飽滿〔饱满〕 baau2 mun5 {bǎo mǎn}
| CC | |
飽受〔饱-〕 baau2 sau6 {bǎo shòu}
| CC | |
飽嘗〔饱尝〕 baau2 soeng4 {bǎo cháng}
| CC | |
飽和〔饱-〕 baau2 wo4 {bǎo hé}saturation | CC | |
飽綻〔饱绽〕 baau2 zaan6 {bǎo zhàn}to swell to bursting (after having eaten too much) | CC | |
飽足〔饱-〕 baau2 zuk1 {bǎo zú}to be full (after eating) | CC | |
爆吧 baau3 baa1 {bào bā}spam flooding | CC | |
爆表 baau3 biu2 {bào biǎo}
| CC | |
爆炒 baau3 caau2 {bào chǎo}
| CC | |
爆出 baau3 ceot1 {bào chū}
| CC | |
爆艙〔-舱〕 baau3 cong1 {bào cāng}overbooked (plane, ship) | CC | |
爆彈〔-弹〕 baau3 daan2 {bào dàn}
| CC | |
爆發〔-发〕 baau3 faat3 {bào fā}
| CC | |
爆管 baau3 gun2 {bào guǎn}
| CC | |
爆光 baau3 gwong1 {bào guāng}
| CC | |
爆紅〔-红〕 baau3 hung4 {bào hóng}
| CC | |
爆音 baau3 jam1 {bào yīn}sonic boom | CC | |
爆燃 baau3 jin4 {bào rán}
| CC | |
爆乳 baau3 jyu5 {bào rǔ}large breasts (slang) | CC | |
爆冷 baau3 laang5 {bào lěng}
| CC | |
爆雷 baau3 leoi4 {bào léi}(slang) to reveal a spoiler (Tw) | CC | |
爆裂 baau3 lit6 {bào liè}
| CC | |
爆料 baau3 liu2 {bào liào}
| CC | |
爆鳴〔-鸣〕 baau3 ming4 {bào míng}
| CC | |
爆滿〔-满〕 baau3 mun5 {bào mǎn}filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc) | CC | |
爆棚 baau3 paang4 {bào péng}full to bursting | CC | |
爆破 baau3 po3 {bào pò}
| CC | |
爆聲〔-声〕 baau3 seng1 {bào shēng}
| CC | |
爆笑 baau3 siu3 {bào xiào}
| CC | |
爆胎 baau3 toi1 {bào tāi}
| CC | |
爆肚 baau3 tou5 {bào dǔ}deep fried tripe | CC | |
爆炸 baau3 zaa3 {bào zhà}
| CC | |
爆震 baau3 zan3 {bào zhèn}knocking (fault in internal combustion engine) | CC | |
爆竹 baau3 zuk1 {bào zhú}firecracker | CC | |
鮑耶〔鲍-〕 baau6 je4 {Bào yē}János Bolyai (1802-1860), one of the discoverers of non-Euclidean geometry | CC | |
齙牙〔龅-〕 baau6 ngaa4 {bāo yá}
| CC | |
跛腳〔-脚〕 bai1 goek3 {bǒ jiǎo}
| CC | |
跛子 bai1 zi2 {bǒ zi}
| CC | |
閉包〔闭-〕 bai3 baau1 {bì bāo}closure (math) | CC | |
蔽芾 bai3 fai3 {bì fèi}
| CC | |
閉經〔闭经〕 bai3 ging1 {bì jīng}amenorrhoea | CC | |
閉關〔闭关〕 bai3 gwaan1 {bì guān}
| CC | |
閉合〔闭-〕 bai3 hap6 {bì hé}
| CC | |
閉起〔闭-〕 bai3 hei2 {bì qǐ}to shut | CC | |
閉幕〔闭-〕 bai3 mok6 {bì mù}
| CC | |
閉門〔闭门〕 bai3 mun4 {bì mén}to close a door | CC | |
閉塞〔闭-〕 bai3 sak1 {bì sè}
| CC | |
閉鎖〔闭锁〕 bai3 so2 {bì suǒ}to lock | CC | |
閉上〔闭-〕 bai3 soeng5 {bì shang}
| CC | |
閉域〔闭-〕 bai3 wik6 {bì yù}
| CC | |
閉會〔闭会〕 bai3 wui4 {bì huì}close a meeting | CC | |
閉集〔闭-〕 bai3 zaap6 {bì jí}closed set (math.) | CC | |
閉嘴〔闭-〕 bai3 zeoi2 {bì zuǐ}
| CC | |
閉著〔闭着〕 bai3 zoek6 {bì zhe}closed | CC | |
弊病 bai6 beng6 {bì bìng}
| CC | |
幣別〔币别〕 bai6 bit6 {bì bié}specific currency | CC | |
弊端 bai6 dyun1 {bì duān}
| CC | |
陛下 bai6 haa6 {bì xià}
| CC | |
斃命〔毙-〕 bai6 ming6 {bì mìng}
| CC | |
弊案 bai6 on3 {bì àn}scandal | CC | |
敝屣 bai6 saai2 {bì xǐ}
| CC | |
幣制〔币-〕 bai6 zai3 {bì zhì}currency system | CC | |
幣值〔币-〕 bai6 zik6 {bì zhí}value of a currency | CC | |
北亞〔-亚〕 bak1 aa3 {Běi Yà}North Asia | CC | |
北歐〔-欧〕 bak1 au1 {Běi Ōu}
| CC | |
北鼻 bak1 bei6 {běi bí}baby (loanword) | CC | |
北邊〔-边〕 bak1 bin1 {běi biān}
| CC | |
北坡 bak1 bo1 {běi pō}north slope | CC | |
北埔 bak1 bou3 {Běi bù}Beibu or Peipu township in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
北部 bak1 bou6 {běi bù}northern part | CC | |
北部 bak1 bou6 {Běi bù}Tonkin (region in Vietnam) | CC | |
北齊〔-齐〕 bak1 cai4 {Běi Qí}Qi of the Northern Dynasties (550-557) | CC | |
北朝 bak1 ciu4 {Běi Cháo}Northern Dynasties (386-581) | CC | |
北川 bak1 cyun1 {Běi chuān}Beichuan county level city in Mianyang prefecture 綿陽, Sichuan | CC | |
北大 bak1 daai6 {Běi Dà}Peking University (abbr. for 北京大學) | CC | |
北斗 bak1 dau2 {Běi dǒu}
| CC | |
北島〔-岛〕 bak1 dou2 {Běi Dǎo}Bei Dao (1949-), Chinese poet | CC | |
北端 bak1 dyun1 {běi duān}northern extremity | CC | |
北伐 bak1 fat6 {Běi fá}the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1928 under Chiang Kai-shek, against the rule of local warlords | CC | |
北非 bak1 fei1 {Běi Fēi}North Africa | CC | |
北方 bak1 fong1 {běi fāng}
| CC | |
北極〔-极〕 bak1 gik6 {běi jí}
| CC | |
北京 bak1 ging1 {Běi jīng}
| CC | |
北疆 bak1 goeng1 {Běi Jiāng}North of Xinjiang | CC | |
北角 bak1 gok3 {Běi Jiǎo}North Point district of Hong Kong | CC | |
北竿 bak1 gon1 {Běi gān}
| CC | |
北江 bak1 gong1 {Běi jiāng}Beijiang River | CC | |
北港 bak1 gong2 {Běi gǎng}Beigang or Peikang town in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
北關〔-关〕 bak1 gwaan1 {Běi guān}Beiguan district of Anyang city 安陽市, Henan | CC | |
北國〔-国〕 bak1 gwok3 {běi guó}
| CC | |
北汽 bak1 hei3 {Běi qì}
| CC | |
北海 bak1 hoi2 {Běi hǎi}
| CC | |
北漢〔-汉〕 bak1 hon3 {Běi Hàn}Han of the Five dynasties (951-979), one of ten kingdoms during the Five Dynasties, Ten Kingdoms period (907-960) | CC | |
北韓〔-韩〕 bak1 hon4 {Běi hán}North Korea (esp. South Korean usage) | CC | |
北燕 bak1 jin1 {Běi Yān}Northern Yan of the Sixteen Kingdoms (409-436) | CC | |
北約〔-约〕 bak1 joek3 {Běi yuē}
| CC | |
北洋 bak1 joeng4 {Běi yáng}the Qing Dynasty name for the coastal provinces of Liaoning, Hebei, and Shandong | CC | |
北苑 bak1 jyun2 {Běi yuàn}Beiyuan neighborhood of Beijing | CC | |
北縣〔-县〕 bak1 jyun6 {Běi xiàn}abbr. for 台北縣, Taipei county in north Taiwan | CC | |
北越 bak1 jyut6 {Běi Yuè}
| CC | |
北區〔-区〕 bak1 keoi1 {Běi qū}
| CC | |
北林 bak1 lam4 {Běi lín}Beilin District of Suihua City 綏化市, Heilongjiang | CC | |
北流 bak1 lau4 {Běi liú}Beiliu county level city in Yulin 玉林, Guangxi | CC | |
北鷚〔-鹨〕 bak1 lau6 {běi liù}(Chinese bird species) Pechora pipit (Anthus gustavi) | CC | |
北侖〔-仑〕 bak1 leon4 {Běi lún}Beilun district of Ningbo city 寧波市, Zhejiang | CC | |
北涼〔-凉〕 bak1 loeng4 {Běi Liáng}Northern Liang of the Sixteen Kingdoms (398-439) | CC | |
北佬 bak1 lou2 {běi lǎo}northerner, person from Northern China (Cantonese) | CC | |
北美 bak1 mei5 {Běi měi}North America | CC | |
北面 bak1 min6 {běi miàn}
| CC | |
北邙 bak1 mong4 {Běi Máng}Mt Mang at Luoyang in Henan, with many Han, Wei and Jin dynasty royal tombs | CC | |
北門〔-门〕 bak1 mun4 {Běi mén}Peimen township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
北魏 bak1 ngai6 {Běi Wèi}Wei of the Northern Dynasties (386-534), founded by the Tuoba 拓跋 branch of Xianbei 鮮卑 | CC | |
北外 bak1 ngoi6 {Běi Wài}abbr. for 北京外國語大學 | CC | |
北嶽〔-岳〕 bak1 ngok6 {Běi yuè} | CC | |
北愛〔-爱〕 bak1 oi3 {Běi Ài}abbr. for 北愛爾蘭, Northern Ireland | CC | |
北安 bak1 on1 {Běi ān}Bei'an county level city in Heihe 黑河, Heilongjiang | CC | |
北平 bak1 ping4 {Běi píng}Peiping or Beiping (name of Beijing at different periods, esp. 1928-1949) | CC | |
北漂 bak1 piu1 {Běi piāo}migrant worker living and working in Beijing without a residence permit | CC | |
北票 bak1 piu3 {Běi piào}Beipiao county level city in Chaoyang 朝陽, Liaoning | CC | |
北碚 bak1 pui5 {Běi bèi}Beibei district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
北山 bak1 saan1 {Běi shān}
| CC | |
北辰 bak1 san4 {Běi chén}
| CC | |
北史 bak1 si2 {Běi shǐ}History of the Northern Dynasties, fifteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Li Yanshou 李延壽 in 659 during Tang Dynasty, 100 scrolls | CC | |
北上 bak1 soeng5 {běi shàng}to go up north | CC | |
北宋 bak1 sung3 {Běi Sòng}the Northern Song Dynasty (960-1127) | CC | |
北塔 bak1 taap3 {Běi tǎ}
| CC | |
北投 bak1 tau4 {Běi tóu}Beitou or Peitou district of Taipei City 臺北市, Taiwan | CC | |
北塘 bak1 tong4 {Běi táng}Beitang district of Wuxi city 無錫市, Jiangsu | CC | |
北屯 bak1 tyun4 {Běi tún}Beitun city or town in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
北緯〔-纬〕 bak1 wai5 {běi wěi}latitude north | CC | |
北側〔-侧〕 bak1 zak1 {běi cè}
| CC | |
北鎮〔-镇〕 bak1 zan3 {Běi zhèn}Beizhen county level city in Jinzhou 錦州, Liaoning | CC | |
北周 bak1 zau1 {Běi Zhōu}
| CC | |
北征 bak1 zing1 {běi zhēng}punitive expedition to the north | CC | |
泵柄 bam1 beng3 {bèng bǐng}pump handle | CC | |
泵燈〔-灯〕 bam1 dang1 {bèng dēng}
| CC | |
泵浦 bam1 pou2 {bèng pǔ}pump (loanword) | CC | |
泵站 bam1 zaam6 {bèng zhàn}pumping station | CC | |
彬彬 ban1 ban1 {bīn bīn}refined, gentle, and elegant | CC | |
奔波 ban1 bo1 {bēn bō}
| CC | |
奔馳〔-驰〕 ban1 ci4 {Bēn chí}
| CC | |
奔馳〔-驰〕 ban1 ci4 {bēn chí}
| CC | |
賓詞〔宾词〕 ban1 ci4 {bīn cí}predicate | CC | |
濱松〔滨-〕 ban1 cung4 {Bīn sōng}Hamamatsu, city in Shizuoka prefecture 靜岡縣, Japan | CC | |
賓川〔宾-〕 ban1 cyun1 {Bīn chuān}Binchuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
賓得〔宾-〕 ban1 dak1 {Bīn dé}Pentax, Japanese optics company | CC | |
繽紛〔缤纷〕 ban1 fan1 {bīn fēn}
| CC | |
奔放 ban1 fong3 {bēn fàng}
| CC | |
奔赴 ban1 fu6 {bēn fù}
| CC | |
賓格〔宾-〕 ban1 gaak3 {bīn gé}accusative case (grammar) | CC | |
濱江〔滨-〕 ban1 gong1 {bīn jiāng}
| CC | |
賓館〔宾馆〕 ban1 gun2 {bīn guǎn} | CC | |
賓果〔宾-〕 ban1 gwo2 {bīn guǒ}bingo (loanword) | CC | |
賓客〔宾-〕 ban1 haak3 {bīn kè}
| CC | |
濱海〔滨-〕 ban1 hoi2 {Bīn hǎi}
| CC | |
濱海〔滨-〕 ban1 hoi2 {bīn hǎi}
| CC | |
賓陽〔宾阳〕 ban1 joeng4 {Bīn yáng}Binyang county in Nanning 南寧, Guangxi | CC | |
賓語〔宾语〕 ban1 jyu5 {bīn yǔ}object (grammar) | CC | |
彬縣〔-县〕 ban1 jyun6 {Bīn Xiàn}Bin County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
賓縣〔宾县〕 ban1 jyun6 {Bīn xiàn}Bin county in Heilongjiang | CC | |
奔月 ban1 jyut6 {bèn yuè}to fly to the moon | CC | |
奔流 ban1 lau4 {bēn liú}
| CC | |
賓利〔宾-〕 ban1 lei6 {Bīn lì}Bentley | CC | |
檳榔〔槟-〕 ban1 long4 {bīng lang}
| CC | |
奔馬〔-马〕 ban1 maa5 {bēn mǎ}runaway horses | CC | |
奔命 ban1 ming6 {bēn mìng}
| CC | |
奔忙 ban1 mong4 {bēn máng}
| CC | |
賁門〔贲门〕 ban1 mun4 {bēn mén}cardia (anatomy) | CC | |
奔跑 ban1 paau2 {bēn pǎo}to run | CC | |
賓朋〔宾-〕 ban1 pang4 {bīn péng}
| CC | |
奔瀉〔-泻〕 ban1 se3 {bēn xiè}
| CC | |
賓士〔宾-〕 ban1 si2 {Bīn shì}Taiwan equivalent of 奔馳 | CC | |
檳城〔槟-〕 ban1 sing4 {Bīn chéng}Penang (state in Malaysia) | CC | |
濱城〔滨-〕 ban1 sing4 {Bīn chéng}Bincheng district of Binzhou city 濱州市, Shandong | CC | |
奔喪〔-丧〕 ban1 song1 {bēn sāng}hasten home for the funeral of a parent or grandparent | CC | |
奔騰〔-腾〕 ban1 tang4 {bēn téng}
| CC | |
奔頭〔-头〕 ban1 tau4 {bèn tou}
| CC | |
濱田〔滨-〕 ban1 tin4 {Bīn tián}Hamada (name) | CC | |
奔逃 ban1 tou4 {bēn táo}
| CC | |
彬蔚 ban1 wai3 {bīn wèi}erudite and refined | CC | |
濱湖〔滨-〕 ban1 wu4 {Bīn hú}Binhu district of Wuxi city 無錫市, Jiangsu | CC | |
奔襲〔-袭〕 ban1 zaap6 {bēn xí}long-range raid | CC | |
檳州〔槟-〕 ban1 zau1 {Bīng zhōu}
| CC | |
濱州〔滨-〕 ban1 zau1 {Bīn zhōu}Binzhou prefecture level city in Shandong | CC | |
賓州〔宾-〕 ban1 zau1 {Bīn zhōu}
| CC | |
奔走 ban1 zau2 {bēn zǒu}
| CC | |
檳椥〔槟-〕 ban1 zi1 {Bīn zhī}Ben Tre, province and city in Vietnam | CC | |
檳知〔槟-〕 ban1 zi1 {Bīn zhī}Ben Tre, province and city in Vietnam | CC | |
檳子〔槟-〕 ban1 zi2 {bīn zi}
| CC | |
賓治〔宾-〕 ban1 zi6 {bīn zhì}punch (loanword) | CC | |
賓主〔宾-〕 ban1 zyu2 {bīn zhǔ}host and guest | CC | |
品保 ban2 bou2 {pǐn bǎo}quality assurance (QA) | CC | |
稟報〔禀报〕 ban2 bou3 {bǐng bào}to report (to one's superior) | CC | |
品茶 ban2 caa4 {pǐn chá}
| CC | |
品川 ban2 cyun1 {Pǐn chuān}
| CC | |
品達〔-达〕 ban2 daat6 {Pǐn dá}Pindar, Greek poet | CC | |
品第 ban2 dai6 {pǐn dì}
| CC | |
品德 ban2 dak1 {pǐn dé}moral character | CC | |
品等 ban2 dang2 {pǐn děng}grade (quality of product) | CC | |
稟賦〔禀赋〕 ban2 fu3 {bǐng fù}
| CC | |
品服 ban2 fuk6 {pǐn fú}
| CC | |
稟復〔禀复〕 ban2 fuk6 {bǐng fù}to report back (to a superior) | CC | |
品格 ban2 gaak3 {pǐn gé}
| CC | |
品鑒〔-鉴〕 ban2 gaam3 {pǐn jiàn}
| CC | |
稟告〔禀-〕 ban2 gou3 {bǐng gào}to report (to one's superior) | CC | |
品管 ban2 gun2 {pǐn guǎn}quality control | CC | |
品客 ban2 haak3 {Pǐn kè}Pringles (snack food brand) | CC | |
品繫〔-系〕 ban2 hai6 {pǐn xì}strain (of a species) | CC | |
品行 ban2 hang6 {pǐn xíng}
| CC | |
品學〔-学〕 ban2 hok6 {pǐn xué}
| CC | |
品紅〔-红〕 ban2 hung4 {pǐn hóng}
| CC | |
品議〔-议〕 ban2 ji5 {pǐn yì}to judge | CC | |
品月 ban2 jyut6 {pǐn yuè}light blue | CC | |
品級〔-级〕 ban2 kap1 {pǐn jí}workmanship | CC | |
品藍〔-蓝〕 ban2 laam4 {pǐn lán}pinkish blue | CC | |
品類〔-类〕 ban2 leoi6 {pǐn lèi}
| CC | |
品綠〔-绿〕 ban2 luk6 {pǐn lǜ}light green | CC | |
品貌 ban2 maau6 {pǐn mào}behavior and appearance | CC | |
品味 ban2 mei6 {pǐn wèi}
| CC | |
品名 ban2 ming4 {pǐn míng}
| CC | |
品茗 ban2 ming5 {pǐn míng}
| CC | |
品目 ban2 muk6 {pǐn mù}item | CC | |
品牌 ban2 paai4 {pǐn pái}
| CC | |
品評〔-评〕 ban2 ping4 {pǐn píng}
| CC | |
品色 ban2 sik1 {pǐn sè}
| CC | |
品性 ban2 sing3 {pǐn xìng}
| CC | |
稟性〔禀-〕 ban2 sing3 {bǐng xìng}natural disposition | CC | |
品嘗〔-尝〕 ban2 soeng4 {pǐn cháng}
| CC | |
品題〔-题〕 ban2 tai4 {pǐn tí}
| CC | |
品脫〔-脱〕 ban2 tyut3 {pǐn tuō}pint (approx. 0.47 liter) (loanword) | CC | |
品位 ban2 wai6 {pǐn wèi}
| CC | |
品質〔-质〕 ban2 zat1 {pǐn zhì}
| CC | |
品酒 ban2 zau2 {pǐn jiǔ}
| CC | |
品節〔-节〕 ban2 zit3 {pǐn jié}
| CC | |
品族 ban2 zuk6 {pǐn zú}strain (of a species) | CC | |
品種〔-种〕 ban2 zung2 {pǐn zhǒng}
| CC | |
殯車〔殡车〕 ban3 ce1 {bìn chē}hearse | CC | |
擯除〔摈-〕 ban3 ceoi4 {bìn chú}
| CC | |
擯斥〔摈-〕 ban3 cik1 {bìn chì}
| CC | |
鬢髮〔鬓发〕 ban3 faat3 {bìn fà}hair on the temples | CC | |
嬪妃〔嫔-〕 ban3 fei1 {pín fēi}imperial concubine | CC | |
鬢角〔鬓-〕 ban3 gok3 {bìn jiǎo}
| CC | |
髕骨〔髌-〕 ban3 gwat1 {bìn gǔ}
| CC | |
擯棄〔摈弃〕 ban3 hei3 {bìn qì}
| CC | |
臏刑〔膑-〕 ban3 jing4 {bìn xíng}removal of the kneecaps (punishment) | CC | |
殯殮〔殡殓〕 ban3 lim6 {bìn liàn}to bury sb | CC | |
鬢毛〔鬓-〕 ban3 mou4 {bìn máo}hair on the temples | CC | |
儐相〔傧-〕 ban3 soeng3 {bīn xiàng}attendant of the bride or bridegroom at a wedding | CC | |
殯葬〔殡-〕 ban3 zong3 {bìn zàng}funeral and interment | CC | |
笨伯 ban6 baak3 {bèn bó}
| CC | |
笨蛋 ban6 daan2 {bèn dàn}
| CC | |
笨貨〔-货〕 ban6 fo3 {bèn huò}idiot | CC | |
笨雞〔-鸡〕 ban6 gai1 {bèn jī}free-range chicken | CC | |
笨瓜 ban6 gwaa1 {bèn guā}
| CC | |
笨人 ban6 jan4 {bèn rén}
| CC | |
笨重 ban6 zung6 {bèn zhòng}
| CC | |
笨拙 ban6 zyut3 {bèn zhuō}
| CC | |
崩摧 bang1 ceoi1 {bēng cuī}
| CC | |
繃床〔绷-〕 bang1 cong4 {bēng chuáng}trampoline | CC | |
蹦床 bang1 cong4 {bèng chuáng}trampoline | CC | |
崩殂 bang1 cou4 {bēng cú}
| CC | |
繃帶〔绷带〕 bang1 daai2 {bēng dài}bandage (loanword) | CC | |
蹦達〔-达〕 bang1 daat6 {bèng dá}
| CC | |
蹦迪 bang1 dik6 {bèng dí}
| CC | |
崩倒 bang1 dou2 {bēng dǎo}
| CC | |
蹦極〔-极〕 bang1 gik6 {bèng jí}bungee jumping (loanword) | CC | |
蹦高 bang1 gou1 {bèng gāo}to jump | CC | |
崩陷 bang1 haam6 {bēng xiàn}
| CC | |
崩潰〔-溃〕 bang1 kui2 {bēng kuì}
| CC | |
崩決〔-决〕 bang1 kyut3 {bēng jué}
| CC | |
崩漏 bang1 lau6 {bēng lòu}uterine bleeding | CC | |
崩裂 bang1 lit6 {bēng liè}
| CC | |
崩落 bang1 lok6 {bēng luò}
| CC | |
崩盤〔-盘〕 bang1 pun4 {bēng pán}
| CC | |
崩坍 bang1 taan1 {bēng tān}
| CC | |
崩塌 bang1 taap3 {bēng tā}
| CC | |
蹦躂〔-跶〕 bang1 taat3 {bèng da}
| CC | |
蹦跳 bang1 tiu3 {bèng tiào}
| CC | |
崩壞〔-坏〕 bang1 waai6 {bēng huài}
| CC | |
崩毀〔-毁〕 bang1 wai2 {bēng huǐ}collapse | CC | |
繃簧〔绷-〕 bang1 wong4 {bēng huáng}spring | CC | |
繃子〔绷-〕 bang1 zi2 {bēng zi}
| CC | |
崩症 bang1 zing3 {bēng zhèng}metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period) | CC | |
不亞〔-亚〕 bat1 aa3 {bù yà}
| CC | |
不比 bat1 bei2 {bù bǐ}unlike | CC | |
不備〔-备〕 bat1 bei6 {bù bèi}
| CC | |
不變〔-变〕 bat1 bin3 {bù biàn}
| CC | |
不便 bat1 bin6 {bù biàn}
| CC | |
不必 bat1 bit1 {bù bì}
| CC | |
不差 bat1 caa1 {bù chā}to not lack | CC | |
不差 bat1 caa1 {bù chà}
| CC | |
不測〔-测〕 bat1 cak1 {bù cè}
| CC | |
不曾 bat1 cang4 {bù céng}never (have done sth) | CC | |
不齒〔-齿〕 bat1 ci2 {bù chǐ}
| CC | |
不啻 bat1 ci3 {bù chì}
| CC | |
不清 bat1 cing1 {bù qīng}unclear | CC | |
畢設〔毕设〕 bat1 cit3 {bì shè}graduation project | CC | |
不肖 bat1 ciu3 {bù xiào}
| CC | |
畢肖〔毕-〕 bat1 ciu3 {bì xiào}
| CC | |
不錯〔-错〕 bat1 co3 {bù cuò}
| CC | |
不祥 bat1 coeng4 {bù xiáng}
| CC | |
不詳〔-详〕 bat1 coeng4 {bù xiáng}
| CC | |
不才 bat1 coi4 {bù cái}
| CC | |
不速 bat1 cuk1 {bù sù}
| CC | |
不傳〔-传〕 bat1 cyun4 {bù chuán}not passed on | CC | |
不帶〔-带〕 bat1 daai3 {bù dài}
| CC | |
不大 bat1 daai6 {bù dà}
| CC | |
不丹 bat1 daan1 {Bù dān}Bhutan | CC | |
不單〔-单〕 bat1 daan1 {bù dān}
| CC | |
不但 bat1 daan6 {bù dàn}not only (... but also...) | CC | |
不第 bat1 dai6 {bù dì}to fail the civil service examination (in imperial China) | CC | |
不得 bat1 dak1 {bù dé}
| CC | |
不特 bat1 dak6 {bù tè}not only | CC | |
不等 bat1 dang2 {bù děng}
| CC | |
不對〔-对〕 bat1 deoi3 {bù duì}
| CC | |
不敵〔-敌〕 bat1 dik6 {bù dí}
| CC | |
筆電〔笔电〕 bat1 din6 {bǐ diàn} | CC | |
不定 bat1 ding6 {bù dìng}
| CC | |
不迭 bat1 dit6 {bù dié}
| CC | |
筆調〔笔调〕 bat1 diu6 {bǐ diào}
| CC | |
不當〔-当〕 bat1 dong3 {bù dàng}
| CC | |
不到 bat1 dou3 {bù dào}
| CC | |
不獨〔-独〕 bat1 duk6 {bù dú}not only | CC | |
不動〔-动〕 bat1 dung6 {bù dòng}motionless | CC | |
不端 bat1 dyun1 {bù duān}
| CC | |
不快 bat1 faai3 {bù kuài}
| CC | |
不凡 bat1 faan4 {bù fán}
| CC | |
不法 bat1 faat3 {bù fǎ}
| CC | |
筆法〔笔-〕 bat1 faat3 {bǐ fǎ}
| CC | |
不分 bat1 fan1 {bù fēn}
| CC | |
不忿 bat1 fan6 {bù fèn}
| CC | |
不乏 bat1 fat6 {bù fá}there is no lack of | CC | |
不菲 bat1 fei1 {bù fěi}
| CC | |
不妨 bat1 fong4 {bù fáng}
| CC | |
不符 bat1 fu4 {bù fú}
| CC | |
不服 bat1 fuk6 {bù fú}
| CC | |
不復〔-复〕 bat1 fuk6 {bù fù}
| CC | |
筆鋒〔笔锋〕 bat1 fung1 {bǐ fēng}
| CC | |
不加 bat1 gaa1 {bù jiā}
| CC | |
筆架〔笔-〕 bat1 gaa2 {bǐ jià}
| CC | |
不佳 bat1 gaai1 {bù jiā}not good | CC | |
不解 bat1 gaai2 {bù jiě}
| CC | |
筆耕〔笔-〕 bat1 gaang1 {bǐ gēng}
| CC | |
不計〔-计〕 bat1 gai3 {bù jì}
| CC | |
不甘 bat1 gam1 {bù gān}
| CC | |
不禁 bat1 gam1 {bù jīn}
| CC | |
不僅〔-仅〕 bat1 gan2 {bù jǐn}
| CC | |
不吉 bat1 gat1 {bù jí}
| CC | |
不久 bat1 gau2 {bù jiǔ}
| CC | |
不苟 bat1 gau2 {bù gǒu}
| CC | |
不夠〔-够〕 bat1 gau3 {bù gòu}
| CC | |
不羈〔-羁〕 bat1 gei1 {bù jī}
| CC | |
嗶嘰〔哔叽〕 bat1 gei1 {bì jī}serge (loanword) | CC | |
筆記〔笔记〕 bat1 gei3 {bǐ jì}
| CC | |
不見〔-见〕 bat1 gin3 {bù jiàn}
| CC | |
畢竟〔毕-〕 bat1 ging2 {bì jìng}
| CC | |
不敬 bat1 ging3 {bù jìng}
| CC | |
不該〔-该〕 bat1 goi1 {bù gāi}
| CC | |
不覺〔-觉〕 bat1 gok3 {bù jué}unconsciously | CC | |
筆桿〔笔杆〕 bat1 gon1 {bǐ gǎn}
| CC | |
不顧〔-顾〕 bat1 gu3 {bù gù}
| CC | |
不管 bat1 gun2 {bù guǎn}
| CC | |
不公 bat1 gung1 {bù gōng}
| CC | |
不恭 bat1 gung1 {bù gōng}disrespectful | CC | |
筆供〔笔-〕 bat1 gung1 {bǐ gòng}written evidence, as opposed to oral evidence 口供 | CC | |
不軌〔-轨〕 bat1 gwai2 {bù guǐ}against the law or discipline | CC | |
不匱〔-匮〕 bat1 gwai6 {bù kuì}
| CC | |
不均 bat1 gwan1 {bù jūn}
| CC | |
不過〔-过〕 bat1 gwo3 {bù guò}
| CC | |
不光 bat1 gwong1 {bù guāng}
| CC | |
不倦 bat1 gyun6 {bù juàn}
| CC | |
不暇 bat1 haa6 {bù xiá}
| CC | |
筆下〔笔-〕 bat1 haa6 {bǐ xià}the wording and purport of what one writes | CC | |
不下 bat1 haa6 {bù xià}to be not less than (a certain quantity, amount etc) | CC | |
不懈 bat1 haai6 {bù xiè}
| CC | |
不巧 bat1 haau2 {bù qiǎo}
| CC | |
不孝 bat1 haau3 {bù xiào}unfilial | CC | |
不克 bat1 hak1 {bù kè}
| CC | |
不堪 bat1 ham1 {bù kān}
| CC | |
不很 bat1 han2 {bù hěn}not very | CC | |
不行 bat1 hang4 {bù xíng}
| CC | |
不幸 bat1 hang6 {bù xìng}
| CC | |
不合 bat1 hap6 {bù hé}
| CC | |
不許〔-许〕 bat1 heoi2 {bù xǔ}
| CC | |
不興〔-兴〕 bat1 hing1 {bù xīng}
| CC | |
不可 bat1 ho2 {bù kě}
| CC | |
不好 bat1 hou2 {bù hǎo}no good | CC | |
不忍 bat1 jan2 {bù rěn}
| CC | |
不仁 bat1 jan4 {bù rén}
| CC | |
不孕 bat1 jan6 {bù yùn}infertility | CC | |
不一 bat1 jat1 {bù yī}
| CC | |
不日 bat1 jat6 {bù rì}
| CC | |
不休 bat1 jau1 {bù xiū}
| CC | |
不由 bat1 jau4 {bù yóu}can't help (doing sth) | CC | |
筆友〔笔-〕 bat1 jau5 {bǐ yǒu}pen pal | CC | |
不依 bat1 ji1 {bù yī}
| CC | |
不意 bat1 ji3 {bù yì}
| CC | |
不宜 bat1 ji4 {bù yí}
| CC | |
不移 bat1 ji4 {bù yí}
| CC | |
不已 bat1 ji5 {bù yǐ}
| CC | |
不易 bat1 ji6 {bù yì}
| CC | |
不義〔-义〕 bat1 ji6 {bù yì}injustice | CC | |
筆譯〔笔译〕 bat1 jik6 {bǐ yì}written translation | CC | |
不厭〔-厌〕 bat1 jim3 {bù yàn}
| CC | |
不然 bat1 jin4 {bù rán}
| CC | |
筆硯〔笔砚〕 bat1 jin6 {bǐ yàn}writing brush and ink stone | CC | |
畢業〔毕业〕 bat1 jip6 {bì yè}
| CC | |
不要 bat1 jiu3 {bù yào}
| CC | |
不若 bat1 joek6 {bù ruò}
| CC | |
不育 bat1 juk6 {bù yù}
| CC | |
不溶 bat1 jung4 {bù róng}insoluble | CC | |
不容 bat1 jung4 {bù róng}
| CC | |
不用 bat1 jung6 {bù yòng}need not | CC | |
不如 bat1 jyu4 {bù rú}
| CC | |
不渝 bat1 jyu4 {bù yú}
| CC | |
不虞 bat1 jyu4 {bù yú}
| CC | |
不予 bat1 jyu5 {bù yú}
| CC | |
不語〔-语〕 bat1 jyu5 {bù yǔ}(literary) not to speak | CC | |
不願〔-愿〕 bat1 jyun6 {bù yuàn}
| CC | |
不悅〔-悦〕 bat1 jyut6 {bù yuè}
| CC | |
不及 bat1 kap6 {bù jí}
| CC | |
不期 bat1 kei4 {bù qī}
| CC | |
不拘 bat1 keoi1 {bù jū}
| CC | |
不窮〔-穷〕 bat1 kung4 {bù qióng}
| CC | |
不愧 bat1 kwai3 {bù kuì}
| CC | |
不賴〔-赖〕 bat1 laai6 {bù lài}
| CC | |
不理 bat1 lei5 {bù lǐ}
| CC | |
不利 bat1 lei6 {bù lì}
| CC | |
不吝 bat1 leon6 {bù lìn}
| CC | |
不論〔-论〕 bat1 leon6 {bù lùn}
| CC | |
不力 bat1 lik6 {bù lì}
| CC | |
筆力〔笔-〕 bat1 lik6 {bǐ lì}
| CC | |
不靈〔-灵〕 bat1 ling4 {bù líng}
| CC | |
不了 bat1 liu5 {bù liǎo}
| CC | |
不料 bat1 liu6 {bù liào}
| CC | |
不良 bat1 loeng4 {bù liáng}
| CC | |
筆錄〔笔录〕 bat1 luk6 {bǐ lù}
| CC | |
筆墨〔笔-〕 bat1 mak6 {bǐ mò}
| CC | |
不問〔-问〕 bat1 man6 {bù wèn}
| CC | |
筆名〔笔-〕 bat1 meng2 {bǐ míng}
| CC | |
不免 bat1 min5 {bù miǎn}inevitably | CC | |
不明 bat1 ming4 {bù míng}
| CC | |
畢命〔毕-〕 bat1 ming6 {bì mìng}
| CC | |
不妙 bat1 miu6 {bù miào}
| CC | |
畢摩〔毕-〕 bat1 mo1 {bì mó}shaman among the Yi ethnic group | CC | |
不忙 bat1 mong4 {bù máng}
| CC | |
筆帽〔笔-〕 bat1 mou2 {bǐ mào}the cap of a pen, pencil, or writing brush | CC | |
不毛 bat1 mou4 {bù máo}barren | CC | |
不無〔-无〕 bat1 mou4 {bù wú}not without | CC | |
不睦 bat1 muk6 {bù mù}
| CC | |
不滿〔-满〕 bat1 mun5 {bù mǎn}
| CC | |
不能 bat1 nang4 {bù néng}
| CC | |
不朽 bat1 nau2 {bù xiǔ}
| CC | |
筆誤〔笔误〕 bat1 ng6 {bǐ wù}
| CC | |
不雅 bat1 ngaa5 {bù yǎ}
| CC | |
不外 bat1 ngoi6 {bù wài}
| CC | |
不佞 bat1 ning6 {bù nìng}
| CC | |
不安 bat1 on1 {bù ān}
| CC | |
不怕 bat1 paa3 {bù pà}
| CC | |
不平 bat1 ping4 {bù píng}
| CC | |
筆心〔笔-〕 bat1 sam1 {bǐ xīn}
| CC | |
不慎 bat1 san6 {bù shèn}
| CC | |
畢生〔毕-〕 bat1 sang1 {bì shēng}
| CC | |
不捨〔-舍〕 bat1 se2 {bù shè}
| CC | |
不衰 bat1 seoi1 {bù shuāi}
| CC | |
不遂 bat1 seoi6 {bù suì}
| CC | |
不遜〔-逊〕 bat1 seon3 {bù xùn}
| CC | |
不順〔-顺〕 bat1 seon6 {bù shùn}
| CC | |
筆順〔笔顺〕 bat1 seon6 {bǐ shùn}stroke order (when writing Chinese character) | CC | |
不恤 bat1 seot1 {bù xù}
| CC | |
不時〔-时〕 bat1 si4 {bù shí}
| CC | |
筆試〔笔试〕 bat1 si5 {bǐ shì}written examination | CC | |
不是 bat1 si6 {bù shì}
| CC | |
不是 bat1 si6 {bú shi}
| CC | |
不惜 bat1 sik1 {bù xī}
| CC | |
不適〔-适〕 bat1 sik1 {bù shì}
| CC | |
不息 bat1 sik1 {bù xī}
| CC | |
不善 bat1 sin6 {bù shàn}
| CC | |
畢昇〔毕升〕 bat1 sing1 {Bì Shēng}Bi Sheng (990-1051), inventor of movable type | CC | |
不勝〔-胜〕 bat1 sing3 {bù shèng}
| CC | |
不成 bat1 sing4 {bù chéng}
| CC | |
不屑 bat1 sit3 {bù xiè}
| CC | |
不消 bat1 siu1 {bù xiāo}
| CC | |
不少 bat1 siu2 {bù shǎo}
| CC | |
不想 bat1 soeng2 {bù xiǎng}unexpectedly | CC | |
不爽 bat1 song2 {bù shuǎng}
| CC | |
不送 bat1 sung3 {bù sòng}don't bother to see me out | CC | |
筆算〔笔-〕 bat1 syun3 {bǐ suàn}
| CC | |
筆談〔笔谈〕 bat1 taam4 {bǐ tán}
| CC | |
筆替〔笔-〕 bat1 tai3 {bǐ tì}(poorly paid) ghostwriter or substitute calligrapher | CC | |
不題〔-题〕 bat1 tai4 {bù tí}we will not elaborate on that (used as pluralis auctoris) | CC | |
筆頭〔笔头〕 bat1 tau2 {bǐ tóu}
| CC | |
不停 bat1 ting4 {bù tíng}incessant | CC | |
筆挺〔笔-〕 bat1 ting5 {bǐ tǐng}
| CC | |
不妥 bat1 to5 {bù tuǒ}
| CC | |
不怠 bat1 toi5 {bù dài}
| CC | |
筆套〔笔-〕 bat1 tou3 {bǐ tào}
| CC | |
不通 bat1 tung1 {bù tōng}
| CC | |
筆筒〔笔-〕 bat1 tung2 {bǐ tǒng}
| CC | |
不同 bat1 tung4 {bù tóng}
| CC | |
不斷〔-断〕 bat1 tyun5 {bù duàn}
| CC | |
筆畫〔笔画〕 bat1 waak6 {bǐ huà}strokes of a Chinese character | CC | |
不惑 bat1 waak6 {bù huò}
| CC | |
不畏 bat1 wai3 {bù wèi}
| CC | |
不惟 bat1 wai4 {bù wéi}not only | CC | |
不諱〔-讳〕 bat1 wai5 {bù huì}
| CC | |
不韙〔-韪〕 bat1 wai5 {bù wěi}
| CC | |
不謂〔-谓〕 bat1 wai6 {bù wèi}
| CC | |
不穩〔-稳〕 bat1 wan2 {bù wěn}
| CC | |
不屈 bat1 wat1 {bù qū}
| CC | |
不和 bat1 wo4 {bù hé}
| CC | |
不枉 bat1 wong2 {bù wǎng}not in vain | CC | |
不遑 bat1 wong4 {bù huáng}
| CC | |
筆會〔笔会〕 bat1 wui2 {Bǐ huì}PEN (association of writers) | CC | |
不會〔-会〕 bat1 wui5 {bù huì}
| CC | |
不濟〔-济〕 bat1 zai3 {bù jì}
| CC | |
不振 bat1 zan3 {bù zhèn}
| CC | |
不爭〔-争〕 bat1 zang1 {bù zhēng}
| CC | |
不周 bat1 zau1 {bù zhōu}
| CC | |
筆者〔笔-〕 bat1 ze2 {bǐ zhě}
| CC | |
不謝〔-谢〕 bat1 ze6 {bù xiè}
| CC | |
不准 bat1 zeon2 {bù zhǔn}
| CC | |
不盡〔-尽〕 bat1 zeon6 {bù jìn}
| CC | |
不知 bat1 zi1 {bù zhī}
| CC | |
不貲〔-赀〕 bat1 zi1 {bù zī}
| CC | |
畢茲〔毕兹〕 bat1 zi1 {bì zī}QNB (quinuclidinyl benzilate) | CC | |
不支 bat1 zi1 {bù zhī}to be unable to endure | CC | |
不只 bat1 zi2 {bù zhǐ}
| CC | |
不止 bat1 zi2 {bù zhǐ}
| CC | |
不智 bat1 zi3 {bù zhì}unwise | CC | |
不致 bat1 zi3 {bù zhì}
| CC | |
不治 bat1 zi6 {bù zhì}to die of illness or injury despite having received medical help | CC | |
筆跡〔笔迹〕 bat1 zik1 {bǐ jì}handwriting | CC | |
不值 bat1 zik6 {bù zhí}not worth | CC | |
筆直〔笔-〕 bat1 zik6 {bǐ zhí}
| CC | |
筆尖〔笔-〕 bat1 zim1 {bǐ jiān}
| CC | |
筆戰〔笔战〕 bat1 zin3 {bǐ zhàn}written polemics | CC | |
畢節〔毕节〕 bat1 zit3 {Bì jié}Bijie city and prefecture in Guizhou | CC | |
不著〔-着〕 bat1 zoek6 {bù zháo}
| CC | |
不再 bat1 zoi3 {bù zài}
| CC | |
不在 bat1 zoi6 {bù zài}
| CC | |
不足 bat1 zuk1 {bù zú}
| CC | |
筆觸〔笔触〕 bat1 zuk1 {bǐ chù}
| CC | |
不俗 bat1 zuk6 {bù sú}
| CC | |
不住 bat1 zyu6 {bù zhù}
| CC | |
不輟〔-辍〕 bat1 zyut3 {bù chuò}
| CC | |
不絕〔-绝〕 bat1 zyut6 {bù jué}
| CC | |
拔取 bat6 ceoi2 {bá qǔ}
| CC | |
拔除 bat6 ceoi4 {bá chú}
| CC | |
拔地 bat6 dei6 {bá dì}to rise steeply from level ground | CC | |
拔頂〔-顶〕 bat6 deng2 {bá dǐng}topping (mining) | CC | |
拔掉 bat6 diu6 {bá diào}
| CC | |
拔毒 bat6 duk6 {bá dú}draw out pus by applying a plaster to the affected area | CC | |
拔根 bat6 gan1 {bá gēn}uproot | CC | |
拔高 bat6 gou1 {bá gāo}
| CC | |
拔罐 bat6 gun3 {bá guàn}
| CC | |
拔河 bat6 ho4 {bá hé}
| CC | |
拔海 bat6 hoi2 {bá hǎi}elevation (above sea level) | CC | |
拔染 bat6 jim5 {bá rǎn}discharge | CC | |
拔營〔-营〕 bat6 jing4 {bá yíng}to strike camp | CC | |
拔秧 bat6 joeng1 {bá yāng}to pull up seedlings (for transplanting) | CC | |
泌陽〔-阳〕 bat6 joeng4 {Bì yáng}Biyang county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
鮁魚〔鲅鱼〕 bat6 jyu2 {bà yú}Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius) | CC | |
跋語〔-语〕 bat6 jyu5 {bá yǔ}short comment or critical appraisal added at the end of a text, on a painting etc | CC | |
拔毛 bat6 mou4 {bá máo}
| CC | |
拔錨〔-锚〕 bat6 naau4 {bá máo}to weigh anchor | CC | |
拔牙 bat6 ngaa4 {bá yá}to extract a tooth | CC | |
拔萃 bat6 seoi6 {bá cuì}
| CC | |
拔絲〔-丝〕 bat6 si1 {bá sī}
| CC | |
跋涉 bat6 sip3 {bá shè}
| CC | |
拔腿 bat6 teoi2 {bá tuǐ}to break into a run | CC | |
跋扈 bat6 wu6 {bá hù}
| CC | |
拔尖 bat6 zim1 {bá jiān}
| CC | |
拔節〔-节〕 bat6 zit3 {bá jié}jointing (agriculture) | CC | |
拔擢 bat6 zok6 {bá zhuó}select the best people for promotion | CC | |
啤酒 be1 zau2 {pí jiǔ} | CC | |
悲慘〔-惨〕 bei1 caam2 {bēi cǎn}
| CC | |
悲悽〔-凄〕 bei1 cai1 {bēi qī}
| CC | |
悲惻〔-恻〕 bei1 cak1 {bēi cè}
| CC | |
悲摧 bei1 ceoi1 {bēi cuī}
| CC | |
悲戚 bei1 cik1 {bēi qī}mournful | CC | |
悲切 bei1 cit3 {bēi qiè}mournful | CC | |
悲楚 bei1 co2 {bēi chǔ}
| CC | |
悲愴〔-怆〕 bei1 cong3 {bēi chuàng}
| CC | |
悲悼 bei1 dou6 {bēi dào}
| CC | |
悲慟〔-恸〕 bei1 dung6 {bēi tòng}mournful | CC | |
悲憤〔-愤〕 bei1 fan5 {bēi fèn}grief and indignation | CC | |
羆虎〔罴-〕 bei1 fu2 {pí hǔ}fierce animals | CC | |
悲哽 bei1 gang2 {bēi gěng}to choke with grief | CC | |
碑記〔-记〕 bei1 gei3 {bēi jì}a record of events inscribed on a tablet | CC | |
悲歌 bei1 go1 {bēi gē}
| CC | |
悲觀〔-观〕 bei1 gun1 {bēi guān}pessimistic | CC | |
卑下 bei1 haa6 {bēi xià}
| CC | |
碑刻 bei1 hak1 {bēi kè}inscription on stone tablet | CC | |
卑怯 bei1 hip3 {bēi qiè}
| CC | |
悲泣 bei1 jap1 {bēi qì}to weep with grief | CC | |
悲劇〔-剧〕 bei1 kek6 {bēi jù}
| CC | |
碑碣 bei1 kit3 {bēi jié}stone tablet (with inscription) | CC | |
碑林 bei1 lam4 {Bēi lín}
| CC | |
卑陋 bei1 lau6 {bēi lòu}
| CC | |
悲涼〔-凉〕 bei1 loeng4 {bēi liáng}
| CC | |
卑劣 bei1 lyut3 {bēi liè}
| CC | |
碑文 bei1 man4 {bēi wén}inscription on a tablet | CC | |
悲憫〔-悯〕 bei1 man5 {bēi mǐn}
| CC | |
卑微 bei1 mei4 {bēi wēi}petty and low | CC | |
悲鳴〔-鸣〕 bei1 ming4 {bēi míng}
| CC | |
碑銘〔-铭〕 bei1 ming4 {bēi míng}inscription on stone tablet | CC | |
卑南 bei1 naam4 {Bēi nán}Beinan or Peinan township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
碑額〔-额〕 bei1 ngaak6 {bēi é}the top part of a tablet | CC | |
悲哀 bei1 oi1 {bēi āi}
| CC | |
卑鄙 bei1 pei2 {bēi bǐ}
| CC | |
悲愁 bei1 sau4 {bēi chóu}melancholy | CC | |
碑石 bei1 sek6 {bēi shí}
| CC | |
卑詩〔-诗〕 bei1 si1 {Bēi Shī}British Columbia, province of Canada (loanword from "BC") | CC | |
悲傷〔-伤〕 bei1 soeng1 {bēi shāng}
| CC | |
悲酸 bei1 syun1 {bēi suān}bitter and sad | CC | |
悲嘆〔-叹〕 bei1 taan3 {bēi tàn}
| CC | |
悲啼 bei1 tai4 {bēi tí}
| CC | |
碑亭 bei1 ting4 {bēi tíng}pavilion housing a stele | CC | |
碑帖 bei1 tip3 {bēi tiè}a rubbing from a stone inscription | CC | |
陂塘 bei1 tong4 {bēi táng}
| CC | |
悲痛 bei1 tung3 {bēi tòng}
| CC | |
卑污 bei1 wu1 {bēi wū}
| CC | |
碑誌〔-志〕 bei1 zi3 {bēi zhì}historical record inscribed on tablet | CC | |
卑賤〔-贱〕 bei1 zin6 {bēi jiàn}
| CC | |
碑座 bei1 zo6 {bēi zuò}pedestal for stone tablet | CC | |
悲壯〔-壮〕 bei1 zong3 {bēi zhuàng}
| CC | |
比亞〔-亚〕 bei2 aa3 {Bǐ yà}Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence | CC | |
比捕 bei2 bou6 {bǐ bǔ}
| CC | |
彼此 bei2 ci2 {bǐ cǐ}
| CC | |
比賽〔-赛〕 bei2 coi3 {bǐ sài} | CC | |
比才 bei2 coi4 {Bì cái}
| CC | |
比重 bei2 cung5 {bǐ zhòng}
| CC | |
彼得 bei2 dak1 {Bǐ dé}Peter (name) | CC | |
比特 bei2 dak6 {bǐ tè}bit (binary digit) (loanword) | CC | |
比對〔-对〕 bei2 deoi3 {bǐ duì}
| CC | |
吡啶 bei2 ding6 {bǐ dìng}pyridine C5H5N | CC | |
比分 bei2 fan1 {bǐ fēn}score | CC | |
比方 bei2 fong1 {bǐ fang}
| CC | |
比價〔-价〕 bei2 gaa3 {bǐ jià}
| CC | |
比較〔-较〕 bei2 gaau3 {bǐ jiào}
| CC | |
比肩 bei2 gin1 {bǐ jiān}
| CC | |
比干 bei2 gon1 {Bǐ Gān}Bi Gan (Chinese god of wealth) | CC | |
比起 bei2 hei2 {bǐ qǐ}compared with | CC | |
秕糠 bei2 hong1 {bǐ kāng}
| CC | |
比丘 bei2 jau1 {Bǐ qiū}Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") | CC | |
比擬〔-拟〕 bei2 ji4 {bǐ nǐ}
| CC | |
比爾〔-尔〕 bei2 ji5 {Bǐ ěr}Bill (name) | CC | |
比翼 bei2 jik6 {bǐ yì}(flying) wing to wing | CC | |
比熱〔-热〕 bei2 jit6 {bǐ rè}specific heat | CC | |
比容 bei2 jung4 {bǐ róng}specific volume | CC | |
比如 bei2 jyu4 {bǐ rú}
| CC | |
比喻 bei2 jyu6 {bǐ yù}
| CC | |
比例 bei2 lai6 {bǐ lì}
| CC | |
比利 bei2 lei6 {Bǐ lì}Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star | CC | |
比鄰〔-邻〕 bei2 leon4 {bǐ lín}
| CC | |
比率 bei2 leot2 {bǐ lǜ}
| CC | |
吡叻 bei2 lik1 {Bǐ lè}Perak (state of Malaysia) | CC | |
比量 bei2 loeng4 {bǐ liang}to measure roughly (with the hand, a stick, string etc) | CC | |
比來〔-来〕 bei2 loi4 {bǐ lái}
| CC | |
吡咯 bei2 lok6 {bǐ luò}pyrrole (C4H5N) (loanword) | CC | |
比武 bei2 mou5 {bǐ wǔ}
| CC | |
俾倪 bei2 ngai6 {bǐ ní}
| CC | |
彼岸 bei2 ngon6 {bǐ àn}
| CC | |
比年 bei2 nin4 {bǐ nián}
| CC | |
比安 bei2 on1 {Bǐ ān}Bienne, Switzerland | CC | |
比拼 bei2 ping3 {bǐ pīn}
| CC | |
比薩〔-萨〕 bei2 saat3 {bǐ sà}pizza (loanword) | CC | |
比薩〔-萨〕 bei2 saat3 {Bǐ sà}Pisa, town in Toscana, Italy | CC | |
比濕〔-湿〕 bei2 sap1 {bǐ shī}specific humidity | CC | |
俾使 bei2 si2 {bǐ shǐ}
| CC | |
比試〔-试〕 bei2 si3 {bǐ shì}
| CC | |
比紹〔-绍〕 bei2 siu6 {Bǐ shào}Bissau, capital of Guinea-Bissau | CC | |
比索 bei2 sok3 {bǐ suǒ}peso (currency in Latin America) (loanword) | CC | |
比索 bei2 sok3 {Bǐ suǒ}Bissau, capital of Guinea-Bissau (Tw) | CC | |
比劃〔-划〕 bei2 waak6 {bǐ hua}
| CC | |
秕子 bei2 zi2 {bǐ zi}blighted grain | CC | |
比值 bei2 zik6 {bǐ zhí}
| CC | |
比照 bei2 ziu3 {bǐ zhào}
| CC | |
臂膀 bei3 bong2 {bì bǎng}arm | CC | |
祕本〔秘-〕 bei3 bun2 {mì běn}a treasured rare book | CC | |
祕藏〔秘-〕 bei3 cong4 {mì cáng}
| CC | |
祕傳〔秘传〕 bei3 cyun4 {mì chuán}
| CC | |
祕方〔秘-〕 bei3 fong1 {mì fāng}secret recipe | CC | |
秘技 bei3 gei6 {mì jì}cheat code | CC | |
祕結〔秘结〕 bei3 git3 {mì jié}constipation | CC | |
庇古 bei3 gu2 {Bì gǔ}Arthur Cecil Pigou (1877-1959), British economist | CC | |
庇蔭〔-荫〕 bei3 jam3 {bì yìn}
| CC | |
庇佑 bei3 jau6 {bì yòu}
| CC | |
泌乳 bei3 jyu5 {mì rǔ}lactation | CC | |
秘笈 bei3 kap1 {mì jí}secret book or collection of books | CC | |
秘訣〔-诀〕 bei3 kyut3 {mì jué}
| CC | |
賁臨〔贲临〕 bei3 lam4 {bì lín}(of distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence | CC | |
秘魯〔-鲁〕 bei3 lou5 {Bì lǔ}Peru | CC | |
秘密 bei3 mat6 {mì mì}
| CC | |
泌尿 bei3 niu6 {mì niào}
| CC | |
臂紗〔-纱〕 bei3 saa1 {bì shā}armband | CC | |
秘辛 bei3 san1 {mì xīn}
| CC | |
秘書〔-书〕 bei3 syu1 {mì shū}secretary | CC | |
轡頭〔辔头〕 bei3 tau4 {pèi tóu}bridle | CC | |
臂彎〔-弯〕 bei3 waan1 {bì wān}crook of the arm | CC | |
庇護〔-护〕 bei3 wu6 {bì hù}
| CC | |
秘籍 bei3 zik6 {mì jí}
| CC | |
痺證〔痹证〕 bei3 zing3 {bì zhèng}
| CC | |
臂章 bei3 zoeng1 {bì zhāng}
| CC | |
備辦〔备办〕 bei6 baan6 {bèi bàn}
| CC | |
備品〔备-〕 bei6 ban2 {bèi pǐn}
| CC | |
被迫 bei6 bik1 {bèi pò}
| CC | |
被綁〔-绑〕 bei6 bong2 {bèi bǎng}
| CC | |
被捕 bei6 bou6 {bèi bǔ}
| CC | |
備查〔备-〕 bei6 caa4 {bèi chá}for future reference | CC | |
避邪 bei6 ce4 {bì xié}to avoid evil spirits | CC | |
備取〔备-〕 bei6 ceoi2 {bèi qǔ}to be on the waiting list (for admission to a school) | CC | |
避署 bei6 cyu5 {bì shǔ}to go on summer vacation | CC | |
備抵〔备-〕 bei6 dai2 {bèi dǐ}
| CC | |
鼻竇〔-窦〕 bei6 dau6 {bí dòu}paranasal sinus | CC | |
被動〔-动〕 bei6 dung6 {bèi dòng}passive | CC | |
備份〔备-〕 bei6 fan6 {bèi fèn}backup | CC | |
備課〔备课〕 bei6 fo3 {bèi kè}(of a teacher) to prepare lessons | CC | |
備荒〔备-〕 bei6 fong1 {bèi huāng}to prepare against natural disasters | CC | |
避風〔-风〕 bei6 fung1 {bì fēng}
| CC | |
備耕〔备-〕 bei6 gaang1 {bèi gēng}to make preparations for plowing and sowing | CC | |
被禁 bei6 gam3 {bèi jìn}
| CC | |
避忌 bei6 gei6 {bì jì}taboo word | CC | |
備件〔备-〕 bei6 gin2 {bèi jiàn}spare parts | CC | |
被告 bei6 gou3 {bèi gào}defendant | CC | |
鼻骨 bei6 gwat1 {bí gǔ}nasal bone | CC | |
憊倦〔惫-〕 bei6 gyun6 {bèi juàn}
| CC | |
備下〔备-〕 bei6 haa6 {bèi xià}
| CC | |
備考〔备-〕 bei6 haau2 {bèi kǎo}(an appendix, note etc) for reference | CC | |
贔屭〔赑屃〕 bei6 hei3 {Bì xì}Bixi, one of the nine sons of a dragon with the form of a tortoise, also known as 龜趺 | CC | |
避險〔-险〕 bei6 him2 {bì xiǎn}
| CC | |
避開〔-开〕 bei6 hoi1 {bì kāi}
| CC | |
避寒 bei6 hon4 {bì hán}to escape the cold by going on a winter holiday | CC | |
鼻腔 bei6 hong1 {bí qiāng}nasal cavity | CC | |
鼻孔 bei6 hung2 {bí kǒng}
| CC | |
被控 bei6 hung3 {bèi kòng}the accused (in a trial) | CC | |
鼻音 bei6 jam1 {bí yīn}nasal sound | CC | |
避孕 bei6 jan6 {bì yùn}contraception | CC | |
鼻兒〔-儿〕 bei6 ji4 {bí r}
| CC | |
鼻翼 bei6 jik6 {bí yì}
| CC | |
被譯〔-译〕 bei6 jik6 {bèi yì}translated | CC | |
避役 bei6 jik6 {bì yì}chameleon | CC | |
避嫌 bei6 jim4 {bì xián}to avoid arousing suspicion | CC | |
鼻炎 bei6 jim4 {bí yán}rhinitis | CC | |
鼻咽 bei6 jin1 {bí yān}nose and throat | CC | |
鼻煙〔-烟〕 bei6 jin1 {bí yān}snuff | CC | |
避讓〔-让〕 bei6 joeng6 {bì ràng}
| CC | |
備用〔备-〕 bei6 jung6 {bèi yòng}
| CC | |
鼻淵〔-渊〕 bei6 jyun1 {bí yuān}nasosinusitis | CC | |
憊懶〔惫懒〕 bei6 laan5 {bèi lǎn}
| CC | |
備料〔备-〕 bei6 liu2 {bèi liào}
| CC | |
鼻梁 bei6 loeng4 {bí liáng}bridge of the nose | CC | |
蓖麻 bei6 maa4 {bì má}castor-oil plant | CC | |
被面 bei6 min2 {bèi miàn}quilt | CC | |
避免 bei6 min5 {bì miǎn}
| CC | |
避難〔-难〕 bei6 naan4 {bì nàn}
| CC | |
避惡〔-恶〕 bei6 ok3 {bì è}to avoid evil | CC | |
備案〔备-〕 bei6 on3 {bèi àn}
| CC | |
避世 bei6 sai3 {bì shì}to shun the world | CC | |
備細〔备细〕 bei6 sai3 {bèi xì}
| CC | |
鼻塞 bei6 sak1 {bí sè}a blocked nose | CC | |
匕首 bei6 sau2 {bǐ shǒu}dagger | CC | |
備受〔备-〕 bei6 sau6 {bèi shòu}to fully experience (good or bad) | CC | |
鼻水 bei6 seoi2 {bí shuǐ}
| CC | |
避稅〔-税〕 bei6 seoi3 {bì shuì}
| CC | |
鼻屎 bei6 si2 {bí shǐ}
| CC | |
鼻息 bei6 sik1 {bí xī}breath | CC | |
備悉〔备-〕 bei6 sik1 {bèi xī}
| CC | |
鼻簫〔-箫〕 bei6 siu1 {bí xiāo}nose flute | CC | |
避暑 bei6 syu2 {bì shǔ}
| CC | |
鼻涕 bei6 tai3 {bí tì}
| CC | |
篦頭〔-头〕 bei6 tau4 {bì tóu}to comb one's hair | CC | |
鼻頭〔-头〕 bei6 tau4 {bí tou}(dialect) nose | CC | |
備妥〔备-〕 bei6 to5 {bèi tuǒ}to get sth ready | CC | |
備胎〔备-〕 bei6 toi1 {bèi tāi}
| CC | |
避諱〔-讳〕 bei6 wai5 {bì huì}to avoid a taboo word or topic | CC | |
避諱〔-讳〕 bei6 wai5 {bì hui}
| CC | |
鼻疽 bei6 zeoi1 {bí jū}glanders | CC | |
篦子 bei6 zi2 {bì zi}
| CC | |
鼻子 bei6 zi2 {bí zi} | CC | |
備至〔备-〕 bei6 zi3 {bèi zhì}
| CC | |
鼻飼〔-饲〕 bei6 zi6 {bí sì}nasal feeding | CC | |
鼻尖 bei6 zim1 {bí jiān}tip of the nose | CC | |
備戰〔备战〕 bei6 zin3 {bèi zhàn}
| CC | |
鼻祖 bei6 zou2 {bí zǔ}
| CC | |
備中〔备-〕 bei6 zung1 {bèi zhōng}remarks | CC | |
備註〔备注〕 bei6 zyu3 {bèi zhù}
| CC | |
餅鐺〔饼铛〕 beng2 caang1 {bǐng chēng}baking pan | CC | |
餅肥〔饼-〕 beng2 fei4 {bǐng féi}cake fertilizer | CC | |
餅乾〔饼干〕 beng2 gon1 {bǐng gān} | CC | |
餅餌〔饼饵〕 beng2 nei6 {bǐng ěr}
| CC | |
餅圖〔饼图〕 beng2 tou4 {bǐng tú}pie chart | CC | |
餅子〔饼-〕 beng2 zi2 {bǐng zi}maize or millet pancake | CC | |
病變〔-变〕 beng6 bin3 {bìng biàn}pathological changes | CC | |
病殘〔-残〕 beng6 caan4 {bìng cán}
| CC | |
病邪 beng6 ce4 {bìng xié}
| CC | |
病情 beng6 cing4 {bìng qíng}
| CC | |
病程 beng6 cing4 {bìng chéng}course of disease | CC | |
病床 beng6 cong4 {bìng chuáng}
| CC | |
病蟲〔-虫〕 beng6 cung4 {bìng chóng}plant diseases and insect pests | CC | |
病重 beng6 cung5 {bìng zhòng}seriously ill | CC | |
病倒 beng6 dou2 {bìng dǎo}
| CC | |
病篤〔-笃〕 beng6 duk1 {bìng dǔ}
| CC | |
病毒 beng6 duk6 {bìng dú}virus | CC | |
病房 beng6 fong2 {bìng fáng}
| CC | |
病況〔-况〕 beng6 fong3 {bìng kuàng}
| CC | |
病夫 beng6 fu1 {bìng fū}sick man | CC | |
病苦 beng6 fu2 {bìng kǔ}
| CC | |
病家 beng6 gaa1 {bìng jiā}a patient and his family | CC | |
病假 beng6 gaa3 {bìng jià}sick leave | CC | |
病根 beng6 gan1 {bìng gēn}
| CC | |
病機〔-机〕 beng6 gei1 {bìng jī}
| CC | |
病句 beng6 geoi3 {bìng jù}
| CC | |
病故 beng6 gu3 {bìng gù}to die of an illness | CC | |
病害 beng6 hoi6 {bìng hài}plant disease | CC | |
病號〔-号〕 beng6 hou6 {bìng hào}
| CC | |
病因 beng6 jan1 {bìng yīn}
| CC | |
病人 beng6 jan4 {bìng rén}
| CC | |
病友 beng6 jau5 {bìng yǒu}
| CC | |
病弱 beng6 joek6 {bìng ruò}
| CC | |
病容 beng6 jung4 {bìng róng}sickly look | CC | |
病癒〔-愈〕 beng6 jyu6 {bìng yù}recover (from an illness) | CC | |
病院 beng6 jyun2 {bìng yuàn}a specialized hospital | CC | |
病原 beng6 jyun4 {bìng yuán}
| CC | |
病員〔-员〕 beng6 jyun4 {bìng yuán}
| CC | |
病源 beng6 jyun4 {bìng yuán}cause of disease | CC | |
病菌 beng6 kwan2 {bìng jūn}
| CC | |
病例 beng6 lai6 {bìng lì}
| CC | |
病理 beng6 lei5 {bìng lǐ}pathology | CC | |
病歷〔-历〕 beng6 lik6 {bìng lì}
| CC | |
病脈〔-脉〕 beng6 mak6 {bìng mài}abnormal pulse | CC | |
病魔 beng6 mo1 {bìng mó}serious illness | CC | |
病媒 beng6 mui4 {bìng méi}vector (epidemiology) | CC | |
病危 beng6 ngai4 {bìng wēi}
| CC | |
病案 beng6 on3 {bìng àn}medical record | CC | |
病勢〔-势〕 beng6 sai3 {bìng shì}
| CC | |
病逝 beng6 sai6 {bìng shì}to die of illness | CC | |
病室 beng6 sat1 {bìng shì}
| CC | |
病死 beng6 sei2 {bìng sǐ}
| CC | |
病史 beng6 si2 {bìng shǐ}medical history | CC | |
病態〔-态〕 beng6 taai3 {bìng tài}morbid or abnormal state | CC | |
病榻 beng6 taap3 {bìng tà}sickbed | CC | |
病痛 beng6 tung3 {bìng tòng}
| CC | |
病患 beng6 waan6 {bìng huàn}
| CC | |
病者 beng6 ze2 {bìng zhě}
| CC | |
病征 beng6 zing1 {bìng zhēng}symptom (of a disease) | CC | |
病症 beng6 zing3 {bìng zhèng}
| CC | |
病象 beng6 zoeng6 {bìng xiàng}symptom (of a disease) | CC | |
病狀〔-状〕 beng6 zong6 {bìng zhuàng}symptom (of a disease) | CC | |
病灶 beng6 zou3 {bìng zào}
| CC | |
病株 beng6 zyu1 {bìng zhū}diseased or infected plant | CC | |
逼迫 bik1 bik1 {bī pò}
| CC | |
壁報〔-报〕 bik1 bou3 {bì bào}wall newspaper | CC | |
碧池 bik1 ci4 {bì chí}
| CC | |
迫切 bik1 cit3 {pò qiè}
| CC | |
逼肖 bik1 ciu3 {bī xiào}
| CC | |
迫促 bik1 cuk1 {pò cù}
| CC | |
壁櫥〔-橱〕 bik1 cyu4 {bì chú}
| CC | |
壁燈〔-灯〕 bik1 dang1 {bì dēng}
| CC | |
壁虎 bik1 fu2 {bì hǔ}
| CC | |
壁架 bik1 gaa2 {bì jià}ledge | CC | |
逼姦〔-奸〕 bik1 gaan1 {bī jiān}to rape | CC | |
迫近 bik1 gan6 {pò jìn}
| CC | |
逼近 bik1 gan6 {bī jìn}
| CC | |
迫降 bik1 gong3 {pò jiàng}to force a plane to land | CC | |
迫降 bik1 gong3 {pò xiáng}to force sb to surrender | CC | |
逼供 bik1 gung1 {bī gòng}to extort a confession | CC | |
逼宮〔-宫〕 bik1 gung1 {bī gōng}to force the king or emperor to abdicate | CC | |
壁掛〔-挂〕 bik1 gwaa3 {bì guà}wall hanging | CC | |
壁龕〔-龛〕 bik1 ham1 {bì kān}niche (in a wall) | CC | |
迫脅〔-胁〕 bik1 hip3 {pò xié}
| CC | |
迫害 bik1 hoi6 {pò hài}
| CC | |
碧空 bik1 hung1 {bì kōng}the blue sky | CC | |
碧血 bik1 hyut3 {bì xuè}blood shed in a just cause | CC | |
逼人 bik1 jan4 {bī rén}
| CC | |
碧玉 bik1 juk6 {bì yù}jasper | CC | |
璧玉 bik1 juk6 {bì yù}jade disk with a hole in the center | CC | |
迫於〔-于〕 bik1 jyu1 {pò yú}
| CC | |
壁球 bik1 kau4 {bì qiú}squash (sport) | CC | |
碧藍〔-蓝〕 bik1 laam4 {bì lán}dark blue | CC | |
壁立 bik1 laap6 {bì lì}
| CC | |
迫臨〔-临〕 bik1 lam4 {pò lín}
| CC | |
壁壘〔-垒〕 bik1 leoi5 {bì lěi}
| CC | |
迫令 bik1 ling6 {pò lìng}
| CC | |
壁爐〔-炉〕 bik1 lou4 {bì lú}fireplace | CC | |
碧綠〔-绿〕 bik1 luk6 {bì lǜ}dark green | CC | |
逼問〔-问〕 bik1 man6 {bī wèn}
| CC | |
碧瓦 bik1 ngaa5 {bì wǎ}
| CC | |
壁癌 bik1 ngaam4 {bì ái}
| CC | |
碧眼 bik1 ngaan5 {bì yǎn}blue eyes | CC | |
碧璽〔-玺〕 bik1 saai2 {bì xǐ}tourmaline | CC | |
璧山 bik1 saan1 {Bì shān}Bishan suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
迫使 bik1 sai2 {pò shǐ}
| CC | |
壁塞 bik1 sak1 {bì sāi}
| CC | |
壁虱 bik1 sat1 {bì shī}
| CC | |
逼死 bik1 sei2 {bī sǐ}to hound sb to death | CC | |
迫視〔-视〕 bik1 si6 {pò shì}
| CC | |
逼視〔-视〕 bik1 si6 {bī shì}
| CC | |
壁廂〔-厢〕 bik1 soeng1 {bì xiāng}
| CC | |
碧潭 bik1 taam4 {bì tán}green pool | CC | |
碧潭 bik1 taam4 {Bì tán}Bitan or Green Pool on Xindian Creek 新店溪, Taipei county, Taiwan | CC | |
壁毯 bik1 taan2 {bì tǎn}tapestry (used as a wall hanging) | CC | |
碧土 bik1 tou2 {Bì tǔ}Putog, former county 1983-1999 in Zogang county 左貢縣, Chamdo prefecture, Tibet | CC | |
壁畫〔-画〕 bik1 waa2 {bì huà}
| CC | |
璧還〔-还〕 bik1 waan4 {bì huán}
| CC | |
逼和 bik1 wo4 {bī hé}to force a draw (in chess, competition etc) | CC | |
逼債〔-债〕 bik1 zaai3 {bī zhài}
| CC | |
逼仄 bik1 zak1 {bī zè}
| CC | |
逼真 bik1 zan1 {bī zhēn}
| CC | |
璧謝〔-谢〕 bik1 ze6 {bì xiè}decline (a gift) with thanks | CC | |
壁紙〔-纸〕 bik1 zi2 {bì zhǐ}wallpaper | CC | |
壁助 bik1 zo6 {bì zhù}
| CC | |
逼將〔-将〕 bik1 zoeng1 {bī jiāng}to checkmate (in chess) | CC | |
邊壩〔边坝〕 bin1 baa3 {Biān bà}Banbar county, Tibetan: Dpal 'bar rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
邊幣〔边币〕 bin1 bai6 {biān bì}Border Region currency, issued by the Communist Border Region governments during the War against Japan and the War of Liberation | CC | |
鞭策 bin1 caak3 {biān cè}
| CC | |
鞭笞 bin1 ci1 {biān chī}
| CC | |
邊窗〔边-〕 bin1 coeng1 {biān chuāng}side window | CC | |
邊長〔边长〕 bin1 coeng4 {biān cháng}length (of a side, geom.) | CC | |
邊塞〔边-〕 bin1 coi3 {biān sài}frontier fortress | CC | |
邊材〔边-〕 bin1 coi4 {biān cái}sapwood (between vascular cambium and pith inside growing wood) | CC | |
萹蓄 bin1 cuk1 {biān xù}knotgrass (Polygonum aviculare) | CC | |
鞭蟲〔-虫〕 bin1 cung4 {biān chóng}whipworm | CC | |
鞭打 bin1 daa2 {biān dǎ}
| CC | |
邊地〔边-〕 bin1 dei6 {biān dì}
| CC | |
邊防〔边-〕 bin1 fong4 {biān fáng}frontier defense | CC | |
邊幅〔边-〕 bin1 fuk1 {biān fú}
| CC | |
邊鋒〔边锋〕 bin1 fung1 {biān fēng}
| CC | |
邊界〔边-〕 bin1 gaai3 {biān jiè}
| CC | |
邊檢〔边检〕 bin1 gim2 {biān jiǎn}
| CC | |
邊境〔边-〕 bin1 ging2 {biān jìng}
| CC | |
邊疆〔边-〕 bin1 goeng1 {biān jiāng}
| CC | |
邊關〔边关〕 bin1 gwaan1 {biān guān}
| CC | |
砭骨 bin1 gwat1 {biān gǔ}to be extremely cold or painful | CC | |
鞭痕 bin1 han4 {biān hén}
| CC | |
邊音〔边-〕 bin1 jam1 {biān yīn}lateral consonant (phonetics) | CC | |
邊釁〔边衅〕 bin1 jan6 {biān xìn}
| CC | |
邊裔〔边-〕 bin1 jeoi6 {biān yì}
| CC | |
邊兒〔边儿〕 bin1 ji4 {biān r}
| CC | |
邊沿〔边-〕 bin1 jyun4 {biān yán}
| CC | |
邊緣〔边缘〕 bin1 jyun4 {biān yuán}
| CC | |
邊遠〔边远〕 bin1 jyun5 {biān yuǎn}
| CC | |
邊卡〔边-〕 bin1 kaa1 {biān qiǎ}border checkpoint | CC | |
邊區〔边区〕 bin1 keoi1 {biān qū}border area | CC | |
邊框〔边-〕 bin1 kwaang1 {biān kuàng}
| CC | |
邊民〔边-〕 bin1 man4 {biān mín}
| CC | |
鞭毛 bin1 mou4 {biān máo}flagellum | CC | |
邊門〔边门〕 bin1 mun4 {biān mén}
| CC | |
鞭炮 bin1 paau3 {biān pào}
| CC | |
邊鄙〔边-〕 bin1 pei2 {biān bǐ}
| CC | |
砭石 bin1 sek6 {biān shí}stone needle used in acupuncture | CC | |
邊陲〔边-〕 bin1 seoi4 {biān chuí}
| CC | |
邊線〔边线〕 bin1 sin3 {biān xiàn}
| CC | |
邊聲〔边声〕 bin1 sing1 {biān shēng}outlandish sounds (wind blowing on frontier, wild horses neighing etc) | CC | |
邊城〔边-〕 bin1 sing4 {biān chéng}
| CC | |
邊廂〔边厢〕 bin1 soeng1 {biān xiāng}
| CC | |
鞭撻〔-挞〕 bin1 taat3 {biān tà}
| CC | |
邊頭〔边头〕 bin1 tau4 {biān tóu}
| CC | |
邊庭〔边-〕 bin1 ting4 {biān tíng}bodies governing a border area | CC | |
邊患〔边-〕 bin1 waan6 {biān huàn}
| CC | |
邊寨〔边-〕 bin1 zaai6 {biān zhài}frontier stockade | CC | |
邊際〔边际〕 bin1 zai3 {biān jì}
| CC | |
砭針〔-针〕 bin1 zam1 {biān zhēn}
| CC | |
猵狙 bin1 zeoi1 {piàn jū}mythical beast similar to an ape with dog's head | CC | |
辮子〔辫-〕 bin1 zi2 {biàn zi} | CC | |
鞭子 bin1 zi2 {biān zi}
| CC | |
鞭節〔-节〕 bin1 zit3 {biān jié}flagellum | CC | |
貶詞〔贬词〕 bin2 ci4 {biǎn cí}
| CC | |
貶斥〔贬-〕 bin2 cik1 {biǎn chì}
| CC | |
貶稱〔贬称〕 bin2 cing1 {biǎn chēng}
| CC | |
扁鵲〔-鹊〕 bin2 coek3 {Biǎn Què}秦越人 (407-310 BC), Warring States physician known for his medical skills, nicknamed Bian Que after the earliest known Chinese physician allegedly from the 黃帝 era | CC | |
扁蟲〔-虫〕 bin2 cung4 {biǎn chóng}flatworm | CC | |
扁擔〔-担〕 bin2 daam3 {biǎn dan}
| CC | |
貶低〔贬-〕 bin2 dai1 {biǎn dī}
| CC | |
扁豆 bin2 dau2 {biǎn dòu}
| CC | |
貶居〔贬-〕 bin2 geoi1 {biǎn jū}(period of) banishment or exile (old) | CC | |
貶降〔贬-〕 bin2 gong3 {biǎn jiàng}to demote | CC | |
貶官〔贬-〕 bin2 gun1 {biǎn guān}
| CC | |
扁骨 bin2 gwat1 {biǎn gǔ}flat bone | CC | |
褊狹〔-狭〕 bin2 haap6 {biǎn xiá}
| CC | |
貶義〔贬义〕 bin2 ji6 {biǎn yì}
| CC | |
貶抑〔贬-〕 bin2 jik1 {biǎn yì}
| CC | |
扁圓〔-圆〕 bin2 jyun4 {biǎn yuán}oblate | CC | |
扁穴 bin2 jyut6 {biǎn xué}
| CC | |
匾額〔-额〕 bin2 ngaak6 {biǎn é}a horizontal inscribed board | CC | |
扁平 bin2 ping4 {biǎn píng}
| CC | |
扁坯 bin2 pui1 {biǎn pī}slab | CC | |
扁虱 bin2 sat1 {biǎn shī}tick (zoology) | CC | |
扁食 bin2 sik6 {biǎn shí}dumplings | CC | |
貶損〔贬损〕 bin2 syun2 {biǎn sǔn}
| CC | |
扁桃 bin2 tou4 {biǎn táo}
| CC | |
貶謫〔贬谪〕 bin2 zaak6 {biǎn zhé}
| CC | |
貶職〔贬职〕 bin2 zik1 {biǎn zhí}to demote | CC | |
貶值〔贬-〕 bin2 zik6 {biǎn zhí}
| CC | |
變暗〔变-〕 bin3 am3 {biàn àn}to darken | CC | |
變兵〔变-〕 bin3 bing1 {biàn bīng}rebel soldier | CC | |
變產〔变产〕 bin3 caan2 {biàn chǎn}to sell one's estate | CC | |
變醜〔变丑〕 bin3 cau2 {biàn chǒu}to disfigure | CC | |
變遷〔变迁〕 bin3 cin1 {biàn qiān}
| CC | |
變速〔变-〕 bin3 cuk1 {biàn sù}
| CC | |
變得〔变-〕 bin3 dak1 {biàn de}to become | CC | |
變電〔变电〕 bin3 din6 {biàn diàn}power transformation | CC | |
變調〔变调〕 bin3 diu6 {biàn diào}
| CC | |
變動〔变动〕 bin3 dung6 {biàn dòng}
| CC | |
變化〔变-〕 bin3 faa3 {biàn huà}
| CC | |
變法〔变-〕 bin3 faat3 {biàn fǎ}
| CC | |
變分〔变-〕 bin3 fan1 {biàn fēn}
| CC | |
變苦〔变-〕 bin3 fu2 {biàn kǔ}
| CC | |
變價〔变价〕 bin3 gaa3 {biàn jià}to appraise at the current rate | CC | |
變格〔变-〕 bin3 gaak3 {biàn gé}case change (in grammar) | CC | |
變革〔变-〕 bin3 gaak3 {biàn gé}
| CC | |
變更〔变-〕 bin3 gang1 {biàn gēng}
| CC | |
變故〔变-〕 bin3 gu3 {biàn gù}
| CC | |
變局〔变-〕 bin3 guk6 {biàn jú}
| CC | |
變工〔变-〕 bin3 gung1 {biàn gōng}
| CC | |
變卦〔变-〕 bin3 gwaa3 {biàn guà}
| CC | |
變黑〔变-〕 bin3 hak1 {biàn hēi}to darken | CC | |
變厚〔变-〕 bin3 hau5 {biàn hòu}to thicken | CC | |
變紅〔变红〕 bin3 hung4 {biàn hóng}to redden | CC | |
變異〔变异〕 bin3 ji6 {biàn yì}variation | CC | |
變形〔变-〕 bin3 jing4 {biàn xíng}
| CC | |
變樣〔变样〕 bin3 joeng2 {biàn yàng}
| CC | |
變軟〔变软〕 bin3 jyun5 {biàn ruǎn}to soften | CC | |
變臉〔变脸〕 bin3 lim5 {biàn liǎn}
| CC | |
變量〔变-〕 bin3 loeng6 {biàn liàng}variable | CC | |
變亂〔变乱〕 bin3 lyun6 {biàn luàn}
| CC | |
變賣〔变卖〕 bin3 maai6 {biàn mài}to sell off (one's property) | CC | |
變文〔变-〕 bin3 man4 {biàn wén}a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes) | CC | |
變硬〔变-〕 bin3 ngaang6 {biàn yìng}to stiffen | CC | |
變暖〔变-〕 bin3 nyun5 {biàn nuǎn}
| CC | |
變頻〔变频〕 bin3 pan4 {biàn pín}frequency conversion | CC | |
變心〔变-〕 bin3 sam1 {biàn xīn}to cease to be faithful | CC | |
變修〔变-〕 bin3 sau1 {biàn xiū}to become revisionist | CC | |
變色〔变-〕 bin3 sik1 {biàn sè}
| CC | |
變星〔变-〕 bin3 sing1 {biàn xīng}variable star | CC | |
變性〔变-〕 bin3 sing3 {biàn xìng}
| CC | |
變成〔变-〕 bin3 sing4 {biàn chéng}
| CC | |
變相〔变-〕 bin3 soeng3 {biàn xiàng}
| CC | |
變數〔变数〕 bin3 sou3 {biàn shù}variable | CC | |
變態〔变态〕 bin3 taai3 {biàn tài}
| CC | |
變體〔变体〕 bin3 tai2 {biàn tǐ}variant | CC | |
變天〔变-〕 bin3 tin1 {biàn tiān}
| CC | |
變通〔变-〕 bin3 tung1 {biàn tōng}
| CC | |
變壞〔变坏〕 bin3 waai6 {biàn huài}
| CC | |
變幻〔变-〕 bin3 waan6 {biàn huàn}
| CC | |
變為〔变为〕 bin3 wai4 {biàn wéi}to change into | CC | |
變換〔变换〕 bin3 wun6 {biàn huàn}
| CC | |
變活〔变-〕 bin3 wut6 {biàn huó}to come to life (by magic) | CC | |
變質〔变质〕 bin3 zat1 {biàn zhì}
| CC | |
變奏〔变-〕 bin3 zau3 {biàn zòu}variation | CC | |
變節〔变节〕 bin3 zit3 {biàn jié}
| CC | |
變作〔变-〕 bin3 zok3 {biàn zuò}
| CC | |
變做〔变-〕 bin3 zou6 {biàn zuò}to turn into | CC | |
變造〔变-〕 bin3 zou6 {biàn zào}
| CC | |
變種〔变种〕 bin3 zung2 {biàn zhǒng}
| CC | |
辯白〔辩-〕 bin6 baak6 {biàn bái}
| CC | |
便秘 bin6 bei3 {biàn mì}
| CC | |
便便 bin6 bin6 {pián pián}
| CC | |
便便 bin6 bin6 {biàn biàn}
| CC | |
辨別〔-别〕 bin6 bit6 {biàn bié}
| CC | |
辯別〔辩别〕 bin6 bit6 {biàn bié}
| CC | |
辯駁〔辩驳〕 bin6 bok3 {biàn bó}
| CC | |
便車〔-车〕 bin6 ce1 {biàn chē}to hitchhike | CC | |
便池 bin6 ci4 {biàn chí}urinal | CC | |
辯詞〔辩词〕 bin6 ci4 {biàn cí}an excuse | CC | |
辯辭〔辩辞〕 bin6 ci4 {biàn cí}an excuse | CC | |
便簽〔-签〕 bin6 cim1 {biàn qiān} | CC | |
辯稱〔辩称〕 bin6 cing1 {biàn chēng}
| CC | |
辯才〔辩-〕 bin6 coi4 {biàn cái}eloquence | CC | |
辯答〔辩-〕 bin6 daap3 {biàn dá}a reply (in debate) | CC | |
便當〔-当〕 bin6 dong3 {biàn dāng}
| CC | |
便道 bin6 dou6 {biàn dào}
| CC | |
便飯〔-饭〕 bin6 faan6 {biàn fàn}
| CC | |
便服 bin6 fuk6 {biàn fú}
| CC | |
辯解〔辩-〕 bin6 gaai2 {biàn jiě}
| CC | |
便急 bin6 gap1 {biàn jí}
| CC | |
辯機〔辩机〕 bin6 gei1 {Biàn jī}Bianji (c. 620-648), Tang dynasty buddhist monk and disciple of 玄奘, author and translator of Great Tang Records on the Western Regions 大唐西域記 | CC | |
便鞋 bin6 haai4 {biàn xié}
| CC | |
便函 bin6 haam4 {biàn hán}an informal letter sent by an organization | CC | |
便器 bin6 hei3 {biàn qì}
| CC | |
便嬛 bin6 hyun1 {pián xuān}(old) graceful | CC | |
便血 bin6 hyut3 {biàn xiě}having blood in one's stool | CC | |
便人 bin6 jan4 {biàn rén}sb who happens to be on hand for an errand | CC | |
便衣 bin6 ji1 {biàn yī}
| CC | |
便宴 bin6 jin3 {biàn yàn}informal dinner | CC | |
辨認〔-认〕 bin6 jing6 {biàn rèn}
| CC | |
辯認〔辩认〕 bin6 jing6 {biàn rèn}
| CC | |
便於〔-于〕 bin6 jyu1 {biàn yú}
| CC | |
抃悅〔-悦〕 bin6 jyut6 {biàn yuè}to clap one's hands in joy | CC | |
便橋〔-桥〕 bin6 kiu4 {biàn qiáo}temporary bridge | CC | |
便覽〔-览〕 bin6 laam5 {biàn lǎn}brief guide | CC | |
便利 bin6 lei6 {biàn lì}
| CC | |
辯論〔辩论〕 bin6 leon6 {biàn lùn} | CC | |
汴梁 bin6 loeng4 {Biàn liáng}old name of Kaifeng 開封 | CC | |
辨明 bin6 ming4 {biàn míng}
| CC | |
辯明〔辩-〕 bin6 ming4 {biàn míng}
| CC | |
便帽 bin6 mou2 {biàn mào}cap | CC | |
辯誣〔辩诬〕 bin6 mou4 {biàn wū}
| CC | |
便門〔-门〕 bin6 mun4 {biàn mén}
| CC | |
便難〔-难〕 bin6 naan4 {biàn nàn}
| CC | |
辯難〔辩难〕 bin6 naan6 {biàn nàn}
| CC | |
便溺 bin6 nik1 {biàn niào}
| CC | |
苄胺 bin6 on1 {biàn àn}benzylamine C7H9N | CC | |
便盆 bin6 pun4 {biàn pén}bed pan | CC | |
便士 bin6 si2 {biàn shì}penny (loanword) | CC | |
辯士〔辩-〕 bin6 si6 {biàn shì}
| CC | |
便是 bin6 si6 {biàn shì}
| CC | |
辨析 bin6 sik1 {biàn xī}
| CC | |
辨識〔-识〕 bin6 sik1 {biàn shí}
| CC | |
便所 bin6 so2 {biàn suǒ}
| CC | |
辯說〔辩说〕 bin6 syut3 {biàn shuō}
| CC | |
便條〔-条〕 bin6 tiu4 {biàn tiáo} | CC | |
便桶 bin6 tung2 {biàn tǒng}chamber pot | CC | |
便壺〔-壶〕 bin6 wu2 {biàn hú}
| CC | |
辯護〔辩护〕 bin6 wu6 {biàn hù}
| CC | |
辯爭〔辩争〕 bin6 zang1 {biàn zhēng}
| CC | |
汴州 bin6 zau1 {Biàn zhōu}old name of Kaifeng 開封 | CC | |
便箋〔-笺〕 bin6 zin1 {biàn jiān}
| CC | |
辨證〔-证〕 bin6 zing3 {biàn zhèng}to investigate | CC | |
辯證〔辩证〕 bin6 zing3 {biàn zhèng}
| CC | |
便捷 bin6 zit6 {biàn jié}convenient and fast | CC | |
便酌 bin6 zoek3 {biàn zhuó}informal dinner | CC | |
抃掌 bin6 zoeng2 {biàn zhǎng}
| CC | |
便裝〔-装〕 bin6 zong1 {biàn zhuāng}casual dress | CC | |
便中 bin6 zung1 {biàn zhōng}
| CC | |
冰壩〔-坝〕 bing1 baa3 {bīng bà}
| CC | |
乒乓 bing1 bam1 {pīng pāng}
| CC | |
冰品 bing1 ban2 {bīng pǐn}frozen food | CC | |
兵變〔-变〕 bing1 bin3 {bīng biàn}
| CC | |
冰雹 bing1 bok6 {bīng báo} | CC | |
兵部 bing1 bou6 {Bīng bù}Ministry of War (in imperial China) | CC | |
冰場〔-场〕 bing1 coeng4 {bīng chǎng}
| CC | |
冰柱 bing1 cyu5 {bīng zhù}icicle | CC | |
冰川 bing1 cyun1 {bīng chuān}glacier | CC | |
冰蛋 bing1 daan2 {bīng dàn}frozen eggs | CC | |
冰燈〔-灯〕 bing1 dang1 {bīng dēng}ice lantern | CC | |
兵隊〔-队〕 bing1 deoi2 {bīng duì}troops | CC | |
冰點〔-点〕 bing1 dim2 {bīng diǎn}freezing point | CC | |
冰雕 bing1 diu1 {bīng diāo}ice sculpture | CC | |
冰袋 bing1 doi2 {bīng dài}ice bag | CC | |
冰刀 bing1 dou1 {bīng dāo}
| CC | |
冰島〔-岛〕 bing1 dou2 {Bīng dǎo}Iceland | CC | |
冰毒 bing1 duk6 {bīng dú}methamphetamine | CC | |
冰凍〔-冻〕 bing1 dung3 {bīng dòng}to freeze | CC | |
冰洞 bing1 dung6 {bīng dòng}
| CC | |
冰花 bing1 faa1 {bīng huā}
| CC | |
冰塊〔-块〕 bing1 faai3 {bīng kuài}
| CC | |
兵法 bing1 faat3 {bīng fǎ}
| CC | |
冰火 bing1 fo2 {bīng huǒ}
| CC | |
兵庫〔-库〕 bing1 fu3 {Bīng kù}Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州 | CC | |
冰封 bing1 fung1 {bīng fēng}
| CC | |
兵家 bing1 gaa1 {bīng jiā}
| CC | |
兵家 bing1 gaa1 {Bīng jiā}the School of the Military, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家 of the Warring States Period (475-220 BC) | CC | |
冰窖 bing1 gaau3 {bīng jiào}icehouse | CC | |
冰蓋〔-盖〕 bing1 goi3 {bīng gài}ice sheet | CC | |
冰糕 bing1 gou1 {bīng gāo}
| CC | |
冰櫃〔-柜〕 bing1 gwai6 {bīng guì}
| CC | |
冰棍 bing1 gwan3 {bīng gùn}
| CC | |
兵戈 bing1 gwo1 {bīng gē}
| CC | |
冰鞋 bing1 haai4 {bīng xié}
| CC | |
兵器 bing1 hei3 {bīng qì}
| CC | |
冰橇 bing1 hiu1 {bīng qiāo}
| CC | |
冰河 bing1 ho4 {bīng hé}glacier | CC | |
兵餉〔-饷〕 bing1 hoeng2 {bīng xiǎng}pay and provisions for soldiers | CC | |
兵刃 bing1 jan6 {bīng rèn}(bladed) weapons | CC | |
兵役 bing1 jik6 {bīng yì}military service | CC | |
兵營〔-营〕 bing1 jing4 {bīng yíng}
| CC | |
兵戎 bing1 jung4 {bīng róng}
| CC | |
兵員〔-员〕 bing1 jyun4 {bīng yuán}
| CC | |
兵源 bing1 jyun4 {bīng yuán}
| CC | |
冰溝〔-沟〕 bing1 kau1 {bīng gōu}crevasse | CC | |
冰球 bing1 kau4 {bīng qiú}
| CC | |
冰期 bing1 kei4 {bīng qī}
| CC | |
冰橋〔-桥〕 bing1 kiu4 {bīng qiáo}ice arch | CC | |
冰壑 bing1 kok3 {bīng hè}ice gully | CC | |
冰隙 bing1 kwik1 {bīng xì}crevasse | CC | |
兵權〔-权〕 bing1 kyun4 {bīng quán}
| CC | |
兵艦〔-舰〕 bing1 laam6 {bīng jiàn}warship | CC | |
冰冷 bing1 laang5 {bīng lěng}ice-cold | CC | |
冰溜 bing1 lau6 {bīng liū}icicle | CC | |
冰輪〔-轮〕 bing1 leon4 {bīng lún}the moon | CC | |
兵力 bing1 lik6 {bīng lì}
| CC | |
冰凌 bing1 ling4 {bīng líng}icicle | CC | |
冰涼〔-凉〕 bing1 loeng4 {bīng liáng}ice-cold | CC | |
兵亂〔-乱〕 bing1 lyun6 {bīng luàn}
| CC | |
兵馬〔-马〕 bing1 maa5 {bīng mǎ}
| CC | |
冰帽 bing1 mou2 {bīng mào}icecap | CC | |
冰硬 bing1 ngaang6 {bīng yìng}frozen solid | CC | |
兵蟻〔-蚁〕 bing1 ngai5 {bīng yǐ}
| CC | |
冰排 bing1 paai4 {bīng pái}
| CC | |
冰棒 bing1 paang5 {bīng bàng}
| CC | |
兵痞 bing1 pei2 {bīng pǐ}
| CC | |
冰片 bing1 pin3 {bīng piàn}borneol | CC | |
冰沙 bing1 saa1 {bīng shā}
| CC | |
冰山 bing1 saan1 {bīng shān}
| CC | |
冰塞 bing1 sak1 {bīng sāi}
| CC | |
冰心 bing1 sam1 {Bīng Xīn}Bing Xin (1900-1999), female poet and children's writer | CC | |
冰水 bing1 seoi2 {bīng shuǐ}iced water | CC | |
兵士 bing1 si6 {bīng shì}ordinary soldier | CC | |
冰釋〔-释〕 bing1 sik1 {bīng shì}
| CC | |
冰蝕〔-蚀〕 bing1 sik6 {bīng shí}
| CC | |
冰箱 bing1 soeng1 {bīng xiāng} | CC | |
冰霜 bing1 soeng1 {bīng shuāng}
| CC | |
兵書〔-书〕 bing1 syu1 {bīng shū}a book on the art of war | CC | |
兵船 bing1 syun4 {bīng chuán}
| CC | |
冰船 bing1 syun4 {bīng chuán}ice breaker (ship) | CC | |
冰雪 bing1 syut3 {bīng xuě}ice and snow | CC | |
冰塔 bing1 taap3 {bīng tǎ}serac | CC | |
冰糖 bing1 tong4 {bīng táng}
| CC | |
冰桶 bing1 tung2 {bīng tǒng}ice bucket | CC | |
兵團〔-团〕 bing1 tyun4 {bīng tuán}
| CC | |
冰壺〔-壶〕 bing1 wu2 {bīng hú}
| CC | |
兵站 bing1 zaam6 {bīng zhàn}
| CC | |
冰爪 bing1 zaau2 {bīng zhuǎ}crampon | CC | |
兵制 bing1 zai3 {bīng zhì}military system | CC | |
冰鎮〔-镇〕 bing1 zan3 {bīng zhèn}iced | CC | |
兵卒 bing1 zeot1 {bīng zú}
| CC | |
冰磧〔-碛〕 bing1 zik1 {bīng qì}
| CC | |
冰晶 bing1 zing1 {bīng jīng}ice crystals | CC | |
兵種〔-种〕 bing1 zung2 {bīng zhǒng}(military) branch of the armed forces | CC | |
冰磚〔-砖〕 bing1 zyun1 {bīng zhuān}ice-cream brick | CC | |
屏蔽 bing2 bai3 {píng bì}
| CC | |
秉筆〔-笔〕 bing2 bat1 {bǐng bǐ}
| CC | |
屏除 bing2 ceoi4 {bǐng chú}
| CC | |
秉持 bing2 ci4 {bǐng chí}
| CC | |
丙醛 bing2 cyun4 {bǐng quán}
| CC | |
丙等 bing2 dang2 {bǐng děng}
| CC | |
丙基 bing2 gei1 {bǐng jī}propyl group (chemistry) | CC | |
秉公 bing2 gung1 {bǐng gōng}
| CC | |
丙烯 bing2 hei1 {bǐng xī}propylene C3H6 | CC | |
屏氣〔-气〕 bing2 hei3 {bǐng qì}hold one's breath | CC | |
丙寅 bing2 jan4 {bǐng yín}third year C-3 of the 60 year cycle, e.g. 1986 or 2046 | CC | |
炳然 bing2 jin4 {bǐng rán}to be manifest for everyone to see | CC | |
丙型 bing2 jing4 {bǐng xíng}
| CC | |
屏營〔-营〕 bing2 jing4 {bīng yíng}with fear and trepidation | CC | |
炳耀 bing2 jiu6 {bǐng yào}bright and luminous | CC | |
丙烷 bing2 jyun4 {bǐng wán}propane | CC | |
丙綸〔-纶〕 bing2 leon4 {bǐng lún}polypropylene fiber | CC | |
丙醚 bing2 mai4 {bǐng mí}n-propyl ether | CC | |
炳文 bing2 man4 {bǐng wén}luminous style | CC | |
丙午 bing2 ng5 {bǐng wǔ}forty third year C-7 of the 60 year cycle, e.g. 1966 or 2026 | CC | |
丙申 bing2 san1 {bǐng shēn}thirty-third year C-9 of the 60 year cycle, e.g. 1956 or 2016 | CC | |
丙辰 bing2 san4 {bǐng chén}fifty-third year C-5 of the 60 year cycle, e.g. 1976 or 2036 | CC | |
丙醇 bing2 seon4 {bǐng chún}
| CC | |
丙戌 bing2 seot1 {bǐng xū}twenty third year C-11 of the 60 year cycle, e.g. 2006 or 2066 | CC | |
屏息 bing2 sik1 {bǐng xī}hold one's breath | CC | |
秉性 bing2 sing3 {bǐng xìng}
| CC | |
秉承 bing2 sing4 {bǐng chéng}
| CC | |
屏退 bing2 teoi3 {bǐng tuì}
| CC | |
丙糖 bing2 tong4 {bǐng táng}triose (CH20)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油醛 | CC | |
丙酮 bing2 tung4 {bǐng tóng}acetone CH3COCH | CC | |
炳蔚 bing2 wai3 {bǐng wèi}splendid (of writing style) | CC | |
炳煥〔-焕〕 bing2 wun6 {bǐng huàn}bright and brilliant | CC | |
丙子 bing2 zi2 {bǐng zǐ}thirteenth year C-1 of the 60 year cycle, e.g. 1996 or 2056 | CC | |
炳著 bing2 zoek6 {bǐng zhù}
| CC | |
炳燭〔-烛〕 bing2 zuk1 {bǐng zhú}by bright candlelight | CC | |
並把〔并-〕 bing3 baa2 {bìng bǎ}to include | CC | |
摒除 bing3 ceoi4 {bìng chú}
| CC | |
並稱〔并称〕 bing3 cing1 {bìng chēng}
| CC | |
並坐〔并-〕 bing3 co5 {bìng zuò}to sit together | CC | |
並處〔并处〕 bing3 cyu2 {bìng chǔ}to impose an additional penalty | CC | |
併發〔并发〕 bing3 faat3 {bìng fā}
| CC | |
迸發〔-发〕 bing3 faat3 {bèng fā}to burst forth | CC | |
併購〔并购〕 bing3 gau3 {bìng gòu}
| CC | |
並舉〔并举〕 bing3 geoi2 {bìng jǔ}
| CC | |
並激〔并-〕 bing3 gik1 {bìng jī}
| CC | |
柄國〔-国〕 bing3 gwok3 {bǐng guó}
| CC | |
並行〔并-〕 bing3 hang4 {bìng xíng}
| CC | |
並口〔并-〕 bing3 hau2 {bìng kǒu}parallel port (computing) | CC | |
摒棄〔-弃〕 bing3 hei3 {bìng qì}
| CC | |
併入〔并-〕 bing3 jap6 {bìng rù}
| CC | |
柄權〔-权〕 bing3 kyun4 {bǐng quán}to hold power | CC | |
迸流 bing3 lau4 {bèng liú}
| CC | |
並聯〔并联〕 bing3 lyun4 {bìng lián}parallel connection | CC | |
併紗〔并纱〕 bing3 saa1 {bìng shā}doubling (combining two or more lengths of yarn into a single thread) | CC | |
柄臣 bing3 san4 {bǐng chén}
| CC | |
併吞〔并-〕 bing3 tan1 {bìng tūn}
| CC | |
並條〔并条〕 bing3 tiu4 {bìng tiáo}drawing (textile industry) | CC | |
併集〔并-〕 bing3 zaap6 {bìng jí}union (symbol ∪) (set theory) | CC | |
並臻〔并-〕 bing3 zeon1 {bìng zhēn}to arrive simultaneously | CC | |
柄政 bing3 zing3 {bǐng zhèng}
| CC | |
並不〔并-〕 bing6 bat1 {bìng bù}
| CC | |
並且〔并-〕 bing6 ce2 {bìng qiě}
| CC | |
並存〔并-〕 bing6 cyun4 {bìng cún}
| CC | |
並非〔并-〕 bing6 fei1 {bìng fēi}really isn't | CC | |
並肩〔并-〕 bing6 gin1 {bìng jiān}
| CC | |
並立〔并-〕 bing6 laap6 {bìng lì}
| CC | |
並列〔并-〕 bing6 lit6 {bìng liè}
| CC | |
並排〔并-〕 bing6 paai4 {bìng pái}
| CC | |
並進〔并进〕 bing6 zeon3 {bìng jìn}to advance together | CC | |
並重〔并-〕 bing6 zung6 {bìng zhòng}
| CC | |
必備〔-备〕 bit1 bei6 {bì bèi}essential | CC | |
必得 bit1 dak1 {bì děi}
| CC | |
必定 bit1 ding6 {bì dìng}
| CC | |
必經〔-经〕 bit1 ging1 {bì jīng}
| CC | |
必然 bit1 jin4 {bì rán}
| CC | |
必應〔-应〕 bit1 jing3 {Bì yìng}Bing (search engine) | CC | |
必要 bit1 jiu3 {bì yào}
| CC | |
觱篥 bit1 leot6 {bì lì}
| CC | |
必修 bit1 sau1 {bì xiū}a required course | CC | |
必需 bit1 seoi1 {bì xū}
| CC | |
必須〔-须〕 bit1 seoi1 {bì xū}
| CC | |
必將〔-将〕 bit1 zoeng1 {bì jiāng}inevitably | CC | |
鱉甲〔鳖-〕 bit3 gaap3 {biē jiǎ}turtle shell | CC | |
憋氣〔-气〕 bit3 hei3 {biē qì}
| CC | |
鱉裙〔鳖-〕 bit3 kwan4 {biē qún}calipash | CC | |
憋悶〔-闷〕 bit3 mun6 {biē men}
| CC | |
彆扭〔别-〕 bit3 nau2 {biè niu}
| CC | |
彆嘴〔别-〕 bit3 zeoi2 {biè zuǐ}
| CC | |
別稱〔别称〕 bit6 cing1 {bié chēng}
| CC | |
別處〔别处〕 bit6 cyu3 {bié chù}elsewhere | CC | |
別的〔别-〕 bit6 dik1 {bié de}
| CC | |
蹩腳〔-脚〕 bit6 goek3 {bié jiǎo}
| CC | |
別管〔别-〕 bit6 gun2 {bié guǎn}no matter (who, what etc) | CC | |
癟陷〔瘪-〕 bit6 haam6 {biě xiàn}deflated | CC | |
別克〔别-〕 bit6 hak1 {Bié kè}Buick | CC | |
別號〔别号〕 bit6 hou6 {bié hào}alias | CC | |
別人〔别-〕 bit6 jan4 {bié ren}
| CC | |
別有〔别-〕 bit6 jau5 {bié yǒu}
| CC | |
別筵〔别-〕 bit6 jin4 {bié yán}farewell banquet | CC | |
別離〔别离〕 bit6 lei4 {bié lí}
| CC | |
別理〔别-〕 bit6 lei5 {bié lǐ}
| CC | |
別論〔别论〕 bit6 leon6 {bié lùn}
| CC | |
別臉〔别脸〕 bit6 lim5 {bié liǎn}to turn one's face away | CC | |
別名〔别-〕 bit6 meng2 {bié míng}
| CC | |
別無〔别无〕 bit6 mou4 {bié wú}to have no other... (used in fixed expressions) | CC | |
癟三〔瘪-〕 bit6 saam1 {biē sān}a wretched-looking tramp who lives by begging or stealing | CC | |
別墅〔别-〕 bit6 seoi5 {bié shù} | CC | |
別緒〔别绪〕 bit6 seoi5 {bié xù}emotions at time of parting | CC | |
別針〔别针〕 bit6 zam1 {bié zhēn}
| CC | |
別緻〔别致〕 bit6 zi3 {bié zhì}
| CC | |
別字〔别-〕 bit6 zi6 {bié zì}mispronounced or wrongly written character | CC | |
別莊〔别庄〕 bit6 zong1 {bié zhuāng}villa | CC | |
別傳〔别传〕 bit6 zyun6 {bié zhuàn}supplementary biography | CC | |
標兵〔标-〕 biu1 bing1 {biāo bīng}
| CC | |
彪炳 biu1 bing2 {biāo bǐng}
| CC | |
標榜〔标-〕 biu1 bong2 {biāo bǎng}
| CC | |
標本〔标-〕 biu1 bun2 {biāo běn}
| CC | |
飆車〔飙车〕 biu1 ce1 {biāo chē}street racing (motorbikes or cars) | CC | |
標尺〔标-〕 biu1 cek3 {biāo chǐ}
| CC | |
標幟〔标帜〕 biu1 ci3 {biāo zhì}
| CC | |
標籤〔标签〕 biu1 cim1 {biāo qiān}
| CC | |
標稱〔标称〕 biu1 cing1 {biāo chēng}nominal (e.g. nominal value in specification) | CC | |
標清〔标-〕 biu1 cing1 {biāo qīng}standard definition (TV or video image quality) | CC | |
標槍〔标枪〕 biu1 coeng1 {biāo qiāng}javelin | CC | |
標柱〔标-〕 biu1 cyu5 {biāo zhù}
| CC | |
錶帶〔表带〕 biu1 daai2 {biǎo dài}
| CC | |
標底〔标-〕 biu1 dai2 {biāo dǐ}
| CC | |
標燈〔标灯〕 biu1 dang1 {biāo dēng}
| CC | |
標地〔标-〕 biu1 dei6 {biāo dì}plot of land | CC | |
標的〔标-〕 biu1 dik1 {biāo dì}
| CC | |
標點〔标点〕 biu1 dim2 {biāo diǎn}
| CC | |
標定〔标-〕 biu1 ding6 {biāo dìng}to demarcate | CC | |
標度〔标-〕 biu1 dou6 {biāo dù}scale | CC | |
膘肥 biu1 fei4 {biāo féi}
| CC | |
飆風〔飙风〕 biu1 fung1 {biāo fēng}whirlwind | CC | |
標架〔标-〕 biu1 gaa2 {biāo jià}a coordinate frame | CC | |
標價〔标价〕 biu1 gaa3 {biāo jià}
| CC | |
標界〔标-〕 biu1 gaai3 {biāo jiè}
| CC | |
標格〔标-〕 biu1 gaak3 {biāo gé}
| CC | |
標間〔标间〕 biu1 gaan1 {biāo jiān}abbr. for 標準間, standard (hotel) room | CC | |
標金〔标-〕 biu1 gam1 {biāo jīn}
| CC | |
標記〔标记〕 biu1 gei3 {biāo jì}
| CC | |
標杆〔标-〕 biu1 gon1 {biāo gān}
| CC | |
標竿〔标-〕 biu1 gon1 {biāo gān}
| CC | |
標高〔标-〕 biu1 gou1 {biāo gāo}
| CC | |
鏢客〔镖-〕 biu1 haak3 {biāo kè}armed escort (of travelers or merchants' caravans) | CC | |
彪悍 biu1 hon6 {biāo hàn}
| CC | |
飆汗〔飙-〕 biu1 hon6 {biāo hàn}sweating profusely | CC | |
標號〔标号〕 biu1 hou6 {biāo hào}grade | CC | |
彪休 biu1 jau1 {biāo xiū}
| CC | |
彪形 biu1 jing4 {biāo xíng}
| CC | |
標語〔标语〕 biu1 jyu5 {biāo yǔ} | CC | |
標繪〔标绘〕 biu1 kui2 {biāo huì}
| CC | |
標量〔标-〕 biu1 loeng6 {biāo liàng}scalar quantity | CC | |
彪馬〔-马〕 biu1 maa5 {Biāo mǎ}Puma (brand) | CC | |
標賣〔标卖〕 biu1 maai6 {biāo mài}
| CC | |
標明〔标-〕 biu1 ming4 {biāo míng}
| CC | |
彪蒙 biu1 mung4 {biāo méng}to develop the mind | CC | |
標牌〔标-〕 biu1 paai4 {biāo pái}marked price | CC | |
標普〔标-〕 biu1 pou2 {Biāo Pǔ}
| CC | |
表盤〔-盘〕 biu1 pun2 {biǎo pán}
| CC | |
標售〔标-〕 biu1 sau6 {biāo shòu}to sell by tender | CC | |
標示〔标-〕 biu1 si6 {biāo shì}to indicate | CC | |
標線〔标线〕 biu1 sin3 {biāo xiàn}
| CC | |
飆升〔飙-〕 biu1 sing1 {biāo shēng}
| CC | |
標書〔标书〕 biu1 syu1 {biāo shū}
| CC | |
標題〔标题〕 biu1 tai4 {biāo tí}
| CC | |
標圖〔标图〕 biu1 tou4 {biāo tú}mark on map or chart | CC | |
彪煥〔-焕〕 biu1 wun6 {biāo huàn}
| CC | |
錶針〔表针〕 biu1 zam1 {biǎo zhēn}hand of a clock | CC | |
標準〔标准〕 biu1 zeon2 {biāo zhǔn}
| CC | |
彪子 biu1 zi2 {biāo zi}a frolicsome creature | CC | |
標致〔标-〕 biu1 zi3 {Biāo zhì}Peugeot | CC | |
標誌〔标志〕 biu1 zi3 {biāo zhì}
| CC | |
標致〔标-〕 biu1 zi3 {biāo zhi}
| CC | |
飆漲〔飙涨〕 biu1 zoeng3 {biāo zhǎng}
| CC | |
標樁〔标桩〕 biu1 zong1 {biāo zhuāng}(marking) stake | CC | |
彪壯〔-壮〕 biu1 zong3 {biāo zhuàng}
| CC | |
標注〔标-〕 biu1 zyu3 {biāo zhù}
| CC | |
標磚〔标砖〕 biu1 zyun1 {biāo zhuān}
| CC | |
表白 biu2 baak6 {biǎo bái}
| CC | |
表報〔-报〕 biu2 bou3 {biǎo bào}statistical tables and reports | CC | |
裱褙 biu2 bui3 {biǎo bèi}to mount a picture | CC | |
表冊〔-册〕 biu2 caak3 {biǎo cè}
| CC | |
表親〔-亲〕 biu2 can1 {biǎo qīn}cousin (via female line) | CC | |
表層〔-层〕 biu2 cang4 {biǎo céng}surface layer | CC | |
表尺 biu2 cek3 {biǎo chǐ}rear sight (of a gun) | CC | |
表情 biu2 cing4 {biǎo qíng}
| CC | |
表單〔-单〕 biu2 daan1 {biǎo dān}form (document) | CC | |
表達〔-达〕 biu2 daat6 {biǎo dá}
| CC | |
表弟 biu2 dai6 {biǎo dì}younger male cousin via female line | CC | |
表格 biu2 gaak3 {biǎo gé} | CC | |
表記〔-记〕 biu2 gei3 {biǎo jì}
| CC | |
表哥 biu2 go1 {biǎo gē}older male cousin via female line | CC | |
表姑 biu2 gu1 {biǎo gū}father's female cousin via female line | CC | |
表觀〔-观〕 biu2 gun1 {biǎo guān}apparent | CC | |
表功 biu2 gung1 {biǎo gōng}to show off one's accomplishments (often derog.) | CC | |
表兄 biu2 hing1 {biǎo xiōng}older male cousin via female line | CC | |
表音 biu2 jam1 {biǎo yīn}
| CC | |
表意 biu2 ji3 {biǎo yì}
| CC | |
表演 biu2 jin2 {biǎo yǎn}
| CC | |
表現〔-现〕 biu2 jin6 {biǎo xiàn}
| CC | |
表揚〔-扬〕 biu2 joeng4 {biǎo yáng}
| CC | |
表語〔-语〕 biu2 jyu5 {biǎo yǔ}predicative | CC | |
表決〔-决〕 biu2 kyut3 {biǎo jué}
| CC | |
表裡〔-里〕 biu2 leoi5 {biǎo lǐ}
| CC | |
表露 biu2 lou6 {biǎo lù}
| CC | |
表面 biu2 min6 {biǎo miàn}
| CC | |
表明 biu2 ming4 {biǎo míng}
| CC | |
表妹 biu2 mui2 {biǎo mèi}younger female cousin via female line | CC | |
表皮 biu2 pei4 {biǎo pí}
| CC | |
表率 biu2 seot1 {biǎo shuài}
| CC | |
表述 biu2 seot6 {biǎo shù}
| CC | |
表示 biu2 si6 {biǎo shì}
| CC | |
表叔 biu2 suk1 {biǎo shū}
| CC | |
表態〔-态〕 biu2 taai3 {biǎo tài}
| CC | |
表土 biu2 tou2 {biǎo tǔ}
| CC | |
表位 biu2 wai6 {biǎo wèi}
| CC | |
表溫〔-温〕 biu2 wan1 {biǎo wēn}surface temperature | CC | |
裱糊 biu2 wu4 {biǎo hú}to wallpaper | CC | |
表姪〔-侄〕 biu2 zat6 {biǎo zhí}son of a male cousin via female line | CC | |
表姐 biu2 ze2 {biǎo jiě}older female cousin via female line | CC | |
婊子 biu2 zi2 {biǎo zi}
| CC | |
表字 biu2 zi6 {biǎo zì}literary name (an alternative name of person stressing a moral principle) | CC | |
表徵〔-征〕 biu2 zing1 {biǎo zhēng}
| CC | |
表證〔-证〕 biu2 zing3 {biǎo zhèng}
| CC | |
表彰 biu2 zoeng1 {biǎo zhāng}
| CC | |
表章 biu2 zoeng1 {biǎo zhāng}memorial to the Emperor | CC | |
表象 biu2 zoeng6 {biǎo xiàng}idea | CC | |
波霸 bo1 baa3 {bō bà}
| CC | |
啵啵 bo1 bo1 {bō bō}(onom.) bubbling noise | CC | |
波長〔-长〕 bo1 coeng4 {bō cháng}wavelength | CC | |
菠菜 bo1 coi3 {bō cài}
| CC | |
波束 bo1 cuk1 {bō shù}beam | CC | |
波速 bo1 cuk1 {bō sù}wave velocity | CC | |
波德 bo1 dak1 {Bō dé}Johann Elert Bode (1747-1826), German astronomer | CC | |
波特 bo1 dak6 {bō tè}baud | CC | |
波特 bo1 dak6 {Bō tè}Potter or Porter (surname) | CC | |
波蕩〔-荡〕 bo1 dong6 {bō dàng}
| CC | |
坡度 bo1 dou6 {pō dù}
| CC | |
坡道 bo1 dou6 {pō dào}
| CC | |
波導〔-导〕 bo1 dou6 {bō dǎo}wave guide | CC | |
波動〔-动〕 bo1 dung6 {bō dòng}
| CC | |
波段 bo1 dyun6 {bō duàn}wave band | CC | |
波幅 bo1 fuk1 {bō fú}amplitude | CC | |
波峰 bo1 fung1 {bō fēng}wave crest | CC | |
波谷 bo1 guk1 {bō gǔ}trough | CC | |
波季 bo1 gwai3 {Bō jì}Poti, strategic seaport in Abkhazia, Republic of Georgia | CC | |
波光 bo1 gwong1 {bō guāng}gleaming reflection of waves in sunlight | CC | |
波黑 bo1 hak1 {Bō Hēi}abbr. for Bosnia-Herzegovina | CC | |
波河 bo1 ho4 {Bō Hé}Po River, longest river in Italy | CC | |
波鴻〔-鸿〕 bo1 hung4 {Bō hóng}Bochum (city in Germany) | CC | |
波音 bo1 jam1 {Bō yīn}Boeing | CC | |
波音 bo1 jam1 {bō yīn}mordent (music) | CC | |
波恩 bo1 jan1 {Bō ēn}Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990 | CC | |
般若 bo1 je5 {bō rě}
| CC | |
波形 bo1 jing4 {bō xíng}wave form | CC | |
波陽〔-阳〕 bo1 joeng4 {Bō yáng}Boyang county, former name of Poyang county 鄱陽縣 in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
波語〔-语〕 bo1 jyu5 {Bō yǔ}Polish language | CC | |
菠烷 bo1 jyun4 {bō wán}
| CC | |
波及 bo1 kap6 {bō jí}
| CC | |
波瀾〔-澜〕 bo1 laan4 {bō lán}
| CC | |
波蘭〔-兰〕 bo1 laan4 {Bō lán}Poland | CC | |
玻璃 bo1 lei1 {bō li} | CC | |
坡壘〔-垒〕 bo1 leoi5 {pō lěi}Hainan hopea (Hopea hainanensis) (botany) | CC | |
菠蘿〔-萝〕 bo1 lo4 {bō luó}pineapple | CC | |
波羅〔-罗〕 bo1 lo4 {Bō luó}
| CC | |
波浪 bo1 long6 {bō làng}wave | CC | |
坡路 bo1 lou6 {pō lù}
| CC | |
坡鹿 bo1 luk6 {pō lù}Eld's deer (Cervus eldii) | CC | |
波紋〔-纹〕 bo1 man4 {bō wén}
| CC | |
波密 bo1 mat6 {Bō mì}Bomi county, Tibetan: Spo mes rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區, Tibet | CC | |
波面 bo1 min6 {bō miàn}wave front | CC | |
波昂 bo1 ngong4 {Bō áng}Bonn, city in Germany (Tw) | CC | |
玻片 bo1 pin3 {bō piàn}glass slide for medical sample | CC | |
波旁 bo1 pong4 {Bō páng}Bourbon | CC | |
波譜〔-谱〕 bo1 pou2 {bō pǔ}spectrum | CC | |
波霎 bo1 saap3 {bō shà}pulsar (astronomy) | CC | |
波斯 bo1 si1 {Bō sī}Persia | CC | |
波數〔-数〕 bo1 sou3 {bō shù}wave number (reciprocal of frequency) | CC | |
坡頭〔-头〕 bo1 tau4 {Pō tóu}Potou district of Zhanjiang city 湛江市, Guangdong | CC | |
波濤〔-涛〕 bo1 tou4 {bō tāo}
| CC | |
波折 bo1 zit3 {bō zhé}twists and turns | CC | |
波狀〔-状〕 bo1 zong6 {bō zhuàng}wave-shaped | CC | |
跛足 bo2 zuk1 {bǒ zú}lame | CC | |
播報〔-报〕 bo3 bou3 {bō bào}
| CC | |
播出 bo3 ceot1 {bō chū}
| CC | |
簸蕩〔-荡〕 bo3 dong6 {bǒ dàng}
| CC | |
播放 bo3 fong3 {bō fàng}
| CC | |
簸箕 bo3 gei1 {bò jī}
| CC | |
播講〔-讲〕 bo3 gong2 {bō jiǎng}to broadcast a lecture, a book reading etc | CC | |
簸穀〔-谷〕 bo3 guk1 {bǒ gǔ}to winnow grain | CC | |
播客 bo3 haak3 {bō kè}
| CC | |
播音 bo3 jam1 {bō yīn}
| CC | |
播映 bo3 jing2 {bō yìng}
| CC | |
簸揚〔-扬〕 bo3 joeng4 {bǒ yáng}winnow | CC | |
播弄 bo3 lung6 {bō nong}
| CC | |
播撒 bo3 saat3 {bō sǎ}
| CC | |
播送 bo3 sung3 {bō sòng}
| CC | |
播種〔-种〕 bo3 zung2 {bō zhǒng}
| CC | |
博白 bok3 baak6 {Bó bái}Bobai county in Yulin 玉林, Guangxi | CC | |
搏髀 bok3 bei2 {bó bì}to beat time by slapping one's thighs | CC | |
博取 bok3 ceoi2 {bó qǔ}to win (favors, confidence etc) | CC | |
駁詞〔驳词〕 bok3 ci4 {bó cí}to refute | CC | |
駁辭〔驳辞〕 bok3 ci4 {bó cí}
| CC | |
駁斥〔驳-〕 bok3 cik1 {bó chì}
| CC | |
博彩 bok3 coi2 {bó cǎi}lottery | CC | |
博大 bok3 daai6 {bó dà}
| CC | |
博蒂 bok3 dai3 {bó dì}birdie (one stroke under par in golf) | CC | |
博得 bok3 dak1 {bó dé}
| CC | |
博德 bok3 dak1 {Bó dé}Bodø (city in Norway) | CC | |
博鬥〔-斗〕 bok3 dau3 {bó dòu}to fight or argue on a blogging site (netspeak) | CC | |
搏鬥〔-斗〕 bok3 dau3 {bó dòu}
| CC | |
駁倒〔驳-〕 bok3 dou2 {bó dǎo}
| CC | |
博導〔-导〕 bok3 dou6 {bó dǎo}Ph.D. advisor | CC | |
博動〔-动〕 bok3 dung6 {bó dòng}
| CC | |
搏動〔-动〕 bok3 dung6 {bó dòng}
| CC | |
駁復〔驳复〕 bok3 fuk6 {bó fù}to refute | CC | |
博格 bok3 gaak3 {Bó gé}
| CC | |
搏擊〔-击〕 bok3 gik1 {bó jī}
| CC | |
博古 bok3 gu2 {Bó Gǔ}Bo Gu (1907-1946), Soviet-trained Chinese Communist, journalist and propagandist, 1930s Left adventurist, subsequently rehabilitated, killed in air crash | CC | |
博客 bok3 haak3 {bó kè}
| CC | |
博興〔-兴〕 bok3 hing1 {Bó xīng}Boxing county in Binzhou 濱州, Shandong | CC | |
博學〔-学〕 bok3 hok6 {bó xué}
| CC | |
博友 bok3 jau5 {bó yǒu}lit. blog friend | CC | |
博野 bok3 je5 {Bó yě}Boye county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
駁議〔驳议〕 bok3 ji5 {bó yì}to correct (in writing) sb's errors or misconceptions | CC | |
博弈 bok3 jik6 {bó yì}
| CC | |
博覽〔-览〕 bok3 laam5 {bó lǎn}to read extensively | CC | |
博羅〔-罗〕 bok3 lo4 {Bó luó}Boluo county in Huizhou 惠州, Guangdong | CC | |
博樂〔-乐〕 bok3 lok6 {Bó lè}Börtala Shehiri, county level city in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
駁落〔驳-〕 bok3 lok6 {bó luò}
| CC | |
博文 bok3 man4 {bó wén}
| CC | |
博物 bok3 mat6 {bó wù}natural science | CC | |
博雅 bok3 ngaa5 {bó yǎ}learned | CC | |
駁岸〔驳-〕 bok3 ngon6 {bó àn}
| CC | |
博愛〔-爱〕 bok3 oi3 {bó ài}
| CC | |
博愛〔-爱〕 bok3 oi3 {Bó ài}Bo'ai county in Jiaozuo 焦作, Henan | CC | |
博山 bok3 saan1 {Bó shān}Boshan district of Zibo city 淄博市, Shandong | CC | |
搏殺〔-杀〕 bok3 saat3 {bó shā}
| CC | |
博訊〔-讯〕 bok3 seon3 {Bó xùn}abbr. for 博訊新聞網, Boxun, US-based dissident Chinese news network | CC | |
博士 bok3 si6 {bó shì}
| CC | |
博識〔-识〕 bok3 sik1 {bó shí}
| CC | |
駁船〔驳-〕 bok3 syun4 {bó chuán}
| CC | |
駁運〔驳运〕 bok3 wan6 {bó yùn}
| CC | |
博湖 bok3 wu4 {Bó hú}Bohu county, Baghrash nahiyisi or Bohu county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
駁回〔驳-〕 bok3 wui4 {bó huí}
| CC | |
駁雜〔驳杂〕 bok3 zaap6 {bó zá}heterogeneous | CC | |
亳州 bok3 zau1 {Bó zhōu}Bozhou prefecture level city in Anhui | CC | |
駁嘴〔驳-〕 bok3 zeoi2 {bó zuǐ}
| CC | |
駁子〔驳-〕 bok3 zi2 {bó zi}to tow (a barge) | CC | |
搏戰〔-战〕 bok3 zin3 {bó zhàn}
| CC | |
駁正〔驳-〕 bok3 zing3 {bó zhèng}to refute and correct | CC | |
博主 bok3 zyu2 {bó zhǔ}blogger | CC | |
薄暗 bok6 am3 {bó àn}
| CC | |
薄板 bok6 baan2 {báo bǎn}
| CC | |
薄餅〔-饼〕 bok6 beng2 {báo bǐng}
| CC | |
雹暴 bok6 bou6 {báo bào}hailstorm | CC | |
薄產〔-产〕 bok6 caan2 {bó chǎn}
| CC | |
薄層〔-层〕 bok6 cang4 {báo céng}
| CC | |
薄酬 bok6 cau4 {bó chóu}
| CC | |
薄綢〔-绸〕 bok6 cau4 {báo chóu}
| CC | |
薄脆 bok6 ceoi3 {báo cuì}crispy thin (cooking style) | CC | |
薄情 bok6 cing4 {bó qíng}
| CC | |
泊松 bok6 cung4 {Bó sōng}
| CC | |
薄地 bok6 dei6 {bó dì}
| CC | |
薄待 bok6 doi6 {bó dài}
| CC | |
雹塊〔-块〕 bok6 faai3 {báo kuài}hailstone | CC | |
薄技 bok6 gei6 {bó jì}
| CC | |
薄幸 bok6 hang6 {bó xìng}
| CC | |
薄厚 bok6 hau5 {bó hòu}
| CC | |
薄曉〔-晓〕 bok6 hiu2 {bó xiǎo}at dawn | CC | |
薄荷 bok6 ho4 {bò he}
| CC | |
薄海 bok6 hoi2 {bó hǎi}
| CC | |
薄弱 bok6 joek6 {bó ruò}
| CC | |
薄禮〔-礼〕 bok6 lai5 {bó lǐ}my meager gift (humble) | CC | |
薄利 bok6 lei6 {bó lì}small profits | CC | |
薄面 bok6 min2 {bó miàn}
| CC | |
薄明 bok6 ming4 {bó míng}
| CC | |
薄命 bok6 ming6 {bó mìng}
| CC | |
薄膜 bok6 mok2 {bó mó}
| CC | |
薄暮 bok6 mou6 {bó mù}
| CC | |
薄霧〔-雾〕 bok6 mou6 {bó wù}
| CC | |
薄片 bok6 pin3 {báo piàn}
| CC | |
薄紗〔-纱〕 bok6 saa1 {báo shā}gauze (cloth) | CC | |
薄田 bok6 tin4 {bó tián}
| CC | |
薄酒 bok6 zau2 {báo jiǔ}
| CC | |
薄紙〔-纸〕 bok6 zi2 {báo zhǐ}
| CC | |
雹子 bok6 zi2 {báo zi}
| CC | |
雹災〔-灾〕 bok6 zoi1 {báo zāi}disaster caused by hail | CC | |
幫辦〔帮办〕 bong1 baan6 {bāng bàn}
| CC | |
幫襯〔帮衬〕 bong1 can3 {bāng chèn}
| CC | |
幫廚〔帮厨〕 bong1 cyu4 {bāng chú}help in the mess kitchen | CC | |
邦德 bong1 dak1 {Bāng dé}Bond (name) | CC | |
邦迪 bong1 dik6 {Bāng dí}
| CC | |
邦交 bong1 gaau1 {bāng jiāo}
| CC | |
幫教〔帮-〕 bong1 gaau3 {bāng jiào}to mentor | CC | |
幫工〔帮-〕 bong1 gung1 {bāng gōng}
| CC | |
邦國〔-国〕 bong1 gwok3 {bāng guó}
| CC | |
幫閑〔帮闲〕 bong1 haan4 {bāng xián}to hang on to and serve the rich and powerful by literary hack work etc | CC | |
幫腔〔帮-〕 bong1 hong1 {bāng qiāng}
| CC | |
幫凶〔帮-〕 bong1 hung1 {bāng xiōng}
| CC | |
幫傭〔帮佣〕 bong1 jung4 {bāng yōng}
| CC | |
邦聯〔-联〕 bong1 lyun4 {bāng lián}confederation | CC | |
幫忙〔帮-〕 bong1 mong4 {bāng máng}
| CC | |
幫派〔帮-〕 bong1 paai3 {bāng pài}
| CC | |
幫浦〔帮-〕 bong1 pou2 {bāng pǔ}pump (loanword) | CC | |
幫手〔帮-〕 bong1 sau2 {bāng shǒu}
| CC | |
幫會〔帮会〕 bong1 wui2 {bāng huì}
| CC | |
幫子〔帮-〕 bong1 zi2 {bāng zi}
| CC | |
梆子 bong1 zi2 {bāng zi}
| CC | |
幫助〔帮-〕 bong1 zo6 {bāng zhù}
| CC | |
綁縛〔绑缚〕 bong2 bok3 {bǎng fù}
| CC | |
綁帶〔绑带〕 bong2 daai2 {bǎng dài}
| CC | |
綁定〔绑-〕 bong2 ding6 {bǎng dìng}
| CC | |
綁匪〔绑-〕 bong2 fei2 {bǎng fěi}kidnapper | CC | |
綁架〔绑-〕 bong2 gaa3 {bǎng jià}
| CC | |
膀爺〔-爷〕 bong2 je4 {bǎng yé}topless guy (man who, in a public place, is not wearing a shirt) | CC | |
榜樣〔-样〕 bong2 joeng6 {bǎng yàng}
| CC | |
榜眼 bong2 ngaan5 {bǎng yǎn}
| CC | |
綁票〔绑-〕 bong2 piu3 {bǎng piào}to kidnap (for ransom) | CC | |
榜首 bong2 sau2 {bǎng shǒu}top of the list | CC | |
綁腿〔绑-〕 bong2 teoi2 {bǎng tuǐ}
| CC | |
綁紮〔绑扎〕 bong2 zaat3 {bǎng zā}
| CC | |
綁走〔绑-〕 bong2 zau2 {bǎng zǒu}
| CC | |
綁住〔绑-〕 bong2 zyu6 {bǎng zhù}
| CC | |
磅秤 bong6 cing3 {bàng chèng}
| CC | |
傍近 bong6 gan6 {bàng jìn}to be close to | CC | |
傍黑 bong6 hak1 {bàng hēi}dusk | CC | |
傍亮 bong6 loeng6 {bàng liàng}
| CC | |
傍午 bong6 ng5 {bàng wǔ}
| CC | |
褒貶〔-贬〕 bou1 bin2 {bāo biǎn}
| CC | |
褒姒 bou1 ci5 {Bāo sì}Baosi, concubine of King You of Zhou 周幽王 and one of the famous Chinese beauties | CC | |
褒義〔-义〕 bou1 ji6 {bāo yì}
| CC | |
褒揚〔-扬〕 bou1 joeng4 {bāo yáng}to praise | CC | |
褒呔 bou1 taai1 {bāo tāi}bow tie (loanword) (Cantonese) | CC | |
煲湯〔-汤〕 bou1 tong1 {bāo tāng}
| CC | |
餔子〔哺-〕 bou1 zi2 {bù zi}baby food | CC | |
褒忠 bou1 zung1 {Bāo zhōng}Baozhong or Paochung township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
寶爸〔宝-〕 bou2 baa1 {bǎo bà}dad | CC | |
補白〔补-〕 bou2 baak6 {bǔ bái}filler (in a newspaper or magazine) | CC | |
保八 bou2 baat3 {bǎo bā}to maintain an 8% annual growth rate of the GDP (PRC policy) | CC | |
補品〔补-〕 bou2 ban2 {bǔ pǐn}tonic | CC | |
保鏢〔-镖〕 bou2 biu1 {bǎo biāo}bodyguard | CC | |
寶寶〔宝宝〕 bou2 bou2 {bǎo bǎo}
| CC | |
補報〔补报〕 bou2 bou3 {bǔ bào}
| CC | |
寶貝〔宝贝〕 bou2 bui3 {bǎo bèi}
| CC | |
保本 bou2 bun2 {bǎo běn}to break even | CC | |
保持 bou2 ci4 {bǎo chí}
| CC | |
寶清〔宝-〕 bou2 cing1 {Bǎo qīng}Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山, Heilongjiang | CC | |
保呈 bou2 cing4 {bǎo chéng}document guaranteeing the words or actions of a third party (old) | CC | |
保長〔-长〕 bou2 coeng4 {bǎo cháng}
| CC | |
保長〔-长〕 bou2 coeng4 {bǎo zhǎng}head of a bao in the Bao-Jia system 保甲制度 | CC | |
保藏 bou2 cong4 {bǎo cáng}
| CC | |
補充〔补-〕 bou2 cung1 {bǔ chōng}
| CC | |
保全 bou2 cyun4 {bǎo quán}
| CC | |
保存 bou2 cyun4 {bǎo cún}
| CC | |
保單〔-单〕 bou2 daan1 {bǎo dān}guarantee slip | CC | |
保底 bou2 dai2 {bǎo dǐ}
| CC | |
寶坻〔宝-〕 bou2 dai2 {Bǎo dǐ}Baodi rural district in Tianjin 天津 | CC | |
保德 bou2 dak1 {Bǎo dé}Baode county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
補登〔补-〕 bou2 dang1 {bǔ dēng}record entry (e.g. into a bank passbook) | CC | |
寶典〔宝-〕 bou2 din2 {bǎo diǎn}
| CC | |
寶殿〔宝-〕 bou2 din6 {bǎo diàn}
| CC | |
補電〔补电〕 bou2 din6 {bǔ diàn}to charge (a battery) | CC | |
補丁〔补-〕 bou2 ding1 {bǔ ding}
| CC | |
保定 bou2 ding6 {Bǎo dìng}Baoding prefecture level city in Hebei | CC | |
寶島〔宝岛〕 bou2 dou2 {Bǎo dǎo}Formosa | CC | |
補花〔补-〕 bou2 faa1 {bǔ huā}applique | CC | |
補法〔补-〕 bou2 faat3 {bǔ fǎ}
| CC | |
補發〔补发〕 bou2 faat3 {bǔ fā}
| CC | |
保費〔-费〕 bou2 fai3 {bǎo fèi}insurance premium | CC | |
寶貨〔宝货〕 bou2 fo3 {bǎo huò}
| CC | |
補課〔补课〕 bou2 fo3 {bǔ kè}
| CC | |
補貨〔补货〕 bou2 fo3 {bǔ huò}
| CC | |
寶庫〔宝库〕 bou2 fu3 {bǎo kù}
| CC | |
寶豐〔宝丰〕 bou2 fung1 {Bǎo fēng}Baofeng county in Pingdingshan 平頂山, Henan | CC | |
保駕〔-驾〕 bou2 gaa3 {bǎo jià}escort the Emperor (also used jocularly) | CC | |
寶雞〔宝鸡〕 bou2 gai1 {Bǎo jī}
| CC | |
補救〔补-〕 bou2 gau3 {bǔ jiù}to remedy | CC | |
寶劍〔宝剑〕 bou2 gim3 {bǎo jiàn} | CC | |
保健 bou2 gin6 {bǎo jiàn}
| CC | |
保潔〔-洁〕 bou2 git3 {bǎo jié}sanitation | CC | |
寶潔〔宝洁〕 bou2 git3 {Bǎo jié}Procter & Gamble (consumer goods company) | CC | |
寶蓋〔宝盖〕 bou2 goi3 {bǎo gài}
| CC | |
保角 bou2 gok3 {bǎo jiǎo}
| CC | |
補角〔补-〕 bou2 gok3 {bǔ jiǎo}supplementary angle | CC | |
寶鋼〔宝钢〕 bou2 gong3 {Bǎo gāng}Baosteel, China's largest steel maker | CC | |
保固 bou2 gu3 {bǎo gù}
| CC | |
保管 bou2 gun2 {bǎo guǎn}
| CC | |
寶貴〔宝贵〕 bou2 gwai3 {bǎo guì}
| CC | |
補過〔补过〕 bou2 gwo3 {bǔ guò}
| CC | |
補考〔补-〕 bou2 haau2 {bǔ kǎo}
| CC | |
保險〔-险〕 bou2 him2 {bǎo xiǎn}
| CC | |
寶興〔宝兴〕 bou2 hing1 {Bǎo xīng}Baoxing county in Ya'an 雅安, Sichuan | CC | |
保康 bou2 hong1 {Bǎo kāng}Baokang county in Xiangfan 襄樊, Hubei | CC | |
補血〔补-〕 bou2 hyut3 {bǔ xuè}to enrich the blood | CC | |
保人 bou2 jan4 {bǎo rén}
| CC | |
保有 bou2 jau6 {bǎo yǒu}
| CC | |
保佑 bou2 jau6 {bǎo yòu}
| CC | |
保爾〔-尔〕 bou2 ji5 {Bǎo ěr}Paul (name) | CC | |
補益〔补-〕 bou2 jik1 {bǔ yì}
| CC | |
補液〔补-〕 bou2 jik6 {bǔ yè}fluid infusion | CC | |
保研 bou2 jin4 {bǎo yán}
| CC | |
寶應〔宝应〕 bou2 jing1 {Bǎo yīng}Baoying county in Yangzhou 揚州, Jiangsu | CC | |
補藥〔补药〕 bou2 joek6 {bǔ yào}tonic | CC | |
保養〔-养〕 bou2 joeng5 {bǎo yǎng}
| CC | |
補養〔补养〕 bou2 joeng5 {bǔ yǎng}to take a tonic or nourishing food to build up one's health | CC | |
保育 bou2 juk6 {bǎo yù}
| CC | |
寶玉〔宝-〕 bou2 juk6 {bǎo yù}
| CC | |
保語〔-语〕 bou2 jyu5 {Bǎo yǔ}Bulgarian language | CC | |
補語〔补语〕 bou2 jyu5 {bǔ yǔ}complement (grammar) | CC | |
補卡〔补-〕 bou2 kaat1 {bǔ kǎ}
| CC | |
補給〔补给〕 bou2 kap1 {bǔ jǐ}
| CC | |
補缺〔补-〕 bou2 kyut3 {bǔ quē}
| CC | |
寶藍〔宝蓝〕 bou2 laam4 {bǎo lán}sapphire blue | CC | |
寶林〔宝-〕 bou2 lam4 {Bǎo lín}Po Lam (area in Hong Kong) | CC | |
保留 bou2 lau4 {bǎo liú}
| CC | |
堡壘〔-垒〕 bou2 leoi5 {bǎo lěi}fort | CC | |
保羅〔-罗〕 bou2 lo4 {Bǎo luó}Paul | CC | |
補爐〔补炉〕 bou2 lou4 {bǔ lú}fettling | CC | |
寶媽〔宝妈〕 bou2 maa1 {bǎo mā}mom | CC | |
寶馬〔宝马〕 bou2 maa5 {bǎo mǎ}precious horse | CC | |
補碼〔补码〕 bou2 maa5 {bǔ mǎ}
| CC | |
寶馬〔宝马〕 bou2 maa5 {Bǎo mǎ}BMW (car company) | CC | |
保密 bou2 mat6 {bǎo mì}
| CC | |
寶物〔宝-〕 bou2 mat6 {bǎo wù}
| CC | |
補眠〔补-〕 bou2 min4 {bǔ mián}to catch up on sleep | CC | |
保命 bou2 ming6 {bǎo mìng}
| CC | |
保苗 bou2 miu4 {bǎo miáo}to protect young plants, ensuring that enough survive to produce a good crop | CC | |
補苗〔补-〕 bou2 miu4 {bǔ miáo}to fill gaps with seedlings | CC | |
保姆 bou2 mou5 {bǎo mǔ}
| CC | |
鴇母〔鸨-〕 bou2 mou5 {bǎo mǔ}
| CC | |
保媒 bou2 mui4 {bǎo méi}to act as go-between (between prospective marriage partners etc) | CC | |
補滿〔补满〕 bou2 mun5 {bǔ mǎn}
| CC | |
補牙〔补-〕 bou2 ngaa4 {bǔ yá}
| CC | |
保暖 bou2 nyun5 {bǎo nuǎn}
| CC | |
保安 bou2 on1 {bǎo ān}
| CC | |
寶安〔宝-〕 bou2 on1 {Bǎo ān}Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong | CC | |
寶瓶〔宝-〕 bou2 ping4 {Bǎo píng}Aquarius (star sign) | CC | |
補票〔补-〕 bou2 piu3 {bǔ piào}
| CC | |
保山 bou2 saan1 {Bǎo shān}Baoshan prefecture level city in Yunnan | CC | |
寶山〔宝-〕 bou2 saan1 {Bǎo shān} | CC | |
保濕〔-湿〕 bou2 sap1 {bǎo shī}
| CC | |
保修 bou2 sau1 {bǎo xiū}
| CC | |
保守 bou2 sau2 {bǎo shǒu}
| CC | |
補瀉〔补泻〕 bou2 se3 {bǔ xiè}reinforcing and reducing methods (in acupuncture) | CC | |
寶石〔宝-〕 bou2 sek6 {bǎo shí} | CC | |
補稅〔补税〕 bou2 seoi3 {bǔ shuì}
| CC | |
保稅〔-税〕 bou2 seoi3 {bǎo shuì}duty free | CC | |
保釋〔-释〕 bou2 sik1 {bǎo shì}
| CC | |
補色〔补-〕 bou2 sik1 {bǔ sè}complementary color | CC | |
保墒 bou2 soeng1 {bǎo shāng}preservation of soil moisture | CC | |
補償〔补偿〕 bou2 soeng4 {bǔ cháng}
| CC | |
補數〔补数〕 bou2 sou3 {bǔ shù}complementary number | CC | |
保送 bou2 sung3 {bǎo sòng}to recommend (for admission to school) | CC | |
寶書〔宝书〕 bou2 syu1 {bǎo shū}treasured book | CC | |
補選〔补选〕 bou2 syun2 {bǔ xuǎn}by-election | CC | |
寶塔〔宝-〕 bou2 taap3 {bǎo tǎ}pagoda | CC | |
補體〔补体〕 bou2 tai2 {bǔ tǐ}complement (in blood serum) | CC | |
保亭 bou2 ting4 {Bǎo tíng}Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan | CC | |
補貼〔补贴〕 bou2 tip3 {bǔ tiē}
| CC | |
寶貼〔宝贴〕 bou2 tip3 {Bǎo tiē}Blu-tack (brand) | CC | |
補胎〔补-〕 bou2 toi1 {bǔ tāi}to repair a tire | CC | |
補遺〔补遗〕 bou2 wai4 {bǔ yí}addendum | CC | |
保衛〔-卫〕 bou2 wai6 {bǎo wèi}
| CC | |
保溫〔-温〕 bou2 wan1 {bǎo wēn}
| CC | |
保護〔-护〕 bou2 wu6 {bǎo hù}
| CC | |
保戶〔-户〕 bou2 wu6 {bǎo hù}insurance policy holder | CC | |
補回〔补-〕 bou2 wui4 {bǔ huí}
| CC | |
堡寨 bou2 zaai6 {bǎo zhài}
| CC | |
補習〔补习〕 bou2 zaap6 {bǔ xí}to take extra lessons in a cram school or with a private tutor | CC | |
補集〔补-〕 bou2 zaap6 {bǔ jí}complement of a set | CC | |
補綴〔补缀〕 bou2 zeoi3 {bǔ zhuì}
| CC | |
保准 bou2 zeon2 {bǎo zhǔn}
| CC | |
簿子 bou2 zi2 {bù zi}
| CC | |
寶誌〔宝志〕 bou2 zi3 {Bǎo zhì}Baozhi, or Pao-chih, Chinese monk (418–514), also known as 保誌 or 誌公 | CC | |
保證〔-证〕 bou2 zing3 {bǎo zhèng}
| CC | |
保靖 bou2 zing6 {Bǎo jìng}Baojing county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
堡礁 bou2 ziu1 {bǎo jiāo}barrier reef | CC | |
寶座〔宝-〕 bou2 zo6 {bǎo zuò}throne | CC | |
補助〔补-〕 bou2 zo6 {bǔ zhù}
| CC | |
保障 bou2 zoeng3 {bǎo zhàng}
| CC | |
寶藏〔宝-〕 bou2 zong6 {bǎo zàng}
| CC | |
補足〔补-〕 bou2 zuk1 {bǔ zú}
| CC | |
孬種〔-种〕 bou2 zung2 {nāo zhǒng}
| CC | |
補種〔补种〕 bou2 zung3 {bǔ zhòng}
| CC | |
保重 bou2 zung6 {bǎo zhòng}to take care of oneself | CC | |
保住 bou2 zyu6 {bǎo zhù}
| CC | |
補裰〔补-〕 bou2 zyut3 {bǔ duō}to mend clothes | CC | |
布帛 bou3 baak6 {bù bó}
| CC | |
報表〔报-〕 bou3 biu2 {bào biǎo}
| CC | |
報酬〔报-〕 bou3 cau4 {bào chou}
| CC | |
報請〔报请〕 bou3 cing2 {bào qǐng}
| CC | |
報單〔报单〕 bou3 daan1 {bào dān}
| CC | |
報答〔报-〕 bou3 daap3 {bào dá}
| CC | |
報德〔报-〕 bou3 dak1 {bào dé}
| CC | |
布丁 bou3 ding1 {bù dīng}pudding (loanword) | CC | |
布袋 bou3 doi6 {Bù dài}
| CC | |
報到〔报-〕 bou3 dou3 {bào dào}
| CC | |
報導〔报导〕 bou3 dou6 {bào dǎo}
| CC | |
報道〔报-〕 bou3 dou6 {bào dào} | CC | |
佈道〔布-〕 bou3 dou6 {bù dào}
| CC | |
報端〔报-〕 bou3 dyun1 {bào duān}in the newspaper(s) | CC | |
報廢〔报废〕 bou3 fai3 {bào fèi}
| CC | |
報分〔报-〕 bou3 fan1 {bào fēn}call the score | CC | |
布斐 bou3 fei2 {bǔ fěi}buffet (loanword) | CC | |
布防 bou3 fong4 {bù fáng}to lay out a defense | CC | |
報復〔报复〕 bou3 fuk6 {bào fù}
| CC | |
報價〔报价〕 bou3 gaa3 {bào jià}
| CC | |
報界〔报-〕 bou3 gaai3 {bào jiè}
| CC | |
報禁〔报-〕 bou3 gam3 {bào jìn}
| CC | |
布巾 bou3 gan1 {bù jīn}a cloth | CC | |
報檢〔报检〕 bou3 gim2 {bào jiǎn}quarantine inspection | CC | |
布建 bou3 gin3 {bù jiàn}
| CC | |
佈景〔布-〕 bou3 ging2 {bù jǐng}(stage) set | CC | |
報警〔报-〕 bou3 ging2 {bào jǐng}
| CC | |
佈告〔布-〕 bou3 gou3 {bù gào}
| CC | |
報告〔报-〕 bou3 gou3 {bào gào} | CC | |
布谷 bou3 guk1 {bù gǔ}(onom.) cuckoo | CC | |
佈局〔布-〕 bou3 guk6 {bù jú}
| CC | |
報官〔报-〕 bou3 gun1 {bào guān}to report a case to the authorities (old) | CC | |
報館〔报馆〕 bou3 gun2 {bào guǎn}newspaper office | CC | |
報功〔报-〕 bou3 gung1 {bào gōng}
| CC | |
報關〔报关〕 bou3 gwaan1 {bào guān}to declare at customs | CC | |
報國〔报国〕 bou3 gwok3 {bào guó}to dedicate oneself to the service of one's country | CC | |
布下 bou3 haa6 {bù xià}
| CC | |
布鞋 bou3 haai4 {bù xié} | CC | |
報考〔报-〕 bou3 haau2 {bào kǎo}to enter oneself for an examination | CC | |
報效〔报-〕 bou3 haau6 {bào xiào}render service to repay kindness | CC | |
報系〔报-〕 bou3 hai6 {bào xì}
| CC | |
布希 bou3 hei1 {Bù xī}Taiwan equivalent of 布什 | CC | |
報喜〔报-〕 bou3 hei2 {bào xǐ}
| CC | |
報謙〔报谦〕 bou3 him1 {bào qiān}sorry | CC | |
報曉〔报晓〕 bou3 hiu2 {bào xiǎo}herald the break of day | CC | |
報刊〔报-〕 bou3 hon1 {bào kān}
| CC | |
布控 bou3 hung3 {bù kòng}
| CC | |
報恩〔报-〕 bou3 jan1 {bào ēn}
| CC | |
報人〔报-〕 bou3 jan4 {bào rén}
| CC | |
報憂〔报忧〕 bou3 jau1 {bào yōu}
| CC | |
布依 bou3 ji1 {Bù yī}Buyei ethnic group | CC | |
布衣 bou3 ji1 {bù yī}
| CC | |
報以〔报-〕 bou3 ji5 {bào yǐ}to give in return | CC | |
埔鹽〔-盐〕 bou3 jim4 {Bù yán}Puyan township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
報應〔报应〕 bou3 jing3 {bào yìng}
| CC | |
報怨〔报-〕 bou3 jyun3 {bào yuàn}
| CC | |
埔里 bou3 lei5 {Bù lǐ}Buli or Puli town in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
佈雷〔布-〕 bou3 leoi4 {bù léi}to lay mines | CC | |
布料 bou3 liu2 {bù liào}
| CC | |
布朗 bou3 long5 {Bù lǎng}
| CC | |
報錄〔报录〕 bou3 luk6 {bào lù}entry pass for imperial examination | CC | |
報名〔报-〕 bou3 meng2 {bào míng}
| CC | |
報幕〔报-〕 bou3 mok6 {bào mù}announce the items on a (theatrical) program | CC | |
布幕 bou3 mok6 {bù mù}screen | CC | |
布滿〔-满〕 bou3 mun5 {bù mǎn}
| CC | |
佈伍〔布-〕 bou3 ng5 {bù wǔ}to deploy troops | CC | |
布囊 bou3 nong4 {bù náng}cloth bag | CC | |
報案〔报-〕 bou3 on3 {bào àn}to report a case to the authorities | CC | |
報批〔报-〕 bou3 pai1 {bào pī}
| CC | |
布匹 bou3 pat1 {bù pǐ}cloth (by the yard) | CC | |
報盤〔报盘〕 bou3 pun4 {bào pán}
| CC | |
埔心 bou3 sam1 {Bù xīn}Puhsin township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
報審〔报审〕 bou3 sam2 {bào shěn}
| CC | |
布什 bou3 sap6 {Bù shí}
| CC | |
報失〔报-〕 bou3 sat1 {bào shī}report the loss to the authorities concerned | CC | |
報收〔报-〕 bou3 sau1 {bào shōu}(of a stock on the stock market) to close at (a certain price) | CC | |
報仇〔报-〕 bou3 sau4 {bào chóu}
| CC | |
報社〔报-〕 bou3 se5 {bào shè}
| CC | |
報稅〔报税〕 bou3 seoi3 {bào shuì}
| CC | |
報信〔报-〕 bou3 seon3 {bào xìn}
| CC | |
布施 bou3 si1 {bù shī}Dana (Buddhist practice of giving) | CC | |
報時〔报时〕 bou3 si4 {bào shí}give the correct time | CC | |
布線〔-线〕 bou3 sin3 {bù xiàn}wiring | CC | |
布城 bou3 sing4 {Bù chéng}Putrajaya, federal administrative territory of Malaysia, south of Kuala Lumpur city 吉隆坡市 | CC | |
報銷〔报销〕 bou3 siu1 {bào xiāo}
| CC | |
報償〔报偿〕 bou3 soeng4 {bào cháng}
| CC | |
報上〔报-〕 bou3 soeng6 {bào shàng}in the newspaper | CC | |
報喪〔报丧〕 bou3 song1 {bào sāng}
| CC | |
報數〔报数〕 bou3 sou3 {bào shù}
| CC | |
報攤〔报摊〕 bou3 taan1 {bào tān}newsstand | CC | |
報頭〔报头〕 bou3 tau4 {bào tóu}
| CC | |
報亭〔报-〕 bou3 ting4 {bào tíng}
| CC | |
報帖〔报-〕 bou3 tip3 {bào tiě}to announce good news in red letters | CC | |
報條〔报条〕 bou3 tiu4 {bào tiáo}
| CC | |
布拖 bou3 to1 {Bù tuō}Butuo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
布托 bou3 tok3 {Bù tuō}
| CC | |
報童〔报-〕 bou3 tung4 {bào tóng}paperboy | CC | |
報窩〔报窝〕 bou3 wo1 {bào wō}
| CC | |
報摘〔报-〕 bou3 zaak6 {bào zhāi}news digest | CC | |
報紙〔报纸〕 bou3 zi2 {bào zhǐ} | CC | |
報子〔报-〕 bou3 zi2 {bào zi}bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations) | CC | |
佈置〔布-〕 bou3 zi3 {bù zhì}
| CC | |
報捷〔报-〕 bou3 zit6 {bào jié}
| CC | |
報章〔报-〕 bou3 zoeng1 {bào zhāng}newspapers | CC | |
報帳〔报帐〕 bou3 zoeng3 {bào zhàng}
| CC | |
報賬〔报账〕 bou3 zoeng3 {bào zhàng}
| CC | |
報載〔报载〕 bou3 zoi3 {bào zǎi}newspaper report | CC | |
暴斃〔-毙〕 bou6 bai6 {bào bì}to die suddenly | CC | |
暴病 bou6 beng6 {bào bìng}sudden attack of a serious illness | CC | |
步兵 bou6 bing1 {bù bīng}
| CC | |
步步 bou6 bou6 {bù bù}
| CC | |
步測〔-测〕 bou6 caak1 {bù cè}pacing | CC | |
簿冊〔-册〕 bou6 caak3 {bù cè}
| CC | |
步槍〔-枪〕 bou6 coeng1 {bù qiāng} | CC | |
步操 bou6 cou1 {bù cāo}foot drill (military, physical exercises etc) | CC | |
暴躁 bou6 cou3 {bào zào}
| CC | |
部署 bou6 cyu5 {bù shǔ}
| CC | |
部隊〔-队〕 bou6 deoi2 {bù duì}
| CC | |
暴跌 bou6 dit3 {bào diē}
| CC | |
步調〔-调〕 bou6 diu6 {bù diào}
| CC | |
步道 bou6 dou6 {bù dào}
| CC | |
暴動〔-动〕 bou6 dung6 {bào dòng}
| CC | |
暴發〔-发〕 bou6 faat3 {bào fā}
| CC | |
步法 bou6 faat3 {bù fǎ}footwork | CC | |
部分 bou6 fan6 {bù fen}
| CC | |
步伐 bou6 fat6 {bù fá}
| CC | |
捕俘 bou6 fu1 {bǔ fú}to capture enemy personnel (for intelligence purposes) | CC | |
暴富 bou6 fu3 {bào fù}to get rich quick | CC | |
暴風〔-风〕 bou6 fung1 {bào fēng}
| CC | |
簿記〔-记〕 bou6 gei3 {bù jì}bookkeeping | CC | |
部件 bou6 gin6 {bù jiàn}
| CC | |
暴君 bou6 gwan1 {bào jūn}
| CC | |
暴光 bou6 gwong1 {bào guāng}exposure | CC | |
部下 bou6 haa6 {bù xià}
| CC | |
步行 bou6 hang4 {bù xíng}
| CC | |
暴行 bou6 hang6 {bào xíng}
| CC | |
暴恐 bou6 hung2 {bào kǒng}(attributive) terrorist | CC | |
暴洪 bou6 hung4 {bào hóng}
| CC | |
步入 bou6 jap6 {bù rù}
| CC | |
暴熱〔-热〕 bou6 jit6 {bào rè}
| CC | |
步搖〔-摇〕 bou6 jiu4 {bù yáo}dangling ornament worn by women | CC | |
暴虐 bou6 joek6 {bào nüè}
| CC | |
哺養〔-养〕 bou6 joeng5 {bǔ yǎng}
| CC | |
哺育 bou6 juk6 {bǔ yù}
| CC | |
捕魚〔-鱼〕 bou6 jyu4 {bǔ yú}
| CC | |
哺乳 bou6 jyu5 {bǔ rǔ}
| CC | |
暴雨 bou6 jyu5 {bào yǔ} | CC | |
步月 bou6 jyut6 {bù yuè}to stroll beneath the moon | CC | |
暴扣 bou6 kau3 {bào kòu}slam dunk (basketball) | CC | |
捕鯨〔-鲸〕 bou6 king4 {bǔ jīng}whaling | CC | |
捕撈〔-捞〕 bou6 laau4 {bǔ lāo}
| CC | |
步犁 bou6 lai4 {bù lí}walking plow | CC | |
步履 bou6 lei5 {bù lǚ}
| CC | |
暴利 bou6 lei6 {bào lì}sudden huge profits | CC | |
暴戾 bou6 leoi6 {bào lì}ruthless | CC | |
部類〔-类〕 bou6 leoi6 {bù lèi}
| CC | |
暴力 bou6 lik6 {bào lì}
| CC | |
暴斂〔-敛〕 bou6 lim5 {bào liǎn}
| CC | |
捕獵〔-猎〕 bou6 lip6 {bǔ liè}hunting | CC | |
暴烈 bou6 lit6 {bào liè}
| CC | |
部落 bou6 lok6 {bù luò}tribe | CC | |
暴露 bou6 lou6 {bào lù}
| CC | |
暴龍〔-龙〕 bou6 lung4 {bào lóng}
| CC | |
暴亂〔-乱〕 bou6 lyun6 {bào luàn}
| CC | |
暴漫 bou6 maan6 {bào màn}rage comic | CC | |
暴民 bou6 man4 {bào mín}a mob of people | CC | |
步武 bou6 mou5 {bù wǔ}
| CC | |
部門〔-门〕 bou6 mun4 {bù mén}
| CC | |
捕拿 bou6 naa4 {bǔ ná}
| CC | |
暴怒 bou6 nou6 {bào nù}
| CC | |
暴曬〔-晒〕 bou6 saai3 {bào shài}
| CC | |
捕殺〔-杀〕 bou6 saat3 {bǔ shā}to hunt and kill (an animal or fish) | CC | |
步哨 bou6 saau3 {bù shào}
| CC | |
捕手 bou6 sau2 {bǔ shǒu}catcher | CC | |
部首 bou6 sau2 {bù shǒu}the key or radical by which a character is arranged in a traditional Chinese dictionary | CC | |
捕食 bou6 sik6 {bǔ shí}
| CC | |
暴食 bou6 sik6 {bào shí}
| CC | |
部屬〔-属〕 bou6 suk6 {bù shǔ}
| CC | |
步態〔-态〕 bou6 taai3 {bù tài}
| CC | |
捕頭〔-头〕 bou6 tau4 {bǔ tóu}constable | CC | |
暴徒 bou6 tou4 {bào tú}
| CC | |
部委 bou6 wai2 {bù wěi}ministries and commissions | CC | |
部位 bou6 wai6 {bù wèi}
| CC | |
步韻〔-韵〕 bou6 wan5 {bù yùn}to write a poem using another poem's rhymes | CC | |
捕獲〔-获〕 bou6 wok6 {bǔ huò}
| CC | |
步驟〔-骤〕 bou6 zaau6 {bù zhòu}
| CC | |
暴卒 bou6 zeot1 {bào zú}
| CC | |
步子 bou6 zi2 {bù zi}
| CC | |
簿籍 bou6 zik6 {bù jí}
| CC | |
暴政 bou6 zing3 {bào zhèng}
| CC | |
部長〔-长〕 bou6 zoeng2 {bù zhǎng} | CC | |
暴漲〔-涨〕 bou6 zoeng3 {bào zhǎng}
| CC | |
捕捉 bou6 zuk1 {bǔ zhuō}
| CC | |
部族 bou6 zuk6 {bù zú}
| CC | |
部衆〔-众〕 bou6 zung3 {bù zhòng}troops | CC | |
杯珓 bui1 gaau3 {bēi jiào}pair of mussel-shaped objects thrown on the ground for divination purposes | CC | |
杯葛 bui1 got3 {bēi gě}to boycott (loanword) | CC | |
杯托 bui1 tok3 {bēi tuō}a saucer | CC | |
杯子 bui1 zi2 {bēi zi} | CC | |
杯墊〔-垫〕 bui1 zin3 {bēi diàn}(beverage) coaster | CC | |
背板 bui3 baan2 {bèi bǎn}
| CC | |
背包 bui3 baau1 {bēi bāo}
| CC | |
背榜 bui3 bong2 {bēi bǎng}to score last in an examination | CC | |
貝寶〔贝宝〕 bui3 bou2 {Bèi bǎo}PayPal (Internet payment and money transfer company) | CC | |
背部 bui3 bou6 {bèi bù}
| CC | |
背叛 bui3 bun6 {bèi pàn}to betray | CC | |
背斜 bui3 ce4 {bèi xié}anticline (geology) | CC | |
輩出〔辈-〕 bui3 ceot1 {bèi chū}to come forth in large numbers | CC | |
背帶〔-带〕 bui3 daai2 {bēi dài}
| CC | |
背地 bui3 dei6 {bèi dì}
| CC | |
貝雕〔贝-〕 bui3 diu1 {bèi diāo}shell carving | CC | |
貝多〔贝-〕 bui3 do1 {bèi duō}pattra palm tree (loan from Sanskrit, Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras | CC | |
輩分〔辈-〕 bui3 fan6 {bèi fèn}
| CC | |
背負〔-负〕 bui3 fu6 {bēi fù}
| CC | |
貝九〔贝-〕 bui3 gau2 {Bèi jiǔ}Beethoven's Ninth | CC | |
背景 bui3 ging2 {bèi jǐng}
| CC | |
背骨 bui3 gwat1 {bèi gǔ}spine | CC | |
貝果〔贝-〕 bui3 gwo2 {bèi guǒ}bagel (loanword) | CC | |
背光 bui3 gwong1 {bèi guāng}
| CC | |
貝克〔贝-〕 bui3 hak1 {Bèi kè}Baker or Becker (name) | CC | |
貝克〔贝-〕 bui3 hak1 {bèi kè}
| CC | |
背後〔-后〕 bui3 hau6 {bèi hòu}
| CC | |
背棄〔-弃〕 bui3 hei3 {bèi qì}
| CC | |
貝殼〔贝壳〕 bui3 hok3 {bèi ké}
| CC | |
背陰〔-阴〕 bui3 jam1 {bèi yīn}
| CC | |
貝丘〔贝-〕 bui3 jau1 {bèi qiū}shell mound | CC | |
背倚 bui3 ji2 {bèi yǐ}
| CC | |
輩兒〔辈儿〕 bui3 ji4 {bèi r}generation | CC | |
貝爾〔贝尔〕 bui3 ji5 {Bèi ěr}Bell (person name) | CC | |
背逆 bui3 jik6 {bēi nì}
| CC | |
背影 bui3 jing2 {bèi yǐng}
| CC | |
貝葉〔贝叶〕 bui3 jip6 {bèi yè}pattra palm tree (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras | CC | |
背約〔-约〕 bui3 joek3 {bèi yuē}
| CC | |
背鰭〔-鳍〕 bui3 kei4 {bèi qí}dorsal fin | CC | |
貝拉〔贝-〕 bui3 laai1 {Bèi lā}Beira, Mozambique | CC | |
背簍〔-篓〕 bui3 lau5 {bēi lǒu}a basket carried on the back | CC | |
背離〔-离〕 bui3 lei4 {bèi lí}
| CC | |
貝類〔贝类〕 bui3 leoi6 {bèi lèi}
| CC | |
背面 bui3 min6 {bèi miàn}
| CC | |
貝母〔贝-〕 bui3 mou5 {bèi mǔ}the bulb of the fritillary (Fritillaria thunbergii) | CC | |
貝南〔贝-〕 bui3 naam4 {Bèi nán}Benin, West Africa (Tw) | CC | |
貝寧〔贝宁〕 bui3 ning4 {Bèi níng}Benin | CC | |
背囊 bui3 nong4 {bèi náng}
| CC | |
背山 bui3 saan1 {bèi shān}with back to the mountain (favored location) | CC | |
背心 bui3 sam1 {bèi xīn}
| CC | |
背信 bui3 seon3 {bèi xìn}to break faith | CC | |
貝斯〔贝-〕 bui3 si1 {bèi sī}
| CC | |
貝司〔贝-〕 bui3 si1 {bèi sī}bass (loanword) | CC | |
貝塔〔贝-〕 bui3 taap3 {bèi tǎ}beta (Greek letter Ββ) | CC | |
背頭〔-头〕 bui3 tau4 {bēi tóu}swept-back hairstyle | CC | |
揹債〔背债〕 bui3 zaai3 {bēi zhài}
| CC | |
背側〔-侧〕 bui3 zak1 {bèi cè}
| CC | |
背脊 bui3 zek3 {bèi jǐ}the back of the human body | CC | |
輩子〔辈-〕 bui3 zi2 {bèi zi}
| CC | |
背轉〔-转〕 bui3 zyun2 {bèi zhuǎn}
| CC | |
焙粉 bui6 fan2 {bèi fěn}baking soda (used to leaven bread) | CC | |
悖晦 bui6 fui3 {bèi huì}(coll.) muddleheaded | CC | |
焙乾〔-干〕 bui6 gon1 {bèi gān}
| CC | |
焙烤 bui6 haau1 {bèi kǎo}
| CC | |
悖逆 bui6 jik6 {bèi nì}contrary | CC | |
悖論〔-论〕 bui6 leon6 {bèi lùn}paradox (logic) | CC | |
悖亂〔-乱〕 bui6 lyun6 {bèi luàn}
| CC | |
悖謬〔-谬〕 bui6 mau6 {bèi miù}
| CC | |
焙燒〔-烧〕 bui6 siu1 {bèi shāo}
| CC | |
背書〔-书〕 bui6 syu1 {bèi shū}
| CC | |
背字 bui6 zi6 {bèi zì}bad luck | CC | |
焙煎 bui6 zin1 {bèi jiān}
| CC | |
背誦〔-诵〕 bui6 zung6 {bèi sòng}
| CC | |
卜辭〔-辞〕 buk1 ci4 {bǔ cí}oracle inscriptions of the Shang Dynasty (16th-11th century BC) on tortoiseshells or animal bones | CC | |
卟吩 buk1 fan1 {bǔ fēn}porphin C20H14N4 | CC | |
卜課〔-课〕 buk1 fo3 {bǔ kè}
| CC | |
卜甲 buk1 gaap3 {bǔ jiǎ}oracle tortoise shell | CC | |
卜居 buk1 geoi1 {bǔ jū}to choose a home | CC | |
卜卦 buk1 gwaa3 {bǔ guà}
| CC | |
卜骨 buk1 gwat1 {bǔ gǔ}
| CC | |
卟啉 buk1 lam1 {bǔ lín}porphyrin (organic chemical essential to hemoglobin and chlorophyll) | CC | |
卜問〔-问〕 buk1 man6 {bǔ wèn}
| CC | |
卜筮 buk1 sai6 {bǔ shì}divination | CC | |
卜宅 buk1 zaak6 {bǔ zhái}
| CC | |
卜占 buk1 zim1 {bǔ zhān}
| CC | |
卜征 buk1 zing1 {bǔ zhēng}to ask oracle for war forecast | CC | |
僕歐〔仆欧〕 buk6 au1 {pú ōu}
| CC | |
瀑布 buk6 bou3 {pù bù}waterfall | CC | |
曝光 buk6 gwong1 {pù guāng}
| CC | |
僕人〔仆-〕 buk6 jan4 {pú rén}servant | CC | |
僕役〔仆-〕 buk6 jik6 {pú yì}servant | CC | |
濮陽〔-阳〕 buk6 joeng4 {Pú yáng}Puyang prefecture level city in Henan | CC | |
曝露 buk6 lou6 {pù lù}
| CC | |
曝曬〔-晒〕 buk6 saai3 {pù shài}to expose to strong sunlight | CC | |
搬兵 bun1 bing1 {bān bīng}
| CC | |
搬遷〔-迁〕 bun1 cin1 {bān qiān}
| CC | |
搬請〔-请〕 bun1 cing2 {bān qǐng}
| CC | |
搬場〔-场〕 bun1 coeng4 {bān chǎng}
| CC | |
搬動〔-动〕 bun1 dung6 {bān dòng}
| CC | |
搬家 bun1 gaa1 {bān jiā}
| CC | |
搬口 bun1 hau2 {bān kǒu}
| CC | |
搬移 bun1 ji4 {bān yí}
| CC | |
搬用 bun1 jung6 {bān yòng}
| CC | |
搬弄 bun1 lung6 {bān nòng}
| CC | |
搬鋪〔-铺〕 bun1 pou3 {bān pù}to arrange (for the dying) | CC | |
般配 bun1 pui3 {bān pèi}
| CC | |
搬唆 bun1 so1 {bān suō}to stir up trouble | CC | |
搬運〔-运〕 bun1 wan6 {bān yùn}
| CC | |
搬走 bun1 zau2 {bān zǒu}to carry | CC | |
本幣〔-币〕 bun2 bai6 {běn bì}
| CC | |
本報〔-报〕 bun2 bou3 {běn bào}this newspaper | CC | |
本部 bun2 bou6 {běn bù}
| CC | |
本本 bun2 bun2 {běn běn}
| CC | |
本茨 bun2 ci4 {Běn cí}
| CC | |
本錢〔-钱〕 bun2 cin4 {běn qián}
| CC | |
本朝 bun2 ciu4 {běn cháo}the current dynasty | CC | |
本草 bun2 cou2 {běn cǎo}
| CC | |
本處〔-处〕 bun2 cyu3 {běn chù}
| CC | |
本底 bun2 dai2 {běn dǐ}background | CC | |
畚斗 bun2 dau2 {běn dǒu}dustpan | CC | |
本地 bun2 dei6 {běn dì}
| CC | |
本島〔-岛〕 bun2 dou2 {běn dǎo}main island | CC | |
苯酚 bun2 fan1 {běn fēn}phenol C6H5OH | CC | |
本分 bun2 fan6 {běn fèn}
| CC | |
本埠 bun2 fau6 {běn bù}
| CC | |
本科 bun2 fo1 {běn kē}
| CC | |
本俸 bun2 fung2 {běn fèng}basic salary | CC | |
本家 bun2 gaa1 {běn jiā}
| CC | |
本屆〔-届〕 bun2 gaai3 {běn jiè}
| CC | |
本金 bun2 gam1 {běn jīn}
| CC | |
畚箕 bun2 gei1 {běn jī}
| CC | |
苯基 bun2 gei1 {běn jī}phenyl group | CC | |
本紀〔-纪〕 bun2 gei2 {běn jì}biographic sketch of an emperor | CC | |
本經〔-经〕 bun2 ging1 {běn jīng}
| CC | |
本國〔-国〕 bun2 gwok3 {běn guó}one's own country | CC | |
本鄉〔-乡〕 bun2 hoeng1 {běn xiāng}
| CC | |
本行 bun2 hong2 {běn háng}
| CC | |
本人 bun2 jan4 {běn rén}
| CC | |
本日 bun2 jat6 {běn rì}today | CC | |
本意 bun2 ji3 {běn yì}
| CC | |
本義〔-义〕 bun2 ji6 {běn yì}
| CC | |
本應〔-应〕 bun2 jing1 {běn yīng}
| CC | |
本影 bun2 jing2 {běn yǐng}umbra | CC | |
本業〔-业〕 bun2 jip6 {běn yè}
| CC | |
本源 bun2 jyun4 {běn yuán}
| CC | |
本月 bun2 jyut6 {běn yuè}
| CC | |
本溪 bun2 kai1 {Běn xī}Benxi prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
本期 bun2 kei4 {běn qī}
| CC | |
本利 bun2 lei6 {běn lì}
| CC | |
本領〔-领〕 bun2 leng5 {běn lǐng} | CC | |
本壘〔-垒〕 bun2 leoi5 {běn lěi}
| CC | |
本來〔-来〕 bun2 loi4 {běn lái}
| CC | |
本文 bun2 man4 {běn wén}
| CC | |
本末 bun2 mut6 {běn mò}
| CC | |
本能 bun2 nang4 {běn néng}instinct | CC | |
本我 bun2 ngo5 {běn wǒ}
| CC | |
苯胺 bun2 on1 {běn àn}
| CC | |
本票 bun2 piu3 {běn piào}cashier's check | CC | |
本身 bun2 san1 {běn shēn}
| CC | |
本市 bun2 si5 {běn shì}
| CC | |
本事 bun2 si6 {běn shì}
| CC | |
本事 bun2 si6 {běn shi}
| CC | |
本色 bun2 sik1 {běn sè}
| CC | |
本色 bun2 sik1 {běn shǎi}natural color | CC | |
本息 bun2 sik1 {běn xī}principal and interest (on a loan) | CC | |
本性 bun2 sing3 {běn xìng}
| CC | |
本相 bun2 soeng3 {běn xiàng}original form | CC | |
本體〔-体〕 bun2 tai2 {běn tǐ}
| CC | |
本題〔-题〕 bun2 tai4 {běn tí}
| CC | |
本田 bun2 tin4 {Běn tián}Honda (Japanese name) | CC | |
本臺〔-台〕 bun2 toi4 {běn tái}this radio station | CC | |
本土 bun2 tou2 {běn tǔ}
| CC | |
苯環〔-环〕 bun2 waan4 {běn huán}benzene ring (chemistry) | CC | |
本位 bun2 wai6 {běn wèi}
| CC | |
本質〔-质〕 bun2 zat1 {běn zhì}
| CC | |
本州 bun2 zau1 {Běn zhōu}Honshū, the main island of Japan | CC | |
本罪 bun2 zeoi6 {běn zuì}actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪) | CC | |
本子 bun2 zi2 {běn zi}
| CC | |
本字 bun2 zi6 {běn zì}original form of a Chinese character | CC | |
本職〔-职〕 bun2 zik1 {běn zhí}one's job | CC | |
本著〔-着〕 bun2 zoek6 {běn zhe}
| CC | |
半白 bun3 baak6 {bàn bái}fifty (years of age) | CC | |
半邊〔-边〕 bun3 bin1 {bàn biān}
| CC | |
半坡 bun3 bo1 {Bàn pō}Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安 | CC | |
半場〔-场〕 bun3 coeng4 {bàn chǎng}
| CC | |
半蹲 bun3 cyun4 {bàn dūn}half squat | CC | |
半打 bun3 daa1 {bàn dá}half a dozen | CC | |
半點〔-点〕 bun3 dim2 {bàn diǎn}the least bit | CC | |
半島〔-岛〕 bun3 dou2 {bàn dǎo}peninsula | CC | |
半分 bun3 fan1 {bàn fēn}a little bit | CC | |
半價〔-价〕 bun3 gaa3 {bàn jià}half price | CC | |
半徑〔-径〕 bun3 ging3 {bàn jìng}radius | CC | |
半個〔-个〕 bun3 go3 {bàn ge}half of sth | CC | |
半拱 bun3 gung2 {bàn gǒng}
| CC | |
半夏 bun3 haa6 {bàn xià}Pinellia ternata | CC | |
半響〔-响〕 bun3 hoeng2 {bàn xiǎng}
| CC | |
半晌 bun3 hoeng2 {bàn shǎng}
| CC | |
半空 bun3 hung1 {bàn kōng}midair | CC | |
半音 bun3 jam1 {bàn yīn}semitone | CC | |
半夜 bun3 je6 {bàn yè}
| CC | |
半腰 bun3 jiu1 {bàn yāo}
| CC | |
半圓〔-圆〕 bun3 jyun4 {bàn yuán}semicircle | CC | |
半月 bun3 jyut6 {bàn yuè}
| CC | |
半球 bun3 kau4 {bàn qiú}hemisphere | CC | |
半旗 bun3 kei4 {bàn qí}
| CC | |
半拉 bun3 laai1 {bàn lǎ}half | CC | |
半路 bun3 lou6 {bàn lù}
| CC | |
半年 bun3 nin4 {bàn nián}half a year | CC | |
半票 bun3 piu3 {bàn piào}
| CC | |
半生 bun3 sang1 {bàn shēng}half a lifetime | CC | |
半死 bun3 sei2 {bàn sǐ}
| CC | |
半數〔-数〕 bun3 sou3 {bàn shù}
| CC | |
半天 bun3 tin1 {bàn tiān}
| CC | |
半托 bun3 tok3 {bàn tuō}day care | CC | |
半途 bun3 tou4 {bàn tú}
| CC | |
半職〔-职〕 bun3 zik1 {bàn zhí}part-time work | CC | |
半截 bun3 zit6 {bàn jié}
| CC | |
半載〔-载〕 bun3 zoi2 {bàn zài}half load | CC | |
半載〔-载〕 bun3 zoi2 {bàn zǎi}half a year | CC | |
半軸〔-轴〕 bun3 zuk6 {bàn zhóu}
| CC | |
叛變〔-变〕 bun6 bin3 {pàn biàn}
| CC | |
叛賊〔-贼〕 bun6 caak6 {pàn zéi}
| CC | |
伴隨〔-随〕 bun6 ceoi4 {bàn suí}
| CC | |
伴唱 bun6 coeng3 {bàn chàng}
| CC | |
叛黨〔-党〕 bun6 dong2 {pàn dǎng}
| CC | |
絆倒〔绊-〕 bun6 dou2 {bàn dǎo}
| CC | |
拌飯〔-饭〕 bun6 faan6 {bàn fàn}bibimbap (Korean cuisine) | CC | |
叛匪 bun6 fei2 {pàn fěi}rebel bandit | CC | |
絆跤〔绊-〕 bun6 gaau1 {bàn jiāo}
| CC | |
叛教 bun6 gaau3 {pàn jiào}apostasy | CC | |
絆腳〔绊脚〕 bun6 goek3 {bàn jiǎo}to stumble over sth | CC | |
叛軍〔-军〕 bun6 gwan1 {pàn jūn}rebel army | CC | |
叛國〔-国〕 bun6 gwok3 {pàn guó}treason | CC | |
胖人 bun6 jan4 {pàng rén}
| CC | |
伴有 bun6 jau5 {bàn yǒu}to be accompanied by | CC | |
叛逆 bun6 jik6 {pàn nì}
| CC | |
伴熱〔-热〕 bun6 jit6 {bàn rè}steam or heat tracing | CC | |
叛離〔-离〕 bun6 lei4 {pàn lí}
| CC | |
伴侶〔-侣〕 bun6 leoi5 {bàn lǚ}
| CC | |
伴郎 bun6 long2 {bàn láng}best man | CC | |
叛亂〔-乱〕 bun6 lyun6 {pàn luàn}armed rebellion | CC | |
叛賣〔-卖〕 bun6 maai6 {pàn mài}to betray | CC | |
拌麵〔-面〕 bun6 min6 {bàn miàn}
| CC | |
伴舞 bun6 mou5 {bàn wǔ}
| CC | |
伴娘 bun6 noeng2 {bàn niáng}
| CC | |
伴星 bun6 sing1 {bàn xīng}companion (star) | CC | |
拌蒜 bun6 syun3 {bàn suàn}to stagger (walk unsteadily) | CC | |
叛徒 bun6 tou4 {pàn tú}
| CC | |
叛逃 bun6 tou4 {pàn táo}
| CC | |
伴同 bun6 tung4 {bàn tóng}to accompany | CC | |
拌和 bun6 wo4 {bàn huò}
| CC | |
畔援 bun6 wun4 {pàn yuán}
| CC | |
伴奏 bun6 zau3 {bàn zòu}to accompany (musically) | CC | |
拌嘴 bun6 zeoi2 {bàn zuǐ}
| CC | |
胖子 bun6 zi2 {pàng zi}
| CC | |
拌種〔-种〕 bun6 zung2 {bàn zhǒng}seed dressing | CC | |
絆住〔绊-〕 bun6 zyu6 {bàn zhù}
| CC | |
缽盂〔钵-〕 but3 jyu4 {bō yú}alms bowl | CC | |
缽頭〔钵头〕 but3 tau4 {bō tóu}earthen bowl (Shanghainese) | CC | |
勃勃 but6 but6 {bó bó}
| CC | |
餑餑〔饽饽〕 but6 but6 {bō bo}
| CC | |
荸薺〔-荠〕 but6 cai4 {bí qí}
| CC | |
撥出〔拨-〕 but6 ceot1 {bō chū}
| CC | |
撥刺〔拨-〕 but6 ci3 {bō cī}splash (of a fish) | CC | |
撥打〔拨-〕 but6 daa2 {bō dǎ}
| CC | |
撥動〔拨动〕 but6 dung6 {bō dòng}
| CC | |
勃發〔-发〕 but6 faat3 {bó fā}
| CC | |
撥付〔拨-〕 but6 fu6 {bō fù}appropriate sum of money | CC | |
撥款〔拨-〕 but6 fun2 {bō kuǎn}
| CC | |
鵓鴿〔鹁鸽〕 but6 gaap3 {bó gē}pigeon | CC | |
勃固 but6 gu3 {Bó gù}Pegu city in south Myanmar (Burma) | CC | |
勃起 but6 hei2 {bó qǐ}
| CC | |
勃興〔-兴〕 but6 hing3 {bó xīng}
| CC | |
撥開〔拨开〕 but6 hoi1 {bō kāi}
| CC | |
勃海 but6 hoi2 {Bó hǎi}
| CC | |
渤海 but6 hoi2 {Bó Hǎi}
| CC | |
撥號〔拨号〕 but6 hou6 {bō hào}to dial a telephone number | CC | |
勃然 but6 jin4 {bó rán}
| CC | |
撥冗〔拨-〕 but6 jung2 {bō rǒng}to find time to do sth in the midst of pressing affairs | CC | |
撥用〔拨-〕 but6 jung6 {bō yòng}appropriation | CC | |
勃利 but6 lei6 {Bó lì}Boli county in Qitaihe 七台河, Heilongjiang | CC | |
脖領〔-领〕 but6 leng5 {bó lǐng}shirt collar | CC | |
撥弄〔拨-〕 but6 lung6 {bō nòng}
| CC | |
襏襫〔袯-〕 but6 sik1 {bó shì}woven rush raincoat | CC | |
孛星 but6 sing1 {bèi xīng}comet (arch.) | CC | |
撥奏〔拨-〕 but6 zau3 {bō zòu}pizzicato | CC | |
撥子〔拨-〕 but6 zi2 {bō zi}plectrum | CC | |
脖子 but6 zi2 {bó zi}
| CC | |
撥正〔拨-〕 but6 zing3 {bō zhèng}
| CC | |
撥接〔拨-〕 but6 zip3 {bō jiē}dial-up (Internet connection) | CC | |
撥轉〔拨转〕 but6 zyun2 {bō zhuǎn}
| CC | |
差別〔-别〕 caa1 bit6 {chā bié}
| CC | |
叉車〔-车〕 caa1 ce1 {chā chē}
| CC | |
差池 caa1 ci4 {chā chí}
| CC | |
差錯〔-错〕 caa1 co3 {chā cuò}
| CC | |
差點〔-点〕 caa1 dim2 {chà diǎn}
| CC | |
差分 caa1 fan1 {chā fēn}
| CC | |
叉架 caa1 gaa2 {chā jià}
| CC | |
差價〔-价〕 caa1 gaa3 {chā jià}difference in price | CC | |
差勁〔-劲〕 caa1 ging6 {chà jìn}
| CC | |
差異〔-异〕 caa1 ji6 {chā yì}
| CC | |
叉形 caa1 jing4 {chā xíng}forked | CC | |
差遠〔-远〕 caa1 jyun5 {chà yuǎn}
| CC | |
差距 caa1 keoi5 {chā jù}
| CC | |
差謬〔-谬〕 caa1 mau6 {chà miù}error | CC | |
差誤〔-误〕 caa1 ng6 {chā wù}mistake | CC | |
差額〔-额〕 caa1 ngaak6 {chā é}
| CC | |
差訛〔-讹〕 caa1 ngo4 {chā é}
| CC | |
差評〔-评〕 caa1 ping4 {chà píng}
| CC | |
差生 caa1 sang1 {chà shēng}weak student | CC | |
差失 caa1 sat1 {chā shī}
| CC | |
叉燒〔-烧〕 caa1 siu1 {chā shāo}
| CC | |
差商 caa1 soeng1 {chā shāng}the quotient of differences (slope of a line in coordinate geometry) | CC | |
差數〔-数〕 caa1 sou3 {chā shù}difference (the result of subtraction) | CC | |
叉頭〔-头〕 caa1 tau4 {chā tóu}prong of a fork | CC | |
叉簧 caa1 wong4 {chā huáng}switch hook (button or cradle of a telephone, whose function is to disconnect the call) | CC | |
叉子 caa1 zi2 {chā zi}
| CC | |
叉積〔-积〕 caa1 zik1 {chā jī}cross product (of vectors) | CC | |
岔調〔-调〕 caa3 diu6 {chà diào}to lose one's voice (coll.) | CC | |
岔道 caa3 dou6 {chà dào}
| CC | |
岔口 caa3 hau2 {chà kǒu}
| CC | |
岔開〔-开〕 caa3 hoi1 {chà kāi}
| CC | |
詫異〔诧异〕 caa3 ji6 {chà yì}
| CC | |
岔流 caa3 lau4 {chà liú}branch stream | CC | |
岔路 caa3 lou6 {chà lù}fork in the road | CC | |
奼女〔姹-〕 caa3 neoi5 {chà nǚ}
| CC | |
岔子 caa3 zi2 {chà zi}
| CC | |
查辦〔-办〕 caa4 baan6 {chá bàn}to investigate and handle (a criminal case) | CC | |
茶包 caa4 baau1 {chá bāo}tea bag | CC | |
茶杯 caa4 bui1 {chá bēi}
| CC | |
查抄 caa4 caau1 {chá chāo}to take inventory of and confiscate a criminal's possessions | CC | |
查緝〔-缉〕 caa4 cap1 {chá jī}to investigate and seize | CC | |
查出 caa4 ceot1 {chá chū}
| CC | |
茶匙 caa4 ci4 {chá chí}teaspoon | CC | |
茶錢〔-钱〕 caa4 cin2 {chá qián}
| CC | |
查清 caa4 cing1 {chá qīng}
| CC | |
查處〔-处〕 caa4 cyu3 {chá chǔ}to investigate and handle (a criminal case) | CC | |
查德 caa4 dak1 {Chá dé}Chad (Tw) | CC | |
茬地 caa4 dei6 {chá dì}stubble land after crop has been taken | CC | |
查對〔-对〕 caa4 deoi3 {chá duì}
| CC | |
茶點〔-点〕 caa4 dim2 {chá diǎn}
| CC | |
查點〔-点〕 caa4 dim2 {chá diǎn}
| CC | |
查調〔-调〕 caa4 diu6 {chá diào}to obtain (information) from a database etc | CC | |
茶袋 caa4 doi2 {chá dài}tea bag | CC | |
茶道 caa4 dou6 {chá dào}
| CC | |
茶花 caa4 faa1 {chá huā}camellia | CC | |
茶坊 caa4 fong1 {chá fáng}teahouse | CC | |
查房 caa4 fong2 {chá fáng}
| CC | |
查訪〔-访〕 caa4 fong2 {chá fǎng}to investigate | CC | |
茶房 caa4 fong4 {chá fáng}
| CC | |
查封 caa4 fung1 {chá fēng}
| CC | |
茶鹼〔-碱〕 caa4 gaan2 {chá jiǎn}Theophylline | CC | |
查禁 caa4 gam3 {chá jìn}
| CC | |
查究 caa4 gau3 {chá jiū}
| CC | |
茶几 caa4 gei1 {chá jī}
| CC | |
茶具 caa4 geoi6 {chá jù}
| CC | |
茶經〔-经〕 caa4 ging1 {Chá jīng}the Classic of Tea, first monograph ever on tea and its culture, written by 陸羽 between 760-780 | CC | |
茶缸 caa4 gong1 {chá gāng}mug | CC | |
查崗〔-岗〕 caa4 gong1 {chá gǎng}
| CC | |
茶館〔-馆〕 caa4 gun2 {chá guǎn}
| CC | |
查考 caa4 haau2 {chá kǎo}
| CC | |
查勘 caa4 ham3 {chá kān}to investigate | CC | |
查核 caa4 hat6 {chá hé}to check | CC | |
茬口 caa4 hau2 {chá kǒu}
| CC | |
查看 caa4 hon3 {chá kàn}
| CC | |
查夜 caa4 je6 {chá yè}
| CC | |
查驗〔-验〕 caa4 jim6 {chá yàn}
| CC | |
茶葉〔-叶〕 caa4 jip6 {chá yè} | CC | |
查閱〔-阅〕 caa4 jyut6 {chá yuè}
| CC | |
查扣 caa4 kau3 {chá kòu}
| CC | |
查拳 caa4 kyun4 {chá quán}Cha Quan - "Cha Fist" - Martial Art | CC | |
茶樓〔-楼〕 caa4 lau4 {chá lóu}
| CC | |
茶陵 caa4 ling4 {Chá líng}Chaling county in Zhuzhou 株洲, Hunan | CC | |
查問〔-问〕 caa4 man6 {chá wèn}to inquire about | CC | |
查明 caa4 ming4 {chá míng}
| CC | |
茶藝〔-艺〕 caa4 ngai6 {chá yì}the art of tea | CC | |
茶農〔-农〕 caa4 nung4 {chá nóng}tea grower | CC | |
查鋪〔-铺〕 caa4 pou1 {chá pù}to conduct a bed check | CC | |
查哨 caa4 saau3 {chá shào}to check the sentries | CC | |
查詢〔-询〕 caa4 seon1 {chá xún}
| CC | |
茶色 caa4 sik1 {chá sè}
| CC | |
茶樹〔-树〕 caa4 syu6 {chá shù}
| CC | |
查探 caa4 taam3 {chá tàn}
| CC | |
查獲〔-获〕 caa4 wok6 {chá huò}
| CC | |
茶壺〔-壶〕 caa4 wu2 {chá hú}
| CC | |
茶會〔-会〕 caa4 wui2 {chá huì}tea party | CC | |
茶碗 caa4 wun2 {chá wǎn}teacup | CC | |
查找 caa4 zaau2 {chá zhǎo}
| CC | |
茶隼 caa4 zeon2 {chá sǔn}
| CC | |
茬子 caa4 zi2 {chá zi}stubble | CC | |
茶晶 caa4 zing1 {chá jīng}
| CC | |
查證〔-证〕 caa4 zing3 {chá zhèng}
| CC | |
茶座 caa4 zo6 {chá zuò}
| CC | |
查帳〔-帐〕 caa4 zoeng3 {chá zhàng}
| CC | |
茶莊〔-庄〕 caa4 zong1 {chá zhuāng}tea shop | CC | |
猜測〔-测〕 caai1 cak1 {cāi cè}
| CC | |
猜度 caai1 dok6 {cāi duó}
| CC | |
猜忌 caai1 gei6 {cāi jì}to be suspicious and jealous of | CC | |
差遣 caai1 hin2 {chāi qiǎn}to send (on errand) | CC | |
猜疑 caai1 ji4 {cāi yí}
| CC | |
差役 caai1 jik6 {chāi yì}
| CC | |
猜拳 caai1 kyun4 {cāi quán}
| CC | |
搋麵〔-面〕 caai1 min6 {chuāi miàn}to knead dough | CC | |
猜枚 caai1 mui2 {cāi méi}drinking game where one has to guess the number of small objects in the other player's closed hand | CC | |
差派 caai1 paai3 {chāi pài}to dispatch | CC | |
差使 caai1 si3 {chāi shǐ}
| CC | |
差使 caai1 si3 {chāi shi} | CC | |
差事 caai1 si6 {chāi shi} | CC | |
差事 caai1 si6 {chà shì}
| CC | |
猜想 caai1 soeng2 {cāi xiǎng}
| CC | |
搋子 caai1 zi2 {chuāi zi}plunger (for clearing drains) | CC | |
猜著〔-着〕 caai1 zoek6 {cāi zháo}to guess correctly | CC | |
猜中 caai1 zung3 {cāi zhòng}
| CC | |
踩踏 caai2 daap6 {cǎi tà}to trample on | CC | |
踩道 caai2 dou6 {cǎi dào}
| CC | |
踩動〔-动〕 caai2 dung6 {cǎi dòng}to operate by means of a pedal | CC | |
踩水 caai2 seoi2 {cǎi shuǐ}
| CC | |
踩線〔-线〕 caai2 sin3 {cǎi xiàn}
| CC | |
柴車〔-车〕 caai4 ce1 {chái chē}simple and crude cart (or chariot) | CC | |
柴草 caai4 cou2 {chái cǎo}firewood | CC | |
柴火 caai4 fo2 {chái huo}firewood | CC | |
柴雞〔-鸡〕 caai4 gai1 {chái jī}a variety of free-range chicken, small with furless legs, laying smaller eggs | CC | |
柴油 caai4 jau4 {chái yóu}diesel fuel | CC | |
豺狼 caai4 long4 {chái láng}
| CC | |
柴門〔-门〕 caai4 mun4 {chái mén}
| CC | |
柴薪 caai4 san1 {chái xīn}firewood | CC | |
柴胡 caai4 wu4 {chái hú}
| CC | |
測錘〔测锤〕 caak1 ceoi4 {cè chuí}bob of plumb line | CC | |
測度〔测-〕 caak1 dok6 {cè dù}measure (math.) | CC | |
測度〔测-〕 caak1 dok6 {cè duó}
| CC | |
測控〔测-〕 caak1 hung3 {cè kòng}measurement and control | CC | |
測孕〔测-〕 caak1 jan6 {cè yùn}pregnancy testing | CC | |
測良〔测-〕 caak1 loeng4 {cè liáng}to survey and measure | CC | |
測評〔测评〕 caak1 ping4 {cè píng}to test and evaluate | CC | |
測深〔测-〕 caak1 sam1 {cè shēn}to sound (sea depth) | CC | |
測天〔测-〕 caak1 tin1 {cè tiān}to make astronomical observation | CC | |
測溫〔测温〕 caak1 wan1 {cè wēn}to measure temperature | CC | |
測知〔测-〕 caak1 zi1 {cè zhī}
| CC | |
拆除 caak3 ceoi4 {chāi chú}
| CC | |
拆遷〔-迁〕 caak3 cin1 {chāi qiān}to demolish a building and relocate the inhabitants | CC | |
拆穿 caak3 cyun1 {chāi chuān}
| CC | |
策動〔-动〕 caak3 dung6 {cè dòng}
| CC | |
策反 caak3 faan2 {cè fǎn}
| CC | |
拆分 caak3 fan1 {chāi fēn}
| CC | |
冊封〔册-〕 caak3 fung1 {cè fēng}
| CC | |
拆解 caak3 gaai2 {chāi jiě}to disassemble | CC | |
拆機〔-机〕 caak3 gei1 {chāi jī}
| CC | |
拆下 caak3 haa6 {chāi xià}
| CC | |
冊亨〔册-〕 caak3 hang1 {Cè hēng}Ceheng county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou | CC | |
拆開〔-开〕 caak3 hoi1 {chāi kāi}
| CC | |
策應〔-应〕 caak3 jing3 {cè yìng}
| CC | |
拆用 caak3 jung6 {chāi yòng}
| CC | |
柵欄〔栅栏〕 caak3 laan4 {zhà lán}fence | CC | |
冊立〔册-〕 caak3 laap6 {cè lì}to confer a title on (an empress or a prince) | CC | |
策勵〔-励〕 caak3 lai6 {cè lì}
| CC | |
策勒 caak3 lak6 {Cè lè}
| CC | |
柵籬〔栅篱〕 caak3 lei4 {zhà lí}
| CC | |
策論〔-论〕 caak3 leon6 {cè lùn}essay on current affairs submitted to the emperor as policy advice (old) | CC | |
冊歷〔册历〕 caak3 lik6 {cè lì}
| CC | |
策略 caak3 loek6 {cè lüè}
| CC | |
策馬〔-马〕 caak3 maa5 {cè mǎ}to urge on a horse using a whip or spurs | CC | |
策問〔-问〕 caak3 man6 {cè wèn}essay on policy in question and answer form used in imperial exams | CC | |
策謀〔-谋〕 caak3 mau4 {cè móu}
| CC | |
柵門〔栅门〕 caak3 mun4 {zhà mén}
| CC | |
拆散 caak3 saan2 {chāi sàn}to break up (a marriage, family etc) | CC | |
拆洗 caak3 sai2 {chāi xǐ}to unpick and wash (e.g. padded garment) | CC | |
拆卸 caak3 se3 {chāi xiè}
| CC | |
策試〔-试〕 caak3 si5 {cè shì}imperial exam involving writing essay on policy 策論 | CC | |
策士 caak3 si6 {cè shì}
| CC | |
拆息 caak3 sik1 {chāi xī}daily interest on a loan | CC | |
拆線〔-线〕 caak3 sin3 {chāi xiàn}to remove stitches (from a wound) | CC | |
柵條〔栅条〕 caak3 tiu4 {zhà tiáo}
| CC | |
拆臺〔-台〕 caak3 toi4 {chāi tái}
| CC | |
策劃〔-划〕 caak3 waak6 {cè huà}
| CC | |
拆毀〔-毁〕 caak3 wai2 {chāi huǐ}
| CC | |
拆借 caak3 ze3 {chāi jiè}short term loan | CC | |
冊子〔册-〕 caak3 zi2 {cè zi}
| CC | |
柵子〔栅-〕 caak3 zi2 {zhà zi}bamboo fence | CC | |
拆字 caak3 zi6 {chāi zì}fortune telling by unpicking Chinese characters | CC | |
拆賬〔-账〕 caak3 zoeng3 {chāi zhàng}to work in an enterprise for a share of the profits | CC | |
賊亮〔贼-〕 caak6 loeng6 {zéi liàng}
| CC | |
賊眼〔贼-〕 caak6 ngaan5 {zéi yǎn}
| CC | |
賊心〔贼-〕 caak6 sam1 {zéi xīn}evil intentions | CC | |
賊死〔贼-〕 caak6 sei2 {zéi sǐ}
| CC | |
賊船〔贼-〕 caak6 syun4 {zéi chuán}
| CC | |
賊禿〔贼秃〕 caak6 tuk1 {zéi tū}(derog.) Buddhist monk | CC | |
賊窩〔贼窝〕 caak6 wo1 {zéi wō}thieves' lair | CC | |
參拜〔参-〕 caam1 baai3 {cān bài}
| CC | |
參半〔参-〕 caam1 bun3 {cān bàn}
| CC | |
參差〔参-〕 caam1 ci1 {cēn cī}
| CC | |
參賽〔参赛〕 caam1 coi3 {cān sài}
| CC | |
攙兌〔搀兑〕 caam1 deoi3 {chān duì}
| CC | |
攙扶〔搀-〕 caam1 fu4 {chān fú}to lend an arm to support sb | CC | |
參加〔参-〕 caam1 gaa1 {cān jiā}
| CC | |
摻假〔掺-〕 caam1 gaa2 {chān jiǎ}
| CC | |
攙假〔搀-〕 caam1 gaa2 {chān jiǎ}
| CC | |
參校〔参-〕 caam1 gaau3 {cān jiào}
| CC | |
參見〔参见〕 caam1 gin3 {cān jiàn}
| CC | |
參股〔参-〕 caam1 gu2 {cān gǔ}equity participation (finance) | CC | |
參觀〔参观〕 caam1 gun1 {cān guān}
| CC | |
參軍〔参军〕 caam1 gwan1 {cān jūn}to join the army | CC | |
參考〔参-〕 caam1 haau2 {cān kǎo}
| CC | |
攙合〔搀-〕 caam1 hap6 {chān hé}
| CC | |
參劾〔参-〕 caam1 hat6 {cān hé}
| CC | |
參看〔参-〕 caam1 hon3 {cān kàn}
| CC | |
參議〔参议〕 caam1 ji5 {cān yì}
| CC | |
參謁〔参谒〕 caam1 jit3 {cān yè}
| CC | |
參與〔参与〕 caam1 jyu6 {cān yù}to participate (in sth) | CC | |
參院〔参-〕 caam1 jyun2 {cān yuàn}
| CC | |
參閱〔参阅〕 caam1 jyut6 {cān yuè}
| CC | |
參量〔参-〕 caam1 loeng6 {cān liàng}
| CC | |
參謀〔参谋〕 caam1 mau4 {cān móu}
| CC | |
參悟〔参-〕 caam1 ng6 {cān wù}
| CC | |
摻水〔掺-〕 caam1 seoi2 {chān shuǐ}
| CC | |
參禪〔参禅〕 caam1 sim4 {cān chán}
| CC | |
參數〔参数〕 caam1 sou3 {cān shù}parameter | CC | |
參選〔参选〕 caam1 syun2 {cān xuǎn}
| CC | |
參透〔参-〕 caam1 tau3 {cān tòu}
| CC | |
參天〔参-〕 caam1 tin1 {cān tiān}
| CC | |
攙和〔搀-〕 caam1 wo4 {chān huo}
| CC | |
參贊〔参赞〕 caam1 zaan3 {cān zàn}
| CC | |
攙雜〔搀杂〕 caam1 zaap6 {chān zá}
| CC | |
參雜〔参杂〕 caam1 zaap6 {cān zá}to mix | CC | |
參展〔参-〕 caam1 zin2 {cān zhǎn}to exhibit at or take part in a trade show etc | CC | |
參戰〔参战〕 caam1 zin3 {cān zhàn}
| CC | |
參政〔参-〕 caam1 zing3 {cān zhèng}
| CC | |
參照〔参-〕 caam1 ziu3 {cān zhào}
| CC | |
參酌〔参-〕 caam1 zoek3 {cān zhuó}
| CC | |
慘敗〔惨败〕 caam2 baai6 {cǎn bài}to suffer a crushing defeat | CC | |
慘白〔惨-〕 caam2 baak6 {cǎn bái}deathly pale | CC | |
慘變〔惨变〕 caam2 bin3 {cǎn biàn}
| CC | |
慘淡〔惨-〕 caam2 daam6 {cǎn dàn}
| CC | |
慘怛〔惨-〕 caam2 daat3 {cǎn dá}
| CC | |
慘毒〔惨-〕 caam2 duk6 {cǎn dú}
| CC | |
慘況〔惨况〕 caam2 fong3 {cǎn kuàng}
| CC | |
慘境〔惨-〕 caam2 ging2 {cǎn jìng}wretched situation | CC | |
慘景〔惨-〕 caam2 ging2 {cǎn jǐng}wretched sight | CC | |
慘叫〔惨-〕 caam2 giu3 {cǎn jiào}
| CC | |
慘紅〔惨红〕 caam2 hung4 {cǎn hóng}dark red | CC | |
慘然〔惨-〕 caam2 jin4 {cǎn rán}
| CC | |
慘劇〔惨剧〕 caam2 kek6 {cǎn jù}
| CC | |
慘烈〔惨-〕 caam2 lit6 {cǎn liè}
| CC | |
慘案〔惨-〕 caam2 on3 {cǎn àn}
| CC | |
慘殺〔惨杀〕 caam2 saat3 {cǎn shā}
| CC | |
慘死〔惨-〕 caam2 sei2 {cǎn sǐ}
| CC | |
慘事〔惨-〕 caam2 si6 {cǎn shì}disaster | CC | |
慘笑〔惨-〕 caam2 siu3 {cǎn xiào}bitter smile | CC | |
慘痛〔惨-〕 caam2 tung3 {cǎn tòng}
| CC | |
慘禍〔惨祸〕 caam2 wo6 {cǎn huò}
| CC | |
慘狀〔惨状〕 caam2 zong6 {cǎn zhuàng}
| CC | |
慘遭〔惨-〕 caam2 zou1 {cǎn zāo}to suffer (defeat, death etc) | CC | |
慘重〔惨-〕 caam2 zung6 {cǎn zhòng}disastrous | CC | |
懺悔〔忏-〕 caam3 fui3 {chàn huǐ}
| CC | |
杉林 caam3 lam4 {Shān lín}Shanlin township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
蠶箔〔蚕-〕 caam4 bok6 {cán bó}
| CC | |
讒邪〔谗-〕 caam4 ce4 {chán xié}
| CC | |
讒諂〔谗谄〕 caam4 cim2 {chán chǎn}
| CC | |
蠶菜〔蚕-〕 caam4 coi3 {cán cài}
| CC | |
蠶蔟〔蚕-〕 caam4 cuk1 {cán cù}silkworm nest (bundle of straw etc provided for silkworm to spin their cocoons) | CC | |
蠶叢〔蚕丛〕 caam4 cung4 {Cán Cóng}Can Cong, legendary creator of silk and sericulture | CC | |
蠶豆〔蚕-〕 caam4 dau2 {cán dòu}
| CC | |
蠶繭〔蚕茧〕 caam4 gaan2 {cán jiǎn}silkworm cocoon | CC | |
饞鬼〔馋-〕 caam4 gwai2 {chán guǐ}
| CC | |
讒害〔谗-〕 caam4 hoi6 {chán hài}
| CC | |
饞人〔馋-〕 caam4 jan4 {chán rén}
| CC | |
讒言〔谗-〕 caam4 jin4 {chán yán}
| CC | |
饞言〔馋-〕 caam4 jin4 {chán yán}slander | CC | |
蠶蛹〔蚕-〕 caam4 jung2 {cán yǒng}
| CC | |
慚愧〔惭-〕 caam4 kwai3 {cán kuì}ashamed | CC | |
饞癆〔馋痨〕 caam4 lou4 {chán láo}gluttony | CC | |
蠶眠〔蚕-〕 caam4 min4 {cán mián}hibernation period of silkworms | CC | |
蠶蟻〔蚕蚁〕 caam4 ngai5 {cán yǐ}newly hatched silkworm | CC | |
蠶蛾〔蚕-〕 caam4 ngo4 {cán é}Chinese silkworm moth (Bombyx mori) | CC | |
讒佞〔谗-〕 caam4 ning6 {chán nìng}
| CC | |
蠶農〔蚕农〕 caam4 nung4 {cán nóng}
| CC | |
蠶沙〔蚕-〕 caam4 saa1 {cán shā}silkworm guano (excrement) | CC | |
蠶山〔蚕-〕 caam4 saan1 {cán shān}silkworm nest (bundle of straw etc provided for silkworm to spin their cocoons) | CC | |
蠶絲〔蚕丝〕 caam4 si1 {cán sī}natural silk (secreted by silkworm) | CC | |
蠶食〔蚕-〕 caam4 sik6 {cán shí}
| CC | |
饞嘴〔馋-〕 caam4 zeoi2 {chán zuǐ}
| CC | |
蠶子〔蚕-〕 caam4 zi2 {cán zǐ}silkworm eggs | CC | |
蠶紙〔蚕纸〕 caam4 zi2 {cán zhǐ}paper on which silkworm lays its eggs | CC | |
蠶種〔蚕种〕 caam4 zung2 {cán zhǒng}silkworm eggs | CC | |
餐車〔-车〕 caan1 ce1 {cān chē}
| CC | |
餐桌 caan1 coek3 {cān zhuō}
| CC | |
餐點〔-点〕 caan1 dim2 {cān diǎn}
| CC | |
餐刀 caan1 dou1 {cān dāo}
| CC | |
餐巾 caan1 gan1 {cān jīn}
| CC | |
餐具 caan1 geoi6 {cān jù}
| CC | |
餐館〔-馆〕 caan1 gun2 {cān guǎn}
| CC | |
餐飲〔-饮〕 caan1 jam2 {cān yǐn}
| CC | |
餐牌 caan1 paai4 {cān pái}menu | CC | |
餐室 caan1 sat1 {cān shì}dining room | CC | |
餐廳〔-厅〕 caan1 teng1 {cān tīng} | CC | |
餐會〔-会〕 caan1 wui2 {cān huì}
| CC | |
產品〔产-〕 caan2 ban2 {chǎn pǐn}
| CC | |
鏟車〔铲车〕 caan2 ce1 {chǎn chē}
| CC | |
剷除〔铲-〕 caan2 ceoi4 {chǎn chú}
| CC | |
產前〔产-〕 caan2 cin4 {chǎn qián}
| CC | |
產程〔产-〕 caan2 cing4 {chǎn chéng}the process of childbirth | CC | |
產地〔产-〕 caan2 dei6 {chǎn dì}
| CC | |
產道〔产-〕 caan2 dou6 {chǎn dào}birth canal (in obstetrics) | CC | |
產科〔产-〕 caan2 fo1 {chǎn kē}
| CC | |
產房〔产-〕 caan2 fong2 {chǎn fáng}
| CC | |
產婦〔产妇〕 caan2 fu5 {chǎn fù}
| CC | |
產假〔产-〕 caan2 gaa3 {chǎn jià}maternity leave | CC | |
產檢〔产检〕 caan2 gim2 {chǎn jiǎn}abbr. for 產前檢查 | CC | |
產下〔产-〕 caan2 haa6 {chǎn xià}to bear (give birth) | CC | |
產後〔产后〕 caan2 hau6 {chǎn hòu}postnatal | CC | |
滻河〔浐-〕 caan2 ho4 {Chǎn Hé}Chan River (in Shaanxi province) | CC | |
產兒〔产儿〕 caan2 ji4 {chǎn ér}
| CC | |
產業〔产业〕 caan2 jip6 {chǎn yè}
| CC | |
產院〔产-〕 caan2 jyun2 {chǎn yuàn}maternity hospital | CC | |
產期〔产-〕 caan2 kei4 {chǎn qī}
| CC | |
產區〔产区〕 caan2 keoi1 {chǎn qū}
| CC | |
產鉗〔产钳〕 caan2 kim4 {chǎn qián}obstetric forceps | CC | |
產權〔产权〕 caan2 kyun4 {chǎn quán}property right | CC | |
產卵〔产-〕 caan2 leon2 {chǎn luǎn}to lay eggs | CC | |
產糧〔产粮〕 caan2 loeng4 {chǎn liáng}
| CC | |
產量〔产-〕 caan2 loeng6 {chǎn liàng}output | CC | |
產物〔产-〕 caan2 mat6 {chǎn wù}
| CC | |
產能〔产-〕 caan2 nang4 {chǎn néng}production capacity | CC | |
鏟平〔铲-〕 caan2 ping4 {chǎn píng}
| CC | |
產婆〔产-〕 caan2 po4 {chǎn pó}midwife | CC | |
產生〔产-〕 caan2 sang1 {chǎn shēng}
| CC | |
產銷〔产销〕 caan2 siu1 {chǎn xiāo}production and marketing | CC | |
鏟蹚〔铲-〕 caan2 tong2 {chǎn tāng}
| CC | |
產仔〔产-〕 caan2 zai2 {chǎn zǐ}
| CC | |
產製〔产制〕 caan2 zai3 {chǎn zhì}
| CC | |
鏟子〔铲-〕 caan2 zi2 {chǎn zi}
| CC | |
產值〔产-〕 caan2 zik6 {chǎn zhí}
| CC | |
璨璨 caan3 caan3 {càn càn}very bright | CC | |
粲然 caan3 jin4 {càn rán}
| CC | |
璨玉 caan3 juk6 {càn yù}lustrous jade | CC | |
燦爛〔灿烂〕 caan3 laan6 {càn làn}
| CC | |
璨美 caan3 mei5 {càn měi}resplendent | CC | |
羼水 caan3 seoi2 {chàn shuǐ}
| CC | |
燦笑〔灿-〕 caan3 siu3 {càn xiào}to smile brightly | CC | |
羼雜〔-杂〕 caan3 zaap6 {chàn zá}
| CC | |
殘敗〔残败〕 caan4 baai6 {cán bài}
| CC | |
殘品〔残-〕 caan4 ban2 {cán pǐn}defective goods | CC | |
殘暴〔残-〕 caan4 bou6 {cán bào}
| CC | |
殘部〔残-〕 caan4 bou6 {cán bù}
| CC | |
殘本〔残-〕 caan4 bun2 {cán běn}extant fragment (of book) | CC | |
殘喘〔残-〕 caan4 cyun2 {cán chuǎn}
| CC | |
殘存〔残-〕 caan4 cyun4 {cán cún}
| CC | |
殘敵〔残敌〕 caan4 dik6 {cán dí}defeated enemy | CC | |
殘毒〔残-〕 caan4 duk6 {cán dú}cruelty | CC | |
殘廢〔残废〕 caan4 fai3 {cán fèi}
| CC | |
殘羹〔残-〕 caan4 gang1 {cán gēng}leftovers from a meal | CC | |
殘莖〔残茎〕 caan4 ging3 {cán jīng}stubble (the stems of plants after harvest) | CC | |
殘局〔残-〕 caan4 guk6 {cán jú}
| CC | |
殘卷〔残-〕 caan4 gyun2 {cán juàn}
| CC | |
殘骸〔残-〕 caan4 haai4 {cán hái}
| CC | |
殘香〔残-〕 caan4 hoeng1 {cán xiāng}lingering fragrance | CC | |
殘害〔残-〕 caan4 hoi6 {cán hài}
| CC | |
殘酷〔残-〕 caan4 huk6 {cán kù}
| CC | |
殘忍〔残-〕 caan4 jan2 {cán rěn}
| CC | |
殘虐〔残-〕 caan4 joek6 {cán nüè}
| CC | |
殘餘〔残余〕 caan4 jyu4 {cán yú}
| CC | |
殘月〔残-〕 caan4 jyut6 {cán yuè}waning moon | CC | |
殘缺〔残-〕 caan4 kyut3 {cán quē}
| CC | |
殘留〔残-〕 caan4 lau4 {cán liú}
| CC | |
殘膜〔残-〕 caan4 mok2 {cán mó}left-over agricultural plastic (as waste or rubbish that needs to be disposed of or recycled) | CC | |
殘奧〔残奥〕 caan4 ou3 {cán ào}
| CC | |
殘破〔残-〕 caan4 po3 {cán pò}
| CC | |
殘殺〔残杀〕 caan4 saat3 {cán shā}
| CC | |
殘垣〔残-〕 caan4 wun4 {cán yuán}
| CC | |
殘渣〔残-〕 caan4 zaa1 {cán zhā}
| CC | |
殘疾〔残-〕 caan4 zat6 {cán jí}
| CC | |
殘障〔残-〕 caan4 zoeng3 {cán zhàng}handicapped | CC | |
殘株〔残-〕 caan4 zyu1 {cán zhū}stubble | CC | |
撐持〔撑-〕 caang1 ci4 {chēng chí}
| CC | |
撐杆〔撑-〕 caang1 gon1 {chēng gān}
| CC | |
撐腰〔撑-〕 caang1 jiu1 {chēng yāo}
| CC | |
瞠目 caang1 muk6 {chēng mù}to stare | CC | |
撐破〔撑-〕 caang1 po3 {chēng pò}to burst | CC | |
撐死〔撑-〕 caang1 sei2 {chēng sǐ}
| CC | |
橙皮 caang2 pei4 {chéng pí}orange peel | CC | |
橙色 caang2 sik1 {chéng sè}orange (color) | CC | |
橙黃〔-黄〕 caang2 wong4 {chéng huáng}
| CC | |
橙劑〔-剂〕 caang2 zai1 {chéng jì}Agent Orange | CC | |
橙汁 caang2 zap1 {chéng zhī} | CC | |
橙子 caang2 zi2 {chéng zi}orange | CC | |
撐拒〔撑-〕 caang3 keoi5 {chēng jù}
| CC | |
插播 caap3 bo3 {chā bō}
| CC | |
插補〔-补〕 caap3 bou2 {chā bǔ}interpolation (mathematics) | CC | |
插槽 caap3 cou4 {chā cáo}slot | CC | |
插隊〔-队〕 caap3 deoi2 {chā duì}
| CC | |
插花 caap3 faa1 {chā huā}
| CC | |
插件 caap3 gin2 {chā jiàn}plug-in (software component) | CC | |
插腳〔-脚〕 caap3 goek3 {chā jiǎo}
| CC | |
插口 caap3 hau2 {chā kǒu}socket (for electric plug) | CC | |
插孔 caap3 hung2 {chā kǒng}
| CC | |
插入 caap3 jap6 {chā rù}
| CC | |
插腰 caap3 jiu1 {chā yāo}to put one's hands on one's hips | CC | |
插秧 caap3 joeng1 {chā yāng}transplant rice seedlings | CC | |
插曲 caap3 kuk1 {chā qǔ}
| CC | |
插手 caap3 sau2 {chā shǒu}
| CC | |
插銷〔-销〕 caap3 siu1 {chā xiāo}
| CC | |
插鎖〔-锁〕 caap3 so2 {chā suǒ}mortise lock | CC | |
插上 caap3 soeng5 {chā shang}
| CC | |
插頭〔-头〕 caap3 tau4 {chā tóu}plug | CC | |
插圖〔-图〕 caap3 tou4 {chā tú}illustration | CC | |
插畫〔-画〕 caap3 waa2 {chā huà}illustration | CC | |
插話〔-话〕 caap3 waa6 {chā huà}
| CC | |
插嘴 caap3 zeoi2 {chā zuǐ}
| CC | |
插進〔-进〕 caap3 zeon3 {chā jìn}
| CC | |
插值 caap3 zik6 {chā zhí}interpolation | CC | |
插座 caap3 zo6 {chā zuò}
| CC | |
插足 caap3 zuk1 {chā zú}
| CC | |
察雅 caat3 aa1 {Chá yǎ}Zhag'yab county, Tibetan: Brag g-yab rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
刷爆 caat3 baau3 {shuā bào}to max out (a credit card) | CC | |
刷磅 caat3 bong6 {shuā bàng}wide paintbrush | CC | |
嚓嚓 caat3 caat3 {cā cā}(onom.) screech | CC | |
察察 caat3 caat3 {chá chá}
| CC | |
礤床 caat3 cong4 {cǎ chuáng}
| CC | |
擦澡 caat3 cou3 {cā zǎo}
| CC | |
擦掉 caat3 diu6 {cā diào}to wipe | CC | |
察訪〔-访〕 caat3 fong2 {chá fǎng}
| CC | |
刷機〔-机〕 caat3 gei1 {shuā jī}to replace firmware (on a mobile device) | CC | |
察覺〔-觉〕 caat3 gok3 {chá jué}
| CC | |
擦乾〔-干〕 caat3 gon1 {cā gān}to wipe dry | CC | |
察看 caat3 hon3 {chá kàn}
| CC | |
擦音 caat3 jam1 {cā yīn}fricative | CC | |
刷入 caat3 jap6 {shuā rù}
| CC | |
擦油 caat3 jau4 {cā yóu}
| CC | |
察驗〔-验〕 caat3 jim6 {chá yàn}to examine | CC | |
察隅 caat3 jyu4 {Chá yú}Zayü county, Tibetan: Rdza yul rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區, Tibet | CC | |
刷卡 caat3 kaat1 {shuā kǎ}to use a credit card (or swipe card, smart card etc) | CC | |
擦掠 caat3 loek6 {cā lüè}
| CC | |
擦亮 caat3 loeng6 {cā liàng}to polish | CC | |
擦抹 caat3 mut3 {cā mǒ}to wipe | CC | |
察納〔-纳〕 caat3 naap6 {chá nà}to investigate and accept | CC | |
刷牙 caat3 ngaa4 {shuā yá}to brush one's teeth | CC | |
擦洗 caat3 sai2 {cā xǐ}
| CC | |
刷新 caat3 san1 {shuā xīn}
| CC | |
擦寫〔-写〕 caat3 se2 {cā xiě}to erase | CC | |
擦拭 caat3 sik1 {cā shì}to wipe clean | CC | |
擦傷〔-伤〕 caat3 soeng1 {cā shāng}
| CC | |
刷子 caat3 zi2 {shuā zi}
| CC | |
擦子 caat3 zi2 {cā zi}
| CC | |
抄本 caau1 bun2 {chāo běn}handwritten copy | CC | |
抄查 caau1 caa4 {chāo chá}to search and confiscate | CC | |
抄道 caau1 dou6 {chāo dào}to take a shortcut | CC | |
抄家 caau1 gaa1 {chāo jiā}to search a house and confiscate possessions | CC | |
抄近 caau1 gan6 {chāo jìn}to take a shortcut | CC | |
抄件 caau1 gin2 {chāo jiàn}duplicate (copy) | CC | |
抄錄〔-录〕 caau1 luk6 {chāo lù}to make a copy of | CC | |
抄網〔-网〕 caau1 mong5 {chāo wǎng}dip net | CC | |
鈔票〔钞-〕 caau1 piu3 {chāo piào} | CC | |
抄身 caau1 san1 {chāo shēn}
| CC | |
抄手 caau1 sau2 {chāo shǒu}
| CC | |
抄寫〔-写〕 caau1 se2 {chāo xiě}
| CC | |
抄送 caau1 sung3 {chāo sòng}
| CC | |
剿說〔-说〕 caau1 syut3 {chāo shuō}to plagiarize | CC | |
抄獲〔-获〕 caau1 wok6 {chāo huò}to search and seize | CC | |
抄襲〔-袭〕 caau1 zaap6 {chāo xí}
| CC | |
吵吵 caau2 caau2 {chāo chao}
| CC | |
炒菜 caau2 coi3 {chǎo cài}
| CC | |
炒蛋 caau2 daan2 {chǎo dàn}scrambled eggs | CC | |
炒飯〔-饭〕 caau2 faan6 {chǎo fàn}
| CC | |
炒貨〔-货〕 caau2 fo3 {chǎo huò}roasted snacks (peanuts, chestnuts etc) | CC | |
炒房 caau2 fong4 {chǎo fáng}to speculate in real estate | CC | |
炒家 caau2 gaa1 {chǎo jiā}speculator | CC | |
吵架 caau2 gaa3 {chǎo jià}
| CC | |
炒更 caau2 gang1 {chǎo gēng}to moonlight | CC | |
炒股 caau2 gu2 {chǎo gǔ}(coll.) to speculate in stocks | CC | |
炒熱〔-热〕 caau2 jit6 {chǎo rè}
| CC | |
吵嚷 caau2 joeng6 {chǎo rǎng}
| CC | |
炒米 caau2 mai5 {chǎo mǐ}
| CC | |
炒麵〔-面〕 caau2 min6 {chǎo miàn}
| CC | |
吵鬧〔-闹〕 caau2 naau6 {chǎo nào}
| CC | |
吵醒 caau2 sing2 {chǎo xǐng}to wake sb up with a noise | CC | |
炒鍋〔-锅〕 caau2 wo1 {chǎo guō}
| CC | |
炒匯〔-汇〕 caau2 wui6 {chǎo huì}to speculate in foreign currency | CC | |
吵嘴 caau2 zeoi2 {chǎo zuǐ}to quarrel | CC | |
炒作 caau2 zok3 {chǎo zuò}
| CC | |
巢穴 caau4 jyut6 {cháo xué}
| CC | |
巢湖 caau4 wu4 {Cháo hú}
| CC | |
淒暗〔凄-〕 cai1 am3 {qī àn}
| CC | |
悽慘〔凄惨〕 cai1 caam2 {qī cǎn}
| CC | |
凄凄 cai1 cai1 {qī qī}cold and dismal | CC | |
萋萋 cai1 cai1 {qī qī}
| CC | |
悽惻〔凄恻〕 cai1 cak1 {qī cè}
| CC | |
凄清 cai1 cing1 {qī qīng}
| CC | |
妻妾 cai1 cip3 {qī qiè}
| CC | |
淒切〔凄-〕 cai1 cit3 {qī qiè}
| CC | |
凄楚 cai1 co2 {qī chǔ}
| CC | |
凄愴〔-怆〕 cai1 cong3 {qī chuàng}
| CC | |
凄苦 cai1 fu2 {qī kǔ}
| CC | |
凄梗 cai1 gang2 {qī gěng}
| CC | |
棲霞〔栖-〕 cai1 haa4 {Xī xiá}Xixia county level city in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
凄寒 cai1 hon4 {qī hán}cold and desolate | CC | |
妻兒〔-儿〕 cai1 ji4 {qī ér}wife and child | CC | |
凄然 cai1 jin4 {qī rán}distressing | CC | |
淒婉〔凄-〕 cai1 jyun2 {qī wǎn}
| CC | |
凄厲〔-厉〕 cai1 lai6 {qī lì}mournful (sound) | CC | |
淒涼〔凄凉〕 cai1 loeng4 {qī liáng}desolate | CC | |
凄迷 cai1 mai4 {qī mí}dreary and fuzzy (sight) | CC | |
淒美〔凄-〕 cai1 mei5 {qī měi}
| CC | |
棲木〔栖-〕 cai1 muk6 {qī mù}
| CC | |
悽哀〔凄-〕 cai1 oi1 {qī āi}
| CC | |
棲身〔栖-〕 cai1 san1 {qī shēn}
| CC | |
妻室 cai1 sat1 {qī shì}wife | CC | |
棲息〔栖-〕 cai1 sik1 {qī xī}
| CC | |
淒惶〔凄-〕 cai1 wong4 {qī huáng}
| CC | |
妻子 cai1 zi2 {qī zi}
| CC | |
妻子 cai1 zi2 {qī zǐ}wife and children | CC | |
棲住〔栖-〕 cai1 zyu6 {qī zhù}
| CC | |
砌層〔-层〕 cai3 cang4 {qì céng}course (i.e. building layer) | CC | |
砌塊〔-块〕 cai3 faai3 {qì kuài}building block | CC | |
砌合 cai3 hap6 {qì hé}bond (in building) | CC | |
砌路 cai3 lou6 {qì lù}paving | CC | |
砌末 cai3 mut6 {qiè mo}stage props | CC | |
砌體〔-体〕 cai3 tai2 {qì tǐ}brickwork | CC | |
瘛瘲〔-疭〕 cai3 zung3 {chì zòng}clonic convulsion (TCM) | CC | |
砌磚〔-砖〕 cai3 zyun1 {qì zhuān}
| CC | |
齊備〔齐备〕 cai4 bei6 {qí bèi}
| CC | |
齊步〔齐-〕 cai4 bou6 {qí bù}to match (sb's) stride | CC | |
齊次〔齐-〕 cai4 ci3 {qí cì}homogeneous (mathematics) | CC | |
蠐螬〔蛴-〕 cai4 cou4 {qí cáo}
| CC | |
齊全〔齐-〕 cai4 cyun4 {qí quán}complete | CC | |
齊放〔齐-〕 cai4 fong3 {qí fàng}
| CC | |
齊家〔齐-〕 cai4 gaa1 {qí jiā}
| CC | |
齊根〔齐-〕 cai4 gan1 {qí gēn}
| CC | |
齊肩〔齐-〕 cai4 gin1 {qí jiān}
| CC | |
齊國〔齐国〕 cai4 gwok3 {Qí guó}Qi state of Western Zhou and the Warring states (1122-265 BC), centered in Shandong | CC | |
齊河〔齐-〕 cai4 ho4 {Qí hé}Qihe county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
齊一〔齐-〕 cai4 jat1 {qí yī}uniform | CC | |
齊魯〔齐鲁〕 cai4 lou5 {qí lǔ}abbr. for Shandong culture | CC | |
齊眉〔齐-〕 cai4 mei4 {qí méi}
| CC | |
齊名〔齐-〕 cai4 ming4 {qí míng}equally famous | CC | |
齊心〔齐-〕 cai4 sam1 {qí xīn}
| CC | |
齊膝〔齐-〕 cai4 sat1 {qí xī}
| CC | |
齊射〔齐-〕 cai4 se6 {qí shè}volley (of gunfire) | CC | |
齊聲〔齐声〕 cai4 sing1 {qí shēng}
| CC | |
齊性〔齐-〕 cai4 sing3 {qí xìng}
| CC | |
齊書〔齐书〕 cai4 syu1 {Qí shū} | CC | |
齊頭〔齐头〕 cai4 tau4 {qí tóu}
| CC | |
齊集〔齐-〕 cai4 zaap6 {qí jí}
| CC | |
薺菜〔荠-〕 cai5 coi3 {jì cài}shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris) | CC | |
測定〔测-〕 cak1 ding6 {cè dìng}to survey and evaluate | CC | |
惻隱〔恻隐〕 cak1 jan2 {cè yǐn}
| CC | |
測驗〔测验〕 cak1 jim6 {cè yàn} | CC | |
測繪〔测绘〕 cak1 kui2 {cè huì}
| CC | |
測量〔测-〕 cak1 loeng4 {cè liáng}
| CC | |
測試〔测试〕 cak1 si3 {cè shì}
| CC | |
測算〔测-〕 cak1 syun3 {cè suàn}to take measurements and calculate | CC | |
侵犯 cam1 faan6 {qīn fàn}
| CC | |
侵害 cam1 hoi6 {qīn hài}
| CC | |
侵入 cam1 jap6 {qīn rù}
| CC | |
侵夜 cam1 je6 {qīn yè}
| CC | |
侵擾〔-扰〕 cam1 jiu5 {qīn rǎo}to invade and harass | CC | |
侵權〔-权〕 cam1 kyun4 {qīn quán}
| CC | |
侵略 cam1 loek6 {qīn lüè}
| CC | |
侵晨 cam1 san4 {qīn chén}towards dawn | CC | |
侵蝕〔-蚀〕 cam1 sik6 {qīn shí}
| CC | |
侵吞 cam1 tan1 {qīn tūn}
| CC | |
侵華〔-华〕 cam1 waa4 {qīn Huá}to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan) | CC | |
侵襲〔-袭〕 cam1 zaap6 {qīn xí}
| CC | |
侵佔〔-占〕 cam1 zim3 {qīn zhàn}to invade and occupy (territory) | CC | |
侵截 cam1 zit6 {qīn jié}to hack (computer) | CC | |
寢具〔寝-〕 cam2 geoi6 {qǐn jù}bedding | CC | |
寢室〔寝-〕 cam2 sat1 {qǐn shì}
| CC | |
讖語〔谶语〕 cam3 jyu5 {chèn yǔ}
| CC | |
讖緯〔谶纬〕 cam3 wai5 {chèn wěi}divination combined with mystical Confucian philosopy, prevalent during the Eastern Han Dynasty (25-220) | CC | |
尋寶〔寻宝〕 cam4 bou2 {xún bǎo}treasure hunt | CC | |
沉沉 cam4 cam4 {chén chén}
| CC | |
尋出〔寻-〕 cam4 ceot1 {xún chū}
| CC | |
尋的〔寻-〕 cam4 dik1 {xún dì}
| CC | |
沉澱〔-淀〕 cam4 din6 {chén diàn}
| CC | |
尋花〔寻-〕 cam4 faa1 {xún huā}
| CC | |
沉浮 cam4 fau4 {chén fú}
| CC | |
尋訪〔寻访〕 cam4 fong2 {xún fǎng}
| CC | |
尋歡〔寻欢〕 cam4 fun1 {xún huān}to seek pleasure (esp. sexual) | CC | |
尋機〔寻机〕 cam4 gei1 {xún jī}to look for an opportunity | CC | |
沉降 cam4 gong3 {chén jiàng}
| CC | |
沉痼 cam4 gu3 {chén gù}
| CC | |
沉陷 cam4 haam6 {chén xiàn}
| CC | |
沉香 cam4 hoeng1 {chén xiāng}
| CC | |
尋釁〔寻衅〕 cam4 jan6 {xún xìn}
| CC | |
沉凝 cam4 jing4 {chén níng}
| CC | |
潯陽〔浔阳〕 cam4 joeng4 {Xún yáng}Xunyang district of Jiujiang city 九江市, Jiangxi | CC | |
鱘魚〔鲟鱼〕 cam4 jyu2 {xún yú}sturgeon | CC | |
尋求〔寻-〕 cam4 kau4 {xún qiú}
| CC | |
沉雷 cam4 leoi4 {chén léi}deep growling thunder | CC | |
沉淪〔-沦〕 cam4 leon4 {chén lún}
| CC | |
沉落 cam4 lok6 {chén luò}
| CC | |
蕁麻〔荨-〕 cam4 maa4 {qián má}
| CC | |
沉迷 cam4 mai4 {chén mí}
| CC | |
沉默 cam4 mak6 {chén mò}
| CC | |
尋問〔寻问〕 cam4 man6 {xún wèn}to inquire | CC | |
尋味〔寻-〕 cam4 mei6 {xún wèi}to think sth over | CC | |
尋覓〔寻觅〕 cam4 mik6 {xún mì}to look for | CC | |
沉湎 cam4 min5 {chén miǎn}
| CC | |
尋摸〔寻-〕 cam4 mo2 {xún mo}
| CC | |
沉悶〔-闷〕 cam4 mun6 {chén mèn}
| CC | |
沉沒〔-没〕 cam4 mut6 {chén mò}to sink | CC | |
沉吟 cam4 ngam4 {chén yín}to mutter to oneself irresolutely | CC | |
沉溺 cam4 nik6 {chén nì}
| CC | |
沉痾〔-疴〕 cam4 o1 {chén kē}grave disease | CC | |
尋仇〔寻-〕 cam4 sau4 {xún chóu}to carry out a vendetta against sb | CC | |
尋死〔寻-〕 cam4 sei2 {xún sǐ}
| CC | |
沉睡 cam4 seoi6 {chén shuì}
| CC | |
沉邃 cam4 seoi6 {chén suì}deep and profound | CC | |
沉思 cam4 si1 {chén sī}
| CC | |
尋思〔寻-〕 cam4 si1 {xún sī}
| CC | |
沉箱 cam4 soeng1 {chén xiāng}
| CC | |
尋常〔寻-〕 cam4 soeng4 {xún cháng}
| CC | |
沉船 cam4 syun4 {chén chuán}
| CC | |
沉潭 cam4 taam4 {chén tán}drowning sb tied to a rock (as a form of torture) | CC | |
沉痛 cam4 tung3 {chén tòng}
| CC | |
沉穩〔-稳〕 cam4 wan2 {chén wěn}
| CC | |
尋獲〔寻获〕 cam4 wok6 {xún huò}
| CC | |
尋烏〔寻乌〕 cam4 wu1 {Xún wū}Xunwu county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
沉緩〔-缓〕 cam4 wun6 {chén huǎn}
| CC | |
尋找〔寻-〕 cam4 zaau2 {xún zhǎo}
| CC | |
沉浸 cam4 zam3 {chén jìn}
| CC | |
沉醉 cam4 zeoi3 {chén zuì}to become intoxicated | CC | |
尋址〔寻-〕 cam4 zi2 {xún zhǐ}
| CC | |
沉積〔-积〕 cam4 zik1 {chén jī}
| CC | |
沉寂 cam4 zik6 {chén jì}
| CC | |
沉靜〔-静〕 cam4 zing6 {chén jìng}
| CC | |
沉著〔-着〕 cam4 zoek6 {chén zhuó}
| CC | |
尋租〔寻-〕 cam4 zou1 {xún zū}rent seeking (economics) | CC | |
沉重 cam4 zung6 {chén zhòng}
| CC | |
親爸〔亲-〕 can1 baa1 {qīn bà}
| CC | |
親筆〔亲笔〕 can1 bat1 {qīn bǐ}in one's own handwriting | CC | |
親親〔亲亲〕 can1 can1 {qīn qīn}
| CC | |
親戚〔亲-〕 can1 cik1 {qīn qi} | CC | |
嗔斥 can1 cik1 {chēn chì}
| CC | |
親情〔亲-〕 can1 cing4 {qīn qíng}
| CC | |
親切〔亲-〕 can1 cit3 {qīn qiè}
| CC | |
親代〔亲-〕 can1 doi6 {qīn dài}
| CC | |
親近〔亲-〕 can1 gan6 {qīn jìn}
| CC | |
嗔詬〔-诟〕 can1 gau3 {chēn gòu}
| CC | |
親舊〔亲旧〕 can1 gau6 {qīn jiù}relatives and old friends | CC | |
嗔怪 can1 gwaai3 {chēn guài}
| CC | |
親眷〔亲-〕 can1 gyun3 {qīn juàn}relatives | CC | |
親口〔亲-〕 can1 hau2 {qīn kǒu}
| CC | |
嗔喝 can1 hot3 {chēn hè}to yell at sb in rage | CC | |
親人〔亲-〕 can1 jan4 {qīn rén}one's close relatives | CC | |
親友〔亲-〕 can1 jau5 {qīn yǒu}friends and relatives | CC | |
親耳〔亲-〕 can1 ji5 {qīn ěr}with one's own ears | CC | |
親熱〔亲热〕 can1 jit6 {qīn rè}
| CC | |
親緣〔亲缘〕 can1 jyun4 {qīn yuán}
| CC | |
嗔狂 can1 kwong4 {chēn kuáng}to be deranged | CC | |
親臨〔亲临〕 can1 lam4 {qīn lín}to go in person | CC | |
親歷〔亲历〕 can1 lik6 {qīn lì}personal experience | CC | |
親媽〔亲妈〕 can1 maa1 {qīn mā}
| CC | |
親民〔亲-〕 can1 man4 {qīn mín}
| CC | |
親吻〔亲-〕 can1 man5 {qīn wěn}
| CC | |
親密〔亲-〕 can1 mat6 {qīn mì}
| CC | |
親美〔亲-〕 can1 mei5 {qīn Měi}pro-U.S. | CC | |
嗔目 can1 muk6 {chēn mù}
| CC | |
親睦〔亲-〕 can1 muk6 {qīn mù}
| CC | |
親們〔亲们〕 can1 mun4 {qīn men}
| CC | |
親眼〔亲-〕 can1 ngaan5 {qīn yǎn}
| CC | |
嗔睨 can1 ngai6 {chēn nì}to look askance at sb in anger | CC | |
親暱〔亲昵〕 can1 nik1 {qīn nì}intimate | CC | |
嗔怒 can1 nou6 {chēn nù}to get angry | CC | |
親愛〔亲爱〕 can1 oi3 {qīn ài}
| CC | |
親生〔亲-〕 can1 saang1 {qīn shēng}
| CC | |
親身〔亲-〕 can1 san1 {qīn shēn}
| CC | |
親手〔亲-〕 can1 sau2 {qīn shǒu}
| CC | |
親信〔亲-〕 can1 seon3 {qīn xìn}trusted aide | CC | |
親事〔亲-〕 can1 si6 {qīn shì}
| CC | |
嗔視〔-视〕 can1 si6 {chēn shì}to look angrily at | CC | |
嗔色 can1 sik1 {chēn sè}angry or sullen look | CC | |
親善〔亲-〕 can1 sin6 {qīn shàn}goodwill | CC | |
親疏〔亲-〕 can1 so1 {qīn shū}close and distant (relatives) | CC | |
親屬〔亲属〕 can1 suk6 {qīn shǔ}
| CC | |
親和〔亲-〕 can1 wo4 {qīn hé}
| CC | |
親王〔亲-〕 can1 wong4 {qīn wáng}prince | CC | |
親炙〔亲-〕 can1 zek3 {qīn zhì}to be enlightened by direct contact with sb | CC | |
親嘴〔亲-〕 can1 zeoi2 {qīn zuǐ}to kiss (on the mouth) | CC | |
親子〔亲-〕 can1 zi2 {qīn zǐ}
| CC | |
親自〔亲-〕 can1 zi6 {qīn zì}
| CC | |
親征〔亲-〕 can1 zing1 {qīn zhēng}
| CC | |
嗔著〔-着〕 can1 zoek6 {chēn zhe}(coll.) to blame sb for sth | CC | |
親族〔亲-〕 can1 zuk6 {qīn zú}
| CC | |
診斷〔诊断〕 can2 dyun3 {zhěn duàn}
| CC | |
診費〔诊费〕 can2 fai3 {zhěn fèi}medical fees | CC | |
縝潤〔缜润〕 can2 jeon6 {zhěn rùn}fine and smooth | CC | |
診療〔诊疗〕 can2 liu4 {zhěn liáo}diagnosis and treatment | CC | |
診脈〔诊脉〕 can2 mak6 {zhěn mài}
| CC | |
縝密〔缜-〕 can2 mat6 {zhěn mì}
| CC | |
抻麵〔-面〕 can2 min6 {chēn miàn}
| CC | |
哂納〔-纳〕 can2 naap6 {shěn nà}(lit.) please kindly accept | CC | |
診室〔诊-〕 can2 sat1 {zhěn shì}consulting room | CC | |
哂笑 can2 siu3 {shěn xiào}
| CC | |
診所〔诊-〕 can2 so2 {zhěn suǒ}clinic | CC | |
畛域 can2 wik6 {zhěn yù}
| CC | |
縝匝〔缜-〕 can2 zaap3 {zhěn zā}
| CC | |
疹子 can2 zi2 {zhěn zi}rash | CC | |
診治〔诊-〕 can2 zi6 {zhěn zhì}to diagnose and treat | CC | |
趁便 can3 bin6 {chèn biàn}
| CC | |
襯褲〔衬裤〕 can3 fu3 {chèn kù}underpants | CC | |
親家〔亲-〕 can3 gaa1 {qìng jia}
| CC | |
趁機〔-机〕 can3 gei1 {chèn jī}
| CC | |
襯衣〔衬-〕 can3 ji1 {chèn yī}
| CC | |
襯裙〔衬-〕 can3 kwan4 {chèn qún}petticoat | CC | |
襯裡〔衬里〕 can3 lei5 {chèn lǐ}lining | CC | |
襯衫〔衬-〕 can3 saam1 {chèn shān}
| CC | |
趁勢〔-势〕 can3 sai3 {chèn shì}
| CC | |
襯線〔衬线〕 can3 sin3 {chèn xiàn}serif (typography) | CC | |
襯托〔衬-〕 can3 tok3 {chèn tuō}to set off | CC | |
襯墊〔衬垫〕 can3 zin3 {chèn diàn}pad | CC | |
趁早 can3 zou2 {chèn zǎo}
| CC | |
陳兵〔陈-〕 can4 bing1 {chén bīng}
| CC | |
塵暴〔尘-〕 can4 bou6 {chén bào}dust devil | CC | |
陳詞〔陈词〕 can4 ci4 {chén cí}
| CC | |
陳情〔陈-〕 can4 cing4 {chén qíng}to give a full account | CC | |
陳設〔陈设〕 can4 cit3 {chén shè}
| CC | |
陳倉〔陈仓〕 can4 cong1 {Chén cāng}
| CC | |
陳醋〔陈-〕 can4 cou3 {chén cù}mature vinegar | CC | |
陳沖〔陈冲〕 can4 cung1 {Chén Chōng}Joan Chen (1961-), Chinese born American actress | CC | |
陳化〔陈-〕 can4 faa3 {chén huà}
| CC | |
陳貨〔陈货〕 can4 fo3 {chén huò}
| CC | |
陳放〔陈-〕 can4 fong3 {chén fàng}to display | CC | |
陳腐〔陈-〕 can4 fu6 {chén fǔ}
| CC | |
塵封〔尘-〕 can4 fung1 {chén fēng}
| CC | |
陳舊〔陈旧〕 can4 gau6 {chén jiù}old-fashioned | CC | |
陳嬌〔陈娇〕 can4 giu1 {Chén Jiāo}Chen Jiao, first wife of emperor 漢武帝, died c. 110 BC | CC | |
陳厚〔陈-〕 can4 hau5 {Chén Hòu}Peter Chen Ho (1931-1970), Chinese actor | CC | |
塵囂〔尘嚣〕 can4 hiu1 {chén xiāo}
| CC | |
陳規〔陈规〕 can4 kwai1 {chén guī}
| CC | |
陳列〔陈-〕 can4 lit6 {chén liè}
| CC | |
陳露〔陈-〕 can4 lou6 {Chén Lù}Lu Chen (1976-), PRC figure skater, 1995 world champion | CC | |
陳米〔陈-〕 can4 mai5 {chén mǐ}
| CC | |
陳美〔陈-〕 can4 mei5 {Chén Měi}Vanessa-Mae (1978-), Singaporean-born British violinist and skier | CC | |
塵霧〔尘雾〕 can4 mou6 {chén wù}
| CC | |
塵蟎〔尘螨〕 can4 mun5 {chén mǎn}dust mite | CC | |
陳毅〔陈-〕 can4 ngai6 {Chén Yì}Chen Yi (1901-1972), communist general and politician, Marshal of PLA from 1955, Mayor of Shanghai in 1950s, PRC foreign minister 1958-1972 | CC | |
陳年〔陈-〕 can4 nin4 {chén nián}
| CC | |
塵埃〔尘-〕 can4 oi1 {chén āi}dust | CC | |
陳皮〔陈-〕 can4 pei4 {chén pí}
| CC | |
塵世〔尘-〕 can4 sai3 {chén shì}
| CC | |
陳忱〔陈-〕 can4 sam4 {Chén Chén}Chen Chen (1613-1670), novelist and poet at the Ming-Qing transition, author of Water Margin sequel 水滸後傳 | CC | |
陳壽〔陈寿〕 can4 sau6 {Chén Shòu}Western Jin dynasty 西晋 historian, author of History of the Three Kingdoms 三國志 | CC | |
陳述〔陈-〕 can4 seot6 {chén shù}
| CC | |
陳屍〔陈尸〕 can4 si1 {chén shī}to lay out the corpse | CC | |
陳紹〔陈绍〕 can4 siu6 {chén Shào}old Shaoxing wine | CC | |
陳訴〔陈诉〕 can4 sou3 {chén sù}
| CC | |
陳書〔陈书〕 can4 syu1 {Chén shū}History of Chen of the Southern Dynasties, ninth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Yao Silian 姚思廉 in 636 during Tang dynasty, 36 scrolls | CC | |
陳說〔陈说〕 can4 syut3 {chén shuō}
| CC | |
塵土〔尘-〕 can4 tou2 {chén tǔ}dust | CC | |
陳套〔陈-〕 can4 tou3 {chén tào}
| CC | |
陳摶〔陈抟〕 can4 tyun4 {Chén Tuán}Chen Tuan (871-989), a legendary Daoist sage | CC | |
陳雲〔陈云〕 can4 wan4 {Chén Yún}Chen Yun (1905-1995), communist leader and economist | CC | |
塵雲〔尘云〕 can4 wan4 {chén yún}dust cloud | CC | |
陳酒〔陈-〕 can4 zau2 {chén jiǔ}old wine | CC | |
陳奏〔陈-〕 can4 zau3 {chén zòu}to present a memorial (to the Emperor) | CC | |
陳跡〔陈迹〕 can4 zik1 {chén jì}
| CC | |
陳賬〔陈账〕 can4 zoeng3 {chén zhàng}old debt | CC | |
層壓〔层压〕 cang4 aat3 {céng yā}lamination | CC | |
層報〔层报〕 cang4 bou3 {céng bào}to report to higher authorities through layers of hierarchy | CC | |
層層〔层层〕 cang4 cang4 {céng céng}layer upon layer | CC | |
層次〔层-〕 cang4 ci3 {céng cì}
| CC | |
層疊〔层叠〕 cang4 dip6 {céng dié}
| CC | |
曾經〔-经〕 cang4 ging1 {céng jīng}
| CC | |
層級〔层级〕 cang4 kap1 {céng jí}
| CC | |
層流〔层-〕 cang4 lau4 {céng liú}laminar flow | CC | |
層樓〔层楼〕 cang4 lau4 {céng lóu}
| CC | |
層理〔层-〕 cang4 lei5 {céng lǐ}stratification | CC | |
層巒〔层峦〕 cang4 lyun4 {céng luán}range upon range of mountains | CC | |
層面〔层-〕 cang4 min6 {céng miàn}
| CC | |
層巖〔层岩〕 cang4 ngaam4 {céng yán}
| CC | |
層雲〔层云〕 cang4 wan4 {céng yún}stratus (cloud) | CC | |
層子〔层-〕 cang4 zi2 {céng zi}stratum | CC | |
層狀〔层状〕 cang4 zong6 {céng zhuàng}
| CC | |
緝捕〔缉-〕 cap1 bou6 {jī bǔ}
| CC | |
緝查〔缉-〕 cap1 caa4 {jī chá}
| CC | |
蕺菜 cap1 coi3 {jí cài}Houttuynia cordata | CC | |
緝毒〔缉-〕 cap1 duk6 {jī dú}
| CC | |
緝訪〔缉访〕 cap1 fong2 {jī fǎng}to search and enquire | CC | |
輯睦〔辑-〕 cap1 muk6 {jí mù}
| CC | |
緝拿〔缉-〕 cap1 naa4 {jī ná}
| CC | |
緝私〔缉-〕 cap1 si1 {jī sī}
| CC | |
緝獲〔缉获〕 cap1 wok6 {jī huò}
| CC | |
輯集〔辑-〕 cap1 zaap6 {jí jí}to anthologize | CC | |
漆布 cat1 bou3 {qī bù}
| CC | |
七七 cat1 cat1 {qī qī}
| CC | |
七情 cat1 cing4 {qī qíng} | CC | |
七彩 cat1 coi2 {qī cǎi}
| CC | |
漆彈〔-弹〕 cat1 daan2 {qī dàn}paintball (sport involving shooting gelatin paintballs) | CC | |
漆雕 cat1 diu1 {qī diāo}carved or engraved lacquerware | CC | |
七堵 cat1 dou2 {Qī dǔ}Chitu district of Keelung City 基隆市, Taiwan | CC | |
七方 cat1 fong1 {qī fāng}(Chinese medicine) the seven kinds of prescriptions 大方, 小方, 缓方, 急方, 奇方, 偶方 and 重方 or 复方 | CC | |
七股 cat1 gu2 {Qī gǔ}Chiku township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
漆黑 cat1 hak1 {qī hēi}pitch-black | CC | |
七喜 cat1 hei2 {Qī xǐ}
| CC | |
漆器 cat1 hei3 {qī qì}lacquerware | CC | |
七竅〔-窍〕 cat1 hiu3 {qī qiào}the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth | CC | |
七孔 cat1 hung2 {qī kǒng}the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth | CC | |
七曜 cat1 jiu6 {qī yào}the seven planets of pre-modern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn) | CC | |
七月 cat1 jyut6 {Qī yuè}
| CC | |
七律 cat1 leot6 {qī lǜ}abbr. for 七言律詩, verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines | CC | |
七美 cat1 mei5 {Qī měi}Qimei or Chimei township in Penghu county 澎湖縣 (Pescadores Islands), Taiwan | CC | |
七魄 cat1 paak3 {qī pò}
| CC | |
七十 cat1 sap6 {qī shí}
| CC | |
七事 cat1 si6 {qī shì}the Seven Duties of a sovereign, namely: offering sacrifice 祭祀, giving audience 朝覲, administering jointly 會同, receiving guests 賓客, running army 軍旅, attending to farm work 田役, mourning ceremonial 喪荒 | CC | |
七星 cat1 sing1 {Qī xīng}Qixing district of Guilin city 桂林市, Guangxi | CC | |
七聲〔-声〕 cat1 sing1 {qī shēng}tones of the musical scale | CC | |
漆樹〔-树〕 cat1 syu6 {qī shù}lac tree (Rhus vernicifera) | CC | |
七夕 cat1 zik6 {Qī xī}
| CC | |
秋波 cau1 bo1 {qiū bō}
| CC | |
秋播 cau1 bo3 {qiū bō}sowing in autumn (for a crop in spring) | CC | |
抽查 cau1 caa4 {chōu chá}
| CC | |
抽插 cau1 caap3 {chōu chā}
| CC | |
抽取 cau1 ceoi2 {chōu qǔ}
| CC | |
抽出 cau1 ceot1 {chōu chū}
| CC | |
抽籤〔-签〕 cau1 cim1 {chōu qiān}
| CC | |
鞦韆〔秋千〕 cau1 cin1 {qiū qiān}
| CC | |
秋菜 cau1 coi3 {qiū cài}autumn vegetables | CC | |
秋燥 cau1 cou3 {qiū zào}autumn dryness disease (TCM) | CC | |
抽搐 cau1 cuk1 {chōu chù}to twitch | CC | |
抽打 cau1 daa2 {chōu dǎ}
| CC | |
抽搭 cau1 daap3 {chōu dā}
| CC | |
抽斗 cau1 dau2 {chōu dǒu}drawer | CC | |
抽調〔-调〕 cau1 diu6 {chōu diào}to transfer (personnel or material) | CC | |
抽動〔-动〕 cau1 dung6 {chōu dòng}
| CC | |
秋分 cau1 fan1 {Qiū fēn}Qiufen or Autumn Equinox, 16th of the 24 solar terms 二十四節氣 23rd September-7th October | CC | |
秋褲〔-裤〕 cau1 fu3 {qiū kù}long underwear pants | CC | |
抽風〔-风〕 cau1 fung1 {chōu fēng}
| CC | |
秋耕 cau1 gaang1 {qiū gēng}autumn plowing | CC | |
抽筋 cau1 gan1 {chōu jīn}
| CC | |
秋瑾 cau1 gan2 {qiū jǐn}Qiu Jin (1875-1907), famous female martyr of the anti-Qing revolution, the subject of several books and films | CC | |
抽檢〔-检〕 cau1 gim2 {chōu jiǎn}
| CC | |
秋景 cau1 ging2 {qiū jǐng}
| CC | |
秋灌 cau1 gun3 {qiū guàn}autumn irrigation | CC | |
秋季 cau1 gwai3 {qiū jì}
| CC | |
抽氣〔-气〕 cau1 hei3 {chōu qì}to draw air out | CC | |
秋毫 cau1 hou4 {qiū háo}
| CC | |
抽空 cau1 hung1 {chōu kòng}to find the time to do sth | CC | |
抽血 cau1 hyut3 {chōu xuè}
| CC | |
抽泣 cau1 jap1 {chōu qì}to sob spasmodically | CC | |
秋遊〔-游〕 cau1 jau4 {qiū yóu}
| CC | |
秋衣 cau1 ji1 {qiū yī}long underwear | CC | |
抽煙〔-烟〕 cau1 jin1 {chōu yān}to smoke (a cigarette, tobacco) | CC | |
秋葉〔-叶〕 cau1 jip6 {qiū yè}autumn leaf | CC | |
抽噎 cau1 jit3 {chōu yē}to sob | CC | |
抽咽 cau1 jit3 {chōu yè}to sob | CC | |
抽樣〔-样〕 cau1 joeng2 {chōu yàng}
| CC | |
秋雨 cau1 jyu5 {qiū yǔ}autumn rain | CC | |
秋葵 cau1 kwai4 {qiū kuí}
| CC | |
抽離〔-离〕 cau1 lei4 {chōu lí}
| CC | |
秋令 cau1 ling6 {qiū lìng}
| CC | |
秋涼〔-凉〕 cau1 loeng4 {qiū liáng}the cool of autumn | CC | |
秋糧〔-粮〕 cau1 loeng4 {qiū liáng}autumn grain crops | CC | |
鶖鷺〔鹙鹭〕 cau1 lou6 {qiū lù}
| CC | |
秋審〔-审〕 cau1 sam2 {qiū shěn}autumn trial (judicial hearing of capital cases during Ming and Qing) | CC | |
抽身 cau1 san1 {chōu shēn}
| CC | |
秋收 cau1 sau1 {qiū shōu}
| CC | |
秋水 cau1 seoi2 {qiū shuǐ}limpid autumn waters (trad. description of girl's beautiful eyes) | CC | |
秋汛 cau1 seon3 {qiū xùn}autumn flood | CC | |
抽絲〔-丝〕 cau1 si1 {chōu sī}to spin silk | CC | |
秋試〔-试〕 cau1 si5 {qiū shì}autumn exam (triennial provincial exam during Ming and Qing) | CC | |
秋色 cau1 sik1 {qiū sè}
| CC | |
秋獮〔-狝〕 cau1 sin2 {qiū xiǎn}(history) a hunting party | CC | |
秋霜 cau1 soeng1 {qiū shuāng}
| CC | |
秋熟 cau1 suk6 {qiū shú}ripening in autumn (of crops) | CC | |
楸樹〔-树〕 cau1 syu6 {qiū shù}Catalpa bungei or Manchurian Catalpa, a tea plant | CC | |
抽屜〔-屉〕 cau1 tai3 {chōu ti}drawer | CC | |
秋天 cau1 tin1 {qiū tiān}
| CC | |
秋田 cau1 tin4 {Qiū tián}Akita prefecture of north Japan | CC | |
抽痛 cau1 tung3 {chōu tòng}
| CC | |
秋闈〔-闱〕 cau1 wai4 {qiū wéi}autumn exam (triennial provincial exam during Ming and Qing) | CC | |
抽脂 cau1 zi1 {chōu zhī}liposuction | CC | |
秋征 cau1 zing1 {qiū zhēng}autumn levy (tax on harvest) | CC | |
抽獎〔-奖〕 cau1 zoeng2 {chōu jiǎng}
| CC | |
抽象 cau1 zoeng6 {chōu xiàng}
| CC | |
抽中 cau1 zung3 {chōu zhòng}to win (a prize in a lottery) | CC | |
瞅睬 cau2 coi2 {chǒu cǎi}to pay attention to | CC | |
醜詆〔丑诋〕 cau2 dai2 {chǒu dǐ}to slander | CC | |
醜化〔丑-〕 cau2 faa3 {chǒu huà}
| CC | |
瞅見〔-见〕 cau2 gin3 {chǒu jiàn}to see | CC | |
丑角 cau2 gok3 {chǒu jué}
| CC | |
醜怪〔丑-〕 cau2 gwaai3 {chǒu guài}grotesque | CC | |
醜行〔丑-〕 cau2 hang6 {chǒu xíng}scandal | CC | |
醜劇〔丑剧〕 cau2 kek6 {chǒu jù}
| CC | |
醜陋〔丑-〕 cau2 lau6 {chǒu lòu}ugly | CC | |
醜類〔丑类〕 cau2 leoi6 {chǒu lèi}
| CC | |
醜聞〔丑闻〕 cau2 man4 {chǒu wén}scandal | CC | |
丑牛 cau2 ngau4 {chǒu niú}Year 2, year of the Bull or Ox (e.g. 2009) | CC | |
醜惡〔丑恶〕 cau2 ok3 {chǒu è}
| CC | |
丑時〔-时〕 cau2 si4 {chǒu shí}1-3 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
醜事〔丑-〕 cau2 si6 {chǒu shì}scandal | CC | |
醜相〔丑-〕 cau2 soeng3 {chǒu xiàng}
| CC | |
醜態〔丑态〕 cau2 taai3 {chǒu tài}
| CC | |
醜話〔丑话〕 cau2 waa6 {chǒu huà}
| CC | |
湊齊〔凑齐〕 cau3 cai4 {còu qí}to collect all the bits to make a whole | CC | |
湊趣〔凑-〕 cau3 ceoi3 {còu qù}
| CC | |
臭錢〔-钱〕 cau3 cin2 {chòu qián}dirty money | CC | |
湊錢〔凑钱〕 cau3 cin2 {còu qián}
| CC | |
臭蟲〔-虫〕 cau3 cung4 {chòu chóng}
| CC | |
臭彈〔-弹〕 cau3 daan2 {chòu dàn}dead bomb (i.e. not exploding on impact) | CC | |
臭貨〔-货〕 cau3 fo3 {chòu huò}
| CC | |
湊近〔凑-〕 cau3 gan6 {còu jìn}
| CC | |
臭蓋〔-盖〕 cau3 goi3 {chòu gài}to drivel (Tw) | CC | |
嗅覺〔-觉〕 cau3 gok3 {xiù jué}sense of smell | CC | |
湊巧〔凑-〕 cau3 haau2 {còu qiǎo}
| CC | |
湊合〔凑-〕 cau3 hap6 {còu he}
| CC | |
臭氣〔-气〕 cau3 hei3 {chòu qì}stench | CC | |
臭鼬 cau3 jau6 {chòu yòu}skunk | CC | |
臭氧 cau3 joeng5 {chòu yǎng}ozone (O3) | CC | |
臭棋 cau3 kei4 {chòu qí}blunder (in chess) | CC | |
臭臉〔-脸〕 cau3 lim5 {chòu liǎn} | CC | |
臭罵〔-骂〕 cau3 maa6 {chòu mà}
| CC | |
臭美 cau3 mei5 {chòu měi}to show off one's good looks shamelessly | CC | |
臭味 cau3 mei6 {chòu wèi}
| CC | |
臭屁 cau3 pei3 {chòu pì}
| CC | |
湊手〔凑-〕 cau3 sau2 {còu shǒu}
| CC | |
糗事 cau3 si6 {qiǔ shì}awkward incident | CC | |
湊成〔凑-〕 cau3 sing4 {còu chéng}
| CC | |
湊數〔凑数〕 cau3 sou3 {còu shù}
| CC | |
臭跡〔-迹〕 cau3 zik1 {chòu jì}scent (smell of person or animal used for tracking) | CC | |
湊足〔凑-〕 cau3 zuk1 {còu zú}to scrape together enough (people, money etc) | CC | |
籌辦〔筹办〕 cau4 baan6 {chóu bàn}
| CC | |
酬賓〔-宾〕 cau4 ban1 {chóu bīn}
| CC | |
籌備〔筹备〕 cau4 bei6 {chóu bèi}
| CC | |
酬報〔-报〕 cau4 bou3 {chóu bào}
| CC | |
籌出〔筹-〕 cau4 ceot1 {chóu chū}
| CC | |
籌錢〔筹钱〕 cau4 cin2 {chóu qián}to raise money | CC | |
惆悵〔-怅〕 cau4 coeng3 {chóu chàng}
| CC | |
籌措〔筹-〕 cau4 cou3 {chóu cuò}to raise (money) | CC | |
躊躇〔踌-〕 cau4 cyu4 {chóu chú}to hesitate | CC | |
酬答 cau4 daap3 {chóu dá}to thank with a gift | CC | |
酬對〔-对〕 cau4 deoi3 {chóu duì}
| CC | |
泅渡 cau4 dou6 {qiú dù}to swim across | CC | |
綢緞〔绸缎〕 cau4 dyun6 {chóu duàn}
| CC | |
囚犯 cau4 faan2 {qiú fàn}
| CC | |
籌款〔筹-〕 cau4 fun2 {chóu kuǎn}fundraising | CC | |
酬金 cau4 gam1 {chóu jīn}
| CC | |
囚禁 cau4 gam3 {qiú jìn}
| CC | |
籌建〔筹-〕 cau4 gin3 {chóu jiàn}to prepare to build sth | CC | |
泅遊〔-游〕 cau4 jau4 {qiú yóu}to swim | CC | |
籌議〔筹议〕 cau4 ji5 {chóu yì}to discuss (a plan) | CC | |
酬應〔-应〕 cau4 jing3 {chóu yìng}social interaction | CC | |
籌略〔筹-〕 cau4 loek6 {chóu lüè}
| CC | |
酬勞〔-劳〕 cau4 lou4 {chóu láo}reward | CC | |
籌碼〔筹码〕 cau4 maa5 {chóu mǎ}
| CC | |
稠密 cau4 mat6 {chóu mì}dense | CC | |
籌謀〔筹谋〕 cau4 mau4 {chóu móu}
| CC | |
綢繆〔绸缪〕 cau4 mau4 {chóu móu}to be sentimentally attached to sb or sth | CC | |
籌募〔筹-〕 cau4 mou6 {chóu mù}
| CC | |
籌拍〔筹-〕 cau4 paak3 {chóu pāi}
| CC | |
酬神 cau4 san4 {chóu shén}to offer thanks to the gods | CC | |
椆水 cau4 seoi2 {Chóu Shuǐ}old name of an unidentified river in Henan Province, mentioned by 莊子 | CC | |
籌思〔筹-〕 cau4 si1 {chóu sī}
| CC | |
籌商〔筹-〕 cau4 soeng1 {chóu shāng}
| CC | |
酬賞〔-赏〕 cau4 soeng2 {chóu shǎng}reward | CC | |
酬償〔-偿〕 cau4 soeng4 {chóu cháng}reward | CC | |
籌算〔筹-〕 cau4 syun3 {chóu suàn}
| CC | |
囚徒 cau4 tou4 {qiú tú}prisoner | CC | |
籌劃〔筹划〕 cau4 waak6 {chóu huà}to plan and prepare | CC | |
酬和 cau4 wo4 {chóu hè}to respond to a poem with a poem | CC | |
籌集〔筹-〕 cau4 zaap6 {chóu jí}
| CC | |
酬謝〔-谢〕 cau4 ze6 {chóu xiè}to thank with a gift | CC | |
籌資〔筹资〕 cau4 zi1 {chóu zī}to raise resources | CC | |
綢子〔绸-〕 cau4 zi2 {chóu zi}
| CC | |
籌子〔筹-〕 cau4 zi2 {chóu zi}
| CC | |
酬載〔-载〕 cau4 zoi3 {chóu zài}payload | CC | |
酬酢 cau4 zok6 {chóu zuò}to exchange toasts | CC | |
車把〔车-〕 ce1 baa2 {chē bǎ}
| CC | |
奢侈 ce1 ci2 {shē chǐ}
| CC | |
車次〔车-〕 ce1 ci3 {chē cì}train or coach service ("service" as in "they run 12 services per day between the two cities") | CC | |
車錢〔车钱〕 ce1 cin2 {chē qián}
| CC | |
車程〔车-〕 ce1 cing4 {chē chéng}
| CC | |
車轍〔车辙〕 ce1 cit3 {chē zhé}
| CC | |
車窗〔车-〕 ce1 coeng1 {chē chuāng}
| CC | |
車廠〔车厂〕 ce1 cong2 {chē chǎng}
| CC | |
車床〔车-〕 ce1 cong4 {chē chuáng}lathe | CC | |
車速〔车-〕 ce1 cuk1 {chē sù}vehicle speed | CC | |
車帶〔车带〕 ce1 daai2 {chē dài}(vehicle) tire | CC | |
車斗〔车-〕 ce1 dau2 {chē dǒu}
| CC | |
車頂〔车顶〕 ce1 deng2 {chē dǐng}car roof | CC | |
車隊〔车队〕 ce1 deoi2 {chē duì}
| CC | |
車道〔车-〕 ce1 dou6 {chē dào}
| CC | |
車費〔车费〕 ce1 fai3 {chē fèi}passenger fare | CC | |
車份〔车-〕 ce1 fan6 {chē fèn}vehicle rental fee paid by cab and rickshaw drivers | CC | |
車房〔车-〕 ce1 fong2 {chē fáng}
| CC | |
車夫〔车-〕 ce1 fu1 {chē fū}
| CC | |
車庫〔车库〕 ce1 fu3 {chē kù}garage | CC | |
車架〔车-〕 ce1 gaa2 {chē jià}
| CC | |
車駕〔车驾〕 ce1 gaa3 {jū jià}carriage | CC | |
車間〔车间〕 ce1 gaan1 {chē jiān}
| CC | |
車工〔车-〕 ce1 gung1 {chē gōng}
| CC | |
奢香 ce1 hoeng1 {Shē Xiāng}She Xiang (c. 1361-1396), lady who served as Yi ethnic group leader in Yunnan in early Ming times | CC | |
車行〔车-〕 ce1 hong4 {chē háng}
| CC | |
車行〔车-〕 ce1 hong4 {chē xíng}
| CC | |
車轅〔车辕〕 ce1 jyun4 {chē yuán}shaft (pulling a cart) | CC | |
奢求 ce1 kau4 {shē qiú}
| CC | |
硨磲〔砗-〕 ce1 keoi4 {chē qú}giant clam (Tridacna derasa) | CC | |
奢麗〔-丽〕 ce1 lai6 {shē lì}
| CC | |
車流〔车-〕 ce1 lau4 {chē liú}
| CC | |
車輪〔车轮〕 ce1 leon4 {chē lún}wheel | CC | |
車鈴〔车铃〕 ce1 ling4 {chē líng}bicycle bell | CC | |
車裂〔车-〕 ce1 lit6 {chē liè}
| CC | |
車輛〔车辆〕 ce1 loeng2 {chē liàng}vehicle | CC | |
車龍〔车龙〕 ce1 lung4 {chē lóng}
| CC | |
車馬〔车马〕 ce1 maa5 {chē mǎ}vehicles and horses | CC | |
奢靡 ce1 mei5 {shē mí}extravagant | CC | |
奢望 ce1 mong6 {shē wàng}
| CC | |
車模〔车-〕 ce1 mou4 {chē mó}
| CC | |
車門〔车门〕 ce1 mun4 {chē mén}
| CC | |
車奴〔车-〕 ce1 nou4 {chē nú}car slave, sb forced to sacrifice quality of life to buy or maintain a car | CC | |
車牌〔车-〕 ce1 paai4 {chē pái}license plate | CC | |
奢盼 ce1 paan3 {shē pàn}
| CC | |
車皮〔车-〕 ce1 pei4 {chē pí}
| CC | |
車票〔车-〕 ce1 piu3 {chē piào}ticket (for a bus or train) | CC | |
車身〔车-〕 ce1 san1 {chē shēn}body of automobile | CC | |
車臣〔车-〕 ce1 san4 {Chē chén}
| CC | |
車城〔车-〕 ce1 sing4 {Chē chéng}Checheng township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
車廂〔车厢〕 ce1 soeng1 {chē xiāng}
| CC | |
奢泰 ce1 taai3 {shē tài}
| CC | |
車貼〔车贴〕 ce1 tip3 {chē tiē}car allowance | CC | |
車條〔车条〕 ce1 tiu4 {chē tiáo}spoke (of wheel) | CC | |
車胎〔车-〕 ce1 toi1 {chē tāi}tire | CC | |
奢華〔-华〕 ce1 waa4 {shē huá}
| CC | |
車位〔车-〕 ce1 wai2 {chē wèi}
| CC | |
車禍〔车祸〕 ce1 wo6 {chē huò}
| CC | |
車站〔车-〕 ce1 zaam6 {chē zhàn} | CC | |
車震〔车-〕 ce1 zan3 {chē zhèn}
| CC | |
車子〔车-〕 ce1 zi2 {chē zi}small vehicle (car, bicycle, cart etc) | CC | |
車籍〔车-〕 ce1 zik6 {chē jí}a vehicle's registration information (Tw) | CC | |
車展〔车-〕 ce1 zin2 {chē zhǎn}motor show | CC | |
車照〔车-〕 ce1 ziu3 {chē zhào}vehicle license | CC | |
車軸〔车轴〕 ce1 zuk6 {chē zhóu}
| CC | |
車主〔车-〕 ce1 zyu2 {chē zhǔ}vehicle owner | CC | |
扯謊〔-谎〕 ce2 fong1 {chě huǎng}to tell a lie | CC | |
且休 ce2 jau1 {qiě xiū}
| CC | |
扯遠〔-远〕 ce2 jyun5 {chě yuǎn}
| CC | |
扯鈴〔-铃〕 ce2 ling4 {chě líng}
| CC | |
扯裂 ce2 lit6 {chě liè}rip | CC | |
且慢 ce2 maan6 {qiě màn}
| CC | |
且末 ce2 mut6 {Qiě mò}Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
扯皮 ce2 pei4 {chě pí}
| CC | |
扯平 ce2 ping4 {chě píng}
| CC | |
扯破 ce2 po3 {chě pò}tear apart | CC | |
且說〔-说〕 ce2 syut3 {qiě shuō}thus | CC | |
扯談〔-谈〕 ce2 taam4 {chě tán}to talk nonsense (dialect) | CC | |
扯淡 ce2 taam5 {chě dàn}to talk nonsense | CC | |
扯住 ce2 zyu6 {chě zhù}to grasp firmly | CC | |
斜坡 ce3 bo1 {xié pō}
| CC | |
斜邊〔-边〕 ce4 bin1 {xié biān}
| CC | |
邪財〔-财〕 ce4 coi4 {xié cái}
| CC | |
斜對〔-对〕 ce4 deoi3 {xié duì}
| CC | |
邪蕩〔-荡〕 ce4 dong6 {xié dàng}obscene | CC | |
斜度 ce4 dou6 {xié dù}
| CC | |
邪道 ce4 dou6 {xié dào}
| CC | |
邪乎 ce4 fu4 {xié hu}
| CC | |
斜交 ce4 gaau1 {xié jiāo}
| CC | |
邪教 ce4 gaau3 {xié jiào}evil cult | CC | |
斜肌 ce4 gei1 {xié jī}diagonal muscle | CC | |
斜徑〔-径〕 ce4 ging3 {xié jìng}sloping path | CC | |
邪徑〔-径〕 ce4 ging3 {xié jìng}
| CC | |
斜角 ce4 gok3 {xié jiǎo}
| CC | |
斜槓〔-杠〕 ce4 gong3 {xié gàng}
| CC | |
邪氣〔-气〕 ce4 hei3 {xié qì}
| CC | |
斜倚 ce4 ji2 {xié yǐ}to recline | CC | |
斜陽〔-阳〕 ce4 joeng4 {xié yáng}setting sun | CC | |
斜靠 ce4 kaau3 {xié kào}to recline | CC | |
斜率 ce4 leot2 {xié lǜ}slope | CC | |
邪靈〔-灵〕 ce4 ling4 {xié líng}evil spirits | CC | |
斜面 ce4 min6 {xié miàn}inclined plane | CC | |
邪魔 ce4 mo1 {xié mó}evil spirit | CC | |
邪門〔-门〕 ce4 mun4 {xié mén}
| CC | |
斜眼 ce4 ngaan5 {xié yǎn}
| CC | |
斜睨 ce4 ngai6 {xié nì}to cast sidelong glances at sb | CC | |
斜鉤〔-钩〕 ce4 ngau1 {xié gōu}(downwards-right concave hooked character stroke) | CC | |
邪念 ce4 nim6 {xié niàn}
| CC | |
邪惡〔-恶〕 ce4 ok3 {xié è}
| CC | |
邪祟 ce4 seoi6 {xié suì}evil spirit | CC | |
邪術〔-术〕 ce4 seot6 {xié shù}sorcery | CC | |
斜視〔-视〕 ce4 si6 {xié shì}
| CC | |
斜線〔-线〕 ce4 sin3 {xié xiàn}
| CC | |
邪說〔-说〕 ce4 syut3 {xié shuō}
| CC | |
斜塔 ce4 taap3 {xié tǎ}leaning tower | CC | |
斜體〔-体〕 ce4 tai2 {xié tǐ}
| CC | |
斜躺 ce4 tong2 {xié tǎng}to recline | CC | |
斜軸〔-轴〕 ce4 zuk6 {xié zhóu}oblique axes (math.) | CC | |
赤壁 cek3 bik1 {Chì bì} | CC | |
赤膊 cek3 bok3 {chì bó}bare to the waist | CC | |
赤潮 cek3 ciu4 {chì cháo}algal bloom | CC | |
尺寸 cek3 cyun3 {chǐ cun}
| CC | |
尺度 cek3 dou6 {chǐ dù}
| CC | |
赤道 cek3 dou6 {chì dào}equator (of the earth or astronomical body) | CC | |
赤匪 cek3 fei2 {chì fěi}red bandit (pejorative for members of 共產黨) | CC | |
赤峰 cek3 fung1 {Chì fēng}Chifeng prefecture level city in Inner Mongolia | CC | |
赤金 cek3 gam1 {chì jīn}pure gold | CC | |
赤腳〔-脚〕 cek3 goek3 {chì jiǎo}barefoot | CC | |
尺骨 cek3 gwat1 {chǐ gǔ}
| CC | |
赤坎 cek3 ham3 {Chì kǎn}Chikan district of Zhanjiang city 湛江市, Guangdong | CC | |
赤楊〔-杨〕 cek3 joeng4 {chì yáng}alder tree (genus Alnus) | CC | |
尺規〔-规〕 cek3 kwai1 {chǐ guī}ruler and compass (in geometric constructions) | CC | |
赤裸 cek3 lo2 {chì luǒ}
| CC | |
赤佬 cek3 lou2 {chì lǎo}
| CC | |
尺碼〔-码〕 cek3 maa5 {chǐ mǎ}
| CC | |
赤貧〔-贫〕 cek3 pan4 {chì pín}poverty-stricken | CC | |
赤身 cek3 san1 {chì shēn}naked | CC | |
赤手 cek3 sau2 {chì shǒu}with bare hands | CC | |
赤水 cek3 seoi2 {Chì shuǐ}Chishui county level city in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
赤城 cek3 sing4 {Chì chéng}Chicheng county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
赤誠〔-诚〕 cek3 sing4 {chì chéng}
| CC | |
赤陶 cek3 tou4 {chì táo}
| CC | |
尺蠖 cek3 wok6 {chǐ huò}
| CC | |
尺子 cek3 zi2 {chǐ zi}
| CC | |
赤子 cek3 zi2 {chì zǐ}
| CC | |
赤字 cek3 zi6 {chì zì}
| CC | |
赤足 cek3 zuk1 {chì zú}
| CC | |
青白 ceng1 baak6 {Qīng bái}Qingbaijiang district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
青白 ceng1 baak6 {qīng bái}
| CC | |
青菜 ceng1 coi3 {qīng cài}
| CC | |
青豆 ceng1 dau2 {qīng dòu}
| CC | |
青靛 ceng1 din6 {qīng diàn}indigo | CC | |
青花 ceng1 faa1 {qīng huā}blue and white (porcelain) | CC | |
青發〔-发〕 ceng1 faat3 {qīng fā}amobarbital (drug) (Tw) | CC | |
青筋 ceng1 gan1 {qīng jīn}
| CC | |
青瓜 ceng1 gwaa1 {qīng guā}cucumber | CC | |
青檸〔-柠〕 ceng1 ning2 {qīng níng}lime (fruit) | CC | |
青絲〔-丝〕 ceng1 si1 {qīng sī}
| CC | |
青色 ceng1 sik1 {qīng sè}
| CC | |
青蒜 ceng1 syun3 {qīng suàn}garlic shoots and leaves | CC | |
青苔 ceng1 toi4 {qīng tái}
| CC | |
青紫 ceng1 zi2 {qīng zǐ}purple | CC | |
青椒 ceng1 ziu1 {qīng jiāo}
| CC | |
青腫〔-肿〕 ceng1 zung2 {qīng zhǒng}bruise | CC | |
請假〔请-〕 ceng2 gaa3 {qǐng jià}to request leave of absence | CC | |
請柬〔请-〕 ceng2 gaan2 {qǐng jiǎn}
| CC | |
請客〔请-〕 ceng2 haak3 {qǐng kè}
| CC | |
請示〔请-〕 ceng2 si6 {qǐng shì}to ask for instructions | CC | |
請帖〔请-〕 ceng2 tip3 {qǐng tiě}
| CC | |
催逼 ceoi1 bik1 {cuī bī}to press (for a payment) | CC | |
催產〔-产〕 ceoi1 caan2 {cuī chǎn}
| CC | |
璀璨 ceoi1 caan3 {cuǐ càn}
| CC | |
摧殘〔-残〕 ceoi1 caan4 {cuī cán}
| CC | |
璀璀 ceoi1 ceoi1 {cuǐ cuǐ}bright and clear | CC | |
催情 ceoi1 cing4 {cuī qíng}
| CC | |
催促 ceoi1 cuk1 {cuī cù}to urge | CC | |
炊爨 ceoi1 cyun3 {chuī cuàn}to light a fire and cook a meal | CC | |
催化 ceoi1 faa3 {cuī huà}
| CC | |
吹拂 ceoi1 fat1 {chuī fú}
| CC | |
催肥 ceoi1 fei4 {cuī féi}to fatten (animal before slaughter) | CC | |
趨附〔趋-〕 ceoi1 fu6 {qū fù}to ingratiate oneself | CC | |
吹灰 ceoi1 fui1 {chuī huī}to blow away dust | CC | |
趨奉〔趋-〕 ceoi1 fung6 {qū fèng}
| CC | |
趨近〔趋-〕 ceoi1 gan6 {qū jìn}
| CC | |
炊具 ceoi1 geoi6 {chuī jù}
| CC | |
崔健 ceoi1 gin6 {Cuī Jiàn}Cui Jian (1961-), father of Chinese rock music | CC | |
吹乾〔-干〕 ceoi1 gon1 {chuī gān}to blow-dry | CC | |
催谷 ceoi1 guk1 {cuī gǔ}
| CC | |
吹管 ceoi1 gun2 {chuī guǎn}blowpipe | CC | |
吹氣〔-气〕 ceoi1 hei3 {chuī qì}to blow air (into) | CC | |
炊器 ceoi1 hei3 {chuī qì}cooking vessels (archaeology) | CC | |
吹噓〔-嘘〕 ceoi1 heoi1 {chuī xū}to brag | CC | |
趨向〔趋-〕 ceoi1 hoeng3 {qū xiàng}
| CC | |
吹號〔-号〕 ceoi1 hou6 {chuī hào}to blow a brass instrument | CC | |
崔顥〔-颢〕 ceoi1 hou6 {Cuī Hào}Cui Hao (-754), Tang dynasty poet and author of poem Yellow Crane Tower 黃鶴樓 | CC | |
吹孔 ceoi1 hung2 {chuī kǒng}(of a musical instrument) blow hole | CC | |
崔鴻〔-鸿〕 ceoi1 hung4 {Cuī Hóng}Cui Hong, historian at the end of Wei of the Northern Dynasties 北魏 | CC | |
炊煙〔-烟〕 ceoi1 jin1 {chuī yān}smoke from kitchen chimneys | CC | |
崔螢〔-萤〕 ceoi1 jing4 {Cuī Yíng}Choi Yeong (1316-1388), general of Korean Goryeo dynasty | CC | |
趨於〔趋于〕 ceoi1 jyu1 {qū yú}to tend towards | CC | |
催乳 ceoi1 jyu5 {cuī rǔ}
| CC | |
崔琦 ceoi1 kei4 {Cuī Qí}Daniel C. Tsui (1939-), Chinese-born American physicist, winner of 1998 Nobel Prize in Physics | CC | |
趨冷〔趋-〕 ceoi1 laang5 {qū lěng}
| CC | |
吹擂 ceoi1 leoi4 {chuī léi}
| CC | |
催淚〔-泪〕 ceoi1 leoi6 {cuī lèi}
| CC | |
趨力〔趋-〕 ceoi1 lik6 {qū lì}driving force | CC | |
吹了 ceoi1 liu5 {chuī le}
| CC | |
苴麻 ceoi1 maa4 {jū má}distinctively female hemp plant (Cannabis sativa) | CC | |
催命 ceoi1 meng6 {cuī mìng}
| CC | |
催眠 ceoi1 min4 {cuī mián}hypnosis | CC | |
催奶 ceoi1 naai5 {cuī nǎi}
| CC | |
催芽 ceoi1 ngaa4 {cuī yá}to promote germination | CC | |
崔嵬 ceoi1 ngai4 {Cuī Wéi}Cui Wei (1912-1979), actor, dramatist and movie director | CC | |
崔嵬 ceoi1 ngai4 {cuī wéi}
| CC | |
崔巍 ceoi1 ngai4 {cuī wēi}
| CC | |
吹牛 ceoi1 ngau4 {chuī niú}
| CC | |
吹拍 ceoi1 paak3 {chuī pāi}
| CC | |
吹捧 ceoi1 pung2 {chuī pěng}
| CC | |
吹散 ceoi1 saan3 {chuī sàn}to disperse | CC | |
催生 ceoi1 saang1 {cuī shēng}
| CC | |
吹哨 ceoi1 saau3 {chuī shào}
| CC | |
趨勢〔趋势〕 ceoi1 sai3 {qū shì}
| CC | |
趨時〔趋时〕 ceoi1 si4 {qū shí}to follow fashion | CC | |
炊事 ceoi1 si6 {chuī shì}cooking | CC | |
吹熄 ceoi1 sik1 {chuī xī}to blow out (a flame) | CC | |
吹簫〔-箫〕 ceoi1 siu1 {chuī xiāo} | CC | |
催熟 ceoi1 suk6 {cuī shú}to promote ripening of fruit | CC | |
吹臺〔-台〕 ceoi1 toi4 {chuī tái}
| CC | |
催討〔-讨〕 ceoi1 tou2 {cuī tǎo}to demand repayment of debt | CC | |
催吐 ceoi1 tou3 {cuī tù}emetic | CC | |
趨同〔趋-〕 ceoi1 tung4 {qū tóng}to converge | CC | |
摧毀〔-毁〕 ceoi1 wai2 {cuī huǐ}
| CC | |
趨緩〔趋缓〕 ceoi1 wun6 {qū huǎn}
| CC | |
吹襲〔-袭〕 ceoi1 zaap6 {chuī xí}
| CC | |
炊帚 ceoi1 zau2 {chuī zhou}pot-scrubbing brush, made from bamboo strips | CC | |
吹奏 ceoi1 zau3 {chuī zòu}to play (wind instruments) | CC | |
催證〔-证〕 ceoi1 zing3 {cuī zhèng}to call for the issue of a letter of credit (international trade) | CC | |
吹脹〔-胀〕 ceoi1 zoeng3 {chuī zhàng}
| CC | |
娶妻 ceoi2 cai1 {qǔ qī}
| CC | |
娶親〔-亲〕 ceoi2 can1 {qǔ qīn}to take a wife | CC | |
取出 ceoi2 ceot1 {qǔ chū}
| CC | |
取錢〔-钱〕 ceoi2 cin2 {qǔ qián}withdraw money | CC | |
璀錯〔-错〕 ceoi2 co3 {cuǐ cuò}many and varied | CC | |
取材 ceoi2 coi4 {qǔ cái}to collect material | CC | |
取締〔-缔〕 ceoi2 dai3 {qǔ dì}
| CC | |
取得 ceoi2 dak1 {qǔ dé}
| CC | |
取代 ceoi2 doi6 {qǔ dài}
| CC | |
取道 ceoi2 dou6 {qǔ dào}
| CC | |
取款 ceoi2 fun2 {qǔ kuǎn}to withdraw money from a bank | CC | |
取經〔-经〕 ceoi2 ging1 {qǔ jīng}
| CC | |
取關〔-关〕 ceoi2 gwaan1 {qǔ guān}to unfollow (on microblog etc) | CC | |
取巧 ceoi2 haau2 {qǔ qiǎo}
| CC | |
取向 ceoi2 hoeng3 {qǔ xiàng}
| CC | |
取現〔-现〕 ceoi2 jin6 {qǔ xiàn}to withdraw money | CC | |
取樣〔-样〕 ceoi2 joeng6 {qǔ yàng}to take a sample | CC | |
取用 ceoi2 jung6 {qǔ yòng}
| CC | |
取悅〔-悦〕 ceoi2 jyut6 {qǔ yuè}to try to please | CC | |
取決〔-决〕 ceoi2 kyut3 {qǔ jué}
| CC | |
取樂〔-乐〕 ceoi2 lok6 {qǔ lè}
| CC | |
取名 ceoi2 meng2 {qǔ míng}
| CC | |
取模 ceoi2 mou4 {qǔ mó}modulo (math.) | CC | |
取模 ceoi2 mou4 {qǔ mú}to take an impression (dentistry etc) | CC | |
取鬧〔-闹〕 ceoi2 naau6 {qǔ nào}
| CC | |
取銀〔-银〕 ceoi2 ngan4 {qǔ yín}
| CC | |
取暖 ceoi2 nyun5 {qǔ nuǎn}to warm oneself (by a fire etc) | CC | |
取捨〔-舍〕 ceoi2 se2 {qǔ shě}
| CC | |
取水 ceoi2 seoi2 {qǔ shuǐ}
| CC | |
取勝〔-胜〕 ceoi2 sing3 {qǔ shèng}
| CC | |
取消 ceoi2 siu1 {qǔ xiāo}
| CC | |
取笑 ceoi2 siu3 {qǔ xiào}
| CC | |
取回 ceoi2 wui4 {qǔ huí}to retrieve | CC | |
取走 ceoi2 zau2 {qǔ zǒu}
| CC | |
取證〔-证〕 ceoi2 zing3 {qǔ zhèng}to collect evidence | CC | |
覷步〔觑-〕 ceoi3 bou6 {qù bù}to spy on | CC | |
脆脆 ceoi3 ceoi3 {cuì cuì}crispy | CC | |
淬火 ceoi3 fo2 {cuì huǒ}
| CC | |
覷合〔觑-〕 ceoi3 hap6 {qù hé}to squint | CC | |
脆弱 ceoi3 joek6 {cuì ruò}
| CC | |
趣劇〔-剧〕 ceoi3 kek6 {qù jù}farce | CC | |
覷窺〔觑窥〕 ceoi3 kwai1 {qù kuī}to peep at | CC | |
翠綠〔-绿〕 ceoi3 luk6 {cuì lǜ}
| CC | |
翠巒〔-峦〕 ceoi3 lyun4 {Cuì luán}Cuiluan district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
趣聞〔-闻〕 ceoi3 man4 {qù wén}
| CC | |
趣味 ceoi3 mei6 {qù wèi}
| CC | |
翠鳥〔-鸟〕 ceoi3 niu5 {cuì niǎo}kingfisher | CC | |
脆片 ceoi3 pin2 {cuì piàn}chip | CC | |
趣事 ceoi3 si6 {qù shì}
| CC | |
覷視〔觑视〕 ceoi3 si6 {qù shì}
| CC | |
覷糊〔觑-〕 ceoi3 wu4 {qù hu}to squint | CC | |
隨筆〔随笔〕 ceoi4 bat1 {suí bǐ}
| CC | |
隨便〔随-〕 ceoi4 bin2 {suí biàn}
| CC | |
除冰 ceoi4 bing1 {chú bīng}
| CC | |
隨波〔随-〕 ceoi4 bo1 {suí bō}to drift with the waves | CC | |
徐步 ceoi4 bou6 {xú bù}
| CC | |
除暴 ceoi4 bou6 {chú bào}to eliminate outlaws | CC | |
捶背 ceoi4 bui3 {chuí bèi}to massage sb's back by pounding it lightly with one's fists | CC | |
隨伴〔随-〕 ceoi4 bun6 {suí bàn}to accompany | CC | |
除塵〔-尘〕 ceoi4 can4 {chú chén}to eliminate dust (i.e. filter out suspended particles) | CC | |
除邪 ceoi4 ce4 {chú xié}
| CC | |
徐徐 ceoi4 ceoi4 {xú xú}
| CC | |
隋朝 ceoi4 ciu4 {Suí cháo}Sui dynasty (581-617) | CC | |
除草 ceoi4 cou2 {chú cǎo}to weed | CC | |
隨從〔随从〕 ceoi4 cung4 {suí cóng}
| CC | |
隨處〔随处〕 ceoi4 cyu3 {suí chù}
| CC | |
捶打 ceoi4 daa2 {chuí dǎ}
| CC | |
隨帶〔随带〕 ceoi4 daai3 {suí dài}
| CC | |
隨地〔随-〕 ceoi4 dei6 {suí dì}
| CC | |
除掉 ceoi4 diu6 {chú diào}to eliminate | CC | |
隋代 ceoi4 doi6 {Suí dài}Sui dynasty (581-617) | CC | |
除法 ceoi4 faat3 {chú fǎ}division (math.) | CC | |
除非 ceoi4 fei1 {chú fēi}
| CC | |
隨訪〔随访〕 ceoi4 fong2 {suí fǎng}
| CC | |
徐福 ceoi4 fuk1 {Xú Fú}Xu Fu (3rd century BC), Qin dynasty court necromancer | CC | |
隨風〔随风〕 ceoi4 fung1 {suí fēng}
| CC | |
除根 ceoi4 gan1 {chú gēn}
| CC | |
隨機〔随机〕 ceoi4 gei1 {suí jī}
| CC | |
捶擊〔-击〕 ceoi4 gik1 {chuí jī}
| CC | |
錘骨〔锤-〕 ceoi4 gwat1 {chuí gǔ}malleus or hammer bone of middle ear | CC | |
除過〔-过〕 ceoi4 gwo3 {chú guò}
| CC | |
徐克 ceoi4 hak1 {Xú Kè}Tsui Hark (1951-), Chinese movie director and producer | CC | |
徐行 ceoi4 hang4 {xú xíng}
| CC | |
隨行〔随-〕 ceoi4 hang4 {suí xíng}to accompany | CC | |
隨口〔随-〕 ceoi4 hau2 {suí kǒu}(speak) without thinking the matter through | CC | |
隨後〔随后〕 ceoi4 hau6 {suí hòu}soon after | CC | |
隨喜〔随-〕 ceoi4 hei2 {suí xǐ}
| CC | |
除去 ceoi4 heoi3 {chú qù}
| CC | |
除開〔-开〕 ceoi4 hoi1 {chú kāi}
| CC | |
除號〔-号〕 ceoi4 hou6 {chú hào}division sign (math.) | CC | |
捶胸 ceoi4 hung1 {chuí xiōng}to beat one's chest | CC | |
隨意〔随-〕 ceoi4 ji3 {suí yì}
| CC | |
除以 ceoi4 ji5 {chú yǐ}divided by | CC | |
隨員〔随员〕 ceoi4 jyun4 {suí yuán}attendant | CC | |
徐鉉〔-铉〕 ceoi4 jyun5 {Xú Xuàn}Xu Xuan (-991), author of commentaries on Shuowen Jiezi 說文解字註 | CC | |
隨縣〔随县〕 ceoi4 jyun6 {Suí xiàn}Sui county in Suizhou 隨州, Hubei | CC | |
槌球 ceoi4 kau4 {chuí qiú}croquet | CC | |
除靈〔-灵〕 ceoi4 ling4 {chú líng}
| CC | |
除了 ceoi4 liu5 {chú le}
| CC | |
徐聞〔-闻〕 ceoi4 man4 {Xú wén}Xuwen county in Zhanjiang 湛江, Guangdong | CC | |
除名 ceoi4 ming4 {chú míng}
| CC | |
隋末 ceoi4 mut6 {Suí mò}
| CC | |
除外 ceoi4 ngoi6 {chú wài}
| CC | |
隨心〔随-〕 ceoi4 sam1 {suí xīn}
| CC | |
隨身〔随-〕 ceoi4 san1 {suí shēn}
| CC | |
隨手〔随-〕 ceoi4 sau2 {suí shǒu}
| CC | |
徐水 ceoi4 seoi2 {Xú shuǐ}Xushui county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
除祟 ceoi4 seoi6 {chú suì}to drive out devils and spirits exorcism | CC | |
隨信〔随-〕 ceoi4 seon3 {suí xìn}attached with the letter | CC | |
隨順〔随顺〕 ceoi4 seon6 {suí shùn}
| CC | |
隨時〔随时〕 ceoi4 si4 {suí shí}
| CC | |
徐星 ceoi4 sing1 {Xú Xīng}
| CC | |
隨性〔随-〕 ceoi4 sing3 {suí xìng}
| CC | |
除霜 ceoi4 soeng1 {chú shuāng}
| CC | |
除數〔-数〕 ceoi4 sou3 {chú shù}divisor (math.) | CC | |
隋書〔-书〕 ceoi4 syu1 {Suí shū}History of the Sui Dynasty, thirteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Wei Zheng 魏徵 in 636 during Tang Dynasty, 85 scrolls | CC | |
隋唐 ceoi4 tong4 {Suí Táng}Sui (581-617) and Tang dynasties (618-907) | CC | |
隨同〔随-〕 ceoi4 tung4 {suí tóng}accompanying | CC | |
徐渭 ceoi4 wai6 {Xú Wèi}Xu Wei, Chinese painter | CC | |
隨和〔随-〕 ceoi4 wo4 {suí hé}
| CC | |
徐緩〔-缓〕 ceoi4 wun6 {xú huǎn}
| CC | |
徐州 ceoi4 zau1 {Xú zhōu}Xuzhou prefecture level city in Jiangsu | CC | |
滁州 ceoi4 zau1 {Chú zhōu}Chuzhou prefecture level city in Anhui | CC | |
隨州〔随-〕 ceoi4 zau1 {Suí zhōu}Suizhou prefecture level city in Hubei | CC | |
除罪 ceoi4 zeoi6 {chú zuì}to pardon | CC | |
徐俊 ceoi4 zeon3 {Xú Jùn}Xu Jun (1962-), Chinese Chinese chess grandmaster | CC | |
隨之〔随-〕 ceoi4 zi1 {suí zhī}
| CC | |
捶子 ceoi4 zi2 {chuí zi}
| CC | |
錘子〔锤-〕 ceoi4 zi2 {chuí zi}
| CC | |
除子 ceoi4 zi2 {chú zǐ}divisor (math.) | CC | |
隨即〔随-〕 ceoi4 zik1 {suí jí}
| CC | |
除夕 ceoi4 zik6 {Chú xī}lunar New Year's Eve | CC | |
隨著〔随着〕 ceoi4 zoek6 {suí zhe}
| CC | |
隨俗〔随-〕 ceoi4 zuk6 {suí sú}
| CC | |
春餅〔-饼〕 ceon1 beng2 {chūn bǐng}spring pancake | CC | |
春播 ceon1 bo3 {chūn bō}spring sowing | CC | |
春茶 ceon1 caa4 {chūn chá}
| CC | |
春蠶〔-蚕〕 ceon1 caam4 {Chūn cán}Silkworms in Spring (1933), Chinese silent movie in socialist realist style, based on novel by Mao Dun 茅盾 | CC | |
春秋 ceon1 cau1 {chūn qiū}
| CC | |
春秋 ceon1 cau1 {Chūn qiū}
| CC | |
春情 ceon1 cing4 {chūn qíng}amorous feelings | CC | |
春凳 ceon1 dang3 {chūn dèng}(old) wooden bench | CC | |
春化 ceon1 faa3 {chūn huà}(agriculture) vernalization | CC | |
春暉〔-晖〕 ceon1 fai1 {chūn huī}
| CC | |
春分 ceon1 fan1 {Chūn fēn}Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣 21st March-4th April | CC | |
春婦〔-妇〕 ceon1 fu5 {chūn fù}prostitute | CC | |
春假 ceon1 gaa3 {chūn jià}spring break | CC | |
春耕 ceon1 gang1 {chūn gēng}to plow a field in the spring | CC | |
春景 ceon1 ging2 {chūn jǐng}spring scenery | CC | |
春菇 ceon1 gu1 {chūn gū}spring mushroom | CC | |
春灌 ceon1 gun3 {chūn guàn}spring irrigation | CC | |
春宮〔-宫〕 ceon1 gung1 {chūn gōng}
| CC | |
春季 ceon1 gwai3 {chūn jì}springtime | CC | |
春光 ceon1 gwong1 {chūn guāng}
| CC | |
春捲〔-卷〕 ceon1 gyun2 {chūn juǎn}
| CC | |
春日 ceon1 jat6 {Chūn rì}Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
春遊〔-游〕 ceon1 jau4 {chūn yóu}
| CC | |
春意 ceon1 ji3 {chūn yì}
| CC | |
春藥〔-药〕 ceon1 joek6 {chūn yào}aphrodisiac | CC | |
鰆魚〔䲠鱼〕 ceon1 jyu2 {chūn yú}
| CC | |
春雨 ceon1 jyu5 {chūn yǔ}
| CC | |
春困 ceon1 kwan3 {chūn kùn}
| CC | |
春霖 ceon1 lam4 {chūn lín}spring rains | CC | |
春柳 ceon1 lau5 {Chūn liǔ}Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動, continued in China from 1912 as 新劇同志會 | CC | |
春令 ceon1 ling6 {chūn lìng}
| CC | |
皴裂 ceon1 lit6 {cūn liè}chap (lips, skin etc) | CC | |
春聯〔-联〕 ceon1 lyun4 {chūn lián}Spring Festival couplet (the first line of which is pasted on the right side of a doorway at New Year, and the second on the left side) | CC | |
春晚 ceon1 maan5 {Chūn Wǎn}abbr. for 春節聯歡晚會 | CC | |
春夢〔-梦〕 ceon1 mung6 {chūn mèng}
| CC | |
春心 ceon1 sam1 {chūn xīn}
| CC | |
春岑 ceon1 sam4 {Chūn cén}Hill of Spring (derivation of Tel Aviv 特拉維夫 from the book of Ezekiel 以西結書) | CC | |
春筍〔-笋〕 ceon1 seon2 {chūn sǔn}
| CC | |
春汛 ceon1 seon3 {chūn xùn}spring flood | CC | |
春試〔-试〕 ceon1 si5 {chūn shì}metropolitan civil service examination (held triennially in spring in imperial times) | CC | |
春色 ceon1 sik1 {chūn sè}
| CC | |
春天 ceon1 tin1 {chūn tiān}
| CC | |
春畫〔-画〕 ceon1 waa2 {chūn huà}
| CC | |
春闈〔-闱〕 ceon1 wai4 {chūn wéi}
| CC | |
春運〔-运〕 ceon1 wan6 {chūn yùn}(increased) passenger transportation around Chinese New Year | CC | |
春節〔-节〕 ceon1 zit3 {Chūn jié}Spring Festival (Chinese New Year) | CC | |
椿象 ceon1 zoeng6 {chūn xiàng}stink bug | CC | |
蠢笨 ceon2 ban6 {chǔn bèn}stupid | CC | |
蠢材 ceon2 coi4 {chǔn cái}idiot | CC | |
蠢蛋 ceon2 daan2 {chǔn dàn}
| CC | |
蠢動〔-动〕 ceon2 dung6 {chǔn dòng}
| CC | |
蠢貨〔-货〕 ceon2 fo3 {chǔn huò}
| CC | |
蠢漢〔-汉〕 ceon2 hon3 {chǔn hàn}
| CC | |
蠢人 ceon2 jan4 {chǔn rén}
| CC | |
蠢驢〔-驴〕 ceon2 leoi4 {chǔn lǘ}silly ass | CC | |
蠢事 ceon2 si6 {chǔn shì}folly | CC | |
蠢豬〔-猪〕 ceon2 zyu1 {chǔn zhū}
| CC | |
巡捕 ceon4 bou6 {xún bǔ}
| CC | |
巡查 ceon4 caa4 {xún chá}to patrol | CC | |
旬始 ceon4 ci2 {xún shǐ}
| CC | |
秦朝 ceon4 ciu4 {Qín cháo}Qin Dynasty (221-207 BC) | CC | |
秦代 ceon4 doi6 {Qín dài}Qin dynasty (221-207 BC), founded by the first emperor Qin Shihuang 秦始皇, the first dynasty to rule the whole of China | CC | |
秦都 ceon4 dou1 {Qín dū}Qindu District in Xianyang City 咸陽市, Shaanxi | CC | |
循化 ceon4 faa3 {Xún huà}Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區, Qinghai | CC | |
循分 ceon4 fan1 {xún fèn}to abide by one's duties | CC | |
秦火 ceon4 fo2 {Qín huǒ}the Qin burning of the books in 212 BC | CC | |
旬課〔-课〕 ceon4 fo3 {xún kè}
| CC | |
巡撫〔-抚〕 ceon4 fu2 {xún fǔ}inspector-general of province in Ming and Qing times | CC | |
秦艽 ceon4 gau2 {qín jiāo}large leaf gentian (Gentiana macrophylla) | CC | |
巡警 ceon4 ging2 {xún jǐng}police officer | CC | |
秦軍〔-军〕 ceon4 gwan1 {Qín jūn}the Qin army (model for the terracotta warriors) | CC | |
秦國〔-国〕 ceon4 gwok3 {Qín guó}Qin State, one of the seven states of the Warring States Period (475-220 BC) | CC | |
秦漢〔-汉〕 ceon4 hon3 {Qín Hàn}the Qin (221-207 BC) and Han (206 BC-220 AD) dynasties | CC | |
秦腔 ceon4 hong1 {Qín qiāng}
| CC | |
巡航 ceon4 hong4 {xún háng}to cruise | CC | |
旬邑 ceon4 jap1 {Xún yì}Xunyi County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
旬日 ceon4 jat6 {xún rì}
| CC | |
巡遊〔-游〕 ceon4 jau4 {xún yóu}
| CC | |
巡弋 ceon4 jik6 {xún yì}
| CC | |
旬陽〔-阳〕 ceon4 joeng4 {Xún yáng}Xunyang County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
旬期 ceon4 kei4 {xún qī}ten days | CC | |
秦檜〔-桧〕 ceon4 kui2 {Qín Huì}Qin Hui (1090-1155 AD), Song Dynasty official said to have betrayed General Yue Fei 岳飛 | CC | |
秦陵 ceon4 ling4 {Qín líng}the tomb of the First Emperor at Mt Li 驪山 near Xi'an (awaits excavation) | CC | |
秦嶺〔-岭〕 ceon4 ling5 {Qín lǐng}Qinling mountain range in Shaanxi forming natural barrier between Guanzhong plain 關中平原 and Han River 漢水 valley | CC | |
巡邏〔-逻〕 ceon4 lo4 {xún luó}to patrol (police, army or navy) | CC | |
秦牧 ceon4 muk6 {Qín Mù}Qin Mu (1919-1992), educator and prolific writer | CC | |
秦末 ceon4 mut6 {Qín mò}the end of the Qin dynasty 207 BC | CC | |
旬年 ceon4 nin4 {xún nián}
| CC | |
秦安 ceon4 on1 {Qín ān}Qin'an county in Tianshui 天水, Gansu | CC | |
旬首 ceon4 sau2 {xún shǒu}start of a ten day period | CC | |
旬歲〔-岁〕 ceon4 seoi3 {xún suì}
| CC | |
旬時〔-时〕 ceon4 si4 {xún shí}ten days | CC | |
巡視〔-视〕 ceon4 si6 {xún shì}
| CC | |
旬朔 ceon4 sok3 {xún shuò}
| CC | |
秦篆 ceon4 syun6 {Qín zhuàn} | CC | |
秦淮 ceon4 waai4 {Qín huái} | CC | |
循環〔-环〕 ceon4 waan4 {xún huán}
| CC | |
巡迴〔-回〕 ceon4 wui4 {xún huí}
| CC | |
秦州 ceon4 zau1 {Qín zhōu}Qinzhou district of Tianshui city 天水市, Gansu | CC | |
秦椒 ceon4 ziu1 {Qín jiāo}
| CC | |
循著〔-着〕 ceon4 zoek6 {xún zhe}to follow | CC | |
出版 ceot1 baan2 {chū bǎn}
| CC | |
出包 ceot1 baau1 {chū bāo}
| CC | |
出奔 ceot1 ban1 {chū bēn}
| CC | |
出品 ceot1 ban2 {chū pǐn}
| CC | |
出殯〔-殡〕 ceot1 ban3 {chū bìn}
| CC | |
出兵 ceot1 bing1 {chū bīng}to send troops | CC | |
出榜 ceot1 bong2 {chū bǎng}to publish class list of successful exam candidates | CC | |
出差 ceot1 caai1 {chū chāi}to go on an official or business trip | CC | |
出產〔-产〕 ceot1 caan2 {chū chǎn}
| CC | |
出診〔-诊〕 ceot1 can2 {chū zhěn}
| CC | |
出輯〔-辑〕 ceot1 cap1 {chū jí}to release an album (of a musician) | CC | |
出醜〔-丑〕 ceot1 cau2 {chū chǒu}
| CC | |
出糗 ceot1 cau3 {chū qiǔ}(coll.) to have sth embarrassing happen | CC | |
出車〔-车〕 ceot1 ce1 {chū chē}to drive (people or goods to a destination) | CC | |
出巡 ceot1 ceon4 {chū xún}to go on an inspection tour | CC | |
出錢〔-钱〕 ceot1 cin2 {chū qián}to pay | CC | |
出清 ceot1 cing1 {chū qīng}
| CC | |
出超 ceot1 ciu1 {chū chāo}
| CC | |
出鞘 ceot1 ciu3 {chū qiào}(of a sword etc) to unsheath | CC | |
出錯〔-错〕 ceot1 co3 {chū cuò}
| CC | |
出場〔-场〕 ceot1 coeng4 {chū chǎng}
| CC | |
出賽〔-赛〕 ceot1 coi3 {chū sài}
| CC | |
出廠〔-厂〕 ceot1 cong2 {chū chǎng}to leave the factory (of finished goods) | CC | |
出操 ceot1 cou1 {chū cāo}
| CC | |
出草 ceot1 cou2 {chū cǎo}(of Taiwan aborigines) to go on a headhunting expedition | CC | |
出處〔-处〕 ceot1 cyu3 {chū chù}
| CC | |
出道 ceot1 dou6 {chū dào}
| CC | |
出動〔-动〕 ceot1 dung6 {chū dòng}
| CC | |
出飯〔-饭〕 ceot1 faan6 {chū fàn}to swell on steaming (of hard rice grain) | CC | |
出發〔-发〕 ceot1 faat3 {chū fā}
| CC | |
出貨〔-货〕 ceot1 fo3 {chū huò}
| CC | |
出訪〔-访〕 ceot1 fong2 {chū fǎng}
| CC | |
出乎 ceot1 fu4 {chū hū}
| CC | |
出伏 ceot1 fuk6 {chū fú}end of 三伏 (the hottest period of the year) | CC | |
出家 ceot1 gaa1 {chū jiā}to leave home (to become a Buddhist monk or nun) | CC | |
出價〔-价〕 ceot1 gaa3 {chū jià}to bid | CC | |
出嫁 ceot1 gaa3 {chū jià}to get married (of woman) | CC | |
出界 ceot1 gaai3 {chū jiè}
| CC | |
出格 ceot1 gaak3 {chū gé}
| CC | |
出繼〔-继〕 ceot1 gai3 {chū jì}to become adopted as heir | CC | |
出鏡〔-镜〕 ceot1 geng3 {chū jìng}
| CC | |
出具 ceot1 geoi6 {chū jù}
| CC | |
出擊〔-击〕 ceot1 gik1 {chū jī}
| CC | |
出境 ceot1 ging2 {chū jìng}
| CC | |
出警 ceot1 ging2 {chū jǐng}to dispatch police to the scene of crime, accident etc | CC | |
出閣〔-阁〕 ceot1 gok3 {chū gé}(of a girl) to marry (literary) | CC | |
出港 ceot1 gong2 {chū gǎng}
| CC | |
出局 ceot1 guk6 {chū jú}
| CC | |
出官 ceot1 gun1 {chū guān}to leave the capital for an official post | CC | |
出恭 ceot1 gung1 {chū gōng}
| CC | |
出軌〔-轨〕 ceot1 gwai2 {chū guǐ}
| CC | |
出櫃〔-柜〕 ceot1 gwai6 {chū guì}
| CC | |
出國〔-国〕 ceot1 gwok3 {chū guó}
| CC | |
出圈 ceot1 gyun6 {chū quān}
| CC | |
焌黑 ceot1 hak1 {jùn hēi}pitch black | CC | |
出行 ceot1 hang4 {chū xíng}
| CC | |
出口 ceot1 hau2 {chū kǒu}
| CC | |
出氣〔-气〕 ceot1 hei3 {chū qì}to give vent to anger | CC | |
出去 ceot1 heoi3 {chū qù}to go out | CC | |
出險〔-险〕 ceot1 him2 {chū xiǎn}
| CC | |
出海 ceot1 hoi2 {chū hǎi}to go out to sea | CC | |
出汗 ceot1 hon6 {chū hàn}
| CC | |
出航 ceot1 hong4 {chū háng}to set out (on a trip) | CC | |
出號〔-号〕 ceot1 hou6 {chū hào}
| CC | |
出血 ceot1 hyut3 {chū xuè}
| CC | |
出任 ceot1 jam6 {chū rèn}
| CC | |
出入 ceot1 jap6 {chū rù}
| CC | |
出遊〔-游〕 ceot1 jau4 {chū yóu}
| CC | |
焌油 ceot1 jau4 {qū yóu}to pour heated oil and seasonings over food (e.g. a cooked fish) | CC | |
出言 ceot1 jin4 {chū yán}
| CC | |
出現〔-现〕 ceot1 jin6 {chū xiàn}
| CC | |
出迎 ceot1 jing4 {chū yíng}
| CC | |
出洋 ceot1 joeng4 {chū yáng}to go abroad (old) | CC | |
出讓〔-让〕 ceot1 joeng6 {chū ràng}to transfer (one's property or rights to sb else) | CC | |
出獄〔-狱〕 ceot1 juk6 {chū yù}to be released from prison | CC | |
出於〔-于〕 ceot1 jyu1 {chū yú}
| CC | |
出院 ceot1 jyun2 {chū yuàn}
| CC | |
出月 ceot1 jyut6 {chū yuè}
| CC | |
出勤 ceot1 kan4 {chū qín}
| CC | |
出奇 ceot1 kei4 {chū qí}
| CC | |
出缺 ceot1 kyut3 {chū quē}
| CC | |
出溜 ceot1 lau6 {chū liu}
| CC | |
出力 ceot1 lik6 {chū lì}to exert oneself | CC | |
出獵〔-猎〕 ceot1 lip6 {chū liè}to go out hunting | CC | |
出列 ceot1 lit6 {chū liè}
| CC | |
出來〔-来〕 ceot1 loi4 {chū lái}
| CC | |
出來〔-来〕 ceot1 loi4 {chu lai}(after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect) | CC | |
出落 ceot1 lok6 {chū luò}
| CC | |
出爐〔-炉〕 ceot1 lou4 {chū lú}
| CC | |
出路 ceot1 lou6 {chū lù}a way out (of a difficulty etc) | CC | |
出露 ceot1 lou6 {chū lù}to emerge | CC | |
出籠〔-笼〕 ceot1 lung4 {chū lóng}
| CC | |
出馬〔-马〕 ceot1 maa5 {chū mǎ}
| CC | |
出賣〔-卖〕 ceot1 maai6 {chū mài}
| CC | |
出名 ceot1 meng2 {chū míng}
| CC | |
出面 ceot1 min2 {chū miàn}
| CC | |
出苗 ceot1 miu4 {chū miáo}
| CC | |
出亡 ceot1 mong4 {chū wáng}to go into exile | CC | |
出門〔-门〕 ceot1 mun4 {chū mén}
| CC | |
出沒〔-没〕 ceot1 mut6 {chū mò}
| CC | |
出納〔-纳〕 ceot1 naap6 {chū nà}
| CC | |
出外 ceot1 ngoi6 {chū wài}
| CC | |
出盤〔-盘〕 ceot1 pun4 {chū pán}
| CC | |
出山 ceot1 saan1 {chū shān}
| CC | |
出生 ceot1 saang1 {chū shēng}to be born | CC | |
出世 ceot1 sai3 {chū shì}
| CC | |
出新 ceot1 san1 {chū xīn}
| CC | |
出身 ceot1 san1 {chū shēn}
| CC | |
出神 ceot1 san4 {chū shén}
| CC | |
出手 ceot1 sau2 {chū shǒu}
| CC | |
出售 ceot1 sau6 {chū shòu}
| CC | |
出聲〔-声〕 ceot1 seng1 {chū shēng}
| CC | |
出水 ceot1 seoi2 {chū shuǐ}
| CC | |
出師〔-师〕 ceot1 si1 {chū shī}
| CC | |
出使 ceot1 si3 {chū shǐ}
| CC | |
出事 ceot1 si6 {chū shì}
| CC | |
出仕 ceot1 si6 {chū shì}to take up an official post | CC | |
出示 ceot1 si6 {chū shì}
| CC | |
出息 ceot1 sik1 {chū xī}
| CC | |
出色 ceot1 sik1 {chū sè}
| CC | |
出息 ceot1 sik1 {chū xi}
| CC | |
出線〔-线〕 ceot1 sin3 {chū xiàn}
| CC | |
出喪〔-丧〕 ceot1 song1 {chū sāng}to hold a funeral procession | CC | |
出書〔-书〕 ceot1 syu1 {chū shū}to publish books | CC | |
出題〔-题〕 ceot1 tai4 {chū tí}to draw up the theme (for discussion) | CC | |
出頭〔-头〕 ceot1 tau4 {chū tóu}
| CC | |
黜退 ceot1 teoi3 {chù tuì}
| CC | |
出庭 ceot1 ting4 {chū tíng}to appear in court | CC | |
出臺〔-台〕 ceot1 toi4 {chū tái}
| CC | |
出土 ceot1 tou2 {chū tǔ}
| CC | |
出逃 ceot1 tou4 {chū táo}
| CC | |
出脫〔-脱〕 ceot1 tyut3 {chū tuō}
| CC | |
出活 ceot1 wut6 {chū huó}
| CC | |
出走 ceot1 zau2 {chū zǒu}
| CC | |
出借 ceot1 ze3 {chū jiè}
| CC | |
出資〔-资〕 ceot1 zi1 {chū zī}
| CC | |
出自 ceot1 zi6 {chū zì}to come from | CC | |
出席 ceot1 zik6 {chū xí}
| CC | |
出尖 ceot1 zim1 {chū jiān}
| CC | |
出征 ceot1 zing1 {chū zhēng}
| CC | |
出招 ceot1 ziu1 {chū zhāo}to make a move (in martial arts or figuratively) | CC | |
出租 ceot1 zou1 {chū zū}to rent | CC | |
出眾〔-众〕 ceot1 zung3 {chū zhòng}
| CC | |
笞背 ci1 bui3 {chī bèi}to flog or whip the back | CC | |
笞棰 ci1 ceoi4 {chī chuí}to beat with a bamboo whip | CC | |
癡情〔痴-〕 ci1 cing4 {chī qíng}infatuation | CC | |
笞擊〔-击〕 ci1 gik1 {chī jī}to cudgel | CC | |
鴟鴞〔鸱鸮〕 ci1 hiu1 {chī xiāo}owl | CC | |
雌雄 ci1 hung4 {cí xióng}male and female | CC | |
蚩尤 ci1 jau4 {Chī Yóu}
| CC | |
雌蕊 ci1 jeoi5 {cí ruǐ}pistil | CC | |
笞刑 ci1 jing4 {chī xíng}whipping with bamboo strips (as corporal punishment) | CC | |
笞辱 ci1 juk6 {chī rǔ}to whip and insult | CC | |
笞掠 ci1 loek6 {chī lüè}to flog | CC | |
雌鹿 ci1 luk6 {cí lù}doe | CC | |
笞罵〔-骂〕 ci1 maa6 {chī mà}to whip and revile | CC | |
痴迷 ci1 mai4 {chī mí}
| CC | |
鴟甍〔鸱-〕 ci1 mang4 {chī méng}a kind of ornament on the roof ridge | CC | |
魑魅 ci1 mei6 {chī mèi}
| CC | |
癡呆〔痴-〕 ci1 ngoi4 {chī dāi}
| CC | |
痴騃 ci1 ngoi4 {chī ái}
| CC | |
痴心 ci1 sam1 {chī xīn}infatuation | CC | |
螭首 ci1 sau2 {chī shǒu}hornless dragon head (used as ornamentation, esp. gargoyles) | CC | |
雌獅〔-狮〕 ci1 si1 {cí shī}lioness | CC | |
黐線〔-线〕 ci1 sin3 {chī xiàn}
| CC | |
雌性 ci1 sing3 {cí xìng}female | CC | |
痴笑 ci1 siu3 {chī xiào}
| CC | |
嗤笑 ci1 siu3 {chī xiào}to sneer at | CC | |
癡傻〔痴-〕 ci1 so4 {chī shǎ}
| CC | |
痴想 ci1 soeng2 {chī xiǎng}
| CC | |
笞撻〔-挞〕 ci1 taat3 {chī tà}
| CC | |
笞臀 ci1 tyun4 {chī tún}to whip the buttocks | CC | |
雌黃〔-黄〕 ci1 wong4 {cí huáng}
| CC | |
笞責〔-责〕 ci1 zaak3 {chī zé}to flog with a bamboo stick | CC | |
痴醉 ci1 zeoi3 {chī zuì}
| CC | |
痴長〔-长〕 ci1 zoeng2 {chī zhǎng}
| CC | |
笞杖 ci1 zoeng6 {chī zhàng}
| CC | |
柿餅〔-饼〕 ci2 beng2 {shì bǐng}dried persimmon | CC | |
此次 ci2 ci3 {cǐ cì}this time | CC | |
此前 ci2 cin4 {cǐ qián}
| CC | |
此處〔-处〕 ci2 cyu3 {cǐ chù}
| CC | |
此地 ci2 dei6 {cǐ dì}
| CC | |
始點〔-点〕 ci2 dim2 {shǐ diǎn}
| CC | |
齒蠹〔齿-〕 ci2 dou3 {chǐ dù}tooth decay | CC | |
此道 ci2 dou6 {cǐ dào}
| CC | |
褫奪〔-夺〕 ci2 dyut6 {chǐ duó}
| CC | |
始發〔-发〕 ci2 faat3 {shǐ fā}
| CC | |
此間〔-间〕 ci2 gaan1 {cǐ jiān}
| CC | |
齒根〔齿-〕 ci2 gan1 {chǐ gēn}root of tooth | CC | |
齒更〔齿-〕 ci2 gang1 {chǐ gēng}dental transition (from milk teeth to adult teeth) | CC | |
齒齲〔齿龋〕 ci2 geoi2 {chǐ qǔ}
| CC | |
始建 ci2 gin3 {shǐ jiàn}
| CC | |
齒冠〔齿-〕 ci2 gun1 {chǐ guān}crown of tooth | CC | |
恥骨〔耻-〕 ci2 gwat1 {chǐ gǔ}pubis (bones) | CC | |
此刻 ci2 hak1 {cǐ kè}
| CC | |
此後〔-后〕 ci2 hau6 {cǐ hòu}
| CC | |
始興〔-兴〕 ci2 hing1 {Shǐ xīng}Shixing County in Shaoguan 韶關, Guangdong | CC | |
齒孔〔齿-〕 ci2 hung2 {chǐ kǒng}perforations (on a postage stamp) | CC | |
齒音〔齿-〕 ci2 jam1 {chǐ yīn}dental consonant | CC | |
恥辱〔耻-〕 ci2 juk6 {chǐ rǔ}
| CC | |
齒及〔齿-〕 ci2 kap6 {chǐ jí}
| CC | |
豕豞 ci2 kau3 {shǐ hòu}grunting of pigs | CC | |
齒鯨〔齿鲸〕 ci2 king4 {chǐ jīng}
| CC | |
齒冷〔齿-〕 ci2 laang5 {chǐ lěng}to sneer | CC | |
此類〔-类〕 ci2 leoi6 {cǐ lèi}
| CC | |
齒輪〔齿轮〕 ci2 leon4 {chǐ lún}
| CC | |
矢量 ci2 loeng6 {shǐ liàng}vector (spatial) | CC | |
恥罵〔耻骂〕 ci2 maa6 {chǐ mà}
| CC | |
侈靡 ci2 mei4 {chǐ mí}
| CC | |
恥毛〔耻-〕 ci2 mou4 {chǐ máo}pubic hair | CC | |
始末 ci2 mut6 {shǐ mò}
| CC | |
齒齦〔齿龈〕 ci2 ngan4 {chǐ yín}
| CC | |
此外 ci2 ngoi6 {cǐ wài}
| CC | |
此時〔-时〕 ci2 si4 {cǐ shí}
| CC | |
恥笑〔耻-〕 ci2 siu3 {chǐ xiào}
| CC | |
侈談〔-谈〕 ci2 taam4 {chǐ tán}to prate | CC | |
齒條〔齿条〕 ci2 tiu4 {chǐ tiáo}rack (and pinion) | CC | |
此際〔-际〕 ci2 zai3 {cǐ jì}
| CC | |
齒嵴〔齿-〕 ci2 zek3 {chǐ jǐ}alveolar ridge | CC | |
矢誌〔-志〕 ci2 zi3 {shǐ zhì}
| CC | |
此致 ci2 zi3 {cǐ zhì}(used at the end of a letter to introduce a polite salutation) | CC | |
始祖 ci2 zou2 {shǐ zǔ}
| CC | |
始終〔-终〕 ci2 zung1 {shǐ zhōng}
| CC | |
刺胞 ci3 baau1 {cì bāo}
| CC | |
次品 ci3 ban2 {cì pǐn}
| CC | |
絘布 ci3 bou3 {cì bù}ancient tax in the form of bales of cloth | CC | |
刺青 ci3 cing1 {cì qīng}tattoo | CC | |
刺戳 ci3 coek3 {cì chuō}
| CC | |
刺穿 ci3 cyun1 {cì chuān}
| CC | |
次第 ci3 dai6 {cì dì}
| CC | |
次等 ci3 dang2 {cì děng}
| CC | |
刺刀 ci3 dou1 {cì dāo}bayonet | CC | |
次貨〔-货〕 ci3 fo3 {cì huò}
| CC | |
次方 ci3 fong1 {cì fāng}(raised to the) nth power | CC | |
賜福〔赐-〕 ci3 fuk1 {cì fú}to bless | CC | |
廁具〔厕-〕 ci3 geoi6 {cè jù}toilet fittings | CC | |
刺激 ci3 gik1 {cì jī}
| CC | |
次經〔-经〕 ci3 ging1 {cì jīng}
| CC | |
次官 ci3 gun1 {cì guān}
| CC | |
刺骨 ci3 gwat1 {cì gǔ}
| CC | |
刺客 ci3 haak3 {cì kè}
| CC | |
次後〔-后〕 ci3 hau6 {cì hòu}
| CC | |
次日 ci3 jat6 {cì rì}
| CC | |
刺兒〔-儿〕 ci3 ji4 {cì r}
| CC | |
刺耳 ci3 ji5 {cì ěr}ear-piercing | CC | |
刺莧〔-苋〕 ci3 jin6 {cì xiàn}prickly amaranth (Amaranthus spinosus) | CC | |
熾熱〔炽热〕 ci3 jit6 {chì rè}
| CC | |
次要 ci3 jiu3 {cì yào}secondary | CC | |
次於〔-于〕 ci3 jyu1 {cì yú}
| CC | |
賜予〔赐-〕 ci3 jyu5 {cì yǔ}
| CC | |
次元 ci3 jyun4 {cì yuán}dimension (loanword, from Japanese) | CC | |
次級〔-级〕 ci3 kap1 {cì jí}secondary | CC | |
賜給〔赐给〕 ci3 kap1 {cì gěi}
| CC | |
熾烈〔炽-〕 ci3 lit6 {chì liè}
| CC | |
刺目 ci3 muk6 {cì mù}
| CC | |
次女 ci3 neoi5 {cì nǚ}second daughter | CC | |
刺眼 ci3 ngaan5 {cì yǎn}
| CC | |
刺柏 ci3 paak3 {cì bǎi}Chinese juniper | CC | |
次貧〔-贫〕 ci3 pan4 {cì pín}extremely poor but not destitute | CC | |
刺破 ci3 po3 {cì pò}
| CC | |
翅膀 ci3 pong4 {chì bǎng} | CC | |
刺殺〔-杀〕 ci3 saat3 {cì shā}
| CC | |
刺身 ci3 san1 {cì shēn}sashimi | CC | |
廁身〔厕-〕 ci3 san1 {cè shēn}
| CC | |
次生 ci3 sang1 {cì shēng}
| CC | |
刺繡〔-绣〕 ci3 sau3 {cì xiù}
| CC | |
刺死 ci3 sei2 {cì sǐ}to stab to death | CC | |
賜死〔赐-〕 ci3 sei2 {cì sǐ}to commit suicide on the orders of a sovereign (old) | CC | |
刺史 ci3 si2 {cì shǐ}provincial governor (old) | CC | |
賜姓〔赐-〕 ci3 sing3 {cì xìng}to bestow a surname (of emperor conferring favor on ethnic group) | CC | |
廁所〔厕-〕 ci3 so2 {cè suǒ} | CC | |
刺傷〔-伤〕 ci3 soeng1 {cì shāng}to stab | CC | |
次數〔-数〕 ci3 sou3 {cì shù}
| CC | |
次貸〔-贷〕 ci3 taai3 {cì dài}
| CC | |
刺探 ci3 taam3 {cì tàn}
| CC | |
翅湯〔-汤〕 ci3 tong1 {chì tāng}shark-fin soup | CC | |
刺痛 ci3 tung3 {cì tòng}
| CC | |
刺桐 ci3 tung4 {cì tóng}
| CC | |
莿桐 ci3 tung4 {Cì tóng}Citong or Tzutung township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
刺槐 ci3 waai4 {cì huái}
| CC | |
刺蝟〔-猬〕 ci3 wai6 {cì wei}hedgehog | CC | |
次韻〔-韵〕 ci3 wan5 {cì yùn}reply to a poem in the same rhyme | CC | |
次序 ci3 zeoi6 {cì xù}
| CC | |
次之 ci3 zi1 {cì zhī}
| CC | |
次子 ci3 zi2 {cì zǐ}second son | CC | |
翅子 ci3 zi2 {chì zi}
| CC | |
廁紙〔厕纸〕 ci3 zi2 {cè zhǐ}toilet paper | CC | |
刺字 ci3 zi6 {cì zì}to tattoo | CC | |
翅展 ci3 zin2 {chì zhǎn}wingspan | CC | |
次長〔-长〕 ci3 zoeng2 {cì zhǎng}deputy chief | CC | |
刺中 ci3 zung3 {cì zhòng}to hit with a piercing blow | CC | |
慈悲 ci4 bei1 {cí bēi}mercy | CC | |
辭別〔辞别〕 ci4 bit6 {cí bié}to take leave | CC | |
臍橙〔脐-〕 ci4 caang2 {qí chéng}navel orange | CC | |
磁層〔-层〕 ci4 cang4 {cí céng}
| CC | |
遲遲〔迟迟〕 ci4 ci4 {chí chí}
| CC | |
辭呈〔辞-〕 ci4 cing4 {cí chéng}(written) resignation | CC | |
慈祥 ci4 coeng4 {cí xiáng}
| CC | |
磁場〔-场〕 ci4 coeng4 {cí chǎng}magnetic field | CC | |
踟躕〔-蹰〕 ci4 cyu4 {chí chú}
| CC | |
磁帶〔-带〕 ci4 daai2 {cí dài} | CC | |
臍帶〔脐带〕 ci4 daai2 {qí dài}umbilical cord | CC | |
磁釘〔-钉〕 ci4 deng1 {cí dīng}button magnet (to use on whiteboards, refrigerator doors etc) | CC | |
遲鈍〔迟钝〕 ci4 deon6 {chí dùn}
| CC | |
遲頓〔迟顿〕 ci4 deon6 {chí dùn}
| CC | |
詞典〔词-〕 ci4 din2 {cí diǎn} | CC | |
磁碟 ci4 dip2 {cí dié}(magnetic) computer disk (hard disk or floppy) | CC | |
辭掉〔辞-〕 ci4 diu6 {cí diào}
| CC | |
持刀 ci4 dou1 {chí dāo}
| CC | |
遲到〔迟-〕 ci4 dou3 {chí dào}to arrive late | CC | |
磁化 ci4 faa3 {cí huà}to magnetize | CC | |
詞法〔词-〕 ci4 faat3 {cí fǎ}
| CC | |
磁浮 ci4 fau4 {cí fú}
| CC | |
詞庫〔词库〕 ci4 fu3 {cí kù}
| CC | |
持家 ci4 gaa1 {chí jiā}
| CC | |
辭格〔辞-〕 ci4 gaak3 {cí gé}figure of speech | CC | |
遲交〔迟-〕 ci4 gaau1 {chí jiāo}to delay handing over (payment, homework etc) | CC | |
詞根〔词-〕 ci4 gan1 {cí gēn}radical of a compound word (in European language) | CC | |
臍梗〔脐-〕 ci4 gang2 {qí gěng}umbilical cord | CC | |
持久 ci4 gau2 {chí jiǔ}
| CC | |
磁矩 ci4 geoi2 {cí jǔ}magnetic moment | CC | |
詞句〔词-〕 ci4 geoi3 {cí jù}words and sentences | CC | |
磁極〔-极〕 ci4 gik6 {cí jí}magnetic pole | CC | |
詞幹〔词干〕 ci4 gon3 {cí gàn}word stem (in linguistics) | CC | |
茨岡〔-冈〕 ci4 gong1 {cí gāng}
| CC | |
慈姑 ci4 gu1 {cí gu}arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant) | CC | |
茨菰 ci4 gu1 {cí gu}arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant) | CC | |
辭官〔辞-〕 ci4 gun1 {cí guān}to resign a government post | CC | |
持械 ci4 haai6 {chí xiè}armed (robbery etc) | CC | |
辭行〔辞-〕 ci4 hang4 {cí xíng}
| CC | |
慈禧 ci4 hei1 {Cí Xǐ}Empress Dowager Cixi or Ts'u Hsi (reigned 1861-1908) | CC | |
瓷器 ci4 hei3 {cí qì}
| CC | |
辭去〔辞-〕 ci4 heoi3 {cí qù}
| CC | |
辭海〔辞-〕 ci4 hoi2 {Cí hǎi}Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revised | CC | |
詞翰〔词-〕 ci4 hon6 {cí hàn}
| CC | |
辭任〔辞-〕 ci4 jam6 {cí rèn}to resign (a position) | CC | |
詞人〔词-〕 ci4 jan4 {cí rén}
| CC | |
持有 ci4 jau5 {chí yǒu}to hold (passport, views etc) | CC | |
瓷釉 ci4 jau6 {cí yòu}porcelain glaze | CC | |
詞意〔词-〕 ci4 ji3 {cí yì}
| CC | |
遲疑〔迟-〕 ci4 ji4 {chí yí}to hesitate | CC | |
詞義〔词义〕 ci4 ji6 {cí yì}meaning of a word | CC | |
池鹽〔-盐〕 ci4 jim4 {chí yán}lake salt | CC | |
遲延〔迟-〕 ci4 jin4 {chí yán}to delay | CC | |
詞形〔词-〕 ci4 jing4 {cí xíng}
| CC | |
詞語〔词语〕 ci4 jyu5 {cí yǔ}
| CC | |
詞源〔词-〕 ci4 jyun4 {cí yuán}
| CC | |
磁縣〔-县〕 ci4 jyun6 {Cí xiàn}Ci county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
磁卡 ci4 kaat1 {cí kǎ}
| CC | |
慈溪 ci4 kai1 {Cí xī}Cixi county level city in Ningbo 寧波, Zhejiang | CC | |
慈利 ci4 lei6 {Cí lì}Cili county in Zhangjiajie 張家界, Hunan | CC | |
詞類〔词类〕 ci4 leoi6 {cí lèi}
| CC | |
臍輪〔脐轮〕 ci4 leon4 {qí lún}manipūra or manipura, the solar plexus chakra 查克拉, residing in the upper abdomen | CC | |
磁力 ci4 lik6 {cí lì}
| CC | |
辭令〔辞-〕 ci4 ling6 {cí lìng}
| CC | |
遲了〔迟-〕 ci4 liu5 {chí le}late | CC | |
池鷺〔-鹭〕 ci4 lou6 {chí lù}(Chinese bird species) Chinese pond heron (Ardeola bacchus) | CC | |
遲慢〔迟-〕 ci4 maan6 {chí màn}
| CC | |
詞尾〔词-〕 ci4 mei5 {cí wěi}suffix | CC | |
馳名〔驰-〕 ci4 ming4 {chí míng}famous | CC | |
祠廟〔-庙〕 ci4 miu2 {cí miào}
| CC | |
慈母 ci4 mou5 {cí mǔ}warm, caring mother | CC | |
祠墓 ci4 mou6 {cí mù}memorial hall and tomb | CC | |
遲暮〔迟-〕 ci4 mou6 {chí mù}past one's prime | CC | |
馳鶩〔驰鹜〕 ci4 mou6 {chí wù}
| CC | |
詞目〔词-〕 ci4 muk6 {cí mù}
| CC | |
遲誤〔迟误〕 ci4 ng6 {chí wù}
| CC | |
慈顏〔-颜〕 ci4 ngaan4 {cí yán}one's mother's loving face | CC | |
慈靄〔-霭〕 ci4 oi2 {cí ǎi}kindly and amiable | CC | |
慈愛〔-爱〕 ci4 oi3 {cí ài}
| CC | |
詞頻〔词频〕 ci4 pan4 {cí pín}word frequency | CC | |
磁片 ci4 pin2 {cí piàn}magnetic disk | CC | |
馳騁〔驰骋〕 ci4 ping3 {chí chěng}
| CC | |
持平 ci4 ping4 {chí píng}
| CC | |
瓷瓶 ci4 ping4 {cí píng}porcelain bottle | CC | |
茌平 ci4 ping4 {Chí píng}Chiping county in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
磁盤〔-盘〕 ci4 pun4 {cí pán}(computer) disk | CC | |
辭世〔辞-〕 ci4 sai3 {cí shì}
| CC | |
持守 ci4 sau2 {chí shǒu}
| CC | |
慈石 ci4 sek6 {cí shí}magnetite Fe3O4 | CC | |
磁石 ci4 sek6 {cí shí}magnet | CC | |
臍屎〔脐-〕 ci4 si2 {qí shǐ}a newborn baby's excrement | CC | |
慈善 ci4 sin6 {cí shàn}
| CC | |
磁性 ci4 sing3 {cí xìng}
| CC | |
詞性〔词-〕 ci4 sing3 {cí xìng}
| CC | |
茨城 ci4 sing4 {Cí chéng}Ibaraki prefecture in northeast Japan | CC | |
池上 ci4 soeng6 {Chí shàng}Chihshang or Chihshang township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
詞素〔词-〕 ci4 sou3 {cí sù}morpheme | CC | |
辭書〔辞书〕 ci4 syu1 {cí shū}
| CC | |
磁體〔-体〕 ci4 tai2 {cí tǐ}
| CC | |
磁頭〔-头〕 ci4 tau4 {cí tóu}magnetic head (of a tape recorder etc) | CC | |
詞頭〔词头〕 ci4 tau4 {cí tóu}prefix | CC | |
辭退〔辞-〕 ci4 teoi3 {cí tuì}
| CC | |
磁鐵〔-铁〕 ci4 tit3 {cí tiě}magnet | CC | |
磁條〔-条〕 ci4 tiu4 {cí tiáo}magnetic stripe card | CC | |
詞條〔词条〕 ci4 tiu4 {cí tiáo}
| CC | |
池湯〔-汤〕 ci4 tong1 {chí tāng}large pool in a bathhouse | CC | |
祠堂 ci4 tong2 {cí táng}
| CC | |
池塘 ci4 tong4 {chí táng}
| CC | |
詞話〔词话〕 ci4 waa6 {cí huà}form of writing novels that comprise lots of poetry in the body of the text, popular in the Ming Dynasty | CC | |
詞位〔词-〕 ci4 wai6 {cí wèi}lexeme | CC | |
慈和 ci4 wo4 {cí hé}
| CC | |
詞彙〔词汇〕 ci4 wui6 {cí huì}
| CC | |
馳援〔驰-〕 ci4 wun4 {chí yuán}to rush to the rescue | CC | |
弛緩〔-缓〕 ci4 wun6 {chí huǎn}
| CC | |
遲緩〔迟缓〕 ci4 wun6 {chí huǎn}
| CC | |
遲滯〔迟滞〕 ci4 zai6 {chí zhì}
| CC | |
池州 ci4 zau1 {Chí zhōu}Chizhou prefecture level city in Anhui | CC | |
辭謝〔辞谢〕 ci4 ze6 {cí xiè}to decline gratefully | CC | |
詞序〔词-〕 ci4 zeoi6 {cí xù}word order | CC | |
詞綴〔词缀〕 ci4 zeoi6 {cí zhuì}
| CC | |
池子 ci4 zi2 {chí zi}
| CC | |
辭職〔辞职〕 ci4 zik1 {cí zhí}to resign | CC | |
池沼 ci4 ziu2 {chí zhǎo}
| CC | |
辭章〔辞-〕 ci4 zoeng1 {cí zhāng}
| CC | |
詞組〔词组〕 ci4 zou2 {cí zǔ}phrase (grammar) | CC | |
詞藻〔词-〕 ci4 zou2 {cí zǎo}
| CC | |
辭藻〔辞-〕 ci4 zou2 {cí zǎo}rhetoric | CC | |
遲早〔迟-〕 ci4 zou2 {chí zǎo}sooner or later | CC | |
持續〔-续〕 ci4 zuk6 {chí xù}
| CC | |
詞族〔词-〕 ci4 zuk6 {cí zú}word family (cognate words within a given language) | CC | |
詞訟〔词讼〕 ci4 zung6 {cí sòng}
| CC | |
持重 ci4 zung6 {chí zhòng}
| CC | |
瓷磚〔-砖〕 ci4 zyun1 {cí zhuān}ceramic tile | CC | |
似的 ci5 dik1 {shì de}
| CC | |
似乎 ci5 fu4 {sì hū}
| CC | |
似核 ci5 hat6 {sì hé}nucleoid (of prokaryotic cell) | CC | |
似雪 ci5 syut3 {sì xuě}snowy | CC | |
柿子 ci5 zi2 {shì zi}
| CC | |
叱咤 cik1 caak1 {chì zhà}to rebuke angrily | CC | |
慼慼〔戚戚〕 cik1 cik1 {qī qī}
| CC | |
彳亍 cik1 cuk1 {chì chù}(literary) to walk slowly | CC | |
叱咄 cik1 cyut3 {chì duō}
| CC | |
敕封 cik1 fung1 {chì fēng}to appoint sb to a post or confer a title on sb by imperial order | CC | |
斥候 cik1 hau6 {chì hòu}
| CC | |
叱呵 cik1 ho1 {chì hē}
| CC | |
叱喝 cik1 hot3 {chì hè}
| CC | |
戚友 cik1 jau5 {qī yǒu}relatives and friends | CC | |
戚誼〔-谊〕 cik1 ji6 {qī yì}
| CC | |
斥力 cik1 lik6 {chì lì}
| CC | |
敕令 cik1 ling6 {chì lìng}Imperial order or edict (old) | CC | |
斥鹵〔-卤〕 cik1 lou5 {chì lǔ}
| CC | |
叱罵〔-骂〕 cik1 maa6 {chì mà}
| CC | |
斥罵〔-骂〕 cik1 maa6 {chì mà}to scold | CC | |
叱問〔-问〕 cik1 man6 {chì wèn}
| CC | |
槭木 cik1 muk6 {qì mù}maple (timber) | CC | |
戚屬〔-属〕 cik1 suk6 {qī shǔ}
| CC | |
槭樹〔-树〕 cik1 syu6 {qì shù}maple | CC | |
斥退 cik1 teoi3 {chì tuì}
| CC | |
叱責〔-责〕 cik1 zaak3 {chì zé}to upbraid | CC | |
斥責〔-责〕 cik1 zaak3 {chì zé}
| CC | |
斥資〔-资〕 cik1 zi1 {chì zī}
| CC | |
戚族 cik1 zuk6 {qī zú}
| CC | |
纖塵〔纤尘〕 cim1 can4 {xiān chén}
| CC | |
簽出〔签-〕 cim1 ceot1 {qiān chū}to log off | CC | |
纖纖〔纤纤〕 cim1 cim1 {xiān xiān}
| CC | |
簽呈〔签-〕 cim1 cing4 {qiān chéng}petition (submitted to a superior) | CC | |
簽署〔签-〕 cim1 cyu5 {qiān shǔ}to sign (an agreement) | CC | |
簽訂〔签订〕 cim1 ding3 {qiān dìng}to agree to and sign (a treaty etc) | CC | |
簽定〔签-〕 cim1 ding6 {qiān dìng}to sign (a contract, treaty etc) | CC | |
簽到〔签-〕 cim1 dou3 {qiān dào}
| CC | |
纖度〔纤-〕 cim1 dou6 {xiān dù}size | CC | |
簽發〔签发〕 cim1 faat3 {qiān fā}
| CC | |
殲擊〔歼击〕 cim1 gik1 {jiān jī} | CC | |
纖巧〔纤-〕 cim1 haau2 {xiān qiǎo}
| CC | |
簽入〔签-〕 cim1 jap6 {qiān rù}
| CC | |
纖柔〔纤-〕 cim1 jau4 {xiān róu}
| CC | |
纖腰〔纤-〕 cim1 jiu1 {xiān yāo}slender waistline | CC | |
簽約〔签约〕 cim1 joek3 {qiān yuē}to sign a contract or agreement | CC | |
纖弱〔纤-〕 cim1 joek6 {xiān ruò}
| CC | |
纖密〔纤-〕 cim1 mat6 {xiān mì}
| CC | |
纖微〔纤-〕 cim1 mei4 {xiān wēi}
| CC | |
纖美〔纤-〕 cim1 mei5 {xiān měi}
| CC | |
簽名〔签-〕 cim1 meng2 {qiān míng}
| CC | |
殲滅〔歼灭〕 cim1 mit6 {jiān miè}
| CC | |
纖毛〔纤-〕 cim1 mou4 {xiān máo}cilium | CC | |
纖細〔纤细〕 cim1 sai3 {xiān xì}
| CC | |
纖芯〔纤-〕 cim1 sam1 {xiān xīn}core (of a fiber) | CC | |
簽收〔签-〕 cim1 sau1 {qiān shōu}to sign for the acceptance of sth (e.g. a delivery etc) | CC | |
纖手〔纤-〕 cim1 sau2 {xiān shǒu}
| CC | |
纖瘦〔纤-〕 cim1 sau3 {xiān shòu}
| CC | |
纖悉〔纤-〕 cim1 sik1 {xiān xī}
| CC | |
纖屑〔纤-〕 cim1 sit3 {xiān xiè}fine detail | CC | |
纖小〔纤-〕 cim1 siu2 {xiān xiǎo}
| CC | |
纖體〔纤体〕 cim1 tai2 {xiān tǐ}
| CC | |
籤條〔签条〕 cim1 tiu4 {qiān tiáo}
| CC | |
纖維〔纤维〕 cim1 wai4 {xiān wéi}
| CC | |
簽字〔签-〕 cim1 zi2 {qiān zì}
| CC | |
簽證〔签证〕 cim1 zing3 {qiān zhèng}
| CC | |
簽章〔签-〕 cim1 zoeng1 {qiān zhāng}signature | CC | |
諂媚〔谄-〕 cim2 mei6 {chǎn mèi}to flatter | CC | |
僭越 cim3 jyut6 {jiàn yuè}
| CC | |
暹羅〔-罗〕 cim3 lo4 {Xiān luó}
| CC | |
僭主 cim3 zyu2 {jiàn zhǔ}
| CC | |
潛藏〔潜-〕 cim4 cong4 {qián cáng}
| CC | |
潛伏〔潜-〕 cim4 fuk6 {qián fú}
| CC | |
潛江〔潜-〕 cim4 gong1 {Qián jiāng}Qianjiang sub-prefecture level city in Hubei | CC | |
潛行〔潜-〕 cim4 hang4 {qián xíng}
| CC | |
潛入〔潜-〕 cim4 jap6 {qián rù}
| CC | |
潛移〔潜-〕 cim4 ji4 {qián yí}
| CC | |
潛影〔潜-〕 cim4 jing2 {qián yǐng}
| CC | |
潛熱〔潜热〕 cim4 jit6 {qián rè}latent heat | CC | |
潛艦〔潜舰〕 cim4 laam6 {qián jiàn}a submarine | CC | |
潛力〔潜-〕 cim4 lik6 {qián lì}
| CC | |
潛沒〔潜没〕 cim4 mut6 {qián mò}
| CC | |
潛能〔潜-〕 cim4 nang4 {qián néng}
| CC | |
潛鳥〔潜鸟〕 cim4 niu5 {qián niǎo}loon (bird of genus Gavia) | CC | |
潛山〔潜-〕 cim4 saan1 {Qián shān}Qianshan county in Anqing 安慶, Anhui | CC | |
潛心〔潜-〕 cim4 sam1 {qián xīn}
| CC | |
潛水〔潜-〕 cim4 seoi2 {qián shuǐ}
| CC | |
潛艇〔潜-〕 cim4 teng5 {qián tǐng}submarine | CC | |
潛逃〔潜-〕 cim4 tou4 {qián táo}
| CC | |
潛泳〔潜-〕 cim4 wing6 {qián yǒng}
| CC | |
潛質〔潜质〕 cim4 zat1 {qián zhì}potential | CC | |
潛在〔潜-〕 cim4 zoi6 {qián zài}
| CC | |
潛蹤〔潜踪〕 cim4 zung1 {qián zōng}in hiding | CC | |
千秋 cin1 cau1 {qiān qiū}
| CC | |
千噸〔-吨〕 cin1 deon1 {qiān dūn}kiloton | CC | |
遷都〔迁-〕 cin1 dou1 {qiān dū}to move the capital (city) | CC | |
遷飛〔迁飞〕 cin1 fei1 {qiān fēi}to migrate (of birds) | CC | |
千夫 cin1 fu1 {qiān fū}a lot of people (literary) | CC | |
仟悔 cin1 fui3 {qiān huǐ}repentance (in Christianity) | CC | |
千伏 cin1 fuk6 {qiān fú}kilovolt | CC | |
千金 cin1 gam1 {qiān jīn}
| CC | |
遷居〔迁-〕 cin1 geoi1 {qiān jū}to move (from one residence to another) | CC | |
千古 cin1 gu2 {qiān gǔ}
| CC | |
千赫 cin1 haak1 {qiān hè}kilohertz | CC | |
千克 cin1 hak1 {qiān kè}kilogram | CC | |
遷入〔迁-〕 cin1 jap6 {qiān rù}to move in (to new lodging) | CC | |
遷移〔迁-〕 cin1 ji4 {qiān yí}
| CC | |
千億〔-亿〕 cin1 jik1 {qiān yì}
| CC | |
遷延〔迁-〕 cin1 jin4 {qiān yán}long delay | CC | |
千葉〔-叶〕 cin1 jip6 {Qiān yè}Chiba, Japan | CC | |
千陽〔-阳〕 cin1 joeng4 {Qiān yáng}Qianyang County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
千卡 cin1 kaa1 {qiān kǎ}kilocalorie (Kcal) | CC | |
遷離〔迁离〕 cin1 lei4 {qiān lí}
| CC | |
千里 cin1 lei5 {qiān lǐ}
| CC | |
芊萰 cin1 lin6 {qiān liàn}
| CC | |
千萬〔-万〕 cin1 maan6 {qiān wàn}
| CC | |
千米 cin1 mai5 {qiān mǐ}kilometer | CC | |
千瓦 cin1 ngaa5 {qiān wǎ}kilowatt (unit of electric power) | CC | |
千年 cin1 nin4 {qiān nián}millennium | CC | |
遷怒〔迁-〕 cin1 nou6 {qiān nù}to take one's anger out on sb (who does not deserve it) | CC | |
遷安〔迁-〕 cin1 on1 {Qiān ān}Qian'an county level city in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
千帕 cin1 paak3 {qiān pà}kiloPascal (kPa, unit of pressure) | CC | |
遷徙〔迁-〕 cin1 saai2 {qiān xǐ}
| CC | |
遷西〔迁-〕 cin1 sai1 {Qiān xī}Qianxi county in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
千兆 cin1 siu6 {qiān zhào}giga- | CC | |
千位 cin1 wai2 {qiān wèi}the thousands place (or column) in the decimal system | CC | |
千周 cin1 zau1 {qiān zhōu}kilocycle (KC), equals to 1,000 Hz | CC | |
遷就〔迁-〕 cin1 zau6 {qiān jiù}
| CC | |
釺子〔钎-〕 cin1 zi2 {qiān zi}hammer drill for boring through rock | CC | |
淺白〔浅-〕 cin2 baak6 {qiǎn bái}
| CC | |
淺薄〔浅-〕 cin2 bok6 {qiǎn bó}superficial | CC | |
淺草〔浅-〕 cin2 cou2 {Qiǎn cǎo}Asakusa, district of Tokyo with an atmosphere of old Japan, famous for the 7th century Buddhist temple, Sensō-ji | CC | |
淺淡〔浅-〕 cin2 daam6 {qiǎn dàn}
| CC | |
淺短〔浅-〕 cin2 dyun2 {qiǎn duǎn}
| CC | |
闡發〔阐发〕 cin2 faat3 {chǎn fā}
| CC | |
淺耕〔浅-〕 cin2 gaang1 {qiǎn gēng}
| CC | |
淺近〔浅-〕 cin2 gan6 {qiǎn jìn}simple | CC | |
淺見〔浅见〕 cin2 gin3 {qiǎn jiàn}
| CC | |
淺黑〔浅-〕 cin2 hak1 {qiǎn hēi}
| CC | |
淺顯〔浅显〕 cin2 hin2 {qiǎn xiǎn}
| CC | |
淺海〔浅-〕 cin2 hoi2 {qiǎn hǎi}
| CC | |
淺學〔浅学〕 cin2 hok6 {qiǎn xué}
| CC | |
淺易〔浅-〕 cin2 ji6 {qiǎn yì}
| CC | |
闡揚〔阐扬〕 cin2 joeng4 {chǎn yáng}
| CC | |
淺陋〔浅-〕 cin2 lau6 {qiǎn lòu}
| CC | |
淺露〔浅-〕 cin2 lou6 {qiǎn lù}
| CC | |
錢物〔钱-〕 cin2 mat6 {qián wù}money and things of value | CC | |
淺深〔浅-〕 cin2 sam1 {qiǎn shēn}depth (archaic) | CC | |
淺水〔浅-〕 cin2 seoi2 {qiǎn shuǐ}shallow water | CC | |
闡示〔阐-〕 cin2 si6 {chǎn shì}to demonstrate | CC | |
淺色〔浅-〕 cin2 sik1 {qiǎn sè}light color | CC | |
闡釋〔阐释〕 cin2 sik1 {chǎn shì}
| CC | |
淺析〔浅-〕 cin2 sik1 {qiǎn xī}primary, elementary or coarse analysis | CC | |
淺鮮〔浅鲜〕 cin2 sin1 {qiǎn xiǎn}
| CC | |
淺嘗〔浅尝〕 cin2 soeng4 {qiǎn cháng}
| CC | |
淺說〔浅说〕 cin2 syut3 {qiǎn shuō}
| CC | |
淺灘〔浅滩〕 cin2 taan1 {qiǎn tān}
| CC | |
淺礁〔浅-〕 cin2 ziu1 {qiǎn jiāo}
| CC | |
前擺〔-摆〕 cin4 baai2 {qián bǎi}last time | CC | |
錢包〔钱-〕 cin4 baau1 {qián bāo}
| CC | |
錢幣〔钱币〕 cin4 bai6 {qián bì}money | CC | |
前臂 cin4 bei3 {qián bì}forearm | CC | |
前邊〔-边〕 cin4 bin1 {qián bian}
| CC | |
前部 cin4 bou6 {qián bù}
| CC | |
前輩〔-辈〕 cin4 bui3 {qián bèi}
| CC | |
錢鈔〔钱钞〕 cin4 caau1 {qián chāo}money | CC | |
前妻 cin4 cai1 {qián qī}ex-wife | CC | |
前塵〔-尘〕 cin4 can4 {qián chén}
| CC | |
前秦 cin4 ceon4 {Qián Qín}Former Qin of the Sixteen Kingdoms (351-395) | CC | |
前此 cin4 ci2 {qián cǐ}before today | CC | |
前翅 cin4 ci3 {qián chì}front wing (of insect) | CC | |
前程 cin4 cing4 {qián chéng}future (career etc) prospects | CC | |
前情 cin4 cing4 {qián qíng}
| CC | |
前朝 cin4 ciu4 {qián cháo}the previous dynasty | CC | |
錢財〔钱财〕 cin4 coi4 {qián cái}
| CC | |
前艙〔-舱〕 cin4 cong1 {qián cāng}
| CC | |
錢串〔钱-〕 cin4 cyun3 {qián chuàn}string of cash | CC | |
前傳〔-传〕 cin4 cyun4 {qián chuán}forward pass (sport) | CC | |
前傳〔-传〕 cin4 cyun4 {qián zhuàn}prequel | CC | |
前燈〔-灯〕 cin4 dang1 {qián dēng}headlight | CC | |
前敵〔-敌〕 cin4 dik6 {qián dí}front line (military) | CC | |
錢袋〔钱-〕 cin4 doi2 {qián dài}
| CC | |
前導〔-导〕 cin4 dou6 {qián dǎo}
| CC | |
前端 cin4 dyun1 {qián duān}
| CC | |
前段 cin4 dyun6 {qián duàn}
| CC | |
前科 cin4 fo1 {qián kē}
| CC | |
前方 cin4 fong1 {qián fāng}
| CC | |
前夫 cin4 fu1 {qián fū}former husband | CC | |
前鋒〔-锋〕 cin4 fung1 {qián fēng}
| CC | |
纏夾〔缠夹〕 cin4 gaap3 {chán jiā}
| CC | |
錢夾〔钱夹〕 cin4 gaap3 {qián jiā}
| CC | |
前金 cin4 gam1 {Qián jīn}Qianjin or Chienchin district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
前件 cin4 gin6 {qián jiàn}antecedent (logic) | CC | |
前景 cin4 ging2 {qián jǐng}
| CC | |
纏結〔缠结〕 cin4 git3 {chán jié}
| CC | |
前冠 cin4 gun3 {qián guān}
| CC | |
前後〔-后〕 cin4 hau6 {qián hòu}
| CC | |
錢起〔钱-〕 cin4 hei2 {Qián Qǐ}Qian Qi (flourished c. 751), Tang Dynasty poet | CC | |
前戲〔-戏〕 cin4 hei3 {qián xì}foreplay | CC | |
瀍河 cin4 ho4 {Chán Hé}Chan River in Henan province 河南 | CC | |
前晌 cin4 hoeng2 {qián shǎng}
| CC | |
前漢〔-汉〕 cin4 hon3 {Qián Hàn}Former Han Dynasty (206 BC-8 AD), also called 西漢, Western Han Dynasty | CC | |
前胸 cin4 hung1 {qián xiōng}
| CC | |
前任 cin4 jam6 {qián rèn}
| CC | |
前因 cin4 jan1 {qián yīn}antecedents | CC | |
前人 cin4 jan4 {qián rén}
| CC | |
前日 cin4 jat6 {qián rì}day before yesterday | CC | |
前夜 cin4 je6 {qián yè}
| CC | |
前兒〔-儿〕 cin4 ji4 {qián r}
| CC | |
前嫌 cin4 jim4 {qián xián}
| CC | |
前咽 cin4 jin1 {qián yān}prepharynx (biology) | CC | |
前燕 cin4 jin1 {Qián Yān}Former Yan of the Sixteen Kingdoms (337-370) | CC | |
前言 cin4 jin4 {qián yán}
| CC | |
纏繞〔缠绕〕 cin4 jiu2 {chán rào}
| CC | |
纏擾〔缠扰〕 cin4 jiu5 {chán rǎo}
| CC | |
前沿 cin4 jyun4 {qián yán}
| CC | |
前期 cin4 kei4 {qián qī}
| CC | |
前傾〔-倾〕 cin4 king1 {qián qīng}to lean forward | CC | |
前揭 cin4 kit3 {qián jiē}
| CC | |
前橋〔-桥〕 cin4 kiu4 {Qián qiáo}Maebashi (surname or place name) | CC | |
前例 cin4 lai6 {qián lì}precedent | CC | |
前輪〔-轮〕 cin4 leon4 {qián lún}front wheel | CC | |
前列 cin4 lit6 {qián liè}the very front | CC | |
前涼〔-凉〕 cin4 loeng4 {Qián Liáng}Former Liang of the Sixteen Kingdoms (314-376) | CC | |
錢糧〔钱粮〕 cin4 loeng4 {qián liáng}
| CC | |
前來〔-来〕 cin4 loi4 {qián lái}
| CC | |
纏絡〔缠络〕 cin4 lok3 {chán luò}
| CC | |
前廊 cin4 long4 {qián láng}front porch | CC | |
前茅 cin4 maau4 {qián máo}forward patrol (miitary) | CC | |
纏綿〔缠绵〕 cin4 min4 {chán mián}
| CC | |
前面 cin4 min6 {qián miàn}
| CC | |
前門〔-门〕 cin4 mun4 {qián mén}
| CC | |
前門〔-门〕 cin4 mun4 {Qián mén}Qianmen subway station on Beijing Subway Line 2 | CC | |
前額〔-额〕 cin4 ngaak6 {qián é}forehead | CC | |
前年 cin4 nin4 {qián nián}the year before last | CC | |
錢皮〔钱-〕 cin4 pei4 {Qián pí}Carlo Azeglio Ciampi (1920-), president of Italy from 1999 to 2006 | CC | |
前哨 cin4 saau3 {qián shào}
| CC | |
前世 cin4 sai3 {qián shì}
| CC | |
前身 cin4 san1 {qián shēn}
| CC | |
纏身〔缠-〕 cin4 san1 {chán shēn}
| CC | |
前生 cin4 sang1 {qián shēng}pre-existence | CC | |
纏手〔缠-〕 cin4 sau2 {chán shǒu}
| CC | |
前些 cin4 se1 {qián xiē}a few (days, years etc) ago | CC | |
瀍水 cin4 seoi2 {Chán shuǐ}the Chanshui river in Henan | CC | |
前述 cin4 seot6 {qián shù}
| CC | |
前事 cin4 si6 {qián shì}
| CC | |
前線〔-线〕 cin4 sin3 {qián xiàn}
| CC | |
前兆 cin4 siu6 {qián zhào}
| CC | |
錢樹〔钱树〕 cin4 syu6 {qián shù}
| CC | |
前體〔-体〕 cin4 tai2 {qián tǐ}precursor | CC | |
前提 cin4 tai4 {qián tí}
| CC | |
前頭〔-头〕 cin4 tau4 {qián tou}
| CC | |
纏頭〔缠头〕 cin4 tau4 {chán tóu}
| CC | |
前廳〔-厅〕 cin4 teng1 {qián tīng}
| CC | |
前腿 cin4 teoi2 {qián tuǐ}forelegs | CC | |
前天 cin4 tin1 {qián tiān}the day before yesterday | CC | |
前庭 cin4 ting4 {qián tíng}
| CC | |
前臺〔-台〕 cin4 toi4 {qián tái}
| CC | |
錢塘〔钱-〕 cin4 tong4 {Qián táng}Qiantang River that loops around Hangzhou 杭州 in Zhejiang Province 浙江省 | CC | |
前途 cin4 tou4 {qián tú}
| CC | |
前桅 cin4 wai4 {qián wéi}foremast | CC | |
前衛〔-卫〕 cin4 wai6 {qián wèi}
| CC | |
前胃 cin4 wai6 {qián wèi}
| CC | |
前往 cin4 wong5 {qián wǎng}
| CC | |
前鎮〔-镇〕 cin4 zan3 {Qián zhèn}Qianzhen or Chienchen district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
前奏 cin4 zau3 {qián zòu}
| CC | |
前者 cin4 ze2 {qián zhě}the former | CC | |
前綴〔-缀〕 cin4 zeoi3 {qián zhuì}prefix (linguistics) | CC | |
前進〔-进〕 cin4 zeon3 {qián jìn}
| CC | |
前肢 cin4 zi1 {qián zhī}
| CC | |
前夕 cin4 zik6 {qián xī}
| CC | |
前瞻 cin4 zim1 {qián zhān}
| CC | |
前趙〔-赵〕 cin4 ziu6 {Qián Zhào}Former Zhao of the Sixteen Kingdoms (304-329) | CC | |
錢莊〔钱庄〕 cin4 zong1 {qián zhuāng}money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering) | CC | |
纏足〔缠-〕 cin4 zuk1 {chán zú}foot binding | CC | |
前輟〔-辍〕 cin4 zyut3 {qián chuò}prefix | CC | |
踐踏〔践-〕 cin5 daap6 {jiàn tà}to trample | CC | |
踐約〔践约〕 cin5 joek3 {jiàn yuē}
| CC | |
稱霸〔称-〕 cing1 baa3 {chēng bà}
| CC | |
清白 cing1 baak6 {qīng bái}
| CC | |
清兵 cing1 bing1 {Qīng bīng}
| CC | |
清查 cing1 caa4 {qīng chá}
| CC | |
清茶 cing1 caa4 {qīng chá}
| CC | |
清冊〔-册〕 cing1 caak3 {qīng cè}
| CC | |
清拆 cing1 caak3 {qīng chāi}demolition (of buildings for new project) | CC | |
清炒 cing1 caau2 {qīng chǎo}
| CC | |
清脆 cing1 ceoi3 {qīng cuì}
| CC | |
青翠 cing1 ceoi3 {qīng cuì}
| CC | |
清徐 cing1 ceoi4 {Qīng xú}Qingxu county in Taiyuan 太原, Shanxi | CC | |
清除 cing1 ceoi4 {qīng chú}
| CC | |
青春 cing1 ceon1 {qīng chūn}
| CC | |
青瓷 cing1 ci4 {qīng cí}celadon (pottery) | CC | |
稱錢〔称钱〕 cing1 cin2 {chèn qián}
| CC | |
清澄 cing1 cing4 {qīng chéng}limpid | CC | |
清澈 cing1 cit3 {qīng chè}
| CC | |
清朝 cing1 ciu4 {Qīng cháo}Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911) | CC | |
清楚 cing1 co2 {qīng chu}
| CC | |
清唱 cing1 coeng3 {qīng chàng}to sing opera music (without staging or make up) | CC | |
清場〔-场〕 cing1 coeng4 {qīng chǎng}
| CC | |
清倉〔-仓〕 cing1 cong1 {qīng cāng}
| CC | |
青草 cing1 cou2 {qīng cǎo}grass | CC | |
青蔥〔-葱〕 cing1 cung1 {qīng cōng}
| CC | |
青松 cing1 cung4 {qīng sōng}pine tree | CC | |
稱重〔称-〕 cing1 cung5 {chēng zhòng}to weigh | CC | |
青貯〔-贮〕 cing1 cyu5 {qīng zhù}
| CC | |
青川 cing1 cyun1 {Qīng chuān}Qingchuan county in Guangyuan 廣元, Sichuan | CC | |
清泉 cing1 cyun4 {qīng quán}clear spring | CC | |
清淡 cing1 daam6 {qīng dàn}
| CC | |
清單〔-单〕 cing1 daan1 {qīng dān}list of items | CC | |
清燉〔-炖〕 cing1 dan6 {qīng dùn}to stew meat without seasoning | CC | |
清隊〔-队〕 cing1 deoi6 {qīng duì}to purge the ranks | CC | |
清滌〔-涤〕 cing1 dik6 {qīng dí}
| CC | |
清點〔-点〕 cing1 dim2 {qīng diǎn}
| CC | |
稱多〔称-〕 cing1 do1 {Chèn duō}Chindu county (Tibetan: khri 'du rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州, Qinghai | CC | |
清代 cing1 doi6 {Qīng dài}the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911) | CC | |
青黛 cing1 doi6 {qīng dài}
| CC | |
清黨〔-党〕 cing1 dong2 {qīng dǎng}purge of the party | CC | |
青島〔-岛〕 cing1 dou2 {Qīng dǎo}Qingdao, subprovincial city in Shandong | CC | |
清道 cing1 dou6 {qīng dào}
| CC | |
稱道〔称-〕 cing1 dou6 {chēng dào}
| CC | |
青稞 cing1 fo1 {qīng kē}
| CC | |
清火 cing1 fo2 {qīng huǒ}to clear internal heat (Chinese Medicine) | CC | |
稱呼〔称-〕 cing1 fu1 {chēng hu}
| CC | |
清苦 cing1 fu2 {qīng kǔ}
| CC | |
清豐〔-丰〕 cing1 fung1 {Qīng fēng}Qingfeng county in Puyang 濮陽, Henan | CC | |
清風〔-风〕 cing1 fung1 {qīng fēng}
| CC | |
清澗〔-涧〕 cing1 gaan3 {Qīng jiàn}Qingjian County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
青鮫〔-鲛〕 cing1 gaau1 {qīng jiāo}ferocious sea fish | CC | |
青澀〔-涩〕 cing1 gip3 {qīng sè}
| CC | |
清潔〔-洁〕 cing1 git3 {qīng jié}clean | CC | |
清江 cing1 gong1 {Qīng jiāng}Qingjiang river in Hubei | CC | |
青岡〔-冈〕 cing1 gong1 {Qīng gāng}Qinggang county in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
清高 cing1 gou1 {qīng gāo}
| CC | |
清官 cing1 gun1 {qīng guān}honest and upright official (traditional) | CC | |
青工 cing1 gung1 {qīng gōng}young worker (esp of the CPC) | CC | |
清關〔-关〕 cing1 gwaan1 {qīng guān}customs clearance | CC | |
清軍〔-军〕 cing1 gwan1 {Qīng jūn}the Qing army | CC | |
清閒〔-闲〕 cing1 haan4 {qīng xián}
| CC | |
青荇 cing1 hang6 {qīng xìng}
| CC | |
稱許〔称许〕 cing1 heoi2 {chēng xǔ}
| CC | |
清河 cing1 ho4 {Qīng hé} | CC | |
青河 cing1 ho4 {Qīng hé}Qinggil county or Chinggil nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
清香 cing1 hoeng1 {qīng xiāng}
| CC | |
青海 cing1 hoi2 {Qīng hǎi}Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青, capital Xining 西寧 | CC | |
清寒 cing1 hon4 {qīng hán}
| CC | |
稱號〔称号〕 cing1 hou6 {chēng hào}
| CC | |
清空 cing1 hung1 {qīng kōng}
| CC | |
清音 cing1 jam1 {qīng yīn}
| CC | |
清人 cing1 jan4 {Qīng rén}Qing dynasty person | CC | |
清逸 cing1 jat6 {qīng yì}fresh and elegant | CC | |
清幽 cing1 jau1 {qīng yōu}
| CC | |
清油 cing1 jau4 {qīng yóu}vegetable cooking oil | CC | |
青鼬 cing1 jau6 {qīng yòu}
| CC | |
青釉 cing1 jau6 {qīng yòu}celadon, classic Chinese style of ceramic glaze | CC | |
青衣 cing1 ji1 {qīng yī}
| CC | |
清綺〔-绮〕 cing1 ji2 {qīng qǐ}
| CC | |
清議〔-议〕 cing1 ji5 {qīng yì}
| CC | |
清瑩〔-莹〕 cing1 jing4 {qīng yíng}
| CC | |
清熱〔-热〕 cing1 jit6 {qīng rè}
| CC | |
青陽〔-阳〕 cing1 joeng4 {Qīng yáng}Qingyang county in Chizhou 池州, Anhui | CC | |
青羊 cing1 joeng4 {Qīng yáng}Qingyang district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
稱揚〔称扬〕 cing1 joeng4 {chēng yáng}
| CC | |
青魚〔-鱼〕 cing1 jyu2 {qīng yú}
| CC | |
鯖魚〔鲭鱼〕 cing1 jyu2 {qīng yú}mackerel | CC | |
稱譽〔称誉〕 cing1 jyu6 {chēng yù}
| CC | |
清苑 cing1 jyun2 {Qīng yuàn}Qingyuan county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
清婉 cing1 jyun2 {qīng wǎn}clear and soft (voice) | CC | |
清原 cing1 jyun4 {Qīng yuán}Qingyuan county in Fushun 撫順, Liaoning | CC | |
青原 cing1 jyun4 {Qīng yuán}Qingyuan district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi | CC | |
清遠〔-远〕 cing1 jyun5 {Qīng yuǎn}Qingyuan prefecture level city in Guangdong | CC | |
青縣〔-县〕 cing1 jyun6 {Qīng xiàn}Qing county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
清越 cing1 jyut6 {qīng yuè}clear and melodious | CC | |
清癯 cing1 keoi4 {qīng qú}
| CC | |
清麗〔-丽〕 cing1 lai6 {qīng lì}
| CC | |
清流 cing1 lau4 {Qīng liú}Qingliu county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
青樓〔-楼〕 cing1 lau4 {qīng lóu}
| CC | |
清理 cing1 lei5 {qīng lǐ}
| CC | |
青旅 cing1 leoi5 {qīng lǚ}
| CC | |
腈綸〔-纶〕 cing1 leon4 {jīng lún}acrylic fiber | CC | |
清廉 cing1 lim4 {qīng lián}
| CC | |
蜻蛉 cing1 ling4 {qīng líng}
| CC | |
清零 cing1 ling4 {qīng líng}
| CC | |
清涼〔-凉〕 cing1 loeng4 {qīng liáng}
| CC | |
稱量〔称-〕 cing1 loeng4 {chēng liáng}to weigh | CC | |
青睞〔-睐〕 cing1 loi6 {qīng lài}
| CC | |
清朗 cing1 long5 {qīng lǎng}
| CC | |
青龍〔-龙〕 cing1 lung4 {Qīng lóng} | CC | |
清邁〔-迈〕 cing1 maai6 {Qīng Mài}Chiang Mai, second city of Thailand | CC | |
清明 cing1 ming4 {Qīng míng}
| CC | |
清明 cing1 ming4 {qīng míng}
| CC | |
清末 cing1 mut6 {Qīng mò}
| CC | |
清雅 cing1 ngaa5 {qīng yǎ}
| CC | |
青眼 cing1 ngaan5 {qīng yǎn}
| CC | |
青年 cing1 nin4 {qīng nián}
| CC | |
青囊 cing1 nong4 {qīng náng}medical practice (Chinese medicine) (old) | CC | |
清貧〔-贫〕 cing1 pan4 {qīng pín}
| CC | |
青浦 cing1 pou2 {Qīng pǔ}Qingpu suburban district of Shanghai | CC | |
清浦 cing1 pou2 {Qīng pǔ}Qingpu district of Huai'an city 淮安市, Jiangsu | CC | |
清盤〔-盘〕 cing1 pun2 {qīng pán}liquidation | CC | |
青山 cing1 saan1 {Qīng shān} | CC | |
青山 cing1 saan1 {qīng shān}
| CC | |
清洗 cing1 sai2 {qīng xǐ}
| CC | |
青森 cing1 sam1 {Qīng sēn}Aomori prefecture at the far north of Japan's main island Honshū 本州 | CC | |
清新 cing1 san1 {qīng xīn}fresh and clean | CC | |
清新 cing1 san1 {Qīng xīn}Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong | CC | |
清晨 cing1 san4 {qīng chén}early morning | CC | |
青神 cing1 san4 {Qīng shén}Qingshen County in Meishan 眉山市, Sichuan | CC | |
清瘦 cing1 sau3 {qīng shòu}meager | CC | |
清秀 cing1 sau3 {qīng xiù}delicate and pretty | CC | |
青秀 cing1 sau3 {Qīng xiù}Qingxiu District of Nanning City 南寧市, Guangxi | CC | |
青石 cing1 sek6 {qīng shí}
| CC | |
清水 cing1 seoi2 {Qīng shuǐ}Qingshui (place name) | CC | |
清水 cing1 seoi2 {qīng shuǐ}
| CC | |
清純〔-纯〕 cing1 seon4 {qīng chún}fresh and pure | CC | |
青史 cing1 si2 {qīng shǐ}
| CC | |
清晰 cing1 sik1 {qīng xī}
| CC | |
清醒 cing1 sing2 {qīng xǐng}
| CC | |
清城 cing1 sing4 {Qīng chéng}Qingcheng district of Qingyuan city 清远市, Guangdong | CC | |
青葙 cing1 soeng1 {qīng xiāng}feather cockscomb (Celosia argentea) | CC | |
清償〔-偿〕 cing1 soeng4 {qīng cháng}
| CC | |
清爽 cing1 song2 {qīng shuǎng}
| CC | |
清嗓 cing1 song2 {qīng sǎng}
| CC | |
清掃〔-扫〕 cing1 sou3 {qīng sǎo}
| CC | |
清算 cing1 syun3 {qīng suàn}
| CC | |
稱說〔称说〕 cing1 syut3 {chēng shuō}
| CC | |
青檀 cing1 taan4 {qīng tán}blue sandalwood (Pteroceltis tatarinowii Maxim), the bark of which is used to manufacture 宣紙 | CC | |
清恬 cing1 tim5 {qīng tián}
| CC | |
青天 cing1 tin1 {qīng tiān}
| CC | |
青田 cing1 tin4 {Qīng tián}Qingtian county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
清廷 cing1 ting4 {Qīng tíng}the Qing court (as government of China) | CC | |
蜻蜓 cing1 ting4 {qīng tíng}dragonfly | CC | |
清湯〔-汤〕 cing1 tong1 {qīng tāng}
| CC | |
青銅〔-铜〕 cing1 tung4 {qīng tóng} | CC | |
青蛙 cing1 waa1 {qīng wā}
| CC | |
清華〔-华〕 cing1 waa4 {Qīng huá}abbr. for 清華大學 | CC | |
稱為〔称为〕 cing1 wai4 {chēng wéi}
| CC | |
稱謂〔称谓〕 cing1 wai6 {chēng wèi}
| CC | |
青雲〔-云〕 cing1 wan4 {qīng yún}
| CC | |
青黃〔-黄〕 cing1 wong4 {qīng huáng}
| CC | |
清玩 cing1 wun6 {qīng wán}
| CC | |
稱讚〔称赞〕 cing1 zaan3 {chēng zàn}
| CC | |
清真 cing1 zan1 {qīng zhēn}
| CC | |
清鎮〔-镇〕 cing1 zan3 {Qīng zhèn}Qingzhen county level city in Guiyang 貴陽, Guizhou | CC | |
青州 cing1 zau1 {Qīng zhōu}Qingzhou county level city in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
清州 cing1 zau1 {Qīng zhōu}Cheongju, capital of North Chungcheong Province, South Korea 忠清北道 | CC | |
清酒 cing1 zau2 {qīng jiǔ}sake (Japanese rice wine) | CC | |
稱謝〔称谢〕 cing1 ze6 {chēng xiè}to express thanks | CC | |
清蒸 cing1 zing1 {qīng zhēng}steamed in broth | CC | |
清正 cing1 zing3 {qīng zhèng}upright and honorable | CC | |
清靜〔-静〕 cing1 zing6 {qīng jìng}
| CC | |
清淨〔-净〕 cing1 zing6 {qīng jìng}
| CC | |
清剿 cing1 ziu2 {qīng jiǎo}
| CC | |
清酌 cing1 zoek3 {qīng zhuó}wine offered to gods in worship | CC | |
稱作〔称-〕 cing1 zok3 {chēng zuò}
| CC | |
青藏 cing1 zong6 {Qīng Zàng}Qinghai and Tibet | CC | |
清早 cing1 zou2 {qīng zǎo}
| CC | |
青棗〔-枣〕 cing1 zou2 {qīng zǎo}
| CC | |
稱做〔称-〕 cing1 zou6 {chēng zuò}
| CC | |
稱頌〔称颂〕 cing1 zung6 {chēng sòng}to praise | CC | |
請便〔请-〕 cing2 bin6 {qǐng biàn}
| CC | |
請辭〔请辞〕 cing2 ci4 {qǐng cí}to ask sb to resign from a post | CC | |
請調〔请调〕 cing2 diu6 {qǐng diào}to request a transfer | CC | |
請教〔请-〕 cing2 gaau3 {qǐng jiào}
| CC | |
拯救 cing2 gau3 {zhěng jiù}
| CC | |
請功〔请-〕 cing2 gung1 {qǐng gōng}
| CC | |
請看〔请-〕 cing2 hon3 {qǐng kàn}
| CC | |
請纓〔请缨〕 cing2 jing1 {qǐng yīng}
| CC | |
請願〔请愿〕 cing2 jyun6 {qǐng yuàn}petition (for action to be taken) | CC | |
請求〔请-〕 cing2 kau4 {qǐng qiú}
| CC | |
逞強〔-强〕 cing2 koeng4 {chěng qiáng}
| CC | |
請問〔请问〕 cing2 man6 {qǐng wèn}Excuse me, may I ask...? | CC | |
逞能 cing2 nang4 {chěng néng}
| CC | |
請安〔请-〕 cing2 on1 {qǐng ān}
| CC | |
請援〔请-〕 cing2 wun4 {qǐng yuán}
| CC | |
請罪〔请-〕 cing2 zeoi6 {qǐng zuì}
| CC | |
請進〔请进〕 cing2 zeon3 {qǐng jìn}"please come in" | CC | |
秤錘〔-锤〕 cing3 ceoi4 {chèng chuí}steelyard weights | CC | |
秤桿〔-杆〕 cing3 gon1 {chèng gǎn}
| CC | |
稱意〔称-〕 cing3 ji3 {chèn yì}to be satisfactory | CC | |
秤鉤〔-钩〕 cing3 ngau1 {chèng gōu}steelyard hook | CC | |
秤槃〔-盘〕 cing3 pun4 {chèng pán}the tray or pan of a steelyard | CC | |
稱心〔称-〕 cing3 sam1 {chèn xīn}
| CC | |
秤砣 cing3 to4 {chèng tuó}
| CC | |
稱職〔称职〕 cing3 zik1 {chèn zhí}
| CC | |
懲辦〔惩办〕 cing4 baan6 {chéng bàn}
| CC | |
情變〔-变〕 cing4 bin3 {qíng biàn}
| CC | |
呈報〔-报〕 cing4 bou3 {chéng bào}to (submit a) report | CC | |
情報〔-报〕 cing4 bou3 {qíng bào}
| CC | |
情趣 cing4 ceoi3 {qíng qù}
| CC | |
情癡〔-痴〕 cing4 ci1 {qíng chī}
| CC | |
澄清 cing4 cing1 {chéng qīng}
| CC | |
澄清 cing4 cing1 {dèng qīng}
| CC | |
呈請〔-请〕 cing4 cing2 {chéng qǐng}to submit (to superiors) | CC | |
澄澈 cing4 cit3 {chéng chè}
| CC | |
情場〔-场〕 cing4 coeng4 {qíng chǎng}
| CC | |
情操 cing4 cou3 {qíng cāo}
| CC | |
懲處〔惩处〕 cing4 cyu2 {chéng chǔ}
| CC | |
呈遞〔-递〕 cing4 dai6 {chéng dì}
| CC | |
情敵〔-敌〕 cing4 dik6 {qíng dí}rival in love | CC | |
情調〔-调〕 cing4 diu6 {qíng diào}
| CC | |
程度 cing4 dou6 {chéng dù}
| CC | |
氰化 cing4 faa3 {qíng huà}cyanide | CC | |
情分 cing4 fan6 {qíng fèn}
| CC | |
懲罰〔惩罚〕 cing4 fat6 {chéng fá}
| CC | |
情況〔-况〕 cing4 fong3 {qíng kuàng} | CC | |
情夫 cing4 fu1 {qíng fū}married woman's lover | CC | |
情婦〔-妇〕 cing4 fu5 {qíng fù}
| CC | |
懲戒〔惩-〕 cing4 gaai3 {chéng jiè}
| CC | |
氰苷 cing4 gam1 {qíng gān}cyanogenetic glucoside | CC | |
情感 cing4 gam2 {qíng gǎn}
| CC | |
情急 cing4 gap1 {qíng jí}anxious | CC | |
氰基 cing4 gei1 {qíng jī}
| CC | |
情境 cing4 ging2 {qíng jìng}
| CC | |
情景 cing4 ging2 {qíng jǐng}
| CC | |
情結〔-结〕 cing4 git3 {qíng jié}complex (psychology) | CC | |
情歌 cing4 go1 {qíng gē}love song | CC | |
澄江 cing4 gong1 {Chéng jiāng}Chengjiang county in Yuxi 玉溪, east Yunnan, famous as lower Cambrian fossil site | CC | |
呈貢〔-贡〕 cing4 gung3 {Chéng gòng}Chenggong county in Kunming 昆明, Yunnan | CC | |
呈獻〔-献〕 cing4 hin3 {chéng xiàn}to present respectfully | CC | |
澄海 cing4 hoi2 {Chéng hǎi}
| CC | |
晴好 cing4 hou2 {qíng hǎo}bright and sunny weather | CC | |
程顥〔-颢〕 cing4 hou6 {Chéng Hào}Cheng Hao (1032-1085), Song neo-Confucian scholar | CC | |
程控 cing4 hung3 {chéng kòng}
| CC | |
情人 cing4 jan4 {qíng rén}
| CC | |
情意 cing4 ji3 {qíng yì}
| CC | |
情誼〔-谊〕 cing4 ji4 {qíng yì}
| CC | |
程頤〔-颐〕 cing4 ji4 {Chéng Yí}Cheng Yi (1033-1107), Song neo-Confucian scholar | CC | |
情兒〔-儿〕 cing4 ji4 {qíng r}
| CC | |
情義〔-义〕 cing4 ji6 {qíng yì}
| CC | |
呈現〔-现〕 cing4 jin6 {chéng xiàn}
| CC | |
情形 cing4 jing4 {qíng xing}
| CC | |
程昱 cing4 juk1 {Chéng Yù}Cheng Yu (141-220), advisor to General Cao Cao 曹操 during the Three Kingdoms era | CC | |
情慾〔-欲〕 cing4 juk6 {qíng yù}
| CC | |
晴雨 cing4 jyu5 {qíng yǔ}
| CC | |
澄淵〔-渊〕 cing4 jyun1 {chéng yuān}clear, deep water | CC | |
情緣〔-缘〕 cing4 jyun4 {qíng yuán}
| CC | |
情願〔-愿〕 cing4 jyun6 {qíng yuàn}
| CC | |
呈給〔-给〕 cing4 kap1 {chéng gěi}
| CC | |
情理 cing4 lei5 {qíng lǐ}
| CC | |
情侶〔-侣〕 cing4 leoi5 {qíng lǚ}
| CC | |
瞪羚 cing4 ling4 {dèng líng}gazelle | CC | |
情郎 cing4 long4 {qíng láng}
| CC | |
晴朗 cing4 long5 {qíng lǎng}sunny and cloudless | CC | |
晴隆 cing4 lung4 {Qíng lóng}Qinglong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou | CC | |
澄邁〔-迈〕 cing4 maai6 {Chéng mài}Chengmai County, Hainan | CC | |
呈文 cing4 man4 {chéng wén}petition (submitted to a superior) | CC | |
情味 cing4 mei6 {qíng wèi}
| CC | |
情面 cing4 min6 {qíng miàn}
| CC | |
程邈 cing4 mok6 {Chéng Miǎo}Cheng Miao, a jailer turned prisoner in the Jin dynasty who created the clerical style of Chinese calligraphy | CC | |
情網〔-网〕 cing4 mong5 {qíng wǎng}snare of love | CC | |
情愛〔-爱〕 cing4 oi3 {qíng ài}
| CC | |
情殺〔-杀〕 cing4 saat3 {qíng shā}murder as a crime of passion | CC | |
情勢〔-势〕 cing4 sai3 {qíng shì}
| CC | |
情蒐 cing4 sau1 {qíng sōu}intelligence gathering | CC | |
情緒〔-绪〕 cing4 seoi5 {qíng xù}
| CC | |
情詩〔-诗〕 cing4 si1 {qíng shī}love poem | CC | |
情事 cing4 si6 {qíng shì}
| CC | |
情色 cing4 sik1 {qíng sè}
| CC | |
程式 cing4 sik1 {chéng shì}
| CC | |
澄城 cing4 sing4 {Chéng chéng}Chengcheng County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
情商 cing4 soeng1 {qíng shāng}
| CC | |
情愫 cing4 sou3 {qíng sù}
| CC | |
呈送 cing4 sung3 {chéng sòng}
| CC | |
情書〔-书〕 cing4 syu1 {qíng shū}love letter | CC | |
氰酸 cing4 syun1 {qíng suān}cyanic acid HCN | CC | |
情態〔-态〕 cing4 taai3 {qíng tài}
| CC | |
晴天 cing4 tin1 {qíng tiān}
| CC | |
情話〔-话〕 cing4 waa6 {qíng huà}
| CC | |
情懷〔-怀〕 cing4 waai4 {qíng huái}
| CC | |
程序 cing4 zeoi6 {chéng xù}
| CC | |
情資〔-资〕 cing4 zi1 {qíng zī}
| CC | |
程子 cing4 zi2 {chéng zi}(Beijing dialect) see 陣子 | CC | |
情志 cing4 zi3 {qíng zhì}
| CC | |
懲治〔惩-〕 cing4 zi6 {chéng zhì}to punish | CC | |
情節〔-节〕 cing4 zit3 {qíng jié}
| CC | |
情狀〔-状〕 cing4 zong6 {qíng zhuàng}
| CC | |
情種〔-种〕 cing4 zung2 {qíng zhǒng}
| CC | |
呫呫 cip3 cip3 {tiè tiè}to whisper | CC | |
踥踥 cip3 cip3 {qiè qiè}moving back and forth | CC | |
呫噸〔-吨〕 cip3 deon1 {zhān dūn}xanthene (chemistry) | CC | |
踥蹀 cip3 dip6 {qiè dié}
| CC | |
呫嚅 cip3 jyu4 {tiè rú}to whisper | CC | |
妾侍 cip3 si6 {qiè shì}maids and concubines | CC | |
呫囁〔-嗫〕 cip3 zip3 {tiè niè}
| CC | |
設備〔设备〕 cit3 bei6 {shè bèi}
| CC | |
切迫 cit3 bik1 {qiè pò}urgent | CC | |
切變〔-变〕 cit3 bin3 {qiē biàn}shear (physics) | CC | |
撤兵 cit3 bing1 {chè bīng}
| CC | |
撤併〔-并〕 cit3 bing3 {chè bìng}
| CC | |
徹查〔彻-〕 cit3 caa4 {chè chá}to investigate thoroughly | CC | |
切診〔-诊〕 cit3 can2 {qiè zhěn}(TCM) pulse feeling and palpitation, one of the four methods of diagnosis 四診 | CC | |
切除 cit3 ceoi4 {qiē chú}
| CC | |
撤除 cit3 ceoi4 {chè chú}
| CC | |
撤出 cit3 ceot1 {chè chū}
| CC | |
切齒〔-齿〕 cit3 ci2 {qiè chǐ}to gnash one's teeth (in anger) | CC | |
切切 cit3 cit3 {qiè qiè}
| CC | |
切磋 cit3 co1 {qiē cuō}
| CC | |
設廠〔设厂〕 cit3 cong2 {shè chǎng}to establish a factory | CC | |
切達〔-达〕 cit3 daat6 {Qiè dá}Cheddar (cheese) | CC | |
徹底〔彻-〕 cit3 dai2 {chè dǐ}
| CC | |
切點〔-点〕 cit3 dim2 {qiē diǎn}contact (math.) | CC | |
設定〔设-〕 cit3 ding6 {shè dìng}
| CC | |
撤掉 cit3 diu6 {chè diào}
| CC | |
切刀 cit3 dou1 {qiē dāo}
| CC | |
切斷〔-断〕 cit3 dyun6 {qiē duàn}
| CC | |
切塊〔-块〕 cit3 faai3 {qiē kuài}to cut into pieces | CC | |
設法〔设-〕 cit3 faat3 {shè fǎ}
| CC | |
設防〔设-〕 cit3 fong4 {shè fáng}
| CC | |
切腹 cit3 fuk1 {qiē fù}harakiri (formal Japanese: seppuku), a samurai's suicide by disemboweling | CC | |
設伏〔设-〕 cit3 fuk6 {shè fú}
| CC | |
撤款 cit3 fun2 {chè kuǎn}to withdraw money | CC | |
設計〔设计〕 cit3 gai3 {shè jì}
| CC | |
切近 cit3 gan6 {qiè jìn}
| CC | |
切記〔-记〕 cit3 gei3 {qiè jì}
| CC | |
切忌 cit3 gei6 {qiè jì}
| CC | |
切激 cit3 gik1 {qiè jī}
| CC | |
切杆 cit3 gon1 {qiē gān}chip (golf shot) | CC | |
設崗〔设岗〕 cit3 gong1 {shè gǎng}to post a sentry | CC | |
切割 cit3 got3 {qiē gē}to cut | CC | |
切糕 cit3 gou1 {qiē gāo}traditional Xinjiang sweet walnut cake | CC | |
設局〔设-〕 cit3 guk6 {shè jú}to set a trap | CC | |
撤軍〔-军〕 cit3 gwan1 {chè jūn}
| CC | |
徹骨〔彻-〕 cit3 gwat1 {chè gǔ}
| CC | |
撤下 cit3 haa6 {chè xià}
| CC | |
切合 cit3 hap6 {qiè hé}
| CC | |
切口 cit3 hau2 {qiè kǒu}
| CC | |
切口 cit3 hau2 {qiē kǒu}
| CC | |
切向 cit3 hoeng3 {qiē xiàng}tangent direction | CC | |
切音 cit3 jam1 {qiè yīn}to indicate the phonetic value of a word using other words | CC | |
切入 cit3 jap6 {qiē rù}
| CC | |
設有〔设-〕 cit3 jau5 {shè yǒu}
| CC | |
徹夜〔彻-〕 cit3 je6 {chè yè}the whole night | CC | |
撤營〔-营〕 cit3 jing4 {chè yíng}to withdraw troops | CC | |
切要 cit3 jiu3 {qiè yào}
| CC | |
設若〔设-〕 cit3 joek6 {shè ruò}if | CC | |
撤僑〔-侨〕 cit3 kiu4 {chè qiáo}to evacuate (e.g. foreign civilians from a war zone) | CC | |
設立〔设-〕 cit3 laap6 {shè lì}
| CC | |
撤離〔-离〕 cit3 lei4 {chè lí}
| CC | |
切脈〔-脉〕 cit3 mak6 {qiè mài}to feel sb's pulse | CC | |
切勿 cit3 mat6 {qiè wù}by no means | CC | |
切面 cit3 min6 {qiē miàn}
| CC | |
切莫 cit3 mok6 {qiè mò}
| CC | |
切望 cit3 mong6 {qiè wàng}to eagerly anticipate | CC | |
切尼 cit3 nei4 {Qiē ní}
| CC | |
徹悟〔彻-〕 cit3 ng6 {chè wù}
| CC | |
切牙 cit3 ngaa4 {qiē yá}incisor tooth | CC | |
切盼 cit3 paan3 {qiè pàn}
| CC | |
切片 cit3 pin3 {qiē piàn}
| CC | |
徹西〔彻-〕 cit3 sai1 {Chè xī}
| CC | |
切身 cit3 san1 {qiè shēn}
| CC | |
切實〔-实〕 cit3 sat6 {qiè shí}
| CC | |
切碎 cit3 seoi3 {qiē suì}to chop | CC | |
設施〔设-〕 cit3 si1 {shè shī}
| CC | |
設色〔设-〕 cit3 sik1 {shè sè}
| CC | |
切線〔-线〕 cit3 sin3 {qiē xiàn}tangent line (geometry) | CC | |
切成 cit3 sing4 {qiē chéng}
| CC | |
撤銷〔-销〕 cit3 siu1 {chè xiāo}
| CC | |
切削 cit3 soek3 {qiē xiāo}
| CC | |
設想〔设-〕 cit3 soeng2 {shè xiǎng}
| CC | |
撤訴〔-诉〕 cit3 sou3 {chè sù}to drop a lawsuit | CC | |
設攤〔设摊〕 cit3 taan1 {shè tān}to set up a vendor's stand | CC | |
切題〔-题〕 cit3 tai4 {qiè tí}to keep to the subject | CC | |
撤退 cit3 teoi3 {chè tuì}to retreat | CC | |
切痛 cit3 tung3 {qiē tòng}sharp pain | CC | |
設或〔设-〕 cit3 waak6 {shè huò}if | CC | |
切韻〔-韵〕 cit3 wan5 {Qiè yùn}Qieyun, the first Chinese rime dictionary from 601 AD, containing 11,500 single-character entries | CC | |
撤回 cit3 wui4 {chè huí}
| CC | |
切換〔-换〕 cit3 wun6 {qiē huàn}
| CC | |
撤換〔-换〕 cit3 wun6 {chè huàn}
| CC | |
切責〔-责〕 cit3 zaak3 {qiè zé}
| CC | |
撤走 cit3 zau2 {chè zǒu}
| CC | |
設置〔设-〕 cit3 zi3 {shè zhì}
| CC | |
撤職〔-职〕 cit3 zik1 {chè zhí}
| CC | |
設在〔设-〕 cit3 zoi6 {shè zài}
| CC | |
切觸〔-触〕 cit3 zuk1 {qiè chù}osculation (higher order tangency) | CC | |
切囑〔-嘱〕 cit3 zuk1 {qiè zhǔ}
| CC | |
切中 cit3 zung3 {qiè zhòng}
| CC | |
超拔 ciu1 bat6 {chāo bá}
| CC | |
超標〔-标〕 ciu1 biu1 {chāo biāo}
| CC | |
超產〔-产〕 ciu1 caan2 {chāo chǎn}to exceed a production goal | CC | |
超車〔-车〕 ciu1 ce1 {chāo chē}to overtake (another car) | CC | |
超出 ciu1 ceot1 {chāo chū}
| CC | |
超遷〔-迁〕 ciu1 cin1 {chāo qiān}
| CC | |
超前 ciu1 cin4 {chāo qián}
| CC | |
超速 ciu1 cuk1 {chāo sù}
| CC | |
超重 ciu1 cung5 {chāo zhòng}overweight (baggage, freight) | CC | |
超等 ciu1 dang2 {chāo děng}superior grade | CC | |
超導〔-导〕 ciu1 dou6 {chāo dǎo}
| CC | |
超度 ciu1 dou6 {chāo dù}
| CC | |
超凡 ciu1 faan4 {chāo fán}
| CC | |
超界 ciu1 gaai3 {chāo jiè}super-kingdom (taxonomy) | CC | |
昭覺〔-觉〕 ciu1 gok3 {Zhāo jué}Zhaojue county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
超綱〔-纲〕 ciu1 gong1 {chāo gāng}beyond the scope of the syllabus | CC | |
超過〔-过〕 ciu1 gwo3 {chāo guò}
| CC | |
超人 ciu1 jan4 {chāo rén}
| CC | |
超人 ciu1 jan4 {Chāo rén}Superman, comic book superhero | CC | |
超弦 ciu1 jin4 {chāo xián}super-string | CC | |
昭陽〔-阳〕 ciu1 joeng4 {Zhāo yáng}Zhaoyang district of Zhaotong city 昭通市, Yunnan | CC | |
超越 ciu1 jyut6 {chāo yuè}
| CC | |
超級〔-级〕 ciu1 kap1 {chāo jí}
| CC | |
超群 ciu1 kwan4 {chāo qún}
| CC | |
超齡〔-龄〕 ciu1 ling4 {chāo líng}
| CC | |
超聯〔-联〕 ciu1 lyun4 {chāo lián}
| CC | |
超模 ciu1 mou4 {chāo mó}supermodel | CC | |
超額〔-额〕 ciu1 ngaak6 {chāo é}above quota | CC | |
超我 ciu1 ngo5 {chāo wǒ}superego | CC | |
超頻〔-频〕 ciu1 pan4 {chāo pín}overclocking | CC | |
昭平 ciu1 ping4 {Zhāo píng}Zhaoping county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
超生 ciu1 sang1 {chāo shēng}
| CC | |
超市 ciu1 si5 {chāo shì} | CC | |
昭示 ciu1 si6 {zhāo shì}
| CC | |
超升 ciu1 sing1 {chāo shēng}exaltation | CC | |
超聲〔-声〕 ciu1 sing1 {chāo shēng}
| CC | |
超商 ciu1 soeng1 {chāo shāng}
| CC | |
昭蘇〔-苏〕 ciu1 sou1 {Zhāo sū}Zhaosu county or Mongghulküre nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
昭雪 ciu1 syut3 {zhāo xuě}
| CC | |
昭通 ciu1 tung1 {Zhāo tōng}Zhaotong prefecture level city in Yunnan | CC | |
超脫〔-脱〕 ciu1 tyut3 {chāo tuō}
| CC | |
昭和 ciu1 wo4 {Zhāo hé}Showa, reign name of Emperor Hirohito of Japan 1925-1989 | CC | |
超支 ciu1 zi1 {chāo zhī}to overspend | CC | |
超值 ciu1 zik6 {chāo zhí}
| CC | |
超載〔-载〕 ciu1 zoi3 {chāo zài}to overload | CC | |
超絕〔-绝〕 ciu1 zyut6 {chāo jué}
| CC | |
悄悄 ciu2 ciu2 {qiāo qiāo}
| CC | |
悄然 ciu2 jin4 {qiǎo rán}
| CC | |
悄聲〔-声〕 ciu2 sing1 {qiǎo shēng}
| CC | |
峭壁 ciu3 bik1 {qiào bì}
| CC | |
肖邦 ciu3 bong1 {Xiāo bāng}Frederic Chopin or Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849), Polish pianist and composer | CC | |
鞘翅 ciu3 ci3 {qiào chì}elytrum (hardened forewing of Coleoptera beetle, encasing the flight wing) | CC | |
肖似 ciu3 ci5 {xiào sì}
| CC | |
俏貨〔-货〕 ciu3 fo3 {qiào huò}goods that sell well | CC | |
肖恩 ciu3 jan1 {Xiāo ēn}Sean, Shaun or Shawn (name) | CC | |
肖揚〔-扬〕 ciu3 joeng4 {Xiāo Yáng}Xiao Yang (1938-), President of the PRC Supreme Court 1998-2008 | CC | |
俏麗〔-丽〕 ciu3 lai6 {qiào lì}
| CC | |
俏皮 ciu3 pei4 {qiào pi}
| CC | |
鞘脂 ciu3 zi1 {qiào zhī}sphingolipid | CC | |
肖像 ciu3 zoeng6 {xiào xiàng}portrait | CC | |
朝拜 ciu4 baai3 {cháo bài}
| CC | |
朝前 ciu4 cin4 {cháo qián}facing forwards | CC | |
潮蟲〔-虫〕 ciu4 cung4 {cháo chóng}
| CC | |
朝代 ciu4 doi6 {cháo dài}
| CC | |
朝房 ciu4 fong4 {cháo fáng}reception room for officials (in former times) | CC | |
樵夫 ciu4 fu1 {qiáo fū}
| CC | |
朝服 ciu4 fuk6 {cháo fú}court dress in former times | CC | |
潮解 ciu4 gaai2 {cháo jiě}
| CC | |
朝覲〔-觐〕 ciu4 gan6 {cháo jìn}
| CC | |
朝見〔-见〕 ciu4 gin3 {cháo jiàn}to have an audience (with the Emperor) | CC | |
瞧見〔-见〕 ciu4 gin3 {qiáo jiàn}to see | CC | |
朝綱〔-纲〕 ciu4 gong1 {cháo gāng}laws and discipline of imperial court | CC | |
朝貢〔-贡〕 ciu4 gung3 {cháo gòng}to present tribute (to the emperor) | CC | |
朝後〔-后〕 ciu4 hau6 {cháo hòu}
| CC | |
潮氣〔-气〕 ciu4 hei3 {cháo qì}
| CC | |
朝向 ciu4 hoeng3 {cháo xiàng}
| CC | |
朝韓〔-韩〕 ciu4 hon4 {Cháo Hán}North and South Korea | CC | |
潮紅〔-红〕 ciu4 hung4 {cháo hóng}flush | CC | |
朝野 ciu4 je5 {cháo yě}
| CC | |
潮熱〔-热〕 ciu4 jit6 {cháo rè}hot flush | CC | |
潮陽〔-阳〕 ciu4 joeng4 {Cháo yáng}Chaoyang district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
潮湧〔-涌〕 ciu4 jung2 {cháo yǒng}to surge like the tide | CC | |
潮語〔-语〕 ciu4 jyu5 {cháo yǔ}
| CC | |
潮流 ciu4 lau4 {cháo liú}
| CC | |
朝門〔-门〕 ciu4 mun4 {cháo mén}
| CC | |
潮南 ciu4 naam4 {Cháo nán}Chaonan district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
潮男 ciu4 naam4 {cháo nán}metrosexual | CC | |
潮安 ciu4 on1 {Cháo ān}Chao'an county in Chaozhou 潮州, Guangdong | CC | |
朝臣 ciu4 san4 {cháo chén}court councilor | CC | |
潮濕〔-湿〕 ciu4 sap1 {cháo shī}
| CC | |
潮水 ciu4 seoi2 {cháo shuǐ}tide | CC | |
憔悴 ciu4 seoi5 {qiáo cuì}
| CC | |
朝鮮〔-鲜〕 ciu4 sin1 {Cháo xiǎn}
| CC | |
朝聖〔-圣〕 ciu4 sing3 {cháo shèng}to make a pilgrimage | CC | |
譙城〔谯-〕 ciu4 sing4 {Qiáo chéng}Qiaocheng district of Bozhou city 亳州市, Anhui | CC | |
朝天 ciu4 tin1 {Cháo tiān}Chaotian district of Guangyuan city 廣元市, Sichuan | CC | |
朝天 ciu4 tin1 {cháo tiān}
| CC | |
朝廷 ciu4 ting4 {cháo tíng}
| CC | |
潮位 ciu4 wai2 {cháo wèi}tide level | CC | |
潮州 ciu4 zau1 {Cháo zhōu} | CC | |
潮洲 ciu4 zau1 {Cháo zhōu}
| CC | |
樵子 ciu4 zi2 {qiáo zǐ}woodcutter | CC | |
潮汐 ciu4 zik6 {cháo xī}tide | CC | |
朝戰〔-战〕 ciu4 zin3 {Cháo Zhàn}abbr. for 朝鮮戰爭, Korean War (1950-1953) | CC | |
朝著〔-着〕 ciu4 zoek6 {cháo zhe}
| CC | |
朝族 ciu4 zuk6 {Cháo zú}
| CC | |
朝中 ciu4 zung1 {Cháo Zhōng}North Korea-China | CC | |
朝珠 ciu4 zyu1 {cháo zhū}court beads (derived from Buddhist prayer beads) | CC | |
搓板 co1 baan2 {cuō bǎn}
| CC | |
初步 co1 bou6 {chū bù}
| CC | |
初秋 co1 cau1 {chū qiū}
| CC | |
初始 co1 ci2 {chū shǐ}
| CC | |
初次 co1 ci3 {chū cì}
| CC | |
初設〔-设〕 co1 cit3 {chū shè}first founded | CC | |
初潮 co1 ciu4 {chū cháo}menarche | CC | |
初賽〔-赛〕 co1 coi3 {chū sài}
| CC | |
初創〔-创〕 co1 cong3 {chū chuàng}
| CC | |
初衷 co1 cung1 {chū zhōng}original intention or aspiration | CC | |
初等 co1 dang2 {chū děng}elementary (i.e. easy) | CC | |
初冬 co1 dung1 {chū dōng}early winter | CC | |
初犯 co1 faan6 {chū fàn}
| CC | |
初伏 co1 fuk6 {chū fú}middle ten days of July, the first of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year | CC | |
雛鳳〔雏凤〕 co1 fung6 {chú fèng}
| CC | |
初更 co1 gaang1 {chū gēng}first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old) | CC | |
雛鴿〔雏鸽〕 co1 gaap3 {chú gē}
| CC | |
雛雞〔雏鸡〕 co1 gai1 {chú jī}
| CC | |
雛妓〔雏-〕 co1 gei6 {chú jì}underage prostitute | CC | |
初稿 co1 gou2 {chū gǎo}first draft (of writing) | CC | |
初估 co1 gu2 {chū gū}to make a preliminary estimate | CC | |
雛菊〔雏-〕 co1 guk1 {chú jú}daisy | CC | |
初夏 co1 haa6 {chū xià}early summer | CC | |
初一 co1 jat1 {chū yī}
| CC | |
搓揉 co1 jau4 {cuō róu}
| CC | |
初夜 co1 je6 {chū yè}
| CC | |
雛兒〔雏儿〕 co1 ji4 {chú ér}
| CC | |
芻議〔刍议〕 co1 ji5 {chú yì}
| CC | |
初二 co1 ji6 {chū èr}second year in junior middle school | CC | |
雛燕〔雏-〕 co1 jin3 {chú yàn}swallow chick | CC | |
雛形〔雏-〕 co1 jing4 {chú xíng}
| CC | |
雛型〔雏-〕 co1 jing4 {chú xíng}model | CC | |
初葉〔-叶〕 co1 jip6 {chū yè}
| CC | |
芻蕘〔刍荛〕 co1 jiu4 {chú ráo}
| CC | |
初級〔-级〕 co1 kap1 {chū jí}
| CC | |
初期 co1 kei4 {chū qī}
| CC | |
芻糧〔刍粮〕 co1 loeng4 {chú liáng}army provisions | CC | |
初露 co1 lou6 {chū lù}first sign (of budding talent) | CC | |
初戀〔-恋〕 co1 lyun2 {chū liàn}first love | CC | |
初文 co1 man2 {chū wén}archaic (and simpler) form of a Chinese character | CC | |
芻秣〔刍-〕 co1 mut3 {chú mò}
| CC | |
初年 co1 nin4 {chū nián}early years | CC | |
初三 co1 saam1 {chū sān}third year in junior middle school | CC | |
搓洗 co1 sai2 {cuō xǐ}
| CC | |
初審〔-审〕 co1 sam2 {chū shěn}preliminary trial | CC | |
初生 co1 sang1 {chū shēng}
| CC | |
初試〔-试〕 co1 si3 {chū shì}
| CC | |
初升 co1 sing1 {chū shēng}rising (sun, moon etc) | CC | |
初聲〔-声〕 co1 sing1 {chū shēng}initial (i.e. initial consonant of a syllable in Asian phonetics) | CC | |
初小 co1 siu2 {chū xiǎo}
| CC | |
磋商 co1 soeng1 {cuō shāng}
| CC | |
初選〔-选〕 co1 syun2 {chū xuǎn}primary election (US) | CC | |
蹉跎 co1 to4 {cuō tuó}
| CC | |
芻豢〔刍-〕 co1 waan6 {chú huàn}
| CC | |
初中 co1 zung1 {chū zhōng}
| CC | |
楚辭〔-辞〕 co2 ci4 {Chǔ cí}Chu Ci, the Songs of Chu (ancient book of poems, collected during Han but esp. from country of Chu c. 500 BC) | CC | |
楚楚 co2 co2 {chǔ chǔ}
| CC | |
憷場〔-场〕 co2 coeng4 {chù chǎng}to get stage fright | CC | |
楚國〔-国〕 co2 gwok3 {Chǔ guó}the state of Chu (history) | CC | |
楚雄 co2 hung4 {Chǔ xióng}Chuxiong county level city, capital of Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州 in central Yunnan | CC | |
憷頭〔-头〕 co2 tau4 {chù tóu}to be afraid to stick out | CC | |
楚州 co2 zau1 {Chǔ zhōu}Chuzhou district of Huai'an city 淮安市, Jiangsu | CC | |
挫敗〔-败〕 co3 baai6 {cuò bài}
| CC | |
錯層〔错层〕 co3 cang4 {cuò céng}split-level (home) | CC | |
錯車〔错车〕 co3 ce1 {cuò chē}to give right of way to another vehicle | CC | |
錯處〔错处〕 co3 cyu3 {cuò chu}fault | CC | |
銼刀〔锉-〕 co3 dou1 {cuò dāo}file (metalworking and woodworking tool) | CC | |
錯讀〔错读〕 co3 duk6 {cuò dú}to mispronounce | CC | |
錯動〔错动〕 co3 dung6 {cuò dòng}to move relative to one another | CC | |
錯峰〔错-〕 co3 fung1 {cuò fēng}to stagger usage to ameliorate peak load | CC | |
錯解〔错-〕 co3 gaai2 {cuò jiě}
| CC | |
錯覺〔错觉〕 co3 gok3 {cuò jué}
| CC | |
錯角〔错-〕 co3 gok3 {cuò jiǎo}alternate angles (where one line meets two parallel lines) | CC | |
錯怪〔错-〕 co3 gwaai3 {cuò guài}to blame sb wrongly | CC | |
錯過〔错过〕 co3 gwo3 {cuò guò}to miss (train, opportunity etc) | CC | |
錯開〔错开〕 co3 hoi1 {cuò kāi}to stagger (times) | CC | |
錯用〔错-〕 co3 jung6 {cuò yòng}
| CC | |
錯漏〔错-〕 co3 lau6 {cuò lòu}error and negligence | CC | |
錯落〔错-〕 co3 lok6 {cuò luò}
| CC | |
錯亂〔错乱〕 co3 lyun6 {cuò luàn}
| CC | |
錯那〔错-〕 co3 naa5 {Cuò nà}Cona county, Tibetan: Mtsho sna rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
錯誤〔错误〕 co3 ng6 {cuò wù}
| CC | |
錯愕〔错-〕 co3 ngok6 {cuò è}
| CC | |
錯愛〔错爱〕 co3 oi3 {cuò ài}
| CC | |
錯案〔错-〕 co3 on3 {cuò àn}
| CC | |
錯失〔错-〕 co3 sat1 {cuò shī}
| CC | |
錯視〔错视〕 co3 si6 {cuò shì}
| CC | |
錯位〔错-〕 co3 wai2 {cuò wèi}
| CC | |
錯字〔错-〕 co3 zi6 {cuò zì}
| CC | |
挫折 co3 zit3 {cuò zhé}
| CC | |
痤瘡〔-疮〕 co4 cong1 {cuó chuāng}acne | CC | |
挫瘡〔-疮〕 co4 cong1 {cuò chuāng}
| CC | |
鋤草〔锄-〕 co4 cou2 {chú cǎo}
| CC | |
鋤地〔锄-〕 co4 dei6 {chú dì}
| CC | |
鋤奸〔锄-〕 co4 gaan1 {chú jiān}to weed out the traitors | CC | |
鋤犁〔锄-〕 co4 lai4 {chú lí}plow | CC | |
鋤頭〔锄头〕 co4 tau4 {chú tou}
| CC | |
坐班 co5 baan1 {zuò bān}
| CC | |
坐標〔-标〕 co5 biu1 {zuò biāo}coordinate (geometry) | CC | |
坐車〔-车〕 co5 ce1 {zuò chē}to take the car, bus, train etc | CC | |
坐下 co5 haa6 {zuò xia}to sit down | CC | |
坐落 co5 lok6 {zuò luò}
| CC | |
坐牢 co5 lou4 {zuò láo}to be imprisoned | CC | |
坐臺〔-台〕 co5 toi2 {zuò tái}to work as a hostess in a bar or KTV | CC | |
桌布 coek3 bou3 {zhuō bù} | CC | |
戳穿 coek3 cyun1 {chuō chuān}
| CC | |
戳搭 coek3 daap3 {chuō dā}
| CC | |
桌燈〔-灯〕 coek3 dang1 {zhuō dēng}desk lamp | CC | |
桌巾 coek3 gan1 {zhuō jīn}tablecloth | CC | |
灼急 coek3 gap1 {zhuó jí}worried | CC | |
桌機〔-机〕 coek3 gei1 {zhuō jī}desktop computer | CC | |
戳記〔-记〕 coek3 gei3 {chuō jì}
| CC | |
灼見〔-见〕 coek3 gin3 {zhuó jiàn}
| CC | |
戳咕 coek3 gu1 {chuō gū}
| CC | |
綽號〔绰号〕 coek3 hou6 {chuò hào}nickname | CC | |
桌遊〔-游〕 coek3 jau4 {zhuō yóu}board game | CC | |
戳兒〔-儿〕 coek3 ji4 {chuō r}
| CC | |
卓異〔-异〕 coek3 ji6 {zhuó yì}
| CC | |
卓然 coek3 jin4 {zhuó rán}
| CC | |
綽約〔绰约〕 coek3 joek3 {chuò yuē}
| CC | |
卓越 coek3 jyut6 {zhuó yuè}
| CC | |
卓溪 coek3 kai1 {Zhuó xī}Zhuoxi or Chohsi township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
桌球 coek3 kau4 {zhuō qiú}
| CC | |
鵲鴝〔鹊鸲〕 coek3 keoi4 {què qú}(Chinese bird species) oriental magpie-robin (Copsychus saularis) | CC | |
卓蘭〔-兰〕 coek3 laan4 {Zhuó lán}Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
戳力 coek3 lik6 {chuō lì}
| CC | |
桌面 coek3 min2 {zhuō miàn}
| CC | |
卓尼 coek3 nei4 {Zhuó ní}Jonê or Zhuoni county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu | CC | |
桌案 coek3 on3 {zhuō àn}table | CC | |
戳破 coek3 po3 {chuō pò}
| CC | |
卓識〔-识〕 coek3 sik1 {zhuó shí}
| CC | |
噱頭〔-头〕 coek3 tau4 {xué tóu}
| CC | |
灼痛 coek3 tung3 {zhuó tòng}
| CC | |
戳禍〔-祸〕 coek3 wo6 {chuō huò}to stir up trouble | CC | |
卓資〔-资〕 coek3 zi1 {Zhuó zī}Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
戳子 coek3 zi2 {chuō zi}
| CC | |
桌子 coek3 zi2 {zhuō zi} | CC | |
卓著 coek3 zyu3 {zhuó zhù}
| CC | |
卓絕〔-绝〕 coek3 zyut6 {zhuó jué}
| CC | |
槍版〔枪-〕 coeng1 baan2 {qiāng bǎn}amateur pirated DVD, made e.g. by shooting a running movie | CC | |
槍斃〔枪毙〕 coeng1 bai6 {qiāng bì}
| CC | |
槍崩〔枪-〕 coeng1 bang1 {qiāng bēng}to shoot | CC | |
槍刺〔枪-〕 coeng1 ci3 {qiāng cì}bayonet | CC | |
槍彈〔枪弹〕 coeng1 daan2 {qiāng dàn}bullet | CC | |
昌都 coeng1 dou1 {Chāng dū}
| CC | |
窗花 coeng1 faa1 {chuāng huā}paper cutting | CC | |
槍法〔枪-〕 coeng1 faat3 {qiāng fǎ}marksmanship | CC | |
槍匪〔枪-〕 coeng1 fei2 {qiāng fěi}
| CC | |
娼婦〔-妇〕 coeng1 fu5 {chāng fù}prostitute | CC | |
戧風〔戗风〕 coeng1 fung1 {qiāng fēng}
| CC | |
娼家 coeng1 gaa1 {chāng jiā}brothel | CC | |
昌吉 coeng1 gat1 {Chāng jí}Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州, Xinjiang | CC | |
槍機〔枪机〕 coeng1 gei1 {qiāng jī}bolt of gun | CC | |
娼妓 coeng1 gei6 {chāng jì}prostitute | CC | |
槍擊〔枪击〕 coeng1 gik1 {qiāng jī}
| CC | |
槍桿〔枪杆〕 coeng1 gon1 {qiāng gǎn}gun barrel | CC | |
昌江 coeng1 gong1 {Chāng jiāng}
| CC | |
昌江 coeng1 gong1 {Chāng Jiāng}Chang River, Jiangxi | CC | |
嗆咕〔呛-〕 coeng1 gu1 {qiāng gu}to discuss (dialect) | CC | |
槍管〔枪-〕 coeng1 gun2 {qiāng guǎn}gun barrel | CC | |
倀鬼〔伥-〕 coeng1 gwai2 {chāng guǐ}ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others | CC | |
槍械〔枪-〕 coeng1 haai6 {qiāng xiè}firearm | CC | |
槍口〔枪-〕 coeng1 hau2 {qiāng kǒu}muzzle of a gun | CC | |
窗口 coeng1 hau2 {chuāng kǒu}
| CC | |
昌邑 coeng1 jap1 {Chāng yì}Changyi county level city in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
槍衣〔枪-〕 coeng1 ji1 {qiāng yī}gun cover | CC | |
鯧魚〔鲳鱼〕 coeng1 jyu4 {chāng yú}
| CC | |
昌原 coeng1 jyun4 {Chāng yuán}Changwon City, capital of South Gyeongsang Province 慶尚南道, South Korea | CC | |
猖狂 coeng1 kong4 {chāng kuáng}
| CC | |
窗框 coeng1 kwaang1 {chuāng kuàng}window frame | CC | |
槍決〔枪决〕 coeng1 kyut3 {qiāng jué}
| CC | |
猖獗 coeng1 kyut3 {chāng jué}
| CC | |
昌黎 coeng1 lai4 {Chāng lí}Changli county in Qinhuangdao 秦皇島, Hebei | CC | |
猖厲〔-厉〕 coeng1 lai6 {chāng lì}mad and violent | CC | |
窗簾〔-帘〕 coeng1 lim2 {chuāng lián}window curtains | CC | |
窗欞〔-棂〕 coeng1 ling4 {chuāng líng}
| CC | |
昌樂〔-乐〕 coeng1 lok6 {Chāng lè}Changle county in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
猖亂〔-乱〕 coeng1 lyun6 {chāng luàn}wild and disorderly | CC | |
窗幔 coeng1 maan6 {chuāng màn}curtain | CC | |
昌明 coeng1 ming4 {chāng míng}
| CC | |
娼女 coeng1 neoi5 {chāng nǚ}prostitute | CC | |
槍眼〔枪-〕 coeng1 ngaan5 {qiāng yǎn}
| CC | |
窗鉤〔-钩〕 coeng1 ngau1 {chuāng gōu}
| CC | |
昌寧〔-宁〕 coeng1 ning4 {Chāng níng}Changning county in Baoshan 保山, Yunnan | CC | |
槍砲〔枪炮〕 coeng1 paau3 {qiāng pào}firearm | CC | |
猖披 coeng1 pei1 {chāng pī}
| CC | |
昌平 coeng1 ping4 {Chāng píng}Changping district of Beijing, formerly Changping county | CC | |
菖蒲 coeng1 pou4 {chāng pú}
| CC | |
槍栓〔枪-〕 coeng1 saan1 {qiāng shuān}trigger of a gun | CC | |
槍閂〔枪闩〕 coeng1 saan1 {qiāng shuān}breech bolt (e.g. of rifle) | CC | |
槍殺〔枪杀〕 coeng1 saat3 {qiāng shā}to shoot dead | CC | |
槍手〔枪-〕 coeng1 sau2 {qiāng shǒu}
| CC | |
槍聲〔枪声〕 coeng1 seng1 {qiāng shēng}
| CC | |
槍術〔枪术〕 coeng1 seot6 {qiāng shù}qiang (spear) | CC | |
窗飾〔-饰〕 coeng1 sik1 {chuāng shì}window decoration | CC | |
窗扇 coeng1 sin3 {chuāng shàn}
| CC | |
昌盛 coeng1 sing6 {chāng shèng}prosperous | CC | |
槍傷〔枪伤〕 coeng1 soeng1 {qiāng shāng}gunshot wound | CC | |
窗體〔-体〕 coeng1 tai2 {chuāng tǐ}form (used in programming languages such as Visual Basic and Delphi to create a GUI window) | CC | |
槍替〔枪-〕 coeng1 tai3 {qiāng tì}to substitute for sb in sitting an examination | CC | |
窗臺〔-台〕 coeng1 toi4 {chuāng tái}
| CC | |
槍托〔枪-〕 coeng1 tok3 {qiāng tuō}
| CC | |
槍膛〔枪-〕 coeng1 tong4 {qiāng táng}barrel of a gun | CC | |
昌圖〔-图〕 coeng1 tou4 {Chāng tú}Changtu county in Tieling 鐵嶺, Liaoning | CC | |
槍筒〔枪-〕 coeng1 tung2 {qiāng tǒng}
| CC | |
窗帷 coeng1 wai4 {chuāng wéi}curtain | CC | |
窗戶〔-户〕 coeng1 wu6 {chuāng hu} | CC | |
槍支〔枪-〕 coeng1 zi1 {qiāng zhī}
| CC | |
槍枝〔枪-〕 coeng1 zi1 {qiāng zhī}
| CC | |
槍子〔枪-〕 coeng1 zi2 {qiāng zǐ}bullet | CC | |
窗子 coeng1 zi2 {chuāng zi}window | CC | |
槍戰〔枪战〕 coeng1 zin3 {qiāng zhàn}
| CC | |
搶白〔抢-〕 coeng2 baak6 {qiǎng bái}
| CC | |
搶親〔抢亲〕 coeng2 can1 {qiǎng qīn}
| CC | |
搶答〔抢-〕 coeng2 daap3 {qiǎng dá}to compete to be the first to answer a question (as on a quiz show) | CC | |
搶奪〔抢夺〕 coeng2 dyut6 {qiǎng duó}
| CC | |
搶婚〔抢-〕 coeng2 fan1 {qiǎng hūn}
| CC | |
腸粉〔肠-〕 coeng2 fan2 {cháng fěn}rice noodle roll, a roll made from sheets of rice flour dough, steamed and stuffed with meat, vegetables etc | CC | |
搶風〔抢风〕 coeng2 fung1 {qiāng fēng}
| CC | |
搶救〔抢-〕 coeng2 gau3 {qiǎng jiù}to rescue | CC | |
搶劫〔抢-〕 coeng2 gip3 {qiǎng jié}
| CC | |
搶險〔抢险〕 coeng2 him2 {qiǎng xiǎn}
| CC | |
腸衣〔肠-〕 coeng2 ji1 {cháng yī}sausage casing | CC | |
搶購〔抢购〕 coeng2 kau3 {qiǎng gòu}
| CC | |
搶掠〔抢-〕 coeng2 loek6 {qiǎng lüè}
| CC | |
搶眼〔抢-〕 coeng2 ngaan5 {qiǎng yǎn}eye-catching | CC | |
搶跑〔抢-〕 coeng2 paau2 {qiǎng pǎo}
| CC | |
搶修〔抢-〕 coeng2 sau1 {qiǎng xiū}
| CC | |
搶手〔抢-〕 coeng2 sau2 {qiǎng shǒu}
| CC | |
搶先〔抢-〕 coeng2 sin1 {qiǎng xiān}
| CC | |
搶灘〔抢滩〕 coeng2 taan1 {qiǎng tān}
| CC | |
搶通〔抢-〕 coeng2 tung1 {qiǎng tōng}to rush through urgently (e.g. emergency supplies) | CC | |
腸仔〔肠-〕 coeng2 zai2 {cháng zǐ}sausage | CC | |
搶走〔抢-〕 coeng2 zau2 {qiǎng zǒu}to snatch (esp related to a robbery) | CC | |
腸子〔肠-〕 coeng2 zi2 {cháng zi}intestines | CC | |
搶佔〔抢占〕 coeng2 zim3 {qiǎng zhàn}to seize (the strategic high ground) | CC | |
唱臂 coeng3 bei3 {chàng bì}tone-arm (tracking arm of gramophone) | CC | |
唱本 coeng3 bun2 {chàng běn}opera libretto | CC | |
倡始 coeng3 ci2 {chàng shǐ}to initiate | CC | |
暢達〔畅达〕 coeng3 daat6 {chàng dá}
| CC | |
唱碟 coeng3 dip2 {chàng dié}
| CC | |
倡導〔-导〕 coeng3 dou6 {chàng dǎo}
| CC | |
唱段 coeng3 dyun6 {chàng duàn}aria (in opera) | CC | |
暢快〔畅-〕 coeng3 faai3 {chàng kuài}carefree | CC | |
唱法 coeng3 faat3 {chàng fǎ}
| CC | |
唱機〔-机〕 coeng3 gei1 {chàng jī}gramophone | CC | |
唱歌 coeng3 go1 {chàng gē}to sing a song | CC | |
唱功 coeng3 gung1 {chàng gōng}singing skill | CC | |
唱戲〔-戏〕 coeng3 hei3 {chàng xì}to perform in opera | CC | |
唱腔 coeng3 hong1 {chàng qiāng}
| CC | |
暢飲〔畅饮〕 coeng3 jam2 {chàng yǐn}to enjoy drinking | CC | |
唱喏 coeng3 je5 {chàng rě}
| CC | |
倡儀〔-仪〕 coeng3 ji4 {chàng yí}
| CC | |
倡議〔-议〕 coeng3 ji5 {chàng yì}
| CC | |
倡言 coeng3 jin4 {chàng yán}
| CC | |
悵然〔怅-〕 coeng3 jin4 {chàng rán}disappointed and frustrated | CC | |
暢然〔畅-〕 coeng3 jin4 {chàng rán}
| CC | |
唱K coeng3 kei1 {chàng K}(slang) to sing karaoke | CC | |
唱曲 coeng3 kuk1 {chàng qǔ}to sing a song | CC | |
唱名 coeng3 ming4 {chàng míng}solfege | CC | |
悵惘〔怅-〕 coeng3 mong5 {chàng wǎng}
| CC | |
唱念 coeng3 nim6 {chàng niàn}
| CC | |
唱片 coeng3 pin2 {chàng piàn}
| CC | |
唱票 coeng3 piu3 {chàng piào}to read ballot slips out loud | CC | |
唱盤〔-盘〕 coeng3 pun4 {chàng pán}turntable | CC | |
暢銷〔畅销〕 coeng3 siu1 {chàng xiāo}
| CC | |
唱商 coeng3 soeng1 {chàng shāng}one's ability to give a convincing performance of a song | CC | |
暢想〔畅-〕 coeng3 soeng2 {chàng xiǎng}
| CC | |
暢談〔畅谈〕 coeng3 taam4 {chàng tán}
| CC | |
唱頭〔-头〕 coeng3 tau4 {chàng tóu}pick-up (carrying gramophone needle) | CC | |
暢通〔畅-〕 coeng3 tung1 {chàng tōng}
| CC | |
唱和 coeng3 wo6 {chàng hè}
| CC | |
暢旺〔畅-〕 coeng3 wong6 {chàng wàng}
| CC | |
唱針〔-针〕 coeng3 zam1 {chàng zhēn}stylus (gramophone needle) | CC | |
長白〔长-〕 coeng4 baak6 {Cháng bái}Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin | CC | |
長班〔长-〕 coeng4 baan1 {cháng bān}
| CC | |
長濱〔长滨〕 coeng4 ban1 {Cháng bīn}Changbin or Changpin township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
詳備〔详备〕 coeng4 bei6 {xiáng bèi}detailed | CC | |
長柄〔长-〕 coeng4 beng3 {cháng bǐng}
| CC | |
牆壁〔墙-〕 coeng4 bik1 {qiáng bì}wall | CC | |
腸壁〔肠-〕 coeng4 bik1 {cháng bì}
| CC | |
長波〔长-〕 coeng4 bo1 {cháng bō}longwave (radio) | CC | |
牆報〔墙报〕 coeng4 bou3 {qiáng bào}wall newspaper | CC | |
長春〔长-〕 coeng4 ceon1 {Cháng chūn}Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
場次〔场-〕 coeng4 ci3 {chǎng cì}
| CC | |
長清〔长-〕 coeng4 cing1 {Cháng qīng}Changqing district of Ji'nan city 濟南市, Shandong | CC | |
詳情〔详-〕 coeng4 cing4 {xiáng qíng}
| CC | |
萇楚〔苌-〕 coeng4 co2 {cháng chǔ}
| CC | |
長槍〔长枪〕 coeng4 coeng1 {cháng qiāng}
| CC | |
長蟲〔长虫〕 coeng4 cung4 {cháng chong}(coll.) snake | CC | |
長處〔长处〕 coeng4 cyu3 {cháng chù}
| CC | |
長存〔长-〕 coeng4 cyun4 {cháng cún}to exist forever | CC | |
長達〔长达〕 coeng4 daat6 {cháng dá}
| CC | |
長德〔长-〕 coeng4 dak1 {cháng dé}Chotoku | CC | |
長凳〔长-〕 coeng4 dang3 {cháng dèng}
| CC | |
場地〔场-〕 coeng4 dei6 {chǎng dì}
| CC | |
長笛〔长-〕 coeng4 dek6 {cháng dí}(Western) concert flute | CC | |
長釘〔长钉〕 coeng4 deng1 {cháng dìng}spike | CC | |
長隊〔长队〕 coeng4 deoi2 {cháng duì}
| CC | |
長多〔长-〕 coeng4 do1 {cháng duō}good prospects in the long term (finance) | CC | |
長島〔长岛〕 coeng4 dou2 {Cháng dǎo}Changdao county in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
腸道〔肠-〕 coeng4 dou6 {cháng dào}
| CC | |
長度〔长-〕 coeng4 dou6 {cháng dù}length | CC | |
長短〔长-〕 coeng4 dyun2 {cháng duǎn}
| CC | |
長髮〔长发〕 coeng4 faat3 {cháng fà}long hair | CC | |
長褲〔长裤〕 coeng4 fu3 {cháng kù}trousers | CC | |
長豐〔长丰〕 coeng4 fung1 {Cháng fēng}Changfeng county in Hefei 合肥, Anhui | CC | |
翔鳳〔-凤〕 coeng4 fung6 {xiáng fèng}Soaring Phoenix (Chinese built Advanced Regional Jet passenger plane, model number ARJ-900 etc) | CC | |
長假〔长-〕 coeng4 gaa3 {cháng jià}
| CC | |
詳解〔详-〕 coeng4 gaai2 {xiáng jiě}
| CC | |
牆根〔墙-〕 coeng4 gan1 {qiáng gēn}foot of a wall | CC | |
長庚〔长-〕 coeng4 gang1 {Cháng gēng}classical Chinese name for planet Venus in the west after dusk | CC | |
長久〔长-〕 coeng4 gau2 {cháng jiǔ}(for a) long time | CC | |
長技〔长-〕 coeng4 gei6 {cháng jì}special skill | CC | |
詳見〔详见〕 coeng4 gin3 {xiáng jiàn}for further details, refer to | CC | |
場景〔场-〕 coeng4 ging2 {chǎng jǐng}
| CC | |
牆角〔墙-〕 coeng4 gok3 {qiáng jiǎo}corner (junction of two walls) | CC | |
長江〔长-〕 coeng4 gong1 {Cháng Jiāng}Yangtze River, or Chang Jiang | CC | |
長葛〔长-〕 coeng4 got3 {Cháng gě}Changge county level city in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
腸管〔肠-〕 coeng4 gun2 {cháng guǎn}
| CC | |
場館〔场馆〕 coeng4 gun2 {chǎng guǎn}
| CC | |
長棍〔长-〕 coeng4 gwan3 {cháng gùn}baguette | CC | |
祥光 coeng4 gwong1 {xiáng guāng}auspicious light | CC | |
長效〔长-〕 coeng4 haau6 {cháng xiào}to be effective over an extended period | CC | |
場合〔场-〕 coeng4 hap6 {chǎng hé}
| CC | |
長興〔长兴〕 coeng4 hing1 {Cháng xīng}Changxing county in Huzhou 湖州, Zhejiang | CC | |
長靴〔长-〕 coeng4 hoe1 {cháng xuē}boot | CC | |
長海〔长-〕 coeng4 hoi2 {Cháng hǎi}Changhai county in Dalian 大連, Liaoning | CC | |
戕害 coeng4 hoi6 {qiāng hài}to injure | CC | |
長號〔长号〕 coeng4 hou6 {cháng hào}trombone | CC | |
長空〔长-〕 coeng4 hung1 {cháng kōng}
| CC | |
長虹〔长-〕 coeng4 hung4 {Cháng hóng}Changhong (brand) | CC | |
長揖〔长-〕 coeng4 jap1 {cháng yī}to clasp hands in greeting | CC | |
長野〔长-〕 coeng4 je5 {Cháng yě}
| CC | |
長夜〔长-〕 coeng4 je6 {cháng yè}
| CC | |
長椅〔长-〕 coeng4 ji2 {cháng yǐ}bench | CC | |
腸炎〔肠-〕 coeng4 jim4 {cháng yán}enteritis | CC | |
長煙〔长烟〕 coeng4 jin1 {cháng yān}endless mist | CC | |
長於〔长于〕 coeng4 jyu1 {cháng yú}
| CC | |
場院〔场-〕 coeng4 jyun2 {cháng yuàn}threshing floor | CC | |
長遠〔长远〕 coeng4 jyun5 {cháng yuǎn}
| CC | |
長崎〔长-〕 coeng4 kei4 {Cháng qí}Nagasaki, Japan | CC | |
長期〔长-〕 coeng4 kei4 {cháng qī}
| CC | |
長裙〔长-〕 coeng4 kwan4 {cháng qún}cheong sam (long skirt) | CC | |
長拳〔长-〕 coeng4 kyun4 {cháng quán}Changquan - Northern Shaolin (北少林) - Longfist - Martial Art | CC | |
場論〔场论〕 coeng4 leon6 {chǎng lùn}field theory (physics) | CC | |
長嶺〔长岭〕 coeng4 ling5 {Cháng lǐng}Changling county in Songyuan 松原, Jilin | CC | |
詳略〔详-〕 coeng4 loek6 {xiáng lüè}
| CC | |
長樂〔长乐〕 coeng4 lok6 {Cháng lè} | CC | |
長廊〔长-〕 coeng4 long4 {cháng láng}
| CC | |
長龍〔长龙〕 coeng4 lung4 {cháng lóng}
| CC | |
長矛〔长-〕 coeng4 maau4 {cháng máo} | CC | |
長襪〔长袜〕 coeng4 mat6 {cháng wà}
| CC | |
詳密〔详-〕 coeng4 mat6 {xiáng mì}
| CC | |
薔薇〔蔷-〕 coeng4 mei4 {qiáng wēi}Japanese rose (Rosa multiflora) | CC | |
長尾〔长-〕 coeng4 mei5 {cháng wěi}the long tail | CC | |
場面〔场-〕 coeng4 min2 {chǎng miàn}
| CC | |
長武〔长-〕 coeng4 mou5 {Cháng wǔ}Changwu County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
詳夢〔详梦〕 coeng4 mung6 {xiáng mèng}to analyze dreams (for fortune-telling) | CC | |
長牙〔长-〕 coeng4 ngaa4 {cháng yá}tusk | CC | |
長年〔长-〕 coeng4 nin4 {cháng nián}all the year round | CC | |
長寧〔长宁〕 coeng4 ning4 {Cháng níng}
| CC | |
長安〔长-〕 coeng4 on1 {Cháng ān} | CC | |
翔安 coeng4 on1 {Xiáng ān}Xiang'an district of Xiamen city 廈門市 (Amoy), Fujian | CC | |
長跑〔长-〕 coeng4 paau2 {cháng pǎo}long-distance running | CC | |
長篇〔长-〕 coeng4 pin1 {cháng piān}lengthy (report or speech) | CC | |
長片〔长-〕 coeng4 pin2 {cháng piàn}feature-length film | CC | |
長平〔长-〕 coeng4 ping4 {Cháng píng}Changping, place name in Gaoping County 高平縣, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao | CC | |
長漂〔长-〕 coeng4 piu1 {cháng piāo}running the Changjiang or Yangtze river (as a dare-devil sport) | CC | |
長袍〔长-〕 coeng4 pou4 {cháng páo}
| CC | |
長沙〔长-〕 coeng4 saa1 {Cháng shā}Changsha prefecture level city and capital of Hunan province in south central China | CC | |
長衫〔长-〕 coeng4 saam1 {cháng shān}
| CC | |
詳細〔详细〕 coeng4 sai3 {xiáng xì}
| CC | |
長逝〔长-〕 coeng4 sai6 {cháng shì}
| CC | |
長生〔长-〕 coeng4 sang1 {cháng shēng}long life | CC | |
翔實〔-实〕 coeng4 sat6 {xiáng shí}complete and accurate | CC | |
詳實〔详实〕 coeng4 sat6 {xiáng shí}
| CC | |
長壽〔长寿〕 coeng4 sau6 {cháng shòu}
| CC | |
長壽〔长寿〕 coeng4 sau6 {Cháng shòu}Changshou suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
長石〔长-〕 coeng4 sek6 {cháng shí}
| CC | |
祥瑞 coeng4 seoi6 {xiáng ruì}
| CC | |
長順〔长顺〕 coeng4 seon6 {Cháng shùn}Changshun county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
詳述〔详-〕 coeng4 seot6 {xiáng shù}to recount | CC | |
長詩〔长诗〕 coeng4 si1 {cháng shī}long poem | CC | |
長籼〔长-〕 coeng4 sin1 {cháng xiān}long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice) | CC | |
長線〔长线〕 coeng4 sin3 {cháng xiàn}long term | CC | |
長城〔长-〕 coeng4 sing4 {Cháng chéng}the Great Wall | CC | |
長舌〔长-〕 coeng4 sit6 {cháng shé}
| CC | |
場所〔场-〕 coeng4 so2 {chǎng suǒ}
| CC | |
長泰〔长-〕 coeng4 taai3 {Cháng tài}Changtai county in Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
長談〔长谈〕 coeng4 taam4 {cháng tán}a long talk | CC | |
長嘆〔长叹〕 coeng4 taan3 {cháng tàn}
| CC | |
長汀〔长-〕 coeng4 ting1 {Cháng tīng}Changting county level city in Longyan 龍岩, Fujian | CC | |
長條〔长条〕 coeng4 tiu4 {cháng tiáo}strip | CC | |
長途〔长-〕 coeng4 tou4 {cháng tú}long distance | CC | |
腸胃〔肠-〕 coeng4 wai6 {cháng wèi}
| CC | |
祥雲〔-云〕 coeng4 wan4 {Xiáng yún}Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
祥雲〔-云〕 coeng4 wan4 {xiáng yún}magic cloud | CC | |
長榮〔长荣〕 coeng4 wing4 {Cháng róng}Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate | CC | |
詳和〔详-〕 coeng4 wo4 {xiáng hé}
| CC | |
祥和 coeng4 wo4 {xiáng hé}auspicious and peaceful | CC | |
翔回 coeng4 wui4 {xiáng huí}to circle (in the sky) | CC | |
長垣〔长-〕 coeng4 wun4 {Cháng yuán}Changyuan county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
牆垣〔墙-〕 coeng4 wun4 {qiáng yuán}
| CC | |
長袖〔长-〕 coeng4 zau6 {cháng xiù}
| CC | |
詳盡〔详尽〕 coeng4 zeon6 {xiáng jìn}
| CC | |
腸支〔肠-〕 coeng4 zi1 {cháng zhī}cecum | CC | |
牆紙〔墙纸〕 coeng4 zi2 {qiáng zhǐ}wallpaper | CC | |
場子〔场-〕 coeng4 zi2 {chǎng zi}
| CC | |
長至〔长-〕 coeng4 zi3 {cháng zhì}the summer solstice | CC | |
長治〔长-〕 coeng4 zi6 {Cháng zhì} | CC | |
長征〔长-〕 coeng4 zing1 {cháng zhēng}
| CC | |
長征〔长-〕 coeng4 zing1 {Cháng zhēng}Long March (retreat of the Red Army 1934-1935) | CC | |
長足〔长-〕 coeng4 zuk1 {cháng zú}remarkable (progress, improvement, expansion etc) | CC | |
採辦〔采办〕 coi2 baan6 {cǎi bàn}
| CC | |
彩車〔-车〕 coi2 ce1 {cǎi chē}float (in a parade) | CC | |
採取〔采-〕 coi2 ceoi2 {cǎi qǔ}
| CC | |
採出〔采-〕 coi2 ceot1 {cǎi chū}
| CC | |
彩超 coi2 ciu1 {Cǎi Chāo}Color Doppler Imaging (CDI) (medicine) | CC | |
採場〔采场〕 coi2 coeng4 {cǎi chǎng}slope | CC | |
彩帶〔-带〕 coi2 daai2 {cǎi dài}
| CC | |
彩彈〔-弹〕 coi2 daan2 {cǎi dàn}paintball | CC | |
彩蛋 coi2 daan2 {cǎi dàn}
| CC | |
彩電〔-电〕 coi2 din6 {cǎi diàn}color TV | CC | |
採花〔采-〕 coi2 faa1 {cǎi huā}
| CC | |
採伐〔采-〕 coi2 fat6 {cǎi fá}
| CC | |
採訪〔采访〕 coi2 fong2 {cǎi fǎng}
| CC | |
採風〔采风〕 coi2 fung1 {cǎi fēng}collect folk songs | CC | |
採景〔采-〕 coi2 ging2 {cǎi jǐng}
| CC | |
彩鸛〔-鹳〕 coi2 gun3 {cǎi guàn}(Chinese bird species) painted stork (Mycteria leucocephala) | CC | |
採掘〔采-〕 coi2 gwat6 {cǎi jué}
| CC | |
採果〔采-〕 coi2 gwo2 {cǎi guǒ}fruit picking | CC | |
採光〔采-〕 coi2 gwong1 {cǎi guāng}
| CC | |
彩卷 coi2 gyun2 {cǎi juǎn}
| CC | |
彩霞 coi2 haa4 {cǎi xiá}clouds tinged with sunset hues | CC | |
彩虹 coi2 hung4 {cǎi hóng}
| CC | |
彩印 coi2 jan3 {cǎi yìn}
| CC | |
採邑〔采-〕 coi2 jap1 {cǎi yì}
| CC | |
採油〔采-〕 coi2 jau4 {cǎi yóu}
| CC | |
彩衣 coi2 ji1 {cǎi yī}
| CC | |
採樣〔采样〕 coi2 joeng6 {cǎi yàng}sampling | CC | |
採用〔采-〕 coi2 jung6 {cǎi yòng}
| CC | |
採購〔采购〕 coi2 kau3 {cǎi gòu}
| CC | |
彩旗 coi2 kei4 {cǎi qí}colored flag | CC | |
彩擴〔-扩〕 coi2 kong3 {cǎi kuò}
| CC | |
彩繪〔-绘〕 coi2 kui2 {cǎi huì}
| CC | |
採礦〔采矿〕 coi2 kwong3 {cǎi kuàng}mining | CC | |
彩鈴〔-铃〕 coi2 ling4 {cǎi líng}
| CC | |
採錄〔采录〕 coi2 luk6 {cǎi lù}collect and record | CC | |
採買〔采买〕 coi2 maai5 {cǎi mǎi}
| CC | |
彩民 coi2 man4 {cǎi mín}lottery player | CC | |
採煤〔采-〕 coi2 mui4 {cǎi méi}
| CC | |
採納〔采纳〕 coi2 naap6 {cǎi nà}
| CC | |
採暖〔采-〕 coi2 nyun5 {cǎi nuǎn}heating | CC | |
彩排 coi2 paai4 {cǎi pái}dress rehearsal | CC | |
彩票 coi2 piu3 {cǎi piào}lottery ticket | CC | |
彩蚌 coi2 pong5 {cǎi bàng}
| CC | |
彩信 coi2 seon3 {cǎi xìn}multi-media messaging service (MMS) (telecommunications) | CC | |
彩色 coi2 sik1 {cǎi sè}
| CC | |
採食〔采-〕 coi2 sik6 {cǎi shí}
| CC | |
采聲〔-声〕 coi2 sing1 {cǎi shēng}applause | CC | |
彩塑 coi2 sou3 {cǎi sù}painted clay figure | CC | |
彩䴉〔-鹮〕 coi2 syun4 {cǎi huán}(Chinese bird species) glossy ibis (Plegadis falcinellus) | CC | |
彩頭〔-头〕 coi2 tau4 {cǎi tóu}
| CC | |
彩畫〔-画〕 coi2 waa2 {cǎi huà}color painting | CC | |
彩雲〔-云〕 coi2 wan4 {cǎi yún}
| CC | |
彩鷸〔-鹬〕 coi2 wat6 {cǎi yù}(Chinese bird species) greater painted-snipe (Rostratula benghalensis) | CC | |
採摘〔采-〕 coi2 zaak6 {cǎi zhāi}
| CC | |
採擇〔采择〕 coi2 zaak6 {cǎi zé}
| CC | |
採集〔采-〕 coi2 zaap6 {cǎi jí}
| CC | |
採制〔采-〕 coi2 zai3 {cǎi zhì}collect and process | CC | |
採脂〔采-〕 coi2 zi1 {cǎi zhī}tree tapping | CC | |
採證〔采证〕 coi2 zing3 {cǎi zhèng}to collect evidence | CC | |
彩妝〔-妆〕 coi2 zong1 {cǎi zhuāng}
| CC | |
採種〔采种〕 coi2 zung3 {cǎi zhǒng}seed collecting | CC | |
採珠〔采-〕 coi2 zyu1 {cǎi zhū}to dive for pearls | CC | |
菜板 coi3 baan2 {cài bǎn}
| CC | |
賽車〔赛车〕 coi3 ce1 {sài chē}
| CC | |
塞尺 coi3 cek3 {sāi chǐ}gauge | CC | |
賽程〔赛-〕 coi3 cing4 {sài chéng}
| CC | |
賽場〔赛场〕 coi3 coeng4 {sài chǎng}
| CC | |
菜場〔-场〕 coi3 coeng4 {cài chǎng}food market | CC | |
菜單〔-单〕 coi3 daan1 {cài dān} | CC | |
賽特〔赛-〕 coi3 dak6 {Sài tè}Seth (name) | CC | |
菜豆 coi3 dau2 {cài dòu}kidney bean | CC | |
菜地 coi3 dei6 {cài dì}vegetable field | CC | |
賽點〔赛点〕 coi3 dim2 {sài diǎn}match point (tennis etc) | CC | |
蔡甸 coi3 din6 {Cài diàn}Caidian district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
菜刀 coi3 dou1 {cài dāo}
| CC | |
賽道〔赛-〕 coi3 dou6 {sài dào}race course | CC | |
賽段〔赛-〕 coi3 dyun6 {sài duàn}stage of a competition | CC | |
菜花 coi3 faa1 {cài huā}
| CC | |
菜館〔-馆〕 coi3 gun2 {cài guǎn}(dialect) restaurant | CC | |
菜瓜 coi3 gwaa1 {cài guā}
| CC | |
賽季〔赛-〕 coi3 gwai3 {sài jì}season (sports) | CC | |
賽罕〔赛-〕 coi3 hon2 {Sài hǎn}Saihan District of Hohhot City 呼和浩特市, Inner Mongolia | CC | |
菜油 coi3 jau4 {cài yóu}
| CC | |
賽揚〔赛扬〕 coi3 joeng4 {Sài yáng}Celeron (an Intel chip) | CC | |
菜茹 coi3 jyu4 {cài rú}
| CC | |
塞語〔-语〕 coi3 jyu5 {Sài yǔ}Serb language | CC | |
塞淵〔-渊〕 coi3 jyun1 {sāi yuān}honest and far-seeing | CC | |
菜園〔-园〕 coi3 jyun4 {cài yuán}vegetable garden | CC | |
菜畦 coi3 kwai4 {cài qí}
| CC | |
蔡倫〔-伦〕 coi3 leon4 {Cài Lún}Cai Lun (-121), the inventor of paper making | CC | |
賽馬〔赛马〕 coi3 maa5 {sài mǎ}
| CC | |
菜餚〔-肴〕 coi3 ngaau4 {cài yáo}
| CC | |
菜牛 coi3 ngau4 {cài niú}beef cattle (grown for meat) | CC | |
塞外 coi3 ngoi6 {sài wài}beyond the Great Wall | CC | |
蔡鍔〔-锷〕 coi3 ngok6 {Cài È}Cai E (1882-1916), originator of the National protection army of 1915 | CC | |
菜鳥〔-鸟〕 coi3 niu5 {cài niǎo}
| CC | |
菜農〔-农〕 coi3 nung4 {cài nóng}vegetable farmer | CC | |
賽跑〔赛-〕 coi3 paau2 {sài pǎo}
| CC | |
菜圃 coi3 pou2 {cài pǔ}
| CC | |
菜譜〔-谱〕 coi3 pou2 {cài pǔ}
| CC | |
菜脯 coi3 pou2 {cài pú}dried, pickled white radish | CC | |
菜心 coi3 sam1 {cài xīn}
| CC | |
菜市 coi3 si5 {cài shì}food market | CC | |
賽事〔赛-〕 coi3 si6 {sài shì}competition (e.g. sporting) | CC | |
菜色 coi3 sik1 {cài sè}
| CC | |
菜式 coi3 sik1 {cài shì}dish (food prepared according to a specific recipe) | CC | |
菜蔬 coi3 so1 {cài shū}
| CC | |
蔡襄 coi3 soeng1 {Cài Xiāng}Cai Xiang (1012-1067), Song calligrapher | CC | |
賽船〔赛-〕 coi3 syun4 {sài chuán}
| CC | |
菜頭〔-头〕 coi3 tau4 {cài tóu}
| CC | |
賽艇〔赛-〕 coi3 teng5 {sài tǐng}
| CC | |
賽會〔赛会〕 coi3 wui2 {sài huì}
| CC | |
塞責〔-责〕 coi3 zaak3 {sè zé}
| CC | |
菜籽 coi3 zi2 {cài zǐ}
| CC | |
塞族 coi3 zuk6 {Sāi zú}
| CC | |
財帛〔财-〕 coi4 baak6 {cái bó}
| CC | |
才不 coi4 bat1 {cái bù}
| CC | |
裁兵 coi4 bing1 {cái bīng}
| CC | |
裁並〔-并〕 coi4 bing6 {cái bìng}cut down and merge | CC | |
財寶〔财宝〕 coi4 bou2 {cái bǎo}money and valuables | CC | |
財報〔财报〕 coi4 bou3 {cái bào}financial report | CC | |
財產〔财产〕 coi4 caan2 {cái chǎn}
| CC | |
裁撤 coi4 cit3 {cái chè}to dissolve an organisation | CC | |
裁切 coi4 cit3 {cái qiē}
| CC | |
裁處〔-处〕 coi4 cyu2 {cái chǔ}to handle | CC | |
裁答 coi4 daap3 {cái dá}to reply (to a letter) | CC | |
才德 coi4 dak1 {cái dé}talent and virtue | CC | |
裁定 coi4 ding6 {cái dìng}ruling | CC | |
裁度 coi4 dok6 {cái dù}to weigh up then decide | CC | |
財東〔财东〕 coi4 dung1 {cái dōng}
| CC | |
裁斷〔-断〕 coi4 dyun3 {cái duàn}to consider and decide | CC | |
裁奪〔-夺〕 coi4 dyut6 {cái duó}to consider and decide | CC | |
才分 coi4 fan6 {cái fèn}
| CC | |
財閥〔财阀〕 coi4 fat6 {cái fá}
| CC | |
財富〔财-〕 coi4 fu3 {cái fù}
| CC | |
財賦〔财赋〕 coi4 fu3 {cái fù}
| CC | |
裁縫〔-缝〕 coi4 fung2 {cái féng}
| CC | |
裁革 coi4 gaak3 {cái gé}
| CC | |
裁減〔-减〕 coi4 gaam2 {cái jiǎn}
| CC | |
財經〔财经〕 coi4 ging1 {cái jīng}finance and economics | CC | |
才幹〔-干〕 coi4 gon3 {cái gàn}
| CC | |
才怪 coi4 gwaai3 {cái guài}it'd be a wonder if... (following a verb phrase that is usually negative) | CC | |
裁軍〔-军〕 coi4 gwan1 {cái jūn}disarmament | CC | |
才氣〔-气〕 coi4 hei3 {cái qì}talent (usually literary or artistic) | CC | |
才學〔-学〕 coi4 hok6 {cái xué}
| CC | |
纔然〔才-〕 coi4 jin4 {cái rán}
| CC | |
裁員〔-员〕 coi4 jyun4 {cái yuán}
| CC | |
財源〔财-〕 coi4 jyun4 {cái yuán}
| CC | |
財權〔财权〕 coi4 kyun4 {cái quán}
| CC | |
裁決〔-决〕 coi4 kyut3 {cái jué}
| CC | |
財利〔财-〕 coi4 lei6 {cái lì}
| CC | |
財力〔财-〕 coi4 lik6 {cái lì}
| CC | |
材料 coi4 liu2 {cái liào} | CC | |
才略 coi4 loek6 {cái lüè}ability and sagacity | CC | |
財路〔财-〕 coi4 lou6 {cái lù}livelihood | CC | |
財迷〔财-〕 coi4 mai4 {cái mí}
| CC | |
財物〔财-〕 coi4 mat6 {cái wù}
| CC | |
財貿〔财贸〕 coi4 mau6 {cái mào}finance and trade | CC | |
財務〔财务〕 coi4 mou6 {cái wù}financial affairs | CC | |
才能 coi4 nang4 {cái néng}
| CC | |
才女 coi4 neoi2 {cái nǚ}talented girl | CC | |
才藝〔-艺〕 coi4 ngai6 {cái yì}talent | CC | |
財年〔财-〕 coi4 nin4 {cái nián}
| CC | |
裁判 coi4 pun3 {cái pàn} | CC | |
財勢〔财势〕 coi4 sai3 {cái shì}wealth and influence | CC | |
財神〔财-〕 coi4 san4 {cái shén}god of wealth | CC | |
財稅〔财税〕 coi4 seoi3 {cái shuì}finance and taxation | CC | |
才思 coi4 si1 {cái sī}
| CC | |
才識〔-识〕 coi4 sik1 {cái shí}ability and insight | CC | |
財相〔财-〕 coi4 soeng3 {cái xiàng}minister of finance | CC | |
裁汰 coi4 taai3 {cái tài}to cut back | CC | |
財團〔财团〕 coi4 tyun4 {cái tuán}financial group | CC | |
才華〔-华〕 coi4 waa4 {cái huá}
| CC | |
財會〔财会〕 coi4 wui2 {cái kuài}finance and accounting | CC | |
裁製〔-制〕 coi4 zai3 {cái zhì}
| CC | |
材質〔-质〕 coi4 zat1 {cái zhì}
| CC | |
才子 coi4 zi2 {cái zǐ}gifted scholar | CC | |
才智 coi4 zi3 {cái zhì}ability and wisdom | CC | |
材積〔-积〕 coi4 zik1 {cái jī}volume (of timber) | CC | |
裁剪 coi4 zin2 {cái jiǎn}to cut out | CC | |
財政〔财-〕 coi4 zing3 {cái zhèng}
| CC | |
財長〔财长〕 coi4 zoeng2 {cái zhǎng}
| CC | |
財主〔财-〕 coi4 zyu2 {cái zhǔ}
| CC | |
錯雜〔错杂〕 cok3 zaap6 {cuò zá}
| CC | |
錯綜〔错综〕 cok3 zung3 {cuò zōng}
| CC | |
瘡疤〔疮-〕 cong1 baa1 {chuāng bā}scar | CC | |
蒼白〔苍-〕 cong1 baak6 {cāng bái}
| CC | |
蒼翠〔苍-〕 cong1 ceoi3 {cāng cuì}verdant | CC | |
蒼蒼〔苍苍〕 cong1 cong1 {cāng cāng}
| CC | |
倉促〔仓-〕 cong1 cuk1 {cāng cù}
| CC | |
倉儲〔仓储〕 cong1 cyu5 {cāng chǔ}to store in a warehouse | CC | |
艙房〔舱-〕 cong1 fong2 {cāng fáng}cabin (of an airplane or ship) | CC | |
倉敷〔仓-〕 cong1 fu1 {Cāng fū}Kurashiki, city in Okayama Prefecture 岡山縣, Japan | CC | |
倉庫〔仓库〕 cong1 fu3 {cāng kù}
| CC | |
瘡痂〔疮-〕 cong1 gaa1 {chuāng jiā}scab | CC | |
倉庚〔仓-〕 cong1 gang1 {cāng gēng}black-naped oriole (Oriolus chinensis) | CC | |
蒼勁〔苍劲〕 cong1 ging6 {cāng jìn}
| CC | |
瘡痕〔疮-〕 cong1 han4 {chuāng hén}
| CC | |
瘡口〔疮-〕 cong1 hau2 {chuāng kǒu}
| CC | |
倉鴞〔仓鸮〕 cong1 hiu1 {cāng xiāo}(Chinese bird species) barn owl (Tyto alba) | CC | |
瘡痍〔疮-〕 cong1 ji4 {chuāng yí}
| CC | |
蒼耳〔苍-〕 cong1 ji5 {cāng ěr}Siberian cocklebur (botany) | CC | |
蒼鷹〔苍鹰〕 cong1 jing1 {cāng yīng}(Chinese bird species) northern goshawk (Accipiter gentilis) | CC | |
蒼蠅〔苍蝇〕 cong1 jing4 {cāng ying}
| CC | |
瘡瘍〔疮疡〕 cong1 joeng4 {chuāng yáng}
| CC | |
滄縣〔沧县〕 cong1 jyun6 {Cāng xiàn}Cang county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
蒼溪〔苍-〕 cong1 kai1 {Cāng xī}Cangxi county in Guangyuan 廣元, Sichuan | CC | |
倉頡〔仓颉〕 cong1 kit3 {Cāng Jié}
| CC | |
蒼穹〔苍-〕 cong1 kung4 {cāng qióng}the blue dome of heaven | CC | |
倉廩〔仓廪〕 cong1 lam5 {cāng lǐn}(literary) granary | CC | |
蒼涼〔苍凉〕 cong1 loeng4 {cāng liáng}
| CC | |
滄浪〔沧-〕 cong1 long6 {Cāng làng}Canglang district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
蒼老〔苍-〕 cong1 lou5 {cāng lǎo}
| CC | |
蒼鷺〔苍鹭〕 cong1 lou6 {cāng lù}(Chinese bird species) grey heron (Ardea cinerea) | CC | |
蒼龍〔苍龙〕 cong1 lung4 {Cāng lóng}Blue Dragon, other name of the Azure Dragon 青龍 (the seven mansions of the east sky) | CC | |
蒼茫〔苍-〕 cong1 mong4 {cāng máng}
| CC | |
蒼莽〔苍-〕 cong1 mong5 {cāng mǎng}boundless | CC | |
蒼南〔苍-〕 cong1 naam4 {Cāng nán}Cangnan county in Wenzhou 溫州, Zhejiang | CC | |
蒼梧〔苍-〕 cong1 ng4 {Cāng wú}Cangwu county in Wuzhou 梧州, Guangxi | CC | |
蒼山〔苍-〕 cong1 saan1 {Cāng shān}Cangshan county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
倉山〔仓-〕 cong1 saan1 {Cāng shān}Cangshan district of Fuzhou city 福州市, Fujian | CC | |
蒼生〔苍-〕 cong1 sang1 {cāng shēng}
| CC | |
蒼術〔苍术〕 cong1 seot6 {cāng zhú}black atractylodes rhizome (dried rhizome of any of several atractylodes species) (TCM) | CC | |
滄桑〔沧-〕 cong1 song1 {cāng sāng}
| CC | |
倉鼠〔仓-〕 cong1 syu2 {cāng shǔ}hamster | CC | |
蒼天〔苍-〕 cong1 tin1 {cāng tiān}firmament | CC | |
艙位〔舱-〕 cong1 wai2 {cāng wèi}
| CC | |
蒼鬱〔苍郁〕 cong1 wat1 {cāng yù}verdant and luxuriant | CC | |
倉皇〔仓-〕 cong1 wong4 {cāng huáng}
| CC | |
蒼黃〔苍黄〕 cong1 wong4 {cāng huáng}
| CC | |
滄州〔沧-〕 cong1 zau1 {Cāng zhōu}Cangzhou prefecture level city in Hebei | CC | |
敞車〔-车〕 cong2 ce1 {chǎng chē}
| CC | |
闖盪〔闯荡〕 cong2 dong6 {chuǎng dàng}
| CC | |
廠房〔厂-〕 cong2 fong4 {chǎng fáng} | CC | |
廠家〔厂-〕 cong2 gaa1 {chǎng jiā}
| CC | |
廠工〔厂-〕 cong2 gung1 {chǎng gōng}
| CC | |
闖關〔闯关〕 cong2 gwaan1 {chuǎng guān}to crash through a barrier | CC | |
闖過〔闯过〕 cong2 gwo3 {chuǎng guò}to crash one's way through | CC | |
敞口 cong2 hau2 {chǎng kǒu}
| CC | |
敞開〔-开〕 cong2 hoi1 {chǎng kāi}
| CC | |
闖入〔闯-〕 cong2 jap6 {chuǎng rù}
| CC | |
廠規〔厂规〕 cong2 kwai1 {chǎng guī}factory regulations | CC | |
廠礦〔厂矿〕 cong2 kwong3 {chǎng kuàng}factories and mines | CC | |
敞亮 cong2 loeng6 {chǎng liàng}bright and spacious | CC | |
廠牌〔厂-〕 cong2 paai4 {chǎng pái}brand (of a product) | CC | |
廠絲〔厂丝〕 cong2 si1 {chǎng sī}filature silk | CC | |
廠史〔厂-〕 cong2 si2 {chǎng shǐ}factory history | CC | |
廠商〔厂-〕 cong2 soeng1 {chǎng shāng}
| CC | |
闖禍〔闯祸〕 cong2 wo6 {chuǎng huò}
| CC | |
闖王〔闯-〕 cong2 wong4 {Chuǎng Wáng}Chuangwang or Roaming King, adopted name of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成 (1605-1645) | CC | |
闖進〔闯进〕 cong2 zeon3 {chuǎng jìn}to burst in | CC | |
廠址〔厂-〕 cong2 zi2 {chǎng zhǐ}
| CC | |
廠子〔厂-〕 cong2 zi2 {chǎng zi}
| CC | |
廠長〔厂长〕 cong2 zoeng2 {chǎng zhǎng}factory director | CC | |
廠主〔厂-〕 cong2 zyu2 {chǎng zhǔ}factory owner | CC | |
創辦〔创办〕 cong3 baan6 {chuàng bàn}
| CC | |
創始〔创-〕 cong3 ci2 {chuàng shǐ}
| CC | |
創設〔创设〕 cong3 cit3 {chuàng shè}
| CC | |
創舉〔创举〕 cong3 geoi2 {chuàng jǔ}pioneering work | CC | |
創建〔创-〕 cong3 gin3 {chuàng jiàn}
| CC | |
創見〔创见〕 cong3 gin3 {chuàng jiàn}an original idea | CC | |
創下〔创-〕 cong3 haa6 {chuàng xià}
| CC | |
創口〔创-〕 cong3 hau2 {chuāng kǒu}
| CC | |
創刊〔创-〕 cong3 hon2 {chuàng kān}
| CC | |
創優〔创优〕 cong3 jau1 {chuàng yōu}to strive for excellence | CC | |
創意〔创-〕 cong3 ji3 {chuàng yì}
| CC | |
創議〔创议〕 cong3 ji5 {chuàng yì}
| CC | |
創業〔创业〕 cong3 jip6 {chuàng yè}
| CC | |
創立〔创-〕 cong3 laap6 {chuàng lì}
| CC | |
創利〔创-〕 cong3 lei6 {chuàng lì}to make a profit | CC | |
創練〔创练〕 cong3 lin6 {chuàng liàn}
| CC | |
創世〔创-〕 cong3 sai3 {chuàng shì}
| CC | |
創新〔创-〕 cong3 san1 {chuàng xīn}
| CC | |
創收〔创-〕 cong3 sau1 {chuàng shōu}
| CC | |
創傷〔创伤〕 cong3 soeng1 {chuāng shāng}
| CC | |
創痛〔创-〕 cong3 tung3 {chuāng tòng}pain from a wound | CC | |
創匯〔创汇〕 cong3 wui6 {chuàng huì}to earn foreign exchange | CC | |
創製〔创制〕 cong3 zai3 {chuàng zhì}
| CC | |
創作〔创-〕 cong3 zok3 {chuàng zuò}
| CC | |
創造〔创-〕 cong3 zou6 {chuàng zào}
| CC | |
床邊〔-边〕 cong4 bin1 {chuáng biān}bedside | CC | |
幢幢 cong4 cong4 {chuáng chuáng}
| CC | |
床單〔-单〕 cong4 daan1 {chuáng dān} | CC | |
床笫 cong4 dai6 {chuáng zǐ}
| CC | |
藏躲 cong4 do2 {cáng duǒ}
| CC | |
藏奸 cong4 gaan1 {cáng jiān}to harbor evil intentions | CC | |
床技 cong4 gei6 {chuáng jì}
| CC | |
床友 cong4 jau2 {chuáng yǒu}
| CC | |
藏掖 cong4 jik6 {cáng yē}
| CC | |
床沿 cong4 jyun4 {chuáng yán}bedside | CC | |
床笠 cong4 lap1 {chuáng lì}fitted bed sheet | CC | |
床鈴〔-铃〕 cong4 ling4 {chuáng líng}
| CC | |
藏匿 cong4 nik1 {cáng nì}
| CC | |
床鋪〔-铺〕 cong4 pou1 {chuáng pù}bed | CC | |
藏身 cong4 san1 {cáng shēn}
| CC | |
藏書〔-书〕 cong4 syu1 {cáng shū}
| CC | |
床頭〔-头〕 cong4 tau4 {chuáng tóu}
| CC | |
床位 cong4 wai2 {chuáng wèi}
| CC | |
床側〔-侧〕 cong4 zak1 {chuáng cè}bedside | CC | |
床墊〔-垫〕 cong4 zin3 {chuáng diàn}
| CC | |
床帳〔-帐〕 cong4 zoeng3 {chuáng zhàng}
| CC | |
藏象 cong4 zoeng6 {zàng xiàng}hidden inner properties and their external manifestations (TCM) | CC | |
藏蹤〔-踪〕 cong4 zung1 {cáng zōng}to hide | CC | |
藏拙 cong4 zyut3 {cáng zhuó}avoiding doing something that one is clumsy at to save face | CC | |
粗啞〔-哑〕 cou1 aa2 {cū yǎ}
| CC | |
操辦〔-办〕 cou1 baan6 {cāo bàn}to arrange matters | CC | |
粗笨 cou1 ban6 {cū bèn}
| CC | |
粗暴 cou1 bou6 {cū bào}
| CC | |
操持 cou1 ci4 {cāo chi}
| CC | |
粗淺〔-浅〕 cou1 cin2 {cū qiǎn}
| CC | |
操切 cou1 cit3 {cāo qiè}
| CC | |
操場〔-场〕 cou1 coeng4 {cāo chǎng}
| CC | |
粗糙 cou1 cou3 {cū cāo}
| CC | |
粗大 cou1 daai6 {cū dà}
| CC | |
操典 cou1 din2 {cāo diǎn}drill book | CC | |
粗飯〔-饭〕 cou1 faan6 {cū fàn}an unappealing and unsatisfying meal | CC | |
操法 cou1 faat3 {cāo fǎ}drill rules | CC | |
粗榧 cou1 fei2 {cū fěi}
| CC | |
操課〔-课〕 cou1 fo3 {cāo kè}military drill | CC | |
粗放 cou1 fong3 {cū fàng}
| CC | |
操觚 cou1 gu1 {cāo gū}
| CC | |
粗估 cou1 gu2 {cū gū}rough estimate | CC | |
粗獷〔-犷〕 cou1 gwong2 {cū guǎng}
| CC | |
粗口 cou1 hau2 {cū kǒu}
| CC | |
操航 cou1 hong4 {cāo háng}
| CC | |
粗豪 cou1 hou4 {cū háo}
| CC | |
操控 cou1 hung3 {cāo kòng}
| CC | |
粗野 cou1 je5 {cū yě}
| CC | |
粗鹽〔-盐〕 cou1 jim4 {cū yán}
| CC | |
操演 cou1 jin2 {cāo yǎn}
| CC | |
粗語〔-语〕 cou1 jyu5 {cū yǔ}
| CC | |
粗厲〔-厉〕 cou1 lai6 {cū lì}
| CC | |
粗糲〔-粝〕 cou1 lai6 {cū lì}
| CC | |
粗陋 cou1 lau6 {cū lòu}
| CC | |
操練〔-练〕 cou1 lin6 {cāo liàn}
| CC | |
粗略 cou1 loek6 {cū lüè}
| CC | |
粗糧〔-粮〕 cou1 loeng4 {cū liáng}coarse grains (maize, sorghum etc) | CC | |
操勞〔-劳〕 cou1 lou4 {cāo láo}
| CC | |
粗魯〔-鲁〕 cou1 lou5 {cū lǔ}
| CC | |
粗劣 cou1 lyut3 {cū liè}coarse | CC | |
粗莽 cou1 mong5 {cū mǎng}
| CC | |
粗鄙 cou1 pei2 {cū bǐ}
| CC | |
操坪 cou1 ping4 {cāo píng}drill ground | CC | |
粗砂 cou1 saa1 {cū shā}grit | CC | |
粗細〔-细〕 cou1 sai3 {cū xì}
| CC | |
操心 cou1 sam1 {cāo xīn}to worry about | CC | |
粗心 cou1 sam1 {cū xīn}
| CC | |
操神 cou1 san4 {cāo shén}
| CC | |
粗率 cou1 seot1 {cū shuài}
| CC | |
粗疏 cou1 so1 {cū shū}
| CC | |
粗體〔-体〕 cou1 tai2 {cū tǐ}bold (typeface) | CC | |
操舵 cou1 to4 {cāo duò}
| CC | |
粗話〔-话〕 cou1 waa6 {cū huà}
| CC | |
粗活 cou1 wut6 {cū huó}
| CC | |
操舟 cou1 zau1 {cāo zhōu}to steer a boat | CC | |
操作 cou1 zok3 {cāo zuò}
| CC | |
粗壯〔-壮〕 cou1 zong3 {cū zhuàng}thick and solid | CC | |
粗俗 cou1 zuk6 {cū sú}vulgar | CC | |
操縱〔-纵〕 cou1 zung3 {cāo zòng}
| CC | |
草耙 cou2 baa3 {cǎo pá}a rake | CC | |
草包 cou2 baau1 {cǎo bāo}
| CC | |
草標〔-标〕 cou2 biu1 {cǎo biāo}(old) sign made of woven weeds, placed on an object, an animal or a person, indicating that it is for sale. | CC | |
草本 cou2 bun2 {cǎo běn}
| CC | |
草場〔-场〕 cou2 coeng4 {cǎo chǎng}pastureland | CC | |
草草 cou2 cou2 {cǎo cǎo}
| CC | |
草叢〔-丛〕 cou2 cung4 {cǎo cóng}underbrush | CC | |
草地 cou2 dei6 {cǎo dì}
| CC | |
草甸 cou2 din6 {cǎo diàn}meadow | CC | |
草雞〔-鸡〕 cou2 gai1 {cǎo jī}
| CC | |
草根 cou2 gan1 {cǎo gēn}grassroots | CC | |
草稈〔-秆〕 cou2 gon2 {cǎo gǎn}
| CC | |
草稿 cou2 gou2 {cǎo gǎo}
| CC | |
草菇 cou2 gu1 {cǎo gū}
| CC | |
草果 cou2 gwo2 {cǎo guǒ}
| CC | |
草鞋 cou2 haai4 {cǎo xié}straw sandals | CC | |
草鴞〔-鸮〕 cou2 hiu1 {cǎo xiāo}(Chinese bird species) eastern grass owl (Tyto longimembris) | CC | |
草海 cou2 hoi2 {Cǎo hǎi}Caohai Lake, Guizhou | CC | |
草擬〔-拟〕 cou2 ji5 {cǎo nǐ}
| CC | |
草藥〔-药〕 cou2 joek6 {cǎo yào}herbal medicine | CC | |
草魚〔-鱼〕 cou2 jyu2 {cǎo yú}grass carp | CC | |
草原 cou2 jyun4 {cǎo yuán}
| CC | |
草寇 cou2 kau3 {cǎo kòu}bandits | CC | |
草料 cou2 liu2 {cǎo liào}fodder | CC | |
草鷺〔-鹭〕 cou2 lou6 {cǎo lù}(Chinese bird species) purple heron (Ardea purpurea) | CC | |
草碼〔-码〕 cou2 maa5 {cǎo mǎ}the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,十 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine | CC | |
草蜢 cou2 maang5 {cǎo měng}grasshopper | CC | |
草民 cou2 man4 {cǎo mín}
| CC | |
草莽 cou2 mong5 {cǎo mǎng}
| CC | |
草帽 cou2 mou2 {cǎo mào}straw hat | CC | |
草莓 cou2 mui2 {cǎo méi}
| CC | |
草木 cou2 muk6 {cǎo mù}
| CC | |
草案 cou2 on3 {cǎo àn}draft (legislation, proposal etc) | CC | |
草皮 cou2 pei4 {cǎo pí}
| CC | |
草坪 cou2 ping4 {cǎo píng}lawn | CC | |
草山 cou2 saan1 {Cǎo Shān}Grassy Hill (hill in Hong Kong) | CC | |
草率 cou2 seot1 {cǎo shuài}
| CC | |
草書〔-书〕 cou2 syu1 {cǎo shū}
| CC | |
草酸 cou2 syun1 {cǎo suān}oxalic acid C2H2O4 | CC | |
草圖〔-图〕 cou2 tou4 {cǎo tú}
| CC | |
草屯 cou2 tyun4 {Cǎo tún}Caotun or Tsaotun town in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
草屋 cou2 uk1 {cǎo wū}thatched hut | CC | |
草紙〔-纸〕 cou2 zi2 {cǎo zhǐ}
| CC | |
草墊〔-垫〕 cou2 zin3 {cǎo diàn}straw mattress | CC | |
草薦〔-荐〕 cou2 zin3 {cǎo jiàn}
| CC | |
措辦〔-办〕 cou3 baan6 {cuò bàn}
| CC | |
肏屄 cou3 bei1 {cào bī}to fuck (a woman) (vulgar) | CC | |
措辭〔-辞〕 cou3 ci4 {cuò cí}
| CC | |
措詞〔-词〕 cou3 ci4 {cuò cí}
| CC | |
措大 cou3 daai6 {cuò dà}
| CC | |
肏蛋 cou3 daan2 {cào dàn}
| CC | |
躁動〔-动〕 cou3 dung6 {zào dòng}
| CC | |
造訪〔-访〕 cou3 fong2 {zào fǎng}
| CC | |
澡巾 cou3 gan1 {zǎo jīn}
| CC | |
措舉〔-举〕 cou3 geoi2 {cuò jǔ}
| CC | |
醋勁〔-劲〕 cou3 ging6 {cù jìn}jealousy (in love) | CC | |
澡罐 cou3 gun3 {zǎo guàn}tub (used for ablutions in a monastery) | CC | |
噪鵑〔-鹃〕 cou3 gyun1 {zào juān}(Chinese bird species) Asian koel (Eudynamys scolopaceus) | CC | |
操行 cou3 hang6 {cāo xíng}(student's) behavior | CC | |
噪音 cou3 jam1 {zào yīn}
| CC | |
措意 cou3 ji3 {cuò yì}to pay attention to | CC | |
醋意 cou3 ji3 {cù yì}jealousy (in love rivalry) | CC | |
措勤 cou3 kan4 {Cuò qín}Coqen county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Mtsho chen rdzong | CC | |
躁狂 cou3 kwong4 {zào kuáng}manic | CC | |
醋栗 cou3 leot6 {cù lì}gooseberry | CC | |
糙米 cou3 mai5 {cāo mǐ}brown rice | CC | |
措美 cou3 mei5 {Cuò měi}Comai county, Tibetan: Mtsho smad rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
造詣〔-诣〕 cou3 ngai6 {zào yì}
| CC | |
澡盆 cou3 pun4 {zǎo pén}bath tub | CC | |
操守 cou3 sau2 {cāo shǒu}personal integrity | CC | |
措手 cou3 sau2 {cuò shǒu}
| CC | |
噪聲〔-声〕 cou3 seng1 {zào shēng}noise | CC | |
措施 cou3 si1 {cuò shī}
| CC | |
醋酸 cou3 syun1 {cù suān}
| CC | |
澡堂 cou3 tong4 {zǎo táng}public baths | CC | |
澡塘 cou3 tong4 {zǎo táng}
| CC | |
噪雜〔-杂〕 cou3 zaap6 {zào zá}
| CC | |
措置 cou3 zi3 {cuò zhì}
| CC | |
槽車〔-车〕 cou4 ce1 {cáo chē}tanker (truck) | CC | |
曹操 cou4 cou1 {Cáo Cāo} | CC | |
曹沖〔-冲〕 cou4 cung1 {Cáo Chōng}Cao Chong (196-208), son of Cao Cao 曹操 | CC | |
槽坊 cou4 fong1 {cáo fang}
| CC | |
槽鋼〔-钢〕 cou4 gong3 {cáo gāng}
| CC | |
槽孔 cou4 hung2 {cáo kǒng}
| CC | |
曹禺 cou4 jyu4 {Cáo Yú}Cao Yu (1910-1997), PRC dramatist | CC | |
曹縣〔-县〕 cou4 jyun6 {Cáo xiàn}Cao county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
曹錕〔-锟〕 cou4 kwan1 {Cáo Kūn}Cao Kun (1862-1938), one of the Northern Warlords | CC | |
槽牙 cou4 ngaa4 {cáo yá}molar tooth | CC | |
曹魏 cou4 ngai6 {Cáo Wèi}Cao Wei, the most powerful of the Three Kingdoms, established as a dynasty in 220 by Cao Pi 曹丕, son of Cao Cao, replaced by Jin dynasty in 265 | CC | |
曹丕 cou4 pei1 {Cáo Pī}Cao Pi (187-226), second son of Cao Cao 曹操, king then emperor of Cao Wei 曹魏 from 220, ruled as Emperor Wen 魏文帝, also a noted calligrapher | CC | |
曹參〔-参〕 cou4 sam1 {Cáo Cān} | CC | |
槽頭〔-头〕 cou4 tau4 {cáo tóu}feeding trough in stable | CC | |
漕運〔-运〕 cou4 wan6 {cáo yùn}
| CC | |
嘈雜〔-杂〕 cou4 zaap6 {cáo zá}
| CC | |
曹植 cou4 zik6 {Cáo Zhí}Cao Zhi (192-232), son of Cao Cao 曹操, noted poet and calligrapher | CC | |
束縛〔-缚〕 cuk1 bok3 {shù fù}
| CC | |
促請〔-请〕 cuk1 cing2 {cù qǐng}to urge | CC | |
簌簌 cuk1 cuk1 {sù sù}
| CC | |
束帶〔-带〕 cuk1 daai2 {shù dài}
| CC | |
速遞〔-递〕 cuk1 dai6 {sù dì}courier | CC | |
速度 cuk1 dou6 {sù dù}
| CC | |
速讀〔-读〕 cuk1 duk6 {sù dú}speed reading | CC | |
速凍〔-冻〕 cuk1 dung3 {sù dòng}to quick-freeze | CC | |
促動〔-动〕 cuk1 dung6 {cù dòng}to motivate | CC | |
束髮〔-发〕 cuk1 faat3 {shù fà}
| CC | |
畜肥 cuk1 fei4 {chù féi}animal manure | CC | |
束腹 cuk1 fuk1 {shù fù}
| CC | |
束緊〔-紧〕 cuk1 gan2 {shù jǐn}
| CC | |
速記〔-记〕 cuk1 gei3 {sù jì}shorthand | CC | |
蹴鞠 cuk1 guk1 {cù jū}cuju, ancient Chinese football (soccer) | CC | |
束狹〔-狭〕 cuk1 haap6 {shù xiá}
| CC | |
促狹〔-狭〕 cuk1 haap6 {cù xiá}
| CC | |
速效 cuk1 haau6 {sù xiào}quick results | CC | |
束衣 cuk1 ji1 {shù yī}corset (clothing) | CC | |
蓄意 cuk1 ji3 {xù yì}
| CC | |
促弦 cuk1 jin4 {cù xián}to tighten the strings (of a musical instrument) | CC | |
束腰 cuk1 jiu1 {shù yāo}girdle | CC | |
蓄養〔-养〕 cuk1 joeng5 {xù yǎng}to raise (animals) | CC | |
簇擁〔-拥〕 cuk1 jung2 {cù yōng}
| CC | |
速溶 cuk1 jung4 {sù róng}
| CC | |
促求 cuk1 kau4 {cù qiú}to urge | CC | |
速決〔-决〕 cuk1 kyut3 {sù jué}quick decision | CC | |
畜欄〔-栏〕 cuk1 laan4 {chù lán}pen for livestock | CC | |
矗立 cuk1 laap6 {chù lì}
| CC | |
畜類〔-类〕 cuk1 leoi6 {chù lèi}domestic animal | CC | |
速率 cuk1 leot6 {sù lǜ}
| CC | |
畜力 cuk1 lik6 {chù lì}animal powered (as opposed to human or machine powered) | CC | |
蓄謀〔-谋〕 cuk1 mau4 {xù mòu}
| CC | |
蹙眉 cuk1 mei4 {cù méi}to frown | CC | |
畜牧 cuk1 muk6 {xù mù}to raise animals | CC | |
速配 cuk1 pui3 {sù pèi}
| CC | |
畜牲 cuk1 saang1 {chù shēng}
| CC | |
束身 cuk1 san1 {shù shēn}
| CC | |
簇新 cuk1 san1 {cù xīn}brand-new, spankin' new | CC | |
畜生 cuk1 sang1 {chù sheng}
| CC | |
促膝 cuk1 sat1 {cù xī}
| CC | |
束脩 cuk1 sau1 {shù xiū}payment for private tutor | CC | |
束手 cuk1 sau2 {shù shǒu}
| CC | |
速寫〔-写〕 cuk1 se2 {sù xiě}quick sketch | CC | |
速射 cuk1 se6 {sù shè}rapid-fire | CC | |
簇射 cuk1 se6 {cù shè}shower (radiation, particle, etc) | CC | |
蓄水 cuk1 seoi2 {xù shuǐ}water storage | CC | |
促使 cuk1 si2 {cù shǐ}
| CC | |
速食 cuk1 sik6 {sù shí}fast food (Tw) | CC | |
促聲〔-声〕 cuk1 sing1 {cù shēng}
| CC | |
速勝〔-胜〕 cuk1 sing3 {sù shèng}rapid victory | CC | |
促成 cuk1 sing4 {cù chéng}
| CC | |
速成 cuk1 sing4 {sù chéng}
| CC | |
促銷〔-销〕 cuk1 siu1 {cù xiāo}to promote sales | CC | |
促退 cuk1 teoi3 {cù tuì}
| CC | |
促進〔-进〕 cuk1 zeon3 {cù jìn}
| CC | |
促織〔-织〕 cuk1 zik1 {cù zhī}cricket (insect) | CC | |
蓄積〔-积〕 cuk1 zik1 {xù jī}
| CC | |
束裝〔-装〕 cuk1 zong1 {shù zhuāng}to bundle up (one's possessions for a journey) | CC | |
沖壓〔冲压〕 cung1 aat3 {chòng yā}
| CC | |
沖刷〔冲-〕 cung1 caat3 {chōng shuā}
| CC | |
充車〔-车〕 cung1 ce1 {chōng chē}
| CC | |
蔥翠〔葱-〕 cung1 ceoi3 {cōng cuì}fresh green | CC | |
衝出〔冲-〕 cung1 ceot1 {chōng chū}to rush out | CC | |
衝刺〔冲-〕 cung1 ci3 {chōng cì}
| CC | |
充斥 cung1 cik1 {chōng chì}
| CC | |
充暢〔-畅〕 cung1 coeng3 {chōng chàng}
| CC | |
沖澡〔冲-〕 cung1 cou3 {chōng zǎo}to take a shower | CC | |
匆促 cung1 cuk1 {cōng cù}
| CC | |
匆匆 cung1 cung1 {cōng cōng}hurriedly | CC | |
沖沖〔冲冲〕 cung1 cung1 {chōng chōng}excitedly | CC | |
蔥蔥〔葱葱〕 cung1 cung1 {cōng cōng}verdant and thick (foliage, grass etc) | CC | |
匆猝 cung1 cyut3 {cōng cù}
| CC | |
衝打〔冲-〕 cung1 daa2 {chōng dǎ}
| CC | |
衝突〔冲-〕 cung1 dat6 {chōng tū}
| CC | |
充電〔-电〕 cung1 din6 {chōng diàn}
| CC | |
沖掉〔冲-〕 cung1 diu6 {chōng diào}
| CC | |
充當〔-当〕 cung1 dong1 {chōng dāng}
| CC | |
衝動〔冲动〕 cung1 dung6 {chōng dòng}
| CC | |
蔥花〔葱-〕 cung1 faa1 {cōng huā}chopped onion | CC | |
充發〔-发〕 cung1 faat3 {chōng fā}to banish to penal servitude | CC | |
充分 cung1 fan6 {chōng fèn}
| CC | |
沖服〔冲-〕 cung1 fuk6 {chōng fú}
| CC | |
衝鋒〔冲锋〕 cung1 fung1 {chōng fēng}
| CC | |
充飢〔-饥〕 cung1 gei1 {chōng jī}to allay one's hunger | CC | |
匆遽 cung1 geoi6 {cōng jù}
| CC | |
衝擊〔冲击〕 cung1 gik1 {chōng jī}
| CC | |
憧憬 cung1 ging2 {chōng jǐng}
| CC | |
衝勁〔冲劲〕 cung1 ging6 {chòng jìn}
| CC | |
充公 cung1 gung1 {chōng gōng}to confiscate | CC | |
充軍〔-军〕 cung1 gwan1 {chōng jūn}to banish (to an army post, as a punishment) | CC | |
充氣〔-气〕 cung1 hei3 {chōng qì}to inflate | CC | |
衝嚮〔冲向〕 cung1 hoeng3 {chōng xiàng}to charge into | CC | |
充好 cung1 hou2 {chōng hǎo}to substitute shoddy goods | CC | |
充血 cung1 hyut3 {chōng xuè}
| CC | |
充任 cung1 jam6 {chōng rèn}
| CC | |
沖印〔冲-〕 cung1 jan3 {chōng yìn}to develop and print (photographic film) | CC | |
沖挹〔冲-〕 cung1 jap1 {chōng yì}
| CC | |
衝入〔冲-〕 cung1 jap6 {chōng rù}
| CC | |
充溢 cung1 jat6 {chōng yì}
| CC | |
充盈 cung1 jing4 {chōng yíng}
| CC | |
樅陽〔枞阳〕 cung1 joeng4 {Zōng yáng}Zongyang county in Anqing 安慶, Anhui | CC | |
充氧 cung1 joeng5 {chōng yǎng}
| CC | |
充裕 cung1 jyu6 {chōng yù}
| CC | |
衝垮〔冲-〕 cung1 kwaa1 {chōng kuǎ}
| CC | |
衝決〔冲决〕 cung1 kyut3 {chōng jué}to burst (e.g. a dam) | CC | |
蔥嶺〔葱岭〕 cung1 leng5 {Cōng lǐng}old name for the Pamir high plateau 帕米爾高原 on the border between Xinjiang and Tajikistan | CC | |
衝力〔冲-〕 cung1 lik6 {chōng lì}impulse | CC | |
沖齡〔冲龄〕 cung1 ling4 {chōng líng}childhood (typically used in reference to an emperor) | CC | |
沖涼〔冲凉〕 cung1 loeng4 {chōng liáng}
| CC | |
衝浪〔冲-〕 cung1 long6 {chōng làng}
| CC | |
蔥綠〔葱绿〕 cung1 luk6 {cōng lǜ}verdant | CC | |
蔥蘢〔葱茏〕 cung1 lung4 {cōng lóng}verdant and lush | CC | |
聰敏〔聪-〕 cung1 man5 {cōng mǐn}
| CC | |
聰明〔聪-〕 cung1 ming4 {cōng ming}
| CC | |
匆忙 cung1 mong4 {cōng máng}
| CC | |
囪門〔囱门〕 cung1 mun4 {cōng mén}
| CC | |
充滿〔-满〕 cung1 mun5 {chōng mǎn}
| CC | |
衝破〔冲-〕 cung1 po3 {chōng pò}
| CC | |
充沛 cung1 pui3 {chōng pèi}
| CC | |
衝殺〔冲杀〕 cung1 saat3 {chōng shā}to rush in and kill the enemy | CC | |
沖洗〔冲-〕 cung1 sai2 {chōng xǐ}
| CC | |
充塞 cung1 sak1 {chōng sè}
| CC | |
衷心 cung1 sam1 {zhōng xīn}
| CC | |
充實〔-实〕 cung1 sat6 {chōng shí}
| CC | |
沖蝕〔冲蚀〕 cung1 sik6 {chōng shí}
| CC | |
沖繩〔冲绳〕 cung1 sing4 {Chōng shéng}Okinawa, Japan | CC | |
充數〔-数〕 cung1 sou3 {chōng shù}
| CC | |
蔥屬〔葱属〕 cung1 suk6 {cōng shǔ}genus Allium | CC | |
樅樹〔枞树〕 cung1 syu6 {cōng shù}fir | CC | |
沖淡〔冲-〕 cung1 taam5 {chōng dàn}to dilute | CC | |
沖塌〔冲-〕 cung1 taap3 {chōng tā}to cause (a dam) to collapse | CC | |
蔥頭〔葱头〕 cung1 tau4 {cōng tóu}
| CC | |
沖天〔冲-〕 cung1 tin1 {chōng tiān}
| CC | |
充填 cung1 tin4 {chōng tián}
| CC | |
沖調〔冲调〕 cung1 tiu4 {chōng tiáo}to reconstitute (a powdered beverage) by adding water, milk etc | CC | |
聰慧〔聪-〕 cung1 wai6 {cōng huì}
| CC | |
蔥鬱〔葱郁〕 cung1 wat1 {cōng yù}
| CC | |
聰穎〔聪颖〕 cung1 wing6 {cōng yǐng}
| CC | |
蔥黃〔葱黄〕 cung1 wong4 {cōng huáng}yellow green | CC | |
沖劑〔冲剂〕 cung1 zai1 {chōng jì}medicine to be taken after being mixed with water (or other liquid) | CC | |
沖走〔冲-〕 cung1 zau2 {chōng zǒu}to flush away | CC | |
衝進〔冲进〕 cung1 zeon3 {chōng jìn}
| CC | |
沖積〔冲积〕 cung1 zik1 {chōng jī}
| CC | |
充值 cung1 zik6 {chōng zhí}to recharge (money onto a card) | CC | |
衝撞〔冲-〕 cung1 zong6 {chōng zhuàng}
| CC | |
充足 cung1 zuk1 {chōng zú}
| CC | |
寵妾〔宠-〕 cung2 cip3 {chǒng qiè}favored concubine | CC | |
寵姬〔宠-〕 cung2 gei1 {chǒng jī}favorite concubine | CC | |
寵兒〔宠儿〕 cung2 ji4 {chǒng ér}
| CC | |
寵物〔宠-〕 cung2 mat6 {chǒng wù}house pet | CC | |
寵愛〔宠爱〕 cung2 oi3 {chǒng ài}to dote on sb | CC | |
寵臣〔宠-〕 cung2 san4 {chǒng chén}favored minister | CC | |
寵信〔宠-〕 cung2 seon3 {chǒng xìn}to dote on and trust | CC | |
寵壞〔宠坏〕 cung2 waai6 {chǒng huài}to spoil (a child etc) | CC | |
重塑 cung4 sou3 {chóng sù}
| CC | |
重回 cung4 wui4 {chóng huí}to return | CC | |
松鴉〔-鸦〕 cung4 aa1 {sōng yā}(Chinese bird species) Eurasian jay (Garrulus glandarius) | CC | |
重版 cung4 baan2 {chóng bǎn}to republish | CC | |
松北 cung4 bak1 {Sōng běi}Songbei district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
從不〔从-〕 cung4 bat1 {cóng bù}never | CC | |
重查 cung4 caa4 {chóng chá}
| CC | |
重插 cung4 caap3 {chóng chā}
| CC | |
從此〔从-〕 cung4 ci2 {cóng cǐ}
| CC | |
從前〔从-〕 cung4 cin4 {cóng qián}
| CC | |
重設〔-设〕 cung4 cit3 {chóng shè}to reset | CC | |
從速〔从-〕 cung4 cuk1 {cóng sù}
| CC | |
叢冢〔丛-〕 cung4 cung2 {cóng zhǒng}
| CC | |
重重 cung4 cung4 {chóng chóng}
| CC | |
重重 cung4 cung4 {zhòng zhòng}
| CC | |
重沓 cung4 daap6 {chóng tà}
| CC | |
重疊〔-叠〕 cung4 dip6 {chóng dié}
| CC | |
松島〔-岛〕 cung4 dou2 {Sōng dǎo}
| CC | |
重蹈 cung4 dou6 {chóng dǎo}
| CC | |
從動〔从动〕 cung4 dung6 {cóng dòng}
| CC | |
蟲洞〔虫-〕 cung4 dung6 {chóng dòng}worm-hole (in cosmology and science fiction) | CC | |
從化〔从-〕 cung4 faa3 {Cóng huà}Conghua county level city in Guangzhou 廣州, Guangdong | CC | |
重返 cung4 faan2 {chóng fǎn}to return to | CC | |
從犯〔从-〕 cung4 faan6 {cóng fàn}
| CC | |
重婚 cung4 fan1 {chóng hūn}bigamy | CC | |
松科 cung4 fo1 {sōng kē}pinaceae | CC | |
重訪〔-访〕 cung4 fong2 {chóng fǎng}to revisit | CC | |
重複〔-复〕 cung4 fuk1 {chóng fù}
| CC | |
重逢 cung4 fung4 {chóng féng}
| CC | |
松雞〔-鸡〕 cung4 gai1 {sōng jī}grouse | CC | |
重九 cung4 gau2 {chóng jiǔ}the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month) | CC | |
從句〔从-〕 cung4 geoi3 {cóng jù}clause | CC | |
重建 cung4 gin3 {chóng jiàn}
| CC | |
從江〔从-〕 cung4 gong1 {Cóng jiāng}Congjiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
松江 cung4 gong1 {Sōng jiāng}Songjiang suburban district of Shanghai | CC | |
重估 cung4 gu2 {chóng gū}revaluation | CC | |
從軍〔从军〕 cung4 gwan1 {cóng jūn}
| CC | |
松果 cung4 gwo2 {sōng guǒ}
| CC | |
松下 cung4 haa6 {Sōng xià}
| CC | |
重合 cung4 hap6 {chóng hé}
| CC | |
從輕〔从轻〕 cung4 hing1 {cóng qīng}to be lenient (in sentencing) | CC | |
重慶〔-庆〕 cung4 hing3 {Chóng qìng}Chongqing city (Chungking), formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, short name 渝 | CC | |
從何〔从-〕 cung4 ho4 {cóng hé}
| CC | |
松香 cung4 hoeng1 {sōng xiāng}
| CC | |
重開〔-开〕 cung4 hoi1 {chóng kāi}to reopen | CC | |
蟲害〔虫-〕 cung4 hoi6 {chóng hài}
| CC | |
重印 cung4 jan3 {chóng yìn}to reprint | CC | |
松仁 cung4 jan4 {sōng rén}pine nuts | CC | |
從優〔从优〕 cung4 jau1 {cóng yōu}
| CC | |
重又 cung4 jau6 {chóng yòu}once again | CC | |
從而〔从-〕 cung4 ji4 {cóng ér}
| CC | |
重譯〔-译〕 cung4 jik6 {chóng yì}
| CC | |
從嚴〔从严〕 cung4 jim4 {cóng yán}
| CC | |
重演 cung4 jin2 {chóng yǎn}
| CC | |
重現〔-现〕 cung4 jin6 {chóng xiàn}to reappear | CC | |
重影 cung4 jing2 {chóng yǐng}
| CC | |
重映 cung4 jing2 {chóng yìng}
| CC | |
從影〔从-〕 cung4 jing2 {cóng yǐng}
| CC | |
從業〔从业〕 cung4 jip6 {cóng yè}to practice (a trade) | CC | |
重洋 cung4 joeng4 {chóng yáng}seas and oceans | CC | |
松陽〔-阳〕 cung4 joeng4 {Sōng yáng}Songyang county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
重陽〔-阳〕 cung4 joeng4 {Chóng yáng}
| CC | |
重樣〔-样〕 cung4 joeng6 {chóng yàng}
| CC | |
松茸 cung4 jung4 {sōng róng}matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in Japan | CC | |
從戎〔从-〕 cung4 jung4 {cóng róng}
| CC | |
松原 cung4 jyun4 {Sōng yuán}Songyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
松溪 cung4 kai1 {Sōng xī}Songxi county in Nanping 南平 Fujian | CC | |
重啟〔-启〕 cung4 kai2 {chóng qǐ}
| CC | |
重構〔-构〕 cung4 kau3 {chóng gòu}
| CC | |
松菌 cung4 kwan2 {sōng jùn}matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in Japan | CC | |
蟲蠟〔虫蜡〕 cung4 laap6 {chóng là}white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela) | CC | |
叢林〔丛-〕 cung4 lam4 {cóng lín}
| CC | |
重樓〔-楼〕 cung4 lau4 {chóng lóu}multi-storied building | CC | |
蟲類〔虫类〕 cung4 leoi6 {chóng lèi}insects | CC | |
松嶺〔-岭〕 cung4 ling5 {Sōng lǐng}Songling district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區, Heilongjiang | CC | |
從良〔从-〕 cung4 loeng4 {cóng liáng}
| CC | |
從來〔从来〕 cung4 loi4 {cóng lái}
| CC | |
重來〔-来〕 cung4 loi4 {chóng lái}
| CC | |
松露 cung4 lou6 {sōng lù}truffle | CC | |
重碼〔-码〕 cung4 maa5 {chóng mǎ}
| CC | |
重碼〔-码〕 cung4 maa5 {zhòng mǎ}weight code | CC | |
從未〔从-〕 cung4 mei6 {cóng wèi}never | CC | |
松明 cung4 ming4 {sōng míng}pine torch | CC | |
從命〔从-〕 cung4 ming6 {cóng mìng}
| CC | |
松蘑 cung4 mo4 {sōng mó}matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in Japan | CC | |
松木 cung4 muk6 {sōng mù}
| CC | |
從沒〔从没〕 cung4 mut6 {cóng méi}
| CC | |
重五 cung4 ng5 {chóng wǔ}Dragon Boat Festival (5th day of 5th lunar month) | CC | |
重午 cung4 ng5 {chóng wǔ}Dragon Boat Festival (5th day of 5th lunar month) | CC | |
蟲牙〔虫-〕 cung4 ngaa4 {chóng yá}
| CC | |
松瓤 cung4 nong4 {sōng ráng}pine nut | CC | |
松柏 cung4 paak3 {sōng bǎi}
| CC | |
重編〔-编〕 cung4 pin1 {chóng biān}(of a dictionary etc) revised edition | CC | |
重評〔-评〕 cung4 ping4 {chóng píng}
| CC | |
松潘 cung4 pun1 {Sōng pān}Songpan county (Tibetan: zung chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
松山 cung4 saan1 {Sōng shān}
| CC | |
重審〔-审〕 cung4 sam2 {chóng shěn}
| CC | |
重新 cung4 san1 {chóng xīn}
| CC | |
重申 cung4 san1 {chóng shēn}
| CC | |
叢生〔丛-〕 cung4 sang1 {cóng shēng}
| CC | |
重生 cung4 sang1 {chóng shēng}rebirth | CC | |
重拾 cung4 sap6 {chóng shí}
| CC | |
重修 cung4 sau1 {chóng xiū}
| CC | |
松石 cung4 sek6 {sōng shí}turquoise (gemstone) | CC | |
重述 cung4 seot6 {chóng shù}
| CC | |
從事〔从-〕 cung4 si6 {cóng shì}
| CC | |
從先〔从-〕 cung4 sin1 {cóng xiān}
| CC | |
重霄 cung4 siu1 {chóng xiāo}
| CC | |
從小〔从-〕 cung4 siu2 {cóng xiǎo}
| CC | |
從屬〔从属〕 cung4 suk6 {cóng shǔ}subordinate | CC | |
叢書〔丛书〕 cung4 syu1 {cóng shū}
| CC | |
松鼠 cung4 syu2 {sōng shǔ}squirrel | CC | |
松樹〔-树〕 cung4 syu6 {sōng shù}
| CC | |
重孫〔-孙〕 cung4 syun1 {chóng sūn}great-grandson | CC | |
重算 cung4 syun3 {chóng suàn}
| CC | |
叢談〔丛谈〕 cung4 taam4 {cóng tán}
| CC | |
重彈〔-弹〕 cung4 taan4 {chóng tán}
| CC | |
重提 cung4 tai4 {chóng tí}to raise the same topic | CC | |
從頭〔从头〕 cung4 tau4 {cóng tóu}
| CC | |
松田 cung4 tin4 {Sōng tián}Matsuda (name) | CC | |
叢臺〔丛台〕 cung4 toi4 {Cóng tái}Congtai district of Handan city 邯鄲市, Hebei | CC | |
重屋 cung4 uk1 {chóng wū}
| CC | |
重圍〔-围〕 cung4 wai4 {chóng wéi}to redouble a siege | CC | |
重溫〔-温〕 cung4 wan1 {chóng wēn}
| CC | |
重獲〔-获〕 cung4 wok6 {chóng huò}
| CC | |
從緩〔从缓〕 cung4 wun6 {cóng huǎn}
| CC | |
重製〔-制〕 cung4 zai3 {chóng zhì}
| CC | |
重奏 cung4 zau3 {chóng zòu}musical ensemble of several instruments (e.g. duet 二重奏 or trio 三重奏) | CC | |
從者〔从-〕 cung4 ze2 {cóng zhě}
| CC | |
重聚 cung4 zeoi6 {chóng jù}to meet again | CC | |
蟲子〔虫-〕 cung4 zi2 {chóng zi} | CC | |
松子 cung4 zi2 {sōng zǐ}pine nut | CC | |
重置 cung4 zi3 {chóng zhì}
| CC | |
蟲豸〔虫-〕 cung4 zi6 {chóng zhì}
| CC | |
松雀 cung4 zoek3 {sōng què}(Chinese bird species) pine grosbeak (Pinicola enucleator) | CC | |
蟲災〔虫灾〕 cung4 zoi1 {chóng zāi}
| CC | |
重組〔-组〕 cung4 zou2 {chóng zǔ}
| CC | |
重造 cung4 zou6 {chóng zào}to reconstruct | CC | |
從中〔从-〕 cung4 zung1 {cóng zhōng}
| CC | |
從眾〔从众〕 cung4 zung3 {cóng zhòng}
| CC | |
蟲蛀〔虫-〕 cung4 zyu3 {chóng zhù}damaged by moths or worms | CC | |
重壓〔-压〕 cung5 aat3 {zhòng yā}
| CC | |
重辦〔-办〕 cung5 baan6 {zhòng bàn}to punish severely | CC | |
重瓣 cung5 baan6 {chóng bàn}
| CC | |
重臂 cung5 bei3 {zhòng bì}
| CC | |
重病 cung5 beng6 {zhòng bìng}serious illness | CC | |
重兵 cung5 bing1 {zhòng bīng}massive military force | CC | |
重磅 cung5 bong2 {zhòng bàng}
| CC | |
重懲〔-惩〕 cung5 cing4 {zhòng chéng}to punish severely | CC | |
重挫 cung5 co3 {zhòng cuò}
| CC | |
重創〔-创〕 cung5 cong3 {zhòng chuāng}
| CC | |
重擔〔-担〕 cung5 daam3 {zhòng dàn}
| CC | |
重典 cung5 din2 {zhòng diǎn}
| CC | |
重讀〔-读〕 cung5 duk6 {zhòng dú}stress (on a syllable) | CC | |
重犯 cung5 faan6 {zhòng fàn}
| CC | |
重罰〔-罚〕 cung5 fat6 {zhòng fá}to punish severely | CC | |
重負〔-负〕 cung5 fu6 {zhòng fù}
| CC | |
重價〔-价〕 cung5 gaa3 {zhòng jià}high price | CC | |
重金 cung5 gam1 {zhòng jīn}
| CC | |
重擊〔-击〕 cung5 gik1 {zhòng jī}
| CC | |
重劍〔-剑〕 cung5 gim3 {zhòng jiàn}épée (fencing) | CC | |
重工 cung5 gung1 {zhòng gōng}heavy industry | CC | |
重核 cung5 hat6 {zhòng hé}heavy nucleus | CC | |
重氫〔-氢〕 cung5 hing1 {zhòng qīng}
| CC | |
重荷 cung5 ho6 {zhòng hè}
| CC | |
重音 cung5 jam1 {zhòng yīn}
| CC | |
重油 cung5 jau4 {zhòng yóu}heavy oil | CC | |
重型 cung5 jing4 {zhòng xíng}
| CC | |
重辣 cung5 laat6 {zhòng là}very spicy | CC | |
重利 cung5 lei6 {zhòng lì}
| CC | |
重力 cung5 lik6 {zhòng lì}gravity | CC | |
重量 cung5 loeng6 {zhòng liàng}
| CC | |
重物 cung5 mat6 {zhòng wù}a weight | CC | |
重案 cung5 on3 {zhòng àn}
| CC | |
重砲〔-炮〕 cung5 paau3 {zhòng pào}heavy artillery | CC | |
重判 cung5 pun3 {zhòng pàn}major punishment (law) | CC | |
重水 cung5 seoi2 {zhòng shuǐ}heavy water (chemistry) | CC | |
重傷〔-伤〕 cung5 soeng1 {zhòng shāng}
| CC | |
重聽〔-听〕 cung5 ting1 {zhòng tīng}hard of hearing | CC | |
重托 cung5 tok3 {zhòng tuō}great trust | CC | |
重話〔-话〕 cung5 waa6 {zhòng huà}harsh words | CC | |
重活 cung5 wut6 {zhòng huó}heavy job | CC | |
重責〔-责〕 cung5 zaak3 {zhòng zé}
| CC | |
重者 cung5 ze2 {zhòng zhě}
| CC | |
重罪 cung5 zeoi6 {zhòng zuì}
| CC | |
重子 cung5 zi2 {zhòng zǐ}baryon (physics) | CC | |
重症 cung5 zing3 {zhòng zhèng}
| CC | |
重災〔-灾〕 cung5 zoi1 {zhòng zāi}natural disaster | CC | |
重載〔-载〕 cung5 zoi3 {zhòng zài}heavy load (on a truck) | CC | |
處分〔处-〕 cyu2 fan1 {chǔ fèn}
| CC | |
處罰〔处罚〕 cyu2 fat6 {chǔ fá}
| CC | |
處方〔处-〕 cyu2 fong1 {chǔ fāng}
| CC | |
處境〔处-〕 cyu2 ging2 {chǔ jìng}
| CC | |
處刑〔处-〕 cyu2 jing4 {chǔ xíng}
| CC | |
處於〔处于〕 cyu2 jyu1 {chǔ yú}to be in (some state, position, or condition) | CC | |
處決〔处决〕 cyu2 kyut3 {chǔ jué}to execute (a condemned criminal) | CC | |
處理〔处-〕 cyu2 lei5 {chǔ lǐ}
| CC | |
處男〔处-〕 cyu2 naam4 {chǔ nán}virgin (male) | CC | |
處女〔处-〕 cyu2 neoi5 {chǔ nǚ}
| CC | |
處世〔处-〕 cyu2 sai3 {chǔ shì}to conduct oneself in society | CC | |
處死〔处-〕 cyu2 sei2 {chǔ sǐ}
| CC | |
處事〔处-〕 cyu2 si6 {chǔ shì}
| CC | |
處暑〔处-〕 cyu2 syu2 {Chǔ shǔ}Chushu or End of Heat, 14th of the 24 solar terms 二十四節氣 23rd August-7th September | CC | |
楮紙〔-纸〕 cyu2 zi2 {chǔ zhǐ}kozogami | CC | |
處子〔处-〕 cyu2 zi2 {chǔ zǐ}
| CC | |
處置〔处-〕 cyu2 zi3 {chǔ zhì}
| CC | |
處治〔处-〕 cyu2 zi6 {chǔ zhì}
| CC | |
處長〔处长〕 cyu2 zoeng2 {chù zhǎng}
| CC | |
處處〔处处〕 cyu3 cyu3 {chù chù}
| CC | |
處格〔处-〕 cyu3 gaak3 {chù gé}locative case | CC | |
處級〔处级〕 cyu3 kap1 {chù jí}(administrative) department-level | CC | |
處所〔处-〕 cyu3 so2 {chù suǒ}place | CC | |
處在〔处-〕 cyu3 zoi6 {chǔ zài}
| CC | |
櫥窗〔橱-〕 cyu4 coeng1 {chú chuāng}display window | CC | |
廚房〔厨-〕 cyu4 fong2 {chú fáng}
| CC | |
廚具〔厨-〕 cyu4 geoi6 {chú jù}kitchen implements | CC | |
廚工〔厨-〕 cyu4 gung1 {chú gōng}
| CC | |
櫥櫃〔橱柜〕 cyu4 gwai6 {chú guì}
| CC | |
廚餘〔厨余〕 cyu4 jyu4 {chú yú}
| CC | |
廚司〔厨-〕 cyu4 si1 {chú sī}cook, chef | CC | |
廚師〔厨师〕 cyu4 si1 {chú shī}
| CC | |
廚衛〔厨卫〕 cyu4 wai6 {chú wèi}kitchens and bathrooms | CC | |
廚子〔厨-〕 cyu4 zi2 {chú zi}cook | CC | |
櫥子〔橱-〕 cyu4 zi2 {chú zi}
| CC | |
儲幣〔储币〕 cyu5 bai6 {chǔ bì}
| CC | |
儲備〔储备〕 cyu5 bei6 {chǔ bèi}
| CC | |
貯備〔贮备〕 cyu5 bei6 {zhù bèi}to store | CC | |
儲藏〔储-〕 cyu5 cong4 {chǔ cáng}
| CC | |
貯藏〔贮-〕 cyu5 cong4 {zhù cáng}
| CC | |
儲蓄〔储-〕 cyu5 cuk1 {chǔ xù}
| CC | |
儲存〔储-〕 cyu5 cyun4 {chǔ cún}
| CC | |
貯存〔贮-〕 cyu5 cyun4 {zhù cún}
| CC | |
儲君〔储-〕 cyu5 gwan1 {chǔ jūn}heir apparent to a throne | CC | |
曙光 cyu5 gwong1 {shǔ guāng}
| CC | |
儲氣〔储气〕 cyu5 hei3 {chǔ qì}gas storage | CC | |
貯熱〔贮热〕 cyu5 jit6 {zhù rè}to conserve heat | CC | |
佇立〔伫-〕 cyu5 laap6 {zhù lì}to stand for a long time | CC | |
佇列〔伫-〕 cyu5 lit6 {zhù liè}queue (computing) | CC | |
柱梁 cyu5 loeng4 {zhù liáng}pillar | CC | |
儲量〔储-〕 cyu5 loeng6 {chǔ liàng}
| CC | |
苧麻〔苎-〕 cyu5 maa4 {zhù má}
| CC | |
儲物〔储-〕 cyu5 mat6 {chǔ wù}to hoard | CC | |
貯物〔贮-〕 cyu5 mat6 {zhù wù}storage | CC | |
署名 cyu5 meng2 {shǔ míng}to sign (a signature) | CC | |
柱塞 cyu5 sak1 {zhù sāi}piston | CC | |
柱石 cyu5 sek6 {zhù shí}pillar | CC | |
儲水〔储-〕 cyu5 seoi2 {chǔ shuǐ}to store water | CC | |
柱體〔-体〕 cyu5 tai2 {zhù tǐ}
| CC | |
儲戶〔储户〕 cyu5 wu6 {chǔ hù}(bank) depositor | CC | |
柱子 cyu5 zi2 {zhù zi}
| CC | |
躥蹦〔蹿-〕 cyun1 bang1 {cuān bèng}
| CC | |
穿幫〔-帮〕 cyun1 bong1 {chuān bāng}
| CC | |
川貝〔-贝〕 cyun1 bui3 {Chuān bèi}Sichuan fritillary bulb (Bulbus fritillariae cirrhosae, used in TCM) | CC | |
穿插 cyun1 caap3 {chuān chā}
| CC | |
穿刺 cyun1 ci3 {chuān cì}
| CC | |
川菜 cyun1 coi3 {Chuān cài}Sichuan or Szechuan cuisine | CC | |
穿帶〔-带〕 cyun1 daai3 {chuān dài}wear | CC | |
穿戴 cyun1 daai3 {chuān dài}
| CC | |
川黨〔-党〕 cyun1 dong2 {Chuān dǎng}Sichuan codonopsis (Codonopsis pilosula, root used in TCM) | CC | |
穿洞 cyun1 dung6 {chuān dòng}pierce | CC | |
穿反 cyun1 faan2 {chuān fǎn}to wear inside out (clothes) | CC | |
躥貨〔蹿货〕 cyun1 fo3 {cuān huò}
| CC | |
村姑 cyun1 gu1 {cūn gū}
| CC | |
川穀〔-谷〕 cyun1 guk1 {chuān gǔ}
| CC | |
川芎 cyun1 gung1 {chuān xiōng}chuanxiong rhizome | CC | |
穿過〔-过〕 cyun1 gwo3 {chuān guò}to pass through | CC | |
穿行 cyun1 hang4 {chuān xíng}
| CC | |
穿孔 cyun1 hung2 {chuān kǒng}
| CC | |
穿衣 cyun1 ji1 {chuān yī}
| CC | |
穿越 cyun1 jyut6 {chuān yuè}
| CC | |
川崎 cyun1 kei1 {Chuān qí}Kawasaki (name) | CC | |
川劇〔-剧〕 cyun1 kek6 {Chuān jù}Sichuan opera | CC | |
村落 cyun1 lok6 {cūn luò}village | CC | |
村民 cyun1 man4 {cūn mín}villager | CC | |
川外 cyun1 ngoi6 {Chuān Wài}abbr. for 四川外國語大學 | CC | |
川沙 cyun1 saa1 {Chuān shā}Chuansha, name of street and park in Pudong New District 浦東新區, Shanghai | CC | |
川西 cyun1 sai1 {Chuān xī}Western Sichuan | CC | |
村舍 cyun1 se3 {cūn shè}cottage | CC | |
躥升〔蹿-〕 cyun1 sing1 {cuān shēng}
| CC | |
穿梭 cyun1 so1 {chuān suō}
| CC | |
穿上 cyun1 soeng5 {chuān shang}to put on (clothes etc) | CC | |
村塾 cyun1 suk6 {cūn shú}
| CC | |
躥騰〔蹿腾〕 cyun1 tang4 {cuān téng}to jump about wildly (coll.) | CC | |
穿透 cyun1 tau3 {chuān tòu}to penetrate | CC | |
躥跳〔蹿-〕 cyun1 tiu3 {cuān tiào}
| CC | |
穿回 cyun1 wui4 {chuān huí}
| CC | |
川匯〔-汇〕 cyun1 wui6 {Chuān huì}Chuanhui district of Zhoukou city 周口市, Henan | CC | |
村寨 cyun1 zaai6 {cūn zhài}(stockaded) village | CC | |
村鎮〔-镇〕 cyun1 zan3 {cūn zhèn}hamlet (place) | CC | |
川震 cyun1 zan3 {Chuān zhèn} | CC | |
川資〔-资〕 cyun1 zi1 {chuān zī}travel expenses | CC | |
村子 cyun1 zi2 {cūn zi}village | CC | |
穿著〔-着〕 cyun1 zoek3 {chuān zhuó}
| CC | |
村長〔-长〕 cyun1 zoeng2 {cūn zhǎng}
| CC | |
穿鑿〔-凿〕 cyun1 zok6 {chuān záo}
| CC | |
村莊〔-庄〕 cyun1 zong1 {cūn zhuāng}
| CC | |
川藏 cyun1 zong6 {Chuān Zàng}Sichuan and Tibet | CC | |
揣測〔-测〕 cyun2 cak1 {chuǎi cè}
| CC | |
揣度 cyun2 dok6 {chuǎi duó}
| CC | |
忖度 cyun2 dok6 {cǔn duó}
| CC | |
喘氣〔-气〕 cyun2 hei3 {chuǎn qì}
| CC | |
忖量 cyun2 loeng4 {cǔn liàng}
| CC | |
揣摩 cyun2 mo1 {chuǎi mó}
| CC | |
忖思 cyun2 si1 {cǔn sī}
| CC | |
喘息 cyun2 sik1 {chuǎn xī}
| CC | |
揣想 cyun2 soeng2 {chuǎi xiǎng}to conjecture | CC | |
喘振 cyun2 zan3 {chuǎn zhèn}surge (of a compressor) | CC | |
竄犯〔窜-〕 cyun3 faan6 {cuàn fàn}
| CC | |
竄踞〔窜-〕 cyun3 geoi3 {cuàn jù}to flee in disorder and encamp somewhere | CC | |
竄改〔窜-〕 cyun3 goi2 {cuàn gǎi}
| CC | |
串崗〔-岗〕 cyun3 gong1 {chuàn gǎng}to leave one's post during working hours | CC | |
串供 cyun3 gung1 {chuàn gòng}to collude to fabricate a story | CC | |
寸口 cyun3 hau2 {cùn kǒu}location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM | CC | |
串口 cyun3 hau2 {chuàn kǒu}serial port (computing) | CC | |
串鄉〔-乡〕 cyun3 hoeng1 {chuàn xiāng}to go from village to village (like an itinerant artist) | CC | |
串行 cyun3 hong4 {chuàn háng}
| CC | |
串行 cyun3 hong4 {chuàn xíng}
| CC | |
串號〔-号〕 cyun3 hou6 {chuàn hào}
| CC | |
竄紅〔窜红〕 cyun3 hung4 {cuàn hóng}
| CC | |
串音 cyun3 jam1 {chuàn yīn}
| CC | |
寸陰〔-阴〕 cyun3 jam1 {cùn yīn}a very brief period of time (lit. the time it takes for a shadow to move an inch) | CC | |
竄擾〔窜扰〕 cyun3 jiu5 {cuàn rǎo}to invade and harass | CC | |
串聯〔-联〕 cyun3 lyun4 {chuàn lián}
| CC | |
寸脈〔-脉〕 cyun3 mak6 {cùn mài}pulse taken at the wrist (TCM) | CC | |
串謀〔-谋〕 cyun3 mau4 {chuàn móu}to conspire | CC | |
串味 cyun3 mei6 {chuàn wèi}
| CC | |
串門〔-门〕 cyun3 mun4 {chuàn mén}
| CC | |
串線〔-线〕 cyun3 sin3 {chuàn xiàn}to get the lines crossed | CC | |
竄升〔窜-〕 cyun3 sing1 {cuàn shēng}
| CC | |
串燒〔-烧〕 cyun3 siu1 {chuàn shāo}
| CC | |
竄逃〔窜-〕 cyun3 tou4 {cuàn táo}
| CC | |
串通 cyun3 tung1 {chuàn tōng}
| CC | |
串換〔-换〕 cyun3 wun6 {chuàn huàn}
| CC | |
攛掇〔撺-〕 cyun3 zyut3 {cuān duo}to urge sb on | CC | |
傳輸〔传输〕 cyun4 syu1 {chuán shū}
| CC | |
全班 cyun4 baan1 {quán bān}the whole class | CC | |
泉幣〔-币〕 cyun4 bai6 {quán bì}coin (archaic) | CC | |
傳播〔传-〕 cyun4 bo3 {chuán bō}
| CC | |
存簿 cyun4 bou2 {cún bù}
| CC | |
傳布〔传-〕 cyun4 bou3 {chuán bù}
| CC | |
傳報〔传报〕 cyun4 bou3 {chuán bào}
| CC | |
全部 cyun4 bou6 {quán bù}
| CC | |
全般 cyun4 bun1 {quán bān}entire | CC | |
傳本〔传-〕 cyun4 bun2 {chuán běn}edition (of a book) currently in circulation | CC | |
全本 cyun4 bun2 {quán běn}
| CC | |
傳抄〔传-〕 cyun4 caau1 {chuán chāo}
| CC | |
存取 cyun4 ceoi2 {cún qǔ}access | CC | |
傳出〔传-〕 cyun4 ceot1 {chuán chū}
| CC | |
全殲〔-歼〕 cyun4 cim1 {quán jiān}
| CC | |
存錢〔-钱〕 cyun4 cin2 {cún qián}
| CC | |
全稱〔-称〕 cyun4 cing1 {quán chēng}full name | CC | |
傳情〔传-〕 cyun4 cing4 {chuán qíng}
| CC | |
全程 cyun4 cing4 {quán chéng}
| CC | |
傳唱〔传-〕 cyun4 coeng3 {chuán chàng}(of a song) to pass from person to person | CC | |
全場〔-场〕 cyun4 coeng4 {quán chǎng}
| CC | |
全長〔-长〕 cyun4 coeng4 {quán cháng}
| CC | |
全才 cyun4 coi4 {quán cái}
| CC | |
全速 cyun4 cuk1 {quán sù}
| CC | |
攢簇〔攒-〕 cyun4 cuk1 {cuán cù}to gather closely together | CC | |
存儲〔-储〕 cyun4 cyu5 {cún chǔ}
| CC | |
傳單〔传单〕 cyun4 daan1 {chuán dān}
| CC | |
傳達〔传达〕 cyun4 daat6 {chuán dá}
| CC | |
傳遞〔传递〕 cyun4 dai6 {chuán dì}
| CC | |
傳燈〔传灯〕 cyun4 dang1 {chuán dēng}to pass on the light of Buddha | CC | |
全等 cyun4 dang2 {quán děng}
| CC | |
蹲點〔-点〕 cyun4 dim2 {dūn diǎn}
| CC | |
傳代〔传-〕 cyun4 doi6 {chuán dài}to pass to the next generation | CC | |
全黨〔-党〕 cyun4 dong2 {quán dǎng}party-wide | CC | |
存檔〔-档〕 cyun4 dong2 {cún dàng}
| CC | |
全都 cyun4 dou1 {quán dōu}
| CC | |
傳導〔传导〕 cyun4 dou6 {chuán dǎo}to conduct (heat, electricity etc) | CC | |
傳道〔传-〕 cyun4 dou6 {chuán dào}
| CC | |
傳動〔传动〕 cyun4 dung6 {chuán dòng}drive (transmission in an engine) | CC | |
傳法〔传-〕 cyun4 faat3 {chuán fǎ}to pass on doctrines from master to disciple (Buddhism) | CC | |
傳發〔传发〕 cyun4 faat3 {chuán fā}to order sb to start on a journey | CC | |
傳粉〔传-〕 cyun4 fan2 {chuán fěn}
| CC | |
全份 cyun4 fan6 {quán fèn}complete set | CC | |
存貨〔-货〕 cyun4 fo3 {cún huò}
| CC | |
存放 cyun4 fong3 {cún fàng}
| CC | |
傳呼〔传-〕 cyun4 fu1 {chuán hū}
| CC | |
全副 cyun4 fu3 {quán fù}completely | CC | |
全復〔-复〕 cyun4 fuk6 {quán fù}
| CC | |
存款 cyun4 fun2 {cún kuǎn}
| CC | |
傳家〔传-〕 cyun4 gaa1 {chuán jiā}to pass on through the generations | CC | |
全家 cyun4 gaa1 {quán jiā}whole family | CC | |
詮解〔诠-〕 cyun4 gaai2 {quán jiě}to explain (a text) | CC | |
傳戒〔传-〕 cyun4 gaai3 {chuán jiè}to initiate novice (Buddhist monk) | CC | |
傳教〔传-〕 cyun4 gaau3 {chuán jiào}
| CC | |
傳感〔传-〕 cyun4 gam2 {chuán gǎn}
| CC | |
存根 cyun4 gan1 {cún gēn}stub | CC | |
醛基 cyun4 gei1 {quán jī}aldehyde group -COH | CC | |
傳寄〔传-〕 cyun4 gei3 {chuán jì}
| CC | |
傳見〔传见〕 cyun4 gin3 {chuán jiàn}to summon for an interview | CC | |
傳經〔传经〕 cyun4 ging1 {chuán jīng}
| CC | |
全景 cyun4 ging2 {quán jǐng}panoramic view | CC | |
傳講〔传讲〕 cyun4 gong2 {chuán jiǎng}to preach | CC | |
泉港 cyun4 gong2 {Quán gǎng}Quangang district of Quanzhou city 泉州市, Fujian | CC | |
全港 cyun4 gong2 {Quán Gǎng}whole territory of Hong Kong | CC | |
傳告〔传-〕 cyun4 gou3 {chuán gào}
| CC | |
全局 cyun4 guk6 {quán jú}overall situation | CC | |
傳觀〔传观〕 cyun4 gun1 {chuán guān}to pass sth around (for others to look at) | CC | |
全軍〔-军〕 cyun4 gwan1 {quán jūn}
| CC | |
全國〔-国〕 cyun4 gwok3 {quán guó}
| CC | |
銓衡〔铨-〕 cyun4 hang4 {quán héng}to measure and select talents | CC | |
傳檄〔传-〕 cyun4 hat6 {chuán xí}
| CC | |
全向 cyun4 hoeng3 {quán xiàng}in all directions | CC | |
傳開〔传开〕 cyun4 hoi1 {chuán kāi}
| CC | |
全音 cyun4 jam1 {quán yīn}whole tone (musical interval) | CC | |
傳人〔传-〕 cyun4 jan4 {chuán rén}
| CC | |
傳入〔传-〕 cyun4 jap6 {chuán rù}
| CC | |
存入 cyun4 jap6 {cún rù}to deposit (e.g. in a bank account) | CC | |
全休 cyun4 jau1 {quán xiū}complete rest (after an illness) | CC | |
全優〔-优〕 cyun4 jau1 {quán yōu}overall excellence | CC | |
存有 cyun4 jau5 {cún yǒu}
| CC | |
傳譯〔传译〕 cyun4 jik6 {chuán yì}
| CC | |
傳染〔传-〕 cyun4 jim5 {chuán rǎn}
| CC | |
傳言〔传-〕 cyun4 jin4 {chuán yán}
| CC | |
全然 cyun4 jin4 {quán rán}completely | CC | |
全影 cyun4 jing2 {quán yǐng}
| CC | |
傳熱〔传热〕 cyun4 jit6 {chuán rè}
| CC | |
傳揚〔传扬〕 cyun4 joeng4 {chuán yáng}to spread (by word of mouth) | CC | |
泉湧〔-涌〕 cyun4 jung2 {quán yǒng}to gush | CC | |
傳語〔传语〕 cyun4 jyu5 {chuán yǔ}to pass on (information) | CC | |
痊癒〔-愈〕 cyun4 jyu6 {quán yù}to recover completely (from illness or injury) | CC | |
全員〔-员〕 cyun4 jyun4 {quán yuán}
| CC | |
泉源 cyun4 jyun4 {quán yuán}
| CC | |
傳閱〔传阅〕 cyun4 jyut6 {chuán yuè}
| CC | |
全勤 cyun4 kan4 {quán qín}full-time attendance at work | CC | |
傳給〔传给〕 cyun4 kap1 {chuán gei}
| CC | |
傳球〔传-〕 cyun4 kau4 {chuán qiú}
| CC | |
全球 cyun4 kau4 {quán qiú}
| CC | |
傳奇〔传-〕 cyun4 kei4 {chuán qí}
| CC | |
全權〔-权〕 cyun4 kyun4 {quán quán}
| CC | |
傳流〔传-〕 cyun4 lau4 {chuán liú}
| CC | |
存留 cyun4 lau4 {cún liú}
| CC | |
全輪〔-轮〕 cyun4 leon4 {quán lún}front wheel | CC | |
全力 cyun4 lik6 {quán lì}
| CC | |
傳令〔传-〕 cyun4 ling6 {chuán lìng}to transmit an order | CC | |
傳略〔传-〕 cyun4 loek6 {zhuàn lüè}bibliographic sketch | CC | |
存量 cyun4 loeng6 {cún liàng}reserves | CC | |
傳來〔传来〕 cyun4 loi4 {chuán lái}
| CC | |
泉路 cyun4 lou6 {quán lù}netherworld | CC | |
全錄〔-录〕 cyun4 luk6 {Quán lù}Xerox (Tw) | CC | |
全麻 cyun4 maa4 {quán má}
| CC | |
全貌 cyun4 maau6 {quán mào}
| CC | |
全麥〔-麦〕 cyun4 mak6 {quán mài}whole wheat | CC | |
傳聞〔传闻〕 cyun4 man4 {chuán wén}rumor | CC | |
全文 cyun4 man4 {quán wén}
| CC | |
全民 cyun4 man4 {quán mín}entire population (of a country) | CC | |
全美 cyun4 mei5 {quán Měi}
| CC | |
全面 cyun4 min6 {quán miàn}
| CC | |
傳名〔传-〕 cyun4 ming4 {chuán míng}spreading fame | CC | |
存亡 cyun4 mong4 {cún wáng}
| CC | |
全無〔-无〕 cyun4 mou4 {quán wú}
| CC | |
傳媒〔传-〕 cyun4 mui4 {chuán méi}media | CC | |
全南 cyun4 naam4 {Quán nán}Quannan county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
全能 cyun4 nang4 {quán néng}
| CC | |
泉眼 cyun4 ngaan5 {quán yǎn}mouth of a spring or fountain | CC | |
傳藝〔传艺〕 cyun4 ngai6 {chuán yì}
| CC | |
全年 cyun4 nin4 {quán nián}
| CC | |
全豹 cyun4 paau3 {quán bào}
| CC | |
傳遍〔传-〕 cyun4 pin3 {chuán biàn}to spread widely | CC | |
傳票〔传-〕 cyun4 piu3 {chuán piào}
| CC | |
全票 cyun4 piu3 {quán piào}
| CC | |
全盤〔-盘〕 cyun4 pun4 {quán pán}
| CC | |
泉山 cyun4 saan1 {Quán shān}Quanshan district of Xuzhou city 徐州市, Jiangsu | CC | |
全省 cyun4 saang2 {quán shěng}the whole province | CC | |
傳世〔传-〕 cyun4 sai3 {chuán shì}
| CC | |
存心 cyun4 sam1 {cún xīn}deliberately | CC | |
全心 cyun4 sam1 {quán xīn}with heart and soul | CC | |
全新 cyun4 san1 {quán xīn}
| CC | |
全身 cyun4 san1 {quán shēn}
| CC | |
傳神〔传-〕 cyun4 san4 {chuán shén}
| CC | |
傳授〔传-〕 cyun4 sau6 {chuán shòu}
| CC | |
傳寫〔传写〕 cyun4 se2 {chuán xiě}
| CC | |
傳聲〔传声〕 cyun4 seng1 {chuán shēng}
| CC | |
泉水 cyun4 seoi2 {quán shuǐ}
| CC | |
傳訊〔传讯〕 cyun4 seon3 {chuán xùn}
| CC | |
全純〔-纯〕 cyun4 seon4 {quán chún}holomorphic (math.) | CC | |
傳述〔传-〕 cyun4 seot6 {chuán shù}
| CC | |
全屍〔-尸〕 cyun4 si1 {quán shī}
| CC | |
全市 cyun4 si5 {quán shì}whole city | CC | |
全色 cyun4 sik1 {quán sè}
| CC | |
詮釋〔诠释〕 cyun4 sik1 {quán shì}
| CC | |
全蝕〔-蚀〕 cyun4 sik6 {quán shí}total eclipse | CC | |
全食 cyun4 sik6 {quán shí}total eclipse | CC | |
存食 cyun4 sik6 {cún shí}(of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM) | CC | |
全線〔-线〕 cyun4 sin3 {quán xiàn}
| CC | |
全勝〔-胜〕 cyun4 sing3 {quán shèng}
| CC | |
傳承〔传-〕 cyun4 sing4 {chuán chéng}
| CC | |
全城 cyun4 sing4 {quán chéng}whole city | CC | |
全盛 cyun4 sing6 {quán shèng}
| CC | |
傳銷〔传销〕 cyun4 siu1 {chuán xiāo}multi-level marketing | CC | |
全數〔-数〕 cyun4 sou3 {quán shù}
| CC | |
全熟 cyun4 suk6 {quán shú}
| CC | |
傳送〔传-〕 cyun4 sung3 {chuán sòng}
| CC | |
全書〔-书〕 cyun4 syu1 {quán shū}
| CC | |
傳說〔传说〕 cyun4 syut3 {chuán shuō}
| CC | |
存貸〔-贷〕 cyun4 taai3 {cún dài}bank deposits and loans | CC | |
全體〔-体〕 cyun4 tai2 {quán tǐ}
| CC | |
全天 cyun4 tin1 {quán tiān}whole day | CC | |
全託〔-托〕 cyun4 tok3 {quán tuō}full-time care (of children in a boarding nursery) | CC | |
醛糖 cyun4 tong4 {quán táng}aldose, monosaccharide containing aldehyde group -COH | CC | |
全套 cyun4 tou3 {quán tào}
| CC | |
傳統〔传统〕 cyun4 tung2 {chuán tǒng}
| CC | |
全同 cyun4 tung4 {quán tóng}identical | CC | |
傳話〔传话〕 cyun4 waa2 {chuán huà}
| CC | |
泉華〔-华〕 cyun4 waa4 {quán huá}to sinter (metallurgy) | CC | |
荃灣〔-湾〕 cyun4 waan1 {Quán wān}Tsuen Wan district of New Territories, Hong Kong | CC | |
存戶〔-户〕 cyun4 wu6 {cún hù}depositor (in bank or shares) | CC | |
全會〔-会〕 cyun4 wui2 {quán huì}
| CC | |
傳回〔传-〕 cyun4 wui4 {chuán huí}to send back | CC | |
傳喚〔传唤〕 cyun4 wun6 {chuán huàn}
| CC | |
全活 cyun4 wut6 {quán huó}
| CC | |
存活 cyun4 wut6 {cún huó}
| CC | |
傳贊〔传赞〕 cyun4 zaan3 {zhuàn zàn}postscript to bibliography | CC | |
傳習〔传习〕 cyun4 zaap6 {chuán xí}
| CC | |
全集 cyun4 zaap6 {quán jí}
| CC | |
攢集〔攒-〕 cyun4 zaap6 {cuán jí}
| CC | |
傳真〔传-〕 cyun4 zan1 {chuán zhēn}
| CC | |
傳質〔传质〕 cyun4 zat1 {chuán zhì}mass transfer | CC | |
全州 cyun4 zau1 {Quán zhōu}Quanzhou county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
泉州 cyun4 zau1 {Quán zhōu}Quanzhou prefecture level city in Fujian | CC | |
攢聚〔攒-〕 cyun4 zeoi6 {cuán jù}
| CC | |
全知 cyun4 zi1 {quán zhī}omniscient | CC | |
傳旨〔传-〕 cyun4 zi2 {chuán zhǐ}issue a decree | CC | |
椽子 cyun4 zi2 {chuán zi}
| CC | |
全職〔-职〕 cyun4 zik1 {quán zhí}full-time job | CC | |
遄征 cyun4 zing1 {chuán zhēng}
| CC | |
存摺〔-折〕 cyun4 zip3 {cún zhé}
| CC | |
全椒 cyun4 ziu1 {Quán jiāo}Quanjiao county in Chuzhou 滁州, Anhui | CC | |
存在 cyun4 zoi6 {cún zài}
| CC | |
存續〔-续〕 cyun4 zuk6 {cún xù}to continue to exist | CC | |
傳種〔传种〕 cyun4 zung2 {chuán zhǒng}
| CC | |
傳誦〔传诵〕 cyun4 zung6 {chuán sòng}
| CC | |
傳頌〔传颂〕 cyun4 zung6 {chuán sòng}
| CC | |
詮註〔诠注〕 cyun4 zyu3 {quán zhù}
| CC | |
咄咄 cyut3 cyut3 {duō duō}
| CC | |
猝發〔-发〕 cyut3 faat3 {cù fā}
| CC | |
撮合 cyut3 hap6 {cuō he}
| CC | |
猝然 cyut3 jin4 {cù rán}
| CC | |
踅摸 cyut3 mo2 {xué mo}
| CC | |
猝死 cyut3 sei2 {cù sǐ}sudden death (in medicine, sporting competitions etc) | CC | |
打字 daa2 zi6 {dǎ zì}to type | CC | |
打壓〔-压〕 daa2 aat3 {dǎ yā}
| CC | |
打呃 daa2 ak1 {dǎ è}to hiccup | CC | |
打靶 daa2 baa2 {dǎ bǎ}target shooting | CC | |
打敗〔-败〕 daa2 baai6 {dǎ bài}
| CC | |
打扮 daa2 baan6 {dǎ ban}
| CC | |
打包 daa2 baau1 {dǎ bāo}
| CC | |
打爆 daa2 baau3 {dǎ bào}
| CC | |
打錶〔-表〕 daa2 biu1 {dǎ biǎo}to run the meter (in a taxi) | CC | |
打啵 daa2 bo1 {dǎ bō}(dialect) to kiss | CC | |
打鑔〔-镲〕 daa2 caa2 {dǎ chǎ}
| CC | |
打岔 daa2 caa3 {dǎ chà}
| CC | |
打杈 daa2 caa3 {dǎ chà}pruning (branches) | CC | |
打柴 daa2 caai4 {dǎ chái}
| CC | |
打車〔-车〕 daa2 ce1 {dǎ chē}
| CC | |
打趣 daa2 ceoi3 {dǎ qù}to make fun of | CC | |
打千 daa2 cin1 {dǎ qiān}genuflection, a form of salutation in Qing times performed by men, going down on the right knee and reaching down with the right hand | CC | |
打錯〔-错〕 daa2 co3 {dǎ cuò}
| CC | |
打槍〔-枪〕 daa2 coeng1 {dǎ qiāng}
| CC | |
打場〔-场〕 daa2 coeng4 {dǎ cháng}to thresh grain (on the floor) | CC | |
打草 daa2 cou2 {dǎ cǎo}
| CC | |
打蟲〔-虫〕 daa2 cung4 {dǎ chóng}
| CC | |
打從〔-从〕 daa2 cung4 {dǎ cóng}
| CC | |
打底 daa2 dai2 {dǎ dǐ}
| CC | |
打鬥〔-斗〕 daa2 dau3 {dǎ dòu}to fight | CC | |
打兌〔-兑〕 daa2 deoi3 {dǎ duì}
| CC | |
打盹 daa2 deon6 {dǎ dǔn}
| CC | |
打頓〔-顿〕 daa2 deon6 {dǎ dùn}to pause | CC | |
打的 daa2 dik1 {dǎ dī}
| CC | |
打點〔-点〕 daa2 dim2 {dǎ dian}
| CC | |
打掉 daa2 diu6 {dǎ diào}
| CC | |
打倒 daa2 dou2 {dǎ dǎo}
| CC | |
打賭〔-赌〕 daa2 dou2 {dǎ dǔ}
| CC | |
打動〔-动〕 daa2 dung6 {dǎ dòng}
| CC | |
打洞 daa2 dung6 {dǎ dòng}
| CC | |
打翻 daa2 faan1 {dǎ fān}
| CC | |
打法 daa2 faat3 {dǎ fǎ}
| CC | |
打發〔-发〕 daa2 faat3 {dǎ fa}
| CC | |
打分 daa2 fan1 {dǎ fēn}
| CC | |
打呼 daa2 fu1 {dǎ hū}to snore | CC | |
打假 daa2 gaa2 {dǎ jiǎ}
| CC | |
打架 daa2 gaa3 {dǎ jià}
| CC | |
打嗝 daa2 gaak3 {dǎ gé}
| CC | |
打更 daa2 gaang1 {dǎ gēng}to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times) | CC | |
打攪〔-搅〕 daa2 gaau2 {dǎ jiǎo}
| CC | |
打緊〔-紧〕 daa2 gan2 {dǎ jǐn}important | CC | |
打狗 daa2 gau2 {Dǎ gǒu}Takow, Takao or Takau, old name for Kaohsiung 高雄 in the southwest of Taiwan | CC | |
打擊〔-击〕 daa2 gik1 {dǎ jī}
| CC | |
打劫 daa2 gip3 {dǎ jié}
| CC | |
打結〔-结〕 daa2 git3 {dǎ jié}
| CC | |
打鼓 daa2 gu2 {dǎ gǔ}
| CC | |
打穀〔-谷〕 daa2 guk1 {dǎ gǔ}to thresh | CC | |
打工 daa2 gung1 {dǎ gōng}
| CC | |
打拱 daa2 gung2 {dǎ gǒng}to bow with clasped hands | CC | |
打瓜 daa2 gwaa1 {dǎ guā}a smaller variety of watermelon, with big, edible seeds | CC | |
打卦 daa2 gwaa3 {dǎ guà}to tell sb's fortune using divinatory trigrams | CC | |
打滾〔-滚〕 daa2 gwan2 {dǎ gǔn}to roll about | CC | |
打下 daa2 haa6 {dǎ xià}
| CC | |
打夯 daa2 haang1 {dǎ hāng}
| CC | |
打黑 daa2 hak1 {dǎ hēi}
| CC | |
打口 daa2 hau2 {dǎ kǒu}(of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, sometimes marked with a notch in the disc or its case, sold cheaply in China (beginning in the 1990s), as well as Eastern Europe etc | CC | |
打氣〔-气〕 daa2 hei3 {dǎ qì}
| CC | |
打響〔-响〕 daa2 hoeng2 {dǎ xiǎng}
| CC | |
打開〔-开〕 daa2 hoi1 {dǎ kāi}
| CC | |
打鼾 daa2 hon4 {dǎ hān}to snore | CC | |
打哄 daa2 hung3 {dǎ hǒng}
| CC | |
打印 daa2 jan3 {dǎ yìn}
| CC | |
打擾〔-扰〕 daa2 jiu5 {dǎ rǎo}
| CC | |
打烊 daa2 joeng4 {dǎ yàng}
| CC | |
打魚〔-鱼〕 daa2 jyu2 {dǎ yú}to fish | CC | |
打卡 daa2 kaat1 {dǎ kǎ}to clock in or out (of a job etc) | CC | |
打球 daa2 kau4 {dǎ qiú}
| CC | |
打箍 daa2 ku1 {dǎ gū}
| CC | |
打垮 daa2 kwaa1 {dǎ kuǎ}
| CC | |
打拳 daa2 kyun4 {dǎ quán}to do shadowboxing | CC | |
打賴〔-赖〕 daa2 laai6 {dǎ lài}
| CC | |
打蘭〔-兰〕 daa2 laan4 {dǎ lán}dram (1⁄16 ounce) (loanword) | CC | |
打蠟〔-蜡〕 daa2 laap6 {dǎ là}to wax (a car, floor etc) | CC | |
打撈〔-捞〕 daa2 laau4 {dǎ lāo}
| CC | |
打理 daa2 lei5 {dǎ lǐ}
| CC | |
打雷 daa2 leoi4 {dǎ léi}
| CC | |
打獵〔-猎〕 daa2 lip6 {dǎ liè}to go hunting | CC | |
打量 daa2 loeng6 {dǎ liang}
| CC | |
打碼〔-码〕 daa2 maa5 {dǎ mǎ}
| CC | |
打罵〔-骂〕 daa2 maa6 {dǎ mà}to beat and scold | CC | |
打問〔-问〕 daa2 man6 {dǎ wèn}
| CC | |
打磨 daa2 mo4 {dǎ mó}
| CC | |
打網〔-网〕 daa2 mong5 {dǎ wǎng}
| CC | |
打門〔-门〕 daa2 mun4 {dǎ mén}
| CC | |
打奶 daa2 naai5 {dǎ nǎi}
| CC | |
打眼 daa2 ngaan5 {dǎ yǎn}
| CC | |
打鉤〔-钩〕 daa2 ngau1 {dǎ gōu}
| CC | |
打勾 daa2 ngau1 {dǎ gōu}
| CC | |
打鳥〔-鸟〕 daa2 niu5 {dǎ niǎo}
| CC | |
打牌 daa2 paai2 {dǎ pái}to play mahjong or cards | CC | |
打拍 daa2 paak3 {dǎ pāi}
| CC | |
打棚 daa2 paang4 {dǎ péng}(dialect) to joke | CC | |
打跑 daa2 paau2 {dǎ pǎo}
| CC | |
打炮 daa2 paau3 {dǎ pào}
| CC | |
打屁 daa2 pei3 {dǎ pì}to chat idly | CC | |
打拼 daa2 ping3 {dǎ pīn}
| CC | |
打破 daa2 po3 {dǎ pò}
| CC | |
打散 daa2 saan2 {dǎ sàn}
| CC | |
打傘〔-伞〕 daa2 saan3 {dǎ sǎn}to hold up an umbrella | CC | |
打殺〔-杀〕 daa2 saat3 {dǎ shā}to kill | CC | |
打手 daa2 sau2 {dǎ shou}hired thug | CC | |
打死 daa2 sei2 {dǎ sǐ}
| CC | |
打水 daa2 seoi2 {dǎ shuǐ}
| CC | |
打碎 daa2 seoi3 {dǎ suì}
| CC | |
打食 daa2 sik6 {dǎ shí}
| CC | |
打禪〔-禅〕 daa2 sim4 {dǎ chán}to meditate (of Buddhist) | CC | |
打消 daa2 siu1 {dǎ xiāo}
| CC | |
打傷〔-伤〕 daa2 soeng1 {dǎ shāng}
| CC | |
打掃〔-扫〕 daa2 sou3 {dǎ sǎo}
| CC | |
打算 daa2 syun3 {dǎ suàn}
| CC | |
打旋 daa2 syun4 {dǎ xuán}to revolve | CC | |
打探 daa2 taam3 {dǎ tàn}
| CC | |
打退 daa2 teoi3 {dǎ tuì}
| CC | |
打聽〔-听〕 daa2 ting1 {dǎ ting}
| CC | |
打鐵〔-铁〕 daa2 tit3 {dǎ tiě}to forge ironware | CC | |
打胎 daa2 toi1 {dǎ tāi}to have an abortion | CC | |
打通 daa2 tung1 {dǎ tōng}
| CC | |
打斷〔-断〕 daa2 tyun5 {dǎ duàn}
| CC | |
打混 daa2 wan6 {dǎ hùn}
| CC | |
打諢〔-诨〕 daa2 wan6 {dǎ hùn}
| CC | |
打齋〔-斋〕 daa2 zaai1 {dǎ zhāi}to beg for (vegetarian) food | CC | |
打砸 daa2 zaap3 {dǎ zá}
| CC | |
打雜〔-杂〕 daa2 zaap6 {dǎ zá}
| CC | |
打製〔-制〕 daa2 zai3 {dǎ zhì}forge | CC | |
打針〔-针〕 daa2 zam1 {dǎ zhēn}to give or have an injection | CC | |
打酒 daa2 zau2 {dǎ jiǔ}to have a drink | CC | |
打嘴 daa2 zeoi2 {dǎ zuǐ}
| CC | |
打進〔-进〕 daa2 zeon3 {dǎ jìn}
| CC | |
打怵 daa2 zeot1 {dǎ chù}
| CC | |
打尖 daa2 zim1 {dǎ jiān}to stop for a snack while traveling | CC | |
打折 daa2 zit3 {dǎ zhé}to give a discount | CC | |
打坐 daa2 zo6 {dǎ zuò}
| CC | |
打仗 daa2 zoeng3 {dǎ zhàng}
| CC | |
打樁〔-桩〕 daa2 zong1 {dǎ zhuāng}to drive piles into | CC | |
打早 daa2 zou2 {dǎ zǎo}
| CC | |
打造 daa2 zou6 {dǎ zào}
| CC | |
打中 daa2 zung1 {dǎ zhòng}to hit (a target) | CC | |
打住 daa2 zyu6 {dǎ zhù}
| CC | |
打轉〔-转〕 daa2 zyun3 {dǎ zhuàn}
| CC | |
歹毒 daai2 duk6 {dǎi dú}
| CC | |
帶寬〔带宽〕 daai2 fun1 {dài kuān}bandwidth | CC | |
歹人 daai2 jan4 {dǎi rén}
| CC | |
歹意 daai2 ji3 {dǎi yì}
| CC | |
帶釦〔带扣〕 daai2 kau3 {dài kòu}buckle | CC | |
歹勢〔-势〕 daai2 sai3 {dǎi shì}
| CC | |
歹徒 daai2 tou4 {dǎi tú}
| CC | |
帶子〔带-〕 daai2 zi2 {dài zi}
| CC | |
帶病〔带-〕 daai3 beng6 {dài bìng}
| CC | |
帶兵〔带-〕 daai3 bing1 {dài bīng}to lead troops | CC | |
戴表 daai3 biu1 {dài biǎo}
| CC | |
帶刺〔带-〕 daai3 ci3 {dài cì}
| CC | |
帶賽〔带赛〕 daai3 coi3 {dài sài}(Taiwan slang) to bring bad luck | CC | |
帶電〔带电〕 daai3 din6 {dài diàn}
| CC | |
帶調〔带调〕 daai3 diu6 {dài diào}to have a tone mark | CC | |
帶動〔带动〕 daai3 dung6 {dài dòng}
| CC | |
帶勁〔带劲〕 daai3 ging6 {dài jìn}
| CC | |
戴菊 daai3 guk1 {dài jú}(Chinese bird species) goldcrest (Regulus regulus) | CC | |
戴孝 daai3 haau3 {dài xiào}
| CC | |
帶氣〔带气〕 daai3 hei3 {dài qì}
| CC | |
帶去〔带-〕 daai3 heoi3 {dài qu}to bring away | CC | |
帶有〔带-〕 daai3 jau5 {dài yǒu}
| CC | |
戴爾〔-尔〕 daai3 ji5 {Dài ěr}Dell | CC | |
帶魚〔带鱼〕 daai3 jyu2 {dài yú}
| CC | |
帶給〔带给〕 daai3 kap1 {dài gěi}
| CC | |
帶領〔带领〕 daai3 leng5 {dài lǐng}
| CC | |
帶累〔带-〕 daai3 leoi6 {dài lèi}to get someone involved in one's trouble | CC | |
帶嶺〔带岭〕 daai3 ling5 {Dài lǐng}Dailing district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
帶來〔带来〕 daai3 loi4 {dài lái}
| CC | |
帶路〔带-〕 daai3 lou6 {dài lù}
| CC | |
帶露〔带-〕 daai3 lou6 {dài lù}dewy | CC | |
帶霉〔带-〕 daai3 mui4 {dài méi}
| CC | |
帶薪〔带-〕 daai3 san1 {dài xīn}
| CC | |
戴勝〔-胜〕 daai3 sing3 {dài shèng}(Chinese bird species) Eurasian hoopoe (Upupa epops) | CC | |
戴上 daai3 soeng5 {dài shang}to put on (hat etc) | CC | |
帶頭〔带头〕 daai3 tau4 {dài tóu}
| CC | |
戴套 daai3 tou3 {dài tào}to wear a condom | CC | |
帶壞〔带坏〕 daai3 waai6 {dài huài}to lead astray | CC | |
帶回〔带-〕 daai3 wui4 {dài huí}to bring back | CC | |
帶走〔带-〕 daai3 zau2 {dài zǒu}
| CC | |
帶種〔带种〕 daai3 zung2 {dài zhǒng}
| CC | |
大雅 daai6 aa1 {dà yǎ}one of the three main divisions of the Book of Songs 詩經 | CC | |
大雅 daai6 aa1 {Dà yǎ}Taya township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
大巴 daai6 baa1 {dà bā}
| CC | |
大壩〔-坝〕 daai6 baa3 {dà bà}dam | CC | |
大敗〔-败〕 daai6 baai6 {dà bài}
| CC | |
大伯 daai6 baak3 {dà bó}
| CC | |
大班 daai6 baan1 {dà bān}
| CC | |
大坂 daai6 baan2 {Dà bǎn}old name for Ōsaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 Era because 坂 could, if the radicals were read separately, be interpreted as "(will) return to soil" | CC | |
大阪 daai6 baan2 {Dà bǎn}Ōsaka, a city and prefecture in Japan | CC | |
大餅〔-饼〕 daai6 beng2 {dà bǐng}large flat bread | CC | |
大病 daai6 beng6 {dà bìng}serious illness | CC | |
大變〔-变〕 daai6 bin3 {dà biàn}huge changes | CC | |
大便 daai6 bin6 {dà biàn}
| CC | |
大寶〔-宝〕 daai6 bou2 {Dà bǎo}Taiho (era) | CC | |
大鴇〔-鸨〕 daai6 bou2 {dà bǎo}(Chinese bird species) great bustard (Otis tarda) | CC | |
大埔 daai6 bou3 {Dà bù} | CC | |
大步 daai6 bou6 {dà bù}large strides | CC | |
大部 daai6 bou6 {dà bù}
| CC | |
大半 daai6 bun3 {dà bàn}
| CC | |
大餐 daai6 caan1 {dà cān}
| CC | |
大錘〔-锤〕 daai6 ceoi4 {dà chuí}sledge | CC | |
大秦 daai6 ceon4 {Dà Qín}Han Dynasty term for the Roman Empire 羅馬帝國 | CC | |
大錢〔-钱〕 daai6 cin2 {dà qián}
| CC | |
大清 daai6 cing1 {Dà Qīng}the (great) Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911) | CC | |
大潮 daai6 ciu4 {dà cháo}
| CC | |
大錯〔-错〕 daai6 co3 {dà cuò}blunder | CC | |
大腸〔-肠〕 daai6 coeng2 {dà cháng}the large intestine | CC | |
大祥 daai6 coeng4 {Dà xiáng}Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市, Hunan | CC | |
大瘡〔-疮〕 daai6 cong1 {dà chuāng}ulcer or sore of venereal origin | CC | |
大廠〔-厂〕 daai6 cong2 {Dà chǎng}Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
大氅 daai6 cong2 {dà chǎng}
| CC | |
大廠〔-厂〕 daai6 cong2 {dà chǎng}large manufacturer | CC | |
大蔥〔-葱〕 daai6 cung1 {dà cōng}
| CC | |
大蟲〔-虫〕 daai6 cung4 {dà chóng}tiger | CC | |
大村 daai6 cyun1 {Dà cūn}Dacun township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
大全 daai6 cyun4 {dà quán}
| CC | |
大大 daai6 daai6 {dà dà}
| CC | |
大膽〔-胆〕 daai6 daam2 {dà dǎn}
| CC | |
大抵 daai6 dai2 {dà dǐ}
| CC | |
大帝 daai6 dai3 {dà dì}
| CC | |
大燈〔-灯〕 daai6 dang1 {dà dēng}headlight | CC | |
大豆 daai6 dau2 {dà dòu}soybean | CC | |
大地 daai6 dei6 {dà dì}
| CC | |
大隊〔-队〕 daai6 deoi6 {dà duì}
| CC | |
大憝 daai6 deoi6 {dà duì}
| CC | |
大典 daai6 din2 {dà diǎn}
| CC | |
大殿 daai6 din6 {dà diàn}main hall of a Buddhist temple | CC | |
大跌 daai6 dit3 {dà diē}large fall | CC | |
大調〔-调〕 daai6 diu6 {dà diào}major key (in music) | CC | |
大多 daai6 do1 {dà duō}
| CC | |
大刀 daai6 dou1 {dà dāo}
| CC | |
大都 daai6 dou1 {dà dōu}
| CC | |
大都 daai6 dou1 {Dà dū}Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing | CC | |
大都 daai6 dou1 {dà dū}
| CC | |
大道 daai6 dou6 {dà dào}
| CC | |
大度 daai6 dou6 {dà dù}
| CC | |
大東〔-东〕 daai6 dung1 {Dà dōng}Dadong district of Shenyang city 沈陽市, Liaoning | CC | |
大凡 daai6 faan4 {dà fán}
| CC | |
大發〔-发〕 daai6 faat3 {Dà fā}Daihatsu, Japanese car company | CC | |
大糞〔-粪〕 daai6 fan3 {dà fèn}
| CC | |
大火 daai6 fo2 {dà huǒ}
| CC | |
大伙 daai6 fo2 {dà huǒ}
| CC | |
大方 daai6 fong1 {dà fāng}
| CC | |
大方 daai6 fong1 {dà fang}
| CC | |
大夫 daai6 fu1 {dài fu}
| CC | |
大夫 daai6 fu1 {dà fū}senior official (in imperial China) | CC | |
大釜 daai6 fu2 {dà fǔ}cauldron | CC | |
大副 daai6 fu3 {dà fù}
| CC | |
大幅 daai6 fuk1 {dà fú}
| CC | |
大款 daai6 fun2 {dà kuǎn}very wealthy person | CC | |
大豐〔-丰〕 daai6 fung1 {Dà fēng}Dafeng county level city in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
大風〔-风〕 daai6 fung1 {dà fēng}
| CC | |
大家 daai6 gaa1 {dà jiā}
| CC | |
大駕〔-驾〕 daai6 gaa3 {dà jià}imperial chariot | CC | |
大街 daai6 gaai1 {dà jiē}
| CC | |
大解 daai6 gaai2 {dà jiě}
| CC | |
大甲 daai6 gaap3 {Dà jiǎ}Tachia town in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
大校 daai6 gaau3 {dà xiào}
| CC | |
大計〔-计〕 daai6 gai3 {dà jì}
| CC | |
大吉 daai6 gat1 {dà jí}
| CC | |
大驚〔-惊〕 daai6 geng1 {dà jīng}with great alarm | CC | |
大舉〔-举〕 daai6 geoi2 {dà jǔ}(do sth) on a large scale | CC | |
大建 daai6 gin3 {dà jiàn}
| CC | |
大件 daai6 gin6 {dà jiàn}
| CC | |
大哥 daai6 go1 {dà gē}eldest brother | CC | |
大腳〔-脚〕 daai6 goek3 {dà jiǎo}bigfoot (mythological animal popular in the US) | CC | |
大幹〔-干〕 daai6 gon3 {dà gàn}
| CC | |
大綱〔-纲〕 daai6 gong1 {dà gāng}
| CC | |
大港 daai6 gong2 {Dà gǎng}Dagang former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區 | CC | |
大姑 daai6 gu1 {dà gū}
| CC | |
大鼓 daai6 gu2 {dà gǔ}big bass drum | CC | |
大局 daai6 guk6 {dà jú}
| CC | |
大觀〔-观〕 daai6 gun1 {Dà guān}Daguan district of Anqing city 安慶市, Anhui | CC | |
大管 daai6 gun2 {dà guǎn}bassoon | CC | |
大功 daai6 gung1 {dà gōng}
| CC | |
大恭 daai6 gung1 {dà gōng}
| CC | |
大拐 daai6 gwaai2 {dà guǎi}to turn left (Shanghainese) | CC | |
大關〔-关〕 daai6 gwaan1 {dà guān}(reach a) critical point | CC | |
大軍〔-军〕 daai6 gwan1 {dà jūn}
| CC | |
大過〔-过〕 daai6 gwo3 {dà guò}
| CC | |
大國〔-国〕 daai6 gwok3 {dà guó}a power (i.e. a dominant country) | CC | |
大蝦〔-虾〕 daai6 haa1 {dà xiā}
| CC | |
大夏 daai6 haa6 {dà Xià}ancient kingdom at Khotan 和田 in modern Xinjiang | CC | |
大廈〔-厦〕 daai6 haa6 {dà shà}
| CC | |
大喊 daai6 haam3 {dà hǎn}to shout | CC | |
大限 daai6 haan6 {dà xiàn}
| CC | |
大坑 daai6 haang1 {dà kēng}Tai Hang District, Hong Kong | CC | |
大係〔-系〕 daai6 hai6 {dà xì}compendium | CC | |
大亨 daai6 hang1 {dà hēng}
| CC | |
大俠〔-侠〕 daai6 hap6 {dà xiá}
| CC | |
大口 daai6 hau2 {dà kǒu}
| CC | |
大喜 daai6 hei2 {dà xǐ}exultation | CC | |
大氣〔-气〕 daai6 hei3 {dà qì}
| CC | |
大吃 daai6 hek3 {dà chī}
| CC | |
大興〔-兴〕 daai6 hing1 {Dà xīng}Daxing district of Beijing, formerly Daxing county | CC | |
大興〔-兴〕 daai6 hing1 {dà xīng}
| CC | |
大慶〔-庆〕 daai6 hing3 {Dà qìng}Daqing prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
大河 daai6 ho4 {dà hé}large river (esp the Yellow River) | CC | |
大開〔-开〕 daai6 hoi1 {dà kāi}to open wide | CC | |
大海 daai6 hoi2 {dà hǎi}
| CC | |
大學〔-学〕 daai6 hok6 {dà xué}
| CC | |
大學〔-学〕 daai6 hok6 {Dà xué}the Great Learning, one of the Four Books 四書 in Confucianism | CC | |
大漢〔-汉〕 daai6 hon3 {dà hàn}
| CC | |
大寒 daai6 hon4 {Dà hán}Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣 20th January-3rd February | CC | |
大汗 daai6 hon4 {dà hàn}profuse perspiration | CC | |
大汗 daai6 hon4 {dà hán}supreme khan | CC | |
大項〔-项〕 daai6 hong6 {dà xiàng}main item (of program) | CC | |
大號〔-号〕 daai6 hou6 {dà hào}
| CC | |
大哭 daai6 huk1 {dà kū}to cry loudly | CC | |
大雄 daai6 hung4 {dà xióng}
| CC | |
大紅〔-红〕 daai6 hung4 {dà hóng}crimson | CC | |
大印 daai6 jan3 {dà yìn}
| CC | |
大人 daai6 jan4 {dà ren}
| CC | |
大邑 daai6 jap1 {Dà yì}Dayi county in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
大一 daai6 jat1 {dà yī}first-year university student | CC | |
大邱 daai6 jau1 {Dà qiū}Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道 in east South Korea | CC | |
大有 daai6 jau5 {dà yǒu}
| CC | |
大爺〔-爷〕 daai6 je4 {dà yé}
| CC | |
大爺〔-爷〕 daai6 je4 {dà ye}
| CC | |
大冶 daai6 je5 {Dà yě}Daye county level city in Huangshi 黃石, Hubei | CC | |
大姨 daai6 ji1 {dà yí}
| CC | |
大衣 daai6 ji1 {dà yī}
| CC | |
大意 daai6 ji3 {dà yì}
| CC | |
大意 daai6 ji3 {dà yi}careless | CC | |
大義〔-义〕 daai6 ji6 {dà yì}
| CC | |
大二 daai6 ji6 {dà èr}second-year university student | CC | |
大煙〔-烟〕 daai6 jin1 {dà yān}opium | CC | |
大言 daai6 jin4 {dà yán}
| CC | |
大英 daai6 jing1 {Dà yīng}
| CC | |
大型 daai6 jing4 {dà xíng}
| CC | |
大業〔-业〕 daai6 jip6 {dà yè}
| CC | |
大熱〔-热〕 daai6 jit6 {dà rè}
| CC | |
大要 daai6 jiu3 {dà yào}
| CC | |
大姚 daai6 jiu4 {Dà yáo}Dayao county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州, Yunnan | CC | |
大謠〔-谣〕 daai6 jiu4 {dà yáo}high-profile rumormonger (esp. on a microblog) | CC | |
大約〔-约〕 daai6 joek3 {dà yuē}
| CC | |
大洋 daai6 joeng4 {dà yáng}
| CC | |
大樣〔-样〕 daai6 joeng6 {dà yàng}
| CC | |
大獄〔-狱〕 daai6 juk6 {dà yù}
| CC | |
大肉 daai6 juk6 {dà ròu}pork | CC | |
大庸 daai6 jung4 {Dà yōng}Dayong, former name of Zhangjiajie 張家界, Hunan | CC | |
大用 daai6 jung6 {dà yòng}
| CC | |
大於〔-于〕 daai6 jyu1 {dà yú}
| CC | |
大愚 daai6 jyu4 {dà yú}
| CC | |
大餘〔-余〕 daai6 jyu4 {Dà yú}Dayu county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
大雨 daai6 jyu5 {dà yǔ}
| CC | |
大宇 daai6 jyu5 {Dà yǔ}Daewoo (Korean conglomerate) | CC | |
大禹 daai6 jyu5 {Dà Yǔ}Yu the Great (c. 21st century BC) mythical leader who tamed the floods | CC | |
大宛 daai6 jyun1 {Dà Yuān}ancient state of south west Asia | CC | |
大阮 daai6 jyun2 {dà ruǎn}daruan or bass lute, like pipa 琵琶 and zhongruan 中阮 but bigger and lower range | CC | |
大院 daai6 jyun2 {dà yuàn}
| CC | |
大員〔-员〕 daai6 jyun4 {dà yuán}high official | CC | |
大圓〔-圆〕 daai6 jyun4 {dà yuán}great circle (in spherical geometry) | CC | |
大園〔-园〕 daai6 jyun4 {Dà yuán}Dayuan or Tayuan township in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
大月 daai6 jyut6 {dà yuè}
| CC | |
大卡 daai6 kaa1 {dà kǎ}kilocalorie | CC | |
大溪 daai6 kai1 {Dà xī}Daxi or Tahsi town in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
大球 daai6 kau4 {dà qiú}
| CC | |
大旗 daai6 kei4 {dà qí}banner | CC | |
大橋〔-桥〕 daai6 kiu4 {Dà Qiáo}Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義, the two great beauties of ancient China | CC | |
大概 daai6 koi3 {dà gài}
| CC | |
大夼 daai6 kong3 {Dà kuǎng}Dakuang township in Laiyang 萊陽, Yantai, Shandong | CC | |
大鵟 daai6 kwong4 {dà kuáng}(Chinese bird species) upland buzzard (Buteo hemilasius) | CC | |
大權〔-权〕 daai6 kyun4 {dà quán}
| CC | |
大荔 daai6 lai6 {Dà lì}Dali County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
大林 daai6 lam4 {Dà lín}Dalin or Talin town in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
大樓〔-楼〕 daai6 lau4 {dà lóu} | CC | |
大理 daai6 lei5 {Dà lǐ}Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan | CC | |
大里 daai6 lei5 {Dà lǐ}Tali or Dali city in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
大理 daai6 lei5 {dà lǐ}
| CC | |
大類〔-类〕 daai6 leoi6 {dà lèi}
| CC | |
大力 daai6 lik6 {dà lì}
| CC | |
大連〔-连〕 daai6 lin4 {Dà lián}Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
大齡〔-龄〕 daai6 ling4 {dà líng}older (than average in a group, at school, for marriage etc) | CC | |
大寮 daai6 liu4 {Dà liáo}Taliao township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
大料 daai6 liu6 {dà liào}
| CC | |
大略 daai6 loek6 {dà lüè}
| CC | |
大梁 daai6 loeng4 {Dà liáng} | CC | |
大量 daai6 loeng6 {dà liàng}
| CC | |
大浪 daai6 long6 {dà làng}
| CC | |
大佬 daai6 lou2 {dà lǎo}
| CC | |
大牢 daai6 lou4 {dà láo}prison | CC | |
大路 daai6 lou6 {dà lù}
| CC | |
大陸〔-陆〕 daai6 luk6 {dà lù} | CC | |
大鹿 daai6 luk6 {dà lù}moose | CC | |
大陸〔-陆〕 daai6 luk6 {Dà lù}mainland China (reference to the PRC) | CC | |
大媽〔-妈〕 daai6 maa1 {dà mā}
| CC | |
大麻 daai6 maa4 {dà má}
| CC | |
大馬〔-马〕 daai6 maa5 {Dà mǎ}Malaysia | CC | |
大罵〔-骂〕 daai6 maa6 {dà mà}
| CC | |
大米 daai6 mai5 {dà mǐ}rice | CC | |
大麥〔-麦〕 daai6 mak6 {dà mài}barley | CC | |
大名 daai6 ming4 {Dà míng}Daming county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
大名 daai6 ming4 {dà míng}
| CC | |
大漠 daai6 mok6 {dà mò}desert | CC | |
大武 daai6 mou5 {Dà wǔ}Dawu or Tawu township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
大霧〔-雾〕 daai6 mou6 {dà wù}thick fog | CC | |
大媒 daai6 mui4 {dà méi}matchmaker | CC | |
大門〔-门〕 daai6 mun4 {dà mén}
| CC | |
大拿 daai6 naa4 {dà ná}
| CC | |
大難〔-难〕 daai6 naan6 {dà nàn}great catastrophe | CC | |
大鬧〔-闹〕 daai6 naau6 {dà nào}
| CC | |
大能 daai6 nang4 {dà néng}almighty | CC | |
大悟 daai6 ng6 {Dà wù}Dawu county in Xiaogan 孝感, Hubei | CC | |
大雁 daai6 ngaan6 {dà yàn}
| CC | |
大鯢〔-鲵〕 daai6 ngai4 {dà ní}giant salamander (Andrias japonicus) | CC | |
大我 daai6 ngo5 {dà wǒ}
| CC | |
大外 daai6 ngoi6 {Dà Wài}abbr. for 大連外國語大學 | CC | |
大鱷〔-鳄〕 daai6 ngok6 {dà è}
| CC | |
大寧〔-宁〕 daai6 ning4 {Dà níng}Daning county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
大娘 daai6 noeng4 {dà niáng}
| CC | |
大內〔-内〕 daai6 noi6 {Dà nèi}Tanei township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
大腦〔-脑〕 daai6 nou5 {dà nǎo}
| CC | |
大怒 daai6 nou6 {dà nù}
| CC | |
大安 daai6 on1 {Dà ān} | CC | |
大牌 daai6 paai2 {dà pái}
| CC | |
大鵬〔-鹏〕 daai6 paang4 {dà péng}legendary giant bird | CC | |
大棒 daai6 paang5 {dà bàng}big-stick | CC | |
大砲〔-炮〕 daai6 paau3 {dà pào} | CC | |
大批 daai6 pai1 {dà pī}large quantities of | CC | |
大埤 daai6 pei4 {Dà pí}Dapi or Tapi township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
大辟 daai6 pik1 {dà pì}
| CC | |
大片 daai6 pin2 {dà piàn}
| CC | |
大三 daai6 saam1 {dà sān}third-year university student | CC | |
大山 daai6 saan1 {Dà shān}Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC | CC | |
大新 daai6 san1 {Dà xīn}Daxin county in Chongzuo 崇左, Guangxi | CC | |
大臣 daai6 san4 {dà chén}
| CC | |
大神 daai6 san4 {dà shén}
| CC | |
大修 daai6 sau1 {dà xiū}overhaul | CC | |
大寫〔-写〕 daai6 se2 {dà xiě}
| CC | |
大赦 daai6 se3 {dà shè}
| CC | |
大社 daai6 se5 {Dà shè}Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
大四 daai6 sei3 {dà sì}fourth-year university student | CC | |
大水 daai6 seoi2 {dà shuǐ}flood | CC | |
大師〔-师〕 daai6 si1 {dà shī}
| CC | |
大使 daai6 si3 {dà shǐ} | CC | |
大肆 daai6 si3 {dà sì}
| CC | |
大事 daai6 si6 {dà shì} | CC | |
大仙 daai6 sin1 {dà xiān}great immortal | CC | |
大聲〔-声〕 daai6 sing1 {dà shēng}
| CC | |
大聖〔-圣〕 daai6 sing3 {dà shèng}
| CC | |
大勝〔-胜〕 daai6 sing3 {dà shèng}
| CC | |
大城 daai6 sing4 {Dà chéng} | CC | |
大乘 daai6 sing6 {Dà shèng}
| CC | |
大小 daai6 siu2 {dà xiǎo}
| CC | |
大笑 daai6 siu3 {dà xiào}
| CC | |
大嗓 daai6 song1 {dà sǎng}loud voice | CC | |
大嫂 daai6 sou2 {dà sǎo}
| CC | |
大數〔-数〕 daai6 sou3 {dà shù}a large number | CC | |
大數〔-数〕 daai6 sou3 {Dà shù}Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul | CC | |
大叔 daai6 suk1 {dà shū}
| CC | |
大暑 daai6 syu2 {Dà shǔ}Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣 23rd July-6th August | CC | |
大鼠 daai6 syu2 {dà shǔ}rat | CC | |
大樹〔-树〕 daai6 syu6 {Dà shù}Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
大選〔-选〕 daai6 syun2 {dà xuǎn}general election | CC | |
大蒜 daai6 syun3 {dà suàn}garlic | CC | |
大篆 daai6 syun6 {dà zhuàn}
| CC | |
大雪 daai6 syut3 {Dà xuě}Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣 7th-21st December | CC | |
大談〔-谈〕 daai6 taam4 {dà tán}
| CC | |
大體〔-体〕 daai6 tai2 {dà tǐ}
| CC | |
大廳〔-厅〕 daai6 teng1 {dà tīng}
| CC | |
大腿 daai6 teoi2 {dà tuǐ}thigh | CC | |
大田 daai6 tin4 {Dà tián} | CC | |
大條〔-条〕 daai6 tiu4 {dà tiáo}
| CC | |
大唐 daai6 tong4 {Dà Táng}the Tang dynasty (618-907) | CC | |
大堂 daai6 tong4 {dà táng}lobby | CC | |
大肚 daai6 tou5 {Dà dù}Tatu township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
大通 daai6 tung1 {Dà tōng} | CC | |
大桶 daai6 tung2 {dà tǒng}
| CC | |
大同 daai6 tung4 {Dà tóng} | CC | |
大窪〔-洼〕 daai6 waa1 {Dà wā}Dawa county in Panjin 盤錦, Liaoning | CC | |
大環〔-环〕 daai6 waan4 {Dà Huán}Tai Wan, a locality in Kowloon, Hong Kong | CC | |
大尉 daai6 wai3 {dà wèi}
| CC | |
大為〔-为〕 daai6 wai4 {dà wéi}
| CC | |
大偉〔-伟〕 daai6 wai5 {Dà wěi}David (name) | CC | |
大衛〔-卫〕 daai6 wai6 {Dà wèi}
| CC | |
大運〔-运〕 daai6 wan6 {Dà yùn}
| CC | |
大鍋〔-锅〕 daai6 wo1 {dà guō}
| CC | |
大和 daai6 wo4 {Dà hé}Yamato (possibly 3rd century AD), Japanese state before written records began in 7th century AD, its real dating is controversial | CC | |
大禍〔-祸〕 daai6 wo6 {dà huò}
| CC | |
大王 daai6 wong4 {dà wáng}
| CC | |
大王 daai6 wong4 {dài wang}
| CC | |
大黃〔-黄〕 daai6 wong4 {dà huáng}rhubarb (botany) | CC | |
大湖 daai6 wu4 {Dà hú}Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
大戶〔-户〕 daai6 wu6 {dà hù}
| CC | |
大會〔-会〕 daai6 wui2 {dà huì} | CC | |
大腕 daai6 wun2 {dà wàn}
| CC | |
大齋〔-斋〕 daai6 zaai1 {dà zhāi}
| CC | |
大寨 daai6 zaai6 {dà zhài}Dazhai | CC | |
大洲 daai6 zau1 {dà zhōu}continent | CC | |
大姐 daai6 ze2 {dà jiě}
| CC | |
大隻〔-只〕 daai6 zek3 {dà zhī}big | CC | |
大盡〔-尽〕 daai6 zeon6 {dà jìn}
| CC | |
大指 daai6 zi2 {dà zhǐ}
| CC | |
大志 daai6 zi3 {dà zhì}high aims | CC | |
大致 daai6 zi3 {dà zhì}
| CC | |
大戰〔-战〕 daai6 zin3 {dà zhàn}great war | CC | |
大正 daai6 zing3 {Dà zhèng}Taishō, reign name 1912-1926 of Japanese emperor Yoshihito 嘉仁 | CC | |
大節〔-节〕 daai6 zit3 {dà jié}
| CC | |
大獎〔-奖〕 daai6 zoeng2 {dà jiǎng}
| CC | |
大將〔-将〕 daai6 zoeng3 {dà jiàng}a general or admiral | CC | |
大象 daai6 zoeng6 {dà xiàng}
| CC | |
大匠 daai6 zoeng6 {dà jiàng}
| CC | |
大災〔-灾〕 daai6 zoi1 {dà zāi}plague | CC | |
大作 daai6 zok3 {dà zuò}
| CC | |
大灶 daai6 zou3 {dà zào} | CC | |
大竹 daai6 zuk1 {Dà zhú}Dazhu county in Dazhou 達州, Sichuan | CC | |
大足 daai6 zuk1 {Dà zú}Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
大族 daai6 zuk6 {dà zú}
| CC | |
大宗 daai6 zung1 {dà zōng}
| CC | |
大眾〔-众〕 daai6 zung3 {dà zhòng}
| CC | |
大眾〔-众〕 daai6 zung3 {Dà zhòng}Volkswagen (automobile manufacturer) | CC | |
大專〔-专〕 daai6 zyun1 {dà zhuān}
| CC | |
大V daai6 V {dà V}
| CC | |
擔保〔担-〕 daam1 bou2 {dān bǎo}
| CC | |
擔待〔担-〕 daam1 doi6 {dān dài}
| CC | |
擔當〔担当〕 daam1 dong1 {dān dāng}
| CC | |
擔負〔担负〕 daam1 fu6 {dān fù}
| CC | |
擔架〔担-〕 daam1 gaa2 {dān jià}
| CC | |
耽擱〔-搁〕 daam1 gok3 {dān ge}
| CC | |
擔荷〔担-〕 daam1 ho6 {dān hè}to shoulder a burden | CC | |
擔任〔担-〕 daam1 jam6 {dān rèn}
| CC | |
擔憂〔担忧〕 daam1 jau1 {dān yōu}
| CC | |
擔懮〔担-〕 daam1 jau1 {dān yōu}
| CC | |
儋縣〔-县〕 daam1 jyun6 {Dān xiàn}Dan county, Hainan | CC | |
耽誤〔-误〕 daam1 ng6 {dān wu}
| CC | |
耽溺 daam1 nik6 {dān nì}
| CC | |
擔心〔担-〕 daam1 sam1 {dān xīn}
| CC | |
擔承〔担-〕 daam1 sing4 {dān chéng}
| CC | |
儋州 daam1 zau1 {Dān zhōu}Danzhou City, Hainan | CC | |
膽大〔胆-〕 daam2 daai6 {dǎn dà}
| CC | |
膽道〔胆-〕 daam2 dou6 {dǎn dào}
| CC | |
膽鹼〔胆碱〕 daam2 gaan2 {dǎn jiǎn}choline (amine related to vitamin B complex) | CC | |
膽敢〔胆-〕 daam2 gam2 {dǎn gǎn}
| CC | |
膽管〔胆-〕 daam2 gun2 {dǎn guǎn}bile duct | CC | |
膽氣〔胆气〕 daam2 hei3 {dǎn qì}
| CC | |
膽怯〔胆-〕 daam2 hip3 {dǎn qiè}
| CC | |
膽寒〔胆-〕 daam2 hon4 {dǎn hán}
| CC | |
膽力〔胆-〕 daam2 lik6 {dǎn lì}
| CC | |
膽略〔胆-〕 daam2 loek6 {dǎn lüè}courage and resource | CC | |
膽量〔胆-〕 daam2 loeng6 {dǎn liàng}
| CC | |
膽囊〔胆-〕 daam2 nong4 {dǎn náng}gall bladder | CC | |
膽魄〔胆-〕 daam2 paak3 {dǎn pò}
| CC | |
膽破〔胆-〕 daam2 po3 {dǎn pò}to be frightened to death | CC | |
膽石〔胆-〕 daam2 sek6 {dǎn shí}gallstone | CC | |
膽識〔胆识〕 daam2 sik1 {dǎn shí}courage and insight | CC | |
膽小〔胆-〕 daam2 siu2 {dǎn xiǎo}
| CC | |
膽汁〔胆-〕 daam2 zap1 {dǎn zhī}
| CC | |
膽子〔胆-〕 daam2 zi2 {dǎn zi}
| CC | |
膽戰〔胆战〕 daam2 zin3 {dǎn zhàn}to tremble with fear | CC | |
擔子〔担-〕 daam3 zi2 {dàn zi}
| CC | |
淡薄 daam6 bok6 {dàn bó}
| CC | |
淡泊 daam6 bok6 {dàn bó}living a simple life | CC | |
淡淡 daam6 daam6 {dàn dàn}
| CC | |
淡定 daam6 ding6 {dàn dìng}
| CC | |
淡化 daam6 faa3 {dàn huà}
| CC | |
淡季 daam6 gwai3 {dàn jì}
| CC | |
淡光 daam6 gwong1 {dàn guāng}shimmer | CC | |
氮氣〔-气〕 daam6 hei3 {dàn qì}nitrogen | CC | |
淡然 daam6 jin4 {dàn rán}
| CC | |
淡漠 daam6 mok6 {dàn mò}
| CC | |
淡忘 daam6 mong4 {dàn wàng}
| CC | |
淡雅 daam6 ngaa5 {dàn yǎ}simple and elegant | CC | |
淡黃〔-黄〕 daam6 wong4 {dàn huáng}light yellow | CC | |
丹巴 daan1 baa1 {Dān bā}Danba county (Tibetan: rong brag rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
單擺〔单摆〕 daan1 baai2 {dān bǎi}simple pendulum (physics) | CC | |
單邊〔单边〕 daan1 bin1 {dān biān}unilateral | CC | |
單薄〔单-〕 daan1 bok6 {dān bó}
| CC | |
殫殘〔殚残〕 daan1 caan4 {dān cán}to destroy | CC | |
單親〔单亲〕 daan1 can1 {dān qīn}single parent | CC | |
單層〔单层〕 daan1 cang4 {dān céng}
| CC | |
單車〔单车〕 daan1 ce1 {dān chē}
| CC | |
單詞〔单词〕 daan1 ci4 {dān cí}
| CC | |
丹青 daan1 cing1 {dān qīng}painting | CC | |
單程〔单-〕 daan1 cing4 {dān chéng}one way (ticket) | CC | |
丹衷 daan1 cung1 {dān zhōng}real sincerity | CC | |
單叢〔单丛〕 daan1 cung4 {Dān cōng}a class of Oolong tea | CC | |
單打〔单-〕 daan1 daa2 {dān dǎ}
| CC | |
單單〔单单〕 daan1 daan1 {dān dān}
| CC | |
單點〔单点〕 daan1 dim2 {dān diǎn}à la carte | CC | |
單調〔单调〕 daan1 diu6 {dān diào}monotonous | CC | |
丹毒 daan1 duk6 {dān dú}erysipelas (medicine) | CC | |
單獨〔单独〕 daan1 duk6 {dān dú}
| CC | |
丹東〔-东〕 daan1 dung1 {Dān dōng}Dandong prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
單瓣〔单-〕 daan1 faan6 {dān bàn}
| CC | |
丹佛 daan1 fat6 {Dān fó}Denver, Colorado | CC | |
單非〔单-〕 daan1 fei1 {dān fēi}a couple in which one of the spouses is not a Hong Kong citizen | CC | |
丹方 daan1 fong1 {dān fāng}folk remedy | CC | |
單方〔单-〕 daan1 fong1 {dān fāng} | CC | |
單褲〔单裤〕 daan1 fu3 {dān kù}
| CC | |
丹鳳〔-凤〕 daan1 fung6 {Dān fèng}Danfeng County in Shangluo 商洛, Shaanxi | CC | |
丹鳳〔-凤〕 daan1 fung6 {dān fèng}red phoenix | CC | |
單價〔单价〕 daan1 gaa3 {dān jià}price of item | CC | |
單句〔单-〕 daan1 geoi3 {dān jù}simple sentence (grammar) | CC | |
單據〔单据〕 daan1 geoi3 {dān jù}
| CC | |
單擊〔单击〕 daan1 gik1 {dān jī}to click (using a mouse or other pointing device) | CC | |
單極〔单极〕 daan1 gik6 {dān jí}
| CC | |
單鍵〔单键〕 daan1 gin6 {dān jiàn}single bond (chemistry) | CC | |
單個〔单个〕 daan1 go3 {dān ge}
| CC | |
單鉻〔单铬〕 daan1 gok3 {dān gè}monochrome | CC | |
單幹〔单干〕 daan1 gon3 {dān gàn}
| CC | |
單槓〔单杠〕 daan1 gong3 {dān gàng}
| CC | |
單軌〔单轨〕 daan1 gwai2 {dān guǐ}single track | CC | |
丹桂 daan1 gwai3 {dān guì}orange osmanthus | CC | |
單過〔单过〕 daan1 gwo3 {dān guò}
| CC | |
丹霞 daan1 haa4 {Dān xiá}
| CC | |
單鞋〔单-〕 daan1 haai4 {dān xié}unpadded shoes | CC | |
單行〔单-〕 daan1 hang4 {dān xíng}
| CC | |
單向〔单-〕 daan1 hoeng3 {dān xiàng}uni-directional | CC | |
單項〔单项〕 daan1 hong6 {dān xiàng}single-item | CC | |
單號〔单号〕 daan1 hou6 {dān hào}odd number (on a ticket, house etc) | CC | |
單人〔单-〕 daan1 jan4 {dān rén}single person | CC | |
單一〔单-〕 daan1 jat1 {dān yī}
| CC | |
單日〔单-〕 daan1 jat6 {dān rì}on a single day | CC | |
單衣〔单-〕 daan1 ji1 {dān yī}unlined garment | CC | |
單意〔单-〕 daan1 ji3 {dān yì}
| CC | |
丹陽〔-阳〕 daan1 joeng4 {Dān yáng}Danyang county level city in Zhenjiang 鎮江, Jiangsu | CC | |
單用〔单-〕 daan1 jung6 {dān yòng}to use (sth) on its own | CC | |
單語〔单语〕 daan1 jyu5 {dān yǔ}monolingual | CC | |
單元〔单-〕 daan1 jyun4 {dān yuán}
| CC | |
單月〔单-〕 daan1 jyut6 {dān yuè}
| CC | |
殫竭〔殚-〕 daan1 kit3 {dān jié}
| CC | |
單曲〔单-〕 daan1 kuk1 {dān qǔ}single (music) | CC | |
殫力〔殚-〕 daan1 lik6 {dān lì}
| CC | |
單鏈〔单链〕 daan1 lin6 {dān liàn}
| CC | |
丹稜〔-棱〕 daan1 ling4 {Dān léng}Danleng County in Meishan 眉山市, Sichuan | CC | |
單戀〔单恋〕 daan1 lyun2 {dān liàn}
| CC | |
單盲〔单-〕 daan1 maang4 {dān máng}single-blind (scientific experiment) | CC | |
丹麥〔-麦〕 daan1 mak6 {Dān mài}Denmark | CC | |
單模〔单-〕 daan1 mou4 {dān mó}single mode | CC | |
殫悶〔殚闷〕 daan1 mun6 {dān mèn}
| CC | |
丹尼 daan1 nei4 {Dān ní}Danny (name) | CC | |
單眼〔单-〕 daan1 ngaan5 {dān yǎn}ommatidium (single component of insect's compound eye) | CC | |
丹寧〔-宁〕 daan1 ning4 {dān níng}tannin (loanword) | CC | |
丹魄 daan1 paak3 {dān pò}amber | CC | |
丹皮 daan1 pei4 {dān pí}the root bark of the peony tree | CC | |
丹砂 daan1 saa1 {dān shā}
| CC | |
丹沙 daan1 saa1 {dān shā}cinnabar (used in TCM) | CC | |
丹參〔-参〕 daan1 sam1 {dān shēn}Salvia miltiorrhiza | CC | |
丹心 daan1 sam1 {dān xīn}
| CC | |
殫心〔殚-〕 daan1 sam1 {dān xīn}to devote one's entire mind | CC | |
單身〔单-〕 daan1 san1 {dān shēn}
| CC | |
單手〔单-〕 daan1 sau2 {dān shǒu}
| CC | |
單射〔单-〕 daan1 se6 {dān shè}
| CC | |
丹瑞 daan1 seoi6 {Dān Ruì}General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, president of Myanmar (Burma) from 1992 | CC | |
單純〔单纯〕 daan1 seon4 {dān chún}
| CC | |
單色〔单-〕 daan1 sik1 {dān sè}
| CC | |
鄲城〔郸-〕 daan1 sing4 {Dān chéng}Dancheng county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
單相〔单-〕 daan1 soeng1 {dān xiàng}single phase (elec.) | CC | |
單數〔单数〕 daan1 sou3 {dān shù}
| CC | |
單體〔单体〕 daan1 tai2 {dān tǐ}monomer | CC | |
丹田 daan1 tin4 {dān tián}
| CC | |
單挑〔单-〕 daan1 tiu1 {dān tiāo}
| CC | |
單趟〔单-〕 daan1 tong3 {dān tàng}single trip | CC | |
單糖〔单-〕 daan1 tong4 {dān táng}monosaccharide | CC | |
單套〔单-〕 daan1 tou3 {dān tào}single set | CC | |
丹徒 daan1 tou4 {Dān tú}Dantu district of Zhenjiang city 鎮江市, Jiangsu | CC | |
單位〔单-〕 daan1 wai2 {dān wèi}
| CC | |
丹寨 daan1 zaai6 {Dān zhài}Danzhai county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
單側〔单侧〕 daan1 zak1 {dān cè}
| CC | |
單質〔单质〕 daan1 zat1 {dān zhì}simple substance (consisting purely of one element, such as diamond) | CC | |
單子〔单-〕 daan1 zi2 {dān zi}
| CC | |
單子〔单-〕 daan1 zi2 {dān zǐ}
| CC | |
單字〔单-〕 daan1 zi6 {dān zì}
| CC | |
簞笥〔箪-〕 daan1 zi6 {dān sì}
| CC | |
單晶〔单-〕 daan1 zing1 {dān jīng}monocrystalline | CC | |
單證〔单证〕 daan1 zing3 {dān zhèng}documentation | CC | |
蛋白 daan2 baak6 {dàn bái}
| CC | |
蛋包 daan2 baau1 {dàn bāo}omelet | CC | |
蛋品 daan2 ban2 {dàn pǐn}
| CC | |
蛋逼 daan2 bik1 {dàn bī}
| CC | |
蛋清 daan2 cing1 {dàn qīng}(coll.) egg white | CC | |
彈道〔弹-〕 daan2 dou6 {dàn dào}
| CC | |
旦角 daan2 gok3 {dàn jiǎo}Dan, female roles in Chinese opera (played by specialized male actors) | CC | |
蛋卷 daan2 gyun2 {dàn juǎn}egg roll | CC | |
彈坑〔弹-〕 daan2 haang1 {dàn kēng}bomb crater | CC | |
彈痕〔弹-〕 daan2 han4 {dàn hén}
| CC | |
彈殼〔弹壳〕 daan2 hok3 {dàn ké}ammunition case | CC | |
蛋殼〔-壳〕 daan2 hok3 {dàn ké}eggshell | CC | |
彈孔〔弹-〕 daan2 hung2 {dàn kǒng}bullet hole | CC | |
彈藥〔弹药〕 daan2 joek6 {dàn yào}ammunition | CC | |
彈片〔弹-〕 daan2 pin3 {dàn piàn}
| CC | |
彈頭〔弹头〕 daan2 tau4 {dàn tóu}warhead | CC | |
蛋黃〔-黄〕 daan2 wong2 {dàn huáng}egg yolk | CC | |
蛋酒 daan2 zau2 {dàn jiǔ}eggnog | CC | |
誕育〔诞-〕 daan3 juk6 {dàn yù}
| CC | |
誕辰〔诞-〕 daan3 san4 {dàn chén}birthday | CC | |
誕生〔诞-〕 daan3 sang1 {dàn shēng}to be born | CC | |
彈壓〔弹压〕 daan6 aat3 {tán yā}
| CC | |
彈出〔弹-〕 daan6 ceot1 {tán chū}
| CC | |
但丁 daan6 ding1 {Dàn dīng}Dante Alighieri (1265-1321), Italian poet, author of the Divine Comedy 神曲 | CC | |
彈花〔弹-〕 daan6 faa1 {tán huā}to soften cotton fiber by fluffing | CC | |
但凡 daan6 faan4 {dàn fán}
| CC | |
蜑家 daan6 gaa1 {Dàn jiā}Tanka, boat-dwelling people of Guangdong, Guangxi, Fujian, Hainan, and Zhejiang provinces | CC | |
彈夾〔弹夹〕 daan6 gaap3 {dàn jiā}
| CC | |
彈糾〔弹纠〕 daan6 gau2 {tán jiū}
| CC | |
蛋糕 daan6 gou1 {dàn gāo} | CC | |
彈弓〔弹-〕 daan6 gung1 {dàn gōng}
| CC | |
彈匣〔弹-〕 daan6 haap6 {dàn xiá}magazine (for ammunition) | CC | |
彈雨〔弹-〕 daan6 jyu5 {dàn yǔ}hail of bullets | CC | |
彈丸〔弹-〕 daan6 jyun2 {dàn wán}pellet | CC | |
但願〔-愿〕 daan6 jyun6 {dàn yuàn}
| CC | |
彈球〔弹-〕 daan6 kau4 {tán qiú}to play marbles | CC | |
彈力〔弹-〕 daan6 lik6 {tán lì}
| CC | |
彈牙〔弹-〕 daan6 ngaa4 {tán yá}al dente | CC | |
彈射〔弹-〕 daan6 se6 {tán shè}
| CC | |
但是 daan6 si6 {dàn shì}
| CC | |
彈性〔弹-〕 daan6 sing3 {tán xìng}
| CC | |
但書〔-书〕 daan6 syu1 {dàn shū}
| CC | |
蛋撻〔-挞〕 daan6 taat1 {dàn tà}custard tart | CC | |
彈跳〔弹-〕 daan6 tiu3 {tán tiào}
| CC | |
彈簧〔弹-〕 daan6 wong4 {tán huáng}spring | CC | |
彈回〔弹-〕 daan6 wui4 {tán huí}to rebound | CC | |
撣子〔掸-〕 daan6 zi2 {dǎn zi}
| CC | |
彈子〔弹-〕 daan6 zi2 {dàn zi} | CC | |
彈子〔弹-〕 daan6 zi2 {tán zi}towrope | CC | |
彈珠〔弹-〕 daan6 zyu1 {dàn zhū}marbles | CC | |
答拜 daap3 baai3 {dá bài}to return a visit | CC | |
搭白 daap3 baak6 {dā bái}to answer | CC | |
答白 daap3 baak6 {dā bái}to answer | CC | |
搭便 daap3 bin6 {dā biàn}
| CC | |
答辨 daap3 bin6 {dá biàn}
| CC | |
答辯〔-辩〕 daap3 bin6 {dá biàn}
| CC | |
搭膊 daap3 bok3 {dā bó}shoulder bag | CC | |
搭幫〔-帮〕 daap3 bong1 {dā bāng}
| CC | |
搭補〔-补〕 daap3 bou2 {dā bǔ}
| CC | |
搭背 daap3 bui3 {dā bèi}harness pad (on draught animal) | CC | |
搭伴 daap3 bun6 {dā bàn}
| CC | |
搭茬 daap3 caa4 {dā chá}to respond | CC | |
搭車〔-车〕 daap3 ce1 {dā chē}
| CC | |
答詞〔-词〕 daap3 ci4 {dá cí}
| CC | |
搭桌 daap3 coek3 {dā zhuō}charity performance (theater in former times) | CC | |
答對〔-对〕 daap3 deoi3 {dá duì}(usually used in the negative) to answer or reply to sb's question | CC | |
搭調〔-调〕 daap3 diu6 {dā diào}
| CC | |
搭檔〔-档〕 daap3 dong3 {dā dàng}
| CC | |
搭伙 daap3 fo2 {dā huǒ}
| CC | |
答訪〔-访〕 daap3 fong2 {dá fǎng}to return a visit | CC | |
答覆〔-复〕 daap3 fuk1 {dá fù}
| CC | |
搭縫〔-缝〕 daap3 fung4 {dā fèng}overlaid seam | CC | |
搭界 daap3 gaai3 {dā jiè}
| CC | |
搭救 daap3 gau3 {dā jiù}to rescue | CC | |
搭肩 daap3 gin1 {dā jiān}
| CC | |
搭建 daap3 gin3 {dā jiàn}
| CC | |
搭蓋〔-盖〕 daap3 goi3 {dā gài}
| CC | |
搭咕 daap3 gu1 {dā gū}
| CC | |
答卷 daap3 gyun2 {dá juàn} | CC | |
搭腔 daap3 hong1 {dā qiāng}
| CC | |
答腔 daap3 hong1 {dā qiāng}
| CC | |
答疑 daap3 ji4 {dá yí}
| CC | |
答應〔-应〕 daap3 jing3 {dā ying}
| CC | |
搭腰 daap3 jiu1 {dā yāo}harness pad (on draught animal) | CC | |
搭扣 daap3 kau3 {dā kòu}a buckle or fastener for clothing that does not use a button and buttonhole (e.g. the buckle on metal wristwatches) | CC | |
答禮〔-礼〕 daap3 lai5 {dá lǐ}
| CC | |
答理 daap3 lei5 {dā li}
| CC | |
褡褳〔-裢〕 daap3 lin2 {dā lian}
| CC | |
搭連〔-连〕 daap3 lin4 {dā lián}
| CC | |
答問〔-问〕 daap3 man6 {dá wèn}answer | CC | |
搭鉤〔-钩〕 daap3 ngau1 {dā gōu}
| CC | |
答案 daap3 on3 {dá àn}
| CC | |
搭配 daap3 pui3 {dā pèi}
| CC | |
搭訕〔-讪〕 daap3 saan3 {dā shàn}
| CC | |
搭乘 daap3 sing4 {dā chéng}
| CC | |
答數〔-数〕 daap3 sou3 {dá shù}numerical answer (to a question in math.) | CC | |
搭話〔-话〕 daap3 waa6 {dā huà}
| CC | |
答話〔-话〕 daap3 waa6 {dá huà}
| CC | |
答謝〔-谢〕 daap3 ze6 {dá xiè}to express one's thanks | CC | |
搭嘴 daap3 zeoi2 {dā zuǐ}to answer | CC | |
搭接 daap3 zip3 {dā jiē}
| CC | |
搭坐 daap3 zo6 {dā zuò}
| CC | |
搭載〔-载〕 daap3 zoi3 {dā zài}to transport (people, a payload etc) | CC | |
踏板 daap6 baan2 {tà bǎn}
| CC | |
踏步 daap6 bou6 {tà bù}
| CC | |
踏查 daap6 caa4 {tà chá}to investigate on the spot | CC | |
踏車〔-车〕 daap6 ce1 {tà chē}
| CC | |
踏青 daap6 ceng1 {tà qīng}
| CC | |
踏春 daap6 ceon1 {tà chūn}to go for a hike in spring | CC | |
踏訪〔-访〕 daap6 fong2 {tà fǎng}
| CC | |
踏歌 daap6 go1 {tà gē}
| CC | |
踏勘 daap6 ham3 {tà kān}
| CC | |
踏看 daap6 hon3 {tà kàn}to investigate on the spot | CC | |
踏月 daap6 jyut6 {tà yuè}to go for a walk in the moonlight | CC | |
踏實〔-实〕 daap6 sat6 {tā shi}
| CC | |
踏上 daap6 soeng5 {tà shàng}
| CC | |
踏雪 daap6 syut3 {tà xuě}to go for a walk in the snow | CC | |
踏襲〔-袭〕 daap6 zaap6 {tà xí}to follow blindly | CC | |
踏進〔-进〕 daap6 zeon3 {tà jìn}
| CC | |
踏墊〔-垫〕 daap6 zin3 {tà diàn}
| CC | |
踏足 daap6 zuk1 {tà zú}
| CC | |
妲己 daat3 gei2 {Dá jǐ}Daji (c. 11th century BC), mythical fox spirit and concubine of the last Shang Dynasty Emperor Zhou Xin 紂辛 | CC | |
達標〔达标〕 daat6 biu1 {dá biāo}to reach a set standard | CC | |
噠嗪〔哒-〕 daat6 ceon4 {dā qín}
| CC | |
達到〔达-〕 daat6 dou3 {dá dào}
| CC | |
達菲〔达-〕 daat6 fei1 {dá fēi}
| CC | |
達官〔达-〕 daat6 gun1 {dá guān}high ranking official | CC | |
達觀〔达观〕 daat6 gun1 {dá guān}
| CC | |
達因〔达-〕 daat6 jan1 {dá yīn}dyne (loanword) | CC | |
達仁〔达-〕 daat6 jan4 {Dá rén}Daren or Tajen township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
達人〔达-〕 daat6 jan4 {dá rén}
| CC | |
達日〔达-〕 daat6 jat6 {Dá rì}Darlag or Dari county (Tibetan: dar lag rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai | CC | |
達意〔达-〕 daat6 ji3 {dá yì}to express or convey one's ideas | CC | |
達縣〔达县〕 daat6 jyun6 {Dá xiàn}Da county in Dazhou 達州, Sichuan | CC | |
達卡〔达-〕 daat6 kaa1 {Dá kǎ}
| CC | |
達賴〔达赖〕 daat6 laai6 {Dá lài}
| CC | |
達令〔达-〕 daat6 ling6 {Dá lìng}Darling (name) | CC | |
達味〔达-〕 daat6 mei6 {Dá wèi}David (name) | CC | |
達摩〔达-〕 daat6 mo1 {Dá mó}
| CC | |
達成〔达-〕 daat6 sing4 {dá chéng}
| CC | |
達陣〔达阵〕 daat6 zan6 {dá zhèn}
| CC | |
達州〔达-〕 daat6 zau1 {Dá zhōu}Dazhou prefecture level city in Sichuan | CC | |
達孜〔达-〕 daat6 zi1 {Dá zī}Dagzê county, Tibetan: Stag rtse rdzong in Lhasa 拉薩, Tibet | CC | |
低壓〔-压〕 dai1 aat3 {dī yā}
| CC | |
低矮 dai1 ai2 {dī ǎi}
| CC | |
低幫〔-帮〕 dai1 bong1 {dī bāng}low-top (shoes) | CC | |
低保 dai1 bou2 {dī bǎo}
| CC | |
低產〔-产〕 dai1 caan2 {dī chǎn}low yield | CC | |
低沉 dai1 cam4 {dī chén}
| CC | |
低層〔-层〕 dai1 cang4 {dī céng}low level | CC | |
低潮 dai1 ciu4 {dī cháo}
| CC | |
低等 dai1 dang2 {dī děng}inferior | CC | |
低地 dai1 dei6 {dī dì}lowland | CC | |
低調〔-调〕 dai1 diu6 {dī diào}
| CC | |
低檔〔-档〕 dai1 dong3 {dī dàng}
| CC | |
低端 dai1 dyun1 {dī duān}low-end | CC | |
低分 dai1 fan1 {dī fēn}
| CC | |
低價〔-价〕 dai1 gaa3 {dī jià}low price | CC | |
低階〔-阶〕 dai1 gaai1 {dī jiē}low level | CC | |
低估 dai1 gu2 {dī gū}
| CC | |
低谷 dai1 guk1 {dī gǔ}
| CC | |
低下 dai1 haa6 {dī xià}
| CC | |
低陷 dai1 haam6 {dī xiàn}
| CC | |
低效 dai1 haau6 {dī xiào}
| CC | |
低耗 dai1 hou3 {dī hào}low consumption (energy, fuel etc) | CC | |
低空 dai1 hung1 {dī kōng}low altitude | CC | |
低胸 dai1 hung1 {dī xiōng}
| CC | |
低音 dai1 jam1 {dī yīn}bass | CC | |
低丘 dai1 jau1 {dī qiū}hilly (geography) | CC | |
低熱〔-热〕 dai1 jit6 {dī rè}a low fever (up to 38°C) | CC | |
低于 dai1 jyu1 {dī yú}to be lower than | CC | |
低語〔-语〕 dai1 jyu5 {dī yǔ}mutter | CC | |
低級〔-级〕 dai1 kap1 {dī jí}
| CC | |
低欄〔-栏〕 dai1 laan4 {dī lán}low hurdles (track event) | CC | |
低利 dai1 lei6 {dī lì}low interest | CC | |
低廉 dai1 lim4 {dī lián}
| CC | |
低落 dai1 lok6 {dī luò}
| CC | |
低劣 dai1 lyut3 {dī liè}
| CC | |
低迷 dai1 mai4 {dī mí}depression (esp. economic) | CC | |
低能 dai1 nang4 {dī néng}mental deficiency | CC | |
低昂 dai1 ngong4 {dī áng}
| CC | |
低垂 dai1 seoi4 {dī chuí}
| CC | |
低息 dai1 sik1 {dī xī}low-interest | CC | |
低聲〔-声〕 dai1 sing1 {dī shēng}
| CC | |
低燒〔-烧〕 dai1 siu1 {dī shāo}a low fever (up to 38°C) | CC | |
低頭〔-头〕 dai1 tau4 {dī tóu}
| CC | |
低窪〔-洼〕 dai1 waa1 {dī wā}low-lying | CC | |
低維〔-维〕 dai1 wai4 {dī wéi}low dimensional (math.) | CC | |
低溫〔-温〕 dai1 wan1 {dī wēn}low temperature | CC | |
低緩〔-缓〕 dai1 wun6 {dī huǎn}
| CC | |
低脂 dai1 zi1 {dī zhī}low fat | CC | |
低俗 dai1 zuk6 {dī sú}
| CC | |
抵押 dai2 aat3 {dǐ yā}
| CC | |
底版 dai2 baan2 {dǐ bǎn}photographic plate | CC | |
底邊〔-边〕 dai2 bin1 {dǐ biān}
| CC | |
抵補〔-补〕 dai2 bou2 {dǐ bǔ}
| CC | |
邸報〔-报〕 dai2 bou3 {dǐ bào}imperial bulletin, palace report dating back to Han dynasty | CC | |
底部 dai2 bou6 {dǐ bù}bottom | CC | |
底層〔-层〕 dai2 cang4 {dǐ céng}
| CC | |
底漆 dai2 cat1 {dǐ qī}primer | CC | |
抵充 dai2 cung1 {dǐ chōng}
| CC | |
抵達〔-达〕 dai2 daat6 {dǐ dá}
| CC | |
抵擋〔-挡〕 dai2 dong2 {dǐ dǎng}
| CC | |
底端 dai2 dyun1 {dǐ duān}
| CC | |
底閥〔-阀〕 dai2 fat6 {dǐ fá}
| CC | |
底肥 dai2 fei4 {dǐ féi}base fertilizer | CC | |
底界 dai2 gaai3 {dǐ jiè}lower boundary | CC | |
抵減〔-减〕 dai2 gaam2 {dǐ jiǎn}
| CC | |
骶骨 dai2 gwat1 {dǐ gǔ}
| CC | |
底下 dai2 haa6 {dǐ xia}
| CC | |
底限 dai2 haan6 {dǐ xiàn}
| CC | |
底氣〔-气〕 dai2 hei3 {dǐ qì}
| CC | |
抵用 dai2 jung6 {dǐ yòng}
| CC | |
抵禦〔-御〕 dai2 jyu6 {dǐ yù}
| CC | |
抵扣 dai2 kau3 {dǐ kòu}
| CC | |
抵拒 dai2 keoi5 {dǐ jù}
| CC | |
抵抗 dai2 kong3 {dǐ kàng}
| CC | |
抵賴〔-赖〕 dai2 laai6 {dǐ lài}
| CC | |
底料 dai2 liu2 {dǐ liào}
| CC | |
底面 dai2 min6 {dǐ miàn}
| CC | |
抵牾 dai2 ng5 {dǐ wǔ}
| CC | |
抵岸 dai2 ngon6 {dǐ àn}to come ashore | CC | |
底牌 dai2 paai4 {dǐ pái}
| CC | |
底片 dai2 pin3 {dǐ piàn}
| CC | |
底盤〔-盘〕 dai2 pun4 {dǐ pán}chassis | CC | |
底細〔-细〕 dai2 sai3 {dǐ xì}
| CC | |
底薪 dai2 san1 {dǐ xīn}
| CC | |
底線〔-线〕 dai2 sin3 {dǐ xiàn}
| CC | |
抵消 dai2 siu1 {dǐ xiāo}
| CC | |
抵償〔-偿〕 dai2 soeng4 {dǐ cháng}
| CC | |
抵華〔-华〕 dai2 waa4 {dǐ huá}
| CC | |
詆毀〔诋毁〕 dai2 wai2 {dǐ huǐ}
| CC | |
底蘊〔-蕴〕 dai2 wan2 {dǐ yùn}
| CC | |
抵債〔-债〕 dai2 zaai3 {dǐ zhài}to repay a debt in kind or by labor | CC | |
抵制 dai2 zai3 {dǐ zhì}
| CC | |
底汁 dai2 zap1 {dǐ zhī}
| CC | |
抵罪 dai2 zeoi6 {dǐ zuì}to be punished for a crime | CC | |
底子 dai2 zi2 {dǐ zi}
| CC | |
底止 dai2 zi2 {dǐ zhǐ}
| CC | |
底座 dai2 zo6 {dǐ zuò}
| CC | |
抵賬〔-账〕 dai2 zoeng3 {dǐ zhàng}to repay a debt in kind or by labor | CC | |
抵觸〔-触〕 dai2 zuk1 {dǐ chù}
| CC | |
抵住 dai2 zyu6 {dǐ zhù}
| CC | |
帝都 dai3 dou1 {dì dū}imperial capital | CC | |
螮蝀〔䗖-〕 dai3 dung1 {dì dōng}(old) rainbow | CC | |
帝京 dai3 ging1 {dì jīng}imperial capital | CC | |
締結〔缔结〕 dai3 git3 {dì jié}to conclude (an agreement) | CC | |
帝嚳〔-喾〕 dai3 guk1 {Dì Kù}Di Ku or Emperor Ku, one of Five legendary Emperors 五帝, great-grandson of Yellow Emperor 黃帝 | CC | |
帝國〔-国〕 dai3 gwok3 {dì guó}
| CC | |
帝后 dai3 hau6 {dì hòu}
| CC | |
締約〔缔约〕 dai3 joek3 {dì yuē}to conclude a treaty | CC | |
帝力 dai3 lik6 {Dì lì}Dili, capital of East Timor | CC | |
帝俄 dai3 ngo4 {Dì É}Tsarist Russia | CC | |
帝辛 dai3 san1 {Dì Xīn}Emperor Xin, last ruler of Shang (11th Century BC), famous as a tyrant | CC | |
諦視〔谛视〕 dai3 si6 {dì shì}to look carefully | CC | |
諦聽〔谛听〕 dai3 ting1 {dì tīng}to listen carefully | CC | |
帝位 dai3 wai6 {dì wèi}imperial throne | CC | |
帝王 dai3 wong4 {dì wáng}
| CC | |
帝制 dai3 zai3 {dì zhì}
| CC | |
帝俊 dai3 zeon3 {Dì jùn}
| CC | |
遞補〔递补〕 dai6 bou2 {dì bǔ}
| CC | |
逮捕 dai6 bou6 {dài bǔ}
| CC | |
娣姒 dai6 ci5 {dì sì}
| CC | |
弟弟 dai6 dai6 {dì di} | CC | |
弟婦〔-妇〕 dai6 fu5 {dì fù}
| CC | |
遞加〔递-〕 dai6 gaa1 {dì jiā}progressively increasing | CC | |
遞解〔递-〕 dai6 gaai3 {dì jiè}to escort a criminal under guard (in former times) | CC | |
遞減〔递减〕 dai6 gaam2 {dì jiǎn}
| CC | |
遞交〔递-〕 dai6 gaau1 {dì jiāo}
| CC | |
遞降〔递-〕 dai6 gong3 {dì jiàng}
| CC | |
遞歸〔递归〕 dai6 gwai1 {dì guī}
| CC | |
第一 dai6 jat1 {dì yī}
| CC | |
悌友 dai6 jau5 {tì yǒu}to show brotherly love for friends | CC | |
第二 dai6 ji6 {dì èr}
| CC | |
第戎 dai6 jung4 {Dì róng}Dijon (France) | CC | |
隸圉〔隶-〕 dai6 jyu5 {lì yǔ}
| CC | |
弟妹 dai6 mui6 {dì mèi}
| CC | |
悌睦 dai6 muk6 {tì mù}to live at peace as brothers | CC | |
第五 dai6 ng5 {dì wǔ}fifth | CC | |
弟媳 dai6 sik1 {dì xí}
| CC | |
遞嬗〔递-〕 dai6 sin6 {dì shàn}to change progressively | CC | |
遞升〔递-〕 dai6 sing1 {dì shēng}to ascend progressively | CC | |
隸屬〔隶属〕 dai6 suk6 {lì shǔ}
| CC | |
遞送〔递-〕 dai6 sung3 {dì sòng}
| CC | |
隸書〔隶书〕 dai6 syu1 {lì shū}
| CC | |
遞推〔递-〕 dai6 teoi1 {dì tuī}
| CC | |
遞增〔递-〕 dai6 zang1 {dì zēng}
| CC | |
遞質〔递质〕 dai6 zat1 {dì zhì}neurotransmitter | CC | |
遞進〔递进〕 dai6 zeon3 {dì jìn}
| CC | |
弟子 dai6 zi2 {dì zǐ}
| CC | |
德班 dak1 baan1 {Dé bān}Durban (city in South Africa) | CC | |
得病 dak1 beng6 {dé bìng}
| CC | |
得標〔-标〕 dak1 biu1 {dé biāo}
| CC | |
嘚啵 dak1 bo1 {dē bo}garrulous (colloquial) | CC | |
德保 dak1 bou2 {Dé bǎo}Debao county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
得出 dak1 ceot1 {dé chū}
| CC | |
德清 dak1 cing1 {Dé qīng}Deqing county in Huzhou 湖州, Zhejiang | CC | |
得逞 dak1 cing2 {dé chěng}
| CC | |
德昌 dak1 coeng1 {Dé chāng}Dechang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
德才 dak1 coi4 {dé cái}
| CC | |
得寵〔-宠〕 dak1 cung2 {dé chǒng}
| CC | |
德川 dak1 cyun1 {Dé chuān}Tokugawa, the ruling clan of Japan from 1550-1850 | CC | |
得當〔-当〕 dak1 dong3 {dé dàng}
| CC | |
德都 dak1 dou1 {Dé dū}Dejun, former county, merged into Wudalianchi 五大連池 in Heihe, Heilongjiang | CC | |
得到 dak1 dou3 {dé dào}
| CC | |
得道 dak1 dou6 {dé dào}
| CC | |
德化 dak1 faa3 {Dé huà}Dehua county in Quanzhou 泉州, Fujian | CC | |
得法 dak1 faat3 {dé fǎ}
| CC | |
得分 dak1 fan1 {dé fēn}to score | CC | |
德格 dak1 gaak3 {Dé gé}Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
得救 dak1 gau3 {dé jiù}to be saved | CC | |
德干 dak1 gon1 {Dé gān}Deccan (India) | CC | |
德江 dak1 gong1 {Dé jiāng}Dejiang county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
德國〔-国〕 dak1 gwok3 {Dé guó}
| CC | |
得很 dak1 han2 {de hěn}very (much, good etc) | CC | |
德行 dak1 hang6 {dé xíng}
| CC | |
得氣〔-气〕 dak1 hei3 {dé qì}"to obtain qi", the sensation of electrical tingling, numbness, soreness etc at the meridian where accupuncture needle is inserted | CC | |
德興〔-兴〕 dak1 hing1 {Dé xīng}Dexing county level city in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
德慶〔-庆〕 dak1 hing3 {Dé qìng}Deqing county in Zhaoqing 肇慶, Guangdong | CC | |
德航 dak1 hong4 {Dé háng}
| CC | |
德欽〔-钦〕 dak1 jam1 {Dé qīn}Dechen county in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州, Yunnan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
德仁 dak1 jan4 {Dé rén}Naruhito (1960-), crown prince of Japan | CC | |
得意 dak1 ji3 {dé yì}
| CC | |
得宜 dak1 ji4 {dé yí}
| CC | |
得以 dak1 ji5 {dé yǐ}
| CC | |
得益 dak1 jik1 {dé yì}to derive benefit | CC | |
得要 dak1 jiu3 {děi yào}
| CC | |
德陽〔-阳〕 dak1 joeng4 {Dé yáng}Deyang prefecture level city in Sichuan | CC | |
德育 dak1 juk6 {dé yù}moral education | CC | |
德語〔-语〕 dak1 jyu5 {Dé yǔ}German (language) | CC | |
得虧〔-亏〕 dak1 kwai1 {děi kuī}
| CC | |
德里 dak1 lei5 {Dé lǐ}
| CC | |
得力 dak1 lik6 {dé lì}
| CC | |
得令 dak1 ling6 {dé lìng}
| CC | |
得了 dak1 liu5 {dé le}
| CC | |
得了 dak1 liu5 {dé liǎo}(emphatically, in rhetorical questions) possible | CC | |
得文 dak1 man4 {Dé wén}Devon (county of southwest England) | CC | |
德文 dak1 man4 {Dé wén}German (language) | CC | |
得名 dak1 ming4 {dé míng}
| CC | |
德牧 dak1 muk6 {Dé mù}German shepherd | CC | |
德昂 dak1 ngong4 {Dé áng}De'ang (ethnic group) | CC | |
德安 dak1 on1 {Dé ān}De'an county in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
得票 dak1 piu3 {dé piào}vote-getting | CC | |
得勢〔-势〕 dak1 sai3 {dé shì}
| CC | |
得失 dak1 sat1 {dé shī}
| CC | |
得瑟 dak1 sat1 {dè se}to be cocky | CC | |
得手 dak1 sau2 {dé shǒu}
| CC | |
得悉 dak1 sik1 {dé xī}
| CC | |
得色 dak1 sik1 {dé sè}pleased with oneself | CC | |
得勝〔-胜〕 dak1 sing3 {dé shèng}to triumph over an opponent | CC | |
德性 dak1 sing3 {dé xing}
| CC | |
德性 dak1 sing3 {dé xìng}moral integrity | CC | |
德城 dak1 sing4 {Dé chéng}Decheng district of Dezhou city 德州市, Shandong | CC | |
得體〔-体〕 dak1 tai2 {dé tǐ}
| CC | |
德惠 dak1 wai6 {Dé huì}Dehui county level city in Changchun 長春, Jilin | CC | |
德宏 dak1 wang4 {Dé hóng}Dehong prefecture in Yunnan (Dai and Jingpo autonomous prefecture) | CC | |
得榮〔-荣〕 dak1 wing4 {Dé róng}Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
德州 dak1 zau1 {Dé zhōu}
| CC | |
得罪 dak1 zeoi6 {dé zuì}
| CC | |
得罪 dak1 zeoi6 {dé zui}
| CC | |
得知 dak1 zi1 {dé zhī}
| CC | |
得誌〔-志〕 dak1 zi3 {dé zhì}
| CC | |
德治 dak1 zi6 {dé zhì}
| CC | |
得證〔-证〕 dak1 zing3 {dé zhèng}
| CC | |
德政 dak1 zing3 {dé zhèng}benevolent government | CC | |
得著〔-着〕 dak1 zoek6 {dé zháo}to obtain | CC | |
得獎〔-奖〕 dak1 zoeng2 {dé jiǎng}to win a prize | CC | |
得中 dak1 zung3 {dé zhòng}
| CC | |
得主 dak1 zyu2 {dé zhǔ}
| CC | |
特別〔-别〕 dak6 bit6 {tè bié}
| CC | |
特產〔-产〕 dak6 caan2 {tè chǎn}
| CC | |
特輯〔-辑〕 dak6 cap1 {tè jí}
| CC | |
特出 dak6 ceot1 {tè chū}
| CC | |
特此 dak6 ci2 {tè cǐ}hereby | CC | |
特設〔-设〕 dak6 cit3 {tè shè}
| CC | |
特長〔-长〕 dak6 coeng4 {tè cháng}
| CC | |
特等 dak6 dang2 {tè děng}
| CC | |
特地 dak6 dei6 {tè dì}
| CC | |
特點〔-点〕 dak6 dim2 {tè diǎn}
| CC | |
特定 dak6 ding6 {tè dìng}
| CC | |
特化 dak6 faa3 {tè huà}specialization | CC | |
特快 dak6 faai3 {tè kuài}express (train, delivery etc) | CC | |
特價〔-价〕 dak6 gaa3 {tè jià}special price | CC | |
特解 dak6 gaai2 {tè jiě}particular solution (to a math. equation) | CC | |
特急 dak6 gap1 {tè jí}
| CC | |
特技 dak6 gei6 {tè jì}
| CC | |
特警 dak6 ging2 {tè jǐng}
| CC | |
特工 dak6 gung1 {tè gōng}
| CC | |
特效 dak6 haau6 {tè xiào}
| CC | |
特起 dak6 hei2 {tè qǐ}
| CC | |
特許〔-许〕 dak6 heoi2 {tè xǔ}
| CC | |
特刊 dak6 hon2 {tè kān}special edition (of magazine) | CC | |
特任 dak6 jam6 {tè rèn}special appointment | CC | |
特有 dak6 jau5 {tè yǒu}
| CC | |
特意 dak6 ji3 {tè yì}
| CC | |
特異〔-异〕 dak6 ji6 {tè yì}
| CC | |
特邀 dak6 jiu1 {tè yāo}special invitation | CC | |
特約〔-约〕 dak6 joek3 {tè yuē}
| CC | |
特勤 dak6 kan4 {tè qín}
| CC | |
特級〔-级〕 dak6 kap1 {tè jí}
| CC | |
特區〔-区〕 dak6 keoi1 {tè qū}
| CC | |
特權〔-权〕 dak6 kyun4 {tè quán}
| CC | |
特例 dak6 lai6 {tè lì}
| CC | |
特利 dak6 lei6 {Tè lì}(name) Terry | CC | |
特來〔-来〕 dak6 loi4 {tè lái}to come with a specific purpose in mind | CC | |
特賣〔-卖〕 dak6 maai6 {tè mài}
| CC | |
特免 dak6 min5 {tè miǎn}
| CC | |
特務〔-务〕 dak6 mou6 {tè wu}
| CC | |
特派 dak6 paai3 {tè pài}
| CC | |
特首 dak6 sau2 {tè shǒu}
| CC | |
特寫〔-写〕 dak6 se2 {tè xiě}
| CC | |
特赦 dak6 se3 {tè shè}amnesty | CC | |
特需 dak6 seoi1 {tè xū}
| CC | |
特使 dak6 si3 {tè shǐ}
| CC | |
特色 dak6 sik1 {tè sè}
| CC | |
特性 dak6 sing3 {tè xìng}
| CC | |
特殊 dak6 syu4 {tè shū}
| CC | |
特調〔-调〕 dak6 tiu4 {tè tiáo}
| CC | |
特惠 dak6 wai6 {tè huì}
| CC | |
特為〔-为〕 dak6 wai6 {tè wèi}
| CC | |
特護〔-护〕 dak6 wu6 {tè hù}
| CC | |
特制 dak6 zai3 {tè zhì}
| CC | |
特質〔-质〕 dak6 zat1 {tè zhì}
| CC | |
特指 dak6 zi2 {tè zhǐ}to refer in particular to | CC | |
特徵〔-征〕 dak6 zing1 {tè zhēng}
| CC | |
特種〔-种〕 dak6 zung2 {tè zhǒng}
| CC | |
墩布 dan2 bou3 {dūn bù}
| CC | |
躉柱〔趸-〕 dan2 cyu5 {dǔn zhù}main supporting pillar | CC | |
躉賣〔趸卖〕 dan2 maai6 {dǔn mài}to sell wholesale | CC | |
躉批〔趸-〕 dan2 pai1 {dǔn pī}wholesale | CC | |
躉售〔趸-〕 dan2 sau6 {dǔn shòu}to sell wholesale | CC | |
躉船〔趸-〕 dan2 syun4 {dǔn chuán}
| CC | |
燉肉〔炖-〕 dan6 juk6 {dùn ròu}
| CC | |
燉鍋〔炖锅〕 dan6 wo1 {dùn guō}
| CC | |
登報〔-报〕 dang1 bou3 {dēng bào}to publish in the newspapers | CC | |
登出 dang1 ceot1 {dēng chū}
| CC | |
登場〔-场〕 dang1 coeng4 {dēng chǎng}
| CC | |
燈草〔灯-〕 dang1 cou2 {dēng cǎo}the spongy, white pulp inside the stem of rush plants, used as a wick for oil lamps | CC | |
燈柱〔灯-〕 dang1 cyu5 {dēng zhù}lamppost | CC | |
噔噔 dang1 dang1 {dēng dēng}
| CC | |
燈火〔灯-〕 dang1 fo2 {dēng huǒ}lights | CC | |
登封 dang1 fung1 {Dēng fēng}Dengfeng county level city in Zhengzhou 鄭州, Henan | CC | |
登峰 dang1 fung1 {dēng fēng}
| CC | |
登機〔-机〕 dang1 gei1 {dēng jī}to board a plane | CC | |
登基 dang1 gei1 {dēng jī}to ascend the throne | CC | |
登記〔-记〕 dang1 gei3 {dēng jì}to register (one's name) | CC | |
登極〔-极〕 dang1 gik6 {dēng jí}to ascend the throne | CC | |
蹬腳〔-脚〕 dang1 goek3 {dēng jiǎo}
| CC | |
燈管〔灯-〕 dang1 gun2 {dēng guǎn}fluorescent light | CC | |
燈光〔灯-〕 dang1 gwong1 {dēng guāng}
| CC | |
登遐 dang1 haa4 {dēng xiá}death of an emperor | CC | |
燈號〔灯号〕 dang1 hou6 {dēng hào}
| CC | |
登入 dang1 jap6 {dēng rù}
| CC | |
燈蕊〔灯-〕 dang1 jeoi6 {dēng ruǐ}lamp wick | CC | |
登月 dang1 jyut6 {dēng yuè}to go (up) to the moon | CC | |
登臨〔-临〕 dang1 lam4 {dēng lín}to visit places famous for their scenery | CC | |
登輪〔-轮〕 dang1 leon4 {dēng lún}to board a ship | CC | |
登錄〔-录〕 dang1 luk6 {dēng lù}
| CC | |
登陸〔-陆〕 dang1 luk6 {dēng lù}
| CC | |
燈籠〔灯笼〕 dang1 lung4 {dēng lóng}lantern | CC | |
燈謎〔灯谜〕 dang1 mai4 {dēng mí}riddles written on lanterns (e.g. for the Lantern Festival at the end of Chinese New Year) | CC | |
登門〔-门〕 dang1 mun4 {dēng mén}to visit sb at home | CC | |
瞪眼 dang1 ngaan5 {dèng yǎn}
| CC | |
燈蛾〔灯-〕 dang1 ngo4 {dēng é}moth | CC | |
登岸 dang1 ngon6 {dēng àn}
| CC | |
燈泡〔灯-〕 dang1 paau1 {dēng pào} | CC | |
登山 dang1 saan1 {dēng shān}
| CC | |
燈心〔灯-〕 dang1 sam1 {dēng xīn}lampwick | CC | |
燈絲〔灯丝〕 dang1 si1 {dēng sī}filament (in a lightbulb) | CC | |
登時〔-时〕 dang1 si4 {dēng shí}
| CC | |
登仙 dang1 sin1 {dēng xiān}
| CC | |
登上 dang1 soeng5 {dēng shàng}
| CC | |
燈塔〔灯-〕 dang1 taap3 {dēng tǎ}
| CC | |
燈頭〔灯头〕 dang1 tau4 {dēng tóu}
| CC | |
燈臺〔灯台〕 dang1 toi4 {dēng tái}lampstand | CC | |
燈會〔灯会〕 dang1 wui2 {dēng huì}carnival during the Lantern Festival, with lantern displays and traditional folk performances such as stilt walking and lion dance | CC | |
燈盞〔灯盏〕 dang1 zaan2 {dēng zhǎn}
| CC | |
燈罩〔灯-〕 dang1 zaau3 {dēng zhào}
| CC | |
蹬子 dang1 zi2 {dēng zi}pedal | CC | |
燈節〔灯节〕 dang1 zit3 {dēng jié}the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar) | CC | |
登載〔-载〕 dang1 zoi3 {dēng zǎi}
| CC | |
等壓〔-压〕 dang2 aat3 {děng yā}
| CC | |
等比 dang2 bei2 {děng bǐ}geometric (of mathematical sequences or progressions) | CC | |
等差 dang2 caa1 {děng chā}
| CC | |
等第 dang2 dai6 {děng dì}
| CC | |
等等 dang2 dang2 {děng děng}
| CC | |
等待 dang2 doi6 {děng dài}
| CC | |
等到 dang2 dou3 {děng dào}
| CC | |
等分 dang2 fan1 {děng fēn}
| CC | |
等價〔-价〕 dang2 gaa3 {děng jià}
| CC | |
等閒〔-闲〕 dang2 haan4 {děng xián}
| CC | |
等候 dang2 hau6 {děng hòu}
| CC | |
等號〔-号〕 dang2 hou6 {děng hào}(math.) equals sign = | CC | |
等於〔-于〕 dang2 jyu1 {děng yú}
| CC | |
等級〔-级〕 dang2 kap1 {děng jí}
| CC | |
等距 dang2 keoi5 {děng jù}equidistant | CC | |
等式 dang2 sik1 {děng shì}
| CC | |
等同 dang2 tung4 {děng tóng}
| CC | |
等溫〔-温〕 dang2 wan1 {děng wēn}
| CC | |
等周 dang2 zau1 {děng zhōu}isoperimetric | CC | |
等值 dang2 zik6 {děng zhí}of equal value | CC | |
鐙骨〔镫-〕 dang3 gwat1 {dèng gǔ}stapes or stirrup bone of middle ear, passing sound vibration to the inner ear | CC | |
磴口 dang3 hau2 {Dèng kǒu}Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾, Inner Mongolia | CC | |
凳子 dang3 zi2 {dèng zi}
| CC | |
鄧迪〔邓-〕 dang6 dik6 {Dèng dí}Dundee, Scotland | CC | |
鄧加〔邓-〕 dang6 gaa1 {Dèng jiā}Dunga (1963-), former Brazilian soccer player | CC | |
鄧析〔邓-〕 dang6 sik1 {Dèng Xī}Deng Xi (545-501 BC), Chinese philosopher and rhetorician, the first lawyer of ancient China | CC | |
鄧拓〔邓-〕 dang6 tok3 {Dèng Tuò}
| CC | |
鄧通〔邓-〕 dang6 tung1 {Dèng Tōng}Deng Tong (2nd c. BC), one of the wealthiest Former Han Dynasty 前漢 officials | CC | |
鄧州〔邓-〕 dang6 zau1 {Dèng zhōu}Dengzhou county level city in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
耷拉 dap1 laai1 {dā la}
| CC | |
凸版 dat6 baan2 {tū bǎn}relief printing plate | CC | |
凸邊〔-边〕 dat6 bin1 {tū biān}
| CC | |
突變〔-变〕 dat6 bin3 {tū biàn}
| CC | |
凸槌 dat6 ceoi4 {tū chuí}
| CC | |
凸出 dat6 ceot1 {tū chū}
| CC | |
突出 dat6 ceot1 {tū chū}
| CC | |
凸凸 dat6 dat6 {tū tū}
| CC | |
突突 dat6 dat6 {tū tū}
| CC | |
突發〔-发〕 dat6 faat3 {tū fā}
| CC | |
凸鏡〔-镜〕 dat6 geng3 {tū jìng}convex mirror | CC | |
突擊〔-击〕 dat6 gik1 {tū jī}
| CC | |
凸起 dat6 hei2 {tū qǐ}
| CC | |
突起 dat6 hei2 {tū qǐ}
| CC | |
突顯〔-显〕 dat6 hin2 {tū xiǎn}
| CC | |
凸顯〔-显〕 dat6 hin2 {tū xiǎn}
| CC | |
凸耳 dat6 ji5 {tū ěr}
| CC | |
突然 dat6 jin4 {tū rán}
| CC | |
凸現〔-现〕 dat6 jin6 {tū xiàn}
| CC | |
凸緣〔-缘〕 dat6 jyun4 {tū yuán}flange | CC | |
突厥 dat6 kyut3 {Tū jué}Turkic ethnic group | CC | |
凸輪〔-轮〕 dat6 leon4 {tū lún}cam | CC | |
凸面 dat6 min6 {tū miàn}convex surface | CC | |
突兀 dat6 ngat6 {tū wù}
| CC | |
突破 dat6 po3 {tū pò}
| CC | |
凸線〔-线〕 dat6 sin3 {tū xiàn}convex curve | CC | |
凸性 dat6 sing3 {tū xìng}convexity | CC | |
突圍〔-围〕 dat6 wai4 {tū wéi}
| CC | |
突襲〔-袭〕 dat6 zaap6 {tū xí}surprise attack | CC | |
突觸〔-触〕 dat6 zuk1 {tū chù}synapse | CC | |
兜捕 dau1 bou6 {dōu bǔ}
| CC | |
兜抄 dau1 caau1 {dōu chāo}
| CC | |
兜底 dau1 dai2 {dōu dǐ}
| CC | |
兜兜 dau1 dau1 {dōu dou}an undergarment covering chest and abdomen | CC | |
兜翻 dau1 faan1 {dōu fān}
| CC | |
兜風〔-风〕 dau1 fung1 {dōu fēng}
| CC | |
兜攬〔-揽〕 dau1 laam5 {dōu lǎn}
| CC | |
兜賣〔-卖〕 dau1 maai6 {dōu mài}
| CC | |
兜鍪 dau1 mau4 {dōu móu}helmet (archaic) | CC | |
兜帽 dau1 mou2 {dōu mào}hood | CC | |
兜售 dau1 sau6 {dōu shòu}
| CC | |
兜頭〔-头〕 dau1 tau4 {dōu tóu}full in the face | CC | |
兜肚 dau1 tou5 {dōu du}undergarment covering the chest and abdomen | CC | |
斗柄 dau2 beng3 {dǒu bǐng}handle of the Big Dipper | CC | |
陡壁 dau2 bik1 {dǒu bì}
| CC | |
陡變〔-变〕 dau2 bin3 {dǒu biàn}to change precipitously | CC | |
陡坡 dau2 bo1 {dǒu pō}
| CC | |
斗車〔-车〕 dau2 ce1 {dǒu chē}
| CC | |
陡峭 dau2 ciu3 {dǒu qiào}precipitous | CC | |
斗大 dau2 daai6 {dǒu dà}huge | CC | |
斗膽〔-胆〕 dau2 daam2 {dǒu dǎn}(courteous) to be so bold as to | CC | |
陡跌 dau2 dit3 {dǒu diē}precipitous drop (in price) | CC | |
陡度 dau2 dou6 {dǒu dù}gradient | CC | |
抖動〔-动〕 dau2 dung6 {dǒu dòng}to tremble | CC | |
斗拱 dau2 gung2 {dǒu gǒng}interlocking wooden brackets between the top of a column and crossbeams used in traditional Chinese architecture | CC | |
豆油 dau2 jau4 {dòu yóu}soy bean oil | CC | |
陡然 dau2 jin4 {dǒu rán}
| CC | |
斗笠 dau2 lap1 {dǒu lì}conical bamboo hat | CC | |
抖摟〔-搂〕 dau2 lau1 {dǒu lou}
| CC | |
豆類〔-类〕 dau2 leoi6 {dòu lèi}bean | CC | |
抖落 dau2 lok6 {dǒu luò}to shake out | CC | |
斗六 dau2 luk6 {Dǒu liù}Douliu or Touliu city in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
痘苗 dau2 miu4 {dòu miáo}vaccine | CC | |
斗門〔-门〕 dau2 mun4 {Dǒu mén}Doumen district of Zhuhai city 珠海市, Guangdong | CC | |
斗南 dau2 naam4 {Dǒu nán}Dounan or Tounan town in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
陡崖 dau2 ngaai4 {dǒu yá}
| CC | |
斗牛 dau2 ngau4 {Dǒu Niú}Big Dipper and Altair (astronomy) | CC | |
斗篷 dau2 pung4 {dǒu peng}
| CC | |
斗筲 dau2 saau1 {dǒu shāo}
| CC | |
抖瑟 dau2 sat1 {dǒu sè}
| CC | |
抖擻〔-擞〕 dau2 sau2 {dǒu sǒu}
| CC | |
陡削 dau2 soek3 {dǒu xiāo}precipitous | CC | |
抖縮〔-缩〕 dau2 suk1 {dǒu suō}
| CC | |
豆渣 dau2 zaa1 {dòu zhā}soybean dregs | CC | |
陡峻 dau2 zeon3 {dǒu jùn}
| CC | |
豆子 dau2 zi2 {dòu zi}
| CC | |
鬥毆〔斗殴〕 dau3 au2 {dòu ōu}
| CC | |
鬥雞〔斗鸡〕 dau3 gai1 {dòu jī}cock fighting | CC | |
鬥氣〔斗气〕 dau3 hei3 {dòu qì}to have a grudge against | CC | |
鬥拳〔斗-〕 dau3 kyun4 {dòu quán}boxing | CC | |
鬥艦〔斗舰〕 dau3 laam6 {dòu jiàn}fighting ship | CC | |
鬥牛〔斗-〕 dau3 ngau4 {dòu niú}bullfighting | CC | |
鬥士〔斗-〕 dau3 si6 {dòu shì}
| CC | |
鬥爭〔斗争〕 dau3 zang1 {dòu zhēng}
| CC | |
鬥嘴〔斗-〕 dau3 zeoi2 {dòu zuǐ}
| CC | |
鬥志〔斗-〕 dau3 zi3 {dòu zhì}
| CC | |
鬥智〔斗-〕 dau3 zi3 {dòu zhì}battle of wits | CC | |
痘瘢 dau6 baan1 {dòu bān}pock mark | CC | |
豆瓣 dau6 baan6 {Dòu bàn}Douban, PRC social networking website | CC | |
豆皀 dau6 bik1 {dòu bī}pea or bean (dialect) | CC | |
逗趣 dau6 ceoi3 {dòu qù}
| CC | |
逗情 dau6 cing4 {dòu qíng}
| CC | |
逗點〔-点〕 dau6 dim2 {dòu diǎn}comma | CC | |
竇道〔窦-〕 dau6 dou6 {dòu dào}
| CC | |
豆花 dau6 faa1 {dòu huā}
| CC | |
豆科 dau6 fo1 {dòu kē}
| CC | |
豆腐 dau6 fu6 {dòu fu}
| CC | |
痘痂 dau6 gaa1 {dòu jiā}
| CC | |
豆莢〔-荚〕 dau6 gaap3 {dòu jiá}pod (of legumes) | CC | |
竇窖〔窦-〕 dau6 gaau3 {dòu jiào}
| CC | |
逗哏 dau6 gan1 {dòu gén}
| CC | |
豆角 dau6 gok3 {dòu jiǎo}
| CC | |
痘痕 dau6 han4 {dòu hén}pockmark | CC | |
逗號〔-号〕 dau6 hou6 {dòu hào}comma (punct.) | CC | |
逗人 dau6 jan4 {dòu rén}
| CC | |
逗引 dau6 jan5 {dòu yǐn}to make fun of | CC | |
豆蓉 dau6 jung4 {dòu róng}sweetened bean paste | CC | |
豆蔻 dau6 kau3 {dòu kòu}
| CC | |
豆佉 dau6 keoi1 {dòu qiā}
| CC | |
逗留 dau6 lau4 {dòu liú}
| CC | |
逗樂〔-乐〕 dau6 lok6 {dòu lè}
| CC | |
逗弄 dau6 lung6 {dòu nòng}
| CC | |
豆苗 dau6 miu4 {dòu miáo}
| CC | |
豆奶 dau6 naai5 {dòu nǎi}soy milk | CC | |
豆芽 dau6 ngaa4 {dòu yá}bean sprout | CC | |
豆雁 dau6 ngaan6 {dòu yàn}(Chinese bird species) taiga bean goose (Anser fabalis) | CC | |
痘皰〔-疱〕 dau6 paau3 {dòu pào}
| CC | |
豆皮 dau6 pei4 {dòu pí}dried beancurd (tofu) | CC | |
豆沙 dau6 saa1 {dòu shā}sweetened bean paste | CC | |
豆豉 dau6 si6 {dòu chǐ}
| CC | |
逗笑 dau6 siu3 {dòu xiào}
| CC | |
豆薯 dau6 syu4 {dòu shǔ}yam bean (Pachyrhizus erosus), a vine with sweet edible root | CC | |
豆汁 dau6 zap1 {dòu zhī}
| CC | |
逗嘴 dau6 zeoi2 {dòu zuǐ}to banter | CC | |
豆漿〔-浆〕 dau6 zoeng1 {dòu jiāng}soy milk | CC | |
爹爹 de1 de1 {diē die}
| CC | |
爹地 de1 dei6 {diē dì}daddy (loanword) | CC | |
爹娘 de1 noeng4 {diē niáng}(dialect) parents | CC | |
地板 dei6 baan2 {dì bǎn}floor | CC | |
地鱉〔-鳖〕 dei6 bit3 {dì biē}Chinese ground beetle (Eupolyphaga sinensis), used in TCM | CC | |
地標〔-标〕 dei6 biu1 {dì biāo}landmark | CC | |
地表 dei6 biu2 {dì biǎo}the surface (of the earth) | CC | |
地堡 dei6 bou2 {dì bǎo}bunker (underground fortification) | CC | |
地保 dei6 bou2 {dì bǎo}magistrate | CC | |
地步 dei6 bou6 {dì bù}
| CC | |
地產〔-产〕 dei6 caan2 {dì chǎn}estate | CC | |
地層〔-层〕 dei6 cang4 {dì céng}stratum (geology) | CC | |
地塹〔-堑〕 dei6 cim3 {dì qiàn}trench, rift valley | CC | |
地錢〔-钱〕 dei6 cin4 {dì qián}liverwort (Marchantia polymorpha) | CC | |
地速 dei6 cuk1 {dì sù}groundspeed (of an aircraft etc) | CC | |
地處〔-处〕 dei6 cyu3 {dì chǔ}
| CC | |
地帶〔-带〕 dei6 daai3 {dì dài}
| CC | |
地底 dei6 dai2 {dì dǐ}
| CC | |
地點〔-点〕 dei6 dim2 {dì diǎn}
| CC | |
地調〔-调〕 dei6 diu6 {dì diào}geological survey, abbr. for 地質調查 | CC | |
地道 dei6 dou6 {dì dào}
| CC | |
地道 dei6 dou6 {dì dao}
| CC | |
地動〔-动〕 dei6 dung6 {dì dòng}earthquake (old term) | CC | |
地洞 dei6 dung6 {dì dòng}
| CC | |
地段 dei6 dyun6 {dì duàn}
| CC | |
地塊〔-块〕 dei6 faai3 {dì kuài}tectonic plate | CC | |
地方 dei6 fong1 {dì fāng}
| CC | |
地方 dei6 fong1 {dì fang} | CC | |
地府 dei6 fu2 {dì fǔ}
| CC | |
地岬 dei6 gaap3 {dì jiǎ}
| CC | |
地窖 dei6 gaau3 {dì jiào}
| CC | |
地基 dei6 gei1 {dì jī}
| CC | |
地景 dei6 ging2 {dì jǐng}
| CC | |
地腳〔-脚〕 dei6 goek3 {dì jiǎo}
| CC | |
地宮〔-宫〕 dei6 gung1 {dì gōng}underground palace (as part of imperial tomb) | CC | |
地瓜 dei6 gwaa1 {dì guā}
| CC | |
地下 dei6 haa6 {dì xià}
| CC | |
地核 dei6 hat6 {dì hé}core of the earth (geology) | CC | |
地殼〔-壳〕 dei6 hok3 {dì qiào}the Earth's crust | CC | |
地窨 dei6 jam3 {dì yìn}cellar | CC | |
地衣 dei6 ji1 {dì yī}lichen | CC | |
地兒〔-儿〕 dei6 ji4 {dì r}
| CC | |
地形 dei6 jing4 {dì xíng}
| CC | |
地熱〔-热〕 dei6 jit6 {dì rè}geothermal | CC | |
地獄〔-狱〕 dei6 juk6 {dì yù}
| CC | |
地緣〔-缘〕 dei6 jyun4 {dì yuán}regional | CC | |
地契 dei6 kai3 {dì qì} | CC | |
地級〔-级〕 dei6 kap1 {dì jí}(administrative) prefecture-level | CC | |
地球 dei6 kau4 {dì qiú}
| CC | |
地祇 dei6 kei4 {dì qí}earth spirit | CC | |
地區〔-区〕 dei6 keoi1 {dì qū}
| CC | |
地漏 dei6 lau6 {dì lòu}
| CC | |
地理 dei6 lei5 {dì lǐ}geography | CC | |
地利 dei6 lei6 {dì lì}
| CC | |
地雷 dei6 leoi4 {dì léi}
| CC | |
地鄰〔-邻〕 dei6 leon4 {dì lín}neighbor on farmland | CC | |
地力 dei6 lik6 {dì lì}
| CC | |
地爐〔-炉〕 dei6 lou4 {dì lú}fire pit | CC | |
地牢 dei6 lou4 {dì láo}
| CC | |
地壟〔-垄〕 dei6 lung5 {dì lǒng}lines on ridges on ploughed field | CC | |
地幔 dei6 maan6 {dì màn}the mantle of the earth (geology) | CC | |
地貌 dei6 maau6 {dì mào}
| CC | |
地脈〔-脉〕 dei6 mak6 {dì mài}
| CC | |
地痞 dei6 mau1 {dì pǐ}
| CC | |
地畝〔-亩〕 dei6 mau5 {dì mǔ}area of farmland | CC | |
地名 dei6 meng2 {dì míng}
| CC | |
地面 dei6 min6 {dì miàn}
| CC | |
地皮 dei6 pei4 {dì pí}
| CC | |
地陪 dei6 pui4 {dì péi}
| CC | |
地盤〔-盘〕 dei6 pun4 {dì pán}
| CC | |
地勢〔-势〕 dei6 sai3 {dì shì}
| CC | |
地心 dei6 sam1 {dì xīn}
| CC | |
地稅〔-税〕 dei6 seoi3 {dì shuì}rates (tax) | CC | |
地史 dei6 si2 {dì shǐ}
| CC | |
地線〔-线〕 dei6 sin3 {dì xiàn}
| CC | |
地上 dei6 soeng6 {dì shang}
| CC | |
地書〔-书〕 dei6 syu1 {dì shū}writing on the ground with a large brush dipped in water | CC | |
地攤〔-摊〕 dei6 taan1 {dì tān}street stall with goods laid out on the ground | CC | |
地毯 dei6 taan2 {dì tǎn}
| CC | |
地壇〔-坛〕 dei6 taan4 {Dì tán}Temple of Earth (in Beijing) | CC | |
地頭〔-头〕 dei6 tau4 {dì tóu}
| CC | |
地鐵〔-铁〕 dei6 tit3 {dì tiě}
| CC | |
地台 dei6 toi4 {dì tái}
| CC | |
地圖〔-图〕 dei6 tou4 {dì tú} | CC | |
地滑 dei6 waat6 {dì huá}landslide | CC | |
地委 dei6 wai2 {dì wěi}prefectural Party committee | CC | |
地位 dei6 wai6 {dì wèi}
| CC | |
地域 dei6 wik6 {dì yù}
| CC | |
地黃〔-黄〕 dei6 wong4 {dì huáng}Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in TCM | CC | |
地震 dei6 zan3 {dì zhèn}earthquake | CC | |
地質〔-质〕 dei6 zat1 {dì zhì}geology | CC | |
地支 dei6 zi1 {dì zhī}the 12 earthly branches 子, 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥, used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc | CC | |
地址 dei6 zi2 {dì zhǐ}
| CC | |
地積〔-积〕 dei6 zik1 {dì jī}land area | CC | |
地接 dei6 zip3 {dì jiē}
| CC | |
地藏 dei6 zong6 {Dì zàng}
| CC | |
地租 dei6 zou1 {dì zū}
| CC | |
地軸〔-轴〕 dei6 zuk6 {dì zhóu}the earth's axis | CC | |
地主 dei6 zyu2 {dì zhǔ}
| CC | |
地磚〔-砖〕 dei6 zyun1 {dì zhuān}floor tile | CC | |
笛膜 dek6 mok2 {dí mó}membrane which covers a hole in a flute and produces a buzzing tone | CC | |
笛子 dek6 zi2 {dí zi}
| CC | |
釘錘〔钉锤〕 deng1 ceoi4 {dīng chuí}
| CC | |
釘螺〔钉-〕 deng1 lo4 {dīng luó}Oncomelania | CC | |
釘牢〔钉-〕 deng1 lou4 {dīng láo}
| CC | |
釘耙〔钉-〕 deng1 paa4 {dīng pá}rake | CC | |
釘鈀〔钉钯〕 deng1 paa4 {dīng bǎ}rake | CC | |
釘死〔钉-〕 deng1 sei2 {dìng sǐ}
| CC | |
釘頭〔钉头〕 deng1 tau4 {dīng tóu}head of nail | CC | |
釘子〔钉-〕 deng1 zi2 {dīng zi}
| CC | |
頂板〔顶-〕 deng2 baan2 {dǐng bǎn}
| CC | |
頂部〔顶-〕 deng2 bou6 {dǐng bù}
| CC | |
頂層〔顶层〕 deng2 cang4 {dǐng céng}
| CC | |
頂燈〔顶灯〕 deng2 dang1 {dǐng dēng}
| CC | |
頂閥〔顶阀〕 deng2 fat6 {dǐng fá}
| CC | |
頂風〔顶风〕 deng2 fung1 {dǐng fēng}
| CC | |
頂架〔顶-〕 deng2 gaa2 {dǐng jià}cabin | CC | |
頂蓋〔顶盖〕 deng2 goi3 {dǐng gài}
| CC | |
頂桿〔顶杆〕 deng2 gon1 {dǐng gǎn}
| CC | |
頂樓〔顶楼〕 deng2 lau4 {dǐng lóu}
| CC | |
頂面〔顶-〕 deng2 min6 {dǐng miàn}
| CC | |
頂棚〔顶-〕 deng2 paang4 {dǐng péng}
| CC | |
頂棒〔顶-〕 deng2 paang5 {dǐng bàng}bucking bar (metal bar fixing the tail of a rivet as it is driven) | CC | |
頂事〔顶-〕 deng2 si6 {dǐng shì}
| CC | |
訂位〔订-〕 deng2 wai2 {dìng wèi}
| CC | |
訂單〔订单〕 deng6 daan1 {dìng dān}(purchase) order | CC | |
訂費〔订费〕 deng6 fai3 {dìng fèi}subscription (rate) | CC | |
訂貨〔订货〕 deng6 fo3 {dìng huò}
| CC | |
訂房〔订-〕 deng6 fong2 {dìng fáng}to reserve a room | CC | |
訂金〔订-〕 deng6 gam1 {dìng jīn}
| CC | |
定金 deng6 gam1 {dìng jīn}
| CC | |
訂閱〔订阅〕 deng6 jyut6 {dìng yuè}
| CC | |
訂購〔订购〕 deng6 kau3 {dìng gòu}
| CC | |
訂票〔订-〕 deng6 piu3 {dìng piào}
| CC | |
訂戶〔订户〕 deng6 wu6 {dìng hù}subscriber (to a newspaper or periodical) | CC | |
訂製〔订制〕 deng6 zai3 {dìng zhì}
| CC | |
堆砌 deoi1 cai3 {duī qì}
| CC | |
堆疊〔-叠〕 deoi1 dip6 {duī dié}
| CC | |
堆肥 deoi1 fei4 {duī féi}compost | CC | |
堆放 deoi1 fong3 {duī fàng}
| CC | |
堆壘〔-垒〕 deoi1 leoi5 {duī lěi}
| CC | |
堆滿〔-满〕 deoi1 mun5 {duī mǎn}to pile up | CC | |
堆芯 deoi1 sam1 {duī xīn}reactor core | CC | |
堆棧〔-栈〕 deoi1 zaan2 {duī zhàn}
| CC | |
堆積〔-积〕 deoi1 zik1 {duī jī}
| CC | |
對白〔对-〕 deoi3 baak6 {duì bái}stage dialog | CC | |
對比〔对-〕 deoi3 bei2 {duì bǐ}
| CC | |
對錶〔对表〕 deoi3 biu1 {duì biǎo}to set or synchronize a watch | CC | |
對簿〔对-〕 deoi3 bou6 {duì bù}
| CC | |
對杯〔对-〕 deoi3 bui1 {duì bēi}
| CC | |
對本〔对-〕 deoi3 bun2 {duì běn}
| CC | |
對半〔对-〕 deoi3 bun3 {duì bàn}
| CC | |
對策〔对-〕 deoi3 caak3 {duì cè}countermeasure for dealing with a situation | CC | |
對齊〔对齐〕 deoi3 cai4 {duì qí}
| CC | |
對親〔对亲〕 deoi3 can1 {duì qīn}
| CC | |
對襯〔对衬〕 deoi3 can3 {duì chèn}to serve as foil to one another | CC | |
對刺〔对-〕 deoi3 ci3 {duì cì}bayonet practice in pairs | CC | |
對詞〔对词〕 deoi3 ci4 {duì cí}to rehearse one's lines (of actor) | CC | |
對峙〔对-〕 deoi3 ci5 {duì zhì}
| CC | |
對稱〔对称〕 deoi3 cing3 {duì chèn}
| CC | |
對唱〔对-〕 deoi3 coeng3 {duì chàng}
| CC | |
對衝〔对冲〕 deoi3 cung1 {duì chōng}hedging (finance) | CC | |
對打〔对-〕 deoi3 daa2 {duì dǎ}
| CC | |
對答〔对-〕 deoi3 daap3 {duì dá}
| CC | |
對等〔对-〕 deoi3 dang2 {duì děng}
| CC | |
對地〔对-〕 deoi3 dei6 {duì dì}targeted (e.g. attacks) | CC | |
對敵〔对敌〕 deoi3 dik6 {duì dí}
| CC | |
對調〔对调〕 deoi3 diu6 {duì diào}
| CC | |
對待〔对-〕 deoi3 doi6 {duì dài}
| CC | |
對火〔对-〕 deoi3 fo2 {duì huǒ}to ask for a light | CC | |
對課〔对课〕 deoi3 fo3 {duì kè}to give answering phrase (school exercise in memory or composition) | CC | |
對方〔对-〕 deoi3 fong1 {duì fāng}
| CC | |
對付〔对-〕 deoi3 fu6 {duì fu}
| CC | |
兌付〔兑-〕 deoi3 fu6 {duì fù}to cash (a check) | CC | |
對家〔对-〕 deoi3 gaa1 {duì jiā}
| CC | |
對價〔对价〕 deoi3 gaa3 {duì jià}
| CC | |
對句〔对-〕 deoi3 geoi3 {duì jú}couplet | CC | |
對勁〔对劲〕 deoi3 ging6 {duì jìn}
| CC | |
對歌〔对-〕 deoi3 go1 {duì gē}
| CC | |
對角〔对-〕 deoi3 gok3 {duì jiǎo}opposite angle | CC | |
對局〔对-〕 deoi3 guk6 {duì jú}
| CC | |
對工〔对-〕 deoi3 gung1 {duì gōng}proper | CC | |
對攻〔对-〕 deoi3 gung1 {duì gōng}to attack (one another) | CC | |
對過〔对过〕 deoi3 gwo3 {duì guò}
| CC | |
對蝦〔对虾〕 deoi3 haa1 {duì xiā}
| CC | |
對口〔对-〕 deoi3 hau2 {duì kǒu}
| CC | |
對開〔对开〕 deoi3 hoi1 {duì kāi}running in opposite direction (buses, trains, ferries etc) | CC | |
對號〔对号〕 deoi3 hou6 {duì hào}
| CC | |
對日〔对-〕 deoi3 jat6 {duì Rì}(policy etc) towards Japan | CC | |
對弈〔对-〕 deoi3 jik6 {duì yì}to play go, chess etc | CC | |
兌現〔兑现〕 deoi3 jin6 {duì xiàn}
| CC | |
對映〔对-〕 deoi3 jing2 {duì yìng}
| CC | |
對應〔对应〕 deoi3 jing3 {duì yìng}
| CC | |
對於〔对于〕 deoi3 jyu1 {duì yú}
| CC | |
對襟〔对-〕 deoi3 kam1 {duì jīn}buttoned Chinese jacket | CC | |
對抗〔对-〕 deoi3 kong3 {duì kàng}
| CC | |
對決〔对决〕 deoi3 kyut3 {duì jué}
| CC | |
對立〔对-〕 deoi3 laap6 {duì lì}
| CC | |
對流〔对-〕 deoi3 lau4 {duì liú}convection | CC | |
對壘〔对垒〕 deoi3 leoi5 {duì lěi}
| CC | |
對了〔对-〕 deoi3 liu5 {duì le}
| CC | |
對路〔对-〕 deoi3 lou6 {duì lù}
| CC | |
對聯〔对联〕 deoi3 lyun4 {duì lián} | CC | |
對馬〔对马〕 deoi3 maa5 {Duì mǎ}Tsushima Island, between Japan and South Korea | CC | |
對罵〔对骂〕 deoi3 maa6 {duì mà}
| CC | |
對美〔对-〕 deoi3 mei5 {duì Měi}(policy etc) towards America | CC | |
對面〔对-〕 deoi3 min6 {duì miàn}
| CC | |
對么〔对幺〕 deoi3 mo1 {duì yāo}
| CC | |
對望〔对-〕 deoi3 mong6 {duì wàng}to look at each other | CC | |
對門〔对门〕 deoi3 mun4 {duì mén}the building or room opposite | CC | |
對眼〔对-〕 deoi3 ngaan5 {duì yǎn}
| CC | |
對偶〔对-〕 deoi3 ngau5 {duì ǒu}
| CC | |
對外〔对-〕 deoi3 ngoi6 {duì wài}
| CC | |
對岸〔对-〕 deoi3 ngon6 {duì àn}opposite bank (of a body of water) | CC | |
對內〔对内〕 deoi3 noi6 {duì nèi}
| CC | |
對案〔对-〕 deoi3 on3 {duì àn}counter-proposal | CC | |
對心〔对-〕 deoi3 sam1 {duì xīn}
| CC | |
對生〔对-〕 deoi3 sang1 {duì shēng}opposite (botany) | CC | |
對手〔对-〕 deoi3 sau2 {duì shǒu}
| CC | |
對視〔对视〕 deoi3 si6 {duì shì}to look face to face | CC | |
對消〔对-〕 deoi3 siu1 {duì xiāo}
| CC | |
對上〔对-〕 deoi3 soeng5 {duì shàng}
| CC | |
對數〔对数〕 deoi3 sou3 {duì shù}logarithm | CC | |
對談〔对谈〕 deoi3 taam4 {duì tán}
| CC | |
對頭〔对头〕 deoi3 tau4 {duì tóu}
| CC | |
對頭〔对头〕 deoi3 tau4 {duì tou}
| CC | |
對華〔对华〕 deoi3 waa4 {duì Huá}(policy etc) towards China | CC | |
對話〔对话〕 deoi3 waa6 {duì huà}
| CC | |
對位〔对-〕 deoi3 wai2 {duì wèi}counterpoint (in music) | CC | |
兌換〔兑换〕 deoi3 wun6 {duì huàn}
| CC | |
對換〔对换〕 deoi3 wun6 {duì huàn}
| CC | |
對陣〔对阵〕 deoi3 zan6 {duì zhèn}
| CC | |
對質〔对质〕 deoi3 zat1 {duì zhì}direct confrontation | CC | |
對準〔对准〕 deoi3 zeon2 {duì zhǔn}
| CC | |
對子〔对-〕 deoi3 zi2 {duì zǐ}
| CC | |
對戰〔对战〕 deoi3 zin3 {duì zhàn}to do battle (with sb) | CC | |
對症〔对-〕 deoi3 zing3 {duì zhèng}
| CC | |
對證〔对证〕 deoi3 zing3 {duì zhèng}confrontation | CC | |
對接〔对-〕 deoi3 zip3 {duì jiē}
| CC | |
對摺〔对折〕 deoi3 zip3 {duì zhé}
| CC | |
對焦〔对-〕 deoi3 ziu1 {duì jiāo}
| CC | |
對照〔对-〕 deoi3 ziu3 {duì zhào}
| CC | |
對酌〔对-〕 deoi3 zoek3 {duì zhuó}to sit face-to-face and drink | CC | |
對仗〔对-〕 deoi3 zoeng3 {duì zhàng}
| CC | |
對賬〔对账〕 deoi3 zoeng3 {duì zhàng}to verify accounting records | CC | |
對象〔对-〕 deoi3 zoeng6 {duì xiàng}
| CC | |
對撞〔对-〕 deoi3 zong6 {duì zhuàng}
| CC | |
隊部〔队-〕 deoi6 bou6 {duì bù}
| CC | |
隊服〔队-〕 deoi6 fuk6 {duì fú}team uniform | CC | |
隊友〔队-〕 deoi6 jau5 {duì yǒu}
| CC | |
隊形〔队-〕 deoi6 jing4 {duì xíng}formation | CC | |
隊員〔队员〕 deoi6 jyun4 {duì yuán}team member | CC | |
隊旗〔队-〕 deoi6 kei4 {duì qí}team pennant | CC | |
隊列〔队-〕 deoi6 lit6 {duì liè}
| CC | |
隊尾〔队-〕 deoi6 mei5 {duì wěi}
| CC | |
隊伍〔队-〕 deoi6 ng5 {duì wǔ} | CC | |
隊長〔队长〕 deoi6 zoeng2 {duì zhǎng}
| CC | |
蹲膘 deon1 biu1 {dūn biāo}
| CC | |
蹲廁〔-厕〕 deon1 ci3 {dūn cè}squat toilet | CC | |
敦促 deon1 cuk1 {dūn cù}
| CC | |
敦化 deon1 faa3 {Dūn huà}Dunhua county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州, Jilin | CC | |
蹲伏 deon1 fuk6 {dūn fú}to crouch low and bend forward (esp. in hiding or in wait) | CC | |
蹲踞 deon1 geoi3 {dūn jù}
| CC | |
蹲下 deon1 haa6 {dūn xià}
| CC | |
蹲坑 deon1 haang1 {dūn kēng}
| CC | |
敦厚 deon1 hau5 {dūn hòu}
| CC | |
噸級〔吨级〕 deon1 kap1 {dūn jí}
| CC | |
敦睦 deon1 muk6 {dūn mù}to promote friendly relations | CC | |
噸數〔吨数〕 deon1 sou3 {dūn shù}tonnage | CC | |
噸位〔吨-〕 deon1 wai2 {dūn wèi}tonnage | CC | |
敦煌 deon1 wong4 {Dūn huáng}Dunhuang county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
頓挫〔顿-〕 deon6 co3 {dùn cuò}
| CC | |
鈍角〔钝-〕 deon6 gok3 {dùn jiǎo}obtuse angle | CC | |
頓覺〔顿觉〕 deon6 gok3 {dùn jué}
| CC | |
頓河〔顿-〕 deon6 ho4 {Dùn Hé}Don River | CC | |
頓號〔顿号〕 deon6 hou6 {dùn hào}Chinese back-sloping comma 、 (punct. used to separate items in a list) | CC | |
頓然〔顿-〕 deon6 jin4 {dùn rán}
| CC | |
遁形 deon6 jing4 {dùn xíng}
| CC | |
頓悟〔顿-〕 deon6 ng6 {dùn wù}
| CC | |
頓首〔顿-〕 deon6 sau2 {dùn shǒu}kowtow | CC | |
頓時〔顿时〕 deon6 si4 {dùn shí}
| CC | |
燉煌〔炖-〕 deon6 wong4 {Dùn huáng}Dunhuang (city in Gansu) | CC | |
頓足〔顿-〕 deon6 zuk1 {dùn zú}stamp (one's feet) | CC | |
嫡親〔-亲〕 dik1 can1 {dí qīn}closely related by blood | CC | |
嫡傳〔-传〕 dik1 cyun4 {dí chuán}handed down in a direct line from the founder | CC | |
滴答 dik1 daap3 {dī dā}
| CC | |
的款 dik1 fun2 {dí kuǎn}reliable funds | CC | |
的哥 dik1 go1 {dī gē}
| CC | |
嘀咕 dik1 gu1 {dí gu}
| CC | |
嫡系 dik1 hai6 {dí xì}
| CC | |
的確〔-确〕 dik1 kok3 {dí què}
| CC | |
玓瓅 dik1 lik1 {dì lì}brilliance of pearls | CC | |
滴瀝〔-沥〕 dik1 lik6 {dī lì}to drip (of rainwater) | CC | |
的士 dik1 si2 {dī shì}taxi (loanword) | CC | |
的話〔-话〕 dik1 waa6 {de huà}if (coming after a conditional clause) | CC | |
的姐 dik1 ze1 {dī jiě}female taxi driver | CC | |
嫡子 dik1 zi2 {dí zǐ}son of first wife | CC | |
迪吧 dik6 baa1 {dí bā}
| CC | |
迪拜 dik6 baai3 {Dí bài}Dubai (also 杜拜) | CC | |
滌塵〔涤尘〕 dik6 can4 {dí chén}to wash off dust | CC | |
滴翠 dik6 ceoi3 {dī cuì}
| CC | |
滌除〔涤-〕 dik6 ceoi4 {dí chú}
| CC | |
敵情〔敌-〕 dik6 cing4 {dí qíng}
| CC | |
嘀嗒 dik6 daap1 {dī dā}(onom.) tick tock | CC | |
敵特〔敌-〕 dik6 dak6 {dí tè}
| CC | |
敵地〔敌-〕 dik6 dei6 {dí dì}enemy territory | CC | |
敵對〔敌对〕 dik6 deoi3 {dí duì}
| CC | |
滴點〔-点〕 dik6 dim2 {dī diǎn}melting point (of lubricating oil) | CC | |
滴定 dik6 ding6 {dī dìng}titration | CC | |
敵檔〔敌档〕 dik6 dong3 {dí dàng}rival productions (of the same opera in neighboring theaters) | CC | |
滌蕩〔涤荡〕 dik6 dong6 {dí dàng}
| CC | |
滴道 dik6 dou6 {Dī dào}Didao district of Jixi city 雞西, Heilongjiang | CC | |
迪化 dik6 faa3 {Dí huà}Dihua or Tihwa (old name of Ürümqi 烏魯木齊) | CC | |
敵方〔敌-〕 dik6 fong1 {dí fāng}enemy | CC | |
敵機〔敌机〕 dik6 gei1 {dí jī}enemy plane | CC | |
滴管 dik6 gun2 {dī guǎn}
| CC | |
滴灌 dik6 gun3 {dī guàn}
| CC | |
敵軍〔敌军〕 dik6 gwan1 {dí jūn}
| CC | |
敵國〔敌国〕 dik6 gwok3 {dí guó}enemy country | CC | |
滌瑕〔涤-〕 dik6 haa4 {dí xiá}to cleanse away a stain | CC | |
滴下 dik6 haa6 {dī xià}drip | CC | |
迪克 dik6 hak1 {Dí kè}Dick (person name) | CC | |
滌去〔涤-〕 dik6 heoi3 {dí qù}to wash off | CC | |
敵害〔敌-〕 dik6 hoi6 {dí hài}
| CC | |
敵人〔敌-〕 dik6 jan4 {dí rén}
| CC | |
敵意〔敌-〕 dik6 ji3 {dí yì}
| CC | |
滌硯〔涤砚〕 dik6 jin6 {dí yàn}
| CC | |
敵營〔敌营〕 dik6 jing4 {dí yíng}enemy camp | CC | |
滌卡〔涤-〕 dik6 kaa1 {dí kǎ}polyester khaki | CC | |
滴流 dik6 lau4 {dī liú}trickle | CC | |
滴漏 dik6 lau6 {dī lòu}
| CC | |
滌慮〔涤虑〕 dik6 leoi6 {dí lǜ}to free the mind from worries | CC | |
滌綸〔涤纶〕 dik6 leon4 {dí lún}polyester fiber | CC | |
迪倫〔-伦〕 dik6 leon4 {Dí lún}Dylan | CC | |
滌棉〔涤-〕 dik6 min4 {dí mián}polyester-cotton blend | CC | |
敵我〔敌-〕 dik6 ngo5 {dí wǒ}the enemy and us | CC | |
迪奧〔-奥〕 dik6 ou3 {Dí ào}Dior (brand name) | CC | |
滴瓶 dik6 ping4 {dī píng}
| CC | |
敵手〔敌-〕 dik6 sau2 {dí shǒu}
| CC | |
滴石 dik6 sek6 {dī shí}
| CC | |
滴水 dik6 seoi2 {dī shuǐ}
| CC | |
敵視〔敌视〕 dik6 si6 {dí shì}
| CC | |
滌汰〔涤-〕 dik6 taai3 {dí tài}
| CC | |
敵探〔敌-〕 dik6 taam3 {dí tàn}enemy spy | CC | |
迪廳〔-厅〕 dik6 teng1 {dí tīng}
| CC | |
敵臺〔敌台〕 dik6 toi4 {dí tái}
| CC | |
滴劑〔-剂〕 dik6 zai1 {dī jì}to drip (e.g. medical drip feed) | CC | |
敵陣〔敌阵〕 dik6 zan6 {dí zhèn}the enemy ranks | CC | |
滌淨〔涤净〕 dik6 zing6 {dí jìng}
| CC | |
敵將〔敌将〕 dik6 zoeng3 {dí jiàng}the enemy general | CC | |
迪莊〔-庄〕 dik6 zong1 {Dí zhuāng}Dijon (French town) | CC | |
滴注 dik6 zyu3 {dī zhù}
| CC | |
掂量 dim1 loeng6 {diān liang}
| CC | |
點兵〔点-〕 dim2 bing1 {diǎn bīng}
| CC | |
點播〔点-〕 dim2 bo3 {diǎn bō}
| CC | |
點補〔点补〕 dim2 bou2 {diǎn bǔ}
| CC | |
點背〔点-〕 dim2 bui3 {diǎn bèi}(dialect) to be out of luck | CC | |
點撥〔点拨〕 dim2 but6 {diǎn bō}
| CC | |
點查〔点-〕 dim2 caa4 {diǎn chá}to inspect | CC | |
點出〔点-〕 dim2 ceot1 {diǎn chū}
| CC | |
點菜〔点-〕 dim2 coi3 {diǎn cài}to order dishes (in a restaurant) | CC | |
點穿〔点-〕 dim2 cyun1 {diǎn chuān}
| CC | |
點竄〔点窜〕 dim2 cyun3 {diǎn cuàn}
| CC | |
點滴〔点-〕 dim2 dik6 {diǎn dī}
| CC | |
點點〔点点〕 dim2 dim2 {diǎn diǎn}
| CC | |
點點〔点点〕 dim2 dim2 {Diǎn diǎn}Diandian (Chinese microblogging and social networking website) | CC | |
點厾〔点-〕 dim2 duk1 {diǎn dū}to touch up a painting | CC | |
點化〔点-〕 dim2 faa3 {diǎn huà}
| CC | |
點發〔点发〕 dim2 faat3 {diǎn fā}
| CC | |
點火〔点-〕 dim2 fo2 {diǎn huǒ}
| CC | |
點貨〔点货〕 dim2 fo3 {diǎn huò}to do an inventory count | CC | |
點交〔点-〕 dim2 gaau1 {diǎn jiāo}to hand over one by one | CC | |
點擊〔点击〕 dim2 gik1 {diǎn jī}
| CC | |
點檢〔点检〕 dim2 gim2 {diǎn jiǎn}
| CC | |
點見〔点见〕 dim2 gin3 {diǎn jiàn}to check an amount | CC | |
踮腳〔-脚〕 dim2 goek3 {diǎn jiǎo}to stand on tiptoe | CC | |
點軍〔点军〕 dim2 gwan1 {Diǎn jūn}Dianjun district of Yichang city 宜昌市, Hubei | CC | |
點號〔点号〕 dim2 hou6 {diǎn hào}punctuation mark | CC | |
點染〔点-〕 dim2 jim5 {diǎn rǎn}
| CC | |
點燃〔点-〕 dim2 jin4 {diǎn rán}
| CC | |
點穴〔点-〕 dim2 jyut6 {diǎn xué}
| CC | |
點球〔点-〕 dim2 kau4 {diǎn qiú}penalty kick | CC | |
點亮〔点-〕 dim2 loeng6 {diǎn liàng}
| CC | |
點卯〔点-〕 dim2 maau5 {diǎn mǎo}morning roll call | CC | |
點脈〔点脉〕 dim2 mak6 {diǎn mài}
| CC | |
點名〔点-〕 dim2 meng2 {diǎn míng}
| CC | |
點明〔点-〕 dim2 ming4 {diǎn míng}to point out | CC | |
點評〔点评〕 dim2 ping4 {diǎn píng}
| CC | |
點票〔点-〕 dim2 piu3 {diǎn piào}to count votes | CC | |
點破〔点-〕 dim2 po3 {diǎn pò}
| CC | |
點心〔点-〕 dim2 sam1 {diǎn xin}
| CC | |
點收〔点-〕 dim2 sau1 {diǎn shōu}to check sth and accept it | CC | |
點射〔点-〕 dim2 se6 {diǎn shè}
| CC | |
點水〔点-〕 dim2 seoi2 {diǎn shuǐ}
| CC | |
點視〔点视〕 dim2 si6 {diǎn shì}
| CC | |
點數〔点数〕 dim2 sou3 {diǎn shù}
| CC | |
點選〔点选〕 dim2 syun2 {diǎn xuǎn}
| CC | |
點題〔点题〕 dim2 tai4 {diǎn tí}
| CC | |
點頭〔点头〕 dim2 tau4 {diǎn tóu}to nod | CC | |
點畫〔点画〕 dim2 waak6 {diǎn huà}strokes of a Chinese character | CC | |
點贊〔点赞〕 dim2 zaan3 {diǎn zàn}to like (an online post on Weibo, Facebook etc) | CC | |
點陣〔点阵〕 dim2 zan6 {diǎn zhèn}
| CC | |
點綴〔点缀〕 dim2 zeoi6 {diǎn zhuì}
| CC | |
點津〔点-〕 dim2 zeon1 {diǎn jīn}
| CC | |
點子〔点-〕 dim2 zi2 {diǎn zi}
| CC | |
點字〔点-〕 dim2 zi6 {diǎn zì}Braille characters (alphabet for the blind) | CC | |
點積〔点积〕 dim2 zik1 {diǎn jī}dot product (mathematics) | CC | |
點睛〔点-〕 dim2 zing1 {diǎn jīng}
| CC | |
點將〔点将〕 dim2 zoeng3 {diǎn jiàng}
| CC | |
點鐘〔点钟〕 dim2 zung1 {diǎn zhōng}(indicating time of day) o'clock | CC | |
店錢〔-钱〕 dim3 cin4 {diàn qián}
| CC | |
店伙 dim3 fo2 {diàn huǒ}
| CC | |
店家 dim3 gaa1 {diàn jiā}
| CC | |
惦記〔-记〕 dim3 gei3 {diàn jì}
| CC | |
玷辱 dim3 juk6 {diàn rǔ}
| CC | |
店員〔-员〕 dim3 jyun4 {diàn yuán}
| CC | |
店面 dim3 min6 {diàn miàn}shop front | CC | |
惦念 dim3 nim6 {diàn niàn}to constantly have (sb or sth) on one's mind | CC | |
店鋪〔-铺〕 dim3 pou3 {diàn pù}
| CC | |
扂楔 dim3 sit3 {diàn xiē}door latch | CC | |
店堂 dim3 tong4 {diàn táng}show room | CC | |
玷污 dim3 wu1 {diàn wū}
| CC | |
店長〔-长〕 dim3 zoeng2 {diàn zhǎng}store manager | CC | |
店主 dim3 zyu2 {diàn zhǔ}shop owner | CC | |
顛踣〔颠-〕 din1 baak6 {diān bó}
| CC | |
顛簸〔颠-〕 din1 bo2 {diān bǒ}
| CC | |
顛顛〔颠颠〕 din1 din1 {diān diān}glad and diligent | CC | |
顛倒〔颠-〕 din1 dou2 {diān dǎo}
| CC | |
顛覆〔颠-〕 din1 fuk1 {diān fù}
| CC | |
巔峰〔巅-〕 din1 fung1 {diān fēng}
| CC | |
癲癇〔癫痫〕 din1 haan4 {diān xián}epilepsy | CC | |
顛茄〔颠-〕 din1 ke2 {diān qié}deadly nightshade (Atropa belladonna) | CC | |
癲狂〔癫-〕 din1 kwong4 {diān kuáng}
| CC | |
顛狂〔颠-〕 din1 kwong4 {diān kuáng}demented | CC | |
顛連〔颠连〕 din1 lin4 {diān lián}illogical | CC | |
顛沛〔颠-〕 din1 pui3 {diān pèi}
| CC | |
典藏 din2 cong4 {diǎn cáng}
| CC | |
典當〔-当〕 din2 dong3 {diǎn dàng}
| CC | |
典範〔-范〕 din2 faan6 {diǎn fàn}
| CC | |
典故 din2 gu3 {diǎn gù}
| CC | |
典型 din2 jing4 {diǎn xíng}
| CC | |
典禮〔-礼〕 din2 lai5 {diǎn lǐ}
| CC | |
典雅 din2 ngaa5 {diǎn yǎ}
| CC | |
碘酸 din2 syun1 {diǎn suān}iodic acid | CC | |
典質〔-质〕 din2 zat1 {diǎn zhì}
| CC | |
典籍 din2 zik6 {diǎn jí}ancient books or records | CC | |
典章 din2 zoeng1 {diǎn zhāng}
| CC | |
電壓〔电压〕 din6 aat3 {diàn yā}voltage | CC | |
電白〔电-〕 din6 baak6 {Diàn bái}Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong | CC | |
靛白 din6 baak6 {diàn bái}indigo white | CC | |
電表〔电-〕 din6 biu1 {diàn biǎo}
| CC | |
電波〔电-〕 din6 bo1 {diàn bō}
| CC | |
墊補〔垫补〕 din6 bou2 {diàn bu}
| CC | |
電報〔电报〕 din6 bou3 {diàn bào} | CC | |
電鏟〔电铲〕 din6 caan2 {diàn chǎn}power shovel | CC | |
電車〔电车〕 din6 ce1 {diàn chē}
| CC | |
靛青 din6 ceng1 {diàn qīng}indigo | CC | |
電錘〔电锤〕 din6 ceoi4 {diàn chuí}
| CC | |
電池〔电-〕 din6 ci4 {diàn chí} | CC | |
電磁〔电-〕 din6 ci4 {diàn cí}electromagnetic | CC | |
電槍〔电枪〕 din6 coeng1 {diàn qiāng}
| CC | |
電唱〔电-〕 din6 coeng3 {diàn chàng}
| CC | |
電場〔电场〕 din6 coeng4 {diàn chǎng}electric field | CC | |
電廠〔电厂〕 din6 cong2 {diàn chǎng}electric power plant | CC | |
電傳〔电传〕 din6 cyun4 {diàn chuán}
| CC | |
電打〔电-〕 din6 daa2 {diàn dǎ}electric typewriter (as opposed to hand typewriter), abbr. for 電打字機 | CC | |
電燈〔电灯〕 din6 dang1 {diàn dēng}
| CC | |
奠定 din6 ding6 {diàn dìng}
| CC | |
奠都 din6 dou1 {diàn dū}
| CC | |
電導〔电导〕 din6 dou6 {diàn dǎo}electrical conductance | CC | |
電鍍〔电镀〕 din6 dou6 {diàn dù}
| CC | |
電動〔电动〕 din6 dung6 {diàn dòng}
| CC | |
靛花 din6 faa1 {diàn huā}indigo | CC | |
澱粉〔淀-〕 din6 fan2 {diàn fěn}
| CC | |
電荒〔电-〕 din6 fong1 {diàn huāng}shortage of electricity | CC | |
墊付〔垫-〕 din6 fu6 {diàn fù}to advance funds to sb for later repayment | CC | |
墊款〔垫-〕 din6 fun2 {diàn kuǎn}advance (of funds) | CC | |
電價〔电价〕 din6 gaa3 {diàn jià}price of electricity | CC | |
電解〔电-〕 din6 gaai2 {diàn jiě}electrolysis | CC | |
電教〔电-〕 din6 gaau3 {diàn jiào}multimedia education (abbr. for 電化教育) | CC | |
電感〔电-〕 din6 gam2 {diàn gǎn}inductance | CC | |
奠基 din6 gei1 {diàn jī}
| CC | |
電機〔电机〕 din6 gei1 {diàn jī}electrical machinery | CC | |
電擊〔电击〕 din6 gik1 {diàn jī}electric shock | CC | |
電極〔电极〕 din6 gik6 {diàn jí}electrode | CC | |
電鍵〔电键〕 din6 gin6 {diàn jiàn}
| CC | |
電鋸〔电锯〕 din6 goe3 {diàn jù}electric saw (esp. electric chain saw) | CC | |
電杆〔电-〕 din6 gon1 {diàn gān}
| CC | |
電桿〔电杆〕 din6 gon1 {diàn gǎn}
| CC | |
電工〔电-〕 din6 gung1 {diàn gōng}
| CC | |
殿軍〔-军〕 din6 gwan1 {diàn jūn}runner-up | CC | |
電光〔电-〕 din6 gwong1 {diàn guāng}
| CC | |
殿下 din6 haa6 {diàn xià}
| CC | |
殿後〔-后〕 din6 hau6 {diàn hòu}to bring up the rear | CC | |
電器〔电-〕 din6 hei3 {diàn qì}
| CC | |
電氣〔电气〕 din6 hei3 {diàn qì}
| CC | |
電荷〔电-〕 din6 ho6 {diàn hè}electric charge | CC | |
電學〔电学〕 din6 hok6 {diàn xué}electrical engineering | CC | |
電焊〔电-〕 din6 hon6 {diàn hàn}electric welding | CC | |
電控〔电-〕 din6 hung3 {diàn kòng}electric control | CC | |
電音〔电-〕 din6 jam1 {diàn yīn}electronic music (genre) | CC | |
電郵〔电邮〕 din6 jau4 {diàn yóu}
| CC | |
靛油 din6 jau4 {diàn yóu}aniline oil | CC | |
奠儀〔-仪〕 din6 ji4 {diàn yí}a gift of money to the family of the deceased | CC | |
電驛〔电驿〕 din6 jik6 {diàn yì}relay (electronics) | CC | |
電唁〔电-〕 din6 jin6 {diàn yàn}
| CC | |
電影〔电-〕 din6 jing2 {diàn yǐng} | CC | |
電刑〔电-〕 din6 jing4 {diàn xíng}
| CC | |
電熱〔电热〕 din6 jit6 {diàn rè}electrical heating | CC | |
電容〔电-〕 din6 jung4 {diàn róng}capacitance | CC | |
殿宇 din6 jyu5 {diàn yǔ}(literary) halls (of a palace or a temple) | CC | |
電源〔电-〕 din6 jyun4 {diàn yuán}electric power source | CC | |
電抗〔电-〕 din6 kong3 {diàn kàng}reactance | CC | |
靛藍〔-蓝〕 din6 laam4 {diàn lán}indigo (dye) | CC | |
電纜〔电缆〕 din6 laam6 {diàn lǎn}(electric) cable | CC | |
電流〔电-〕 din6 lau4 {diàn liú}electric current | CC | |
電離〔电离〕 din6 lei4 {diàn lí}
| CC | |
電力〔电-〕 din6 lik6 {diàn lì}
| CC | |
電鈴〔电铃〕 din6 ling4 {diàn líng}electric bell | CC | |
電療〔电疗〕 din6 liu4 {diàn liáo}electrotherapy | CC | |
電量〔电-〕 din6 loeng6 {diàn liàng}quantity of electric charge or current | CC | |
電爐〔电炉〕 din6 lou4 {diàn lú}
| CC | |
電路〔电-〕 din6 lou6 {diàn lù}electric circuit | CC | |
電鰻〔电鳗〕 din6 maan4 {diàn mán}electric eel | CC | |
電網〔电网〕 din6 mong5 {diàn wǎng}electrical network | CC | |
電木〔电-〕 din6 muk6 {diàn mù}
| CC | |
電門〔电门〕 din6 mun4 {diàn mén}electric switch | CC | |
電能〔电-〕 din6 nang4 {diàn néng}electrical energy | CC | |
電鈕〔电钮〕 din6 nau2 {diàn niǔ}push button (electric switch) | CC | |
電眼〔电-〕 din6 ngaan5 {diàn yǎn}beautiful, expressive eyes | CC | |
電腦〔电脑〕 din6 nou5 {diàn nǎo}
| CC | |
佃農〔-农〕 din6 nung4 {diàn nóng}
| CC | |
電棒〔电-〕 din6 paang5 {diàn bàng}
| CC | |
電瓶〔电-〕 din6 ping4 {diàn píng}
| CC | |
電信〔电-〕 din6 seon3 {diàn xìn}telecommunications | CC | |
電訊〔电讯〕 din6 seon3 {diàn xùn}
| CC | |
殿試〔-试〕 din6 si5 {diàn shì}court examination, the top grade imperial exam | CC | |
電視〔电视〕 din6 si6 {diàn shì} | CC | |
靛色 din6 sik1 {diàn sè}indigo (color) | CC | |
電閃〔电闪〕 din6 sim2 {diàn shǎn}lightning flashes | CC | |
電扇〔电-〕 din6 sin3 {diàn shàn}electric fan | CC | |
電線〔电线〕 din6 sin3 {diàn xiàn}
| CC | |
電箱〔电-〕 din6 soeng1 {diàn xiāng}circuit box | CC | |
墊上〔垫-〕 din6 soeng5 {diàn shàng}to pay for sb | CC | |
電塔〔电-〕 din6 taap3 {diàn tǎ}
| CC | |
電梯〔电-〕 din6 tai1 {diàn tī} | CC | |
電臺〔电台〕 din6 toi4 {diàn tái} | CC | |
殿堂 din6 tong4 {diàn táng}
| CC | |
電筒〔电-〕 din6 tung2 {diàn tǒng}flashlight | CC | |
電話〔电话〕 din6 waa2 {diàn huà} | CC | |
電位〔电-〕 din6 wai2 {diàn wèi}
| CC | |
殿衛〔-卫〕 din6 wai6 {diàn wèi}fullback (sports) | CC | |
電泳〔电-〕 din6 wing6 {diàn yǒng}electrophoresis | CC | |
電弧〔电-〕 din6 wu4 {diàn hú}electric arc | CC | |
佃戶〔-户〕 din6 wu6 {diàn hù}tenant farmer | CC | |
電匯〔电汇〕 din6 wui6 {diàn huì}telegraphic transfer (TT) | CC | |
電玩〔电-〕 din6 wun6 {diàn wán}video game | CC | |
電站〔电-〕 din6 zaam6 {diàn zhàn}
| CC | |
電閘〔电闸〕 din6 zaap6 {diàn zhá}
| CC | |
奠祭 din6 zai3 {diàn jì}pouring of wine on ground for sacrifice | CC | |
電震〔电-〕 din6 zan3 {diàn zhèn}
| CC | |
奠酒 din6 zau2 {diàn jiǔ}a libation | CC | |
墊支〔垫-〕 din6 zi1 {diàn zhī}to advance funds | CC | |
電子〔电-〕 din6 zi2 {diàn zǐ}
| CC | |
澱積〔淀积〕 din6 zik1 {diàn jī}
| CC | |
電阻〔电-〕 din6 zo2 {diàn zǔ}(electrical) resistance | CC | |
電漿〔电浆〕 din6 zoeng1 {diàn jiāng}plasma (physics) | CC | |
電匠〔电-〕 din6 zoeng6 {diàn jiàng}electrician | CC | |
電珠〔电-〕 din6 zyu1 {diàn zhū}light bulb | CC | |
電鑽〔电钻〕 din6 zyun3 {diàn zuàn}electric drill | CC | |
丁丑 ding1 cau2 {dīng chǒu}fourteenth year D-2 of the 60 year cycle, e.g. 1997 or 2057 | CC | |
丁青 ding1 cing1 {Dīng qīng}Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
丁醛 ding1 cyun4 {dīng quán}
| CC | |
丁點〔-点〕 ding1 dim2 {dīng diǎn}tiny bit | CC | |
叮叮 ding1 ding1 {dīng dīng}(onom.) tinkling or jingling sound | CC | |
丁丁 ding1 ding1 {Dīng dīng}Tintin, cartoon character | CC | |
丁丁 ding1 ding1 {zhēng zhēng}sound of chopping wood, chess pieces hitting the board etc | CC | |
丁鯛〔-鲷〕 ding1 diu1 {dīng diāo}tench | CC | |
叮噹〔-当〕 ding1 dong1 {dīng dāng}
| CC | |
丁冬 ding1 dung1 {dīng dōng}
| CC | |
叮咚 ding1 dung1 {dīng dōng}
| CC | |
丁艱〔-艰〕 ding1 gaan1 {dīng jiān}(literary) to be in mourning after the death of a parent | CC | |
丁基 ding1 gei1 {dīng jī}butyl group (chemistry) | CC | |
丁基 ding1 gei1 {Dīng Jī}Ding Ji (1917-1944), real name Li Baicen 李百岑, journalist based in Yanan, martyr of the revolution | CC | |
丁鱥 ding1 gwai3 {dīng guì}tench (Tinca tinca) | CC | |
丁克 ding1 hak1 {dīng kè}Dual Income, No Kids (DINK) (loanword) | CC | |
丁烯 ding1 hei1 {dīng xī}butene or butylene C4H8 | CC | |
虰蛵 ding1 hing1 {dīng xíng}less common word for dragonfly 蜻蜓 | CC | |
丁香 ding1 hoeng1 {dīng xiāng}
| CC | |
丁亥 ding1 hoi6 {dīng hài}twenty fourth year D-12 of the 60 year cycle, e.g. 2007 or 2067 | CC | |
丁憂〔-忧〕 ding1 jau1 {dīng yōu}(literary) to be in mourning after the death of a parent | CC | |
丁酉 ding1 jau5 {dīng yǒu}thirty fourth year D-10 of the 60 year cycle, e.g. 1957 or 2017 | CC | |
丁烷 ding1 jyun4 {dīng wán}butane | CC | |
丁磊 ding1 leoi5 {Dīng Lěi}Ding Lei (1971-), founder and CEO of NetEase 網易 | CC | |
丁玲 ding1 ling4 {Dīng Líng}Ding Ling (1904-1986), female novelist, author of novel The Sun Shines over the Sanggan River 太陽照在桑乾河上, attacked during the 1950s as anti-Party | CC | |
叮鈴〔-铃〕 ding1 ling4 {dīng líng}jingle | CC | |
玎玲 ding1 ling4 {dīng líng}
| CC | |
丁卯 ding1 maau5 {dīng mǎo}fourth year D-4 of the 60 year cycle, e.g. 1987 or 2047 | CC | |
叮問〔-问〕 ding1 man6 {dīng wèn}
| CC | |
丁未 ding1 mei6 {dīng wèi}forty fourth year D-8 of the 60 year cycle, e.g. 1967 or 2027 | CC | |
叮咬 ding1 ngaau5 {dīng yǎo}
| CC | |
叮嚀〔-咛〕 ding1 ning4 {dīng níng}
| CC | |
耵聹〔-聍〕 ding1 ning4 {dīng níng}
| CC | |
盯梢 ding1 saau1 {dīng shāo}
| CC | |
丁醇 ding1 seon4 {dīng chún}
| CC | |
盯市 ding1 si5 {dīng shì}mark to market (accounting) | CC | |
盯視〔-视〕 ding1 si6 {dīng shì}
| CC | |
丁糖 ding1 tong4 {dīng táng}tetrose (CH20)4, monosaccharide with four carbon atoms | CC | |
酊劑〔-剂〕 ding1 zai1 {dīng jì}tincture | CC | |
丁字 ding1 zi6 {dīng zì}T-shaped | CC | |
丁巳 ding1 zi6 {dīng sì}fifty fourth year D-6 of the 60 year cycle, e.g. 1977 or 2037 | CC | |
叮囑〔-嘱〕 ding1 zuk1 {dīng zhǔ}
| CC | |
盯住 ding1 zyu6 {dīng zhù}
| CC | |
頂拜〔顶-〕 ding2 baai3 {dǐng bài}
| CC | |
頂班〔顶-〕 ding2 baan1 {dǐng bān}
| CC | |
頂包〔顶-〕 ding2 baau1 {dǐng bāo}to change packages | CC | |
頂補〔顶补〕 ding2 bou2 {dǐng bǔ}
| CC | |
鼎峙 ding2 ci5 {dǐng zhì}
| CC | |
頂戴〔顶-〕 ding2 daai3 {dǐng dài}cap badge (official sign of rank in Qing dynasty) | CC | |
頂點〔顶点〕 ding2 dim2 {dǐng diǎn}
| CC | |
鼎鼎 ding2 ding2 {dǐng dǐng}
| CC | |
頂多〔顶-〕 ding2 do1 {dǐng duō}
| CC | |
頂擋〔顶挡〕 ding2 dong2 {dǐng dǎng}
| CC | |
頂端〔顶-〕 ding2 dyun1 {dǐng duān}
| CC | |
鼎沸 ding2 fai3 {dǐng fèi}
| CC | |
頂峰〔顶-〕 ding2 fung1 {dǐng fēng}
| CC | |
鼎革 ding2 gaak3 {dǐng gé}
| CC | |
頂格〔顶-〕 ding2 gaak3 {dǐng gé}
| CC | |
頂角〔顶-〕 ding2 gok3 {dǐng jiǎo}
| CC | |
頂崗〔顶岗〕 ding2 gong1 {dǐng gǎng}
| CC | |
頂缸〔顶-〕 ding2 gong1 {dǐng gāng}
| CC | |
頂骨〔顶-〕 ding2 gwat1 {dǐng gǔ}parietal bone (top of the scull) | CC | |
頂葉〔顶叶〕 ding2 jip6 {dǐng yè}parietal lobe | CC | |
頂讓〔顶让〕 ding2 joeng6 {dǐng ràng}
| CC | |
頂用〔顶-〕 ding2 jung6 {dǐng yòng}to be of use | CC | |
頂級〔顶级〕 ding2 kap1 {dǐng jí}
| CC | |
鼎立 ding2 laap6 {dǐng lì}
| CC | |
頂輪〔顶轮〕 ding2 leon4 {dǐng lún}sahasrāra or sahasrara, the crown or fontanel chakra 查克拉, residing at the top of the skull | CC | |
鼎力 ding2 lik6 {dǐng lì}
| CC | |
頂冒〔顶-〕 ding2 mou6 {dǐng mào}abbr. for 頂名冒姓 | CC | |
頂目〔顶-〕 ding2 muk6 {dǐng mù}
| CC | |
頂芽〔顶-〕 ding2 ngaa4 {dǐng yá}terminal bud (growing at the tip of a plant) | CC | |
鼎新 ding2 san1 {dǐng xīn}to innovate | CC | |
鼎食 ding2 sik6 {dǐng shí}extravagant food | CC | |
鼎城 ding2 sing4 {Dǐng chéng}Dingcheng district of Changde city 常德市, Hunan | CC | |
鼎盛 ding2 sing6 {dǐng shèng}
| CC | |
頂上〔顶-〕 ding2 soeng5 {dǐng shàng}
| CC | |
頂替〔顶-〕 ding2 tai3 {dǐng tì}to replace | CC | |
頂頭〔顶头〕 ding2 tau4 {dǐng tóu}
| CC | |
鼎湖 ding2 wu4 {Dǐng hú}Dinghu district of Zhaoqing city 肇慶市, Guangdong | CC | |
頂針〔顶针〕 ding2 zam1 {dǐng zhēn}thimble | CC | |
頂謝〔顶谢〕 ding2 ze6 {dǐng xiè}to bow in thanks | CC | |
頂嘴〔顶-〕 ding2 zeoi2 {dǐng zuǐ}
| CC | |
頂罪〔顶-〕 ding2 zeoi6 {dǐng zuì}
| CC | |
頂尖〔顶-〕 ding2 zim1 {dǐng jiān}
| CC | |
鼎助 ding2 zo6 {dǐng zhù}
| CC | |
頂撞〔顶-〕 ding2 zong6 {dǐng zhuàng}to contradict (elders or superiors) | CC | |
鼎足 ding2 zuk1 {dǐng zú}
| CC | |
鼎族 ding2 zuk6 {dǐng zú}
| CC | |
頂住〔顶-〕 ding2 zyu6 {dǐng zhù}
| CC | |
碇泊 ding3 bok6 {dìng bó}
| CC | |
訂出〔订-〕 ding3 ceot1 {dìng chū}
| CC | |
訂定〔订-〕 ding3 ding6 {dìng dìng}
| CC | |
訂明〔订-〕 ding3 ming4 {dìng míng}
| CC | |
定邊〔-边〕 ding6 bin1 {Dìng biān}Dingbian County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
定標〔-标〕 ding6 biu1 {dìng biāo}
| CC | |
定出 ding6 ceot1 {dìng chū}
| CC | |
定錢〔-钱〕 ding6 cin4 {dìng qian}
| CC | |
定情 ding6 cing4 {dìng qíng}
| CC | |
定艙〔-舱〕 ding6 cong1 {dìng cāng}(of freight or cargo) to book | CC | |
定存 ding6 cyun4 {dìng cún}
| CC | |
定點〔-点〕 ding6 dim2 {dìng diǎn}
| CC | |
定鼎 ding6 ding2 {dìng dǐng}
| CC | |
定調〔-调〕 ding6 diu6 {dìng diào}to set the tone | CC | |
定當〔-当〕 ding6 dong1 {dìng dàng}
| CC | |
定當〔-当〕 ding6 dong1 {dìng dāng}necessarily | CC | |
定奪〔-夺〕 ding6 dyut6 {dìng duó}
| CC | |
訂婚〔订-〕 ding6 fan1 {dìng hūn}engagement | CC | |
定分 ding6 fan1 {dìng fèn}
| CC | |
定價〔-价〕 ding6 gaa3 {dìng jià}
| CC | |
定界 ding6 gaai3 {dìng jiè}
| CC | |
定格 ding6 gaak3 {dìng gé}
| CC | |
定購〔-购〕 ding6 gau3 {dìng gòu}
| CC | |
定居 ding6 geoi1 {dìng jū}
| CC | |
定結〔-结〕 ding6 git3 {Dìng jié}Dinggyê county, Tibetan: Gding skyes rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
定局 ding6 guk6 {dìng jú}
| CC | |
定興〔-兴〕 ding6 hing1 {Dìng xīng}Dingxing county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
定向 ding6 hoeng3 {dìng xiàng}
| CC | |
定海 ding6 hoi2 {Dìng hǎi} | CC | |
定音 ding6 jam1 {dìng yīn}
| CC | |
定日 ding6 jat6 {Dìng rì}Tingri town and county, Tibetan: Ding ri rdzong, in Shigatse prefecture, central Tibet | CC | |
定義〔-义〕 ding6 ji6 {dìng yì}definition | CC | |
定弦 ding6 jin4 {dìng xián}tuning (stringed instrument) | CC | |
定然 ding6 jin4 {dìng rán}
| CC | |
定讞〔-谳〕 ding6 jin6 {dìng yàn}
| CC | |
定影 ding6 jing2 {dìng yǐng}to fix a photographic image | CC | |
定型 ding6 jing4 {dìng xíng}
| CC | |
定約〔-约〕 ding6 joek3 {dìng yuē}
| CC | |
定洋 ding6 joeng4 {dìng yáng}(payment) account | CC | |
定於〔-于〕 ding6 jyu1 {dìng yú}
| CC | |
定語〔-语〕 ding6 jyu5 {dìng yǔ}attributive (modifier) | CC | |
定員〔-员〕 ding6 jyun4 {dìng yuán}fixed complement (of crew, passengers etc) | CC | |
定遠〔-远〕 ding6 jyun5 {Dìng yuǎn}Dingyuan county in Chuzhou 滁州, Anhui | CC | |
定期 ding6 kei4 {dìng qī}
| CC | |
訂立〔订-〕 ding6 laap6 {dìng lì}
| CC | |
定禮〔-礼〕 ding6 lai5 {dìng lǐ}
| CC | |
定例 ding6 lai6 {dìng lì}
| CC | |
定理 ding6 lei5 {dìng lǐ}
| CC | |
定論〔-论〕 ding6 leon6 {dìng lùn}
| CC | |
定律 ding6 leot6 {dìng lǜ}scientific law | CC | |
定量 ding6 loeng6 {dìng liàng}
| CC | |
定南 ding6 naam4 {Dìng nán}Dingnan county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
定能 ding6 nang4 {dìng néng}to be definitely able (to do sth) | CC | |
定額〔-额〕 ding6 ngaak6 {dìng é}
| CC | |
定銀〔-银〕 ding6 ngan2 {dìng yín}
| CC | |
定安 ding6 on1 {Dìng ān}Ding'an county, Hainan | CC | |
定案 ding6 on3 {dìng àn}
| CC | |
定編〔-编〕 ding6 pin1 {dìng biān}fixed allocation | CC | |
定票 ding6 piu3 {dìng piào}to reserve tickets | CC | |
定西 ding6 sai1 {Dìng xī}Dingxi prefecture level city in Gansu | CC | |
定勢〔-势〕 ding6 sai3 {dìng shì}
| CC | |
定神 ding6 san4 {dìng shén}
| CC | |
定時〔-时〕 ding6 si4 {dìng shí}
| CC | |
定式 ding6 sik1 {dìng shì}joseki (fixed opening pattern in go game) | CC | |
定性 ding6 sing3 {dìng xìng}
| CC | |
定襄 ding6 soeng1 {Dìng xiāng}Dingxiang county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
定數〔-数〕 ding6 sou3 {dìng shù}
| CC | |
定陶 ding6 tou4 {Dìng táo}Dingtao county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
定位 ding6 wai2 {dìng wèi}
| CC | |
定製〔-制〕 ding6 zai3 {dìng zhì}
| CC | |
定州 ding6 zau1 {Dìng zhōu}Dingzhou county level city in Baoding 保定, Hebei | CC | |
定罪 ding6 zeoi6 {dìng zuì}to convict (sb of a crime) | CC | |
定睛 ding6 zing1 {dìng jīng}to stare at | CC | |
訂正〔订-〕 ding6 zing3 {dìng zhèng}to make a correction | CC | |
定作 ding6 zok3 {dìng zuò}to have sth made to order | CC | |
定做 ding6 zou6 {dìng zuò}to have something made to order | CC | |
諜報〔谍报〕 dip6 bou3 {dié bào}
| CC | |
疊層〔叠层〕 dip6 cang4 {dié céng}
| CC | |
疊彩〔叠-〕 dip6 coi2 {Dié cǎi}Diecai district of Guilin city 桂林市, Guangxi | CC | |
蝶竇〔-窦〕 dip6 dau6 {dié dòu}sphenoidal sinus | CC | |
喋喋 dip6 dip6 {dié dié}to chatter a lot | CC | |
蹀蹀 dip6 dip6 {dié dié}to walk in a mincing gait (formal writing) | CC | |
疊加〔叠-〕 dip6 gaa1 {dié jiā}
| CC | |
鰈鮫〔鲽鲛〕 dip6 gaau1 {dié jiāo}sturgeon | CC | |
鰈鶼〔鲽鹣〕 dip6 gim1 {dié jiān}harmonious and affectionate couple | CC | |
墊江〔垫-〕 dip6 gong1 {Diàn jiāng}Dianjiang county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
蝶骨 dip6 gwat1 {dié gǔ}sphenoid bone (front of the temple) | CC | |
喋血 dip6 hyut3 {dié xuè}
| CC | |
蝶蘭〔-兰〕 dip6 laan4 {dié lán}Phalaenopsis (flower genus) | CC | |
蝶類〔-类〕 dip6 leoi6 {dié lèi}butterfly (family) | CC | |
碟片 dip6 pin2 {dié piàn}
| CC | |
鰈片〔鲽-〕 dip6 pin3 {dié piàn}filleted plaice | CC | |
牒譜〔-谱〕 dip6 pou2 {dié pǔ}
| CC | |
碟仙 dip6 sin1 {dié xiān}form of divination similar to the Ouija board, in which participants use their forefingers to push a small saucer over a sheet of paper inscribed with numerous Chinese characters | CC | |
蹀躞 dip6 sip3 {dié xiè}
| CC | |
蝶泳 dip6 wing6 {dié yǒng}butterfly stroke (swimming) | CC | |
碟子 dip6 zi2 {dié zi}
| CC | |
疊紙〔叠纸〕 dip6 zi2 {dié zhǐ}
| CC | |
蹀足 dip6 zuk1 {dié zú}to stamp the feet (formal writing) | CC | |
跌宕 dit3 dong6 {diē dàng}
| CC | |
跌倒 dit3 dou2 {diē dǎo}
| CC | |
跌份 dit3 fan6 {diē fèn}(coll.) to lose face | CC | |
跌幅 dit3 fuk1 {diē fú}
| CC | |
跌風〔-风〕 dit3 fung1 {diē fēng}
| CC | |
跌價〔-价〕 dit3 gaa3 {diē jià}to fall in price | CC | |
跌跤 dit3 gaau1 {diē jiāo}
| CC | |
跌落 dit3 lok6 {diē luò}
| CC | |
跌撲〔-扑〕 dit3 pok3 {diē pū}
| CC | |
跌水 dit3 seoi2 {diē shuǐ}
| CC | |
跌市 dit3 si5 {diē shì}
| CC | |
跌斷〔-断〕 dit3 tyun5 {diē duàn}to fall and fracture (a leg, vertebra etc) | CC | |
跌進〔-进〕 dit3 zeon3 {diē jìn}
| CC | |
跌至 dit3 zi3 {diē zhì}to fall to | CC | |
跌足 dit3 zuk1 {diē zú}to stamp one's foot (in anger) | CC | |
迭部 dit6 bou6 {Dié bù}Têwo or Diebu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu | CC | |
迭代 dit6 doi6 {dié dài}
| CC | |
迭起 dit6 hei2 {dié qǐ}
| CC | |
秩祿〔-禄〕 dit6 luk6 {zhì lù}official salaries | CC | |
秩序 dit6 zeoi6 {zhì xù}
| CC | |
雕版 diu1 baan2 {diāo bǎn}a carved printing block | CC | |
凋敝 diu1 bai6 {diāo bì}
| CC | |
碉堡 diu1 bou2 {diāo bǎo}
| CC | |
雕漆 diu1 cat1 {diāo qī}carved lacquerware | CC | |
丟丑〔丢-〕 diu1 cau2 {diū chǒu}to lose face | CC | |
丟掉〔丢-〕 diu1 diu6 {diū diào}
| CC | |
雕琢 diu1 doek3 {diāo zhuó}
| CC | |
雕花 diu1 faa1 {diāo huā}
| CC | |
刁婦〔-妇〕 diu1 fu5 {diāo fù}
| CC | |
丟官〔丢-〕 diu1 gun1 {diū guān}(of an official) to lose one's job | CC | |
丟下〔丢-〕 diu1 haa6 {diū xià}to abandon | CC | |
雕刻 diu1 hak1 {diāo kè}
| CC | |
丟棄〔丢弃〕 diu1 hei3 {diū qì}
| CC | |
鵰鴞〔雕鸮〕 diu1 hiu1 {diāo xiāo}(Chinese bird species) Eurasian eagle-owl (Bubo bubo) | CC | |
丟開〔丢开〕 diu1 hoi1 {diū kāi}
| CC | |
貂熊 diu1 hung4 {diāo xióng}wolverine (Gulo gulo) | CC | |
丟人〔丢-〕 diu1 jan4 {diū rén}to lose face | CC | |
雕闌〔-阑〕 diu1 laan4 {diāo lán}carved railings | CC | |
丟臉〔丢脸〕 diu1 lim5 {diū liǎn}
| CC | |
凋零 diu1 ling4 {diāo líng}
| CC | |
凋落 diu1 lok6 {diāo luò}
| CC | |
刁蠻〔-蛮〕 diu1 maan4 {diāo mán}crafty and unruly | CC | |
丟命〔丢-〕 diu1 ming6 {diū mìng}to die | CC | |
刁難〔-难〕 diu1 naan4 {diāo nàn}
| CC | |
貂皮 diu1 pei4 {diāo pí}mink fur | CC | |
丟失〔丢-〕 diu1 sat1 {diū shī}
| CC | |
丟手〔丢-〕 diu1 sau2 {diū shǒu}
| CC | |
雕飾〔-饰〕 diu1 sik1 {diāo shì}
| CC | |
貂蟬〔-蝉〕 diu1 sim4 {Diāo Chán}Diaochan (-192), one of the Four legendary beauties 四大美女, in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓 to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布 | CC | |
雕塑 diu1 sou3 {diāo sù}
| CC | |
椆苕 diu1 tiu4 {diào tiáo}species of tree (old) | CC | |
刁滑 diu1 waat6 {diāo huá}
| CC | |
丟魂〔丢-〕 diu1 wan4 {diū hún}to be distracted | CC | |
凋謝〔-谢〕 diu1 ze6 {diāo xiè}
| CC | |
雕像 diu1 zoeng6 {diāo xiàng}
| CC | |
雕鐫〔-镌〕 diu1 zyun1 {diāo juān}
| CC | |
刁鑽〔-钻〕 diu1 zyun3 {diāo zuān}
| CC | |
屌絲〔-丝〕 diu2 si1 {diǎo sī}loser (Internet slang) | CC | |
吊車〔-车〕 diu3 ce1 {diào chē}
| CC | |
吊窗 diu3 coeng1 {diào chuāng}a sash window | CC | |
吊床 diu3 cong4 {diào chuáng}hammock | CC | |
吊打 diu3 daa2 {diào dǎ}to hang sb up and beat him | CC | |
吊帶〔-带〕 diu3 daai2 {diào dài}
| CC | |
吊燈〔-灯〕 diu3 dang1 {diào dēng}chandelier | CC | |
吊斗 diu3 dau2 {diào dǒu}
| CC | |
伄儅 diu3 dong3 {diào dāng}
| CC | |
吊頸〔-颈〕 diu3 geng2 {diào jǐng}to hang oneself | CC | |
吊具 diu3 geoi6 {diào jù}spreader (for pallet, container etc) | CC | |
釣具〔钓-〕 diu3 geoi6 {diào jù}fishing tackle | CC | |
吊杆 diu3 gon1 {diào gān}a boom (i.e. transverse beam for hanging objects) | CC | |
釣竿〔钓-〕 diu3 gon1 {diào gān}
| CC | |
釣桿〔钓杆〕 diu3 gon1 {diào gǎn}fishing rod | CC | |
吊槓〔-杠〕 diu3 gong3 {diào gàng}trapeze (gymnastics) | CC | |
弔古〔吊-〕 diu3 gu2 {diào gǔ}
| CC | |
吊掛〔-挂〕 diu3 gwaa3 {diào guà}
| CC | |
弔詭〔吊诡〕 diu3 gwai2 {diào guǐ}
| CC | |
吊卷 diu3 gyun2 {diào juàn}to consult the archives | CC | |
弔客〔吊-〕 diu3 haak3 {diào kè}a visitor offering condolences | CC | |
釣客〔钓-〕 diu3 haak3 {diào kè}
| CC | |
弔孝〔吊-〕 diu3 haau3 {diào xiào}a condolence visit | CC | |
吊起 diu3 hei2 {diào qǐ}to hoist | CC | |
吊唁 diu3 jin6 {diào yàn}
| CC | |
釣魚〔钓鱼〕 diu3 jyu2 {diào yú}
| CC | |
吊扣 diu3 kau3 {diào kòu}to suspend (a licence etc) | CC | |
吊球 diu3 kau4 {diào qiú}drop shot (in tennis or volleyball) | CC | |
吊橋〔-桥〕 diu3 kiu4 {diào qiáo}
| CC | |
吊籃〔-篮〕 diu3 laam4 {diào lán}
| CC | |
吊蘭〔-兰〕 diu3 laan4 {diào lán}
| CC | |
吊樓〔-楼〕 diu3 lau4 {diào lóu}
| CC | |
弔文〔吊-〕 diu3 man4 {diào wén}paper prayers for the dead burnt at funerals | CC | |
吊門〔-门〕 diu3 mun4 {diào mén}
| CC | |
吊鉤〔-钩〕 diu3 ngau1 {diào gōu}
| CC | |
釣鉤〔钓钩〕 diu3 ngau1 {diào gōu}fishhook | CC | |
吊瓶 diu3 ping4 {diào píng}infusion bag or bottle (for an IV) | CC | |
吊鋪〔-铺〕 diu3 pou1 {diào pù}suspended bunk | CC | |
吊審〔-审〕 diu3 sam2 {diào shěn}
| CC | |
吊死 diu3 sei2 {diào sǐ}
| CC | |
吊扇 diu3 sin3 {diào shàn}
| CC | |
吊線〔-线〕 diu3 sin3 {diào xiàn}plumbline | CC | |
吊繩〔-绳〕 diu3 sing2 {diào shéng}sling | CC | |
吊銷〔-销〕 diu3 siu1 {diào xiāo}
| CC | |
吊索 diu3 sok3 {diào suǒ}
| CC | |
弔喪〔吊丧〕 diu3 song1 {diào sāng}
| CC | |
吊塔 diu3 taap3 {diào tǎ}a tower crane | CC | |
吊梯 diu3 tai1 {diào tī}a rope ladder | CC | |
吊環〔-环〕 diu3 waan4 {diào huán}hanging rings (gymnastics) | CC | |
弔慰〔吊-〕 diu3 wai3 {diào wèi}
| CC | |
吊運〔-运〕 diu3 wan6 {diào yùn}
| CC | |
弔祭〔吊-〕 diu3 zai3 {diào jì}
| CC | |
吊墜〔-坠〕 diu3 zeoi2 {diào zhuì}a pendant (jewelry) | CC | |
吊裝〔-装〕 diu3 zong1 {diào zhuāng}to construct by hoisting ready-built components into place | CC | |
掉包 diu6 baau1 {diào bāo}to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item | CC | |
調變〔调变〕 diu6 bin3 {tiáo biàn}
| CC | |
掉膘 diu6 biu1 {diào biāo}to lose weight (of cattle) | CC | |
調撥〔调拨〕 diu6 but6 {diào bō}
| CC | |
調撥〔调拨〕 diu6 but6 {tiáo bō}to sow discord | CC | |
調查〔调-〕 diu6 caa4 {diào chá} | CC | |
掉漆 diu6 cat1 {diào qī}
| CC | |
調取〔调-〕 diu6 ceoi2 {diào qǔ}to obtain (information from an archive etc) | CC | |
調遷〔调迁〕 diu6 cin1 {diào qiān}
| CC | |
掉秤 diu6 cing3 {diào chèng}to lose weight (of cattle) | CC | |
掉隊〔-队〕 diu6 deoi2 {diào duì}
| CC | |
調擋〔调挡〕 diu6 dong3 {tiáo dǎng}gear shift | CC | |
調度〔调-〕 diu6 dou6 {diào dù}
| CC | |
調動〔调动〕 diu6 dung6 {diào dòng}
| CC | |
調防〔调-〕 diu6 fong4 {diào fáng}to relieve a garrison | CC | |
調赴〔调-〕 diu6 fu6 {diào fù}to dispatch (troops to the front) | CC | |
掉價〔-价〕 diu6 gaa3 {diào jià}
| CC | |
調幹〔调干〕 diu6 gon3 {diào gàn}cadre chosen by promoting a worker | CC | |
掉過〔-过〕 diu6 gwo3 {diào guò}to swap places | CC | |
掉下 diu6 haa6 {diào xià}
| CC | |
調遣〔调-〕 diu6 hin2 {diào qiǎn}
| CC | |
掉向 diu6 hoeng3 {diào xiàng}
| CC | |
調號〔调号〕 diu6 hou6 {diào hào}
| CC | |
調任〔调-〕 diu6 jam6 {diào rèn}
| CC | |
調入〔调-〕 diu6 jap6 {diào rù}
| CC | |
調休〔调-〕 diu6 jau1 {tiáo xiū}
| CC | |
調研〔调-〕 diu6 jin4 {diào yán}
| CC | |
調用〔调-〕 diu6 jung6 {diào yòng}
| CC | |
調閱〔调阅〕 diu6 jyut6 {diào yuè}
| CC | |
掉球 diu6 kau4 {diào qiú}drop shot (in volleyball, tennis etc) | CC | |
掉期 diu6 kei4 {diào qī}swap (finance) | CC | |
掉淚〔-泪〕 diu6 leoi6 {diào lèi}to shed tears | CC | |
調律〔调-〕 diu6 leot6 {tiáo lǜ}to tune (e.g. piano) | CC | |
掉落 diu6 lok6 {diào luò}to fall down | CC | |
調門〔调门〕 diu6 mun4 {diào mén}
| CC | |
調門〔调门〕 diu6 mun4 {tiáo mén}valve | CC | |
調派〔调-〕 diu6 paai3 {diào pài}
| CC | |
調配〔调-〕 diu6 pui3 {diào pèi}
| CC | |
調配〔调-〕 diu6 pui3 {tiáo pèi}
| CC | |
調馴〔调驯〕 diu6 seon4 {tiáo xùn}to look after and train (animals) | CC | |
掉色 diu6 sik1 {diào sè}
| CC | |
調式〔调-〕 diu6 sik1 {diào shì}(musical) mode | CC | |
掉線〔-线〕 diu6 sin3 {diào xiàn}to get disconnected (from the Internet) | CC | |
調升〔调-〕 diu6 sing1 {diào shēng}to promote | CC | |
調升〔调-〕 diu6 sing1 {tiáo shēng}
| CC | |
掉頭〔-头〕 diu6 tau4 {diào tóu}
| CC | |
調頭〔调头〕 diu6 tau4 {diào tou}
| CC | |
掉換〔-换〕 diu6 wun6 {diào huàn}
| CC | |
調換〔调换〕 diu6 wun6 {diào huàn}
| CC | |
調集〔调-〕 diu6 zaap6 {diào jí}
| CC | |
調子〔调-〕 diu6 zi2 {diào zi}
| CC | |
調職〔调职〕 diu6 zik1 {diào zhí}
| CC | |
調值〔调-〕 diu6 zik6 {diào zhí}pitch of tones | CC | |
掉轉〔-转〕 diu6 zyun3 {diào zhuǎn}to turn around | CC | |
調轉〔调转〕 diu6 zyun3 {diào zhuǎn}
| CC | |
多邊〔-边〕 do1 bin1 {duō biān}
| CC | |
多變〔-变〕 do1 bin3 {duō biàn}
| CC | |
多報〔-报〕 do1 bou3 {duō bào}to overstate | CC | |
多半 do1 bun3 {duō bàn}
| CC | |
多產〔-产〕 do1 caan2 {duō chǎn}
| CC | |
多次 do1 ci3 {duō cì}
| CC | |
多情 do1 cing4 {duō qíng}
| CC | |
多彩 do1 coi2 {duō cǎi}
| CC | |
多才 do1 coi4 {duō cái}
| CC | |
多束 do1 cuk1 {duō shù}multibeam (e.g. laser) | CC | |
多重 do1 cung4 {duō chóng}multi- (faceted, cultural, ethnic etc) | CC | |
多舛 do1 cyun2 {duō chuǎn}full of trouble and misfortune (usu. referring to sb's life) | CC | |
多大 do1 daai6 {duō dà}
| CC | |
多達〔-达〕 do1 daat6 {duō dá}
| CC | |
多多 do1 do1 {duō duō}
| CC | |
多黨〔-党〕 do1 dong2 {duō dǎng}multiparty | CC | |
多端 do1 dyun1 {duō duān}
| CC | |
多芬 do1 fan1 {Duō fēn}Dove (brand) | CC | |
多佛 do1 fat6 {Duō fó}Dover | CC | |
多方 do1 fong1 {duō fāng}
| CC | |
多放 do1 fong3 {duō fàng}add extra (of a spice etc) | CC | |
多久 do1 gau2 {duō jiǔ}how long? | CC | |
多哥 do1 go1 {Duō gē}Togo, West Africa | CC | |
多個〔-个〕 do1 go3 {duō ge}
| CC | |
多工 do1 gung1 {duō gōng}
| CC | |
多寡 do1 gwaa2 {duō guǎ}
| CC | |
多國〔-国〕 do1 gwok3 {duō guó}multinational | CC | |
多哈 do1 haa1 {Duō hā}Doha, capital of Qatar | CC | |
多孔 do1 hung2 {duō kǒng}porous | CC | |
多音 do1 jam1 {duō yīn}polyphony | CC | |
多疑 do1 ji4 {duō yí}
| CC | |
多爾〔-尔〕 do1 ji5 {Duō ěr}
| CC | |
多義〔-义〕 do1 ji6 {duō yì}
| CC | |
多言 do1 jin4 {duō yán}
| CC | |
多葉〔-叶〕 do1 jip6 {duō yè}leafy | CC | |
多樣〔-样〕 do1 joeng6 {duō yàng}
| CC | |
多育 do1 juk6 {duō yù}
| CC | |
多肉 do1 juk6 {duō ròu}fleshy | CC | |
多用 do1 jung6 {duō yòng}
| CC | |
多於〔-于〕 do1 jyu1 {duō yú}
| CC | |
多餘〔-余〕 do1 jyu4 {duō yú}
| CC | |
多元 do1 jyun4 {duō yuán}
| CC | |
多虧〔-亏〕 do1 kwai1 {duō kuī}
| CC | |
多禮〔-礼〕 do1 lai5 {duō lǐ}
| CC | |
多利 do1 lei6 {Duō lì}Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cell | CC | |
多累 do1 leoi6 {duō lèi}I have troubled you | CC | |
多倫〔-伦〕 do1 leon4 {Duō lún}Duolun county in Xilin Gol league 錫林郭勒盟, Inner Mongolia | CC | |
多輪〔-轮〕 do1 leon4 {duō lún}
| CC | |
多麼〔-么〕 do1 mo1 {duō me}
| CC | |
多模 do1 mou4 {duō mó}multimode | CC | |
多瑙 do1 nou5 {Duō nǎo}the Danube | CC | |
多山 do1 saan1 {duō shān}mountainous | CC | |
多心 do1 sam1 {duō xīn}
| CC | |
多時〔-时〕 do1 si4 {duō shí}long time | CC | |
多事 do1 si6 {duō shì}
| CC | |
多士 do1 si6 {duō shì}toast (loanword) | CC | |
多星 do1 sing1 {duō xīng}starry | CC | |
多少 do1 siu2 {duō shǎo}
| CC | |
多少 do1 siu2 {duō shao}
| CC | |
哆嗦 do1 so1 {duō suo}
| CC | |
多數〔-数〕 do1 sou3 {duō shù}
| CC | |
多肽 do1 taai3 {duō tài}polypeptide, chain of amino acids linked by peptide bonds CO-NH, a component of protein | CC | |
多頭〔-头〕 do1 tau4 {duō tóu}
| CC | |
多糖 do1 tong4 {duō táng}polysaccharide (complex carbohydrate such as starch 澱粉 and cellulose 纖維素) | CC | |
多醣 do1 tong4 {duō táng}polysaccharide | CC | |
多維〔-维〕 do1 wai4 {duō wéi}
| CC | |
多雲〔-云〕 do1 wan4 {duō yún}cloudy (meteorology) | CC | |
多咱 do1 zaa1 {duō zan}
| CC | |
多站 do1 zaam6 {duō zhàn}multistation | CC | |
多汁 do1 zap1 {duō zhī}
| CC | |
多謝〔-谢〕 do1 ze6 {duō xiè}
| CC | |
多嘴 do1 zeoi2 {duō zuǐ}
| CC | |
多姿 do1 zi1 {duō zī}many postures | CC | |
多值 do1 zik6 {duō zhí}multivalued (math.) | CC | |
多助 do1 zo6 {duō zhù}
| CC | |
多種〔-种〕 do1 zung2 {duō zhǒng}
| CC | |
躲避 do2 bei6 {duǒ bì}
| CC | |
躲藏 do2 cong4 {duǒ cáng}
| CC | |
躲風〔-风〕 do2 fung1 {duǒ fēng}
| CC | |
垛口 do2 hau2 {duǒ kǒu}crenel | CC | |
躲開〔-开〕 do2 hoi1 {duǒ kāi}
| CC | |
朵頤〔-颐〕 do2 ji4 {duǒ yí}
| CC | |
躲讓〔-让〕 do2 joeng6 {duǒ ràng}
| CC | |
躲雨 do2 jyu5 {duǒ yǔ}to take shelter from the rain | CC | |
躲窮〔-穷〕 do2 kung4 {duǒ qióng}to take refuge with a rich relative | CC | |
躲懶〔-懒〕 do2 laan5 {duǒ lǎn}
| CC | |
躲難〔-难〕 do2 naan6 {duǒ nàn}
| CC | |
躲年 do2 nin4 {duǒ nián}to dodge a creditor | CC | |
軃神 do2 san4 {duǒ shén}frivolous youth (dialect) | CC | |
躲閃〔-闪〕 do2 sim2 {duǒ shǎn}
| CC | |
躲債〔-债〕 do2 zaai3 {duǒ zhài}to dodge a creditor | CC | |
墮樓〔堕楼〕 do6 lau4 {duò lóu}to jump to one's death | CC | |
墮落〔堕-〕 do6 lok6 {duò luò}
| CC | |
惰性 do6 sing3 {duò xìng}
| CC | |
墮胎〔堕-〕 do6 toi1 {duò tāi}
| CC | |
馱子〔驮-〕 do6 zi2 {duò zi}pack animal's load | CC | |
剁碎 doek1 seoi3 {duò suì}to mince | CC | |
涿鹿 doek3 luk6 {Zhuō lù}Zhuolu county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
琢磨 doek3 mo4 {zhuó mó}
| CC | |
琢磨 doek3 mo4 {zuó mo}
| CC | |
啄食 doek3 sik6 {zhuó shí}(of a bird) to peck at food | CC | |
涿州 doek3 zau1 {Zhuō zhōu}Zhuozhou county level city in Baoding 保定, Hebei | CC | |
袋子 doi2 zi2 {dài zi}bag | CC | |
代辦〔-办〕 doi6 baan6 {dài bàn}
| CC | |
代幣〔-币〕 doi6 bai6 {dài bì}token (used instead of money for slot machines, in game arcades etc) | CC | |
待斃〔-毙〕 doi6 bai6 {dài bì}
| CC | |
代筆〔-笔〕 doi6 bat1 {dài bǐ}
| CC | |
代表 doi6 biu2 {dài biǎo} | CC | |
代步 doi6 bou6 {dài bù}
| CC | |
待產〔-产〕 doi6 caan2 {dài chǎn}(of an expectant mother) to be in labor | CC | |
代詞〔-词〕 doi6 ci4 {dài cí}pronoun | CC | |
代稱〔-称〕 doi6 cing1 {dài chēng}
| CC | |
代頓〔-顿〕 doi6 deon6 {Dài dùn}Dayton (city in Ohio) | CC | |
待定 doi6 ding6 {dài dìng}
| CC | |
代代 doi6 doi6 {dài dài}
| CC | |
代課〔-课〕 doi6 fo3 {dài kè}to teach as substitute for absent teacher | CC | |
待復〔-复〕 doi6 fuk1 {dài fù}
| CC | |
代價〔-价〕 doi6 gaa3 {dài jià}
| CC | |
待解 doi6 gaai2 {dài jiě}
| CC | |
代購〔-购〕 doi6 gau3 {dài gòu}to buy (on behalf of sb) | CC | |
待機〔-机〕 doi6 gei1 {dài jī}
| CC | |
待見〔-见〕 doi6 gin3 {dài jian}(coll.) to like | CC | |
代管 doi6 gun2 {dài guǎn}
| CC | |
代工 doi6 gung1 {dài gōng}
| CC | |
代考 doi6 haau2 {dài kǎo}to take a test or exam for sb | CC | |
待考 doi6 haau2 {dài kǎo}
| CC | |
代行 doi6 hang4 {dài xíng}
| CC | |
代號〔-号〕 doi6 hou6 {dài hào}code name | CC | |
袋熊 doi6 hung4 {dài xióng}wombat (native Australian mammal) | CC | |
待人 doi6 jan4 {dài rén}to treat people (politely, harshly etc) | CC | |
代孕 doi6 jan6 {dài yùn}surrogate pregnancy | CC | |
代入 doi6 jap6 {dài rù}to substitute into | CC | |
代言 doi6 jin4 {dài yán}
| CC | |
待業〔-业〕 doi6 jip6 {dài yè}to await job assignment (term used only in mainland China) | CC | |
待要 doi6 jiu3 {dài yào}to be about to | CC | |
待遇 doi6 jyu6 {dài yù}
| CC | |
代縣〔-县〕 doi6 jyun6 {Dài xiàn}Dai county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
代溝〔-沟〕 doi6 kau1 {dài gōu}generation gap | CC | |
代扣 doi6 kau3 {dài kòu}to withhold tax (from employee's salary) | CC | |
代理 doi6 lei5 {dài lǐ}
| CC | |
袋狼 doi6 long4 {dài láng}thylacine (Thylacinus cynocephalus) | CC | |
代勞〔-劳〕 doi6 lou4 {dài láo}to do sth in place of sb else | CC | |
代碼〔-码〕 doi6 maa5 {dài mǎ}code | CC | |
待命 doi6 ming6 {dài mìng}
| CC | |
岱廟〔-庙〕 doi6 miu2 {Dài miào}Dai Temple, a temple in Shandong for the god of Mount Tai | CC | |
蝳蝐 doi6 mou6 {dài mào}
| CC | |
玳瑁 doi6 mui6 {dài mào}
| CC | |
岱山 doi6 saan1 {Dài shān}Daishan county in Zhoushan 舟山, Zhejiang | CC | |
代寫〔-写〕 doi6 se2 {dài xiě}
| CC | |
代銷〔-销〕 doi6 siu1 {dài xiāo}
| CC | |
代償〔-偿〕 doi6 soeng4 {dài cháng}
| CC | |
代數〔-数〕 doi6 sou3 {dài shù}algebra | CC | |
代書〔-书〕 doi6 syu1 {dài shū}
| CC | |
袋鼠 doi6 syu2 {dài shǔ}kangaroo | CC | |
代替 doi6 tai3 {dài tì}
| CC | |
代填 doi6 tin4 {dài tián}to fill in a form for sb else | CC | |
代糖 doi6 tong4 {dài táng}sugar substitute | CC | |
代禱〔-祷〕 doi6 tou2 {dài dǎo}to pray on behalf of sb | CC | |
代謝〔-谢〕 doi6 ze6 {dài xiè}
| CC | |
代罪 doi6 zeoi6 {dài zuì}
| CC | |
待續〔-续〕 doi6 zuk6 {dài xù}to be continued | CC | |
岱宗 doi6 zung1 {Dài zōng} | CC | |
代宗 doi6 zung1 {Dài zōng}Daizong, Temple name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰 | CC | |
踱步 dok6 bou6 {duó bù}
| CC | |
度量 dok6 loeng4 {dù liàng}
| CC | |
當權〔当权〕 dong1 kyun4 {dāng quán}to hold power | CC | |
當班〔当-〕 dong1 baan1 {dāng bān}to work one's shift | CC | |
當兵〔当-〕 dong1 bing1 {dāng bīng}
| CC | |
當前〔当-〕 dong1 cin4 {dāng qián}
| CC | |
當初〔当-〕 dong1 co1 {dāng chū}
| CC | |
當場〔当场〕 dong1 coeng4 {dāng chǎng}
| CC | |
當地〔当-〕 dong1 dei6 {dāng dì}local | CC | |
當代〔当-〕 dong1 doi6 {dāng dài}
| CC | |
當當〔当当〕 dong1 dong1 {Dāng dāng}Dangdang (online retailer) | CC | |
當當〔当当〕 dong1 dong1 {dàng dàng}to pawn | CC | |
鐺鐺〔铛铛〕 dong1 dong1 {dāng dāng}
| CC | |
噹噹〔当当〕 dong1 dong1 {dāng dāng}(onom.) ding dong | CC | |
當道〔当-〕 dong1 dou6 {dāng dào}
| CC | |
當家〔当-〕 dong1 gaa1 {dāng jiā}
| CC | |
當駕〔当驾〕 dong1 gaa3 {dāng jià}imperial driver | CC | |
當街〔当-〕 dong1 gaai1 {dāng jiē}
| CC | |
當今〔当-〕 dong1 gam1 {dāng jīn}
| CC | |
當機〔当机〕 dong1 gei1 {dàng jī}
| CC | |
當局〔当-〕 dong1 guk6 {dāng jú}authorities | CC | |
當歸〔当归〕 dong1 gwai1 {dāng guī}Angelica sinensis | CC | |
當下〔当-〕 dong1 haa6 {dāng xià}
| CC | |
當口〔当-〕 dong1 hau2 {dāng kǒu}
| CC | |
當空〔当-〕 dong1 hung1 {dāng kōng}
| CC | |
當雄〔当-〕 dong1 hung4 {Dāng xióng}Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩, Tibet | CC | |
當紅〔当红〕 dong1 hung4 {dāng hóng}currently popular (of movie stars, singers etc) | CC | |
當日〔当-〕 dong1 jat6 {dàng rì}
| CC | |
當日〔当-〕 dong1 jat6 {dāng rì}on that day | CC | |
當夜〔当-〕 dong1 je6 {dàng yè}
| CC | |
當夜〔当-〕 dong1 je6 {dāng yè}on that night | CC | |
當兒〔当儿〕 dong1 ji4 {dāng r}
| CC | |
當然〔当-〕 dong1 jin4 {dāng rán}
| CC | |
當陽〔当阳〕 dong1 joeng4 {Dāng yáng}Dangyan county level city in Yichang 宜昌, Hubei | CC | |
當月〔当-〕 dong1 jyut6 {dàng yuè}the same month | CC | |
當月〔当-〕 dong1 jyut6 {dāng yuè}on that month | CC | |
當令〔当-〕 dong1 ling6 {dāng lìng}
| CC | |
當量〔当-〕 dong1 loeng6 {dāng liàng}
| CC | |
當啷〔当-〕 dong1 long1 {dāng lāng}
| CC | |
當晚〔当-〕 dong1 maan5 {dàng wǎn}the same evening | CC | |
當晚〔当-〕 dong1 maan5 {dāng wǎn}on that evening | CC | |
當面〔当-〕 dong1 min2 {dāng miàn}
| CC | |
當年〔当-〕 dong1 nin4 {dāng nián}
| CC | |
當年〔当-〕 dong1 nin4 {dàng nián}that very same year | CC | |
當世〔当-〕 dong1 sai3 {dāng shì}
| CC | |
當心〔当-〕 dong1 sam1 {dāng xīn}
| CC | |
當時〔当时〕 dong1 si4 {dāng shí}
| CC | |
當事〔当-〕 dong1 si6 {dāng shì}
| CC | |
當事〔当-〕 dong1 si6 {dàng shì}
| CC | |
當選〔当选〕 dong1 syun2 {dāng xuǎn}to be elected | CC | |
當天〔当-〕 dong1 tin1 {dàng tiān}the same day | CC | |
當天〔当-〕 dong1 tin1 {dāng tiān}on that day | CC | |
當涂〔当-〕 dong1 tou4 {Dāng tú}Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山, Anhui | CC | |
當即〔当-〕 dong1 zik1 {dāng jí}
| CC | |
當值〔当-〕 dong1 zik6 {dāng zhí}to be on duty | CC | |
當政〔当-〕 dong1 zing3 {dāng zhèng}
| CC | |
當著〔当着〕 dong1 zoek6 {dāng zhe}
| CC | |
當中〔当-〕 dong1 zung1 {dāng zhōng}
| CC | |
當眾〔当众〕 dong1 zung3 {dāng zhòng}
| CC | |
擋拆〔挡-〕 dong2 caak3 {dǎng chāi}
| CC | |
黨徽〔党-〕 dong2 fai1 {dǎng huī}political party emblem | CC | |
黨費〔党费〕 dong2 fai3 {dǎng fèi}party membership dues | CC | |
黨魁〔党-〕 dong2 fui1 {dǎng kuí}
| CC | |
黨綱〔党纲〕 dong2 gong1 {dǎng gāng}
| CC | |
黨校〔党-〕 dong2 haau6 {dǎng xiào}(political) party school | CC | |
黨項〔党项〕 dong2 hong6 {Dǎng xiàng} | CC | |
黨人〔党-〕 dong2 jan4 {dǎng rén}
| CC | |
黨羽〔党-〕 dong2 jyu5 {dǎng yǔ}henchmen | CC | |
擋雨〔挡-〕 dong2 jyu5 {dǎng yǔ}to protect from the rain | CC | |
黨員〔党员〕 dong2 jyun4 {dǎng yuán} | CC | |
黨齡〔党龄〕 dong2 ling4 {dǎng líng}
| CC | |
擋路〔挡-〕 dong2 lou6 {dǎng lù}blocking the way | CC | |
黨務〔党务〕 dong2 mou6 {dǎng wù}
| CC | |
黨內〔党内〕 dong2 noi6 {dǎng nèi}within the party (esp. Chinese communist party) | CC | |
檔案〔档-〕 dong2 on3 {dàng àn}
| CC | |
黨派〔党-〕 dong2 paai3 {dǎng pài}
| CC | |
黨票〔党-〕 dong2 piu3 {dǎng piào}
| CC | |
黨參〔党参〕 dong2 sam1 {dǎng shēn}
| CC | |
黨史〔党-〕 dong2 si2 {dǎng shǐ}History of the Party | CC | |
黨性〔党-〕 dong2 sing3 {dǎng xìng}the spirit or character of a political party | CC | |
黨徒〔党-〕 dong2 tou4 {dǎng tú}
| CC | |
黨團〔党团〕 dong2 tyun4 {dǎng tuán}party caucus | CC | |
黨委〔党-〕 dong2 wai2 {dǎng wěi}Party committee | CC | |
黨籍〔党-〕 dong2 zik6 {dǎng jí}party membership | CC | |
黨政〔党-〕 dong2 zing3 {dǎng zhèng}Party and government administration | CC | |
黨章〔党-〕 dong2 zoeng1 {dǎng zhāng}party constitution | CC | |
黨組〔党组〕 dong2 zou2 {dǎng zǔ}party leadership group | CC | |
擋住〔挡-〕 dong2 zyu6 {dǎng zhù}to obstruct | CC | |
檔次〔档-〕 dong3 ci3 {dàng cì}
| CC | |
當掉〔当-〕 dong3 diu6 {dàng diào}
| CC | |
檔口〔档-〕 dong3 hau2 {dàng kǒu}
| CC | |
檔期〔档-〕 dong3 kei4 {dàng qī}
| CC | |
擋瑯〔挡琅〕 dong3 long4 {dǎng láng}
| CC | |
擋郎〔挡-〕 dong3 long4 {dǎng láng}
| CC | |
擋鋃〔挡锒〕 dong3 long4 {dǎng láng}
| CC | |
當舖〔当铺〕 dong3 pou3 {dàng pù} | CC | |
當成〔当-〕 dong3 sing4 {dàng chéng}
| CC | |
當上〔当-〕 dong3 soeng5 {dāng shang}
| CC | |
擋位〔挡-〕 dong3 wai2 {dǎng wèi}gear level (i.e. first gear, high gear etc) | CC | |
當真〔当-〕 dong3 zan1 {dāng zhēn}
| CC | |
檔子〔档-〕 dong3 zi2 {dàng zi}classifier for affairs, events etc | CC | |
當作〔当-〕 dong3 zok3 {dàng zuò}
| CC | |
當做〔当-〕 dong3 zou6 {dàng zuò}
| CC | |
宕昌 dong6 coeng1 {Dàng chāng}Dangchang county in Longnan 隴南, Gansu | CC | |
蕩滌〔荡涤〕 dong6 dik6 {dàng dí}to clean up | CC | |
蕩蕩〔荡荡〕 dong6 dong6 {dàng dàng}fluttering | CC | |
蕩婦〔荡妇〕 dong6 fu5 {dàng fù}
| CC | |
宕機〔-机〕 dong6 gei1 {dàng jī}
| CC | |
蕩然〔荡-〕 dong6 jin4 {dàng rán}
| CC | |
蕩漾〔荡-〕 dong6 joeng6 {dàng yàng}
| CC | |
碭山〔砀-〕 dong6 saan1 {Dàng shān}Dangshan county in Suzhou 宿州, Anhui | CC | |
蕩舟〔荡-〕 dong6 zau1 {dàng zhōu}to row a boat | CC | |
刀疤 dou1 baa1 {dāo bā}scar from a knife wound | CC | |
刀筆〔-笔〕 dou1 bat1 {dāo bǐ}
| CC | |
刀背 dou1 bui3 {dāo bèi}back of the knife | CC | |
刀叉 dou1 caa1 {dāo chā}
| CC | |
刀刺 dou1 ci3 {dāo cì}
| CC | |
刀鞘 dou1 ciu3 {dāo qiào}scabbard | CC | |
都昌 dou1 coeng1 {Dū chāng}Duchang county in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
刀槍〔-枪〕 dou1 coeng1 {dāo qiāng}
| CC | |
都督 dou1 duk1 {dū dū}
| CC | |
刀鋒〔-锋〕 dou1 fung1 {dāo fēng}cutting edge or point of a knife, sword or tool | CC | |
刀具 dou1 geoi6 {dāo jù}cutting tool | CC | |
氘核 dou1 hat6 {dāo hé}deuteron | CC | |
刀口 dou1 hau2 {dāo kǒu}
| CC | |
刀刃 dou1 jan6 {dāo rèn}
| CC | |
刀葉〔-叶〕 dou1 jip6 {dāo yè}blade | CC | |
刀魚〔-鱼〕 dou1 jyu2 {dāo yú}
| CC | |
都蘭〔-兰〕 dou1 laan4 {Dū lán}Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | CC | |
刀類〔-类〕 dou1 leoi6 {dāo lèi}
| CC | |
都靈〔-灵〕 dou1 ling4 {Dū líng}
| CC | |
刀郎 dou1 long4 {Dāo láng}Dolan, a people of the Tarim Basin, Xinjiang, also known as 多郎 | CC | |
刀螂 dou1 long4 {dāo lang}(dialect) mantis | CC | |
嘟嚕〔-噜〕 dou1 lou1 {dū lu}
| CC | |
叨嘮〔-唠〕 dou1 lou4 {dāo lao}
| CC | |
嘟囔 dou1 nong4 {dū nang}to mumble to oneself | CC | |
嘟噥〔-哝〕 dou1 nung4 {dū nong}
| CC | |
刀片 dou1 pin2 {dāo piàn}
| CC | |
刀身 dou1 san1 {dāo shēn}blade (of a knife or sword) | CC | |
都市 dou1 si5 {dū shì}
| CC | |
都城 dou1 sing4 {dū chéng}capital city | CC | |
都尉 dou1 wai3 {dū wèi}military rank | CC | |
都勻〔-匀〕 dou1 wan4 {Dū yún}Duyun city in Guizhou, capital of Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南布依族苗族自治州 | CC | |
都會〔-会〕 dou1 wui6 {dū huì}
| CC | |
刀子 dou1 zi2 {dāo zi}
| CC | |
刀俎 dou1 zo2 {dāo zǔ}sacrificial knife and altar | CC | |
倒把 dou2 baa2 {dǎo bǎ}
| CC | |
倒敗〔-败〕 dou2 baai6 {dǎo bài}to collapse (of building) | CC | |
倒班 dou2 baan1 {dǎo bān}
| CC | |
倒閉〔-闭〕 dou2 bai3 {dǎo bì}
| CC | |
倒斃〔-毙〕 dou2 bai6 {dǎo bì}to fall dead | CC | |
倒扁 dou2 bin2 {Dǎo biǎn}Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁 in 2006 over corruption allegations | CC | |
賭博〔赌-〕 dou2 bok3 {dǔ bó}to gamble | CC | |
倒茬 dou2 caa4 {dǎo chá}rotation of crops | CC | |
倒車〔-车〕 dou2 ce1 {dǎo chē}to change buses, trains etc | CC | |
倒車〔-车〕 dou2 ce1 {dào chē}
| CC | |
堵車〔-车〕 dou2 ce1 {dǔ chē}
| CC | |
賭錢〔赌钱〕 dou2 cin2 {dǔ qián}to gamble | CC | |
賭場〔赌场〕 dou2 coeng4 {dǔ chǎng}casino | CC | |
倒彩 dou2 coi2 {dào cǎi}adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake | CC | |
倒倉〔-仓〕 dou2 cong1 {dǎo cāng}
| CC | |
倒槽 dou2 cou4 {dǎo cáo}to die out (of livestock) | CC | |
倒蛋 dou2 daan2 {dǎo dàn}
| CC | |
搗蛋〔捣-〕 dou2 daan2 {dǎo dàn}
| CC | |
賭鬭〔赌斗〕 dou2 dau3 {dǔ dòu}to fight | CC | |
倒地 dou2 dei6 {dǎo dì}to fall to the ground | CC | |
島鶇〔岛鸫〕 dou2 dung1 {dǎo dōng}(Chinese bird species) island thrush (Turdus poliocephalus) | CC | |
倒反 dou2 faan2 {dào fǎn}
| CC | |
倒糞〔-粪〕 dou2 fan3 {dào fèn}
| CC | |
倒放 dou2 fong3 {dào fàng}
| CC | |
倒伏 dou2 fuk6 {dǎo fú}(of cereal crops) to collapse and lie flat | CC | |
堵擊〔-击〕 dou2 gik1 {dǔ jī}to intercept and attack (military) | CC | |
搗鼓〔捣-〕 dou2 gu2 {dǎo gu}
| CC | |
賭局〔赌-〕 dou2 guk6 {dǔ jú}
| CC | |
倒灌 dou2 gun3 {dào guàn}
| CC | |
搗鬼〔捣-〕 dou2 gwai2 {dǎo guǐ}
| CC | |
賭鬼〔赌-〕 dou2 gwai2 {dǔ guǐ}gambling addict | CC | |
賭棍〔赌-〕 dou2 gwan3 {dǔ gùn}
| CC | |
倒戈 dou2 gwo1 {dǎo gē}
| CC | |
島國〔岛国〕 dou2 gwok3 {dǎo guó}island nation | CC | |
倒下 dou2 haa6 {dǎo xià}
| CC | |
賭客〔赌-〕 dou2 haak3 {dǔ kè}gambler | CC | |
賭氣〔赌气〕 dou2 hei3 {dǔ qì}
| CC | |
倒開〔-开〕 dou2 hoi1 {dào kāi}
| CC | |
倒空 dou2 hung1 {dào kōng}
| CC | |
倒爺〔-爷〕 dou2 je4 {dǎo yé}
| CC | |
搗衣〔捣-〕 dou2 ji1 {dǎo yī}to launder clothes by pounding | CC | |
倒煙〔-烟〕 dou2 jin1 {dào yān}to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney) | CC | |
倒影 dou2 jing2 {dào yǐng}
| CC | |
倒映 dou2 jing2 {dào yìng}inverted reflection in water | CC | |
倒陽〔-阳〕 dou2 joeng4 {dǎo yáng}(med.) to be impotent | CC | |
賭球〔赌-〕 dou2 kau4 {dǔ qiú}(ball) sports betting | CC | |
搗爛〔捣烂〕 dou2 laan6 {dǎo làn}
| CC | |
倒立 dou2 laap6 {dào lì}
| CC | |
倒流 dou2 lau4 {dào liú}
| CC | |
搗弄〔捣-〕 dou2 lung6 {dǎo nòng}
| CC | |
倒弄 dou2 lung6 {dǎo nong}
| CC | |
搗亂〔捣乱〕 dou2 lyun6 {dǎo luàn}
| CC | |
倒賣〔-卖〕 dou2 maai6 {dǎo mài}
| CC | |
搗賣〔捣卖〕 dou2 maai6 {dǎo mài}to resell at a profit | CC | |
島民〔岛-〕 dou2 man4 {dǎo mín}islander | CC | |
倒霉 dou2 mui4 {dǎo méi}
| CC | |
倒鉤〔-钩〕 dou2 ngau1 {dào gōu}
| CC | |
倒臥〔-卧〕 dou2 ngo6 {dǎo wò}
| CC | |
倒賠〔-赔〕 dou2 pui4 {dào péi}to sustain loss in trade | CC | |
堵塞 dou2 sak1 {dǔ sè}
| CC | |
搗實〔捣实〕 dou2 sat6 {dǎo shí}
| CC | |
倒手 dou2 sau2 {dǎo shǒu}
| CC | |
倒藪〔-薮〕 dou2 sau2 {dào sǒu}bandits' den | CC | |
倒寫〔-写〕 dou2 se2 {dào xiě}
| CC | |
堵死 dou2 sei2 {dǔ sǐ}
| CC | |
搗碎〔捣-〕 dou2 seoi3 {dǎo suì}
| CC | |
倒鎖〔-锁〕 dou2 so2 {dào suǒ}locked in (with the door locked from the outside) | CC | |
倒相 dou2 soeng3 {dào xiàng}
| CC | |
倒坍 dou2 taan1 {dǎo tān}to collapse (of building) | CC | |
倒塌 dou2 taap3 {dǎo tā}
| CC | |
倒替 dou2 tai3 {dǎo tì}
| CC | |
倒騰〔-腾〕 dou2 tang4 {dǎo teng}
| CC | |
搗騰〔捣腾〕 dou2 tang4 {dǎo téng}
| CC | |
搗騰〔捣腾〕 dou2 tang4 {dǎo teng}to turn over sth repeatedly | CC | |
倒頭〔-头〕 dou2 tau4 {dǎo tóu}
| CC | |
倒臺〔-台〕 dou2 toi4 {dǎo tái}
| CC | |
賭徒〔赌-〕 dou2 tou4 {dǔ tú}gambler | CC | |
搗毀〔捣毁〕 dou2 wai2 {dǎo huǐ}
| CC | |
倒位 dou2 wai6 {dào wèi}inversion | CC | |
倒運〔-运〕 dou2 wan6 {dǎo yùn}to have bad luck | CC | |
賭窩〔赌窝〕 dou2 wo1 {dǔ wō}
| CC | |
島弧〔岛-〕 dou2 wu4 {dǎo hú}
| CC | |
倒換〔-换〕 dou2 wun6 {dǎo huàn}
| CC | |
賭咒〔赌-〕 dou2 zau3 {dǔ zhòu}
| CC | |
島嶼〔岛屿〕 dou2 zeoi6 {dǎo yǔ}island | CC | |
倒序 dou2 zeoi6 {dào xù}
| CC | |
賭資〔赌资〕 dou2 zi1 {dǔ zī}money to gamble with | CC | |
倒睫 dou2 zit3 {dào jié}trichiasis (ingrown eyelashes) | CC | |
倒噍 dou2 ziu6 {dǎo jiào}to ruminate (of cows) | CC | |
倒嚼 dou2 zoek3 {dǎo jiáo}to ruminate (of cows) | CC | |
倒賬〔-账〕 dou2 zoeng3 {dǎo zhàng}
| CC | |
倒帳〔-帐〕 dou2 zoeng3 {dǎo zhàng}
| CC | |
倒像 dou2 zoeng6 {dào xiàng}
| CC | |
倒裝〔-装〕 dou2 zong1 {dào zhuāng}
| CC | |
倒灶 dou2 zou3 {dǎo zào}
| CC | |
賭注〔赌-〕 dou2 zyu3 {dǔ zhù}
| CC | |
堵住 dou2 zyu6 {dǔ zhù}to block up | CC | |
倒轉〔-转〕 dou2 zyun3 {dào zhuǎn}
| CC | |
蠹弊 dou3 bai6 {dù bì}
| CC | |
到齊〔-齐〕 dou3 cai4 {dào qí}to be all present | CC | |
到此 dou3 ci2 {dào cǐ}
| CC | |
倒刺 dou3 ci3 {dào cì}
| CC | |
到場〔-场〕 dou3 coeng4 {dào chǎng}
| CC | |
蠹蟲〔-虫〕 dou3 cung4 {dù chóng}
| CC | |
到處〔-处〕 dou3 cyu3 {dào chù}everywhere | CC | |
倒帶〔-带〕 dou3 daai2 {dào dài}rewind (media player) | CC | |
到達〔-达〕 dou3 daat6 {dào dá}
| CC | |
到底 dou3 dai2 {dào dǐ}
| CC | |
到貨〔-货〕 dou3 fo3 {dào huò}(of packages or shipments) to arrive | CC | |
到訪〔-访〕 dou3 fong2 {dào fǎng}to pay a visit | CC | |
到家 dou3 gaa1 {dào jiā}
| CC | |
蠹簡〔-简〕 dou3 gaan2 {dù jiǎn}old worm-eaten books | CC | |
妒忌 dou3 gei6 {dù jì}
| CC | |
倒掛〔-挂〕 dou3 gwaa3 {dào guà}
| CC | |
蠹害 dou3 hoi6 {dù hài}
| CC | |
倒休 dou3 jau1 {dǎo xiū}to shift holidays, taking a weekday off | CC | |
蠹魚〔-鱼〕 dou3 jyu2 {dù yú}
| CC | |
倒懸〔-悬〕 dou3 jyun4 {dào xuán}
| CC | |
到期 dou3 kei4 {dào qī}
| CC | |
蠹吏 dou3 lei6 {dù lì}corrupt officials | CC | |
到了 dou3 liu5 {dào liǎo}
| CC | |
到來〔-来〕 dou3 loi4 {dào lái}
| CC | |
到案 dou3 on3 {dào àn}to make an appearance in court | CC | |
到手 dou3 sau2 {dào shǒu}
| CC | |
到時〔-时〕 dou3 si4 {dào shí}at that (future) time | CC | |
倒是 dou3 si6 {dào shi}
| CC | |
倒數〔-数〕 dou3 sou3 {dào shǔ}
| CC | |
倒數〔-数〕 dou3 sou3 {dào shù}
| CC | |
到頭〔-头〕 dou3 tau4 {dào tóu}
| CC | |
倒退 dou3 teoi3 {dào tuì}
| CC | |
倒貼〔-贴〕 dou3 tip3 {dào tiē}to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money) | CC | |
到位 dou3 wai2 {dào wèi}
| CC | |
妒嫉 dou3 zat6 {dù jí}to be jealous | CC | |
倒敘〔-叙〕 dou3 zeoi6 {dào xù}
| CC | |
倒置 dou3 zi3 {dào zhì}to invert | CC | |
蠹政 dou3 zing3 {dù zhèng}parasitic government | CC | |
蠹蛀 dou3 zyu3 {dù zhù}
| CC | |
渡鴉〔-鸦〕 dou6 aa1 {dù yā}(Chinese bird species) common raven (Corvus corax) | CC | |
杜拜 dou6 baai3 {Dù bài}
| CC | |
道白 dou6 baak6 {dào bái}spoken lines in opera | CC | |
盜版〔盗-〕 dou6 baan2 {dào bǎn}
| CC | |
杜比 dou6 bei2 {Dù bǐ}Dolby (audio technology) | CC | |
道別〔-别〕 dou6 bit6 {dào bié}
| CC | |
導播〔导-〕 dou6 bo3 {dǎo bō}
| CC | |
杜邦 dou6 bong1 {Dù bāng}DuPont (company) | CC | |
導報〔导报〕 dou6 bou3 {dǎo bào}guide (used in newspaper names) | CC | |
道岔 dou6 caa3 {dào chà}railroad switch | CC | |
盜賊〔盗贼〕 dou6 caak6 {dào zéi}robber | CC | |
盜取〔盗-〕 dou6 ceoi2 {dào qǔ}
| CC | |
導出〔导-〕 dou6 ceot1 {dǎo chū}
| CC | |
道出 dou6 ceot1 {dào chū}
| CC | |
悼詞〔-词〕 dou6 ci4 {dào cí}
| CC | |
道場〔-场〕 dou6 coeng4 {dào chǎng}
| CC | |
盜採〔盗采〕 dou6 coi2 {dào cǎi}
| CC | |
稻草 dou6 cou2 {dào cǎo}rice straw | CC | |
導彈〔导弹〕 dou6 daan2 {dǎo dàn}
| CC | |
道德 dou6 dak1 {dào dé}
| CC | |
道地 dou6 dei6 {dào dì}
| CC | |
導電〔导电〕 dou6 din6 {dǎo diàn}to conduct electricity | CC | |
導讀〔导读〕 dou6 duk6 {dǎo dú}guide (e.g. book or other printed material) | CC | |
盜伐〔盗-〕 dou6 fat6 {dào fá}to unlawfully fell trees | CC | |
盜匪〔盗-〕 dou6 fei2 {dào fěi}bandit | CC | |
道孚 dou6 fu1 {Dào fú}Dawu county (Tibetan: rta 'u rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
杜甫 dou6 fu2 {Dù Fǔ}Du Fu (712-770), great Tang dynasty poet | CC | |
道家 dou6 gaa1 {Dào jiā}Daoist School of the Warring States Period (475-221 BC), based on the teachings of Laozi or Lao-tze 老子 (c. 500 BC-) and Zhuangzi 庄子 (369-286 BC) | CC | |
度假 dou6 gaa3 {dù jià}
| CC | |
渡假 dou6 gaa3 {dù jià}
| CC | |
道教 dou6 gaau3 {Dào jiào}
| CC | |
鍍金〔镀-〕 dou6 gam1 {dù jīn}
| CC | |
導購〔导购〕 dou6 gau3 {dǎo gòu}
| CC | |
道具 dou6 geoi6 {dào jù}stage props | CC | |
道姑 dou6 gu1 {dào gū}Daoist nun | CC | |
稻穀〔-谷〕 dou6 guk1 {dào gǔ}rice crops | CC | |
導管〔导-〕 dou6 gun2 {dǎo guǎn}
| CC | |
道觀〔-观〕 dou6 gun3 {dào guàn}Daoist temple | CC | |
度過〔-过〕 dou6 gwo3 {dù guò}
| CC | |
渡過〔-过〕 dou6 gwo3 {dù guò}
| CC | |
道光 dou6 gwong1 {Dào guāng}reign name of Qing emperor (1821-1850) | CC | |
杜鵑〔-鹃〕 dou6 gyun1 {dù juān} | CC | |
杜哈 dou6 haa1 {Dù hā}Doha, capital of Qatar (Tw) | CC | |
杜蘅 dou6 hang4 {dù héng}Asarum forbesii (wild ginger plant) | CC | |
杜衡 dou6 hang4 {dù héng}Asarum forbesii (wild ginger plant) | CC | |
道行 dou6 hang6 {dào héng}
| CC | |
杜口 dou6 hau2 {dù kǒu}to remain silent | CC | |
渡口 dou6 hau2 {dù kǒu}ferry crossing | CC | |
道喜 dou6 hei2 {dào xǐ}to congratulate | CC | |
道歉 dou6 hip3 {dào qiàn}to apologize | CC | |
渡河 dou6 ho4 {dù hé}to cross a river | CC | |
道賀〔-贺〕 dou6 ho6 {dào hè}to congratulate | CC | |
導向〔导-〕 dou6 hoeng3 {dǎo xiàng}
| CC | |
稻殼〔-壳〕 dou6 hok3 {dào ké}rice husk | CC | |
道學〔-学〕 dou6 hok6 {dào xué}
| CC | |
盜汗〔盗-〕 dou6 hon6 {dào hàn}night sweats | CC | |
杜康 dou6 hong1 {Dù Kāng}Du Kang, legendary inventor of wine | CC | |
稻糠 dou6 hong1 {dào kāng}rice husk | CC | |
導航〔导-〕 dou6 hong4 {dǎo háng}navigation | CC | |
道人 dou6 jan4 {dào rén}Taoist devotee (honorific) | CC | |
導引〔导-〕 dou6 jan5 {dǎo yǐn}
| CC | |
導入〔导-〕 dou6 jap6 {dǎo rù}
| CC | |
度日 dou6 jat6 {dù rì}
| CC | |
導遊〔导游〕 dou6 jau4 {dǎo yóu}
| CC | |
道義〔-义〕 dou6 ji6 {dào yì}
| CC | |
導演〔导-〕 dou6 jin2 {dǎo yǎn}
| CC | |
導言〔导-〕 dou6 jin4 {dǎo yán}
| CC | |
盜用〔盗-〕 dou6 jung6 {dào yòng}
| CC | |
杜宇 dou6 jyu5 {dù yǔ}
| CC | |
導語〔导语〕 dou6 jyu5 {dǎo yǔ}
| CC | |
道院 dou6 jyun2 {dào yuàn}Daoyuan (Sanctuary of the Dao) | CC | |
道縣〔-县〕 dou6 jyun6 {Dào xiàn}Dao county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
道奇 dou6 kei4 {Dào qí}Dodge, US automobile brand, division of Chrysler LLC | CC | |
導覽〔导览〕 dou6 laam5 {dǎo lǎn}
| CC | |
杜梨 dou6 lei4 {dù lí}birchleaved pear (Pyrus betulaefolia) | CC | |
道里 dou6 lei5 {Dào lǐ}Daoli district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
道理 dou6 lei5 {dào li}
| CC | |
盜壘〔盗垒〕 dou6 leoi5 {dào lěi}
| CC | |
導論〔导论〕 dou6 leon4 {dǎo lùn}introduction | CC | |
導輪〔导轮〕 dou6 leon4 {dǎo lún}
| CC | |
渡輪〔-轮〕 dou6 leon4 {dù lún}ferry boat | CC | |
盜獵〔盗猎〕 dou6 lip6 {dào liè}to poach (illegally hunt game) | CC | |
道路 dou6 lou6 {dào lù}
| CC | |
盜錄〔盗录〕 dou6 luk6 {dào lù}
| CC | |
盜龍〔盗龙〕 dou6 lung4 {dào lóng}raptor (dinosaur) | CC | |
杜馬〔-马〕 dou6 maa5 {Dù mǎ}Duma, lower chamber of Russian parliament | CC | |
盜賣〔盗卖〕 dou6 maai6 {dào mài}to steal sth and sell it | CC | |
稻米 dou6 mai5 {dào mǐ}rice (crop) | CC | |
稻苗 dou6 miu4 {dào miáo}rice seedling | CC | |
盜墓〔盗-〕 dou6 mou6 {dào mù}to rob a tomb | CC | |
杜牧 dou6 muk6 {Dù Mù}Du Mu (803-852) Tang dynasty poet | CC | |
杜門〔-门〕 dou6 mun4 {dù mén}to close the door (also fig.) | CC | |
道牙 dou6 ngaa4 {dào yá}curb | CC | |
鍍銀〔镀银〕 dou6 ngan2 {dù yín}silver-plated | CC | |
道外 dou6 ngoi6 {Dào wài}Daowai district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
度外 dou6 ngoi6 {dù wài}outside the sphere of one's consideration | CC | |
悼念 dou6 nim6 {dào niàn}to grieve | CC | |
導尿〔导-〕 dou6 niu6 {dǎo niào}urinary catheterization | CC | |
度娘 dou6 noeng4 {Dù niáng}alternative name for Baidu 百度 | CC | |
道破 dou6 po3 {dào pò}
| CC | |
道袍 dou6 pou4 {dào páo}
| CC | |
杜塞 dou6 sak1 {dù sè}
| CC | |
鍍鋅〔镀锌〕 dou6 san1 {dù xīn}
| CC | |
稻穗 dou6 seoi6 {dào suì}rice plant | CC | |
導師〔导师〕 dou6 si1 {dǎo shī}
| CC | |
道士 dou6 si2 {dào shì}Daoist priest | CC | |
導線〔导线〕 dou6 sin3 {dǎo xiàn}electrical lead | CC | |
稻城 dou6 sing4 {Dào chéng}Daocheng county (Tibetan: 'dab pa rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
盜竊〔盗窃〕 dou6 sit3 {dào qiè}to steal | CC | |
導數〔导数〕 dou6 sou3 {dǎo shù}derivative | CC | |
度數〔-数〕 dou6 sou3 {dù shu}
| CC | |
渡船 dou6 syun4 {dù chuán}ferry | CC | |
導體〔导体〕 dou6 tai2 {dǎo tǐ}conductor (of electricity or heat) | CC | |
稻田 dou6 tin4 {dào tián}
| CC | |
道台 dou6 toi4 {dào tái}
| CC | |
道統〔-统〕 dou6 tung2 {dào tǒng}Confucian orthodoxy | CC | |
杜威 dou6 wai1 {Dù Wēi}
| CC | |
道碴 dou6 zaa1 {dào chá}(railway) ballast | CC | |
杜撰 dou6 zaan6 {dù zhuàn}
| CC | |
杜集 dou6 zaap6 {Dù jí}Duji district of Huaibei city 淮北市, Anhui | CC | |
道謝〔-谢〕 dou6 ze6 {dào xiè}to express thanks | CC | |
稻子 dou6 zi2 {dào zi}
| CC | |
道指 dou6 zi2 {Dào zhǐ}
| CC | |
導致〔导-〕 dou6 zi3 {dǎo zhì}
| CC | |
道長〔-长〕 dou6 zoeng2 {Dào Zhǎng}
| CC | |
道藏 dou6 zong6 {dào zàng}Daoist scripture | CC | |
杜仲 dou6 zung6 {dù zhòng}eucommia (a kind of rubber tree) | CC | |
杜絕〔-绝〕 dou6 zyut6 {dù jué}to put an end to | CC | |
督辦〔-办〕 duk1 baan6 {dū bàn}
| CC | |
篤病〔笃-〕 duk1 beng6 {dǔ bìng}
| CC | |
督標〔-标〕 duk1 biu1 {dū biāo}army regiment at the disposal of province governor-general | CC | |
督察 duk1 caat3 {dū chá}
| CC | |
督促 duk1 cuk1 {dū cù}
| CC | |
篤定〔笃-〕 duk1 ding6 {dǔ dìng}
| CC | |
督導〔-导〕 duk1 dou6 {dū dǎo}
| CC | |
督撫〔-抚〕 duk1 fu2 {dū fǔ} | CC | |
督建 duk1 gin3 {dū jiàn}
| CC | |
督龜〔-龟〕 duk1 gwai1 {dū guī}to doze off (Taiwanese) | CC | |
督軍〔-军〕 duk1 gwan1 {dū jūn}provincial military governor during the early Republic of China era (1911-1949 AD) | CC | |
篤行〔笃-〕 duk1 hang6 {dǔ xíng}
| CC | |
篤厚〔笃-〕 duk1 hau5 {dǔ hòu}
| CC | |
督學〔-学〕 duk1 hok6 {dū xué}school inspector | CC | |
篤學〔笃学〕 duk1 hok6 {dǔ xué}
| CC | |
篤愛〔笃爱〕 duk1 oi3 {dǔ ài}
| CC | |
篤實〔笃实〕 duk1 sat6 {dǔ shí}
| CC | |
篤守〔笃-〕 duk1 sau2 {dǔ shǒu}
| CC | |
篤信〔笃-〕 duk1 seon3 {dǔ xìn}
| CC | |
督責〔-责〕 duk1 zaak3 {dū zé}
| CC | |
篤志〔笃-〕 duk1 zi3 {dǔ zhì}
| CC | |
篤摯〔笃挚〕 duk1 zi3 {dǔ zhì}
| CC | |
篤專〔笃专〕 duk1 zyun1 {dǔ zhuān}with undivided attention | CC | |
獨霸〔独-〕 duk6 baa3 {dú bà}
| CC | |
獨白〔独-〕 duk6 baak6 {dú bái}
| CC | |
毒品 duk6 ban2 {dú pǐn}
| CC | |
讀報〔读报〕 duk6 bou3 {dú bào}to read newspapers | CC | |
獨步〔独-〕 duk6 bou6 {dú bù}
| CC | |
讀本〔读-〕 duk6 bun2 {dú běn}
| CC | |
毒蕈 duk6 cam5 {dú xùn}
| CC | |
讀取〔读-〕 duk6 ceoi2 {dú qǔ}(of a computer etc) to read (data) | CC | |
毒刺 duk6 ci3 {dú cì}venomous sting | CC | |
獨唱〔独-〕 duk6 coeng3 {dú chàng}
| CC | |
獨裁〔独-〕 duk6 coi4 {dú cái}dictatorship | CC | |
獨創〔独创〕 duk6 cong3 {dú chuàng}
| CC | |
獨處〔独处〕 duk6 cyu2 {dú chǔ}to live alone | CC | |
毒打 duk6 daa2 {dú dǎ}
| CC | |
獨膽〔独胆〕 duk6 daam2 {dú dǎn}individually courageous | CC | |
獨特〔独-〕 duk6 dak6 {dú tè}
| CC | |
獨島〔独岛〕 duk6 dou2 {Dú dǎo}Dokdo (Japanese Takeshima 竹島), disputed islands in Sea of Japan | CC | |
獨到〔独-〕 duk6 dou3 {dú dào}original | CC | |
獨獨〔独独〕 duk6 duk6 {dú dú}alone | CC | |
讀懂〔读-〕 duk6 dung2 {dú dǒng}to read and understand | CC | |
獨棟〔独栋〕 duk6 dung6 {dú dòng}(of a building) detached | CC | |
獨斷〔独断〕 duk6 dyun3 {dú duàn}
| CC | |
毒化 duk6 faa3 {dú huà}
| CC | |
毒販〔-贩〕 duk6 faan2 {dú fàn}
| CC | |
讀法〔读-〕 duk6 faat3 {dú fǎ}
| CC | |
獨夫〔独-〕 duk6 fu1 {dú fū}
| CC | |
獨家〔独-〕 duk6 gaa1 {dú jiā}exclusive | CC | |
毒感 duk6 gam2 {dú gǎn}virus | CC | |
獨居〔独-〕 duk6 geoi1 {dú jū}
| CC | |
獨具〔独-〕 duk6 geoi6 {dú jù}to have unique (talent, insight etc) | CC | |
讀經〔读经〕 duk6 ging1 {dú jīng}
| CC | |
獨個〔独个〕 duk6 go3 {dú gè}alone | CC | |
獨行〔独-〕 duk6 hang4 {dú xíng}solitary | CC | |
毒氣〔-气〕 duk6 hei3 {dú qì}
| CC | |
毒梟〔-枭〕 duk6 hiu1 {dú xiāo}drug pusher | CC | |
毒害 duk6 hoi6 {dú hài}
| CC | |
讀音〔读-〕 duk6 jam1 {dú yīn}
| CC | |
毒癮〔-瘾〕 duk6 jan5 {dú yǐn}drug addiction | CC | |
獨一〔独-〕 duk6 jat1 {dú yī}
| CC | |
獨有〔独-〕 duk6 jau5 {dú yǒu}
| CC | |
毒液 duk6 jik6 {dú yè}
| CC | |
讀研〔读-〕 duk6 jin4 {dú yán}to attend graduate school | CC | |
毒藥〔-药〕 duk6 joek6 {dú yào}poison | CC | |
獨語〔独语〕 duk6 jyu5 {dú yǔ}
| CC | |
獨院〔独-〕 duk6 jyun2 {dú yuàn}one family courtyard | CC | |
獨攬〔独揽〕 duk6 laam5 {dú lǎn}to monopolize | CC | |
獨立〔独-〕 duk6 laap6 {dú lì}
| CC | |
毒辣 duk6 laat6 {dú là}
| CC | |
毒瘤 duk6 lau2 {dú liú}malignant tumor | CC | |
毒力 duk6 lik6 {dú lì}virulence | CC | |
獨力〔独-〕 duk6 lik6 {dú lì}
| CC | |
獨龍〔独龙〕 duk6 lung4 {Dú lóng}Drung or Dulong ethnic group of northwest Yunnan | CC | |
毒物 duk6 mat6 {dú wù}
| CC | |
讀物〔读-〕 duk6 mat6 {dú wù}reading material | CC | |
獨苗〔独-〕 duk6 miu4 {dú miáo}
| CC | |
獨舞〔独-〕 duk6 mou5 {dú wǔ}solo dance | CC | |
黷武〔黩-〕 duk6 mou5 {dú wǔ}
| CC | |
毒奶 duk6 naai5 {dú nǎi}
| CC | |
毒牙 duk6 ngaa4 {dú yá}venomous fang | CC | |
毒顎〔-颚〕 duk6 ngok6 {dú è}the sting (of scorpion etc) | CC | |
讀破〔读-〕 duk6 po3 {dú pò}
| CC | |
讀譜〔读谱〕 duk6 pou2 {dú pǔ}
| CC | |
獨山〔独-〕 duk6 saan1 {Dú shān}Dushan county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
毒殺〔-杀〕 duk6 saat3 {dú shā}to kill by poisoning | CC | |
獨身〔独-〕 duk6 san1 {dú shēn}
| CC | |
獨生〔独-〕 duk6 sang1 {dú shēng}
| CC | |
毒手 duk6 sau2 {dú shǒu}evil scheme | CC | |
獨秀〔独-〕 duk6 sau3 {dú xiù}
| CC | |
讀寫〔读写〕 duk6 se2 {dú xiě}reading and writing | CC | |
毒蛇 duk6 se4 {dú shé}viper | CC | |
毒腺 duk6 sin3 {dú xiàn}poison gland | CC | |
毒性 duk6 sing3 {dú xìng}toxicity | CC | |
毒素 duk6 sou3 {dú sù}poison | CC | |
讀數〔读数〕 duk6 sou3 {dú shù}
| CC | |
獨屬〔独属〕 duk6 suk6 {dú shǔ}
| CC | |
讀書〔读书〕 duk6 syu1 {dú shū}
| CC | |
獨體〔独体〕 duk6 tai2 {dú tǐ}
| CC | |
獨吞〔独-〕 duk6 tan1 {dú tūn}
| CC | |
讀頭〔读头〕 duk6 tau4 {dú tóu}reading head (e.g. in tape deck) | CC | |
毒爪 duk6 zaau2 {dú zhuǎ}the sting (of scorpion etc) | CC | |
毒劑〔-剂〕 duk6 zai1 {dú jì}
| CC | |
毒針〔-针〕 duk6 zam1 {dú zhēn}to inject poison | CC | |
獨奏〔独-〕 duk6 zau3 {dú zòu}solo | CC | |
讀者〔读-〕 duk6 ze2 {dú zhě}
| CC | |
獨資〔独资〕 duk6 zi1 {dú zī}
| CC | |
毒資〔-资〕 duk6 zi1 {dú zī}drug money | CC | |
獨子〔独-〕 duk6 zi2 {dú zǐ}only son | CC | |
犢子〔犊-〕 duk6 zi2 {dú zi}calf | CC | |
獨自〔独-〕 duk6 zi6 {dú zì}alone | CC | |
瀆職〔渎职〕 duk6 zik1 {dú zhí}
| CC | |
獨佔〔独占〕 duk6 zim3 {dú zhàn}
| CC | |
獨酌〔独-〕 duk6 zoek3 {dú zhuó}to drink alone | CC | |
毒株 duk6 zyu1 {dú zhū}(virus) strain | CC | |
獨尊〔独-〕 duk6 zyun1 {dú zūn}
| CC | |
東亞〔东亚〕 dung1 aa3 {Dōng yà}East Asia | CC | |
東阿〔东-〕 dung1 aa3 {Dōng ē}Dong'e county in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
東歐〔东欧〕 dung1 au1 {Dōng Ōu}Eastern Europe | CC | |
東北〔东-〕 dung1 bak1 {dōng běi}northeast | CC | |
東北〔东-〕 dung1 bak1 {Dōng běi}
| CC | |
東邊〔东边〕 dung1 bin1 {dōng bian}
| CC | |
東坡〔东-〕 dung1 bo1 {Dōng pō}Dongpo District of Meishan City 眉山市, Sichuan | CC | |
東寶〔东宝〕 dung1 bou2 {Dōng bǎo}Dongbao district of Jingmen city 荊門市, Hubei | CC | |
東部〔东-〕 dung1 bou6 {dōng bù}
| CC | |
冬青 dung1 cing1 {dōng qīng}holly | CC | |
東昌〔东-〕 dung1 coeng1 {Dōng chāng}Dongchang district of Tonghua city 通化市, Jilin | CC | |
冬菜 dung1 coi3 {dōng cài}preserved dried cabbage or mustard greens | CC | |
東川〔东-〕 dung1 cyun1 {Dōng chuān}Dongchuan district of Kunming city 昆明市, Yunnan | CC | |
東德〔东-〕 dung1 dak1 {Dōng Dé}
| CC | |
東突〔东-〕 dung1 dat6 {Dōng Tū}
| CC | |
東道〔东-〕 dung1 dou6 {dōng dào}host | CC | |
咚咚 dung1 dung1 {dōng dōng}
| CC | |
咚咚 dung1 dung1 {Dōng dong}Dongdong, cheerleading mascot of 2008 Beijing Olympics | CC | |
東東〔东东〕 dung1 dung1 {dōng dōng}
| CC | |
冬粉 dung1 fan2 {dōng fěn}
| CC | |
東非〔东-〕 dung1 fei1 {dōng Fēi}East Africa | CC | |
東方〔东-〕 dung1 fong1 {dōng fāng}east | CC | |
東方〔东-〕 dung1 fong1 {Dōng fāng}
| CC | |
東豐〔东丰〕 dung1 fung1 {Dōng fēng}Dongfeng county in Liaoyuan 遼源, Jilin | CC | |
東家〔东-〕 dung1 gaa1 {dōng jiā}
| CC | |
東加〔东-〕 dung1 gaa1 {Dōng jiā}Tonga, south Pacific archipelago kingdom (Tw) | CC | |
冬耕 dung1 gaang1 {dōng gēng}winter plowing | CC | |
東京〔东-〕 dung1 ging1 {Dōng jīng}Tokyo, capital of Japan | CC | |
東經〔东经〕 dung1 ging1 {dōng jīng}longitude east | CC | |
東疆〔东-〕 dung1 goeng1 {Dōng Jiāng}East of Xinjiang | CC | |
東江〔东-〕 dung1 gong1 {Dōng jiāng}Dongjiang River | CC | |
東港〔东-〕 dung1 gong2 {Dōng gǎng}Tungkang town in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
冬菇 dung1 gu1 {dōng gū}grade of Shiitake mushroom (Lentinula edodes) | CC | |
東莞〔东-〕 dung1 gun2 {Dōng guǎn}Dongguan prefecture level city in Guangdong 廣東省 | CC | |
冬宮〔-宫〕 dung1 gung1 {Dōng gōng}
| CC | |
冬瓜 dung1 gwaa1 {dōng guā}
| CC | |
東歸〔东归〕 dung1 gwai1 {dōng guī}
| CC | |
冬季 dung1 gwai3 {dōng jì}winter | CC | |
東君〔东-〕 dung1 gwan1 {Dōng jūn}Lord of the East, the sun God of Chinese mythology | CC | |
東郭〔东-〕 dung1 gwok3 {Dōng guō}two-character surname Dongguo | CC | |
東光〔东-〕 dung1 gwong1 {Dōng guāng}Dongguang county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
冬夏 dung1 haa6 {dōng xià}winter and summer | CC | |
冬閑〔-闲〕 dung1 haan4 {dōng xián}slack winter season (farming) | CC | |
東興〔东兴〕 dung1 hing1 {Dōng xīng} | CC | |
東協〔东协〕 dung1 hip6 {Dōng Xié}abbr. for 東南亞國協 | CC | |
東河〔东-〕 dung1 ho4 {Dōng hé}Donghe or Tungho township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
東鄉〔东乡〕 dung1 hoeng1 {Dōng xiāng}
| CC | |
東海〔东-〕 dung1 hoi2 {Dōng Hǎi}
| CC | |
東漢〔东汉〕 dung1 hon3 {Dōng hàn}Eastern or later Han dynasty, 25-220 | CC | |
冬烘 dung1 hong3 {dōng hōng}
| CC | |
東引〔东-〕 dung1 jan5 {Dōng yǐn}
| CC | |
冬衣 dung1 ji1 {dōng yī}winter clothes | CC | |
東夷〔东-〕 dung1 ji4 {Dōng yí}Eastern Barbarians, non-Han tribe living to the east of China c 2200 BC | CC | |
東營〔东营〕 dung1 jing4 {Dōng yíng}Dongying prefecture level city in Shandong | CC | |
東洋〔东-〕 dung1 joeng4 {Dōng yáng}
| CC | |
東陽〔东阳〕 dung1 joeng4 {Dōng yáng}Dongyang county level city in Jinhua 金華, Zhejiang | CC | |
東源〔东-〕 dung1 jyun4 {Dōng yuán}Dongyuan county in Heyuan 河源, Guangdong | CC | |
冬月 dung1 jyut6 {Dōng yuè}eleventh lunar month | CC | |
東溝〔东沟〕 dung1 kau1 {Dōng gōu}Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區 of Ezhou city 鄂州市, Hubei | CC | |
東區〔东区〕 dung1 keoi1 {Dōng qū}
| CC | |
東蘭〔东兰〕 dung1 laan4 {Dōng lán}Donglan county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
東麗〔东丽〕 dung1 lai6 {Dōng lì}Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市 | CC | |
東陵〔东-〕 dung1 ling4 {Dōng líng}
| CC | |
冬令 dung1 ling6 {dōng lìng}
| CC | |
東遼〔东辽〕 dung1 liu4 {Dōng liáo}Dongliao county in Liaoyuan 遼源, Jilin | CC | |
東盟〔东-〕 dung1 mang4 {Dōng Méng}
| CC | |
東密〔东-〕 dung1 mat6 {Dōng mì}Japanese Esoteric Buddhism | CC | |
冬眠 dung1 min4 {dōng mián}hibernation | CC | |
東面〔东-〕 dung1 min6 {dōng miàn}east side (of sth) | CC | |
東明〔东-〕 dung1 ming4 {Dōng míng}Dongming county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
東南〔东-〕 dung1 naam4 {dōng nán}southeast | CC | |
東吳〔东吴〕 dung1 ng4 {Dōng Wú}
| CC | |
東魏〔东-〕 dung1 ngai6 {Dōng Wèi}Eastern Wei of the Northern dynasties (534-550), formed from the break-up of Wei of the Northern Dynasties 北魏 | CC | |
東嶽〔东岳〕 dung1 ngok6 {dōng yuè} | CC | |
東寧〔东宁〕 dung1 ning4 {Dōng níng}Dongning county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang | CC | |
東安〔东-〕 dung1 on1 {Dōng ān} | CC | |
東平〔东-〕 dung1 ping4 {Dōng píng}Dongping county in Tai'an 泰安, Shandong | CC | |
東山〔东-〕 dung1 saan1 {Dōng shān} | CC | |
冬山 dung1 saan1 {Dōng shān}Tungshan or Dongshan township in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
東西〔东-〕 dung1 sai1 {dōng xī}east and west | CC | |
東西〔东-〕 dung1 sai1 {dōng xi} | CC | |
東勢〔东势〕 dung1 sai3 {Dōng shì}Dongshi or Tungshih township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
東石〔东-〕 dung1 sek6 {Dōng shí}Dongshi or Tungshih township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
冬筍〔-笋〕 dung1 seon2 {dōng sǔn}winter bamboo shoots (smaller and tenderer as a result of being dug out before they come out of the soil) | CC | |
東勝〔东胜〕 dung1 sing3 {Dōng shèng}Dongshend district of Ordos city 鄂爾多斯市, Inner Mongolia | CC | |
東城〔东-〕 dung1 sing4 {Dōng chéng}Dongcheng district of central Beijing | CC | |
冬天 dung1 tin1 {dōng tiān}
| CC | |
東台〔东-〕 dung1 toi4 {Dōng tái}Dongtai county level city in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
東土〔东-〕 dung1 tou2 {Dōng tǔ}
| CC | |
東湖〔东-〕 dung1 wu4 {Dōng hú}Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi | CC | |
東胡〔东-〕 dung1 wu4 {Dōng hú}
| CC | |
東側〔东侧〕 dung1 zak1 {dōng cè}
| CC | |
冬蟄〔-蛰〕 dung1 zat6 {dōng zhé}hibernation | CC | |
東周〔东-〕 dung1 zau1 {Dōng Zhōu}Eastern Zhou (770-221 BC) | CC | |
東洲〔东-〕 dung1 zau1 {Dōng zhōu}Dongzhou district of Fushun city 撫順市, Liaoning | CC | |
東晉〔东晋〕 dung1 zeon3 {Dōng Jìn}Eastern Jin dynasty 317-420 | CC | |
東芝〔东-〕 dung1 zi1 {Dōng zhī}Toshiba, Japanese electronics company | CC | |
冬至 dung1 zi3 {Dōng zhì}Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣 22nd December-5th January | CC | |
東至〔东-〕 dung1 zi3 {Dōng zhì}Dongzhi county in Chizhou 池州, Anhui | CC | |
東征〔东-〕 dung1 zing1 {dōng zhēng}punitive expedition to the east | CC | |
東主〔东-〕 dung1 zyu2 {dōng zhǔ}owner (e.g. of a shop) | CC | |
董卓 dung2 coek3 {Dǒng Zhuó}Dong Zhuo (-192), top general of late Han, usurped power in 189, murdered empress dowager and child emperor, killed in 192 by Lü Bu 呂布 | CC | |
懂得 dung2 dak1 {dǒng de}
| CC | |
董奉 dung2 fung6 {Dǒng Fèng}Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead | CC | |
董雞〔-鸡〕 dung2 gai1 {dǒng jī}(Chinese bird species) watercock (Gallicrex cinerea) | CC | |
懂局 dung2 guk6 {dǒng jú}
| CC | |
懂行 dung2 hong4 {dǒng háng}to know the ropes | CC | |
懂眼 dung2 ngaan5 {dǒng yǎn}
| CC | |
懂事 dung2 si6 {dǒng shì}
| CC | |
董事 dung2 si6 {dǒng shì}board member | CC | |
凍瘡〔冻疮〕 dung3 cong1 {dòng chuāng}
| CC | |
凍穿〔冻-〕 dung3 cyun1 {dòng chuān}
| CC | |
凍膠〔冻胶〕 dung3 gaau1 {dòng jiāo}gel | CC | |
凍結〔冻结〕 dung3 git3 {dòng jié}to freeze (loan, wage, price etc) | CC | |
凍肉〔冻-〕 dung3 juk6 {dòng ròu}cold or frozen meat | CC | |
凍容〔冻-〕 dung3 jung4 {dòng róng}"youth freezing", Chinese girls beginning anti-ageing treatments as young as two years old in the hope they will never look old | CC | |
凍雨〔冻-〕 dung3 jyu5 {dòng yǔ}sleet | CC | |
凍硬〔冻-〕 dung3 ngaang6 {dòng yìng}
| CC | |
凍死〔冻-〕 dung3 sei2 {dòng sǐ}
| CC | |
凍傷〔冻伤〕 dung3 soeng1 {dòng shāng}frostbite | CC | |
凍土〔冻-〕 dung3 tou2 {dòng tǔ}
| CC | |
動產〔动产〕 dung6 caan2 {dòng chǎn}
| CC | |
洞察 dung6 caat3 {dòng chá}to see clearly | CC | |
動車〔动车〕 dung6 ce1 {dòng chē}
| CC | |
動詞〔动词〕 dung6 ci4 {dòng cí}verb | CC | |
動情〔动-〕 dung6 cing4 {dòng qíng}
| CC | |
動粗〔动-〕 dung6 cou1 {dòng cū}
| CC | |
洞穿 dung6 cyun1 {dòng chuān}
| CC | |
動彈〔动弹〕 dung6 daan6 {dòng tan}to budge | CC | |
動點〔动点〕 dung6 dim2 {dòng diǎn}moving point | CC | |
動蕩〔动荡〕 dung6 dong6 {dòng dàng}
| CC | |
洞窟 dung6 fat1 {dòng kū}a cave | CC | |
洞房 dung6 fong4 {dòng fáng}
| CC | |
洞府 dung6 fu2 {dòng fǔ}
| CC | |
洞鑒〔-鉴〕 dung6 gaam3 {dòng jiàn}
| CC | |
動感〔动-〕 dung6 gam2 {dòng gǎn}
| CC | |
動機〔动机〕 dung6 gei1 {dòng jī}
| CC | |
洞見〔-见〕 dung6 gin3 {dòng jiàn}
| CC | |
動覺〔动觉〕 dung6 gok3 {dòng jué}
| CC | |
動工〔动-〕 dung6 gung1 {dòng gōng}to start (a building project) | CC | |
恫嚇〔-吓〕 dung6 haak3 {dòng hè}
| CC | |
洞口 dung6 hau2 {Dòng kǒu}Dongkou county in Shaoyang 邵陽, Hunan | CC | |
動口〔动-〕 dung6 hau2 {dòng kǒu}to use one's mouth (to say sth) | CC | |
洞口 dung6 hau2 {dòng kǒu}
| CC | |
動氣〔动气〕 dung6 hei3 {dòng qì}to get angry | CC | |
動向〔动-〕 dung6 hoeng3 {dòng xiàng}
| CC | |
洞開〔-开〕 dung6 hoi1 {dòng kāi}to be wide open | CC | |
洞孔 dung6 hung2 {dòng kǒng}hole | CC | |
動因〔动-〕 dung6 jan1 {dòng yīn}
| CC | |
動人〔动-〕 dung6 jan4 {dòng rén}
| CC | |
侗人 dung6 jan4 {Dòng rén}people of the Dong ethnic minority | CC | |
動議〔动议〕 dung6 ji5 {dòng yì}
| CC | |
動搖〔动摇〕 dung6 jiu4 {dòng yáo}
| CC | |
動容〔动-〕 dung6 jung4 {dòng róng}to be emotionally moved | CC | |
動用〔动-〕 dung6 jung6 {dòng yòng}
| CC | |
動員〔动员〕 dung6 jyun4 {dòng yuán} | CC | |
洞穴 dung6 jyut6 {dòng xué}
| CC | |
侗劇〔-剧〕 dung6 kek6 {Dòng jù}Dong opera | CC | |
動力〔动-〕 dung6 lik6 {dòng lì}
| CC | |
棟梁〔栋-〕 dung6 loeng4 {dòng liáng}
| CC | |
動量〔动-〕 dung6 loeng6 {dòng liàng}momentum | CC | |
動亂〔动乱〕 dung6 lyun6 {dòng luàn}
| CC | |
動漫〔动-〕 dung6 maan6 {dòng màn}
| CC | |
動脈〔动脉〕 dung6 mak6 {dòng mài}artery | CC | |
動問〔动问〕 dung6 man6 {dòng wèn}may I ask | CC | |
動物〔动-〕 dung6 mat6 {dòng wù} | CC | |
動武〔动-〕 dung6 mou5 {dòng wǔ}
| CC | |
動能〔动-〕 dung6 nang4 {dòng néng}kinetic energy | CC | |
動腦〔动脑〕 dung6 nou5 {dòng nǎo}to use one's brain | CC | |
動怒〔动-〕 dung6 nou6 {dòng nù}to get angry | CC | |
動魄〔动-〕 dung6 paak3 {dòng pò}
| CC | |
動心〔动-〕 dung6 sam1 {dòng xīn}
| CC | |
動身〔动-〕 dung6 san1 {dòng shēn}
| CC | |
硐室 dung6 sat1 {dòng shì}chamber (mining) | CC | |
動手〔动-〕 dung6 sau2 {dòng shǒu}
| CC | |
洞悉 dung6 sik1 {dòng xī}to clearly understand | CC | |
動態〔动态〕 dung6 taai3 {dòng tài}
| CC | |
胴體〔-体〕 dung6 tai2 {dòng tǐ}
| CC | |
洞頭〔-头〕 dung6 tau4 {Dòng tóu}Dontou county in Wenzhou 溫州, Zhejiang | CC | |
洞天 dung6 tin1 {dòng tiān}
| CC | |
動聽〔动听〕 dung6 ting1 {dòng tīng}pleasant to listen to | CC | |
動土〔动-〕 dung6 tou2 {dòng tǔ}
| CC | |
動畫〔动画〕 dung6 waa2 {dòng huà}
| CC | |
動嘴〔动-〕 dung6 zeoi2 {dòng zuǐ}to talk | CC | |
洞子 dung6 zi2 {dòng zi}
| CC | |
動靜〔动静〕 dung6 zing6 {dòng jìng}
| CC | |
動輒〔动辄〕 dung6 zip3 {dòng zhé}
| CC | |
動作〔动-〕 dung6 zok3 {dòng zuò}
| CC | |
動L〔动-〕 dung6 L {dòng L}
| CC | |
端詳〔-详〕 dyun1 coeng4 {duān xiáng}
| CC | |
端詳〔-详〕 dyun1 coeng4 {duān xiang}
| CC | |
端菜 dyun1 coi3 {duān cài}to serve food | CC | |
端的 dyun1 dik1 {duān dì}
| CC | |
端點〔-点〕 dyun1 dim2 {duān diǎn}
| CC | |
端飯〔-饭〕 dyun1 faan6 {duān fàn}to serve (food) | CC | |
端方 dyun1 fong1 {duān fāng}
| CC | |
端口 dyun1 hau2 {duān kǒu}
| CC | |
端然 dyun1 jin4 {duān rán}
| CC | |
端硯〔-砚〕 dyun1 jin6 {Duān yàn}high-quality ink stonemade in Duanxi and Guangdong | CC | |
端賴〔-赖〕 dyun1 laai6 {duān lài}
| CC | |
端粒 dyun1 lap1 {duān lì}telomere, a protective DNA cap on a chromosome | CC | |
端面 dyun1 min6 {duān miàn}end face | CC | |
端木 dyun1 muk6 {Duān mù}two-character surname Duanmu | CC | |
端倪 dyun1 ngai4 {duān ní}
| CC | |
端尿 dyun1 niu6 {duān niào}to support a child (or invalid etc) while he or she urinates | CC | |
端緒〔-绪〕 dyun1 seoi5 {duān xù}
| CC | |
端屎 dyun1 si2 {duān shǐ}to support a child (or invalid etc) while he or she defecates | CC | |
端線〔-线〕 dyun1 sin3 {duān xiàn}
| CC | |
端上 dyun1 soeng5 {duān shàng}to serve (food, tea etc) | CC | |
端站 dyun1 zaam6 {duān zhàn}end station | CC | |
端州 dyun1 zau1 {Duān zhōu}Duanzhou district of Zhaoqing city 肇慶市, Guangdong | CC | |
端子 dyun1 zi2 {duān zi}terminal (electronics) | CC | |
端正 dyun1 zing3 {duān zhèng}
| CC | |
端坐 dyun1 zo6 {duān zuò}to sit upright | CC | |
端莊〔-庄〕 dyun1 zong1 {duān zhuāng}
| CC | |
短板 dyun2 baan2 {duǎn bǎn}
| CC | |
短波 dyun2 bo1 {duǎn bō}shortwave (radio) | CC | |
短淺〔-浅〕 dyun2 cin2 {duǎn qiǎn}narrow and shallow | CC | |
短程 dyun2 cing4 {duǎn chéng}short range | CC | |
短粗 dyun2 cou1 {duǎn cū}stocky (short and robust) | CC | |
短促 dyun2 cuk1 {duǎn cù}
| CC | |
短處〔-处〕 dyun2 cyu3 {duǎn chù}
| CC | |
短傳〔-传〕 dyun2 cyun4 {duǎn chuán}short pass (in ball game) | CC | |
短多 dyun2 do1 {duǎn duō}good prospects in the short term (finance) | CC | |
短褲〔-裤〕 dyun2 fu3 {duǎn kù}
| CC | |
短簡〔-简〕 dyun2 gaan2 {duǎn jiǎn}brief | CC | |
短句 dyun2 geoi3 {duǎn jù}clause | CC | |
短劍〔-剑〕 dyun2 gim3 {duǎn jiàn}dagger | CC | |
短見〔-见〕 dyun2 gin3 {duǎn jiàn}
| CC | |
短歌 dyun2 go1 {duǎn gē}ballad | CC | |
短工 dyun2 gung1 {duǎn gōng}
| CC | |
短欠 dyun2 him3 {duǎn qiàn}
| CC | |
短靴 dyun2 hoe1 {duǎn xuē}ankle boots | CC | |
短空 dyun2 hung1 {duǎn kōng}poor prospects in the short term (finance) | CC | |
短衣 dyun2 ji1 {duǎn yī}
| CC | |
短語〔-语〕 dyun2 jyu5 {duǎn yǔ}
| CC | |
短期 dyun2 kei4 {duǎn qī}
| CC | |
短缺 dyun2 kyut3 {duǎn quē}shortage | CC | |
短路 dyun2 lou6 {duǎn lù}short circuit | CC | |
短襪〔-袜〕 dyun2 mat6 {duǎn wà}sock | CC | |
短命 dyun2 meng6 {duǎn mìng}
| CC | |
短跑 dyun2 paau2 {duǎn pǎo}sprint (race) | CC | |
短片 dyun2 pin2 {duǎn piàn}
| CC | |
短信 dyun2 seon3 {duǎn xìn}
| CC | |
短訊〔-讯〕 dyun2 seon3 {duǎn xùn}
| CC | |
短視〔-视〕 dyun2 si6 {duǎn shì}to lack foresight | CC | |
短線〔-线〕 dyun2 sin3 {duǎn xiàn}short term | CC | |
短少 dyun2 siu2 {duǎn shǎo}to be short of the full amount | CC | |
短債〔-债〕 dyun2 zaai3 {duǎn zhài}short term loan | CC | |
短暫〔-暂〕 dyun2 zaam6 {duǎn zàn}
| CC | |
短袖 dyun2 zau6 {duǎn xiù}
| CC | |
短指 dyun2 zi2 {duǎn zhǐ}brachydactylism (genetic abnormality of short or missing fingers) | CC | |
短至 dyun2 zi3 {duǎn zhì}the winter solstice | CC | |
斷定〔断-〕 dyun3 ding6 {duàn dìng}
| CC | |
斷言〔断-〕 dyun3 jin4 {duàn yán}
| CC | |
斷獄〔断狱〕 dyun3 juk6 {duàn yù}to pass judgement on a legal case | CC | |
斷語〔断语〕 dyun3 jyu5 {duàn yǔ}
| CC | |
煅煉〔-炼〕 dyun3 lin6 {duàn liàn}
| CC | |
煅爐〔-炉〕 dyun3 lou4 {duàn lú}
| CC | |
斷案〔断-〕 dyun3 on3 {duàn àn}to judge a case | CC | |
煅燒〔-烧〕 dyun3 siu1 {duàn shāo}to calcine (purify by heating) | CC | |
鍛鐵〔锻铁〕 dyun3 tit3 {duàn tiě}wrought iron | CC | |
鍛造〔锻-〕 dyun3 zou6 {duàn zào}
| CC | |
緞布〔缎-〕 dyun6 bou3 {duàn bù}satin | CC | |
斷背〔断-〕 dyun6 bui3 {duàn bèi}homosexual, cf Ang Lee's Brokeback Mountain | CC | |
斷層〔断层〕 dyun6 cang4 {duàn céng} | CC | |
斷腸〔断肠〕 dyun6 coeng4 {duàn cháng}
| CC | |
緞帶〔缎带〕 dyun6 daai2 {duàn dài}ribbon | CC | |
斷代〔断-〕 dyun6 doi6 {duàn dài}periodization (of history) | CC | |
斷乎〔断-〕 dyun6 fu4 {duàn hū}certainly | CC | |
斷交〔断-〕 dyun6 gaau1 {duàn jiāo}
| CC | |
斷行〔断-〕 dyun6 hang4 {duàn xíng}to carry out resolutely | CC | |
斷弦〔断-〕 dyun6 jin4 {duàn xián}
| CC | |
斷然〔断-〕 dyun6 jin4 {duàn rán}
| CC | |
斷橋〔断桥〕 dyun6 kiu4 {Duàn Qiáo}The Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou) | CC | |
斷流〔断-〕 dyun6 lau4 {duàn liú}to run dry (of river) | CC | |
段落 dyun6 lok6 {duàn luò}
| CC | |
斷滅〔断灭〕 dyun6 mit6 {duàn miè}annihilation (of soul, Sanskrit uccheda) | CC | |
斷崖〔断-〕 dyun6 ngaai4 {duàn yá}
| CC | |
段氏 dyun6 si6 {Duàn shì}a branch of the Xianbei 鮮卑 nomadic people | CC | |
斷食〔断-〕 dyun6 sik6 {duàn shí}
| CC | |
斷想〔断-〕 dyun6 soeng2 {duàn xiǎng}brief commentary | CC | |
段數〔-数〕 dyun6 sou3 {duàn shù}
| CC | |
斷送〔断-〕 dyun6 sung3 {duàn sòng}
| CC | |
斷腿〔断-〕 dyun6 teoi2 {duàn tuǐ}broken leg | CC | |
斷袖〔断-〕 dyun6 zau6 {duàn xiù}
| CC | |
緞子〔缎-〕 dyun6 zi2 {duàn zi}satin | CC | |
段子 dyun6 zi2 {duàn zi}
| CC | |
緞織〔缎织〕 dyun6 zik1 {duàn zhī}satin weave | CC | |
斷續〔断续〕 dyun6 zuk6 {duàn xù}intermittent | CC | |
奪標〔夺标〕 dyut6 biu1 {duó biāo}to compete for first prize | CC | |
奪取〔夺-〕 dyut6 ceoi2 {duó qǔ}
| CC | |
奪得〔夺-〕 dyut6 dak1 {duó dé}
| CC | |
奪魁〔夺-〕 dyut6 fui1 {duó kuí}
| CC | |
奪金〔夺-〕 dyut6 gam1 {duó jīn}
| CC | |
奪冠〔夺-〕 dyut6 gun1 {duó guàn}
| CC | |
奪權〔夺权〕 dyut6 kyun4 {duó quán}to seize power | CC | |
奪目〔夺-〕 dyut6 muk6 {duó mù}to dazzle the eyes | CC | |
奪偶〔夺-〕 dyut6 ngau5 {duó ǒu}to contend for a mate | CC | |
奪走〔夺-〕 dyut6 zau2 {duó zǒu}to snatch away | CC | |
誒詒〔诶诒〕 e6 ji4 {ēi yí}
| CC | |
誒笑〔诶-〕 e6 siu3 {ēi xiào}
| CC | |
花押 faa1 aat3 {huā yā}
| CC | |
花白 faa1 baak6 {huā bái}grizzled (hair) | CC | |
花斑 faa1 baan1 {huā bān}
| CC | |
花苞 faa1 baau1 {huā bāo}flower bud | CC | |
花邊〔-边〕 faa1 bin1 {huā biān}
| CC | |
花布 faa1 bou3 {huā bù}
| CC | |
花茶 faa1 caa4 {huā chá} | CC | |
花車〔-车〕 faa1 ce1 {huā chē}car festooned for celebration | CC | |
花痴 faa1 ci1 {huā chī}(coll.) starry-eyed infatuation | CC | |
花錢〔-钱〕 faa1 cin2 {huā qián}to spend money | CC | |
花俏 faa1 ciu3 {huā qiào}
| CC | |
花槍〔-枪〕 faa1 coeng1 {huā qiāng}
| CC | |
花彩 faa1 coi2 {huā cǎi}
| CC | |
花菜 faa1 coi3 {huā cài}cauliflower | CC | |
花床 faa1 cong4 {huā chuáng}flower bed | CC | |
花草 faa1 cou2 {huā cǎo}flowers and plants | CC | |
花束 faa1 cuk1 {huā shù}bouquet | CC | |
花簇 faa1 cuk1 {huā cù}
| CC | |
花叢〔-丛〕 faa1 cung4 {huā cóng}
| CC | |
花柱 faa1 cyu5 {huā zhù}style (female organ of flower) | CC | |
花旦 faa1 daan2 {huā dàn}role of vivacious young female in Chinese opera | CC | |
花燈〔-灯〕 faa1 dang1 {huā dēng}colored lantern (used at Lantern festival 元宵節) | CC | |
花店 faa1 dim3 {huā diàn}flower shop | CC | |
花雕 faa1 diu1 {huā diāo}Shaoxing yellow wine | CC | |
花掉 faa1 diu6 {huā diào}
| CC | |
花朵 faa1 do2 {huā duǒ}flower | CC | |
花都 faa1 dou1 {Huā dū}Huadu district of Guangzhou city 廣州市, Guangdong | CC | |
花緞〔-缎〕 faa1 dyun6 {huā duàn}
| CC | |
花瓣 faa1 faan2 {huā bàn}
| CC | |
花費〔-费〕 faa1 fai3 {huā fèi}
| CC | |
花粉 faa1 fan2 {huā fěn}pollen | CC | |
花火 faa1 fo2 {huā huǒ}firework | CC | |
花房 faa1 fong4 {huā fáng}greenhouse | CC | |
花魁 faa1 fui1 {huā kuí}
| CC | |
花街 faa1 gaai1 {huā jiē}red-light district | CC | |
花甲 faa1 gaap3 {huā jiǎ}
| CC | |
花蛤 faa1 gaap3 {huā gé}
| CC | |
花雞〔-鸡〕 faa1 gai1 {huā jī}chaffinch (family Fringillidae) | CC | |
花梗 faa1 gang2 {huā gěng}stem of flower | CC | |
花劍〔-剑〕 faa1 gim3 {huā jiàn}foil (fencing) | CC | |
花結〔-结〕 faa1 git3 {huā jié}decorative bow of ribbon or fabric | CC | |
花轎〔-轿〕 faa1 giu2 {huā jiào}marriage sedan | CC | |
花鼓 faa1 gu2 {huā gǔ}flower-drum, a folk art form involving singing and dancing | CC | |
花冠 faa1 gun1 {huā guān}corolla | CC | |
花季 faa1 gwai3 {huā jì}
| CC | |
花光 faa1 gwong1 {huā guāng}to spend all one's money | CC | |
花巧 faa1 haau2 {huā qiǎo}fancy | CC | |
花香 faa1 hoeng1 {huā xiāng}fragrance of flowers | CC | |
花腔 faa1 hong1 {huā qiāng}
| CC | |
花紅〔-红〕 faa1 hung4 {huā hóng}
| CC | |
花圈 faa1 hyun1 {huā quān}
| CC | |
花蕊 faa1 jeoi6 {huā ruǐ}
| CC | |
花兒〔-儿〕 faa1 ji4 {huā ér}
| CC | |
花藥〔-药〕 faa1 joek6 {huā yào}anther (pollen sack on stamen) | CC | |
花樣〔-样〕 faa1 joeng2 {huā yàng}
| CC | |
花用 faa1 jung6 {huā yòng}to spend (money) | CC | |
花園〔-园〕 faa1 jyun2 {huā yuán} | CC | |
花溪 faa1 kai1 {Huā xī}Huaxi district of Guiyang city 貴陽市, Guizhou | CC | |
花旗 faa1 kei4 {huā qí}
| CC | |
花期 faa1 kei4 {huā qī}the flowering season | CC | |
花拳 faa1 kyun4 {huā quán}
| CC | |
花蕾 faa1 leoi4 {huā lěi}
| CC | |
花蓮〔-莲〕 faa1 lin4 {Huā lián}Hualián or Hualien city and county on the east coast of Taiwan | CC | |
花紋〔-纹〕 faa1 man4 {huā wén}decorative design | CC | |
花蜜 faa1 mat6 {huā mì}nectar | CC | |
花名 faa1 meng2 {huā míng}
| CC | |
花木 faa1 muk6 {huā mù}
| CC | |
花呢 faa1 nei4 {huā ní}
| CC | |
花萼 faa1 ngok6 {huā è}sepal | CC | |
花鳥〔-鸟〕 faa1 niu5 {huā niǎo}painting of birds and flowers | CC | |
花農〔-农〕 faa1 nung4 {huā nóng}flower grower | CC | |
花炮 faa1 paau3 {huā pào}firecracker | CC | |
花豹 faa1 paau3 {huā bào}
| CC | |
花被 faa1 pei5 {huā bèi}
| CC | |
花瓶 faa1 ping4 {huā píng}
| CC | |
花圃 faa1 pou2 {huā pǔ}
| CC | |
花盆 faa1 pun4 {huā pén}flower pot | CC | |
花灑〔-洒〕 faa1 saa2 {huā sǎ}
| CC | |
花山 faa1 saan1 {Huā shān}Huashan district of Ma'anshan city 馬鞍山市, Anhui | CC | |
花哨 faa1 saau3 {huā shao}
| CC | |
花心 faa1 sam1 {huā xīn}
| CC | |
花生 faa1 sang1 {huā shēng}
| CC | |
花石 faa1 sek6 {huā shí}marble | CC | |
花絮 faa1 seoi5 {huā xù}
| CC | |
花絲〔-丝〕 faa1 si1 {huā sī}stalk (filament) of stamen | CC | |
花色 faa1 sik1 {huā sè}
| CC | |
花飾〔-饰〕 faa1 sik1 {huā shì}
| CC | |
花式 faa1 sik1 {huā shì}fancy | CC | |
花銷〔-销〕 faa1 siu1 {huā xiāo}
| CC | |
花商 faa1 soeng1 {huā shāng}florist | CC | |
花壇〔-坛〕 faa1 taan4 {huā tán}
| CC | |
花壇〔-坛〕 faa1 taan4 {Huā tán}Huatan township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
花頭〔-头〕 faa1 tau4 {huā tou}
| CC | |
花廳〔-厅〕 faa1 teng1 {huā tīng}reception pavilion (generally part of a large residence, and often built in a garden) | CC | |
花臺〔-台〕 faa1 toi4 {huā tái}
| CC | |
花托 faa1 tok3 {huā tuō}receptacle (base of flower) | CC | |
花童 faa1 tung4 {huā tóng}
| CC | |
花環〔-环〕 faa1 waan4 {huā huán}
| CC | |
花卉 faa1 wai2 {huā huì}flowers and plants | CC | |
花黃〔-黄〕 faa1 wong4 {huā huáng}yellow flower (cosmetic powder used on women's forehead in former times) | CC | |
花戶〔-户〕 faa1 wu6 {huā hù}registered occupants of a house | CC | |
花會〔-会〕 faa1 wui2 {huā huì}flower fair or festival | CC | |
花垣 faa1 wun4 {Huā yuán}Huayuan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
花酒 faa1 zau2 {huā jiǔ}drinking party with female entertainers | CC | |
花序 faa1 zeoi6 {huā xù}
| CC | |
花枝 faa1 zi1 {huā zhī}
| CC | |
花子 faa1 zi2 {huā zi}beggar (old term) | CC | |
花展 faa1 zin2 {huā zhǎn}flower show | CC | |
花椒 faa1 ziu1 {huā jiāo}
| CC | |
花招 faa1 ziu1 {huā zhāo}trick | CC | |
花匠 faa1 zoeng6 {huā jiàng}gardener | CC | |
化纖〔-纤〕 faa3 cim1 {huà xiān}synthetic fiber | CC | |
化德 faa3 dak1 {Huà dé}Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
化凍〔-冻〕 faa3 dung3 {huà dòng}to defrost | CC | |
化肥 faa3 fei4 {huà féi}fertilizer | CC | |
化解 faa3 gaai2 {huà jiě}
| CC | |
化工 faa3 gung1 {huà gōng} | CC | |
化合 faa3 hap6 {huà hé}chemical combination | CC | |
化開〔-开〕 faa3 hoi1 {huà kāi}
| CC | |
化學〔-学〕 faa3 hok6 {huà xué}
| CC | |
化日 faa3 jat6 {huà rì}
| CC | |
化驗〔-验〕 faa3 jim6 {huà yàn}
| CC | |
化蛹 faa3 jung2 {huà yǒng}
| CC | |
化緣〔-缘〕 faa3 jyun4 {huà yuán}(of a monk) to beg | CC | |
化療〔-疗〕 faa3 liu4 {huà liáo}chemotherapy | CC | |
化隆 faa3 lung4 {Huà lóng}Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區, Qinghai | CC | |
化名 faa3 meng2 {huà míng}
| CC | |
化武 faa3 mou5 {huà wǔ}
| CC | |
化外 faa3 ngoi6 {huà wài}(old) outside the sphere of civilization | CC | |
化膿〔-脓〕 faa3 nung4 {huà nóng}
| CC | |
化身 faa3 san1 {huà shēn}
| CC | |
化石 faa3 sek6 {huà shí}fossil | CC | |
化痰 faa3 taam4 {huà tán}to transform phlegm (TCM) | CC | |
化齋〔-斋〕 faa3 zaai1 {huà zhāi}to beg for food (of monks) | CC | |
化州 faa3 zau1 {Huà zhōu}Huazhou county level city in Maoming 茂名, Guangdong | CC | |
化子 faa3 zi2 {huā zi}
| CC | |
化作 faa3 zok3 {huà zuò}
| CC | |
化妝〔-妆〕 faa3 zong1 {huà zhuāng}to put on makeup | CC | |
化裝〔-装〕 faa3 zong1 {huà zhuāng}
| CC | |
快班 faai3 baan1 {kuài bān}fast stream (in school) | CC | |
快板 faai3 baan2 {kuài bǎn}allegro | CC | |
快報〔-报〕 faai3 bou3 {kuài bào}bulletin board | CC | |
快步 faai3 bou6 {kuài bù}quick step | CC | |
快餐 faai3 caan1 {kuài cān}
| CC | |
快車〔-车〕 faai3 ce1 {kuài chē}express (train, bus etc) | CC | |
快取 faai3 ceoi2 {kuài qǔ}cache (computing) | CC | |
快速 faai3 cuk1 {kuài sù}
| CC | |
快遞〔-递〕 faai3 dai6 {kuài dì}express delivery | CC | |
快點〔-点〕 faai3 dim2 {kuài diǎn}
| CC | |
快感 faai3 gam2 {kuài gǎn}
| CC | |
塊根〔块-〕 faai3 gan1 {kuài gēn}starchy tuber on roots of plants | CC | |
快件 faai3 gin2 {kuài jiàn}
| CC | |
塊莖〔块茎〕 faai3 ging3 {kuài jīng}starchy tuber on stem of plants | CC | |
快攻 faai3 gung1 {kuài gōng}
| CC | |
快意 faai3 ji3 {kuài yì}
| CC | |
快要 faai3 jiu3 {kuài yào}
| CC | |
塊規〔块规〕 faai3 kwai1 {kuài guī}a gauge block (block for accurate measurement) | CC | |
塊菌〔块-〕 faai3 kwan2 {kuài jūn}truffle (edible root fungus) | CC | |
塊壘〔块垒〕 faai3 leoi5 {kuài lěi}
| CC | |
傀儡 faai3 leoi5 {kuǐ lěi}puppet | CC | |
快樂〔-乐〕 faai3 lok6 {kuài lè}
| CC | |
快慢 faai3 maan6 {kuài màn}speed | CC | |
塊煤〔块-〕 faai3 mui4 {kuài méi}lump coal | CC | |
快門〔-门〕 faai3 mun4 {kuài mén}shutter | CC | |
快跑 faai3 paau2 {kuài pǎo}
| CC | |
快信 faai3 seon3 {kuài xìn}letter by express mail | CC | |
快訊〔-讯〕 faai3 seon3 {kuài xùn}newsflash | CC | |
快船 faai3 syun4 {Kuài chuán}Los Angeles Clippers (NBA team) | CC | |
塊體〔块体〕 faai3 tai2 {kuài tǐ}
| CC | |
塊頭〔块头〕 faai3 tau4 {kuài tóu}
| CC | |
快艇 faai3 teng5 {kuài tǐng}
| CC | |
快退 faai3 teoi3 {kuài tuì}fast-rewind (media player) | CC | |
快慰 faai3 wai3 {kuài wèi}to feel pleased | CC | |
快活 faai3 wut6 {kuài huo}
| CC | |
快嘴 faai3 zeoi2 {kuài zuǐ}
| CC | |
快進〔-进〕 faai3 zeon3 {kuài jìn}fast-forward (media player) | CC | |
筷子 faai3 zi2 {kuài zi} | CC | |
快捷 faai3 zit3 {kuài jié}
| CC | |
快照 faai3 ziu3 {kuài zhào}
| CC | |
塊狀〔块状〕 faai3 zong6 {kuài zhuàng}lump | CC | |
翻版 faan1 baan2 {fān bǎn}
| CC | |
番邦 faan1 bong1 {fān bāng}
| CC | |
翻炒 faan1 caau2 {fān chǎo}to stir-fry | CC | |
翻沉 faan1 cam4 {fān chén}to capsize and sink | CC | |
翻唱 faan1 coeng3 {fān chàng}
| CC | |
翻牆〔-墙〕 faan1 coeng4 {fān qiáng}
| CC | |
番菜 faan1 coi3 {fān cài}
| CC | |
番刀 faan1 dou1 {fān dāo}type of machete used by Taiwan aborigines, worn at the waist in an open-sided scabbard | CC | |
翻倒 faan1 dou2 {fān dǎo}
| CC | |
翻動〔-动〕 faan1 dung6 {fān dòng}
| CC | |
番番 faan1 faan1 {fān fān}time and time again | CC | |
翻番 faan1 faan1 {fān fān}
| CC | |
翻悔 faan1 fui3 {fān huǐ}
| CC | |
翻覆 faan1 fuk1 {fān fù}
| CC | |
翻揀〔-拣〕 faan1 gaan2 {fān jiǎn}
| CC | |
翻耕 faan1 gaang1 {fān gēng}
| CC | |
翻攪〔-搅〕 faan1 gaau2 {fān jiǎo}
| CC | |
翻檢〔-检〕 faan1 gim2 {fān jiǎn}
| CC | |
翻蓋〔-盖〕 faan1 goi3 {fān gài}
| CC | |
翻供 faan1 gung1 {fān gòng}
| CC | |
番瓜 faan1 gwaa1 {fān guā}(dialect) pumpkin | CC | |
翻滾〔-滚〕 faan1 gwan2 {fān gǔn}
| CC | |
翻過〔-过〕 faan1 gwo3 {fān guò}
| CC | |
番客 faan1 haak3 {fān kè}
| CC | |
翻開〔-开〕 faan1 hoi1 {fān kāi}to open up | CC | |
翻看 faan1 hon3 {fān kàn}
| CC | |
番號〔-号〕 faan1 hou6 {fān hào}number of military unit | CC | |
翻印 faan1 jan3 {fān yìn}
| CC | |
翻譯〔-译〕 faan1 jik6 {fān yì} | CC | |
幡然 faan1 jin4 {fān rán}to change quickly and completely | CC | |
翻然 faan1 jin4 {fān rán}
| CC | |
翻湧〔-涌〕 faan1 jung2 {fān yǒng}to roll over and over (of billows or clouds) | CC | |
翻越 faan1 jyut6 {fān yuè}
| CC | |
翻閱〔-阅〕 faan1 jyut6 {fān yuè}
| CC | |
番茄 faan1 ke2 {fān qié}tomato | CC | |
翻卷 faan1 kyun4 {fān juǎn}
| CC | |
翻領〔-领〕 faan1 leng5 {fān lǐng}
| CC | |
翻臉〔-脸〕 faan1 lim5 {fān liǎn}
| CC | |
番路 faan1 lou6 {Fān lù}Fanlu township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
番麥〔-麦〕 faan1 mak6 {fān mài}corn (Taiwanese) | CC | |
翻案 faan1 on3 {fān àn}
| CC | |
翻拍 faan1 paak3 {fān pāi}
| CC | |
翻遍 faan1 pin3 {fān biàn}
| CC | |
翻倍 faan1 pui5 {fān bèi}to double | CC | |
翻盤〔-盘〕 faan1 pun4 {fān pán}to reverse the situation | CC | |
翻新 faan1 san1 {fān xīn}
| CC | |
翻身 faan1 san1 {fān shēn}
| CC | |
翻修 faan1 sau1 {fān xiū}
| CC | |
番薯 faan1 syu2 {fān shǔ}
| CC | |
翻船 faan1 syun4 {fān chuán}
| CC | |
翻騰〔-腾〕 faan1 tang4 {fān téng}
| CC | |
翻糖 faan1 tong4 {fān táng}fondant (loanword) | CC | |
翻嘴 faan1 zeoi2 {fān zuǐ}
| CC | |
番椒 faan1 ziu1 {fān jiāo}
| CC | |
翻作 faan1 zok3 {fān zuò}
| CC | |
翻造 faan1 zou6 {fān zào}
| CC | |
翻轉〔-转〕 faan1 zyun3 {fān zhuǎn}
| CC | |
反白 faan2 baak6 {fǎn bái}
| CC | |
反比 faan2 bei2 {fǎn bǐ}
| CC | |
反駁〔-驳〕 faan2 bok3 {fǎn bó}
| CC | |
反哺 faan2 bou6 {fǎn bǔ}
| CC | |
反叛 faan2 bun6 {fǎn pàn}
| CC | |
反差 faan2 caa1 {fǎn chā}
| CC | |
反鏟〔-铲〕 faan2 caan2 {fǎn chǎn}backhoe | CC | |
反潛〔-潜〕 faan2 cim4 {fǎn qián}
| CC | |
反清 faan2 cing1 {fǎn Qīng}
| CC | |
返青 faan2 cing1 {fǎn qīng}
| CC | |
返程 faan2 cing4 {fǎn chéng}return journey (e.g. home) | CC | |
反切 faan2 cit3 {fǎn qiè}traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone | CC | |
反超 faan2 ciu1 {fǎn chāo}
| CC | |
反芻〔-刍〕 faan2 co1 {fǎn chú}
| CC | |
反衝〔-冲〕 faan2 cung1 {fǎn chōng}
| CC | |
反彈〔-弹〕 faan2 daan6 {fǎn tán}
| CC | |
反帝 faan2 dai3 {fǎn dì}
| CC | |
反特 faan2 dak6 {fǎn tè}
| CC | |
反對〔-对〕 faan2 deoi3 {fǎn duì}
| CC | |
返點〔-点〕 faan2 dim2 {fǎn diǎn}
| CC | |
反坫 faan2 dim3 {fǎn diàn}earthern goblet stand also known as 垿 (old) | CC | |
反黨〔-党〕 faan2 dong2 {fǎn dǎng}anti-party | CC | |
反倒 faan2 dou3 {fǎn dào}
| CC | |
反導〔-导〕 faan2 dou6 {fǎn dǎo}anti-missile | CC | |
反動〔-动〕 faan2 dung6 {fǎn dòng}
| CC | |
反腐 faan2 fu6 {fǎn fǔ}anti-corruption | CC | |
反悔 faan2 fui3 {fǎn huǐ}
| CC | |
反覆〔-复〕 faan2 fuk1 {fǎn fù}
| CC | |
反諷〔-讽〕 faan2 fung3 {fǎn fěng}
| CC | |
返家 faan2 gaa1 {fǎn jiā}to return home | CC | |
反間〔-间〕 faan2 gaan3 {fǎn jiàn}
| CC | |
反感 faan2 gam2 {fǎn gǎn}
| CC | |
反擊〔-击〕 faan2 gik1 {fǎn jī}
| CC | |
反角 faan2 gok3 {fǎn jiǎo}reflex angle | CC | |
反角 faan2 gok3 {fǎn jué}
| CC | |
返崗〔-岗〕 faan2 gong1 {fǎn gǎng}
| CC | |
返港 faan2 gong2 {fǎn Gǎng}to return to Hong Kong | CC | |
反顧〔-顾〕 faan2 gu3 {fǎn gù}
| CC | |
反觀〔-观〕 faan2 gun1 {fǎn guān}
| CC | |
反攻 faan2 gung1 {fǎn gōng}
| CC | |
反共 faan2 gung6 {fǎn gòng}anti-communist | CC | |
反饋〔-馈〕 faan2 gwai6 {fǎn kuì}
| CC | |
返國〔-国〕 faan2 gwok3 {fǎn guó}to return to one's country | CC | |
反光 faan2 gwong1 {fǎn guāng}to reflect light | CC | |
反核 faan2 hat6 {fǎn hé}anti-nuclear (e.g. protest) | CC | |
反口 faan2 hau2 {fǎn kǒu}
| CC | |
返鄉〔-乡〕 faan2 hoeng1 {fǎn xiāng}to return to one's home town | CC | |
反響〔-响〕 faan2 hoeng2 {fǎn xiǎng}
| CC | |
反向 faan2 hoeng3 {fǎn xiàng}
| CC | |
返航 faan2 hong4 {fǎn háng}to return to the point of departure | CC | |
反恐 faan2 hung2 {fǎn kǒng}
| CC | |
反日 faan2 jat6 {fǎn rì}anti-Japan | CC | |
反右 faan2 jau6 {fǎn yòu}
| CC | |
反而 faan2 ji4 {fǎn ér}
| CC | |
反義〔-义〕 faan2 ji6 {fǎn yì}
| CC | |
反演 faan2 jin2 {fǎn yǎn}inversion (geometry) | CC | |
反英 faan2 jing1 {fǎn Yīng}anti-English | CC | |
反映 faan2 jing2 {fǎn yìng}
| CC | |
反應〔-应〕 faan2 jing3 {fǎn yìng}
| CC | |
反語〔-语〕 faan2 jyu5 {fǎn yǔ}irony | CC | |
反袁 faan2 jyun4 {fǎn Yuán} | CC | |
反詰〔-诘〕 faan2 kit3 {fǎn jié}
| CC | |
反抗 faan2 kong3 {fǎn kàng}
| CC | |
反例 faan2 lai6 {fǎn lì}counter-example | CC | |
返利 faan2 lei6 {fǎn lì}
| CC | |
反問〔-问〕 faan2 man6 {fǎn wèn}
| CC | |
反美 faan2 mei5 {fǎn Měi}anti-American | CC | |
反面 faan2 min6 {fǎn miàn}
| CC | |
反誣〔-诬〕 faan2 mou4 {fǎn wū}to make a false countercharge | CC | |
反目 faan2 muk6 {fǎn mù}
| CC | |
反派 faan2 paai3 {fǎn pài}villain (of a drama etc) | CC | |
反聘 faan2 ping3 {fǎn pìn}to re-hire retired personnel | CC | |
反撲〔-扑〕 faan2 pok3 {fǎn pū}
| CC | |
反身 faan2 san1 {fǎn shēn}to turn around | CC | |
反手 faan2 sau2 {fǎn shǒu}
| CC | |
反射 faan2 se6 {fǎn shè}
| CC | |
反水 faan2 seoi2 {fǎn shuǐ}
| CC | |
反思 faan2 si1 {fǎn sī}
| CC | |
反詩〔-诗〕 faan2 si1 {fǎn shī}
| CC | |
反式 faan2 sik1 {fǎn shì}
| CC | |
反省 faan2 sing2 {fǎn xǐng}
| CC | |
反鎖〔-锁〕 faan2 so2 {fǎn suǒ}locked in (with the door locked from the outside) | CC | |
反常 faan2 soeng4 {fǎn cháng}
| CC | |
反訴〔-诉〕 faan2 sou3 {fǎn sù}
| CC | |
反酸 faan2 syun1 {fǎn suān}
| CC | |
反貪〔-贪〕 faan2 taam1 {fǎn tān}anti-corruption (policy) | CC | |
返臺〔-台〕 faan2 toi4 {fǎn Tái}to return to Taiwan | CC | |
反話〔-话〕 faan2 waa2 {fǎn huà}
| CC | |
反華〔-华〕 faan2 waa4 {fǎn Huá}anti-Chinese | CC | |
返還〔-还〕 faan2 waan4 {fǎn huán}
| CC | |
反胃 faan2 wai6 {fǎn wèi}
| CC | |
返回 faan2 wui4 {fǎn huí}
| CC | |
反側〔-侧〕 faan2 zak1 {fǎn cè}to toss and turn | CC | |
反嘴 faan2 zeoi2 {fǎn zuǐ}
| CC | |
反之 faan2 zi1 {fǎn zhī}
| CC | |
反剪 faan2 zin2 {fǎn jiǎn}
| CC | |
反戰〔-战〕 faan2 zin3 {fǎn zhàn}anti-war | CC | |
反正 faan2 zing3 {fǎn zhèng}
| CC | |
反證〔-证〕 faan2 zing3 {fǎn zhèng}
| CC | |
反接 faan2 zip3 {fǎn jiē}
| CC | |
反照 faan2 ziu3 {fǎn zhào}reflection | CC | |
反坐 faan2 zo6 {fǎn zuò}to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant) | CC | |
反掌 faan2 zoeng2 {fǎn zhǎng}
| CC | |
反撞 faan2 zong6 {fǎn zhuàng}recoil (of a gun) | CC | |
反轉〔-转〕 faan2 zyun3 {fǎn zhuǎn}
| CC | |
泛白 faan3 baak6 {fàn bái}
| CC | |
泛稱〔-称〕 faan3 cing1 {fàn chēng}general term | CC | |
泛讀〔-读〕 faan3 duk6 {fàn dú}extensive reading | CC | |
販毒〔贩-〕 faan3 duk6 {fàn dú}
| CC | |
販夫〔贩-〕 faan3 fu1 {fàn fū}
| CC | |
泛紅〔-红〕 faan3 hung4 {fàn hóng}
| CC | |
泛音 faan3 jam1 {fàn yīn}
| CC | |
販嬰〔贩婴〕 faan3 jing1 {fàn yīng}child trafficking | CC | |
泛濫〔-滥〕 faan3 laam6 {fàn làn}
| CC | |
販賣〔贩卖〕 faan3 maai6 {fàn mài}
| CC | |
販售〔贩-〕 faan3 sau6 {fàn shòu}to sell | CC | |
販私〔贩-〕 faan3 si1 {fàn sī}
| CC | |
泛酸 faan3 syun1 {fàn suān}
| CC | |
販運〔贩运〕 faan3 wan6 {fàn yùn}
| CC | |
泛舟 faan3 zau1 {fàn zhōu}to go boating | CC | |
泛指 faan3 zi2 {fàn zhǐ}
| CC | |
凡百 faan4 baak3 {fán bǎi}
| CC | |
帆板 faan4 baan2 {fān bǎn}
| CC | |
繁博 faan4 bok3 {fán bó}numerous and wide-ranging | CC | |
帆布 faan4 bou3 {fān bù}
| CC | |
繁本 faan4 bun2 {fán běn}
| CC | |
凡塵〔-尘〕 faan4 can4 {fán chén}
| CC | |
繁昌 faan4 coeng1 {Fán chāng}Fanch county in Wuhu 蕪湖, Anhui | CC | |
煩躁〔烦-〕 faan4 cou3 {fán zào}
| CC | |
繁多 faan4 do1 {fán duō}
| CC | |
繁花 faan4 faa1 {fán huā}
| CC | |
凡夫 faan4 fu1 {fán fū}
| CC | |
藩庫〔-库〕 faan4 fu3 {fān kù}
| CC | |
繁複〔-复〕 faan4 fuk1 {fán fù}complicated | CC | |
凡間〔-间〕 faan4 gaan1 {fán jiān}the secular world | CC | |
繁簡〔-简〕 faan4 gaan2 {fán jiǎn}
| CC | |
凡近 faan4 gan6 {fán jìn}with little learning | CC | |
凡高 faan4 gou1 {Fán Gāo}Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter | CC | |
梵高 faan4 gou1 {Fán Gāo}Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter | CC | |
梵谷 faan4 guk1 {Fàn gǔ}Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter (Tw) | CC | |
藩國〔-国〕 faan4 gwok3 {fān guó}
| CC | |
凡響〔-响〕 faan4 hoeng2 {fán xiǎng}
| CC | |
凡人 faan4 jan4 {fán rén}
| CC | |
煩人〔烦-〕 faan4 jan4 {fán rén}
| CC | |
煩憂〔烦忧〕 faan4 jau1 {fán yōu}
| CC | |
繁衍 faan4 jin5 {fán yǎn}
| CC | |
煩擾〔烦扰〕 faan4 jiu5 {fán rǎo}
| CC | |
繁縟〔-缛〕 faan4 juk6 {fán rù}many and elaborate | CC | |
繁育 faan4 juk6 {fán yù}to breed | CC | |
煩冗〔烦-〕 faan4 jung2 {fán rǒng}
| CC | |
凡庸 faan4 jung4 {fán yōng}
| CC | |
煩冤〔烦-〕 faan4 jyun1 {fán yuān}
| CC | |
凡例 faan4 lai6 {fán lì}
| CC | |
藩籬〔-篱〕 faan4 lei4 {fān lí}
| CC | |
繁縷〔-缕〕 faan4 leoi5 {fán lǚ}common chickweed (Stellaria media) | CC | |
煩勞〔烦劳〕 faan4 lou4 {fán láo}
| CC | |
樊籠〔-笼〕 faan4 lung4 {fán lóng}
| CC | |
煩亂〔烦乱〕 faan4 lyun6 {fán luàn}
| CC | |
梵文 faan4 man4 {Fàn wén}Sanskrit | CC | |
繁文 faan4 man4 {fán wén}
| CC | |
繁茂 faan4 mau6 {fán mào}
| CC | |
繁忙 faan4 mong4 {fán máng}
| CC | |
繁蕪〔-芜〕 faan4 mou4 {fán wú}
| CC | |
煩悶〔烦闷〕 faan4 mun6 {fán mèn}
| CC | |
繁鬧〔-闹〕 faan4 naau6 {fán nào}bustling | CC | |
煩惱〔烦恼〕 faan4 nou5 {fán nǎo}
| CC | |
帆傘〔-伞〕 faan4 saan3 {fān sǎn}
| CC | |
凡心 faan4 sam1 {fán xīn}
| CC | |
凡事 faan4 si6 {fán shì}everything | CC | |
凡是 faan4 si6 {fán shì}
| CC | |
繁峙 faan4 si6 {Fán shì}Fanshi county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
繁星 faan4 sing1 {fán xīng}
| CC | |
樊城 faan4 sing4 {Fán chéng}Fangcheng district of Xiangfan city 襄樊市, Hubei | CC | |
繁盛 faan4 sing6 {fán shèng}prosperous | CC | |
煩瑣〔烦琐〕 faan4 so2 {fán suǒ}
| CC | |
繁瑣〔-琐〕 faan4 so2 {fán suǒ}
| CC | |
帆船 faan4 syun4 {fān chuán}sailboat | CC | |
繁體〔-体〕 faan4 tai2 {fán tǐ}traditional form of Chinese, as opposed to simplified form 簡體 | CC | |
繁華〔-华〕 faan4 waa4 {fán huá}
| CC | |
繁榮〔-荣〕 faan4 wing4 {fán róng}
| CC | |
煩雜〔烦杂〕 faan4 zaap6 {fán zá}
| CC | |
繁雜〔-杂〕 faan4 zaap6 {fán zá}
| CC | |
藩鎮〔-镇〕 faan4 zan3 {fān zhèn}
| CC | |
繁殖 faan4 zik6 {fán zhí}
| CC | |
凡俗 faan4 zuk6 {fán sú}
| CC | |
繁重 faan4 zung6 {fán zhòng}
| CC | |
販子〔贩-〕 faan5 zi2 {fàn zǐ}child trafficking | CC | |
販子〔贩-〕 faan5 zi2 {fàn zi}
| CC | |
梵唄〔-呗〕 faan6 baai6 {fàn bài}chanting of prayers (Buddhism) | CC | |
犯病 faan6 beng6 {fàn bìng}to fall ill | CC | |
範本〔范-〕 faan6 bun2 {fàn běn}
| CC | |
範疇〔范畴〕 faan6 cau4 {fàn chóu}category | CC | |
犯錯〔-错〕 faan6 co3 {fàn cuò}to err | CC | |
飯桌〔饭-〕 faan6 coek3 {fàn zhuō}dining table | CC | |
飯菜〔饭-〕 faan6 coi3 {fàn cài}food | CC | |
飯店〔饭-〕 faan6 dim3 {fàn diàn} | CC | |
犯毒 faan6 duk6 {fàn dú}
| CC | |
犯法 faan6 faat3 {fàn fǎ}to break the law | CC | |
犯戒 faan6 gaai3 {fàn jiè}
| CC | |
梵教 faan6 gaau3 {Fàn jiào}Brahmanism | CC | |
犯勁〔-劲〕 faan6 ging6 {fàn jìn}to become excited | CC | |
飯局〔饭-〕 faan6 guk6 {fàn jú}
| CC | |
飯館〔饭馆〕 faan6 gun2 {fàn guǎn}
| CC | |
飯盒〔饭-〕 faan6 hap2 {fàn hé}
| CC | |
犯人 faan6 jan4 {fàn rén}
| CC | |
犯意 faan6 ji3 {fàn yì}criminal intent | CC | |
范曄〔-晔〕 faan6 jip6 {Fàn Yè}historian from Song of the Southern Dynasties 南朝宋, author of History of Eastern Han 後漢書 | CC | |
梵語〔-语〕 faan6 jyu5 {Fàn yǔ}Sanskrit (language) | CC | |
範縣〔范县〕 faan6 jyun6 {Fàn xiàn}Fan county in Puyang 濮陽, Henan | CC | |
犯規〔-规〕 faan6 kwai1 {fàn guī}
| CC | |
犯睏〔-困〕 faan6 kwan3 {fàn kùn}(coll.) to get sleepy | CC | |
范蠡 faan6 lai5 {Fàn Lǐ}Fan Li (536-488 BC), politician of Yue state, businessman and economist | CC | |
範例〔范-〕 faan6 lai6 {fàn lì}
| CC | |
飯類〔饭类〕 faan6 leoi6 {fàn lèi}rice dishes (on menu) | CC | |
瓣膜 faan6 mok2 {bàn mó}valve (biological) | CC | |
犯難〔-难〕 faan6 naan4 {fàn nán}
| CC | |
犯案 faan6 on3 {fàn àn}to be discovered and brought to justice | CC | |
犯貧〔-贫〕 faan6 pan4 {fàn pín}
| CC | |
飯盆〔饭-〕 faan6 pun4 {fàn pén}
| CC | |
梵剎〔-刹〕 faan6 saat3 {Fàn chà}
| CC | |
犯愁 faan6 sau4 {fàn chóu}
| CC | |
犯事 faan6 si6 {fàn shì}
| CC | |
範式〔范-〕 faan6 sik1 {fàn shì}paradigm | CC | |
飯食〔饭-〕 faan6 sik6 {fàn shí}food | CC | |
犯傻 faan6 so4 {fàn shǎ}
| CC | |
犯上 faan6 soeng6 {fàn shàng}to offend one's superiors | CC | |
飯餸〔饭-〕 faan6 sung3 {fàn sòng}dishes (of food) (Cantonese) | CC | |
梵書〔-书〕 faan6 syu1 {Fàn shū}Brahmana, ancient Hindu texts | CC | |
飯替〔饭-〕 faan6 tai3 {fàn tì}body double (in eating scenes) | CC | |
飯廳〔饭厅〕 faan6 teng1 {fàn tīng}
| CC | |
梵天 faan6 tin1 {Fàn tiān}
| CC | |
飯托〔饭-〕 faan6 tok3 {fàn tuō}person hired to lure customers to high-priced restaurants | CC | |
飯堂〔饭-〕 faan6 tong4 {fàn táng}
| CC | |
飯桶〔饭-〕 faan6 tung2 {fàn tǒng}
| CC | |
飯糰〔饭团〕 faan6 tyun4 {fàn tuán}onigiri (Japanese rice-ball snack) | CC | |
範圍〔范围〕 faan6 wai4 {fàn wéi}
| CC | |
犯渾〔-浑〕 faan6 wan6 {fàn hún}
| CC | |
飯碗〔饭-〕 faan6 wun2 {fàn wǎn}
| CC | |
范縝〔-缜〕 faan6 zan2 {Fàn Zhěn}Fan Zhen (c. 450-c. 510), philosopher from Qi and Liang of the Southern dynasties, as atheist denying Buddhist teachings on karma and rebirth | CC | |
犯罪 faan6 zeoi6 {fàn zuì}
| CC | |
犯怵 faan6 zeot1 {fàn chù}
| CC | |
飯莊〔饭庄〕 faan6 zong1 {fàn zhuāng}big restaurant | CC | |
發暗〔发-〕 faat3 am3 {fā àn}
| CC | |
發白〔发-〕 faat3 baak6 {fā bái}
| CC | |
法辦〔-办〕 faat3 baan6 {fǎ bàn}
| CC | |
發包〔发-〕 faat3 baau1 {fā bāo}to put out to contract | CC | |
髮包〔发-〕 faat3 baau1 {fà bāo}bun hair extension | CC | |
法幣〔-币〕 faat3 bai6 {fǎ bì}Fabi, first currency issued by the 國民黨 in 1935, in use until 1948 | CC | |
發病〔发-〕 faat3 beng6 {fā bìng}
| CC | |
髮辮〔发辫〕 faat3 bin1 {fà biàn}braid | CC | |
發兵〔发-〕 faat3 bing1 {fā bīng}
| CC | |
發飆〔发飙〕 faat3 biu1 {fā biāo}
| CC | |
發表〔发-〕 faat3 biu2 {fā biǎo}
| CC | |
發榜〔发-〕 faat3 bong2 {fā bǎng}to publish a roll-call of successful candidates | CC | |
法寶〔-宝〕 faat3 bou2 {fǎ bǎo}
| CC | |
發佈〔发布〕 faat3 bou3 {fā bù}
| CC | |
發報〔发报〕 faat3 bou3 {fā bào}to send a message | CC | |
發胖〔发-〕 faat3 bun6 {fā pàng}
| CC | |
髮釵〔发钗〕 faat3 caai1 {fà chāi}hair clip | CC | |
發車〔发车〕 faat3 ce1 {fā chē}
| CC | |
發脆〔发-〕 faat3 ceoi3 {fā cuì}
| CC | |
法槌 faat3 ceoi4 {fǎ chuí}gavel | CC | |
發春〔发-〕 faat3 ceon1 {fā chun}in heat | CC | |
發出〔发-〕 faat3 ceot1 {fā chū}
| CC | |
發情〔发-〕 faat3 cing4 {fā qíng}oestrus (sexual receptivity in female mammals) | CC | |
法場〔-场〕 faat3 coeng4 {fǎ chǎng}execution ground | CC | |
發祥〔发-〕 faat3 coeng4 {fā xiáng}
| CC | |
髮菜〔发-〕 faat3 coi3 {fà cài}
| CC | |
發財〔发财〕 faat3 coi4 {fā cái}to get rich | CC | |
髮帶〔发带〕 faat3 daai2 {fà dài}headband | CC | |
發達〔发达〕 faat3 daat6 {fā dá}
| CC | |
發抖〔发-〕 faat3 dau2 {fā dǒu}
| CC | |
法典 faat3 din2 {fǎ diǎn}
| CC | |
發電〔发电〕 faat3 din6 {fā diàn}
| CC | |
法定 faat3 ding6 {fǎ dìng}
| CC | |
法度 faat3 dou6 {fǎ dù}(a) law | CC | |
發動〔发动〕 faat3 dung6 {fā dòng}
| CC | |
發端〔发-〕 faat3 dyun1 {fā duān}
| CC | |
發揮〔发挥〕 faat3 fai1 {fā huī}
| CC | |
發昏〔发-〕 faat3 fan1 {fā hūn}to faint | CC | |
發粉〔发-〕 faat3 fan2 {fā fěn}baking soda (used to leaven bread) | CC | |
發奮〔发奋〕 faat3 fan5 {fā fèn}
| CC | |
發憤〔发愤〕 faat3 fan5 {fā fèn}to make a determined effort | CC | |
發棵〔发-〕 faat3 fo2 {fā kē}budding | CC | |
發火〔发-〕 faat3 fo2 {fā huǒ}
| CC | |
發貨〔发货〕 faat3 fo3 {fā huò}
| CC | |
發慌〔发-〕 faat3 fong1 {fā huāng}
| CC | |
發放〔发-〕 faat3 fong3 {fā fàng}
| CC | |
法庫〔-库〕 faat3 fu3 {Fǎ kù}Faku county in Shenyang 沈陽, Liaoning | CC | |
發福〔发-〕 faat3 fuk1 {fā fú}
| CC | |
發瘋〔发疯〕 faat3 fung1 {fā fēng}
| CC | |
發家〔发-〕 faat3 gaa1 {fā jiā}
| CC | |
法家 faat3 gaa1 {Fǎ jiā}Legalist School of the Warring States Period (475-221 BC) founded by Han Fei 韓非 and Li Si 李斯, later adopted by Shang Yang 商鞅 whose reforms helped establish the supremacy of the Qin Dynasty 秦代 (221-207 BC) | CC | |
髮夾〔发夹〕 faat3 gaap2 {fà jiā}hair clip | CC | |
發交〔发-〕 faat3 gaau1 {fā jiāo}to issue and deliver (to people) | CC | |
髮膠〔发胶〕 faat3 gaau1 {fà jiāo}hair gel | CC | |
發酵〔发-〕 faat3 gaau3 {fā jiào}
| CC | |
髮髻〔发-〕 faat3 gai3 {fà jì}hair worn in a bun or coil | CC | |
發紺〔发绀〕 faat3 gam3 {fā gàn}cyanosis (blue skin due to lack of oxygen in blood) | CC | |
發急〔发-〕 faat3 gap1 {fā jí}
| CC | |
法紀〔-纪〕 faat3 gei2 {fǎ jì}
| CC | |
法警 faat3 ging2 {fǎ jǐng}bailiff | CC | |
髮腳〔发脚〕 faat3 goek3 {fà jiǎo}a length of hair | CC | |
發覺〔发觉〕 faat3 gok3 {fā jué}
| CC | |
法官 faat3 gun1 {fǎ guān}judge | CC | |
法軍〔-军〕 faat3 gwan1 {Fǎ jūn}French army | CC | |
法棍 faat3 gwan3 {Fǎ gùn}baguette (bread) | CC | |
發掘〔发-〕 faat3 gwat6 {fā jué}
| CC | |
法國〔-国〕 faat3 gwok3 {Fǎ guó}
| CC | |
發光〔发-〕 faat3 gwong1 {fā guāng}to shine | CC | |
髮捲〔发卷〕 faat3 gyun2 {fà juǎn}
| CC | |
法克 faat3 hak1 {fǎ kè}fuck (loanword) | CC | |
發行〔发-〕 faat3 hang4 {fā xíng}
| CC | |
發起〔发-〕 faat3 hei2 {fā qǐ}
| CC | |
發氣〔发气〕 faat3 hei3 {fā qì}get angry | CC | |
發虛〔发虚〕 faat3 heoi1 {fā xū}
| CC | |
法海 faat3 hoi2 {Fǎ hǎi}Fahai, name of the evil Buddhist monk in Tale of the White Snake 白蛇傳 | CC | |
法學〔-学〕 faat3 hok6 {fǎ xué}
| CC | |
發刊〔发-〕 faat3 hon2 {fā kān}
| CC | |
發汗〔发-〕 faat3 hon6 {fā hàn}to sweat | CC | |
法航 faat3 hong4 {Fǎ háng}Air France | CC | |
法號〔-号〕 faat3 hou6 {fǎ hào}name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery) | CC | |
發紅〔发红〕 faat3 hung4 {fā hóng}
| CC | |
發音〔发-〕 faat3 jam1 {fā yīn}
| CC | |
法人 faat3 jan4 {fǎ rén}
| CC | |
發軔〔发轫〕 faat3 jan6 {fā rèn}
| CC | |
法醫〔-医〕 faat3 ji1 {fǎ yī}
| CC | |
法衣 faat3 ji1 {fǎ yī}
| CC | |
法兒〔-儿〕 faat3 ji4 {fǎ r}
| CC | |
發炎〔发-〕 faat3 jim4 {fā yán}
| CC | |
發蔫〔发-〕 faat3 jin1 {fā niān}
| CC | |
發言〔发-〕 faat3 jin4 {fā yán}
| CC | |
法筵 faat3 jin4 {fǎ yán}the seat of the Law, on which the one who explains the doctrine is seated (Buddhism) | CC | |
發現〔发现〕 faat3 jin6 {fā xiàn}
| CC | |
髮型〔发-〕 faat3 jing4 {fà xíng}
| CC | |
發熱〔发热〕 faat3 jit6 {fā rè}
| CC | |
發揚〔发扬〕 faat3 joeng4 {fā yáng}
| CC | |
發癢〔发痒〕 faat3 joeng5 {fā yǎng}
| CC | |
發育〔发-〕 faat3 juk6 {fā yù}
| CC | |
法語〔-语〕 faat3 jyu5 {Fǎ yǔ}French (language) | CC | |
法院 faat3 jyun2 {fǎ yuàn}
| CC | |
法源 faat3 jyun4 {fǎ yuán}
| CC | |
發源〔发-〕 faat3 jyun4 {fā yuán}
| CC | |
發軟〔发软〕 faat3 jyun5 {fā ruǎn}
| CC | |
發願〔发愿〕 faat3 jyun6 {fā yuàn}to vow | CC | |
髮卡〔发-〕 faat3 kaa1 {fà qiǎ}
| CC | |
發卡〔发-〕 faat3 kaat1 {fā kǎ}
| CC | |
發給〔发给〕 faat3 kap1 {fā gěi}
| CC | |
發球〔发-〕 faat3 kau4 {fā qiú}
| CC | |
發狂〔发-〕 faat3 kong4 {fā kuáng}
| CC | |
法規〔-规〕 faat3 kwai1 {fǎ guī}
| CC | |
發窘〔发-〕 faat3 kwan3 {fā jiǒng}
| CC | |
發睏〔发困〕 faat3 kwan3 {fā kùn}to get sleepy | CC | |
法拉 faat3 laai1 {fǎ lā}farad, SI unit of electrical capacitance (loanword) | CC | |
法蘭〔-兰〕 faat3 laan4 {fǎ lán}flange (loanword) | CC | |
發冷〔发-〕 faat3 laang5 {fā lěng}
| CC | |
髮蠟〔发蜡〕 faat3 laap6 {fà là}pomade | CC | |
髮綹〔发绺〕 faat3 lau5 {fà liǔ}
| CC | |
法理 faat3 lei5 {fǎ lǐ}
| CC | |
法輪〔-轮〕 faat3 leon4 {Fǎ lún}the Eternal Wheel of life in Buddhism | CC | |
法律 faat3 leot6 {fǎ lǜ} | CC | |
法力 faat3 lik6 {fǎ lì}magic power | CC | |
法令 faat3 ling6 {fǎ lìng}
| CC | |
發愣〔发-〕 faat3 ling6 {fā lèng}
| CC | |
發令〔发-〕 faat3 ling6 {fā lìng}to issue an order | CC | |
發亮〔发-〕 faat3 loeng6 {fā liàng}
| CC | |
發落〔发-〕 faat3 lok6 {fā luò}to deal with (an offender) | CC | |
法郎 faat3 long4 {fǎ láng}
| CC | |
琺瑯〔珐琅〕 faat3 long4 {fà láng}enamel | CC | |
髮廊〔发-〕 faat3 long4 {fà láng} | CC | |
法老 faat3 lou5 {fǎ lǎo}pharaoh (loanword) | CC | |
發麻〔发-〕 faat3 maa4 {fā má}to feel numb | CC | |
砝碼〔-码〕 faat3 maa5 {fǎ mǎ}standard weight (used on a balance scale) | CC | |
法文 faat3 man4 {Fǎ wén}French language | CC | |
發問〔发问〕 faat3 man6 {fā wèn}
| CC | |
發麵〔发面〕 faat3 min6 {fā miàn}
| CC | |
發明〔发-〕 faat3 ming4 {fā míng}
| CC | |
法名 faat3 ming4 {fǎ míng}
| CC | |
法網〔-网〕 faat3 mong5 {fǎ wǎng}
| CC | |
髮網〔发网〕 faat3 mong5 {fà wǎng}hairnet | CC | |
發毛〔发-〕 faat3 mou4 {fā máo}
| CC | |
發霉〔发-〕 faat3 mui4 {fā méi}to become moldy | CC | |
法門〔-门〕 faat3 mun4 {fǎ mén}
| CC | |
發難〔发难〕 faat3 naan6 {fā nàn}
| CC | |
發芽〔发-〕 faat3 ngaa4 {fā yá}to germinate | CC | |
發呆〔发-〕 faat3 ngoi4 {fā dāi}
| CC | |
法外 faat3 ngoi6 {fǎ wài}
| CC | |
發怒〔发-〕 faat3 nou6 {fā nù}to get angry | CC | |
法案 faat3 on3 {fǎ àn}
| CC | |
發案〔发-〕 faat3 on3 {fā àn}
| CC | |
發牌〔发-〕 faat3 paai2 {fā pái}to deal (cards) | CC | |
發飄〔发飘〕 faat3 piu1 {fā piāo}
| CC | |
發票〔发-〕 faat3 piu3 {fā piào}
| CC | |
發泡〔发-〕 faat3 pou5 {fā pào}
| CC | |
發配〔发-〕 faat3 pui3 {fā pèi}to send away to serve a penal sentence | CC | |
發散〔发-〕 faat3 saan2 {fā sàn}
| CC | |
發誓〔发-〕 faat3 sai6 {fā shì}
| CC | |
發薪〔发-〕 faat3 san1 {fā xīn}to pay wages or salary | CC | |
發生〔发-〕 faat3 sang1 {fā shēng}
| CC | |
發愁〔发-〕 faat3 sau4 {fā chóu}
| CC | |
發售〔发-〕 faat3 sau6 {fā shòu}to sell | CC | |
發射〔发-〕 faat3 se6 {fā shè}
| CC | |
發聲〔发声〕 faat3 seng1 {fā shēng}
| CC | |
發信〔发-〕 faat3 seon3 {fā xìn}to post a letter | CC | |
法術〔-术〕 faat3 seot6 {fǎ shù}magic | CC | |
法師〔-师〕 faat3 si1 {fǎ shī}one who has mastered the sutras (Buddhism) | CC | |
髮絲〔发丝〕 faat3 si1 {fà sī}hair (on the head) | CC | |
法事 faat3 si6 {fǎ shì}
| CC | |
法式 faat3 sik1 {Fǎ shì}French style | CC | |
法式 faat3 sik1 {fǎ shì}
| CC | |
髮式〔发-〕 faat3 sik1 {fà shì}
| CC | |
法線〔-线〕 faat3 sin3 {fǎ xiàn}normal line to a surface | CC | |
發洩〔发泄〕 faat3 sit3 {fā xiè}
| CC | |
發燒〔发烧〕 faat3 siu1 {fā shāo}
| CC | |
髮小〔发-〕 faat3 siu2 {fà xiǎo}
| CC | |
發笑〔发-〕 faat3 siu3 {fā xiào}
| CC | |
法商 faat3 soeng1 {fǎ shāng}"legal quotient" (LQ), a measure of one's awareness and knowledge of the law and one's standard of honorable conduct | CC | |
發想〔发-〕 faat3 soeng2 {fā xiǎng}
| CC | |
發喪〔发丧〕 faat3 song1 {fā sāng}to hold a funeral | CC | |
發騷〔发骚〕 faat3 sou1 {fā sāo}
| CC | |
發送〔发-〕 faat3 sung3 {fā sòng}
| CC | |
法庭 faat3 ting4 {fǎ tíng}court of law | CC | |
發貼〔发贴〕 faat3 tip3 {fā tiē}
| CC | |
發帖〔发-〕 faat3 tip3 {fā tiě}to post (an item on a forum) | CC | |
發條〔发条〕 faat3 tiu4 {fā tiáo}
| CC | |
發燙〔发烫〕 faat3 tong3 {fā tàng}burning hot | CC | |
發痛〔发-〕 faat3 tung3 {fā tòng}
| CC | |
髮屋〔发-〕 faat3 uk1 {fà wū}barber's shop | CC | |
發暈〔发晕〕 faat3 wan4 {fā yūn}to feel dizzy | CC | |
發運〔发运〕 faat3 wan6 {fā yùn}
| CC | |
法王 faat3 wong4 {Fǎ wáng}Sakyamuni | CC | |
法會〔-会〕 faat3 wui2 {fǎ huì}(Buddhist) religious assembly | CC | |
發回〔发-〕 faat3 wui4 {fā huí}
| CC | |
發簪〔发-〕 faat3 zaam1 {fā zān}hairpin | CC | |
法制 faat3 zai3 {fǎ zhì}legal system and institutions | CC | |
法製〔-制〕 faat3 zai3 {Fǎ zhì}made in France | CC | |
法則〔-则〕 faat3 zak1 {fǎ zé}
| CC | |
發怵〔发-〕 faat3 zeot1 {fā chù}
| CC | |
法子 faat3 zi2 {fǎ zi}
| CC | |
法治 faat3 zi6 {fǎ zhì}
| CC | |
發自〔发-〕 faat3 zi6 {fā zì}to evolve from | CC | |
發跡〔发迹〕 faat3 zik1 {fā jì}
| CC | |
發直〔发-〕 faat3 zik6 {fā zhí}
| CC | |
發展〔发-〕 faat3 zin2 {fā zhǎn}
| CC | |
發顫〔发颤〕 faat3 zin3 {fā chàn}to shiver | CC | |
發怔〔发-〕 faat3 zing1 {fā zhēng}
| CC | |
發獎〔发奖〕 faat3 zoeng2 {fā jiǎng}to award a prize | CC | |
發脹〔发胀〕 faat3 zoeng3 {fā zhàng}
| CC | |
發作〔发-〕 faat3 zok3 {fā zuò}
| CC | |
徽幟〔-帜〕 fai1 ci3 {huī zhì}banner | CC | |
揮斥〔挥-〕 fai1 cik1 {huī chì}
| CC | |
徽菜 fai1 coi3 {Huī cài}Anhui cuisine | CC | |
徽調〔-调〕 fai1 diu6 {Huī diào}Anhui opera | CC | |
揮動〔挥动〕 fai1 dung6 {huī dòng}
| CC | |
揮發〔挥发〕 fai1 faat3 {huī fā}
| CC | |
揮霍〔挥-〕 fai1 fok3 {huī huò}
| CC | |
徽記〔-记〕 fai1 gei3 {huī jì}
| CC | |
揮桿〔挥杆〕 fai1 gon1 {huī gān}swing (golf) | CC | |
揮戈〔挥-〕 fai1 gwo1 {huī gē}to brandish a spear | CC | |
麾下 fai1 haa6 {huī xià}
| CC | |
揮翰〔挥-〕 fai1 hon6 {huī hàn}(literary) to wield a writing brush | CC | |
揮汗〔挥-〕 fai1 hon6 {huī hàn}to sweat profusely | CC | |
揮毫〔挥-〕 fai1 hou4 {huī háo}
| CC | |
徽號〔-号〕 fai1 hou6 {huī hào}
| CC | |
撝挹〔㧑-〕 fai1 jap1 {huī yì}to be extremely modest and polite | CC | |
輝映〔辉-〕 fai1 jing2 {huī yìng}
| CC | |
徽語〔-语〕 fai1 jyu5 {Huī yǔ}Huizhou dialect of Gan, spoken in southern parts of Anhui Province | CC | |
徽縣〔-县〕 fai1 jyun6 {Huī xiàn}Hui county in Longnan 隴南, Gansu | CC | |
輝縣〔辉县〕 fai1 jyun6 {Huī xiàn}Huixian county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
徽劇〔-剧〕 fai1 kek6 {Huī jù}Anhui opera | CC | |
揮淚〔挥泪〕 fai1 leoi6 {huī lèi}
| CC | |
徽墨 fai1 mak6 {Huī mò}Anhui ink (known for its quality) | CC | |
揮舞〔挥-〕 fai1 mou5 {huī wǔ}
| CC | |
輝南〔辉-〕 fai1 naam4 {Huī nán}Huinan county in Tonghua 通化, Jilin | CC | |
揮灑〔挥洒〕 fai1 saa2 {huī sǎ}
| CC | |
揮手〔挥-〕 fai1 sau2 {huī shǒu}to wave (one's hand) | CC | |
輝石〔辉-〕 fai1 sek6 {huī shí}
| CC | |
輝瑞〔辉-〕 fai1 seoi6 {Huī ruì}Pfizer, American pharmaceutical company | CC | |
揮師〔挥师〕 fai1 si1 {huī shī}in command of the army | CC | |
撝損〔㧑损〕 fai1 syun2 {huī sǔn}to humble | CC | |
輝煌〔辉-〕 fai1 wong4 {huī huáng}
| CC | |
徽州 fai1 zau1 {Huī zhōu}Huizhou district of Huangshan city 黃山市, Anhui | CC | |
徽章 fai1 zoeng1 {huī zhāng}
| CC | |
揮麈〔挥-〕 fai1 zyu2 {huī zhǔ}to brandish | CC | |
痱子 fai2 zi2 {fèi zi}
| CC | |
廢品〔废-〕 fai3 ban2 {fèi pǐn}
| CC | |
肺病 fai3 beng6 {fèi bìng}lung disease | CC | |
廢柴〔废-〕 fai3 caai4 {fèi chái}
| CC | |
廢除〔废-〕 fai3 ceoi4 {fèi chú}
| CC | |
廢弛〔废-〕 fai3 ci4 {fèi chí}
| CC | |
沸點〔-点〕 fai3 dim2 {fèi diǎn}boiling point | CC | |
廢掉〔废-〕 fai3 diu6 {fèi diào}to depose (a king) | CC | |
肺腑 fai3 fu2 {fèi fǔ}bottom of the heart (fig.) | CC | |
費解〔费-〕 fai3 gaai2 {fèi jiě}
| CC | |
廢舊〔废旧〕 fai3 gau6 {fèi jiù}
| CC | |
費勁〔费劲〕 fai3 ging6 {fèi jìn}
| CC | |
廢鋼〔废钢〕 fai3 gong3 {fèi gāng}
| CC | |
廢棄〔废弃〕 fai3 hei3 {fèi qì}
| CC | |
廢氣〔废气〕 fai3 hei3 {fèi qì}
| CC | |
廢墟〔废-〕 fai3 heoi1 {fèi xū}ruins | CC | |
廢人〔废-〕 fai3 jan4 {fèi rén}
| CC | |
廢液〔废-〕 fai3 jik6 {fèi yè}waste liquids | CC | |
肺炎 fai3 jim4 {fèi yán}
| CC | |
廢然〔废-〕 fai3 jin4 {fèi rán}
| CC | |
費用〔费-〕 fai3 jung6 {fèi yòng} | CC | |
費縣〔费县〕 fai3 jyun6 {Fèi xiàn}Feixian county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
費率〔费-〕 fai3 leot2 {fèi lǜ}
| CC | |
費力〔费-〕 fai3 lik6 {fèi lì}to expend a great deal of effort | CC | |
廢料〔废-〕 fai3 liu2 {fèi liào}
| CC | |
肺癆〔-痨〕 fai3 lou4 {fèi láo}tuberculosis | CC | |
費曼〔费-〕 fai3 maan6 {Fèi màn}
| CC | |
費米〔费-〕 fai3 mai5 {Fèi mǐ}
| CC | |
廢物〔废-〕 fai3 mat6 {fèi wù}
| CC | |
肺癌 fai3 ngaam4 {fèi ái}lung cancer | CC | |
肺泡 fai3 paau1 {fèi pào}pulmonary alveolus | CC | |
費心〔费-〕 fai3 sam1 {fèi xīn}
| CC | |
費神〔费-〕 fai3 san4 {fèi shén}
| CC | |
沸石 fai3 sek6 {fèi shí}zeolite | CC | |
廢水〔废-〕 fai3 seoi2 {fèi shuǐ}
| CC | |
沸水 fai3 seoi2 {fèi shuǐ}boiling water | CC | |
費時〔费时〕 fai3 si4 {fèi shí}
| CC | |
廢時〔废时〕 fai3 si4 {fèi shí}to waste time | CC | |
費事〔费-〕 fai3 si6 {fèi shì}
| CC | |
費城〔费-〕 fai3 sing4 {Fèi chéng}
| CC | |
沸騰〔-腾〕 fai3 tang4 {fèi téng}
| CC | |
廢鐵〔废铁〕 fai3 tit3 {fèi tiě}scrap iron | CC | |
廢統〔废统〕 fai3 tung2 {fèi tǒng}"abandonment of reunification", abolition of the cross-straits reunification committee | CC | |
廢話〔废话〕 fai3 waa2 {fèi huà}
| CC | |
廢渣〔废-〕 fai3 zaa1 {fèi zhā}
| CC | |
廢止〔废-〕 fai3 zi2 {fèi zhǐ}
| CC | |
廢紙〔废纸〕 fai3 zi2 {fèi zhǐ}waste paper | CC | |
廢置〔废-〕 fai3 zi3 {fèi zhì}
| CC | |
廢黜〔废-〕 fai3 zyut6 {fèi chù}to depose (a king) | CC | |
吠叫 fai6 giu3 {fèi jiào}
| CC | |
吠陀 fai6 to4 {fèi tuó}Vedas (Hindu sacred writings or legends) | CC | |
昏暗 fan1 am3 {hūn àn}dusky | CC | |
分班 fan1 baan1 {fēn bān}to divide people into groups, teams, squads etc | CC | |
分包 fan1 baau1 {fēn bāo}to subcontract | CC | |
分泌 fan1 bei3 {fēn mì}
| CC | |
婚變〔-变〕 fan1 bin3 {hūn biàn}
| CC | |
分辨 fan1 bin6 {fēn biàn}
| CC | |
分辯〔-辩〕 fan1 bin6 {fēn biàn}
| CC | |
分別〔-别〕 fan1 bit6 {fēn bié}
| CC | |
分佈〔-布〕 fan1 bou3 {fēn bù}
| CC | |
分部 fan1 bou6 {fēn bù}
| CC | |
分貝〔-贝〕 fan1 bui3 {fēn bèi}decibel | CC | |
分叉 fan1 caa1 {fēn chà}
| CC | |
分岔 fan1 caa3 {fēn chà}bifurcation | CC | |
分冊〔-册〕 fan1 caak3 {fēn cè}
| CC | |
分拆 fan1 caak3 {fèn chāi}
| CC | |
分餐 fan1 caan1 {fēn cān}
| CC | |
昏沉 fan1 cam4 {hūn chén}
| CC | |
分層〔-层〕 fan1 cang4 {fēn céng}
| CC | |
分詞〔-词〕 fan1 ci4 {fēn cí}
| CC | |
分錢〔-钱〕 fan1 cin4 {fēn qián}
| CC | |
婚前 fan1 cin4 {hūn qián}
| CC | |
分清 fan1 cing1 {fēn qīng}
| CC | |
紛呈〔纷-〕 fan1 cing4 {fēn chéng}
| CC | |
分設〔-设〕 fan1 cit3 {fēn shè}
| CC | |
葷菜〔荤-〕 fan1 coi3 {hūn cài}non-vegetarian dish (including meat, fish, garlic, onion etc) | CC | |
分寸 fan1 cyun3 {fēn cun}
| CC | |
酚醛 fan1 cyun4 {fēn quán}
| CC | |
分擔〔-担〕 fan1 daam1 {fēn dān}to share (a burden, a cost, a responsibility) | CC | |
分隊〔-队〕 fan1 deoi6 {fēn duì}military platoon or squad | CC | |
分點〔-点〕 fan1 dim2 {fēn diǎn}point of division | CC | |
分店 fan1 dim3 {fēn diàn}
| CC | |
婚典 fan1 din2 {hūn diǎn}
| CC | |
分掉 fan1 diu6 {fēn diào}
| CC | |
分當〔-当〕 fan1 dong1 {fèn dāng}
| CC | |
昏倒 fan1 dou2 {hūn dǎo}to faint | CC | |
分度 fan1 dou6 {fēn dù}graduation (of a measuring instrument) | CC | |
分段 fan1 dyun6 {fēn duàn}segment | CC | |
昏花 fan1 faa1 {hūn huā}
| CC | |
分化 fan1 faa3 {fēn huà}
| CC | |
紛繁〔纷-〕 fan1 faan4 {fēn fán}numerous and complicated | CC | |
分發〔-发〕 fan1 faat3 {fēn fā}
| CC | |
紛紛〔纷纷〕 fan1 fan1 {fēn fēn}
| CC | |
紛飛〔纷飞〕 fan1 fei1 {fēn fēi}
| CC | |
棻芳 fan1 fong1 {fēn fāng}
| CC | |
芬芳 fan1 fong1 {fēn fāng}
| CC | |
分房 fan1 fong2 {fēn fáng}
| CC | |
吩咐 fan1 fu3 {fēn fù}
| CC | |
分封 fan1 fung1 {fēn fēng}to divide and confer (property on one's descendants) | CC | |
熏風〔-风〕 fan1 fung1 {xūn fēng}warm south wind | CC | |
分縫〔-缝〕 fan1 fung4 {fēn fèng}part (in one's hair) | CC | |
分家 fan1 gaa1 {fēn jiā}
| CC | |
婚嫁 fan1 gaa3 {hūn jià}marriage | CC | |
分解 fan1 gaai2 {fēn jiě}
| CC | |
婚介 fan1 gaai3 {hūn jiè}
| CC | |
分隔 fan1 gaak3 {fēn gé}
| CC | |
分機〔-机〕 fan1 gei1 {fēn jī}
| CC | |
分居 fan1 geoi1 {fēn jū}
| CC | |
分句 fan1 geoi3 {fēn jù}clause (in European grammar) | CC | |
分割 fan1 got3 {fēn gē}
| CC | |
分局 fan1 guk6 {fēn jú}sub-bureau | CC | |
分管 fan1 gun2 {fēn guǎn}
| CC | |
分工 fan1 gung1 {fēn gōng}
| CC | |
昏君 fan1 gwan1 {hūn jūn}incapable ruler | CC | |
分光 fan1 gwong1 {fēn guāng}diffraction (of light) | CC | |
熏烤 fan1 haau1 {xūn kǎo}
| CC | |
分校 fan1 haau6 {fēn xiào}branch of a school | CC | |
分克 fan1 hak1 {fēn kè}decigram | CC | |
婚慶〔-庆〕 fan1 hing3 {hūn qìng}wedding celebration | CC | |
分曉〔-晓〕 fan1 hiu2 {fēn xiǎo}
| CC | |
芬香 fan1 hoeng1 {fēn xiāng}
| CC | |
熏香 fan1 hoeng1 {xūn xiāng}incense | CC | |
分享 fan1 hoeng2 {fēn xiǎng}to share (let others have some of sth good) | CC | |
分開〔-开〕 fan1 hoi1 {fēn kāi}
| CC | |
分行 fan1 hong2 {fēn háng}
| CC | |
分項〔-项〕 fan1 hong6 {fēn xiàng}sub-item (of program) | CC | |
分毫 fan1 hou4 {fēn háo}
| CC | |
分號〔-号〕 fan1 hou6 {fēn hào}semicolon (punct.) | CC | |
分洪 fan1 hung4 {fēn hóng}
| CC | |
分紅〔-红〕 fan1 hung4 {fēn hóng}
| CC | |
婚姻 fan1 jan1 {hūn yīn} | CC | |
分憂〔-忧〕 fan1 jau1 {fēn yōu}
| CC | |
葷油〔荤-〕 fan1 jau4 {hūn yóu}
| CC | |
婚友 fan1 jau5 {hūn yǒu}
| CC | |
分野 fan1 je5 {fēn yě}
| CC | |
分宜 fan1 ji4 {Fēn yí}Fenyi county in Xinyu 新餘, Jiangxi | CC | |
分異〔-异〕 fan1 ji6 {fēn yì}
| CC | |
熏染 fan1 jim5 {xūn rǎn}
| CC | |
婚宴 fan1 jin3 {hūn yàn}wedding reception | CC | |
婚筵 fan1 jin4 {hūn yán}wedding reception | CC | |
分形 fan1 jing4 {fēn xíng}fractal | CC | |
分頁〔-页〕 fan1 jip6 {fēn yè}
| CC | |
勛業〔勋业〕 fan1 jip6 {xūn yè}meritorious achievement | CC | |
分櫱〔-蘖〕 fan1 jit6 {fēn niè}tiller (stem at the base of grass plants) | CC | |
紛擾〔纷扰〕 fan1 jiu5 {fēn rǎo}
| CC | |
婚約〔-约〕 fan1 joek3 {hūn yuē}
| CC | |
燻肉〔熏-〕 fan1 juk6 {xūn ròu}bacon | CC | |
昏庸 fan1 jung4 {hūn yōng}muddleheaded | CC | |
芬園〔-园〕 fan1 jyun4 {Fēn yuán}Fenyuan township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
分級〔-级〕 fan1 kap1 {fēn jí}
| CC | |
分給〔-给〕 fan1 kap1 {fēn gěi}to divide (and give to others) | CC | |
分期 fan1 kei4 {fēn qī}
| CC | |
分歧 fan1 kei4 {fēn qí}
| CC | |
婚期 fan1 kei4 {hūn qī}wedding day | CC | |
分區〔-区〕 fan1 keoi1 {fēn qū}
| CC | |
昏聵〔-聩〕 fan1 kui2 {hūn kuì}muddle-headed | CC | |
分權〔-权〕 fan1 kyun4 {fēn quán}separation of powers | CC | |
昏厥 fan1 kyut3 {hūn jué}to faint | CC | |
芬蘭〔-兰〕 fan1 laan4 {Fēn lán}
| CC | |
分立 fan1 laap6 {fēn lì}
| CC | |
婚禮〔-礼〕 fan1 lai5 {hūn lǐ}
| CC | |
分流 fan1 lau4 {fēn liú}bypass | CC | |
分餾〔-馏〕 fan1 lau6 {fēn liú}fractional distillation | CC | |
分離〔-离〕 fan1 lei4 {fēn lí}to separate | CC | |
分類〔-类〕 fan1 leoi6 {fēn lèi}classification | CC | |
婚齡〔-龄〕 fan1 ling4 {hūn líng}marrying age | CC | |
分裂 fan1 lit6 {fēn liè}
| CC | |
分列 fan1 lit6 {fēn liè}
| CC | |
分錄〔-录〕 fan1 luk6 {fēn lù}entry (accounting) | CC | |
婚戀〔-恋〕 fan1 lyun2 {hūn liàn}love and marriage | CC | |
昏亂〔-乱〕 fan1 lyun6 {hūn luàn}
| CC | |
紛亂〔纷乱〕 fan1 lyun6 {fēn luàn}numerous and disorderly | CC | |
昏迷 fan1 mai4 {hūn mí}
| CC | |
分米 fan1 mai5 {fēn mǐ}decimeter | CC | |
分袂 fan1 mai6 {fēn mèi}
| CC | |
分文 fan1 man4 {fēn wén}
| CC | |
分娩 fan1 min5 {fēn miǎn}
| CC | |
分明 fan1 ming4 {fēn míng}
| CC | |
惛耄 fan1 mou6 {hūn mào}
| CC | |
芬尼 fan1 nei4 {fēn ní}pfennig (monetary unit) (loanword) | CC | |
分瓦 fan1 ngaa5 {fēn wǎ}deciwatt | CC | |
婚外 fan1 ngoi6 {hūn wài}extramarital | CC | |
分派 fan1 paai3 {fēn pài}
| CC | |
分批 fan1 pai1 {fēn pī}to do sth in batches or groups | CC | |
分頻〔-频〕 fan1 pan4 {fēn pín}
| CC | |
紛披〔纷-〕 fan1 pei1 {fēn pī}
| CC | |
分配 fan1 pui3 {fēn pèi}
| CC | |
婚配 fan1 pui3 {hūn pèi}to marry | CC | |
婚紗〔-纱〕 fan1 saa1 {hūn shā}
| CC | |
分散 fan1 saan3 {fēn sàn}
| CC | |
分心 fan1 sam1 {fēn xīn}to distract | CC | |
薰心〔熏-〕 fan1 sam1 {xūn xīn}(of greed, lust etc) to dominate one's thoughts | CC | |
分身 fan1 san1 {fēn shēn}
| CC | |
葷辛〔荤-〕 fan1 san1 {hūn xīn}very pungent and spicy vegetable dishes (a common Buddhist term) | CC | |
分神 fan1 san4 {fēn shén}
| CC | |
分手 fan1 sau2 {fēn shǒu}
| CC | |
分社 fan1 se5 {fēn shè}
| CC | |
葷腥〔荤-〕 fan1 seng1 {hūn xīng}meat and fish | CC | |
昏睡 fan1 seoi6 {hūn shuì}
| CC | |
分時〔-时〕 fan1 si4 {fēn shí}time-sharing | CC | |
婚事 fan1 si6 {hūn shì} | CC | |
分析 fan1 sik1 {fēn xī}
| CC | |
分色 fan1 sik1 {fēn sè}color separation | CC | |
分成 fan1 sing4 {fēn chéng}
| CC | |
分銷〔-销〕 fan1 siu1 {fēn xiāo}
| CC | |
分所 fan1 so2 {fēn suǒ}branch (of a company etc) | CC | |
分相 fan1 soeng1 {fēn xiàng}split phase (elec.) | CC | |
分數〔-数〕 fan1 sou3 {fēn shù}
| CC | |
葷素〔荤-〕 fan1 sou3 {hūn sù}meat and vegetable | CC | |
分訴〔-诉〕 fan1 sou3 {fēn sù}
| CC | |
分屬〔-属〕 fan1 suk6 {fēn shǔ}classification | CC | |
分送 fan1 sung3 {fēn sòng}
| CC | |
分說〔-说〕 fan1 syut3 {fēn shuō}to explain (the difference) | CC | |
酚酞 fan1 taai3 {fēn tài}phenolphthalein | CC | |
分攤〔-摊〕 fan1 taan1 {fēn tān}
| CC | |
分頭〔-头〕 fan1 tau4 {fēn tóu}
| CC | |
昏頭〔-头〕 fan1 tau4 {hūn tóu}
| CC | |
熏天 fan1 tin1 {xūn tiān}overpowering (of a stench) | CC | |
分桃 fan1 tou4 {fēn táo}homosexual | CC | |
薰陶〔熏-〕 fan1 tou4 {xūn táo}
| CC | |
分為〔-为〕 fan1 wai4 {fēn wéi}
| CC | |
氛圍〔-围〕 fan1 wai4 {fēn wéi}
| CC | |
紛紜〔纷纭〕 fan1 wan4 {fēn yún}
| CC | |
分會〔-会〕 fan1 wui2 {fēn huì}branch | CC | |
分站 fan1 zaam6 {fēn zhàn}substation | CC | |
紛雜〔纷杂〕 fan1 zaap6 {fēn zá}
| CC | |
熏制 fan1 zai3 {xūn zhì}
| CC | |
分針〔-针〕 fan1 zam1 {fēn zhēn}minute hand (of a clock) | CC | |
分爭〔-争〕 fan1 zang1 {fēn zhēng}
| CC | |
紛爭〔纷争〕 fan1 zang1 {fēn zhēng}to dispute | CC | |
分支 fan1 zi1 {fēn zhī}
| CC | |
分枝 fan1 zi1 {fēn zhī}branch | CC | |
分子 fan1 zi2 {fēn zǐ}
| CC | |
分治 fan1 zi6 {fēn zhì}
| CC | |
勳績〔勋绩〕 fan1 zik1 {xūn jì}exploit | CC | |
燻蒸〔熏-〕 fan1 zing1 {xūn zhēng}to fumigate | CC | |
分節〔-节〕 fan1 zit3 {fēn jié}segmented | CC | |
勳爵〔勋-〕 fan1 zoek3 {xūn jué}
| CC | |
勛章〔勋-〕 fan1 zoeng1 {xūn zhāng}
| CC | |
分賬〔-账〕 fan1 zoeng3 {fēn zhàng}to share profits (or debt) | CC | |
分贓〔-赃〕 fan1 zong1 {fēn zāng}
| CC | |
分裝〔-装〕 fan1 zong1 {fēn zhuāng}
| CC | |
分組〔-组〕 fan1 zou2 {fēn zǔ}
| CC | |
葷粥〔荤-〕 fan1 zuk1 {Xūn yù}an ethnic group in ancient northern China | CC | |
分鐘〔-钟〕 fan1 zung1 {fēn zhōng}minute | CC | |
粉板 fan2 baan2 {fěn bǎn}
| CC | |
粉筆〔-笔〕 fan2 bat1 {fěn bǐ} | CC | |
粉餅〔-饼〕 fan2 beng2 {fěn bǐng}compact (cosmetics) | CC | |
粉刷 fan2 caat2 {fěn shuā}
| CC | |
粉塵〔-尘〕 fan2 can4 {fěn chén}
| CC | |
粉刺 fan2 ci3 {fěn cì}
| CC | |
粉牆〔-墙〕 fan2 coeng4 {fěn qiáng}
| CC | |
粉底 fan2 dai2 {fěn dǐ}foundation (cosmetics) | CC | |
粉黛 fan2 doi6 {fěn dài}
| CC | |
粉芡 fan2 him3 {fěn qiàn}
| CC | |
粉紅〔-红〕 fan2 hung4 {fěn hóng}pink | CC | |
粉領〔-领〕 fan2 leng5 {fěn lǐng}
| CC | |
粉末 fan2 mut6 {fěn mò}
| CC | |
粉撲〔-扑〕 fan2 pok3 {fěn pū}powder puff (cosmetics) | CC | |
粉碎 fan2 seoi3 {fěn suì}
| CC | |
粉絲〔-丝〕 fan2 si1 {fěn sī}
| CC | |
粉色 fan2 sik1 {fěn sè}
| CC | |
粉飾〔-饰〕 fan2 sik1 {fěn shì}
| CC | |
粉頭〔-头〕 fan2 tau4 {fěn tóu}
| CC | |
粉條〔-条〕 fan2 tiu4 {fěn tiáo}vermicelli made from mung bean starch etc | CC | |
粉土 fan2 tou2 {fěn tǔ}
| CC | |
糞便〔粪-〕 fan3 bin6 {fèn biàn}
| CC | |
糞除〔粪-〕 fan3 ceoi4 {fèn chú}(literary) to clean up | CC | |
訓詞〔训词〕 fan3 ci4 {xùn cí}
| CC | |
訓斥〔训-〕 fan3 cik1 {xùn chì}
| CC | |
糞青〔粪-〕 fan3 cing1 {fèn qīng} | CC | |
糞草〔粪-〕 fan3 cou2 {fèn cǎo}
| CC | |
訓迪〔训-〕 fan3 dik6 {xùn dí}
| CC | |
糞道〔粪-〕 fan3 dou6 {fèn dào}coprodeum (in birds) | CC | |
糞肥〔粪-〕 fan3 fei4 {fèn féi}
| CC | |
訓誡〔训诫〕 fan3 gaai3 {xùn jiè}
| CC | |
瞓覺〔-觉〕 fan3 gaau3 {xùn jiào}
| CC | |
訓詁〔训诂〕 fan3 gu2 {xùn gǔ}to interpret and make glossaries and commentaries on classic texts | CC | |
訓育〔训-〕 fan3 juk6 {xùn yù}
| CC | |
訓練〔训练〕 fan3 lin6 {xùn liàn}
| CC | |
訓令〔训-〕 fan3 ling6 {xùn lìng}
| CC | |
糞尿〔粪-〕 fan3 niu6 {fèn niào}sewerage | CC | |
糞耙〔粪-〕 fan3 paa4 {fèn pá}manure rake | CC | |
訓示〔训-〕 fan3 si6 {xùn shì}
| CC | |
訓釋〔训释〕 fan3 sik1 {xùn shì}
| CC | |
糞凼〔粪-〕 fan3 tam5 {fèn dàng}
| CC | |
訓條〔训条〕 fan3 tiu4 {xùn tiáo}
| CC | |
糞土〔粪-〕 fan3 tou2 {fèn tǔ}
| CC | |
訓話〔训话〕 fan3 waa6 {xùn huà}to admonish subordinates | CC | |
糞蛆〔粪-〕 fan3 zeoi1 {fèn qū}muckworm | CC | |
墳場〔坟场〕 fan4 coeng4 {fén chǎng}cemetery | CC | |
墳地〔坟-〕 fan4 dei6 {fén dì}
| CC | |
焚化 fan4 faa3 {fén huà}to cremate | CC | |
焚風〔-风〕 fan4 fung1 {fén fēng}foehn wind (loanword) | CC | |
汾河 fan4 ho4 {Fén hé}Fen River | CC | |
焚香 fan4 hoeng1 {fén xiāng}to burn incense | CC | |
墳丘〔坟-〕 fan4 jau1 {fén qiū}a tomb | CC | |
焚硯〔-砚〕 fan4 jin6 {fén yàn}
| CC | |
墳塋〔坟茔〕 fan4 jing4 {fén yíng}
| CC | |
汾陽〔-阳〕 fan4 joeng4 {Fén yáng} | CC | |
墳穴〔坟-〕 fan4 jyut6 {fén xué}grave | CC | |
墳墓〔坟-〕 fan4 mou6 {fén mù}
| CC | |
墳山〔坟-〕 fan4 saan1 {fén shān}
| CC | |
汾西 fan4 sai1 {Fén xī}Fengxi county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
焚屍〔-尸〕 fan4 si1 {fén shī}to cremate | CC | |
焚燒〔-烧〕 fan4 siu1 {fén shāo}
| CC | |
焚書〔-书〕 fan4 syu1 {fén shū}to burn the books (one of the crimes of the first Emperor in 212 BC) | CC | |
焚毀〔-毁〕 fan4 wai2 {fén huǐ}
| CC | |
汾酒 fan4 zau2 {Fén jiǔ}Fenjiu (sorghum-based Chinese liquor) | CC | |
憤青〔愤-〕 fan5 cing1 {fèn qīng}
| CC | |
奮鬥〔奋斗〕 fan5 dau3 {fèn dòu}
| CC | |
奮發〔奋发〕 fan5 faat3 {fèn fā}
| CC | |
憤憤〔愤愤〕 fan5 fan5 {fèn fèn}extremely angry | CC | |
奮飛〔奋飞〕 fan5 fei1 {fèn fēi}to spread wings and fly | CC | |
憤富〔愤-〕 fan5 fu3 {fèn fù}to hate the rich | CC | |
憤激〔愤-〕 fan5 gik1 {fèn jī}
| CC | |
憤恨〔愤-〕 fan5 han6 {fèn hèn}
| CC | |
奮起〔奋-〕 fan5 hei2 {fèn qǐ}
| CC | |
奮勇〔奋-〕 fan5 jung5 {fèn yǒng}
| CC | |
憤慨〔愤-〕 fan5 koi3 {fèn kǎi}
| CC | |
坋粒 fan5 lap1 {fèn lì}silt | CC | |
奮力〔奋-〕 fan5 lik6 {fèn lì}
| CC | |
奮袂〔奋-〕 fan5 mai6 {fèn mèi}to roll up one's sleeves for action | CC | |
憤懣〔愤懑〕 fan5 mun6 {fèn mèn}
| CC | |
忿懣〔-懑〕 fan5 mun6 {fèn mèn}
| CC | |
憤怒〔愤-〕 fan5 nou6 {fèn nù}
| CC | |
奮進〔奋进〕 fan5 zeon3 {fèn jìn}
| CC | |
奮戰〔奋战〕 fan5 zin3 {fèn zhàn}
| CC | |
份兒〔-儿〕 fan6 ji4 {fèn r}
| CC | |
分量 fan6 loeng6 {fēn liàng}(vector) component | CC | |
分量 fan6 loeng6 {fèn liang}
| CC | |
分母 fan6 mou5 {fēn mǔ}denominator of a fraction | CC | |
份額〔-额〕 fan6 ngaak6 {fèn é}
| CC | |
分外 fan6 ngoi6 {fèn wài}
| CC | |
分內〔-内〕 fan6 noi6 {fèn nèi}
| CC | |
分之 fan6 zi1 {fēn zhī}(indicating a fraction) | CC | |
份子 fan6 zi2 {fèn zi}one's share of a gift price | CC | |
份子〔分-〕 fan6 zi2 {fèn zǐ}
| CC | |
忽布 fat1 bou3 {hū bù}hops | CC | |
拂塵〔-尘〕 fat1 can4 {fú chén}
| CC | |
忽地 fat1 dei6 {hū de}suddenly | CC | |
拂動〔-动〕 fat1 dung6 {fú dòng}
| CC | |
氟化 fat1 faa3 {fú huà}
| CC | |
忽忽 fat1 fat1 {hū hū}
| CC | |
狒狒 fat1 fat1 {fèi fèi}baboon | CC | |
魆魆 fat1 fat1 {xù xù}
| CC | |
祓禊 fat1 hai6 {fú xì}exorcistic ablutions | CC | |
拂曉〔-晓〕 fat1 hiu2 {fú xiǎo}
| CC | |
忽悠 fat1 jau4 {hū you}
| CC | |
忽而 fat1 ji4 {hū ér}
| CC | |
忽然 fat1 jin4 {hū rán}
| CC | |
唿喇 fat1 laa1 {hū lǎ}whoosh | CC | |
弗雷 fat1 leoi4 {Fú léi}Freyr (god in Norse mythology) | CC | |
囫圇〔-囵〕 fat1 leon4 {hú lún}
| CC | |
忽略 fat1 loek6 {hū lüè}
| CC | |
窟窿 fat1 lung1 {kū long}
| CC | |
忽聞〔-闻〕 fat1 man4 {hū wén}
| CC | |
忽微 fat1 mei4 {hū wēi}
| CC | |
弗愛〔-爱〕 fat1 oi3 {fú ài}phi (Greek letter Φφ) | CC | |
唿哨 fat1 saau3 {hū shào}
| CC | |
忽哨 fat1 saau3 {hū shào}
| CC | |
氟石 fat1 sek6 {fú shí}
| CC | |
忽視〔-视〕 fat1 si6 {hū shì}
| CC | |
拂士 fat1 si6 {bì shì}
| CC | |
祓飾〔-饰〕 fat1 sik1 {fú shì}
| CC | |
忽閃〔-闪〕 fat1 sim2 {hū shǎn}
| CC | |
茀星 fat1 sing1 {fú xīng}comet (arch.) | CC | |
拂掃〔-扫〕 fat1 sou3 {fú sǎo}whisk | CC | |
窟臀 fat1 tyun4 {kū tún}buttocks (dialect) | CC | |
弗州 fat1 zau1 {Fú zhōu}
| CC | |
祓濯 fat1 zok6 {fú zhuó}
| CC | |
罰錢〔罚钱〕 fat6 cin2 {fá qián}to fine | CC | |
罰單〔罚单〕 fat6 daan1 {fá dān}
| CC | |
佛典 fat6 din2 {Fó diǎn}
| CC | |
佛法 fat6 faat3 {fó fǎ}
| CC | |
罰款〔罚-〕 fat6 fun2 {fá kuǎn}
| CC | |
罰俸〔罚-〕 fat6 fung2 {fá fèng}to forfeit one's salary | CC | |
佛家 fat6 gaa1 {Fó jiā}
| CC | |
佛教 fat6 gaau3 {Fó jiào}Buddhism | CC | |
罰金〔罚-〕 fat6 gam1 {fá jīn}
| CC | |
佛經〔-经〕 fat6 ging1 {Fó jīng}
| CC | |
佛岡〔-冈〕 fat6 gong1 {Fó gāng}Fogang county in Qingyuan 清远, Guangdong | CC | |
罰跪〔罚-〕 fat6 gwai6 {fá guì}to punish by protracted kneeling | CC | |
佛光 fat6 gwong1 {Fó guāng}
| CC | |
佛龕〔-龛〕 fat6 ham1 {fó kān}niche for statue (esp. Buddhist, Christian etc) | CC | |
佛學〔-学〕 fat6 hok6 {Fó xué}
| CC | |
佛號〔-号〕 fat6 hou6 {fó hào}one of the many names of Buddha | CC | |
佛爺〔-爷〕 fat6 je4 {Fó ye} | CC | |
怫然 fat6 jin4 {fú rán}
| CC | |
佛語〔-语〕 fat6 jyu5 {fó yǔ}Buddhist term | CC | |
罰球〔罚-〕 fat6 kau4 {fá qiú}
| CC | |
乏力 fat6 lik6 {fá lì}
| CC | |
乏味 fat6 mei6 {fá wèi}tedious | CC | |
伐木 fat6 muk6 {fá mù}
| CC | |
閥門〔阀门〕 fat6 mun4 {fá mén}valve (mechanical) | CC | |
佛門〔-门〕 fat6 mun4 {Fó mén}Buddhism | CC | |
佛牙 fat6 ngaa4 {Fó yá}Buddha's tooth (a holy relic) | CC | |
伐柯 fat6 o1 {fá kē}
| CC | |
佛坪 fat6 ping4 {Fó píng}Foping County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
佛山 fat6 saan1 {Fó shān}Foshan prefecture level city in Guangdong | CC | |
閥芯〔阀-〕 fat6 sam1 {fá xīn}valve stem | CC | |
佛性 fat6 sing3 {Fó xìng}Buddha nature | CC | |
佛書〔-书〕 fat6 syu1 {Fó shū}
| CC | |
佛塔 fat6 taap3 {fó tǎ}pagoda | CC | |
佛陀 fat6 to4 {Fó tuó}
| CC | |
罰鍰〔罚锾〕 fat6 waan4 {fá huán}a fine | CC | |
罰站〔罚-〕 fat6 zaam6 {fá zhàn}to be made to stand still as a punishment | CC | |
罰則〔罚则〕 fat6 zak1 {fá zé}
| CC | |
罰酒〔罚-〕 fat6 zau2 {fá jiǔ}to drink as the result of having lost a bet | CC | |
佛寺 fat6 zi2 {Fó sì}Buddhist temple | CC | |
筏子 fat6 zi2 {fá zi}raft | CC | |
佛像 fat6 zoeng6 {fó xiàng} | CC | |
佛祖 fat6 zou2 {Fó zǔ}
| CC | |
剖白 fau2 baak6 {pōu bái}to explain oneself | CC | |
剖辯〔-辩〕 fau2 bin6 {pōu biàn}
| CC | |
否定 fau2 ding6 {fǒu dìng}
| CC | |
剖腹 fau2 fuk1 {pōu fù}
| CC | |
剖解 fau2 gaai2 {pōu jiě}
| CC | |
否認〔-认〕 fau2 jing6 {fǒu rèn}
| CC | |
否決〔-决〕 fau2 kyut3 {fǒu jué}
| CC | |
剖面 fau2 min6 {pōu miàn}
| CC | |
剖視〔-视〕 fau2 si6 {pōu shì}
| CC | |
剖析 fau2 sik1 {pōu xī}
| CC | |
否則〔-则〕 fau2 zak1 {fǒu zé}
| CC | |
浮冰 fau4 bing1 {fú bīng}ice floe | CC | |
浮標〔-标〕 fau4 biu1 {fú biāo}buoy | CC | |
浮薄 fau4 bok6 {fú báo}
| CC | |
浮沉 fau4 cam4 {fú chén}
| CC | |
浮出 fau4 ceot1 {fú chū}to emerge | CC | |
浮詞〔-词〕 fau4 ci4 {fú cí}
| CC | |
浮潛〔-潜〕 fau4 cim4 {fú qián}
| CC | |
浮淺〔-浅〕 fau4 cin2 {fú qiǎn}
| CC | |
浮財〔-财〕 fau4 coi4 {fú cái}
| CC | |
浮躁 fau4 cou3 {fú zào}
| CC | |
浮點〔-点〕 fau4 dim2 {fú diǎn}floating point | CC | |
浮雕 fau4 diu1 {fú diāo}relief sculpture | CC | |
浮動〔-动〕 fau4 dung6 {fú dòng}
| CC | |
浮泛 fau4 faan3 {fú fàn}
| CC | |
浮起 fau4 hei2 {fú qǐ}
| CC | |
浮氣〔-气〕 fau4 hei3 {fú qì}
| CC | |
蜉蝣 fau4 jau4 {fú yóu}mayfly | CC | |
浮游 fau4 jau4 {fú yóu}
| CC | |
浮現〔-现〕 fau4 jin6 {fú xiàn}
| CC | |
浮橋〔-桥〕 fau4 kiu4 {fú qiáo}pontoon bridge | CC | |
浮誇〔-夸〕 fau4 kwaa1 {fú kuā}
| CC | |
浮濫〔-滥〕 fau4 laam6 {fú làn}
| CC | |
浮利 fau4 lei6 {fú lì}mere worldly, superficial gain, such as wealth and fame | CC | |
浮力 fau4 lik6 {fú lì}buoyancy | CC | |
涪陵 fau4 ling4 {Fú líng}Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
浮梁 fau4 loeng4 {Fú liáng}Fuliang county in Jingdezhen 景德鎮, Jiangxi | CC | |
浮面 fau4 min2 {fú miàn}
| CC | |
浮岩 fau4 ngaam4 {fú yán}pumice | CC | |
浮萍 fau4 ping4 {fú píng}duckweed | CC | |
浮山 fau4 saan1 {Fú shān}Fushan county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
浮世 fau4 sai3 {fú shì}(Buddhism) "The Floating World", the world of the living | CC | |
浮石 fau4 sek6 {fú shí}pumice | CC | |
涪城 fau4 sing4 {Fú chéng}Fucheng district of Mianyang city 綿陽市, north Sichuan | CC | |
浮想 fau4 soeng2 {fú xiǎng}
| CC | |
浮上 fau4 soeng5 {fú shàng}
| CC | |
浮選〔-选〕 fau4 syun2 {fú xuǎn}flotation process | CC | |
浮貼〔-贴〕 fau4 tip3 {fú tiē}to glue something lightly enough that it can be removed later | CC | |
浮土 fau4 tou2 {fú tǔ}
| CC | |
浮圖〔-图〕 fau4 tou4 {fú tú}
| CC | |
浮屠 fau4 tou4 {fú tú}
| CC | |
浮華〔-华〕 fau4 waa4 {fú huá}
| CC | |
浮滑 fau4 waat6 {fú huá}(of language or behavior) flippant and insincere | CC | |
浮雲〔-云〕 fau4 wan4 {fú yún}
| CC | |
浮質〔-质〕 fau4 zat1 {fú zhì}aerosol | CC | |
浮著〔-着〕 fau4 zoek6 {fú zhe}afloat | CC | |
浮腫〔-肿〕 fau4 zung2 {fú zhǒng}
| CC | |
阜康 fau6 hong1 {Fù kāng}Fukang county level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州, Xinjiang | CC | |
阜陽〔-阳〕 fau6 joeng4 {Fù yáng}Fuyang prefecture level city in Anhui | CC | |
阜南 fau6 naam4 {Fù nán}Fu'nan county in Fuyang 阜陽, Anhui | CC | |
阜寧〔-宁〕 fau6 ning4 {Fù níng}Funing county in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
阜新 fau6 san1 {Fù xīn}Fuxin prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
阜城 fau6 sing4 {Fù chéng}Fucheng county in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
埠頭〔-头〕 fau6 tau4 {bù tóu}
| CC | |
飛奔〔飞-〕 fei1 ban1 {fēi bēn}
| CC | |
妃嬪〔-嫔〕 fei1 ban3 {fēi pín}imperial concubine | CC | |
飛鏢〔飞镖〕 fei1 biu1 {fēi biāo}
| CC | |
飛賊〔飞贼〕 fei1 caak6 {fēi zéi}
| CC | |
飛出〔飞-〕 fei1 ceot1 {fēi chū}to fly out | CC | |
飛馳〔飞驰〕 fei1 ci4 {fēi chí}
| CC | |
飛翔〔飞-〕 fei1 coeng4 {fēi xiáng}
| CC | |
飛速〔飞-〕 fei1 cuk1 {fēi sù}
| CC | |
飛蟲〔飞虫〕 fei1 cung4 {fēi chóng}
| CC | |
飛彈〔飞弹〕 fei1 daan2 {fēi dàn}missile | CC | |
非但 fei1 daan6 {fēi dàn}not only | CC | |
非得 fei1 dak1 {fēi děi}(followed by a verb phrase, then – optionally – 不可, or 不行 etc) must | CC | |
非特 fei1 dak6 {fēi tè}not only | CC | |
飛地〔飞-〕 fei1 dei6 {fēi dì}
| CC | |
非典 fei1 din2 {fēi diǎn}
| CC | |
飛碟〔飞-〕 fei1 dip2 {fēi dié}
| CC | |
非黨〔-党〕 fei1 dong2 {fēi dǎng}non-party | CC | |
飛刀〔飞-〕 fei1 dou1 {fēi dāo}
| CC | |
非獨〔-独〕 fei1 duk6 {fēi dú}
| CC | |
飛快〔飞-〕 fei1 faai3 {fēi kuài}
| CC | |
非凡 fei1 faan4 {fēi fán}
| CC | |
非法 fei1 faat3 {fēi fǎ}illegal | CC | |
非分 fei1 fan6 {fēi fèn}
| CC | |
菲菲 fei1 fei1 {fēi fēi}
| CC | |
飛鴿〔飞鸽〕 fei1 gaap3 {Fēi Gē}Flying Pigeon (famous bicycle brand, made in Tianjin since 1936) | CC | |
飛機〔飞机〕 fei1 gei1 {fēi jī}
| CC | |
菲姬 fei1 gei1 {Fěi jī}Fergie (Stacy Ann Ferguson, 1975-), US pop singer | CC | |
飛過〔飞过〕 fei1 gwo3 {fēi guò}
| CC | |
飛行〔飞-〕 fei1 hang4 {fēi xíng}
| CC | |
非核 fei1 hat6 {fēi hé}non-nuclear | CC | |
非空 fei1 hung1 {fēi kōng}nonempty (set) | CC | |
飛紅〔飞红〕 fei1 hung4 {fēi hóng}to blush | CC | |
緋紅〔绯红〕 fei1 hung4 {fēi hóng}scarlet | CC | |
非音 fei1 jam1 {fēi yīn}(ling) unstressed (syllable) | CC | |
非人 fei1 jan4 {fēi rén}
| CC | |
非裔 fei1 jeoi6 {Fēi yì}of African descent | CC | |
非議〔-议〕 fei1 ji5 {fēi yì}to criticize | CC | |
飛鷹〔飞鹰〕 fei1 jing1 {fēi yīng}eagle | CC | |
扉頁〔-页〕 fei1 jip6 {fēi yè}
| CC | |
非要 fei1 jiu3 {fēi yào}
| CC | |
飛躍〔飞跃〕 fei1 joek6 {fēi yuè}to leap | CC | |
飛揚〔飞扬〕 fei1 joeng4 {fēi yáng}
| CC | |
菲傭〔-佣〕 fei1 jung4 {Fēi yōng}Filipino maid | CC | |
鯡魚〔鲱鱼〕 fei1 jyu2 {fēi yú}herring | CC | |
飛魚〔飞鱼〕 fei1 jyu4 {fēi yú}flying fish | CC | |
飛魚〔飞鱼〕 fei1 jyu4 {Fēi yú}Exocet (missile) | CC | |
蜚語〔-语〕 fei1 jyu5 {fēi yǔ}
| CC | |
飛越〔飞-〕 fei1 jyut6 {fēi yuè}
| CC | |
飛禽〔飞-〕 fei1 kam4 {fēi qín}birds | CC | |
非禮〔-礼〕 fei1 lai5 {fēi lǐ}
| CC | |
菲林 fei1 lam2 {fēi lín}
| CC | |
飛輪〔飞轮〕 fei1 leon4 {fēi lún}
| CC | |
菲力 fei1 lik6 {fēi lì}fillet (loanword) | CC | |
非零 fei1 ling4 {fēi líng}nonzero | CC | |
飛龍〔飞龙〕 fei1 lung4 {fēi lóng}wyvern (type of dragon) | CC | |
飛馬〔飞马〕 fei1 maa5 {fēi mǎ}at the gallop | CC | |
緋聞〔绯闻〕 fei1 man4 {fēi wén}sex scandal | CC | |
飛吻〔飞-〕 fei1 man5 {fēi wěn}to blow a kiss | CC | |
非盟 fei1 mang4 {Fēi Méng}African Union (AU), abbr. for 非洲聯盟 | CC | |
非命 fei1 ming6 {fēi mìng}
| CC | |
飛秒〔飞-〕 fei1 miu5 {fēi miǎo}femtosecond, fs, 10^-15 s | CC | |
飛舞〔飞-〕 fei1 mou5 {fēi wǔ}
| CC | |
飛沫〔飞-〕 fei1 mut6 {fēi mò}
| CC | |
非難〔-难〕 fei1 naan6 {fēi nàn}
| CC | |
飛蛾〔飞-〕 fei1 ngo4 {fēi é}moth | CC | |
飛鳥〔飞鸟〕 fei1 niu5 {fēi niǎo}bird | CC | |
飛跑〔飞-〕 fei1 paau2 {fēi pǎo}
| CC | |
飛盤〔飞盘〕 fei1 pun4 {fēi pán}frisbee | CC | |
飛逝〔飞-〕 fei1 sai6 {fēi shì}
| CC | |
飛身〔飞-〕 fei1 san1 {fēi shēn}
| CC | |
蜚聲〔-声〕 fei1 seng1 {fēi shēng}
| CC | |
非斯 fei1 si1 {Fēi sī}Fes (third largest city of Morocco) | CC | |
飛升〔飞-〕 fei1 sing1 {fēi shēng}
| CC | |
非常 fei1 soeng4 {fēi cháng}
| CC | |
飛鼠〔飞-〕 fei1 syu2 {fēi shǔ}
| CC | |
飛船〔飞-〕 fei1 syun4 {fēi chuán}
| CC | |
飛雪〔飞-〕 fei1 syut3 {Fēi xuě}Flying Snow, a character in "Hero" | CC | |
飛艇〔飞-〕 fei1 teng5 {fēi tǐng}airship | CC | |
飛腿〔飞-〕 fei1 teoi2 {fēi tuǐ}kick | CC | |
飛天〔飞-〕 fei1 tin1 {fēi tiān}flying Apsara (Buddhist art) | CC | |
扉畫〔-画〕 fei1 waa2 {fēi huà}frontpage picture | CC | |
飛蝗〔飞-〕 fei1 wong4 {fēi huáng}flying locusts | CC | |
非洲 fei1 zau1 {Fēi zhōu}
| CC | |
飛舟〔飞-〕 fei1 zau1 {fēi zhōu}fast boat | CC | |
妃子 fei1 zi2 {fēi zi}imperial concubine | CC | |
飛濺〔飞溅〕 fei1 zin3 {fēi jiàn}to splash | CC | |
飛征〔飞-〕 fei1 zing1 {fēi zhēng}
| CC | |
飛漲〔飞涨〕 fei1 zoeng3 {fēi zhǎng}
| CC | |
飛轉〔飞转〕 fei1 zyun3 {fēi zhuàn}
| CC | |
菲薄 fei2 bok6 {fěi bó}
| CC | |
匪幫〔-帮〕 fei2 bong1 {fěi bāng}
| CC | |
匪巢 fei2 caau4 {fěi cháo}bandit stronghold | CC | |
翡翠 fei2 ceoi3 {fěi cuì}
| CC | |
匪盜〔-盗〕 fei2 dou6 {fěi dào}bandit | CC | |
斐然 fei2 jin4 {fěi rán}
| CC | |
匪穴 fei2 jyut6 {fěi xué}
| CC | |
蜚蠊 fei2 lim4 {fěi lián}
| CC | |
誹聞〔诽闻〕 fei2 man4 {fěi wén}
| CC | |
誹謗〔诽谤〕 fei2 pong3 {fěi bàng}
| CC | |
匪首 fei2 sau2 {fěi shǒu}bandit | CC | |
匪徒 fei2 tou4 {fěi tú}
| CC | |
斐濟〔-济〕 fei2 zai3 {Fěi jì}Fiji (tropical volcanic island in southwest Pacific) | CC | |
菲酌 fei2 zoek3 {fēi zhuó}the poor food I offer you (humble); my inadequate hospitality | CC | |
肥胖 fei4 bun6 {féi pàng}
| CC | |
肥差 fei4 caai1 {féi chāi}
| CC | |
肥腸〔-肠〕 fei4 coeng2 {féi cháng}pig-gut (large intestine used as foodstuff) | CC | |
肥大 fei4 daai6 {féi dà}
| CC | |
肥東〔-东〕 fei4 dung1 {Féi dōng}Feidong county in Hefei 合肥, Anhui | CC | |
肥甘 fei4 gam1 {féi gān}fine foods | CC | |
腓骨 fei4 gwat1 {féi gǔ}
| CC | |
肥效 fei4 haau6 {féi xiào}effectiveness of fertilizer | CC | |
肥厚 fei4 hau5 {féi hòu}
| CC | |
肥鄉〔-乡〕 fei4 hoeng1 {Féi xiāng}Feixiang county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
肥羊 fei4 joeng4 {féi yáng}
| CC | |
肥沃 fei4 juk1 {féi wò}fertile | CC | |
肥肉 fei4 juk6 {féi ròu}
| CC | |
肥缺 fei4 kyut3 {féi quē}lucrative post | CC | |
肥力 fei4 lik6 {féi lì}fertility (of soil) | CC | |
腓力 fei4 lik6 {Féi lì}Philip | CC | |
肥料 fei4 liu2 {féi liào}
| CC | |
肥美 fei4 mei5 {féi měi}
| CC | |
肥膩〔-腻〕 fei4 nei6 {féi nì}
| CC | |
肥西 fei4 sai1 {Féi xī}Feixi county in Hefei 合肥, Anhui | CC | |
肥實〔-实〕 fei4 sat6 {féi shí}
| CC | |
肥碩〔-硕〕 fei4 sek6 {féi shuò}
| CC | |
肥鮮〔-鲜〕 fei4 sin1 {féi xiān}
| CC | |
肥城 fei4 sing4 {Féi chéng}Feicheng county level city in Tai'an 泰安, Shandong | CC | |
肥田 fei4 tin4 {féi tián}
| CC | |
肥壯〔-壮〕 fei4 zong3 {féi zhuàng}stout and strong | CC | |
肥皂 fei4 zou6 {féi zào} | CC | |
科比 fo1 bei2 {Kē bǐ} | CC | |
蝌蚪 fo1 dau2 {kē dǒu} | CC | |
科甲 fo1 gaap3 {kē jiǎ}imperial examinations | CC | |
科教 fo1 gaau3 {kē jiào}
| CC | |
科技 fo1 gei6 {kē jì}science and technology | CC | |
科舉〔-举〕 fo1 geoi2 {kē jǔ}imperial examination | CC | |
科考 fo1 haau2 {kē kǎo}
| CC | |
科系 fo1 hai6 {kē xì}department | CC | |
科克 fo1 hak1 {kē kè}cork | CC | |
科卿 fo1 hing1 {Kē qīng}Cochin (in south India) | CC | |
科學〔-学〕 fo1 hok6 {kē xué} | CC | |
科恩 fo1 jan1 {Kē ēn}Cohen (name) | CC | |
科爾〔-尔〕 fo1 ji5 {Kē ěr}
| CC | |
科研 fo1 jin4 {kē yán}(scientific) research | CC | |
科級〔-级〕 fo1 kap1 {kē jí}(administrative) section-level | CC | |
科企 fo1 kei5 {kē qǐ}
| CC | |
科林 fo1 lam4 {Kē lín}Colin (name) | CC | |
科隆 fo1 lung4 {Kē lóng}Cologne, Germany or Colon, Panama | CC | |
科名 fo1 ming4 {kē míng}
| CC | |
科目 fo1 muk6 {kē mù}subject | CC | |
科奈 fo1 noi6 {Kē nài}Kenai (Peninsula, Lake, Mountains), Alaska | CC | |
科普 fo1 pou2 {kē pǔ}
| CC | |
科室 fo1 sat1 {kē shì}
| CC | |
科幻 fo1 waan6 {kē huàn}
| CC | |
科長〔-长〕 fo1 zoeng2 {kē zhǎng}
| CC | |
火把 fo2 baa2 {huǒ bǎ}
| CC | |
火爆 fo2 baau3 {huǒ bào}
| CC | |
伙伴 fo2 bun6 {huǒ bàn}
| CC | |
火柴 fo2 caai4 {huǒ chái} | CC | |
火車〔-车〕 fo2 ce1 {huǒ chē} | CC | |
火槍〔-枪〕 fo2 coeng1 {huǒ qiāng}
| CC | |
火牆〔-墙〕 fo2 coeng4 {huǒ qiáng}firewall | CC | |
火場〔-场〕 fo2 coeng4 {huǒ chǎng}the scene of a fire | CC | |
火速 fo2 cuk1 {huǒ sù}
| CC | |
火柱 fo2 cyu5 {huǒ zhù}column of flame | CC | |
火大 fo2 daai6 {huǒ dà}
| CC | |
火堆 fo2 deoi1 {huǒ duī}
| CC | |
火電〔-电〕 fo2 din6 {huǒ diàn}thermal power | CC | |
火花 fo2 faa1 {huǒ huā}
| CC | |
火化 fo2 faa3 {huǒ huà}
| CC | |
伙夫 fo2 fu1 {huǒ fū}mess cook (old) | CC | |
火雞〔-鸡〕 fo2 gai1 {huǒ jī}turkey | CC | |
伙計〔-计〕 fo2 gei3 {huǒ ji}
| CC | |
火炬 fo2 geoi6 {huǒ jù}
| CC | |
火警 fo2 ging2 {huǒ jǐng}fire alarm | CC | |
火光 fo2 gwong1 {huǒ guāng}
| CC | |
火坑 fo2 haang1 {huǒ kēng}
| CC | |
火候 fo2 hau4 {huǒ hòu}
| CC | |
火器 fo2 hei3 {huǒ qì}
| CC | |
火氣〔-气〕 fo2 hei3 {huǒ qì}
| CC | |
火鶴〔-鹤〕 fo2 hok6 {huǒ hè}
| CC | |
火控 fo2 hung3 {huǒ kòng}fire control (gunnery) | CC | |
火紅〔-红〕 fo2 hung4 {huǒ hóng}
| CC | |
火印 fo2 jan3 {huǒ yìn}
| CC | |
火油 fo2 jau4 {huǒ yóu}(dialect) kerosene | CC | |
火兒〔-儿〕 fo2 ji4 {huǒ r}
| CC | |
夥頤〔-颐〕 fo2 ji4 {huǒ yí}
| CC | |
火焰 fo2 jim6 {huǒ yàn}
| CC | |
火刑 fo2 jing4 {huǒ xíng}
| CC | |
火熱〔-热〕 fo2 jit6 {huǒ rè}
| CC | |
火藥〔-药〕 fo2 joek6 {huǒ yào}gunpowder | CC | |
火鉗〔-钳〕 fo2 kim4 {huǒ qián}fire tongs | CC | |
火辣 fo2 laat6 {huǒ là}
| CC | |
火犁 fo2 lai4 {huǒ lí}mechanical plow | CC | |
顆粒〔颗-〕 fo2 lap1 {kē lì}
| CC | |
火輪〔-轮〕 fo2 leon4 {huǒ lún}steamboat (old) | CC | |
火力 fo2 lik6 {huǒ lì}
| CC | |
火爐〔-炉〕 fo2 lou4 {huǒ lú}stove | CC | |
火龍〔-龙〕 fo2 lung4 {huǒ lóng}fiery dragon | CC | |
火苗 fo2 miu4 {huǒ miáo}flame | CC | |
火眼 fo2 ngaan5 {huǒ yǎn}pinkeye | CC | |
火炮 fo2 paau3 {huǒ pào}
| CC | |
火盆 fo2 pun4 {huǒ pén}
| CC | |
火山 fo2 saan1 {huǒ shān}volcano | CC | |
火勢〔-势〕 fo2 sai3 {huǒ shì}
| CC | |
火神 fo2 san4 {Huǒ shén}
| CC | |
火石 fo2 sek6 {huǒ shí}flint (stone) | CC | |
伙食 fo2 sik6 {huǒ shí}
| CC | |
火線〔-线〕 fo2 sin3 {huǒ xiàn}
| CC | |
火線〔-线〕 fo2 sin3 {Huǒ xiàn}FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface) | CC | |
火星 fo2 sing1 {Huǒ xīng}Mars (planet) | CC | |
火星 fo2 sing1 {huǒ xīng}spark | CC | |
火成 fo2 sing4 {huǒ chéng}
| CC | |
火舌 fo2 sit3 {huǒ shé}tongue of flame | CC | |
火燒〔-烧〕 fo2 siu1 {huǒ shāo}
| CC | |
火炭 fo2 taan3 {Huǒ Tàn}Fo Tan (area in Hong Kong) | CC | |
火炭 fo2 taan3 {huǒ tàn}
| CC | |
火腿 fo2 teoi2 {huǒ tuǐ}
| CC | |
火燙〔-烫〕 fo2 tong3 {huǒ tàng}
| CC | |
伙同 fo2 tung4 {huǒ tóng}
| CC | |
火環〔-环〕 fo2 waan4 {huǒ huán}"Ring of Fire" (seismic zone surrounding the Pacific) | CC | |
火鍋〔-锅〕 fo2 wo1 {huǒ guō}hotpot | CC | |
火湖 fo2 wu4 {huǒ hú}
| CC | |
火狐 fo2 wu4 {Huǒ hú}Firefox (web browser) | CC | |
火箭 fo2 zin3 {huǒ jiàn}
| CC | |
火災〔-灾〕 fo2 zoi1 {huǒ zāi}fire (that burns buildings etc) | CC | |
火葬 fo2 zong3 {huǒ zàng}to cremate | CC | |
火燭〔-烛〕 fo2 zuk1 {huǒ zhú}
| CC | |
火種〔-种〕 fo2 zung2 {huǒ zhǒng}
| CC | |
貨幣〔货币〕 fo3 bai6 {huò bì}
| CC | |
貨品〔货-〕 fo3 ban2 {huò pǐn}goods | CC | |
課表〔课-〕 fo3 biu2 {kè biǎo}school timetable | CC | |
課本〔课-〕 fo3 bun2 {kè běn}
| CC | |
貨車〔货车〕 fo3 ce1 {huò chē}
| CC | |
課程〔课-〕 fo3 cing4 {kè chéng} | CC | |
課桌〔课-〕 fo3 coek3 {kè zhuō}school desk | CC | |
貨倉〔货仓〕 fo3 cong1 {huò cāng}warehouse | CC | |
貨艙〔货舱〕 fo3 cong1 {huò cāng}
| CC | |
貨款〔货-〕 fo3 fun2 {huò kuǎn}payment for goods | CC | |
貨架〔货-〕 fo3 gaa2 {huò jià}
| CC | |
課間〔课间〕 fo3 gaan1 {kè jiān}interval between lessons | CC | |
貨機〔货机〕 fo3 gei1 {huò jī}cargo plane | CC | |
貨櫃〔货柜〕 fo3 gwai6 {huò guì}
| CC | |
課業〔课业〕 fo3 jip6 {kè yè}
| CC | |
課餘〔课余〕 fo3 jyu4 {kè yú}
| CC | |
貨源〔货-〕 fo3 jyun4 {huò yuán}supply of goods | CC | |
貨輪〔货轮〕 fo3 leon4 {huò lún}
| CC | |
騍馬〔骒马〕 fo3 maa5 {kè mǎ}mare | CC | |
課文〔课-〕 fo3 man4 {kè wén}
| CC | |
貨物〔货-〕 fo3 mat6 {huò wù}
| CC | |
課外〔课-〕 fo3 ngoi6 {kè wài}extracurricular | CC | |
貨棚〔货-〕 fo3 paang4 {huò péng}
| CC | |
貨盤〔货盘〕 fo3 pun4 {huò pán}pallet | CC | |
課室〔课-〕 fo3 sat1 {kè shì}classroom | CC | |
課時〔课时〕 fo3 si4 {kè shí}
| CC | |
貨色〔货-〕 fo3 sik1 {huò sè}
| CC | |
貨船〔货-〕 fo3 syun4 {huò chuán}
| CC | |
貨攤〔货摊〕 fo3 taan1 {huò tān}vendor's stall | CC | |
貨梯〔货-〕 fo3 tai1 {huò tī}
| CC | |
課題〔课题〕 fo3 tai4 {kè tí}
| CC | |
課堂〔课-〕 fo3 tong4 {kè táng}
| CC | |
貨運〔货运〕 fo3 wan6 {huò yùn}
| CC | |
貨站〔货-〕 fo3 zaam6 {huò zhàn}
| CC | |
貨棧〔货栈〕 fo3 zaan6 {huò zhàn}warehouse | CC | |
貨值〔货-〕 fo3 zik6 {huò zhí}value (of goods) | CC | |
課長〔课长〕 fo3 zoeng2 {kè zhǎng}
| CC | |
貨載〔货载〕 fo3 zoi3 {huò zài}cargo | CC | |
攫取 fok3 ceoi2 {jué qǔ}
| CC | |
霍賽〔-赛〕 fok3 coi3 {Huò sài}Jose (name) | CC | |
霍德 fok3 dak1 {Huò dé}Ford (name) | CC | |
霍頓〔-顿〕 fok3 deon6 {Huò dùn}Hotton, Holden, Wharton, Houghton etc (name) | CC | |
攫奪〔-夺〕 fok3 dyut6 {jué duó}
| CC | |
霍金 fok3 gam1 {Huò jīn}
| CC | |
藿香 fok3 hoeng1 {huò xiāng}
| CC | |
霍邱 fok3 jau1 {Huò qiū}Huoqiu county in Lu'an 六安, Anhui | CC | |
霍爾〔-尔〕 fok3 ji5 {Huò ěr}Hall (name) | CC | |
霍然 fok3 jin4 {huò rán}
| CC | |
玃猿 fok3 jyun4 {jué yuán}legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls | CC | |
霍亂〔-乱〕 fok3 lyun6 {huò luàn}cholera | CC | |
霍山 fok3 saan1 {Huò shān}Huoshan county in Lu'an 六安, Anhui | CC | |
霍城 fok3 sing4 {Huò chéng}Huocheng county or Qorghas nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
矍鑠〔-铄〕 fok3 soek3 {jué shuò}hale and hearty | CC | |
霍州 fok3 zau1 {Huò zhōu}Huozhou county level city in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
方便 fong1 bin6 {fāng biàn}
| CC | |
謊報〔谎报〕 fong1 bou3 {huǎng bào}to lie | CC | |
方差 fong1 caa1 {fāng chā}variance (statistics) | CC | |
方冊〔-册〕 fong1 caak3 {fāng cè}
| CC | |
方策 fong1 caak3 {fāng cè}
| CC | |
謊稱〔谎称〕 fong1 cing1 {huǎng chēng}
| CC | |
方程 fong1 cing4 {fāng chéng}mathematical equation | CC | |
方才 fong1 coi4 {fāng cái}
| CC | |
荒草 fong1 cou2 {huāng cǎo}
| CC | |
荒村 fong1 cyun1 {huāng cūn}an abandoned village | CC | |
方寸 fong1 cyun3 {fāng cùn}
| CC | |
荒誕〔-诞〕 fong1 daan3 {huāng dàn}
| CC | |
慌得 fong1 dak1 {huāng de}
| CC | |
荒地 fong1 dei6 {huāng dì}
| CC | |
方頂〔-顶〕 fong1 deng2 {fāng dǐng}square roof | CC | |
荒島〔-岛〕 fong1 dou2 {huāng dǎo} | CC | |
方塊〔-块〕 fong1 faai3 {fāng kuài}
| CC | |
方法 fong1 faat3 {fāng fǎ}
| CC | |
荒廢〔-废〕 fong1 fai3 {huāng fèi}
| CC | |
方家 fong1 gaa1 {fāng jiā}
| CC | |
謊價〔谎价〕 fong1 gaa3 {huǎng jià}
| CC | |
方格 fong1 gaak3 {fāng gé}
| CC | |
坊間〔-间〕 fong1 gaan1 {fāng jiān}
| CC | |
荒郊 fong1 gaau1 {huāng jiāo}desolate area outside a town | CC | |
方根 fong1 gan1 {fāng gēn}square root | CC | |
荒遐 fong1 haa4 {huāng xiá}remote region | CC | |
方釳 fong1 hat1 {fāng xì}(arch.) metal horn attached as shield to horse or to the axle of a chariot | CC | |
荒棄〔-弃〕 fong1 hei3 {huāng qì}
| CC | |
芳香 fong1 hoeng1 {fāng xiāng}
| CC | |
方向 fong1 hoeng3 {fāng xiàng}
| CC | |
荒寒 fong1 hon4 {huāng hán}
| CC | |
荒旱 fong1 hon5 {huāng hàn}drought and famine | CC | |
方音 fong1 jam1 {fāng yīn}dialectal accent | CC | |
荒淫 fong1 jam4 {huāng yín}licentious | CC | |
荒野 fong1 je5 {huāng yě}wilderness | CC | |
方言 fong1 jin4 {fāng yán}
| CC | |
謊言〔谎-〕 fong1 jin4 {huǎng yán}lie | CC | |
方言 fong1 jin4 {Fāng yán}the first Chinese dialect dictionary, edited by Yang Xiong 揚雄 in 1st century, containing over 9000 characters | CC | |
方形 fong1 jing4 {fāng xíng}
| CC | |
芳容 fong1 jung4 {fāng róng}beautiful face (of a young lady) | CC | |
芳苑 fong1 jyun2 {Fāng yuàn}Fangyuan township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
方圓〔-圆〕 fong1 jyun4 {fāng yuán}circumference | CC | |
荒原 fong1 jyun4 {huāng yuán}wasteland | CC | |
方臘〔-腊〕 fong1 laap6 {Fāng Là}Fang La | CC | |
芳齡〔-龄〕 fong1 ling4 {fāng líng}age (of a young woman) | CC | |
枋寮 fong1 liu4 {Fāng liáo}Fangliao township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
荒涼〔-凉〕 fong1 loeng4 {huāng liáng}desolate | CC | |
慌亂〔-乱〕 fong1 lyun6 {huāng luàn}
| CC | |
方物 fong1 mat6 {fāng wù}
| CC | |
荒謬〔-谬〕 fong1 mau6 {huāng miù}
| CC | |
方面 fong1 min6 {fāng miàn}
| CC | |
方命 fong1 ming6 {fāng mìng}
| CC | |
荒漠 fong1 mok6 {huāng mò}barren | CC | |
慌忙 fong1 mong4 {huāng máng}
| CC | |
方帽 fong1 mou2 {fāng mào}
| CC | |
荒蕪〔-芜〕 fong1 mou4 {huāng wú}
| CC | |
方能 fong1 nang4 {fāng néng}can then (and only then) | CC | |
方妮 fong1 nei4 {Fāng nī}Fanny (name) | CC | |
方毅 fong1 ngai6 {Fāng Yì}Fang Yi (1916-1997), senior party apparatchik | CC | |
方案 fong1 on3 {fāng àn} | CC | |
荒僻 fong1 pik1 {huāng pì}
| CC | |
方山 fong1 saan1 {Fāng shān} | CC | |
枋山 fong1 saan1 {Fāng shān}Fangshan township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
荒山 fong1 saan1 {huāng shān}
| CC | |
芳心 fong1 sam1 {fāng xīn}the affection, or heart, of a young woman | CC | |
慌神 fong1 san4 {huāng shén}
| CC | |
方術〔-术〕 fong1 seot6 {fāng shù}
| CC | |
方士 fong1 si6 {fāng shì}
| CC | |
方式 fong1 sik1 {fāng shì}
| CC | |
方城 fong1 sing4 {Fāng chéng}Fangcheng county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
方城 fong1 sing4 {fāng chéng}
| CC | |
荒疏 fong1 so1 {huāng shū}
| CC | |
方頭〔-头〕 fong1 tau4 {fāng tóu}square headed | CC | |
方腿 fong1 teoi2 {fāng tuǐ}processed ham product | CC | |
芳烴〔-烃〕 fong1 ting1 {fāng tīng}aromatic hydrocarbon | CC | |
荒唐 fong1 tong4 {huāng táng}
| CC | |
方糖 fong1 tong4 {fāng táng}sugar cube | CC | |
芳華〔-华〕 fong1 waa4 {fāng huá}
| CC | |
謊話〔谎话〕 fong1 waa6 {huǎng huà}lie | CC | |
方位 fong1 wai6 {fāng wèi}
| CC | |
芳札 fong1 zaat3 {fāng zhá}good letter | CC | |
方劑〔-剂〕 fong1 zai1 {fāng jì}
| CC | |
方針〔-针〕 fong1 zam1 {fāng zhēn}
| CC | |
方陣〔-阵〕 fong1 zan6 {fāng zhèn}
| CC | |
方舟 fong1 zau1 {fāng zhōu}ark | CC | |
荒瘠 fong1 zek3 {huāng jí}
| CC | |
方知 fong1 zi1 {fāng zhī}to realize only then | CC | |
方子 fong1 zi2 {fāng zi}prescription (of medicine) | CC | |
坊子 fong1 zi2 {Fāng zǐ}Fangzi district of Weifang city 濰坊市, Shandong | CC | |
方志 fong1 zi3 {fāng zhì}
| CC | |
方正 fong1 zing3 {Fāng zhèng}Fangzheng county in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
方正 fong1 zing3 {fāng zhèng}
| CC | |
慌張〔-张〕 fong1 zoeng1 {huāng zhāng}
| CC | |
方丈 fong1 zoeng6 {Fāng zhang}one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals | CC | |
方丈 fong1 zoeng6 {fāng zhang}
| CC | |
方莊〔-庄〕 fong1 zong1 {Fāng zhuāng}Fangzhuang neighborhood of Beijing | CC | |
訪查〔访-〕 fong2 caa4 {fǎng chá}to investigate | CC | |
訪尋〔访寻〕 fong2 cam4 {fǎng xún}
| CC | |
紡車〔纺车〕 fong2 ce1 {fǎng chē}spinning wheel | CC | |
房車〔-车〕 fong2 ce1 {fáng chē}recreational vehicle | CC | |
紡錘〔纺锤〕 fong2 ceoi4 {fǎng chuí}spindle | CC | |
仿似 fong2 ci5 {fǎng sì}
| CC | |
訪朝〔访-〕 fong2 ciu4 {fǎng Cháo}to visit North Korea | CC | |
晃蕩〔-荡〕 fong2 dong6 {huàng dang}
| CC | |
晃動〔-动〕 fong2 dung6 {huàng dòng}
| CC | |
彷彿〔仿佛〕 fong2 fat1 {fǎng fú}
| CC | |
恍惚 fong2 fat1 {huǎng hū}
| CC | |
仿諷〔-讽〕 fong2 fung3 {fǎng fěng}parody | CC | |
訪港〔访-〕 fong2 gong2 {fǎng Gǎng}to visit Hong Kong | CC | |
仿古 fong2 gu2 {fǎng gǔ}
| CC | |
訪古〔访-〕 fong2 gu2 {fǎng gǔ}to search for ancient relics | CC | |
訪客〔访-〕 fong2 haak3 {fǎng kè}
| CC | |
仿傚〔-效〕 fong2 haau6 {fǎng xiào}
| CC | |
仿行 fong2 hang4 {fǎng xíng}
| CC | |
晃悠 fong2 jau4 {huàng you}
| CC | |
恍然 fong2 jin4 {huǎng rán}
| CC | |
恍若 fong2 joek6 {huǎng ruò}
| CC | |
仿如 fong2 jyu4 {fǎng rú}
| CC | |
恍如 fong2 jyu4 {huǎng rú}
| CC | |
訪員〔访员〕 fong2 jyun4 {fǎng yuán}
| CC | |
房卡 fong2 kaat1 {fáng kǎ}room card (in a hotel) | CC | |
訪求〔访-〕 fong2 kau4 {fǎng qiú}
| CC | |
紡輪〔纺轮〕 fong2 leon4 {fǎng lún}spinning wheel | CC | |
訪問〔访问〕 fong2 man6 {fǎng wèn}
| CC | |
訪美〔访-〕 fong2 mei5 {fǎng Měi}to visit the USA | CC | |
仿冒 fong2 mou6 {fǎng mào}
| CC | |
房門〔-门〕 fong2 mun4 {fáng mén}door of a room | CC | |
仿皮 fong2 pei4 {fǎng pí}imitation leather | CC | |
紡紗〔纺纱〕 fong2 saa1 {fǎng shā}
| CC | |
恍神 fong2 san4 {huǎng shén}
| CC | |
仿射 fong2 se6 {fǎng shè}affine (math.), i.e. inhomogeneous linear | CC | |
紡絲〔纺丝〕 fong2 si1 {fǎng sī}
| CC | |
仿宋 fong2 sung3 {fǎng Sòng}
| CC | |
訪談〔访谈〕 fong2 taam4 {fǎng tán}
| CC | |
訪臺〔访台〕 fong2 toi4 {fǎng Tái}to visit Taiwan | CC | |
仿製〔-制〕 fong2 zai3 {fǎng zhì}
| CC | |
仿真 fong2 zan1 {fǎng zhēn}
| CC | |
仿紙〔-纸〕 fong2 zi2 {fǎng zhǐ}copying paper (with printed model characters and blank squares for writing practice) | CC | |
幌子 fong2 zi2 {huǎng zi}
| CC | |
紡織〔纺织〕 fong2 zik1 {fǎng zhī}spinning and weaving | CC | |
仿照 fong2 ziu3 {fǎng zhào}to imitate | CC | |
房租 fong2 zou1 {fáng zū}rent for a room or house | CC | |
仿造 fong2 zou6 {fǎng zào}
| CC | |
況且〔况-〕 fong3 ce2 {kuàng qiě}
| CC | |
放出 fong3 ceot1 {fàng chū}
| CC | |
放情 fong3 cing4 {fàng qíng}to do sth to one's heart's content | CC | |
放槍〔-枪〕 fong3 coeng1 {fàng qiāng}
| CC | |
放大 fong3 daai6 {fàng dà}
| CC | |
放膽〔-胆〕 fong3 daam2 {fàng dǎn}to act boldly | CC | |
放誕〔-诞〕 fong3 daan3 {fàng dàn}
| CC | |
放低 fong3 dai1 {fàng dī}
| CC | |
放電〔-电〕 fong3 din6 {fàng diàn}
| CC | |
放刁 fong3 diu1 {fàng diāo}
| CC | |
放蕩〔-荡〕 fong3 dong6 {fàng dàng}
| CC | |
放毒 fong3 duk6 {fàng dú}
| CC | |
放飛〔-飞〕 fong3 fei1 {fàng fēi}to allow to fly | CC | |
放火 fong3 fo2 {fàng huǒ}
| CC | |
放寬〔-宽〕 fong3 fun1 {fàng kuān}to relax restrictions | CC | |
放款 fong3 fun2 {fàng kuǎn}to lend money (as a commercial loan) | CC | |
放風〔-风〕 fong3 fung1 {fàng fēng}
| CC | |
放假 fong3 gaa3 {fàng jià}to have a holiday or vacation | CC | |
放告 fong3 gou3 {fàng gào}to release a statement | CC | |
放工 fong3 gung1 {fàng gōng}to knock off work for the day | CC | |
放過〔-过〕 fong3 gwo3 {fàng guò}
| CC | |
放下 fong3 haa6 {fàng xià}
| CC | |
放行 fong3 hang4 {fàng xíng}to let pass | CC | |
放棄〔-弃〕 fong3 hei3 {fàng qì}
| CC | |
放氣〔-气〕 fong3 hei3 {fàng qì}
| CC | |
放開〔-开〕 fong3 hoi1 {fàng kāi}
| CC | |
放學〔-学〕 fong3 hok6 {fàng xué}to dismiss students at the end of the school day | CC | |
放血 fong3 hyut3 {fàng xuè}
| CC | |
放音 fong3 jam1 {fàng yīn}playback (of recorded sound) | CC | |
放任 fong3 jam6 {fàng rèn}
| CC | |
放映 fong3 jing2 {fàng yìng}
| CC | |
放羊 fong3 joeng4 {fàng yáng}
| CC | |
放養〔-养〕 fong3 joeng5 {fàng yǎng}
| CC | |
放浪 fong3 long6 {fàng làng}
| CC | |
況味〔况-〕 fong3 mei6 {kuàng wèi}
| CC | |
放牧 fong3 muk6 {fàng mù}
| CC | |
放眼 fong3 ngaan5 {fàng yǎn}
| CC | |
放鳥〔-鸟〕 fong3 niu5 {fàng niǎo}to stand someone up | CC | |
放屁 fong3 pei3 {fàng pì}
| CC | |
放平 fong3 ping4 {fàng píng}
| CC | |
放哨 fong3 saau3 {fàng shào}
| CC | |
放心 fong3 sam1 {fàng xīn}
| CC | |
放手 fong3 sau2 {fàng shǒu}
| CC | |
放射 fong3 se6 {fàng shè}
| CC | |
放水 fong3 seoi2 {fàng shuǐ}
| CC | |
放肆 fong3 si3 {fàng sì}
| CC | |
放聲〔-声〕 fong3 sing1 {fàng shēng}
| CC | |
放鬆〔-松〕 fong3 sung1 {fàng sōng}
| CC | |
放送 fong3 sung3 {fàng sòng}
| CC | |
放貸〔-贷〕 fong3 taai3 {fàng dài}to provide loans | CC | |
放話〔-话〕 fong3 waa6 {fàng huà}
| CC | |
放還〔-还〕 fong3 waan4 {fàng huán}
| CC | |
放緩〔-缓〕 fong3 wun6 {fàng huǎn}
| CC | |
放債〔-债〕 fong3 zaai3 {fàng zhài}
| CC | |
放走 fong3 zau2 {fàng zǒu}
| CC | |
放進〔-进〕 fong3 zeon3 {fàng jìn}to put into | CC | |
放置 fong3 zi3 {fàng zhì}to put | CC | |
放逐 fong3 zuk6 {fàng zhú}
| CC | |
放縱〔-纵〕 fong3 zung3 {fàng zòng}
| CC | |
防弊 fong4 bai6 {fáng bì}
| CC | |
防備〔-备〕 fong4 bei6 {fáng bèi}to guard against | CC | |
防避 fong4 bei6 {fáng bì}protection | CC | |
防暴 fong4 bou6 {fáng bào}
| CC | |
房產〔-产〕 fong4 caan2 {fáng chǎn}
| CC | |
房錢〔-钱〕 fong4 cin2 {fáng qián}
| CC | |
防潮 fong4 ciu4 {fáng cháo}
| CC | |
房艙〔-舱〕 fong4 cong1 {fáng cāng}(ship's) cabin | CC | |
防彈〔-弹〕 fong4 daan2 {fáng dàn}bullet-proof | CC | |
防特 fong4 dak6 {fáng tè}
| CC | |
房頂〔-顶〕 fong4 deng2 {fáng dǐng}
| CC | |
防堵 fong4 dou2 {fáng dǔ}
| CC | |
防杜 fong4 dou6 {fáng dù}to prevent | CC | |
防盜〔-盗〕 fong4 dou6 {fáng dào}
| CC | |
防毒 fong4 duk6 {fáng dú}
| CC | |
房東〔-东〕 fong4 dung1 {fáng dōng}landlord | CC | |
防凍〔-冻〕 fong4 dung3 {fáng dòng}antifreeze | CC | |
防範〔-范〕 fong4 faan6 {fáng fàn}
| CC | |
房費〔-费〕 fong4 fai3 {fáng fèi}room charge | CC | |
防火 fong4 fo2 {fáng huǒ}to protect against fire | CC | |
防腐 fong4 fu6 {fáng fǔ}
| CC | |
房價〔-价〕 fong4 gaa3 {fáng jià}
| CC | |
房間〔-间〕 fong4 gaan1 {fáng jiān} | CC | |
防齲〔-龋〕 fong4 geoi2 {fáng qǔ}
| CC | |
防夾〔-夹〕 fong4 gep6 {fáng jiā}antipinch (e.g. preventing catching fingers in automatic car windows) | CC | |
房下 fong4 haa6 {fáng xià}one's wife (traditional) | CC | |
防駭〔-骇〕 fong4 haai5 {fáng hài}anti-hacker | CC | |
房客 fong4 haak3 {fáng kè}tenant | CC | |
防閑〔-闲〕 fong4 haan4 {fáng xián}to guard | CC | |
防核 fong4 hat6 {fáng hé}
| CC | |
妨害 fong4 hoi6 {fáng hài}
| CC | |
防空 fong4 hung1 {fáng kōng}anti-aircraft defense | CC | |
防控 fong4 hung3 {fáng kòng}to prevent and control (e.g. the spread of a communicable disease) | CC | |
防洪 fong4 hung4 {fáng hóng}
| CC | |
防疫 fong4 jik6 {fáng yì}
| CC | |
房檐 fong4 jim4 {fáng yán}eaves | CC | |
防禦〔-御〕 fong4 jyu6 {fáng yù}
| CC | |
房縣〔-县〕 fong4 jyun6 {Fáng xiàn}Fang county in Shiyan 十堰, Hubei | CC | |
房契 fong4 kai3 {fáng qì} | CC | |
房勞〔-劳〕 fong4 lou4 {fáng láo}deficiency of kidney essence due to sexual excess (TCM) | CC | |
房魔 fong4 mo1 {fáng mó}"housing devil", real estate developer or realtor accused of manipulating the property market in their favor | CC | |
防務〔-务〕 fong4 mou6 {fáng wù}(pertaining to) defense | CC | |
防霉 fong4 mui4 {fáng méi}
| CC | |
防門〔-门〕 fong4 mun4 {fáng mén}defensive gate | CC | |
房牙 fong4 ngaa4 {fáng yá}real estate agent (old) | CC | |
防艾 fong4 ngaai6 {fáng ài}protecting against AIDS | CC | |
妨礙〔-碍〕 fong4 ngoi6 {fáng ài}
| CC | |
房奴 fong4 nou4 {fáng nú}a slave to one's mortgage | CC | |
防曬〔-晒〕 fong4 saai3 {fáng shài}sunburn protection | CC | |
房山 fong4 saan1 {Fáng shān}Fangshan district of Beijing, formerly Fangshan county | CC | |
防身 fong4 san1 {fáng shēn}
| CC | |
房室 fong4 sat1 {fáng shì}room | CC | |
防守 fong4 sau2 {fáng shǒu}
| CC | |
防銹〔-锈〕 fong4 sau3 {fáng xiù}
| CC | |
房舍 fong4 se3 {fáng shè}
| CC | |
防水 fong4 seoi2 {fáng shuǐ}waterproof | CC | |
防汛 fong4 seon3 {fáng xùn}
| CC | |
房事 fong4 si6 {fáng shì}
| CC | |
防線〔-线〕 fong4 sin3 {fáng xiàn}
| CC | |
防城 fong4 sing4 {Fáng chéng}Fangcheng district of Fangchenggang city 防城港市, Guangxi | CC | |
防損〔-损〕 fong4 syun2 {fáng sǔn}loss prevention | CC | |
房貸〔-贷〕 fong4 taai3 {fáng dài}home loan | CC | |
房屋 fong4 uk1 {fáng wū} | CC | |
防患 fong4 waan6 {fáng huàn}
| CC | |
防滑 fong4 waat6 {fáng huá}
| CC | |
防衛〔-卫〕 fong4 wai6 {fáng wèi}
| CC | |
防護〔-护〕 fong4 wu6 {fáng hù}
| CC | |
防震 fong4 zan3 {fáng zhèn}
| CC | |
房子 fong4 zi2 {fáng zi} | CC | |
防止 fong4 zi2 {fáng zhǐ}
| CC | |
防治 fong4 zi6 {fáng zhì}prevention and cure | CC | |
防長〔-长〕 fong4 zoeng2 {fáng zhǎng}abbr. for 國防部長, Minister of Defense | CC | |
防災〔-灾〕 fong4 zoi1 {fáng zāi}
| CC | |
房主 fong4 zyu2 {fáng zhǔ}
| CC | |
敷布 fu1 bou3 {fū bù}
| CC | |
夫妻 fu1 cai1 {fū qī}
| CC | |
敷陳〔-陈〕 fu1 can4 {fū chén}
| CC | |
呼出 fu1 ceot1 {hū chū}
| CC | |
呼哧 fu1 ci1 {hū chī}(onom.) sound of panting | CC | |
膚淺〔肤浅〕 fu1 cin2 {fū qiǎn}
| CC | |
敷設〔-设〕 fu1 cit3 {fū shè}
| CC | |
枯草 fu1 cou2 {kū cǎo}
| CC | |
枯燥 fu1 cou3 {kū zào}
| CC | |
孵蛋 fu1 daan2 {fū dàn}to incubate | CC | |
孵化 fu1 faa3 {fū huà}
| CC | |
敷粉 fu1 fan2 {fū fěn}
| CC | |
呼呼 fu1 fu1 {hū hū}(onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep | CC | |
夫婦〔-妇〕 fu1 fu5 {fū fù}
| CC | |
呼格 fu1 gaak3 {hū gé}vocative case (grammar) | CC | |
呼救 fu1 gau3 {hū jiù}to call for help | CC | |
呼機〔-机〕 fu1 gei1 {hū jī}pager | CC | |
呼叫 fu1 giu3 {hū jiào}
| CC | |
枯乾〔-干〕 fu1 gon1 {kū gān}withered | CC | |
枯槁 fu1 gou2 {kū gǎo}
| CC | |
敷裹 fu1 gwo2 {fū guǒ}medical dressing | CC | |
呼喊 fu1 haam3 {hū hǎn}to shout (slogans etc) | CC | |
呼氣〔-气〕 fu1 hei3 {hū qì}to breathe out | CC | |
敷衍 fu1 hin2 {fū yǎn}
| CC | |
呼喝 fu1 hot3 {hū hè}to shout | CC | |
呼嚎 fu1 hou4 {hū háo}
| CC | |
呼號〔-号〕 fu1 hou4 {hū háo}
| CC | |
夫人 fu1 jan4 {fū ren}
| CC | |
呼咻 fu1 jau1 {hū xiū}(onom.) whoosh | CC | |
夫役 fu1 jik6 {fū yì}
| CC | |
敷演 fu1 jin2 {fū yǎn}
| CC | |
呼應〔-应〕 fu1 jing3 {hū yìng}
| CC | |
枯葉〔-叶〕 fu1 jip6 {kū yè}dried leaf | CC | |
孵育 fu1 juk6 {fū yù}
| CC | |
夫餘〔-余〕 fu1 jyu4 {Fū yú}Pu'yo, Korean Buyeo (c. 200 BC-494 AD), ancient kingdom in northeast frontier region of China | CC | |
呼籲〔-吁〕 fu1 jyu6 {hū yù}
| CC | |
呼吸 fu1 kap1 {hū xī}to breathe | CC | |
枯竭 fu1 kit3 {kū jié}
| CC | |
夫權〔-权〕 fu1 kyun4 {fū quán}authority over the household | CC | |
呼蘭〔-兰〕 fu1 laan4 {Hū lán}Hulan district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
骷髏〔-髅〕 fu1 lau4 {kū lóu}
| CC | |
孵卵 fu1 leon2 {fū luǎn}
| CC | |
敷料 fu1 liu2 {fū liào}medical dressing | CC | |
呼嚕〔-噜〕 fu1 lou1 {hū lū}(onom.) wheezing | CC | |
呼嚕〔-噜〕 fu1 lou1 {hū lu}
| CC | |
俘虜〔-虏〕 fu1 lou5 {fú lǔ}captive | CC | |
呼瑪〔-玛〕 fu1 maa5 {Hū mǎ}Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區, Heilongjiang | CC | |
枯茗 fu1 ming5 {kū míng}cumin (loanword) | CC | |
枯木 fu1 muk6 {kū mù}dead tree | CC | |
呋喃 fu1 naam4 {fū nán}furan (furfuran, used in making nylon) | CC | |
枯朽 fu1 nau2 {kū xiǔ}withered and rotten | CC | |
麩皮〔麸-〕 fu1 pei4 {fū pí}bran (esp. of wheat) | CC | |
夫婿 fu1 sai3 {fū xù}(literary) husband | CC | |
枯水 fu1 seoi2 {kū shuǐ}
| CC | |
膚色〔肤-〕 fu1 sik1 {fū sè}skin color (race) | CC | |
呼聲〔-声〕 fu1 sing1 {hū shēng}
| CC | |
呼嘯〔-啸〕 fu1 siu3 {hū xiào}
| CC | |
敷貼〔-贴〕 fu1 tip3 {fū tiē}
| CC | |
枯萎 fu1 wai2 {kū wěi}
| CC | |
俘獲〔-获〕 fu1 wok6 {fú huò}
| CC | |
呼喚〔-唤〕 fu1 wun6 {hū huàn}
| CC | |
麩質〔麸质〕 fu1 zat1 {fū zhì}gluten | CC | |
夫子 fu1 zi2 {fū zǐ}
| CC | |
呼召 fu1 ziu6 {hū zhào}to call (to do something) | CC | |
趺坐 fu1 zo6 {fū zuò}to sit in the lotus position | CC | |
呼中 fu1 zung1 {Hū zhōng}Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區, Heilongjiang | CC | |
拊髀 fu2 bei2 {fǔ bì}to slap one's own buttocks in excitement or despair | CC | |
苦差 fu2 caai1 {kǔ chāi}
| CC | |
府綢〔-绸〕 fu2 cau4 {fǔ chóu}poplin (cotton cloth used for shirts) | CC | |
苦趣 fu2 ceoi3 {kǔ qù}wretched feelings (opposite: 樂趣, delight) | CC | |
苦情 fu2 cing4 {kǔ qíng}
| CC | |
苦楚 fu2 co2 {kǔ chǔ}
| CC | |
苦衷 fu2 cung1 {kǔ zhōng}
| CC | |
俯衝〔-冲〕 fu2 cung3 {fǔ chōng}
| CC | |
撫松〔抚-〕 fu2 cung4 {Fǔ sōng}Fusong county in Baishan 白山, Jilin | CC | |
苦處〔-处〕 fu2 cyu3 {kǔ chu}
| CC | |
苦膽〔-胆〕 fu2 daam2 {kǔ dǎn}gall bladder | CC | |
府邸 fu2 dai2 {fǔ dǐ}
| CC | |
府第 fu2 dai6 {fǔ dì}
| CC | |
苦待 fu2 doi6 {kǔ dài}treat harshly | CC | |
苦況〔-况〕 fu2 fong3 {kǔ kuàng}
| CC | |
苦苦 fu2 fu2 {kǔ kǔ}
| CC | |
虎虎 fu2 fu2 {hǔ hǔ}
| CC | |
府庫〔-库〕 fu2 fu3 {fǔ kù}government treasury | CC | |
俯伏 fu2 fuk6 {fǔ fú}to lie prostrate | CC | |
苦諫〔-谏〕 fu2 gaan3 {kǔ jiàn}to admonish strenuously | CC | |
苦甘 fu2 gam1 {kǔ gān}bitter sweet | CC | |
苦根 fu2 gan1 {kǔ gēn}underlying cause of poverty | CC | |
苦苣 fu2 geoi6 {kǔ jù}endive | CC | |
苦境 fu2 ging2 {kǔ jìng}
| CC | |
苦澀〔-涩〕 fu2 gip3 {kǔ sè}
| CC | |
苦幹〔-干〕 fu2 gon3 {kǔ gàn}to work hard | CC | |
府谷 fu2 guk1 {Fǔ gǔ}Fugu County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
苦菊 fu2 guk1 {kǔ jú}endive | CC | |
苦功 fu2 gung1 {kǔ gōng}
| CC | |
苦工 fu2 gung1 {kǔ gōng}
| CC | |
苦瓜 fu2 gwaa1 {kǔ guā}bitter melon (bitter gourd, balsam pear, balsam apple, leprosy gourd, bitter cucumber) | CC | |
虎骨 fu2 gwat1 {hǔ gǔ}tiger bone (used in TCM) | CC | |
苦果 fu2 gwo2 {kǔ guǒ}
| CC | |
乶下 fu2 haa6 {Fǔ xià}Polha, Korean place name in former Hamgyeongdo Province 咸鏡道 | CC | |
俯瞰 fu2 ham3 {fǔ kàn}
| CC | |
苦行 fu2 hang4 {kǔ xíng}ascetic practice | CC | |
苦口 fu2 hau2 {kǔ kǒu}
| CC | |
虎口 fu2 hau2 {hǔ kǒu}
| CC | |
苦海 fu2 hoi2 {kǔ hǎi}
| CC | |
苦寒 fu2 hon4 {kǔ hán}bitter cold | CC | |
苦因 fu2 jan1 {kǔ yīn}affliction | CC | |
虎丘 fu2 jau1 {Hǔ qiū}Huqiu district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
苦役 fu2 jik6 {kǔ yì}
| CC | |
苦刑 fu2 jing4 {kǔ xíng}
| CC | |
苦窯〔-窑〕 fu2 jiu4 {kǔ yáo}(slang) prison | CC | |
撫養〔抚养〕 fu2 joeng5 {fǔ yǎng}
| CC | |
俯仰 fu2 joeng5 {fǔ yǎng}
| CC | |
撫育〔抚-〕 fu2 juk6 {fǔ yù}
| CC | |
撫遠〔抚远〕 fu2 jyun5 {Fǔ yuǎn}Fuyuan county in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
撫琴〔抚-〕 fu2 kam4 {fǔ qín}
| CC | |
虎鉗〔-钳〕 fu2 kim4 {hǔ qián}vise | CC | |
虎鯨〔-鲸〕 fu2 king4 {hǔ jīng}killer whale (Orcinus orca) | CC | |
唬爛〔-烂〕 fu2 laan6 {hǔ làn}
| CC | |
虎林 fu2 lam4 {Hǔ lín}Hulin county level city in Jixi 雞西, Heilongjiang | CC | |
苦力 fu2 lik6 {kǔ lì}
| CC | |
苦楝 fu2 lin6 {kǔ liàn}chinaberry (Melia azedarach) | CC | |
苦練〔-练〕 fu2 lin6 {kǔ liàn}
| CC | |
苦苓 fu2 ling4 {kǔ líng}chinaberry (Melia azedarach) | CC | |
苦勞〔-劳〕 fu2 lou4 {kǔ láo}
| CC | |
唬弄 fu2 lung6 {hǔ nòng}
| CC | |
虎尾 fu2 mei5 {Hǔ wěi}Huwei town in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
苦味 fu2 mei6 {kǔ wèi}
| CC | |
苦命 fu2 meng6 {kǔ mìng}
| CC | |
撫摩〔抚-〕 fu2 mo1 {fǔ mó}
| CC | |
撫摸〔抚-〕 fu2 mo2 {fǔ mō}
| CC | |
府幕 fu2 mok6 {fǔ mù}government advisor | CC | |
虎門〔-门〕 fu2 mun4 {Hǔ mén}
| CC | |
苦悶〔-闷〕 fu2 mun6 {kǔ mèn}
| CC | |
苦難〔-难〕 fu2 naan6 {kǔ nàn}suffering | CC | |
虎牙 fu2 ngaa4 {hǔ yá}(coll.) eye tooth (maxillary canine tooth) | CC | |
苦艾 fu2 ngaai6 {kǔ ài}
| CC | |
俯臥〔-卧〕 fu2 ngo6 {fǔ wò}to lie prone | CC | |
苦熬 fu2 ngou4 {kǔ áo}to endure (years of suffering) | CC | |
虎年 fu2 nin4 {hǔ nián}Year of the Tiger (e.g. 2010) | CC | |
撫寧〔抚宁〕 fu2 ning4 {Fǔ níng}Funing county in Qinhuangdao 秦皇島, Hebei | CC | |
苦惱〔-恼〕 fu2 nou5 {kǔ nǎo}
| CC | |
撫愛〔抚爱〕 fu2 oi3 {fǔ ài}to caress | CC | |
虎牌 fu2 paai4 {Hǔ Pái}Tiger Brand (beer) | CC | |
琥珀 fu2 paak3 {hǔ pò}amber | CC | |
撫平〔抚-〕 fu2 ping4 {fǔ píng}to calm (sb) down | CC | |
撫抱〔抚-〕 fu2 pou5 {fǔ bào}caress | CC | |
釜山 fu2 saan1 {Fǔ shān}Busan Metropolitan City in South Gyeongsang Province 慶尚南道, South Korea | CC | |
苦參〔-参〕 fu2 sam1 {kǔ shēn}liquorice (Sophora flavescens), with roots used in TCM | CC | |
苦心 fu2 sam1 {kǔ xīn}
| CC | |
俯身 fu2 san1 {fǔ shēn}
| CC | |
俯首 fu2 sau2 {fǔ shǒu}to bend one's head | CC | |
撫綏〔抚绥〕 fu2 seoi1 {fǔ suí}
| CC | |
苦水 fu2 seoi2 {kǔ shuǐ}
| CC | |
撫順〔抚顺〕 fu2 seon6 {Fǔ shùn}
| CC | |
苦思 fu2 si1 {kǔ sī}
| CC | |
俯視〔-视〕 fu2 si6 {fǔ shì}
| CC | |
苦事 fu2 si6 {kǔ shì}
| CC | |
府城 fu2 sing4 {fǔ chéng}
| CC | |
苦笑 fu2 siu3 {kǔ xiào}
| CC | |
府上 fu2 soeng6 {fǔ shàng}
| CC | |
斧頭〔-头〕 fu2 tau2 {fǔ tóu}
| CC | |
苦頭〔-头〕 fu2 tau4 {kǔ tou}sufferings | CC | |
苦痛 fu2 tung3 {kǔ tòng}
| CC | |
撫慰〔抚-〕 fu2 wai3 {fǔ wèi}
| CC | |
府尹 fu2 wan5 {fǔ yǐn}
| CC | |
苦活 fu2 wut6 {kǔ huó}
| CC | |
撫州〔抚-〕 fu2 zau1 {Fǔ zhōu}Fuzhou prefecture level city in Jiangxi | CC | |
俯就 fu2 zau6 {fǔ jiù}
| CC | |
斧子 fu2 zi2 {fǔ zi}
| CC | |
脯子 fu2 zi2 {pú zi}breast meat (of chicken etc) | CC | |
虎子 fu2 zi2 {hǔ zǐ}
| CC | |
府治 fu2 zi6 {fǔ zhì}seat of prefectural government (from Tang to Qing times) | CC | |
苦蘵 fu2 zik1 {kǔ zhí}
| CC | |
苦戰〔-战〕 fu2 zin3 {kǔ zhàn}
| CC | |
斧正 fu2 zing3 {fǔ zhèng}(polite) please amend my writing | CC | |
拊掌 fu2 zoeng2 {fǔ zhǎng}to clap hands | CC | |
虎將〔-将〕 fu2 zoeng3 {hǔ jiàng}valiant general | CC | |
苦竹 fu2 zuk1 {kǔ zhú}bitter bamboo (Pleioblastus amarus) | CC | |
苦主 fu2 zyu2 {kǔ zhǔ}victim's family (esp. in murder case) | CC | |
副本 fu3 bun2 {fù běn}
| CC | |
褲衩〔裤-〕 fu3 caa3 {kù chǎ}underpants | CC | |
庫車〔库车〕 fu3 ce1 {Kù chē}Kuchar Nahiyisi or Kuche county in Aksu 阿克蘇地區, Xinjiang | CC | |
副詞〔-词〕 fu3 ci4 {fù cí}adverb | CC | |
庫藏〔库-〕 fu3 cong4 {kù cáng}
| CC | |
庫存〔库-〕 fu3 cyun4 {kù cún}
| CC | |
褲帶〔裤带〕 fu3 daai2 {kù dài}
| CC | |
庫德〔库-〕 fu3 dak1 {Kù dé}Kurd ethnic group | CC | |
戽斗 fu3 dau2 {hù dǒu}
| CC | |
褲襠〔裤裆〕 fu3 dong1 {kù dāng}crotch of trousers | CC | |
庫房〔库-〕 fu3 fong4 {kù fáng}
| CC | |
富錦〔-锦〕 fu3 gam2 {Fù jǐn}Fujin county level city in Kiamusze or Jiamusi 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
副歌 fu3 go1 {fù gē}
| CC | |
褲管〔裤-〕 fu3 gun2 {kù guǎn}trouser leg | CC | |
富貴〔-贵〕 fu3 gwai3 {fù guì}riches and honor | CC | |
富國〔-国〕 fu3 gwok3 {fù guó}
| CC | |
賦閒〔赋闲〕 fu3 haan4 {fù xián}
| CC | |
庫克〔库-〕 fu3 hak1 {Kù kè}
| CC | |
褲口〔裤-〕 fu3 hau2 {kù kǒu}trouser leg opening | CC | |
副刊 fu3 hon1 {fù kān}supplement | CC | |
富豪 fu3 hou4 {fù háo}rich and powerful person | CC | |
富人 fu3 jan4 {fù rén}rich man | CC | |
富有 fu3 jau5 {fù yǒu}
| CC | |
庫爾〔库尔〕 fu3 ji5 {Kù ěr}Chur (city in Switzerland) | CC | |
副翼 fu3 jik6 {fù yì}aileron (aeronautics) | CC | |
副業〔-业〕 fu3 jip6 {fù yè}
| CC | |
富饒〔-饶〕 fu3 jiu4 {fù ráo}
| CC | |
富陽〔-阳〕 fu3 joeng4 {Fù yáng}Fuyang county level city in Hangzhou 杭州, Zhejiang | CC | |
富翁 fu3 jung1 {fù wēng}
| CC | |
富于 fu3 jyu1 {fù yú}
| CC | |
富餘〔-余〕 fu3 jyu4 {fù yu}in surplus | CC | |
賦予〔赋-〕 fu3 jyu5 {fù yǔ}
| CC | |
富裕 fu3 jyu6 {fù yù}
| CC | |
富裕 fu3 jyu6 {Fù yù}Fuyu county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
富源 fu3 jyun4 {Fù yuán}Fuyuan county in Qujing 曲靖, Yunnan | CC | |
富縣〔-县〕 fu3 jyun6 {Fù xiàn}Fu county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
富強〔-强〕 fu3 koeng4 {fù qiáng}rich and powerful | CC | |
褲裙〔裤-〕 fu3 kwan4 {kù qún}
| CC | |
富礦〔-矿〕 fu3 kwong3 {fù kuàng}high-grade ore | CC | |
富里 fu3 lei5 {Fù lǐ}Fuli township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
副理 fu3 lei5 {fù lǐ}
| CC | |
庫侖〔库仑〕 fu3 leon4 {Kù lún}
| CC | |
庫倫〔库伦〕 fu3 leon4 {Kù lún}Kulun, the former name for modern Ulan Bator, capital of Mongolia (Mongolian: temple) | CC | |
庫倫〔库伦〕 fu3 leon4 {kù lún}enclosed pasture (Mongolian loanword) | CC | |
富民 fu3 man4 {Fù mín}Fumin county in Kunming 昆明, Yunnan | CC | |
富民 fu3 man4 {fù mín}to enrich the people | CC | |
褲襪〔裤袜〕 fu3 mat6 {kù wà}
| CC | |
庫姆〔库-〕 fu3 mou5 {Kù mǔ}Qom (holy city in Iran) | CC | |
富寧〔-宁〕 fu3 ning4 {Fù níng}Funing county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州, Yunnan | CC | |
富農〔-农〕 fu3 nung4 {fù nóng} | CC | |
富平 fu3 ping4 {Fù píng}Fuping County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
富婆 fu3 po4 {fù pó}wealthy woman | CC | |
副腎〔-肾〕 fu3 san6 {fù shèn}adrenal glands | CC | |
副室 fu3 sat1 {fù shì}concubine (old) | CC | |
副手 fu3 sau2 {fù shǒu}assistant | CC | |
戽水 fu3 seoi2 {hù shuǐ}to bail (i.e. scoop water) | CC | |
賦稅〔赋税〕 fu3 seoi3 {fù shuì}taxation | CC | |
富順〔-顺〕 fu3 seon6 {Fù shùn}Fushun county in Zigong 自貢, Sichuan | CC | |
賦詩〔赋诗〕 fu3 si1 {fù shī}
| CC | |
富時〔-时〕 fu3 si4 {fù shí}FTSE (British provider of stock exchange indices such as FTSE 100) | CC | |
富士 fu3 si6 {Fù shì}Fuji (Japanese company) | CC | |
副食 fu3 sik6 {fù shí}
| CC | |
富商 fu3 soeng1 {fù shāng}rich merchant | CC | |
富孀 fu3 soeng1 {fù shuāng}rich widow | CC | |
副相 fu3 soeng3 {fù xiàng}deputy prime minister | CC | |
富庶 fu3 syu3 {fù shù}populous and affluent | CC | |
富態〔-态〕 fu3 taai3 {fù tai}
| CC | |
褲頭〔裤头〕 fu3 tau4 {kù tóu}
| CC | |
褲腿〔裤-〕 fu3 teoi2 {kù tuǐ}trouser leg | CC | |
富蘊〔-蕴〕 fu3 wan2 {Fù yùn}Fuyun county in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
富戶〔-户〕 fu3 wu6 {fù hù}
| CC | |
袴子 fu3 zi2 {kù zi}
| CC | |
褲子〔裤-〕 fu3 zi2 {kù zi}
| CC | |
副將〔-将〕 fu3 zoeng3 {fù jiàng}deputy general | CC | |
富足 fu3 zuk1 {fù zú}
| CC | |
符板 fu4 baan2 {fú bǎn}a charm to protect against evil spirits | CC | |
扶持 fu4 ci4 {fú chí}
| CC | |
符串 fu4 cyun3 {fú chuàn}string (as in 'character string') | CC | |
扶風〔-风〕 fu4 fung1 {Fú fēng}Fufeng County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
扶溝〔-沟〕 fu4 gau1 {Fú gōu}Fugou county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
扶箕 fu4 gei1 {fú jī}
| CC | |
扶乩 fu4 gei1 {fú jī}
| CC | |
符記〔-记〕 fu4 gei3 {fú jì}token | CC | |
苻堅〔-坚〕 fu4 gin1 {Fú Jiān}Fu Jian (338-385), emperor of Former Qin 前秦, reigning from 357-385 | CC | |
符合 fu4 hap6 {fú hé}
| CC | |
符號〔-号〕 fu4 hou2 {fú hào}
| CC | |
扶掖 fu4 jik6 {fú yè}
| CC | |
扶養〔-养〕 fu4 joeng5 {fú yǎng}
| CC | |
鳧翁〔凫-〕 fu4 jung1 {fú wēng}watercock (Gallicrex cinerea) | CC | |
芙蓉 fu4 jung4 {fú róng}
| CC | |
芙蓉 fu4 jung4 {Fú róng} | CC | |
扶餘〔-余〕 fu4 jyu4 {Fú yú}
| CC | |
扶揄 fu4 jyu4 {fú yú}
| CC | |
扶欄〔-栏〕 fu4 laan4 {fú lán}handrail | CC | |
扶犁 fu4 lai4 {fú lí}to put one's hand to the plow | CC | |
符籙〔-箓〕 fu4 luk6 {fú lù}
| CC | |
扶危 fu4 ngai4 {fú wēi}to help those in distress | CC | |
符牌 fu4 paai4 {fú pái}a talisman or lucky charm | CC | |
扶貧〔-贫〕 fu4 pan4 {fú pín}
| CC | |
扶手 fu4 sau2 {fú shǒu}
| CC | |
扶綏〔-绥〕 fu4 seoi1 {Fú suí}Fusui county in Chongzuo 崇左, Guangxi | CC | |
扶桑 fu4 song1 {Fú sāng}Fusang, mythical island of ancient literature, often interpreted as Japan | CC | |
扶梯 fu4 tai1 {fú tī}
| CC | |
符咒 fu4 zau3 {fú zhòu}
| CC | |
扶植 fu4 zik6 {fú zhí}
| CC | |
扶助 fu4 zo6 {fú zhù}to assist | CC | |
婦科〔妇-〕 fu5 fo1 {fù kē}gynecology | CC | |
婦好〔妇-〕 fu5 hou2 {Fù Hǎo}Fu Hao (c. 1200 BC), or Lady Hao, female Chinese general of the late Shang Dynasty 商朝 | CC | |
婦人〔妇-〕 fu5 jan4 {fù rén}married woman | CC | |
婦幼〔妇-〕 fu5 jau3 {fù yòu}women and children | CC | |
婦聯〔妇联〕 fu5 lyun4 {fù lián}
| CC | |
婦女〔妇-〕 fu5 neoi5 {fù nǚ}woman | CC | |
負壓〔负压〕 fu6 aat3 {fù yā}
| CC | |
腐敗〔-败〕 fu6 baai6 {fǔ bài}
| CC | |
輔幣〔辅币〕 fu6 bai6 {fǔ bì}fractional currency | CC | |
附筆〔-笔〕 fu6 bat1 {fù bǐ}postscript | CC | |
輔弼〔辅-〕 fu6 bat6 {fǔ bì}
| CC | |
父輩〔-辈〕 fu6 bui3 {fù bèi}people of one's parents' generation | CC | |
父親〔-亲〕 fu6 can1 {fù qīn}
| CC | |
腐臭 fu6 cau3 {fǔ chòu}
| CC | |
付出 fu6 ceot1 {fù chū}
| CC | |
附籤〔-签〕 fu6 cim1 {fù qiān}price tag | CC | |
付錢〔-钱〕 fu6 cin2 {fù qián}to pay money | CC | |
付清 fu6 cing1 {fù qīng}
| CC | |
附設〔-设〕 fu6 cit3 {fù shè}
| CC | |
附帶〔-带〕 fu6 daai3 {fù dài}
| CC | |
輔大〔辅-〕 fu6 daai6 {Fǔ Dà}abbr. for 輔仁大學 | CC | |
負擔〔负担〕 fu6 daam1 {fù dān}
| CC | |
負電〔负电〕 fu6 din6 {fù diàn}negative electric charge | CC | |
輔導〔辅导〕 fu6 dou6 {fǔ dǎo}
| CC | |
腐化 fu6 faa3 {fǔ huà}
| CC | |
付費〔-费〕 fu6 fai3 {fù fèi}
| CC | |
負分〔负-〕 fu6 fan1 {fù fēn}
| CC | |
輔課〔辅课〕 fu6 fo3 {fǔ kè}subsidiary course | CC | |
付方 fu6 fong1 {fù fāng}credit side (of a balance sheet), as opposed to 收方 | CC | |
負方〔负-〕 fu6 fong1 {fù fāng}the losing side | CC | |
付款 fu6 fun2 {fù kuǎn}
| CC | |
附加 fu6 gaa1 {fù jiā}
| CC | |
附近 fu6 gan6 {fù jìn}
| CC | |
負疚〔负-〕 fu6 gau3 {fù jiù}
| CC | |
腐舊〔-旧〕 fu6 gau6 {fǔ jiù}
| CC | |
附寄 fu6 gei3 {fù jì}to enclose | CC | |
輔具〔辅-〕 fu6 geoi6 {fǔ jù}assistive device (walking frame, hearing aid etc) | CC | |
負極〔负极〕 fu6 gik6 {fù jí}
| CC | |
附件 fu6 gin2 {fù jiàn}
| CC | |
訃告〔讣-〕 fu6 gou3 {fù gào}obituary | CC | |
赴考 fu6 haau2 {fù kǎo}to go and sit an examination | CC | |
父系 fu6 hai6 {fù xì}
| CC | |
負氣〔负气〕 fu6 hei3 {fù qì}
| CC | |
父兄 fu6 hing1 {fù xiōng}
| CC | |
負荷〔负-〕 fu6 ho6 {fù hè}
| CC | |
負號〔负号〕 fu6 hou6 {fù hào}
| CC | |
輔音〔辅-〕 fu6 jam1 {fǔ yīn}consonant | CC | |
赴任 fu6 jam6 {fù rèn}to travel to take up a new post | CC | |
付印 fu6 jan3 {fù yìn}
| CC | |
負有〔负-〕 fu6 jau5 {fù yǒu}to be responsible for | CC | |
輔以〔辅-〕 fu6 ji5 {fǔ yǐ}
| CC | |
附耳 fu6 ji5 {fù ěr}to approach sb's ear (to whisper) | CC | |
附議〔-议〕 fu6 ji5 {fù yì}to second a motion | CC | |
赴宴 fu6 jin3 {fù yàn}to attend a banquet | CC | |
付現〔-现〕 fu6 jin6 {fù xiàn}to pay in cash | CC | |
腐刑 fu6 jing4 {fǔ xíng}castration (a form of punishment during the Han period) | CC | |
赴約〔-约〕 fu6 joek3 {fù yuē}to keep an appointment | CC | |
腐肉 fu6 juk6 {fǔ ròu}
| CC | |
負翁〔负-〕 fu6 jung1 {fù wēng}debtor (jocular term, homonymous with 富翁) | CC | |
附庸 fu6 jung4 {fù yōng}
| CC | |
腐乳 fu6 jyu5 {fǔ rǔ}pickled tofu | CC | |
付給〔-给〕 fu6 kap1 {fù gěi}
| CC | |
腐爛〔-烂〕 fu6 laan6 {fǔ làn}
| CC | |
負累〔负-〕 fu6 leoi6 {fù lěi}
| CC | |
負累〔负-〕 fu6 leoi6 {fù lèi}burden | CC | |
輔料〔辅-〕 fu6 liu2 {fǔ liào}
| CC | |
父老 fu6 lou5 {fù lǎo}elders | CC | |
附錄〔-录〕 fu6 luk6 {fù lù}appendix | CC | |
駙馬〔驸马〕 fu6 maa5 {fù mǎ}emperor's son-in-law | CC | |
訃聞〔讣闻〕 fu6 man4 {fù wén}obituary | CC | |
負面〔负-〕 fu6 min2 {fù miàn}
| CC | |
父母 fu6 mou5 {fù mǔ}
| CC | |
輔酶〔辅-〕 fu6 mui4 {fǔ méi}coenzyme (chemistry) | CC | |
腐朽 fu6 nau2 {fǔ xiǔ}
| CC | |
腐女 fu6 neoi2 {fǔ nǚ}fujoshi (woman who likes mangas about male homosexual love) | CC | |
父女 fu6 neoi5 {fù nǚ}father and daughter | CC | |
付訖〔-讫〕 fu6 ngat6 {fù qì}paid | CC | |
父愛〔-爱〕 fu6 oi3 {fù ài}paternal love | CC | |
負片〔负-〕 fu6 pin3 {fù piàn}negative (in photography) | CC | |
負心〔负-〕 fu6 sam1 {fù xīn}
| CC | |
附身 fu6 san1 {fù shēn}
| CC | |
輔修〔辅-〕 fu6 sau1 {fǔ xiū}
| CC | |
赴死 fu6 sei2 {fù sǐ}to meet death | CC | |
腐蝕〔-蚀〕 fu6 sik6 {fǔ shí}
| CC | |
附小 fu6 siu2 {fù xiǎo}
| CC | |
負傷〔负伤〕 fu6 soeng1 {fù shāng}
| CC | |
附上 fu6 soeng5 {fù shàng}
| CC | |
父喪〔-丧〕 fu6 song3 {fù sāng}the death of one's father | CC | |
負數〔负数〕 fu6 sou3 {fù shù}negative number | CC | |
附屬〔-属〕 fu6 suk6 {fù shǔ}
| CC | |
附送 fu6 sung3 {fù sòng}
| CC | |
負鼠〔负-〕 fu6 syu2 {fù shǔ}opossum (zoo.) | CC | |
傅說〔-说〕 fu6 syut3 {Fù Shuō}Fu Shuo (c. 14th century BC), legendary sage and principal minister of Shang ruler Wu Ding | CC | |
赴臺〔-台〕 fu6 toi4 {fù Tái}to visit Taiwan | CC | |
付托 fu6 tok3 {fù tuō}to entrust to | CC | |
赴華〔-华〕 fu6 waa4 {fù Huá}to visit China | CC | |
腐壞〔-坏〕 fu6 waai6 {fǔ huài}rot | CC | |
附和 fu6 wo6 {fù hè}
| CC | |
附會〔-会〕 fu6 wui6 {fù huì}
| CC | |
赴會〔-会〕 fu6 wui6 {fù huì}to go to a meeting | CC | |
負債〔负债〕 fu6 zaai3 {fù zhài}
| CC | |
負責〔负责〕 fu6 zaak3 {fù zé}
| CC | |
附則〔-则〕 fu6 zak1 {fù zé}
| CC | |
附肢 fu6 zi1 {fù zhī}appendage | CC | |
付梓 fu6 zi2 {fù zǐ}to send (a manuscript) to the press | CC | |
父子 fu6 zi2 {fù zǐ}father and son | CC | |
附子 fu6 zi2 {fù zǐ}monkshood (Aconitum carmichaelii) | CC | |
負值〔负-〕 fu6 zik6 {fù zhí}negative value (math.) | CC | |
輔佐〔辅-〕 fu6 zo3 {fǔ zuǒ}to assist (usually a ruler) | CC | |
輔助〔辅-〕 fu6 zo6 {fǔ zhù}
| CC | |
附著〔-着〕 fu6 zoek6 {fù zhuó}
| CC | |
付賬〔-账〕 fu6 zoeng3 {fù zhàng}to settle an account | CC | |
負載〔负载〕 fu6 zoi3 {fù zài}load | CC | |
腐竹 fu6 zuk1 {fǔ zhú}roll of dried tofu strips | CC | |
附中 fu6 zung1 {fù zhōng}
| CC | |
付諸〔-诸〕 fu6 zyu1 {fù zhū}
| CC | |
附註〔-注〕 fu6 zyu3 {fù zhù}
| CC | |
灰暗 fui1 am3 {huī àn}
| CC | |
灰白 fui1 baak6 {huī bái}
| CC | |
灰塵〔-尘〕 fui1 can4 {huī chén}dust | CC | |
灰度 fui1 dou6 {huī dù}grayscale | CC | |
恢恢 fui1 fui1 {huī huī}
| CC | |
恢復〔-复〕 fui1 fuk6 {huī fù}
| CC | |
詼諧〔诙谐〕 fui1 haai4 {huī xié}
| CC | |
魁蚶 fui1 ham1 {kuí hān}arc clam (Arca inflata) | CC | |
灰鶴〔-鹤〕 fui1 hok6 {huī hè}(Chinese bird species) common crane (Grus grus) | CC | |
灰熊 fui1 hung4 {huī xióng}grizzly bear | CC | |
魁元 fui1 jyun4 {kuí yuán}
| CC | |
喹啉 fui1 lam1 {kuí lín}quinoline C6H4(CH)3N (pharm.) | CC | |
灰領〔-领〕 fui1 ling5 {huī lǐng}
| CC | |
灰霾 fui1 maai4 {huī mái}
| CC | |
奎文 fui1 man4 {Kuí wén}Kuiwen district of Weifang city 濰坊市, Shandong | CC | |
灰鵐〔-鹀〕 fui1 mou4 {huī wú}(Chinese bird species) grey bunting (Emberiza variabilis) | CC | |
灰獴 fui1 mung4 {huī měng}gray mongoose (Herpestes edwardsii) | CC | |
灰泥 fui1 nai4 {huī ní}
| CC | |
魁梧 fui1 ng4 {kuí wú}tall and sturdy | CC | |
灰岩 fui1 ngaam4 {huī yán}
| CC | |
灰雁 fui1 ngaan6 {huī yàn}(Chinese bird species) greylag goose (Anser anser) | CC | |
奎寧〔-宁〕 fui1 ning4 {kuí níng}quinine (loanword) | CC | |
灰心 fui1 sam1 {huī xīn}
| CC | |
魁首 fui1 sau2 {kuí shǒu}
| CC | |
櫆師〔-师〕 fui1 si1 {kuí shī}
| CC | |
灰色 fui1 sik1 {huī sè}
| CC | |
奎星 fui1 sing1 {Kuí xīng}Kuixing, the Great Bear, one of the 28 constellations | CC | |
魁星 fui1 sing1 {Kuí xīng}
| CC | |
奎托 fui1 tok3 {Kuí tuō}Quito, capital of Ecuador, usually written as 基多 | CC | |
灰土 fui1 tou2 {huī tǔ}dust | CC | |
灰土 fui1 tou2 {Huī tǔ}Spodosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
奎屯 fui1 tyun4 {Kuí tún}Kuitun city or Küytun shehiri in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
魁偉〔-伟〕 fui1 wai5 {kuí wěi}
| CC | |
恢宏 fui1 wang4 {huī hóng}
| CC | |
灰鸌〔-鹱〕 fui1 wok6 {huī hù}(Chinese bird species) sooty shearwater (Puffinus griseus) | CC | |
灰燼〔-烬〕 fui1 zeon6 {huī jìn}ashes | CC | |
灰漿〔-浆〕 fui1 zoeng1 {huī jiāng}mortar (for masonry) | CC | |
鮪魚〔鲔鱼〕 fui2 jyu2 {wěi yú}tuna | CC | |
洧水 fui2 seoi2 {Wěi shuǐ}river in Henan | CC | |
晦暗 fui3 am3 {huì àn}dark and gloomy | CC | |
悔婚 fui3 fan1 {huǐ hūn}to break a promise of marriage | CC | |
悔改 fui3 goi2 {huǐ gǎi}
| CC | |
悔過〔-过〕 fui3 gwo3 {huǐ guò}
| CC | |
悔恨 fui3 han6 {huǐ hèn}
| CC | |
晦氣〔-气〕 fui3 hei3 {huì qì}
| CC | |
誨淫〔诲-〕 fui3 jam4 {huì yín}
| CC | |
悔意 fui3 ji3 {huǐ yì}remorse | CC | |
悔棋 fui3 kei2 {huǐ qí}to withdraw a move (chess) | CC | |
悔悟 fui3 ng6 {huǐ wù}to repent | CC | |
晦澀〔-涩〕 fui3 sap1 {huì sè}
| CC | |
悔罪 fui3 zeoi6 {huǐ zuì}conviction | CC | |
複比〔复-〕 fuk1 bei2 {fù bǐ}compound ratio (i.e. product of two ratios) | CC | |
腹壁 fuk1 bik1 {fù bì}abdominal wall | CC | |
複變〔复变〕 fuk1 bin3 {fù biàn}(math.) complex variable | CC | |
福報〔-报〕 fuk1 bou3 {fú bào}karmic reward (Buddhism) | CC | |
腹部 fuk1 bou6 {fù bù}
| CC | |
複本〔复-〕 fuk1 bun2 {fù běn}copy | CC | |
復診〔复诊〕 fuk1 can2 {fù zhěn}
| CC | |
複詞〔复词〕 fuk1 ci4 {fù cí}
| CC | |
福清 fuk1 cing1 {Fú qīng}Fuqing county level city in Fuzhou 福州, Fujian | CC | |
覆轍〔-辙〕 fuk1 cit3 {fù zhé}disastrous policy | CC | |
複賽〔复赛〕 fuk1 coi3 {fù sài}
| CC | |
福泉 fuk1 cyun4 {Fú quán}Fuquan county level city in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
福特 fuk1 dak6 {Fú tè}
| CC | |
福地 fuk1 dei6 {fú dì}
| CC | |
腹地 fuk1 dei6 {fù dì}
| CC | |
福鼎 fuk1 ding2 {Fú dǐng}Fuding county level city in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
複迭〔复-〕 fuk1 dit6 {fù dié}covering | CC | |
福袋 fuk1 doi2 {fú dài}fukubukuro or "lucky bag", Japanese New Year custom where merchants offer grab bags containing random products at a steep discount | CC | |
福島〔-岛〕 fuk1 dou2 {Fú dǎo}Fukushima (Japanese surname and place name) | CC | |
幅度 fuk1 dou6 {fú dù}
| CC | |
複讀〔复读〕 fuk1 duk6 {fù dú}(of an audio device) to repeat a recorded phrase (e.g. for language learning) | CC | |
蝠鱝〔-鲼〕 fuk1 fan5 {fú fèn}
| CC | |
福分 fuk1 fan6 {fú fen}
| CC | |
腹誹〔-诽〕 fuk1 fei2 {fù fěi}
| CC | |
複方〔复-〕 fuk1 fong1 {fù fāng}compound prescription (involving several medicines) | CC | |
馥馥 fuk1 fuk1 {fù fù}
| CC | |
腹肌 fuk1 gei1 {fù jī}abdominal muscle | CC | |
複句〔复-〕 fuk1 geoi3 {fù jù}compound phrase | CC | |
福建 fuk1 gin3 {Fú jiàn}Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 閩, capital Fuzhou 福州 | CC | |
覆蓋〔-盖〕 fuk1 goi3 {fù gài}to cover | CC | |
福岡〔-冈〕 fuk1 gong1 {Fú gāng}Fukuoka, city in Kyushyu, Japan | CC | |
福貢〔-贡〕 fuk1 gung3 {Fú gòng}Fugong county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan | CC | |
福克 fuk1 hak1 {Fú kè}Fock or Foch (name) | CC | |
腹黑 fuk1 hak1 {fù hēi}
| CC | |
複合〔复-〕 fuk1 hap6 {fù hé}
| CC | |
覆核 fuk1 hat6 {fù hé}
| CC | |
復核〔复-〕 fuk1 hat6 {fù hé}
| CC | |
福氣〔-气〕 fuk1 hei3 {fú qi}
| CC | |
福煦 fuk1 heoi2 {Fú xù}Ferdinand Foch (1851-1929), leading French general and commander-in-chief of allied forces in the latter stages of World War One | CC | |
福興〔-兴〕 fuk1 hing1 {Fú xīng}Fuhsing township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
福海 fuk1 hoi2 {Fú hǎi}Fuhai county or Burultoqay nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
腹腔 fuk1 hong1 {fù qiāng}abdominal cavity | CC | |
福音 fuk1 jam1 {fú yīn}
| CC | |
複印〔复-〕 fuk1 jan3 {fù yìn}
| CC | |
福爾〔-尔〕 fuk1 ji5 {Fú ěr}Félix Faure (former president of France) | CC | |
複葉〔复叶〕 fuk1 jip6 {fù yè}compound leaf (botany) | CC | |
腹語〔-语〕 fuk1 jyu5 {fù yǔ}ventriloquism | CC | |
幅員〔-员〕 fuk1 jyun4 {fú yuán}
| CC | |
腹鰭〔-鳍〕 fuk1 kei4 {fù qí}
| CC | |
福林 fuk1 lam4 {fú lín}forint (Hungarian currency) (loanword) | CC | |
福利 fuk1 lei6 {fú lì}
| CC | |
複利〔复-〕 fuk1 lei6 {fù lì}compound interest | CC | |
福佬 fuk1 lou2 {Fú lǎo}Hoklo | CC | |
覆滅〔-灭〕 fuk1 mit6 {fù miè}destruction | CC | |
覆膜 fuk1 mok2 {fù mó}
| CC | |
腹膜 fuk1 mok2 {fù mó}peritoneum (anatomy) | CC | |
覆亡 fuk1 mong4 {fù wáng}fall (of an empire) | CC | |
覆沒〔-没〕 fuk1 mut6 {fù mò}
| CC | |
複眼〔复-〕 fuk1 ngaan5 {fù yǎn}compound eye | CC | |
福柯 fuk1 o1 {Fú kē}Foucault | CC | |
腹哀 fuk1 oi1 {fù āi}
| CC | |
福安 fuk1 on1 {Fú ān}Fu'an county level city in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
福山 fuk1 saan1 {Fú shān}Fushan district of Yantai city 煙台市, Shandong | CC | |
福壽〔-寿〕 fuk1 sau6 {fú shòu}happiness and longevity | CC | |
複寫〔复写〕 fuk1 se2 {fù xiě}
| CC | |
腹瀉〔-泻〕 fuk1 se3 {fù xiè}
| CC | |
蝮蛇 fuk1 se4 {fù shé}venomous snake | CC | |
複社〔复-〕 fuk1 se5 {Fù shè}late Ming cultural renewal movement, led by Zhang Pu 張溥 and others | CC | |
輻射〔辐-〕 fuk1 se6 {fú shè}radiation | CC | |
腹水 fuk1 seoi2 {fù shuǐ}
| CC | |
複試〔复试〕 fuk1 si5 {fù shì}to sit for the second round of a two-stage exam | CC | |
複視〔复视〕 fuk1 si6 {fù shì}
| CC | |
複式〔复-〕 fuk1 sik1 {fù shì}
| CC | |
複線〔复线〕 fuk1 sin3 {fù xiàn}
| CC | |
福星 fuk1 sing1 {fú xīng}
| CC | |
複姓〔复-〕 fuk1 sing3 {fù xìng} | CC | |
福相 fuk1 soeng3 {fú xiàng}
| CC | |
複數〔复数〕 fuk1 sou3 {fù shù}
| CC | |
福田 fuk1 tin4 {Fú tián}
| CC | |
福田 fuk1 tin4 {fú tián}
| CC | |
複聽〔复听〕 fuk1 ting1 {fù tīng}
| CC | |
輻條〔辐条〕 fuk1 tiu4 {fú tiáo}(wheel) spoke | CC | |
腹痛 fuk1 tung3 {fù tòng}
| CC | |
福娃 fuk1 waa1 {Fú wá}Fuwa (official 2008 Olympic mascots) | CC | |
馥鬱〔-郁〕 fuk1 wat1 {fù yù}
| CC | |
福澤〔-泽〕 fuk1 zaak6 {fú zé}good fortune | CC | |
復習〔复习〕 fuk1 zaap6 {fù xí}
| CC | |
複雜〔复杂〕 fuk1 zaap6 {fù zá}
| CC | |
複製〔复制〕 fuk1 zai3 {fù zhì}
| CC | |
福州 fuk1 zau1 {Fú zhōu}
| CC | |
福晉〔-晋〕 fuk1 zeon3 {fú jìn}in Qing dynasty, Manchurian word for wife | CC | |
福祉 fuk1 zi2 {fú zhǐ}
| CC | |
輻照〔辐-〕 fuk1 ziu3 {fú zhào}irradiation | CC | |
腹足 fuk1 zuk1 {fù zú}gastropod (class of mollusks including snails) | CC | |
伏筆〔-笔〕 fuk6 bat1 {fú bǐ}
| CC | |
復辟〔复-〕 fuk6 bik1 {fù bì}
| CC | |
服辯〔-辩〕 fuk6 bin6 {fú biàn}
| CC | |
伏兵 fuk6 bing1 {fú bīng}
| CC | |
復查〔复-〕 fuk6 caa4 {fù chá}
| CC | |
復出〔复-〕 fuk6 ceot1 {fù chū}
| CC | |
服從〔-从〕 fuk6 cung4 {fú cóng}
| CC | |
復大〔复-〕 fuk6 daai6 {Fù Dà}Fudan University, Shanghai, abbr. for 復旦大學 | CC | |
復旦〔复-〕 fuk6 daan3 {Fù dàn}Fudan University, Shanghai, abbr. for 復旦大學 | CC | |
伏特 fuk6 dak6 {fú tè}volt (loanword) | CC | |
伏地 fuk6 dei6 {fú dì}to lie prostrate | CC | |
復讀〔复读〕 fuk6 duk6 {fù dú}to return to the same school and repeat a course from which one has already graduated, as a result of failing to get good enough results to progress to one's desired higher-level school | CC | |
服毒 fuk6 duk6 {fú dú}to take poison | CC | |
復返〔复-〕 fuk6 faan2 {fù fǎn}
| CC | |
復發〔复发〕 fuk6 faat3 {fù fā}
| CC | |
服法 fuk6 faat3 {fú fǎ}
| CC | |
伏法 fuk6 faat3 {fú fǎ}to be executed | CC | |
復婚〔复-〕 fuk6 fan1 {fù hūn}to remarry (the same person) | CC | |
復課〔复课〕 fuk6 fo3 {fù kè}to resume classes | CC | |
伏虎 fuk6 fu2 {fú hǔ}
| CC | |
服服 fuk6 fuk6 {fú fu}clothes (baby talk) | CC | |
復交〔复-〕 fuk6 gaau1 {fù jiāo}to reopen diplomatic relations | CC | |
復舊〔复旧〕 fuk6 gau6 {fù jiù}
| CC | |
伏擊〔-击〕 fuk6 gik1 {fú jī}ambush | CC | |
復健〔复-〕 fuk6 gin6 {fù jiàn}
| CC | |
復古〔复-〕 fuk6 gu2 {fù gǔ}
| CC | |
復工〔复-〕 fuk6 gung1 {fù gōng}to return to work (after stoppage) | CC | |
復歸〔复归〕 fuk6 gwai1 {fù guī}
| CC | |
復合〔复-〕 fuk6 hap6 {fù hé}to be reunited | CC | |
伏羲 fuk6 hei1 {Fú Xī}Fuxi or Fu Hsi, legendary Chinese emperor, trad. 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping and writing | CC | |
服氣〔-气〕 fuk6 hei3 {fú qì}
| CC | |
復興〔复兴〕 fuk6 hing1 {fù xīng}
| CC | |
復興〔复兴〕 fuk6 hing1 {Fù xīng} | CC | |
復學〔复学〕 fuk6 hok6 {fù xué}
| CC | |
復議〔复议〕 fuk6 ji5 {fù yì}to reconsider | CC | |
服役 fuk6 jik6 {fú yì}
| CC | |
復現〔复现〕 fuk6 jin6 {fù xiàn}
| CC | |
服膺 fuk6 jing1 {fú yīng}to bear in mind | CC | |
服刑 fuk6 jing4 {fú xíng}to serve a prison sentence | CC | |
服藥〔-药〕 fuk6 joek6 {fú yào}to take medicine | CC | |
服用 fuk6 jung6 {fú yòng}to take (medicine) | CC | |
復原〔复-〕 fuk6 jyun4 {fù yuán}
| CC | |
復員〔复员〕 fuk6 jyun4 {fù yuán}
| CC | |
服完 fuk6 jyun4 {fú wán}serve out (a sentence) | CC | |
服軟〔-软〕 fuk6 jyun5 {fú ruǎn}
| CC | |
復吸〔复-〕 fuk6 kap1 {fù xī}
| CC | |
伏流 fuk6 lau4 {fú liú}
| CC | |
茯苓 fuk6 ling4 {fú líng}
| CC | |
服老 fuk6 lou5 {fú lǎo}
| CC | |
復萌〔复-〕 fuk6 mang4 {fù méng}to germinate again | CC | |
服貿〔-贸〕 fuk6 mau6 {Fú Mào}
| CC | |
復命〔复-〕 fuk6 ming6 {fù mìng}
| CC | |
服務〔-务〕 fuk6 mou6 {fú wù}
| CC | |
服滿〔-满〕 fuk6 mun5 {fú mǎn}
| CC | |
服硬 fuk6 ngaang6 {fú yìng}to yield to force | CC | |
伏臥〔-卧〕 fuk6 ngo6 {fú wò}
| CC | |
伏安 fuk6 on1 {fú ān}volt-ampere (measure of apparent power in alternating current circuits) | CC | |
伏案 fuk6 on3 {fú àn}
| CC | |
復審〔复审〕 fuk6 sam2 {fù shěn}
| CC | |
復生〔复-〕 fuk6 sang1 {fù shēng}
| CC | |
復修〔复-〕 fuk6 sau1 {fù xiū}to restore (an ancient temple) | CC | |
復仇〔复-〕 fuk6 sau4 {fù chóu}
| CC | |
復信〔复-〕 fuk6 seon3 {fù xìn}to reply to a letter | CC | |
伏汛 fuk6 seon3 {fú xùn}summer flood | CC | |
複述〔复-〕 fuk6 seot6 {fù shù}
| CC | |
服侍 fuk6 si6 {fú shi}
| CC | |
服飾〔-饰〕 fuk6 sik1 {fú shì}
| CC | |
服食 fuk6 sik6 {fú shí}to take (medication, vitamins etc) | CC | |
服喪〔-丧〕 fuk6 song1 {fú sāng}in mourning | CC | |
復甦〔复苏〕 fuk6 sou1 {fù sū}
| CC | |
服輸〔-输〕 fuk6 syu1 {fú shū}
| CC | |
伏天 fuk6 tin1 {fú tiān}
| CC | |
服帖 fuk6 tip3 {fú tiē}
| CC | |
伏惟 fuk6 wai4 {fú wéi}
| CC | |
復位〔复-〕 fuk6 wai6 {fù wèi}
| CC | |
復會〔复会〕 fuk6 wui2 {fù huì}to resume a meeting | CC | |
復活〔复-〕 fuk6 wut6 {fù huó}resurrection | CC | |
服罪 fuk6 zeoi6 {fú zuì}
| CC | |
復職〔复职〕 fuk6 zik1 {fù zhí}to resume a post | CC | |
服裝〔-装〕 fuk6 zong1 {fú zhuāng}
| CC | |
服眾〔-众〕 fuk6 zung3 {fú zhòng}to convince the masses | CC | |
伏誅〔-诛〕 fuk6 zyu1 {fú zhū}to be executed | CC | |
復轉〔复转〕 fuk6 zyun2 {fù zhuǎn}
| CC | |
寬綽〔宽绰〕 fun1 coek3 {kuān chuò}
| CC | |
寬暢〔宽畅〕 fun1 coeng3 {kuān chàng}
| CC | |
歡暢〔欢畅〕 fun1 coeng3 {huān chàng}
| CC | |
寬敞〔宽-〕 fun1 cong2 {kuān chang}
| CC | |
寬帶〔宽带〕 fun1 daai2 {kuān dài}broadband | CC | |
寬大〔宽-〕 fun1 daai6 {kuān dà}
| CC | |
寬甸〔宽-〕 fun1 din6 {Kuān diàn}
| CC | |
寬待〔宽-〕 fun1 doi6 {kuān dài}
| CC | |
寬度〔宽-〕 fun1 dou6 {kuān dù}width | CC | |
歡度〔欢-〕 fun1 dou6 {huān dù}
| CC | |
歡快〔欢-〕 fun1 faai3 {huān kuài}
| CC | |
寬泛〔宽-〕 fun1 faan3 {kuān fàn}wide-ranging | CC | |
歡呼〔欢-〕 fun1 fu1 {huān hū}
| CC | |
寬斧〔宽-〕 fun1 fu2 {kuān fǔ}
| CC | |
寬闊〔宽阔〕 fun1 fut3 {kuān kuò}
| CC | |
寬假〔宽-〕 fun1 gaa2 {kuān jiǎ}
| CC | |
寬解〔宽-〕 fun1 gaai2 {kuān jiě}to relieve anxieties | CC | |
寬減〔宽减〕 fun1 gaam2 {kuān jiǎn}tax relief | CC | |
髖骨〔髋-〕 fun1 gwat1 {kuān gǔ}hip bone | CC | |
寬廣〔宽广〕 fun1 gwong2 {kuān guǎng}
| CC | |
寬限〔宽-〕 fun1 haan6 {kuān xiàn}to extend (a deadline etc) | CC | |
寬口〔宽-〕 fun1 hau2 {kuān kǒu}wide mouth | CC | |
寬厚〔宽-〕 fun1 hau5 {kuān hòu}
| CC | |
歡喜〔欢-〕 fun1 hei2 {huān xǐ}
| CC | |
歡慶〔欢庆〕 fun1 hing3 {huān qìng}to celebrate | CC | |
寬洪〔宽-〕 fun1 hung4 {kuān hóng}
| CC | |
歡欣〔欢-〕 fun1 jan1 {huān xīn}elated | CC | |
寬宥〔宽-〕 fun1 jau6 {kuān yòu}
| CC | |
寬衣〔宽-〕 fun1 ji1 {kuān yī}Please take off your coat (honorific) | CC | |
歡宴〔欢-〕 fun1 jin3 {huān yàn}
| CC | |
歡迎〔欢-〕 fun1 jing4 {huān yíng}
| CC | |
寬饒〔宽饶〕 fun1 jiu4 {kuān ráo}
| CC | |
寬容〔宽-〕 fun1 jung4 {kuān róng}
| CC | |
歡容〔欢-〕 fun1 jung4 {huān róng}
| CC | |
寬餘〔宽余〕 fun1 jyu4 {kuān yú}
| CC | |
歡娛〔欢娱〕 fun1 jyu4 {huān yú}
| CC | |
歡愉〔欢-〕 fun1 jyu4 {huān yú}
| CC | |
寬裕〔宽-〕 fun1 jyu6 {kuān yù}
| CC | |
歡悅〔欢悦〕 fun1 jyut6 {huān yuè}
| CC | |
寬曠〔宽旷〕 fun1 kwong3 {kuān kuàng}
| CC | |
寬亮〔宽-〕 fun1 loeng6 {kuān liàng}
| CC | |
歡樂〔欢乐〕 fun1 lok6 {huān lè}
| CC | |
寬免〔宽-〕 fun1 min5 {kuān miǎn}
| CC | |
寬頻〔宽频〕 fun1 pan4 {kuān pín}broadband | CC | |
寬屏〔宽-〕 fun1 ping4 {kuān píng}widescreen | CC | |
歡勢〔欢势〕 fun1 sai3 {huān shi}
| CC | |
寬心〔宽-〕 fun1 sam1 {kuān xīn}
| CC | |
歡心〔欢-〕 fun1 sam1 {huān xīn}
| CC | |
歡實〔欢实〕 fun1 sat6 {huān shi}
| CC | |
寬赦〔宽-〕 fun1 se3 {kuān shè}to forgive | CC | |
歡聲〔欢声〕 fun1 sing1 {huān shēng}
| CC | |
寬城〔宽-〕 fun1 sing4 {Kuān chéng} | CC | |
歡笑〔欢-〕 fun1 siu3 {huān xiào}
| CC | |
寬爽〔宽-〕 fun1 song2 {kuān shuǎng}happy | CC | |
寬鬆〔宽松〕 fun1 sung1 {kuān sōng}
| CC | |
歡送〔欢-〕 fun1 sung3 {huān sòng}
| CC | |
寬舒〔宽-〕 fun1 syu1 {kuān shū}
| CC | |
寬恕〔宽-〕 fun1 syu3 {kuān shù}
| CC | |
寬貸〔宽贷〕 fun1 taai3 {kuān dài}
| CC | |
歡騰〔欢腾〕 fun1 tang4 {huān téng}
| CC | |
寬慰〔宽-〕 fun1 wai3 {kuān wèi}
| CC | |
寬宏〔宽-〕 fun1 wang4 {kuān hóng}magnanimous | CC | |
寬弘〔宽-〕 fun1 wang4 {kuān hóng}
| CC | |
寬緩〔宽缓〕 fun1 wun6 {kuān huǎn}
| CC | |
寬窄〔宽-〕 fun1 zaak3 {kuān zhǎi}
| CC | |
歡聚〔欢-〕 fun1 zeoi6 {huān jù}
| CC | |
寬展〔宽-〕 fun1 zin2 {kuān zhǎn}happy | CC | |
款步 fun2 bou6 {kuǎn bù}
| CC | |
款待 fun2 doi6 {kuǎn dài}
| CC | |
款冬 fun2 dung1 {kuǎn dōng}coltsfoot (Tussilago farfara), plant in sunflower family Asteracae used a cough suppressant | CC | |
款段 fun2 dyun6 {kuǎn duàn}
| CC | |
款伏 fun2 fuk6 {kuǎn fú}
| CC | |
款服 fun2 fuk6 {kuǎn fú}
| CC | |
款款 fun2 fun2 {kuǎn kuǎn}
| CC | |
款項〔-项〕 fun2 hong6 {kuǎn xiàng}
| CC | |
款兒〔-儿〕 fun2 ji4 {kuǎn r}
| CC | |
款新 fun2 san1 {kuǎn xīn}
| CC | |
款式 fun2 sik1 {kuǎn shì}
| CC | |
款式 fun2 sik1 {kuǎn shi}
| CC | |
款子 fun2 zi2 {kuǎn zi}
| CC | |
鳯凰 fun6 wong4 {fèng huáng}
| CC | |
封包 fung1 baau1 {fēng bāo}
| CC | |
封閉〔-闭〕 fung1 bai3 {fēng bì}
| CC | |
豐濱〔丰滨〕 fung1 ban1 {Fēng bīn}Fengbin or Fengpin township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
豐碑〔丰-〕 fung1 bei1 {fēng bēi}
| CC | |
風標〔风标〕 fung1 biu1 {fēng biāo}
| CC | |
風波〔风-〕 fung1 bo1 {fēng bō}
| CC | |
風暴〔风-〕 fung1 bou6 {fēng bào}
| CC | |
豐產〔丰产〕 fung1 caan2 {fēng chǎn}
| CC | |
蜂巢 fung1 caau4 {fēng cháo}
| CC | |
風疹〔风-〕 fung1 can2 {fēng zhěn}
| CC | |
風塵〔风尘〕 fung1 can4 {fēng chén}
| CC | |
風車〔风车〕 fung1 ce1 {fēng chē}
| CC | |
風邪〔风-〕 fung1 ce4 {fēng xié}pathogenic influence (TCM) | CC | |
風趣〔风-〕 fung1 ceoi3 {fēng qù}
| CC | |
風情〔风-〕 fung1 cing4 {fēng qíng}
| CC | |
風潮〔风-〕 fung1 ciu4 {fēng cháo}
| CC | |
風窗〔风-〕 fung1 coeng1 {fēng chuāng}
| CC | |
風采〔风-〕 fung1 coi2 {fēng cǎi}
| CC | |
風速〔风-〕 fung1 cuk1 {fēng sù}wind speed | CC | |
封存 fung1 cyun4 {fēng cún}
| CC | |
風傳〔风传〕 fung1 cyun4 {fēng chuán}it is rumored that | CC | |
封底 fung1 dai2 {fēng dǐ}the back cover of a book | CC | |
豐登〔丰-〕 fung1 dang1 {fēng dēng}
| CC | |
封地 fung1 dei6 {fēng dì}
| CC | |
風笛〔风-〕 fung1 dek6 {fēng dí}bagpipes | CC | |
封頂〔-顶〕 fung1 deng2 {fēng dǐng}
| CC | |
峰頂〔-顶〕 fung1 deng2 {fēng dǐng}
| CC | |
瘋癲〔疯癫〕 fung1 din1 {fēng diān}
| CC | |
風調〔风调〕 fung1 diu6 {fēng diào}
| CC | |
風擋〔风挡〕 fung1 dong2 {fēng dǎng}windshield | CC | |
豐都〔丰-〕 fung1 dou1 {Fēng dū}
| CC | |
封刀 fung1 dou1 {fēng dāo}to hang up the sword | CC | |
豐度〔丰-〕 fung1 dou6 {fēng dù}abundance | CC | |
風度〔风-〕 fung1 dou6 {fēng dù}
| CC | |
蜂毒 fung1 duk6 {fēng dú}wasp poison | CC | |
封凍〔-冻〕 fung1 dung3 {fēng dòng}to freeze over (of water or land) | CC | |
風洞〔风-〕 fung1 dung6 {fēng dòng}wind tunnel | CC | |
風化〔风-〕 fung1 faa3 {fēng huà}
| CC | |
風帆〔风-〕 fung1 faan4 {fēng fān}
| CC | |
風範〔风范〕 fung1 faan6 {fēng fàn}
| CC | |
封火 fung1 fo2 {fēng huǒ}to cover a fire (to make it burn slowly) | CC | |
烽火 fung1 fo2 {fēng huǒ}fire beacon (to give alarm) | CC | |
蜂房 fung1 fong4 {fēng fáng}
| CC | |
豐富〔丰-〕 fung1 fu3 {fēng fù}
| CC | |
風格〔风-〕 fung1 gaak3 {fēng gé}style | CC | |
封禁 fung1 gam3 {fēng jìn}forbidden | CC | |
風機〔风机〕 fung1 gei1 {fēng jī}
| CC | |
風紀〔风纪〕 fung1 gei2 {fēng jì}
| CC | |
風鏡〔风镜〕 fung1 geng3 {fēng jìng}goggles (esp. against wind and sandstorms) | CC | |
封建 fung1 gin3 {fēng jiàn}
| CC | |
風景〔风-〕 fung1 ging2 {fēng jǐng}
| CC | |
封疆 fung1 goeng1 {fēng jiāng}
| CC | |
封蓋〔-盖〕 fung1 goi3 {fēng gài}
| CC | |
風乾〔风干〕 fung1 gon1 {fēng gān}
| CC | |
封港 fung1 gong2 {fēng gǎng}to seal off a port | CC | |
鋒鋼〔锋钢〕 fung1 gong3 {fēng gāng}high speed steel | CC | |
蜂糕 fung1 gou1 {fēng gāo}sponge cake (light steamed flour or rice cake) | CC | |
豐功〔丰-〕 fung1 gung1 {fēng gōng}
| CC | |
風骨〔风-〕 fung1 gwat1 {fēng gǔ}
| CC | |
封裹 fung1 gwo2 {fēng guǒ}
| CC | |
封國〔-国〕 fung1 gwok3 {fēng guó}vassal state | CC | |
風光〔风-〕 fung1 gwong1 {fēng guāng}
| CC | |
風行〔风-〕 fung1 hang4 {fēng xíng}
| CC | |
封口 fung1 hau2 {fēng kǒu}
| CC | |
風口〔风-〕 fung1 hau2 {fēng kǒu}
| CC | |
豐厚〔丰-〕 fung1 hau5 {fēng hòu}
| CC | |
蜂后 fung1 hau6 {fēng hòu}queen bee | CC | |
蜂起 fung1 hei2 {fēng qǐ}
| CC | |
風氣〔风气〕 fung1 hei3 {fēng qì}
| CC | |
風險〔风险〕 fung1 him2 {fēng xiǎn}
| CC | |
風向〔风-〕 fung1 hoeng3 {fēng xiàng}
| CC | |
封開〔-开〕 fung1 hoi1 {Fēng kāi}Fengkai county in Zhaoqing 肇慶, Guangdong | CC | |
風寒〔风-〕 fung1 hon4 {fēng hán}
| CC | |
封號〔-号〕 fung1 hou6 {fēng hào}title granted to a person (archaic) | CC | |
風圈〔风-〕 fung1 hyun1 {fēng quān}
| CC | |
瘋犬〔疯-〕 fung1 hyun2 {fēng quǎn}
| CC | |
封印 fung1 jan3 {fēng yìn}seal (on envelopes) | CC | |
封邑 fung1 jap1 {fēng yì}grant of territory by an emperor or monarch (old) | CC | |
封入 fung1 jap6 {fēng rù}to enclose | CC | |
封丘 fung1 jau1 {Fēng qiū}Fengqiu county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
豐潤〔丰润〕 fung1 jeon6 {Fēng rùn}Fengrun district of Tangshan city 唐山市, Hebei | CC | |
風衣〔风-〕 fung1 ji1 {fēng yī}
| CC | |
烽煙〔-烟〕 fung1 jin1 {fēng yān}fire beacon (used as alarm signal over long distance) | CC | |
豐盈〔丰-〕 fung1 jing4 {fēng yíng}
| CC | |
楓葉〔枫叶〕 fung1 jip6 {fēng yè}maple leaf | CC | |
豐饒〔丰饶〕 fung1 jiu4 {fēng ráo}rich and fertile | CC | |
蜂擁〔-拥〕 fung1 jung2 {fēng yōng}
| CC | |
蜂湧〔-涌〕 fung1 jung2 {fēng yǒng}
| CC | |
豐腴〔丰-〕 fung1 jyu4 {fēng yú}
| CC | |
風雨〔风-〕 fung1 jyu5 {fēng yǔ}
| CC | |
蜂乳 fung1 jyu5 {fēng rǔ}royal jelly | CC | |
豐裕〔丰-〕 fung1 jyu6 {fēng yù}
| CC | |
豐原〔丰-〕 fung1 jyun4 {Fēng yuán}Fongyuan or Fengyuan city in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
豐縣〔丰县〕 fung1 jyun6 {Fēng xiàn}Feng county in Xuzhou 徐州, Jiangsu | CC | |
風穴〔风-〕 fung1 jyut6 {fēng xué}wind cave | CC | |
風月〔风-〕 fung1 jyut6 {fēng yuè}
| CC | |
豐溪〔丰-〕 fung1 kai1 {Fēng xī}
| CC | |
風琴〔风-〕 fung1 kam4 {fēng qín}pipe organ (musical instrument) | CC | |
瘋狂〔疯-〕 fung1 kong4 {fēng kuáng}
| CC | |
蜂群 fung1 kwan4 {fēng qún}
| CC | |
蜂蠟〔-蜡〕 fung1 laap6 {fēng là}beeswax | CC | |
風流〔风-〕 fung1 lau4 {fēng liú}
| CC | |
鋒利〔锋-〕 fung1 lei6 {fēng lì}
| CC | |
風力〔风-〕 fung1 lik6 {fēng lì}
| CC | |
風浪〔风-〕 fung1 long6 {fēng làng}
| CC | |
峰巒〔-峦〕 fung1 lyun4 {fēng luán}
| CC | |
風貌〔风-〕 fung1 maau6 {fēng mào}
| CC | |
風聞〔风闻〕 fung1 man4 {fēng wén}
| CC | |
蜂蜜 fung1 mat6 {fēng mì}honey | CC | |
風物〔风-〕 fung1 mat6 {fēng wù}
| CC | |
豐美〔丰-〕 fung1 mei5 {fēng měi}abundant and prosperous | CC | |
風靡〔风-〕 fung1 mei5 {fēng mǐ}
| CC | |
風味〔风-〕 fung1 mei6 {fēng wèi}
| CC | |
封面 fung1 min2 {fēng miàn}cover (of a publication) | CC | |
鋒面〔锋-〕 fung1 min6 {fēng miàn}front (meteorology) | CC | |
鋒芒〔锋-〕 fung1 mong4 {fēng máng}
| CC | |
封網〔-网〕 fung1 mong5 {fēng wǎng}
| CC | |
楓木〔枫-〕 fung1 muk6 {fēng mù}maple | CC | |
豐滿〔丰满〕 fung1 mun5 {fēng mǎn}
| CC | |
豐滿〔丰满〕 fung1 mun5 {Fēng mǎn}Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province | CC | |
豐南〔丰-〕 fung1 naam4 {Fēng nán}Fengnan district of Tangshan city 唐山市, Hebei | CC | |
封泥 fung1 nai4 {fēng ní}
| CC | |
風能〔风-〕 fung1 nang4 {fēng néng}wind power | CC | |
犎牛 fung1 ngau4 {fēng niú}bison | CC | |
豐年〔丰-〕 fung1 nin4 {fēng nián}
| CC | |
豐寧〔丰宁〕 fung1 ning4 {Fēng níng}Fengning Manchu autonomous county in Chengde 承德, Hebei | CC | |
蜂鳥〔-鸟〕 fung1 niu5 {fēng niǎo}hummingbird | CC | |
封皮 fung1 pei4 {fēng pí}
| CC | |
豐沛〔丰-〕 fung1 pui3 {fēng pèi}
| CC | |
風潑〔风泼〕 fung1 put3 {fēng pō}crazy | CC | |
風沙〔风-〕 fung1 saa1 {fēng shā}
| CC | |
封殺〔-杀〕 fung1 saat3 {fēng shā}
| CC | |
風濕〔风湿〕 fung1 sap1 {fēng shī}rheumatism | CC | |
豐收〔丰-〕 fung1 sau1 {fēng shōu}bumper harvest | CC | |
豐碩〔丰硕〕 fung1 sek6 {fēng shuò}
| CC | |
灃水〔沣-〕 fung1 seoi2 {Fēng shuǐ} | CC | |
豐水〔丰-〕 fung1 seoi2 {fēng shuǐ}
| CC | |
風水〔风-〕 fung1 seoi2 {fēng shuǐ}
| CC | |
烽燧 fung1 seoi6 {fēng suì}fire beacon tower (used in frontier regions in former times to relay information about the enemy, using smoke by day and fire at night) | CC | |
豐順〔丰顺〕 fung1 seon6 {Fēng shùn}Fengshun county in Meizhou 梅州, Guangdong | CC | |
蜂螫 fung1 sik1 {fēng zhē}bee sting | CC | |
風蝕〔风蚀〕 fung1 sik6 {fēng shí}wind erosion | CC | |
峰線〔-线〕 fung1 sin3 {fēng xiàn}mountain ridge line | CC | |
風扇〔风-〕 fung1 sin3 {fēng shàn}electric fan | CC | |
風聲〔风声〕 fung1 sing1 {fēng shēng}
| CC | |
豐城〔丰-〕 fung1 sing4 {Fēng chéng}Fengcheng county level city in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
風成〔风-〕 fung1 sing4 {fēng chéng}
| CC | |
風城〔风-〕 fung1 sing4 {Fēng chéng}The Windy City, nickname for Chicago 芝加哥, Wellington, New Zealand 惠靈頓 and Hsinchu, Taiwan 新竹 | CC | |
豐盛〔丰-〕 fung1 sing6 {fēng shèng}
| CC | |
封鎖〔-锁〕 fung1 so2 {fēng suǒ}
| CC | |
蜂箱 fung1 soeng1 {fēng xiāng}beehive | CC | |
風箱〔风-〕 fung1 soeng1 {fēng xiāng}bellows | CC | |
風霜〔风-〕 fung1 soeng1 {fēng shuāng}
| CC | |
風尚〔风-〕 fung1 soeng6 {fēng shàng}
| CC | |
風騷〔风骚〕 fung1 sou1 {fēng sāo}
| CC | |
楓樹〔枫树〕 fung1 syu6 {fēng shù}maple | CC | |
風癱〔风瘫〕 fung1 taan2 {fēng tān}
| CC | |
風頭〔风头〕 fung1 tau4 {fēng tóu}
| CC | |
豐田〔丰-〕 fung1 tin4 {Fēng tián}
| CC | |
封條〔-条〕 fung1 tiu4 {fēng tiáo}seal | CC | |
豐台〔丰-〕 fung1 toi4 {Fēng tái}Fengtai inner district of southwest Beijing | CC | |
楓糖〔枫-〕 fung1 tong4 {fēng táng}maple syrup | CC | |
封土 fung1 tou2 {fēng tǔ}
| CC | |
風土〔风-〕 fung1 tou2 {fēng tǔ}
| CC | |
風華〔风华〕 fung1 waa4 {fēng huá}magnificent | CC | |
風雲〔风云〕 fung1 wan4 {fēng yún}
| CC | |
風韻〔风韵〕 fung1 wan6 {fēng yùn}
| CC | |
蜂窩〔-窝〕 fung1 wo1 {fēng wō}
| CC | |
蜂王 fung1 wong4 {fēng wáng}queen bee | CC | |
封王 fung1 wong4 {fēng wáng}
| CC | |
峰會〔-会〕 fung1 wui2 {fēng huì}summit meeting | CC | |
封齋〔-斋〕 fung1 zaai1 {fēng zhāi}
| CC | |
豐澤〔丰泽〕 fung1 zaak6 {Fēng zé}Fengze district of Quanzhou city 泉州市, Fujian | CC | |
豐鎮〔丰镇〕 fung1 zan3 {Fēng zhèn}Fengzhen city in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
風箏〔风筝〕 fung1 zang1 {fēng zhēng}kite | CC | |
蜂聚 fung1 zeoi6 {fēng jù}
| CC | |
風姿〔风-〕 fung1 zi1 {fēng zī}
| CC | |
丰姿 fung1 zi1 {fēng zī}
| CC | |
瘋子〔疯-〕 fung1 zi2 {fēng zi}
| CC | |
風致〔风-〕 fung1 zi3 {fēng zhì}
| CC | |
峰值 fung1 zik6 {fēng zhí}peak value | CC | |
風災〔风灾〕 fung1 zoi1 {fēng zāi}
| CC | |
封裝〔-装〕 fung1 zong1 {fēng zhuāng}
| CC | |
豐足〔丰-〕 fung1 zuk1 {fēng zú}
| CC | |
風俗〔风-〕 fung1 zuk6 {fēng sú}
| CC | |
風鑽〔风钻〕 fung1 zyun3 {fēng zuàn}
| CC | |
俸錢〔-钱〕 fung2 cin4 {fèng qián}salary | CC | |
俸給〔-给〕 fung2 kap1 {fèng jǐ}
| CC | |
俸祿〔-禄〕 fung2 luk6 {fèng lù}official's salary (in feudal times) | CC | |
俸銀〔-银〕 fung2 ngan2 {fèng yín}official salary | CC | |
俸恤 fung2 seot1 {fèng xù}payment and pension | CC | |
諷刺〔讽-〕 fung3 ci3 {fěng cì}
| CC | |
諷諫〔讽谏〕 fung3 gaan3 {fěng jiàn}(literary) to remonstrate with one's superior tactfully | CC | |
諷喻〔讽-〕 fung3 jyu6 {fěng yù}
| CC | |
縫補〔缝补〕 fung4 bou2 {féng bǔ}
| CC | |
縫合〔缝-〕 fung4 hap6 {féng hé}
| CC | |
縫絍〔缝-〕 fung4 jam6 {féng rèn}
| CC | |
縫紉〔缝纫〕 fung4 jan6 {féng rèn}
| CC | |
逢迎 fung4 jing4 {féng yíng}
| CC | |
縫窮〔缝穷〕 fung4 kung4 {féng qióng}to sew and mend clothes for a pittance | CC | |
馮武〔冯-〕 fung4 mou5 {Féng Wǔ}Feng Doubo or Feng Wu (1672-), calligrapher of the Ming-Qing transition | CC | |
逢俉 fung4 ng6 {féng wú}
| CC | |
縫線〔缝线〕 fung4 sin3 {féng xiàn}suture | CC | |
逢集 fung4 zaap6 {féng jí}market day | CC | |
縫製〔缝制〕 fung4 zai3 {féng zhì}
| CC | |
縫針〔缝针〕 fung4 zam1 {féng zhēn}
| CC | |
縫針〔缝针〕 fung4 zam1 {fèng zhēn}needle | CC | |
縫綴〔缝缀〕 fung4 zeoi3 {féng zhuì}
| CC | |
鳳翔〔凤-〕 fung6 coeng4 {Fèng xiáng}Fengxiang County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
鳳泉〔凤-〕 fung6 cyun4 {Fèng quán}Fangquan district of Xinxiang city 新鄉市, Henan | CC | |
奉化 fung6 faa3 {Fèng huà}Fenghua county level city in Ningbo 寧波, Zhejiang | CC | |
鳳岡〔凤冈〕 fung6 gong1 {Fèng gāng}Fenggang county in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
奉告 fung6 gou3 {fèng gào}(honorific) to inform | CC | |
奉公 fung6 gung1 {fèng gōng}to pursue public affairs | CC | |
奉系 fung6 hai6 {Fèng xì}Fengtian clique (of northern warlords) | CC | |
奉行 fung6 hang4 {fèng xíng}to pursue (a course, a policy) | CC | |
奉獻〔-献〕 fung6 hin3 {fèng xiàn}
| CC | |
鳳慶〔凤庆〕 fung6 hing3 {Fèng qìng}Fengqing county in Lincang 臨滄, Yunnan | CC | |
奉勸〔-劝〕 fung6 hyun3 {fèng quàn}may I offer a bit of advice | CC | |
奉賢〔-贤〕 fung6 jin4 {Fèng xián}Fengxian suburban district of Shanghai | CC | |
奉現〔-现〕 fung6 jin6 {fèng xiàn}offering | CC | |
奉迎 fung6 jing4 {fèng yíng}
| CC | |
鳳陽〔凤阳〕 fung6 joeng4 {Fèng yáng}Fengyang county in Chuzhou 滁州, Anhui | CC | |
奉養〔-养〕 fung6 joeng5 {fèng yǎng}
| CC | |
鳳縣〔凤县〕 fung6 jyun6 {Fèng Xiàn}Feng County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
縫隙〔缝-〕 fung6 kwik1 {fèng xì}
| CC | |
鳳林〔凤-〕 fung6 lam4 {Fèng lín}Fenglin town in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
鳳梨〔凤-〕 fung6 lei4 {fèng lí}pineapple | CC | |
奉命 fung6 ming6 {fèng mìng}
| CC | |
鳳眼〔凤-〕 fung6 ngaan5 {fèng yǎn}elegant, almond-shaped eyes with the inner canthus pointing down and the outer canthus up, like the eye of a phoenix | CC | |
奉陪 fung6 pui4 {fèng péi}
| CC | |
鳳山〔凤-〕 fung6 saan1 {Fèng shān}
| CC | |
奉新 fung6 san1 {Fèng xīn}Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
奉承 fung6 sing4 {fèng cheng}
| CC | |
鳳城〔凤-〕 fung6 sing4 {Fèng chéng}Fengcheng Manzu autonomous county in Liaoning | CC | |
奉上 fung6 soeng5 {fèng shàng}to offer | CC | |
奉送 fung6 sung3 {fèng sòng}(honorific) to give | CC | |
奉天 fung6 tin1 {Fèng tiān}old name for Shenyang 瀋陽 in modern Liaoning province | CC | |
鳳台〔凤-〕 fung6 toi4 {Fèng tái}Fengtai county in Huainan 淮南, Anhui | CC | |
奉還〔-还〕 fung6 waan4 {fèng huán}
| CC | |
鳳凰〔凤-〕 fung6 wong4 {fèng huáng}phoenix | CC | |
鳳凰〔凤-〕 fung6 wong4 {Fèng huáng}Fenghuang county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
鳳爪〔凤-〕 fung6 zaau2 {fèng zhǎo}chicken feet (cuisine) | CC | |
奉贈〔-赠〕 fung6 zang6 {fèng zèng}
| CC | |
奉旨 fung6 zi2 {fèng zhǐ}on imperial orders | CC | |
縫子〔缝-〕 fung6 zi2 {fèng zi}
| CC | |
奉祀 fung6 zi6 {fèng sì}
| CC | |
奉職〔-职〕 fung6 zik1 {fèng zhí}devotion to duty | CC | |
奉節〔-节〕 fung6 zit3 {Fèng jié}Fengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
奉詔〔-诏〕 fung6 ziu3 {fèng zhào}to receive an imperial command | CC | |
奉召 fung6 ziu6 {fèng zhào}to receive orders | CC | |
闊別〔阔别〕 fut3 bit6 {kuò bié}separated for a long time | CC | |
闊步〔阔-〕 fut3 bou6 {kuò bù}to stride forward | CC | |
闊綽〔阔绰〕 fut3 coek3 {kuò chuò}
| CC | |
闊度〔阔-〕 fut3 dou6 {kuò dù}breadth | CC | |
闊氣〔阔气〕 fut3 hei3 {kuò qi}
| CC | |
闊葉〔阔叶〕 fut3 jip6 {kuò yè}broad-leaved (tree) | CC | |
闊佬〔阔-〕 fut3 lou2 {kuò lǎo}
| CC | |
闊躡〔阔蹑〕 fut3 nip6 {kuò niè}to stride (formal writing) | CC | |
家鴉〔-鸦〕 gaa1 aa1 {jiā yā}(Chinese bird species) house crow (Corvus splendens) | CC | |
加壓〔-压〕 gaa1 aat3 {jiā yā}
| CC | |
加班 gaa1 baan1 {jiā bān}to work overtime | CC | |
枷板 gaa1 baan2 {jiā bǎn}
| CC | |
嘉賓〔-宾〕 gaa1 ban1 {jiā bīn}
| CC | |
噶嘣 gaa1 bang1 {gá bēng}(onom.) kaboom | CC | |
加冰 gaa1 bing1 {jiā bīng}on the rocks (a drink) | CC | |
家暴 gaa1 bou6 {jiā bào}
| CC | |
加查 gaa1 caa4 {Jiā chá}Gyaca county, Tibetan: Rgya tsha rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
家蠶〔-蚕〕 gaa1 caam4 {jiā cán}the common silkworm (Bombyx mori) | CC | |
加餐 gaa1 caan1 {jiā cān}
| CC | |
家產〔-产〕 gaa1 caan2 {jiā chǎn}family property | CC | |
家親〔-亲〕 gaa1 can1 {jiā qīn}
| CC | |
家醜〔-丑〕 gaa1 cau2 {jiā chǒu}
| CC | |
加車〔-车〕 gaa1 ce1 {jiā chē}extra bus or train | CC | |
迦持 gaa1 ci4 {jiā chí}the laws of the Buddhism | CC | |
家慈 gaa1 ci4 {jiā cí}(polite) my mother | CC | |
加長〔-长〕 gaa1 coeng4 {jiā cháng}to lengthen | CC | |
嘉祥 gaa1 coeng4 {Jiā xiáng}Jiaxiang County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
加賽〔-赛〕 gaa1 coi3 {jiā sài}
| CC | |
加速 gaa1 cuk1 {jiā sù}
| CC | |
家畜 gaa1 cuk1 {jiā chù}
| CC | |
家傳〔-传〕 gaa1 cyun4 {jiā chuán}
| CC | |
加大 gaa1 daai6 {jiā dà}to increase (e.g. one's effort) | CC | |
噶嗒 gaa1 daap1 {gá tà}(onom.) clattering | CC | |
家底 gaa1 dai2 {jiā dǐ}
| CC | |
家弟 gaa1 dai6 {jiā dì}(polite) my younger brother | CC | |
家的 gaa1 dik1 {jiā de}(old) wife | CC | |
加點〔-点〕 gaa1 dim2 {jiā diǎn}
| CC | |
家電〔-电〕 gaa1 din6 {jiā diàn}
| CC | |
家丁 gaa1 ding1 {jiā dīng}(old) servant hired to keep guard, run errands etc | CC | |
嘉定 gaa1 ding6 {Jiā dìng}
| CC | |
家當〔-当〕 gaa1 dong3 {jiā dàng}
| CC | |
家道 gaa1 dou6 {jiā dào}family financial circumstances | CC | |
加快 gaa1 faai3 {jiā kuài}
| CC | |
加法 gaa1 faat3 {jiā fǎ}addition | CC | |
加分 gaa1 fan1 {jiā fēn}
| CC | |
家訓〔-训〕 gaa1 fan3 {jiā xùn}
| CC | |
噶霏 gaa1 fei1 {gá fēi}old transliteration of coffee, now 咖啡 | CC | |
家伙 gaa1 fo2 {jiā huo}
| CC | |
跏趺 gaa1 fu1 {jiā fū}to sit in the lotus position | CC | |
家婦〔-妇〕 gaa1 fu5 {jiā fù}wife (old) | CC | |
家父 gaa1 fu6 {jiā fù}(polite) my father | CC | |
加寬〔-宽〕 gaa1 fun1 {jiā kuān}widen | CC | |
加封 gaa1 fung1 {jiā fēng}
| CC | |
加俸 gaa1 fung2 {jiā fèng}to raise one's pay | CC | |
嘎嘎 gaa1 gaa1 {gā gā}
| CC | |
噶噶 gaa1 gaa1 {gá gá}(onom.) | CC | |
加價〔-价〕 gaa1 gaa3 {jiā jià}to increase price | CC | |
家教 gaa1 gaau3 {jiā jiào}
| CC | |
家計〔-计〕 gaa1 gai3 {jiā jì}
| CC | |
加緊〔-紧〕 gaa1 gan2 {jiā jǐn}
| CC | |
加急 gaa1 gap1 {jiā jí}
| CC | |
家姬 gaa1 gei1 {jiā jī}(old) female servants or concubines in homes of the rich | CC | |
家居 gaa1 geoi1 {jiā jū}
| CC | |
家具 gaa1 geoi6 {jiā jù} | CC | |
家境 gaa1 ging2 {jiā jìng}
| CC | |
家景 gaa1 ging2 {jiā jǐng}the state of family finance | CC | |
加勁〔-劲〕 gaa1 ging3 {jiā jìn}
| CC | |
家轎〔-轿〕 gaa1 giu2 {jiā jiào}privately-owned car | CC | |
加蓋〔-盖〕 gaa1 goi3 {jiā gài}
| CC | |
家姑 gaa1 gu1 {jiā gū}(polite) father's sisters | CC | |
加固 gaa1 gu3 {jiā gù}
| CC | |
加冠 gaa1 gun1 {jiā guān}(in former times) coming-of-age ceremony at 20 years | CC | |
加官 gaa1 gun1 {jiā guān}
| CC | |
加工 gaa1 gung1 {jiā gōng}
| CC | |
家公 gaa1 gung1 {jiā gōng}
| CC | |
猳國〔-国〕 gaa1 gwok3 {Jiā guó}name of mythical ape | CC | |
加國〔-国〕 gaa1 gwok3 {Jiā guó}Canada | CC | |
家眷 gaa1 gyun3 {jiā juàn}one's wife and children | CC | |
噶廈〔-厦〕 gaa1 haa6 {gá xià}government of Tibet, dissolved in 1959 | CC | |
加氣〔-气〕 gaa1 hei3 {jiā qì}
| CC | |
嘉許〔-许〕 gaa1 heoi2 {jiā xǔ}
| CC | |
嘉興〔-兴〕 gaa1 hing1 {Jiā xīng}Jiaxing prefecture level city in Zhejiang | CC | |
家兄 gaa1 hing1 {jiā xiōng}(polite) my elder brother | CC | |
嘉慶〔-庆〕 gaa1 hing3 {Jiā qìng}Jiaqing Emperor (1760-1820), seventh Qing emperor, personal name 顒琰, reigned 1796-1820 | CC | |
家鄉〔-乡〕 gaa1 hoeng1 {jiā xiāng}
| CC | |
加害 gaa1 hoi6 {jiā hài}to injure | CC | |
加航 gaa1 hong4 {Jiā háng}Air Canada | CC | |
加號〔-号〕 gaa1 hou6 {jiā hào}plus sign + (math.) | CC | |
嘉蔭〔-荫〕 gaa1 jam3 {Jiā yìn}Jiayin county in Yichun 伊春市, Heilongjiang | CC | |
家人 gaa1 jan4 {jiā rén}
| CC | |
嘉仁 gaa1 jan4 {Jiā rén}Yoshihito, personal name of Japanese emperor Taishō emperor (1879-1926), reigned 1912-1926 | CC | |
加入 gaa1 jap6 {jiā rù}
| CC | |
加油 gaa1 jau4 {jiā yóu}
| CC | |
伽倻 gaa1 je4 {Jiā yē}
| CC | |
家爺〔-爷〕 gaa1 je4 {jiā yé}(old) a term servants used to refer to their master | CC | |
加意 gaa1 ji3 {jiā yì}
| CC | |
家兒〔-儿〕 gaa1 ji4 {jiā ér}(old) child, particularly referring to the son who resembles his father | CC | |
加以 gaa1 ji5 {jiā yǐ}
| CC | |
噶爾〔-尔〕 gaa1 ji5 {Gá ěr}Gar county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sgar rdzong | CC | |
嘉義〔-义〕 gaa1 ji6 {Jiā yì}Jiayi or Chiayi city and county in west Taiwan | CC | |
家嚴〔-严〕 gaa1 jim4 {jiā yán}(polite) my father | CC | |
加演 gaa1 jin2 {jiā yǎn}
| CC | |
家燕 gaa1 jin3 {jiā yàn}(Chinese bird species) barn swallow (Hirundo rustica) | CC | |
嘎然 gaa1 jin4 {gā rán}
| CC | |
家蠅〔-蝇〕 gaa1 jing4 {jiā yíng}house fly | CC | |
家業〔-业〕 gaa1 jip6 {jiā yè}family property | CC | |
加熱〔-热〕 gaa1 jit6 {jiā rè}to heat | CC | |
加央 gaa1 joeng1 {Jiā yāng}Kangar city, capital of Perlis state 玻璃市, Malaysia | CC | |
家養〔-养〕 gaa1 joeng5 {jiā yǎng}
| CC | |
家傭〔-佣〕 gaa1 jung4 {jiā yōng}domestic helper | CC | |
家用 gaa1 jung6 {jiā yòng}
| CC | |
嘉魚〔-鱼〕 gaa1 jyu4 {Jiā yú}Jiayu county in Xianning 咸寧, Hubei | CC | |
家語〔-语〕 gaa1 jyu5 {Jiā yǔ}Book of Sayings of Confucius and his disciples, abbr. for 孔子家語 | CC | |
家園〔-园〕 gaa1 jyun4 {jiā yuán}
| CC | |
家禽 gaa1 kam4 {jiā qín}
| CC | |
家舅 gaa1 kau5 {jiā jiù}(polite) my maternal uncle | CC | |
加劇〔-剧〕 gaa1 kek6 {jiā jù}
| CC | |
加強〔-强〕 gaa1 koeng4 {jiā qiáng}
| CC | |
嘎啦 gaa1 laa1 {gā la}
| CC | |
嘎啦 gaa1 laa1 {gá la}to quarrel (Northeastern Mandarin) | CC | |
噶拉 gaa1 laai1 {gá lā}(onom.) | CC | |
嘉黎 gaa1 lai4 {Jiā lí}Lhari county, Tibetan: Lha ri rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
加里 gaa1 lei5 {Jiā lǐ}Gary (name) | CC | |
加里 gaa1 lei5 {jiā lǐ}potassium | CC | |
家裡〔-里〕 gaa1 leoi5 {jiā lǐ}home | CC | |
加崙〔-仑〕 gaa1 leon4 {jiā lún}gallon (loanword) | CC | |
噶倫〔-伦〕 gaa1 leon4 {gá lún}
| CC | |
嘉陵 gaa1 ling4 {Jiā líng}Jialing district of Nanchong city 南充市, Sichuan | CC | |
加料 gaa1 liu2 {jiā liào}
| CC | |
家老 gaa1 lou5 {jiā lǎo}(old) a senior in one's household | CC | |
噶隆 gaa1 lung4 {gá lóng}
| CC | |
伽馬〔-马〕 gaa1 maa5 {gā mǎ}gamma (Greek letter Γγ) (loanword) | CC | |
加碼〔-码〕 gaa1 maa5 {jiā mǎ}
| CC | |
加盟 gaa1 mang4 {jiā méng}
| CC | |
加密 gaa1 mat6 {jiā mì}
| CC | |
加冕 gaa1 min5 {jiā miǎn}
| CC | |
家母 gaa1 mou5 {jiā mǔ}(polite) my mother | CC | |
家務〔-务〕 gaa1 mou6 {jiā wù}
| CC | |
家門〔-门〕 gaa1 mun4 {jiā mén}
| CC | |
加滿〔-满〕 gaa1 mun5 {jiā mǎn}
| CC | |
迦南 gaa1 naam4 {Jiā nán}Canaan (in Biblical Palestine) | CC | |
加納〔-纳〕 gaa1 naap6 {Jiā nà}Ghana, West Africa | CC | |
迦納〔-纳〕 gaa1 naap6 {Jiā nà}Ghana, West Africa (Tw) | CC | |
家鴨〔-鸭〕 gaa1 ngaap3 {jiā yā}domestic duck | CC | |
家娘 gaa1 noeng4 {jiā niáng}(dialect) husband's mother | CC | |
家奴 gaa1 nou4 {jiā nú}
| CC | |
加農〔-农〕 gaa1 nung4 {jiā nóng}cannon (loanword) | CC | |
加派 gaa1 paai3 {jiā pài}
| CC | |
加彭 gaa1 paang4 {Jiā péng}Gabon, Central Africa (Tw) | CC | |
痂皮 gaa1 pei4 {jiā pí}scab | CC | |
家婆 gaa1 po2 {jiā pó}
| CC | |
家譜〔-谱〕 gaa1 pou2 {jiā pǔ}
| CC | |
家培 gaa1 pui4 {jiā péi}
| CC | |
加倍 gaa1 pui5 {jiā bèi}
| CC | |
加蓬 gaa1 pung4 {Jiā péng}Gabon | CC | |
加沙 gaa1 saa1 {Jiā shā}
| CC | |
袈裟 gaa1 saa1 {jiā shā}kasaya, a patchwork outer vestment worn by a Buddhist monk | CC | |
嘉山 gaa1 saan1 {Jiā shān}
| CC | |
家世 gaa1 sai3 {jiā shì}family background | CC | |
加深 gaa1 sam1 {jiā shēn}to deepen | CC | |
加薪 gaa1 san1 {jiā xīn}to raise salary | CC | |
家臣 gaa1 san4 {jiā chén}
| CC | |
家室 gaa1 sat1 {jiā shì}
| CC | |
家信 gaa1 seon3 {jiā xìn}letter (to or from) home | CC | |
伽師〔-师〕 gaa1 si1 {Jiā shī}Peyzivat nahiyisi (Peyziwat county) in Kashgar prefecture 喀什地區, west Xinjiang | CC | |
家私 gaa1 si1 {jiā sī}
| CC | |
加時〔-时〕 gaa1 si4 {jiā shí}overtime | CC | |
加試〔-试〕 gaa1 si5 {jiā shì}
| CC | |
家事 gaa1 si6 {jiā shì}
| CC | |
嘉善 gaa1 sin6 {Jiā shàn}Jiashan county in Jiaxing 嘉興, Zhejiang | CC | |
枷銷〔-销〕 gaa1 siu1 {jiā xiāo}
| CC | |
枷鎖〔-锁〕 gaa1 so2 {jiā suǒ}
| CC | |
家常 gaa1 soeng4 {jiā cháng}the daily life of a family | CC | |
加上 gaa1 soeng5 {jiā shàng}
| CC | |
家嫂 gaa1 sou2 {jiā sǎo}(polite) my sister-in-law | CC | |
家叔 gaa1 suk1 {jiā shū}(polite) my uncle (father's younger brother) | CC | |
家屬〔-属〕 gaa1 suk6 {jiā shǔ}
| CC | |
加藤 gaa1 tang4 {Jiā téng}Kato or Katou, common Japanese surname | CC | |
加添 gaa1 tim1 {jiā tiān}
| CC | |
加甜 gaa1 tim4 {jiā tián}sweeten | CC | |
家庭 gaa1 ting4 {jiā tíng} | CC | |
家僮 gaa1 tung4 {jiā tóng}servant | CC | |
家童 gaa1 tung4 {jiā tóng}servant | CC | |
加委 gaa1 wai2 {jiā wěi}
| CC | |
加溫〔-温〕 gaa1 wan1 {jiā wēn}
| CC | |
嘉禾 gaa1 wo4 {Jiā hé}Jiahe county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
加護〔-护〕 gaa1 wu6 {jiā hù}intensive care (in hospital) | CC | |
嘉會〔-会〕 gaa1 wui6 {jiā huì}
| CC | |
家宅 gaa1 zaak6 {jiā zhái}
| CC | |
家什 gaa1 zaap6 {jiā shi}
| CC | |
加州 gaa1 zau1 {Jiā zhōu}California | CC | |
家姐 gaa1 ze1 {jiā jiě}(polite) my older sister | CC | |
加進〔-进〕 gaa1 zeon3 {jiā jìn}
| CC | |
嘎吱 gaa1 zi1 {gā zhī}
| CC | |
加之 gaa1 zi1 {jiā zhī}
| CC | |
家姊 gaa1 zi2 {jiā zǐ}my sister | CC | |
家子 gaa1 zi2 {jiā zi}
| CC | |
加值 gaa1 zik6 {jiā zhí}to recharge (money onto a card) (Tw) | CC | |
家政 gaa1 zing3 {jiā zhèng}housekeeping | CC | |
嘉獎〔-奖〕 gaa1 zoeng2 {jiā jiǎng}
| CC | |
家長〔-长〕 gaa1 zoeng2 {jiā zhǎng}
| CC | |
加載〔-载〕 gaa1 zoi3 {jiā zài}(of cargo etc) to load | CC | |
家祖 gaa1 zou2 {jiā zǔ}(polite) my paternal grandfather | CC | |
家灶 gaa1 zou3 {jiā zào}hearth | CC | |
家族 gaa1 zuk6 {jiā zú}
| CC | |
家中 gaa1 zung1 {jiā zhōng}one's family | CC | |
加總〔-总〕 gaa1 zung2 {jiā zǒng}
| CC | |
加重 gaa1 zung6 {jiā zhòng}to make more serious | CC | |
加注 gaa1 zyu3 {jiā zhù}
| CC | |
假扮 gaa2 baan6 {jiǎ bàn}
| CC | |
假鈔〔-钞〕 gaa2 caau1 {jiǎ chāo}
| CC | |
假設〔-设〕 gaa2 cit3 {jiǎ shè}
| CC | |
假唱 gaa2 coeng3 {jiǎ chàng}to lip-sync (singing) | CC | |
假充 gaa2 cung1 {jiǎ chōng}
| CC | |
假的 gaa2 dik1 {jiǎ de}
| CC | |
假定 gaa2 ding6 {jiǎ dìng}
| CC | |
假道 gaa2 dou6 {jiǎ dào}
| CC | |
假髮〔-发〕 gaa2 faat3 {jiǎ fà}wig | CC | |
假貨〔-货〕 gaa2 fo3 {jiǎ huò}
| CC | |
假拱 gaa2 gung2 {jiǎ gǒng}
| CC | |
假音 gaa2 jam1 {jiǎ yīn}falsetto, same as 假聲 | CC | |
假人 gaa2 jan4 {jiǎ rén}dummy (for crash testing, displaying clothes etc) | CC | |
假意 gaa2 ji3 {jiǎ yì}
| CC | |
假而 gaa2 ji4 {jiǎ ér}if | CC | |
賈誼〔贾谊〕 gaa2 ji4 {Jiǎ Yì}Jia Yi (200-168 BC), Chinese poet and statesman of the Western Han Dynasty | CC | |
假若 gaa2 joek6 {jiǎ ruò}
| CC | |
假藥〔-药〕 gaa2 joek6 {jiǎ yào}fake drugs | CC | |
假如 gaa2 jyu4 {jiǎ rú}if | CC | |
假吏 gaa2 lei6 {jiǎ lì}
| CC | |
假令 gaa2 ling6 {jiǎ lìng}
| CC | |
假寐 gaa2 mei6 {jiǎ mèi}
| CC | |
假名 gaa2 meng2 {jiǎ míng} | CC | |
假面 gaa2 min6 {jiǎ miàn}mask | CC | |
假冒 gaa2 mou6 {jiǎ mào}
| CC | |
假牙 gaa2 ngaa4 {jiǎ yá}
| CC | |
假眼 gaa2 ngaan5 {jiǎ yǎn}
| CC | |
假案 gaa2 on3 {jiǎ àn}
| CC | |
假山 gaa2 saan1 {jiǎ shān}
| CC | |
假手 gaa2 sau2 {jiǎ shǒu}to use sb for one's own ends | CC | |
假死 gaa2 sei2 {jiǎ sǐ}
| CC | |
假聲〔-声〕 gaa2 seng1 {jiǎ shēng}
| CC | |
假使 gaa2 si2 {jiǎ shǐ}
| CC | |
假釋〔-释〕 gaa2 sik1 {jiǎ shì}parole | CC | |
假性 gaa2 sing3 {jiǎ xìng}pseudo- | CC | |
假想 gaa2 soeng2 {jiǎ xiǎng}
| CC | |
假嗓 gaa2 song2 {jiǎ sǎng}falsetto (in opera) | CC | |
假說〔-说〕 gaa2 syut3 {jiǎ shuō}hypothesis | CC | |
假腿 gaa2 teoi2 {jiǎ tuǐ}false leg | CC | |
假托 gaa2 tok3 {jiǎ tuō}
| CC | |
假話〔-话〕 gaa2 waa2 {jiǎ huà}
| CC | |
賈汪〔贾-〕 gaa2 wong1 {Jiǎ wāng}Jiawang district of Xuzhou city 徐州市, Jiangsu | CC | |
假借 gaa2 ze3 {jiǎ jiè}
| CC | |
假肢 gaa2 zi1 {jiǎ zhī}
| CC | |
架子 gaa2 zi2 {jià zi}
| CC | |
假子 gaa2 zi2 {jiǎ zǐ}
| CC | |
假證〔-证〕 gaa2 zing3 {jiǎ zhèng}false testimony | CC | |
假象 gaa2 zoeng6 {jiǎ xiàng}
| CC | |
假作 gaa2 zok3 {jiǎ zuò}
| CC | |
假裝〔-装〕 gaa2 zong1 {jiǎ zhuāng}
| CC | |
假造 gaa2 zou6 {jiǎ zào}
| CC | |
駕崩〔驾-〕 gaa3 bang1 {jià bēng}
| CC | |
咖逼 gaa3 bik1 {kā bī}(coll.) coffee (loanword) (Tw) | CC | |
價層〔价层〕 gaa3 cang4 {jià céng}valency shell (chemistry) | CC | |
駕車〔驾车〕 gaa3 ce1 {jià chē}to drive a vehicle | CC | |
嫁娶 gaa3 ceoi2 {jià qǔ}marriage | CC | |
架次 gaa3 ci3 {jià cì}number of sorties (of military planes) | CC | |
價錢〔价钱〕 gaa3 cin2 {jià qian}price | CC | |
架設〔-设〕 gaa3 cit3 {jià shè}
| CC | |
咖啡 gaa3 fe1 {kā fēi}
| CC | |
價款〔价-〕 gaa3 fun2 {jià kuǎn}cost | CC | |
價格〔价-〕 gaa3 gaak3 {jià gé}
| CC | |
價鍵〔价键〕 gaa3 gin6 {jià jiàn}valence bond (chemistry) | CC | |
駕校〔驾-〕 gaa3 haau6 {jià xiào}
| CC | |
架空 gaa3 hung1 {jià kōng}
| CC | |
嫁人 gaa3 jan4 {jià rén}to get married (of woman) | CC | |
假日 gaa3 jat6 {jià rì}
| CC | |
駕馭〔驾驭〕 gaa3 jyu6 {jià yù}
| CC | |
駕轅〔驾辕〕 gaa3 jyun4 {jià yuán}to pull a carriage (of draft animal) | CC | |
價原〔价-〕 gaa3 jyun4 {Jià yuán}Kagen or the Origin of Value by MIURA Baien 三浦梅園, pioneering study of economics comparable to Adam Smith's The Wealth of Nations 國富論 | CC | |
架構〔-构〕 gaa3 kau3 {jià gòu}
| CC | |
假期 gaa3 kei4 {jià qī}vacation | CC | |
架橋〔-桥〕 gaa3 kiu4 {jià qiáo}
| CC | |
駕臨〔驾临〕 gaa3 lam4 {jià lín}
| CC | |
加哩 gaa3 le1 {jiā lǐ}curry (loanword) | CC | |
咖哩 gaa3 lei1 {kā li}curry (loanword) | CC | |
咖喱 gaa3 lei1 {gā lí}curry (loanword) | CC | |
駕齡〔驾龄〕 gaa3 ling4 {jià líng}length of experience as a driver | CC | |
價碼〔价码〕 gaa3 maa5 {jià mǎ}price tag | CC | |
價目〔价-〕 gaa3 muk6 {jià mù}
| CC | |
嫁女 gaa3 neoi5 {jià nǚ}to marry off a daughter | CC | |
駕駛〔驾驶〕 gaa3 sai2 {jià shǐ}
| CC | |
架勢〔-势〕 gaa3 sai3 {jià shi}
| CC | |
稼穡〔-穑〕 gaa3 sik1 {jià sè}
| CC | |
駕艇〔驾-〕 gaa3 teng5 {jià tǐng}
| CC | |
假條〔-条〕 gaa3 tiu4 {jià tiáo}
| CC | |
價位〔价-〕 gaa3 wai2 {jià wèi}price level | CC | |
駕雲〔驾云〕 gaa3 wan4 {jià yún}
| CC | |
嫁禍〔-祸〕 gaa3 wo6 {jià huò}
| CC | |
嫁資〔-资〕 gaa3 zi1 {jià zī} | CC | |
價值〔价-〕 gaa3 zik6 {jià zhí}
| CC | |
嫁接 gaa3 zip3 {jià jiē}to graft (a branch to a rootstock) | CC | |
駕照〔驾-〕 gaa3 ziu3 {jià zhào}driver's license | CC | |
嫁妝〔-妆〕 gaa3 zong1 {jià zhuang}dowry | CC | |
階層〔阶层〕 gaai1 cang4 {jiē céng}
| CC | |
街燈〔-灯〕 gaai1 dang1 {jiē dēng}streetlight | CC | |
階地〔阶-〕 gaai1 deng6 {jiē dì}terrace (geography) | CC | |
街道 gaai1 dou6 {jiē dào}
| CC | |
佳冬 gaai1 dung1 {Jiā dōng}Chiatung township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
街段 gaai1 dyun6 {jiē duàn}block | CC | |
階段〔阶-〕 gaai1 dyun6 {jiē duàn}
| CC | |
街坊 gaai1 fong1 {jiē fāng}neighborhood | CC | |
街機〔-机〕 gaai1 gei1 {jiē jī}arcade game | CC | |
佳境 gaai1 ging2 {jiā jìng}the most pleasant or enjoyable stage | CC | |
街景 gaai1 ging2 {jiē jǐng}streetscape | CC | |
秸稈〔-秆〕 gaai1 gon2 {jiē gǎn}straw | CC | |
皆可 gaai1 ho2 {jiē kě}
| CC | |
街巷 gaai1 hong6 {jiē xiàng}
| CC | |
皆因 gaai1 jan1 {jiē yīn}
| CC | |
佳人 gaai1 jan4 {jiā rén}beautiful woman | CC | |
皆然 gaai1 jin4 {jiē rán}to be all the same way (literary) | CC | |
佳釀〔-酿〕 gaai1 joeng6 {jiā niàng}excellent wine | CC | |
佳縣〔-县〕 gaai1 jyun6 {Jiā Xiàn}Jia County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
階級〔阶级〕 gaai1 kap1 {jiē jí}
| CC | |
佳期 gaai1 kei4 {jiā qī}
| CC | |
街區〔-区〕 gaai1 keoi1 {jiē qū}block (between streets) | CC | |
佳麗〔-丽〕 gaai1 lai6 {jiā lì}beauty | CC | |
佳里 gaai1 lei5 {Jiā lǐ}Chiali town in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
偕老 gaai1 lou5 {xié lǎo}to grow old together | CC | |
佳美 gaai1 mei5 {jiā měi}beautiful | CC | |
佳妙 gaai1 miu6 {jiā miào}
| CC | |
街舞 gaai1 mou5 {jiē wǔ}street dance (e.g. breakdance) | CC | |
佳能 gaai1 nang4 {Jiā néng}Canon (Japanese company) | CC | |
佳餚〔-肴〕 gaai1 ngaau4 {jiā yáo}
| CC | |
佳偶 gaai1 ngau5 {jiā ǒu}happily married couple | CC | |
街旁 gaai1 pong4 {Jiē páng}Jiepang (Chinese location-based networking service for cell phone) | CC | |
階乘〔阶-〕 gaai1 sing4 {jiē chéng}the factorial of a number, e.g. 5! = 5.4.3.2.1 = 120 | CC | |
街上 gaai1 soeng6 {jiē shang}
| CC | |
階梯〔阶-〕 gaai1 tai1 {jiē tī}
| CC | |
街頭〔-头〕 gaai1 tau4 {jiē tóu}street | CC | |
偕同 gaai1 tung4 {xié tóng}
| CC | |
佳話〔-话〕 gaai1 waa6 {jiā huà}story or deed that captures the imagination and is spread far and wide | CC | |
佳績〔-绩〕 gaai1 zik1 {jiā jì}
| CC | |
佳節〔-节〕 gaai1 zit3 {jiā jié}
| CC | |
佳作 gaai1 zok3 {jiā zuò}
| CC | |
解壓〔-压〕 gaai2 aat3 {jiě yā}
| CC | |
解厄 gaai2 ak1 {jiě è}(literary) to save from a calamity | CC | |
解饞〔-馋〕 gaai2 caam4 {jiě chán}to eat to one's heart's content | CC | |
解除 gaai2 ceoi4 {jiě chú}
| CC | |
解酲 gaai2 cing4 {jiě chéng}
| CC | |
解答 gaai2 daap3 {jiě dá}
| CC | |
解毒 gaai2 duk6 {jiě dú}
| CC | |
解讀〔-读〕 gaai2 duk6 {jiě dú}
| CC | |
解凍〔-冻〕 gaai2 dung3 {jiě dòng}
| CC | |
解法 gaai2 faat3 {jiě fǎ}
| CC | |
解紛〔-纷〕 gaai2 fan1 {jiě fēn}to mediate a dispute | CC | |
解乏 gaai2 fat6 {jiě fá}
| CC | |
解剖 gaai2 fau2 {jiě pōu}
| CC | |
解放 gaai2 fong3 {jiě fàng}
| CC | |
解封 gaai2 fung1 {jiě fēng}to lift a ban | CC | |
解甲 gaai2 gaap3 {jiě jiǎ}
| CC | |
解禁 gaai2 gam3 {jiě jìn}to lift a prohibition | CC | |
解救 gaai2 gau3 {jiě jiù}
| CC | |
解僱〔-雇〕 gaai2 gu3 {jiě gù}
| CC | |
解開〔-开〕 gaai2 hoi1 {jiě kāi}
| CC | |
解寒 gaai2 hon4 {jiě hán}to relieve cold | CC | |
解渴 gaai2 hot3 {jiě kě}to quench | CC | |
解勸〔-劝〕 gaai2 hyun3 {jiě quàn}
| CC | |
解疑 gaai2 ji4 {jiě yí}
| CC | |
解頤〔-颐〕 gaai2 ji4 {jiě yí}
| CC | |
解嚴〔-严〕 gaai2 jim4 {jiě yán}to lift restrictions (such as curfew or martial law) | CC | |
解熱〔-热〕 gaai2 jit6 {jiě rè}to relieve fever | CC | |
解約〔-约〕 gaai2 joek3 {jiě yuē}
| CC | |
解藥〔-药〕 gaai2 joek6 {jiě yào}antidote | CC | |
解元 gaai2 jyun4 {jiè yuán}first-placed candidate in the provincial imperial examinations (old) | CC | |
解吸 gaai2 kap1 {jiě xī}
| CC | |
解釦〔-扣〕 gaai2 kau3 {jiě kòu}
| CC | |
解構〔-构〕 gaai2 kau3 {jiě gòu}to deconstruct | CC | |
解決〔-决〕 gaai2 kyut3 {jiě jué}
| CC | |
解纜〔-缆〕 gaai2 laam6 {jiě lǎn}to untie a mooring rope | CC | |
解離〔-离〕 gaai2 lei4 {jiě lí}
| CC | |
解理 gaai2 lei5 {jiě lǐ}cleavage (splitting of minerals such as slate along planes) | CC | |
解碼〔-码〕 gaai2 maa5 {jiě mǎ}
| CC | |
解謎〔-谜〕 gaai2 mai4 {jiě mí}to solve the riddle | CC | |
解密 gaai2 mat6 {jiě mì}
| CC | |
解免 gaai2 min5 {jiě miǎn}
| CC | |
解悶〔-闷〕 gaai2 mun6 {jiě mèn}
| CC | |
解悟 gaai2 ng6 {jiě wù}to dispel doubts | CC | |
解餓〔-饿〕 gaai2 ngo6 {jiě è}to relieve hunger | CC | |
解囊 gaai2 nong4 {jiě náng}
| CC | |
解聘 gaai2 ping3 {jiě pìn}
| CC | |
解散 gaai2 saan3 {jiě sàn}
| CC | |
解手 gaai2 sau2 {jiě shǒu}
| CC | |
解愁 gaai2 sau4 {jiě chóu}to relieve melancholy | CC | |
解析 gaai2 sik1 {jiě xī}
| CC | |
解釋〔-释〕 gaai2 sik1 {jiě shì}
| CC | |
解鎖〔-锁〕 gaai2 so2 {jiě suǒ}
| CC | |
解數〔-数〕 gaai2 sou3 {xiè shù}
| CC | |
解說〔-说〕 gaai2 syut3 {jiě shuō}
| CC | |
解體〔-体〕 gaai2 tai2 {jiě tǐ}
| CC | |
解題〔-题〕 gaai2 tai4 {jiě tí}
| CC | |
解調〔-调〕 gaai2 tiu4 {jiě tiáo}to demodulate | CC | |
解痛 gaai2 tung3 {jiě tòng}
| CC | |
解脫〔-脱〕 gaai2 tyut3 {jiě tuō}
| CC | |
解惑 gaai2 waak6 {jiě huò}
| CC | |
解圍〔-围〕 gaai2 wai4 {jiě wéi}
| CC | |
解和 gaai2 wo4 {jiě hé}
| CC | |
解嘲 gaai2 zaau1 {jiě cháo}
| CC | |
解酒 gaai2 zau2 {jiě jiǔ}to dissipate the effects of alcohol | CC | |
解職〔-职〕 gaai2 zik1 {jiě zhí}
| CC | |
界碑 gaai3 bei1 {jiè bēi}
| CC | |
戒備〔-备〕 gaai3 bei6 {jiè bèi}
| CC | |
界別〔-别〕 gaai3 bit6 {jiè bié}kingdom (taxonomy) | CC | |
界標〔-标〕 gaai3 biu1 {jiè biāo}landmark | CC | |
界尺 gaai3 cek3 {jiè chǐ}
| CC | |
戒除 gaai3 ceoi4 {jiè chú}
| CC | |
介詞〔-词〕 gaai3 ci4 {jiè cí}preposition | CC | |
芥菜 gaai3 coi3 {jiè cài}
| CC | |
疥瘡〔-疮〕 gaai3 cong1 {jiè chuāng}
| CC | |
芥蒂 gaai3 dai3 {jiè dì}
| CC | |
界定 gaai3 ding6 {jiè dìng}
| CC | |
戒刀 gaai3 dou1 {jiè dāo}Buddhist monk's knife (not used for killing) | CC | |
戒毒 gaai3 duk6 {jiè dú}
| CC | |
介乎 gaai3 fu4 {jiè hū}to lie between | CC | |
戒忌 gaai3 gei6 {jiè jì}
| CC | |
戒懼〔-惧〕 gaai3 geoi6 {jiè jù}wary | CC | |
界限 gaai3 haan6 {jiè xiàn}
| CC | |
戒行 gaai3 hang6 {jiè xíng}
| CC | |
界河 gaai3 ho4 {jiè hé}
| CC | |
介殼〔-壳〕 gaai3 hok3 {jiè qiào}
| CC | |
介入 gaai3 jap6 {jiè rù}
| CC | |
介休 gaai3 jau1 {Jiè xiū}Jiexiu county level city in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
介意 gaai3 ji3 {jiè yì}
| CC | |
戒嚴〔-严〕 gaai3 jim4 {jiè yán}
| CC | |
戒煙〔-烟〕 gaai3 jin1 {jiè yān}to give up smoking | CC | |
介於〔-于〕 gaai3 jyu1 {jiè yú}
| CC | |
戒規〔-规〕 gaai3 kwai1 {jiè guī}
| CC | |
芥藍〔-蓝〕 gaai3 laam4 {gài lán}
| CC | |
戒律 gaai3 leot6 {jiè lǜ}
| CC | |
界面 gaai3 min2 {jiè miàn}
| CC | |
介面 gaai3 min6 {jiè miàn}
| CC | |
誡命〔诫-〕 gaai3 ming6 {jiè mìng}commandment | CC | |
戒命 gaai3 ming6 {jiè mìng}prohibition | CC | |
屆滿〔届满〕 gaai3 mun5 {jiè mǎn}
| CC | |
芥末 gaai3 mut6 {jiè mo}
| CC | |
戒心 gaai3 sam1 {jiè xīn}
| CC | |
戒慎 gaai3 san6 {jiè shèn}
| CC | |
界首 gaai3 sau2 {Jiè shǒu}Jieshou county level city in Fuyang 阜陽, Anhui | CC | |
屆時〔届时〕 gaai3 si4 {jiè shí}
| CC | |
界線〔-线〕 gaai3 sin3 {jiè xiàn}
| CC | |
介紹〔-绍〕 gaai3 siu6 {jiè shào}
| CC | |
戒壇〔-坛〕 gaai3 taan4 {jiè tán}the place for monastic vows (e.g. altar) | CC | |
戒條〔-条〕 gaai3 tiu4 {jiè tiáo}
| CC | |
戒斷〔-断〕 gaai3 tyun5 {jiè duàn}withdrawal (from drugs) | CC | |
介懷〔-怀〕 gaai3 waai4 {jiè huái}
| CC | |
界畫〔-画〕 gaai3 waak6 {jiè huà}
| CC | |
介質〔-质〕 gaai3 zat1 {jiè zhì}
| CC | |
戒酒 gaai3 zau2 {jiè jiǔ}
| CC | |
介胄 gaai3 zau6 {jiè zhòu}armor | CC | |
介子 gaai3 zi2 {jiè zǐ}
| CC | |
戒子 gaai3 zi2 {jiè zi}(finger) ring | CC | |
戒指 gaai3 zi2 {jiè zhi}(finger) ring | CC | |
戒絕〔-绝〕 gaai3 zyut6 {jiè jué}
| CC | |
胳臂 gaak3 bei3 {gē bei} | CC | |
隔壁 gaak3 bik1 {gé bì}
| CC | |
胳膊 gaak3 bok3 {gē bo} | CC | |
革除 gaak3 ceoi4 {gé chú}
| CC | |
革出 gaak3 ceot1 {gé chū}
| CC | |
格鬥〔-斗〕 gaak3 dau3 {gé dòu}to wrestle | CC | |
格調〔-调〕 gaak3 diu6 {gé diào}
| CC | |
隔都 gaak3 dou1 {gé dōu}ghetto (loanword) | CC | |
隔斷〔-断〕 gaak3 dyun6 {gé duàn}
| CC | |
格格 gaak3 gaak3 {gé ge}princess (loanword from Manchu, used in the Qing Dynasty) | CC | |
隔間〔-间〕 gaak3 gaan3 {gé jiān}
| CC | |
革吉 gaak3 gat1 {Gé jí}Ge'gyai county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Dge rgyas rdzong | CC | |
膈肌 gaak3 gei1 {gé jī}diaphragm (anatomy) | CC | |
格局 gaak3 guk6 {gé jú}
| CC | |
隔閡〔-阂〕 gaak3 hat6 {gé hé}estrangement | CC | |
隔開〔-开〕 gaak3 hoi1 {gé kāi}to separate | CC | |
隔行 gaak3 hong4 {gé háng}
| CC | |
隔音 gaak3 jam1 {gé yīn}sound-proofing | CC | |
隔夜 gaak3 je6 {gé yè}
| CC | |
格言 gaak3 jin4 {gé yán}maxim | CC | |
隔熱〔-热〕 gaak3 jit6 {gé rè}to insulate | CC | |
格拉 gaak3 laai1 {Gé lā}Gera (city in Germany) | CC | |
格勒 gaak3 lak6 {gé lè}
| CC | |
格林 gaak3 lam4 {Gé lín}Green or Greene (name) | CC | |
隔離〔-离〕 gaak3 lei4 {gé lí}
| CC | |
革履 gaak3 lei5 {gé lǚ}
| CC | |
格雷 gaak3 leoi4 {Gé léi}
| CC | |
格律 gaak3 leot6 {gé lǜ}
| CC | |
格力 gaak3 lik6 {Gé lì}Gree (brand) | CC | |
格物 gaak3 mat6 {gé wù}
| CC | |
革命 gaak3 ming6 {gé mìng}
| CC | |
隔膜 gaak3 mok2 {gé mó}
| CC | |
膈膜 gaak3 mok2 {gé mó}diaphragm (anatomy) | CC | |
格網〔-网〕 gaak3 mong5 {gé wǎng}(math.) lattice | CC | |
格外 gaak3 ngoi6 {gé wài}
| CC | |
革囊 gaak3 nong4 {gé náng}
| CC | |
隔山 gaak3 saan1 {gé shān}
| CC | |
格篩〔-筛〕 gaak3 sai1 {gé shāi}grizzly (mining) | CC | |
隔世 gaak3 sai3 {gé shì}
| CC | |
革新 gaak3 san1 {gé xīn}
| CC | |
格式 gaak3 sik1 {gé shì}
| CC | |
隔扇 gaak3 sin3 {gé shan}
| CC | |
革退 gaak3 teoi3 {gé tuì}to dismiss from a post | CC | |
隔天 gaak3 tin1 {gé tiān}
| CC | |
胳肢 gaak3 zi1 {gé zhi}(dialect) to tickle | CC | |
格子 gaak3 zi2 {gé zi}
| CC | |
格緻〔-致〕 gaak3 zi3 {gé zhì}
| CC | |
革職〔-职〕 gaak3 zik1 {gé zhí}
| CC | |
隔絕〔-绝〕 gaak3 zyut3 {gé jué}
| CC | |
監押〔监-〕 gaam1 aat3 {jiān yā}
| CC | |
監查〔监-〕 gaam1 caa4 {jiān chá}
| CC | |
監察〔监-〕 gaam1 caat3 {jiān chá}
| CC | |
監測〔监测〕 gaam1 cak1 {jiān cè}to monitor | CC | |
監躉〔监趸〕 gaam1 dan2 {jiān dǔn}prisoner (Cantonese) | CC | |
監督〔监-〕 gaam1 duk1 {jiān dū}
| CC | |
監禁〔监-〕 gaam1 gam3 {jiān jìn}
| CC | |
監管〔监-〕 gaam1 gun2 {jiān guǎn}
| CC | |
監工〔监-〕 gaam1 gung1 {jiān gōng}
| CC | |
監考〔监-〕 gaam1 haau2 {jiān kǎo}
| CC | |
監控〔监-〕 gaam1 hung3 {jiān kòng}to monitor | CC | |
監獄〔监狱〕 gaam1 juk6 {jiān yù}prison | CC | |
監利〔监-〕 gaam1 lei6 {Jiān lì}Jianli county in Jingzhou 荊州, Hubei | CC | |
監牢〔监-〕 gaam1 lou4 {jiān láo}
| CC | |
緘默〔缄-〕 gaam1 mak6 {jiān mò}to keep silent | CC | |
監牧〔监-〕 gaam1 muk6 {jiān mù}
| CC | |
監門〔监门〕 gaam1 mun4 {jiān mén}gatekeeper | CC | |
監票〔监-〕 gaam1 piu3 {jiān piào}to scrutinize balloting | CC | |
監守〔监-〕 gaam1 sau2 {jiān shǒu}to have custody of | CC | |
監視〔监视〕 gaam1 si6 {jiān shì}
| CC | |
監聽〔监听〕 gaam1 ting1 {jiān tīng}
| CC | |
監護〔监护〕 gaam1 wu6 {jiān hù}to act as a guardian | CC | |
監製〔监制〕 gaam1 zai3 {jiān zhì}
| CC | |
減壓〔减压〕 gaam2 aat3 {jiǎn yā}
| CC | |
減半〔减-〕 gaam2 bun3 {jiǎn bàn}to reduce by half | CC | |
減產〔减产〕 gaam2 caan2 {jiǎn chǎn}
| CC | |
減噪〔减-〕 gaam2 cou3 {jiǎn zào}noise reduction | CC | |
減速〔减-〕 gaam2 cuk1 {jiǎn sù}
| CC | |
減低〔减-〕 gaam2 dai1 {jiǎn dī}
| CC | |
減掉〔减-〕 gaam2 diu6 {jiǎn diào}
| CC | |
減法〔减-〕 gaam2 faat3 {jiǎn fǎ}subtraction | CC | |
減肥〔减-〕 gaam2 fei4 {jiǎn féi}to lose weight | CC | |
減負〔减负〕 gaam2 fu6 {jiǎn fù}to alleviate a burden on sb | CC | |
減幅〔减-〕 gaam2 fuk1 {jiǎn fú}
| CC | |
減俸〔减-〕 gaam2 fung2 {jiǎn fèng}
| CC | |
減價〔减价〕 gaam2 gaa3 {jiǎn jià}
| CC | |
減計〔减计〕 gaam2 gai3 {jiǎn jì}to write down (i.e. to decrease the expected value of a loan) | CC | |
減核〔减-〕 gaam2 hat6 {jiǎn hé}
| CC | |
減輕〔减轻〕 gaam2 heng1 {jiǎn qīng}
| CC | |
減去〔减-〕 gaam2 heoi3 {jiǎn qù}
| CC | |
減號〔减号〕 gaam2 hou6 {jiǎn hào}minus sign - (math.) | CC | |
減刑〔减-〕 gaam2 jing4 {jiǎn xíng}
| CC | |
減弱〔减-〕 gaam2 joek6 {jiǎn ruò}
| CC | |
減慢〔减-〕 gaam2 maan6 {jiǎn màn}to slow down | CC | |
減免〔减-〕 gaam2 min5 {jiǎn miǎn}to reduce or waive (taxes, punishment, rent, tuition etc) | CC | |
減排〔减-〕 gaam2 paai4 {jiǎn pái}to reduce emissions | CC | |
減薪〔减-〕 gaam2 san1 {jiǎn xīn}to cut wages | CC | |
減稅〔减税〕 gaam2 seoi3 {jiǎn shuì}tax cut | CC | |
減息〔减-〕 gaam2 sik1 {jiǎn xī}to lower interest rate (esp. of central bank) | CC | |
減小〔减-〕 gaam2 siu2 {jiǎn xiǎo}
| CC | |
減少〔减-〕 gaam2 siu2 {jiǎn shǎo}
| CC | |
減損〔减损〕 gaam2 syun2 {jiǎn sǔn}
| CC | |
減碳〔减-〕 gaam2 taan3 {jiǎn tàn}to reduce carbon emissions | CC | |
減退〔减-〕 gaam2 teoi3 {jiǎn tuì}
| CC | |
減緩〔减缓〕 gaam2 wun6 {jiǎn huǎn}
| CC | |
減振〔减-〕 gaam2 zan3 {jiǎn zhèn}
| CC | |
減震〔减-〕 gaam2 zan3 {jiǎn zhèn}
| CC | |
減災〔减灾〕 gaam2 zoi1 {jiǎn zāi}measures to reduce disasters | CC | |
減妝〔减妆〕 gaam2 zong1 {jiǎn zhuāng}makeup box (old) | CC | |
鑑別〔鉴别〕 gaam3 bit6 {jiàn bié}
| CC | |
鑑定〔鉴-〕 gaam3 ding6 {jiàn dìng}
| CC | |
鑑價〔鉴价〕 gaam3 gaa3 {jiàn jià}
| CC | |
尷尬〔尴-〕 gaam3 gaai3 {gān gà}
| CC | |
鑒戒〔鉴-〕 gaam3 gaai3 {jiàn jiè}
| CC | |
鑒於〔鉴于〕 gaam3 jyu1 {jiàn yú}
| CC | |
橄欖〔-榄〕 gaam3 laam2 {gǎn lǎn}
| CC | |
鑑識〔鉴识〕 gaam3 sik1 {jiàn shí}
| CC | |
鑑賞〔鉴赏〕 gaam3 soeng2 {jiàn shǎng}to appreciate | CC | |
鑒真〔鉴-〕 gaam3 zan1 {Jiàn zhēn}Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang dynastic Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism | CC | |
奸賊〔-贼〕 gaan1 caak6 {jiān zéi}
| CC | |
奸邪 gaan1 ce4 {jiān xié}
| CC | |
姦情〔奸-〕 gaan1 cing4 {jiān qíng}adultery | CC | |
間充〔间-〕 gaan1 cung1 {jiān chōng}mesenchymal (tissue, in cell biology) | CC | |
奸黨〔-党〕 gaan1 dong2 {jiān dǎng}a clique of traitors | CC | |
奸夫 gaan1 fu1 {jiān fū}male adulterer | CC | |
艱苦〔艰-〕 gaan1 fu2 {jiān kǔ}
| CC | |
奸狡 gaan1 gaau2 {jiān jiǎo}
| CC | |
奸計〔-计〕 gaan1 gai3 {jiān jì}
| CC | |
艱巨〔艰-〕 gaan1 geoi6 {jiān jù}
| CC | |
奸官 gaan1 gun1 {jiān guān}
| CC | |
奸宄 gaan1 gwai2 {jiān guǐ}
| CC | |
奸險〔-险〕 gaan1 him2 {jiān xiǎn}
| CC | |
艱險〔艰险〕 gaan1 him2 {jiān xiǎn}
| CC | |
姦雄〔奸-〕 gaan1 hung4 {jiān xióng}
| CC | |
姦淫〔奸-〕 gaan1 jam4 {jiān yín}
| CC | |
奸人 gaan1 jan4 {jiān rén}
| CC | |
奸民 gaan1 man4 {jiān mín}
| CC | |
艱難〔艰难〕 gaan1 naan4 {jiān nán}
| CC | |
奸佞 gaan1 ning6 {jiān nìng}crafty and fawning | CC | |
間腦〔间脑〕 gaan1 nou5 {jiān nǎo}diencephalon | CC | |
奸惡〔-恶〕 gaan1 ok3 {jiān è}crafty and evil | CC | |
姦殺〔奸杀〕 gaan1 saat3 {jiān shā}to rape and murder | CC | |
奸細〔-细〕 gaan1 sai3 {jiān xi}
| CC | |
艱深〔艰-〕 gaan1 sam1 {jiān shēn}
| CC | |
艱辛〔艰-〕 gaan1 san1 {jiān xīn}
| CC | |
奸臣 gaan1 san4 {jiān chén}
| CC | |
姦屍〔奸尸〕 gaan1 si1 {jiān shī}necrophilia | CC | |
奸笑 gaan1 siu3 {jiān xiào}
| CC | |
奸商 gaan1 soeng1 {jiān shāng}
| CC | |
姦宿〔奸-〕 gaan1 suk1 {jiān sù}
| CC | |
奸徒 gaan1 tou4 {jiān tú}a crafty villain | CC | |
奸猾 gaan1 waat6 {jiān huá}
| CC | |
姦污〔奸-〕 gaan1 wu1 {jiān wū}
| CC | |
奸詐〔-诈〕 gaan1 zaa3 {jiān zhà}
| CC | |
鹼斑〔碱-〕 gaan2 baan1 {jiǎn bān}alkali spot | CC | |
簡便〔简-〕 gaan2 bin6 {jiǎn biàn}
| CC | |
簡報〔简报〕 gaan2 bou3 {jiǎn bào}presentation | CC | |
簡本〔简-〕 gaan2 bun2 {jiǎn běn}
| CC | |
簡冊〔简册〕 gaan2 caak3 {jiǎn cè}
| CC | |
簡稱〔简称〕 gaan2 cing1 {jiǎn chēng}
| CC | |
簡單〔简单〕 gaan2 daan1 {jiǎn dān}
| CC | |
鹼度〔碱-〕 gaan2 dou6 {jiǎn dù}alkalinity | CC | |
簡短〔简-〕 gaan2 dyun2 {jiǎn duǎn}
| CC | |
簡化〔简-〕 gaan2 faa3 {jiǎn huà}to simplify | CC | |
鹼化〔碱-〕 gaan2 faa3 {jiǎn huà}
| CC | |
簡繁〔简-〕 gaan2 faan4 {jiǎn fán}simple versus traditional (Chinese characters) | CC | |
鹼荒〔碱-〕 gaan2 fong1 {jiǎn huāng}saline waste land | CC | |
簡介〔简-〕 gaan2 gaai3 {jiǎn jiè}
| CC | |
鹼基〔碱-〕 gaan2 gei1 {jiǎn jī}
| CC | |
簡潔〔简洁〕 gaan2 git3 {jiǎn jié}
| CC | |
簡諧〔简谐〕 gaan2 haai4 {jiǎn xié}simple harmonic (motion, oscillation etc in mechanics) | CC | |
揀起〔拣-〕 gaan2 hei2 {jiǎn qǐ}to pick up | CC | |
簡易〔简-〕 gaan2 ji6 {jiǎn yì}
| CC | |
簡要〔简-〕 gaan2 jiu3 {jiǎn yào}
| CC | |
簡約〔简约〕 gaan2 joek3 {jiǎn yuē}
| CC | |
簡陽〔简阳〕 gaan2 joeng4 {Jiǎn yáng}Jianyang county level city in Ziyang 資陽, Sichuan | CC | |
簡括〔简-〕 gaan2 kut3 {jiǎn kuò}
| CC | |
簡陋〔简-〕 gaan2 lau6 {jiǎn lòu}simple and crude | CC | |
簡歷〔简历〕 gaan2 lik6 {jiǎn lì}
| CC | |
簡練〔简练〕 gaan2 lin6 {jiǎn liàn}
| CC | |
簡略〔简-〕 gaan2 loek6 {jiǎn lüè}
| CC | |
簡慢〔简-〕 gaan2 maan6 {jiǎn màn}negligent (towards guests) | CC | |
簡明〔简-〕 gaan2 ming4 {jiǎn míng}
| CC | |
簡編〔简编〕 gaan2 pin1 {jiǎn biān}
| CC | |
簡樸〔简朴〕 gaan2 pok3 {jiǎn pǔ}
| CC | |
簡譜〔简谱〕 gaan2 pou2 {jiǎn pǔ}musical stave | CC | |
簡寫〔简写〕 gaan2 se2 {jiǎn xiě}
| CC | |
簡訊〔简讯〕 gaan2 seon3 {jiǎn xùn}
| CC | |
簡述〔简-〕 gaan2 seot6 {jiǎn shù}
| CC | |
簡史〔简-〕 gaan2 si2 {jiǎn shǐ}
| CC | |
鹼腺〔碱-〕 gaan2 sin3 {jiǎn xiàn}alkali gland | CC | |
鹼性〔碱-〕 gaan2 sing3 {jiǎn xìng}alkaline | CC | |
簡縮〔简缩〕 gaan2 suk1 {jiǎn suō}
| CC | |
揀選〔拣选〕 gaan2 syun2 {jiǎn xuǎn}
| CC | |
簡體〔简体〕 gaan2 tai2 {jiǎn tǐ}simplified form of Chinese characters, as opposed to traditional form 繁體 | CC | |
簡帖〔简-〕 gaan2 tip3 {jiǎn tiě}a letter | CC | |
鹼土〔碱-〕 gaan2 tou2 {jiǎn tǔ}alkaline soil | CC | |
簡則〔简则〕 gaan2 zak1 {jiǎn zé}
| CC | |
繭子〔茧-〕 gaan2 zi2 {jiǎn zi}
| CC | |
簡直〔简-〕 gaan2 zik6 {jiǎn zhí}
| CC | |
簡章〔简-〕 gaan2 zoeng1 {jiǎn zhāng}
| CC | |
簡裝〔简装〕 gaan2 zong1 {jiǎn zhuāng}
| CC | |
間壁〔间-〕 gaan3 bik1 {jiàn bì}
| CC | |
間諜〔间谍〕 gaan3 dip6 {jiàn dié}spy | CC | |
間斷〔间断〕 gaan3 dyun6 {jiàn duàn}
| CC | |
間隔〔间-〕 gaan3 gaak3 {jiàn gé}
| CC | |
澗峽〔涧峡〕 gaan3 haap6 {jiàn xiá}a gorge | CC | |
間歇〔间-〕 gaan3 hit3 {jiàn xiē}
| CC | |
諫言〔谏-〕 gaan3 jin4 {jiàn yán}
| CC | |
澗溪〔涧-〕 gaan3 kai1 {jiàn xī}
| CC | |
澗壑〔涧-〕 gaan3 kok3 {jiàn hè}
| CC | |
間隙〔间-〕 gaan3 kwik1 {jiàn xì}
| CC | |
澗流〔涧-〕 gaan3 lau4 {jiàn liú}
| CC | |
間苗〔间-〕 gaan3 miu4 {jiàn miáo}thinning out seedlings | CC | |
澗西〔涧-〕 gaan3 sai1 {Jiàn xī} | CC | |
澗水〔涧-〕 gaan3 seoi2 {jiàn shuǐ}mountain stream | CC | |
間或〔间-〕 gaan3 waak6 {jiàn huò}
| CC | |
間奏〔间-〕 gaan3 zau3 {jiān zòu}interlude (music) | CC | |
諫征〔谏-〕 gaan3 zing1 {jiàn zhēng}to send or go on a punitive expedition | CC | |
間接〔间-〕 gaan3 zip3 {jiàn jiē}indirect | CC | |
間作〔间-〕 gaan3 zok3 {jiàn zuò}interplanting | CC | |
更次 gaang1 ci3 {gēng cì}one watch (i.e. two hour period during night) | CC | |
耕畜 gaang1 cuk1 {gēng chù}draft animal | CC | |
耕讀〔-读〕 gaang1 duk6 {gēng dú}
| CC | |
更夫 gaang1 fu1 {gēng fū}night watchman (in former times) | CC | |
更鼓 gaang1 gu2 {gēng gǔ}
| CC | |
更闌〔-阑〕 gaang1 laan4 {gēng lán}deep night | CC | |
耕犁 gaang1 lai4 {gēng lí}plow | CC | |
更樓〔-楼〕 gaang1 lau4 {gēng lóu}
| CC | |
更漏 gaang1 lau6 {gēng lòu}water clock used to mark night watches | CC | |
耕奴 gaang1 nou4 {gēng nú}
| CC | |
更深 gaang1 sam1 {gēng shēn}deep at night | CC | |
耕田 gaang1 tin4 {gēng tián}
| CC | |
耕耘 gaang1 wan4 {gēng yún}
| CC | |
更卒 gaang1 zeot1 {gēng zú}soldier (serving alternate watch) | CC | |
耕作 gaang1 zok3 {gēng zuò}farming | CC | |
耕種〔-种〕 gaang1 zung3 {gēng zhòng}
| CC | |
夾板〔夹-〕 gaap3 baan2 {jiā bǎn}
| CC | |
甲板 gaap3 baan2 {jiǎ bǎn}deck (of a boat etc) | CC | |
甲苯 gaap3 bun2 {jiǎ běn}
| CC | |
夾層〔夹层〕 gaap3 cang4 {jiā céng}
| CC | |
夾持〔夹-〕 gaap3 ci4 {jiā chí}
| CC | |
甲蟲〔-虫〕 gaap3 cung4 {jiǎ chóng}beetle | CC | |
甲醛 gaap3 cyun4 {jiǎ quán}formaldehyde (HCHO) | CC | |
夾帶〔夹带〕 gaap3 daai3 {jiā dài}
| CC | |
甲第 gaap3 dai6 {jiǎ dì}
| CC | |
甲等 gaap3 dang2 {jiǎ děng}
| CC | |
蛺蝶〔蛱-〕 gaap3 dip6 {jiá dié}
| CC | |
夾當〔夹当〕 gaap3 dong1 {jiā dāng}
| CC | |
夾道〔夹-〕 gaap3 dou6 {jiā dào}
| CC | |
甲酚 gaap3 fan1 {jiǎ fēn}cresol (chemistry) | CC | |
甲方 gaap3 fong1 {jiǎ fāng}
| CC | |
鴿房〔鸽-〕 gaap3 fong4 {gē fáng}
| CC | |
夾縫〔夹缝〕 gaap3 fung4 {jiā fèng}
| CC | |
夾緊〔夹紧〕 gaap3 gan2 {jiā jǐn}
| CC | |
甲基 gaap3 gei1 {jiǎ jī}methyl group (chemistry) | CC | |
夾具〔夹-〕 gaap3 geoi6 {jiā jù}
| CC | |
夾擊〔夹击〕 gaap3 gik1 {jiā jī}
| CC | |
岬角 gaap3 gok3 {jiǎ jiǎo}
| CC | |
夾角〔夹-〕 gaap3 gok3 {jiā jiǎo}angle (between two intersecting lines) | CC | |
甲肝 gaap3 gon1 {jiǎ gān}hepatitis A | CC | |
夾江〔夹-〕 gaap3 gong1 {Jiā jiāng}Jiajiang county in Leshan 樂山, Sichuan | CC | |
甲亢 gaap3 gong1 {jiǎ kàng}
| CC | |
夾攻〔夹-〕 gaap3 gung1 {jiā gōng}
| CC | |
夾棍〔夹-〕 gaap3 gwan3 {jiā gùn}leg vise (torture instrument) | CC | |
甲骨 gaap3 gwat1 {jiǎ gǔ}
| CC | |
莢果〔荚-〕 gaap3 gwo2 {jiá guǒ}
| CC | |
蛤蟹 gaap3 haai5 {há xiè}
| CC | |
夾餡〔夹馅〕 gaap3 haam2 {jiā xiàn}
| CC | |
夾克〔夹-〕 gaap3 hak1 {jiā kè}
| CC | |
甲鎧〔-铠〕 gaap3 hoi2 {jiǎ kǎi}armor | CC | |
甲殼〔-壳〕 gaap3 hok3 {jiǎ qiào}
| CC | |
甲寅 gaap3 jan4 {jiǎ yín}51st year A-3 of the 60 year cycle, e.g. 1974 or 2034 | CC | |
鉀鹽〔钾盐〕 gaap3 jim4 {jiǎ yán}potassium chloride KCl | CC | |
甲型 gaap3 jing4 {jiǎ xíng}
| CC | |
甲魚〔-鱼〕 gaap3 jyu2 {jiǎ yú}
| CC | |
甲烷 gaap3 jyun4 {jiǎ wán}methane CH4 | CC | |
郟縣〔郏县〕 gaap3 jyun6 {Jiá xiàn}Jia county in Pingdingshan 平頂山, Henan | CC | |
甲乙 gaap3 jyut3 {jiǎ yǐ}first two of the ten Heavenly Stems 十天干 | CC | |
甲級〔-级〕 gaap3 kap1 {jiǎ jí}
| CC | |
夾鉗〔夹钳〕 gaap3 kim4 {jiā qián}tongs | CC | |
甲流 gaap3 lau4 {jiǎ liú} | CC | |
餄餎〔饸饹〕 gaap3 lok3 {hé le}noodles either made of buckwheat or sorghum | CC | |
甲醚 gaap3 mai4 {jiǎ mí}methyl ether CH3OCH3 | CC | |
甲午 gaap3 ng5 {jiǎ wǔ}thirty-first year A-7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | CC | |
甲胺 gaap3 on1 {jiǎ àn}methylamine | CC | |
夾襖〔夹袄〕 gaap3 ou2 {jiá ǎo}
| CC | |
鴿派〔鸽-〕 gaap3 paai3 {gē pài}
| CC | |
夾批〔夹-〕 gaap3 pai1 {jiā pī}critical annotations between the lines | CC | |
夾盤〔夹盘〕 gaap3 pun4 {jiā pán}chuck (for a drill etc) | CC | |
夾生〔夹-〕 gaap3 saang1 {jiā shēng}
| CC | |
夾心〔夹-〕 gaap3 sam1 {jiā xīn}
| CC | |
甲申 gaap3 san1 {jiǎ shēn}21st year A-9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064 | CC | |
甲辰 gaap3 san4 {jiǎ chén}41st year A-5 of the 60 year cycle, e.g. 1964 or 2024 | CC | |
合手 gaap3 sau2 {hé shǒu}
| CC | |
甲醇 gaap3 seon4 {jiǎ chún}
| CC | |
甲戌 gaap3 seot1 {jiǎ xū}eleventh year A-11 of the 60 year cycle, e.g. 1994 or 2054 | CC | |
甲仙 gaap3 sin1 {Jiǎ xiān}Jiaxian or Chiahsien township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
甲酸 gaap3 syun1 {jiǎ suān}
| CC | |
梜提 gaap3 tai4 {jiā tí}(old) chopsticks | CC | |
夾雜〔夹杂〕 gaap3 zaap6 {jiā zá}
| CC | |
甲胄 gaap3 zau6 {jiǎ zhòu}armor | CC | |
夾子〔夹-〕 gaap3 zi2 {jiā zi}
| CC | |
甲子 gaap3 zi2 {jiǎ zǐ} | CC | |
甲紫 gaap3 zi2 {jiǎ zǐ}gentian violet | CC | |
鋏子〔铗-〕 gaap3 zi2 {jiá zi}tongs | CC | |
甲狀〔-状〕 gaap3 zong6 {jiǎ zhuàng}thyroid (gland) | CC | |
尜尜 gaat3 gaat3 {gá ga}
| CC | |
戛戛 gaat3 gaat3 {jiá jiá}
| CC | |
戛然 gaat3 jin4 {jiá rán}
| CC | |
戛納〔-纳〕 gaat3 naap6 {Jiá nà}Cannes (France) | CC | |
交拜 gaau1 baai3 {jiāo bài}
| CC | |
茭白 gaau1 baak6 {jiāo bái}
| CC | |
交班 gaau1 baan1 {jiāo bān}to hand over to the next workshift | CC | |
交辦〔-办〕 gaau1 baan6 {jiāo bàn}to assign (a task to sb) | CC | |
交臂 gaau1 bei3 {jiāo bì}
| CC | |
交迫 gaau1 bik1 {jiāo pò}to be beleaguered | CC | |
交變〔-变〕 gaau1 bin3 {jiāo biàn}
| CC | |
交兵 gaau1 bing1 {jiāo bīng}in a state of war | CC | |
交併〔-并〕 gaau1 bing3 {jiāo bìng}occurring simultaneously | CC | |
交保 gaau1 bou2 {jiāo bǎo}
| CC | |
膠布〔胶-〕 gaau1 bou3 {jiāo bù}
| CC | |
交叉 gaau1 caa1 {jiāo chā}
| CC | |
交差 gaau1 caai1 {jiāo chāi}to report back after completion of one's mission | CC | |
交出 gaau1 ceot1 {jiāo chū}to hand over | CC | |
膠黐〔胶-〕 gaau1 ci1 {jiāo chī}
| CC | |
交馳〔-驰〕 gaau1 ci4 {jiāo chí}
| CC | |
交錢〔-钱〕 gaau1 cin2 {jiāo qián}
| CC | |
交纏〔-缠〕 gaau1 cin4 {jiāo chán}
| CC | |
交情 gaau1 cing4 {jiāo qing}
| CC | |
交錯〔-错〕 gaau1 co3 {jiāo cuò}
| CC | |
膠帶〔胶带〕 gaau1 daai2 {jiāo dài}tape (adhesive tape or recording medium) | CC | |
交大 gaau1 daai6 {Jiāo dà}
| CC | |
交底 gaau1 dai2 {jiāo dǐ}
| CC | |
交點〔-点〕 gaau1 dim2 {jiāo diǎn}
| CC | |
交代 gaau1 doi6 {jiāo dài}
| CC | |
交火 gaau1 fo2 {jiāo huǒ}
| CC | |
交貨〔-货〕 gaau1 fo3 {jiāo huò}to deliver goods | CC | |
交付 gaau1 fu6 {jiāo fù}
| CC | |
交歡〔-欢〕 gaau1 fun1 {jiāo huān}
| CC | |
交鋒〔-锋〕 gaau1 fung1 {jiāo fēng}
| CC | |
交加 gaau1 gaa1 {jiāo jiā}
| CC | |
交界 gaau1 gaai3 {jiāo jiè}
| CC | |
交九 gaau1 gau2 {jiāo jiǔ}
| CC | |
交媾 gaau1 gau3 {jiāo gòu}
| CC | |
交警 gaau1 ging2 {jiāo jǐng}
| CC | |
交結〔-结〕 gaau1 git3 {jiāo jié}
| CC | |
膠結〔胶结〕 gaau1 git3 {jiāo jié}
| CC | |
交角 gaau1 gok3 {jiāo jiǎo}
| CC | |
交割 gaau1 got3 {jiāo gē}delivery (commerce) | CC | |
交管 gaau1 gun2 {jiāo guǎn}traffic control | CC | |
交卷 gaau1 gyun2 {jiāo juàn}to hand in one's examination script | CC | |
膠捲〔胶卷〕 gaau1 gyun2 {jiāo juǎn}
| CC | |
交合 gaau1 hap6 {jiāo hé}
| CC | |
膠合〔胶-〕 gaau1 hap6 {jiāo hé}to join with glue | CC | |
交口 gaau1 hau2 {Jiāo kǒu} | CC | |
蛟河 gaau1 ho4 {Jiāo hé}Jiaohe county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | CC | |
交響〔-响〕 gaau1 hoeng2 {jiāo xiǎng}symphony, symphonic | CC | |
膠圈〔胶-〕 gaau1 hyun1 {jiāo quān}
| CC | |
膠印〔胶-〕 gaau1 jan3 {jiāo yìn}offset printing | CC | |
鮫人〔鲛-〕 gaau1 jan4 {jiāo rén}mermaid | CC | |
郊遊〔-游〕 gaau1 jau4 {jiāo yóu}
| CC | |
交遊〔-游〕 gaau1 jau4 {jiāo yóu}
| CC | |
交友 gaau1 jau5 {jiāo yǒu}to make friends | CC | |
郊野 gaau1 je5 {jiāo yě}
| CC | |
交誼〔-谊〕 gaau1 ji4 {jiāo yì}
| CC | |
交易 gaau1 jik6 {jiāo yì}
| CC | |
交融 gaau1 jung4 {jiāo róng}
| CC | |
鮫魚〔鲛鱼〕 gaau1 jyu4 {jiāo yú}shark | CC | |
交與〔-与〕 gaau1 jyu5 {jiāo yǔ}to hand over | CC | |
膠乳〔胶-〕 gaau1 jyu5 {jiāo rǔ}latex | CC | |
膠原〔胶-〕 gaau1 jyun4 {jiāo yuán}collagen (protein) | CC | |
交契 gaau1 kai3 {jiāo qì}friendship | CC | |
交給〔-给〕 gaau1 kap1 {jiāo gěi}
| CC | |
郊區〔-区〕 gaau1 keoi1 {jiāo qū}
| CC | |
交困 gaau1 kwan3 {jiāo kùn}beset with difficulties | CC | |
膠粒〔胶-〕 gaau1 lap1 {jiāo lì}
| CC | |
交流 gaau1 lau4 {jiāo liú}
| CC | |
膠輪〔胶轮〕 gaau1 leon4 {jiāo lún}
| CC | |
郊狼 gaau1 long4 {jiāo láng}coyote (Canis latrans) | CC | |
蛟龍〔-龙〕 gaau1 lung4 {jiāo lóng}legendary dragon with the ability to control rain and floods | CC | |
交尾 gaau1 mei5 {jiāo wěi}
| CC | |
膠木〔胶-〕 gaau1 muk6 {jiāo mù}bakelite | CC | |
膠南〔胶-〕 gaau1 naam4 {Jiāo nán}Jiaonan county level city in Qingdao 青島, Shandong | CC | |
交納〔-纳〕 gaau1 naap6 {jiāo nà}to pay (taxes or dues) | CC | |
膠泥〔胶-〕 gaau1 nai4 {jiāo ní}clay | CC | |
郊外 gaau1 ngoi6 {jiāo wài}outskirts | CC | |
膠粘〔胶-〕 gaau1 nim1 {jiāo nián}
| CC | |
膠囊〔胶-〕 gaau1 nong4 {jiāo náng}
| CC | |
交惡〔-恶〕 gaau1 ok3 {jiāo è}
| CC | |
膠片〔胶-〕 gaau1 pin2 {jiāo piàn}(photographic) film | CC | |
交配 gaau1 pui3 {jiāo pèi}
| CC | |
交手 gaau1 sau2 {jiāo shǒu}to fight hand to hand | CC | |
交卸 gaau1 se3 {jiāo xiè}
| CC | |
膠水〔胶-〕 gaau1 seoi2 {jiāo shuǐ}glue | CC | |
交城 gaau1 sing4 {Jiāo chéng} | CC | |
交涉 gaau1 sip3 {jiāo shè}
| CC | |
交談〔-谈〕 gaau1 taam4 {jiāo tán}
| CC | |
膠體〔胶体〕 gaau1 tai2 {jiāo tǐ}colloid | CC | |
交替 gaau1 tai3 {jiāo tì}
| CC | |
交托 gaau1 tok3 {jiāo tuō}to entrust | CC | |
交通 gaau1 tung1 {jiāo tōng}
| CC | |
交還〔-还〕 gaau1 waan4 {jiāo huán}
| CC | |
交運〔-运〕 gaau1 wan6 {jiāo yùn}
| CC | |
交往 gaau1 wong5 {jiāo wǎng}
| CC | |
交互 gaau1 wu6 {jiāo hù}
| CC | |
交匯〔-汇〕 gaau1 wui6 {jiāo huì}
| CC | |
交會〔-会〕 gaau1 wui6 {jiāo huì}
| CC | |
交換〔-换〕 gaau1 wun6 {jiāo huàn}
| CC | |
交集 gaau1 zaap6 {jiāo jí}intersection (symbol ∩) (set theory) | CC | |
交際〔-际〕 gaau1 zai3 {jiāo jì}
| CC | |
膠質〔胶质〕 gaau1 zat1 {jiāo zhì}
| CC | |
膠州〔胶-〕 gaau1 zau1 {Jiāo zhōu}Jiaozhou county level city in Qingdao 青島, Shandong | CC | |
膠子〔胶-〕 gaau1 zi2 {jiāo zǐ}gluon (particle physics) | CC | |
交趾 gaau1 zi2 {Jiāo zhǐ}former southernmost province of the Chinese Empire, now northern Vietnam | CC | |
交織〔-织〕 gaau1 zik1 {jiāo zhī}to interweave | CC | |
交戰〔-战〕 gaau1 zin3 {jiāo zhàn}
| CC | |
交接 gaau1 zip3 {jiāo jiē}
| CC | |
膠接〔胶-〕 gaau1 zip3 {jiāo jiē}
| CC | |
交睫 gaau1 zit3 {jiāo jié}to close one's eyes (i.e. sleep) | CC | |
膠著〔胶着〕 gaau1 zoek6 {jiāo zhuó}
| CC | |
交帳〔-帐〕 gaau1 zoeng3 {jiāo zhàng}to settle accounts | CC | |
膠狀〔胶状〕 gaau1 zong6 {jiāo zhuàng}
| CC | |
絞縊〔绞缢〕 gaau2 ai3 {jiǎo yì}
| CC | |
皎白 gaau2 baak6 {jiǎo bái}bright white | CC | |
狡辯〔-辩〕 gaau2 bin6 {jiǎo biàn}to quibble | CC | |
攪拌〔搅-〕 gaau2 bun6 {jiǎo bàn}
| CC | |
絞車〔绞车〕 gaau2 ce1 {jiǎo chē}
| CC | |
搞錢〔-钱〕 gaau2 cin2 {gǎo qián}
| CC | |
搞錯〔-错〕 gaau2 co3 {gǎo cuò}
| CC | |
搞定 gaau2 ding6 {gǎo dìng}
| CC | |
鉸刀〔铰-〕 gaau2 dou1 {jiǎo dāo}
| CC | |
絞刀〔绞-〕 gaau2 dou1 {jiǎo dāo}reamer | CC | |
攪動〔搅动〕 gaau2 dung6 {jiǎo dòng}
| CC | |
皎皎 gaau2 gaau2 {jiǎo jiǎo}clear and bright | CC | |
搞基 gaau2 gei1 {gǎo jī}(slang) to engage in male homosexual practices | CC | |
皎潔〔-洁〕 gaau2 git3 {jiǎo jié}
| CC | |
攪局〔搅-〕 gaau2 guk6 {jiǎo jú}
| CC | |
搞怪 gaau2 gwaai3 {gǎo guài}
| CC | |
搞鬼 gaau2 gwai2 {gǎo guǐ}
| CC | |
狡黠 gaau2 hat6 {jiǎo xiá}
| CC | |
搞好 gaau2 hou2 {gǎo hǎo}
| CC | |
絞刑〔绞-〕 gaau2 jing4 {jiǎo xíng}to execute by hanging | CC | |
攪擾〔搅扰〕 gaau2 jiu5 {jiǎo rǎo}
| CC | |
絞肉〔绞-〕 gaau2 juk6 {jiǎo ròu}minced meat | CC | |
皎月 gaau2 jyut6 {jiǎo yuè}the bright moon | CC | |
狡賴〔-赖〕 gaau2 laai6 {jiǎo lài}to deny (through sophism) | CC | |
皎厲〔-厉〕 gaau2 lai6 {jiǎo lì}proud | CC | |
鉸鏈〔铰链〕 gaau2 lin2 {jiǎo liàn}hinge | CC | |
攪亂〔搅乱〕 gaau2 lyun6 {jiǎo luàn}
| CC | |
搞亂〔-乱〕 gaau2 lyun6 {gǎo luàn}
| CC | |
搞毛 gaau2 mou4 {gǎo máo}
| CC | |
絞扭〔绞-〕 gaau2 nau2 {jiǎo niǔ}to wring | CC | |
餃餌〔饺饵〕 gaau2 nei6 {jiǎo ěr}
| CC | |
絞盤〔绞盘〕 gaau2 pun4 {jiǎo pán}capstan | CC | |
絞死〔绞-〕 gaau2 sei2 {jiǎo sǐ}to hang | CC | |
搞笑 gaau2 siu3 {gǎo xiào}
| CC | |
絞索〔绞-〕 gaau2 sok3 {jiǎo suǒ}a noose for hanging criminals | CC | |
搞通 gaau2 tung1 {gǎo tōng}to make sense of sth | CC | |
絞痛〔绞-〕 gaau2 tung3 {jiǎo tòng}
| CC | |
狡猾 gaau2 waat6 {jiǎo huá}
| CC | |
搞混 gaau2 wan6 {gǎo hùn}
| CC | |
攪混〔搅-〕 gaau2 wan6 {jiǎo hun}
| CC | |
攪和〔搅-〕 gaau2 wo4 {jiǎo huo}
| CC | |
搞活 gaau2 wut6 {gǎo huó}
| CC | |
狡詐〔-诈〕 gaau2 zaa3 {jiǎo zhà}
| CC | |
搞砸 gaau2 zaap3 {gǎo zá}
| CC | |
餃子〔饺-〕 gaau2 zi2 {jiǎo zi} | CC | |
較比〔较-〕 gaau3 bei2 {jiào bǐ}
| CC | |
教鞭 gaau3 bin1 {jiào biān}teacher's pointer | CC | |
教本 gaau3 bun2 {jiào běn}textbook | CC | |
較差〔较-〕 gaau3 caa1 {jiào chā}
| CC | |
教程 gaau3 cing4 {jiào chéng}
| CC | |
較長〔较长〕 gaau3 coeng4 {jiào cháng}comparatively long | CC | |
較場〔较场〕 gaau3 coeng4 {jiào chǎng}
| CC | |
教材 gaau3 coi4 {jiào cái}
| CC | |
較大〔较-〕 gaau3 daai6 {jiào dà}comparatively large | CC | |
校對〔-对〕 gaau3 deoi3 {jiào duì}
| CC | |
校訂〔-订〕 gaau3 ding3 {jiào dìng}revision | CC | |
教導〔-导〕 gaau3 dou6 {jiào dǎo}
| CC | |
教化 gaau3 faa3 {jiào huà}
| CC | |
教法 gaau3 faat3 {jiào fǎ}
| CC | |
教訓〔-训〕 gaau3 fan3 {jiào xun}
| CC | |
教課〔-课〕 gaau3 fo3 {jiāo kè}
| CC | |
教父 gaau3 fu6 {jiào fù}godfather | CC | |
教誨〔-诲〕 gaau3 fui3 {jiào huì}to instruct | CC | |
較佳〔较-〕 gaau3 gaai1 {jiào jiā}comparatively good | CC | |
教具 gaau3 geoi6 {jiào jù}
| CC | |
較勁〔较劲〕 gaau3 ging6 {jiào jìn}
| CC | |
校官 gaau3 gun1 {xiào guān} | CC | |
教官 gaau3 gun1 {jiào guān}military instructor | CC | |
校勘 gaau3 ham3 {jiào kān}to collate | CC | |
教學〔-学〕 gaau3 hok6 {jiào xué} | CC | |
較好〔较-〕 gaau3 hou2 {jiào hǎo}
| CC | |
教友 gaau3 jau5 {jiào yǒu}church member | CC | |
教儀〔-仪〕 gaau3 ji4 {jiào yí}ordinance | CC | |
教義〔-义〕 gaau3 ji6 {jiào yì}
| CC | |
校驗〔-验〕 gaau3 jim6 {jiào yàn}
| CC | |
較然〔较-〕 gaau3 jin4 {jiào rán}
| CC | |
教養〔-养〕 gaau3 joeng5 {jiào yǎng}
| CC | |
校樣〔-样〕 gaau3 joeng6 {jiào yàng}proofs (printing) | CC | |
教育 gaau3 juk6 {jiào yù}
| CC | |
教員〔-员〕 gaau3 jyun4 {jiào yuán}
| CC | |
校閱〔-阅〕 gaau3 jyut6 {jiào yuè}
| CC | |
教區〔-区〕 gaau3 keoi1 {jiào qū}parish | CC | |
教規〔-规〕 gaau3 kwai1 {jiào guī}
| CC | |
教權〔-权〕 gaau3 kyun4 {jiào quán}religious rule | CC | |
教理 gaau3 lei5 {jiào lǐ}doctrine (religion) | CC | |
教練〔-练〕 gaau3 lin6 {jiào liàn} | CC | |
較略〔较-〕 gaau3 loek6 {jiào lüè}
| CC | |
較量〔较-〕 gaau3 loeng6 {jiào liàng}
| CC | |
教民 gaau3 man4 {jiào mín}
| CC | |
教母 gaau3 mou5 {jiào mǔ}godmother | CC | |
教務〔-务〕 gaau3 mou6 {jiào wù}educational administration | CC | |
教安 gaau3 on1 {jiào ān}teach in peace (polite phrase to end a letter to a teacher) | CC | |
教案 gaau3 on3 {jiào àn}
| CC | |
教派 gaau3 paai3 {jiào pài}sect | CC | |
教室 gaau3 sat1 {jiào shì}
| CC | |
教授 gaau3 sau6 {jiào shòu} | CC | |
教師〔-师〕 gaau3 si1 {jiào shī}
| CC | |
教士 gaau3 si6 {jiào shì}
| CC | |
較少〔较-〕 gaau3 siu2 {jiào shǎo}less | CC | |
教唆 gaau3 so1 {jiào suō}
| CC | |
教書〔-书〕 gaau3 syu1 {jiāo shū}to teach (in a school) | CC | |
教頭〔-头〕 gaau3 tau4 {jiào tóu}
| CC | |
教廷 gaau3 ting4 {Jiào tíng}
| CC | |
教條〔-条〕 gaau3 tiu4 {jiào tiáo}
| CC | |
教堂 gaau3 tong2 {jiào táng}
| CC | |
教徒 gaau3 tou4 {jiào tú}
| CC | |
教壞〔-坏〕 gaau3 waai6 {jiāo huài}
| CC | |
校尉 gaau3 wai3 {xiào wèi}military officer | CC | |
較為〔较为〕 gaau3 wai4 {jiào wéi}
| CC | |
教皇 gaau3 wong4 {Jiào huáng}
| CC | |
教會〔-会〕 gaau3 wui2 {jiào huì}Christian church | CC | |
教會〔-会〕 gaau3 wui2 {jiāo huì}
| CC | |
較真〔较-〕 gaau3 zan1 {jiào zhēn}
| CC | |
教子 gaau3 zi2 {jiào zǐ}
| CC | |
校正 gaau3 zing3 {jiào zhèng}
| CC | |
教長〔-长〕 gaau3 zoeng2 {jiào zhǎng}
| CC | |
教宗 gaau3 zung1 {jiào zōng}
| CC | |
教主 gaau3 zyu2 {jiào zhǔ}
| CC | |
較著〔较-〕 gaau3 zyu3 {jiào zhù}
| CC | |
雞巴〔鸡-〕 gai1 baa1 {jī ba}
| CC | |
雞掰〔鸡-〕 gai1 baai1 {jī bāi}
| CC | |
雞賊〔鸡贼〕 gai1 caak2 {jī zéi}
| CC | |
雞樅〔鸡枞〕 gai1 cung1 {jī zōng}macrolepiota, mushroom native to Yunnan Province | CC | |
雞蛋〔鸡-〕 gai1 daan2 {jī dàn} | CC | |
雞丁〔鸡-〕 gai1 ding1 {jī dīng}diced chicken meat | CC | |
雞東〔鸡东〕 gai1 dung1 {Jī dōng}Jidong county in Jixi 雞西, Heilongjiang | CC | |
雞塊〔鸡块〕 gai1 faai3 {jī kuài}
| CC | |
雞姦〔鸡奸〕 gai1 gaan1 {jī jiān}
| CC | |
雞雞〔鸡鸡〕 gai1 gai1 {jī jī}penis (childish) | CC | |
雞腳〔鸡脚〕 gai1 goek3 {jī jiǎo}chicken feet | CC | |
雞冠〔鸡-〕 gai1 gun1 {jī guān}
| CC | |
雞冠〔鸡-〕 gai1 gun1 {Jī guān}Jiguan district of Jixi city 雞西, Heilongjiang | CC | |
笄冠 gai1 gun3 {jī guān}to have just attained maturity (traditional) | CC | |
雞肉〔鸡-〕 gai1 juk6 {jī ròu}chicken meat | CC | |
雞肋〔鸡-〕 gai1 lak6 {jī lèi}
| CC | |
雞毛〔鸡-〕 gai1 mou4 {jī máo}
| CC | |
雞鶩〔鸡鹜〕 gai1 mou6 {jī wù}petty or mean persons | CC | |
雞眼〔鸡-〕 gai1 ngaan5 {jī yǎn}corn (callus on the foot) | CC | |
雞年〔鸡-〕 gai1 nin4 {jī nián}Year of the Cock (e.g. 2005) | CC | |
笄年 gai1 nin4 {jī nián}beginning of maturity (of a girl) | CC | |
雞排〔鸡-〕 gai1 paai4 {jī pái}
| CC | |
雞婆〔鸡-〕 gai1 po4 {jī pó}
| CC | |
雞西〔鸡-〕 gai1 sai1 {Jī xī}Jixi prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
雞腿〔鸡-〕 gai1 teoi2 {jī tuǐ}
| CC | |
雞湯〔鸡汤〕 gai1 tong1 {jī tāng}chicken stock | CC | |
雞澤〔鸡泽〕 gai1 zaak6 {Jī zé}Jize county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
雞珍〔鸡-〕 gai1 zan1 {jī zhēn}chicken gizzard (cuisine) | CC | |
笄蛭 gai1 zat6 {jī zhì}a kind of earthworm | CC | |
雞精〔鸡-〕 gai1 zing1 {jī jīng}
| CC | |
計策〔计-〕 gai3 caak3 {jì cè}stratagem | CC | |
繼親〔继亲〕 gai3 can1 {jì qīn}
| CC | |
計都〔计-〕 gai3 dou1 {jì dū}
| CC | |
檵花 gai3 faa1 {jì huā}fringe flower (Loropetalum chinense), evergreen shrub | CC | |
計分〔计-〕 gai3 fan1 {jì fēn}to calculate the score | CC | |
繼父〔继-〕 gai3 fu6 {jì fù}stepfather | CC | |
計價〔计价〕 gai3 gaa3 {jì jià}
| CC | |
計較〔计较〕 gai3 gaau3 {jì jiào}
| CC | |
繼軌〔继轨〕 gai3 gwai2 {jì guǐ}to follow in the steps of | CC | |
繼後〔继后〕 gai3 hau6 {jì hòu}
| CC | |
繼任〔继-〕 gai3 jam6 {jì rèn}
| CC | |
繼而〔继-〕 gai3 ji4 {jì ér}
| CC | |
計議〔计议〕 gai3 ji5 {jì yì}
| CC | |
薊縣〔蓟县〕 gai3 jyun6 {Jì xiàn}Ji county in Tianjin 天津 | CC | |
計量〔计-〕 gai3 loeng4 {jì liàng}
| CC | |
薊馬〔蓟马〕 gai3 maa5 {jì mǎ}
| CC | |
計謀〔计谋〕 gai3 mau4 {jì móu}
| CC | |
繼母〔继-〕 gai3 mou5 {jì mǔ}stepmother | CC | |
繼武〔继-〕 gai3 mou5 {jì wǔ}to follow in the steps of one's predecessor | CC | |
檵木 gai3 muk6 {jì mù}fringe flower (Loropetalum chinense), evergreen shrub | CC | |
繼女〔继-〕 gai3 neoi5 {jì nǚ} | CC | |
計票〔计-〕 gai3 piu3 {jì piào}count of votes | CC | |
繼配〔继-〕 gai3 pui3 {jì pèi}second wife (of a widower) | CC | |
計生〔计-〕 gai3 sang1 {jì shēng}
| CC | |
繼室〔继-〕 gai3 sat1 {jì shì}second wife (of a widower) | CC | |
繼述〔继-〕 gai3 seot6 {jì shù}
| CC | |
計時〔计时〕 gai3 si4 {jì shí}
| CC | |
繼承〔继-〕 gai3 sing4 {jì chéng}
| CC | |
薊城〔蓟-〕 gai3 sing4 {Jì chéng}old name for Beijing 北京 | CC | |
計數〔计数〕 gai3 sou3 {jì shù}
| CC | |
計算〔计-〕 gai3 syun3 {jì suàn}
| CC | |
計提〔计-〕 gai3 tai4 {jì tí}
| CC | |
繼統〔继统〕 gai3 tung2 {jì tǒng}to succeed on the throne | CC | |
計劃〔计划〕 gai3 waak6 {jì huà} | CC | |
繼位〔继-〕 gai3 wai6 {jì wèi}to succeed to the throne | CC | |
繼子〔继-〕 gai3 zi2 {jì zǐ}stepson | CC | |
繼嗣〔继-〕 gai3 zi6 {jì sì}
| CC | |
筀竹 gai3 zuk1 {guì zhú}bamboo (archaic) | CC | |
繼續〔继续〕 gai3 zuk6 {jì xù}
| CC | |
金甌〔-瓯〕 gam1 au1 {Jīn Ōu}Ca Mau, Vietnam | CC | |
金幣〔-币〕 gam1 bai6 {jīn bì}gold coin | CC | |
金邊〔-边〕 gam1 bin1 {Jīn biān}Phnom Penh, capital of Cambodia | CC | |
金箔 gam1 bok6 {jīn bó}gold leaf | CC | |
金榜 gam1 bong2 {jīn bǎng}
| CC | |
金寶〔-宝〕 gam1 bou2 {Jīn bǎo}
| CC | |
金缽〔-钵〕 gam1 but3 {jīn bō}(gold) alms bowl (of a Buddhist monk) | CC | |
金漆 gam1 cat1 {jīn qī}
| CC | |
金翅 gam1 ci3 {jīn chì}oriental greenfinch (Carduelis sinica) | CC | |
金錢〔-钱〕 gam1 cin4 {jīn qián}
| CC | |
金朝 gam1 ciu4 {Jīn cháo}Jin Dynasty (1115-1234), founded by the Jurchen 女真 people of North China, a precursor of the Mongol Yuan Dynasty | CC | |
金昌 gam1 coeng1 {Jīn chāng}Jinchang prefecture level city in Gansu | CC | |
金閶〔-阊〕 gam1 coeng1 {Jīn chāng}Jinchang district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
甘草 gam1 cou2 {gān cǎo}licorice root | CC | |
今村 gam1 cyun1 {Jīn cūn}Imamura (Japanese name) | CC | |
金川 gam1 cyun1 {Jīn chuān}Jinchuan county (Tibetan: chu chen rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
甘泉 gam1 cyun4 {Gān quán}Ganquan county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
金泉 gam1 cyun4 {Jīn quán}Gimcheon (city in South Korea) | CC | |
甘德 gam1 dak1 {Gān dé}Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai | CC | |
甘地 gam1 dei6 {Gān dì}(Mahatma) Gandhi | CC | |
金鵰〔-雕〕 gam1 diu1 {jīn diāo}(Chinese bird species) golden eagle (Aquila chrysaetos) | CC | |
金代 gam1 doi6 {Jīn dài}Jin Dynasty (1115-1234), founded by the Jurchen 女真 people of North China, a precursor of the Mongol Yuan Dynasty | CC | |
金東〔-东〕 gam1 dung1 {Jīn dōng}Jindong district of Jinhua city 金華市, Zhejiang | CC | |
金髮〔-发〕 gam1 faat3 {jīn fà}
| CC | |
甘苦 gam1 fu2 {gān kǔ}
| CC | |
金庫〔-库〕 gam1 fu3 {jīn kù}treasury | CC | |
金峰 gam1 fung1 {Jīn fēng}Jinfeng or Chinfeng township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
金雞〔-鸡〕 gam1 gai1 {jīn jī}golden pheasant (Chrysolophus pictus) | CC | |
金柑 gam1 gam1 {jīn gān}
| CC | |
金剛〔-刚〕 gam1 gong1 {jīn gāng}
| CC | |
金剛〔-刚〕 gam1 gong1 {Jīn gāng}
| CC | |
金菇 gam1 gu1 {jīn gū}
| CC | |
甘谷 gam1 guk1 {Gān gǔ}Gangu county in Tianshui 天水, Gansu | CC | |
甘菊 gam1 guk1 {gān jú}chamomile | CC | |
金瓜 gam1 gwaa1 {jīn guā}
| CC | |
金龜〔-龟〕 gam1 gwai1 {jīn guī}
| CC | |
金櫃〔-柜〕 gam1 gwai6 {jīn guì}
| CC | |
柑橘 gam1 gwat1 {gān jú}
| CC | |
金橘 gam1 gwat1 {jīn jú}kumquat | CC | |
金衡 gam1 hang4 {jīn héng}troy weight, system of weights for precious metals and gemstones based on the 12-ounce pound (or 5,760 grains) | CC | |
今後〔-后〕 gam1 hau6 {jīn hòu}
| CC | |
金鄉〔-乡〕 gam1 hoeng1 {Jīn xiāng}Jinxiang County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
金紅〔-红〕 gam1 hung4 {jīn hóng}reddish-gold (color) | CC | |
甘汞 gam1 hung6 {gān gǒng}calomel or mercurous chloride (Hg2Cl2) | CC | |
今音 gam1 jam1 {jīn yīn}modern (i.e. not ancient) pronunciation of a Chinese character | CC | |
金印 gam1 jan3 {jīn yìn}
| CC | |
今人 gam1 jan4 {jīn rén}modern people | CC | |
今日 gam1 jat6 {jīn rì}today | CC | |
甘油 gam1 jau4 {gān yóu}
| CC | |
今夜 gam1 je6 {jīn yè}
| CC | |
今兒〔-儿〕 gam1 ji4 {jīn r}(coll.) today | CC | |
今譯〔-译〕 gam1 jik6 {jīn yì}
| CC | |
金陽〔-阳〕 gam1 joeng4 {Jīn yáng}Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
金玉 gam1 juk6 {jīn yù}
| CC | |
金庸 gam1 jung4 {Jīn Yōng}Jin Yong or Louis Cha (1924-), famous Wuxia writer, author of 1957-1961 Condor Hero trilogy | CC | |
金融 gam1 jung4 {jīn róng}
| CC | |
甘於〔-于〕 gam1 jyu1 {gān yú}
| CC | |
金魚〔-鱼〕 gam1 jyu2 {jīn yú}goldfish | CC | |
甘願〔-愿〕 gam1 jyun6 {gān yuàn}willingly | CC | |
金縣〔-县〕 gam1 jyun6 {Jīn xiàn}King County | CC | |
金溪 gam1 kai1 {Jīn xī}Jinxi county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
金箍 gam1 ku1 {jīn gū}gold band | CC | |
金礦〔-矿〕 gam1 kwong3 {jīn kuàng}
| CC | |
甘藍〔-蓝〕 gam1 laam4 {gān lán}
| CC | |
金蘭〔-兰〕 gam1 laan4 {jīn lán}
| CC | |
金領〔-领〕 gam1 leng5 {jīn lǐng}
| CC | |
金陵 gam1 ling4 {Jīn líng}
| CC | |
甘洛 gam1 lok3 {Gān luò}Ganluo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
金鹵〔-卤〕 gam1 lou5 {jīn lǔ}metal halide | CC | |
今晚 gam1 maan5 {jīn wǎn}tonight | CC | |
金文 gam1 man4 {jīn wén}
| CC | |
甘味 gam1 mei6 {gān wèi}
| CC | |
金明 gam1 ming4 {Jīn míng}Jinming district of Kaifeng city 開封市, Henan | CC | |
金門〔-门〕 gam1 mun4 {Jīn mén}
| CC | |
甘南 gam1 naam4 {Gān nán}Gannan county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
金額〔-额〕 gam1 ngaak2 {jīn é}
| CC | |
金銀〔-银〕 gam1 ngan4 {jīn yín}gold and silver | CC | |
金牛 gam1 ngau4 {Jīn niú}
| CC | |
今年 gam1 nin4 {jīn nián}this year | CC | |
金寧〔-宁〕 gam1 ning4 {Jīn níng}Chinning township in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
金安 gam1 on1 {Jīn ān}Jin'an district of Lu'an city 六安市, Anhui | CC | |
金牌 gam1 paai4 {jīn pái}
| CC | |
金平 gam1 ping4 {Jīn píng}Jinping district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
金沙 gam1 saa1 {Jīn shā} | CC | |
金山 gam1 saan1 {Jīn shān}
| CC | |
今世 gam1 sai3 {jīn shì}
| CC | |
甘心 gam1 sam1 {gān xīn}
| CC | |
今晨 gam1 san4 {jīn chén}this morning | CC | |
今生 gam1 sang1 {jīn shēng}this life | CC | |
金石 gam1 sek6 {jīn shí}
| CC | |
金水 gam1 seoi2 {Jīn shuǐ}Jinshui District of Zhengzhou City 鄭州市, Henan | CC | |
泔水 gam1 seoi2 {gān shuǐ}
| CC | |
今歲〔-岁〕 gam1 seoi3 {jīn suì}(literary) this year | CC | |
金史 gam1 si2 {Jīn shǐ}History of the Jurchen Jin Dynasty, twenty second of the 24 dynastic histories 二十四史, composed under Toktoghan 脫脫 in 1345 during the Yuan Dynasty 元, 135 scrolls | CC | |
金氏 gam1 si6 {Jīn shì}Guinness (name) (Tw) | CC | |
今昔 gam1 sik1 {jīn xī}
| CC | |
金色 gam1 sik1 {jīn sè}
| CC | |
金飾〔-饰〕 gam1 sik1 {jīn shì}gold ornaments | CC | |
金蟬〔-蝉〕 gam1 sim4 {Jīn chán}Golden Cicada | CC | |
金星 gam1 sing1 {Jīn xīng}Venus (planet) | CC | |
金星 gam1 sing1 {jīn xīng}
| CC | |
金晟〔-成〕 gam1 sing4 {Jīn Chéng}Sung KIM, US diplomat and director of US State Department's Korea office | CC | |
甘肅〔-肃〕 gam1 suk1 {Gān sù} | CC | |
金屬〔-属〕 gam1 suk6 {jīn shǔ}
| CC | |
甘薯 gam1 syu4 {gān shǔ}
| CC | |
金壇〔-坛〕 gam1 taan4 {Jīn tán}Jintan county level city in Changzhou 常州, Jiangsu | CC | |
金塔 gam1 taap3 {Jīn tǎ}Jinta county in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
甘甜 gam1 tim4 {gān tián}sweet | CC | |
今天 gam1 tin1 {jīn tiān}
| CC | |
金條〔-条〕 gam1 tiu4 {jīn tiáo}gold bar | CC | |
金臺〔-台〕 gam1 toi4 {Jīn tái}Jintai District of Baoji City 寶雞市, Shaanxi | CC | |
金堂 gam1 tong4 {Jīn táng}Jintang county in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
金華〔-华〕 gam1 waa4 {Jīn huá}Jinhua prefecture level city in Zhejiang | CC | |
金灣〔-湾〕 gam1 waan1 {Jīn wān}Jinwan district of Zhuhai city 珠海市, Guangdong | CC | |
金威 gam1 wai1 {Jīn wēi}Kingway (Chinese beer brand) | CC | |
金黃〔-黄〕 gam1 wong4 {jīn huáng}
| CC | |
金烏〔-乌〕 gam1 wu1 {jīn wū}
| CC | |
金湖 gam1 wu4 {Jīn hú} | CC | |
金寨 gam1 zaai6 {Jīn zhài}Jinzhai county in Lu'an 六安, Anhui | CC | |
金針〔-针〕 gam1 zam1 {jīn zhēn}
| CC | |
甘州 gam1 zau1 {Gān zhōu}Ganzhou district of Zhangye city 張掖市, Gansu | CC | |
金酒 gam1 zau2 {jīn jiǔ}gin | CC | |
甘蔗 gam1 ze3 {gān zhe}
| CC | |
甘孜 gam1 zi1 {Gān zī}Garze or Kandze, capital of Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan | CC | |
金子 gam1 zi2 {jīn zi}gold | CC | |
金字 gam1 zi6 {jīn zì}
| CC | |
今朝 gam1 ziu1 {jīn zhāo}
| CC | |
金獎〔-奖〕 gam1 zoeng2 {jīn jiǎng}
| CC | |
金匠 gam1 zoeng6 {jīn jiàng}goldsmith | CC | |
金鐘〔-钟〕 gam1 zung1 {jīn zhōng}Admiralty, Hong Kong | CC | |
金主 gam1 zyu2 {jīn zhǔ}
| CC | |
金磚〔-砖〕 gam1 zyun1 {Jīn Zhuān}
| CC | |
錦標〔锦标〕 gam2 biu1 {jǐn biāo}
| CC | |
感情 gam2 cing4 {gǎn qíng} | CC | |
敢情 gam2 cing4 {gǎn qing}
| CC | |
感戴 gam2 daai3 {gǎn dài}sincerely grateful | CC | |
敢達〔-达〕 gam2 daat6 {Gǎn dá}Gundam, Japanese animation franchise | CC | |
感到 gam2 dou3 {gǎn dào}
| CC | |
感動〔-动〕 gam2 dung6 {gǎn dòng}
| CC | |
錦緞〔锦缎〕 gam2 dyun6 {jǐn duàn}brocade | CC | |
感化 gam2 faa3 {gǎn huà}
| CC | |
感發〔-发〕 gam2 faat3 {gǎn fā}to move and inspire | CC | |
感奮〔-奋〕 gam2 fan5 {gǎn fèn}
| CC | |
感憤〔-愤〕 gam2 fan5 {gǎn fèn}
| CC | |
錦雞〔锦鸡〕 gam2 gai1 {jǐn jī}golden pheasant | CC | |
感激 gam2 gik1 {gǎn jī}
| CC | |
感覺〔-觉〕 gam2 gok3 {gǎn jué}
| CC | |
錦江〔锦-〕 gam2 gong1 {Jǐn jiāng}Jinjiang district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
感官 gam2 gun1 {gǎn guān}
| CC | |
感光 gam2 gwong1 {gǎn guāng}light-sensitive | CC | |
感恩 gam2 jan1 {gǎn ēn}thanksgiving | CC | |
感人 gam2 jan4 {gǎn rén}
| CC | |
感染 gam2 jim5 {gǎn rǎn}
| CC | |
感應〔-应〕 gam2 jing3 {gǎn yìng}
| CC | |
敢於〔-于〕 gam2 jyu1 {gǎn yú}
| CC | |
感遇 gam2 jyu6 {gǎn yù}
| CC | |
錦縣〔锦县〕 gam2 jyun6 {Jǐn xiàn}Jin county in Liaoning | CC | |
感慨 gam2 koi3 {gǎn kǎi}
| CC | |
感愧 gam2 kwai3 {gǎn kuì}to feel gratitude mixed with shame | CC | |
錦葵〔锦-〕 gam2 kwai4 {jǐn kuí}common mallow (Malva sinesis), used in TCM | CC | |
錦鯉〔锦鲤〕 gam2 lei5 {jǐn lǐ}koi (Cyprinus carpio haematopterus) | CC | |
感冒 gam2 mou6 {gǎn mào} | CC | |
感悟 gam2 ng6 {gǎn wù}
| CC | |
感念 gam2 nim6 {gǎn niàn}
| CC | |
錦屏〔锦-〕 gam2 ping4 {Jǐn píng}Jinping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
感佩 gam2 pui3 {gǎn pèi}to admire with gratitude | CC | |
錦西〔锦-〕 gam2 sai1 {Jǐn xī}Jinxi town, now part of Nanpiao district 南票 of Huludao city 葫蘆島市, Liaoning | CC | |
錦繡〔锦绣〕 gam2 sau3 {jǐn xiù}beautiful | CC | |
感受 gam2 sau6 {gǎn shòu}
| CC | |
感性 gam2 sing3 {gǎn xìng}
| CC | |
感傷〔-伤〕 gam2 soeng1 {gǎn shāng}
| CC | |
感想 gam2 soeng2 {gǎn xiǎng} | CC | |
感嘆〔-叹〕 gam2 taan3 {gǎn tàn}
| CC | |
感懷〔-怀〕 gam2 waai4 {gǎn huái}
| CC | |
感喟 gam2 wai2 {gǎn kuì}sighing with emotion | CC | |
敢為〔-为〕 gam2 wai4 {gǎn wéi}to dare to do | CC | |
感質〔-质〕 gam2 zat1 {gǎn zhì}qualia (philosophy) | CC | |
錦州〔锦-〕 gam2 zau1 {Jǐn zhōu}Jinzhou prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
感謝〔-谢〕 gam2 ze6 {gǎn xiè}
| CC | |
感知 gam2 zi1 {gǎn zhī}
| CC | |
感召 gam2 ziu6 {gǎn zhào}
| CC | |
感觸〔-触〕 gam2 zuk1 {gǎn chù}
| CC | |
禁品 gam3 ban2 {jìn pǐn}contraband goods | CC | |
禁毒 gam3 duk6 {jìn dú}drug prohibition | CC | |
禁伐 gam3 fat6 {jìn fá}a ban on logging | CC | |
禁戒 gam3 gaai3 {jìn jiè}guard against | CC | |
禁忌 gam3 gei6 {jìn jì}
| CC | |
禁見〔-见〕 gam3 gin3 {jìn jiàn}
| CC | |
贛江〔赣-〕 gam3 gong1 {Gàn Jiāng}Gan River in Jiangxi Province 江西省 | CC | |
禁錮〔-锢〕 gam3 gu3 {jìn gù}
| CC | |
禁軍〔-军〕 gam3 gwan1 {jìn jūn}imperial guard | CC | |
禁果 gam3 gwo2 {jìn guǒ}forbidden fruit | CC | |
禁夜 gam3 je6 {jìn yè}curfew | CC | |
禁煙〔-烟〕 gam3 jin1 {jìn yān}
| CC | |
禁演 gam3 jin2 {jìn yǎn}to prohibit performance | CC | |
禁藥〔-药〕 gam3 joek6 {jìn yào}drugs ban (e.g. for athletes) | CC | |
禁慾〔-欲〕 gam3 juk6 {jìn yù}
| CC | |
禁用 gam3 jung6 {jìn yòng}
| CC | |
贛榆〔赣-〕 gam3 jyu4 {Gàn yú}Ganyu county in Lianyungang 連雲港, Jiangsu | CC | |
禁漁〔-渔〕 gam3 jyu4 {jìn yú}ban on fishing | CC | |
禁語〔-语〕 gam3 jyu5 {jìn yǔ}
| CC | |
贛語〔赣语〕 gam3 jyu5 {Gàn yǔ}Gan dialect, spoken in Jiangxi Province | CC | |
贛縣〔赣县〕 gam3 jyun6 {Gàn xiàn}Gan county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
禁區〔-区〕 gam3 keoi1 {jìn qū}
| CC | |
禁令 gam3 ling6 {jìn lìng}
| CC | |
禁臠〔-脔〕 gam3 lyun5 {jìn luán}
| CC | |
禁受 gam3 sau6 {jīn shòu}
| CC | |
禁食 gam3 sik6 {jìn shí}fast (not eat) | CC | |
禁書〔-书〕 gam3 syu1 {jìn shū}banned book | CC | |
禁運〔-运〕 gam3 wan6 {jìn yùn}
| CC | |
禁制 gam3 zai3 {jìn zhì}
| CC | |
贛州〔赣-〕 gam3 zau1 {Gàn zhōu}Ganzhou prefecture level city in Jiangxi | CC | |
禁酒 gam3 zau2 {jìn jiǔ}
| CC | |
禁止 gam3 zi2 {jìn zhǐ}
| CC | |
禁足 gam3 zuk1 {jìn zú}
| CC | |
禁絕〔-绝〕 gam3 zyut6 {jìn jué}
| CC | |
跟班 gan1 baan1 {gēn bān}
| CC | |
跟包 gan1 baau1 {gēn bāo}
| CC | |
根本 gan1 bun2 {gēn běn}
| CC | |
根茬 gan1 caa4 {gēn chá}stubble | CC | |
跟差 gan1 caai1 {gēn chāi}attendant | CC | |
根除 gan1 ceoi4 {gēn chú}to eradicate | CC | |
跟隨〔-随〕 gan1 ceoi4 {gēn suí}to follow | CC | |
跟前 gan1 cin4 {gēn qián}
| CC | |
跟前 gan1 cin4 {gēn qian}
| CC | |
跟從〔-从〕 gan1 cung4 {gēn cóng}
| CC | |
根柢 gan1 dai2 {gēn dǐ}
| CC | |
根底 gan1 dai2 {gēn dǐ}
| CC | |
根特 gan1 dak6 {Gēn tè}Ghent, city in Belgium | CC | |
筋斗 gan1 dau2 {jīn dǒu}
| CC | |
跟風〔-风〕 gan1 fung1 {gēn fēng}
| CC | |
根基 gan1 gei1 {gēn jī}foundation | CC | |
根據〔-据〕 gan1 geoi3 {gēn jù}
| CC | |
跟腱 gan1 gin3 {gēn jiàn}
| CC | |
根莖〔-茎〕 gan1 ging3 {gēn jīng}
| CC | |
跟腳〔-脚〕 gan1 goek3 {gēn jiǎo}
| CC | |
筋骨 gan1 gwat1 {jīn gǔ}
| CC | |
巾幗〔-帼〕 gan1 gwok3 {jīn guó}
| CC | |
根系 gan1 hai6 {gēn xì}root system | CC | |
根河 gan1 ho4 {Gēn hé}Genhe county level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾, Inner Mongolia | CC | |
根號〔-号〕 gan1 hou6 {gēn hào}radical sign √ (math.) | CC | |
根音 gan1 jam1 {gēn yīn}root of chord | CC | |
跟人 gan1 jan4 {gēn rén}to marry (of woman) | CC | |
根由 gan1 jau4 {gēn yóu}
| CC | |
根源 gan1 jyun4 {gēn yuán}
| CC | |
斤兩〔-两〕 gan1 loeng2 {jīn liǎng}
| CC | |
筋絡〔-络〕 gan1 lok6 {jīn luò}tendons and muscles | CC | |
跟拍 gan1 paak3 {gēn pāi}
| CC | |
跟手 gan1 sau2 {gēn shǒu}
| CC | |
根式 gan1 sik1 {gēn shì}
| CC | |
跟上 gan1 soeng5 {gēn shàng}
| CC | |
根鬚〔-须〕 gan1 sou1 {gēn xū}roots | CC | |
跟頭〔-头〕 gan1 tau4 {gēn tou}
| CC | |
跟進〔-进〕 gan1 zeon3 {gēn jìn}
| CC | |
根治 gan1 zi6 {gēn zhì}
| CC | |
筋節〔-节〕 gan1 zit3 {jīn jié}
| CC | |
跟著〔-着〕 gan1 zoek6 {gēn zhe}
| CC | |
跟蹤〔-踪〕 gan1 zung1 {gēn zōng}
| CC | |
跟注 gan1 zyu3 {gēn zhù}
| CC | |
根絕〔-绝〕 gan1 zyut6 {gēn jué}to eradicate | CC | |
緊握〔紧-〕 gan2 aak1 {jǐn wò}to hold firmly, not let go | CC | |
緊巴〔紧-〕 gan2 baa1 {jǐn bā}
| CC | |
緊閉〔紧闭〕 gan2 bai3 {jǐn bì}
| CC | |
緊繃〔紧绷〕 gan2 bang1 {jǐn bēng}to stretch taut | CC | |
緊迫〔紧-〕 gan2 bik1 {jǐn pò}
| CC | |
緊逼〔紧-〕 gan2 bik1 {jǐn bī}
| CC | |
緊湊〔紧凑〕 gan2 cau3 {jǐn còu}
| CC | |
緊俏〔紧-〕 gan2 ciu3 {jǐn qiào}(merchandise) in high demand | CC | |
堇菜 gan2 coi3 {jǐn cài}violet (botany) | CC | |
緊盯〔紧-〕 gan2 deng1 {jǐn dīng}
| CC | |
謹防〔谨-〕 gan2 fong4 {jǐn fáng}
| CC | |
緊跟〔紧-〕 gan2 gan1 {jǐn gēn}
| CC | |
僅僅〔仅仅〕 gan2 gan2 {jǐn jǐn}
| CC | |
緊緊〔紧紧〕 gan2 gan2 {jǐn jǐn}
| CC | |
緊急〔紧-〕 gan2 gap1 {jǐn jí}
| CC | |
謹記〔谨记〕 gan2 gei3 {jǐn jì}
| CC | |
僅供〔仅-〕 gan2 gung1 {jǐn gōng}only for | CC | |
緊裹〔紧-〕 gan2 gwo2 {jǐn guǒ}
| CC | |
巹飲〔卺饮〕 gan2 jam2 {jǐn yǐn}
| CC | |
謹嚴〔谨严〕 gan2 jim4 {jǐn yán}
| CC | |
緊要〔紧-〕 gan2 jiu3 {jǐn yào}
| CC | |
緊靠〔紧-〕 gan2 kaau3 {jǐn kào}
| CC | |
謹啟〔谨启〕 gan2 kai2 {jǐn qǐ}respectfully yours (in letters) | CC | |
緊扣〔紧-〕 gan2 kau3 {jǐn kòu}to stick closely to (a topic or theme etc) | CC | |
緊鄰〔紧邻〕 gan2 leon4 {jǐn lín}close neighbor | CC | |
緊密〔紧-〕 gan2 mat6 {jǐn mì}inseparably close | CC | |
緊抱〔紧-〕 gan2 pou5 {jǐn bào}
| CC | |
緊身〔紧-〕 gan2 san1 {jǐn shēn}skintight | CC | |
謹慎〔谨-〕 gan2 san6 {jǐn shèn}
| CC | |
謹守〔谨-〕 gan2 sau2 {jǐn shǒu}to adhere strictly (to the rules) | CC | |
堇色 gan2 sik1 {jǐn sè}violet (color) | CC | |
謹上〔谨-〕 gan2 soeng5 {jǐn shàng}respectfully yours (in closing a letter) | CC | |
緊縮〔紧缩〕 gan2 suk1 {jǐn suō}
| CC | |
緊貼〔紧贴〕 gan2 tip3 {jǐn tiē}
| CC | |
緊集〔紧-〕 gan2 zaap6 {jǐn jí}compact set | CC | |
緊擠〔紧挤〕 gan2 zai1 {jǐn jǐ}
| CC | |
緊追〔紧-〕 gan2 zeoi1 {jǐn zhuī}to pursue closely | CC | |
緊接〔紧-〕 gan2 zip3 {jǐn jiē}
| CC | |
緊張〔紧张〕 gan2 zoeng1 {jǐn zhāng}
| CC | |
緊絀〔紧绌〕 gan2 zyut3 {jǐn chù}supply shortage | CC | |
近親〔-亲〕 gan6 can1 {jìn qīn}
| CC | |
近似 gan6 ci5 {jìn sì}
| CC | |
近前 gan6 cin4 {jìn qián}
| CC | |
近處〔-处〕 gan6 cyu3 {jìn chù}nearby | CC | |
近打 gan6 daa2 {Jìn dǎ}Kinta valley and river in Perak, Malaysia | CC | |
近代 gan6 doi6 {jìn dài}
| CC | |
近道 gan6 dou6 {jìn dào}
| CC | |
近東〔-东〕 gan6 dung1 {Jìn Dōng}Near East | CC | |
近況〔-况〕 gan6 fong3 {jìn kuàng}
| CC | |
近乎 gan6 fu4 {jìn hu}
| CC | |
近郊 gan6 gaau1 {jìn jiāo}
| CC | |
覲見〔觐见〕 gan6 gin3 {jìn jiàn}to have an audience (with the Emperor) | CC | |
近古 gan6 gu2 {jìn gǔ}near ancient history (often taken to mean Song, Yuan, Ming and Qing times) | CC | |
近海 gan6 hoi2 {jìn hǎi}
| CC | |
近人 gan6 jan4 {jìn rén}
| CC | |
近日 gan6 jat6 {jìn rì}
| CC | |
近期 gan6 kei4 {jìn qī}
| CC | |
近頃〔-顷〕 gan6 king2 {jìn qǐng}
| CC | |
近鄰〔-邻〕 gan6 leon4 {jìn lín}close neighbor | CC | |
近零 gan6 ling4 {jìn líng}to approach zero (in calculus) | CC | |
近來〔-来〕 gan6 loi4 {jìn lái}
| CC | |
近年 gan6 nin4 {jìn nián}recent year(s) | CC | |
近臣 gan6 san4 {jìn chén}member of a monarch's inner ministerial circle (old) | CC | |
近視〔-视〕 gan6 si6 {jìn shì}
| CC | |
近照 gan6 ziu3 {jìn zhào}recent photo | CC | |
更始 gang1 ci2 {gēng shǐ}
| CC | |
更遞〔-递〕 gang1 dai6 {gēng dì}
| CC | |
耕地 gang1 dei6 {gēng dì}
| CC | |
更迭 gang1 dit6 {gēng dié}
| CC | |
更代 gang1 doi6 {gēng dài}
| CC | |
粳稻 gang1 dou6 {jīng dào}round-grained nonglutinous rice (Japonica rice) | CC | |
更動〔-动〕 gang1 dung6 {gēng dòng}
| CC | |
更番 gang1 faan1 {gēng fān}
| CC | |
更改 gang1 goi2 {gēng gǎi}to alter | CC | |
庚寅 gang1 jan4 {gēng yín}twenty seventh year G-3 of the 60 year cycle, e.g. 2010 or 2070 | CC | |
更衣 gang1 ji1 {gēng yī}
| CC | |
粳米 gang1 mai5 {jīng mǐ}polished round-grained nonglutinous rice (Japonica rice) | CC | |
更名 gang1 ming4 {gēng míng}to change name | CC | |
庚午 gang1 ng5 {gēng wǔ}seventh year G-7 of the 60 year cycle, e.g. 1990 or 2050 | CC | |
庚申 gang1 san1 {gēng shēn}fifty seventh year G-9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040 | CC | |
更新 gang1 san1 {gēng xīn}
| CC | |
庚辰 gang1 san4 {gēng chén}seventeenth year G-5 of the 60 year cycle, e.g. 2000 or 2060 | CC | |
更生 gang1 sang1 {gēng shēng}
| CC | |
庚戌 gang1 seot1 {gēng xū}forty seventh year G-11 of the 60 year cycle, e.g. 1970 or 2030 | CC | |
更替 gang1 tai3 {gēng tì}
| CC | |
羹湯〔-汤〕 gang1 tong1 {gēng tāng}soup | CC | |
庚糖 gang1 tong4 {gēng táng}heptose (CH2O)7, monosaccharide with seven carbon atoms | CC | |
更換〔-换〕 gang1 wun6 {gēng huàn}
| CC | |
庚子 gang1 zi2 {gēng zǐ}
| CC | |
更正 gang1 zing3 {gēng zhèng}
| CC | |
更張〔-张〕 gang1 zoeng1 {gēng zhāng}
| CC | |
耿餅〔-饼〕 gang2 beng2 {gěng bǐng}dried persimmon (from Geng village, Heze 荷澤, Shandong) | CC | |
耿介 gang2 gaai3 {gěng jiè}upright and outstanding | CC | |
耿耿 gang2 gang2 {gěng gěng}
| CC | |
亙古〔亘-〕 gang2 gu2 {gèn gǔ}
| CC | |
梗犬 gang2 hyun2 {gěng quǎn}terrier | CC | |
哽咽 gang2 jit3 {gěng yè}
| CC | |
哽噎 gang2 jit3 {gěng yē}
| CC | |
梗概 gang2 koi3 {gěng gài}
| CC | |
梗塞 gang2 sak1 {gěng sè}
| CC | |
梗死 gang2 sei2 {gěng sǐ}
| CC | |
埂子 gang2 zi2 {gěng zi}
| CC | |
耿直 gang2 zik6 {gěng zhí}
| CC | |
梗阻 gang2 zo2 {gěng zǔ}
| CC | |
更加 gang3 gaa1 {gèng jiā}
| CC | |
更為〔-为〕 gang3 wai4 {gèng wéi}even more | CC | |
急板 gap1 baan2 {jí bǎn}(music) presto | CC | |
急迫 gap1 bik1 {jí pò}
| CC | |
急診〔-诊〕 gap1 can2 {jí zhěn}
| CC | |
急馳〔-驰〕 gap1 ci4 {jí chí}to speed along | CC | |
急切 gap1 cit3 {jí qiè}
| CC | |
急噪 gap1 cou3 {jí zào}
| CC | |
急躁 gap1 cou3 {jí zào}
| CC | |
急促 gap1 cuk1 {jí cù}
| CC | |
急速 gap1 cuk1 {jí sù}
| CC | |
急待 gap1 doi6 {jí dài}
| CC | |
急救 gap1 gau3 {jí jiù}
| CC | |
急遽 gap1 geoi6 {jí jù}
| CC | |
急要 gap1 jiu3 {jí yào}urgent | CC | |
急用 gap1 jung6 {jí yòng}
| CC | |
急於〔-于〕 gap1 jyu1 {jí yú}
| CC | |
急劇〔-剧〕 gap1 kek6 {jí jù}
| CC | |
急流 gap1 lau4 {jí liú}torrent | CC | |
急忙 gap1 mong4 {jí máng}hastily | CC | |
急務〔-务〕 gap1 mou6 {jí wù}
| CC | |
急難〔-难〕 gap1 naan6 {jí nàn}
| CC | |
急眼 gap1 ngaan5 {jí yǎn}
| CC | |
急派 gap1 paai3 {jí pài}to rush | CC | |
急需 gap1 seoi1 {jí xū}
| CC | |
急性 gap1 sing3 {jí xìng}acute | CC | |
急襲〔-袭〕 gap1 zaap6 {jí xí}sudden attack | CC | |
急驟〔-骤〕 gap1 zau6 {jí zhòu}
| CC | |
急智 gap1 zi3 {jí zhì}
| CC | |
急症 gap1 zing3 {jí zhèng}
| CC | |
急著〔-着〕 gap1 zoek6 {jí zhe}urgently | CC | |
急轉〔-转〕 gap1 zyun3 {jí zhuǎn}
| CC | |
蛤蚧 gap3 gaai3 {gé jiè}Phrynosoma cornuta (a kind of toad) | CC | |
蛤蜊 gap3 lei4 {gé lí}clam | CC | |
鴿子〔鸽-〕 gap3 zi2 {gē zi}
| CC | |
吉貝〔-贝〕 gat1 bui3 {jí bèi}kapok (Ceiba pentandra) | CC | |
吉祥 gat1 coeng4 {jí xiáng}
| CC | |
吉打 gat1 daa2 {Jí dǎ}Kedah, state of northwest Malaysia, capital Alor Star 亞羅士打 | CC | |
吉達〔-达〕 gat1 daat6 {Jí dá}Jeddah (Saudi city, on Red Sea) | CC | |
桔梗 gat1 gang2 {jié gěng}Chinese bellflower | CC | |
吉慶〔-庆〕 gat1 hing3 {jí qìng}
| CC | |
吉凶 gat1 hung1 {jí xiōng}good and bad luck (in astrology) | CC | |
吉恩 gat1 jan1 {Jí ēn}Gene (name) | CC | |
吉日 gat1 jat6 {jí rì}
| CC | |
吉野 gat1 je5 {Jí yě}Yoshino (name) | CC | |
吉縣〔-县〕 gat1 jyun6 {Jí xiàn}Ji county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
吉勒 gat1 lak6 {Jí lè}Gilles (name) | CC | |
吉林 gat1 lam4 {Jí lín} | CC | |
吉利 gat1 lei6 {jí lì}
| CC | |
吉利 gat1 lei6 {Jí lì}Geely, Chinese car make | CC | |
吉列 gat1 lit6 {Jí liè}Gillette (brand) | CC | |
吉隆 gat1 lung4 {Jí lóng}Gyirong county, Tibetan: Skyid grong rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
吉米 gat1 mai5 {Jí mǐ}Jimmy, Jimmie or Jimi (name) | CC | |
吉莫 gat1 mok6 {jí mò}(old) name of a kind of leather | CC | |
吉安 gat1 on1 {Jí ān}
| CC | |
吉普 gat1 pou2 {Jí pǔ}Jeep (car brand) | CC | |
吉首 gat1 sau2 {Jí shǒu}Jishou county level city and capital of Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州, Henan | CC | |
吉水 gat1 seoi2 {Jí shuǐ}Jishui county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
吉事 gat1 si6 {jí shì}auspicious event | CC | |
吉兆 gat1 siu6 {jí zhào}lucky omen | CC | |
吉他 gat1 taa1 {jí tā}
| CC | |
吉它 gat1 taa1 {jí tā}a guitar | CC | |
吉州 gat1 zau1 {Jí zhōu}
| CC | |
桔子 gat1 zi2 {jú zi} | CC | |
虼蚤 gat1 zou2 {gè zao}flea (common colloquial word) | CC | |
疙瘩 gat6 daap3 {gē da}
| CC | |
篝火 gau1 fo2 {gōu huǒ}bonfire | CC | |
鳩江〔鸠-〕 gau1 gong1 {Jiū jiāng}Jiujiang district of Wuhu city 蕪湖市, Anhui | CC | |
鳩山〔鸠-〕 gau1 saan1 {Jiū shān}
| CC | |
九巴 gau2 baa1 {jiǔ bā}Kowloon Motor Bus Company KMB | CC | |
久病 gau2 beng6 {jiǔ bìng}
| CC | |
久別〔-别〕 gau2 bit6 {jiǔ bié}a long period of separation | CC | |
狗賊〔-贼〕 gau2 caak6 {gǒu zéi}
| CC | |
糾察〔纠-〕 gau2 caat3 {jiū chá}
| CC | |
苟且 gau2 ce2 {gǒu qiě}
| CC | |
苟取 gau2 ceoi2 {gǒu qǔ}
| CC | |
糾纏〔纠缠〕 gau2 cin4 {jiū chán}
| CC | |
糾錯〔纠错〕 gau2 co3 {jiū cuò}to correct (a typo) | CC | |
久長〔-长〕 gau2 coeng4 {jiǔ cháng}a long time | CC | |
韭菜 gau2 coi3 {jiǔ cài}
| CC | |
九泉 gau2 cyun4 {jiǔ quán}
| CC | |
苟存 gau2 cyun4 {gǒu cún}to drift through life | CC | |
久等 gau2 dang2 {jiǔ děng}to wait for a long time | CC | |
狗竇〔-窦〕 gau2 dau3 {gǒu dòu}
| CC | |
九鼎 gau2 ding2 {Jiǔ Dǐng}the Nine Tripod Cauldrons, symbol of state power, dating back to the Xia Dynasty | CC | |
狗吠 gau2 fai6 {gǒu fèi}
| CC | |
糾紛〔纠纷〕 gau2 fan1 {jiū fēn}dispute | CC | |
九份 gau2 fan6 {Jiǔ fèn}Jiufen (or Jioufen or Chiufen), mountainside town in north Taiwan, former gold mining town, used as the setting for two well-known movies | CC | |
狗獾 gau2 fun1 {gǒu huān}
| CC | |
久闊〔-阔〕 gau2 fut3 {jiǔ kuò}a long period of separation | CC | |
久久 gau2 gau2 {jiǔ jiǔ}for a very long time | CC | |
赳赳 gau2 gau2 {jiū jiū}
| CC | |
枸杞 gau2 gei2 {gǒu qǐ}
| CC | |
糾結〔纠结〕 gau2 git3 {jiū jié}
| CC | |
九江 gau2 gong1 {Jiǔ jiāng}
| CC | |
糾葛〔纠-〕 gau2 got3 {jiū gé}
| CC | |
九歸〔-归〕 gau2 gwai1 {jiǔ guī}abacus division rules (using a single-digit divisor) | CC | |
糾合〔纠-〕 gau2 hap6 {jiū hé}
| CC | |
苟合 gau2 hap6 {gǒu hé}illicit sexual relations | CC | |
九卿 gau2 hing1 {jiǔ qīng}the Nine Ministers (in imperial China) | CC | |
九竅〔-窍〕 gau2 hiu3 {jiǔ qiào}nine orifices of the human body (eyes, nostrils, ears, mouth, urethra, anus) | CC | |
九孔 gau2 hung2 {jiǔ kǒng}abalone (Haliotis diversicolor) | CC | |
狗熊 gau2 hung4 {gǒu xióng}
| CC | |
狗血 gau2 hyut3 {gǒu xiě}
| CC | |
狗日 gau2 jat6 {gǒu rì}
| CC | |
久已 gau2 ji5 {jiǔ yǐ}
| CC | |
久仰 gau2 joeng5 {jiǔ yǎng}
| CC | |
狗肉 gau2 juk6 {gǒu ròu}dog meat | CC | |
九如 gau2 jyu4 {Jiǔ rú}Chiuju township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
九淵〔-渊〕 gau2 jyun1 {jiǔ yuān}
| CC | |
久遠〔-远〕 gau2 jyun5 {jiǔ yuǎn}
| CC | |
九月 gau2 jyut6 {Jiǔ yuè}
| CC | |
久曠〔-旷〕 gau2 kwong3 {jiǔ kuàng}
| CC | |
狗拳 gau2 kyun4 {gǒu quán}Gou Quan - "Dog Fist" - Martial Art | CC | |
九流 gau2 lau4 {jiǔ liú}the nine schools of thought, philosophical schools of the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC), viz Confucians 儒家, Daoists 道家, Yin and Yang 陰陽家, Legalists 法家, Logicians 名家, Mohists 墨家, Diplomats 縱橫家, Miscellaneous 雜家, and Agriculturalists 農家 | CC | |
久留 gau2 lau4 {jiǔ liú}to stay for a long time | CC | |
九里 gau2 lei5 {Jiǔ lǐ}Liuli district of Xuzhou city 徐州市, Jiangsu | CC | |
狗糧〔-粮〕 gau2 loeng4 {gǒu liáng}dog food | CC | |
九龍〔-龙〕 gau2 lung4 {Jiǔ lóng}Kowloon district of Hong Kong | CC | |
久慕 gau2 mou6 {jiǔ mù}
| CC | |
狗年 gau2 nin4 {gǒu nián}Year of the Dog (e.g. 2006) | CC | |
狗牌 gau2 paai2 {gǒu pái}dog tag | CC | |
狗刨 gau2 paau4 {gǒu páo}dog paddle (swimming style) | CC | |
狗屁 gau2 pei3 {gǒu pì}
| CC | |
糾偏〔纠-〕 gau2 pin1 {jiū piān}to correct an error | CC | |
久陪 gau2 pui4 {jiǔ péi}to accompany over long term | CC | |
九十 gau2 sap6 {jiǔ shí}ninety | CC | |
狗秀 gau2 sau3 {gǒu xiù}dog show | CC | |
狗屎 gau2 si2 {gǒu shǐ}
| CC | |
九成 gau2 sing4 {jiǔ chéng}
| CC | |
糾彈〔纠弹〕 gau2 taan4 {jiū tán}
| CC | |
狗腿 gau2 teoi2 {gǒu tuǐ}
| CC | |
九天 gau2 tin1 {jiǔ tiān}
| CC | |
九台 gau2 toi4 {Jiǔ tái}Jiutai county level city in Changchun 長春, Jilin | CC | |
苟同 gau2 tung4 {gǒu tóng}to agree blindly | CC | |
狗屋 gau2 uk1 {gǒu wū}kennel | CC | |
久違〔-违〕 gau2 wai4 {jiǔ wéi}
| CC | |
狗窩〔-窝〕 gau2 wo1 {gǒu wō}
| CC | |
糾集〔纠-〕 gau2 zaap6 {jiū jí}
| CC | |
狗仔 gau2 zai2 {gǒu zǎi}paparazzi | CC | |
九州 gau2 zau1 {Jiǔ zhōu}
| CC | |
狗鷲〔-鹫〕 gau2 zau6 {gǒu jiù}
| CC | |
久之 gau2 zi1 {jiǔ zhī}for a long time | CC | |
久治 gau2 zi6 {Jiǔ zhì}Jigzhi or Jiuzhi county (Tibetan: gcig sgril rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai (formerly in Sichuan) | CC | |
糾正〔纠-〕 gau2 zing3 {jiū zhèng}
| CC | |
九折 gau2 zit3 {jiǔ zhé}10% off (price) | CC | |
糾眾〔纠众〕 gau2 zung3 {jiū zhòng}
| CC | |
究辦〔-办〕 gau3 baan6 {jiū bàn}to investigate and deal with | CC | |
詬病〔诟-〕 gau3 beng6 {gòu bìng}
| CC | |
夠本〔够-〕 gau3 bun2 {gòu běn}
| CC | |
救出 gau3 ceot1 {jiù chū}
| CC | |
夠嗆〔够呛〕 gau3 coeng3 {gòu qiàng}
| CC | |
救場〔-场〕 gau3 coeng4 {jiù chǎng}to save the show (for instance by stepping in for an absent actor) | CC | |
購得〔购-〕 gau3 dak1 {gòu dé}
| CC | |
灸法 gau3 faat3 {jiǔ fǎ}moxibustion (TCM) | CC | |
救火 gau3 fo2 {jiù huǒ}fire fighting | CC | |
夠格〔够-〕 gau3 gaak3 {gòu gé}
| CC | |
究竟 gau3 ging2 {jiū jìng}
| CC | |
救國〔-国〕 gau3 gwok3 {jiù guó}to save the nation | CC | |
媾合 gau3 hap6 {gòu hé}to copulate | CC | |
救恩 gau3 jan1 {jiù ēn}salvation | CC | |
詬罵〔诟骂〕 gau3 maa6 {gòu mà}
| CC | |
夠味〔够-〕 gau3 mei6 {gòu wèi}
| CC | |
救命 gau3 meng6 {jiù mìng}
| CC | |
救亡 gau3 mong4 {jiù wáng}
| CC | |
救難〔-难〕 gau3 naan6 {jiù nán}
| CC | |
救世 gau3 sai3 {jiù shì}salvation | CC | |
救生 gau3 sang1 {jiù shēng}
| CC | |
構思〔构-〕 gau3 si1 {gòu sī}
| CC | |
救市 gau3 si5 {jiù shì}market rescue (by central bank) | CC | |
救星 gau3 sing1 {jiù xīng}
| CC | |
構成〔构-〕 gau3 sing4 {gòu chéng}
| CC | |
救贖〔-赎〕 gau3 suk6 {jiù shú}
| CC | |
媾和 gau3 wo4 {gòu hé}
| CC | |
救護〔-护〕 gau3 wu6 {jiù hù}
| CC | |
救援 gau3 wun4 {jiù yuán}
| CC | |
救活 gau3 wut6 {jiù huó}to bring back to life | CC | |
救濟〔-济〕 gau3 zai3 {jiù jì}
| CC | |
救治 gau3 zi6 {jiù zhì}to rescue and give medical treatment | CC | |
救助 gau3 zo6 {jiù zhù}
| CC | |
救災〔-灾〕 gau3 zoi1 {jiù zāi}
| CC | |
救主 gau3 zyu2 {jiù zhǔ}savior | CC | |
舊版〔旧-〕 gau6 baan2 {jiù bǎn}old version | CC | |
舊病〔旧-〕 gau6 beng6 {jiù bìng}
| CC | |
舊部〔旧-〕 gau6 bou6 {jiù bù}one's former subordinates | CC | |
舊前〔旧-〕 gau6 cin4 {jiù qián}
| CC | |
舊稱〔旧称〕 gau6 cing1 {jiù chēng}
| CC | |
舊情〔旧-〕 gau6 cing4 {jiù qíng}old affection | CC | |
舊地〔旧-〕 gau6 dei6 {jiù dì}
| CC | |
舊都〔旧-〕 gau6 dou1 {jiù dū}old capital | CC | |
舊貨〔旧货〕 gau6 fo3 {jiù huò}
| CC | |
舊家〔旧-〕 gau6 gaa1 {jiù jiā}notable former families | CC | |
舊交〔旧-〕 gau6 gaau1 {jiù jiāo}
| CC | |
舊教〔旧-〕 gau6 gaau3 {jiù jiào} | CC | |
舊居〔旧-〕 gau6 geoi1 {jiù jū}
| CC | |
舊故〔旧-〕 gau6 gu3 {jiù gù}
| CC | |
舊觀〔旧观〕 gau6 gun1 {jiù guān}
| CC | |
舊貫〔旧贯〕 gau6 gun3 {jiù guàn}
| CC | |
舊國〔旧国〕 gau6 gwok3 {jiù guó}old capital | CC | |
舊學〔旧学〕 gau6 hok6 {jiù xué}
| CC | |
舊好〔旧-〕 gau6 hou2 {jiù hǎo}old friendship | CC | |
舊日〔旧-〕 gau6 jat6 {jiù rì}
| CC | |
舊遊〔旧游〕 gau6 jau4 {jiù yóu}
| CC | |
舊友〔旧-〕 gau6 jau5 {jiù yǒu}old friend | CC | |
舊業〔旧业〕 gau6 jip6 {jiù yè}
| CC | |
舊約〔旧约〕 gau6 joek3 {jiù yuē}
| CC | |
舊約〔旧约〕 gau6 joek3 {Jiù yuē}Old Testament | CC | |
舊雨〔旧-〕 gau6 jyu5 {jiù yǔ}old friends | CC | |
舊怨〔旧-〕 gau6 jyun3 {jiù yuàn}
| CC | |
舊例〔旧-〕 gau6 lai6 {jiù lì}
| CC | |
舊曆〔旧历〕 gau6 lik6 {jiù lì}
| CC | |
舊貌〔旧-〕 gau6 maau6 {jiù mào}
| CC | |
舊聞〔旧闻〕 gau6 man4 {jiù wén}
| CC | |
舊物〔旧-〕 gau6 mat6 {jiù wù}
| CC | |
舊名〔旧-〕 gau6 meng2 {jiù míng}former name | CC | |
舊夢〔旧梦〕 gau6 mung6 {jiù mèng}old dreams | CC | |
舊年〔旧-〕 gau6 nin2 {jiù nián}
| CC | |
舊惡〔旧恶〕 gau6 ok3 {jiù è}
| CC | |
舊案〔旧-〕 gau6 on3 {jiù àn}
| CC | |
舊派〔旧-〕 gau6 paai3 {jiù pài}
| CC | |
舊詩〔旧诗〕 gau6 si1 {jiù shī}
| CC | |
舊時〔旧时〕 gau6 si4 {jiù shí}
| CC | |
舊事〔旧-〕 gau6 si6 {jiù shì}
| CC | |
舊式〔旧-〕 gau6 sik1 {jiù shì}old style | CC | |
舊識〔旧识〕 gau6 sik1 {jiù shí}
| CC | |
舊書〔旧书〕 gau6 syu1 {jiù shū}
| CC | |
舊損〔旧损〕 gau6 syun2 {jiù sǔn}
| CC | |
舊態〔旧态〕 gau6 taai3 {jiù tài}
| CC | |
舊體〔旧体〕 gau6 tai2 {jiù tǐ}
| CC | |
舊宅〔旧-〕 gau6 zaak6 {jiù zhái}former residence | CC | |
舊習〔旧习〕 gau6 zaap6 {jiù xí}
| CC | |
舊制〔旧-〕 gau6 zai3 {jiù zhì}
| CC | |
舊疾〔旧-〕 gau6 zat6 {jiù jí}
| CC | |
舊知〔旧-〕 gau6 zi1 {jiù zhī}
| CC | |
舊址〔旧-〕 gau6 zi2 {jiù zhǐ}
| CC | |
舊跡〔旧迹〕 gau6 zik1 {jiù jì}
| CC | |
舊賬〔旧账〕 gau6 zoeng3 {jiù zhàng}
| CC | |
舊俗〔旧-〕 gau6 zuk6 {jiù sú}
| CC | |
羈押〔羁-〕 gei1 aat3 {jī yā}
| CC | |
基板 gei1 baan2 {jī bǎn}substrate | CC | |
機變〔机变〕 gei1 bin3 {jī biàn}
| CC | |
基波 gei1 bo1 {jī bō}fundamental (wave) | CC | |
基本 gei1 bun2 {jī běn}
| CC | |
羈絆〔羁绊〕 gei1 bun6 {jī bàn}
| CC | |
基測〔-测〕 gei1 caak1 {Jī cè}Basic Competence Test for Junior High School Students (Taiwan), abbr. for 國民中學學生基本學力測驗 | CC | |
基層〔-层〕 gei1 cang4 {jī céng}
| CC | |
機車〔机车〕 gei1 ce1 {jī chē}
| CC | |
譏刺〔讥-〕 gei1 ci3 {jī cì}
| CC | |
基情 gei1 cing4 {jī qíng}
| CC | |
姬妾 gei1 cip3 {jī qiè}concubine | CC | |
譏誚〔讥诮〕 gei1 ciu3 {jī qiào}cynical | CC | |
基礎〔-础〕 gei1 co2 {jī chǔ}
| CC | |
機槍〔机枪〕 gei1 coeng1 {jī qiāng}machine gun | CC | |
機場〔机场〕 gei1 coeng4 {jī chǎng} | CC | |
機艙〔机舱〕 gei1 cong1 {jī cāng}cabin of a plane | CC | |
基床 gei1 cong4 {jī chuáng}
| CC | |
機床〔机-〕 gei1 cong4 {jī chuáng}
| CC | |
機杼〔机-〕 gei1 cyu5 {jī zhù}a loom | CC | |
基底 gei1 dai2 {jī dǐ}
| CC | |
基地 gei1 dei6 {jī dì}
| CC | |
基點〔-点〕 gei1 dim2 {jī diǎn}
| CC | |
基甸 gei1 din6 {Jī diàn}Gideon (name, from Judges 6:11-ffoll.) | CC | |
機電〔机电〕 gei1 din6 {jī diàn}
| CC | |
基調〔-调〕 gei1 diu6 {jī diào}
| CC | |
基多 gei1 do1 {Jī duō}Quito, capital of Ecuador | CC | |
基督 gei1 duk1 {Jī dū}Christ | CC | |
機動〔机动〕 gei1 dung6 {jī dòng}
| CC | |
基肥 gei1 fei4 {jī féi}base fertilizer | CC | |
饑荒〔饥-〕 gei1 fong1 {jī huāng}
| CC | |
機房〔机-〕 gei1 fong4 {jī fáng}
| CC | |
肌膚〔-肤〕 gei1 fu1 {jī fū}
| CC | |
機庫〔机库〕 gei1 fu3 {jī kù}(aircraft) hangar | CC | |
幾乎〔几-〕 gei1 fu4 {jī hū}
| CC | |
基輔〔-辅〕 gei1 fu6 {Jī fǔ}Kiev, capital of Ukraine | CC | |
譏諷〔讥讽〕 gei1 fung3 {jī fěng}
| CC | |
基金 gei1 gam1 {jī jīn}fund | CC | |
基極〔-极〕 gei1 gik6 {jī jí}base electrode (in transistor) | CC | |
機件〔机-〕 gei1 gin2 {jī jiàn}component (mechanics) | CC | |
基建 gei1 gin3 {jī jiàn}
| CC | |
肌腱 gei1 gin3 {jī jiàn}
| CC | |
機警〔机-〕 gei1 ging2 {jī jǐng}
| CC | |
基腳〔-脚〕 gei1 goek3 {jī jiǎo}
| CC | |
基改 gei1 goi2 {jī gǎi}
| CC | |
犄角 gei1 gok3 {jī jiǎo}horn | CC | |
機關〔机关〕 gei1 gwaan1 {jī guān}
| CC | |
機械〔机-〕 gei1 haai6 {jī xiè}
| CC | |
基坑 gei1 haang1 {jī kēng}
| CC | |
機巧〔机-〕 gei1 haau2 {jī qiǎo}
| CC | |
機器〔机-〕 gei1 hei3 {jī qì} | CC | |
飢渴〔饥-〕 gei1 hot3 {jī kě}hunger and thirst | CC | |
基音 gei1 jam1 {jī yīn}fundamental tone | CC | |
基因 gei1 jan1 {jī yīn}gene (loanword) | CC | |
機油〔机-〕 gei1 jau2 {jī yóu}engine oil | CC | |
基友 gei1 jau5 {jī yǒu}
| CC | |
機宜〔机-〕 gei1 ji4 {jī yí}
| CC | |
基爾〔-尔〕 gei1 ji5 {Jī ěr}Kiel (German city) | CC | |
機翼〔机-〕 gei1 jik6 {jī yì}wing (of an aircraft) | CC | |
基業〔-业〕 gei1 jip6 {jī yè}
| CC | |
肌肉 gei1 juk6 {jī ròu}
| CC | |
基於〔-于〕 gei1 jyu1 {jī yú}
| CC | |
機遇〔机-〕 gei1 jyu6 {jī yù}
| CC | |
機緣〔机缘〕 gei1 jyun4 {jī yuán}
| CC | |
機構〔机构〕 gei1 kau3 {jī gòu}
| CC | |
羈留〔羁-〕 gei1 lau4 {jī liú}
| CC | |
機理〔机-〕 gei1 lei5 {jī lǐ}mechanism | CC | |
肌理 gei1 lei5 {jī lǐ}texture (of skin, surface etc) | CC | |
羈旅〔羁-〕 gei1 leoi5 {jī lǚ}
| CC | |
幾率〔几-〕 gei1 leot2 {jī lǜ}
| CC | |
機率〔机-〕 gei1 leot2 {jī lǜ}
| CC | |
機靈〔机灵〕 gei1 ling4 {jī ling}
| CC | |
基佬 gei1 lou2 {jī lǎo}(slang) gay guy | CC | |
基隆 gei1 lung4 {Jī lóng}Chilung or Keelung, city and major port in north Taiwan | CC | |
機敏〔机-〕 gei1 man5 {jī mǐn}agility | CC | |
機密〔机-〕 gei1 mat6 {jī mì}
| CC | |
機謀〔机谋〕 gei1 mau4 {jī móu}
| CC | |
幾微〔几-〕 gei1 mei4 {jī wēi}
| CC | |
機尾〔机-〕 gei1 mei5 {jī wěi}the rear (tail) of a plane etc | CC | |
基面 gei1 min6 {jī miàn}ground plane (in perspective drawing) | CC | |
基網〔-网〕 gei1 mong5 {jī wǎng}base net (in geodetic survey) | CC | |
機能〔机-〕 gei1 nang4 {jī néng}function | CC | |
基牙 gei1 ngaa4 {jī yá}abutment tooth (dentistry) | CC | |
基岩 gei1 ngaam4 {jī yán}
| CC | |
奇偶 gei1 ngau5 {jī ǒu}
| CC | |
飢餓〔饥饿〕 gei1 ngo6 {jī è}
| CC | |
基奈 gei1 noi6 {Jī nài}Kenai (Peninsula, Lake, Mountains), Alaska (Tw) | CC | |
幾案〔几-〕 gei1 on3 {jī àn}
| CC | |
基頻〔-频〕 gei1 pan4 {jī pín}fundamental frequency | CC | |
機票〔机-〕 gei1 piu3 {jī piào}
| CC | |
機身〔机-〕 gei1 san1 {jī shēn}
| CC | |
基石 gei1 sek6 {jī shí}cornerstone | CC | |
基線〔-线〕 gei1 sin3 {jī xiàn}
| CC | |
譏笑〔讥-〕 gei1 siu3 {jī xiào}to sneer | CC | |
機箱〔机-〕 gei1 soeng1 {jī xiāng}case (computer) (lit. machine box) | CC | |
基數〔-数〕 gei1 sou3 {jī shù}cardinal number | CC | |
奇數〔-数〕 gei1 sou3 {jī shù}odd number | CC | |
機體〔机体〕 gei1 tai2 {jī tǐ}
| CC | |
肌體〔-体〕 gei1 tai2 {jī tǐ}organism | CC | |
基體〔-体〕 gei1 tai2 {jī tǐ}
| CC | |
機頭〔机头〕 gei1 tau4 {jī tóu}the front (nose) of a plane etc | CC | |
基臺〔-台〕 gei1 toi4 {jī tái}(dental implant) abutment | CC | |
乩童 gei1 tung4 {jī tóng}child medium | CC | |
基團〔-团〕 gei1 tyun4 {jī tuán}radical (chemistry) | CC | |
肌胃 gei1 wai6 {jī wèi}gizzard | CC | |
機運〔机运〕 gei1 wan6 {jī yùn}chance and opportunity | CC | |
姬鷸〔-鹬〕 gei1 wat6 {jī yù}(Chinese bird species) jack snipe (Lymnocryptes minimus) | CC | |
磯鷸〔矶鹬〕 gei1 wat6 {jī yù}(Chinese bird species) common sandpiper (Actitis hypoleucos) | CC | |
機會〔机会〕 gei1 wui6 {jī huì}
| CC | |
機詐〔机诈〕 gei1 zaa3 {jī zhà}deceitful | CC | |
基站 gei1 zaam6 {jī zhàn}base station | CC | |
機制〔机-〕 gei1 zai3 {jī zhì}mechanism | CC | |
機製〔机制〕 gei1 zai3 {jī zhì}
| CC | |
基質〔-质〕 gei1 zat1 {jī zhì}
| CC | |
基準〔-准〕 gei1 zeon2 {jī zhǔn}
| CC | |
基址 gei1 zi2 {jī zhǐ}
| CC | |
箕子 gei1 zi2 {Jī zǐ}Jizi, legendary sage from end of Shang dynasty (c. 1100 BC), said to have opposed the tyrant Zhòu 紂 then ruled ancient Korea for Zhōu 周 | CC | |
機子〔机-〕 gei1 zi2 {jī zi}
| CC | |
機智〔机-〕 gei1 zi3 {jī zhì}
| CC | |
基座 gei1 zo6 {jī zuò}
| CC | |
機長〔机长〕 gei1 zoeng2 {jī zhǎng}
| CC | |
基樁〔-桩〕 gei1 zong1 {jī zhuāng}foundation piles | CC | |
機組〔机组〕 gei1 zou2 {jī zǔ}
| CC | |
機軸〔机轴〕 gei1 zuk6 {jī zhóu}
| CC | |
幾百〔几-〕 gei2 baak3 {jǐ bǎi}several hundred | CC | |
己丑 gei2 cau2 {jǐ chǒu}twenty sixth year F-2 of the 60 year cycle, e.g. 2009 or 2069 | CC | |
幾次〔几-〕 gei2 ci3 {jǐ cì}several times | CC | |
幾千〔几-〕 gei2 cin1 {jǐ qiān}several thousand | CC | |
幾點〔几点〕 gei2 dim2 {jǐ diǎn}
| CC | |
幾丁〔几-〕 gei2 ding1 {jī dīng}chitin | CC | |
幾分〔几-〕 gei2 fan1 {jǐ fēn}
| CC | |
己方 gei2 fong1 {jǐ fāng}
| CC | |
幾諫〔几谏〕 gei2 gaan3 {jī jiàn}
| CC | |
幾近〔几-〕 gei2 gan6 {jī jìn}
| CC | |
紀檢〔纪检〕 gei2 gim2 {jì jiǎn}
| CC | |
己見〔-见〕 gei2 gin3 {jǐ jiàn}one's own viewpoint | CC | |
幾經〔几经〕 gei2 ging1 {jǐ jīng}to go through numerous (setbacks, revisions etc) | CC | |
幾個〔几个〕 gei2 go3 {jǐ ge}
| CC | |
杞國〔-国〕 gei2 gwok3 {Qǐ guó}the State of Qǐ in modern Qǐ county 杞縣, Henan (c. 1500-445 BC), a small vassal state of Shang and Western Zhou for most of its existence | CC | |
幾希〔几-〕 gei2 hei1 {jī xī}
| CC | |
幾許〔几许〕 gei2 heoi2 {jǐ xǔ}
| CC | |
幾何〔几-〕 gei2 ho4 {jǐ hé}
| CC | |
己亥 gei2 hoi6 {jǐ hài}thirty sixth year F-12 of the 60 year cycle, e.g. 1959 or 2019 | CC | |
己酉 gei2 jau5 {jǐ yǒu}forty sixth year F-10 of the 60 year cycle, e.g. 1969 or 2029 | CC | |
紀要〔纪-〕 gei2 jiu3 {jì yào}
| CC | |
幾樣〔几样〕 gei2 joeng6 {jǐ yàng}several kinds | CC | |
幾欲〔几-〕 gei2 juk6 {jī yù}
| CC | |
紀元〔纪-〕 gei2 jyun4 {jì yuán}beginning of an era | CC | |
杞縣〔-县〕 gei2 jyun6 {Qǐ xiàn}Qi county in Kaifeng 開封, Henan | CC | |
紀律〔纪-〕 gei2 leot6 {jì lǜ}discipline | CC | |
己卯 gei2 maau5 {jǐ mǎo}sixteenth year F-4 of the 60 year cycle, e.g. 1999 or 2059 | CC | |
幾米〔几-〕 gei2 mai5 {Jī mǐ}Jimmy Liao (1958-), pen name of 廖福彬, Taiwanese illustrator and picture book writer | CC | |
己未 gei2 mei6 {jǐ wèi}fifty sixth year F-8 of the 60 year cycle, e.g. 1979 or 2039 | CC | |
紀念〔纪-〕 gei2 nim6 {jì niàn}
| CC | |
幾年〔几-〕 gei2 nin4 {jǐ nián}
| CC | |
紀年〔纪-〕 gei2 nin4 {jì nián}
| CC | |
麂皮 gei2 pei4 {jǐ pí}
| CC | |
幾倍〔几-〕 gei2 pui5 {jǐ bèi}
| CC | |
紀實〔纪实〕 gei2 sat6 {jì shí}
| CC | |
幾歲〔几岁〕 gei2 seoi3 {jǐ suì}
| CC | |
幾時〔几时〕 gei2 si4 {jǐ shí}
| CC | |
幾天〔几-〕 gei2 tin1 {jǐ tiān}several days | CC | |
己糖 gei2 tong4 {jǐ táng}hexose (CH2O)6, monosaccharide with six carbon atoms, such as glucose 葡萄糖 | CC | |
幾位〔几-〕 gei2 wai2 {jǐ wèi}
| CC | |
紀委〔纪-〕 gei2 wai2 {jì wěi}discipline inspection commission | CC | |
紀昀〔纪-〕 gei2 wan4 {Jì Yún}Ji Yun (1724-1805), Qing Dynasty writer, author of supernatural novel Notes on a Minutely Observed Thatched Hut 閱微草堂筆記 | CC | |
蟣子〔虮-〕 gei2 zi2 {jǐ zi}
| CC | |
幾至〔几-〕 gei2 zi3 {jī zhì}almost | CC | |
己巳 gei2 zi6 {jǐ sì}sixth year F-6 of the 60 year cycle, e.g. 1989 or 2049 | CC | |
寄出 gei3 ceot1 {jì chū}
| CC | |
寄辭〔-辞〕 gei3 ci4 {jì cí}to send a message | CC | |
寄存 gei3 cyun4 {jì cún}
| CC | |
寄達〔-达〕 gei3 daat6 {jì dá}to send sth by mail | CC | |
寄遞〔-递〕 gei3 dai6 {jì dì}delivery (of mail) | CC | |
既得 gei3 dak1 {jì dé}
| CC | |
記得〔记-〕 gei3 dak1 {jì de}to remember | CC | |
寄頓〔-顿〕 gei3 deon6 {jì dùn}
| CC | |
既定 gei3 ding6 {jì dìng}
| CC | |
寄發〔-发〕 gei3 faat3 {jì fā}
| CC | |
記法〔记-〕 gei3 faat3 {jì fǎ}notation | CC | |
寄放 gei3 fong3 {jì fàng}
| CC | |
寄父 gei3 fu6 {jì fù}foster father | CC | |
寄居 gei3 geoi1 {jì jū}to live away from home | CC | |
記過〔记过〕 gei3 gwo3 {jì guò}to give sb a demerit | CC | |
記恨〔记-〕 gei3 han6 {jì hèn}to bear grudges | CC | |
記起〔记-〕 gei3 hei2 {jì qǐ}
| CC | |
記號〔记号〕 gei3 hou6 {jì hao}
| CC | |
既有 gei3 jau5 {jì yǒu}existing | CC | |
既而 gei3 ji4 {jì ér}
| CC | |
記憶〔记忆〕 gei3 jik1 {jì yì}
| CC | |
既然 gei3 jin4 {jì rán}
| CC | |
寄養〔-养〕 gei3 joeng5 {jì yǎng}
| CC | |
覬覦〔觊觎〕 gei3 jyu4 {jì yú}
| CC | |
寄予 gei3 jyu5 {jì yǔ}
| CC | |
記錄〔记录〕 gei3 luk6 {jì lù}
| CC | |
寄賣〔-卖〕 gei3 maai6 {jì mài}to consign for sale | CC | |
寄名 gei3 meng2 {jì míng}
| CC | |
寄望 gei3 mong6 {jì wàng}to place hopes on | CC | |
寄母 gei3 mou5 {jì mǔ}foster mother | CC | |
寄女 gei3 neoi5 {jì nǚ}foster daughter | CC | |
記譜〔记谱〕 gei3 pou2 {jì pǔ}
| CC | |
寄生 gei3 sang1 {jì shēng}
| CC | |
記仇〔记-〕 gei3 sau4 {jì chóu}to hold a grudge | CC | |
寄售 gei3 sau6 {jì shòu}sale on consignment | CC | |
記述〔记-〕 gei3 seot6 {jì shù}to write an account (of events) | CC | |
記事〔记-〕 gei3 si6 {jì shì}
| CC | |
既是 gei3 si6 {jì shì}
| CC | |
記性〔记-〕 gei3 sing3 {jì xing}memory (ability to retain information) | CC | |
寄銷〔-销〕 gei3 siu1 {jì xiāo}
| CC | |
寄宿 gei3 suk1 {jì sù}
| CC | |
寄送 gei3 sung3 {jì sòng}
| CC | |
寄託〔-托〕 gei3 tok3 {jì tuō}
| CC | |
寄懷〔-怀〕 gei3 waai4 {jì huái}emotions expressed in writing | CC | |
記為〔记为〕 gei3 wai4 {jì wéi}denoted by | CC | |
既往 gei3 wong5 {jì wǎng}
| CC | |
記者〔记-〕 gei3 ze2 {jì zhě}
| CC | |
記敘〔记叙〕 gei3 zeoi6 {jì xù}
| CC | |
寄子 gei3 zi2 {jì zǐ}foster son | CC | |
寄跡〔-迹〕 gei3 zik1 {jì jì}to live away from home temporarily | CC | |
寄籍 gei3 zik6 {jì jí}
| CC | |
記帳〔记帐〕 gei3 zoeng3 {jì zhàng}charge | CC | |
記賬〔记账〕 gei3 zoeng3 {jì zhàng}
| CC | |
記載〔记载〕 gei3 zoi3 {jì zǎi}
| CC | |
記作〔记-〕 gei3 zok3 {jì zuò}
| CC | |
寄主 gei3 zyu2 {jì zhǔ}host (of a parasite) | CC | |
記住〔记-〕 gei3 zyu6 {jì zhu}
| CC | |
記傳〔记传〕 gei3 zyun6 {jì zhuàn}history and biography | CC | |
忌憚〔-惮〕 gei6 daan6 {jì dàn}
| CC | |
忌妒 gei6 dou3 {jì du}
| CC | |
技法 gei6 faat3 {jì fǎ}
| CC | |
技嘉 gei6 gaa1 {Jì jiā}GIGABYTE Technology Co., Ltd. | CC | |
妓館〔-馆〕 gei6 gun2 {jì guǎn}brothel | CC | |
技工 gei6 gung1 {jì gōng}mechanic | CC | |
技巧 gei6 haau2 {jì qiǎo}
| CC | |
忌恨 gei6 han6 {jì hèn}hate (due to envy etc) | CC | |
忌口 gei6 hau2 {jì kǒu}
| CC | |
忌日 gei6 jat6 {jì rì}
| CC | |
妓院 gei6 jyun2 {jì yuàn}
| CC | |
伎倆〔-俩〕 gei6 loeng5 {jì liǎng}
| CC | |
技倆〔-俩〕 gei6 loeng5 {jì liǎng}
| CC | |
技能 gei6 nang4 {jì néng}
| CC | |
妓女 gei6 neoi5 {jì nǚ}
| CC | |
技藝〔-艺〕 gei6 ngai6 {jì yì}
| CC | |
忌辰 gei6 san4 {jì chén}anniversary of a death | CC | |
技術〔-术〕 gei6 seot6 {jì shù} | CC | |
技師〔-师〕 gei6 si1 {jì shī}
| CC | |
忌羨〔-羡〕 gei6 sin6 {jì xiàn}to envy | CC | |
忌諱〔-讳〕 gei6 wai5 {jì huì}
| CC | |
妓寨 gei6 zaai6 {jì zhài}brothel | CC | |
技職〔-职〕 gei6 zik1 {jì zhí}technical and vocational (education) | CC | |
頸部〔颈-〕 geng2 bou6 {jǐng bù}neck | CC | |
頸背〔颈-〕 geng2 bui3 {jǐng bèi}nape | CC | |
頸項〔颈项〕 geng2 hong6 {jǐng xiàng}neck | CC | |
頸圈〔颈-〕 geng2 hyun1 {jǐng quān}collar (animal) | CC | |
頸鏈〔颈链〕 geng2 lin2 {jǐng liàn}necklace | CC | |
頸椎〔颈-〕 geng2 zeoi1 {jǐng zhuī}
| CC | |
頸子〔颈-〕 geng2 zi2 {jǐng zi}neck | CC | |
鏡花〔镜-〕 geng3 faa1 {jìng huā}decorative mirror | CC | |
鏡架〔镜-〕 geng3 gaa2 {jìng jià}
| CC | |
鏡框〔镜-〕 geng3 kwaang1 {jìng kuàng}
| CC | |
鏡鸞〔镜鸾〕 geng3 lyun4 {jìng luán}to lose one's spouse | CC | |
鏡片〔镜-〕 geng3 pin2 {jìng piàn}lens | CC | |
鏡頭〔镜头〕 geng3 tau4 {jìng tóu}
| CC | |
鏡湖〔镜-〕 geng3 wu4 {Jìng hú}Jinghu district of Wuhu city 蕪湖市, Anhui | CC | |
鏡子〔镜-〕 geng3 zi2 {jìng zi} | CC | |
鏡像〔镜-〕 geng3 zoeng6 {jìng xiàng}mirror image | CC | |
居巢 geoi1 caau4 {Jū cháo}Juchao district of Chaohu city 巢湖, Anhui | CC | |
居處〔-处〕 geoi1 cyu3 {jū chù}
| CC | |
居第 geoi1 dai6 {jū dì}
| CC | |
居多 geoi1 do1 {jū duō}to be in the majority | CC | |
居家 geoi1 gaa1 {jū jiā}
| CC | |
居間〔-间〕 geoi1 gaan1 {jū jiān}
| CC | |
居經〔-经〕 geoi1 ging1 {jū jīng}
| CC | |
居官 geoi1 gun1 {jū guān}
| CC | |
居功 geoi1 gung1 {jū gōng}to claim credit for oneself | CC | |
居人 geoi1 jan4 {jū rén}inhabitant | CC | |
居然 geoi1 jin4 {jū rán}
| CC | |
居奇 geoi1 kei4 {jū qí}
| CC | |
居留 geoi1 lau4 {jū liú}
| CC | |
居里 geoi1 lei5 {jū lǐ}curie (Ci) (loanword) | CC | |
居民 geoi1 man4 {jū mín}
| CC | |
居心 geoi1 sam1 {jū xīn}
| CC | |
居室 geoi1 sat1 {jū shì}
| CC | |
居首 geoi1 sau2 {jū shǒu}
| CC | |
居所 geoi1 so2 {jū suǒ}residence | CC | |
居孀 geoi1 soeng1 {jū shuāng}to remain widowed (formal) | CC | |
居位 geoi1 wai6 {jū wèi}to occupy a high position (in administration) | CC | |
居宅 geoi1 zaak6 {jū zhái}dwelling | CC | |
居正 geoi1 zing3 {jū zhèng}(literary) to follow the right path | CC | |
居中 geoi1 zung1 {jū zhōng}
| CC | |
居住 geoi1 zyu6 {jū zhù}
| CC | |
舉辦〔举办〕 geoi2 baan6 {jǔ bàn}
| CC | |
舉報〔举报〕 geoi2 bou3 {jǔ bào}
| CC | |
舉步〔举-〕 geoi2 bou6 {jǔ bù}(literary) to move forward | CC | |
舉杯〔举-〕 geoi2 bui1 {jǔ bēi}
| CC | |
矩尺 geoi2 cek3 {jǔ chǐ}set square (tool to measure right angles) | CC | |
齲齒〔龋齿〕 geoi2 ci2 {qǔ chǐ}
| CC | |
舉措〔举-〕 geoi2 cou3 {jǔ cuò}
| CC | |
舉重〔举-〕 geoi2 cung5 {jǔ zhòng}
| CC | |
齲蠹〔龋-〕 geoi2 dou3 {qǔ dù}rotten teeth | CC | |
舉動〔举动〕 geoi2 dung6 {jǔ dòng}
| CC | |
齲洞〔龋-〕 geoi2 dung6 {qǔ dòng}hole due to dental caries | CC | |
舉凡〔举-〕 geoi2 faan4 {jǔ fán}
| CC | |
舉發〔举发〕 geoi2 faat3 {jǔ fā}
| CC | |
舉火〔举-〕 geoi2 fo2 {jǔ huǒ}(literary) to light a fire | CC | |
舉家〔举-〕 geoi2 gaa1 {jǔ jiā}the whole family | CC | |
舉架〔举-〕 geoi2 gaa3 {jǔ jià}(dialect) height of a house | CC | |
舉國〔举国〕 geoi2 gwok3 {jǔ guó}the entire country | CC | |
莒國〔-国〕 geoi2 gwok3 {Jǔ guó}the state of Ju, ancient Dongyi state | CC | |
莒光 geoi2 gwong1 {Jǔ guāng}
| CC | |
舉行〔举-〕 geoi2 hang4 {jǔ xíng}to hold (a meeting, ceremony etc) | CC | |
舉起〔举-〕 geoi2 hei2 {jǔ qǐ}
| CC | |
舉人〔举-〕 geoi2 jan4 {jǔ rén}
| CC | |
矩形 geoi2 jing4 {jǔ xíng}rectangle | CC | |
舉業〔举业〕 geoi2 jip6 {jǔ yè}preparatory literary studies for imperial examination | CC | |
蒟蒻 geoi2 joek6 {jǔ ruò}konnyaku (in Japanese cooking), solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue | CC | |
舉用〔举-〕 geoi2 jung6 {jǔ yòng}to select the best (for a job) | CC | |
枸櫞〔-橼〕 geoi2 jyun4 {jǔ yuán}
| CC | |
莒縣〔-县〕 geoi2 jyun6 {Jǔ xiàn}Jun county in Rizhao 日照, Shandong | CC | |
舉例〔举-〕 geoi2 lai6 {jǔ lì}to give an example | CC | |
櫸木〔榉-〕 geoi2 muk6 {jǔ mù}beech | CC | |
舉目〔举-〕 geoi2 muk6 {jǔ mù}
| CC | |
莒南 geoi2 naam4 {Jǔ nán}Ju'nan county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
舉世〔举-〕 geoi2 sai3 {jǔ shì}
| CC | |
舉手〔举-〕 geoi2 sau2 {jǔ shǒu}
| CC | |
舉債〔举债〕 geoi2 zaai3 {jǔ zhài}
| CC | |
矩陣〔-阵〕 geoi2 zan6 {jǔ zhèn}
| CC | |
舉止〔举-〕 geoi2 zi2 {jǔ zhǐ}
| CC | |
舉薦〔举荐〕 geoi2 zin3 {jǔ jiàn}to recommend | CC | |
舉證〔举证〕 geoi2 zing3 {jǔ zhèng}to offer evidence | CC | |
據報〔据报〕 geoi3 bou3 {jù bào}
| CC | |
據此〔据-〕 geoi3 ci2 {jù cǐ}
| CC | |
據稱〔据称〕 geoi3 cing1 {jù chēng}
| CC | |
據傳〔据传〕 geoi3 cyun4 {jù chuán}
| CC | |
句逗 geoi3 dau6 {jù dòu} | CC | |
據點〔据点〕 geoi3 dim2 {jù diǎn}
| CC | |
句讀〔-读〕 geoi3 duk6 {jù dòu}
| CC | |
句法 geoi3 faat3 {jù fǎ}syntax | CC | |
據險〔据险〕 geoi3 him2 {jù xiǎn}to rely on natural barriers (for one's defense) | CC | |
鋸開〔锯开〕 geoi3 hoi1 {jù kāi}to saw | CC | |
句號〔-号〕 geoi3 hou6 {jù hào}period (punct.) | CC | |
據有〔据-〕 geoi3 jau5 {jù yǒu}
| CC | |
句型 geoi3 jing4 {jù xíng}sentence pattern (in grammar) | CC | |
句容 geoi3 jung4 {Jù róng}Jurong county level city in Zhenjiang 鎮江, Jiangsu | CC | |
句群 geoi3 kwan4 {jù qún}
| CC | |
據理〔据-〕 geoi3 lei5 {jù lǐ}
| CC | |
據料〔据-〕 geoi3 liu6 {jù liào}
| CC | |
據聞〔据闻〕 geoi3 man4 {jù wén}
| CC | |
倨傲 geoi3 ngou6 {jù ào}arrogant | CC | |
據實〔据实〕 geoi3 sat6 {jù shí}according to the facts | CC | |
句首 geoi3 sau2 {jù shǒu}start of phrase or sentence | CC | |
據守〔据-〕 geoi3 sau2 {jù shǒu}
| CC | |
據信〔据-〕 geoi3 seon3 {jù xìn}
| CC | |
據悉〔据-〕 geoi3 sik1 {jù xī}
| CC | |
句式 geoi3 sik1 {jù shì}
| CC | |
句數〔-数〕 geoi3 sou3 {jù shù}
| CC | |
據說〔据说〕 geoi3 syut3 {jù shuō}
| CC | |
句子 geoi3 zi2 {jù zi}
| CC | |
鋸子〔锯-〕 geoi3 zi2 {jù zi}
| CC | |
具備〔-备〕 geoi6 bei6 {jù bèi}
| CC | |
巨變〔-变〕 geoi6 bin3 {jù biàn}great changes | CC | |
具保 geoi6 bou2 {jù bǎo}
| CC | |
巨大 geoi6 daai6 {jù dà}
| CC | |
巨蛋 geoi6 daan2 {jù dàn}
| CC | |
巨蠹 geoi6 dou3 {jù dù}public enemy number one | CC | |
鉅防〔钜-〕 geoi6 fong4 {jù fáng}
| CC | |
巨富 geoi6 fu3 {jù fù}
| CC | |
巨幅 geoi6 fuk1 {jù fú}extremely large (of paintings, photographs etc) | CC | |
巨款 geoi6 fun2 {jù kuǎn}
| CC | |
颶風〔飓风〕 geoi6 fung1 {jù fēng}hurricane | CC | |
巨峰 geoi6 fung1 {Jù fēng}Kyoho (grape type) | CC | |
具格 geoi6 gaak3 {jù gé}instrumental case (grammar) | CC | |
具結〔-结〕 geoi6 git3 {jù jié}
| CC | |
巨蟹 geoi6 haai5 {Jù xiè}Cancer (star sign) | CC | |
巨亨 geoi6 hang1 {jù hēng}
| CC | |
巨響〔-响〕 geoi6 hoeng2 {jù xiǎng}loud sound | CC | |
巨人 geoi6 jan4 {jù rén}giant | CC | |
具有 geoi6 jau5 {jù yǒu}
| CC | |
巨野 geoi6 je5 {Jù yě}Juye county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
具爾〔-尔〕 geoi6 ji5 {jù ěr}brother | CC | |
遽然 geoi6 jin4 {jù rán}(literary) all of a sudden | CC | |
巨型 geoi6 jing4 {jù xíng}
| CC | |
巨流 geoi6 lau4 {jù liú}
| CC | |
巨輪〔-轮〕 geoi6 leon4 {jù lún}
| CC | |
巨鹿 geoi6 luk6 {Jù lù}Julu county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
巨擘 geoi6 maak3 {jù bò}
| CC | |
具名 geoi6 ming4 {jù míng}
| CC | |
巨蟒 geoi6 mong5 {jù mǎng}python | CC | |
巨額〔-额〕 geoi6 ngaak2 {jù é}
| CC | |
懼內〔惧内〕 geoi6 noi6 {jù nèi}henpecked | CC | |
懼怕〔惧-〕 geoi6 paa3 {jù pà}to be afraid | CC | |
巨細〔-细〕 geoi6 sai3 {jù xì}big and small | CC | |
巨獸〔-兽〕 geoi6 sau3 {jù shòu}
| CC | |
巨石 geoi6 sek6 {jù shí}
| CC | |
巨鳾〔-䴓〕 geoi6 si1 {jù shī}(Chinese bird species) giant nuthatch (Sitta magna) | CC | |
巨蜥 geoi6 sik1 {jù xī}monitor lizards (family Varanidae) | CC | |
巨星 geoi6 sing1 {jù xīng}
| CC | |
具體〔-体〕 geoi6 tai2 {jù tǐ}
| CC | |
巨頭〔-头〕 geoi6 tau4 {jù tóu}
| CC | |
巨集 geoi6 zaap6 {jù jí}(computer science) macro (primarily Hong Kong and Taiwan) | CC | |
巨資〔-资〕 geoi6 zi1 {jù zī}
| CC | |
鉅子〔钜-〕 geoi6 zi2 {jù zǐ}
| CC | |
巨匠 geoi6 zoeng6 {jù jiàng}master craftsman | CC | |
巨著 geoi6 zyu3 {jù zhù}monumental (literary) work | CC | |
夾斷〔夹断〕 gep6 tyun5 {jiā duàn}
| CC | |
擊敗〔击败〕 gik1 baai6 {jī bài}
| CC | |
擊斃〔击毙〕 gik1 bai6 {jī bì}
| CC | |
激波 gik1 bo1 {jī bō}shock wave | CC | |
擊沉〔击-〕 gik1 cam4 {jī chén}to attack and sink (a ship) | CC | |
擊刺〔击-〕 gik1 ci3 {jī cì}
| CC | |
激情 gik1 cing4 {jī qíng}
| CC | |
棘楚 gik1 co2 {jí chǔ}
| CC | |
擊打〔击-〕 gik1 daa2 {jī dǎ}
| CC | |
激打 gik1 daa2 {jī dǎ}
| CC | |
激凸 gik1 dat6 {jī tū}protruding nipples or bulging penis (contours of intimate body parts visible through clothing) | CC | |
激盪〔-荡〕 gik1 dong6 {jī dàng}
| CC | |
擊倒〔击-〕 gik1 dou2 {jī dǎo}
| CC | |
激動〔-动〕 gik1 dung6 {jī dòng}
| CC | |
激發〔-发〕 gik1 faat3 {jī fā}
| CC | |
激憤〔-愤〕 gik1 fan5 {jī fèn}
| CC | |
擊缶〔击-〕 gik1 fau2 {jí fǒu}to beat time with a percussion instrument made of pottery | CC | |
擊劍〔击剑〕 gik1 gim3 {jī jiàn}fencing (sport) | CC | |
激光 gik1 gwong1 {jī guāng}laser | CC | |
激起 gik1 hei2 {jī qǐ}
| CC | |
激越 gik1 jyut6 {jī yuè}
| CC | |
擊球〔击-〕 gik1 kau4 {jī qiú}
| CC | |
擊潰〔击溃〕 gik1 kui2 {jī kuì}
| CC | |
激勵〔-励〕 gik1 lai6 {jī lì}
| CC | |
激流 gik1 lau4 {jī liú}
| CC | |
棘輪〔-轮〕 gik1 leon4 {jí lún}ratchet | CC | |
激靈〔-灵〕 gik1 ling4 {jī líng}to quiver | CC | |
激烈 gik1 lit6 {jī liè}
| CC | |
擊落〔击-〕 gik1 lok6 {jī luò}to shoot down (a plane) | CC | |
激浪 gik1 long6 {Jī làng}Mountain Dew | CC | |
激昂 gik1 ngong4 {jī áng}
| CC | |
激怒 gik1 nou6 {jī nù}
| CC | |
棘手 gik1 sau2 {jí shǒu}
| CC | |
擊碎〔击-〕 gik1 seoi3 {jī suì}to smash to pieces | CC | |
激賞〔-赏〕 gik1 soeng2 {jī shǎng}to be full of admiration | CC | |
激素 gik1 sou3 {jī sù}hormone | CC | |
擊退〔击-〕 gik1 teoi3 {jī tuì}
| CC | |
擊毀〔击毁〕 gik1 wai2 {jī huǐ}to attack and destroy | CC | |
激活 gik1 wut6 {jī huó}to activate | CC | |
激贊〔-赞〕 gik1 zaan3 {jī zàn}extreme praise | CC | |
激增 gik1 zang1 {jī zēng}
| CC | |
擊墜〔击坠〕 gik1 zeoi6 {jī zhuì}to shoot down | CC | |
激進〔-进〕 gik1 zeon3 {jī jìn}
| CC | |
激子 gik1 zi2 {jī zǐ}exciton (physics) | CC | |
激戰〔-战〕 gik1 zin3 {jī zhàn}
| CC | |
擊掌〔击-〕 gik1 zoeng2 {jī zhǎng}
| CC | |
擊中〔击-〕 gik1 zung3 {jī zhòng}
| CC | |
極北〔极-〕 gik6 bak1 {jí běi}extreme north | CC | |
極品〔极-〕 gik6 ban2 {jí pǐn}
| CC | |
極超〔极-〕 gik6 ciu1 {jí chāo}
| CC | |
極大〔极-〕 gik6 daai6 {jí dà}
| CC | |
極點〔极点〕 gik6 dim2 {jí diǎn}
| CC | |
極度〔极-〕 gik6 dou6 {jí dù}extremely | CC | |
極東〔极东〕 gik6 dung1 {Jí dōng}
| CC | |
極端〔极-〕 gik6 dyun1 {jí duān}extreme | CC | |
極化〔极-〕 gik6 faa3 {jí huà}polarization | CC | |
極徑〔极径〕 gik6 ging3 {jí jìng}modulus (distance from the origin in polar coordinates) | CC | |
極角〔极-〕 gik6 gok3 {jí jiǎo}
| CC | |
極光〔极-〕 gik6 gwong1 {jí guāng}aurora (astronomy) | CC | |
極客〔极-〕 gik6 haak3 {jí kè}geek (loanword) (computing) | CC | |
極限〔极-〕 gik6 haan6 {jí xiàn}
| CC | |
極核〔极-〕 gik6 hat6 {jí hé}polar nucleus | CC | |
極好〔极-〕 gik6 hou2 {jí hǎo}
| CC | |
極刑〔极-〕 gik6 jing4 {jí xíng}
| CC | |
極其〔极-〕 gik6 kei4 {jí qí}extremely | CC | |
極權〔极权〕 gik6 kyun4 {jí quán}totalitarian | CC | |
極辣〔极-〕 gik6 laat6 {jí là}very spicy | CC | |
極力〔极-〕 gik6 lik6 {jí lì}
| CC | |
極了〔极-〕 gik6 liu5 {jí le}
| CC | |
極樂〔极乐〕 gik6 lok6 {jí lè}
| CC | |
極南〔极-〕 gik6 naam4 {jí nán}extreme south | CC | |
極西〔极-〕 gik6 sai1 {Jí xī}
| CC | |
極性〔极-〕 gik6 sing3 {jí xìng}chemical polarity | CC | |
極小〔极-〕 gik6 siu2 {jí xiǎo}
| CC | |
極少〔极-〕 gik6 siu2 {jí shǎo}
| CC | |
極為〔极为〕 gik6 wai4 {jí wéi}
| CC | |
極致〔极-〕 gik6 zi3 {jí zhì}
| CC | |
極值〔极-〕 gik6 zik6 {jí zhí}maxima and minima | CC | |
極軸〔极轴〕 gik6 zuk6 {jí zhóu}polar axis (x-axis in polar coordinates) | CC | |
兼備〔-备〕 gim1 bei6 {jiān bèi}have both | CC | |
兼併〔-并〕 gim1 bing3 {jiān bìng}
| CC | |
兼差 gim1 caai1 {jiān chāi}
| CC | |
兼程 gim1 cing4 {jiān chéng}
| CC | |
兼蓄 gim1 cuk1 {jiān xù}
| CC | |
兼課〔-课〕 gim1 fo3 {jiān kè}
| CC | |
兼具 gim1 geoi6 {jiān jù}
| CC | |
鶼鶼〔鹣鹣〕 gim1 gim1 {jiān jiān}
| CC | |
兼顧〔-顾〕 gim1 gu3 {jiān gù}
| CC | |
兼任 gim1 jam6 {jiān rèn}
| CC | |
兼優〔-优〕 gim1 jau1 {jiān yōu}
| CC | |
兼有 gim1 jau5 {jiān yǒu}
| CC | |
兼營〔-营〕 gim1 jing4 {jiān yíng}
| CC | |
兼容 gim1 jung4 {jiān róng}compatible | CC | |
兼愛〔-爱〕 gim1 oi3 {jiān ài}"universal love", principle advocated by Mozi 墨子, stressing that people should care for everyone equally | CC | |
兼施 gim1 si1 {jiān shī}using several (methods) | CC | |
兼職〔-职〕 gim1 zik1 {jiān zhí}
| CC | |
檢波〔检-〕 gim2 bo1 {jiǎn bō}to detect (e.g. radio waves) | CC | |
檢查〔检-〕 gim2 caa4 {jiǎn chá}
| CC | |
檢察〔检-〕 gim2 caat3 {jiǎn chá}
| CC | |
檢測〔检测〕 gim2 cak1 {jiǎn cè}
| CC | |
檢出〔检-〕 gim2 ceot1 {jiǎn chū}
| CC | |
檢束〔检-〕 gim2 cuk1 {jiǎn shù}
| CC | |
檢點〔检点〕 gim2 dim2 {jiǎn diǎn}
| CC | |
檢定〔检-〕 gim2 ding6 {jiǎn dìng}
| CC | |
檢方〔检-〕 gim2 fong1 {jiǎn fāng}
| CC | |
檢校〔检-〕 gim2 gaau3 {jiǎn jiào}
| CC | |
檢舉〔检举〕 gim2 geoi2 {jiǎn jǔ}
| CC | |
檢控〔检-〕 gim2 hung3 {jiǎn kòng}
| CC | |
檢疫〔检-〕 gim2 jik6 {jiǎn yì}quarantine | CC | |
檢驗〔检验〕 gim2 jim6 {jiǎn yàn}
| CC | |
檢閱〔检阅〕 gim2 jyut6 {jiǎn yuè}
| CC | |
檢漏〔检-〕 gim2 lau6 {jiǎn lòu}
| CC | |
檢錄〔检录〕 gim2 luk6 {jiǎn lù}
| CC | |
檢修〔检-〕 gim2 sau1 {jiǎn xiū}
| CC | |
檢屍〔检尸〕 gim2 si1 {jiǎn shī}
| CC | |
檢視〔检视〕 gim2 si6 {jiǎn shì}
| CC | |
檢索〔检-〕 gim2 sok3 {jiǎn suǒ}
| CC | |
檢討〔检讨〕 gim2 tou2 {jiǎn tǎo}
| CC | |
檢證〔检证〕 gim2 zing3 {jiǎn zhèng}
| CC | |
劍柄〔剑-〕 gim3 beng3 {jiàn bǐng}sword hilt | CC | |
劍川〔剑-〕 gim3 cyun1 {Jiàn chuān}Jianchuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
劍道〔剑-〕 gim3 dou6 {jiàn dào}kendō (sports) | CC | |
劍法〔剑-〕 gim3 faat3 {jiàn fǎ}
| CC | |
劍閣〔剑阁〕 gim3 gok3 {Jiàn gé}Jiange county in Guangyuan 廣元, Sichuan | CC | |
劍客〔剑-〕 gim3 haak3 {jiàn kè}fencer (i.e. sportsman involved in fencing) | CC | |
劍鴴〔剑鸻〕 gim3 hang4 {jiàn héng}(Chinese bird species) common ringed plover (Charadrius hiaticula) | CC | |
劍河〔剑-〕 gim3 ho4 {Jiàn hé}Jianhe county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
劍魚〔剑鱼〕 gim3 jyu2 {jiàn yú}swordfish | CC | |
劍橋〔剑桥〕 gim3 kiu4 {Jiàn qiáo}Cambridge | CC | |
劍龍〔剑龙〕 gim3 lung4 {jiàn lóng}stegosaurus | CC | |
劍麻〔剑-〕 gim3 maa4 {jiàn má}sisal hemp | CC | |
劍身〔剑-〕 gim3 san1 {jiàn shēn}sword blade | CC | |
劍術〔剑术〕 gim3 seot6 {jiàn shù}fencing | CC | |
劍尖〔剑-〕 gim3 zim1 {jiàn jiān}
| CC | |
儉薄〔俭-〕 gim6 bok6 {jiǎn bó}to lack the necessities of life | CC | |
儉腹〔俭-〕 gim6 fuk1 {jiǎn fù}
| CC | |
儉學〔俭学〕 gim6 hok6 {jiǎn xué}to deny oneself comforts in order to save money for one's education | CC | |
儉約〔俭约〕 gim6 joek3 {jiǎn yuē}
| CC | |
儉用〔俭-〕 gim6 jung6 {jiǎn yòng}
| CC | |
儉朴〔俭-〕 gim6 pok3 {jiǎn pǔ}
| CC | |
儉省〔俭-〕 gim6 saang2 {jiǎn shěng}
| CC | |
儉素〔俭-〕 gim6 sou3 {jiǎn sù}thrifty and plain | CC | |
堅壁〔坚-〕 gin1 bik1 {jiān bì}
| CC | |
堅冰〔坚-〕 gin1 bing1 {jiān bīng}
| CC | |
肩膊 gin1 bok3 {jiān bó}shoulder | CC | |
肩膀 gin1 bong2 {jiān bǎng}shoulder | CC | |
堅持〔坚-〕 gin1 ci4 {jiān chí}
| CC | |
堅稱〔坚称〕 gin1 cing1 {jiān chēng}
| CC | |
肩帶〔-带〕 gin1 daai2 {jiān dài}
| CC | |
堅定〔坚-〕 gin1 ding6 {jiān dìng}
| CC | |
肩負〔-负〕 gin1 fu6 {jiān fù}
| CC | |
肩扛 gin1 gong1 {jiān káng}to carry on the shoulder | CC | |
堅固〔坚-〕 gin1 gu3 {jiān gù}
| CC | |
堅戈〔坚-〕 gin1 gwo1 {jiān gē}tenge (Kazakhstan currency) (loanword) | CC | |
堅果〔坚-〕 gin1 gwo2 {jiān guǒ}nut | CC | |
肩起 gin1 hei2 {jiān qǐ}
| CC | |
堅忍〔坚-〕 gin1 jan2 {jiān rěn}persevering | CC | |
堅強〔坚强〕 gin1 koeng4 {jiān qiáng}
| CC | |
堅決〔坚决〕 gin1 kyut3 {jiān jué}
| CC | |
堅牢〔坚-〕 gin1 lou4 {jiān láo}
| CC | |
堅明〔坚-〕 gin1 ming4 {jiān míng}to consolidate and clarify | CC | |
堅硬〔坚-〕 gin1 ngaang6 {jiān yìng}
| CC | |
堅毅〔坚-〕 gin1 ngai6 {jiān yì}
| CC | |
堅韌〔坚韧〕 gin1 ngan6 {jiān rèn}
| CC | |
犍牛 gin1 ngau4 {jiān niú}bullock | CC | |
堅實〔坚实〕 gin1 sat6 {jiān shí}
| CC | |
堅守〔坚-〕 gin1 sau2 {jiān shǒu}
| CC | |
堅信〔坚-〕 gin1 seon3 {jiān xìn}
| CC | |
肩頭〔-头〕 gin1 tau4 {jiān tóu}
| CC | |
堅挺〔坚-〕 gin1 ting5 {jiān tǐng}
| CC | |
犍為〔-为〕 gin1 wai4 {Qián wèi}Qianwei county in Leshan 樂山, Sichuan | CC | |
堅振〔坚-〕 gin1 zan3 {jiān zhèn}confirmation (Christian ceremony) | CC | |
堅執〔坚执〕 gin1 zap1 {jiān zhí}
| CC | |
堅緻〔坚致〕 gin1 zi3 {jiān zhì}robust and fine textured | CC | |
堅貞〔坚贞〕 gin1 zing1 {jiān zhēn}
| CC | |
肩章 gin1 zoeng1 {jiān zhāng}
| CC | |
蹇澀〔-涩〕 gin2 gip3 {jiǎn sè}
| CC | |
蹇修 gin2 sau1 {jiǎn xiū}
| CC | |
蹇運〔-运〕 gin2 wan6 {jiǎn yùn}
| CC | |
蹇滯〔-滞〕 gin2 zai6 {jiǎn zhì}
| CC | |
趼子 gin2 zi2 {jiǎn zi}
| CC | |
趼足 gin2 zuk1 {jiǎn zú}
| CC | |
蹇拙 gin2 zyut3 {jiǎn zhuō}
| CC | |
建甌〔-瓯〕 gin3 au1 {Jiàn ōu}Jian'ou county level city in Nanping 南平 Fujian | CC | |
建白 gin3 baak6 {jiàn bái}
| CC | |
見報〔见报〕 gin3 bou3 {jiàn bào}
| CC | |
見背〔见-〕 gin3 bui3 {jiàn bēi}
| CC | |
建始 gin3 ci2 {Jiàn shǐ}Jianshi county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
建設〔-设〕 gin3 cit3 {jiàn shè}
| CC | |
腱鞘 gin3 ciu3 {jiàn qiào}
| CC | |
建昌 gin3 coeng1 {Jiàn chāng}Jianchang county in Huludao 葫蘆島, Liaoning | CC | |
見長〔见长〕 gin3 coeng4 {jiàn cháng}
| CC | |
建材 gin3 coi4 {jiàn cái}building materials | CC | |
建德 gin3 dak1 {Jiàn dé}Jiande county level city in Hangzhou 杭州, Zhejiang | CC | |
見得〔见-〕 gin3 dak1 {jiàn dé}
| CC | |
見地〔见-〕 gin3 dei6 {jiàn dì}
| CC | |
建黨〔-党〕 gin3 dong2 {jiàn dǎng}party-founding | CC | |
建都 gin3 dou1 {jiàn dū}to establish a capital | CC | |
見到〔见-〕 gin3 dou3 {jiàn dào}to see | CC | |
見方〔见-〕 gin3 fong1 {jiàn fāng}
| CC | |
見訪〔见访〕 gin3 fong2 {jiàn fǎng}
| CC | |
見駕〔见驾〕 gin3 gaa3 {jiàn jià}to have an audience (with the emperor) | CC | |
見解〔见-〕 gin3 gaai2 {jiàn jiě}
| CC | |
建交 gin3 gaau1 {jiàn jiāo}to establish diplomatic relations | CC | |
見教〔见-〕 gin3 gaau3 {jiàn jiào}I have been enlightened by your teaching (humble) | CC | |
建基 gin3 gei1 {jiàn jī}to lay foundations | CC | |
腱弓 gin3 gung1 {jiàn gōng}tendon arch (anatomy) | CC | |
見怪〔见-〕 gin3 gwaai3 {jiàn guài}
| CC | |
見鬼〔见-〕 gin3 gwai2 {jiàn guǐ}
| CC | |
建國〔-国〕 gin3 gwok3 {jiàn guó}
| CC | |
見效〔见-〕 gin3 haau6 {jiàn xiào}to have the desired effect | CC | |
建康 gin3 hong1 {Jiàn kāng}old name for Nanjing 南京, esp. during Southern dynasties | CC | |
建行 gin3 hong4 {Jiàn háng}China Construction Bank (abbr.) | CC | |
見紅〔见红〕 gin3 hung4 {jiàn hóng}
| CC | |
建議〔-议〕 gin3 ji5 {jiàn yì} | CC | |
腱炎 gin3 jim4 {jiàn yán}tendonitis | CC | |
建言 gin3 jin4 {jiàn yán}
| CC | |
建業〔-业〕 gin3 jip6 {Jiàn yè}an old name for Nanjing, called Jiankang 建康 or Jianye during the Eastern Jin (317-420) | CC | |
建鄴〔-邺〕 gin3 jip6 {Jiàn yè} | CC | |
建陽〔-阳〕 gin3 joeng4 {Jiàn yáng}Jianyang county level city in Nanping 南平 Fujian | CC | |
建構〔-构〕 gin3 kau3 {jiàn gòu}
| CC | |
建立 gin3 laap6 {jiàn lì}
| CC | |
見亮〔见-〕 gin3 loeng6 {jiàn liàng}please forgive me | CC | |
見諒〔见谅〕 gin3 loeng6 {jiàn liàng}please forgive me | CC | |
建文 gin3 man4 {Jiàn Wén}Jianwen Emperor, reign name of second Ming Emperor Zhu Yunwen 朱允炆 (1377-1402), reigned 1398-1402 | CC | |
見聞〔见闻〕 gin3 man6 {jiàn wén}
| CC | |
見面〔见-〕 gin3 min6 {jiàn miàn}
| CC | |
見外〔见-〕 gin3 ngoi6 {jiàn wài}to regard somebody as an outsider | CC | |
建寧〔-宁〕 gin3 ning4 {Jiàn níng}Jianning county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
見愛〔见爱〕 gin3 oi3 {jiàn ài}
| CC | |
建安 gin3 on1 {Jiàn ān}reign name (196-219) at the end of the Han dynasty | CC | |
建平 gin3 ping4 {Jiàn píng}Jianping county in Chaoyang 朝陽, Liaoning | CC | |
建水 gin3 seoi2 {Jiàn shuǐ}Jianshui county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
見識〔见识〕 gin3 sik1 {jiàn shi}
| CC | |
建成 gin3 sing4 {jiàn chéng}
| CC | |
見笑〔见-〕 gin3 siu3 {jiàn xiào}
| CC | |
建商 gin3 soeng1 {jiàn shāng}
| CC | |
建樹〔-树〕 gin3 syu6 {jiàn shù}
| CC | |
見說〔见说〕 gin3 syut3 {jiàn shuō}to hear what was said | CC | |
建華〔-华〕 gin3 waa4 {Jiàn huá}Jianhua district of Qiqihar city 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
建湖 gin3 wu4 {Jiàn hú}Jianhu county in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
見習〔见习〕 gin3 zaap6 {jiàn xí}
| CC | |
建制 gin3 zai3 {jiàn zhì}organizational structure | CC | |
腱子 gin3 zi2 {jiàn zi}sinew | CC | |
見證〔见证〕 gin3 zing3 {jiàn zhèng}
| CC | |
建政 gin3 zing3 {jiàn zhèng}
| CC | |
見狀〔见状〕 gin3 zong6 {jiàn zhuàng}
| CC | |
建造 gin3 zou6 {jiàn zào}
| CC | |
建築〔-筑〕 gin3 zuk1 {jiàn zhù}
| CC | |
健保 gin6 bou2 {jiàn bǎo}medical or health insurance | CC | |
健診〔-诊〕 gin6 can2 {jiàn zhěn}check-up (health, car safety, environment etc) | CC | |
鍵詞〔键词〕 gin6 ci4 {jiàn cí}keyword | CC | |
鍵槽〔键-〕 gin6 cou4 {jiàn cáo}key slot | CC | |
健全 gin6 cyun4 {jiàn quán}
| CC | |
健行 gin6 hang4 {jiàn xíng}to hike | CC | |
健康 gin6 hong1 {jiàn kāng}
| CC | |
鍵入〔键-〕 gin6 jap6 {jiàn rù}
| CC | |
健兒〔-儿〕 gin6 ji4 {jiàn ér}
| CC | |
健美 gin6 mei5 {jiàn měi}
| CC | |
健忘 gin6 mong4 {jiàn wàng}forgetful | CC | |
鍵帽〔键-〕 gin6 mou2 {jiàn mào}keycap | CC | |
鍵盤〔键盘〕 gin6 pun4 {jiàn pán}keyboard | CC | |
健身 gin6 san1 {jiàn shēn}
| CC | |
健碩〔-硕〕 gin6 sek6 {jiàn shuò}
| CC | |
件數〔-数〕 gin6 sou3 {jiàn shǔ}item count (of a consignment etc) | CC | |
健談〔-谈〕 gin6 taam4 {jiàn tán}entertaining in conversation | CC | |
健旺 gin6 wong6 {jiàn wàng}
| CC | |
踺子 gin6 zi2 {jiàn zǐ}
| CC | |
健壯〔-壮〕 gin6 zong3 {jiàn zhuàng}
| CC | |
驚爆〔惊-〕 ging1 baau3 {jīng bào}
| CC | |
驚怖〔惊-〕 ging1 bou3 {jīng bù}to surprise | CC | |
京報〔-报〕 ging1 bou3 {Jīng Bào}Peking Gazette (official government bulletin) | CC | |
驚詫〔惊诧〕 ging1 caa3 {jīng chà}
| CC | |
經查〔经-〕 ging1 caa4 {jīng chá}upon investigation | CC | |
驚車〔惊车〕 ging1 ce1 {jīng chē}runaway carriage (caused by the harnessed animal bolting in fright) | CC | |
矜持 ging1 ci4 {jīn chí}
| CC | |
驚錯〔惊错〕 ging1 co3 {jīng cuò}
| CC | |
涇川〔泾-〕 ging1 cyun1 {Jīng chuān}Jingchuan county in Pingliang 平涼, Gansu | CC | |
經典〔经-〕 ging1 din2 {jīng diǎn}
| CC | |
京都 ging1 dou1 {Jīng dū}Kyoto, Japan | CC | |
京都 ging1 dou1 {jīng dū}capital (of a country) | CC | |
經度〔经-〕 ging1 dou6 {jīng dù}longitude | CC | |
驚動〔惊动〕 ging1 dung6 {jīng dòng}
| CC | |
經幡〔经-〕 ging1 faan1 {jīng fān}Tibetan prayer flag | CC | |
經費〔经费〕 ging1 fai3 {jīng fèi}
| CC | |
驚飛〔惊飞〕 ging1 fei1 {jīng fēi}
| CC | |
驚慌〔惊-〕 ging1 fong1 {jīng huāng}panic | CC | |
驚呼〔惊-〕 ging1 fu1 {jīng hū}to cry out in alarm or surprise | CC | |
驚風〔惊风〕 ging1 fung1 {jīng fēng}infantile convulsion (illness affecting children esp. under the age of five, marked by muscular spasms) | CC | |
荊芥〔荆-〕 ging1 gaai3 {jīng jiè}schizonepeta, herb used in Chinese medicine | CC | |
驚癇〔惊痫〕 ging1 gaan2 {jīng xián}epilepsy | CC | |
京郊 ging1 gaau1 {Jīng jiāo}suburbs of Beijing | CC | |
驚覺〔惊觉〕 ging1 gaau3 {jīng jué}
| CC | |
經錦〔经锦〕 ging1 gam2 {jīng jǐn}
| CC | |
驚急〔惊-〕 ging1 gap1 {jīng jí}stunned and anxious | CC | |
經久〔经-〕 ging1 gau2 {jīng jiǔ}
| CC | |
京畿 ging1 gei1 {Jīng jī}Gyeonggi Province, South Korea, surrounding Seoul and Incheon, capital Suweon City 水原市 | CC | |
京畿 ging1 gei1 {jīng jī}capital city and its surrounding area | CC | |
經紀〔经纪〕 ging1 gei2 {jīng jì}
| CC | |
驚懼〔惊惧〕 ging1 geoi6 {jīng jù}
| CC | |
驚遽〔惊-〕 ging1 geoi6 {jīng jù}
| CC | |
荊棘〔荆-〕 ging1 gik1 {jīng jí}
| CC | |
驚叫〔惊-〕 ging1 giu3 {jīng jiào}to cry out in fear | CC | |
荊江〔荆-〕 ging1 gong1 {Jīng jiāng}Jingjiang section of the Changjiang River 長江, Hunan | CC | |
經管〔经-〕 ging1 gun2 {jīng guǎn}to be in charge of | CC | |
驚怪〔惊-〕 ging1 gwaai3 {jīng guài}to marvel | CC | |
驚悸〔惊-〕 ging1 gwai3 {jīng jì}
| CC | |
矜貴〔-贵〕 ging1 gwai3 {jīn guì}
| CC | |
經過〔经过〕 ging1 gwo3 {jīng guò}
| CC | |
京廣〔-广〕 ging1 gwong2 {Jīng Guǎng}Beijing and Guangdong | CC | |
經卷〔经-〕 ging1 gyun2 {jīng juàn}
| CC | |
京哈 ging1 haa1 {Jīng Hā}Beijing-Harbin | CC | |
驚駭〔惊骇〕 ging1 haai5 {jīng hài}
| CC | |
驚嚇〔惊吓〕 ging1 haak3 {jīng xià}
| CC | |
經合〔经-〕 ging1 hap6 {Jīng Hé}
| CC | |
京口 ging1 hau2 {Jīng kǒu}Jingkou district of Zhenjiang city 鎮江市, Jiangsu | CC | |
驚喜〔惊-〕 ging1 hei2 {jīng xǐ}
| CC | |
驚起〔惊-〕 ging1 hei2 {jīng qǐ}
| CC | |
京戲〔-戏〕 ging1 hei3 {Jīng xì}
| CC | |
驚險〔惊险〕 ging1 him2 {jīng xiǎn}
| CC | |
驚怯〔惊-〕 ging1 hip3 {jīng qiè}cowardly and panicking | CC | |
驚恐〔惊-〕 ging1 hung2 {jīng kǒng}
| CC | |
驚鴻〔惊鸿〕 ging1 hung4 {jīng hóng}
| CC | |
經圈〔经-〕 ging1 hyun1 {jīng quān}
| CC | |
驚人〔惊-〕 ging1 jan4 {jīng rén}astonishing | CC | |
經由〔经-〕 ging1 jau4 {jīng yóu}via | CC | |
驚疑〔惊-〕 ging1 ji4 {jīng yí}bewildered | CC | |
驚異〔惊异〕 ging1 ji6 {jīng yì}amazed | CC | |
經驗〔经验〕 ging1 jim6 {jīng yàn}
| CC | |
驚艷〔惊艳〕 ging1 jim6 {jīng yàn}
| CC | |
經筵〔经-〕 ging1 jin4 {jīng yán}place where the emperor listened to lectures (traditional) | CC | |
驚現〔惊现〕 ging1 jin6 {jīng xiàn}to appear (so as to cause shock or surprise) | CC | |
經營〔经营〕 ging1 jing4 {jīng yíng}
| CC | |
驚擾〔惊扰〕 ging1 jiu5 {jīng rǎo}
| CC | |
涇陽〔泾阳〕 ging1 joeng4 {Jīng yáng}Jingyang County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
涇源〔泾-〕 ging1 jyun4 {Jīng yuán}Jingyuan county in Guyuan 固原, Ningxia | CC | |
涇縣〔泾县〕 ging1 jyun6 {Jīng xiàn}Jing county in Xuancheng 宣城, Anhui | CC | |
驚奇〔惊-〕 ging1 kei4 {jīng qí}
| CC | |
經期〔经-〕 ging1 kei4 {jīng qī}menstrual period | CC | |
京劇〔-剧〕 ging1 kek6 {Jīng jù} | CC | |
驚厥〔惊-〕 ging1 kyut3 {jīng jué}
| CC | |
經理〔经-〕 ging1 lei5 {jīng lǐ} | CC | |
驚雷〔惊-〕 ging1 leoi4 {jīng léi}
| CC | |
驚慄〔惊栗〕 ging1 leot6 {jīng lì}
| CC | |
經歷〔经历〕 ging1 lik6 {jīng lì} | CC | |
經絡〔经络〕 ging1 lok3 {jīng luò}
| CC | |
驚馬〔惊马〕 ging1 maa5 {jīng mǎ}startled horse | CC | |
經脈〔经脉〕 ging1 mak6 {jīng mài}channel of TCM | CC | |
經文〔经-〕 ging1 man4 {jīng wén}
| CC | |
經貿〔经贸〕 ging1 mau6 {jīng mào}trade | CC | |
京味 ging1 mei6 {jīng wèi}
| CC | |
荊門〔荆门〕 ging1 mun4 {Jīng mén}Jingmen prefecture level city in Hubei | CC | |
驚夢〔惊梦〕 ging1 mung6 {jīng mèng}to awaken from a dream | CC | |
驚悟〔惊-〕 ging1 ng6 {jīng wù}
| CC | |
驚訝〔惊讶〕 ging1 ngaa6 {jīng yà}
| CC | |
驚呆〔惊-〕 ging1 ngoi4 {jīng dāi}
| CC | |
驚愕〔惊-〕 ging1 ngok6 {jīng è}
| CC | |
經年〔经-〕 ging1 nin4 {jīng nián}
| CC | |
驚鳥〔惊鸟〕 ging1 niu5 {jīng niǎo}to scare a bird into flight | CC | |
荊軻〔荆轲〕 ging1 o1 {Jīng Kē}Jing Ke (-227 BC), celebrated in verse and fiction as would-be assassin of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) | CC | |
驚怕〔惊-〕 ging1 paa3 {jīng pà}
| CC | |
經紗〔经纱〕 ging1 saa1 {jīng shā}warp (vertical thread in weaving) | CC | |
京山 ging1 saan1 {Jīng shān}Jingshan county in Jingmen 荊門, Hubei | CC | |
荊山〔荆-〕 ging1 saan1 {Jīng shān}
| CC | |
經世〔经-〕 ging1 sai3 {jīng shì}statecraft | CC | |
驚心〔惊-〕 ging1 sam1 {jīng xīn}
| CC | |
經手〔经-〕 ging1 sau2 {jīng shǒu}
| CC | |
經受〔经-〕 ging1 sau6 {jīng shòu}
| CC | |
京師〔-师〕 ging1 si1 {jīng shī}capital of a country (literary) | CC | |
驚悉〔惊-〕 ging1 sik1 {jīng xī}to be shocked to learn | CC | |
經線〔经线〕 ging1 sin3 {jīng xiàn}
| CC | |
驚羨〔惊羡〕 ging1 sin6 {jīng xiàn}to marvel at | CC | |
驚醒〔惊-〕 ging1 sing2 {jīng xǐng}
| CC | |
京城 ging1 sing4 {jīng chéng}capital of a country | CC | |
經銷〔经销〕 ging1 siu1 {jīng xiāo}
| CC | |
京兆 ging1 siu6 {jīng zhào}capital of a country | CC | |
經商〔经-〕 ging1 soeng1 {jīng shāng}
| CC | |
驚賞〔惊赏〕 ging1 soeng2 {jīng shǎng}
| CC | |
經常〔经-〕 ging1 soeng4 {jīng cháng}
| CC | |
驚悚〔惊-〕 ging1 sung2 {jīng sǒng}
| CC | |
經書〔经书〕 ging1 syu1 {jīng shū}
| CC | |
驚嘆〔惊叹〕 ging1 taan3 {jīng tàn}
| CC | |
驚跳〔惊-〕 ging1 tiu3 {jīng tiào}
| CC | |
經幢〔经-〕 ging1 tong4 {jīng chuáng}Buddhist stone pillar | CC | |
經堂〔经-〕 ging1 tong4 {jīng táng}scripture hall (Buddhism) | CC | |
驚濤〔惊涛〕 ging1 tou4 {jīng tāo}
| CC | |
驚逃〔惊-〕 ging1 tou4 {jīng táo}to stampede | CC | |
經痛〔经-〕 ging1 tung3 {jīng tòng}
| CC | |
經緯〔经纬〕 ging1 wai5 {jīng wěi}
| CC | |
驚魂〔惊-〕 ging1 wan4 {jīng hún}
| CC | |
驚惶〔惊-〕 ging1 wong4 {jīng huáng}panic-stricken | CC | |
京胡 ging1 wu4 {jīng hú}jinghu, a smaller, higher-pitched erhu 二胡 (two-stringed fiddle) used to accompany Chinese opera | CC | |
京滬〔-沪〕 ging1 wu6 {Jīng Hù}Beijing and Shanghai | CC | |
經濟〔经济〕 ging1 zai3 {jīng jì}
| CC | |
驚蟄〔惊蛰〕 ging1 zat6 {Jīng zhé}Jingzhe or Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣 6th-20th March | CC | |
荊州〔荆-〕 ging1 zau1 {Jīng zhōu}Jingzhou prefecture level city on Changjiang in Hubei | CC | |
京津 ging1 zeon1 {Jīng Jīn}Beijing and Tianjin | CC | |
經籍〔经-〕 ging1 zik6 {jīng jí}religious text | CC | |
驚顫〔惊颤〕 ging1 zin3 {jīng chàn}to quake in fear | CC | |
經撞〔经-〕 ging1 zong6 {jīng zhuàng}shock-resistant | CC | |
京族 ging1 zuk6 {Jīng zú}Vietnamese ethnic group in south China | CC | |
經傳〔经传〕 ging1 zyun6 {jīng zhuàn}classic work (esp. Confucian classics) | CC | |
警備〔-备〕 ging2 bei6 {jǐng bèi}
| CC | |
警標〔-标〕 ging2 biu1 {jǐng biāo}
| CC | |
警報〔-报〕 ging2 bou3 {jǐng bào}
| CC | |
警察 ging2 caat3 {jǐng chá}
| CC | |
警車〔-车〕 ging2 ce1 {jǐng chē}police car | CC | |
境地 ging2 dei6 {jìng dì}circumstances | CC | |
警笛 ging2 dek6 {jǐng dí}siren | CC | |
景點〔-点〕 ging2 dim2 {jǐng diǎn}
| CC | |
景東〔-东〕 ging2 dung1 {Jǐng dōng}Jingdong Yizu autonomous county in Yunnan | CC | |
警徽 ging2 fai1 {jǐng huī}police badge | CC | |
警方 ging2 fong1 {jǐng fāng}police | CC | |
境況〔-况〕 ging2 fong3 {jìng kuàng}circumstances | CC | |
景況〔-况〕 ging2 fong3 {jǐng kuàng}circumstances | CC | |
警服 ging2 fuk6 {jǐng fú}police uniform | CC | |
境界 ging2 gaai3 {jìng jiè}
| CC | |
警戒 ging2 gaai3 {jǐng jiè}
| CC | |
儆戒 ging2 gaai3 {jǐng jiè}
| CC | |
景教 ging2 gaau3 {Jǐng jiào}Nestorian Christianity | CC | |
竟敢 ging2 gam2 {jìng gǎn}
| CC | |
警句 ging2 geoi3 {jǐng jù}aphorism | CC | |
警覺〔-觉〕 ging2 gok3 {jǐng jué}
| CC | |
警告 ging2 gou3 {jǐng gào}
| CC | |
景谷 ging2 guk1 {Jǐng gǔ}Jinggu Dai and Yi autonomous county in Pu'er 普洱, Yunnan | CC | |
警局 ging2 guk6 {jǐng jú}
| CC | |
景觀〔-观〕 ging2 gun1 {jǐng guān}landscape | CC | |
警官 ging2 gun1 {jǐng guān}
| CC | |
警棍 ging2 gwan3 {jǐng gùn}police truncheon | CC | |
警械 ging2 haai6 {jǐng xiè}police gear | CC | |
警銜〔-衔〕 ging2 haam4 {jǐng xián}police rank | CC | |
景氣〔-气〕 ging2 hei3 {jǐng qì}
| CC | |
警號〔-号〕 ging2 hou6 {jǐng hào}
| CC | |
景洪 ging2 hung4 {Jǐng hóng}Jinghong county level city in Xishuangbanna Dai autonomous prefecture 西雙版納傣族自治州, Yunnan | CC | |
警犬 ging2 hyun2 {jǐng quǎn}police dog | CC | |
竟然 ging2 jin4 {jìng rán}
| CC | |
憬然 ging2 jin4 {jǐng rán}
| CC | |
景仰 ging2 joeng5 {jǐng yǎng}
| CC | |
境遇 ging2 jyu6 {jìng yù}circumstance | CC | |
景縣〔-县〕 ging2 jyun6 {Jǐng xiàn}Jing county in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
警區〔-区〕 ging2 keoi1 {jǐng qū}
| CC | |
景區〔-区〕 ging2 keoi1 {jǐng qū}scenic area | CC | |
警力 ging2 lik6 {jǐng lì}
| CC | |
竟陵 ging2 ling4 {Jìng líng}Jingling, former name of Tianmen 天門, Hubei | CC | |
警鈴〔-铃〕 ging2 ling4 {jǐng líng}alarm bell | CC | |
警民 ging2 man4 {jǐng mín}the police and the community | CC | |
景物 ging2 mat6 {jǐng wù}scenery | CC | |
警悟 ging2 ng6 {jǐng wù}
| CC | |
境外 ging2 ngoi6 {jìng wài}outside (a country's) borders | CC | |
景寧〔-宁〕 ging2 ning4 {Jǐng níng}Jingning Shezu autonomous county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
境內〔-内〕 ging2 noi6 {jìng nèi}
| CC | |
警闢〔-辟〕 ging2 pik1 {jǐng pì}profound, thorough and moving | CC | |
景頗〔-颇〕 ging2 po1 {Jǐng pō}Jingpo ethnic group of Tibet and Yunnan | CC | |
景山 ging2 saan1 {Jǐng shān}Jingshan (name of a hill in Jingshan park) | CC | |
景深 ging2 sam1 {jǐng shēn}depth of field | CC | |
警訊〔-讯〕 ging2 seon3 {jǐng xùn}
| CC | |
警示 ging2 si6 {jǐng shì}
| CC | |
景色 ging2 sik1 {jǐng sè}
| CC | |
警醒 ging2 sing2 {jǐng xǐng}to be alert | CC | |
景泰 ging2 taai3 {Jǐng tài} | CC | |
警探 ging2 taam3 {jǐng tàn}police detective | CC | |
警惕 ging2 tik1 {jǐng tì}
| CC | |
警衛〔-卫〕 ging2 wai6 {jǐng wèi}
| CC | |
景致 ging2 zi3 {jǐng zhì}
| CC | |
景象 ging2 zoeng6 {jǐng xiàng}
| CC | |
警鐘〔-钟〕 ging2 zung1 {jǐng zhōng}alarm bell | CC | |
警種〔-种〕 ging2 zung2 {jǐng zhǒng}
| CC | |
敬拜 ging3 baai3 {jìng bài}to worship | CC | |
敬備〔-备〕 ging3 bei6 {jìng bèi}
| CC | |
敬茶 ging3 caa4 {jìng chá}to serve tea (to guests) | CC | |
敬辭〔-辞〕 ging3 ci4 {jìng cí}
| CC | |
敬詞〔-词〕 ging3 ci4 {jìng cí}
| CC | |
敬稱〔-称〕 ging3 cing1 {jìng chēng}
| CC | |
敬請〔-请〕 ging3 cing2 {jìng qǐng}please (do sth) (deferential form) | CC | |
徑賽〔径赛〕 ging3 coi3 {jìng sài}track events (athletics competition) | CC | |
逕賽〔迳赛〕 ging3 coi3 {jìng sài}track | CC | |
勁敵〔劲敌〕 ging3 dik6 {jìng dí}formidable opponent | CC | |
弳度〔弪-〕 ging3 dou6 {jìng dù}
| CC | |
徑道〔径-〕 ging3 dou6 {jìng dào}
| CC | |
敬服 ging3 fuk6 {jìng fú}
| CC | |
敬奉 ging3 fung6 {jìng fèng}
| CC | |
莖干〔茎-〕 ging3 gon1 {jīng gān}
| CC | |
敬告 ging3 gou3 {jìng gào}
| CC | |
脛骨〔胫-〕 ging3 gwat1 {jìng gǔ}tibia | CC | |
敬賀〔-贺〕 ging3 ho6 {jìng hè}to offer one's congratulations (formal) | CC | |
徑向〔径-〕 ging3 hoeng3 {jìng xiàng}radial (direction) | CC | |
逕向〔迳-〕 ging3 hoeng3 {jìng xiàng}radial | CC | |
敬意 ging3 ji3 {jìng yì}
| CC | |
敬煙〔-烟〕 ging3 jin1 {jìng yān}to offer a cigarette (to a guest) | CC | |
敬業〔-业〕 ging3 jip6 {jìng yè}
| CC | |
敬仰 ging3 joeng5 {jìng yǎng}
| CC | |
敬語〔-语〕 ging3 jyu5 {jìng yǔ}honorific (e.g. in grammar of oriental languages) | CC | |
敬啟〔-启〕 ging3 kai2 {jìng qǐ}respectful closing to a letter | CC | |
敬虔 ging3 kin4 {jìng qián}devout | CC | |
敬禮〔-礼〕 ging3 lai5 {jìng lǐ}
| CC | |
徑流〔径-〕 ging3 lau4 {jìng liú}runoff | CC | |
逕流〔迳-〕 ging3 lau4 {jìng liú}runoff | CC | |
敬老 ging3 lou5 {jìng lǎo}respect for the aged | CC | |
徑路〔径-〕 ging3 lou6 {jìng lù}
| CC | |
敬愛〔-爱〕 ging3 oi3 {jìng ài}respect and love | CC | |
敬佩 ging3 pui3 {jìng pèi}
| CC | |
敬神 ging3 san4 {jìng shén}
| CC | |
敬悉 ging3 sik1 {jìng xī}
| CC | |
敬上 ging3 soeng5 {jìng shàng}
| CC | |
徑庭〔径-〕 ging3 ting4 {jìng tíng}completely different | CC | |
逕庭〔迳-〕 ging3 ting4 {jìng tíng}very different | CC | |
敬畏 ging3 wai3 {jìng wèi}to revere | CC | |
敬贈〔-赠〕 ging3 zang6 {jìng zèng}
| CC | |
敬酒 ging3 zau2 {jìng jiǔ}
| CC | |
徑自〔径-〕 ging3 zi6 {jìng zì}
| CC | |
逕自〔迳-〕 ging3 zi6 {jìng zì}
| CC | |
徑跡〔径迹〕 ging3 zik1 {jìng jì}
| CC | |
逕跡〔迳迹〕 ging3 zik1 {jìng jì}track | CC | |
徑直〔径-〕 ging3 zik6 {jìng zhí}directly | CC | |
逕直〔迳-〕 ging3 zik6 {jìng zhí}
| CC | |
敬祝 ging3 zuk1 {jìng zhù}
| CC | |
敬重 ging3 zung6 {jìng zhòng}
| CC | |
勁拔〔劲-〕 ging6 bat6 {jìng bá}tall and straight | CC | |
競猜〔竞-〕 ging6 caai1 {jìng cāi}quiz | CC | |
勁吹〔劲-〕 ging6 ceoi1 {jìng chuī}(the wind) blows violently | CC | |
勁峭〔劲-〕 ging6 ciu3 {jìng qiào}
| CC | |
競賽〔竞赛〕 ging6 coi3 {jìng sài}
| CC | |
勁草〔劲-〕 ging6 cou2 {jìng cǎo}
| CC | |
競答〔竞-〕 ging6 daap3 {jìng dá}to compete to answer questions (in class) | CC | |
競渡〔竞-〕 ging6 dou6 {jìng dù}
| CC | |
勁風〔劲风〕 ging6 fung1 {jìng fēng}
| CC | |
競價〔竞价〕 ging6 gaa3 {jìng jià}
| CC | |
勁急〔劲-〕 ging6 gap1 {jìng jí}strong and swift | CC | |
競購〔竞购〕 ging6 gau3 {jìng gòu}
| CC | |
競技〔竞-〕 ging6 gei6 {jìng jì}
| CC | |
競艷〔竞艳〕 ging6 jim6 {jìng yàn}
| CC | |
勁旅〔劲-〕 ging6 leoi5 {jìng lǚ}
| CC | |
勁力〔劲-〕 ging6 lik6 {jìn lì}
| CC | |
勁烈〔劲-〕 ging6 lit6 {jìng liè}violent | CC | |
痙攣〔痉挛〕 ging6 lyun4 {jìng luán}
| CC | |
競秀〔竞-〕 ging6 sau3 {jìng xiù}
| CC | |
勁射〔劲-〕 ging6 se6 {jìng shè}
| CC | |
競相〔竞-〕 ging6 soeng1 {jìng xiāng}
| CC | |
競選〔竞选〕 ging6 syun2 {jìng xuǎn}
| CC | |
勁頭〔劲头〕 ging6 tau4 {jìn tóu}
| CC | |
勁挺〔劲-〕 ging6 ting5 {jìng tǐng}strong | CC | |
競爭〔竞争〕 ging6 zang1 {jìng zhēng}
| CC | |
競走〔竞-〕 ging6 zau2 {jìng zǒu}walking race (athletics event) | CC | |
勁卒〔劲-〕 ging6 zeot1 {jìng zú}
| CC | |
勁直〔劲-〕 ging6 zik6 {jìng zhí}strong and upright | CC | |
競租〔竞-〕 ging6 zou1 {jìng zū}rent-seeking (economics) | CC | |
競逐〔竞-〕 ging6 zuk6 {jìng zhú}
| CC | |
喼汁 gip1 zap1 {jié zhī}Worcestershire sauce | CC | |
劫波 gip3 bo1 {jié bō}kalpa (loanword) (Hinduism) | CC | |
劫囚 gip3 cau4 {jié qiú}to break a prisoner out of jail | CC | |
劫車〔-车〕 gip3 ce1 {jié chē}
| CC | |
劫持 gip3 ci4 {jié chí}
| CC | |
劫道 gip3 dou6 {jié dào}
| CC | |
劫奪〔-夺〕 gip3 dyut6 {jié duó}
| CC | |
劫匪 gip3 fei2 {jié fěi}
| CC | |
鵖鴔 gip3 fuk6 {bī fú}hoopoe | CC | |
劫機〔-机〕 gip3 gei1 {jié jī}
| CC | |
劫營〔-营〕 gip3 jing4 {jié yíng}
| CC | |
劫獄〔-狱〕 gip3 juk6 {jié yù}
| CC | |
劫餘〔-余〕 gip3 jyu4 {jié yú}
| CC | |
劫掠 gip3 loek6 {jié lüè}
| CC | |
澀脈〔涩脉〕 gip3 mak6 {sè mài}sluggish pulse | CC | |
澀味〔涩-〕 gip3 mei6 {sè wèi}
| CC | |
劫難〔-难〕 gip3 naan6 {jié nàn}calamity | CC | |
劫殺〔-杀〕 gip3 saat3 {jié shā}to rob and kill | CC | |
劫洗 gip3 sai2 {jié xǐ}
| CC | |
劫數〔-数〕 gip3 sou3 {jié shù}predestined fate (Buddhism) | CC | |
劫寨 gip3 zaai6 {jié zhài}
| CC | |
結巴〔结-〕 git3 baa1 {jiē ba}to stutter | CC | |
結疤〔结-〕 git3 baa1 {jié bā}
| CC | |
結拜〔结-〕 git3 baai3 {jié bài}
| CC | |
潔白〔洁-〕 git3 baak6 {jié bái}
| CC | |
結冰〔结-〕 git3 bing1 {jié bīng}to freeze | CC | |
結伴〔结-〕 git3 bun6 {jié bàn}
| CC | |
結親〔结亲〕 git3 can1 {jié qīn}to marry | CC | |
結出〔结-〕 git3 ceot1 {jié chū}to bear (fruit) | CC | |
結清〔结-〕 git3 cing1 {jié qīng}
| CC | |
結腸〔结肠〕 git3 coeng2 {jié cháng}colon (large intestine) | CC | |
結彩〔结-〕 git3 coi2 {jié cǎi}
| CC | |
潔操〔洁-〕 git3 cou1 {jié cāo}
| CC | |
結草〔结-〕 git3 cou2 {jié cǎo}deep gratitude up to death | CC | |
結束〔结-〕 git3 cuk1 {jié shù}
| CC | |
結存〔结-〕 git3 cyun4 {jié cún}
| CC | |
結單〔结单〕 git3 daan1 {jié dān}statement of account | CC | |
結隊〔结队〕 git3 deoi6 {jié duì}
| CC | |
結點〔结点〕 git3 dim2 {jié diǎn}
| CC | |
結黨〔结党〕 git3 dong2 {jié dǎng}to form a clique | CC | |
結髮〔结发〕 git3 faat3 {jié fà}(in former times) to bind one's hair on coming of age | CC | |
結婚〔结-〕 git3 fan1 {jié hūn}
| CC | |
結伙〔结-〕 git3 fo2 {jié huǒ}to form a gang | CC | |
結歡〔结欢〕 git3 fun1 {jié huān}on friendly terms | CC | |
結痂〔结-〕 git3 gaa1 {jié jiā}
| CC | |
結交〔结-〕 git3 gaau1 {jié jiāo}to make friends with | CC | |
結記〔结记〕 git3 gei3 {jié jì}
| CC | |
拮据 git3 geoi1 {jié jū}
| CC | |
潔具〔洁-〕 git3 geoi6 {jié jù}bathroom fittings (washbasin, bathtub, toilet etc) | CC | |
桔槔 git3 gou1 {jié gāo}well sweep (device for raising and lowering a bucket in a well, using a pivoted pole) | CC | |
結局〔结-〕 git3 guk6 {jié jú}
| CC | |
結果〔结-〕 git3 gwo2 {jiē guǒ}
| CC | |
結果〔结-〕 git3 gwo2 {jié guǒ}
| CC | |
結合〔结-〕 git3 hap6 {jié hé}
| CC | |
結核〔结-〕 git3 hat6 {jié hé}
| CC | |
結殼〔结壳〕 git3 hok3 {jiē ké}
| CC | |
結義〔结义〕 git3 ji6 {jié yì}to swear brotherhood | CC | |
結纓〔结缨〕 git3 jing1 {jié yīng}
| CC | |
結業〔结业〕 git3 jip6 {jié yè}
| CC | |
結餘〔结余〕 git3 jyu4 {jié yú}
| CC | |
結語〔结语〕 git3 jyu5 {jié yǔ}concluding remarks | CC | |
結怨〔结-〕 git3 jyun3 {jié yuàn}
| CC | |
結緣〔结缘〕 git3 jyun4 {jié yuán}
| CC | |
結構〔结构〕 git3 kau3 {jié gòu} | CC | |
結縭〔结缡〕 git3 lei4 {jié lí}
| CC | |
結褵〔结-〕 git3 lei4 {jié lí}
| CC | |
結論〔结论〕 git3 leon6 {jié lùn}
| CC | |
結連〔结连〕 git3 lin4 {jié lián}linked in a chain | CC | |
結了〔结-〕 git3 liu5 {jié le}
| CC | |
結廬〔结庐〕 git3 lou4 {jié lú}to build one's house | CC | |
結脈〔结脉〕 git3 mak6 {jié mài}knotted or slow pulse (TCM) | CC | |
結盟〔结-〕 git3 mang4 {jié méng}
| CC | |
結尾〔结-〕 git3 mei5 {jié wěi}
| CC | |
結膜〔结-〕 git3 mok2 {jié mó}conjunctiva (membrane surrounding the eyeball) | CC | |
結幕〔结-〕 git3 mok6 {jié mù}
| CC | |
結末〔结-〕 git3 mut6 {jié mò}
| CC | |
結納〔结纳〕 git3 naap6 {jié nà}
| CC | |
潔牙〔洁-〕 git3 ngaa4 {jié yá}scaling and polishing (dentistry) | CC | |
結案〔结-〕 git3 on3 {jié àn}
| CC | |
潔癖〔洁-〕 git3 pik1 {jié pǐ}
| CC | |
結實〔结实〕 git3 sat6 {jiē shí}to bear fruit | CC | |
結實〔结实〕 git3 sat6 {jiē shi}
| CC | |
結仇〔结-〕 git3 sau4 {jié chóu}
| CC | |
結石〔结-〕 git3 sek6 {jié shí}
| CC | |
結識〔结识〕 git3 sik1 {jié shí}
| CC | |
潔食〔洁-〕 git3 sik6 {jié shí}kosher | CC | |
結成〔结-〕 git3 sing4 {jié chéng}
| CC | |
結舌〔结-〕 git3 sit3 {jié shé}
| CC | |
結算〔结-〕 git3 syun3 {jié suàn}
| CC | |
結匯〔结汇〕 git3 wui6 {jiē huì}foreign exchange settlement | CC | |
結扎〔结-〕 git3 zaat3 {jié zā}ligation (medicine) | CC | |
結子〔结-〕 git3 zi2 {jiē zǐ}to bear seeds (of plant) | CC | |
結子〔结-〕 git3 zi2 {jié zi}knot (on a rope or string) | CC | |
結晶〔结-〕 git3 zing1 {jié jīng}
| CC | |
潔淨〔洁净〕 git3 zing6 {jié jìng}
| CC | |
結節〔结节〕 git3 zit3 {jié jié}
| CC | |
結帳〔结帐〕 git3 zoeng3 {jié zhàng}
| CC | |
結賬〔结账〕 git3 zoeng3 {jié zhàng}
| CC | |
傑出〔杰-〕 git6 ceot1 {jié chū}
| CC | |
傑夫〔杰-〕 git6 fu1 {Jié fū}Jeff or Geoff (name) | CC | |
傑克〔杰-〕 git6 hak1 {Jié kè}Jack (name) | CC | |
傑拉〔杰-〕 git6 laai1 {Jié lā}Gela (city in Sicily) | CC | |
傑米〔杰-〕 git6 mai5 {jié mǐ}
| CC | |
傑西〔杰-〕 git6 sai1 {Jié xī}Jesse (name) | CC | |
傑瑞〔杰-〕 git6 seoi6 {Jié ruì}Jerry or Gerry (name) | CC | |
桀王 git6 wong4 {Jié Wáng}King Jie, the final ruler of the Xia dynasty (until c. 1600 BC), a notoriously cruel and immoral tyrant | CC | |
傑作〔杰-〕 git6 zok3 {jié zuò}masterpiece | CC | |
嬌嗔〔娇-〕 giu1 can1 {jiāo chēn}
| CC | |
嬌翠〔娇-〕 giu1 ceoi3 {jiāo cuì}tender green (shoots) | CC | |
嬌痴〔娇-〕 giu1 ci1 {jiāo chī}spoilt and naive | CC | |
嬌寵〔娇宠〕 giu1 cung2 {jiāo chǒng}
| CC | |
嬌喘〔娇-〕 giu1 cyun2 {jiāo chuǎn}faint breathing | CC | |
嬌惰〔娇-〕 giu1 do6 {jiāo duò}spoilt and slovenly | CC | |
澆花〔浇-〕 giu1 faa1 {jiāo huā}
| CC | |
驕矜〔骄-〕 giu1 ging1 {jiāo jīn}
| CC | |
澆灌〔浇-〕 giu1 gun3 {jiāo guàn}
| CC | |
嬌慣〔娇惯〕 giu1 gwaan3 {jiāo guàn}
| CC | |
嬌貴〔娇贵〕 giu1 gwai3 {jiāo guì}
| CC | |
嬌氣〔娇气〕 giu1 hei3 {jiāo qì}
| CC | |
驕氣〔骄气〕 giu1 hei3 {jiāo qi}arrogance | CC | |
嬌紅〔娇红〕 giu1 hung4 {jiāo hóng}tender pink | CC | |
驕人〔骄-〕 giu1 jan4 {jiāo rén}
| CC | |
嬌兒〔娇儿〕 giu1 ji4 {jiāo ér}beloved son | CC | |
嬌艷〔娇艳〕 giu1 jim6 {jiāo yàn}tender and beautiful | CC | |
嬌弱〔娇-〕 giu1 joek6 {jiāo ruò}delicate | CC | |
驕陽〔骄阳〕 giu1 joeng4 {jiāo yáng}blazing sun | CC | |
嬌美〔娇-〕 giu1 mei5 {jiāo měi}dainty | CC | |
嬌媚〔娇-〕 giu1 mei6 {jiāo mèi}
| CC | |
驕傲〔骄-〕 giu1 ngou6 {jiāo ào}
| CC | |
嬌嫩〔娇-〕 giu1 nyun6 {jiāo nen}
| CC | |
嬌羞〔娇-〕 giu1 sau1 {jiāo xiū}
| CC | |
澆水〔浇-〕 giu1 seoi2 {jiāo shuǐ}to water (plants etc) | CC | |
嬌小〔娇-〕 giu1 siu2 {jiāo xiǎo}
| CC | |
嬌態〔娇态〕 giu1 taai3 {jiāo tài}
| CC | |
驕橫〔骄横〕 giu1 waang4 {jiāo hèng}
| CC | |
嬌黃〔娇黄〕 giu1 wong4 {jiāo huáng}tender yellow | CC | |
驕縱〔骄纵〕 giu1 zung3 {jiāo zòng}arrogant and willful | CC | |
嬌縱〔娇纵〕 giu1 zung3 {jiāo zòng}
| CC | |
澆鑄〔浇铸〕 giu1 zyu3 {jiāo zhù}
| CC | |
澆注〔浇-〕 giu1 zyu3 {jiāo zhù}to cast (metal) | CC | |
轎車〔轿车〕 giu2 ce1 {jiào chē} | CC | |
矯情〔矫-〕 giu2 cing4 {jiǎo qíng}
| CC | |
矯情〔矫-〕 giu2 cing4 {jiáo qing}
| CC | |
繳槍〔缴枪〕 giu2 coeng1 {jiǎo qiāng}
| CC | |
繳費〔缴费〕 giu2 fai3 {jiǎo fèi}to pay a fee | CC | |
轎夫〔轿-〕 giu2 fu1 {jiào fū}
| CC | |
繳付〔缴-〕 giu2 fu6 {jiǎo fù}
| CC | |
繳交〔缴-〕 giu2 gaau1 {jiǎo jiāo}
| CC | |
矯健〔矫-〕 giu2 gin6 {jiǎo jiàn}
| CC | |
矯矯〔矫矫〕 giu2 giu2 {jiǎo jiǎo}
| CC | |
繳械〔缴-〕 giu2 haai6 {jiǎo xiè}
| CC | |
矯形〔矫-〕 giu2 jing4 {jiǎo xíng}orthopedic (e.g. surgery) | CC | |
繳納〔缴纳〕 giu2 naap6 {jiǎo nà}to pay (taxes etc) | CC | |
繳稅〔缴税〕 giu2 seoi3 {jiǎo shuì}to pay tax | CC | |
繳銷〔缴销〕 giu2 siu1 {jiǎo xiāo}to hand in and cancel | CC | |
繳獲〔缴获〕 giu2 wok6 {jiǎo huò}
| CC | |
轎子〔轿-〕 giu2 zi2 {jiào zi}
| CC | |
矯治〔矫-〕 giu2 zi6 {jiǎo zhì}
| CC | |
矯正〔矫-〕 giu2 zing3 {jiǎo zhèng}
| CC | |
矯捷〔矫-〕 giu2 zit6 {jiǎo jié}
| CC | |
矯詔〔矫诏〕 giu2 ziu3 {jiǎo zhào}the pretense of acting on imperial order | CC | |
叫板 giu3 baan2 {jiào bǎn}
| CC | |
叫春 giu3 ceon1 {jiào chūn}
| CC | |
叫床 giu3 cong4 {jiào chuáng}
| CC | |
叫道 giu3 dou6 {jiào dào}
| CC | |
叫苦 giu3 fu2 {jiào kǔ}
| CC | |
叫雞〔-鸡〕 giu3 gai1 {jiào jī}
| CC | |
叫喊 giu3 haam3 {jiào hǎn}
| CC | |
叫囂〔-嚣〕 giu3 hiu1 {jiào xiāo}to hoot | CC | |
叫響〔-响〕 giu3 hoeng2 {jiào xiǎng}to gain fame and success | CC | |
叫好 giu3 hou2 {jiào hǎo}
| CC | |
叫嚷 giu3 joeng6 {jiào rǎng}
| CC | |
叫驢〔-驴〕 giu3 leoi4 {jiào lǘ}(coll.) male donkey | CC | |
叫賣〔-卖〕 giu3 maai6 {jiào mài}
| CC | |
叫牌 giu3 paai2 {jiào pái}to bid (bridge and similar card games) | CC | |
叫聲〔-声〕 giu3 seng1 {jiào shēng}
| CC | |
叫醒 giu3 seng2 {jiào xǐng}
| CC | |
叫屈 giu3 wat1 {jiào qū}
| CC | |
叫喚〔-唤〕 giu3 wun6 {jiào huan}
| CC | |
叫陣〔-阵〕 giu3 zan6 {jiào zhèn}to challenge an opponent to a fight | CC | |
叫作 giu3 zok3 {jiào zuò}
| CC | |
叫做 giu3 zou6 {jiào zuò}
| CC | |
撬槓〔-杠〕 giu6 gong3 {qiào gàng}crowbar | CC | |
撬棍 giu6 gun4 {qiào gùn}crowbar | CC | |
撬開〔-开〕 giu6 hoi1 {qiào kāi}
| CC | |
撬門〔-门〕 giu6 mun4 {qiào mén}
| CC | |
撬棒 giu6 paang5 {qiào bàng}crowbar | CC | |
撬竊〔-窃〕 giu6 sit3 {qiào qiè}
| CC | |
歌詞〔-词〕 go1 ci4 {gē cí}
| CC | |
歌唱 go1 coeng3 {gē chàng}to sing | CC | |
哥大 go1 daai6 {Gē Dà}Columbia University (abbr.) | CC | |
歌德 go1 dak1 {Gē dé}Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), German poet and dramatist | CC | |
歌碟 go1 dip6 {gē dié}
| CC | |
歌姬 go1 gei1 {gē jī}female singer | CC | |
哥哥 go1 go1 {gē ge} | CC | |
哥兒〔-儿〕 go1 ji4 {gē r}
| CC | |
歌兒〔-儿〕 go1 ji4 {gē r}song | CC | |
歌筵 go1 jin4 {gē yán}a feast which also has a singing performance | CC | |
歌謠〔-谣〕 go1 jiu4 {gē yáo}
| CC | |
歌劇〔-剧〕 go1 kek6 {gē jù} | CC | |
歌曲 go1 kuk1 {gē qǔ}song | CC | |
旮旯 go1 lo1 {gā lá}
| CC | |
歌迷 go1 mai4 {gē mí}fan of a singer | CC | |
歌舞 go1 mou5 {gē wǔ}singing and dancing | CC | |
哥們〔-们〕 go1 mun4 {gē men}
| CC | |
歌女 go1 neoi5 {gē nǚ}female singer (archaic) | CC | |
歌手 go1 sau2 {gē shǒu}singer | CC | |
歌星 go1 sing1 {gē xīng}
| CC | |
歌聲〔-声〕 go1 sing1 {gē shēng}
| CC | |
歌壇〔-坛〕 go1 taan4 {gē tán}
| CC | |
歌廳〔-厅〕 go1 teng1 {gē tīng}
| CC | |
歌詠〔-咏〕 go1 wing6 {gē yǒng}singing | CC | |
歌子 go1 zi2 {gē zi}song | CC | |
歌頌〔-颂〕 go1 zung6 {gē sòng}
| CC | |
個把〔个-〕 go3 baa2 {gè bǎ}
| CC | |
個別〔个别〕 go3 bit6 {gè bié}
| CC | |
個舊〔个旧〕 go3 gau6 {Gè jiù}Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 紅河哈尼族彞族自治州 | CC | |
個個〔个个〕 go3 go3 {gè gè}
| CC | |
個股〔个-〕 go3 gu2 {gè gǔ}share (in a listed company) | CC | |
個人〔个-〕 go3 jan4 {gè rén}
| CC | |
個兒〔个儿〕 go3 ji4 {gè r}
| CC | |
個例〔个-〕 go3 lai6 {gè lì}
| CC | |
個案〔个-〕 go3 on3 {gè àn}
| CC | |
個性〔个-〕 go3 sing3 {gè xìng}
| CC | |
個體〔个体〕 go3 tai2 {gè tǐ}individual | CC | |
個頭〔个头〕 go3 tau4 {gè tóu}
| CC | |
個頭〔个头〕 go3 tau4 {ge tóu}
| CC | |
個位〔个-〕 go3 wai2 {gè wèi}the units place (or column) in the decimal system | CC | |
個子〔个-〕 go3 zi2 {gè zi}
| CC | |
個展〔个-〕 go3 zin2 {gè zhǎn}a one-person exhibition | CC | |
個中〔个-〕 go3 zung1 {gè zhōng}
| CC | |
鋸齒〔锯齿〕 goe3 ci2 {jù chǐ}sawtooth | CC | |
鋸架〔锯-〕 goe3 gaa2 {jù jià}a sawframe | CC | |
鋸工〔锯-〕 goe3 gung1 {jù gōng}a sawyer | CC | |
鋸木〔锯-〕 goe3 muk6 {jù mù}to saw timber | CC | |
鋸末〔锯-〕 goe3 mut6 {jù mò}sawdust | CC | |
鋸片〔锯-〕 goe3 pin2 {jù piàn}saw blade | CC | |
鋸條〔锯条〕 goe3 tiu4 {jù tiáo}a sawblade | CC | |
腳板〔脚-〕 goek3 baan2 {jiǎo bǎn}the sole of the foot | CC | |
腳步〔脚-〕 goek3 bou6 {jiǎo bù}
| CC | |
腳蹼〔脚-〕 goek3 buk6 {jiǎo pǔ}
| CC | |
腳本〔脚-〕 goek3 bun2 {jiǎo běn}script | CC | |
腳錢〔脚钱〕 goek3 cin4 {jiǎo qián}payment to a porter | CC | |
腳踏〔脚-〕 goek3 daap6 {jiǎo tà}pedal | CC | |
腳底〔脚-〕 goek3 dai2 {jiǎo dǐ}soles of the feet | CC | |
腳蹬〔脚-〕 goek3 dang1 {jiǎo dēng}pedal | CC | |
腳凳〔脚-〕 goek3 dang3 {jiǎo dèng}footstool | CC | |
腳夫〔脚-〕 goek3 fu1 {jiǎo fū}
| CC | |
腳跟〔脚-〕 goek3 gan1 {jiǎo gēn}heel | CC | |
腳桿〔脚杆〕 goek3 gon1 {jiǎo gǎn}(dialect) leg | CC | |
腳下〔脚-〕 goek3 haa6 {jiǎo xià}under the foot | CC | |
腳氣〔脚气〕 goek3 hei3 {jiǎo qì}
| CC | |
腳印〔脚-〕 goek3 jan3 {jiǎo yìn}footprint | CC | |
腳鐐〔脚镣〕 goek3 liu4 {jiǎo liào}
| CC | |
腳誤〔脚误〕 goek3 ng6 {jiǎo wù}foot fault (tennis etc) | CC | |
腳癬〔脚癣〕 goek3 sin2 {jiǎo xuǎn}athlete's foot | CC | |
腳踝〔脚-〕 goek3 waa5 {jiǎo huái}ankle | CC | |
腳位〔脚-〕 goek3 wai2 {jiǎo wèi}foot position (in dance) | CC | |
腳戶〔脚户〕 goek3 wu6 {jiǎo hù}
| CC | |
腳爪〔脚-〕 goek3 zaau2 {jiǎo zhuǎ}claw | CC | |
腳趾〔脚-〕 goek3 zi2 {jiǎo zhǐ}toe | CC | |
腳尖〔脚-〕 goek3 zim1 {jiǎo jiān}tiptoe | CC | |
腳掌〔脚-〕 goek3 zoeng2 {jiǎo zhǎng}the sole of the foot | CC | |
腳注〔脚-〕 goek3 zyu3 {jiǎo zhù}footnote | CC | |
薑餅〔姜饼〕 goeng1 beng2 {jiāng bǐng}gingerbread | CC | |
僵持 goeng1 ci4 {jiāng chí}to be deadlocked | CC | |
疆場〔-场〕 goeng1 coeng4 {jiāng chǎng}battlefield | CC | |
羌笛 goeng1 dek6 {Qiāng dí}Qiang flute | CC | |
僵化 goeng1 faa3 {jiāng huà}to become rigid | CC | |
疆界 goeng1 gaai3 {jiāng jiè}
| CC | |
僵局 goeng1 guk6 {jiāng jú}
| CC | |
薑堰〔姜-〕 goeng1 jin2 {Jiāng yàn}Jiangyan county level city in Taizhou 泰州, Jiangsu | CC | |
蜣螂 goeng1 long4 {qiāng láng}dung beetle | CC | |
姜文 goeng1 man4 {Jiāng Wén}Jiang Wen (1963-), sixth generation Chinese movie director | CC | |
僵硬 goeng1 ngaang6 {jiāng yìng}
| CC | |
僵臥〔-卧〕 goeng1 ngo6 {jiāng wò}to lie rigid and motionless | CC | |
殭屍〔僵尸〕 goeng1 si1 {jiāng shī}
| CC | |
韁繩〔缰绳〕 goeng1 sing4 {jiāng shéng}reins | CC | |
疆土 goeng1 tou2 {jiāng tǔ}territory | CC | |
疆域 goeng1 wik6 {jiāng yù}territory | CC | |
薑黃〔姜黄〕 goeng1 wong4 {jiāng huáng}turmeric | CC | |
羌活 goeng1 wut6 {qiāng huó}Notopterygium root (root of Notopterygium incisum) | CC | |
薑汁〔姜-〕 goeng1 zap1 {jiāng zhī}ginger ale | CC | |
羌鷲〔-鹫〕 goeng1 zau6 {qiāng jiù}
| CC | |
僵直 goeng1 zik6 {jiāng zhí}
| CC | |
羌族 goeng1 zuk6 {Qiāng zú}Qiang ethnic group, nowadays esp. in north Sichuan | CC | |
僵住 goeng1 zyu6 {jiāng zhù}
| CC | |
犟勁〔-劲〕 goeng6 ging6 {jiàng jìn}
| CC | |
糨糊 goeng6 wu4 {jiàng hù}flour paste | CC | |
糨子 goeng6 zi2 {jiàng zi}(coll.) paste | CC | |
該亞〔该亚〕 goi1 aa3 {Gāi yà}Gaea, the Earth Goddess and mother of the Titans | CC | |
該博〔该-〕 goi1 bok3 {gāi bó}
| CC | |
該當〔该当〕 goi1 dong1 {gāi dāng}
| CC | |
垓下 goi1 haa6 {Gāi xià}ancient place name, in Anhui province | CC | |
該隱〔该隐〕 goi1 jan2 {Gāi yǐn}
| CC | |
該應〔该应〕 goi1 jing1 {gāi yīng}should | CC | |
該死〔该-〕 goi1 sei2 {gāi sǐ}
| CC | |
改版 goi2 baan2 {gǎi bǎn}
| CC | |
改變〔-变〕 goi2 bin3 {gǎi biàn}
| CC | |
改簽〔-签〕 goi2 cim1 {gǎi qiān}
| CC | |
改稱〔-称〕 goi2 cing1 {gǎi chēng}
| CC | |
改朝 goi2 ciu4 {gǎi cháo}change of dynasties | CC | |
改錯〔-错〕 goi2 co3 {gǎi cuò}to correct an error | CC | |
改訂〔-订〕 goi2 ding3 {gǎi dìng}to revise (text, plan etc) | CC | |
改掉 goi2 diu6 {gǎi diào}to drop a bad habit | CC | |
改道 goi2 dou6 {gǎi dào}
| CC | |
改動〔-动〕 goi2 dung6 {gǎi dòng}
| CC | |
改悔 goi2 fui3 {gǎi huǐ}to mend one's ways | CC | |
改嫁 goi2 gaa3 {gǎi jià}to remarry (of a woman) | CC | |
改革 goi2 gaak3 {gǎi gé} | CC | |
改建 goi2 gin3 {gǎi jiàn}
| CC | |
改稿 goi2 gou2 {gǎi gǎo}to revise a manuscript | CC | |
改觀〔-观〕 goi2 gun1 {gǎi guān}
| CC | |
改過〔-过〕 goi2 gwo3 {gǎi guò}
| CC | |
改口 goi2 hau2 {gǎi kǒu}
| CC | |
改學〔-学〕 goi2 hok6 {gǎi xué}to switch from one major or faculty to another (at a university) | CC | |
改行 goi2 hong4 {gǎi háng}to change profession | CC | |
改日 goi2 jat6 {gǎi rì}
| CC | |
改譯〔-译〕 goi2 jik6 {gǎi yì}to correct (improve) a translation | CC | |
改業〔-业〕 goi2 jip6 {gǎi yè}to change profession or business | CC | |
改樣〔-样〕 goi2 joeng6 {gǎi yàng}to change completely | CC | |
改用 goi2 jung6 {gǎi yòng}
| CC | |
改元 goi2 jyun4 {gǎi yuán}to change an emperor's or ruler's reign title (old) | CC | |
改期 goi2 kei4 {gǎi qī}
| CC | |
改良 goi2 loeng4 {gǎi liáng}to improve | CC | |
改名 goi2 meng2 {gǎi míng}to change one's name | CC | |
改編〔-编〕 goi2 pin1 {gǎi biān}
| CC | |
改判 goi2 pun3 {gǎi pàn}
| CC | |
改寫〔-写〕 goi2 se2 {gǎi xiě}
| CC | |
改信 goi2 seon3 {gǎi xìn}to convert (to another religion) | CC | |
改善 goi2 sin6 {gǎi shàn}
| CC | |
改成 goi2 sing4 {gǎi chéng}
| CC | |
改選〔-选〕 goi2 syun2 {gǎi xuǎn}
| CC | |
改天 goi2 tin1 {gǎi tiān}
| CC | |
改為〔-为〕 goi2 wai4 {gǎi wéi}to change into | CC | |
改換〔-换〕 goi2 wun6 {gǎi huàn}
| CC | |
改則〔-则〕 goi2 zak1 {Gǎi zé}Gerze county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sger rtse rdzong | CC | |
改錐〔-锥〕 goi2 zeoi1 {gǎi zhuī}
| CC | |
改嘴 goi2 zeoi2 {gǎi zuǐ}
| CC | |
改進〔-进〕 goi2 zeon3 {gǎi jìn}
| CC | |
改正 goi2 zing3 {gǎi zhèng}
| CC | |
改裝〔-装〕 goi2 zong1 {gǎi zhuāng}
| CC | |
改組〔-组〕 goi2 zou2 {gǎi zǔ}
| CC | |
改造 goi2 zou6 {gǎi zào}
| CC | |
蓋層〔盖层〕 goi3 cang4 {gài céng}cap rock | CC | |
蓋茨〔盖-〕 goi3 ci4 {Gài cí}Gates (name) | CC | |
蓋茲〔盖兹〕 goi3 ci4 {Gài zī}Gates (name) | CC | |
蓋菜〔盖-〕 goi3 coi3 {gài cài}leaf mustard | CC | |
蓋度〔盖-〕 goi3 dou6 {gài dù}coverage (in botany) | CC | |
蓋飯〔盖饭〕 goi3 faan6 {gài fàn}rice with meat and vegetables | CC | |
蓋印〔盖-〕 goi3 jan3 {gài yìn}to affix a seal | CC | |
蓋兒〔盖儿〕 goi3 ji4 {gài r}
| CC | |
蓋爾〔盖尔〕 goi3 ji5 {Gài ěr}
| CC | |
蓋縣〔盖县〕 goi3 jyun6 {Gài xiàn}Gai county in Liaoning | CC | |
蓋率〔盖-〕 goi3 leot2 {gài lǜ}coverage | CC | |
蓋帽〔盖-〕 goi3 mou2 {gài mào}block (basketball) | CC | |
蓋門〔盖门〕 goi3 mun4 {gài mén}
| CC | |
蓋瓦〔盖-〕 goi3 ngaa5 {gài wǎ}tiling (of roofs, floors, walls etc) | CC | |
蓋上〔盖-〕 goi3 soeng5 {gài shang}to cover | CC | |
蓋頭〔盖头〕 goi3 tau4 {gài tóu}
| CC | |
蓋碗〔盖-〕 goi3 wun2 {gài wǎn}lidded teacup | CC | |
蓋州〔盖-〕 goi3 zau1 {Gài zhōu}Gaizhou county level city in Yingkou 營口, Liaoning | CC | |
蓋子〔盖-〕 goi3 zi2 {gài zi}
| CC | |
蓋章〔盖-〕 goi3 zoeng1 {gài zhāng}to affix a seal (to sth) | CC | |
擱板〔搁-〕 gok3 baan2 {gē bǎn}shelf | CC | |
擱筆〔搁笔〕 gok3 bat1 {gē bǐ}
| CC | |
各別〔-别〕 gok3 bit6 {gè bié}
| CC | |
角標〔-标〕 gok3 biu1 {jiǎo biāo}superscript | CC | |
袼褙 gok3 bui3 {gē bèi}rags used as shoes | CC | |
覺察〔觉-〕 gok3 caat3 {jué chá}
| CC | |
角尺 gok3 cek3 {jiǎo chǐ}set square (tool to measure right angles) | CC | |
擱淺〔搁浅〕 gok3 cin2 {gē qiǎn}
| CC | |
各處〔-处〕 gok3 cyu3 {gè chù}every place | CC | |
角抵 gok3 dai2 {jué dǐ}
| CC | |
覺得〔觉-〕 gok3 dak1 {jué de}
| CC | |
角鬥〔-斗〕 gok3 dau3 {jué dòu}to wrestle | CC | |
各地 gok3 dei6 {gè dì}
| CC | |
角釘〔-钉〕 gok3 deng1 {jiǎo dīng}
| CC | |
角度 gok3 dou6 {jiǎo dù}
| CC | |
各方 gok3 fong1 {gè fāng}
| CC | |
各界 gok3 gaai3 {gè jiè}
| CC | |
角伎 gok3 gei6 {jiǎo jì}
| CC | |
角妓 gok3 gei6 {jiǎo jì}
| CC | |
各個〔-个〕 gok3 go3 {gè gè}
| CC | |
角弓 gok3 gung1 {jiǎo gōng}bow decorated with animal horns | CC | |
各國〔-国〕 gok3 gwok3 {gè guó}
| CC | |
閣下〔阁-〕 gok3 haa6 {gé xià}
| CC | |
角口 gok3 hau2 {jiǎo kǒu}to quarrel | CC | |
角鴞〔-鸮〕 gok3 hiu1 {jiǎo xiāo}screech owl (genus Megascops, a.k.a. Otus) | CC | |
各人 gok3 jan4 {gè rén}
| CC | |
角椅 gok3 ji2 {jiǎo yǐ}chair designed to fit in corner of a room | CC | |
閣議〔阁议〕 gok3 ji5 {gé yì}cabinet meeting | CC | |
各異〔-异〕 gok3 ji6 {gè yì}
| CC | |
各樣〔-样〕 gok3 joeng6 {gè yàng}many different types | CC | |
角朊 gok3 jyun2 {jiǎo ruǎn}keratin | CC | |
各級〔-级〕 gok3 kap1 {gè jí}all levels | CC | |
角球 gok3 kau4 {jiǎo qiú}
| CC | |
角規〔-规〕 gok3 kwai1 {jiǎo guī}
| CC | |
閣揆〔阁-〕 gok3 kwai4 {gé kuí}
| CC | |
角樓〔-楼〕 gok3 lau2 {jiǎo lóu}corner (between walls) | CC | |
閣樓〔阁楼〕 gok3 lau2 {gé lóu}
| CC | |
各類〔-类〕 gok3 leoi6 {gè lèi}all categories | CC | |
角力 gok3 lik6 {jué lì}
| CC | |
閣僚〔阁-〕 gok3 liu4 {gé liáo}cabinet member | CC | |
角落 gok3 lok6 {jiǎo luò}
| CC | |
角龍〔-龙〕 gok3 lung4 {jiǎo lóng}ceratopsian | CC | |
角馬〔-马〕 gok3 maa5 {jiǎo mǎ}
| CC | |
角膜 gok3 mok2 {jiǎo mó}cornea | CC | |
角門〔-门〕 gok3 mun4 {jiǎo mén}corner gate | CC | |
覺悟〔觉-〕 gok3 ng6 {jué wù}
| CC | |
角票 gok3 piu3 {jiǎo piào}bank note in Jiao units (Mao, one-tenth of yuan) | CC | |
角色 gok3 sik1 {jué sè}
| CC | |
各色 gok3 sik1 {gè sè}
| CC | |
覺醒〔觉-〕 gok3 sing2 {jué xǐng}
| CC | |
角頭〔-头〕 gok3 tau4 {jiǎo tóu}
| CC | |
角鐵〔-铁〕 gok3 tit3 {jiǎo tiě}angle iron | CC | |
各位 gok3 wai2 {gè wèi}
| CC | |
角回 gok3 wui4 {jiǎo huí}angular gyrus (convolution of the brain) | CC | |
角砧 gok3 zam1 {jiǎo zhēn}beck iron (corner of anvil) | CC | |
角質〔-质〕 gok3 zat1 {jiǎo zhì}
| CC | |
角錐〔-锥〕 gok3 zeoi1 {jiǎo zhuī}pyramid | CC | |
角子 gok3 zi2 {jiǎo zi}one Jiao coin (Mao, one-tenth of yuan) | CC | |
擱置〔搁-〕 gok3 zi3 {gē zhì}
| CC | |
各自 gok3 zi6 {gè zì}
| CC | |
角逐 gok3 zuk6 {jué zhú}
| CC | |
各種〔-种〕 gok3 zung2 {gè zhǒng}
| CC | |
乾嘔〔干呕〕 gon1 au2 {gān ǒu}to retch | CC | |
肝病 gon1 beng6 {gān bìng}liver disease | CC | |
乾煸〔干-〕 gon1 bin1 {gān biān}to stir-fry with oil only (no addition of water) | CC | |
乾冰〔干-〕 gon1 bing1 {gān bīng}
| CC | |
乾癟〔干瘪〕 gon1 bit6 {gān biě}
| CC | |
干寶〔-宝〕 gon1 bou2 {Gān Bǎo}Gan Bao (?-336), Chinese historian and writer, author of In Search of the Supernatural 搜神記 | CC | |
乾杯〔干-〕 gon1 bui1 {gān bēi}
| CC | |
乾貝〔干贝〕 gon1 bui3 {gān bèi}
| CC | |
乾脆〔干-〕 gon1 ceoi3 {gān cuì}
| CC | |
桿秤〔杆-〕 gon1 cing3 {gǎn chèng}a steelyard (a type of balance) | CC | |
乾潮〔干-〕 gon1 ciu4 {gān cháo}
| CC | |
乾菜〔干-〕 gon1 coi3 {gān cài}dried vegetable | CC | |
乾草〔干-〕 gon1 cou2 {gān cǎo}hay | CC | |
乾燥〔干-〕 gon1 cou3 {gān zào}
| CC | |
桿弟〔杆-〕 gon1 dai6 {gān dì}caddie (golf) | CC | |
乾等〔干-〕 gon1 dang2 {gān děng}
| CC | |
乾爹〔干-〕 gon1 de1 {gān diē}godfather | CC | |
乾飯〔干饭〕 gon1 faan6 {gān fàn}cooked and dried rice | CC | |
乾粉〔干-〕 gon1 fan2 {gān fěn}dry powder | CC | |
肝火 gon1 fo2 {gān huǒ}
| CC | |
乾貨〔干货〕 gon1 fo3 {gān huò}
| CC | |
乾枯〔干-〕 gon1 fu1 {gān kū}
| CC | |
乾俸〔干-〕 gon1 fung2 {gān fèng}sinecure | CC | |
乾澀〔干涩〕 gon1 gip3 {gān sè}
| CC | |
乾薑〔干姜〕 gon1 goeng1 {gān jiāng}dried ginger | CC | |
干戈 gon1 gwo1 {gān gē}
| CC | |
乾果〔干-〕 gon1 gwo2 {gān guǒ}
| CC | |
干係〔-系〕 gon1 hai6 {gān xì}responsibility | CC | |
乾旱〔干-〕 gon1 hon5 {gān hàn}
| CC | |
乾渴〔干-〕 gon1 hot3 {gān kě}
| CC | |
乾嚎〔干-〕 gon1 hou4 {gān háo}to cry out loud without tears | CC | |
乾號〔干号〕 gon1 hou6 {gān háo}to cry out loud without tears | CC | |
干邑 gon1 jap1 {Gān yì}
| CC | |
干休 gon1 jau1 {gān xiū}to let matters rest | CC | |
乾衣〔干-〕 gon1 ji1 {gān yī}drysuit (diving) | CC | |
乾兒〔干儿〕 gon1 ji4 {gān ér}adopted son | CC | |
乾兒〔干儿〕 gon1 ji4 {gān r}dried food | CC | |
肝炎 gon1 jim4 {gān yán}hepatitis | CC | |
干擾〔-扰〕 gon1 jiu5 {gān rǎo}
| CC | |
干預〔-预〕 gon1 jyu6 {gān yù}
| CC | |
乾噦〔干哕〕 gon1 jyut6 {gān yuě}to retch | CC | |
乾涸〔干-〕 gon1 kok3 {gān hé}to dry up | CC | |
桿菌〔杆-〕 gon1 kwan2 {gǎn jūn}bacillus (any rod-shaped bacteria) | CC | |
乾餾〔干馏〕 gon1 lau6 {gān liú}
| CC | |
乾裂〔干-〕 gon1 lit6 {gān liè}
| CC | |
乾糧〔干粮〕 gon1 loeng4 {gān liáng}rations (to take on expedition) | CC | |
乾酪〔干-〕 gon1 lok3 {gān lào}cheese | CC | |
乾媽〔干妈〕 gon1 maa1 {gān mā}godmother | CC | |
肝癌 gon1 ngaam4 {gān ái}liver cancer | CC | |
乾娘〔干-〕 gon1 noeng4 {gān niáng}godmother (see also 干妈) | CC | |
乾洗〔干-〕 gon1 sai2 {gān xǐ}
| CC | |
乾瘦〔干-〕 gon1 sau3 {gān shòu}
| CC | |
矸石 gon1 sek6 {gān shí}
| CC | |
乾屍〔干尸〕 gon1 si1 {gān shī}
| CC | |
乾癬〔干癣〕 gon1 sin2 {gān xuǎn}psoriasis | CC | |
干涉 gon1 sip3 {gān shè}
| CC | |
乾笑〔干-〕 gon1 siu3 {gān xiào}
| CC | |
乾爽〔干-〕 gon1 song2 {gān shuǎng}
| CC | |
乾透〔干-〕 gon1 tau3 {gān tòu}
| CC | |
竿頭〔-头〕 gon1 tau4 {gān tóu}
| CC | |
乾淨〔干净〕 gon1 zeng6 {gān jìng}
| CC | |
干支 gon1 zi1 {gān zhī} | CC | |
矸子 gon1 zi2 {gān zi}
| CC | |
竿子 gon1 zi2 {gān zi} | CC | |
杆子 gon1 zi2 {gān zi}pole | CC | |
桿子〔杆-〕 gon1 zi2 {gǎn zi}
| CC | |
干證〔-证〕 gon1 zing3 {gān zhèng}witness (in a law suit) | CC | |
肝臟〔-脏〕 gon1 zong6 {gān zàng}liver | CC | |
趕車〔赶车〕 gon2 ce1 {gǎn chē}to drive a cart | CC | |
趕出〔赶-〕 gon2 ceot1 {gǎn chū}to drive away | CC | |
趕超〔赶-〕 gon2 ciu1 {gǎn chāo}to overtake | CC | |
趕到〔赶-〕 gon2 dou3 {gǎn dào}to hurry (to some place) | CC | |
趕快〔赶-〕 gon2 faai3 {gǎn kuài}
| CC | |
趕赴〔赶-〕 gon2 fu6 {gǎn fù}
| CC | |
趕緊〔赶紧〕 gon2 gan2 {gǎn jǐn}
| CC | |
趕腳〔赶脚〕 gon2 goek3 {gǎn jiǎo}
| CC | |
趕工〔赶-〕 gon2 gung1 {gǎn gōng}
| CC | |
趕考〔赶-〕 gon2 haau2 {gǎn kǎo}to go and take an imperial examination | CC | |
趕來〔赶来〕 gon2 loi4 {gǎn lái}to rush over | CC | |
趕路〔赶-〕 gon2 lou6 {gǎn lù}
| CC | |
趕忙〔赶-〕 gon2 mong4 {gǎn máng}
| CC | |
趕跑〔赶-〕 gon2 paau2 {gǎn pǎo}
| CC | |
趕上〔赶-〕 gon2 soeng5 {gǎn shàng}
| CC | |
趕往〔赶-〕 gon2 wong5 {gǎn wǎng}to hurry to (somewhere) | CC | |
趕集〔赶-〕 gon2 zaap6 {gǎn jí}
| CC | |
趕走〔赶-〕 gon2 zau2 {gǎn zǒu}
| CC | |
趕早〔赶-〕 gon2 zou2 {gǎn zǎo}
| CC | |
幹部〔干-〕 gon3 bou6 {gàn bù}
| CC | |
幹才〔干-〕 gon3 coi4 {gàn cái}
| CC | |
幹材〔干-〕 gon3 coi4 {gàn cái}
| CC | |
幹掉〔干-〕 gon3 diu6 {gàn diào}to get rid of | CC | |
幹道〔干-〕 gon3 dou6 {gàn dào}
| CC | |
幹架〔干-〕 gon3 gaa3 {gàn jià}
| CC | |
幹警〔干-〕 gon3 ging2 {gàn jǐng}
| CC | |
幹勁〔干劲〕 gon3 ging6 {gàn jìn}enthusiasm for doing sth | CC | |
幹校〔干-〕 gon3 haau6 {gàn xiào}
| CC | |
幹渠〔干-〕 gon3 keoi4 {gàn qú}trunk canal | CC | |
幹群〔干-〕 gon3 kwan4 {gàn qún}
| CC | |
幹流〔干-〕 gon3 lau4 {gàn liú}main stream (of a river) | CC | |
幹練〔干练〕 gon3 lin6 {gàn liàn}capable and experienced | CC | |
幹嘛〔干-〕 gon3 maa3 {gàn má}
| CC | |
幹啥〔干-〕 gon3 saa2 {gàn shá}do what? | CC | |
幹事〔干-〕 gon3 si6 {gàn shi}
| CC | |
幹線〔干线〕 gon3 sin3 {gàn xiàn}
| CC | |
幹活〔干-〕 gon3 wut6 {gàn huó}
| CC | |
幹將〔干将〕 gon3 zoeng3 {gàn jiàng}capable person | CC | |
幹仗〔干-〕 gon3 zoeng3 {gàn zhàng}to quarrel (dialect) | CC | |
崗巴〔岗-〕 gong1 baa1 {Gǎng bā}Gamba county, Tibetan: Gam pa rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
江北 gong1 bak1 {Jiāng běi}
| CC | |
剛愎〔刚-〕 gong1 bik1 {gāng bì}
| CC | |
江邊〔-边〕 gong1 bin1 {jiāng biān}river bank | CC | |
岡本〔冈-〕 gong1 bun2 {Gāng běn}Okamoto (Japanese name) | CC | |
江畔 gong1 bun6 {jiāng pàn}riverbank | CC | |
剛察〔刚-〕 gong1 caat3 {Gāng chá}Gangcha county (Tibetan: rkang tsha rdzong) in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州, Qinghai | CC | |
江青 gong1 cing1 {Jiāng Qīng}Jiang Qing (1914-1991), Mao Zedong's fourth wife and leader of the Gang of Four | CC | |
剛才〔刚-〕 gong1 coi4 {gāng cái}
| CC | |
江川 gong1 cyun1 {Jiāng chuān}Jiangchuan county in Yuxi 玉溪, Yunnan | CC | |
江達〔-达〕 gong1 daat6 {Jiāng dá}Jomdo county, Tibetan: 'Jo mda' rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
豇豆 gong1 dau2 {jiāng dòu}
| CC | |
江都 gong1 dou1 {Jiāng dū}Jiangdu county level city in Yangzhou 揚州, Jiangsu | CC | |
剛度〔刚-〕 gong1 dou6 {gāng dù}stiffness | CC | |
茳芏 gong1 dou6 {jiāng dù}Cyperus malaccensis | CC | |
江東〔-东〕 gong1 dung1 {Jiāng dōng}Jiangdong district of Ningbo city 寧波市, Zhejiang | CC | |
罡風〔-风〕 gong1 fung1 {gāng fēng}
| CC | |
剛架〔刚-〕 gong1 gaa2 {gāng jià}rigid frame | CC | |
肛交 gong1 gaau1 {gāng jiāo}anal intercourse | CC | |
綱紀〔纲纪〕 gong1 gei2 {gāng jì}law and order | CC | |
剛健〔刚-〕 gong1 gin6 {gāng jiàn}
| CC | |
剛勁〔刚劲〕 gong1 ging6 {gāng jìng}
| CC | |
江乾〔-干〕 gong1 gon1 {Jiāng gān}Jianggan district of Hangzhou city 杭州市, Zhejiang | CC | |
剛剛〔刚刚〕 gong1 gong1 {gāng gang}
| CC | |
剛果〔刚-〕 gong1 gwo2 {Gāng guǒ}Congo | CC | |
江夏 gong1 haa6 {Jiāng xià}Jiangxia district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
剛巧〔刚-〕 gong1 haau2 {gāng qiǎo}
| CC | |
江口 gong1 hau2 {Jiāng kǒu}Jiangkou county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
江河 gong1 ho4 {jiāng hé}
| CC | |
江海 gong1 hoi2 {Jiāng hǎi}Jianghai district of Jiangmen city 江門市, Guangdong | CC | |
江漢〔-汉〕 gong1 hon3 {Jiāng hàn}Jianghan district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
剛好〔刚-〕 gong1 hou2 {gāng hǎo}
| CC | |
江陰〔-阴〕 gong1 jam1 {Jiāng yīn}Jiangyin county level city in Wuxi 無錫, Jiangsu | CC | |
剛一〔刚-〕 gong1 jat1 {gāng yī}
| CC | |
江油 gong1 jau4 {Jiāng yóu}Jiangyou prefecture level city in Mianyang 綿陽, north Sichuan | CC | |
綱要〔纲-〕 gong1 jiu3 {gāng yào}
| CC | |
剛玉〔刚-〕 gong1 juk6 {gāng yù}corundum (mineral) | CC | |
江源 gong1 jyun4 {Jiāng yuán}Jiangyuan district in Baishan city 白山市, Jilin | CC | |
江源 gong1 jyun4 {jiāng yuán}river source | CC | |
剛強〔刚强〕 gong1 koeng4 {gāng qiáng}
| CC | |
崗樓〔岗楼〕 gong1 lau4 {gǎng lòu}
| CC | |
江流 gong1 lau4 {jiāng liú}
| CC | |
江蘺〔-蓠〕 gong1 lei4 {jiāng lí}
| CC | |
江輪〔-轮〕 gong1 leon4 {jiāng lún}river steamer | CC | |
江陵 gong1 ling4 {Jiāng líng}Jiangling county in Jingzhou 荊州, Hubei | CC | |
綱領〔纲领〕 gong1 ling5 {gāng lǐng}
| CC | |
剛烈〔刚-〕 gong1 lit6 {gāng liè}
| CC | |
江米 gong1 mai5 {jiāng mǐ}polished glutinous rice | CC | |
江面 gong1 min6 {jiāng miàn}the surface of the river | CC | |
剛毛〔刚-〕 gong1 mou4 {gāng máo}bristle | CC | |
江門〔-门〕 gong1 mun4 {Jiāng mén}Jiangmen prefecture level city in Guangdong | CC | |
肛門〔-门〕 gong1 mun4 {gāng mén}anus | CC | |
江南 gong1 naam4 {Jiāng nán}
| CC | |
剛毅〔刚-〕 gong1 ngai6 {gāng yì}
| CC | |
江岸 gong1 ngon6 {Jiāng àn}Jiang'an district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
江寧〔-宁〕 gong1 ning4 {Jiāng níng} | CC | |
江安 gong1 on1 {Jiāng ān}Jiang'an county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
江平 gong1 ping4 {Jiāng Píng}Jiang Ping (1920-), academic lawyer, writer on ethnicity and legal systems | CC | |
江浦 gong1 pou2 {Jiāng pǔ}Jiangpu county, old name of Pukou district 浦口區 of Nanjing, Jiangsu | CC | |
江山 gong1 saan1 {Jiāng shān}Jiangshan county level city in Quzhou 衢州, Zhejiang | CC | |
江山 gong1 saan1 {jiāng shān}
| CC | |
岡山〔冈-〕 gong1 saan1 {Gāng shān} | CC | |
崗哨〔岗-〕 gong1 saau3 {gǎng shào}
| CC | |
江西 gong1 sai1 {Jiāng xī}Jiangxi province (Kiangsi) in southeast China, abbr. 赣, capital Nanchang 南昌 | CC | |
江水 gong1 seoi2 {jiāng shuǐ}river water | CC | |
剛性〔刚-〕 gong1 sing3 {gāng xìng}rigidity | CC | |
江蘇〔-苏〕 gong1 sou1 {Jiāng sū}Jiangsu province (Kiangsu) in southeast China, abbr. 蘇, capital Nanjing 南京 | CC | |
剛體〔刚体〕 gong1 tai2 {gāng tǐ}rigid body | CC | |
江豚 gong1 tyun4 {jiāng tún}river dolphin | CC | |
崗位〔岗-〕 gong1 wai2 {gǎng wèi}
| CC | |
江永 gong1 wing5 {Jiāng yǒng}Jiangyong county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
江湖 gong1 wu4 {Jiāng hú} | CC | |
江戶〔-户〕 gong1 wu6 {Jiāng hù}Edo (old name of Tokyo) | CC | |
江州 gong1 zau1 {Jiāng zhōu}Jiangzhou district of Chongzuo city 崇左市, Guangxi | CC | |
江津 gong1 zeon1 {Jiāng jīn}Jiangjin suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
江孜 gong1 zi1 {Jiāng zī}Gyangzê town and county, Tibetan: Rgyal rtse, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
剛直〔刚-〕 gong1 zik6 {gāng zhí}upright and outspoken | CC | |
剛正〔刚-〕 gong1 zing3 {gāng zhèng}
| CC | |
江浙 gong1 zit3 {Jiāng Zhè} | CC | |
江豬〔-猪〕 gong1 zyu1 {jiāng zhū}Chinese river dolphin, Lipotes vexillifer | CC | |
港幣〔-币〕 gong2 bai6 {Gǎng bì}
| CC | |
港北 gong2 bak1 {Gǎng běi}Gangbei district of Guigang city 貴港市, Guangxi | CC | |
講辭〔讲辞〕 gong2 ci4 {jiǎng cí}lectures | CC | |
講桌〔讲-〕 gong2 coek3 {jiǎng zhuō}
| CC | |
港島〔-岛〕 gong2 dou2 {Gǎng dǎo}
| CC | |
講到〔讲-〕 gong2 dou3 {jiǎng dào}to talk about sth | CC | |
講道〔讲-〕 gong2 dou6 {jiǎng dào}
| CC | |
港埠 gong2 fau6 {gǎng bù}
| CC | |
講課〔讲课〕 gong2 fo3 {jiǎng kè}
| CC | |
港府 gong2 fu2 {Gǎng fǔ}Hong Kong government | CC | |
講價〔讲价〕 gong2 gaa3 {jiǎng jià}
| CC | |
講解〔讲-〕 gong2 gaai2 {jiǎng jiě}to explain | CC | |
講究〔讲-〕 gong2 gau3 {jiǎng jiu}
| CC | |
港股 gong2 gu2 {Gǎng gǔ}Hong Kong shares | CC | |
港口 gong2 hau2 {gǎng kǒu}
| CC | |
講學〔讲学〕 gong2 hok6 {jiǎng xué}to lecture (on branch of learning) | CC | |
港人 gong2 jan4 {Gǎng rén}Hong Kong person or people | CC | |
講義〔讲义〕 gong2 ji6 {jiǎng yì}teaching materials | CC | |
講演〔讲-〕 gong2 jin2 {jiǎng yǎn}
| CC | |
講筵〔讲-〕 gong2 jin4 {jiǎng yán}the teacher's seat | CC | |
港元 gong2 jyun4 {Gǎng yuán}Hong Kong dollar | CC | |
講求〔讲-〕 gong2 kau4 {jiǎng qiú}
| CC | |
港區〔-区〕 gong2 keoi1 {Gǎng qū}Minato area of downtown Tokyo | CC | |
港區〔-区〕 gong2 keoi1 {gǎng qū}port area | CC | |
講理〔讲-〕 gong2 lei5 {jiǎng lǐ}
| CC | |
講論〔讲论〕 gong2 leon6 {jiǎng lùn}to discuss | CC | |
港龍〔-龙〕 gong2 lung4 {Gǎng lóng}
| CC | |
講明〔讲-〕 gong2 ming4 {jiǎng míng}to explain | CC | |
港南 gong2 naam4 {Gǎng Nán}Gangnan district of Guigang city 貴港市, Guangxi | CC | |
港澳 gong2 ou3 {Gǎng Ào} | CC | |
講評〔讲评〕 gong2 ping4 {jiǎng píng}
| CC | |
港深 gong2 sam1 {Gǎng Shēn} | CC | |
講授〔讲-〕 gong2 sau6 {jiǎng shòu}
| CC | |
講述〔讲-〕 gong2 seot6 {jiǎng shù}
| CC | |
講師〔讲师〕 gong2 si1 {jiǎng shī}
| CC | |
講史〔讲-〕 gong2 si2 {jiǎng shǐ}historical tales | CC | |
講壇〔讲坛〕 gong2 taan4 {jiǎng tán}a platform (to speak) | CC | |
講題〔讲题〕 gong2 tai4 {jiǎng tí}topic of a lecture | CC | |
港鐵〔-铁〕 gong2 tit3 {Gǎng tiě}(Hong Kong) MTR (Mass Transit Railway) | CC | |
港臺〔-台〕 gong2 toi4 {Gǎng Tái}Hong Kong and Taiwan | CC | |
講臺〔讲台〕 gong2 toi4 {jiǎng tái}
| CC | |
講堂〔讲-〕 gong2 tong4 {jiǎng táng} | CC | |
講話〔讲话〕 gong2 waa6 {jiǎng huà}
| CC | |
港彎〔-弯〕 gong2 waan1 {gǎng wān}harbor | CC | |
港灣〔-湾〕 gong2 waan1 {gǎng wān}
| CC | |
講和〔讲-〕 gong2 wo4 {jiǎng hé}
| CC | |
港閘〔-闸〕 gong2 zaap6 {Gǎng zhá}Gangzha district of Nantong city 南通市, Jiangsu | CC | |
講習〔讲习〕 gong2 zaap6 {jiǎng xí}
| CC | |
講座〔讲-〕 gong2 zo6 {jiǎng zuò}
| CC | |
鋼板〔钢-〕 gong3 baan2 {gāng bǎn}steel plate | CC | |
鋼鏰〔钢镚〕 gong3 bang1 {gāng bèng}
| CC | |
鋼筆〔钢笔〕 gong3 bat1 {gāng bǐ}
| CC | |
鋼鞭〔钢-〕 gong3 bin1 {gāng biān}mace (weapon) | CC | |
鋼叉〔钢-〕 gong3 caa1 {gāng chā}
| CC | |
降塵〔-尘〕 gong3 can4 {jiàng chén}
| CC | |
鋼窗〔钢-〕 gong3 coeng1 {gāng chuāng}metal window | CC | |
鋼材〔钢-〕 gong3 coi4 {gāng cái}
| CC | |
鋼廠〔钢厂〕 gong3 cong2 {gāng chǎng}a steelworks | CC | |
降噪 gong3 cou3 {jiàng zào}noise reduction | CC | |
鋼柱〔钢-〕 gong3 cyu5 {gāng zhù}
| CC | |
鋼彈〔钢弹〕 gong3 daan2 {Gāng dàn}Gundam, Japanese animation franchise | CC | |
降低 gong3 dai1 {jiàng dī}
| CC | |
降調〔-调〕 gong3 diu6 {jiàng diào}
| CC | |
槓盪〔杠荡〕 gong3 dong6 {gàng dàng}
| CC | |
槓刀〔杠-〕 gong3 dou1 {gàng dāo}to sharpen a knife (or razor etc) | CC | |
鋼刀〔钢-〕 gong3 dou1 {gāng dāo}
| CC | |
鋼花〔钢-〕 gong3 faa1 {gāng huā}the fiery spray of molten steel | CC | |
降火 gong3 fo2 {jiàng huǒ}to decrease internal heat (Chinese medicine) | CC | |
槓夫〔杠-〕 gong3 fu1 {gàng fū}
| CC | |
降福 gong3 fuk1 {jiàng fú}blessings from heaven | CC | |
降幅 gong3 fuk1 {jiàng fú}
| CC | |
降價〔-价〕 gong3 gaa3 {jiàng jià}
| CC | |
降解 gong3 gaai2 {jiàng jiě}
| CC | |
降格 gong3 gaak3 {jiàng gé}
| CC | |
鋼筋〔钢-〕 gong3 gan1 {gāng jīn}steel reinforcing bar | CC | |
鋼鐱〔钢钎〕 gong3 gim3 {gāng qiān}a steel drill | CC | |
鋼鋸〔钢锯〕 gong3 goe3 {gāng jù}hacksaw | CC | |
槓桿〔杠杆〕 gong3 gon1 {gàng gǎn}
| CC | |
鋼管〔钢-〕 gong3 gun2 {gāng guǎn}
| CC | |
鋼軌〔钢轨〕 gong3 gwai2 {gāng guǐ}steel rail | CC | |
降下 gong3 haa6 {jiàng xià}
| CC | |
降號〔-号〕 gong3 hou6 {jiàng hào}(music) flat (♭) | CC | |
鋼耀〔钢-〕 gong3 jiu6 {gāng yào}pervert | CC | |
降雨 gong3 jyu5 {jiàng yǔ}
| CC | |
絳縣〔绛县〕 gong3 jyun6 {Jiàng xiàn}Jiang county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
鋼琴〔钢-〕 gong3 kam4 {gāng qín} | CC | |
降級〔-级〕 gong3 kap1 {jiàng jí}
| CC | |
降旗 gong3 kei4 {jiàng qí}
| CC | |
鋼纜〔钢缆〕 gong3 laam6 {gāng lǎn}
| CC | |
降臨〔-临〕 gong3 lam4 {jiàng lín}
| CC | |
槓鈴〔杠铃〕 gong3 ling4 {gàng líng}barbell | CC | |
降落 gong3 lok6 {jiàng luò}
| CC | |
降世 gong3 sai3 {jiàng shì}
| CC | |
降生 gong3 sang1 {jiàng shēng}
| CC | |
降水 gong3 seoi2 {jiàng shuǐ}
| CC | |
鋼絲〔钢丝〕 gong3 si1 {gāng sī}
| CC | |
降息 gong3 sik1 {jiàng xī}to lower interest rates | CC | |
降雪 gong3 syut3 {jiàng xuě}
| CC | |
槓頭〔杠头〕 gong3 tau4 {gàng tóu}
| CC | |
鋼鐵〔钢铁〕 gong3 tit3 {gāng tiě}steel | CC | |
鋼條〔钢条〕 gong3 tiu2 {gāng tiáo}steel bar | CC | |
降溫〔-温〕 gong3 wan1 {jiàng wēn}
| CC | |
鋼製〔钢制〕 gong3 zai3 {gāng zhì}
| CC | |
降序 gong3 zeoi6 {jiàng xù}descending order | CC | |
槓子〔杠-〕 gong3 zi2 {gàng zi}
| CC | |
降旨 gong3 zi2 {jiàng zhǐ}to issue an imperial edict | CC | |
降祉 gong3 zi2 {jiàng zhǐ}to send down blessings from heaven | CC | |
絳紫〔绛-〕 gong3 zi2 {jiàng zǐ}dark reddish purple | CC | |
降職〔-职〕 gong3 zik1 {jiàng zhí}to demote (to a lower rank) | CC | |
鋼箭〔钢-〕 gong3 zin3 {gāng jiàn}iron arrow | CC | |
鋼珠〔钢-〕 gong3 zyu1 {gāng zhū}ball bearing | CC | |
葛布 got3 bou3 {gé bù}hemp cloth | CC | |
割取 got3 ceoi2 {gē qǔ}to cut off | CC | |
割除 got3 ceoi4 {gē chú}
| CC | |
割草 got3 cou2 {gē cǎo}mow grass | CC | |
葛粉 got3 fan2 {gé fěn}
| CC | |
葛巾 got3 gan1 {gé jīn}hemp headcloth | CC | |
葛根 got3 gan1 {gé gēn}tuber of the kudzu vine (Pueraria lobata) used in Chinese medicine | CC | |
割據〔-据〕 got3 geoi3 {gē jù}
| CC | |
割棄〔-弃〕 got3 hei3 {gē qì}
| CC | |
葛洪 got3 hung4 {Gě Hóng}Ge Hong (283-363), Jin dynasty Daoist and alchemist, author of 抱樸子 | CC | |
葛優〔-优〕 got3 jau1 {Gě Yōu}Ge You (1957-), Chinese actor | CC | |
割讓〔-让〕 got3 joeng6 {gē ràng}
| CC | |
割禮〔-礼〕 got3 lai5 {gē lǐ}circumcision | CC | |
割裂 got3 lit6 {gē liè}
| CC | |
葛摩 got3 mo1 {Gě mó}Comoros, East Africa (Tw) | CC | |
割愛〔-爱〕 got3 oi3 {gē ài}
| CC | |
割捨〔-舍〕 got3 se2 {gē shě}
| CC | |
割線〔-线〕 got3 sin3 {gē xiàn}
| CC | |
割傷〔-伤〕 got3 soeng1 {gē shāng}
| CC | |
葛藤 got3 tang4 {gé téng}
| CC | |
割斷〔-断〕 got3 tyun5 {gē duàn}
| CC | |
割接 got3 zip3 {gē jiē}
| CC | |
高壓〔-压〕 gou1 aat3 {gāo yā}
| CC | |
高矮 gou1 ai2 {gāo ǎi}height (i.e. whether short or tall) | CC | |
糕餅〔-饼〕 gou1 beng2 {gāo bǐng}
| CC | |
高幫〔-帮〕 gou1 bong1 {gāo bāng}
| CC | |
高參〔-参〕 gou1 caam1 {gāo cān}
| CC | |
高產〔-产〕 gou1 caan2 {gāo chǎn}high yielding | CC | |
高層〔-层〕 gou1 cang4 {gāo céng}
| CC | |
高次 gou1 ci3 {gāo cì}higher degree (e.g. equation in math.) | CC | |
高遷〔-迁〕 gou1 cin1 {gāo qiān}promotion (honorific) | CC | |
高清 gou1 cing1 {gāo qīng}
| CC | |
高青 gou1 cing1 {Gāo qīng}Gaoqing county in Zibo 淄博, Shandong | CC | |
高程 gou1 cing4 {gāo chéng}
| CC | |
高超 gou1 ciu1 {gāo chāo}
| CC | |
高潮 gou1 ciu4 {gāo cháo}
| CC | |
高唱 gou1 coeng3 {gāo chàng}
| CC | |
高翔 gou1 coeng4 {Gāo Xiáng}Gao Xiang (1688-1753), Qing dynasty painter | CC | |
高才 gou1 coi4 {gāo cái}
| CC | |
高材 gou1 coi4 {gāo cái}
| CC | |
高敞 gou1 cong2 {gāo chǎng}large and spacious | CC | |
高速 gou1 cuk1 {gāo sù}high speed | CC | |
高矗 gou1 cuk1 {gāo chù}towering | CC | |
高處〔-处〕 gou1 cyu3 {gāo chù}
| CC | |
高大 gou1 daai6 {gāo dà}
| CC | |
高達〔-达〕 gou1 daat6 {gāo dá}
| CC | |
高達〔-达〕 gou1 daat6 {Gāo dá}
| CC | |
高低 gou1 dai1 {gāo dī}
| CC | |
高等 gou1 dang2 {gāo děng}
| CC | |
高地 gou1 dei6 {gāo dì}
| CC | |
糕點〔-点〕 gou1 dim2 {gāo diǎn}
| CC | |
高調〔-调〕 gou1 diu6 {gāo diào}
| CC | |
高檔〔-档〕 gou1 dong3 {gāo dàng}
| CC | |
高度 gou1 dou6 {gāo dù}
| CC | |
高蹈 gou1 dou6 {gāo dǎo}to travel far | CC | |
高端 gou1 dyun1 {gāo duān}high-end | CC | |
高發〔-发〕 gou1 faat3 {gāo fā}
| CC | |
高分 gou1 fan1 {gāo fēn}
| CC | |
高飛〔-飞〕 gou1 fei1 {gāo fēi}to soar | CC | |
高飛〔-飞〕 gou1 fei1 {Gāo fēi}Goofy (friend of Mickey Mouse) | CC | |
膏方 gou1 fong1 {gāo fāng}medicinal concoction in paste form (TCM) | CC | |
高仿 gou1 fong2 {gāo fǎng}
| CC | |
高呼 gou1 fu1 {gāo hū}to shout loudly | CC | |
高峰 gou1 fung1 {gāo fēng}
| CC | |
高價〔-价〕 gou1 gaa3 {gāo jià}high price | CC | |
高架 gou1 gaa3 {gāo jià}
| CC | |
高階〔-阶〕 gou1 gaai1 {gāo jiē}high level | CC | |
高教 gou1 gaau3 {gāo jiāo}
| CC | |
高居 gou1 geoi1 {gāo jū}
| CC | |
高舉〔-举〕 gou1 geoi2 {gāo jǔ}
| CC | |
高見〔-见〕 gou1 gin3 {gāo jiàn}
| CC | |
高潔〔-洁〕 gou1 git3 {gāo jié}
| CC | |
高歌 gou1 go1 {gāo gē}
| CC | |
高閣〔-阁〕 gou1 gok3 {gāo gé}
| CC | |
高幹〔-干〕 gou1 gon3 {gāo gàn}
| CC | |
高港 gou1 gong2 {Gāo gǎng}Gaogang district of Taizhou city 泰州市, Jiangsu | CC | |
膏膏 gou1 gou1 {gāo gāo}to anoint | CC | |
高估 gou1 gu2 {gāo gū}
| CC | |
高官 gou1 gun1 {gāo guān}high official | CC | |
高管 gou1 gun2 {gāo guǎn}
| CC | |
高貴〔-贵〕 gou1 gwai3 {gāo guì}
| CC | |
高下 gou1 haa6 {gāo xià}relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc) | CC | |
高喊 gou1 haam3 {gāo hǎn}
| CC | |
高考 gou1 haau2 {gāo kǎo}
| CC | |
高效 gou1 haau6 {gāo xiào}
| CC | |
高校 gou1 haau6 {gāo xiào}
| CC | |
高起 gou1 hei2 {gāo qǐ}
| CC | |
高興〔-兴〕 gou1 hing3 {gāo xìng}
| CC | |
高看 gou1 hon3 {gāo kàn}
| CC | |
高寒 gou1 hon4 {gāo hán}high and cold (mountain area) | CC | |
高腔 gou1 hong1 {gāo qiāng}gaoqiang, high-pitched opera singing style | CC | |
高空 gou1 hung1 {gāo kōng}high altitude | CC | |
高雄 gou1 hung4 {Gāo xióng}Gaoxiong or Kaohsiung city and county in south Taiwan | CC | |
膏血 gou1 hyut3 {gāo xuè}
| CC | |
高音 gou1 jam1 {gāo yīn}
| CC | |
高人 gou1 jan4 {gāo rén}very able person | CC | |
高邑 gou1 jap1 {Gāo yì}Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
高郵〔-邮〕 gou1 jau4 {Gāo yóu}Gaoyou county level city in Yangzhou 揚州, Jiangsu | CC | |
高熱〔-热〕 gou1 jit6 {gāo rè}a fever | CC | |
高要 gou1 jiu3 {Gāo yào}Gaoyao county level city in Zhaoqing 肇慶, Guangdong | CC | |
膏藥〔-药〕 gou1 joek6 {gāo yao}herbal plaster applied to a wound | CC | |
羔羊 gou1 joeng4 {gāo yáng}
| CC | |
高揚〔-扬〕 gou1 joeng4 {gāo yáng}
| CC | |
高陽〔-阳〕 gou1 joeng4 {Gāo yáng}Gaoyang county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
高陽〔-阳〕 gou1 joeng4 {Gāo Yáng}common name, e.g. Gao Yang (1926-1992), Taiwanese historical novelist | CC | |
高於〔-于〕 gou1 jyu1 {gāo yú}
| CC | |
高院 gou1 jyun2 {gāo yuàn}high court | CC | |
睾丸 gou1 jyun2 {gāo wán}testicle | CC | |
高原 gou1 jyun4 {gāo yuán}
| CC | |
高遠〔-远〕 gou1 jyun5 {gāo yuǎn}lofty | CC | |
高縣〔-县〕 gou1 jyun6 {Gāo xiàn}Gao county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
高級〔-级〕 gou1 kap1 {gāo jí}
| CC | |
高球 gou1 kau4 {gāo qiú}
| CC | |
高蹺〔-跷〕 gou1 kiu3 {gāo qiāo}
| CC | |
高強〔-强〕 gou1 koeng4 {gāo qiáng}
| CC | |
高亢 gou1 kong3 {gāo kàng}
| CC | |
高曠〔-旷〕 gou1 kwong3 {gāo kuàng}high and wide | CC | |
皋蘭〔-兰〕 gou1 laan4 {Gāo lán}Gaolan county in Lanzhou 蘭州, Gansu | CC | |
高欄〔-栏〕 gou1 laan4 {gāo lán}high hurdle | CC | |
膏立 gou1 laap6 {gào lì}to annoint | CC | |
高麗〔-丽〕 gou1 lai6 {Gāo lí}
| CC | |
高樓〔-楼〕 gou1 lau4 {gāo lóu}
| CC | |
高利 gou1 lei6 {gāo lì}
| CC | |
高鄰〔-邻〕 gou1 leon4 {gāo lín}distinguished neighbor (honorific) | CC | |
高論〔-论〕 gou1 leon6 {gāo lùn}
| CC | |
高陵 gou1 ling4 {Gāo líng}Gaoling county in Xi'an 西安, Shaanxi | CC | |
高齡〔-龄〕 gou1 ling4 {gāo líng}elderly | CC | |
高粱 gou1 loeng4 {gāo liáng}
| CC | |
高梁 gou1 loeng4 {Gāo liáng}
| CC | |
高朗 gou1 long5 {gāo lǎng}
| CC | |
高盧〔-卢〕 gou1 lou4 {Gāo lú}Gaul | CC | |
高爐〔-炉〕 gou1 lou4 {gāo lú}blast furnace | CC | |
高邁〔-迈〕 gou1 maai6 {gāo mài}
| CC | |
高慢 gou1 maan6 {gāo màn}
| CC | |
高密 gou1 mat6 {gāo mì}high density | CC | |
高密 gou1 mat6 {Gāo mì}Gaomi county level city in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
高棉 gou1 min4 {Gāo mián}
| CC | |
高明 gou1 ming4 {gāo míng}
| CC | |
高名 gou1 ming4 {gāo míng}
| CC | |
高明 gou1 ming4 {Gāo míng}Gaoming district of Foshan city 佛山市, Guangdong | CC | |
高妙 gou1 miu6 {gāo miào}
| CC | |
高難〔-难〕 gou1 naan4 {gāo nán}
| CC | |
高能 gou1 nang4 {gāo néng}high energy | CC | |
高雅 gou1 ngaa5 {gāo yǎ}
| CC | |
高額〔-额〕 gou1 ngaak2 {gāo é}
| CC | |
高岸 gou1 ngon6 {gāo àn}
| CC | |
高昂 gou1 ngong4 {gāo áng}
| CC | |
高傲 gou1 ngou6 {gāo ào}
| CC | |
高年 gou1 nin4 {gāo nián}
| CC | |
高安 gou1 on1 {Gāo ān}Gao'an county level city in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
高攀 gou1 paan1 {gāo pān}
| CC | |
高頻〔-频〕 gou1 pan4 {gāo pín}high frequency | CC | |
羔皮 gou1 pei4 {gāo pí}
| CC | |
高平 gou1 ping4 {Gāo píng}
| CC | |
高坪 gou1 ping4 {Gāo píng}Gaoping district of Nanchong city 南充市, Sichuan | CC | |
高山 gou1 saan1 {gāo shān}
| CC | |
高深 gou1 sam1 {gāo shēn}profound | CC | |
高薪 gou1 san1 {gāo xīn}high salary | CC | |
高手 gou1 sau2 {gāo shǒu}
| CC | |
高壽〔-寿〕 gou1 sau6 {gāo shòu}
| CC | |
高淳 gou1 seon4 {Gāo chún}Gaochun county in Nanjing 南京, Jiangsu | CC | |
高斯 gou1 si1 {Gāo sī}
| CC | |
高聲〔-声〕 gou1 sing1 {gāo shēng}
| CC | |
高升 gou1 sing1 {gāo shēng}to get a promotion | CC | |
高盛 gou1 sing6 {Gāo shèng}Goldman Sachs | CC | |
高燒〔-烧〕 gou1 siu1 {gāo shāo}
| CC | |
高尚 gou1 soeng6 {gāo shàng}
| CC | |
高聳〔-耸〕 gou1 sung2 {gāo sǒng}
| CC | |
高樹〔-树〕 gou1 syu6 {Gāo shù}Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
高塔 gou1 taap3 {gāo tǎ}
| CC | |
高頭〔-头〕 gou1 tau4 {gāo tou}
| CC | |
高鐵〔-铁〕 gou1 tit3 {gāo tiě}high speed rail | CC | |
高台 gou1 toi4 {Gāo tái}Gaotai county in Zhangye 張掖, Gansu | CC | |
高抬 gou1 toi4 {gāo tái}to speak highly of sb | CC | |
高湯〔-汤〕 gou1 tong1 {gāo tāng}
| CC | |
高唐 gou1 tong4 {Gāo táng}Gaotang county in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
高堂 gou1 tong4 {gāo táng}
| CC | |
高徒 gou1 tou4 {gāo tú}brilliant student | CC | |
睾酮 gou1 tung4 {gāo tóng}
| CC | |
高位 gou1 wai2 {gāo wèi}
| CC | |
高維〔-维〕 gou1 wai4 {gāo wéi}(math.) higher dimensional | CC | |
高溫〔-温〕 gou1 wan1 {gāo wēn}high temperature | CC | |
高雲〔-云〕 gou1 wan4 {Gāo Yún}Gao Yun (died 409) emperor of Northern or Later Yan dynasty | CC | |
高僧 gou1 zang1 {gāo sēng}a senior monk | CC | |
高州 gou1 zau1 {Gāo zhōu}Gaozhou county level city in Maoming 茂名, Guangdong | CC | |
高就 gou1 zau6 {gāo jiù}to move to a better job | CC | |
高峻 gou1 zeon3 {gāo jùn}high and steep | CC | |
高貲〔-赀〕 gou1 zi1 {gāo zī}high cost | CC | |
高職〔-职〕 gou1 zik1 {gāo zhí}
| CC | |
高招 gou1 ziu1 {gāo zhāo}
| CC | |
高漲〔-涨〕 gou1 zoeng3 {gāo zhǎng}
| CC | |
高足 gou1 zuk1 {gāo zú}
| CC | |
高中 gou1 zung1 {gāo zhōng}
| CC | |
高宗 gou1 zung1 {Gāo zōng}Gaozong Emperor, Temple name of the tenth Song Emperor Zhao Gou 趙構 (1107-1187 AD), reigned (1127-1162 AD) | CC | |
高中 gou1 zung1 {gāo zhòng}to pass brilliantly (used in congratulatory fashion) | CC | |
鎬把〔镐-〕 gou2 baa2 {gǎo bǎ}pickaxe handle | CC | |
稿本 gou2 bun2 {gǎo běn}
| CC | |
藁本 gou2 bun2 {gǎo běn}
| CC | |
稿酬 gou2 cau4 {gǎo chóu}fee paid to an author for a piece of writing | CC | |
藁草 gou2 cou2 {gǎo cǎo}
| CC | |
稿費〔-费〕 gou2 fai3 {gǎo fèi}
| CC | |
稿件 gou2 gin6 {gǎo jiàn}
| CC | |
藁城 gou2 sing4 {Gǎo chéng}Gaocheng county level city in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
縞素〔缟-〕 gou2 sou3 {gǎo sù}white silk mourning dress | CC | |
稿子 gou2 zi2 {gǎo zi}
| CC | |
稿紙〔-纸〕 gou2 zi2 {gǎo zhǐ}draft paper | CC | |
告白 gou3 baak6 {gào bái}
| CC | |
告便 gou3 bin6 {gào biàn}
| CC | |
告別〔-别〕 gou3 bit6 {gào bié}
| CC | |
告吹 gou3 ceoi1 {gào chuī}
| CC | |
告辭〔-辞〕 gou3 ci4 {gào cí}
| CC | |
告發〔-发〕 gou3 faat3 {gào fā}
| CC | |
告解 gou3 gaai2 {gào jiě}
| CC | |
告誡〔-诫〕 gou3 gaai3 {gào jiè}
| CC | |
告急 gou3 gap1 {gào jí}
| CC | |
告罄 gou3 hing3 {gào qìng}
| CC | |
告饒〔-饶〕 gou3 jiu4 {gào ráo}to beg for mercy | CC | |
告語〔-语〕 gou3 jyu5 {gào yǔ}
| CC | |
告諭〔-谕〕 gou3 jyu6 {gào yù}
| CC | |
告求 gou3 kau4 {gào qiú}to ask | CC | |
告密 gou3 mat6 {gào mì}to inform against sb | CC | |
鋯石〔锆-〕 gou3 sek6 {gào shí}zircon (colored crystal of zirconium silicate ZrSiO4) | CC | |
告示 gou3 si6 {gào shi}announcement | CC | |
告訴〔-诉〕 gou3 sou3 {gào su}
| CC | |
告送 gou3 sung3 {gào song}
| CC | |
告退 gou3 teoi3 {gào tuì}
| CC | |
告竣 gou3 zeon3 {gào jùn}(of a project) to be completed | CC | |
告知 gou3 zi1 {gào zhī}to inform | CC | |
告之 gou3 zi1 {gào zhī}
| CC | |
告捷 gou3 zit6 {gào jié}
| CC | |
告狀〔-状〕 gou3 zong6 {gào zhuàng}
| CC | |
告終〔-终〕 gou3 zung1 {gào zhōng}
| CC | |
告誦〔-诵〕 gou3 zung6 {gào sòng}
| CC | |
孤拔 gu1 bat6 {Gū bá}Amédée Courbet (1826-1885), a French admiral who won a series of important land and naval victories during the Tonkin campaign and the Sino-French War | CC | |
姑且 gu1 ce2 {gū qiě}
| CC | |
孤膽〔-胆〕 gu1 daam2 {gū dǎn}
| CC | |
孤單〔-单〕 gu1 daan1 {gū dān}
| CC | |
姑爹 gu1 de1 {gū diē}
| CC | |
孤島〔-岛〕 gu1 dou2 {gū dǎo}isolated island | CC | |
孤獨〔-独〕 gu1 duk6 {gū dú}
| CC | |
咕咚 gu1 dung1 {gū dōng}
| CC | |
姑夫 gu1 fu1 {gū fu}
| CC | |
姑父 gu1 fu6 {gū fu}
| CC | |
辜負〔-负〕 gu1 fu6 {gū fù}
| CC | |
孤高 gu1 gou1 {gū gāo}arrogant | CC | |
姑姑 gu1 gu1 {gū gu}
| CC | |
孤寡 gu1 gwaa2 {gū guǎ}
| CC | |
孤拐 gu1 gwaai2 {gū guǎi}
| CC | |
孤寒 gu1 hon4 {gū hán}
| CC | |
姑爺〔-爷〕 gu1 je4 {gū ye}
| CC | |
孤兒〔-儿〕 gu1 ji4 {gū ér}orphan | CC | |
咕攘 gu1 joeng4 {gū rang}
| CC | |
沽源 gu1 jyun4 {Gū yuán}Guyuan county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
孤孑 gu1 kit3 {gū jié}
| CC | |
孤立 gu1 laap6 {gū lì}
| CC | |
孤陋 gu1 lau6 {gū lòu}
| CC | |
咕嚕〔-噜〕 gu1 lou1 {gū lu}
| CC | |
孤老 gu1 lou5 {gū lǎo}
| CC | |
軲轆〔轱辘〕 gu1 luk1 {gū lù}
| CC | |
姑媽〔-妈〕 gu1 maa1 {gū mā}
| CC | |
姑母 gu1 mou5 {gū mǔ}
| CC | |
孤傲 gu1 ngou6 {gū ào}proud and aloof | CC | |
孤鳥〔-鸟〕 gu1 niu5 {gū niǎo}
| CC | |
姑娘 gu1 noeng4 {gū niang}
| CC | |
咕噥〔-哝〕 gu1 nung4 {gū nong}
| CC | |
孤僻 gu1 pik1 {gū pì}
| CC | |
姑婆 gu1 po4 {gū pó}
| CC | |
孤山 gu1 saan1 {Gū Shān}Solitary Hill, located in West Lake, Hangzhou, Zhejiang Province | CC | |
孤山 gu1 saan1 {gū shān}isolated peak | CC | |
孤身 gu1 san1 {gū shēn}
| CC | |
姑息 gu1 sik1 {gū xī}
| CC | |
孤孀 gu1 soeng1 {gū shuāng}widow | CC | |
孤魂 gu1 wan4 {gū hún}lonely soul | CC | |
孤子 gu1 zi2 {gū zǐ}
| CC | |
姑子 gu1 zi2 {gū zi}
| CC | |
咕唧 gu1 zik1 {gū jī}
| CC | |
孤寂 gu1 zik6 {gū jì}
| CC | |
孤征 gu1 zing1 {gū zhēng}
| CC | |
姑丈 gu1 zoeng6 {gū zhàng}husband of paternal aunt | CC | |
孤絕〔-绝〕 gu1 zyut6 {gū jué}
| CC | |
古巴 gu2 baa1 {Gǔ bā}Cuba | CC | |
鼓板 gu2 baan2 {gǔ bǎn}clapper-board | CC | |
古板 gu2 baan2 {gǔ bǎn}
| CC | |
古幣〔-币〕 gu2 bai6 {gǔ bì}old coin | CC | |
古波 gu2 bo1 {Gǔ bō}Gubo (a personal name) | CC | |
古堡 gu2 bou2 {gǔ bǎo}ancient castle | CC | |
股本 gu2 bun2 {gǔ běn}
| CC | |
估測〔-测〕 gu2 caak1 {gū cè}estimate | CC | |
估產〔-产〕 gu2 caan2 {gū chǎn}
| CC | |
鼓吹 gu2 ceoi1 {gǔ chuī}
| CC | |
古馳〔-驰〕 gu2 ci4 {Gǔ chí}Gucci (brand) | CC | |
鼓噪 gu2 cou3 {gǔ zào}din | CC | |
鼓點〔-点〕 gu2 dim2 {gǔ diǎn}
| CC | |
古典 gu2 din2 {gǔ diǎn}classical | CC | |
估定 gu2 ding6 {gū dìng}
| CC | |
古代 gu2 doi6 {gǔ dài}
| CC | |
古都 gu2 dou1 {gǔ dū}ancient capital | CC | |
古道 gu2 dou6 {gǔ dào}
| CC | |
股東〔-东〕 gu2 dung1 {gǔ dōng}
| CC | |
古董 gu2 dung2 {gǔ dǒng}
| CC | |
鼓動〔-动〕 gu2 dung6 {gǔ dòng}
| CC | |
股份 gu2 fan2 {gǔ fèn}
| CC | |
古方 gu2 fong1 {gǔ fāng}ancient prescription | CC | |
古風〔-风〕 gu2 fung1 {gǔ fēng}antiquity | CC | |
鼓風〔-风〕 gu2 fung1 {gǔ fēng}
| CC | |
估價〔-价〕 gu2 gaa3 {gū jià}
| CC | |
股價〔-价〕 gu2 gaa3 {gǔ jià}
| CC | |
古交 gu2 gaau1 {Gǔ jiāo}Gujiao county level city in Taiyuan 太原, Shanxi | CC | |
估計〔-计〕 gu2 gai3 {gū jì}
| CC | |
古今 gu2 gam1 {gǔ jīn}
| CC | |
古舊〔-旧〕 gu2 gau6 {gǔ jiù}archaic | CC | |
鼓鼓 gu2 gu2 {gǔ gǔ}
| CC | |
古怪 gu2 gwaai3 {gǔ guài}
| CC | |
股肱 gu2 gwang1 {gǔ gōng}trusted aide | CC | |
股骨 gu2 gwat1 {gǔ gǔ}femur | CC | |
古國〔-国〕 gu2 gwok3 {gǔ guó}ancient country | CC | |
賈客〔贾-〕 gu2 haak3 {gǔ kè}merchant (old) | CC | |
古坑 gu2 haang1 {Gǔ kēng}Gukeng or Kukeng township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
鼓篋〔-箧〕 gu2 haap6 {gǔ qiè}
| CC | |
古稀 gu2 hei1 {gǔ xī}seventy years old | CC | |
鼓起 gu2 hei2 {gǔ qǐ}
| CC | |
鼓氣〔-气〕 gu2 hei3 {gǔ qì}
| CC | |
古音 gu2 jam1 {gǔ yīn}
| CC | |
古人 gu2 jan4 {gǔ rén}
| CC | |
古冶 gu2 je5 {Gǔ yě}Guye district of Tangshan city 唐山市, Hebei | CC | |
估衣 gu2 ji1 {gù yī}second hand clothes | CC | |
古義〔-义〕 gu2 ji6 {gǔ yì}
| CC | |
古諺〔-谚〕 gu2 jin6 {gǔ yàn}
| CC | |
古硯〔-砚〕 gu2 jin6 {gǔ yàn}
| CC | |
古語〔-语〕 gu2 jyu5 {gǔ yǔ}
| CC | |
古縣〔-县〕 gu2 jyun6 {Gǔ xiàn}Gu county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
古琴 gu2 kam4 {gǔ qín}
| CC | |
股溝〔-沟〕 gu2 kau1 {gǔ gōu}
| CC | |
古奇 gu2 kei4 {Gǔ qí}Gucci (brand) | CC | |
股權〔-权〕 gu2 kyun4 {gǔ quán}
| CC | |
鼓勵〔-励〕 gu2 lai6 {gǔ lì}to encourage | CC | |
鼓樓〔-楼〕 gu2 lau4 {gǔ lóu}
| CC | |
古藺〔-蔺〕 gu2 leon6 {Gǔ lìn}Gulin county in Luzhou 瀘州, Sichuan | CC | |
股慄〔-栗〕 gu2 leot6 {gǔ lì}
| CC | |
估量 gu2 loeng6 {gū liang}
| CC | |
古來〔-来〕 gu2 loi4 {gǔ lái}
| CC | |
古浪 gu2 long6 {Gǔ làng}Gulang county in Wuwei 武威, Gansu | CC | |
古老 gu2 lou5 {gǔ lǎo}
| CC | |
古魯〔-鲁〕 gu2 lou5 {gǔ lǔ}guru (loanword) | CC | |
古龍〔-龙〕 gu2 lung4 {Gǔ Lóng}Gu Long (1938-1985), Taiwanese wuxia novelist and screenwriter | CC | |
古文 gu2 man4 {gǔ wén}
| CC | |
股民 gu2 man4 {gǔ mín}
| CC | |
古物 gu2 mat6 {gǔ wù}antique | CC | |
估摸 gu2 mo2 {gū mo}
| CC | |
鼓膜 gu2 mok2 {gǔ mó}
| CC | |
鼓舞 gu2 mou5 {gǔ wǔ}
| CC | |
鈷鉧〔钴-〕 gu2 mou5 {gǔ mǔ}(literary) clothes iron | CC | |
古墓 gu2 mou6 {gǔ mù}old tomb (archaeology) | CC | |
古諾〔-诺〕 gu2 nok6 {Gǔ nuò}
| CC | |
古柯 gu2 o1 {gǔ kē}(botany) coca (source of cocaine) | CC | |
股票 gu2 piu3 {gǔ piào}
| CC | |
古樸〔-朴〕 gu2 pok3 {gǔ pǔ}simple and unadorned (of art, architecture etc) | CC | |
鼓盆 gu2 pun4 {gǔ pén}
| CC | |
鼓山 gu2 saan1 {Gǔ shān}Gushan or Kushan district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
古剎〔-刹〕 gu2 saat3 {gǔ chà}old Buddhist temple | CC | |
鼓室 gu2 sat1 {gǔ shì}tympanic cavity (of the middle ear) | CC | |
鼓手 gu2 sau2 {gǔ shǒu}drummer | CC | |
瞽闍〔-阇〕 gu2 se4 {gǔ shé}
| CC | |
鼓聲〔-声〕 gu2 seng1 {gǔ shēng}
| CC | |
古詩〔-诗〕 gu2 si1 {gǔ shī}
| CC | |
古史 gu2 si2 {gǔ shǐ}ancient history | CC | |
古時〔-时〕 gu2 si4 {gǔ shí}antiquity | CC | |
股市 gu2 si5 {gǔ shì}stock market | CC | |
股息 gu2 sik1 {gǔ xī}dividend | CC | |
古昔 gu2 sik1 {gǔ xī}
| CC | |
股癬〔-癣〕 gu2 sin2 {gǔ xuǎn}
| CC | |
古城 gu2 sing4 {gǔ chéng}ancient city | CC | |
鼓舌 gu2 sit6 {gǔ shé}
| CC | |
古書〔-书〕 gu2 syu1 {gǔ shū}
| CC | |
估算 gu2 syun3 {gū suàn}
| CC | |
古塔 gu2 taap3 {Gǔ tǎ}Guta district of Jinzhou city 錦州市, Liaoning | CC | |
古田 gu2 tin4 {Gǔ tián}Gutian county in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
蠱惑〔蛊-〕 gu2 waak6 {gǔ huò}
| CC | |
古玩 gu2 wun6 {gǔ wán}
| CC | |
古宅 gu2 zaak6 {gǔ zhái}former residence | CC | |
古箏〔-筝〕 gu2 zaang1 {gǔ zhēng}
| CC | |
古晉〔-晋〕 gu2 zeon3 {Gǔ jìn}Kuching (city in Malaysia) | CC | |
股指 gu2 zi2 {gǔ zhǐ}
| CC | |
古字 gu2 zi6 {gǔ zì}
| CC | |
古跡〔-迹〕 gu2 zik1 {gǔ jì}
| CC | |
古籍 gu2 zik6 {gǔ jí}
| CC | |
估值 gu2 zik6 {gū zhí}
| CC | |
鼓掌 gu2 zoeng2 {gǔ zhǎng}
| CC | |
股掌 gu2 zoeng2 {gǔ zhǎng}
| CC | |
股長〔-长〕 gu2 zoeng2 {gǔ zhǎng} | CC | |
鼓脹〔-胀〕 gu2 zoeng3 {gǔ zhàng}
| CC | |
古丈 gu2 zoeng6 {Gǔ zhàng}Guzhang county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
古裝〔-装〕 gu2 zong1 {gǔ zhuāng}
| CC | |
古早 gu2 zou2 {gǔ zǎo}
| CC | |
蠱祝〔蛊-〕 gu2 zuk1 {gǔ zhù}
| CC | |
固始 gu3 ci2 {Gù shǐ}Gushi county in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
故此 gu3 ci2 {gù cǐ}therefore | CC | |
故轍〔-辙〕 gu3 cit3 {gù zhé}
| CC | |
顧全〔顾-〕 gu3 cyun4 {gù quán}
| CC | |
故第 gu3 dai6 {gù dì}former residence | CC | |
故地 gu3 dei6 {gù dì}
| CC | |
故典 gu3 din2 {gù diǎn}
| CC | |
固定 gu3 ding6 {gù dìng}
| CC | |
故都 gu3 dou1 {gù dū}
| CC | |
故道 gu3 dou6 {gù dào}
| CC | |
固化 gu3 faa3 {gù huà}
| CC | |
故訓〔-训〕 gu3 fan3 {gù xùn}old teaching (e.g. religious instruction) | CC | |
故家 gu3 gaa1 {gù jiā}
| CC | |
故交 gu3 gaau1 {gù jiāo}
| CC | |
故舊〔-旧〕 gu3 gau6 {gù jiù}old friends | CC | |
故伎 gu3 gei6 {gù jì}
| CC | |
顧忌〔顾-〕 gu3 gei6 {gù jì}
| CC | |
故居 gu3 geoi1 {gù jū}former residence | CC | |
固件 gu3 gin2 {gù jiàn}firmware | CC | |
故宮〔-宫〕 gu3 gung1 {gù gōng}former imperial palace | CC | |
故宮〔-宫〕 gu3 gung1 {Gù gōng}
| CC | |
故國〔-国〕 gu3 gwok3 {gù guó}country with an ancient history | CC | |
顧客〔顾-〕 gu3 haak3 {gù kè}
| CC | |
故去 gu3 heoi3 {gù qù}
| CC | |
故鄉〔-乡〕 gu3 hoeng1 {gù xiāng}
| CC | |
故人 gu3 jan4 {gù rén}
| CC | |
固有 gu3 jau5 {gù yǒu}
| CC | |
故友 gu3 jau5 {gù yǒu}
| CC | |
故意 gu3 ji3 {gù yì}
| CC | |
故而 gu3 ji4 {gù ér}therefore | CC | |
固然 gu3 jin4 {gù rán}admittedly (it's true that...) | CC | |
故業〔-业〕 gu3 jip6 {gù yè}
| CC | |
雇傭〔-佣〕 gu3 jung4 {gù yōng}
| CC | |
僱用〔雇-〕 gu3 jung6 {gù yòng}
| CC | |
固原 gu3 jyun4 {Gù yuán}Guyuan city and prefecture in Ningxia | CC | |
故園〔-园〕 gu3 jyun4 {gù yuán}one's home town | CC | |
雇員〔-员〕 gu3 jyun4 {gù yuán}employee | CC | |
顧及〔顾-〕 gu3 kap6 {gù jí}
| CC | |
故里 gu3 lei5 {gù lǐ}
| CC | |
顧慮〔顾虑〕 gu3 leoi6 {gù lǜ}
| CC | |
顧問〔顾问〕 gu3 man6 {gù wèn}
| CC | |
顧眄〔顾-〕 gu3 min5 {gù miǎn}to turn one's head and look around | CC | |
故墓 gu3 mou6 {gù mù}old tomb | CC | |
故我 gu3 ngo5 {gù wǒ}
| CC | |
顧念〔顾-〕 gu3 nim6 {gù niàn}
| CC | |
固安 gu3 on1 {Gù ān}Gu'an county in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
痼癖 gu3 pik1 {gù pǐ}addiction | CC | |
故殺〔-杀〕 gu3 saat3 {gù shā}premeditated murder | CC | |
故世 gu3 sai3 {gù shì}
| CC | |
固守 gu3 sau2 {gù shǒu}
| CC | |
固醇 gu3 seon4 {gù chún}sterol (chemistry) | CC | |
故事 gu3 si6 {gù shì}
| CC | |
故事 gu3 si6 {gù shi}
| CC | |
顧惜〔顾-〕 gu3 sik1 {gù xī}
| CC | |
故城 gu3 sing4 {gù chéng}old city | CC | |
固態〔-态〕 gu3 taai3 {gù tài}solid state (physics) | CC | |
固體〔-体〕 gu3 tai2 {gù tǐ}solid | CC | |
故土 gu3 tou2 {gù tǔ}
| CC | |
故云 gu3 wan4 {gù yún}that's why it is called... | CC | |
故宅 gu3 zaak6 {gù zhái}former home | CC | |
痼習〔-习〕 gu3 zaap6 {gù xí}inveterate habit | CC | |
固鎮〔-镇〕 gu3 zan3 {Gù zhèn}Guzhen county in Bengbu 蚌埠, Anhui | CC | |
固執〔-执〕 gu3 zap1 {gù zhí}
| CC | |
痼疾 gu3 zat6 {gù jí}chronic disease | CC | |
故知 gu3 zi1 {gù zhī}a close friend over many years | CC | |
故址 gu3 zi2 {gù zhǐ}one's former address | CC | |
故跡〔-迹〕 gu3 zik1 {gù jì}historical ruins | CC | |
故障 gu3 zoeng3 {gù zhàng}
| CC | |
故作 gu3 zok3 {gù zuò}
| CC | |
雇主 gu3 zyu2 {gù zhǔ}employer | CC | |
穀倉〔谷仓〕 guk1 cong1 {gǔ cāng}barn | CC | |
穀草〔谷-〕 guk1 cou2 {gǔ cǎo}straw | CC | |
谷底 guk1 dai2 {gǔ dǐ}
| CC | |
谷地 guk1 dei6 {gǔ dì}valley | CC | |
鵠的〔鹄-〕 guk1 dik1 {gǔ dì}
| CC | |
菊花 guk1 faa1 {jú huā}
| CC | |
菊科 guk1 fo1 {jú kē}Asteraceae or Compositae (composites), a large family of dicotyledonous plants producing scents, includes aster, daisy and sunflower | CC | |
谷歌 guk1 go1 {Gǔ gē}Google Internet company and search engine | CC | |
鞠躬 guk1 gung1 {jū gōng}
| CC | |
穀殼〔谷壳〕 guk1 hok3 {gǔ ké}
| CC | |
穀糠〔谷-〕 guk1 hong1 {gǔ kāng}grain chaff | CC | |
掬飲〔-饮〕 guk1 jam2 {jū yǐn}to drink water by scooping it up with both hands | CC | |
穀雨〔谷-〕 guk1 jyu5 {Gǔ yǔ}Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四節氣 20th April-4th May | CC | |
穀粒〔谷-〕 guk1 lap1 {gǔ lì}grain (of cereal) | CC | |
穀類〔谷类〕 guk1 leoi6 {gǔ lèi}
| CC | |
輂輦〔-辇〕 guk1 lin5 {jú niǎn}emperor's carriage | CC | |
穀梁〔谷-〕 guk1 loeng4 {Gǔ liáng}
| CC | |
穀物〔谷-〕 guk1 mat6 {gǔ wù}
| CC | |
穀神〔谷-〕 guk1 san4 {gǔ shén}harvest God | CC | |
掬水 guk1 seoi2 {jū shuǐ}to scoop up water | CC | |
穀穗〔谷-〕 guk1 seoi6 {gǔ suì}
| CC | |
掬誠〔-诚〕 guk1 sing4 {jū chéng}
| CC | |
谷城 guk1 sing4 {Gǔ chéng}Gucheng county in Xiangfan 襄樊, Hubei | CC | |
菊芋 guk1 wu6 {jú yù}Jerusalem artichoke | CC | |
穀子〔谷-〕 guk1 zi2 {gǔ zi}millet | CC | |
局部 guk6 bou6 {jú bù}
| CC | |
局促 guk6 cuk1 {jú cù}
| CC | |
侷促〔局-〕 guk6 cuk1 {jú cù}
| CC | |
局地 guk6 dei6 {jú dì}
| CC | |
焗飯〔-饭〕 guk6 faan6 {jú fàn}rice au gratin | CC | |
局限 guk6 haan6 {jú xiàn}
| CC | |
焗烤 guk6 haau1 {jú kǎo}
| CC | |
焗油 guk6 jau4 {jú yóu}to condition or dye the hair using hair treatment product in conjunction with a hair steamer | CC | |
局級〔-级〕 guk6 kap1 {jú jí}(administrative) bureau-level | CC | |
局面 guk6 min6 {jú miàn}
| CC | |
局外 guk6 ngoi6 {jú wài}
| CC | |
局勢〔-势〕 guk6 sai3 {jú shì}
| CC | |
鋦子〔锔-〕 guk6 zi2 {jū zi}clamp for mending pottery | CC | |
局子 guk6 zi2 {jú zi}police station | CC | |
局長〔-长〕 guk6 zoeng2 {jú zhǎng} | CC | |
官辦〔-办〕 gun1 baan6 {guān bàn}
| CC | |
官兵 gun1 bing1 {guān bīng}officers and men | CC | |
官差 gun1 caai1 {guān chāi}
| CC | |
觀察〔观-〕 gun1 caat3 {guān chá}
| CC | |
觀測〔观测〕 gun1 cak1 {guān cè}
| CC | |
官稱〔-称〕 gun1 cing1 {guān chēng}
| CC | |
官場〔-场〕 gun1 coeng4 {guān chǎng}
| CC | |
棺材 gun1 coi4 {guān cai} | CC | |
官艙〔-舱〕 gun1 cong1 {guān cāng}second class cabin (on ship) | CC | |
官署 gun1 cyu5 {guān shǔ}
| CC | |
官邸 gun1 dai2 {guān dǐ}official residence | CC | |
觀點〔观点〕 gun1 dim2 {guān diǎn}
| CC | |
官倒 gun1 dou2 {guān dǎo}
| CC | |
官渡 gun1 dou6 {Guān dù}Guandu district of Kunming city 昆明市, Yunnan | CC | |
官翻 gun1 faan1 {guān fān}(of electronic goods) refurbished | CC | |
官費〔-费〕 gun1 fai3 {guān fèi}
| CC | |
官非 gun1 fei1 {guān fēi}lawsuit (from Cantonese) | CC | |
觀火〔观-〕 gun1 fo2 {guān huǒ}penetrating (vision) | CC | |
官方 gun1 fong1 {guān fāng}
| CC | |
官府 gun1 fu2 {guān fǔ}
| CC | |
觀風〔观风〕 gun1 fung1 {guān fēng}
| CC | |
官俸 gun1 fung2 {guān fèng}salaries of government officials | CC | |
官家 gun1 gaa1 {guān jiā}
| CC | |
官價〔-价〕 gun1 gaa3 {guān jià}official price | CC | |
官階〔-阶〕 gun1 gaai1 {guān jiē}official rank | CC | |
觀感〔观-〕 gun1 gam2 {guān gǎn}
| CC | |
官桂 gun1 gwai3 {guān guì}
| CC | |
官軍〔-军〕 gun1 gwan1 {guān jūn}official army government army | CC | |
棺槨〔-椁〕 gun1 gwok3 {guān guǒ}
| CC | |
觀光〔观-〕 gun1 gwong1 {guān guāng}
| CC | |
官客 gun1 haak3 {guān kè}male guest at party | CC | |
觀客〔观-〕 gun1 haak3 {guān kè}audience | CC | |
官銜〔-衔〕 gun1 haam4 {guān xián}
| CC | |
官學〔-学〕 gun1 hok6 {guān xué}school or academic institution (old) | CC | |
觀看〔观-〕 gun1 hon3 {guān kàn}
| CC | |
觀音〔观-〕 gun1 jam1 {Guān yīn}Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) | CC | |
官印 gun1 jan3 {guān yìn}official seal | CC | |
官樣〔-样〕 gun1 joeng6 {guān yàng}official manner | CC | |
官員〔-员〕 gun1 jyun4 {guān yuán}
| CC | |
冠縣〔-县〕 gun1 jyun6 {Guān xiàn}Guanxian county in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
觀覽〔观览〕 gun1 laam5 {guān lǎn}
| CC | |
觀禮〔观礼〕 gun1 lai5 {guān lǐ}to attend a ritual | CC | |
官吏 gun1 lei6 {guān lì}
| CC | |
官僚 gun1 liu4 {guān liáo}
| CC | |
冠脈〔-脉〕 gun1 mak6 {guān mài}
| CC | |
官名 gun1 meng2 {guān míng}
| CC | |
冠冕 gun1 min5 {guān miǎn}
| CC | |
觀摩〔观-〕 gun1 mo1 {guān mó}
| CC | |
觀望〔观-〕 gun1 mong6 {guān wàng}
| CC | |
棺木 gun1 muk6 {guān mù}coffin | CC | |
官能 gun1 nang4 {guān néng} | CC | |
觀念〔观-〕 gun1 nim6 {guān niàn}
| CC | |
觀鳥〔观鸟〕 gun1 niu5 {guān niǎo}birdwatching | CC | |
官司 gun1 si1 {guān si}
| CC | |
觀賞〔观赏〕 gun1 soeng2 {guān shǎng}
| CC | |
觀想〔观-〕 gun1 soeng2 {guān xiǎng}to visualize (Buddhist practice) | CC | |
官田 gun1 tin4 {Guān tián}Kuantien township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
觀塘〔观-〕 gun1 tong4 {Guàn táng}Kwun Tong district of Kowloon, Hong Kong | CC | |
官話〔-话〕 gun1 waa6 {guān huà}
| CC | |
官宦 gun1 waan6 {guān huàn}
| CC | |
官位 gun1 wai6 {guān wèi}official post | CC | |
官制 gun1 zai3 {guān zhì}
| CC | |
冠子 gun1 zi2 {guān zi}
| CC | |
官子 gun1 zi2 {guān zǐ}endgame (in go) | CC | |
觀止〔观-〕 gun1 zi2 {guān zhǐ}incomparably good | CC | |
官職〔-职〕 gun1 zik1 {guān zhí}
| CC | |
觀瞻〔观-〕 gun1 zim1 {guān zhān}
| CC | |
官爵 gun1 zoek3 {guān jué}
| CC | |
冠狀〔-状〕 gun1 zong6 {guān zhuàng}
| CC | |
觀眾〔观众〕 gun1 zung3 {guān zhòng}
| CC | |
管胞 gun2 baau1 {guǎn bāo}tracheid (botany) | CC | |
館賓〔馆宾〕 gun2 ban1 {guǎn bīn}
| CC | |
管保 gun2 bou2 {guǎn bǎo}
| CC | |
管取 gun2 ceoi2 {guǎn qǔ}sure | CC | |
管情 gun2 cing4 {guǎn qíng}to guarantee | CC | |
館藏〔馆-〕 gun2 cong4 {guǎn cáng}
| CC | |
管束 gun2 cuk1 {guǎn shù}
| CC | |
管燈〔-灯〕 gun2 dang1 {guǎn dēng}fluorescent light | CC | |
館地〔馆-〕 gun2 dei6 {guǎn dì}school (old) | CC | |
管待 gun2 doi6 {guǎn dài}
| CC | |
管道 gun2 dou6 {guǎn dào}
| CC | |
管家 gun2 gaa1 {guǎn jiā}
| CC | |
管教 gun2 gaau3 {guǎn jiào}
| CC | |
管見〔-见〕 gun2 gin3 {guǎn jiàn}
| CC | |
管工 gun2 gung1 {guǎn gōng}
| CC | |
管轄〔-辖〕 gun2 hat6 {guǎn xiá}
| CC | |
管控 gun2 hung3 {guǎn kòng}to control | CC | |
管龠 gun2 joek6 {guǎn yuè}
| CC | |
管用 gun2 jung6 {guǎn yòng}
| CC | |
管鉗〔-钳〕 gun2 kim4 {guǎn qián}pipe wrench | CC | |
管窺〔-窥〕 gun2 kwai1 {guǎn kuī}
| CC | |
管理 gun2 lei5 {guǎn lǐ}
| CC | |
管路 gun2 lou6 {guǎn lù}
| CC | |
管紗〔-纱〕 gun2 saa1 {guǎn shā}cop (textiles) | CC | |
管線〔-线〕 gun2 sin3 {guǎn xiàn}
| CC | |
管套 gun2 tou3 {guǎn tào}pipe sleeve | CC | |
館陶〔馆-〕 gun2 tou4 {Guǎn táo}Guantao county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
管制 gun2 zai3 {guǎn zhì}
| CC | |
管井 gun2 zeng2 {guǎn jǐng}tube well | CC | |
管子 gun2 zi2 {Guǎn zǐ} | CC | |
管子 gun2 zi2 {guǎn zi}
| CC | |
館子〔馆-〕 gun2 zi2 {guǎn zi}
| CC | |
管治 gun2 zi6 {guǎn zhì}
| CC | |
管座 gun2 zo6 {guǎn zuò}
| CC | |
管仲 gun2 zung6 {guǎn zhòng}a restricted view through a bamboo tube | CC | |
管仲 gun2 zung6 {Guǎn Zhòng} | CC | |
罐車〔-车〕 gun3 ce1 {guàn chē}
| CC | |
冠詞〔-词〕 gun3 ci4 {guàn cí}article (in grammar) | CC | |
貫徹〔贯彻〕 gun3 cit3 {guàn chè}
| CC | |
灌腸〔-肠〕 gun3 coeng2 {guàn cháng}
| CC | |
灌腸〔-肠〕 gun3 coeng2 {guàn chang}sausage with a starchy filling | CC | |
灌叢〔-丛〕 gun3 cung4 {guàn cóng}
| CC | |
貫穿〔贯-〕 gun3 cyun1 {guàn chuān}
| CC | |
貫串〔贯-〕 gun3 cyun3 {guàn chuàn}
| CC | |
冠軍〔-军〕 gun3 gwan1 {guàn jūn}
| CC | |
貫氣〔贯气〕 gun3 hei3 {guàn qì} | CC | |
冠以 gun3 ji5 {guàn yǐ}
| CC | |
灌陽〔-阳〕 gun3 joeng4 {Guàn yáng}Guanyang county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
灌鉛〔-铅〕 gun3 jyun4 {guàn qiān}
| CC | |
灌區〔-区〕 gun3 keoi1 {guàn qū}area under irrigation | CC | |
灌渠 gun3 keoi4 {guàn qú}irrigation channel | CC | |
灌溉 gun3 koi3 {guàn gài}to irrigate | CC | |
灌籃〔-篮〕 gun3 laam2 {guàn lán}slam dunk | CC | |
貫連〔贯连〕 gun3 lin4 {guàn lián}
| CC | |
灌錄〔-录〕 gun3 luk6 {guàn lù}to record (audio) | CC | |
罐籠〔-笼〕 gun3 lung4 {guàn lóng}elevator cage (in mine) | CC | |
灌木 gun3 muk6 {guàn mù}
| CC | |
灌南 gun3 naam4 {Guàn nán}Guannan county in Lianyungang 連雲港, Jiangsu | CC | |
盥洗 gun3 sai2 {guàn xǐ}
| CC | |
灌水 gun3 seoi2 {guàn shuǐ}
| CC | |
貫時〔贯时〕 gun3 si4 {guàn shí}diachronic | CC | |
灌輸〔-输〕 gun3 syu1 {guàn shū}
| CC | |
罐頭〔-头〕 gun3 tau2 {guàn tou}
| CC | |
貫通〔贯-〕 gun3 tung1 {guàn tōng}
| CC | |
灌雲〔-云〕 gun3 wan4 {Guàn yún}Guanyun county in Lianyungang 連雲港, Jiangsu | CC | |
灌站 gun3 zaam6 {guàn zhàn}pumping station in irrigation system | CC | |
灌酒 gun3 zau2 {guàn jiǔ}to force sb to drink alcohol | CC | |
灌醉 gun3 zeoi3 {guàn zuì}
| CC | |
罐子 gun3 zi2 {guàn zi}
| CC | |
灌漿〔-浆〕 gun3 zoeng1 {guàn jiāng}
| CC | |
灌濯 gun3 zok6 {guàn zhuó}
| CC | |
罐裝〔-装〕 gun3 zong1 {guàn zhuāng}canned (food, coffee etc) | CC | |
灌注 gun3 zyu3 {guàn zhù}
| CC | |
貫注〔贯-〕 gun3 zyu3 {guàn zhù}to concentrate | CC | |
公辦〔-办〕 gung1 baan6 {gōng bàn}state-run | CC | |
工筆〔-笔〕 gung1 bat1 {gōng bǐ}gongbi, traditional Chinese painting method characterized by meticulous brush technique and detailed description | CC | |
攻砭 gung1 bin1 {gōng biān}to perform acupuncture | CC | |
工兵 gung1 bing1 {gōng bīng}military engineer | CC | |
公秉 gung1 bing2 {gōng bǐng}kiloliter | CC | |
公佈〔-布〕 gung1 bou3 {gōng bù}
| CC | |
公報〔-报〕 gung1 bou3 {gōng bào}
| CC | |
工部 gung1 bou6 {Gōng Bù}Ministry of Works (in imperial China) | CC | |
公僕〔-仆〕 gung1 buk6 {gōng pú} | CC | |
公差 gung1 caa1 {gōng chā}
| CC | |
公差 gung1 caa1 {gōng chāi}
| CC | |
躬親〔-亲〕 gung1 can1 {gōng qīn}
| CC | |
公車〔-车〕 gung1 ce1 {gōng chē} | CC | |
公尺 gung1 cek3 {gōng chǐ}meter (unit of length) | CC | |
攻取 gung1 ceoi2 {gōng qǔ}to attack and seize | CC | |
公廁〔-厕〕 gung1 ci3 {gōng cè}public toilet | CC | |
供詞〔-词〕 gung1 ci4 {gòng cí}statement of confession | CC | |
工錢〔-钱〕 gung1 cin2 {gōng qián}
| CC | |
公錢〔-钱〕 gung1 cin4 {gōng qián}decagram | CC | |
公稱〔-称〕 gung1 cing1 {gōng chēng}nominal | CC | |
供稱〔-称〕 gung1 cing1 {gòng chēng}to make a confession (law) | CC | |
工程 gung1 cing4 {gōng chéng} | CC | |
公設〔-设〕 gung1 cit3 {gōng shè}(logic) a postulate | CC | |
工廠〔-厂〕 gung1 cong2 {gōng chǎng} | CC | |
公畜 gung1 cuk1 {gōng chù}
| CC | |
公署 gung1 cyu5 {gōng shǔ}government office | CC | |
公寸 gung1 cyun3 {gōng cùn}decimeter | CC | |
公撮 gung1 cyut3 {gōng cuō}milliliter | CC | |
攻打 gung1 daa2 {gōng dǎ}to attack (the enemy) | CC | |
公擔〔-担〕 gung1 daam3 {gōng dàn}quintal (100 kg) | CC | |
功底 gung1 dai2 {gōng dǐ}
| CC | |
公德 gung1 dak1 {gōng dé}
| CC | |
功德 gung1 dak1 {gōng dé}achievements and virtue | CC | |
公斗 gung1 dau2 {gōng dǒu}decaliter | CC | |
公爹 gung1 de1 {gōng diē}husband's father | CC | |
公地 gung1 dei6 {gōng dì}
| CC | |
工地 gung1 dei6 {gōng dì}construction site | CC | |
公噸〔-吨〕 gung1 deon1 {gōng dūn}
| CC | |
公敵〔-敌〕 gung1 dik6 {gōng dí}public enemy | CC | |
供電〔-电〕 gung1 din6 {gōng diàn}to supply electricity | CC | |
宮殿〔宫-〕 gung1 din6 {gōng diàn}
| CC | |
宮調〔宫调〕 gung1 diu6 {gōng diào}modes of ancient Chinese music | CC | |
工黨〔-党〕 gung1 dong2 {gōng dǎng}
| CC | |
公道 gung1 dou6 {gōng dào}
| CC | |
公道 gung1 dou6 {gōng dao}
| CC | |
攻讀〔-读〕 gung1 duk6 {gōng dú}
| CC | |
公斷〔-断〕 gung1 dyun3 {gōng duàn}arbitration (law) | CC | |
供花 gung1 faa1 {gòng huā}flower offering | CC | |
公筷 gung1 faai3 {gōng kuài}serving chopsticks | CC | |
公法 gung1 faat3 {gōng fǎ}public law | CC | |
公費〔-费〕 gung1 fai3 {gōng fèi}at public expense | CC | |
公分 gung1 fan1 {gōng fēn}
| CC | |
功勛〔-勋〕 gung1 fan1 {gōng xūn}
| CC | |
工分 gung1 fan1 {gōng fēn}work point (measure of work completed in a rural commune in the PRC during the planned economy era) | CC | |
公憤〔-愤〕 gung1 fan5 {gōng fèn}
| CC | |
攻伐 gung1 fat6 {gōng fá}
| CC | |
工科 gung1 fo1 {gōng kē}engineering as an academic subject | CC | |
供貨〔-货〕 gung1 fo3 {gōng huò}to supply goods | CC | |
功課〔-课〕 gung1 fo3 {gōng kè}
| CC | |
工坊 gung1 fong1 {gōng fáng}workshop | CC | |
攻防 gung1 fong4 {gōng fáng}
| CC | |
公房 gung1 fong4 {gōng fáng}
| CC | |
供房 gung1 fong4 {gōng fáng}
| CC | |
功夫 gung1 fu1 {gōng fu}
| CC | |
工夫 gung1 fu1 {gōng fū}casual labor | CC | |
工夫 gung1 fu1 {gōng fu}
| CC | |
公府 gung1 fu2 {gōng fǔ}government post in Han dynasty | CC | |
公款 gung1 fun2 {gōng kuǎn}public money | CC | |
工蜂 gung1 fung1 {gōng fēng}worker bee | CC | |
公家 gung1 gaa1 {gōng jiā}
| CC | |
公假 gung1 gaa3 {gōng jià}official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to official business) | CC | |
公交 gung1 gaau1 {gōng jiāo}
| CC | |
公雞〔-鸡〕 gung1 gai1 {gōng jī}
| CC | |
公斤 gung1 gan1 {gōng jīn}kilogram (kg) | CC | |
宮頸〔宫颈〕 gung1 geng2 {gōng jǐng}
| CC | |
公舉〔-举〕 gung1 geoi2 {gōng jǔ}public election | CC | |
工具 gung1 geoi6 {gōng jù}
| CC | |
攻擊〔-击〕 gung1 gik1 {gōng jī}
| CC | |
工件 gung1 gin2 {gōng jiàn}workpiece | CC | |
恭敬 gung1 ging3 {gōng jìng}
| CC | |
公幹〔-干〕 gung1 gon3 {gōng gàn}
| CC | |
公告 gung1 gou3 {gōng gào}
| CC | |
公股 gung1 gu2 {gōng gǔ}government stake | CC | |
公館〔-馆〕 gung1 gun2 {gōng guǎn}
| CC | |
公館〔-馆〕 gung1 gun2 {Gōng guǎn}Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
宮觀〔宫观〕 gung1 gun3 {gōng guàn}Taoist temple | CC | |
公公 gung1 gung1 {gōng gong}
| CC | |
公共 gung1 gung6 {gōng gòng}
| CC | |
公關〔-关〕 gung1 gwaan1 {gōng guān}public relations | CC | |
攻關〔-关〕 gung1 gwaan1 {gōng guān}
| CC | |
功過〔-过〕 gung1 gwo3 {gōng guò}
| CC | |
公國〔-国〕 gung1 gwok3 {gōng guó}
| CC | |
公函 gung1 haam4 {gōng hán}official letter | CC | |
攻陷 gung1 haam6 {gōng xiàn}
| CC | |
功效 gung1 haau6 {gōng xiào}efficacy | CC | |
工校 gung1 haau6 {gōng xiào}
| CC | |
公克 gung1 hak1 {gōng kè}gram | CC | |
攻克 gung1 hak1 {gōng kè}
| CC | |
躬行 gung1 hang4 {gōng xíng}to personally undertake or manage | CC | |
工口 gung1 hau2 {ēi luó}erotic (loanword mimicking the shape of Japanese katakana エロ, pronounced "ero") | CC | |
恭候 gung1 hau6 {gōng hòu}
| CC | |
恭喜 gung1 hei2 {gōng xǐ}
| CC | |
公卿 gung1 hing1 {gōng qīng}high-ranking officials in the court of a Chinese emperor | CC | |
恭賀〔-贺〕 gung1 ho6 {gōng hè}
| CC | |
公開〔-开〕 gung1 hoi1 {gōng kāi}
| CC | |
公海 gung1 hoi2 {gōng hǎi}
| CC | |
公害 gung1 hoi6 {gōng hài}public hazard, nuisance | CC | |
工學〔-学〕 gung1 hok6 {gōng xué}
| CC | |
工行 gung1 hong4 {Gōng háng}
| CC | |
功耗 gung1 hou3 {gōng hào}
| CC | |
公毫 gung1 hou4 {gōng háo}centigram | CC | |
公犬 gung1 hyun2 {gōng quǎn}male dog | CC | |
供血 gung1 hyut3 {gōng xuè}to donate blood | CC | |
工人 gung1 jan4 {gōng rén} | CC | |
宮人〔宫-〕 gung1 jan4 {gōng rén}
| CC | |
公引 gung1 jan5 {gōng yǐn}hectometer | CC | |
攻入 gung1 jap6 {gōng rù}
| CC | |
公休 gung1 jau1 {gōng xiū}
| CC | |
公有 gung1 jau5 {gōng yǒu}
| CC | |
工友 gung1 jau5 {gōng yǒu}workmate | CC | |
公議〔-议〕 gung1 ji5 {gōng yì}public discussion | CC | |
公義〔-义〕 gung1 ji6 {gōng yì}righteousness | CC | |
公益 gung1 jik1 {gōng yì}
| CC | |
宮掖〔宫-〕 gung1 jik6 {gōng yè}palace apartments | CC | |
公演 gung1 jin2 {gōng yǎn}
| CC | |
公然 gung1 jin4 {gōng rán}
| CC | |
弓弦 gung1 jin4 {gōng xián}bowstring | CC | |
公映 gung1 jing2 {gōng yìng}public screening (of a movie) | CC | |
供應〔-应〕 gung1 jing3 {gōng yìng}
| CC | |
宮刑〔宫-〕 gung1 jing4 {gōng xíng}castration (archaic punishment) | CC | |
弓形 gung1 jing4 {gōng xíng}circular segment | CC | |
公營〔-营〕 gung1 jing4 {gōng yíng}
| CC | |
供認〔-认〕 gung1 jing6 {gòng rèn}
| CC | |
公認〔-认〕 gung1 jing6 {gōng rèn}
| CC | |
功業〔-业〕 gung1 jip6 {gōng yè}
| CC | |
工業〔-业〕 gung1 jip6 {gōng yè}industry | CC | |
供熱〔-热〕 gung1 jit6 {gōng rè}heat supply | CC | |
弓腰 gung1 jiu1 {gōng yāo}
| CC | |
公約〔-约〕 gung1 joek3 {gōng yuē}convention (i.e. international agreement) | CC | |
公羊 gung1 joeng4 {gōng yáng}ram (male sheep) | CC | |
供養〔-养〕 gung1 joeng5 {gōng yǎng}
| CC | |
供養〔-养〕 gung1 joeng5 {gòng yǎng}to make offerings (to the Gods) | CC | |
公用 gung1 jung6 {gōng yòng}
| CC | |
功用 gung1 jung6 {gōng yòng}function | CC | |
公寓 gung1 jyu6 {gōng yù}
| CC | |
公園〔-园〕 gung1 jyun2 {gōng yuán} | CC | |
公元 gung1 jyun4 {gōng yuán}
| CC | |
供給〔-给〕 gung1 kap1 {gōng jǐ}
| CC | |
供求 gung1 kau4 {gōng qiú}supply and demand (economics) | CC | |
宮崎〔宫-〕 gung1 kei1 {Gōng qí}Miyazaki | CC | |
工期 gung1 kei4 {gōng qī}
| CC | |
公頃〔-顷〕 gung1 king2 {gōng qǐng}hectare | CC | |
攻訐〔-讦〕 gung1 kit3 {gōng jié}
| CC | |
芎藭 gung1 kung4 {qióng xiōng}
| CC | |
工礦〔-矿〕 gung1 kwong3 {gōng kuàng}industry and mining | CC | |
公決〔-决〕 gung1 kyut3 {gōng jué}
| CC | |
宮闕〔宫阙〕 gung1 kyut3 {gōng què}palace | CC | |
公立 gung1 laap6 {gōng lì}public (e.g. school, hospital) | CC | |
芎林 gung1 lam4 {Qiōng lín}Qionglin or Chiunglin township in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
公釐〔-厘〕 gung1 lei4 {gōng lí}
| CC | |
公理 gung1 lei5 {gōng lǐ}
| CC | |
公里 gung1 lei5 {gōng lǐ}kilometer | CC | |
躬履 gung1 lei5 {gōng lǚ}
| CC | |
功利 gung1 lei6 {gōng lì}utility | CC | |
公論〔-论〕 gung1 leon6 {gōng lùn}public opinion | CC | |
功率 gung1 leot2 {gōng lǜ}
| CC | |
公曆〔-历〕 gung1 lik6 {gōng lì}
| CC | |
功力 gung1 lik6 {gōng lì}
| CC | |
工齡〔-龄〕 gung1 ling4 {gōng líng}
| CC | |
功令 gung1 ling6 {gōng lìng}decree | CC | |
功烈 gung1 lit6 {gōng liè}achievement | CC | |
攻略 gung1 loek6 {gōng lüè}
| CC | |
公糧〔-粮〕 gung1 loeng4 {gōng liáng}tax paid in grain | CC | |
公兩〔-两〕 gung1 loeng5 {gōng liǎng}hectogram | CC | |
功勞〔-劳〕 gung1 lou4 {gōng láo}
| CC | |
公路 gung1 lou6 {gōng lù}
| CC | |
公鹿 gung1 luk6 {gōng lù}
| CC | |
公馬〔-马〕 gung1 maa5 {gōng mǎ}
| CC | |
公貓〔-猫〕 gung1 maau1 {gōng māo}
| CC | |
公文 gung1 man4 {gōng wén}document | CC | |
公民 gung1 man4 {gōng mín}citizen | CC | |
供物 gung1 mat6 {gòng wù}offering | CC | |
公物 gung1 mat6 {gōng wù}public property | CC | |
公畝〔-亩〕 gung1 mau5 {gōng mǔ}are (1 are = 1⁄100 hectare, or 100 m²) | CC | |
功名 gung1 ming4 {gōng míng}
| CC | |
攻滅〔-灭〕 gung1 mit6 {gōng miè}
| CC | |
公網〔-网〕 gung1 mong5 {gōng wǎng}
| CC | |
公務〔-务〕 gung1 mou6 {gōng wù}official business | CC | |
公募 gung1 mou6 {gōng mù}public placement (investing) | CC | |
公墓 gung1 mou6 {gōng mù}public cemetery | CC | |
功能 gung1 nang4 {gōng néng}
| CC | |
宮女〔宫-〕 gung1 neoi5 {gōng nǚ} | CC | |
工藝〔-艺〕 gung1 ngai6 {gōng yì}
| CC | |
躬詣〔-诣〕 gung1 ngai6 {gōng yì}to call (at sb's home) personally | CC | |
公牛 gung1 ngau4 {gōng niú}bull | CC | |
弓弩 gung1 nou5 {gōng nǔ}bow and crossbow | CC | |
工農〔-农〕 gung1 nung4 {gōng nóng}workers and peasants | CC | |
工農〔-农〕 gung1 nung4 {Gōng nóng}Gongnong district of Hegang city 鶴崗, Heilongjiang | CC | |
公安 gung1 on1 {gōng ān}
| CC | |
公案 gung1 on3 {gōng àn}
| CC | |
公平 gung1 ping4 {gōng píng}
| CC | |
攻破 gung1 po3 {gōng pò}
| CC | |
公婆 gung1 po4 {gōng pó}
| CC | |
公判 gung1 pun3 {gōng pàn}
| CC | |
攻勢〔-势〕 gung1 sai3 {gōng shì}(military) offensive | CC | |
公心 gung1 sam1 {gōng xīn}
| CC | |
公審〔-审〕 gung1 sam2 {gōng shěn}public trial (in a court of law) | CC | |
弓身 gung1 san1 {gōng shēn}
| CC | |
躬身 gung1 san1 {gōng shēn}to bow | CC | |
功臣 gung1 san4 {gōng chén}minister who has given outstanding service | CC | |
公室 gung1 sat1 {gōng shì}
| CC | |
公社 gung1 se5 {gōng shè}commune | CC | |
公石 gung1 sek6 {gōng dàn}
| CC | |
供需 gung1 seoi1 {gōng xū}supply and demand | CC | |
供水 gung1 seoi2 {gōng shuǐ}to supply water | CC | |
恭順〔-顺〕 gung1 seon6 {gōng shùn}deferent | CC | |
公司 gung1 si1 {gōng sī}
| CC | |
公私 gung1 si1 {gōng sī}public and private (interests, initiative etc) | CC | |
公使 gung1 si3 {gōng shǐ}
| CC | |
工時〔-时〕 gung1 si4 {gōng shí}man-hour | CC | |
公事 gung1 si6 {gōng shì}
| CC | |
工事 gung1 si6 {gōng shì}
| CC | |
公式 gung1 sik1 {gōng shì}formula | CC | |
公升 gung1 sing1 {gōng shēng}liter | CC | |
恭城 gung1 sing4 {Gōng chéng}Gongcheng Yao autonomous county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
攻城 gung1 sing4 {gōng chéng}to besiege (a town) | CC | |
宮城〔宫-〕 gung1 sing4 {Gōng chéng}Miyagi prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州 | CC | |
供銷〔-销〕 gung1 siu1 {gōng xiāo}
| CC | |
工傷〔-伤〕 gung1 soeng1 {gōng shāng}industrial injury | CC | |
工商 gung1 soeng1 {gōng shāng}industry and commerce | CC | |
公傷〔-伤〕 gung1 soeng1 {gōng shāng}work-related injury | CC | |
公訴〔-诉〕 gung1 sou3 {gōng sù}public charges (law) | CC | |
宮縮〔宫缩〕 gung1 suk1 {gōng suō}contraction of the uterus (during childbirth) | CC | |
公孫〔-孙〕 gung1 syun1 {Gōng sūn}two-character surname Gongsun | CC | |
工體〔-体〕 gung1 tai2 {Gōng tǐ}abbr. for 北京工人體育場, Workers Stadium | CC | |
工頭〔-头〕 gung1 tau2 {gōng tóu}foreman | CC | |
公投 gung1 tau4 {gōng tóu}
| CC | |
公推 gung1 teoi1 {gōng tuī}
| CC | |
宮廷〔宫-〕 gung1 ting4 {gōng tíng}court (of king or emperor) | CC | |
公堂 gung1 tong4 {gōng táng}
| CC | |
工委 gung1 wai2 {gōng wěi}working committee | CC | |
恭維〔-维〕 gung1 wai4 {gōng wei}to flatter or give a compliment | CC | |
公允 gung1 wan5 {gōng yǔn}
| CC | |
公會〔-会〕 gung1 wui2 {gōng huì}guild | CC | |
工會〔-会〕 gung1 wui2 {gōng huì}
| CC | |
公債〔-债〕 gung1 zaai3 {gōng zhài}government bond | CC | |
公仔 gung1 zai2 {gōng zǎi}
| CC | |
公制 gung1 zai3 {gōng zhì}metric system | CC | |
公祭 gung1 zai3 {gōng jì}public memorial service | CC | |
功罪 gung1 zeoi6 {gōng zuì}achievements and crimes | CC | |
工序 gung1 zeoi6 {gōng xù}
| CC | |
工資〔-资〕 gung1 zi1 {gōng zī} | CC | |
公子 gung1 zi2 {gōng zǐ}
| CC | |
供職〔-职〕 gung1 zik1 {gòng zhí}to hold an office or post | CC | |
公職〔-职〕 gung1 zik1 {gōng zhí}an official position | CC | |
功績〔-绩〕 gung1 zik1 {gōng jì}
| CC | |
攻佔〔-占〕 gung1 zim3 {gōng zhàn}attack and occupy | CC | |
弓箭 gung1 zin3 {gōng jiàn}bow and arrow | CC | |
工整 gung1 zing2 {gōng zhěng}
| CC | |
公正 gung1 zing3 {gōng zhèng}
| CC | |
公證〔-证〕 gung1 zing3 {gōng zhèng}
| CC | |
公爵 gung1 zoek3 {gōng jué}
| CC | |
公勺 gung1 zoek3 {gōng sháo}
| CC | |
公章 gung1 zoeng1 {gōng zhāng}official seal | CC | |
公丈 gung1 zoeng6 {gōng zhàng}decameter | CC | |
工匠 gung1 zoeng6 {gōng jiàng}
| CC | |
工作 gung1 zok3 {gōng zuò} | CC | |
弓狀〔-状〕 gung1 zong6 {gōng zhuàng}
| CC | |
供狀〔-状〕 gung1 zong6 {gòng zhuàng}written confession | CC | |
恭祝 gung1 zuk1 {gōng zhù}
| CC | |
弓足 gung1 zuk1 {gōng zú}bound feet | CC | |
工種〔-种〕 gung1 zung2 {gōng zhǒng}kind of work in production (e.g. benchwork, foundry work etc) | CC | |
公眾〔-众〕 gung1 zung3 {gōng zhòng}public | CC | |
公豬〔-猪〕 gung1 zyu1 {gōng zhū}boar | CC | |
公主 gung1 zyu2 {gōng zhǔ}princess | CC | |
宮主〔宫-〕 gung1 zyu2 {gōng zhǔ}
| CC | |
公轉〔-转〕 gung1 zyun3 {gōng zhuàn}orbital revolution | CC | |
拱壩〔-坝〕 gung2 baa3 {gǒng bà}an arch dam | CC | |
拱璧 gung2 bik1 {gǒng bì}
| CC | |
拱柱 gung2 cyu5 {gǒng zhù}pillar of a vault | CC | |
拱頂〔-顶〕 gung2 deng2 {gǒng dǐng}
| CC | |
拱墩 gung2 deon1 {gǒng dūn}pillar of a vault | CC | |
拱度 gung2 dou6 {gǒng dù}
| CC | |
拱道 gung2 dou6 {gǒng dào}archway | CC | |
拱肩 gung2 gin1 {gǒng jiān}a spandrel (wall filling the shoulder between two neighboring arches) | CC | |
鞏固〔巩-〕 gung2 gu3 {gǒng gù}
| CC | |
鞏義〔巩义〕 gung2 ji6 {Gǒng yì}Gongyi county level city in Zhengzhou 鄭州, Henan | CC | |
拱形 gung2 jing4 {gǒng xíng}arch | CC | |
珙縣〔-县〕 gung2 jyun6 {Gǒng xiàn}Gong county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
鞏縣〔巩县〕 gung2 jyun6 {Gǒng xiàn}Gong county in Henan | CC | |
拱橋〔-桥〕 gung2 kiu4 {gǒng qiáo}arch bridge | CC | |
鞏留〔巩-〕 gung2 lau4 {Gǒng liú}Gongliu county or Toqquztara nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
鞏俐〔巩-〕 gung2 lei6 {Gǒng Lì}Gong Li (1965-), PRC female film star | CC | |
拱廊 gung2 long4 {gǒng láng}triforium (gallery of arches above side-aisle vaulting in the nave of a church) | CC | |
鞏膜〔巩-〕 gung2 mok2 {gǒng mó}sclera (white of the eye) | CC | |
拱門〔-门〕 gung2 mun4 {gǒng mén}arched door | CC | |
拱抱 gung2 pou5 {gǒng bào}
| CC | |
拱手 gung2 sau2 {gǒng shǒu}
| CC | |
拱墅 gung2 seoi5 {Gǒng shù}Gongshu district of Hangzhou city 杭州市, Zhejiang | CC | |
珙桐 gung2 tung4 {gǒng tóng}dove tree | CC | |
拱衛〔-卫〕 gung2 wai6 {gǒng wèi}to surround and protect | CC | |
拱狀〔-状〕 gung2 zong6 {gǒng zhuàng}
| CC | |
供品 gung3 ban2 {gòng pǐn}offering | CC | |
貢品〔贡-〕 gung3 ban2 {gòng pǐn}tribute | CC | |
嗊吥〔唝-〕 gung3 bat1 {Gòng bù}old name for the town of Kampot in Cambodia, now written 貢布 | CC | |
貢布〔贡-〕 gung3 bou3 {Gòng bù}Kampot, town in Cambodia, capital of Kampot Province | CC | |
貢賦〔贡赋〕 gung3 fu3 {gòng fù}tribute | CC | |
供奉 gung3 fung6 {gòng fèng}
| CC | |
貢嘎〔贡-〕 gung3 gaa1 {Gòng gá}Gonggar county, Tibetan: Gong dkar rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
貢覺〔贡觉〕 gung3 gok3 {Gòng jué}Gonjo county, Tibetan: Go 'jo rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
貢國〔贡国〕 gung3 gwok3 {gòng guó}tributary state of China (old) | CC | |
供獻〔-献〕 gung3 hin3 {gōng xiàn}a contribution | CC | |
貢獻〔贡献〕 gung3 hin3 {gòng xiàn}
| CC | |
貢丸〔贡-〕 gung3 jyun2 {gòng wán}pork ball | CC | |
貢寮〔贡-〕 gung3 liu4 {Gòng liáo}Gongliao or Kungliao township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
貢物〔贡-〕 gung3 mat6 {gòng wù}tribute | CC | |
貢山〔贡-〕 gung3 saan1 {Gòng shān}Gongshan Derung and Nu autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan | CC | |
貢生〔贡-〕 gung3 sang1 {gòng shēng}candidate for the Imperial Examination proposed by a tributary state | CC | |
貢士〔贡-〕 gung3 si6 {gòng shì}(old) candidate who has successfully passed the first grades of the examination system, but not yet the court examination (殿試) | CC | |
貢井〔贡-〕 gung3 zeng2 {Gòng jǐng}Gongjing district of Zigong city 自貢市, Sichuan | CC | |
共軛〔-轭〕 gung6 aak1 {gòng è}
| CC | |
共產〔-产〕 gung6 caan2 {gòng chǎn}communist | CC | |
共棲〔-栖〕 gung6 cai1 {gòng qī}symbiosis | CC | |
共處〔-处〕 gung6 cyu2 {gòng chǔ}
| CC | |
共存 gung6 cyun4 {gòng cún}to coexist | CC | |
共黨〔-党〕 gung6 dong2 {Gòng dǎng}
| CC | |
共犯 gung6 faan6 {gòng fàn}accomplice | CC | |
共匪 gung6 fei2 {gòng fěi}communist bandit (pejorative for members of 共產黨) | CC | |
共赴 gung6 fu6 {gòng fù}
| CC | |
共計〔-计〕 gung6 gai3 {gòng jì}
| CC | |
共管 gung6 gun2 {gòng guǎn}to administer jointly | CC | |
共工 gung6 gung1 {Gòng gōng}God of Water | CC | |
共享 gung6 hoeng2 {gòng xiǎng}
| CC | |
共有 gung6 jau5 {gòng yǒu}
| CC | |
共贏〔-赢〕 gung6 jeng4 {gòng yíng}
| CC | |
共形 gung6 jing4 {gòng xíng}conformal | CC | |
共業〔-业〕 gung6 jip6 {gòng yè}
| CC | |
共用 gung6 jung6 {gòng yòng}
| CC | |
共謀〔-谋〕 gung6 mau4 {gòng móu}
| CC | |
共鳴〔-鸣〕 gung6 ming4 {gòng míng}
| CC | |
共模 gung6 mou4 {gòng mó}common-mode (electronics) | CC | |
共生 gung6 sang1 {gòng shēng}symbiosis | CC | |
共事 gung6 si6 {gòng shì}to work together | CC | |
共識〔-识〕 gung6 sik1 {gòng shí}
| CC | |
共性 gung6 sing3 {gòng xìng}overall character | CC | |
共乘 gung6 sing4 {gòng chéng}
| CC | |
共商 gung6 soeng1 {gòng shāng}
| CC | |
共通 gung6 tung1 {gòng tōng}
| CC | |
共同 gung6 tung4 {gòng tóng}
| CC | |
共話〔-话〕 gung6 waa6 {gòng huà}to discuss together | CC | |
共和 gung6 wo4 {gòng hé}
| CC | |
共振 gung6 zan3 {gòng zhèn}resonance (physics) | CC | |
共焦 gung6 ziu1 {gòng jiāo}confocal (math.) | CC | |
瓜臍〔-脐〕 gwaa1 ci4 {guā qí}the umbilicus of a melon | CC | |
瓜菜 gwaa1 coi3 {guā cài}fruit and vegetables | CC | |
瓜蒂 gwaa1 dai3 {guā dì}stem or pedicel of a melon | CC | |
瓜代 gwaa1 doi6 {guā dài}
| CC | |
瓜分 gwaa1 fan1 {guā fēn}
| CC | |
瓜葛 gwaa1 got3 {guā gé}
| CC | |
呱呱 gwaa1 gwaa1 {guā guā}(onom.) sound of frogs, ducks etc | CC | |
瓜果 gwaa1 gwo2 {guā guǒ}
| CC | |
瓜農〔-农〕 gwaa1 nung4 {guā nóng}melon farmer | CC | |
瓜州 gwaa1 zau1 {Guā zhōu}Guazhou county in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
瓜子 gwaa1 zi2 {guā zǐ}melon seeds | CC | |
寡情 gwaa2 cing4 {guǎ qíng}
| CC | |
寡淡 gwaa2 daam6 {guǎ dàn}
| CC | |
寡婦〔-妇〕 gwaa2 fu5 {guǎ fu}widow | CC | |
寡居 gwaa2 geoi1 {guǎ jū}to live as a widow | CC | |
寡人 gwaa2 jan4 {guǎ rén}I (first person pronoun used by royalty or nobility) | CC | |
寡言 gwaa2 jin4 {guǎ yán}
| CC | |
寡陋 gwaa2 lau6 {guǎ lòu}
| CC | |
寡頭〔-头〕 gwaa2 tau4 {guǎ tóu}oligarch | CC | |
寡助 gwaa2 zo6 {guǎ zhù}
| CC | |
掛齒〔挂齿〕 gwaa3 ci2 {guà chǐ}to mention (e.g. "don't mention it") | CC | |
卦辭〔-辞〕 gwaa3 ci4 {guà cí}to interpret the divinatory trigrams | CC | |
掛彩〔挂-〕 gwaa3 coi2 {guà cǎi}
| CC | |
掛擋〔挂挡〕 gwaa3 dong3 {guà dǎng}
| CC | |
掛科〔挂-〕 gwaa3 fo1 {guà kē}to fail (a course) | CC | |
掛機〔挂机〕 gwaa3 gei1 {guà jī}to hang up (a phone) | CC | |
掛果〔挂-〕 gwaa3 gwo2 {guà guǒ}(of a tree) to bear fruit | CC | |
掛好〔挂-〕 gwaa3 hou2 {guà hǎo}to hang up properly (telephone, picture, clothes etc) | CC | |
掛號〔挂号〕 gwaa3 hou6 {guà hào}
| CC | |
卦義〔-义〕 gwaa3 ji6 {guà yì}interpretation of the divinatory trigrams | CC | |
掛靠〔挂-〕 gwaa3 kaau3 {guà kào}
| CC | |
掛旗〔挂-〕 gwaa3 kei4 {guà qí}vertical banner (for display at exhibitions, advertising hung from poles in the street etc) | CC | |
掛蘭〔挂兰〕 gwaa3 laan4 {guà lán}
| CC | |
掛慮〔挂虑〕 gwaa3 leoi6 {guà lǜ}to worry about | CC | |
掛曆〔挂历〕 gwaa3 lik6 {guà lì}wall calendar | CC | |
掛鐮〔挂镰〕 gwaa3 lim4 {guà lián}to complete the year's harvest | CC | |
掛馬〔挂马〕 gwaa3 maa5 {guà mǎ}Trojan horse, to add malware to a website or program (computing) | CC | |
掛麵〔挂面〕 gwaa3 min6 {guà miàn}
| CC | |
掛鉤〔挂钩〕 gwaa3 ngau1 {guà gōu}
| CC | |
掛礙〔挂碍〕 gwaa3 ngoi6 {guà ài}worry | CC | |
掛念〔挂-〕 gwaa3 nim6 {guà niàn}concerned | CC | |
掛牌〔挂-〕 gwaa3 paai2 {guà pái}
| CC | |
掛心〔挂-〕 gwaa3 sam1 {guà xīn}
| CC | |
掛失〔挂-〕 gwaa3 sat1 {guà shī}to report the loss of something | CC | |
掛帥〔挂帅〕 gwaa3 seoi3 {guà shuài}
| CC | |
掛線〔挂线〕 gwaa3 sin3 {guà xiàn}to hang up the phone | CC | |
掛鎖〔挂锁〕 gwaa3 so2 {guà suǒ}padlock | CC | |
掛毯〔挂-〕 gwaa3 taan2 {guà tǎn}tapestry | CC | |
掛斷〔挂断〕 gwaa3 tyun5 {guà duàn}to hang up (a phone) | CC | |
掛懷〔挂怀〕 gwaa3 waai4 {guà huái}
| CC | |
掛職〔挂职〕 gwaa3 zik1 {guà zhí}temporary assignment to a Chinese government or CPC post | CC | |
掛軸〔挂轴〕 gwaa3 zuk6 {guà zhóu}hanging scroll (calligraphy or painting) | CC | |
掛鐘〔挂钟〕 gwaa3 zung1 {guà zhōng}wall clock | CC | |
掛住〔挂-〕 gwaa3 zyu6 {guà zhù}
| CC | |
乖覺〔-觉〕 gwaai1 gok3 {guāi jué}
| CC | |
乖巧 gwaai1 haau2 {guāi qiǎo}
| CC | |
乖离 gwaai1 lei4 {guāi lí}
| CC | |
乖戾 gwaai1 leoi6 {guāi lì}
| CC | |
乖謬〔-谬〕 gwaai1 mau6 {guāi miù}
| CC | |
乖忤 gwaai1 ng5 {guāi wǔ}
| CC | |
乖迕 gwaai1 ng6 {guāi wǔ}
| CC | |
乖僻 gwaai1 pik1 {guāi pì}
| CC | |
乖順〔-顺〕 gwaai1 seon6 {guāi shùn}obedient (colloquial) | CC | |
乖張〔-张〕 gwaai1 zoeng1 {guāi zhāng}
| CC | |
拐點〔-点〕 gwaai2 dim2 {guǎi diǎn}
| CC | |
拐角 gwaai2 gok3 {guǎi jiǎo}to turn a corner | CC | |
拐棍 gwaai2 gwan3 {guǎi gùn}
| CC | |
拐賣〔-卖〕 gwaai2 maai6 {guǎi mài}
| CC | |
拐騙〔-骗〕 gwaai2 pin3 {guǎi piàn}
| CC | |
拐彎〔-弯〕 gwaai2 waan1 {guǎi wān}
| CC | |
拐子 gwaai2 zi2 {guǎi zi}
| CC | |
拐杖 gwaai2 zoeng2 {guǎi zhàng}
| CC | |
怪祕〔-秘〕 gwaai3 bei3 {guài mì}
| CC | |
怪誕〔-诞〕 gwaai3 daan3 {guài dàn}
| CC | |
怪道 gwaai3 dou6 {guài dào}no wonder! | CC | |
怪咖 gwaai3 gaa3 {guài kā}
| CC | |
怪傑〔-杰〕 gwaai3 git6 {guài jié}monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous) | CC | |
怪氣〔-气〕 gwaai3 hei3 {guài qì}weird (temperament) | CC | |
怪圈 gwaai3 hyun1 {guài quān}
| CC | |
怪人 gwaai3 jan4 {guài rén}
| CC | |
怪異〔-异〕 gwaai3 ji6 {guài yì}
| CC | |
怪樣〔-样〕 gwaai3 joeng2 {guài yàng}
| CC | |
怪物 gwaai3 mat6 {guài wu}
| CC | |
怪味 gwaai3 mei6 {guài wèi}strange odor | CC | |
怪訝〔-讶〕 gwaai3 ngaa6 {guài yà}astonished | CC | |
怪僻 gwaai3 pik1 {guài pì}
| CC | |
怪癖 gwaai3 pik1 {guài pǐ}
| CC | |
怪手 gwaai3 sau2 {guài shǒu}
| CC | |
怪獸〔-兽〕 gwaai3 sau3 {guài shòu}
| CC | |
怪事 gwaai3 si6 {guài shì}
| CC | |
怪相 gwaai3 soeng3 {guài xiàng}
| CC | |
怪胎 gwaai3 toi1 {guài tāi}
| CC | |
怪話〔-话〕 gwaai3 waa6 {guài huà}
| CC | |
怪罪 gwaai3 zeoi6 {guài zuì}to blame | CC | |
關隘〔关-〕 gwaan1 aai3 {guān ài}mountain pass | CC | |
關押〔关-〕 gwaan1 aap3 {guān yā}
| CC | |
關白〔关-〕 gwaan1 baak6 {guān bái}
| CC | |
關閉〔关闭〕 gwaan1 bai3 {guān bì}
| CC | |
關切〔关-〕 gwaan1 cit3 {guān qiè}
| CC | |
關塞〔关-〕 gwaan1 coi3 {guān sài}border fort, esp. defending narrow valley | CC | |
關廠〔关厂〕 gwaan1 cong2 {guān chǎng}
| CC | |
關掉〔关-〕 gwaan1 diu6 {guān diào}
| CC | |
關島〔关岛〕 gwaan1 dou2 {Guān Dǎo}Guam | CC | |
關東〔关东〕 gwaan1 dung1 {Guān dōng}
| CC | |
關防〔关-〕 gwaan1 fong4 {guān fáng}
| CC | |
鰥夫〔鳏-〕 gwaan1 fu1 {guān fū}
| CC | |
關乎〔关-〕 gwaan1 fu4 {guān hū}
| CC | |
關格〔关-〕 gwaan1 gaak3 {guān gé}blocked or painful urination, constipation and vomiting (Chinese medicine) | CC | |
關緊〔关紧〕 gwaan1 gan2 {guān jǐn}
| CC | |
關機〔关机〕 gwaan1 gei1 {guān jī}
| CC | |
鰥居〔鳏-〕 gwaan1 geoi1 {guān jū}to live as a widower | CC | |
關鍵〔关键〕 gwaan1 gin6 {guān jiàn}
| CC | |
關境〔关-〕 gwaan1 ging2 {guān jìng}customs border | CC | |
關公〔关-〕 gwaan1 gung1 {Guān gōng}Lord Guan (i.e. 關羽) | CC | |
關係〔关系〕 gwaan1 hai6 {guān xi}
| CC | |
關口〔关-〕 gwaan1 hau2 {guān kǒu}
| CC | |
關餉〔关饷〕 gwaan1 hoeng2 {guān xiǎng}
| CC | |
關於〔关于〕 gwaan1 jyu1 {guān yú}
| CC | |
關羽〔关-〕 gwaan1 jyu5 {Guān Yǔ}
| CC | |
關卡〔关-〕 gwaan1 kaa1 {guān qiǎ} | CC | |
關聯〔关联〕 gwaan1 lyun4 {guān lián}
| CC | |
關文〔关-〕 gwaan1 man4 {guān wén}
| CC | |
關廟〔关庙〕 gwaan1 miu6 {Guān miào}Kuanmiao township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
關門〔关门〕 gwaan1 mun4 {guān mén}
| CC | |
關愛〔关爱〕 gwaan1 oi3 {guān ài}to show concern and care for | CC | |
關山〔关-〕 gwaan1 saan1 {Guān shān}Guanshan or Kuanshan town in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
關山〔关-〕 gwaan1 saan1 {guān shān}
| CC | |
關西〔关-〕 gwaan1 sai1 {Guān xī}
| CC | |
關心〔关-〕 gwaan1 sam1 {guān xīn}
| CC | |
關稅〔关税〕 gwaan1 seoi3 {guān shuì}
| CC | |
關城〔关-〕 gwaan1 sing4 {guān chéng}defensive fort over border post | CC | |
關上〔关-〕 gwaan1 soeng5 {guān shàng}
| CC | |
關說〔关说〕 gwaan1 syut3 {guān shuō}
| CC | |
關頭〔关头〕 gwaan1 tau4 {guān tóu}
| CC | |
關停〔关-〕 gwaan1 ting4 {guān tíng}(of a power plant, refinery etc) to shut down | CC | |
關懷〔关怀〕 gwaan1 waai4 {guān huái}
| CC | |
關棧〔关栈〕 gwaan1 zaan6 {guān zhàn}bonded warehouse | CC | |
關子〔关-〕 gwaan1 zi2 {guān zi}climax (in a story) | CC | |
關征〔关-〕 gwaan1 zing1 {guān zhēng}
| CC | |
關節〔关节〕 gwaan1 zit3 {guān jié}
| CC | |
關照〔关-〕 gwaan1 ziu3 {guān zhào}
| CC | |
關中〔关-〕 gwaan1 zung1 {Guān zhōng}Guanzhong plain in Shaanxi, valley of the Wei River 渭河 | CC | |
關注〔关-〕 gwaan1 zyu3 {guān zhù}
| CC | |
慣賊〔惯贼〕 gwaan3 caak6 {guàn zéi}habitual thief | CC | |
慣犯〔惯-〕 gwaan3 faan6 {guàn fàn}
| CC | |
慣家〔惯-〕 gwaan3 gaa1 {guàn jia}(usually derog.) an old hand at sth | CC | |
慣養〔惯养〕 gwaan3 joeng5 {guàn yǎng}
| CC | |
慣用〔惯-〕 gwaan3 jung6 {guàn yòng}
| CC | |
慣例〔惯-〕 gwaan3 lai6 {guàn lì}
| CC | |
慣量〔惯-〕 gwaan3 loeng6 {guàn liàng}inertia (mechanics) | CC | |
慣性〔惯-〕 gwaan3 sing3 {guàn xìng}inertia | CC | |
慣竊〔惯窃〕 gwaan3 sit3 {guàn qiè}habitual thief | CC | |
慣常〔惯-〕 gwaan3 soeng4 {guàn cháng}
| CC | |
慣偷〔惯-〕 gwaan3 tau1 {guàn tōu}habitual thief | CC | |
慣壞〔惯坏〕 gwaan3 waai6 {guàn huài}to spoil (a child) | CC | |
刮鏟〔-铲〕 gwaat3 caan2 {guā chǎn}scraper | CC | |
刮掉 gwaat3 diu6 {guā diào}
| CC | |
刮刀 gwaat3 dou1 {guā dāo}
| CC | |
颳風〔刮风〕 gwaat3 fung1 {guā fēng}to be windy | CC | |
刮臉〔-脸〕 gwaat3 lim5 {guā liǎn}to shave one's face | CC | |
刮痧 gwaat3 saa1 {guā shā}gua sha (technique in TCM) | CC | |
刮蹭 gwaat3 sang3 {guā cèng}
| CC | |
刮傷〔-伤〕 gwaat3 soeng1 {guā shāng}
| CC | |
刮勺 gwaat3 zoek3 {guā sháo}
| CC | |
龜板〔龟-〕 gwai1 baan2 {guī bǎn}
| CC | |
歸併〔归并〕 gwai1 bing3 {guī bìng}
| CC | |
瑰寶〔-宝〕 gwai1 bou2 {guī bǎo}
| CC | |
歸除〔归-〕 gwai1 ceoi4 {guī chú}
| CC | |
閨情〔闺-〕 gwai1 cing4 {guī qíng}
| CC | |
歸程〔归-〕 gwai1 cing4 {guī chéng}
| CC | |
閨窗〔闺-〕 gwai1 coeng1 {guī chuāng}
| CC | |
歸隊〔归队〕 gwai1 deoi6 {guī duì}
| CC | |
歸檔〔归档〕 gwai1 dong2 {guī dàng}
| CC | |
歸化〔归-〕 gwai1 faa3 {guī huà}naturalization | CC | |
歸化〔归-〕 gwai1 faa3 {Guī huà}old name for district of Hohhot city 呼和浩特, Inner Mongolia | CC | |
閨範〔闺范〕 gwai1 faan6 {guī fàn}
| CC | |
閨房〔闺-〕 gwai1 fong4 {guī fáng}
| CC | |
龜趺〔龟-〕 gwai1 fu1 {guī fū}pedestal in the form of a tortoise | CC | |
歸附〔归-〕 gwai1 fu6 {guī fù}
| CC | |
龜甲〔龟-〕 gwai1 gaap3 {guī jiǎ}tortoiseshell | CC | |
硅膠〔-胶〕 gwai1 gaau1 {guī jiāo}silica gel | CC | |
歸根〔归-〕 gwai1 gan1 {guī gēn}
| CC | |
歸咎〔归-〕 gwai1 gau3 {guī jiù}
| CC | |
歸經〔归经〕 gwai1 ging1 {guī jīng}channel tropism (TCM) | CC | |
歸結〔归结〕 gwai1 git3 {guī jié}
| CC | |
閨閣〔闺阁〕 gwai1 gok3 {guī gé}lady's chamber | CC | |
硅谷 gwai1 guk1 {Guī gǔ}Silicon Valley | CC | |
歸功〔归-〕 gwai1 gung1 {guī gōng}
| CC | |
歸公〔归-〕 gwai1 gung1 {guī gōng}
| CC | |
龜公〔龟-〕 gwai1 gung1 {guī gōng}pimp | CC | |
歸國〔归国〕 gwai1 gwok3 {guī guó}
| CC | |
歸口〔归-〕 gwai1 hau2 {guī kǒu}
| CC | |
歸向〔归-〕 gwai1 hoeng3 {guī xiàng}to turn toward | CC | |
龜殼〔龟壳〕 gwai1 hok3 {guī ké}tortoise shell | CC | |
歸隱〔归隐〕 gwai1 jan2 {guī yǐn}to go back to one's native place and live in seclusion | CC | |
歸仁〔归-〕 gwai1 jan4 {Guī rén}Kueijen township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
歸入〔归-〕 gwai1 jap6 {guī rù}
| CC | |
皈依 gwai1 ji1 {guī yī}to convert to (a religion) | CC | |
歸依〔归-〕 gwai1 ji1 {guī yī}
| CC | |
瑰異〔-异〕 gwai1 ji6 {guī yì}
| CC | |
歸於〔归于〕 gwai1 jyu1 {guī yú}
| CC | |
鮭魚〔鲑鱼〕 gwai1 jyu2 {guī yú}
| CC | |
瑰奇 gwai1 kei4 {guī qí}
| CC | |
歸僑〔归侨〕 gwai1 kiu4 {guī qiáo}returnees | CC | |
閨閫〔闺阃〕 gwai1 kwan2 {guī kǔn}women's quarters | CC | |
瑰麗〔-丽〕 gwai1 lai6 {guī lì}
| CC | |
歸類〔归类〕 gwai1 leoi6 {guī lèi}
| CC | |
歸路〔归-〕 gwai1 lou6 {guī lù}
| CC | |
歸攏〔归拢〕 gwai1 lung5 {guī lǒng}
| CC | |
閨蜜〔闺-〕 gwai1 mat6 {guī mì}
| CC | |
龜毛〔龟-〕 gwai1 mou4 {guī máo}
| CC | |
歸納〔归纳〕 gwai1 naap6 {guī nà}
| CC | |
閨女〔闺-〕 gwai1 neoi5 {guī nǚ}
| CC | |
歸寧〔归宁〕 gwai1 ning4 {guī níng}(literary) (of a married woman) to visit one's parents | CC | |
歸案〔归-〕 gwai1 on3 {guī àn}
| CC | |
硅片 gwai1 pin2 {guī piàn}silicon chip | CC | |
硅沙 gwai1 saa1 {guī shā}silicon sand | CC | |
龜山〔龟-〕 gwai1 saan1 {Guī shān}Guishan or Kueishan township in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
歸西〔归-〕 gwai1 sai1 {guī xī}
| CC | |
歸心〔归-〕 gwai1 sam1 {guī xīn}converted to (religion) | CC | |
閨秀〔闺-〕 gwai1 sau3 {guī xiù}well-bred young lady | CC | |
硅石 gwai1 sek6 {guī shí}siliceous rock | CC | |
歸綏〔归绥〕 gwai1 seoi1 {Guī suí}old name for Hohhot city 呼和浩特, Inner Mongolia | CC | |
歸順〔归顺〕 gwai1 seon6 {guī shùn}to surrender and pay allegiance to | CC | |
歸省〔归-〕 gwai1 sing2 {guī xǐng}
| CC | |
歸宿〔归-〕 gwai1 suk1 {guī sù}
| CC | |
龜縮〔龟缩〕 gwai1 suk1 {guī suō}
| CC | |
歸屬〔归属〕 gwai1 suk6 {guī shǔ}
| CC | |
硅酸 gwai1 syun1 {guī suān}
| CC | |
龜船〔龟-〕 gwai1 syun4 {guī chuán}"turtle ship", armored warship used by Koreans in fighting the Japanese during the Imjin war of 1592-1598 壬辰倭亂 | CC | |
龜頭〔龟头〕 gwai1 tau4 {guī tóu}
| CC | |
歸天〔归-〕 gwai1 tin1 {guī tiān}to die | CC | |
歸途〔归-〕 gwai1 tou4 {guī tú}
| CC | |
歸還〔归还〕 gwai1 waan4 {guī huán}
| CC | |
瑰偉〔-伟〕 gwai1 wai5 {guī wěi}
| CC | |
瑰瑋〔-玮〕 gwai1 wai5 {guī wěi}
| CC | |
歸真〔归-〕 gwai1 zan1 {guī zhēn}to die (Buddhism) | CC | |
硅質〔-质〕 gwai1 zat1 {guī zhì}
| CC | |
歸罪〔归-〕 gwai1 zeoi6 {guī zuì}to blame sb | CC | |
龜茲〔龟兹〕 gwai1 zi1 {Qiū cí}ancient Central Asian city state, flourished in first millennium AD, in modern Aksu 阿克蘇地區, Xinjiang | CC | |
歸正〔归-〕 gwai1 zing3 {guī zhèng}
| CC | |
硅藻 gwai1 zou2 {guī zǎo}diatom (single-celled phytoplankton) | CC | |
詭祕〔诡秘〕 gwai2 bei3 {guǐ mì}
| CC | |
詭辯〔诡辩〕 gwai2 bin6 {guǐ biàn}
| CC | |
鬼扯 gwai2 ce2 {guǐ chě}
| CC | |
軌道〔轨-〕 gwai2 dou6 {guǐ dào}
| CC | |
軌範〔轨范〕 gwai2 faan6 {guǐ fàn}
| CC | |
鬼火 gwai2 fo2 {guǐ huǒ}
| CC | |
詭計〔诡计〕 gwai2 gai3 {guǐ jì}
| CC | |
鬼叫 gwai2 giu3 {guǐ jiào}
| CC | |
鬼怪 gwai2 gwaai3 {guǐ guài}
| CC | |
鬼鴞〔-鸮〕 gwai2 hiu1 {guǐ xiāo}(Chinese bird species) boreal owl (Aegolius funereus) | CC | |
詭異〔诡异〕 gwai2 ji6 {guǐ yì}
| CC | |
軌距〔轨-〕 gwai2 keoi5 {guǐ jù}gauge | CC | |
詭譎〔诡谲〕 gwai2 kyut3 {guǐ jué}
| CC | |
鬼樓〔-楼〕 gwai2 lau4 {guǐ lóu}haunted house | CC | |
鬼臉〔-脸〕 gwai2 lim5 {guǐ liǎn}
| CC | |
鬼佬 gwai2 lou2 {guǐ lǎo}
| CC | |
鬼魅 gwai2 mei6 {guǐ mèi}
| CC | |
鬼魔 gwai2 mo1 {guǐ mó}Devil (in Jewish and Christian mythology) | CC | |
鬼婆 gwai2 po4 {guǐ pó}Caucasian woman (Cantonese) | CC | |
鬼神 gwai2 san4 {guǐ shén}supernatural beings | CC | |
鬼胎 gwai2 toi1 {guǐ tāi}
| CC | |
鬼屋 gwai2 uk1 {guǐ wū}haunted house | CC | |
鬼話〔-话〕 gwai2 waa6 {guǐ huà}
| CC | |
鬼魂 gwai2 wan4 {guǐ hún}ghost | CC | |
鬼混 gwai2 wan6 {guǐ hùn}
| CC | |
鬼蜮 gwai2 wik6 {guǐ yù}
| CC | |
垝垣 gwai2 wun4 {guǐ yuán}
| CC | |
詭詐〔诡诈〕 gwai2 zaa3 {guǐ zhà}
| CC | |
軌枕〔轨-〕 gwai2 zam2 {guǐ zhěn}
| CC | |
鬼子 gwai2 zi2 {guǐ zi}
| CC | |
軌跡〔轨迹〕 gwai2 zik1 {guǐ jì}
| CC | |
貴賓〔贵宾〕 gwai3 ban1 {guì bīn}
| CC | |
季報〔-报〕 gwai3 bou3 {jì bào}quarterly report | CC | |
癸丑 gwai3 cau2 {guǐ chǒu}fiftieth year J-2 of the 60 year cycle, e.g. 1973 or 2033 | CC | |
季春 gwai3 ceon1 {jì chūn}final month of spring (i.e. third month of lunar calendar) | CC | |
貴池〔贵-〕 gwai3 ci4 {Guì chí}Guichi district of Chizhou city 池州市, Anhui | CC | |
貴德〔贵-〕 gwai3 dak1 {Guì dé}Guide county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州, Qinghai | CC | |
貴定〔贵-〕 gwai3 ding6 {Guì dìng}Guiding county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
季度 gwai3 dou6 {jì dù}
| CC | |
季冬 gwai3 dung1 {jì dōng}final month of winter (i.e. twelfth month of lunar calendar) | CC | |
桂東〔-东〕 gwai3 dung1 {Guì dōng}Guidong county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
悸動〔-动〕 gwai3 dung6 {jì dòng}
| CC | |
桂花 gwai3 faa1 {guì huā}
| CC | |
貴妃〔贵-〕 gwai3 fei1 {guì fēi}
| CC | |
貴方〔贵-〕 gwai3 fong1 {guì fāng}
| CC | |
貴府〔贵-〕 gwai3 fu2 {guì fǔ}your home (honorific) | CC | |
貴婦〔贵妇〕 gwai3 fu5 {guì fù}
| CC | |
季父 gwai3 fu6 {jì fù}uncle (father's youngest brother) | CC | |
季風〔-风〕 gwai3 fung1 {jì fēng}monsoon | CC | |
桂格 gwai3 gaak3 {Guì gé}Quaker (company) | CC | |
季經〔-经〕 gwai3 ging1 {jì jīng}
| CC | |
貴幹〔贵干〕 gwai3 gon3 {guì gàn}
| CC | |
貴港〔贵-〕 gwai3 gong2 {Guì gǎng}
| CC | |
桂冠 gwai3 gun1 {guì guān}
| CC | |
季軍〔-军〕 gwai3 gwan1 {jì jūn}
| CC | |
貴國〔贵国〕 gwai3 gwok3 {guì guó}your distinguished country | CC | |
季夏 gwai3 haa6 {jì xià}final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar) | CC | |
貴校〔贵-〕 gwai3 haau6 {guì xiào}Your esteemed school (honorific) | CC | |
季候 gwai3 hau6 {jì hòu}season | CC | |
癸亥 gwai3 hoi6 {guǐ hài}sixtieth year J-12 of the 60 year cycle, e.g. 1983 or 2043 | CC | |
季刊 gwai3 hon2 {jì kān}quarterly publication | CC | |
貴人〔贵-〕 gwai3 jan4 {guì rén}
| CC | |
癸酉 gwai3 jau5 {guǐ yǒu}tenth year J-10 of the 60 year cycle, e.g. 1993 or 2053 | CC | |
桂陽〔-阳〕 gwai3 joeng4 {Guì yáng}Guiyang county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
貴陽〔贵阳〕 gwai3 joeng4 {Guì yáng}Guiyang prefecture level city and capital of Guizhou province 貴州, short name 筑 | CC | |
桂魚〔-鱼〕 gwai3 jyu2 {guì yú}mandarin fish | CC | |
貴溪〔贵-〕 gwai3 kai1 {Guì xī}Guixi county level city in Yingtan 鷹潭, Jiangxi | CC | |
季肋 gwai3 lak6 {jì lèi}hypochondrium (anatomy) | CC | |
桂林 gwai3 lam4 {Guì lín}
| CC | |
悸慄〔-栗〕 gwai3 leot6 {jì lì}to tremble with fear | CC | |
季路 gwai3 lou6 {Jì Lù}Ji Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子, also known as 子路 | CC | |
癸卯 gwai3 maau5 {guǐ mǎo}fortieth year J-4 of the 60 year cycle, e.g. 1963 or 2023 | CC | |
癸未 gwai3 mei6 {guǐ wèi}twentieth year J-8 of the 60 year cycle, e.g. 2003 or 2063 | CC | |
貴南〔贵-〕 gwai3 naam4 {Guì nán}Guinan county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州, Qinghai | CC | |
季諾〔-诺〕 gwai3 nok6 {jì nuò}a promise that can be realized | CC | |
桂皮 gwai3 pei4 {guì pí}
| CC | |
桂平 gwai3 ping4 {Guì píng}Guiping county level city in Guigang 貴港, Guangxi | CC | |
季世 gwai3 sai3 {jì shì}
| CC | |
癸水 gwai3 seoi2 {guǐ shuǐ}
| CC | |
貴姓〔贵-〕 gwai3 sing3 {guì xìng}what is your name? | CC | |
季相 gwai3 soeng3 {jì xiàng}characteristic nature of some season | CC | |
季會〔-会〕 gwai3 wui2 {jì huì}quarterly meeting | CC | |
貴州〔贵-〕 gwai3 zau1 {Guì zhōu}Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. to 黔 or 貴, capital Guiyang 貴陽 | CC | |
貴胄〔贵-〕 gwai3 zau6 {guì zhòu}descendants of feudal aristocrats | CC | |
桂枝 gwai3 zi1 {guì zhī}cinnamon (Ramulus Cinnamomi) | CC | |
季子 gwai3 zi2 {jì zǐ}
| CC | |
癸巳 gwai3 zi6 {guǐ sì}thirtieth year J-6 of the 60 year cycle, e.g. 2013 or 2073 | CC | |
貴賤〔贵贱〕 gwai3 zin6 {guì jiàn}
| CC | |
季節〔-节〕 gwai3 zit3 {jì jié}
| CC | |
貴族〔贵-〕 gwai3 zuk6 {guì zú}
| CC | |
貴重〔贵-〕 gwai3 zung6 {guì zhòng}precious | CC | |
跪拜 gwai6 baai3 {guì bài}
| CC | |
跪倒 gwai6 dou2 {guì dǎo}
| CC | |
匱乏〔匮-〕 gwai6 fat6 {kuì fá}
| CC | |
跪伏 gwai6 fuk6 {guì fú}to crouch (of animal) | CC | |
跪下 gwai6 haa6 {guì xia}to kneel down | CC | |
跪叩 gwai6 kau3 {guì kòu}to kowtow | CC | |
匱竭〔匮-〕 gwai6 kit3 {kuì jié}exhausted | CC | |
匱缺〔匮-〕 gwai6 kyut3 {kuì quē}
| CC | |
饋送〔馈-〕 gwai6 sung3 {kuì sòng}
| CC | |
跪毯 gwai6 taan2 {guì tǎn}
| CC | |
櫃檯〔柜台〕 gwai6 toi2 {guì tái}
| CC | |
跪禱〔-祷〕 gwai6 tou2 {guì dǎo}to kneel in prayer | CC | |
饋贈〔馈赠〕 gwai6 zang6 {kuì zèng}present (a gift) | CC | |
櫃子〔柜-〕 gwai6 zi2 {guì zi}
| CC | |
軍備〔军备〕 gwan1 bei6 {jūn bèi}
| CC | |
均差 gwan1 caa1 {jūn chā}relief (i.e. height of land in geography) | CC | |
軍車〔军车〕 gwan1 ce1 {jūn chē}military vehicle | CC | |
軍情〔军-〕 gwan1 cing4 {jūn qíng}
| CC | |
均等 gwan1 dang2 {jūn děng}
| CC | |
軍隊〔军队〕 gwan1 deoi2 {jūn duì} | CC | |
軍刀〔军-〕 gwan1 dou1 {jūn dāo}
| CC | |
軍法〔军-〕 gwan1 faat3 {jūn fǎ}martial law | CC | |
軍費〔军费〕 gwan1 fai3 {jūn fèi}military expenditure | CC | |
均分 gwan1 fan1 {jūn fēn}
| CC | |
軍訓〔军训〕 gwan1 fan3 {jūn xùn}
| CC | |
軍閥〔军阀〕 gwan1 fat6 {jūn fá}
| CC | |
軍火〔军-〕 gwan1 fo2 {jūn huǒ}
| CC | |
均方 gwan1 fong1 {jūn fāng}mean square | CC | |
軍方〔军-〕 gwan1 fong1 {jūn fāng}military | CC | |
軍機〔军机〕 gwan1 gei1 {jūn jī}
| CC | |
軍港〔军-〕 gwan1 gong2 {jūn gǎng}
| CC | |
軍官〔军-〕 gwan1 gun1 {jūn guān}officer (military) | CC | |
軍銜〔军衔〕 gwan1 haam4 {jūn xián}
| CC | |
軍校〔军-〕 gwan1 haau6 {jūn xiào}
| CC | |
均衡 gwan1 hang4 {jūn héng}
| CC | |
均可 gwan1 ho2 {jūn kě}
| CC | |
軍餉〔军饷〕 gwan1 hoeng2 {jūn xiǎng}
| CC | |
軍號〔军号〕 gwan1 hou6 {jūn hào}bugle | CC | |
軍人〔军-〕 gwan1 jan4 {jūn rén}
| CC | |
均一 gwan1 jat1 {jūn yī}
| CC | |
軍醫〔军医〕 gwan1 ji1 {jūn yī}military doctor | CC | |
軍演〔军-〕 gwan1 jin2 {jūn yǎn}military exercises | CC | |
軍營〔军营〕 gwan1 jing4 {jūn yíng}
| CC | |
均熱〔-热〕 gwan1 jit6 {jūn rè}to heat evenly (e.g. in smelting metal) | CC | |
軍用〔军-〕 gwan1 jung6 {jūn yòng}
| CC | |
君悅〔-悦〕 gwan1 jyut6 {Jūn yuè}Grand Hyatt (hotel brand) | CC | |
軍棋〔军-〕 gwan1 kei4 {jūn qí}land battle chess | CC | |
軍區〔军区〕 gwan1 keoi1 {jūn qū}
| CC | |
君權〔-权〕 gwan1 kyun4 {jūn quán}monarchial power | CC | |
軍艦〔军舰〕 gwan1 laam6 {jūn jiàn}
| CC | |
軍旅〔军-〕 gwan1 leoi5 {jūn lǚ}army | CC | |
軍力〔军-〕 gwan1 lik6 {jūn lì}military power | CC | |
筠連〔-连〕 gwan1 lin4 {Yún lián}Yunlian county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
軍齡〔军龄〕 gwan1 ling4 {jūn líng}length of military service | CC | |
龜裂〔龟-〕 gwan1 lit6 {jūn liè}
| CC | |
軍糧〔军粮〕 gwan1 loeng4 {jūn liáng}army provisions | CC | |
軍綠〔军绿〕 gwan1 luk6 {jūn lǜ}army green | CC | |
軍民〔军-〕 gwan1 man4 {jūn mín}
| CC | |
軍務〔军务〕 gwan1 mou6 {jūn wù}military affairs | CC | |
君山 gwan1 saan1 {Jūn shān}Junshan district of Yueyang city 岳陽, Hunan | CC | |
均勢〔-势〕 gwan1 sai3 {jūn shì}
| CC | |
軍勢〔军势〕 gwan1 sai3 {jūn shì}
| CC | |
君臣 gwan1 san4 {jūn chén}a ruler and his ministers (old) | CC | |
均濕〔-湿〕 gwan1 sap1 {jūn shī}to moisten evenly (e.g. in tanning leather) | CC | |
軍售〔军-〕 gwan1 sau6 {jūn shòu}arms sales | CC | |
軍需〔军-〕 gwan1 seoi1 {jūn xū}military material | CC | |
軍師〔军师〕 gwan1 si1 {jūn shī}
| CC | |
軍事〔军-〕 gwan1 si6 {jūn shì}
| CC | |
軍士〔军-〕 gwan1 si6 {jūn shì}sergeant | CC | |
均線〔-线〕 gwan1 sin3 {jūn xiàn}graph of average values | CC | |
軍嫂〔军-〕 gwan1 sou2 {jūn sǎo}
| CC | |
均攤〔-摊〕 gwan1 taan1 {jūn tān}
| CC | |
軍體〔军体〕 gwan1 tai2 {jūn tǐ}
| CC | |
昆汀 gwan1 ting1 {Kūn tīng}
| CC | |
軍團〔军团〕 gwan1 tyun4 {jūn tuán}
| CC | |
軍委〔军-〕 gwan1 wai2 {jūn wěi}Military Commission of the Communist Party Central Committee | CC | |
君位 gwan1 wai6 {jūn wèi}royal title | CC | |
均勻〔-匀〕 gwan1 wan4 {jūn yún}
| CC | |
君王 gwan1 wong4 {jūn wáng}sovereign king | CC | |
軍陣〔军阵〕 gwan1 zan6 {jūn zhèn}battle formation | CC | |
均質〔-质〕 gwan1 zat1 {jūn zhì}
| CC | |
君子 gwan1 zi2 {jūn zǐ}
| CC | |
均值 gwan1 zik6 {jūn zhí}average value | CC | |
均沾 gwan1 zim1 {jūn zhān}to share (profits) | CC | |
軍政〔军-〕 gwan1 zing3 {jūn zhèng}army and government | CC | |
軍裝〔军装〕 gwan1 zong1 {jūn zhuāng}military uniform | CC | |
君主 gwan1 zyu2 {jūn zhǔ}
| CC | |
滾邊〔滚边〕 gwan2 bin1 {gǔn biān}(of a dress etc) border, edging | CC | |
緄邊〔绲边〕 gwan2 bin1 {gǔn biān}(of a dress etc) border, edging | CC | |
滾蛋〔滚-〕 gwan2 daan2 {gǔn dàn}
| CC | |
滾動〔滚动〕 gwan2 dung6 {gǔn dòng}
| CC | |
滾沸〔滚-〕 gwan2 fai3 {gǔn fèi}(of a liquid) to boil | CC | |
滾滾〔滚滚〕 gwan2 gwan2 {gǔn gǔn}
| CC | |
滾滾〔滚滚〕 gwan2 gwan2 {Gǔn gǔn}nickname for a panda | CC | |
滾開〔滚开〕 gwan2 hoi1 {gǔn kāi}
| CC | |
滾圓〔滚圆〕 gwan2 jyun4 {gǔn yuán}as round as a ball | CC | |
滾球〔滚-〕 gwan2 kau4 {gǔn qiú}
| CC | |
滾落〔滚-〕 gwan2 lok6 {gǔn luò}to tumble | CC | |
滾水〔滚-〕 gwan2 seoi2 {gǔn shuǐ}boiling water | CC | |
滾燙〔滚烫〕 gwan2 tong3 {gǔn tàng}
| CC | |
滾筒〔滚-〕 gwan2 tung2 {gǔn tǒng}
| CC | |
滾奏〔滚-〕 gwan2 zau3 {gǔn zòu}drum roll | CC | |
滾子〔滚-〕 gwan2 zi2 {gǔn zi}roller | CC | |
棍棒 gwan3 paang5 {gùn bàng}
| CC | |
棍子 gwan3 zi2 {gùn zi}
| CC | |
棍杖 gwan3 zoeng6 {gùn zhàng}
| CC | |
郡望 gwan6 mong6 {jùn wàng}(old) gentry | CC | |
郡守 gwan6 sau2 {jùn shǒu}senior provincial official in imperial China | CC | |
郡會〔-会〕 gwan6 wui2 {jùn huì}county capital | CC | |
郡治 gwan6 zi6 {jùn zhì}seat of the principal county magistrate in imperial China | CC | |
轟動〔轰动〕 gwang1 dung6 {hōng dòng}
| CC | |
轟擊〔轰击〕 gwang1 gik1 {hōng jī}bombard | CC | |
轟趕〔轰赶〕 gwang1 gon2 {hōng gǎn}to drive away | CC | |
轟轟〔轰轰〕 gwang1 gwang1 {hōng hōng}
| CC | |
肱骨 gwang1 gwat1 {gōng gǔ}humerus | CC | |
轟然〔轰-〕 gwang1 jin4 {hōng rán}
| CC | |
轟隆〔轰-〕 gwang1 lung4 {hōng lōng}
| CC | |
轟鳴〔轰鸣〕 gwang1 ming4 {hōng míng}
| CC | |
轟趴〔轰-〕 gwang1 paa1 {hōng pā}house party (loanword) (Tw) | CC | |
轟炸〔轰-〕 gwang1 zaa3 {hōng zhà}
| CC | |
轟走〔轰-〕 gwang1 zau2 {hōng zǒu}to drive away | CC | |
骨病 gwat1 beng6 {gǔ bìng}osteopathy | CC | |
骨刺 gwat1 ci3 {gǔ cì}
| CC | |
骨瓷 gwat1 ci4 {gǔ cí}bone china (fine white porcelain made from a mixture of clay and bone ash) | CC | |
骨朵 gwat1 do2 {gǔ duǒ}
| CC | |
骨化 gwat1 faa3 {gǔ huà}
| CC | |
骨法 gwat1 faat3 {gǔ fǎ}bone (property of a brush stroke) | CC | |
骨粉 gwat1 fan2 {gǔ fěn}bone meal | CC | |
骨科 gwat1 fo1 {gǔ kē}
| CC | |
骨灰 gwat1 fui1 {gǔ huī}
| CC | |
骨架 gwat1 gaa2 {gǔ jià}
| CC | |
骨骼 gwat1 gaak3 {gǔ gé}
| CC | |
橘柑 gwat1 gam1 {jú gān}
| CC | |
骨感 gwat1 gam2 {gǔ gǎn}
| CC | |
骨鯁〔-鲠〕 gwat1 gang2 {gǔ gěng}
| CC | |
骨幹〔-干〕 gwat1 gon3 {gǔ gàn}
| CC | |
骨骸 gwat1 haai4 {gǔ hái}
| CC | |
骨刻 gwat1 hak1 {gǔ kè}carving in bone | CC | |
骨骺 gwat1 hau4 {gǔ hóu}epiphysis (end of a long bone) | CC | |
骨器 gwat1 hei3 {gǔ qì}bone tool (archaeology) | CC | |
骨氣〔-气〕 gwat1 hei3 {gǔ qì}
| CC | |
橘紅〔-红〕 gwat1 hung4 {jú hóng}
| CC | |
骨血 gwat1 hyut3 {gǔ xuè}
| CC | |
骨肉 gwat1 juk6 {gǔ ròu}
| CC | |
骨立 gwat1 laap6 {gǔ lì}
| CC | |
骨瘤 gwat1 lau4 {gǔ liú}osteoma (benign tumor composed of bone-like material) | CC | |
骨力 gwat1 lik6 {gǔ lì}
| CC | |
骨料 gwat1 liu2 {gǔ liào}aggregate (sand or gravel used in concrete 混凝土) | CC | |
橘錄〔-录〕 gwat1 luk6 {jú lù}classification of orange trees by 12th century Song dynasty botanist Han Yanzhi 韓彥直 | CC | |
骨膜 gwat1 mok2 {gǔ mó}periosteum (membrane covering bone) | CC | |
骨牌 gwat1 paai2 {gǔ pái}dominoes | CC | |
骨片 gwat1 pin3 {gǔ piàn}spicule | CC | |
骨盆 gwat1 pun4 {gǔ pén}pelvis | CC | |
骨髓 gwat1 seoi5 {gǔ suǐ}bone marrow (medulla ossea) | CC | |
橘色 gwat1 sik1 {jú sè}orange (color) | CC | |
橘樹〔-树〕 gwat1 syu6 {jú shù}orange tree | CC | |
骨罈〔-坛〕 gwat1 taam4 {gǔ tán}urn | CC | |
骨炭 gwat1 taan3 {gǔ tàn}
| CC | |
骨頭〔-头〕 gwat1 tau4 {gǔ tou} | CC | |
骨針〔-针〕 gwat1 zam1 {gǔ zhēn}
| CC | |
骨燼〔-烬〕 gwat1 zeon6 {gǔ jìn}
| CC | |
橘子 gwat1 zi2 {jú zi} | CC | |
骨子 gwat1 zi2 {gǔ zi}
| CC | |
骨殖 gwat1 zik6 {gǔ shi}
| CC | |
骨折 gwat1 zit3 {gǔ zhé}
| CC | |
骨節〔-节〕 gwat1 zit3 {gǔ jié}joint (of the skeleton) | CC | |
掘出 gwat6 ceot1 {jué chū}
| CC | |
掘客 gwat6 haak3 {Jué kè}Digg (social news website) | CC | |
崛起 gwat6 hei2 {jué qǐ}
| CC | |
倔強〔-强〕 gwat6 koeng5 {jué jiàng}
| CC | |
崛立 gwat6 laap6 {jué lì}
| CC | |
闃然〔阒-〕 gwik1 jin4 {qù rán}
| CC | |
闃寂〔阒-〕 gwik1 zik6 {qù jì}
| CC | |
冏徹〔-彻〕 gwing2 cit3 {jiǒng chè}
| CC | |
炯炯 gwing2 gwing2 {jiǒng jiǒng}
| CC | |
冏卿 gwing2 hing1 {jiǒng qīng}
| CC | |
迥異〔-异〕 gwing2 ji6 {jiǒng yì}totally different | CC | |
迥然 gwing2 jin4 {jiǒng rán}vastly (different) | CC | |
冏牧 gwing2 muk6 {jiǒng mù}
| CC | |
戈比 gwo1 bei2 {gē bǐ}kopeck (unit of money, one hundredth of ruble) (loanword) | CC | |
戈壁 gwo1 bik1 {Gē bì}Gobi (desert) | CC | |
戈爾〔-尔〕 gwo1 ji5 {Gē ěr}
| CC | |
渦陽〔涡阳〕 gwo1 joeng4 {Guō yáng}Guoyang county in Bozhou 亳州, Anhui | CC | |
裹包 gwo2 baau1 {guǒ bāo}
| CC | |
果品 gwo2 ban2 {guǒ pǐn}fruit | CC | |
果啤 gwo2 be1 {guǒ pí}fruit beer | CC | |
果播 gwo2 bo3 {guǒ bō}dissemination as fruit (evolutionary strategy for seed dispersal) | CC | |
果報〔-报〕 gwo2 bou3 {guǒ bào}
| CC | |
果凍〔-冻〕 gwo2 dung3 {guǒ dòng}gelatin dessert | CC | |
果斷〔-断〕 gwo2 dyun3 {guǒ duàn}
| CC | |
果粉 gwo2 fan2 {guǒ fěn}(slang) fan of Apple products | CC | |
果腹 gwo2 fuk1 {guǒ fù}to eat one's fill | CC | |
果膠〔-胶〕 gwo2 gaau1 {guǒ jiāo}pectin | CC | |
果敢 gwo2 gam2 {guǒ gǎn}
| CC | |
裹腳〔-脚〕 gwo2 goek3 {guǒ jiǎo}
| CC | |
裹脅〔-胁〕 gwo2 hip3 {guǒ xié}
| CC | |
裹挾〔-挟〕 gwo2 hip6 {guǒ xié}
| CC | |
果仁 gwo2 jan4 {guǒ rén}
| CC | |
果然 gwo2 jin4 {guǒ rán}
| CC | |
果蠅〔-蝇〕 gwo2 jing4 {guǒ yíng}fruit fly | CC | |
果若 gwo2 joek6 {guǒ ruò}if | CC | |
果肉 gwo2 juk6 {guǒ ròu}pulp | CC | |
果園〔-园〕 gwo2 jyun4 {guǒ yuán}orchard | CC | |
果期 gwo2 kei4 {guǒ qī}the fruiting season | CC | |
果決〔-决〕 gwo2 kyut3 {guǒ jué}
| CC | |
果嶺〔-岭〕 gwo2 ling5 {guǒ lǐng}green (golf) (loanword) | CC | |
果洛 gwo2 lok3 {Guǒ luò}Golog Tibetan autonomous prefecture in south Qinghai | CC | |
果木 gwo2 muk6 {guǒ mù}fruit tree | CC | |
果農〔-农〕 gwo2 nung4 {guǒ nóng}fruit farmer | CC | |
果皮 gwo2 pei4 {guǒ pí}(fruit) peel | CC | |
果脯 gwo2 pou2 {guǒ fǔ}candied fruit | CC | |
果實〔-实〕 gwo2 sat6 {guǒ shí}
| CC | |
果穗 gwo2 seoi6 {guǒ suì}
| CC | |
果蔬 gwo2 so1 {guǒ shū}fruit and vegetables | CC | |
果樹〔-树〕 gwo2 syu6 {guǒ shù}
| CC | |
果糖 gwo2 tong4 {guǒ táng}fructose | CC | |
果真 gwo2 zan1 {guǒ zhēn}
| CC | |
果汁 gwo2 zap1 {guǒ zhī}fruit juice | CC | |
果酒 gwo2 zau2 {guǒ jiǔ}fruit wine | CC | |
果子 gwo2 zi2 {guǒ zi}fruit | CC | |
果醬〔-酱〕 gwo2 zoeng3 {guǒ jiàng}jam | CC | |
過磅〔过-〕 gwo3 bong2 {guò bàng}to weigh (on a scale) | CC | |
過半〔过-〕 gwo3 bun3 {guò bàn}
| CC | |
過程〔过-〕 gwo3 cing4 {guò chéng}
| CC | |
過錯〔过错〕 gwo3 co3 {guò cuò}
| CC | |
過場〔过场〕 gwo3 coeng4 {guò chǎng}
| CC | |
過從〔过从〕 gwo3 cung4 {guò cóng}
| CC | |
過重〔过-〕 gwo3 cung5 {guò zhòng}overweight (luggage) | CC | |
過低〔过-〕 gwo3 dai1 {guò dī}too low | CC | |
過得〔过-〕 gwo3 dak1 {guò dé}
| CC | |
過多〔过-〕 gwo3 do1 {guò duō}
| CC | |
過當〔过当〕 gwo3 dong1 {guò dàng}excessive | CC | |
過度〔过-〕 gwo3 dou6 {guò dù}
| CC | |
過渡〔过-〕 gwo3 dou6 {guò dù}
| CC | |
過道〔过-〕 gwo3 dou6 {guò dào}
| CC | |
過冬〔过-〕 gwo3 dung1 {guò dōng}to get through the winter | CC | |
過犯〔过-〕 gwo3 faan6 {guò fàn}previous sins | CC | |
過份〔过-〕 gwo3 fan6 {guò fèn}
| CC | |
過分〔过-〕 gwo3 fan6 {guò fèn}
| CC | |
過火〔过-〕 gwo3 fo2 {guò huǒ}
| CC | |
過房〔过-〕 gwo3 fong4 {guò fáng}
| CC | |
過繼〔过继〕 gwo3 gai3 {guò jì}
| CC | |
過激〔过-〕 gwo3 gik1 {guò jī}
| CC | |
過境〔过-〕 gwo3 ging2 {guò jìng}
| CC | |
過高〔过-〕 gwo3 gou1 {guò gāo}too high | CC | |
過關〔过关〕 gwo3 gwaan1 {guò guān}
| CC | |
過慣〔过惯〕 gwo3 gwaan3 {guò guàn}to be accustomed to (a certain lifestyle etc) | CC | |
過過〔过过〕 gwo3 gwo3 {guò guo}
| CC | |
過客〔过-〕 gwo3 haak3 {guò kè}
| CC | |
過後〔过后〕 gwo3 hau6 {guò hòu}after the event | CC | |
過氣〔过气〕 gwo3 hei3 {guò qì}
| CC | |
過去〔过-〕 gwo3 heoi3 {guò qu}
| CC | |
過人〔过-〕 gwo3 jan4 {guò rén}
| CC | |
過癮〔过瘾〕 gwo3 jan5 {guò yǐn}
| CC | |
過夜〔过-〕 gwo3 je2 {guò yè}
| CC | |
過熱〔过热〕 gwo3 jit6 {guò rè}to overheat (e.g. an economy) | CC | |
過氧〔过-〕 gwo3 joeng5 {guò yǎng}
| CC | |
過於〔过于〕 gwo3 jyu1 {guò yú}
| CC | |
過譽〔过誉〕 gwo3 jyu6 {guò yù}
| CC | |
過期〔过-〕 gwo3 kei4 {guò qī}
| CC | |
過濾〔过滤〕 gwo3 leoi6 {guò lǜ}
| CC | |
過量〔过-〕 gwo3 loeng6 {guò liàng}
| CC | |
過來〔过来〕 gwo3 loi4 {guò lái}
| CC | |
過勞〔过劳〕 gwo3 lou4 {guò láo}overwork | CC | |
過敏〔过-〕 gwo3 man5 {guò mǐn}
| CC | |
過問〔过问〕 gwo3 man6 {guò wèn}
| CC | |
過目〔过-〕 gwo3 muk6 {guò mù}to look over | CC | |
過門〔过门〕 gwo3 mun4 {guò mén}
| CC | |
過硬〔过-〕 gwo3 ngaang6 {guò yìng}
| CC | |
過年〔过-〕 gwo3 nin4 {guò nián}to celebrate the Chinese New Year | CC | |
過世〔过-〕 gwo3 sai3 {guò shì}
| CC | |
過細〔过细〕 gwo3 sai3 {guò xì}
| CC | |
過失〔过-〕 gwo3 sat1 {guò shī}
| CC | |
過時〔过时〕 gwo3 si4 {guò shí}
| CC | |
過剩〔过-〕 gwo3 sing6 {guò shèng}
| CC | |
過少〔过-〕 gwo3 siu2 {guò shǎo}
| CC | |
過頭〔过头〕 gwo3 tau4 {guò tóu}
| CC | |
過往〔过-〕 gwo3 wong5 {guò wǎng}
| CC | |
過活〔过-〕 gwo3 wut6 {guò huó}
| CC | |
過節〔过节〕 gwo3 zit3 {guò jié}
| CC | |
過招〔过-〕 gwo3 ziu1 {guò zhāo}
| CC | |
過獎〔过奖〕 gwo3 zoeng2 {guò jiǎng}
| CC | |
過帳〔过帐〕 gwo3 zoeng3 {guò zhàng}posting (accounting) | CC | |
過載〔过载〕 gwo3 zoi3 {guò zài}overload | CC | |
過早〔过-〕 gwo3 zou2 {guò zǎo}
| CC | |
國賓〔国宾〕 gwok3 ban1 {guó bīn}
| CC | |
國柄〔国-〕 gwok3 beng3 {guó bǐng}state power | CC | |
國標〔国标〕 gwok3 biu1 {guó biāo}Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼 | CC | |
國寶〔国宝〕 gwok3 bou2 {guó bǎo}National Treasure (officially designated by the state cultural authorities in China, Japan and Korea) | CC | |
國策〔国-〕 gwok3 caak3 {guó cè}a national policy | CC | |
國賊〔国贼〕 gwok3 caak6 {guó zéi}traitor to the nation | CC | |
國產〔国产〕 gwok3 caan2 {guó chǎn}
| CC | |
國恥〔国耻〕 gwok3 ci2 {guó chǐ}national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變 and subsequent Japanese annexation of Manchuria | CC | |
國情〔国-〕 gwok3 cing4 {guó qíng}
| CC | |
國菜〔国-〕 gwok3 coi3 {guó cài}national food specialty | CC | |
郭泉 gwok3 cyun4 {Guō Quán}Guo Quan, formerly Professor of Nanjing Normal University, sacked after founding New People's Party of China 中國新民黨 | CC | |
國大〔国-〕 gwok3 daai6 {Guó Dà}
| CC | |
國隊〔国队〕 gwok3 deoi6 {guó duì}national team | CC | |
國都〔国-〕 gwok3 dou1 {guó dū}national capital | CC | |
國蠹〔国-〕 gwok3 dou3 {guó dù}
| CC | |
國度〔国-〕 gwok3 dou6 {guó dù}
| CC | |
國道〔国-〕 gwok3 dou6 {guó dào}national highway | CC | |
國花〔国-〕 gwok3 faa1 {guó huā}national flower (emblem, e.g. peony 牡丹 in China) | CC | |
國法〔国-〕 gwok3 faat3 {guó fǎ}national law | CC | |
國徽〔国-〕 gwok3 fai1 {guó huī}
| CC | |
國防〔国-〕 gwok3 fong4 {guó fáng}national defense | CC | |
國庫〔国库〕 gwok3 fu3 {guó kù}
| CC | |
國父〔国-〕 gwok3 fu6 {guó fù}
| CC | |
國家〔国-〕 gwok3 gaa1 {guó jiā}
| CC | |
國界〔国-〕 gwok3 gaai3 {guó jiè}
| CC | |
國教〔国-〕 gwok3 gaau3 {guó jiào}state religion | CC | |
膕肌〔腘-〕 gwok3 gei1 {guó jī}popliteus (anatomy) | CC | |
國技〔国-〕 gwok3 gei6 {guó jì}
| CC | |
國境〔国-〕 gwok3 ging2 {guó jìng}
| CC | |
國歌〔国-〕 gwok3 go1 {guó gē}national anthem | CC | |
國共〔国-〕 gwok3 gung6 {Guó Gòng}Chinese Nationalist Party 國民黨 and Chinese Communist Party 共產黨 | CC | |
國關〔国关〕 gwok3 gwaan1 {Guó Guān}abbr. for 國際關係學院, University of International Relations, Beijing | CC | |
國君〔国-〕 gwok3 gwan1 {guó jūn}monarch | CC | |
蟈蟈〔蝈蝈〕 gwok3 gwok3 {guō guo}
| CC | |
國慶〔国庆〕 gwok3 hing3 {Guó qìng}National Day | CC | |
國學〔国学〕 gwok3 hok6 {guó xué}
| CC | |
國航〔国-〕 gwok3 hong4 {Guó Háng}
| CC | |
國號〔国号〕 gwok3 hou6 {guó hào} | CC | |
國音〔国-〕 gwok3 jam1 {guó yīn}official state pronunciation | CC | |
國人〔国-〕 gwok3 jan4 {guó rén}
| CC | |
國有〔国-〕 gwok3 jau5 {guó yǒu}
| CC | |
國宴〔国-〕 gwok3 jin3 {guó yàn}state banquet | CC | |
國營〔国营〕 gwok3 jing4 {guó yíng}
| CC | |
國語〔国语〕 gwok3 jyu5 {Guó yǔ}
| CC | |
國旗〔国-〕 gwok3 kei4 {guó qí}
| CC | |
國棋〔国-〕 gwok3 kei4 {guó qí}abbr. for 國際象棋, chess | CC | |
國企〔国-〕 gwok3 kei5 {guó qǐ}
| CC | |
國立〔国-〕 gwok3 laap6 {guó lì}
| CC | |
國力〔国-〕 gwok3 lik6 {guó lì}a nation's power | CC | |
國聯〔国联〕 gwok3 lyun4 {Guó Lián}abbr. for 國際聯盟, League of Nations (1920-1946), based in Geneva, precursor of the UN | CC | |
國罵〔国骂〕 gwok3 maa6 {guó mà}insult commonly used nationwide | CC | |
國民〔国-〕 gwok3 man4 {guó mín}
| CC | |
國貿〔国贸〕 gwok3 mau6 {guó mào}abbr. for 國際貿易 | CC | |
國美〔国-〕 gwok3 mei5 {Guó měi}Guo mei or Gome electronics chain | CC | |
國名〔国-〕 gwok3 meng2 {guó míng}name of country | CC | |
國務〔国务〕 gwok3 mou6 {guó wù}affairs of state | CC | |
國外〔国-〕 gwok3 ngoi6 {guó wài}
| CC | |
國樂〔国乐〕 gwok3 ngok6 {guó yuè}
| CC | |
國內〔国内〕 gwok3 noi6 {guó nèi}
| CC | |
國璽〔国玺〕 gwok3 saai2 {guó xǐ}seal of state | CC | |
國勢〔国势〕 gwok3 sai3 {guó shì}
| CC | |
國粹〔国-〕 gwok3 seoi6 {guó cuì}
| CC | |
國術〔国术〕 gwok3 seot6 {guó shù}martial arts | CC | |
國師〔国师〕 gwok3 si1 {guó shī}teachers of the state | CC | |
國史〔国-〕 gwok3 si2 {guó shǐ}
| CC | |
國事〔国-〕 gwok3 si6 {guó shì}
| CC | |
國姓〔国-〕 gwok3 sing3 {Guó xìng}Guoxing or Kuohsing township in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
郭城 gwok3 sing4 {guō chéng}outer city wall | CC | |
國小〔国-〕 gwok3 siu2 {guó xiǎo}
| CC | |
國書〔国书〕 gwok3 syu1 {guó shū}
| CC | |
國泰〔国-〕 gwok3 taai3 {Guó tài}Cathay Pacific (Hong Kong airline) | CC | |
國體〔国体〕 gwok3 tai2 {guó tǐ}
| CC | |
國土〔国-〕 gwok3 tou2 {guó tǔ}
| CC | |
國畫〔国画〕 gwok3 waa2 {guó huà}
| CC | |
國槐〔国-〕 gwok3 waai4 {guó huái}locust tree (Sophora japonica) | CC | |
國威〔国-〕 gwok3 wai1 {guó wēi}national prestige | CC | |
國運〔国运〕 gwok3 wan6 {guó yùn}fate of the nation | CC | |
膕窩〔腘窝〕 gwok3 wo1 {guó wō}
| CC | |
國王〔国-〕 gwok3 wong4 {guó wáng}
| CC | |
國會〔国会〕 gwok3 wui2 {guó huì}
| CC | |
國債〔国债〕 gwok3 zaai3 {guó zhài}
| CC | |
國際〔国际〕 gwok3 zai3 {guó jì}international | CC | |
國字〔国-〕 gwok3 zi6 {guó zì}
| CC | |
國籍〔国-〕 gwok3 zik6 {guó jí}nationality | CC | |
國政〔国-〕 gwok3 zing3 {guó zhèng}
| CC | |
國葬〔国-〕 gwok3 zong3 {guó zàng}state funeral | CC | |
國足〔国-〕 gwok3 zuk1 {guó zú}national soccer team | CC | |
國族〔国-〕 gwok3 zuk6 {guó zú}
| CC | |
蟈螽〔蝈-〕 gwok3 zung1 {guō zhōng}
| CC | |
國中〔国-〕 gwok3 zung1 {guó zhōng}
| CC | |
光斑 gwong1 baan1 {guāng bān}facula (astronomy) | CC | |
光爆 gwong1 baau3 {guāng bào}explosion of light | CC | |
光筆〔-笔〕 gwong1 bat1 {guāng bǐ}light pen | CC | |
光標〔-标〕 gwong1 biu1 {guāng biāo}cursor (computing) | CC | |
光波 gwong1 bo1 {guāng bō}light wave | CC | |
光漆 gwong1 cat1 {guāng qī}enamel | CC | |
光磁 gwong1 ci4 {guāng cí}magneto-optical | CC | |
光纖〔-纤〕 gwong1 cim1 {guāng xiān}
| CC | |
光彩 gwong1 coi2 {guāng cǎi}
| CC | |
光束 gwong1 cuk1 {guāng shù}light beam | CC | |
光速 gwong1 cuk1 {guāng sù}the speed of light | CC | |
光柱 gwong1 cyu5 {guāng zhù}
| CC | |
光大 gwong1 daai6 {guāng dà}
| CC | |
光電〔-电〕 gwong1 din6 {guāng diàn}photoelectric | CC | |
光碟 gwong1 dip2 {guāng dié} | CC | |
咣當〔-当〕 gwong1 dong1 {guāng dāng}
| CC | |
光度 gwong1 dou6 {guāng dù}luminosity | CC | |
光輝〔-辉〕 gwong1 fai1 {guāng huī}
| CC | |
光復〔-复〕 gwong1 fuk6 {guāng fù}
| CC | |
光伏 gwong1 fuk6 {guāng fú}photovoltaic (e.g. cell) | CC | |
光復〔-复〕 gwong1 fuk6 {Guāng fù}Guangfu or Kuangfu township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
光景 gwong1 ging2 {guāng jǐng}
| CC | |
光潔〔-洁〕 gwong1 git3 {guāng jié}bright and clean | CC | |
光腳〔-脚〕 gwong1 goek3 {guāng jiǎo}bare feet | CC | |
光顧〔-顾〕 gwong1 gu3 {guāng gù}to visit (as a customer) | CC | |
光棍 gwong1 gwan3 {guāng gùn}
| CC | |
光光 gwong1 gwong1 {guāng guāng}
| CC | |
光刻 gwong1 hak1 {guāng kè}photolithography | CC | |
光合 gwong1 hap6 {guāng hé}photosynthesis | CC | |
光氣〔-气〕 gwong1 hei3 {guāng qì}
| CC | |
光學〔-学〕 gwong1 hok6 {guāng xué}
| CC | |
光圈 gwong1 hyun1 {guāng quān}
| CC | |
光陰〔-阴〕 gwong1 jam1 {guāng yīn}time available | CC | |
光潤〔-润〕 gwong1 jeon6 {guāng rùn}
| CC | |
光影 gwong1 jing2 {guāng yǐng}
| CC | |
光耀 gwong1 jiu6 {guāng yào}
| CC | |
光源 gwong1 jyun4 {guāng yuán}light source | CC | |
光驅〔-驱〕 gwong1 keoi1 {guāng qū}
| CC | |
光纜〔-缆〕 gwong1 laam6 {guāng lǎn}optical cable | CC | |
光臨〔-临〕 gwong1 lam4 {guāng lín}
| CC | |
光溜 gwong1 lau6 {guāng liū}
| CC | |
光亮 gwong1 loeng6 {guāng liàng}bright | CC | |
光量 gwong1 loeng6 {guāng liàng}
| CC | |
桄榔 gwong1 long4 {guāng láng}arenga or sugar palm (Arenga pinnata) | CC | |
光敏 gwong1 man5 {guāng mǐn}photosensitive | CC | |
光明 gwong1 ming4 {guāng míng}
| CC | |
光芒 gwong1 mong4 {guāng máng}
| CC | |
光能 gwong1 nang4 {guāng néng}light energy (e.g. solar) | CC | |
光年 gwong1 nin4 {guāng nián}light-year | CC | |
光譜〔-谱〕 gwong1 pou2 {guāng pǔ}spectrum | CC | |
光盤〔-盘〕 gwong1 pun4 {guāng pán} | CC | |
光山 gwong1 saan1 {Guāng shān}Guangshan county in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
光緒〔-绪〕 gwong1 seoi5 {Guāng xù}reign name of penultimate Qing emperor Guangxu or Guang-hsu (1875-1908) | CC | |
光是 gwong1 si6 {guāng shì}
| CC | |
光鮮〔-鲜〕 gwong1 sin1 {guāng xiān}bright and neat | CC | |
光線〔-线〕 gwong1 sin3 {guāng xiàn} | CC | |
光頭〔-头〕 gwong1 tau4 {guāng tóu}
| CC | |
光華〔-华〕 gwong1 waa4 {guāng huá}
| CC | |
光環〔-环〕 gwong1 waan4 {guāng huán}
| CC | |
光滑 gwong1 waat6 {guāng huá}
| CC | |
光榮〔-荣〕 gwong1 wing4 {guāng róng}
| CC | |
光澤〔-泽〕 gwong1 zaak6 {guāng zé}
| CC | |
光澤〔-泽〕 gwong1 zaak6 {Guāng zé}Guangze county in Nanping 南平 Fujian | CC | |
光州 gwong1 zau1 {Guāng zhōu} | CC | |
光子 gwong1 zi2 {guāng zǐ}photon (particle physics) | CC | |
光照 gwong1 ziu3 {guāng zhào}illumination | CC | |
光著〔-着〕 gwong1 zoek6 {guāng zhe}
| CC | |
廣雅〔广-〕 gwong2 aa1 {Guǎng yǎ}earliest extant Chinese encyclopedia from Wei of the Three Kingdoms, 3rd century, modeled on Erya 爾雅, 18150 entries | CC | |
廣播〔广-〕 gwong2 bo3 {guǎng bō}
| CC | |
廣博〔广-〕 gwong2 bok3 {guǎng bó}extensive | CC | |
廣昌〔广-〕 gwong2 coeng1 {Guǎng chāng}Guangchang county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
廣場〔广场〕 gwong2 coeng4 {guǎng chǎng}
| CC | |
廣傳〔广传〕 gwong2 cyun4 {guǎng chuán}to propagate | CC | |
廣大〔广-〕 gwong2 daai6 {guǎng dà}
| CC | |
廣德〔广-〕 gwong2 dak1 {Guǎng dé}Guangde county in Xuancheng 宣城, Anhui | CC | |
廣電〔广电〕 gwong2 din6 {guǎng diàn}
| CC | |
廣島〔广岛〕 gwong2 dou2 {Guǎng dǎo}Hiroshima, Japan | CC | |
廣度〔广-〕 gwong2 dou6 {guǎng dù}breadth | CC | |
廣東〔广东〕 gwong2 dung1 {Guǎng dōng}Guangdong province (Kwangtung) in south China, short name 粵, capital Guangzhou 廣州 | CC | |
廣泛〔广-〕 gwong2 faan3 {guǎng fàn}
| CC | |
廣豐〔广丰〕 gwong2 fung1 {Guǎng fēng}Guangfeng county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
廣闊〔广阔〕 gwong2 fut3 {guǎng kuò}
| CC | |
廣柑〔广-〕 gwong2 gam1 {Guǎng gān}a variety of orange grown in Guangdong, Sichuan, Taiwan etc | CC | |
廣九〔广-〕 gwong2 gau2 {Guǎng Jiǔ}Guangdong and Kowloon (e.g. railway) | CC | |
廣角〔广-〕 gwong2 gok3 {guǎng jiǎo}
| CC | |
廣告〔广-〕 gwong2 gou3 {guǎng gào}
| CC | |
廣河〔广-〕 gwong2 ho4 {Guǎng hé}Guanghe county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州, Gansu | CC | |
廣漢〔广汉〕 gwong2 hon3 {Guǎng hàn}Guanghan county level city in Deyang 德陽, Sichuan | CC | |
廣遊〔广游〕 gwong2 jau4 {guǎng yóu}to travel widely (esp. as Daoist priest or Buddhist monk) | CC | |
廣義〔广义〕 gwong2 ji6 {guǎng yì}
| CC | |
廣硯〔广砚〕 gwong2 jin6 {Guǎng Yàn}Guangnan and Yanshan (in Yunnan) | CC | |
廣饒〔广饶〕 gwong2 jiu4 {Guǎng ráo}Guanrao county in Dongying 東營, Shandong | CC | |
廣陽〔广阳〕 gwong2 joeng4 {Guǎng yáng}Guangyang district of Langfang city 廊坊市, Hebei | CC | |
誑語〔诳语〕 gwong2 jyu5 {kuáng yǔ}
| CC | |
廣元〔广-〕 gwong2 jyun4 {Guǎng yuán}Guangyuan prefecture level city in Sichuan | CC | |
廣靈〔广灵〕 gwong2 ling4 {Guǎng líng}Guangling county in Datong 大同, Shanxi | CC | |
廣陵〔广-〕 gwong2 ling4 {Guǎng líng}Guangling district of Yangzhou city 揚州市, Jiangsu | CC | |
廣袤〔广-〕 gwong2 mau6 {guǎng mào}vast | CC | |
廣漠〔广-〕 gwong2 mok6 {guǎng mò}vast and empty | CC | |
廣南〔广-〕 gwong2 naam4 {Guǎng nán}Guangnan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州, Yunnan | CC | |
廣外〔广-〕 gwong2 ngoi6 {Guǎng Wài}abbr. for 廣東外語外貿大學 | CC | |
廣寧〔广宁〕 gwong2 ning4 {Guǎng níng}Guangning county in Zhaoqing 肇慶, Guangdong | CC | |
廣安〔广-〕 gwong2 on1 {Guǎng ān}Guang'an prefecture level city in Sichuan | CC | |
廣平〔广-〕 gwong2 ping4 {Guǎng píng}Guangping county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
廣譜〔广谱〕 gwong2 pou2 {guǎng pǔ}broad spectrum | CC | |
廣西〔广-〕 gwong2 sai1 {Guǎng xī} | CC | |
廣水〔广-〕 gwong2 seoi2 {Guǎng shuǐ}Guangshui county level city in Suizhou 隨州, Hubei | CC | |
廣韻〔广韵〕 gwong2 wan5 {Guǎng yùn}Guangyun, Chinese rime dictionary from 11th century, containing 26,194 single-character entries | CC | |
廣州〔广-〕 gwong2 zau1 {Guǎng zhōu}
| CC | |
廣宗〔广-〕 gwong2 zung1 {Guǎng zōng}Guangzong county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
捐班 gyun1 baan1 {juān bān}to contribute | CC | |
捐背 gyun1 bui3 {juān bèi}to die | CC | |
蠲除 gyun1 ceoi4 {juān chú}
| CC | |
涓滴 gyun1 dik6 {juān dī}
| CC | |
蠲滌〔-涤〕 gyun1 dik6 {juān dí}
| CC | |
蠲賦〔-赋〕 gyun1 fu3 {juān fù}to remit levies | CC | |
捐款 gyun1 fun2 {juān kuǎn}
| CC | |
蠲減〔-减〕 gyun1 gaam2 {juān jiǎn}to remove or lighten (a tax etc) | CC | |
涓吉 gyun1 gat1 {juān jí}to choose an auspicious day | CC | |
蠲潔〔-洁〕 gyun1 git3 {juān jié}
| CC | |
涓涓 gyun1 gyun1 {juān juān}
| CC | |
捐棄〔-弃〕 gyun1 hei3 {juān qì}
| CC | |
捐獻〔-献〕 gyun1 hin3 {juān xiàn}
| CC | |
蠲苛 gyun1 ho1 {juān kē}to remove an oppressive law, tax etc | CC | |
捐血 gyun1 hyut3 {juān xuè}
| CC | |
捐給〔-给〕 gyun1 kap1 {juān gěi}to donate | CC | |
捐軀〔-躯〕 gyun1 keoi1 {juān qū}to sacrifice one's life | CC | |
捐物 gyun1 mat6 {juān wù}
| CC | |
蠲免 gyun1 min5 {juān miǎn}
| CC | |
捐命 gyun1 ming6 {juān mìng}to lay down one's life | CC | |
捐募 gyun1 mou6 {juān mù}
| CC | |
涓埃 gyun1 oi1 {juān āi}
| CC | |
捐生 gyun1 sang1 {juān shēng}to sacrifice one's life | CC | |
娟秀 gyun1 sau3 {juān xiù}
| CC | |
捐稅〔-税〕 gyun1 seoi3 {juān shuì}taxes and levies | CC | |
捐選〔-选〕 gyun1 syun2 {juān xuǎn}to select | CC | |
蠲體〔-体〕 gyun1 tai2 {juān tǐ}to clean oneself | CC | |
捐贈〔-赠〕 gyun1 zang6 {juān zèng}
| CC | |
捐資〔-资〕 gyun1 zi1 {juān zī}to contribute funds | CC | |
捐助 gyun1 zo6 {juān zhù}
| CC | |
蠲租 gyun1 zou1 {juān zū}to remit rentals or taxes | CC | |
卷巴 gyun2 baa1 {juǎn bā}to bundle up | CC | |
捲餅〔卷饼〕 gyun2 beng2 {juǎn bǐng}
| CC | |
卷尺 gyun2 cek3 {juǎn chǐ}
| CC | |
捲帶〔卷带〕 gyun2 daai2 {juǎn dài}tape | CC | |
卷帙 gyun2 dit6 {juàn zhì}book | CC | |
捲髮〔卷发〕 gyun2 faat3 {juǎn fà}to curl hair | CC | |
卷裹 gyun2 gwo2 {juǎn guǒ}
| CC | |
捲起〔卷-〕 gyun2 hei2 {juǎn qǐ}
| CC | |
卷刃 gyun2 jan6 {juǎn rèn}curved blade | CC | |
捲入〔卷-〕 gyun2 jap6 {juǎn rù}
| CC | |
卷煙〔-烟〕 gyun2 jin1 {juǎn yān}
| CC | |
卷繞〔-绕〕 gyun2 jiu5 {juǎn rào}
| CC | |
捲揚〔卷扬〕 gyun2 joeng4 {juǎn yáng}a whirlwind | CC | |
捲曲〔卷-〕 gyun2 kuk1 {juǎn qū}
| CC | |
捲鬚〔卷须〕 gyun2 sou1 {juǎn xū}tendril | CC | |
捲逃〔卷-〕 gyun2 tou4 {juǎn táo}to bundle up valuables and abscond | CC | |
卷雲〔-云〕 gyun2 wan4 {juǎn yún}cirrus (cloud) | CC | |
卷子 gyun2 zi2 {juǎn zi}
| CC | |
卷子 gyun2 zi2 {juàn zi}
| CC | |
卷軸〔-轴〕 gyun2 zuk6 {juàn zhóu}scroll (book or painting) | CC | |
卷宗 gyun2 zung1 {juàn zōng}
| CC | |
眷村 gyun3 cyun1 {juàn cūn}military dependents' village (community established in Taiwan for Nationalist soldiers and their dependents after the KMT retreated from the mainland in 1949) | CC | |
眷顧〔-顾〕 gyun3 gu3 {juàn gù}
| CC | |
眷區〔-区〕 gyun3 keoi1 {juàn qū}
| CC | |
眷戀〔-恋〕 gyun3 lyun2 {juàn liàn}
| CC | |
眷念 gyun3 nim6 {juàn niàn}to think fondly of | CC | |
眷愛〔-爱〕 gyun3 oi3 {juàn ài}
| CC | |
鄄城 gyun3 sing4 {Juàn chéng}Juancheng county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
眷屬〔-属〕 gyun3 suk6 {juàn shǔ}
| CC | |
眷懷〔-怀〕 gyun3 waai4 {juàn huái}
| CC | |
眷註〔-注〕 gyun3 zyu3 {juàn zhù}to think fondly of sb | CC | |
倦怠 gyun6 toi5 {juàn dài}
| CC | |
哈伯 haa1 baak3 {Hā bó}
| CC | |
哈勃 haa1 but6 {Hā bó}
| CC | |
哈達〔-达〕 haa1 daat6 {hǎ dá}khata (Tibetan or Mongolian ceremonial scarf) | CC | |
哈迪 haa1 dik6 {Hǎ dí}Hardy or Hardie (name) | CC | |
哈佛 haa1 fat6 {Hā fó}Harvard | CC | |
蝦餃〔虾饺〕 haa1 gaau2 {xiā jiǎo}prawn dumplings | CC | |
哈吉 haa1 gat1 {hā jí}haji or hadji (Islam) | CC | |
蝦乾〔虾干〕 haa1 gon1 {xiā gān}dried shrimps | CC | |
蝦蛄〔虾-〕 haa1 gu1 {xiā gū}mantis shrimp | CC | |
哈哈 haa1 haa1 {hā hā}(onom.) laughing out loud | CC | |
哈希 haa1 hei1 {hā xī}
| CC | |
哈欠 haa1 him3 {hā qian}yawn | CC | |
哈恩 haa1 jan1 {Hā ēn}Jaén, Spain | CC | |
蝦仁〔虾-〕 haa1 jan4 {xiā rén}
| CC | |
哈日 haa1 jat6 {hā Rì}Japanophile | CC | |
蝦油〔虾-〕 haa1 jau4 {xiā yóu}prawn sauce | CC | |
蝦夷〔虾-〕 haa1 ji4 {Xiā yí}Emishi or Ebisu, ethnic group of ancient Japan, thought to be related to modern Ainus | CC | |
哈腰 haa1 jiu1 {hā yāo}to bend | CC | |
哈喇 haa1 laa1 {hā la}
| CC | |
哈拉 haa1 laai1 {hā lā}to chat idly (Tw) | CC | |
哈嘍〔-喽〕 haa1 lau3 {hā lóu}hello (loanword) | CC | |
哈里 haa1 lei5 {Hā lǐ}Harry or Hari (name) | CC | |
哈利 haa1 lei6 {Hā lì}Harry | CC | |
哈羅〔-罗〕 haa1 lo2 {hā luó}hello (loanword) | CC | |
哈囉〔-啰〕 haa1 lo2 {hā luō}hello (loanword) | CC | |
哈迷 haa1 mai4 {hā mí}Harry Potter fan (slang) | CC | |
蝦米〔虾-〕 haa1 mai5 {xiā mǐ}
| CC | |
哈密 haa1 mat6 {Hā mì}Kumul city in Xinjiang (Chinese: Hami) | CC | |
蛤蟆 haa1 mou1 {há ma}
| CC | |
哈尼 haa1 nei4 {hā ní}honey (term of endearment) (loanword) | CC | |
哈珀 haa1 paak3 {Hā pò} | CC | |
哈棒 haa1 paang5 {hā bàng}(Taiwan slang) to give a blowjob | CC | |
蝦皮〔虾-〕 haa1 pei4 {xiā pí}small dried shrimp | CC | |
哈桑 haa1 song1 {Hā sāng}
| CC | |
哈蘇〔-苏〕 haa1 sou1 {Hā sū}Hasselblad (camera manufacturer) | CC | |
哈啾 haa1 zau1 {hā jiū}achoo (phonetic particle for sneeze) | CC | |
蝦子〔虾-〕 haa1 zi2 {xiā zǐ}
| CC | |
蝦醬〔虾酱〕 haa1 zoeng3 {xiā jiàng}shrimp paste | CC | |
遐布 haa4 bou3 {xiá bù}to spread far and wide | CC | |
瑕疵 haa4 ci1 {xiá cī}
| CC | |
瑕玷 haa4 dim3 {xiá diàn}
| CC | |
霞飛〔-飞〕 haa4 fei1 {Xiá fēi}Joseph Joffre (1852-1931), leading French general at the start of World War One | CC | |
遐方 haa4 fong1 {xiá fāng}
| CC | |
遐荒 haa4 fong1 {xiá huāng}out-of-the-way places | CC | |
遐福 haa4 fuk1 {xiá fú}
| CC | |
遐舉〔-举〕 haa4 geoi2 {xiá jǔ}to go a long way away | CC | |
霞徑〔-径〕 haa4 ging3 {xiá jìng}
| CC | |
遐軌〔-轨〕 haa4 gwai2 {xiá guǐ}long-established rules of conduct | CC | |
霞光 haa4 gwong1 {xiá guāng}multicolored sunlight of sunrise or sunset | CC | |
遐棄〔-弃〕 haa4 hei3 {xiá qì}
| CC | |
遐邇〔-迩〕 haa4 ji5 {xiá ěr}
| CC | |
遐齡〔-龄〕 haa4 ling4 {xiá líng}
| CC | |
遐年 haa4 nin4 {xiá nián}a great age | CC | |
霞浦 haa4 pou2 {Xiá pǔ}Xiapu county in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
霞山 haa4 saan1 {Xiá shān}Xiashan district of Zhanjiang city 湛江市, Guangdong | CC | |
遐心 haa4 sam1 {xiá xīn}
| CC | |
遐思 haa4 si1 {xiá sī}
| CC | |
遐想 haa4 soeng2 {xiá xiǎng}
| CC | |
遐眺 haa4 tiu3 {xiá tiào}to stretch one's sight as far as possible | CC | |
遐胄 haa4 zau6 {xiá zhòu}distant descendants | CC | |
遐祉 haa4 zi2 {xiá zhǐ}
| CC | |
遐志 haa4 zi3 {xiá zhì}
| CC | |
遐跡〔-迹〕 haa4 zik1 {xiá jì}stories of ancient people | CC | |
遐終〔-终〕 haa4 zung1 {xiá zhōng}forever | CC | |
下巴 haa6 baa1 {xià ba}
| CC | |
下擺〔-摆〕 haa6 baai2 {xià bǎi}
| CC | |
下拜 haa6 baai3 {xià bài}
| CC | |
下班 haa6 baan1 {xià bān}
| CC | |
下筆〔-笔〕 haa6 bat1 {xià bǐ}to put pen to paper | CC | |
下邊〔-边〕 haa6 bin1 {xià bian}
| CC | |
下標〔-标〕 haa6 biu1 {xià biāo}
| CC | |
下坡 haa6 bo1 {xià pō}downhill | CC | |
下輩〔-辈〕 haa6 bui3 {xià bèi}
| CC | |
下半 haa6 bun3 {xià bàn}second half | CC | |
下沉 haa6 cam4 {xià chén}to sink down | CC | |
下層〔-层〕 haa6 cang4 {xià céng}
| CC | |
下車〔-车〕 haa6 ce1 {xià chē}to get off or out of (a bus, train, car etc) | CC | |
下旬 haa6 ceon4 {xià xún}last third of the month | CC | |
下齒〔-齿〕 haa6 ci2 {xià chǐ}bottom teeth | CC | |
下次 haa6 ci3 {xià cì}next time | CC | |
下情 haa6 cing4 {xià qíng}
| CC | |
夏朝 haa6 ciu4 {Xià cháo}Xia Dynasty (2070-1600 BC) | CC | |
下挫 haa6 co3 {xià cuò}
| CC | |
下場〔-场〕 haa6 coeng4 {xià chǎng}
| CC | |
下場〔-场〕 haa6 coeng4 {xià chang}
| CC | |
下廚〔-厨〕 haa6 cyu4 {xià chú}
| CC | |
下單〔-单〕 haa6 daan1 {xià dān}
| CC | |
下蛋 haa6 daan2 {xià dàn}to lay eggs | CC | |
下達〔-达〕 haa6 daat6 {xià dá}
| CC | |
下跌 haa6 dit3 {xià diē}
| CC | |
下調〔-调〕 haa6 diu6 {xià tiáo}
| CC | |
下調〔-调〕 haa6 diu6 {xià diào}
| CC | |
夏代 haa6 doi6 {Xià dài}Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC | CC | |
下毒 haa6 duk6 {xià dú}
| CC | |
下凡 haa6 faan4 {xià fán}to descend to the world (of immortals) | CC | |
下浮 haa6 fau4 {xià fú}downward fluctuation (of prices etc) | CC | |
下課〔-课〕 haa6 fo3 {xià kè}
| CC | |
下方 haa6 fong1 {xià fāng}
| CC | |
下放 haa6 fong3 {xià fàng}
| CC | |
下款 haa6 fun2 {xià kuǎn}
| CC | |
下風〔-风〕 haa6 fung1 {xià fēng}
| CC | |
下家 haa6 gaa1 {xià jiā}
| CC | |
下架 haa6 gaa2 {xià jià}to take down from the shelves (e.g. a contaminated product) | CC | |
下界 haa6 gaai3 {xià jiè}
| CC | |
下屆〔-届〕 haa6 gaai3 {xià jiè}
| CC | |
下崗〔-岗〕 haa6 gong1 {xià gǎng}
| CC | |
下降 haa6 gong3 {xià jiàng}
| CC | |
下工 haa6 gung1 {xià gōng}
| CC | |
下關〔-关〕 haa6 gwaan1 {Xià guān} | CC | |
夏季 haa6 gwai3 {xià jì}summer | CC | |
下跪 haa6 gwai6 {xià guì}
| CC | |
下陷 haa6 haam6 {xià xiàn}
| CC | |
下頷〔-颔〕 haa6 ham5 {xià hàn}
| CC | |
下行 haa6 hang4 {xià xíng}
| CC | |
下頜〔-颌〕 haa6 hap6 {xià hé}
| CC | |
下轄〔-辖〕 haa6 hat6 {xià xiá}
| CC | |
下去 haa6 heoi3 {xià qù}
| CC | |
夏河 haa6 ho4 {Xià hé}Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu, formerly Amdo province of Tibet | CC | |
下鄉〔-乡〕 haa6 hoeng1 {xià xiāng}to go to the countryside | CC | |
下海 haa6 hoi2 {xià hǎi}
| CC | |
下頦〔-颏〕 haa6 hoi4 {xià kē}
| CC | |
下任 haa6 jam6 {xià rèn}
| CC | |
夏邑 haa6 jap1 {Xià yì}Xiayi county in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
夏日 haa6 jat6 {xià rì}summertime | CC | |
下游 haa6 jau4 {xià yóu}
| CC | |
下野 haa6 je5 {xià yě}
| CC | |
夏延 haa6 jin4 {Xià yán}Cheyenne, capital of Wyoming | CC | |
夏衍 haa6 jin5 {Xià Yǎn}Xia Yan (1900-1995), Chinese writer, playwright, socialist critic and movie pioneer | CC | |
下營〔-营〕 haa6 jing4 {Xià yíng}Hsiaying township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
下頁〔-页〕 haa6 jip6 {xià yè}next page | CC | |
下獄〔-狱〕 haa6 juk6 {xià yù}to imprison | CC | |
下雨 haa6 jyu5 {xià yǔ}to rain | CC | |
下院 haa6 jyun2 {xià yuàn}lower house (of parliament) | CC | |
下弦 haa6 jyun4 {xià xián}third quarter or waning moon | CC | |
夏縣〔-县〕 haa6 jyun6 {Xià xiàn}Xia county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
下月 haa6 jyut6 {xià yuè}next month | CC | |
下級〔-级〕 haa6 kap1 {xià jí}
| CC | |
下棋 haa6 kei2 {xià qí}to play chess | CC | |
下檻〔-槛〕 haa6 laam6 {xià kǎn}doorsill | CC | |
下流 haa6 lau4 {xià liú}
| CC | |
夏利 haa6 lei6 {Xià lì}Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company | CC | |
夏曆〔-历〕 haa6 lik6 {xià lì}the traditional Chinese lunar calendar | CC | |
下令 haa6 ling6 {xià lìng}
| CC | |
夏令 haa6 ling6 {xià lìng}
| CC | |
下列 haa6 lit6 {xià liè}following | CC | |
下來〔-来〕 haa6 loi4 {xià lai}
| CC | |
下落 haa6 lok6 {xià luò}
| CC | |
下陸〔-陆〕 haa6 luk6 {Xià lù}Xialu district of Huangshi city 黃石市, Hubei | CC | |
下馬〔-马〕 haa6 maa5 {xià mǎ}
| CC | |
下面 haa6 min6 {xià mian}
| CC | |
下網〔-网〕 haa6 mong5 {xià wǎng}
| CC | |
廈門〔厦门〕 haa6 mun4 {Xià mén}Xiamen or Amoy, subprovincial city in Fujian, abbr. 廈 | CC | |
下錨〔-锚〕 haa6 naau4 {xià máo}to drop anchor | CC | |
下午 haa6 ng5 {xià wǔ}
| CC | |
下顎〔-颚〕 haa6 ngok6 {xià è}mandible (lower jaw) | CC | |
下片 haa6 pin2 {xià piàn}
| CC | |
下聘 haa6 ping3 {xià pìn}
| CC | |
下山 haa6 saan1 {xià shān}(of the sun) to set | CC | |
下世 haa6 sai3 {xià shì}
| CC | |
下身 haa6 san1 {xià shēn}
| CC | |
下修 haa6 sau1 {xià xiū}to revise downward | CC | |
下手 haa6 sau2 {xià shǒu}
| CC | |
下水 haa6 seoi2 {xià shuǐ}
| CC | |
下水 haa6 seoi2 {xià shui}
| CC | |
下垂 haa6 seoi4 {xià chuí}
| CC | |
下唇 haa6 seon4 {xià chún}lower lip | CC | |
下線〔-线〕 haa6 sin3 {xià xiàn}to go offline | CC | |
下屬〔-属〕 haa6 suk6 {xià shǔ}
| CC | |
下旋 haa6 syun4 {xià xuán}(sport) backspin | CC | |
下雪 haa6 syut3 {xià xuě}to snow | CC | |
下榻 haa6 taap3 {xià tà}to stay (at a hotel etc during a trip) | CC | |
下體〔-体〕 haa6 tai2 {xià tǐ}
| CC | |
夏天 haa6 tin1 {xià tiān}
| CC | |
下臺〔-台〕 haa6 toi4 {xià tái}
| CC | |
夏娃 haa6 waa1 {Xià wá}Eve | CC | |
下滑 haa6 waat6 {xià huá}
| CC | |
下回 haa6 wui4 {xià huí}
| CC | |
下浣 haa6 wun5 {xià huàn}last ten days of the lunar month | CC | |
下閘〔-闸〕 haa6 zaap6 {xià zhá}
| CC | |
下週〔-周〕 haa6 zau1 {xià zhōu}next week | CC | |
夏州 haa6 zau1 {Xià zhōu}old place name (up to Tang), in Hengshan county 橫山縣, Yulin, Shaanxi | CC | |
下酒 haa6 zau2 {xià jiǔ}
| CC | |
夏津 haa6 zeon1 {Xià jīn}Xiajin county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
下肢 haa6 zi1 {xià zhī}lower limbs | CC | |
夏至 haa6 zi3 {Xià zhì}Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣 21st June-6th July | CC | |
下賤〔-贱〕 haa6 zin6 {xià jiàn}
| CC | |
下詔〔-诏〕 haa6 ziu3 {xià zhào}to hand down an imperial edict | CC | |
下崽 haa6 zoi2 {xià zǎi}
| CC | |
下載〔-载〕 haa6 zoi3 {xià zǎi}
| CC | |
下裝〔-装〕 haa6 zong1 {xià zhuāng}to take off costume and makeup | CC | |
下葬 haa6 zong3 {xià zàng}
| CC | |
下注 haa6 zyu3 {xià zhù}
| CC | |
揩擦 haai1 caat3 {kāi cā}to wipe | CC | |
揩油 haai1 jau2 {kāi yóu}
| CC | |
嗨藥〔-药〕 haai1 joek6 {hāi yào}
| CC | |
揩拭 haai1 sik1 {kāi shì}
| CC | |
鞋拔 haai4 bat6 {xié bá}shoe horn | CC | |
諧波〔谐-〕 haai4 bo1 {xié bō}harmonic (wave with frequency an integer multiple of the fundamental) | CC | |
鞋幫〔-帮〕 haai4 bong1 {xié bāng}uppers of a shoe | CC | |
諧趣〔谐-〕 haai4 ceoi3 {xié qù}
| CC | |
諧稱〔谐称〕 haai4 cing1 {xié chēng}humorous nickname | CC | |
鞋帶〔-带〕 haai4 daai2 {xié dài} | CC | |
鞋底 haai4 dai2 {xié dǐ}sole (of a shoe) | CC | |
鞋跟 haai4 gan1 {xié gēn}heel (of a shoe) | CC | |
骸骨 haai4 gwat1 {hái gǔ}
| CC | |
諧戲〔谐戏〕 haai4 hei3 {xié xì}to joke | CC | |
鞋楦 haai4 hyun3 {xié xuàn}shoe tree | CC | |
諧音〔谐-〕 haai4 jam1 {xié yīn}
| CC | |
鞋油 haai4 jau2 {xié yóu}shoe polish | CC | |
孩兒〔-儿〕 haai4 ji4 {hái ér}child | CC | |
諧謔〔谐谑〕 haai4 joek6 {xié xuè}
| CC | |
諧婉〔谐-〕 haai4 jyun2 {xié wǎn}mild and harmonious | CC | |
諧劇〔谐剧〕 haai4 kek6 {xié jù}Xieju opera (ballad and dancing monologue, popular in Sichuan) | CC | |
鞋履 haai4 lei5 {xié lǚ}footwear | CC | |
鞋襪〔-袜〕 haai4 mat6 {xié wà}shoes and socks | CC | |
諧美〔谐-〕 haai4 mei5 {xié měi}harmonious and graceful | CC | |
孩奴 haai4 nou4 {hái nú}"a slave to one's children", hard-working parents who would do everything to ensure their children's well-being, in disregard of their own needs | CC | |
諧談〔谐谈〕 haai4 taam4 {xié tán}
| CC | |
孩提 haai4 tai4 {hái tí}
| CC | |
孩童 haai4 tung4 {hái tóng}child | CC | |
諧和〔谐-〕 haai4 wo4 {xié hé}
| CC | |
諧振〔谐-〕 haai4 zan3 {xié zhèn}
| CC | |
孩子 haai4 zi2 {hái zi}child | CC | |
鞋子 haai4 zi2 {xié zi}shoe | CC | |
鞋墊〔-垫〕 haai4 zin3 {xié diàn}
| CC | |
鞋匠 haai4 zoeng6 {xié jiang}
| CC | |
蟹粉 haai5 fan2 {xiè fěn}crab meat | CC | |
駭客〔骇-〕 haai5 haak3 {hài kè}hacker (computing) (loanword) | CC | |
邂逅 haai5 hau6 {xiè hòu}
| CC | |
駭人〔骇-〕 haai5 jan4 {hài rén}
| CC | |
駭然〔骇-〕 haai5 jin4 {hài rán}
| CC | |
蟹肉 haai5 juk6 {xiè ròu}crab meat | CC | |
駭浪〔骇-〕 haai5 long6 {hài làng}swelling or stormy seas | CC | |
蟹獴 haai5 mung4 {xiè měng}crab-eating mongoose | CC | |
駭怕〔骇-〕 haai5 paa3 {hài pà}
| CC | |
蟹黃〔-黄〕 haai5 wong4 {xiè huáng}
| CC | |
獬豸 haai5 zi6 {xiè zhì}Xiezhi, mythical Chinese unicorn | CC | |
蟹醬〔-酱〕 haai5 zoeng3 {xiè jiàng}crab paste | CC | |
懈弛 haai6 ci4 {xiè chí}slack (discipline) | CC | |
械鬥〔-斗〕 haai6 dau3 {xiè dòu}
| CC | |
懈惰 haai6 do6 {xiè duò}
| CC | |
械繫〔-系〕 haai6 hai6 {xiè xì}
| CC | |
懈氣〔-气〕 haai6 hei3 {xiè qì}
| CC | |
懈怠 haai6 toi5 {xiè dài}
| CC | |
赫本 haak1 bun2 {Hè běn}Hepburn (name) | CC | |
赫德 haak1 dak1 {Hè dé}
| CC | |
赫赫 haak1 haak1 {hè hè}
| CC | |
赫爾〔-尔〕 haak1 ji5 {Hè ěr}
| CC | |
赫然 haak1 jin4 {hè rán}
| CC | |
赫拉 haak1 laai1 {Hè lā}Hera (wife of Zeus) | CC | |
赫山 haak1 saan1 {Hè shān}Heshan district of Yiyang city 益陽市, Hunan | CC | |
赫茲〔-兹〕 haak1 zi1 {Hè zī}
| CC | |
赫章 haak1 zoeng1 {Hè zhāng}Hezhang county in Bijie prefecture 畢節地區, Guizhou | CC | |
客車〔-车〕 haak3 ce1 {kè chē}
| CC | |
客場〔-场〕 haak3 coeng4 {kè chǎng}
| CC | |
客艙〔-舱〕 haak3 cong1 {kè cāng}passenger cabin | CC | |
客串 haak3 cyun3 {kè chuàn}
| CC | |
客隊〔-队〕 haak3 deoi2 {kè duì}visiting team (sports) | CC | |
客店 haak3 dim3 {kè diàn}
| CC | |
嚇倒〔吓-〕 haak3 dou2 {xià dǎo}to be frightened | CC | |
客飯〔-饭〕 haak3 faan6 {kè fàn}
| CC | |
嚇昏〔吓-〕 haak3 fan1 {xià hūn}
| CC | |
客房 haak3 fong2 {kè fáng}guest room | CC | |
嚇唬〔吓-〕 haak3 fu2 {xià hu}
| CC | |
客服 haak3 fuk6 {kè fú}customer service | CC | |
嚇瘋〔吓疯〕 haak3 fung1 {xià fēng}to be scared senseless | CC | |
客家 haak3 gaa1 {Kè jiā}Hakka ethnic group (Han Chinese migrants from north to south China) | CC | |
客機〔-机〕 haak3 gei1 {kè jī}passenger plane | CC | |
客居 haak3 geoi1 {kè jū}
| CC | |
客觀〔-观〕 haak3 gun1 {kè guān}
| CC | |
客官 haak3 gun1 {kè guān}(polite appellation for a guest at a hotel etc) | CC | |
客氣〔-气〕 haak3 hei3 {kè qi}
| CC | |
客人 haak3 jan4 {kè rén}
| CC | |
客語〔-语〕 haak3 jyu5 {Kè yǔ}Hakka dialect | CC | |
客輪〔-轮〕 haak3 leon4 {kè lún}passenger ship | CC | |
客滿〔-满〕 haak3 mun5 {kè mǎn}
| CC | |
嚇跑〔吓-〕 haak3 paau2 {xià pǎo}to scare away | CC | |
喀山 haak3 saan1 {Kā shān}Kazan | CC | |
喀什 haak3 sap6 {Kā shí}Kashgar or Qeshqer (Kāshí) city and prefecture in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan | CC | |
客室 haak3 sat1 {kè shì}guest room | CC | |
客死 haak3 sei2 {kè sǐ}
| CC | |
嚇傻〔吓-〕 haak3 so4 {xià shǎ}
| CC | |
客船 haak3 syun4 {kè chuán}passenger ship | CC | |
客梯 haak3 tai1 {kè tī}
| CC | |
客體〔-体〕 haak3 tai2 {kè tǐ}object (philosophy) | CC | |
客廳〔-厅〕 haak3 teng1 {kè tīng}
| CC | |
客堂 haak3 tong4 {kè táng}
| CC | |
客套 haak3 tou3 {kè tào}
| CC | |
嚇壞〔吓坏〕 haak3 waai6 {xià huài}to be really frightened | CC | |
客運〔-运〕 haak3 wan6 {kè yùn}
| CC | |
客戶〔-户〕 haak3 wu6 {kè hù}
| CC | |
客棧〔-栈〕 haak3 zaan2 {kè zhàn}
| CC | |
客蚤 haak3 zou2 {kè zǎo}flea (Xenopsylla spp.) | CC | |
餡餅〔馅饼〕 haam2 beng2 {xiàn bǐng}
| CC | |
喊道 haam3 dou6 {hǎn dào}to yell | CC | |
喊叫 haam3 giu3 {hǎn jiào}
| CC | |
喊冤 haam3 jyun1 {hǎn yuān}to cry out a grievance | CC | |
喊聲〔-声〕 haam3 seng1 {hǎn shēng}
| CC | |
鹹菜〔咸-〕 haam4 coi3 {xián cài}
| CC | |
函大 haam4 daai6 {hán dà}abbr. for 函授大學, open university | CC | |
涵淡 haam4 daam6 {hán dàn}waves | CC | |
涵洞 haam4 dung6 {hán dòng}
| CC | |
咸豐〔-丰〕 haam4 fung1 {Xián fēng}
| CC | |
咸鏡〔-镜〕 haam4 geng3 {Xián jìng}Hamgyeongdo Province of Joseon Korea, now divided into North Hamgyeong Province 咸鏡北道 and South Hamgyeong Province 鹹鏡南道 of North Korea | CC | |
函件 haam4 gin2 {hán jiàn}
| CC | |
鹹澀〔咸涩〕 haam4 gip3 {xián sè}
| CC | |
涵蓋〔-盖〕 haam4 goi3 {hán gài}
| CC | |
涵江 haam4 gong1 {Hán jiāng}Hanjiang district of Putian city 莆田市, Fujian | CC | |
涵管 haam4 gun2 {hán guǎn}culvert pipe | CC | |
函館〔-馆〕 haam4 gun2 {Hán guǎn}Hakodate, main port of south Hokkaidō 北海道, Japan | CC | |
咸興〔-兴〕 haam4 hing1 {Xián xīng}Hamhung, North Korea | CC | |
鹹海〔咸-〕 haam4 hoi2 {Xián Hǎi}Aral Sea | CC | |
函人 haam4 jan4 {hán rén}armor maker | CC | |
涵意 haam4 ji3 {hán yì}
| CC | |
涵義〔-义〕 haam4 ji6 {hán yì}
| CC | |
鹹鹽〔咸盐〕 haam4 jim4 {xián yán}
| CC | |
咸陽〔-阳〕 haam4 joeng4 {Xián yáng}Xianyang prefecture level city in Shaanxi | CC | |
涵養〔-养〕 haam4 joeng5 {hán yǎng}
| CC | |
鹹肉〔咸-〕 haam4 juk6 {xián ròu}
| CC | |
鹹魚〔咸鱼〕 haam4 jyu2 {xián yú}salted fish | CC | |
函購〔-购〕 haam4 kau3 {hán gòu}mail order | CC | |
涵括 haam4 kut3 {hán kuò}
| CC | |
咸寧〔-宁〕 haam4 ning4 {Xián níng}Xianning prefecture level city in Hubei | CC | |
函授 haam4 sau6 {hán shòu}to teach by correspondence | CC | |
鹹水〔咸-〕 haam4 seoi2 {xián shuǐ}
| CC | |
涵攝〔-摄〕 haam4 sip3 {hán shè}
| CC | |
函數〔-数〕 haam4 sou3 {hán shù}function (math.) | CC | |
函送 haam4 sung3 {hán sòng}
| CC | |
鹹淡〔咸-〕 haam4 taam5 {xián dàn}
| CC | |
函子 haam4 zi2 {hán zi}functor (math.) | CC | |
銜接〔衔-〕 haam4 zip3 {xián jiē}
| CC | |
檻車〔槛车〕 haam5 ce1 {jiàn chē}cart with cage, used to escort prisoner | CC | |
陷坑 haam6 haang1 {xiàn kēng}
| CC | |
陷害 haam6 hoi6 {xiàn hài}
| CC | |
陷入 haam6 jap6 {xiàn rù}
| CC | |
陷於〔-于〕 haam6 jyu1 {xiàn yú}
| CC | |
陷落 haam6 lok6 {xiàn luò}
| CC | |
陷阱 haam6 zing6 {xiàn jǐng}
| CC | |
慳儉〔悭俭〕 haan1 gim6 {qiān jiǎn}to be frugal | CC | |
慳吝〔悭-〕 haan1 leon6 {qiān lìn}
| CC | |
嫻雅〔娴-〕 haan4 aa1 {xián yǎ}
| CC | |
閒扯〔闲-〕 haan4 ce2 {xián chě}
| CC | |
閑花〔闲-〕 haan4 faa1 {xián huā}wild flower | CC | |
閒晃〔闲-〕 haan4 fong2 {xián huàng}
| CC | |
閑居〔闲-〕 haan4 geoi1 {xián jū}
| CC | |
閒暇〔闲-〕 haan4 haa6 {xián xiá}
| CC | |
閒口〔闲-〕 haan4 hau2 {xián kǒu}idle talk | CC | |
閑侃〔闲-〕 haan4 hon2 {xián kǎn}to chat idly | CC | |
閒空〔闲-〕 haan4 hung1 {xián kòng}
| CC | |
閒人〔闲-〕 haan4 jan4 {xián rén}
| CC | |
閑逸〔闲-〕 haan4 jat6 {xián yì}comfort and leisure | CC | |
閑冗〔闲-〕 haan4 jung2 {xián rǒng}
| CC | |
閑逛〔闲-〕 haan4 kwaang3 {xián guàng}to stroll | CC | |
閑聊〔闲-〕 haan4 liu4 {xián liáo}
| CC | |
閑雅〔闲-〕 haan4 ngaa5 {xián yǎ}
| CC | |
閑散〔闲-〕 haan4 saan2 {xián sǎn}
| CC | |
閑心〔闲-〕 haan4 sam1 {xián xīn}
| CC | |
閑事〔闲-〕 haan4 si6 {xián shì}other people's business | CC | |
閑適〔闲适〕 haan4 sik1 {xián shì}
| CC | |
嫻熟〔娴-〕 haan4 suk6 {xián shú}
| CC | |
嫻淑〔娴-〕 haan4 suk6 {xián shū}ladylike | CC | |
閒書〔闲书〕 haan4 syu1 {xián shū}light reading | CC | |
閒談〔闲谈〕 haan4 taam4 {xián tán}to chat | CC | |
閒話〔闲话〕 haan4 waa6 {xián huà}
| CC | |
閒混〔闲-〕 haan4 wan6 {xián hùn}to loiter | CC | |
閑雜〔闲杂〕 haan4 zaap6 {xián zá}(employee) having no fixed duties | CC | |
閒置〔闲-〕 haan4 zi3 {xián zhì}
| CC | |
閑職〔闲职〕 haan4 zik1 {xián zhí}
| CC | |
嫻靜〔娴静〕 haan4 zing6 {xián jìng}gentle and refined | CC | |
閑靜〔闲静〕 haan4 zing6 {xián jìng}
| CC | |
閑坐〔闲-〕 haan4 zo6 {xián zuò}
| CC | |
閑章〔闲-〕 haan4 zoeng1 {xián zhāng}recreative seal, bearing not the owner's name but a well-known verse or such, and used for artistic purposes on paintings etc | CC | |
閑在〔闲-〕 haan4 zoi6 {xián zai}at leisure | CC | |
限速 haan6 cuk1 {xiàn sù}speed limit | CC | |
限定 haan6 ding6 {xiàn dìng}
| CC | |
限度 haan6 dou6 {xiàn dù}
| CC | |
限價〔-价〕 haan6 gaa3 {xiàn jià}limit on price | CC | |
限於〔-于〕 haan6 jyu1 {xiàn yú}
| CC | |
限期 haan6 kei4 {xiàn qī}
| CC | |
限制 haan6 zai3 {xiàn zhì}
| CC | |
坑爹 haang1 de1 {kēng diē}
| CC | |
坑道 haang1 dou6 {kēng dào}
| CC | |
坑洞 haang1 dung6 {kēng dòng}
| CC | |
夯具 haang1 geoi6 {hāng jù}
| CC | |
夯歌 haang1 go1 {hāng gē}rammers' work chant | CC | |
坑坎 haang1 ham2 {kēng kǎn}
| CC | |
坑口 haang1 hau2 {Kēng kǒu}Hang Hau (area in Hong Kong) | CC | |
坑害 haang1 hoi6 {kēng hài}
| CC | |
夯漢〔-汉〕 haang1 hon3 {hāng hàn}carrier who carries heavy loads on his shoulder (dialect) | CC | |
坑人 haang1 jan4 {kēng rén}to cheat sb | CC | |
坑木 haang1 muk6 {kēng mù}pit prop | CC | |
坑蒙 haang1 mung4 {kēng mēng}to swindle | CC | |
坑騙〔-骗〕 haang1 pin3 {kēng piàn}
| CC | |
坑殺〔-杀〕 haang1 saat3 {kēng shā}
| CC | |
夯實〔-实〕 haang1 sat6 {hāng shí}
| CC | |
夯砣 haang1 to4 {hāng tuó}
| CC | |
夯土 haang1 tou2 {hāng tǔ}rammed earth | CC | |
坑窪〔-洼〕 haang1 waa1 {kēng wā}
| CC | |
坑井 haang1 zeng2 {kēng jǐng}(mine) galleries and pits | CC | |
行禮〔-礼〕 haang4 lai5 {xíng lǐ}
| CC | |
掐斷〔-断〕 haap3 dyun6 {qiā duàn}
| CC | |
呷呷 haap3 haap3 {gā gā}
| CC | |
嗑藥〔-药〕 haap3 joek6 {kè yào}to take (illegal) drugs | CC | |
掐死 haap3 sei2 {qiā sǐ}
| CC | |
掐算 haap3 syun3 {qiā suàn}
| CC | |
頰窩〔颊窝〕 haap3 wo1 {jiá wō}
| CC | |
狹隘〔狭-〕 haap6 aai3 {xiá ài}
| CC | |
匣槍〔-枪〕 haap6 coeng1 {xiá qiāng}Mauser pistol (C96 type) | CC | |
狹長〔狭长〕 haap6 coeng4 {xiá cháng}long and narrow | CC | |
挾帶〔挟带〕 haap6 daai3 {xié dài}
| CC | |
狎妓 haap6 gei6 {xiá jì}(old) to visit prostitutes | CC | |
狹徑〔狭径〕 haap6 ging3 {xiá jìng}narrow lane | CC | |
峽江〔峡-〕 haap6 gong1 {Xiá jiāng}Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
峽谷〔峡-〕 haap6 guk1 {xiá gǔ}
| CC | |
狹谷〔狭-〕 haap6 guk1 {xiá gǔ}glen | CC | |
篋篋〔箧箧〕 haap6 haap6 {qiè qiè}
| CC | |
狹義〔狭义〕 haap6 ji6 {xiá yì}
| CC | |
篋衍〔箧-〕 haap6 jin5 {qiè yǎn}bamboo box | CC | |
狹路〔狭-〕 haap6 lou6 {xiá lù}gorge | CC | |
狎昵 haap6 nik1 {xiá nì}
| CC | |
陜西 haap6 sai1 {Xiá xī}
| CC | |
狹小〔狭-〕 haap6 siu2 {xiá xiǎo}narrow | CC | |
峽灣〔峡湾〕 haap6 waan1 {xiá wān}fjord | CC | |
狹窄〔狭-〕 haap6 zaak3 {xiá zhǎi}narrow | CC | |
匣子 haap6 zi2 {xiá zi}small box | CC | |
篋笥〔箧-〕 haap6 zi6 {qiè sì}bamboo box for holding books, clothes etc | CC | |
烤鴨〔-鸭〕 haau1 aap3 {kǎo yā}roast duck | CC | |
烤餅〔-饼〕 haau1 beng2 {kǎo bǐng}scone | CC | |
敲背 haau1 bui3 {qiāo bèi}back-knocking massage | CC | |
哮喘 haau1 cyun2 {xiào chuǎn}asthma | CC | |
敲打 haau1 daa2 {qiāo dǎ}
| CC | |
烤電〔-电〕 haau1 din6 {kǎo diàn}diathermia (medical treatment involving local heating of body tissues with electric current) | CC | |
敲定 haau1 ding6 {qiāo dìng}
| CC | |
烤火 haau1 fo2 {kǎo huǒ}to warm oneself at a fire | CC | |
烤房 haau1 fong4 {kǎo fáng}
| CC | |
烤架 haau1 gaa2 {kǎo jià}grill (of a cooker etc) | CC | |
烤雞〔-鸡〕 haau1 gai1 {kǎo jī}roast chicken | CC | |
敲擊〔-击〕 haau1 gik1 {qiāo jī}
| CC | |
尻骨 haau1 gwat1 {kāo gǔ}
| CC | |
敲響〔-响〕 haau1 hoeng2 {qiāo xiǎng}
| CC | |
敲入 haau1 jap6 {qiāo rù}
| CC | |
烤煙〔-烟〕 haau1 jin1 {kǎo yān}flue-cured tobacco | CC | |
烤肉 haau1 juk6 {kǎo ròu}barbecue (lit. roast meat) | CC | |
敲鑼〔-锣〕 haau1 lo4 {qiāo luó}to beat a gong | CC | |
烤爐〔-炉〕 haau1 lou4 {kǎo lú}oven (PRC) | CC | |
哮鳴〔-鸣〕 haau1 ming4 {xiào míng}wheezing | CC | |
酵母 haau1 mou5 {jiào mǔ}
| CC | |
敲門〔-门〕 haau1 mun4 {qiāo mén}to knock on a door | CC | |
烤盤〔-盘〕 haau1 pun4 {kǎo pán}baking tray | CC | |
吼聲〔-声〕 haau1 seng1 {hǒu shēng}roar | CC | |
烤箱 haau1 soeng1 {kǎo xiāng}oven | CC | |
猇亭 haau1 ting4 {Xiāo tíng}Xiaoting district of Yichang city 宜昌市, Hubei | CC | |
敲詐〔-诈〕 haau1 zaa3 {qiāo zhà}
| CC | |
敲榨 haau1 zaa3 {qiāo zhà}
| CC | |
烤炙 haau1 zek3 {kǎo zhì}
| CC | |
敲鐘〔-钟〕 haau1 zung1 {qiāo zhōng}
| CC | |
考霸 haau2 baa3 {kǎo bà}"exam master", sb who takes many exams and aces all of them | CC | |
巧辯〔-辩〕 haau2 bin6 {qiǎo biàn}
| CC | |
拷貝〔-贝〕 haau2 bui3 {kǎo bèi}
| CC | |
考查 haau2 caa4 {kǎo chá}
| CC | |
考察 haau2 caat3 {kǎo chá}
| CC | |
考取 haau2 ceoi2 {kǎo qǔ}
| CC | |
考場〔-场〕 haau2 coeng4 {kǎo chǎng}exam room | CC | |
拷打 haau2 daa2 {kǎo dǎ}
| CC | |
考訂〔-订〕 haau2 ding3 {kǎo dìng}to check and correct | CC | |
拷花 haau2 faa1 {kǎo huā}to emboss | CC | |
考分 haau2 fan1 {kǎo fēn}
| CC | |
巧婦〔-妇〕 haau2 fu5 {qiǎo fù}
| CC | |
巧家 haau2 gaa1 {Qiǎo jiā}Qiaojia county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
栲膠〔-胶〕 haau2 gaau1 {kǎo jiāo}tannin | CC | |
巧計〔-计〕 haau2 gai3 {qiǎo jì}
| CC | |
考究 haau2 gau3 {kǎo jiū}
| CC | |
考據〔-据〕 haau2 geoi3 {kǎo jù}textual criticism | CC | |
巧幹〔-干〕 haau2 gon3 {qiǎo gàn}
| CC | |
考古 haau2 gu2 {kǎo gǔ}archaeology | CC | |
考官 haau2 gun1 {kǎo guān}
| CC | |
考卷 haau2 gyun2 {kǎo juàn}exam paper | CC | |
巧合 haau2 hap6 {qiǎo hé}
| CC | |
考核 haau2 hat6 {kǎo hé}
| CC | |
巧人 haau2 jan4 {qiǎo rén}Homo habilis, extinct species of upright East African hominid (Tw) | CC | |
考入 haau2 jap6 {kǎo rù}
| CC | |
考驗〔-验〕 haau2 jim6 {kǎo yàn}
| CC | |
考研 haau2 jin4 {kǎo yán}to sit an entrance exam for a graduate program | CC | |
考完 haau2 jyun4 {kǎo wán}to finish an exam | CC | |
考勤 haau2 kan4 {kǎo qín}
| CC | |
考期 haau2 kei4 {kǎo qī}
| CC | |
考區〔-区〕 haau2 keoi1 {kǎo qū}
| CC | |
考拉 haau2 laai1 {kǎo lā}koala (loanword) | CC | |
考慮〔-虑〕 haau2 leoi6 {kǎo lǜ}
| CC | |
拷掠 haau2 loek6 {kǎo lüè}to torture | CC | |
考量 haau2 loeng4 {kǎo liáng}
| CC | |
栲栳 haau2 lou5 {kǎo lǎo}round-bottomed wicker basket | CC | |
拷問〔-问〕 haau2 man6 {kǎo wèn}to question via torture | CC | |
巧妙 haau2 miu6 {qiǎo miào}
| CC | |
考評〔-评〕 haau2 ping4 {kǎo píng}
| CC | |
考生 haau2 sang1 {kǎo shēng}
| CC | |
巧手 haau2 sau2 {qiǎo shǒu}
| CC | |
考試〔-试〕 haau2 si5 {kǎo shì}
| CC | |
考上 haau2 soeng5 {kǎo shàng}to pass a university entrance exam | CC | |
栲屬〔-属〕 haau2 suk6 {kǎo shǔ}Castanopsis, genus of evergreen trees | CC | |
考題〔-题〕 haau2 tai4 {kǎo tí}exam question | CC | |
巧詐〔-诈〕 haau2 zaa3 {qiǎo zhà}
| CC | |
考進〔-进〕 haau2 zeon3 {kǎo jìn}
| CC | |
考績〔-绩〕 haau2 zik1 {kǎo jì}to check up on sb's achievements | CC | |
考證〔-证〕 haau2 zing3 {kǎo zhèng}
| CC | |
巧匠 haau2 zoeng6 {qiǎo jiàng}skilled workman | CC | |
考中 haau2 zung3 {kǎo zhòng}to pass an exam | CC | |
孝昌 haau3 coeng1 {Xiào chāng}Xiaochang county in Xiaogan 孝感, Hubei | CC | |
孝悌 haau3 dai6 {xiào tì}filial piety and fraternal duty | CC | |
孝道 haau3 dou6 {xiào dao}
| CC | |
孝服 haau3 fuk6 {xiào fú}mourning clothes | CC | |
孝感 haau3 gam2 {Xiào gǎn}Xiaogan prefecture level city in Hubei | CC | |
孝經〔-经〕 haau3 ging1 {Xiào jīng}Xiaojing (Classic of Filial Piety) | CC | |
孝敬 haau3 ging3 {xiào jìng}
| CC | |
孝衣 haau3 ji1 {xiào yī}mourning garment | CC | |
孝義〔-义〕 haau3 ji6 {Xiào yì} | CC | |
孝廉 haau3 lim4 {xiào lián}
| CC | |
孝南 haau3 naam4 {Xiào nán}Xiaonan district of Xiaogan city 孝感市, Hubei | CC | |
孝心 haau3 sam1 {xiào xīn}
| CC | |
孝順〔-顺〕 haau3 seon6 {xiào shùn}
| CC | |
孝肅〔-肃〕 haau3 suk1 {Xiào sù}Xiaosu, posthumous name of Bao Zheng 包拯 (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty | CC | |
孝子 haau3 zi2 {xiào zǐ}filial son | CC | |
校車〔-车〕 haau6 ce1 {xiào chē}school bus | CC | |
校場〔-场〕 haau6 coeng4 {jiào chǎng}military drill ground | CC | |
校草 haau6 cou2 {xiào cǎo}the most handsome boy in the school (see also 校花) | CC | |
校地 haau6 dei6 {xiào dì}campus | CC | |
校花 haau6 faa1 {xiào huā}
| CC | |
效法 haau6 faat3 {xiào fǎ}
| CC | |
校徽 haau6 fai1 {xiào huī}
| CC | |
校訓〔-训〕 haau6 fan3 {xiào xùn}school motto | CC | |
校服 haau6 fuk6 {xiào fú}school uniform | CC | |
校風〔-风〕 haau6 fung1 {xiào fēng}
| CC | |
效價〔-价〕 haau6 gaa3 {xiào jià}
| CC | |
校監〔-监〕 haau6 gaam1 {xiào jiàn}
| CC | |
校歌 haau6 go1 {xiào gē}school song | CC | |
效果 haau6 gwo2 {xiào guǒ}
| CC | |
校慶〔-庆〕 haau6 hing3 {xiào qìng}anniversary of the founding of a school | CC | |
校刊 haau6 hon2 {xiào kān}school magazine | CC | |
效尤 haau6 jau4 {xiào yóu}to follow a bad example | CC | |
校友 haau6 jau5 {xiào yǒu}
| CC | |
效益 haau6 jik1 {xiào yì}
| CC | |
效驗〔-验〕 haau6 jim6 {xiào yàn}
| CC | |
效應〔-应〕 haau6 jing3 {xiào yìng}effect (scientific phenomenon) | CC | |
效用 haau6 jung6 {xiào yòng}
| CC | |
校園〔-园〕 haau6 jyun4 {xiào yuán}campus | CC | |
校區〔-区〕 haau6 keoi1 {xiào qū}campus | CC | |
校規〔-规〕 haau6 kwai1 {xiào guī}school rules and regulations | CC | |
效率 haau6 leot2 {xiào lǜ}efficiency | CC | |
效力 haau6 lik6 {xiào lì}
| CC | |
校曆〔-历〕 haau6 lik6 {xiào lì}school calendar | CC | |
效勞〔-劳〕 haau6 lou4 {xiào láo}
| CC | |
效能 haau6 nang4 {xiào néng}
| CC | |
校外 haau6 ngoi6 {xiào wài}off campus | CC | |
校內〔-内〕 haau6 noi6 {xiào nèi}
| CC | |
校內〔-内〕 haau6 noi6 {Xiào nèi}Xiaonei (Chinese social network website) | CC | |
校舍 haau6 se3 {xiào shè}school building | CC | |
校際〔-际〕 haau6 zai3 {xiào jì}
| CC | |
校準〔-准〕 haau6 zeon2 {jiào zhǔn}to calibrate | CC | |
校長〔-长〕 haau6 zoeng2 {xiào zhǎng} | CC | |
效忠 haau6 zung1 {xiào zhōng}to vow loyalty and devotion to | CC | |
徯徑〔-径〕 hai4 ging3 {xī jìng}
| CC | |
蹊徑〔-径〕 hai4 ging3 {xī jìng}
| CC | |
兮兮 hai4 hai4 {xī xī}(particle used to exaggerate certain adjectives, in particular 神經兮兮, 髒兮兮, 可憐兮兮, and 慘兮兮) | CC | |
奚落 hai4 lok6 {xī luò}
| CC | |
鼷鼠 hai4 syu2 {xī shǔ}
| CC | |
繫泊〔系-〕 hai6 bok6 {jì bó}to moor | CC | |
繫囚〔系-〕 hai6 cau4 {jì qiú}to be imprisoned | CC | |
繫囚〔系-〕 hai6 cau4 {xì qiú}prisoner | CC | |
系列 hai6 lit6 {xì liè}series | CC | |
繫上〔系-〕 hai6 soeng5 {jì shang}
| CC | |
係數〔系数〕 hai6 sou3 {xì shù}
| CC | |
系統〔-统〕 hai6 tung2 {xì tǒng}
| CC | |
黑齷〔-龌〕 hak1 ak1 {hēi wò}
| CC | |
黑暗 hak1 am3 {hēi àn}
| CC | |
黑白 hak1 baak6 {hēi bái}
| CC | |
黑斑 hak1 baan1 {hēi bān}dark spot or blotch on the skin | CC | |
刻板 hak1 baan2 {kè bǎn}
| CC | |
刻版 hak1 baan2 {kè bǎn}engraved blocks (for printing) | CC | |
黑板 hak1 baan2 {hēi bǎn} | CC | |
刻薄 hak1 bok6 {kè bó}
| CC | |
黑幫〔-帮〕 hak1 bong1 {hēi bāng}
| CC | |
黑背 hak1 bui3 {hēi bèi}German shepherd | CC | |
刻本 hak1 bun2 {kè běn}block printed edition | CC | |
黑茶 hak1 caa4 {hēi chá}dark tea, a variety of fermented tea (e.g. Pu'er tea 普洱茶) | CC | |
黑車〔-车〕 hak1 ce1 {hēi chē}
| CC | |
黑錢〔-钱〕 hak1 cin2 {hēi qián}dirty money | CC | |
黑潮 hak1 ciu4 {Hēi cháo}Kuroshio current | CC | |
黑特 hak1 dak6 {hēi tè}(Internet slang) hate (loanword) | CC | |
黑店 hak1 dim3 {hēi diàn}
| CC | |
黑貂 hak1 diu1 {hēi diāo}sable (Martes zibellina) | CC | |
刻度 hak1 dou6 {kè dù}
| CC | |
黑道 hak1 dou6 {hēi dào}
| CC | |
刻毒 hak1 duk6 {kè dú}
| CC | |
克東〔-东〕 hak1 dung1 {Kè dōng}Kedong county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
黑洞 hak1 dung6 {hēi dòng}(astronomy) black hole | CC | |
黑髮〔-发〕 hak1 faat3 {hēi fà}black hair | CC | |
刻苦 hak1 fu2 {kè kǔ}
| CC | |
克服 hak1 fuk6 {kè fú}
| CC | |
剋架〔克-〕 hak1 gaa3 {kè jià}
| CC | |
黑膠〔-胶〕 hak1 gaau1 {hēi jiāo}vinyl | CC | |
剋己〔克-〕 hak1 gei2 {kè jǐ}
| CC | |
克儉〔-俭〕 hak1 gim6 {kè jiǎn}
| CC | |
黑鳽 hak1 gin1 {hēi yán}(Chinese bird species) black bittern (Dupetor flavicollis) | CC | |
黑管 hak1 gun2 {hēi guǎn}clarinet | CC | |
黑鸛〔-鹳〕 hak1 gun3 {hēi guàn}(Chinese bird species) black stork (Ciconia nigra) | CC | |
黑鬼 hak1 gwai2 {hēi guǐ}black devil (derogatory term for black or African person) | CC | |
刻骨 hak1 gwat1 {kè gǔ}
| CC | |
黑客 hak1 haak3 {hēi kè}hacker (computing) (loanword) | CC | |
黑函 hak1 haam4 {hēi hán}poison pen letter (Tw) | CC | |
黑鷳〔-鹇〕 hak1 haan4 {hēi xián}(Chinese bird species) kalij pheasant (Lophura leucomelanos) | CC | |
刻痕 hak1 han4 {kè hén}notch | CC | |
黑盒 hak1 hap6 {hēi hé}
| CC | |
黑河 hak1 ho4 {Hēi hé}Heihe prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
黑海 hak1 hoi2 {Hēi Hǎi}Black Sea | CC | |
黑熊 hak1 hung4 {hēi xióng}Asiatic black bear (Ursus thibetanus) | CC | |
刻印 hak1 jan3 {kè yìn}
| CC | |
黑人 hak1 jan4 {hēi rén}black person | CC | |
黑夜 hak1 je6 {hēi yè}night | CC | |
刻意 hak1 ji3 {kè yì}
| CC | |
黑影 hak1 jing2 {hēi yǐng}
| CC | |
黑鳶〔-鸢〕 hak1 jyun1 {hēi yuān}(Chinese bird species) black kite (Milvus migrans) | CC | |
剋扣〔克-〕 hak1 kau3 {kè kòu}
| CC | |
黑框 hak1 kwaang1 {hēi kuàng}black frame (around a funerary portrait or obituary) | CC | |
克拉 hak1 laai1 {kè lā}carat (mass) (loanword) | CC | |
克勒 hak1 lak6 {Kè lè}
| CC | |
黑輪〔-轮〕 hak1 leon4 {hēi lún}oden, Japanese dish made with boiled eggs, processed fish cakes, daikon radish, tofu etc in a kelp-based broth | CC | |
克萊〔-莱〕 hak1 loi4 {Kè lái}Clay (name) | CC | |
克朗 hak1 long5 {kè lǎng}krone (currency of Norway, Denmark, Iceland and Sweden) (loanword) | CC | |
刻錄〔-录〕 hak1 luk6 {kè lù}
| CC | |
克隆 hak1 lung4 {kè lóng}clone (loanword) | CC | |
黑馬〔-马〕 hak1 maa5 {hēi mǎ}
| CC | |
黑麥〔-麦〕 hak1 mak6 {hēi mài}rye (Secale cereale) | CC | |
克文 hak1 man4 {Kè wén}Kevin (name) | CC | |
刻剝〔-剥〕 hak1 mok1 {kè bō}
| CC | |
黑幕 hak1 mok6 {hēi mù}
| CC | |
黑莓 hak1 mui2 {hēi méi}blackberry (Rubus fruticosus) | CC | |
黑煤 hak1 mui4 {hēi méi}black coal | CC | |
黑雁 hak1 ngaan6 {hēi yàn}(Chinese bird species) brant goose (Branta bernicla) | CC | |
黑紗〔-纱〕 hak1 saa1 {hēi shā}black armband | CC | |
克山 hak1 saan1 {Kè shān}Keshan county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
黑山 hak1 saan1 {Hēi shān}
| CC | |
黑哨 hak1 saau3 {hēi shào}
| CC | |
克西 hak1 sai1 {kè Xī}xi or ksi (Greek letter Ξξ) | CC | |
黑心 hak1 sam1 {hēi xīn}
| CC | |
刻寫〔-写〕 hak1 se2 {kè xiě}inscribe | CC | |
黑水 hak1 seoi2 {Hēi shuǐ}Heishui county (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
黑信 hak1 seon3 {hēi xìn}blackmail | CC | |
黑市 hak1 si5 {hēi shì}black market | CC | |
黑色 hak1 sik1 {hēi sè}black | CC | |
剋星〔克-〕 hak1 sing1 {kè xīng}
| CC | |
黑箱 hak1 soeng1 {hēi xiāng}
| CC | |
黑素 hak1 sou3 {hēi sù}
| CC | |
黑炭 hak1 taan3 {hēi tàn}
| CC | |
黑體〔-体〕 hak1 tai2 {hēi tǐ}bold (typeface) | CC | |
黑帖 hak1 tip3 {hēi tiě}
| CC | |
黑糖 hak1 tong4 {hēi táng}
| CC | |
黑桃 hak1 tou4 {hēi táo}spade ♠ (in card games) | CC | |
黑陶 hak1 tou4 {hēi táo}black eggshell pottery (of the Neolithic Longshan culture) | CC | |
黑話〔-话〕 hak1 waa2 {hēi huà}
| CC | |
刻畫〔-画〕 hak1 waak6 {kè huà}to portray | CC | |
黑鯇〔-鲩〕 hak1 waan5 {hēi huàn}black carp (Mylopharyngodon piceus) | CC | |
黑戶〔-户〕 hak1 wu6 {hēi hù}
| CC | |
克制 hak1 zai3 {kè zhì}
| CC | |
黑嘴 hak1 zeoi2 {hēi zuǐ}stock market manipulator | CC | |
黑痣 hak1 zi3 {hēi zhì}mole | CC | |
堪稱〔-称〕 ham1 cing1 {kān chēng}
| CC | |
憨厚 ham1 hau5 {hān hou}
| CC | |
坎坷 ham1 ho1 {kǎn kě}
| CC | |
堪憂〔-忧〕 ham1 jau1 {kān yōu}
| CC | |
龕影〔龛-〕 ham1 jing2 {kān yǐng}niche as shown in an X-Ray (medicine) | CC | |
堪輿〔-舆〕 ham1 jyu4 {kān yú}geomancy | CC | |
堪虞 ham1 jyu4 {kān yú}
| CC | |
憨實〔-实〕 ham1 sat6 {hān shí}simple and honest | CC | |
憨態〔-态〕 ham1 taai3 {hān tài}naive and innocent look | CC | |
坩堝〔-埚〕 ham1 wo1 {gān guō}crucible | CC | |
蚶子 ham1 zi2 {hān zi}blood clam | CC | |
憨子 ham1 zi2 {hān zi}
| CC | |
憨直 ham1 zik6 {hān zhí}honest and straightforward | CC | |
砍刀 ham2 dou1 {kǎn dāo}chopper (for wood etc) | CC | |
砍斷〔-断〕 ham2 dyun6 {kǎn duàn}to chop off | CC | |
砍伐 ham2 fat6 {kǎn fá}
| CC | |
砍價〔-价〕 ham2 gaa3 {kǎn jià}
| CC | |
坎肩 ham2 gin1 {kǎn jiān}
| CC | |
坎坎 ham2 ham2 {kǎn kǎn}(dialect) just now | CC | |
莰烯 ham2 hei1 {kǎn xī}camphene C10H16 | CC | |
坎兒〔-儿〕 ham2 ji4 {kǎn r}
| CC | |
欿然 ham2 jin4 {kǎn rán}
| CC | |
莰烷 ham2 jyun4 {kǎn wán}
| CC | |
坎壈 ham2 lam5 {kǎn lǎn}to meet with misfortune | CC | |
砍殺〔-杀〕 ham2 saat3 {kǎn shā}to attack and kill | CC | |
砍死 ham2 sei2 {kǎn sǐ}
| CC | |
坎城 ham2 sing4 {Kǎn chéng}Cannes, France (Tw) | CC | |
砍傷〔-伤〕 ham2 soeng1 {kǎn shāng}
| CC | |
砍樹〔-树〕 ham2 syu6 {kǎn shù}
| CC | |
砍頭〔-头〕 ham2 tau4 {kǎn tóu}
| CC | |
莰酮 ham2 tung4 {kǎn tóng}
| CC | |
坎子 ham2 zi2 {kǎn zi}
| CC | |
勘察 ham3 caat3 {kān chá}
| CC | |
勘測〔-测〕 ham3 cak1 {kān cè}
| CC | |
崁頂〔-顶〕 ham3 ding2 {Kǎn dǐng}Kanting township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
勘定 ham3 ding6 {kān dìng}
| CC | |
勘界 ham3 gaai3 {kān jiè}boundary survey | CC | |
坎昆 ham3 gwan1 {Kǎn kūn}Cancún | CC | |
勘驗〔-验〕 ham3 jim6 {kān yàn}
| CC | |
瞰臨〔-临〕 ham3 lam4 {kàn lín}
| CC | |
瞰望 ham3 mong6 {kàn wàng}
| CC | |
勘誤〔-误〕 ham3 ng6 {kān wù}to correct printing errors | CC | |
勘探 ham3 taam3 {kān tàn}exploration | CC | |
含苞 ham4 baau1 {hán bāo}(of a plant) to be in bud | CC | |
酣暢〔-畅〕 ham4 coeng3 {hān chàng}
| CC | |
含蓄 ham4 cuk1 {hán xù}
| CC | |
含金 ham4 gam1 {hán jīn}
| CC | |
含氣〔-气〕 ham4 hei3 {hán qì}containing air | CC | |
酣飲〔-饮〕 ham4 jam2 {hān yǐn}to drink one's fill | CC | |
含油 ham4 jau4 {hán yóu}
| CC | |
含有 ham4 jau5 {hán yǒu}
| CC | |
含意 ham4 ji3 {hán yì}meaning | CC | |
含義〔-义〕 ham4 ji6 {hán yì}
| CC | |
含冤 ham4 jyun1 {hán yuān}
| CC | |
含鈣〔-钙〕 ham4 koi3 {hán gài}containing calcium | CC | |
含淚〔-泪〕 ham4 leoi6 {hán lèi}
| CC | |
含燐 ham4 leon4 {hán lín}phosphoric | CC | |
含磷 ham4 leon4 {hán lín}containing phosphate | CC | |
含量 ham4 loeng6 {hán liàng}
| CC | |
酣眠 ham4 min4 {hān mián}
| CC | |
含片 ham4 pin3 {hán piàn}
| CC | |
含山 ham4 saan1 {Hán shān}Hanshan county in Chaohu 巢湖, Anhui | CC | |
含水 ham4 seoi2 {hán shuǐ}watery | CC | |
含稅〔-税〕 ham4 seoi3 {hán shuì}tax inclusive | CC | |
酣睡 ham4 seoi6 {hān shuì}
| CC | |
含笑 ham4 siu3 {hán xiào}to have a smile on one's face | CC | |
含碳 ham4 taan3 {hán tàn}carbonic | CC | |
含蘊〔-蕴〕 ham4 wan2 {hán yùn}
| CC | |
含混 ham4 wan6 {hán hùn}
| CC | |
含糊 ham4 wu4 {hán hu}
| CC | |
酣醉 ham4 zeoi3 {hān zuì}to be dead drunk | CC | |
頷下〔颔-〕 ham5 haa6 {hàn xià}under one's chin | CC | |
頷聯〔颔联〕 ham5 lyun4 {hàn lián}third and fourth lines (in an eight-line poem) which form a couplet | CC | |
頷首〔颔-〕 ham5 sau2 {hàn shǒu}to nod one's head | CC | |
憾恨 ham6 han6 {hàn hèn}
| CC | |
嵌入 ham6 jap6 {qiàn rù}
| CC | |
憾事 ham6 si6 {hàn shì}
| CC | |
嵌套 ham6 tou3 {qiàn tào}
| CC | |
嵌進〔-进〕 ham6 zeon3 {qiàn jìn}
| CC | |
懇辭〔恳辞〕 han2 ci4 {kěn cí}to decline with sincere thanks | CC | |
懇請〔恳请〕 han2 cing2 {kěn qǐng}to request earnestly | CC | |
懇切〔恳-〕 han2 cit3 {kěn qiè}
| CC | |
墾丁〔垦-〕 han2 ding1 {Kěn dīng}Kenting Town, at tourist resort in Pingtung County 屏東縣, south Taiwan | CC | |
狠毒 han2 duk6 {hěn dú}
| CC | |
墾荒〔垦-〕 han2 fong1 {kěn huāng}to open up land (for agriculture) | CC | |
狠勁〔-劲〕 han2 ging6 {hěn jìn}
| CC | |
狠狠 han2 han2 {hěn hěn}
| CC | |
懇求〔恳-〕 han2 kau4 {kěn qiú}
| CC | |
墾利〔垦-〕 han2 lei6 {Kěn lì}Kenli county in Dongying 東營, Shandong | CC | |
狠命 han2 ming6 {hěn mìng}exerting all one's strength | CC | |
狠心 han2 sam1 {hěn xīn}
| CC | |
痕跡〔-迹〕 han4 zik1 {hén jì}
| CC | |
恨人 han6 jan4 {hèn rén}
| CC | |
恨意 han6 ji3 {hèn yì}
| CC | |
恨惡〔-恶〕 han6 ok3 {hèn wù}to despise | CC | |
恨事 han6 si6 {hèn shì}a matter for regret or resentment | CC | |
恨透 han6 tau3 {hèn tòu}to hate bitterly | CC | |
吭哧 hang1 ci1 {kēng chi}
| CC | |
哼哧 hang1 ci1 {hēng chī}to puff hard (e.g. after running) | CC | |
鏗鏘〔铿锵〕 hang1 coeng1 {kēng qiāng}
| CC | |
哼唱 hang1 coeng3 {hēng chàng}
| CC | |
亨特 hang1 dak6 {Hēng tè}Hunter (name) | CC | |
誙誙 hang1 hang1 {kēng kēng}
| CC | |
吭吭 hang1 hang1 {kēng kēng}(onom.) coughing, grunting etc | CC | |
吭氣〔-气〕 hang1 hei3 {kēng qì}to utter a sound | CC | |
鏗然〔铿-〕 hang1 jin4 {kēng rán}
| CC | |
亨利 hang1 lei6 {Hēng lì}
| CC | |
哼聲〔-声〕 hang1 seng1 {hēng shēng}hum | CC | |
吭聲〔-声〕 hang1 seng1 {kēng shēng}to utter a word | CC | |
亨氏 hang1 si6 {Hēng shì}
| CC | |
亨通 hang1 tung1 {hēng tōng}
| CC | |
哼唧 hang1 zik1 {hēng ji}whisper | CC | |
亨祚 hang1 zou6 {hēng zuò}
| CC | |
肯亞〔-亚〕 hang2 aa3 {Kěn yà}Kenya (Tw) (written as 肯尼亞 in PRC) | CC | |
肯特 hang2 dak6 {Kěn tè}Kent (English county) | CC | |
肯定 hang2 ding6 {kěn dìng}
| CC | |
啃老 hang2 lou5 {kěn lǎo}(coll.) to live with and depend on one's parents even upon reaching adulthood | CC | |
啃書〔-书〕 hang2 syu1 {kěn shū}
| CC | |
筕篖 hang2 tang2 {háng táng}woven bamboo mat | CC | |
行板 hang4 baan2 {xíng bǎn}
| CC | |
行車〔-车〕 hang4 ce1 {xíng chē}
| CC | |
恆春〔恒-〕 hang4 ceon1 {Héng chūn}Hengchun town in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
行刺 hang4 ci3 {xíng cì}
| CC | |
行程 hang4 cing4 {xíng chéng}
| CC | |
行草 hang4 cou2 {xíng cǎo}semi-cursive script | CC | |
行署 hang4 cyu5 {xíng shǔ}administrative office | CC | |
恆等〔恒-〕 hang4 dang2 {héng děng}
| CC | |
恆定〔恒-〕 hang4 ding6 {héng dìng}constant | CC | |
衡東〔-东〕 hang4 dung1 {Héng dōng}Hengdong county in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
行動〔-动〕 hang4 dung6 {xíng dòng}
| CC | |
鴴科〔鸻-〕 hang4 fo1 {héng kē}Charadriidae (plover family) | CC | |
行房 hang4 fong4 {xíng fáng}
| CC | |
桁架 hang4 gaa3 {héng jià}truss (weight-bearing construction of cross-beams) | CC | |
恆久〔恒-〕 hang4 gau2 {héng jiǔ}
| CC | |
行經〔-经〕 hang4 ging1 {xíng jīng}
| CC | |
行徑〔-径〕 hang4 ging3 {xíng jìng}
| CC | |
行腳〔-脚〕 hang4 goek3 {xíng jiǎo}
| CC | |
行宮〔-宫〕 hang4 gung1 {xíng gōng}temporary imperial residence | CC | |
行軍〔-军〕 hang4 gwan1 {xíng jūn}
| CC | |
行客 hang4 haak3 {xíng kè}
| CC | |
行篋〔-箧〕 hang4 haap6 {xíng qiè}traveling suitcase | CC | |
行乞 hang4 hat1 {xíng qǐ}
| CC | |
恆河〔恒-〕 hang4 ho4 {Héng Hé}Ganges River | CC | |
行好 hang4 hou2 {xíng hǎo}
| CC | |
行兇〔-凶〕 hang4 hung1 {xíng xiōng}
| CC | |
行淫 hang4 jam4 {xíng yín}to commit adultery | CC | |
行人 hang4 jan4 {xíng rén}
| CC | |
行醫〔-医〕 hang4 ji1 {xíng yī}to practice medicine (esp. in private practice) | CC | |
行刑 hang4 jing4 {xíng xíng}
| CC | |
衡陽〔-阳〕 hang4 joeng4 {Héng yáng}Hengyang prefecture level city in Hunan | CC | |
行期 hang4 kei4 {xíng qī}
| CC | |
行賄〔-贿〕 hang4 kui2 {xíng huì}
| CC | |
行李 hang4 lei5 {xíng li}
| CC | |
行旅 hang4 leoi5 {xíng lǚ}
| CC | |
恆力〔恒-〕 hang4 lik6 {héng lì}constant force | CC | |
行令 hang4 ling6 {xíng lìng}
| CC | |
桁梁 hang4 loeng4 {héng liáng}brace girder | CC | |
衡量 hang4 loeng6 {héng liáng}
| CC | |
行路 hang4 lou6 {xíng lù}
| CC | |
行文 hang4 man4 {xíng wén}
| CC | |
蘅蕪〔-芜〕 hang4 mou4 {héng wú}Asarum blumei (ginger plant) | CC | |
衡南 hang4 naam4 {Héng nán}Hengnan county in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
恆牙〔恒-〕 hang4 ngaa4 {héng yá}
| CC | |
行囊 hang4 nong4 {xíng náng}
| CC | |
行騙〔-骗〕 hang4 pin3 {xíng piàn}
| CC | |
衡平 hang4 ping4 {héng píng}
| CC | |
恆山〔恒-〕 hang4 saan1 {Héng Shān} | CC | |
衡山 hang4 saan1 {Héng Shān} | CC | |
行省 hang4 saang2 {xíng shěng}province (old) | CC | |
行使 hang4 sai2 {xíng shǐ}to exercise (a right etc) | CC | |
行駛〔-驶〕 hang4 sai2 {xíng shǐ}to travel along a route (of vehicles etc) | CC | |
恆心〔恒-〕 hang4 sam1 {héng xīn}perseverance | CC | |
恆生〔恒-〕 hang4 sang1 {Héng Shēng}Hang Seng (name) | CC | |
衡水 hang4 seoi2 {Héng shuǐ}Hengshui prefecture level city in Hebei | CC | |
行事 hang4 si6 {xíng shì}
| CC | |
行善 hang4 sin6 {xíng shàn}
| CC | |
恆星〔恒-〕 hang4 sing1 {héng xīng}(fixed) star | CC | |
行星 hang4 sing1 {xíng xīng}
| CC | |
行竊〔-窃〕 hang4 sit3 {xíng qiè}
| CC | |
行銷〔-销〕 hang4 siu1 {xíng xiāo}
| CC | |
行商 hang4 soeng1 {háng shāng}
| CC | |
恆常〔恒-〕 hang4 soeng4 {héng cháng}
| CC | |
行書〔-书〕 hang4 syu1 {xíng shū}
| CC | |
行船 hang4 syun4 {xíng chuán}
| CC | |
行唐 hang4 tong4 {Xíng táng}Xingtang county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
行為〔-为〕 hang4 wai4 {xíng wéi}
| CC | |
恆溫〔恒温〕 hang4 wan1 {héng wēn}constant temperature | CC | |
行棧〔-栈〕 hang4 zaan6 {háng zhàn}warehouse | CC | |
行走 hang4 zau2 {xíng zǒu}to walk | CC | |
行者 hang4 ze2 {xíng zhě}
| CC | |
行進〔-进〕 hang4 zeon3 {xíng jìn}
| CC | |
行止 hang4 zi2 {xíng zhǐ}
| CC | |
行跡〔-迹〕 hang4 zik1 {xíng jì}
| CC | |
行政 hang4 zing3 {xíng zhèng}
| CC | |
衡酌 hang4 zoek3 {héng zhuó}
| CC | |
行將〔-将〕 hang4 zoeng1 {xíng jiāng}
| CC | |
行裝〔-装〕 hang4 zong1 {xíng zhuāng}
| CC | |
行狀〔-状〕 hang4 zong6 {xíng zhuàng}person's background | CC | |
行蹤〔-踪〕 hang4 zung1 {xíng zōng}
| CC | |
荇菜 hang6 coi3 {xìng cài}yellow floating heart (Nymphoides peltatum) | CC | |
倖存〔幸-〕 hang6 cyun4 {xìng cún}survivor (of a disaster) | CC | |
幸福 hang6 fuk1 {xìng fú}
| CC | |
悻悻 hang6 hang6 {xìng xìng}
| CC | |
幸喜 hang6 hei2 {xìng xǐ}fortunately | CC | |
幸好 hang6 hou2 {xìng hǎo}fortunately | CC | |
杏仁 hang6 jan4 {xìng rén}
| CC | |
幸而 hang6 ji4 {xìng ér}
| CC | |
幸虧〔-亏〕 hang6 kwai1 {xìng kuī}
| CC | |
杏林 hang6 lam4 {xìng lín} | CC | |
幸免 hang6 min5 {xìng miǎn}narrowly and luckily escape | CC | |
杏眼 hang6 ngaan5 {xìng yǎn}
| CC | |
幸甚 hang6 sam6 {xìng shèn}
| CC | |
幸事 hang6 si6 {xìng shì}
| CC | |
杏樹〔-树〕 hang6 syu6 {xìng shù}apricot tree | CC | |
幸運〔-运〕 hang6 wan6 {xìng yùn}
| CC | |
幸會〔-会〕 hang6 wui6 {xìng huì}nice to meet you | CC | |
幸進〔-进〕 hang6 zeon3 {xìng jìn}
| CC | |
杏子 hang6 zi2 {xìng zi}apricot | CC | |
恰似 hap1 ci5 {qià sì}
| CC | |
恰當〔-当〕 hap1 dong3 {qià dàng}
| CC | |
恰巧 hap1 haau2 {qià qiǎo}
| CC | |
恰恰 hap1 hap1 {qià qià}
| CC | |
恰好 hap1 hou2 {qià hǎo}
| CC | |
恰如 hap1 jyu4 {qià rú}just as if | CC | |
恰遇 hap1 jyu6 {qià yù}
| CC | |
合辦〔-办〕 hap6 baan6 {hé bàn}
| CC | |
合璧 hap6 bik1 {hé bì}to match harmoniously | CC | |
合併〔-并〕 hap6 bing3 {hé bìng}
| CC | |
合輯〔-辑〕 hap6 cap1 {hé jí}
| CC | |
合取 hap6 ceoi2 {hé qǔ}
| CC | |
合稱〔-称〕 hap6 cing1 {hé chēng}
| CC | |
合轍〔-辙〕 hap6 cit3 {hé zhé}
| CC | |
合唱 hap6 coeng3 {hé chàng}
| CC | |
合川 hap6 cyun1 {Hé chuān}Hechuan suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
盒帶〔-带〕 hap6 daai2 {hé dài} | CC | |
合當〔-当〕 hap6 dong1 {hé dāng}
| CC | |
盒飯〔-饭〕 hap6 faan6 {hé fàn}
| CC | |
合法 hap6 faat3 {hé fǎ}
| CC | |
合婚 hap6 fan1 {hé hūn}casting a couple's fortune based on their bithdates (old) | CC | |
合肥 hap6 fei4 {Hé féi}Hefei, capital of Anhui Province 安徽省 in south central China | CC | |
合伙 hap6 fo2 {hé huǒ}
| CC | |
合乎 hap6 fu4 {hé hū}
| CC | |
合縫〔-缝〕 hap6 fung4 {hé fèng}
| CC | |
合家 hap6 gaa1 {hé jiā}
| CC | |
合格 hap6 gaak3 {hé gé}
| CC | |
合計〔-计〕 hap6 gai3 {hé jì}
| CC | |
合金 hap6 gam1 {hé jīn}alloy | CC | |
合巹〔-卺〕 hap6 gan2 {hé jǐn}
| CC | |
合擊〔-击〕 hap6 gik1 {hé jī}
| CC | |
合腳〔-脚〕 hap6 goek3 {hé jiǎo}fitting one's feet (of shoes or socks) | CC | |
合該〔-该〕 hap6 goi1 {hé gāi}
| CC | |
合江 hap6 gong1 {Hé jiāng}Hejiang county in Luzhou 瀘州, Sichuan | CC | |
合股 hap6 gu2 {hé gǔ}
| CC | |
合共 hap6 gung6 {hé gòng}
| CC | |
俠客〔侠-〕 hap6 haak3 {xiá kè}
| CC | |
磕磕 hap6 hap6 {kē kē}(onom.) knocking | CC | |
俠氣〔侠气〕 hap6 hei3 {xiá qì}chivalry | CC | |
合一 hap6 jat1 {hé yī}to unite | CC | |
合意 hap6 ji3 {hé yì}
| CC | |
合宜 hap6 ji4 {hé yí}appropriate | CC | |
合議〔-议〕 hap6 ji5 {hé yì}
| CC | |
俠義〔侠义〕 hap6 ji6 {xiá yì}
| CC | |
合演 hap6 jin2 {hé yǎn}
| CC | |
溘然 hap6 jin4 {kè rán}suddenly | CC | |
合影 hap6 jing2 {hé yǐng}
| CC | |
合營〔-营〕 hap6 jing4 {hé yíng}
| CC | |
合葉〔-叶〕 hap6 jip6 {hé yè}hinge | CC | |
合頁〔-页〕 hap6 jip6 {hé yè}hinge | CC | |
合約〔-约〕 hap6 joek3 {hé yuē}
| CC | |
合陽〔-阳〕 hap6 joeng4 {Hé yáng}Heyang County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
合用 hap6 jung6 {hé yòng}
| CC | |
合於〔-于〕 hap6 jyu1 {hé yú}
| CC | |
合規〔-规〕 hap6 kwai1 {hé guī}compliance | CC | |
合群 hap6 kwan4 {hé qún}
| CC | |
合流 hap6 lau4 {hé liú}
| CC | |
合理 hap6 lei5 {hé lǐ}
| CC | |
闔閭〔阖闾〕 hap6 leoi4 {Hé Lǘ}
| CC | |
合力 hap6 lik6 {hé lì}to cooperate | CC | |
闔廬〔阖庐〕 hap6 lou4 {Hé Lú}King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC) | CC | |
合龍〔-龙〕 hap6 lung4 {hé lóng}
| CC | |
合攏〔-拢〕 hap6 lung5 {hé lǒng}
| CC | |
合謀〔-谋〕 hap6 mau4 {hé móu}
| CC | |
合眼 hap6 ngaan5 {hé yǎn}
| CC | |
合拍 hap6 paak3 {hé pāi}
| CC | |
合編〔-编〕 hap6 pin1 {hé biān}
| CC | |
合抱 hap6 pou5 {hé bào}to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk) | CC | |
磕碰 hap6 pung3 {kē pèng}
| CC | |
合山 hap6 saan1 {Hé shān}Heshan county level city in Laibin 來賓, Guangxi | CC | |
合心 hap6 sam1 {hé xīn}
| CC | |
合身 hap6 san1 {hé shēn}well-fitting (of clothes) | CC | |
合十 hap6 sap6 {hé shí}to put one's palms together (in prayer or greeting) | CC | |
合水 hap6 seoi2 {Hé shuǐ}Heshui county in Qingyang 慶陽, Gansu | CC | |
瞌睡 hap6 seoi6 {kē shuì}
| CC | |
洽詢〔-询〕 hap6 seon1 {qià xún}
| CC | |
合時〔-时〕 hap6 si4 {hé shí}
| CC | |
俠士〔侠-〕 hap6 si6 {xiá shì}knight-errant | CC | |
合適〔-适〕 hap6 sik1 {hé shì}
| CC | |
合扇 hap6 sin3 {hé shàn}(dialect) hinge | CC | |
合成 hap6 sing4 {hé chéng}
| CC | |
洽商 hap6 soeng1 {qià shāng}
| CC | |
合上 hap6 soeng5 {hé shàng}to close (box, book, mouth etc) | CC | |
合數〔-数〕 hap6 sou3 {hé shù}composite number (i.e. not prime, has a factorization) | CC | |
合算 hap6 syun3 {hé suàn}
| CC | |
洽談〔-谈〕 hap6 taam4 {qià tán}to discuss | CC | |
磕頭〔-头〕 hap6 tau4 {kē tóu}to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground) | CC | |
合同 hap6 tung4 {hé tong}
| CC | |
合為〔-为〕 hap6 wai4 {hé wéi}to combine | CC | |
合圍〔-围〕 hap6 wai4 {hé wéi}
| CC | |
合集 hap6 zaap6 {hé jí}
| CC | |
合奏 hap6 zau3 {hé zòu}to perform music (as ensemble) | CC | |
合資〔-资〕 hap6 zi1 {hé zī}joint venture | CC | |
盒子 hap6 zi2 {hé zi}case | CC | |
合子 hap6 zi2 {hé zi}pasty (i.e. pastry stuffed with meat or vegetables) | CC | |
合子 hap6 zi2 {hé zǐ}zygote (biology) | CC | |
合照 hap6 ziu3 {hé zhào}to pose for a photo | CC | |
合掌 hap6 zoeng2 {hé zhǎng}
| CC | |
合作 hap6 zok3 {hé zuò}
| CC | |
合葬 hap6 zong3 {hé zàng}
| CC | |
合租 hap6 zou1 {hé zū}co-renting | CC | |
合縱〔-纵〕 hap6 zung1 {Hé Zòng}Vertical Alliance, clique of the School of Diplomacy 縱橫家 during the Warring States Period (425-221 BC) | CC | |
合眾〔-众〕 hap6 zung3 {hé zhòng}
| CC | |
合著 hap6 zyu3 {hé zhù}
| CC | |
合著〔-着〕 hap6 zyu3 {hé zhe}
| CC | |
乞伏 hat1 fuk6 {Qǐ fú}tribe of the Xianbei 鮮卑 nomadic people | CC | |
乞人 hat1 jan4 {qǐ rén}beggar | CC | |
乞休 hat1 jau1 {qǐ xiū}to request permission to resign from an official position (old) | CC | |
乞兒〔-儿〕 hat1 ji1 {qǐ ér}beggar | CC | |
乞求 hat1 kau4 {qǐ qiú}to beg | CC | |
乞丐 hat1 koi3 {qǐ gài}beggar | CC | |
乞憐〔-怜〕 hat1 lin4 {qǐ lián}to beg for pity | CC | |
乞食 hat1 sik6 {qǐ shí}to beg for food | CC | |
乞恕 hat1 syu3 {qǐ shù}to beg forgiveness | CC | |
乞貸〔-贷〕 hat1 taai3 {qǐ dài}to beg for a loan | CC | |
乞討〔-讨〕 hat1 tou2 {qǐ tǎo}
| CC | |
乞和 hat1 wo4 {qǐ hé}to sue for peace | CC | |
瞎掰 hat6 baai1 {xiā bāi}
| CC | |
核查 hat6 caa4 {hé chá}
| CC | |
瞎猜 hat6 caai1 {xiā cāi}
| CC | |
瞎扯 hat6 ce2 {xiā chě}
| CC | |
瞎吹 hat6 ceoi1 {xiā chuī}
| CC | |
核柱 hat6 cyu5 {hé zhù}nuclear column | CC | |
核彈〔-弹〕 hat6 daan2 {hé dàn}nuclear warhead | CC | |
核對〔-对〕 hat6 deoi3 {hé duì}
| CC | |
核電〔-电〕 hat6 din6 {hé diàn}nuclear power | CC | |
核定 hat6 ding6 {hé dìng}
| CC | |
瞎搞 hat6 gaau2 {xiā gǎo}
| CC | |
核苷 hat6 gam1 {hé gān}nucleoside | CC | |
核仁 hat6 jan4 {hé rén}nucleolus (within nucleus of cell) | CC | |
核型 hat6 jing4 {hé xíng}karyotype (genetics) | CC | |
核熱〔-热〕 hat6 jit6 {hé rè}nuclear heat | CC | |
核球 hat6 kau4 {hé qiú}
| CC | |
轄區〔辖区〕 hat6 keoi1 {xiá qū}administrative region | CC | |
瞎逛 hat6 kwaang3 {xiā guàng}to wander aimlessly | CC | |
瞎弄 hat6 lung6 {xiā nòng}
| CC | |
瞎忙 hat6 mong4 {xiā máng}
| CC | |
核武 hat6 mou5 {hé wǔ}nuclear weapon | CC | |
瞎鬧〔-闹〕 hat6 naau6 {xiā nào}
| CC | |
核能 hat6 nang4 {hé néng}nuclear energy | CC | |
瞎眼 hat6 ngaan5 {xiā yǎn}to be blind | CC | |
瞎編〔-编〕 hat6 pin1 {xiā biān}to fabricate (a story) | CC | |
瞎拼 hat6 ping3 {xiā pīn}shopping as a fun pastime (loanword) (Tw) | CC | |
核勢〔-势〕 hat6 sai3 {hé shì}nuclear potential | CC | |
核心 hat6 sam1 {hé xīn}
| CC | |
核實〔-实〕 hat6 sat6 {hé shí}
| CC | |
核四 hat6 sei3 {Hé sì}
| CC | |
核試〔-试〕 hat6 si3 {hé shì}nuclear weapons test | CC | |
核銷〔-销〕 hat6 siu1 {hé xiāo}to audit and write off | CC | |
核素 hat6 sou3 {hé sù}nuclide | CC | |
核酸 hat6 syun1 {hé suān}
| CC | |
核算 hat6 syun3 {hé suàn}
| CC | |
瞎說〔-说〕 hat6 syut3 {xiā shuō}
| CC | |
核糖 hat6 tong4 {hé táng}ribose | CC | |
核桃 hat6 tou4 {hé tao} | CC | |
核威 hat6 wai1 {hé wēi}
| CC | |
轄制〔辖-〕 hat6 zai3 {xiá zhì}to control | CC | |
核准 hat6 zeon2 {hé zhǔn}
| CC | |
核子 hat6 zi2 {hé zi}
| CC | |
瞎子 hat6 zi2 {xiā zi}blind person | CC | |
核戰〔-战〕 hat6 zin3 {hé zhàn}nuclear warfare | CC | |
口白 hau2 baak6 {kǒu bái}
| CC | |
口爆 hau2 baau3 {kǒu bào}(slang) to ejaculate inside sb's mouth | CC | |
口北 hau2 bak1 {kǒu běi}north of the Great Wall | CC | |
口碑 hau2 bei1 {kǒu bēi}
| CC | |
口鼻 hau2 bei6 {kǒu bí}mouth and nose | CC | |
口臭 hau2 cau3 {kǒu chòu}
| CC | |
口齒〔-齿〕 hau2 ci2 {kǒu chǐ}
| CC | |
口稱〔-称〕 hau2 cing1 {kǒu chēng}
| CC | |
口彩 hau2 coi2 {kǒu cǎi}
| CC | |
口才 hau2 coi4 {kǒu cái}eloquence | CC | |
口瘡〔-疮〕 hau2 cong1 {kǒu chuāng}mouth ulcer | CC | |
口傳〔-传〕 hau2 cyun4 {kǒu chuán}orally transmitted | CC | |
口德 hau2 dak1 {kǒu dé}propriety in speech | CC | |
口袋 hau2 doi2 {kǒu dài}
| CC | |
口福 hau2 fuk1 {kǒu fú}happy knack for chancing upon fine food | CC | |
口服 hau2 fuk6 {kǒu fú}
| CC | |
口鋒〔-锋〕 hau2 fung1 {kǒu fēng}
| CC | |
口風〔-风〕 hau2 fung1 {kǒu fēng}
| CC | |
口交 hau2 gaau1 {kǒu jiāo}oral sex | CC | |
口感 hau2 gam2 {kǒu gǎn}
| CC | |
口技 hau2 gei6 {kǒu jì}
| CC | |
口徑〔-径〕 hau2 ging3 {kǒu jìng}
| CC | |
口角 hau2 gok3 {kǒu jiǎo}corner of the mouth | CC | |
口角 hau2 gok3 {kǒu jué}
| CC | |
口供 hau2 gung1 {kǒu gòng}
| CC | |
口氣〔-气〕 hau2 hei3 {kǒu qì}
| CC | |
口器 hau2 hei3 {kǒu qì}mouthparts (of animal or insect) | CC | |
口吃 hau2 hek3 {kǒu chī}
| CC | |
口腔 hau2 hong1 {kǒu qiāng}oral cavity | CC | |
口渴 hau2 hot3 {kǒu kě}thirsty | CC | |
口號〔-号〕 hau2 hou6 {kǒu hào}
| CC | |
口紅〔-红〕 hau2 hung4 {kǒu hóng}lipstick | CC | |
口音 hau2 jam1 {kǒu yīn}oral speech sounds (linguistics) | CC | |
口音 hau2 jam1 {kǒu yin}
| CC | |
口淫 hau2 jam4 {kǒu yín}
| CC | |
口譯〔-译〕 hau2 jik6 {kǒu yì}interpreting | CC | |
口弦 hau2 jin4 {kǒu xián}Jew's harp | CC | |
口語〔-语〕 hau2 jyu5 {kǒu yǔ}
| CC | |
口琴 hau2 kam4 {kǒu qín}harmonica | CC | |
口訣〔-诀〕 hau2 kyut3 {kǒu jué}
| CC | |
口令 hau2 ling6 {kǒu lìng}
| CC | |
口糧〔-粮〕 hau2 loeng4 {kǒu liáng}ration | CC | |
口絡〔-络〕 hau2 lok6 {kǒu luò}muzzle (over a dog's mouth) | CC | |
口吻 hau2 man5 {kǒu wěn}
| CC | |
口味 hau2 mei6 {kǒu wèi}
| CC | |
口蘑 hau2 mo4 {kǒu mó}Saint George's mushroom (Tricholoma mongplicum) | CC | |
口沫 hau2 mut6 {kǒu mò}
| CC | |
口岸 hau2 ngon6 {kǒu àn}
| CC | |
口哨 hau2 saau3 {kǒu shào}whistle | CC | |
口實〔-实〕 hau2 sat6 {kǒu shí}
| CC | |
口射 hau2 se6 {kǒu shè}to ejaculate inside sb's mouth | CC | |
口水 hau2 seoi2 {kǒu shuǐ}saliva | CC | |
口述 hau2 seot6 {kǒu shù}
| CC | |
口試〔-试〕 hau2 si5 {kǒu shì}
| CC | |
口舌 hau2 sit3 {kǒu shé}
| CC | |
口頭〔-头〕 hau2 tau4 {kǒu tóu}
| CC | |
口甜 hau2 tim4 {kǒu tián}
| CC | |
口條〔-条〕 hau2 tiu4 {kǒu tiáo}
| CC | |
口簧 hau2 wong4 {kǒu huáng}Jew's harp | CC | |
口湖 hau2 wu4 {Kǒu hú}Kouhu township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
口活 hau2 wut6 {kǒu huó}oral sex | CC | |
口罩 hau2 zaau3 {kǒu zhào}mask (surgical etc) | CC | |
口子 hau2 zi2 {kǒu zi}
| CC | |
吼叫 hau3 giu3 {hǒu jiào}to howl | CC | |
喉部 hau4 bou6 {hóu bù}
| CC | |
猴急 hau4 gap1 {hóu jí}
| CC | |
喉鏡〔-镜〕 hau4 geng3 {hóu jìng}laryngoscope | CC | |
喉結〔-结〕 hau4 git3 {hóu jié}
| CC | |
猴戲〔-戏〕 hau4 hei3 {hóu xì}monkey show | CC | |
喉音 hau4 jam1 {hóu yīn}
| CC | |
猴兒〔-儿〕 hau4 ji4 {hóu ér}little devil | CC | |
猴兒〔-儿〕 hau4 ji4 {hóu r}monkey | CC | |
喉炎 hau4 jim4 {hóu yán}laryngitis | CC | |
喉咽 hau4 jin1 {hóu yān}
| CC | |
猴拳 hau4 kyun4 {hóu quán}Hou Quan - "Monkey Fist" - Martial Art | CC | |
喉輪〔-轮〕 hau4 leon4 {hóu lún}viśuddha or visuddha, the throat chakra 查克拉, residing in the neck | CC | |
喉嚨〔-咙〕 hau4 lung4 {hóu lóng}
| CC | |
侯馬〔-马〕 hau4 maa5 {Hóu mǎ}Houma county level city in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
喉鳴〔-鸣〕 hau4 ming4 {hóu míng}throat sound such as choking, donkey's bray etc | CC | |
侯門〔-门〕 hau4 mun4 {hóu mén}noble house | CC | |
猴年 hau4 nin4 {hóu nián}Year of the Monkey (e.g. 2004) | CC | |
喉痧 hau4 saa1 {hóu shā}scarlet fever | CC | |
喉舌 hau4 sit3 {hóu shé}
| CC | |
喉頭〔-头〕 hau4 tau4 {hóu tóu}
| CC | |
猴王 hau4 wong4 {Hóu wáng}Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記 | CC | |
猴子 hau4 zi2 {hóu zi}
| CC | |
瘊子 hau4 zi2 {hóu zi}wart | CC | |
侯爵 hau4 zoek3 {hóu jué}marquis | CC | |
厚薄 hau5 bok6 {hòu báo}
| CC | |
厚薄 hau5 bok6 {hòu bó}to favor one and discriminate against the other (abbr. for 厚此薄彼) | CC | |
厚報〔-报〕 hau5 bou3 {hòu bào}generous reward | CC | |
厚重 hau5 cung5 {hòu zhòng}
| CC | |
厚待 hau5 doi6 {hòu dài}generous treatment | CC | |
厚度 hau5 dou6 {hòu dù}thickness | CC | |
厚道 hau5 dou6 {hòu dao}
| CC | |
厚誼〔-谊〕 hau5 ji4 {hòu yì}generous friendship | CC | |
厚禮〔-礼〕 hau5 lai5 {hòu lǐ}generous gifts | CC | |
厚望 hau5 mong6 {hòu wàng}
| CC | |
厚顏〔-颜〕 hau5 ngaan4 {hòu yán}shameless | CC | |
厚朴 hau5 pok3 {hòu pò}magnolia bark (bark of Magnolia officinalis) | CC | |
厚實〔-实〕 hau5 sat6 {hòu shi}
| CC | |
後備〔后备〕 hau6 bei6 {hòu bèi}
| CC | |
後壁〔后-〕 hau6 bik1 {Hòu bì}Houpi township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
後邊〔后边〕 hau6 bin1 {hòu bian}
| CC | |
候補〔-补〕 hau6 bou2 {hòu bǔ}
| CC | |
後部〔后-〕 hau6 bou6 {hòu bù}back section | CC | |
後輩〔后辈〕 hau6 bui3 {hòu bèi}younger generation | CC | |
後背〔后-〕 hau6 bui3 {hòu bèi}
| CC | |
後半〔后-〕 hau6 bun3 {hòu bàn}latter half | CC | |
候診〔-诊〕 hau6 can2 {hòu zhěn}
| CC | |
後診〔后诊〕 hau6 can2 {hòu zhěn}post-operative examination | CC | |
後塵〔后尘〕 hau6 can4 {hòu chén}
| CC | |
後秦〔后-〕 hau6 ceon4 {Hòu Qín}Later Qin of the Sixteen Kingdoms (384-417) | CC | |
後翅〔后-〕 hau6 ci3 {hòu chì}back wing (of insect) | CC | |
後撤〔后-〕 hau6 cit3 {hòu chè}
| CC | |
後燈〔后灯〕 hau6 dang1 {hòu dēng}taillight | CC | |
後代〔后-〕 hau6 doi6 {hòu dài}
| CC | |
後段〔后-〕 hau6 dyun6 {hòu duàn}
| CC | |
后妃 hau6 fei1 {hòu fēi}imperial wives and concubines | CC | |
後方〔后-〕 hau6 fong1 {hòu fāng}
| CC | |
後付〔后-〕 hau6 fu6 {hòu fù}
| CC | |
後附〔后-〕 hau6 fu6 {hòu fù}
| CC | |
後父〔后-〕 hau6 fu6 {hòu fù}stepfather | CC | |
後悔〔后-〕 hau6 fui3 {hòu huǐ}
| CC | |
後加〔后-〕 hau6 gaa1 {hòu jiā}postposition (grammar) | CC | |
候駕〔-驾〕 hau6 gaa3 {hòu jià}to await (your) gracious presence | CC | |
後金〔后-〕 hau6 gam1 {Hòu Jīn}
| CC | |
後感〔后-〕 hau6 gam2 {hòu gǎn}
| CC | |
後記〔后记〕 hau6 gei3 {hòu jì}
| CC | |
後頸〔后颈〕 hau6 geng2 {hòu jǐng}nape | CC | |
後蓋〔后盖〕 hau6 goi3 {hòu gài}
| CC | |
後宮〔后宫〕 hau6 gung1 {hòu gōng}
| CC | |
後果〔后-〕 hau6 gwo2 {hòu guǒ}
| CC | |
後效〔后-〕 hau6 haau6 {hòu xiào}after-effect | CC | |
後學〔后学〕 hau6 hok6 {hòu xué}junior scholar or pupil in imperial China | CC | |
後漢〔后汉〕 hau6 hon3 {Hòu Hàn}
| CC | |
候任 hau6 jam6 {hòu rèn}designate | CC | |
後任〔后-〕 hau6 jam6 {hòu rèn}
| CC | |
後人〔后-〕 hau6 jan4 {hòu rén}later generation | CC | |
後日〔后-〕 hau6 jat6 {hòu rì}
| CC | |
後裔〔后-〕 hau6 jeoi6 {hòu yì}descendant | CC | |
後兒〔后儿〕 hau6 ji4 {hòu r}the day after tomorrow | CC | |
後燕〔后-〕 hau6 jin1 {Hòu Yān}Later Yan of the Sixteen Kingdoms (384-409) | CC | |
後影〔后-〕 hau6 jing2 {hòu yǐng}
| CC | |
後腰〔后-〕 hau6 jiu1 {hòu yāo}lower back | CC | |
後搖〔后摇〕 hau6 jiu4 {hòu yáo}post-rock (music genre) | CC | |
鱟魚〔鲎鱼〕 hau6 jyu2 {hòu yú}horseshoe crab (Tachypleus tridentatus) | CC | |
後院〔后-〕 hau6 jyun2 {hòu yuàn}
| CC | |
後緣〔后缘〕 hau6 jyun4 {hòu yuán}trailing edge (of airplane wing) | CC | |
後勤〔后-〕 hau6 kan4 {hòu qín}logistics | CC | |
後期〔后-〕 hau6 kei4 {hòu qī}
| CC | |
候缺 hau6 kyut3 {hòu quē}waiting for a vacancy | CC | |
后里 hau6 lei5 {Hòu lǐ}Houli township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
後輪〔后轮〕 hau6 leon4 {hòu lún}rear wheel | CC | |
後梁〔后-〕 hau6 loeng4 {Hòu Liáng}Later Liang of the Five Dynasties (907-923) | CC | |
後涼〔后凉〕 hau6 loeng4 {Hòu Liáng}Later Liang of the Sixteen Kingdoms (386-403) | CC | |
後來〔后来〕 hau6 loi4 {hòu lái}
| CC | |
後路〔后-〕 hau6 lou6 {hòu lù}
| CC | |
後龍〔后龙〕 hau6 lung4 {Hòu lóng}Houlung town in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
後媽〔后妈〕 hau6 maa1 {hòu mā}(coll.) stepmother | CC | |
後味〔后-〕 hau6 mei6 {hòu wèi}after-taste | CC | |
後面〔后-〕 hau6 min6 {hòu mian}
| CC | |
後母〔后-〕 hau6 mou5 {hòu mǔ}stepmother | CC | |
後門〔后门〕 hau6 mun2 {hòu mén}
| CC | |
後魏〔后-〕 hau6 ngai6 {Hòu Wèi}Wei of the Northern Dynasties 386-534 | CC | |
后羿 hau6 ngai6 {Hòu Yì}Houyi, mythological Chinese archer whose wife was Chang'e | CC | |
後鉤〔后钩〕 hau6 ngau1 {hòu gōu}unfinished business | CC | |
後年〔后-〕 hau6 nin4 {hòu nián}the year after next | CC | |
候鳥〔-鸟〕 hau6 niu5 {hòu niǎo}migratory bird | CC | |
後娘〔后-〕 hau6 noeng4 {hòu niáng}stepmother (coll.) | CC | |
後腦〔后脑〕 hau6 nou5 {hòu nǎo}
| CC | |
後怕〔后-〕 hau6 paa3 {hòu pà}
| CC | |
後排〔后-〕 hau6 paai4 {hòu pái}the back row | CC | |
後生〔后-〕 hau6 saang1 {hòu shēng}
| CC | |
後世〔后-〕 hau6 sai3 {hòu shì}later generations | CC | |
後心〔后-〕 hau6 sam1 {hòu xīn}middle of the back | CC | |
候審〔-审〕 hau6 sam2 {hòu shěn}awaiting trial | CC | |
後事〔后-〕 hau6 si6 {hòu shì}
| CC | |
後送〔后-〕 hau6 sung3 {hòu sòng}evacuation (military) | CC | |
候選〔-选〕 hau6 syun2 {hòu xuǎn}candidate (attributive) | CC | |
後頭〔后头〕 hau6 tau4 {hòu tou}
| CC | |
後退〔后-〕 hau6 teoi3 {hòu tuì}
| CC | |
後盾〔后-〕 hau6 teon5 {hòu dùn}
| CC | |
後天〔后-〕 hau6 tin1 {hòu tiān}
| CC | |
後庭〔后-〕 hau6 ting4 {hòu tíng}
| CC | |
後台〔后-〕 hau6 toi4 {hòu tái}
| CC | |
後唐〔后-〕 hau6 tong4 {Hòu Táng}Later Tang of the Five Dynasties (923-936) | CC | |
後話〔后话〕 hau6 waa6 {hòu huà}something to be taken up later in speech or writing | CC | |
後衛〔后卫〕 hau6 wai6 {hòu wèi}
| CC | |
後援〔后-〕 hau6 wun4 {hòu yuán}
| CC | |
後製〔后制〕 hau6 zai3 {hòu zhì}post-production | CC | |
後周〔后-〕 hau6 zau1 {Hòu Zhōu}Later Zhou of the Five Dynasties (951-960), centered on Shandong and Hebei, with capital at Kaifeng 开封 | CC | |
後者〔后-〕 hau6 ze2 {hòu zhě}the latter | CC | |
後綴〔后缀〕 hau6 zeoi3 {hòu zhuì}suffix (linguistics) | CC | |
後晉〔后晋〕 hau6 zeon3 {Hòu Jìn}Later Jin of the Five Dynasties (936-946) | CC | |
後進〔后进〕 hau6 zeon3 {hòu jìn}
| CC | |
後肢〔后-〕 hau6 zi1 {hòu zhī}hind legs | CC | |
後置〔后-〕 hau6 zi3 {hòu zhì}
| CC | |
後嗣〔后-〕 hau6 zi6 {hòu sì}
| CC | |
後趙〔后赵〕 hau6 ziu6 {Hòu Zhào}Later Zhao of the Sixteen Kingdoms (319-350) | CC | |
後坐〔后-〕 hau6 zo6 {hòu zuò}
| CC | |
后座 hau6 zo6 {hòu zuò}
| CC | |
後座〔后-〕 hau6 zo6 {hòu zuò}
| CC | |
後賬〔后账〕 hau6 zoeng3 {hòu zhàng}
| CC | |
後續〔后续〕 hau6 zuk6 {hòu xù}
| CC | |
後輟〔后辍〕 hau6 zyut3 {hòu chuò}suffix | CC | |
欺壓〔-压〕 hei1 aat3 {qī yā}
| CC | |
稀薄 hei1 bok6 {xī bó}
| CC | |
稀飯〔-饭〕 hei1 faan6 {xī fàn}
| CC | |
欺負〔-负〕 hei1 fu6 {qī fu}to bully | CC | |
嘻哈 hei1 haa1 {xī hā}hip-hop (music genre) | CC | |
稀客 hei1 haak3 {xī kè}infrequent visitor | CC | |
嘻嘻 hei1 hei1 {xī xī}
| CC | |
嬉戲〔-戏〕 hei1 hei3 {xī xì}
| CC | |
唏噓〔-嘘〕 hei1 heoi1 {xī xū}
| CC | |
欷歔 hei1 heoi1 {xī xū}(onom.) to sob | CC | |
稀罕 hei1 hon2 {xī han}
| CC | |
希洪 hei1 hung4 {Xī hóng}Gijón (Asturian: Xixón), city in northwest Spain on the bay of Biscay | CC | |
欺哄 hei1 hung6 {qī hǒng}
| CC | |
希仁 hei1 jan4 {Xī rén}Xiren, courtesy title of Bao Zheng 包拯 (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty | CC | |
嘿咻 hei1 jau1 {hēi xiū}(coll.) to make love | CC | |
嬉遊〔-游〕 hei1 jau4 {xī yóu}
| CC | |
稀有 hei1 jau5 {xī yǒu}uncommon | CC | |
希爾〔-尔〕 hei1 ji5 {Xī ěr}
| CC | |
熙攘 hei1 joeng4 {xī rǎng}restless | CC | |
欺辱 hei1 juk6 {qī rǔ}
| CC | |
希奇 hei1 kei4 {xī qí}
| CC | |
稀奇 hei1 kei4 {xī qí}
| CC | |
稀缺 hei1 kyut3 {xī quē}
| CC | |
稀爛〔-烂〕 hei1 laan6 {xī làn}
| CC | |
希臘〔-腊〕 hei1 laap6 {Xī là}Greece | CC | |
欺凌 hei1 ling4 {qī líng}to bully and humiliate | CC | |
希望 hei1 mong6 {xī wàng}
| CC | |
欺侮 hei1 mou5 {qī wǔ}to bully | CC | |
欺瞞〔-瞒〕 hei1 mun4 {qī mán}
| CC | |
嘻皮 hei1 pei4 {xī pí}hippie (loanword) | CC | |
嬉皮 hei1 pei4 {xī pí}hippie (loanword) (Tw) | CC | |
欺騙〔-骗〕 hei1 pin3 {qī piàn}
| CC | |
嬉耍 hei1 saa2 {xī shuǎ}to play | CC | |
欺生 hei1 saang1 {qī shēng}
| CC | |
稀世 hei1 sai3 {xī shì}rare | CC | |
希神 hei1 san4 {Xī shén}
| CC | |
犧牲〔牺-〕 hei1 sang1 {xī shēng}
| CC | |
浠水 hei1 seoi2 {Xī shuǐ}Xishui county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
希斯 hei1 si1 {Xī sī}Heath (name) | CC | |
稀釋〔-释〕 hei1 sik1 {xī shì}to dilute | CC | |
稀少 hei1 siu2 {xī shǎo}
| CC | |
嬉笑 hei1 siu3 {xī xiào}
| CC | |
稀疏 hei1 so1 {xī shū}
| CC | |
稀鬆〔-松〕 hei1 sung1 {xī sōng}
| CC | |
榿樹〔桤树〕 hei1 syu6 {qī shù}
| CC | |
熙提 hei1 tai4 {xī tí}stilb, unit of luminance | CC | |
烯烴〔-烃〕 hei1 ting1 {xī tīng}
| CC | |
稀土 hei1 tou2 {xī tǔ}rare earth (chemistry) | CC | |
欺詐〔-诈〕 hei1 zaa3 {qī zhà}to cheat | CC | |
稀粥 hei1 zuk1 {xī zhōu}
| CC | |
起亞〔-亚〕 hei2 aa3 {Qǐ yà}Kia (Motors) | CC | |
起爆 hei2 baau3 {qǐ bào}
| CC | |
豈不〔岂-〕 hei2 bat1 {qǐ bù}
| CC | |
喜餅〔-饼〕 hei2 beng2 {xǐ bǐng}double happiness cakes, pastries offered by a man to his fiancée's family at the time of their engagement | CC | |
喜報〔-报〕 hei2 bou3 {xǐ bào}
| CC | |
起步 hei2 bou6 {qǐ bù}
| CC | |
喜車〔-车〕 hei2 ce1 {xǐ chē}
| CC | |
起始 hei2 ci2 {qǐ shǐ}to originate | CC | |
起磁 hei2 ci4 {qǐ cí}
| CC | |
喜錢〔-钱〕 hei2 cin4 {xǐ qian}tip given on a happy occasion (traditional) | CC | |
起程 hei2 cing4 {qǐ chéng}
| CC | |
起初 hei2 co1 {qǐ chū}
| CC | |
起床 hei2 cong4 {qǐ chuáng}
| CC | |
起草 hei2 cou2 {qǐ cǎo}
| CC | |
喜蛋 hei2 daan2 {xǐ dàn}red-painted eggs, traditional celebratory gift on third day after birth of new baby | CC | |
喜德 hei2 dak1 {Xǐ dé}Xide county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
起點〔-点〕 hei2 dim2 {qǐ diǎn}starting point | CC | |
起動〔-动〕 hei2 dung6 {qǐ dòng}
| CC | |
起飛〔-飞〕 hei2 fei1 {qǐ fēi}(of an aircraft) to take off | CC | |
豈非〔岂-〕 hei2 fei1 {qǐ fēi}wouldn't it be ... ? | CC | |
起火 hei2 fo2 {qǐ huǒ}
| CC | |
起課〔-课〕 hei2 fo3 {qǐ kè}to practice divination | CC | |
起伏 hei2 fuk6 {qǐ fú}
| CC | |
喜歡〔-欢〕 hei2 fun1 {xǐ huan}
| CC | |
起家 hei2 gaa1 {qǐ jiā}
| CC | |
起價〔-价〕 hei2 gaa3 {qǐ jià}
| CC | |
豈敢〔岂-〕 hei2 gam2 {qǐ gǎn}
| CC | |
起居 hei2 geoi1 {qǐ jū}
| CC | |
起見〔-见〕 hei2 gin3 {qǐ jiàn}
| CC | |
起勁〔-劲〕 hei2 ging3 {qǐ jìn}
| CC | |
起敬 hei2 ging3 {qǐ jìng}to feel respect | CC | |
起講〔-讲〕 hei2 gong2 {qǐ jiǎng}to start a story | CC | |
起降 hei2 gong3 {qǐ jiàng}(of aircraft) to take off and land | CC | |
起稿 hei2 gou2 {qǐ gǎo}
| CC | |
喜氣〔-气〕 hei2 hei3 {xǐ qì}
| CC | |
喜慶〔-庆〕 hei2 hing3 {xǐ qìng}
| CC | |
喜興〔-兴〕 hei2 hing3 {xǐ xīng}
| CC | |
起航 hei2 hong4 {qǐ háng}
| CC | |
喜好 hei2 hou3 {xǐ hào}
| CC | |
起鬨〔-哄〕 hei2 hung6 {qǐ hòng}
| CC | |
起因 hei2 jan1 {qǐ yīn}
| CC | |
起意 hei2 ji3 {qǐ yì}
| CC | |
起義〔-义〕 hei2 ji6 {qǐ yì}
| CC | |
喜宴 hei2 jin3 {xǐ yàn}wedding banquet | CC | |
喜筵 hei2 jin4 {xǐ yán}
| CC | |
喜躍〔-跃〕 hei2 joek3 {xǐ yuè}to jump for joy | CC | |
喜陽〔-阳〕 hei2 joeng4 {xǐ yáng}
| CC | |
起用 hei2 jung6 {qǐ yòng}
| CC | |
喜雨 hei2 jyu5 {xǐ yǔ}
| CC | |
起源 hei2 jyun4 {qǐ yuán}
| CC | |
喜悅〔-悦〕 hei2 jyut6 {xǐ yuè}
| CC | |
喜劇〔-剧〕 hei2 kek6 {xǐ jù} | CC | |
起立 hei2 laap6 {qǐ lì}
| CC | |
喜力 hei2 lik6 {Xǐ lì}
| CC | |
起來〔-来〕 hei2 loi4 {qǐ lai}
| CC | |
起來〔-来〕 hei2 loi4 {qi lai} | CC | |
喜樂〔-乐〕 hei2 lok6 {xǐ lè}joy | CC | |
起落 hei2 lok6 {qǐ luò}
| CC | |
起碼〔-码〕 hei2 maa5 {qǐ mǎ}
| CC | |
起名 hei2 meng2 {qǐ míng}
| CC | |
起毛 hei2 mou4 {qǐ máo}
| CC | |
起錨〔-锚〕 hei2 naau4 {qǐ máo}to weigh anchor | CC | |
起訖〔-讫〕 hei2 ngat6 {qǐ qì}beginning and end (dates) | CC | |
起迄 hei2 ngat6 {qǐ qì}
| CC | |
喜娘 hei2 noeng4 {xǐ niáng}matron of honor (old) | CC | |
喜愛〔-爱〕 hei2 oi3 {xǐ ài}
| CC | |
喜帕 hei2 paak3 {xǐ pà}bridal veil (covering the face) | CC | |
起泡 hei2 paau1 {qǐ pào}
| CC | |
起跑 hei2 paau2 {qǐ pǎo}
| CC | |
起皮 hei2 pei4 {qǐ pí}(of skin) to peel | CC | |
起撲〔-扑〕 hei2 pok3 {qǐ pū}chip shot (golf) | CC | |
起誓 hei2 sai6 {qǐ shì}
| CC | |
起身 hei2 san1 {qǐ shēn}
| CC | |
喜壽〔-寿〕 hei2 sau6 {xǐ shòu}77th birthday (honorific, archaic or Japanese term) | CC | |
喜訊〔-讯〕 hei2 seon3 {xǐ xùn}
| CC | |
起司 hei2 si1 {qǐ sī}cheese (loanword) (Tw) | CC | |
喜事 hei2 si6 {xǐ shì}
| CC | |
起士 hei2 si6 {qǐ shì}cheese (loanword) (Tw) | CC | |
喜色 hei2 sik1 {xǐ sè}
| CC | |
起先 hei2 sin1 {qǐ xiān}
| CC | |
起小 hei2 siu2 {qǐ xiǎo}since childhood | CC | |
喜笑 hei2 siu3 {xǐ xiào}
| CC | |
起訴〔-诉〕 hei2 sou3 {qǐ sù}
| CC | |
起頭〔-头〕 hei2 tau4 {qǐ tóu}
| CC | |
喜帖 hei2 tip3 {xǐ tiě}wedding invitation | CC | |
喜糖 hei2 tong2 {xǐ táng}sweet given on a happy occasion (esp. wedding) | CC | |
喜惡〔-恶〕 hei2 wu3 {xǐ è}likes and dislikes | CC | |
喜酒 hei2 zau2 {xǐ jiǔ}
| CC | |
喜子 hei2 zi2 {xǐ zi}
| CC | |
蟢子 hei2 zi2 {xǐ zi}Tetragnatha (long-jawed spider) | CC | |
起子 hei2 zi2 {qǐ zi}
| CC | |
豈止〔岂-〕 hei2 zi2 {qǐ zhǐ}
| CC | |
喜鵲〔-鹊〕 hei2 zoek3 {xǐ què}(Chinese bird species) Eurasian magpie (Pica pica) | CC | |
喜幛 hei2 zoeng3 {xǐ zhàng}celebratory hanging scroll | CC | |
氣壓〔气压〕 hei3 aat3 {qì yā}
| CC | |
氣泵〔气-〕 hei3 bam1 {qì bèng}air pump | CC | |
汽車〔-车〕 hei3 ce1 {qì chē}
| CC | |
氣錘〔气锤〕 hei3 ceoi4 {qì chuí}pneumatic drill | CC | |
戲詞〔戏词〕 hei3 ci4 {xì cí}actor's lines (in theater) | CC | |
戲稱〔戏称〕 hei3 cing1 {xì chēng}
| CC | |
氣槍〔气枪〕 hei3 coeng1 {qì qiāng}an air gun | CC | |
器材 hei3 coi4 {qì cái}
| CC | |
氣粗〔气-〕 hei3 cou1 {qì cū}
| CC | |
氣喘〔气-〕 hei3 cyun2 {qì chuǎn}
| CC | |
汽燈〔-灯〕 hei3 dang1 {qì dēng}gas lamp | CC | |
汽笛 hei3 dek6 {qì dí}
| CC | |
氣道〔气-〕 hei3 dou6 {qì dào}
| CC | |
氣度〔气-〕 hei3 dou6 {qì dù}
| CC | |
氣動〔气动〕 hei3 dung6 {qì dòng}pneumatic | CC | |
氣化〔气-〕 hei3 faa3 {qì huà}
| CC | |
汽化 hei3 faa3 {qì huà}
| CC | |
戲法〔戏-〕 hei3 faat3 {xì fǎ}magic trick | CC | |
氣氛〔气-〕 hei3 fan1 {qì fēn}
| CC | |
氣憤〔气愤〕 hei3 fan5 {qì fèn}
| CC | |
汽閥〔-阀〕 hei3 fat6 {qì fá}steam valve | CC | |
戲仿〔戏-〕 hei3 fong2 {xì fǎng}
| CC | |
器具 hei3 geoi6 {qì jù}
| CC | |
器件 hei3 gin6 {qì jiàn}
| CC | |
氣缸〔气-〕 hei3 gong1 {qì gāng}cylinder (engine) | CC | |
汽缸 hei3 gong1 {qì gāng}cylinder (of steam engine or internal combustion engine) | CC | |
器官 hei3 gun1 {qì guān}
| CC | |
氣管〔气-〕 hei3 gun2 {qì guǎn}
| CC | |
氣功〔气-〕 hei3 gung1 {qì gōng}qigong, a system of deep breathing exercises | CC | |
器械 hei3 haai6 {qì xiè}
| CC | |
氣陷〔气-〕 hei3 haam6 {qì xiàn}collapse of 氣 (TCM) | CC | |
棄核〔弃-〕 hei3 hat6 {qì hé}to renounce nuclear weapons | CC | |
氣口〔气-〕 hei3 hau2 {qì kǒu}location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM | CC | |
氣候〔气-〕 hei3 hau6 {qì hòu}
| CC | |
氣虛〔气虚〕 hei3 heoi1 {qì xū}deficiency of 氣 (TCM) | CC | |
氣焊〔气-〕 hei3 hon6 {qì hàn}gas welding | CC | |
氣胸〔气-〕 hei3 hung1 {qì xiōng}pneumothorax (medicine) | CC | |
氣孔〔气-〕 hei3 hung2 {qì kǒng}
| CC | |
氣圈〔气-〕 hei3 hyun1 {qì quān}
| CC | |
氣血〔气-〕 hei3 hyut3 {qì xuè}qi and blood (two basic bodily fluids of Chinese medicine) | CC | |
氣人〔气-〕 hei3 jan4 {qì rén}
| CC | |
汽油 hei3 jau4 {qì yóu}gasoline | CC | |
氣逆〔气-〕 hei3 jik6 {qì nì}reverse flow of 氣 (TCM) | CC | |
戲言〔戏-〕 hei3 jin4 {xì yán}
| CC | |
棄嬰〔弃婴〕 hei3 jing1 {qì yīng}
| CC | |
棄櫻〔弃樱〕 hei3 jing1 {qì yīng}abandoned baby | CC | |
戲謔〔戏谑〕 hei3 joek6 {xì xuè}
| CC | |
棄用〔弃-〕 hei3 jung6 {qì yòng}
| CC | |
氣宇〔气-〕 hei3 jyu5 {qì yǔ}
| CC | |
戲院〔戏-〕 hei3 jyun2 {xì yuàn}theater | CC | |
氣球〔气-〕 hei3 kau4 {qì qiú}balloon | CC | |
戲劇〔戏剧〕 hei3 kek6 {xì jù}
| CC | |
氣概〔气-〕 hei3 koi3 {qì gài}
| CC | |
戲曲〔戏-〕 hei3 kuk1 {xì qǔ}Chinese opera | CC | |
氣隙〔气-〕 hei3 kwik1 {qì xì}
| CC | |
棄權〔弃权〕 hei3 kyun4 {qì quán}
| CC | |
氣樓〔气楼〕 hei3 lau4 {qì lóu}small ventilation tower on roof of building | CC | |
氣流〔气-〕 hei3 lau4 {qì liú}
| CC | |
氣力〔气-〕 hei3 lik6 {qì lì}
| CC | |
器量 hei3 loeng6 {qì liàng}tolerance | CC | |
氣量〔气-〕 hei3 loeng6 {qì liàng}
| CC | |
氣籠〔气笼〕 hei3 lung4 {qì lóng}
| CC | |
戲弄〔戏-〕 hei3 lung6 {xì nòng}
| CC | |
戲碼〔戏码〕 hei3 maa5 {xì mǎ}item (on a program) | CC | |
器物 hei3 mat6 {qì wù}
| CC | |
氣密〔气-〕 hei3 mat6 {qì mì}airtight | CC | |
氣味〔气-〕 hei3 mei6 {qì wèi}
| CC | |
器皿 hei3 ming5 {qì mǐn}household utensils | CC | |
戲侮〔戏-〕 hei3 mou5 {xì wǔ}to insult | CC | |
氣煤〔气-〕 hei3 mui4 {qì méi}gas coal | CC | |
氣門〔气门〕 hei3 mun4 {qì mén}
| CC | |
氣餒〔气馁〕 hei3 neoi5 {qì něi}to be discouraged | CC | |
戲眼〔戏-〕 hei3 ngaan5 {xì yǎn}the best part (of a play etc) | CC | |
器樂〔-乐〕 hei3 ngok6 {qì yuè}instrumental music | CC | |
汽碾 hei3 nin5 {qì niǎn}steamroller | CC | |
氣囊〔气-〕 hei3 nong4 {qì náng}
| CC | |
氣惱〔气恼〕 hei3 nou5 {qì nǎo}
| CC | |
汽暖 hei3 nyun5 {qì nuǎn}gas heating | CC | |
氣派〔气-〕 hei3 paai3 {qì pài}imposing manner or style | CC | |
氣魄〔气-〕 hei3 paak3 {qì pò}
| CC | |
氣瓶〔气-〕 hei3 ping4 {qì píng}
| CC | |
戲票〔戏-〕 hei3 piu3 {xì piào}(theater etc) ticket | CC | |
氣泡〔气-〕 hei3 pou5 {qì pào}
| CC | |
汽配 hei3 pui3 {qì pèi}auto parts | CC | |
戲耍〔戏-〕 hei3 saa2 {xì shuǎ}
| CC | |
棄世〔弃-〕 hei3 sai3 {qì shì}
| CC | |
氣勢〔气势〕 hei3 sai3 {qì shì}
| CC | |
氣塞〔气-〕 hei3 sak1 {qì sāi}
| CC | |
棄守〔弃-〕 hei3 sau2 {qì shǒu}
| CC | |
氣死〔气-〕 hei3 sei2 {qì sǐ}
| CC | |
汽水 hei3 seoi2 {qì shuǐ}
| CC | |
棄市〔弃-〕 hei3 si5 {qì shì}public execution (old) | CC | |
氣息〔气-〕 hei3 sik1 {qì xī}
| CC | |
氣色〔气-〕 hei3 sik1 {qì sè}complexion | CC | |
氣盛〔气-〕 hei3 sing6 {qì shèng}
| CC | |
氣數〔气数〕 hei3 sou3 {qì shu}
| CC | |
棄船〔弃-〕 hei3 syun4 {qì chuán}to abandon ship | CC | |
氣旋〔气-〕 hei3 syun4 {qì xuán}cyclone | CC | |
汽船 hei3 syun4 {qì chuán}
| CC | |
戲說〔戏说〕 hei3 syut3 {xì shuō}
| CC | |
氣態〔气态〕 hei3 taai3 {qì tài}
| CC | |
氣潭〔气-〕 hei3 taam4 {qì tán}air pocket | CC | |
氣體〔气体〕 hei3 tai2 {qì tǐ}gas (i.e. gaseous substance) | CC | |
汽提 hei3 tai4 {qì tí}stripping (chemistry) | CC | |
汽艇 hei3 teng5 {qì tǐng}motor boat | CC | |
氣田〔气-〕 hei3 tin4 {qì tián}gasfield | CC | |
戲臺〔戏台〕 hei3 toi4 {xì tái}stage | CC | |
氣筒〔气-〕 hei3 tung2 {qì tǒng}
| CC | |
氣團〔气团〕 hei3 tyun4 {qì tuán}air mass | CC | |
氣話〔气话〕 hei3 waa6 {qì huà}
| CC | |
氣溫〔气温〕 hei3 wan1 {qì wēn}
| CC | |
氣韻〔气韵〕 hei3 wan5 {qì yùn}
| CC | |
汽運〔-运〕 hei3 wan6 {qì yùn}bus transport | CC | |
汽鍋〔-锅〕 hei3 wo1 {qì guō}steamer (for cooking) | CC | |
氣炸〔气-〕 hei3 zaa3 {qì zhà}
| CC | |
氣閘〔气闸〕 hei3 zaap6 {qì zhá}
| CC | |
氣滯〔气滞〕 hei3 zai6 {qì zhì}stagnation of 氣 (TCM) | CC | |
氣質〔气质〕 hei3 zat1 {qì zhì}
| CC | |
汽酒 hei3 zau2 {qì jiǔ}sparkling wine | CC | |
戲子〔戏-〕 hei3 zi2 {xì zi}
| CC | |
棄置〔弃-〕 hei3 zi3 {qì zhì}
| CC | |
氣墊〔气垫〕 hei3 zin2 {qì diàn}air cushion (as on hovercraft) | CC | |
氣阱〔气-〕 hei3 zing6 {qì jǐng}air pocket | CC | |
氣節〔气节〕 hei3 zit3 {qì jié}
| CC | |
氣象〔气-〕 hei3 zoeng6 {qì xiàng}
| CC | |
器重 hei3 zung6 {qì zhòng}to regard highly | CC | |
氣鑽〔气钻〕 hei3 zyun3 {qì zuàn}pneumatic drill | CC | |
棄絕〔弃绝〕 hei3 zyut6 {qì jué}
| CC | |
氣絕〔气绝〕 hei3 zyut6 {qì jué}
| CC | |
吃飽〔-饱〕 hek3 baau2 {chī bǎo}to eat one's fill | CC | |
吃布 hek3 bou3 {chī bù}to catch on cloth (e.g. of a zip fastener) | CC | |
吃請〔-请〕 hek3 cing2 {chī qǐng}
| CC | |
吃醋 hek3 cou3 {chī cù}to feel jealous | CC | |
吃穿 hek3 cyun1 {chī chuān}food and clothing | CC | |
吃掉 hek3 diu6 {chī diào}
| CC | |
吃刀 hek3 dou1 {chī dāo}penetration of a cutting tool | CC | |
吃飯〔-饭〕 hek3 faan6 {chī fàn}
| CC | |
吃法 hek3 faat3 {chī fǎ}
| CC | |
吃貨〔-货〕 hek3 fo3 {chī huò}
| CC | |
吃苦 hek3 fu2 {chī kǔ}to bear hardships | CC | |
吃緊〔-紧〕 hek3 gan2 {chī jǐn}
| CC | |
吃驚〔-惊〕 hek3 ging1 {chī jīng}
| CC | |
吃香 hek3 hoeng1 {chī xiāng}very popular | CC | |
吃喝 hek3 hot3 {chī hē}
| CC | |
吃人 hek3 jan4 {chī rén}
| CC | |
吃油 hek3 jau4 {chī yóu}
| CC | |
吃藥〔-药〕 hek3 joek6 {chī yào}to take medicine | CC | |
吃完 hek3 jyun4 {chī wán}to finish eating | CC | |
吃虧〔-亏〕 hek3 kwai1 {chī kuī}
| CC | |
吃力 hek3 lik6 {chī lì}
| CC | |
吃味 hek3 mei6 {chī wèi}
| CC | |
吃奶 hek3 naai5 {chī nǎi}to suck the breast (for milk) | CC | |
吃水 hek3 seoi2 {chī shuǐ}
| CC | |
吃食 hek3 sik6 {chī shí}
| CC | |
吃食 hek3 sik6 {chī shi}
| CC | |
吃相 hek3 soeng3 {chī xiàng}table manners | CC | |
吃素 hek3 sou3 {chī sù}to be a vegetarian | CC | |
吃壞〔-坏〕 hek3 waai6 {chī huài}to get sick because of bad food | CC | |
吃齋〔-斋〕 hek3 zaai1 {chī zhāi}
| CC | |
輕度〔轻-〕 heng1 dou6 {qīng dù}mild (symptoms etc) | CC | |
虛報〔虚报〕 heoi1 bou3 {xū bào}
| CC | |
虛詞〔虚词〕 heoi1 ci4 {xū cí}word having grammatical function but no meaning | CC | |
虛度〔虚-〕 heoi1 dou6 {xū dù}to fritter away (one's time) | CC | |
虛發〔虚发〕 heoi1 faat3 {xū fā}to miss the target (with a bullet or an arrow) | CC | |
虛火〔虚-〕 heoi1 fo2 {xū huǒ}
| CC | |
虛謊〔虚谎〕 heoi1 fong1 {xū huǎng}false | CC | |
虛假〔虚-〕 heoi1 gaa2 {xū jiǎ}
| CC | |
虛驚〔虚惊〕 heoi1 ging1 {xū jīng}
| CC | |
虛警〔虚-〕 heoi1 ging2 {xū jǐng}false alert | CC | |
噓噓〔嘘嘘〕 heoi1 heoi1 {xū xū}to pee pee (kiddie or feminine slang) | CC | |
吁吁 heoi1 heoi1 {xū xū}
| CC | |
虛空〔虚-〕 heoi1 hung1 {xū kōng}
| CC | |
盱眙 heoi1 ji4 {Xū yí}Xuyi county in Huai'an 淮安, Jiangsu | CC | |
虛擬〔虚拟〕 heoi1 ji5 {xū nǐ}
| CC | |
虛言〔虚-〕 heoi1 jin4 {xū yán}
| CC | |
虛弱〔虚-〕 heoi1 joek6 {xū ruò}
| CC | |
虛譽〔虚誉〕 heoi1 jyu6 {xū yù}
| CC | |
虛構〔虚构〕 heoi1 kau3 {xū gòu}
| CC | |
虛誇〔虚夸〕 heoi1 kwaa1 {xū kuā}
| CC | |
墟里 heoi1 lei5 {xū lǐ}village | CC | |
虛文〔虚-〕 heoi1 man4 {xū wén}
| CC | |
虛名〔虚-〕 heoi1 ming4 {xū míng}false reputation | CC | |
虛妄〔虚-〕 heoi1 mong5 {xū wàng}fabricated | CC | |
虛無〔虚无〕 heoi1 mou4 {xū wú}nothingness | CC | |
虛偽〔虚伪〕 heoi1 ngai6 {xū wěi}
| CC | |
虛心〔虚-〕 heoi1 sam1 {xū xīn}modest | CC | |
虛實〔虚实〕 heoi1 sat6 {xū shí}
| CC | |
噓聲〔嘘声〕 heoi1 seng1 {xū shēng}
| CC | |
虛歲〔虚岁〕 heoi1 seoi3 {xū suì}
| CC | |
虛線〔虚线〕 heoi1 sin3 {xū xiàn}dotted line | CC | |
虛星〔虚-〕 heoi1 sing1 {xū xīng}imaginary star (in astrology) | CC | |
虛數〔虚数〕 heoi1 sou3 {xū shù}imaginary number | CC | |
虛損〔虚损〕 heoi1 syun2 {xū sǔn}
| CC | |
虛頭〔虚头〕 heoi1 tau4 {xū tóu}
| CC | |
虛脫〔虚脱〕 heoi1 tyut3 {xū tuō}
| CC | |
虛幻〔虚-〕 heoi1 waan6 {xū huàn}
| CC | |
虛榮〔虚荣〕 heoi1 wing4 {xū róng}vanity | CC | |
虛腕〔虚-〕 heoi1 wun2 {xū wàn}empty wrist (method of painting) | CC | |
虛詐〔虚诈〕 heoi1 zaa3 {xū zhà}tricky and hypocritical | CC | |
虛像〔虚-〕 heoi1 zoeng6 {xū xiàng}virtual image | CC | |
許親〔许亲〕 heoi2 can1 {xǔ qīn}to accept a marriage proposal | CC | |
許昌〔许-〕 heoi2 coeng1 {Xǔ chāng}Xuchang prefecture level city in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line | CC | |
許多〔许-〕 heoi2 do1 {xǔ duō}
| CC | |
許婚〔许-〕 heoi2 fan1 {xǔ hūn}
| CC | |
許嫁〔许-〕 heoi2 gaa3 {xǔ jià}allowed to marry | CC | |
許久〔许-〕 heoi2 gau2 {xǔ jiǔ}
| CC | |
許下〔许-〕 heoi2 haa6 {xǔ xià}to make a promise | CC | |
栩栩 heoi2 heoi2 {xǔ xǔ}vivid | CC | |
煦煦 heoi2 heoi2 {xù xù}
| CC | |
許可〔许-〕 heoi2 ho2 {xǔ kě}
| CC | |
許願〔许愿〕 heoi2 jyun6 {xǔ yuàn}
| CC | |
許諾〔许诺〕 heoi2 nok6 {xǔ nuò}
| CC | |
煦暖 heoi2 nyun5 {xù nuǎn}
| CC | |
許配〔许-〕 heoi2 pui3 {xǔ pèi}to betroth a girl (in arranged marriages) | CC | |
許慎〔许-〕 heoi2 san6 {Xǔ Shèn}Xu Shen (-147) the compiler of the original Han dynasty dictionary Shuowen Jiezi 說文解字 | CC | |
許和〔许-〕 heoi2 wo4 {xǔ hé}
| CC | |
許字〔许-〕 heoi2 zi6 {xǔ zì}betrothed | CC | |
去取 heoi3 ceoi2 {qù qǔ}to accept or reject | CC | |
去除 heoi3 ceoi4 {qù chú}
| CC | |
去程 heoi3 cing4 {qù chéng}outbound trip | CC | |
去處〔-处〕 heoi3 cyu3 {qù chù}
| CC | |
去得 heoi3 dak1 {qù de}can go | CC | |
去掉 heoi3 diu6 {qù diào}
| CC | |
去火 heoi3 fo2 {qù huǒ}to reduce internal heat (TCM) | CC | |
去根 heoi3 gan1 {qù gēn}to cure completely | CC | |
去向 heoi3 hoeng3 {qù xiàng}
| CC | |
去留 heoi3 lau4 {qù liú}going or staying | CC | |
去路 heoi3 lou6 {qù lù}
| CC | |
去年 heoi3 nin4 {qù nián}last year | CC | |
去皮 heoi3 pei4 {qù pí}
| CC | |
去世 heoi3 sai3 {qù shì}
| CC | |
去勢〔-势〕 heoi3 sai3 {qù shì}
| CC | |
去逝 heoi3 sai6 {qù shì}
| CC | |
去死 heoi3 sei2 {qù sǐ}
| CC | |
去歲〔-岁〕 heoi3 seoi3 {qù suì}last year | CC | |
去聲〔-声〕 heoi3 sing1 {qù shēng}
| CC | |
去臺〔-台〕 heoi3 toi4 {qù Tái}
| CC | |
去職〔-职〕 heoi3 zik1 {qù zhí}to leave office | CC | |
謙卑〔谦-〕 him1 bei1 {qiān bēi}humble | CC | |
謙辭〔谦辞〕 him1 ci4 {qiān cí}
| CC | |
謙詞〔谦词〕 him1 ci4 {qiān cí}modest word (grammar) | CC | |
謙稱〔谦称〕 him1 cing1 {qiān chēng}modest appellation | CC | |
謙恭〔谦-〕 him1 gung1 {qiān gōng}polite and modest | CC | |
謙虛〔谦虚〕 him1 heoi1 {qiān xū}
| CC | |
謙讓〔谦让〕 him1 joeng6 {qiān ràng}to modestly decline | CC | |
謙語〔谦语〕 him1 jyu5 {qiān yǔ}humble expression | CC | |
謙遜〔谦逊〕 him1 seon3 {qiān xùn}
| CC | |
謙誠〔谦诚〕 him1 sing4 {qiān chéng}
| CC | |
謙和〔谦-〕 him1 wo4 {qiān hé}
| CC | |
險情〔险-〕 him2 cing4 {xiǎn qíng}
| CC | |
險峰〔险-〕 him2 fung1 {xiǎn fēng}
| CC | |
險境〔险-〕 him2 ging2 {xiǎn jìng}
| CC | |
險要〔险-〕 him2 jiu3 {xiǎn yào}
| CC | |
險球〔险-〕 him2 kau4 {xiǎn qiú}dangerous ball (in soccer, volleyball etc) | CC | |
險惡〔险恶〕 him2 ok3 {xiǎn è}
| CC | |
險些〔险-〕 him2 se1 {xiǎn xiē}
| CC | |
險兆〔险-〕 him2 siu6 {xiǎn zhào}evil omen | CC | |
獫狁〔猃-〕 him2 wan5 {Xiǎn yǔn}Zhou Dynasty term for a northern nomadic tribe later called the Xiongnu 匈奴 in the Qin and Han Dynasties | CC | |
險詐〔险诈〕 him2 zaa3 {xiǎn zhà}sinister and deceitful | CC | |
險峻〔险-〕 him2 zeon3 {xiǎn jùn}
| CC | |
險症〔险-〕 him2 zing3 {xiǎn zhèng}critical illness | CC | |
險阻〔险-〕 him2 zo2 {xiǎn zǔ}dangerous and difficult (path) | CC | |
險種〔险种〕 him2 zung2 {xiǎn zhǒng}insurance type | CC | |
欠扁 him3 bin2 {qiàn biǎn}
| CC | |
欠費〔-费〕 him3 fai3 {qiàn fèi}
| CC | |
芡粉 him3 fan2 {qiàn fěn}
| CC | |
欠款 him3 fun2 {qiàn kuǎn}
| CC | |
欠佳 him3 gaai1 {qiàn jiā}
| CC | |
欠項〔-项〕 him3 hong6 {qiàn xiàng}
| CC | |
欠缺 him3 kyut3 {qiàn quē}
| CC | |
欠安 him3 on1 {qiàn ān}ill (euphemism) | CC | |
欠薪 him3 san1 {qiàn xīn}
| CC | |
欠身 him3 san1 {qiàn shēn}to half rise out of one's chair (a polite gesture) | CC | |
芡實〔-实〕 him3 sat6 {qiàn shí}
| CC | |
欠條〔-条〕 him3 tiu4 {qiàn tiáo}
| CC | |
欠妥 him3 to5 {qiàn tuǒ}
| CC | |
欠債〔-债〕 him3 zaai3 {qiàn zhài}
| CC | |
欠揍 him3 zau3 {qiàn zòu}to need a spanking | CC | |
欠賬〔-账〕 him3 zoeng3 {qiàn zhàng}
| CC | |
牽絆〔牵绊〕 hin1 bun6 {qiān bàn}
| CC | |
牽扯〔牵-〕 hin1 ce2 {qiān chě}
| CC | |
牽纏〔牵缠〕 hin1 cin4 {qiān chán}
| CC | |
掀掉 hin1 diu6 {xiān diào}
| CC | |
祆道 hin1 dou6 {Xiān dào}
| CC | |
縴道〔纤-〕 hin1 dou6 {qiàn dào}towpath (along a canal) | CC | |
掀動〔-动〕 hin1 dung6 {xiān dòng}
| CC | |
牽動〔牵动〕 hin1 dung6 {qiān dòng}
| CC | |
掀翻 hin1 faan1 {xiān fān}
| CC | |
縴夫〔纤-〕 hin1 fu1 {qiàn fū}burlak (barge hauler) | CC | |
牽扶〔牵-〕 hin1 fu4 {qiān fú}to lead | CC | |
祆教 hin1 gaau3 {Xiān jiào}Zoroastrianism | CC | |
牽記〔牵记〕 hin1 gei3 {qiān jì}
| CC | |
牽掛〔牵挂〕 hin1 gwaa3 {qiān guà}
| CC | |
軒檻〔轩槛〕 hin1 haam5 {xuān jiàn}railings of a balcony | CC | |
掀起 hin1 hei2 {xiān qǐ}
| CC | |
掀開〔-开〕 hin1 hoi1 {xiān kāi}
| CC | |
牽引〔牵-〕 hin1 jan5 {qiān yǐn}
| CC | |
愆尤 hin1 jau4 {qiān yóu}
| CC | |
軒掖〔轩-〕 hin1 jik6 {xuān yè}forbidden place | CC | |
掀涌 hin1 jung2 {xiān yǒng}
| CC | |
軒轅〔轩辕〕 hin1 jyun4 {Xuān Yuán}Xuan Yuan, personal name of Huangdi, the Yellow Emperor 黃帝 | CC | |
軒轅〔轩辕〕 hin1 jyun4 {Xuān yuán}two-character surname Xuanyuan | CC | |
搴旗 hin1 kei4 {qiān qí}to pull and capture the enemy's flag | CC | |
愆期 hin1 kei4 {qiān qī}
| CC | |
牽強〔牵强〕 hin1 koeng5 {qiān qiǎng}
| CC | |
牽累〔牵-〕 hin1 leoi6 {qiān lèi}
| CC | |
牽連〔牵连〕 hin1 lin4 {qiān lián}
| CC | |
軒冕〔轩-〕 hin1 min5 {xuān miǎn}
| CC | |
牽牛〔牵-〕 hin1 ngau4 {Qiān niú}
| CC | |
牽牛〔牵-〕 hin1 ngau4 {qiān niú}morning glory (Pharbitis nil) | CC | |
軒昂〔轩-〕 hin1 ngong4 {xuān áng}
| CC | |
牽心〔牵-〕 hin1 sam1 {qiān xīn}
| CC | |
牽手〔牵-〕 hin1 sau2 {qiān shǒu}to hold hands | CC | |
牽線〔牵线〕 hin1 sin3 {qiān xiàn}
| CC | |
牽繩〔牵绳〕 hin1 sing4 {qiān shéng}tow rope | CC | |
牽涉〔牵-〕 hin1 sip3 {qiān shè}
| CC | |
掀騰〔-腾〕 hin1 tang4 {xiān téng}
| CC | |
牽頭〔牵头〕 hin1 tau4 {qiān tóu}
| CC | |
牽制〔牵-〕 hin1 zai3 {qiān zhì}
| CC | |
牽掣〔牵-〕 hin1 zai3 {qiān chè}
| CC | |
牽就〔牵-〕 hin1 zau6 {qiān jiù}
| CC | |
顯擺〔显摆〕 hin2 baai2 {xiǎn bai}(dialect) to show off | CC | |
顯出〔显-〕 hin2 ceot1 {xiǎn chū}
| CC | |
遣詞〔-词〕 hin2 ci4 {qiǎn cí}use of words | CC | |
顯達〔显达〕 hin2 daat6 {xiǎn dá}
| CC | |
顯得〔显-〕 hin2 dak1 {xiǎn de}
| CC | |
遣返 hin2 faan2 {qiǎn fǎn}
| CC | |
顯晦〔显-〕 hin2 fui3 {xiǎn huì}light and shade | CC | |
顯鏡〔显镜〕 hin2 geng3 {xiǎn jìng}
| CC | |
顯見〔显见〕 hin2 gin3 {xiǎn jiàn}
| CC | |
顯貴〔显贵〕 hin2 gwai3 {xiǎn guì}
| CC | |
顯赫〔显-〕 hin2 haak1 {xiǎn hè}
| CC | |
顯考〔显-〕 hin2 haau2 {xiǎn kǎo}
| CC | |
顯效〔显-〕 hin2 haau6 {xiǎn xiào}
| CC | |
顯焓〔显-〕 hin2 ham4 {xiǎn hán}
| CC | |
譴訶〔谴诃〕 hin2 ho1 {qiǎn hē}to reprimand | CC | |
顯學〔显学〕 hin2 hok6 {xiǎn xué}
| CC | |
繾綣〔缱绻〕 hin2 hyun3 {qiǎn quǎn}in love and inseparable | CC | |
顯然〔显-〕 hin2 jin4 {xiǎn rán}
| CC | |
顯現〔显现〕 hin2 jin6 {xiǎn xiàn}
| CC | |
顯影〔显-〕 hin2 jing2 {xiǎn yǐng}(photographic processing) to develop | CC | |
顯形〔显-〕 hin2 jing4 {xiǎn xíng}
| CC | |
顯要〔显-〕 hin2 jiu3 {xiǎn yào}
| CC | |
顯耀〔显-〕 hin2 jiu6 {xiǎn yào}to show off | CC | |
顯揚〔显扬〕 hin2 joeng4 {xiǎn yáng}
| CC | |
顯卡〔显-〕 hin2 kaat1 {xiǎn kǎ}
| CC | |
顯豁〔显-〕 hin2 kut3 {xiǎn huò}
| CC | |
顯老〔显-〕 hin2 lou5 {xiǎn lǎo}to look old | CC | |
顯露〔显-〕 hin2 lou6 {xiǎn lù}
| CC | |
顯弄〔显-〕 hin2 lung6 {xiǎn nòng}
| CC | |
顯微〔显-〕 hin2 mei4 {xiǎn wēi}
| CC | |
顯明〔显-〕 hin2 ming4 {xiǎn míng}to reveal, make known | CC | |
顯目〔显-〕 hin2 muk6 {xiǎn mù}
| CC | |
遣悶〔-闷〕 hin2 mun6 {qiǎn mèn}to dispel anguish | CC | |
顯眼〔显-〕 hin2 ngaan5 {xiǎn yǎn}
| CC | |
遣散 hin2 saan3 {qiǎn sàn}
| CC | |
衍生 hin2 sang1 {yǎn shēng}
| CC | |
遣使 hin2 si3 {qiǎn shǐ}to dispatch an envoy | CC | |
顯示〔显-〕 hin2 si6 {xiǎn shì}
| CC | |
顯性〔显-〕 hin2 sing3 {xiǎn xìng}
| CC | |
遣送 hin2 sung3 {qiǎn sòng}
| CC | |
顯懷〔显怀〕 hin2 waai4 {xiǎn huái}
| CC | |
顯宦〔显-〕 hin2 waan6 {xiǎn huàn}high official | CC | |
譴責〔谴责〕 hin2 zaak3 {qiǎn zé}
| CC | |
顯職〔显职〕 hin2 zik1 {xiǎn zhí}prominent post | CC | |
顯晶〔显-〕 hin2 zing1 {xiǎn jīng}
| CC | |
顯像〔显-〕 hin2 zoeng6 {xiǎn xiàng}
| CC | |
顯祖〔显-〕 hin2 zou2 {xiǎn zǔ}ancestors (old) | CC | |
顯著〔显-〕 hin2 zyu3 {xiǎn zhù}
| CC | |
憲兵〔宪-〕 hin3 bing1 {xiàn bīng}military police | CC | |
獻寶〔献宝〕 hin3 bou2 {xiàn bǎo}
| CC | |
獻策〔献-〕 hin3 caak3 {xiàn cè}
| CC | |
獻出〔献-〕 hin3 ceot1 {xiàn chū}
| CC | |
獻詞〔献词〕 hin3 ci4 {xiàn cí}congratulatory message | CC | |
獻處〔献处〕 hin3 cyu2 {xiàn chǔ}to give one's virginity to | CC | |
獻花〔献-〕 hin3 faa1 {xiàn huā}
| CC | |
憲法〔宪-〕 hin3 faat3 {xiàn fǎ}
| CC | |
獻計〔献计〕 hin3 gai3 {xiàn jì}
| CC | |
獻金〔献-〕 hin3 gam1 {xiàn jīn}
| CC | |
獻血〔献-〕 hin3 hyut3 {xiàn xuè}to donate blood | CC | |
獻縣〔献县〕 hin3 jyun6 {Xiàn xiàn}Xian county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
獻媚〔献-〕 hin3 mei6 {xiàn mèi}
| CC | |
獻身〔献-〕 hin3 san1 {xiàn shēn}
| CC | |
獻上〔献-〕 hin3 soeng5 {xiàn shàng}to offer to God | CC | |
獻祭〔献-〕 hin3 zai3 {xiàn jì}to offer sacrifice | CC | |
憲政〔宪-〕 hin3 zing3 {xiàn zhèng}constitutional government | CC | |
憲章〔宪-〕 hin3 zoeng1 {xiàn zhāng}charter | CC | |
興辦〔兴办〕 hing1 baan6 {xīng bàn}
| CC | |
興賓〔兴宾〕 hing1 ban1 {Xīng bīn}Xingbin district of Laibin city 來賓市, Guangxi | CC | |
輕便〔轻-〕 hing1 bin6 {qīng biàn}
| CC | |
興兵〔兴-〕 hing1 bing1 {xīng bīng}to send troops | CC | |
輕薄〔轻-〕 hing1 bok6 {qīng bó}
| CC | |
輕取〔轻-〕 hing1 ceoi2 {qīng qǔ}
| CC | |
輕脆〔轻-〕 hing1 ceoi3 {qīng cuì}
| CC | |
輕重〔轻-〕 hing1 cung5 {qīng zhòng}
| CC | |
輕打〔轻-〕 hing1 daa2 {qīng dǎ}
| CC | |
氫彈〔氢弹〕 hing1 daan2 {qīng dàn}
| CC | |
兄弟 hing1 dai6 {xiōng dì}
| CC | |
輕敵〔轻敌〕 hing1 dik6 {qīng dí}to underestimate the enemy | CC | |
氫化〔氢-〕 hing1 faa3 {qīng huà}hydrogenation | CC | |
興化〔兴-〕 hing1 faa3 {Xīng huà}Xinghua county level city in Taizhou 泰州, Jiangsu | CC | |
輕快〔轻-〕 hing1 faai3 {qīng kuài}
| CC | |
興奮〔兴奋〕 hing1 fan5 {xīng fèn}
| CC | |
輕浮〔轻-〕 hing1 fau4 {qīng fú}
| CC | |
輕撫〔轻抚〕 hing1 fu2 {qīng fǔ}
| CC | |
輕風〔轻风〕 hing1 fung1 {qīng fēng}
| CC | |
興建〔兴-〕 hing1 gin3 {xīng jiàn}
| CC | |
氫鍵〔氢键〕 hing1 gin6 {qīng jiàn}hydrogen bond | CC | |
輕工〔轻-〕 hing1 gung1 {qīng gōng}light engineering | CC | |
輕軌〔轻轨〕 hing1 gwai2 {qīng guǐ}
| CC | |
興國〔兴国〕 hing1 gwok3 {xīng guó}to invigorate the country | CC | |
興國〔兴国〕 hing1 gwok3 {Xīng guó}Xingguo county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
輕巧〔轻-〕 hing1 haau2 {qīng qiǎo}
| CC | |
興起〔兴-〕 hing1 hei2 {xīng qǐ}
| CC | |
氫氣〔氢气〕 hing1 hei3 {qīng qì}hydrogen (gas) | CC | |
興許〔兴许〕 hing1 heoi2 {xìng xǔ}perhaps | CC | |
輕輕〔轻轻〕 hing1 hing1 {qīng qīng}
| CC | |
馨香 hing1 hoeng1 {xīn xiāng}
| CC | |
興海〔兴-〕 hing1 hoi2 {Xīng hǎi}Xinghai county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州, Qinghai | CC | |
興學〔兴学〕 hing1 hok6 {xīng xué}
| CC | |
輕看〔轻-〕 hing1 hon3 {qīng kàn}to look down upon | CC | |
興仁〔兴-〕 hing1 jan4 {Xīng rén}Xingren county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou | CC | |
輕柔〔轻-〕 hing1 jau4 {qīng róu}
| CC | |
興義〔兴义〕 hing1 ji6 {Xīng yì}Xing'yi city in Guizhou, capital of Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南布依族苗族自治州 | CC | |
輕易〔轻-〕 hing1 ji6 {qīng yì}
| CC | |
輕染〔轻-〕 hing1 jim5 {qīng rǎn}tinge | CC | |
輕盈〔轻-〕 hing1 jing4 {qīng yíng}
| CC | |
輕型〔轻-〕 hing1 jing4 {qīng xíng}light (machinery, aircraft etc) | CC | |
興業〔兴业〕 hing1 jip6 {Xīng yè}Xingye county in Yulin 玉林, Guangxi | CC | |
輕饒〔轻饶〕 hing1 jiu4 {qīng ráo}
| CC | |
氫氧〔氢-〕 hing1 joeng5 {qīng yǎng}hydroxide (e.g. caustic soda NaOH) | CC | |
興縣〔兴县〕 hing1 jyun6 {Xīng xiàn} | CC | |
輕騎〔轻骑〕 hing1 ke4 {qīng qí}
| CC | |
輕狂〔轻-〕 hing1 kwong4 {qīng kuáng}frivolous | CC | |
輕靈〔轻灵〕 hing1 ling4 {qīng líng}
| CC | |
興隆〔兴-〕 hing1 lung4 {xīng lóng}
| CC | |
興隆〔兴-〕 hing1 lung4 {Xīng lóng}Xinglong county in Chengde 承德, Hebei | CC | |
輕慢〔轻-〕 hing1 maan6 {qīng màn}irreverent | CC | |
興文〔兴-〕 hing1 man4 {Xīng wén}Xingwen county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
輕微〔轻-〕 hing1 mei4 {qīng wēi}
| CC | |
輕蔑〔轻-〕 hing1 mit6 {qīng miè}
| CC | |
興亡〔兴-〕 hing1 mong4 {xīng wáng}
| CC | |
輕侮〔轻-〕 hing1 mou5 {qīng wǔ}
| CC | |
氫酶〔氢-〕 hing1 mui4 {qīng méi}hydrogenase (enzyme) | CC | |
兄妹 hing1 mui6 {xiōng mèi}brother(s) and sister(s) | CC | |
輕咬〔轻-〕 hing1 ngaau5 {qīng yǎo}nibble | CC | |
興寧〔兴宁〕 hing1 ning4 {Xīng níng} | CC | |
興安〔兴-〕 hing1 on1 {Xīng ān} | CC | |
興平〔兴-〕 hing1 ping4 {Xīng píng}Xingping county level city in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
輕紗〔轻纱〕 hing1 saa1 {qīng shā}
| CC | |
興山〔兴-〕 hing1 saan1 {Xīng shān} | CC | |
輕省〔轻-〕 hing1 saang2 {qīng sheng}
| CC | |
輕生〔轻-〕 hing1 sang1 {qīng shēng}
| CC | |
興衰〔兴-〕 hing1 seoi1 {xīng shuāi}
| CC | |
輕水〔轻-〕 hing1 seoi2 {qīng shuǐ}
| CC | |
輕信〔轻-〕 hing1 seon3 {qīng xìn}
| CC | |
輕率〔轻-〕 hing1 seot1 {qīng shuài}hasty | CC | |
興師〔兴师〕 hing1 si1 {xīng shī}
| CC | |
輕視〔轻视〕 hing1 si6 {qīng shì}
| CC | |
輕食〔轻-〕 hing1 sik6 {qīng shí}
| CC | |
輕聲〔轻声〕 hing1 sing1 {qīng shēng}
| CC | |
興城〔兴-〕 hing1 sing4 {Xīng chéng}Xincheng county level city in Huludao 葫蘆島, Liaoning | CC | |
興盛〔兴-〕 hing1 sing6 {xīng shèng}
| CC | |
輕傷〔轻伤〕 hing1 soeng1 {qīng shāng}
| CC | |
兄嫂 hing1 sou2 {xiōng sǎo}elder brother and his wife | CC | |
輕鬆〔轻松〕 hing1 sung1 {qīng sōng}
| CC | |
興替〔兴-〕 hing1 tai3 {xīng tì}rise and fall | CC | |
輕佻〔轻-〕 hing1 tiu4 {qīng tiāo}
| CC | |
輕窕〔轻-〕 hing1 tiu5 {qīng tiǎo}
| CC | |
兄臺〔-台〕 hing1 toi4 {xiōng tái}brother (polite appellation for a friend one's age) | CC | |
興榮〔兴荣〕 hing1 wing4 {xīng róng}
| CC | |
興和〔兴-〕 hing1 wo4 {Xīng hé}Xinghe county in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
興旺〔兴-〕 hing1 wong6 {xīng wàng}
| CC | |
輕者〔轻-〕 hing1 ze2 {qīng zhě}
| CC | |
輕罪〔轻-〕 hing1 zeoi6 {qīng zuì}
| CC | |
輕子〔轻-〕 hing1 zi2 {qīng zǐ}lepton (particle physics) | CC | |
輕捷〔轻-〕 hing1 zit6 {qīng jié}
| CC | |
兄長〔-长〕 hing1 zoeng2 {xiōng zhǎng}
| CC | |
興趣〔兴-〕 hing3 ceoi3 {xìng qù}
| CC | |
慶典〔庆-〕 hing3 din2 {qìng diǎn}celebration | CC | |
慶功〔庆-〕 hing3 gung1 {qìng gōng}to celebrate a heroic deed | CC | |
罄匱〔-匮〕 hing3 gwai6 {qìng kuì}
| CC | |
慶幸〔庆-〕 hing3 hang6 {qìng xìng}
| CC | |
慶賀〔庆贺〕 hing3 ho6 {qìng hè}
| CC | |
罄然 hing3 jin4 {qìng rán}well disciplined | CC | |
慶陽〔庆阳〕 hing3 joeng4 {Qìng yáng}Qingyang prefecture level city in Gansu | CC | |
慶元〔庆-〕 hing3 jyun4 {Qìng yuán}Qingyuan county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
磬竭 hing3 kit3 {qìng jié}
| CC | |
興味〔兴-〕 hing3 mei6 {xìng wèi}
| CC | |
慶安〔庆-〕 hing3 on1 {Qìng ān}Qing'an county in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
罄身 hing3 san1 {qìng shēn}
| CC | |
慶生〔庆-〕 hing3 sang1 {qìng shēng}to celebrate a birthday | CC | |
慶城〔庆-〕 hing3 sing4 {Qìng chéng}Qingcheng county in Qingyang 慶陽, Gansu | CC | |
興頭〔兴头〕 hing3 tau4 {xìng tou}
| CC | |
慶雲〔庆云〕 hing3 wan4 {Qìng yún}Qingyun county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
興會〔兴会〕 hing3 wui6 {xìng huì}
| CC | |
慶州〔庆-〕 hing3 zau1 {Qìng zhōu}
| CC | |
罄盡〔-尽〕 hing3 zeon6 {qìng jìn}to use up entirely | CC | |
興盡〔兴尽〕 hing3 zeon6 {xìng jìn}
| CC | |
興致〔兴-〕 hing3 zi3 {xìng zhì}
| CC | |
慶祝〔庆-〕 hing3 zuk1 {qìng zhù}to celebrate | CC | |
協辦〔协办〕 hip3 baan6 {xié bàn}
| CC | |
脅迫〔胁-〕 hip3 bik1 {xié pò}
| CC | |
脅持〔胁-〕 hip3 ci4 {xié chí}to hold under duress | CC | |
怯場〔-场〕 hip3 coeng4 {qiè chǎng}to have stage fright | CC | |
協定〔协-〕 hip3 ding6 {xié dìng}
| CC | |
歉疚 hip3 gau3 {qiàn jiù}
| CC | |
協管〔协-〕 hip3 gun2 {xié guǎn}
| CC | |
愜意〔惬-〕 hip3 ji3 {qiè yì}
| CC | |
歉意 hip3 ji3 {qiàn yì}
| CC | |
協議〔协议〕 hip3 ji5 {xié yì}
| CC | |
協約〔协约〕 hip3 joek3 {xié yuē}
| CC | |
怯弱 hip3 joek6 {qiè ruò}
| CC | |
協理〔协-〕 hip3 lei5 {xié lǐ}
| CC | |
協力〔协-〕 hip3 lik6 {xié lì}to unite in common effort | CC | |
怯懦 hip3 no6 {qiè nuò}
| CC | |
怯生 hip3 sang1 {qiè shēng}shy | CC | |
歉收 hip3 sau1 {qiàn shōu}
| CC | |
協商〔协-〕 hip3 soeng1 {xié shāng}
| CC | |
協調〔协调〕 hip3 tiu4 {xié tiáo}
| CC | |
協同〔协-〕 hip3 tung4 {xié tóng}
| CC | |
協韻〔协韵〕 hip3 wan5 {xié yùn}to rhyme | CC | |
協和〔协-〕 hip3 wo4 {xié hé}
| CC | |
協會〔协会〕 hip3 wui2 {xié huì} | CC | |
協奏〔协-〕 hip3 zau3 {xié zòu}to perform (a concerto) | CC | |
怯子 hip3 zi2 {qiè zi}
| CC | |
協助〔协-〕 hip3 zo6 {xié zhù}
| CC | |
協作〔协-〕 hip3 zok3 {xié zuò}
| CC | |
挾持〔挟-〕 hip6 ci4 {xié chí}to seize | CC | |
挾怨〔挟-〕 hip6 jyun3 {xié yuàn}to hold a grudge | CC | |
叶韻〔-韵〕 hip6 wan5 {xié yùn}
| CC | |
挾製〔挟制〕 hip6 zai3 {xié zhì}
| CC | |
歇菜 hit3 coi3 {xiē cài}
| CC | |
歇頂〔-顶〕 hit3 deng2 {xiē dǐng}
| CC | |
歇腳〔-脚〕 hit3 goek3 {xiē jiǎo}to stop on the way for a rest | CC | |
歇氣〔-气〕 hit3 hei3 {xiē qì}
| CC | |
歇業〔-业〕 hit3 jip6 {xiē yè}
| CC | |
歇心 hit3 sam1 {xiē xīn}
| CC | |
歇手 hit3 sau2 {xiē shǒu}
| CC | |
歇息 hit3 sik1 {xiē xi}
| CC | |
歇宿 hit3 suk1 {xiē sù}
| CC | |
歇艎 hit3 wong4 {xiē huáng}large warship | CC | |
蠍子〔蝎-〕 hit3 zi2 {xiē zi}scorpion | CC | |
蹺課〔跷课〕 hiu1 fo3 {qiāo kè}to avoid attending classes | CC | |
蹺家〔跷-〕 hiu1 gaa1 {qiāo jiā}to run away from home | CC | |
鴞叫〔鸮-〕 hiu1 giu3 {xiāo jiào}(of owls) to hoot or screech | CC | |
僥倖〔侥幸〕 hiu1 hang6 {jiǎo xìng}
| CC | |
梟雄〔枭-〕 hiu1 hung4 {xiāo xióng}
| CC | |
梟首〔枭-〕 hiu1 sau2 {xiāo shǒu}to behead | CC | |
囂張〔嚣张〕 hiu1 zoeng1 {xiāo zhāng}
| CC | |
驍將〔骁将〕 hiu1 zoeng3 {xiāo jiàng}valiant general | CC | |
曉得〔晓-〕 hiu2 dak1 {xiǎo de}to know | CC | |
曉喻〔晓-〕 hiu2 jyu6 {xiǎo yù}
| CC | |
曉示〔晓-〕 hiu2 si6 {xiǎo shì}
| CC | |
竅門〔窍门〕 hiu3 mun4 {qiào mén}
| CC | |
呵斥 ho1 cik1 {hē chì}
| CC | |
呵禁 ho1 gam3 {hē jìn}
| CC | |
苛刻 ho1 hak1 {kē kè}
| CC | |
呵欠 ho1 him3 {hē qiàn}to yawn | CC | |
呵譴〔-谴〕 ho1 hin2 {hē qiǎn}to reprimand | CC | |
呵呵 ho1 ho1 {hē hē}
| CC | |
呵喝 ho1 hot3 {hē hè}
| CC | |
苛求 ho1 kau4 {kē qiú}demanding | CC | |
坷垃 ho1 laap6 {kē lā}(dialect) clod (of earth) | CC | |
苛性 ho1 sing3 {kē xìng}caustic (chemistry) | CC | |
呵護〔-护〕 ho1 wu6 {hē hù}
| CC | |
呵責〔-责〕 ho1 zaak3 {hē zé}
| CC | |
苛責〔-责〕 ho1 zaak3 {kē zé}
| CC | |
可悲 ho2 bei1 {kě bēi}lamentable | CC | |
可比 ho2 bei2 {kě bǐ}comparable | CC | |
可變〔-变〕 ho2 bin3 {kě biàn}variable | CC | |
可親〔-亲〕 ho2 can1 {kě qīn}
| CC | |
可取 ho2 ceoi2 {kě qǔ}
| CC | |
可蠢 ho2 ceon2 {kě chǔn}
| CC | |
可恥〔-耻〕 ho2 ci2 {kě chǐ}
| CC | |
可恃 ho2 ci5 {kě shì}reliable | CC | |
可導〔-导〕 ho2 dou6 {kě dǎo}differentiable (calculus) | CC | |
可動〔-动〕 ho2 dung6 {kě dòng}movable | CC | |
可分 ho2 fan1 {kě fēn}
| CC | |
可否 ho2 fau2 {kě fǒu}is it possible or not? | CC | |
可加 ho2 gaa1 {kě jiā}(botany) coca (loanword) | CC | |
可嘉 ho2 gaa1 {kě jiā}laudable | CC | |
可解 ho2 gaai2 {kě jiě}soluble (i.e. can be solved) | CC | |
可見〔-见〕 ho2 gin3 {kě jiàn}
| CC | |
可驚〔-惊〕 ho2 ging1 {kě jīng}astonishing | CC | |
可敬 ho2 ging3 {kě jìng}venerable | CC | |
可勁〔-劲〕 ho2 ging6 {kě jìn}
| CC | |
可掬 ho2 guk1 {kě jū}
| CC | |
可觀〔-观〕 ho2 gun1 {kě guān}
| CC | |
可怪 ho2 gwaai3 {kě guài}
| CC | |
可貴〔-贵〕 ho2 gwai3 {kě guì}
| CC | |
可巧 ho2 haau2 {kě qiǎo}by happy coincidence | CC | |
可堪 ho2 ham1 {kě kān}
| CC | |
可恨 ho2 han6 {kě hèn}hateful | CC | |
可行 ho2 hang4 {kě xíng}feasible | CC | |
可口 ho2 hau2 {kě kǒu}
| CC | |
可欺 ho2 hei1 {kě qī}
| CC | |
可喜 ho2 hei2 {kě xǐ}
| CC | |
可氣〔-气〕 ho2 hei3 {kě qì}
| CC | |
可吃 ho2 hek3 {kě chī}edible | CC | |
可可 ho2 ho2 {kě kě}cocoa (loanword) | CC | |
可看 ho2 hon3 {kě kàn}worth seeing | CC | |
可汗 ho2 hon4 {kè hán}khan (loanword) | CC | |
可好 ho2 hou2 {kě hǎo}
| CC | |
可人 ho2 jan4 {kě rén}
| CC | |
可疑 ho2 ji4 {kě yí}
| CC | |
可兒〔-儿〕 ho2 ji4 {kě ér}
| CC | |
可以 ho2 ji5 {kě yǐ}
| CC | |
可逆 ho2 jik6 {kě nì}
| CC | |
可燃 ho2 jin4 {kě rán}inflammable | CC | |
可言 ho2 jin4 {kě yán}it may be said | CC | |
可溶 ho2 jung4 {kě róng}soluble | CC | |
可靠 ho2 kaau3 {kě kào}reliable | CC | |
可決〔-决〕 ho2 kyut3 {kě jué}
| CC | |
岢嵐〔-岚〕 ho2 laam4 {Kě lán}Kelan county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
可慮〔-虑〕 ho2 leoi6 {kě lǜ}worrisome | CC | |
可憐〔-怜〕 ho2 lin4 {kě lián}
| CC | |
可樂〔-乐〕 ho2 lok6 {kě lè}
| CC | |
可微 ho2 mei4 {kě wēi}differentiable (math.) | CC | |
可望 ho2 mong6 {kě wàng}
| CC | |
可能 ho2 nang4 {kě néng}
| CC | |
可念 ho2 nim6 {kě niàn}
| CC | |
可惱〔-恼〕 ho2 nou5 {kě nǎo}
| CC | |
可哀 ho2 oi1 {kě āi}miserably | CC | |
可愛〔-爱〕 ho2 oi3 {kě ài}
| CC | |
可怕 ho2 paa3 {kě pà}
| CC | |
可鄙 ho2 pei2 {kě bǐ}
| CC | |
可塞 ho2 sak1 {kě sài}xi or ksi (Greek letter Ξξ) | CC | |
可心 ho2 sam1 {kě xīn}
| CC | |
可身 ho2 san1 {kě shēn}to fit well (clothes) | CC | |
可信 ho2 seon3 {kě xìn}trustworthy | CC | |
可是 ho2 si6 {kě shì}
| CC | |
可惜 ho2 sik1 {kě xī}
| CC | |
可食 ho2 sik6 {kě shí}edible | CC | |
可笑 ho2 siu3 {kě xiào}
| CC | |
可數〔-数〕 ho2 sou2 {kě shǔ}
| CC | |
可選〔-选〕 ho2 syun2 {kě xuǎn}
| CC | |
可嘆〔-叹〕 ho2 taan3 {kě tàn}
| CC | |
可體〔-体〕 ho2 tai2 {kě tǐ}well-fitting (of clothes) | CC | |
可調〔-调〕 ho2 tiu4 {kě tiáo}adjustable | CC | |
可通 ho2 tung1 {kě tōng}
| CC | |
可畏 ho2 wai3 {kě wèi}
| CC | |
可謂〔-谓〕 ho2 wai6 {kě wèi}it could even be said | CC | |
可惡〔-恶〕 ho2 wu3 {kě wù}
| CC | |
可憎 ho2 zang1 {kě zēng}disgusting | CC | |
可就 ho2 zau6 {kě jiù}certainly | CC | |
可知 ho2 zi1 {kě zhī}
| CC | |
可作 ho2 zok3 {kě zuò}can be used for | CC | |
可頌〔-颂〕 ho2 zung6 {kě sòng}croissant (loanword) | CC | |
河伯 ho4 baak3 {Hé bó}name or river God associated with Yellow river | CC | |
荷包 ho4 baau1 {hé bāo}
| CC | |
河北 ho4 bak1 {Hé běi}Hebei province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, short name 冀, capital Shijiazhuang 石家莊 | CC | |
河濱〔-滨〕 ho4 ban1 {hé bīn}
| CC | |
何不 ho4 bat1 {hé bù}
| CC | |
河邊〔-边〕 ho4 bin1 {hé biān}river bank | CC | |
何必 ho4 bit1 {hé bì}
| CC | |
河畔 ho4 bun6 {hé pàn}
| CC | |
河叉 ho4 caa1 {hé chà}river mouth | CC | |
何曾 ho4 cang4 {hé céng}did I ever ...? (or "did he ever ...?" etc) | CC | |
何啻 ho4 ci3 {hé chì}
| CC | |
河池 ho4 ci4 {Hé chí}
| CC | |
河床 ho4 cong4 {hé chuáng}riverbed | CC | |
河槽 ho4 cou4 {hé cáo}
| CC | |
何處〔-处〕 ho4 cyu3 {hé chù}
| CC | |
河川 ho4 cyun1 {hé chuān}rivers | CC | |
河村 ho4 cyun1 {Hé cūn}Kawamura (name) | CC | |
何等 ho4 dang2 {hé děng}
| CC | |
河道 ho4 dou6 {hé dào}
| CC | |
河東〔-东〕 ho4 dung1 {Hé dōng}Hedong district of Linyi city 臨沂市, Shandong | CC | |
荷花 ho4 faa1 {hé huā}lotus | CC | |
河粉 ho4 fan2 {hé fěn}rice noodles in wide strips | CC | |
何方 ho4 fong1 {hé fāng}where? | CC | |
何況〔-况〕 ho4 fong3 {hé kuàng}
| CC | |
何妨 ho4 fong4 {hé fáng}what harm is there in (doing sth) | CC | |
何苦 ho4 fu2 {hé kǔ}
| CC | |
河溝〔-沟〕 ho4 gau1 {hé gōu}
| CC | |
何干 ho4 gon1 {hé gān}what business? | CC | |
河港 ho4 gong2 {hé gǎng}river port | CC | |
何故 ho4 gu3 {hé gù}
| CC | |
河谷 ho4 guk1 {hé gǔ}river valley | CC | |
河工 ho4 gung1 {hé gōng}
| CC | |
河蟹 ho4 haai5 {hé xiè}
| CC | |
河口 ho4 hau2 {hé kǒu}
| CC | |
何許〔-许〕 ho4 heoi2 {hé xǔ}
| CC | |
何人 ho4 jan4 {hé rén}who | CC | |
何日 ho4 jat6 {hé rì}when? | CC | |
何以 ho4 ji5 {hé yǐ}whence | CC | |
何如 ho4 jyu4 {hé rú}
| CC | |
河源 ho4 jyun4 {Hé yuán}Heyuan prefecture level city in Guangdong | CC | |
河渠 ho4 keoi4 {hé qú}
| CC | |
河曲 ho4 kuk1 {Hé qǔ}Hequ county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
河曲 ho4 kuk1 {hé qū}
| CC | |
荷蘭〔-兰〕 ho4 laan1 {Hé lán}
| CC | |
菏蘭〔-兰〕 ho4 laan1 {Hé lán}Holland | CC | |
河流 ho4 lau4 {hé liú}
| CC | |
河狸 ho4 lei4 {hé lí}beaver | CC | |
河馬〔-马〕 ho4 maa5 {hé mǎ}hippopotamus | CC | |
荷馬〔-马〕 ho4 maa5 {Hé mǎ}Homer | CC | |
河南 ho4 naam4 {Hé nán}Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 鄭州 | CC | |
河岸 ho4 ngon6 {hé àn}
| CC | |
河內〔-内〕 ho4 noi6 {Hé nèi}Hanoi, capital of Vietnam | CC | |
河蚌 ho4 pong5 {hé bàng}
| CC | |
河西 ho4 sai1 {Hé xī}
| CC | |
河神 ho4 san4 {hé shén}river god | CC | |
何須〔-须〕 ho4 seoi1 {hé xū}
| CC | |
河水 ho4 seoi2 {hé shuǐ}river water | CC | |
何時〔-时〕 ho4 si4 {hé shí}when | CC | |
何所 ho4 so2 {hé suǒ}
| CC | |
河殤〔-殇〕 ho4 soeng1 {Hé shāng}River Elegy, influential 1988 CCTV documentary series, said to have stimulated the Beijing Spring democracy movement of 1980s | CC | |
何嘗〔-尝〕 ho4 soeng4 {hé cháng}
| CC | |
河灘〔-滩〕 ho4 taan1 {hé tān}
| CC | |
河套 ho4 tou3 {Hé tào}the Great Bend of the Yellow River in Inner Mongolia | CC | |
河套 ho4 tou3 {hé tào}river bend | CC | |
河童 ho4 tung4 {Hé tóng}Kappa, a child-size humanoid water creature in Japanese folklore | CC | |
河豚 ho4 tyun4 {hé tún}
| CC | |
何謂〔-谓〕 ho4 wai6 {hé wèi}
| CC | |
河烏〔-乌〕 ho4 wu1 {hé wū}(Chinese bird species) white-throated dipper (Cinclus cinclus) | CC | |
荷澤〔-泽〕 ho4 zaak6 {Hé zé}
| CC | |
菏澤〔-泽〕 ho4 zaak6 {Hé zé}Heze prefecture level city in Shandong | CC | |
蚵仔 ho4 zai2 {é zi}oyster (Taiwanese, POJ pr. [ô-á]) | CC | |
河津 ho4 zeon1 {Hé jīn}Hejin county level city in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
何在 ho4 zoi6 {hé zài}
| CC | |
賀詞〔贺词〕 ho6 ci4 {hè cí}message of congratulation | CC | |
賀朝〔贺-〕 ho6 ciu4 {Hè Cháo}He Chao (active c. 711), Tang dynasty poet | CC | |
荷重 ho6 cung5 {hè zhòng}
| CC | |
賀電〔贺电〕 ho6 din6 {hè diàn}congratulatory telegram | CC | |
賀客〔贺-〕 ho6 haak3 {hè kè}guest (to a wedding etc) | CC | |
賀函〔贺-〕 ho6 haam4 {hè hán}
| CC | |
賀縣〔贺县〕 ho6 jyun6 {Hè xiàn}He county in Guangxi | CC | |
賀卡〔贺-〕 ho6 kaat1 {hè kǎ}
| CC | |
賀蘭〔贺兰〕 ho6 laan4 {Hè lán}Helan county in Yinchuan 銀川, Ningxia | CC | |
賀禮〔贺礼〕 ho6 lai5 {hè lǐ}congratulatory gift | CC | |
賀龍〔贺龙〕 ho6 lung4 {Hè Lóng}He Long (1896-1969), important communist military leader, died from persecution during the Cultural Revolution | CC | |
賀歲〔贺岁〕 ho6 seoi3 {hè suì}
| CC | |
賀州〔贺-〕 ho6 zau1 {Hè zhōu}Hezhou prefecture level city in Guangxi | CC | |
賀正〔贺-〕 ho6 zing3 {hè zhēng}to exchange compliments on New Year's Day | CC | |
靴褲〔-裤〕 hoe1 fu3 {xuē kù}boot cut (e.g. of jeans etc) | CC | |
靴子 hoe1 zi2 {xuē zi}boots | CC | |
香包 hoeng1 baau1 {xiāng bāo}a small bag full of fragrance used on Dragon boat Festival | CC | |
香檳〔-槟〕 hoeng1 ban1 {xiāng bīn}champagne (loanword) | CC | |
香波 hoeng1 bo1 {xiāng bō}
| CC | |
香橙 hoeng1 caang2 {xiāng chéng}orange (tree and fruit) | CC | |
香巢 hoeng1 caau4 {xiāng cháo}
| CC | |
香蕈 hoeng1 cam5 {xiāng xùn}shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom | CC | |
鄉親〔乡亲〕 hoeng1 can1 {xiāng qīn}
| CC | |
香椿 hoeng1 ceon1 {xiāng chūn}Chinese toon (Toona sinensis) | CC | |
鄉戚〔乡-〕 hoeng1 cik1 {xiāng qi}
| CC | |
鄉情〔乡-〕 hoeng1 cing4 {xiāng qíng}homesickness | CC | |
香腸〔-肠〕 hoeng1 coeng2 {xiāng cháng}
| CC | |
香菜 hoeng1 coi3 {xiāng cài}
| CC | |
香草 hoeng1 cou2 {xiāng cǎo}
| CC | |
香醋 hoeng1 cou3 {xiāng cù}
| CC | |
鄉村〔乡-〕 hoeng1 cyun1 {xiāng cūn}
| CC | |
香花 hoeng1 faa1 {xiāng huā}
| CC | |
香燻〔-熏〕 hoeng1 fan1 {xiāng xūn}aroma | CC | |
香薰 hoeng1 fan1 {xiāng xūn}aromatherapy | CC | |
香粉 hoeng1 fan2 {xiāng fěn}
| CC | |
香火 hoeng1 fo2 {xiāng huǒ}
| CC | |
香坊 hoeng1 fong1 {Xiāng fāng}Xiangfang district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
香附 hoeng1 fu6 {xiāng fù}red nut sedge (Cyperus rotundus) | CC | |
鄉間〔乡间〕 hoeng1 gaan1 {xiāng jiān}
| CC | |
香几 hoeng1 gei1 {xiāng jī}a small table to accommodate an incense burner | CC | |
香乾〔-干〕 hoeng1 gon1 {xiāng gān}smoked bean curd | CC | |
香港 hoeng1 gong2 {Xiāng gǎng}Hong Kong | CC | |
香菇 hoeng1 gu1 {xiāng gū}shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom | CC | |
鄉貫〔乡贯〕 hoeng1 gun3 {xiāng guàn}
| CC | |
香瓜 hoeng1 gwaa1 {xiāng guā}cantaloupe melon | CC | |
香閨〔-闺〕 hoeng1 gwai1 {xiāng guī}a woman's rooms | CC | |
鄉下〔乡-〕 hoeng1 haa6 {xiāng xia}
| CC | |
香客 hoeng1 haak3 {xiāng kè}
| CC | |
香氣〔-气〕 hoeng1 hei3 {xiāng qì}
| CC | |
鄉氣〔乡气〕 hoeng1 hei3 {xiāng qì}
| CC | |
香河 hoeng1 ho4 {Xiāng hé}Xianghe county in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
鄉音〔乡-〕 hoeng1 jam1 {xiāng yīn}
| CC | |
鄉人〔乡-〕 hoeng1 jan4 {xiāng rén}
| CC | |
香油 hoeng1 jau4 {xiāng yóu}
| CC | |
香鼬 hoeng1 jau6 {xiāng yòu}
| CC | |
鄉醫〔乡医〕 hoeng1 ji1 {xiāng yī}abbr. of 鄉村醫生 | CC | |
香液 hoeng1 jik6 {xiāng yè}
| CC | |
香艷〔-艳〕 hoeng1 jim6 {xiāng yàn}
| CC | |
香煙〔-烟〕 hoeng1 jin1 {xiāng yān} | CC | |
香葉〔-叶〕 hoeng1 jip6 {xiāng yè}
| CC | |
香肉 hoeng1 juk6 {xiāng ròu}(dialect) dog meat | CC | |
香櫞〔-橼〕 hoeng1 jyun4 {xiāng yuán}grapefruit | CC | |
薌劇〔芗剧〕 hoeng1 kek6 {Xiāng jù}variety of opera popular in southern Fujian and Taiwan | CC | |
鄉曲〔乡-〕 hoeng1 kuk1 {xiāng qū}remote village | CC | |
鄉里〔乡-〕 hoeng1 lei5 {xiāng lǐ}one's home town or village | CC | |
鄉鄰〔乡邻〕 hoeng1 leon4 {xiāng lín}fellow villager | CC | |
香料 hoeng1 liu2 {xiāng liào}
| CC | |
香爐〔-炉〕 hoeng1 lou4 {xiāng lú}
| CC | |
香茅 hoeng1 maau4 {xiāng máo}lemon grass (Cymbopogon flexuosus) | CC | |
鄉民〔乡-〕 hoeng1 man4 {xiāng mín}village people | CC | |
香吻 hoeng1 man5 {xiāng wěn}kiss | CC | |
香味 hoeng1 mei6 {xiāng wèi}
| CC | |
香木 hoeng1 muk6 {xiāng mù}incense wood | CC | |
鄉寧〔乡宁〕 hoeng1 ning4 {Xiāng níng}Xiangning county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
香囊 hoeng1 nong4 {xiāng náng}spice bag | CC | |
香案 hoeng1 on3 {xiāng àn}incense burner table | CC | |
鄉僻〔乡-〕 hoeng1 pik1 {xiāng pì}
| CC | |
香片 hoeng1 pin2 {xiāng piàn}
| CC | |
香蒲 hoeng1 pou4 {xiāng pú}
| CC | |
香山 hoeng1 saan1 {xiāng shān}Fragrance Hill (a park in Beijing) | CC | |
鄉紳〔乡绅〕 hoeng1 san1 {xiāng shēn}
| CC | |
鄉愁〔乡-〕 hoeng1 sau4 {xiāng chóu}
| CC | |
香荽 hoeng1 seoi1 {xiāng suī}coriander | CC | |
香水 hoeng1 seoi2 {xiāng shuǐ}
| CC | |
香醇 hoeng1 seon4 {xiāng chún}rich and mellow (flavor or aroma) | CC | |
鄉試〔乡试〕 hoeng1 si5 {xiāng shì}the triennial provincial imperial exam during the Ming and Qing | CC | |
香腺 hoeng1 sin3 {xiāng xiàn}
| CC | |
鄉城〔乡-〕 hoeng1 sing4 {Xiāng chéng}Xiangcheng county (Tibetan: phyag 'phreng rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
薌城〔芗-〕 hoeng1 sing4 {Xiāng chéng}Xiangcheng district of Zhangzhou city 漳州市, Fujian | CC | |
香酥 hoeng1 sou1 {xiāng sū}crisp-fried | CC | |
鄉談〔乡谈〕 hoeng1 taam4 {xiāng tán}local dialect | CC | |
香甜 hoeng1 tim4 {xiāng tián}
| CC | |
鄉土〔乡-〕 hoeng1 tou2 {xiāng tǔ}
| CC | |
香滑 hoeng1 waat6 {xiāng huá}creamy | CC | |
香會〔-会〕 hoeng1 wui2 {xiāng huì}a company of pilgrims | CC | |
鄉鎮〔乡镇〕 hoeng1 zan3 {xiāng zhèn}
| CC | |
香洲 hoeng1 zau1 {Xiāng zhōu}Xiangzhou district of Zhuhai city 珠海市, Guangdong | CC | |
香脂 hoeng1 zi1 {xiāng zhī}
| CC | |
香精 hoeng1 zing1 {xiāng jīng}
| CC | |
香蕉 hoeng1 ziu1 {xiāng jiāo} | CC | |
鄉長〔乡长〕 hoeng1 zoeng2 {xiāng zhǎng}
| CC | |
香皂 hoeng1 zou6 {xiāng zào}
| CC | |
香燭〔-烛〕 hoeng1 zuk1 {xiāng zhú}joss stick and candle | CC | |
香頌〔-颂〕 hoeng1 zung6 {xiāng sòng}chanson (loanword) | CC | |
響板〔响-〕 hoeng2 baan2 {xiǎng bǎn}castanets (music) | CC | |
響徹〔响彻〕 hoeng2 cit3 {xiǎng chè}
| CC | |
享福 hoeng2 fuk1 {xiǎng fú}
| CC | |
享國〔-国〕 hoeng2 gwok3 {xiǎng guó}to reign | CC | |
饗客〔飨-〕 hoeng2 haak3 {xiǎng kè}to entertain a guest | CC | |
響器〔响-〕 hoeng2 hei3 {xiǎng qì}percussion instrument | CC | |
響音〔响-〕 hoeng2 jam1 {xiǎng yīn}sonorant | CC | |
饗飲〔飨饮〕 hoeng2 jam2 {xiǎng yǐn}to enjoy offered food and drink | CC | |
享有 hoeng2 jau5 {xiǎng yǒu}to enjoy (rights, privileges etc) | CC | |
饗宴〔飨-〕 hoeng2 jin3 {xiǎng yàn}
| CC | |
響應〔响应〕 hoeng2 jing3 {xiǎng yìng}
| CC | |
享用 hoeng2 jung6 {xiǎng yòng}
| CC | |
享譽〔-誉〕 hoeng2 jyu6 {xiǎng yù}to enjoy a reputation | CC | |
響雷〔响-〕 hoeng2 leoi4 {xiǎng léi}
| CC | |
響亮〔响-〕 hoeng2 loeng6 {xiǎng liàng}
| CC | |
享樂〔-乐〕 hoeng2 lok6 {xiǎng lè}to seek pleasure | CC | |
享名 hoeng2 ming4 {xiǎng míng}to enjoy a reputation | CC | |
晌午 hoeng2 ng5 {shǎng wǔ}noon | CC | |
享年 hoeng2 nin4 {xiǎng nián}to live to the (ripe) age of | CC | |
響遍〔响-〕 hoeng2 pin3 {xiǎng biàn}to resound (all over the place) | CC | |
享受 hoeng2 sau6 {xiǎng shòu}
| CC | |
響聲〔响声〕 hoeng2 seng1 {xiǎng shēng}noise | CC | |
響水〔响-〕 hoeng2 seoi2 {Xiǎng shuǐ}Xiangshui county in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
響頭〔响头〕 hoeng2 tau4 {xiǎng tóu}
| CC | |
向北 hoeng3 bak1 {xiàng běi}
| CC | |
向背 hoeng3 bui3 {xiàng bèi}to support or oppose | CC | |
向斜 hoeng3 ce4 {xiàng xié}syncline (geology) | CC | |
向前 hoeng3 cin4 {xiàng qián}
| CC | |
嚮導〔向导〕 hoeng3 dou6 {xiàng dǎo}guide | CC | |
向東〔-东〕 hoeng3 dung1 {xiàng dōng}eastwards | CC | |
向火 hoeng3 fo2 {xiàng huǒ}to warm oneself facing the fire | CC | |
向下 hoeng3 haa6 {xiàng xià}
| CC | |
向後〔-后〕 hoeng3 hau6 {xiàng hòu}backward | CC | |
向陽〔-阳〕 hoeng3 joeng4 {Xiàng yáng} | CC | |
向陽〔-阳〕 hoeng3 joeng4 {xiàng yáng}
| CC | |
向隅 hoeng3 jyu4 {xiàng yú}
| CC | |
向例 hoeng3 lai6 {xiàng lì}
| CC | |
向量 hoeng3 loeng6 {xiàng liàng}vector | CC | |
向來〔-来〕 hoeng3 loi4 {xiàng lái}always (previously) | CC | |
向慕 hoeng3 mou6 {xiàng mù}to adore | CC | |
向暮 hoeng3 mou6 {xiàng mù}towards evening | CC | |
向南 hoeng3 naam4 {xiàng nán}southward | CC | |
向外 hoeng3 ngoi6 {xiàng wài}
| CC | |
向盤〔-盘〕 hoeng3 pun4 {xiàng pán}compass | CC | |
向西 hoeng3 sai1 {xiàng xī}westward | CC | |
向性 hoeng3 sing3 {xiàng xìng}tropism | CC | |
向上 hoeng3 soeng6 {xiàng shàng}
| CC | |
嚮往〔向-〕 hoeng3 wong5 {xiàng wǎng}
| CC | |
開敗〔开败〕 hoi1 baai6 {kāi bài}to wither and fall | CC | |
開辦〔开办〕 hoi1 baan6 {kāi bàn}
| CC | |
開苞〔开-〕 hoi1 baau1 {kāi bāo}to deflower | CC | |
開筆〔开笔〕 hoi1 bat1 {kāi bǐ}
| CC | |
開拔〔开-〕 hoi1 bat6 {kāi bá}
| CC | |
開步〔开-〕 hoi1 bou6 {kāi bù}
| CC | |
開本〔开-〕 hoi1 bun2 {kāi běn} | CC | |
開衩〔开-〕 hoi1 caa3 {kāi chà}slit (in clothing) | CC | |
開車〔开车〕 hoi1 ce1 {kāi chē}to drive a car | CC | |
開除〔开-〕 hoi1 ceoi4 {kāi chú}to expel | CC | |
開春〔开-〕 hoi1 ceon1 {kāi chūn}
| CC | |
開始〔开-〕 hoi1 ci2 {kāi shǐ}
| CC | |
開晴〔开-〕 hoi1 cing4 {kāi qíng}to brighten up | CC | |
開設〔开设〕 hoi1 cit3 {kāi shè}
| CC | |
開初〔开-〕 hoi1 co1 {kāi chū}
| CC | |
開槍〔开枪〕 hoi1 coeng1 {kāi qiāng}
| CC | |
開暢〔开畅〕 hoi1 coeng3 {kāi chàng}happy and carefree | CC | |
開場〔开场〕 hoi1 coeng4 {kāi chǎng}
| CC | |
開採〔开采〕 hoi1 coi2 {kāi cǎi}
| CC | |
開賽〔开赛〕 hoi1 coi3 {kāi sài}
| CC | |
開敞〔开-〕 hoi1 cong2 {kāi chǎng}wide open | CC | |
開創〔开创〕 hoi1 cong3 {kāi chuàng}
| CC | |
開打〔开-〕 hoi1 daa2 {kāi dǎ}
| CC | |
開單〔开单〕 hoi1 daan1 {kāi dān}
| CC | |
開燈〔开灯〕 hoi1 dang1 {kāi dēng}to turn on the light | CC | |
開地〔开-〕 hoi1 dei6 {kāi dì}
| CC | |
開店〔开-〕 hoi1 dim3 {kāi diàn}to open shop | CC | |
開弔〔开吊〕 hoi1 diu3 {kāi diào}
| CC | |
開刀〔开-〕 hoi1 dou1 {kāi dāo}
| CC | |
開導〔开导〕 hoi1 dou6 {kāi dǎo}
| CC | |
開道〔开-〕 hoi1 dou6 {kāi dào}to clear the way | CC | |
開凍〔开冻〕 hoi1 dung3 {kāi dòng}
| CC | |
開動〔开动〕 hoi1 dung6 {kāi dòng}
| CC | |
開端〔开-〕 hoi1 dyun1 {kāi duān}
| CC | |
開花〔开-〕 hoi1 faa1 {kāi huā}
| CC | |
開化〔开-〕 hoi1 faa3 {kāi huà}
| CC | |
開飯〔开饭〕 hoi1 faan6 {kāi fàn}to serve a meal | CC | |
開發〔开发〕 hoi1 faat3 {kāi fā}
| CC | |
開葷〔开荤〕 hoi1 fan1 {kāi hūn}
| CC | |
開埠〔开-〕 hoi1 fau6 {kāi bù}
| CC | |
開伙〔开-〕 hoi1 fo2 {kāi huǒ}
| CC | |
開火〔开-〕 hoi1 fo2 {kāi huǒ}to open fire | CC | |
開課〔开课〕 hoi1 fo3 {kāi kè}
| CC | |
開方〔开-〕 hoi1 fong1 {kāi fāng}to extract a square root | CC | |
開荒〔开-〕 hoi1 fong1 {kāi huāng}to open up land (for agriculture) | CC | |
開放〔开-〕 hoi1 fong3 {kāi fàng}
| CC | |
開赴〔开-〕 hoi1 fu6 {kāi fù}
| CC | |
開福〔开-〕 hoi1 fuk1 {Kāi fú}Kaifu district of Changsha city 長沙市, Hunan | CC | |
開封〔开-〕 hoi1 fung1 {Kāi fēng}
| CC | |
開闊〔开阔〕 hoi1 fut3 {kāi kuò}
| CC | |
開架〔开-〕 hoi1 gaa2 {kāi jià}open shelves (in self-service store or user access library) | CC | |
開價〔开价〕 hoi1 gaa3 {kāi jià}
| CC | |
開解〔开-〕 hoi1 gaai2 {kāi jiě}
| CC | |
開戒〔开-〕 hoi1 gaai3 {kāi jiè}
| CC | |
開革〔开-〕 hoi1 gaak3 {kāi gé}
| CC | |
開間〔开间〕 hoi1 gaan1 {kāi jiān}
| CC | |
開交〔开-〕 hoi1 gaau1 {kāi jiāo}
| CC | |
開膠〔开胶〕 hoi1 gaau1 {kāi jiāo}
| CC | |
開金〔开-〕 hoi1 gam1 {kāi jīn}carated gold (alloy containing stated proportion of gold) | CC | |
開禁〔开-〕 hoi1 gam3 {kāi jìn}
| CC | |
開機〔开机〕 hoi1 gei1 {kāi jī}
| CC | |
開疆〔开-〕 hoi1 goeng1 {kāi jiāng}
| CC | |
開桿〔开杆〕 hoi1 gon1 {kāi gǎn}
| CC | |
開江〔开-〕 hoi1 gong1 {Kāi jiāng}Kaijiang county in Dazhou 達州, Sichuan | CC | |
開講〔开讲〕 hoi1 gong2 {kāi jiǎng}
| CC | |
開局〔开-〕 hoi1 guk6 {kāi jú}
| CC | |
開工〔开-〕 hoi1 gung1 {kāi gōng}
| CC | |
開關〔开关〕 hoi1 gwaan1 {kāi guān}
| CC | |
開掘〔开-〕 hoi1 gwat6 {kāi jué}
| CC | |
開國〔开国〕 hoi1 gwok3 {kāi guó}
| CC | |
開光〔开-〕 hoi1 gwong1 {kāi guāng}
| CC | |
開卷〔开-〕 hoi1 gyun2 {kāi juàn}
| CC | |
開墾〔开垦〕 hoi1 han2 {kāi kěn}
| CC | |
開口〔开-〕 hoi1 hau2 {kāi kǒu}
| CC | |
開戲〔开戏〕 hoi1 hei3 {kāi xì}to start an opera | CC | |
開許〔开许〕 hoi1 heoi2 {kāi xǔ}
| CC | |
開竅〔开窍〕 hoi1 hiu3 {kāi qiào}
| CC | |
開河〔开-〕 hoi1 ho4 {kāi hé}
| CC | |
開學〔开学〕 hoi1 hok6 {kāi xué}
| CC | |
開腔〔开-〕 hoi1 hong1 {kāi qiāng}
| CC | |
開恩〔开-〕 hoi1 jan1 {kāi ēn}to give a favor (used of Christian God) | CC | |
開印〔开-〕 hoi1 jan3 {kāi yìn}to start a print run | CC | |
開議〔开议〕 hoi1 ji5 {kāi yì}
| CC | |
開演〔开-〕 hoi1 jin2 {kāi yǎn}(of a play, movie etc) to begin | CC | |
開言〔开-〕 hoi1 jin4 {kāi yán}to start to speak | CC | |
開筵〔开-〕 hoi1 jin4 {kāi yán}to host a banquet | CC | |
開映〔开-〕 hoi1 jing2 {kāi yìng}to start showing a movie | CC | |
開業〔开业〕 hoi1 jip6 {kāi yè}
| CC | |
開藥〔开药〕 hoi1 joek6 {kāi yào}to prescribe medicine | CC | |
開陽〔开阳〕 hoi1 joeng4 {Kāi yáng}
| CC | |
開原〔开-〕 hoi1 jyun4 {Kāi yuán}Kaiyuan county level city in Tieling 鐵嶺, Liaoning | CC | |
開元〔开-〕 hoi1 jyun4 {Kāi yuán}Tang emperor Xuanzong's 唐玄宗 reign name used during the Kaiyuan era (713-741), a peak of Tang prosperity | CC | |
開源〔开-〕 hoi1 jyun4 {kāi yuán}
| CC | |
開遠〔开远〕 hoi1 jyun5 {Kāi yuǎn}Kaiyuan county level city in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
開縣〔开县〕 hoi1 jyun6 {Kāi xiàn}Kai county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
開啟〔开启〕 hoi1 kai2 {kāi qǐ}to open | CC | |
開襟〔开-〕 hoi1 kam1 {kāi jīn}
| CC | |
開球〔开-〕 hoi1 kau4 {kāi qiú}
| CC | |
開曠〔开旷〕 hoi1 kwong3 {kāi kuàng}open and vast | CC | |
開礦〔开矿〕 hoi1 kwong3 {kāi kuàng}
| CC | |
開立〔开-〕 hoi1 laap6 {kāi lì}to found or start | CC | |
開犁〔开-〕 hoi1 lai4 {kāi lí}
| CC | |
開例〔开-〕 hoi1 lai6 {kāi lì}to create a precedent | CC | |
開溜〔开-〕 hoi1 lau6 {kāi liū}
| CC | |
開鐮〔开镰〕 hoi1 lim4 {kāi lián}to start the harvest | CC | |
開臉〔开脸〕 hoi1 lim5 {kāi liǎn}
| CC | |
開列〔开-〕 hoi1 lit6 {kāi liè}(make a) list | CC | |
開裂〔开-〕 hoi1 lit6 {kāi liè}
| CC | |
開羅〔开罗〕 hoi1 lo4 {Kāi luó}Cairo, capital of Egypt | CC | |
開鑼〔开锣〕 hoi1 lo4 {kāi luó}to beat the gong to open a performance | CC | |
開朗〔开-〕 hoi1 long5 {kāi lǎng}
| CC | |
開爐〔开炉〕 hoi1 lou4 {kāi lú}
| CC | |
開魯〔开鲁〕 hoi1 lou5 {Kāi lǔ}Kailu county in Tongliao 通遼, Inner Mongolia | CC | |
開路〔开-〕 hoi1 lou6 {kāi lù}
| CC | |
開味〔开-〕 hoi1 mei6 {kāi wèi}whet the appetite | CC | |
開明〔开-〕 hoi1 ming4 {kāi míng}
| CC | |
開幕〔开-〕 hoi1 mok6 {kāi mù}
| CC | |
開門〔开门〕 hoi1 mun4 {kāi mén}
| CC | |
開滿〔开满〕 hoi1 mun5 {kāi mǎn}to bloom abundantly | CC | |
開蒙〔开-〕 hoi1 mung4 {kāi méng}(old) (of a child) to begin schooling | CC | |
開皌〔开-〕 hoi1 mut6 {kāi mò}to receive condolences | CC | |
開顏〔开颜〕 hoi1 ngaan4 {kāi yán}
| CC | |
開眼〔开-〕 hoi1 ngaan5 {kāi yǎn}
| CC | |
開外〔开-〕 hoi1 ngoi6 {kāi wài}
| CC | |
開拍〔开-〕 hoi1 paak3 {kāi pāi}to begin shooting (a film) | CC | |
開砲〔开炮〕 hoi1 paau3 {kāi pào}to open fire | CC | |
開闢〔开辟〕 hoi1 pik1 {kāi pì}
| CC | |
開篇〔开-〕 hoi1 pin1 {kāi piān}
| CC | |
開平〔开-〕 hoi1 ping4 {Kāi píng} | CC | |
開屏〔开-〕 hoi1 ping4 {kāi píng}(a peacock) spreads its tail | CC | |
開票〔开-〕 hoi1 piu3 {kāi piào}
| CC | |
開盤〔开盘〕 hoi1 pun4 {kāi pán}to commence trading (stock market) | CC | |
開山〔开-〕 hoi1 saan1 {kāi shān}
| CC | |
開涮〔开-〕 hoi1 saan3 {kāi shuàn}
| CC | |
開心〔开-〕 hoi1 sam1 {kāi xīn}
| CC | |
開水〔开-〕 hoi1 seoi2 {kāi shuǐ}
| CC | |
開市〔开-〕 hoi1 si5 {kāi shì}to open a store for business | CC | |
開釋〔开释〕 hoi1 sik1 {kāi shì}to release (a prisoner) | CC | |
開先〔开-〕 hoi1 sin1 {kāi xiān}at first | CC | |
開線〔开线〕 hoi1 sin3 {kāi xiàn}to come unsewn | CC | |
開城〔开-〕 hoi1 sing4 {Kāi chéng}Kaesong or Gaeseong 개성 city in southwest North Korea, close to the border with South Korea and a special economic zone for South Korean companies | CC | |
開誠〔开诚〕 hoi1 sing4 {kāi chéng}
| CC | |
開銷〔开销〕 hoi1 siu1 {kāi xiāo}
| CC | |
開鎖〔开锁〕 hoi1 so2 {kāi suǒ}to unlock | CC | |
開船〔开-〕 hoi1 syun4 {kāi chuán}to set sail | CC | |
開頭〔开头〕 hoi1 tau4 {kāi tóu}beginning | CC | |
開庭〔开-〕 hoi1 ting4 {kāi tíng}to begin a (judicial) court session | CC | |
開臺〔开台〕 hoi1 toi4 {kāi tái}
| CC | |
開拓〔开-〕 hoi1 tok3 {kāi tuò}
| CC | |
開堂〔开-〕 hoi1 tong4 {kāi táng}
| CC | |
開通〔开-〕 hoi1 tung1 {kāi tong}
| CC | |
開脫〔开脱〕 hoi1 tyut3 {kāi tuō}
| CC | |
開懷〔开怀〕 hoi1 waai4 {kāi huái}
| CC | |
開挖〔开-〕 hoi1 waat3 {kāi wā}
| CC | |
開胃〔开-〕 hoi1 wai6 {kāi wèi}
| CC | |
開鍋〔开锅〕 hoi1 wo1 {kāi guō}(of a pot) to boil | CC | |
開往〔开-〕 hoi1 wong5 {kāi wǎng}
| CC | |
開壺〔开壶〕 hoi1 wu4 {kāi hú}pot of boiling water | CC | |
開戶〔开户〕 hoi1 wu6 {kāi hù}to open an account (bank etc) | CC | |
開會〔开会〕 hoi1 wui2 {kāi huì}
| CC | |
開齋〔开斋〕 hoi1 zaai1 {kāi zhāi}
| CC | |
開站〔开-〕 hoi1 zaam6 {kāi zhàn}to put a new bus or railway station into operation | CC | |
開綻〔开绽〕 hoi1 zaan6 {kāi zhàn}to come unsewn | CC | |
開集〔开-〕 hoi1 zaap6 {kāi jí}open set (math.) | CC | |
開霽〔开霁〕 hoi1 zai3 {kāi jì}to clear up (of weather) | CC | |
開走〔开-〕 hoi1 zau2 {kāi zǒu}
| CC | |
開罪〔开-〕 hoi1 zeoi6 {kāi zuì}
| CC | |
開支〔开-〕 hoi1 zi1 {kāi zhī}
| CC | |
開展〔开-〕 hoi1 zin2 {kāi zhǎn}
| CC | |
開戰〔开战〕 hoi1 zin3 {kāi zhàn}
| CC | |
開徵〔开征〕 hoi1 zing1 {kāi zhēng}to start collecting taxes | CC | |
開張〔开张〕 hoi1 zoeng1 {kāi zhāng}
| CC | |
開獎〔开奖〕 hoi1 zoeng2 {kāi jiǎng}to announce the winners in a lottery | CC | |
開仗〔开-〕 hoi1 zoeng3 {kāi zhàng}
| CC | |
開賬〔开账〕 hoi1 zoeng3 {kāi zhàng}to make out a bill | CC | |
開鑿〔开凿〕 hoi1 zok6 {kāi záo}to cut (a canal, tunnel, well etc) | CC | |
開鑽〔开钻〕 hoi1 zyun3 {kāi zuān}to start drilling | CC | |
海晏 hoi2 aan3 {Hǎi yàn}Haiyan county in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州, Qinghai | CC | |
海鷗〔-鸥〕 hoi2 au1 {hǎi ōu}(Chinese bird species) mew gull (Larus canus) | CC | |
海北 hoi2 bak1 {Hǎi běi}Haibei Tibetan autonomous prefecture in Qinghai | CC | |
海濱〔-滨〕 hoi2 ban1 {hǎi bīn}
| CC | |
海拔 hoi2 bat6 {hǎi bá}
| CC | |
海邊〔-边〕 hoi2 bin1 {hǎi biān}seaside | CC | |
海扁 hoi2 bin2 {hǎi biǎn}(slang) to beat sb up | CC | |
海波 hoi2 bo1 {hǎi bō}
| CC | |
海寶〔-宝〕 hoi2 bou2 {Hǎi bǎo}Haibao, Expo 2010 mascot | CC | |
海報〔-报〕 hoi2 bou3 {hǎi bào}
| CC | |
海賊〔-贼〕 hoi2 caak6 {hǎi zéi}pirate | CC | |
海產〔-产〕 hoi2 caan2 {hǎi chǎn}
| CC | |
海獺〔-獭〕 hoi2 caat3 {hǎi tǎ}sea otter | CC | |
海巡 hoi2 ceon4 {hǎi xún}coast guard | CC | |
海鞘 hoi2 ciu3 {hǎi qiào}
| CC | |
海潮 hoi2 ciu4 {hǎi cháo}tide | CC | |
海錯〔-错〕 hoi2 co3 {hǎi cuò}seafood delicacy | CC | |
海滄〔-沧〕 hoi2 cong1 {Hǎi cāng}Haicang district of Xiamen city 廈門市 (Amoy), Fujian | CC | |
海床 hoi2 cong4 {hǎi chuáng}
| CC | |
海草 hoi2 cou2 {hǎi cǎo}seagrass | CC | |
海曙 hoi2 cyu5 {Hǎi shǔ}Haishu district of Ningbo city 寧波市, Zhejiang | CC | |
海帶〔-带〕 hoi2 daai3 {hǎi dài}kelp | CC | |
海膽〔-胆〕 hoi2 daam2 {hǎi dǎn}sea urchin | CC | |
海底 hoi2 dai2 {hǎi dǐ}
| CC | |
凱蒂〔凯-〕 hoi2 dai3 {Kǎi dì}Kitty (name) | CC | |
愷悌〔恺-〕 hoi2 dai6 {kǎi tì}
| CC | |
海德 hoi2 dak1 {Hǎi dé}Hyde (surname) | CC | |
凱特〔凯-〕 hoi2 dak6 {Kǎi tè}Kate (name) | CC | |
海登 hoi2 dang1 {Hǎi dēng}Hayden or Haydn (name) | CC | |
海地 hoi2 dei6 {Hǎi dì}Haiti, the western third of Caribbean island Hispaniola | CC | |
海頓〔-顿〕 hoi2 deon6 {Hǎi dùn}
| CC | |
海迪 hoi2 dik6 {Hǎi dí}Heidi | CC | |
海澱〔-淀〕 hoi2 din6 {Hǎi diàn}Haidian inner district of northeast Beijing, includes Peking University, Tsinghua University 清華大學 and Zhongguancun 中關村 | CC | |
海岱 hoi2 doi6 {Hǎi dài}Haidai, historical region extending from the Bohai Sea to Mt Tai in Shandong | CC | |
海島〔-岛〕 hoi2 dou2 {hǎi dǎo}island | CC | |
海盜〔-盗〕 hoi2 dou6 {hǎi dào}pirate | CC | |
海東〔-东〕 hoi2 dung1 {Hǎi dōng}Haidong prefecture, Qinghai | CC | |
海端 hoi2 dyun1 {Hǎi duān}Haiduan or Haituan township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
海法 hoi2 faat3 {Hǎi fǎ}Haifa (city in Israel) | CC | |
海防 hoi2 fong4 {hǎi fáng}coastal defense | CC | |
海豐〔-丰〕 hoi2 fung1 {Hǎi fēng}Haifeng county in Shanwei 汕尾, Guangdong | CC | |
海風〔-风〕 hoi2 fung1 {hǎi fēng}
| CC | |
鎧甲〔铠-〕 hoi2 gaap3 {kǎi jiǎ}armor | CC | |
海岬 hoi2 gaap3 {hǎi jiǎ}headland | CC | |
海禁 hoi2 gam3 {hǎi jìn}prohibition on entering or leaving by sea | CC | |
海狗 hoi2 gau2 {hǎi gǒu}fur seal | CC | |
海景 hoi2 ging2 {hǎi jǐng}
| CC | |
海警 hoi2 ging2 {hǎi jǐng}coast guard | CC | |
凱歌〔凯-〕 hoi2 go1 {kǎi gē}
| CC | |
海疆 hoi2 goeng1 {hǎi jiāng}coastal border region | CC | |
海角 hoi2 gok3 {hǎi jiǎo}
| CC | |
海港 hoi2 gong2 {hǎi gǎng}
| CC | |
海關〔-关〕 hoi2 gwaan1 {hǎi guān}
| CC | |
海龜〔-龟〕 hoi2 gwai1 {hǎi guī}turtle | CC | |
海歸〔-归〕 hoi2 gwai1 {hǎi guī}
| CC | |
海軍〔-军〕 hoi2 gwan1 {hǎi jūn}navy | CC | |
海峽〔-峡〕 hoi2 haap6 {hǎi xiá}
| CC | |
海口 hoi2 hau2 {Hǎi kǒu}Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province 海南省 | CC | |
海口 hoi2 hau2 {hǎi kǒu}
| CC | |
海興〔-兴〕 hoi2 hing1 {Hǎi xīng}Haixing county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
海河 hoi2 ho4 {Hǎi hé}Hai He (a system of five waterways around Tianjin, flowing into Bohai 渤海 at Dagukou 大沽口) | CC | |
海康 hoi2 hong1 {Hǎi kāng}
| CC | |
海航 hoi2 hong4 {Hǎi háng}Hainan Airlines | CC | |
海虹 hoi2 hung4 {hǎi hóng}mussel | CC | |
海日 hoi2 jat6 {hǎi rì}sun over sea | CC | |
海爾〔-尔〕 hoi2 ji5 {Hǎi ěr}
| CC | |
海鹽〔-盐〕 hoi2 jim4 {Hǎi yán}Haiyan county in Jiaxing 嘉興, Zhejiang | CC | |
海洋 hoi2 joeng4 {hǎi yáng}
| CC | |
海陽〔-阳〕 hoi2 joeng4 {Hǎi yáng}Haiyang county level city in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
海隅 hoi2 jyu4 {hǎi yú}coastal area | CC | |
海原 hoi2 jyun4 {Hǎi yuán}Haiyuan county in Zhongwei 中衛, Ningxia | CC | |
海員〔-员〕 hoi2 jyun4 {hǎi yuán}
| CC | |
凱悅〔凯悦〕 hoi2 jyut6 {Kǎi yuè}
| CC | |
海溝〔-沟〕 hoi2 kau1 {hǎi gōu}marine trench | CC | |
海葵 hoi2 kwai4 {hǎi kuí}sea anemone | CC | |
海蠣〔-蛎〕 hoi2 lai6 {hǎi lì}oyster | CC | |
海林 hoi2 lam4 {Hǎi lín}Hailin county level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang | CC | |
海榴 hoi2 lau4 {hǎi liú}pomegranate | CC | |
海狸 hoi2 lei4 {hǎi lí}beaver | CC | |
海鯉〔-鲤〕 hoi2 lei5 {hǎi lǐ}sea bream | CC | |
海里 hoi2 lei5 {hǎi lǐ}nautical mile | CC | |
凱里〔凯-〕 hoi2 lei5 {Kǎi lǐ}Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州 | CC | |
凱利〔凯-〕 hoi2 lei6 {Kǎi lì}Kelly (person name) | CC | |
海倫〔-伦〕 hoi2 leon4 {Hǎi lún}
| CC | |
海陵 hoi2 ling4 {Hǎi líng}Hailing district of Taizhou city 泰州市, Jiangsu | CC | |
海嶺〔-岭〕 hoi2 ling5 {hǎi lǐng}mid-ocean ridge | CC | |
海螺 hoi2 lo2 {hǎi luó}
| CC | |
海量 hoi2 loeng6 {hǎi liàng}huge volume | CC | |
海浪 hoi2 long6 {hǎi làng}sea wave | CC | |
海鱸〔-鲈〕 hoi2 lou4 {hǎi lú}sea bass | CC | |
海陸〔-陆〕 hoi2 luk6 {hǎi lù}
| CC | |
海馬〔-马〕 hoi2 maa5 {hǎi mǎ}
| CC | |
海米 hoi2 mai5 {hǎi mǐ}dried shrimps | CC | |
凱文〔凯-〕 hoi2 man4 {Kǎi wén}Kevin (person name) | CC | |
海綿〔-绵〕 hoi2 min4 {hǎi mián}
| CC | |
海面 hoi2 min6 {hǎi miàn}
| CC | |
海門〔-门〕 hoi2 mun4 {Hǎi mén}Haimen county level city in Nantong 南通, Jiangsu | CC | |
海南 hoi2 naam4 {Hǎi nán} | CC | |
海難〔-难〕 hoi2 naan6 {hǎi nàn}perils of the sea | CC | |
海牙 hoi2 ngaa4 {Hǎi yá}
| CC | |
海牛 hoi2 ngau4 {hǎi niú}manatee | CC | |
海外 hoi2 ngoi6 {hǎi wài}
| CC | |
海岸 hoi2 ngon6 {hǎi àn}
| CC | |
海寧〔-宁〕 hoi2 ning4 {Hǎi níng}Haining county level city in Jiaxing 嘉興, Zhejiang | CC | |
海涅 hoi2 nip6 {Hǎi niè}Heinrich Heine (1797-1856), German lyric poet | CC | |
海鳥〔-鸟〕 hoi2 niu5 {hǎi niǎo}seabird | CC | |
海內〔-内〕 hoi2 noi6 {hǎi nèi}
| CC | |
海安 hoi2 on1 {Hǎi ān}Hai'an county in Nantong 南通, Jiangsu | CC | |
海豹 hoi2 paau3 {hǎi bào}seal (zoology) | CC | |
海砂 hoi2 saa1 {hǎi shā}sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete) | CC | |
愷撒〔恺-〕 hoi2 saat3 {Kǎi sǎ}
| CC | |
凱撒〔凯-〕 hoi2 saat3 {Kǎi sā}Caesar or Kaiser (name) | CC | |
海西 hoi2 sai1 {Hǎi xī}Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai | CC | |
海參〔-参〕 hoi2 sam1 {hǎi shēn}sea cucumber | CC | |
海神 hoi2 san4 {hǎi shén}
| CC | |
海水 hoi2 seoi2 {hǎi shuǐ}seawater | CC | |
海瑞 hoi2 seoi6 {Hǎi Ruì}Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity | CC | |
海瑞 hoi2 seoi6 {Hǎi ruì}Hairui township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
海信 hoi2 seon3 {Hǎi xìn}Hisense (brand) | CC | |
海斯 hoi2 si1 {hǎi sī}Hayes (Microcomputer) | CC | |
海獅〔-狮〕 hoi2 si1 {hǎi shī}sea lion | CC | |
海市 hoi2 si5 {hǎi shì}mirage (lit. or fig.) | CC | |
海事 hoi2 si6 {hǎi shì}
| CC | |
海蝕〔-蚀〕 hoi2 sik6 {hǎi shí}
| CC | |
海鮮〔-鲜〕 hoi2 sin1 {hǎi xiān}seafood | CC | |
海星 hoi2 sing1 {hǎi xīng}
| CC | |
海城 hoi2 sing4 {Hǎi chéng}Haicheng county level city in Anshan 鞍山, Liaoning | CC | |
海嘯〔-啸〕 hoi2 siu3 {hǎi xiào}tsunami | CC | |
海相 hoi2 soeng3 {hǎi xiàng}marine facies (geology) | CC | |
海上 hoi2 soeng6 {hǎi shàng}maritime | CC | |
海損〔-损〕 hoi2 syun2 {hǎi sǔn}damage to goods during shipping | CC | |
海選〔-选〕 hoi2 syun2 {hǎi xuǎn}
| CC | |
凱旋〔凯-〕 hoi2 syun4 {kǎi xuán}
| CC | |
海船 hoi2 syun4 {hǎi chuán}sea-going ship | CC | |
海灘〔-滩〕 hoi2 taan1 {hǎi tān}
| CC | |
海堤 hoi2 tai4 {hǎi dī}
| CC | |
海苔 hoi2 toi4 {hǎi tái}nori | CC | |
海兔 hoi2 tou3 {hǎi tù}sea hare (Aplysia) | CC | |
海塗〔-涂〕 hoi2 tou4 {hǎi tú}
| CC | |
海豚 hoi2 tyun4 {hǎi tún}dolphin | CC | |
海灣〔-湾〕 hoi2 waan1 {hǎi wān}
| CC | |
海灣〔-湾〕 hoi2 waan1 {Hǎi wān}(Persian) Gulf | CC | |
海運〔-运〕 hoi2 wan6 {hǎi yùn}shipping by sea | CC | |
海域 hoi2 wik6 {hǎi yù}
| CC | |
海芋 hoi2 wu6 {hǎi yù}
| CC | |
海州 hoi2 zau1 {Hǎi zhōu} | CC | |
海鷲〔-鹫〕 hoi2 zau6 {hǎi jiù}
| CC | |
海子 hoi2 zi2 {hǎi zi}
| CC | |
凱子〔凯-〕 hoi2 zi2 {kǎi zi}(slang) rich, good-looking guy | CC | |
海戰〔-战〕 hoi2 zin3 {hǎi zhàn}naval battle | CC | |
海蜇 hoi2 zit3 {hǎi zhé}Rhopilema esculenta, an edible jellyfish | CC | |
海椒 hoi2 ziu1 {hǎi jiāo}(dialect) hot pepper | CC | |
海象 hoi2 zoeng6 {hǎi xiàng}walrus | CC | |
海藻 hoi2 zou2 {hǎi zǎo}
| CC | |
海棗〔-枣〕 hoi2 zou2 {hǎi zǎo}date (fruit) | CC | |
海珠 hoi2 zyu1 {Hǎi zhū}Haizhu district of Guangzhou city 廣州市, Guangdong | CC | |
害病 hoi6 beng6 {hài bìng}
| CC | |
害蟲〔-虫〕 hoi6 cung4 {hài chóng}
| CC | |
害處〔-处〕 hoi6 cyu3 {hài chu}
| CC | |
害得 hoi6 dak1 {hài de}to cause or lead to sth bad | CC | |
害口 hoi6 hau2 {hài kǒu}
| CC | |
害喜 hoi6 hei2 {hài xǐ}
| CC | |
害人 hoi6 jan4 {hài rén}
| CC | |
害馬〔-马〕 hoi6 maa5 {hài mǎ}
| CC | |
害命 hoi6 ming6 {hài mìng}
| CC | |
害眼 hoi6 ngaan5 {hài yǎn}to have eye trouble | CC | |
害鳥〔-鸟〕 hoi6 niu5 {hài niǎo}pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish) | CC | |
害怕 hoi6 paa3 {hài pà}
| CC | |
害羞 hoi6 sau1 {hài xiū}
| CC | |
害獸〔-兽〕 hoi6 sau3 {hài shòu}
| CC | |
害死 hoi6 sei2 {hài sǐ}
| CC | |
亥時〔-时〕 hoi6 si4 {hài shí}9-11 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
害臊 hoi6 sou3 {hài sào}
| CC | |
亥豬〔-猪〕 hoi6 zyu1 {hài zhū}Year 12, year of the Boar (e.g. 2007) | CC | |
殼兒〔壳儿〕 hok3 ji4 {ké r}
| CC | |
殼幔〔壳-〕 hok3 maan6 {ké màn}crust-mantle (geology) | CC | |
殼質〔壳质〕 hok3 zat1 {qiào zhì}chitin | CC | |
學霸〔学-〕 hok6 baa3 {xué bà}
| CC | |
鶴壁〔鹤-〕 hok6 bik1 {Hè bì}Hebi prefecture level city in Henan | CC | |
學報〔学报〕 hok6 bou3 {xué bào}
| CC | |
學測〔学测〕 hok6 caak1 {Xué cè}abbr. for 大學學科能力測驗 | CC | |
學弟〔学-〕 hok6 dai6 {xué dì}junior or younger male schoolmate | CC | |
學費〔学费〕 hok6 fai3 {xué fèi}
| CC | |
學分〔学-〕 hok6 fan1 {xué fēn}course credit | CC | |
學科〔学-〕 hok6 fo1 {xué kē}
| CC | |
學府〔学-〕 hok6 fu2 {xué fǔ}educational establishment | CC | |
鶴峰〔鹤-〕 hok6 fung1 {Hè fēng}Hefeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
學風〔学风〕 hok6 fung1 {xué fēng}
| CC | |
鶴俸〔鹤-〕 hok6 fung2 {hè fèng}an official's emolument | CC | |
學家〔学-〕 hok6 gaa1 {xué jiā}scholar | CC | |
學甲〔学-〕 hok6 gaap3 {Xué jiǎ}Hsuehchia town in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
學究〔学-〕 hok6 gau3 {xué jiū}pedant | CC | |
鶴崗〔鹤岗〕 hok6 gong1 {Hè gǎng}Hegang prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
學乖〔学-〕 hok6 gwaai1 {xué guāi}to learn from experience (colloquial) | CC | |
學銜〔学衔〕 hok6 haam4 {xué xián}
| CC | |
學校〔学-〕 hok6 haau6 {xué xiào}
| CC | |
鶴慶〔鹤庆〕 hok6 hing3 {Hè qìng}Heqing county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
學海〔学-〕 hok6 hoi2 {xué hǎi}
| CC | |
學好〔学-〕 hok6 hou2 {xué hǎo}to follow good examples | CC | |
學人〔学-〕 hok6 jan4 {xué rén}
| CC | |
學業〔学业〕 hok6 jip6 {xué yè}
| CC | |
學樣〔学样〕 hok6 joeng6 {xué yàng}
| CC | |
貉絨〔-绒〕 hok6 jung4 {háo róng}precious fur obtained from skin of raccoon dog after removing hard bristle | CC | |
學院〔学-〕 hok6 jyun2 {xué yuàn}
| CC | |
學員〔学员〕 hok6 jyun4 {xué yuán}
| CC | |
學園〔学园〕 hok6 jyun4 {xué yuán}
| CC | |
學級〔学级〕 hok6 kap1 {xué jí}class | CC | |
學期〔学-〕 hok6 kei4 {xué qī}
| CC | |
學區〔学区〕 hok6 keoi1 {xué qū}school district | CC | |
學歷〔学历〕 hok6 lik6 {xué lì}
| CC | |
學力〔学-〕 hok6 lik6 {xué lì}scholastic attainments | CC | |
學齡〔学龄〕 hok6 ling4 {xué líng}school age | CC | |
學問〔学问〕 hok6 man6 {xué wèn}
| CC | |
學名〔学-〕 hok6 meng2 {xué míng}
| CC | |
學妹〔学-〕 hok6 mui2 {xué mèi}junior or younger female schoolmate | CC | |
學藝〔学艺〕 hok6 ngai6 {xué yì}to learn a skill or art | CC | |
學年〔学-〕 hok6 nin4 {xué nián}academic year | CC | |
學派〔学-〕 hok6 paai3 {xué pài}school of thought | CC | |
鶴山〔鹤-〕 hok6 saan1 {Hè shān} | CC | |
學生〔学-〕 hok6 saang1 {xué sheng}
| CC | |
學術〔学术〕 hok6 seot6 {xué shù}
| CC | |
學時〔学时〕 hok6 si4 {xué shí}
| CC | |
學士〔学-〕 hok6 si6 {xué shì}
| CC | |
學識〔学识〕 hok6 sik1 {xué shí}
| CC | |
鶴城〔鹤-〕 hok6 sing4 {Hè chéng}Hecheng district of Huaihua city 懷化市, Hunan | CC | |
學說〔学说〕 hok6 syut3 {xué shuō}
| CC | |
學堂〔学-〕 hok6 tong4 {xué táng}
| CC | |
學徒〔学-〕 hok6 tou4 {xué tú}apprentice | CC | |
學童〔学-〕 hok6 tung4 {xué tóng}schoolchild | CC | |
學壞〔学坏〕 hok6 waai6 {xué huài}
| CC | |
學位〔学-〕 hok6 wai2 {xué wèi}
| CC | |
學運〔学运〕 hok6 wan6 {xué yùn}student movement | CC | |
鶴鷸〔鹤鹬〕 hok6 wat6 {hè yù}(Chinese bird species) spotted redshank (Tringa erythropus) | CC | |
學會〔学会〕 hok6 wui2 {xué huì}
| CC | |
學習〔学习〕 hok6 zaap6 {xué xí}
| CC | |
學制〔学-〕 hok6 zai3 {xué zhì}
| CC | |
學者〔学-〕 hok6 ze2 {xué zhě}scholar | CC | |
學姐〔学-〕 hok6 ze2 {xué jiě}senior or older female schoolmate | CC | |
貉子 hok6 zi2 {háo zi}
| CC | |
學子〔学-〕 hok6 zi2 {xué zǐ}
| CC | |
學籍〔学-〕 hok6 zik6 {xué jí}school roll(s) | CC | |
學長〔学长〕 hok6 zoeng2 {xué zhǎng}senior or older male schoolmate | CC | |
看押 hon1 aat3 {kān yā}
| CC | |
刊登 hon1 dang1 {kān dēng}
| CC | |
看待 hon1 doi6 {kàn dài}
| CC | |
看家 hon1 gaa1 {kān jiā}
| CC | |
看管 hon1 gun2 {kān guǎn}to look after | CC | |
刊物 hon1 mat6 {kān wù}publication | CC | |
看守 hon1 sau2 {kān shǒu}
| CC | |
看護〔-护〕 hon1 wu6 {kān hù}
| CC | |
侃價〔-价〕 hon2 gaa3 {kǎn jià}
| CC | |
罕見〔-见〕 hon2 gin3 {hǎn jiàn}
| CC | |
刊行 hon2 hang4 {kān xíng}to print and circulate | CC | |
侃侃 hon2 hon2 {kǎn kǎn}to possess assurance and composure | CC | |
刊號〔-号〕 hon2 hou6 {kān hào}
| CC | |
刊印 hon2 jan3 {kān yìn}
| CC | |
罕有 hon2 jau5 {hǎn yǒu}
| CC | |
侃爺〔-爷〕 hon2 je4 {kǎn yé}big talker | CC | |
刊誤〔-误〕 hon2 ng6 {kān wù}to correct printing errors | CC | |
侃星 hon2 sing1 {kǎn xīng}
| CC | |
刊頭〔-头〕 hon2 tau4 {kān tóu}newspaper or magazine masthead | CC | |
捍衛〔-卫〕 hon2 wai6 {hàn wèi}
| CC | |
刊載〔-载〕 hon2 zoi3 {kān zǎi}to publish | CC | |
看板 hon3 baan2 {kàn bǎn}billboard | CC | |
漢辦〔汉办〕 hon3 baan6 {Hàn bàn}abbr. for 國家漢辦, Office of Chinese Language Council International | CC | |
漢濱〔汉滨〕 hon3 ban1 {Hàn bīn}Hanbin District of Ankang City 安康市, Shaanxi | CC | |
看病 hon3 beng6 {kàn bìng}
| CC | |
看扁 hon3 bin2 {kàn biǎn}to have a low opinion of | CC | |
看貶〔-贬〕 hon3 bin2 {kàn biǎn}to expect (a currency etc) to depreciate | CC | |
漢堡〔汉-〕 hon3 bou2 {Hàn bǎo}Hamburg (German city) | CC | |
漢堡〔汉-〕 hon3 bou2 {hàn bǎo}hamburger (loanword) | CC | |
看齊〔-齐〕 hon3 cai4 {kàn qí}
| CC | |
看出 hon3 ceot1 {kàn chū}
| CC | |
看似 hon3 ci5 {kàn sì}
| CC | |
看清 hon3 cing1 {kàn qīng}to see clearly | CC | |
漢朝〔汉-〕 hon3 ciu4 {Hàn cháo}Han Dynasty (206 BC-220 AD) | CC | |
看錯〔-错〕 hon3 co3 {kàn cuò}
| CC | |
看重 hon3 cung5 {kàn zhòng}
| CC | |
漢川〔汉-〕 hon3 cyun1 {Hàn chuān}Hanchuan county level city in Xiaogan 孝感, Hubei | CC | |
看穿 hon3 cyun1 {kàn chuān}see through (a person, scheme, trick etc) | CC | |
漢代〔汉-〕 hon3 doi6 {Hàn dài}the Han dynasty (206 BC-220 AD) | CC | |
看懂 hon3 dung2 {kàn dǒng}to understand what one is reading or watching | CC | |
漢化〔汉-〕 hon3 faa3 {Hàn huà}
| CC | |
看法 hon3 faat3 {kàn fǎ}
| CC | |
漢服〔汉-〕 hon3 fuk6 {hàn fú}traditional Han Chinese dress | CC | |
漢奸〔汉-〕 hon3 gaan1 {Hàn jiān}traitor (to China) | CC | |
漢簡〔汉简〕 hon3 gaan2 {Hàn jiǎn}bamboo slip used for record keeping during the Han Dynasty | CC | |
看見〔-见〕 hon3 gin3 {kàn jiàn}
| CC | |
漢江〔汉-〕 hon3 gong1 {Hàn jiāng}Han River | CC | |
漢沽〔汉-〕 hon3 gu1 {Hàn gū}Hangu former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區 | CC | |
看顧〔-顾〕 hon3 gu3 {kàn gù}to watch over | CC | |
看倌 hon3 gun1 {kàn guān}
| CC | |
看官 hon3 gun1 {kàn guān}
| CC | |
看慣〔-惯〕 hon3 gwaan3 {kàn guàn}to be used to the sight of | CC | |
看客 hon3 haak3 {kàn kè}
| CC | |
漢口〔汉-〕 hon3 hau2 {Hàn kǒu}Hankou, part of Wuhan 武漢 at the junction of Han river and Changjiang in Hubei | CC | |
看戲〔-戏〕 hon3 hei3 {kàn xì}
| CC | |
看輕〔-轻〕 hon3 hing1 {kàn qīng}
| CC | |
看開〔-开〕 hon3 hoi1 {kàn kāi}
| CC | |
漢學〔汉学〕 hon3 hok6 {Hàn xué}
| CC | |
看看 hon3 hon3 {kàn kan}
| CC | |
漢腔〔汉-〕 hon3 hong1 {Hàn qiāng}Wuhan accent | CC | |
看好 hon3 hou2 {kàn hǎo}
| CC | |
漢陰〔汉阴〕 hon3 jam1 {Hàn yīn}Hanyin County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
漢人〔汉-〕 hon3 jan4 {Hàn rén}Han Chinese person or people | CC | |
漢英〔汉-〕 hon3 jing1 {Hàn Yīng}Chinese-English | CC | |
漢陽〔汉阳〕 hon3 joeng4 {Hàn yáng}
| CC | |
漢語〔汉语〕 hon3 jyu5 {Hàn yǔ}
| CC | |
漢源〔汉-〕 hon3 jyun4 {Hàn yuán}Hanyuan county in Ya'an 雅安, Sichuan | CC | |
看球 hon3 kau4 {kàn qiú}
| CC | |
看來〔-来〕 hon3 loi4 {kàn lai}
| CC | |
漢文〔汉-〕 hon3 man4 {Hàn wén}
| CC | |
看望 hon3 mong6 {kàn wàng}
| CC | |
漢南〔汉-〕 hon3 naam4 {Hàn nán}Hannan district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
看呆 hon3 ngoi4 {kàn dāi}
| CC | |
看破 hon3 po3 {kàn pò}
| CC | |
漢森〔汉-〕 hon3 sam1 {Hàn sēn}Hansen or Hanson (name) | CC | |
漢壽〔汉寿〕 hon3 sau6 {Hàn shòu}Hanshou county in Changde 常德, Hunan | CC | |
漢水〔汉-〕 hon3 seoi2 {Hàn shuǐ}Han River (Hanshui) | CC | |
漢斯〔汉-〕 hon3 si1 {Hàn sī}Hans (name) | CC | |
漢姓〔汉-〕 hon3 sing3 {Hàn xìng}
| CC | |
漢城〔汉-〕 hon3 sing4 {Hàn chéng}
| CC | |
看成 hon3 sing4 {kàn chéng}to regard as | CC | |
看相 hon3 soeng3 {kàn xiàng}to tell fortune by reading the subject's facial features | CC | |
看上 hon3 soeng5 {kàn shàng}
| CC | |
看書〔-书〕 hon3 syu1 {kàn shū}
| CC | |
漢書〔汉书〕 hon3 syu1 {Hàn shū}History of the Former Han Dynasty, second of the 24 dynastic histories 二十四史, composed by Ban Gu 班固 in 82 during Eastern Han (later Han), 100 scrolls | CC | |
看透 hon3 tau3 {kàn tòu}
| CC | |
看頭〔-头〕 hon3 tau4 {kàn tou}qualities that make sth worth seeing (or reading) | CC | |
看台 hon3 toi4 {kàn tái}
| CC | |
漢臺〔汉台〕 hon3 toi4 {Hàn tái}Hantai District of Hanzhong City 漢中市, Shaanxi | CC | |
看準〔-准〕 hon3 zeon2 {kàn zhǔn}
| CC | |
漢子〔汉-〕 hon3 zi2 {hàn zi}
| CC | |
漢字〔汉-〕 hon3 zi6 {hàn zì}
| CC | |
看漲〔-涨〕 hon3 zoeng3 {kàn zhǎng}bull market (prices appear to be rising) | CC | |
看作 hon3 zok3 {kàn zuò}
| CC | |
看做 hon3 zou6 {kàn zuò}
| CC | |
漢族〔汉-〕 hon3 zuk6 {Hàn zú}Han ethnic group | CC | |
漢中〔汉-〕 hon3 zung1 {Hàn zhōng}Hanzhong prefecture level city in Shaanxi | CC | |
看中 hon3 zung3 {kàn zhòng}
| CC | |
寒鴉〔-鸦〕 hon4 aa1 {hán yā}(Chinese bird species) Eurasian jackdaw (Coloeus monedula) | CC | |
韓亞〔韩亚〕 hon4 aa3 {Hán yà}
| CC | |
寒磣〔-碜〕 hon4 cam2 {hán chen}
| CC | |
韓朝〔韩-〕 hon4 ciu4 {Hán Cháo}
| CC | |
寒潮 hon4 ciu4 {hán cháo}
| CC | |
寒窗 hon4 coeng1 {hán chuāng}a life of strenuous studies (idiom) | CC | |
寒帶〔-带〕 hon4 daai3 {hán dài}polar climate | CC | |
邯鄲〔-郸〕 hon4 daan1 {Hán dān}
| CC | |
寒冬 hon4 dung1 {hán dōng}wintry | CC | |
韓非〔韩-〕 hon4 fei1 {Hán Fēi}Han Fei, also known as Han Feizi 韓非子 (c. 280-233 BC), Legalist philosopher of the Warring States Period (475-220 BC) | CC | |
韓方〔韩-〕 hon4 fong1 {Hán fāng}the Korean side | CC | |
韓服〔韩-〕 hon4 fuk6 {hán fú}hanbok (traditional Korean dress) | CC | |
寒假 hon4 gaa3 {hán jià}winter vacation | CC | |
寒噤 hon4 gam3 {hán jìn}a shiver | CC | |
寒荊〔-荆〕 hon4 ging1 {hán jīng}(polite) my wife (old) | CC | |
邗江 hon4 gong1 {Hán jiāng}Hanjiang district of Yangzhou city 揚州市, Jiangsu | CC | |
韓江〔韩-〕 hon4 gong1 {Hán jiāng}the Han river in Guangdong | CC | |
韓國〔韩国〕 hon4 gwok3 {Hán guó}
| CC | |
汗國〔-国〕 hon4 gwok3 {hán guó}khanate (Mongol state) | CC | |
寒氣〔-气〕 hon4 hei3 {hán qì}cold air | CC | |
鼾鼾 hon4 hon4 {hān hān}to snore | CC | |
韓寒〔韩-〕 hon4 hon4 {Hán Hán}Han Han (1982-), PRC blogger, singer and professional rally driver | CC | |
寒喧 hon4 hyun1 {hán xuān}
| CC | |
寒暄 hon4 hyun1 {hán xuān}
| CC | |
韓日〔韩-〕 hon4 jat6 {Hán Rì}Korea and Japan | CC | |
寒衣 hon4 ji1 {hán yī}winter clothing | CC | |
寒意 hon4 ji3 {hán yì}
| CC | |
韓語〔韩语〕 hon4 jyu5 {Hán yǔ}Korean language (esp. in context of South Korea) | CC | |
韓愈〔韩-〕 hon4 jyu6 {Hán Yù}Han Yu (768-824), Tang dynasty essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動 and neoclassical 復古 movements | CC | |
韓元〔韩-〕 hon4 jyun4 {Hán yuán}Won (Korean currency) | CC | |
韓圓〔韩圆〕 hon4 jyun4 {Hán yuán}Korean won (unit of currency) | CC | |
寒冷 hon4 laang5 {hán lěng}
| CC | |
寒流 hon4 lau4 {hán liú}cold stream | CC | |
韓流〔韩-〕 hon4 lau4 {Hán liú}
| CC | |
寒露 hon4 lou6 {Hán lù}Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣 8th-22nd October | CC | |
韓文〔韩-〕 hon4 man2 {Hán wén}
| CC | |
寒微 hon4 mei4 {hán wēi}of humble origin | CC | |
韓美〔韩-〕 hon4 mei5 {Hán Měi}South Korean-US | CC | |
寒毛 hon4 mou4 {hán máo}fine hair on the human body | CC | |
寒武 hon4 mou5 {Hán wǔ}Cambrian (geological period 545-495m years ago) | CC | |
韓媒〔韩-〕 hon4 mui4 {Hán méi}South Korean media | CC | |
寒門〔-门〕 hon4 mun4 {hán mén}
| CC | |
韓澳〔韩-〕 hon4 ou3 {Hán Ào}South Korea and Australia | CC | |
邯山 hon4 saan1 {Hán shān}Hanshan district of Handan city 邯鄲市, Hebei | CC | |
寒心 hon4 sam1 {hán xīn}
| CC | |
寒舍 hon4 se3 {hán shè}my humble home | CC | |
鼾聲〔-声〕 hon4 seng1 {hān shēng}sound of snoring | CC | |
韓信〔韩-〕 hon4 seon3 {Hán Xìn}Han Xin (-196 BC), famous general of first Han emperor Liu Bang 劉邦 | CC | |
寒食 hon4 sik6 {hán shí}
| CC | |
寒蟬〔-蝉〕 hon4 sim4 {hán chán}
| CC | |
韓城〔韩-〕 hon4 sing4 {Hán chéng}Hancheng city and county in Shaanxi | CC | |
寒酸 hon4 syun1 {hán suān}
| CC | |
寒天 hon4 tin1 {hán tiān}
| CC | |
寒亭 hon4 ting4 {Hán tíng}Hanting district of Weifang city 濰坊市, Shandong | CC | |
寒戰〔-战〕 hon4 zin3 {hán zhàn}shiver | CC | |
韓戰〔韩战〕 hon4 zin3 {Hán zhàn}Korean War (1950-1953) | CC | |
韓正〔韩-〕 hon4 zing3 {Hán Zhèng}Han Zheng (1954-), mayor of Shanghai (2007-2012), CPC Shanghai Committee Secretary (2012-) | CC | |
旱魃 hon5 baat6 {hàn bá}drought demon | CC | |
旱冰 hon5 bing1 {hàn bīng}roller skating | CC | |
旱獺〔-獭〕 hon5 caat3 {hàn tǎ}marmot | CC | |
旱廁〔-厕〕 hon5 ci3 {hàn cè}pit toilet | CC | |
旱情 hon5 cing4 {hàn qíng}drought conditions | CC | |
旱煙〔-烟〕 hon5 jin1 {hàn yān}tobacco (smoked in a long-stemmed pipe) | CC | |
旱傘〔-伞〕 hon5 saan3 {hàn sǎn}(dialect) parasol | CC | |
旱災〔-灾〕 hon5 zoi1 {hàn zāi}drought | CC | |
汗斑 hon6 baan1 {hàn bān}common name for 花斑癣, tinea versicolor | CC | |
汗臭 hon6 cau3 {hàn chòu}body odor | CC | |
焊槍〔-枪〕 hon6 coeng1 {hàn qiāng}welding torch | CC | |
悍婦〔-妇〕 hon6 fu5 {hàn fù}
| CC | |
焊工 hon6 gung1 {hàn gōng}
| CC | |
汗液 hon6 jik6 {hàn yè}sweat | CC | |
悍然 hon6 jin4 {hàn rán}
| CC | |
悍勇 hon6 jung5 {hàn yǒng}
| CC | |
翰林 hon6 lam4 {Hàn lín}refers to academics employed as imperial secretaries from the Tang onwards, forming the Hanlin Imperial Academy 翰林院 | CC | |
銲料〔焊-〕 hon6 liu2 {hàn liào}solder | CC | |
汗漫 hon6 maan6 {hàn màn}
| CC | |
汗毛 hon6 mou4 {hàn máo}
| CC | |
汗顏〔-颜〕 hon6 ngaan4 {hàn yán}to blush with shame (literary) | CC | |
汗衫 hon6 saam1 {hàn shān}
| CC | |
銲錫〔焊锡〕 hon6 sek3 {hàn xī}solder | CC | |
汗水 hon6 seoi2 {hàn shuǐ}
| CC | |
焊絲〔-丝〕 hon6 si1 {hàn sī}welding wire | CC | |
汗腺 hon6 sin3 {hàn xiàn}sweat gland | CC | |
焊接 hon6 zip3 {hàn jiē}
| CC | |
汗珠 hon6 zyu1 {hàn zhū}beads of sweat | CC | |
康巴 hong1 baa1 {Kāng bā}
| CC | |
腔壁 hong1 bik1 {qiāng bì}cavity wall | CC | |
康保 hong1 bou2 {Kāng bǎo}Kangbao county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
糠疹 hong1 can2 {kāng zhěn}pityriasis (medicine) | CC | |
糠醛 hong1 cyun4 {kāng quán}furfural (chemistry) | CC | |
康德 hong1 dak1 {Kāng dé}Immanuel Kant (1724-1804), German philosopher | CC | |
康定 hong1 ding6 {Kāng dìng}Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
腔調〔-调〕 hong1 diu6 {qiāng diào}accent | CC | |
康復〔-复〕 hong1 fuk6 {kāng fù}
| CC | |
康佳 hong1 gaai1 {Kāng jiā}Kongka (brand) | CC | |
康健 hong1 gin6 {kāng jiàn}
| CC | |
筐篋〔-箧〕 hong1 haap6 {kuāng qiè}rectangular box or chest | CC | |
康熙 hong1 hei1 {Kāng xī}Kangxi or K'ang Hsi, second Qing Emperor (1661-1722) | CC | |
康縣〔-县〕 hong1 jyun6 {Kāng xiàn}Kang county in Longnan 隴南, Gansu | CC | |
康區〔-区〕 hong1 keoi1 {Kāng qū}former Tibetan province of Kham, now split between Tibet and Sichuan | CC | |
康衢 hong1 keoi4 {kāng qú}
| CC | |
康橋〔-桥〕 hong1 kiu4 {Kāng qiáo}Cambridge (city), from a poem by Xu Zhimo 徐誌摩 | CC | |
康強〔-强〕 hong1 koeng4 {kāng qiáng}
| CC | |
腔隙 hong1 kwik1 {qiāng xì}
| CC | |
康樂〔-乐〕 hong1 lok6 {Kāng lè}Kangle county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州, Gansu | CC | |
哐啷 hong1 long1 {kuāng lāng}
| CC | |
康馬〔-马〕 hong1 maa5 {Kāng mǎ}Kangmar county, Tibetan: Khang dmar rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
誆騙〔诓骗〕 hong1 pin3 {kuāng piàn}
| CC | |
康平 hong1 ping4 {Kāng píng}Kangping county in Shenyang 沈陽, Liaoning | CC | |
康平 hong1 ping4 {kāng píng}peace and prosperity | CC | |
康生 hong1 sang1 {Kāng Shēng}Kang Sheng (1896-1975), Chinese communist leader, a politburo member during the Cultural Revolution and posthumously blamed for some of its excesses | CC | |
康泰 hong1 taai3 {kāng tài}safe and healthy | CC | |
腔子 hong1 zi2 {qiāng zi}
| CC | |
匡正 hong1 zing3 {kuāng zhèng}
| CC | |
行貨〔-货〕 hong2 fo3 {háng huò}
| CC | |
慷慨 hong2 koi3 {kāng kǎi}
| CC | |
烘烤 hong3 haau1 {hōng kǎo}
| CC | |
航班 hong4 baan1 {háng bān}
| CC | |
航標〔-标〕 hong4 biu1 {háng biāo}
| CC | |
行輩〔-辈〕 hong4 bui3 {háng bèi}
| CC | |
航次 hong4 ci3 {háng cì}
| CC | |
航程 hong4 cing4 {háng chéng}
| CC | |
行情 hong4 cing4 {háng qíng}
| CC | |
航速 hong4 cuk1 {háng sù}speed (of ship or plane) | CC | |
行當〔-当〕 hong4 dong3 {háng dang}
| CC | |
航道 hong4 dou6 {háng dào}
| CC | |
航段 hong4 dyun6 {háng duàn}leg of air or sea voyage | CC | |
航徽 hong4 fai1 {háng huī}
| CC | |
降伏 hong4 fuk6 {xiáng fú}
| CC | |
降服 hong4 fuk6 {xiáng fú}
| CC | |
絎縫〔绗缝〕 hong4 fung4 {háng féng}to quilt | CC | |
行家 hong4 gaa1 {háng jiā}
| CC | |
行間〔-间〕 hong4 gaan1 {háng jiān}between rows | CC | |
杭錦〔-锦〕 hong4 gam2 {Háng jǐn}Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂爾多斯, Inner Mongolia | CC | |
航廈〔-厦〕 hong4 haa6 {háng shà}air terminal | CC | |
沆瀣 hong4 haai6 {hàng xiè}(literary) evening mist | CC | |
航行 hong4 hang4 {háng xíng}
| CC | |
航向 hong4 hoeng3 {háng xiàng}
| CC | |
航海 hong4 hoi2 {háng hǎi}
| CC | |
行號〔-号〕 hong4 hou6 {háng hào}(registered) company | CC | |
航空 hong4 hung1 {háng kōng}aviation | CC | |
航郵〔-邮〕 hong4 jau4 {háng yóu}air mail | CC | |
行業〔-业〕 hong4 jip6 {háng yè}
| CC | |
降妖 hong4 jiu1 {xiáng yāo}to subdue monsters | CC | |
桁楊〔-杨〕 hong4 joeng4 {háng yáng}
| CC | |
行語〔-语〕 hong4 jyu5 {háng yǔ}
| CC | |
行距 hong4 keoi5 {háng jù}row spacing | CC | |
航權〔-权〕 hong4 kyun4 {háng quán}air rights | CC | |
航艦〔-舰〕 hong4 laam6 {háng jiàn}
| CC | |
行列 hong4 lit6 {háng liè}
| CC | |
航模 hong4 mou4 {háng mó}model plane or ship | CC | |
航母 hong4 mou5 {háng mǔ}
| CC | |
航拍 hong4 paak3 {háng pāi}aerial photograph | CC | |
行市 hong4 si5 {háng shì}quotation on market price | CC | |
航線〔-线〕 hong4 sin3 {háng xiàn}air or shipping route | CC | |
航船 hong4 syun4 {háng chuán}ship (e.g. providing regular passenger service) | CC | |
行頭〔-头〕 hong4 tau4 {háng tóu}
| CC | |
行頭〔-头〕 hong4 tau4 {xíng tou}
| CC | |
航天 hong4 tin1 {háng tiān}space flight | CC | |
航圖〔-图〕 hong4 tou4 {háng tú}chart | CC | |
行話〔-话〕 hong4 waa2 {háng huà}
| CC | |
航運〔-运〕 hong4 wan6 {háng yùn}
| CC | |
航站 hong4 zaam6 {háng zhàn}
| CC | |
杭州 hong4 zau1 {Háng zhōu}Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast China | CC | |
航跡〔-迹〕 hong4 zik1 {háng jì}
| CC | |
行長〔-长〕 hong4 zoeng2 {háng zhǎng}bank president | CC | |
降將〔-将〕 hong4 zoeng3 {xiáng jiàng}surrendered enemy general | CC | |
項頸〔项颈〕 hong6 geng2 {xiàng jǐng}back of neck | CC | |
項圈〔项-〕 hong6 hyun1 {xiàng quān}necklace | CC | |
項英〔项-〕 hong6 jing1 {Xiàng Yīng}Xiang Ying (1898-1941), communist general involved in forming the New Fourth Army 新四軍, killed in 1941 during the New Fourth Army incident 皖南事变 | CC | |
項羽〔项-〕 hong6 jyu5 {Xiàng Yǔ}Xiang Yu the Conqueror (232-202 BC), warlord defeated by first Han emperor | CC | |
項鏈〔项链〕 hong6 lin6 {xiàng liàn}
| CC | |
巷弄 hong6 lung6 {xiàng lòng}
| CC | |
項目〔项-〕 hong6 muk6 {xiàng mù}
| CC | |
項城〔项-〕 hong6 sing4 {Xiàng chéng}Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
巷子 hong6 zi2 {xiàng zi}alley | CC | |
喝彩 hot3 coi2 {hè cǎi}
| CC | |
喝采 hot3 coi2 {hè cǎi}
| CC | |
喝掉 hot3 diu6 {hē diào}
| CC | |
喝道 hot3 dou6 {hè dào}(of yamen bailiffs etc) to walk ahead of an official, shouting at pedestrians to clear the way | CC | |
喝掛〔-挂〕 hot3 gwaa3 {hē guà}
| CC | |
喝光 hot3 gwong1 {hē guāng}
| CC | |
渴求 hot3 kau4 {kě qiú}
| CC | |
喝令 hot3 ling6 {hè lìng}to shout an order or command | CC | |
喝茫 hot3 mong4 {hē máng}(slang) to get drunk (Tw) | CC | |
渴望 hot3 mong6 {kě wàng}
| CC | |
渴慕 hot3 mou6 {kě mù}to thirst for | CC | |
褐煤 hot3 mui4 {hè méi}
| CC | |
褐色 hot3 sik1 {hè sè}brown | CC | |
喝酒 hot3 zau2 {hē jiǔ}to drink (alcohol) | CC | |
喝醉 hot3 zeoi3 {hē zuì}to get drunk | CC | |
喝止 hot3 zi2 {hè zhǐ}to shout at sb to stop | CC | |
好不 hou2 bat1 {hǎo bù}
| CC | |
好比 hou2 bei2 {hǎo bǐ}
| CC | |
好辯〔-辩〕 hou2 bin6 {hào biàn}
| CC | |
好似 hou2 ci5 {hǎo sì}
| CC | |
好處〔-处〕 hou2 cyu3 {hǎo chu}
| CC | |
好歹 hou2 daai2 {hǎo dǎi}
| CC | |
好多 hou2 do1 {hǎo duō}
| CC | |
好道 hou2 dou6 {hǎo dào}
| CC | |
好感 hou2 gam2 {hǎo gǎn}
| CC | |
好久 hou2 gau2 {hǎo jiǔ}quite a while | CC | |
好幾〔-几〕 hou2 gei2 {hǎo jǐ}
| CC | |
好記〔-记〕 hou2 gei3 {hǎo jì}easy to remember | CC | |
好過〔-过〕 hou2 gwo3 {hǎo guò}
| CC | |
好氣〔-气〕 hou2 hei3 {hǎo qì}
| CC | |
好吃 hou2 hek3 {hǎo chī}
| CC | |
好吃 hou2 hek3 {hào chī}
| CC | |
好去 hou2 heoi3 {hǎo qù}
| CC | |
好漢〔-汉〕 hou2 hon3 {hǎo hàn}
| CC | |
好看 hou2 hon3 {hǎo kàn}
| CC | |
好康 hou2 hong1 {hǎo kāng}
| CC | |
好喝 hou2 hot3 {hǎo hē}tasty (drinks) | CC | |
好好 hou2 hou2 {hǎo hǎo}
| CC | |
好友 hou2 jau5 {hǎo yǒu}
| CC | |
好意 hou2 ji3 {hǎo yì}
| CC | |
好言 hou2 jin4 {hǎo yán}kind words | CC | |
好氧 hou2 joeng5 {hào yǎng}aerobic | CC | |
好用 hou2 jung6 {hǎo yòng}
| CC | |
好球 hou2 kau4 {hǎo qiú}
| CC | |
好物 hou2 mat6 {hǎo wù}fine goods | CC | |
好命 hou2 meng6 {hǎo mìng}
| CC | |
好鳥〔-鸟〕 hou2 niu5 {hǎo niǎo}
| CC | |
好棒 hou2 paang5 {hǎo bàng}excellent (interjection) | CC | |
好評〔-评〕 hou2 ping4 {hǎo píng}
| CC | |
好使 hou2 sai2 {hǎo shǐ}
| CC | |
好心 hou2 sam1 {hǎo xīn}
| CC | |
好手 hou2 sau2 {hǎo shǒu}
| CC | |
好受 hou2 sau6 {hǎo shòu}
| CC | |
好些 hou2 se1 {hǎo xiē}
| CC | |
好睡 hou2 seoi6 {hǎo shuì}good night | CC | |
好時〔-时〕 hou2 si4 {Hǎo shí}Hershey's (brand) | CC | |
好事 hou2 si6 {hǎo shì}
| CC | |
好事 hou2 si6 {hào shì}to be meddlesome | CC | |
好笑 hou2 siu3 {hǎo xiào}
| CC | |
好說〔-说〕 hou2 syut3 {hǎo shuō}
| CC | |
好睇 hou2 tai2 {hǎo dì}good-looking (Cantonese) | CC | |
好聽〔-听〕 hou2 teng1 {hǎo tīng}pleasant to hear | CC | |
好哇 hou2 waa1 {hǎo wā}
| CC | |
好話〔-话〕 hou2 waa2 {hǎo huà}
| CC | |
好壞〔-坏〕 hou2 waai6 {hǎo huài}
| CC | |
好玩 hou2 waan2 {hǎo wán}
| CC | |
好玩 hou2 waan2 {hào wán}
| CC | |
好運〔-运〕 hou2 wan6 {hǎo yùn}good luck | CC | |
好走 hou2 zau2 {hǎo zǒu}
| CC | |
好像 hou2 zoeng6 {hǎo xiàng}
| CC | |
好象 hou2 zoeng6 {hǎo xiàng}
| CC | |
好在 hou2 zoi6 {hǎo zài}
| CC | |
好轉〔-转〕 hou2 zyun2 {hǎo zhuǎn}
| CC | |
好鬥〔-斗〕 hou3 dau3 {hào dòu}
| CC | |
好動〔-动〕 hou3 dung6 {hào dòng}
| CC | |
耗費〔-费〕 hou3 fai3 {hào fèi}
| CC | |
好客 hou3 haak3 {hào kè}
| CC | |
好學〔-学〕 hou3 hok6 {hào xué}
| CC | |
好奇 hou3 kei4 {hào qí}
| CC | |
好強〔-强〕 hou3 koeng4 {hào qiáng}eager to be first | CC | |
耗力 hou3 lik6 {hào lì}to require much effort | CC | |
犒勞〔-劳〕 hou3 lou6 {kào láo}
| CC | |
耗能 hou3 nang4 {hào néng}
| CC | |
耗散 hou3 saan3 {hào sàn}
| CC | |
耗時〔-时〕 hou3 si4 {hào shí}
| CC | |
好色 hou3 sik1 {hào sè}
| CC | |
好勝〔-胜〕 hou3 sing3 {hào shèng}
| CC | |
犒賞〔-赏〕 hou3 soeng2 {kào shǎng}
| CC | |
耗損〔-损〕 hou3 syun2 {hào sǔn}to waste | CC | |
好惡〔-恶〕 hou3 wu3 {hào wù}
| CC | |
耗盡〔-尽〕 hou3 zeon6 {hào jìn}
| CC | |
耗資〔-资〕 hou3 zi1 {hào zī}
| CC | |
耗子 hou3 zi2 {hào zi}
| CC | |
好戰〔-战〕 hou3 zin3 {hào zhàn}warlike | CC | |
毫巴 hou4 baa1 {háo bā}millibar (mbar or mb), unit of pressure (equal to hecto-Pascal) | CC | |
毫不 hou4 bat1 {háo bù}
| CC | |
豪奢 hou4 ce1 {háo shē}
| CC | |
毫髮〔-发〕 hou4 faat3 {háo fà}
| CC | |
豪放 hou4 fong3 {háo fàng}
| CC | |
豪富 hou4 fu3 {háo fù}
| CC | |
豪傑〔-杰〕 hou4 git6 {háo jié}
| CC | |
嗥叫 hou4 giu3 {háo jiào}
| CC | |
濠江 hou4 gong1 {Háo jiāng}Haojiang district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
毫克 hou4 hak1 {háo kè}milligram | CC | |
豪俠〔-侠〕 hou4 hap6 {háo xiá}brave and chivalrous | CC | |
豪氣〔-气〕 hou4 hei3 {háo qì}
| CC | |
號哭〔号-〕 hou4 huk1 {háo kū}
| CC | |
蠔油〔蚝-〕 hou4 jau4 {háo yóu}oyster sauce | CC | |
豪油 hou4 jau4 {háo yóu}
| CC | |
豪雨 hou4 jyu5 {háo yǔ}
| CC | |
壕溝〔-沟〕 hou4 kau1 {háo gōu}
| CC | |
豪強〔-强〕 hou4 koeng4 {háo qiáng}
| CC | |
豪邁〔-迈〕 hou4 maai6 {háo mài}
| CC | |
毫米 hou4 mai5 {háo mǐ}millimeter | CC | |
毫微 hou4 mei4 {háo wēi}(prefix) nano- | CC | |
毫秒 hou4 miu5 {háo miǎo}millisecond, ms | CC | |
毫毛 hou4 mou4 {háo máo}
| CC | |
毫無〔-无〕 hou4 mou4 {háo wú}
| CC | |
豪門〔-门〕 hou4 mun4 {háo mén}
| CC | |
毫瓦 hou4 ngaa5 {háo wǎ}milliwatt | CC | |
毫安 hou4 on1 {háo ān}milliampere | CC | |
豪紳〔-绅〕 hou4 san1 {háo shēn}local despot | CC | |
毫升 hou4 sing1 {háo shēng}milliliter | CC | |
號喪〔号丧〕 hou4 song1 {háo sang}
| CC | |
豪爽 hou4 song2 {háo shuǎng}
| CC | |
豪華〔-华〕 hou4 waa4 {háo huá}luxurious | CC | |
豪宅 hou4 zaak2 {háo zhái}
| CC | |
毫針〔-针〕 hou4 zam1 {háo zhēn}acupuncture needle | CC | |
豪壯〔-壮〕 hou4 zong3 {háo zhuàng}
| CC | |
豪豬〔-猪〕 hou4 zyu1 {háo zhū}porcupine | CC | |
皓白 hou6 baak6 {hào bái}
| CC | |
號兵〔号-〕 hou6 bing1 {hào bīng}
| CC | |
浩博 hou6 bok3 {hào bó}
| CC | |
皓齒〔-齿〕 hou6 ci2 {hào chǐ}white teeth (symbol of youth and beauty) | CC | |
號稱〔号称〕 hou6 cing1 {hào chēng}
| CC | |
浩大 hou6 daai6 {hào dà}
| CC | |
浩特 hou6 dak6 {hào tè}
| CC | |
浩蕩〔-荡〕 hou6 dong6 {hào dàng}
| CC | |
浩繁 hou6 faan4 {hào fán}
| CC | |
浩闊〔-阔〕 hou6 fut3 {hào kuò}vast | CC | |
鎬京〔镐-〕 hou6 ging1 {Hào jīng}Haojing (in modern Shaanxi, northwest of Chang'an county), capital of Western Zhou from c. 1050 BC | CC | |
浩劫 hou6 gip3 {hào jié}
| CC | |
號角〔号-〕 hou6 gok3 {hào jiǎo}bugle horn | CC | |
浩氣〔-气〕 hou6 hei3 {hào qì}
| CC | |
浩瀚 hou6 hon6 {hào hàn}
| CC | |
浩浩 hou6 hou6 {hào hào}
| CC | |
號音〔号-〕 hou6 jam1 {hào yīn}bugle call | CC | |
浩然 hou6 jin4 {Hào Rán}Hào Rán (1932-2008), journalist and proletarian novelist | CC | |
浩然 hou6 jin4 {hào rán}
| CC | |
號曰〔号-〕 hou6 joek6 {hào yuē}
| CC | |
號旗〔号-〕 hou6 kei4 {hào qí}signaling flag | CC | |
號令〔号-〕 hou6 ling6 {hào lìng}
| CC | |
號碼〔号码〕 hou6 maa5 {hào mǎ} | CC | |
號脈〔号脉〕 hou6 mak6 {hào mài}to feel sb's pulse | CC | |
浩淼 hou6 miu5 {hào miǎo}
| CC | |
浩渺 hou6 miu5 {hào miǎo}
| CC | |
浩茫 hou6 mong4 {hào máng}
| CC | |
號外〔号-〕 hou6 ngoi6 {hào wài}
| CC | |
號牌〔号-〕 hou6 paai2 {hào pái}
| CC | |
號砲〔号炮〕 hou6 paau3 {hào pào}signaling cannon fire | CC | |
號礮〔号-〕 hou6 paau3 {hào pào}signaling cannon fire | CC | |
浩室 hou6 sat1 {hào shì}House (music genre) | CC | |
皓首 hou6 sau2 {hào shǒu}
| CC | |
號手〔号-〕 hou6 sau2 {hào shǒu}
| CC | |
號數〔号数〕 hou6 sou3 {hào shù}
| CC | |
號頭〔号头〕 hou6 tau4 {hào tóu}
| CC | |
昊天 hou6 tin1 {hào tiān}clear sky | CC | |
號啕〔号-〕 hou6 tou4 {háo táo}
| CC | |
號筒〔号-〕 hou6 tung2 {hào tǒng}bugle | CC | |
號子〔号-〕 hou6 zi2 {hào zi}
| CC | |
號誌〔号志〕 hou6 zi3 {hào zhì}
| CC | |
號召〔号-〕 hou6 ziu6 {hào zhào}
| CC | |
哭牆〔-墙〕 huk1 coeng4 {Kū qiáng}Wailing Wall, or Western Wall (Jerusalem) | CC | |
哭喊 huk1 haam3 {kū hǎn}to wail | CC | |
哭腔 huk1 hong1 {kū qiāng}
| CC | |
哭泣 huk1 jap1 {kū qì}to weep | CC | |
哭窮〔-穷〕 huk1 kung4 {kū qióng}
| CC | |
哭臉〔-脸〕 huk1 lim5 {kū liǎn}
| CC | |
哭靈〔-灵〕 huk1 ling4 {kū líng}to weep before a coffin or a memorial to the dead | CC | |
哭聲〔-声〕 huk1 seng1 {kū shēng}sound of weeping | CC | |
哭喪〔-丧〕 huk1 song1 {kū sāng}
| CC | |
哭訴〔-诉〕 huk1 sou3 {kū sù}
| CC | |
酷斃〔-毙〕 huk6 bai6 {kù bì}
| CC | |
酷似 huk6 ci5 {kù sì}to strikingly resemble | CC | |
酷肖 huk6 ciu3 {kù xiào}to strikingly resemble | CC | |
槲鶇〔-鸫〕 huk6 dung1 {hú dōng}(Chinese bird species) mistle thrush (Turdus viscivorus) | CC | |
鵠候〔鹄-〕 huk6 hau6 {hú hòu}
| CC | |
酷刑 huk6 jing4 {kù xíng}
| CC | |
酷熱〔-热〕 huk6 jit6 {kù rè}torrid heat | CC | |
槲櫟〔-栎〕 huk6 lik1 {hú lì}oriental white oak (Quercus aliena) | CC | |
酷烈 huk6 lit6 {kù liè}
| CC | |
酷愛〔-爱〕 huk6 oi3 {kù ài}
| CC | |
酷派 huk6 paai3 {Kù pài}Coolpad Group Ltd, Chinese company | CC | |
酷鵬〔-鹏〕 huk6 paang4 {kù péng}coupon (loanword) | CC | |
酷暑 huk6 syu2 {kù shǔ}
| CC | |
槲樹〔-树〕 huk6 syu6 {hú shù}
| CC | |
胸靶 hung1 baa2 {xiōng bǎ}chest silhouette (used as a target in shooting practice) | CC | |
空白 hung1 baak6 {kòng bái}blank space | CC | |
凶暴 hung1 bou6 {xiōng bào}brutal | CC | |
胸部 hung1 bou6 {xiōng bù}
| CC | |
烘焙 hung1 bui6 {hōng bèi}to cure by drying over a fire (tea, meat etc) | CC | |
兇殘〔凶残〕 hung1 caan4 {xiōng cán}
| CC | |
空巢 hung1 caau4 {kōng cháo}
| CC | |
烘襯〔-衬〕 hung1 can3 {hōng chèn}
| CC | |
空前 hung1 cin4 {kōng qián}unprecedented | CC | |
胸前 hung1 cin4 {xiōng qián}
| CC | |
空腸〔-肠〕 hung1 coeng4 {kōng cháng}jejunum (empty gut, middle segment of small intestine between duodenum 十二指腸 and ileum 回腸) | CC | |
胸牆〔-墙〕 hung1 coeng4 {xiōng qiáng}
| CC | |
胸槽 hung1 cou4 {xiōng cáo}cleavage (hollow between a woman's breasts) | CC | |
烘豆 hung1 dau2 {hōng dòu}baked beans | CC | |
空地 hung1 dei6 {kòng dì}
| CC | |
空地 hung1 dei6 {kōng dì}air-to-surface (missile) | CC | |
凶黨〔-党〕 hung1 dong2 {xiōng dǎng}band of accomplice | CC | |
空擋〔-挡〕 hung1 dong3 {kōng dǎng}neutral gear | CC | |
空檔〔-档〕 hung1 dong3 {kòng dàng}
| CC | |
空當〔-当〕 hung1 dong3 {kòng dāng}
| CC | |
空洞 hung1 dung6 {kōng dòng}
| CC | |
胸花 hung1 faa1 {xiōng huā}
| CC | |
空翻 hung1 faan1 {kōng fān}
| CC | |
空泛 hung1 faan3 {kōng fàn}
| CC | |
兇犯〔凶-〕 hung1 faan6 {xiōng fàn}murderer | CC | |
凶荒 hung1 fong1 {xiōng huāng}(literary) famine | CC | |
空防 hung1 fong4 {kōng fáng}
| CC | |
空腹 hung1 fuk1 {kōng fù}an empty stomach | CC | |
凶服 hung1 fuk6 {xiōng fú}mourning clothes (old) | CC | |
胸寬〔-宽〕 hung1 fun1 {xiōng kuān}width of chest | CC | |
空格 hung1 gaak3 {kòng gé}
| CC | |
空間〔-间〕 hung1 gaan1 {kōng jiān}
| CC | |
胸甲 hung1 gaap3 {xiōng jiǎ}breastplate | CC | |
胸肌 hung1 gei1 {xiōng jī}pectoral muscles | CC | |
烘乾〔-干〕 hung1 gon1 {hōng gān}to dry over a stove | CC | |
空降 hung1 gong3 {kōng jiàng}airborne | CC | |
空匱〔-匮〕 hung1 gwai6 {kòng kuì}
| CC | |
空軍〔-军〕 hung1 gwan1 {kōng jūn}air force | CC | |
胸骨 hung1 gwat1 {xiōng gǔ}
| CC | |
空闃〔-阒〕 hung1 gwik1 {kōng qù}empty and quiet | CC | |
凶光 hung1 gwong1 {xiōng guāng}ominous glint | CC | |
空暇 hung1 haa6 {kòng xiá}
| CC | |
空喊 hung1 haam3 {kōng hǎn}
| CC | |
空閒〔-闲〕 hung1 haan4 {kòng xián}
| CC | |
凶狠 hung1 han2 {xiōng hěn}
| CC | |
胸口 hung1 hau2 {xiōng kǒu}pit of the stomach | CC | |
空口 hung1 hau2 {kōng kǒu}
| CC | |
箜篌 hung1 hau4 {kōng hóu}konghou (Chinese harp) | CC | |
兇器〔凶-〕 hung1 hei3 {xiōng qì}
| CC | |
空氣〔-气〕 hung1 hei3 {kōng qì}
| CC | |
空虛〔-虚〕 hung1 heoi1 {kōng xū}
| CC | |
兇險〔凶险〕 hung1 him2 {xiōng xiǎn}
| CC | |
胸脅〔-胁〕 hung1 hip3 {xiōng xié}
| CC | |
兇悍〔凶-〕 hung1 hon5 {xiōng hàn}
| CC | |
胸腔 hung1 hong1 {xiōng qiāng}thoracic cavity | CC | |
空腔 hung1 hong1 {kōng qiāng}cavity | CC | |
空空 hung1 hung1 {kōng kōng}
| CC | |
胸音 hung1 jam1 {xiōng yīn}chest voice | CC | |
空日 hung1 jat6 {kòng rì}day that is named but not numbered (on ethnic calendar) | CC | |
空兒〔-儿〕 hung1 ji4 {kòng r}
| CC | |
胸臆 hung1 jik1 {xiōng yì}
| CC | |
烘染 hung1 jim5 {hōng rǎn}
| CC | |
凶焰 hung1 jim6 {xiōng yàn}
| CC | |
胸噎 hung1 jit3 {xiōng yē}thoracic choke (animal harness) | CC | |
胸肉 hung1 juk6 {xiōng ròu}breast meat (brisket, chicken breast etc) | CC | |
焢肉 hung1 juk6 {kòng ròu}slow-braised pork belly (Tw) | CC | |
洶湧〔汹涌〕 hung1 jung2 {xiōng yǒng}
| CC | |
空餘〔-余〕 hung1 jyu4 {kòng yú}
| CC | |
匈語〔-语〕 hung1 jyu5 {Xiōng yǔ}Hungarian language | CC | |
空穴 hung1 jyut6 {kòng xué}electron hole | CC | |
胸襟 hung1 kam1 {xiōng jīn}
| CC | |
胸鰭〔-鳍〕 hung1 kei4 {xiōng qí}pectoral fin | CC | |
空隙 hung1 kwik1 {kòng xì}
| CC | |
胸廓 hung1 kwok3 {xiōng kuò}thorax | CC | |
空曠〔-旷〕 hung1 kwong3 {kōng kuàng}
| CC | |
兇狂〔凶-〕 hung1 kwong4 {xiōng kuáng}
| CC | |
空缺 hung1 kyut3 {kòng quē}vacancy | CC | |
兇戾〔凶-〕 hung1 leoi6 {xiōng lì}
| CC | |
烘爐〔-炉〕 hung1 lou4 {hōng lú}oven | CC | |
烘籠〔-笼〕 hung1 lung4 {hōng lóng}bamboo drying frame | CC | |
兇猛〔凶-〕 hung1 maang5 {xiōng měng}
| CC | |
空名 hung1 ming4 {kōng míng}
| CC | |
胸膜 hung1 mok2 {xiōng mó}pleural cavity (part of thorax containing lungs) | CC | |
胸悶〔-闷〕 hung1 mun6 {xiōng mēn}
| CC | |
空難〔-难〕 hung1 naan6 {kōng nàn}
| CC | |
空額〔-额〕 hung1 ngaak2 {kòng é}
| CC | |
兇年〔凶-〕 hung1 nin4 {xiōng nián}year of famine | CC | |
匈奴 hung1 nou4 {Xiōng nú}
| CC | |
空怒 hung1 nou6 {kōng nù}air rage | CC | |
兇惡〔凶恶〕 hung1 ok3 {xiōng è}
| CC | |
胸脯 hung1 pou2 {xiōng pú}chest | CC | |
兇殺〔凶杀〕 hung1 saat3 {xiōng shā}
| CC | |
兇煞〔凶-〕 hung1 saat3 {xiōng shà}
| CC | |
空心 hung1 sam1 {kōng xīn}
| CC | |
空心 hung1 sam1 {kòng xīn}
| CC | |
兇身〔凶-〕 hung1 san1 {xiōng shēn}
| CC | |
空身 hung1 san1 {kōng shēn}
| CC | |
兇神〔凶-〕 hung1 san4 {xiōng shén}
| CC | |
兇手〔凶-〕 hung1 sau2 {xiōng shǒu}
| CC | |
空手 hung1 sau2 {kōng shǒu}
| CC | |
兇死〔凶-〕 hung1 sei2 {xiōng sǐ}to die in violence | CC | |
凶信 hung1 seon3 {xiōng xìn}
| CC | |
兇訊〔凶讯〕 hung1 seon3 {xiōng xùn}
| CC | |
凶事 hung1 si6 {xiōng shì}
| CC | |
胸腺 hung1 sin3 {xiōng xiàn}thymus | CC | |
空性 hung1 sing3 {kōng xìng}emptiness | CC | |
空乘 hung1 sing4 {kōng chéng}
| CC | |
凶兆 hung1 siu6 {xiōng zhào}ill omen | CC | |
空疏 hung1 so1 {kōng shū}
| CC | |
烘箱 hung1 soeng1 {hōng xiāng}oven | CC | |
空想 hung1 soeng2 {kōng xiǎng}
| CC | |
兇相〔凶-〕 hung1 soeng3 {xiōng xiàng}ferocious appearance | CC | |
凶喪〔-丧〕 hung1 song3 {xiōng sāng}funeral arrangements | CC | |
空嫂 hung1 sou2 {kōng sǎo}married stewardess of mature age | CC | |
空談〔-谈〕 hung1 taam4 {kōng tán}
| CC | |
胸透 hung1 tau3 {xiōng tòu}chest X-ray | CC | |
空投 hung1 tau4 {kōng tóu}
| CC | |
空頭〔-头〕 hung1 tau4 {kōng tóu}
| CC | |
胸推 hung1 teoi1 {xiōng tuī}massage using one's breasts | CC | |
空調〔-调〕 hung1 tiu4 {kōng tiáo}
| CC | |
胸膛 hung1 tong4 {xiōng táng}chest | CC | |
倥侗 hung1 tung4 {kōng tóng}
| CC | |
崆峒 hung1 tung4 {Kōng tóng}Kongtong district of Pingliang city 平涼市, Gansu | CC | |
空話〔-话〕 hung1 waa6 {kōng huà}
| CC | |
胸懷〔-怀〕 hung1 waai4 {xiōng huái}
| CC | |
兇頑〔凶顽〕 hung1 waan4 {xiōng wán}fierce and uncontrollable | CC | |
空幻 hung1 waan6 {kōng huàn}
| CC | |
空位 hung1 wai2 {kōng wèi}
| CC | |
胸圍〔-围〕 hung1 wai4 {xiōng wéi}
| CC | |
空運〔-运〕 hung1 wan6 {kōng yùn}air transport | CC | |
箜簧 hung1 wong4 {kōng huáng} | CC | |
兇宅〔凶-〕 hung1 zaak2 {xiōng zhái}
| CC | |
空襲〔-袭〕 hung1 zaap6 {kōng xí}
| CC | |
空集 hung1 zaap6 {kōng jí}empty set (set theory) | CC | |
胸罩 hung1 zaau3 {xiōng zhào}
| CC | |
烘製〔-制〕 hung1 zai3 {hōng zhì}to bake | CC | |
胸針〔-针〕 hung1 zam1 {xiōng zhēn}brooch | CC | |
空姐 hung1 ze2 {kōng jiě}
| CC | |
胸椎 hung1 zeoi1 {xiōng zhuī}
| CC | |
空子 hung1 zi2 {kòng zi}
| CC | |
空置 hung1 zi3 {kōng zhì}
| CC | |
空戰〔-战〕 hung1 zin3 {kōng zhàn}
| CC | |
胸章 hung1 zoeng1 {xiōng zhāng}
| CC | |
空竹 hung1 zuk1 {kōng zhú}Chinese yo-yo | CC | |
空中 hung1 zung1 {kōng zhōng}
| CC | |
胸中 hung1 zung1 {xiōng zhōng}one's mind | CC | |
恐怖 hung2 bou3 {kǒng bù}
| CC | |
孔德 hung2 dak1 {Kǒng dé}Auguste Comte (1798-1857), French philosopher | CC | |
孔道 hung2 dou6 {kǒng dào}
| CC | |
孔東〔-东〕 hung2 dung1 {kǒng dōng}
| CC | |
恐慌 hung2 fong1 {kǒng huāng}
| CC | |
孔教 hung2 gaau3 {Kǒng jiào}
| CC | |
恐懼〔-惧〕 hung2 geoi6 {kǒng jù}
| CC | |
孔徑〔-径〕 hung2 ging3 {kǒng jìng}diameter of hole | CC | |
恐嚇〔-吓〕 hung2 haak3 {kǒng hè}
| CC | |
孔丘 hung2 jau1 {Kǒng Qiū}Confucius | CC | |
孔融 hung2 jung4 {Kǒng Róng}Kong Rong (153-208), poet of the Three Kingdoms period | CC | |
孔穴 hung2 jyut6 {kǒng xué}
| CC | |
孔隙 hung2 kwik1 {kǒng xì}pore (geology) | CC | |
孔林 hung2 lam4 {Kǒng lín}the Confucius family mausoleum at Qufu 曲阜, rebuilt and extended by every dynasty | CC | |
恐龍〔-龙〕 hung2 lung4 {kǒng lóng}
| CC | |
孔孟 hung2 maang6 {Kǒng Mèng}Confucius and Mencius | CC | |
孔明 hung2 ming4 {Kǒng míng}name of Zhuge Liang 諸葛亮 | CC | |
孔廟〔-庙〕 hung2 miu2 {Kǒng miào}Confucian temple | CC | |
孔武 hung2 mou5 {kǒng wǔ}(literary) valorous | CC | |
孔門〔-门〕 hung2 mun4 {Kǒng mén}Confucius' school (i.e. his direct disciples) | CC | |
孔眼 hung2 ngaan5 {kǒng yǎn}hole (e.g. of sieve or colander) | CC | |
恐鳥〔-鸟〕 hung2 niu5 {kǒng niǎo}
| CC | |
恐怕 hung2 paa3 {kǒng pà}
| CC | |
孔子 hung2 zi2 {Kǒng zǐ}Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔夫子 | CC | |
孔雀 hung2 zoek3 {kǒng què}peacock | CC | |
倥傯〔-偬〕 hung2 zung2 {kǒng zǒng}
| CC | |
控辯〔-辩〕 hung3 bin6 {kòng biàn}the prosecution and the defense (law) | CC | |
控件 hung3 gin2 {kòng jiàn}a control (e.g. button, text box etc) (computing) | CC | |
控告 hung3 gou3 {kòng gào}
| CC | |
控股 hung3 gu2 {kòng gǔ}to own a controlling number of shares in a company | CC | |
控規〔-规〕 hung3 kwai1 {kòng guī}regulatory plan | CC | |
控訴〔-诉〕 hung3 sou3 {kòng sù}
| CC | |
烘托 hung3 tok3 {hōng tuō}
| CC | |
控制 hung3 zai3 {kòng zhì}
| CC | |
控罪 hung3 zeoi6 {kòng zuì}
| CC | |
紅斑〔红-〕 hung4 baan1 {hóng bān}
| CC | |
熊包 hung4 baau1 {xióng bāo}
| CC | |
紅包〔红-〕 hung4 baau1 {hóng bāo}
| CC | |
紅筆〔红笔〕 hung4 bat1 {hóng bǐ}red pen | CC | |
熊羆〔-罴〕 hung4 bei1 {xióng pí}
| CC | |
雄辯〔-辩〕 hung4 bin6 {xióng biàn}
| CC | |
洪堡 hung4 bou2 {Hóng bǎo}Humboldt | CC | |
紅堡〔红-〕 hung4 bou2 {hóng bǎo}Red Fort (historic building in Delhi, India) | CC | |
熊本 hung4 bun2 {Xióng běn}Kumamoto city and prefecture in west Kyūshū 九州, Japan | CC | |
紅茶〔红-〕 hung4 caa4 {hóng chá} | CC | |
紅橙〔红-〕 hung4 caang2 {hóng chéng}blood orange | CC | |
紅塵〔红尘〕 hung4 can4 {hóng chén}
| CC | |
紅潮〔红-〕 hung4 ciu4 {hóng cháo}
| CC | |
紅腸〔红肠〕 hung4 coeng2 {hóng cháng}saveloy | CC | |
紅場〔红场〕 hung4 coeng4 {Hóng chǎng}Red Square (in Moscow) | CC | |
虹彩 hung4 coi2 {hóng cǎi}
| CC | |
熊膽〔-胆〕 hung4 daam2 {xióng dǎn}bear gall (used in TCM) | CC | |
紅燈〔红灯〕 hung4 dang1 {hóng dēng}red light | CC | |
紅豆〔红-〕 hung4 dau2 {hóng dòu}
| CC | |
洪洞 hung4 dung6 {Hóng tóng}Hongtong county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
紅花〔红-〕 hung4 faa1 {hóng huā}safflower (Carthamus tinctorius) | CC | |
紅粉〔红-〕 hung4 fan2 {hóng fěn}
| CC | |
洪佛 hung4 fat6 {Hóng Fó}Hung Fut style kung fu | CC | |
紅火〔红-〕 hung4 fo2 {hóng huǒ}prosperous | CC | |
洪福 hung4 fuk1 {hóng fú}
| CC | |
熊蜂 hung4 fung1 {xióng fēng}bumblebee | CC | |
雄蜂 hung4 fung1 {xióng fēng}drone (bee) | CC | |
雄風〔-风〕 hung4 fung1 {xióng fēng}
| CC | |
洪家 hung4 gaa1 {Hóng Jiā}
| CC | |
雄雞〔-鸡〕 hung4 gai1 {xióng jī}rooster | CC | |
雄踞 hung4 geoi3 {xióng jù}
| CC | |
紅鰹〔红鲣〕 hung4 gin1 {hóng jiān}red mullet | CC | |
雄健 hung4 gin6 {xióng jiàn}
| CC | |
洪江 hung4 gong1 {Hóng jiāng} | CC | |
紅崗〔红岗〕 hung4 gong1 {Hóng gǎng}Honggang district of Daqing city 大慶, Heilongjiang | CC | |
紅股〔红-〕 hung4 gu2 {hóng gǔ}(economics) bonus stock or share, i.e. share issued fully or partly paid to an existing shareholder in a company, generally on a pro rata basis | CC | |
紅古〔红-〕 hung4 gu2 {Hóng gǔ}Honggu District of Lanzhou City 蘭州市, Gansu | CC | |
紅軍〔红军〕 hung4 gwan1 {Hóng jūn}Red Army | CC | |
紅果〔红-〕 hung4 gwo2 {hóng guǒ}haw fruit | CC | |
紅客〔红-〕 hung4 haak3 {hóng kè}"honker", Chinese hacker motivated by patriotism, using one's skills to protect domestic networks and work in national interest | CC | |
紅磡〔红-〕 hung4 ham3 {Hóng Kàn}Hung Hom, a locality in Kowloon, Hong Kong | CC | |
熊猴 hung4 hau4 {xióng hóu}Assamese macaque | CC | |
雄厚 hung4 hau5 {xióng hòu}
| CC | |
洪熙 hung4 hei1 {Hóng Xī}Hongxi Emperor, reign name of fourth Ming emperor Zhu Gaochi 朱高熾 (1378-1425), reigned (1424-1425), Temple name 明仁宗 | CC | |
雄起 hung4 hei2 {xióng qǐ}
| CC | |
紅河〔红-〕 hung4 ho4 {Hóng hé}
| CC | |
紅海〔红-〕 hung4 hoi2 {Hóng Hǎi}Red Sea | CC | |
鴻海〔鸿-〕 hung4 hoi2 {Hóng hǎi}Hon Hai Precision Industry Company, Taiwan technology company | CC | |
紅學〔红学〕 hung4 hok6 {Hóng xué}"Redology", academic field devoted to the study of A Dream of Red Mansions | CC | |
鴻鵠〔鸿鹄〕 hung4 huk6 {hóng hú}
| CC | |
熊熊 hung4 hung4 {xióng xióng}
| CC | |
紅日〔红-〕 hung4 jat6 {hóng rì}sun | CC | |
紅油〔红-〕 hung4 jau4 {hóng yóu}chili oil | CC | |
雄蕊 hung4 jeoi5 {xióng ruǐ}stamen (male part of flower) | CC | |
紅潤〔红润〕 hung4 jeon6 {hóng rùn}
| CC | |
紅移〔红-〕 hung4 ji4 {hóng yí}red shift (astronomy) | CC | |
雄鷹〔-鹰〕 hung4 jing1 {xióng yīng}
| CC | |
紅葉〔红叶〕 hung4 jip6 {hóng yè}red autumnal leaves | CC | |
魟魚〔-鱼〕 hung4 jyu4 {hóng yú}
| CC | |
洪淵〔-渊〕 hung4 jyun1 {hóng yuān}vast and profound | CC | |
紅原〔红-〕 hung4 jyun4 {Hóng yuán}Hongyuan county (Tibetan: rka khog rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
雄縣〔-县〕 hung4 jyun6 {Xióng xiàn}Xiong county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
虹吸 hung4 kap1 {hóng xī}siphon | CC | |
鴻溝〔鸿沟〕 hung4 kau1 {hóng gōu} | CC | |
紅旗〔红-〕 hung4 kei4 {hóng qí}
| CC | |
紅旗〔红-〕 hung4 kei4 {Hóng qí}
| CC | |
虹橋〔-桥〕 hung4 kiu4 {Hóng qiáo}Hongqiao, the name of numerous entities, notably a major airport in Shanghai, and a district in Tianjin | CC | |
紅橋〔红桥〕 hung4 kiu4 {Hóng qiáo}Hongqiao district of Tianjin municipality 天津市 | CC | |
紅曲〔红-〕 hung4 kuk1 {hóng qū}red food dye made from yeast | CC | |
洪流 hung4 lau4 {hóng liú}
| CC | |
熊狸 hung4 lei4 {xióng lí}binturong (Arctictis binturong) | CC | |
紅利〔红-〕 hung4 lei6 {hóng lì}
| CC | |
紅領〔红领〕 hung4 leng5 {hóng lǐng}
| CC | |
紅磷〔红-〕 hung4 leon4 {hóng lín}red phosphorus | CC | |
紅輪〔红轮〕 hung4 leon4 {hóng lún}the sun | CC | |
紅臉〔红脸〕 hung4 lim5 {hóng liǎn}
| CC | |
紅蓮〔红莲〕 hung4 lin4 {hóng lián}red lotus | CC | |
洪亮 hung4 loeng6 {hóng liàng}
| CC | |
洪爐〔-炉〕 hung4 lou4 {hóng lú}great furnace (metaphor for a place where character is forged) | CC | |
洪澇〔-涝〕 hung4 lou6 {hóng lào}
| CC | |
雄鹿 hung4 luk6 {xióng lù}
| CC | |
雄鹿 hung4 luk6 {Xióng lù}Milwaukee Bucks (NBA team) | CC | |
雄馬〔-马〕 hung4 maa5 {xióng mǎ}
| CC | |
熊貓〔-猫〕 hung4 maau1 {xióng māo}
| CC | |
雄貓〔-猫〕 hung4 maau1 {xióng māo}male cat, usually 公貓 | CC | |
雄貓〔-猫〕 hung4 maau1 {Xióng māo}F-14 Tomcat | CC | |
虹膜 hung4 mok2 {hóng mó}iris (of an eye) | CC | |
洪武 hung4 mou5 {Hóng wǔ}Hongwu Emperor, also written Hung-wu Ti, reign name of first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋 (1328-1398), reigned 1386-1398, Temple name 明太祖 | CC | |
紅木〔红-〕 hung4 muk6 {hóng mù}
| CC | |
洪雅 hung4 ngaa5 {Hóng yǎ}Hongya County in Meishan 眉山市, Sichuan | CC | |
紅顏〔红颜〕 hung4 ngaan4 {hóng yán}
| CC | |
鴻雁〔鸿-〕 hung4 ngaan6 {hóng yàn}(Chinese bird species) swan goose (Anser cygnoides) | CC | |
熊倪 hung4 ngai4 {Xióng Ní}Xiong Ni (1974-), Chinese diving athlete | CC | |
紅牛〔红-〕 hung4 ngau4 {Hóng Niú}Red Bull (energy drink) | CC | |
紅外〔红-〕 hung4 ngoi6 {hóng wài}infrared (ray) | CC | |
紅娘〔红-〕 hung4 noeng4 {hóng niáng}matchmaker | CC | |
紅安〔红-〕 hung4 on1 {Hóng ān}Hong'an county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
紅牌〔红-〕 hung4 paai2 {hóng pái}red card (sports) | CC | |
洪山 hung4 saan1 {Hóng shān}Hongshan district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
紅山〔红-〕 hung4 saan1 {hóng shān}Hongshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia | CC | |
雄心 hung4 sam1 {xióng xīn}
| CC | |
紅心〔红-〕 hung4 sam1 {hóng xīn}
| CC | |
洪森 hung4 sam1 {Hóng Sēn}Hun Sen (1952-), prime minister of Cambodia since 1985 | CC | |
雄獸〔-兽〕 hung4 sau3 {xióng shòu}male animal | CC | |
洪水 hung4 seoi2 {hóng shuǐ}
| CC | |
雄獅〔-狮〕 hung4 si1 {xióng shī}male lion | CC | |
熊市 hung4 si5 {xióng shì}bear market (i.e. period of falling share prices) | CC | |
紅色〔红-〕 hung4 sik1 {hóng sè}
| CC | |
紅線〔红线〕 hung4 sin3 {hóng xiàn}red line | CC | |
紅星〔红-〕 hung4 sing1 {hóng xīng}
| CC | |
紅星〔红-〕 hung4 sing1 {Hóng xīng}Hongxing district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
雄性 hung4 sing3 {xióng xìng}male | CC | |
紅燒〔红烧〕 hung4 siu1 {hóng shāo}simmer-fried (dish) | CC | |
紅苕〔红-〕 hung4 siu4 {hóng sháo}(dialect) sweet potato or yam | CC | |
紅薯〔红-〕 hung4 syu4 {hóng shǔ}sweet potato | CC | |
紅樹〔红树〕 hung4 syu6 {hóng shù}
| CC | |
紅毯〔红-〕 hung4 taan2 {hóng tǎn}red carpet | CC | |
紅塔〔红-〕 hung4 taap3 {Hóng tǎ}Hongta district of Yuxi city 玉溪市, Yunnan | CC | |
紅糖〔红-〕 hung4 tong4 {hóng táng}
| CC | |
紅土〔红-〕 hung4 tou2 {hóng tǔ}
| CC | |
紅桃〔红-〕 hung4 tou4 {hóng táo}heart ♥ (in card games) | CC | |
雄圖〔-图〕 hung4 tou4 {xióng tú}
| CC | |
紅銅〔红铜〕 hung4 tung4 {hóng tóng}
| CC | |
雄偉〔-伟〕 hung4 wai5 {xióng wěi}
| CC | |
雄渾〔-浑〕 hung4 wan4 {xióng hún}
| CC | |
紅暈〔红晕〕 hung4 wan6 {hóng yùn}
| CC | |
紅運〔红运〕 hung4 wan6 {hóng yùn}good luck | CC | |
雄黃〔-黄〕 hung4 wong4 {xióng huáng}
| CC | |
洪湖 hung4 wu4 {Hóng hú}Honghu county level city in Jingzhou 荊州, Hubei | CC | |
洪澤〔-泽〕 hung4 zaak6 {Hóng zé}Hongze county in Huai'an 淮安, Jiangsu | CC | |
紅隼〔红-〕 hung4 zeon2 {hóng sǔn}(Chinese bird species) common kestrel (Falco tinnunculus) | CC | |
鴻章〔鸿-〕 hung4 zoeng1 {Hóng zhāng}Li Hung-chang or Li Hongzhang (1823-1901), Qing dynasty general, politician and diplomat | CC | |
熊掌 hung4 zoeng2 {xióng zhǎng}bear paw (as food) | CC | |
雄長〔-长〕 hung4 zoeng2 {xióng zhǎng}
| CC | |
洪災〔-灾〕 hung4 zoi1 {hóng zāi}flood | CC | |
紅妝〔红妆〕 hung4 zong1 {hóng zhuāng}splendid gay female clothing | CC | |
雄壯〔-壮〕 hung4 zong3 {xióng zhuàng}
| CC | |
紅棗〔红枣〕 hung4 zou2 {hóng zǎo}
| CC | |
紅腫〔红肿〕 hung4 zung2 {hóng zhǒng}
| CC | |
虹鱒〔-鳟〕 hung4 zyun6 {hóng zūn}rainbow trout (Oncorhynchus mykiss) | CC | |
哄搶〔-抢〕 hung6 coeng2 {hōng qiǎng}looting | CC | |
哄勸〔-劝〕 hung6 hyun3 {hǒng quàn}to coax | CC | |
哄然 hung6 jin4 {hōng rán}
| CC | |
哄瞞〔-瞒〕 hung6 mun4 {hǒng mán}to deceive | CC | |
哄騙〔-骗〕 hung6 pin3 {hǒng piàn}
| CC | |
哄笑 hung6 siu3 {hōng xiào}
| CC | |
哄抬 hung6 toi4 {hōng tái}
| CC | |
萱草 hyun1 cou2 {xuān cǎo}
| CC | |
圈地 hyun1 dei6 {quān dì}
| CC | |
圈點〔-点〕 hyun1 dim2 {quān diǎn}
| CC | |
圈a hyun1 ei1 {quān a}at symbol, @ | CC | |
諠呼〔喧-〕 hyun1 fu1 {xuān hū}
| CC | |
喧囂〔-嚣〕 hyun1 hiu1 {xuān xiāo}
| CC | |
圈圈 hyun1 hyun1 {quān quan}
| CC | |
喧擾〔-扰〕 hyun1 jiu5 {xuān rǎo}to disturb by noise | CC | |
喧鬧〔-闹〕 hyun1 naau6 {xuān nào}
| CC | |
圈內〔-内〕 hyun1 noi6 {quān nèi}
| CC | |
圈數〔-数〕 hyun1 sou3 {quān shù}number of laps | CC | |
暄騰〔-腾〕 hyun1 tang4 {xuān teng}soft and warm (of bread) | CC | |
喧騰〔-腾〕 hyun1 tang4 {xuān téng}
| CC | |
萱堂 hyun1 tong4 {xuān táng}mother (honorific designation) | CC | |
圈套 hyun1 tou3 {quān tào}
| CC | |
喧嘩〔-哗〕 hyun1 waa1 {xuān huá}
| CC | |
圈子 hyun1 zi2 {quān zi}
| CC | |
犬齒〔-齿〕 hyun2 ci2 {quǎn chǐ}canine tooth | CC | |
犬科 hyun2 fo1 {quǎn kē}the canines | CC | |
烜赫 hyun2 haak1 {xuǎn hè}
| CC | |
犬戎 hyun2 jung4 {Quǎn róng}Quanrong, Zhou Dynasty ethnic group of present-day western China | CC | |
犬儒 hyun2 jyu4 {quǎn rú}cynic | CC | |
犬種〔-种〕 hyun2 zung2 {quǎn zhǒng}dog breed | CC | |
勸導〔劝导〕 hyun3 dou6 {quàn dǎo}
| CC | |
勸動〔劝动〕 hyun3 dung6 {quàn dòng}to incite | CC | |
勸化〔劝-〕 hyun3 faa3 {quàn huà}
| CC | |
勸課〔劝课〕 hyun3 fo3 {quàn kè}to encourage and supervise (esp. state officials promoting agriculture) | CC | |
勸服〔劝-〕 hyun3 fuk6 {quàn fú}
| CC | |
勸架〔劝-〕 hyun3 gaa3 {quàn jià}
| CC | |
勸駕〔劝驾〕 hyun3 gaa3 {quàn jià}
| CC | |
勸解〔劝-〕 hyun3 gaai2 {quàn jiě}
| CC | |
勸誡〔劝诫〕 hyun3 gaai3 {quàn jiè}
| CC | |
勸諫〔劝谏〕 hyun3 gaan3 {quàn jiàn}to admonish | CC | |
勸教〔劝-〕 hyun3 gaau3 {quàn jiào}
| CC | |
勸告〔劝-〕 hyun3 gou3 {quàn gào}
| CC | |
勸學〔劝学〕 hyun3 hok6 {quàn xué}On learning, classic book by Confucian philosopher Xun Zi 荀子 (c. 310-237 BC) | CC | |
絢爛〔绚烂〕 hyun3 laan6 {xuàn làn}
| CC | |
絢麗〔绚丽〕 hyun3 lai6 {xuàn lì}
| CC | |
勸勉〔劝-〕 hyun3 min5 {quàn miǎn}
| CC | |
勸農〔劝农〕 hyun3 nung4 {quàn nóng}to promote agriculture | CC | |
券商 hyun3 soeng1 {quàn shāng}
| CC | |
勸說〔劝说〕 hyun3 syut3 {quàn shuō}
| CC | |
楦頭〔-头〕 hyun3 tau4 {xuàn tou}
| CC | |
勸慰〔劝-〕 hyun3 wai3 {quàn wèi}to console | CC | |
勸和〔劝-〕 hyun3 wo4 {quàn hé}
| CC | |
勸酒〔劝-〕 hyun3 zau2 {quàn jiǔ}to urge sb to drink alcohol | CC | |
楦子 hyun3 zi2 {xuàn zi}
| CC | |
勸阻〔劝-〕 hyun3 zo2 {quàn zǔ}
| CC | |
血壓〔-压〕 hyut3 aat3 {xuè yā}blood pressure | CC | |
血崩 hyut3 bang1 {xuè bēng}metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period) | CC | |
血泊 hyut3 bok6 {xuè pō}
| CC | |
血本 hyut3 bun2 {xuè běn}
| CC | |
血沉 hyut3 cam4 {xuè chén}erythrocyte sedimentation rate (ESR) | CC | |
血親〔-亲〕 hyut3 can1 {xuè qīn}
| CC | |
血清 hyut3 cing1 {xuè qīng}
| CC | |
血腸〔-肠〕 hyut3 coeng4 {xuè cháng}
| CC | |
血塊〔-块〕 hyut3 faai3 {xuè kuài}blood clot | CC | |
血庫〔-库〕 hyut3 fu3 {xuè kù}blood bank | CC | |
血管 hyut3 gun2 {xuè guǎn}
| CC | |
血口 hyut3 hau2 {xuè kǒu}bloody mouth (from devouring freshly killed prey) | CC | |
血氣〔-气〕 hyut3 hei3 {xuè qì}
| CC | |
血汗 hyut3 hon6 {xuè hàn}
| CC | |
血胸 hyut3 hung1 {xuè xiōng}blood in the pleural cavity | CC | |
血刃 hyut3 jan6 {xuè rèn}bloodshed | CC | |
血衣 hyut3 ji1 {xuè yī}bloody garment | CC | |
血液 hyut3 jik6 {xuè yè}blood | CC | |
血凝 hyut3 jing4 {xuè níng}to coagulate | CC | |
血型 hyut3 jing4 {xuè xíng}
| CC | |
血肉 hyut3 juk6 {xuè ròu}flesh | CC | |
血雨 hyut3 jyu5 {xuè yǔ}
| CC | |
血緣〔-缘〕 hyut3 jyun4 {xuè yuán}bloodline | CC | |
血球 hyut3 kau4 {xuè qiú}
| CC | |
血竭 hyut3 kit3 {xuè jié}dragon's blood (bright red tree resin) | CC | |
血虧〔-亏〕 hyut3 kwai1 {xuè kuī}anemia | CC | |
血流 hyut3 lau4 {xuè liú}blood flow | CC | |
血瘤 hyut3 lau4 {xuè liú}
| CC | |
血淚〔-泪〕 hyut3 leoi6 {xuè lèi}
| CC | |
血路 hyut3 lou6 {xuè lù}
| CC | |
血脈〔-脉〕 hyut3 mak6 {xuè mài}blood vessels | CC | |
血癌 hyut3 ngaam4 {xuè ái}leukemia | CC | |
血尿 hyut3 niu6 {xuè niào}hematuria | CC | |
血案 hyut3 on3 {xuè àn}murder case | CC | |
血拼 hyut3 ping3 {xuè pīn}shopping as a fun pastime (loanword) | CC | |
血衫 hyut3 saam1 {xuè shān}
| CC | |
血栓 hyut3 saan1 {xuè shuān}
| CC | |
血洗 hyut3 sai2 {xuè xǐ}
| CC | |
血塞 hyut3 sak1 {xuè sè}blood obstruction | CC | |
血腥 hyut3 seng1 {xuè xīng}
| CC | |
血水 hyut3 seoi2 {xuè shuǐ}
| CC | |
血師〔-师〕 hyut3 si1 {xuè shī}hematite Fe2O3 | CC | |
血絲〔-丝〕 hyut3 si1 {xuè sī}
| CC | |
血史 hyut3 si2 {xuè shǐ}
| CC | |
血色 hyut3 sik1 {xuè sè}
| CC | |
血書〔-书〕 hyut3 syu1 {xuè shū}letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc | CC | |
血田 hyut3 tin4 {xuè tián}
| CC | |
血統〔-统〕 hyut3 tung2 {xuè tǒng}
| CC | |
血暈〔-晕〕 hyut3 wan4 {xuè yūn}fainting for loss of blood (esp. after childbirth) | CC | |
血暈〔-晕〕 hyut3 wan4 {xuè yùn}bruising | CC | |
血鬱〔-郁〕 hyut3 wat1 {xuè yù}stagnant blood (TCM) | CC | |
血污 hyut3 wu1 {xuè wū}
| CC | |
血債〔-债〕 hyut3 zaai3 {xuè zhài}debt of blood (after killing sb) | CC | |
血祭 hyut3 zai3 {xuè jì}
| CC | |
血脂 hyut3 zi1 {xuè zhī}blood lipid | CC | |
血漬〔-渍〕 hyut3 zi3 {xuè zì}bloodstain | CC | |
血雉 hyut3 zi6 {xuě zhì}(Chinese bird species) blood pheasant (Ithaginis cruentus) | CC | |
血跡〔-迹〕 hyut3 zik1 {xuè jì}bloodstain | CC | |
血戰〔-战〕 hyut3 zin3 {xuè zhàn}bloody battle | CC | |
血證〔-证〕 hyut3 zing3 {xuè zhèng}
| CC | |
血雀 hyut3 zoek3 {xuě què}(Chinese bird species) scarlet finch (Carpodacus sipahi) | CC | |
血漿〔-浆〕 hyut3 zoeng1 {xuè jiāng}blood plasma | CC | |
血賬〔-账〕 hyut3 zoeng3 {xuè zhàng}debt of blood (after killing sb) | CC | |
血象 hyut3 zoeng6 {xuè xiàng}
| CC | |
血族 hyut3 zuk6 {xuè zú}
| CC | |
血腫〔-肿〕 hyut3 zung2 {xuè zhǒng}
| CC | |
血鑽〔-钻〕 hyut3 zyun3 {xuè zuàn}
| CC | |
也罷〔-罢〕 jaa5 baa6 {yě bà}
| CC | |
也許〔-许〕 jaa5 heoi2 {yě xǔ}
| CC | |
也門〔-门〕 jaa5 mun4 {Yě mén}Yemen | CC | |
拽步 jai6 bou6 {zhuài bù}
| CC | |
喑啞〔-哑〕 jam1 aa2 {yīn yǎ}
| CC | |
陰暗〔阴-〕 jam1 am3 {yīn àn}
| CC | |
音爆 jam1 baau3 {yīn bào}sonic boom | CC | |
欽北〔钦-〕 jam1 bak1 {Qīn běi}Qinbei district of Qinzhou city 欽州市, Guangxi | CC | |
音變〔-变〕 jam1 bin3 {yīn biàn}phonetic change | CC | |
音標〔-标〕 jam1 biu1 {yīn biāo}phonetic symbol | CC | |
音波 jam1 bo1 {yīn bō}sound wave | CC | |
陰部〔阴-〕 jam1 bou6 {yīn bù}genitalia | CC | |
音步 jam1 bou6 {yīn bù}
| CC | |
音叉 jam1 caa1 {yīn chā}tuning fork | CC | |
欽差〔钦-〕 jam1 caai1 {qīn chāi}imperial envoy | CC | |
陰沉〔阴-〕 jam1 cam4 {yīn chén}gloomy | CC | |
音痴 jam1 ci1 {yīn chī}tone deaf | CC | |
音程 jam1 cing4 {yīn chéng}interval (music) | CC | |
音長〔-长〕 jam1 coeng4 {yīn cháng}
| CC | |
陰曹〔阴-〕 jam1 cou4 {yīn cáo}
| CC | |
音速 jam1 cuk1 {yīn sù}speed of sound | CC | |
音帶〔-带〕 jam1 daai2 {yīn dài}audio tape | CC | |
陰蒂〔阴-〕 jam1 dai3 {yīn dì}clitoris | CC | |
陰德〔阴-〕 jam1 dak1 {yīn dé}secret virtue | CC | |
陰電〔阴电〕 jam1 din6 {yīn diàn}negative electric charge | CC | |
欽定〔钦-〕 jam1 ding6 {qīn dìng}compiled and published by Imperial command (old) | CC | |
音調〔-调〕 jam1 diu6 {yīn diào}
| CC | |
陰道〔阴-〕 jam1 dou6 {yīn dào}vagina | CC | |
音讀〔-读〕 jam1 duk6 {yīn dú}reading or phonetic value of a character | CC | |
陰毒〔阴-〕 jam1 duk6 {yīn dú}
| CC | |
陰阜〔阴-〕 jam1 fau6 {yīn fù}mons veneris | CC | |
音符 jam1 fu4 {yīn fú}
| CC | |
陰晦〔阴-〕 jam1 fui3 {yīn huì}
| CC | |
陰風〔阴风〕 jam1 fung1 {yīn fēng}to raise an ill wind | CC | |
音階〔-阶〕 jam1 gaai1 {yīn jiē}musical scale | CC | |
陰間〔阴间〕 jam1 gaan1 {yīn jiān}
| CC | |
陰極〔阴极〕 jam1 gik6 {yīn jí}
| CC | |
陰徑〔阴径〕 jam1 ging3 {yīn jìng}
| CC | |
陰莖〔阴茎〕 jam1 ging3 {yīn jīng}penis | CC | |
欽敬〔钦-〕 jam1 ging3 {qīn jìng}to admire and respect | CC | |
陰乾〔阴干〕 jam1 gon1 {yīn gān}to dry in the shade | CC | |
音高 jam1 gou1 {yīn gāo}
| CC | |
音管 jam1 gun2 {yīn guǎn}pipe (of organ) | CC | |
陰功〔阴-〕 jam1 gung1 {yīn gōng}hidden merits | CC | |
音軌〔-轨〕 jam1 gwai2 {yīn guǐ}
| CC | |
音效 jam1 haau6 {yīn xiào}sound effect | CC | |
陰虛〔阴虚〕 jam1 heoi1 {yīn xū}deficiency of yin 陰 in TCM | CC | |
陰險〔阴险〕 jam1 him2 {yīn xiǎn}
| CC | |
音響〔-响〕 jam1 hoeng2 {yīn xiǎng}
| CC | |
音耗 jam1 hou3 {yīn hào}message | CC | |
欽挹〔钦-〕 jam1 jap1 {qīn yì}
| CC | |
陰柔〔阴-〕 jam1 jau4 {yīn róu}
| CC | |
音義〔-义〕 jam1 ji6 {yīn yì}sound and meaning | CC | |
音譯〔-译〕 jam1 jik6 {yīn yì}
| CC | |
陰影〔阴-〕 jam1 jing2 {yīn yǐng}(lit. and fig.) shadow | CC | |
陰陽〔阴阳〕 jam1 joeng4 {yīn yáng}yin and yang | CC | |
欽仰〔钦-〕 jam1 joeng5 {qīn yǎng}to admire and respect | CC | |
音容 jam1 jung4 {yīn róng}
| CC | |
陰穴〔阴-〕 jam1 jyut6 {yīn xué}
| CC | |
音級〔-级〕 jam1 kap1 {yīn jí}a note on a musical scale | CC | |
陰冷〔阴-〕 jam1 laang5 {yīn lěng}gloomy and cold | CC | |
音律 jam1 leot6 {yīn lǜ}
| CC | |
陰曆〔阴历〕 jam1 lik6 {yīn lì}lunar calendar | CC | |
陰涼〔阴凉〕 jam1 loeng4 {yīn liáng}shady | CC | |
音量 jam1 loeng6 {yīn liàng}sound volume | CC | |
陰霾〔阴-〕 jam1 maai4 {yīn mái}haze | CC | |
陰謀〔阴谋〕 jam1 mau4 {yīn móu}
| CC | |
音名 jam1 meng2 {yīn míng}name of pitch (e.g. C, D, E or do, re, mi) | CC | |
陰面〔阴-〕 jam1 min6 {yīn miàn}
| CC | |
欽命〔钦-〕 jam1 ming6 {qīn mìng}Imperial order or edict (old) | CC | |
陰毛〔阴-〕 jam1 mou4 {yīn máo}pubic hair | CC | |
陰門〔阴门〕 jam1 mun4 {yīn mén}
| CC | |
欽南〔钦-〕 jam1 naam4 {Qīn nán}Qinnan district of Qinzhou city 欽州市, Guangxi | CC | |
音樂〔-乐〕 jam1 ngok6 {yīn yuè} | CC | |
欽奈〔钦-〕 jam1 noi6 {Qīn nài} | CC | |
陰囊〔阴-〕 jam1 nong4 {yīn náng}scrotum | CC | |
音頻〔-频〕 jam1 pan4 {yīn pín}
| CC | |
陰平〔阴-〕 jam1 ping4 {yīn píng}high and level tone, the first tone of putonghua | CC | |
欽佩〔钦-〕 jam1 pui3 {qīn pèi}
| CC | |
陰山〔阴-〕 jam1 saan1 {Yīn shān}Yin mountains in Inner Mongolia | CC | |
音拴 jam1 saan1 {yīn shuān}organ stop (button activating a row of pipes) | CC | |
陰森〔阴-〕 jam1 sam1 {yīn sēn}
| CC | |
陰濕〔阴湿〕 jam1 sap1 {yīn shī}dark and moist | CC | |
音信 jam1 seon3 {yīn xìn}message | CC | |
音訊〔-讯〕 jam1 seon3 {yīn xùn}
| CC | |
陰唇〔阴-〕 jam1 seon4 {yīn chún}labia | CC | |
陰司〔阴-〕 jam1 si1 {yīn sī}
| CC | |
陰私〔阴-〕 jam1 si1 {yīn sī}shameful secret | CC | |
音視〔-视〕 jam1 si6 {yīn shì}sound and video | CC | |
音色 jam1 sik1 {yīn sè}
| CC | |
欽羨〔钦羡〕 jam1 sin6 {qīn xiàn}
| CC | |
陰性〔阴-〕 jam1 sing3 {yīn xìng}
| CC | |
陰笑〔阴-〕 jam1 siu3 {yīn xiào}to laugh evilly | CC | |
陰桫〔阴-〕 jam1 so1 {yīn suō}a hard wood | CC | |
音箱 jam1 soeng1 {yīn xiāng}
| CC | |
音素 jam1 sou3 {yīn sù}phoneme | CC | |
陰天〔阴-〕 jam1 tin1 {yīn tiān}
| CC | |
音位 jam1 wai6 {yīn wèi}phoneme | CC | |
陰雲〔阴云〕 jam1 wan4 {yīn yún}dark cloud | CC | |
陰魂〔阴-〕 jam1 wan4 {yīn hún}
| CC | |
音韻〔-韵〕 jam1 wan5 {yīn yùn} | CC | |
陰鬱〔阴郁〕 jam1 wat1 {yīn yù}gloomy | CC | |
音域 jam1 wik6 {yīn yù}
| CC | |
陰戶〔阴户〕 jam1 wu6 {yīn hù}vulva | CC | |
音質〔-质〕 jam1 zat1 {yīn zhì}
| CC | |
陰騭〔阴骘〕 jam1 zat1 {yīn zhì}
| CC | |
欽州〔钦-〕 jam1 zau1 {Qīn zhōu}
| CC | |
陰鷙〔阴鸷〕 jam1 zi3 {yīn zhì}
| CC | |
音值 jam1 zik6 {yīn zhí}phonetic value | CC | |
陰精〔阴-〕 jam1 zing1 {yīn jīng}sex fluids | CC | |
音節〔-节〕 jam1 zit3 {yīn jié}syllable | CC | |
音像 jam1 zoeng6 {yīn xiàng}
| CC | |
飲品〔饮-〕 jam2 ban2 {yǐn pǐn}beverage | CC | |
飲茶〔饮-〕 jam2 caa4 {yǐn chá}
| CC | |
飲恨〔饮-〕 jam2 han6 {yǐn hèn}
| CC | |
飲宴〔饮-〕 jam2 jin3 {yǐn yàn}
| CC | |
飲用〔饮-〕 jam2 jung6 {yǐn yòng}
| CC | |
飲料〔饮-〕 jam2 liu6 {yǐn liào}
| CC | |
飲水〔饮-〕 jam2 seoi2 {yǐn shuǐ}drinking water | CC | |
飲食〔饮-〕 jam2 sik6 {yǐn shí}
| CC | |
飲酒〔饮-〕 jam2 zau2 {yǐn jiǔ}to drink wine | CC | |
蔭蔽〔荫-〕 jam3 bai3 {yìn bì}
| CC | |
蔭涼〔荫凉〕 jam3 loeng4 {yìn liáng}shady and cool | CC | |
窨井 jam3 zeng2 {yìn jǐng}
| CC | |
吟唱 jam4 coeng3 {yín chàng}
| CC | |
淫蟲〔-虫〕 jam4 cung4 {yín chóng}sex maniac | CC | |
淫蕩〔-荡〕 jam4 dong6 {yín dàng}
| CC | |
淫婦〔-妇〕 jam4 fu5 {yín fù}
| CC | |
淫風〔-风〕 jam4 fung1 {yín fēng}
| CC | |
淫徑〔-径〕 jam4 ging3 {yín jìng}
| CC | |
淫鬼 jam4 gwai2 {yín guǐ}lecherous devil | CC | |
淫棍 jam4 gwan3 {yín gùn}
| CC | |
淫行 jam4 hang6 {yín xíng}
| CC | |
壬寅 jam4 jan4 {rén yín}thirty ninth year I-3 of the 60 year cycle, e.g. 1962 or 2022 | CC | |
淫逸 jam4 jat6 {yín yì}
| CC | |
吟遊〔-游〕 jam4 jau4 {yín yóu}to wander as minstrel | CC | |
淫慾〔-欲〕 jam4 juk6 {yín yù}lust | CC | |
淫辱 jam4 juk6 {yín rǔ}
| CC | |
淫雨 jam4 jyu5 {yín yǔ}excessive rain | CC | |
淫穴 jam4 jyut6 {yín xué}
| CC | |
淫樂〔-乐〕 jam4 lok6 {yín lè}
| CC | |
淫亂〔-乱〕 jam4 lyun6 {yín luàn}promiscuous | CC | |
淫靡 jam4 mei5 {yín mǐ}
| CC | |
淫魔 jam4 mo1 {yín mó}
| CC | |
壬午 jam4 ng5 {rén wǔ}nineteenth year I-7 of the 60 year cycle, e.g. 2002 or 2062 | CC | |
吟哦 jam4 ngo4 {yín é}
| CC | |
淫念 jam4 nim6 {yín niàn}lust | CC | |
壬申 jam4 san1 {rén shēn}ninth year I-9 of the 60 year cycle, e.g. 1992 or 2052 | CC | |
壬辰 jam4 san4 {rén chén}twenty ninth year I-5 of the 60 year cycle, e.g. 2012 or 2072 | CC | |
淫水 jam4 seoi2 {yín shuǐ}sexual secretions | CC | |
壬戌 jam4 seot1 {rén xū}fifty ninth year I-11 of the 60 year cycle, e.g. 1982 or 2042 | CC | |
吟詩〔-诗〕 jam4 si1 {yín shī}to recite poetry | CC | |
淫褻〔-亵〕 jam4 sit3 {yín xiè}obscene | CC | |
淫書〔-书〕 jam4 syu1 {yín shū}
| CC | |
淫娃 jam4 waa1 {yín wá}
| CC | |
淫畫〔-画〕 jam4 waa2 {yín huà}obscene picture | CC | |
淫威 jam4 wai1 {yín wēi}
| CC | |
淫猥 jam4 wai2 {yín wěi}
| CC | |
淫穢〔-秽〕 jam4 wai3 {yín huì}
| CC | |
吟詠〔-咏〕 jam4 wing6 {yín yǒng}
| CC | |
壬子 jam4 zi2 {rén zǐ}forty ninth year I-1 of the 60 year cycle, e.g. 1972 or 2032 | CC | |
紝織〔纴织〕 jam4 zik1 {rèn zhī}to weave | CC | |
淫賤〔-贱〕 jam4 zin6 {yín jiàn}
| CC | |
吟誦〔-诵〕 jam4 zung6 {yín sòng}
| CC | |
任便 jam6 bin6 {rèn biàn}
| CC | |
恁般 jam6 bun1 {rèn bān}
| CC | |
任隨〔-随〕 jam6 ceoi4 {rèn suí}
| CC | |
任情 jam6 cing4 {rèn qíng}
| CC | |
任從〔-从〕 jam6 cung4 {rèn cóng}at one's discretion | CC | |
任重 jam6 cung5 {rèn zhòng}
| CC | |
任誕〔-诞〕 jam6 daan3 {rèn dàn}
| CC | |
任課〔-课〕 jam6 fo3 {rèn kè}
| CC | |
妊婦〔-妇〕 jam6 fu5 {rèn fù}expecting mother | CC | |
任教 jam6 gaau3 {rèn jiào}
| CC | |
任咎 jam6 gau3 {rèn jiù}to take the blame | CC | |
任俠〔-侠〕 jam6 hap6 {rèn xiá}
| CC | |
任氣〔-气〕 jam6 hei3 {rèn qì}to act on impulse | CC | |
任何 jam6 ho4 {rèn hé}
| CC | |
任人 jam6 jan4 {rèn rén}to appoint (sb to a post) | CC | |
任由 jam6 jau4 {rèn yóu}
| CC | |
任意 jam6 ji3 {rèn yì}
| CC | |
任用 jam6 jung6 {rèn yòng}
| CC | |
任縣〔-县〕 jam6 jyun6 {Rèn xiàn}Ren county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
任期 jam6 kei4 {rèn qī}term of office | CC | |
任令 jam6 ling6 {rèn lìng}to allow (sth to happen) | CC | |
任免 jam6 min5 {rèn miǎn}to appoint and dismiss | CC | |
任命 jam6 ming6 {rèn mìng}
| CC | |
恁麼〔-么〕 jam6 mo1 {rèn me}
| CC | |
任務〔-务〕 jam6 mou6 {rèn wu} | CC | |
任內〔-内〕 jam6 noi6 {rèn nèi}period in office | CC | |
任安 jam6 on1 {Rèn Ān}Ren An (-c. 90 BC), Han Dynasty general, also called Ren Shaoqing 任少卿 | CC | |
任憑〔-凭〕 jam6 pang4 {rèn píng}
| CC | |
妊娠 jam6 san1 {rèn shēn}
| CC | |
任事 jam6 si6 {rèn shì}appointment to an important post | CC | |
任性 jam6 sing3 {rèn xìng}
| CC | |
任城 jam6 sing4 {Rèn chéng}Rencheng district of Jining city 濟寧市, Shandong | CC | |
任所 jam6 so2 {rèn suǒ}
| CC | |
任選〔-选〕 jam6 syun2 {rèn xuǎn}
| CC | |
任聽〔-听〕 jam6 ting1 {rèn tīng}
| CC | |
任職〔-职〕 jam6 zik1 {rèn zhí}to hold an office or post | CC | |
甄拔 jan1 bat6 {zhēn bá}to select | CC | |
甄別〔-别〕 jan1 bit6 {zhēn bié}
| CC | |
姻親〔-亲〕 jan1 can3 {yīn qīn}
| CC | |
因循 jan1 ceon4 {yīn xún}
| CC | |
因此 jan1 ci2 {yīn cǐ}
| CC | |
恩賜〔-赐〕 jan1 ci3 {ēn cì}
| CC | |
恩慈 jan1 ci4 {ēn cí}bestowed kindness | CC | |
恩情 jan1 cing4 {ēn qíng}
| CC | |
殷切 jan1 cit3 {yīn qiè}
| CC | |
恩寵〔-宠〕 jan1 cung2 {ēn chǒng}
| CC | |
恩德 jan1 dak1 {ēn dé}
| CC | |
恩典 jan1 din2 {ēn diǎn}
| CC | |
殷都 jan1 dou1 {Yīn dū}Yindu district of Anyang city 安陽市, Henan | CC | |
欣弗 jan1 fat1 {Xīn fú}brand name of a glucose injection that caused medical scandal | CC | |
忻府 jan1 fu2 {Xīn fǔ}Xinfu district of Xinzhou city 忻州市, Shanxi | CC | |
殷富 jan1 fu3 {yīn fù}
| CC | |
恩俸 jan1 fung2 {ēn fèng}pension granted as a favor | CC | |
恩膏 jan1 gou1 {ēn gāo}rich favor | CC | |
因故 jan1 gu3 {yīn gù}for some reason | CC | |
恩公 jan1 gung1 {ēn gōng}benefactor | CC | |
因公 jan1 gung1 {yīn gōng}
| CC | |
因果 jan1 gwo2 {yīn guǒ}
| CC | |
欣幸 jan1 hang6 {xīn xìng}
| CC | |
欣喜 jan1 hei2 {xīn xǐ}happy | CC | |
殷墟 jan1 heoi1 {Yīn xū}Yinxu, ruins of Yinshang 殷商 city at Anyang 安陽 in Henan province, a World Heritage site | CC | |
殷殷 jan1 jan1 {yīn yīn}
| CC | |
恩人 jan1 jan4 {ēn rén}
| CC | |
因由 jan1 jau4 {yīn yóu}
| CC | |
因而 jan1 ji4 {yīn ér}
| CC | |
恩義〔-义〕 jan1 ji6 {ēn yì}feelings of gratitude and loyalty | CC | |
欣然 jan1 jin4 {xīn rán}
| CC | |
因應〔-应〕 jan1 jing3 {yīn yìng}
| CC | |
甄用 jan1 jung6 {zhēn yòng}to employ by examination | CC | |
恩怨 jan1 jyun3 {ēn yuàn}
| CC | |
因緣〔-缘〕 jan1 jyun4 {yīn yuán}
| CC | |
姻緣〔-缘〕 jan1 jyun4 {yīn yuán}a marriage predestined by fate | CC | |
殷勤 jan1 kan4 {yīn qín}
| CC | |
蒽醌 jan1 kwan1 {ēn kūn}anthraquinone (chemistry) | CC | |
甄錄〔-录〕 jan1 luk6 {zhēn lù}to employ by an examination | CC | |
恩眄 jan1 min5 {ēn miǎn}kind patronage | CC | |
湮滅〔-灭〕 jan1 mit6 {yīn miè}
| CC | |
湮沒〔-没〕 jan1 mut6 {yān mò}
| CC | |
恩愛〔-爱〕 jan1 oi3 {ēn ài}
| CC | |
恩平 jan1 ping4 {Ēn píng}Enping county level city in Jiangmen 江門, Guangdong | CC | |
甄審〔-审〕 jan1 sam2 {zhēn shěn}to screen and select (candidates etc) | CC | |
洇濕〔-湿〕 jan1 sap1 {yīn shī}to soak | CC | |
殷實〔-实〕 jan1 sat6 {yīn shí}
| CC | |
恩仇 jan1 sau4 {ēn chóu}debt of gratitude coupled with duty to avenge | CC | |
恩施 jan1 si1 {Ēn shī}Enshi prefecture level city in southwest Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州 | CC | |
恩師〔-师〕 jan1 si1 {ēn shī}(greatly respected) teacher | CC | |
甄試〔-试〕 jan1 si5 {zhēn shì}
| CC | |
因式 jan1 sik1 {yīn shì}
| CC | |
忻城 jan1 sing4 {Xīn chéng}Xincheng county in Laibin 來賓, Guangxi | CC | |
殷商 jan1 soeng1 {Yīn shāng}final name of the Shang dynasty after their move to Yinxu 殷墟 in modern Henan province | CC | |
欣賞〔-赏〕 jan1 soeng2 {xīn shǎng}
| CC | |
因數〔-数〕 jan1 sou3 {yīn shù}
| CC | |
因素 jan1 sou3 {yīn sù}
| CC | |
甄選〔-选〕 jan1 syun2 {zhēn xuǎn}
| CC | |
甄汰 jan1 taai3 {zhēn tài}to eliminate by examination | CC | |
甄陶 jan1 tou4 {zhēn táo}
| CC | |
欣慰 jan1 wai3 {xīn wèi}to be gratified | CC | |
因為〔-为〕 jan1 wai6 {yīn wèi}
| CC | |
恩惠 jan1 wai6 {ēn huì}
| CC | |
氤氳〔-氲〕 jan1 wan1 {yīn yūn}dense (of smoke, mist) | CC | |
茵芋 jan1 wu6 {yīn yù}Skimmia japonica | CC | |
恩澤〔-泽〕 jan1 zaak6 {ēn zé}favor from an emperor or high official | CC | |
因襲〔-袭〕 jan1 zaap6 {yīn xí}
| CC | |
忻州 jan1 zau1 {Xīn zhōu}Xinzhou prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
恩准 jan1 zeon2 {ēn zhǔn}
| CC | |
因子 jan1 zi2 {yīn zǐ}
| CC | |
甄藻 jan1 zou2 {zhēn zǎo}to discern talent | CC | |
甄綜〔-综〕 jan1 zung3 {zhēn zōng}to comprehensively appraise and select | CC | |
隱蔽〔隐-〕 jan2 bai3 {yǐn bì}
| CC | |
隱秘〔隐-〕 jan2 bei3 {yǐn mì}
| CC | |
隱避〔隐-〕 jan2 bei6 {yǐn bì}
| CC | |
忍恥〔-耻〕 jan2 ci2 {rěn chǐ}to endure humiliation | CC | |
隱情〔隐-〕 jan2 cing4 {yǐn qíng}
| CC | |
隱藏〔隐-〕 jan2 cong4 {yǐn cáng}
| CC | |
隱衷〔隐-〕 jan2 cung1 {yǐn zhōng}
| CC | |
隱遁〔隐-〕 jan2 deon6 {yǐn dùn}to hide (from the world) | CC | |
忍冬 jan2 dung1 {rěn dōng}
| CC | |
隱晦〔隐-〕 jan2 fui3 {yǐn huì}obscurity | CC | |
隱伏〔隐-〕 jan2 fuk6 {yǐn fú}
| CC | |
隱居〔隐-〕 jan2 geoi1 {yǐn jū}to live in seclusion | CC | |
隱睾〔隐-〕 jan2 gou1 {yǐn gāo}
| CC | |
隱含〔隐-〕 jan2 ham4 {yǐn hán}
| CC | |
隱顯〔隐显〕 jan2 hin2 {yǐn xiǎn}
| CC | |
隱血〔隐-〕 jan2 hyut3 {yǐn xuè}occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding) | CC | |
隱忍〔隐-〕 jan2 jan2 {yǐn rěn}
| CC | |
隱隱〔隐隐〕 jan2 jan2 {yǐn yǐn}
| CC | |
隱逸〔隐-〕 jan2 jat6 {yǐn yì}privacy | CC | |
隱憂〔隐忧〕 jan2 jau1 {yǐn yōu}
| CC | |
隱意〔隐-〕 jan2 ji3 {yǐn yì}implied meaning | CC | |
隱然〔隐-〕 jan2 jin4 {yǐn rán}
| CC | |
隱燃〔隐-〕 jan2 jin4 {yǐn rán}
| CC | |
隱現〔隐现〕 jan2 jin6 {yǐn xiàn}glimpse (of something hidden) | CC | |
隱映〔隐-〕 jan2 jing2 {yǐn yìng}to set off one another | CC | |
隱形〔隐-〕 jan2 jing4 {yǐn xíng}invisible | CC | |
隱約〔隐约〕 jan2 joek3 {yǐn yuē}
| CC | |
忍讓〔-让〕 jan2 joeng6 {rěn ràng}
| CC | |
隱語〔隐语〕 jan2 jyu5 {yǐn yǔ}
| CC | |
隱喻〔隐-〕 jan2 jyu6 {yǐn yù}metaphor | CC | |
檃栝 jan2 kut3 {yǐn kuò}
| CC | |
隱顴〔隐颧〕 jan2 kyun4 {yǐn quán}
| CC | |
隱密〔隐-〕 jan2 mat6 {yǐn mì}
| CC | |
隱滅〔隐灭〕 jan2 mit6 {yǐn miè}
| CC | |
隱瞞〔隐瞒〕 jan2 mun4 {yǐn mán}
| CC | |
隱沒〔隐没〕 jan2 mut6 {yǐn mò}
| CC | |
隱匿〔隐-〕 jan2 nik1 {yǐn nì}
| CC | |
忍耐 jan2 noi6 {rěn nài}
| CC | |
忍心 jan2 sam1 {rěn xīn}
| CC | |
隱身〔隐-〕 jan2 san1 {yǐn shēn}
| CC | |
隱修〔隐-〕 jan2 sau1 {yǐn xiū}monasticism | CC | |
忍受 jan2 sau6 {rěn shòu}
| CC | |
隱射〔隐-〕 jan2 se6 {yǐn shè}
| CC | |
隱私〔隐-〕 jan2 si1 {yǐn sī}
| CC | |
隱事〔隐-〕 jan2 si6 {yǐn shì}a secret | CC | |
隱士〔隐-〕 jan2 si6 {yǐn shì}hermit | CC | |
隱色〔隐-〕 jan2 sik1 {yǐn sè}
| CC | |
隱飾〔隐饰〕 jan2 sik1 {yǐn shì}a cover-up | CC | |
隱性〔隐-〕 jan2 sing3 {yǐn xìng}
| CC | |
隱潭〔隐-〕 jan2 taam4 {yǐn tán}hidden pond or pool | CC | |
隱退〔隐-〕 jan2 teoi3 {yǐn tuì}
| CC | |
隱土〔隐-〕 jan2 tou2 {yǐn tǔ}
| CC | |
忍痛 jan2 tung3 {rěn tòng}
| CC | |
隱痛〔隐-〕 jan2 tung3 {yǐn tòng}
| CC | |
隱患〔隐-〕 jan2 waan6 {yǐn huàn}
| CC | |
隱諱〔隐讳〕 jan2 wai5 {yǐn huì}
| CC | |
隱位〔隐-〕 jan2 wai6 {yǐn wèi}cryptic epitope (immunology, a protein component that becomes effective when activated by antigen) | CC | |
隱疾〔隐-〕 jan2 zat6 {yǐn jí}an unmentionable illness (e.g. venereal disease) | CC | |
忍者 jan2 ze2 {rěn zhě}ninja | CC | |
忍俊 jan2 zeon3 {rěn jùn}smiling | CC | |
隱跡〔隐迹〕 jan2 zik1 {yǐn jì}hidden tracks | CC | |
印巴 jan3 baa1 {Yìn Bā}India and Pakistan | CC | |
印版 jan3 baan2 {yìn bǎn}printing plate | CC | |
印鼻 jan3 bei6 {yìn bí}decorated knob protruding from seal, allowing it to be strung on a cord | CC | |
印本 jan3 bun2 {yìn běn}
| CC | |
印刷 jan3 caat3 {yìn shuā}
| CC | |
印次 jan3 ci3 {yìn cì}number of print run | CC | |
印度 jan3 dou6 {Yìn dù}India | CC | |
印花 jan3 faa1 {yìn huā}tax stamp | CC | |
印發〔-发〕 jan3 faat3 {yìn fā}
| CC | |
印戒 jan3 gaai3 {yìn jiè}signet ring (cell) | CC | |
印鑒〔-鉴〕 jan3 gaam3 {yìn jiàn}
| CC | |
印記〔-记〕 jan3 gei3 {yìn jì}
| CC | |
印江 jan3 gong1 {Yìn jiāng}Yinjiang Tujia and Hmong autonomous county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
印痕 jan3 han4 {yìn hén}
| CC | |
印行 jan3 hang4 {yìn xíng}
| CC | |
印盒 jan3 hap6 {yìn hé}
| CC | |
印航 jan3 hong4 {Yìn háng}Air India (abbr.) | CC | |
印染 jan3 jim5 {yìn rǎn}printing and dyeing | CC | |
印泥 jan3 nai4 {yìn ní}red ink paste used for seal | CC | |
印紐〔-纽〕 jan3 nau2 {yìn niǔ}decorated knob protruding from seal, allowing it to be strung on a cord | CC | |
印鈕〔-钮〕 jan3 nau2 {yìn niǔ}decorated knob protruding from seal, allowing it to be strung on a cord | CC | |
印尼 jan3 nei4 {Yìn ní}Indonesia (abbr. for 印度尼西亞) | CC | |
印譜〔-谱〕 jan3 pou2 {yìn pǔ}collection of seal stamps | CC | |
印璽〔-玺〕 jan3 saai2 {yìn xǐ}
| CC | |
印綬〔-绶〕 jan3 sau6 {yìn shòu}sealed ribbon fastening correspondence (in former times) | CC | |
印信 jan3 seon3 {yìn xìn}
| CC | |
印數〔-数〕 jan3 sou3 {yìn shù}
| CC | |
印臺〔-台〕 jan3 toi4 {yìn tái}
| CC | |
印臺〔-台〕 jan3 toi4 {Yìn tái}Yintai District of Tongchuan City 銅川市, Shaanxi | CC | |
印製〔-制〕 jan3 zai3 {yìn zhì}
| CC | |
印支 jan3 zi1 {Yìn Zhī}abbr. for 印度支那 | CC | |
印子 jan3 zi2 {yìn zi}
| CC | |
印跡〔-迹〕 jan3 zik1 {yìn jì}footprint | CC | |
印證〔-证〕 jan3 zing3 {yìn zhèng}
| CC | |
印章 jan3 zoeng1 {yìn zhāng}
| CC | |
印象 jan3 zoeng6 {yìn xiàng}impression | CC | |
人品 jan4 ban2 {rén pǐn}
| CC | |
人保 jan4 bou2 {rén bǎo}
| CC | |
仁布 jan4 bou3 {Rén bù}Rinbung county, Tibetan: Rin spungs rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
人次 jan4 ci3 {rén cì}
| CC | |
仁慈 jan4 ci4 {rén cí}
| CC | |
人稱〔-称〕 jan4 cing1 {rén chēng}
| CC | |
人情 jan4 cing4 {rén qíng}
| CC | |
人潮 jan4 ciu4 {rén cháo}a tide of people | CC | |
人才 jan4 coi4 {rén cái}
| CC | |
人叢〔-丛〕 jan4 cung4 {rén cóng}crowd of people | CC | |
人從〔-从〕 jan4 cung4 {rén cóng}
| CC | |
仁川 jan4 cyun1 {Rén chuān}Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道, South Korea | CC | |
人大 jan4 daai6 {Rén dà}
| CC | |
仁丹 jan4 daan1 {Rén dān}Jintan mouth refresher lozenge, produced by Morishita Jintan company from 1905 | CC | |
仁弟 jan4 dai6 {rén dì}(honorific written address to younger man) My dear young friend | CC | |
仁德 jan4 dak1 {rén dé}
| CC | |
仁德 jan4 dak1 {Rén dé}Jente township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
人丁 jan4 ding1 {rén dīng}
| CC | |
人定 jan4 ding6 {rén dìng}
| CC | |
人道 jan4 dou6 {rén dào}
| CC | |
人犯 jan4 faan6 {rén fàn}
| CC | |
寅虎 jan4 fu2 {yín hǔ}Year 3, year of the Tiger (e.g. 2010) | CC | |
人家 jan4 gaa1 {rén jiā} | CC | |
人家 jan4 gaa1 {rén jia}
| CC | |
人格 jan4 gaak3 {rén gé}
| CC | |
人間〔-间〕 jan4 gaan1 {rén jiān}
| CC | |
人居 jan4 geoi1 {rén jū}human habitat | CC | |
人傑〔-杰〕 jan4 git6 {rén jié}
| CC | |
人工 jan4 gung1 {rén gōng}
| CC | |
人均 jan4 gwan1 {rén jūn}per capita | CC | |
人口 jan4 hau2 {rén kǒu}
| CC | |
仁厚 jan4 hau5 {rén hòu}
| CC | |
人氣〔-气〕 jan4 hei3 {rén qì}
| CC | |
仁兄 jan4 hing1 {rén xiōng}(honorific written address) My dear friend | CC | |
人海 jan4 hoi2 {rén hǎi}
| CC | |
人人 jan4 jan4 {rén rén}
| CC | |
人意 jan4 ji3 {rén yì}people's expectations | CC | |
人兒〔-儿〕 jan4 ji4 {rén r}figurine | CC | |
仁義〔-义〕 jan4 ji6 {rén yì}benevolence and righteousness | CC | |
仁義〔-义〕 jan4 ji6 {rén yi}affable and even-tempered | CC | |
人煙〔-烟〕 jan4 jin1 {rén yān}sign of human habitation | CC | |
人形 jan4 jing4 {rén xíng}
| CC | |
人妖 jan4 jiu1 {rén yāo}
| CC | |
人魚〔-鱼〕 jan4 jyu4 {rén yú}
| CC | |
人員〔-员〕 jan4 jyun4 {rén yuán}
| CC | |
人猿 jan4 jyun4 {rén yuán}orangutan | CC | |
夤緣〔-缘〕 jan4 jyun4 {yín yuán}
| CC | |
人緣〔-缘〕 jan4 jyun4 {rén yuán}
| CC | |
人群 jan4 kwan4 {rén qún}crowd | CC | |
人權〔-权〕 jan4 kyun4 {rén quán}human rights | CC | |
人流 jan4 lau4 {rén liú}
| CC | |
人類〔-类〕 jan4 leoi6 {rén lèi}
| CC | |
人力 jan4 lik6 {rén lì}
| CC | |
人龍〔-龙〕 jan4 lung4 {rén lóng}
| CC | |
人馬〔-马〕 jan4 maa5 {rén mǎ}
| CC | |
人脈〔-脉〕 jan4 mak6 {rén mài}
| CC | |
人文 jan4 man4 {rén wén}
| CC | |
人民 jan4 man4 {rén mín}
| CC | |
人物 jan4 mat6 {rén wù}
| CC | |
人名 jan4 meng2 {rén míng}personal name | CC | |
人命 jan4 meng6 {rén mìng}
| CC | |
人武 jan4 mou5 {rén wǔ}armed forces | CC | |
仁武 jan4 mou5 {Rén wǔ}Renwu or Jenwu township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
人們〔-们〕 jan4 mun4 {rén men}people | CC | |
仁愛〔-爱〕 jan4 oi3 {rén ài}
| CC | |
仁愛〔-爱〕 jan4 oi3 {Rén ài} | CC | |
人世 jan4 sai3 {rén shì}
| CC | |
人勢〔-势〕 jan4 sai3 {rén shì}(human) penis (TCM) | CC | |
人參〔-参〕 jan4 sam1 {rén shēn}ginseng | CC | |
人心 jan4 sam1 {rén xīn}
| CC | |
人身 jan4 san1 {rén shēn}
| CC | |
人臣 jan4 san4 {rén chén}an official (in former times) | CC | |
人生 jan4 sang1 {rén shēng}life (one's time on earth) | CC | |
人手 jan4 sau2 {rén shǒu}
| CC | |
仁壽〔-寿〕 jan4 sau6 {Rén shòu}Renshou County in Meishan 眉山市, Sichuan | CC | |
人蛇 jan4 se4 {rén shé}illegal immigrant | CC | |
人死 jan4 sei2 {rén sǐ}a person's death | CC | |
仁術〔-术〕 jan4 seot6 {rén shù}
| CC | |
寅時〔-时〕 jan4 si4 {yín shí}3-5 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
人事 jan4 si6 {rén shì}
| CC | |
人士 jan4 si6 {rén shì}
| CC | |
人氏 jan4 si6 {rén shì}
| CC | |
人性 jan4 sing3 {rén xìng}
| CC | |
人相 jan4 soeng3 {rén xiàng}physiognomy | CC | |
人數〔-数〕 jan4 sou3 {rén shù}number of people | CC | |
人選〔-选〕 jan4 syun2 {rén xuǎn}
| CC | |
人體〔-体〕 jan4 tai2 {rén tǐ}human body | CC | |
人頭〔-头〕 jan4 tau4 {rén tóu}
| CC | |
仁懷〔-怀〕 jan4 waai4 {Rén huái}Renhuai county level city in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
人寰 jan4 waan4 {rén huán}
| CC | |
人為〔-为〕 jan4 wai4 {rén wéi}
| CC | |
仁惠 jan4 wai6 {rén huì}
| CC | |
仁和 jan4 wo4 {Rén hé}Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市, south Sichuan | CC | |
人禍〔-祸〕 jan4 wo6 {rén huò}human disaster | CC | |
人渣 jan4 zaa1 {rén zhā}
| CC | |
人際〔-际〕 jan4 zai3 {rén jì}
| CC | |
人資〔-资〕 jan4 zi1 {rén zī}abbr. of 人力資源 | CC | |
人子 jan4 zi2 {rén zǐ}son of man | CC | |
人質〔-质〕 jan4 zi3 {rén zhì}hostage | CC | |
人治 jan4 zi6 {rén zhì}rule of man | CC | |
人精 jan4 zing1 {rén jīng}
| CC | |
仁政 jan4 zing3 {rén zhèng}
| CC | |
人證〔-证〕 jan4 zing3 {rén zhèng}witness testimony | CC | |
人造 jan4 zou6 {rén zào}
| CC | |
人族 jan4 zuk6 {rén zú}Hominini | CC | |
人中 jan4 zung1 {rén zhōng}
| CC | |
人種〔-种〕 jan4 zung2 {rén zhǒng}race (of people) | CC | |
引爆 jan5 baau3 {yǐn bào}
| CC | |
引別〔-别〕 jan5 bit6 {yǐn bié}
| CC | |
引柴 jan5 caai4 {yǐn chái}kindling (to light a fire) | CC | |
引產〔-产〕 jan5 caan2 {yǐn chǎn}to induce labor (childbirth) | CC | |
引車〔-车〕 jan5 ce1 {yǐn chē}to pull a car | CC | |
引出 jan5 ceot1 {yǐn chū}
| CC | |
引得 jan5 dak1 {yǐn dé}index (loanword) | CC | |
引逗 jan5 dau6 {yǐn dòu}
| CC | |
吲哚 jan5 do2 {yǐn duǒ}indole C8H7N (heterocyclic organic compound) | CC | |
引導〔-导〕 jan5 dou6 {yǐn dǎo}
| CC | |
引渡 jan5 dou6 {yǐn dù}to extradite | CC | |
引發〔-发〕 jan5 faat3 {yǐn fā}
| CC | |
引火 jan5 fo2 {yǐn huǒ}
| CC | |
引咎 jan5 gau3 {yǐn jiù}
| CC | |
引頸〔-颈〕 jan5 geng2 {yǐn jǐng}
| CC | |
引腳〔-脚〕 jan5 goek3 {yǐn jiǎo}
| CC | |
引起 jan5 hei2 {yǐn qǐ}
| CC | |
引河 jan5 ho4 {yǐn hé}irrigation channel | CC | |
引向 jan5 hoeng3 {yǐn xiàng}
| CC | |
引號〔-号〕 jan5 hou6 {yǐn hào}quotation mark (punct.) | CC | |
引入 jan5 jap6 {yǐn rù}
| CC | |
引誘〔-诱〕 jan5 jau5 {yǐn yòu}
| CC | |
引嫌 jan5 jim4 {yǐn xián}to avoid arousing suspicions | CC | |
引言 jan5 jin4 {yǐn yán}
| CC | |
引用 jan5 jung6 {yǐn yòng}
| CC | |
引語〔-语〕 jan5 jyu5 {yǐn yǔ}quotation | CC | |
引擎 jan5 king4 {yǐn qíng}
| CC | |
引決〔-决〕 jan5 kyut3 {yǐn jué}to commit suicide | CC | |
引力 jan5 lik6 {yǐn lì}
| CC | |
引領〔-领〕 jan5 ling5 {yǐn lǐng}
| CC | |
引路 jan5 lou6 {yǐn lù}
| CC | |
引文 jan5 man4 {yǐn wén}
| CC | |
引申 jan5 san1 {yǐn shēn}
| CC | |
引水 jan5 seoi2 {yǐn shuǐ}
| CC | |
引信 jan5 seon3 {yǐn xìn}a detonator | CC | |
引述 jan5 seot6 {yǐn shù}to quote | CC | |
引線〔-线〕 jan5 sin3 {yǐn xiàn}
| CC | |
癮頭〔瘾头〕 jan5 tau4 {yǐn tóu}
| CC | |
引退 jan5 teoi3 {yǐn tuì}
| CC | |
引敘〔-叙〕 jan5 zeoi6 {yǐn xù}reported speech (in grammar) | CC | |
引進〔-进〕 jan5 zeon3 {yǐn jìn}
| CC | |
引子 jan5 zi2 {yǐn zi}
| CC | |
引薦〔-荐〕 jan5 zin3 {yǐn jiàn}
| CC | |
引徵〔-征〕 jan5 zing1 {yǐn zhēng}
| CC | |
引證〔-证〕 jan5 zing3 {yǐn zhèng}
| CC | |
引著〔-着〕 jan5 zoek6 {yǐn zháo}
| CC | |
引種〔-种〕 jan5 zung2 {yǐn zhǒng}(agriculture) to introduce a new plant variety | CC | |
引種〔-种〕 jan5 zung2 {yǐn zhòng}(agriculture) to plant an introduced variety | CC | |
孕產〔-产〕 jan6 caan2 {yùn chǎn}
| CC | |
韌帶〔韧带〕 jan6 daai2 {rèn dài}ligament | CC | |
釁端〔衅-〕 jan6 dyun1 {xìn duān}pretext for a dispute | CC | |
孕婦〔-妇〕 jan6 fu5 {yùn fù}pregnant woman | CC | |
孕育 jan6 juk6 {yùn yù}
| CC | |
孕期 jan6 kei4 {yùn qī}
| CC | |
釁隙〔衅-〕 jan6 kwik1 {xìn xì}enmity | CC | |
孕穗 jan6 seoi6 {yùn suì}the embryonic development of grain while still on the stem | CC | |
孕吐 jan6 tou3 {yùn tù}morning sickness (during pregnancy) | CC | |
孕酮 jan6 tung4 {yùn tóng}progesterone | CC | |
挹取 jap1 ceoi2 {yì qǔ}
| CC | |
翕動〔-动〕 jap1 dung6 {xī dòng}to open and close (the mouth etc) | CC | |
泣諫〔-谏〕 jap1 gaan3 {qì jiàn}to counsel a superior in tears indicating absolute sincerity | CC | |
挹掬 jap1 guk1 {yì jū}to scoop up water with the hands | CC | |
熠熠 jap1 jap1 {yì yì}
| CC | |
熠耀 jap1 jiu6 {yì yào}
| CC | |
熠煜 jap1 juk1 {yì yù}
| CC | |
熠爍〔-烁〕 jap1 soek3 {yì shuò}
| CC | |
挹酌 jap1 zoek3 {yì zhuó}to pour out wine | CC | |
挹注 jap1 zyu3 {yì zhù}
| CC | |
入稟〔-禀〕 jap6 ban2 {rù bǐng}to file (law) | CC | |
入侵 jap6 cam1 {rù qīn}to invade | CC | |
入場〔-场〕 jap6 coeng4 {rù chǎng}
| CC | |
入黨〔-党〕 jap6 dong2 {rù dǎng}to join a political party (esp. the Communist Party) | CC | |
入道 jap6 dou6 {rù dào}
| CC | |
入伙 jap6 fo2 {rù huǒ}
| CC | |
入境 jap6 ging2 {rù jìng}
| CC | |
入股 jap6 gu2 {rù gǔ}to invest | CC | |
入關〔-关〕 jap6 gwaan1 {rù guān}
| CC | |
入口 jap6 hau2 {rù kǒu}
| CC | |
入學〔-学〕 jap6 hok6 {rù xué}
| CC | |
入夜 jap6 je6 {rù yè}nightfall | CC | |
入藥〔-药〕 jap6 joek6 {rù yào}to use in medicine | CC | |
入獄〔-狱〕 jap6 juk6 {rù yù}
| CC | |
入肉 jap6 juk6 {rù ròu}
| CC | |
入院 jap6 jyun2 {rù yuàn}
| CC | |
入月 jap6 jyut2 {rù yuè}
| CC | |
入球 jap6 kau4 {rù qiú}
| CC | |
入殮〔-殓〕 jap6 lim6 {rù liàn}to put dead body in coffin | CC | |
入聯〔-联〕 jap6 lyun4 {rù lián}
| CC | |
入迷 jap6 mai4 {rù mí}
| CC | |
入盟 jap6 mang4 {rù méng}to join (e.g. union or alliance) | CC | |
入微 jap6 mei4 {rù wēi}
| CC | |
入味 jap6 mei6 {rù wèi}
| CC | |
入眠 jap6 min4 {rù mián}to fall asleep | CC | |
入門〔-门〕 jap6 mun4 {rù mén}
| CC | |
入伍 jap6 ng5 {rù wǔ}
| CC | |
入涅 jap6 nip6 {rù niè}to enter nirvana (Buddhism) | CC | |
入世 jap6 sai3 {rù shì}
| CC | |
入神 jap6 san4 {rù shén}
| CC | |
入手 jap6 sau2 {rù shǒu}
| CC | |
入睡 jap6 seoi6 {rù shuì}to fall asleep | CC | |
入時〔-时〕 jap6 si4 {rù shí}fashionable | CC | |
入息 jap6 sik1 {rù xī}income (Hong Kong) | CC | |
入聲〔-声〕 jap6 sing1 {rù shēng}
| CC | |
入聖〔-圣〕 jap6 sing3 {rù shèng}to become an arhat (Buddhism) | CC | |
入選〔-选〕 jap6 syun2 {rù xuǎn}
| CC | |
入土 jap6 tou2 {rù tǔ}
| CC | |
入圍〔-围〕 jap6 wai4 {rù wéi}
| CC | |
入戶〔-户〕 jap6 wu6 {rù hù}to obtain a residence permit | CC | |
入會〔-会〕 jap6 wui2 {rù huì}to join a society, association etc | CC | |
入贅〔-赘〕 jap6 zeoi6 {rù zhuì}to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family | CC | |
入樽 jap6 zeon1 {rù zūn}slam dunk | CC | |
入籍 jap6 zik6 {rù jí}
| CC | |
入座 jap6 zo6 {rù zuò}
| CC | |
入住 jap6 zyu6 {rù zhù}to check in (at a hotel etc) | CC | |
一斑 jat1 baan1 {yī bān}
| CC | |
一品 jat1 ban2 {yī pǐn}
| CC | |
一秘 jat1 bei3 {yī mì}first secretary | CC | |
一壁 jat1 bik1 {yī bì}
| CC | |
一邊〔-边〕 jat1 bin1 {yī biān}
| CC | |
一併〔-并〕 jat1 bing3 {yī bìng}
| CC | |
一般 jat1 bun1 {yī bān}
| CC | |
一半 jat1 bun3 {yī bàn}half | CC | |
一切 jat1 cai3 {yī qiè}
| CC | |
一齊〔-齐〕 jat1 cai4 {yī qí}
| CC | |
一層〔-层〕 jat1 cang4 {yī céng}layer | CC | |
一次 jat1 ci3 {yī cì}
| CC | |
一匙 jat1 ci4 {yī chí}spoonful | CC | |
一打 jat1 daa1 {yī dá}dozen | CC | |
一帶〔-带〕 jat1 daai3 {yī dài}
| CC | |
一旦 jat1 daan3 {yī dàn}
| CC | |
一等 jat1 dang2 {yī děng}
| CC | |
一堆 jat1 deoi1 {yī duī}pile | CC | |
一對〔-对〕 jat1 deoi3 {yī duì}
| CC | |
一點〔-点〕 jat1 dim2 {yī diǎn}
| CC | |
一定 jat1 ding6 {yī dìng}
| CC | |
一代 jat1 doi6 {yī dài}generation | CC | |
一黨〔-党〕 jat1 dong2 {yī dǎng}one party (state) | CC | |
一睹 jat1 dou2 {yī dǔ}
| CC | |
一度 jat1 dou6 {yī dù}
| CC | |
一道 jat1 dou6 {yī dào}together | CC | |
一塊〔-块〕 jat1 faai3 {yī kuài}
| CC | |
一方 jat1 fong1 {yī fāng}
| CC | |
一晃 jat1 fong2 {yī huǎng}
| CC | |
一家 jat1 gaa1 {yī jiā}
| CC | |
一價〔-价〕 jat1 gaa3 {yī jià}monovalent (chemistry) | CC | |
一更 jat1 gaang1 {yī gēng}first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old) | CC | |
一甲 jat1 gaap3 {yī jiǎ}1st rank or top three candidates who passed the imperial examination (i.e. 狀元, 榜眼, and 探花, respectively) | CC | |
一舉〔-举〕 jat1 geoi2 {yī jǔ}
| CC | |
一句 jat1 geoi3 {yī jù}
| CC | |
一徑〔-径〕 jat1 ging3 {yī jìng}
| CC | |
一貫〔-贯〕 jat1 gun3 {yī guàn}
| CC | |
一共 jat1 gung6 {yī gòng}altogether | CC | |
一下 jat1 haa6 {yī xià}
| CC | |
一行 jat1 hang4 {yī xíng}
| CC | |
一口 jat1 hau2 {yī kǒu}
| CC | |
一起 jat1 hei2 {yī qǐ}
| CC | |
一氣〔-气〕 jat1 hei3 {yī qì}
| CC | |
一向 jat1 hoeng3 {yī xiàng}
| CC | |
一腔 jat1 hong1 {yī qiāng}full of (zeal, anger etc) | CC | |
一號〔-号〕 jat1 hou6 {yī hào}
| CC | |
一空 jat1 hung1 {yī kōng}(sold etc) out | CC | |
一一 jat1 jat1 {yī yī}
| CC | |
一意 jat1 ji3 {yī yì}
| CC | |
一言 jat1 jin4 {yī yán}
| CC | |
一應〔-应〕 jat1 jing3 {yī yīng}
| CC | |
一樣〔-样〕 jat1 joeng6 {yī yàng}
| CC | |
一如 jat1 jyu4 {yī rú}to be just like | CC | |
一元 jat1 jyun4 {yī yuán}
| CC | |
一月 jat1 jyut6 {Yī yuè}
| CC | |
一級〔-级〕 jat1 kap1 {yī jí}
| CC | |
一概 jat1 koi3 {yī gài}
| CC | |
一覽〔-览〕 jat1 laam5 {yī lǎn}
| CC | |
一流 jat1 lau4 {yī liú}
| CC | |
一類〔-类〕 jat1 leoi6 {yī lèi}
| CC | |
一輪〔-轮〕 jat1 leon4 {yī lún}first round or stage (of a match, election, talks, planned policy etc) | CC | |
一律 jat1 leot6 {yī lǜ}
| CC | |
一連〔-连〕 jat1 lin4 {yī lián}
| CC | |
一來〔-来〕 jat1 loi4 {yī lái}on one hand,... | CC | |
一路 jat1 lou6 {yī lù}
| CC | |
一味 jat1 mei6 {yī wèi}
| CC | |
一面 jat1 min6 {yī miàn}
| CC | |
一眼 jat1 ngaan5 {yī yǎn}
| CC | |
一排 jat1 paai4 {yī pái}row | CC | |
一片 jat1 pin3 {yī piàn}
| CC | |
一遍 jat1 pin3 {yī biàn}
| CC | |
一瞥 jat1 pit3 {yī piē}
| CC | |
一旁 jat1 pong4 {yī páng}
| CC | |
一霎 jat1 saap3 {yī shà}in a flash | CC | |
一世 jat1 sai3 {yī shì}
| CC | |
一心 jat1 sam1 {yī xīn}
| CC | |
一審〔-审〕 jat1 sam2 {yī shěn}first instance (law) | CC | |
一身 jat1 san1 {yī shēn}
| CC | |
一生 jat1 sang1 {yī shēng}
| CC | |
一手 jat1 sau2 {yī shǒu}
| CC | |
一些 jat1 se1 {yī xiē}
| CC | |
一瞬 jat1 seon3 {yī shùn}
| CC | |
一時〔-时〕 jat1 si4 {yī shí}
| CC | |
一線〔-线〕 jat1 sin3 {yī xiàn}front line | CC | |
一聲〔-声〕 jat1 sing1 {yī shēng}first tone in Mandarin (high level tone) | CC | |
一說〔-说〕 jat1 syut3 {yī shuō}
| CC | |
一體〔-体〕 jat1 tai2 {yī tǐ}
| CC | |
一頭〔-头〕 jat1 tau4 {yī tóu}
| CC | |
一套 jat1 tou3 {yī tào}
| CC | |
一統〔-统〕 jat1 tung2 {yī tǒng}
| CC | |
一同 jat1 tung4 {yī tóng}
| CC | |
一維〔-维〕 jat1 wai4 {yī wéi}one-dimensional (math.) | CC | |
一會〔-会〕 jat1 wui6 {yī huì}
| CC | |
一則〔-则〕 jat1 zak1 {yī zé}on the one hand | CC | |
一陣〔-阵〕 jat1 zan6 {yī zhèn}
| CC | |
一周 jat1 zau1 {yī zhōu}
| CC | |
一準〔-准〕 jat1 zeon2 {yī zhǔn}certainly | CC | |
一致 jat1 zi3 {yī zhì}
| CC | |
一字 jat1 zi6 {yī zì}
| CC | |
一直 jat1 zik6 {yī zhí}
| CC | |
一再 jat1 zoi3 {yī zài}repeatedly | CC | |
一早 jat1 zou2 {yī zǎo}
| CC | |
一族 jat1 zuk6 {yī zú}
| CC | |
一種〔-种〕 jat1 zung2 {yī zhǒng}
| CC | |
一總〔-总〕 jat1 zung2 {yī zǒng}
| CC | |
日班 jat6 baan1 {rì bān}day shift | CC | |
日報〔-报〕 jat6 bou3 {rì bào}daily newspaper | CC | |
日本 jat6 bun2 {Rì běn}
| CC | |
日產〔-产〕 jat6 caan2 {Rì chǎn}
| CC | |
逸塵〔-尘〕 jat6 can4 {yì chén}
| CC | |
日趨〔-趋〕 jat6 ceoi1 {rì qū}
| CC | |
日出 jat6 ceot1 {rì chū}sunrise | CC | |
溢出 jat6 ceot1 {yì chū}
| CC | |
日前 jat6 cin4 {rì qián}
| CC | |
日程 jat6 cing4 {rì chéng}
| CC | |
日朝 jat6 ciu4 {Rì Cháo}Japan and Korea (esp. North Korea) | CC | |
日戳 jat6 coek3 {rì chuō}date stamp | CC | |
日場〔-场〕 jat6 coeng4 {rì chǎng}
| CC | |
日電〔-电〕 jat6 din6 {Rì diàn}
| CC | |
逸宕 jat6 dong6 {yì dàng}dissolute | CC | |
逸蕩〔-荡〕 jat6 dong6 {yì dàng}dissolute | CC | |
日化 jat6 faa3 {rì huà}
| CC | |
日貨〔-货〕 jat6 fo3 {Rì huò}Japanese goods | CC | |
日方 jat6 fong1 {Rì fāng}the Japanese side or party (in negotiations etc) | CC | |
日間〔-间〕 jat6 gaan1 {rì jiān}daytime | CC | |
日記〔-记〕 jat6 gei3 {rì jì} | CC | |
日經〔-经〕 jat6 ging1 {rì jīng} | CC | |
日怪 jat6 gwaai3 {rì guài}(dialect) strange | CC | |
日晷 jat6 gwai2 {rì guǐ}sundial | CC | |
日軍〔-军〕 jat6 gwan1 {Rì jūn}
| CC | |
日光 jat6 gwong1 {rì guāng}sunlight | CC | |
日系 jat6 hai6 {Rì xì}
| CC | |
日後〔-后〕 jat6 hau6 {rì hòu}
| CC | |
日刊 jat6 hon2 {rì kān}daily (publication) | CC | |
日航 jat6 hong4 {Rì háng}Japanese airline JAL, abbr. for 日本航空 | CC | |
日人 jat6 jan4 {Rì rén}
| CC | |
日日 jat6 jat6 {rì rì}every day | CC | |
日惹 jat6 je5 {Rì rě}Jogyakarta, central Java | CC | |
日夜 jat6 je6 {rì yè}
| CC | |
日裔 jat6 jeoi6 {Rì yì}of Japanese descent | CC | |
日益 jat6 jik1 {rì yì}
| CC | |
日用 jat6 jung6 {rì yòng}
| CC | |
日語〔-语〕 jat6 jyu5 {Rì yǔ}Japanese language | CC | |
逸豫 jat6 jyu6 {yì yù}idleness and pleasure | CC | |
日元 jat6 jyun4 {Rì yuán}
| CC | |
日圓〔-圆〕 jat6 jyun4 {Rì yuán}
| CC | |
日月 jat6 jyut6 {rì yuè}
| CC | |
日期 jat6 kei4 {rì qī}
| CC | |
日規〔-规〕 jat6 kwai1 {rì guī}sundial | CC | |
逸群 jat6 kwan4 {yì qún}
| CC | |
日立 jat6 laap6 {Rì lì}Hitachi, Ltd. | CC | |
日流 jat6 lau4 {Rì liú}the spread of Japanese cultural products (anime, pop music etc) to other countries | CC | |
日裡〔-里〕 jat6 lei5 {rì lǐ}
| CC | |
日曆〔-历〕 jat6 lik6 {rì lì} | CC | |
日來〔-来〕 jat6 loi4 {rì lái}
| CC | |
日落 jat6 lok6 {rì luò}
| CC | |
逸樂〔-乐〕 jat6 lok6 {yì lè}pleasure-seeking | CC | |
日文 jat6 man2 {Rì wén}Japanese (language) | CC | |
軼聞〔轶闻〕 jat6 man4 {yì wén}
| CC | |
逸民 jat6 man4 {yì mín}
| CC | |
日美 jat6 mei5 {Rì Měi}Japan-US | CC | |
日冕 jat6 min5 {rì miǎn}corona | CC | |
佚名 jat6 ming4 {yì míng}anonymous (author) | CC | |
日暮 jat6 mou6 {rì mù}sunset | CC | |
日媒 jat6 mui4 {Rì méi}Japanese news media | CC | |
溢滿〔-满〕 jat6 mun5 {yì mǎn}overflowing | CC | |
日沒〔-没〕 jat6 mut6 {rì mò}
| CC | |
日內〔-内〕 jat6 noi6 {rì nèi}
| CC | |
逸散 jat6 saan3 {yì sàn}
| CC | |
日新 jat6 san1 {rì xīn}in constant progress | CC | |
日薪 jat6 san1 {rì xīn}daily wage | CC | |
日神 jat6 san4 {Rì shén}
| CC | |
逸事 jat6 si6 {yì shì}
| CC | |
日式 jat6 sik1 {Rì shì}Japanese style | CC | |
日食 jat6 sik6 {rì shí}solar eclipse | CC | |
日盛 jat6 sing6 {rì shèng}more flourishing by the day | CC | |
日常 jat6 soeng4 {rì cháng}
| CC | |
日頭〔-头〕 jat6 tau4 {rì tóu}
| CC | |
日土 jat6 tou2 {Rì tǔ}Rutog county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Ru thog rdzong | CC | |
逸話〔-话〕 jat6 waa6 {yì huà}
| CC | |
日增 jat6 zang1 {rì zēng}increasing by the day | CC | |
日臻 jat6 zeon1 {rì zhēn}to reach day after day for | CC | |
日子 jat6 zi2 {rì zi}
| CC | |
日至 jat6 zi3 {rì zhì} | CC | |
日誌〔-志〕 jat6 zi3 {rì zhì}
| CC | |
逸緻〔-致〕 jat6 zi3 {yì zhì}
| CC | |
日漸〔-渐〕 jat6 zim6 {rì jiàn}
| CC | |
日照 jat6 ziu3 {Rì zhào}Rizhao prefecture level city in Shandong | CC | |
日照 jat6 ziu3 {rì zhào}sunshine | CC | |
日中 jat6 zung1 {Rì Zhōng}Japan-China | CC | |
日中 jat6 zung1 {rì zhōng}
| CC | |
優渥〔优-〕 jau1 ak1 {yōu wò}
| CC | |
幽暗 jau1 am3 {yōu àn}gloom | CC | |
丘八 jau1 baat3 {qiū bā}soldier (from the two components of the 兵 character) (derog.) | CC | |
丘北 jau1 bak1 {Qiū běi}Qiubei county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州, Yunnan | CC | |
休兵 jau1 bing1 {xiū bīng}
| CC | |
優步〔优-〕 jau1 bou6 {Yōu bù}Uber, app-based taxi company founded in 2009 | CC | |
休妻 jau1 cai1 {xiū qī}to repudiate one's wife | CC | |
休達〔-达〕 jau1 daat6 {Xiū dá}Sebta or Ceuta (city in north Morocco) | CC | |
優等〔优-〕 jau1 dang2 {yōu děng}
| CC | |
優點〔优点〕 jau1 dim2 {yōu diǎn} | CC | |
優待〔优-〕 jau1 doi6 {yōu dài}
| CC | |
優化〔优-〕 jau1 faa3 {yōu huà}
| CC | |
幽浮 jau1 fau4 {yōu fú}
| CC | |
休假 jau1 gaa3 {xiū jià}
| CC | |
優格〔优-〕 jau1 gaak3 {yōu gé}yogurt (loanword) | CC | |
幽禁 jau1 gam3 {yōu jìn}
| CC | |
憂懼〔忧惧〕 jau1 geoi6 {yōu jù}
| CC | |
幽徑〔-径〕 jau1 ging3 {yōu jìng}secluded path | CC | |
優角〔优-〕 jau1 gok3 {yōu jiǎo}reflex angle | CC | |
幽谷 jau1 guk1 {yōu gǔ}deep valley | CC | |
休閒〔-闲〕 jau1 haan4 {xiū xián}
| CC | |
休克 jau1 hak1 {xiū kè}
| CC | |
優厚〔优-〕 jau1 hau5 {yōu hòu}generous, liberal (pay, compensation) | CC | |
休憩 jau1 hei3 {xiū qì}
| CC | |
幽香 jau1 hoeng1 {yōu xiāng}delicate fragrance | CC | |
休學〔-学〕 jau1 hok6 {xiū xué}
| CC | |
優酷〔优-〕 jau1 huk6 {Yōu kù}Youku (website) | CC | |
蚯蚓 jau1 jan5 {qiū yǐn}earthworm | CC | |
憂悒〔忧-〕 jau1 jap1 {yōu yì}
| CC | |
呦呦 jau1 jau1 {yōu yōu}(literary) (onom.) bleating of a deer | CC | |
優遊〔优游〕 jau1 jau4 {yōu yóu}
| CC | |
優柔〔优-〕 jau1 jau4 {yōu róu}
| CC | |
優異〔优异〕 jau1 ji6 {yōu yì}
| CC | |
休養〔-养〕 jau1 joeng5 {xiū yǎng}
| CC | |
優於〔优于〕 jau1 jyu1 {yōu yú}to surpass | CC | |
優裕〔优-〕 jau1 jyu6 {yōu yù}
| CC | |
幽怨 jau1 jyun3 {yōu yuàn}hidden bitterness, secret grudge | CC | |
丘縣〔-县〕 jau1 jyun6 {Qiū xiàn}Qiu county in Hebei | CC | |
邱縣〔-县〕 jau1 jyun6 {Qiū xiàn}Qiu county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
優越〔优-〕 jau1 jyut6 {yōu yuè}
| CC | |
丘壑 jau1 kok3 {qiū hè}
| CC | |
鵂鶹〔鸺鹠〕 jau1 lau4 {xiū liú}collared owlet (Glaucidium brodiei) | CC | |
憂慮〔忧虑〕 jau1 leoi6 {yōu lǜ}
| CC | |
懮慮〔-虑〕 jau1 leoi6 {yōu lǜ}
| CC | |
丘陵 jau1 ling4 {qiū líng}hills | CC | |
幽靈〔-灵〕 jau1 ling4 {yōu líng}
| CC | |
幽囹 jau1 ling4 {yōu líng}
| CC | |
優伶〔优-〕 jau1 ling4 {yōu líng}
| CC | |
優良〔优-〕 jau1 loeng4 {yōu liáng}
| CC | |
幽綠〔-绿〕 jau1 luk6 {yōu lǜ}
| CC | |
優劣〔优-〕 jau1 lyut3 {yōu liè}
| CC | |
優孟〔优-〕 jau1 maang6 {Yōu Mèng}You Meng, famous court jester during the reign of King Zhuang of Chu 楚莊王, known for his intelligence and sharp tongue | CC | |
幽默 jau1 mak6 {yōu mò}
| CC | |
幽微 jau1 mei4 {yōu wēi}
| CC | |
優美〔优-〕 jau1 mei5 {yōu měi}
| CC | |
幽美 jau1 mei5 {yōu měi}(of a location) beautiful and tranquil | CC | |
休眠 jau1 min4 {xiū mián}
| CC | |
幽明 jau1 ming4 {yōu míng}
| CC | |
幽冥 jau1 ming5 {yōu míng}
| CC | |
休謨〔-谟〕 jau1 mou4 {Xiū mó}David Hume (1711-1776), Scottish Enlightenment philosopher | CC | |
幽門〔-门〕 jau1 mun4 {yōu mén}pylorus (anatomy) | CC | |
憂悶〔忧闷〕 jau1 mun6 {yōu mèn}
| CC | |
優雅〔优-〕 jau1 ngaa5 {yōu yǎ}
| CC | |
幽雅 jau1 ngaa5 {yōu yǎ}
| CC | |
休寧〔-宁〕 jau1 ning4 {Xiū níng}Xiuning county in Huangshan 黃山, Anhui | CC | |
丘腦〔-脑〕 jau1 nou5 {qiū nǎo}thalamus | CC | |
幽僻 jau1 pik1 {yōu pì}
| CC | |
優盤〔优盘〕 jau1 pun4 {yōu pán}
| CC | |
優勢〔优势〕 jau1 sai3 {yōu shì}
| CC | |
幽深 jau1 sam1 {yōu shēn}serene and hidden in depth or distance | CC | |
憂心〔忧-〕 jau1 sam1 {yōu xīn}
| CC | |
優生〔优-〕 jau1 sang1 {yōu shēng}
| CC | |
優秀〔优-〕 jau1 sau3 {yōu xiù}
| CC | |
憂愁〔忧-〕 jau1 sau4 {yōu chóu}to be worried | CC | |
幽邃 jau1 seoi6 {yōu suì}profound and unfathomable | CC | |
憂思〔忧-〕 jau1 si1 {yōu sī}
| CC | |
休息 jau1 sik1 {xiū xi}
| CC | |
休惜 jau1 sik1 {xiū xī}recess | CC | |
優先〔优-〕 jau1 sin1 {yōu xiān}priority | CC | |
優勝〔优胜〕 jau1 sing3 {yōu shèng}
| CC | |
憂傷〔忧伤〕 jau1 soeng1 {yōu shāng}
| CC | |
休想 jau1 soeng2 {xiū xiǎng}
| CC | |
休庭 jau1 ting4 {xiū tíng}to adjourn (law) | CC | |
憂患〔忧-〕 jau1 waan6 {yōu huàn}
| CC | |
優惠〔优-〕 jau1 wai6 {yōu huì}
| CC | |
幽魂 jau1 wan4 {yōu hún}
| CC | |
憂鬱〔忧郁〕 jau1 wat1 {yōu yù}
| CC | |
丘鷸〔-鹬〕 jau1 wat6 {qiū yù}(Chinese bird species) Eurasian woodcock (Scolopax rusticola) | CC | |
休會〔-会〕 jau1 wui2 {xiū huì}to adjourn | CC | |
幽會〔-会〕 jau1 wui6 {yōu huì}
| CC | |
丘疹 jau1 zan2 {qiū zhěn}pimple | CC | |
優質〔优质〕 jau1 zat1 {yōu zhì}excellent quality | CC | |
幽州 jau1 zau1 {Yōu zhōu}
| CC | |
休止 jau1 zi2 {xiū zhǐ}to stop | CC | |
休戰〔-战〕 jau1 zin3 {xiū zhàn}armistice | CC | |
休整 jau1 zing2 {xiū zhěng}to rest and reorganize (military) | CC | |
幽靜〔-静〕 jau1 zing6 {yōu jìng}
| CC | |
憂灼〔忧-〕 jau1 zoek3 {yōu zhuó}worrying | CC | |
黝暗 jau2 am3 {yǒu àn}
| CC | |
黝黑 jau2 hak1 {yǒu hēi}
| CC | |
糅合 jau2 hap6 {róu hé}
| CC | |
糗糧〔-粮〕 jau2 loeng4 {qiǔ liáng}dry rations | CC | |
柚子 jau2 zi2 {yòu zi}
| CC | |
幼齒〔-齿〕 jau3 ci2 {yòu chǐ}
| CC | |
幼雛〔-雏〕 jau3 co1 {yòu chú}
| CC | |
幼蟲〔-虫〕 jau3 cung4 {yòu chóng}larva | CC | |
幼弟 jau3 dai6 {yòu dì}younger brother | CC | |
幼教 jau3 gaau3 {yòu jiào}
| CC | |
幼兒〔-儿〕 jau3 ji4 {yòu ér}
| CC | |
幼馬〔-马〕 jau3 maa5 {yòu mǎ}
| CC | |
幼苗 jau3 miu4 {yòu miáo}
| CC | |
幼妹 jau3 mui2 {yòu mèi}younger sister | CC | |
幼女 jau3 neoi5 {yòu nǚ}young girl | CC | |
幼年 jau3 nin4 {yòu nián}
| CC | |
幼獸〔-兽〕 jau3 sau3 {yòu shòu}cub | CC | |
幼時〔-时〕 jau3 si4 {yòu shí}childhood | CC | |
幼小 jau3 siu2 {yòu xiǎo}
| CC | |
幼體〔-体〕 jau3 tai2 {yòu tǐ}
| CC | |
幼童 jau3 tung4 {yòu tóng}young child | CC | |
幼稚 jau3 zi6 {yòu zhì}
| CC | |
郵包〔邮-〕 jau4 baau1 {yóu bāo}
| CC | |
油泵 jau4 bam1 {yóu bèng}oil pump | CC | |
油餅〔-饼〕 jau4 beng2 {yóu bǐng}
| CC | |
游標〔-标〕 jau4 biu1 {yóu biāo}
| CC | |
油布 jau4 bou3 {yóu bù}tarpaulin | CC | |
郵報〔邮报〕 jau4 bou3 {Yóu bào}Post (in the name of a newspaper) | CC | |
遊伴〔游-〕 jau4 bun6 {yóu bàn}playmate | CC | |
郵差〔邮-〕 jau4 caai1 {yóu chāi}(old) postman | CC | |
油漆 jau4 cat1 {yóu qī}
| CC | |
郵車〔邮车〕 jau4 ce1 {yóu chē}
| CC | |
油尺 jau4 cek3 {yóu chǐ}
| CC | |
遊春〔游-〕 jau4 ceon1 {yóu chūn}to go for a trip in spring | CC | |
由旬 jau4 ceon4 {yóu xún}yojana (Vedic measure, about 8 miles) | CC | |
由此 jau4 ci2 {yóu cǐ}
| CC | |
柔情 jau4 cing4 {róu qíng}
| CC | |
揉搓 jau4 co1 {róu cuo}
| CC | |
郵戳〔邮-〕 jau4 coek3 {yóu chuō}postmark | CC | |
悠長〔-长〕 jau4 coeng4 {yōu cháng}
| CC | |
油菜 jau4 coi3 {yóu cài}
| CC | |
由衷 jau4 cung1 {yóu zhōng}
| CC | |
油松 jau4 cung4 {yóu sōng}Chinese red pine | CC | |
猶大〔犹-〕 jau4 daai6 {Yóu dà}
| CC | |
猶達〔犹达〕 jau4 daat6 {Yóu dá}Jude | CC | |
郵遞〔邮递〕 jau4 dai6 {yóu dì}
| CC | |
尤德 jau4 dak1 {Yóu dé}Sir Edward Youde (1924-1986), British diplomat, ambassador to Beijing 1974-1978, governor of Hong Kong 1982-1986 | CC | |
油燈〔-灯〕 jau4 dang1 {yóu dēng}oil lamp | CC | |
郵電〔邮电〕 jau4 din6 {yóu diàn}post and telecommunications | CC | |
郵袋〔邮-〕 jau4 doi2 {yóu dài}postbag | CC | |
遊蕩〔游荡〕 jau4 dong6 {yóu dàng}
| CC | |
柔道 jau4 dou6 {róu dào}(the sport of) judo | CC | |
遊導〔游导〕 jau4 dou6 {yóu dǎo}tour guide | CC | |
游動〔-动〕 jau4 dung6 {yóu dòng}
| CC | |
郵花〔邮-〕 jau4 faa1 {yóu huā}(dialect) (postage) stamp | CC | |
油花 jau4 faa1 {yóu huā}
| CC | |
郵費〔邮费〕 jau4 fai3 {yóu fèi}postage | CC | |
柔佛 jau4 fat6 {Róu fó}Johor (state of Malaysia at south of Malayan peninsula) | CC | |
油庫〔-库〕 jau4 fu3 {yóu kù}
| CC | |
油價〔-价〕 jau4 gaa3 {yóu jià}oil (petroleum) price | CC | |
遊街〔游-〕 jau4 gaai1 {yóu jiē}
| CC | |
油雞〔-鸡〕 jau4 gai1 {yóu jī}a variety of chicken | CC | |
尤金 jau4 gam1 {Yóu jīn}Eugene (name) | CC | |
悠久 jau4 gau2 {yōu jiǔ}long (tradition, history etc) | CC | |
油垢 jau4 gau3 {yóu gòu}covered in grease | CC | |
尤詬〔-诟〕 jau4 gau3 {yóu gòu}
| CC | |
遊記〔游记〕 jau4 gei3 {yóu jì}travel notes | CC | |
郵寄〔邮-〕 jau4 gei3 {yóu jì}
| CC | |
游擊〔-击〕 jau4 gik1 {yóu jī}guerrilla warfare | CC | |
郵件〔邮-〕 jau4 gin2 {yóu jiàn}
| CC | |
由徑〔-径〕 jau4 ging3 {yóu jìng}to follow a narrow path | CC | |
油膏 jau4 gou1 {yóu gāo}balm | CC | |
郵局〔邮-〕 jau4 guk6 {yóu jú} | CC | |
攸關〔-关〕 jau4 gwaan1 {yōu guān}of great concern | CC | |
油光 jau4 gwong1 {yóu guāng}
| CC | |
油鞋 jau4 haai4 {yóu xié}
| CC | |
遊客〔游-〕 jau4 haak3 {yóu kè}
| CC | |
悠閒〔-闲〕 jau4 haan4 {yōu xián}
| CC | |
油黑 jau4 hak1 {yóu hēi}glossy black | CC | |
尤坎 jau4 ham3 {Yóu kǎn}Rjukan (city in Norway) | CC | |
遊行〔游-〕 jau4 hang4 {yóu xíng}
| CC | |
遊俠〔游侠〕 jau4 hap6 {yóu xiá}knight-errant | CC | |
揉合 jau4 hap6 {róu hé}to blend | CC | |
油氣〔-气〕 jau4 hei3 {yóu qì}oil and gas | CC | |
遊戲〔游戏〕 jau4 hei3 {yóu xì}
| CC | |
遊學〔游学〕 jau4 hok6 {yóu xué}to study away from home or abroad (old) | CC | |
油耗 jau4 hou3 {yóu hào}fuel consumption | CC | |
油印 jau4 jan3 {yóu yìn}to mimeograph | CC | |
遊人〔游-〕 jau4 jan4 {yóu rén}a tourist | CC | |
悠悠 jau4 jau4 {yōu yōu}
| CC | |
油油 jau4 jau4 {yóu yóu}oily | CC | |
猶疑〔犹-〕 jau4 ji4 {yóu yí}to hesitate | CC | |
游移 jau4 ji4 {yóu yí}
| CC | |
遊弋〔游-〕 jau4 jik6 {yóu yì}to cruise | CC | |
油煙〔-烟〕 jau4 jin1 {yóu yān}
| CC | |
蚰蜒 jau4 jin4 {yóu yan}
| CC | |
悠然 jau4 jin4 {yōu rán}
| CC | |
猶言〔犹-〕 jau4 jin4 {yóu yán}
| CC | |
猶熱〔犹热〕 jau4 jit6 {yóu rè}
| CC | |
柔弱 jau4 joek6 {róu ruò}
| CC | |
悠揚〔-扬〕 jau4 joeng4 {yōu yáng}
| CC | |
由於〔-于〕 jau4 jyu1 {yóu yú}
| CC | |
魷魚〔鱿鱼〕 jau4 jyu2 {yóu yú}squid | CC | |
猶如〔犹-〕 jau4 jyu4 {yóu rú}
| CC | |
猶豫〔犹-〕 jau4 jyu6 {yóu yù}to hesitate | CC | |
柔軟〔-软〕 jau4 jyun5 {róu ruǎn}soft | CC | |
悠遠〔-远〕 jau4 jyun5 {yōu yuǎn}
| CC | |
攸縣〔-县〕 jau4 jyun6 {Yōu xiàn}You county in Zhuzhou 株洲, Hunan | CC | |
尤溪 jau4 kai1 {Yóu xī}Youxi county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
郵購〔邮购〕 jau4 kau3 {yóu gòu}
| CC | |
尤其 jau4 kei4 {yóu qí}
| CC | |
郵區〔邮区〕 jau4 keoi1 {yóu qū}postal district | CC | |
遊逛〔游-〕 jau4 kwaang3 {yóu guàng}
| CC | |
遊覽〔游览〕 jau4 laam5 {yóu lǎn}
| CC | |
遊離〔游离〕 jau4 lei4 {yóu lí}
| CC | |
油輪〔-轮〕 jau4 leon4 {yóu lún}
| CC | |
郵輪〔邮轮〕 jau4 leon4 {yóu lún}
| CC | |
蹂躪〔-躏〕 jau4 leon6 {róu lìn}
| CC | |
遊歷〔游历〕 jau4 lik6 {yóu lì}
| CC | |
遊獵〔游猎〕 jau4 lip6 {yóu liè}to go on a hunting expedition | CC | |
油料 jau4 liu2 {yóu liào}
| CC | |
油亮 jau4 loeng6 {yóu liàng}
| CC | |
由來〔-来〕 jau4 loi4 {yóu lái}origin | CC | |
遊樂〔游乐〕 jau4 lok6 {yóu lè}
| CC | |
柔曼 jau4 maan6 {róu màn}
| CC | |
油墨 jau4 mak6 {yóu mò}printing ink | CC | |
莜麥〔-麦〕 jau4 mak6 {yóu mài}naked oat (Avena nuda) | CC | |
油麥〔-麦〕 jau4 mak6 {yóu mài}naked oat (old) | CC | |
遊民〔游-〕 jau4 man4 {yóu mín}
| CC | |
尤物 jau4 mat6 {yóu wù}
| CC | |
柔美 jau4 mei5 {róu měi}gentle and beautiful | CC | |
柔媚 jau4 mei6 {róu mèi}
| CC | |
莜面 jau4 min6 {yóu miàn}oat noodles or flour | CC | |
揉磨 jau4 mo4 {róu mo}
| CC | |
遊牧〔游-〕 jau4 muk6 {yóu mù}
| CC | |
柚木 jau4 muk6 {yòu mù}
| CC | |
油門〔-门〕 jau4 mun4 {yóu mén}
| CC | |
油膩〔-腻〕 jau4 nei6 {yóu nì}
| CC | |
猶女〔犹-〕 jau4 neoi2 {yóu nǚ}niece (old) | CC | |
遊藝〔游艺〕 jau4 ngai6 {yóu yì}entertainment | CC | |
柔韌〔-韧〕 jau4 ngan6 {róu rèn}
| CC | |
柔嫩 jau4 nyun6 {róu nèn}
| CC | |
郵編〔邮编〕 jau4 pin1 {yóu biān}
| CC | |
郵票〔邮-〕 jau4 piu3 {yóu piào} | CC | |
油砂 jau4 saa1 {yóu shā}oil sand (mining) | CC | |
遊手〔游-〕 jau4 sau2 {yóu shǒu}to be idle | CC | |
游蛇 jau4 se4 {yóu shé}
| CC | |
游水 jau4 seoi2 {yóu shuǐ}to swim | CC | |
油水 jau4 seoi2 {yóu shuǐ}
| CC | |
遊說〔游说〕 jau4 seoi3 {yóu shuì}
| CC | |
揉碎 jau4 seoi3 {róu suì}
| CC | |
柔順〔-顺〕 jau4 seon6 {róu shùn}
| CC | |
柔術〔-术〕 jau4 seot6 {róu shù}
| CC | |
游絲〔-丝〕 jau4 si1 {yóu sī}
| CC | |
游仙 jau4 sin1 {Yóu xiān}Youxian district of Mianyang city 綿陽市, north Sichuan | CC | |
遊星〔游-〕 jau4 sing1 {yóu xīng}
| CC | |
柔性 jau4 sing3 {róu xìng}flexibility | CC | |
油箱 jau4 soeng1 {yóu xiāng}oil tank | CC | |
郵箱〔邮-〕 jau4 soeng1 {yóu xiāng}mailbox | CC | |
游賞〔-赏〕 jau4 soeng2 {yóu shǎng}to enjoy the sights (of) | CC | |
鞣酸 jau4 syun1 {róu suān}tannin | CC | |
油旋 jau4 syun4 {yóu xuán}Youxuan, a kind of a pastry | CC | |
油船 jau4 syun4 {yóu chuán}
| CC | |
猶他〔犹-〕 jau4 taa1 {Yóu tā}Utah | CC | |
猶太〔犹-〕 jau4 taai3 {Yóu tài}
| CC | |
油塔 jau4 taap3 {yóu tǎ}oil tank | CC | |
由頭〔-头〕 jau4 tau4 {yóu tou}
| CC | |
遊艇〔游-〕 jau4 teng5 {yóu tǐng}
| CC | |
油田 jau4 tin4 {yóu tián}oil field | CC | |
油條〔-条〕 jau4 tiu2 {yóu tiáo}
| CC | |
油桃 jau4 tou4 {yóu táo}nectarine | CC | |
郵筒〔邮-〕 jau4 tung2 {yóu tǒng}
| CC | |
油畫〔-画〕 jau4 waa2 {yóu huà}oil painting | CC | |
油滑 jau4 waat6 {yóu huá}
| CC | |
油猾 jau4 waat6 {yóu huá}
| CC | |
尤為〔-为〕 jau4 wai4 {yóu wéi}especially | CC | |
游泳 jau4 wing6 {yóu yǒng}
| CC | |
油鍋〔-锅〕 jau4 wo1 {yóu guō}a deep fryer | CC | |
揉和 jau4 wo4 {róu hé}to knead (clay) | CC | |
柔和 jau4 wo4 {róu hé}
| CC | |
油污 jau4 wu1 {yóu wū}
| CC | |
遊抏〔游-〕 jau4 wun6 {yóu wán}
| CC | |
遊玩〔游-〕 jau4 wun6 {yóu wán}
| CC | |
油炸 jau4 zaa3 {yóu zhá}to deep fry | CC | |
揉制 jau4 zai3 {róu zhì}to knead (leather) | CC | |
鞣製〔-制〕 jau4 zai3 {róu zhì}
| CC | |
鞣質〔-质〕 jau4 zat1 {róu zhì}tannin | CC | |
遊走〔游-〕 jau4 zau2 {yóu zǒu}
| CC | |
油井 jau4 zeng2 {yóu jǐng}oil well | CC | |
油嘴 jau4 zeoi2 {yóu zuǐ}
| CC | |
疣贅〔-赘〕 jau4 zeoi6 {yóu zhuì}
| CC | |
遊隼〔游-〕 jau4 zeon2 {yóu sǔn}(Chinese bird species) peregrine falcon (Falco peregrinus) | CC | |
油脂 jau4 zi1 {yóu zhī}
| CC | |
郵資〔邮资〕 jau4 zi1 {yóu zī}postage | CC | |
游資〔-资〕 jau4 zi1 {yóu zī}
| CC | |
尤指 jau4 zi2 {yóu zhǐ}
| CC | |
遊子〔游-〕 jau4 zi2 {yóu zǐ}person living or traveling far from home | CC | |
猶子〔犹-〕 jau4 zi2 {yóu zǐ}
| CC | |
油子 jau4 zi2 {yóu zi}
| CC | |
猶自〔犹-〕 jau4 zi6 {yóu zì}
| CC | |
郵政〔邮-〕 jau4 zing3 {yóu zhèng}
| CC | |
油症 jau4 zing3 {yóu zhèng}Yusho disease or Yu-cheng disease, mass poisoning caused by rice bran oil in northern Kyushu, Japan (1968), and in Taiwan (1979) | CC | |
悠著〔-着〕 jau4 zoek6 {yōu zhe}to take it easy | CC | |
由著〔-着〕 jau4 zoek6 {yóu zhe}
| CC | |
酋長〔-长〕 jau4 zoeng2 {qiú zhǎng}
| CC | |
疣狀〔-状〕 jau4 zong6 {yóu zhuàng}
| CC | |
油棕 jau4 zung1 {yóu zōng}oil palm | CC | |
疣豬〔-猪〕 jau4 zyu1 {yóu zhū}warthog | CC | |
有別〔-别〕 jau5 bit6 {yǒu bié}
| CC | |
友邦 jau5 bong1 {yǒu bāng}
| CC | |
誘捕〔诱-〕 jau5 bou6 {yòu bǔ}
| CC | |
有趣 jau5 ceoi3 {yǒu qù}
| CC | |
有錢〔-钱〕 jau5 cin2 {yǒu qián}
| CC | |
有請〔-请〕 jau5 cing2 {yǒu qǐng}
| CC | |
友情 jau5 cing4 {yǒu qíng}
| CC | |
有情 jau5 cing4 {yǒu qíng}
| CC | |
友悌 jau5 dai6 {yǒu tì}brotherly bond | CC | |
有的 jau5 dik1 {yǒu de}
| CC | |
有點〔-点〕 jau5 dim2 {yǒu diǎn}a little | CC | |
有電〔-电〕 jau5 din6 {yǒu diàn}
| CC | |
有待 jau5 doi6 {yǒu dài}
| CC | |
誘導〔诱导〕 jau5 dou6 {yòu dǎo}
| CC | |
有道 jau5 dou6 {yǒu dào}
| CC | |
有毒 jau5 duk6 {yǒu dú}poisonous | CC | |
誘動〔诱动〕 jau5 dung6 {yòu dòng}
| CC | |
誘發〔诱发〕 jau5 faat3 {yòu fā}
| CC | |
有份 jau5 fan6 {yǒu fèn}
| CC | |
有方 jau5 fong1 {yǒu fāng}
| CC | |
有福 jau5 fuk1 {yǒu fú}to be blessed | CC | |
有風〔-风〕 jau5 fung1 {yǒu fēng}windy | CC | |
有加 jau5 gaa1 {yǒu jiā}extremely (placed after verb or adjective) | CC | |
有界 jau5 gaai3 {yǒu jiè}bounded | CC | |
酉雞〔-鸡〕 jau5 gai1 {yǒu jī}Year 10, year of the Cock (e.g. 2005) | CC | |
有夠〔-够〕 jau5 gau3 {yǒu gòu}
| CC | |
有機〔-机〕 jau5 gei1 {yǒu jī}organic | CC | |
有局 jau5 guk6 {yǒu jú}vulnerable (in bridge) | CC | |
誘拐〔诱-〕 jau5 gwaai2 {yòu guǎi}
| CC | |
有關〔-关〕 jau5 gwaan1 {yǒu guān}
| CC | |
有軌〔-轨〕 jau5 gwai2 {yǒu guǐ}tracked (tramcar) | CC | |
友軍〔-军〕 jau5 gwan1 {yǒu jūn}
| CC | |
有夏 jau5 haa6 {Yǒu xià}China | CC | |
誘陷〔诱-〕 jau5 haam6 {yòu xiàn}snare | CC | |
有限 jau5 haan6 {yǒu xiàn}
| CC | |
有效 jau5 haau6 {yǒu xiào}
| CC | |
有幸 jau5 hang6 {yǒu xìng}fortunately | CC | |
有頜〔-颌〕 jau5 hap6 {yǒu hé}jawed (fish) | CC | |
有喜 jau5 hei2 {yǒu xǐ}
| CC | |
有害 jau5 hoi6 {yǒu hài}
| CC | |
友好 jau5 hou2 {yǒu hǎo}
| CC | |
友好 jau5 hou2 {Yǒu hǎo}Youhao district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
有空 jau5 hung1 {yǒu kòng}to have time (to do sth) | CC | |
誘因〔诱-〕 jau5 jan1 {yòu yīn}
| CC | |
友人 jau5 jan4 {yǒu rén}friend | CC | |
有人 jau5 jan4 {yǒu rén}
| CC | |
誘人〔诱-〕 jau5 jan4 {yòu rén}
| CC | |
有意 jau5 ji3 {yǒu yì}
| CC | |
友誼〔-谊〕 jau5 ji4 {yǒu yì}
| CC | |
有益 jau5 jik1 {yǒu yì}
| CC | |
誘掖〔诱-〕 jau5 jik6 {yòu yè}to help and encourage | CC | |
有染 jau5 jim5 {yǒu rǎn}to have an affair with sb | CC | |
有形 jau5 jing4 {yǒu xíng}
| CC | |
有型 jau5 jing4 {yǒu xíng}stylish | CC | |
酉陽〔-阳〕 jau5 joeng4 {Yǒu yáng}Youyang Tujiazu-Miaozu autonomous county in Sichuan | CC | |
有用 jau5 jung6 {yǒu yòng}useful | CC | |
有如 jau5 jyu4 {yǒu rú}
| CC | |
有餘〔-余〕 jau5 jyu4 {yǒu yú}to have an abundance | CC | |
有緣〔-缘〕 jau5 jyun4 {yǒu yuán}
| CC | |
有頃〔-顷〕 jau5 king2 {yǒu qǐng}
| CC | |
有權〔-权〕 jau5 kyun4 {yǒu quán}
| CC | |
有理 jau5 lei5 {yǒu lǐ}
| CC | |
有利 jau5 lei6 {yǒu lì}
| CC | |
有力 jau5 lik6 {yǒu lì}
| CC | |
有臉〔-脸〕 jau5 lim5 {yǒu liǎn}
| CC | |
有料 jau5 liu2 {yǒu liào}impressive | CC | |
有了 jau5 liu5 {yǒu le}
| CC | |
有勞〔-劳〕 jau5 lou4 {yǒu láo}(polite) thank you for your trouble (used when asking a favor or after having received one) | CC | |
有碼〔-码〕 jau5 maa5 {yǒu mǎ}pixelated or censored (of video) | CC | |
有味 jau5 mei6 {yǒu wèi}tasty | CC | |
有名 jau5 meng2 {yǒu míng}
| CC | |
有望 jau5 mong6 {yǒu wàng}
| CC | |
有無〔-无〕 jau5 mou4 {yǒu wú}
| CC | |
誘餌〔诱饵〕 jau5 nei6 {yòu ěr}bait | CC | |
有年 jau5 nin4 {yǒu nián}for years | CC | |
友愛〔-爱〕 jau5 oi3 {yǒu ài}
| CC | |
誘騙〔诱骗〕 jau5 pin3 {yòu piàn}
| CC | |
有譜〔-谱〕 jau5 pou2 {yǒu pǔ}
| CC | |
有心 jau5 sam1 {yǒu xīn}
| CC | |
有失 jau5 sat1 {yǒu shī}to fail or lose (used in fixed expressions) | CC | |
有些 jau5 se1 {yǒu xiē}
| CC | |
有水 jau5 seoi2 {yǒu shuǐ}supplied with water (of a house) | CC | |
誘使〔诱-〕 jau5 si2 {yòu shǐ}
| CC | |
有時〔-时〕 jau5 si4 {yǒu shí}
| CC | |
酉時〔-时〕 jau5 si4 {yǒu shí}5-7 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
有事 jau5 si6 {yǒu shì}
| CC | |
有色 jau5 sik1 {yǒu sè}
| CC | |
有息 jau5 sik1 {yǒu xī}interest-bearing (bank account) | CC | |
有線〔-线〕 jau5 sin3 {yǒu xiàn}
| CC | |
友善 jau5 sin6 {yǒu shàn}friendly | CC | |
有成 jau5 sing4 {yǒu chéng}
| CC | |
有所 jau5 so2 {yǒu suǒ}
| CC | |
有償〔-偿〕 jau5 soeng4 {yǒu cháng}
| CC | |
有損〔-损〕 jau5 syun2 {yǒu sǔn}to be harmful (to) | CC | |
誘惑〔诱-〕 jau5 waak6 {yòu huò}
| CC | |
有為〔-为〕 jau5 wai4 {yǒu wéi}
| CC | |
有序 jau5 zeoi6 {yǒu xù}
| CC | |
有罪 jau5 zeoi6 {yǒu zuì}guilty | CC | |
有志 jau5 zi3 {yǒu zhì}to be ambitious | CC | |
有節〔-节〕 jau5 zit3 {yǒu jié}segmented | CC | |
有朝 jau5 ziu1 {yǒu zhāo}
| CC | |
有助 jau5 zo6 {yǒu zhù}
| CC | |
有著〔-着〕 jau5 zoek6 {yǒu zhe}
| CC | |
有種〔-种〕 jau5 zung2 {yǒu zhǒng}
| CC | |
右邊〔-边〕 jau6 bin1 {yòu bian}
| CC | |
又稱〔-称〕 jau6 cing1 {yòu chēng}also known as | CC | |
鼬科 jau6 fo1 {yòu kē}Mustelidae (taxonomic family of weasel, otter, mink) | CC | |
右方 jau6 fong1 {yòu fāng}right-hand side | CC | |
鼬獾 jau6 fun1 {yòu huān}ferret badger | CC | |
右江 jau6 gong1 {Yòu jiāng}Youjiang district of Baise city 百色市, Guangxi | CC | |
右下 jau6 haa6 {yòu xià}lower right | CC | |
右翼 jau6 jik6 {yòu yì}
| CC | |
右舷 jau6 jin4 {yòu xián}starboard (of a ship) | CC | |
右玉 jau6 juk6 {Yòu yù}Youyu county in Shuozhou 朔州, Shanxi | CC | |
又及 jau6 kap6 {yòu jí}
| CC | |
右傾〔-倾〕 jau6 king1 {yòu qīng}right-deviation | CC | |
又名 jau6 ming4 {yòu míng}
| CC | |
右派 jau6 paai3 {yòu pài}
| CC | |
鼬鯊〔-鲨〕 jau6 saa1 {yòu shā}tiger shark | CC | |
右手 jau6 sau2 {yòu shǒu}
| CC | |
右首 jau6 sau2 {yòu shǒu}right-hand side | CC | |
右上 jau6 soeng6 {yòu shàng}upper right | CC | |
鼬屬〔-属〕 jau6 suk6 {yòu shǔ}Mustela (genus of weasels etc) | CC | |
鼬鼠 jau6 syu2 {yòu shǔ}weasel | CC | |
右袒 jau6 taan2 {yòu tǎn}
| CC | |
右舵 jau6 to4 {yòu duò}right rudder | CC | |
佑護〔-护〕 jau6 wu6 {yòu hù}blessing | CC | |
右側〔-侧〕 jau6 zak1 {yòu cè}right side | CC | |
右轉〔-转〕 jau6 zyun3 {yòu zhuǎn}to turn right | CC | |
椰菜 je4 coi3 {yē cài}
| CC | |
椰殼〔-壳〕 je4 hok3 {yē ké}coconut shell | CC | |
椰油 je4 jau4 {yē yóu}palm oil | CC | |
爺爺〔爷爷〕 je4 je2 {yé ye}
| CC | |
椰蓉 je4 jung4 {yé róng}
| CC | |
揶揄 je4 jyu4 {yé yú}
| CC | |
椰林 je4 lam4 {yē lín}coconut grove | CC | |
耶魯〔-鲁〕 je4 lou5 {Yē lǔ}Yale | CC | |
爺們〔爷们〕 je4 mun4 {yé men}
| CC | |
椰奶 je4 naai5 {yē nǎi}coconut milk | CC | |
耶西 je4 sai1 {Yē xī}Jesse (son of Obed) | CC | |
椰絲〔-丝〕 je4 si1 {yē sī}shredded coconut | CC | |
耶穌〔-稣〕 je4 sou1 {Yē sū}Jesus | CC | |
耶酥 je4 sou1 {Yē sū}Jesus (耶稣 is more usual) | CC | |
耶戶〔-户〕 je4 wu6 {Yē hù}Jehu (842-815 BC), Israelite king, prominent character in 2 Kings 9:10 | CC | |
椰子 je4 zi2 {yē zi}coconut | CC | |
野鴨〔-鸭〕 je5 aap3 {yě yā}
| CC | |
野餐 je5 caan1 {yě cān}
| CC | |
野豕 je5 ci2 {yě shǐ}wild boar | CC | |
野菜 je5 coi3 {yě cài}
| CC | |
野草 je5 cou2 {yě cǎo}
| CC | |
野地 je5 dei6 {yě dì}wilderness | CC | |
冶蕩〔-荡〕 je5 dong6 {yě dàng}
| CC | |
野花 je5 faa1 {yě huā}
| CC | |
惹火 je5 fo2 {rě huǒ}
| CC | |
野火 je5 fo2 {yě huǒ}
| CC | |
野雞〔-鸡〕 je5 gai1 {yě jī}
| CC | |
冶金 je5 gam1 {yě jīn}metallurgy | CC | |
野狗 je5 gau2 {yě gǒu}
| CC | |
野徑〔-径〕 je5 ging3 {yě jìng}
| CC | |
野合 je5 hap6 {yě hé}to commit adultery | CC | |
惹起 je5 hei2 {rě qǐ}
| CC | |
惹人 je5 jan4 {rě rén}
| CC | |
野人 je5 jan4 {yě rén}savage people | CC | |
冶遊〔-游〕 je5 jau4 {yě yóu}
| CC | |
野遊〔-游〕 je5 jau4 {yě yóu}
| CC | |
冶艷〔-艳〕 je5 jim6 {yě yàn}
| CC | |
野營〔-营〕 je5 jing4 {yě yíng}
| CC | |
冶容 je5 jung4 {yě róng}
| CC | |
野禽 je5 kam4 {yě qín}fowl | CC | |
野驢〔-驴〕 je5 leoi4 {yě lǘ}onager (Equus onager) | CC | |
冶煉〔-炼〕 je5 lin6 {yě liàn}to smelt metal | CC | |
野蠻〔-蛮〕 je5 maan4 {yě mán}
| CC | |
野貓〔-猫〕 je5 maau1 {yě māo}
| CC | |
野味 je5 mei2 {yě wèi}
| CC | |
惹毛 je5 mou4 {rě máo}
| CC | |
野牛 je5 ngau4 {yě niú}bison | CC | |
野外 je5 ngoi6 {yě wài}
| CC | |
惹惱〔-恼〕 je5 nou5 {rě nǎo}to offend | CC | |
惹怒 je5 nou6 {rě nù}to provoke anger | CC | |
野炮 je5 paau3 {yě pào}field artillery | CC | |
野心 je5 sam1 {yě xīn}
| CC | |
野生 je5 sang1 {yě shēng}
| CC | |
野獸〔-兽〕 je5 sau3 {yě shòu}
| CC | |
野史 je5 si2 {yě shǐ}
| CC | |
惹事 je5 si6 {rě shì}to cause trouble | CC | |
野性 je5 sing3 {yě xìng}
| CC | |
冶天 je5 tin1 {Yě tiān}ATI, brand name of AMD graphics cards | CC | |
野兔 je5 tou3 {yě tù}hare | CC | |
惹禍〔-祸〕 je5 wo6 {rě huò}
| CC | |
野戰〔-战〕 je5 zin3 {yě zhàn}
| CC | |
野種〔-种〕 je5 zung2 {yě zhǒng}
| CC | |
野豬〔-猪〕 je5 zyu1 {yě zhū}
| CC | |
冶鑄〔-铸〕 je5 zyu3 {yě zhù}to smelt and cast | CC | |
夜鶯〔-莺〕 je6 ang1 {yè yīng}nightingale | CC | |
夜班 je6 baan1 {yè bān}night shift | CC | |
夜半 je6 bun3 {yè bàn}midnight | CC | |
夜叉 je6 caa1 {yè chā}
| CC | |
夜場〔-场〕 je6 coeng4 {yè chǎng}evening show (at theater etc) | CC | |
偌大 je6 daai6 {ruò dà}
| CC | |
夜店 je6 dim3 {yè diàn}nightclub | CC | |
夜間〔-间〕 je6 gaan1 {yè jiān}
| CC | |
夜驚〔-惊〕 je6 ging1 {yè jīng}
| CC | |
夜景 je6 ging2 {yè jǐng}nightscape | CC | |
夜光 je6 gwong1 {yè guāng}luminous | CC | |
夜校 je6 haau6 {yè xiào}
| CC | |
夜行 je6 hang4 {yè xíng}
| CC | |
夜梟〔-枭〕 je6 hiu1 {yè xiāo}owl | CC | |
夜空 je6 hung1 {yè kōng}night sky | CC | |
夜夜 je6 je6 {yè yè}every night | CC | |
夜鷹〔-鹰〕 je6 jing1 {yè yīng}nightjar (nocturnal bird in the family Caprimulgidae) | CC | |
夜曲 je6 kuk1 {yè qǔ}nocturne (music) | CC | |
夜闌〔-阑〕 je6 laan4 {yè lán}
| CC | |
夜裡〔-里〕 je6 leoi5 {yè li}
| CC | |
夜郎 je6 long4 {Yè láng}small barbarian kingdom in southern China during the Han dynasty | CC | |
夜鷺〔-鹭〕 je6 lou6 {yè lù}(Chinese bird species) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax) | CC | |
夜晚 je6 maan5 {yè wǎn}
| CC | |
夜幕 je6 mok6 {yè mù}
| CC | |
夜鳥〔-鸟〕 je6 niu5 {yè niǎo}nocturnal bird | CC | |
夜市 je6 si5 {yè shì}night market | CC | |
夜視〔-视〕 je6 si6 {yè shì}night vision | CC | |
夜色 je6 sik1 {yè sè}
| CC | |
夜宵 je6 siu1 {yè xiāo}midnight snack | CC | |
夜壺〔-壶〕 je6 wu2 {yè hú}chamber pot | CC | |
夜襲〔-袭〕 je6 zaap6 {yè xí}night attack | CC | |
贏得〔赢-〕 jeng4 dak1 {yíng dé}
| CC | |
贏家〔赢-〕 jeng4 gaa1 {yíng jiā}winner | CC | |
贏利〔赢-〕 jeng4 lei6 {yíng lì}
| CC | |
銳步〔锐-〕 jeoi6 bou6 {Ruì bù}Reebok (sportswear manufacturer) | CC | |
銳化〔锐-〕 jeoi6 faa3 {ruì huà}to sharpen | CC | |
銳減〔锐减〕 jeoi6 gaam2 {ruì jiǎn}steep decline | CC | |
銳角〔锐-〕 jeoi6 gok3 {ruì jiǎo}acute angle | CC | |
銳氣〔锐气〕 jeoi6 hei3 {ruì qì}
| CC | |
銳意〔锐-〕 jeoi6 ji3 {ruì yì}
| CC | |
銳利〔锐-〕 jeoi6 lei6 {ruì lì}
| CC | |
銳敏〔锐-〕 jeoi6 man5 {ruì mǐn}
| CC | |
芮氏 jeoi6 si6 {Ruì shì}
| CC | |
芮城 jeoi6 sing4 {Ruì chéng}Ruicheng county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
裔胄 jeoi6 zau6 {yì zhòu}
| CC | |
銳進〔锐进〕 jeoi6 zeon3 {ruì jìn}
| CC | |
睿智 jeoi6 zi3 {ruì zhì}wise and farsighted | CC | |
銳志〔锐-〕 jeoi6 zi3 {ruì zhì}firm determination | CC | |
枘鑿〔-凿〕 jeoi6 zok6 {ruì zuò}incompatible | CC | |
潤筆〔润笔〕 jeon6 bat1 {rùn bǐ}remuneration for literary or artistic work | CC | |
潤餅〔润饼〕 jeon6 beng2 {rùn bǐng}soft mixed vegetable and meat roll-up | CC | |
潤腸〔润肠〕 jeon6 coeng2 {rùn cháng}to ease constipation (TCM) | CC | |
潤肺〔润-〕 jeon6 fai3 {rùn fèi}
| CC | |
潤格〔润-〕 jeon6 gaak3 {rùn gé}scale of fee payment for a painter, calligrapher or writer | CC | |
閏月〔闰-〕 jeon6 jyut6 {rùn yuè}
| CC | |
閏年〔闰-〕 jeon6 nin4 {rùn nián}
| CC | |
潤濕〔润湿〕 jeon6 sap1 {rùn shī}
| CC | |
潤色〔润-〕 jeon6 sik1 {rùn sè}
| CC | |
潤飾〔润饰〕 jeon6 sik1 {rùn shì}
| CC | |
潤滑〔润-〕 jeon6 waat6 {rùn huá}
| CC | |
潤澤〔润泽〕 jeon6 zaak6 {rùn zé}moist | CC | |
潤州〔润-〕 jeon6 zau1 {Rùn zhōu}Runzhou district of Zhenjiang city 鎮江市, Jiangsu | CC | |
潤資〔润资〕 jeon6 zi1 {rùn zī}remuneration for literary or artistic work | CC | |
依傍 ji1 bong6 {yī bàng}
| CC | |
醫保〔医-〕 ji1 bou2 {yī bǎo}
| CC | |
醫卜〔医-〕 ji1 buk1 {yī bǔ}medicine and divination | CC | |
衣缽〔-钵〕 ji1 but3 {yī bō}
| CC | |
禕隋〔祎-〕 ji1 ceoi4 {yī suí}easy-going | CC | |
伊春 ji1 ceon1 {Yī chūn}Yichun prefecture level city in Heilongjiang | CC | |
依循 ji1 ceon4 {yī xún}
| CC | |
伊始 ji1 ci2 {yī shǐ}
| CC | |
依次 ji1 ci3 {yī cì}
| CC | |
依從〔-从〕 ji1 cung4 {yī cóng}
| CC | |
衣櫥〔-橱〕 ji1 cyu4 {yī chú}wardrobe | CC | |
伊川 ji1 cyun1 {Yī chuān}Yichuan county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
依存 ji1 cyun4 {yī cún}
| CC | |
衣帶〔-带〕 ji1 daai2 {yī dài}
| CC | |
醫大〔医-〕 ji1 daai6 {yī dà}abbr. for 醫科大學, university of medicine | CC | |
醫德〔医-〕 ji1 dak1 {yī dé}medical ethics | CC | |
衣兜 ji1 dau1 {yī dōu} | CC | |
衣袋 ji1 doi2 {yī dài} | CC | |
醫道〔医-〕 ji1 dou6 {Yī dào}Hur Jun (TV series) | CC | |
醫道〔医-〕 ji1 dou6 {yī dào}
| CC | |
伊凡 ji1 faan4 {Yī fán}Ivan (Russian name) | CC | |
依法 ji1 faat3 {yī fǎ}
| CC | |
醫科〔医-〕 ji1 fo1 {yī kē}
| CC | |
依附 ji1 fu6 {yī fù}
| CC | |
衣服 ji1 fuk6 {yī fu} | CC | |
醫家〔医-〕 ji1 gaa1 {yī jiā}
| CC | |
衣架 ji1 gaa2 {yī jià}
| CC | |
衣夾〔-夹〕 ji1 gaap2 {yī jiā}
| CC | |
衣甲 ji1 gaap3 {yì jiǎ}armor | CC | |
依舊〔-旧〕 ji1 gau6 {yī jiù}
| CC | |
依據〔-据〕 ji1 geoi3 {yī jù}
| CC | |
醫改〔医-〕 ji1 goi2 {yī gǎi}reform of the medical system | CC | |
衣冠 ji1 gun1 {yī guān}
| CC | |
醫官〔医-〕 ji1 gun1 {yī guān}
| CC | |
衣櫃〔-柜〕 ji1 gwai6 {yī guì}
| CC | |
依稀 ji1 hei1 {yī xī}
| CC | |
醫學〔医学〕 ji1 hok6 {yī xué}
| CC | |
伊人 ji1 jan4 {yī rén}
| CC | |
依依 ji1 ji1 {yī yī}
| CC | |
依然 ji1 jin4 {yī rán}
| CC | |
醫藥〔医药〕 ji1 joek6 {yī yào}
| CC | |
衣魚〔-鱼〕 ji1 jyu2 {yī yú}silverfish (Lepisma saccharina) | CC | |
醫院〔医-〕 ji1 jyun2 {yī yuàn} | CC | |
黟縣〔-县〕 ji1 jyun6 {Yī xiàn}Yixian county in Huangshan 黃山, Anhui | CC | |
依靠 ji1 kaau3 {yī kào}
| CC | |
衣襟 ji1 kam1 {yī jīn}
| CC | |
衣衾 ji1 kam1 {yī qīn}burial clothes | CC | |
衣裙 ji1 kwan4 {yī qún}female clothing | CC | |
依賴〔-赖〕 ji1 laai6 {yī lài}
| CC | |
依蘭〔-兰〕 ji1 laan4 {Yī lán}Yilan county in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
伊犁 ji1 lai4 {Yī lí}
| CC | |
衣履 ji1 lei5 {yī lǚ}clothes and shoes | CC | |
醫理〔医-〕 ji1 lei5 {yī lǐ}
| CC | |
衣領〔-领〕 ji1 leng5 {yī lǐng}
| CC | |
伊倫〔-伦〕 ji1 leon4 {Yī lún}Irun (city in Basque region of Spain) | CC | |
衣料 ji1 liu2 {yī liào}material for clothing | CC | |
醫療〔医疗〕 ji1 liu4 {yī liáo}medical treatment | CC | |
伊朗 ji1 long5 {Yī lǎng}Iran | CC | |
依戀〔-恋〕 ji1 lyun2 {yī liàn}
| CC | |
伊蚊 ji1 man1 {yī wén}Aedes, a genus of mosquito | CC | |
衣物 ji1 mat6 {yī wù}
| CC | |
醫密〔医-〕 ji1 mat6 {yī mì}patient confidentiality (medicine) | CC | |
醫務〔医务〕 ji1 mou6 {yī wù}medical affairs | CC | |
伊吾 ji1 ng4 {Yī wú}Yiwu county in Kumul prefecture 哈密地區, Xinjiang | CC | |
衣鉤〔-钩〕 ji1 ngau1 {yī gōu}clothes hook | CC | |
伊寧〔-宁〕 ji1 ning4 {Yī níng}Yining city and county or Ghulja nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
依安 ji1 on1 {Yī ān}Yi'an county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
醫案〔医-〕 ji1 on3 {yī àn}
| CC | |
衣衫 ji1 saam1 {yī shān}
| CC | |
醫生〔医-〕 ji1 sang1 {yī shēng} | CC | |
伊水 ji1 seoi2 {Yī shuǐ}Yi river in west Henan, tributary of North Luo river 洛河 | CC | |
依順〔-顺〕 ji1 seon6 {yī shùn}to comply | CC | |
醫術〔医术〕 ji1 seot6 {yī shù}
| CC | |
醫師〔医师〕 ji1 si1 {yī shī}doctor | CC | |
衣飾〔-饰〕 ji1 sik1 {yī shì}clothes and ornaments | CC | |
衣食 ji1 sik6 {yī shí}clothes and food | CC | |
衣裳 ji1 soeng4 {yī shang}clothes | CC | |
伊索 ji1 sok3 {Yī suǒ}Aesop (trad. 620-560 BC), Greek slave and story-teller, reported author of Aesop's fables | CC | |
依屬〔-属〕 ji1 suk6 {yī shǔ}dependence | CC | |
醫書〔医书〕 ji1 syu1 {yī shū}medical book | CC | |
伊塔 ji1 taap3 {yī tǎ}eta (Greek letter Ηη) | CC | |
伊藤 ji1 tang4 {Yī téng}Itō or Itoh, Japanese surname | CC | |
醫托〔医-〕 ji1 tok3 {yī tuō}
| CC | |
依託〔-托〕 ji1 tok3 {yī tuō}
| CC | |
伊通 ji1 tung1 {Yī tōng}Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin | CC | |
伊娃 ji1 waa1 {Yī wá}Eva (name) | CC | |
醫患〔医-〕 ji1 waan6 {yī huàn}doctor-patient | CC | |
蛜蝛 ji1 wai1 {yī wēi}
| CC | |
依雲〔-云〕 ji1 wan4 {Yī yún}
| CC | |
醫護〔医护〕 ji1 wu6 {yī hù}
| CC | |
依偎 ji1 wui1 {yī wēi}
| CC | |
E仔 ji1 zai2 {E zǎi}MDMA (C11H15NO2) | CC | |
伊州 ji1 zau1 {Yī zhōu}
| CC | |
衣袖 ji1 zau6 {yī xiù}the sleeve of a garment | CC | |
衣子 ji1 zi2 {yī zǐ}covering | CC | |
醫治〔医-〕 ji1 zi6 {yī zhì}
| CC | |
依照 ji1 ziu3 {yī zhào}
| CC | |
衣著〔-着〕 ji1 zoek3 {yī zhuó}clothes | CC | |
依著〔-着〕 ji1 zoek6 {yī zhe}in accordance with | CC | |
依仗 ji1 zoeng3 {yī zhàng}
| CC | |
衣裝〔-装〕 ji1 zong1 {yī zhuāng}garment | CC | |
醫囑〔医嘱〕 ji1 zuk1 {yī zhǔ}
| CC | |
椅背 ji2 bui3 {yǐ bèi}the back of a chair | CC | |
綺燦〔绮灿〕 ji2 caan3 {qǐ càn}
| CC | |
綺窗〔绮-〕 ji2 coeng1 {qǐ chuāng}beautifully decorated window | CC | |
椅凳 ji2 dang3 {yǐ dèng}
| CC | |
綺衣〔绮-〕 ji2 ji1 {qǐ yī}beautiful clothes | CC | |
綺筵〔绮-〕 ji2 jin4 {qǐ yán}magnificent feast | CC | |
綺語〔绮语〕 ji2 jyu5 {qǐ yǔ}
| CC | |
倚靠 ji2 kaau3 {yǐ kào}
| CC | |
倚賴〔-赖〕 ji2 laai6 {yǐ lài}
| CC | |
綺麗〔绮丽〕 ji2 lai6 {qǐ lì}
| CC | |
綺羅〔绮罗〕 ji2 lo4 {qǐ luó}
| CC | |
綺貌〔绮-〕 ji2 maau6 {qǐ mào}beautiful appearance | CC | |
綺陌〔绮-〕 ji2 mak6 {qǐ mò}splendid streets | CC | |
綺靡〔绮-〕 ji2 mei5 {qǐ mǐ}
| CC | |
綺夢〔绮梦〕 ji2 mung6 {qǐ mèng}pleasant and romantic dream | CC | |
旖旎 ji2 nei5 {yǐ nǐ}charming and gentle | CC | |
綺年〔绮-〕 ji2 nin4 {qǐ nián}
| CC | |
綺室〔绮-〕 ji2 sat1 {qǐ shì}magnificent room | CC | |
綺繡〔绮绣〕 ji2 sau3 {qǐ xiù}silk material with grained pattern | CC | |
綺歲〔绮岁〕 ji2 seoi3 {qǐ suì}youthful age | CC | |
綺思〔绮-〕 ji2 si1 {qǐ sī}beautiful thoughts (in writing) | CC | |
綺想〔绮-〕 ji2 soeng2 {qǐ xiǎng}
| CC | |
綺雲〔绮云〕 ji2 wan4 {qǐ yún}beautiful clouds | CC | |
綺井〔绮-〕 ji2 zeng2 {qǐ jǐng}ceiling (architecture) | CC | |
椅子 ji2 zi2 {yǐ zi} | CC | |
倚仗 ji2 zoeng6 {yǐ zhàng}
| CC | |
倚重 ji2 zung6 {yǐ zhòng}to rely heavily upon | CC | |
癔病 ji3 beng6 {yì bìng}hysteria | CC | |
懿親〔-亲〕 ji3 can1 {yì qīn}
| CC | |
意趣 ji3 ceoi3 {yì qù}
| CC | |
意符 ji3 fu4 {yì fú}
| CC | |
意見〔-见〕 ji3 gin3 {yì jiàn} | CC | |
意境 ji3 ging2 {yì jìng}
| CC | |
意涵 ji3 haam4 {yì hán}
| CC | |
意興〔-兴〕 ji3 hing3 {yì xìng}
| CC | |
意向 ji3 hoeng3 {yì xiàng}
| CC | |
意淫 ji3 jam4 {yì yín}
| CC | |
薏仁 ji3 jan4 {yì rén}
| CC | |
薏苡 ji3 ji5 {yì yǐ}
| CC | |
意義〔-义〕 ji3 ji6 {yì yì}
| CC | |
意譯〔-译〕 ji3 jik6 {yì yì}
| CC | |
意願〔-愿〕 ji3 jyun6 {yì yuàn}
| CC | |
意料 ji3 liu6 {yì liào}
| CC | |
意樂〔-乐〕 ji3 lok6 {yì lè}
| CC | |
薏米 ji3 mai5 {yì mǐ}
| CC | |
意味 ji3 mei6 {yì wèi}
| CC | |
意麵〔-面〕 ji3 min6 {Yì miàn}abbr. for 意大利麵 | CC | |
意外 ji3 ngoi6 {yì wài}
| CC | |
意念 ji3 nim6 {yì niàn}
| CC | |
意思 ji3 si1 {yì si}
| CC | |
意識〔-识〕 ji3 sik1 {yì shí}
| CC | |
意態〔-态〕 ji3 taai3 {yì tài}
| CC | |
意圖〔-图〕 ji3 tou4 {yì tú}
| CC | |
意謂〔-谓〕 ji3 wai6 {yì wèi}
| CC | |
意蘊〔-蕴〕 ji3 wan2 {yì yùn}
| CC | |
意會〔-会〕 ji3 wui6 {yì huì}
| CC | |
意指 ji3 zi2 {yì zhǐ}
| CC | |
懿旨 ji3 zi2 {yì zhǐ}an imperial decree | CC | |
意志 ji3 zi3 {yì zhì}
| CC | |
意即 ji3 zik1 {yì jí}
| CC | |
意象 ji3 zoeng6 {yì xiàng}
| CC | |
意中 ji3 zung1 {yì zhōng}according with one's wish or expectation | CC | |
宜賓〔-宾〕 ji4 ban1 {Yí bīn}Yibin prefecture level city in Sichuan | CC | |
疑兵 ji4 bing1 {yí bīng}troops deployed to mislead the enemy | CC | |
疑冰 ji4 bing1 {yí bīng}
| CC | |
儀表〔仪-〕 ji4 biu2 {yí biǎo}
| CC | |
怡保 ji4 bou2 {Yí bǎo}Ipoh city in Malaysia, capital of Sultanate of Perak on Malayan peninsula | CC | |
貽貝〔贻贝〕 ji4 bui3 {yí bèi}mussel | CC | |
而且 ji4 ce2 {ér qiě}
| CC | |
移除 ji4 ceoi4 {yí chú}to remove | CC | |
宜春 ji4 ceon1 {Yí chūn}Yichun prefecture level city in Jiangxi | CC | |
疑似 ji4 ci5 {yí sì}
| CC | |
移情 ji4 cing4 {yí qíng}
| CC | |
宜昌 ji4 coeng1 {Yí chāng}Yichang prefecture level city in Hubei | CC | |
宜川 ji4 cyun1 {Yí chuān}Yichuan county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
疑竇〔-窦〕 ji4 dau6 {yí dòu}
| CC | |
夷狄 ji4 dik6 {yí dí}
| CC | |
疑點〔-点〕 ji4 dim2 {yí diǎn}a doubtful point | CC | |
儀典〔仪-〕 ji4 din2 {yí diǎn}ceremony | CC | |
宜都 ji4 dou1 {Yí dū}Yidu county level city in Yichang 宜昌, Hubei | CC | |
移動〔-动〕 ji4 dung6 {yí dòng}
| CC | |
兒化〔儿-〕 ji4 faa3 {ér huà}
| CC | |
疑犯 ji4 faan2 {yí fàn}a suspect | CC | |
彞訓〔彝训〕 ji4 fan3 {yí xùn}regular exhortations | CC | |
兒科〔儿-〕 ji4 fo1 {ér kē}pediatrics | CC | |
姨夫 ji4 fu1 {yí fu}
| CC | |
姨父 ji4 fu6 {yí fu}
| CC | |
宜豐〔-丰〕 ji4 fung1 {Yí fēng}Yifeng county in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
宜家 ji4 gaa1 {Yí jiā}IKEA, Swedish furniture retailer | CC | |
移交 ji4 gaau1 {yí jiāo}
| CC | |
而今 ji4 gam1 {ér jīn}
| CC | |
疑忌 ji4 gei6 {yí jì}
| CC | |
移居 ji4 geoi1 {yí jū}
| CC | |
宜居 ji4 geoi1 {yí jū}livable | CC | |
疑懼〔-惧〕 ji4 geoi6 {yí jù}misgivings | CC | |
兒歌〔儿-〕 ji4 go1 {ér gē}nursery rhyme | CC | |
宜君 ji4 gwan1 {Yí jūn}Yijun County in Tongchuan 銅川, Shaanxi | CC | |
而後〔-后〕 ji4 hau6 {ér hòu}
| CC | |
兒戲〔儿戏〕 ji4 hei1 {ér xì}
| CC | |
儀器〔仪-〕 ji4 hei3 {yí qì}
| CC | |
彞器〔彝-〕 ji4 hei3 {yí qì}
| CC | |
移去 ji4 heoi3 {yí qù}to move away | CC | |
彞憲〔彝宪〕 ji4 hin3 {yí xiàn}
| CC | |
宜興〔-兴〕 ji4 hing1 {Yí xīng}Yixing county level city in Wuxi 無錫, Jiangsu | CC | |
移開〔-开〕 ji4 hoi1 {yí kāi}move away | CC | |
貽害〔贻-〕 ji4 hoi6 {yí hài}to have bad consequences | CC | |
疑兇〔-凶〕 ji4 hung1 {yí xiōng}
| CC | |
宜人 ji4 jan4 {yí rén}
| CC | |
怡人 ji4 jan4 {yí rén}delightful | CC | |
夷猶〔-犹〕 ji4 jau4 {yí yóu}to hesitate | CC | |
而已 ji4 ji5 {ér yǐ}
| CC | |
疑義〔-义〕 ji4 ji6 {yí yì}a doubtful point | CC | |
胰液 ji4 jik6 {yí yè}pancreatic fluid | CC | |
貽燕〔贻-〕 ji4 jin3 {yí yàn}to leave peace for the future generations | CC | |
夷然 ji4 jin4 {yí rán}calm | CC | |
怡然 ji4 jin4 {yí rán}
| CC | |
而言 ji4 jin4 {ér yán}with regard to (preceding phrase) | CC | |
宜陽〔-阳〕 ji4 joeng4 {Yí yáng}Yiyang county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
頤養〔颐养〕 ji4 joeng5 {yí yǎng}
| CC | |
疑獄〔-狱〕 ji4 juk6 {yí yù}a hard legal case to judge | CC | |
儀容〔仪-〕 ji4 jung4 {yí róng}appearance | CC | |
移用 ji4 jung6 {yí yòng}
| CC | |
沂源 ji4 jyun4 {Yí yuán}Yiyuan county in Zibo 淄博, Shandong | CC | |
怡悅〔-悦〕 ji4 jyut6 {yí yuè}
| CC | |
彞劇〔彝剧〕 ji4 kek6 {Yí jù}Yi opera | CC | |
夷曠〔-旷〕 ji4 kwong3 {yí kuàng}
| CC | |
宜蘭〔-兰〕 ji4 laan4 {Yí lán}Yilan city and county 宜蘭縣, northeast Taiwan | CC | |
儀禮〔仪礼〕 ji4 lai5 {Yí lǐ}Rites and Ceremonies, part of the Confucian Classic of Rites 禮記 | CC | |
疑慮〔-虑〕 ji4 leoi6 {yí lǜ}
| CC | |
彞倫〔彝伦〕 ji4 leon4 {yí lún}cardinal human relationships | CC | |
夷陵 ji4 ling4 {Yí líng} | CC | |
宜良 ji4 loeng4 {Yí liáng}Yiliang county in Kunming 昆明, Yunnan | CC | |
彞良〔彝-〕 ji4 loeng4 {Yí liáng}Yiliang county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
夷戮 ji4 luk6 {yí lù}to massacre | CC | |
儀隴〔仪陇〕 ji4 lung5 {Yí lǒng}Yilong county in Nanchong 南充, Sichuan | CC | |
姨媽〔-妈〕 ji4 maa1 {yí mā}
| CC | |
兒馬〔儿马〕 ji4 maa5 {ér mǎ}stallion | CC | |
移民 ji4 man4 {yí mín}
| CC | |
疑問〔-问〕 ji4 man6 {yí wèn}
| CC | |
夷滅〔-灭〕 ji4 mit6 {yí miè}
| CC | |
鴯鶓〔鸸鹋〕 ji4 miu4 {ér miáo}emu | CC | |
姨母 ji4 mou5 {yí mǔ}
| CC | |
姨妹 ji4 mui6 {yí mèi}
| CC | |
夷門〔-门〕 ji4 mun4 {Yí mén} | CC | |
沂南 ji4 naam4 {Yí nán}Yi'nan county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
疑難〔-难〕 ji4 naan4 {yí nán}
| CC | |
兒女〔儿-〕 ji4 neoi5 {ér nǚ}
| CC | |
貽誤〔贻误〕 ji4 ng6 {yí wù}
| CC | |
疑念 ji4 nim6 {yí niàn}doubt | CC | |
姨娘 ji4 noeng4 {yí niáng}
| CC | |
疑案 ji4 on3 {yí àn}
| CC | |
夷平 ji4 ping4 {yí píng}
| CC | |
宜山 ji4 saan1 {Yí shān}former Yishan county and town, now called Yizhou 宜州 in Hechi 河池, Guangxi | CC | |
疑心 ji4 sam1 {yí xīn}
| CC | |
宜秀 ji4 sau3 {Yí xiù}Yixiu district of Anqing city 安慶市, Anhui | CC | |
沂水 ji4 seoi2 {Yí shuǐ}Yishui county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
移師〔-师〕 ji4 si1 {yí shī}
| CC | |
兒時〔儿时〕 ji4 si4 {ér shí}childhood | CC | |
移時〔-时〕 ji4 si4 {yí shí}for a while | CC | |
而是 ji4 si6 {ér shì}rather | CC | |
儀式〔仪-〕 ji4 sik1 {yí shì}ceremony | CC | |
兒媳〔儿-〕 ji4 sik1 {ér xí}daughter-in-law | CC | |
胰腺 ji4 sin3 {yí xiàn}pancreas | CC | |
宜城 ji4 sing4 {Yí chéng}Yicheng county level city in Xiangfan 襄樊, Hubei | CC | |
貽笑〔贻-〕 ji4 siu3 {yí xiào}
| CC | |
移送 ji4 sung3 {yí sòng}to transfer (a case, a person, files etc) | CC | |
兒孫〔儿孙〕 ji4 syun1 {ér sūn}descendant | CC | |
儀態〔仪态〕 ji4 taai3 {yí tài}
| CC | |
飴糖〔饴-〕 ji4 tong4 {yí táng}
| CC | |
兒童〔儿-〕 ji4 tung4 {ér tóng}
| CC | |
疑團〔-团〕 ji4 tyun4 {yí tuán}
| CC | |
疑惑 ji4 waak6 {yí huò}
| CC | |
移位 ji4 wai2 {yí wèi}
| CC | |
儀衛〔仪卫〕 ji4 wai6 {yí wèi}guard of honor | CC | |
疑雲〔-云〕 ji4 wan4 {yí yún}a haze of doubts and suspicions | CC | |
宜黃〔-黄〕 ji4 wong4 {Yí huáng}Yihuang county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
疑陣〔-阵〕 ji4 zan6 {yí zhèn}
| CC | |
夷洲 ji4 zau1 {Yí zhōu}
| CC | |
宜州 ji4 zau1 {Yí zhōu}Yizhou county level city in Hechi 河池, Guangxi | CC | |
姨姐 ji4 ze2 {yí jiě}
| CC | |
移借 ji4 ze3 {yí jiè}
| CC | |
兒子〔儿-〕 ji4 zi2 {ér zi}son | CC | |
頤指〔颐-〕 ji4 zi2 {yí zhǐ}
| CC | |
移植 ji4 zik6 {yí zhí}to transplant | CC | |
儀征〔仪-〕 ji4 zing1 {Yí zhēng}Yizheng county level city in Yangzhou 揚州, Jiangsu | CC | |
儀節〔仪节〕 ji4 zit3 {yí jié}
| CC | |
宜章 ji4 zoeng1 {Yí zhāng}Yizhang county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
姨丈 ji4 zoeng6 {yí zhàng}
| CC | |
儀仗〔仪-〕 ji4 zoeng6 {yí zhàng}ceremonial weaponry | CC | |
移栽 ji4 zoi1 {yí zāi}to transplant (horticulture, agriculture) | CC | |
胰臟〔-脏〕 ji4 zong6 {yí zàng}pancreas | CC | |
彞族〔彝-〕 ji4 zuk6 {Yí zú}Yi ethnic group | CC | |
以北 ji5 bak1 {yǐ běi}to the north of (suffix) | CC | |
以便 ji5 bin6 {yǐ biàn}
| CC | |
耳背 ji5 bui3 {ěr bèi}to be hearing impaired | CC | |
耳畔 ji5 bun6 {ěr pàn}ears | CC | |
以此 ji5 ci2 {yǐ cǐ}
| CC | |
以次 ji5 ci3 {yǐ cì}
| CC | |
以前 ji5 cin4 {yǐ qián}
| CC | |
議程〔议-〕 ji5 cing4 {yì chéng}
| CC | |
爾德〔尔-〕 ji5 dak1 {Ěr dé}Eid (Islam) | CC | |
耳釘〔-钉〕 ji5 deng1 {ěr dīng}stud earring | CC | |
擬訂〔拟订〕 ji5 ding3 {nǐ dìng}to draw up (a plan) | CC | |
擬定〔拟-〕 ji5 ding6 {nǐ dìng}
| CC | |
議定〔议-〕 ji5 ding6 {yì dìng}
| CC | |
耳朵 ji5 do2 {ěr duo} | CC | |
以東〔-东〕 ji5 dung1 {yǐ dōng}to the east of (suffix) | CC | |
耳洞 ji5 dung6 {ěr dòng}pierced ear | CC | |
已婚 ji5 fan1 {yǐ hūn}married | CC | |
以防 ji5 fong4 {yǐ fáng}
| CC | |
議付〔议-〕 ji5 fu6 {yì fù}negotiation (finance) | CC | |
議價〔议价〕 ji5 gaa3 {yì jià}
| CC | |
爾格〔尔-〕 ji5 gaak3 {ěr gé}erg (physics) (loanword) | CC | |
已久 ji5 gau2 {yǐ jiǔ}already a long time | CC | |
耳垢 ji5 gau3 {ěr gòu}
| CC | |
耳機〔-机〕 ji5 gei1 {ěr jī}
| CC | |
已經〔-经〕 ji5 ging1 {yǐ jīng}already | CC | |
以降 ji5 gong3 {yǐ jiàng}since (some point in the past) | CC | |
擬稿〔拟-〕 ji5 gou2 {nǐ gǎo}to draft (a statement) | CC | |
擬古〔拟-〕 ji5 gu2 {nǐ gǔ}
| CC | |
耳鼓 ji5 gu2 {ěr gǔ}
| CC | |
已故 ji5 gu3 {yǐ gù}
| CC | |
以軍〔-军〕 ji5 gwan1 {yǐ jūn}Israeli soldiers | CC | |
耳光 ji5 gwong1 {ěr guāng}
| CC | |
以下 ji5 haa6 {yǐ xià}
| CC | |
擬合〔拟-〕 ji5 hap6 {nǐ hé}
| CC | |
以後〔-后〕 ji5 hau6 {yǐ hòu}
| CC | |
爾後〔尔后〕 ji5 hau6 {ěr hòu}
| CC | |
洱海 ji5 hoi2 {Ěr hǎi}Erhai Lake | CC | |
擬音〔拟-〕 ji5 jam1 {nǐ yīn}
| CC | |
擬人〔拟-〕 ji5 jan4 {nǐ rén}
| CC | |
擬議〔拟议〕 ji5 ji5 {nǐ yì}
| CC | |
已然 ji5 jin4 {yǐ rán}to be already so | CC | |
耳語〔-语〕 ji5 jyu5 {ěr yǔ}
| CC | |
議院〔议-〕 ji5 jyun2 {yì yuàn}
| CC | |
洱源 ji5 jyun4 {Ěr yuán}Eryuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
議員〔议员〕 ji5 jyun4 {yì yuán}
| CC | |
耳軟〔-软〕 ji5 jyun5 {ěr ruǎn}credulous | CC | |
以及 ji5 kap6 {yǐ jí}
| CC | |
擬球〔拟-〕 ji5 kau4 {nǐ qiú}(math.) pseudosphere, a surface in ordinary space of constant negative curvature | CC | |
以求 ji5 kau4 {yǐ qiú}in order to | CC | |
以期 ji5 kei4 {yǐ qī}
| CC | |
議決〔议决〕 ji5 kyut3 {yì jué}
| CC | |
耳蠟〔-蜡〕 ji5 laap6 {ěr là}
| CC | |
迤邐〔-逦〕 ji5 lei5 {yǐ lǐ}
| CC | |
議論〔议论〕 ji5 leon6 {yì lùn}
| CC | |
以律 ji5 leot6 {Yǐ lǜ}Eluid (son of Achim) | CC | |
耳力 ji5 lik6 {ěr lì}hearing ability | CC | |
以來〔-来〕 ji5 loi4 {yǐ lái}since (a previous event) | CC | |
邇來〔迩来〕 ji5 loi4 {ěr lái}
| CC | |
爾來〔尔来〕 ji5 loi4 {ěr lái}
| CC | |
耳聾〔-聋〕 ji5 lung4 {ěr lóng}deaf | CC | |
苡米 ji5 mai5 {yǐ mǐ}Job's tears grains (Coix lacryma-jobi) | CC | |
耳麥〔-麦〕 ji5 mak6 {ěr mài}
| CC | |
耳聞〔-闻〕 ji5 man4 {ěr wén}
| CC | |
以免 ji5 min5 {yǐ miǎn}
| CC | |
耳鳴〔-鸣〕 ji5 ming4 {ěr míng}tinnitus | CC | |
已滅〔-灭〕 ji5 mit6 {yǐ miè}extinct | CC | |
耳膜 ji5 mok2 {ěr mó}
| CC | |
耳目 ji5 muk6 {ěr mù}
| CC | |
以南 ji5 naam4 {yǐ nán}to the south of (suffix) | CC | |
爾雅〔尔-〕 ji5 ngaa5 {Ěr yǎ}"Erya" or "The Ready Guide", first extant Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glossaries on classical texts | CC | |
以外 ji5 ngoi6 {yǐ wài}
| CC | |
以內〔-内〕 ji5 noi6 {yǐ nèi}
| CC | |
以埃 ji5 oi1 {Yǐ Āi}Israel-Egypt | CC | |
議案〔议-〕 ji5 on3 {yì àn}
| CC | |
耳片 ji5 pin3 {ěr piān}tab (of a web browser) | CC | |
以撒 ji5 saat3 {Yǐ sǎ}Isaac (son of Abraham) | CC | |
以西 ji5 sai1 {yǐ xī}to the west of (suffix) | CC | |
耳塞 ji5 sak1 {ěr sāi}
| CC | |
耳垂 ji5 seoi4 {ěr chuí}earlobe | CC | |
耳屎 ji5 si2 {ěr shǐ}
| CC | |
議事〔议-〕 ji5 si6 {yì shì}to discuss official business | CC | |
擬聲〔拟声〕 ji5 sing1 {nǐ shēng}onomatopoeia | CC | |
以上 ji5 soeng6 {yǐ shàng}
| CC | |
耳熟 ji5 suk6 {ěr shú}
| CC | |
以太 ji5 taai3 {yǐ tài}Ether- | CC | |
擬態〔拟态〕 ji5 taai3 {nǐ tài}
| CC | |
議題〔议题〕 ji5 tai4 {yì tí}
| CC | |
耳套 ji5 tou3 {ěr tào}
| CC | |
耳痛 ji5 tung3 {ěr tòng}earache | CC | |
耳環〔-环〕 ji5 waan2 {ěr huán} | CC | |
耳挖 ji5 waat3 {ěr wā}
| CC | |
以為〔-为〕 ji5 wai4 {yǐ wéi}
| CC | |
耳蝸〔-蜗〕 ji5 wo1 {ěr wō}cochlea | CC | |
議和〔议-〕 ji5 wo4 {yì hé}to negotiate peace | CC | |
以往 ji5 wong5 {yǐ wǎng}
| CC | |
已往 ji5 wong5 {yǐ wǎng}the past | CC | |
議會〔议会〕 ji5 wui2 {yì huì}
| CC | |
耳罩 ji5 zaau3 {ěr zhào}earmuffs | CC | |
擬製〔拟制〕 ji5 zai3 {nǐ zhì}to copy (a model) | CC | |
以敘〔-叙〕 ji5 zeoi6 {Yǐ Xù}Israel-Syria | CC | |
已知 ji5 zi1 {yǐ zhī}known (to science) | CC | |
以資〔-资〕 ji5 zi1 {yǐ zī}
| CC | |
耳子 ji5 zi2 {ěr zi}handle (on a pot) | CC | |
以至 ji5 zi3 {yǐ zhì}
| CC | |
以致 ji5 zi3 {yǐ zhì}
| CC | |
議席〔议-〕 ji5 zik6 {yì xí}seat in a parliament or legislative assembly | CC | |
議政〔议-〕 ji5 zing3 {yì zhèng}to discuss politics | CC | |
議長〔议长〕 ji5 zoeng2 {yì zhǎng}
| CC | |
擬作〔拟-〕 ji5 zok3 {nǐ zuò}
| CC | |
二八 ji6 baat3 {èr bā}
| CC | |
二屄 ji6 bei1 {èr bī}
| CC | |
易變〔-变〕 ji6 bin3 {yì biàn}
| CC | |
二便 ji6 bin6 {èr biàn}urination and defecation | CC | |
異邦〔异-〕 ji6 bong1 {yì bāng}foreign country | CC | |
二寶〔-宝〕 ji6 bou2 {èr bǎo}
| CC | |
異步〔异-〕 ji6 bou6 {yì bù}asynchronous | CC | |
義齒〔义齿〕 ji6 ci2 {yì chǐ}artificial tooth | CC | |
二次 ji6 ci3 {èr cì}
| CC | |
異腈〔异-〕 ji6 cing1 {yì jīng}
| CC | |
異彩〔异-〕 ji6 coi2 {yì cǎi}extraordinary splendor | CC | |
異才〔异-〕 ji6 coi4 {yì cái}extraordinary talent | CC | |
二重 ji6 cung4 {èr chóng}
| CC | |
二等 ji6 dang2 {èr děng}
| CC | |
異地〔异-〕 ji6 dei6 {yì dì}
| CC | |
二代 ji6 doi6 {èr dài}
| CC | |
二道 ji6 dou6 {Èr dào}Erdao district of Changchun city 長春市, Jilin | CC | |
二度 ji6 dou6 {èr dù}second degree | CC | |
異讀〔异读〕 ji6 duk6 {yì dú}variant pronunciation (when the same character has more than one reading) | CC | |
易讀〔-读〕 ji6 duk6 {yì dú}
| CC | |
易懂 ji6 dung2 {yì dǒng}easy to understand | CC | |
異端〔异-〕 ji6 dyun1 {yì duān}heresy | CC | |
異化〔异-〕 ji6 faa3 {yì huà}
| CC | |
二婚 ji6 fan1 {èr hūn}
| CC | |
義憤〔义愤〕 ji6 fan5 {yì fèn}
| CC | |
二分 ji6 fan6 {èr fēn}
| CC | |
二房 ji6 fong4 {èr fáng}
| CC | |
二副 ji6 fu3 {èr fù}
| CC | |
異父〔异-〕 ji6 fu6 {yì fù}with different father (e.g. of half-brother) | CC | |
義父〔义-〕 ji6 fu6 {yì fù}foster father | CC | |
二價〔-价〕 ji6 gaa3 {èr jià}negotiable price | CC | |
二階〔-阶〕 ji6 gaai1 {èr jiē}
| CC | |
二簡〔-简〕 ji6 gaan2 {èr jiǎn}abbr. for 第二次漢字簡化方案 | CC | |
二更 ji6 gaang1 {èr gēng}second of the five night watch periods 21:00-23:00 (old) | CC | |
二甲 ji6 gaap3 {èr jiǎ}2nd rank of candidates who passed the imperial examination (i.e. 4th place and up) | CC | |
異教〔异-〕 ji6 gaau3 {yì jiào}
| CC | |
異己〔异-〕 ji6 gei2 {yì jǐ}
| CC | |
異見〔异见〕 ji6 gin3 {yì jiàn}
| CC | |
義警〔义-〕 ji6 ging2 {yì jǐng}
| CC | |
二哥 ji6 go1 {èr gē}second brother | CC | |
義工〔义-〕 ji6 gung1 {yì gōng}
| CC | |
義軍〔义军〕 ji6 gwan1 {yì jūn}volunteer army | CC | |
異國〔异国〕 ji6 gwok3 {yì guó}
| CC | |
義行〔义-〕 ji6 hang4 {yì xíng}righteous deed | CC | |
義氣〔义气〕 ji6 hei3 {yì qì}
| CC | |
異鄉〔异乡〕 ji6 hoeng1 {yì xiāng}
| CC | |
異香〔异-〕 ji6 hoeng1 {yì xiāng}rare perfume | CC | |
易學〔-学〕 ji6 hok6 {yì xué}easy to learn | CC | |
義學〔义学〕 ji6 hok6 {yì xué}free school (old) | CC | |
義項〔义项〕 ji6 hong6 {yì xiàng}sense (of a word) | CC | |
二號〔-号〕 ji6 hou6 {èr hào}2nd day of the month | CC | |
義人〔义-〕 ji6 jan4 {yì rén}righteous man | CC | |
異人〔异-〕 ji6 jan4 {yì rén}
| CC | |
異議〔异议〕 ji6 ji5 {yì yì}
| CC | |
異義〔异义〕 ji6 ji6 {yì yì}differing opinion | CC | |
義演〔义-〕 ji6 jin2 {yì yǎn}
| CC | |
異焉〔异-〕 ji6 jin4 {yì yān}feeling surprised at sth | CC | |
異言〔异-〕 ji6 jin4 {yì yán}dissenting words | CC | |
異形〔异-〕 ji6 jing4 {yì xíng}
| CC | |
肄業〔-业〕 ji6 jip6 {yì yè}
| CC | |
異樣〔异样〕 ji6 joeng6 {yì yàng}
| CC | |
易溶 ji6 jung4 {yì róng}soluble | CC | |
義勇〔义-〕 ji6 jung5 {yì yǒng}
| CC | |
易于 ji6 jyu1 {yì yú}
| CC | |
二元 ji6 jyun4 {èr yuán}
| CC | |
義縣〔义县〕 ji6 jyun6 {Yì xiàn}Yi county in Jinzhou 錦州, Liaoning | CC | |
二月 ji6 jyut6 {Èr yuè}
| CC | |
二級〔-级〕 ji6 kap1 {èr jí}
| CC | |
異構〔异构〕 ji6 kau3 {yì gòu}isomeric (chemistry) | CC | |
二林 ji6 lam4 {Èr lín}Erhlin town in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
二流 ji6 lau4 {èr liú}
| CC | |
義理〔义-〕 ji6 lei5 {yì lǐ}
| CC | |
異卵〔异-〕 ji6 leon2 {yì luǎn}
| CC | |
二輪〔-轮〕 ji6 leon4 {èr lún}second round (of a match or election) | CC | |
二崙〔-仑〕 ji6 leon4 {Èr lún}Erlun or Erhlun township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
二連〔-连〕 ji6 lin4 {Èr lián}Erlian basin in Inner Mongolia | CC | |
二來〔-来〕 ji6 loi4 {èr lái}
| CC | |
二老 ji6 lou5 {èr lǎo}
| CC | |
異龍〔异龙〕 ji6 lung4 {yì lóng}
| CC | |
義馬〔义马〕 ji6 maa5 {Yì mǎ}Yima county level city in Sanmenxia 三門峽, Henan | CC | |
義賣〔义卖〕 ji6 maai6 {yì mài}
| CC | |
異文〔异-〕 ji6 man4 {yì wén}
| CC | |
異物〔异-〕 ji6 mat6 {yì wù}
| CC | |
異母〔异-〕 ji6 mou5 {yì mǔ}(of siblings) having the same father but different mothers | CC | |
義母〔义-〕 ji6 mou5 {yì mǔ}foster mother | CC | |
義務〔义务〕 ji6 mou6 {yì wù}
| CC | |
二奶 ji6 naai1 {èr nǎi}
| CC | |
異能〔异-〕 ji6 nang4 {yì néng}different function | CC | |
義女〔义-〕 ji6 neoi5 {yì nǚ}
| CC | |
義怒〔义-〕 ji6 nou6 {yì nù}righteous anger | CC | |
二世 ji6 sai3 {èr shì}
| CC | |
易逝 ji6 sai6 {yì shì}
| CC | |
二心 ji6 sam1 {èr xīn}
| CC | |
異心〔异-〕 ji6 sam1 {yì xīn}
| CC | |
貳臣〔贰-〕 ji6 san4 {èr chén}turncoat official | CC | |
二十 ji6 sap6 {èr shí}
| CC | |
二手 ji6 sau2 {èr shǒu}
| CC | |
二水 ji6 seoi2 {Èr shuǐ}Erhshui township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
易碎 ji6 seoi3 {yì suì}
| CC | |
二醇 ji6 seon4 {èr chún}glycol | CC | |
異事〔异-〕 ji6 si6 {yì shì}
| CC | |
義士〔义-〕 ji6 si6 {yì shì}
| CC | |
二聲〔-声〕 ji6 sing1 {èr shēng}second tone | CC | |
異性〔异-〕 ji6 sing3 {yì xìng}
| CC | |
異常〔异-〕 ji6 soeng4 {yì cháng}
| CC | |
異說〔异说〕 ji6 syut3 {yì shuō}
| CC | |
異體〔异体〕 ji6 tai2 {yì tǐ}variant form (of a Chinese character) | CC | |
二胎 ji6 toi1 {èr tāi}second pregnancy | CC | |
二糖 ji6 tong4 {èr táng}disaccharide | CC | |
異同〔异-〕 ji6 tung4 {yì tóng}
| CC | |
二話〔-话〕 ji6 waa6 {èr huà}
| CC | |
易彎〔-弯〕 ji6 waan1 {yì wān}flexible | CC | |
二維〔-维〕 ji6 wai4 {èr wéi}two-dimensional | CC | |
異域〔异-〕 ji6 wik6 {yì yù}
| CC | |
二黃〔-黄〕 ji6 wong4 {èr huáng}
| CC | |
義烏〔义乌〕 ji6 wu1 {Yì wū}Yiwu county level city in Jinhua 金華, Zhejiang | CC | |
二胡 ji6 wu2 {èr hú}
| CC | |
二側〔-侧〕 ji6 zak1 {èr cè}two sides | CC | |
異質〔异质〕 ji6 zat1 {yì zhì}heterogeneous | CC | |
二者 ji6 ze2 {èr zhě}
| CC | |
二進〔-进〕 ji6 zeon3 {èr jìn}binary (math) | CC | |
義肢〔义-〕 ji6 zi1 {yì zhī}
| CC | |
二戰〔-战〕 ji6 zin3 {Èr zhàn}World War II | CC | |
異像〔异-〕 ji6 zoeng6 {yì xiàng}extraordinary image | CC | |
異狀〔异状〕 ji6 zong6 {yì zhuàng}
| CC | |
義竹〔义-〕 ji6 zuk1 {Yì zhú}Yizhu or Ichu township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
異族〔异-〕 ji6 zuk6 {yì zú}different tribe | CC | |
異種〔异种〕 ji6 zung2 {yì zhǒng}
| CC | |
臆測〔-测〕 jik1 cak1 {yì cè}
| CC | |
抑且 jik1 ce2 {yì qiě}
| CC | |
益趨〔-趋〕 jik1 ceoi1 {yì qū}
| CC | |
益蟲〔-虫〕 jik1 cung4 {yì chóng}beneficial insect | CC | |
益處〔-处〕 jik1 cyu3 {yì chu}benefit | CC | |
臆斷〔-断〕 jik1 dyun3 {yì duàn}
| CC | |
益發〔-发〕 jik1 faat3 {yì fā}
| CC | |
益加 jik1 gaa1 {yì jiā}
| CC | |
臆見〔-见〕 jik1 gin3 {yì jiàn}subjective view | CC | |
益友 jik1 jau5 {yì yǒu}
| CC | |
抑揚〔-扬〕 jik1 joeng4 {yì yáng}
| CC | |
益陽〔-阳〕 jik1 joeng4 {Yì yáng}Yiyang prefecture level city in Hunan | CC | |
億萬〔亿万〕 jik1 maan6 {yì wàn}millions and millions | CC | |
益民 jik1 man4 {yì mín}
| CC | |
益母 jik1 mou5 {yì mǔ}motherwort (Leonurus heterophyllus) | CC | |
益鳥〔-鸟〕 jik1 niu5 {yì niǎo}beneficial bird (esp. one that preys on insect pests or mice) | CC | |
憶述〔忆-〕 jik1 seot6 {yì sù}to talk (or write) about one's recollections of past events | CC | |
臆想 jik1 soeng2 {yì xiǎng}subjective idea | CC | |
抑素 jik1 sou3 {yì sù}chalone (protein inhibiting cell proliferation) | CC | |
抑或 jik1 waak6 {yì huò}
| CC | |
抑鬱〔-郁〕 jik1 wat1 {yì yù}
| CC | |
抑制 jik1 zai3 {yì zhì}
| CC | |
益州 jik1 zau1 {Yì zhōu}name of old state in modern Sichuan | CC | |
益智 jik1 zi3 {yì zhì}
| CC | |
液壓〔-压〕 jik6 aat3 {yè yā}hydraulic pressure | CC | |
液胞 jik6 baau1 {yè bāo}vacuole | CC | |
疫病 jik6 beng6 {yì bìng}
| CC | |
逆變〔-变〕 jik6 bin3 {nì biàn}reversing (e.g. electric current) | CC | |
逆差 jik6 caa1 {nì chā}
| CC | |
逆賊〔-贼〕 jik6 caak6 {nì zéi}
| CC | |
逆產〔-产〕 jik6 caan2 {nì chǎn}
| CC | |
腋臭 jik6 cau3 {yè chòu}
| CC | |
易趣 jik6 ceoi3 {yì qù}eBay (web auction company) | CC | |
譯詞〔译词〕 jik6 ci4 {yì cí} | CC | |
亦稱〔-称〕 jik6 cing1 {yì chēng}
| CC | |
疫情 jik6 cing4 {yì qíng}epidemic situation | CC | |
虉草 jik6 cou2 {yì cǎo}reed canary grass (Phalaris arundinacea) | CC | |
役畜 jik6 cuk1 {yì chù}
| CC | |
奕詝 jik6 cyu5 {Yì zhǔ}given name of Qing Emperor Xianfeng 咸豐 | CC | |
驛傳〔驿传〕 jik6 cyun4 {yì chuán}relay post-horse mail service (in former times) | CC | |
液氮 jik6 daam6 {yè dàn}liquid nitrogen | CC | |
液化 jik6 faa3 {yè huà}to liquefy | CC | |
逆反 jik6 faan2 {nì fǎn}
| CC | |
逆火 jik6 fo2 {nì huǒ}(of an engine) to backfire | CC | |
逆風〔-风〕 jik6 fung1 {nì fēng}
| CC | |
易經〔-经〕 jik6 ging1 {Yì jīng}The Book of Changes ("I Ching") | CC | |
逆境 jik6 ging2 {nì jìng}
| CC | |
弋江 jik6 gong1 {Yì jiāng}Yijiang district of Wuhu city 蕪湖市, Anhui | CC | |
掖咕 jik6 gu1 {yē gu}
| CC | |
逆光 jik6 gwong1 {nì guāng}backlighting (lighting design) | CC | |
腋下 jik6 haa6 {yè xià}
| CC | |
逆行 jik6 hang4 {nì xíng}
| CC | |
逆向 jik6 hoeng3 {nì xiàng}
| CC | |
譯音〔译-〕 jik6 jam1 {yì yīn}
| CC | |
奕訢〔-䜣〕 jik6 jan1 {Yì xīn}Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing | CC | |
翌日 jik6 jat6 {yì rì}next day | CC | |
逆夷 jik6 ji4 {nì yí}
| CC | |
逆耳 jik6 ji5 {nì ěr}
| CC | |
翼翼 jik6 jik6 {yì yì}
| CC | |
弋陽〔-阳〕 jik6 joeng4 {Yì yáng}Yiyang county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
譯語〔译语〕 jik6 jyu5 {yì yǔ}target language (linguistics) | CC | |
逆喻 jik6 jyu6 {nì yù}oxymoron | CC | |
譯員〔译员〕 jik6 jyun4 {yì yuán}
| CC | |
易縣〔-县〕 jik6 jyun6 {Yì xiàn}Yi county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
疫區〔-区〕 jik6 keoi1 {yì qū}epidemic area | CC | |
液流 jik6 lau4 {yè liú}
| CC | |
逆流 jik6 lau4 {nì liú}
| CC | |
逆旅 jik6 leoi5 {nì lǚ}
| CC | |
逆倫〔-伦〕 jik6 leon4 {nì lún}
| CC | |
役齡〔-龄〕 jik6 ling4 {yì líng}enlistment age | CC | |
逆料 jik6 liu6 {nì liào}
| CC | |
翼龍〔-龙〕 jik6 lung4 {Yì lóng}Dodge Nitro (abbr. for 道奇翼龍) | CC | |
翼龍〔-龙〕 jik6 lung4 {yì lóng}pterosaur | CC | |
驛馬〔驿马〕 jik6 maa5 {yì mǎ}post horse | CC | |
譯文〔译-〕 jik6 man4 {yì wén}translated text | CC | |
譯名〔译-〕 jik6 meng2 {yì míng}
| CC | |
液面 jik6 min2 {yè miàn}surface (of a body of liquid) | CC | |
疫苗 jik6 miu4 {yì miáo}vaccine | CC | |
腋毛 jik6 mou4 {yè máo}armpit hair | CC | |
易門〔-门〕 jik6 mun4 {Yì mén}Yimen county in Yuxi 玉溪, Yunnan | CC | |
掖門〔-门〕 jik6 mun4 {yè mén}small side door of a palace | CC | |
役男 jik6 naam4 {yì nán}
| CC | |
腋芽 jik6 ngaa4 {yè yá}
| CC | |
翌年 jik6 nin4 {yì nián}
| CC | |
液氨 jik6 on1 {yè ān}liquid ammonia | CC | |
役使 jik6 sai2 {yì shǐ}
| CC | |
逆心 jik6 sam1 {nì xīn}
| CC | |
逆臣 jik6 san4 {nì chén}rebellious minister | CC | |
腋生 jik6 sang1 {yè shēng}
| CC | |
譯寫〔译写〕 jik6 se2 {yì xiě}
| CC | |
逆水 jik6 seoi2 {nì shuǐ}
| CC | |
翼城 jik6 sing4 {Yì chéng}Yicheng county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
譯成〔译-〕 jik6 sing4 {yì chéng}to translate into (Chinese, English etc) | CC | |
嶧城〔峄-〕 jik6 sing4 {Yì chéng}Yicheng district of Zaozhuang city 棗莊市, Shandong | CC | |
驛城〔驿-〕 jik6 sing4 {Yì chéng}Yicheng district of Zhumadian city 駐馬店市, Henan | CC | |
液態〔-态〕 jik6 taai3 {yè tài}liquid (state) | CC | |
液體〔-体〕 jik6 tai2 {yè tǐ}liquid | CC | |
掖庭 jik6 ting4 {yē tíng}
| CC | |
掖庭 jik6 ting4 {yè tíng}side quarters of a palace | CC | |
亦或 jik6 waak6 {yì huò}or | CC | |
逆運〔-运〕 jik6 wan6 {nì yùn}
| CC | |
腋窩〔-窝〕 jik6 wo1 {yè wō}armpit | CC | |
掖垣 jik6 wun4 {yè yuán}sidewalls of a palace | CC | |
驛站〔驿-〕 jik6 zaam6 {yì zhàn}relay station for post horses (old) | CC | |
逆襲〔-袭〕 jik6 zaap6 {nì xí}counterattack | CC | |
翼側〔-侧〕 jik6 zak1 {yì cè}flank (military) | CC | |
譯者〔译-〕 jik6 ze2 {yì zhě}translator (of writing) | CC | |
逆序 jik6 zeoi6 {nì xù}inverse order | CC | |
逆子 jik6 zi2 {nì zǐ}unfilial son | CC | |
譯自〔译-〕 jik6 zi6 {yì zì}
| CC | |
亦即 jik6 zik1 {yì jí}
| CC | |
翼展 jik6 zin2 {yì zhǎn}wingspan | CC | |
液晶 jik6 zing1 {yè jīng}liquid crystal | CC | |
亦作 jik6 zok3 {yì zuò}also written as | CC | |
亦莊〔-庄〕 jik6 zong1 {Yì zhuāng}Yizhuang town in Beijing municipality | CC | |
逆轉〔-转〕 jik6 zyun2 {nì zhuǎn}
| CC | |
易傳〔-传〕 jik6 zyun6 {Yì Zhuàn}Yi Zhuan, commentary on the "Book of Changes" or "I Ching" 易經 | CC | |
淹博 jim1 bok3 {yān bó}
| CC | |
淹蓋〔-盖〕 jim1 goi3 {yān gài}
| CC | |
閹割〔阉-〕 jim1 got3 {yān gē}
| CC | |
淹灌 jim1 gun3 {yān guàn}basin irrigation (e.g. paddy fields) | CC | |
閹人〔阉-〕 jim1 jan4 {yān rén}a castrate | CC | |
懨懨〔恹恹〕 jim1 jim1 {yān yān}
| CC | |
閹然〔阉-〕 jim1 jin4 {yān rán}
| CC | |
淹留 jim1 lau4 {yān liú}to stay for a long period | CC | |
奄列 jim1 lit6 {yǎn liè}omelet | CC | |
淹滅〔-灭〕 jim1 mit6 {yān miè}
| CC | |
淹沒〔-没〕 jim1 mut6 {yān mò}
| CC | |
淹死 jim1 sei2 {yān sǐ}to drown | CC | |
淹水 jim1 seoi2 {yān shuǐ}to be flooded | CC | |
閹豎〔阉竖〕 jim1 syu6 {yān shù}eunuch (contemptuous appellation) | CC | |
腌臢〔-臜〕 jim1 zim1 {ā zā}
| CC | |
掩蔽 jim2 bai3 {yǎn bì}
| CC | |
掩藏 jim2 cong4 {yǎn cáng}
| CC | |
掩蓋〔-盖〕 jim2 goi3 {yǎn gài}
| CC | |
掩耳 jim2 ji5 {yǎn ěr}to refuse to listen | CC | |
掩映 jim2 joeng2 {yǎn yìng}
| CC | |
掩埋 jim2 maai4 {yǎn mái}to bury | CC | |
魘寐〔魇-〕 jim2 mei6 {yǎn mèi}to have a nightmare | CC | |
掩殺〔-杀〕 jim2 saat3 {yǎn shā}
| CC | |
掩飾〔-饰〕 jim2 sik1 {yǎn shì}
| CC | |
掩體〔-体〕 jim2 tai2 {yǎn tǐ}bunker (military) | CC | |
掩護〔-护〕 jim2 wu6 {yǎn hù}
| CC | |
厭薄〔厌-〕 jim3 bok6 {yàn bó}
| CC | |
厭煩〔厌烦〕 jim3 faan4 {yàn fán}
| CC | |
厭倦〔厌-〕 jim3 gyun6 {yàn juàn}
| CC | |
厭恨〔厌-〕 jim3 han6 {yàn hèn}
| CC | |
厭棄〔厌弃〕 jim3 hei3 {yàn qì}
| CC | |
厭氣〔厌气〕 jim3 hei3 {yàn qì}
| CC | |
厭氧〔厌-〕 jim3 joeng5 {yàn yǎng}anaerobic | CC | |
厭膩〔厌腻〕 jim3 nei6 {yàn nì}
| CC | |
厭世〔厌-〕 jim3 sai3 {yàn shì}
| CC | |
厭食〔厌-〕 jim3 sik6 {yàn shí}anorexia | CC | |
厭惡〔厌恶〕 jim3 wu3 {yàn wù}
| CC | |
鹽巴〔盐-〕 jim4 baa1 {yán bā}table salt | CC | |
嚴把〔严-〕 jim4 baa2 {yán bǎ}
| CC | |
鹽邊〔盐边〕 jim4 bin1 {Yán biān}Yanbian county in Panzhihua 攀枝花, south Sichuan | CC | |
鹽埔〔盐-〕 jim4 bou3 {Yán bù}Yanpu township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
嚴查〔严-〕 jim4 caa4 {yán chá}to investigate strictly | CC | |
嫌猜 jim4 caai1 {xián cāi}suspicion | CC | |
嚴慈〔严-〕 jim4 ci4 {yán cí}
| CC | |
嚴詞〔严词〕 jim4 ci4 {yán cí}
| CC | |
嚴辭〔严辞〕 jim4 ci4 {yán cí}stern words | CC | |
鹽池〔盐-〕 jim4 ci4 {Yán chí}
| CC | |
嚴飭〔严饬〕 jim4 cik1 {yán chì}
| CC | |
嚴斥〔严-〕 jim4 cik1 {yán chì}
| CC | |
嚴懲〔严惩〕 jim4 cing4 {yán chéng}to punish severely | CC | |
鹽埕〔盐-〕 jim4 cing4 {Yán chéng}Yancheng district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
鹽場〔盐场〕 jim4 coeng4 {yán chǎng}
| CC | |
嚴打〔严-〕 jim4 daa2 {yán dǎ}
| CC | |
炎帝 jim4 dai3 {Yán dì}Flame Emperors (c. 2000 BC), legendary dynasty descended from Shennong 神農 Farmer God | CC | |
鹽都〔盐-〕 jim4 dou1 {Yán dū}Yandu district of Yancheng city 鹽城市, Jiangsu | CC | |
嚴島〔严岛〕 jim4 dou2 {Yán dǎo}Itsukushima island in Hiroshima prefecture, Japan, with a famous shrine | CC | |
鹽度〔盐-〕 jim4 dou6 {yán dù}salinity | CC | |
嚴冬〔严-〕 jim4 dung1 {yán dōng}severe winter | CC | |
嫌犯 jim4 faan2 {xián fàn}criminal suspect | CC | |
嚴防〔严-〕 jim4 fong4 {yán fáng}
| CC | |
嚴父〔严-〕 jim4 fu6 {yán fù}strict or stern father | CC | |
嚴復〔严复〕 jim4 fuk6 {Yán Fù}Yan Fu (1853-1921), influential Chinese writer and translator of Western books, esp. on social sciences | CC | |
嚴加〔严-〕 jim4 gaa1 {yán jiā}
| CC | |
嚴格〔严-〕 jim4 gaak3 {yán gé}
| CC | |
鹽鹼〔盐碱〕 jim4 gaan2 {yán jiǎn}saline and alkaline (earth) | CC | |
嚴禁〔严-〕 jim4 gam3 {yán jìn}to strictly prohibit | CC | |
嚴緊〔严紧〕 jim4 gan2 {yán jǐn}
| CC | |
嚴謹〔严谨〕 jim4 gan2 {yán jǐn}
| CC | |
嫌忌 jim4 gei6 {xián jì}suspicion | CC | |
閻君〔阎-〕 jim4 gwan1 {yán jūn}
| CC | |
炎夏 jim4 haa6 {yán xià}
| CC | |
檐下 jim4 haa6 {yán xià}underside of the eaves | CC | |
嫌恨 jim4 han6 {xián hèn}hatred | CC | |
髯口 jim4 hau2 {rán kou}artificial beard worn by Chinese opera actors | CC | |
嫌棄〔-弃〕 jim4 hei3 {xián qì}
| CC | |
嚴苛〔严-〕 jim4 ho1 {yán kē}
| CC | |
嚴寒〔严-〕 jim4 hon4 {yán hán}
| CC | |
嚴酷〔严-〕 jim4 huk6 {yán kù}
| CC | |
嫌疑 jim4 ji4 {xián yí}
| CC | |
嫌厭〔-厌〕 jim4 jim3 {xián yàn}to loathe | CC | |
炎炎 jim4 jim4 {yán yán}scorching | CC | |
嚴刑〔严-〕 jim4 jing4 {yán xíng}
| CC | |
炎熱〔-热〕 jim4 jit6 {yán rè}
| CC | |
嫌怨 jim4 jyun3 {xián yuàn}
| CC | |
鹽源〔盐-〕 jim4 jyun4 {Yán yuán}Yanyuan county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
嫌隙 jim4 kwik1 {xián xì}
| CC | |
嚴厲〔严厉〕 jim4 lai6 {yán lì}
| CC | |
閻羅〔阎罗〕 jim4 lo4 {Yán luó}
| CC | |
閻良〔阎-〕 jim4 loeng4 {Yán liáng}Yanliang District of Xi'an 西安市, Shaanxi | CC | |
鹽鹵〔盐卤〕 jim4 lou5 {yán lǔ}brine | CC | |
閻老〔阎-〕 jim4 lou5 {Yán lǎo}Yama | CC | |
嚴密〔严-〕 jim4 mat6 {yán mì}
| CC | |
嚴明〔严-〕 jim4 ming4 {yán míng}
| CC | |
閻魔〔阎-〕 jim4 mo1 {Yán mó}
| CC | |
鹽山〔盐-〕 jim4 saan1 {Yán shān}Yanshan county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
嚴實〔严实〕 jim4 sat6 {yán shi}
| CC | |
嚴守〔严-〕 jim4 sau2 {yán shǒu}to strictly maintain | CC | |
蚺蛇 jim4 se4 {rán shé}boa | CC | |
鹽蛇〔盐-〕 jim4 se4 {yán shé}(dialect) gecko | CC | |
鹽水〔盐-〕 jim4 seoi2 {Yán shuǐ}Yanshui town in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
炎性 jim4 sing3 {yán xìng}inflammatory (medicine) | CC | |
鹽城〔盐-〕 jim4 sing4 {Yán chéng}Yancheng prefecture level city in Jiangsu | CC | |
髯鬚〔-须〕 jim4 sou1 {rán xū}
| CC | |
嚴肅〔严肃〕 jim4 suk1 {yán sù}
| CC | |
鹽酸〔盐-〕 jim4 syun1 {yán suān}hydrochloric acid HCl | CC | |
鹽灘〔盐滩〕 jim4 taan1 {yán tān}
| CC | |
鹽田〔盐-〕 jim4 tin4 {yán tián}saltpan | CC | |
鹽田〔盐-〕 jim4 tin4 {Yán tián}Yantian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong | CC | |
鹽亭〔盐-〕 jim4 ting4 {Yán tíng}Yanting county in Mianyang 綿陽, north Sichuan | CC | |
閻王〔阎-〕 jim4 wong4 {Yán wáng}
| CC | |
嫌惡〔-恶〕 jim4 wu3 {xián wù}
| CC | |
鹽湖〔盐-〕 jim4 wu4 {yán hú}salt lake | CC | |
鹽井〔盐-〕 jim4 zeng2 {Yán jǐng}
| CC | |
鹽津〔盐-〕 jim4 zeon1 {Yán jīn}Yanjin county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
嚴峻〔严-〕 jim4 zeon3 {yán jùn}
| CC | |
嚴竣〔严-〕 jim4 zeon3 {yán jùn}
| CC | |
嚴整〔严-〕 jim4 zing2 {yán zhěng}
| CC | |
嚴正〔严-〕 jim4 zing3 {yán zhèng}
| CC | |
炎症 jim4 zing3 {yán zhèng}inflammation | CC | |
嚴重〔严-〕 jim4 zung6 {yán zhòng}
| CC | |
染病 jim5 beng6 {rǎn bìng}
| CC | |
染布 jim5 bou3 {rǎn bù}to dye cloth | CC | |
染廠〔-厂〕 jim5 cong2 {rǎn chǎng}
| CC | |
染毒 jim5 duk6 {rǎn dú}contamination | CC | |
染髮〔-发〕 jim5 faat3 {rǎn fà}
| CC | |
冉冉 jim5 jim5 {rǎn rǎn}
| CC | |
儼然〔俨-〕 jim5 jin4 {yǎn rán}
| CC | |
染料 jim5 liu2 {rǎn liào}dye | CC | |
染色 jim5 sik1 {rǎn sè}dye | CC | |
染上 jim5 soeng5 {rǎn shàng}
| CC | |
染指 jim5 zi2 {rǎn zhǐ}
| CC | |
染織〔-织〕 jim5 zik1 {rǎn zhī}dyeing and weaving | CC | |
艷情〔艳-〕 jim6 cing4 {yàn qíng}
| CC | |
驗定〔验-〕 jim6 ding6 {yàn dìng}
| CC | |
焰火 jim6 fo2 {yàn huǒ}fireworks | CC | |
驗貨〔验货〕 jim6 fo3 {yàn huò}inspection of goods | CC | |
驗方〔验-〕 jim6 fong1 {yàn fāng}a tried and tested medical prescription | CC | |
艷福〔艳-〕 jim6 fuk1 {yàn fú}luck with women | CC | |
驗關〔验关〕 jim6 gwaan1 {yàn guān}customs inspection (at frontier) | CC | |
驗光〔验-〕 jim6 gwong1 {yàn guāng}
| CC | |
驗核〔验-〕 jim6 hat6 {yàn hé}
| CC | |
驗血〔验-〕 jim6 hyut3 {yàn xuè}blood test | CC | |
艷冶〔艳-〕 jim6 je5 {yàn yě}
| CC | |
艷遇〔艳-〕 jim6 jyu6 {yàn yù}favorable opportunity for an encounter with a beautiful woman | CC | |
艷麗〔艳丽〕 jim6 lai6 {yàn lì}
| CC | |
驗明〔验-〕 jim6 ming4 {yàn míng}
| CC | |
艷舞〔艳-〕 jim6 mou5 {yàn wǔ}erotic dance | CC | |
驗尿〔验-〕 jim6 niu6 {yàn niào}urine test | CC | |
驗票〔验-〕 jim6 piu3 {yàn piào}to check tickets | CC | |
驗收〔验-〕 jim6 sau1 {yàn shōu}
| CC | |
艷詩〔艳诗〕 jim6 si1 {yàn shī}erotic verse | CC | |
驗屍〔验尸〕 jim6 si1 {yàn shī}
| CC | |
艷色〔艳-〕 jim6 sik1 {yàn sè}
| CC | |
艷羨〔艳羡〕 jim6 sin6 {yàn xiàn}
| CC | |
驗傷〔验伤〕 jim6 soeng1 {yàn shāng}to examine a wound or injury (typically for forensic purposes) | CC | |
驗算〔验-〕 jim6 syun3 {yàn suàn}
| CC | |
驗資〔验资〕 jim6 zi1 {yàn zī}
| CC | |
驗證〔验证〕 jim6 zing3 {yàn zhèng}
| CC | |
艷照〔艳-〕 jim6 ziu3 {yàn zhào}nude picture | CC | |
煙波〔烟-〕 jin1 bo1 {yān bō}mist covered water | CC | |
煙塵〔烟尘〕 jin1 can4 {yān chén}
| CC | |
煙槍〔烟枪〕 jin1 coeng1 {yān qiāng}opium pipe | CC | |
煙廠〔烟厂〕 jin1 cong2 {yān chǎng}cigarette factory | CC | |
煙草〔烟-〕 jin1 cou2 {yān cǎo}tobacco | CC | |
煙囪〔烟囱〕 jin1 cung1 {yān cōng}chimney | CC | |
煙蒂〔烟-〕 jin1 dai3 {yān dì}cigarette butt | CC | |
煙斗〔烟-〕 jin1 dau2 {yān dǒu}(smoking) pipe | CC | |
煙袋〔烟-〕 jin1 doi2 {yān dài}tobacco pipe | CC | |
煙花〔烟-〕 jin1 faa1 {yān huā}
| CC | |
煙燻〔烟熏〕 jin1 fan1 {yān xūn}
| CC | |
煙火〔烟-〕 jin1 fo2 {yān huǒ}
| CC | |
煙灰〔烟-〕 jin1 fui1 {yān huī}cigarette ash | CC | |
菸鹼〔-碱〕 jin1 gaan2 {yān jiǎn}nicotine | CC | |
燕京 jin1 ging1 {Yān jīng}
| CC | |
煙徑〔烟径〕 jin1 ging3 {yān jìng}misty lane | CC | |
煙缸〔烟-〕 jin1 gong1 {yān gāng}ashtray | CC | |
煙鬼〔烟-〕 jin1 gwai2 {yān guǐ}
| CC | |
燕國〔-国〕 jin1 gwok3 {Yān guó} | CC | |
煙捲〔烟卷〕 jin1 gyun2 {yān juàn}
| CC | |
煙霞〔烟-〕 jin1 haa4 {yān xiá}haze | CC | |
咽峽〔-峡〕 jin1 haap6 {yān xiá}isthmus of the fauces | CC | |
咽喉 jin1 hau4 {yān hóu}throat | CC | |
煙氣〔烟气〕 jin1 hei3 {yān qì}smoke | CC | |
煙海〔烟-〕 jin1 hoi2 {yān hǎi}the vast ocean | CC | |
殷紅〔-红〕 jin1 hung4 {yān hóng}dark red | CC | |
煙圈〔烟-〕 jin1 hyun1 {yān quān}smoke ring | CC | |
煙癮〔烟瘾〕 jin1 jan5 {yān yǐn}
| CC | |
咽炎 jin1 jim4 {yān yán}pharyngitis | CC | |
嫣然 jin1 jin4 {yān rán}
| CC | |
煙葉〔烟叶〕 jin1 jip6 {yān yè}leaf tobacco | CC | |
煙肉〔烟-〕 jin1 juk6 {yān ròu}
| CC | |
煙雨〔烟-〕 jin1 jyu5 {yān yǔ}
| CC | |
焉耆 jin1 kei4 {Yān qí}Yanqi county in Xinjiang | CC | |
鄢陵 jin1 ling4 {Yān líng}Yanling county in Xuchang city 許昌市, Henan | CC | |
煙霾〔烟-〕 jin1 maai4 {yān mái}
| CC | |
煙民〔烟-〕 jin1 man4 {yān mín}smokers | CC | |
煙幕〔烟-〕 jin1 mok6 {yān mù}
| CC | |
煙霧〔烟雾〕 jin1 mou6 {yān wù}
| CC | |
煙靄〔烟霭〕 jin1 oi2 {yān ǎi}mist and clouds | CC | |
煙屁〔烟-〕 jin1 pei3 {yān pì}cigarette butt | CC | |
閼氏〔阏-〕 jin1 si6 {yān zhī}formal wife of a Xiongnu chief during the Han Dynasty (206 BC-220 AD) | CC | |
煙酸〔烟-〕 jin1 syun1 {yān suān}
| CC | |
煙頭〔烟头〕 jin1 tau2 {yān tóu}
| CC | |
咽頭〔-头〕 jin1 tau4 {yān tóu}pharynx | CC | |
煙台〔烟-〕 jin1 toi4 {Yān tái}Yantai prefecture level city in Shandong | CC | |
煙土〔烟-〕 jin1 tou2 {yān tǔ}raw opium | CC | |
煙筒〔烟-〕 jin1 tung1 {yān tong}
| CC | |
煙酒〔烟-〕 jin1 zau2 {yān jiǔ}tobacco and alcohol | CC | |
胭脂 jin1 zi1 {yān zhī}rouge | CC | |
焉知 jin1 zi1 {yān zhī}(literary) how is one to know? | CC | |
燕趙〔-赵〕 jin1 ziu6 {Yān Zhào}
| CC | |
演變〔-变〕 jin2 bin3 {yǎn biàn}
| CC | |
演播 jin2 bo3 {yǎn bō}
| CC | |
演出 jin2 ceot1 {yǎn chū} | CC | |
演唱 jin2 coeng3 {yǎn chàng}
| CC | |
演化 jin2 faa3 {yǎn huà}
| CC | |
演技 jin2 gei6 {yǎn jì}
| CC | |
演講〔-讲〕 jin2 gong2 {yǎn jiǎng}
| CC | |
演戲〔-戏〕 jin2 hei3 {yǎn xì}
| CC | |
演義〔-义〕 jin2 ji6 {yǎn yì}
| CC | |
演繹〔-绎〕 jin2 jik6 {yǎn yì}
| CC | |
演員〔-员〕 jin2 jyun4 {yǎn yuán} | CC | |
演劇〔-剧〕 jin2 kek6 {yǎn jù}to perform a play | CC | |
演練〔-练〕 jin2 lin6 {yǎn liàn}
| CC | |
演武 jin2 mou5 {yǎn wǔ}
| CC | |
演藝〔-艺〕 jin2 ngai6 {yǎn yì}performing arts | CC | |
偃師〔-师〕 jin2 si1 {Yǎn shī}Yanshi county level city in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
演示 jin2 si6 {yǎn shì}
| CC | |
郾城 jin2 sing4 {Yǎn chéng}Yancheng district of Luohe city 漯河市, Henan | CC | |
鼴鼠〔鼹-〕 jin2 syu2 {yǎn shǔ}mole (zoology) | CC | |
演算 jin2 syun3 {yǎn suàn}
| CC | |
演說〔-说〕 jin2 syut3 {yǎn shuō}
| CC | |
演替 jin2 tai3 {yǎn tì}
| CC | |
演習〔-习〕 jin2 zaap6 {yǎn xí}
| CC | |
演奏 jin2 zau3 {yǎn zòu}to perform on a musical instrument | CC | |
演進〔-进〕 jin2 zeon3 {yǎn jìn}
| CC | |
毽子 jin2 zi2 {jiàn zi}jianzi (Asian shuttlecock game) | CC | |
燕巢 jin3 caau4 {Yàn cháo}Yanchao township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
宴請〔-请〕 jin3 cing2 {yàn qǐng}
| CC | |
燕科 jin3 fo1 {yàn kē}Hirundinidae (the family of swallows and martins) | CC | |
嚥下〔咽-〕 jin3 haa6 {yàn xià}
| CC | |
嚥氣〔咽气〕 jin3 hei3 {yàn qì}
| CC | |
宴饗〔-飨〕 jin3 hoeng2 {yàn xiǎng}
| CC | |
宴飲〔-饮〕 jin3 jam2 {yàn yǐn}
| CC | |
宴樂〔-乐〕 jin3 lok6 {yàn lè}
| CC | |
燕麥〔-麦〕 jin3 mak6 {yàn mài}oats | CC | |
燕山 jin3 saan1 {Yān shān}Yan mountain range across north Hebei | CC | |
燕梳 jin3 so1 {yàn shū}(dialect) insurance (loanword) | CC | |
燕窩〔-窝〕 jin3 wo1 {yàn wō}swallow's nest | CC | |
宴會〔-会〕 jin3 wui6 {yàn huì} | CC | |
燕隼 jin3 zeon2 {yàn sǔn}(Chinese bird species) Eurasian hobby (Falco subbuteo) | CC | |
燕子 jin3 zi2 {yàn zi}swallow | CC | |
宴席 jin3 zik6 {yàn xí}
| CC | |
燕雀 jin3 zoek3 {yàn què}
| CC | |
燃爆 jin4 baau3 {rán bào}
| CC | |
延邊〔-边〕 jin4 bin1 {Yán biān}Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州 in Jilin province 吉林省 in northeast China, capital Yanji city 延吉市 | CC | |
研缽〔-钵〕 jin4 but3 {yán bō}mortar (bowl for grinding with pestle) | CC | |
延遲〔-迟〕 jin4 ci4 {yán chí}
| CC | |
言辭〔-辞〕 jin4 ci4 {yán cí}
| CC | |
延請〔-请〕 jin4 cing2 {yán qǐng}
| CC | |
延長〔-长〕 jin4 coeng4 {yán cháng}
| CC | |
延長〔-长〕 jin4 coeng4 {Yán cháng}Yanchang county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
賢才〔贤-〕 jin4 coi4 {xián cái}
| CC | |
延川 jin4 cyun1 {Yán chuān}Yanchuan county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
言傳〔-传〕 jin4 cyun4 {yán chuán}to convey in words | CC | |
賢達〔贤达〕 jin4 daat6 {xián dá}prominent and worthy personage | CC | |
賢弟〔贤-〕 jin4 dai6 {xián dì}worthy little brother | CC | |
燃點〔-点〕 jin4 dim2 {rán diǎn}
| CC | |
研定 jin4 ding6 {yán dìng}
| CC | |
延宕 jin4 dong6 {yán dàng}
| CC | |
研讀〔-读〕 jin4 duk6 {yán dú}
| CC | |
延發〔-发〕 jin4 faat3 {yán fā}delayed action | CC | |
研發〔-发〕 jin4 faat3 {yán fā}
| CC | |
燃放 jin4 fong3 {rán fàng}
| CC | |
延吉 jin4 gat1 {Yán jí}Yanji county level city, capital of Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州, Jilin | CC | |
研究 jin4 gau3 {yán jiū}
| CC | |
延見〔-见〕 jin4 gin3 {yán jiàn}
| CC | |
弦歌 jin4 go1 {xián gē}
| CC | |
延擱〔-搁〕 jin4 gok3 {yán gē}
| CC | |
言官 jin4 gun1 {yán guān}imperial censor | CC | |
研考 jin4 haau2 {yán kǎo}
| CC | |
言行 jin4 hang6 {yán xíng}
| CC | |
然後〔-后〕 jin4 hau6 {rán hòu}
| CC | |
延後〔-后〕 jin4 hau6 {yán hòu}
| CC | |
燃起 jin4 hei2 {rán qǐ}
| CC | |
燃氣〔-气〕 jin4 hei3 {rán qì}natural gas | CC | |
延慶〔-庆〕 jin4 hing3 {Yán qìng}Yanqing county in Beijing | CC | |
燃香 jin4 hoeng1 {rán xiāng}to burn incense | CC | |
燃耗 jin4 hou3 {rán hào}fuel consumption | CC | |
賢人〔贤-〕 jin4 jan4 {xián rén}
| CC | |
燃油 jin4 jau4 {rán yóu}fuel oil | CC | |
蜒蚰 jin4 jau4 {yán yóu}(dialect) a slug | CC | |
然而 jin4 ji4 {rán ér}
| CC | |
研擬〔-拟〕 jin4 ji5 {yán nǐ}to investigate and plan forward | CC | |
筵讌〔-宴〕 jin4 jin3 {yán yàn}
| CC | |
言語〔-语〕 jin4 jyu5 {yán yǔ}
| CC | |
言語〔-语〕 jin4 jyu5 {yán yu}
| CC | |
研求 jin4 kau4 {yán qiú}
| CC | |
延期 jin4 kei4 {yán qī}
| CC | |
然頃〔-顷〕 jin4 king2 {rán qǐng}
| CC | |
延攬〔-揽〕 jin4 laam5 {yán lǎn}
| CC | |
妍麗〔-丽〕 jin4 lai6 {yán lì}beautiful | CC | |
言論〔-论〕 jin4 leon6 {yán lùn}
| CC | |
弦論〔-论〕 jin4 leon6 {xián lùn}string theory (in theoretical physics) | CC | |
燃料 jin4 liu2 {rán liào}fuel | CC | |
賢良〔贤-〕 jin4 loeng4 {xián liáng}(of a man) able and virtuous | CC | |
賢勞〔贤劳〕 jin4 lou4 {xián láo}diligent | CC | |
燃眉 jin4 mei4 {rán méi}
| CC | |
延綿〔-绵〕 jin4 min4 {yán mián}to extend continuously | CC | |
言明 jin4 ming4 {yán míng}to state clearly | CC | |
賢明〔贤-〕 jin4 ming4 {xián míng}
| CC | |
研磨 jin4 mo4 {yán mó}
| CC | |
燃煤 jin4 mui4 {rán méi}coal fuel | CC | |
涎沫 jin4 mut6 {xián mò}foaming at the mouth | CC | |
賢能〔贤-〕 jin4 nang4 {xián néng}sage | CC | |
延誤〔-误〕 jin4 ng6 {yán wu}
| CC | |
弦樂〔-乐〕 jin4 ngok6 {xián yuè}string music | CC | |
延年 jin4 nin4 {yán nián}to prolong life | CC | |
延安 jin4 on1 {Yán ān}Yan'an prefecture level city in Shaanxi, communist headquarters during the war | CC | |
延聘 jin4 ping3 {yán pìn}
| CC | |
延平 jin4 ping4 {Yán píng} | CC | |
研判 jin4 pun3 {yán pàn}
| CC | |
延伸 jin4 san1 {yán shēn}
| CC | |
延壽〔-寿〕 jin4 sau6 {Yán shòu}
| CC | |
涎水 jin4 seoi2 {xián shuǐ}saliva | CC | |
延髓 jin4 seoi5 {yán suǐ}medulla oblongata (the lower half of the brainstem) | CC | |
賢士〔贤-〕 jin4 si6 {xián shì}
| CC | |
研析 jin4 sik1 {yán xī}
| CC | |
延性 jin4 sing3 {yán xìng}ductility | CC | |
燃燒〔-烧〕 jin4 siu1 {rán shāo}
| CC | |
賢相〔贤-〕 jin4 soeng3 {xián xiàng}sagacious prime minister (in feudal China) | CC | |
筵上 jin4 soeng6 {yán shǎng}feast | CC | |
弦數〔-数〕 jin4 sou3 {xián shù}number of strings (of an instrument) | CC | |
賢淑〔贤-〕 jin4 suk6 {xián shū}(of a woman) virtuous | CC | |
言談〔-谈〕 jin4 taam4 {yán tán}
| CC | |
舷梯 jin4 tai1 {xián tī}
| CC | |
研討〔-讨〕 jin4 tou2 {yán tǎo}discussion | CC | |
研華〔-华〕 jin4 waa4 {Yán huá}Advantech, technology company | CC | |
賢惠〔贤-〕 jin4 wai6 {xián huì}
| CC | |
賢王〔贤-〕 jin4 wong4 {xián wáng}sage kings | CC | |
延會〔-会〕 jin4 wui2 {yán huì}to postpone a meeting | CC | |
延緩〔-缓〕 jin4 wun6 {yán huǎn}
| CC | |
研習〔-习〕 jin4 zaap6 {yán xí}research and study | CC | |
研製〔-制〕 jin4 zai3 {yán zhì}
| CC | |
然則〔-则〕 jin4 zak1 {rán zé}
| CC | |
延津 jin4 zeon1 {Yán jīn}Yanjin county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
筵席 jin4 zik6 {yán xí}
| CC | |
延展 jin4 zin2 {yán zhǎn}
| CC | |
延接 jin4 zip3 {yán jiē}to receive sb | CC | |
延續〔-续〕 jin4 zuk6 {yán xù}
| CC | |
衍變〔-变〕 jin5 bin3 {yǎn biàn}
| CC | |
衍化 jin5 faa3 {yǎn huà}
| CC | |
衍伸 jin5 san1 {yǎn shēn}
| CC | |
衍射 jin5 se6 {yǎn shè}diffraction | CC | |
演活 jin5 wut6 {yǎn huó}
| CC | |
兗州〔兖-〕 jin5 zau1 {Yǎn zhōu}Yanzhou county level city in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
硯池〔砚-〕 jin6 ci4 {yàn chí}(concave) ink stone or ink slab | CC | |
現錢〔现钱〕 jin6 cin2 {xiàn qián}cash | CC | |
現場〔现场〕 jin6 coeng4 {xiàn chǎng}
| CC | |
莧菜〔苋-〕 jin6 coi3 {xiàn cài}
| CC | |
現存〔现-〕 jin6 cyun4 {xiàn cún}
| CC | |
硯弟〔砚-〕 jin6 dai6 {yàn dì}younger fellow student | CC | |
硯滴〔砚-〕 jin6 dik6 {yàn dī}small cup for adding water to an ink stone | CC | |
唁電〔-电〕 jin6 din6 {yàn diàn}a telegram of condolence | CC | |
現代〔现-〕 jin6 doi6 {xiàn dài}
| CC | |
現代〔现-〕 jin6 doi6 {Xiàn dài}Hyundai, South Korean company | CC | |
莧科〔苋-〕 jin6 fo1 {xiàn kē}Amaranthaceae, family of herbaceous plants containing Chinese spinach (Amaranthus inamoenus) 莧菜 | CC | |
現貨〔现货〕 jin6 fo3 {xiàn huò}
| CC | |
現況〔现况〕 jin6 fong3 {xiàn kuàng}the current situation | CC | |
現房〔现-〕 jin6 fong4 {xiàn fáng}
| CC | |
現款〔现-〕 jin6 fun2 {xiàn kuǎn}cash | CC | |
硯耕〔砚-〕 jin6 gaang1 {yàn gēng}to live by writing | CC | |
現今〔现-〕 jin6 gam1 {xiàn jīn}
| CC | |
現金〔现-〕 jin6 gam1 {xiàn jīn}cash | CC | |
峴港〔岘-〕 jin6 gong2 {Xiàn gǎng}Da Nang or Danang, Vietnam | CC | |
現下〔现-〕 jin6 haa6 {xiàn xià}
| CC | |
唁函 jin6 haam4 {yàn hán}a message of condolence | CC | |
現烤〔现-〕 jin6 haau1 {xiàn kǎo}
| CC | |
現行〔现-〕 jin6 hang4 {xiàn xíng}
| CC | |
硯盒〔砚-〕 jin6 hap6 {yàn hé}case for an ink stone or ink slab | CC | |
硯兄〔砚-〕 jin6 hing1 {yàn xiōng}senior fellow student | CC | |
現任〔现-〕 jin6 jam6 {xiàn rèn}
| CC | |
現有〔现-〕 jin6 jau5 {xiàn yǒu}
| CC | |
硯友〔砚-〕 jin6 jau5 {yàn yǒu}
| CC | |
現役〔现-〕 jin6 jik6 {xiàn yì}(military) active duty | CC | |
現形〔现-〕 jin6 jing4 {xiàn xíng}
| CC | |
諺語〔谚语〕 jin6 jyu5 {yàn yǔ}proverb | CC | |
唁勞〔-劳〕 jin6 lou4 {yàn láo}
| CC | |
諺文〔谚-〕 jin6 man4 {yàn wén}hangeul 한글, Korean phonetic alphabet | CC | |
現磨〔现-〕 jin6 mo4 {xiàn mó}freshly ground | CC | |
硯瓦〔砚-〕 jin6 ngaa5 {yàn wǎ}ink slab | CC | |
現年〔现-〕 jin6 nin4 {xiàn nián}(a person's) current age | CC | |
硯山〔砚-〕 jin6 saan1 {Yàn shān}Yanshan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州, Yunnan | CC | |
現世〔现-〕 jin6 sai3 {xiàn shì}
| CC | |
現身〔现-〕 jin6 san1 {xiàn shēn}
| CC | |
硯室〔砚-〕 jin6 sat1 {yàn shì}case for an ink slab | CC | |
現實〔现实〕 jin6 sat6 {xiàn shí}
| CC | |
硯石〔砚-〕 jin6 sek6 {yàn shí}
| CC | |
唁信 jin6 seon3 {yàn xìn}a letter of condolence | CC | |
現時〔现时〕 jin6 si4 {xiàn shí}current | CC | |
現成〔现-〕 jin6 sing4 {xiàn chéng}
| CC | |
硯田〔砚-〕 jin6 tin4 {yàn tián}
| CC | |
硯臺〔砚台〕 jin6 toi4 {yàn tái}
| CC | |
現抓〔现-〕 jin6 zaau2 {xiàn zhuā}to improvise | CC | |
現值〔现-〕 jin6 zik6 {xiàn zhí}present value | CC | |
硯席〔砚-〕 jin6 zik6 {yàn xí}
| CC | |
現象〔现-〕 jin6 zoeng6 {xiàn xiàng} | CC | |
現在〔现-〕 jin6 zoi6 {xiàn zài}
| CC | |
現狀〔现状〕 jin6 zong6 {xiàn zhuàng}current situation | CC | |
現做〔现-〕 jin6 zou6 {xiàn zuò}
| CC | |
英鎊〔-镑〕 jing1 bong2 {Yīng bàng}pound sterling | CC | |
英尋〔-寻〕 jing1 cam4 {Yīng xún}fathom (1.83 meters) | CC | |
英尺 jing1 cek3 {yīng chǐ}foot (unit of length equal to 0.3048 m) | CC | |
英超 jing1 ciu1 {Yīng Chāo}
| CC | |
英寸 jing1 cyun3 {yīng cùn}inch (unit of length equal to 2.54 cm.) | CC | |
應得〔应-〕 jing1 dak1 {yīng dé}to deserve | CC | |
英德 jing1 dak1 {Yīng Dé}
| CC | |
英噸〔-吨〕 jing1 deon1 {Yīng dūn}
| CC | |
鷹雕〔鹰-〕 jing1 diu1 {yīng diāo}(Chinese bird species) mountain hawk-eagle (Nisaetus nipalensis) | CC | |
應當〔应当〕 jing1 dong1 {yīng dāng}
| CC | |
櫻島〔樱岛〕 jing1 dou2 {Yīng Dǎo}Sakurajima island, an active volcano in Kagoshima prefecture 鹿兒島縣, Japan | CC | |
櫻花〔樱-〕 jing1 faa1 {yīng huā}
| CC | |
英法 jing1 faat3 {yīng fǎ}Anglo-French | CC | |
應分〔应-〕 jing1 fan6 {yīng fèn}
| CC | |
鷹架〔鹰-〕 jing1 gaa2 {yīng jià}scaffolding | CC | |
應該〔应该〕 jing1 goi1 {yīng gāi}
| CC | |
英軍〔-军〕 jing1 gwan1 {Yīng jūn}British army | CC | |
英國〔-国〕 jing1 gwok3 {Yīng guó} | CC | |
鷹鵑〔鹰鹃〕 jing1 gyun1 {yīng juān}(Chinese bird species) large hawk-cuckoo (Hierococcyx sparverioides) | CC | |
嬰孩〔婴-〕 jing1 haai4 {yīng hái}infant | CC | |
英氣〔-气〕 jing1 hei3 {yīng qì}heroic spirit | CC | |
鷹鴞〔鹰鸮〕 jing1 hiu1 {yīng xiāo}(Chinese bird species) brown hawk-owl (Ninox scutulata) | CC | |
英漢〔-汉〕 jing1 hon3 {Yīng Hàn}English-Chinese | CC | |
英雄 jing1 hung4 {yīng xióng}
| CC | |
鷹犬〔鹰-〕 jing1 hyun2 {yīng quǎn}
| CC | |
應有〔应-〕 jing1 jau5 {yīng yǒu}proper | CC | |
嬰兒〔婴儿〕 jing1 ji4 {yīng ér}
| CC | |
英譯〔-译〕 jing1 jik6 {Yīng yì}English translation | CC | |
英勇 jing1 jung5 {yīng yǒng}
| CC | |
英語〔-语〕 jing1 jyu5 {Yīng yǔ}English (language) | CC | |
應縣〔应县〕 jing1 jyun6 {Yīng xiàn}Ying county in Shuozhou 朔州, Shanxi | CC | |
英里 jing1 lei5 {Yīng lǐ}mile (unit of length equal to 1.609 km) | CC | |
英靈〔-灵〕 jing1 ling4 {yīng líng}
| CC | |
英兩〔-两〕 jing1 loeng5 {Yīng liǎng}British imperial ounce (old) | CC | |
瓔珞〔璎-〕 jing1 lok3 {yīng luò}jade or pearl necklace | CC | |
英文 jing1 man4 {Yīng wén}English (language) | CC | |
英畝〔-亩〕 jing1 mau5 {yīng mǔ}acre | CC | |
英明 jing1 ming4 {yīng míng}
| CC | |
英名 jing1 ming4 {yīng míng}
| CC | |
鸚鵡〔鹦鹉〕 jing1 mou5 {yīng wǔ}parrot | CC | |
英武 jing1 mou5 {yīng wǔ}
| CC | |
英年 jing1 nin4 {yīng nián}
| CC | |
鷹派〔鹰-〕 jing1 paai3 {yīng pài}
| CC | |
英山 jing1 saan1 {Yīng shān}Yingshan county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
英石 jing1 sek6 {yīng shí}ornamental limestone made in Yingde, Guangdong | CC | |
應城〔应-〕 jing1 sing4 {Yīng chéng}Yingcheng district of Xiaogan city 孝感市, Hubei | CC | |
應承〔应-〕 jing1 sing4 {yìng chéng}
| CC | |
膺選〔-选〕 jing1 syun2 {yīng xuǎn}to be elected | CC | |
鷹潭〔鹰-〕 jing1 taam4 {Yīng tán}Yingtan prefecture level city in Jiangxi | CC | |
櫻桃〔樱-〕 jing1 tou4 {yīng táo}cherry | CC | |
英華〔-华〕 jing1 waa4 {Yīng Huá}English-Chinese | CC | |
英俊 jing1 zeon3 {yīng jùn}handsome | CC | |
英宗 jing1 zung1 {Yīng zōng}Yingzong, Temple name of sixth and eighth Ming emperor Zhengtong 正統 | CC | |
影本 jing2 bun2 {yǐng běn}
| CC | |
映襯〔-衬〕 jing2 can3 {yìng chèn}
| CC | |
影碟 jing2 dip2 {yǐng dié} | CC | |
影響〔-响〕 jing2 hoeng2 {yǐng xiǎng}
| CC | |
影音 jing2 jam1 {yǐng yīn}
| CC | |
影印 jing2 jan3 {yǐng yìn}
| CC | |
影兒〔-儿〕 jing2 ji4 {yǐng r}shadow | CC | |
影業〔-业〕 jing2 jip6 {yǐng yè}film industry | CC | |
影院 jing2 jyun2 {yǐng yuàn}
| CC | |
影劇〔-剧〕 jing2 kek6 {yǐng jù}
| CC | |
影迷 jing2 mai4 {yǐng mí}
| CC | |
暡曚 jing2 mung4 {wěng méng}twilight before dawn | CC | |
影片 jing2 pin2 {yǐng piàn}
| CC | |
影評〔-评〕 jing2 ping4 {yǐng píng}film review | CC | |
影射 jing2 se6 {yǐng shè}
| CC | |
映射 jing2 se6 {yìng shè}
| CC | |
影視〔-视〕 jing2 si6 {yǐng shì}movies and television | CC | |
影星 jing2 sing1 {yǐng xīng}film star | CC | |
影壇〔-坛〕 jing2 taan4 {yǐng tán}
| CC | |
影集 jing2 zaap6 {yǐng jí}
| CC | |
影子 jing2 zi2 {yǐng zi}
| CC | |
影展 jing2 zin2 {yǐng zhǎn}
| CC | |
映照 jing2 ziu3 {yìng zhào}
| CC | |
影像 jing2 zoeng6 {yǐng xiàng}image | CC | |
映像 jing2 zoeng6 {yìng xiàng}
| CC | |
影蹤〔-踪〕 jing2 zung1 {yǐng zōng}
| CC | |
應變〔应变〕 jing3 bin3 {yìng biàn}
| CC | |
應診〔应诊〕 jing3 can2 {yìng zhěn}
| CC | |
應酬〔应-〕 jing3 cau4 {yìng chou}
| CC | |
應從〔应从〕 jing3 cung4 {yìng cóng}
| CC | |
應答〔应-〕 jing3 daap3 {yìng dá}to reply | CC | |
應對〔应对〕 jing3 deoi3 {yìng duì}
| CC | |
應敵〔应敌〕 jing3 dik6 {yìng dí}
| CC | |
應點〔应点〕 jing3 dim2 {yìng diǎn}to act on one's word | CC | |
應付〔应-〕 jing3 fu6 {yìng fu}
| CC | |
應屆〔应届〕 jing3 gaai3 {yīng jiè}
| CC | |
應計〔应计〕 jing3 gai3 {yīng jì}accrual (accounting) | CC | |
應急〔应-〕 jing3 gap1 {yìng jí}
| CC | |
應舉〔应举〕 jing3 geoi2 {yìng jǔ}to sit for imperial examinations | CC | |
應景〔应-〕 jing3 ging2 {yìng jǐng}
| CC | |
應考〔应-〕 jing3 haau2 {yìng kǎo}to take an exam | CC | |
應許〔应许〕 jing3 heoi2 {yīng xǔ}
| CC | |
應驗〔应验〕 jing3 jim6 {yìng yàn}
| CC | |
應邀〔应-〕 jing3 jiu1 {yìng yāo}
| CC | |
應用〔应-〕 jing3 jung6 {yìng yòng}
| CC | |
應力〔应-〕 jing3 lik6 {yìng lì}stress (physics) | CC | |
應卯〔应-〕 jing3 maau5 {yìng mǎo}
| CC | |
應名〔应-〕 jing3 ming4 {yīng míng}
| CC | |
應門〔应门〕 jing3 mun4 {yìng mén}to answer the door | CC | |
應諾〔应诺〕 jing3 nok6 {yìng nuò}
| CC | |
應聘〔应-〕 jing3 ping3 {yìng pìn}
| CC | |
應收〔应-〕 jing3 sau1 {yīng shōu}(of a sum of money etc) receivable | CC | |
應手〔应-〕 jing3 sau2 {yìng shǒu}
| CC | |
應時〔应时〕 jing3 si4 {yìng shí}
| CC | |
應市〔应-〕 jing3 si5 {yìng shì}
| CC | |
應試〔应试〕 jing3 si5 {yìng shì}to take an exam | CC | |
應聲〔应声〕 jing3 sing1 {yìng shēng}
| CC | |
應允〔应-〕 jing3 wan5 {yìng yǔn}
| CC | |
應運〔应运〕 jing3 wan6 {yìng yùn}
| CC | |
應和〔应-〕 jing3 wo6 {yìng hè}
| CC | |
應制〔应-〕 jing3 zai3 {yìng zhì}to write a poem on the order of the Emperor | CC | |
應戰〔应战〕 jing3 zin3 {yìng zhàn}
| CC | |
應徵〔应征〕 jing3 zing1 {yìng zhēng}
| CC | |
應接〔应-〕 jing3 zip3 {yìng jiē}
| CC | |
應詔〔应诏〕 jing3 ziu3 {yìng zhào}to respond to an imperial decree | CC | |
應召〔应-〕 jing3 ziu6 {yìng zhào}to respond to a call | CC | |
型板 jing4 baan2 {xíng bǎn}template | CC | |
營辦〔营办〕 jing4 baan6 {yíng bàn}
| CC | |
迎賓〔-宾〕 jing4 ban1 {yíng bīn}
| CC | |
形變〔-变〕 jing4 bin3 {xíng biàn}
| CC | |
凝冰 jing4 bing1 {níng bīng}to freeze | CC | |
刑部 jing4 bou6 {Xíng bù}Ministry of Justice (in imperial China) | CC | |
營巢〔营-〕 jing4 caau4 {yíng cháo}to nest | CC | |
迎親〔-亲〕 jing4 can1 {yíng qīn}
| CC | |
形似 jing4 ci5 {xíng sì}similar in shape and appearance | CC | |
刑場〔-场〕 jing4 coeng4 {xíng chǎng}
| CC | |
型材 jing4 coi4 {xíng cái}extruded profile | CC | |
營地〔营-〕 jing4 dei6 {yíng dì}camp | CC | |
扔掉 jing4 diu6 {rēng diào}
| CC | |
凝塊〔-块〕 jing4 faai3 {níng kuài}
| CC | |
刑法 jing4 faat3 {xíng fǎ}criminal law | CC | |
刑罰〔-罚〕 jing4 fat6 {xíng fá}
| CC | |
螢火〔萤-〕 jing4 fo2 {yíng huǒ}
| CC | |
迎火 jing4 fo2 {yíng huǒ}to clear a firebreak by setting a counter-fire | CC | |
刑房 jing4 fong4 {xíng fáng}
| CC | |
營房〔营-〕 jing4 fong4 {yíng fáng}
| CC | |
蠅虎〔蝇-〕 jing4 fu2 {yíng hǔ}jumping spider | CC | |
迎風〔-风〕 jing4 fung1 {yíng fēng}
| CC | |
凝膠〔-胶〕 jing4 gaau1 {níng jiāo}gel | CC | |
營救〔营-〕 jing4 gau3 {yíng jiù}to rescue | CC | |
仍舊〔-旧〕 jing4 gau6 {réng jiù}
| CC | |
刑具 jing4 geoi6 {xíng jù}
| CC | |
迎擊〔-击〕 jing4 gik1 {yíng jī}
| CC | |
凝肩 jing4 gin1 {níng jiān}frozen shoulder (medicine) | CC | |
營建〔营-〕 jing4 gin3 {yíng jiàn}
| CC | |
滎經〔荥经〕 jing4 ging1 {Yíng jīng}Yingjing county in Ya'an 雅安, Sichuan | CC | |
刑警 jing4 ging2 {xíng jǐng}
| CC | |
凝結〔-结〕 jing4 git3 {níng jié}
| CC | |
盈江 jing4 gong1 {Yíng jiāng}Yingjiang county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州, Yunnan | CC | |
迎江 jing4 gong1 {Yíng jiāng}Yingjiang district of Anqing city 安慶市, Anhui | CC | |
凝固 jing4 gu3 {níng gù}
| CC | |
熒光〔荧-〕 jing4 gwong1 {yíng guāng}
| CC | |
扔下 jing4 haa6 {rēng xià}
| CC | |
形骸 jing4 haai4 {xíng hái}
| CC | |
迎合 jing4 hap6 {yíng hé}
| CC | |
形核 jing4 hat6 {xíng hé}nucleation | CC | |
營口〔营-〕 jing4 hau2 {Yíng kǒu}Yingkou prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
扔棄〔-弃〕 jing4 hei3 {rēng qì}
| CC | |
型號〔-号〕 jing4 hou6 {xíng hào}model number | CC | |
凝血 jing4 hyut3 {níng xuè}blood clot | CC | |
刑人 jing4 jan4 {xíng rén}
| CC | |
凝液 jing4 jik6 {níng yè}condensate | CC | |
形譯〔-译〕 jing4 jik6 {xíng yì}derivation of a Chinese loanword from Japanese by using the same characters (or variants) but applying Chinese pronunciation (e.g. 場合, derived from Japanese 場合, pronounced "ba'ai") | CC | |
螢焰〔萤-〕 jing4 jim6 {yíng yàn}
| CC | |
仍然 jing4 jin4 {réng rán}
| CC | |
熒熒〔荧荧〕 jing4 jing4 {yíng yíng}
| CC | |
營業〔营业〕 jing4 jip6 {yíng yè}
| CC | |
縈繞〔萦绕〕 jing4 jiu5 {yíng rào}
| CC | |
滎陽〔荥阳〕 jing4 joeng4 {Xíng yáng}Xingyang city and county in Henan | CC | |
營養〔营养〕 jing4 joeng5 {yíng yǎng}
| CC | |
刑辱 jing4 juk6 {xíng rǔ}
| CC | |
形容 jing4 jung4 {xíng róng}
| CC | |
盈餘〔-余〕 jing4 jyu4 {yíng yú}
| CC | |
刑求 jing4 kau4 {xíng qiú}to extort confession by torture | CC | |
營求〔营-〕 jing4 kau4 {yíng qiú}
| CC | |
刑期 jing4 kei4 {xíng qī}prison term | CC | |
刑拘 jing4 keoi1 {xíng jū}
| CC | |
盈虧〔-亏〕 jing4 kwai1 {yíng kuī}
| CC | |
營利〔营-〕 jing4 lei6 {yíng lì}
| CC | |
盈利 jing4 lei6 {yíng lì}
| CC | |
營壘〔营垒〕 jing4 leoi5 {yíng lěi}army camp | CC | |
刑律 jing4 leot6 {xíng lǜ}criminal law | CC | |
凝練〔-练〕 jing4 lin6 {níng liàn}
| CC | |
刑戮 jing4 luk6 {xíng lù}
| CC | |
型錄〔-录〕 jing4 luk6 {xíng lù}product catalog | CC | |
楹聯〔-联〕 jing4 lyun4 {yíng lián}couplet (hung on the columns of a hall) | CC | |
形貌 jing4 maau6 {xíng mào}appearance | CC | |
營謀〔营谋〕 jing4 mau4 {yíng móu}
| CC | |
迎面 jing4 min6 {yíng miàn}
| CC | |
刑名 jing4 ming4 {xíng míng}
| CC | |
熒幕〔荧-〕 jing4 mok6 {yíng mù}TV screen | CC | |
螢幕〔萤-〕 jing4 mok6 {yíng mù}screen (of a TV, computer etc) (Tw) | CC | |
刑網〔-网〕 jing4 mong5 {xíng wǎng}
| CC | |
凝望 jing4 mong6 {níng wàng}
| CC | |
盈門〔-门〕 jing4 mun4 {yíng mén}
| CC | |
刑滿〔-满〕 jing4 mun5 {xíng mǎn}to complete a prison sentence | CC | |
型男 jing4 naam4 {xíng nán}fashionable and good-looking guy (slang) | CC | |
刑案 jing4 on3 {xíng àn}criminal case | CC | |
熒屏〔荧-〕 jing4 ping4 {yíng píng}
| CC | |
形旁 jing4 pong4 {xíng páng}
| CC | |
營盤〔营盘〕 jing4 pun4 {Yíng pán}
| CC | |
營盤〔营盘〕 jing4 pun4 {yíng pán}
| CC | |
營山〔营-〕 jing4 saan1 {Yíng shān}Yingshan county in Nanchong 南充, Sichuan | CC | |
形勢〔-势〕 jing4 sai3 {xíng shì}
| CC | |
迎新 jing4 san1 {yíng xīn}
| CC | |
形神 jing4 san4 {xíng shén}
| CC | |
凝神 jing4 san4 {níng shén}with rapt attention | CC | |
營生〔营-〕 jing4 sang1 {yíng shēng}
| CC | |
營收〔营-〕 jing4 sau1 {yíng shōu}
| CC | |
螢石〔萤-〕 jing4 sek6 {yíng shí}
| CC | |
刑訊〔-讯〕 jing4 seon3 {xíng xùn}
| CC | |
營私〔营-〕 jing4 si1 {yíng sī}
| CC | |
凝視〔-视〕 jing4 si6 {níng shì}
| CC | |
刑事 jing4 si6 {xíng shì}
| CC | |
形式 jing4 sik1 {xíng shì}
| CC | |
型式 jing4 sik1 {xíng shì}
| CC | |
形聲〔-声〕 jing4 sing1 {xíng shēng}
| CC | |
形勝〔-胜〕 jing4 sing3 {xíng shèng}
| CC | |
形成 jing4 sing4 {xíng chéng}
| CC | |
營銷〔营销〕 jing4 siu1 {yíng xiāo}marketing | CC | |
形上 jing4 soeng6 {xíng shàng}metaphysics | CC | |
凝縮〔-缩〕 jing4 suk1 {níng suō}
| CC | |
形態〔-态〕 jing4 taai3 {xíng tài}
| CC | |
型態〔-态〕 jing4 taai3 {xíng tài}
| CC | |
形體〔-体〕 jing4 tai2 {xíng tǐ}
| CC | |
迎頭〔-头〕 jing4 tau4 {yíng tóu}
| CC | |
刑天 jing4 tin1 {Xíng tiān}Xingtian, headless giant hero of Chinese mythology decapitated by the Yellow Emperor 黃帝 | CC | |
刑庭 jing4 ting4 {xíng tíng}
| CC | |
瀛臺〔-台〕 jing4 toi4 {yíng tái}Ocean platform in Zhongnanhai 中南海 surrounded by water on three sides, recreation area for imperial wives and concubines, more recently for communist top brass | CC | |
邢台 jing4 toi4 {Xíng tái}
| CC | |
刑堂 jing4 tong4 {xíng táng}torture chamber | CC | |
形同 jing4 tung4 {xíng tóng}
| CC | |
熒惑〔荧-〕 jing4 waak6 {yíng huò}
| CC | |
營運〔营运〕 jing4 wan6 {yíng yùn}
| CC | |
營寨〔营-〕 jing4 zaai6 {yíng zhài}barracks | CC | |
迎澤〔-泽〕 jing4 zaak6 {Yíng zé}Yingze district of Taiyuan city 太原市, Shanxi | CC | |
凝集 jing4 zaap6 {níng jí}
| CC | |
形制 jing4 zai3 {xíng zhì}
| CC | |
凝滯〔-滞〕 jing4 zai6 {níng zhì}
| CC | |
形質〔-质〕 jing4 zat1 {xíng zhì}
| CC | |
瀛洲 jing4 zau1 {Yíng zhōu}Yingzhou, easternmost of three fabled islands in Eastern sea, home of immortals and source of elixir of immortality | CC | |
凝聚 jing4 zeoi6 {níng jù}
| CC | |
蠅子〔蝇-〕 jing4 zi2 {yíng zi}housefly | CC | |
形跡〔-迹〕 jing4 zik1 {xíng jì}
| CC | |
迎戰〔-战〕 jing4 zin3 {yíng zhàn}to meet the enemy head-on | CC | |
嬴政 jing4 zing3 {Yíng Zhèng}Ying Zheng (260-210 BC), personal name of the first emperor 秦始皇 | CC | |
迎接 jing4 zip3 {yíng jiē}
| CC | |
營長〔营长〕 jing4 zoeng2 {yíng zhǎng}battalion commander | CC | |
形像 jing4 zoeng6 {xíng xiàng}
| CC | |
形象 jing4 zoeng6 {xíng xiàng}
| CC | |
型狀〔-状〕 jing4 zong6 {xíng zhuàng}shape | CC | |
形狀〔-状〕 jing4 zong6 {xíng zhuàng}
| CC | |
營造〔营-〕 jing4 zou6 {yíng zào}
| CC | |
刑舂 jing4 zung1 {xíng chōng}to be forced to grind grain as a punishment (old) | CC | |
認親〔认亲〕 jing6 can1 {rèn qīn}to visit new in-laws after a marriage | CC | |
迎娶 jing6 ceoi2 {yíng qǔ}
| CC | |
認出〔认-〕 jing6 ceot1 {rèn chū}
| CC | |
認清〔认-〕 jing6 cing1 {rèn qīng}
| CC | |
認錯〔认错〕 jing6 co3 {rèn cuò}
| CC | |
認床〔认-〕 jing6 cong4 {rèn chuáng}to have difficulties sleeping in a bed other than one's own | CC | |
認得〔认-〕 jing6 dak1 {rèn de}
| CC | |
認定〔认-〕 jing6 ding6 {rèn dìng}
| CC | |
認罰〔认罚〕 jing6 fat6 {rèn fá}to accept punishment | CC | |
認腳〔认脚〕 jing6 goek3 {rèn jiǎo}
| CC | |
認可〔认-〕 jing6 ho2 {rèn kě}
| CC | |
認人〔认-〕 jing6 jan4 {rèn rén}
| CC | |
認養〔认养〕 jing6 joeng5 {rèn yǎng}
| CC | |
認購〔认购〕 jing6 kau3 {rèn gòu}
| CC | |
認領〔认领〕 jing6 ling5 {rèn lǐng}
| CC | |
認命〔认-〕 jing6 meng6 {rèn mìng}
| CC | |
認明〔认-〕 jing6 ming4 {rèn míng}
| CC | |
認賠〔认赔〕 jing6 pui4 {rèn péi}
| CC | |
認生〔认-〕 jing6 saang1 {rèn shēng}shy with strangers | CC | |
媵侍 jing6 si6 {yìng shì}concubine (old) | CC | |
認識〔认识〕 jing6 sik1 {rèn shi}
| CC | |
認輸〔认输〕 jing6 syu1 {rèn shū}
| CC | |
認頭〔认头〕 jing6 tau4 {rèn tóu}
| CC | |
認同〔认-〕 jing6 tung4 {rèn tóng}
| CC | |
認為〔认为〕 jing6 wai4 {rèn wéi}
| CC | |
認真〔认-〕 jing6 zan1 {rèn zhēn}
| CC | |
認罪〔认-〕 jing6 zeoi6 {rèn zuì}
| CC | |
認準〔认准〕 jing6 zeon2 {rèn zhǔn}
| CC | |
認知〔认-〕 jing6 zi1 {rèn zhī}
| CC | |
認字〔认-〕 jing6 zi6 {rèn zì}
| CC | |
認證〔认证〕 jing6 zing3 {rèn zhèng}
| CC | |
認賬〔认账〕 jing6 zoeng3 {rèn zhàng}
| CC | |
認栽〔认-〕 jing6 zoi1 {rèn zāi}to admit defeat | CC | |
認作〔认-〕 jing6 zok3 {rèn zuò}
| CC | |
醃貨〔腌货〕 jip3 fo3 {yān huò}pickles | CC | |
殗殜 jip3 jip6 {yè dié}somewhat ill, but still able to sit up | CC | |
醃肉〔腌-〕 jip3 juk6 {yān ròu}
| CC | |
醃泡〔腌-〕 jip3 paau3 {yān pào}to marinade | CC | |
腌製〔-制〕 jip3 zai3 {yān zhì}
| CC | |
醃汁〔腌-〕 jip3 zap1 {yān zhī}marinade (sauce) | CC | |
醃漬〔腌渍〕 jip3 zi3 {yān zì}
| CC | |
葉柄〔叶-〕 jip6 beng3 {yè bǐng}
| CC | |
頁邊〔页边〕 jip6 bin1 {yè biān}(page) margin | CC | |
孽報〔-报〕 jip6 bou3 {niè bào}bad karma | CC | |
孽畜 jip6 cuk1 {niè chù}
| CC | |
業大〔业-〕 jip6 daai6 {yè dà}part-time college (abbr. for 業余大學) | CC | |
頁底〔页-〕 jip6 dai2 {yè dǐ}the bottom of the page | CC | |
業界〔业-〕 jip6 gaai3 {yè jiè}industry | CC | |
業根〔业-〕 jip6 gan1 {yè gēn}
| CC | |
業經〔业经〕 jip6 ging1 {yè jīng}already | CC | |
業海〔业-〕 jip6 hoi2 {yè hǎi}
| CC | |
頁蒿〔页-〕 jip6 hou1 {yè hāo}caraway | CC | |
業已〔业-〕 jip6 ji5 {yè yǐ}already | CC | |
殜殜 jip6 jip6 {dié dié}
| CC | |
業餘〔业余〕 jip6 jyu4 {yè yú}
| CC | |
孽緣〔-缘〕 jip6 jyun4 {niè yuán}ill-fated relationship | CC | |
葉縣〔叶县〕 jip6 jyun6 {Yè xiàn}Ye county in Pingdingshan 平頂山, Henan | CC | |
頁框〔页-〕 jip6 kwaang1 {yè kuàng}frame (computing) | CC | |
葉輪〔叶轮〕 jip6 leon4 {yè lún}turbine wheel | CC | |
業龍〔业龙〕 jip6 lung4 {yè lóng}evil dragon | CC | |
頁碼〔页码〕 jip6 maa5 {yè mǎ}page number | CC | |
葉脈〔叶脉〕 jip6 mak6 {yè mài}venation (pattern of veins on a leaf) | CC | |
葉問〔叶问〕 jip6 man6 {Yè Wèn}Yip Man (1893-1972), martial arts practitioner, master of Bruce Lee | CC | |
頁面〔页-〕 jip6 min2 {yè miàn}
| CC | |
業務〔业务〕 jip6 mou6 {yè wù}
| CC | |
葉門〔叶门〕 jip6 mun4 {Yè mén}Yemen (Tw) | CC | |
業滿〔业满〕 jip6 mun5 {yè mǎn}to have paid one's karmic debts (Buddhism) | CC | |
頁岩〔页-〕 jip6 ngaam4 {yè yán}shale | CC | |
葉片〔叶-〕 jip6 pin3 {yè piàn}
| CC | |
頁心〔页-〕 jip6 sam1 {yè xīn}type page | CC | |
葉瑟〔叶-〕 jip6 sat1 {Yè sè}Jesse (name) | CC | |
頁首〔页-〕 jip6 sau2 {yè shǒu}
| CC | |
業師〔业师〕 jip6 si1 {yè shī}
| CC | |
葉城〔叶-〕 jip6 sing4 {Yè chéng}Qaghiliq nahiyisi (Kargilik county) in Kashgar prefecture 喀什地區, west Xinjiang | CC | |
葉酸〔叶-〕 jip6 syun1 {yè suān}folic acid | CC | |
業態〔业态〕 jip6 taai3 {yè tài}(retail industry) format | CC | |
葉挺〔叶-〕 jip6 ting5 {Yè Tǐng}Ye Ting (1896-1946), communist military leader | CC | |
葉苔〔叶-〕 jip6 toi4 {yè tái}liverwort (Jungermannia lanceolata) | CC | |
葉枕〔叶-〕 jip6 zam2 {yè zhěn}pulvini | CC | |
業者〔业-〕 jip6 ze2 {yè zhě}
| CC | |
葉序〔叶-〕 jip6 zeoi6 {yè xù}
| CC | |
葉子〔叶-〕 jip6 zi2 {yè zi}
| CC | |
孽子 jip6 zi2 {niè zǐ}
| CC | |
業績〔业绩〕 jip6 zik1 {yè jì}
| CC | |
業障〔业-〕 jip6 zoeng3 {yè zhàng}
| CC | |
孽障 jip6 zoeng3 {niè zhàng}evil creature | CC | |
孽種〔-种〕 jip6 zung2 {niè zhǒng}
| CC | |
業主〔业-〕 jip6 zyu2 {yè zhǔ}
| CC | |
謁訪〔谒访〕 jit3 fong2 {yè fǎng}
| CC | |
謁陵〔谒-〕 jit3 ling4 {yè líng}
| CC | |
噎住 jit3 zyu6 {yē zhù}
| CC | |
嚥住〔咽-〕 jit3 zyu6 {yàn zhù}to suppress (a sob, harsh words etc) | CC | |
熱病〔热-〕 jit6 beng6 {rè bìng}
| CC | |
熱補〔热补〕 jit6 bou2 {rè bǔ}
| CC | |
熱茶〔热-〕 jit6 caa4 {rè chá}hot tea | CC | |
熱炒〔热-〕 jit6 caau2 {rè chǎo}stir-fried dish (Tw) | CC | |
熱層〔热层〕 jit6 cang4 {rè céng}thermosphere | CC | |
嚙齒〔啮齿〕 jit6 ci2 {niè chǐ}a rodent (rat, rabbit etc) | CC | |
熱錢〔热钱〕 jit6 cin2 {rè qián}hot money, money flowing from one currency to another in the hope of quick profit | CC | |
熱情〔热-〕 jit6 cing4 {rè qíng}
| CC | |
熱切〔热-〕 jit6 cit3 {rè qiè}fervent | CC | |
熱潮〔热-〕 jit6 ciu4 {rè cháo}
| CC | |
熱腸〔热肠〕 jit6 coeng4 {rè cháng}warm hearted | CC | |
熱衷〔热-〕 jit6 cung1 {rè zhōng}
| CC | |
熱帶〔热带〕 jit6 daai3 {rè dài}
| CC | |
熱點〔热点〕 jit6 dim2 {rè diǎn}
| CC | |
熱電〔热电〕 jit6 din6 {rè diàn}pyroelectric | CC | |
熱島〔热岛〕 jit6 dou2 {rè dǎo}heat island (i.e. large city centers are hotter) | CC | |
熱導〔热导〕 jit6 dou6 {rè dǎo}thermal conduction | CC | |
熱度〔热-〕 jit6 dou6 {rè dù}
| CC | |
熱昏〔热-〕 jit6 fan1 {rè hūn}to be overcome by the heat | CC | |
熱敷〔热-〕 jit6 fu1 {rè fū}hot compress | CC | |
熱褲〔热裤〕 jit6 fu3 {rè kù}hot pants | CC | |
熱乎〔热-〕 jit6 fu4 {rè hu}
| CC | |
熱解〔热-〕 jit6 gaai2 {rè jiě}thermal cleavage (i.e. sth splits when heated) | CC | |
熱狗〔热-〕 jit6 gau2 {rè gǒu}hot dog (loanword) | CC | |
熱機〔热机〕 jit6 gei1 {rè jī}heat engine | CC | |
熱函〔热-〕 jit6 haam4 {rè hán}
| CC | |
熱焓〔热-〕 jit6 ham4 {rè hán}
| CC | |
嚙合〔啮-〕 jit6 hap6 {niè hé}
| CC | |
熱氣〔热气〕 jit6 hei3 {rè qì}
| CC | |
熱河〔热-〕 jit6 ho4 {Rè hé}
| CC | |
熱血〔热-〕 jit6 hyut3 {rè xuè}
| CC | |
熱飲〔热饮〕 jit6 jam2 {rè yǐn}hot drink | CC | |
熱議〔热议〕 jit6 ji5 {rè yì}
| CC | |
蠮螉 jit6 jung1 {yē wēng}wasp of the family Sphecidae | CC | |
熱容〔热-〕 jit6 jung4 {rè róng}thermal capacity | CC | |
熱源〔热-〕 jit6 jyun4 {rè yuán}heat source | CC | |
熱淚〔热泪〕 jit6 leoi6 {rè lèi}hot tears | CC | |
熱力〔热-〕 jit6 lik6 {rè lì}heat | CC | |
熱烈〔热-〕 jit6 lit6 {rè liè}
| CC | |
熱量〔热-〕 jit6 loeng6 {rè liàng}
| CC | |
熱絡〔热络〕 jit6 lok6 {rè luò}
| CC | |
熱浪〔热-〕 jit6 long6 {rè làng}heatwave | CC | |
熱戀〔热恋〕 jit6 lyun2 {rè liàn}
| CC | |
熱賣〔热卖〕 jit6 maai6 {rè mài}
| CC | |
熱敏〔热-〕 jit6 man5 {rè mǐn}
| CC | |
熱望〔热-〕 jit6 mong6 {rè wàng}to aspire | CC | |
熱門〔热门〕 jit6 mun2 {rè mén}
| CC | |
熱鬧〔热闹〕 jit6 naau6 {rè nao}
| CC | |
熱能〔热-〕 jit6 nang4 {rè néng}heat energy | CC | |
齧咬 jit6 ngaau5 {niè yǎo}gnaw | CC | |
熱愛〔热爱〕 jit6 oi3 {rè ài}
| CC | |
熱捧〔热-〕 jit6 pung2 {rè pěng}
| CC | |
熱心〔热-〕 jit6 sam1 {rè xīn}
| CC | |
熱忱〔热-〕 jit6 sam4 {rè chén}
| CC | |
熱身〔热-〕 jit6 san1 {rè shēn}to warm oneself | CC | |
熱水〔热-〕 jit6 seoi2 {rè shuǐ}hot water | CC | |
熱食〔热-〕 jit6 sik6 {rè shí}hot food | CC | |
熱線〔热线〕 jit6 sin3 {rè xiàn}hotline (communications link) | CC | |
熱誠〔热诚〕 jit6 sing4 {rè chéng}
| CC | |
熱銷〔热销〕 jit6 siu1 {rè xiāo}
| CC | |
熱帖〔热-〕 jit6 tip3 {rè tiě}hot thread (in an Internet forum) | CC | |
臬臺〔-台〕 jit6 toi4 {niè tái}provincial judge (in imperial China) | CC | |
熱燙〔热烫〕 jit6 tong3 {rè tàng}to burn | CC | |
熱土〔热-〕 jit6 tou2 {rè tǔ}
| CC | |
櫱枝〔蘖-〕 jit6 zi1 {niè zhī}branch stem | CC | |
熱值〔热-〕 jit6 zik6 {rè zhí}calorific value | CC | |
腰板 jiu1 baan2 {yāo bǎn}
| CC | |
腰包 jiu1 baau1 {yāo bāo}
| CC | |
腰部 jiu1 bou6 {yāo bù}
| CC | |
邀請〔-请〕 jiu1 cing2 {yāo qǐng}
| CC | |
腰帶〔-带〕 jiu1 daai2 {yāo dài}belt | CC | |
么點〔幺点〕 jiu1 dim2 {yāo diǎn}ace | CC | |
吆呼 jiu1 fu1 {yāo hū}to shout (orders) | CC | |
邀擊〔-击〕 jiu1 gik1 {yāo jī}
| CC | |
腰鼓 jiu1 gu2 {yāo gǔ}
| CC | |
邀功 jiu1 gung1 {yāo gōng}to take the credit for sb's achievement | CC | |
腰骨 jiu1 gwat1 {yāo gǔ}lumbar vertebrae | CC | |
腰果 jiu1 gwo2 {yāo guǒ}cashew nuts | CC | |
吆喊 jiu1 haam3 {yāo hǎn}
| CC | |
要挾〔-挟〕 jiu1 hip6 {yāo xié}
| CC | |
吆喝 jiu1 hot3 {yāo he}
| CC | |
么二〔幺-〕 jiu1 ji6 {yāo èr}
| CC | |
要約〔-约〕 jiu1 joek3 {yāo yuè}
| CC | |
邀約〔-约〕 jiu1 joek3 {yāo yuē}
| CC | |
腰肉 jiu1 juk6 {yāo ròu}loin | CC | |
要求 jiu1 kau4 {yāo qiú}
| CC | |
腰圍〔-围〕 jiu1 wai4 {yāo wéi}
| CC | |
腰斬〔-斩〕 jiu1 zaam2 {yāo zhǎn}
| CC | |
腰椎 jiu1 zeoi1 {yāo zhuī}lumbar vertebra (lower backbone) | CC | |
腰肢 jiu1 zi1 {yāo zhī}waist | CC | |
腰子 jiu1 zi2 {yāo zi}kidney | CC | |
妖邪 jiu2 ce4 {yāo xié}evil monster | CC | |
妖婦〔-妇〕 jiu2 fu5 {yāo fù}witch (esp. European) | CC | |
妖風〔-风〕 jiu2 fung1 {yāo fēng}evil wind | CC | |
妖姬 jiu2 gei1 {yāo jī}(literary) beauty (usually of a maid or concubine) | CC | |
妖怪 jiu2 gwaai3 {yāo guài}
| CC | |
妖氣〔-气〕 jiu2 hei3 {yāo qì}
| CC | |
妖人 jiu2 jan4 {yāo rén}
| CC | |
妖冶 jiu2 je5 {yāo yě}pretty and flirtatious | CC | |
妖艷〔-艳〕 jiu2 jim6 {yāo yàn}pretty and flirtatious | CC | |
妖言 jiu2 jin4 {yāo yán}heresy | CC | |
窅然 jiu2 jin4 {yǎo rán}
| CC | |
妖孽 jiu2 jip6 {yāo niè}evildoer | CC | |
妖嬈〔-娆〕 jiu2 jiu4 {yāo ráo}
| CC | |
妖物 jiu2 mat6 {yāo wù}monster | CC | |
妖媚 jiu2 mei6 {yāo mèi}seductive | CC | |
妖魔 jiu2 mo1 {yāo mó}demon | CC | |
夭亡 jiu2 mong4 {yāo wáng}to die young | CC | |
妖女 jiu2 neoi5 {yāo nǚ}beautiful woman | CC | |
妖術〔-术〕 jiu2 seot6 {yāo shù}sorcery | CC | |
妖精 jiu2 zing1 {yāo jing}
| CC | |
夭折 jiu2 zit3 {yāo zhé}
| CC | |
要隘 jiu3 aai3 {yào ài}strategic pass | CC | |
要不 jiu3 bat1 {yào bù}
| CC | |
要錢〔-钱〕 jiu3 cin2 {yào qián}
| CC | |
要塞 jiu3 coi3 {yào sài}
| CC | |
要衝〔-冲〕 jiu3 cung1 {yào chōng}
| CC | |
要得 jiu3 dak1 {yào dé}
| CC | |
要地 jiu3 dei6 {yào dì}strategic location | CC | |
要點〔-点〕 jiu3 dim2 {yào diǎn}
| CC | |
要道 jiu3 dou6 {yào dào}
| CC | |
要端 jiu3 dyun1 {yào duān}the main points | CC | |
要犯 jiu3 faan2 {yào fàn}major criminal | CC | |
要飯〔-饭〕 jiu3 faan6 {yào fàn}to beg (for food or money) | CC | |
要謊〔-谎〕 jiu3 fong1 {yào huǎng}to ask an enormous price (as first negotiating step) | CC | |
要價〔-价〕 jiu3 gaa3 {yào jià}
| CC | |
要緊〔-紧〕 jiu3 gan2 {yào jǐn}
| CC | |
要擊〔-击〕 jiu3 gik1 {yāo jī}
| CC | |
要件 jiu3 gin2 {yào jiàn}
| CC | |
要徑〔-径〕 jiu3 ging3 {yào jìng}important path | CC | |
要角 jiu3 gok3 {yào jiǎo}
| CC | |
要害 jiu3 hoi6 {yào hài}
| CC | |
要看 jiu3 hon3 {yào kàn}it depends on... | CC | |
要好 jiu3 hou2 {yào hǎo}
| CC | |
要人 jiu3 jan4 {yào rén}important person | CC | |
要有 jiu3 jau5 {yào yǒu}
| CC | |
要義〔-义〕 jiu3 ji6 {yào yì}the essentials | CC | |
要員〔-员〕 jiu3 jyun4 {yào yuán}
| CC | |
要強〔-强〕 jiu3 koeng4 {yào qiáng}
| CC | |
要訣〔-诀〕 jiu3 kyut3 {yào jué}
| CC | |
要臉〔-脸〕 jiu3 lim5 {yào liǎn}to save sb's face | CC | |
要領〔-领〕 jiu3 ling5 {yào lǐng}
| CC | |
要略 jiu3 loek6 {yào lüè}
| CC | |
要路 jiu3 lou6 {yào lù}
| CC | |
要嘛 jiu3 maa3 {yào ma}
| CC | |
要聞〔-闻〕 jiu3 man4 {yào wén}
| CC | |
要命 jiu3 meng6 {yào mìng}
| CC | |
要麼〔-么〕 jiu3 mo1 {yào me}
| CC | |
要務〔-务〕 jiu3 mou6 {yào wù}
| CC | |
要目 jiu3 muk6 {yào mù}
| CC | |
要死 jiu3 sei2 {yào sǐ}
| CC | |
要事 jiu3 si6 {yào shì}important matter | CC | |
要是 jiu3 si6 {yào shi}if | CC | |
要素 jiu3 sou3 {yào sù}
| CC | |
要樞〔-枢〕 jiu3 syu1 {yào shū}
| CC | |
要說〔-说〕 jiu3 syut3 {yào shuō}
| CC | |
要圖〔-图〕 jiu3 tou4 {yào tú}
| CC | |
要暈〔-晕〕 jiu3 wan4 {yāo yūn}
| CC | |
要津 jiu3 zeon1 {yào jīn}key post | CC | |
要之 jiu3 zi1 {yào zhī}
| CC | |
要子 jiu3 zi2 {yào zi}straw rope | CC | |
要旨 jiu3 zi2 {yào zhǐ}
| CC | |
要職〔-职〕 jiu3 zik1 {yào zhí}
| CC | |
要賬〔-账〕 jiu3 zoeng3 {yào zhàng}
| CC | |
搖擺〔摇摆〕 jiu4 baai2 {yáo bǎi}
| CC | |
姚濱〔-滨〕 jiu4 ban1 {Yáo Bīn}Yao Bin (1957-), PRC champion ice skater during early 1980s and more recently national skating coach | CC | |
遙測〔遥测〕 jiu4 caak1 {yáo cè}telemetry | CC | |
瑤池〔瑶-〕 jiu4 ci4 {Yáo chí}the Jade lake on Mount Kunlun, residence of Xi Wangmu 西王母 | CC | |
窯場〔窑场〕 jiu4 coeng4 {yáo chǎng}brick kiln | CC | |
蟯蟲〔蛲虫〕 jiu4 cung4 {náo chóng}
| CC | |
謠傳〔谣传〕 jiu4 cyun4 {yáo chuán}rumor | CC | |
堯都〔尧-〕 jiu4 dou1 {Yáo dū}Yaodu district of Linfen city 臨汾市, Shanxi | CC | |
搖動〔摇动〕 jiu4 dung6 {yáo dòng}
| CC | |
窯洞〔窑-〕 jiu4 dung6 {yáo dòng}
| CC | |
搖晃〔摇-〕 jiu4 fong2 {yáo huàng}
| CC | |
遙感〔遥-〕 jiu4 gam2 {yáo gǎn}remote sensing | CC | |
搖桿〔摇杆〕 jiu4 gon1 {yáo gǎn}joystick | CC | |
遙觀〔遥观〕 jiu4 gun1 {yáo guān}to look into the distance | CC | |
搖滾〔摇滚〕 jiu4 gwan2 {yáo gǔn}
| CC | |
饒過〔饶过〕 jiu4 gwo3 {ráo guò}
| CC | |
搖光〔摇-〕 jiu4 gwong1 {yáo guāng}eta Ursae Majoris in the Big Dipper | CC | |
搖撼〔摇-〕 jiu4 ham6 {yáo hàn}
| CC | |
饒河〔饶-〕 jiu4 ho4 {Ráo hé}Raohe county in Shuangyashan 雙鴨山, Heilongjiang | CC | |
瑤海〔瑶-〕 jiu4 hoi2 {Yáo hǎi}Yaohai district of Hefei city 合肥市, Anhui | CC | |
搖號〔摇号〕 jiu4 hou6 {yáo hào}lottery | CC | |
遙控〔遥-〕 jiu4 hung3 {yáo kòng}remote control | CC | |
搖曳〔摇-〕 jiu4 jai6 {yáo yè}
| CC | |
饒有〔饶-〕 jiu4 jau5 {ráo yǒu}full of (interest, humor, sentiment etc) | CC | |
搖椅〔摇-〕 jiu4 ji2 {yáo yǐ}rocking chair | CC | |
徭役 jiu4 jik6 {yáo yì}
| CC | |
謠言〔谣-〕 jiu4 jin4 {yáo yán}rumor | CC | |
遙遙〔遥遥〕 jiu4 jiu4 {yáo yáo}
| CC | |
饒陽〔饶阳〕 jiu4 joeng4 {Ráo yáng}Raoyang county in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
遙遠〔遥远〕 jiu4 jyun5 {yáo yuǎn}
| CC | |
搖籃〔摇篮〕 jiu4 laam2 {yáo lán}cradle | CC | |
饒了〔饶-〕 jiu4 liu5 {ráo le}
| CC | |
搖櫓〔摇橹〕 jiu4 lou5 {yáo lǔ}to scull (with a single oar, usually mounted on the stern of the boat) | CC | |
饒命〔饶-〕 jiu4 meng6 {ráo mìng}to spare sb's life | CC | |
姚明 jiu4 ming4 {Yáo Míng}Yao Ming (1980-), retired Chinese basketball player, played for CBA Shanghai Sharks 1997-2002 and for NBA Houston Rockets 2002-2011 | CC | |
遙望〔遥-〕 jiu4 mong6 {yáo wàng}to look into the distance | CC | |
姚安 jiu4 on1 {Yáo ān}Yao'an county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州, Yunnan | CC | |
饒平〔饶-〕 jiu4 ping4 {Ráo píng}Raoping county in Chaozhou 潮州, Guangdong | CC | |
搖身〔摇-〕 jiu4 san1 {yáo shēn}
| CC | |
搖手〔摇-〕 jiu4 sau2 {yáo shǒu}
| CC | |
饒舌〔饶-〕 jiu4 sit3 {ráo shé}
| CC | |
饒恕〔饶-〕 jiu4 syu3 {ráo shù}
| CC | |
搖船〔摇-〕 jiu4 syun4 {yáo chuán}
| CC | |
搖頭〔摇头〕 jiu4 tau4 {yáo tóu}to shake one's head | CC | |
搖勻〔摇匀〕 jiu4 wan4 {yáo yún}to mix by shaking | CC | |
窯姐〔窑-〕 jiu4 ze2 {yáo jiě}(dialect) prostitute | CC | |
窯子〔窑-〕 jiu4 zi2 {yáo zi}(old) low-grade brothel | CC | |
搖戰〔摇战〕 jiu4 zin3 {yáo zhàn}(literary) to shake with fear | CC | |
搖獎〔摇奖〕 jiu4 zoeng2 {yáo jiǎng}to draw the winning ticket (in a lottery) | CC | |
瑤族〔瑶-〕 jiu4 zuk6 {Yáo zú}Yao ethnic group of southwest China and southeast Asia | CC | |
繞地〔绕-〕 jiu5 dei6 {rào dì}to orbit the earth | CC | |
繞道〔绕-〕 jiu5 dou6 {rào dào}
| CC | |
擾動〔扰动〕 jiu5 dung6 {rǎo dòng}
| CC | |
繞過〔绕过〕 jiu5 gwo3 {rào guò}
| CC | |
繞行〔绕-〕 jiu5 hang4 {rào xíng}
| CC | |
繞繞〔绕绕〕 jiu5 jiu5 {rào rào}
| CC | |
擾攘〔扰-〕 jiu5 joeng5 {rǎo rǎng}
| CC | |
繞流〔绕-〕 jiu5 lau4 {rào liú}turbulence (in fluid mechanics) | CC | |
繞路〔绕-〕 jiu5 lou6 {rào lù}
| CC | |
擾亂〔扰乱〕 jiu5 lyun6 {rǎo luàn}
| CC | |
繞膝〔绕-〕 jiu5 sat1 {rào xī}
| CC | |
繞手〔绕-〕 jiu5 sau2 {rào shǒu}
| CC | |
繞射〔绕-〕 jiu5 se6 {rào shè}interference (of wave motion in physics) | CC | |
舀水 jiu5 seoi2 {yǎo shuǐ}to bail (i.e. scoop water) | CC | |
繞騰〔绕腾〕 jiu5 tang4 {rào teng}
| CC | |
舀湯〔-汤〕 jiu5 tong1 {yǎo tāng}to ladle out soup | CC | |
繞彎〔绕弯〕 jiu5 waan1 {rào wān}
| CC | |
繞嘴〔绕-〕 jiu5 zeoi2 {rào zuǐ}
| CC | |
舀子 jiu5 zi2 {yǎo zi}
| CC | |
舀勺 jiu5 zoek3 {yǎo sháo}
| CC | |
繞組〔绕组〕 jiu5 zou2 {rào zǔ}coil (in electric motor or transformer) | CC | |
耀斑 jiu6 baan1 {yào bān}solar flare | CC | |
耀德 jiu6 dak1 {yào dé}to hold up as a virtuous example | CC | |
鷂鱝〔鹞鲼〕 jiu6 fan5 {yào fèn}bonnet skate (zoology) | CC | |
耀縣〔-县〕 jiu6 jyun6 {Yào xiàn}Yao county in Shaanxi | CC | |
耀眼 jiu6 ngaan5 {yào yǎn}
| CC | |
耀西 jiu6 sai1 {Yào xī}Yoshi (Nintendo video game character) | CC | |
耀州 jiu6 zau1 {Yào zhōu}Yaozhou District of Tongchuan City 銅川市, Shaanxi | CC | |
約伯〔约-〕 joek3 baak3 {Yuē bó}
| CC | |
約出〔约-〕 joek3 ceot1 {yuē chū}to ask sb out (on a date etc) | CC | |
約請〔约请〕 joek3 cing2 {yuē qǐng}
| CC | |
約束〔约-〕 joek3 cuk1 {yuē shù}
| CC | |
約旦〔约-〕 joek3 daan3 {Yuē dàn}Jordan | CC | |
約定〔约-〕 joek3 ding6 {yuē dìng}
| CC | |
約法〔约-〕 joek3 faat3 {yuē fǎ}
| CC | |
約分〔约-〕 joek3 fan6 {yuē fēn}
| CC | |
約計〔约计〕 joek3 gai3 {yuē jì}
| CC | |
約根〔约-〕 joek3 gan1 {Yuē gēn}Jurgen (name) | CC | |
約見〔约见〕 joek3 gin3 {yuē jiàn}
| CC | |
約櫃〔约柜〕 joek3 gwai6 {yuē guì}Ark of the Covenant | CC | |
約克〔约-〕 joek3 hak1 {Yuē kè}York | CC | |
約合〔约-〕 joek3 hap6 {yuē hé}
| CC | |
約翰〔约-〕 joek3 hon6 {Yuē hàn}
| CC | |
約言〔约-〕 joek3 jin4 {yuē yán}
| CC | |
約契〔约-〕 joek3 kai3 {yuē qì}
| CC | |
約略〔约-〕 joek3 loek6 {yuē lüè}
| CC | |
約摸〔约-〕 joek3 mok2 {yuē mo}
| CC | |
約莫〔约-〕 joek3 mok2 {yuē mo}
| CC | |
約納〔约纳〕 joek3 naap6 {Yuē nà}Jonah | CC | |
約炮〔约-〕 joek3 paau3 {yuē pào}
| CC | |
約瑟〔约-〕 joek3 sat1 {Yuē sè}Joseph (name) | CC | |
約數〔约数〕 joek3 sou3 {yuē shù}
| CC | |
約坦〔约-〕 joek3 taan2 {Yuē tǎn}Jotham (son of Uzziah) | CC | |
約塔〔约-〕 joek3 taap3 {yāo tǎ}iota (Greek letter Ιι) | CC | |
約同〔约-〕 joek3 tung4 {yuē tóng}
| CC | |
約會〔约会〕 joek3 wui6 {yuē huì} | CC | |
約集〔约-〕 joek3 zaap6 {yuē jí}
| CC | |
約制〔约-〕 joek3 zai3 {yuē zhì}
| CC | |
約章〔约-〕 joek3 zoeng1 {yuē zhāng}charter | CC | |
弱爆 joek6 baau3 {ruò bào}
| CC | |
藥品〔药-〕 joek6 ban2 {yào pǐn}
| CC | |
藥補〔药补〕 joek6 bou2 {yào bǔ}medicinal dietary supplement that helps build up one's health | CC | |
躍層〔跃层〕 joek6 cang4 {yuè céng}duplex (apartment) | CC | |
藥籤〔药签〕 joek6 cim1 {yào qiān}medical swab | CC | |
躍遷〔跃迁〕 joek6 cin1 {yuè qiān}
| CC | |
謔稱〔谑称〕 joek6 cing1 {xuè chēng}playful appellation | CC | |
藥材〔药-〕 joek6 coi4 {yào cái}drug ingredients | CC | |
藥草〔药-〕 joek6 cou2 {yào cǎo}medicinal herb | CC | |
弱點〔-点〕 joek6 dim2 {ruò diǎn}
| CC | |
藥店〔药-〕 joek6 dim3 {yào diàn}pharmacy | CC | |
藥典〔药-〕 joek6 din2 {yào diǎn}pharmacopoeia | CC | |
虐待 joek6 doi6 {nüè dài}
| CC | |
弱化 joek6 faa3 {ruò huà}
| CC | |
若非 joek6 fei1 {ruò fēi}
| CC | |
藥方〔药-〕 joek6 fong1 {yào fāng}prescription | CC | |
藥房〔药-〕 joek6 fong4 {yào fáng}
| CC | |
弱鹼〔-碱〕 joek6 gaan2 {ruò jiǎn}weak base (alkali) | CC | |
躍居〔跃-〕 joek6 geoi1 {yuè jū}to vault | CC | |
藥檢〔药检〕 joek6 gim2 {yào jiǎn}drugs test (e.g. on athletes) | CC | |
若羌 joek6 goeng1 {Ruò qiāng}Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
若干 joek6 gon1 {ruò gān}
| CC | |
藥膏〔药-〕 joek6 gou1 {yào gāo}ointment | CC | |
藥局〔药-〕 joek6 guk6 {yào jú}
| CC | |
藥罐〔药-〕 joek6 gun3 {yào guàn}pot for decocting herbal medicine | CC | |
謔戲〔谑戏〕 joek6 hei3 {xuè xì}fun and mockery | CC | |
藥學〔药学〕 joek6 hok6 {yào xué}pharmacy | CC | |
若翰 joek6 hon6 {Ruò hàn} | CC | |
若然 joek6 jin4 {ruò rán}
| CC | |
躍然〔跃-〕 joek6 jin4 {yuè rán}
| CC | |
藥用〔药-〕 joek6 jung6 {yào yòng}
| CC | |
謔語〔谑语〕 joek6 jyu5 {xuè yǔ}words to tease sb | CC | |
藥丸〔药-〕 joek6 jyun2 {yào wán}
| CC | |
謔劇〔谑剧〕 joek6 kek6 {xuè jù}fun and mockery | CC | |
藥流〔药-〕 joek6 lau4 {yào liú}medical abortion | CC | |
藥療〔药疗〕 joek6 liu4 {yào liáo}to treat with medicine | CC | |
躍龍〔跃龙〕 joek6 lung4 {yuè lóng}allosaurus | CC | |
虐戀〔-恋〕 joek6 lyun2 {nüè liàn}sadomasochism | CC | |
躍馬〔跃马〕 joek6 maa5 {yuè mǎ}
| CC | |
弱脈〔-脉〕 joek6 mak6 {ruò mài}weak pulse | CC | |
瘧蚊〔疟-〕 joek6 man1 {nüè wén}Anopheles (type of mosquito) | CC | |
藥物〔药-〕 joek6 mat6 {yào wù}
| CC | |
藥棉〔药-〕 joek6 min4 {yào mián}sterilized cotton (used for medical swabs) | CC | |
藥苗〔药-〕 joek6 miu4 {yào miáo}immunization | CC | |
若望 joek6 mong6 {Ruò wàng}
| CC | |
藥片〔药-〕 joek6 pin2 {yào piàn}
| CC | |
藥瓶〔药-〕 joek6 ping4 {yào píng}medicine bottle | CC | |
虐殺〔-杀〕 joek6 saat3 {nüè shā}
| CC | |
弱勢〔-势〕 joek6 sai3 {ruò shì}
| CC | |
弱受 joek6 sau6 {ruò shòu}
| CC | |
藥水〔药-〕 joek6 seoi2 {yào shuǐ}
| CC | |
藥水〔药-〕 joek6 seoi2 {Yào shuǐ}Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province | CC | |
鑰匙〔钥-〕 joek6 si4 {yào shi}
| CC | |
弱視〔-视〕 joek6 si6 {ruò shì}amblyopia | CC | |
若是 joek6 si6 {ruò shì}if | CC | |
藥膳〔药-〕 joek6 sin6 {yào shàn}medicinal cuisine | CC | |
弱小 joek6 siu2 {ruò xiǎo}
| CC | |
藥商〔药-〕 joek6 soeng1 {yào shāng}druggist | CC | |
弱酸 joek6 syun1 {ruò suān}weak acid | CC | |
藥渣〔药-〕 joek6 zaa1 {yào zhà}dregs of a decoction | CC | |
藥劑〔药剂〕 joek6 zai1 {yào jì}
| CC | |
弱側〔-侧〕 joek6 zak1 {ruò cè}
| CC | |
瘧疾〔疟-〕 joek6 zat6 {nüè jí}malaria | CC | |
躍進〔跃进〕 joek6 zeon3 {yuè jìn}
| CC | |
瘧子〔疟-〕 joek6 zi2 {yào zi}(coll.) malaria | CC | |
弱智 joek6 zi3 {ruò zhì}
| CC | |
央財〔-财〕 joeng1 coi4 {Yāng Cái}
| CC | |
秧歌 joeng1 go1 {yāng ge}Yangge, a popular rural folk dance | CC | |
央告 joeng1 gou3 {yāng gao}
| CC | |
央行 joeng1 hong4 {yāng háng}central bank | CC | |
央行 joeng1 hong4 {Yāng háng} | CC | |
泱泱 joeng1 joeng1 {yāng yāng}
| CC | |
央及 joeng1 kap6 {yāng jí}
| CC | |
殃及 joeng1 kap6 {yāng jí}to bring disaster to | CC | |
央求 joeng1 kau4 {yāng qiú}
| CC | |
秧苗 joeng1 miu4 {yāng miáo}seedling | CC | |
央視〔-视〕 joeng1 si6 {Yāng shì}China Central Television (CCTV), abbr. for 中國中央電視台 | CC | |
央託〔-托〕 joeng1 tok3 {yāng tuō}
| CC | |
秧子 joeng1 zi2 {yāng zi}
| CC | |
央中 joeng1 zung1 {yāng zhōng}
| CC | |
鞅牛 joeng2 ngau4 {yǎng niú}cattle harnessed for plowing | CC | |
鞅掌 joeng2 zoeng2 {yāng zhǎng}
| CC | |
楊斌〔杨-〕 joeng4 ban1 {Yáng Bīn}Yang Bin (1963-), Chinese-Dutch businessman | CC | |
攘臂 joeng4 bei3 {rǎng bì}to bare one's arms (in agitation) | CC | |
攘辟 joeng4 bik1 {rǎng bì}
| CC | |
揚鞭〔扬-〕 joeng4 bin1 {yáng biān}
| CC | |
洋車〔-车〕 joeng4 ce1 {yáng chē}rickshaw | CC | |
攘除 joeng4 ceoi4 {rǎng chú}
| CC | |
陽春〔阳-〕 joeng4 ceon1 {Yáng chūn}Yangchun county level city in Yangjiang 陽江, Guangdong | CC | |
洋錢〔-钱〕 joeng4 cin2 {yáng qián}
| CC | |
洋槍〔-枪〕 joeng4 coeng1 {yáng qiāng}western style guns (in former times) | CC | |
攘場〔-场〕 joeng4 coeng4 {rǎng cháng}to spread harvested grain over an area | CC | |
洋菜 joeng4 coi3 {yáng cài}agar | CC | |
揚菜〔扬-〕 joeng4 coi3 {Yáng cài}Jiangsu cuisine | CC | |
洋蔥〔-葱〕 joeng4 cung1 {yáng cōng}
| CC | |
陽泉〔阳-〕 joeng4 cyun4 {Yáng quán}Yangquan prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
洋底 joeng4 dai2 {yáng dǐ}
| CC | |
陽電〔阳电〕 joeng4 din6 {yáng diàn}positive electric charge | CC | |
陽道〔阳-〕 joeng4 dou6 {yáng dào}penis | CC | |
陽東〔阳东〕 joeng4 dung1 {Yáng dōng}Yangdong county in Yangjiang 陽江, Guangdong | CC | |
攘奪〔-夺〕 joeng4 dyut6 {rǎng duó}to seize | CC | |
洋化 joeng4 faa3 {yáng huà}to Westernize | CC | |
揚帆〔扬-〕 joeng4 faan4 {yáng fān}to set sail | CC | |
洋粉 joeng4 fan2 {yáng fěn}agar | CC | |
洋火 joeng4 fo2 {yáng huǒ}(coll.) matches (old) | CC | |
洋貨〔-货〕 joeng4 fo3 {yáng huò}
| CC | |
洋灰 joeng4 fui1 {yáng huī}cement | CC | |
洋服 joeng4 fuk6 {yáng fú}Western-style clothes | CC | |
禳解 joeng4 gaai2 {ráng jiě}to pray the gods for the avoidance of a misfortune | CC | |
陽間〔阳间〕 joeng4 gaan1 {yáng jiān}the world of the living | CC | |
洋鹼〔-碱〕 joeng4 gaan2 {yáng jiǎn}soap | CC | |
洋教 joeng4 gaau3 {yáng jiào}foreign religion (esp. Western Christianity in Qing China) | CC | |
洋薊〔-蓟〕 joeng4 gai3 {yáng jì}artichoke | CC | |
煬金〔炀-〕 joeng4 gam1 {yáng jīn}molten metal | CC | |
羊羹 joeng4 gang1 {yáng gēng}yōkan, gelatin dessert typically made from red bean paste, agar, and sugar, sold in block form | CC | |
攘詬〔-诟〕 joeng4 gau3 {rǎng gòu}to clear oneself of dishonor | CC | |
洋基 joeng4 gei1 {Yáng jī}
| CC | |
陽具〔阳-〕 joeng4 geoi6 {yáng jù}penis | CC | |
陽極〔阳极〕 joeng4 gik6 {yáng jí}
| CC | |
楊堅〔杨坚〕 joeng4 gin1 {Yáng Jiān}first Sui emperor Yang Jian (541-604), reigned 581-604 | CC | |
洋薑〔-姜〕 joeng4 goeng1 {yáng jiāng}Jerusalem artichoke | CC | |
陽江〔阳-〕 joeng4 gong1 {Yáng jiāng}Yangjiang prefecture level city in Guangdong | CC | |
陽剛〔阳刚〕 joeng4 gong1 {yáng gāng}
| CC | |
羊羔 joeng4 gou1 {yáng gāo}lamb | CC | |
陽高〔阳-〕 joeng4 gou1 {Yáng gāo}Yanggao county in Datong 大同, Shanxi | CC | |
揚穀〔扬谷〕 joeng4 guk1 {yáng gǔ}to winnow | CC | |
陽谷〔阳-〕 joeng4 guk1 {Yáng gǔ}Yangu county in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
羊拐 joeng4 gwaai2 {yáng guǎi}children's game, similar to knucklebones | CC | |
羊怪 joeng4 gwaai3 {yáng guài}faun, half-goat half-human creature of Greek mythology | CC | |
陽關〔阳关〕 joeng4 gwaan1 {Yáng guān}Yangguan or Southern Pass on the south Silk Road in Gansu, 70 km south of Dunhuang 敦煌 | CC | |
陽光〔阳-〕 joeng4 gwong1 {yáng guāng}
| CC | |
揚起〔扬-〕 joeng4 hei2 {yáng qǐ}
| CC | |
洋氣〔-气〕 joeng4 hei3 {yáng qì}
| CC | |
蘘荷 joeng4 ho4 {ráng hé}myoga ginger (Zingiber mioga) | CC | |
洋殼〔-壳〕 joeng4 hok3 {yáng qiào}oceanic crust (geology) | CC | |
洋學〔-学〕 joeng4 hok6 {Yáng xué}Western learning | CC | |
洋行 joeng4 hong4 {yáng háng}foreign firm (old) | CC | |
揚雄〔扬-〕 joeng4 hung4 {Yáng Xióng}Yang Xiong (53 BC-18 AD), scholar, poet and lexicographer, author of the first Chinese dialect dictionary 方言 | CC | |
洋人 joeng4 jan4 {yáng rén}
| CC | |
洋溢 joeng4 jat6 {yáng yì}
| CC | |
洋油 joeng4 jau4 {yáng yóu}
| CC | |
羊油 joeng4 jau4 {yáng yóu}
| CC | |
楊銳〔杨锐〕 joeng4 jeoi6 {Yáng Ruì}
| CC | |
攘夷 joeng4 ji4 {rǎng yí}to repel the barbarians | CC | |
楊億〔杨亿〕 joeng4 jik1 {Yáng Yì}Yang Yi (974-1020), Northern Song dynasty writer and poet | CC | |
陽炎〔阳-〕 joeng4 jim4 {yáng yán}
| CC | |
洋燕 joeng4 jin3 {yáng yàn}(Chinese bird species) Pacific swallow (Hirundo tahitica) | CC | |
揚言〔扬-〕 joeng4 jin4 {yáng yán}
| CC | |
佯言 joeng4 jin4 {yáng yán}to claim falsely (literary) | CC | |
楊業〔杨业〕 joeng4 jip6 {Yáng yè} | CC | |
洋洋 joeng4 joeng4 {yáng yáng}
| CC | |
攘羊 joeng4 joeng4 {rǎng yáng}to take home sb else's stray sheep | CC | |
羊肉 joeng4 juk6 {yáng ròu}
| CC | |
洋員〔-员〕 joeng4 jyun4 {yáng yuán}Westerner employed in Qing China (as professor or military advisor etc) | CC | |
陽原〔阳-〕 joeng4 jyun4 {Yáng yuán}Yangyuan county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
洋縣〔-县〕 joeng4 jyun6 {Yáng Xiàn}Yang County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
揚琴〔扬-〕 joeng4 kam4 {yáng qín}
| CC | |
陽曲〔阳-〕 joeng4 kuk1 {Yáng qǔ}Yangqu county in Taiyuan 太原, Shanxi | CC | |
羊群 joeng4 kwan4 {yáng qún}flock of sheep | CC | |
佯狂 joeng4 kwong4 {yáng kuáng}to feign madness | CC | |
楊瀾〔杨澜〕 joeng4 laan4 {Yáng Lán}Yang Lan (1968-), Chinese media proprietor, journalist, and talk show hostess | CC | |
洋流 joeng4 lau4 {yáng liú}ocean current | CC | |
楊柳〔杨-〕 joeng4 lau5 {yáng liǔ}
| CC | |
陽曆〔阳历〕 joeng4 lik6 {yáng lì}
| CC | |
楊陵〔杨-〕 joeng4 ling4 {Yáng líng}Yangling District in Xianyang City 咸陽市, Shaanxi | CC | |
攘袂 joeng4 mai6 {rǎng mèi}to rise to action with a determined shake of the arms | CC | |
陽文〔阳-〕 joeng4 man4 {yáng wén}characters cut in relief | CC | |
洋文 joeng4 man4 {yáng wén}foreign language (esp. Western) (old) | CC | |
陽物〔阳-〕 joeng4 mat6 {yáng wù}penis | CC | |
陽謀〔阳谋〕 joeng4 mau4 {yáng móu}
| CC | |
揚眉〔扬-〕 joeng4 mei4 {yáng méi}to raise eyebrows | CC | |
洋味 joeng4 mei6 {yáng wèi}
| CC | |
洋面 joeng4 min6 {yáng miàn}ocean surface | CC | |
揚名〔扬-〕 joeng4 ming4 {yáng míng}
| CC | |
陽明〔阳-〕 joeng4 ming4 {Yáng míng}Yangming district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang | CC | |
羊膜 joeng4 mok2 {yáng mó}
| CC | |
羊毛 joeng4 mou4 {yáng máo}
| CC | |
洋務〔-务〕 joeng4 mou6 {yáng wù}
| CC | |
楊梅〔杨-〕 joeng4 mui4 {yáng méi} | CC | |
楊梅〔杨-〕 joeng4 mui4 {Yáng méi}Yangmei town in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
羊奶 joeng4 naai5 {yáng nǎi}sheep's milk | CC | |
羊男 joeng4 naam4 {yáng nán}
| CC | |
洋妞 joeng4 nau2 {yáng niū}young foreign girl | CC | |
攘外 joeng4 ngoi6 {rǎng wài}to resist foreign aggression | CC | |
羊年 joeng4 nin4 {yáng nián}Year of the Ram (e.g. 2003) | CC | |
羊排 joeng4 paai4 {yáng pái}lamb chop | CC | |
羊皮 joeng4 pei4 {yáng pí}sheepskin | CC | |
洋片 joeng4 pin2 {yáng piàn}
| CC | |
陽平〔阳-〕 joeng4 ping4 {yáng píng}evenly rising tone, the second tone of putonghua | CC | |
陽山〔阳-〕 joeng4 saan1 {Yáng shān}Yangshan county in Qingyuan 清远, Guangdong | CC | |
陽傘〔阳伞〕 joeng4 saan3 {yáng sǎn}parasol | CC | |
陽西〔阳-〕 joeng4 sai1 {Yáng xī}Yangxi county in Yangjiang 陽江, Guangdong | CC | |
陽世〔阳-〕 joeng4 sai3 {yáng shì}world of the living | CC | |
楊森〔杨-〕 joeng4 sam1 {Yáng Sēn}Yang Sen (1884-1977), Sichuan warlord and general | CC | |
陽新〔阳-〕 joeng4 san1 {Yáng xīn}Yangxin county in Huangshi 黃石, Hubei | CC | |
陽壽〔阳寿〕 joeng4 sau6 {yáng shòu}predestined life-span | CC | |
羊水 joeng4 seoi2 {yáng shuǐ}amniotic fluid | CC | |
陽信〔阳-〕 joeng4 seon3 {Yáng xìn}Yangxin county in Binzhou 濱州, Shandong | CC | |
攘善 joeng4 sin6 {rǎng shàn}
| CC | |
陽性〔阳-〕 joeng4 sing3 {yáng xìng}
| CC | |
陽城〔阳-〕 joeng4 sing4 {Yáng chéng}Yangcheng county in Jincheng 晉城, Shanxi | CC | |
羊城 joeng4 sing4 {Yáng chéng}Yangcheng, a nickname for 廣州 | CC | |
陽盛〔阳-〕 joeng4 sing6 {yáng shèng}excess of yang 陽 in TCM | CC | |
攘竊〔-窃〕 joeng4 sit3 {rǎng qiè}
| CC | |
洋相 joeng4 soeng3 {yáng xiàng}
| CC | |
陽朔〔阳-〕 joeng4 sok3 {Yáng shuò}Yangshuo county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
洋蘇〔-苏〕 joeng4 sou1 {yáng sū}sage (herb) | CC | |
楊樹〔杨树〕 joeng4 syu6 {yáng shù}
| CC | |
羊頭〔-头〕 joeng4 tau4 {yáng tóu}
| CC | |
羊駝〔-驼〕 joeng4 to4 {yáng tuó}alpaca | CC | |
陽臺〔阳台〕 joeng4 toi4 {yáng tái}
| CC | |
楊桃〔杨-〕 joeng4 tou4 {yáng táo}
| CC | |
洋話〔-话〕 joeng4 waa2 {yáng huà}foreign language (esp. Western) | CC | |
洋槐 joeng4 waai4 {yáng huái}black locust tree (Robinia pseudoacacia) | CC | |
陽痿〔阳-〕 joeng4 wai2 {yáng wěi}(med.) impotence | CC | |
楊維〔杨维〕 joeng4 wai4 {Yáng Wéi}Yang Wei (1979-), PRC badminton player, women's doubles specialist | CC | |
洋芋 joeng4 wu6 {yáng yù}(dialect) potato | CC | |
羊棧〔-栈〕 joeng4 zaan6 {yáng zhàn}sheep or goat pen | CC | |
揚州〔扬-〕 joeng4 zau1 {Yáng zhōu}Yangzhou prefecture level city in Jiangsu | CC | |
攘袖 joeng4 zau6 {rǎng xiù}to roll up the sleeves | CC | |
洋脊 joeng4 zek3 {yáng jǐ}mid-ocean ridge | CC | |
楊俊〔杨-〕 joeng4 zeon3 {Yáng Jùn}Yang Jun (571-600), son of the first Sui emperor 楊堅 | CC | |
攘災〔-灾〕 joeng4 zoi1 {rǎng zāi}
| CC | |
洋裝〔-装〕 joeng4 zong1 {yáng zhuāng}Western-style dress | CC | |
佯裝〔-装〕 joeng4 zong1 {yáng zhuāng}
| CC | |
揚中〔扬-〕 joeng4 zung1 {Yáng zhōng}Yangzhong county level city in Zhenjiang 鎮江, Jiangsu | CC | |
陽宗〔阳-〕 joeng4 zung1 {yáng zōng}sun | CC | |
楊朱〔杨-〕 joeng4 zyu1 {Yáng Zhū}Yang Zhu (c. 440-360 BC), Chinese philosopher advocating ethical egoism | CC | |
養病〔养-〕 joeng5 beng6 {yǎng bìng}
| CC | |
養兵〔养-〕 joeng5 bing1 {yǎng bīng}to train troops | CC | |
養蠶〔养蚕〕 joeng5 caam4 {yǎng cán}to raise silkworms | CC | |
養地〔养-〕 joeng5 dei6 {yǎng dì}to maintain the land (with rotation of crops or fertilizer) | CC | |
養花〔养-〕 joeng5 faa1 {yǎng huā}growing flowers | CC | |
氧化 joeng5 faa3 {yǎng huà}to oxidize | CC | |
養分〔养-〕 joeng5 fan6 {yǎng fèn}nutrient | CC | |
養父〔养-〕 joeng5 fu6 {yǎng fù}
| CC | |
養蜂〔养-〕 joeng5 fung1 {yǎng fēng}to raise bees | CC | |
養家〔养-〕 joeng5 gaa1 {yǎng jiā}
| CC | |
氧基 joeng5 gei1 {yǎng jī}alkoxy (chemistry) | CC | |
氧割 joeng5 got3 {yǎng gē}to cut using oxyacetylene torch | CC | |
仰光 joeng5 gwong1 {Yǎng guāng}Yangon (Rangoon), main city of south Myanmar (Burma), the national capital until November 2005, when the capital moved to Naypyidaw 内比都 or Pyinmana 彬馬那 彬马那 | CC | |
氧氣〔-气〕 joeng5 hei3 {yǎng qì}oxygen | CC | |
養漢〔养汉〕 joeng5 hon3 {yǎng hàn}to commit adultery (of married woman) | CC | |
養羊〔养-〕 joeng5 joeng4 {yǎng yáng}sheep husbandry | CC | |
攘攘 joeng5 joeng5 {rǎng rǎng}
| CC | |
癢癢〔痒痒〕 joeng5 joeng5 {yǎng yang}
| CC | |
養育〔养-〕 joeng5 juk6 {yǎng yù}
| CC | |
仰賴〔-赖〕 joeng5 laai6 {yǎng lài}to rely on | CC | |
養廉〔养-〕 joeng5 lim4 {yǎng lián}
| CC | |
養料〔养-〕 joeng5 liu2 {yǎng liào}
| CC | |
養老〔养-〕 joeng5 lou5 {yǎng lǎo}
| CC | |
仰望 joeng5 mong6 {yǎng wàng}
| CC | |
養母〔养-〕 joeng5 mou5 {yǎng mǔ}
| CC | |
仰慕 joeng5 mou6 {yǎng mù}to admire | CC | |
養女〔养-〕 joeng5 neoi5 {yǎng nǚ}adopted daughter | CC | |
養顏〔养颜〕 joeng5 ngaan4 {yǎng yán}
| CC | |
養眼〔养-〕 joeng5 ngaan5 {yǎng yǎn}
| CC | |
仰臥〔-卧〕 joeng5 ngo6 {yǎng wò}to lie supine | CC | |
養神〔养-〕 joeng5 san4 {yǎng shén}
| CC | |
養生〔养-〕 joeng5 sang1 {yǎng shēng}
| CC | |
養性〔养-〕 joeng5 sing3 {yǎng xìng}mental or spiritual cultivation | CC | |
養成〔养-〕 joeng5 sing4 {yǎng chéng}
| CC | |
仰韶 joeng5 siu4 {Yǎng sháo}Yangshao culture (archaeological period with red and black pottery) | CC | |
養傷〔养伤〕 joeng5 soeng1 {yǎng shāng}
| CC | |
仰頭〔-头〕 joeng5 tau4 {yǎng tóu}to raise one's head | CC | |
仰天 joeng5 tin1 {yǎng tiān}
| CC | |
仰躺 joeng5 tong2 {yǎng tǎng}to lie on one's back | CC | |
仰屋 joeng5 uk1 {yǎng wū}to lie looking at the ceiling (in despair) | CC | |
仰泳 joeng5 wing6 {yǎng yǒng}backstroke | CC | |
養護〔养护〕 joeng5 wu6 {yǎng hù}
| CC | |
養活〔养-〕 joeng5 wut6 {yǎng huo}
| CC | |
養子〔养-〕 joeng5 zi2 {yǎng zǐ}
| CC | |
養殖〔养-〕 joeng5 zik6 {yǎng zhí}
| CC | |
仰仗 joeng5 zoeng3 {yǎng zhàng}
| CC | |
樣板〔样-〕 joeng6 baan2 {yàng bǎn}
| CC | |
漾濞 joeng6 bai3 {Yàng bì}Yangbi county in Yunnan province | CC | |
樣品〔样-〕 joeng6 ban2 {yàng pǐn}
| CC | |
讓步〔让-〕 joeng6 bou6 {ràng bù}
| CC | |
樣本〔样-〕 joeng6 bun2 {yàng běn}
| CC | |
讓畔〔让-〕 joeng6 bun6 {ràng pàn}
| CC | |
樣單〔样单〕 joeng6 daan1 {yàng dān}
| CC | |
樣機〔样机〕 joeng6 gei1 {yàng jī}prototype | CC | |
讓開〔让开〕 joeng6 hoi1 {ràng kāi}
| CC | |
讓煙〔让烟〕 joeng6 jin1 {ràng yān}to offer a cigarette | CC | |
樣樣〔样样〕 joeng6 joeng6 {yàng yàng}all kinds | CC | |
嚷嚷 joeng6 joeng6 {rāng rang}
| CC | |
讓球〔让-〕 joeng6 kau4 {ràng qiú}to concede points (in a game) | CC | |
樣例〔样-〕 joeng6 lai6 {yàng lì}
| CC | |
讓路〔让-〕 joeng6 lou6 {ràng lù}to make way (for sth) | CC | |
樣貌〔样-〕 joeng6 maau6 {yàng mào}
| CC | |
釀酶〔酿-〕 joeng6 mui4 {niàng méi}zymase (enzyme in yeast involved in fermentation) | CC | |
嚷劈 joeng6 pek3 {rǎng pī}shout oneself hoarse | CC | |
樣式〔样-〕 joeng6 sik1 {yàng shì}
| CC | |
釀成〔酿-〕 joeng6 sing4 {niàng chéng}
| CC | |
壤塘 joeng6 tong4 {Rǎng táng}Zamtang county (Tibetan: 'dzam thang rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
壤土 joeng6 tou2 {rǎng tǔ}loam | CC | |
讓位〔让-〕 joeng6 wai6 {ràng wèi}
| CC | |
釀酒〔酿-〕 joeng6 zau2 {niàng jiǔ}to brew wine | CC | |
樣子〔样-〕 joeng6 zi2 {yàng zi}
| CC | |
讓坐〔让-〕 joeng6 zo6 {ràng zuò}
| CC | |
讓座〔让-〕 joeng6 zo6 {ràng zuò}to give up one's seat for sb | CC | |
釀造〔酿-〕 joeng6 zou6 {niàng zào}
| CC | |
沃頓〔-顿〕 juk1 deon6 {Wò dùn}Wharton (name) | CC | |
沃灌 juk1 gun3 {wò guàn}
| CC | |
煜熠 juk1 jap1 {yù yì}bright | CC | |
旭日 juk1 jat6 {xù rì}the rising sun | CC | |
沃野 juk1 je5 {wò yě}fertile land | CC | |
沃衍 juk1 jin5 {wò yǎn}rich and fertile (soil) | CC | |
沃饒〔-饶〕 juk1 jiu4 {wò ráo}to fertilize | CC | |
沃壤 juk1 joeng6 {wò rǎng}fertile soil | CC | |
煜煜 juk1 juk1 {yù yù}
| CC | |
沃倫〔-伦〕 juk1 leon4 {Wò lún}Warren (name) | CC | |
鬱塞〔郁-〕 juk1 sak1 {yù sè}
| CC | |
沃水 juk1 seoi2 {Wò shuǐ}Wo river in Shanxi | CC | |
毓婷 juk1 ting4 {yù tíng}levonorgestrel tablet (contraception) | CC | |
沃土 juk1 tou2 {wò tǔ}fertile land | CC | |
沃州 juk1 zau1 {Wò zhōu}Vaud province of Switzerland | CC | |
浴霸 juk6 baa3 {yù bà}bathroom infrared heater, marketed as "bath master" | CC | |
肉餅〔-饼〕 juk6 beng2 {ròu bǐng}meat patty | CC | |
浴池 juk6 ci4 {yù chí}public bath | CC | |
浴場〔-场〕 juk6 coeng4 {yù chǎng}bathing spot | CC | |
褥瘡〔-疮〕 juk6 cong1 {rù chuāng}bedsore | CC | |
玉川 juk6 cyun1 {Yù chuān}
| CC | |
玉泉 juk6 cyun4 {Yù quán}Yuquan District of Hohhot City 呼和浩特市, Inner Mongolia | CC | |
玉泉 juk6 cyun4 {yù quán}nephrite (used in TCM) | CC | |
玉帝 juk6 dai3 {yù dì}the Jade Emperor | CC | |
欲滴 juk6 dik1 {yù dī}
| CC | |
肉丁 juk6 ding1 {ròu dīng}diced meat | CC | |
浴花 juk6 faa1 {yù huā}
| CC | |
肉販〔-贩〕 juk6 faan2 {ròu fàn}butcher | CC | |
慾火〔欲-〕 juk6 fo2 {yù huǒ}lust | CC | |
肉脯 juk6 fu2 {ròu fǔ}dried meat | CC | |
肉鹼〔-碱〕 juk6 gaan2 {ròu jiǎn}carnitine (biochemistry) | CC | |
肉雞〔-鸡〕 juk6 gai1 {ròu jī}
| CC | |
肉感 juk6 gam2 {ròu gǎn}
| CC | |
浴巾 juk6 gan1 {yù jīn}
| CC | |
肉羹 juk6 gang1 {ròu gēng}
| CC | |
欲經〔-经〕 juk6 ging1 {Yù jīng}Kama Sutra | CC | |
浴缸 juk6 gong1 {yù gāng}bathtub | CC | |
肉冠 juk6 gun1 {ròu guān}comb (fleshy crest on a bird's head) | CC | |
肉桂 juk6 gwai3 {ròu guì}Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia) | CC | |
浴櫃〔-柜〕 juk6 gwai6 {yù guì}bathroom cabinet | CC | |
肉餡〔-馅〕 juk6 haam2 {ròu xiàn}
| CC | |
玉衡 juk6 hang4 {yù héng}epsilon Ursae Majoris in the Big Dipper | CC | |
玉莖〔-茎〕 juk6 hang4 {yù jīng}(literary) penis | CC | |
玉器 juk6 hei3 {yù qì}jade artifact | CC | |
欲海 juk6 hoi2 {yù hǎi}
| CC | |
育空 juk6 hung1 {Yù kōng}Yukon (Canadian territory adjacent to Alaska) | CC | |
浴血 juk6 hyut3 {yù xuè}blood-soaked | CC | |
玉人 juk6 jan4 {yù rén}
| CC | |
育人 juk6 jan4 {yù rén}to educate people (esp morally) | CC | |
浴衣 juk6 ji1 {yù yī}bathrobe | CC | |
浴液 juk6 jik6 {yù yè}body wash | CC | |
浴鹽〔-盐〕 juk6 jim4 {yù yán}bath salts | CC | |
肉刑 juk6 jing4 {ròu xíng}corporal punishment (such as castration or amputation) | CC | |
肉慾〔-欲〕 juk6 juk6 {ròu yù}carnal desire | CC | |
肉丸 juk6 jyun2 {ròu wán}meatball | CC | |
玉溪 juk6 kai1 {Yù xī}Yuxi prefecture level city in Yunnan | CC | |
浴球 juk6 kau4 {yù qiú}
| CC | |
玉蘭〔-兰〕 juk6 laan4 {Yù lán}Yulan magnolia | CC | |
玉林 juk6 lam4 {Yù lín}Yulin prefecture level city in Guangxi | CC | |
肉瘤 juk6 lau4 {ròu liú}
| CC | |
玉里 juk6 lei5 {Yù lǐ}Yuli town in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
獄吏〔狱-〕 juk6 lei6 {yù lì}
| CC | |
肉類〔-类〕 juk6 leoi6 {ròu lèi}meat | CC | |
浴簾〔-帘〕 juk6 lim2 {yù lián}shower curtain | CC | |
玉露 juk6 lou6 {yù lù}
| CC | |
肉麻 juk6 maa4 {ròu má}
| CC | |
辱罵〔-骂〕 juk6 maa6 {rǔ mà}
| CC | |
玉米 juk6 mai5 {yù mǐ}
| CC | |
玉珉 juk6 man4 {yù mín}
| CC | |
肉糜 juk6 mei4 {ròu mí}minced meat | CC | |
慾望〔欲-〕 juk6 mong6 {yù wàng}
| CC | |
浴帽 juk6 mou2 {yù mào}
| CC | |
玉門〔-门〕 juk6 mun4 {Yù mén}Yumen county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
玉門〔-门〕 juk6 mun4 {yù mén}
| CC | |
肉末 juk6 mut6 {ròu mò}ground meat | CC | |
肉沫 juk6 mut6 {ròu mò}minced pork | CC | |
欲女 juk6 neoi5 {yù nǚ}sex-crazed woman | CC | |
玉女 juk6 neoi5 {yù nǚ}
| CC | |
肉眼 juk6 ngaan5 {ròu yǎn}
| CC | |
欲念 juk6 nim6 {yù niàn}desire | CC | |
肉棒 juk6 paang5 {ròu bàng}
| CC | |
肉皮 juk6 pei4 {ròu pí}pork skin | CC | |
玉篇 juk6 pin1 {Yù piān}Yupian, Chinese dictionary compiled by Gu Yewang 顧野王 in 6th century AD | CC | |
肉片 juk6 pin2 {ròu piàn}meat slice | CC | |
肉票 juk6 piu3 {ròu piào}hostage | CC | |
玉璞 juk6 pok3 {yù pú}
| CC | |
肉鋪〔-铺〕 juk6 pou3 {ròu pù}butcher's shop | CC | |
浴袍 juk6 pou4 {yù páo}bathrobe | CC | |
玉佩 juk6 pui3 {yù pèi}
| CC | |
浴盆 juk6 pun4 {yù pén}bathtub | CC | |
玉山 juk6 saan1 {Yù shān}Yushan county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
玉山 juk6 saan1 {Yù Shān}Mount Yu, the highest mountain in Taiwan (3952 m) | CC | |
肉身 juk6 san1 {ròu shēn}corporeal body | CC | |
浴室 juk6 sat1 {yù shì}
| CC | |
玉手 juk6 sau2 {yù shǒu}lily-white hands | CC | |
玉石 juk6 sek6 {yù shí}
| CC | |
淯水 juk6 seoi2 {Yù shuǐ} | CC | |
育水 juk6 seoi2 {Yù shuǐ}
| CC | |
玉髓 juk6 seoi5 {yù suǐ}
| CC | |
肉絲〔-丝〕 juk6 si1 {ròu sī}
| CC | |
肉食 juk6 sik6 {ròu shí}carnivorous | CC | |
玉成 juk6 sing4 {yù chéng}please help achieve something (formal) | CC | |
肉商 juk6 soeng1 {ròu shāng}
| CC | |
肉鬆〔-松〕 juk6 sung1 {ròu sōng}
| CC | |
玉樹〔-树〕 juk6 syu6 {Yù shù}Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai | CC | |
肉袒 juk6 taan2 {ròu tǎn}to make a humble apology (formal writing) | CC | |
肉體〔-体〕 juk6 tai2 {ròu tǐ}physical body | CC | |
玉田 juk6 tin4 {Yù tián}Yutian county in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
肉條〔-条〕 juk6 tiu4 {ròu tiáo}cutlet | CC | |
肉湯〔-汤〕 juk6 tong1 {ròu tāng}
| CC | |
玉兔 juk6 tou3 {yù tù}
| CC | |
玉環〔-环〕 juk6 waan4 {Yù huán}Yuhuan county in Taizhou 台州, Zhejiang | CC | |
玉皇 juk6 wong4 {Yù huáng}Jade Emperor (in Taoism) | CC | |
玉札 juk6 zaat3 {yù zhá}
| CC | |
肉汁 juk6 zap1 {ròu zhī}meat stock | CC | |
肉質〔-质〕 juk6 zat1 {ròu zhì}
| CC | |
玉州 juk6 zau1 {Yù zhōu}Yuzhou district of Yulin city 玉林市, Guangxi | CC | |
玉井 juk6 zeng2 {Yù jǐng}Yuching township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
獄卒〔狱-〕 juk6 zeot1 {yù zú}jailer (old) | CC | |
褥子 juk6 zi2 {rù zi}
| CC | |
肉墊〔-垫〕 juk6 zin3 {ròu diàn}pad (on animal paw) | CC | |
肉醬〔-酱〕 juk6 zoeng3 {ròu jiàng}minced meat sauce | CC | |
玉竹 juk6 zuk1 {yù zhú}
| CC | |
育種〔-种〕 juk6 zung2 {yù zhǒng}
| CC | |
欲絕〔-绝〕 juk6 zyut6 {yù jué}
| CC | |
雍閼〔-阏〕 jung1 aat3 {yōng è}
| CC | |
翁姑 jung1 gu1 {wēng gū}husband's father and mother | CC | |
饔餼〔-饩〕 jung1 hei3 {yōng xì}to present slaughtered or live animals | CC | |
嗡嗡 jung1 jung1 {wēng wēng}
| CC | |
雍雍 jung1 jung1 {yōng yōng}
| CC | |
雍容 jung1 jung4 {yōng róng}
| CC | |
翁源 jung1 jyun4 {Wēng yuán}Wengyuan County in Shaoguan 韶關, Guangdong | CC | |
雍睦 jung1 muk6 {yōng mù}
| CC | |
邕寧〔-宁〕 jung1 ning4 {Yōng níng}Yongnning District of Nanning City 南寧市, Guangxi | CC | |
翁婿 jung1 sai3 {wēng xù}father-in-law (wife's father) and son-in-law | CC | |
饔飧 jung1 syun1 {yōng sūn}
| CC | |
雍和 jung1 wo4 {yōng hé}harmony | CC | |
雍正 jung1 zing3 {Yōng zhèng}Yongzheng, reign name of Qing emperor (1722-1735) | CC | |
螉䗥 jung1 zung1 {wēng zōng}parasitic wasp (of bovine and equine animals) | CC | |
雍重 jung1 zung6 {yōng zhòng}cumbersome | CC | |
壅蔽 jung2 bai3 {yōng bì}
| CC | |
冗筆〔-笔〕 jung2 bat1 {rǒng bǐ}
| CC | |
冗兵 jung2 bing1 {rǒng bīng}superfluous troops | CC | |
冗詞〔-词〕 jung2 ci4 {rǒng cí}
| CC | |
佣錢〔-钱〕 jung2 cin2 {yòng qian}
| CC | |
冗長〔-长〕 jung2 coeng4 {rǒng cháng}
| CC | |
湧泉〔涌-〕 jung2 cyun4 {yǒng quán}gushing spring | CC | |
擁戴〔拥-〕 jung2 daai3 {yōng dài}
| CC | |
擁躉〔拥趸〕 jung2 dan2 {yōng dǔn}
| CC | |
甬道 jung2 dou6 {yǒng dào}
| CC | |
冗繁 jung2 faan4 {rǒng fán}miscellaneous | CC | |
冗費〔-费〕 jung2 fai3 {rǒng fèi}unnecessary expenses | CC | |
佣金 jung2 gam1 {yòng jīn}commission | CC | |
甬江 jung2 gong1 {Yǒng jiāng}the Yongjiang river through Ningbo 寧波 | CC | |
冗官 jung2 gun1 {rǒng guān}redundant officials | CC | |
俑坑 jung2 haang1 {yǒng kēng}
| CC | |
湧起〔涌-〕 jung2 hei2 {yǒng qǐ}
| CC | |
湧溢〔涌-〕 jung2 jat6 {yǒng yì}
| CC | |
擁有〔拥-〕 jung2 jau5 {yōng yǒu}
| CC | |
冗言 jung2 jin4 {rǒng yán}pleonasm (linguistics) | CC | |
湧現〔涌现〕 jung2 jin6 {yǒng xiàn}
| CC | |
踴躍〔踊跃〕 jung2 joek6 {yǒng yuè}
| CC | |
冗冗 jung2 jung2 {rǒng rǒng}
| CC | |
冗餘〔-余〕 jung2 jyu4 {rǒng yú}
| CC | |
冗語〔-语〕 jung2 jyu5 {rǒng yǔ}
| CC | |
冗員〔-员〕 jung2 jyun4 {rǒng yuán}
| CC | |
絨球〔绒-〕 jung2 kau4 {róng qiú}pompon | CC | |
埇橋〔-桥〕 jung2 kiu4 {Yǒng qiáo}Yongqiao district of Suzhou city 宿州市, Anhui | CC | |
湧流〔涌-〕 jung2 lau4 {yǒng liú}
| CC | |
湧浪〔涌-〕 jung2 long6 {yǒng làng}
| CC | |
甬路 jung2 lou6 {yǒng lù}paved path | CC | |
絨毛〔绒-〕 jung2 mou4 {róng máo}
| CC | |
冗務〔-务〕 jung2 mou6 {rǒng wù}miscellaneous affairs | CC | |
瞈矇〔-蒙〕 jung2 mung4 {wěng méng}blurred vision | CC | |
擁抱〔拥-〕 jung2 pou5 {yōng bào}
| CC | |
塕埲 jung2 pung1 {wěng běng}dust storm | CC | |
冗散 jung2 saan3 {rǒng sǎn}
| CC | |
擁塞〔拥-〕 jung2 sak1 {yōng sè}
| CC | |
冗食 jung2 sik6 {rǒng shí}eating without working | CC | |
冗數〔-数〕 jung2 sou3 {rǒng shù}redundant number | CC | |
冗位 jung2 wai6 {rǒng wèi}redundant position | CC | |
擁護〔拥护〕 jung2 wu6 {yōng hù}
| CC | |
冗雜〔-杂〕 jung2 zaap6 {rǒng zá}
| CC | |
擁擠〔拥挤〕 jung2 zai1 {yōng jǐ}
| CC | |
冗贅〔-赘〕 jung2 zeoi6 {rǒng zhuì}verbose | CC | |
湧進〔涌进〕 jung2 zeon3 {yǒng jìn}
| CC | |
冗職〔-职〕 jung2 zik1 {rǒng zhí}redundant position | CC | |
臃腫〔-肿〕 jung2 zung2 {yōng zhǒng}
| CC | |
融冰 jung4 bing1 {róng bīng}ice melting | CC | |
傭兵〔佣-〕 jung4 bing1 {yōng bīng}
| CC | |
絨布〔绒-〕 jung4 bou3 {róng bù}flannel | CC | |
戎車〔-车〕 jung4 ce1 {róng chē}military vehicle | CC | |
庸才 jung4 coi4 {yōng cái}mediocrity | CC | |
熔點〔-点〕 jung4 dim2 {róng diǎn}melting point | CC | |
溶洞 jung4 dung6 {róng dòng}karst cave | CC | |
溶化 jung4 faa3 {róng huà}
| CC | |
熔化 jung4 faa3 {róng huà}to melt (of ice, metals etc) | CC | |
融化 jung4 faa3 {róng huà}
| CC | |
傭婦〔佣妇〕 jung4 fu5 {yōng fù}
| CC | |
溶解 jung4 gaai2 {róng jiě}to dissolve | CC | |
熔解 jung4 gaai2 {róng jiě}fusion | CC | |
融解 jung4 gaai2 {róng jiě}
| CC | |
戎甲 jung4 gaap3 {róng jiǎ}weapons and armor | CC | |
戎機〔-机〕 jung4 gei1 {róng jī}
| CC | |
榕江 jung4 gong1 {Róng jiāng}Rongjiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
傭工〔佣-〕 jung4 gung1 {yōng gōng}
| CC | |
容下 jung4 haa6 {róng xià}
| CC | |
容克 jung4 hak1 {Róng kè}Junker (German aristocracy) | CC | |
戎行 jung4 hang4 {róng háng}
| CC | |
融洽 jung4 hap1 {róng qià}
| CC | |
融合 jung4 hap6 {róng hé}
| CC | |
容器 jung4 hei3 {róng qì}
| CC | |
容許〔-许〕 jung4 heoi2 {róng xǔ}
| CC | |
溶血 jung4 hyut3 {róng xuè}hemolysis (breakdown of red blood cells leading to anemia) | CC | |
容忍 jung4 jan2 {róng rěn}
| CC | |
庸人 jung4 jan4 {yōng rén}mediocre person | CC | |
傭人〔佣-〕 jung4 jan4 {yōng rén}servant | CC | |
融入 jung4 jap6 {róng rù}
| CC | |
庸醫〔-医〕 jung4 ji1 {yōng yī}
| CC | |
戎衣 jung4 ji1 {róng yī}military uniform | CC | |
容易 jung4 ji6 {róng yì}
| CC | |
溶液 jung4 jik6 {róng yè}solution (chemistry) | CC | |
融然 jung4 jin4 {róng rán}
| CC | |
容讓〔-让〕 jung4 joeng6 {róng ràng}
| CC | |
熔融 jung4 jung4 {róng róng}
| CC | |
融融 jung4 jung4 {róng róng}
| CC | |
喁喁 jung4 jung4 {yóng yóng}
| CC | |
鱅魚〔鳙鱼〕 jung4 jyu2 {yōng yú}
| CC | |
容縣〔-县〕 jung4 jyun6 {Róng xiàn}Rong county in Yulin 玉林, Guangxi | CC | |
慵懶〔-懒〕 jung4 laan5 {yōng lǎn}
| CC | |
熔煉〔-炼〕 jung4 lin6 {róng liàn}to smelt | CC | |
容量 jung4 loeng6 {róng liàng}
| CC | |
融爐〔-炉〕 jung4 lou4 {róng lú}
| CC | |
熔爐〔-炉〕 jung4 lou4 {róng lú}
| CC | |
鎔爐〔镕炉〕 jung4 lou4 {róng lú}
| CC | |
庸碌 jung4 luk1 {yōng lù}
| CC | |
戎馬〔-马〕 jung4 maa5 {róng mǎ}
| CC | |
容貌 jung4 maau6 {róng mào}
| CC | |
茸毛 jung4 mou4 {róng máo}fuzz | CC | |
溶沒〔-没〕 jung4 mut6 {róng mò}
| CC | |
容納〔-纳〕 jung4 naap6 {róng nà}
| CC | |
熔岩 jung4 ngaam4 {róng yán}lava | CC | |
容顏〔-颜〕 jung4 ngaan4 {róng yán}
| CC | |
融安 jung4 on1 {Róng ān}Rong'an county in Liuzhou 柳州, Guangxi | CC | |
傭婢〔佣-〕 jung4 pei5 {yōng bì}servant girl | CC | |
溶栓 jung4 saan1 {róng shuān}thrombolysis (med.) | CC | |
容身 jung4 san1 {róng shēn}
| CC | |
容受 jung4 sau6 {róng shòu}
| CC | |
戎事 jung4 si6 {róng shì}military affairs | CC | |
溶蝕〔-蚀〕 jung4 sik6 {róng shí}
| CC | |
絨線〔绒线〕 jung4 sin3 {róng xiàn}
| CC | |
容城 jung4 sing4 {Róng chéng}Rongcheng county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
蓉城 jung4 sing4 {Róng chéng}nickname for Chengdu 成都 | CC | |
榕樹〔-树〕 jung4 syu6 {róng shù}banyan | CC | |
融雪 jung4 syut3 {róng xuě}
| CC | |
溶體〔-体〕 jung4 tai2 {róng tǐ}solution | CC | |
融通 jung4 tung1 {róng tōng}
| CC | |
容或 jung4 waak6 {róng huò}
| CC | |
熔毀〔-毁〕 jung4 wai2 {róng huǐ}
| CC | |
融和 jung4 wo4 {róng hé}
| CC | |
融匯〔-汇〕 jung4 wui6 {róng huì}
| CC | |
融會〔-会〕 jung4 wui6 {róng huì}
| CC | |
墉垣 jung4 wun4 {yōng yuán}city wall | CC | |
熔渣 jung4 zaa1 {róng zhā}slag (smelting) | CC | |
溶劑〔-剂〕 jung4 zai1 {róng jì}solvent | CC | |
溶質〔-质〕 jung4 zat1 {róng zhì}
| CC | |
融資〔-资〕 jung4 zi1 {róng zī}financing | CC | |
容止 jung4 zi2 {róng zhǐ}looks and demeanor | CC | |
容積〔-积〕 jung4 zik1 {róng jī}
| CC | |
熔漿〔-浆〕 jung4 zoeng1 {róng jiāng}
| CC | |
戎裝〔-装〕 jung4 zong1 {róng zhuāng}martial attire | CC | |
庸俗 jung4 zuk6 {yōng sú}
| CC | |
勇敢 jung5 gam2 {yǒng gǎn}
| CC | |
勇氣〔-气〕 jung5 hei3 {yǒng qì}
| CC | |
勇悍 jung5 hon6 {yǒng hàn}brave | CC | |
勇於〔-于〕 jung5 jyu1 {yǒng yú}
| CC | |
勇決〔-决〕 jung5 kyut3 {yǒng jué}
| CC | |
勇力 jung5 lik6 {yǒng lì}courage and strength | CC | |
勇略 jung5 loek6 {yǒng lüè}brave and cunning | CC | |
勇猛 jung5 maang5 {yǒng měng}
| CC | |
勇武 jung5 mou5 {yǒng wǔ}brave | CC | |
勇士 jung5 si6 {yǒng shì}
| CC | |
用品 jung6 ban2 {yòng pǐn}
| CC | |
用餐 jung6 caan1 {yòng cān}to eat a meal | CC | |
用詞〔-词〕 jung6 ci4 {yòng cí}
| CC | |
用場〔-场〕 jung6 coeng4 {yòng chǎng}
| CC | |
用處〔-处〕 jung6 cyu3 {yòng chu}
| CC | |
用度 jung6 dou6 {yòng dù}expense | CC | |
用飯〔-饭〕 jung6 faan6 {yòng fàn}
| CC | |
用法 jung6 faat3 {yòng fǎ}usage | CC | |
用間〔-间〕 jung6 gaan3 {yòng jiàn}using spies | CC | |
用計〔-计〕 jung6 gai3 {yòng jì}to employ a stratagem | CC | |
用具 jung6 geoi6 {yòng jù}
| CC | |
用功 jung6 gung1 {yòng gōng}
| CC | |
用光 jung6 gwong1 {yòng guāng}
| CC | |
用項〔-项〕 jung6 hong6 {yòng xiàng}
| CC | |
用人 jung6 jan4 {yòng rén}
| CC | |
用意 jung6 ji3 {yòng yì}
| CC | |
用以 jung6 ji5 {yòng yǐ}
| CC | |
用于 jung6 jyu1 {yòng yú}
| CC | |
用語〔-语〕 jung6 jyu5 {yòng yǔ}
| CC | |
用完 jung6 jyun4 {yòng wán}
| CC | |
用力 jung6 lik6 {yòng lì}to exert oneself physically | CC | |
用料 jung6 liu2 {yòng liào}
| CC | |
用量 jung6 loeng6 {yòng liàng}
| CC | |
用來〔-来〕 jung6 loi4 {yòng lái}to be used for | CC | |
用命 jung6 ming6 {yòng mìng}
| CC | |
用心 jung6 sam1 {yòng xīn}
| CC | |
用膳 jung6 sin6 {yòng shàn}to dine | CC | |
用途 jung6 tou4 {yòng tú}
| CC | |
用戶〔-户〕 jung6 wu6 {yòng hù}
| CC | |
用盡〔-尽〕 jung6 zeon6 {yòng jìn}
| CC | |
用字 jung6 zi6 {yòng zì}
| CC | |
用作 jung6 zok3 {yòng zuò}
| CC | |
於是〔于-〕 jyu1 si6 {yú shì}
| CC | |
於都〔于-〕 jyu1 dou1 {Yú dū}Yudu county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
迂腐 jyu1 fu6 {yū fǔ}
| CC | |
迂闊〔-阔〕 jyu1 fut3 {yū kuò}
| CC | |
迂見〔-见〕 jyu1 gin3 {yū jiàn}
| CC | |
淤灌 jyu1 gun3 {yū guàn}to warp (fertilize land by flooding) | CC | |
迂氣〔-气〕 jyu1 hei3 {yū qì}pedantry | CC | |
於焉〔于-〕 jyu1 jin4 {yú yān}(classical) see 於是 | CC | |
迂儒 jyu1 jyu4 {yū rú}
| CC | |
迂遠〔-远〕 jyu1 jyun5 {yū yuǎn}impractical | CC | |
迂拘 jyu1 keoi1 {yū jū}
| CC | |
迂曲 jyu1 kuk1 {yū qū}
| CC | |
迂論〔-论〕 jyu1 leon6 {yū lùn}
| CC | |
迂磨 jyu1 mo4 {yū mó}
| CC | |
淤泥 jyu1 nai4 {yū ní}
| CC | |
迂訥〔-讷〕 jyu1 neot6 {yū nè}
| CC | |
淤塞 jyu1 sak1 {yū sè}
| CC | |
於田〔于-〕 jyu1 tin4 {Yú tián}
| CC | |
迂迴〔-回〕 jyu1 wui4 {yū huí}
| CC | |
迂緩〔-缓〕 jyu1 wun6 {yū huǎn}
| CC | |
淤滯〔-滞〕 jyu1 zai6 {yū zhì}
| CC | |
迂滯〔-滞〕 jyu1 zai6 {yū zhì}high-sounding and impractical | CC | |
迂執〔-执〕 jyu1 zap1 {yū zhí}pedantic and stubborn | CC | |
淤積〔-积〕 jyu1 zik1 {yū jī}
| CC | |
迂拙 jyu1 zyut3 {yū zhuō}
| CC | |
瘀斑 jyu2 baan1 {yū bān}
| CC | |
瘀青 jyu2 ceng1 {yū qīng}
| CC | |
淤青 jyu2 cing1 {yū qīng}
| CC | |
瘀點〔-点〕 jyu2 dim2 {yū diǎn}petechia (medicine) | CC | |
瘀血 jyu2 hyut3 {yū xuè}
| CC | |
瘀傷〔-伤〕 jyu2 soeng1 {yū shāng}bruising | CC | |
淤傷〔-伤〕 jyu2 soeng1 {yū shāng}bruising | CC | |
瘀滯〔-滞〕 jyu2 zai6 {yū zhì}(in Chinese medicine) stasis (of blood or other fluids) | CC | |
酗酒 jyu3 zau2 {xù jiǔ}
| CC | |
酗訟〔-讼〕 jyu3 zung6 {xù sòng}to be drunk and rowdy | CC | |
漁鷗〔渔鸥〕 jyu4 au1 {yú ōu}(Chinese bird species) Pallas's gull (Ichthyaetus ichthyaetus) | CC | |
渝北 jyu4 bak1 {Yú běi}Yubei district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
愚笨 jyu4 ban6 {yú bèn}
| CC | |
魚餅〔鱼饼〕 jyu4 beng2 {yú bǐng}fishcake | CC | |
餘波〔余-〕 jyu4 bo1 {yú bō}
| CC | |
魚叉〔鱼-〕 jyu4 caa1 {yú chā}harpoon | CC | |
余車〔-车〕 jyu4 ce1 {yú chē}emperor's carriage | CC | |
愚蠢 jyu4 ceon2 {yú chǔn}
| CC | |
如此 jyu4 ci2 {rú cǐ}
| CC | |
如廁〔-厕〕 jyu4 ci3 {rú cè}to go to the toilet | CC | |
榆次 jyu4 ci3 {Yú cì}Yuci district of Jinzhong city 晉中市, Shanxi | CC | |
魚翅〔鱼-〕 jyu4 ci3 {yú chì}shark fin | CC | |
魚刺〔鱼-〕 jyu4 ci3 {yú cì}fishbone | CC | |
諛辭〔谀辞〕 jyu4 ci4 {yú cí}flattering words | CC | |
魚池〔鱼-〕 jyu4 ci4 {yú chí}fishpond | CC | |
魚池〔鱼-〕 jyu4 ci4 {Yú chí}Yuchi or Yuchih township in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
餘錢〔余钱〕 jyu4 cin2 {yú qián}surplus money | CC | |
輿情〔舆-〕 jyu4 cing4 {yú qíng}public sentiment | CC | |
餘切〔余-〕 jyu4 cit3 {yú qiē}cotangent (of angle), written cot θ or ctg θ | CC | |
如初 jyu4 co1 {rú chū}
| CC | |
漁場〔渔场〕 jyu4 coeng4 {yú chǎng}fishing ground | CC | |
魚艙〔鱼舱〕 jyu4 cong1 {yú cāng}the fish hold (of a fishing vessel) | CC | |
如草 jyu4 cou2 {rú cǎo}grassy | CC | |
蠕蟲〔-虫〕 jyu4 cung4 {rú chóng}worm | CC | |
餘存〔余-〕 jyu4 cyun4 {yú cún}
| CC | |
于丹 jyu4 daan1 {Yú Dān}Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | CC | |
餘地〔余-〕 jyu4 dei6 {yú dì}
| CC | |
輿地〔舆-〕 jyu4 dei6 {yú dì}
| CC | |
愚鈍〔-钝〕 jyu4 deon6 {yú dùn}
| CC | |
漁雕〔渔-〕 jyu4 diu1 {yú diāo}(Chinese bird species) lesser fish eagle (Ichthyophaga humilis) | CC | |
餘黨〔余党〕 jyu4 dong2 {yú dǎng}
| CC | |
如東〔-东〕 jyu4 dung1 {Rú dōng}Rudong county in Nantong 南通, Jiangsu | CC | |
蠕動〔-动〕 jyu4 dung6 {rú dòng}
| CC | |
如花 jyu4 faa1 {rú huā}flowery | CC | |
魚花〔鱼-〕 jyu4 faa1 {yú huā}
| CC | |
愉快 jyu4 faai3 {yú kuài}
| CC | |
餘暉〔余晖〕 jyu4 fai1 {yú huī}
| CC | |
茹葷〔-荤〕 jyu4 fan1 {rú hūn}to eat meat | CC | |
魚粉〔鱼-〕 jyu4 fan2 {yú fěn}fish meal | CC | |
如火 jyu4 fo2 {rú huǒ}fiery | CC | |
漁夫〔渔-〕 jyu4 fu1 {yú fū}fisherman | CC | |
魚夫〔鱼-〕 jyu4 fu1 {yú fū}
| CC | |
漁婦〔渔妇〕 jyu4 fu5 {yú fù}fisherwoman | CC | |
魚峰〔鱼-〕 jyu4 fung1 {Yú fēng}Yufeng district of Liuzhou city 柳州市, Guangxi | CC | |
瑜迦 jyu4 gaa1 {yú jiā}yoga (loanword) | CC | |
瑜伽 jyu4 gaa1 {yú jiā}yoga (loanword) | CC | |
儒家 jyu4 gaa1 {Rú jiā}Confucian school, founded by Confucius 孔子 (551-479 BC) and Mencius 孟子 (c. 372-c. 289 BC) | CC | |
儒教 jyu4 gaau3 {Rú jiào}Confucianism | CC | |
如今 jyu4 gam1 {rú jīn}
| CC | |
儒艮 jyu4 gan3 {rú gèn}dugong | CC | |
魚狗〔鱼-〕 jyu4 gau2 {yú gǒu}kingfisher | CC | |
漁具〔渔-〕 jyu4 geoi6 {yú jù}fishing gear | CC | |
愚見〔-见〕 jyu4 gin3 {yú jiàn}my humble opinion | CC | |
餘角〔余-〕 jyu4 gok3 {yú jiǎo}complementary angle (additional angle adding to 90 degrees) | CC | |
餘干〔余-〕 jyu4 gon1 {Yú gān}Yugan county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
魚竿〔鱼-〕 jyu4 gon1 {yú gān}fishing rod | CC | |
餘江〔余-〕 jyu4 gong1 {Yú jiāng}Yujiang county in Yingtan 鷹潭, Jiangxi | CC | |
魚缸〔鱼-〕 jyu4 gong1 {yú gāng}
| CC | |
漁港〔渔-〕 jyu4 gong2 {yú gǎng}fishing port | CC | |
餘割〔余-〕 jyu4 got3 {yú gē}cosecant (of angle), written cosec θ or csc θ | CC | |
如皋 jyu4 gou1 {Rú gāo}Rugao county level city in Nantong 南通, Jiangsu | CC | |
漁鼓〔渔-〕 jyu4 gu2 {yú gǔ}percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests) | CC | |
魚鼓〔鱼-〕 jyu4 gu2 {yú gǔ}percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests) | CC | |
如故 jyu4 gu3 {rú gù}
| CC | |
魚貫〔鱼贯〕 jyu4 gun3 {yú guàn}
| CC | |
于歸〔-归〕 jyu4 gwai1 {yú guī}(literary) (of a girl) to marry | CC | |
餘悸〔余-〕 jyu4 gwai3 {yú jì}lingering fear | CC | |
魚骨〔鱼-〕 jyu4 gwat1 {yú gǔ}fish bone | CC | |
如果 jyu4 gwo2 {rú guǒ}
| CC | |
餘光〔余-〕 jyu4 gwong1 {yú guāng}
| CC | |
如下 jyu4 haa6 {rú xià}as follows | CC | |
餘下〔余-〕 jyu4 haa6 {yú xià}remaining | CC | |
愚孝 jyu4 haau3 {yú xiào}unquestioning filial piety | CC | |
虞喜 jyu4 hei2 {Yú xǐ}Chinese astronomer (281-356) famous for determining the precession of the equinoxes | CC | |
娛遣〔娱-〕 jyu4 hin2 {yú qiǎn}amusement | CC | |
餘慶〔余庆〕 jyu4 hing3 {Yú qìng}Yuqing county in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
如何 jyu4 ho4 {rú hé}
| CC | |
魚香〔鱼-〕 jyu4 hoeng1 {yú xiāng}yuxiang, a seasoning of Chinese cuisine that typically contains garlic, scallions, ginger, sugar, salt, chili peppers etc, but no seafood, although yuxiang literally means "fish fragrance" | CC | |
儒學〔-学〕 jyu4 hok6 {Rú xué}Confucianism | CC | |
餘杭〔余-〕 jyu4 hong4 {Yú háng}Yuhang district of Hangzhou city 杭州市, Zhejiang | CC | |
餘項〔余项〕 jyu4 hong6 {yú xiàng}
| CC | |
濡毫 jyu4 hou4 {rú háo}
| CC | |
于洪 jyu4 hung4 {Yú hóng}Yuhong district of Shenyang city 沈陽市, Liaoning | CC | |
餘音〔余-〕 jyu4 jam1 {yú yīn}lingering sound | CC | |
愚人 jyu4 jan4 {yú rén}
| CC | |
孺人 jyu4 jan4 {rú rén}
| CC | |
漁人〔渔-〕 jyu4 jan4 {yú rén}fisherman | CC | |
如意 jyu4 ji3 {rú yì}
| CC | |
愚意 jyu4 ji3 {yú yì}my humble opinion | CC | |
濡染 jyu4 jim5 {rú rǎn}
| CC | |
餘弦〔余-〕 jyu4 jin4 {yú xián}cosine (of angle), written cos θ | CC | |
魚鷹〔鱼鹰〕 jyu4 jing1 {yú yīng}
| CC | |
漁業〔渔业〕 jyu4 jip6 {yú yè}
| CC | |
餘孽〔余-〕 jyu4 jip6 {yú niè}
| CC | |
餘熱〔余热〕 jyu4 jit6 {yú rè}
| CC | |
餘姚〔余-〕 jyu4 jiu4 {Yú yáo}Yuyao county level city in Ningbo 寧波, Zhejiang | CC | |
如若 jyu4 joek6 {rú ruò}if | CC | |
愚弱 jyu4 joek6 {yú ruò}ignorant and feeble | CC | |
漁陽〔渔阳〕 jyu4 joeng4 {Yú yáng}old place name (in Yan of Warring states, in modern Beijing city) | CC | |
揄揚〔-扬〕 jyu4 joeng4 {yú yáng}
| CC | |
榆陽〔-阳〕 jyu4 joeng4 {Yú yáng}Yuyang District of Yulin City 榆林市, Shaanxi | CC | |
茹魚〔-鱼〕 jyu4 jyu2 {rú yú}putrid fish | CC | |
蠕蠕 jyu4 jyu4 {rú rú}
| CC | |
魣魚〔-鱼〕 jyu4 jyu4 {yú yú}perch | CC | |
魚丸〔鱼-〕 jyu4 jyun2 {yú wán}fish ball | CC | |
盂縣〔-县〕 jyu4 jyun6 {Yú xiàn}Yu county in Yangquan, Shanxi | CC | |
如願〔-愿〕 jyu4 jyun6 {rú yuàn}to have one's wishes fulfilled | CC | |
余月 jyu4 jyut6 {yú yuè}alternative term for fourth lunar month | CC | |
愉悅〔-悦〕 jyu4 jyut6 {yú yuè}
| CC | |
逾越 jyu4 jyut6 {yú yuè}to exceed | CC | |
俞穴 jyu4 jyut6 {shù xué}acupuncture point | CC | |
如期 jyu4 kei4 {rú qī}
| CC | |
魚鰭〔鱼鳍〕 jyu4 kei4 {yú qí}fin | CC | |
魚群〔鱼-〕 jyu4 kwan4 {yú qún}shoal of fish | CC | |
餘缺〔余-〕 jyu4 kyut3 {yú quē}surplus and shortfall | CC | |
漁撈〔渔捞〕 jyu4 laau4 {yú lāo}fishing (as a commercial activity) | CC | |
榆林 jyu4 lam4 {Yú lín}Yulin prefecture level city in Shaanxi | CC | |
餘留〔余-〕 jyu4 lau4 {yú liú}
| CC | |
愚陋 jyu4 lau6 {yú lòu}ignorant and backward | CC | |
茹藘 jyu4 leoi4 {rú lǘ}
| CC | |
魚雷〔鱼-〕 jyu4 leoi4 {yú léi}torpedo | CC | |
魚類〔鱼类〕 jyu4 leoi6 {yú lèi}fishes | CC | |
漁輪〔渔轮〕 jyu4 leon4 {yú lún}fishing vessel | CC | |
魚鱗〔鱼鳞〕 jyu4 leon4 {yú lín}fish scales | CC | |
輿論〔舆论〕 jyu4 leon6 {yú lùn}public opinion | CC | |
餘力〔余-〕 jyu4 lik6 {yú lì}residual force | CC | |
漁獵〔渔猎〕 jyu4 lip6 {yú liè}
| CC | |
餘糧〔余粮〕 jyu4 loeng4 {yú liáng}surplus grain | CC | |
餘量〔余-〕 jyu4 loeng6 {yú liàng}
| CC | |
如來〔-来〕 jyu4 loi4 {rú lái}tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc) | CC | |
娛樂〔娱乐〕 jyu4 lok6 {yú lè}
| CC | |
愚魯〔-鲁〕 jyu4 lou5 {yú lǔ}simple-minded and ill-informed | CC | |
魚露〔鱼-〕 jyu4 lou6 {yú lù}fish sauce | CC | |
漁籠〔渔笼〕 jyu4 lung4 {yú lóng}fishing pot (trap) | CC | |
魚龍〔鱼龙〕 jyu4 lung4 {yú lóng}ichthyosaur | CC | |
愚弄 jyu4 lung6 {yú nòng}
| CC | |
餘碼〔余码〕 jyu4 maa5 {yú mǎ}excess code (i.e. the unused bits in binary-coded decimal) | CC | |
揄袂 jyu4 mai6 {yú mèi}to walk with the hands in one's sleeves | CC | |
愚民 jyu4 man4 {yú mín}
| CC | |
愚氓 jyu4 man4 {yú méng}
| CC | |
漁民〔渔-〕 jyu4 man4 {yú mín}
| CC | |
魚尾〔鱼-〕 jyu4 mei5 {yú wěi}fishtail | CC | |
魚苗〔鱼-〕 jyu4 miu4 {yú miáo}
| CC | |
愚妄 jyu4 mong5 {yú wàng}stupid and arrogant | CC | |
漁網〔渔网〕 jyu4 mong5 {yú wǎng}
| CC | |
榆罔 jyu4 mong5 {Yú wǎng}Yuwang (c. 2000 BC), last of the legendary Flame Emperors 炎帝, defeated by the Yellow Emperor 黄帝 | CC | |
愚昧 jyu4 mui6 {yú mèi}
| CC | |
愚矇〔-蒙〕 jyu4 mung4 {yú méng}
| CC | |
魚腩〔鱼-〕 jyu4 naam5 {yú nǎn}meaty flesh from the underbelly of the carp | CC | |
魚餌〔鱼饵〕 jyu4 nei6 {yú ěr}fish bait | CC | |
儒雅 jyu4 ngaa5 {rú yǎ}
| CC | |
餘額〔余额〕 jyu4 ngaak2 {yú é}
| CC | |
魚鉤〔鱼钩〕 jyu4 ngau1 {yú gōu}fishhook | CC | |
愚騃 jyu4 ngoi4 {yú ái}
| CC | |
餘年〔余-〕 jyu4 nin4 {yú nián}one's remaining years | CC | |
愚懦 jyu4 no6 {yú nuò}ignorant and weak | CC | |
餘怒〔余-〕 jyu4 nou6 {yú nù}residual anger | CC | |
魚排〔鱼-〕 jyu4 paai4 {yú pái}fish steak | CC | |
魚片〔鱼-〕 jyu4 pin2 {yú piàn}
| CC | |
魚漂〔鱼-〕 jyu4 piu1 {yú piāo}fishing float | CC | |
魚鰾〔鱼鳔〕 jyu4 piu5 {yú biào}swim bladder | CC | |
儒生 jyu4 sang1 {rú shēng}Confucian scholar (old) | CC | |
濡濕〔-湿〕 jyu4 sap1 {rú shī}to moisten | CC | |
如實〔-实〕 jyu4 sat6 {rú shí}
| CC | |
榆社 jyu4 se5 {Yú shè}Yushe county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
臾須〔-须〕 jyu4 seoi1 {yú xū}
| CC | |
渝水 jyu4 seoi2 {Yú shuǐ} | CC | |
魚水〔鱼-〕 jyu4 seoi2 {yú shuǐ}fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability) | CC | |
餘緒〔余绪〕 jyu4 seoi5 {yú xù}
| CC | |
虞舜 jyu4 seon3 {Yú Shùn}Yu Shun, one of Five legendary Emperors 五帝 | CC | |
漁汛〔渔-〕 jyu4 seon3 {yú xùn}fishing season | CC | |
如斯 jyu4 si1 {rú sī}
| CC | |
儒士 jyu4 si6 {Rú shì}a Confucian scholar | CC | |
如是 jyu4 si6 {rú shì}thus | CC | |
虞城 jyu4 sing4 {Yú chéng}Yucheng county in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
餘剩〔余-〕 jyu4 sing6 {yú shèng}
| CC | |
茹素 jyu4 sou3 {rú sù}to eat a vegetarian diet | CC | |
餘數〔余数〕 jyu4 sou3 {yú shù}remainder (in division) | CC | |
魚鬆〔鱼松〕 jyu4 sung1 {yú sōng}
| CC | |
榆樹〔-树〕 jyu4 syu6 {yú shù}elm | CC | |
榆樹〔-树〕 jyu4 syu6 {Yú shù}Yushu county level city in Changchun 長春, Jilin | CC | |
漁船〔渔-〕 jyu4 syun4 {yú chuán}
| CC | |
魚船〔鱼-〕 jyu4 syun4 {yú chuán}
| CC | |
如題〔-题〕 jyu4 tai4 {rú tí}refer to the title or subject (in an online forum) | CC | |
魚頭〔鱼头〕 jyu4 tau4 {yú tóu}
| CC | |
魚台〔鱼-〕 jyu4 toi4 {Yú tái}Yutai County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
魚肚〔鱼-〕 jyu4 tou5 {yú dǔ}
| CC | |
茹痛 jyu4 tung3 {rú tòng}to endure (suffering or sorrow) | CC | |
如同 jyu4 tung4 {rú tóng}
| CC | |
如畫〔-画〕 jyu4 waa2 {rú huà}picturesque | CC | |
愚頑〔-顽〕 jyu4 waan4 {yú wán}ignorant and stubborn | CC | |
餘韻〔余韵〕 jyu4 wan5 {yú yùn}
| CC | |
艅艎 jyu4 wong4 {yú huáng}large warship | CC | |
餘皇〔余-〕 jyu4 wong4 {yú huáng}
| CC | |
餘弧〔余-〕 jyu4 wu4 {yú hú}complementary arc | CC | |
逾垣 jyu4 wun4 {yú yuán}
| CC | |
餘集〔余-〕 jyu4 zaap6 {yú jí}
| CC | |
餘震〔余-〕 jyu4 zan3 {yú zhèn}earthquake aftershock | CC | |
儒者 jyu4 ze2 {Rú zhě}Confucian | CC | |
餘者〔余-〕 jyu4 ze2 {yú zhě}the remaining people | CC | |
魚津〔鱼-〕 jyu4 zeon1 {yú jīn}bubbles (literary) | CC | |
餘燼〔余烬〕 jyu4 zeon6 {yú jìn}ember | CC | |
魚子〔鱼-〕 jyu4 zi2 {yú zǐ}
| CC | |
榆中 jyu4 zung1 {Yú zhōng}Yuzhong county in Lanzhou 蘭州, Gansu | CC | |
渝中 jyu4 zung1 {Yú zhōng}Yuzhong (or central Chongqing) district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
魚種〔鱼种〕 jyu4 zung2 {yú zhǒng}fingerling | CC | |
愚拙 jyu4 zyut3 {yú zhuō}clumsy and stupid | CC | |
窳敗〔-败〕 jyu5 baai6 {yǔ bài}
| CC | |
乳白 jyu5 baak6 {rǔ bái}
| CC | |
語病〔语-〕 jyu5 beng6 {yǔ bìng}
| CC | |
語冰〔语-〕 jyu5 bing1 {yǔ bīng}to have limited experience and knowledge (idiom) | CC | |
雨布 jyu5 bou3 {yǔ bù}rain tarp | CC | |
乳部 jyu5 bou6 {rǔ bù}breasts | CC | |
雨刷 jyu5 caat3 {yǔ shuā}windshield wiper | CC | |
乳齒〔-齿〕 jyu5 ci2 {rǔ chǐ}
| CC | |
語詞〔语词〕 jyu5 ci4 {yǔ cí}
| CC | |
乳草 jyu5 cou2 {rǔ cǎo}milkweeds (genus Asclepias) | CC | |
乳突 jyu5 dat6 {rǔ tū}mastoid process | CC | |
雨滴 jyu5 dik6 {yǔ dī}raindrop | CC | |
雨點〔-点〕 jyu5 dim2 {yǔ diǎn}raindrop | CC | |
語調〔语调〕 jyu5 diu6 {yǔ diào}
| CC | |
羽緞〔-缎〕 jyu5 dyun6 {yǔ duàn}camlet (silk fabric) | CC | |
雨花 jyu5 faa1 {Yǔ huā}Yuhua district of Changsha city 長沙市, Hunan | CC | |
乳化 jyu5 faa3 {rǔ huà}to emulsify | CC | |
羽化 jyu5 faa3 {yǔ huà}
| CC | |
語法〔语-〕 jyu5 faat3 {yǔ fǎ}grammar | CC | |
與否〔与-〕 jyu5 fau2 {yǔ fǒu}whether or not (at the end of a phrase) | CC | |
乳房 jyu5 fong4 {rǔ fáng}
| CC | |
乳腐 jyu5 fu6 {rǔ fǔ}fermented soybean curd | CC | |
語鋒〔语锋〕 jyu5 fung1 {yǔ fēng}
| CC | |
與格〔与-〕 jyu5 gaak3 {yǔ gé}dative case | CC | |
乳膠〔-胶〕 jyu5 gaau1 {rǔ jiāo}latex | CC | |
乳交 jyu5 gaau1 {rǔ jiāo}mammary intercourse | CC | |
語感〔语-〕 jyu5 gam2 {yǔ gǎn}
| CC | |
語句〔语-〕 jyu5 geoi3 {yǔ jù}sentence | CC | |
雨具 jyu5 geoi6 {yǔ jù}rainwear | CC | |
語境〔语-〕 jyu5 ging2 {yǔ jìng}context | CC | |
羽莖〔-茎〕 jyu5 ging3 {yǔ jīng}quill | CC | |
羽冠 jyu5 gun1 {yǔ guān}feathered crest (of bird) | CC | |
雨刮 jyu5 gwaat3 {yǔ guā}windshield wiper | CC | |
雨季 jyu5 gwai3 {yǔ jì}rainy season | CC | |
雨果 jyu5 gwo2 {Yǔ guǒ}
| CC | |
羽客 jyu5 haak3 {yǔ kè}Daoist priest | CC | |
圉限 jyu5 haan6 {yǔ xiàn}
| CC | |
語系〔语-〕 jyu5 hai6 {yǔ xì}language family | CC | |
語氣〔语气〕 jyu5 hei3 {yǔ qì}
| CC | |
雨靴 jyu5 hoe1 {yǔ xuē}
| CC | |
乳香 jyu5 hoeng1 {rǔ xiāng}frankincense | CC | |
宇航 jyu5 hong4 {yǔ háng}space flight | CC | |
語音〔语-〕 jyu5 jam1 {yǔ yīn}
| CC | |
圉人 jyu5 jan4 {yǔ rén}
| CC | |
雨人 jyu5 jan4 {yǔ rén}Rain Man | CC | |
雨衣 jyu5 ji1 {yǔ yī}
| CC | |
語意〔语-〕 jyu5 ji3 {yǔ yì}
| CC | |
予以 jyu5 ji5 {yǔ yǐ}
| CC | |
語義〔语义〕 jyu5 ji6 {yǔ yì}
| CC | |
乳液 jyu5 jik6 {rǔ yè}
| CC | |
羽翼 jyu5 jik6 {yǔ yì}
| CC | |
雨燕 jyu5 jin3 {yǔ yàn}
| CC | |
語言〔语-〕 jyu5 jin4 {yǔ yán} | CC | |
汝陽〔-阳〕 jyu5 joeng4 {Rǔ yáng}Ruyang county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
羽絨〔-绒〕 jyu5 jung2 {yǔ róng}down (soft feathers) | CC | |
語源〔语-〕 jyu5 jyun4 {yǔ yuán}etymology | CC | |
乳溝〔-沟〕 jyu5 kau1 {rǔ gōu}cleavage (hollow between a woman's breasts) | CC | |
與其〔与-〕 jyu5 kei4 {yǔ qí} | CC | |
羽林 jyu5 lam4 {yǔ lín}armed escort | CC | |
雨林 jyu5 lam4 {yǔ lín}rainforest | CC | |
羽流 jyu5 lau4 {yǔ liú}plume | CC | |
羽裂 jyu5 lit6 {yǔ liè}pinnation (splitting of leaves into lobes) | CC | |
語料〔语-〕 jyu5 liu2 {yǔ liào}corpus | CC | |
雨量 jyu5 loeng6 {yǔ liàng}rainfall | CC | |
乳酪 jyu5 lok6 {rǔ lào}cheese | CC | |
語錄〔语录〕 jyu5 luk6 {yǔ lù}quotation (from a book or existing source) | CC | |
宇文 jyu5 man4 {Yǔ wén}
| CC | |
語文〔语-〕 jyu5 man4 {yǔ wén}literature and language | CC | |
語尾〔语-〕 jyu5 mei5 {yǔ wěi}
| CC | |
乳名 jyu5 meng2 {rǔ míng}
| CC | |
羽毛 jyu5 mou4 {yǔ máo}
| CC | |
乳母 jyu5 mou5 {rǔ mǔ}wet nurse | CC | |
汝南 jyu5 naam4 {Rǔ nán}Ru'nan county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
乳牙 jyu5 ngaa4 {rǔ yá}
| CC | |
乳癌 jyu5 ngaam4 {rǔ ái}breast cancer | CC | |
乳牛 jyu5 ngau4 {rǔ niú}dairy cattle | CC | |
羽涅 jyu5 nip6 {yǔ niè}
| CC | |
語篇〔语-〕 jyu5 pin1 {yǔ piān}
| CC | |
乳山 jyu5 saan1 {Rǔ shān}Rushan county level city in Weihai 威海, Shandong | CC | |
雨山 jyu5 saan1 {Yǔ shān}Yushan district of Ma'anshan city 馬鞍山市, Anhui | CC | |
雨傘〔-伞〕 jyu5 saan3 {yǔ sǎn}
| CC | |
語塞〔语-〕 jyu5 sak1 {yǔ sè}
| CC | |
語失〔语-〕 jyu5 sat1 {yǔ shī}
| CC | |
雨水 jyu5 seoi2 {Yǔ shuǐ}Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣 19th February-5th March | CC | |
庾信 jyu5 seon3 {Yǔ Xìn}Yu Xin (513-581), poet from Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 and author of Lament for the South 哀江南賦 | CC | |
雨絲〔-丝〕 jyu5 si1 {yǔ sī}
| CC | |
雨蝕〔-蚀〕 jyu5 sik6 {yǔ shí}rain erosion | CC | |
乳腺 jyu5 sin3 {rǔ xiàn}mammary gland | CC | |
語聲〔语声〕 jyu5 sing1 {yǔ shēng}
| CC | |
汝城 jyu5 sing4 {Rǔ chéng}Rucheng county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
禹城 jyu5 sing4 {Yǔ chéng}Yucheng county level city in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
雨城 jyu5 sing4 {Yǔ chéng}Yucheng district of Ya'an city 雅安市, Sichuan | CC | |
語素〔语-〕 jyu5 sou3 {yǔ sù}
| CC | |
雨凇 jyu5 sung1 {yǔ sōng}
| CC | |
乳酸 jyu5 syun1 {rǔ suān}lactic acid | CC | |
語態〔语态〕 jyu5 taai3 {yǔ tài}voice (grammar) | CC | |
乳頭〔-头〕 jyu5 tau4 {rǔ tóu}nipple | CC | |
雨天 jyu5 tin1 {yǔ tiān}
| CC | |
羽田 jyu5 tin4 {Yǔ tián}Haneda airport, Tokyo | CC | |
乳糖 jyu5 tong4 {rǔ táng}lactose | CC | |
雨蛙 jyu5 waa1 {yǔ wā}rain frog | CC | |
語畫〔语画〕 jyu5 waa2 {yǔ huà}picture in words | CC | |
語云〔语-〕 jyu5 wan4 {yǔ yún}as the saying goes... | CC | |
乳暈〔-晕〕 jyu5 wan6 {rǔ yùn}mammary areola | CC | |
語域〔语-〕 jyu5 wik6 {yǔ yù}
| CC | |
雨湖 jyu5 wu4 {Yǔ hú}Yuhu district of Xiangtan city 湘潭市, Hunan | CC | |
語彙〔语汇〕 jyu5 wui6 {yǔ huì}vocabulary | CC | |
禹會〔-会〕 jyu5 wui6 {Yǔ huì}Yuhui district of Bengbu city 蚌埠市, Anhui | CC | |
乳罩 jyu5 zaau3 {rǔ zhào}bra | CC | |
乳劑〔-剂〕 jyu5 zai1 {rǔ jì}emulsion | CC | |
乳汁 jyu5 zap1 {rǔ zhī}milk | CC | |
汝州 jyu5 zau1 {Rǔ zhōu}Ruzhou county level city in Pingdingshan 平頂山, Henan | CC | |
禹州 jyu5 zau1 {Yǔ zhōu}Yuzhou, county-level city in Xuchang 許昌市, Henan | CC | |
宇宙 jyu5 zau6 {yǔ zhòu}
| CC | |
語序〔语-〕 jyu5 zeoi6 {yǔ xù}word order | CC | |
乳脂 jyu5 zi1 {rǔ zhī}
| CC | |
語支〔语-〕 jyu5 zi1 {yǔ zhī}language branch | CC | |
乳漿〔-浆〕 jyu5 zoeng1 {rǔ jiāng}
| CC | |
語族〔语-〕 jyu5 zuk6 {yǔ zú}language branch | CC | |
羽族 jyu5 zuk6 {yǔ zú}birds | CC | |
語種〔语种〕 jyu5 zung2 {yǔ zhǒng}language type (in a classification) | CC | |
乳豬〔-猪〕 jyu5 zyu1 {rǔ zhū}suckling pig | CC | |
預備〔预备〕 jyu6 bei6 {yù bèi}
| CC | |
御寶〔-宝〕 jyu6 bou2 {yù bǎo}imperial seal | CC | |
預報〔预报〕 jyu6 bou3 {yù bào}forecast | CC | |
預卜〔预-〕 jyu6 buk1 {yù bǔ}
| CC | |
預測〔预测〕 jyu6 cak1 {yù cè}
| CC | |
御賜〔-赐〕 jyu6 ci3 {yù cì}to be bestowed, conferred, or granted by the emperor | CC | |
遇刺 jyu6 ci3 {yù cì}to be attacked by an assassin | CC | |
預設〔预设〕 jyu6 cit3 {yù shè}
| CC | |
預賽〔预赛〕 jyu6 coi3 {yù sài}
| CC | |
御弟 jyu6 dai6 {yù dì}emperor's young brother | CC | |
預訂〔预订〕 jyu6 deng6 {yù dìng}
| CC | |
禦敵〔御敌〕 jyu6 dik6 {yù dí}
| CC | |
預定〔预-〕 jyu6 ding6 {yù dìng}to schedule in advance | CC | |
遇到 jyu6 dou3 {yù dào}
| CC | |
愈發〔-发〕 jyu6 faat3 {yù fā}
| CC | |
預科〔预-〕 jyu6 fo1 {yù kē}preparatory course (in college) | CC | |
遇火 jyu6 fo2 {yù huǒ}
| CC | |
預防〔预-〕 jyu6 fong4 {yù fáng}
| CC | |
預付〔预-〕 jyu6 fu6 {yù fù}
| CC | |
癒復〔愈复〕 jyu6 fuk6 {yù fù}recovery (after illness) | CC | |
愈加 jyu6 gaa1 {yù jiā}
| CC | |
預計〔预计〕 jyu6 gai3 {yù jì}
| CC | |
預感〔预-〕 jyu6 gam2 {yù gǎn}
| CC | |
寓居 jyu6 geoi1 {yù jū}
| CC | |
遇見〔-见〕 jyu6 gin3 {yù jiàn}to meet | CC | |
預見〔预见〕 jyu6 gin3 {yù jiàn}
| CC | |
預警〔预-〕 jyu6 ging2 {yù jǐng}
| CC | |
預告〔预-〕 jyu6 gou3 {yù gào}
| CC | |
預估〔预-〕 jyu6 gu2 {yù gū}
| CC | |
裕固 jyu6 gu3 {Yù gù}Yugur ethnic group of Gansu | CC | |
愈合 jyu6 hap6 {yù hé}
| CC | |
預後〔预后〕 jyu6 hau6 {yù hòu}prognosis | CC | |
馭氣〔驭气〕 jyu6 hei3 {yù qì}to fly magically through the air | CC | |
遇險〔-险〕 jyu6 him2 {yù xiǎn}
| CC | |
遇害 jyu6 hoi6 {yù hài}to be murdered | CC | |
裕仁 jyu6 jan4 {Yù rén}Hirohito (Emperor of Japan, reigned 1925-1989 under the reign name 昭和 Showa) | CC | |
御醫〔-医〕 jyu6 ji1 {yù yī}imperial physician | CC | |
寓意 jyu6 ji3 {yù yì}
| CC | |
愈益 jyu6 jik1 {yù yì}
| CC | |
預演〔预-〕 jyu6 jin2 {yù yǎn}
| CC | |
寓言 jyu6 jin4 {yù yán}
| CC | |
預言〔预-〕 jyu6 jin4 {yù yán}
| CC | |
預熱〔预热〕 jyu6 jit6 {yù rè}
| CC | |
預約〔预约〕 jyu6 joek3 {yù yuē}
| CC | |
御戎 jyu6 jung4 {yù róng}(military) chariot driver (old) | CC | |
御用 jyu6 jung6 {yù yòng}
| CC | |
預扣〔预-〕 jyu6 kau3 {yù kòu}to withhold | CC | |
預購〔预购〕 jyu6 kau3 {yù gòu}advance purchase | CC | |
預期〔预-〕 jyu6 kei4 {yù qī}
| CC | |
逾期 jyu6 kei4 {yú qī}
| CC | |
豫劇〔-剧〕 jyu6 kek6 {Yù jù}Henan opera | CC | |
預覽〔预览〕 jyu6 laam5 {yù lǎn}preview | CC | |
預留〔预-〕 jyu6 lau4 {yù liú}
| CC | |
預料〔预-〕 jyu6 liu6 {yù liào}
| CC | |
裕民 jyu6 man4 {Yù mín}Yumin county or Chaghantoqay nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區, Xinjiang | CC | |
預謀〔预谋〕 jyu6 mau4 {yù móu}
| CC | |
遇難〔-难〕 jyu6 naan6 {yù nàn}
| CC | |
裕安 jyu6 on1 {Yù ān}Yu'an district of Lu'an city 六安市, Anhui | CC | |
預案〔预-〕 jyu6 on3 {yù àn}Contingency plan | CC | |
預配〔预-〕 jyu6 pui3 {yù pèi}
| CC | |
御手 jyu6 sau2 {yù shǒu}
| CC | |
馭手〔驭-〕 jyu6 sau2 {yù shǒu}
| CC | |
預售〔预-〕 jyu6 sau6 {yù shòu}
| CC | |
礜石 jyu6 sek6 {yù shí}
| CC | |
御史 jyu6 si2 {yù shǐ}imperial censor (formal title of a dynastic official) | CC | |
預試〔预试〕 jyu6 si5 {yù shì}pre-test | CC | |
預示〔预-〕 jyu6 si6 {yù shì}
| CC | |
諭示〔谕-〕 jyu6 si6 {yù shì}
| CC | |
預先〔预-〕 jyu6 sin1 {yù xiān}
| CC | |
預兆〔预-〕 jyu6 siu6 {yù zhào}
| CC | |
寓所 jyu6 so2 {yù suǒ}dwelling | CC | |
預想〔预-〕 jyu6 soeng2 {yù xiǎng}
| CC | |
預選〔预选〕 jyu6 syun2 {yù xuǎn}
| CC | |
預算〔预-〕 jyu6 syun3 {yù suàn}budget | CC | |
預提〔预-〕 jyu6 tai4 {yù tí}
| CC | |
裕華〔-华〕 jyu6 waa4 {Yù huá}Yuhua District of Shijiazhuang City 石家莊市, Hebei | CC | |
譽為〔誉为〕 jyu6 wai4 {yù wéi}to acclaim as | CC | |
與會〔与会〕 jyu6 wui2 {yù huì}to participate in a meeting | CC | |
遇襲〔-袭〕 jyu6 zaap6 {yù xí}
| CC | |
預習〔预习〕 jyu6 zaap6 {yù xí}to prepare a lesson | CC | |
預製〔预制〕 jyu6 zai3 {yù zhì}
| CC | |
御酒 jyu6 zau2 {yù jiǔ}
| CC | |
預支〔预-〕 jyu6 zi1 {yù zhī}
| CC | |
預知〔预-〕 jyu6 zi1 {yù zhī}
| CC | |
諭旨〔谕-〕 jyu6 zi2 {yù zhǐ}imperial edict | CC | |
預裝〔预装〕 jyu6 zong1 {yù zhuāng}
| CC | |
預祝〔预-〕 jyu6 zuk1 {yù zhù}
| CC | |
淵博〔渊-〕 jyun1 bok3 {yuān bó}
| CC | |
冤錢〔-钱〕 jyun1 cin2 {yuān qián}
| CC | |
冤情 jyun1 cing4 {yuān qíng}
| CC | |
淵沖〔渊冲〕 jyun1 cung1 {yuān chōng}erudite but open-minded | CC | |
淵泉〔渊-〕 jyun1 cyun4 {yuān quán}deep springs | CC | |
冤苦 jyun1 fu2 {yuān kǔ}suffering from injustice | CC | |
淵富〔渊-〕 jyun1 fu3 {yuān fù}rich and variegated | CC | |
冤家 jyun1 gaa1 {yuān jia}
| CC | |
淵谷〔渊-〕 jyun1 guk1 {yuān gǔ}deep valley | CC | |
淵廣〔渊广〕 jyun1 gwong2 {yuān guǎng}broad and extensive (of knowledge etc) | CC | |
冤氣〔-气〕 jyun1 hei3 {yuān qì}
| CC | |
淵海〔渊-〕 jyun1 hoi2 {yuān hǎi}
| CC | |
鴛綺〔鸳绮〕 jyun1 ji2 {yuān qǐ}magnificent fabrics | CC | |
冤抑 jyun1 jik1 {yuān yì}to suffer injustice | CC | |
蜿蜒 jyun1 jin4 {wān yán}
| CC | |
冤孽 jyun1 jip6 {yuān niè}
| CC | |
冤業〔-业〕 jyun1 jip6 {yuān yè}
| CC | |
鴛鴦〔鸳鸯〕 jyun1 joeng1 {yuān yāng}
| CC | |
冤獄〔-狱〕 jyun1 juk6 {yuān yù}
| CC | |
淵淵〔渊渊〕 jyun1 jyun1 {yuān yuān}
| CC | |
淵源〔渊-〕 jyun1 jyun4 {yuān yuán}
| CC | |
淵玄〔渊-〕 jyun1 jyun4 {yuān xuán}
| CC | |
淵遠〔渊远〕 jyun1 jyun5 {yuān yuǎn}
| CC | |
淵壑〔渊-〕 jyun1 kok3 {yuān hè}deep valley | CC | |
淵慮〔渊虑〕 jyun1 leoi6 {yuān lǜ}profound thoughts or ideas | CC | |
淵默〔渊-〕 jyun1 mak6 {yuān mò}profound silence | CC | |
淵謀〔渊谋〕 jyun1 mau4 {yuān móu}profound or erudite plans | CC | |
鳶尾〔鸢-〕 jyun1 mei5 {yuān wěi}Iricdaceae, the iris family | CC | |
冤誣〔-诬〕 jyun1 mou4 {yuān wū}
| CC | |
淵詣〔渊诣〕 jyun1 ngai6 {yuān yì}deep and profound meaning | CC | |
冤案 jyun1 on3 {yuān àn}miscarriage of justice | CC | |
淵深〔渊-〕 jyun1 sam1 {yuān shēn}
| CC | |
淵藪〔渊薮〕 jyun1 sau2 {yuān sǒu}
| CC | |
冤仇 jyun1 sau4 {yuān chóu}
| CC | |
冤死 jyun1 sei2 {yuān sǐ}to die of persecution | CC | |
淵識〔渊识〕 jyun1 sik1 {yuān shí}erudite and sophisticated | CC | |
冤頭〔-头〕 jyun1 tau4 {yuān tóu}
| CC | |
冤魂 jyun1 wan4 {yuān hún}
| CC | |
淵泓〔渊-〕 jyun1 wang4 {yuān hóng}vast and profound | CC | |
冤屈 jyun1 wat1 {yuān qū}
| CC | |
冤枉 jyun1 wong2 {yuān wang}
| CC | |
院壩〔-坝〕 jyun2 baa3 {yuàn bà}(dialect) courtyard | CC | |
院本 jyun2 bun2 {yuàn běn}script for opera (esp. in Yuan times) | CC | |
婉詞〔-词〕 jyun2 ci4 {wǎn cí}euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death) | CC | |
婉辭〔-辞〕 jyun2 ci4 {wǎn cí}
| CC | |
婉稱〔-称〕 jyun2 cing1 {wǎn chēng}euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death) | CC | |
畹町 jyun2 ding1 {Wǎn dīng}Wanding town Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州, Yunnan, on border with Myanmar (Burma) | CC | |
院校 jyun2 haau6 {yuàn xiào}
| CC | |
婉言 jyun2 jin4 {wǎn yán}
| CC | |
宛然 jyun2 jin4 {wǎn rán}
| CC | |
婉約〔-约〕 jyun2 joek3 {wǎn yuē}graceful and subdued (style) | CC | |
宛若 jyun2 joek6 {wǎn ruò}to be just like | CC | |
宛如 jyun2 jyu4 {wǎn rú}to be just like | CC | |
婉拒 jyun2 keoi5 {wǎn jù}
| CC | |
苑裡〔-里〕 jyun2 leoi5 {Yuàn lǐ}Yuanli town in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
院落 jyun2 lok6 {yuàn luò}
| CC | |
婉妙 jyun2 miu6 {wǎn miào}
| CC | |
院牧 jyun2 muk6 {yuàn mù}abbot (Christian) | CC | |
院試〔-试〕 jyun2 si5 {yuàn shì}examination hall used for provincial imperial examinations in imperial China | CC | |
院士 jyun2 si6 {yuàn shì}
| CC | |
惋惜 jyun2 sik1 {wǎn xī}
| CC | |
宛城 jyun2 sing4 {Wǎn chéng}Wancheng district of Nanyang city 南陽, Henan | CC | |
丸子 jyun2 zi2 {wán zi}
| CC | |
院子 jyun2 zi2 {yuàn zi}
| CC | |
院長〔-长〕 jyun2 zoeng2 {yuàn zhǎng}
| CC | |
婉轉〔-转〕 jyun2 zyun3 {wǎn zhuǎn}
| CC | |
怨懟〔-怼〕 jyun3 deoi6 {yuàn duì}
| CC | |
怨憤〔-愤〕 jyun3 fan5 {yuàn fèn}resentment and indignation | CC | |
怨恨 jyun3 han6 {yuàn hèn}
| CC | |
怨氣〔-气〕 jyun3 hei3 {yuàn qì}
| CC | |
怨言 jyun3 jin4 {yuàn yán}complaint | CC | |
怨命 jyun3 ming6 {yuàn mìng}
| CC | |
怨女 jyun3 neoi5 {yuàn nǚ}
| CC | |
怨艾 jyun3 ngaai6 {yuàn yì}
| CC | |
怨偶 jyun3 ngau5 {yuàn ǒu}an unhappy couple (formal writing) | CC | |
怨聲〔-声〕 jyun3 seng1 {yuàn shēng}
| CC | |
元壩〔-坝〕 jyun4 baa3 {Yuán bà}Yuanba district of Guangyuan city 廣元市, Sichuan | CC | |
原爆 jyun4 baau3 {yuán bào}
| CC | |
完畢〔-毕〕 jyun4 bat1 {wán bì}
| CC | |
鉛筆〔铅笔〕 jyun4 bat1 {qiān bǐ} | CC | |
玄秘 jyun4 bei3 {xuán mì}
| CC | |
懸臂〔悬-〕 jyun4 bei3 {xuán bì}cantilever | CC | |
完備〔-备〕 jyun4 bei6 {wán bèi}
| CC | |
沿邊〔-边〕 jyun4 bin1 {yán biān}
| CC | |
鉛箔〔铅-〕 jyun4 bok6 {qiān bó}
| CC | |
元寶〔-宝〕 jyun4 bou2 {Yuán bǎo}Yuanbao district of Dandong city 丹東市, Liaoning | CC | |
元寶〔-宝〕 jyun4 bou2 {yuán bǎo}
| CC | |
原本 jyun4 bun2 {yuán běn}
| CC | |
原產〔-产〕 jyun4 caan2 {yuán chǎn}
| CC | |
鉛錘〔铅锤〕 jyun4 ceoi4 {qiān chuí}bob of a plumbline | CC | |
原始 jyun4 ci2 {yuán shǐ}
| CC | |
玄青 jyun4 cing1 {xuán qīng}deep black | CC | |
元青 jyun4 cing1 {yuán qīng}deep black | CC | |
元朝 jyun4 ciu4 {Yuán cháo}Yuan or Mongol dynasty (1279-1368) | CC | |
圓桌〔圆-〕 jyun4 coek3 {yuán zhuō}round table | CC | |
圓場〔圆场〕 jyun4 coeng4 {yuán chǎng}
| CC | |
元長〔-长〕 jyun4 coeng4 {Yuán cháng}Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
原創〔-创〕 jyun4 cong3 {yuán chuàng}
| CC | |
蚖蟲〔-虫〕 jyun4 cung4 {yuán chóng}Protura (soil dwelling primitive hexapod) | CC | |
原處〔-处〕 jyun4 cyu3 {yuán chù}
| CC | |
圓柱〔圆-〕 jyun4 cyu5 {yuán zhù}
| CC | |
完全 jyun4 cyun4 {wán quán}
| CC | |
源泉 jyun4 cyun4 {yuán quán}
| CC | |
鉛帶〔铅带〕 jyun4 daai2 {qiān dài}weight belt | CC | |
懸帶〔悬带〕 jyun4 daai2 {xuán dài}sling (for immobilizing an injured limb etc) | CC | |
完蛋 jyun4 daan2 {wán dàn}
| CC | |
元旦 jyun4 daan3 {Yuán dàn}New Year's Day | CC | |
原地 jyun4 dei6 {yuán dì}
| CC | |
園地〔园-〕 jyun4 dei6 {yuán dì}garden area | CC | |
塬地 jyun4 dei6 {yuán dì}fertile arable soil of loess plateau | CC | |
圓頂〔圆顶〕 jyun4 deng2 {yuán dǐng}dome | CC | |
原點〔-点〕 jyun4 dim2 {yuán diǎn}
| CC | |
源點〔-点〕 jyun4 dim2 {yuán diǎn}source | CC | |
圓點〔圆点〕 jyun4 dim2 {yuán diǎn}dot | CC | |
園丁〔园-〕 jyun4 ding1 {yuán dīng}gardener | CC | |
原定 jyun4 ding6 {yuán dìng}
| CC | |
元代 jyun4 doi6 {Yuán dài}the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368) | CC | |
懸盪〔悬荡〕 jyun4 dong6 {xuán dàng}
| CC | |
原道 jyun4 dou6 {yuán dào}
| CC | |
芫花 jyun4 faa1 {yuán huā}
| CC | |
元勳〔-勋〕 jyun4 fan1 {yuán xūn}
| CC | |
緣分〔缘-〕 jyun4 fan6 {yuán fèn}
| CC | |
懸浮〔悬-〕 jyun4 fau4 {xuán fú}
| CC | |
猿玃 jyun4 fok3 {yuán jué}legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls | CC | |
圓房〔圆-〕 jyun4 fong4 {yuán fáng}(of a child bride) to consummate marriage | CC | |
玄乎 jyun4 fu4 {xuán hū}
| CC | |
沿革 jyun4 gaak3 {yán gé}
| CC | |
原鴿〔-鸽〕 jyun4 gap3 {yuán gē}(Chinese bird species) rock dove (Columba livia) | CC | |
烷基 jyun4 gei1 {wán jī}alkyl | CC | |
玄機〔-机〕 jyun4 gei1 {xuán jī}
| CC | |
原居 jyun4 geoi1 {yuán jū}indigenous | CC | |
原件 jyun4 gin2 {yuán jiàn}
| CC | |
元件 jyun4 gin6 {yuán jiàn}
| CC | |
員警〔员-〕 jyun4 ging2 {yuán jǐng}
| CC | |
完結〔-结〕 jyun4 git3 {wán jié}
| CC | |
袁桷 jyun4 gok3 {Yuán Jué}Yuan Jue (1267-1327), Yuan dynasty writer and calligrapher | CC | |
沅江 jyun4 gong1 {Yuán jiāng} | CC | |
沿江 jyun4 gong1 {yán jiāng}
| CC | |
原稿 jyun4 gou2 {yuán gǎo}
| CC | |
原告 jyun4 gou3 {yuán gào}
| CC | |
緣故〔缘-〕 jyun4 gu3 {yuán gù}
| CC | |
員工〔员-〕 jyun4 gung1 {yuán gōng}
| CC | |
完工 jyun4 gung1 {wán gōng}
| CC | |
圓拱〔圆-〕 jyun4 gung2 {yuán gǒng}a round vault | CC | |
懸掛〔悬挂〕 jyun4 gwaa3 {xuán guà}
| CC | |
玄關〔-关〕 jyun4 gwaan1 {xuán guān}
| CC | |
元軍〔-军〕 jyun4 gwan1 {Yuán jūn}
| CC | |
圓光〔圆-〕 jyun4 gwong1 {yuán guāng}
| CC | |
原核 jyun4 hat6 {yuán hé}prokaryotic (cell) | CC | |
猿猴 jyun4 hau4 {yuán hóu}apes and monkeys | CC | |
緣起〔缘-〕 jyun4 hei2 {yuán qǐ}origin | CC | |
源起 jyun4 hei2 {yuán qǐ}to originate | CC | |
元氣〔-气〕 jyun4 hei3 {yuán qì}
| CC | |
玄虛〔-虚〕 jyun4 heoi1 {xuán xū}
| CC | |
緣何〔缘-〕 jyun4 ho4 {yuán hé}
| CC | |
懸河〔悬-〕 jyun4 ho4 {xuán hé}
| CC | |
沿海 jyun4 hoi2 {yán hǎi}coastal | CC | |
玄學〔-学〕 jyun4 hok6 {xuán xué}
| CC | |
完好 jyun4 hou2 {wán hǎo}
| CC | |
懸空〔悬-〕 jyun4 hung1 {xuán kōng}midair | CC | |
元凶 jyun4 hung1 {yuán xiōng}
| CC | |
圓孔〔圆-〕 jyun4 hung2 {yuán kǒng}round hole | CC | |
圓圈〔圆-〕 jyun4 hyun1 {yuán quān}circle | CC | |
元音 jyun4 jam1 {yuán yīn}vowel | CC | |
原因 jyun4 jan1 {yuán yīn}
| CC | |
猿人 jyun4 jan4 {yuán rén}apeman | CC | |
完人 jyun4 jan4 {wán rén}perfect person | CC | |
原人 jyun4 jan4 {yuán rén}
| CC | |
原油 jyun4 jau4 {yuán yóu}crude oil | CC | |
緣由〔缘-〕 jyun4 jau4 {yuán yóu}
| CC | |
原有 jyun4 jau5 {yuán yǒu}
| CC | |
園囿〔园-〕 jyun4 jau6 {yuán yòu}park | CC | |
原野 jyun4 je5 {yuán yě}
| CC | |
元夜 jyun4 je6 {yuán yè}
| CC | |
圓潤〔圆润〕 jyun4 jeon6 {yuán rùn}
| CC | |
原意 jyun4 ji3 {yuán yì}
| CC | |
懸疑〔悬-〕 jyun4 ji4 {xuán yí}suspense | CC | |
沿兒〔-儿〕 jyun4 ji4 {yán r}edge (used directly after a noun, e.g. roadside 馬路沿兒) | CC | |
原義〔-义〕 jyun4 ji6 {yuán yì}original meaning | CC | |
圓瑛〔圆-〕 jyun4 jing1 {Yuán Yīng}Yuan Ying (1878-1953), Buddhist monk | CC | |
原型 jyun4 jing4 {yuán xíng}
| CC | |
原形 jyun4 jing4 {yuán xíng}
| CC | |
圓形〔圆-〕 jyun4 jing4 {yuán xíng}
| CC | |
完形 jyun4 jing4 {wán xíng}
| CC | |
元陽〔-阳〕 jyun4 joeng4 {Yuán yáng}Yuanyang county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
原陽〔-阳〕 jyun4 joeng4 {Yuán yáng}Yuanyang county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
羱羊 jyun4 joeng4 {yuán yáng}ibex | CC | |
原樣〔-样〕 jyun4 joeng6 {yuán yàng}
| CC | |
沿用 jyun4 jung6 {yán yòng}
| CC | |
源於〔-于〕 jyun4 jyu1 {yuán yú}has its origins in | CC | |
緣於〔缘于〕 jyun4 jyu1 {yuán yú}
| CC | |
黿魚〔鼋鱼〕 jyun4 jyu4 {yuán yú}
| CC | |
原語〔-语〕 jyun4 jyu5 {yuán yǔ}source language (linguistics) | CC | |
玄遠〔-远〕 jyun4 jyun5 {xuán yuǎn}
| CC | |
完縣〔-县〕 jyun4 jyun6 {Wán xiàn}Wan former county, now Shunping county 順平縣 in Baoding 保定, Hebei | CC | |
元月 jyun4 jyut6 {Yuán yuè}first month (of either lunar or Western calendars) | CC | |
弦月 jyun4 jyut6 {xián yuè}
| CC | |
圓月〔圆-〕 jyun4 jyut6 {yuán yuè}full moon | CC | |
圓球〔圆-〕 jyun4 kau4 {yuán qiú}
| CC | |
鉛球〔铅-〕 jyun4 kau4 {qiān qiú}shot put (athletics event) | CC | |
園區〔园区〕 jyun4 keoi1 {yuán qū}
| CC | |
元曲 jyun4 kuk1 {Yuán qǔ}Yuan dynasty theater, including poetry, music and comedy | CC | |
圓規〔圆规〕 jyun4 kwai1 {yuán guī}compass (drafting) | CC | |
鉛礦〔铅矿〕 jyun4 kwong3 {qiān kuàng}lead ore | CC | |
沿例 jyun4 lai6 {yán lì}
| CC | |
園林〔园-〕 jyun4 lam4 {yuán lín}
| CC | |
員林〔员-〕 jyun4 lam4 {Yuán lín}Yuanlin town in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
源流 jyun4 lau4 {yuán liú}
| CC | |
原理 jyun4 lei5 {yuán lǐ}
| CC | |
玄理 jyun4 lei5 {xuán lǐ}
| CC | |
圓領〔圆领〕 jyun4 leng5 {yuán lǐng}
| CC | |
沅陵 jyun4 ling4 {Yuán líng}Yuanling county in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
原料 jyun4 liu2 {yuán liào}
| CC | |
完了 jyun4 liu5 {wán le}
| CC | |
原諒〔-谅〕 jyun4 loeng6 {yuán liàng}
| CC | |
原來〔-来〕 jyun4 loi4 {yuán lái}
| CC | |
元朗 jyun4 long5 {Yuán Lǎng}Yuen Long town in northwest New Territories, Hong Kong | CC | |
元老 jyun4 lou5 {yuán lǎo}
| CC | |
沿路 jyun4 lou6 {yán lù}
| CC | |
元龍〔-龙〕 jyun4 lung4 {yuán lóng}
| CC | |
源碼〔-码〕 jyun4 maa5 {yuán mǎ}source code (computing) | CC | |
原貌 jyun4 maau6 {yuán mào}the original form | CC | |
原文 jyun4 man4 {yuán wén}original text | CC | |
元謀〔-谋〕 jyun4 mau4 {Yuán móu}Yuanmou county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州, Yunnan | CC | |
完美 jyun4 mei5 {wán měi}
| CC | |
原名 jyun4 meng2 {yuán míng}original name | CC | |
玄妙 jyun4 miu6 {xuán miào}
| CC | |
圓舞〔圆-〕 jyun4 mou5 {yuán wǔ}round dance | CC | |
玄武 jyun4 mou5 {Xuán wǔ}
| CC | |
袁枚 jyun4 mui4 {Yuán Méi}Yuan Mei (1716-1798), famous Qing poet and critic, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家 | CC | |
原煤 jyun4 mui4 {yuán méi}raw coal | CC | |
原木 jyun4 muk6 {yuán mù}logs | CC | |
圓滿〔圆满〕 jyun4 mun5 {yuán mǎn}
| CC | |
完滿〔-满〕 jyun4 mun5 {wán mǎn}
| CC | |
圓夢〔圆梦〕 jyun4 mung6 {yuán mèng}
| CC | |
元末 jyun4 mut6 {Yuán mò}
| CC | |
懸崖〔悬-〕 jyun4 ngaai4 {xuán yá}
| CC | |
懸岩〔悬-〕 jyun4 ngaam4 {xuán yán}cliff | CC | |
園藝〔园艺〕 jyun4 ngai6 {yuán yì}
| CC | |
員外〔员-〕 jyun4 ngoi6 {yuán wài}landlord (old usage) | CC | |
沿岸 jyun4 ngon6 {yán àn}
| CC | |
懸念〔悬-〕 jyun4 nim6 {xuán niàn}
| CC | |
元年 jyun4 nin4 {yuán nián}first year of Emperor's reign | CC | |
元惡〔-恶〕 jyun4 ok3 {yuán è}
| CC | |
懸案〔悬-〕 jyun4 on3 {xuán àn}
| CC | |
玄奧〔-奥〕 jyun4 ou3 {xuán ào}
| CC | |
原平 jyun4 ping4 {Yuán píng}Yuanping county level city in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
玄圃 jyun4 pou2 {Xuán pǔ}mythical fairyland on Kunlun Mountain 崑崙 | CC | |
園圃〔园-〕 jyun4 pou2 {yuǎn pǔ}garden plot | CC | |
元配 jyun4 pui3 {yuán pèi}first wife | CC | |
圓盤〔圆盘〕 jyun4 pun4 {yuán pán}disk | CC | |
元山 jyun4 saan1 {Yuán shān}Wonsan city in Kangweon province 江原道 of North Korea | CC | |
員山〔员-〕 jyun4 saan1 {Yuán shān}Yuanshan township in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
鉛山〔铅-〕 jyun4 saan1 {Yán shān}Yanshan county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
圓心〔圆-〕 jyun4 sam1 {yuán xīn}center of circle | CC | |
玄參〔-参〕 jyun4 sam1 {xuán shēn}
| CC | |
元神 jyun4 san4 {yuán shén}
| CC | |
原生 jyun4 sang1 {yuán shēng}
| CC | |
元首 jyun4 sau2 {yuán shǒu}head of state | CC | |
玄石 jyun4 sek6 {xuán shí}magnetite Fe3O4 | CC | |
芫荽 jyun4 seoi1 {yán sui}coriander (Coriandrum sativum) | CC | |
沅水 jyun4 seoi2 {Yuán shuǐ}Yuan River | CC | |
原水 jyun4 seoi2 {yuán shuǐ}
| CC | |
元帥〔-帅〕 jyun4 seoi3 {yuán shuài}marshal (in the army) | CC | |
完稅〔-税〕 jyun4 seoi3 {wán shuì}
| CC | |
懸垂〔悬-〕 jyun4 seoi4 {xuán chuí}overhang | CC | |
元史 jyun4 si2 {Yuán shǐ}History of the Yuan Dynasty, twenty third of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Song Lian 宋濂 in 1370 during the Ming Dynasty, 210 scrolls | CC | |
元氏 jyun4 si6 {Yuán shì}Yuanshi county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
原色 jyun4 sik1 {yuán sè}primary color | CC | |
緣飾〔缘饰〕 jyun4 sik1 {yuán shì}fringe | CC | |
原先 jyun4 sin1 {yuán xiān}
| CC | |
沿線〔-线〕 jyun4 sin3 {yán xiàn}
| CC | |
完善 jyun4 sin6 {wán shàn}
| CC | |
完成 jyun4 sing4 {wán chéng}
| CC | |
源城 jyun4 sing4 {Yuán chéng}Yuancheng district of Heyuan city 河源市, Guangdong | CC | |
元宵 jyun4 siu1 {yuán xiāo}
| CC | |
袁紹〔-绍〕 jyun4 siu6 {Yuán Shào}Yuan Shao (153-202), general during late Han, subsequently warlord | CC | |
懸賞〔悬赏〕 jyun4 soeng2 {xuán shǎng}
| CC | |
元素 jyun4 sou3 {yuán sù}
| CC | |
懸殊〔悬-〕 jyun4 syu4 {xuán shū}
| CC | |
玄孫〔-孙〕 jyun4 syun1 {xuán sūn}great-great-grandson | CC | |
沿灘〔-滩〕 jyun4 taan1 {Yán tān}Yantan district of Zigong city 自貢市, Sichuan | CC | |
源頭〔-头〕 jyun4 tau4 {yuán tóu}
| CC | |
袁頭〔-头〕 jyun4 tau4 {Yuán tóu}silver coin from the early days of the Republic of China (1912-1949) bearing the head of Yuan Shikai 袁世凱 | CC | |
烷烴〔-烃〕 jyun4 ting1 {wán tīng}alkane | CC | |
懸停〔悬-〕 jyun4 ting4 {xuán tíng}to hover (helicopter, computer mouse etc) | CC | |
鉛條〔铅条〕 jyun4 tiu4 {qiān tiáo}strip of lead | CC | |
沿途 jyun4 tou4 {yán tú}
| CC | |
圓通〔圆-〕 jyun4 tung1 {yuán tōng}
| CC | |
圓筒〔圆-〕 jyun4 tung2 {yuán tǒng}
| CC | |
圓環〔圆环〕 jyun4 waan4 {yuán huán}
| CC | |
圓滑〔圆-〕 jyun4 waat6 {yuán huá}
| CC | |
原委 jyun4 wai2 {yuán wěi}the whole story | CC | |
原位 jyun4 wai6 {yuán wèi}
| CC | |
圓弧〔圆-〕 jyun4 wu4 {yuán hú}
| CC | |
玄狐 jyun4 wu4 {xuán hú}silver or black fox (Vulpes alopex argentatus) | CC | |
沿洄 jyun4 wui4 {yán huí}to go with the stream | CC | |
源匯〔-汇〕 jyun4 wui6 {Yuán huì}Yuanhui district of Luohe city 漯河市, Henan | CC | |
沿襲〔-袭〕 jyun4 zaap6 {yán xí}
| CC | |
原則〔-则〕 jyun4 zak1 {yuán zé}
| CC | |
原汁 jyun4 zap1 {yuán zhī}stock (liquid from stewing meat etc) | CC | |
圓周〔圆-〕 jyun4 zau1 {yuán zhōu}circumference | CC | |
袁州 jyun4 zau1 {Yuán zhōu}Yuanzhou district of Yichun city 宜春市, Jiangxi | CC | |
原州 jyun4 zau1 {Yuán zhōu}Yuanzhou district of Guyuan city 固原市, Ningxia | CC | |
圓錐〔圆锥〕 jyun4 zeoi1 {yuán zhuī}
| CC | |
原罪 jyun4 zeoi6 {yuán zuì}original sin | CC | |
原址 jyun4 zi2 {yuán zhǐ}original location | CC | |
原子 jyun4 zi2 {yuán zǐ}
| CC | |
圓子〔圆-〕 jyun4 zi2 {yuán zi}
| CC | |
鉛字〔铅-〕 jyun4 zi6 {qiān zì}
| CC | |
源自 jyun4 zi6 {yuán zì}to originate from | CC | |
原籍 jyun4 zik6 {yuán jí}
| CC | |
圓寂〔圆-〕 jyun4 zik6 {yuán jì}
| CC | |
完整 jyun4 zing2 {wán zhěng}
| CC | |
袁靜〔-静〕 jyun4 zing6 {Yuán Jìng}Yuan Jing (1911-), writer, dramatist and film critic | CC | |
沿著〔-着〕 jyun4 zoek6 {yán zhe}
| CC | |
原作 jyun4 zok3 {yuán zuò}
| CC | |
原裝〔-装〕 jyun4 zong1 {yuán zhuāng}
| CC | |
玄奘 jyun4 zong6 {Xuán zàng}Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645 | CC | |
原狀〔-状〕 jyun4 zong6 {yuán zhuàng}
| CC | |
元組〔-组〕 jyun4 zou2 {yuán zǔ}tuple | CC | |
圓珠〔圆-〕 jyun4 zyu1 {yuán zhū}
| CC | |
原著 jyun4 zyu3 {yuán zhù}original work (not translation or abridged) | CC | |
軟包〔软-〕 jyun5 baau1 {ruǎn bāo}soft (bread) roll | CC | |
遠避〔远-〕 jyun5 bei6 {yuǎn bì}
| CC | |
遠親〔远亲〕 jyun5 can1 {yuǎn qīn}a distant relative | CC | |
軟尺〔软-〕 jyun5 cek3 {ruǎn chǐ}
| CC | |
遠程〔远-〕 jyun5 cing4 {yuǎn chéng}
| CC | |
遠處〔远处〕 jyun5 cyu3 {yuǎn chù}distant place | CC | |
遠大〔远-〕 jyun5 daai6 {yuǎn dà}
| CC | |
軟碟〔软-〕 jyun5 dip2 {ruǎn dié}floppy disk | CC | |
遠東〔远东〕 jyun5 dung1 {Yuǎn dōng}Far East (loanword) | CC | |
遠端〔远-〕 jyun5 dyun1 {yuǎn duān}
| CC | |
軟化〔软-〕 jyun5 faa3 {ruǎn huà}to soften | CC | |
遠方〔远-〕 jyun5 fong1 {yuǎn fāng}
| CC | |
遠房〔远-〕 jyun5 fong4 {yuǎn fáng}
| CC | |
軟庫〔软库〕 jyun5 fu3 {Ruǎn kù}Softbank corporation, Japanese e-commerce firm | CC | |
遠赴〔远-〕 jyun5 fu6 {yuǎn fù}to travel to (a distant place) | CC | |
遠郊〔远-〕 jyun5 gaau1 {yuǎn jiāo}
| CC | |
軟禁〔软-〕 jyun5 gam3 {ruǎn jìn}house arrest | CC | |
遠近〔远-〕 jyun5 gan6 {yuǎn jìn}
| CC | |
軟件〔软-〕 jyun5 gin2 {ruǎn jiàn}(computer) software | CC | |
遠見〔远见〕 jyun5 gin3 {yuǎn jiàn}vision | CC | |
遠景〔远-〕 jyun5 ging2 {yuǎn jǐng}
| CC | |
軟膏〔软-〕 jyun5 gou1 {ruǎn gāo}
| CC | |
遠古〔远-〕 jyun5 gu2 {yuǎn gǔ}
| CC | |
軟管〔软-〕 jyun5 gun2 {ruǎn guǎn}
| CC | |
軟骨〔软-〕 jyun5 gwat1 {ruǎn gǔ}cartilage | CC | |
遠客〔远-〕 jyun5 haak3 {yuǎn kè}guest from afar | CC | |
阮咸 jyun5 haam4 {ruǎn xián}ancient Chinese stringed instrument | CC | |
遠行〔远-〕 jyun5 hang4 {yuǎn xíng}
| CC | |
遠航〔远-〕 jyun5 hong4 {yuǎn háng}distant sea voyage | CC | |
軟飲〔软饮〕 jyun5 jam2 {ruǎn yǐn}soft drink | CC | |
遠因〔远-〕 jyun5 jan1 {yuǎn yīn}
| CC | |
遠人〔远-〕 jyun5 jan4 {yuǎn rén}
| CC | |
遠遊〔远游〕 jyun5 jau4 {yuǎn yóu}
| CC | |
軟弱〔软-〕 jyun5 joek6 {ruǎn ruò}
| CC | |
遠揚〔远扬〕 jyun5 joeng4 {yuǎn yáng}(fame) spreads far and wide | CC | |
遠洋〔远-〕 jyun5 joeng4 {yuǎn yáng}
| CC | |
軟玉〔软-〕 jyun5 juk6 {ruǎn yù}
| CC | |
遠緣〔远缘〕 jyun5 jyun4 {yuǎn yuán}
| CC | |
阮元 jyun5 jyun4 {Ruǎn Yuán}scholar-official in the Qing dynasty (1764-1849) | CC | |
遠遠〔远远〕 jyun5 jyun5 {yuǎn yuǎn}distant | CC | |
遠期〔远-〕 jyun5 kei4 {yuǎn qī}
| CC | |
軟肋〔软-〕 jyun5 lak6 {ruǎn lèi}
| CC | |
遠離〔远离〕 jyun5 lei4 {yuǎn lí}
| CC | |
遠慮〔远虑〕 jyun5 leoi6 {yuǎn lǜ}
| CC | |
遠略〔远-〕 jyun5 loek6 {yuǎn lüè}long-term strategy | CC | |
遠勞〔远劳〕 jyun5 lou4 {yuǎn láo}
| CC | |
遠謀〔远谋〕 jyun5 mau4 {yuǎn móu}
| CC | |
遠望〔远-〕 jyun5 mong6 {yuǎn wàng}
| CC | |
軟毛〔软-〕 jyun5 mou4 {ruǎn máo}fur | CC | |
軟木〔软-〕 jyun5 muk6 {ruǎn mù}softwood | CC | |
遠門〔远门〕 jyun5 mun4 {yuǎn mén}
| CC | |
軟泥〔软-〕 jyun5 nai4 {ruǎn ní}
| CC | |
軟呢〔软-〕 jyun5 nei4 {ruǎn ní}tweed | CC | |
軟臥〔软卧〕 jyun5 ngo6 {ruǎn wò}soft sleeper (a type of sleeper train ticket class with a softer bunk) | CC | |
軟齶〔软腭〕 jyun5 ngok6 {ruǎn è}soft palate | CC | |
遠安〔远-〕 jyun5 on1 {Yuǎn ān}Yuan'an county in Yichang 宜昌, Hubei | CC | |
阮安 jyun5 on1 {Ruǎn Ān}Nguyen An (1381-1453), aka Ruan An, Vietnamese architect and engineer, principal designer of the Forbidden City | CC | |
軟片〔软-〕 jyun5 pin2 {ruǎn piàn}(photographic) film | CC | |
軟盤〔软盘〕 jyun5 pun2 {ruǎn pán}floppy disk | CC | |
遠視〔远视〕 jyun5 si6 {yuǎn shì}
| CC | |
遠識〔远识〕 jyun5 sik1 {yuǎn shí}foresight | CC | |
遠涉〔远-〕 jyun5 sip3 {yuǎn shè}to cross (the wide ocean) | CC | |
遠銷〔远销〕 jyun5 siu1 {yuǎn xiāo}to sell to faraway lands | CC | |
軟梯〔软-〕 jyun5 tai1 {ruǎn tī}rope ladder | CC | |
軟體〔软体〕 jyun5 tai2 {ruǎn tǐ}
| CC | |
遠天〔远-〕 jyun5 tin1 {yuǎn tiān}
| CC | |
遠眺〔远-〕 jyun5 tiu3 {yuǎn tiào}to gaze into the distance | CC | |
軟糖〔软-〕 jyun5 tong2 {ruǎn táng}soft candy (gummi candy, gumdrop, jellybean etc) | CC | |
遠途〔远-〕 jyun5 tou4 {yuǎn tú}
| CC | |
遠胄〔远-〕 jyun5 zau6 {yuǎn zhòu}distant descendants | CC | |
遠志〔远-〕 jyun5 zi3 {yuǎn zhì}
| CC | |
軟席〔软-〕 jyun5 zik6 {ruǎn xí}soft seat (= first class in PRC trains) | CC | |
遠征〔远-〕 jyun5 zing1 {yuǎn zhēng}
| CC | |
軟坐〔软-〕 jyun5 zo6 {ruǎn zuò}soft seat (= first class in PRC trains) | CC | |
軟座〔软-〕 jyun5 zo6 {ruǎn zuò}soft seat (on trains or boats) | CC | |
遠祖〔远-〕 jyun5 zou2 {yuǎn zǔ}a remote ancestor | CC | |
遠足〔远-〕 jyun5 zuk1 {yuǎn zú}
| CC | |
縣地〔县-〕 jyun6 dei6 {xiàn dì}
| CC | |
縣府〔县-〕 jyun6 fu2 {xiàn fǔ}county government | CC | |
炫富 jyun6 fu3 {xuàn fù}
| CC | |
縣界〔县-〕 jyun6 gaai3 {xiàn jiè}
| CC | |
願景〔愿-〕 jyun6 ging2 {yuàn jǐng}vision (of the future) | CC | |
眩人 jyun6 jan4 {xuàn rén}
| CC | |
願意〔愿-〕 jyun6 ji3 {yuàn yì}
| CC | |
炫耀 jyun6 jiu6 {xuàn yào}
| CC | |
眩耀 jyun6 jiu6 {xuàn yào}
| CC | |
縣級〔县级〕 jyun6 kap1 {xiàn jí}county level | CC | |
眩麗〔-丽〕 jyun6 lai6 {xuàn lì}
| CC | |
縣令〔县-〕 jyun6 ling6 {xiàn lìng}county magistrate (during Tang to Qing times) | CC | |
炫弄 jyun6 lung6 {xuàn nòng}
| CC | |
縣名〔县-〕 jyun6 meng2 {xiàn míng}name of county | CC | |
願望〔愿-〕 jyun6 mong6 {yuàn wàng}
| CC | |
炫目 jyun6 muk6 {xuàn mù}
| CC | |
願心〔愿-〕 jyun6 sam1 {yuàn xīn}
| CC | |
縣城〔县-〕 jyun6 sing4 {xiàn chéng}
| CC | |
眩惑 jyun6 waak6 {xuàn huò}
| CC | |
縣委〔县-〕 jyun6 wai2 {xiàn wěi}CPC county committee | CC | |
眩暈〔-晕〕 jyun6 wan4 {xuàn yūn}
| CC | |
縣志〔县-〕 jyun6 zi3 {xiàn zhì}
| CC | |
縣長〔县长〕 jyun6 zoeng2 {xiàn zhǎng}county's head commissioner | CC | |
乙丑 jyut3 cau2 {yǐ chǒu}second year B-2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045 | CC | |
乙醛 jyut3 cyun4 {yǐ quán}
| CC | |
乙方 jyut3 fong1 {yǐ fāng}
| CC | |
乙基 jyut3 gei1 {yǐ jī}ethyl group (chemistry) | CC | |
乙肝 jyut3 gon1 {yǐ gān}hepatitis B | CC | |
乙烯 jyut3 hei1 {yǐ xī}
| CC | |
乙亥 jyut3 hoi6 {yǐ hài}twelfth year B-12 of the 60 year cycle, e.g. 1995 or 2055 | CC | |
乙酉 jyut3 jau5 {yǐ yǒu}twenty second year B-10 of the 60 year cycle, e.g. 2005 or 2065 | CC | |
乙型 jyut3 jing4 {yǐ xíng}
| CC | |
乙烷 jyut3 jyun4 {yǐ wán}ethane (C2H6) | CC | |
乙炔 jyut3 kyut3 {yǐ quē}
| CC | |
乙卯 jyut3 maau5 {yǐ mǎo}fifty second year B-4 of the 60 year cycle, e.g. 1975 or 2035 | CC | |
乙醚 jyut3 mai4 {yǐ mí}
| CC | |
乙未 jyut3 mei6 {yǐ wèi}thirty second year B-8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015 | CC | |
乙腦〔-脑〕 jyut3 nou5 {yǐ nǎo}
| CC | |
乙醇 jyut3 seon4 {yǐ chún}
| CC | |
乙酰 jyut3 sin1 {yǐ xiān}acetyl (chemistry) | CC | |
乙酸 jyut3 syun1 {yǐ suān}
| CC | |
乙巳 jyut3 zi6 {yǐ sì}forty second year B-6 of the 60 year cycle, e.g. 1965 or 2025 | CC | |
乙種〔-种〕 jyut3 zung2 {yǐ zhǒng}beta- or type 2 | CC | |
月餅〔-饼〕 jyut6 beng2 {yuè bǐng}mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival) | CC | |
閱兵〔阅-〕 jyut6 bing1 {yuè bīng}to review troops | CC | |
穴播 jyut6 bo3 {xué bō}bunch planting | CC | |
月報〔-报〕 jyut6 bou3 {yuè bào}
| CC | |
月半 jyut6 bun3 {yuè bàn}15th of the month | CC | |
月孛 jyut6 but6 {yuè bèi}
| CC | |
月錢〔-钱〕 jyut6 cin2 {yuè qián}monthly payment | CC | |
月初 jyut6 co1 {yuè chū}
| CC | |
粵菜〔粤-〕 jyut6 coi3 {Yuè cài}Cantonese cuisine | CC | |
月底 jyut6 dai2 {yuè dǐ}end of the month | CC | |
穴道 jyut6 dou6 {xué dào}
| CC | |
月度 jyut6 dou6 {yuè dù}monthly | CC | |
閱讀〔阅读〕 jyut6 duk6 {yuè dú}
| CC | |
越冬 jyut6 dung1 {yuè dōng}
| CC | |
越發〔-发〕 jyut6 faat3 {yuè fā}
| CC | |
月份 jyut6 fan6 {yuè fèn}month | CC | |
越飛〔-飞〕 jyut6 fei1 {Yuè fēi}Adolph Abramovich Joffe (1883-1927), Soviet and Comintern diplomat and spy in 1922-23 in Republican China | CC | |
月俸 jyut6 fung2 {yuè fèng}monthly salary | CC | |
越界 jyut6 gaai3 {yuè jiè}
| CC | |
穴居 jyut6 geoi1 {xué jū}to live in a cave | CC | |
月經〔-经〕 jyut6 ging1 {yuè jīng}
| CC | |
越境 jyut6 ging2 {yuè jìng}
| CC | |
月徑〔-径〕 jyut6 ging3 {yuè jìng}
| CC | |
月宮〔-宫〕 jyut6 gung1 {yuè gōng}Palace in the Moon (in folk tales) | CC | |
月工 jyut6 gung1 {yuè gōng}worker employed by the month | CC | |
月供 jyut6 gung1 {yuè gōng}
| CC | |
越共 jyut6 gung6 {Yuè Gòng}Communist Party of Vietnam (CPV) | CC | |
越軌〔-轨〕 jyut6 gwai2 {yuè guǐ}
| CC | |
月季 jyut6 gwai3 {yuè jì}Chinese rose (Rosa sinensis) | CC | |
月桂 jyut6 gwai3 {yuè guì}
| CC | |
越橘 jyut6 gwat1 {yuè jú}
| CC | |
越過〔-过〕 jyut6 gwo3 {yuè guò}
| CC | |
越國〔-国〕 jyut6 gwok3 {Yuè guó}
| CC | |
月光 jyut6 gwong1 {yuè guāng}moonlight | CC | |
閱卷〔阅-〕 jyut6 gyun2 {yuè juàn}to grade exam papers | CC | |
月坑 jyut6 haang1 {yuè kēng}lunar crater | CC | |
月黑 jyut6 hak1 {yuè hēi}moonless (night) | CC | |
粵海〔粤-〕 jyut6 hoi2 {Yuè Hǎi}Guangdong-Hainan | CC | |
月海 jyut6 hoi2 {yuè hǎi}lunar mare | CC | |
月刊 jyut6 hon2 {yuè kān}monthly magazine | CC | |
越野 jyut6 je5 {yuè yě}cross country | CC | |
月夜 jyut6 je6 {yuè yè}moonlit night | CC | |
悅耳〔悦-〕 jyut6 ji5 {yuè ěr}
| CC | |
越獄〔-狱〕 jyut6 juk6 {yuè yù}
| CC | |
粵語〔粤语〕 jyut6 jyu5 {Yuè yǔ}Cantonese language | CC | |
月月 jyut6 jyut6 {yuè yuè}every month | CC | |
月琴 jyut6 kam4 {yuè qín}yueqin, a lute with oval or octagonal sound box | CC | |
越級〔-级〕 jyut6 kap1 {yuè jí}
| CC | |
月球 jyut6 kau4 {yuè qiú}the moon | CC | |
粵劇〔粤剧〕 jyut6 kek6 {Yuè jù}Cantonese opera | CC | |
越劇〔-剧〕 jyut6 kek6 {Yuè jù}Shaoxing opera | CC | |
越僑〔-侨〕 jyut6 kiu4 {Yuè qiáo}Vietnamese resident in other countries (including in China) | CC | |
月虧〔-亏〕 jyut6 kwai1 {yuè kuī}
| CC | |
越權〔-权〕 jyut6 kyun4 {yuè quán}
| CC | |
月藍〔-蓝〕 jyut6 laam4 {yuè lán}light blue | CC | |
閱覽〔阅览〕 jyut6 laam5 {yuè lǎn}to read | CC | |
月闌〔-阑〕 jyut6 laan4 {yuè lán}the halo of the moon | CC | |
月鱧〔-鳢〕 jyut6 lai5 {yuè lǐ}
| CC | |
越禮〔-礼〕 jyut6 lai5 {yuè lǐ}
| CC | |
月利 jyut6 lei6 {yuè lì}monthly interest | CC | |
月輪〔-轮〕 jyut6 leon4 {yuè lún}full moon | CC | |
月曆〔-历〕 jyut6 lik6 {yuè lì}monthly calendar | CC | |
閱歷〔阅历〕 jyut6 lik6 {yuè lì}
| CC | |
月令 jyut6 ling6 {yuè lìng}typical weather in a given season | CC | |
月亮 jyut6 loeng6 {yuè liang}the moon | CC | |
月老 jyut6 lou5 {yuè lǎo}
| CC | |
穴脈〔-脉〕 jyut6 mak6 {xué mài}
| CC | |
越文 jyut6 man4 {Yuè wén}
| CC | |
月尾 jyut6 mei5 {yuè wěi}end of the month | CC | |
月杪 jyut6 miu5 {yuè miǎo}last few days of the month | CC | |
月末 jyut6 mut6 {yuè mò}
| CC | |
越南 jyut6 naam4 {Yuè nán}
| CC | |
悅納〔悦纳〕 jyut6 naap6 {yuè nà}to find acceptable | CC | |
月牙 jyut6 ngaa4 {yuè yá}crescent moon | CC | |
月岩 jyut6 ngaam4 {yuè yán}moon rock | CC | |
穴鳥〔-鸟〕 jyut6 niu5 {xué niǎo}jackdaw (family Corvidae) | CC | |
粵拼〔粤-〕 jyut6 ping3 {Yuè pīn}
| CC | |
月票 jyut6 piu3 {yuè piào}monthly ticket | CC | |
越西 jyut6 sai1 {Yuè xī}Yuexi county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
閱世〔阅-〕 jyut6 sai3 {yuè shì}to see the world | CC | |
月薪 jyut6 san1 {yuè xīn}monthly income (in kind) | CC | |
越秀 jyut6 sau3 {Yuè xiù}Yuexiu district of Guangzhou city 廣州市, Guangdong | CC | |
月氏 jyut6 si6 {Yuè zhī}
| CC | |
月事 jyut6 si6 {yuè shì}
| CC | |
月息 jyut6 sik1 {yuè xī}monthly interest | CC | |
月色 jyut6 sik1 {yuè sè}moonlight | CC | |
悅色〔悦-〕 jyut6 sik1 {yuè sè}
| CC | |
月食 jyut6 sik6 {yuè shí}
| CC | |
月城 jyut6 sing4 {yuè chéng}
| CC | |
越城 jyut6 sing4 {Yuè chéng}Yuecheng district of Shaoxing city 紹興市, Zhejiang | CC | |
月相 jyut6 soeng3 {yuè xiàng}phases of moon, namely: new moon 朔, first quarter or waxing moon 上弦, full moon 望 and last quarter or waning moon 下弦 | CC | |
月朔 jyut6 sok3 {yuè shuò}the first day of each month | CC | |
月嫂 jyut6 sou2 {yuè sǎo}woman hired to take care of a newborn child and its mother in the month after childbirth | CC | |
穴頭〔-头〕 jyut6 tau4 {xué tou}(show business) promoter | CC | |
月臺〔-台〕 jyut6 toi4 {yuè tái}railway platform | CC | |
月華〔-华〕 jyut6 waa4 {yuè huá}moonlight | CC | |
穴位 jyut6 wai2 {xué wèi}acupuncture point | CC | |
越位 jyut6 wai6 {yuè wèi}offside (sports) | CC | |
月暈〔-晕〕 jyut6 wan6 {yuè yùn}
| CC | |
月湖 jyut6 wu4 {Yuè hú}Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市, Jiangxi | CC | |
月支 jyut6 zi1 {Yuè zhī}
| CC | |
月子 jyut6 zi2 {yuè zi}
| CC | |
越職〔-职〕 jyut6 zik1 {yuè zhí}
| CC | |
月夕 jyut6 zik6 {yuè xī}Mid-autumn Festival on lunar 15th August | CC | |
越席 jyut6 zik6 {yuè xí}to leave one's seat | CC | |
越戰〔-战〕 jyut6 zin3 {Yuè zhàn}Vietnam War | CC | |
越障 jyut6 zoeng3 {yuè zhàng}
| CC | |
月中 jyut6 zung1 {yuè zhōng}middle of month | CC | |
喀嚓 kaa1 caat3 {kā chā}
| CC | |
卡車〔-车〕 kaa1 ce1 {kǎ chē}
| CC | |
卡尺 kaa1 cek3 {kǎ chǐ}calipers | CC | |
卡帶〔-带〕 kaa1 daai2 {kǎ dài}cassette tape | CC | |
卡彈〔-弹〕 kaa1 daan2 {kǎ dàn}to jam (rifle) | CC | |
咔嗒 kaa1 daap1 {kā dā}
| CC | |
喀噠〔-哒〕 kaa1 daat6 {kā dā}(onom.) click | CC | |
卡達〔-达〕 kaa1 daat6 {Kǎ dá}Qatar | CC | |
卡特 kaa1 dak6 {Kǎ tè}
| CC | |
卡頓〔-顿〕 kaa1 deon6 {kǎ dùn}
| CC | |
卡方 kaa1 fong1 {kǎ fāng}chi-square (math.) | CC | |
卡夫 kaa1 fu1 {Kǎ fū}Kraft, US food company | CC | |
咔嘰〔-叽〕 kaa1 gei1 {kǎ jī}khaki (loanword) | CC | |
卡恩 kaa1 jan1 {Kǎ ēn}Kahn | CC | |
卡爾〔-尔〕 kaa1 ji5 {Kǎ ěr}Karl (name) | CC | |
卡宴 kaa1 jin3 {Kǎ yàn}Cayenne, capital of French Guiana | CC | |
卡其 kaa1 kei4 {kǎ qí}khaki (loanword) | CC | |
卡拉 kaa1 laai1 {Kǎ lā}
| CC | |
卡拉 kaa1 laai1 {kǎ lā}karaoke | CC | |
卡門〔-门〕 kaa1 mun4 {Kǎ mén} | CC | |
卡昂 kaa1 ngong4 {Kǎ áng}Caen (French town) | CC | |
卡奴 kaa1 nou4 {kǎ nú}
| CC | |
卡農〔-农〕 kaa1 nung4 {kǎ nóng}canon (music) | CC | |
卡儂〔-侬〕 kaa1 nung4 {kǎ nóng}XLR connector | CC | |
卡帕 kaa1 paak3 {kǎ pà}kappa (Greek letter Κκ) | CC | |
卡盤〔-盘〕 kaa1 pun4 {qiǎ pán}chuck (for a drill etc) | CC | |
卡死 kaa1 sei2 {kǎ sǐ}
| CC | |
卡司 kaa1 si2 {kǎ sī}(acting) cast (loanword) | CC | |
卡式 kaa1 sik1 {kǎ shì}cassette style (tape and tape player) | CC | |
卡通 kaa1 tung1 {kǎ tōng}cartoon (loanword) | CC | |
卡紙〔-纸〕 kaa1 zi2 {kǎ zhǐ}
| CC | |
卡子 kaa1 zi2 {qiǎ zi}
| CC | |
卡墊〔-垫〕 kaa1 zin3 {kǎ diàn}
| CC | |
卡住 kaa1 zyu6 {kǎ zhù}
| CC | |
髂骨 kaa3 gwat1 {qià gǔ}ilium (the large flat bone of the pelvic girdle) | CC | |
髂窩〔-窝〕 kaa3 wo1 {qià wō}
| CC | |
楷模 kaai2 mou4 {kǎi mó}
| CC | |
楷書〔-书〕 kaai2 syu1 {kǎi shū}regular script (Chinese calligraphic style) | CC | |
楷體〔-体〕 kaai2 tai2 {kǎi tǐ}regular script (Chinese calligraphic style) | CC | |
楷字 kaai2 zi6 {kǎi zì}regular script (Chinese calligraphic style) | CC | |
卡牌 kaat1 paai2 {kǎ pái}playing card | CC | |
卡片 kaat1 pin2 {kǎ piàn}card | CC | |
卡榫 kaat1 seon2 {kǎ sǔn}
| CC | |
卡債〔-债〕 kaat1 zaai3 {kǎ zhài}credit card debt | CC | |
靠北 kaau3 bak1 {kào běi}
| CC | |
靠邊〔-边〕 kaau3 bin1 {kào biān}
| CC | |
靠窗 kaau3 coeng1 {kào chuāng}by the window (referring to seats on a plane etc) | CC | |
靠近 kaau3 gan6 {kào jìn}
| CC | |
靠腰 kaau3 jiu1 {kào yāo}
| CC | |
靠攏〔-拢〕 kaau3 lung5 {kào lǒng}to draw close to | CC | |
靠岸 kaau3 ngon6 {kào àn}
| CC | |
靠譜〔-谱〕 kaau3 pou2 {kào pǔ}
| CC | |
靠山 kaau3 saan1 {kào shān}
| CC | |
稽查 kai1 caa4 {jī chá}inspection | CC | |
鸂鶒〔㶉-〕 kai1 cik1 {xī chì}a kind of water bird resembling a mandarin duck | CC | |
溪澗〔-涧〕 kai1 gaan3 {xī jiàn}
| CC | |
溪徑〔-径〕 kai1 ging3 {xī jìng}
| CC | |
稽古 kai1 gu2 {jī gǔ}
| CC | |
溪谷 kai1 guk1 {xī gǔ}
| CC | |
溪蟹 kai1 haai5 {xī xiè}fresh water crab | CC | |
稽核 kai1 hat6 {jī hé}
| CC | |
溪口 kai1 hau2 {Xī kǒu}Xikou or Hsikou township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
蹊蹺〔-跷〕 kai1 hiu1 {qī qiāo}
| CC | |
溪壑 kai1 kok3 {xī hè}
| CC | |
溪流 kai1 lau4 {xī liú}stream | CC | |
溪湖 kai1 wu4 {Xī hú} | CC | |
溪州 kai1 zau1 {Xī zhōu}Hsichou township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
啟齒〔启齿〕 kai2 ci2 {qǐ chǐ}
| CC | |
啟程〔启-〕 kai2 cing4 {qǐ chéng}to set out on a journey | CC | |
啟迪〔启-〕 kai2 dik6 {qǐ dí}
| CC | |
啟東〔启东〕 kai2 dung1 {Qǐ dōng}Qidong county level city in Nantong 南通, Jiangsu | CC | |
啟動〔启动〕 kai2 dung6 {qǐ dòng}
| CC | |
啟發〔启发〕 kai2 faat3 {qǐ fā}
| CC | |
啟用〔启-〕 kai2 jung6 {qǐ yòng}
| CC | |
啟明〔启-〕 kai2 ming4 {Qǐ míng}classical Chinese name for planet Venus in the east before dawn | CC | |
啟蒙〔启-〕 kai2 mung4 {qǐ méng}
| CC | |
啟事〔启-〕 kai2 si6 {qǐ shì}
| CC | |
啟示〔启-〕 kai2 si6 {qǐ shì}
| CC | |
稽顙〔-颡〕 kai2 song2 {jī sǎng}kowtow (touch the forehead to the floor) | CC | |
啟運〔启运〕 kai2 wan6 {qǐ yùn}to ship (goods) | CC | |
啟蟄〔启蛰〕 kai2 zat6 {Qǐ zhé} | CC | |
啟奏〔启-〕 kai2 zau3 {qǐ zòu}
| CC | |
契丹 kai3 daan1 {Qì dān}Qidan or Khitan, ethnic group in ancient China, a branch of the Eastern Hu people inhabiting the valley of the Xar Murun River in the upper reaches of the Liao River 遼河 | CC | |
契機〔-机〕 kai3 gei1 {qì jī}
| CC | |
契據〔-据〕 kai3 geoi3 {qì jù}deed | CC | |
契合 kai3 hap6 {qì hé}
| CC | |
契約〔-约〕 kai3 joek3 {qì yuē}
| CC | |
契媽〔-妈〕 kai3 maa1 {qì mā}foster mother | CC | |
契箭 kai3 zin3 {qì jiàn}arrow used as a token of authority (by field commanders) | CC | |
襟弟 kam1 dai6 {jīn dì}husband of wife's younger sister | CC | |
襟度 kam1 dou6 {jīn dù}
| CC | |
襟兄 kam1 hing1 {jīn xiōng}husband of wife's older sister | CC | |
襟翼 kam1 jik6 {jīn yì}(aircraft) wing flap | CC | |
襟抱 kam1 pou5 {jīn bào}
| CC | |
襟素 kam1 sou3 {jīn sù}one's true heart | CC | |
襟懷〔-怀〕 kam1 waai4 {jīn huái}
| CC | |
琴錘〔-锤〕 kam4 ceoi4 {qín chuí}
| CC | |
禽畜 kam4 cuk1 {qín chù}poultry and livestock | CC | |
禽蛋 kam4 daan2 {qín dàn}bird eggs | CC | |
琴鍵〔-键〕 kam4 gin6 {qín jiàn}a piano key | CC | |
琴弦 kam4 jin4 {qín xián}string (of a stringed instrument) | CC | |
禽類〔-类〕 kam4 leoi6 {qín lèi}
| CC | |
禽龍〔-龙〕 kam4 lung4 {qín lóng}iguanodon | CC | |
禽鳥〔-鸟〕 kam4 niu5 {qín niǎo}
| CC | |
琴瑟 kam4 sat1 {qín sè}
| CC | |
琴手 kam4 sau2 {qín shǒu}player of a stringed instrument | CC | |
禽獸〔-兽〕 kam4 sau3 {qín shòu}
| CC | |
琴師〔-师〕 kam4 si1 {qín shī}player of a stringed instrument | CC | |
琴書〔-书〕 kam4 syu1 {qín shū}traditional art form, consisting of sung story telling with musical accompaniment | CC | |
擒獲〔-获〕 kam4 wok6 {qín huò}
| CC | |
琴酒 kam4 zau2 {qín jiǔ}gin (Taiwan variant of 金酒) | CC | |
妗子 kam5 zi2 {jìn zi}
| CC | |
芹菜 kan4 coi3 {qín cài}celery (Apium graveolens) | CC | |
勤快 kan4 faai3 {qín kuài}
| CC | |
勤奮〔-奋〕 kan4 fan5 {qín fèn}
| CC | |
勤苦 kan4 fu2 {qín kǔ}
| CC | |
勤謹〔-谨〕 kan4 gan2 {qín jǐn}diligent and painstaking | CC | |
勤儉〔-俭〕 kan4 gim6 {qín jiǎn}hardworking and frugal | CC | |
勤懇〔-恳〕 kan4 han2 {qín kěn}
| CC | |
勤勤 kan4 kan4 {qín qín}
| CC | |
勤力 kan4 lik6 {qín lì}
| CC | |
勤勞〔-劳〕 kan4 lou4 {qín láo}
| CC | |
勤密 kan4 mat6 {qín mì}
| CC | |
勤勉 kan4 min5 {qín miǎn}
| CC | |
勤務〔-务〕 kan4 mou6 {qín wù}
| CC | |
勤樸〔-朴〕 kan4 pok3 {qín pǔ}
| CC | |
勤王 kan4 wong4 {qín wáng}
| CC | |
勤雜〔-杂〕 kan4 zaap6 {qín zá}
| CC | |
近路 kan5 lou6 {jìn lù}shortcut | CC | |
吸把 kap1 baa2 {xī bǎ}toilet plunger | CC | |
級別〔级别〕 kap1 bit6 {jí bié}
| CC | |
級差〔级-〕 kap1 caa1 {jí chā}
| CC | |
吸取 kap1 ceoi2 {xī qǔ}
| CC | |
汲取 kap1 ceoi2 {jí qǔ}
| CC | |
吸蟲〔-虫〕 kap1 cung4 {xī chóng}
| CC | |
吸地 kap1 dei6 {xī dì}to vacuum the floor | CC | |
給定〔给-〕 kap1 ding6 {gěi dìng}
| CC | |
吸毒 kap1 duk6 {xī dú}to take drugs | CC | |
吸附 kap1 fu6 {xī fù}absorption (chemistry) | CC | |
吸金 kap1 gam1 {xī jīn}
| CC | |
吸管 kap1 gun2 {xī guǎn}
| CC | |
吸口 kap1 hau2 {xī kǒu}sucker mouth | CC | |
吸氣〔-气〕 kap1 hei3 {xī qì}
| CC | |
吸血 kap1 hyut3 {xī xiě}to suck blood | CC | |
吸音 kap1 jam1 {xī yīn}sound-absorbing | CC | |
吸引 kap1 jan5 {xī yǐn}
| CC | |
吸入 kap1 jap6 {xī rù}
| CC | |
給以〔给-〕 kap1 ji5 {gěi yǐ}
| CC | |
吸煙〔-烟〕 kap1 jin1 {xī yān}to smoke | CC | |
岌嶪 kap1 jip6 {jí yè}
| CC | |
吸熱〔-热〕 kap1 jit6 {xī rè}heat absorption | CC | |
吸氧 kap1 joeng5 {xī yǎng}
| CC | |
給予〔给-〕 kap1 jyu5 {jǐ yǔ}
| CC | |
級距〔级-〕 kap1 keoi5 {jí jù}
| CC | |
級強〔级强〕 kap1 koeng4 {jí qiáng}
| CC | |
吸留 kap1 lau4 {xī liú}
| CC | |
吸力 kap1 lik6 {xī lì}
| CC | |
給力〔给-〕 kap1 lik6 {gěi lì}
| CC | |
級聯〔级联〕 kap1 lyun4 {jí lián}
| CC | |
吸門〔-门〕 kap1 mun4 {xī mén}epiglottis | CC | |
吸納〔-纳〕 kap1 naap6 {xī nà}
| CC | |
吸盤〔-盘〕 kap1 pun4 {xī pán}
| CC | |
吸濕〔-湿〕 kap1 sap1 {xī shī}
| CC | |
吸收 kap1 sau1 {xī shōu}
| CC | |
吸聲〔-声〕 kap1 seng1 {xī shēng}sound absorption | CC | |
吸水 kap1 seoi2 {xī shuǐ}absorbent | CC | |
汲水 kap1 seoi2 {jí shuǐ}to draw water | CC | |
給事〔给-〕 kap1 si6 {gěi shì}official (imperial) position (old) | CC | |
吸食 kap1 sik6 {xī shí}
| CC | |
級數〔级数〕 kap1 sou3 {jí shù}(math.) series | CC | |
吸吮 kap1 syun5 {xī shǔn}to suck in | CC | |
吸碳 kap1 taan3 {xī tàn}to absorb carbon | CC | |
吸進〔-进〕 kap1 zeon3 {xī jìn}
| CC | |
吸盡〔-尽〕 kap1 zeon6 {xī jìn}
| CC | |
吸積〔-积〕 kap1 zik1 {xī jī}accretion | CC | |
吸睛 kap1 zing1 {xī jīng}eye-catching | CC | |
吸著〔-着〕 kap1 zoek6 {xī zhuó}sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc) | CC | |
吸住 kap1 zyu6 {xī zhù}
| CC | |
及第 kap6 dai6 {jí dì}to pass an imperial examination | CC | |
及格 kap6 gaak3 {jí gé}to pass a test | CC | |
及笄 kap6 gai1 {jí jī}to reach marriageable age (a girl's fifteenth birthday) | CC | |
及其 kap6 kei4 {jí qí}
| CC | |
及物 kap6 mat6 {jí wù}transitive (grammar) | CC | |
及時〔-时〕 kap6 si4 {jí shí}
| CC | |
及至 kap6 zi3 {jí zhì}by the time that | CC | |
及早 kap6 zou2 {jí zǎo}
| CC | |
咳嗆〔-呛〕 kat1 coeng1 {ké qiàng}(dialect) to cough | CC | |
咳嗽 kat1 sau3 {ké sou}
| CC | |
咳痰 kat1 taam4 {ké tán}
| CC | |
溝槽〔沟-〕 kau1 cou4 {gōu cáo}
| CC | |
溝道〔沟-〕 kau1 dou6 {gōu dào}groove | CC | |
溝澗〔沟涧〕 kau1 gaan3 {gōu jiàn}
| CC | |
鳩鴿〔鸠鸽〕 kau1 gaap3 {jiū gē}dove | CC | |
溝谷〔沟-〕 kau1 guk1 {gōu gǔ}gully | CC | |
溝渠〔沟-〕 kau1 keoi4 {gōu qú}
| CC | |
溝壑〔沟-〕 kau1 kok3 {gōu hè}
| CC | |
瞘瞜〔眍䁖〕 kau1 lau1 {kōu lou}to sink in (of eyes) | CC | |
溝通〔沟-〕 kau1 tung1 {gōu tōng}
| CC | |
扣押 kau3 aat3 {kòu yā}
| CC | |
扣壓〔-压〕 kau3 aat3 {kòu yā}
| CC | |
叩拜 kau3 baai3 {kòu bài}
| CC | |
扣查 kau3 caa4 {kòu chá}to detain and question | CC | |
扣除 kau3 ceoi4 {kòu chú}to deduct | CC | |
構詞〔构词〕 kau3 ci4 {gòu cí}composite word | CC | |
蔻丹 kau3 daan1 {kòu dān}nail polish (loanword, from "Cutex") | CC | |
扣發〔-发〕 kau3 faat3 {kòu fā}
| CC | |
扣分 kau3 fan1 {kòu fēn}
| CC | |
購貨〔购货〕 kau3 fo3 {gòu huò}purchase of goods | CC | |
構架〔构-〕 kau3 gaa3 {gòu jià}structure | CC | |
扣擊〔-击〕 kau3 gik1 {kòu jī}to smash a ball | CC | |
構件〔构-〕 kau3 gin2 {gòu jiàn}
| CC | |
叩見〔-见〕 kau3 gin3 {kòu jiàn}to kowtow in salute | CC | |
構建〔构-〕 kau3 gin3 {gòu jiàn}to construct (sth abstract) | CC | |
扣繳〔-缴〕 kau3 giu2 {kòu jiǎo}
| CC | |
叩關〔-关〕 kau3 gwaan1 {kòu guān}
| CC | |
構陷〔构-〕 kau3 haam6 {gòu xiàn}
| CC | |
扣去 kau3 heoi3 {kòu qù}to deduct (points etc) | CC | |
叩應〔-应〕 kau3 jing3 {kòu yìng}call-in (loanword) | CC | |
扣應〔-应〕 kau3 jing3 {kòu yìng}to call in (to a broadcast program) (loanword) (Taiwan) | CC | |
叩謁〔-谒〕 kau3 jit3 {kòu yè}to visit (esp. one's superiors) | CC | |
寇攘 kau3 joeng4 {kòu rǎng}to rob and steal | CC | |
扣肉 kau3 juk6 {kòu ròu}steamed pork | CC | |
蔻蔻 kau3 kau3 {kòu kòu}cocoa | CC | |
扣扣 kau3 kau3 {Kòu kòu}(Internet slang) QQ instant messenger | CC | |
叩球 kau3 kau4 {kòu qiú}spike (volleyball) | CC | |
扣球 kau3 kau4 {kòu qiú}
| CC | |
扣籃〔-篮〕 kau3 laam2 {kòu lán}slam dunk | CC | |
扣留 kau3 lau4 {kòu liú}
| CC | |
佝僂〔-偻〕 kau3 lau4 {gōu lóu}
| CC | |
購買〔购买〕 kau3 maai5 {gòu mǎi}
| CC | |
購物〔购-〕 kau3 mat6 {gòu wù}shopping | CC | |
佝瞀 kau3 mau6 {kòu mào}rickets (medicine) | CC | |
叩門〔-门〕 kau3 mun4 {kòu mén}to knock on a door | CC | |
扣女 kau3 neoi5 {kòu nǚ}
| CC | |
釦眼〔扣-〕 kau3 ngaan5 {kòu yǎn}
| CC | |
釦襻〔扣-〕 kau3 paan3 {kòu pàn}fastening | CC | |
扣殺〔-杀〕 kau3 saat3 {kòu shā}
| CC | |
叩首 kau3 sau2 {kòu shǒu}
| CC | |
構想〔构-〕 kau3 soeng2 {gòu xiǎng}
| CC | |
扣上 kau3 soeng5 {kòu shàng}
| CC | |
扣題〔-题〕 kau3 tai4 {kòu tí}to stick to the topic | CC | |
叩頭〔-头〕 kau3 tau4 {kòu tóu}
| CC | |
構圖〔构图〕 kau3 tou4 {gòu tú}(art) composition | CC | |
釦環〔扣环〕 kau3 waan4 {kòu huán}
| CC | |
寇準〔-准〕 kau3 zeon2 {Kòu Zhǔn}Kou Zhun (961-1023), Northern Song politician and poet | CC | |
釦子〔扣-〕 kau3 zi2 {kòu zi}button | CC | |
購置〔购-〕 kau3 zi3 {gòu zhì}to purchase | CC | |
構造〔构-〕 kau3 zou6 {gòu zào}
| CC | |
構築〔构筑〕 kau3 zuk1 {gòu zhù}
| CC | |
扣住 kau3 zyu6 {kòu zhù}
| CC | |
球差 kau4 caa1 {qiú chā}spherical aberration (optics) | CC | |
求取 kau4 ceoi2 {qiú qǔ}
| CC | |
求情 kau4 cing4 {qiú qíng}
| CC | |
球場〔-场〕 kau4 coeng4 {qiú chǎng} | CC | |
球賽〔-赛〕 kau4 coi3 {qiú sài}
| CC | |
球蟲〔-虫〕 kau4 cung4 {qiú chóng}coccidia (biology) | CC | |
求存 kau4 cyun4 {qiú cún}
| CC | |
球彈〔-弹〕 kau4 daan2 {qiú dàn}ball (in sport, incl. billiards) | CC | |
求得 kau4 dak1 {qiú dé}
| CC | |
球隊〔-队〕 kau4 deoi2 {qiú duì}sports team (basketball, soccer, football etc) | CC | |
球道 kau4 dou6 {qiú dào}
| CC | |
求婚 kau4 fan1 {qiú hūn}to propose marriage | CC | |
求解 kau4 gaai2 {qiú jiě}
| CC | |
求教 kau4 gaau3 {qiú jiào}
| CC | |
球感 kau4 gam2 {qiú gǎn}
| CC | |
求救 kau4 gau3 {qiú jiù}to cry for help | CC | |
球竿 kau4 gon1 {qiú gān}
| CC | |
球杆 kau4 gon1 {qiú gān}
| CC | |
求告 kau4 gou3 {qiú gào}
| CC | |
球館〔-馆〕 kau4 gun2 {qiú guǎn}(sports) arena | CC | |
球季 kau4 gwai3 {qiú jì}season (of baseball, football etc) | CC | |
球棍 kau4 gwan3 {qiú gùn}
| CC | |
球鞋 kau4 haai4 {qiú xié}athletic shoes | CC | |
求乞 kau4 hat1 {qiú qǐ}to beg | CC | |
求學〔-学〕 kau4 hok6 {qiú xué}
| CC | |
求人 kau4 jan4 {qiú rén}
| CC | |
球友 kau4 jau5 {qiú yǒu}
| CC | |
求醫〔-医〕 kau4 ji1 {qiú yī}
| CC | |
球形 kau4 jing4 {qiú xíng}
| CC | |
求饒〔-饶〕 kau4 jiu4 {qiú ráo}to beg forgiveness | CC | |
犰狳 kau4 jyu4 {qiú yú}armadillo | CC | |
球員〔-员〕 kau4 jyun4 {qiú yuán}
| CC | |
球菌 kau4 kwan2 {qiú jūn}coccus (spherical bacteria pathogen) | CC | |
球類〔-类〕 kau4 leoi6 {qiú lèi}ball sports | CC | |
球迷 kau4 mai4 {qiú mí}
| CC | |
球面 kau4 min6 {qiú miàn}sphere | CC | |
球網〔-网〕 kau4 mong5 {qiú wǎng}net (for ball games) | CC | |
球門〔-门〕 kau4 mun4 {qiú mén}goalmouth (in soccer) | CC | |
求愛〔-爱〕 kau4 oi3 {qiú ài}to woo | CC | |
球拍 kau4 paak2 {qiú pāi}racket | CC | |
球棒 kau4 paang5 {qiú bàng}
| CC | |
球瓶 kau4 ping4 {qiú píng}pin (ten-pin bowling) | CC | |
求索 kau4 saak3 {qiú suǒ}
| CC | |
求生 kau4 sang1 {qiú shēng}
| CC | |
求是 kau4 si6 {qiú shì}to seek the truth | CC | |
球星 kau4 sing1 {qiú xīng}sports star (ball sport) | CC | |
求償〔-偿〕 kau4 soeng4 {qiú cháng}
| CC | |
球體〔-体〕 kau4 tai2 {qiú tǐ}spheroid | CC | |
球檯〔-台〕 kau4 toi2 {qiú tái}table (for games using balls) | CC | |
球童 kau4 tung4 {qiú tóng}
| CC | |
求同 kau4 tung4 {qiú tóng}
| CC | |
求和 kau4 wo4 {qiú hé}
| CC | |
球會〔-会〕 kau4 wui2 {qiú huì}ballsports club (e.g. golf, football etc) | CC | |
求援 kau4 wun4 {qiú yuán}to ask for help | CC | |
求知 kau4 zi1 {qiú zhī}
| CC | |
求職〔-职〕 kau4 zik1 {qiú zhí}to seek employment | CC | |
求證〔-证〕 kau4 zing3 {qiú zhèng}
| CC | |
求助 kau4 zo6 {qiú zhù}
| CC | |
球座 kau4 zo6 {qiú zuò}tee (golf) | CC | |
球狀〔-状〕 kau4 zong6 {qiú zhuàng}sphere | CC | |
臼齒〔-齿〕 kau5 ci2 {jiù chǐ}molar tooth | CC | |
舅父 kau5 fu2 {jiù fù}
| CC | |
舅爺〔-爷〕 kau5 je4 {jiù yé}
| CC | |
舅舅 kau5 kau5 {jiù jiu}
| CC | |
舅媽〔-妈〕 kau5 maa1 {jiù mā}
| CC | |
舅母 kau5 mou5 {jiù mǔ}
| CC | |
舅嫂 kau5 sou2 {jiù sǎo}wife's brother's wife, sister-in-law | CC | |
茄萣 ke2 ding6 {Qié dìng}Qieding or Chiating township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
茄科 ke2 fo1 {qié kē}Solanaceae (the potato and eggplant family) | CC | |
茄子 ke2 zi2 {qié zi}
| CC | |
騎兵〔骑-〕 ke4 bing1 {qí bīng}cavalry | CC | |
騎車〔骑车〕 ke4 ce1 {qí chē}to cycle | CC | |
騎槍〔骑枪〕 ke4 coeng1 {qí qiāng}
| CC | |
騎牆〔骑墙〕 ke4 coeng4 {qí qiáng}
| CC | |
騎警〔骑-〕 ke4 ging2 {qí jǐng}mounted police (on horse or motorbike) | CC | |
騎鶴〔骑鹤〕 ke4 hok6 {qí hè}
| CC | |
騎樓〔骑楼〕 ke4 lau2 {qí lóu}arcade (architecture) | CC | |
騎馬〔骑马〕 ke4 maa5 {qí mǎ}to ride a horse | CC | |
騎射〔骑-〕 ke4 se6 {qí shè}
| CC | |
騎術〔骑术〕 ke4 seot6 {qí shù}
| CC | |
騎師〔骑师〕 ke4 si1 {qí shī}
| CC | |
騎士〔骑-〕 ke4 si6 {qí shì}
| CC | |
瘸腿 ke4 teoi2 {qué tuǐ}
| CC | |
騎土〔骑-〕 ke4 tou2 {qí tǔ}
| CC | |
瘸子 ke4 zi2 {qué zi}lame person (colloquial) | CC | |
畸變〔-变〕 kei1 bin3 {jī biàn}
| CC | |
K粉 kei1 fan2 {K fěn}ketamine (slang) | CC | |
K房 kei1 fong2 {K fáng}
| CC | |
K歌 kei1 go1 {K gē}karaoke (slang) | CC | |
畸形 kei1 jing4 {jī xíng}
| CC | |
畸型 kei1 jing4 {jī xíng}malformation | CC | |
崎嶇〔-岖〕 kei1 keoi1 {qí qū}
| CC | |
畸零 kei1 ling4 {jī líng}
| CC | |
K書〔-书〕 kei1 syu1 {K shū} | CC | |
畸態〔-态〕 kei1 taai3 {jī tài}
| CC | |
畸胎 kei1 toi1 {jī tāi}
| CC | |
K仔 kei1 zai2 {K zǎi}ketamine (slang) | CC | |
暨大 kei3 daai6 {Jì Dà}abbr. for Jinan University 暨南大學 | CC | |
冀縣〔-县〕 kei3 jyun6 {Jì xiàn}Ji county in Hebei | CC | |
驥驁〔骥骜〕 kei3 ngou4 {jì ào}
| CC | |
冀州 kei3 zau1 {Jì zhōu}Jishou county level city in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
淇濱〔-滨〕 kei4 ban1 {Qí bīn}Qibin district of Hebi city 鶴壁市, Henan | CC | |
旗兵 kei4 bing1 {qí bīng}Manchurian soldier | CC | |
奇兵 kei4 bing1 {qí bīng}troops appearing suddenly (in a raid or ambush) | CC | |
旗標〔-标〕 kei4 biu1 {qí biāo}flag | CC | |
鯕鰍〔鲯鳅〕 kei4 cau1 {qí qiū}
| CC | |
奇醜〔-丑〕 kei4 cau2 {qí chǒu}
| CC | |
奇趣 kei4 ceoi3 {qí qù}quaint charm | CC | |
蘄春〔蕲-〕 kei4 ceon1 {Qí chūn}Qochun county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
其次 kei4 ci3 {qí cì}
| CC | |
旗幟〔-帜〕 kei4 ci3 {qí zhì}
| CC | |
奇彩 kei4 coi2 {qí cǎi}unexpected splendour | CC | |
棋賽〔-赛〕 kei4 coi3 {qí sài}chess game | CC | |
奇才 kei4 coi4 {qí cái}genius | CC | |
奇特 kei4 dak6 {qí tè}
| CC | |
旗丁 kei4 ding1 {qí dīng}Manchurian foot soldier | CC | |
期待 kei4 doi6 {qī dài}
| CC | |
祁東〔-东〕 kei4 dung1 {Qí dōng}Qidong county in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
期貨〔-货〕 kei4 fo3 {qī huò}abbr. for 期貨合約, futures contract (finance) | CC | |
期房 kei4 fong4 {qī fáng}
| CC | |
旗幅 kei4 fuk1 {qí fú}
| CC | |
祈福 kei4 fuk1 {qí fú}to pray for blessings | CC | |
奇解 kei4 gaai2 {qí jiě}singular solution (to a math. equation) | CC | |
其間〔-间〕 kei4 gaan1 {qí jiān}
| CC | |
期間〔-间〕 kei4 gaan1 {qī jiān}
| CC | |
旗校 kei4 gaau3 {qí xiào}Manchurian officer | CC | |
奇技 kei4 gei6 {qí jì}
| CC | |
棋具 kei4 geoi6 {qí jù}checkers (board and pieces for go 圍棋 or Chinese chess 象棋 etc) | CC | |
歧見〔-见〕 kei4 gin3 {qí jiàn}
| CC | |
奇景 kei4 ging2 {qí jǐng}marvel | CC | |
旗杆 kei4 gon1 {qí gān}flagpole | CC | |
綦江 kei4 gong1 {Qí jiāng}Qijiang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
奇觀〔-观〕 kei4 gun1 {qí guān}
| CC | |
旗官 kei4 gun1 {qí guān}Manchurian official | CC | |
奇怪 kei4 gwaai3 {qí guài}
| CC | |
奇崛 kei4 gwat6 {qí jué}strange and prominent | CC | |
旗下 kei4 haa6 {qí xià}under the banner of | CC | |
期限 kei4 haan6 {qī xiàn}
| CC | |
期考 kei4 haau2 {qī kǎo}end of term examination | CC | |
祁奚 kei4 hai4 {Qí Xī}Qi Xi (c. 620-550 BC), minister of Jin state 晉國 of the Spring and Autumn states | CC | |
其後〔-后〕 kei4 hau6 {qí hòu}
| CC | |
期許〔-许〕 kei4 heoi2 {qī xǔ}
| CC | |
期刊 kei4 hon2 {qī kān}periodical | CC | |
旗號〔-号〕 kei4 hou6 {qí hào}
| CC | |
旗人 kei4 jan4 {qí rén}
| CC | |
奇人 kei4 jan4 {qí rén}
| CC | |
其一 kei4 jat1 {qí yī}
| CC | |
其二 kei4 ji6 {qí èr}
| CC | |
奇異〔-异〕 kei4 ji6 {qí yì}
| CC | |
歧義〔-义〕 kei4 ji6 {qí yì}
| CC | |
歧異〔-异〕 kei4 ji6 {qí yì}
| CC | |
祁陽〔-阳〕 kei4 joeng4 {Qí yáng}Qinyang county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
埼玉 kei4 juk6 {Qí yù}Saitama (city and prefecture in Japan) | CC | |
其餘〔-余〕 kei4 jyu4 {qí yú}
| CC | |
旗語〔-语〕 kei4 jyu5 {qí yǔ}
| CC | |
奇遇 kei4 jyu6 {qí yù}
| CC | |
淇縣〔-县〕 kei4 jyun6 {Qí xiàn}Qi county in Hebi 鶴壁, Henan | CC | |
祁縣〔-县〕 kei4 jyun6 {Qí xiàn}Qixian county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
祈求 kei4 kau4 {qí qiú}
| CC | |
跂跂 kei4 kei4 {qí qí}crawling or creeping (of insects) | CC | |
期權〔-权〕 kei4 kyun4 {qī quán}option | CC | |
奇缺 kei4 kyut3 {qí quē}
| CC | |
奇譎〔-谲〕 kei4 kyut3 {qí jué}
| CC | |
奇覽〔-览〕 kei4 laam5 {qí lǎn}
| CC | |
旗艦〔-舰〕 kei4 laam6 {qí jiàn}flagship | CC | |
奇麗〔-丽〕 kei4 lai6 {qí lì}
| CC | |
淇淋 kei4 lam4 {qí lín}cream (loanword) | CC | |
麒麟 kei4 leon4 {qí lín}
| CC | |
祁連〔-连〕 kei4 lin4 {Qí lián}Qilian county in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州, Qinghai | CC | |
歧路 kei4 lou6 {qí lù}to diverge from the main road, also figuratively | CC | |
奇聞〔-闻〕 kei4 man4 {qí wén}
| CC | |
奇文 kei4 man4 {qí wén}
| CC | |
奇妙 kei4 miu6 {qí miào}
| CC | |
期望 kei4 mong6 {qī wàng}
| CC | |
祈望 kei4 mong6 {qí wàng}
| CC | |
祁門〔-门〕 kei4 mun4 {Qí mén}Qimen county in Huangshan 黃山, Anhui | CC | |
期滿〔-满〕 kei4 mun5 {qī mǎn}
| CC | |
期末 kei4 mut6 {qī mò}end of term | CC | |
奇能 kei4 nang4 {qí néng}special ability | CC | |
棋藝〔-艺〕 kei4 ngai6 {qí yì}chess skill | CC | |
其外 kei4 ngoi6 {qí wài}
| CC | |
其內〔-内〕 kei4 noi6 {qí nèi}
| CC | |
奇葩 kei4 paa1 {qí pā}
| CC | |
旗牌 kei4 paai4 {qí pái}flag or banner | CC | |
期盼 kei4 paan3 {qī pàn}
| CC | |
期票 kei4 piu3 {qī piào}
| CC | |
旗袍 kei4 pou2 {qí páo}
| CC | |
棋譜〔-谱〕 kei4 pou2 {qí pǔ}kifu (record of a game of go or shogi) | CC | |
棋盤〔-盘〕 kei4 pun4 {qí pán}chessboard | CC | |
其三 kei4 saam1 {qí sān}
| CC | |
岐山 kei4 saan1 {Qí shān}Qishan County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
旗山 kei4 saan1 {Qí shān}Chishan town in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
其實〔-实〕 kei4 sat6 {qí shí}
| CC | |
旗手 kei4 sau2 {qí shǒu}
| CC | |
棋手 kei4 sau2 {qí shǒu}chess player | CC | |
奇瑞 kei4 seoi6 {Qí ruì}Chery (car manufacturer) | CC | |
奇事 kei4 si6 {qí shì}marvel | CC | |
岐視〔-视〕 kei4 si6 {qí shì}
| CC | |
歧視〔-视〕 kei4 si6 {qí shì}
| CC | |
奇士 kei4 si6 {qí shì}
| CC | |
其先 kei4 sin1 {qí xiān}
| CC | |
奇羨〔-羡〕 kei4 sin6 {jī xiàn}
| CC | |
其所 kei4 so2 {qí suǒ}
| CC | |
其他 kei4 taa1 {qí tā}
| CC | |
其它 kei4 taa1 {qí tā}
| CC | |
奇談〔-谈〕 kei4 taam4 {qí tán}
| CC | |
奇台 kei4 toi4 {Qí tái}Qitai county or Guchung nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州, Xinjiang | CC | |
祈禱〔-祷〕 kei4 tou2 {qí dǎo}
| CC | |
歧途 kei4 tou4 {qí tú}
| CC | |
奇幻 kei4 waan6 {qí huàn}fantasy (fiction) | CC | |
奇偉〔-伟〕 kei4 wai5 {qí wěi}
| CC | |
奇禍〔-祸〕 kei4 wo6 {qí huò}
| CC | |
棋王 kei4 wong4 {qí wáng}chess champion | CC | |
奇襲〔-袭〕 kei4 zaap6 {qí xí}
| CC | |
奇珍 kei4 zan1 {qí zhēn}
| CC | |
旗津 kei4 zeon1 {Qí jīn}Qijin or Chichin district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
旗子 kei4 zi2 {qí zi}
| CC | |
棋子 kei4 zi2 {qí zǐ} | CC | |
奇志 kei4 zi3 {qí zhì}high aspiration | CC | |
奇跡〔-迹〕 kei4 zik1 {qí jì}
| CC | |
旗籍 kei4 zik6 {qí jí}Manchu household register (during the Qing Dynasty) | CC | |
其中 kei4 zung1 {qí zhōng}
| CC | |
期終〔-终〕 kei4 zung1 {qī zhōng}end of a fixed term | CC | |
期中 kei4 zung1 {qī zhōng}
| CC | |
奇絕〔-绝〕 kei4 zyut6 {qí jué}
| CC | |
企業〔-业〕 kei5 jip6 {qǐ yè}
| CC | |
企及 kei5 kap6 {qǐ jí}
| CC | |
企求 kei5 kau4 {qǐ qiú}
| CC | |
企望 kei5 mong6 {qǐ wàng}
| CC | |
跂望 kei5 mong6 {qì wàng}to stand on tiptoe looking forward to sb or sth | CC | |
企慕 kei5 mou6 {qǐ mù}to admire | CC | |
企鵝〔-鹅〕 kei5 ngo2 {qǐ é}penguin | CC | |
企盼 kei5 paan3 {qǐ pàn}
| CC | |
跂想 kei5 soeng2 {qǐ xiǎng}to expect anxiously | CC | |
企圖〔-图〕 kei5 tou4 {qǐ tú}
| CC | |
企劃〔-划〕 kei5 waak6 {qǐ huà}
| CC | |
跂訾 kei5 zi2 {qǐ zǐ}opinionated | CC | |
跂坐 kei5 zo6 {qì zuò}to sit with legs dangling | CC | |
劇變〔剧变〕 kek6 bin3 {jù biàn}fast change of scene | CC | |
劇本〔剧-〕 kek6 bun2 {jù běn}
| CC | |
劇情〔剧-〕 kek6 cing4 {jù qíng}
| CC | |
劇場〔剧场〕 kek6 coeng4 {jù chǎng}
| CC | |
劇毒〔剧-〕 kek6 duk6 {jù dú}
| CC | |
劇院〔剧-〕 kek6 jyun2 {jù yuàn} | CC | |
劇烈〔剧-〕 kek6 lit6 {jù liè}
| CC | |
劇目〔剧-〕 kek6 muk6 {jù mù}
| CC | |
劇社〔剧-〕 kek6 se5 {jù shè}theater company | CC | |
劇壇〔剧坛〕 kek6 taan4 {jù tán}
| CC | |
劇透〔剧-〕 kek6 tau3 {jù tòu}
| CC | |
劇痛〔剧-〕 kek6 tung3 {jù tòng}
| CC | |
劇團〔剧团〕 kek6 tyun4 {jù tuán}theatrical troupe | CC | |
劇增〔剧-〕 kek6 zang1 {jù zēng}dramatic increase | CC | |
劇照〔剧-〕 kek6 ziu3 {jù zhào}
| CC | |
劇組〔剧组〕 kek6 zou2 {jù zǔ}
| CC | |
劇終〔剧终〕 kek6 zung1 {jù zhōng}The End (appearing at the end of a movie etc) | CC | |
拘押 keoi1 aat3 {jū yā}
| CC | |
驅病〔驱-〕 keoi1 beng6 {qū bìng}wards off disease | CC | |
區別〔区别〕 keoi1 bit6 {qū bié}
| CC | |
拘捕 keoi1 bou6 {jū bǔ}to arrest | CC | |
拘囚 keoi1 cau4 {jū qiú}
| CC | |
驅邪〔驱-〕 keoi1 ce4 {qū xié}
| CC | |
祛邪 keoi1 ce4 {qū xié}
| CC | |
祛除 keoi1 ceoi4 {qū chú}
| CC | |
驅除〔驱-〕 keoi1 ceoi4 {qū chú}
| CC | |
拘束 keoi1 cuk1 {jū shù}
| CC | |
區處〔区处〕 keoi1 cyu2 {qū chǔ}
| CC | |
拘傳〔-传〕 keoi1 cyun4 {jū chuán}
| CC | |
俱全 keoi1 cyun4 {jù quán}
| CC | |
驅動〔驱动〕 keoi1 dung6 {qū dòng}
| CC | |
區塊〔区块〕 keoi1 faai3 {qū kuài}
| CC | |
區分〔区-〕 keoi1 fan1 {qū fēn}
| CC | |
祛風〔-风〕 keoi1 fung1 {qū fēng}
| CC | |
俱佳 keoi1 gaai1 {jù jiā}
| CC | |
區隔〔区-〕 keoi1 gaak3 {qū gé}
| CC | |
區間〔区间〕 keoi1 gaan3 {qū jiān}interval (math.) | CC | |
拘禁 keoi1 gam3 {jū jìn}
| CC | |
拘謹〔-谨〕 keoi1 gan2 {jū jǐn}
| CC | |
拘忌 keoi1 gei6 {jū jì}
| CC | |
拘檢〔-检〕 keoi1 gim2 {jū jiǎn}restrained and cautious | CC | |
驅趕〔驱赶〕 keoi1 gon2 {qū gǎn}
| CC | |
軀幹〔躯干〕 keoi1 gon3 {qū gàn}
| CC | |
胠篋〔-箧〕 keoi1 haap6 {qū qiè}
| CC | |
拘牽〔-牵〕 keoi1 hin1 {jū qiān}
| CC | |
軀殼〔躯壳〕 keoi1 hok3 {qū qiào}the body (housing the soul) | CC | |
祛寒 keoi1 hon4 {qū hán}to dispel cold (TCM) | CC | |
驅寒〔驱-〕 keoi1 hon4 {qū hán}
| CC | |
區號〔区号〕 keoi1 hou6 {qū hào}area code | CC | |
祛疑 keoi1 ji4 {qū yí}to dispel doubts | CC | |
拘役 keoi1 jik6 {jū yì}detention | CC | |
驅役〔驱-〕 keoi1 jik6 {qū yì}
| CC | |
拘迂 keoi1 jyu1 {jū yū}
| CC | |
祛瘀 keoi1 jyu1 {qū yū}to dispel blood stasis (TCM) | CC | |
區旗〔区-〕 keoi1 kei4 {qū qí}district flag | CC | |
區區〔区区〕 keoi1 keoi1 {qū qū}
| CC | |
拘禮〔-礼〕 keoi1 lai5 {jū lǐ}
| CC | |
拘留 keoi1 lau4 {jū liú}
| CC | |
驅離〔驱离〕 keoi1 lei4 {qū lí}
| CC | |
驅力〔驱-〕 keoi1 lik6 {qū lì}
| CC | |
拘攣〔-挛〕 keoi1 lyun4 {jū luán}
| CC | |
區碼〔区码〕 keoi1 maa5 {qū mǎ}
| CC | |
驅魔〔驱-〕 keoi1 mo1 {qū mó}
| CC | |
拘拿 keoi1 naa4 {jū ná}to arrest | CC | |
拘泥 keoi1 nai4 {jū nì}
| CC | |
拘票 keoi1 piu3 {jū piào}warrant (for arrest) | CC | |
驅散〔驱-〕 keoi1 saan3 {qū sàn}
| CC | |
拘守 keoi1 sau2 {jū shǒu}
| CC | |
驅使〔驱-〕 keoi1 si2 {qū shǐ}
| CC | |
祛痰 keoi1 taam4 {qū tán}to dispel phlegm (TCM) | CC | |
軀體〔躯体〕 keoi1 tai2 {qū tǐ}
| CC | |
區劃〔区划〕 keoi1 waak6 {qū huà}subdivision (e.g. of provinces into counties) | CC | |
區畫〔区画〕 keoi1 waak6 {qū huà}subdivision (e.g. of provinces into counties) | CC | |
區位〔区-〕 keoi1 wai6 {qū wèi} | CC | |
區域〔区-〕 keoi1 wik6 {qū yù}
| CC | |
拘執〔-执〕 keoi1 zap1 {jū zhí}
| CC | |
驅走〔驱-〕 keoi1 zau2 {qū zǒu}to drive away | CC | |
駒子〔驹-〕 keoi1 zi2 {jū zi}
| CC | |
區長〔区长〕 keoi1 zoeng2 {qū zhǎng}district chief | CC | |
驅逐〔驱-〕 keoi1 zuk6 {qū zhú}
| CC | |
渠道 keoi4 dou6 {qú dào}
| CC | |
渠魁 keoi4 fui1 {qú kuí}
| CC | |
蘧然 keoi4 jin4 {qú rán}(literary) to be pleasantly surprised | CC | |
渠縣〔-县〕 keoi4 jyun6 {Qú xiàn}Qu county in Dazhou 達州, Sichuan | CC | |
渠溝〔-沟〕 keoi4 kau1 {qú gōu}trench | CC | |
蠼螋 keoi4 sau1 {qú sōu}earwig | CC | |
癯瘦 keoi4 sau3 {qú shòu}
| CC | |
瞿曇〔-昙〕 keoi4 taam4 {Qú tán}Gautama, surname of the Siddhartha, the historical Buddha | CC | |
衢州 keoi4 zau1 {Qú zhōu}Quzhou prefecture level city in Zhejiang | CC | |
鼩鼱 keoi4 zing1 {qú jīng}shrew (zoology) | CC | |
拒捕 keoi5 bou6 {jù bǔ}to resist arrest | CC | |
拒斥 keoi5 cik1 {jù chì}to reject | CC | |
拒簽〔-签〕 keoi5 cim1 {jù qiān}to refuse (a visa application etc) | CC | |
拒付 keoi5 fu6 {jù fù}
| CC | |
距今 keoi5 gam1 {jù jīn}
| CC | |
距角 keoi5 gok3 {jù jiǎo}elongation (astronomy) | CC | |
距離〔-离〕 keoi5 lei4 {jù lí}
| CC | |
拒收 keoi5 sau1 {jù shōu}
| CC | |
拒接 keoi5 zip3 {jù jiē}
| CC | |
拒載〔-载〕 keoi5 zoi3 {jù zài}to refuse to take a passenger (of taxi) | CC | |
拒絕〔-绝〕 keoi5 zyut6 {jù jué}
| CC | |
黔江 kim4 gong1 {Qián jiāng}
| CC | |
鉗工〔钳-〕 kim4 gung1 {qián gōng}
| CC | |
黔陽〔-阳〕 kim4 joeng4 {Qián yáng}Qianyang former county, now merged in Huaihua county 懷化縣, Hunan | CC | |
黔西 kim4 sai1 {Qián xī}Qianxi county in Bijie prefecture 畢節地區, Guizhou | CC | |
鉗制〔钳-〕 kim4 zai3 {qián zhì}
| CC | |
鉗子〔钳-〕 kim4 zi2 {qián zi}
| CC | |
鉗住〔钳-〕 kim4 zyu6 {qián zhù}
| CC | |
虔敬 kin4 ging3 {qián jìng}reverent | CC | |
掮客 kin4 haak3 {qián kè}
| CC | |
乾縣〔-县〕 kin4 jyun6 {Qián Xiàn}Qian County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
乾坤 kin4 kwan1 {qián kūn}
| CC | |
乾陵 kin4 ling4 {Qián líng}Qianling at Xianyang 咸陽市 in Shaanxi, burial site of third Tang emperor 高宗 and empress Wuzetian 武則天 | CC | |
乾隆 kin4 lung4 {Qián lóng}Qianlong Emperor (1711-1799), sixth Qing emperor, princely title 寶親王, personal name 弘曆, reigned 1735-1799 | CC | |
乾安 kin4 on1 {Qián ān}Qian'an county in Songyuan 松原, Jilin | CC | |
虔信 kin4 seon3 {qián xìn}
| CC | |
虔誠〔-诚〕 kin4 sing4 {qián chéng}
| CC | |
傾巢〔倾-〕 king1 caau4 {qīng cháo}
| CC | |
傾斜〔倾-〕 king1 ce4 {qīng xié}
| CC | |
傾倒〔倾-〕 king1 dou2 {qīng dǎo}
| CC | |
傾倒〔倾-〕 king1 dou2 {qīng dào}
| CC | |
傾動〔倾动〕 king1 dung6 {qīng dòng}to admire | CC | |
傾覆〔倾-〕 king1 fuk1 {qīng fù}
| CC | |
傾服〔倾-〕 king1 fuk6 {qīng fú}to admire | CC | |
傾家〔倾-〕 king1 gaa1 {qīng jiā}
| CC | |
傾蓋〔倾盖〕 king1 goi3 {qīng gài}
| CC | |
傾角〔倾-〕 king1 gok3 {qīng jiǎo}
| CC | |
傾陷〔倾-〕 king1 haam6 {qīng xiàn}
| CC | |
傾向〔倾-〕 king1 hoeng3 {qīng xiàng}
| CC | |
傾耳〔倾-〕 king1 ji5 {qīng ěr}
| CC | |
傾慕〔倾-〕 king1 mou6 {qīng mù}
| CC | |
傾危〔倾-〕 king1 ngai4 {qīng wēi}
| CC | |
傾囊〔倾-〕 king1 nong4 {qīng náng}
| CC | |
傾佩〔倾-〕 king1 pui3 {qīng pèi}to admire greatly | CC | |
傾盆〔倾-〕 king1 pun4 {qīng pén}
| CC | |
傾心〔倾-〕 king1 sam1 {qīng xīn}
| CC | |
傾卸〔倾-〕 king1 se3 {qīng xiè}
| CC | |
傾瀉〔倾泻〕 king1 se3 {qīng xiè}to pour down in torrents | CC | |
傾羨〔倾羡〕 king1 sin6 {qīng xiàn}
| CC | |
傾城〔倾-〕 king1 sing4 {qīng chéng}
| CC | |
傾泄〔倾-〕 king1 sit3 {qīng xiè}
| CC | |
傾銷〔倾销〕 king1 siu1 {qīng xiāo}to dump (goods, products) | CC | |
傾訴〔倾诉〕 king1 sou3 {qīng sù}to say everything (that is on one's mind) | CC | |
傾談〔倾谈〕 king1 taam4 {qīng tán}to have a good talk | CC | |
傾頹〔倾颓〕 king1 teoi4 {qīng tuí}
| CC | |
傾聽〔倾听〕 king1 ting1 {qīng tīng}to listen attentively | CC | |
傾吐〔倾-〕 king1 tou3 {qīng tǔ}
| CC | |
傾軋〔倾轧〕 king1 zaat3 {qīng yà}
| CC | |
傾側〔倾侧〕 king1 zak1 {qīng cè}
| CC | |
傾盡〔倾尽〕 king1 zeon6 {qīng jìn}
| CC | |
傾注〔倾-〕 king1 zyu3 {qīng zhù}to throw into | CC | |
頃久〔顷-〕 king2 gau2 {qǐng jiǔ}an instant or an eternity | CC | |
頃刻〔顷-〕 king2 hak1 {qǐng kè}
| CC | |
苘麻 king2 maa4 {qǐng má}
| CC | |
頃者〔顷-〕 king2 ze2 {qǐng zhě}
| CC | |
頃之〔顷-〕 king2 zi1 {qǐng zhī}
| CC | |
鯨波〔鲸-〕 king4 bo1 {jīng bō}huge wave or breaker | CC | |
瓊結〔琼结〕 king4 git3 {Qióng jié}Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
瓊海〔琼-〕 king4 hoi2 {Qióng hǎi}Qionghai City, Hainan | CC | |
瓊筵〔琼-〕 king4 jin4 {qióng yán}
| CC | |
瓊瑛〔琼-〕 king4 jing1 {qióng yīng}jade-like stone | CC | |
瓊瑤〔琼瑶〕 king4 jiu4 {Qióng Yáo}Chiung Yao (1938-), Taiwanese writer | CC | |
鯨魚〔鲸鱼〕 king4 jyu4 {jīng yú}
| CC | |
鯨目〔鲸-〕 king4 muk6 {jīng mù}Cetacea (whale family) | CC | |
瓊崖〔琼-〕 king4 ngaai4 {Qióng yá}Qiongya, historic name for Hainan Island 海南島 | CC | |
鯨鯊〔鲸鲨〕 king4 saa1 {jīng shā}whale shark | CC | |
瓊山〔琼-〕 king4 saan1 {Qióng shān}Qiongshan district of Haikou city 海口市, Hainan | CC | |
瓊斯〔琼-〕 king4 si1 {Qióng sī}Jones (name) | CC | |
瓊州〔琼-〕 king4 zau1 {Qióng zhōu}Qiongzhou, historic name for Hainan Island 海南島 | CC | |
瓊脂〔琼-〕 king4 zi1 {qióng zhī}agar | CC | |
瓊中〔琼-〕 king4 zung1 {Qióng zhōng}Qiongzhong Li and Miao autonomous county, Hainan | CC | |
揭秘 kit3 bei3 {jiē mì}
| CC | |
藒車〔-车〕 kit3 ce1 {qiè chē}a variety of aromatic herb used as a fragrance or bug repeller (old) | CC | |
擷取〔撷-〕 kit3 ceoi2 {xié qǔ}
| CC | |
纈草〔缬-〕 kit3 cou2 {xié cǎo}valerian (Valeriana officinalis) | CC | |
揭穿 kit3 cyun1 {jiē chuān}
| CC | |
挈帶〔-带〕 kit3 daai3 {qiè dài}to take along | CC | |
揭底 kit3 dai2 {jiē dǐ}
| CC | |
揭諦〔-谛〕 kit3 dai3 {jiē dì}revealer (protective god) | CC | |
㐖毒 kit3 duk6 {Yè dú}India (archaic) | CC | |
揭東〔-东〕 kit3 dung1 {Jiē dōng}Jiedong county in Jieyang 揭陽, Guangdong | CC | |
揭發〔-发〕 kit3 faat3 {jiē fā}
| CC | |
羯鼓 kit3 gu2 {jié gǔ}double ended skin drum with a narrow waist | CC | |
揭黑 kit3 hak1 {jiē hēi}
| CC | |
揭曉〔-晓〕 kit3 hiu2 {jiē xiǎo}
| CC | |
揭開〔-开〕 kit3 hoi1 {jiē kāi}
| CC | |
孑然 kit3 jin4 {jié rán}
| CC | |
揭陽〔-阳〕 kit3 joeng4 {Jiē yáng}Jieyang prefecture level city in Guangdong | CC | |
羯羊 kit3 joeng4 {jié yáng}wether (castrated ram) | CC | |
挈挈 kit3 kit3 {qiè qiè}
| CC | |
孑孑 kit3 kit3 {jié jié}
| CC | |
孑孓 kit3 kyut3 {jié jué}mosquito larva | CC | |
孑立 kit3 laap6 {jié lì}
| CC | |
竭力 kit3 lik6 {jié lì}to do one's utmost | CC | |
揭露 kit3 lou6 {jiē lù}
| CC | |
詰問〔诘问〕 kit3 man6 {jié wèn}
| CC | |
羯磨 kit3 mo4 {jié mó}karma (loanword) | CC | |
揭幕 kit3 mok6 {jiē mù}
| CC | |
揭批 kit3 pai1 {jiē pī}to expose and criticize | CC | |
揭破 kit3 po3 {jiē pò}to uncover | CC | |
揭西 kit3 sai1 {Jiē xī}Jiexi county in Jieyang 揭陽, Guangdong | CC | |
竭心 kit3 sam1 {jié xīn}to do one's utmost | CC | |
孑身 kit3 san1 {jié shēn}
| CC | |
揭示 kit3 si6 {jiē shì}
| CC | |
竭誠〔-诚〕 kit3 sing4 {jié chéng}wholeheartedly | CC | |
孑遺〔-遗〕 kit3 wai4 {jié yí}
| CC | |
羯胡 kit3 wu4 {Jié hú}Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支 | CC | |
竭盡〔-尽〕 kit3 zeon6 {jié jìn}exhaustion | CC | |
揭載〔-载〕 kit3 zoi3 {jiē zǎi}to publish | CC | |
羯族 kit3 zuk6 {Jié zú}Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支 | CC | |
揭櫫〔-橥〕 kit3 zyu1 {jiē zhū}
| CC | |
翹班〔翘-〕 kiu4 baan1 {qiào bān}
| CC | |
翹板〔翘-〕 kiu4 baan2 {qiào bǎn}a see-saw | CC | |
僑胞〔侨-〕 kiu4 baau1 {qiáo bāo}countryman living abroad | CC | |
橋本〔桥-〕 kiu4 bun2 {Qiáo běn}Japanese surname Hashimoto | CC | |
喬遷〔乔迁〕 kiu4 cin1 {qiáo qiān}
| CC | |
翹楚〔翘-〕 kiu4 co2 {qiáo chǔ}person of outstanding talent | CC | |
翹材〔翘-〕 kiu4 coi4 {qiáo cái}outstanding talent | CC | |
喬丹〔乔-〕 kiu4 daan1 {Qiáo dān}Jordan (name) | CC | |
橋墩〔桥-〕 kiu4 dan2 {qiáo dūn}bridge pier | CC | |
橋東〔桥东〕 kiu4 dung1 {Qiáo dōng}
| CC | |
橋段〔桥-〕 kiu4 dyun6 {qiáo duàn}
| CC | |
翹課〔翘课〕 kiu4 fo3 {qiào kè}
| CC | |
僑居〔侨-〕 kiu4 geoi1 {qiáo jū}
| CC | |
礄口〔硚-〕 kiu4 hau2 {Qiáo kǒu}Qiaokou district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
喬希〔乔-〕 kiu4 hei1 {Qiáo xī}Josh or Joshi (name) | CC | |
翹起〔翘-〕 kiu4 hei2 {qiào qǐ}
| CC | |
僑鄉〔侨乡〕 kiu4 hoeng1 {qiáo xiāng}home town of overseas Chinese | CC | |
喬紅〔乔红〕 kiu4 hung4 {Qiáo Hóng}Qiao Hong (1968-), former PRC female table tennis player | CC | |
翹企〔翘-〕 kiu4 kei5 {qiáo qǐ}
| CC | |
翹曲〔翘-〕 kiu4 kuk1 {qiáo qū}
| CC | |
喬林〔乔-〕 kiu4 lam4 {qiáo lín}
| CC | |
翹稜〔翘棱〕 kiu4 ling4 {qiáo leng}
| CC | |
橋梁〔桥-〕 kiu4 loeng4 {qiáo liáng}
| CC | |
蕎麥〔荞麦〕 kiu4 mak6 {qiáo mài}buckwheat | CC | |
僑民〔侨-〕 kiu4 man4 {qiáo mín}expatriates | CC | |
橋面〔桥-〕 kiu4 min6 {qiáo miàn}
| CC | |
翹望〔翘-〕 kiu4 mong6 {qiáo wàng}
| CC | |
喬木〔乔-〕 kiu4 muk6 {qiáo mù}tree, esp. with recognizable trunk (as opposed to 灌木, bush or shrub) | CC | |
翹硬〔翘-〕 kiu4 ngaang6 {qiào yìng}
| CC | |
橋牌〔桥-〕 kiu4 paai2 {qiáo pái}contract bridge (card game) | CC | |
翹盼〔翘-〕 kiu4 paan3 {qiáo pàn}
| CC | |
橋西〔桥-〕 kiu4 sai1 {Qiáo xī}
| CC | |
翹首〔翘-〕 kiu4 sau2 {qiáo shǒu}to raise one's head and look around (esp. at the state of the nation) | CC | |
喬叟〔乔-〕 kiu4 sau2 {Qiáo sǒu}Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales 坎特伯雷故事集 | CC | |
喬石〔乔-〕 kiu4 sek6 {qiáo shí}Qiao Shi (Chinese leadership contender) | CC | |
橋頭〔桥头〕 kiu4 tau4 {qiáo tóu}
| CC | |
礄頭〔硚头〕 kiu4 tau4 {Qiáo tóu}Qiaotou, Sichuan | CC | |
橋頭〔桥头〕 kiu4 tau4 {Qiáo tóu}Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
橋鎮〔桥镇〕 kiu4 zan3 {Qiáo zhèn}Bridgetown, capital of Barbados (Tw) | CC | |
喬治〔乔-〕 kiu4 zi6 {Qiáo zhì}George (name) | CC | |
橋接〔桥-〕 kiu4 zip3 {qiáo jiē}bridging (in computer networks) | CC | |
喬裝〔乔装〕 kiu4 zong1 {qiáo zhuāng}
| CC | |
翹足〔翘-〕 kiu4 zuk1 {qiáo zú}
| CC | |
卻病〔却-〕 koek3 beng6 {què bìng}to prevent or treat a disease | CC | |
卻步〔却-〕 koek3 bou6 {què bù}to step back | CC | |
卻才〔却-〕 koek3 coi4 {què cái}just now | CC | |
卻倒〔却-〕 koek3 dou2 {què dào}
| CC | |
卻是〔却-〕 koek3 si6 {què shì}
| CC | |
強逼〔强-〕 koeng4 bik1 {qiǎng bī}
| CC | |
強兵〔强-〕 koeng4 bing1 {qiáng bīng}
| CC | |
強暴〔强-〕 koeng4 bou6 {qiáng bào}
| CC | |
強似〔强-〕 koeng4 ci5 {qiáng sì}to be better than | CC | |
強打〔强-〕 koeng4 daa2 {qiáng dǎ}
| CC | |
強大〔强-〕 koeng4 daai6 {qiáng dà}
| CC | |
強隊〔强队〕 koeng4 deoi6 {qiáng duì}a powerful team (sports) | CC | |
強敵〔强敌〕 koeng4 dik6 {qiáng dí}powerful enemy | CC | |
強調〔强调〕 koeng4 diu6 {qiáng diào}
| CC | |
強檔〔强档〕 koeng4 dong3 {qiáng dàng}prime time | CC | |
強度〔强-〕 koeng4 dou6 {qiáng dù}
| CC | |
強盜〔强盗〕 koeng4 dou6 {qiáng dào}
| CC | |
強化〔强-〕 koeng4 faa3 {qiáng huà}
| CC | |
強風〔强风〕 koeng4 fung1 {qiáng fēng}strong breeze (meteorology) | CC | |
強姦〔强奸〕 koeng4 gaan1 {qiáng jiān}to rape | CC | |
強鹼〔强碱〕 koeng4 gaan2 {qiáng jiǎn}strong alkali | CC | |
強健〔强-〕 koeng4 gin6 {qiáng jiàn}sturdy | CC | |
強勁〔强劲〕 koeng4 ging6 {qiáng jìng}
| CC | |
強幹〔强干〕 koeng4 gon3 {qiáng gàn}
| CC | |
強攻〔强-〕 koeng4 gung1 {qiáng gōng}
| CC | |
強國〔强国〕 koeng4 gwok3 {qiáng guó}
| CC | |
強悍〔强-〕 koeng4 hon6 {qiáng hàn}valiant | CC | |
強項〔强项〕 koeng4 hong6 {qiáng xiàng}
| CC | |
強弱〔强-〕 koeng4 joek6 {qiáng ruò}
| CC | |
強如〔强-〕 koeng4 jyu4 {qiáng rú}to be better than | CC | |
強權〔强权〕 koeng4 kyun4 {qiáng quán}
| CC | |
強拉〔强-〕 koeng4 laai1 {qiǎng lā}
| CC | |
強流〔强-〕 koeng4 lau4 {qiáng liú}high current (e.g. electric) | CC | |
強力〔强-〕 koeng4 lik6 {qiáng lì}powerful | CC | |
強烈〔强-〕 koeng4 lit6 {qiáng liè}
| CC | |
強梁〔强-〕 koeng4 loeng4 {qiáng liáng}
| CC | |
強硬〔强-〕 koeng4 ngaang6 {qiáng yìng}
| CC | |
強韌〔强韧〕 koeng4 ngan6 {qiáng rèn}
| CC | |
強勢〔强势〕 koeng4 sai3 {qiáng shì}
| CC | |
強身〔强-〕 koeng4 san1 {qiáng shēn}
| CC | |
強生〔强-〕 koeng4 sang1 {Qiáng shēng}
| CC | |
強盛〔强-〕 koeng4 sing6 {qiáng shèng}rich and powerful | CC | |
強橫〔强横〕 koeng4 waang4 {qiáng hèng}
| CC | |
強震〔强-〕 koeng4 zan3 {qiáng zhèn}
| CC | |
強子〔强-〕 koeng4 zi2 {qiáng zǐ}hadron (particle physics) | CC | |
強佔〔强占〕 koeng4 zim3 {qiáng zhàn}to occupy by force | CC | |
強壯〔强壮〕 koeng4 zong3 {qiáng zhuàng}
| CC | |
強迫〔强-〕 koeng5 bik1 {qiǎng pò}
| CC | |
強辯〔强辩〕 koeng5 bin6 {qiǎng biàn}
| CC | |
襁褓 koeng5 bou2 {qiǎng bǎo}
| CC | |
強加〔强-〕 koeng5 gaa1 {qiáng jiā}
| CC | |
羥基〔羟-〕 koeng5 gei1 {qiǎng jī}hydroxyl group -OH | CC | |
強行〔强-〕 koeng5 hang4 {qiáng xíng}
| CC | |
強忍〔强-〕 koeng5 jan2 {qiáng rěn}to resist (with great difficulty) | CC | |
強求〔强-〕 koeng5 kau4 {qiǎng qiú}
| CC | |
強令〔强-〕 koeng5 ling6 {qiáng lìng}
| CC | |
鏹水〔镪-〕 koeng5 seoi2 {qiāng shuǐ}(coll.) strong acid | CC | |
強使〔强-〕 koeng5 si2 {qiáng shǐ}
| CC | |
強制〔强-〕 koeng5 zai3 {qiáng zhì}
| CC | |
強嘴〔强-〕 koeng5 zeoi2 {jiàng zuǐ}
| CC | |
強徵〔强征〕 koeng5 zing1 {qiǎng zhēng}
| CC | |
丐幫〔-帮〕 koi3 bong1 {gài bāng}
| CC | |
溉滌〔-涤〕 koi3 dik6 {gài dí}to wash | CC | |
鈣化〔钙-〕 koi3 faa3 {gài huà}
| CC | |
概況〔-况〕 koi3 fong3 {gài kuàng}
| CC | |
概觀〔-观〕 koi3 gun1 {gài guān}
| CC | |
概型 koi3 jing4 {gài xíng}(math.) a scheme | CC | |
概形 koi3 jing4 {gài xíng}scheme (in algebraic geometry) | CC | |
概要 koi3 jiu3 {gài yào}outline | CC | |
概括 koi3 kut3 {gài kuò}
| CC | |
概覽〔-览〕 koi3 laam5 {gài lǎn}
| CC | |
概論〔-论〕 koi3 leon6 {gài lùn}
| CC | |
概率 koi3 leot2 {gài lǜ}probability (math.) | CC | |
概念 koi3 nim6 {gài niàn}
| CC | |
蓋世〔盖-〕 koi3 sai3 {gài shì}
| CC | |
概述 koi3 seot6 {gài shù}overview | CC | |
概數〔-数〕 koi3 sou3 {gài shù} | CC | |
慨嘆〔-叹〕 koi3 taan3 {kǎi tàn}
| CC | |
鈣質〔钙质〕 koi3 zat1 {gài zhì}
| CC | |
確保〔确-〕 kok3 bou2 {què bǎo}
| CC | |
確診〔确诊〕 kok3 can2 {què zhěn}to make a definite diagnosis | CC | |
確切〔确-〕 kok3 cit3 {què qiè}
| CC | |
確定〔确-〕 kok3 ding6 {què dìng}
| CC | |
確乎〔确-〕 kok3 fu4 {què hū}for sure | CC | |
壑谷 kok3 guk1 {hè gǔ}low-lying humid terrain | CC | |
確認〔确认〕 kok3 jing6 {què rèn}
| CC | |
壑溝〔-沟〕 kok3 kau1 {hè gōu}
| CC | |
確立〔确-〕 kok3 laap6 {què lì}
| CC | |
確山〔确-〕 kok3 saan1 {Què shān}Queshan county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
恪慎 kok3 san6 {kè shèn}
| CC | |
確實〔确实〕 kok3 sat6 {què shí}
| CC | |
恪守 kok3 sau2 {kè shǒu}to scrupulously abide by | CC | |
確信〔确-〕 kok3 seon3 {què xìn}
| CC | |
確是〔确-〕 kok3 si6 {què shì}certainly | CC | |
恪遵 kok3 zeon1 {kè zūn}to scrupulously observe (rules, traditions etc) | CC | |
確證〔确证〕 kok3 zing3 {què zhèng}
| CC | |
確鑿〔确凿〕 kok3 zok6 {què záo}
| CC | |
抗壓〔-压〕 kong3 aat3 {kàng yā}
| CC | |
抗病 kong3 beng6 {kàng bìng}disease resistant | CC | |
抗辯〔-辩〕 kong3 bin6 {kàng biàn}
| CC | |
炕床 kong3 cong4 {kàng chuáng}heatable brick bed | CC | |
擴充〔扩-〕 kong3 cung1 {kuò chōng}to expand | CC | |
擴大〔扩-〕 kong3 daai6 {kuò dà}
| CC | |
抗敵〔-敌〕 kong3 dik6 {kàng dí}to resist the enemy | CC | |
亢奮〔-奋〕 kong3 fan5 {kàng fèn}
| CC | |
抗擊〔-击〕 kong3 gik1 {kàng jī}
| CC | |
擴建〔扩-〕 kong3 gin3 {kuò jiàn}to extend a building | CC | |
擴軍〔扩军〕 kong3 gwan1 {kuò jūn}
| CC | |
抗捐 kong3 gyun1 {kàng juān}
| CC | |
抗衡 kong3 hang4 {kàng héng}contend against | CC | |
抗旱 kong3 hon5 {kàng hàn}
| CC | |
亢旱 kong3 hon5 {kàng hàn}severe drought (literary) | CC | |
抗洪 kong3 hung4 {kàng hóng}to fight a flood | CC | |
擴音〔扩-〕 kong3 jam1 {kuò yīn}to amplify (sound) | CC | |
抗日 kong3 jat6 {kàng Rì}
| CC | |
抗議〔-议〕 kong3 ji5 {kàng yì}
| CC | |
抗藥〔-药〕 kong3 joek6 {kàng yào}drug-resistance (of a pathogen) | CC | |
爌肉 kong3 juk6 {kòng ròu}slow-braised pork belly (Tw) | CC | |
抗原 kong3 jyun4 {kàng yuán}antigen | CC | |
抗拒 kong3 keoi5 {kàng jù}
| CC | |
抗菌 kong3 kwan2 {kàng jūn}antibacterial | CC | |
抗禮〔-礼〕 kong3 lai5 {kàng lǐ}
| CC | |
伉儷〔-俪〕 kong3 lai6 {kàng lì}husband and wife (literary) | CC | |
抗澇〔-涝〕 kong3 lou6 {kàng lào}defenses against floods | CC | |
抗命 kong3 ming6 {kàng mìng}
| CC | |
抗癌 kong3 ngaam4 {kàng ái}anti-cancer | CC | |
擴編〔扩编〕 kong3 pin1 {kuò biān}
| CC | |
擴散〔扩-〕 kong3 saan3 {kuò sàn}
| CC | |
抗水 kong3 seoi2 {kàng shuǐ}
| CC | |
抗稅〔-税〕 kong3 seoi3 {kàng shuì}
| CC | |
抗性 kong3 sing3 {kàng xìng}
| CC | |
抗訴〔-诉〕 kong3 sou3 {kàng sù}
| CC | |
抗體〔-体〕 kong3 tai2 {kàng tǐ}antibody | CC | |
抗震 kong3 zan3 {kàng zhèn}
| CC | |
抗爭〔-争〕 kong3 zang1 {kàng zhēng}
| CC | |
亢進〔-进〕 kong3 zeon3 {kàng jìn}hyperfunction (medical) | CC | |
抗直 kong3 zik6 {kàng zhí}unyielding | CC | |
亢直 kong3 zik6 {kàng zhí}upright and unyielding (literary) | CC | |
擴展〔扩-〕 kong3 zin2 {kuò zhǎn}
| CC | |
抗戰〔-战〕 kong3 zin3 {kàng zhàn}war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945) | CC | |
擴張〔扩张〕 kong3 zoeng1 {kuò zhāng}
| CC | |
抗災〔-灾〕 kong3 zoi1 {kàng zāi}defense against natural disasters | CC | |
箍帶〔-带〕 ku1 daai2 {gū dài}
| CC | |
箍緊〔-紧〕 ku1 gan2 {gū jǐn}to fasten tightly with a hoop | CC | |
圐圙 ku1 loek6 {kū lüè}
| CC | |
箍麻 ku1 maa4 {gū má}to become numb (from being bound too tightly) | CC | |
箍桶 ku1 tung2 {gū tǒng}
| CC | |
箍嘴 ku1 zeoi2 {gū zuǐ}to muzzle | CC | |
箍子 ku1 zi2 {gū zi}finger ring (dialect) | CC | |
潰壩〔溃坝〕 kui2 baa3 {kuì bà}
| CC | |
潰敗〔溃败〕 kui2 baai6 {kuì bài}
| CC | |
潰兵〔溃-〕 kui2 bing1 {kuì bīng}
| CC | |
繪本〔绘-〕 kui2 bun2 {huì běn}picture book | CC | |
潰敵〔溃敌〕 kui2 dik6 {kuì dí}routed enemy | CC | |
潰軍〔溃军〕 kui2 gwan1 {kuì jūn}routed troops | CC | |
潰瘍〔溃疡〕 kui2 joeng4 {kuì yáng}
| CC | |
鱠魚〔鲙鱼〕 kui2 jyu2 {kuài yú}Chinese herring (Ilisha elongata) | CC | |
潰決〔溃决〕 kui2 kyut3 {kuì jué}
| CC | |
潰爛〔溃烂〕 kui2 laan6 {kuì làn}
| CC | |
賄賂〔贿赂〕 kui2 lou6 {huì lù}
| CC | |
賄買〔贿买〕 kui2 maai5 {huì mǎi}
| CC | |
潰膿〔溃脓〕 kui2 nung4 {huì nóng}
| CC | |
潰散〔溃-〕 kui2 saan3 {kuì sǎn}
| CC | |
潰逃〔溃-〕 kui2 tou4 {kuì táo}
| CC | |
繪圖〔绘图〕 kui2 tou4 {huì tú}
| CC | |
繪畫〔绘画〕 kui2 waa2 {huì huà}
| CC | |
繪製〔绘制〕 kui2 zai3 {huì zhì}
| CC | |
廥倉〔-仓〕 kui3 cong1 {kuài cāng}granary | CC | |
曲筆〔-笔〕 kuk1 bat1 {qū bǐ}
| CC | |
曲柄 kuk1 beng3 {qū bǐng}crank handle | CC | |
曲尺 kuk1 cek3 {qū chǐ}set square (tool to measure right angles) | CC | |
曲松 kuk1 cung4 {Qǔ sōng}Qusum county, Tibetan: Chu gsum rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
曲調〔-调〕 kuk1 diu6 {qǔ diào}
| CC | |
曲阜 kuk1 fau6 {Qū fù} | CC | |
曲解 kuk1 gaai2 {qū jiě}distort | CC | |
曲江 kuk1 gong1 {Qǔ jiāng}Qujiang district of Shaoguan City 韶關市, Guangdong | CC | |
曲棍 kuk1 gwan3 {qū gùn}
| CC | |
曲陽〔-阳〕 kuk1 joeng4 {Qǔ yáng}Quyang county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
曲沃 kuk1 juk1 {Qǔ wò}Quwo county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
曲奇 kuk1 kei4 {qǔ qí}cookie (loanword) | CC | |
曲率 kuk1 leot2 {qū lǜ}curvature | CC | |
曲面 kuk1 min6 {qū miàn}
| CC | |
曲目 kuk1 muk6 {qǔ mù}
| CC | |
曲藝〔-艺〕 kuk1 ngai6 {qǔ yì}folk musical theater | CC | |
曲水 kuk1 seoi2 {Qǔ shuǐ}Qüxü county, Tibetan: Chu shur rdzong in Lhasa 拉薩, Tibet | CC | |
曲線〔-线〕 kuk1 sin3 {qū xiàn}
| CC | |
蛐蟮 kuk1 sin6 {qū shan}earthworm (coll.) | CC | |
曲周 kuk1 zau1 {Qǔ zhōu}Quzhou county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
曲子 kuk1 zi2 {qǔ zi}
| CC | |
曲直 kuk1 zik6 {qū zhí}
| CC | |
曲靖 kuk1 zing6 {Qǔ jìng}Qujing prefecture level city in Yunnan | CC | |
曲折 kuk1 zit3 {qū zhé}
| CC | |
曲軸〔-轴〕 kuk1 zuk6 {qū zhóu}crankshaft | CC | |
穹蒼〔-苍〕 kung4 cong1 {qióng cāng}
| CC | |
窮蹙〔穷-〕 kung4 cuk1 {qióng cù}
| CC | |
穹頂〔-顶〕 kung4 deng2 {qióng dǐng}
| CC | |
窮苦〔穷-〕 kung4 fu2 {qióng kǔ}
| CC | |
窮匱〔穷匮〕 kung4 gwai6 {qióng kuì}
| CC | |
窮國〔穷国〕 kung4 gwok3 {qióng guó}poor country | CC | |
窮人〔穷-〕 kung4 jan4 {qióng rén}
| CC | |
穹丘 kung4 jau1 {qióng qiū}dome | CC | |
穹形 kung4 jing4 {qióng xíng}
| CC | |
窮寇〔穷-〕 kung4 kau3 {qióng kòu}cornered enemy | CC | |
窮竭〔穷-〕 kung4 kit3 {qióng jié}
| CC | |
窮困〔穷-〕 kung4 kwan3 {qióng kùn}
| CC | |
穹肋 kung4 lak6 {qióng lèi}a rib of an arch | CC | |
邛崍〔-崃〕 kung4 loi4 {Qióng lái}Qionglai county level city in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
穹廬〔-庐〕 kung4 lou4 {qióng lú}yurt (round tent) | CC | |
穹窿 kung4 lung4 {qióng lóng}
| CC | |
穹隆 kung4 lung4 {qióng lóng}
| CC | |
窮餓〔穷饿〕 kung4 ngo6 {qióng è}exhausted and hungry | CC | |
窮愁〔穷-〕 kung4 sau4 {qióng chóu}
| CC | |
窮追〔穷-〕 kung4 zeoi1 {qióng zhuī}to go in hot pursuit | CC | |
窮盡〔穷尽〕 kung4 zeon6 {qióng jìn}
| CC | |
聒噪 kut3 cou3 {guō zào}
| CC | |
豁達〔-达〕 kut3 daat6 {huò dá}
| CC | |
括毒 kut3 duk6 {kuò dú}
| CC | |
括號〔-号〕 kut3 hou6 {kuò hào}
| CC | |
聒耳 kut3 ji5 {guō ěr}
| CC | |
豁然 kut3 jin4 {huò rán}
| CC | |
蛞蝓 kut3 jyu4 {kuò yú}a slug | CC | |
蛞螻〔-蝼〕 kut3 lau4 {kuò lóu}mole cricket (Gryllotalpa) | CC | |
豁免 kut3 min5 {huò miǎn}
| CC | |
括線〔-线〕 kut3 sin3 {kuò xiàn}small angle brackets 「 」 | CC | |
括弧 kut3 wu4 {kuò hú}parenthesis | CC | |
誇稱〔夸称〕 kwaa1 cing1 {kuā chēng}
| CC | |
誇大〔夸-〕 kwaa1 daai6 {kuā dà}to exaggerate | CC | |
夸克 kwaa1 hak1 {kuā kè}quark (particle physics) | CC | |
誇口〔夸-〕 kwaa1 hau2 {kuā kǒu}to boast | CC | |
誇耀〔夸-〕 kwaa1 jiu6 {kuā yào}
| CC | |
跨院 kwaa1 jyun2 {kuà yuàn}lateral court (in a Chinese house) | CC | |
垮塌 kwaa1 taap3 {kuǎ tā}to collapse (of building, dam or bridge) | CC | |
垮臺〔-台〕 kwaa1 toi4 {kuǎ tái}
| CC | |
誇贊〔夸赞〕 kwaa1 zaan3 {kuā zàn}
| CC | |
誇張〔夸张〕 kwaa1 zoeng1 {kuā zhāng}
| CC | |
誇獎〔夸奖〕 kwaa1 zoeng2 {kuā jiǎng}
| CC | |
侉子 kwaa2 zi2 {kuǎ zi}person speaking with a foreign accent | CC | |
褂子 kwaa2 zi2 {guà zi}unlined upper garment | CC | |
挎包 kwaa3 baau1 {kuà bāo}
| CC | |
跨步 kwaa3 bou6 {kuà bù}to take a (striding) step | CC | |
挎兜 kwaa3 dau1 {kuà dōu}
| CC | |
挎斗 kwaa3 dau2 {kuà dǒu}sidecar | CC | |
跨刀 kwaa3 dou1 {kuà dāo}
| CC | |
跨度 kwaa3 dou6 {kuà dù}
| CC | |
跨境 kwaa3 ging2 {kuà jìng}cross-border | CC | |
胯骨 kwaa3 gwat1 {kuà gǔ}hip bone | CC | |
跨過〔-过〕 kwaa3 gwo3 {kuà guò}
| CC | |
跨國〔-国〕 kwaa3 gwok3 {kuà guó}
| CC | |
跨鶴〔-鹤〕 kwaa3 hok6 {kuà hè}
| CC | |
跨越 kwaa3 jyut6 {kuà yuè}
| CC | |
跨欄〔-栏〕 kwaa3 laan4 {kuà lán}
| CC | |
跨年 kwaa3 nin4 {kuà nián}
| CC | |
跨洲 kwaa3 zau1 {kuà zhōu}intercontinental | CC | |
跨竈〔-灶〕 kwaa3 zou3 {kuà zào}to surpass one's father | CC | |
框架 kwaang1 gaa2 {kuàng jià}
| CC | |
框框 kwaang1 kwaang1 {kuàng kuàng}
| CC | |
框圖〔-图〕 kwaang1 tou4 {kuàng tú}
| CC | |
框子 kwaang1 zi2 {kuàng zi}frame (of spectacles, small ornament etc) | CC | |
逛街 kwaang3 gaai1 {guàng jiē}
| CC | |
逛逛 kwaang3 kwaang3 {guàng guang}
| CC | |
規避〔规-〕 kwai1 bei6 {guī bì}
| CC | |
虧本〔亏-〕 kwai1 bun2 {kuī běn}to make a loss | CC | |
虧產〔亏产〕 kwai1 caan2 {kuī chǎn}a shortfall in production | CC | |
規程〔规-〕 kwai1 cing4 {guī chéng}
| CC | |
虧得〔亏-〕 kwai1 dak1 {kuī de}
| CC | |
規定〔规-〕 kwai1 ding6 {guī dìng}
| CC | |
虧待〔亏-〕 kwai1 doi6 {kuī dài}to treat sb unfairly | CC | |
規範〔规范〕 kwai1 faan6 {guī fàn}
| CC | |
虧負〔亏负〕 kwai1 fu6 {kuī fù}
| CC | |
規誨〔规诲〕 kwai1 fui3 {guī huì}
| CC | |
規復〔规复〕 kwai1 fuk6 {guī fù}
| CC | |
規誡〔规诫〕 kwai1 gaai3 {guī jiè}
| CC | |
虧格〔亏-〕 kwai1 gaak3 {kuī gé}(math.) genus | CC | |
規格〔规-〕 kwai1 gaak3 {guī gé}
| CC | |
規諫〔规谏〕 kwai1 gaan3 {guī jiàn}
| CC | |
盔甲 kwai1 gaap3 {kuī jiǎ}
| CC | |
規矩〔规-〕 kwai1 geoi2 {guī ju}
| CC | |
規管〔规-〕 kwai1 gun2 {guī guǎn}to regulate | CC | |
虧欠〔亏-〕 kwai1 him3 {kuī qiàn}
| CC | |
虧空〔亏-〕 kwai1 hung1 {kuī kōng}
| CC | |
規勸〔规劝〕 kwai1 hyun3 {guī quàn}to advise | CC | |
規約〔规约〕 kwai1 joek3 {guī yuē}terms (of an agreement) | CC | |
虧缺〔亏-〕 kwai1 kyut3 {kuī quē}
| CC | |
規例〔规-〕 kwai1 lai6 {guī lì}regulations | CC | |
規率〔规-〕 kwai1 leot2 {guī lǜ}
| CC | |
規律〔规-〕 kwai1 leot6 {guī lǜ}
| CC | |
規勉〔规-〕 kwai1 min5 {guī miǎn}to advise and encourage | CC | |
窺望〔窥-〕 kwai1 mong6 {kuī wàng}
| CC | |
規模〔规-〕 kwai1 mou4 {guī mó}
| CC | |
窺豹〔窥-〕 kwai1 paau3 {kuī bào}
| CC | |
虧心〔亏-〕 kwai1 sam1 {kuī xīn}a guilty conscience | CC | |
蝰蛇 kwai1 se4 {kuí shé}forest or meadow viper (Vipera russelii siamensis or similar) | CC | |
窺視〔窥视〕 kwai1 si6 {kuī shì}
| CC | |
虧損〔亏损〕 kwai1 syun2 {kuī sǔn}
| CC | |
窺探〔窥-〕 kwai1 taam3 {kuī tàn}
| CC | |
盔頭〔-头〕 kwai1 tau4 {kuī tou}decorated hat or helmet in Chinese opera to characterize role | CC | |
規條〔规条〕 kwai1 tiu4 {guī tiáo}regulations | CC | |
規劃〔规划〕 kwai1 waak6 {guī huà}
| CC | |
規制〔规-〕 kwai1 zai3 {guī zhì}
| CC | |
規則〔规则〕 kwai1 zak1 {guī zé}
| CC | |
窺知〔窥-〕 kwai1 zi1 {kuī zhī}
| CC | |
窺伺〔窥-〕 kwai1 zi6 {kuī sì}
| CC | |
規整〔规-〕 kwai1 zing2 {guī zhěng}
| CC | |
規正〔规-〕 kwai1 zing3 {guī zhèng}to admonish | CC | |
虧折〔亏-〕 kwai1 zit3 {kuī zhé}to make a capital loss | CC | |
規章〔规-〕 kwai1 zoeng1 {guī zhāng}
| CC | |
愧疚 kwai3 gau3 {kuì jiù}
| CC | |
愧恨 kwai3 han6 {kuì hèn}
| CC | |
愧汗 kwai3 hon6 {kuì hàn}
| CC | |
愧赧 kwai3 naan5 {kuì nǎn}
| CC | |
愧色 kwai3 sik1 {kuì sè}ashamed look | CC | |
愧怍 kwai3 zok6 {kuì zuò}ashamed | CC | |
葵青 kwai4 cing1 {Kuí qīng}Kwai Tsing district of New Territories, Hong Kong | CC | |
葵涌 kwai4 cung1 {Kuí chōng}
| CC | |
攜帶〔携带〕 kwai4 daai3 {xié dài}
| CC | |
葵花 kwai4 faa1 {kuí huā}sunflower | CC | |
攜款〔携-〕 kwai4 fun2 {xié kuǎn}to take funds (esp. illegally or corruptly obtained) | CC | |
睽隔 kwai4 gaak3 {kuí gé}
| CC | |
攜眷〔携-〕 kwai4 gyun3 {xié juàn}
| CC | |
夔夔 kwai4 kwai4 {kuí kuí}
| CC | |
犪牛 kwai4 ngau4 {kuí niú}ancient yak of South East China, also known as 犩 | CC | |
攜手〔携-〕 kwai4 sau2 {xié shǒu}
| CC | |
葵鼠 kwai4 syu2 {kuí shǔ}guinea pig | CC | |
睽違〔-违〕 kwai4 wai4 {kuí wéi}
| CC | |
夔州 kwai4 zau1 {Kuí zhōu}Kuizhou, ancient area of modern Fengjie County 奉節縣, Chongqing | CC | |
昆蟲〔-虫〕 kwan1 cung4 {kūn chóng} | CC | |
坤甸 kwan1 din6 {Kūn diàn}Pontianak city, capital of Kalimantan, Indonesia | CC | |
鵾雞〔鹍鸡〕 kwan1 gai1 {kūn jī}
| CC | |
鵾弦〔鹍-〕 kwan1 jin4 {kūn xián}pipa strings, made from sinews of large crane or swan 鵾雞 | CC | |
昆陽〔-阳〕 kwan1 joeng4 {Kūn yáng}Kunyang town and former county in Yunnan | CC | |
昆卡 kwan1 kaa1 {Kūn kǎ}Cuenca | CC | |
崑曲〔昆-〕 kwan1 kuk1 {Kūn qǔ}Kunqu opera, influential musical theater originating in Kunshan, Jiangsu province in Yuan times | CC | |
崑崙〔昆仑〕 kwan1 leon4 {Kūn lún}Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang | CC | |
昆明 kwan1 ming4 {Kūn míng}Kunming prefecture level city and capital of Yunnan province in southwest China | CC | |
鯤鵬〔鲲鹏〕 kwan1 paang4 {kūn péng} | CC | |
崑山〔昆-〕 kwan1 saan1 {Kūn shān}Kunshan county level city in Suzhou 蘇州, Jiangsu | CC | |
昆廷 kwan1 ting4 {Kūn tíng}Quentin (name) | CC | |
昆仲 kwan1 zung6 {kūn zhòng}
| CC | |
菌柄 kwan2 beng3 {jùn bǐng}mushroom stem | CC | |
捆縛〔-缚〕 kwan2 bok3 {kǔn fù}bondage | CC | |
捆綁〔-绑〕 kwan2 bong2 {kǔn bǎng}to bind | CC | |
閫範〔阃范〕 kwan2 faan6 {kǔn fàn}model of feminine virtues | CC | |
菌肥 kwan2 fei4 {jūn féi}bacterial manure | CC | |
菌界 kwan2 gaai3 {jūn jiè}
| CC | |
閫寄〔阃-〕 kwan2 gei3 {kǔn jì}military command | CC | |
菌蓋〔-盖〕 kwan2 goi3 {jùn gài}cap of mushroom | CC | |
菌類〔-类〕 kwan2 leoi6 {jūn lèi}fungus | CC | |
菌落 kwan2 lok6 {jūn luò}
| CC | |
菌苗 kwan2 miu4 {jūn miáo}vaccine | CC | |
閫奧〔阃奥〕 kwan2 ou3 {kǔn ào}
| CC | |
菌傘〔-伞〕 kwan2 saan3 {jùn sǎn}mushroom top | CC | |
菌絲〔-丝〕 kwan2 si1 {jūn sī}
| CC | |
菌托 kwan2 tok3 {jūn tuō}volva (bag containing spores on stem of fungi) | CC | |
菌子 kwan2 zi2 {jùn zi}(dialect) mushroom | CC | |
困厄 kwan3 aak1 {kùn è}
| CC | |
窘迫 kwan3 bik1 {jiǒng pò}
| CC | |
困頓〔-顿〕 kwan3 deon6 {kùn dùn}
| CC | |
窘況〔-况〕 kwan3 fong3 {jiǒng kuàng}predicament | CC | |
困苦 kwan3 fu2 {kùn kǔ}
| CC | |
睏覺〔困觉〕 kwan3 gaau3 {kùn jiào}(dialect) to sleep | CC | |
困境 kwan3 ging2 {kùn jìng}
| CC | |
窘境 kwan3 ging2 {jiǒng jìng}
| CC | |
困局 kwan3 guk6 {kùn jú}
| CC | |
窘匱〔-匮〕 kwan3 gwai6 {jiǒng kuì}
| CC | |
困倦 kwan3 gyun6 {kùn juàn}
| CC | |
困擾〔-扰〕 kwan3 jiu5 {kùn rǎo}
| CC | |
困窘 kwan3 kwan3 {kùn jiǒng}embarrassment | CC | |
困難〔-难〕 kwan3 naan4 {kùn nan}
| CC | |
困守 kwan3 sau2 {kùn shǒu}
| CC | |
困惑 kwan3 waak6 {kùn huò}
| CC | |
群島〔-岛〕 kwan4 dou2 {qún dǎo}
| CC | |
群花 kwan4 faa1 {qún huā}blossom | CC | |
群飛〔-飞〕 kwan4 fei1 {qún fēi}
| CC | |
群芳 kwan4 fong1 {qún fāng}
| CC | |
裙褲〔-裤〕 kwan4 fu3 {qún kù}
| CC | |
群峰 kwan4 fung1 {qún fēng}the peaks of a mountain range | CC | |
群架 kwan4 gaa3 {qún jià}
| CC | |
群居 kwan4 geoi1 {qún jū}to live together (in a large group or flock) | CC | |
群件 kwan4 gin6 {qún jiàn}collaborative software | CC | |
群雄 kwan4 hung4 {qún xióng}
| CC | |
群英 kwan4 jing1 {qún yīng}
| CC | |
群論〔-论〕 kwan4 leon6 {qún lùn}group theory (math.) | CC | |
群落 kwan4 lok6 {qún luò}
| CC | |
群山 kwan4 saan1 {qún shān}
| CC | |
群體〔-体〕 kwan4 tai2 {qún tǐ}
| CC | |
麇集 kwan4 zaap6 {qún jí}
| CC | |
群集 kwan4 zaap6 {qún jí}
| CC | |
群聚 kwan4 zeoi6 {qún jù}
| CC | |
裙子 kwan4 zi2 {qún zi}
| CC | |
群組〔-组〕 kwan4 zou2 {qún zǔ}
| CC | |
群眾〔-众〕 kwan4 zung3 {qún zhòng}
| CC | |
隙縫〔-缝〕 kwik1 fung6 {xì fèng}aperture | CC | |
廓清 kwok3 cing1 {kuò qīng}
| CC | |
擴版〔扩-〕 kwong3 baan2 {kuò bǎn}to increase the format of a publication | CC | |
礦產〔矿产〕 kwong3 caan2 {kuàng chǎn}minerals | CC | |
礦層〔矿层〕 kwong3 cang4 {kuàng céng}
| CC | |
礦車〔矿车〕 kwong3 ce1 {kuàng chē}
| CC | |
礦場〔矿场〕 kwong3 coeng4 {kuàng chǎng}
| CC | |
礦床〔矿-〕 kwong3 cong4 {kuàng chuáng}(mineral) deposit | CC | |
礦藏〔矿-〕 kwong3 cong4 {kuàng cáng}mineral resources | CC | |
礦泉〔矿-〕 kwong3 cyun4 {kuàng quán}mineral spring | CC | |
曠達〔旷达〕 kwong3 daat6 {kuàng dá}
| CC | |
礦燈〔矿灯〕 kwong3 dang1 {kuàng dēng}
| CC | |
曠地〔旷-〕 kwong3 dei6 {kuàng dì}
| CC | |
曠代〔旷-〕 kwong3 doi6 {kuàng dài}
| CC | |
曠廢〔旷废〕 kwong3 fai3 {kuàng fèi}
| CC | |
曠費〔旷费〕 kwong3 fai3 {kuàng fèi}
| CC | |
曠課〔旷课〕 kwong3 fo3 {kuàng kè}
| CC | |
曠夫〔旷-〕 kwong3 fu1 {kuàng fū}
| CC | |
曠闊〔旷阔〕 kwong3 fut3 {kuàng kuò}vast | CC | |
曠古〔旷-〕 kwong3 gu2 {kuàng gǔ}
| CC | |
曠工〔旷-〕 kwong3 gung1 {kuàng gōng}
| CC | |
礦工〔矿-〕 kwong3 gung1 {kuàng gōng}miner | CC | |
礦坑〔矿-〕 kwong3 haang1 {kuàng kēng}
| CC | |
擴孔〔扩-〕 kwong3 hung2 {kuò kǒng}
| CC | |
擴印〔扩-〕 kwong3 jan3 {kuò yìn}
| CC | |
曠野〔旷-〕 kwong3 je5 {kuàng yě}wilderness | CC | |
礦鹽〔矿盐〕 kwong3 jim4 {kuàng yán}halite | CC | |
礦業〔矿业〕 kwong3 jip6 {kuàng yè}mining industry | CC | |
擴及〔扩-〕 kwong3 kap6 {kuò jí}to extend to | CC | |
礦區〔矿区〕 kwong3 keoi1 {kuàng qū}
| CC | |
礦脈〔矿脉〕 kwong3 mak6 {kuàng mài}vein of ore | CC | |
礦物〔矿-〕 kwong3 mat6 {kuàng wù}mineral | CC | |
曠渺〔旷-〕 kwong3 miu5 {kuàng miǎo}remote and vast | CC | |
礦難〔矿难〕 kwong3 naan6 {kuàng nàn}mining disaster | CC | |
礦山〔矿-〕 kwong3 saan1 {kuàng shān}mine | CC | |
曠世〔旷-〕 kwong3 sai3 {kuàng shì}
| CC | |
礦石〔矿-〕 kwong3 sek6 {kuàng shí}ore | CC | |
礦水〔矿-〕 kwong3 seoi2 {kuàng shuǐ}mineral water | CC | |
礦體〔矿体〕 kwong3 tai2 {kuàng tǐ}ore body (geology) | CC | |
礦渣〔矿-〕 kwong3 zaa1 {kuàng zhā}slag (mining) | CC | |
擴增〔扩-〕 kwong3 zang1 {kuò zēng}
| CC | |
礦井〔矿-〕 kwong3 zeng2 {kuàng jǐng}
| CC | |
礦脂〔矿-〕 kwong3 zi1 {kuàng zhī}
| CC | |
礦主〔矿-〕 kwong3 zyu2 {kuàng zhǔ}proprietor of a mine | CC | |
狂飆〔-飙〕 kwong4 biu1 {kuáng biāo}
| CC | |
狂暴 kwong4 bou6 {kuáng bào}
| CC | |
狂潮 kwong4 ciu4 {kuáng cháo}
| CC | |
狂躁 kwong4 cou3 {kuáng zào}
| CC | |
狂頂〔-顶〕 kwong4 ding2 {kuáng dǐng}
| CC | |
狂跌 kwong4 dit3 {kuáng diē}crazy fall (in prices) | CC | |
狂吠 kwong4 fai6 {kuáng fèi}
| CC | |
狂放 kwong4 fong3 {kuáng fàng}
| CC | |
狂歡〔-欢〕 kwong4 fun1 {kuáng huān}
| CC | |
狂風〔-风〕 kwong4 fung1 {kuáng fēng}
| CC | |
狂喜 kwong4 hei2 {kuáng xǐ}
| CC | |
狂飲〔-饮〕 kwong4 jam2 {kuáng yǐn}to drink hard | CC | |
狂人 kwong4 jan4 {kuáng rén}madman | CC | |
狂野 kwong4 je5 {kuáng yě}coarse and wild | CC | |
狂言 kwong4 jin4 {kuáng yán}
| CC | |
狂熱〔-热〕 kwong4 jit6 {kuáng rè}
| CC | |
狂甩 kwong4 lat1 {kuáng shuǎi}
| CC | |
狂亂〔-乱〕 kwong4 lyun6 {kuáng luàn}hysterical | CC | |
狂妄 kwong4 mong5 {kuáng wàng}
| CC | |
狂傲 kwong4 ngou6 {kuáng ào}
| CC | |
狂怒 kwong4 nou6 {kuáng nù}furious | CC | |
狂笑 kwong4 siu3 {kuáng xiào}
| CC | |
狂想 kwong4 soeng2 {kuáng xiǎng}
| CC | |
狂態〔-态〕 kwong4 taai3 {kuáng tài}
| CC | |
狂恣 kwong4 zi3 {kuáng zì}arrogant and unbridled | CC | |
權柄〔权-〕 kyun4 beng3 {quán bǐng}authority | CC | |
權變〔权变〕 kyun4 bin3 {quán biàn}to do whatever is expedient | CC | |
權且〔权-〕 kyun4 ce2 {quán qiě}
| CC | |
權充〔权-〕 kyun4 cung1 {quán chōng}to act temporarily as | CC | |
權重〔权-〕 kyun4 cung5 {quán zhòng}weight | CC | |
拳打 kyun4 daa2 {quán dǎ}to punch | CC | |
權當〔权当〕 kyun4 dong1 {quán dāng}
| CC | |
拳法 kyun4 faat3 {quán fǎ}
| CC | |
蜷伏 kyun4 fuk6 {quán fú}
| CC | |
拳擊〔-击〕 kyun4 gik1 {quán jī}boxing | CC | |
拳腳〔-脚〕 kyun4 goek3 {quán jiǎo}
| CC | |
蜷局 kyun4 guk6 {quán jú}
| CC | |
顴弓〔颧-〕 kyun4 gung1 {quán gōng}
| CC | |
權貴〔权贵〕 kyun4 gwai3 {quán guì}
| CC | |
顴骨〔颧-〕 kyun4 gwat1 {quán gǔ}zygomatic bone (cheek bone) | CC | |
權限〔权-〕 kyun4 haan6 {quán xiàn}
| CC | |
權衡〔权-〕 kyun4 hang4 {quán héng}
| CC | |
權宜〔权-〕 kyun4 ji4 {quán yí}expedient | CC | |
權益〔权-〕 kyun4 jik1 {quán yì}
| CC | |
權鑰〔权钥〕 kyun4 joek6 {quán yào}keys of authority | CC | |
權輿〔权舆〕 kyun4 jyu4 {quán yú}
| CC | |
拳曲 kyun4 kuk1 {quán qū}
| CC | |
蜷曲 kyun4 kuk1 {quán qū}
| CC | |
拳拳 kyun4 kyun4 {quán quán}
| CC | |
權利〔权-〕 kyun4 lei6 {quán lì}
| CC | |
權力〔权-〕 kyun4 lik6 {quán lì}
| CC | |
權謀〔权谋〕 kyun4 mau4 {quán móu}
| CC | |
權能〔权-〕 kyun4 nang4 {quán néng}power | CC | |
蜷臥〔-卧〕 kyun4 ngo6 {quán wò}
| CC | |
拳棒 kyun4 paang5 {quán bàng}
| CC | |
權勢〔权势〕 kyun4 sai3 {quán shì}
| CC | |
拳手 kyun4 sau2 {quán shǒu}boxer | CC | |
拳術〔-术〕 kyun4 seot6 {quán shù}
| CC | |
權術〔权术〕 kyun4 seot6 {quán shù}
| CC | |
拳師〔-师〕 kyun4 si1 {quán shī}
| CC | |
權時〔权时〕 kyun4 si4 {quán shí}(literary) temporarily | CC | |
蜷縮〔-缩〕 kyun4 suk1 {quán suō}
| CC | |
拳頭〔-头〕 kyun4 tau4 {quán tou}
| CC | |
權威〔权-〕 kyun4 wai1 {quán wēi}
| CC | |
權位〔权-〕 kyun4 wai6 {quán wèi}power and position (politics) | CC | |
拳王 kyun4 wong4 {quán wáng}boxing champion | CC | |
權證〔权证〕 kyun4 zing3 {quán zhèng}warrant (finance) | CC | |
權杖〔权-〕 kyun4 zoeng6 {quán zhàng}scepter | CC | |
決不〔决-〕 kyut3 bat1 {jué bù}
| CC | |
訣別〔诀别〕 kyut3 bit6 {jué bié}
| CC | |
決策〔决-〕 kyut3 caak3 {jué cè}
| CC | |
缺錢〔-钱〕 kyut3 cin2 {quē qián}shortage of money | CC | |
決賽〔决赛〕 kyut3 coi3 {jué sài}finals (of a competition) | CC | |
蕨菜 kyut3 coi3 {jué cài}
| CC | |
缺德 kyut3 dak1 {quē dé}
| CC | |
決鬥〔决斗〕 kyut3 dau3 {jué dòu}
| CC | |
缺點〔-点〕 kyut3 dim2 {quē diǎn}
| CC | |
決定〔决-〕 kyut3 ding6 {jué dìng} | CC | |
決斷〔决断〕 kyut3 dyun6 {jué duàn}
| CC | |
缺乏 kyut3 fat6 {quē fá}
| CC | |
缺貨〔-货〕 kyut3 fo3 {quē huò}
| CC | |
抉搞 kyut3 gaau2 {jué gǎo}
| CC | |
缺陷 kyut3 haam6 {quē xiàn}
| CC | |
缺憾 kyut3 ham6 {quē hàn}
| CC | |
決口〔决-〕 kyut3 hau2 {jué kǒu}
| CC | |
缺口 kyut3 hau2 {quē kǒu}
| CC | |
訣竅〔诀窍〕 kyut3 hiu3 {jué qiào}
| CC | |
缺血 kyut3 hyut3 {quē xuè}lack of blood | CC | |
缺油 kyut3 jau4 {quē yóu}oil shortage | CC | |
決意〔决-〕 kyut3 ji3 {jué yì}to be determined | CC | |
決議〔决议〕 kyut3 ji5 {jué yì}
| CC | |
缺氧 kyut3 joeng5 {quē yǎng}
| CC | |
鱖魚〔鳜鱼〕 kyut3 jyu2 {guì yú}
| CC | |
缺漏 kyut3 lau6 {quē lòu}
| CC | |
蕨類〔-类〕 kyut3 leoi6 {jué lèi}
| CC | |
決裂〔决-〕 kyut3 lit6 {jué liè}
| CC | |
缺糧〔-粮〕 kyut3 loeng4 {quē liáng}to lack food supplies | CC | |
決明〔决-〕 kyut3 ming4 {jué míng}(botany) cassia | CC | |
缺額〔-额〕 kyut3 ngaak2 {quē é}vacancy | CC | |
缺省 kyut3 saang2 {quē shěng}default (setting) | CC | |
決心〔决-〕 kyut3 sam1 {jué xīn}
| CC | |
缺失 kyut3 sat1 {quē shī}
| CC | |
缺水 kyut3 seoi2 {quē shuǐ}
| CC | |
決勝〔决胜〕 kyut3 sing3 {jué shèng}
| CC | |
缺少 kyut3 siu2 {quē shǎo}
| CC | |
決算〔决-〕 kyut3 syun3 {jué suàn}
| CC | |
決隄〔决堤〕 kyut3 tai4 {jué dī}
| CC | |
抉擇〔-择〕 kyut3 zaak6 {jué zé}to choose (literary) | CC | |
缺嘴 kyut3 zeoi2 {quē zuǐ}harelip | CC | |
噘嘴 kyut3 zeoi2 {juē zuǐ}to pout (to express anger or displeasure) | CC | |
撅嘴 kyut3 zeoi2 {juē zuǐ}to pout | CC | |
缺席 kyut3 zik6 {quē xí}
| CC | |
決戰〔决战〕 kyut3 zin3 {jué zhàn}decisive battle | CC | |
喇合 laa1 hap6 {Lǎ hé}Rahab (mother of Boaz) | CC | |
喇嘛 laa1 maa4 {lǎ ma}lama, spiritual teacher in Tibetan Buddhism | CC | |
揦子 laa2 zi2 {lá zi}(dialect) glass bottle | CC | |
喇叭 laa3 baa1 {lǎ ba}
| CC | |
罅隙 laa3 kwik1 {xià xì}
| CC | |
拉比 laai1 bei2 {lā bǐ}rabbi (loanword) | CC | |
拉茶 laai1 caa4 {lā chá}teh tarik, an Indian-style tea with milk (GM) | CC | |
拉扯 laai1 ce2 {lā che}
| CC | |
拉長〔-长〕 laai1 coeng4 {lā cháng}
| CC | |
拉德 laai1 dak1 {lā dé}rad (unit of radiation) | CC | |
拉登 laai1 dang1 {Lā dēng}(Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda | CC | |
拉頓〔-顿〕 laai1 deon6 {Lā dùn}Rodan (Japanese ラドン Radon), Japanese movie monster | CC | |
拉丁 laai1 ding1 {lā dīng}
| CC | |
拉倒 laai1 dou2 {lā dǎo}
| CC | |
拉夫 laai1 fu1 {lā fū}
| CC | |
拉風〔-风〕 laai1 fung1 {lā fēng}
| CC | |
拉架 laai1 gaa3 {lā jià}
| CC | |
拉筋 laai1 gan1 {lā jīn}stretching (exercise) | CC | |
拉緊〔-紧〕 laai1 gan2 {lā jǐn}
| CC | |
拉鋸〔-锯〕 laai1 geoi3 {lā jù}
| CC | |
拉杆 laai1 gon1 {lā gān}tension bar | CC | |
拉岡〔-冈〕 laai1 gong1 {Lā gāng}Lacan (psychoanalyst) | CC | |
拉高 laai1 gou1 {lā gāo}to pull up | CC | |
拉管 laai1 gun2 {lā guǎn}trombone | CC | |
拉呱 laai1 gwaa1 {lā gua}
| CC | |
拉客 laai1 haak3 {lā kè}
| CC | |
拉黑 laai1 hak1 {lā hēi}
| CC | |
拉稀 laai1 hei1 {lā xī}
| CC | |
拉開〔-开〕 laai1 hoi1 {lā kāi}
| CC | |
拉入 laai1 jap6 {lā rù}
| CC | |
拉K laai1 kei1 {lā K}(slang) to take ketamine | CC | |
拉拉 laai1 laai1 {lā lā}lesbian (net slang) | CC | |
拉拉 laai1 laai1 {Lā lā}Lala, Philippines | CC | |
拉里 laai1 lei5 {lā lǐ}lari (currency of Georgia) (loanword) | CC | |
拉力 laai1 lik6 {lā lì}tension | CC | |
拉鏈〔-链〕 laai1 lin2 {lā liàn}zipper | CC | |
拉魯〔-鲁〕 laai1 lou5 {Lā lǔ}
| CC | |
拉攏〔-拢〕 laai1 lung5 {lā lǒng}
| CC | |
拉美 laai1 mei5 {Lā Měi}
| CC | |
拉麵〔-面〕 laai1 min6 {lā miàn}
| CC | |
拉鉤〔-钩〕 laai1 ngau1 {lā gōu}pinky swear | CC | |
拉皮 laai1 pei4 {lā pí}
| CC | |
拉平 laai1 ping4 {lā píng}
| CC | |
拉票 laai1 piu3 {lā piào}
| CC | |
拉薩〔-萨〕 laai1 saat3 {Lā sà}Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西藏自治區 | CC | |
拉伸 laai1 san1 {lā shēn}
| CC | |
拉辛 laai1 san1 {Lā xīn}Jean Racine (1639-1699), French dramatist | CC | |
拉手 laai1 sau2 {lā shǒu}
| CC | |
拉手 laai1 sau2 {lā shou}
| CC | |
拉屎 laai1 si2 {lā shǐ}
| CC | |
拉鎖〔-锁〕 laai1 so2 {lā suǒ}zipper | CC | |
拉傷〔-伤〕 laai1 soeng1 {lā shāng}
| CC | |
拉話〔-话〕 laai1 waa6 {lā huà}(dialect) to chat | CC | |
拉環〔-环〕 laai1 waan4 {lā huán}
| CC | |
拉活 laai1 wut6 {lā huó}
| CC | |
拉碴 laai1 zaa1 {lā chā}
| CC | |
拉雜〔-杂〕 laai1 zaap6 {lā zá}
| CC | |
拉制 laai1 zai3 {lā zhì}manufacture | CC | |
拉孜 laai1 zi1 {Lā zī}Lhazê county, Tibetan: Lha rtse rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
賴床〔赖-〕 laai6 cong4 {lài chuáng}
| CC | |
賴特〔赖-〕 laai6 dak6 {Lài tè}Wright (name) | CC | |
賴婚〔赖-〕 laai6 fan1 {lài hūn}
| CC | |
賴以〔赖-〕 laai6 ji5 {lài yǐ}
| CC | |
賴臉〔赖脸〕 laai6 lim5 {lài liǎn}to be shameless | CC | |
賴安〔赖-〕 laai6 on1 {Lài ān}Ryan (name) | CC | |
賴皮〔赖-〕 laai6 pei4 {lài pí}
| CC | |
賴斯〔赖-〕 laai6 si1 {Lài sī}
| CC | |
賴賬〔赖账〕 laai6 zoeng3 {lài zhàng}to renege on a debt | CC | |
籃板〔篮-〕 laam4 baan2 {lán bǎn}backboard | CC | |
藍本〔蓝-〕 laam4 bun2 {lán běn}
| CC | |
藍靛〔蓝-〕 laam4 din6 {lán diàn}indigo | CC | |
藍調〔蓝调〕 laam4 diu6 {lán diào}blues (music) | CC | |
嵐皋〔岚-〕 laam4 gou1 {Lán gāo}Langao County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
藍光〔蓝-〕 laam4 gwong1 {Lán guāng}Blu-ray (disc format) | CC | |
藍鷳〔蓝鹇〕 laam4 haan4 {lán xián}(Chinese bird species) Swinhoe's pheasant (Lophura swinhoii) | CC | |
籃圈〔篮-〕 laam4 hyun1 {lán quān}
| CC | |
藍移〔蓝-〕 laam4 ji4 {lán yí}blue shift (in the Doppler effect) | CC | |
嵐縣〔岚县〕 laam4 jyun6 {Lán xiàn} | CC | |
籃球〔篮-〕 laam4 kau4 {lán qiú} | CC | |
藍鯨〔蓝鲸〕 laam4 king4 {lán jīng}blue whale | CC | |
籃筐〔篮-〕 laam4 kwaang1 {lán kuāng}basket | CC | |
藍菌〔蓝-〕 laam4 kwan2 {lán jūn}Cyanobacteria (blue-green algae) | CC | |
藍領〔蓝领〕 laam4 leng5 {lán lǐng}
| CC | |
襤褸〔褴褛〕 laam4 leoi5 {lán lǚ}
| CC | |
藍鵐〔蓝鹀〕 laam4 mou4 {lán wú}(Chinese bird species) slaty bunting (Emberiza siemsseni) | CC | |
藍莓〔蓝-〕 laam4 mui2 {lán méi}blueberry | CC | |
藍牙〔蓝-〕 laam4 ngaa4 {Lán yá}Bluetooth | CC | |
藍儂〔蓝侬〕 laam4 nung4 {Lán nóng}John Lennon (1940-1980), English singer, guitarist, and songwriter | CC | |
藍山〔蓝-〕 laam4 saan1 {Lán shān}Lanshan county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
嵐山〔岚-〕 laam4 saan1 {Lán shān}Lanshan district of Rizhao city 日照市, Shandong | CC | |
藍色〔蓝-〕 laam4 sik1 {lán sè}blue (color) | CC | |
藍天〔蓝-〕 laam4 tin1 {lán tiān}blue sky | CC | |
藍田〔蓝-〕 laam4 tin4 {Lán tián}Lantian county in Xi'an 西安, Shaanxi | CC | |
藍圖〔蓝图〕 laam4 tou4 {lán tú}blueprint | CC | |
籃子〔篮-〕 laam4 zi2 {lán zi}
| CC | |
藍晶〔蓝-〕 laam4 zing1 {lán jīng}
| CC | |
藍藻〔蓝-〕 laam4 zou2 {lán zǎo}cyanobacteria (blue-green algae) | CC | |
欖角〔榄-〕 laam5 gok3 {lǎn jiǎo}black olive (Canarium tramdenum) | CC | |
覽古〔览-〕 laam5 gu2 {lǎn gǔ}to visit historic sites | CC | |
覽勝〔览胜〕 laam5 sing3 {lǎn shèng}to visit scenic spots | CC | |
纜車〔缆车〕 laam6 ce1 {lǎn chē}cable car | CC | |
濫情〔滥-〕 laam6 cing4 {làn qíng}
| CC | |
艦隊〔舰队〕 laam6 deoi2 {jiàn duì}
| CC | |
艦島〔舰岛〕 laam6 dou2 {jiàn dǎo}island (the superstructure of an aircraft carrier, on the starboard side of the deck) | CC | |
濫伐〔滥-〕 laam6 fat6 {làn fá}
| CC | |
濫交〔滥-〕 laam6 gaau1 {làn jiāo}
| CC | |
濫刑〔滥-〕 laam6 jing4 {làn xíng}indiscriminate punishment | CC | |
濫用〔滥-〕 laam6 jung6 {làn yòng}
| CC | |
濫竽〔滥-〕 laam6 jyu4 {làn yú}
| CC | |
艦橋〔舰桥〕 laam6 kiu4 {jiàn qiáo}bridge | CC | |
濫權〔滥权〕 laam6 kyun4 {làn quán}abuse of authority | CC | |
濫罵〔滥骂〕 laam6 maa6 {làn mà}
| CC | |
濫漫〔滥-〕 laam6 maan6 {làn màn}
| CC | |
濫殺〔滥杀〕 laam6 saat3 {làn shā}
| CC | |
艦首〔舰-〕 laam6 sau2 {jiàn shǒu}bow of a warship | CC | |
纜線〔缆线〕 laam6 sin3 {lǎn xiàn}cable | CC | |
纜繩〔缆绳〕 laam6 sing4 {lǎn shéng}
| CC | |
濫觴〔滥觞〕 laam6 soeng1 {làn shāng}
| CC | |
纜索〔缆-〕 laam6 sok3 {lǎn suǒ}
| CC | |
艦船〔舰-〕 laam6 syun4 {jiàn chuán}warship | CC | |
艦艇〔舰-〕 laam6 teng5 {jiàn tǐng}
| CC | |
濫調〔滥调〕 laam6 tiu4 {làn diào}
| CC | |
艦隻〔舰只〕 laam6 zek3 {jiàn zhī}warship | CC | |
艦長〔舰长〕 laam6 zoeng2 {jiàn zhǎng}
| CC | |
艦載〔舰载〕 laam6 zoi3 {jiàn zài}ship-based | CC | |
纜樁〔缆桩〕 laam6 zong1 {lǎn zhuāng}mooring bollard | CC | |
欄柵〔栏栅〕 laan4 caak3 {lán zhà}barrier | CC | |
攔車〔拦车〕 laan4 ce1 {lán chē}
| CC | |
闌出〔阑-〕 laan4 ceot1 {lán chū}
| CC | |
闌殫〔阑殚〕 laan4 daan1 {lán dān}tired and exhausted | CC | |
蘭特〔兰-〕 laan4 dak6 {Lán tè}Rand or Randt (name) | CC | |
囒噸〔-吨〕 laan4 deon1 {Lán dūn}
| CC | |
讕調〔谰调〕 laan4 diu6 {lán diào}
| CC | |
蘭花〔兰-〕 laan4 faa1 {lán huā}
| CC | |
蘭科〔兰-〕 laan4 fo1 {lán kē}Orchidaceae | CC | |
闌風〔阑风〕 laan4 fung1 {lán fēng}continuous blowing of the wind | CC | |
欄架〔栏-〕 laan4 gaa2 {lán jià}hurdle | CC | |
蘭交〔兰-〕 laan4 gaau1 {lán jiāo}
| CC | |
攔檢〔拦检〕 laan4 gim2 {lán jiǎn}
| CC | |
攔劫〔拦-〕 laan4 gip3 {lán jié}
| CC | |
欄杆〔栏-〕 laan4 gon1 {lán gān}
| CC | |
闌干〔阑-〕 laan4 gon1 {lán gān}
| CC | |
蘭閨〔兰闺〕 laan4 gwai1 {lán guī}a lady's room (honorific) | CC | |
欄圈〔栏-〕 laan4 gyun6 {lán quān}
| CC | |
闌檻〔阑槛〕 laan4 haam5 {lán jiàn}
| CC | |
蘭考〔兰-〕 laan4 haau2 {Lán kǎo}Lankao county in Kaifeng 開封, Henan | CC | |
蘭克〔兰-〕 laan4 hak1 {Lán kè}
| CC | |
蘭學〔兰学〕 laan4 hok6 {lán xué}Dutch studies (study of Europe and the world in premodern Japan) | CC | |
闌入〔阑-〕 laan4 jap6 {lán rù}
| CC | |
蘭若〔兰-〕 laan4 je5 {lán rě}
| CC | |
蘭言〔兰-〕 laan4 jin4 {lán yán}intimate conversation | CC | |
讕言〔谰-〕 laan4 jin4 {lán yán}
| CC | |
攔腰〔拦-〕 laan4 jiu1 {lán yāo}
| CC | |
蘭玉〔兰-〕 laan4 juk6 {lán yù}your son (honorific) | CC | |
蘭嶼〔兰屿〕 laan4 jyu4 {Lán yǔ}Lanyu or Orchid Island township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
蘭溪〔兰-〕 laan4 kai1 {Lán xī}Lanxi county level city in Jinhua 金華, Zhejiang | CC | |
蘭蔻〔兰-〕 laan4 kau3 {Lán kòu}Lancôme, French cosmetics brand | CC | |
囒哰 laan4 lou4 {lán láo}confused talk | CC | |
攔路〔拦-〕 laan4 lou6 {lán lù}
| CC | |
闌尾〔阑-〕 laan4 mei5 {lán wěi}
| CC | |
攔網〔拦网〕 laan4 mong5 {lán wǎng}
| CC | |
蘭姆〔兰-〕 laan4 mou5 {Lán mǔ}Lamb (name) | CC | |
蘭姆〔兰-〕 laan4 mou5 {lán mǔ}rum (beverage) (loanword) | CC | |
欄目〔栏-〕 laan4 muk6 {lán mù}
| CC | |
蘭坪〔兰-〕 laan4 ping4 {Lán píng}Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan | CC | |
蘭譜〔兰谱〕 laan4 pou2 {lán pǔ}
| CC | |
蘭山〔兰-〕 laan4 saan1 {Lán shān}Lanshan district of Linyi city 臨沂市, Shandong | CC | |
闌珊〔阑-〕 laan4 saan1 {lán shān}
| CC | |
蘭西〔兰-〕 laan4 sai1 {Lán xī}Langxi county in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
蘭新〔兰-〕 laan4 san1 {Lán Xīn}Lanzhou and Xinjiang | CC | |
蘭辛〔兰-〕 laan4 san1 {Lán xīn}Lansing, capital of Michigan | CC | |
蘭室〔兰-〕 laan4 sat1 {lán shì}a lady's room (honorific) | CC | |
蘭麝〔兰-〕 laan4 se6 {lán shè}
| CC | |
蘭斯〔兰-〕 laan4 si1 {Lán sī}Rheims (city in France) | CC | |
闌頭〔阑头〕 laan4 tau4 {lán tóu}
| CC | |
闌遺〔阑遗〕 laan4 wai4 {lán yí}unclaimed articles | CC | |
欄位〔栏-〕 laan4 wai6 {lán wèi}(numeric, data) field | CC | |
蘭州〔兰-〕 laan4 zau1 {Lán zhōu}Lanzhou prefecture level city and capital of Gansu province 甘肅 | CC | |
蘭舟〔兰-〕 laan4 zau1 {lán zhōu}
| CC | |
攔截〔拦-〕 laan4 zit6 {lán jié}to intercept | CC | |
攔阻〔拦-〕 laan4 zo2 {lán zǔ}
| CC | |
蘭章〔兰-〕 laan4 zoeng1 {lán zhāng}
| CC | |
攔住〔拦-〕 laan4 zyu6 {lán zhù}
| CC | |
懶蟲〔懒虫〕 laan5 cung4 {lǎn chóng}
| CC | |
懶得〔懒-〕 laan5 dak1 {lǎn dé}
| CC | |
懶惰〔懒-〕 laan5 do6 {lǎn duò}
| CC | |
懶鬼〔懒-〕 laan5 gwai2 {lǎn guǐ}
| CC | |
懶漢〔懒汉〕 laan5 hon3 {lǎn hàn}
| CC | |
懶人〔懒-〕 laan5 jan4 {lǎn rén}lazy person | CC | |
懶腰〔懒-〕 laan5 jiu1 {lǎn yāo}a stretch (of one's body) | CC | |
懶貓〔懒猫〕 laan5 maau1 {lǎn māo}lazy bones | CC | |
懶散〔懒-〕 laan5 saan2 {lǎn sǎn}
| CC | |
懶怠〔懒-〕 laan5 toi5 {lǎn dài}lazy | CC | |
爛漫〔烂-〕 laan6 maan6 {làn màn}
| CC | |
爛尾〔烂-〕 laan6 mei5 {làn wěi}
| CC | |
爛泥〔烂-〕 laan6 nai4 {làn ní}
| CC | |
爛熟〔烂-〕 laan6 suk6 {làn shú}
| CC | |
爛透〔烂-〕 laan6 tau3 {làn tòu}rotten to the core | CC | |
爛糊〔烂-〕 laan6 wu4 {làn hu}
| CC | |
爛醉〔烂-〕 laan6 zeoi3 {làn zuì}
| CC | |
爛賬〔烂账〕 laan6 zoeng3 {làn zhàng}accounts in a rotten state | CC | |
爛崽〔烂-〕 laan6 zoi2 {làn zǎi}
| CC | |
冷餐 laang5 caan1 {lěng cān}
| CC | |
冷清 laang5 cing1 {lěng qīng}
| CC | |
冷槍〔-枪〕 laang5 coeng1 {lěng qiāng}sniper's shot | CC | |
冷場〔-场〕 laang5 coeng4 {lěng chǎng}awkwardly silent (pause in a conversation) | CC | |
冷菜 laang5 coi3 {lěng cài}
| CC | |
冷藏 laang5 cong4 {lěng cáng}
| CC | |
冷淡 laang5 daam6 {lěng dàn}
| CC | |
冷凍〔-冻〕 laang5 dung3 {lěng dòng}
| CC | |
冷房 laang5 fong4 {lěng fáng}
| CC | |
冷敷 laang5 fu1 {lěng fū}cold compress | CC | |
冷鋒〔-锋〕 laang5 fung1 {lěng fēng}cold front (meteorology) | CC | |
冷澀〔-涩〕 laang5 gip3 {lěng sè}
| CC | |
冷氣〔-气〕 laang5 hei3 {lěng qì}air conditioning (Tw) | CC | |
冷汗 laang5 hon6 {lěng hàn}cold sweat | CC | |
冷酷 laang5 huk6 {lěng kù}
| CC | |
冷血 laang5 hyut3 {lěng xuè}
| CC | |
冷飲〔-饮〕 laang5 jam2 {lěng yǐn}cold drink | CC | |
冷艷〔-艳〕 laang5 jim6 {lěng yàn}cool elegant and magnificent | CC | |
冷語〔-语〕 laang5 jyu5 {lěng yǔ}
| CC | |
冷遇 laang5 jyu6 {lěng yù}
| CC | |
冷卻〔-却〕 laang5 koek3 {lěng què}
| CC | |
冷冷 laang5 laang5 {lěng lěng}coldly | CC | |
冷冽 laang5 lit6 {lěng liè}chilly | CC | |
冷落 laang5 lok6 {lěng luò}
| CC | |
冷面 laang5 min6 {lěng miàn}
| CC | |
冷麵〔-面〕 laang5 min6 {lěng miàn}naengmyeon (Korean dish based on cold noodles in soup) | CC | |
冷漠 laang5 mok6 {lěng mò}
| CC | |
冷門〔-门〕 laang5 mun2 {lěng mén}
| CC | |
冷眼 laang5 ngaan5 {lěng yǎn}
| CC | |
冷暖 laang5 nyun5 {lěng nuǎn}
| CC | |
冷僻 laang5 pik1 {lěng pì}
| CC | |
冷盤〔-盘〕 laang5 pun2 {lěng pán}
| CC | |
冷盆 laang5 pun4 {lěng pén}
| CC | |
冷水 laang5 seoi2 {lěng shuǐ}
| CC | |
冷笑 laang5 siu3 {lěng xiào}
| CC | |
冷天 laang5 tin1 {lěng tiān}
| CC | |
冷話〔-话〕 laang5 waa6 {lěng huà}
| CC | |
冷湖 laang5 wu4 {Lěng hú}Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | CC | |
冷軋〔-轧〕 laang5 zaat3 {lěng zhá}
| CC | |
冷峻 laang5 zeon3 {lěng jùn}grave and stern | CC | |
冷字 laang5 zi6 {lěng zì}
| CC | |
冷寂 laang5 zik6 {lěng jì}
| CC | |
冷戰〔-战〕 laang5 zin3 {lěng zhàn}
| CC | |
冷靜〔-静〕 laang5 zing6 {lěng jìng}
| CC | |
蠟筆〔蜡笔〕 laap6 bat1 {là bǐ}crayon | CC | |
鑞箔〔镴-〕 laap6 bok6 {là bó}thin foil to make paper money for the dead | CC | |
立秋 laap6 cau1 {Lì qiū}Liqiu or Start of Autumn, 13th of the 24 solar terms 二十四節氣 7th-22nd August | CC | |
立春 laap6 ceon1 {Lì chūn}Lichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四節氣 4th-18th February | CC | |
蠟扦〔蜡-〕 laap6 cin1 {là qiān}candlestick with a spike, onto which candles are impaled | CC | |
臘腸〔腊肠〕 laap6 coeng2 {là cháng}sausage | CC | |
立場〔-场〕 laap6 coeng4 {lì chǎng}
| CC | |
蠟蟲〔蜡虫〕 laap6 cung4 {là chóng}Chinese white wax bug (Ericerus pela) | CC | |
立頓〔-顿〕 laap6 deon6 {Lì dùn}Lipton (name) | CC | |
立冬 laap6 dung1 {Lì dōng}Lidong or Start of Winter, 19th of the 24 solar terms 二十四節氣 7th-21st November | CC | |
立法 laap6 faat3 {lì fǎ}
| CC | |
立交 laap6 gaau1 {lì jiāo}abbr. for 立體交叉 overpass | CC | |
立國〔-国〕 laap6 gwok3 {lì guó}to found a country | CC | |
立夏 laap6 haa6 {Lì xià}Lixia or Start of Summer, 7th of the 24 solar terms 二十四節氣 5th-20th May | CC | |
立下 laap6 haa6 {lì xià}
| CC | |
立刻 laap6 hak1 {lì kè}
| CC | |
臘克〔腊-〕 laap6 hak1 {là kè}lacquer (loanword) | CC | |
立憲〔-宪〕 laap6 hin3 {lì xiàn}to set up a constitution | CC | |
立項〔-项〕 laap6 hong6 {lì xiàng}to launch a project | CC | |
蠟染〔蜡-〕 laap6 jim5 {là rǎn}batik (color printing on cloth using wax) | CC | |
立約〔-约〕 laap6 joek3 {lì yuē}to make a contract | CC | |
立絨〔-绒〕 laap6 jung4 {lì róng}velvet | CC | |
立魚〔-鱼〕 laap6 jyu2 {lì yú}tilapia | CC | |
臘月〔腊-〕 laap6 jyut6 {Là yuè}twelfth lunar month | CC | |
立論〔-论〕 laap6 leon6 {lì lùn}
| CC | |
蠟療〔蜡疗〕 laap6 liu4 {là liáo}wax therapy (used to treat arthritis etc) | CC | |
立馬〔-马〕 laap6 maa5 {lì mǎ}
| CC | |
臘梅〔腊-〕 laap6 mui4 {là méi}
| CC | |
立案 laap6 on3 {lì àn}
| CC | |
垃圾 laap6 saap3 {lā jī}
| CC | |
拉圾 laap6 saap3 {lā jī}
| CC | |
立時〔-时〕 laap6 si4 {lì shí}
| CC | |
立體〔-体〕 laap6 tai2 {lì tǐ}
| CC | |
蠟坨〔蜡-〕 laap6 to4 {là tuó}lump of wax | CC | |
蠟臺〔蜡台〕 laap6 toi4 {là tái}
| CC | |
立委 laap6 wai2 {lì wěi} | CC | |
蠟質〔蜡质〕 laap6 zat1 {là zhì}waxiness | CC | |
蠟紙〔蜡纸〕 laap6 zi2 {là zhǐ}
| CC | |
立志 laap6 zi3 {lì zhì}
| CC | |
立即 laap6 zik1 {lì jí}immediately | CC | |
立正 laap6 zing3 {lì zhèng}
| CC | |
立像 laap6 zoeng6 {lì xiàng}standing image (of a Buddha or saint) | CC | |
蠟燭〔蜡烛〕 laap6 zuk1 {là zhú} | CC | |
立足 laap6 zuk1 {lì zú}
| CC | |
立軸〔-轴〕 laap6 zuk6 {lì zhóu}
| CC | |
立傳〔-传〕 laap6 zyun6 {lì zhuàn}
| CC | |
辣彼 laat6 bei2 {là bǐ}rabbi (loanword) | CC | |
辣根 laat6 gan1 {là gēn}horseradish | CC | |
蝲蛄 laat6 gu1 {là gǔ}fresh-water crayfish (Procambarus clarkii) | CC | |
辣妹 laat6 mui1 {Là mèi}Spice Girls (1990s UK pop group) | CC | |
辣妹 laat6 mui1 {là mèi}
| CC | |
邋遢 laat6 taat3 {lā ta}sloppy | CC | |
辣汁 laat6 zap1 {là zhī}
| CC | |
辣子 laat6 zi2 {là zi}
| CC | |
辣椒 laat6 ziu1 {là jiāo}
| CC | |
撈取〔捞-〕 laau4 ceoi2 {lāo qǔ}
| CC | |
撈錢〔捞钱〕 laau4 cin2 {lāo qián}
| CC | |
黎川 lai4 cyun1 {Lí chuān}Lichuan county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
犁地 lai4 dei6 {lí dì}to plow | CC | |
犁靬 lai4 gin1 {Lí jiān}
| CC | |
犁骨 lai4 gwat1 {lí gǔ}vomer bone (in the nose, dividing the nostrils) | CC | |
黧黑 lai4 hak1 {lí hēi}(literary) dark | CC | |
犁溝〔-沟〕 lai4 kau1 {lí gōu}furrow | CC | |
黎曼 lai4 maan6 {Lí màn}G.F.B. Riemann (1826-1866), German geometer | CC | |
藜麥〔-麦〕 lai4 mak6 {lí mài}quinoa | CC | |
黎民 lai4 man4 {lí mín}
| CC | |
黎明 lai4 ming4 {lí míng}
| CC | |
黎平 lai4 ping4 {Lí píng}Liping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
黎城 lai4 sing4 {Lí chéng}Licheng county in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
黎庶 lai4 syu3 {lí shù}
| CC | |
犁頭〔-头〕 lai4 tau4 {lí tóu}
| CC | |
犁鏵〔-铧〕 lai4 waa4 {lí huá}plowshare | CC | |
黎族 lai4 zuk6 {Lí zú}Li ethnic group | CC | |
禮拜〔礼-〕 lai5 baai3 {lǐ bài}
| CC | |
禮賓〔礼宾〕 lai5 ban1 {lǐ bīn}
| CC | |
禮品〔礼-〕 lai5 ban2 {lǐ pǐn}
| CC | |
禮部〔礼-〕 lai5 bou6 {Lǐ bù}Ministry of (Confucian) Rites (in imperial China) | CC | |
禮泉〔礼-〕 lai5 cyun4 {Lǐ quán}Liquan County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
禮花〔礼-〕 lai5 faa1 {lǐ huā}fireworks | CC | |
禮法〔礼-〕 lai5 faat3 {lǐ fǎ}
| CC | |
禮服〔礼-〕 lai5 fuk6 {lǐ fú}
| CC | |
禮教〔礼-〕 lai5 gaau3 {lǐ jiào}Confucian code of ethics | CC | |
禮金〔礼-〕 lai5 gam1 {lǐ jīn}monetary gift | CC | |
禮記〔礼记〕 lai5 gei3 {Lǐ jì}Classic of Rites | CC | |
禮經〔礼经〕 lai5 ging1 {Lǐ jīng}Classic of Rites (same as 禮記) | CC | |
禮券〔礼-〕 lai5 gyun3 {lǐ quàn}
| CC | |
禮器〔礼-〕 lai5 hei3 {lǐ qì}
| CC | |
禮儀〔礼仪〕 lai5 ji4 {lǐ yí}
| CC | |
禮義〔礼义〕 lai5 ji6 {lǐ yì}
| CC | |
禮讓〔礼让〕 lai5 joeng6 {lǐ ràng}
| CC | |
鱧魚〔鳢鱼〕 lai5 jyu2 {lǐ yú}blotched snakehead (Channa maculata) | CC | |
禮遇〔礼-〕 lai5 jyu6 {lǐ yù}
| CC | |
澧縣〔-县〕 lai5 jyun6 {Lǐ xiàn}Li county in Changde 常德, Hunan | CC | |
禮縣〔礼县〕 lai5 jyun6 {Lǐ xiàn}Li county in Longnan 隴南, Gansu | CC | |
蠡縣〔-县〕 lai5 jyun6 {Lǐ xiàn}Li county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
醴陵 lai5 ling4 {Lǐ líng}Liling county level city in Zhuzhou 株洲, Hunan | CC | |
禮貌〔礼-〕 lai5 maau6 {lǐ mào}
| CC | |
禮物〔礼-〕 lai5 mat6 {lǐ wù} | CC | |
禮帽〔礼-〕 lai5 mou2 {lǐ mào}Western-style man's hat | CC | |
禮炮〔礼-〕 lai5 paau3 {lǐ pào}
| CC | |
澧水 lai5 seoi2 {Lǐ shuǐ}Lishui river in north Hunan, flowing into Lake Dongting 洞庭湖 | CC | |
禮數〔礼数〕 lai5 sou3 {lǐ shù}
| CC | |
禮堂〔礼-〕 lai5 tong4 {lǐ táng} | CC | |
禮讚〔礼赞〕 lai5 zaan3 {lǐ zàn}
| CC | |
禮制〔礼-〕 lai5 zai3 {lǐ zhì}
| CC | |
禮節〔礼节〕 lai5 zit3 {lǐ jié}etiquette | CC | |
禮俗〔礼-〕 lai5 zuk6 {lǐ sú}
| CC | |
荔波 lai6 bo1 {Lì bō}Libo county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
麗詞〔丽词〕 lai6 ci4 {lì cí}beautiful wordage | CC | |
例假 lai6 gaa3 {lì jià}
| CC | |
例句 lai6 geoi3 {lì jù}example sentence | CC | |
麗江〔丽-〕 lai6 gong1 {Lì jiāng}Lijiang prefecture level city in northwest Yunnan | CC | |
厲鬼〔厉-〕 lai6 gwai2 {lì guǐ}
| CC | |
例行 lai6 hang4 {lì xíng}routine | CC | |
厲害〔厉-〕 lai6 hoi6 {lì hai}
| CC | |
麗日〔丽-〕 lai6 jat6 {lì rì}
| CC | |
例言 lai6 jin4 {lì yán}introductory remarks | CC | |
儷影〔俪-〕 lai6 jing2 {lì yǐng}photo of a (married) couple | CC | |
例如 lai6 jyu4 {lì rú}
| CC | |
例語〔-语〕 lai6 jyu5 {lì yǔ}example sentence | CC | |
麗語〔丽语〕 lai6 jyu5 {lì yǔ}beautiful wordage | CC | |
麗麗〔丽丽〕 lai6 lai6 {Lì lì}Lili (name) | CC | |
例外 lai6 ngoi6 {lì wài}
| CC | |
麗魄〔丽-〕 lai6 paak3 {lì pò}moon | CC | |
荔浦 lai6 pou2 {Lì pǔ}Lipu county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
麗實〔丽实〕 lai6 sat6 {lì shí}practical | CC | |
厲聲〔厉声〕 lai6 seng1 {lì shēng}stern voice | CC | |
麗水〔丽-〕 lai6 seoi2 {Lí shuǐ}
| CC | |
麗鳾〔丽䴓〕 lai6 si1 {lì shī}(Chinese bird species) beautiful nuthatch (Sitta formosa) | CC | |
例示 lai6 si6 {lì shì}to exemplify | CC | |
荔城 lai6 sing4 {Lì chéng}Licheng district of Putian city 莆田市, Fujian | CC | |
例題〔-题〕 lai6 tai4 {lì tí}example | CC | |
荔灣〔-湾〕 lai6 waan1 {Lì wān}Liwan district of Guangzhou city 廣州市, Guangdong | CC | |
蠣鷸〔蛎鹬〕 lai6 wat6 {lì yù}(Chinese bird species) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus) | CC | |
蠣黃〔蛎黄〕 lai6 wong4 {lì huáng}
| CC | |
例會〔-会〕 lai6 wui2 {lì huì}regular meeting | CC | |
荔枝 lai6 zi1 {lì zhī}litchi or lychee fruit (Litchi chinensis Sonn.) | CC | |
例子 lai6 zi2 {lì zi}
| CC | |
勵志〔励-〕 lai6 zi3 {lì zhì}
| CC | |
麗緻〔丽致〕 lai6 zi3 {Lí zhì}Ritz (hotel chain) | CC | |
例證〔-证〕 lai6 zing3 {lì zhèng}
| CC | |
勒斃〔-毙〕 lak6 bai6 {lēi bì}to strangle or throttle to death | CC | |
勒逼 lak6 bik1 {lè bī}
| CC | |
勒戒 lak6 gaai3 {lè jiè}
| CC | |
勒緊〔-紧〕 lak6 gan2 {lēi jǐn}to tighten | CC | |
肋骨 lak6 gwat1 {lèi gǔ}rib | CC | |
仂語〔-语〕 lak6 jyu5 {lè yǔ}phrase (linguistics) | CC | |
勒令 lak6 ling6 {lè lìng}
| CC | |
勒馬〔-马〕 lak6 maa5 {lè mǎ}to rein in a horse | CC | |
勒龐〔-庞〕 lak6 pong4 {Lè Páng}Jean-Marie Le Pen (1928-), French Front National extreme right-wing politician | CC | |
勒殺〔-杀〕 lak6 saat3 {lēi shā}to strangle | CC | |
勒死 lak6 sei2 {lēi sǐ}to strangle | CC | |
勒索 lak6 sok3 {lè suǒ}
| CC | |
淋巴 lam4 baa1 {lín bā}
| CC | |
淋病 lam4 beng6 {lìn bìng}
| CC | |
林邊〔-边〕 lam4 bin1 {Lín biān}Linpien township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
臨別〔临别〕 lam4 bit6 {lín bié}
| CC | |
林彪 lam4 biu1 {Lín Biāo}Lin Biao (1908-1971), Chinese army leader at time of the Cultural Revolution | CC | |
林逋 lam4 bou1 {Lín Bū}Lin Bu (967-1028), Northern Song poet | CC | |
林堡 lam4 bou2 {lín bǎo}Limburg | CC | |
臨產〔临产〕 lam4 caan2 {lín chǎn}
| CC | |
林茨 lam4 ci4 {Lín cí}Linz (city in Austria) | CC | |
臨清〔临-〕 lam4 cing1 {Lín qīng}Linqing county level city in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
臨朝〔临-〕 lam4 ciu4 {lín cháo}
| CC | |
林場〔-场〕 lam4 coeng4 {lín chǎng}
| CC | |
臨場〔临场〕 lam4 coeng4 {lín chǎng}
| CC | |
臨翔〔临-〕 lam4 coeng4 {Lín xiáng}Linxiang district of Lincang city 臨滄市, Yunnan | CC | |
臨滄〔临沧〕 lam4 cong1 {Lín cāng}Lincang prefecture level city in Yunnan | CC | |
臨床〔临-〕 lam4 cong4 {lín chuáng}clinical | CC | |
林沖〔-冲〕 lam4 cung1 {Lín Chōng}Lin Chong, one of the Heroes of the Marsh in Water Margin | CC | |
林村 lam4 cyun1 {Lín Cūn}Lam Tsuen (an area in Hong Kong) | CC | |
臨川〔临-〕 lam4 cyun1 {Lín chuān}Linchuan district of Fuzhou city 撫州市, Jiangxi | CC | |
臨泉〔临-〕 lam4 cyun4 {Lín quán}Linquan County in Fuyang 阜陽, Anhui | CC | |
林地 lam4 dei6 {lín dì}woodland | CC | |
林甸 lam4 din6 {Lín diàn}Lindian county in Daqing 大慶, Heilongjiang | CC | |
林鵰〔-雕〕 lam4 diu1 {lín diāo}(Chinese bird species) black eagle (Ictinaetus malaiensis) | CC | |
臨到〔临-〕 lam4 dou3 {lín dào}to befall | CC | |
臨汾〔临-〕 lam4 fan4 {Lín fén}Linfen prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
林火 lam4 fo2 {lín huǒ}forest fire | CC | |
臨魁〔临-〕 lam4 fui1 {Lín kuí}Linkui (c. 2000 BC), second of the legendary Flame Emperors 炎帝 descended from Shennong 神農 Farmer God | CC | |
臨街〔临-〕 lam4 gaai1 {lín jiē}facing the street | CC | |
臨界〔临-〕 lam4 gaai3 {lín jiè}
| CC | |
臨近〔临-〕 lam4 gan6 {lín jìn}
| CC | |
臨江〔临-〕 lam4 gong1 {Lín jiāng}Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin | CC | |
臨高〔临-〕 lam4 gou1 {Lín gāo}Lin'gao County, Hainan | CC | |
臨桂〔临-〕 lam4 gwai3 {Lín guì}Lingui county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
臨夏〔临-〕 lam4 haa6 {Lín xià}
| CC | |
林肯 lam4 hang2 {Lín kěn}
| CC | |
臨行〔临-〕 lam4 hang4 {lín xíng}
| CC | |
臨幸〔临-〕 lam4 hang6 {lín xìng}
| CC | |
林口 lam4 hau2 {Lín kǒu} | CC | |
臨河〔临-〕 lam4 ho4 {Lín hé}Linhe district of Bayan Nur city 巴彥淖爾市, Inner Mongolia | CC | |
臨海〔临-〕 lam4 hoi2 {Lín hǎi}Linhai county level city in Taizhou 台州, Zhejiang | CC | |
臨海〔临-〕 lam4 hoi2 {lín hǎi}
| CC | |
林學〔-学〕 lam4 hok6 {lín xué}forestry | CC | |
臨邑〔临-〕 lam4 jap1 {Lín yì}Linyi county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
臨猗〔临-〕 lam4 ji1 {Lín yī}Linyi county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
臨沂〔临-〕 lam4 ji4 {Lín yí}Linyi prefecture level city in Shandong | CC | |
臨刑〔临-〕 lam4 jing4 {lín xíng}facing execution | CC | |
林業〔-业〕 lam4 jip6 {lín yè}
| CC | |
林旭 lam4 juk1 {Lín Xù}Lin Xu (1875-1898), one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898 | CC | |
淋浴 lam4 juk6 {lín yù}
| CC | |
臨蓐〔临-〕 lam4 juk6 {lín rù}
| CC | |
淋雨 lam4 jyu5 {lín yǔ}to get wet in the rain | CC | |
林園〔-园〕 lam4 jyun4 {Lín yuán}Linyuan township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
林縣〔-县〕 lam4 jyun6 {Lín xiàn}Lin county in Henan | CC | |
臨縣〔临县〕 lam4 jyun6 {Lín xiàn} | CC | |
林卡 lam4 kaa1 {lín kǎ}transliteration of Tibetan lingka: garden | CC | |
林區〔-区〕 lam4 keoi1 {lín qū}region of forest | CC | |
臨朐〔临-〕 lam4 keoi4 {Lín qú}Linqu County in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
林壑 lam4 kok3 {lín hè}
| CC | |
林立 lam4 laap6 {lín lì}to stand in great numbers | CC | |
臨澧〔临-〕 lam4 lai5 {Lín lǐ}Linli county in Changde 常德, Hunan | CC | |
林鷚〔-鹨〕 lam4 lau6 {lín liù}(Chinese bird species) tree pipit (Anthus trivialis) | CC | |
淋漓 lam4 lei4 {lín lí}
| CC | |
琳瑯〔-琅〕 lam4 long4 {lín láng}glittering jewels | CC | |
臨問〔临问〕 lam4 man6 {lín wèn}to go personally to consult subordinates (of a high official) | CC | |
臨摹〔临-〕 lam4 mou4 {lín mó}to copy (a model of calligraphy or painting etc) | CC | |
臨武〔临-〕 lam4 mou5 {Lín wǔ}Linwu county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
林木 lam4 muk6 {lín mù}
| CC | |
臨門〔临门〕 lam4 mun4 {lín mén}
| CC | |
臨難〔临难〕 lam4 naan6 {lín nàn}
| CC | |
臨危〔临-〕 lam4 ngai4 {lín wēi}
| CC | |
林奈 lam4 noi6 {lín nài}
| CC | |
林內〔-内〕 lam4 noi6 {Lín nèi}Linnei township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
臨安〔临-〕 lam4 on1 {Lín ān}Lin'an county level city in Hangzhou 杭州, Zhejiang | CC | |
臨盆〔临-〕 lam4 pun4 {lín pén}
| CC | |
林西 lam4 sai1 {Lín xī}Lingxi county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia | CC | |
臨西〔临-〕 lam4 sai1 {Lín xī}Lingxi county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
林森 lam4 sam1 {Lín Sēn}Lin Sen (1868-1943), revolutionary politician, colleague of Sun Yat-sen, chairman of the Chinese nationalist government (1928-1932) | CC | |
淋濕〔-湿〕 lam4 sap1 {lín shī}to get soaked | CC | |
林藪〔-薮〕 lam4 sau2 {lín sǒu}woods and marshes | CC | |
臨寫〔临写〕 lam4 se2 {lín xiě}to copy (a model of calligraphy or painting) | CC | |
臨死〔临-〕 lam4 sei2 {lín sǐ}
| CC | |
臨水〔临-〕 lam4 seoi2 {lín shuǐ}facing the water (favored location) | CC | |
臨沭〔临-〕 lam4 seot6 {Lín shù}Linshu county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
臨時〔临时〕 lam4 si4 {lín shí}
| CC | |
臨視〔临视〕 lam4 si6 {lín shì}to observe personally | CC | |
臨城〔临-〕 lam4 sing4 {Lín chéng}Lincheng county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
臨湘〔临-〕 lam4 soeng1 {Lín xiāng}Linxiang county-level city in Yueyang 岳陽, Hunan | CC | |
林紓〔-纾〕 lam4 syu1 {Lín Shū}Lin Shu (1852-1924), writer and influential translator and adaptor of vast swathes of Western literature into classical Chinese | CC | |
臨潭〔临-〕 lam4 taam4 {Lín tán}Lintan county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu | CC | |
臨頭〔临头〕 lam4 tau4 {lín tóu}
| CC | |
臨帖〔临-〕 lam4 tip3 {lín tiè}to practice calligraphy from a model | CC | |
臨眺〔临-〕 lam4 tiu3 {lín tiào}
| CC | |
臨洮〔临-〕 lam4 tou4 {Lín táo}Lintao county in Dingxi 定西, Gansu | CC | |
臨潼〔临-〕 lam4 tung4 {Lín tóng}Lintong District of Xi’an 西安市, Shaanxi | CC | |
臨渭〔临-〕 lam4 wai6 {Lín wèi}Linwei District of Weinan City 渭南市, Shaanxi | CC | |
林鷸〔-鹬〕 lam4 wat6 {lín yù}(Chinese bird species) wood sandpiper (Tringa glareola) | CC | |
臨潁〔临颍〕 lam4 wing6 {Lín yǐng}Lingying county in Luohe 漯河, Henan | CC | |
臨澤〔临泽〕 lam4 zaak6 {Lín zé}Linze county in Zhangye 張掖, Gansu | CC | |
臨陣〔临阵〕 lam4 zan6 {lín zhèn}
| CC | |
林周 lam4 zau1 {Lín zhōu}Lhünzhub county, Tibetan: Lhun grub rdzong in Lhasa 拉薩, Tibet | CC | |
林州 lam4 zau1 {Lín zhōu}Linzhou county level city in Anyang 安陽, Henan | CC | |
臨走〔临-〕 lam4 zau2 {lín zǒu}
| CC | |
林芝 lam4 zi1 {Lín zhī}Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri, Chinese Linzhi | CC | |
臨淄〔临-〕 lam4 zi1 {Lín zī}Linzi district of Zibo city 淄博市, Shandong | CC | |
林子 lam4 zi2 {lín zi}
| CC | |
臨戰〔临战〕 lam4 zin3 {lín zhàn}
| CC | |
臨漳〔临-〕 lam4 zoeng1 {Lín zhāng}Linzhang county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
臨終〔临终〕 lam4 zung1 {lín zhōng}
| CC | |
凜冽〔凛-〕 lam5 lit6 {lǐn liè}biting cold | CC | |
凜遵〔凛-〕 lam5 zeon1 {lǐn zūn}to strictly abide by | CC | |
粒徑〔-径〕 lap1 ging3 {lì jìng}grain size | CC | |
粒子 lap1 zi2 {lì zǐ}
| CC | |
粒子 lap1 zi2 {lì zi}
| CC | |
立方 lap6 fong1 {lì fāng} | CC | |
甩車〔-车〕 lat1 ce1 {shuǎi chē}to uncouple (wagons or trucks from a train) | CC | |
甩掉 lat1 diu6 {shuǎi diào}
| CC | |
甩動〔-动〕 lat1 dung6 {shuǎi dòng}
| CC | |
甩開〔-开〕 lat1 hoi1 {shuǎi kāi}
| CC | |
甩遠〔-远〕 lat1 jyun5 {shuǎi yuǎn}
| CC | |
甩賣〔-卖〕 lat1 maai6 {shuǎi mài}
| CC | |
甩尾 lat1 mei5 {shuǎi wěi}drift (cornering technique in car racing, lit. to throw the tail) | CC | |
甩手 lat1 sau2 {shuǎi shǒu}
| CC | |
甩上 lat1 soeng5 {shuǎi shàng}
| CC | |
甩頭〔-头〕 lat1 tau4 {shuǎi tóu}to fling back one's head | CC | |
甩鍾〔-钟〕 lat1 zung1 {shuǎi zhōng}dice cup | CC | |
摟錢〔搂钱〕 lau1 cin2 {lōu qián}
| CC | |
瘤鴨〔-鸭〕 lau4 aap3 {liú yā}(Chinese bird species) knob-billed duck (Sarkidiornis melanotos) | CC | |
留壩〔-坝〕 lau4 baa3 {Liú bà}Liuba County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
留白 lau4 baak6 {liú bái}to leave a message | CC | |
留班 lau4 baan1 {liú bān}
| CC | |
樓板〔楼-〕 lau4 baan2 {lóu bǎn}
| CC | |
流弊 lau4 bai6 {liú bì}
| CC | |
劉備〔刘备〕 lau4 bei6 {Liú Bèi}Liu Bei (161-223), warlord at the end of the Han dynasty and founder of the Han kingdom of Shu 蜀漢 (c. 200-263), later the Shu Han dynasty | CC | |
流變〔-变〕 lau4 bin3 {liú biàn}
| CC | |
溜冰 lau4 bing1 {liū bīng}ice skating | CC | |
流別〔-别〕 lau4 bit6 {liú bié}
| CC | |
留別〔-别〕 lau4 bit6 {liú bié}
| CC | |
劉表〔刘-〕 lau4 biu2 {Liú Biǎo}Liu Biao (142-208), warlord | CC | |
流播 lau4 bo3 {liú bō}
| CC | |
劉邦〔刘-〕 lau4 bong1 {Liú Bāng}Liu Bang (256 or 247-195 BC), bandit leader who became first Han emperor Han Gaozu 漢高祖 (reigned 202-195 BC) | CC | |
流佈〔-布〕 lau4 bou3 {liú bù}
| CC | |
留步 lau4 bou6 {liú bù}(said by departing guest) no need to see me out | CC | |
流輩〔-辈〕 lau4 bui3 {liú bèi}
| CC | |
流產〔-产〕 lau4 caan2 {liú chǎn}
| CC | |
樓層〔楼层〕 lau4 cang4 {lóu céng}
| CC | |
流出 lau4 ceot1 {liú chū}
| CC | |
流程 lau4 cing4 {liú chéng}
| CC | |
留情 lau4 cing4 {liú qíng}
| CC | |
流暢〔-畅〕 lau4 coeng3 {liú chàng}
| CC | |
劉翔〔刘-〕 lau4 coeng4 {Liú Xiáng}Liu Xiang (1983-), Chinese gold-medal hurdler of the 2004 Olympic Games | CC | |
流速 lau4 cuk1 {liú sù}
| CC | |
流竄〔-窜〕 lau4 cyun3 {liú cuàn}
| CC | |
流傳〔-传〕 lau4 cyun4 {liú chuán}
| CC | |
留傳〔-传〕 lau4 cyun4 {liú chuán}
| CC | |
留存 lau4 cyun4 {liú cún}
| CC | |
流彈〔-弹〕 lau4 daan2 {liú dàn}stray bullet | CC | |
榴彈〔-弹〕 lau4 daan2 {liú dàn}
| CC | |
婁底〔娄-〕 lau4 dai2 {Lóu dǐ}Loudi prefecture level city in Hunan | CC | |
樓頂〔楼顶〕 lau4 deng2 {lóu dǐng}top of a building | CC | |
留待 lau4 doi6 {liú dài}
| CC | |
流蕩〔-荡〕 lau4 dong6 {liú dàng}
| CC | |
留都 lau4 dou1 {liú dū}the old capital (after a move) | CC | |
樓道〔楼-〕 lau4 dou6 {lóu dào}
| CC | |
流毒 lau4 duk6 {liú dú}
| CC | |
流動〔-动〕 lau4 dung6 {liú dòng}
| CC | |
硫化 lau4 faa3 {liú huà}vulcanization (curing rubber using sulfur and heat) | CC | |
婁煩〔娄烦〕 lau4 faan4 {Lóu fán}Loufan county in Taiyuan 太原, Shanxi | CC | |
留飯〔-饭〕 lau4 faan6 {liú fàn}
| CC | |
流芳 lau4 fong1 {liú fāng}to leave a good reputation | CC | |
流放 lau4 fong3 {liú fàng}
| CC | |
樓房〔楼-〕 lau4 fong4 {lóu fáng} | CC | |
鎦金〔镏-〕 lau4 gam1 {liú jīn}
| CC | |
流感 lau4 gam2 {liú gǎn}
| CC | |
劉基〔刘-〕 lau4 gei1 {Liú Jī}Liu Ji or Liu Bowen 劉伯溫 (1311-1375), general under the first Ming emperor Zu Yuanzhang 朱元璋, with a reputation as a military genius | CC | |
流居 lau4 geoi1 {liú jū}to live in exile | CC | |
樓閣〔楼阁〕 lau4 gok3 {lóu gé}
| CC | |
流乾〔-干〕 lau4 gon1 {liú gān}
| CC | |
螻蛄〔蝼-〕 lau4 gu1 {lóu gū}
| CC | |
樓下〔楼-〕 lau4 haa6 {lóu xià}downstairs | CC | |
留下 lau4 haa6 {liú xià}
| CC | |
留客 lau4 haak3 {liú kè}
| CC | |
留校 lau4 haau6 {liú xiào}
| CC | |
劉恆〔刘恒〕 lau4 hang4 {Liú Héng}
| CC | |
流行 lau4 hang4 {liú xíng}
| CC | |
劉熙〔刘-〕 lau4 hei1 {Liú Xī}Liu Xi (late Han, c. 200 AD), possibly the author of 釋名 | CC | |
劉昫〔刘-〕 lau4 heoi2 {Liú Xù}Liu Xu (887-946), politician in Later Jin of the Five Dynasties 後晉, compiled History of Early Tang Dynasty 舊唐書 | CC | |
劉向〔刘-〕 lau4 hoeng3 {Liú Xiàng}Liu Xiang (77-6 BC), Han Dynasty scholar and author | CC | |
劉海〔刘-〕 lau4 hoi2 {liú hǎi}bangs or fringes of hair | CC | |
留學〔-学〕 lau4 hok6 {liú xué}to study abroad | CC | |
流汗 lau4 hon6 {liú hàn}to sweat | CC | |
留空 lau4 hung1 {liú kōng}leave blank spaces in writing | CC | |
流血 lau4 hyut3 {liú xuè}
| CC | |
留飲〔-饮〕 lau4 jam2 {liú yǐn}
| CC | |
留任 lau4 jam6 {liú rèn}
| CC | |
硫茚 lau4 jan3 {liú yìn}benzothiophene (chemistry) | CC | |
流入 lau4 jap6 {liú rù}
| CC | |
流泆 lau4 jat6 {liú yì}
| CC | |
留醫〔-医〕 lau4 ji1 {liú yī}to be hospitalized | CC | |
留意 lau4 ji3 {liú yì}
| CC | |
流言 lau4 jin4 {liú yán}
| CC | |
留言 lau4 jin4 {liú yán}
| CC | |
留影 lau4 jing2 {liú yǐng}
| CC | |
流刑 lau4 jing4 {liú xíng}exile (as form of punishment) | CC | |
流形 lau4 jing4 {liú xíng}manifold (math.) | CC | |
流螢〔-萤〕 lau4 jing4 {liú yíng}firefly | CC | |
瀏陽〔浏阳〕 lau4 joeng4 {Liú yáng}Liuyang county level city in Changsha 長沙, Hunan | CC | |
留洋 lau4 joeng4 {liú yáng}
| CC | |
劉洋〔刘-〕 lau4 joeng4 {Liú Yáng}Liu Yang (1978-), China's first female astronaut in space (June 16, 2012) | CC | |
流冗 lau4 jung2 {liú rǒng}the unemployed workforce | CC | |
留用 lau4 jung6 {liú yòng}
| CC | |
流於〔-于〕 lau4 jyu1 {liú yú}to change (for the worse) | CC | |
樓宇〔楼-〕 lau4 jyu5 {lóu yǔ}building | CC | |
劉裕〔刘-〕 lau4 jyu6 {Liú Yù}Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋, broke away from Eastern Jin in 420, reigned as Emperor Wu of Song 宋武帝 | CC | |
劉淵〔刘渊〕 lau4 jyun1 {Liú Yuān}Liu Yuan, warlord at the end of the Western Jin dynasty 西晋, founder of Cheng Han of the Sixteen Kingdoms 成漢 (304-347) | CC | |
留園〔-园〕 lau4 jyun4 {Liú Yuán}Lingering Garden in Suzhou, Jiangsu | CC | |
留給〔-给〕 lau4 kap1 {liú gěi}to set aside for | CC | |
留級〔-级〕 lau4 kap1 {liú jí}
| CC | |
流寇 lau4 kau3 {liú kòu}
| CC | |
硫球 lau4 kau4 {liú qiú}
| CC | |
琉球 lau4 kau4 {Liú qiú} | CC | |
流覽〔-览〕 lau4 laam5 {liú lǎn}
| CC | |
瀏覽〔浏览〕 lau4 laam5 {liú lǎn}
| CC | |
樓蘭〔楼兰〕 lau4 laan4 {Lóu lán}ancient oasis town of Kroraina or Loulan on the Silk road near Lop Nor 羅布泊, modern Xinjiang | CC | |
流麗〔-丽〕 lau4 lai6 {liú lì}
| CC | |
流離〔-离〕 lau4 lei4 {liú lí}
| CC | |
琉璃 lau4 lei4 {liú li}
| CC | |
流利 lau4 lei6 {liú lì}fluent | CC | |
流淚〔-泪〕 lau4 leoi6 {liú lèi}to shed tears | CC | |
榴蓮〔-莲〕 lau4 lin4 {liú lián}
| CC | |
流連〔-连〕 lau4 lin4 {liú lián}
| CC | |
嘍囉〔喽啰〕 lau4 lo4 {lóu luo}bandit | CC | |
流量 lau4 loeng6 {liú liàng}
| CC | |
流落 lau4 lok6 {liú luò}
| CC | |
流浪 lau4 long6 {liú làng}
| CC | |
樓櫓〔楼橹〕 lau4 lou5 {lóu lǔ}
| CC | |
流露 lau4 lou6 {liú lù}
| CC | |
留戀〔-恋〕 lau4 lyun2 {liú liàn}
| CC | |
流民 lau4 man4 {liú mín}refugee | CC | |
流氓 lau4 man4 {liú máng}
| CC | |
流眄 lau4 min5 {liú miǎn}
| CC | |
樓面〔楼-〕 lau4 min6 {lóu miàn}floor | CC | |
流明 lau4 ming4 {liú míng}lumen (unit of light flux) | CC | |
流亡 lau4 mong4 {liú wáng}
| CC | |
流網〔-网〕 lau4 mong5 {liú wǎng}drift net (fishing) | CC | |
流目 lau4 muk6 {liú mù}to let one's eyes rove | CC | |
留門〔-门〕 lau4 mun4 {liú mén}to leave the door unlocked for sb | CC | |
留難〔-难〕 lau4 naan4 {liú nàn}
| CC | |
螻蟻〔蝼蚁〕 lau4 ngai5 {lóu yǐ}
| CC | |
劉毅〔刘-〕 lau4 ngai6 {Liú Yì} | CC | |
劉鶚〔刘鹗〕 lau4 ngok6 {Liú È}Liu E (1857-1909), late Qing novelist, author of 老殘遊記 | CC | |
留念 lau4 nim6 {liú niàn}
| CC | |
流年 lau4 nin4 {liú nián}
| CC | |
留鳥〔-鸟〕 lau4 niu5 {liú niǎo}nonmigratory bird | CC | |
流腦〔-脑〕 lau4 nou5 {liú nǎo}epidemic encephalitis | CC | |
流膿〔-脓〕 lau4 nung4 {liú nóng}festering boil | CC | |
劉安〔刘-〕 lau4 on1 {Liú Ān}Liu An (179-122 BC), King of Huainan under the Western Han, ordered the writing of the 淮南子 | CC | |
流派 lau4 paai3 {liú pài}
| CC | |
樓盤〔楼盘〕 lau4 pun2 {lóu pán}
| CC | |
流沙 lau4 saa1 {liú shā}quicksand | CC | |
流逝 lau4 sai6 {liú shì}
| CC | |
留心 lau4 sam1 {liú xīn}
| CC | |
留神 lau4 san4 {liú shén}
| CC | |
流失 lau4 sat1 {liú shī}
| CC | |
留守 lau4 sau2 {liú shǒu}to stay behind to take care of things | CC | |
婁宿〔娄-〕 lau4 sau3 {Lóu xiù}Bond (Chinese constellation) | CC | |
流瀉〔-泻〕 lau4 se3 {liú xiè}
| CC | |
流水 lau4 seoi2 {liú shuǐ}running water | CC | |
樓市〔楼-〕 lau4 si5 {lóu shì}real estate market | CC | |
劉奭〔刘-〕 lau4 sik1 {Liú Shì}Liu Shi, personal name of Han Emperor Yuandi 漢元帝 | CC | |
劉禪〔刘禅〕 lau4 sim4 {Liú Chán}Liu Chan 劉禪 (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263 | CC | |
流星 lau4 sing1 {liú xīng}
| CC | |
婁星〔娄-〕 lau4 sing1 {Lóu xīng}Louxing district of Loudi city 婁底市, Hunan | CC | |
留成 lau4 sing4 {liú chéng}
| CC | |
樓廂〔楼厢〕 lau4 soeng1 {lóu xiāng}loft | CC | |
樓上〔楼-〕 lau4 soeng6 {lóu shàng}upstairs | CC | |
流蘇〔-苏〕 lau4 sou1 {liú sū}tassels | CC | |
留宿 lau4 suk1 {liú sù}
| CC | |
劉宋〔刘-〕 lau4 sung3 {Liú Sòng}Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479), with capital at Nanjing | CC | |
硫酸 lau4 syun1 {liú suān}
| CC | |
樓船〔楼-〕 lau4 syun4 {lóu chuán}
| CC | |
樓梯〔楼-〕 lau4 tai1 {lóu tī}
| CC | |
流體〔-体〕 lau4 tai2 {liú tǐ}fluid | CC | |
留題〔-题〕 lau4 tai4 {liú tí}extemporaneous thoughts noted down after a visit | CC | |
樓臺〔楼台〕 lau4 toi4 {lóu tái}
| CC | |
流淌 lau4 tong2 {liú tǎng}to flow | CC | |
留堂 lau4 tong4 {liú táng}
| CC | |
流通 lau4 tung1 {liú tōng}
| CC | |
留話〔-话〕 lau4 waa6 {liú huà}
| CC | |
留遺〔-遗〕 lau4 wai4 {liú yí}
| CC | |
流韻〔-韵〕 lau4 wan5 {liú yùn}
| CC | |
流域 lau4 wik6 {liú yù}
| CC | |
硫磺 lau4 wong4 {liú huáng}sulfur | CC | |
硫黃〔-黄〕 lau4 wong4 {liú huáng}sulfur | CC | |
留針〔-针〕 lau4 zam1 {liú zhēn}to leave an inserted needle in place for a period of time (acupuncture) | CC | |
婁子〔娄-〕 lau4 zi2 {lóu zi}
| CC | |
樓子〔楼-〕 lau4 zi2 {lóu zi}
| CC | |
瘤子 lau4 zi2 {liú zi}tumor | CC | |
留置 lau4 zi3 {liú zhì}to retain one's job | CC | |
留職〔-职〕 lau4 zik1 {liú zhí}
| CC | |
樓座〔楼-〕 lau4 zo6 {lóu zuò}gallery seat (in theater) | CC | |
留作 lau4 zok3 {liú zuò}
| CC | |
留種〔-种〕 lau4 zung2 {liú zhǒng}
| CC | |
樓主〔楼-〕 lau4 zyu2 {lóu zhǔ}
| CC | |
留駐〔-驻〕 lau4 zyu3 {liú zhù}
| CC | |
留住 lau4 zyu6 {liú zhù}
| CC | |
流轉〔-转〕 lau4 zyun3 {liú zhuǎn}
| CC | |
柳鶯〔-莺〕 lau5 ang1 {liǔ yīng}
| CC | |
柳北 lau5 bak1 {Liǔ běi}Liubei district of Liuzhou city 柳州市, Guangxi | CC | |
柳杉 lau5 caam3 {liǔ shān}Japanese cedar (Cryptomeria japonica) | CC | |
柳橙 lau5 caang2 {liǔ chéng}orange (fruit) | CC | |
柳青 lau5 cing1 {Liǔ Qīng}Liu Qing (1916-1978), writer | CC | |
柳丁 lau5 ding1 {liǔ dīng}tangerine | CC | |
柳杞 lau5 gei2 {liǔ qǐ}willow | CC | |
柳江 lau5 gong1 {Liǔ jiāng}Liujiang county in Liuzhou 柳州, Guangxi | CC | |
柳河 lau5 ho4 {Liǔ hé}Liuhe county in Tonghua 通化, Jilin | CC | |
柳營〔-营〕 lau5 jing4 {Liǔ yíng}Liuying township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
柳園〔-园〕 lau5 jyun4 {Liǔ yuán} | CC | |
柳琴 lau5 kam4 {liǔ qín}liuqin lute, smaller soprano version of the pipa 琵琶, with holes in the soundbox, and range equivalent to that of a violin | CC | |
柳林 lau5 lam4 {Liǔ lín} | CC | |
柳眉 lau5 mei4 {liǔ méi}long, shapely eyebrows | CC | |
柳南 lau5 naam4 {Liǔ nán}Liunan district of Liuzhou city 柳州市, Guangxi | CC | |
摟抱〔搂-〕 lau5 pou5 {lǒu bào}
| CC | |
柳城 lau5 sing4 {Liǔ chéng}Liucheng county in Liuzhou 柳州, Guangxi | CC | |
柳樹〔-树〕 lau5 syu6 {liǔ shù}willow | CC | |
柳體〔-体〕 lau5 tai2 {Liǔ tǐ}calligraphic style of Liu Gongquan | CC | |
柳條〔-条〕 lau5 tiu4 {liǔ tiáo}
| CC | |
柳永 lau5 wing5 {Liǔ Yǒng}Liu Yong (987-1053), Song poet | CC | |
柳州 lau5 zau1 {Liǔ zhōu}
| CC | |
摟住〔搂-〕 lau5 zyu6 {lǒu zhù}
| CC | |
溜邊〔-边〕 lau6 bin1 {liū biān}
| CC | |
溜槽 lau6 cou4 {liū cáo}
| CC | |
溜達〔-达〕 lau6 daat6 {liū da}
| CC | |
漏斗 lau6 dau2 {lòu dǒu}funnel | CC | |
漏掉 lau6 diu6 {lòu diào}
| CC | |
漏洞 lau6 dung6 {lòu dòng}
| CC | |
餾分〔馏-〕 lau6 fan6 {liú fèn}
| CC | |
遛狗 lau6 gau2 {liù gǒu}to walk a dog | CC | |
溜狗 lau6 gau2 {liū gǒu}to take a dog for a walk | CC | |
陋居 lau6 geoi1 {Lòu jū}The Burrow (Harry Potter) | CC | |
鏤刻〔镂-〕 lau6 hak1 {lòu kè}
| CC | |
漏氣〔-气〕 lau6 hei3 {lòu qì}to leak air or gas | CC | |
溜號〔-号〕 lau6 hou6 {liū hào}(coll.) to slink off | CC | |
鏤空〔镂-〕 lau6 hung1 {lòu kōng}
| CC | |
漏油 lau6 jau4 {lòu yóu}
| CC | |
溜圓〔-圆〕 lau6 jyun4 {liū yuán}perfectly round | CC | |
陋規〔-规〕 lau6 kwai1 {lòu guī}objectionable practices | CC | |
溜舐 lau6 saai5 {liū shì}
| CC | |
漏水 lau6 seoi2 {lòu shuǐ}to leak (of water) | CC | |
漏稅〔-税〕 lau6 seoi3 {lòu shuì}tax evasion | CC | |
漏洩〔-泄〕 lau6 sit3 {lòu xiè}a leak (e.g. of chemicals) | CC | |
陋屋 lau6 uk1 {lòu wū}humble dwelling | CC | |
遛彎〔-弯〕 lau6 waan1 {liù wān}
| CC | |
漏鍋〔-锅〕 lau6 wo1 {lòu guō}
| CC | |
漏壺〔-壶〕 lau6 wu2 {lòu hú}
| CC | |
陋習〔-习〕 lau6 zaap6 {lòu xí}
| CC | |
鎦子〔镏-〕 lau6 zi2 {liù zi}a (finger) ring | CC | |
咧咧 le4 le4 {liē liē}
| CC | |
籬笆〔篱-〕 lei4 baa1 {lí ba}fence (esp. of bamboo or wood railings) | CC | |
離別〔离别〕 lei4 bit6 {lí bié}
| CC | |
釐清〔厘-〕 lei4 cing1 {lí qīng}
| CC | |
離隊〔离队〕 lei4 deoi2 {lí duì}to leave one's post | CC | |
離島〔离岛〕 lei4 dou2 {lí dǎo}outlying islands | CC | |
離獨〔离独〕 lei4 duk6 {lí dú}to be divorced | CC | |
離婚〔离-〕 lei4 fan1 {lí hūn}
| CC | |
嫠婦〔-妇〕 lei4 fu5 {lí fù}widow (formal) | CC | |
離間〔离间〕 lei4 gaan3 {lí jiàn}to drive a wedge between (allies, partners etc) | CC | |
厘金 lei4 gam1 {lí jīn}a form of transit taxation in China introduced to finance armies to suppress the Taiping Rebellion | CC | |
離歌〔离-〕 lei4 go1 {lí gē}(sad) farewell song | CC | |
灕江〔漓-〕 lei4 gong1 {Lí jiāng}River Li, Guangxi | CC | |
離港〔离-〕 lei4 gong2 {lí gǎng}
| CC | |
離宮〔离宫〕 lei4 gung1 {lí gōng}
| CC | |
梨果 lei4 gwo2 {lí guǒ}pome | CC | |
厘克 lei4 hak1 {lí kè}centigram | CC | |
離合〔离-〕 lei4 hap6 {lí hé}
| CC | |
離棄〔离弃〕 lei4 hei3 {lí qì}to abandon | CC | |
離去〔离-〕 lei4 heoi3 {lí qù}
| CC | |
離開〔离开〕 lei4 hoi1 {lí kāi}
| CC | |
離任〔离-〕 lei4 jam6 {lí rèn}
| CC | |
離休〔离-〕 lei4 jau1 {lí xiū}
| CC | |
離異〔离异〕 lei4 ji6 {lí yì}to divorce | CC | |
離貳〔离贰〕 lei4 ji6 {lí èr}
| CC | |
離乳〔离-〕 lei4 jyu5 {lí rǔ}
| CC | |
離奇〔离-〕 lei4 kei4 {lí qí}
| CC | |
狸貓〔-猫〕 lei4 maau1 {lí māo}
| CC | |
釐米〔厘-〕 lei4 mai5 {lí mǐ}centimeter | CC | |
罹難〔-难〕 lei4 naan6 {lí nàn}
| CC | |
氂牛〔牦-〕 lei4 ngau4 {máo niú}yak (Bos grunniens) | CC | |
離岸〔离-〕 lei4 ngon6 {lí àn}offshore | CC | |
離譜〔离谱〕 lei4 pou2 {lí pǔ}
| CC | |
驪山〔骊-〕 lei4 saan1 {Lí shān}Mt Li near Xi'an with the tomb of the First Emperor | CC | |
離散〔离-〕 lei4 saan3 {lí sàn}
| CC | |
離世〔离-〕 lei4 sai3 {lí shì}
| CC | |
離心〔离-〕 lei4 sam1 {lí xīn}centrifugal (force) | CC | |
離愁〔离-〕 lei4 sau4 {lí chóu}
| CC | |
離石〔离-〕 lei4 sek6 {Lí shí} | CC | |
離線〔离线〕 lei4 sin3 {lí xiàn}offline (computing) | CC | |
厘升 lei4 sing1 {lí shēng}centiliter | CC | |
離騷〔离骚〕 lei4 sou1 {Lí Sāo} | CC | |
梨屬〔-属〕 lei4 suk6 {lí shǔ}Pyrus, tree genus containing pears | CC | |
梨樹〔-树〕 lei4 syu6 {Lí shù} | CC | |
梨樹〔-树〕 lei4 syu6 {lí shù}pear tree | CC | |
離題〔离题〕 lei4 tai4 {lí tí}
| CC | |
罹患 lei4 waan6 {lí huàn}
| CC | |
梨渦〔-涡〕 lei4 wo1 {lí wō}dimples (of a woman) | CC | |
罹禍〔-祸〕 lei4 wo6 {lí huò}
| CC | |
籬垣〔篱-〕 lei4 wun4 {lí yuán}
| CC | |
狸子 lei4 zi2 {lí zi}leopard cat | CC | |
離子〔离-〕 lei4 zi2 {lí zǐ}ion | CC | |
梨子 lei4 zi2 {lí zi}
| CC | |
離職〔离职〕 lei4 zik1 {lí zhí}
| CC | |
嫠節〔-节〕 lei4 zit3 {lí jié}chastity of a widow (old usage) | CC | |
來M〔来-〕 lei4 M {lái M}(coll.) (of women) to get one's period | CC | |
李白 lei5 baak6 {Lǐ Bái}Li Bai (701-762), famous Tang Dynasty poet | CC | |
李冰 lei5 bing1 {Lǐ Bīng}Li Bing (c 230 BC) historical hydraulic engineer of DuJiangYan 都江堰 | CC | |
理查 lei5 caa4 {Lǐ chá}Richard (name) | CC | |
李漼 lei5 ceoi2 {Lǐ Cuǐ}Li Cui, personal name of eighteenth Tang emperor Yizong 懿宗 (833-873), reigned 859-873 | CC | |
李瀍 lei5 cin4 {Lǐ Chán}Li Chan, personal name of sixteenth Tang Emperor Wuzong 武宗 (814-846), reigned 840-846 | CC | |
履踐〔-践〕 lei5 cin5 {lǚ jiàn}to carry out (a task) | CC | |
里程 lei5 cing4 {lǐ chéng}
| CC | |
理睬 lei5 coi2 {lǐ cǎi}
| CC | |
理財〔-财〕 lei5 coi4 {lǐ cái}
| CC | |
李滄〔-沧〕 lei5 cong1 {Lǐ cāng}Licang district of Qingdao city 青島市, Shandong | CC | |
李旦 lei5 daan3 {Lǐ Dàn}Li Dan, personal name of sixth Tang emperor Ruizong 唐睿宗 (662-716), reigned 684-690 and 710-712 | CC | |
李德 lei5 dak1 {Lǐ Dé}Otto Braun (1900-1974), Comintern adviser to the Chinese communist party 1932-1939 | CC | |
理當〔-当〕 lei5 dong1 {lǐ dāng}
| CC | |
理化 lei5 faa3 {lǐ huà}physical and chemical | CC | |
理髮〔-发〕 lei5 faat3 {lǐ fà}
| CC | |
理科 lei5 fo1 {lǐ kē}the sciences (as opposed to the humanities 文科) | CC | |
李昉 lei5 fong2 {Lǐ Fǎng}Li Fang (925-996), scholar between Tang and Song dynasties, author of fictional history | CC | |
李悝 lei5 fui1 {Lǐ Kuī}Li Kui (455-395 BC), legalist philosopher and statesman of Wei state 魏國 | CC | |
里加 lei5 gaa1 {Lǐ jiā}Riga, capital of Latvia | CC | |
理解 lei5 gaai2 {lǐ jiě}
| CC | |
里根 lei5 gan1 {Lǐ gēn}
| CC | |
理據〔-据〕 lei5 geoi3 {lǐ jù}
| CC | |
里港 lei5 gong2 {Lǐ gǎng}Likang township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
理工 lei5 gung1 {lǐ gōng}science and engineering as academic subjects | CC | |
理光 lei5 gwong1 {Lǐ guāng}Ricoh, Japanese imaging and electronics company | CC | |
李廣〔-广〕 lei5 gwong2 {Lǐ Guǎng}Li Guang (-119 BC), Han dynasty general, nicknamed Flying General 飛將軍 and much feared by the Xiongnu 匈奴 | CC | |
李亨 lei5 hang1 {Lǐ Hēng}Li Heng, personal name of eighth Tang emperor Suzong 肃宗 (711-762), reigned 756-762 | CC | |
履行 lei5 hang4 {lǚ xíng}
| CC | |
李恆〔-恒〕 lei5 hang4 {Lǐ Héng}Li Heng, personal name of thirteenth Tang emperor Muzong 穆宗 (795-824), reigned 821-825 | CC | |
理氣〔-气〕 lei5 hei3 {lǐ qì}(TCM) to rectify 氣 | CC | |
李賀〔-贺〕 lei5 ho6 {Lǐ Hè}Li He (790-816), Tang poet and author of 南园十三首 | CC | |
理學〔-学〕 lei5 hok6 {lǐ xué}science | CC | |
理學〔-学〕 lei5 hok6 {Lǐ xué} | CC | |
里巷 lei5 hong6 {lǐ xiàng}
| CC | |
李儇 lei5 hyun1 {Lǐ Xuān}Li Xuan, personal name of nineteenth Tang emperor Xizong 僖宗 (862-888), reigned 873-888 | CC | |
里人 lei5 jan4 {lǐ rén}
| CC | |
理由 lei5 jau4 {lǐ yóu}
| CC | |
李冶 lei5 je5 {Lǐ Yě}Li Jilan 李季蘭 or Li Ye (713-784), Tang dynasty female poet | CC | |
理兒〔-儿〕 lei5 ji4 {lǐ r}reason | CC | |
李耳 lei5 ji5 {Lǐ Ěr}Lao Zi | CC | |
里爾〔-尔〕 lei5 ji5 {Lǐ ěr}Lille (city in France) | CC | |
俚諺〔-谚〕 lei5 jin6 {lǐ yàn}
| CC | |
里諺〔-谚〕 lei5 jin6 {lǐ yàn}
| CC | |
李纓〔-缨〕 lei5 jing1 {Lǐ Yīng}Li Ying (1963-), Japanese-educated Chinese documentary film director | CC | |
理應〔-应〕 lei5 jing1 {lǐ yīng}
| CC | |
李曄〔-晔〕 lei5 jip6 {Lǐ Yè}Li Ye, personal name of twentieth Tang emperor Zhaozong 昭宗 (867-904), reigned 888-904 | CC | |
履約〔-约〕 lei5 joek3 {lǚ yuē}
| CC | |
里約〔-约〕 lei5 joek3 {lǐ yuē}agreement between the residents of a 里, an administrative district under a city or town (Taiwan) | CC | |
里約〔-约〕 lei5 joek3 {Lǐ yuē}
| CC | |
李煜 lei5 juk1 {Lǐ Yù}Li Yu (c. 937-978), given name of the final ruler of Tang of the Five Southern dynasties Li Houzhu 李後主, a renowned poet | CC | |
鯉魚〔鲤鱼〕 lei5 jyu2 {lǐ yú}carp | CC | |
李漁〔-渔〕 lei5 jyu4 {Lǐ Yú}Li Yu (1611-c. 1680), late Ming and early Qing writer and dramatist | CC | |
俚語〔-语〕 lei5 jyu5 {lǐ yǔ}slang | CC | |
李豫 lei5 jyu6 {Lǐ Yù}Li Yu, personal name of ninth Tang emperor Taizong 代宗 (727-779), reigned 762-779 | CC | |
理喻 lei5 jyu6 {lǐ yù}to reason with sb | CC | |
李淵〔-渊〕 lei5 jyun1 {Lǐ Yuān}Li Yuan, personal name of first Tang emperor Gaozu 唐高祖 (566-635), reigned 618-626 | CC | |
理縣〔-县〕 lei5 jyun6 {Lǐ xiàn}Li county (Tibetan: li rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
李适 lei5 kut3 {Lǐ Kuò}Li Kuo, personal name of tenth Tang emperor Dezong 德宗, (742-805), reigned 779-805 | CC | |
理虧〔-亏〕 lei5 kwai1 {lǐ kuī}in the wrong | CC | |
李逵 lei5 kwai4 {Lǐ Kuí}Li Kui, character in the novel Water Margin 水滸全傳 | CC | |
李群 lei5 kwan4 {Lǐ qún}Lie group (math.) | CC | |
里拉 lei5 laai1 {lǐ lā}lira (former Italian etc currency) (loanword) | CC | |
理論〔-论〕 lei5 leon6 {lǐ lùn}
| CC | |
履歷〔-历〕 lei5 lik6 {lǚ lì}
| CC | |
李陵 lei5 ling4 {Lǐ Líng}Li Ling (-74 BC), Han dynasty general whose defeat by the Xiongnu 匈奴 in 104 BC led to a major scandal | CC | |
理療〔-疗〕 lei5 liu4 {lǐ liáo}physiotherapy | CC | |
理路 lei5 lou6 {lǐ lù}logical thinking | CC | |
里弄 lei5 lung6 {lǐ lòng}
| CC | |
李玟 lei5 man4 {Lǐ Wén}Coco Lee (1975-), pop singer, songwriter and actress | CC | |
李木 lei5 muk6 {lǐ mù}blackthorn | CC | |
李娜 lei5 naa4 {Lǐ Nà}Li Na (1982-), Chinese tennis player, first Asian player to win a Grand Slam singles title (2011 French Open women's singles) | CC | |
李昂 lei5 ngong4 {Lǐ Áng}Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗 (809-840), reigned 827-840 | CC | |
里昂 lei5 ngong4 {Lǐ áng}Lyon, French city on the Rhône | CC | |
李翱 lei5 ngou4 {Lǐ Áo}Li Ao (774-836), Tang dynasty scholar and writer, colleague of Han Yu 韓愈 in promoting classical writing 古文運動 | CC | |
理念 lei5 nim6 {lǐ niàn}
| CC | |
李寧〔-宁〕 lei5 ning4 {Lǐ Níng}Li Ning (1963-), PRC gymnast, winner of three gold medals at Los Angeles 1984 Olympic games | CC | |
李安 lei5 on1 {Lǐ Ān}Ang Li (1954-), Taiwanese-American film director (films include Crouching Tiger, Hidden Dragon 臥虎藏龍 and Brokeback Mountain 斷背山) | CC | |
李鵬〔-鹏〕 lei5 paang4 {Lǐ Péng}Li Peng (1928-), leading PRC politician, prime minister 1987-1998, reportedly leader of the conservative faction advocating the June 1989 Tiananmen clampdown | CC | |
理賠〔-赔〕 lei5 pui4 {lǐ péi}
| CC | |
李忱 lei5 sam4 {Lǐ Chén}Li Chen, personal name of seventeenth Tang emperor Xuanzong 宣宗 (810-859), reigned 846-859 | CC | |
里社 lei5 se5 {lǐ shè}village shrine to the earth god | CC | |
李四 lei5 sei3 {Lǐ Sì}Li Si, name for an unspecified person, second of a series of three: 張三, 李四, 王五 Tom, Dick and Harry | CC | |
李純〔-纯〕 lei5 seon4 {Lǐ Chún}Li Chun, personal name of twelfth Tang emperor Xianzong 憲宗 (778-820), reigned 805-820 | CC | |
李斯 lei5 si1 {Lǐ Sī}Li Si (c. 280-208 BC), Legalist philosopher, calligrapher and Prime minister of Qin kingdom and Qin dynasty from 246 to 208 BC | CC | |
李氏 lei5 si6 {Lǐ shì}the Korean Yi or Lee Dynasty (1392-1910) | CC | |
理事 lei5 si6 {lǐ shì}member of council | CC | |
里氏 lei5 si6 {Lǐ shì}Richter (scale) | CC | |
理性 lei5 sing3 {lǐ xìng}
| CC | |
鯉城〔鲤-〕 lei5 sing4 {Lǐ chéng}Licheng district of Quanzhou city 泉州市, Fujian | CC | |
李肈〔-肇〕 lei5 siu6 {Lǐ Zhào}Li Zhao (c. 800), Tang dynasty scholar and official | CC | |
理想 lei5 soeng2 {lǐ xiǎng}
| CC | |
李樹〔-树〕 lei5 syu6 {lǐ shù}plum tree | CC | |
理頭〔-头〕 lei5 tau4 {lǐ tóu}
| CC | |
李鐵〔-铁〕 lei5 tit3 {Lǐ Tiě}Li Tie (1977-), footballer | CC | |
理塘 lei5 tong4 {Lǐ táng}Litang county (Tibetan: li thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
李維〔-维〕 lei5 wai4 {Lǐ wéi}Titus Livius or Livy (59 BC-17 AD), Roman historian | CC | |
理會〔-会〕 lei5 wui6 {lǐ huì}
| CC | |
李湛 lei5 zaam3 {Lǐ Zhàn}Li Zhan, personal name of fourteenth Tang emperor Jingzong 敬宗 (809-827), reigned 825-827 | CC | |
理則〔-则〕 lei5 zak1 {lǐ zé}
| CC | |
李俊 lei5 zeon3 {Lǐ Jùn}Li Jun, fictional character from 水滸傳 | CC | |
李子 lei5 zi2 {lǐ zi}
| CC | |
李贄〔-贽〕 lei5 zi3 {Lǐ Zhì}Li Zhi (1527-1602), late Ming philosopher, historian and writer | CC | |
理智 lei5 zi3 {lǐ zhì}
| CC | |
李治 lei5 zi6 {Lǐ Zhì}Li Zhi, personal name of third Tang emperor Gaozong 唐高宗, (628-683), reigned 649-683 | CC | |
李靖 lei5 zing6 {Lǐ Jìng}Li Jing (570-649 AD), Tang Dynasty general and purported author of "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" 唐太宗李衛公問對, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書 | CC | |
李哲 lei5 zit3 {Lǐ Zhé}Li Zhe, personal name of fourth Tang Emperor Zhongzong 唐中宗 (656-710), reigned 705-710 | CC | |
李祝 lei5 zuk1 {Lǐ Zhù}Lizhu, personal name of twenty-first and last Tang emperor Aidi 哀帝 (892-908), reigned 904-907 | CC | |
李誦〔-诵〕 lei5 zung6 {Lǐ Sòng}Li Song, personal name of eleventh Tang emperor Shunzong 順宗 (761-806), reigned 805-806 | CC | |
利弊 lei6 bai6 {lì bì}
| CC | |
吏部 lei6 bou6 {Lì bù}Ministry of Appointments (in imperial China) | CC | |
詈詞〔-词〕 lei6 ci4 {lì cí}
| CC | |
利錢〔-钱〕 lei6 cin2 {lì qián}interest (on a loan etc) | CC | |
利川 lei6 cyun1 {Lì chuān}Lichuan county level city in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
利得 lei6 dak1 {lì dé}
| CC | |
利基 lei6 gei1 {lì jī}niche | CC | |
利己 lei6 gei2 {lì jǐ}
| CC | |
利劍〔-剑〕 lei6 gim3 {lì jiàn}sharp sword | CC | |
利器 lei6 hei3 {lì qì}
| CC | |
利害 lei6 hoi6 {lì hài}
| CC | |
利害 lei6 hoi6 {lì hai}
| CC | |
利好 lei6 hou2 {lì hǎo}
| CC | |
蒞任〔莅-〕 lei6 jam6 {lì rèn}
| CC | |
利刃 lei6 jan6 {lì rèn}sharp blade | CC | |
利潤〔-润〕 lei6 jeon6 {lì rùn}profits | CC | |
利益 lei6 jik1 {lì yì}
| CC | |
利慾〔-欲〕 lei6 juk6 {lì yù}cupidity | CC | |
利用 lei6 jung6 {lì yòng}
| CC | |
利於〔-于〕 lei6 jyu1 {lì yú}
| CC | |
利權〔-权〕 lei6 kyun4 {lì quán}economic rights (e.g. of a state monopoly) | CC | |
蒞臨〔莅临〕 lei6 lam4 {lì lín}
| CC | |
利率 lei6 leot2 {lì lǜ}interest rates | CC | |
利落 lei6 lok6 {lì luo}
| CC | |
利祿〔-禄〕 lei6 luk6 {lì lù}wealth and official post | CC | |
利馬〔-马〕 lei6 maa5 {Lì mǎ}Lima, capital of Peru | CC | |
詈罵〔-骂〕 lei6 maa6 {lì mà}
| CC | |
利尿 lei6 niu6 {lì niào}
| CC | |
利辛 lei6 san1 {Lì xīn}Lixin county in Bozhou 亳州, Anhui | CC | |
利手 lei6 sau2 {lì shǒu}
| CC | |
吏胥 lei6 seoi1 {lì xū}minor official | CC | |
利市 lei6 si5 {lì shì}"lai see" (lucky money) | CC | |
利事 lei6 si6 {lì shì}lucky item (poster, envelope etc) made from red paper, used especially at Chinese New Year, also written 利是 | CC | |
利是 lei6 si6 {lì shì}lucky item (poster, envelope etc) made from red paper, used especially at Chinese New Year, also written 利事 | CC | |
利息 lei6 sik1 {lì xī}
| CC | |
離索〔离-〕 lei6 sok3 {lí suǒ}(literary) desolate and lonely | CC | |
利索 lei6 sok3 {lì suo}nimble | CC | |
利他 lei6 taa1 {lì tā}
| CC | |
利貼〔-贴〕 lei6 tip3 {Lì tiē}Post-It note (3M trademark) | CC | |
蒞會〔莅会〕 lei6 wui6 {lì huì}to be present at a meeting | CC | |
利爪 lei6 zaau2 {lì zhǎo}
| CC | |
痢疾 lei6 zat6 {lì ji}dysentery | CC | |
利津 lei6 zeon1 {Lì jīn}Lijin county in Dongying 東營, Shandong | CC | |
利茲〔-兹〕 lei6 zi1 {Lì zī}Leeds | CC | |
蒞止〔莅-〕 lei6 zi2 {lì zhǐ}
| CC | |
吏治 lei6 zi6 {lì zhì}
| CC | |
靚麗〔靓丽〕 leng3 lai6 {jìng lì}
| CC | |
靚妹〔靓-〕 leng3 mui2 {liàng mèi}pretty girl | CC | |
靚女〔靓-〕 leng3 neoi5 {liàng nǚ}(dialect) pretty girl | CC | |
靚仔〔靓-〕 leng3 zai2 {liàng zǎi}handsome young man | CC | |
靚妝〔靓妆〕 leng3 zong1 {jìng zhuāng}
| CC | |
領帶〔领带〕 leng5 daai2 {lǐng dài}
| CC | |
領巾〔领-〕 leng5 gan1 {lǐng jīn}
| CC | |
領結〔领结〕 leng5 git3 {lǐng jié}
| CC | |
領口〔领-〕 leng5 hau2 {lǐng kǒu}
| CC | |
領釦〔领扣〕 leng5 kau3 {lǐng kòu}collar button | CC | |
領走〔领-〕 leng5 zau2 {lǐng zǒu}
| CC | |
領子〔领-〕 leng5 zi2 {lǐng zi}shirt collar | CC | |
雷波 leoi4 bo1 {Léi bō}Leibo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
雷暴 leoi4 bou6 {léi bào}thunderstorm | CC | |
雷達〔-达〕 leoi4 daat6 {léi dá}radar (loanword) | CC | |
雷德 leoi4 dak1 {Léi dé}Clark T. Randt Jr. (1945-), US ambassador to Beijing since 2001 | CC | |
雷電〔-电〕 leoi4 din6 {léi diàn}thunder and lightning | CC | |
雷鋒〔-锋〕 leoi4 fung1 {Léi Fēng}Lei Feng (1940-1962), made into a model of altruism and dedication to the Party by propaganda from 1963 onwards | CC | |
雷根 leoi4 gan1 {Léi gēn}
| CC | |
雷擊〔-击〕 leoi4 gik1 {léi jī}
| CC | |
雷蓋〔-盖〕 leoi4 goi3 {léi gài}
| CC | |
雷管 leoi4 gun2 {léi guǎn}
| CC | |
雷公 leoi4 gung1 {Léi gōng}Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology | CC | |
雷鬼 leoi4 gwai2 {léi guǐ}reggae | CC | |
雷轟〔-轰〕 leoi4 gwang1 {léi hōng}sound of thunder | CC | |
雷恩 leoi4 jan1 {Léi ēn}Rennes | CC | |
雷人 leoi4 jan4 {léi rén}
| CC | |
驢友〔驴-〕 leoi4 jau5 {lǘ yǒu}
| CC | |
嫘縈〔-萦〕 leoi4 jing4 {léi yíng}rayon | CC | |
羸弱 leoi4 joek6 {léi ruò}
| CC | |
雷雨 leoi4 jyu5 {léi yǔ}thunderstorm | CC | |
累累 leoi4 leoi4 {léi léi}
| CC | |
累累 leoi4 leoi4 {lěi lěi}
| CC | |
累累 leoi4 leoi4 {lèi lèi}
| CC | |
驢騾〔驴骡〕 leoi4 lo4 {lǘ luó}hinny | CC | |
雷朗 leoi4 long5 {Léi lǎng}Luilang, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
雷龍〔-龙〕 leoi4 lung4 {léi lóng}
| CC | |
雷曼 leoi4 maan6 {Léi màn}Lehman or Leymann (name) | CC | |
閭尾〔闾-〕 leoi4 mei5 {lǘ wěi}coccyx | CC | |
雷鳴〔-鸣〕 leoi4 ming4 {léi míng}thunder rolls | CC | |
雷鳥〔-鸟〕 leoi4 niu5 {léi niǎo}
| CC | |
雷諾〔-诺〕 leoi4 nok6 {Léi nuò}
| CC | |
雷山 leoi4 saan1 {Léi shān}Leishan county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
鐳射〔镭-〕 leoi4 se6 {léi shè}
| CC | |
雷射 leoi4 se6 {léi shè}
| CC | |
雷聲〔-声〕 leoi4 seng1 {léi shēng}thunder | CC | |
蕾絲〔-丝〕 leoi4 si1 {lěi sī}lace (loanword) (textiles) | CC | |
雷霆 leoi4 ting4 {léi tíng}sound of thunder | CC | |
擂臺〔-台〕 leoi4 toi4 {lèi tái}
| CC | |
雷同 leoi4 tung4 {léi tóng}
| CC | |
雷州 leoi4 zau1 {Léi zhōu}Leizhou county level city in Zhanjiang 湛江, Guangdong | CC | |
騾子〔骡-〕 leoi4 zi2 {luó zi} | CC | |
裡邊〔里边〕 leoi5 bin1 {lǐ bian}inside | CC | |
鋁箔〔铝-〕 leoi5 bok6 {lǚ bó}aluminum foil | CC | |
呂布〔吕-〕 leoi5 bou3 {Lǚ Bù}Lü Bu (-198), general and warlord | CC | |
壘砌〔垒-〕 leoi5 cai3 {lěi qì}to build a structure out of layered bricks or stones | CC | |
屢次〔屡-〕 leoi5 ci3 {lǚ cì}
| CC | |
旅程 leoi5 cing4 {lǚ chéng}
| CC | |
履帶〔-带〕 leoi5 daai2 {lǚ dài}
| CC | |
裡帶〔里带〕 leoi5 daai2 {lǐ dài}inner tube (of tire) | CC | |
旅大 leoi5 daai6 {Lǚ Dà} | CC | |
旅店 leoi5 dim3 {lǚ diàn}
| CC | |
累犯 leoi5 faan2 {lěi fàn}
| CC | |
旅費〔-费〕 leoi5 fai3 {lǚ fèi}travel expenses | CC | |
屢加〔屡-〕 leoi5 gaa1 {lǚ jiā}ply | CC | |
累計〔-计〕 leoi5 gai3 {lěi jì}
| CC | |
旅居 leoi5 geoi1 {lǚ jū}
| CC | |
旅檢〔-检〕 leoi5 gim2 {lǚ jiǎn}passenger inspection (customs) | CC | |
壘固〔垒-〕 leoi5 gu3 {Lěi gù}Loi-kaw, capital of Kaya state, Myanmar | CC | |
旅館〔-馆〕 leoi5 gun2 {lǚ guǎn}
| CC | |
旅客 leoi5 haak3 {lǚ kè}
| CC | |
旅行 leoi5 hang4 {lǚ xíng} | CC | |
裡海〔里-〕 leoi5 hoi2 {Lǐ Hǎi}Caspian Sea | CC | |
旅遊〔-游〕 leoi5 jau4 {lǚ yóu}
| CC | |
壘球〔垒-〕 leoi5 kau4 {lěi qiú}softball | CC | |
呂覽〔吕览〕 leoi5 laam5 {Lǚ lǎn}"Mr Lü's Annals", same as 呂氏春秋 | CC | |
磊磊 leoi5 leoi5 {lěi lěi}
| CC | |
屢屢〔屡屡〕 leoi5 leoi5 {lǚ lǚ}
| CC | |
膂力 leoi5 lik6 {lǚ lì}
| CC | |
呂梁〔吕-〕 leoi5 loeng4 {Lǚ liáng}Lüliang prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
磊落 leoi5 lok6 {lěi luò}
| CC | |
裡面〔里-〕 leoi5 min6 {lǐ miàn}
| CC | |
呂蒙〔吕-〕 leoi5 mung4 {Lǚ Méng}Lü Meng (178-219), general of the southern state of Wu | CC | |
呂岩〔吕-〕 leoi5 ngaam4 {Lǚ Yán}Lü Yan (lived c. 874), Tang dynasty poet | CC | |
裡外〔里-〕 leoi5 ngoi6 {lǐ wài}
| CC | |
裡手〔里-〕 leoi5 sau2 {lǐ shǒu}
| CC | |
旅舍 leoi5 se3 {lǚ shè}
| CC | |
旅社 leoi5 se5 {lǚ shè}
| CC | |
旅順〔-顺〕 leoi5 seon6 {Lǚ shùn}
| CC | |
縷述〔缕-〕 leoi5 seot6 {lǚ shù}to relate in detail | CC | |
裡頭〔里头〕 leoi5 tau4 {lǐ tou}
| CC | |
鋁土〔铝-〕 leoi5 tou2 {lǚ tǔ}
| CC | |
旅途 leoi5 tou4 {lǚ tú}
| CC | |
裡脊〔里-〕 leoi5 zek3 {lǐ ji}(tender)loin (of pork, beef etc) | CC | |
累進〔-进〕 leoi5 zeon3 {lěi jìn}progressive (taxation etc) | CC | |
裡子〔里-〕 leoi5 zi2 {lǐ zi}lining | CC | |
累積〔-积〕 leoi5 zik1 {lěi jī}to accumulate | CC | |
屢遭〔屡-〕 leoi5 zou1 {lǚ zāo}to suffer repeatedly | CC | |
淚奔〔泪-〕 leoi6 ban1 {lèi bēn}(slang) to get emotional | CC | |
類比〔类-〕 leoi6 bei2 {lèi bǐ}
| CC | |
濾餅〔滤饼〕 leoi6 beng2 {lǜ bǐng}
| CC | |
類別〔类别〕 leoi6 bit6 {lèi bié}
| CC | |
濾波〔滤-〕 leoi6 bo1 {lǜ bō}filtering radio waves (i.e. to pick out one frequency) | CC | |
濾除〔滤-〕 leoi6 ceoi4 {lǜ chú}to filter out | CC | |
濾出〔滤-〕 leoi6 ceot1 {lǜ chū}to filter out | CC | |
類似〔类-〕 leoi6 ci5 {lèi sì}
| CC | |
濾清〔滤-〕 leoi6 cing1 {lǜ qīng}to filter and purify | CC | |
淚花〔泪-〕 leoi6 faa1 {lèi huā}tears in the eyes | CC | |
濾過〔滤过〕 leoi6 gwo3 {lǜ guò}to filter | CC | |
淚光〔泪-〕 leoi6 gwong1 {lèi guāng}glistening teardrops | CC | |
淚痕〔泪-〕 leoi6 han4 {lèi hén}tear stains | CC | |
濾器〔滤-〕 leoi6 hei3 {lǜ qì}
| CC | |
戾氣〔-气〕 leoi6 hei3 {lì qì}
| CC | |
淚液〔泪-〕 leoi6 jik6 {lèi yè}
| CC | |
濾液〔滤-〕 leoi6 jik6 {lǜ yè}filtrate | CC | |
類型〔类-〕 leoi6 jing4 {lèi xíng}
| CC | |
耒陽〔-阳〕 leoi6 joeng4 {Lěi yáng}Leiyang county level city in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
累垮 leoi6 kwaa1 {lèi kuǎ}
| CC | |
戾龍〔-龙〕 leoi6 lung4 {lì lóng}
| CC | |
濾網〔滤网〕 leoi6 mong5 {lǜ wǎng}
| CC | |
濾泡〔滤-〕 leoi6 paau1 {lǜ pào}follicle | CC | |
類篇〔类-〕 leoi6 pin1 {Lèi piān}Leipian, Chinese character dictionary with 31,319 entries, compiled by Sima Guang 司馬光 et al in 11th century | CC | |
濾砂〔滤-〕 leoi6 saa1 {lǜ shā}filter sand | CC | |
累心 leoi6 sam1 {lèi xīn}taxing (mentally or emotionally) | CC | |
濾芯〔滤-〕 leoi6 sam1 {lǜ xīn}
| CC | |
礌石 leoi6 sek6 {lèi shí}(old) stones that can be rolled down onto an attacking enemy | CC | |
淚水〔泪-〕 leoi6 seoi2 {lèi shuǐ}
| CC | |
淚腺〔泪-〕 leoi6 sin3 {lèi xiàn}Lacrimal gland | CC | |
類書〔类书〕 leoi6 syu1 {lèi shū}book by category | CC | |
類推〔类-〕 leoi6 teoi1 {lèi tuī}to reason by analogy | CC | |
累壞〔-坏〕 leoi6 waai6 {lèi huài}to become exhausted | CC | |
濾鍋〔滤锅〕 leoi6 wo1 {lǜ guō}colander | CC | |
累贅〔-赘〕 leoi6 zeoi6 {léi zhuì}
| CC | |
濾紙〔滤纸〕 leoi6 zi2 {lǜ zhǐ}filter paper | CC | |
耒耜 leoi6 zi6 {lěi sì}plow | CC | |
淚珠〔泪-〕 leoi6 zyu1 {lèi zhū}a teardrop | CC | |
卵巢 leon2 caau4 {luǎn cháo}ovary | CC | |
卵形 leon2 jing4 {luǎn xíng}
| CC | |
卵圓〔-圆〕 leon2 jyun4 {luǎn yuán}
| CC | |
卵裂 leon2 lit6 {luǎn liè}cleavage of fertilized ovum into cells | CC | |
卵模 leon2 mou4 {luǎn mó}ootype (site of egg composition in flatworm biology) | CC | |
卵泡 leon2 paau1 {luǎn pào}follicle | CC | |
卵石 leon2 sek6 {luǎn shí}
| CC | |
卵黃〔-黄〕 leon2 wong4 {luǎn huáng}egg yolk | CC | |
卵子 leon2 zi2 {luǎn zǐ}ovum | CC | |
卵子 leon2 zi2 {luǎn zi}
| CC | |
倫巴〔伦-〕 leon4 baa1 {lún bā}rumba (loanword) | CC | |
輪班〔轮-〕 leon4 baan1 {lún bān}shift working | CC | |
鄰邦〔邻-〕 leon4 bong1 {lín bāng}
| CC | |
輪暴〔轮-〕 leon4 bou6 {lún bào}to gang rape | CC | |
崙背〔仑-〕 leon4 bui3 {Lún bèi}Lunbei or Lunpei township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
輪齒〔轮齿〕 leon4 ci2 {lún chǐ}
| CC | |
輪次〔轮-〕 leon4 ci3 {lún cì}
| CC | |
鱗翅〔鳞-〕 leon4 ci3 {lín chì} | CC | |
輪唱〔轮-〕 leon4 coeng3 {lún chàng}
| CC | |
倫敦〔伦-〕 leon4 deon1 {Lún dūn}London, capital of United Kingdom | CC | |
輪到〔轮-〕 leon4 dou3 {lún dào}
| CC | |
輪渡〔轮-〕 leon4 dou6 {lún dù}ferry | CC | |
輪番〔轮-〕 leon4 faan1 {lún fān}
| CC | |
輪訓〔轮训〕 leon4 fan3 {lún xùn}training in rotation | CC | |
磷肥 leon4 fei4 {lín féi}phosphate fertilizer | CC | |
磷火 leon4 fo2 {lín huǒ}phosphorescence | CC | |
輪輻〔轮辐〕 leon4 fuk1 {lún fú}wheel spoke | CC | |
鄰家〔邻-〕 leon4 gaa1 {lín jiā}
| CC | |
輪姦〔轮奸〕 leon4 gaan1 {lún jiān}to gang rape | CC | |
鱗甲〔鳞-〕 leon4 gaap3 {lín jiǎ}
| CC | |
鄰近〔邻-〕 leon4 gan6 {lín jìn}
| CC | |
輪機〔轮机〕 leon4 gei1 {lún jī}turbine | CC | |
鄰居〔邻-〕 leon4 geoi1 {lín jū}
| CC | |
麟經〔-经〕 leon4 ging1 {Lín jīng}another name for the Spring and Autumn annals 春秋 | CC | |
鱗莖〔鳞茎〕 leon4 ging3 {lín jīng}bulb | CC | |
輪腳〔轮脚〕 leon4 goek3 {lún jiǎo}caster (furniture wheel) | CC | |
輪轂〔轮毂〕 leon4 guk1 {lún gǔ}wheel hub | CC | |
鄰國〔邻国〕 leon4 gwok3 {lín guó}
| CC | |
磷光 leon4 gwong1 {lín guāng}phosphorescence | CC | |
淪陷〔沦-〕 leon4 haam6 {lún xiàn}
| CC | |
輪候〔轮-〕 leon4 hau6 {lún hòu}to wait one's turn | CC | |
輪任〔轮-〕 leon4 jam6 {lún rèn}rotating appointment (e.g. Presidency of EU) | CC | |
鄰人〔邻-〕 leon4 jan4 {lín rén}neighbor | CC | |
輪休〔轮-〕 leon4 jau1 {lún xiū}holiday roster | CC | |
麟遊〔-游〕 leon4 jau4 {Lín yóu}Linyou County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
鄰右〔邻-〕 leon4 jau6 {lín yòu}neighbor | CC | |
輪椅〔轮-〕 leon4 ji2 {lún yǐ}wheelchair | CC | |
輪緣〔轮缘〕 leon4 jyun4 {lún yuán}
| CC | |
掄元〔抡-〕 leon4 jyun4 {lún yuán}
| CC | |
倫琴〔伦-〕 leon4 kam4 {lún qín}Wilhelm Conrad Röntgen or Roentgen (1845-1923) | CC | |
鄰區〔邻区〕 leon4 keoi1 {lín qū}
| CC | |
輪距〔轮-〕 leon4 keoi5 {lún jù}
| CC | |
輪箍〔轮-〕 leon4 ku1 {lún gū}tire | CC | |
輪廓〔轮-〕 leon4 kwok3 {lún kuò}
| CC | |
磷礦〔-矿〕 leon4 kwong3 {lín kuàng}phosphate ore | CC | |
輪流〔轮-〕 leon4 lau4 {lún liú}
| CC | |
倫理〔伦-〕 leon4 lei5 {lún lǐ}ethics | CC | |
鄰里〔邻-〕 leon4 lei5 {lín lǐ}
| CC | |
粼粼 leon4 leon4 {lín lín}clear and crystalline (of water) | CC | |
淪落〔沦-〕 leon4 lok6 {lún luò}
| CC | |
麟洛 leon4 lok6 {Lín luò}Linlo township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
淪滅〔沦灭〕 leon4 mit6 {lún miè}
| CC | |
淪亡〔沦-〕 leon4 mong4 {lún wáng}
| CC | |
鄰睦〔邻-〕 leon4 muk6 {lín mù}to be on friendly terms | CC | |
輪牧〔轮-〕 leon4 muk6 {lún mù}rotation grazing | CC | |
淪沒〔沦没〕 leon4 mut6 {lún mò}
| CC | |
鱗片〔鳞-〕 leon4 pin2 {lín piàn}
| CC | |
輪盤〔轮盘〕 leon4 pun4 {lún pán}roulette | CC | |
鄰舍〔邻-〕 leon4 se3 {lín shè}
| CC | |
磷石 leon4 sek6 {lín shí}
| CC | |
鄰水〔邻-〕 leon4 seoi2 {Lín shuǐ}Linshui county in Guang'an 廣安, Sichuan | CC | |
輪詢〔轮询〕 leon4 seon1 {lún xún}
| CC | |
嶙峋 leon4 seon1 {lín xún}
| CC | |
鱗傷〔鳞伤〕 leon4 soeng1 {lín shāng}
| CC | |
倫常〔伦-〕 leon4 soeng4 {lún cháng}proper human relationships | CC | |
淪喪〔沦丧〕 leon4 song3 {lún sàng}
| CC | |
磷酸 leon4 syun1 {lín suān}phosphoric acid | CC | |
遴選〔-选〕 leon4 syun2 {lín xuǎn}
| CC | |
輪船〔轮-〕 leon4 syun4 {lún chuán}
| CC | |
輪替〔轮-〕 leon4 tai3 {lún tì}
| CC | |
輪胎〔轮-〕 leon4 toi1 {lún tāi}
| CC | |
輪台〔轮-〕 leon4 toi4 {Lún tái}Bügür nahiyisi or Luntai county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
輪滑〔轮-〕 leon4 waat6 {lún huá}roller skating | CC | |
淪為〔沦为〕 leon4 wai4 {lún wéi}
| CC | |
鄰域〔邻-〕 leon4 wik6 {lín yù}(math.) neighborhood (in a topological space) | CC | |
輪迴〔轮回〕 leon4 wui4 {lún huí}
| CC | |
輪換〔轮换〕 leon4 wun6 {lún huàn}duty roster | CC | |
磷脂 leon4 zi1 {lín zhī}phospholipid | CC | |
輪子〔轮-〕 leon4 zi2 {lún zi}
| CC | |
輪指〔轮-〕 leon4 zi2 {lún zhǐ}
| CC | |
輪值〔轮-〕 leon4 zik6 {lún zhí}to take turns on duty | CC | |
淪浹〔沦浃〕 leon4 zip3 {lún jiā}
| CC | |
鄰接〔邻-〕 leon4 zip3 {lín jiē}
| CC | |
鄰左〔邻-〕 leon4 zo2 {lín zuǒ}neighbor | CC | |
鄰座〔邻-〕 leon4 zo6 {lín zuò}
| CC | |
輪作〔轮-〕 leon4 zok3 {lún zuò}rotation of crops (to preserve fertility of soil) | CC | |
鱗狀〔鳞状〕 leon4 zong6 {lín zhuàng}
| CC | |
輪軸〔轮轴〕 leon4 zuk6 {lún zhóu}axle | CC | |
輪種〔轮种〕 leon4 zung3 {lún zhòng}rotation of crops | CC | |
輪轉〔轮转〕 leon4 zyun3 {lún zhuàn}to rotate | CC | |
論點〔论点〕 leon6 dim2 {lùn diǎn}
| CC | |
論定〔论-〕 leon6 ding6 {lùn dìng}
| CC | |
論調〔论调〕 leon6 diu6 {lùn diào}
| CC | |
論斷〔论断〕 leon6 dyun3 {lùn duàn}
| CC | |
論法〔论-〕 leon6 faat3 {lùn fǎ}argumentation | CC | |
論據〔论据〕 leon6 geoi3 {lùn jù}
| CC | |
論功〔论-〕 leon6 gung1 {lùn gōng}to evaluate the merit of sth | CC | |
論語〔论语〕 leon6 jyu5 {Lún yǔ}The Analects of Confucius 孔子 | CC | |
論及〔论-〕 leon6 kap6 {lùn jí}
| CC | |
論理〔论-〕 leon6 lei5 {lùn lǐ}
| CC | |
論文〔论-〕 leon6 man4 {lùn wén}
| CC | |
論述〔论-〕 leon6 seot6 {lùn shù}
| CC | |
吝嗇〔-啬〕 leon6 sik1 {lìn sè}
| CC | |
吝惜 leon6 sik1 {lìn xī}
| CC | |
論壇〔论坛〕 leon6 taan4 {lùn tán}forum (for discussion) | CC | |
論題〔论题〕 leon6 tai4 {lùn tí}topic | CC | |
論爭〔论争〕 leon6 zang1 {lùn zhēng}
| CC | |
論戰〔论战〕 leon6 zin3 {lùn zhàn}
| CC | |
論證〔论证〕 leon6 zing3 {lùn zhèng}
| CC | |
傈僳 leot6 {Lì sù}Lisu ethnic group of Yunnan | CC | |
律動〔-动〕 leot6 dung6 {lǜ dòng}
| CC | |
律法 leot6 faat3 {lǜ fǎ}laws and decrees | CC | |
栗鳽 leot6 gin1 {lì yán}(Chinese bird species) Japanese night heron (Gorsachius goisagi) | CC | |
栗鴞〔-鸮〕 leot6 hiu1 {lì xiāo}(Chinese bird species) oriental bay owl (Phodilus badius) | CC | |
慄然〔栗-〕 leot6 jin4 {lì rán}
| CC | |
溧陽〔-阳〕 leot6 joeng4 {Lì yáng}Liyang county level city in Changzhou 常州, Jiangsu | CC | |
栗鳶〔-鸢〕 leot6 jyun1 {lì yuān}(Chinese bird species) Brahminy kite (Haliastur indus) | CC | |
律呂〔-吕〕 leot6 leoi5 {lǜ lǚ}
| CC | |
栗鵐〔-鹀〕 leot6 mou4 {lì wú}(Chinese bird species) chestnut bunting (Emberiza rutila) | CC | |
溧水 leot6 seoi2 {Lì shuǐ}Lishui county in Nanjing 南京, Jiangsu | CC | |
律師〔-师〕 leot6 si1 {lǜ shī}lawyer | CC | |
律詩〔-诗〕 leot6 si1 {lǜ shī}
| CC | |
栗色 leot6 sik1 {lì sè}maroon (color) | CC | |
栗鼠 leot6 syu2 {lì shǔ}
| CC | |
律條〔-条〕 leot6 tiu4 {lǜ tiáo}a law | CC | |
栗子 leot6 zi2 {lì zi}chestnut | CC | |
礫岩〔砾-〕 lik1 ngaam4 {lì yán}conglomerate (geology) | CC | |
礫石〔砾-〕 lik1 sek6 {lì shí}
| CC | |
櫟樹〔栎树〕 lik1 syu6 {lì shù}oak tree | CC | |
力臂 lik6 bei3 {lì bì}lever arm (i.e. perpendicular distance from the fulcrum to the line of force) | CC | |
力波 lik6 bo1 {lì bō}Reeb beer | CC | |
力寶〔-宝〕 lik6 bou2 {Lì bǎo}Lippo (Group) (Indonesian conglomerate) | CC | |
力保 lik6 bou2 {lì bǎo}
| CC | |
瀝青〔沥-〕 lik6 ceng1 {lì qīng}
| CC | |
歷次〔历-〕 lik6 ci3 {lì cì}
| CC | |
力錢〔-钱〕 lik6 cin4 {lì qián}payment to a porter | CC | |
歷程〔历-〕 lik6 cing4 {lì chéng}
| CC | |
力挫 lik6 co3 {lì cuò}
| CC | |
力場〔-场〕 lik6 coeng4 {lì chǎng}force field (physics) | CC | |
力促 lik6 cuk1 {lì cù}
| CC | |
力畜 lik6 cuk1 {lì chù}
| CC | |
歷代〔历-〕 lik6 doi6 {lì dài}
| CC | |
力道 lik6 dou6 {lì dào}
| CC | |
力度 lik6 dou6 {lì dù}
| CC | |
力帆 lik6 faan4 {Lì fān}Lifan Group (auto manufacturer in Chongqing) | CC | |
曆法〔历-〕 lik6 faat3 {lì fǎ}
| CC | |
力戒 lik6 gaai3 {lì jiè}
| CC | |
歷屆〔历届〕 lik6 gaai3 {lì jiè}all previous sessions | CC | |
力矩 lik6 geoi2 {lì jǔ}torque | CC | |
歷經〔历经〕 lik6 ging1 {lì jīng}
| CC | |
力攻 lik6 gung1 {lì gōng}
| CC | |
歷下〔历-〕 lik6 haa6 {Lì xià}Lixia district of Ji'nan city 濟南市, Shandong | CC | |
力克 lik6 hak1 {lì kè}to prevail with difficulty | CC | |
力行 lik6 hang4 {lì xíng}
| CC | |
力氣〔-气〕 lik6 hei3 {lì qi}
| CC | |
歷險〔历险〕 lik6 him2 {lì xiǎn}to experience adventures | CC | |
力學〔-学〕 lik6 hok6 {lì xué}
| CC | |
歷任〔历-〕 lik6 jam6 {lì rèn}
| CC | |
力求 lik6 kau4 {lì qiú}
| CC | |
歷練〔历练〕 lik6 lin6 {lì liàn}
| CC | |
力量 lik6 loeng6 {lì liang}
| CC | |
歷來〔历来〕 lik6 loi4 {lì lái}
| CC | |
力偶 lik6 ngau5 {lì ǒu}moment of forces (mechanics) | CC | |
曆年〔历-〕 lik6 nin4 {lì nián}calendar year | CC | |
歷年〔历-〕 lik6 nin4 {lì nián}
| CC | |
力心 lik6 sam1 {lì xīn}
| CC | |
歷史〔历-〕 lik6 si2 {lì shǐ} | CC | |
歷時〔历时〕 lik6 si4 {lì shí}
| CC | |
力士 lik6 si6 {lì shì}strong man | CC | |
歷城〔历-〕 lik6 sing4 {Lì chéng}Licheng district of Ji'nan city 濟南市, Shandong | CC | |
歷數〔历数〕 lik6 sou2 {lì shǔ}
| CC | |
力挺 lik6 ting5 {lì tǐng}
| CC | |
力拓 lik6 tok3 {Lì Tuò}Rio Tinto (UK-Australian mining corporation) | CC | |
力圖〔-图〕 lik6 tou4 {lì tú}
| CC | |
力爭〔-争〕 lik6 zang1 {lì zhēng}
| CC | |
歷盡〔历尽〕 lik6 zeon6 {lì jìn}
| CC | |
力戰〔-战〕 lik6 zin3 {lì zhàn}to fight with all one's might | CC | |
力征 lik6 zing1 {lì zhēng}
| CC | |
力阻 lik6 zo2 {lì zǔ}
| CC | |
力作 lik6 zok3 {lì zuò}
| CC | |
力主 lik6 zyu2 {lì zhǔ}advocate strongly | CC | |
簾布〔帘-〕 lim4 bou3 {lián bù}cord fabric used in vehicle tires | CC | |
廉恥〔-耻〕 lim4 ci2 {lián chǐ}
| CC | |
鐮倉〔镰仓〕 lim4 cong1 {Lián cāng}Kamakura city in Kanagawa prefecture 神奈川縣, Japan | CC | |
廉署 lim4 cyu5 {lián shǔ}ICAC Independent Commission Against Corruption, Hong Kong | CC | |
鐮刀〔镰-〕 lim4 dou1 {lián dāo}
| CC | |
廉俸 lim4 fung2 {lián fèng}extra allowances paid to government officials in the Qing dynasty | CC | |
廉價〔-价〕 lim4 gaa3 {lián jià}
| CC | |
廉潔〔-洁〕 lim4 git3 {lián jié}
| CC | |
廉江 lim4 gong1 {Lián jiāng}Lianjiang county level city in Zhanjiang 湛江, Guangdong | CC | |
簾幕〔帘-〕 lim4 mok6 {lián mù}
| CC | |
廉頗〔-颇〕 lim4 po2 {Lián Pō}Lian Po (327-243 BC), famous general of Zhao 趙國, repeatedly victorious over Qin 秦國 and Qi 齊國 | CC | |
簾子〔帘-〕 lim4 zi2 {lián zi}curtain | CC | |
廉直 lim4 zik6 {lián zhí}
| CC | |
廉政 lim4 zing3 {lián zhèng}honest or clean politics | CC | |
臉薄〔脸-〕 lim5 bok6 {liǎn báo}
| CC | |
斂步〔敛-〕 lim5 bou6 {liǎn bù}
| CC | |
斂錢〔敛钱〕 lim5 cin2 {liǎn qián}
| CC | |
斂財〔敛财〕 lim5 coi4 {liǎn cái}
| CC | |
臉大〔脸-〕 lim5 daai6 {liǎn dà}
| CC | |
臉蛋〔脸-〕 lim5 daan2 {liǎn dàn}
| CC | |
臉頰〔脸颊〕 lim5 haap3 {liǎn jiá}cheek | CC | |
臉厚〔脸-〕 lim5 hau5 {liǎn hòu}
| CC | |
臉孔〔脸-〕 lim5 hung2 {liǎn kǒng}face | CC | |
臉紅〔脸红〕 lim5 hung4 {liǎn hóng}
| CC | |
斂衽〔敛-〕 lim5 jam6 {liǎn rèn}
| CC | |
臉形〔脸-〕 lim5 jing4 {liǎn xíng}
| CC | |
臉型〔脸-〕 lim5 jing4 {liǎn xíng}
| CC | |
臉面〔脸-〕 lim5 min6 {liǎn miàn}face | CC | |
臉皮〔脸-〕 lim5 pei4 {liǎn pí}
| CC | |
臉龐〔脸庞〕 lim5 pong4 {liǎn páng}face | CC | |
臉譜〔脸谱〕 lim5 pou2 {liǎn pǔ}types of facial makeup in operas | CC | |
臉譜〔脸谱〕 lim5 pou2 {Liǎn pǔ} | CC | |
臉盆〔脸-〕 lim5 pun2 {liǎn pén}
| CC | |
臉色〔脸-〕 lim5 sik1 {liǎn sè}
| CC | |
臉相〔脸-〕 lim5 soeng3 {liǎn xiàng}
| CC | |
臉書〔脸书〕 lim5 syu1 {Liǎn shū} | CC | |
臉膛〔脸-〕 lim5 tong4 {liǎn táng}
| CC | |
臉罩〔脸-〕 lim5 zaau3 {liǎn zhào}visor | CC | |
斂跡〔敛迹〕 lim5 zik1 {liǎn jì}
| CC | |
斂巴〔敛-〕 lim6 baa1 {liǎn ba}(dialect) to gather (sth) | CC | |
鏈表〔链-〕 lin2 biu2 {liàn biǎo}linked list | CC | |
鏈鋸〔链锯〕 lin2 goe3 {liàn jù}chain saw | CC | |
鏈球〔链-〕 lin2 kau4 {liàn qiú}throwing the hammer (athletics event) | CC | |
鏈路〔链-〕 lin2 lou6 {liàn lù}link | CC | |
鏈烴〔链烃〕 lin2 ting1 {liàn tīng}chain hydrocarbon | CC | |
連敗〔连败〕 lin4 baai6 {lián bài}
| CC | |
連筆〔连笔〕 lin4 bat1 {lián bǐ}to write without lifting one's pen from the paper | CC | |
連比〔连-〕 lin4 bei2 {lián bǐ}compound ratio | CC | |
連璧〔连-〕 lin4 bik1 {lián bì}
| CC | |
連詞〔连词〕 lin4 ci4 {lián cí}conjunction | CC | |
連署〔连-〕 lin4 cyu5 {lián shǔ}
| CC | |
連串〔连-〕 lin4 cyun3 {lián chuàn}
| CC | |
連帶〔连带〕 lin4 daai3 {lián dài}
| CC | |
連隊〔连队〕 lin4 deoi6 {lián duì}company (of troops) | CC | |
蓮都〔莲-〕 lin4 dou1 {Lián dū}Liandu district of Lishui city 麗水市, Zhejiang | CC | |
連讀〔连读〕 lin4 duk6 {lián dú}liaison (in phonetics) | CC | |
連動〔连动〕 lin4 dung6 {lián dòng}
| CC | |
蓮花〔莲-〕 lin4 faa1 {lián huā}
| CC | |
連番〔连-〕 lin4 faan1 {lián fān}repeatedly | CC | |
連枷〔连-〕 lin4 gaa1 {lián jiā}flail | CC | |
連巹〔连卺〕 lin4 gan2 {lián jǐn}
| CC | |
連擊〔连击〕 lin4 gik1 {lián jī}
| CC | |
鏈結〔链结〕 lin4 git3 {liàn jié}link | CC | |
連歌〔连-〕 lin4 go1 {lián gē}renga | CC | |
連江〔连-〕 lin4 gong1 {Lián jiāng} | CC | |
連貫〔连贯〕 lin4 gun3 {lián guàn}
| CC | |
連繫〔连系〕 lin4 hai6 {lián xì}
| CC | |
連合〔连-〕 lin4 hap6 {lián hé}
| CC | |
連號〔连号〕 lin4 hou6 {lián hào}
| CC | |
連任〔连-〕 lin4 jam6 {lián rèn}
| CC | |
連日〔连-〕 lin4 jat6 {lián rì}
| CC | |
連夜〔连-〕 lin4 je6 {lián yè}
| CC | |
漣漪〔涟-〕 lin4 ji2 {lián yī}ripple | CC | |
蓮蓉〔莲-〕 lin4 jung4 {lián róng}lotus seed paste | CC | |
連用〔连-〕 lin4 jung6 {lián yòng}
| CC | |
鰱魚〔鲢鱼〕 lin4 jyu2 {lián yú}silver carp | CC | |
漣源〔涟-〕 lin4 jyun4 {Lián yuán}Lianyuan county level city in Loudi 婁底, Hunan | CC | |
連縣〔连县〕 lin4 jyun6 {Lián xiàn}Lian county in Guangdong | CC | |
連襟〔连-〕 lin4 kam1 {lián jīn}
| CC | |
連翹〔连翘〕 lin4 kiu4 {lián qiáo}Forsythia | CC | |
連理〔连-〕 lin4 lei5 {lián lǐ}
| CC | |
連累〔连-〕 lin4 leoi6 {lián lěi}
| CC | |
連連〔连连〕 lin4 lin4 {lián lián}
| CC | |
憐憫〔怜悯〕 lin4 man5 {lián mǐn}
| CC | |
連綿〔连绵〕 lin4 min4 {lián mián}
| CC | |
連忙〔连-〕 lin4 mong4 {lián máng}
| CC | |
蓮霧〔莲雾〕 lin4 mou6 {lián wù}wax apple (a reddish pear-shaped fruit) | CC | |
蓮藕〔莲-〕 lin4 ngau5 {lián ǒu}lotus root | CC | |
連年〔连-〕 lin4 nin4 {lián nián}
| CC | |
憐愛〔怜爱〕 lin4 oi3 {lián ài}
| CC | |
連片〔连-〕 lin4 pin3 {lián piàn}
| CC | |
連平〔连-〕 lin4 ping4 {Lián píng}Lianping county in Heyuan 河源, Guangdong | CC | |
蓮蓬〔莲-〕 lin4 pung4 {lián péng}lotus seed head | CC | |
連山〔连-〕 lin4 saan1 {Lián shān}Lianshan district of Huludao city 葫蘆島市, Liaoning | CC | |
連手〔连-〕 lin4 sau2 {lián shǒu}
| CC | |
連寫〔连写〕 lin4 se2 {lián xiě}
| CC | |
漣水〔涟-〕 lin4 seoi2 {Lián shuǐ}Lianshui county in Huai'an 淮安, Jiangsu | CC | |
憐恤〔怜-〕 lin4 seot1 {lián xù}
| CC | |
憐惜〔怜-〕 lin4 sik1 {lián xī}
| CC | |
連線〔连线〕 lin4 sin3 {lián xiàn}
| CC | |
連聲〔连声〕 lin4 sing1 {lián shēng}repeatedly (say something) | CC | |
連城〔连-〕 lin4 sing4 {Lián chéng}Liancheng county level city in Longyan 龍岩, Fujian | CC | |
連宵〔连-〕 lin4 siu1 {lián xiāo}
| CC | |
連鎖〔连锁〕 lin4 so2 {lián suǒ}
| CC | |
連書〔连书〕 lin4 syu1 {lián shū}
| CC | |
連體〔连体〕 lin4 tai2 {lián tǐ}conjoined (twins) | CC | |
連天〔连-〕 lin4 tin1 {lián tiān}
| CC | |
鏈條〔链条〕 lin4 tiu4 {liàn tiáo} | CC | |
蓮臺〔莲台〕 lin4 toi4 {lián tái}lotus seat | CC | |
連通〔连-〕 lin4 tung1 {lián tōng}
| CC | |
連同〔连-〕 lin4 tung4 {lián tóng}
| CC | |
連環〔连环〕 lin4 waan4 {lián huán}chain | CC | |
鏈環〔链环〕 lin4 waan4 {liàn huán}chain link | CC | |
連橫〔连横〕 lin4 waang4 {Lián Héng}Horizontal Alliance, clique of the School of Diplomacy 縱橫家 during the Warring States Period (425-221 BC) | CC | |
連雲〔连云〕 lin4 wan4 {Lián yún}Lian'yun district of Lianyungang city 連雲港市, Jiangsu | CC | |
蓮湖〔莲-〕 lin4 wu4 {Lián hú}Lianhu District of Xi’an 西安市, Shaanxi | CC | |
連州〔连-〕 lin4 zau1 {Lián zhōu}Lianzhou county level city in Qingyuan 清远, Guangdong | CC | |
連綴〔连缀〕 lin4 zeoi3 {lián zhuì}
| CC | |
蓮子〔莲-〕 lin4 zi2 {lián zǐ}lotus seed | CC | |
鏈子〔链-〕 lin4 zi2 {liàn zi}chain | CC | |
連戰〔连战〕 lin4 zin3 {Lián Zhàn}Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of Guomintang | CC | |
連接〔连-〕 lin4 zip3 {lián jiē}
| CC | |
鏈接〔链-〕 lin4 zip3 {liàn jiē}link (on a website) | CC | |
連坐〔连-〕 lin4 zo6 {lián zuò}to implicate and punish also the criminal's associates | CC | |
連長〔连长〕 lin4 zoeng2 {lián zhǎng}company commander | CC | |
連載〔连载〕 lin4 zoi3 {lián zǎi}
| CC | |
連續〔连续〕 lin4 zuk6 {lián xù}
| CC | |
連珠〔连-〕 lin4 zyu1 {lián zhū}
| CC | |
連鑄〔连铸〕 lin4 zyu3 {lián zhù}continuous casting (metallurgy) | CC | |
攆出〔撵-〕 lin5 ceot1 {niǎn chū}
| CC | |
輦運〔辇运〕 lin5 wan6 {niǎn yùn}
| CC | |
攆走〔撵-〕 lin5 zau2 {niǎn zǒu}
| CC | |
練兵〔练-〕 lin6 bing1 {liàn bīng}
| CC | |
煉丹〔炼-〕 lin6 daan1 {liàn dān}to concoct pills of immortality | CC | |
練達〔练达〕 lin6 daat6 {liàn dá}
| CC | |
煉化〔炼-〕 lin6 faa3 {liàn huà}
| CC | |
煉句〔炼-〕 lin6 geoi3 {liàn jù}to polish a phrase | CC | |
煉鋼〔炼钢〕 lin6 gong3 {liàn gāng}steelmaking | CC | |
練功〔练-〕 lin6 gung1 {liàn gōng}to practice work skill | CC | |
煉油〔炼-〕 lin6 jau4 {liàn yóu}oil refinery | CC | |
煉獄〔炼狱〕 lin6 juk6 {liàn yù}purgatory | CC | |
煉乳〔炼-〕 lin6 jyu5 {liàn rǔ}
| CC | |
煉奶〔炼-〕 lin6 naai5 {liàn nǎi}condensed milk | CC | |
煉鐵〔炼铁〕 lin6 tit3 {liàn tiě}smelting iron | CC | |
練習〔练习〕 lin6 zaap6 {liàn xí}
| CC | |
煉珍〔炼-〕 lin6 zan1 {liàn zhēn}a delicacy (food) | CC | |
煉字〔炼-〕 lin6 zi6 {liàn zì}
| CC | |
練字〔练-〕 lin6 zi6 {liàn zì}to practice writing characters | CC | |
煉焦〔炼-〕 lin6 ziu1 {liàn jiāo}
| CC | |
拎包 ling1 baau1 {līn bāo}handbag or shopping bag (dialect) | CC | |
拎起 ling1 hei2 {līn qǐ}to pick up (from the ground with one's hands) | CC | |
靈璧〔灵-〕 ling4 bik1 {Líng bì}Lingbi county in Suzhou 宿州, Anhui | CC | |
靈便〔灵-〕 ling4 bin6 {líng biàn}
| CC | |
靈寶〔灵宝〕 ling4 bou2 {Líng bǎo}Lingbao county level city in Sanmenxia 三門峽, Henan | CC | |
陵寢〔-寝〕 ling4 cam2 {líng qǐn}tomb (of king or emperor) | CC | |
靈車〔灵车〕 ling4 ce1 {líng chē}hearse | CC | |
凌遲〔-迟〕 ling4 ci4 {líng chí}
| CC | |
零錢〔-钱〕 ling4 cin2 {líng qián}
| CC | |
靈床〔灵-〕 ling4 cong4 {líng chuáng}
| CC | |
稜柱〔棱-〕 ling4 cyu5 {léng zhù}prism | CC | |
陵川 ling4 cyun1 {Líng chuān}Lingcuan county in Jincheng 晉城, Shanxi | CC | |
靈川〔灵-〕 ling4 cyun1 {Líng chuān}Lingchuan county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
零擔〔-担〕 ling4 daam1 {líng dān}less-than-truck-load freight (LTL) (transportation) | CC | |
零的 ling4 dik1 {líng de}small change | CC | |
零點〔-点〕 ling4 dim2 {líng diǎn}zero (math.) | CC | |
伶仃 ling4 ding1 {líng dīng}
| CC | |
鈴鐺〔铃铛〕 ling4 dong1 {líng dang}
| CC | |
零度 ling4 dou6 {líng dù}zero degree | CC | |
靈動〔灵动〕 ling4 dung6 {líng dòng}to be quick-witted | CC | |
靈快〔灵-〕 ling4 faai3 {líng kuài}
| CC | |
靈泛〔灵-〕 ling4 faan3 {líng fàn}
| CC | |
靈符〔灵-〕 ling4 fu4 {líng fú}a Daoist talisman | CC | |
楞迦 ling4 gaa1 {Léng jiā}Lanka (old term for Sri Lanka, Ceylon) | CC | |
凌駕〔-驾〕 ling4 gaa3 {líng jià}
| CC | |
靈界〔灵-〕 ling4 gaai3 {líng jiè}spiritual world | CC | |
靈感〔灵-〕 ling4 gam2 {líng gǎn}
| CC | |
靈柩〔灵-〕 ling4 gau6 {líng jiù}coffin containing a corpse | CC | |
靈機〔灵机〕 ling4 gei1 {líng jī}
| CC | |
稜鏡〔棱镜〕 ling4 geng3 {léng jìng}
| CC | |
菱鏡〔-镜〕 ling4 geng3 {líng jìng} | CC | |
零件 ling4 gin2 {líng jiàn}
| CC | |
稜角〔棱-〕 ling4 gok3 {léng jiǎo}
| CC | |
菱角 ling4 gok3 {líng jiǎo}water caltrop or water chestnut (genus Trapa) | CC | |
鈴鼓〔铃-〕 ling4 gu2 {líng gǔ}
| CC | |
靈棺〔灵-〕 ling4 gun1 {líng guān}
| CC | |
零工 ling4 gung1 {líng gōng}
| CC | |
靈怪〔灵-〕 ling4 gwaai3 {líng guài}
| CC | |
靈光〔灵-〕 ling4 gwong1 {líng guāng}
| CC | |
零下 ling4 haa6 {líng xià}below zero | CC | |
靈巧〔灵-〕 ling4 haau2 {líng qiǎo}
| CC | |
靈氣〔灵气〕 ling4 hei3 {líng qì}
| CC | |
零吃 ling4 hek3 {líng chī}(coll.) snack food | CC | |
凌河 ling4 ho4 {Líng hé}Linghe district of Jinzhou city 錦州市, Liaoning | CC | |
凌海 ling4 hoi2 {Líng hǎi}Linghai county level city in Jinzhou 錦州, Liaoning | CC | |
凌空 ling4 hung1 {líng kōng}be high up in the sky | CC | |
靈恩〔灵-〕 ling4 jan1 {Líng ēn}Charismatic Christianity | CC | |
伶人 ling4 jan4 {líng rén}
| CC | |
零日 ling4 jat6 {líng rì}zero-day (attack, vulnerability etc) (computing) | CC | |
靈丘〔灵-〕 ling4 jau1 {Líng qiū}Lingqiu county in Datong 大同, Shanxi | CC | |
伶鼬 ling4 jau6 {líng yòu}
| CC | |
凌夷 ling4 ji4 {líng yí}
| CC | |
陵夷 ling4 ji4 {líng yí}
| CC | |
靈異〔灵异〕 ling4 ji6 {líng yì}
| CC | |
楞嚴〔-严〕 ling4 jim4 {lèng yán}one who surmounts all obstacles (Buddhism) | CC | |
靈驗〔灵验〕 ling4 jim6 {líng yàn}
| CC | |
菱形 ling4 jing4 {líng xíng}rhombus | CC | |
靈藥〔灵药〕 ling4 joek6 {líng yào}
| CC | |
淩虐〔凌-〕 ling4 joek6 {líng nüè}
| CC | |
羚羊 ling4 joeng4 {líng yáng}
| CC | |
凌辱 ling4 juk6 {líng rǔ}to insult | CC | |
零用 ling4 jung6 {líng yòng}
| CC | |
囹圄 ling4 jyu5 {líng yǔ}prison | CC | |
靈語〔灵语〕 ling4 jyu5 {líng yǔ}tongues (spiritual gift) | CC | |
凌源 ling4 jyun4 {Líng yuán}Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽, Liaoning | CC | |
陵園〔-园〕 ling4 jyun4 {líng yuán}
| CC | |
酃縣〔-县〕 ling4 jyun6 {Líng xiàn}Ling county in Hunan | CC | |
陵縣〔-县〕 ling4 jyun6 {Líng xiàn}Ling county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
靈渠〔灵-〕 ling4 keoi4 {Líng qú}Lingqu canal in Xing'an county 興安, Guanxi, build in 214 BC to join Changjiang 長江 with Pearl River 珠江 | CC | |
鈴蘭〔铃兰〕 ling4 laan4 {líng lán}lily of the valley (Convallaria majalis) | CC | |
伶悧 ling4 lei4 {líng lì}
| CC | |
鯪鯉〔鲮鲤〕 ling4 lei5 {líng lǐ}
| CC | |
伶俐 ling4 lei6 {líng lì}
| CC | |
靈利〔灵-〕 ling4 lei6 {líng lì}
| CC | |
玲玲 ling4 ling4 {líng líng}(onom.) tinkling (e.g. of jewels) | CC | |
零陵 ling4 ling4 {Líng líng}Lingling district of Yongzhou city 永州市, Hunan | CC | |
零落 ling4 lok6 {líng luò}
| CC | |
玲瓏〔-珑〕 ling4 lung4 {líng lóng}
| CC | |
凌亂〔-乱〕 ling4 lyun6 {líng luàn}
| CC | |
零亂〔-乱〕 ling4 lyun6 {líng luàn}
| CC | |
靈貓〔灵猫〕 ling4 maau1 {líng māo}
| CC | |
靈敏〔灵-〕 ling4 man5 {líng mǐn}
| CC | |
靈命〔灵-〕 ling4 ming6 {líng mìng}
| CC | |
靈妙〔灵-〕 ling4 miu6 {líng miào}
| CC | |
翎毛 ling4 mou4 {líng máo}
| CC | |
靈武〔灵-〕 ling4 mou5 {Líng wǔ}Lingwu county level city in Yinchuan 銀川, Ningxia | CC | |
陵墓 ling4 mou6 {líng mù}
| CC | |
鈴木〔铃-〕 ling4 muk6 {Líng mù}Suzuki | CC | |
苓雅 ling4 ngaa5 {Líng yǎ}Lingya district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
羚牛 ling4 ngau4 {líng niú}takin (type of goat-antelope) | CC | |
靈牌〔灵-〕 ling4 paai4 {líng pái}
| CC | |
伶俜 ling4 ping1 {líng pīng}
| CC | |
靈山〔灵-〕 ling4 saan1 {Líng shān}Lingshan county in Qinzhou 欽州, Guangxi | CC | |
零散 ling4 saan3 {líng sàn}scattered | CC | |
靈犀〔灵-〕 ling4 sai1 {líng xī}
| CC | |
凌晨 ling4 san4 {líng chén}
| CC | |
零售 ling4 sau6 {líng shòu}
| CC | |
靈壽〔灵寿〕 ling4 sau6 {Líng shòu}Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
靈石〔灵-〕 ling4 sek6 {Líng shí}Lingshi county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
鈴聲〔铃声〕 ling4 seng1 {líng shēng}
| CC | |
陵水 ling4 seoi2 {Líng shuǐ}
| CC | |
零碎 ling4 seoi3 {líng suì}
| CC | |
凌汛 ling4 seon3 {líng xùn}ice-jam flood (arising when river downstream freezes more than upstream) | CC | |
聆訊〔-讯〕 ling4 seon3 {líng xùn}hearing (law) | CC | |
零時〔-时〕 ling4 si4 {líng shí}
| CC | |
零食 ling4 sik6 {líng shí}
| CC | |
零星 ling4 sing1 {líng xīng}
| CC | |
靈醒〔灵-〕 ling4 sing2 {líng xǐng}
| CC | |
靈性〔灵-〕 ling4 sing3 {líng xìng}
| CC | |
零數〔-数〕 ling4 sou3 {líng shù}the part of a number which is discarded when rounding down | CC | |
靈塔〔灵-〕 ling4 taap3 {líng tǎ}memorial pagoda | CC | |
靈體〔灵体〕 ling4 tai2 {líng tǐ}soul | CC | |
零頭〔-头〕 ling4 tau2 {líng tóu}
| CC | |
聆聽〔-听〕 ling4 ting1 {líng tīng}to listen (respectfully) | CC | |
稜臺〔棱台〕 ling4 toi4 {léng tái}prism | CC | |
靈台〔灵-〕 ling4 toi4 {Líng tái}Lingtai county in Pingliang 平涼, Gansu | CC | |
靈堂〔灵-〕 ling4 tong4 {líng táng}
| CC | |
靈通〔灵-〕 ling4 tung1 {líng tōng}
| CC | |
靈位〔灵-〕 ling4 wai2 {líng wèi}memorial tablet | CC | |
凌雲〔-云〕 ling4 wan4 {Líng yún}Lingyun county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
靈魂〔灵-〕 ling4 wan4 {líng hún}
| CC | |
零和 ling4 wo4 {líng hé}zero-sum (game, in economics etc) | CC | |
靈活〔灵-〕 ling4 wut6 {líng huó}
| CC | |
凌雜〔-杂〕 ling4 zaap6 {líng zá}in disorder | CC | |
零雜〔-杂〕 ling4 zaap6 {líng zá}
| CC | |
稜錐〔棱锥〕 ling4 zeoi1 {léng zhuī}pyramid (geometry) | CC | |
零嘴 ling4 zeoi2 {líng zuǐ}
| CC | |
靈芝〔灵-〕 ling4 zi1 {líng zhī}lingzhi or reishi mushroom (Ganoderma lucidum) | CC | |
翎子 ling4 zi2 {líng zi}
| CC | |
凌志 ling4 zi3 {Líng zhì}
| CC | |
靈長〔灵长〕 ling4 zoeng2 {líng cháng}long life and prosperity | CC | |
靈長〔灵长〕 ling4 zoeng2 {líng zhǎng}primate (monkey, hominid etc) | CC | |
零族 ling4 zuk6 {líng zú}
| CC | |
領班〔领-〕 ling5 baan1 {lǐng bān}
| CC | |
領取〔领-〕 ling5 ceoi2 {lǐng qǔ}
| CC | |
領情〔领-〕 ling5 cing4 {lǐng qíng}
| CC | |
領唱〔领-〕 ling5 coeng3 {lǐng chàng}
| CC | |
領地〔领-〕 ling5 dei6 {lǐng dì}territory | CC | |
領隊〔领队〕 ling5 deoi2 {lǐng duì}
| CC | |
領到〔领-〕 ling5 dou3 {lǐng dào}to receive | CC | |
領導〔领导〕 ling5 dou6 {lǐng dǎo} | CC | |
嶺東〔岭东〕 ling5 dung1 {Lǐng dōng}Lingdong district of Shuangyashan city 雙鴨山, Heilongjiang | CC | |
領教〔领-〕 ling5 gaau3 {lǐng jiào}
| CC | |
領館〔领馆〕 ling5 gun2 {lǐng guǎn}
| CC | |
領軍〔领军〕 ling5 gwan1 {lǐng jūn}
| CC | |
領銜〔领衔〕 ling5 haam4 {lǐng xián}
| CC | |
領海〔领-〕 ling5 hoi2 {lǐng hǎi}territorial waters | CC | |
領航〔领-〕 ling5 hong4 {lǐng háng}
| CC | |
領空〔领-〕 ling5 hung1 {lǐng kōng}territorial air space | CC | |
領有〔领-〕 ling5 jau5 {lǐng yǒu}
| CC | |
領英〔领-〕 ling5 jing1 {Lǐng yīng}LinkedIn (professional networking website) | CC | |
嶺巆〔岭-〕 ling5 jing4 {lǐng yíng}
| CC | |
領養〔领养〕 ling5 joeng5 {lǐng yǎng}
| CC | |
領料〔领-〕 ling5 liu2 {lǐng liào}receiving materials | CC | |
領略〔领-〕 ling5 loek6 {lǐng lüè}
| CC | |
領路〔领-〕 ling5 lou6 {lǐng lù}to lead the way | CC | |
領命〔领-〕 ling5 ming6 {lǐng mìng}to accept an order | CC | |
嶺南〔岭-〕 ling5 naam4 {Lǐng nán}
| CC | |
領悟〔领-〕 ling5 ng6 {lǐng wù}
| CC | |
領諾〔领诺〕 ling5 nok6 {lǐng nuò}consent | CC | |
領跑〔领-〕 ling5 paau2 {lǐng pǎo}
| CC | |
領洗〔领-〕 ling5 sai2 {lǐng xǐ}
| CC | |
領收〔领-〕 ling5 sau1 {lǐng shōu}
| CC | |
領受〔领-〕 ling5 sau6 {lǐng shòu}
| CC | |
領事〔领-〕 ling5 si6 {lǐng shì}consul | CC | |
領先〔领-〕 ling5 sin1 {lǐng xiān}
| CC | |
領頭〔领头〕 ling5 tau4 {lǐng tóu}
| CC | |
領土〔领-〕 ling5 tou2 {lǐng tǔ}territory | CC | |
領域〔领-〕 ling5 wik6 {lǐng yù}
| CC | |
領會〔领会〕 ling5 wui6 {lǐng huì}
| CC | |
領袖〔领-〕 ling5 zau6 {lǐng xiù} | CC | |
領罪〔领-〕 ling5 zeoi6 {lǐng zuì}
| CC | |
領章〔领-〕 ling5 zoeng1 {lǐng zhāng}collar insignia | CC | |
領獎〔领奖〕 ling5 zoeng2 {lǐng jiǎng}
| CC | |
另冊〔-册〕 ling6 caak3 {lìng cè}
| CC | |
令親〔-亲〕 ling6 can1 {lìng qīn}Your esteemed parent (honorific) | CC | |
令慈 ling6 ci4 {lìng cí}Your esteemed mother (honorific) | CC | |
另存 ling6 cyun4 {lìng cún}to save (a file) after options (name, location, format etc) have been selected by the user | CC | |
令弟 ling6 dai6 {lìng dì}honorable little brother | CC | |
另加 ling6 gaa1 {lìng jiā}
| CC | |
另寄 ling6 gei3 {lìng jì}to mail separately | CC | |
另見〔-见〕 ling6 gin3 {lìng jiàn}
| CC | |
愣干 ling6 gon1 {lèng gàn}
| CC | |
令兄 ling6 hing1 {lìng xiōng}Your esteemed older brother (honorific) | CC | |
另開〔-开〕 ling6 hoi1 {lìng kāi}
| CC | |
令人 ling6 jan4 {lìng rén}
| CC | |
另一 ling6 jat1 {lìng yī}
| CC | |
另有 ling6 jau5 {lìng yǒu}to have some other (reason etc) | CC | |
令藥〔-药〕 ling6 joek6 {lìng yào}seasonal medication | CC | |
另用 ling6 jung6 {lìng yòng}diversion | CC | |
令譽〔-誉〕 ling6 jyu6 {lìng yù}honorable reputation | CC | |
令閫〔-阃〕 ling6 kwan2 {lìng kǔn}your wife (honorific) | CC | |
另類〔-类〕 ling6 leoi6 {lìng lèi}
| CC | |
令郎 ling6 long4 {lìng láng}Your esteemed son (honorific) | CC | |
令名 ling6 ming4 {lìng míng}
| CC | |
另外 ling6 ngoi6 {lìng wài}
| CC | |
令愛〔-爱〕 ling6 oi3 {lìng ài}your precious daughter | CC | |
另案 ling6 on3 {lìng àn}
| CC | |
愣說〔-说〕 ling6 syut3 {lèng shuō}
| CC | |
令堂 ling6 tong4 {lìng táng}(honorific) your mother | CC | |
令狐 ling6 wu4 {Líng hú}
| CC | |
令箭 ling6 zin3 {lìng jiàn}
| CC | |
令正 ling6 zing3 {lìng zhèng}Your esteemed number one wife (honorific) | CC | |
令節〔-节〕 ling6 zit3 {lìng jié}
| CC | |
令狀〔-状〕 ling6 zong6 {lìng zhuàng}writ | CC | |
令尊 ling6 zyun1 {lìng zūn}Your esteemed father (honorific) | CC | |
獵捕〔猎-〕 lip6 bou6 {liè bǔ}
| CC | |
獵取〔猎-〕 lip6 ceoi2 {liè qǔ}
| CC | |
獵潛〔猎潜〕 lip6 cim4 {liè qián}anti-submarine (warfare) | CC | |
獵槍〔猎枪〕 lip6 coeng1 {liè qiāng}
| CC | |
獵刀〔猎-〕 lip6 dou1 {liè dāo}hunting knife | CC | |
獵狗〔猎-〕 lip6 gau2 {liè gǒu}hunting dog | CC | |
鬣狗 lip6 gau2 {liè gǒu}hyena | CC | |
獵犬〔猎-〕 lip6 hyun2 {liè quǎn}
| CC | |
獵人〔猎-〕 lip6 jan4 {liè rén}hunter | CC | |
獵艷〔猎艳〕 lip6 jim6 {liè yàn}
| CC | |
獵鷹〔猎鹰〕 lip6 jing1 {liè yīng}falcon | CC | |
獵奇〔猎-〕 lip6 kei4 {liè qí}
| CC | |
獵物〔猎-〕 lip6 mat6 {liè wù}prey | CC | |
鬣毛 lip6 mou4 {liè máo}mane | CC | |
獵豹〔猎-〕 lip6 paau3 {liè bào}cheetah | CC | |
獵殺〔猎杀〕 lip6 saat3 {liè shā}to kill (in hunting) | CC | |
獵手〔猎-〕 lip6 sau2 {liè shǒu}hunter | CC | |
鬣蜥 lip6 sik1 {liè xī}iguana | CC | |
獵頭〔猎头〕 lip6 tau4 {liè tóu}
| CC | |
獵隼〔猎-〕 lip6 zeon2 {liè sǔn}(Chinese bird species) saker falcon (Falco cherrug) | CC | |
裂變〔-变〕 lit6 bin3 {liè biàn}fission | CC | |
列兵 lit6 bing1 {liè bīng}private (army) | CC | |
列表 lit6 biu2 {liè biǎo}list | CC | |
列車〔-车〕 lit6 ce1 {liè chē}(railway) train | CC | |
趔趄 lit6 ce3 {liè qie}
| CC | |
列出 lit6 ceot1 {liè chū}
| CC | |
列隊〔-队〕 lit6 deoi6 {liè duì}in formation (military) | CC | |
列島〔-岛〕 lit6 dou2 {liè dǎo}
| CC | |
烈度 lit6 dou6 {liè dù}intensity | CC | |
裂化 lit6 faa3 {liè huà}to crack (fractionally distill oil) | CC | |
烈火 lit6 fo2 {liè huǒ}
| CC | |
裂縫〔-缝〕 lit6 fung6 {liè fèng}
| CC | |
裂解 lit6 gaai2 {liè jiě}
| CC | |
列舉〔-举〕 lit6 geoi2 {liè jǔ}
| CC | |
裂谷 lit6 guk1 {liè gǔ}rift valley | CC | |
列國〔-国〕 lit6 gwok3 {liè guó}various countries | CC | |
裂痕 lit6 han4 {liè hén}
| CC | |
裂口 lit6 hau2 {liè kǒu}
| CC | |
列侯 lit6 hau4 {liè hóu}
| CC | |
裂開〔-开〕 lit6 hoi1 {liè kāi}to split open | CC | |
列印 lit6 jan3 {liè yìn}to print out (Tw) | CC | |
列入 lit6 jap6 {liè rù}to include on a list | CC | |
烈日 lit6 jat6 {Liè rì}Liege, town in Belgium | CC | |
烈日 lit6 jat6 {liè rì}scorching sun | CC | |
烈焰 lit6 jim6 {liè yàn}raging flames | CC | |
烈嶼〔-屿〕 lit6 jyu4 {Liè yǔ}Liehyu township in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
列強〔-强〕 lit6 koeng4 {liè qiáng}the Great Powers (history) | CC | |
裂隙 lit6 kwik1 {liè xì}
| CC | |
列缺 lit6 kyut3 {liè quē}lightning (archaic word) | CC | |
裂罅 lit6 laa3 {liè xià}
| CC | |
裂紋〔-纹〕 lit6 man4 {liè wén}
| CC | |
裂璺 lit6 man6 {liè wèn}
| CC | |
列明 lit6 ming4 {liè míng}
| CC | |
烈女 lit6 neoi5 {liè nǚ}a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death | CC | |
列寧〔-宁〕 lit6 ning4 {Liè níng}Vladimir Ilyich Lenin (1870-1924), Russian revolutionary leader | CC | |
烈怒 lit6 nou6 {liè nù}intense rage | CC | |
裂片 lit6 pin3 {liè piàn}
| CC | |
烈山 lit6 saan1 {Liè shān}Lieshan district of Huaibei city 淮北市, Anhui | CC | |
烈士 lit6 si6 {liè shì}martyr | CC | |
列星 lit6 sing1 {liè xīng}star alignment (in astrology) | CC | |
烈性 lit6 sing3 {liè xìng}
| CC | |
烈屬〔-属〕 lit6 suk6 {liè shǔ}family or dependents of martyr (in PRC, esp. revolutionary martyr) | CC | |
列為〔-为〕 lit6 wai4 {liè wéi}to be classified as | CC | |
列位 lit6 wai6 {liè wèi}
| CC | |
烈酒 lit6 zau2 {liè jiǔ}strong alcoholic drink | CC | |
咧嘴 lit6 zeoi2 {liě zuǐ}to grin | CC | |
列子 lit6 zi2 {Liè zǐ} | CC | |
列席 lit6 zik6 {liè xí}to attend a meeting as a nonvoting delegate | CC | |
裂殖 lit6 zik6 {liè zhí}schizo- | CC | |
列傳〔-传〕 lit6 zyun6 {liè zhuàn}historical biography | CC | |
撂地 liu1 dei6 {liào dì}(of folk artists) to give a performance at a temple fair or on the street etc | CC | |
撂倒 liu1 dou2 {liào dǎo}
| CC | |
撂挑 liu1 tiu1 {liào tiāo}
| CC | |
溜走 liu1 zau2 {liū zǒu}
| CC | |
潦草 liu2 cou2 {liáo cǎo}
| CC | |
料件 liu2 gin2 {liào jiàn}
| CC | |
料號〔-号〕 liu2 hou6 {liào hào}
| CC | |
料子 liu2 zi2 {liào zi}material | CC | |
撩撥〔-拨〕 liu4 but6 {liáo bō}
| CC | |
聊且 liu4 ce2 {liáo qiě}
| CC | |
療程〔疗-〕 liu4 cing4 {liáo chéng}course of treatment | CC | |
撩逗 liu4 dau6 {liáo dòu}
| CC | |
潦倒 liu4 dou2 {liáo dǎo}
| CC | |
遼東〔辽东〕 liu4 dung1 {Liáo dōng} | CC | |
撩動〔-动〕 liu4 dung6 {liáo dòng}
| CC | |
療法〔疗-〕 liu4 faat3 {liáo fǎ}
| CC | |
寮房 liu4 fong4 {liáo fáng}
| CC | |
遼闊〔辽阔〕 liu4 fut3 {liáo kuò}
| CC | |
遼金〔辽-〕 liu4 gam1 {Liáo Jīn}Liao and Jin dynasties, namely: Liao or Khitan dynasty (907-1125) and Jurchen Jin dynasty (1115-1234) | CC | |
鷯哥〔鹩-〕 liu4 go1 {liáo gē}(Chinese bird species) hill myna (Gracula religiosa) | CC | |
寮國〔-国〕 liu4 gwok3 {Liáo guó}Laos (Tw) | CC | |
療效〔疗-〕 liu4 haau6 {liáo xiào}
| CC | |
撩起 liu4 hei2 {liāo qǐ}
| CC | |
遼河〔辽-〕 liu4 ho4 {Liáo Hé}Liao River of northeast China, passing through Inner Mongolia, Hebei, Jilin and Liaoning | CC | |
撩開〔-开〕 liu4 hoi1 {liāo kai}
| CC | |
遼海〔辽-〕 liu4 hoi2 {Liáo hǎi}east and south of Liaoning province | CC | |
撩人 liu4 jan4 {liáo rén}
| CC | |
撩惹 liu4 je5 {liáo rě}
| CC | |
繚繞〔缭绕〕 liu4 jiu5 {liáo rào}
| CC | |
遼陽〔辽阳〕 liu4 joeng4 {Liáo yáng}Liaoyang prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
療養〔疗养〕 liu4 joeng5 {liáo yǎng}
| CC | |
療癒〔疗愈〕 liu4 jyu6 {liáo yù}
| CC | |
遼源〔辽-〕 liu4 jyun4 {Liáo yuán}Liaoyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
燎原 liu4 jyun4 {liáo yuán}to start a prairie fire | CC | |
遼遠〔辽远〕 liu4 jyun5 {liáo yuǎn}
| CC | |
鐐銬〔镣铐〕 liu4 kaau3 {liào kào}
| CC | |
聊賴〔-赖〕 liu4 laai6 {liáo lài}to suffer tedium | CC | |
寥寥 liu4 liu4 {liáo liáo}very few | CC | |
嘹亮 liu4 loeng6 {liáo liàng}
| CC | |
寥落 liu4 lok6 {liáo luò}
| CC | |
繚亂〔缭乱〕 liu4 lyun6 {liáo luàn}
| CC | |
瞭望 liu4 mong6 {liào wàng}
| CC | |
遼寧〔辽宁〕 liu4 ning4 {Liáo níng}Liaoning province in northeast China, short name 遼, capital Shenyang 瀋陽 | CC | |
燎泡 liu4 paau1 {liáo pào}blister (caused by burns) | CC | |
瞭哨 liu4 saau3 {liào shào}
| CC | |
遼西〔辽-〕 liu4 sai1 {liáo xī}west of Liaoning | CC | |
聊生 liu4 sang1 {liáo shēng}to earn a living (esp. with negative) | CC | |
遼史〔辽-〕 liu4 si2 {Liáo shǐ}History of the Liao Dynasty, twenty first of the 24 dynastic histories 二十四史, composed under Toktoghan 脫脫 in 1345 during the Yuan Dynasty 元, 116 scrolls | CC | |
聊城 liu4 sing4 {Liáo chéng}Liaocheng prefecture level city in Shandong | CC | |
鐐鎖〔镣锁〕 liu4 so2 {liào suǒ}
| CC | |
療傷〔疗伤〕 liu4 soeng1 {liáo shāng}
| CC | |
聊天 liu4 tin1 {liáo tiān}
| CC | |
寮屋 liu4 uk1 {liáo wū}squatter shacks | CC | |
聊敘〔-叙〕 liu4 zeoi6 {liáo xù}to speak tentatively | CC | |
遼中〔辽-〕 liu4 zung1 {Liáo zhōng}Liaozhong county in Shenyang 沈陽, Liaoning | CC | |
了得 liu5 dak1 {liǎo de}
| CC | |
了當〔-当〕 liu5 dong3 {liǎo dàng}
| CC | |
了斷〔-断〕 liu5 dyun6 {liǎo duàn}
| CC | |
瞭解〔了-〕 liu5 gaai2 {liǎo jiě}
| CC | |
了結〔-结〕 liu5 git3 {liǎo jié}
| CC | |
了局 liu5 guk6 {liǎo jú}
| CC | |
瞭然〔了-〕 liu5 jin4 {liǎo rán}
| CC | |
了卻〔-却〕 liu5 koek3 {liǎo què}
| CC | |
蓼藍〔-蓝〕 liu5 laam4 {liǎo lán}
| CC | |
了了 liu5 liu5 {liǎo liǎo}
| CC | |
了事 liu5 si6 {liǎo shì}
| CC | |
了債〔-债〕 liu5 zaai3 {liǎo zhài}to repay one's debt | CC | |
料持 liu6 ci4 {liào chí}
| CC | |
料峭 liu6 ciu3 {liào qiào}
| CC | |
料倉〔-仓〕 liu6 cong1 {liào cāng}
| CC | |
料斗 liu6 dau2 {liào dǒu}
| CC | |
料堆 liu6 deoi1 {liào duī}to stockpile | CC | |
料定 liu6 ding6 {liào dìng}
| CC | |
料到 liu6 dou3 {liào dào}
| CC | |
料度 liu6 dou6 {liào dù}
| CC | |
料器 liu6 hei3 {liào qì}
| CC | |
料及 liu6 kap6 {liào jí}
| CC | |
料理 liu6 lei5 {liào lǐ}
| CC | |
料想 liu6 soeng2 {liào xiǎng}
| CC | |
料頭〔-头〕 liu6 tau4 {liào tóu}
| CC | |
料酒 liu6 zau2 {liào jiǔ}cooking wine | CC | |
囉嗦〔啰-〕 lo1 so1 {luō suo}
| CC | |
裸奔 lo2 ban1 {luǒ bēn}to streak (run naked) | CC | |
砢磣〔-碜〕 lo2 cam2 {kē chen}
| CC | |
裸辭〔-辞〕 lo2 ci4 {luǒ cí}to quit one's job (without having another one) | CC | |
裸裎 lo2 cing4 {luǒ chéng}
| CC | |
裸地 lo2 dei6 {luǒ dì}bare ground | CC | |
裸婚 lo2 fan1 {luǒ hūn}
| CC | |
裸機〔-机〕 lo2 gei1 {luǒ jī}
| CC | |
裸官 lo2 gun1 {luǒ guān}Communist Party official whose wife and children have left China to reside in a foreign country | CC | |
裸戲〔-戏〕 lo2 hei3 {luǒ xì}nude scene (in a movie) | CC | |
瘰螈 lo2 jyun4 {luǒ yuán}triton | CC | |
裸鯉〔-鲤〕 lo2 lei5 {luǒ lǐ}
| CC | |
瘰癧〔-疬〕 lo2 lek6 {luǒ lì}scrofula (in Chinese medicine) | CC | |
裸露 lo2 lou6 {luǒ lù}
| CC | |
裸麥〔-麦〕 lo2 mak6 {luǒ mài}rye (Secale cereale) | CC | |
裸模 lo2 mou4 {luǒ mó}
| CC | |
裸岩 lo2 ngaam4 {luǒ yán}bare rock | CC | |
裸眼 lo2 ngaan5 {luǒ yǎn}naked eye | CC | |
裸袒 lo2 taan2 {luǒ tǎn}
| CC | |
裸體〔-体〕 lo2 tai2 {luǒ tǐ}naked | CC | |
裸替 lo2 tai3 {luǒ tì}body double (in nude scenes) | CC | |
裸照 lo2 ziu3 {luǒ zhào}nude photograph | CC | |
裸像 lo2 zoeng6 {luǒ xiàng}nude (painting, sculpture etc) | CC | |
摞管 lo3 gun2 {luò guǎn}to masturbate | CC | |
羅拜〔罗-〕 lo4 baai3 {luó bài}to line up to pay homage | CC | |
蘿蔔〔萝卜〕 lo4 baak6 {luó bo} | CC | |
蘿北〔萝-〕 lo4 bak1 {Luó běi}Luobei county in Hegang 鶴崗, Heilongjiang | CC | |
羅布〔罗-〕 lo4 bou3 {luó bù}
| CC | |
邏輯〔逻辑〕 lo4 cap1 {luó ji}logic (loanword) | CC | |
螺釘〔-钉〕 lo4 deng1 {luó dīng}screw | CC | |
羅甸〔罗-〕 lo4 din6 {Luó diàn}Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
羅定〔罗-〕 lo4 ding6 {Luó dìng}Luoding county level city in Yunfu 雲浮, Guangdong | CC | |
螺刀 lo4 dou1 {luó dāo}screwdriver | CC | |
羅東〔罗东〕 lo4 dung1 {Luó dōng}Luodong or Lotong town in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
羅緞〔罗缎〕 lo4 dyun6 {luó duàn}ribbed | CC | |
羅格〔罗-〕 lo4 gaak3 {Luó gé}
| CC | |
螺髻 lo4 gai3 {luó jì}spiral coil (in hairdressing) | CC | |
羅經〔罗经〕 lo4 ging1 {luó jīng}
| CC | |
羅傑〔罗杰〕 lo4 git6 {Luó jié}Roger | CC | |
螺桿〔-杆〕 lo4 gon1 {luó gǎn}screw | CC | |
羅江〔罗-〕 lo4 gong1 {Luó jiāng}Luojiang county in Deyang 德陽, Sichuan | CC | |
蘿崗〔萝岗〕 lo4 gong1 {Luó gǎng}Luogang district of Guangzhou city 廣州市, Guangdong | CC | |
鑼鼓〔锣-〕 lo4 gu2 {luó gǔ}
| CC | |
羅掘〔罗-〕 lo4 gwat6 {luó jué}
| CC | |
羅睺〔罗-〕 lo4 hau1 {luó hóu}the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu) | CC | |
羅口〔罗-〕 lo4 hau2 {luó kǒu}
| CC | |
羅漢〔罗汉〕 lo4 hon3 {luó hàn}abbr. for 阿羅漢 | CC | |
籮筐〔箩-〕 lo4 hong1 {luó kuāng}large wicker basket | CC | |
螺號〔-号〕 lo4 hou6 {luó hào}
| CC | |
羅圈〔罗-〕 lo4 hyun1 {luó quān}round frame of a sieve | CC | |
羅語〔罗语〕 lo4 jyu5 {Luó yǔ}Romanian language | CC | |
羅預〔罗预〕 lo4 jyu6 {luó yù}(old) very short unit of time (loanword, from sanskrit) | CC | |
羅源〔罗-〕 lo4 jyun4 {Luó yuán}Luoyuan county in Fuzhou 福州, Fujian | CC | |
螺距 lo4 keoi5 {luó jù}
| CC | |
羅拉〔罗-〕 lo4 laai1 {luó lā}roller (loanword) | CC | |
羅蘭〔罗兰〕 lo4 laan4 {Luó lán}Roland (name) | CC | |
羅勒〔罗-〕 lo4 lak6 {luó lè}sweet basil (Ocimum basilicum) | CC | |
羅琳〔罗-〕 lo4 lam4 {Luó lín}
| CC | |
蘿莉〔萝-〕 lo4 lei6 {luó lì}
| CC | |
羅利〔罗-〕 lo4 lei6 {Luó lì}Raleigh, capital of North Carolina | CC | |
羅列〔罗-〕 lo4 lit6 {luó liè}to spread out | CC | |
羅馬〔罗马〕 lo4 maa5 {Luó mǎ}Rome, capital of Italy | CC | |
騾馬〔骡马〕 lo4 maa5 {luó mǎ}
| CC | |
羅文〔罗-〕 lo4 man4 {Luó wén}Roman Tam (1949-), Canto-pop singer | CC | |
羅紋〔罗纹〕 lo4 man4 {luó wén}
| CC | |
螺紋〔-纹〕 lo4 man4 {luó wén}
| CC | |
羅網〔罗网〕 lo4 mong5 {luó wǎng}
| CC | |
螺帽 lo4 mou2 {luó mào}nut (female component of nut and bolt) | CC | |
螺母 lo4 mou5 {luó mǔ}nut (female component of nut and bolt) | CC | |
羅納〔罗纳〕 lo4 naap6 {Luó nà}Rhone, river of Switzerland and France | CC | |
羅平〔罗-〕 lo4 ping4 {Luó píng}Luoping county in Qujing 曲靖, Yunnan | CC | |
羅盤〔罗盘〕 lo4 pun4 {luó pán}compass | CC | |
羅莎〔罗-〕 lo4 saa1 {Luó shā}Rosa (name) | CC | |
羅山〔罗-〕 lo4 saan1 {Luó shān}Luoshan county in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
螺栓 lo4 saan1 {luó shuān}
| CC | |
螺拴 lo4 saan1 {luó shuān}bolt | CC | |
羅姍〔罗姗〕 lo4 saan1 {Luó shān}Roxanne or Roxane or Rosanna (name) | CC | |
羅剎〔罗刹〕 lo4 saat3 {luó chà}
| CC | |
羅水〔罗-〕 lo4 seoi2 {Luó shuǐ}name of a river, the northern tributary of Miluo river 汨羅江 | CC | |
羅斯〔罗-〕 lo4 si1 {Luó sī}
| CC | |
螺絲〔-丝〕 lo4 si1 {luó sī}screw | CC | |
螺螄〔-蛳〕 lo4 si1 {luó sī}river snail | CC | |
羅氏〔罗-〕 lo4 si6 {Luó shì}
| CC | |
螺線〔-线〕 lo4 sin3 {luó xiàn}spiral | CC | |
鑼聲〔锣声〕 lo4 sing1 {luó shēng}sound of gong | CC | |
羅城〔罗-〕 lo4 sing4 {luó chéng}a second wall built around a city wall | CC | |
羅梭〔罗-〕 lo4 so1 {Luó suō}Roseau, capital of Dominica (Tw) | CC | |
羅索〔罗-〕 lo4 sok3 {Luó suǒ}Roseau, capital of Dominica | CC | |
羅素〔罗-〕 lo4 sou3 {Luó sù}
| CC | |
螺旋 lo4 syun4 {luó xuán}
| CC | |
羅田〔罗-〕 lo4 tin4 {Luó tián}Luotian county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
羅鍋〔罗锅〕 lo4 wo1 {luó guō}
| CC | |
羅湖〔罗-〕 lo4 wu4 {Luó hú}Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong | CC | |
羅茲〔罗兹〕 lo4 zi1 {Luó zī}Łódź, third largest city of Poland | CC | |
羅緻〔罗致〕 lo4 zi3 {luó zhì}
| CC | |
羅織〔罗织〕 lo4 zik1 {luó zhī}
| CC | |
螺槳〔-桨〕 lo4 zoeng2 {luó jiǎng}propeller | CC | |
羅莊〔罗庄〕 lo4 zong1 {Luó zhuāng}Luozhuang district of Linyi city 臨沂市, Shandong | CC | |
羅唣〔罗-〕 lo4 zou6 {luó zào}
| CC | |
羅皂〔罗-〕 lo4 zou6 {luó zào}
| CC | |
掠取 loek6 ceoi2 {lüè qǔ}
| CC | |
略稱〔-称〕 loek6 cing1 {lüè chēng}abbreviation | CC | |
略帶〔-带〕 loek6 daai3 {lüè dài}
| CC | |
略讀〔-读〕 loek6 duk6 {lüè dú}
| CC | |
掠奪〔-夺〕 loek6 dyut6 {lüè duó}
| CC | |
略舉〔-举〕 loek6 geoi2 {lüè jǔ}
| CC | |
掠過〔-过〕 loek6 gwo3 {lüè guò}
| CC | |
略過〔-过〕 loek6 gwo3 {lüè guò}
| CC | |
略去 loek6 heoi3 {lüè qù}
| CC | |
略陽〔-阳〕 loek6 joeng4 {Lüè yáng}Lüeyang County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
略語〔-语〕 loek6 jyu5 {lüè yǔ}abbreviation | CC | |
略略 loek6 loek6 {lüè lüè}
| CC | |
略碼〔-码〕 loek6 maa5 {lüè mǎ}code | CC | |
掠賣〔-卖〕 loek6 maai6 {lüè mài}to press-gang sb and sell into slavery | CC | |
略微 loek6 mei4 {lüè wēi}
| CC | |
掠美 loek6 mei5 {lüè měi}to claim credit due to others | CC | |
略釋〔-释〕 loek6 sik1 {lüè shì}
| CC | |
掠食 loek6 sik6 {lüè shí}
| CC | |
略圖〔-图〕 loek6 tou4 {lüè tú}
| CC | |
略為〔-为〕 loek6 wai4 {lüè wéi}slightly | CC | |
略字 loek6 zi6 {lüè zì}
| CC | |
略作 loek6 zok3 {lüè zuò}
| CC | |
量杯 loeng4 bui1 {liáng bēi}
| CC | |
涼拌〔凉-〕 loeng4 bun6 {liáng bàn}
| CC | |
良伴 loeng4 bun6 {liáng bàn}good companion | CC | |
涼茶〔凉-〕 loeng4 caa4 {liáng chá}Chinese herb tea | CC | |
量測〔-测〕 loeng4 caak1 {liáng cè}
| CC | |
良策 loeng4 caak3 {liáng cè}
| CC | |
量程 loeng4 cing4 {liáng chéng}range (of scales or measuring equipment) | CC | |
梁朝 loeng4 ciu4 {Liáng cháo}Liang Dynasty (502-557) | CC | |
良材 loeng4 coi4 {liáng cái}
| CC | |
糧倉〔粮仓〕 loeng4 cong1 {liáng cāng}
| CC | |
糧草〔粮-〕 loeng4 cou2 {liáng cǎo}
| CC | |
糧店〔粮-〕 loeng4 dim3 {liáng diàn}grain store | CC | |
良多 loeng4 do1 {liáng duō}
| CC | |
量度 loeng4 dok6 {liáng dù}measurement | CC | |
糧道〔粮-〕 loeng4 dou6 {liáng dào}route for providing foodstuff | CC | |
涼快〔凉-〕 loeng4 faai3 {liáng kuai}
| CC | |
涼粉〔凉-〕 loeng4 fan2 {liáng fěn}
| CC | |
良方 loeng4 fong1 {liáng fāng}
| CC | |
糧荒〔粮-〕 loeng4 fong1 {liáng huāng}
| CC | |
糧庫〔粮库〕 loeng4 fu3 {liáng kù}grain depot | CC | |
良家 loeng4 gaa1 {liáng jiā}
| CC | |
梁架 loeng4 gaa2 {liáng jià}
| CC | |
量計〔-计〕 loeng4 gai3 {liáng jì}gauge | CC | |
良吉 loeng4 gat1 {liáng jí}
| CC | |
良久 loeng4 gau2 {liáng jiǔ}
| CC | |
良機〔-机〕 loeng4 gei1 {liáng jī}
| CC | |
量具 loeng4 geoi6 {liáng jù}measuring device | CC | |
良港 loeng4 gong2 {liáng gǎng}good harbor | CC | |
涼鞋〔凉-〕 loeng4 haai4 {liáng xié}sandal | CC | |
量器 loeng4 hei3 {liáng qì}
| CC | |
良慶〔-庆〕 loeng4 hing3 {Liáng qìng}Liangqing District of Nanning City 南寧市, Guangxi | CC | |
梁河 loeng4 ho4 {Liáng hé}Lianghe county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州, Yunnan | CC | |
良鄉〔-乡〕 loeng4 hoeng1 {Liáng xiāng}Liangxiang town in Beijing municipality | CC | |
糧餉〔粮饷〕 loeng4 hoeng2 {liáng xiǎng}army provisions | CC | |
糧行〔粮-〕 loeng4 hong4 {liáng háng}grain retailer (in former times) | CC | |
良好 loeng4 hou2 {liáng hǎo}
| CC | |
良人 loeng4 jan4 {liáng rén}husband (arch.) | CC | |
良友 loeng4 jau5 {liáng yǒu}
| CC | |
良醫〔-医〕 loeng4 ji1 {liáng yī}
| CC | |
涼意〔凉-〕 loeng4 ji3 {liáng yì}a slight chill | CC | |
良藥〔-药〕 loeng4 joek6 {liáng yào}
| CC | |
良緣〔-缘〕 loeng4 jyun4 {liáng yuán}
| CC | |
梁園〔-园〕 loeng4 jyun4 {Liáng yuán}Liangyuan district of Shangqiu city 商丘市, Henan | CC | |
量規〔-规〕 loeng4 kwai1 {liáng guī}gauge (i.e. measuring device) | CC | |
梁龍〔-龙〕 loeng4 lung4 {liáng lóng}diplodocus | CC | |
良馬〔-马〕 loeng4 maa5 {liáng mǎ}good horse | CC | |
良民 loeng4 man4 {liáng mín}
| CC | |
涼麵〔凉面〕 loeng4 min6 {liáng miàn}cold noodles | CC | |
梁木 loeng4 muk6 {liáng mù}
| CC | |
糧秣〔粮-〕 loeng4 mut3 {liáng mò}
| CC | |
椋鳥〔-鸟〕 loeng4 niu5 {liáng niǎo}
| CC | |
糧農〔粮农〕 loeng4 nung4 {liáng nóng}
| CC | |
涼棚〔凉-〕 loeng4 paang4 {liáng péng}
| CC | |
涼皮〔凉-〕 loeng4 pei4 {liáng pí}liangpi (noodle-like dish) | CC | |
梁平 loeng4 ping4 {Liáng píng}Liangping county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
量瓶 loeng4 ping4 {liáng píng}
| CC | |
糧票〔粮-〕 loeng4 piu3 {liáng piào}coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993 | CC | |
梁山 loeng4 saan1 {Liáng shān}Liangshan city and County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
良心 loeng4 sam1 {liáng xīn}conscience | CC | |
量身 loeng4 san1 {liáng shēn}
| CC | |
涼水〔凉-〕 loeng4 seoi2 {liáng shuǐ}
| CC | |
糧食〔粮-〕 loeng4 sik6 {liáng shi}
| CC | |
良善 loeng4 sin6 {liáng shàn}good | CC | |
良性 loeng4 sing3 {liáng xìng}
| CC | |
涼城〔凉-〕 loeng4 sing4 {Liáng chéng}Liangcheng county in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
梁湘 loeng4 soeng1 {Liáng Xiāng}Liang Xiang (1919-1989), first governor of Hainan | CC | |
涼爽〔凉-〕 loeng4 song2 {liáng shuǎng}cool and refreshing | CC | |
梁書〔-书〕 loeng4 syu1 {Liáng shū}History of Liang of the Southern Dynasties, eighth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Yao Silian 姚思廉 in 636 during Tang dynasty, 56 scrolls | CC | |
良田 loeng4 tin4 {liáng tián}
| CC | |
涼亭〔凉-〕 loeng4 ting2 {liáng tíng}pavilion | CC | |
良圖〔-图〕 loeng4 tou4 {liáng tú}
| CC | |
量筒 loeng4 tung2 {liáng tǒng}
| CC | |
良桐 loeng4 tung4 {liáng tóng}good Chinese wood-oil tree (Aleurites cordata) | CC | |
糧站〔粮-〕 loeng4 zaam6 {liáng zhàn}grain supply station | CC | |
梁贊〔-赞〕 loeng4 zaan3 {Liáng zàn}Ryazan, Russian town | CC | |
糧棧〔粮栈〕 loeng4 zaan6 {liáng zhàn}wholesale grain store | CC | |
涼州〔凉-〕 loeng4 zau1 {Liáng zhōu}Liangzhou district of Wuwei city 武威市, Gansu | CC | |
良知 loeng4 zi1 {liáng zhī}
| CC | |
涼席〔凉-〕 loeng4 zik6 {liáng xí} | CC | |
梁祝 loeng4 zuk1 {Liáng Zhù}Liang Shanbo and Zhu Yingtai, pair of lovers in folk legend | CC | |
良種〔-种〕 loeng4 zung2 {liáng zhǒng}
| CC | |
良渚 loeng4 zyu2 {Liáng zhǔ}Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta | CC | |
兩邊〔两边〕 loeng5 bin1 {liǎng bian}
| CC | |
兩棲〔两栖〕 loeng5 cai1 {liǎng qī}
| CC | |
倆錢〔俩钱〕 loeng5 cin4 {liǎ qián}
| CC | |
兩清〔两-〕 loeng5 cing1 {liǎng qīng}
| CC | |
兩全〔两-〕 loeng5 cyun4 {liǎng quán}
| CC | |
兩德〔两-〕 loeng5 dak1 {liǎng Dé}
| CC | |
兩當〔两当〕 loeng5 dong1 {Liǎng dāng}Liangdang county in Longnan 隴南, Gansu | CC | |
兩端〔两-〕 loeng5 dyun1 {liǎng duān}
| CC | |
兩方〔两-〕 loeng5 fong1 {liǎng fāng}
| CC | |
兩句〔两-〕 loeng5 geoi3 {liǎng jù}(say) a few words | CC | |
兩極〔两极〕 loeng5 gik6 {liǎng jí}
| CC | |
兩國〔两国〕 loeng5 gwok3 {liǎng guó}
| CC | |
兩廣〔两广〕 loeng5 gwong2 {Liǎng Guǎng}the two provinces of Guangdong and Guangxi (traditional) | CC | |
兩下〔两-〕 loeng5 haa5 {liǎng xià}
| CC | |
兩河〔两-〕 loeng5 ho4 {liǎng hé}
| CC | |
兩漢〔两汉〕 loeng5 hon3 {liǎng Hàn}
| CC | |
兩儀〔两仪〕 loeng5 ji4 {liǎng yí}
| CC | |
兩樣〔两样〕 loeng5 joeng6 {liǎng yàng}
| CC | |
兩用〔两-〕 loeng5 jung6 {liǎng yòng}dual-use | CC | |
兩院〔两-〕 loeng5 jyun2 {liǎng yuàn}two chambers (of legislative assembly), e.g. House of Representatives and Senate | CC | |
兩立〔两-〕 loeng5 laap6 {liǎng lì}
| CC | |
兩面〔两-〕 loeng5 min6 {liǎng miàn}both sides | CC | |
兩難〔两难〕 loeng5 naan4 {liǎng nán}
| CC | |
兩訖〔两讫〕 loeng5 ngat6 {liǎng qì}
| CC | |
兩岸〔两-〕 loeng5 ngon6 {liǎng àn}
| CC | |
兩旁〔两-〕 loeng5 pong4 {liǎng páng}
| CC | |
兩倍〔两-〕 loeng5 pui5 {liǎng bèi}
| CC | |
兩性〔两-〕 loeng5 sing3 {liǎng xìng}
| CC | |
兩相〔两-〕 loeng5 soeng1 {liǎng xiāng}both sides | CC | |
兩相〔两-〕 loeng5 soeng1 {liǎng xiàng}two-phase (physics) | CC | |
兩宋〔两-〕 loeng5 sung3 {Liǎng Sòng}
| CC | |
兩頭〔两头〕 loeng5 tau4 {liǎng tóu}
| CC | |
兩湖〔两-〕 loeng5 wu4 {Liǎng Hú} | CC | |
兩會〔两会〕 loeng5 wui2 {Liǎng huì}National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Conference | CC | |
兩側〔两侧〕 loeng5 zak1 {liǎng cè}
| CC | |
兩者〔两-〕 loeng5 ze2 {liǎng zhě}both sides | CC | |
兩造〔两-〕 loeng5 zou6 {liǎng zào}
| CC | |
量變〔-变〕 loeng6 bin3 {liàng biàn}quantitative change | CC | |
量表 loeng6 biu2 {liáng biǎo}
| CC | |
亮出 loeng6 ceot1 {liàng chū}
| CC | |
量詞〔-词〕 loeng6 ci4 {liàng cí}
| CC | |
踉蹌〔-跄〕 loeng6 coeng3 {liàng qiàng}
| CC | |
亮彩 loeng6 coi2 {liàng cǎi}
| CC | |
亮點〔-点〕 loeng6 dim2 {liàng diǎn}
| CC | |
亮度 loeng6 dou6 {liàng dù}illumination | CC | |
量化 loeng6 faa3 {liàng huà}
| CC | |
量腹 loeng6 fuk1 {liàng fù}to estimate how much food is required for a meal | CC | |
諒解〔谅-〕 loeng6 gaai2 {liàng jiě}
| CC | |
量綱〔-纲〕 loeng6 gong1 {liàng gāng}dimension (unit) | CC | |
亮光 loeng6 gwong1 {liàng guāng}
| CC | |
量刑 loeng6 jing4 {liàng xíng}
| CC | |
亮菌 loeng6 kwan2 {liàng jūn}Armillariella tabescens (mushroom used in trad. Chinese medicine) | CC | |
亮藍〔-蓝〕 loeng6 laam4 {liàng lán}bright blue | CC | |
亮麗〔-丽〕 loeng6 lai6 {liàng lì}bright and beautiful | CC | |
量力 loeng6 lik6 {liàng lì}to estimate one's strength | CC | |
亮飾〔-饰〕 loeng6 sik1 {liàng shì}diamanté | CC | |
亮星 loeng6 sing1 {liàng xīng}bright star | CC | |
亮相 loeng6 soeng3 {liàng xiàng}
| CC | |
亮堂 loeng6 tong4 {liàng táng}
| CC | |
量子 loeng6 zi2 {liàng zǐ}quantum | CC | |
來賓〔来宾〕 loi4 ban1 {lái bīn}
| CC | |
來賓〔来宾〕 loi4 ban1 {Lái bīn}
| CC | |
萊切〔莱-〕 loi4 cit3 {Lái qiè}Lecce (city in Italy) | CC | |
來朝〔来-〕 loi4 ciu4 {lái zhāo}(literary) tomorrow (morning) | CC | |
來潮〔来-〕 loi4 ciu4 {lái cháo}
| CC | |
來得〔来-〕 loi4 dak1 {lái de}
| CC | |
萊特〔莱-〕 loi4 dak6 {Lái tè}Wright (surname) | CC | |
萊頓〔莱顿〕 loi4 deon6 {Lái dùn}Leiden (the Netherlands) | CC | |
來電〔来电〕 loi4 din6 {lái diàn}
| CC | |
來到〔来-〕 loi4 dou3 {lái dào}
| CC | |
來犯〔来-〕 loi4 faan6 {lái fàn}to invade one's territory | CC | |
來火〔来-〕 loi4 fo2 {lái huǒ}to get angry | CC | |
來訪〔来访〕 loi4 fong2 {lái fǎng}to pay a visit | CC | |
萊菔〔莱-〕 loi4 fuk6 {lái fú}radish | CC | |
來鳳〔来凤〕 loi4 fung6 {Lái fèng}Laifeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
來勁〔来劲〕 loi4 ging3 {lái jìn}
| CC | |
來講〔来讲〕 loi4 gong2 {lái jiǎng}
| CC | |
來港〔来-〕 loi4 gong2 {lái Gǎng}to come to Hong Kong | CC | |
來客〔来-〕 loi4 haak3 {lái kè}guest | CC | |
來函〔来-〕 loi4 haam4 {lái hán}
| CC | |
來看〔来-〕 loi4 hon3 {lái kàn}
| CC | |
來項〔来项〕 loi4 hong6 {lái xiang}income | CC | |
來鴻〔来鸿〕 loi4 hung4 {lái hóng}incoming letter (literary) | CC | |
來日〔来-〕 loi4 jat6 {lái rì}
| CC | |
來由〔来-〕 loi4 jau4 {lái yóu}
| CC | |
來意〔来-〕 loi4 ji3 {lái yì}one's purpose in coming | CC | |
來義〔来义〕 loi4 ji6 {Lái yì}Laiyi township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
萊陽〔莱阳〕 loi4 joeng4 {Lái yáng}Laiyang county level city in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
來源〔来-〕 loi4 jyun4 {lái yuán}
| CC | |
淶源〔涞-〕 loi4 jyun4 {Lái yuán}Laiyuan county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
萊卡〔莱-〕 loi4 kaa1 {Lái kǎ}
| CC | |
來臨〔来临〕 loi4 lam4 {lái lín}
| CC | |
來歷〔来历〕 loi4 lik6 {lái lì}
| CC | |
來路〔来-〕 loi4 lou6 {lái lù}
| CC | |
來文〔来-〕 loi4 man4 {lái wén}
| CC | |
萊蕪〔莱芜〕 loi4 mou4 {Lái wú}Laiwu prefecture level city in Shandong | CC | |
萊蕪〔莱芜〕 loi4 mou4 {lái wú}field with dense growth of wild weeds | CC | |
萊姆〔莱-〕 loi4 mou5 {lái mǔ}lime (loanword) | CC | |
棶木〔梾-〕 loi4 muk6 {lái mù}large-leaved dogwood (Cornus macrophylla) | CC | |
來年〔来-〕 loi4 nin4 {lái nián}
| CC | |
來安〔来-〕 loi4 on1 {Lái ān}Lai'an county in Chuzhou 滁州, Anhui | CC | |
萊山〔莱-〕 loi4 saan1 {Lái shān}Laishan district of Yantai city 煙台市, Shandong | CC | |
萊西〔莱-〕 loi4 sai1 {Lái xī}Laixi county level city in Qingdao 青島, Shandong | CC | |
來勢〔来势〕 loi4 sai3 {lái shì}momentum of sth approaching | CC | |
來神〔来-〕 loi4 san4 {lái shén}to become spirited | CC | |
來生〔来-〕 loi4 sang1 {lái shēng}next life | CC | |
淶水〔涞-〕 loi4 seoi2 {Lái shuǐ}Laishui county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
來信〔来-〕 loi4 seon3 {lái xìn}
| CC | |
來示〔来-〕 loi4 si6 {lái shì}(polite) your letter | CC | |
來說〔来说〕 loi4 syut3 {lái shuō}
| CC | |
來頭〔来头〕 loi4 tau4 {lái tóu}
| CC | |
來臺〔来台〕 loi4 toi4 {lái Tái}to visit Taiwan (esp. from PRC) | CC | |
來華〔来华〕 loi4 waa4 {lái huá}
| CC | |
來往〔来-〕 loi4 wong5 {lái wǎng}
| CC | |
來回〔来-〕 loi4 wui4 {lái huí}
| CC | |
來襲〔来袭〕 loi4 zaap6 {lái xí}
| CC | |
萊州〔莱-〕 loi4 zau1 {Lái zhōu}Laizhou county level city in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
來自〔来-〕 loi4 zi6 {lái zì}
| CC | |
來著〔来着〕 loi4 zoek6 {lái zhe}auxiliary showing sth happened in the past | CC | |
烙餅〔-饼〕 lok3 beng2 {lào bǐng}
| CC | |
酪餅〔-饼〕 lok3 beng2 {lào bǐng}cheesecake | CC | |
咯嚓 lok3 caat3 {gē chā}to break into two (onom.) | CC | |
洛川 lok3 cyun1 {Luò chuān}Luochuan county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
洛江 lok3 gong1 {Luò jiāng}Luojiang district of Quanzhou city 泉州市, Fujian | CC | |
漯河 lok3 ho4 {Luò hé}Luohe prefecture level city in Henan | CC | |
洛河 lok3 ho4 {Luò hé}
| CC | |
烙印 lok3 jan3 {lào yìn}
| CC | |
絡繹〔络绎〕 lok3 jik6 {luò yì}
| CC | |
洛陽〔-阳〕 lok3 joeng4 {Luò yáng}Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times | CC | |
酪乳 lok3 jyu5 {lào rǔ}buttermilk | CC | |
酪梨 lok3 lei4 {lào lí}
| CC | |
樂陵〔乐-〕 lok3 ling4 {Lè líng}Leling county level city in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
咯咯 lok3 lok3 {gē gē}(onom.) gurgle | CC | |
洛隆 lok3 lung4 {Luò lóng}Lhorong county, Tibetan: Lho rong rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
洛龍〔-龙〕 lok3 lung4 {Luò lóng} | CC | |
駱馬〔骆马〕 lok3 maa5 {luò mǎ}llama | CC | |
洛南 lok3 naam4 {Luò nán}Luonan County in Shangluo 商洛, Shaanxi | CC | |
洛寧〔-宁〕 lok3 ning4 {Luò níng}Luoning county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
洛浦 lok3 pou2 {Luò pǔ}
| CC | |
酪素 lok3 sou3 {lào sù}casein (milk protein) | CC | |
樂亭〔乐-〕 lok3 ting4 {Lào tíng}Laoting county in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
烙鐵〔-铁〕 lok3 tit3 {lào tie}
| CC | |
駱駝〔骆驼〕 lok3 to4 {luò tuo}
| CC | |
洛扎 lok3 zaat3 {Luò zhā}Lhozhag county, Tibetan: Lho brag rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
咯吱 lok3 zi1 {gē zhī}
| CC | |
落敗〔-败〕 lok6 baai6 {luò bài}
| CC | |
落筆〔-笔〕 lok6 bat1 {luò bǐ}
| CC | |
落泊 lok6 bok6 {luò bó}
| CC | |
落榜 lok6 bong2 {luò bǎng}
| CC | |
落差 lok6 caa1 {luò chā}
| CC | |
落塵〔-尘〕 lok6 can4 {luò chén}
| CC | |
樂趣〔乐-〕 lok6 ceoi3 {lè qù}
| CC | |
樂清〔乐-〕 lok6 cing1 {Yuè qīng}Yueqing county level city in Wenzhou 溫州, Zhejiang | CC | |
落潮 lok6 ciu4 {luò cháo}(of a tide) to ebb or go out | CC | |
樂昌〔乐-〕 lok6 coeng1 {Lè chāng}Lechang county level city in Shaoguan 韶關, Guangdong | CC | |
樂蒂〔乐-〕 lok6 dai3 {Lè Dì}Betty Loh Ti, Chinese actress | CC | |
落第 lok6 dai6 {luò dì}to fail an exam | CC | |
洛德 lok6 dak1 {Luò dé}Lord (name) | CC | |
落得 lok6 dak1 {luò de}
| CC | |
落地 lok6 dei6 {luò dì}
| CC | |
樂都〔乐-〕 lok6 dou1 {Lè dū}Ledu county in Haidong prefecture 海東地區, Qinghai | CC | |
樂道〔乐-〕 lok6 dou6 {lè dào}
| CC | |
樂東〔乐东〕 lok6 dung1 {Lè dōng}Ledong Lizu autonomous county, Hainan | CC | |
落款 lok6 fun2 {luò kuǎn}inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc | CC | |
落價〔-价〕 lok6 gaa3 {lào jià}
| CC | |
洛基 lok6 gei1 {Luò jī}Loki, god of fire and mischievous destroyer in Norse mythology | CC | |
落腳〔-脚〕 lok6 goek3 {luò jiǎo}
| CC | |
樂高〔乐-〕 lok6 gou1 {Lè gāo}Lego (toys) | CC | |
樂觀〔乐观〕 lok6 gun1 {lè guān}
| CC | |
樂捐〔乐-〕 lok6 gyun1 {lè juān}to donate | CC | |
落下 lok6 haa6 {luò xià}
| CC | |
落後〔-后〕 lok6 hau6 {luò hòu}
| CC | |
落炕 lok6 hong3 {lào kàng}to be laid up in bed with illness | CC | |
落空 lok6 hung1 {luò kōng}
| CC | |
落空 lok6 hung1 {lào kōng}
| CC | |
落空 lok6 hung1 {luò kòng}
| CC | |
落入 lok6 jap6 {luò rù}to fall into | CC | |
落日 lok6 jat6 {luò rì}setting sun | CC | |
樂意〔乐-〕 lok6 ji3 {lè yì}
| CC | |
樂業〔乐业〕 lok6 jip6 {Lè yè}Leye county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
落葉〔-叶〕 lok6 jip6 {luò yè}
| CC | |
樂於〔乐于〕 lok6 jyu1 {lè yú}
| CC | |
樂園〔乐园〕 lok6 jyun4 {lè yuán}paradise | CC | |
樂購〔乐购〕 lok6 kau3 {Lè gòu}Tesco, UK-based supermarket chain | CC | |
洛林 lok6 lam4 {Luò lín}Lorraine (region in France) | CC | |
落淚〔-泪〕 lok6 leoi6 {luò lèi}
| CC | |
落馬〔-马〕 lok6 maa5 {luò mǎ}
| CC | |
洛美 lok6 mei5 {Luò měi}
| CC | |
落寞 lok6 mok6 {luò mò}
| CC | |
落幕 lok6 mok6 {luò mù}
| CC | |
落網〔-网〕 lok6 mong5 {luò wǎng}
| CC | |
落難〔-难〕 lok6 naan6 {luò nàn}
| CC | |
落伍 lok6 ng5 {luò wǔ}
| CC | |
樂安〔乐-〕 lok6 on1 {Lè ān}Le'an county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
落跑 lok6 paau2 {luò pǎo}
| CC | |
樂平〔乐-〕 lok6 ping4 {Lè píng}Leping county level city in Jingdezhen 景德鎮, Jiangxi | CC | |
樂山〔乐-〕 lok6 saan1 {Lè shān}Leshan prefecture level city in Sichuan | CC | |
落實〔-实〕 lok6 sat6 {luò shí}
| CC | |
落石 lok6 sek6 {luò shí}falling stone | CC | |
落水 lok6 seoi2 {luò shuǐ}
| CC | |
樂事〔乐-〕 lok6 si6 {lè shì}pleasure | CC | |
樂事〔乐-〕 lok6 si6 {Lè shì}Lay's (brand) | CC | |
落色 lok6 sik1 {lào shǎi}
| CC | |
落成 lok6 sing4 {luò chéng}to complete a construction project | CC | |
洛桑 lok6 song1 {Luò sāng}Lausanne (city in Switzerland) | CC | |
樂蜀〔乐-〕 lok6 suk6 {Lè shǔ}Luxor, city in Egypt (Cantonese transliteration) | CC | |
落選〔-选〕 lok6 syun2 {luò xuǎn}
| CC | |
樂透〔乐-〕 lok6 tau3 {lè tòu}
| CC | |
樂天〔乐-〕 lok6 tin1 {lè tiān}
| CC | |
落托 lok6 tok3 {luò tuō}
| CC | |
落拓 lok6 tok3 {luò tuò}
| CC | |
落魄 lok6 tok3 {luò pò}
| CC | |
落戶〔-户〕 lok6 wu6 {luò hù}
| CC | |
落棧〔-栈〕 lok6 zaan6 {luò zhàn}
| CC | |
落枕 lok6 zam2 {lào zhěn}
| CC | |
樂之〔乐-〕 lok6 zi1 {Lè zhī}Ritz (cracker brand) | CC | |
樂子〔乐-〕 lok6 zi2 {lè zi}
| CC | |
樂至〔乐-〕 lok6 zi3 {Lè zhì}Lezhi county in Ziyang 資陽, Sichuan | CC | |
落藉 lok6 zik6 {luò jiè}
| CC | |
落座 lok6 zo6 {luò zuò}
| CC | |
落坐 lok6 zo6 {luò zuò}to sit down | CC | |
落葬 lok6 zong3 {luò zàng}to bury the dead | CC | |
落俗 lok6 zuk6 {luò sú}to show poor taste | CC | |
啷當〔-当〕 long1 dong1 {lāng dāng}
| CC | |
狼狽〔-狈〕 long4 bui3 {láng bèi}
| CC | |
狼僕〔-仆〕 long4 buk6 {láng pú}(old) henchman | CC | |
鋃鐺〔锒铛〕 long4 dong1 {láng dāng}
| CC | |
廊坊 long4 fong1 {Láng fáng}Langfang prefecture level city in Hebei | CC | |
狼獾 long4 fun1 {láng huān}wolverine (Gulo gulo), also named 貂熊 | CC | |
狼狗 long4 gau2 {láng gǒu}wolfdog | CC | |
狼顧〔-顾〕 long4 gu3 {láng gù}
| CC | |
郎君 long4 gwan1 {láng jūn}
| CC | |
狼孩 long4 haai4 {láng hái}
| CC | |
榔槺 long4 hong1 {láng kāng}
| CC | |
狼毫 long4 hou4 {láng háo}writing brush of weasel bristle | CC | |
狼嗥 long4 hou4 {láng háo}
| CC | |
嫏嬛 long4 hyun1 {Láng huán}
| CC | |
琅嬛 long4 hyun1 {Láng huán}mythical fairy realm | CC | |
狼人 long4 jan4 {láng rén}werewolf | CC | |
瑯琊〔琅玡〕 long4 je4 {Láng yá}
| CC | |
狼煙〔-烟〕 long4 jin1 {láng yān}
| CC | |
榔榆 long4 jyu4 {láng yú}Chinese or lacebark elm (Ulmus parvifolia) | CC | |
郎溪 long4 kai1 {Láng xī}Langxi county in Xuancheng 宣城, Anhui | CC | |
郎朗 long4 long5 {Láng Lǎng}Lang Lang (1982-), Chinese concert pianist | CC | |
郎貓〔-猫〕 long4 maau1 {láng māo}(coll.) tomcat | CC | |
廊廟〔-庙〕 long4 miu2 {láng miào}imperial court | CC | |
廊廡〔-庑〕 long4 mou5 {láng wǔ}
| CC | |
郎平 long4 ping4 {Láng Píng}Jenny Lang Ping (1960-), Chinese volleyball player, coach of USA women's national team since 2005 | CC | |
榔頭〔-头〕 long4 tau4 {láng tou}
| CC | |
狼井 long4 zeng2 {láng jǐng}wolf trap (trou de loup), medieval defensive trap consisting of a concealed pit with sharp spikes | CC | |
狼蜘 long4 zi1 {láng zhī}wolf spider (Lycosidae family) | CC | |
狼藉 long4 zik6 {láng jí}
| CC | |
狼崽 long4 zoi2 {láng zǎi}wolf cub | CC | |
郎中 long4 zung1 {láng zhōng}
| CC | |
狼蛛 long4 zyu1 {láng zhū}wolf spider | CC | |
朗讀〔-读〕 long5 duk6 {lǎng dú}to read aloud | CC | |
閬風〔阆风〕 long5 fung1 {Láng fēng}
| CC | |
朗吟 long5 jam4 {lǎng yín}to recite in a loud, clear voice | CC | |
閬苑〔阆-〕 long5 jyun2 {Làng yuàn}Langyuan paradise, home of the immortals in verse and legends | CC | |
朗縣〔-县〕 long5 jyun6 {Lǎng xiàn}Nang county, Tibetan: Snang rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區, Tibet | CC | |
朗文 long5 man4 {Lǎng wén}Longman (name) | CC | |
朗姆 long5 mou5 {lǎng mǔ}rum (beverage) (loanword) | CC | |
朗照 long5 ziu3 {lǎng zhào}
| CC | |
閬中〔阆-〕 long5 zung1 {Láng zhōng}Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan | CC | |
朗誦〔-诵〕 long5 zung6 {lǎng sòng}
| CC | |
浪潮 long6 ciu4 {làng cháo}
| CC | |
浪蕩〔-荡〕 long6 dong6 {làng dàng}
| CC | |
莨菪 long6 dong6 {làng dàng}black henbane | CC | |
浪花 long6 faa1 {làng huā}
| CC | |
浪費〔-费〕 long6 fai3 {làng fèi}
| CC | |
晾乾〔-干〕 long6 gon1 {liàng gān}to dry by the sun | CC | |
浪穀〔-谷〕 long6 guk1 {làng gǔ}
| CC | |
浪人 long6 jan4 {làng rén}
| CC | |
浪湧〔-涌〕 long6 jung2 {làng yǒng}(electrical) surge | CC | |
浪漫 long6 maan6 {làng màn}romantic | CC | |
浪女 long6 neoi5 {làng nǚ}loose woman | CC | |
浪蝕〔-蚀〕 long6 sik6 {làng shí}wave erosion | CC | |
浪船 long6 syun4 {làng chuán}swingboat | CC | |
浪頭〔-头〕 long6 tau4 {làng tou}wave | CC | |
浪濤〔-涛〕 long6 tou4 {làng tāo}
| CC | |
浪子 long6 zi2 {làng zǐ}
| CC | |
浪跡〔-迹〕 long6 zik1 {làng jì}
| CC | |
撈本〔捞-〕 lou1 bun2 {lāo běn}
| CC | |
盧比〔卢-〕 lou4 bei2 {lú bǐ}rupee (Indian currency) (loanword) | CC | |
癆病〔痨-〕 lou4 beng6 {láo bìng}tuberculosis (TCM) | CC | |
爐邊〔炉边〕 lou4 bin1 {lú biān}fireside | CC | |
盧布〔卢-〕 lou4 bou3 {lú bù}ruble (Russian currency) (loanword) | CC | |
鸕鶿〔鸬鹚〕 lou4 ci4 {lú cí}cormorant | CC | |
爐床〔炉-〕 lou4 cong4 {lú chuáng}hearth | CC | |
髝髞 lou4 cou3 {láo sào}
| CC | |
顱底〔颅-〕 lou4 dai2 {lú dǐ}base of the skull | CC | |
爐頂〔炉顶〕 lou4 deng2 {lú dǐng}furnace top | CC | |
勞頓〔劳顿〕 lou4 deon6 {láo dùn}
| CC | |
蘆荻〔芦-〕 lou4 dik6 {lú dí}reeds | CC | |
瀘定〔泸-〕 lou4 ding6 {Lú dìng}Luding county (Tibetan: lcags zam rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
嘮叨〔唠-〕 lou4 dou1 {láo dao}
| CC | |
勞動〔劳动〕 lou4 dung6 {láo dòng}
| CC | |
勞煩〔劳烦〕 lou4 faan4 {láo fán}
| CC | |
爐火〔炉-〕 lou4 fo2 {lú huǒ}the fire of a stove | CC | |
爐霍〔炉-〕 lou4 fok3 {Lú huò}Luhuo county (Tibetan: brag 'go rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
勞方〔劳-〕 lou4 fong1 {láo fāng}
| CC | |
牢房 lou4 fong2 {láo fáng}
| CC | |
勞苦〔劳-〕 lou4 fu2 {láo kǔ}
| CC | |
爐架〔炉-〕 lou4 gaa2 {lú jià}grate | CC | |
勞駕〔劳驾〕 lou4 gaa3 {láo jià}excuse me | CC | |
嘮嗑〔唠-〕 lou4 gaap3 {lào kē}
| CC | |
勞教〔劳-〕 lou4 gaau3 {láo jiào}reeducation through labor | CC | |
牢記〔-记〕 lou4 gei3 {láo jì}
| CC | |
勞改〔劳-〕 lou4 goi2 {láo gǎi}
| CC | |
廬江〔庐-〕 lou4 gong1 {Lú jiāng}Lujiang county in Chaohu 巢湖, Anhui | CC | |
勞雇〔劳-〕 lou4 gu3 {láo gù}labor and employer | CC | |
牢固 lou4 gu3 {láo gù}
| CC | |
蘆管〔芦-〕 lou4 gun2 {lú guǎn}reed pipe | CC | |
勞工〔劳-〕 lou4 gung1 {láo gōng}
| CC | |
顱骨〔颅-〕 lou4 gwat1 {lú gǔ}skull (of a dead body) | CC | |
勞倦〔劳-〕 lou4 gyun6 {láo juàn}
| CC | |
盧因〔卢-〕 lou4 jan1 {Lú yīn}
| CC | |
勞逸〔劳-〕 lou4 jat6 {láo yì}work and rest | CC | |
牢友 lou4 jau2 {láo yǒu}
| CC | |
勞役〔劳-〕 lou4 jik6 {láo yì}
| CC | |
廬陽〔庐阳〕 lou4 joeng4 {Lú yáng}Luyang district of Hefei city 合肥市, Anhui | CC | |
牢獄〔-狱〕 lou4 juk6 {láo yù}prison | CC | |
鱸魚〔鲈鱼〕 lou4 jyu2 {lú yú}
| CC | |
瀘縣〔泸县〕 lou4 jyun6 {Lú xiàn}Lu county in Luzhou 瀘州, Sichuan | CC | |
盧卡〔卢-〕 lou4 kaa1 {Lú kǎ}Lucca (city in Tuscany) | CC | |
牢靠 lou4 kaau3 {láo kào}
| CC | |
瀘溪〔泸-〕 lou4 kai1 {Lú xī}Luxi county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
蘆溪〔芦-〕 lou4 kai1 {Lú xī}Luxi county in Pingxiang 萍鄉, Jiangxi | CC | |
勞累〔劳-〕 lou4 leoi6 {láo lèi}
| CC | |
勞力〔劳-〕 lou4 lik6 {láo lì}
| CC | |
牢牢 lou4 lou4 {láo láo}
| CC | |
勞碌〔劳-〕 lou4 luk1 {láo lù}tiring | CC | |
牢籠〔-笼〕 lou4 lung4 {láo lóng}
| CC | |
盧龍〔卢龙〕 lou4 lung4 {Lú lóng}Lulong county in Qinhuangdao 秦皇島, Hebei | CC | |
勞模〔劳-〕 lou4 mou4 {láo mó}model worker | CC | |
勞務〔劳务〕 lou4 mou6 {láo wù}
| CC | |
嶗山〔崂-〕 lou4 saan1 {Láo shān}Laoshan district of Qingdao city 青島市, Shandong | CC | |
廬山〔庐-〕 lou4 saan1 {Lú shān}
| CC | |
蘆山〔芦-〕 lou4 saan1 {Lú shān}Lushan county in Ya'an 雅安, Sichuan | CC | |
蘆笙〔芦-〕 lou4 saang1 {lú shēng}reed-pipe wind instrument | CC | |
瀘西〔泸-〕 lou4 sai1 {Lú xī}Luxi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
勞心〔劳-〕 lou4 sam1 {láo xīn}
| CC | |
勞神〔劳-〕 lou4 san4 {láo shén}
| CC | |
盧瑟〔卢-〕 lou4 sat1 {lú sè}loser (loanword) | CC | |
瀘水〔泸-〕 lou4 seoi2 {Lú shuǐ}Lushui county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan | CC | |
蘆筍〔芦笋〕 lou4 seon2 {lú sǔn}asparagus | CC | |
盧氏〔卢-〕 lou4 si6 {Lú shì}Lushi county in Sanmenxia 三門峽, Henan | CC | |
盧梭〔卢-〕 lou4 so1 {Lú suō}Jean-Jacques Rousseau (1712-1778), Enlightenment philosopher | CC | |
勞傷〔劳伤〕 lou4 soeng1 {láo shāng}disorder of internal organs caused by overexertion | CC | |
牢騷〔-骚〕 lou4 sou1 {láo sāo}
| CC | |
勞損〔劳损〕 lou4 syun2 {láo sǔn}strain (medicine) | CC | |
爐臺〔炉台〕 lou4 toi4 {lú tái}
| CC | |
爐膛〔炉-〕 lou4 tong4 {lú táng}
| CC | |
蘆葦〔芦苇〕 lou4 wai5 {lú wěi}reed | CC | |
蘆薈〔芦荟〕 lou4 wui6 {lú huì}aloe vera | CC | |
爐渣〔炉-〕 lou4 zaa1 {lú zhā}
| CC | |
瀘州〔泸-〕 lou4 zau1 {Lú zhōu}Luzhou prefecture level city in Sichuan | CC | |
蘆洲〔芦-〕 lou4 zau1 {Lú zhōu}Luzhou or Luchou city in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
勞資〔劳资〕 lou4 zi1 {láo zī}
| CC | |
爐子〔炉-〕 lou4 zi2 {lú zi}
| CC | |
驢子〔驴-〕 lou4 zi2 {lǘ zi}
| CC | |
牢子 lou4 zi2 {láo zǐ}jailer (old) | CC | |
蘆席〔芦-〕 lou4 zik6 {lú xí}reed mat | CC | |
勞作〔劳-〕 lou4 zok3 {láo zuò}
| CC | |
醪糟 lou4 zou1 {láo zāo}
| CC | |
爐灶〔炉-〕 lou4 zou3 {lú zào}stove | CC | |
蘆竹〔芦-〕 lou4 zuk1 {Lú zhú}Luzhu or Luchu township in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
老爸 lou5 baa1 {lǎo bà}
| CC | |
老伯 lou5 baak3 {lǎo bó}uncle (polite form of address for older male) | CC | |
魯班〔鲁-〕 lou5 baan1 {Lǔ Bān}Lu Ban, legendary master craftsman, called the father of Chinese carpentry | CC | |
老闆〔-板〕 lou5 baan2 {lǎo bǎn}
| CC | |
老闆〔-板〕 lou5 baan2 {Lǎo bǎn}Robam (brand) | CC | |
魯賓〔鲁宾〕 lou5 ban1 {Lǔ bīn}
| CC | |
老邊〔-边〕 lou5 bin1 {Lǎo biān}Laobian district of Yingkou City 營口市, Liaoning | CC | |
老兵 lou5 bing1 {lǎo bīng}veteran | CC | |
老鴇〔-鸨〕 lou5 bou2 {lǎo bǎo}female brothel keeper | CC | |
老本 lou5 bun2 {lǎo běn}
| CC | |
老伴 lou5 bun6 {lǎo bàn}(of an elderly couple) husband or wife | CC | |
老抽 lou5 cau1 {lǎo chōu}dark soy sauce | CC | |
老千 lou5 cin1 {lǎo qiān}
| CC | |
魯菜〔鲁-〕 lou5 coi3 {Lǔ cài}Shandong cuisine | CC | |
滷菜〔卤-〕 lou5 coi3 {lǔ cài}pot-stewed dish | CC | |
老粗 lou5 cou1 {lǎo cū}
| CC | |
老大 lou5 daai6 {lǎo dà}
| CC | |
老聃 lou5 daam1 {Lǎo Dān}another name for Laozi 老子 | CC | |
老弟 lou5 dai6 {lǎo dì}
| CC | |
老爹 lou5 de1 {lǎo diē}
| CC | |
魯鈍〔鲁钝〕 lou5 deon6 {lǔ dùn}
| CC | |
魯甸〔鲁-〕 lou5 din6 {Lǔ diàn}Ludian county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
老鵰〔-雕〕 lou5 diu1 {lǎo diāo}vulture | CC | |
老到 lou5 dou3 {lǎo dao}experienced and careful | CC | |
老花 lou5 faa1 {lǎo huā}presbyopia | CC | |
老化 lou5 faa3 {lǎo huà}
| CC | |
鹵化〔卤-〕 lou5 faa3 {lǔ huà}
| CC | |
滷法〔卤-〕 lou5 faat3 {lǔ fǎ}
| CC | |
老虎 lou5 fu2 {lǎo hǔ}
| CC | |
老父 lou5 fu6 {lǎo fù}
| CC | |
老家 lou5 gaa1 {lǎo jiā}
| CC | |
老街 lou5 gaai1 {Lǎo jiē}
| CC | |
老繭〔-茧〕 lou5 gaan2 {lǎo jiǎn}
| CC | |
老趼 lou5 gaan2 {lǎo jiǎn}
| CC | |
老舊〔-旧〕 lou5 gau6 {lǎo jiù}
| CC | |
老境 lou5 ging2 {lǎo jìng}
| CC | |
老歌 lou5 go1 {lǎo gē}oldie (song) | CC | |
擼管〔撸-〕 lou5 gun2 {lū guǎn}(slang) to masturbate | CC | |
老公 lou5 gung1 {lǎo gōng}(coll.) husband | CC | |
老公 lou5 gung1 {lǎo gong}
| CC | |
魯君〔鲁-〕 lou5 gwan1 {Lǔ jūn}the lord of Lu (who declined to employ Confucius) | CC | |
老君 lou5 gwan1 {Lǎo jūn}
| CC | |
老撾〔-挝〕 lou5 gwo1 {Lǎo wō}Laos | CC | |
魯國〔鲁国〕 lou5 gwok3 {Lǔ guó}old name for Shandong (often in connection with Confucius) | CC | |
老客 lou5 haak3 {lǎo kè}
| CC | |
老黑 lou5 hak1 {lǎo hēi}(coll.) black person | CC | |
老兄 lou5 hing1 {lǎo xiōng}'old chap' (form of address between male friends) | CC | |
老鄉〔-乡〕 lou5 hoeng1 {lǎo xiāng}
| CC | |
老漢〔-汉〕 lou5 hon3 {lǎo hàn}
| CC | |
老人 lou5 jan4 {lǎo rén}
| CC | |
魯人〔鲁-〕 lou5 jan4 {Lǔ rén}
| CC | |
老友 lou5 jau5 {lǎo yǒu}
| CC | |
姥爺〔-爷〕 lou5 je4 {lǎo ye}maternal grandfather (dialectal) | CC | |
老爺〔-爷〕 lou5 je4 {lǎo ye}
| CC | |
老二 lou5 ji2 {lǎo èr}
| CC | |
老兒〔-儿〕 lou5 ji4 {lǎo ér}
| CC | |
魯爾〔鲁尔〕 lou5 ji5 {Lǔ ěr}Ruhrgebiet or Ruhr region, Germany | CC | |
老鷹〔-鹰〕 lou5 jing1 {lǎo yīng}
| CC | |
老么〔-幺〕 lou5 jiu1 {lǎo yāo}youngest | CC | |
滷肉〔卤-〕 lou5 juk6 {lǔ ròu}stewed meat | CC | |
老翁 lou5 jung1 {lǎo wēng}old man | CC | |
老嫗〔-妪〕 lou5 jyu2 {lǎo yù}old woman (formal writing) | CC | |
老遠〔-远〕 lou5 jyun5 {lǎo yuǎn}very far away | CC | |
老摳〔-抠〕 lou5 kau1 {lǎo kōu}
| CC | |
老驥〔-骥〕 lou5 kei3 {lǎo jì}
| CC | |
老鴰〔-鸹〕 lou5 kut3 {lǎo guā}a crow | CC | |
老辣 lou5 laat6 {lǎo là}
| CC | |
老臉〔-脸〕 lou5 lim5 {lǎo liǎn}
| CC | |
老練〔-练〕 lou5 lin6 {lǎo liàn}
| CC | |
老齡〔-龄〕 lou5 ling4 {lǎo líng}
| CC | |
擄掠〔掳-〕 lou5 loek6 {lǔ lüè}
| CC | |
姥姥 lou5 lou5 {lǎo lao}
| CC | |
老姥 lou5 lou5 {lǎo mǔ}old lady (term of modesty) | CC | |
老老 lou5 lou5 {lǎo lao}
| CC | |
老路 lou5 lou6 {lǎo lù}
| CC | |
老媽〔-妈〕 lou5 maa1 {lǎo mā}
| CC | |
老邁〔-迈〕 lou5 maai6 {lǎo mài}
| CC | |
老墨 lou5 mak6 {Lǎo Mò}(coll.) a Mexican | CC | |
魯汶〔鲁-〕 lou5 man6 {Lǔ wèn}Leuven (a town in Belgium famous for its university) | CC | |
老美 lou5 mei5 {Lǎo Měi}
| CC | |
滷味〔卤-〕 lou5 mei6 {lǔ wèi}food prepared by stewing in soy sauce and spices | CC | |
魯莽〔鲁-〕 lou5 mong5 {lǔ mǎng}
| CC | |
老耄 lou5 mou6 {lǎo mào}
| CC | |
老外 lou5 ngoi6 {lǎo wài}
| CC | |
魯昂〔鲁-〕 lou5 ngong4 {Lǔ áng}Rouen (France) | CC | |
老年 lou5 nin4 {lǎo nián}
| CC | |
老鳥〔-鸟〕 lou5 niu5 {lǎo niǎo}
| CC | |
姥娘 lou5 noeng4 {lǎo niáng}maternal grandmother (dialectal) | CC | |
老娘 lou5 noeng4 {lǎo niáng}
| CC | |
老牌 lou5 paai4 {lǎo pái}
| CC | |
魯棒〔鲁-〕 lou5 paang5 {lǔ bàng}
| CC | |
老婆 lou5 po4 {lǎo pó}(coll.) wife | CC | |
老譜〔-谱〕 lou5 pou2 {lǎo pǔ}
| CC | |
姥鯊〔-鲨〕 lou5 saa1 {lǎo shā}basking shark (Cetorhinus maximus) | CC | |
魯山〔鲁-〕 lou5 saan1 {Lǔ shān}Lushan county in Pingdingshan 平頂山, Henan | CC | |
老生 lou5 sang1 {lǎo shēng}venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Chinese opera) | CC | |
老實〔-实〕 lou5 sat6 {lǎo shi}
| CC | |
老叟 lou5 sau2 {lǎo sǒu}old man | CC | |
老手 lou5 sau2 {lǎo shǒu}
| CC | |
老舍 lou5 se3 {Lǎo Shě}Lao She (1899-1966), Chinese novelist and dramatist | CC | |
魯蛇〔鲁-〕 lou5 se4 {lǔ shé}(Taiwan slang) loser (loanword) | CC | |
鹵水〔卤-〕 lou5 seoi2 {lǔ shuǐ}
| CC | |
魯迅〔鲁-〕 lou5 seon3 {Lǔ Xùn}Lu Xun (1881-1936), one of the earliest and best-known modern Chinese writers | CC | |
老師〔-师〕 lou5 si1 {lǎo shī} | CC | |
魯史〔鲁-〕 lou5 si2 {lǔ shǐ}
| CC | |
老是 lou5 si6 {lǎo shi}always | CC | |
老視〔-视〕 lou5 si6 {lǎo shì}presbyopia | CC | |
老式 lou5 sik1 {lǎo shì}
| CC | |
老城 lou5 sing4 {lǎo chéng}
| CC | |
老成 lou5 sing4 {lǎo chéng}
| CC | |
老少 lou5 siu3 {lǎo shào}the old and the young | CC | |
鹵素〔卤-〕 lou5 sou3 {lǔ sù}halogen (chemistry) | CC | |
魯肅〔鲁肃〕 lou5 suk1 {Lǔ Sù}Lu Su or Lu Zijing 魯子敬 (172-217), statesman, diplomat and strategist of Eastern Wu 東吳 | CC | |
老鼠 lou5 syu2 {lǎo shǔ}
| CC | |
老太 lou5 taai3 {lǎo tài}old lady | CC | |
老態〔-态〕 lou5 taai3 {lǎo tài}elderly, as in movement or bearing | CC | |
老頭〔-头〕 lou5 tau4 {lǎo tóu}
| CC | |
老天 lou5 tin1 {lǎo tiān}
| CC | |
鹵田〔卤-〕 lou5 tin4 {lǔ tián}a saltpan | CC | |
老饕 lou5 tou1 {lǎo tāo}glutton | CC | |
老套 lou5 tou3 {lǎo tào}
| CC | |
擄獲〔掳获〕 lou5 wok6 {lǔ huò}
| CC | |
虜獲〔虏获〕 lou5 wok6 {lǔ huò}capture (people) | CC | |
滷壺〔卤壶〕 lou5 wu2 {lǔ hú}a ceramic teapot | CC | |
滷汁〔卤-〕 lou5 zap1 {lǔ zhī}
| CC | |
鹵質〔卤质〕 lou5 zat1 {lǔ zhì}alkalinity | CC | |
老酒 lou5 zau2 {lǎo jiǔ}wine, esp. Shaoxing wine | CC | |
老者 lou5 ze2 {lǎo zhě}
| CC | |
老子 lou5 zi2 {Lǎo zǐ}
| CC | |
老子 lou5 zi2 {lǎo zi}
| CC | |
老將〔-将〕 lou5 zoeng3 {lǎo jiàng}
| CC | |
老賬〔-账〕 lou5 zoeng3 {lǎo zhàng}
| CC | |
老丈 lou5 zoeng6 {lǎo zhàng}
| CC | |
老莊〔-庄〕 lou5 zong1 {Lǎo Zhuāng}Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism | CC | |
老早 lou5 zou2 {lǎo zǎo}a long time ago | CC | |
老總〔-总〕 lou5 zung2 {lǎo zǒng}
| CC | |
老拙 lou5 zyut3 {lǎo zhuō}
| CC | |
路霸 lou6 baa3 {lù bà}
| CC | |
露白 lou6 baak6 {lòu bái}
| CC | |
路邊〔-边〕 lou6 bin1 {lù biān}
| CC | |
路標〔-标〕 lou6 biu1 {lù biāo}a roadsign | CC | |
露背 lou6 bui3 {lòu bèi}
| CC | |
露醜〔-丑〕 lou6 cau2 {lòu chǒu}to make a fool of oneself | CC | |
露出 lou6 ceot1 {lù chū}
| CC | |
路痴 lou6 ci1 {lù chī}person with a poor sense of direction | CC | |
露齒〔-齿〕 lou6 ci2 {lù chǐ}
| CC | |
路程 lou6 cing4 {lù chéng}
| CC | |
露底 lou6 dai2 {lòu dǐ}to let out a secret | CC | |
路得 lou6 dak1 {Lù dé}
| CC | |
路德 lou6 dak1 {Lù dé}
| CC | |
路燈〔-灯〕 lou6 dang1 {lù dēng}
| CC | |
露點〔-点〕 lou6 dim2 {lù diǎn}
| CC | |
路費〔-费〕 lou6 fai3 {lù fèi}fare | CC | |
路況〔-况〕 lou6 fong3 {lù kuàng}road condition(s) (e.g. surface, traffic flow etc) | CC | |
路虎 lou6 fu2 {Lù hǔ}Land Rover | CC | |
露富 lou6 fu3 {lòu fù}
| CC | |
露風〔-风〕 lou6 fung1 {lòu fēng}
| CC | |
路加 lou6 gaa1 {Lù jiā}
| CC | |
路徑〔-径〕 lou6 ging3 {lù jìng}
| CC | |
路軌〔-轨〕 lou6 gwai2 {lù guǐ}track (railroad, streetcar etc) | CC | |
露骨 lou6 gwat1 {lù gǔ}
| CC | |
路過〔-过〕 lou6 gwo3 {lù guò}to pass by or through | CC | |
露餡〔-馅〕 lou6 haam2 {lòu xiàn}
| CC | |
路口 lou6 hau2 {lù kǒu}
| CC | |
露怯 lou6 hip3 {lòu qiè}
| CC | |
路向 lou6 hoeng3 {lù xiàng}
| CC | |
露韓〔-韩〕 lou6 hon4 {lù hán}
| CC | |
路人 lou6 jan4 {lù rén}
| CC | |
路由 lou6 jau4 {lù yóu}routing (in computer networks) | CC | |
路易 lou6 ji6 {Lù yì}Louis or Lewis (name) | CC | |
路演 lou6 jin2 {lù yǎn}road show or promotional tour (for a product etc) | CC | |
露營〔-营〕 lou6 jing4 {lù yíng}
| CC | |
路緣〔-缘〕 lou6 jyun4 {lù yuán}curb | CC | |
路橋〔-桥〕 lou6 kiu4 {lù qiáo}road bridge | CC | |
路橋〔-桥〕 lou6 kiu4 {Lù qiáo}Luqiao district of Taizhou city 台州市, Zhejiang | CC | |
露臉〔-脸〕 lou6 lim5 {lòu liǎn}
| CC | |
路面 lou6 min6 {lù miàn}pavement | CC | |
露面 lou6 min6 {lòu miàn}
| CC | |
露苗 lou6 miu4 {lòu miáo}
| CC | |
嫪毐 lou6 oi2 {Lào Ǎi}
| CC | |
路旁 lou6 pong4 {lù páng}roadside | CC | |
潞西 lou6 sai1 {Lù xī}Luxi city in Yunnan, capital of Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州 in west Yunnan | CC | |
露茜 lou6 sai1 {lù xī}Lucy (from the Narnia chronicles) | CC | |
露西 lou6 sai1 {Lù xī}Lucy | CC | |
露水 lou6 seoi2 {lù shuǐ}
| CC | |
路稅〔-税〕 lou6 seoi3 {lù shuì}road tax | CC | |
路線〔-线〕 lou6 sin3 {lù xiàn}
| CC | |
潞城 lou6 sing4 {Lù chéng}Lucheng county level city in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
露相 lou6 soeng3 {lòu xiàng}to show one's true colors | CC | |
路上 lou6 soeng6 {lù shang}
| CC | |
路數〔-数〕 lou6 sou3 {lù shù}
| CC | |
露宿 lou6 suk1 {lù sù}
| CC | |
露袒 lou6 taan2 {lù tǎn}
| CC | |
露體〔-体〕 lou6 tai2 {lù tǐ}naked | CC | |
路氹 lou6 tam5 {Lù dàng} | CC | |
路透 lou6 tau3 {Lù tòu}Reuters (news agency) | CC | |
露頭〔-头〕 lou6 tau4 {lòu tóu}
| CC | |
露天 lou6 tin1 {lù tiān}
| CC | |
路條〔-条〕 lou6 tiu4 {lù tiáo}travel pass | CC | |
露臺〔-台〕 lou6 toi4 {lù tái}
| CC | |
路環〔-环〕 lou6 waan4 {Lù huán}Coloane, an island of Macao | CC | |
路子 lou6 zi2 {lù zi}
| CC | |
路障 lou6 zoeng3 {lù zhàng}
| CC | |
路竹 lou6 zuk1 {Lù zhú}Luzhu or Luchu township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
露珠 lou6 zyu1 {lù zhū}dewdrop | CC | |
碌碡 luk1 duk6 {liù zhou}
| CC | |
碌曲 luk1 kuk1 {Lù qǔ}Luqu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu | CC | |
轆轤〔辘轳〕 luk1 lou4 {lù lu}
| CC | |
鹿肉 luk2 juk6 {lù ròu}venison | CC | |
綠壩〔绿坝〕 luk6 baa3 {Lǜ bà}Green Dam, content-control software (abbr. for 綠壩·花季護航·花季护航) | CC | |
陸坡〔陆-〕 luk6 bo1 {lù pō}continental slope (boundary of continental shelf) | CC | |
氯苯 luk6 bun2 {lǜ běn}chlorobenzene C6H5Cl | CC | |
綠茶〔绿-〕 luk6 caa4 {lǜ chá}green tea | CC | |
陸棲〔陆栖〕 luk6 cai1 {lù qī}
| CC | |
六親〔-亲〕 luk6 can1 {liù qīn} | CC | |
六陳〔-陈〕 luk6 can4 {liù chén}food grains (rice, wheat, barley, beans, soybeans, sesame) | CC | |
六邪 luk6 ce4 {liù xié}(TCM) six unhealthy influences causing illness, namely: excessive wind 風, cold 寒, heat 暑, damp 濕, dryness 燥, fire 火 | CC | |
錄取〔录-〕 luk6 ceoi2 {lù qǔ}
| CC | |
綠春〔绿-〕 luk6 ceon1 {Lǜ chūn}Lüchun county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
六朝 luk6 ciu4 {Liù Cháo}Six Dynasties (220-589) | CC | |
綠草〔绿-〕 luk6 cou2 {lǜ cǎo}green grass | CC | |
鹿草 luk6 cou2 {Lù cǎo}Lucao or Lutsao township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
陸川〔陆-〕 luk6 cyun1 {Lù chuān}Luchuan county in Yulin 玉林, Guangxi | CC | |
鹿泉 luk6 cyun4 {Lù quán}Luquan county level city in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
綠燈〔绿灯〕 luk6 dang1 {lǜ dēng}green light | CC | |
綠豆〔绿-〕 luk6 dau2 {lǜ dòu}mung bean | CC | |
陸地〔陆-〕 luk6 dei6 {lù dì}dry land (as opposed to the sea) | CC | |
綠地〔绿-〕 luk6 dei6 {lǜ dì}green area (e.g. urban park or garden) | CC | |
祿秩〔禄-〕 luk6 dit6 {lù zhì}official rank and pay | CC | |
綠黨〔绿党〕 luk6 dong2 {lǜ dǎng}worldwide green parties | CC | |
綠島〔绿岛〕 luk6 dou2 {Lǜ dǎo}Lüdao or Lutao township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
祿蠹〔禄-〕 luk6 dou3 {lù dù}sinecurist | CC | |
甪端 luk6 dyun1 {Lù duān}Luduan, mythical Chinese beast able to detect the truth | CC | |
綠化〔绿-〕 luk6 faa3 {lǜ huà}
| CC | |
綠礬〔绿矾〕 luk6 faan4 {lǜ fán}green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O) | CC | |
綠肥〔绿-〕 luk6 fei4 {lǜ féi}green manure | CC | |
六方 luk6 fong1 {liù fāng}hexagonal | CC | |
氯仿 luk6 fong2 {lǜ fǎng}
| CC | |
錄放〔录-〕 luk6 fong3 {lù fàng}to record and play (audio, video) | CC | |
六腑 luk6 fu2 {liù fǔ}(TCM) six bowels (hollow organs), namely: gall bladder 膽, stomach 胃, large intestine 大腸, small intestine 小腸, triple focus 三焦, bladder 膀胱 | CC | |
六庫〔-库〕 luk6 fu3 {Liù kù}Liuku or Lutku, capital of Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in Yunnan | CC | |
氯喹 luk6 fui1 {lǜ kuí}chloroquine (antimalarial drug) | CC | |
祿豐〔禄丰〕 luk6 fung1 {Lù fēng}Lufeng county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州, Yunnan | CC | |
陸豐〔陆丰〕 luk6 fung1 {Lù fēng}Lufeng county level city in Shanwei, Guangdong 汕尾 | CC | |
祿俸〔禄-〕 luk6 fung2 {lù fèng}official pay | CC | |
六家 luk6 gaa1 {liù jiā}Six schools of pre-Han philosophy, as analyzed by 司馬談 (儒家, 道家, 陰陽, 法家, 名家, and 墨家) | CC | |
陸架〔陆-〕 luk6 gaa2 {lù jià}continental shelf | CC | |
六甲 luk6 gaap3 {Liù jiǎ}Liuchia township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
陸基〔陆-〕 luk6 gei1 {lù jī}land-based | CC | |
陸機〔陆机〕 luk6 gei1 {Lù Jī}Lu Ji (261-303), Chinese writer and literary critic | CC | |
六經〔-经〕 luk6 ging1 {Liù jīng}Six Classics, namely: Book of Songs 詩經, Book of History 尚書, Book of Rites 儀禮, the lost Book of Music 樂經, Book of Changes 易經, Spring and Autumn Annals 春秋 | CC | |
六腳〔-脚〕 luk6 goek3 {Liù jiǎo}Liujiao or Liuchiao township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
鹿角 luk6 gok3 {lù jiǎo}
| CC | |
六角 luk6 gok3 {liù jiǎo}hexagon | CC | |
鹿港 luk6 gong2 {Lù gǎng}Lukang town in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
鹿谷 luk6 guk1 {Lù gǔ}Lugu or Luku township in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
錄供〔录-〕 luk6 gung1 {lù gòng}to take down a confession | CC | |
錄共〔录-〕 luk6 gung1 {lù gòng}to take down a confession | CC | |
六龜〔-龟〕 luk6 gwai1 {Liù guī}Liugui or Liukuei township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
陸軍〔陆军〕 luk6 gwan1 {lù jūn}army | CC | |
六合 luk6 hap6 {liù hé}
| CC | |
六合 luk6 hap6 {Lù hé} | CC | |
氯氣〔-气〕 luk6 hei3 {lǜ qì}chlorine | CC | |
陸河〔陆-〕 luk6 ho4 {Lù hé}Luhe county in Shanwei 汕尾, Guangdong | CC | |
祿勸〔禄劝〕 luk6 hyun3 {Lù quàn}Luquan Yizu Miaozu autonomous county in Yunnan | CC | |
錄音〔录-〕 luk6 jam1 {lù yīn}
| CC | |
綠陰〔绿阴〕 luk6 jam1 {lǜ yīn}
| CC | |
綠蔭〔绿荫〕 luk6 jam3 {lǜ yìn}shade (of a tree) | CC | |
六淫 luk6 jam4 {liù yín}(TCM) six excesses causing illness, namely: excessive wind 風, cold 寒, heat 暑, damp 濕, dryness 燥, fire 火 | CC | |
綠茵〔绿-〕 luk6 jan1 {lǜ yīn}grassy area | CC | |
鹿邑 luk6 jap1 {Lù yì}Luxi county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
錄入〔录-〕 luk6 jap6 {lù rù}
| CC | |
陸遊〔陆游〕 luk6 jau4 {Lù Yóu}Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the Southern Song poets | CC | |
鹿野 luk6 je5 {Lù yě}Luye or Luyeh township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
錄影〔录-〕 luk6 jing2 {lù yǐng}
| CC | |
綠營〔绿营〕 luk6 jing4 {Lǜ yíng}Green Standard Army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units | CC | |
綠葉〔绿叶〕 luk6 jip6 {lǜ yè}actor playing a supporting role | CC | |
祿養〔禄养〕 luk6 joeng5 {lù yǎng}to support sb with official pay | CC | |
鹿茸 luk6 jung4 {lù róng}young deer antler prior to ossification (used in TCM) | CC | |
錄用〔录-〕 luk6 jung6 {lù yòng}to hire (an employee) | CC | |
陸羽〔陆-〕 luk6 jyu5 {Lù Yǔ}Lu Yu (733-804), Chinese writer from Tang dynasty, known for his obsession with tea | CC | |
綠園〔绿园〕 luk6 jyun4 {Lǜ yuán}Lüyuan district of Changchun city 長春市, Jilin | CC | |
六月 luk6 jyut6 {Liù yuè}
| CC | |
綠卡〔绿-〕 luk6 kaat1 {lǜ kǎ}
| CC | |
綠區〔绿区〕 luk6 keoi1 {lǜ qū}(Baghdad) green zone | CC | |
綠林〔绿-〕 luk6 lam4 {Lù lín}
| CC | |
氯綸〔-纶〕 luk6 leon4 {lǜ lún}
| CC | |
陸良〔陆-〕 luk6 loeng4 {Lù liáng}Luliang county in Qujing 曲靖, Yunnan | CC | |
陸路〔陆-〕 luk6 lou6 {lù lù}
| CC | |
綠鷺〔绿鹭〕 luk6 lou6 {lǜ lù}(Chinese bird species) striated heron (Butorides striata) | CC | |
祿命〔禄-〕 luk6 ming6 {lù mìng}person's lot through life | CC | |
祿餌〔禄饵〕 luk6 nei6 {lù ěr}official pay as bait (for talent) | CC | |
六藝〔-艺〕 luk6 ngai6 {Liù Yì} | CC | |
六安 luk6 on1 {Lù ān}Lu'an prefecture level city in Anhui | CC | |
六神 luk6 san4 {liù shén}the six spirits that rule the vital organs (heart 心, lungs 肺, liver 肝, kidneys 腎, spleen 脾 and gall bladder 膽) | CC | |
陸生〔陆-〕 luk6 sang1 {lù shēng}terrestrial (animal, species) | CC | |
六十 luk6 sap6 {liù shí}
| CC | |
六四 luk6 sei3 {Liù Sì}refers to Tiananmen incident of 4th June 1989 | CC | |
綠水〔绿-〕 luk6 seoi2 {lǜ shuǐ}
| CC | |
綠色〔绿-〕 luk6 sik1 {lǜ sè}green | CC | |
祿食〔禄-〕 luk6 sik6 {lù shí}official pay | CC | |
祿星〔禄-〕 luk6 sing1 {lù xīng}Star God of Rank and Affluence (Daoism) | CC | |
鹿城 luk6 sing4 {Lù chéng}Lucheng district of Wenzhou city 溫州市, Zhejiang | CC | |
陸上〔陆-〕 luk6 soeng6 {lù shàng}
| CC | |
六書〔-书〕 luk6 syu1 {liù shū}Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意 (combined ideogram), 形聲 (ideogram plus phonetic), and two transfer methods: 假借 (loan), 轉注 (transfer) | CC | |
綠樹〔绿树〕 luk6 syu6 {lǜ shù}
| CC | |
氯酸 luk6 syun1 {lǜ suān}
| CC | |
綠苔〔绿-〕 luk6 toi4 {lǜ tái}green algae | CC | |
六韜〔-韬〕 luk6 tou1 {Liù tāo}“Six Secret Strategic Teachings”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書, attributed to Jiang Ziya 薑子牙 | CC | |
祿位〔禄-〕 luk6 wai6 {lù wèi}official rank and salary | CC | |
陸運〔陆运〕 luk6 wan6 {lù yùn}land transport | CC | |
鹿寨 luk6 zaai6 {Lù zhài}Luzhai county in Liuzhou 柳州, Guangxi | CC | |
錄製〔录制〕 luk6 zai3 {lù zhì}to record (video or audio) | CC | |
綠洲〔绿-〕 luk6 zau1 {lǜ zhōu}oasis | CC | |
祿籍〔禄-〕 luk6 zik6 {lù jí}good fortune and reputation | CC | |
綠箭〔绿-〕 luk6 zin3 {Lǜ jiàn}Wrigley's Doublemint (brand) | CC | |
綠雀〔绿-〕 luk6 zoek3 {lǜ què}oriental greenfinch (Carduelis sinica) | CC | |
錄像〔录-〕 luk6 zoeng6 {lù xiàng}
| CC | |
陸續〔陆续〕 luk6 zuk6 {lù xù}
| CC | |
聾啞〔聋哑〕 lung4 aa2 {lóng yǎ}deaf and dumb | CC | |
聾胞〔聋-〕 lung4 baau1 {lóng bāo}hearing impaired person (Tw) | CC | |
癃閉〔-闭〕 lung4 bai3 {lóng bì}
| CC | |
龍車〔龙车〕 lung4 ce1 {lóng chē}imperial chariot | CC | |
隆情 lung4 cing4 {lóng qíng}profound love | CC | |
隆昌 lung4 coeng1 {Lóng chāng}Longchang county in Neijiang 內江, Sichuan | CC | |
龍川〔龙-〕 lung4 cyun1 {Lóng chuān}
| CC | |
龍泉〔龙-〕 lung4 cyun4 {Lóng quán} | CC | |
龍膽〔龙胆〕 lung4 daam2 {lóng dǎn}
| CC | |
隆德 lung4 dak1 {Lóng dé}Longde county in Guyuan 固原, Ningxia | CC | |
龍躉〔龙趸〕 lung4 dan2 {lóng dǔn}
| CC | |
龍燈〔龙灯〕 lung4 dang1 {lóng dēng}dragon lantern | CC | |
龍豆〔龙-〕 lung4 dau2 {lóng dòu}
| CC | |
隆冬 lung4 dung1 {lóng dōng}
| CC | |
龍洞〔龙-〕 lung4 dung6 {lóng dòng}
| CC | |
隆化 lung4 faa3 {Lóng huà}Longhua county in Chengde 承德, Hebei | CC | |
龍飛〔龙飞〕 lung4 fei1 {lóng fēi}to promote (to official position in former times) | CC | |
龍虎〔龙-〕 lung4 fu2 {lóng hǔ}
| CC | |
龍鳳〔龙凤〕 lung4 fung6 {lóng fèng}dragon and phoenix | CC | |
龍鳳〔龙凤〕 lung4 fung6 {Lóng fèng}Longfeng district of Daqing city 大慶, Heilongjiang | CC | |
龍巾〔龙-〕 lung4 gan1 {lóng jīn}imperial towel | CC | |
龍崗〔龙岗〕 lung4 gong1 {Lóng gǎng}Longgang district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong | CC | |
龍江〔龙-〕 lung4 gong1 {Lóng jiāng}Longjiang county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
龍港〔龙-〕 lung4 gong2 {Lóng Gǎng}Longgang district of Huludao city 葫蘆島市, Liaoning | CC | |
龍宮〔龙宫〕 lung4 gung1 {lóng gōng}palace of the Dragon King at the bottom of the Eastern Sea | CC | |
龍君〔龙-〕 lung4 gwan1 {lóng jūn}the Dragon King of the Eastern Sea (mythology) | CC | |
龍骨〔龙-〕 lung4 gwat1 {lóng gǔ}
| CC | |
龍捲〔龙卷〕 lung4 gyun2 {lóng juǎn}
| CC | |
龍蝦〔龙虾〕 lung4 haa1 {lóng xiā}lobster | CC | |
籠檻〔笼槛〕 lung4 haam5 {lóng jiàn}cage (for animals) | CC | |
龍口〔龙-〕 lung4 hau2 {Lóng kǒu}Longkou county level city in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
隆起 lung4 hei2 {lóng qǐ}
| CC | |
隆河 lung4 ho4 {Lóng Hé}
| CC | |
龍海〔龙-〕 lung4 hoi2 {Lóng hǎi}Longhai county level city in Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
龍蒿〔龙-〕 lung4 hou1 {lóng hāo}tarragon | CC | |
隆胸 lung4 hung1 {lóng xiōng}
| CC | |
龍遊〔龙游〕 lung4 jau4 {Lóng yóu}Longyou county in Quzhou 衢州, Zhejiang | CC | |
隆堯〔-尧〕 lung4 jiu4 {Lóng yáo}Longyao county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
龍陽〔龙阳〕 lung4 joeng4 {Lóng yáng}
| CC | |
隆陽〔-阳〕 lung4 joeng4 {Lóng yáng}Longyang district of Baoshan city 保山市, Yunnan | CC | |
龍羊〔龙-〕 lung4 joeng4 {Lóng yáng}Long yang village in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai | CC | |
隆乳 lung4 jyu5 {lóng rǔ}breast enlargement | CC | |
龍崎〔龙-〕 lung4 kei1 {Lóng qí}Lungchi township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
龍駒〔龙驹〕 lung4 keoi1 {lóng jū}
| CC | |
聾聵〔聋聩〕 lung4 kui2 {lóng kuì}
| CC | |
龍里〔龙-〕 lung4 lei5 {Lóng lǐ}Longli county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
龍利〔龙-〕 lung4 lei6 {lóng lì}
| CC | |
龍陵〔龙-〕 lung4 ling4 {Lóng líng}Longling county in Baoshan 保山, Yunnan | CC | |
籠絡〔笼络〕 lung4 lok3 {lǒng luò}to win sb over | CC | |
隆隆 lung4 lung4 {lóng lóng}rumble | CC | |
龍貓〔龙猫〕 lung4 maau1 {lóng māo}
| CC | |
龍脈〔龙脉〕 lung4 mak6 {lóng mài}dragon's vein, terrain that looks like a dragon | CC | |
龍文〔龙-〕 lung4 man4 {Lóng wén}Longwen district of Zhangzhou city 漳州市, Fujian | CC | |
龍紋〔龙纹〕 lung4 man4 {lóng wén}dragon (as a decorative design) | CC | |
龍門〔龙门〕 lung4 mun4 {Lóng mén}
| CC | |
龍南〔龙-〕 lung4 naam4 {Lóng nán}Longnan county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
龍岩〔龙-〕 lung4 ngaam4 {Lóng yán}Longyan prefecture level city in Fujian | CC | |
龍眼〔龙-〕 lung4 ngaan5 {lóng yǎn}
| CC | |
龍年〔龙-〕 lung4 nin4 {lóng nián}Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc) | CC | |
籠鳥〔笼鸟〕 lung4 niu5 {lóng niǎo}a caged bird | CC | |
隆安 lung4 on1 {Lóng ān}Long'an county in Nanning 南寧, Guangxi | CC | |
龍安〔龙-〕 lung4 on1 {Lóng ān}Longan district of Anyang city 安陽市, Henan | CC | |
龍袍〔龙-〕 lung4 pou4 {lóng páo}
| CC | |
龍沙〔龙-〕 lung4 saa1 {Lóng shā}Longsha district of Qiqihar city 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
龍山〔龙-〕 lung4 saan1 {Lóng shān}
| CC | |
龍芯〔龙-〕 lung4 sam1 {Lóng xīn}Loongson (a family of general-purpose CPUs developed within China) | CC | |
龍城〔龙-〕 lung4 sing4 {Lóng chéng}Longcheng district of Chaoyang city 朝陽市, Liaoning | CC | |
龍嵩〔龙-〕 lung4 sung1 {lóng sōng}tarragon | CC | |
龍樹〔龙树〕 lung4 syu6 {Lóng shù}Nāgārjuna (c. 150-250 AD), Buddhist philosopher | CC | |
瀧船〔泷-〕 lung4 syun4 {lóng chuán}
| CC | |
龍船〔龙-〕 lung4 syun4 {lóng chuán}dragon boat (used at 端午, the Dragon Boat Festival) | CC | |
龍潭〔龙-〕 lung4 taam4 {Lóng tán} | CC | |
龍潭〔龙-〕 lung4 taam4 {lóng tán}
| CC | |
籠屜〔笼屉〕 lung4 tai3 {lóng tì}bamboo steamer (for buns or dimsum) | CC | |
龍頭〔龙头〕 lung4 tau4 {lóng tóu}
| CC | |
籠頭〔笼头〕 lung4 tau4 {lóng tou}
| CC | |
龍亭〔龙-〕 lung4 ting4 {Lóng tíng}Longting district of Kaifeng city 開封市, Henan | CC | |
龍套〔龙-〕 lung4 tou3 {lóng tào}
| CC | |
龍華〔龙华〕 lung4 waa4 {Lóng huá}Longhua, name of numerous entities, notably Longhua Temple 龍華寺 in Shanghai and Longhua District of Haikou City 海口市, Hainan | CC | |
龍灣〔龙湾〕 lung4 waan1 {Lóng wān}Longwan district of Wenzhou city 溫州市, Zhejiang | CC | |
龍王〔龙-〕 lung4 wong4 {Lóng Wáng}Dragon King (mythology) | CC | |
龍湖〔龙-〕 lung4 wu4 {Lóng hú}Longhu district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
隆回 lung4 wui4 {Lóng huí}Longhui county in Shaoyang 邵陽, Hunan | CC | |
瀧澤〔泷泽〕 lung4 zaak6 {Lóng zé}Takizawa or Takesawa (Japanese name) | CC | |
籠罩〔笼-〕 lung4 zaau3 {lǒng zhào}
| CC | |
龍州〔龙-〕 lung4 zau1 {Lóng zhōu}Longzhou county in Chongzuo 崇左, Guangxi | CC | |
龍舟〔龙-〕 lung4 zau1 {lóng zhōu}
| CC | |
龍井〔龙-〕 lung4 zeng2 {Lóng jǐng} | CC | |
籠嘴〔笼-〕 lung4 zeoi2 {lóng zuǐ}muzzle (device) | CC | |
籠子〔笼-〕 lung4 zi2 {lóng zi}
| CC | |
隆子 lung4 zi2 {Lóng zǐ}Lhünzê county, Tibetan: Lhun rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
聾子〔聋-〕 lung4 zi2 {lóng zi}deaf person | CC | |
龍鍾〔龙钟〕 lung4 zung1 {lóng zhōng}
| CC | |
隆重 lung4 zung6 {lóng zhòng}
| CC | |
隴川〔陇-〕 lung5 cyun1 {Lǒng chuān}Longchuan county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州, Yunnan | CC | |
壟斷〔垄断〕 lung5 dyun6 {lǒng duàn}
| CC | |
隴海〔陇-〕 lung5 hoi2 {Lǒng Hǎi}
| CC | |
隴縣〔陇县〕 lung5 jyun6 {Lǒng Xiàn}Long County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
壟溝〔垄沟〕 lung5 kau1 {lǒng gōu}furrow (agriculture) | CC | |
隴南〔陇-〕 lung5 naam4 {Lǒng nán}Longnan prefecture level city in south Gansu | CC | |
隴西〔陇-〕 lung5 sai1 {Lǒng xī}Longxi county in Dingxi 定西, Gansu | CC | |
籠統〔笼统〕 lung5 tung2 {lǒng tǒng}
| CC | |
攏攥〔拢-〕 lung5 zaan6 {lǒng zuàn}
| CC | |
弄清 lung6 cing1 {nòng qīng}
| CC | |
弄錯〔-错〕 lung6 co3 {nòng cuò}
| CC | |
弄丟〔-丢〕 lung6 diu1 {nòng diū}to lose | CC | |
弄到 lung6 dou3 {nòng dào}
| CC | |
弄懂 lung6 dung2 {nòng dǒng}
| CC | |
弄短 lung6 dyun2 {nòng duǎn}
| CC | |
弄僵 lung6 goeng1 {nòng jiāng}
| CC | |
弄亂〔-乱〕 lung6 lyun6 {nòng luàn}
| CC | |
弄平 lung6 ping4 {nòng píng}to flatten | CC | |
弄臣 lung6 san4 {nòng chén}emperor's favorite courtier | CC | |
弄死 lung6 sei2 {nòng sǐ}
| CC | |
弄醒 lung6 seng2 {nòng xǐng}to wake sb up | CC | |
弄碎 lung6 seoi3 {nòng suì}to crumble | CC | |
弄傷〔-伤〕 lung6 soeng1 {nòng shāng}
| CC | |
弄堂 lung6 tong4 {lòng táng}
| CC | |
弄通 lung6 tung1 {nòng tōng}to get a good grasp of | CC | |
弄歪 lung6 waai1 {nòng wāi}to distort | CC | |
弄壞〔-坏〕 lung6 waai6 {nòng huài}
| CC | |
弄混 lung6 wan6 {nòng hún}to confuse (fail to differentiate) | CC | |
弄走 lung6 zau2 {nòng zǒu}
| CC | |
弄皺〔-皱〕 lung6 zau3 {nòng zhòu}to crumple | CC | |
弄直 lung6 zik6 {nòng zhí}to straighten | CC | |
弄髒〔-脏〕 lung6 zong1 {nòng zāng}
| CC | |
弄糟 lung6 zou1 {nòng zāo}
| CC | |
戀情〔恋-〕 lyun2 cing4 {liàn qíng}romantic love | CC | |
戀家〔恋-〕 lyun2 gaa1 {liàn jiā}
| CC | |
戀歌〔恋-〕 lyun2 go1 {liàn gē}love song | CC | |
戀人〔恋-〕 lyun2 jan4 {liàn rén}
| CC | |
戀物〔恋-〕 lyun2 mat6 {liàn wù}(sexual) fetishism | CC | |
戀慕〔恋-〕 lyun2 mou6 {liàn mù}
| CC | |
戀念〔恋-〕 lyun2 nim6 {liàn niàn}
| CC | |
戀愛〔恋爱〕 lyun2 oi3 {liàn ài} | CC | |
戀棧〔恋栈〕 lyun2 zaan6 {liàn zhàn}to be reluctant to give up a post | CC | |
戀戰〔恋战〕 lyun2 zin3 {liàn zhàn}to zealously continue fighting | CC | |
聯播〔联-〕 lyun4 bo3 {lián bō}
| CC | |
聯邦〔联-〕 lyun4 bong1 {lián bāng}
| CC | |
聯保〔联-〕 lyun4 bou2 {lián bǎo}joint guarantee (finance, law) | CC | |
聯產〔联产〕 lyun4 caan2 {lián chǎn}
| CC | |
聯賽〔联赛〕 lyun4 coi3 {lián sài}
| CC | |
聯署〔联-〕 lyun4 cyu5 {lián shǔ}joint signatures (on a letter or declaration) | CC | |
欒川〔栾-〕 lyun4 cyun1 {Luán chuān}Luanchuan county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
聯大〔联-〕 lyun4 daai6 {Lián Dà} | CC | |
聯隊〔联队〕 lyun4 deoi6 {lián duì}
| CC | |
聯歡〔联欢〕 lyun4 fun1 {lián huān}
| CC | |
鸞鳳〔鸾凤〕 lyun4 fung6 {luán fèng}
| CC | |
鑾駕〔銮驾〕 lyun4 gaa3 {luán jià}imperial chariot | CC | |
聯機〔联机〕 lyun4 gei1 {lián jī}
| CC | |
聯結〔联结〕 lyun4 git3 {lián jié}
| CC | |
聯軍〔联军〕 lyun4 gwan1 {lián jūn}allied armies | CC | |
聯考〔联-〕 lyun4 haau2 {lián kǎo}entrance examination | CC | |
聯繫〔联系〕 lyun4 hai6 {lián xì}
| CC | |
聯合〔联-〕 lyun4 hap6 {lián hé}
| CC | |
灤河〔滦-〕 lyun4 ho4 {Luán Hé}Luan River | CC | |
聯航〔联-〕 lyun4 hong4 {Lián háng}China United Airlines, abbr. for 中國聯合航空 | CC | |
聯姻〔联-〕 lyun4 jan1 {lián yīn}
| CC | |
聯誼〔联谊〕 lyun4 ji4 {lián yì}
| CC | |
聯營〔联营〕 lyun4 jing4 {lián yíng}
| CC | |
灤縣〔滦县〕 lyun4 jyun6 {Luán xiàn}Luan county in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
聯絡〔联络〕 lyun4 lok3 {lián luò}
| CC | |
聯袂〔联-〕 lyun4 mai6 {lián mèi}
| CC | |
聯盟〔联-〕 lyun4 mang4 {lián méng}
| CC | |
聯名〔联-〕 lyun4 meng2 {lián míng}jointly (signed, declared, sponsored) | CC | |
聯網〔联网〕 lyun4 mong5 {lián wǎng}
| CC | |
灤南〔滦-〕 lyun4 naam4 {Luán nán}Luannan county in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
聯俄〔联-〕 lyun4 ngo4 {lián É}alliance with Russia (e.g. of early Chinese communists) | CC | |
聯氨〔联-〕 lyun4 on1 {lián ān}hydrazine | CC | |
聯翩〔联-〕 lyun4 pin1 {lián piān}
| CC | |
灤平〔滦-〕 lyun4 ping4 {Luán píng}Luanping county in Chengde 承德, Hebei | CC | |
孿生〔孪-〕 lyun4 saang1 {luán shēng}twin | CC | |
聯手〔联-〕 lyun4 sau2 {lián shǒu}
| CC | |
聯星〔联-〕 lyun4 sing1 {lián xīng}binary star | CC | |
欒城〔栾-〕 lyun4 sing4 {Luán chéng}Luancheng county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
聯想〔联-〕 lyun4 soeng2 {lián xiǎng}
| CC | |
聯想〔联-〕 lyun4 soeng2 {Lián xiǎng}abbr. for 聯想集團 | CC | |
聯通〔联-〕 lyun4 tung1 {Lián tōng}
| CC | |
聯通〔联-〕 lyun4 tung1 {lián tōng}
| CC | |
聯運〔联运〕 lyun4 wan6 {lián yùn}
| CC | |
聯集〔联-〕 lyun4 zaap6 {lián jí}union (symbol ∪) (set theory) (Tw) | CC | |
聯宗〔联-〕 lyun4 zung1 {lián zōng}combined branches of a clan | CC | |
聯誦〔联诵〕 lyun4 zung6 {lián sòng}liaison (in phonetics)(loanword) | CC | |
孌童〔娈-〕 lyun5 tung4 {luán tóng}
| CC | |
亂竄〔乱窜〕 lyun6 cyun3 {luàn cuàn}
| CC | |
亂掉〔乱-〕 lyun6 diu6 {luàn diào}
| CC | |
亂黨〔乱党〕 lyun6 dong2 {luàn dǎng}the rebel party | CC | |
亂動〔乱动〕 lyun6 dung6 {luàn dòng}
| CC | |
亂花〔乱-〕 lyun6 faa1 {luàn huā}
| CC | |
亂搞〔乱-〕 lyun6 gaau2 {luàn gǎo}
| CC | |
亂紀〔乱纪〕 lyun6 gei2 {luàn jì}
| CC | |
亂叫〔乱-〕 lyun6 giu3 {luàn jiào}to inconsiderately shout | CC | |
亂講〔乱讲〕 lyun6 gong2 {luàn jiǎng}
| CC | |
亂吃〔乱-〕 lyun6 hek3 {luàn chī}to eat indiscriminately | CC | |
亂扔〔乱-〕 lyun6 jing4 {luàn rēng}
| CC | |
亂倫〔乱伦〕 lyun6 leon4 {luàn lún}
| CC | |
亂麻〔乱-〕 lyun6 maa4 {luàn má}
| CC | |
亂碼〔乱码〕 lyun6 maa5 {luàn mǎ}mojibake (nonsense characters displayed when software fails to render text according to its intended character encoding) | CC | |
亂民〔乱-〕 lyun6 man4 {luàn mín}rebels | CC | |
亂跑〔乱-〕 lyun6 paau2 {luàn pǎo}to run around all over the place | CC | |
亂世〔乱-〕 lyun6 sai3 {luàn shì}
| CC | |
亂寫〔乱写〕 lyun6 se2 {luàn xiě}to write without basis | CC | |
亂石〔乱-〕 lyun6 sek6 {luàn shí}
| CC | |
亂說〔乱说〕 lyun6 syut3 {luàn shuō}
| CC | |
亂跳〔乱-〕 lyun6 tiu3 {luàn tiào}
| CC | |
亂套〔乱-〕 lyun6 tou3 {luàn tào}
| CC | |
亂畫〔乱画〕 lyun6 waak6 {luàn huà}
| CC | |
亂抓〔乱-〕 lyun6 zaau2 {luàn zhuā}
| CC | |
亂真〔乱-〕 lyun6 zan1 {luàn zhēn}
| CC | |
亂政〔乱-〕 lyun6 zing3 {luàn zhèng}to corrupt politics | CC | |
亂象〔乱-〕 lyun6 zoeng6 {luàn xiàng}
| CC | |
劣勢〔-势〕 lyut3 sai3 {liè shì}
| CC | |
劣汰 lyut3 taai3 {liè tài}elimination of the weakest | CC | |
劣質〔-质〕 lyut3 zat1 {liè zhì}
| CC | |
劣跡〔-迹〕 lyut3 zik1 {liè jì}
| CC | |
嘸沒〔呒没〕 m4 mut6 {ḿ méi}dialectal equivalent of 沒有 | CC | |
媽寶〔妈宝〕 maa1 bou2 {mā bǎo}mama's boy | CC | |
嗎啡〔吗-〕 maa1 fe1 {mǎ fēi}morphine (loanword) | CC | |
馬虎〔马-〕 maa1 fu1 {mǎ hu}
| CC | |
螞螂〔蚂-〕 maa1 long4 {mā láng}dragonfly | CC | |
媽媽〔妈妈〕 maa1 maa1 {mā ma} | CC | |
媽咪〔妈-〕 maa1 mi4 {mā mi}mommy (loanword) | CC | |
嗎哪〔吗-〕 maa1 naa4 {mǎ nǎ}manna (Israelite food) | CC | |
媽祖〔妈-〕 maa1 zou2 {Mā zǔ}Matsu, name of a sea goddess still widely worshipped on the SE China coast and in SE Asia | CC | |
麻瘢 maa4 baan1 {má bān}pock mark | CC | |
麻痺〔-痹〕 maa4 bei3 {má bì}
| CC | |
麻布 maa4 bou3 {má bù}sackcloth | CC | |
麻疹 maa4 can2 {má zhěn}measles | CC | |
麻纏〔-缠〕 maa4 cin4 {má chán}to pester | CC | |
麻豆 maa4 dau6 {Má dòu}Matou town in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
麻豆 maa4 dau6 {má dòu}(fashion) model (loanword) | CC | |
麻袋 maa4 doi2 {má dài}burlap (jute fiber) | CC | |
麻花 maa4 faa1 {má huā}
| CC | |
麻煩〔-烦〕 maa4 faan4 {má fan}
| CC | |
麻風〔-风〕 maa4 fung1 {má fēng}
| CC | |
麻瘋〔-疯〕 maa4 fung1 {má fēng}
| CC | |
麻吉 maa4 gat1 {má jí}
| CC | |
麻莖〔-茎〕 maa4 ging3 {má jīng}hemp straw | CC | |
麻江 maa4 gong1 {Má jiāng}Majiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
麻瓜 maa4 gwaa1 {má guā}Muggles (Harry Potter) | CC | |
麻油 maa4 jau4 {má yóu}sesame oil | CC | |
麻衣 maa4 ji1 {má yī}hemp garment | CC | |
麻藥〔-药〕 maa4 joek6 {má yào}anesthetic | CC | |
麻陽〔-阳〕 maa4 joeng4 {Má yáng}Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
麻辣 maa4 laat6 {má là}hot and numbing | CC | |
麻利 maa4 lei6 {má li}
| CC | |
麻類〔-类〕 maa4 leoi6 {má lèi}bast fiber | CC | |
麻櫟〔-栎〕 maa4 lik1 {má lì}
| CC | |
麻臉〔-脸〕 maa4 lim5 {má liǎn}pockmarked face | CC | |
麻木 maa4 muk6 {má mù}
| CC | |
麻紗〔-纱〕 maa4 saa1 {má shā}linen or cotton fabric | CC | |
麻山 maa4 saan1 {Má shān}Mashan district of Jixi city 雞西, Heilongjiang | CC | |
麻生 maa4 sang1 {Má shēng}
| CC | |
麻絮 maa4 seoi5 {má xù}hemp wadding | CC | |
麻城 maa4 sing4 {Má chéng}Macheng county level city in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
麻糬 maa4 syu4 {má shǔ}
| CC | |
麻黃〔-黄〕 maa4 wong4 {má huáng}ephedra (genus Ephedra) | CC | |
麻州 maa4 zau1 {Má zhōu}abbr. for Massachusetts | CC | |
麻醉 maa4 zeoi3 {má zuì}
| CC | |
麻子 maa4 zi2 {má zi}pockmark | CC | |
麻雀 maa4 zoek2 {má què}
| CC | |
麻章 maa4 zoeng1 {Má zhāng}Mazhang district of Zhanjiang city 湛江市, Guangdong | CC | |
麻將〔-将〕 maa4 zoeng3 {má jiàng}
| CC | |
麻醬〔-酱〕 maa4 zoeng3 {má jiàng}sesame paste | CC | |
馬邊〔马边〕 maa5 bin1 {Mǎ biān}Mabian Yizu autonomous county in Sichuan | CC | |
馬鞭〔马-〕 maa5 bin1 {mǎ biān}horsewhip | CC | |
馬鱉〔马鳖〕 maa5 bit3 {mǎ biē}leech | CC | |
碼表〔码-〕 maa5 biu2 {mǎ biǎo}
| CC | |
馬表〔马-〕 maa5 biu2 {mǎ biǎo}stopwatch | CC | |
馬幫〔马帮〕 maa5 bong1 {mǎ bāng}caravan of horses carrying goods | CC | |
馬步〔马-〕 maa5 bou6 {mǎ bù}horse stance (martial arts) | CC | |
馬背〔马-〕 maa5 bui3 {mǎ bèi}horseback | CC | |
馬賊〔马贼〕 maa5 caak6 {mǎ zéi}
| CC | |
馬車〔马车〕 maa5 ce1 {mǎ chē}
| CC | |
馬刺〔马-〕 maa5 ci3 {mǎ cì}spur (on riding boots) | CC | |
馬超〔马-〕 maa5 ciu1 {Mǎ Chāo}Ma Chao (176-222), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms | CC | |
馬槍〔马枪〕 maa5 coeng1 {mǎ qiāng}
| CC | |
馬賽〔马赛〕 maa5 coi3 {Mǎ sài}
| CC | |
馬槽〔马-〕 maa5 cou4 {mǎ cáo}manger | CC | |
馬村〔马-〕 maa5 cyun1 {Mǎ cūn}Macun district of Jiaozuo city 焦作市, Henan | CC | |
馬大〔马-〕 maa5 daai6 {Mǎ dà}Martha (biblical name) | CC | |
馬但〔马-〕 maa5 daan6 {Mǎ dàn}Matthan, son of Eleazar and father of Jakob in Matthew 1.15 | CC | |
馬達〔马达〕 maa5 daat6 {mǎ dá}motor (loanword) | CC | |
馬蹬〔马-〕 maa5 dang1 {mǎ dèng}stirrup | CC | |
馬燈〔马灯〕 maa5 dang1 {mǎ dēng}
| CC | |
馬鐙〔马镫〕 maa5 dang3 {mǎ dèng}stirrup | CC | |
瑪竇〔玛窦〕 maa5 dau6 {Mǎ dòu}
| CC | |
馬隊〔马队〕 maa5 deoi6 {mǎ duì}
| CC | |
馬店〔马-〕 maa5 dim3 {mǎ diàn}inn that also provides facilities for visitors' horses | CC | |
馬丁〔马-〕 maa5 ding1 {Mǎ dīng}Martin (name) | CC | |
瑪多〔玛-〕 maa5 do1 {Mǎ duō}Madoi or Maduo county (Tibetan: rma stod rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai | CC | |
馬刀〔马-〕 maa5 dou1 {mǎ dāo}
| CC | |
瑪芬〔玛-〕 maa5 fan1 {mǎ fēn}muffin (loanword) | CC | |
馬科〔马-〕 maa5 fo1 {mǎ kē}
| CC | |
碼放〔码-〕 maa5 fong3 {mǎ fàng}
| CC | |
馬房〔马-〕 maa5 fong4 {mǎ fáng}horse stable | CC | |
馬伕〔马夫〕 maa5 fu1 {mǎ fū}
| CC | |
馬蜂〔马-〕 maa5 fung1 {mǎ fēng}hornet | CC | |
瑪家〔玛-〕 maa5 gaa1 {Mǎ jiā}Machia township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
馬甲〔马-〕 maa5 gaap3 {mǎ jiǎ}
| CC | |
馬廄〔马厩〕 maa5 gau3 {mǎ jiù}stable | CC | |
馬具〔马-〕 maa5 geoi6 {mǎ jù}harness | CC | |
馬經〔马经〕 maa5 ging1 {mǎ jīng}form (horse racing) | CC | |
馬腳〔马脚〕 maa5 goek3 {mǎ jiǎo}
| CC | |
馬竿〔马-〕 maa5 gon1 {mǎ gān}
| CC | |
馬公〔马-〕 maa5 gung1 {Mǎ gōng}Makung city in Penghu county 澎湖縣 (Pescadores Islands), Taiwan | CC | |
馬褂〔马-〕 maa5 gwaa3 {mǎ guà}buttoned mandarin jacket of the Qing dynasty 清代 (1644-1911) | CC | |
馬關〔马关〕 maa5 gwaan1 {Mǎ guān}Maguan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州, Yunnan | CC | |
馬國〔马国〕 maa5 gwok3 {Mǎ guó}Malaysia | CC | |
馬圈〔马-〕 maa5 gyun6 {mǎ juàn}stable | CC | |
馬赫〔马-〕 maa5 haak1 {Mǎ hè}
| CC | |
馬銜〔马衔〕 maa5 haam4 {mǎ xián}
| CC | |
馬克〔马-〕 maa5 hak1 {Mǎ kè}Mark (name) | CC | |
馬戲〔马戏〕 maa5 hei3 {mǎ xì}circus | CC | |
馬航〔马-〕 maa5 hong4 {Mǎ Háng}Malaysia Airlines | CC | |
馬熊〔马-〕 maa5 hung4 {mǎ xióng}brown bear | CC | |
瑪卡〔玛-〕 maa5 kaa1 {mǎ kǎ}maca (Lepidium meyenii) | CC | |
馬球〔马-〕 maa5 kau4 {mǎ qiú}polo | CC | |
馬駒〔马驹〕 maa5 keoi1 {mǎ jū}young horse (colt or filly) | CC | |
瑪曲〔玛-〕 maa5 kuk1 {Mǎ qǔ}Maqu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu | CC | |
馬群〔马-〕 maa5 kwan4 {mǎ qún}herd of horses | CC | |
馬拉〔马-〕 maa5 laai1 {Mǎ lā}
| CC | |
馬蘭〔马兰〕 maa5 laan4 {Mǎ lán}Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
瑪麗〔玛丽〕 maa5 lai6 {Mǎ lì}
| CC | |
馬勒〔马-〕 maa5 lak6 {Mǎ lè}
| CC | |
馬騮〔马骝〕 maa5 lau1 {mǎ liú}
| CC | |
馬里〔马-〕 maa5 lei5 {Mǎ lǐ}Mali, West Africa | CC | |
馬利〔马-〕 maa5 lei6 {Mǎ lì}Mali, West Africa (Tw) | CC | |
馬累〔马-〕 maa5 leoi5 {Mǎ lèi}Malé, capital of Maldives | CC | |
瑪律〔玛-〕 maa5 leot6 {Mǎ lǜ}Malé, capital of Maldives (Tw) | CC | |
馬力〔马-〕 maa5 lik6 {mǎ lì}horsepower | CC | |
馬列〔马-〕 maa5 lit6 {Mǎ Liè}Marx and Lenin | CC | |
馬騾〔马骡〕 maa5 lo4 {mǎ luó}mule | CC | |
馬良〔马-〕 maa5 loeng4 {Mǎ Liáng}Ma Liang (Three Kingdoms) | CC | |
馬來〔马来〕 maa5 loi4 {Mǎ lái}
| CC | |
馬洛〔马-〕 maa5 lok6 {Mǎ luò}Marlow (name) | CC | |
馬路〔马-〕 maa5 lou6 {mǎ lù}
| CC | |
馬鹿〔马-〕 maa5 luk6 {mǎ lù}
| CC | |
馬龍〔马龙〕 maa5 lung4 {Mǎ lóng}Malong county in Qujing 曲靖, Yunnan | CC | |
馬尾〔马-〕 maa5 mei5 {mǎ wěi}
| CC | |
馬尾〔马-〕 maa5 mei5 {Mǎ wěi}Mawei district of Fuzhou city 福州市, Fujian | CC | |
馬面〔马-〕 maa5 min6 {Mǎ Miàn}Horse-Face, one of the two guardians of the underworld in Chinese mythology | CC | |
瑪尼〔玛-〕 maa5 nei4 {Mǎ ní}Mani (god) | CC | |
馬雅〔马-〕 maa5 ngaa5 {Mǎ yǎ}Maya (civilization of central America) | CC | |
瑪雅〔玛-〕 maa5 ngaa5 {Mǎ yǎ}Maya (civilization) | CC | |
螞蟻〔蚂蚁〕 maa5 ngai5 {mǎ yǐ}ant | CC | |
馬年〔马-〕 maa5 nin4 {mǎ nián}Year of the Horse (e.g. 2002) | CC | |
瑪瑙〔玛-〕 maa5 nou5 {mǎ nǎo}
| CC | |
碼農〔码农〕 maa5 nung4 {mǎ nóng}menial programmer (computing) | CC | |
馬鞍〔马-〕 maa5 on1 {mǎ ān}saddle | CC | |
馬趴〔马-〕 maa5 paa1 {mǎ pā}face-plant | CC | |
馬匹〔马-〕 maa5 pat1 {mǎ pǐ}horse | CC | |
馬屁〔马-〕 maa5 pei3 {mǎ pì}
| CC | |
馬莎〔马-〕 maa5 saa1 {Mǎ shā}
| CC | |
馬山〔马-〕 maa5 saan1 {Mǎ shān}Mashan county in Nanning 南寧, Guangxi | CC | |
瑪沁〔玛-〕 maa5 sam3 {Mǎ qìn}Maqên or Maqin county (Tibetan: rma chen rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai | CC | |
馬術〔马术〕 maa5 seot6 {mǎ shù}
| CC | |
碼線〔码线〕 maa5 sin3 {mǎ xiàn}yard line (sports) | CC | |
馬上〔马-〕 maa5 soeng6 {mǎ shàng}
| CC | |
馬太〔马-〕 maa5 taai3 {Mǎ tài}Matthew (name) | CC | |
馬蹄〔马-〕 maa5 tai2 {mǎ tí}
| CC | |
碼頭〔码头〕 maa5 tau4 {mǎ tóu}
| CC | |
馬頭〔马头〕 maa5 tau4 {mǎ tóu}
| CC | |
馬桶〔马-〕 maa5 tung2 {mǎ tǒng}
| CC | |
馬榮〔马荣〕 maa5 wing4 {Mǎ róng}Mayon (volcano in Philippines) | CC | |
螞蟥〔蚂-〕 maa5 wong4 {mǎ huáng}leech | CC | |
馬仔〔马-〕 maa5 zai2 {mǎ zǎi}
| CC | |
馬子〔马-〕 maa5 zi2 {mǎ zi}
| CC | |
碼子〔码-〕 maa5 zi2 {mǎ zi}
| CC | |
馬子〔马-〕 maa5 zi2 {mǎ zǐ}
| CC | |
碼字〔码-〕 maa5 zi6 {mǎ zì}
| CC | |
馬占〔马-〕 maa5 zim1 {mǎ zhàn}(dialect) merchant (loanword) | CC | |
馬勺〔马-〕 maa5 zoek3 {mǎ sháo}wooden ladle | CC | |
馬祖〔马-〕 maa5 zou2 {Mǎ zǔ}Matsu Islands off Fujian, administered by Taiwan | CC | |
罵街〔骂-〕 maa6 gaai1 {mà jiē}to shout abuses in the street | CC | |
罵人〔骂-〕 maa6 jan4 {mà rén}
| CC | |
罵名〔骂-〕 maa6 ming4 {mà míng}
| CC | |
螞蚱〔蚂-〕 maa6 zaa3 {mà zha}
| CC | |
埋藏 maai4 cong4 {mái cáng}
| CC | |
埋單〔-单〕 maai4 daan1 {mái dān}
| CC | |
埋伏 maai4 fuk6 {mái fú}
| CC | |
埋怨 maai4 jyun3 {mán yuàn}
| CC | |
埋名 maai4 ming4 {mái míng}
| CC | |
埋沒〔-没〕 maai4 mut6 {mái mò}
| CC | |
埋線〔-线〕 maai4 sin3 {mái xiàn}sunken cord (used in bookbinding) | CC | |
埋汰 maai4 taai3 {mái tai}
| CC | |
埋頭〔-头〕 maai4 tau4 {mái tóu}
| CC | |
埋葬 maai4 zong3 {mái zàng}to bury | CC | |
買辦〔买办〕 maai5 baan6 {mǎi bàn}comprador | CC | |
買春〔买-〕 maai5 ceon1 {mǎi chūn}to buy wine or drinks | CC | |
買單〔买单〕 maai5 daan1 {mǎi dān}to pay the restaurant bill | CC | |
買方〔买-〕 maai5 fong1 {mǎi fāng}buyer (in contracts) | CC | |
買房〔买-〕 maai5 fong4 {mǎi fáng}to buy a house | CC | |
買家〔买-〕 maai5 gaa1 {mǎi jiā}
| CC | |
買價〔买价〕 maai5 gaa3 {mǎi jià}buying price | CC | |
買官〔买-〕 maai5 gun1 {mǎi guān}
| CC | |
買好〔买-〕 maai5 hou2 {mǎi hǎo}to ingratiate oneself | CC | |
買入〔买-〕 maai5 jap6 {mǎi rù}to buy (finance) | CC | |
買賣〔买卖〕 maai5 maai6 {mǎi mài} | CC | |
買餸〔买-〕 maai5 sung3 {mǎi sòng}to buy groceries (Cantonese) | CC | |
買通〔买-〕 maai5 tung1 {mǎi tōng}to bribe | CC | |
買斷〔买断〕 maai5 tyun5 {mǎi duàn}
| CC | |
買回〔买-〕 maai5 wui4 {mǎi huí}
| CC | |
買進〔买进〕 maai5 zeon3 {mǎi jìn}
| CC | |
買帳〔买帐〕 maai5 zoeng3 {mǎi zhàng}to show respect (for sb) | CC | |
買賬〔买账〕 maai5 zoeng3 {mǎi zhàng}
| CC | |
買主〔买-〕 maai5 zyu2 {mǎi zhǔ}customer | CC | |
賣卜〔卖-〕 maai6 buk1 {mài bǔ}to do trade as a fortune teller | CC | |
賣春〔卖-〕 maai6 ceon1 {mài chūn}to engage in prostitution | CC | |
賣出〔卖-〕 maai6 ceot1 {mài chū}
| CC | |
邁出〔迈-〕 maai6 ceot1 {mài chū}
| CC | |
賣場〔卖场〕 maai6 coeng4 {mài chǎng}
| CC | |
賣點〔卖点〕 maai6 dim2 {mài diǎn}selling point | CC | |
賣掉〔卖-〕 maai6 diu6 {mài diào}
| CC | |
賣方〔卖-〕 maai6 fong1 {mài fāng}seller (in contracts) | CC | |
賣家〔卖-〕 maai6 gaa1 {mài jiā}seller | CC | |
賣價〔卖价〕 maai6 gaa3 {mài jià}selling price | CC | |
賣國〔卖国〕 maai6 gwok3 {mài guó}
| CC | |
邁向〔迈-〕 maai6 hoeng3 {mài xiàng}
| CC | |
賣空〔卖-〕 maai6 hung1 {mài kōng}to sell short (finance) | CC | |
賣淫〔卖-〕 maai6 jam4 {mài yín}
| CC | |
賣肉〔卖-〕 maai6 juk6 {mài ròu}
| CC | |
賣完〔卖-〕 maai6 jyun4 {mài wán}to be sold out | CC | |
賣力〔卖-〕 maai6 lik6 {mài lì}to really put out energy for | CC | |
賣弄〔卖-〕 maai6 lung6 {mài nong}
| CC | |
賣萌〔卖-〕 maai6 mang4 {mài méng}(slang) to act cute | CC | |
賣命〔卖-〕 maai6 meng6 {mài mìng}
| CC | |
賣身〔卖-〕 maai6 san1 {mài shēn}
| CC | |
賣笑〔卖-〕 maai6 siu3 {mài xiào}
| CC | |
賣傻〔卖-〕 maai6 so4 {mài shǎ}
| CC | |
賣相〔卖-〕 maai6 soeng3 {mài xiàng}
| CC | |
邁進〔迈进〕 maai6 zeon3 {mài jìn}
| CC | |
賣座〔卖-〕 maai6 zo6 {mài zuò}(of a movie, show etc) to attract large audiences | CC | |
賣主〔卖-〕 maai6 zyu2 {mài zhǔ}seller | CC | |
擘開〔-开〕 maak3 hoi1 {bò kāi}to break open | CC | |
擘劃〔-划〕 maak3 waak6 {bò huà}
| CC | |
蠻纏〔蛮缠〕 maan4 cin4 {mán chán}
| CC | |
蠻邸〔蛮-〕 maan4 dai2 {mán dǐ}
| CC | |
蠻荒〔蛮-〕 maan4 fong1 {mán huāng}
| CC | |
蠻幹〔蛮干〕 maan4 gon3 {mán gàn}
| CC | |
蠻悍〔蛮-〕 maan4 hon6 {mán hàn}
| CC | |
蠻夷〔蛮-〕 maan4 ji4 {mán yí}
| CC | |
鰻魚〔鳗鱼〕 maan4 jyu2 {mán yú}eel | CC | |
鰻鱺〔鳗鲡〕 maan4 lei4 {mán lí}
| CC | |
蠻力〔蛮-〕 maan4 lik6 {mán lì}brute force | CC | |
蠻皮〔蛮-〕 maan4 pei4 {mán pí}
| CC | |
饅頭〔馒头〕 maan4 tau4 {mán tou}
| CC | |
蠻橫〔蛮横〕 maan4 waang4 {mán hèng}rude and unreasonable | CC | |
蠻子〔蛮-〕 maan4 zi2 {mán zi}
| CC | |
蔓菁 maan4 zing1 {mán jing}
| CC | |
晚報〔-报〕 maan5 bou3 {wǎn bào}
| CC | |
晚輩〔-辈〕 maan5 bui3 {wǎn bèi}
| CC | |
晚餐 maan5 caan1 {wǎn cān} | CC | |
晚車〔-车〕 maan5 ce1 {wǎn chē}night train | CC | |
晚清 maan5 cing1 {wǎn Qīng}
| CC | |
晚場〔-场〕 maan5 coeng4 {wǎn chǎng}evening show (at theater etc) | CC | |
晚點〔-点〕 maan5 dim2 {wǎn diǎn}
| CC | |
晚飯〔-饭〕 maan5 faan6 {wǎn fàn} | CC | |
晚間〔-间〕 maan5 gaan1 {wǎn jiān}
| CC | |
晚近 maan5 gan6 {wǎn jìn}
| CC | |
晚霞 maan5 haa4 {wǎn xiá}
| CC | |
晚晌 maan5 hoeng2 {wǎn shǎng}evening | CC | |
晚宴 maan5 jin3 {wǎn yàn}
| CC | |
晚育 maan5 juk6 {wǎn yù}
| CC | |
晚期 maan5 kei4 {wǎn qī}
| CC | |
晚年 maan5 nin4 {wǎn nián}one's later years | CC | |
晚安 maan5 on1 {wǎn ān}
| CC | |
晚世 maan5 sai3 {wǎn shì}nowadays | CC | |
晚生 maan5 sang1 {wǎn shēng}I (self-deprecatory, in front of elders) (old) | CC | |
晚上 maan5 soeng6 {wǎn shang}
| CC | |
晚禱〔-祷〕 maan5 tou2 {wǎn dǎo}
| CC | |
晚會〔-会〕 maan5 wui2 {wǎn huì}
| CC | |
慢班 maan6 baan1 {màn bān}slow stream (in school) | CC | |
慢板 maan6 baan2 {màn bǎn}
| CC | |
曼波 maan6 bo1 {màn bō}mambo (dance) (loanword) | CC | |
萬邦〔万-〕 maan6 bong1 {wàn bāng}all nations | CC | |
慢步 maan6 bou6 {màn bù}at a slow pace | CC | |
漫步 maan6 bou6 {màn bù}
| CC | |
萬般〔万-〕 maan6 bun1 {wàn bān}
| CC | |
慢車〔-车〕 maan6 ce1 {màn chē}
| CC | |
萬千〔万-〕 maan6 cin1 {wàn qiān}
| CC | |
慢長〔-长〕 maan6 coeng4 {màn cháng}
| CC | |
漫長〔-长〕 maan6 coeng4 {màn cháng}
| CC | |
蔓草 maan6 cou2 {màn cǎo}
| CC | |
萬全〔万-〕 maan6 cyun4 {Wàn quán}Wanquan county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
萬全〔万-〕 maan6 cyun4 {wàn quán}
| CC | |
萬丹〔万-〕 maan6 daan1 {Wàn dān}Wantan township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
慢待 maan6 doi6 {màn dài}to slight (treat badly) | CC | |
萬代〔万-〕 maan6 doi6 {Wàn dài}Bandai toy company | CC | |
曼島〔-岛〕 maan6 dou2 {Màn Dǎo}
| CC | |
萬分〔万-〕 maan6 fan1 {wàn fēn}
| CC | |
曼谷 maan6 guk1 {Màn gǔ}Bangkok, capital of Thailand | CC | |
萬貫〔万贯〕 maan6 gun3 {wàn guàn}
| CC | |
萬國〔万国〕 maan6 gwok3 {wàn guó}all nations | CC | |
慢行 maan6 hang4 {màn xíng}to walk slowly | CC | |
萬豪〔万-〕 maan6 hou4 {Wàn háo}Marriot International (Hotel chain) | CC | |
萬人〔万-〕 maan6 jan4 {wàn rén}
| CC | |
萬一〔万-〕 maan6 jat1 {wàn yī}
| CC | |
漫溢 maan6 jat6 {màn yì}
| CC | |
漫遊〔-游〕 maan6 jau4 {màn yóu}
| CC | |
萬有〔万-〕 maan6 jau5 {wàn yǒu}universal | CC | |
蔓延 maan6 jin4 {màn yán}
| CC | |
漫應〔-应〕 maan6 jing3 {màn yìng}to reply casually | CC | |
萬源〔万-〕 maan6 jyun4 {Wàn yuán}Wanyuan county level city in Dazhou 達州, Sichuan | CC | |
萬縣〔万县〕 maan6 jyun6 {Wàn xiàn}Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou district in Chongqing municipality in 1990 | CC | |
萬頃〔万顷〕 maan6 king2 {wàn qǐng}
| CC | |
萬里〔万-〕 maan6 lei5 {wàn lǐ}
| CC | |
萬里〔万-〕 maan6 lei5 {Wàn lǐ}Wanli township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
萬里〔万-〕 maan6 lei5 {Wàn Lǐ}Wan Li (1916-), PRC politician | CC | |
萬曆〔万历〕 maan6 lik6 {Wàn lì}reign name of Ming emperor (1573-1619) | CC | |
萬隆〔万-〕 maan6 lung4 {Wàn lóng}Bandung (city in Indonesia) | CC | |
萬巒〔万峦〕 maan6 lyun4 {wàn luán}hundreds and thousands of mountains | CC | |
曼聯〔-联〕 maan6 lyun4 {Màn Lián}Manchester United Football Club | CC | |
萬巒〔万峦〕 maan6 lyun4 {Wàn luán}Wanluan township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
謾罵〔谩骂〕 maan6 maa6 {màn mà}
| CC | |
慢慢 maan6 maan2 {màn màn}slowly | CC | |
萬萬〔万万〕 maan6 maan6 {wàn wàn}
| CC | |
漫漫 maan6 maan6 {màn màn}
| CC | |
萬民〔万-〕 maan6 man4 {wàn mín}all the people | CC | |
萬物〔万-〕 maan6 mat6 {wàn wù}all living things | CC | |
萬名〔万-〕 maan6 ming4 {wàn míng}all names | CC | |
萬難〔万难〕 maan6 naan6 {wàn nán}
| CC | |
萬能〔万-〕 maan6 nang4 {wàn néng}
| CC | |
萬年〔万-〕 maan6 nin4 {Wàn nián}Wannian county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
萬寧〔万宁〕 maan6 ning4 {Wàn níng}Wanning City, Hainan | CC | |
萬惡〔万恶〕 maan6 ok3 {wàn è}everything that is evil | CC | |
萬安〔万-〕 maan6 on1 {Wàn ān}Wan'an county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
萬安〔万-〕 maan6 on1 {wàn ān}
| CC | |
慢跑 maan6 paau2 {màn pǎo}
| CC | |
萬世〔万-〕 maan6 sai3 {wàn shì}all ages | CC | |
蔓生 maan6 sang1 {màn shēng}
| CC | |
萬歲〔万岁〕 maan6 seoi3 {wàn suì}
| CC | |
萬事〔万-〕 maan6 si6 {wàn shì}all things | CC | |
慢性 maan6 sing3 {màn xìng}
| CC | |
曼城 maan6 sing4 {Màn chéng}
| CC | |
萬盛〔万-〕 maan6 sing6 {Wàn shèng}Wansheng suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
慢說〔-说〕 maan6 syut3 {màn shuō}not to mention ... (i.e. in addition to sth) | CC | |
漫說〔-说〕 maan6 syut3 {màn shuō}not to mention ... (i.e. in addition to sth) | CC | |
漫天 maan6 tin1 {màn tiān}
| CC | |
漫畫〔-画〕 maan6 waa2 {màn huà}
| CC | |
萬華〔万华〕 maan6 waa4 {Wàn huá}Wanhua district of Taipei City 臺北市, Taiwan | CC | |
萬位〔万-〕 maan6 wai2 {wàn wèi}the ten thousands place (or column) in the decimal system | CC | |
萬榮〔万荣〕 maan6 wing4 {Wàn róng} | CC | |
萬戶〔万户〕 maan6 wu6 {Wàn Hù}
| CC | |
萬戶〔万户〕 maan6 wu6 {wàn hù}ten thousand houses or households | CC | |
萬州〔万-〕 maan6 zau1 {Wàn zhōu}Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
慢走 maan6 zau2 {màn zǒu}
| CC | |
幔子 maan6 zi2 {màn zi}
| CC | |
漫展 maan6 zin2 {màn zhǎn}
| CC | |
萬象〔万-〕 maan6 zoeng6 {Wàn xiàng}Vientiane, capital of Laos | CC | |
萬丈〔万-〕 maan6 zoeng6 {wàn zhàng}
| CC | |
萬象〔万-〕 maan6 zoeng6 {wàn xiàng}every manifestation of nature | CC | |
萬載〔万载〕 maan6 zoi2 {Wàn zài}Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
繃緊〔绷紧〕 maang1 gan2 {bēng jǐn}
| CC | |
盲胞 maang4 baau1 {máng bāo}visually impaired person (Tw) | CC | |
盲腸〔-肠〕 maang4 coeng2 {máng cháng}
| CC | |
盲從〔-从〕 maang4 cung4 {máng cóng}
| CC | |
盲打 maang4 daa2 {máng dǎ}to touch-type | CC | |
盲點〔-点〕 maang4 dim2 {máng diǎn}blind spot | CC | |
盲端 maang4 dyun1 {máng duān}cecum (start of the colon, linking it to small intestine) | CC | |
盲法 maang4 faat3 {máng fǎ}
| CC | |
盲人 maang4 jan4 {máng rén}blind person | CC | |
盲區〔-区〕 maang4 keoi1 {máng qū}blind spot | CC | |
盲流 maang4 lau4 {máng liú}
| CC | |
盲鰻〔-鳗〕 maang4 maan4 {máng mán}hagfish (jawless proto-fish of class Myxini) | CC | |
盲文 maang4 man4 {máng wén}Braille (alphabet for the blind) | CC | |
盲目 maang4 muk6 {máng mù}
| CC | |
盲囊 maang4 nong4 {máng náng}
| CC | |
盲字 maang4 zi6 {máng zì}Braille characters (alphabet for the blind) | CC | |
盲杖 maang4 zoeng6 {máng zhàng}white cane (used by the blind) | CC | |
猛衝〔-冲〕 maang5 cung1 {měng chōng}to charge forward | CC | |
猛打 maang5 daa2 {měng dǎ}
| CC | |
猛地 maang5 dei6 {měng de}suddenly | CC | |
猛丁 maang5 ding1 {měng dīng}suddenly | CC | |
猛跌 maang5 dit3 {měng diē}drop sharply (e.g. stock prices) | CC | |
猛虎 maang5 fu2 {měng hǔ}fierce tiger | CC | |
猛擊〔-击〕 maang5 gik1 {měng jī}
| CC | |
猛幹〔-干〕 maang5 gon3 {měng gàn}to tie in to | CC | |
猛攻 maang5 gung1 {měng gōng}
| CC | |
猛吃 maang5 hek3 {měng chī}
| CC | |
猛鴞〔-鸮〕 maang5 hiu1 {měng xiāo}(Chinese bird species) northern hawk-owl (Surnia ulula) | CC | |
猛可 maang5 ho2 {měng kě}
| CC | |
勐海 maang5 hoi2 {Měng hǎi}Menghai county in Xishuangbanna Dai autonomous prefecture 西雙版納傣族自治州, Yunnan | CC | |
猛然 maang5 jin4 {měng rán}
| CC | |
猛禽 maang5 kam4 {měng qín}bird of prey | CC | |
錳礦〔锰矿〕 maang5 kwong3 {měng kuàng}manganese ore | CC | |
勐臘〔-腊〕 maang5 laap6 {Měng là}Mengla county in Xishuangbanna Dai autonomous prefecture 西雙版納傣族自治州, Yunnan | CC | |
猛力 maang5 lik6 {měng lì}
| CC | |
猛烈 maang5 lit6 {měng liè}
| CC | |
猛料 maang5 liu2 {měng liào}
| CC | |
猛獁〔-犸〕 maang5 maa5 {měng mǎ}mammoth | CC | |
猛撲〔-扑〕 maang5 pok3 {měng pū}
| CC | |
猛獸〔-兽〕 maang5 sau3 {měng shòu}
| CC | |
猛醒 maang5 sing2 {měng xǐng}
| CC | |
猛乍 maang5 zaa3 {měng zhà}
| CC | |
猛增 maang5 zang1 {měng zēng}
| CC | |
猛隼 maang5 zeon2 {měng sǔn}(Chinese bird species) oriental hobby (Falco severus) | CC | |
猛進〔-进〕 maang5 zeon3 {měng jìn}
| CC | |
猛將〔-将〕 maang5 zoeng3 {měng jiàng}
| CC | |
猛漲〔-涨〕 maang5 zoeng3 {měng zhǎng}
| CC | |
猛撞 maang5 zong6 {měng zhuàng}
| CC | |
孟村 maang6 cyun1 {Mèng cūn}Mengcun Hui autonomous county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
孟郊 maang6 gaau1 {Mèng Jiāo}Meng Jiao (751-814), Tang dynasty essayist and poet | CC | |
孟縣〔-县〕 maang6 jyun6 {Mèng xiàn}Meng former county, now Mengzhou city 孟州市 in Jiaozuo 焦作, Henan | CC | |
孟浪 maang6 long6 {mèng làng}
| CC | |
孟買〔-买〕 maang6 maai5 {Mèng mǎi}Mumbai (formerly Bombay) | CC | |
孟軻〔-轲〕 maang6 o1 {Mèng Kē}Mencius 孟子 (c. 372-c. 289), Confucian philosopher | CC | |
孟州 maang6 zau1 {Mèng zhōu}Mengzhou county level city in Jiaozuo 焦作, Henan | CC | |
孟津 maang6 zeon1 {Mèng jīn}Mengjin county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
孟子 maang6 zi2 {Mèng zǐ}
| CC | |
貓科〔猫-〕 maau1 fo1 {māo kē}Felidae (the cat family) | CC | |
貓兒〔猫儿〕 maau1 ji4 {māo ér}kitten | CC | |
貓腰〔猫-〕 maau1 jiu1 {máo yāo}to bend over | CC | |
貓咪〔猫-〕 maau1 mi1 {māo mī}kitty | CC | |
貓膩〔猫腻〕 maau1 nei6 {māo nì}
| CC | |
貓眼〔猫-〕 maau1 ngaan5 {māo yǎn}peephole | CC | |
貓沙〔猫-〕 maau1 saa1 {māo shā}
| CC | |
貓瘟〔猫-〕 maau1 wan1 {māo wēn}
| CC | |
貓王〔猫-〕 maau1 wong4 {Māo Wáng} | CC | |
矛柄 maau4 beng3 {máo bǐng}shaft | CC | |
蟊賊〔-贼〕 maau4 caak6 {máo zéi}
| CC | |
茅廁〔-厕〕 maau4 ci3 {máo si}(dialect) latrine | CC | |
茅草 maau4 cou2 {máo cǎo}sogon grass | CC | |
茅房 maau4 fong4 {máo fáng}
| CC | |
茅坑 maau4 haang1 {máo kēng}
| CC | |
錨鏈〔锚链〕 maau4 lin2 {máo liàn}anchor chain | CC | |
茅廬〔-庐〕 maau4 lou4 {máo lú}thatched cottage | CC | |
茅棚 maau4 paang4 {máo péng}thatched shed | CC | |
茅山 maau4 saan1 {Máo Shān}Mt Mao, Daoist mountain southeast of Jurong county 句容, Jiangsu Province | CC | |
茅舍 maau4 se3 {máo shè}
| CC | |
矛頭〔-头〕 maau4 tau4 {máo tóu}
| CC | |
矛盾 maau4 teon5 {máo dùn}
| CC | |
茅盾 maau4 teon5 {Máo Dùn}Mao Dun (1896-1981), Chinese novelist | CC | |
茅臺〔-台〕 maau4 toi4 {Máo tái}
| CC | |
茅屋 maau4 uk1 {máo wū}thatched cottage | CC | |
矛隼 maau4 zeon2 {máo sǔn}(Chinese bird species) gyrfalcon (Falco rusticolus) | CC | |
茅箭 maau4 zin3 {Máo jiàn}Maojian district of Shiyan city 十堰市, Hubei | CC | |
牡丹 maau5 daan1 {mǔ dan}tree peony (Paeonia suffruticosa) | CC | |
牡丹 maau5 daan1 {Mǔ dan} | CC | |
鉚釘〔铆钉〕 maau5 deng1 {mǎo dīng}rivet | CC | |
鉚工〔铆-〕 maau5 gung1 {mǎo gōng}
| CC | |
牡蠣〔-蛎〕 maau5 lai6 {mǔ lì}oyster | CC | |
牡鹿 maau5 luk6 {mǔ lù}
| CC | |
卯眼 maau5 ngaan5 {mǎo yǎn}
| CC | |
牡牛 maau5 ngau4 {mù niú}bull | CC | |
卯榫 maau5 seon2 {mǎo sǔn}mortise and tenon (slot and tab forming a carpenter's joint) | CC | |
卯時〔-时〕 maau5 si4 {mǎo shí}5-7 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
卯兔 maau5 tou3 {mǎo tù}Year 4, year of the Rabbit (e.g. 2011) | CC | |
鉚接〔铆-〕 maau5 zip3 {mǎo jiē}riveted joint | CC | |
貌似 maau6 ci5 {mào sì}
| CC | |
貌美 maau6 mei5 {mào měi}
| CC | |
貌相 maau6 soeng3 {mào xiàng}
| CC | |
迷瞪 mai4 cing4 {mí dèng}
| CC | |
迷彩 mai4 coi2 {mí cǎi}camouflage | CC | |
謎底〔谜-〕 mai4 dai2 {mí dǐ}answer to a riddle | CC | |
迷姦〔-奸〕 mai4 gaan1 {mí jiān}to drug and then rape sb | CC | |
迷宮〔-宫〕 mai4 gung1 {mí gōng}
| CC | |
迷航 mai4 hong4 {mí háng}
| CC | |
迷因 mai4 jan1 {mí yīn}meme (loanword) | CC | |
迷人 mai4 jan4 {mí rén}
| CC | |
謎兒〔谜儿〕 mai4 ji4 {mèi r}riddle | CC | |
謎樣〔谜样〕 mai4 joeng6 {mí yàng}enigmatic | CC | |
謎語〔谜语〕 mai4 jyu5 {mí yǔ}
| CC | |
迷離〔-离〕 mai4 lei4 {mí lí}
| CC | |
迷路 mai4 lou6 {mí lù}
| CC | |
迷戀〔-恋〕 mai4 lyun2 {mí liàn}
| CC | |
迷亂〔-乱〕 mai4 lyun6 {mí luàn}confusion | CC | |
迷漫 mai4 maan6 {mí màn}
| CC | |
迷茫 mai4 mong4 {mí máng}
| CC | |
迷惘 mai4 mong5 {mí wǎng}
| CC | |
迷霧〔-雾〕 mai4 mou6 {mí wù}
| CC | |
迷濛〔-蒙〕 mai4 mung4 {mí méng}misty | CC | |
迷夢〔-梦〕 mai4 mung6 {mí mèng}
| CC | |
迷你 mai4 nei5 {mí nǐ}mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword) | CC | |
迷誤〔-误〕 mai4 ng6 {mí wù}
| CC | |
迷鳥〔-鸟〕 mai4 niu5 {mí niǎo}
| CC | |
迷失 mai4 sat1 {mí shī}
| CC | |
迷信 mai4 seon3 {mí xìn}
| CC | |
迷思 mai4 si1 {mí sī}myth (loanword) | CC | |
迷上 mai4 soeng5 {mí shàng}
| CC | |
謎題〔谜题〕 mai4 tai4 {mí tí}
| CC | |
迷途 mai4 tou4 {mí tú}to lose one's way | CC | |
謎團〔谜团〕 mai4 tyun4 {mí tuán}
| CC | |
迷惑 mai4 waak6 {mí huo}
| CC | |
迷幻 mai4 waan6 {mí huàn}
| CC | |
迷魂 mai4 wan4 {mí hún}
| CC | |
迷糊 mai4 wu4 {mí hu}
| CC | |
迷陣〔-阵〕 mai4 zan6 {mí zhèn}maze | CC | |
迷醉 mai4 zeoi3 {mí zuì}
| CC | |
迷津 mai4 zeon1 {mí jīn}
| CC | |
迷住 mai4 zyu6 {mí zhu}
| CC | |
米歐〔-欧〕 mai5 au1 {mǐ ōu}mu (Greek letter Μμ) | CC | |
米倉〔-仓〕 mai5 cong1 {mǐ cāng}rice granary | CC | |
米泉 mai5 cyun4 {Mǐ quán}Miquan county level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州, Xinjiang | CC | |
米突 mai5 dat6 {mǐ tū}meter (unit of length) (loanword) (old) | CC | |
米飯〔-饭〕 mai5 faan6 {mǐ fàn}(cooked) rice | CC | |
米粉 mai5 fan2 {mǐ fěn}
| CC | |
米芾 mai5 fat1 {Mǐ Fú}Mi Fu (1051-1107), Song poet and calligrapher | CC | |
米夫 mai5 fu1 {Mǐ fū}Pavel Aleksandrovich Mif (1901-1938), Ukrainian Soviet expert on Chinese affairs, secretly executed in Stalin's purges | CC | |
米格 mai5 gaak3 {Mǐ gé}
| CC | |
米果 mai5 gwo2 {mǐ guǒ}rice cracker | CC | |
米國〔-国〕 mai5 gwok3 {Mǐ guó}
| CC | |
米糠 mai5 hong1 {mǐ kāng}bran | CC | |
米易 mai5 jik6 {Mǐ yì}Miyi county in Panzhihua 攀枝花, south Sichuan | CC | |
米奇 mai5 kei4 {Mǐ qí}Mickey or Mitch (name) | CC | |
米拉 mai5 laai1 {Mǐ lā}Mira (red giant star, Omicron Ceti) | CC | |
米蘭〔-兰〕 mai5 laan4 {Mǐ lán}
| CC | |
米林 mai5 lam4 {Mǐ lín}Mainling county, Tibetan: Sman gling rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區, Tibet | CC | |
米粒 mai5 lap1 {mǐ lì}
| CC | |
米羅〔-罗〕 mai5 lo4 {Mǐ luó}Joan Miró (1893-1983), Spanish surrealist painter | CC | |
米麵〔-面〕 mai5 min6 {mǐ miàn}
| CC | |
洣水 mai5 seoi2 {Mǐ shuǐ}Mi river in Hunan, tributary of Xiangjiang 湘江 | CC | |
米線〔-线〕 mai5 sin3 {mǐ xiàn}rice-flour noodles | CC | |
米黃〔-黄〕 mai5 wong4 {mǐ huáng}beige | CC | |
米制 mai5 zai3 {mǐ zhì}metric system | CC | |
米脂 mai5 zi1 {Mǐ zhī}Mizhi County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
米漿〔-浆〕 mai5 zoeng1 {mǐ jiāng}rice milk | CC | |
米粥 mai5 zuk1 {mǐ zhōu}congee | CC | |
嘜頭〔唛头〕 mak1 tau4 {mài tóu}
| CC | |
脈壓〔脉压〕 mak6 aat3 {mài yā}blood pressure | CC | |
麥霸〔麦-〕 mak6 baa3 {mài bà} | CC | |
墨筆〔-笔〕 mak6 bat1 {mò bǐ}writing brush | CC | |
脈搏〔脉-〕 mak6 bok3 {mài bó}pulse (both medical and figurative) | CC | |
脈診〔脉诊〕 mak6 can2 {mài zhěn}to feel pulse | CC | |
麥秋〔麦-〕 mak6 cau1 {mài qiū}harvest season | CC | |
脈衝〔脉冲〕 mak6 cung1 {mài chōng}pulse (physics) | CC | |
墨斗 mak6 dau2 {mò dǒu}carpenter's straight line marker (an inked cord stretched tight then lowered onto timber) | CC | |
驀地〔蓦-〕 mak6 dei6 {mò de}
| CC | |
墨翟 mak6 dik6 {Mò Dí}original name of Mozi 墨子 | CC | |
麥迪〔麦-〕 mak6 dik6 {Mài dí}Tracy McGrady (1979-), former NBA player | CC | |
麥道〔麦-〕 mak6 dou6 {Mài dào}McDonnell Douglas (plane company) | CC | |
默讀〔-读〕 mak6 duk6 {mò dú}to read in silence | CC | |
脈動〔脉动〕 mak6 dung6 {mài dòng}
| CC | |
麥稃〔麦-〕 mak6 fu1 {mài fū}barley husk | CC | |
麥麩〔麦麸〕 mak6 fu1 {mài fū}wheat bran | CC | |
麥加〔麦-〕 mak6 gaa1 {Mài jiā}Mecca, Saudi Arabia | CC | |
麥枷〔麦-〕 mak6 gaa1 {mài jiā}
| CC | |
墨家 mak6 gaa1 {Mò jiā}Mohist School of the Warring States Period (475-220 BC), founded by the philosopher 墨子 | CC | |
麥秸〔麦-〕 mak6 gaai1 {mài jiē}straw from barley | CC | |
默記〔-记〕 mak6 gei3 {mò jì}
| CC | |
墨鏡〔-镜〕 mak6 geng3 {mò jìng} | CC | |
麥角〔麦-〕 mak6 gok3 {mài jiǎo}ergot | CC | |
脈管〔脉-〕 mak6 gun2 {mài guǎn}vascular (made up of vessels) | CC | |
墨客 mak6 haak3 {mò kè}literary person | CC | |
墨匣 mak6 haap6 {mò xiá}ink cartridge | CC | |
麥克〔麦-〕 mak6 hak1 {Mài kè}Mike (name) | CC | |
麥克〔麦-〕 mak6 hak1 {mài kè}microphone (loanword) | CC | |
墨盒 mak6 hap6 {mò hé}ink cartridge | CC | |
脈口〔脉-〕 mak6 hau2 {mài kǒu}location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM | CC | |
默許〔-许〕 mak6 heoi2 {mò xǔ}
| CC | |
麥可〔麦-〕 mak6 ho2 {Mài kě}Mike (name) | CC | |
默然 mak6 jin4 {mò rán}
| CC | |
驀然〔蓦-〕 mak6 jin4 {mò rán}
| CC | |
墨硯〔-砚〕 mak6 jin6 {mò yàn}
| CC | |
墨刑 mak6 jing4 {mò xíng}corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead | CC | |
默認〔-认〕 mak6 jing6 {mò rèn}
| CC | |
墨玉 mak6 juk6 {Mò yù}
| CC | |
墨魚〔-鱼〕 mak6 jyu4 {mò yú}cuttlefish | CC | |
默契 mak6 kai3 {mò qì}
| CC | |
万俟 mak6 kei4 {Mò qí}polysyllabic surname Moqi | CC | |
默劇〔-剧〕 mak6 kek6 {mò jù}
| CC | |
墨累 mak6 leoi6 {Mò lèi}Murray (name) | CC | |
脈輪〔脉轮〕 mak6 leon4 {mài lún}
| CC | |
麥寮〔麦-〕 mak6 liu4 {Mài liáo}Mailiao township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
脈絡〔脉络〕 mak6 lok3 {mài luò}
| CC | |
陌路 mak6 lou6 {mò lù}(literary) stranger | CC | |
墨綠〔-绿〕 mak6 luk6 {mò lǜ}
| CC | |
默默 mak6 mak6 {mò mò}
| CC | |
脈脈〔脉脉〕 mak6 mak6 {mò mò}
| CC | |
霢霂 mak6 muk6 {mài mù}
| CC | |
脈門〔脉门〕 mak6 mun4 {mài mén}pulse (in Chinese medicine) | CC | |
麥芽〔麦-〕 mak6 ngaa4 {mài yá}malt | CC | |
默念 mak6 nim6 {mò niàn}
| CC | |
默哀 mak6 oi1 {mò āi}to observe a moment of silence in tribute | CC | |
脈案〔脉-〕 mak6 on3 {mài àn}medical record | CC | |
麥片〔麦-〕 mak6 pin2 {mài piàn}
| CC | |
默片 mak6 pin2 {mò piàn}silent movie | CC | |
麥胚〔麦-〕 mak6 pui1 {mài pēi}wheat germ | CC | |
陌生 mak6 sang1 {mò shēng}
| CC | |
默寫〔-写〕 mak6 se2 {mò xiě}to write from memory | CC | |
脈石〔脉-〕 mak6 sek6 {mài shí}veinstone (stone containing a vein of precious metal) | CC | |
墨水 mak6 seoi2 {mò shuǐ}
| CC | |
麥穗〔麦-〕 mak6 seoi6 {mài suì}ear of wheat | CC | |
默示 mak6 si6 {mò shì}
| CC | |
脈息〔脉-〕 mak6 sik1 {mài xī}pulse | CC | |
墨線〔-线〕 mak6 sin3 {mò xiàn}
| CC | |
默想 mak6 soeng2 {mò xiǎng}
| CC | |
默書〔-书〕 mak6 syu1 {mò shū}to write from memory | CC | |
默算 mak6 syun3 {mò suàn}
| CC | |
默嘆〔-叹〕 mak6 taan3 {mò tàn}to admire inwardly | CC | |
墨條〔-条〕 mak6 tiu2 {mò tiáo}ink stick | CC | |
默禱〔-祷〕 mak6 tou2 {mò dǎo}
| CC | |
墨脫〔-脱〕 mak6 tyut3 {Mò tuō}Mêdog county, Tibetan: Me tog rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區, Tibet | CC | |
墨灣〔-湾〕 mak6 waan1 {Mò Wān}Gulf of Mexico | CC | |
墨汁 mak6 zap1 {mò zhī}prepared Chinese ink | CC | |
麥酒〔麦-〕 mak6 zau2 {mài jiǔ}
| CC | |
墨者 mak6 ze2 {Mò zhě}
| CC | |
墨子 mak6 zi2 {Mò zǐ}Mozi (c. 470-391 BC), founder of the Mohist School 墨家 of the Warring States Period (475-220 BC) | CC | |
麥子〔麦-〕 mak6 zi2 {mài zi}
| CC | |
墨紙〔-纸〕 mak6 zi2 {mò zhǐ}blotting paper | CC | |
墨漬〔-渍〕 mak6 zi3 {mò zì}
| CC | |
默誌〔-志〕 mak6 zi3 {mò zhì}to recall silently | CC | |
默字 mak6 zi6 {mò zì}to write from memory | CC | |
墨跡〔-迹〕 mak6 zik1 {mò jì}
| CC | |
麥積〔麦积〕 mak6 zik1 {Mài jī}Maiji district of Tianshui city 天水市, Gansu | CC | |
默坐 mak6 zo6 {mò zuò}to sit silently | CC | |
脈象〔脉-〕 mak6 zoeng6 {mài xiàng}condition or type of pulse (in Chinese medicine) | CC | |
蚊蟲〔-虫〕 man1 cung4 {wén chóng}mosquitoes and other insects | CC | |
蚊香 man1 hoeng1 {wén xiāng}mosquito-repellent incense or coil | CC | |
蚊子 man1 zi2 {wén zi}mosquito | CC | |
蚊帳〔-帐〕 man1 zoeng3 {wén zhàng}
| CC | |
民辦〔-办〕 man4 baan6 {mín bàn}
| CC | |
民爆 man4 baau3 {mín bào}civil explosives | CC | |
文筆〔-笔〕 man4 bat1 {wén bǐ}
| CC | |
文秘 man4 bei3 {wén mì}secretary | CC | |
民變〔-变〕 man4 bin3 {mín biàn}
| CC | |
民兵 man4 bing1 {mín bīng}
| CC | |
文部 man4 bou6 {Wén bù} | CC | |
文本 man4 bun2 {wén běn}
| CC | |
聞診〔闻诊〕 man4 can2 {wén zhěn}(TCM) auscultation and smelling, one of the four methods of diagnosis 四診 | CC | |
紋層〔纹层〕 man4 cang4 {wén céng}
| CC | |
聞出〔闻-〕 man4 ceot1 {wén chū}
| CC | |
紋刺〔纹-〕 man4 ci3 {wén cì}to tattoo | CC | |
文辭〔-辞〕 man4 ci4 {wén cí}
| CC | |
民情 man4 cing4 {mín qíng}
| CC | |
文昌 man4 coeng1 {Wén chāng}Wenchang City, Hainan | CC | |
文采 man4 coi2 {wén cǎi}
| CC | |
汶川 man4 cyun1 {Wèn chuān}Wenchuan county (Tibetan: wun khron rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
文旦 man4 daan3 {wén dàn}pomelo | CC | |
聞達〔闻达〕 man4 daat6 {wén dá}
| CC | |
文登 man4 dang1 {Wén dēng}Wendeng county level city in Weihai 威海, Shandong | CC | |
文牒 man4 dip6 {wén dié}official document | CC | |
民調〔-调〕 man4 diu6 {mín diào}opinion poll | CC | |
文檔〔-档〕 man4 dong2 {wén dàng}(computer) file | CC | |
聞到〔闻-〕 man4 dou2 {wén dào}
| CC | |
文牘〔-牍〕 man4 duk6 {wén dú}
| CC | |
文讀〔-读〕 man4 duk6 {wén dú}literary (rather than colloquial) pronunciation of a Chinese character | CC | |
文化 man4 faa3 {wén huà} | CC | |
文法 man4 faat3 {wén fǎ}grammar | CC | |
民法 man4 faat3 {mín fǎ}civil law | CC | |
文科 man4 fo1 {wén kē}
| CC | |
文火 man4 fo2 {wén huǒ}small flame (when cooking, simmering etc) | CC | |
民房 man4 fong4 {mín fáng}private house | CC | |
文庫〔-库〕 man4 fu3 {wén kù}
| CC | |
民豐〔-丰〕 man4 fung1 {Mín fēng}
| CC | |
民風〔-风〕 man4 fung1 {mín fēng}
| CC | |
文峰 man4 fung1 {Wén fēng}Wenfeng district of Anyang city 安陽市, Henan | CC | |
文風〔-风〕 man4 fung1 {wén fēng}writing style | CC | |
民家 man4 gaa1 {mín jiā}
| CC | |
文革 man4 gaak3 {Wén gé}
| CC | |
民間〔-间〕 man4 gaan1 {mín jiān}
| CC | |
文教 man4 gaau3 {wén jiào}culture and education | CC | |
文蛤 man4 gap3 {wén gé}
| CC | |
民居 man4 geoi1 {mín jū}
| CC | |
文具 man4 geoi6 {wén jù}
| CC | |
文件 man4 gin2 {wén jiàn}
| CC | |
聞見〔闻见〕 man4 gin3 {wén jiàn}
| CC | |
民警 man4 ging2 {mín jǐng}
| CC | |
民歌 man4 go1 {mín gē} | CC | |
岷江 man4 gong1 {Mín jiāng}Minjiang River (Sichuan) | CC | |
文稿 man4 gou2 {wén gǎo}
| CC | |
文告 man4 gou3 {wén gào}
| CC | |
民工 man4 gung1 {mín gōng}
| CC | |
民國〔-国〕 man4 gwok3 {Mín guó}
| CC | |
聞喜〔闻-〕 man4 hei2 {Wén xǐ}Wenxi county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
文氣〔-气〕 man4 hei3 {wén qì}
| CC | |
文獻〔-献〕 man4 hin3 {wén xiàn}document | CC | |
文學〔-学〕 man4 hok6 {wén xué}
| CC | |
文康 man4 hong1 {Wén Kāng}Wen Kang (mid-19th century), Manchu-born novelist, author of The Gallant Maid 兒女英雄傳 | CC | |
民航 man4 hong4 {mín háng}civil aviation | CC | |
文豪 man4 hou4 {wén háo}
| CC | |
文胸 man4 hung1 {wén xiōng}bra | CC | |
民雄 man4 hung4 {Mín xióng}Minxiong or Minhsiung township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
文人 man4 jan4 {wén rén}
| CC | |
民意 man4 ji3 {mín yì}
| CC | |
文言 man4 jin4 {wén yán}classical Chinese | CC | |
聞言〔闻-〕 man4 jin4 {wén yán}to have heard what was said | CC | |
民諺〔-谚〕 man4 jin6 {mín yàn}
| CC | |
民營〔-营〕 man4 jing4 {mín yíng}privately run (i.e. by a company, not the state) | CC | |
民謠〔-谣〕 man4 jiu4 {mín yáo}
| CC | |
文約〔-约〕 man4 joek3 {wén yuē}
| CC | |
珉玉 man4 juk6 {mín yù}
| CC | |
民用 man4 jung6 {mín yòng}(for) civilian use | CC | |
文娛〔-娱〕 man4 jyu4 {wén yú}
| CC | |
文苑 man4 jyun2 {wén yuàn}the literary world | CC | |
民怨 man4 jyun3 {mín yuàn}
| CC | |
文員〔-员〕 man4 jyun4 {wén yuán}
| CC | |
岷縣〔-县〕 man4 jyun6 {Mín xiàn}Min county in Dingxi 定西, Gansu | CC | |
文縣〔-县〕 man4 jyun6 {Wén xiàn}Wen county in Longnan 隴南, Gansu | CC | |
民勤 man4 kan4 {Mín qín}Minqin county in Wuwei 武威, Gansu | CC | |
民權〔-权〕 man4 kyun4 {mín quán}civil liberties | CC | |
民權〔-权〕 man4 kyun4 {Mín quán}Minquan county in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
紋理〔纹-〕 man4 lei5 {wén lǐ}
| CC | |
文理 man4 lei5 {wén lǐ}arts and sciences | CC | |
紋縷〔纹缕〕 man4 leoi5 {wén lǚ}
| CC | |
文萊〔-莱〕 man4 loi4 {Wén lái}Brunei Darussalam, independent sultanate in northwest Borneo | CC | |
汶萊〔-莱〕 man4 loi4 {Wèn lái}
| CC | |
紋路〔纹-〕 man4 lou6 {wén lù}
| CC | |
文聯〔-联〕 man4 lyun4 {Wén lián}abbr. for 中國文學藝術界聯合會, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) | CC | |
文盲 man4 maang4 {wén máng}illiterate | CC | |
文墨 man4 mak6 {wén mò}
| CC | |
民盟 man4 mang4 {Mín Méng}
| CC | |
文物 man4 mat6 {wén wù} | CC | |
文面 man4 min6 {wén miàn}
| CC | |
文明 man4 ming4 {wén míng}
| CC | |
聞名〔闻-〕 man4 ming4 {wén míng}
| CC | |
文武 man4 mou5 {wén wǔ}civil and military | CC | |
民女 man4 neoi5 {mín nǚ}woman from an ordinary family | CC | |
文雅 man4 ngaa5 {wén yǎ}
| CC | |
文藝〔-艺〕 man4 ngai6 {wén yì}literature and art | CC | |
紋銀〔纹银〕 man4 ngan2 {wén yín}fine silver | CC | |
民樂〔-乐〕 man4 ngok6 {mín yuè}folk music, esp. for traditional instruments | CC | |
民樂〔-乐〕 man4 ngok6 {Mín yuè}Minyue county in Zhangye 張掖, Gansu | CC | |
文安 man4 on1 {Wén ān}Wen'an county in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
文憑〔-凭〕 man4 pang4 {wén píng}diploma | CC | |
文山 man4 saan1 {Wén shān} | CC | |
民心 man4 sam1 {mín xīn}popular sentiment | CC | |
文身 man4 san1 {wén shēn}to tattoo | CC | |
紋身〔纹-〕 man4 san1 {wén shēn}tattoo | CC | |
文臣 man4 san4 {wén chén}civilian court official (in former times) | CC | |
民生 man4 sang1 {mín shēng}
| CC | |
文石 man4 sek6 {wén shí}aragonite (geology) | CC | |
文水 man4 seoi2 {Wén shuǐ} | CC | |
聞訊〔闻讯〕 man4 seon3 {wén xùn}to receive news (of) | CC | |
紋絲〔纹丝〕 man4 si1 {wén sī}
| CC | |
文思 man4 si1 {wén sī}the train of thought in writing | CC | |
文史 man4 si2 {wén shǐ}literature and history | CC | |
民事 man4 si6 {mín shì}
| CC | |
文士 man4 si6 {wén shì}
| CC | |
文飾〔-饰〕 man4 sik1 {wén shì}
| CC | |
紋飾〔纹饰〕 man4 sik1 {wén shì}
| CC | |
聞悉〔闻-〕 man4 sik1 {wén xī}to hear (about sth) | CC | |
文成 man4 sing4 {Wén chéng}Wencheng county in Wenzhou 溫州, Zhejiang | CC | |
民宿 man4 suk1 {mín sù}
| CC | |
文書〔-书〕 man4 syu1 {wén shū}
| CC | |
文殊 man4 syu4 {Wén shū}Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness | CC | |
文宣 man4 syun1 {wén xuān}
| CC | |
文選〔-选〕 man4 syun2 {wén xuǎn}
| CC | |
民選〔-选〕 man4 syun2 {mín xuǎn}democratically elected | CC | |
文壇〔-坛〕 man4 taan4 {wén tán}literary circles | CC | |
文體〔-体〕 man4 tai2 {wén tǐ}
| CC | |
民庭 man4 ting4 {mín tíng}civil court | CC | |
文童 man4 tung4 {wén tóng}a person studying for the imperial examinations | CC | |
民團〔-团〕 man4 tyun4 {mín tuán}
| CC | |
民運〔-运〕 man4 wan6 {mín yùn}
| CC | |
民和 man4 wo4 {Mín hé}Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區, Qinghai | CC | |
文摘 man4 zaak6 {wén zhāi}
| CC | |
民宅 man4 zaak6 {mín zhái}
| CC | |
文集 man4 zaap6 {wén jí}collected works | CC | |
民資〔-资〕 man4 zi1 {mín zī}private capital | CC | |
文字 man4 zi6 {wén zì}
| CC | |
文職〔-职〕 man4 zik1 {wén zhí}
| CC | |
民政 man4 zing3 {mín zhèng}civil administration | CC | |
文靜〔-静〕 man4 zing6 {wén jìng}(of a person's manner or character) gentle and quiet | CC | |
文章 man4 zoeng1 {wén zhāng} | CC | |
紋章〔纹-〕 man4 zoeng1 {wén zhāng}coat of arms | CC | |
文竹 man4 zuk1 {wén zhú}setose asparagus | CC | |
民俗 man4 zuk6 {mín sú}popular custom | CC | |
民族 man4 zuk6 {mín zú}
| CC | |
文宗 man4 zung1 {wén zōng}sb whose calligraphy serves as a model | CC | |
文宗 man4 zung1 {Wén zōng}Wenzong Emperor, reign name of Yuan Dynasty emperor Tugh Temür (1304-1332), reigned 1328-1332 | CC | |
文種〔-种〕 man4 zung2 {Wén Zhǒng}Wen Zhong (-467 BC), adviser to the state of Yue during Spring and Autumn period | CC | |
民眾〔-众〕 man4 zung3 {mín zhòng}
| CC | |
民主 man4 zyu2 {mín zhǔ}democracy | CC | |
吻別〔-别〕 man5 bit6 {wěn bié}to kiss goodbye | CC | |
吻部 man5 bou6 {wěn bù}snout | CC | |
澠池〔渑-〕 man5 ci4 {Miǎn chí}Mianchi county in Sanmenxia 三門峽, Henan | CC | |
閩清〔闽-〕 man5 cing1 {Mǐn qīng}Minqing county in Fuzhou 福州, Fujian | CC | |
閩菜〔闽-〕 man5 coi3 {Mǐn cài}Fujian cuisine | CC | |
敏感 man5 gam2 {mǐn gǎn}
| CC | |
吻技 man5 gei6 {wěn jì}kissing technique | CC | |
閩江〔闽-〕 man5 gong1 {Mǐn jiāng}Minjiang River (Fujian) | CC | |
吻痕 man5 han4 {wěn hén}
| CC | |
吻合 man5 hap6 {wěn hé}
| CC | |
閩侯〔闽-〕 man5 hau4 {Mǐn hóu}Minhou county in Fuzhou 福州, Fujian | CC | |
閔凶〔闵-〕 man5 hung1 {mǐn xiōng}
| CC | |
敏銳〔-锐〕 man5 jeoi6 {mǐn ruì}
| CC | |
閩語〔闽语〕 man5 jyu5 {Mǐn yǔ}Min dialects, spoken in Fujian Province, Taiwan etc | CC | |
閩粵〔闽粤〕 man5 jyut6 {Mǐn Yuè}Fujian and Guangdong | CC | |
泯滅〔-灭〕 man5 mit6 {mǐn miè}
| CC | |
泯沒〔-没〕 man5 mut6 {mǐn mò}
| CC | |
閩南〔闽-〕 man5 naam4 {Mǐn nán}
| CC | |
抿子 man5 zi2 {mǐn zi}small hairbrush | CC | |
敏捷 man5 zit6 {mǐn jié}
| CC | |
問診〔问诊〕 man6 can2 {wèn zhěn}(TCM) interrogation, one of the four methods of diagnosis 四診 | CC | |
問答〔问-〕 man6 daap3 {wèn dá}question and answer | CC | |
問鼎〔问-〕 man6 ding2 {wèn dǐng}
| CC | |
問倒〔问-〕 man6 dou2 {wèn dǎo}
| CC | |
問道〔问-〕 man6 dou6 {wèn dào}
| CC | |
問卷〔问-〕 man6 gyun2 {wèn juàn}
| CC | |
問候〔问-〕 man6 hau6 {wèn hòu}
| CC | |
問好〔问-〕 man6 hou2 {wèn hǎo}
| CC | |
問號〔问号〕 man6 hou6 {wèn hào}
| CC | |
聞人〔闻-〕 man6 jan4 {wén rén}famous person | CC | |
紊流 man6 lau4 {wěn liú}turbulent flow | CC | |
問路〔问-〕 man6 lou6 {wèn lù}
| CC | |
紊亂〔-乱〕 man6 lyun6 {wěn luàn}
| CC | |
問名〔问-〕 man6 ming4 {wèn míng}
| CC | |
問安〔问-〕 man6 on1 {wèn ān}
| CC | |
問世〔问-〕 man6 sai3 {wèn shì}
| CC | |
問訊〔问讯〕 man6 seon3 {wèn xùn}
| CC | |
問事〔问-〕 man6 si6 {wèn shì}
| CC | |
汶上 man6 soeng6 {Wèn shàng} | CC | |
問題〔问题〕 man6 tai4 {wèn tí}
| CC | |
問話〔问话〕 man6 waa6 {wèn huà}
| CC | |
問責〔问责〕 man6 zaak3 {wèn zé}
| CC | |
問罪〔问-〕 man6 zeoi6 {wèn zuì}
| CC | |
問津〔问-〕 man6 zeon1 {wèn jīn}
| CC | |
問住〔问-〕 man6 zyu6 {wèn zhù}to stump sb with a question | CC | |
盟邦 mang4 bong1 {méng bāng}
| CC | |
盟弟 mang4 dai6 {méng dì}junior partner in sworn brotherhood | CC | |
萌動〔-动〕 mang4 dung6 {méng dòng}
| CC | |
萌發〔-发〕 mang4 faat3 {méng fā}
| CC | |
盟軍〔-军〕 mang4 gwan1 {méng jūn}allied forces | CC | |
盟國〔-国〕 mang4 gwok3 {méng guó}
| CC | |
盟兄 mang4 hing1 {méng xiōng}senior partner in sworn brotherhood | CC | |
盟友 mang4 jau5 {méng yǒu}ally | CC | |
盟約〔-约〕 mang4 joek3 {méng yuē}
| CC | |
盟員〔-员〕 mang4 jyun4 {méng yuán}
| CC | |
萌芽 mang4 ngaa4 {méng yá}
| CC | |
盟誓 mang4 sai6 {méng shì}oath of alliance | CC | |
萌生 mang4 sang1 {méng shēng}
| CC | |
乜嘢 mat1 je5 {miē yě}
| CC | |
密閉〔-闭〕 mat6 bai3 {mì bì}
| CC | |
物品 mat6 ban2 {wù pǐn}
| CC | |
密報〔-报〕 mat6 bou3 {mì bào}secret report | CC | |
密布 mat6 bou3 {mì bù}to cover densely | CC | |
物產〔-产〕 mat6 caan2 {wù chǎn}
| CC | |
密切 mat6 cit3 {mì qiè}
| CC | |
襪帶〔袜带〕 mat6 daai2 {wà dài}garter | CC | |
密電〔-电〕 mat6 din6 {mì diàn}
| CC | |
嘧啶 mat6 ding6 {mì dìng}pyrimidine C4H4N2 | CC | |
密度 mat6 dou6 {mì dù}
| CC | |
物化 mat6 faa3 {wù huà}objectification | CC | |
襪褲〔袜裤〕 mat6 fu3 {wà kù} | CC | |
密封 mat6 fung1 {mì fēng}to seal up | CC | |
蜜蜂 mat6 fung1 {mì fēng} | CC | |
密縫〔-缝〕 mat6 fung4 {mì féng}
| CC | |
物價〔-价〕 mat6 gaa3 {wù jià}
| CC | |
密教 mat6 gaau3 {mì jiào}esoteric Buddhism | CC | |
蜜柑 mat6 gam1 {mì gān}
| CC | |
物鏡〔-镜〕 mat6 geng3 {wù jìng}objective (optics) | CC | |
密件 mat6 gin2 {mì jiàn}
| CC | |
物件 mat6 gin2 {wù jiàn}object | CC | |
密告 mat6 gou3 {mì gào}
| CC | |
蜜罐 mat6 gun3 {mì guàn}
| CC | |
密函 mat6 haam4 {mì hán}secret letter | CC | |
密合 mat6 hap6 {mì hé}
| CC | |
物候 mat6 hau6 {wù hòu}natural phenomena of a seasonal nature | CC | |
密友 mat6 jau5 {mì yǒu}close friend | CC | |
物業〔-业〕 mat6 jip6 {wù yè}
| CC | |
密約〔-约〕 mat6 joek3 {mì yuē}secret appointment | CC | |
物欲 mat6 juk6 {wù yù}
| CC | |
密語〔-语〕 mat6 jyu5 {mì yǔ}
| CC | |
密縣〔-县〕 mat6 jyun6 {Mì xiàn}Mi county in Henan | CC | |
蜜月 mat6 jyut6 {mì yuè}honeymoon | CC | |
蜜蠟〔-蜡〕 mat6 laap6 {mì là}beeswax | CC | |
密林 mat6 lam4 {mì lín}jungle | CC | |
物流 mat6 lau4 {wù liú}
| CC | |
物理 mat6 lei5 {wù lǐ}
| CC | |
物力 mat6 lik6 {wù lì}physical resources (as opposed to labor resources) | CC | |
密令 mat6 ling6 {mì lìng}
| CC | |
物料 mat6 liu2 {wù liào}material | CC | |
蜜露 mat6 lou6 {mì lù}honeydew | CC | |
密碼〔-码〕 mat6 maa5 {mì mǎ}
| CC | |
密文 mat6 man4 {mì wén}
| CC | |
密密 mat6 mat6 {mì mì}
| CC | |
密謀〔-谋〕 mat6 mau4 {mì móu}
| CC | |
蜜囊 mat6 nong4 {mì náng}honey sac (bee anatomy) | CC | |
密排 mat6 paai4 {mì pái}leading (between lines of type) | CC | |
密山 mat6 saan1 {Mì shān}Mishan county level city in Jixi 雞西, Heilongjiang | CC | |
峚山 mat6 saan1 {Mì Shān}
| CC | |
密室 mat6 sat1 {mì shì}
| CC | |
密實〔-实〕 mat6 sat6 {mì shí}
| CC | |
密斯 mat6 si1 {Mì sī}Miss (loanword) | CC | |
密使 mat6 si3 {mì shǐ}secret envoy | CC | |
物事 mat6 si6 {wù shì}
| CC | |
物色 mat6 sik1 {wù sè}
| CC | |
密商 mat6 soeng1 {mì shāng}
| CC | |
密送 mat6 sung3 {mì sòng}
| CC | |
密探 mat6 taam3 {mì tàn}
| CC | |
密談〔-谈〕 mat6 taam4 {mì tán}
| CC | |
物體〔-体〕 mat6 tai2 {wù tǐ}
| CC | |
襪套〔袜-〕 mat6 tou3 {wà tào}leg warmers | CC | |
蜜桃 mat6 tou4 {mì táo}
| CC | |
密雲〔-云〕 mat6 wan4 {Mì yún}Miyun town and county in Beijing | CC | |
密會〔-会〕 mat6 wui6 {mì huì}
| CC | |
密集 mat6 zaap6 {mì jí}
| CC | |
物質〔-质〕 mat6 zat1 {wù zhì}
| CC | |
物資〔-资〕 mat6 zi1 {wù zī}
| CC | |
襪子〔袜-〕 mat6 zi2 {wà zi} | CC | |
密緻〔-致〕 mat6 zi3 {mì zhì}
| CC | |
密織〔-织〕 mat6 zik1 {mì zhī}closely woven | CC | |
密植 mat6 zik6 {mì zhí}close planting | CC | |
蜜餞〔-饯〕 mat6 zin3 {mì jiàn}food preserved in sugar or honey | CC | |
物證〔-证〕 mat6 zing3 {wù zhèng}material evidence | CC | |
密接 mat6 zip3 {mì jiē}
| CC | |
密詔〔-诏〕 mat6 ziu3 {mì zhào}secret imperial edict | CC | |
密帳〔-帐〕 mat6 zoeng3 {mì zhàng}secret account (e.g. bank account) | CC | |
蜜棗〔-枣〕 mat6 zou2 {mì zǎo}candied jujube | CC | |
密宗 mat6 zung1 {mì zōng}tantra | CC | |
密宗 mat6 zung1 {Mì zōng}
| CC | |
物種〔-种〕 mat6 zung2 {wù zhǒng}species | CC | |
物主 mat6 zyu2 {wù zhǔ}owner | CC | |
牟取 mau4 ceoi2 {móu qǔ}
| CC | |
謀取〔谋-〕 mau4 ceoi2 {móu qǔ}
| CC | |
謀刺〔谋-〕 mau4 ci3 {móu cì}to plot to assassinate | CC | |
牟定 mau4 ding6 {Móu dìng}Mouding county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州, Yunnan | CC | |
謀反〔谋-〕 mau4 faan2 {móu fǎn}
| CC | |
謀計〔谋计〕 mau4 gai3 {móu jì}
| CC | |
謀害〔谋-〕 mau4 hoi6 {móu hài}
| CC | |
謀求〔谋-〕 mau4 kau4 {móu qiú}
| CC | |
牟利 mau4 lei6 {móu lì}
| CC | |
謀利〔谋-〕 mau4 lei6 {móu lì}
| CC | |
謀慮〔谋虑〕 mau4 leoi6 {móu lǜ}
| CC | |
謀略〔谋-〕 mau4 loek6 {móu lüè}
| CC | |
謀面〔谋-〕 mau4 min6 {móu miàn}to meet | CC | |
謀殺〔谋杀〕 mau4 saat3 {móu shā}
| CC | |
謀臣〔谋-〕 mau4 san4 {móu chén}
| CC | |
謀生〔谋-〕 mau4 sang1 {móu shēng}
| CC | |
謀事〔谋-〕 mau4 si6 {móu shì}
| CC | |
謀士〔谋-〕 mau4 si6 {móu shì}
| CC | |
謀食〔谋-〕 mau4 sik6 {móu shí}
| CC | |
謀劃〔谋划〕 mau4 waak6 {móu huà}
| CC | |
眸子 mau4 zi2 {móu zi}pupil of the eye | CC | |
謀智〔谋-〕 mau4 zi3 {móu zhì}
| CC | |
謀職〔谋职〕 mau4 zik1 {móu zhí}
| CC | |
某處〔-处〕 mau5 cyu3 {mǒu chù}somewhere | CC | |
某甲 mau5 gaap3 {mǒu jiǎ}
| CC | |
某人 mau5 jan4 {mǒu rén}
| CC | |
某物 mau5 mat6 {mǒu wù}something | CC | |
某某 mau5 mau5 {mǒu mǒu}
| CC | |
某些 mau5 se1 {mǒu xiē}
| CC | |
某時〔-时〕 mau5 si4 {mǒu shí}sometime | CC | |
某事 mau5 si6 {mǒu shì}
| CC | |
某種〔-种〕 mau5 zung2 {mǒu zhǒng}some kind (of) | CC | |
茂親〔-亲〕 mau6 can1 {mào qīn}one's capable and virtuous relatives | CC | |
謬見〔谬见〕 mau6 gin3 {miù jiàn}
| CC | |
茂港 mau6 gong2 {Mào gǎng}Maogang district of Maoming city 茂名市, Guangdong | CC | |
繆巧〔缪-〕 mau6 haau2 {miù qiǎo}
| CC | |
貿易〔贸-〕 mau6 jik6 {mào yì}
| CC | |
貿然〔贸-〕 mau6 jin4 {mào rán}
| CC | |
茂縣〔-县〕 mau6 jyun6 {Mào xiàn}Mao county in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
茂林 mau6 lam4 {Mào lín}Maolin township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
謬論〔谬论〕 mau6 leon6 {miù lùn}
| CC | |
茂密 mau6 mat6 {mào mì}
| CC | |
茂物 mau6 mat6 {Mào wù}Bogor (city in West Java) | CC | |
茂名 mau6 ming4 {Mào míng}Maoming prefecture level city in Guangdong | CC | |
謬耄〔谬-〕 mau6 mou6 {miù mào}feeble-minded and senile | CC | |
茂南 mau6 naam4 {Mào nán}Maonan district of Maoming city 茂名市, Guangdong | CC | |
謬誤〔谬误〕 mau6 ng6 {miù wù}
| CC | |
繆斯〔缪-〕 mau6 si1 {Miù sī}Muse (Greek mythology) | CC | |
茂盛 mau6 sing6 {mào shèng}lush | CC | |
謬獎〔谬奖〕 mau6 zoeng2 {miù jiǎng}
| CC | |
謬種〔谬种〕 mau6 zung2 {miù zhǒng}
| CC | |
乜斜 me1 ce4 {miē xie}to squint | CC | |
歪嘴 me2 zeoi2 {wāi zuǐ}
| CC | |
眯縫〔-缝〕 mei1 fung6 {mī feng}to squint | CC | |
眉筆〔-笔〕 mei4 bat1 {méi bǐ}eyebrow pencil (cosmetics) | CC | |
微波 mei4 bo1 {wēi bō}
| CC | |
微博 mei4 bok3 {wēi bó}
| CC | |
微薄 mei4 bok6 {wēi bó}
| CC | |
微塵〔-尘〕 mei4 can4 {wēi chén}
| CC | |
微雕 mei4 diu1 {wēi diāo}a miniature (carving) | CC | |
眉黛 mei4 doi6 {méi dài}eyebrows (with umber black make-up) | CC | |
眉端 mei4 dyun1 {méi duān}
| CC | |
靡費〔-费〕 mei4 fai3 {mí fèi}
| CC | |
微分 mei4 fan1 {wēi fēn}
| CC | |
微醺 mei4 fan1 {wēi xūn}tipsy | CC | |
微火 mei4 fo2 {wēi huǒ}a low fire (for roasting) | CC | |
微服 mei4 fuk6 {wēi fú}(of a high-ranking official) to wear plain clothes in order to go about incognito | CC | |
微風〔-风〕 mei4 fung1 {wēi fēng}
| CC | |
眉間〔-间〕 mei4 gaan1 {méi jiān}
| CC | |
微機〔-机〕 mei4 gei1 {wēi jī}micro (computer) | CC | |
微徑〔-径〕 mei4 ging3 {wēi jìng}small path | CC | |
微觀〔-观〕 mei4 gun1 {wēi guān}
| CC | |
微管 mei4 gun2 {wēi guǎn}
| CC | |
微光 mei4 gwong1 {wēi guāng}glimmer | CC | |
微克 mei4 hak1 {wēi kè}microgram (ug) | CC | |
微型 mei4 jing4 {wēi xíng}
| CC | |
微擾〔-扰〕 mei4 jiu5 {wēi rǎo}
| CC | |
微弱 mei4 joek6 {wēi ruò}
| CC | |
微恙 mei4 joeng6 {wēi yàng}
| CC | |
微溶 mei4 jung4 {wēi róng}slightly soluble | CC | |
微軟〔-软〕 mei4 jyun5 {Wēi ruǎn}Microsoft corporation | CC | |
眉縣〔-县〕 mei4 jyun6 {Méi Xiàn}Mei County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
眉月 mei4 jyut6 {méi yuè}waxing crescent (moon) | CC | |
微菌 mei4 kwan2 {wēi jūn}
| CC | |
糜爛〔-烂〕 mei4 laan6 {mí làn}
| CC | |
靡爛〔-烂〕 mei4 laan6 {mí làn}
| CC | |
微辣 mei4 laat6 {wēi là}mildly spicy | CC | |
微粒 mei4 lap1 {wēi lì}
| CC | |
微量 mei4 loeng6 {wēi liàng}
| CC | |
麋鹿 mei4 luk2 {mí lù}elk | CC | |
微米 mei4 mai5 {wēi mǐ}micron (one thousandth of a millimeter or 10^-6 meter) | CC | |
微微 mei4 mei4 {wēi wēi}
| CC | |
微明 mei4 ming4 {wēi míng}twilight | CC | |
微秒 mei4 miu5 {wēi miǎo}microsecond, µs, 10^-6 s | CC | |
微妙 mei4 miu6 {wēi miào}subtle | CC | |
微漠 mei4 mok6 {wēi mò}faint (almost inaudible or invisible) | CC | |
微茫 mei4 mong4 {wēi máng}
| CC | |
眉毛 mei4 mou4 {méi mao}
| CC | |
蘼蕪〔-芜〕 mei4 mou4 {mí wú}Gracilaria confervoides (a fragrant herb) | CC | |
眉目 mei4 muk6 {méi mù}
| CC | |
眉目 mei4 muk6 {méi mu}
| CC | |
微末 mei4 mut6 {wēi mò}
| CC | |
眉眼 mei4 ngaan5 {méi yǎn}
| CC | |
媚眼 mei4 ngaan5 {mèi yǎn}
| CC | |
微囊 mei4 nong4 {wēi náng}
| CC | |
微安 mei4 on1 {wēi ān}
| CC | |
眉批 mei4 pai1 {méi pī}
| CC | |
微山 mei4 saan1 {Wēi shān}Weishan County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
眉山 mei4 saan1 {Méi shān}Meishan prefecture level city in Sichuan | CC | |
眉梢 mei4 saau1 {méi shāo}tip of brow | CC | |
微細〔-细〕 mei4 sai3 {wēi xì}microminiature (technology) | CC | |
眉心 mei4 sam1 {méi xīn}(the space) between the eyebrows | CC | |
微臣 mei4 san4 {wēi chén}
| CC | |
微信 mei4 seon3 {Wēi xìn}Weixin or WeChat (mobile text and voice messaging service developed by Tencent 騰訊) | CC | |
微絲〔-丝〕 mei4 si1 {wēi sī}microfilament | CC | |
微升 mei4 sing1 {wēi shēng}microliter | CC | |
微星 mei4 sing1 {Wēi xīng}Micro-Star International (MSI), Taiwanese computer hardware company | CC | |
微小 mei4 siu2 {wēi xiǎo}
| CC | |
微笑 mei4 siu3 {wēi xiào} | CC | |
微商 mei4 soeng1 {wēi shāng}quotient of infinitesimals (in calculus) | CC | |
微縮〔-缩〕 mei4 suk1 {wēi suō}
| CC | |
湄潭 mei4 taam4 {Méi tán}Meitan county in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
眉頭〔-头〕 mei4 tau4 {méi tóu}brows | CC | |
微調〔-调〕 mei4 tiu4 {wēi tiáo}
| CC | |
微駝〔-驼〕 mei4 to4 {wēi tuó}
| CC | |
猸子 mei4 zi2 {méi zi}mongoose | CC | |
眉尖 mei4 zim1 {méi jiān}eyebrows | CC | |
微賤〔-贱〕 mei4 zin6 {wēi jiàn}
| CC | |
微晶 mei4 zing1 {wēi jīng}microcrystal | CC | |
眉睫 mei4 zit6 {méi jié}
| CC | |
美歐〔-欧〕 mei5 au1 {Měi Ōu}
| CC | |
尾巴 mei5 baa1 {wěi ba}tail | CC | |
尾巴 mei5 baa1 {yǐ ba}(coll.) tail (of an animal) | CC | |
美白 mei5 baak6 {měi bái}to whiten (the skin or teeth) | CC | |
尾部 mei5 bou6 {wěi bù}
| CC | |
美差 mei5 caai1 {měi chāi}
| CC | |
美鈔〔-钞〕 mei5 caau1 {Měi chāo}
| CC | |
尾隨〔-随〕 mei5 ceoi4 {wěi suí}
| CC | |
美稱〔-称〕 mei5 cing1 {měi chēng}
| CC | |
美朝 mei5 ciu4 {Měi Cháo}US and North Korea | CC | |
美帝 mei5 dai3 {Měi dì}
| CC | |
美德 mei5 dak1 {Měi Dé}USA and Germany | CC | |
美德 mei5 dak1 {měi dé}virtue | CC | |
尾燈〔-灯〕 mei5 dang1 {wěi dēng}tail light (on vehicle) | CC | |
美的 mei5 dik1 {Měi dí}Midea (brand) | CC | |
美刀 mei5 dou1 {Měi dāo}
| CC | |
美化 mei5 faa3 {měi huà}
| CC | |
美髮〔-发〕 mei5 faat3 {měi fà}
| CC | |
美分 mei5 fan1 {Měi fēn}one cent (United States coin) | CC | |
尾款 mei5 fun2 {wěi kuǎn}balance (money remaining due) | CC | |
美加 mei5 gaa1 {Měi Jiā}US and Canada (abbr.) | CC | |
美甲 mei5 gaap3 {měi jiǎ}manicure and-or pedicure | CC | |
美金 mei5 gam1 {Měi jīn}
| CC | |
美感 mei5 gam2 {měi gǎn}
| CC | |
尾擊〔-击〕 mei5 gik1 {wěi jī}attack from the rear | CC | |
美景 mei5 ging2 {měi jǐng}beautiful scenery | CC | |
美姑 mei5 gu1 {Měi gū}Meigu county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
美觀〔-观〕 mei5 gun1 {měi guān}
| CC | |
美工 mei5 gung1 {měi gōng}
| CC | |
美軍〔-军〕 mei5 gwan1 {Měi jūn}
| CC | |
尾骨 mei5 gwat1 {wěi gǔ}
| CC | |
美國〔-国〕 mei5 gwok3 {Měi guó}
| CC | |
尾氣〔-气〕 mei5 hei3 {wěi qì}
| CC | |
尾欠 mei5 him3 {wěi qiàn}
| CC | |
美學〔-学〕 mei5 hok6 {měi xué}aesthetics | CC | |
美好 mei5 hou2 {měi hǎo}
| CC | |
尾音 mei5 jam1 {wěi yīn}
| CC | |
美人 mei5 jan4 {měi rén}
| CC | |
美日 mei5 jat6 {Měi Rì}US-Japan | CC | |
尾蚴 mei5 jau3 {wěi yòu}
| CC | |
尾翼 mei5 jik6 {wěi yì}
| CC | |
鎂鹽〔镁盐〕 mei5 jim4 {měi yán}magnesium salt | CC | |
美艷〔-艳〕 mei5 jim6 {měi yàn}
| CC | |
美英 mei5 jing1 {Měi Yīng}
| CC | |
尾頁〔-页〕 mei5 jip6 {wěi yè}last page | CC | |
美玉 mei5 juk6 {měi yù}fine jade | CC | |
美容 mei5 jung4 {měi róng}
| CC | |
尾羽 mei5 jyu5 {wěi yǔ}tail feathers | CC | |
美語〔-语〕 mei5 jyu5 {Měi yǔ}American English | CC | |
美譽〔-誉〕 mei5 jyu6 {měi yù}
| CC | |
美元 mei5 jyun4 {Měi yuán}
| CC | |
美圓〔-圆〕 mei5 jyun4 {Měi yuán}US dollar | CC | |
美溪 mei5 kai1 {Měi xī}Meixi district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
尾鰭〔-鳍〕 mei5 kei4 {wěi qí}tail or caudal fin | CC | |
尾期 mei5 kei4 {wěi qī}
| CC | |
尾礦〔-矿〕 mei5 kwong3 {wěi kuàng}
| CC | |
美藍〔-蓝〕 mei5 laam4 {měi lán}methylene blue | CC | |
美蘭〔-兰〕 mei5 laan4 {Měi lán}Meilan district of Haikou city 海口市, Hainan | CC | |
美麗〔-丽〕 mei5 lai6 {měi lì}beautiful | CC | |
尾流 mei5 lau4 {wěi liú}
| CC | |
美玲 mei5 ling4 {Měi líng}
| CC | |
美樂〔-乐〕 mei5 lok6 {Měi lè}Merlot (grape type) | CC | |
美祿〔-禄〕 mei5 luk6 {měi lù}Nestlé Milo milk drink (popular in Hong Kong) | CC | |
美貌 mei5 maau6 {měi mào}good-looking | CC | |
美眉 mei5 mei4 {měi méi}(coll.) pretty girl | CC | |
亹亹 mei5 mei5 {wěi wěi}
| CC | |
美味 mei5 mei6 {měi wèi}
| CC | |
美眄 mei5 min5 {měi miǎn}captivating glance | CC | |
美名 mei5 ming4 {měi míng}good name or reputation | CC | |
美妙 mei5 miu6 {měi miào}
| CC | |
美滿〔-满〕 mei5 mun5 {měi mǎn}
| CC | |
美女 mei5 neoi5 {měi nǚ}beautiful woman | CC | |
尾牙 mei5 ngaa4 {wěi yá}a year-end dinner for employees | CC | |
美濃〔-浓〕 mei5 nung4 {Měi nóng}Meinung town in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
鎂棒〔镁-〕 mei5 paang5 {měi bàng}
| CC | |
鎂砂〔镁-〕 mei5 saa1 {měi shā}magnesium oxide (refractory material) | CC | |
尾梢 mei5 saau1 {wěi shāo}
| CC | |
美神 mei5 san4 {Měi shén}Goddess of beauty | CC | |
尾生 mei5 sang1 {Wěi Shēng}
| CC | |
美石 mei5 sek6 {měi shí}
| CC | |
尾水 mei5 seoi2 {wěi shuǐ}
| CC | |
美術〔-术〕 mei5 seot6 {měi shù}
| CC | |
美事 mei5 si6 {měi shì}
| CC | |
美式 mei5 sik1 {Měi shì}American style | CC | |
美色 mei5 sik1 {měi sè}
| CC | |
美食 mei5 sik6 {měi shí}
| CC | |
美善 mei5 sin6 {měi shàn}beautiful and good | CC | |
尾聲〔-声〕 mei5 sing1 {wěi shēng}
| CC | |
美聲〔-声〕 mei5 sing1 {měi shēng}bel canto | CC | |
美蘇〔-苏〕 mei5 sou1 {Měi Sū}American-Soviet (tension, rapprochement etc) | CC | |
尾數〔-数〕 mei5 sou3 {wěi shù}
| CC | |
美談〔-谈〕 mei5 taam4 {měi tán}anecdote passed on with approbation | CC | |
美瞳 mei5 tung4 {měi tóng}
| CC | |
尾韻〔-韵〕 mei5 wan5 {wěi yùn}rhyme | CC | |
美饌〔-馔〕 mei5 zaan6 {měi zhuàn}delicacy | CC | |
美製〔-制〕 mei5 zai3 {Měi zhì}American made | CC | |
美洲 mei5 zau1 {Měi zhōu}
| CC | |
美酒 mei5 zau2 {měi jiǔ}
| CC | |
尾綴〔-缀〕 mei5 zeoi6 {wěi zhuì}
| CC | |
尾子 mei5 zi2 {wěi zi}
| CC | |
美籍 mei5 zik6 {Měi jí}
| CC | |
美中 mei5 zung1 {Měi Zhōng}USA-China | CC | |
尾註〔-注〕 mei5 zyu3 {wěi zhù}endnote | CC | |
鎂磚〔镁砖〕 mei5 zyun1 {měi zhuān}magnesium brick (refractory material) | CC | |
未便 mei6 bin6 {wèi biàn}not in a position to | CC | |
未必 mei6 bit1 {wèi bì}
| CC | |
未報〔-报〕 mei6 bou3 {wèi bào}
| CC | |
未卜 mei6 buk1 {wèi bǔ}
| CC | |
未曾 mei6 cang4 {wèi céng}never before | CC | |
未娶 mei6 ceoi2 {wèi qǔ}
| CC | |
未始 mei6 ci2 {wèi shǐ}
| CC | |
媚詞〔-词〕 mei6 ci4 {mèi cí}flattery | CC | |
未詳〔-详〕 mei6 coeng4 {wèi xiáng}
| CC | |
未定 mei6 ding6 {wèi dìng}
| CC | |
味道 mei6 dou6 {wèi dao}
| CC | |
未婚 mei6 fan1 {wèi hūn}unmarried | CC | |
未孵 mei6 fu1 {wèi fū}unhatched | CC | |
未解 mei6 gaai2 {wèi jiě}unsolved (problem) | CC | |
未幾〔-几〕 mei6 gei2 {wèi jǐ}
| CC | |
未經〔-经〕 mei6 ging1 {wèi jīng}
| CC | |
未竟 mei6 ging2 {wèi jìng}
| CC | |
味覺〔-觉〕 mei6 gok3 {wèi jué}basic taste | CC | |
未冠 mei6 gun3 {wèi guān}minor (old usage, person under 20) | CC | |
未果 mei6 gwo2 {wèi guǒ}
| CC | |
未可 mei6 ho2 {wèi kě}cannot | CC | |
未有 mei6 jau5 {wèi yǒu}
| CC | |
味兒〔-儿〕 mei6 ji4 {wèi r}taste | CC | |
未然 mei6 jin4 {wèi rán}
| CC | |
魅影 mei6 jing2 {mèi yǐng}phantom (esp. of Western fantasy) | CC | |
未央 mei6 joeng1 {wèi yāng}
| CC | |
未央 mei6 joeng1 {Wèi yāng}Weiyang District of Xi’an 西安市, Shaanxi | CC | |
未羊 mei6 joeng4 {wèi yáng}Year 8, year of the Ram (e.g. 2003) | CC | |
未及 mei6 kap6 {wèi jí}
| CC | |
未決〔-决〕 mei6 kyut3 {wèi jué}
| CC | |
味蕾 mei6 leoi4 {wèi lěi}taste bud(s) | CC | |
魅力 mei6 lik6 {mèi lì}
| CC | |
未了 mei6 liu5 {wèi liǎo}
| CC | |
未料 mei6 liu6 {wèi liào}
| CC | |
未來〔-来〕 mei6 loi4 {wèi lái}
| CC | |
寐龍〔-龙〕 mei6 lung4 {Mèi lóng}
| CC | |
未免 mei6 min5 {wèi miǎn}
| CC | |
未名 mei6 ming4 {wèi míng}
| CC | |
未能 mei6 nang4 {wèi néng}
| CC | |
未艾 mei6 ngaai6 {wèi ài}(literary) not having come to its term | CC | |
媚外 mei6 ngoi6 {mèi wài}
| CC | |
未遂 mei6 seoi6 {wèi suì}
| CC | |
未時〔-时〕 mei6 si4 {wèi shí}1-3 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
未成 mei6 sing4 {wèi chéng}
| CC | |
媚笑 mei6 siu3 {mèi xiào}enchanting smile | CC | |
未嘗〔-尝〕 mei6 soeng4 {wèi cháng}
| CC | |
味素 mei6 sou3 {wèi sù}monosodium glutamate (MSG) | CC | |
未熟 mei6 suk6 {wèi shú}unripe | CC | |
媚態〔-态〕 mei6 taai3 {mèi tài}
| CC | |
媚娃 mei6 waa1 {mèi wá}Veela (Harry Potter) | CC | |
媚惑 mei6 waak6 {mèi huò}
| CC | |
魅惑 mei6 waak6 {mèi huò}
| CC | |
味噌 mei6 zang1 {wèi cēng}
| CC | |
未知 mei6 zi1 {wèi zhī}unknown | CC | |
味精 mei6 zing1 {wèi jīng}monosodium glutamate (MSG) | CC | |
媚俗 mei6 zuk6 {mèi sú}
| CC | |
命薄 meng6 bok6 {mìng bó}to be unlucky | CC | |
命苦 meng6 fu2 {mìng kǔ}to be born under an ill star | CC | |
命根 meng6 gan1 {mìng gēn}
| CC | |
咪咪 mi1 mi1 {mī mī}
| CC | |
覓取〔觅-〕 mik6 ceoi2 {mì qǔ}
| CC | |
冪等〔幂-〕 mik6 dang2 {mì děng}idempotent (math.) | CC | |
覓句〔觅-〕 mik6 geoi3 {mì jù}to search for the right word (of poet) | CC | |
汨羅〔-罗〕 mik6 lo4 {Mì luó}
| CC | |
汨水 mik6 seoi2 {Mì shuǐ}name of a river, the southern tributary of Miluo river 汨羅江 | CC | |
覓食〔觅-〕 mik6 sik6 {mì shí}
| CC | |
綿薄〔绵-〕 min4 bok6 {mián bó}
| CC | |
棉布 min4 bou3 {mián bù}cotton cloth | CC | |
綿綢〔绵绸〕 min4 cau4 {mián chóu}rough-textured fabric of waste silk | CC | |
棉籤〔-签〕 min4 cim1 {mián qiān}cotton swab | CC | |
棉花 min4 faa1 {mián hua}cotton | CC | |
棉褲〔-裤〕 min4 fu3 {mián kù}
| CC | |
棉鳧〔-凫〕 min4 fu4 {mián fú}(Chinese bird species) cotton pygmy goose (Nettapus coromandelianus) | CC | |
綿亙〔绵亘〕 min4 gang2 {mián gèn}to stretch in an unbroken chain (esp. of mountains) | CC | |
棉衣 min4 ji1 {mián yī}
| CC | |
綿延〔绵-〕 min4 jin4 {mián yán}
| CC | |
綿羊〔绵-〕 min4 joeng2 {mián yáng}sheep | CC | |
綿陽〔绵阳〕 min4 joeng4 {Mián yáng}Mianyang prefecture level city in Sichuan | CC | |
綿遠〔绵远〕 min4 jyun5 {mián yuǎn}remote | CC | |
棉球 min4 kau4 {mián qiú}
| CC | |
棉蘭〔-兰〕 min4 laan4 {Mián lán}Medan (city in Indonesia) | CC | |
綿力〔绵-〕 min4 lik6 {mián lì}one's limited power (humble expr.) | CC | |
綿連〔绵连〕 min4 lin4 {mián lián}
| CC | |
棉鈴〔-铃〕 min4 ling4 {mián líng}cotton boll (fruit) | CC | |
綿密〔绵-〕 min4 mat6 {mián mì}
| CC | |
綿綿〔绵绵〕 min4 min4 {mián mián}
| CC | |
綿邈〔绵-〕 min4 mok6 {mián miǎo}
| CC | |
棉毛 min4 mou4 {mián máo}knitted cotton | CC | |
棉襖〔-袄〕 min4 ou3 {mián ǎo}cotton-padded jacket | CC | |
棉棒 min4 paang5 {mián bàng}
| CC | |
棉被 min4 pei5 {mián bèi} | CC | |
棉紗〔-纱〕 min4 saa1 {mián shā}cotton yarn | CC | |
棉絮 min4 seoi5 {mián xù}cotton wadding | CC | |
棉線〔-线〕 min4 sin3 {mián xiàn}
| CC | |
棉田 min4 tin4 {mián tián}cotton field | CC | |
棉條〔-条〕 min4 tiu2 {mián tiáo}
| CC | |
綿子〔绵-〕 min4 zi2 {mián zi}(dial.) silk floss | CC | |
綿竹〔绵-〕 min4 zuk1 {Mián zhú}Mianzhu county level city in Deyang 德陽, Sichuan | CC | |
綿惙〔绵-〕 min4 zyut3 {mián chuò}
| CC | |
免除 min5 ceoi4 {miǎn chú}
| CC | |
免黜 min5 ceot1 {miǎn chù}
| CC | |
免簽〔-签〕 min5 cim1 {miǎn qiān}
| CC | |
免得 min5 dak1 {miǎn de}
| CC | |
緬甸〔缅-〕 min5 din6 {Miǎn diàn}Myanmar (or Burma) | CC | |
免掉 min5 diu6 {miǎn diào}
| CC | |
免費〔-费〕 min5 fai3 {miǎn fèi}free (of charge) | CC | |
緬因〔缅-〕 min5 jan1 {Miǎn yīn}Maine, US state | CC | |
免疫 min5 jik6 {miǎn yì}immunity (to disease) | CC | |
免於〔-于〕 min5 jyu1 {miǎn yú}
| CC | |
緬元〔缅-〕 min5 jyun4 {Miǎn yuán}Burmese dollar | CC | |
勉縣〔-县〕 min5 jyun6 {Miǎn Xiàn}Mian County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
勉強〔-强〕 min5 koeng5 {miǎn qiǎng}
| CC | |
勉勵〔-励〕 min5 lai6 {miǎn lì}to encourage | CC | |
勉力 min5 lik6 {miǎn lì}
| CC | |
眄睞〔-睐〕 min5 loi6 {miàn lài}to cast loving glances | CC | |
緬文〔缅-〕 min5 man4 {Miǎn wén}Burmese (language, esp. written) | CC | |
眄眄 min5 min5 {miàn miàn}
| CC | |
緬邈〔缅-〕 min5 mok6 {miǎn miǎo}
| CC | |
眄睨 min5 ngai6 {miàn nì}to look askance | CC | |
冕寧〔-宁〕 min5 ning4 {Miǎn níng}Mianning county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
免賠〔-赔〕 min5 pui4 {miǎn péi}(insurance) excess | CC | |
免受 min5 sau6 {miǎn shòu}
| CC | |
免稅〔-税〕 min5 seoi3 {miǎn shuì}
| CC | |
眄視〔-视〕 min5 si6 {miàn shì}to give a sidelong glance | CC | |
免提 min5 tai4 {miǎn tí}hands-free (of telephone etc) | CC | |
靦腆〔腼-〕 min5 tin2 {miǎn tiǎn}
| CC | |
緬懷〔缅怀〕 min5 waai4 {miǎn huái}
| CC | |
免職〔-职〕 min5 zik1 {miǎn zhí}
| CC | |
冕雀 min5 zoek3 {miǎn què}(Chinese bird species) sultan tit (Melanochlora sultanea) | CC | |
免遭 min5 zou1 {miǎn zāo}
| CC | |
麵板〔面-〕 min6 baan2 {miàn bǎn}
| CC | |
面板 min6 baan2 {miàn bǎn}
| CC | |
麵包〔面-〕 min6 baau1 {miàn bāo} | CC | |
麵餅〔面饼〕 min6 beng2 {miàn bǐng}flatbread | CC | |
面壁 min6 bik1 {miàn bì}
| CC | |
面部 min6 bou6 {miàn bù}face (body part) | CC | |
面斥 min6 cik1 {miàn chì}to reproach sb to his face | CC | |
面前 min6 cin4 {miàn qián}
| CC | |
面帶〔-带〕 min6 daai3 {miàn dài}to wear (on one's face) | CC | |
面對〔-对〕 min6 deoi3 {miàn duì}
| CC | |
麵的〔面-〕 min6 dik1 {miàn dī}
| CC | |
麵點〔面点〕 min6 dim2 {miàn diǎn}pastry | CC | |
麵檔〔面档〕 min6 dong3 {miàn dàng}noodle stall or counter | CC | |
麵粉〔面-〕 min6 fan2 {miàn fěn}flour | CC | |
面肥 min6 fei4 {miàn féi}topdressing (agriculture) | CC | |
麵肥〔面-〕 min6 fei4 {miàn féi}
| CC | |
面交 min6 gaau1 {miàn jiāo}
| CC | |
面巾 min6 gan1 {miàn jīn}
| CC | |
麵筋〔面-〕 min6 gan1 {miàn jīn}gluten | CC | |
面鏡〔-镜〕 min6 geng3 {miàn jìng}mask (diving) | CC | |
面具 min6 geoi6 {miàn jù}mask | CC | |
面瓜 min6 gwaa1 {miàn guā}
| CC | |
面頰〔-颊〕 min6 haap3 {miàn jiá}cheek | CC | |
面罄 min6 hing3 {miàn qìng}to explain in detail personally | CC | |
面嚮〔-向〕 min6 hoeng3 {miàn xiàng}
| CC | |
面孔 min6 hung2 {miàn kǒng}face | CC | |
面友 min6 jau5 {miàn yǒu}to put on a friendly face | CC | |
面兒〔-儿〕 min6 ji4 {miàn r}
| CC | |
面議〔-议〕 min6 ji5 {miàn yì}
| CC | |
面影 min6 jing2 {miàn yǐng}
| CC | |
面型 min6 jing4 {miàn xíng}shape of face | CC | |
面形 min6 jing4 {miàn xíng}shape of face | CC | |
面容 min6 jung4 {miàn róng}
| CC | |
面諛〔-谀〕 min6 jyu4 {miàn yú}to praise sb to his face | CC | |
面諭〔-谕〕 min6 jyu6 {miàn yù}to instruct sb personally | CC | |
面譽〔-誉〕 min6 jyu6 {miàn yù}to praise sb in his presence | CC | |
面臨〔-临〕 min6 lam4 {miàn lín}
| CC | |
麵類〔面类〕 min6 leoi6 {miàn lèi}noodle dishes (on menu) | CC | |
面料 min6 liu2 {miàn liào}
| CC | |
面貌 min6 maau6 {miàn mào}
| CC | |
面面 min6 min6 {miàn miàn}multiple viewpoints | CC | |
面膜 min6 mok2 {miàn mó}
| CC | |
面目 min6 muk6 {miàn mù}
| CC | |
面晤 min6 ng6 {miàn wù}
| CC | |
面額〔-额〕 min6 ngaak2 {miàn é}denomination (of currency or bond) | CC | |
面顏〔-颜〕 min6 ngaan4 {miàn yán}face | CC | |
面皰〔-疱〕 min6 paau3 {miàn pào}acne | CC | |
面皮 min6 pei4 {miàn pí}
| CC | |
麵皮〔面-〕 min6 pei4 {miàn pí}
| CC | |
面龐〔-庞〕 min6 pong4 {miàn páng}face | CC | |
面紗〔-纱〕 min6 saa1 {miàn shā}veil | CC | |
面世 min6 sai3 {miàn shì}
| CC | |
面首 min6 sau2 {miàn shǒu}
| CC | |
面授 min6 sau6 {miàn shòu}
| CC | |
面試〔-试〕 min6 si3 {miàn shì}
| CC | |
面市 min6 si5 {miàn shì}to hit the market (of a new product) | CC | |
面色 min6 sik1 {miàn sè}complexion | CC | |
麵食〔面-〕 min6 sik6 {miàn shí}food made from wheat flour, such as noodles, dumplings, buns etc | CC | |
面霜 min6 soeng1 {miàn shuāng}facial cream (cosmetics) | CC | |
面相 min6 soeng3 {miàn xiàng}
| CC | |
麵塑〔面-〕 min6 sou3 {miàn sù}
| CC | |
面熟 min6 suk6 {miàn shú}
| CC | |
面談〔-谈〕 min6 taam4 {miàn tán}
| CC | |
面癱〔-瘫〕 min6 taan2 {miàn tān}facial nerve paralysis | CC | |
麵條〔面条〕 min6 tiu5 {miàn tiáo}noodles | CC | |
麵湯〔面汤〕 min6 tong1 {miàn tāng}
| CC | |
麵團〔面团〕 min6 tyun4 {miàn tuán}dough | CC | |
麵窩〔面窝〕 min6 wo1 {miàn wō}Chinese doughnut | CC | |
麵糊〔面-〕 min6 wu2 {miàn hú}
| CC | |
麵糊〔面-〕 min6 wu2 {miàn hù}flour paste | CC | |
面罩 min6 zaau3 {miàn zhào}
| CC | |
面謝〔-谢〕 min6 ze6 {miàn xiè}
| CC | |
面敘〔-叙〕 min6 zeoi6 {miàn xù}to talk face-to-face | CC | |
面子 min6 zi2 {miàn zi}
| CC | |
面積〔-积〕 min6 zik1 {miàn jī}
| CC | |
面值 min6 zik6 {miàn zhí}
| CC | |
明白 ming4 baak6 {míng bai}
| CC | |
明辨 ming4 bin6 {míng biàn}
| CC | |
名錶〔-表〕 ming4 biu1 {míng biǎo}famous watch (i.e. expensive brand of wristwatch) | CC | |
明報〔-报〕 ming4 bou3 {Míng Bào}Ming Pao newspaper (Hong Kong) | CC | |
名冊〔-册〕 ming4 caak3 {míng cè}
| CC | |
名產〔-产〕 ming4 caan2 {míng chǎn}
| CC | |
明察 ming4 caat3 {míng chá}
| CC | |
名刺 ming4 ci3 {míng cì}
| CC | |
名次 ming4 ci3 {míng cì}
| CC | |
名詞〔-词〕 ming4 ci4 {míng cí}noun | CC | |
溟池 ming4 ci4 {míng chí}the northern sea | CC | |
名籤〔-签〕 ming4 cim1 {míng qiān}name tag | CC | |
名稱〔-称〕 ming4 cing1 {míng chēng}
| CC | |
明清 ming4 cing1 {Míng Qīng}the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties | CC | |
明澈 ming4 cit3 {míng chè}
| CC | |
明朝 ming4 ciu4 {Míng cháo}Ming Dynasty (1368-1644) | CC | |
明朝 ming4 ciu4 {míng zhāo}
| CC | |
明初 ming4 co1 {Míng chū}the early Ming (i.e. from second half of 14th century) | CC | |
鳴槍〔鸣枪〕 ming4 coeng1 {míng qiāng}to fire warning shots | CC | |
名菜 ming4 coi3 {míng cài}
| CC | |
螟蟲〔-虫〕 ming4 cung4 {míng chóng}
| CC | |
明處〔-处〕 ming4 cyu3 {míng chù}
| CC | |
名單〔-单〕 ming4 daan1 {míng dān}list (of names) | CC | |
明達〔-达〕 ming4 daat6 {míng dá}
| CC | |
明德 ming4 dak1 {Míng dé}
| CC | |
鳴笛〔鸣-〕 ming4 dek6 {míng dí}
| CC | |
明訂〔-订〕 ming4 ding3 {míng dìng}
| CC | |
明代 ming4 doi6 {Míng dài}the Ming dynasty (1368-1644) | CC | |
溟島〔-岛〕 ming4 dou2 {míng dǎo}an island in the sea | CC | |
明礬〔-矾〕 ming4 faan4 {míng fán}alum | CC | |
名分 ming4 fan6 {míng fèn}a person's status | CC | |
明火 ming4 fo2 {míng huǒ}
| CC | |
名家 ming4 gaa1 {Míng jiā}School of Logicians of the Warring States Period (475-220 BC), also called the School of Names | CC | |
名家 ming4 gaa1 {míng jiā}
| CC | |
名間〔-间〕 ming4 gaan1 {Míng jiān}Mingjian or Mingchien township in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
明膠〔-胶〕 ming4 gaau1 {míng jiāo}gelatin | CC | |
明皎 ming4 gaau2 {míng jiǎo}clear and bright | CC | |
明教 ming4 gaau3 {Míng jiào}
| CC | |
鳴金〔鸣-〕 ming4 gam1 {míng jīn}
| CC | |
名妓 ming4 gei6 {míng jì}famous courtesan | CC | |
明鏡〔-镜〕 ming4 geng3 {míng jìng}mirror (as a metaphor for sth beautiful, bright and flat -- such as a lake -- or sth that provides clarity and insight) | CC | |
明鏡〔-镜〕 ming4 geng3 {Míng jìng}Der Spiegel | CC | |
名句 ming4 geoi3 {míng jù}
| CC | |
名叫 ming4 giu3 {míng jiào}
| CC | |
鳴叫〔鸣-〕 ming4 giu3 {míng jiào}
| CC | |
名角 ming4 gok3 {míng jué}famous actor | CC | |
名貴〔-贵〕 ming4 gwai3 {míng guì}
| CC | |
明光 ming4 gwong1 {Míng guāng}Mingguang county level city in Chuzhou 滁州, Anhui | CC | |
明蝦〔-虾〕 ming4 haa1 {míng xiā}prawn | CC | |
名下 ming4 haa6 {míng xià}under sb's name | CC | |
名銜〔-衔〕 ming4 haam4 {míng xián}
| CC | |
名校 ming4 haau6 {míng xiào}famous school | CC | |
名氣〔-气〕 ming4 hei3 {míng qì}
| CC | |
明顯〔-显〕 ming4 hin2 {míng xiǎn}
| CC | |
溟海 ming4 hoi2 {míng hǎi}a dark sea | CC | |
名學〔-学〕 ming4 hok6 {míng xué}(archaic term) logic | CC | |
名號〔-号〕 ming4 hou6 {míng hào}
| CC | |
名人 ming4 jan4 {míng rén}
| CC | |
明仁 ming4 jan4 {Míng rén}Akihito, Emperor of Japan (reigned from 1989 under the reign name Heisei 平成) | CC | |
明日 ming4 jat6 {míng rì}tomorrow | CC | |
名優〔-优〕 ming4 jau1 {míng yōu}
| CC | |
名醫〔-医〕 ming4 ji1 {míng yī}famous doctor | CC | |
明兒〔-儿〕 ming4 ji4 {míng r}
| CC | |
名兒〔-儿〕 ming4 ji4 {míng r}
| CC | |
名義〔-义〕 ming4 ji6 {míng yì}
| CC | |
名言 ming4 jin4 {míng yán}
| CC | |
明言 ming4 jin4 {míng yán}
| CC | |
名譽〔-誉〕 ming4 jyu6 {míng yù}
| CC | |
明喻 ming4 jyu6 {míng yù}simile | CC | |
名源 ming4 jyun4 {míng yuán}
| CC | |
明月 ming4 jyut6 {míng yuè} | CC | |
明溪 ming4 kai1 {Míng xī}Mingxi county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
鳴禽〔鸣-〕 ming4 kam4 {míng qín}songbird | CC | |
鳴鳩〔鸣鸠〕 ming4 kau1 {míng jiū}turtledove | CC | |
明確〔-确〕 ming4 kok3 {míng què}
| CC | |
名曲 ming4 kuk1 {míng qǔ}
| CC | |
明麗〔-丽〕 ming4 lai6 {míng lì}
| CC | |
名流 ming4 lau4 {míng liú}
| CC | |
明理 ming4 lei5 {míng lǐ}
| CC | |
名利 ming4 lei6 {míng lì}fame and profit | CC | |
名伶 ming4 ling4 {míng líng}famous actor or actress (Chinese opera) | CC | |
明令 ming4 ling6 {míng lìng}to decree | CC | |
名列 ming4 lit6 {míng liè}
| CC | |
明瞭〔-了〕 ming4 liu5 {míng liǎo}
| CC | |
鳴鑼〔鸣锣〕 ming4 lo4 {míng luó}to beat a gong | CC | |
明亮 ming4 loeng6 {míng liàng}
| CC | |
明朗 ming4 long5 {míng lǎng}
| CC | |
名錄〔-录〕 ming4 luk6 {míng lù}directory | CC | |
明文 ming4 man4 {míng wén}to state in writing (laws, rules etc) | CC | |
名聞〔-闻〕 ming4 man4 {míng wén}
| CC | |
明媚 ming4 mei4 {míng mèi}bright and beautiful | CC | |
明明 ming4 ming4 {míng míng}
| CC | |
明滅〔-灭〕 ming4 mit6 {míng miè}
| CC | |
名望 ming4 mong6 {míng wàng}
| CC | |
名模 ming4 mou4 {míng mó}top model | CC | |
名目 ming4 muk6 {míng mù}
| CC | |
名門〔-门〕 ming4 mun4 {míng mén}
| CC | |
明末 ming4 mut6 {Míng mò}
| CC | |
名額〔-额〕 ming4 ngaak6 {míng é}
| CC | |
明年 ming4 nin4 {míng nián}next year | CC | |
鳴鳥〔鸣鸟〕 ming4 niu5 {míng niǎo}songbird | CC | |
名牌 ming4 paai4 {míng pái}famous brand | CC | |
名篇 ming4 pin1 {míng piān}famous piece of writing | CC | |
名片 ming4 pin2 {míng piàn}(business) card | CC | |
名山 ming4 saan1 {Míng shān}
| CC | |
明山 ming4 saan1 {Míng shān}Mingshan district of Benxi city 本溪市, Liaoning | CC | |
明細〔-细〕 ming4 sai3 {míng xì}
| CC | |
名臣 ming4 san4 {míng chén}important official or statesman (in feudal China) | CC | |
名實〔-实〕 ming4 sat6 {míng shí}
| CC | |
名手 ming4 sau2 {míng shǒu}
| CC | |
明手 ming4 sau2 {míng shǒu}dummy (in bridge) | CC | |
明水 ming4 seoi2 {Míng shuǐ}Mingshui county in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
明邃 ming4 seoi6 {míng suì}glistening and piercing | CC | |
名師〔-师〕 ming4 si1 {míng shī}
| CC | |
明史 ming4 si2 {Míng shǐ}History of the Ming Dynasty, twenty fourth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Zhang Tingyu 張廷玉 in 1739 during the Qing Dynasty, 332 scrolls | CC | |
名士 ming4 si6 {míng shì}
| CC | |
明示 ming4 si6 {míng shì}
| CC | |
明晰 ming4 sik1 {míng xī}
| CC | |
名聲〔-声〕 ming4 sing1 {míng shēng}reputation | CC | |
明星 ming4 sing1 {míng xīng}
| CC | |
名勝〔-胜〕 ming4 sing3 {míng shèng}
| CC | |
名城 ming4 sing4 {míng chéng}famous city | CC | |
名相 ming4 soeng3 {míng xiàng}
| CC | |
名數〔-数〕 ming4 sou3 {míng shù}
| CC | |
明體〔-体〕 ming4 tai2 {míng tǐ}
| CC | |
明天 ming4 tin1 {míng tiān}tomorrow | CC | |
名帖 ming4 tip3 {míng tiě}
| CC | |
名堂 ming4 tong4 {míng tang}
| CC | |
名畫〔-画〕 ming4 waa2 {míng huà}famous painting | CC | |
名為〔-为〕 ming4 wai4 {míng wéi}
| CC | |
名諱〔-讳〕 ming4 wai5 {míng huì}taboo name (e.g. of emperor) | CC | |
明慧 ming4 wai6 {míng huì}
| CC | |
名位 ming4 wai6 {míng wèi}
| CC | |
明和 ming4 wo4 {Míng hé}
| CC | |
名媛 ming4 wun4 {míng yuán}
| CC | |
名酒 ming4 zau2 {míng jiǔ}a famous wine | CC | |
鳴謝〔鸣谢〕 ming4 ze6 {míng xiè}
| CC | |
名嘴 ming4 zeoi2 {míng zuǐ}popular TV or radio host | CC | |
明知 ming4 zi1 {míng zhī}
| CC | |
明智 ming4 zi3 {míng zhì}
| CC | |
名字 ming4 zi6 {míng zi}
| CC | |
明治 ming4 zi6 {Míng zhì}Meiji (Japanese reign name 1868-1912) | CC | |
眳睛 ming4 zing1 {míng jīng}
| CC | |
明證〔-证〕 ming4 zing3 {míng zhèng}clear proof | CC | |
明淨〔-净〕 ming4 zing6 {míng jìng}
| CC | |
名節〔-节〕 ming4 zit3 {míng jié}reputation and integrity | CC | |
名爵 ming4 zoek3 {Míng jué}MG Motor (car manufacturer) | CC | |
名將〔-将〕 ming4 zoeng3 {míng jiàng}famous general | CC | |
明杖 ming4 zoeng6 {míng zhàng}white cane (used by the blind) | CC | |
名作 ming4 zok3 {míng zuò}
| CC | |
名狀〔-状〕 ming4 zong6 {míng zhuàng}
| CC | |
明早 ming4 zou2 {míng zǎo}
| CC | |
鳴鐘〔鸣钟〕 ming4 zung1 {míng zhōng}to toll a bell | CC | |
明珠 ming4 zyu1 {míng zhū}
| CC | |
名著 ming4 zyu3 {míng zhù}masterpiece | CC | |
冥鈔〔-钞〕 ming5 caau1 {míng chāo}false paper money burned as an offering to the dead | CC | |
酩酊 ming5 ding2 {mǐng dǐng}heavily intoxicated | CC | |
冥道 ming5 dou6 {míng dào}the gateway to the ghost world | CC | |
冥婚 ming5 fan1 {míng hūn}posthumous or ghost marriage (in which at least one of the bride and groom is dead) | CC | |
冥府 ming5 fu2 {míng fǔ}
| CC | |
冥福 ming5 fuk1 {míng fú}afterlife happiness | CC | |
冥界 ming5 gaai3 {míng jiè}ghost world | CC | |
銘記〔铭记〕 ming5 gei3 {míng jì}to engrave in one's memory | CC | |
銘刻〔铭-〕 ming5 hak1 {míng kè}a carved inscription | CC | |
冥合 ming5 hap6 {míng hé}
| CC | |
銘言〔铭-〕 ming5 jin4 {míng yán}
| CC | |
瞑眩 ming5 jyun6 {míng xuàn}dizziness, nausea etc brought on as a side effect of drug treatment (Chinese medicine) | CC | |
銘文〔铭-〕 ming5 man4 {míng wén}inscription | CC | |
溟溟 ming5 ming4 {míng míng}
| CC | |
溟漭 ming5 mong5 {míng mǎng}vast and boundless | CC | |
瞑目 ming5 muk6 {míng mù}close one's eyes in death and die contentedly | CC | |
溟蒙 ming5 mung4 {míng méng}
| CC | |
冥想 ming5 soeng2 {míng xiǎng}meditation | CC | |
瞑想 ming5 soeng2 {míng xiǎng}
| CC | |
銘瑄〔铭-〕 ming5 syun1 {Míng xuān}MaxSun, PRC company specializing in video and computer display | CC | |
冥頑〔-顽〕 ming5 waan4 {míng wán}
| CC | |
冥王 ming5 wong4 {míng wáng}the king of hell | CC | |
銘謝〔铭谢〕 ming5 ze6 {míng xiè}
| CC | |
命定 ming6 ding6 {mìng dìng}to be predestined | CC | |
命令 ming6 ling6 {mìng lìng} | CC | |
命脈〔-脉〕 ming6 mak6 {mìng mài}lifeline | CC | |
命名 ming6 ming4 {mìng míng}
| CC | |
命危 ming6 ngai4 {mìng wēi}
| CC | |
命案 ming6 on3 {mìng àn}
| CC | |
命盤〔-盘〕 ming6 pun4 {mìng pán}natal chart (astrology) | CC | |
命相 ming6 soeng3 {mìng xiàng}horoscope | CC | |
命題〔-题〕 ming6 tai4 {mìng tí}
| CC | |
命途 ming6 tou4 {mìng tú}
| CC | |
命運〔-运〕 ming6 wan6 {mìng yùn}
| CC | |
命中 ming6 zung1 {mìng zhòng}to hit (a target) | CC | |
滅茬〔灭-〕 mit6 caa4 {miè chá}to clear stubble from fields (agriculture) | CC | |
滅除〔灭-〕 mit6 ceoi4 {miè chú}
| CC | |
蔑稱〔-称〕 mit6 cing1 {miè chēng}contemptuous term | CC | |
滅頂〔灭顶〕 mit6 deng2 {miè dǐng}to be drowned (figurative and literal) | CC | |
滅掉〔灭-〕 mit6 diu6 {miè diào}to eliminate | CC | |
滅度〔灭-〕 mit6 dou6 {miè dù}
| CC | |
滅火〔灭-〕 mit6 fo2 {miè huǒ}
| CC | |
滅口〔灭-〕 mit6 hau2 {miè kǒu}
| CC | |
滅菌〔灭-〕 mit6 kwan2 {miè jūn}to sterilize | CC | |
滅亡〔灭-〕 mit6 mong4 {miè wáng}
| CC | |
滅門〔灭门〕 mit6 mun4 {miè mén}to exterminate an entire family | CC | |
蠛蠓 mit6 mung5 {miè měng}midge | CC | |
滅失〔灭-〕 mit6 sat1 {miè shī}loss (of sth through natural disaster, theft etc) (law) | CC | |
蔑視〔-视〕 mit6 si6 {miè shì}
| CC | |
滅族〔灭-〕 mit6 zuk6 {miè zú}extermination of an entire family (ancient Chinese punishment) | CC | |
滅種〔灭种〕 mit6 zung2 {miè zhǒng}
| CC | |
滅絕〔灭绝〕 mit6 zyut6 {miè jué}
| CC | |
苗床 miu4 cong4 {miáo chuáng}seedbed | CC | |
描金 miu4 gam1 {miáo jīn}to outline in gold | CC | |
描紅〔-红〕 miu4 hung4 {miáo hóng}to trace over red characters (as a method of learning to write) | CC | |
苗裔 miu4 jeoi6 {miáo yì}
| CC | |
苗期 miu4 kei4 {miáo qī}(agriculture) seedling stage | CC | |
描繪〔-绘〕 miu4 kui2 {miáo huì}
| CC | |
苗栗 miu4 leot6 {Miáo lì}Miaoli city and county in northwest Taiwan | CC | |
描摹 miu4 mou4 {miáo mó}
| CC | |
苗圃 miu4 pou2 {Miáo Pǔ}Miao Pu (1977-), PRC actress | CC | |
苗圃 miu4 pou2 {miáo pǔ}
| CC | |
描寫〔-写〕 miu4 se2 {miáo xiě}
| CC | |
描述 miu4 seot6 {miáo shù}
| CC | |
苗頭〔-头〕 miu4 tau4 {miáo tou}
| CC | |
苗條〔-条〕 miu4 tiu5 {miáo tiao}
| CC | |
描圖〔-图〕 miu4 tou4 {miáo tú}to trace | CC | |
描畫〔-画〕 miu4 waak6 {miáo huà}
| CC | |
瞄準〔-准〕 miu4 zeon2 {miáo zhǔn}
| CC | |
苗子 miu4 zi2 {miáo zi}
| CC | |
苗族 miu4 zuk6 {Miáo zú}Hmong or Miao ethnic group of southwest China | CC | |
秒表 miu5 biu1 {miǎo biǎo}stopwatch | CC | |
藐法 miu5 faat3 {miǎo fǎ}to disregard the law | CC | |
藐忽 miu5 fat1 {miǎo hū}to disregard | CC | |
藐孤 miu5 gu1 {miǎo gū}small orphan | CC | |
杳然 miu5 jin4 {yǎo rán}
| CC | |
渺遠〔-远〕 miu5 jyun5 {miǎo yuǎn}distantly remote | CC | |
杳冥 miu5 ming5 {yǎo míng}
| CC | |
眇眇 miu5 miu5 {miǎo miǎo}
| CC | |
杳杳 miu5 miu5 {yǎo yǎo}
| CC | |
杳渺 miu5 miu5 {yǎo miǎo}dimly discernible | CC | |
窈窈 miu5 miu5 {yǎo yǎo}
| CC | |
藐藐 miu5 miu5 {miǎo miǎo}
| CC | |
渺茫 miu5 mong4 {miǎo máng}
| CC | |
杳茫 miu5 mong4 {yǎo máng}distant and out of sight | CC | |
杳靄〔-霭〕 miu5 oi2 {yǎo ǎi}far and deep | CC | |
秒殺〔-杀〕 miu5 saat3 {miǎo shā}
| CC | |
藐視〔-视〕 miu5 si6 {miǎo shì}
| CC | |
渺小 miu5 siu2 {miǎo xiǎo}
| CC | |
窈窕 miu5 tiu5 {yǎo tiǎo}
| CC | |
渺運〔-运〕 miu5 wan6 {miǎo yùn}
| CC | |
秒針〔-针〕 miu5 zam1 {miǎo zhēn}second hand (of a clock) | CC | |
渺子 miu5 zi2 {miǎo zǐ}muon (particle physics) | CC | |
秒鐘〔-钟〕 miu5 zung1 {miǎo zhōng}(time) second | CC | |
妙品 miu6 ban2 {miào pǐn}a fine work of art | CC | |
妙筆〔-笔〕 miu6 bat1 {miào bǐ}talented, gifted or ingenious writing | CC | |
妙趣 miu6 ceoi3 {miào qù}
| CC | |
妙處〔-处〕 miu6 cyu3 {miào chù}
| CC | |
妙計〔-计〕 miu6 gai3 {miào jì}
| CC | |
廟口〔庙-〕 miu6 hau2 {Miào kǒu}Miaokou, market district in Keelung, Taiwan | CC | |
廟號〔庙号〕 miu6 hou6 {miào hào}temple name of a deceased Chinese emperor | CC | |
廟宇〔庙-〕 miu6 jyu5 {miào yǔ}temple | CC | |
妙齡〔-龄〕 miu6 ling4 {miào líng}(of a girl) in the prime of youth | CC | |
妙手 miu6 sau2 {miào shǒu}
| CC | |
廟塔〔庙-〕 miu6 taap3 {miào tǎ}temples and pagodas | CC | |
廟堂〔庙-〕 miu6 tong4 {miào táng}
| CC | |
廟會〔庙会〕 miu6 wui2 {miào huì}temple fair | CC | |
廟祝〔庙-〕 miu6 zuk1 {miào zhù}acolyte in charge of incense in a temple | CC | |
廟主〔庙-〕 miu6 zyu2 {miào zhǔ}head priest of a temple | CC | |
摩擦 mo1 caat3 {mó cā}
| CC | |
摩登 mo1 dang1 {mó dēng}
| CC | |
摩的 mo1 dik1 {mó dī}
| CC | |
魔法 mo1 faat3 {mó fǎ}
| CC | |
魔窟 mo1 fat1 {mó kū}
| CC | |
魔方 mo1 fong1 {mó fāng}
| CC | |
魔戒 mo1 gaai3 {Mó jiè}The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien 托爾金 | CC | |
摩根 mo1 gan1 {Mó gēn}Morgan (name) | CC | |
魔宮〔-宫〕 mo1 gung1 {mó gōng}
| CC | |
魔怪 mo1 gwaai3 {mó guài}
| CC | |
魔鬼 mo1 gwai2 {mó guǐ}devil | CC | |
摩訶〔-诃〕 mo1 ho1 {mó hē}transliteration of Sanskrit mahā, great | CC | |
摩爾〔-尔〕 mo1 ji5 {Mó ěr}
| CC | |
摩爾〔-尔〕 mo1 ji5 {mó ěr}mole (chemistry) | CC | |
魔影 mo1 jing2 {mó yǐng}(fig.) specter | CC | |
摩卡 mo1 kaa1 {mó kǎ}mocha (loanword) | CC | |
摩羯 mo1 kit3 {Mó jié}
| CC | |
魔力 mo1 lik6 {mó lì}
| CC | |
麼麼〔么么〕 mo1 mo1 {me me}kissing sound (slang onom.) | CC | |
摩門〔-门〕 mo1 mun4 {Mó mén}Mormon (religion) | CC | |
摩尼 mo1 nei4 {Mó ní}Manes (3rd century AD), Persian prophet and founder of Manichaeism | CC | |
魔女 mo1 neoi5 {mó nǚ}
| CC | |
魔棒 mo1 paang5 {mó bàng}a wizard's wand (notion borrowed from Western fantasy fiction) | CC | |
摩西 mo1 sai1 {Mó xī}Moses | CC | |
魔術〔-术〕 mo1 seot6 {mó shù}magic | CC | |
摩絲〔-丝〕 mo1 si1 {mó sī}hair mousse (loanword) | CC | |
摩城 mo1 sing4 {Mó chéng}Mo i Rana (city in Nordland, Norway) | CC | |
摩梭 mo1 so1 {Mó suō}Mosuo ethnic group of Yunnan and Sichuan | CC | |
摩挲 mo1 so1 {mā sa}
| CC | |
摩挲 mo1 so1 {mó sā}to smooth out (with one's hand) | CC | |
摩挲 mo1 so1 {mó suō}
| CC | |
魔頭〔-头〕 mo1 tau4 {mó tóu}
| CC | |
摩天 mo1 tin1 {mó tiān}
| CC | |
摩托 mo1 tok3 {mó tuō}
| CC | |
魔幻 mo1 waan6 {mó huàn}
| CC | |
魔王 mo1 wong4 {mó wáng}
| CC | |
魔爪 mo1 zaau2 {mó zhǎo}
| CC | |
魔咒 mo1 zau3 {mó zhòu}
| CC | |
魔怔 mo1 zing1 {mó zhēng}
| CC | |
魔障 mo1 zoeng3 {Mó zhàng}Mara (the demon of temptation) | CC | |
魔杖 mo1 zoeng6 {mó zhàng}magic wand | CC | |
摸吧 mo2 baa1 {mō bā}touch bar (hostess bar that allows physical contact) | CC | |
摸彩 mo2 coi2 {mō cǎi}
| CC | |
摸底 mo2 dai2 {mō dǐ}
| CC | |
摸黑 mo2 hak1 {mō hēi}to grope about in the dark | CC | |
摸魚〔-鱼〕 mo2 jyu2 {mō yú}
| CC | |
摸脈〔-脉〕 mo2 mak6 {mō mài}to feel sb's pulse | CC | |
摸牌 mo2 paai2 {mō pái}
| CC | |
摸排 mo2 paai4 {mō pái}thorough search | CC | |
摸索 mo2 saak3 {mō suo}
| CC | |
摸象 mo2 zoeng6 {mō xiàng}to touch an elephant (of proverbial blind people) | CC | |
磨齒〔-齿〕 mo4 ci2 {mó chǐ}molar tooth | CC | |
磨床 mo4 cong4 {mó chuáng}
| CC | |
磨刀 mo4 dou1 {mó dāo}to hone (a knife) | CC | |
磨快 mo4 faai3 {mó kuài}
| CC | |
磨煩〔-烦〕 mo4 faan4 {mò fan}
| CC | |
磨機〔-机〕 mo4 gei1 {mó jī}milling machine | CC | |
磨嘰〔-叽〕 mo4 gei1 {mò ji}
| CC | |
蘑菇 mo4 gu1 {mó gu}
| CC | |
磨光 mo4 gwong1 {mó guāng}to polish | CC | |
磨合 mo4 hap6 {mó hé}
| CC | |
磨耗 mo4 hou3 {mó hào}
| CC | |
磨人 mo4 jan4 {mó rén}
| CC | |
磨礪〔-砺〕 mo4 lai6 {mó lì}
| CC | |
磨練〔-练〕 mo4 lin6 {mó liàn}
| CC | |
磨料 mo4 liu2 {mó liào}abrasive material | CC | |
磨滅〔-灭〕 mo4 mit6 {mó miè}
| CC | |
饃饃〔馍馍〕 mo4 mo4 {mó mo}steamed bun | CC | |
磨難〔-难〕 mo4 naan6 {mó nàn}
| CC | |
磨牙 mo4 ngaa4 {mó yá}
| CC | |
磨盤〔-盘〕 mo4 pun4 {mò pán}
| CC | |
磨砂 mo4 saa1 {mó shā}frosted (e.g. glass) | CC | |
磨蹭 mo4 sang3 {mó ceng}
| CC | |
磨石 mo4 sek6 {mó shí}
| CC | |
磨碎 mo4 seoi3 {mò suì}to grind up | CC | |
磨蝕〔-蚀〕 mo4 sik6 {mó shí}
| CC | |
磨損〔-损〕 mo4 syun2 {mó sǔn}
| CC | |
磨叨 mo4 tou1 {mò dao}
| CC | |
磨嘴 mo4 zeoi2 {mó zuǐ}
| CC | |
磨子 mo4 zi2 {mò zǐ}
| CC | |
磨唧 mo4 zik1 {mó jī}
| CC | |
磨折 mo4 zit3 {mó zhé}
| CC | |
磨坊 mo6 fong1 {mò fáng}mill | CC | |
剝掉〔剥-〕 mok1 diu6 {bō diào}
| CC | |
剝啄〔剥-〕 mok1 doek3 {bō zhuó}(onom.) tap (on a door or window) | CC | |
剝奪〔剥夺〕 mok1 dyut6 {bō duó}
| CC | |
剝離〔剥离〕 mok1 lei4 {bō lí}
| CC | |
剝落〔剥-〕 mok1 lok6 {bō luò}to peel off | CC | |
剝皮〔剥-〕 mok1 pei4 {bāo pí}
| CC | |
剝蝕〔剥蚀〕 mok1 sik6 {bō shí}
| CC | |
剝削〔剥-〕 mok1 soek3 {bō xuē}
| CC | |
漠北 mok6 bak1 {Mò běi}Outer Mongolia (lit. north of the Gobi Desert) | CC | |
莫不 mok6 bat1 {mò bù}
| CC | |
幕布 mok6 bou3 {mù bù}(theater) curtain | CC | |
幕牆〔-墙〕 mok6 coeng4 {mù qiáng}curtain wall (architecture) | CC | |
莫大 mok6 daai6 {mò dà}
| CC | |
莫迪 mok6 dik6 {Mò dí}
| CC | |
莫非 mok6 fei1 {mò fēi}
| CC | |
幕府 mok6 fu2 {mù fǔ}
| CC | |
幕間〔-间〕 mok6 gaan1 {mù jiān}interval (between acts in theater) | CC | |
漠鵖 mok6 gip3 {mò bī}(Chinese bird species) desert wheatear (Oenanthe deserti) | CC | |
莫講〔-讲〕 mok6 gong2 {mò jiǎng}
| CC | |
幕後〔-后〕 mok6 hau6 {mù hòu}behind the scenes | CC | |
漠河 mok6 ho4 {Mò hé}Mohe county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區, Heilongjiang | CC | |
膜孔 mok6 hung2 {mó kǒng}hole in the body of a musical instrument, covered with a membrane which produces a buzzing tone | CC | |
莫耳 mok6 ji5 {mò ěr}(chemistry) mole (loanword) (Tw) | CC | |
莫逆 mok6 jik6 {mò nì}
| CC | |
膜炎 mok6 jim4 {mó yán}
| CC | |
漠然 mok6 jin4 {mò rán}
| CC | |
莫言 mok6 jin4 {Mò Yán}Mo Yan (1955-), Chinese novelist, winner of 2012 Nobel Prize in Literature | CC | |
邈然 mok6 jin4 {miǎo rán}
| CC | |
莫如 mok6 jyu4 {mò rú}it would be better | CC | |
幕僚 mok6 liu4 {mù liáo}aids and advisors of top officials | CC | |
莫名 mok6 ming4 {mò míng}
| CC | |
邈邈 mok6 mok6 {miǎo miǎo}
| CC | |
漠南 mok6 naam4 {Mò nán}Inner Mongolia (lit. south of the Gobi Desert) | CC | |
莫內〔-内〕 mok6 noi6 {Mò nèi}Taiwan equivalent of 莫奈 | CC | |
莫奈 mok6 noi6 {Mò nài}Claude Monet (1840-1926), French impressionist painter | CC | |
漠視〔-视〕 mok6 si6 {mò shì}
| CC | |
芒果 mong1 gwo2 {máng guǒ}mango | CC | |
牤牛 mong1 ngau4 {māng niú}bull | CC | |
忘本 mong4 bun2 {wàng běn}to forget one's roots | CC | |
忘餐 mong4 caan1 {wàng cān}to forget one's meals | CC | |
忘情 mong4 cing4 {wàng qíng}
| CC | |
芒草 mong4 cou2 {máng cǎo}Miscanthus (genus of grass) | CC | |
忘掉 mong4 diu6 {wàng diào}to forget | CC | |
忙乎 mong4 fu4 {máng hū}to be busy (colloquial) | CC | |
忘機〔-机〕 mong4 gei1 {wàng jī}
| CC | |
忘記〔-记〕 mong4 gei3 {wàng jì}to forget | CC | |
亡故 mong4 gu3 {wáng gù}
| CC | |
亡國〔-国〕 mong4 gwok3 {wáng guó}
| CC | |
芒康 mong4 hong1 {Máng kāng}Markam county, Tibetan: Smar khams rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
忙音 mong4 jam1 {máng yīn}busy signal (telephony) | CC | |
忘恩 mong4 jan1 {wàng ēn}to be ungrateful | CC | |
亡佚 mong4 jat6 {wáng yì}
| CC | |
茫然 mong4 jin4 {máng rán}
| CC | |
忙於〔-于〕 mong4 jyu1 {máng yú}busy with | CC | |
忘卻〔-却〕 mong4 koek3 {wàng què}to forget | CC | |
亡靈〔-灵〕 mong4 ling4 {wáng líng}departed spirit | CC | |
忙碌 mong4 luk1 {máng lù}
| CC | |
忙亂〔-乱〕 mong4 lyun6 {máng luàn}rushed and muddled | CC | |
亡命 mong4 ming6 {wáng mìng}
| CC | |
茫茫 mong4 mong4 {máng máng}
| CC | |
亡母 mong4 mou5 {wáng mǔ}deceased mother | CC | |
茫崖 mong4 ngaai4 {Máng yá}Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | CC | |
忘我 mong4 ngo5 {wàng wǒ}
| CC | |
邙山 mong4 saan1 {Máng shān}Mt Mang at Luoyang in Henan, with many Han, Wei and Jin dynasty royal tombs | CC | |
忘性 mong4 sing3 {wàng xìng}forgetfulness | CC | |
芒硝 mong4 siu1 {máng xiāo}
| CC | |
忘懷〔-怀〕 mong4 waai4 {wàng huái}to forget | CC | |
亡魂 mong4 wan4 {wáng hún}
| CC | |
忙活 mong4 wut6 {máng huo}
| CC | |
亡者 mong4 ze2 {wáng zhě}the deceased | CC | |
忙著〔-着〕 mong4 zoek6 {máng zhe}to be occupied with (doing sth) | CC | |
芒種〔-种〕 mong4 zung3 {Máng zhòng}Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣 6th-20th June | CC | |
網吧〔网-〕 mong5 baa1 {wǎng bā}Internet café | CC | |
妄取 mong5 ceoi2 {wàng qǔ}to take sth without permission | CC | |
網蝽〔网-〕 mong5 ceon1 {wǎng chūn}
| CC | |
妄稱〔-称〕 mong5 cing1 {wàng chēng}to make a false and unwarranted declaration | CC | |
莽草 mong5 cou2 {mǎng cǎo}Chinese anise (Ilicium anisatum, a shrub with poisonous leaves) | CC | |
網蟲〔网虫〕 mong5 cung4 {wǎng chóng}Internet addict | CC | |
網特〔网-〕 mong5 dak6 {wǎng tè}
| CC | |
網點〔网点〕 mong5 dim2 {wǎng diǎn}
| CC | |
網店〔网-〕 mong5 dim3 {wǎng diàn}online shop | CC | |
網袋〔网-〕 mong5 doi2 {wǎng dài}
| CC | |
妄動〔-动〕 mong5 dung6 {wàng dòng}to rush indiscriminately into action | CC | |
妄斷〔-断〕 mong5 dyun3 {wàng duàn}to jump to an unfounded conclusion | CC | |
網段〔网-〕 mong5 dyun6 {wǎng duàn}network segment | CC | |
網架〔网-〕 mong5 gaa2 {wǎng jià}rack | CC | |
網咖〔网-〕 mong5 gaa3 {wǎng kā}Internet café (Tw) | CC | |
網格〔网-〕 mong5 gaak3 {wǎng gé}
| CC | |
網禁〔网-〕 mong5 gam3 {wǎng jìn}Internet censorship | CC | |
網購〔网购〕 mong5 gau3 {wǎng gòu}
| CC | |
網景〔网-〕 mong5 ging2 {Wǎng jǐng}Netscape | CC | |
網管〔网-〕 mong5 gun2 {wǎng guǎn}
| CC | |
網關〔网关〕 mong5 gwaan1 {wǎng guān}
| CC | |
莽漢〔-汉〕 mong5 hon3 {mǎng hàn}
| CC | |
網孔〔网-〕 mong5 hung2 {wǎng kǒng}mesh | CC | |
妄人 mong5 jan4 {wàng rén}presumptuous and ignorant person | CC | |
網癮〔网瘾〕 mong5 jan5 {wǎng yǐn}
| CC | |
網遊〔网游〕 mong5 jau4 {wǎng yóu}
| CC | |
網友〔网-〕 mong5 jau5 {wǎng yǒu}
| CC | |
網易〔网-〕 mong5 jik6 {Wǎng yì}NetEase | CC | |
妄言 mong5 jin4 {wàng yán}
| CC | |
惘然 mong5 jin4 {wǎng rán}
| CC | |
網頁〔网页〕 mong5 jip6 {wǎng yè}web page | CC | |
妄語〔-语〕 mong5 jyu5 {wàng yǔ}
| CC | |
網語〔网语〕 mong5 jyu5 {wǎng yǔ}
| CC | |
網卡〔网-〕 mong5 kaat1 {wǎng kǎ}network adapter card (computing) | CC | |
妄求 mong5 kau4 {wàng qiú}inappropriate or presumptuous demands | CC | |
網球〔网-〕 mong5 kau4 {wǎng qiú}
| CC | |
網橋〔网桥〕 mong5 kiu4 {wǎng qiáo}(network) bridge | CC | |
網羅〔网罗〕 mong5 lo4 {wǎng luó}net for fishing or birdcatching | CC | |
魍魎〔-魉〕 mong5 loeng5 {wǎng liǎng}
| CC | |
網絡〔网络〕 mong5 lok3 {wǎng luò}network (computing, telecommunications, transport etc) | CC | |
網絡〔网络〕 mong5 lok3 {Wǎng luò}Internet | CC | |
網路〔网-〕 mong5 lou6 {wǎng lù}
| CC | |
網戀〔网恋〕 mong5 lyun2 {wǎng liàn}
| CC | |
網民〔网-〕 mong5 man4 {wǎng mín}
| CC | |
網襪〔网袜〕 mong5 mat6 {wǎng wà}fishnet stockings | CC | |
網膜〔网-〕 mong5 mok2 {wǎng mó}retina (anatomy) | CC | |
網眼〔网-〕 mong5 ngaan5 {wǎng yǎn}
| CC | |
網銀〔网银〕 mong5 ngan4 {wǎng yín}
| CC | |
妄念 mong5 nim6 {wàng niàn}
| CC | |
網片〔网-〕 mong5 pin3 {wǎng piàn}
| CC | |
蟒袍 mong5 pou4 {mǎng páo}official robe worn by ministers during the Ming 明 (1368-1644) and Qing 清 (1644-1911) dynasties | CC | |
網盤〔网盘〕 mong5 pun4 {wǎng pán}
| CC | |
蟒蛇 mong5 se4 {mǎng shé}
| CC | |
網杓〔网-〕 mong5 soek3 {wǎng sháo}skimmer (kitchen utensil) | CC | |
網箱〔网-〕 mong5 soeng1 {wǎng xiāng}net cage (fish farming) | CC | |
妄想 mong5 soeng2 {wàng xiǎng}
| CC | |
網上〔网-〕 mong5 soeng6 {wǎng shàng}online | CC | |
妄說〔-说〕 mong5 syut3 {wàng shuō}
| CC | |
妄圖〔-图〕 mong5 tou4 {wàng tú}
| CC | |
網通〔网-〕 mong5 tung1 {wǎng tōng}China Network Communications (CNC) Group Corporation (one of China's large telephone companies) | CC | |
妄為〔-为〕 mong5 wai4 {wàng wéi}to take rash action | CC | |
網站〔网-〕 mong5 zaam6 {wǎng zhàn}
| CC | |
網際〔网际〕 mong5 zai3 {wǎng jì}
| CC | |
網址〔网-〕 mong5 zi2 {wǎng zhǐ}
| CC | |
網誌〔网志〕 mong5 zi3 {wǎng zhì}
| CC | |
莽撞 mong5 zong6 {mǎng zhuàng}rude and impetuous | CC | |
望診〔-诊〕 mong6 can2 {wàng zhěn}(TCM) observation, one of the four methods of diagnosis 四診 | CC | |
望都 mong6 dou1 {Wàng dū}Wangdu county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
望花 mong6 faa1 {Wàng huā}Wanghua district of Fushun city 撫順市, Liaoning | CC | |
望風〔-风〕 mong6 fung1 {wàng fēng}
| CC | |
望見〔-见〕 mong6 gin3 {wàng jiàn}
| CC | |
望京 mong6 ging1 {Wàng jīng}Wangjing neighborhood of Beijing | CC | |
望江 mong6 gong1 {Wàng jiāng}Wangjiang county in Anqing 安慶, Anhui | CC | |
望日 mong6 jat6 {wàng rì}
| CC | |
望月 mong6 jyut6 {wàng yuè}full moon | CC | |
望奎 mong6 kwai1 {Wàng kuí}Wangkui county in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
望樓〔-楼〕 mong6 lau4 {wàng lóu}
| CC | |
望謨〔-谟〕 mong6 mou4 {Wàng mó}Wangmo county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou | CC | |
望安 mong6 on1 {Wàng ān}Wangan township in Penghu county 澎湖縣 (Pescadores Islands), Taiwan | CC | |
望城 mong6 sing4 {Wàng chéng}Wangcheng county in Changsha 長沙, Hunan | CC | |
望族 mong6 zuk6 {wàng zú}
| CC | |
帽檐 mou2 jam4 {mào yán}brim (of a hat) | CC | |
帽匠 mou2 zoeng6 {mào jiàng}milliner | CC | |
模壓〔-压〕 mou4 aat3 {mú yā}mold pressing | CC | |
膜拜 mou4 baai3 {mó bài}
| CC | |
模板 mou4 baan2 {mú bǎn}
| CC | |
無品〔无-〕 mou4 ban2 {wú pǐn}fretless (stringed instrument) | CC | |
毛筆〔-笔〕 mou4 bat1 {máo bǐ} | CC | |
無不〔无-〕 mou4 bat1 {wú bù}
| CC | |
無比〔无-〕 mou4 bei2 {wú bǐ}
| CC | |
毛病 mou4 beng6 {máo bìng}
| CC | |
無邊〔无边〕 mou4 bin1 {wú biān}
| CC | |
毛邊〔-边〕 mou4 bin1 {máo biān}
| CC | |
蕪駁〔芜驳〕 mou4 bok3 {wú bó}
| CC | |
無補〔无补〕 mou4 bou2 {wú bǔ}
| CC | |
毛茶 mou4 caa4 {máo chá}unprocessed sun-dried tea leaves used to make black or green tea | CC | |
無猜〔无-〕 mou4 caai1 {wú cāi}
| CC | |
毛刷 mou4 caat3 {máo shuà}brush | CC | |
無邪〔无-〕 mou4 ce4 {wú xié}without guilt | CC | |
無趣〔无-〕 mou4 ceoi3 {wú qù}
| CC | |
無恥〔无耻〕 mou4 ci2 {wú chǐ}
| CC | |
毛刺 mou4 ci3 {máo cì}
| CC | |
無翅〔无-〕 mou4 ci3 {wú chì}wingless | CC | |
蕪詞〔芜词〕 mou4 ci4 {wú cí}superfluous words | CC | |
模似 mou4 ci5 {mó sì}
| CC | |
無似〔无-〕 mou4 ci5 {wú sì}
| CC | |
無情〔无-〕 mou4 cing4 {wú qíng}
| CC | |
無措〔无-〕 mou4 cou3 {wú cuò}helpless | CC | |
毛蟲〔-虫〕 mou4 cung4 {máo chóng}caterpillar | CC | |
無從〔无从〕 mou4 cung4 {wú cóng}
| CC | |
毛重 mou4 cung5 {máo zhòng}gross weight | CC | |
無處〔无处〕 mou4 cyu3 {wú chù}nowhere | CC | |
無底〔无-〕 mou4 dai2 {wú dǐ}bottomless | CC | |
無棣〔无-〕 mou4 dai6 {Wú dì}Wudi county in Binzhou 濱州, Shandong | CC | |
模特 mou4 dak6 {mó tè}(fashion) model (loanword) | CC | |
毛豆 mou4 dau2 {máo dòu}green soy bean | CC | |
無敵〔无敌〕 mou4 dik6 {wú dí}
| CC | |
無度〔无-〕 mou4 dou6 {wú dù}
| CC | |
無道〔无-〕 mou4 dou6 {wú dào}
| CC | |
無毒〔无-〕 mou4 duk6 {wú dú}
| CC | |
巫毒 mou4 duk6 {wū dú}voodoo (loanword) | CC | |
無端〔无-〕 mou4 dyun1 {wú duān}for no reason at all | CC | |
模塊〔-块〕 mou4 faai3 {mó kuài}
| CC | |
蕪繁〔芜-〕 mou4 faan4 {wú fán}convoluted | CC | |
模範〔-范〕 mou4 faan6 {mó fàn}
| CC | |
毛髮〔-发〕 mou4 faat3 {máo fà}hair | CC | |
無法〔无-〕 mou4 faat3 {wú fǎ}
| CC | |
無非〔无-〕 mou4 fei1 {wú fēi}
| CC | |
無貨〔无货〕 mou4 fo3 {wú huò}
| CC | |
模仿 mou4 fong2 {mó fǎng}
| CC | |
無妨〔无-〕 mou4 fong4 {wú fáng}
| CC | |
無悔〔无-〕 mou4 fui3 {wú huǐ}to have no regrets | CC | |
無縫〔无缝〕 mou4 fung6 {wú fèng}seamless | CC | |
無價〔无价〕 mou4 gaa3 {wú jià}
| CC | |
無間〔无间〕 mou4 gaan3 {wú jiàn}
| CC | |
毛巾 mou4 gan1 {máo jīn}
| CC | |
毛根 mou4 gan1 {máo gēn}a strand of hair | CC | |
毛茛 mou4 gan3 {máo gèn}buttercup | CC | |
無機〔无机〕 mou4 gei1 {wú jī}inorganic (chemistry) | CC | |
無幾〔无几〕 mou4 gei2 {wú jǐ}
| CC | |
模具 mou4 geoi6 {mú jù}
| CC | |
無極〔无极〕 mou4 gik6 {wú jí}
| CC | |
無極〔无极〕 mou4 gik6 {Wú jí}
| CC | |
無干〔无-〕 mou4 gon1 {wú gān}to have nothing to do with | CC | |
誣告〔诬-〕 mou4 gou3 {wū gào}
| CC | |
無辜〔无-〕 mou4 gu1 {wú gū}
| CC | |
巫蠱〔-蛊〕 mou4 gu2 {wū gǔ}witchcraft | CC | |
無故〔无-〕 mou4 gu3 {wú gù}without cause or reason | CC | |
無局〔无-〕 mou4 guk6 {wú jú}non-vulnerable (in bridge) | CC | |
無怪〔无-〕 mou4 gwaai3 {wú guài}
| CC | |
無關〔无关〕 mou4 gwaan1 {wú guān}
| CC | |
無軌〔无轨〕 mou4 gwai2 {wú guǐ}trackless | CC | |
無瑕〔无-〕 mou4 haa4 {wú xiá}
| CC | |
無暇〔无-〕 mou4 haa6 {wú xiá}
| CC | |
誣陷〔诬-〕 mou4 haam6 {wū xiàn}
| CC | |
無限〔无-〕 mou4 haan6 {wú xiàn}
| CC | |
巫峽〔-峡〕 mou4 haap6 {Wū Xiá}Wuxia Gorge on the Changjiang or Yangtze, the middle of the Three Gorges 三峽 | CC | |
無效〔无-〕 mou4 haau6 {wú xiào}
| CC | |
無恆〔无恒〕 mou4 hang4 {wú héng}to lack patience | CC | |
無頜〔无颌〕 mou4 hap6 {wú hé}jawless (primitive fish) | CC | |
巫覡〔-觋〕 mou4 hat6 {wū xí}
| CC | |
無核〔无-〕 mou4 hat6 {wú hé}
| CC | |
毛口 mou4 hau2 {máo kǒu}
| CC | |
無後〔无后〕 mou4 hau6 {wú hòu}to lack male offspring | CC | |
無可〔无-〕 mou4 ho2 {wú kě}can't | CC | |
無何〔无-〕 mou4 ho4 {wú hé}
| CC | |
無害〔无-〕 mou4 hoi6 {wú hài}harmless | CC | |
誣害〔诬-〕 mou4 hoi6 {wū hài}to damage by calumny | CC | |
毛孔 mou4 hung2 {máo kǒng}pore | CC | |
無任〔无-〕 mou4 jam6 {wú rèn}extremely (pleased, grateful etc) | CC | |
模因 mou4 jan1 {mó yīn}meme (loanword) | CC | |
無人〔无-〕 mou4 jan4 {wú rén}
| CC | |
無由〔无-〕 mou4 jau4 {wú yóu}
| CC | |
巫醫〔-医〕 mou4 ji1 {wū yī}
| CC | |
毛衣 mou4 ji1 {máo yī}
| CC | |
無意〔无-〕 mou4 ji3 {wú yì}
| CC | |
無疑〔无-〕 mou4 ji4 {wú yí}
| CC | |
模擬〔-拟〕 mou4 ji5 {mó nǐ}
| CC | |
無已〔无-〕 mou4 ji5 {wú yǐ}
| CC | |
無異〔无异〕 mou4 ji6 {wú yì}
| CC | |
無義〔无义〕 mou4 ji6 {wú yì}
| CC | |
無益〔无-〕 mou4 jik1 {wú yì}
| CC | |
無煙〔无烟〕 mou4 jin1 {wú yān}nonsmoking (e.g. environment) | CC | |
無言〔无-〕 mou4 jin4 {wú yán}
| CC | |
模型 mou4 jing4 {mó xíng}
| CC | |
模形 mou4 jing4 {mó xíng}pattern | CC | |
無形〔无-〕 mou4 jing4 {wú xíng}
| CC | |
無業〔无业〕 mou4 jip6 {wú yè}
| CC | |
毛腰 mou4 jiu1 {máo yāo}(dialect) to bend over | CC | |
無氧〔无-〕 mou4 joeng5 {wú yǎng}
| CC | |
模樣〔-样〕 mou4 joeng6 {mú yàng}
| CC | |
無恙〔无-〕 mou4 joeng6 {wú yàng}unaffected (by a disease) | CC | |
毋庸 mou4 jung4 {wú yōng}no need for | CC | |
無用〔无-〕 mou4 jung6 {wú yòng}
| CC | |
無虞〔无-〕 mou4 jyu4 {wú yú}
| CC | |
無語〔无语〕 mou4 jyu5 {wú yǔ}
| CC | |
無緣〔无缘〕 mou4 jyun4 {wú yuán}
| CC | |
巫溪 mou4 kai1 {Wū xī}Wushi county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
無稽〔无-〕 mou4 kai1 {wú jī}nonsense | CC | |
無期〔无-〕 mou4 kei4 {wú qī}
| CC | |
毛概 mou4 koi3 {Máo Gài}
| CC | |
無窮〔无穷〕 mou4 kung4 {wú qióng}
| CC | |
無愧〔无-〕 mou4 kwai5 {wú kuì}
| CC | |
無菌〔无-〕 mou4 kwan2 {wú jūn}
| CC | |
無權〔无权〕 mou4 kyun4 {wú quán}
| CC | |
無缺〔无-〕 mou4 kyut3 {wú quē}whole | CC | |
毛拉 mou4 laai1 {máo lā}Mullah (religious leader in Islam) | CC | |
無賴〔无赖〕 mou4 laai2 {wú lài}
| CC | |
誣賴〔诬赖〕 mou4 laai6 {wū lài}to accuse falsely | CC | |
無禮〔无礼〕 mou4 lai5 {wú lǐ}
| CC | |
無理〔无-〕 mou4 lei5 {wú lǐ}
| CC | |
蕪俚〔芜-〕 mou4 lei5 {wú lǐ}coarse and vulgar | CC | |
無利〔无-〕 mou4 lei6 {wú lì}
| CC | |
毛利 mou4 lei6 {máo lì}gross profit | CC | |
毛驢〔-驴〕 mou4 leoi4 {máo lǘ}
| CC | |
蕪累〔芜-〕 mou4 leoi6 {wú lěi}mixed-up and superfluous | CC | |
無論〔无论〕 mou4 leon6 {wú lùn}
| CC | |
無力〔无-〕 mou4 lik6 {wú lì}
| CC | |
模稜〔-棱〕 mou4 ling4 {mó léng}
| CC | |
毛料 mou4 liu2 {máo liào}
| CC | |
無聊〔无-〕 mou4 liu4 {wú liáo}
| CC | |
無量〔无-〕 mou4 loeng6 {wú liàng}
| CC | |
無祿〔无禄〕 mou4 luk6 {wú lù}
| CC | |
蕪劣〔芜-〕 mou4 lyut3 {wú liè}muddled and inferior (of writing) | CC | |
無碼〔无码〕 mou4 maa5 {wú mǎ}unpixelated or uncensored (of video) | CC | |
無物〔无-〕 mou4 mat6 {wú wù}
| CC | |
無味〔无-〕 mou4 mei6 {wú wèi}
| CC | |
無名〔无-〕 mou4 ming4 {wú míng}
| CC | |
無明〔无-〕 mou4 ming4 {wú míng}
| CC | |
誣衊〔诬蔑〕 mou4 mit6 {wū miè}
| CC | |
毋忘 mou4 mong4 {wú wàng}Don't forget! (literary) | CC | |
無望〔无-〕 mou4 mong6 {wú wàng}
| CC | |
無毛〔无-〕 mou4 mou4 {wú máo}hairless | CC | |
毛毛 mou4 mou4 {Máo mao}(pet name for a baby or small child) | CC | |
毛姆 mou4 mou5 {Máo mǔ}
| CC | |
無能〔无-〕 mou4 nang4 {wú néng}
| CC | |
無誤〔无误〕 mou4 ng6 {wú wù}
| CC | |
無牙〔无-〕 mou4 ngaa4 {wú yá}
| CC | |
無垠〔无-〕 mou4 ngan4 {wú yín}
| CC | |
無我〔无-〕 mou4 ngo5 {wú wǒ}anatta (Buddhist concept of "non-self") | CC | |
無礙〔无碍〕 mou4 ngoi6 {wú ài}
| CC | |
毋寧〔-宁〕 mou4 ning4 {wú nìng}
| CC | |
無奈〔无-〕 mou4 noi6 {wú nài}
| CC | |
毛囊 mou4 nong4 {máo náng}hair follicle | CC | |
毛派 mou4 paai3 {máo pài}Maoist | CC | |
無牌〔无-〕 mou4 paai4 {wú pái}
| CC | |
蕪鄙〔芜-〕 mou4 pei2 {wú bǐ}muddled and limited (of writing) | CC | |
毛皮 mou4 pei4 {máo pí}
| CC | |
毛片 mou4 pin2 {máo piàn}
| CC | |
巫婆 mou4 po4 {wū pó}
| CC | |
毛坯 mou4 pui1 {máo pī}semifinished products | CC | |
巫山 mou4 saan1 {Wū shān}Wushan county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
巫山 mou4 saan1 {Wū Shān}Mt Wu on the Changjiang River (Yangtze) by the Three Gorges | CC | |
毛細〔-细〕 mou4 sai3 {máo xì}capillary | CC | |
無心〔无-〕 mou4 sam1 {wú xīn}
| CC | |
摹寫〔-写〕 mou4 se2 {mó xiě}
| CC | |
無錫〔无锡〕 mou4 sek3 {Wú xī}Wuxi prefecture level city in Jiangsu | CC | |
無需〔无-〕 mou4 seoi1 {wú xū}needless | CC | |
無須〔无须〕 mou4 seoi1 {wú xū}
| CC | |
無水〔无-〕 mou4 seoi2 {wú shuǐ}
| CC | |
毛遂 mou4 seoi6 {Máo Suì}Mao Sui (third century BC), who proverbially offered his services to the King of Chu 楚, see 毛遂自薦 | CC | |
巫術〔-术〕 mou4 seot6 {wū shù}witchcraft | CC | |
巫師〔-师〕 mou4 si1 {wū shī}
| CC | |
無私〔无-〕 mou4 si1 {wú sī}
| CC | |
無視〔无视〕 mou4 si6 {wú shì}
| CC | |
模式 mou4 sik1 {mó shì}
| CC | |
無色〔无-〕 mou4 sik1 {wú sè}colorless | CC | |
毛色 mou4 sik1 {máo sè}(of an animal) appearance or color of coat | CC | |
毛線〔-线〕 mou4 sin3 {máo xiàn}
| CC | |
無線〔无线〕 mou4 sin3 {wú xiàn}wireless | CC | |
無聲〔无声〕 mou4 sing1 {wú shēng}
| CC | |
無性〔无-〕 mou4 sing3 {wú xìng}
| CC | |
無成〔无-〕 mou4 sing4 {wú chéng}achieving nothing | CC | |
無雙〔无双〕 mou4 soeng1 {wú shuāng}
| CC | |
無償〔无偿〕 mou4 soeng4 {wú cháng}
| CC | |
無常〔无-〕 mou4 soeng4 {wú cháng}
| CC | |
無上〔无-〕 mou4 soeng6 {wú shàng}supreme | CC | |
無數〔无数〕 mou4 sou3 {wú shù}
| CC | |
模態〔-态〕 mou4 taai3 {mó tài}modal (computing, linguistics) | CC | |
毛毯 mou4 taan2 {máo tǎn}blanket | CC | |
無題〔无题〕 mou4 tai4 {wú tí}untitled | CC | |
毛條〔-条〕 mou4 tiu4 {máo tiáo}wool top, semi-processed raw wool | CC | |
無糖〔无-〕 mou4 tong4 {wú táng}sugar free | CC | |
酕醄 mou4 tou4 {máo táo}very drunk | CC | |
毛肚 mou4 tou5 {máo dǔ}tripe (gastronomy) | CC | |
摹畫〔-画〕 mou4 waak6 {mó huà}to describe | CC | |
蕪穢〔芜秽〕 mou4 wai3 {wú huì}to be overgrown with weeds | CC | |
無為〔无为〕 mou4 wai4 {wú wéi}
| CC | |
無為〔无为〕 mou4 wai4 {Wú wéi}Wuwei county in Chaohu 巢湖, Anhui | CC | |
無遺〔无遗〕 mou4 wai4 {wú yí}
| CC | |
無謂〔无谓〕 mou4 wai6 {wú wèi}
| CC | |
毛窩〔-窝〕 mou4 wo1 {máo wō}
| CC | |
模糊 mou4 wu4 {mó hu}
| CC | |
蕪湖〔芜-〕 mou4 wu4 {Wú hú}Wuhu prefecture level city in Anhui | CC | |
無援〔无-〕 mou4 wun4 {wú yuán}
| CC | |
蕪雜〔芜杂〕 mou4 zaap6 {wú zá}
| CC | |
無際〔无际〕 mou4 zai3 {wú jì}
| CC | |
無序〔无-〕 mou4 zeoi6 {wú xù}
| CC | |
無罪〔无-〕 mou4 zeoi6 {wú zuì}
| CC | |
無盡〔无尽〕 mou4 zeon6 {wú jìn}
| CC | |
無知〔无-〕 mou4 zi1 {wú zhī}
| CC | |
模子 mou4 zi2 {mú zi}
| CC | |
毛子 mou4 zi2 {máo zi}
| CC | |
毛痣 mou4 zi3 {máo zhì}hairy nevus | CC | |
毛氈〔-毡〕 mou4 zin1 {máo zhān}felt | CC | |
蕪菁〔芜-〕 mou4 zing1 {wú jīng}turnip | CC | |
無助〔无-〕 mou4 zo6 {wú zhù}
| CC | |
無著〔无着〕 mou4 zoek6 {Wú zhuó}Asanga (Buddhist philosopher, c. 4th century AD) | CC | |
無著〔无着〕 mou4 zoek6 {wū zhuó}
| CC | |
毛象 mou4 zoeng6 {máo xiàng}mammoth | CC | |
無狀〔无状〕 mou4 zong6 {wú zhuàng}
| CC | |
模組〔-组〕 mou4 zou2 {mó zǔ}module (computer) | CC | |
毛竹 mou4 zuk1 {máo zhú}moso bamboo (Phyllostachys edulis), used as timber etc | CC | |
毛豬〔-猪〕 mou4 zyu1 {máo zhū}live pig | CC | |
母板 mou5 baan2 {mǔ bǎn}motherboard | CC | |
舞弊 mou5 bai6 {wǔ bì}fraud | CC | |
舞抃 mou5 bin6 {wǔ biàn}to dance for joy | CC | |
舞步 mou5 bou6 {wǔ bù}dance steps | CC | |
舞伴 mou5 bun6 {wǔ bàn}dancing partner | CC | |
母親〔-亲〕 mou5 can1 {mǔ qīn}
| CC | |
舞池 mou5 ci4 {wǔ chí}dance floor | CC | |
武清 mou5 cing1 {Wǔ qīng}Wuqing rural district in Tianjin 天津 | CC | |
武昌 mou5 coeng1 {Wǔ chāng}Wuchang district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
舞場〔-场〕 mou5 coeng4 {wǔ chǎng}dance hall | CC | |
武松 mou5 cung4 {Wǔ Sōng}Wu Song, a heroic outlaw of Liangshan po 梁山泊 in the classic novel Water Margin 水滸傳, whose exploits including killing a tiger with his bare hands | CC | |
武川 mou5 cyun1 {Wǔ chuān}Wuchuan county in Hohhot 呼和浩特, Inner Mongolia | CC | |
武打 mou5 daa2 {wǔ dǎ}acrobatic fighting in Chinese opera or dance | CC | |
母彈〔-弹〕 mou5 daan2 {mǔ dàn}parent shell (of a cluster bomb) | CC | |
武旦 mou5 daan2 {wǔ dàn}female military role in a Chinese opera | CC | |
武丁 mou5 ding1 {Wǔ Dīng}Wu Ding (c. 14th century BC), legendary founder and wise ruler of Shang dynasty | CC | |
武定 mou5 ding6 {Wǔ dìng} | CC | |
母黨〔-党〕 mou5 dong2 {mǔ dǎng}mother's kinfolk | CC | |
武都 mou5 dou1 {Wǔ dū}Wudu district of Longnan city 隴南市, Gansu | CC | |
舞蹈 mou5 dou6 {wǔ dǎo}
| CC | |
武斷〔-断〕 mou5 dyun3 {wǔ duàn}
| CC | |
武庫〔-库〕 mou5 fu3 {wǔ kù}
| CC | |
母蜂 mou5 fung1 {mǔ fēng}queen bee | CC | |
母雞〔-鸡〕 mou5 gai1 {mǔ jī}hen | CC | |
母機〔-机〕 mou5 gei1 {mǔ jī}
| CC | |
舞妓 mou5 gei6 {wǔ jì}
| CC | |
舞技 mou5 gei6 {wǔ jì}dancing skill | CC | |
武舉〔-举〕 mou5 geoi2 {wǔ jǔ}successful military candidate in the imperial provincial examination | CC | |
舞劍〔-剑〕 mou5 gim3 {wǔ jiàn}to perform a sword-dance | CC | |
武警 mou5 ging2 {wǔ jǐng}armed police | CC | |
武岡〔-冈〕 mou5 gong1 {Wǔ gāng}Wugang county level city in Shaoyang 邵陽, Hunan | CC | |
武江 mou5 gong1 {Wǔ jiāng}Wujiang district of Shaoguan City 韶關市, Guangdong | CC | |
母港 mou5 gong2 {mǔ gǎng}home port (of a ship or fleet) | CC | |
舞鋼〔-钢〕 mou5 gong3 {Wǔ gāng}Wugang county level city in Pingdingshan 平頂山, Henan | CC | |
武官 mou5 gun1 {wǔ guān}
| CC | |
武功 mou5 gung1 {Wǔ gōng}Wugong County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
武功 mou5 gung1 {wǔ gōng}
| CC | |
武俠〔-侠〕 mou5 haap6 {wǔ xiá}
| CC | |
母校 mou5 haau6 {mǔ xiào}alma mater | CC | |
母系 mou5 hai6 {mǔ xì}
| CC | |
武侯 mou5 hau4 {Wǔ hóu}Wuhou district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
武器 mou5 hei3 {wǔ qì}
| CC | |
武鄉〔-乡〕 mou5 hoeng1 {Wǔ xiāng}Wuxiang county in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
武漢〔-汉〕 mou5 hon3 {Wǔ hàn}Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei province | CC | |
母犬 mou5 hyun2 {mǔ quǎn}
| CC | |
母音 mou5 jam1 {mǔ yīn}vowel | CC | |
武邑 mou5 jap1 {Wǔ yì}Wuyi county in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
武義〔-义〕 mou5 ji6 {Wǔ yì}Wuyi county in Jinhua 金華, Zhejiang | CC | |
舞陽〔-阳〕 mou5 joeng4 {Wǔ yáng}Wuyang county in Luohe 漯河, Henan | CC | |
侮辱 mou5 juk6 {wǔ rǔ}
| CC | |
武勇 mou5 jung5 {wǔ yǒng}
| CC | |
母乳 mou5 jyu5 {mǔ rǔ}mother's milk | CC | |
母語〔-语〕 mou5 jyu5 {mǔ yǔ}
| CC | |
武穴 mou5 jyut6 {Wǔ xué}Wuxue county level city in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
武溪 mou5 kai1 {Wǔ xī}
| CC | |
母球 mou5 kau4 {mǔ qiú}cue ball (in billiards) | CC | |
舞劇〔-剧〕 mou5 kek6 {wǔ jù}
| CC | |
武強〔-强〕 mou5 koeng4 {Wǔ qiáng}Wuqiang county in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
舞曲 mou5 kuk1 {wǔ qǔ}dance music | CC | |
武林 mou5 lam4 {wǔ lín}martial arts (social) circles | CC | |
武力 mou5 lik6 {wǔ lì}military force | CC | |
武陵 mou5 ling4 {Wǔ líng}Wuling district of Changde city 常德市, Hunan | CC | |
武略 mou5 loek6 {wǔ lüè}military strategy | CC | |
姆佬 mou5 lou2 {Mǔ lǎo}Mulao ethnic group of Guangxi | CC | |
武隆 mou5 lung4 {Wǔ lóng}Wulong county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
舞龍〔-龙〕 mou5 lung4 {wǔ lóng}dragon dance | CC | |
侮弄 mou5 lung6 {wǔ nòng}
| CC | |
舞弄 mou5 lung6 {wǔ nòng}
| CC | |
姆媽〔-妈〕 mou5 maa1 {mǔ mā}
| CC | |
侮罵〔-骂〕 mou5 maa6 {wǔ mà}
| CC | |
侮慢 mou5 maan6 {wǔ màn}
| CC | |
嫵媚〔妩-〕 mou5 mei6 {wǔ mèi}
| CC | |
武鳴〔-鸣〕 mou5 ming4 {Wǔ míng}Wuming county in Nanning 南寧, Guangxi | CC | |
侮蔑 mou5 mit6 {wǔ miè}
| CC | |
母女 mou5 neoi5 {mǔ nǚ}mother-daughter | CC | |
武藝〔-艺〕 mou5 ngai6 {wǔ yì}
| CC | |
武寧〔-宁〕 mou5 ning4 {Wǔ níng}Wuning county in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
舞孃〔-娘〕 mou5 noeng4 {wǔ niáng}female dancer | CC | |
母愛〔-爱〕 mou5 oi3 {mǔ ài}maternal love | CC | |
武安 mou5 on1 {Wǔ ān}Wu'an county level city in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
武平 mou5 ping4 {Wǔ píng}Wuping county level city in Longyan 龍岩, Fujian | CC | |
嘸啥〔呒-〕 mou5 saa2 {ḿ shá}dialectal equivalent of 沒甚麼 | CC | |
武山 mou5 saan1 {Wǔ shān}Wushan county in Tianshui 天水, Gansu | CC | |
武生 mou5 sang1 {wǔ shēng}male military role in a Chinese opera | CC | |
武水 mou5 seoi2 {Wǔ shuǐ}
| CC | |
武術〔-术〕 mou5 seot6 {wǔ shù} | CC | |
舞獅〔-狮〕 mou5 si1 {wǔ shī}lion dance (traditional Chinese dance form) | CC | |
武士 mou5 si6 {wǔ shì}
| CC | |
母線〔-线〕 mou5 sin3 {mǔ xiàn}
| CC | |
武勝〔-胜〕 mou5 sing3 {Wǔ shèng}Wusheng county in Guang'an 廣安, Sichuan | CC | |
武聖〔-圣〕 mou5 sing3 {Wǔ Shèng}the Saint of War (i.e. the deified Guan Yu 關羽) | CC | |
武城 mou5 sing4 {Wǔ chéng}Wucheng county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
母喪〔-丧〕 mou5 song3 {mǔ sāng}the death of one's mother | CC | |
武宣 mou5 syun1 {Wǔ xuān}Wuxuan county in Laibin 來賓, Guangxi | CC | |
母船 mou5 syun4 {mǔ chuán}mother ship | CC | |
武壇〔-坛〕 mou5 taan4 {wǔ tán}martial arts circles | CC | |
母體〔-体〕 mou5 tai2 {mǔ tǐ}
| CC | |
母題〔-题〕 mou5 tai4 {mǔ tí}
| CC | |
舞廳〔-厅〕 mou5 teng1 {wǔ tīng}
| CC | |
舞臺〔-台〕 mou5 toi4 {wǔ tái}
| CC | |
武威 mou5 wai1 {Wǔ wēi}Wuwei prefecture level city in Gansu | CC | |
舞會〔-会〕 mou5 wui2 {wǔ huì}
| CC | |
母質〔-质〕 mou5 zat1 {mǔ zhì}parent material (e.g. the eroded rock making up sediment) | CC | |
舞者 mou5 ze2 {wǔ zhě}dancer | CC | |
武進〔-进〕 mou5 zeon3 {Wǔ jìn}Wujin district of Changzhou city 常州市, Jiangsu | CC | |
舞姿 mou5 zi1 {wǔ zī}dancer's posture and movement | CC | |
拇指 mou5 zi2 {mǔ zhǐ}
| CC | |
拇趾 mou5 zi2 {mǔ zhǐ}big toe | CC | |
姆指 mou5 zi2 {mǔ zhǐ}thumb | CC | |
母子 mou5 zi2 {mǔ zǐ}
| CC | |
武職〔-职〕 mou5 zik1 {wǔ zhí}
| CC | |
武陟 mou5 zik1 {Wǔ zhì}Wuzhi county in Jiaozuo, Henan | CC | |
拇戰〔-战〕 mou5 zin3 {mǔ zhàn}finger-guessing game | CC | |
武將〔-将〕 mou5 zoeng3 {wǔ jiàng}
| CC | |
武裝〔-装〕 mou5 zong1 {wǔ zhuāng}
| CC | |
墓碑 mou6 bei1 {mù bēi}
| CC | |
務必〔务-〕 mou6 bit1 {wù bì}
| CC | |
旄車〔-车〕 mou6 ce1 {máo chē}
| CC | |
務請〔务请〕 mou6 cing2 {wù qǐng}please (formal) | CC | |
墓場〔-场〕 mou6 coeng4 {mù chǎng}graveyard | CC | |
冒充 mou6 cung1 {mào chōng}
| CC | |
霧燈〔雾灯〕 mou6 dang1 {wù dēng}fog lights (of a motor vehicle) | CC | |
墓地 mou6 dei6 {mù dì}
| CC | |
耄耋 mou6 dit6 {mào dié}
| CC | |
墓道 mou6 dou6 {mù dào}
| CC | |
募化 mou6 faa3 {mù huà}to collect alms (Buddhism) | CC | |
冒犯 mou6 faan6 {mào fàn}to offend | CC | |
冒火 mou6 fo2 {mào huǒ}
| CC | |
募款 mou6 fun2 {mù kuǎn}to raise money | CC | |
霧峰〔雾-〕 mou6 fung1 {Wù fēng}Wufeng township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
霧件〔雾-〕 mou6 gin2 {wù jiàn}vaporware | CC | |
暮景 mou6 ging2 {mù jǐng}
| CC | |
募捐 mou6 gyun1 {mù juān}
| CC | |
墓坑 mou6 haang1 {mù kēng}tomb pit | CC | |
暮氣〔-气〕 mou6 hei3 {mù qì}
| CC | |
霧氣〔雾气〕 mou6 hei3 {wù qì}
| CC | |
務虛〔务虚〕 mou6 heoi1 {wù xū}
| CC | |
冒險〔-险〕 mou6 him2 {mào xiǎn}
| CC | |
冒號〔-号〕 mou6 hou6 {mào hào}colon (punct.) | CC | |
戊寅 mou6 jan4 {wù yín}fifteenth year E-3 of the 60 year cycle, e.g. 1998 or 2058 | CC | |
冒煙〔-烟〕 mou6 jin1 {mào yān}
| CC | |
慕容 mou6 jung4 {Mù róng}
| CC | |
冒雨 mou6 jyu5 {mào yǔ}to brave the rain | CC | |
墓園〔-园〕 mou6 jyun4 {mù yuán}
| CC | |
婺源 mou6 jyun4 {Wù yuán}Wuyuan county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
募緣〔-缘〕 mou6 jyun4 {mù yuán}(of a monk) to beg for food | CC | |
騖遠〔骛远〕 mou6 jyun5 {wù yuǎn}over ambitious | CC | |
墓穴 mou6 jyut6 {mù xué}
| CC | |
耄期 mou6 kei4 {mào qī}to have reached the age of eighty or ninety | CC | |
務期〔务-〕 mou6 kei4 {wù qī}it is essential to (complete a project on time, be thorough etc) | CC | |
耄齡〔-龄〕 mou6 ling4 {mào líng}
| CC | |
鶩舲〔鹜-〕 mou6 ling4 {wù líng}small boat | CC | |
冒領〔-领〕 mou6 ling5 {mào lǐng}
| CC | |
霧霾〔雾-〕 mou6 maai4 {wù mái}
| CC | |
霧幔〔雾-〕 mou6 maan6 {wù màn}
| CC | |
冒名 mou6 ming4 {mào míng}
| CC | |
慕名 mou6 ming4 {mù míng}
| CC | |
冒昧 mou6 mui6 {mào mèi}
| CC | |
婺女 mou6 neoi5 {wù nǚ}(name of a constellation) | CC | |
戊午 mou6 ng5 {wù wǔ}fifty fifth year E-7 of the 60 year cycle, e.g. 1978 or 2038 | CC | |
耄倪 mou6 ngai4 {mào ní}old and young | CC | |
暮年 mou6 nin4 {mù nián}
| CC | |
務農〔务农〕 mou6 nung4 {wù nóng}
| CC | |
暮靄〔-霭〕 mou6 oi2 {mù ǎi}evening mist | CC | |
霧靄〔雾霭〕 mou6 oi2 {wù ǎi}mist | CC | |
冒牌 mou6 paai4 {mào pái}
| CC | |
戊申 mou6 san1 {wù shēn}forty fifth year E-9 of the 60 year cycle, e.g. 1968 or 2028 | CC | |
戊辰 mou6 san4 {wù chén}fifth year E-5 of the 60 year cycle, e.g. 1988 or 2048 | CC | |
冒失 mou6 sat1 {mào shi}
| CC | |
務實〔务实〕 mou6 sat6 {wù shí}
| CC | |
冒死 mou6 sei2 {mào sǐ}to brave death | CC | |
墓石 mou6 sek6 {mù shí}
| CC | |
戊醇 mou6 seon4 {wù chún}amyl alcohol | CC | |
戊戌 mou6 seot1 {wù xū}thirty-fifth year E-11 of the 60 year cycle, e.g. 1958 or 2018 | CC | |
耄思 mou6 si1 {mào sī}to be upset or disturbed | CC | |
慕斯 mou6 si1 {mù sī}mousse (loanword) | CC | |
慕絲〔-丝〕 mou6 si1 {mù sī}mousse (loanword) | CC | |
暮色 mou6 sik1 {mù sè}twilight | CC | |
婺城 mou6 sing4 {Wù chéng}Wucheng district of Jinhua city 金華市, Zhejiang | CC | |
霧鎖〔雾锁〕 mou6 so2 {wù suǒ}
| CC | |
霧凇〔雾-〕 mou6 sung1 {wù sōng}
| CC | |
冒暑 mou6 syu2 {mào shǔ}heat stroke (TCM) | CC | |
墓塔 mou6 taap3 {mù tǎ}funerary pagoda | CC | |
冒題〔-题〕 mou6 tai4 {mào tí}
| CC | |
冒頭〔-头〕 mou6 tau4 {mào tóu}
| CC | |
霧台〔雾-〕 mou6 toi4 {Wù tái}Wutai township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
戊糖 mou6 tong4 {wù táng}pentose (CH2O)5, monosaccharide with five carbon atoms, such as ribose 核糖 | CC | |
募集 mou6 zaap6 {mù jí}
| CC | |
冒進〔-进〕 mou6 zeon3 {mào jìn}to advance prematurely | CC | |
帽子 mou6 zi2 {mào zi}
| CC | |
戊子 mou6 zi2 {wù zǐ}twenty fifth year E-1 of the 60 year cycle, e.g. 2008 or 2068 | CC | |
墓誌〔-志〕 mou6 zi3 {mù zhì}
| CC | |
冒著〔-着〕 mou6 zoek6 {mào zhe}
| CC | |
墓葬 mou6 zong3 {mù zàng}
| CC | |
墓主 mou6 zyu2 {mù zhǔ}
| CC | |
霉病 mui4 beng6 {méi bìng}
| CC | |
枚卜 mui4 buk1 {méi bǔ}
| CC | |
煤層〔-层〕 mui4 cang4 {méi céng}
| CC | |
霉蠹 mui4 dou3 {méi dù}
| CC | |
梅毒 mui4 duk6 {méi dú}syphilis | CC | |
梅花 mui4 faa1 {méi huā}
| CC | |
煤灰 mui4 fui1 {méi huī}soot | CC | |
媒介 mui4 gaai3 {méi jiè}
| CC | |
媒界 mui4 gaai3 {méi jiè}
| CC | |
枚舉〔-举〕 mui4 geoi2 {méi jǔ}to enumerate | CC | |
梅江 mui4 gong1 {Méi jiāng}Meijiang district of Meizhou city 梅州市, Guangdong | CC | |
玫瑰 mui4 gwai3 {méi guī} | CC | |
媒合 mui4 hap6 {méi hé}to match up (employers and jobseekers, men and women seeking a partner, blind people and guide dogs etc) | CC | |
煤氣〔-气〕 mui4 hei3 {méi qì}
| CC | |
霉氣〔-气〕 mui4 hei3 {méi qì}
| CC | |
梅紅〔-红〕 mui4 hung4 {méi hóng}pinkish-red (color) | CC | |
媒人 mui4 jan4 {méi ren}
| CC | |
煤油 mui4 jau4 {méi yóu}kerosene | CC | |
梅雨 mui4 jyu5 {méi yǔ}
| CC | |
霉雨 mui4 jyu5 {méi yǔ}
| CC | |
酶原 mui4 jyun4 {méi yuán}
| CC | |
梅縣〔-县〕 mui4 jyun6 {Méi xiàn}Meixian county in Meizhou 梅州, Guangdong | CC | |
煤球 mui4 kau4 {méi qiú}charcoal briquette | CC | |
霉菌 mui4 kwan2 {méi jūn}mold | CC | |
煤礦〔-矿〕 mui4 kwong3 {méi kuàng}
| CC | |
霉爛〔-烂〕 mui4 laan6 {méi làn}
| CC | |
梅林 mui4 lam4 {Méi lín}Merlin | CC | |
梅列 mui4 lit6 {Méi liè}Meilie district of Sanming city 三明市, Fujian | CC | |
梅洛 mui4 lok6 {Méi luò}
| CC | |
梅派 mui4 paai3 {Méi pài}
| CC | |
媒婆 mui4 po4 {méi pó}matchmaker | CC | |
梅山 mui4 saan1 {Méi shān}Meishan township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
梅西 mui4 sai1 {Méi xī}Lionel Messi (1987-), Argentine footballer | CC | |
梅森 mui4 sam1 {Méi sēn}Martin Mersenne (1588-1648, French mathematician) | CC | |
梅瑟 mui4 sat1 {Méi sè}
| CC | |
梅斯 mui4 si1 {Méi sī}Metz (city in France) | CC | |
梅氏 mui4 si6 {Méi shì}Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxies | CC | |
枚乘 mui4 sing4 {Méi Chéng}Mei Cheng (-c. 140 BC), Han dynasty poet | CC | |
煤屑 mui4 sit3 {méi xiè}
| CC | |
煤箱 mui4 soeng1 {méi xiāng}coal box | CC | |
霉素 mui4 sou3 {méi sù}
| CC | |
煤炭 mui4 taan3 {méi tàn}coal | CC | |
媒體〔-体〕 mui4 tai2 {méi tǐ}media, esp. news media | CC | |
煤田 mui4 tin4 {méi tián}a coalfield | CC | |
煤渣 mui4 zaa1 {méi zhā}slack | CC | |
媒質〔-质〕 mui4 zat1 {méi zhì}medium | CC | |
梅州 mui4 zau1 {Méi zhōu}Meizhou prefecture level city in Guangdong | CC | |
梅子 mui4 zi2 {méi zi}plum | CC | |
媒妁 mui4 zoek3 {méi shuò}
| CC | |
每次 mui5 ci3 {měi cì}every time | CC | |
每處〔-处〕 mui5 cyu3 {měi chù}
| CC | |
每當〔-当〕 mui5 dong1 {měi dāng}
| CC | |
每逢 mui5 fung4 {měi féng}
| CC | |
每隔 mui5 gaak3 {měi gé}
| CC | |
每人 mui5 jan4 {měi rén}
| CC | |
每一 mui5 jat1 {měi yī}every | CC | |
每日 mui5 jat6 {měi rì}
| CC | |
每夜 mui5 je6 {měi yè}nightly | CC | |
每月 mui5 jyut6 {měi yuè}each month | CC | |
每每 mui5 mui5 {měi měi}often | CC | |
每年 mui5 nin4 {měi nián}
| CC | |
每常 mui5 soeng4 {měi cháng}
| CC | |
每天 mui5 tin1 {měi tiān}
| CC | |
每週〔-周〕 mui5 zau1 {měi zhōu}every week | CC | |
昧旦 mui6 daan3 {mèi dàn}the time just before daybreak | CC | |
妹夫 mui6 fu1 {mèi fu}younger sister's husband | CC | |
妹妹 mui6 mui6 {mèi mei}
| CC | |
昧沒〔-没〕 mui6 mut6 {mèi mò}
| CC | |
昧心 mui6 sam1 {mèi xīn}against one's conscience | CC | |
昧死 mui6 sei2 {mèi sǐ}to risk one's life | CC | |
妹子 mui6 zi2 {mèi zi}
| CC | |
妹紙〔-纸〕 mui6 zi2 {mèi zhǐ}(Internet slang) (pun on 妹子) | CC | |
木板 muk6 baan2 {mù bǎn} | CC | |
木版 muk6 baan2 {mù bǎn}
| CC | |
目標〔-标〕 muk6 biu1 {mù biāo}
| CC | |
木柴 muk6 caai4 {mù chái}firewood | CC | |
目測〔-测〕 muk6 caak1 {mù cè}
| CC | |
睦親〔-亲〕 muk6 can1 {mù qīn}close relative | CC | |
目前 muk6 cin4 {mù qián}
| CC | |
牧場〔-场〕 muk6 coeng4 {mù chǎng}
| CC | |
木材 muk6 coi4 {mù cái}wood | CC | |
牧草 muk6 cou2 {mù cǎo}
| CC | |
牧畜 muk6 cuk1 {mù xù}
| CC | |
木村 muk6 cyun1 {Mù cūn}Kimura (common Japanese name) | CC | |
沐川 muk6 cyun1 {Mù chuān}Muchuan county in Leshan 樂山, Sichuan | CC | |
牧地 muk6 dei6 {mù dì}
| CC | |
木釘〔-钉〕 muk6 deng1 {mù dīng}peg | CC | |
目的 muk6 dik1 {mù dì}
| CC | |
穆迪 muk6 dik6 {Mù dí}Moody's, company specializing in financial market ratings | CC | |
目睹 muk6 dou2 {mù dǔ}
| CC | |
木蠹 muk6 dou3 {mù dù}
| CC | |
木塊〔-块〕 muk6 faai3 {mù kuài}block | CC | |
木筏 muk6 fat6 {mù fá}
| CC | |
目今 muk6 gam1 {mù jīn}
| CC | |
目鏡〔-镜〕 muk6 geng3 {mù jìng}eyepiece | CC | |
目擊〔-击〕 muk6 gik1 {mù jī}
| CC | |
木劍〔-剑〕 muk6 gim3 {mù jiàn}wooden sword | CC | |
牧歌 muk6 go1 {mù gē}
| CC | |
木鋸〔-锯〕 muk6 goe3 {mù jù}a woodsaw | CC | |
木桿〔-杆〕 muk6 gon1 {mù gān}
| CC | |
木工 muk6 gung1 {mù gōng}
| CC | |
木瓜 muk6 gwaa1 {mù guā}
| CC | |
木棍 muk6 gwan3 {mù gùn}wooden stick | CC | |
目光 muk6 gwong1 {mù guāng}
| CC | |
目下 muk6 haa6 {mù xià}at present | CC | |
木鞋 muk6 haai4 {mù xié}
| CC | |
木夯 muk6 haang1 {mù hāng}wooden tamp | CC | |
木刻 muk6 hak1 {mù kè}woodcut | CC | |
木器 muk6 hei3 {mù qì}wooden articles | CC | |
木香 muk6 hoeng1 {mù xiāng}
| CC | |
牧犬 muk6 hyun2 {mù quǎn}shepherd dog | CC | |
沐恩 muk6 jan1 {mù ēn}to receive favor | CC | |
牧人 muk6 jan4 {mù rén}
| CC | |
牧野 muk6 je5 {Mù yě}Muye district of Xinxiang city 新鄉市, Henan | CC | |
睦誼〔-谊〕 muk6 ji4 {mù yì}
| CC | |
木耳 muk6 ji5 {mù ěr}
| CC | |
木然 muk6 jin4 {mù rán}stupefied | CC | |
牧業〔-业〕 muk6 jip6 {mù yè}
| CC | |
牧羊 muk6 joeng4 {mù yáng}
| CC | |
牧養〔-养〕 muk6 joeng5 {mù yǎng}to raise (animals) | CC | |
沐浴 muk6 juk6 {mù yù}
| CC | |
木魚〔-鱼〕 muk6 jyu2 {mù yú}
| CC | |
目語〔-语〕 muk6 jyu5 {mù yǔ}to speak with the eyes | CC | |
牧圉 muk6 jyu5 {mù yǔ}
| CC | |
目眩 muk6 jyun6 {mù xuàn}
| CC | |
木琴 muk6 kam4 {mù qín}xylophone | CC | |
木球 muk6 kau4 {mù qiú}
| CC | |
木屐 muk6 kek6 {mù jī}wooden clogs | CC | |
牧區〔-区〕 muk6 keoi1 {mù qū}
| CC | |
木框 muk6 kwaang1 {mù kuàng}wooden frame | CC | |
牧群 muk6 kwan4 {mù qún}herd of sheep | CC | |
木蘭〔-兰〕 muk6 laan4 {mù lán}lily magnolia (Magnolia liliflora) | CC | |
木蘭〔-兰〕 muk6 laan4 {Mù lán} | CC | |
睦鄰〔-邻〕 muk6 leon4 {mù lín}neighborly relations | CC | |
目力 muk6 lik6 {mù lì}eyesight (i.e. quality of vision) | CC | |
穆稜〔-棱〕 muk6 ling4 {Mù líng}Muling county level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang | CC | |
木料 muk6 liu2 {mù liào}
| CC | |
仫佬 muk6 lou2 {Mù lǎo}Mulao ethnic group of Guangxi | CC | |
目錄〔-录〕 muk6 luk6 {mù lù}
| CC | |
木馬〔-马〕 muk6 maa5 {mù mǎ}
| CC | |
目盲 muk6 maang4 {mù máng}
| CC | |
牧民 muk6 man4 {mù mín}herdsman | CC | |
木棉 muk6 min4 {mù mián}cotton | CC | |
木莓 muk6 mui2 {mù méi}raspberry | CC | |
木訥〔-讷〕 muk6 neot6 {mù nè}
| CC | |
木瓦 muk6 ngaa5 {mù wǎ}shingle | CC | |
木偶 muk6 ngau5 {mù ǒu}puppet | CC | |
木片 muk6 pin3 {mù piàn} | CC | |
牟平 muk6 ping4 {Mù píng}Muping district of Yantai city 煙台市, Shandong | CC | |
木柵〔-栅〕 muk6 saan1 {Mù zhà}Muzha (old spelling, Mucha), was a district in Taipei City merged with Jingmei is now called Wenshan | CC | |
木犀 muk6 sai1 {mù xi}osmanthus | CC | |
牧神 muk6 san4 {mù shén}
| CC | |
木蝨〔-虱〕 muk6 sat1 {mù shī}woodlouse | CC | |
木醇 muk6 seon4 {mù chún}
| CC | |
目瞤 muk6 seon4 {mù rún}eyelid twitch | CC | |
牧師〔-师〕 muk6 si1 {mù shī}
| CC | |
目視〔-视〕 muk6 si6 {mù shì}visual | CC | |
木星 muk6 sing1 {Mù xīng}Jupiter (planet) | CC | |
穆聖〔-圣〕 muk6 sing3 {Mù shèng}Prophet Muhammad | CC | |
目成 muk6 sing4 {mù chéng}
| CC | |
木屑 muk6 sit3 {mù xiè}
| CC | |
苜蓿 muk6 suk1 {mù xu}
| CC | |
目送 muk6 sung3 {mù sòng}to follow with one's eyes (a departing guest etc) | CC | |
木薯 muk6 syu4 {mù shǔ}cassava, a tropical tuber plant | CC | |
木船 muk6 syun4 {mù chuán}wooden boat | CC | |
木炭 muk6 taan3 {mù tàn}charcoal | CC | |
木頭〔-头〕 muk6 tau4 {mù tou} | CC | |
木糖 muk6 tong4 {mù táng}xylose (type of sugar) | CC | |
穆通 muk6 tung1 {Mù tōng}
| CC | |
木桶 muk6 tung2 {mù tǒng}cask | CC | |
牧童 muk6 tung4 {mù tóng}shepherd boy | CC | |
木吒 muk6 zaa1 {Mù zha}Muzha, a figure in Chinese mythology | CC | |
木製〔-制〕 muk6 zai3 {mù zhì}wooden | CC | |
木質〔-质〕 muk6 zat1 {mù zhì}wooden | CC | |
木椆 muk6 zau3 {mù zhòu}type of wood used to make punting poles for boats (old) | CC | |
目眦 muk6 zi6 {mù zì}eye socket | CC | |
木節〔-节〕 muk6 zit3 {mù jié}
| CC | |
木匠 muk6 zoeng6 {mù jiàng}carpenter | CC | |
木樁〔-桩〕 muk6 zong1 {mù zhuāng}
| CC | |
目珠 muk6 zyu1 {mù zhū}eyeball | CC | |
瞞報〔瞒报〕 mun4 bou3 {mán bào}
| CC | |
門診〔门诊〕 mun4 can2 {mén zhěn}outpatient service | CC | |
門齒〔门齿〕 mun4 ci2 {mén chǐ}incisor | CC | |
門前〔门-〕 mun4 cin4 {mén qián}in front of the door | CC | |
門柱〔门-〕 mun4 cyu5 {mén zhù}doorpost | CC | |
門第〔门-〕 mun4 dai6 {mén dì}family status | CC | |
門對〔门对〕 mun4 deoi3 {mén duì}couplet (hung on each side of the door frame) | CC | |
門墩〔门-〕 mun4 deon1 {mén dūn}wooden or stone block supporting the axle of a door | CC | |
門店〔门-〕 mun4 dim3 {mén diàn}(retail) store | CC | |
門擋〔门挡〕 mun4 dong2 {mén dǎng}doorstop | CC | |
門道〔门-〕 mun4 dou6 {mén dào}
| CC | |
門道〔门-〕 mun4 dou6 {mén dao}
| CC | |
門冬〔门-〕 mun4 dung1 {mén dōng}abbr. for 天門冬, asparagus | CC | |
門洞〔门-〕 mun4 dung6 {mén dòng}
| CC | |
門閥〔门阀〕 mun4 fat6 {mén fá}rich and powerful family | CC | |
門風〔门风〕 mun4 fung1 {mén fēng}
| CC | |
門階〔门阶〕 mun4 gaai1 {mén jiē}
| CC | |
門禁〔门-〕 mun4 gam3 {mén jìn}guarded entrance | CC | |
門徑〔门径〕 mun4 ging3 {mén jìng}access | CC | |
門崗〔门岗〕 mun4 gong1 {mén gǎng}gate | CC | |
門客〔门-〕 mun4 haak3 {mén kè}
| CC | |
門限〔门-〕 mun4 haan6 {mén xiàn}doorsill | CC | |
門口〔门-〕 mun4 hau2 {mén kǒu}
| CC | |
瞞哄〔瞒-〕 mun4 hung6 {mán hǒng}
| CC | |
門源〔门-〕 mun4 jyun4 {Mén yuán}Menyuan Hui autonomous county in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州, Qinghai | CC | |
門吸〔门-〕 mun4 kap1 {mén xī}doorstop | CC | |
門釦〔门扣〕 mun4 kau3 {mén kòu}door latch | CC | |
門球〔门-〕 mun4 kau4 {mén qiú}
| CC | |
門框〔门-〕 mun4 kwaang1 {mén kuàng}door frame | CC | |
門檻〔门槛〕 mun4 laam6 {mén kǎn}
| CC | |
門類〔门类〕 mun4 leoi6 {mén lèi}phylum or division (taxonomy) | CC | |
門臉〔门脸〕 mun4 lim5 {mén liǎn}
| CC | |
門鈴〔门铃〕 mun4 ling4 {mén líng}doorbell | CC | |
門羅〔门罗〕 mun4 lo4 {Mén luó}Monroe | CC | |
門廊〔门-〕 mun4 long4 {mén láng}
| CC | |
門路〔门-〕 mun4 lou6 {mén lù}
| CC | |
門聯〔门联〕 mun4 lyun4 {mén lián}couplet (hung on each side of the door frame) | CC | |
門楣〔门-〕 mun4 mei4 {mén méi}
| CC | |
門面〔门-〕 mun4 min6 {mén mian}
| CC | |
門望〔门-〕 mun4 mong6 {mén wàng}family prestige | CC | |
門牙〔门-〕 mun4 ngaa4 {mén yá}incisor | CC | |
門額〔门额〕 mun4 ngaak6 {mén é}area above the lintel of a doorway | CC | |
門外〔门-〕 mun4 ngoi6 {mén wài}outside the door | CC | |
門派〔门-〕 mun4 paai3 {mén pài}
| CC | |
門牌〔门-〕 mun4 paai4 {mén pái}
| CC | |
瞞騙〔瞒骗〕 mun4 pin3 {mán piàn}
| CC | |
門票〔门-〕 mun4 piu3 {mén piào}ticket (for theater, cinema etc) | CC | |
門碰〔门-〕 mun4 pung3 {mén pèng}doorstop | CC | |
門閂〔门闩〕 mun4 saan1 {mén shuān}
| CC | |
門薩〔门萨〕 mun4 saat3 {Mén sà}Mensa (loanword) | CC | |
門神〔门-〕 mun4 san4 {mén shén}door god | CC | |
門生〔门-〕 mun4 sang1 {mén shēng}
| CC | |
門首〔门-〕 mun4 sau2 {mén shǒu}
| CC | |
門市〔门-〕 mun4 si5 {mén shì}retail sales | CC | |
門扇〔门-〕 mun4 sin3 {mén shàn}
| CC | |
門鎖〔门锁〕 mun4 so2 {mén suǒ}door lock | CC | |
門廳〔门厅〕 mun4 teng1 {mén tīng}
| CC | |
門徒〔门-〕 mun4 tou4 {mén tú}disciple | CC | |
門童〔门-〕 mun4 tung4 {mén tóng}
| CC | |
門環〔门环〕 mun4 waan4 {mén huán}door knocker (in the shape of a ring) | CC | |
門衛〔门卫〕 mun4 wai6 {mén wèi}
| CC | |
門戶〔门户〕 mun4 wu6 {mén hù}
| CC | |
門子〔门-〕 mun4 zi2 {mén zi}
| CC | |
門墊〔门垫〕 mun4 zin3 {mén diàn}doormat | CC | |
門將〔门将〕 mun4 zoeng3 {mén jiàng}
| CC | |
滿清〔满-〕 mun5 cing1 {Mǎn Qīng}Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-Qing slogan) | CC | |
滿潮〔满-〕 mun5 ciu4 {mǎn cháo}
| CC | |
蟎蟲〔螨虫〕 mun5 cung4 {mǎn chóng}mite (zoology) | CC | |
滿處〔满处〕 mun5 cyu3 {mǎn chù}
| CC | |
滿點〔满点〕 mun5 dim2 {mǎn diǎn}
| CC | |
滿帆〔满-〕 mun5 faan4 {mǎn fān}
| CC | |
滿分〔满-〕 mun5 fan1 {mǎn fēn}full marks | CC | |
滿腹〔满-〕 mun5 fuk1 {mǎn fù}
| CC | |
滿服〔满-〕 mun5 fuk6 {mǎn fú}
| CC | |
滿貫〔满贯〕 mun5 gun3 {mǎn guàn}
| CC | |
滿公〔满-〕 mun5 gung1 {mǎn gōng}
| CC | |
滿孝〔满-〕 mun5 haau3 {mǎn xiào}
| CC | |
滿口〔满-〕 mun5 hau2 {mǎn kǒu}
| CC | |
滿漢〔满汉〕 mun5 hon3 {Mǎn Hàn}Manchurian-Chinese (relations) | CC | |
滿腔〔满-〕 mun5 hong1 {mǎn qiāng}
| CC | |
滿人〔满-〕 mun5 jan4 {Mǎn rén}a Manchu | CC | |
滿溢〔满-〕 mun5 jat6 {mǎn yì}
| CC | |
滿意〔满-〕 mun5 ji3 {mǎn yì}
| CC | |
滿盈〔满-〕 mun5 jing4 {mǎn yíng}full up | CC | |
滿語〔满语〕 mun5 jyu5 {Mǎn yǔ}Manchurian language | CC | |
滿員〔满员〕 mun5 jyun4 {mǎn yuán}
| CC | |
滿月〔满-〕 mun5 jyut6 {mǎn yuè}
| CC | |
滿期〔满-〕 mun5 kei4 {mǎn qī}
| CC | |
滿壘〔满垒〕 mun5 leoi5 {mǎn lěi}bases loaded (in baseball) | CC | |
滿臉〔满脸〕 mun5 lim5 {mǎn liǎn}across one's whole face | CC | |
滿文〔满-〕 mun5 man4 {Mǎn wén}Manchurian written language | CC | |
滿面〔满-〕 mun5 min6 {mǎn miàn}
| CC | |
滿目〔满-〕 mun5 muk6 {mǎn mù}fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc) | CC | |
滿門〔满门〕 mun5 mun4 {mǎn mén}the whole family | CC | |
滿滿〔满满〕 mun5 mun5 {mǎn mǎn}
| CC | |
滿額〔满额〕 mun5 ngaak2 {mǎn é}
| CC | |
滿眼〔满-〕 mun5 ngaan5 {mǎn yǎn}
| CC | |
滿擰〔满拧〕 mun5 ning6 {mǎn nǐng}
| CC | |
滿盤〔满盘〕 mun5 pun4 {mǎn pán}
| CC | |
滿心〔满-〕 mun5 sam1 {mǎn xīn}
| CC | |
滿身〔满-〕 mun5 san1 {mǎn shēn}covered all over | CC | |
滿手〔满-〕 mun5 sau2 {mǎn shǒu}handful | CC | |
滿射〔满-〕 mun5 se6 {mǎn shè}surjective map (math.) | CC | |
滿師〔满师〕 mun5 si1 {mǎn shī}
| CC | |
滿城〔满-〕 mun5 sing4 {Mǎn chéng}Mancheng county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
滿天〔满-〕 mun5 tin1 {mǎn tiān}whole sky | CC | |
滿舵〔满-〕 mun5 to4 {mǎn duò}
| CC | |
滿堂〔满-〕 mun5 tong4 {mǎn táng}
| CC | |
滿懷〔满怀〕 mun5 waai4 {mǎn huái}
| CC | |
滿洲〔满-〕 mun5 zau1 {Mǎn zhōu}Manchuria | CC | |
滿州〔满-〕 mun5 zau1 {Mǎn zhōu}Manchou township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
滿嘴〔满-〕 mun5 zeoi2 {mǎn zuǐ}a mouthful | CC | |
滿座〔满-〕 mun5 zo6 {mǎn zuò}
| CC | |
滿載〔满载〕 mun5 zoi3 {mǎn zài}
| CC | |
滿足〔满-〕 mun5 zuk1 {mǎn zú}
| CC | |
滿族〔满-〕 mun5 zuk6 {Mǎn zú}Manchu ethnic group of Liaoning province | CC | |
懣然〔懑-〕 mun6 jin4 {mèn rán}dejectedly | CC | |
悶熱〔闷热〕 mun6 jit6 {mēn rè}
| CC | |
悶雷〔闷-〕 mun6 leoi4 {mèn léi}
| CC | |
悶騷〔闷骚〕 mun6 sou1 {mēn sāo}outwardly cold or retiring but deep and passionate inside | CC | |
悶酒〔闷-〕 mun6 zau2 {mèn jiǔ}alcohol drunk to drown one's sorrows | CC | |
懵懂 mung2 dung2 {měng dǒng}
| CC | |
蒙蔽 mung4 bai3 {méng bì}
| CC | |
艨衝〔-冲〕 mung4 cung1 {méng chōng}
| CC | |
獴科 mung4 fo1 {měng kē}Herpestidae (zoology) | CC | |
蒙覆 mung4 fuk1 {méng fù}to cover | CC | |
蒙古 mung4 gu2 {Měng gǔ}Mongolia | CC | |
蒙館〔-馆〕 mung4 gun2 {méng guǎn}primary school | CC | |
蒙哄 mung4 hung6 {méng hǒng}
| CC | |
蒙陰〔-阴〕 mung4 jam1 {Méng yīn}Mengyin county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
蒙恩 mung4 jan1 {méng ēn}to receive favor | CC | |
蒙日 mung4 jat6 {Méng rì}Gaspard Monge (1746-1818), French mathematician | CC | |
蒙藥〔-药〕 mung4 joek6 {mēng yào}
| CC | |
蒙茸 mung4 jung4 {méng róng}
| CC | |
蒙冤 mung4 jyun1 {méng yuān}
| CC | |
蒙求 mung4 kau4 {méng qiú}
| CC | |
朦朧〔-胧〕 mung4 lung4 {méng lóng}hazy | CC | |
蒙蘢〔-茏〕 mung4 lung4 {méng lóng}dense (of foliage) | CC | |
矇矓〔蒙眬〕 mung4 lung4 {méng lóng}(of vision) fuzzy | CC | |
蒙文 mung4 man4 {Měng wén}Mongolian language | CC | |
蒙面 mung4 min6 {méng miàn}
| CC | |
蒙昧 mung4 mui6 {méng mèi}
| CC | |
蒙蒙 mung4 mung4 {méng méng}drizzle (of rain or snow) | CC | |
蒙難〔-难〕 mung4 naan6 {méng nàn}
| CC | |
蒙牛 mung4 ngau4 {Měng niú}China Mengniu Dairy Company Limited | CC | |
蒙皮 mung4 pei4 {méng pí}
| CC | |
矇騙〔蒙骗〕 mung4 pin3 {mēng piàn}
| CC | |
蒙山 mung4 saan1 {Méng shān}Mengshan county in Wuzhou 梧州, Guangxi | CC | |
蒙羞 mung4 sau1 {méng xiū}
| CC | |
蒙受 mung4 sau6 {méng shòu}
| CC | |
蒙師〔-师〕 mung4 si1 {méng shī}primary school teacher | CC | |
蒙城 mung4 sing4 {Méng chéng}Mengcheng county in Bozhou 亳州, Anhui | CC | |
蒙塾 mung4 suk6 {méng shú}primary school | CC | |
蒙恬 mung4 tim4 {Méng Tián}Qin general Meng Tian (-210 BC), involved in 215 BC in fighting the Northern Xiongnu 匈奴 and building the great wall | CC | |
艨艟 mung4 tung4 {méng chōng}ancient leatherclad warship | CC | |
矇混〔蒙-〕 mung4 wan6 {méng hùn}
| CC | |
蒙自 mung4 zi6 {Méng zì}Mengzi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
蒙召 mung4 ziu6 {méng zhào}to be called by God | CC | |
夢見〔梦见〕 mung6 gin3 {mèng jiàn}
| CC | |
夢境〔梦-〕 mung6 ging2 {mèng jìng}dreamland | CC | |
夢景〔梦-〕 mung6 ging2 {mèng jǐng}dreamscape | CC | |
夢鄉〔梦乡〕 mung6 hoeng1 {mèng xiāng}
| CC | |
夢遊〔梦游〕 mung6 jau4 {mèng yóu}
| CC | |
夢魘〔梦魇〕 mung6 jim2 {mèng yǎn}nightmare | CC | |
夢寐〔梦-〕 mung6 mei6 {mèng mèi}
| CC | |
夢魔〔梦-〕 mung6 mo1 {mèng mó}night demon (malign spirit believed to plague people during sleep) | CC | |
夢囈〔梦呓〕 mung6 ngai6 {mèng yì}
| CC | |
夢想〔梦-〕 mung6 soeng2 {mèng xiǎng}
| CC | |
夢話〔梦话〕 mung6 waa6 {mèng huà}
| CC | |
夢幻〔梦-〕 mung6 waan6 {mèng huàn}
| CC | |
夢遺〔梦遗〕 mung6 wai4 {mèng yí}
| CC | |
夢中〔梦-〕 mung6 zung1 {mèng zhōng}in a dream | CC | |
抹布 mut3 bou3 {mā bù}
| CC | |
抹茶 mut3 caa4 {mǒ chá}green tea powder (Japanese: matcha) | CC | |
抹刀 mut3 dou1 {mǒ dāo}
| CC | |
抹灰 mut3 fui1 {mǒ huī}
| CC | |
抹黑 mut3 hak1 {mǒ hēi}
| CC | |
抹去 mut3 heoi3 {mǒ qù}to erase | CC | |
抹胸 mut3 hung1 {mò xiōng}old feminine garment, covering chest and abdomen | CC | |
抹油 mut3 jau4 {mǒ yóu}to anoint | CC | |
抹片 mut3 pin2 {mǒ piàn}smear (used for medical test) (Tw) | CC | |
抹平 mut3 ping4 {mǒ píng}
| CC | |
抹殺〔-杀〕 mut3 saat3 {mǒ shā}
| CC | |
沒品〔没-〕 mut6 ban2 {méi pǐn}
| CC | |
末茶 mut6 caa4 {mò chá}tea powder (matcha) | CC | |
沒趣〔没-〕 mut6 ceoi3 {méi qù}
| CC | |
沒轍〔没辙〕 mut6 cit3 {méi zhé}
| CC | |
沒錯〔没错〕 mut6 co3 {méi cuò}
| CC | |
末速 mut6 cuk1 {mò sù}terminal velocity | CC | |
沒底〔没-〕 mut6 dai2 {méi dǐ}
| CC | |
沒電〔没电〕 mut6 din6 {méi diàn}
| CC | |
末代 mut6 doi6 {mò dài}final generation | CC | |
末端 mut6 dyun1 {mò duān}
| CC | |
末段 mut6 dyun6 {mò duàn}
| CC | |
沒法〔没-〕 mut6 faat3 {méi fǎ}
| CC | |
末伏 mut6 fuk6 {mò fú}middle ten days of August, the last of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year | CC | |
沒救〔没-〕 mut6 gau3 {méi jiù}
| CC | |
沒勁〔没劲〕 mut6 ging3 {méi jìn}
| CC | |
沒口〔没-〕 mut6 hau2 {méi kǒu}
| CC | |
末後〔-后〕 mut6 hau6 {mò hòu}finally | CC | |
沒戲〔没戏〕 mut6 hei3 {méi xì}
| CC | |
末任 mut6 jam6 {mò rèn}(of the holder of an official post which no longer exists) the last (incumbent) | CC | |
末日 mut6 jat6 {Mò rì}Judgment Day (in Christian eschatology) | CC | |
末日 mut6 jat6 {mò rì}
| CC | |
沒有〔没-〕 mut6 jau5 {méi yǒu}
| CC | |
末兒〔-儿〕 mut6 ji4 {mò r}
| CC | |
沒影〔没-〕 mut6 jing2 {méi yǐng}
| CC | |
末葉〔-叶〕 mut6 jip6 {mò yè}
| CC | |
末頁〔-页〕 mut6 jip6 {mò yè}last page | CC | |
末藥〔-药〕 mut6 joek6 {mò yào}
| CC | |
沒藥〔没药〕 mut6 joek6 {mò yào}myrrh (Commiphora myrrha) | CC | |
沒用〔没-〕 mut6 jung6 {méi yòng}useless | CC | |
末願〔-愿〕 mut6 jyun6 {mò yuàn}final vows (in a religious order or congregation of the Catholic Church) | CC | |
末期 mut6 kei4 {mò qī}
| CC | |
末流 mut6 lau4 {mò liú}late degenerate stage | CC | |
茉莉 mut6 lei2 {mò lì}jasmine | CC | |
沒臉〔没脸〕 mut6 lim5 {méi liǎn}
| CC | |
末了 mut6 liu5 {mò liǎo}in the end | CC | |
沒了〔没-〕 mut6 liu5 {méi le}
| CC | |
沒落〔没-〕 mut6 lok6 {mò luò}
| CC | |
末路 mut6 lou6 {mò lù}
| CC | |
末尾 mut6 mei5 {mò wěi}
| CC | |
沒命〔没-〕 mut6 meng6 {méi mìng}
| CC | |
末煤 mut6 mui4 {mò méi}slack coal (final poor quality coal) | CC | |
末藝〔-艺〕 mut6 ngai6 {mò yì}
| CC | |
末年 mut6 nin4 {mò nián}the final years (of a regime) | CC | |
末篇 mut6 pin1 {mò piān}
| CC | |
沒譜〔没谱〕 mut6 pou2 {méi pǔ}
| CC | |
末梢 mut6 saau1 {mò shāo}
| CC | |
末世 mut6 sai3 {mò shì}last phase (of an age) | CC | |
沒收〔没-〕 mut6 sau1 {mò shōu}
| CC | |
沒事〔没-〕 mut6 si6 {méi shì}
| CC | |
末屑 mut6 sit3 {mò xiè}
| CC | |
末子 mut6 zi2 {mò zi}
| CC | |
沒治〔没-〕 mut6 zi6 {méi zhì}
| CC | |
末席 mut6 zik6 {mò xí}
| CC | |
末節〔-节〕 mut6 zit3 {mò jié}
| CC | |
末座 mut6 zo6 {mò zuò}
| CC | |
末造 mut6 zou6 {mò zào}final phase | CC | |
沒種〔没种〕 mut6 zung2 {méi zhǒng}
| CC | |
拿辦〔-办〕 naa4 baan6 {ná bàn}to arrest for punishment | CC | |
拿捕 naa4 bou6 {ná bǔ}
| CC | |
拿出 naa4 ceot1 {ná chū}
| CC | |
拿大 naa4 daai6 {ná dà}
| CC | |
拿頂〔-顶〕 naa4 deng2 {ná dǐng}to do a handstand | CC | |
拿下 naa4 haa6 {ná xià}
| CC | |
拿起 naa4 hei2 {ná qǐ}to pick up | CC | |
拿人 naa4 jan4 {ná rén}
| CC | |
拿喬〔-乔〕 naa4 kiu4 {ná qiáo}
| CC | |
拿權〔-权〕 naa4 kyun4 {ná quán}
| CC | |
拿來〔-来〕 naa4 loi4 {ná lái}
| CC | |
娜娜 naa4 naa4 {Nà nà}
| CC | |
拿捏 naa4 nip6 {ná niē}
| CC | |
拿手 naa4 sau2 {ná shǒu}
| CC | |
拿順〔-顺〕 naa4 seon6 {Ná shùn}Nashon (son of Amminadab) | CC | |
拿索 naa4 sok3 {Ná suǒ}Nassau, capital of Bahamas (Tw) | CC | |
拿騷〔-骚〕 naa4 sou1 {Ná sāo}Nassau, capital of The Bahamas | CC | |
拿鐵〔-铁〕 naa4 tit3 {ná tiě}latte (loanword) | CC | |
拿獲〔-获〕 naa4 wok6 {ná huò}
| CC | |
哪吒 naa4 zaa1 {Né zha}Nezha, protection deity | CC | |
拿走 naa4 zau2 {ná zǒu}to take away | CC | |
那邊〔-边〕 naa5 bin1 {nà bian}
| CC | |
那坡 naa5 bo1 {Nà pō}Napo county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
哪個〔-个〕 naa5 go3 {nǎ ge}
| CC | |
那個〔-个〕 naa5 go3 {nà ge}
| CC | |
哪兒〔-儿〕 naa5 ji4 {nǎ r}
| CC | |
那兒〔-儿〕 naa5 ji4 {nà r}there | CC | |
那樣〔-样〕 naa5 joeng6 {nà yàng}
| CC | |
那曲 naa5 kuk1 {Nǎ qū}Nagchu town and prefecture in central Tibet | CC | |
哪裡〔-里〕 naa5 leoi5 {nǎ lǐ}
| CC | |
那裡〔-里〕 naa5 leoi5 {nà li}
| CC | |
那麼〔-么〕 naa5 mo1 {nà me}
| CC | |
哪怕 naa5 paa3 {nǎ pà}
| CC | |
那世 naa5 sai3 {nà shì}the world of the dead | CC | |
哪些 naa5 se1 {nǎ xiē}
| CC | |
那些 naa5 se1 {nà xiē}those | CC | |
那時〔-时〕 naa5 si4 {nà shí}
| CC | |
那是 naa5 si6 {nà shi}
| CC | |
那天 naa5 tin1 {nà tiān}
| CC | |
那咱 naa5 zaa1 {nà zan}at that time (old) | CC | |
那陣〔-阵〕 naa5 zan6 {nà zhèn}
| CC | |
哪知 naa5 zi1 {nǎ zhī}
| CC | |
哪像 naa5 zoeng6 {nǎ xiàng}
| CC | |
那種〔-种〕 naa5 zung2 {nà zhǒng}
| CC | |
奶奶 naai4 naai2 {nǎi nai}
| CC | |
奶爸 naai5 baa1 {nǎi bà}stay-at-home dad | CC | |
奶品 naai5 ban2 {nǎi pǐn}dairy product | CC | |
奶茶 naai5 caa4 {nǎi chá}milk tea | CC | |
乃東〔-东〕 naai5 dung1 {Nǎi dōng}Nêdong county, Tibetan: Sne gdong rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
奶粉 naai5 fan2 {nǎi fěn}powdered milk | CC | |
奶油 naai5 jau4 {nǎi yóu}
| CC | |
乃爾〔-尔〕 naai5 ji5 {nǎi ěr}
| CC | |
奶酪 naai5 lok6 {nǎi lào} | CC | |
奶媽〔-妈〕 naai5 maa1 {nǎi mā}wet nurse | CC | |
奶名 naai5 meng2 {nǎi míng}
| CC | |
奶母 naai5 mou5 {nǎi mǔ}wet nurse | CC | |
奶牛 naai5 ngau4 {nǎi niú}
| CC | |
奶娘 naai5 noeng4 {nǎi niáng}(dialect) wet nurse | CC | |
奶農〔-农〕 naai5 nung4 {nǎi nóng}dairy farming | CC | |
奶瓶 naai5 ping4 {nǎi píng}baby's feeding bottle | CC | |
奶水 naai5 seoi2 {nǎi shuǐ}mother's milk | CC | |
乃是 naai5 si6 {nǎi shì} | CC | |
奶昔 naai5 sik1 {nǎi xī}milkshake (loanword) | CC | |
奶酥 naai5 sou1 {nǎi sū}
| CC | |
奶頭〔-头〕 naai5 tau4 {nǎi tóu}
| CC | |
奶湯〔-汤〕 naai5 tong1 {nǎi tāng}white broth, or milky broth: an unctuous, milky white pork broth of Chinese cuisine | CC | |
奶站 naai5 zaam6 {nǎi zhàn}dairy | CC | |
奶罩 naai5 zaau3 {nǎi zhào}
| CC | |
奶汁 naai5 zap1 {nǎi zhī}
| CC | |
奶嘴 naai5 zeoi2 {nǎi zuǐ}
| CC | |
奶子 naai5 zi2 {nǎi zi}
| CC | |
乃至 naai5 zi3 {nǎi zhì}
| CC | |
奶精 naai5 zing1 {nǎi jīng}non-dairy creamer | CC | |
南亞〔-亚〕 naam4 aa3 {nán Yà}southern Asia | CC | |
南歐〔-欧〕 naam4 au1 {Nán Ōu}Southern Europe | CC | |
南北 naam4 bak1 {nán běi}
| CC | |
南邊〔-边〕 naam4 bin1 {nán bian}
| CC | |
南坡 naam4 bo1 {nán pō}south slope | CC | |
南部 naam4 bou6 {nán bù}southern part | CC | |
南岔 naam4 caa3 {Nán chà}Nancha district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
南齊〔-齐〕 naam4 cai4 {Nán Qí}Qi of Southern dynasties (479-502) | CC | |
南潯〔-浔〕 naam4 cam4 {Nán xún}Nanxun district of Huzhou city 湖州市, Zhejiang | CC | |
男廁〔-厕〕 naam4 ci3 {nán cè}
| CC | |
南譙〔-谯〕 naam4 ciu4 {Nán qiáo}Nanqiao district of Chuzhou city 滁州市, Anhui | CC | |
南朝 naam4 ciu4 {Nán Cháo}Southern Dynasties (420-589) | CC | |
南昌 naam4 coeng1 {Nán chāng}
| CC | |
南長〔-长〕 naam4 coeng4 {Nán cháng}Nanchang district of Wuxi city 無錫市, Jiangsu | CC | |
南充 naam4 cung1 {Nán chōng}Nanchong prefecture level city in Sichuan | CC | |
男蟲〔-虫〕 naam4 cung4 {nán chóng}
| CC | |
南川 naam4 cyun1 {Nán chuān}Nanchuan district of Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
南大 naam4 daai6 {Nán Dà}
| CC | |
南丹 naam4 daan1 {Nán dān}Nandan county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
男單〔-单〕 naam4 daan1 {nán dān}men's singles (in tennis, badminton etc) | CC | |
南特 naam4 dak6 {Nán tè}Nantes (city in France) | CC | |
男的 naam4 dik1 {nán de}man | CC | |
南定 naam4 ding6 {Nán dìng}Nam Dinh, Vietnam | CC | |
南島〔-岛〕 naam4 dou2 {Nán Dǎo}South Island (New Zealand) | CC | |
南端 naam4 dyun1 {nán duān}southern end or extremity | CC | |
南化 naam4 faa3 {Nán huà}Nanhua township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
南芬 naam4 fan1 {Nán fēn}Nanfen district of Benxi city 本溪市, Liaoning | CC | |
南非 naam4 fei1 {Nán fēi}South Africa | CC | |
南方 naam4 fong1 {nán fāng}
| CC | |
男方 naam4 fong1 {nán fāng}
| CC | |
南豐〔-丰〕 naam4 fung1 {Nán fēng}Nanfeng county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
男風〔-风〕 naam4 fung1 {nán fēng}
| CC | |
男家 naam4 gaa1 {nán jiā}man's family (in marriage) | CC | |
男根 naam4 gan1 {nán gēn}penis | CC | |
男妓 naam4 gei6 {nán jì}
| CC | |
南極〔-极〕 naam4 gik6 {nán jí}south pole | CC | |
南京 naam4 ging1 {Nán jīng}
| CC | |
南疆 naam4 goeng1 {Nán Jiāng}
| CC | |
南竿 naam4 gon1 {Nán gān}
| CC | |
南江 naam4 gong1 {Nán jiāng}Nanjiang county in Panzhihua 攀枝花, south Sichuan | CC | |
南崗〔-岗〕 naam4 gong1 {Nán gǎng}Nangang district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
南港 naam4 gong2 {Nán gǎng}Nankang district of Taipei City 臺北市, Taiwan | CC | |
南宮〔-宫〕 naam4 gung1 {Nán gōng}Nangong county level city in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
男工 naam4 gung1 {nán gōng}male worker | CC | |
南瓜 naam4 gwaa1 {nán guā}pumpkin | CC | |
南關〔-关〕 naam4 gwaan1 {Nán guān}Nanguan district of Changchun city 長春市, Jilin | CC | |
南郭 naam4 gwok3 {Nán guō}surname Nanguo | CC | |
南下 naam4 haa6 {nán xià}to go down south | CC | |
男孩 naam4 haai4 {nán hái}
| CC | |
南希 naam4 hei1 {Nán xī}Nancy | CC | |
南開〔-开〕 naam4 hoi1 {Nán kāi}Nankai district of Tianjin municipality 天津市 | CC | |
南海 naam4 hoi2 {Nán Hǎi}South China Sea | CC | |
南漢〔-汉〕 naam4 hon3 {Nán Hàn}Southern Han | CC | |
南韓〔-韩〕 naam4 hon4 {Nán hán}South Korea | CC | |
南康 naam4 hong1 {Nán kāng}Nankang county level city in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
南航 naam4 hong4 {Nán Háng}China Southern Airlines | CC | |
南雄 naam4 hung4 {Nán xióng}Nanxiong county level city in Shaoguan 韶關, Guangdong | CC | |
男人 naam4 jan4 {nán rén}
| CC | |
男友 naam4 jau5 {nán yǒu}boyfriend | CC | |
男兒〔-儿〕 naam4 ji4 {nán ér}
| CC | |
南燕 naam4 jin1 {Nán Yān}Southern Yan of the Sixteen Kingdoms (398-410) | CC | |
男嬰〔-婴〕 naam4 jing1 {nán yīng}male baby | CC | |
南洋 naam4 joeng2 {Nán yáng}
| CC | |
南陽〔-阳〕 naam4 joeng4 {Nán yáng}Nanyang prefecture level city in Henan | CC | |
南乳 naam4 jyu5 {nán rǔ}fermented soybean curd | CC | |
南苑 naam4 jyun2 {Nán yuàn}Nanyuan or "Southern Park", an imperial hunting domain during the Yuan, Ming and Qing Dynasties, now the site of Nanhaizi Park in the south of Beijing | CC | |
南縣〔-县〕 naam4 jyun6 {Nán xiàn}
| CC | |
南越 naam4 jyut6 {Nán Yuè}
| CC | |
南溪 naam4 kai1 {Nán xī}Nanxi county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
南區〔-区〕 naam4 keoi1 {Nán qū}
| CC | |
南拳 naam4 kyun4 {nán quán}Nanquan - "Southern Fist" (Chinese Martial Art) | CC | |
南陵 naam4 ling4 {Nán líng}Nanling county in Wuhu 蕪湖, Anhui | CC | |
南嶺〔-岭〕 naam4 ling5 {Nán lǐng}Nanling mountain, on the border of Hunan, Jiangxi, Guangdong and Guangxi | CC | |
南涼〔-凉〕 naam4 loeng4 {Nán Liáng}Southern Liang of the Sixteen Kingdoms (397-414) | CC | |
南樂〔-乐〕 naam4 lok6 {Nán lè}Nanle county in Puyang 濮陽, Henan | CC | |
南盟 naam4 mang4 {Nán méng}abbr. for 南亞區域合作聯盟 | CC | |
南美 naam4 mei5 {Nán Měi}South America | CC | |
南面 naam4 min6 {nán miàn}
| CC | |
南明 naam4 ming4 {Nán míng}Nanming district of Guiyang city 貴陽市, Guizhou | CC | |
男巫 naam4 mou4 {nán wū}
| CC | |
南無〔-无〕 naam4 mou4 {nā mó}
| CC | |
楠木 naam4 muk6 {nán mù}
| CC | |
喃喃 naam4 naam4 {nán nán}
| CC | |
囡囡 naam4 naam4 {nān nān}
| CC | |
男女 naam4 neoi5 {nán nǚ}
| CC | |
南嶽〔-岳〕 naam4 ngok6 {Nán yuè} | CC | |
南岸 naam4 ngon6 {Nán àn}Nananqu district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
南寧〔-宁〕 naam4 ning4 {Nán níng}
| CC | |
南安 naam4 on1 {Nán ān}Nan'an county level city in Quanzhou 泉州, Fujian | CC | |
南澳 naam4 ou3 {Nán ào} | CC | |
男排 naam4 paai4 {nán pái}
| CC | |
南皮 naam4 pei4 {Nán pí}Nanpi county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
南坪 naam4 ping4 {Nán píng}
| CC | |
南平 naam4 ping4 {Nán píng}Nanping prefecture level city in Fujian | CC | |
南票 naam4 piu3 {Nán piào}Nanpiao district of Huludao city 葫蘆島市, Liaoning | CC | |
男票 naam4 piu3 {nán piào}boyfriend (Internet slang) | CC | |
南沙 naam4 saa1 {Nán shā}
| CC | |
南山 naam4 saan1 {Nán shān}
| CC | |
楠西 naam4 sai1 {Nán xī}Nanhsi township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
男神 naam4 san4 {nán shén}
| CC | |
男生 naam4 sang1 {nán shēng}
| CC | |
南史 naam4 si2 {Nán shǐ}History of the Southern Dynasties, fourteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Li Yanshou 李延壽 in 659 during Tang Dynasty, 80 scrolls | CC | |
男士 naam4 si6 {nán shì}
| CC | |
男色 naam4 sik1 {nán sè}male homosexuality | CC | |
男星 naam4 sing1 {nán xīng}
| CC | |
男性 naam4 sing3 {nán xìng}
| CC | |
南城 naam4 sing4 {Nán chéng}Nancheng county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
男雙〔-双〕 naam4 soeng1 {nán shuāng}men's doubles (in tennis, badminton etc) | CC | |
南宋 naam4 sung3 {Nán sòng}the Southern Song dynasty (1127-1279) | CC | |
南投 naam4 tau4 {Nán tóu}Nantou city and county in central Taiwan | CC | |
南唐 naam4 tong4 {Nán Táng}Tang of the Five Southern Dynasties 937-975 | CC | |
南通 naam4 tung1 {Nán tōng}Nantong prefecture level city in Jiangsu | CC | |
男童 naam4 tung4 {nán tóng}
| CC | |
男同 naam4 tung4 {nán tóng}gay guy (coll.) | CC | |
男娃 naam4 waa1 {nán wá}
| CC | |
南華〔-华〕 naam4 waa4 {nán huá}south or southern China | CC | |
南華〔-华〕 naam4 waa4 {Nán Huá}
| CC | |
南緯〔-纬〕 naam4 wai5 {nán wěi}latitude south | CC | |
南和 naam4 wo4 {Nán hé}Nanhe county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
南湖 naam4 wu4 {Nán hú}Nanhu district of Jiaxing city 嘉興市, Zhejiang | CC | |
南匯〔-汇〕 naam4 wui6 {Nán huì}Nanhui former district of Shanghai, now in Pudong New District 浦東新區, Shanghai | CC | |
南側〔-侧〕 naam4 zak1 {nán cè}
| CC | |
南州 naam4 zau1 {Nán zhōu}Nanchou township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
南鄭〔-郑〕 naam4 zeng6 {Nán zhèng}Nanzheng County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
男子 naam4 zi2 {nán zǐ}
| CC | |
楠梓 naam4 zi2 {Nán zǐ}Nanzi or Nantzu district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
喃字 naam4 zi6 {nán zì}Vietnam characters (like Chinese characters but native to Vietnam) | CC | |
南征 naam4 zing1 {nán zhēng}punitive expedition to the south | CC | |
南靖 naam4 zing6 {Nán jìng}Najing county in Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
南詔〔-诏〕 naam4 ziu3 {Nán zhào}Nanzhao kingdom 738-937 in southwest China and southeast Asia | CC | |
南召 naam4 ziu6 {Nán zhào}Nanzhao county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
男爵 naam4 zoek3 {nán jué}baron | CC | |
南漳 naam4 zoeng1 {Nán zhāng}Nanzhang county in Xiangfan 襄樊, Hubei | CC | |
男裝〔-装〕 naam4 zong1 {nán zhuāng}men's clothes | CC | |
南莊〔-庄〕 naam4 zong1 {Nán zhuāng}township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
南棗〔-枣〕 naam4 zou2 {nán zǎo}dried jujubes | CC | |
腩炙 naam5 zek3 {nǎn zhì}stewed brisket | CC | |
難題〔难题〕 naan4 tai4 {nán tí}difficult problem | CC | |
難保〔难-〕 naan4 bou2 {nán bǎo}
| CC | |
難測〔难测〕 naan4 caak1 {nán cè}hard to fathom | CC | |
難產〔难产〕 naan4 caan2 {nán chǎn}difficult birth | CC | |
難纏〔难缠〕 naan4 cin4 {nán chán}
| CC | |
難處〔难处〕 naan4 cyu3 {nán chu}
| CC | |
難得〔难-〕 naan4 dak1 {nán dé}
| CC | |
難點〔难点〕 naan4 dim2 {nàn diǎn}difficulty | CC | |
難倒〔难-〕 naan4 dou2 {nán dǎo}
| CC | |
難度〔难-〕 naan4 dou6 {nán dù}
| CC | |
難道〔难-〕 naan4 dou6 {nán dào}
| CC | |
難懂〔难-〕 naan4 dung2 {nán dǒng}difficult to understand | CC | |
難解〔难-〕 naan4 gaai2 {nán jiě}
| CC | |
難記〔难记〕 naan4 gei3 {nán jì}hard to remember | CC | |
難經〔难经〕 naan4 ging1 {Nàn jīng}
| CC | |
難怪〔难-〕 naan4 gwaai3 {nán guài}
| CC | |
難關〔难关〕 naan4 gwaan1 {nán guān}
| CC | |
難過〔难过〕 naan4 gwo3 {nán guò}
| CC | |
難堪〔难-〕 naan4 ham1 {nán kān}
| CC | |
難行〔难-〕 naan4 hang4 {nán xíng}hard to pass | CC | |
難吃〔难-〕 naan4 hek3 {nán chī}unpalatable | CC | |
難看〔难-〕 naan4 hon3 {nán kàn}
| CC | |
難喝〔难-〕 naan4 hot3 {nán hē}unpleasant to drink | CC | |
難以〔难-〕 naan4 ji5 {nán yǐ}hard to (predict, imagine etc) | CC | |
難易〔难-〕 naan4 ji6 {nán yì}
| CC | |
難聞〔难闻〕 naan4 man4 {nán wén}
| CC | |
難免〔难-〕 naan4 min5 {nán miǎn}
| CC | |
難忘〔难-〕 naan4 mong4 {nán wàng}unforgettable | CC | |
難捱〔难-〕 naan4 ngaai4 {nán ái}
| CC | |
難熬〔难-〕 naan4 ngou4 {nán áo}
| CC | |
難受〔难-〕 naan4 sau6 {nán shòu}
| CC | |
難彈〔难弹〕 naan4 taan4 {nán tán}hard to play (of music for stringed instrument) | CC | |
難聽〔难听〕 naan4 teng1 {nán tīng}
| CC | |
難為〔难为〕 naan4 wai4 {nán wei}
| CC | |
難混〔难-〕 naan4 wan6 {nán hùn}difficult to arrange | CC | |
難走〔难-〕 naan4 zau2 {nán zǒu}
| CC | |
難民〔难-〕 naan6 man4 {nàn mín}refugee | CC | |
納妾〔纳-〕 naap6 cip3 {nà qiè}to take a concubine | CC | |
納寵〔纳宠〕 naap6 cung2 {nà chǒng}to take a concubine | CC | |
納豆〔纳-〕 naap6 dau2 {nà dòu}nattō, a type of fermented soybean, popular as a breakfast food in Japan | CC | |
納福〔纳-〕 naap6 fuk1 {nà fú}
| CC | |
納貢〔纳贡〕 naap6 gung3 {nà gòng}to pay tribute | CC | |
吶喊〔呐-〕 naap6 haam3 {nà hǎn}
| CC | |
納罕〔纳-〕 naap6 hon2 {nà hǎn}
| CC | |
納降〔纳-〕 naap6 hong4 {nà xiáng}
| CC | |
納鴻〔纳鸿〕 naap6 hung4 {Nà hóng}Nahum | CC | |
納入〔纳-〕 naap6 jap6 {nà rù}
| CC | |
納雍〔纳-〕 naap6 jung1 {Nà yōng}Nayong county in Bijie prefecture 畢節地區, Guizhou | CC | |
納溪〔纳-〕 naap6 kai1 {Nà xī}Naxi district of Luzhou city 瀘州市, Sichuan | CC | |
納賄〔纳贿〕 naap6 kui2 {nà huì}
| CC | |
納涼〔纳凉〕 naap6 loeng4 {nà liáng}to enjoy the cool air | CC | |
納糧〔纳粮〕 naap6 loeng4 {nà liáng}to pay taxes in kind (rice, cloth etc) | CC | |
納米〔纳-〕 naap6 mai5 {nà mǐ}nanometer | CC | |
納閩〔纳闽〕 naap6 man5 {Nà mǐn}Labuan, island territory of Malaysia off Sabah coast, north Borneo 婆羅洲 | CC | |
納秒〔纳-〕 naap6 miu5 {nà miǎo}
| CC | |
納悶〔纳闷〕 naap6 mun6 {nà mèn}
| CC | |
納聘〔纳-〕 naap6 ping3 {nà pìn}to pay bride-price (payment to the bride's family in former times) | CC | |
納西〔纳-〕 naap6 sai1 {Nà xī}Nakhi (ethnic group) | CC | |
納新〔纳-〕 naap6 san1 {nà xīn}
| CC | |
納什〔纳-〕 naap6 sap6 {Nà shí}Nash (surname) | CC | |
納稅〔纳税〕 naap6 seoi3 {nà shuì}to pay taxes | CC | |
納粹〔纳-〕 naap6 seoi3 {Nà cuì}Nazi (loanword) | CC | |
納星〔纳-〕 naap6 sing1 {nà xīng}nanosatellite | CC | |
納指〔纳-〕 naap6 zi2 {Nà zhǐ}
| CC | |
撓敗〔挠败〕 naau4 baai6 {náo bài}
| CC | |
橈骨〔桡-〕 naau4 gwat1 {ráo gǔ}
| CC | |
撓曲〔挠-〕 naau4 kuk1 {náo qū}
| CC | |
撓率〔挠-〕 naau4 leot2 {náo lǜ}the torsion (of a space curve) | CC | |
撓裂〔挠-〕 naau4 lit6 {náo liè}
| CC | |
呶呶 naau4 naau4 {náo náo}to talk endlessly, annoying everyone | CC | |
撓鉤〔挠钩〕 naau4 ngau1 {náo gōu}iron hook at the end a long pole | CC | |
硇砂 naau4 saa1 {náo shā}salammoniac (mineralogy) | CC | |
撓頭〔挠头〕 naau4 tau4 {náo tóu}
| CC | |
鬧賊〔闹贼〕 naau6 caak6 {nào zéi}(coll.) to be burglarized | CC | |
鬧場〔闹场〕 naau6 coeng4 {nào chǎng}
| CC | |
鬧翻〔闹-〕 naau6 faan1 {nào fān}
| CC | |
鬧鬼〔闹-〕 naau6 gwai2 {nào guǐ}haunted | CC | |
鬧劇〔闹剧〕 naau6 kek6 {nào jù} | CC | |
鬧區〔闹区〕 naau6 keoi1 {nào qū}downtown | CC | |
鬧鈴〔闹铃〕 naau6 ling4 {nào líng}alarm (clock) | CC | |
鬧猛〔闹-〕 naau6 maang5 {nào měng}
| CC | |
鬧忙〔闹-〕 naau6 mong4 {nào máng}
| CC | |
鬧心〔闹-〕 naau6 sam1 {nào xīn}
| CC | |
鬧市〔闹-〕 naau6 si5 {nào shì}
| CC | |
鬧事〔闹-〕 naau6 si6 {nào shì}
| CC | |
鬧騰〔闹腾〕 naau6 tang4 {nào teng}
| CC | |
鬧鐘〔闹钟〕 naau6 zung1 {nào zhōng}alarm clock | CC | |
泥巴 nai4 baa1 {ní bā}mud | CC | |
泥鏟〔-铲〕 nai4 caan2 {ní chǎn}trowel | CC | |
泥鰍〔-鳅〕 nai4 cau1 {ní qiu}
| CC | |
泥刀 nai4 dou1 {ní dāo}trowel | CC | |
泥灰 nai4 fui1 {ní huī}lime plaster (construction) | CC | |
泥封 nai4 fung1 {ní fēng}
| CC | |
泥金 nai4 gam1 {ní jīn}
| CC | |
泥垢 nai4 gau3 {ní gòu}
| CC | |
泥古 nai4 gu2 {nì gǔ}
| CC | |
泥工 nai4 gung1 {ní gōng}
| CC | |
泥孩 nai4 haai4 {ní hái}clay doll | CC | |
泥坑 nai4 haang1 {ní kēng}
| CC | |
泥煤 nai4 mui4 {ní méi}peat | CC | |
泥淖 nai4 naau6 {ní nào}
| CC | |
泥岩 nai4 ngaam4 {ní yán}
| CC | |
泥濘〔-泞〕 nai4 ning6 {ní nìng}
| CC | |
泥沙 nai4 saa1 {ní shā}silt | CC | |
泥守 nai4 sau2 {nì shǒu}stubborn and conservative | CC | |
泥水 nai4 seoi2 {ní shuǐ}
| CC | |
泥塑 nai4 sou3 {ní sù}
| CC | |
泥潭 nai4 taam4 {ní tán}quagmire | CC | |
泥炭 nai4 taan3 {ní tàn}peat | CC | |
泥腿 nai4 teoi2 {ní tuǐ}
| CC | |
泥胎 nai4 toi1 {ní tāi}clay idol | CC | |
泥土 nai4 tou2 {ní tǔ}
| CC | |
泥質〔-质〕 nai4 zat1 {ní zhì}muddy | CC | |
泥醉 nai4 zeoi3 {ní zuì}
| CC | |
泥子 nai4 zi2 {nì zi}putty (used by plumbers and glaziers) | CC | |
泥沼 nai4 ziu2 {ní zhǎo}swamp | CC | |
泥漿〔-浆〕 nai4 zoeng1 {ní jiāng}
| CC | |
能否 nang4 fau2 {néng fǒu}
| CC | |
能夠〔-够〕 nang4 gau3 {néng gòu}
| CC | |
能彀 nang4 gau3 {néng gòu}
| CC | |
能幹〔-干〕 nang4 gon3 {néng gàn}
| CC | |
能人 nang4 jan4 {néng rén}
| CC | |
能源 nang4 jyun4 {néng yuán}
| CC | |
能級〔-级〕 nang4 kap1 {néng jí}energy level | CC | |
能力 nang4 lik6 {néng lì}
| CC | |
能量 nang4 loeng6 {néng liàng}
| CC | |
能耐 nang4 noi6 {néng nài}
| CC | |
能手 nang4 sau2 {néng shǒu}expert | CC | |
能事 nang4 si6 {néng shì}
| CC | |
凹板 nap1 baan2 {āo bǎn}
| CC | |
凹版 nap1 baan2 {āo bǎn}
| CC | |
凹槽 nap1 cou4 {āo cáo}
| CC | |
凹凸 nap1 dat6 {āo tū}
| CC | |
凹雕 nap1 diu1 {āo diāo}
| CC | |
凹度 nap1 dou6 {āo dù}concavity | CC | |
凹洞 nap1 dung6 {āo dòng}
| CC | |
凹鏡〔-镜〕 nap1 geng3 {āo jìng}concave mirror | CC | |
凹陷 nap1 haam6 {āo xiàn}
| CC | |
凹坑 nap1 haang1 {āo kēng}
| CC | |
凹痕 nap1 han4 {āo hén}
| CC | |
凹入 nap1 jap6 {āo rù}
| CC | |
凹紋〔-纹〕 nap1 man4 {āo wén}die (printing, metalwork etc) | CC | |
凹岸 nap1 ngon6 {āo àn}concave bank | CC | |
凹線〔-线〕 nap1 sin3 {āo xiàn}groove | CC | |
凹進〔-进〕 nap1 zeon3 {āo jìn}
| CC | |
扭擺〔-摆〕 nau2 baai2 {niǔ bǎi}to twist and sway (one's body) | CC | |
扭打 nau2 daa2 {niǔ dǎ}
| CC | |
鈕帶〔钮带〕 nau2 daai2 {niǔ dài}
| CC | |
紐帶〔纽带〕 nau2 daai3 {niǔ dài}
| CC | |
朽蠹 nau2 dou3 {xiǔ dù}
| CC | |
扭矩 nau2 geoi2 {niǔ jǔ}
| CC | |
扭結〔-结〕 nau2 git3 {niǔ jié}
| CC | |
扭腰 nau2 jiu1 {niǔ yāo}
| CC | |
紐約〔纽约〕 nau2 joek3 {Niǔ yuē}New York | CC | |
紐扣〔纽-〕 nau2 kau3 {niǔ kòu}button | CC | |
扭曲 nau2 kuk1 {niǔ qū}
| CC | |
扭虧〔-亏〕 nau2 kwai1 {niǔ kuī}
| CC | |
朽爛〔-烂〕 nau2 laan6 {xiǔ làn}rotten | CC | |
扭力 nau2 lik6 {niǔ lì}
| CC | |
朽木 nau2 muk6 {xiǔ mù}rotten wood | CC | |
妞妞 nau2 nau2 {niū niu}little girl | CC | |
忸怩 nau2 nei4 {niǔ ní}
| CC | |
扭捏 nau2 nip6 {niǔ nie}
| CC | |
紐埃〔纽-〕 nau2 oi1 {Niǔ āi}Niue (island) | CC | |
紐襻〔纽-〕 nau2 paan3 {niǔ pàn}button loop | CC | |
紐時〔纽时〕 nau2 si4 {Niǔ Shí}New York Times, abbr. for 紐約時報 | CC | |
扭傷〔-伤〕 nau2 soeng1 {niǔ shāng}
| CC | |
扭頭〔-头〕 nau2 tau4 {niǔ tóu}
| CC | |
朽壞〔-坏〕 nau2 waai6 {xiǔ huài}rotten | CC | |
紐子〔纽-〕 nau2 zi2 {niǔ zi}button | CC | |
扭轉〔-转〕 nau2 zyun2 {niǔ zhuǎn}
| CC | |
尼雅 nei4 aa1 {Ní yǎ}Niya, ancient kingdom near Khotan in Xinjiang, 1st century BC-4th century AD | CC | |
彌補〔弥补〕 nei4 bou2 {mí bǔ}
| CC | |
尼採〔-采〕 nei4 coi2 {Ní cǎi}Friedrich Nietzsche (1846-1900), German philosopher | CC | |
彌渡〔弥-〕 nei4 dou6 {Mí dù}Midu county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
彌封〔弥-〕 nei4 fung1 {mí fēng}to sign across the seal (as a precaution against fraud) | CC | |
彌縫〔弥缝〕 nei4 fung4 {mí féng}
| CC | |
尼姑 nei4 gu1 {ní gū}Buddhist nun | CC | |
尼克 nei4 hak1 {Ní kè}Nick (name) | CC | |
彌合〔弥-〕 nei4 hap6 {mí hé}to cause a wound to close up and heal | CC | |
獼猴〔猕-〕 nei4 hau4 {mí hóu}macaque | CC | |
尼康 nei4 hong1 {Ní kāng}Nikon corporation | CC | |
尼日 nei4 jat6 {Ní rì}Niger, West Africa (Tw) | CC | |
彌月〔弥-〕 nei4 jyut6 {mí yuè}
| CC | |
彌勒〔弥-〕 nei4 lak6 {Mí lè}
| CC | |
彌留〔弥-〕 nei4 lau4 {mí liú}seriously ill and about to die | CC | |
尼羅〔-罗〕 nei4 lo4 {Ní luó}the Nile | CC | |
尼龍〔-龙〕 nei4 lung4 {ní lóng}nylon (loanword) | CC | |
尼瑪〔-玛〕 nei4 maa5 {Ní mǎ}Nyima county, Tibetan: Nyi ma rdzong in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
彌漫〔弥-〕 nei4 maan6 {mí màn}
| CC | |
彌望〔弥-〕 nei4 mong6 {mí wàng}a full view | CC | |
尼姆 nei4 mou5 {Ní mǔ}Nîmes (city in France) | CC | |
尼木 nei4 muk6 {Ní mù}Nyêmo county, Tibetan: Snye mo rdzong in Lhasa 拉薩, Tibet | CC | |
彌滿〔弥满〕 nei4 mun5 {mí mǎn}to be full | CC | |
彌蒙〔弥-〕 nei4 mung4 {mí méng}impenetrable thick fog or smoke | CC | |
呢喃 nei4 naam4 {ní nán}
| CC | |
彌散〔弥-〕 nei4 saan3 {mí sàn}to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc) | CC | |
彌撒〔弥-〕 nei4 saat3 {mí sa}(Catholic) Mass | CC | |
尼斯 nei4 si1 {Ní sī}Nice (city in France) | CC | |
尼桑 nei4 song1 {Ní sāng}Nissan, Japanese car make (derived from 日產) | CC | |
尼蘇〔-苏〕 nei4 sou1 {Ní sū}Nisu (language) | CC | |
彌天〔弥-〕 nei4 tin1 {mí tiān}
| CC | |
彌陀〔弥-〕 nei4 to4 {Mí tuó} | CC | |
妮子 nei4 zi2 {nī zi}
| CC | |
呢子 nei4 zi2 {ní zi}woolen cloth | CC | |
你等 nei5 dang2 {nǐ děng}
| CC | |
你好 nei5 hou2 {nǐ hǎo}
| CC | |
您好 nei5 hou2 {nín hǎo}hello (polite) | CC | |
你們〔-们〕 nei5 mun4 {nǐ men}you (plural) | CC | |
你我 nei5 ngo5 {nǐ wǒ}
| CC | |
餌敵〔饵敌〕 nei6 dik6 {ěr dí}
| CC | |
膩煩〔腻烦〕 nei6 faan4 {nì fán}
| CC | |
膩人〔腻-〕 nei6 jan4 {nì rén}
| CC | |
膩友〔腻-〕 nei6 jau5 {nì yǒu}intimate friend | CC | |
餌誘〔饵诱〕 nei6 jau5 {ěr yòu}
| CC | |
餌雷〔饵-〕 nei6 leoi4 {ěr léi}
| CC | |
膩味〔腻-〕 nei6 mei6 {nì wei}
| CC | |
餌線〔饵线〕 nei6 sin3 {ěr xiàn}tippet (in fly-fishing) | CC | |
膩子〔腻-〕 nei6 zi2 {nì zi}
| CC | |
餌子〔饵-〕 nei6 zi2 {ěr zi}fish bait | CC | |
女僕〔-仆〕 neoi5 buk6 {nǚ pú}
| CC | |
女伴 neoi5 bun6 {nǚ bàn}female companion | CC | |
女廁〔-厕〕 neoi5 ci3 {nǚ cè}
| CC | |
女牆〔-墙〕 neoi5 coeng4 {nǚ qiáng}crenelated parapet wall | CC | |
女單〔-单〕 neoi5 daan1 {nǚ dān}women's singles (in tennis, badminton etc) | CC | |
女的 neoi5 dik1 {nǚ de}woman | CC | |
女犯 neoi5 faan2 {nǚ fàn}female offender in imperial China (old) | CC | |
女方 neoi5 fong1 {nǚ fāng}
| CC | |
女家 neoi5 gaa1 {nǚ jiā}bride's family (in marriage) | CC | |
女警 neoi5 ging2 {nǚ jǐng}policewoman | CC | |
女傑〔-杰〕 neoi5 git6 {nǚ jié}
| CC | |
女工 neoi5 gung1 {nǚ gōng}
| CC | |
女眷 neoi5 gyun3 {nǚ juàn}
| CC | |
女孩 neoi5 haai4 {nǚ hái}
| CC | |
女紅〔-红〕 neoi5 hung4 {nǚ gōng}the feminine arts (e.g. needlework) | CC | |
女陰〔-阴〕 neoi5 jam1 {nǚ yīn}
| CC | |
女人 neoi5 jan4 {nǚ ren}wife | CC | |
女人 neoi5 jan4 {nǚ rén}woman | CC | |
女優〔-优〕 neoi5 jau1 {nǚ yōu}actress | CC | |
女友 neoi5 jau5 {nǚ yǒu}girlfriend | CC | |
女兒〔-儿〕 neoi5 ji4 {nǚ ér}daughter | CC | |
女嬰〔-婴〕 neoi5 jing1 {nǚ yīng}female baby | CC | |
女傭〔-佣〕 neoi5 jung4 {nǚ yōng}(female) maid | CC | |
女權〔-权〕 neoi5 kyun4 {nǚ quán}women's rights | CC | |
女流 neoi5 lau4 {nǚ liú}(derog.) woman | CC | |
女郎 neoi5 long4 {nǚ láng} | CC | |
女巫 neoi5 mou4 {nǚ wū}witch | CC | |
女排 neoi5 paai4 {nǚ pái}
| CC | |
女婿 neoi5 sai3 {nǚ xu}
| CC | |
女神 neoi5 san4 {nǚ shén}
| CC | |
女生 neoi5 sang1 {nǚ shēng}
| CC | |
女士 neoi5 si6 {nǚ shì} | CC | |
女色 neoi5 sik1 {nǚ sè}
| CC | |
女星 neoi5 sing1 {nǚ xīng}
| CC | |
女性 neoi5 sing3 {nǚ xìng}
| CC | |
女雙〔-双〕 neoi5 soeng1 {nǚ shuāng}women's doubles (in tennis, badminton etc) | CC | |
女書〔-书〕 neoi5 syu1 {nǚ shū}Nü Shu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑶族 瑤族 dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣 in southern Hunan | CC | |
女童 neoi5 tung4 {nǚ tóng}small girl | CC | |
女同 neoi5 tung4 {nǚ tóng}a lesbian (coll.) | CC | |
女娃 neoi5 waa1 {Nǚ wá}mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝 who turned into bird Jingwei 精衛 after drowning | CC | |
女娃 neoi5 waa1 {nǚ wá}(dialect) girl | CC | |
女媧〔-娲〕 neoi5 wo1 {Nǚ wā}Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) | CC | |
女王 neoi5 wong4 {nǚ wáng}queen | CC | |
女皇 neoi5 wong4 {nǚ huáng}empress | CC | |
女真 neoi5 zan1 {Nǚ zhēn}Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who founded the Later Jin Dynasty 後金 and Qing Dynasty | CC | |
女子 neoi5 zi2 {nǚ zǐ}
| CC | |
女貞〔-贞〕 neoi5 zing1 {nǚ zhēn}privet (genus Ligustrum) | CC | |
女裝〔-装〕 neoi5 zong1 {nǚ zhuāng}women's clothes | CC | |
訥澀〔讷涩〕 neot6 gip3 {nè sè}
| CC | |
訥河〔讷-〕 neot6 ho4 {Nè hé}Nehe county level city in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
訥訥〔讷讷〕 neot6 neot6 {nè nè}
| CC | |
吳堡〔吴-〕 ng4 bou2 {Wú bǔ}Wubu County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
吾輩〔-辈〕 ng4 bui3 {wú bèi}
| CC | |
梧棲〔-栖〕 ng4 cai1 {Wú qī}Wuqi or Wuci town in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
吳楚〔吴-〕 ng4 co2 {Wú Chǔ}
| CC | |
吳川〔吴-〕 ng4 cyun1 {Wú chuān}Wuchuan county level city in Zhanjiang 湛江, Guangdong | CC | |
吾等 ng4 dang2 {wú děng}
| CC | |
吳江〔吴-〕 ng4 gong1 {Wú jiāng}Wujiang county level city in Suzhou 蘇州, Jiangsu | CC | |
蜈蚣 ng4 gung1 {wú gōng}centipede | CC | |
吳國〔吴国〕 ng4 gwok3 {Wú guó}
| CC | |
吳晗〔吴-〕 ng4 ham4 {Wú Hán}Wu Han (1909-1969), historian, author of biography of Zhu Yuanzhang 朱元璋, hounded to his death together with several members of his family during the cultural revolution | CC | |
吳起〔吴-〕 ng4 hei2 {Wú qǐ}Wuqi county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
吳起〔吴-〕 ng4 hei2 {Wú Qǐ}Wu Qi (440-381 BC), military leader and politician of the Warring States Period (475-220 BC), author of Wuzi 吳子, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書 | CC | |
吳興〔吴兴〕 ng4 hing3 {Wú xīng}Wuxing district of Huzhou city 湖州市, Zhejiang | CC | |
吾人 ng4 jan4 {wú rén}
| CC | |
吳儀〔吴仪〕 ng4 ji4 {Wú Yí}Wu Yi (1938-), one of four vice-premiers of the PRC State Council | CC | |
吳用〔吴-〕 ng4 jung6 {Wú Yòng} | CC | |
吳語〔吴语〕 ng4 jyu5 {Wú yǔ}Wu dialects (spoken primarily in Shanghai and surrounding areas) | CC | |
吳縣〔吴县〕 ng4 jyun6 {Wú xiàn}Wu county in Jiangsu | CC | |
吳越〔吴-〕 ng4 jyut6 {Wú Yuè}
| CC | |
吳旗〔吴-〕 ng4 kei4 {Wú qí}
| CC | |
吳橋〔吴桥〕 ng4 kiu4 {Wú qiáo}Wuqiao county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
吳淞〔吴-〕 ng4 sung1 {Wú sōng}Wusong river and dock area in Shanghai | CC | |
鼯鼠 ng4 syu2 {wú shǔ}flying squirrel | CC | |
梧桐 ng4 tung4 {wú tóng}
| CC | |
梧州 ng4 zau1 {Wú zhōu}Wuzhou prefecture level city in Guangxi | CC | |
吳子〔吴-〕 ng4 zi2 {Wú zǐ}Wuzi, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書, written by Wu Qi 吳起 | CC | |
吳忠〔吴-〕 ng4 zung1 {Wú zhōng}Wuzhong prefecture level city in Ningxia | CC | |
吳中〔吴-〕 ng4 zung1 {Wú zhōng}Wuzhong district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
吳尊〔吴-〕 ng4 zyun1 {Wú Zūn}Wu Zun or Chun Wu (1979-), Bruneian actor, vocalist of Fei Lun Hai (Fahrenheit) | CC | |
五霸 ng5 baa3 {Wǔ bà}the Five Hegemons of the Spring and Autumn Period 春秋 | CC | |
五筆〔-笔〕 ng5 bat1 {wǔ bǐ}abbr. of 五筆字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983 | CC | |
午餐 ng5 caan1 {wǔ cān} | CC | |
五七 ng5 cat1 {wǔ qī}memorial activity 35 days after a person's death | CC | |
伍奢 ng5 ce1 {Wǔ shē}Wu She (-522 BC), powerful minister of Chu and father of Wu Zixu 伍子胥 | CC | |
午前 ng5 cin4 {wǔ qián}
| CC | |
五彩 ng5 coi2 {wǔ cǎi}
| CC | |
五帝 ng5 dai3 {wǔ dì} | CC | |
五代 ng5 doi6 {Wǔ dài} | CC | |
五度 ng5 dou6 {wǔ dù}
| CC | |
午飯〔-饭〕 ng5 faan6 {wǔ fàn} | CC | |
五方 ng5 fong1 {wǔ fāng}five directions, namely: east 東, south 南, west 西, north 北 and middle 中 | CC | |
五峰 ng5 fung1 {Wǔ fēng} | CC | |
五加 ng5 gaa1 {wǔ jiā}Acanthopanax gracilistylus | CC | |
五更 ng5 gaang1 {wǔ gēng}fifth of the five night watch periods 03:00-05:00 (old) | CC | |
午覺〔-觉〕 ng5 gaau3 {wǔ jiào}
| CC | |
五金 ng5 gam1 {wǔ jīn}
| CC | |
五經〔-经〕 ng5 ging1 {Wǔ jīng}the Five Classics of Confucianism, namely: the Book of Songs 詩經, the Book of History 書經, the Classic of Rites 禮記, the Book of Changes 易經, and the Spring and Autumn Annals 春秋 | CC | |
五結〔-结〕 ng5 git3 {Wǔ jié}Wujie or Wuchieh township in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
五角 ng5 gok3 {wǔ jiǎo}pentagon | CC | |
五股 ng5 gu2 {Wǔ gǔ}Wugu township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
五穀〔-谷〕 ng5 guk1 {wǔ gǔ} | CC | |
五官 ng5 gun1 {wǔ guān}
| CC | |
仵工 ng5 gung1 {wǔ gōng}pallbearer | CC | |
五鬼 ng5 gwai2 {wǔ guǐ}
| CC | |
五行 ng5 hang4 {wǔ xíng}five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水 | CC | |
午後〔-后〕 ng5 hau6 {wǔ hòu}afternoon | CC | |
五河 ng5 ho4 {Wǔ hé}
| CC | |
五香 ng5 hoeng1 {wǔ xiāng}
| CC | |
五號〔-号〕 ng5 hou6 {wǔ hào}
| CC | |
五音 ng5 jam1 {wǔ yīn} | CC | |
五一 ng5 jat1 {wǔ yī}5-1 (May 1st) | CC | |
午休 ng5 jau1 {wǔ xiū}
| CC | |
午夜 ng5 je6 {wǔ yè}midnight | CC | |
忤逆 ng5 jik6 {wǔ nì}disobedient to parents | CC | |
午宴 ng5 jin3 {wǔ yàn}lunch banquet | CC | |
五刑 ng5 jing4 {wǔ xíng}
| CC | |
五形 ng5 jing4 {wǔ xíng}Wuxing - "Five Animals" - Martial Art | CC | |
五營〔-营〕 ng5 jing4 {Wǔ yíng}Wuying district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
五院 ng5 jyun2 {wǔ yuàn}Five yuan or courts that formed the government of the Republic of China under Sun Yat-sen's constitution, namely: 行政院 Executive yuan, 立法院 Legislative yuan, 司法院 Judicial yuan, 考試院 Examination yuan, 監察院 Control yuan | CC | |
五原 ng5 jyun4 {Wǔ yuán}Wuyuan county in Bayan Nur 巴彥淖爾, Inner Mongolia | CC | |
五月 ng5 jyut6 {Wǔ yuè}
| CC | |
五倫〔-伦〕 ng5 leon4 {wǔ lún}the five Confucian relationships (ruler-subject, father-son, brother-brother, husband-wife, friend-friend) | CC | |
五蓮〔-莲〕 ng5 lin4 {Wǔ lián}Wulian county in Rizhao 日照, Shandong | CC | |
五嶺〔-岭〕 ng5 ling5 {wǔ lǐng}the five ranges separating Hunan and Jiangxi from south China, esp. Guangdong and Guangxi, namely: Dayu 大庾嶺, Dupang 都龐嶺, Qitian 騎田嶺, Mengzhu 萌渚嶺 and Yuecheng 越城嶺 | CC | |
五涼〔-凉〕 ng5 loeng4 {Wǔ Liáng}the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼 (314-376), Later Liang 後涼 (386-403), Northern Liang 北涼 (398-439), Southern Liang 南涼 (397-414), Western Liang 西涼 (400-421) | CC | |
午馬〔-马〕 ng5 maa5 {wǔ mǎ}Year 7, year of the Horse (e.g. 2002) | CC | |
五味 ng5 mei6 {wǔ wèi} | CC | |
五五 ng5 ng5 {wǔ wǔ}
| CC | |
五嶽〔-岳〕 ng5 ngok6 {Wǔ yuè}Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山 in Shandong, Mt Hua 華山 in Shaanxi, Mt Heng 衡山 in Hunan, Mt Heng 恆山 in Shanxi, Mt Song 嵩山 in Henan | CC | |
午安 ng5 on1 {wǔ ān}
| CC | |
五卅 ng5 saa1 {wǔ sà}abbr. for 五卅運動, The May Thirtieth Movement (1925) | CC | |
五世 ng5 sai3 {wǔ shì}the fifth (of series of numbered kings) | CC | |
五十 ng5 sap6 {wǔ shí}fifty | CC | |
五四 ng5 sei3 {wǔ sì}fourth of May, cf 五四運動, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles | CC | |
午睡 ng5 seoi6 {wǔ shuì}
| CC | |
午時〔-时〕 ng5 si4 {wǔ shí}11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
五色 ng5 sik1 {wǔ sè}
| CC | |
五星 ng5 sing1 {wǔ xīng}the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Saturn 土星 | CC | |
五常 ng5 soeng4 {wǔ cháng}
| CC | |
五常 ng5 soeng4 {Wǔ cháng}Wuchang county level city in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
五臺〔-台〕 ng5 toi4 {Wǔ tái}Wutai city and county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
五華〔-华〕 ng5 waa4 {Wǔ huá} | CC | |
五環〔-环〕 ng5 waan4 {wǔ huán}
| CC | |
五瘟 ng5 wan1 {wǔ wēn}five chief demons of folklore personifying pestilence | CC | |
五蘊〔-蕴〕 ng5 wan2 {wǔ yùn}the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism) | CC | |
五胡 ng5 wu4 {Wǔ hú}Five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴, Xianbei 鮮卑, Jie 羯, Di 氐, Qiang 羌, esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國 | CC | |
五寨 ng5 zaai6 {Wǔ zhài}Wuzhai county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
五洲 ng5 zau1 {wǔ zhōu}
| CC | |
仵作 ng5 zok3 {wǔ zuò}coroner (old) | CC | |
五臟〔-脏〕 ng5 zong6 {wǔ zàng}five viscera of TCM, namely: heart 心, liver 肝, spleen 脾, lungs 肺 and kidneys 腎 | CC | |
誤差〔误-〕 ng6 caa1 {wù chā}
| CC | |
誤車〔误车〕 ng6 ce1 {wù chē}to miss (bus, train etc) | CC | |
誤點〔误点〕 ng6 dim2 {wù diǎn}
| CC | |
誤導〔误导〕 ng6 dou6 {wù dǎo}
| CC | |
誤讀〔误读〕 ng6 duk6 {wù dú}
| CC | |
誤解〔误-〕 ng6 gaai2 {wù jiě}
| CC | |
誤機〔误机〕 ng6 gei1 {wù jī}to miss a plane | CC | |
誤工〔误-〕 ng6 gung1 {wù gōng}
| CC | |
嗯哼 ng6 hng6 {en hēng}uh-huh | CC | |
誤看〔误-〕 ng6 hon3 {wù kàn}
| CC | |
悟空 ng6 hung1 {Wù Kōng}Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西遊記 | CC | |
悟入 ng6 jap6 {wù rù}
| CC | |
誤用〔误-〕 ng6 jung6 {wù yòng}to misuse | CC | |
誤區〔误区〕 ng6 keoi1 {wù qū}
| CC | |
寤寐 ng6 mei6 {wù mèi}
| CC | |
晤面 ng6 min6 {wù miàn}
| CC | |
悟能 ng6 nang4 {Wù néng}Zhu Bajie 豬八戒 or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West) | CC | |
誤判〔误-〕 ng6 pun3 {wù pàn}
| CC | |
誤殺〔误杀〕 ng6 saat3 {wù shā}
| CC | |
誤寫〔误写〕 ng6 se2 {wù xiě}to unwittingly write the wrong thing | CC | |
誤信〔误-〕 ng6 seon3 {wù xìn}
| CC | |
誤事〔误-〕 ng6 si6 {wù shì}
| CC | |
悟性 ng6 sing3 {wù xìng}
| CC | |
誤傷〔误伤〕 ng6 soeng1 {wù shāng}
| CC | |
晤談〔-谈〕 ng6 taam4 {wù tán}
| CC | |
誤會〔误会〕 ng6 wui6 {wù huì}
| CC | |
痦子 ng6 zi2 {wù zi}
| CC | |
悟淨〔-净〕 ng6 zing6 {Wù jìng}Sha Wujing, character from the Journey to the West | CC | |
誤作〔误-〕 ng6 zok3 {wù zuò}
| CC | |
牙白 ngaa4 baak6 {yá bái}
| CC | |
牙班 ngaa4 baan1 {yá bān}dental plaque | CC | |
牙病 ngaa4 beng6 {yá bìng}
| CC | |
牙刷 ngaa4 caat2 {yá shuā}
| CC | |
牙磣〔-碜〕 ngaa4 cam2 {yá chen}
| CC | |
牙齒〔-齿〕 ngaa4 ci2 {yá chǐ}
| CC | |
牙籤〔-签〕 ngaa4 cim1 {yá qiān}toothpick | CC | |
牙床 ngaa4 cong4 {yá chuáng}
| CC | |
蚜蟲〔-虫〕 ngaa4 cung4 {yá chóng}
| CC | |
衙署 ngaa4 cyu5 {yá shǔ}
| CC | |
牙雕 ngaa4 diu1 {yá diāo}ivory carving | CC | |
牙粉 ngaa4 fan2 {yá fěn}
| CC | |
牙科 ngaa4 fo1 {yá kē}dentistry | CC | |
牙縫〔-缝〕 ngaa4 fung4 {yá fèng}gap between teeth | CC | |
牙根 ngaa4 gan1 {yá gēn}root of tooth | CC | |
牙垢 ngaa4 gau3 {yá gòu}
| CC | |
牙膏 ngaa4 gou1 {yá gāo}
| CC | |
牙冠 ngaa4 gun1 {yá guān}
| CC | |
牙關〔-关〕 ngaa4 gwaan1 {yá guān}
| CC | |
牙行 ngaa4 hang4 {yá háng}
| CC | |
牙音 ngaa4 jam1 {yá yīn}velar consonants of Middle Chinese | CC | |
牙人 ngaa4 jan4 {yá rén}
| CC | |
牙醫〔-医〕 ngaa4 ji1 {yá yī}dentist | CC | |
衙役 ngaa4 jik6 {yá yì}bailiff of feudal yamen | CC | |
牙橋〔-桥〕 ngaa4 kiu4 {yá qiáo}dental bridge | CC | |
牙儈〔-侩〕 ngaa4 kui2 {yá kuài}broker | CC | |
芽苗 ngaa4 miu4 {yá miáo}
| CC | |
衙門〔-门〕 ngaa4 mun4 {yá men}
| CC | |
牙齦〔-龈〕 ngaa4 ngan4 {yá yín}
| CC | |
衙內〔-内〕 ngaa4 noi6 {yá nèi}
| CC | |
牙髓 ngaa4 seoi5 {yá suǐ}tooth pulp | CC | |
牙線〔-线〕 ngaa4 sin3 {yá xiàn}
| CC | |
牙城 ngaa4 sing4 {yá chéng}
| CC | |
牙托 ngaa4 tok3 {yá tuō}
| CC | |
牙套 ngaa4 tou3 {yá tào}
| CC | |
牙痛 ngaa4 tung3 {yá tòng}toothache | CC | |
牙慧 ngaa4 wai6 {yá huì}
| CC | |
牙祭 ngaa4 zai3 {yá jì}
| CC | |
伢子 ngaa4 zi2 {yá zi}(dialect) child | CC | |
牙子 ngaa4 zi2 {yá zi}
| CC | |
伢崽 ngaa4 zoi2 {yá zǎi}(dialect) child | CC | |
雅趣 ngaa5 ceoi3 {yǎ qù}
| CC | |
雅飭〔-饬〕 ngaa5 cik1 {yǎ chì}
| CC | |
雅稱〔-称〕 ngaa5 cing1 {yǎ chēng}
| CC | |
雅淡 ngaa5 daam6 {yǎ dàn}simple and elegant | CC | |
瓦特 ngaa5 dak6 {wǎ tè}watt (loanword) | CC | |
雅典 ngaa5 din2 {Yǎ diǎn}Athens, capital of Greece | CC | |
瓦當〔-当〕 ngaa5 dong1 {wǎ dāng}eaves-tile | CC | |
雅法 ngaa5 faat3 {yǎ fǎ}Jaffa (Israeli port) | CC | |
雅芳 ngaa5 fong1 {Yǎ fāng}Avon (cosmetics company) | CC | |
雅房 ngaa5 fong2 {yǎ fáng}
| CC | |
雅虎 ngaa5 fu2 {Yǎ hǔ}Yahoo, Internet portal | CC | |
瓦解 ngaa5 gaai2 {wǎ jiě}
| CC | |
雅間〔-间〕 ngaa5 gaan1 {yǎ jiān}private room (in a restaurant, bath house, etc) | CC | |
雅教 ngaa5 gaau3 {yǎ jiào}
| CC | |
雅潔〔-洁〕 ngaa5 git3 {yǎ jié}elegant and pure | CC | |
雅歌 ngaa5 go1 {yǎ gē}
| CC | |
雅各 ngaa5 gok3 {Yǎ gè}
| CC | |
雅閣〔-阁〕 ngaa5 gok3 {Yǎ gé}Accord (Honda brand Japanese car model) | CC | |
雅江 ngaa5 gong1 {Yǎ jiāng}Yajiang county (Tibetan: nyag chu rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
雅故 ngaa5 gu3 {yǎ gù}
| CC | |
雅觀〔-观〕 ngaa5 gun1 {yǎ guān}elegant and tasteful | CC | |
瓦工 ngaa5 gung1 {wǎ gōng}
| CC | |
雅克 ngaa5 hak1 {Yǎ kè}Jacques (name) | CC | |
瓦器 ngaa5 hei3 {wǎ qì}pottery | CC | |
雅氣〔-气〕 ngaa5 hei3 {yǎ qì}elegance | CC | |
雅興〔-兴〕 ngaa5 hing3 {yǎ xìng}refined and elegant attitude of mind | CC | |
雅號〔-号〕 ngaa5 hou6 {yǎ hào}
| CC | |
雅人 ngaa5 jan4 {yǎ rén}
| CC | |
雅意 ngaa5 ji3 {yǎ yì}
| CC | |
雅言 ngaa5 jin4 {yǎ yán}valued advice | CC | |
瓦硯〔-砚〕 ngaa5 jin6 {wǎ yàn}ink stone or ink slab made from an antique palace tile | CC | |
瓦剌 ngaa5 laat6 {Wǎ là}Oirat Mongols (alliance of tribes of Western Mongolia) (Ming Dynasty term) | CC | |
雅麗〔-丽〕 ngaa5 lai6 {yǎ lì}
| CC | |
瓦利 ngaa5 lei6 {Wǎ lì}Váli (son of Odin) | CC | |
瓦礫〔-砾〕 ngaa5 lik1 {wǎ lì}
| CC | |
瓦楞 ngaa5 ling4 {wǎ léng}
| CC | |
雅量 ngaa5 loeng6 {yǎ liàng}
| CC | |
瓦隆 ngaa5 lung4 {Wǎ lōng}Walloon, inhabitant of Southern French-speaking area of Belgium | CC | |
雅樂〔-乐〕 ngaa5 ngok6 {yǎ yuè}
| CC | |
雅愛〔-爱〕 ngaa5 oi3 {yǎ ài}(hon.) your great kindness | CC | |
雅安 ngaa5 on1 {Yǎ ān}Ya'an prefecture level city in Sichuan | CC | |
雅痞 ngaa5 pei2 {yǎ pǐ}yuppie (loanword) (Tw) | CC | |
瓦片 ngaa5 pin2 {wǎ piàn}
| CC | |
雅什 ngaa5 sap6 {yǎ shí}fine verse | CC | |
雅馴〔-驯〕 ngaa5 seon4 {yǎ xùn}refined (of writing) | CC | |
瓦斯 ngaa5 si1 {wǎ sī}gas (loanword) | CC | |
雅思 ngaa5 si1 {Yǎ sī}IELTS (International English Language Testing System) | CC | |
雅司 ngaa5 si1 {yǎ sī}yaws (infectious tropical disease) | CC | |
雅士 ngaa5 si6 {yǎ shì}elegant scholar | CC | |
雅事 ngaa5 si6 {yǎ shì}refined activities of the intellectuals (regarding literature, paintings etc) | CC | |
瓦城 ngaa5 sing4 {Wǎ chéng}another name for Mandalay 曼德勒, Myanmar's second city | CC | |
雅相 ngaa5 soeng3 {yǎ xiàng}
| CC | |
雅懷〔-怀〕 ngaa5 waai4 {yǎ huái}
| CC | |
雅威 ngaa5 wai1 {Yǎ wēi}Yahweh | CC | |
雅玩 ngaa5 wun6 {yǎ wán}
| CC | |
雅集 ngaa5 zaap6 {yǎ jí}distinguished assembly (of scholars) | CC | |
雅鄭〔-郑〕 ngaa5 zeng6 {yǎ zhèng}ceremonial court music | CC | |
雅致 ngaa5 zi3 {yǎ zhì}
| CC | |
雅正 ngaa5 zing3 {yǎ zhèng}
| CC | |
雅靜〔-静〕 ngaa5 zing6 {yǎ jìng}
| CC | |
雅座 ngaa5 zo6 {yǎ zuò}comfortable room in a restaurant | CC | |
瓦匠 ngaa5 zoeng6 {wǎ jiang}
| CC | |
佤族 ngaa5 zuk6 {Wǎ zú}Wa, Kawa or Va ethnic group of Myanmar, south China and southeast Asia | CC | |
訝異〔讶异〕 ngaa6 ji6 {yà yì}
| CC | |
崖壁 ngaai4 bik1 {yá bì}
| CC | |
挨鬥〔-斗〕 ngaai4 dau3 {ái dòu}
| CC | |
崖谷 ngaai4 guk1 {yá gǔ}
| CC | |
崖限 ngaai4 haan6 {yá xiàn}
| CC | |
崖刻 ngaai4 hak1 {yá kè}
| CC | |
挨剋〔-克〕 ngaai4 hak1 {ái kēi}
| CC | |
捱延〔挨-〕 ngaai4 jin4 {ái yán}
| CC | |
崖壑 ngaai4 kok3 {yá hè}
| CC | |
崖略 ngaai4 loek6 {yá lüè}
| CC | |
崖岸 ngaai4 ngon6 {yá àn}
| CC | |
挨批 ngaai4 pai1 {ái pī}
| CC | |
崖州 ngaai4 zau1 {Yá Zhōu}ancient name for Hainan Island 海南島 | CC | |
挨揍 ngaai4 zau3 {ái zòu}
| CC | |
挨整 ngaai4 zing2 {ái zhěng}to be the target of an attack | CC | |
挨宰 ngaai4 zoi2 {ái zǎi}to get ripped off | CC | |
刈包 ngaai6 baau1 {guà bāo}popular Taiwan snack, similar to a hamburger, steamed bun stuffed with pork, pickled vegetables, peanut powder and cilantro | CC | |
艾青 ngaai6 cing1 {Ài Qīng}Ai Qing (1910-1996), Chinese poet | CC | |
艾草 ngaai6 cou2 {ài cǎo}Asian mugwort or wormwood (genus Artemesia) | CC | |
艾迪 ngaai6 dik6 {Ài dí}Eddie (name) | CC | |
艾灸 ngaai6 gau3 {ài jiǔ}moxibustion (TCM) | CC | |
艾卷 ngaai6 gyun2 {ài juǎn}
| CC | |
艾蒿 ngaai6 hou1 {ài hāo}mugwort (Artemisia) | CC | |
艾鼬 ngaai6 jau6 {ài yòu}steppe polecat (Mustela eversmanii) | CC | |
艾葉〔-叶〕 ngaai6 jip6 {ài yè}
| CC | |
艾絨〔-绒〕 ngaai6 jung4 {ài róng}moxa floss | CC | |
刈羽 ngaai6 jyu5 {Yì yǔ}
| CC | |
艾片 ngaai6 pin3 {ài piàn}
| CC | |
艾實〔-实〕 ngaai6 sat6 {ài shí}
| CC | |
艾炭 ngaai6 taan3 {ài tàn}
| CC | |
艾塔 ngaai6 taap3 {ài tǎ}eta (Greek letter Ηη) | CC | |
艾條〔-条〕 ngaai6 tiu4 {ài tiáo}moxa stick, moxa roll (TCM) | CC | |
艾滋 ngaai6 zi1 {ài zī}
| CC | |
艾炷 ngaai6 zyu3 {ài zhù}moxa cone | CC | |
額竇〔额窦〕 ngaak6 dau6 {é dòu}frontal sinus | CC | |
額定〔额-〕 ngaak6 ding6 {é dìng}
| CC | |
額度〔额-〕 ngaak6 dou6 {é dù}
| CC | |
額吉〔额-〕 ngaak6 gat1 {é jí}mother (Mongolian) | CC | |
額角〔额-〕 ngaak6 gok3 {é jiǎo}
| CC | |
額骨〔额-〕 ngaak6 gwat1 {é gǔ}frontal bone (forehead) | CC | |
額葉〔额叶〕 ngaak6 jip6 {é yè}frontal lobe | CC | |
額敏〔额-〕 ngaak6 man5 {É mǐn}Emin county or Dörbiljin nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區, Xinjiang | CC | |
額外〔额-〕 ngaak6 ngoi6 {é wài}
| CC | |
額頭〔额头〕 ngaak6 tau4 {é tóu}forehead | CC | |
癌變〔-变〕 ngaam4 bin3 {ái biàn}
| CC | |
岩層〔-层〕 ngaam4 cang4 {yán céng}rock strata | CC | |
岩倉〔-仓〕 ngaam4 cong1 {Yán cāng}Iwakura, Japanese name and place-name | CC | |
巖床〔岩-〕 ngaam4 cong4 {yán chuáng}bedrock | CC | |
岩鴿〔-鸽〕 ngaam4 gaap3 {yán gē}(Chinese bird species) hill pigeon (Columba rupestris) | CC | |
岩徑〔-径〕 ngaam4 ging3 {yán jìng}mountain path | CC | |
岩鹽〔-盐〕 ngaam4 jim4 {yán yán}rock salt | CC | |
岩燕 ngaam4 jin3 {yán yàn}(Chinese bird species) Eurasian crag martin (Ptyonoprogne rupestris) | CC | |
岩羊 ngaam4 joeng4 {yán yáng}bharal | CC | |
岩溶 ngaam4 jung4 {yán róng}karst, kind of porous limestone (geology) | CC | |
岩穴 ngaam4 jyut6 {yán xué}
| CC | |
岩壑 ngaam4 kok3 {yán hè}rocky mountain valley | CC | |
岩鷺〔-鹭〕 ngaam4 lou6 {yán lù}(Chinese bird species) Pacific reef heron (Egretta sacra) | CC | |
岩手 ngaam4 sau2 {Yán shǒu}Iwate prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州 | CC | |
岩石 ngaam4 sek6 {yán shí}rock | CC | |
岩屑 ngaam4 sit3 {yán xiè}
| CC | |
巖畫〔岩画〕 ngaam4 waa2 {yán huà}
| CC | |
癌症 ngaam4 zing3 {ái zhèng}cancer | CC | |
岩漿〔-浆〕 ngaam4 zoeng1 {yán jiāng}
| CC | |
顏厚〔颜-〕 ngaan4 hau5 {yán hòu}brazen | CC | |
顏淵〔颜渊〕 ngaan4 jyun1 {Yán Yuān}Yan Yuan (521-481 BC), disciple of Confucius 孔夫子, also known as 顏回 | CC | |
顏料〔颜-〕 ngaan4 liu2 {yán liào}
| CC | |
顏面〔颜-〕 ngaan4 min6 {yán miàn}
| CC | |
顏射〔颜-〕 ngaan4 se6 {yán shè}to ejaculate onto sb's face | CC | |
顏色〔颜-〕 ngaan4 sik1 {yán sè}
| CC | |
顏體〔颜体〕 ngaan4 tai2 {yán tǐ}Yan Style (in Chinese calligraphy) | CC | |
顏回〔颜-〕 ngaan4 wui4 {Yán Huí}Yan Hui (521-481 BC), disciple of Confucius, also known as Yan Yuan 顏淵 | CC | |
眼壓〔-压〕 ngaan5 aat3 {yǎn yā}intraocular pressure | CC | |
眼白 ngaan5 baak6 {yǎn bái}white of the eye | CC | |
眼柄 ngaan5 beng3 {yǎn bǐng}eye stalk (of crustacean etc) | CC | |
眼病 ngaan5 beng6 {yǎn bìng}eye disease | CC | |
眼波 ngaan5 bo1 {yǎn bō}fluid glance | CC | |
眼岔 ngaan5 caa3 {yǎn chà}to mistake for sth else | CC | |
眼饞〔-馋〕 ngaan5 caam4 {yǎn chán}
| CC | |
眼眵 ngaan5 ci1 {yǎn chī}mucus in the eyes | CC | |
眼前 ngaan5 cin4 {yǎn qián}
| CC | |
眼蟲〔-虫〕 ngaan5 cung4 {yǎn chóng}Euglena (genus of single-celled plant) | CC | |
眼底 ngaan5 dai2 {yǎn dǐ}
| CC | |
眼點〔-点〕 ngaan5 dim2 {yǎn diǎn}eyespot (in lower creatures) | CC | |
眼袋 ngaan5 doi2 {yǎn dài}
| CC | |
眼毒 ngaan5 duk6 {yǎn dú}
| CC | |
眼動〔-动〕 ngaan5 dung6 {yǎn dòng}eye movement | CC | |
眼花 ngaan5 faa1 {yǎn huā}
| CC | |
眼瞓 ngaan5 fan3 {yǎn xùn}
| CC | |
眼科 ngaan5 fo1 {yǎn kē}ophthalmology | CC | |
眼房 ngaan5 fong4 {yǎn fáng}
| CC | |
眼福 ngaan5 fuk1 {yǎn fú}
| CC | |
眼風〔-风〕 ngaan5 fung1 {yǎn fēng}
| CC | |
眼界 ngaan5 gaai3 {yǎn jiè}
| CC | |
眼格 ngaan5 gaak3 {yǎn gé}field of vision | CC | |
眼鏡〔-镜〕 ngaan5 geng2 {yǎn jìng}
| CC | |
眼見〔-见〕 ngaan5 gin3 {yǎn jiàn}right away | CC | |
眼角 ngaan5 gok3 {yǎn jiǎo}
| CC | |
眼光 ngaan5 gwong1 {yǎn guāng}
| CC | |
眼下 ngaan5 haa6 {yǎn xià}
| CC | |
眼看 ngaan5 hon3 {yǎn kàn}
| CC | |
眼紅〔-红〕 ngaan5 hung4 {yǎn hóng}
| CC | |
眼圈 ngaan5 hyun1 {yǎn quān}
| CC | |
眼影 ngaan5 jing2 {yǎn yǐng}eye shadow (cosmetics) | CC | |
眼熱〔-热〕 ngaan5 jit6 {yǎn rè}
| CC | |
眼藥〔-药〕 ngaan5 joek6 {yǎn yào}
| CC | |
眼球 ngaan5 kau4 {yǎn qiú}eyeball | CC | |
眼眶 ngaan5 kwaang1 {yǎn kuàng}
| CC | |
眼淚〔-泪〕 ngaan5 leoi6 {yǎn lèi}
| CC | |
眼力 ngaan5 lik6 {yǎn lì}
| CC | |
眼瞼〔-睑〕 ngaan5 lim4 {yǎn jiǎn}eyelid | CC | |
眼簾〔-帘〕 ngaan5 lim4 {yǎn lián}
| CC | |
眼眸 ngaan5 mau4 {yǎn móu}eyes | CC | |
眼尾 ngaan5 mei5 {yǎn wěi}outer corner of the eye | CC | |
眼目 ngaan5 muk6 {yǎn mù}eyes | CC | |
眼皮 ngaan5 pei4 {yǎn pí}eyelid | CC | |
眼生 ngaan5 saang1 {yǎn shēng}
| CC | |
眼梢 ngaan5 saau1 {yǎn shāo}corner of eye near temple | CC | |
眼神 ngaan5 san4 {yǎn shén}
| CC | |
眼屎 ngaan5 si2 {yǎn shǐ}gum in the eyes | CC | |
眼時〔-时〕 ngaan5 si4 {yǎn shí}
| CC | |
眼色 ngaan5 sik1 {yǎn sè}
| CC | |
眼線〔-线〕 ngaan5 sin3 {yǎn xiàn}
| CC | |
眼霜 ngaan5 soeng1 {yǎn shuāng}eye cream | CC | |
眼熟 ngaan5 suk6 {yǎn shú}
| CC | |
眼跳 ngaan5 tiu3 {yǎn tiào}twitching of eye | CC | |
眼暈〔-晕〕 ngaan5 wan4 {yǎn yùn}to feel dizzy | CC | |
眼窩〔-窝〕 ngaan5 wo1 {yǎn wō}eye socket | CC | |
眼罩 ngaan5 zaau3 {yǎn zhào}
| CC | |
眼尖 ngaan5 zim1 {yǎn jiān}to have good eyes | CC | |
眼睛 ngaan5 zing1 {yǎn jing} | CC | |
眼證〔-证〕 ngaan5 zing3 {yǎn zhèng}eyewitness | CC | |
眼中 ngaan5 zung1 {yǎn zhōng}in one's eyes | CC | |
眼珠 ngaan5 zyu1 {yǎn zhū}
| CC | |
贗品〔赝-〕 ngaan6 ban2 {yàn pǐn}
| CC | |
雁蕩〔-荡〕 ngaan6 dong6 {Yàn dàng}Yandang mountains, famous scenic area in southeast Zhejiang | CC | |
雁峰 ngaan6 fung1 {Yàn fēng}Yanfeng district of Hengyang city 衡陽市, Hunan | CC | |
雁江 ngaan6 gong1 {Yàn jiāng}Yanjiang district of Ziyang city 資陽市, Sichuan | CC | |
雁山 ngaan6 saan1 {Yàn shān}Yanshan district of Guilin city 桂林市, Guangxi | CC | |
雁塔 ngaan6 taap3 {Yàn tǎ}Yanta District of Xi’an 西安市, Shaanxi | CC | |
硬幣〔-币〕 ngaang6 bai6 {yìng bì}
| CC | |
硬筆〔-笔〕 ngaang6 bat1 {yìng bǐ}generic term for hard writing instruments such as quill pens, fountain pens, ball pens and pencils, as opposed to writing brushes | CC | |
硬逼 ngaang6 bik1 {yìng bī}
| CC | |
硬撐〔-撑〕 ngaang6 caang1 {yìng chēng}to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc | CC | |
硬碟 ngaang6 dip2 {yìng dié}
| CC | |
硬度 ngaang6 dou6 {yìng dù}hardness | CC | |
硬化 ngaang6 faa3 {yìng huà}
| CC | |
硬件 ngaang6 gin2 {yìng jiàn}hardware | CC | |
硬幹〔-干〕 ngaang6 gon3 {yìng gàn}
| CC | |
硬灌 ngaang6 gun3 {yìng guàn}to force feed | CC | |
硬核 ngaang6 hat6 {yìng hé}
| CC | |
硬氣〔-气〕 ngaang6 hei3 {yìng qì}
| CC | |
硬殼〔-壳〕 ngaang6 hok3 {yìng ké}
| CC | |
硬漢〔-汉〕 ngaang6 hon3 {yìng hàn}
| CC | |
硬要 ngaang6 jiu3 {yìng yào}
| CC | |
硬領〔-领〕 ngaang6 ling5 {yìng lǐng}collar | CC | |
硬來〔-来〕 ngaang6 loi4 {yìng lái}to use force | CC | |
硬朗 ngaang6 long5 {yìng lǎng}
| CC | |
硬木 ngaang6 muk6 {yìng mù}hardwood | CC | |
硬臥〔-卧〕 ngaang6 ngo6 {yìng wò}hard sleeper (a type of sleeper train ticket class with a harder bunk) | CC | |
硬皮 ngaang6 pei4 {yìng pí}crust (of a solidified liquid etc) | CC | |
硬盤〔-盘〕 ngaang6 pun4 {yìng pán}hard disk | CC | |
硬實〔-实〕 ngaang6 sat6 {yìng shí}
| CC | |
硬水 ngaang6 seoi2 {yìng shuǐ}hard water | CC | |
硬是 ngaang6 si6 {yìng shì}
| CC | |
硬性 ngaang6 sing3 {yìng xìng}
| CC | |
硬體〔-体〕 ngaang6 tai2 {yìng tǐ}(computer) hardware | CC | |
硬推 ngaang6 teoi1 {yìng tuī}to shove | CC | |
硬挺 ngaang6 ting5 {yìng tǐng}
| CC | |
硬糖 ngaang6 tong2 {yìng táng}hard candy | CC | |
硬紙〔-纸〕 ngaang6 zi2 {yìng zhǐ}
| CC | |
硬席 ngaang6 zik6 {yìng xí}hard seat (on trains) | CC | |
硬正 ngaang6 zing3 {yìng zhèng}staunchly honest | CC | |
硬座 ngaang6 zo6 {yìng zuò}hard seat (on trains or boats) | CC | |
洨河 ngaau4 ho4 {Xiáo Hé}Xiao River in Hebei | CC | |
淆亂〔-乱〕 ngaau4 lyun6 {xiáo luàn}
| CC | |
淆雜〔-杂〕 ngaau4 zaap6 {xiáo zá}
| CC | |
咬定 ngaau5 ding6 {yǎo dìng}
| CC | |
咬痕 ngaau5 han4 {yǎo hén}bite scar | CC | |
咬合 ngaau5 hap6 {yǎo hé}
| CC | |
咬嚙〔-啮〕 ngaau5 jit6 {yǎo niè}to gnaw | CC | |
咬牙 ngaau5 ngaa4 {yǎo yá}
| CC | |
咬鉤〔-钩〕 ngaau5 ngau1 {yǎo gōu}to bite | CC | |
咬傷〔-伤〕 ngaau5 soeng1 {yǎo shāng}bite (e.g. snake bite, mosquito bite) | CC | |
咬嚼 ngaau5 zoek3 {yǎo jiáo}
| CC | |
危迫 ngai4 bik1 {wēi pò}
| CC | |
危篤〔-笃〕 ngai4 duk1 {wēi dǔ}deathly ill | CC | |
危房 ngai4 fong4 {wēi fáng}decrepit house | CC | |
危急 ngai4 gap1 {wēi jí}
| CC | |
危機〔-机〕 ngai4 gei1 {wēi jī}
| CC | |
危懼〔-惧〕 ngai4 geoi6 {wēi jù}
| CC | |
危境 ngai4 ging2 {wēi jìng}
| CC | |
危徑〔-径〕 ngai4 ging3 {wēi jìng}steep and perilous path | CC | |
危局 ngai4 guk6 {wēi jú}perilous situation | CC | |
危險〔-险〕 ngai4 him2 {wēi xiǎn}
| CC | |
危害 ngai4 hoi6 {wēi hài}
| CC | |
倪匡 ngai4 hong1 {Ní Kuāng}Ni Kuang (1935-), Chinese novelist and screenwriter | CC | |
霓虹 ngai4 hung4 {ní hóng}
| CC | |
巍然 ngai4 jin4 {wēi rán}
| CC | |
危及 ngai4 kap6 {wēi jí}
| CC | |
危困 ngai4 kwan3 {wēi kùn}grave situation | CC | |
危樓〔-楼〕 ngai4 lau4 {wēi lóu}
| CC | |
危亡 ngai4 mong4 {wēi wáng}
| CC | |
危難〔-难〕 ngai4 naan6 {wēi nàn}calamity | CC | |
巍巍 ngai4 ngai4 {wēi wēi}
| CC | |
巍峨 ngai4 ngo4 {wēi é}
| CC | |
危性 ngai4 sing3 {wēi xìng}risk | CC | |
霓裳 ngai4 soeng4 {Ní cháng}Nichang, abbr. for the Tang Dynasty song "Raiment of Rainbows and Feathers" 霓裳羽衣曲 or 霓裳羽衣舞 | CC | |
霓裳 ngai4 soeng4 {ní cháng}nichang, rainbow colored clothes worn by the Eight Immortals 八仙 | CC | |
危殆 ngai4 toi5 {wēi dài}
| CC | |
危途 ngai4 tou4 {wēi tú}dangerous road | CC | |
危重 ngai4 zung6 {wēi zhòng}critically ill | CC | |
蟻丘〔蚁-〕 ngai5 jau1 {yǐ qiū}anthill | CC | |
蟻鴷〔蚁䴕〕 ngai5 lit6 {yǐ liè}(Chinese bird species) Eurasian wryneck (Jynx torquilla) | CC | |
蟻酸〔蚁-〕 ngai5 syun1 {yǐ suān}formic acid | CC | |
蟻族〔蚁-〕 ngai5 zuk6 {yǐ zú}"ant tribe", college graduates who endure cramped living conditions while trying to develop a career | CC | |
偽幣〔伪币〕 ngai6 bai6 {wěi bì}counterfeit currency | CC | |
偽鈔〔伪钞〕 ngai6 caau1 {wěi chāo}counterfeit currency | CC | |
偽朝〔伪-〕 ngai6 ciu4 {wěi cháo}
| CC | |
偽頂〔伪顶〕 ngai6 deng2 {wěi dǐng}false roof | CC | |
魏都 ngai6 dou1 {Wèi dū}Weidu district of Xuchang city 許昌市, Henan | CC | |
鮨科 ngai6 fo1 {qí kē}
| CC | |
藝伎〔艺-〕 ngai6 gei6 {yì jì}geisha | CC | |
藝妓〔艺-〕 ngai6 gei6 {yì jì}geisha (Japanese female entertainer) | CC | |
偽經〔伪经〕 ngai6 ging1 {wěi jīng}
| CC | |
偽軍〔伪军〕 ngai6 gwan1 {wěi jūn}puppet army | CC | |
魏國〔-国〕 ngai6 gwok3 {Wèi guó} | CC | |
藝校〔艺-〕 ngai6 haau6 {yì xiào}
| CC | |
藝人〔艺-〕 ngai6 jan4 {yì rén}
| CC | |
毅然 ngai6 jin4 {yì rán}
| CC | |
詣謁〔诣谒〕 ngai6 jit3 {yì yè}to pay a visit to | CC | |
囈語〔呓语〕 ngai6 jyu5 {yì yǔ}
| CC | |
魏源 ngai6 jyun4 {Wèi Yuán}Wei Yuan (1794-1857), Qing dynasty thinker, historian and scholar | CC | |
魏縣〔-县〕 ngai6 jyun6 {Wèi xiàn}Wei county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
詣闕〔诣阙〕 ngai6 kyut3 {yì quē}to go to the palace to see the emperor | CC | |
毅力 ngai6 lik6 {yì lì}
| CC | |
偽劣〔伪-〕 ngai6 lyut3 {wěi liè}
| CC | |
魏瑪〔-玛〕 ngai6 maa5 {Wèi mǎ}Weimar | CC | |
藝名〔艺-〕 ngai6 meng2 {yì míng}stage name (of an actor or actress) | CC | |
詣門〔诣门〕 ngai6 mun4 {yì mén}to visit sb | CC | |
魏巍 ngai6 ngai4 {Wèi Wēi}Wei Wei (1920-2008), novelist and poet, author of award-winning novel The East 東方 about the Korean war | CC | |
藝圃〔艺-〕 ngai6 pou2 {Yì Pǔ}The Garden of Cultivation in Suzhou, Jiangsu | CC | |
魏收 ngai6 sau1 {Wèi Shōu}Wei Shou (506-572), writer and historian of Northern dynasty Qi 北齊, compiler of History of Wei of the Northern dynasties 魏書 | CC | |
藝術〔艺术〕 ngai6 seot6 {yì shù}art | CC | |
睨視〔-视〕 ngai6 si6 {nì shì}to look askance | CC | |
偽飾〔伪饰〕 ngai6 sik1 {wěi shì}faked decoration | CC | |
偽善〔伪-〕 ngai6 sin6 {wěi shàn}hypocritical | CC | |
偽書〔伪书〕 ngai6 syu1 {wěi shū}
| CC | |
魏書〔-书〕 ngai6 syu1 {Wèi shū}History of Wei of the Northern Dynasties, tenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Wei Shou 魏收 in 554 during Northern Qi Dynasty 北齊, 114 scrolls | CC | |
藝壇〔艺坛〕 ngai6 taan4 {yì tán}
| CC | |
偽托〔伪-〕 ngai6 tok3 {wěi tuō}faking a modern object as an ancient one | CC | |
魏晉〔-晋〕 ngai6 zeon3 {Wèi Jìn}Wei (220-265) and Jin (265-420) dynasties | CC | |
偽迹〔伪-〕 ngai6 zik1 {wěi jì}artifact (artificial feature) | CC | |
魏徵〔-征〕 ngai6 zing1 {Wèi Zhēng}Wei Zheng (580-643), Tang politician and historian, notorious as a critic, editor of History of the Sui Dynasty 隋書 | CC | |
偽證〔伪证〕 ngai6 zing3 {wěi zhèng}perjury | CC | |
偽裝〔伪装〕 ngai6 zong1 {wěi zhuāng}
| CC | |
偽造〔伪-〕 ngai6 zou6 {wěi zào}
| CC | |
銀鷗〔银鸥〕 ngan4 au1 {yín ōu}(Chinese bird species) European herring gull (Larus argentatus) | CC | |
銀白〔银-〕 ngan4 baak6 {yín bái}silver white | CC | |
銀幣〔银币〕 ngan4 bai6 {yín bì}silver coinage | CC | |
齦病〔龈-〕 ngan4 beng6 {yín bìng}gingival disease | CC | |
銀箔〔银-〕 ngan4 bok6 {yín bó}silver foil | CC | |
銀保〔银-〕 ngan4 bou2 {yín bǎo}
| CC | |
銀杯〔银-〕 ngan4 bui1 {yín bēi}silver cup (trophy) | CC | |
銀錢〔银钱〕 ngan4 cin4 {yín qián}silver money (in former times) | CC | |
銀鯧〔银鲳〕 ngan4 coeng1 {yín chāng}
| CC | |
銀樅〔银枞〕 ngan4 cung1 {yín cōng}silver fir (Abies alba) | CC | |
銀川〔银-〕 ngan4 cyun1 {Yín chuān}Yinchuan city, capital of Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區 | CC | |
銀丹〔银-〕 ngan4 daan1 {yín dān}lunar caustic (fused silver nitrate, shaped into a stick and used as a cauterizing agent) | CC | |
銀點〔银点〕 ngan4 dim2 {yín diǎn}
| CC | |
銀錠〔银锭〕 ngan4 ding3 {yín dìng}silver ingot | CC | |
銀髮〔银发〕 ngan4 faat3 {yín fà}
| CC | |
銀輝〔银辉〕 ngan4 fai1 {yín huī}
| CC | |
銀婚〔银-〕 ngan4 fan1 {yín hūn}silver wedding (25th wedding anniversary) | CC | |
銀根〔银-〕 ngan4 gan1 {yín gēn}
| CC | |
銀光〔银-〕 ngan4 gwong1 {yín guāng}
| CC | |
銀杏〔银-〕 ngan4 hang6 {yín xìng}
| CC | |
銀器〔银-〕 ngan4 hei3 {yín qì}silverware | CC | |
銀河〔银-〕 ngan4 ho4 {Yín hé}
| CC | |
銀海〔银-〕 ngan4 hoi2 {yín hǎi}
| CC | |
銀海〔银-〕 ngan4 hoi2 {Yín hǎi}Yinhai district of Beihai city 北海市, Guangxi | CC | |
銀漢〔银汉〕 ngan4 hon3 {Yín hàn}
| CC | |
銀行〔银-〕 ngan4 hong4 {yín háng} | CC | |
銀紅〔银红〕 ngan4 hung4 {yín hóng}
| CC | |
齦音〔龈-〕 ngan4 jam1 {yín yīn}alveolar sound (linguistics) | CC | |
銀耳〔银-〕 ngan4 ji5 {yín ěr}
| CC | |
齦炎〔龈-〕 ngan4 jim4 {yín yán}gingivitis | CC | |
銀燕〔银-〕 ngan4 jin3 {yín yàn}
| CC | |
銀葉〔银叶〕 ngan4 jip6 {yín yè}silver leaf | CC | |
銀洋〔银-〕 ngan4 joeng4 {yín yáng}
| CC | |
銀魚〔银鱼〕 ngan4 jyu2 {yín yú}
| CC | |
銀元〔银-〕 ngan4 jyun4 {yín yuán}
| CC | |
銀圓〔银圆〕 ngan4 jyun4 {yín yuán}
| CC | |
鄞縣〔-县〕 ngan4 jyun6 {Yín xiàn}Yin county in Zhejiang | CC | |
銀樓〔银楼〕 ngan4 lau4 {yín lóu}
| CC | |
銀兩〔银两〕 ngan4 loeng5 {yín liǎng}
| CC | |
銀亮〔银-〕 ngan4 loeng6 {yín liàng}shiny bright as silver | CC | |
銀聯〔银联〕 ngan4 lyun4 {Yín Lián}
| CC | |
銀幕〔银-〕 ngan4 mok6 {yín mù}movie screen | CC | |
銀牌〔银-〕 ngan4 paai4 {yín pái}
| CC | |
銀屏〔银-〕 ngan4 ping4 {yín píng}
| CC | |
銀瓶〔银-〕 ngan4 ping4 {yín píng}silver bottle | CC | |
銀票〔银-〕 ngan4 piu3 {yín piào}(in former times) banknote with a value in silver | CC | |
銀盤〔银盘〕 ngan4 pun4 {yín pán}
| CC | |
銀色〔银-〕 ngan4 sik1 {yín sè}silver (color) | CC | |
銀屑〔银-〕 ngan4 sit3 {yín xiè}silver chloride AgCL | CC | |
銀壇〔银坛〕 ngan4 taan4 {yín tán}
| CC | |
銀條〔银条〕 ngan4 tiu2 {yín tiáo}silver bar | CC | |
銀苔〔银-〕 ngan4 toi4 {yín tái}
| CC | |
銀狐〔银-〕 ngan4 wu4 {yín hú}
| CC | |
銀製〔银制〕 ngan4 zai3 {yín zhì}made of silver | CC | |
銀針〔银针〕 ngan4 zam1 {yín zhēn}silver needle (fine needle used in acupuncture) | CC | |
銀州〔银-〕 ngan4 zau1 {Yín zhōu}Yinzhou district of Tieling city 鐵嶺市, Liaoning | CC | |
鄞州 ngan4 zau1 {Yín zhōu}Yinzhou district of Ningbo city 寧波市, Zhejiang | CC | |
銀子〔银-〕 ngan4 zi2 {yín zi}
| CC | |
銀座〔银-〕 ngan4 zo6 {Yín zuò}Ginza (district in Tokyo) | CC | |
銀獎〔银奖〕 ngan4 zoeng2 {yín jiǎng}silver medal | CC | |
銀匠〔银-〕 ngan4 zoeng6 {yín jiàng}silversmith | CC | |
韌性〔韧-〕 ngan6 sing3 {rèn xìng}toughness | CC | |
韌體〔韧体〕 ngan6 tai2 {rèn tǐ}firmware | CC | |
圪垯 ngat6 daat3 {gē da}
| CC | |
兀凳 ngat6 dang3 {wù dèng}Chinese-style low stool | CC | |
迄今 ngat6 gam1 {qì jīn}
| CC | |
兀鷹〔-鹰〕 ngat6 jing1 {wù yīng}bald eagle | CC | |
屹立 ngat6 laap6 {yì lì}
| CC | |
兀立 ngat6 laap6 {wù lì}to stand upright and motionless | CC | |
矻矻 ngat6 ngat6 {kū kū}assiduously | CC | |
杌隉〔-陧〕 ngat6 nip6 {wù niè}
| CC | |
兀鷲〔-鹫〕 ngat6 zau6 {wù jiù}(Chinese bird species) griffon vulture (Gyps fulvus) | CC | |
兀自 ngat6 zi6 {wù zì}
| CC | |
勾出 ngau1 ceot1 {gōu chū}
| CC | |
勾踐〔-践〕 ngau1 cin5 {Gōu Jiàn}King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 | CC | |
勾搭 ngau1 daap3 {gōu da}
| CC | |
勾兌〔-兑〕 ngau1 deoi3 {gōu duì}to blend various types of wine (or spirits, or fruit juices etc) | CC | |
勾當〔-当〕 ngau1 dong3 {gòu dàng}shady business | CC | |
鉤花〔钩-〕 ngau1 faa1 {gōu huā}to crochet | CC | |
勾縫〔-缝〕 ngau1 fung6 {gōu fèng}
| CC | |
勾結〔-结〕 ngau1 git3 {gōu jié}
| CC | |
勾起 ngau1 hei2 {gōu qǐ}
| CC | |
勾芡 ngau1 him3 {gōu qiàn}to thicken with cornstarch | CC | |
勾人 ngau1 jan4 {gōu rén}
| CC | |
勾引 ngau1 jan5 {gōu yǐn}
| CC | |
勾玉 ngau1 juk6 {gōu yù}magatama (Japanese curved beads) | CC | |
鉤稽〔钩-〕 ngau1 kai1 {gōu jī}
| CC | |
鉤扣〔钩-〕 ngau1 kau3 {gōu kòu}hook | CC | |
勾拳 ngau1 kyun4 {gōu quán}hook (punch in boxing) | CC | |
勾欄〔-栏〕 ngau1 laan4 {gōu lán}
| CC | |
勾勒 ngau1 lak6 {gōu lè}
| CC | |
勾留 ngau1 lau4 {gōu liú}
| CC | |
勾連〔-连〕 ngau1 lin4 {gōu lián}
| CC | |
鉤編〔钩编〕 ngau1 pin1 {gōu biān}to crochet | CC | |
勾手 ngau1 sau2 {gōu shǒu}
| CC | |
勾銷〔-销〕 ngau1 siu1 {gōu xiāo}
| CC | |
勾劃〔-划〕 ngau1 waak6 {gōu huà}
| CC | |
勾畫〔-画〕 ngau1 waak6 {gōu huà}
| CC | |
鉤針〔钩针〕 ngau1 zam1 {gōu zhēn}
| CC | |
鉤子〔钩-〕 ngau1 zi2 {gōu zi}hook | CC | |
鉤住〔钩-〕 ngau1 zyu6 {gōu zhù}
| CC | |
牛軛〔-轭〕 ngau4 aak1 {niú è}yoke | CC | |
牛屄 ngau4 bei1 {niú bī}
| CC | |
牛鞭 ngau4 bin1 {niú biān}
| CC | |
牛蒡 ngau4 bong2 {niú bàng}burdock | CC | |
牛痘 ngau4 dau6 {niú dòu}cowpox | CC | |
牛頓〔-顿〕 ngau4 deon6 {Niú dùn}
| CC | |
牛犢〔-犊〕 ngau4 duk6 {niú dú}calf | CC | |
牛角 ngau4 gok3 {niú jiǎo}cow horn | CC | |
牛氣〔-气〕 ngau4 hei3 {niú qi}
| CC | |
牛飲〔-饮〕 ngau4 jam2 {niú yǐn}gulp | CC | |
牛油 ngau4 jau4 {niú yóu}butter | CC | |
牛羊 ngau4 joeng4 {niú yáng}
| CC | |
牛肉 ngau4 juk6 {niú ròu}beef | CC | |
牛橋〔-桥〕 ngau4 kiu4 {niú qiáo}
| CC | |
牛欄〔-栏〕 ngau4 laan4 {niú lán}cattle pen | CC | |
牛柳 ngau4 lau5 {niú liǔ}sirloin | CC | |
牛郎 ngau4 long4 {Niú láng}
| CC | |
牛郎 ngau4 long4 {niú láng}
| CC | |
牛馬〔-马〕 ngau4 maa5 {niú mǎ}
| CC | |
牛虻 ngau4 mong4 {niú méng}gadfly (Tabanus bovinus) | CC | |
牛奶 ngau4 naai5 {niú nǎi} | CC | |
牛腩 ngau4 naam5 {niú nǎn}
| CC | |
牛年 ngau4 nin4 {niú nián}Year of the Ox or Bull (e.g. 2009) | CC | |
牛排 ngau4 paai4 {niú pái}steak | CC | |
牛皮 ngau4 pei4 {niú pí}
| CC | |
牛心 ngau4 sam1 {niú xīn}
| CC | |
牛膝 ngau4 sat1 {niú xī}Achyranthes bidentata (root used in Chinese medicine) | CC | |
牛市 ngau4 si5 {niú shì}bull market (i.e. period of rising share prices) | CC | |
牛性 ngau4 sing3 {niú xìng}
| CC | |
牛舌 ngau4 sit3 {niú shé}ox tongue | CC | |
牛頭〔-头〕 ngau4 tau4 {niú tóu}
| CC | |
牛頭〔-头〕 ngau4 tau4 {Niú Tóu}Ox-Head, one of the two guardians of the underworld in Chinese mythology | CC | |
牛蛙 ngau4 waa1 {niú wā}bullfrog | CC | |
牛黃〔-黄〕 ngau4 wong4 {niú huáng}bezoar | CC | |
牛仔 ngau4 zai2 {niú zǎi}cowboy | CC | |
牛隻〔-只〕 ngau4 zek3 {niú zhī}
| CC | |
牛津 ngau4 zeon1 {Niú jīn}Oxford (city in England) | CC | |
牛至 ngau4 zi3 {niú zhì}
| CC | |
牛樟 ngau4 zoeng1 {niú zhāng}
| CC | |
偶犯 ngau5 faan6 {ǒu fàn}
| CC | |
耦居 ngau5 geoi1 {ǒu jū}to live together (as husband and wife) | CC | |
偶極〔-极〕 ngau5 gik6 {ǒu jí}dipole (e.g. magnetic dipole) | CC | |
偶見〔-见〕 ngau5 gin3 {ǒu jiàn}
| CC | |
偶合 ngau5 hap6 {ǒu hé}coincidence | CC | |
耦合 ngau5 hap6 {ǒu hé}
| CC | |
偶人 ngau5 jan4 {ǒu rén}idol (i.e. statue for worship) | CC | |
偶一 ngau5 jat1 {ǒu yī}
| CC | |
偶而 ngau5 ji4 {ǒu ér}
| CC | |
偶爾〔-尔〕 ngau5 ji5 {ǒu ěr}
| CC | |
偶然 ngau5 jin4 {ǒu rán}
| CC | |
耦語〔-语〕 ngau5 jyu5 {ǒu yǔ}
| CC | |
偶遇 ngau5 jyu6 {ǒu yù}
| CC | |
耦園〔-园〕 ngau5 jyun4 {Ǒu Yuán}The Couple's Retreat Garden in Suzhou, Jiangsu | CC | |
偶數〔-数〕 ngau5 sou3 {ǒu shù}even number | CC | |
偶蹄 ngau5 tai4 {ǒu tí}artiodactyl (zoology) | CC | |
偶像 ngau5 zoeng6 {ǒu xiàng}idol | CC | |
吽牙 ngau6 ngaa4 {ōu yá}sound of dogs fighting, also written 吽呀 | CC | |
訛傳〔讹传〕 ngo4 cyun4 {é chuán}unfounded rumor | CC | |
鵝肝〔鹅-〕 ngo4 gon1 {é gān}foie gras | CC | |
俄軍〔-军〕 ngo4 gwan1 {É jūn}Russian army | CC | |
俄國〔-国〕 ngo4 gwok3 {É guó}Russia | CC | |
訛人〔讹-〕 ngo4 jan4 {é rén}
| CC | |
俄而 ngo4 ji4 {é ér}
| CC | |
鵝絨〔鹅绒〕 ngo4 jung4 {é róng}goose down | CC | |
俄語〔-语〕 ngo4 jyu5 {É yǔ}Russian (language) | CC | |
俄頃〔-顷〕 ngo4 king2 {é qǐng}
| CC | |
蛾類〔-类〕 ngo4 leoi6 {é lèi}moth (family) | CC | |
俄文 ngo4 man2 {É wén}Russian language | CC | |
訛謬〔讹谬〕 ngo4 mau6 {é miù}
| CC | |
峨眉 ngo4 mei4 {É méi}Emei township in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
蛾眉 ngo4 mei4 {é méi}(fig.) beautiful woman | CC | |
鵝毛〔鹅-〕 ngo4 mou4 {é máo}goose feather | CC | |
鵝莓〔鹅-〕 ngo4 mui2 {é méi}gooseberry | CC | |
訛誤〔讹误〕 ngo4 ng6 {é wù}
| CC | |
皒皒 ngo4 ngo4 {é é}white | CC | |
訛詐〔讹诈〕 ngo4 zaa3 {é zhà}
| CC | |
蛾子 ngo4 zi2 {é zi}moth | CC | |
訛字〔讹-〕 ngo4 zi6 {é zì}
| CC | |
俄中 ngo4 zung1 {É Zhōng}Russia-China | CC | |
我輩〔-辈〕 ngo5 bui3 {wǒ bèi}
| CC | |
我等 ngo5 dang2 {wǒ děng}
| CC | |
我方 ngo5 fong1 {wǒ fāng}
| CC | |
我國〔-国〕 ngo5 gwok3 {wǒ guó}
| CC | |
我人 ngo5 jan4 {wǒ rén}we | CC | |
我靠 ngo5 kaau3 {wǒ kào}
| CC | |
我們〔-们〕 ngo5 mun4 {wǒ men}
| CC | |
臥病〔卧-〕 ngo6 beng6 {wò bìng}
| CC | |
臥車〔卧车〕 ngo6 ce1 {wò chē}
| CC | |
臥艙〔卧舱〕 ngo6 cong1 {wò cāng}sleeping cabin on a boat or train | CC | |
臥床〔卧-〕 ngo6 cong4 {wò chuáng}
| CC | |
臥底〔卧-〕 ngo6 dai2 {wò dǐ}
| CC | |
臥倒〔卧-〕 ngo6 dou2 {wò dǎo}
| CC | |
臥佛〔卧-〕 ngo6 fat6 {wò fó}reclining Buddha | CC | |
臥房〔卧-〕 ngo6 fong4 {wò fáng}
| CC | |
臥虎〔卧-〕 ngo6 fu2 {wò hǔ}
| CC | |
臥具〔卧-〕 ngo6 geoi6 {wò jù}bedding | CC | |
臥軌〔卧轨〕 ngo6 gwai2 {wò guǐ}to lie across the railway tracks (to commit suicide or to prevent trains from getting through) | CC | |
餓鬼〔饿-〕 ngo6 gwai2 {è guǐ}
| CC | |
臥龍〔卧龙〕 ngo6 lung4 {wò lóng}
| CC | |
臥龍〔卧龙〕 ngo6 lung4 {Wò lóng} | CC | |
臥內〔卧内〕 ngo6 noi6 {wò nèi}bedroom | CC | |
餓殍〔饿-〕 ngo6 piu5 {è piǎo}starving people | CC | |
餓莩〔饿-〕 ngo6 piu5 {è piǎo}starving people | CC | |
臥鋪〔卧铺〕 ngo6 pou1 {wò pù}
| CC | |
臥室〔卧-〕 ngo6 sat1 {wò shì}
| CC | |
餓死〔饿-〕 ngo6 sei2 {è sǐ}
| CC | |
臥式〔卧-〕 ngo6 sik1 {wò shì}
| CC | |
臥榻〔卧-〕 ngo6 taap3 {wò tà}
| CC | |
臥推〔卧-〕 ngo6 teoi1 {wò tuī}bench press | CC | |
臥位〔卧-〕 ngo6 wai2 {wò wèi}berth | CC | |
呆板 ngoi4 baan2 {dāi bǎn}
| CC | |
呆笨 ngoi4 ban6 {dāi bèn}dimwitted | CC | |
呆根 ngoi4 gan1 {dāi gēn}
| CC | |
呆瓜 ngoi4 gwaa1 {dāi guā}
| CC | |
皚皚〔皑皑〕 ngoi4 ngoi4 {ái ái}
| CC | |
磑磑〔硙硙〕 ngoi4 ngoi4 {wéi wéi}of high and stable appearance | CC | |
呆滯〔-滞〕 ngoi4 zai6 {dāi zhì}
| CC | |
呆子 ngoi4 zi2 {dāi zi}
| CC | |
呆帳〔-帐〕 ngoi4 zoeng3 {dāi zhàng}bad debt | CC | |
呆賬〔-账〕 ngoi4 zoeng3 {dāi zhàng}bad debt | CC | |
呆住 ngoi4 zyu6 {dāi zhù}
| CC | |
外辦〔-办〕 ngoi6 baan6 {wài bàn}foreign affairs office | CC | |
外包 ngoi6 baau1 {wài bāo}outsourcing | CC | |
外幣〔-币〕 ngoi6 bai6 {wài bì}foreign currency | CC | |
外賓〔-宾〕 ngoi6 ban1 {wài bīn}
| CC | |
外邊〔-边〕 ngoi6 bin1 {wài bian}
| CC | |
外表 ngoi6 biu2 {wài biǎo}
| CC | |
外埔 ngoi6 bou3 {Wài bù}Waipu township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
外部 ngoi6 bou6 {wài bù}
| CC | |
外差 ngoi6 caa1 {wài chā}heterodyne (electronics) | CC | |
外插 ngoi6 caap3 {wài chā}
| CC | |
外層〔-层〕 ngoi6 cang4 {wài céng}
| CC | |
外出 ngoi6 ceot1 {wài chū}
| CC | |
外設〔-设〕 ngoi6 cit3 {wài shè}peripherals | CC | |
外場〔-场〕 ngoi6 coeng4 {wài chǎng}
| CC | |
外牆〔-墙〕 ngoi6 coeng4 {wài qiáng}
| CC | |
外場〔-场〕 ngoi6 coeng4 {wài cháng}
| CC | |
外傳〔-传〕 ngoi6 cyun4 {wài zhuàn}unofficial biography (as opposed to official dynastic biography) | CC | |
外傳〔-传〕 ngoi6 cyun4 {wài chuán}
| CC | |
外帶〔-带〕 ngoi6 daai3 {wài dài}
| CC | |
外丹 ngoi6 daan1 {wài dān}Taoist external alchemy | CC | |
外地 ngoi6 dei6 {wài dì}parts of the country other than where one is | CC | |
外電〔-电〕 ngoi6 din6 {wài diàn}reports from foreign news agencies | CC | |
外快 ngoi6 faai3 {wài kuài}extra income | CC | |
外科 ngoi6 fo1 {wài kē}surgery (branch of medicine) | CC | |
外放 ngoi6 fong3 {wài fàng}
| CC | |
外稃 ngoi6 fu1 {wài fū}
| CC | |
外敷 ngoi6 fu1 {wài fū}to apply externally | CC | |
外加 ngoi6 gaa1 {wài jiā}
| CC | |
外嫁 ngoi6 gaa3 {wài jià}(of a woman) to marry a non-local or foreigner | CC | |
外界 ngoi6 gaai3 {wài jiè}
| CC | |
外間〔-间〕 ngoi6 gaan1 {wài jiān}
| CC | |
外交 ngoi6 gaau1 {wài jiāo}
| CC | |
外教 ngoi6 gaau3 {wài jiào}
| CC | |
外徑〔-径〕 ngoi6 ging3 {wài jìng}external diameter (including thickness of the wall) | CC | |
外觀〔-观〕 ngoi6 gun1 {wài guān}
| CC | |
外公 ngoi6 gung1 {wài gōng}
| CC | |
外國〔-国〕 ngoi6 gwok3 {wài guó}
| CC | |
礙口〔碍-〕 ngoi6 hau2 {ài kǒu}
| CC | |
外鄉〔-乡〕 ngoi6 hoeng1 {wài xiāng}
| CC | |
外向 ngoi6 hoeng3 {wài xiàng}
| CC | |
外海 ngoi6 hoi2 {wài hǎi}
| CC | |
外殼〔-壳〕 ngoi6 hok3 {wài ké}
| CC | |
外行 ngoi6 hong4 {wài háng}
| CC | |
外號〔-号〕 ngoi6 hou6 {wài hào}nickname | CC | |
外陰〔-阴〕 ngoi6 jam1 {wài yīn}vulva | CC | |
外人 ngoi6 jan4 {wài rén}
| CC | |
外爺〔-爷〕 ngoi6 je4 {wài ye}(dialect) maternal grandfather | CC | |
外衣 ngoi6 ji1 {wài yī}
| CC | |
外耳 ngoi6 ji5 {wài ěr}outer ear | CC | |
外延 ngoi6 jin4 {wài yán}extension (semantics) | CC | |
外形 ngoi6 jing4 {wài xíng}
| CC | |
外用 ngoi6 jung6 {wài yòng}external | CC | |
外語〔-语〕 ngoi6 jyu5 {wài yǔ}
| CC | |
外遇 ngoi6 jyu6 {wài yù}extramarital affair | CC | |
外院 ngoi6 jyun2 {wài yuàn}outer courtyard | CC | |
外源 ngoi6 jyun4 {wài yuán}exogenous | CC | |
外勤 ngoi6 kan4 {wài qín}
| CC | |
外企 ngoi6 kei5 {wài qǐ}
| CC | |
外僑〔-侨〕 ngoi6 kiu4 {wài qiáo}foreigner | CC | |
外流 ngoi6 lau4 {wài liú}
| CC | |
外力 ngoi6 lik6 {wài lì}
| CC | |
外來〔-来〕 ngoi6 loi4 {wài lái}
| CC | |
外勞〔-劳〕 ngoi6 lou4 {wài láo}
| CC | |
外露 ngoi6 lou6 {wài lù}
| CC | |
外賣〔-卖〕 ngoi6 maai6 {wài mài}
| CC | |
外貌 ngoi6 maau6 {wài mào}
| CC | |
外文 ngoi6 man4 {wài wén}foreign language (written) | CC | |
外貿〔-贸〕 ngoi6 mau6 {wài mào}foreign trade | CC | |
外面 ngoi6 min6 {wài mian}outside | CC | |
外面 ngoi6 min6 {wài miàn}
| CC | |
外務〔-务〕 ngoi6 mou6 {wài wù}foreign affairs | CC | |
外鶩〔-鹜〕 ngoi6 mou6 {wài wù}to get involved in things which are not one's business | CC | |
外媒 ngoi6 mui4 {wài méi}
| CC | |
礙難〔碍难〕 ngoi6 naan4 {ài nán}
| CC | |
礙眼〔碍-〕 ngoi6 ngaan5 {ài yǎn}
| CC | |
外皮 ngoi6 pei4 {wài pí}
| CC | |
外婆 ngoi6 po4 {wài pó}
| CC | |
外袍 ngoi6 pou4 {wài páo}robe | CC | |
外心 ngoi6 sam1 {wài xīn}
| CC | |
外甥 ngoi6 sang1 {wài shēng}
| CC | |
外手 ngoi6 sau2 {wài shǒu}
| CC | |
外水 ngoi6 seoi2 {wài shuǐ}extra income | CC | |
外事 ngoi6 si6 {wài shì}foreign affairs | CC | |
礙事〔碍-〕 ngoi6 si6 {ài shì}
| CC | |
外星 ngoi6 sing1 {wài xīng}
| CC | |
外泄 ngoi6 sit3 {wài xiè}to leak (usually secret information) | CC | |
外銷〔-销〕 ngoi6 siu1 {wài xiāo}
| CC | |
外商 ngoi6 soeng1 {wài shāng}foreign businessman | CC | |
外傷〔-伤〕 ngoi6 soeng1 {wài shāng}
| CC | |
外相 ngoi6 soeng3 {wài xiàng}Foreign Minister | CC | |
外送 ngoi6 sung3 {wài sòng}
| CC | |
外孫〔-孙〕 ngoi6 syun1 {wài sūn}
| CC | |
外灘〔-滩〕 ngoi6 taan1 {Wài tān}the Shanghai Bund or Waitan | CC | |
外頭〔-头〕 ngoi6 tau4 {wài tou}
| CC | |
外推 ngoi6 teoi1 {wài tuī}to extrapolate | CC | |
外套 ngoi6 tou3 {wài tào}
| CC | |
外逃 ngoi6 tou4 {wài táo}
| CC | |
外踝 ngoi6 waa5 {wài huái}lateral malleolus | CC | |
外患 ngoi6 waan6 {wài huàn}foreign aggression | CC | |
外圍〔-围〕 ngoi6 wai4 {wài wéi}surrounding | CC | |
外匯〔-汇〕 ngoi6 wui6 {wài huì}foreign (currency) exchange | CC | |
外援 ngoi6 wun4 {wài yuán}
| CC | |
外債〔-债〕 ngoi6 zaai3 {wài zhài}foreign debt | CC | |
外側〔-侧〕 ngoi6 zak1 {wài cè}outer side | CC | |
外資〔-资〕 ngoi6 zi1 {wài zī}foreign investment | CC | |
外子 ngoi6 zi2 {wài zǐ}(polite) my husband | CC | |
外積〔-积〕 ngoi6 zik1 {wài jī}
| CC | |
外籍 ngoi6 zik6 {wài jí}foreign nationality | CC | |
外長〔-长〕 ngoi6 zoeng2 {wài zhǎng}
| CC | |
外在 ngoi6 zoi6 {wài zài}
| CC | |
顎部〔颚-〕 ngok6 bou6 {è bù}jaw | CC | |
岳池 ngok6 ci4 {Yuè chí}Yuechi county in Guang'an 廣安, Sichuan | CC | |
樂隊〔乐队〕 ngok6 deoi2 {yuè duì}
| CC | |
岳飛〔-飞〕 ngok6 fei1 {Yuè Fēi}Yue Fei (1103-1142), Song dynasty patriot and general | CC | |
岳父 ngok6 fu2 {yuè fù}wife's father, father-in-law | CC | |
樂府〔乐-〕 ngok6 fu2 {yuè fǔ}yuefu (Chinese style of lyric poetry) | CC | |
岳家 ngok6 gaa1 {yuè jiā}wife's parents' home | CC | |
樂句〔乐-〕 ngok6 geoi3 {yuè jù}musical phrase | CC | |
樂經〔乐经〕 ngok6 ging1 {Yuè jīng}Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經 | CC | |
樂器〔乐-〕 ngok6 hei3 {yuè qì}
| CC | |
噩耗 ngok6 hou3 {è hào}
| CC | |
樂音〔乐-〕 ngok6 jam1 {yuè yīn}
| CC | |
愕然 ngok6 jin4 {è rán}
| CC | |
岳陽〔-阳〕 ngok6 joeng4 {Yuè yáng}Yueyang prefecture-level city in Hunan | CC | |
鱷魚〔鳄鱼〕 ngok6 jyu4 {è yú}
| CC | |
樂曲〔乐-〕 ngok6 kuk1 {yuè qǔ}musical composition | CC | |
鱷梨〔鳄-〕 ngok6 lei4 {è lí}avocado (Persea americana) | CC | |
樂理〔乐-〕 ngok6 lei5 {yuè lǐ}music theory | CC | |
樂律〔乐-〕 ngok6 leot6 {yuè lǜ}
| CC | |
顎裂〔颚-〕 ngok6 lit6 {è liè}cleft palate (birth defect) | CC | |
齶裂〔腭-〕 ngok6 lit6 {è liè}cleft palate | CC | |
嶽麓〔岳-〕 ngok6 luk1 {Yuè lù}Yuelu district of Changsha city 長沙市, Hunan | CC | |
鱷龍〔鳄龙〕 ngok6 lung4 {è lóng}Champsosaurus | CC | |
樂迷〔乐-〕 ngok6 mai4 {yuè mí}music fan | CC | |
岳母 ngok6 mou2 {yuè mǔ}wife's mother, mother-in-law | CC | |
噩夢〔-梦〕 ngok6 mung6 {è mèng}nightmare | CC | |
樂譜〔乐谱〕 ngok6 pou2 {yuè pǔ}
| CC | |
岳西 ngok6 sai1 {Yuè xī}Yuexi county in Anqing 安慶, Anhui | CC | |
樂手〔乐-〕 ngok6 sau2 {yuè shǒu}instrumental performer | CC | |
樂師〔乐师〕 ngok6 si1 {yuè shī}musician | CC | |
鱷蜥〔鳄-〕 ngok6 sik1 {è xī}Chinese crocodile lizard (Shinisaurus crocodilurus) | CC | |
鄂城 ngok6 sing4 {È chéng}Echeng district of Ezhou city 鄂州市, Hubei | CC | |
樂壇〔乐坛〕 ngok6 taan4 {yuè tán}
| CC | |
嶽塘〔岳-〕 ngok6 tong4 {Yuè táng}Yuetan district of Xiangtan city 湘潭市, Hunan | CC | |
樂團〔乐团〕 ngok6 tyun4 {yuè tuán}
| CC | |
鄂州 ngok6 zau1 {È zhōu}Ezhou prefecture level city in Hubei | CC | |
樂章〔乐-〕 ngok6 zoeng1 {yuè zhāng}movement (of a symphony) | CC | |
岳丈 ngok6 zoeng6 {yuè zhàng}father-in-law (wife's father) | CC | |
岸邊〔-边〕 ngon6 bin1 {àn biān}shore | CC | |
岸標〔-标〕 ngon6 biu1 {àn biāo}
| CC | |
岸然 ngon6 jin4 {àn rán}
| CC | |
岸上 ngon6 soeng6 {àn shàng}ashore | CC | |
昂藏 ngong4 cong4 {áng cáng}
| CC | |
昂奮〔-奋〕 ngong4 fan5 {áng fèn}
| CC | |
昂貴〔-贵〕 ngong4 gwai3 {áng guì}
| CC | |
昂仁 ngong4 jan4 {Áng rén}Ngamring county, Tibetan: Ngam ring rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
昂然 ngong4 jin4 {áng rán}upright and unafraid | CC | |
昂揚〔-扬〕 ngong4 joeng4 {áng yáng}
| CC | |
昂利 ngong4 lei6 {Áng lì}Henri (name) | CC | |
昂昂 ngong4 ngong4 {áng áng}
| CC | |
昂山 ngong4 saan1 {Áng Shān}Aung San (1915-1947), Burmese general and politician, hero of Myanmar independence movement and father of Aung San Su Kyi 昂山素季 | CC | |
昂首 ngong4 sau2 {áng shǒu}
| CC | |
戇督〔戆-〕 ngong6 duk1 {gàng dū}stupid, ignorant (Wu dialect) | CC | |
鰲抃〔鳌-〕 ngou4 bin6 {áo biàn}to clap and dance with joy | CC | |
翱翔 ngou4 coeng4 {áo xiáng}
| CC | |
熬稃 ngou4 fu1 {āo fū}
| CC | |
熬膏 ngou4 gou1 {áo gāo}to simmer to a paste | CC | |
敖廣〔-广〕 ngou4 gwong2 {Áo Guǎng}Ao Guang | CC | |
敖漢〔-汉〕 ngou4 hon3 {Áo hàn}Aohan banner or Aokhan khoshuu in Chifeng 赤峰, Inner Mongolia | CC | |
獒犬 ngou4 hyun2 {áo quǎn}mastiff (dog breed) | CC | |
敖遊〔-游〕 ngou4 jau4 {áo yóu}
| CC | |
遨遊〔-游〕 ngou4 jau4 {áo yóu}
| CC | |
熬夜 ngou4 je6 {áo yè}to stay up late or all night | CC | |
敖閏〔-闰〕 ngou4 jeon6 {Áo rùn}Dragon King of the West Sea, Ao Run, also Ao Ji (敖吉) | CC | |
熬藥〔-药〕 ngou4 joek6 {áo yào}to decoct medicinal herbs | CC | |
敖順〔-顺〕 ngou4 seon6 {Áo Shùn}Ao Shun, Dragon King of the North Sea in 西遊記 | CC | |
螯肢 ngou4 zi1 {áo zhī}chelicera | CC | |
熬煎 ngou4 zin1 {áo jiān}
| CC | |
鏖戰〔-战〕 ngou4 zin3 {áo zhàn}
| CC | |
傲骨 ngou6 gwat1 {ào gǔ}lofty and unyielding character | CC | |
傲氣〔-气〕 ngou6 hei3 {ào qì}
| CC | |
傲人 ngou6 jan4 {ào rén}
| CC | |
傲然 ngou6 jin4 {ào rán}
| CC | |
傲立 ngou6 laap6 {ào lì}standing proud | CC | |
傲慢 ngou6 maan6 {ào màn}
| CC | |
傲睨 ngou6 ngai6 {ào nì}to look down upon | CC | |
傲岸 ngou6 ngon6 {ào àn}
| CC | |
傲視〔-视〕 ngou6 si6 {ào shì}
| CC | |
鏊子 ngou6 zi2 {ào zi}griddle | CC | |
傲自 ngou6 zi6 {ào zì}
| CC | |
昵比 nik1 bei2 {nì bì}intimate | CC | |
匿報〔-报〕 nik1 bou3 {nì bào}to withhold information | CC | |
暱稱〔昵称〕 nik1 cing1 {nì chēng}
| CC | |
溺嬰〔-婴〕 nik1 jing1 {nì yīng}to drown a newborn baby (as method of infanticide) | CC | |
匿名 nik1 ming4 {nì míng}anonymous | CC | |
昵愛〔-爱〕 nik1 oi3 {nì ài}
| CC | |
溺愛〔-爱〕 nik1 oi3 {nì ài}
| CC | |
溺死 nik1 sei2 {nì sǐ}to drown | CC | |
溺水 nik1 seoi2 {nì shuǐ}to drown | CC | |
匿跡〔-迹〕 nik1 zik1 {nì jì}to go into hiding | CC | |
溺職〔-职〕 nik1 zik1 {nì zhí}
| CC | |
搦戰〔-战〕 nik1 zin3 {nuò zhàn}to challenge to battle | CC | |
黏稠 nim1 cau4 {nián chóu}viscous | CC | |
粘稠 nim1 cau4 {nián chóu}
| CC | |
粘纏〔-缠〕 nim1 cin4 {nián chán}
| CC | |
粘蟲〔-虫〕 nim1 cung4 {nián chóng}army worm (e.g. Mythimna separata or Leucania separata etc, major cereal pests) | CC | |
粘度 nim1 dou6 {nián dù}viscosity | CC | |
黏度 nim1 dou6 {nián dù}viscosity | CC | |
黏附 nim1 fu6 {nián fù}
| CC | |
粘附 nim1 fu6 {nián fù}to adhere | CC | |
粘膠〔-胶〕 nim1 gaau1 {nián jiāo}viscose | CC | |
黏膠〔-胶〕 nim1 gaau1 {nián jiāo}
| CC | |
黏結〔-结〕 nim1 git3 {nián jié}
| CC | |
粘結〔-结〕 nim1 git3 {nián jié}
| CC | |
黏合 nim1 hap6 {nián hé}
| CC | |
粘合 nim1 hap6 {zhān hé}
| CC | |
拈香 nim1 hoeng1 {niān xiāng}burn incense | CC | |
黏兒〔-儿〕 nim1 ji4 {nián r}
| CC | |
粘液 nim1 jik6 {nián yè}mucus | CC | |
黏液 nim1 jik6 {nián yè}
| CC | |
黏涎 nim1 jin4 {nián xian}
| CC | |
粘涎 nim1 jin4 {zhān xián}
| CC | |
粘菌 nim1 kwan2 {nián jūn}slime mold (Myxomycetes) | CC | |
黏菌 nim1 kwan2 {nián jūn}slime mold (Myxomycetes) | CC | |
粘連〔-连〕 nim1 lin4 {zhān lián}
| CC | |
粘連〔-连〕 nim1 lin4 {nián lián}
| CC | |
黏米 nim1 mai5 {nián mǐ}
| CC | |
粘膜 nim1 mok2 {nián mó}mucous membrane | CC | |
黏膜 nim1 mok2 {nián mó}mucous membrane | CC | |
粘木 nim1 muk6 {zhān mù}amonang tree (Ixonanthes chinensis) | CC | |
粘粘 nim1 nim1 {nián nián}sticky | CC | |
粘性 nim1 sing3 {nián xìng}
| CC | |
黏性 nim1 sing3 {nián xìng}viscosity | CC | |
拈酸 nim1 syun1 {niān suān}(old) to be jealous | CC | |
黏痰 nim1 taam4 {nián tán}phlegm | CC | |
黏貼〔-贴〕 nim1 tip3 {nián tiē}
| CC | |
粘貼〔-贴〕 nim1 tip3 {zhān tiē}
| CC | |
粘土 nim1 tou2 {nián tǔ}
| CC | |
黏土 nim1 tou2 {nián tǔ}
| CC | |
粘滑 nim1 waat6 {nián huá}
| CC | |
黏糊 nim1 wu4 {nián hu}
| CC | |
粘糊 nim1 wu4 {nián hu}sticky | CC | |
粘滯〔-滞〕 nim1 zai6 {nián zhì}viscous | CC | |
粘聚 nim1 zeoi6 {nián jù}
| CC | |
拈指 nim1 zi2 {niān zhǐ}
| CC | |
粘著〔-着〕 nim1 zoek3 {nián zhuó}
| CC | |
黏著〔-着〕 nim1 zoek6 {nián zhuó}
| CC | |
黏住 nim1 zyu6 {nián zhù}cling | CC | |
鯰魚〔鲶鱼〕 nim4 jyu2 {nián yú}catfish | CC | |
念叨 nim6 dou1 {niàn dao}
| CC | |
念佛 nim6 fat6 {niàn fó}
| CC | |
念舊〔-旧〕 nim6 gau6 {niàn jiù}
| CC | |
念經〔-经〕 nim6 ging1 {niàn jīng}to recite or chant Buddhist scripture | CC | |
念日 nim6 jat6 {niàn rì}
| CC | |
念力 nim6 lik6 {niàn lì}
| CC | |
念書〔-书〕 nim6 syu1 {niàn shū}
| CC | |
念頭〔-头〕 nim6 tau4 {niàn tou}
| CC | |
念咒 nim6 zau3 {niàn zhòu}
| CC | |
念誦〔-诵〕 nim6 zung6 {niàn sòng}
| CC | |
念珠 nim6 zyu1 {niàn zhū}
| CC | |
捻軍〔-军〕 nin2 gwan1 {Niǎn jūn}Nien Army, leading a peasant rebellion against Qing dynasty in Northern China from 1851-1868, at the same time as the Taiping Rebellion in South China | CC | |
年表 nin4 biu2 {nián biǎo}
| CC | |
年報〔-报〕 nin4 bou3 {nián bào}annual report | CC | |
年產〔-产〕 nin4 caan2 {nián chǎn}annual production | CC | |
年前 nin4 cin4 {nián qián}...years ago | CC | |
年青 nin4 cing1 {nián qīng}youthful | CC | |
年初 nin4 co1 {nián chū}beginning of the year | CC | |
年底 nin4 dai2 {nián dǐ}
| CC | |
年代 nin4 doi6 {nián dài}
| CC | |
年度 nin4 dou6 {nián dù}
| CC | |
年份 nin4 fan6 {nián fen}
| CC | |
年貨〔-货〕 nin4 fo3 {nián huò}merchandise sold for Chinese New Year | CC | |
年俸 nin4 fung2 {nián fèng}yearly salary | CC | |
年假 nin4 gaa3 {nián jià}
| CC | |
年鑑〔-鉴〕 nin4 gaam3 {nián jiàn}
| CC | |
年間〔-间〕 nin4 gaan1 {nián jiān}
| CC | |
年金 nin4 gam1 {nián jīn}
| CC | |
年庚 nin4 gang1 {nián gēng}
| CC | |
年紀〔-纪〕 nin4 gei2 {nián jì} | CC | |
年糕 nin4 gou1 {nián gāo}
| CC | |
年關〔-关〕 nin4 gwaan1 {nián guān}end of the year | CC | |
年均 nin4 gwan1 {nián jūn}annual average (rate) | CC | |
年下 nin4 haa6 {nián xià}lunar new year | CC | |
年限 nin4 haan6 {nián xiàn}
| CC | |
年輕〔-轻〕 nin4 heng1 {nián qīng}young | CC | |
年兄 nin4 hing1 {nián xiōng}
| CC | |
年號〔-号〕 nin4 hou6 {nián hào}era name (subdivision in the reign of an emperor) | CC | |
年幼 nin4 jau3 {nián yòu}
| CC | |
年友 nin4 jau5 {nián yǒu}
| CC | |
年夜 nin4 je6 {nián yè}eve of lunar new year | CC | |
年誼〔-谊〕 nin4 ji4 {nián yì}
| CC | |
年月 nin4 jyut6 {nián yuè}
| CC | |
年級〔-级〕 nin4 kap1 {nián jí}
| CC | |
年輪〔-轮〕 nin4 leon4 {nián lún}growth ring | CC | |
年曆〔-历〕 nin4 lik6 {nián lì}
| CC | |
年齡〔-龄〕 nin4 ling4 {nián líng} | CC | |
年來〔-来〕 nin4 loi4 {nián lái}
| CC | |
年老 nin4 lou5 {nián lǎo}aged | CC | |
年邁〔-迈〕 nin4 maai6 {nián mài}
| CC | |
年尾 nin4 mei5 {nián wěi}end of the year | CC | |
年末 nin4 mut6 {nián mò}end of the year | CC | |
年年 nin4 nin4 {nián nián}
| CC | |
年內〔-内〕 nin4 noi6 {nián nèi}during the current year | CC | |
年譜〔-谱〕 nin4 pou2 {nián pǔ}chronicle (of sb's life) | CC | |
年薪 nin4 san1 {nián xīn}annual salary | CC | |
年壽〔-寿〕 nin4 sau6 {nián shòu}
| CC | |
年歲〔-岁〕 nin4 seoi3 {nián suì}
| CC | |
年事 nin4 si6 {nián shì}
| CC | |
年息 nin4 sik1 {nián xī}annual interest | CC | |
年成 nin4 sing4 {nián cheng}the year's harvest | CC | |
年少 nin4 siu3 {nián shào}
| CC | |
年頭〔-头〕 nin4 tau4 {nián tóu}
| CC | |
年華〔-华〕 nin4 waa4 {nián huá}
| CC | |
年會〔-会〕 nin4 wui2 {nián huì}annual meeting | CC | |
年資〔-资〕 nin4 zi1 {nián zī}
| CC | |
年節〔-节〕 nin4 zit3 {nián jié}the New Year festival | CC | |
年長〔-长〕 nin4 zoeng2 {nián zhǎng}senior | CC | |
年載〔-载〕 nin4 zoi2 {nián zǎi}
| CC | |
年中 nin4 zung1 {nián zhōng}
| CC | |
年終〔-终〕 nin4 zung1 {nián zhōng}end of the year | CC | |
年尊 nin4 zyun1 {nián zūn}
| CC | |
碾壓〔-压〕 nin5 aat3 {niǎn yā}to crush or compact by means of a roller | CC | |
碾槌 nin5 ceoi4 {niǎn chuí}pestle | CC | |
碾場〔-场〕 nin5 coeng4 {niǎn cháng}to thresh or husk grain on a threshing ground (dialect) | CC | |
碾坊 nin5 fong1 {niǎn fáng}grain mill | CC | |
碾過〔-过〕 nin5 gwo3 {niǎn guò}to crush sth by running over it | CC | |
碾磨 nin5 mo4 {niǎn mó}
| CC | |
碾盤〔-盘〕 nin5 pun4 {niǎn pán}millstone | CC | |
碾碎 nin5 seoi3 {niǎn suì}
| CC | |
碾砣 nin5 to4 {niǎn tuó}roller | CC | |
碾子 nin5 zi2 {niǎn zi}roller (used for milling or crushing) | CC | |
寧邊〔宁边〕 ning4 bin1 {Níng biān}Yongbyon (Ryeongbyeon), site of North Korean nuclear reactor | CC | |
寧波〔宁-〕 ning4 bo1 {Níng bō}Ningbo subprovincial city in Zhejiang | CC | |
寧德〔宁-〕 ning4 dak1 {Níng dé}Ningde prefecture level city in Fujian | CC | |
寧都〔宁-〕 ning4 dou1 {Níng dū}Ningdu county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
寧化〔宁-〕 ning4 faa3 {Níng huà}Ninghua county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
寧岡〔宁冈〕 ning4 gong1 {Níng gāng}former Ninggang county in Jiangxi, now within Jinggangshan county level city 井岡山市 in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
寧江〔宁-〕 ning4 gong1 {Níng jiāng}Ningjiang district of Songyuan city 松原市, Jilin | CC | |
寧國〔宁国〕 ning4 gwok3 {Níng guó}Ningguo county level city in Xuancheng 宣城, Anhui | CC | |
寧夏〔宁-〕 ning4 haa6 {Níng xià} | CC | |
寧肯〔宁-〕 ning4 hang2 {nìng kěn}
| CC | |
寧可〔宁-〕 ning4 ho2 {nìng kě}
| CC | |
寧河〔宁-〕 ning4 ho4 {Níng hé}Ninghe county in Tianjin 天津 | CC | |
寧鄉〔宁乡〕 ning4 hoeng1 {Níng xiāng}Ningxiang county in Changsha 長沙, Hunan | CC | |
寧海〔宁-〕 ning4 hoi2 {Níng hǎi}Ninghai county in Ningbo 寧波, Zhejiang | CC | |
寧洱〔宁-〕 ning4 ji5 {Níng ěr}
| CC | |
寧陽〔宁阳〕 ning4 joeng4 {Níng yáng}Ningyang county in Tai'an 泰安, Shandong | CC | |
寧遠〔宁远〕 ning4 jyun5 {Níng yuǎn}Ningyuan county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
寧縣〔宁县〕 ning4 jyun6 {Níng xiàn}Ning county in Qingyang 慶陽, Gansu | CC | |
寧願〔宁愿〕 ning4 jyun6 {nìng yuàn}
| CC | |
寧強〔宁强〕 ning4 koeng4 {Níng qiáng}Ningqiang County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
寧陵〔宁-〕 ning4 ling4 {Níng líng}Ningling county in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
寧蒗〔宁-〕 ning4 long6 {Níng làng}abbr. for 寧蒗彞族自治縣, Ninglang Yizu autonomous county in Yunnan | CC | |
獰貓〔狞猫〕 ning4 maau1 {níng māo}Lynx caracal | CC | |
寧明〔宁-〕 ning4 ming4 {Níng míng}Ningming county in Chongzuo 崇左, Guangxi | CC | |
寧武〔宁-〕 ning4 mou5 {Níng wǔ}Ningwu county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
檸檬〔柠-〕 ning4 mung1 {níng méng}lemon | CC | |
寧南〔宁-〕 ning4 naam4 {Níng nán}Ningnan county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
寧安〔宁-〕 ning4 on1 {Níng ān}Ning'an county level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang | CC | |
寧陝〔宁陕〕 ning4 sim2 {Níng shǎn}Ningshan County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
寧城〔宁-〕 ning4 sing4 {Níng chéng}Ningcheng county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia | CC | |
獰笑〔狞-〕 ning4 siu3 {níng xiào}
| CC | |
寧津〔宁-〕 ning4 zeon1 {Níng jīn}Ningjin county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
寧晉〔宁晋〕 ning4 zeon3 {Níng jìn}Ningjin county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
寧靜〔宁静〕 ning4 zing6 {níng jìng}
| CC | |
寧宗〔宁-〕 ning4 zung1 {Níng zōng}Emperor Ningzong of Southern Song (1168-1224) | CC | |
擰開〔拧开〕 ning6 hoi1 {nǐng kāi}
| CC | |
涅白 nip6 baak6 {niè bái}opaque white | CC | |
鎳箔〔镍-〕 nip6 bok6 {niè bó}
| CC | |
躡登〔蹑-〕 nip6 dang1 {niè dēng}to go up | CC | |
躡蹀〔蹑-〕 nip6 dip6 {niè dié}to walk with mincing steps | CC | |
躡跟〔蹑-〕 nip6 gan1 {niè gēn}too large or small for the feet (of shoes) | CC | |
躡機〔蹑机〕 nip6 gei1 {niè jī}silk loom with a foot peddle | CC | |
躡腳〔蹑脚〕 nip6 goek3 {niè jiǎo}to walk cautiously in order not to make noise | CC | |
捏估 nip6 gu2 {niē gu}to act as a go-between | CC | |
顳骨〔颞-〕 nip6 gwat1 {niè gǔ}
| CC | |
捏合 nip6 hap6 {niē hé}to act as a go between | CC | |
聶耳〔聂-〕 nip6 ji5 {Niè Ěr}Nie Er (1912-1935), musician and composer of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲 | CC | |
顳葉〔颞叶〕 nip6 jip6 {niè yè}temporal lobe | CC | |
顳顬〔颞颥〕 nip6 jyu4 {niè rú}temple (the sides of human head) | CC | |
躡履〔蹑-〕 nip6 lei5 {niè lǚ}to wear shoes | CC | |
涅瓦 nip6 ngaa5 {Niè wǎ}the Nyeva or Neva river (through St Petersburg) | CC | |
涅槃 nip6 pun4 {niè pán}nirvana (Buddhism) | CC | |
涅石 nip6 sek6 {niè shí}
| CC | |
聶榮〔聂荣〕 nip6 wing4 {Niè róng}Nyainrong county, Tibetan: Gnyan rong rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
捏脊 nip6 zek3 {niē jǐ}form of therapeutic massage, mainly for children, in which a roll of skin is squeezed, working from the base of the spine to the neck (TCM) | CC | |
鑷子〔镊-〕 nip6 zi2 {niè zi}
| CC | |
躡跡〔蹑迹〕 nip6 zik1 {niè jì}
| CC | |
捏造 nip6 zou6 {niē zào}
| CC | |
躡足〔蹑-〕 nip6 zuk1 {niè zú}
| CC | |
躡蹤〔蹑踪〕 nip6 zung1 {niè zōng}to follow along behind sb (formal writing) | CC | |
鳥巢〔鸟-〕 niu5 caau4 {niǎo cháo}
| CC | |
鳥槍〔鸟枪〕 niu5 coeng1 {niǎo qiāng}
| CC | |
鳥銃〔鸟铳〕 niu5 cung3 {niǎo chòng}bird gun | CC | |
鳥松〔鸟-〕 niu5 cung4 {Niǎo sōng}Niaosong or Niaosung township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
鳥道〔鸟-〕 niu5 dou6 {niǎo dào}
| CC | |
鳥糞〔鸟粪〕 niu5 fan3 {niǎo fèn}
| CC | |
鳥機〔鸟机〕 niu5 gei1 {niǎo jī}fowling piece (archaic gun) | CC | |
鳥擊〔鸟击〕 niu5 gik1 {niǎo jī}bird strike (aviation) | CC | |
鳥瞰〔鸟-〕 niu5 ham3 {niǎo kàn}
| CC | |
鳥人〔鸟-〕 niu5 jan4 {diǎo rén}
| CC | |
鳥兒〔鸟儿〕 niu5 ji4 {niǎo r}bird | CC | |
鳥疫〔鸟-〕 niu5 jik6 {niǎo yì}ornithosis | CC | |
鳥羽〔鸟-〕 niu5 jyu5 {niǎo yǔ}pinion | CC | |
鳥禽〔鸟-〕 niu5 kam4 {niǎo qín}bird | CC | |
鳥類〔鸟类〕 niu5 leoi6 {niǎo lèi}birds | CC | |
鳥籠〔鸟笼〕 niu5 lung4 {niǎo lóng}birdcage | CC | |
鳥鳴〔鸟鸣〕 niu5 ming4 {niǎo míng}
| CC | |
鳥眼〔鸟-〕 niu5 ngaan5 {niǎo yǎn}bird's eye | CC | |
裊裊〔袅袅〕 niu5 niu5 {niǎo niǎo}rising in spirals | CC | |
裊娜〔袅-〕 niu5 no5 {niǎo nuó}slim and graceful | CC | |
鳥獸〔鸟兽〕 niu5 sau3 {niǎo shòu}
| CC | |
鳥事〔鸟-〕 niu5 si6 {niǎo shì}
| CC | |
鳥篆〔鸟-〕 niu5 syun6 {niǎo zhuàn}bird characters (a decorated form of the Great Seal) | CC | |
鳥屋〔鸟-〕 niu5 uk1 {niǎo wū}birdhouse | CC | |
鳥窩〔鸟窝〕 niu5 wo1 {niǎo wō}bird's nest | CC | |
鳥嘴〔鸟-〕 niu5 zeoi2 {niǎo zuǐ}beak | CC | |
鳥雀〔鸟-〕 niu5 zoek3 {niǎo què}bird | CC | |
尿布 niu6 bou3 {niào bù}diaper | CC | |
尿床 niu6 cong4 {niào chuáng}bed-wetting | CC | |
脲醛 niu6 cyun4 {niào quán}urea formaldehyde | CC | |
尿道 niu6 dou6 {niào dào}
| CC | |
尿毒 niu6 duk6 {niào dú}uremia (medicine) | CC | |
尿急 niu6 gap1 {niào jí}urinary urgency | CC | |
尿液 niu6 jik6 {niào yè}urine | CC | |
尿樣〔-样〕 niu6 joeng6 {suī yàng}
| CC | |
尿尿 niu6 niu6 {niào niào}to pee | CC | |
尿脬 niu6 paau1 {suī pāo}bladder | CC | |
尿泡 niu6 paau1 {suī pao}
| CC | |
尿片 niu6 pin2 {niào piàn}diaper | CC | |
尿盆 niu6 pun2 {niào pén}chamber pot | CC | |
尿素 niu6 sou3 {niào sù}
| CC | |
挪亞〔-亚〕 no4 aa3 {Nuó yà}Noah | CC | |
挪動〔-动〕 no4 dung6 {nuó dòng}
| CC | |
儺戲〔傩戏〕 no4 hei3 {nuó xì}Anhui local opera | CC | |
挪用 no4 jung6 {nuó yòng}
| CC | |
儺神〔傩-〕 no4 san4 {nuó shén}
| CC | |
挪威 no4 wai1 {Nuó wēi}Norway | CC | |
挪借 no4 ze3 {nuó jiè}to borrow money for a short time | CC | |
糯稻 no6 dou6 {nuò dào}
| CC | |
懦夫 no6 fu1 {nuò fū}coward | CC | |
懦弱 no6 joek6 {nuò ruò}
| CC | |
糯米 no6 mai5 {nuò mǐ}
| CC | |
糯麥〔-麦〕 no6 mak6 {nuò mài}glutinous barley | CC | |
娘家 noeng4 gaa1 {niáng jia}married woman's parents' home | CC | |
娘惹 noeng4 je5 {Niáng rě}
| CC | |
娘娘 noeng4 noeng4 {niáng niang} | CC | |
娘炮 noeng4 paau3 {niáng pào}
| CC | |
娘胎 noeng4 toi1 {niáng tāi}womb | CC | |
娘子 noeng4 zi2 {niáng zǐ}
| CC | |
內爆〔内-〕 noi6 baau3 {nèi bào}to implode | CC | |
內賓〔内宾〕 noi6 ban1 {nèi bīn}
| CC | |
內埔〔内-〕 noi6 bou3 {Nèi bù}Neipu township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
內部〔内-〕 noi6 bou6 {nèi bù}
| CC | |
內參〔内参〕 noi6 caam1 {nèi cān}internal reference (within the same publication) | CC | |
內插〔内-〕 noi6 caap3 {nèi chā}
| CC | |
內襯〔内衬〕 noi6 can3 {nèi chèn}lining (of a container etc) (engineering) | CC | |
內層〔内层〕 noi6 cang4 {nèi céng}internal layer | CC | |
內情〔内-〕 noi6 cing4 {nèi qíng}
| CC | |
內場〔内场〕 noi6 coeng4 {nèi chǎng}
| CC | |
內詳〔内详〕 noi6 coeng4 {nèi xiáng}
| CC | |
耐穿 noi6 cyun1 {nài chuān}
| CC | |
內存〔内-〕 noi6 cyun4 {nèi cún}
| CC | |
內丹〔内-〕 noi6 daan1 {nèi dān}Taoist internal alchemy | CC | |
內弟〔内-〕 noi6 dai6 {nèi dì}wife's younger brother | CC | |
內鬥〔内斗〕 noi6 dau3 {nèi dòu}
| CC | |
內地〔内-〕 noi6 dei6 {nèi dì}
| CC | |
內地〔内-〕 noi6 dei6 {Nèi dì}
| CC | |
內定〔内-〕 noi6 ding6 {nèi dìng}
| CC | |
內袋〔内-〕 noi6 doi6 {nèi dài}inner pocket | CC | |
內化〔内-〕 noi6 faa3 {nèi huà}
| CC | |
耐煩〔-烦〕 noi6 faan4 {nài fán}patient (not impatient) | CC | |
內科〔内-〕 noi6 fo1 {nèi kē}
| CC | |
耐火 noi6 fo2 {nài huǒ}
| CC | |
內稃〔内-〕 noi6 fu1 {nèi fū}inner husk | CC | |
內褲〔内裤〕 noi6 fu3 {nèi kù}
| CC | |
內服〔内-〕 noi6 fuk6 {nèi fú}to take medicine orally (as opposed to applying externally) | CC | |
內奸〔内-〕 noi6 gaan1 {nèi jiān}
| CC | |
耐鹼〔-碱〕 noi6 gaan2 {nài jiǎn}alkali-resistant | CC | |
內急〔内-〕 noi6 gap1 {nèi jí}to need to answer the call of nature | CC | |
耐久 noi6 gau2 {nài jiǔ}
| CC | |
內疚〔内-〕 noi6 gau3 {nèi jiù}
| CC | |
內建〔内-〕 noi6 gin3 {nèi jiàn}built-in | CC | |
內經〔内经〕 noi6 ging1 {Nèi jīng}abbr. for 黃帝內經, Yellow Emperor's Internal Canon, medical text c. 300 BC | CC | |
內徑〔内径〕 noi6 ging3 {nèi jìng}internal diameter | CC | |
內閣〔内阁〕 noi6 gok3 {nèi gé}(government) cabinet | CC | |
內江〔内-〕 noi6 gong1 {Nèi jiāng}Neijiang prefecture level city in Sichuan | CC | |
內鬼〔内-〕 noi6 gwai2 {nèi guǐ}
| CC | |
內眷〔内-〕 noi6 gyun3 {nèi juàn}
| CC | |
內涵〔内-〕 noi6 haam4 {nèi hán}
| CC | |
耐克 noi6 hak1 {Nài kè}Nike, Inc. | CC | |
內核〔内-〕 noi6 hat6 {nèi hé}kernel (computer science) | CC | |
內兄〔内-〕 noi6 hing1 {nèi xiōng}wife's older brother | CC | |
奈何 noi6 ho4 {nài hé}
| CC | |
內鄉〔内乡〕 noi6 hoeng1 {Nèi xiāng}Neixiang county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
內向〔内-〕 noi6 hoeng3 {nèi xiàng}
| CC | |
耐看 noi6 hon3 {nài kàn}
| CC | |
耐寒 noi6 hon4 {nài hán}
| CC | |
內行〔内-〕 noi6 hong4 {nèi háng}
| CC | |
內耗〔内-〕 noi6 hou3 {nèi hào}
| CC | |
內訌〔内讧〕 noi6 hung3 {nèi hòng}internal strife | CC | |
內人〔内-〕 noi6 jan4 {nèi rén}my wife (humble) | CC | |
內丘〔内-〕 noi6 jau1 {Nèi qiū}Neiqiu county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
內衣〔内-〕 noi6 ji1 {nèi yī}
| CC | |
內耳〔内-〕 noi6 ji5 {nèi ěr}inner ear | CC | |
內燃〔内-〕 noi6 jin4 {nèi rán}internal combustion (engine) | CC | |
耐熱〔-热〕 noi6 jit6 {nài rè}
| CC | |
內容〔内-〕 noi6 jung4 {nèi róng} | CC | |
耐用 noi6 jung6 {nài yòng}durable | CC | |
萘丸 noi6 jyun2 {nài wán}
| CC | |
內源〔内-〕 noi6 jyun4 {nèi yuán}source | CC | |
內購〔内购〕 noi6 kau3 {nèi gòu}
| CC | |
萘醌 noi6 kwan1 {nài kūn}naphthoquinone (chemistry) | CC | |
內流〔内-〕 noi6 lau4 {nèi liú}
| CC | |
耐力 noi6 lik6 {nài lì}endurance | CC | |
內斂〔内敛〕 noi6 lim5 {nèi liǎn}
| CC | |
奈良 noi6 loeng4 {Nài liáng}Nara, an old capital of Japan | CC | |
耐勞〔-劳〕 noi6 lou4 {nài láo}
| CC | |
內澇〔内涝〕 noi6 lou6 {nèi lào}waterlogged | CC | |
內陸〔内陆〕 noi6 luk6 {nèi lù}
| CC | |
內亂〔内乱〕 noi6 lyun6 {nèi luàn}
| CC | |
內碼〔内码〕 noi6 maa5 {nèi mǎ}internal code | CC | |
奈曼 noi6 maan6 {Nài màn}Naiman banner or Naiman khoshuu in Tongliao 通遼, Inner Mongolia | CC | |
奈米 noi6 mai5 {nài mǐ}
| CC | |
奈秒 noi6 miu5 {nài miǎo}
| CC | |
耐磨 noi6 mo4 {nài mó}wear resistant | CC | |
內膜〔内-〕 noi6 mok2 {nèi mó}inner membrane | CC | |
內幕〔内-〕 noi6 mok6 {nèi mù}
| CC | |
內務〔内务〕 noi6 mou6 {nèi wù}
| CC | |
內門〔内门〕 noi6 mun4 {Nèi mén}Neimen township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
內蒙〔内-〕 noi6 mung4 {Nèi měng}Inner Mongolia or Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區 | CC | |
內能〔内-〕 noi6 nang4 {nèi néng}internal energy | CC | |
內外〔内-〕 noi6 ngoi6 {nèi wài}
| CC | |
內皮〔内-〕 noi6 pei4 {nèi pí}
| CC | |
耐洗 noi6 sai2 {nài xǐ}wash-resistant | CC | |
內心〔内-〕 noi6 sam1 {nèi xīn}
| CC | |
耐心 noi6 sam1 {nài xīn}
| CC | |
內臣〔内-〕 noi6 san4 {nèi chén}chamberlain | CC | |
內室〔内-〕 noi6 sat1 {nèi shì}
| CC | |
耐受 noi6 sau6 {nài shòu}
| CC | |
內需〔内-〕 noi6 seoi1 {nèi xū}domestic demand | CC | |
耐水 noi6 seoi2 {nài shuǐ}waterproof | CC | |
內飾〔内饰〕 noi6 sik1 {nèi shì}interior decor | CC | |
耐蝕〔-蚀〕 noi6 sik6 {nài shí}to resist corrosion | CC | |
內省〔内-〕 noi6 sing2 {nèi xǐng}
| CC | |
耐性 noi6 sing3 {nài xìng}
| CC | |
內城〔内-〕 noi6 sing4 {nèi chéng}
| CC | |
內銷〔内销〕 noi6 siu1 {nèi xiāo}
| CC | |
內熵〔内-〕 noi6 soeng1 {nèi shāng}internal entropy (physics) | CC | |
內傷〔内伤〕 noi6 soeng1 {nèi shāng}
| CC | |
耐酸 noi6 syun1 {nài suān}acid-resistant | CC | |
內廷〔内-〕 noi6 ting4 {nèi tíng}place at the imperial court, where emperor handled government affairs, gave orders etc | CC | |
內踝〔内-〕 noi6 waa5 {nèi huái}medial malleolus | CC | |
內黃〔内黄〕 noi6 wong4 {Nèi huáng}Neihuan county in Anyang 安陽, Henan | CC | |
內湖〔内-〕 noi6 wu4 {Nèi hú}Neihu district of Taipei City 臺北市, Taiwan | CC | |
內酯〔内-〕 noi6 zi2 {nèi zhǐ}lactone | CC | |
內置〔内-〕 noi6 zi3 {nèi zhì}
| CC | |
內積〔内积〕 noi6 zik1 {nèi jī}
| CC | |
內戰〔内战〕 noi6 zin3 {nèi zhàn}civil war | CC | |
內政〔内-〕 noi6 zing3 {nèi zhèng}internal affairs (of a country) | CC | |
內在〔内-〕 noi6 zoi6 {nèi zài}
| CC | |
內裝〔内装〕 noi6 zong1 {nèi zhuāng}
| CC | |
內臟〔内脏〕 noi6 zong6 {nèi zàng}
| CC | |
諾亞〔诺亚〕 nok6 aa3 {Nuò yà}Noah | CC | |
諾特〔诺-〕 nok6 dak6 {Nuò tè}
| CC | |
諾格〔诺-〕 nok6 gaak3 {Nuò gé}Northrop Grumman (aerospace arm of Boeing) | CC | |
諾言〔诺-〕 nok6 jin4 {nuò yán}promise | CC | |
諾魯〔诺鲁〕 nok6 lou5 {Nuò lǔ}Nauru, volcanic island in SW Pacific (Tw) | CC | |
諾獎〔诺奖〕 nok6 zoeng2 {Nuò jiǎng}
| CC | |
囊揣 nong4 ceoi2 {nāng chuài}
| CC | |
囊袋 nong4 doi2 {náng dài}pouch | CC | |
囊謙〔-谦〕 nong4 him1 {Náng qiān}Nangqên county (Tibetan: nang chen rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州, Qinghai | CC | |
饢糠〔馕-〕 nong4 hong1 {nǎng kāng}
| CC | |
囊括 nong4 kut3 {náng kuò}
| CC | |
囔囔 nong4 nong4 {nāng nang}
| CC | |
囊泡 nong4 paau1 {náng pào}vesicle | CC | |
饢嗓〔馕-〕 nong4 song1 {nǎng sǎng}to stuff one's throat with food | CC | |
囊膪 nong4 zaa6 {nāng chuài}
| CC | |
饢糟〔馕-〕 nong4 zou1 {nǎng zāo}
| CC | |
囊腫〔-肿〕 nong4 zung2 {náng zhǒng}cyst (med.) | CC | |
奴僕〔-仆〕 nou4 buk6 {nú pú}servant | CC | |
奴才 nou4 coi4 {nú cai}
| CC | |
奴隸〔-隶〕 nou4 dai6 {nú lì}slave | CC | |
奴家 nou4 gaa1 {nú jiā}(old) your servant (humble self-reference by young female) | CC | |
奴工 nou4 gung1 {nú gōng}
| CC | |
奴役 nou4 jik6 {nú yì}
| CC | |
奴婢 nou4 pei5 {nú bì}slave servant | CC | |
腦病〔脑-〕 nou5 beng6 {nǎo bìng}
| CC | |
弩兵 nou5 bing1 {nǔ bīng}
| CC | |
腦波〔脑-〕 nou5 bo1 {nǎo bō}
| CC | |
腦殘〔脑残〕 nou5 caan4 {nǎo cán}
| CC | |
努出 nou5 ceot1 {nǔ chū}
| CC | |
腦袋〔脑-〕 nou5 doi2 {nǎo dài} | CC | |
腦島〔脑岛〕 nou5 dou2 {nǎo dǎo}insula | CC | |
惱火〔恼-〕 nou5 fo2 {nǎo huǒ}
| CC | |
腦筋〔脑-〕 nou5 gan1 {nǎo jīn}
| CC | |
腦幹〔脑干〕 nou5 gon3 {nǎo gàn}brain stem | CC | |
弩弓 nou5 gung1 {nǔ gōng}crossbow | CC | |
腦瓜〔脑-〕 nou5 gwaa1 {nǎo guā}
| CC | |
努克 nou5 hak1 {Nǔ kè}Nuuk, capital of Greenland | CC | |
惱恨〔恼-〕 nou5 han6 {nǎo hèn}
| CC | |
腦後〔脑后〕 nou5 hau6 {nǎo hòu}
| CC | |
腦海〔脑-〕 nou5 hoi2 {nǎo hǎi}
| CC | |
腦殼〔脑壳〕 nou5 hok3 {nǎo ké}
| CC | |
惱人〔恼-〕 nou5 jan4 {nǎo rén}
| CC | |
腦兒〔脑儿〕 nou5 ji4 {nǎo r}brains (as food) | CC | |
腦液〔脑-〕 nou5 jik6 {nǎo yè}brain fluid | CC | |
腦炎〔脑-〕 nou5 jim4 {nǎo yán}
| CC | |
腦葉〔脑叶〕 nou5 jip6 {nǎo yè}lobe of the brain | CC | |
胬肉 nou5 juk6 {nǔ ròu}pterygium (medicine) | CC | |
腦溝〔脑沟〕 nou5 kau1 {nǎo gōu}sulcus (groove or fissure dividing lobes of the brain) | CC | |
腦橋〔脑桥〕 nou5 kiu4 {nǎo qiáo}pons Varolii (bundle of nerve fibers in the brain) | CC | |
腦瘤〔脑-〕 nou5 lau2 {nǎo liú}brain tumor | CC | |
努力 nou5 lik6 {nǔ lì}
| CC | |
腦力〔脑-〕 nou5 lik6 {nǎo lì}mental capacity | CC | |
瑙魯〔-鲁〕 nou5 lou5 {Nǎo lǔ}Nauru, island of Micronesia in the southwest Pacific | CC | |
腦膜〔脑-〕 nou5 mok2 {nǎo mó}
| CC | |
腦門〔脑门〕 nou5 mun4 {nǎo mén}forehead | CC | |
惱怒〔恼-〕 nou5 nou6 {nǎo nù}
| CC | |
弩砲〔-炮〕 nou5 paau3 {nǔ pào}
| CC | |
腦室〔脑-〕 nou5 sat1 {nǎo shì}ventricles of the brain | CC | |
腦髓〔脑-〕 nou5 seoi5 {nǎo suǐ}
| CC | |
腦杓〔脑-〕 nou5 soek3 {nǎo sháo}the spoon shape slope on the nape | CC | |
腦癱〔脑瘫〕 nou5 taan2 {nǎo tān}cerebral palsy | CC | |
腦回〔脑-〕 nou5 wui4 {nǎo huí}lobe of the brain | CC | |
腦際〔脑际〕 nou5 zai3 {nǎo jì}
| CC | |
腦汁〔脑-〕 nou5 zap1 {nǎo zhī}brains | CC | |
努嘴 nou5 zeoi2 {nǔ zuǐ}
| CC | |
腦子〔脑-〕 nou5 zi2 {nǎo zi}
| CC | |
腦勺〔脑-〕 nou5 zoek3 {nǎo sháo}back of the head | CC | |
腦漿〔脑浆〕 nou5 zoeng1 {nǎo jiāng}brains | CC | |
腦脹〔脑胀〕 nou5 zoeng3 {nǎo zhàng}
| CC | |
怒斥 nou6 cik1 {nù chì}
| CC | |
怒潮 nou6 ciu4 {nù cháo}
| CC | |
怒火 nou6 fo2 {nù huǒ}
| CC | |
怒放 nou6 fong3 {nù fàng}in full bloom | CC | |
怒江 nou6 gong1 {Nù jiāng}Nujiang river of south Tibet and northwest Yunnan, the upper reaches of Salween river 薩爾溫江, forming border of Myanmar and Thailand | CC | |
怒恨 nou6 han6 {nù hèn}
| CC | |
怒吼 nou6 hau3 {nù hǒu}
| CC | |
怒氣〔-气〕 nou6 hei3 {nù qì}anger | CC | |
怒容 nou6 jung4 {nù róng}angry look | CC | |
怒罵〔-骂〕 nou6 maa6 {nù mà}to curse in rage | CC | |
怒目 nou6 muk6 {nù mù}
| CC | |
怒視〔-视〕 nou6 si6 {nù shì}
| CC | |
怒色 nou6 sik1 {nù sè}
| CC | |
怒族 nou6 zuk6 {Nù zú}Nu ethnic group | CC | |
膿包〔脓-〕 nung4 baau1 {nóng bāo}
| CC | |
農產〔农产〕 nung4 caan2 {nóng chǎn}
| CC | |
濃稠〔浓-〕 nung4 cau4 {nóng chóu}
| CC | |
農場〔农场〕 nung4 coeng4 {nóng chǎng}farm | CC | |
濃重〔浓-〕 nung4 cung5 {nóng zhòng}
| CC | |
農村〔农-〕 nung4 cyun1 {nóng cūn}
| CC | |
濃淡〔浓-〕 nung4 daam6 {nóng dàn}shade (of a color, i.e. light or dark) | CC | |
農地〔农-〕 nung4 dei6 {nóng dì}farmland | CC | |
濃度〔浓-〕 nung4 dou6 {nóng dù}
| CC | |
農房〔农-〕 nung4 fong4 {nóng fáng}farm house | CC | |
農夫〔农-〕 nung4 fu1 {nóng fū}
| CC | |
農婦〔农妇〕 nung4 fu5 {nóng fù}
| CC | |
農家〔农-〕 nung4 gaa1 {nóng jiā}peasant family | CC | |
農家〔农-〕 nung4 gaa1 {Nóng jiā}School of Agriculture, school of thought of the Warring States Period (475-221 BC) | CC | |
農耕〔农-〕 nung4 gaang1 {nóng gēng}
| CC | |
農機〔农机〕 nung4 gei1 {nóng jī}agricultural machinery | CC | |
農具〔农-〕 nung4 geoi6 {nóng jù}
| CC | |
農工〔农-〕 nung4 gung1 {nóng gōng}
| CC | |
濃厚〔浓-〕 nung4 hau5 {nóng hòu}
| CC | |
濃香〔浓-〕 nung4 hoeng1 {nóng xiāng}
| CC | |
農學〔农学〕 nung4 hok6 {nóng xué}agricultural science | CC | |
農人〔农-〕 nung4 jan4 {nóng rén}farmer | CC | |
濃艷〔浓艳〕 nung4 jim6 {nóng yàn}
| CC | |
濃煙〔浓烟〕 nung4 jin1 {nóng yān}thick smoke | CC | |
農諺〔农谚〕 nung4 jin6 {nóng yàn}farmers' saying | CC | |
農業〔农业〕 nung4 jip6 {nóng yè}
| CC | |
農藥〔农药〕 nung4 joek6 {nóng yào}
| CC | |
濃郁〔浓-〕 nung4 juk1 {nóng yù}
| CC | |
農園〔农园〕 nung4 jyun4 {nóng yuán}plantation | CC | |
農區〔农区〕 nung4 keoi1 {nóng qū}
| CC | |
農林〔农-〕 nung4 lam4 {nóng lín}agriculture and forestry | CC | |
農曆〔农历〕 nung4 lik6 {nóng lì}
| CC | |
濃烈〔浓-〕 nung4 lit6 {nóng liè}strong (taste, flavor, smell) | CC | |
農民〔农-〕 nung4 man4 {nóng mín}
| CC | |
濃密〔浓-〕 nung4 mat6 {nóng mì}
| CC | |
農膜〔农-〕 nung4 mok2 {nóng mó}agricultural plastic, used largely for creating greenhouses | CC | |
農忙〔农-〕 nung4 mong4 {nóng máng}busy farming season | CC | |
濃霧〔浓雾〕 nung4 mou6 {nóng wù}thick fog | CC | |
農藝〔农艺〕 nung4 ngai6 {nóng yì}agriculture | CC | |
農奴〔农-〕 nung4 nou4 {nóng nú}serf | CC | |
農安〔农-〕 nung4 on1 {Nóng ān}Nong'an county in Changchun 長春, Jilin | CC | |
膿泡〔脓-〕 nung4 paau1 {nóng pào}
| CC | |
膿皰〔脓疱〕 nung4 paau3 {nóng pào}pimple containing pus | CC | |
農舍〔农-〕 nung4 se3 {nóng shè}farmhouse | CC | |
農事〔农-〕 nung4 si6 {nóng shì}farming task | CC | |
農桑〔农-〕 nung4 song1 {nóng sāng}
| CC | |
濃縮〔浓缩〕 nung4 suk1 {nóng suō}
| CC | |
農貸〔农贷〕 nung4 taai3 {nóng dài}(government) loan to agriculture | CC | |
農田〔农-〕 nung4 tin4 {nóng tián}
| CC | |
濃湯〔浓汤〕 nung4 tong1 {nóng tāng}
| CC | |
農戶〔农户〕 nung4 wu6 {nóng hù}peasant household | CC | |
農會〔农会〕 nung4 wui2 {nóng huì}
| CC | |
農活〔农-〕 nung4 wut6 {nóng huó}farm work | CC | |
濃集〔浓-〕 nung4 zaap6 {nóng jí}
| CC | |
農資〔农资〕 nung4 zi1 {nóng zī}rural capital (finance) | CC | |
農莊〔农庄〕 nung4 zong1 {nóng zhuāng}
| CC | |
濃妝〔浓妆〕 nung4 zong1 {nóng zhuāng}heavy makeup and gaudy dress | CC | |
膿腫〔脓肿〕 nung4 zung2 {nóng zhǒng}abscess | CC | |
暖調〔-调〕 nyun5 diu6 {nuǎn diào}
| CC | |
暖化 nyun5 faa3 {nuǎn huà}warming | CC | |
暖房 nyun5 fong4 {nuǎn fáng}
| CC | |
暖風〔-风〕 nyun5 fung1 {nuǎn fēng}warm breeze | CC | |
暖鋒〔-锋〕 nyun5 fung1 {nuǎn fēng}warm front (meteorology) | CC | |
暖轎〔-轿〕 nyun5 giu2 {nuǎn jiào}closed sedan chair | CC | |
暖閣〔-阁〕 nyun5 gok3 {nuǎn gé}
| CC | |
暖氣〔-气〕 nyun5 hei3 {nuǎn qì}
| CC | |
暖意 nyun5 ji3 {nuǎn yì}warmth | CC | |
暖流 nyun5 lau4 {nuǎn liú}warm current | CC | |
暖爐〔-炉〕 nyun5 lou4 {nuǎn lú}
| CC | |
暖暖 nyun5 nyun5 {Nuǎn nuǎn}Nuannuan district of Keelung City 基隆市, Taiwan | CC | |
暖瓶 nyun5 ping4 {nuǎn píng}thermos | CC | |
暖色 nyun5 sik1 {nuǎn sè}
| CC | |
暖和 nyun5 wo4 {nuǎn huo}
| CC | |
暖壺〔-壶〕 nyun5 wu2 {nuǎn hú}
| CC | |
嫩江 nyun6 gong1 {Nèn jiāng}Nenjiang county in Heihe 黑河, Heilongjiang | CC | |
嫩葉〔-叶〕 nyun6 jip6 {nèn yè}
| CC | |
嫩綠〔-绿〕 nyun6 luk6 {nèn lǜ}
| CC | |
嫩苗 nyun6 miu4 {nèn miáo}
| CC | |
嫩芽 nyun6 ngaa4 {nèn yá}soft shoot | CC | |
柯達〔-达〕 o1 daat6 {Kē dá}
| CC | |
阿附 o1 fu6 {ē fù}to fawn (as flatterer) | CC | |
阿諛〔-谀〕 o1 jyu4 {ē yú}
| CC | |
柯林 o1 lam4 {Kē lín}Colin (name) | CC | |
柯密 o1 mat6 {kē mì}Kermit (communications protocol) | CC | |
屙尿 o1 niu6 {ē niào}to urinate | CC | |
柯坪 o1 ping4 {Kē píng}Kelpin nahiyisi (Kelpin county) in Aksu 阿克蘇地區, west Xinjiang | CC | |
柯西 o1 sai1 {Kē xī}Augustin-Louis Cauchy (1789-1857), French mathematician | CC | |
屙屎 o1 si2 {ē shǐ}to defecate | CC | |
柯城 o1 sing4 {Kē chéng}Kecheng district of Quzhou city 衢州市, Zhejiang | CC | |
柯P o1 P {Kē P}Professor Ko, nickname for Ko Wen-je 柯文哲 | CC | |
婀娜 o2 no5 {ē nuó}
| CC | |
哀辭〔-辞〕 oi1 ci4 {āi cí}
| CC | |
哀戚 oi1 cik1 {āi qī}
| CC | |
哀悼 oi1 dou6 {āi dào}
| CC | |
哀慟〔-恸〕 oi1 dung6 {āi tòng}to be deeply grieved | CC | |
哀家 oi1 gaa1 {āi jiā}I, me (self-referring by a widowed empress etc, used in historical novels and operas) | CC | |
哀矜 oi1 ging1 {āi jīn}
| CC | |
哀歌 oi1 go1 {āi gē}
| CC | |
哀告 oi1 gou3 {āi gào}
| CC | |
哀嚎 oi1 hou4 {āi háo}
| CC | |
哀號〔-号〕 oi1 hou4 {āi háo}
| CC | |
哀哭 oi1 huk1 {āi kū}to weep in sorrow | CC | |
哀勸〔-劝〕 oi1 hyun3 {āi quàn}
| CC | |
哀泣 oi1 jap1 {āi qì}to wail | CC | |
哀艷〔-艳〕 oi1 jim6 {āi yàn}
| CC | |
哀婉 oi1 jyun2 {āi wǎn}
| CC | |
哀怨 oi1 jyun3 {āi yuàn}
| CC | |
哀啟〔-启〕 oi1 kai2 {āi qǐ}obituary (archaic term) | CC | |
哀求 oi1 kau4 {āi qiú}
| CC | |
哀憐〔-怜〕 oi1 lin4 {āi lián}
| CC | |
哀憫〔-悯〕 oi1 man5 {āi mǐn}
| CC | |
哀鳴〔-鸣〕 oi1 ming4 {āi míng}
| CC | |
哀樂〔-乐〕 oi1 ngok6 {āi yuè}
| CC | |
哀失 oi1 sat1 {āi shī}bereavement | CC | |
哀愁 oi1 sau4 {āi chóu}
| CC | |
哀思 oi1 si1 {āi sī}
| CC | |
哀傷〔-伤〕 oi1 soeng1 {āi shāng}
| CC | |
哀嘆〔-叹〕 oi1 taan3 {āi tàn}
| CC | |
哀痛 oi1 tung3 {āi tòng}
| CC | |
哀榮〔-荣〕 oi1 wing4 {āi róng}funeral pomp | CC | |
娭姐 oi1 ze2 {āi jiě}
| CC | |
哀子 oi1 zi2 {āi zǐ}son orphaned of his mother | CC | |
靄滴〔霭-〕 oi2 dik6 {ǎi dī}mist droplet | CC | |
靉靆〔叆叇〕 oi2 doi6 {ài dài}heavy clouds and mists (formal writing) | CC | |
噯腐〔嗳-〕 oi2 fu6 {ài fǔ}putrid belching (medical term) | CC | |
噯氣〔嗳气〕 oi2 hei3 {ài qì}belching | CC | |
藹然〔蔼-〕 oi2 jin4 {ǎi rán}
| CC | |
藹藹〔蔼蔼〕 oi2 oi2 {ǎi ǎi}luxuriant (vegetation) | CC | |
靄靄〔霭霭〕 oi2 oi2 {ǎi ǎi}
| CC | |
靉靉〔叆叆〕 oi2 oi2 {ài ài}misty | CC | |
噯酸〔嗳-〕 oi2 syun1 {ài suān}sour belching (medical term) | CC | |
愛稱〔爱称〕 oi3 cing1 {ài chēng}
| CC | |
愛情〔爱-〕 oi3 cing4 {ài qíng} | CC | |
愛財〔爱财〕 oi3 coi4 {ài cái}avaricious | CC | |
愛戴〔爱-〕 oi3 daai3 {ài dài}
| CC | |
愛德〔爱-〕 oi3 dak1 {Ài dé}Aide (brand) | CC | |
愛輝〔爱辉〕 oi3 fai1 {Ài huī}Aihui district of Heihe city 黑河, Heilongjiang | CC | |
愛撫〔爱抚〕 oi3 fu2 {ài fǔ}
| CC | |
愛瘋〔爱疯〕 oi3 fung1 {ài Fēng}iPhone (slang) | CC | |
愛經〔爱经〕 oi3 ging1 {Ài jīng}Kama Sutra | CC | |
愛國〔爱国〕 oi3 gwok3 {ài guó}
| CC | |
愛河〔爱-〕 oi3 ho4 {ài hé}
| CC | |
愛好〔爱-〕 oi3 hou3 {ài hào}
| CC | |
愛犬〔爱-〕 oi3 hyun2 {ài quǎn}beloved pet dog | CC | |
愛人〔爱-〕 oi3 jan4 {ài ren}
| CC | |
愛意〔爱-〕 oi3 ji3 {ài yì}love | CC | |
愛現〔爱现〕 oi3 jin6 {ài xiàn}(coll.) to enjoy showing off | CC | |
愛琴〔爱-〕 oi3 kam4 {Ài qín}Aegean (sea between Greece and Turkey) | CC | |
愛侶〔爱侣〕 oi3 leoi5 {ài lǚ}lovers | CC | |
愛憐〔爱怜〕 oi3 lin4 {ài lián}
| CC | |
愛戀〔爱恋〕 oi3 lyun2 {ài liàn}
| CC | |
愛瑪〔爱玛〕 oi3 maa5 {Ài mǎ}Emma (name) | CC | |
愛民〔爱-〕 oi3 man4 {Ài mín}Aimin district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang | CC | |
愛問〔爱问〕 oi3 man6 {Ài wèn}iAsk.com, the search engine of Sina 新浪 | CC | |
愛美〔爱-〕 oi3 mei5 {ài měi}
| CC | |
愛慕〔爱-〕 oi3 mou6 {ài mù}
| CC | |
曖昧〔暧-〕 oi3 mui6 {ài mèi}
| CC | |
愛樂〔爱乐〕 oi3 ngok6 {ài yuè}
| CC | |
愛昵〔爱-〕 oi3 nik1 {ài nì}
| CC | |
愛愛〔爱爱〕 oi3 oi3 {ài ai}(coll.) to make love | CC | |
愛心〔爱-〕 oi3 sam1 {ài xīn}
| CC | |
愛神〔爱-〕 oi3 san4 {ài shén}god of love | CC | |
愛惜〔爱-〕 oi3 sik1 {ài xī}
| CC | |
愛上〔爱-〕 oi3 soeng6 {ài shàng}
| CC | |
愛護〔爱护〕 oi3 wu6 {ài hù}
| CC | |
愛憎〔爱-〕 oi3 zang1 {ài zēng}love and hate | CC | |
愛州〔爱-〕 oi3 zau1 {Ài zhōu}
| CC | |
愛滋〔爱-〕 oi3 zi1 {ài zī}
| CC | |
愛知〔爱-〕 oi3 zi1 {Ài zhī}Aichi (prefecture in Japan) | CC | |
愛子〔爱-〕 oi3 zi2 {ài zǐ}beloved son | CC | |
愛將〔爱将〕 oi3 zoeng3 {ài jiàng}trusted lieutenant | CC | |
惡霸〔恶-〕 ok3 baa3 {è bà}evil tyrant | CC | |
惡補〔恶补〕 ok3 bou2 {è bǔ}
| CC | |
惡報〔恶报〕 ok3 bou3 {è bào}retribution | CC | |
惡臭〔恶-〕 ok3 cau3 {è chòu}stink | CC | |
噁嗪〔恶-〕 ok3 ceon4 {ě qín}oxazine C4H5NO | CC | |
惡創〔恶创〕 ok3 cong3 {è chuāng}malign sore (TCM) | CC | |
惡德〔恶-〕 ok3 dak1 {è dé}
| CC | |
惡鬥〔恶斗〕 ok3 dau3 {è dòu}
| CC | |
惡毒〔恶-〕 ok3 duk6 {è dú}malicious | CC | |
惡化〔恶-〕 ok3 faa3 {è huà}to worsen | CC | |
惡婦〔恶妇〕 ok3 fu5 {è fù}vicious wife | CC | |
惡搞〔恶-〕 ok3 gaau2 {è gǎo}spoof (web-based genre in PRC, acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) | CC | |
惡感〔恶-〕 ok3 gam2 {è gǎn}
| CC | |
惡鬼〔恶-〕 ok3 gwai2 {è guǐ}
| CC | |
惡棍〔恶-〕 ok3 gwan3 {è gùn}
| CC | |
惡果〔恶-〕 ok3 gwo2 {è guǒ}
| CC | |
惡狠〔恶-〕 ok3 han2 {è hěn}fierce and vicious | CC | |
惡恨〔恶-〕 ok3 han6 {è hèn}
| CC | |
惡行〔恶-〕 ok3 hang6 {è xíng}evil or wicked conduct | CC | |
惡口〔恶-〕 ok3 hau2 {è kǒu}
| CC | |
惡氣〔恶气〕 ok3 hei3 {è qì}
| CC | |
惡漢〔恶汉〕 ok3 hon3 {è hàn}overbearing fiend | CC | |
惡人〔恶-〕 ok3 jan4 {è rén}
| CC | |
惡意〔恶-〕 ok3 ji3 {è yì}
| CC | |
惡言〔恶-〕 ok3 jin4 {è yán}
| CC | |
惡語〔恶语〕 ok3 jyu5 {è yǔ}
| CC | |
惡辣〔恶-〕 ok3 laat6 {è là}ruthless | CC | |
惡浪〔恶-〕 ok3 long6 {è làng}
| CC | |
惡劣〔恶-〕 ok3 lyut3 {è liè}
| CC | |
惡罵〔恶骂〕 ok3 maa6 {è mà}to curse fiercely | CC | |
惡名〔恶-〕 ok3 ming4 {è míng}
| CC | |
惡魔〔恶-〕 ok3 mo1 {è mó}
| CC | |
惡夢〔恶梦〕 ok3 mung6 {è mèng}nightmare | CC | |
惡癖〔恶-〕 ok3 pik1 {è pǐ}bad habit | CC | |
惡煞〔恶-〕 ok3 saat3 {è shà}
| CC | |
惡誓〔恶-〕 ok3 sai6 {è shì}evil oath | CC | |
惡心〔恶-〕 ok3 sam1 {ě xīn}
| CC | |
惡心〔恶-〕 ok3 sam1 {è xīn}
| CC | |
惡神〔恶-〕 ok3 san4 {è shén}
| CC | |
惡聲〔恶声〕 ok3 seng1 {è shēng}
| CC | |
惡水〔恶-〕 ok3 seoi2 {è shuǐ}
| CC | |
惡歲〔恶岁〕 ok3 seoi3 {è suì}
| CC | |
惡事〔恶-〕 ok3 si6 {è shì}
| CC | |
惡性〔恶-〕 ok3 sing3 {è xìng}
| CC | |
惡舌〔恶-〕 ok3 sit3 {è shé}
| CC | |
惡少〔恶-〕 ok3 siu3 {è shào}
| CC | |
惡相〔恶-〕 ok3 soeng3 {è xiàng}
| CC | |
惡損〔恶损〕 ok3 syun2 {è sǔn}to ridicule | CC | |
惡徒〔恶-〕 ok3 tou4 {è tú}
| CC | |
惡習〔恶习〕 ok3 zaap6 {è xí}
| CC | |
惡疾〔恶-〕 ok3 zat6 {è jí}
| CC | |
惡跡〔恶迹〕 ok3 zik1 {è jì}evil conduct | CC | |
惡戰〔恶战〕 ok3 zin3 {è zhàn}
| CC | |
惡仗〔恶-〕 ok3 zoeng3 {è zhàng}
| CC | |
惡俗〔恶-〕 ok3 zuk6 {è sú}
| CC | |
惡濁〔恶浊〕 ok3 zuk6 {è zhuó}
| CC | |
安邦 on1 bong1 {ān bāng}to bring peace and stability to a country, region etc | CC | |
安保 on1 bou2 {ān bǎo}to maintain security (abbr.) | CC | |
安插 on1 caap3 {ān chā}
| CC | |
安次 on1 ci3 {Ān cì}Anci district of Langfang city 廊坊市, Hebei | CC | |
安設〔-设〕 on1 cit3 {ān shè}
| CC | |
安卓 on1 coek3 {Ān zhuó}Android (operating system for mobile devices) | CC | |
安祥 on1 coeng4 {ān xiáng}
| CC | |
安詳〔-详〕 on1 coeng4 {ān xiáng}serene | CC | |
安塞 on1 coi3 {Ān sāi}Ansai county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
安全 on1 cyun4 {ān quán}
| CC | |
安打 on1 daa2 {ān dǎ}base hit (baseball) | CC | |
安達〔-达〕 on1 daat6 {Ān dá}Anda county level city in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
安抵 on1 dai2 {ān dǐ}to arrive safely | CC | |
安頓〔-顿〕 on1 deon6 {ān dùn}
| CC | |
鞍點〔-点〕 on1 dim2 {ān diǎn}saddle point (math.), a critical point of a function of several variables that is neither a maximum nor a minimum | CC | |
安定 on1 ding6 {ān dìng}
| CC | |
安定 on1 ding6 {Ān dìng}Anting township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
安多 on1 do1 {Ān duō}Amdo county, Tibetan: A mdo rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
安化 on1 faa3 {Ān huà}Anhua county in Yiyang 益陽, Hunan | CC | |
安徽 on1 fai1 {Ān huī}Anhui Province (Anhwei) in south central China, abbr. 皖, capital Hefei 合肥 | CC | |
安分 on1 fan6 {ān fèn}
| CC | |
安放 on1 fong3 {ān fàng}
| CC | |
安撫〔-抚〕 on1 fu2 {ān fǔ}
| CC | |
安福 on1 fuk1 {Ān fú}Anfu county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
安家 on1 gaa1 {ān jiā}
| CC | |
安吉 on1 gat1 {Ān jí}Anji county in Huzhou 湖州, Zhejiang | CC | |
氨基 on1 gei1 {ān jī}
| CC | |
安居 on1 geoi1 {Ān jū}Anju district of Suining city 遂寧市, Sichuan | CC | |
安居 on1 geoi1 {ān jū}
| CC | |
安檢〔-检〕 on1 gim2 {ān jiǎn}safety check | CC | |
安國〔-国〕 on1 gwok3 {Ān guó}Anguo county level city in Baoding 保定, Hebei | CC | |
安閒〔-闲〕 on1 haan4 {ān xián}
| CC | |
氨氣〔-气〕 on1 hei3 {ān qì}ammonia (gas) | CC | |
安慶〔-庆〕 on1 hing3 {Ān qìng}Anqing prefecture level city in Anhui | CC | |
安歇 on1 hit3 {ān xiē}
| CC | |
安可 on1 ho2 {ān kě}encore (loanword) | CC | |
安鄉〔-乡〕 on1 hoeng1 {Ān xiāng}Anxiang county in Changde 常德, Hunan | CC | |
安康 on1 hong1 {Ān kāng}Ankang prefecture level city in Shaanxi | CC | |
安康 on1 hong1 {ān kāng}good health | CC | |
鮟鱇 on1 hong1 {ān kāng}anglerfish | CC | |
安好 on1 hou2 {ān hǎo}
| CC | |
安仁 on1 jan4 {Ān rén}Anren county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
安人 on1 jan4 {ān rén}
| CC | |
安逸 on1 jat6 {ān yì}
| CC | |
安丘 on1 jau1 {Ān qiū}Anqiu county level city in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
安義〔-义〕 on1 ji6 {Ān yì}Anyi county in Nanchang 南昌, Jiangxi | CC | |
安然 on1 jin4 {ān rán}
| CC | |
安營〔-营〕 on1 jing4 {ān yíng}
| CC | |
安陽〔-阳〕 on1 joeng4 {Ān yáng}Anyang prefecture level city in Henan | CC | |
安養〔-养〕 on1 joeng5 {ān yǎng}
| CC | |
安於〔-于〕 on1 jyu1 {ān yú}to feel contented with | CC | |
安源 on1 jyun4 {Ān yuán}Anyuan district of Pingxiang city 萍鄉市, Jiangxi | CC | |
安遠〔-远〕 on1 jyun5 {Ān yuǎn}Anyuan county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
安縣〔-县〕 on1 jyun6 {Ān xiàn}An county in Mianyang 綿陽, north Sichuan | CC | |
安溪 on1 kai1 {Ān xī}Anxi county in Quanzhou 泉州, Fujian | CC | |
安拉 on1 laai1 {Ān lā}Allah (Arabic name of God) | CC | |
安利 on1 lei6 {Ān lì}Amway (brand) | CC | |
氨綸〔-纶〕 on1 leon4 {ān lún}
| CC | |
安樂〔-乐〕 on1 lok6 {ān lè}peace and happiness | CC | |
安樂〔-乐〕 on1 lok6 {Ān lè}Anle district of Keelung City 基隆市, Taiwan | CC | |
安陸〔-陆〕 on1 luk6 {Ān lù}Anlu county level city in Xiaogan 孝感, Hubei | CC | |
安龍〔-龙〕 on1 lung4 {Ān lóng}Anlong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou | CC | |
安聯〔-联〕 on1 lyun4 {Ān lián}Allianz, German financial service company | CC | |
鞍馬〔-马〕 on1 maa5 {ān mǎ}pommel horse (gymnastics) | CC | |
安曼 on1 maan6 {Ān màn}Amman, capital of Jordan | CC | |
安謐〔-谧〕 on1 mat6 {ān mì}
| CC | |
安眠 on1 min4 {ān mián}to sleep peacefully | CC | |
安娜 on1 naa4 {Ān nà}Anna (name) | CC | |
安南 on1 naam4 {Ān nán}
| CC | |
安妮 on1 nei4 {Ān nī}Annie (name) | CC | |
安危 on1 ngai4 {ān wēi}
| CC | |
安岳 on1 ngok6 {Ān yuè}Anyue county in Ziyang 資陽, Sichuan | CC | |
安寧〔-宁〕 on1 ning4 {ān níng}
| CC | |
安寧〔-宁〕 on1 ning4 {Ān níng}Anning District of Lanzhou City 蘭州市, Gansu | CC | |
安排 on1 paai4 {ān pái}
| CC | |
安瓿 on1 pau2 {ān bù}ampoule (loanword) | CC | |
安平 on1 ping4 {Ān píng} | CC | |
安培 on1 pui4 {ān péi}ampere (loanword) | CC | |
安倍 on1 pui5 {Ān bèi}Abe (Japanese surname) | CC | |
鞍山 on1 saan1 {Ān shān}Anshan prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
安西 on1 sai1 {Ān xī}Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣 in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
安心 on1 sam1 {ān xīn}
| CC | |
安新 on1 san1 {Ān xīn}Anxin county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
安身 on1 san1 {ān shēn}
| CC | |
安神 on1 san4 {ān shén}
| CC | |
安生 on1 sang1 {ān shēng}
| CC | |
安順〔-顺〕 on1 seon6 {Ān shùn}Anshun prefecture level city in Guizhou 貴州 | CC | |
盎司 on1 si1 {àng sī}ounce (British imperial system) (loanword) | CC | |
安息 on1 sik1 {ān xī}
| CC | |
安適〔-适〕 on1 sik1 {ān shì}quiet and comfortable | CC | |
安舒 on1 syu1 {ān shū}
| CC | |
桉樹〔-树〕 on1 syu6 {ān shù}eucalyptus | CC | |
安泰 on1 taai3 {ān tài}
| CC | |
安圖〔-图〕 on1 tou4 {Ān tú}Antu county in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州, Jilin | CC | |
安華〔-华〕 on1 waa4 {ān huá}Anwar | CC | |
安慰 on1 wai3 {ān wèi}
| CC | |
安穩〔-稳〕 on1 wan2 {ān wěn}smooth and steady | CC | |
安澤〔-泽〕 on1 zaak6 {Ān zé}Anze county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
安枕 on1 zam2 {ān zhěn}
| CC | |
安置 on1 zi3 {ān zhì}
| CC | |
安貞〔-贞〕 on1 zing1 {Ān zhēn}Antei (Japanese reign name, 1227-1229) | CC | |
安靜〔-静〕 on1 zing6 {ān jìng}
| CC | |
安裝〔-装〕 on1 zong1 {ān zhuāng}
| CC | |
安葬 on1 zong3 {ān zàng}to bury (the dead) | CC | |
按壓〔-压〕 on3 aat3 {àn yā}
| CC | |
案板 on3 baan2 {àn bǎn}kneading or chopping board | CC | |
按察 on3 caat3 {àn chá}to investigate (old) | CC | |
按診〔-诊〕 on3 can2 {àn zhěn}palpation (as a method of examination) | CC | |
案稱〔-称〕 on3 cing3 {àn chèng}counter scale | CC | |
案情 on3 cing4 {àn qíng}
| CC | |
案底 on3 dai2 {àn dǐ}criminal record | CC | |
案發〔-发〕 on3 faat3 {àn fā}
| CC | |
案件 on3 gin2 {àn jiàn} | CC | |
按鍵〔-键〕 on3 gin6 {àn jiàn}
| CC | |
按蹻〔-跷〕 on3 giu2 {àn qiāo}(old) massage | CC | |
按季 on3 gwai3 {àn jì}
| CC | |
案卷 on3 gyun2 {àn juàn}
| CC | |
按下 on3 haa6 {àn xià}
| CC | |
按日 on3 jat6 {àn rì}
| CC | |
案由 on3 jau4 {àn yóu}
| CC | |
案驗〔-验〕 on3 jim6 {àn yàn}investigate the evidence of a case | CC | |
按語〔-语〕 on3 jyu5 {àn yǔ}
| CC | |
按月 on3 jyut6 {àn yuè}
| CC | |
按期 on3 kei4 {àn qī}
| CC | |
按揭 on3 kit3 {àn jiē}
| CC | |
按立 on3 laap6 {àn lì}ordination | CC | |
案例 on3 lai6 {àn lì}
| CC | |
按理 on3 lei5 {àn lǐ}
| CC | |
按脈〔-脉〕 on3 mak6 {àn mài}to feel (take) the pulse | CC | |
按蚊 on3 man1 {àn wén}
| CC | |
案文 on3 man4 {àn wén}text | CC | |
按摩 on3 mo1 {àn mó}
| CC | |
按捺 on3 naat6 {àn nà}
| CC | |
按鈕〔-钮〕 on3 nau2 {àn niǔ}push button | CC | |
案首 on3 sau2 {àn shǒu}candidate who ranked 1st in imperial examination on prefecture or county level (in Ming and Qing dynasties) | CC | |
按需 on3 seoi1 {àn xū}
| CC | |
按時〔-时〕 on3 si4 {àn shí}
| CC | |
按說〔-说〕 on3 syut3 {àn shuō}
| CC | |
案頭〔-头〕 on3 tau4 {àn tóu}on one's desk | CC | |
按天 on3 tin1 {àn tiān}
| CC | |
案子 on3 zi2 {àn zi}
| CC | |
按照 on3 ziu3 {àn zhào}
| CC | |
骯髒〔肮脏〕 ong1 zong1 {āng zāng}
| CC | |
盎然 ong3 jin4 {àng rán}
| CC | |
襖教〔袄-〕 ou2 gaau3 {Ǎo jiào}Zoroastrianism | CC | |
襖子〔袄-〕 ou2 zi2 {ǎo zi}
| CC | |
澳幣〔-币〕 ou3 bai6 {Ào bì}Australian dollar | CC | |
奧祕〔奥秘〕 ou3 bei3 {ào mì}
| CC | |
奧迪〔奥-〕 ou3 dik6 {Ào dí}Audi | CC | |
奧丁〔奥-〕 ou3 ding1 {Ào dīng}Odin (god in Norse mythology) | CC | |
懊悔 ou3 fui3 {ào huǐ}
| CC | |
奧國〔奥国〕 ou3 gwok3 {Ào guó}Austria | CC | |
奧客〔奥-〕 ou3 haak3 {ào kè}
| CC | |
澳元 ou3 jyun4 {Ào yuán}Australian dollar | CC | |
奧盧〔奥卢〕 ou3 lou4 {Ào lú}Oulu (city in Finland) | CC | |
奧妙〔奥-〕 ou3 miu6 {ào miào}subtle | CC | |
澳門〔-门〕 ou3 mun2 {Ào mén}
| CC | |
澳紐〔-纽〕 ou3 nau2 {Ào Niǔ}Australia and New Zealand | CC | |
懊憹 ou3 nou4 {ào náo}
| CC | |
懊惱〔-恼〕 ou3 nou5 {ào nǎo}
| CC | |
奧什〔奥-〕 ou3 sap6 {Ào shí}Osh (city in Kyrgyzstan) | CC | |
懊喪〔-丧〕 ou3 song3 {ào sàng}
| CC | |
奧數〔奥数〕 ou3 sou3 {Ào Shù}
| CC | |
奧托〔奥-〕 ou3 tok3 {Ào tuō}Otto | CC | |
奧運〔奥运〕 ou3 wan6 {Ào yùn}
| CC | |
奧援〔奥-〕 ou3 wun4 {ào yuán}
| CC | |
澳際〔-际〕 ou3 zai3 {Ào jì}Aoji, education agent | CC | |
澳洲 ou3 zau1 {Ào zhōu}
| CC | |
奧迹〔奥-〕 ou3 zik1 {ào jì}
| CC | |
趴伏 paa1 fuk6 {pā fú}
| CC | |
怕癢〔-痒〕 paa3 joeng5 {pà yǎng}to be ticklish | CC | |
怕生 paa3 saang1 {pà shēng}
| CC | |
怕羞 paa3 sau1 {pà xiū}
| CC | |
怕事 paa3 si6 {pà shì}
| CC | |
扒車〔-车〕 paa4 ce1 {bā chē}to pull oneself up onto a moving vehicle | CC | |
爬牆〔-墙〕 paa4 coeng4 {pá qiáng}
| CC | |
爬蟲〔-虫〕 paa4 cung4 {pá chóng}reptile (old or common word for 爬行動物) | CC | |
扒釘〔-钉〕 paa4 deng1 {bā dīng}cramp | CC | |
扒糞〔-粪〕 paa4 fan3 {bā fèn}
| CC | |
扒灰 paa4 fui1 {pá huī}incest between father-in-law and daughter-in-law | CC | |
爬灰 paa4 fui1 {pá huī}
| CC | |
爬竿 paa4 gon1 {pá gān}
| CC | |
扒糕 paa4 gou1 {pá gāo}buckwheat pudding (snack of buckwheat noodles with sauce) | CC | |
爬行 paa4 hang4 {pá xíng}
| CC | |
扒開〔-开〕 paa4 hoi1 {bā kāi}to push aside | CC | |
扒拉 paa4 laai1 {bā lā}
| CC | |
爬犁 paa4 lai4 {pá lí}sledge | CC | |
扒犁 paa4 lai4 {pá lí}
| CC | |
扒摟〔-搂〕 paa4 lau4 {bā lōu}
| CC | |
爬山 paa4 saan1 {pá shān}
| CC | |
扒手 paa4 sau2 {pá shǒu}pickpocket | CC | |
爬升 paa4 sing1 {pá shēng}
| CC | |
扒竊〔-窃〕 paa4 sit3 {pá qiè}
| CC | |
爬上 paa4 soeng5 {pá shàng}to climb up | CC | |
爬泳 paa4 wing6 {pá yǒng}crawl (swimming stroke) | CC | |
耙子 paa4 zi2 {pá zi}a rake | CC | |
派頭〔-头〕 paai1 tau4 {pài tóu}
| CC | |
牌型 paai2 jing4 {pái xíng}hand (in mahjong or card games) | CC | |
派兵 paai3 bing1 {pài bīng}to dispatch troops | CC | |
派別〔-别〕 paai3 bit6 {pài bié}
| CC | |
哌嗪 paai3 ceon4 {pài qín}piperazine (medicine) | CC | |
派出 paai3 ceot1 {pài chū}
| CC | |
派對〔-对〕 paai3 deoi3 {pài duì}party (loanword) | CC | |
派定 paai3 ding6 {pài dìng}
| CC | |
派購〔-购〕 paai3 gau3 {pài gòu}fixed government purchase (esp of farm products) | CC | |
派系 paai3 hai6 {pài xì}
| CC | |
派克 paai3 hak1 {Pài kè}
| CC | |
派遣 paai3 hin2 {pài qiǎn}
| CC | |
派任 paai3 jam6 {pài rèn}
| CC | |
派勢〔-势〕 paai3 sai3 {pài shì}
| CC | |
派生 paai3 sang1 {pài shēng}
| CC | |
派性 paai3 sing3 {pài xìng}
| CC | |
派送 paai3 sung3 {pài sòng}
| CC | |
派遺〔-遗〕 paai3 wai4 {pài yí}
| CC | |
派往 paai3 wong5 {pài wǎng}to dispatch sb somewhere | CC | |
派駐〔-驻〕 paai3 zyu3 {pài zhù}
| CC | |
排版 paai4 baan2 {pái bǎn}typesetting | CC | |
排比 paai4 bei2 {pái bǐ}parallelism (grammar) | CC | |
牌匾 paai4 bin2 {pái biǎn}board (attached to a wall) | CC | |
排便 paai4 bin6 {pái biàn}to defecate | CC | |
排查 paai4 caa4 {pái chá}
| CC | |
排除 paai4 ceoi4 {pái chú}
| CC | |
排出 paai4 ceot1 {pái chū}to discharge | CC | |
排翅 paai4 ci3 {pái chì}whole-piece shark's fin | CC | |
排斥 paai4 cik1 {pái chì}
| CC | |
排錯〔-错〕 paai4 co3 {pái cuò}
| CC | |
排槍〔-枪〕 paai4 coeng1 {pái qiāng}
| CC | |
排場〔-场〕 paai4 coeng4 {pái chang}
| CC | |
排隊〔-队〕 paai4 deoi2 {pái duì}to line up | CC | |
排定 paai4 ding6 {pái dìng}to schedule | CC | |
排擋〔-挡〕 paai4 dong3 {pái dǎng}gear (of car etc) | CC | |
排檔〔-档〕 paai4 dong3 {pái dàng}stall (of market etc) | CC | |
排毒 paai4 duk6 {pái dú}
| CC | |
牌坊 paai4 fong1 {pái fāng}memorial arch | CC | |
排放 paai4 fong3 {pái fàng}
| CC | |
牌價〔-价〕 paai4 gaa3 {pái jià}list price | CC | |
排解 paai4 gaai2 {pái jiě}
| CC | |
牌九 paai4 gau2 {pái jiǔ}pai gow (gambling game played with dominoes) | CC | |
俳句 paai4 geoi3 {pái jù}haiku | CC | |
排檢〔-检〕 paai4 gim2 {pái jiǎn}
| CC | |
牌局 paai4 guk6 {pái jú}
| CC | |
排骨 paai4 gwat1 {pái gǔ}
| CC | |
排客 paai4 haak3 {pái kè}
| CC | |
排行 paai4 hang4 {pái háng}
| CC | |
排氣〔-气〕 paai4 hei3 {pái qì}to ventilate | CC | |
牌戲〔-戏〕 paai4 hei3 {pái xì}a card game | CC | |
排遣 paai4 hin2 {pái qiǎn}to divert oneself from loneliness | CC | |
牌號〔-号〕 paai4 hou6 {pái hào}trademark | CC | |
排空 paai4 hung1 {pái kōng}to fly up to the sky | CC | |
排洪 paai4 hung4 {pái hóng}to drain flood-water | CC | |
排印 paai4 jan3 {pái yìn}typesetting and printing | CC | |
排入 paai4 jap6 {pái rù}
| CC | |
排猶〔-犹〕 paai4 jau4 {pái yóu}
| CC | |
排演 paai4 jin2 {pái yǎn}to rehearse (a performance) | CC | |
排球 paai4 kau4 {pái qiú}
| CC | |
牌樓〔-楼〕 paai4 lau4 {pái lou}decorated archway | CC | |
排雷 paai4 leoi4 {pái léi}mine clearance | CC | |
排卵 paai4 leon2 {pái luǎn}to ovulate | CC | |
排律 paai4 leot6 {pái lǜ}long poem in lüshi form 律詩 | CC | |
排練〔-练〕 paai4 lin6 {pái liàn}
| CC | |
排列 paai4 lit6 {pái liè}
| CC | |
排量 paai4 loeng6 {pái liàng}
| CC | |
排澇〔-涝〕 paai4 lou6 {pái lào}to drain flooded fields | CC | |
排名 paai4 ming4 {pái míng}
| CC | |
排舞 paai4 mou5 {pái wǔ}
| CC | |
排偶 paai4 ngau5 {pái ǒu}parallel and antithesis (paired sentences as rhetoric device) | CC | |
排外 paai4 ngoi6 {pái wài}
| CC | |
排尿 paai4 niu6 {pái niào}to urinate | CC | |
排炮 paai4 paau3 {pái pào}
| CC | |
排笙 paai4 saang1 {pái shēng}reed-pipe wind instrument with a keyboard | CC | |
排射 paai4 se6 {pái shè}
| CC | |
排水 paai4 seoi2 {pái shuǐ}to drain | CC | |
排泄 paai4 sit3 {pái xiè}
| CC | |
排蕭〔-萧〕 paai4 siu1 {pái xiāo}panpipe | CC | |
排簫〔-箫〕 paai4 siu1 {pái xiāo}
| CC | |
排他 paai4 taa1 {pái tā}
| CC | |
排屋 paai4 uk1 {pái wū}terraced house | CC | |
排華〔-华〕 paai4 waa4 {pái huá}
| CC | |
牌位 paai4 wai2 {pái wèi}memorial tablet | CC | |
排遺〔-遗〕 paai4 wai4 {pái yí}
| CC | |
排污 paai4 wu1 {pái wū}to drain sewage | CC | |
排擠〔-挤〕 paai4 zai1 {pái jǐ}
| CC | |
排序 paai4 zeoi6 {pái xù}
| CC | |
牌子 paai4 zi2 {pái zi}
| CC | |
牌照 paai4 ziu3 {pái zhào}license plate | CC | |
排長〔-长〕 paai4 zoeng2 {pái zhǎng}
| CC | |
啪噠〔-哒〕 paak1 daat6 {pā dā}
| CC | |
拍板 paak3 baan2 {pāi bǎn}
| CC | |
泊車〔-车〕 paak3 ce1 {bó chē}
| CC | |
拍出 paak3 ceot1 {pāi chū}
| CC | |
拍打 paak3 daa2 {pāi dǎ}to slap | CC | |
拍電〔-电〕 paak3 din6 {pāi diàn}to send a telegram | CC | |
拍檔〔-档〕 paak3 dong3 {pāi dàng}partner | CC | |
拍發〔-发〕 paak3 faat3 {pāi fā}
| CC | |
拍擊〔-击〕 paak3 gik1 {pāi jī}
| CC | |
拍客 paak3 haak3 {pāi kè}citizen journalist (typically posting short, self-produced documentary videos on the Web) | CC | |
拍戲〔-戏〕 paak3 hei3 {pāi xì}to shoot a movie | CC | |
柏鄉〔-乡〕 paak3 hoeng1 {Bǎi xiāng}Baixiang county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
拍號〔-号〕 paak3 hou6 {pāi hào}time signature (music) | CC | |
柏油 paak3 jau4 {bǎi yóu}
| CC | |
拍演 paak3 jin5 {pāi yǎn}
| CC | |
柏悅〔-悦〕 paak3 jyut6 {Bó yuè}Park Hyatt (hotel brand) | CC | |
柏崎 paak3 kei1 {Bǎi qí} | CC | |
柏林 paak3 lam4 {Bó lín}Berlin, capital of Germany | CC | |
魄力 paak3 lik6 {pò lì}
| CC | |
帕勞〔-劳〕 paak3 lou4 {Pà láo}Republic of Palau or Belau (Pacific island nation) | CC | |
拍馬〔-马〕 paak3 maa5 {pāi mǎ}
| CC | |
拍賣〔-卖〕 paak3 maai6 {pāi mài}
| CC | |
拍岸 paak3 ngon6 {pāi àn}to beat against the shore (of waves) | CC | |
拍案 paak3 on3 {pāi àn}
| CC | |
拍片 paak3 pin2 {pāi piàn}
| CC | |
帕西 paak3 sai1 {Pà xī}
| CC | |
拍手 paak3 sau2 {pāi shǒu}to clap one's hands | CC | |
帕斯 paak3 si1 {Pà sī}Perth, capital of Western Australia | CC | |
珀斯 paak3 si1 {Pò sī}
| CC | |
拍攝〔-摄〕 paak3 sip3 {pāi shè}
| CC | |
柏樹〔-树〕 paak3 syu6 {bǎi shù}
| CC | |
拍拖 paak3 to1 {pāi tuō}(dialect) to date sb | CC | |
泊位 paak3 wai2 {bó wèi}berth | CC | |
帕子 paak3 zi2 {pà zi}
| CC | |
拍子 paak3 zi2 {pāi zi}
| CC | |
拍照 paak3 ziu3 {pāi zhào}to take a picture | CC | |
拍磚〔-砖〕 paak3 zyun1 {pāi zhuān}
| CC | |
攀比 paan1 bei2 {pān bǐ}
| CC | |
扳本 paan1 bun2 {bān běn}to recoup losses (in gambling) | CC | |
攀親〔-亲〕 paan1 can1 {pān qīn}
| CC | |
攀扯 paan1 ce2 {pān chě}to implicate | CC | |
攀登 paan1 dang1 {pān dēng}
| CC | |
扳道 paan1 dou6 {bān dào}railroad switch | CC | |
扳動〔-动〕 paan1 dung6 {bān dòng}
| CC | |
攀附 paan1 fu6 {pān fù}
| CC | |
扳價〔-价〕 paan1 gaa3 {bān jià}to raise price | CC | |
扳機〔-机〕 paan1 gei1 {bān jī}(gun) trigger | CC | |
攀供 paan1 gung1 {pān gòng}to implicate others, without foundation, in confessing one's own crime | CC | |
攀害 paan1 hoi6 {pān hài}damaged by slander | CC | |
攀越 paan1 jyut6 {pān yuè}
| CC | |
扳鉗〔-钳〕 paan1 kim4 {bān qián}
| CC | |
攀誣〔-诬〕 paan1 mou4 {pān wū}
| CC | |
攀岩 paan1 ngaam4 {pān yán}rock climbing | CC | |
攀爬 paan1 paa4 {pān pá}to climb | CC | |
扳平 paan1 ping4 {bān píng}
| CC | |
扳手 paan1 sau2 {bān shǒu}
| CC | |
攀升 paan1 sing1 {pān shēng}
| CC | |
攀談〔-谈〕 paan1 taam4 {pān tán}to chat | CC | |
攀援 paan1 wun4 {pān yuán}
| CC | |
扳罾 paan1 zang1 {bān zēng}to lift the fishnet | CC | |
扳子 paan1 zi2 {bān zi}
| CC | |
盼覆〔-复〕 paan3 fuk1 {pàn fù}expecting your reply (epistolary style) | CC | |
盼睞〔-睐〕 paan3 loi6 {pàn lài}
| CC | |
盼望 paan3 mong6 {pàn wàng}
| CC | |
盼頭〔-头〕 paan3 tau4 {pàn tou}
| CC | |
烹茶 paang1 caa4 {pēng chá}to brew tea | CC | |
烹飪〔-饪〕 paang1 jam6 {pēng rèn}
| CC | |
烹調〔-调〕 paang1 tiu4 {pēng tiáo}
| CC | |
烹煮 paang1 zyu2 {pēng zhǔ}
| CC | |
澎湃 paang4 baai3 {péng pài}to surge | CC | |
彭博 paang4 bok3 {Péng bó}
| CC | |
彭勃 paang4 but6 {Péng Bó}Peng Bo | CC | |
棚頂〔-顶〕 paang4 deng2 {péng dǐng}
| CC | |
鵬飛〔鹏飞〕 paang4 fei1 {péng fēi}
| CC | |
棚架 paang4 gaa2 {péng jià}
| CC | |
彭亨 paang4 hang1 {Péng hēng}Pahang province of Malaysia | CC | |
彭陽〔-阳〕 paang4 joeng4 {Péng yáng}Pengyang county in Guyuan 固原, Ningxia | CC | |
彭縣〔-县〕 paang4 jyun6 {Péng xiàn}Peng county in Sichuan | CC | |
鵬鳥〔鹏鸟〕 paang4 niu5 {péng niǎo}
| CC | |
彭山 paang4 saan1 {Péng shān}Pengshan County in Meishan 眉山市, Sichuan | CC | |
鵬摶〔鹏抟〕 paang4 tyun4 {péng tuán}to strive for greatness | CC | |
彭湖 paang4 wu4 {Péng hú}Penghu island county of Taiwan, off the coast of Kaohsiung | CC | |
澎湖 paang4 wu4 {Péng hú}Penghu county (Pescadores Islands), Taiwan | CC | |
棚戶〔-户〕 paang4 wu6 {péng hù}
| CC | |
彭澤〔-泽〕 paang4 zaak6 {Péng zé}Pengze county in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
彭真 paang4 zan1 {Péng Zhēn}Peng Zhen (1902-1997), Chinese communist leader | CC | |
彭州 paang4 zau1 {Péng zhōu}Pengzhou county level city in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
棚子 paang4 zi2 {péng zi}
| CC | |
膨脹〔-胀〕 paang4 zoeng3 {péng zhàng}
| CC | |
彭祖 paang4 zou2 {Péng Zǔ}Peng Zu (legendary figure of Taoism who lived 800 years) | CC | |
棒冰 paang5 bing1 {bàng bīng}popsicle | CC | |
棒槌 paang5 ceoi4 {bàng chuí}wooden club (used to beat clothes in washing) | CC | |
棒賽〔-赛〕 paang5 coi3 {bàng sài}
| CC | |
棒材 paang5 coi4 {bàng cái}
| CC | |
棒國〔-国〕 paang5 gwok3 {Bàng guó}(derog.) Korea | CC | |
棒球 paang5 kau4 {bàng qiú} | CC | |
棒硫 paang5 lau4 {bàng liú}roll sulfur | CC | |
棒殺〔-杀〕 paang5 saat3 {bàng shā}pushing sb to failure by excessive criticism | CC | |
棒壇〔-坛〕 paang5 taan4 {bàng tán}
| CC | |
棒糖 paang5 tong2 {bàng táng}
| CC | |
棒子 paang5 zi2 {bàng zi}
| CC | |
拋補〔抛补〕 paau1 bou2 {pāo bǔ}cover (i.e. insurance against loss in financial deals) | CC | |
拋出〔抛-〕 paau1 ceot1 {pāo chū}
| CC | |
拋費〔抛费〕 paau1 fai3 {pāo fèi}
| CC | |
泡貨〔-货〕 paau1 fo3 {pāo huò}light but bulky goods | CC | |
拋荒〔抛-〕 paau1 fong1 {pāo huāng}
| CC | |
泡芙 paau1 fu1 {pào fú}
| CC | |
拋光〔抛-〕 paau1 gwong1 {pāo guāng}
| CC | |
拋下〔抛-〕 paau1 haa6 {pāo xià}
| CC | |
拋棄〔抛弃〕 paau1 hei3 {pāo qì}
| CC | |
拋開〔抛开〕 paau1 hoi1 {pāo kāi}
| CC | |
拋空〔抛-〕 paau1 hung1 {pāo kōng}to sell short (i.e. to sell future assets) | CC | |
泡影 paau1 jing2 {pào yǐng}
| CC | |
拋卻〔抛却〕 paau1 koek3 {pāo què}to discard | CC | |
拋離〔抛离〕 paau1 lei4 {pāo lí}
| CC | |
拋臉〔抛脸〕 paau1 lim5 {pāo liǎn}
| CC | |
拋錨〔抛锚〕 paau1 naau4 {pāo máo}
| CC | |
拋灑〔抛洒〕 paau1 saa2 {pāo sǎ}
| CC | |
拋散〔抛-〕 paau1 saan3 {pāo sàn}
| CC | |
拋撒〔抛-〕 paau1 saat3 {pāo sǎ}to sprinkle | CC | |
拋售〔抛-〕 paau1 sau6 {pāo shòu}to dump (selling abroad more cheaply than cost price at home) | CC | |
拋射〔抛-〕 paau1 se6 {pāo shè}
| CC | |
泡漩 paau1 syun4 {pào xuán}
| CC | |
拋體〔抛体〕 paau1 tai2 {pāo tǐ}projectile | CC | |
泡桐 paau1 tung4 {pāo tóng}
| CC | |
拋擲〔抛掷〕 paau1 zaak6 {pāo zhì}
| CC | |
泡子 paau1 zi2 {pāo zi}
| CC | |
泡子 paau1 zi2 {pào zi}light bulb | CC | |
跑錶〔-表〕 paau2 biu1 {pǎo biǎo}stopwatch | CC | |
跑步 paau2 bou6 {pǎo bù}
| CC | |
跑車〔-车〕 paau2 ce1 {pǎo chē}
| CC | |
跑出 paau2 ceot1 {pǎo chū}to run out | CC | |
跑電〔-电〕 paau2 din6 {pǎo diàn}electrical leakage | CC | |
跑調〔-调〕 paau2 diu6 {pǎo diào}to be off-key or out of tune (while singing) (colloquial) | CC | |
跑掉 paau2 diu6 {pǎo diào}
| CC | |
跑道 paau2 dou6 {pǎo dào}
| CC | |
跑法 paau2 faat3 {pǎo fǎ}
| CC | |
跑鞋 paau2 haai4 {pǎo xié}running shoes | CC | |
跑酷 paau2 huk6 {pǎo kù}parkour, French sport invented by David Belle in 1980s, with the aim of efficiently traversing obstacles in the environment | CC | |
跑壘〔-垒〕 paau2 leoi5 {pǎo lěi}running between bases (in baseball) | CC | |
跑馬〔-马〕 paau2 maa5 {pǎo mǎ}
| CC | |
跑味 paau2 mei6 {pǎo wèi}to lose flavor | CC | |
跑遍 paau2 pin3 {pǎo biàn}
| CC | |
跑票 paau2 piu3 {pǎo piào}
| CC | |
跑題〔-题〕 paau2 tai4 {pǎo tí}
| CC | |
跑腿 paau2 teoi2 {pǎo tuǐ}to run errands | CC | |
跑堂 paau2 tong4 {pǎo táng}waiter (old) | CC | |
跑走 paau2 zau2 {pǎo zǒu}
| CC | |
炮兵 paau3 bing1 {pào bīng}
| CC | |
泡茶 paau3 caa4 {pào chá}to make tea | CC | |
皰疹〔疱-〕 paau3 can2 {pào zhěn}
| CC | |
炮釺〔-钎〕 paau3 cin1 {pào qiān}
| CC | |
泡菜 paau3 coi3 {pào cài}pickled cabbage | CC | |
泡澡 paau3 cou3 {pào zǎo}
| CC | |
炮彈〔-弹〕 paau3 daan2 {pào dàn}
| CC | |
泡飯〔-饭〕 paau3 faan6 {pào fàn}
| CC | |
炮火 paau3 fo2 {pào huǒ}
| CC | |
炮灰 paau3 fui1 {pào huī}cannon fodder | CC | |
炮擊〔-击〕 paau3 gik1 {pào jī}
| CC | |
泡腳〔-脚〕 paau3 goek3 {pào jiǎo}
| CC | |
炮轟〔-轰〕 paau3 gwang1 {pào hōng}
| CC | |
砲響〔炮响〕 paau3 hoeng2 {pào xiǎng}
| CC | |
炮友 paau3 jau2 {pào yǒu}
| CC | |
炮耳 paau3 ji5 {pào ěr}
| CC | |
豹拳 paau3 kyun4 {bào quán}Bao Quan - "Leopard Fist" - Martial Art | CC | |
炮艦〔-舰〕 paau3 laam6 {pào jiàn}
| CC | |
炮煉〔-炼〕 paau3 lin6 {páo liàn}to parch and refine medicinal herbs | CC | |
炮烙 paau3 lok3 {páo lào}the hot pillar (ancient Chinese torture instrument) | CC | |
豹貓〔-猫〕 paau3 maau1 {bào māo}leopard cat (Prionailurus bengalensis) | CC | |
泡麵〔-面〕 paau3 min6 {pào miàn}instant noodles | CC | |
泡饃〔-馍〕 paau3 mo4 {pào mó}meat and bread soup (a specialty of Shaanxi cuisine) | CC | |
泡妞 paau3 nau2 {pào niū}
| CC | |
砲手〔炮-〕 paau3 sau2 {pào shǒu}
| CC | |
泡水 paau3 seoi2 {pào shuǐ}
| CC | |
炮塔 paau3 taap3 {pào tǎ}gun turret | CC | |
砲艇〔炮-〕 paau3 teng5 {pào tǐng}gunboat | CC | |
砲臺〔炮台〕 paau3 toi4 {pào tái}
| CC | |
泡湯〔-汤〕 paau3 tong1 {pào tāng}
| CC | |
泡制 paau3 zai3 {pào zhì}
| CC | |
豹子 paau3 zi2 {bào zi}
| CC | |
泡椒 paau3 ziu1 {pào jiāo}pickled pepper | CC | |
刨冰 paau4 bing1 {bào bīng}shaved or crushed ice dessert or beverage | CC | |
刨齒〔-齿〕 paau4 ci2 {bào chǐ}gear-shaping | CC | |
刨程 paau4 cing4 {bào chéng}planing length | CC | |
刨床 paau4 cong4 {bào chuáng}
| CC | |
庖廚〔-厨〕 paau4 cyu4 {páo chú}
| CC | |
刨刀 paau4 dou1 {bào dāo}planing tool | CC | |
刨花 paau4 faa1 {bào huā}wood shavings | CC | |
刨根 paau4 gan1 {páo gēn}
| CC | |
刨工 paau4 gung1 {bào gōng}
| CC | |
咆哮 paau4 haau1 {páo xiào}
| CC | |
炮製〔-制〕 paau4 zai3 {páo zhì}
| CC | |
狍子 paau4 zi2 {páo zi}
| CC | |
刨子 paau4 zi2 {bào zi}plane | CC | |
批辦〔-办〕 pai1 baan6 {pī bàn}
| CC | |
批駁〔-驳〕 pai1 bok3 {pī bó}
| CC | |
批捕 pai1 bou6 {pī bǔ}to authorize an arrest | CC | |
批鬥〔-斗〕 pai1 dau3 {pī dòu}(during the cultural revolution) to criticize and denounce sb publicly for their errors (often imaginary) | CC | |
批點〔-点〕 pai1 dim2 {pī diǎn}
| CC | |
批蕩〔-荡〕 pai1 dong6 {pī dàng}cement-sand wall plaster | CC | |
批發〔-发〕 pai1 faat3 {pī fā}
| CC | |
批覆 pai1 fuk1 {pī fù}to give an official response | CC | |
批復〔-复〕 pai1 fuk6 {pī fù}to reply officially to a subordinate | CC | |
批假 pai1 gaa3 {pī jià}to approve vacation | CC | |
批價〔-价〕 pai1 gaa3 {pī jià}
| CC | |
批件 pai1 gin2 {pī jiàn}
| CC | |
批改 pai1 goi2 {pī gǎi}
| CC | |
批卷 pai1 gyun2 {pī juàn}
| CC | |
批頰〔-颊〕 pai1 haap3 {pī jiá}to slap sb's cheeks | CC | |
批號〔-号〕 pai1 hou6 {pī hào}
| CC | |
批語〔-语〕 pai1 jyu5 {pī yǔ}
| CC | |
批閱〔-阅〕 pai1 jyut6 {pī yuè}
| CC | |
批量 pai1 loeng6 {pī liàng}
| CC | |
批文 pai1 man4 {pī wén}
| CC | |
批命 pai1 ming6 {pī mìng}to tell sb's fortune | CC | |
批評〔-评〕 pai1 ping4 {pī píng}
| CC | |
批判 pai1 pun3 {pī pàn}
| CC | |
批薩〔-萨〕 pai1 saat3 {pī sà}pizza (loanword) | CC | |
批示 pai1 si6 {pī shì}
| CC | |
批頭〔-头〕 pai1 tau4 {pī tóu}screwdriving bits | CC | |
批匯〔-汇〕 pai1 wui6 {pī huì}to approve use of foreign currency | CC | |
批准 pai1 zeon2 {pī zhǔn}
| CC | |
批註〔-注〕 pai1 zyu3 {pī zhù}
| CC | |
批轉〔-转〕 pai1 zyun2 {pī zhuǎn}
| CC | |
睥睨 pai5 ngai6 {bì nì}to look disdainfully out of the corner of one's eye | CC | |
噴薄〔喷-〕 pan3 bok6 {pēn bó}
| CC | |
噴漆〔喷-〕 pan3 cat1 {pēn qī}
| CC | |
噴出〔喷-〕 pan3 ceot1 {pēn chū}
| CC | |
噴池〔喷-〕 pan3 ci4 {pēn chí}
| CC | |
噴泉〔喷-〕 pan3 cyun4 {pēn quán}fountain | CC | |
噴飯〔喷饭〕 pan3 faan6 {pēn fàn}(coll.) to burst out laughing | CC | |
噴發〔喷发〕 pan3 faat3 {pēn fā}
| CC | |
噴糞〔喷粪〕 pan3 fan3 {pēn fèn}
| CC | |
噴火〔喷-〕 pan3 fo2 {pēn huǒ}
| CC | |
噴氣〔喷气〕 pan3 hei3 {pēn qì}
| CC | |
噴湧〔喷涌〕 pan3 jung2 {pēn yǒng}
| CC | |
噴墨〔喷-〕 pan3 mak6 {pēn mò}ink jet | CC | |
噴霧〔喷雾〕 pan3 mou6 {pēn wù}
| CC | |
噴灑〔喷洒〕 pan3 saa2 {pēn sǎ}
| CC | |
噴射〔喷-〕 pan3 se6 {pēn shè}
| CC | |
噴嚏〔喷-〕 pan3 tai3 {pēn tì}sneeze | CC | |
噴頭〔喷头〕 pan3 tau4 {pēn tóu}
| CC | |
噴桶〔喷-〕 pan3 tung2 {pēn tǒng}watering can | CC | |
噴壺〔喷壶〕 pan3 wu2 {pēn hú}spray bottle | CC | |
噴嘴〔喷-〕 pan3 zeoi2 {pēn zuǐ}
| CC | |
噴子〔喷-〕 pan3 zi2 {pēn zi}
| CC | |
頻帶〔频带〕 pan4 daai2 {pín dài}
| CC | |
頻度〔频-〕 pan4 dou6 {pín dù}frequency | CC | |
頻道〔频-〕 pan4 dou6 {pín dào}
| CC | |
貧道〔贫-〕 pan4 dou6 {pín dào}poor Taoist | CC | |
頻段〔频-〕 pan4 dyun6 {pín duàn}
| CC | |
頻繁〔频-〕 pan4 faan4 {pín fán}
| CC | |
貧乏〔贫-〕 pan4 fat6 {pín fá}
| CC | |
貧苦〔贫-〕 pan4 fu2 {pín kǔ}
| CC | |
貧富〔贫-〕 pan4 fu3 {pín fù}poor and rich | CC | |
頻寬〔频宽〕 pan4 fun1 {pín kuān}
| CC | |
瀕近〔濒-〕 pan4 gan6 {bīn jìn}on the brink | CC | |
貧氣〔贫气〕 pan4 hei3 {pín qì}
| CC | |
瀕河〔濒-〕 pan4 ho4 {bīn hé}
| CC | |
瀕海〔濒-〕 pan4 hoi2 {bīn hǎi}
| CC | |
貧寒〔贫-〕 pan4 hon4 {pín hán}
| CC | |
貧腔〔贫-〕 pan4 hong1 {pín qiāng}
| CC | |
貧血〔贫-〕 pan4 hyut3 {pín xuè}anemia | CC | |
貧油〔贫-〕 pan4 jau4 {pín yóu}poor in oil | CC | |
貧鈾〔贫铀〕 pan4 jau4 {pín yóu}depleted uranium (D-38) | CC | |
貧液〔贫-〕 pan4 jik6 {pín yè}
| CC | |
頻仍〔频-〕 pan4 jing4 {pín réng}frequent | CC | |
貧弱〔贫-〕 pan4 joek6 {pín ruò}poor and feeble | CC | |
瀕於〔濒于〕 pan4 jyu1 {bīn yú}
| CC | |
貧窮〔贫穷〕 pan4 kung4 {pín qióng}
| CC | |
貧困〔贫-〕 pan4 kwan3 {pín kùn}
| CC | |
貧礦〔贫矿〕 pan4 kwong3 {pín kuàng}low grade ore | CC | |
瀕臨〔濒临〕 pan4 lam4 {bīn lín}
| CC | |
頻率〔频-〕 pan4 leot6 {pín lǜ}frequency | CC | |
貧民〔贫-〕 pan4 man4 {pín mín}poor people | CC | |
顰眉〔颦-〕 pan4 mei4 {pín méi}
| CC | |
瀕滅〔濒灭〕 pan4 mit6 {bīn miè}on the brink of extinction | CC | |
瀕危〔濒-〕 pan4 ngai4 {bīn wēi}
| CC | |
貧農〔贫农〕 pan4 nung4 {pín nóng}poor peasant | CC | |
頻頻〔频频〕 pan4 pan4 {pín pín}
| CC | |
頻譜〔频谱〕 pan4 pou2 {pín pǔ}
| CC | |
瀕死〔濒-〕 pan4 sei2 {bīn sǐ}
| CC | |
貧相〔贫-〕 pan4 soeng3 {pín xiàng}
| CC | |
頻數〔频数〕 pan4 sou3 {pín shù}frequency | CC | |
貧僧〔贫-〕 pan4 zang1 {pín sēng}poor monk (humble term used by monk of himself) | CC | |
貧嘴〔贫-〕 pan4 zeoi2 {pín zuǐ}
| CC | |
貧瘠〔贫-〕 pan4 zik3 {pín jí}
| CC | |
貧賤〔贫贱〕 pan4 zin6 {pín jiàn}poor and lowly | CC | |
牝牡 pan5 maau5 {pìn mǔ}male and female | CC | |
榜笞 pang4 ci1 {bàng chī}
| CC | |
憑恃〔凭-〕 pang4 ci5 {píng shì}
| CC | |
憑祥〔凭-〕 pang4 coeng4 {Píng xiáng}Pingxiang county level city in Chongzuo 崇左, Guangxi | CC | |
憑單〔凭单〕 pang4 daan1 {píng dān}bill of warrant (certificate, allowing one to collect money or valuables) | CC | |
憑弔〔凭吊〕 pang4 diu3 {píng diào}
| CC | |
朋黨〔-党〕 pang4 dong2 {péng dǎng}clique | CC | |
憑據〔凭据〕 pang4 geoi3 {píng jù}evidence | CC | |
朋克 pang4 hak1 {péng kè}punk (music style) (loanword) | CC | |
憑險〔凭险〕 pang4 him2 {píng xiǎn}(to resist the enemy) relying on inaccessible territory | CC | |
憑空〔凭-〕 pang4 hung1 {píng kōng}
| CC | |
朋友 pang4 jau5 {péng you} | CC | |
憑依〔凭-〕 pang4 ji1 {píng yī}
| CC | |
憑倚〔凭-〕 pang4 ji2 {píng yǐ}to rely on | CC | |
憑靠〔凭-〕 pang4 kaau3 {píng kào}
| CC | |
憑欄〔凭栏〕 pang4 laan4 {píng lán}to lean on a parapet | CC | |
憑陵〔凭-〕 pang4 ling4 {píng líng}
| CC | |
硼砂 pang4 saa1 {péng shā}borax | CC | |
憑信〔凭-〕 pang4 seon3 {píng xìn}to trust | CC | |
硼酸 pang4 syun1 {péng suān}boric acid H3BO3 | CC | |
憑眺〔凭-〕 pang4 tiu3 {píng tiào}to lean on sth and gaze into the distance | CC | |
憑條〔凭条〕 pang4 tiu4 {píng tiáo}paper docket confirming a transaction | CC | |
憑借〔凭-〕 pang4 ze3 {píng jiè}
| CC | |
憑準〔凭准〕 pang4 zeon2 {píng zhǔn}
| CC | |
憑證〔凭证〕 pang4 zing3 {píng zhèng}
| CC | |
憑照〔凭-〕 pang4 ziu3 {píng zhào}
| CC | |
憑仗〔凭-〕 pang4 zoeng6 {píng zhàng}
| CC | |
匹敵〔-敌〕 pat1 dik6 {pǐ dí}
| CC | |
匹夫 pat1 fu1 {pǐ fū}
| CC | |
匹偶 pat1 ngau5 {pǐ ǒu}a married couple | CC | |
匹配 pat1 pui3 {pǐ pèi}
| CC | |
丕變〔-变〕 pei1 bin3 {pī biàn}radical change | CC | |
披風〔-风〕 pei1 fung1 {pī fēng}
| CC | |
披甲 pei1 gaap3 {pī jiǎ}to don armor | CC | |
披巾 pei1 gan1 {pī jīn}shawl | CC | |
披肩 pei1 gin1 {pī jiān}
| CC | |
披掛〔-挂〕 pei1 gwaa3 {pī guà}
| CC | |
披紅〔-红〕 pei1 hung4 {pī hóng}to drape sb in red silk as a sign of honor | CC | |
披閱〔-阅〕 pei1 jyut6 {pī yuè}
| CC | |
披覽〔-览〕 pei1 laam5 {pī lǎn}
| CC | |
紕漏〔纰-〕 pei1 lau6 {pī lòu}
| CC | |
披露 pei1 lou6 {pī lù}
| CC | |
紕繆〔纰缪〕 pei1 mau6 {pī miù}
| CC | |
披靡 pei1 mei5 {pī mǐ}
| CC | |
披薩〔-萨〕 pei1 saat3 {pī sà}pizza (loanword) | CC | |
披垂 pei1 seoi4 {pī chuí}
| CC | |
砒霜 pei1 soeng1 {pī shuāng}
| CC | |
披索 pei1 sok3 {pī suǒ}
| CC | |
鄙薄 pei2 bok6 {bǐ bó}
| CC | |
鄙斥 pei2 cik1 {bǐ chì}
| CC | |
鄙稱〔-称〕 pei2 cing1 {bǐ chēng}derogatory term | CC | |
鄙見〔-见〕 pei2 gin3 {bǐ jiàn}
| CC | |
鄙棄〔-弃〕 pei2 hei3 {bǐ qì}
| CC | |
鄙人 pei2 jan4 {bǐ rén}
| CC | |
鄙夷 pei2 ji4 {bǐ yí}
| CC | |
苤藍〔-蓝〕 pei2 laam4 {piě lan}
| CC | |
鄙陋 pei2 lau6 {bǐ lòu}
| CC | |
鄙俚 pei2 lei5 {bǐ lǐ}
| CC | |
鄙吝 pei2 leon6 {bǐ lìn}
| CC | |
鄙劣 pei2 lyut3 {bǐ liè}
| CC | |
鄙視〔-视〕 pei2 si6 {bǐ shì}
| CC | |
鄙褻〔-亵〕 pei2 sit3 {bǐ xiè}
| CC | |
痞子 pei2 zi2 {pǐ zi}
| CC | |
鄙賤〔-贱〕 pei2 zin6 {bǐ jiàn}
| CC | |
鄙俗 pei2 zuk6 {bǐ sú}
| CC | |
屁股 pei3 gu2 {pì gu}
| CC | |
屁輕〔-轻〕 pei3 heng1 {pì qīng}very light | CC | |
譬如 pei3 jyu4 {pì rú}
| CC | |
譬喻 pei3 jyu6 {pì yù}
| CC | |
屁民 pei3 man4 {pì mín}
| CC | |
媲美 pei3 mei5 {pì měi}
| CC | |
屁眼 pei3 ngaan5 {pì yǎn}anus | CC | |
屁屁 pei3 pei3 {pì pi}
| CC | |
屁事 pei3 si6 {pì shì}
| CC | |
屁話〔-话〕 pei3 waa6 {pì huà}
| CC | |
屁精 pei3 zing1 {pì jīng}
| CC | |
疲憊〔-惫〕 pei4 baai6 {pí bèi}
| CC | |
皮包 pei4 baau1 {pí bāo}
| CC | |
皮鞭 pei4 bin1 {pí biān}lash | CC | |
裨補〔-补〕 pei4 bou2 {bì bǔ}
| CC | |
皮疹 pei4 can2 {pí zhěn}a rash | CC | |
皮層〔-层〕 pei4 cang4 {pí céng}cortex | CC | |
皮尺 pei4 cek3 {pí chǐ}tape measure | CC | |
皮草 pei4 cou2 {pí cǎo}fur clothing | CC | |
皮重 pei4 cung5 {pí zhòng}tare weight | CC | |
皮帶〔-带〕 pei4 daai2 {pí dài} | CC | |
皮蛋 pei4 daan2 {pí dàn}
| CC | |
疲沓 pei4 daap6 {pí ta}
| CC | |
皮袋 pei4 doi2 {pí dài}
| CC | |
疲乏 pei4 fat6 {pí fá}
| CC | |
皮筏 pei4 fat6 {pí fá}
| CC | |
蚍蜉 pei4 fau4 {pí fú}a type of large ant | CC | |
皮貨〔-货〕 pei4 fo3 {pí huò}furs | CC | |
皮膚〔-肤〕 pei4 fu1 {pí fū} | CC | |
皮革 pei4 gaak3 {pí gé}
| CC | |
皮夾〔-夹〕 pei4 gaap3 {pí jiā}
| CC | |
皮筋 pei4 gan1 {pí jīn}rubber band | CC | |
皮具 pei4 geoi6 {pí jù}
| CC | |
疲匱〔-匮〕 pei4 gwai6 {pí kuì}
| CC | |
疲倦 pei4 gyun6 {pí juàn}
| CC | |
皮下 pei4 haa6 {pí xià}
| CC | |
皮鞋 pei4 haai4 {pí xié}leather shoes | CC | |
脾氣〔-气〕 pei4 hei3 {pí qi}
| CC | |
脾虛〔-虚〕 pei4 heoi1 {pí xū}depletion of the spleen (Chinese medicine) | CC | |
皮殼〔-壳〕 pei4 hok3 {pí qiào}
| CC | |
貔貅 pei4 jau1 {pí xiū}
| CC | |
皮兒〔-儿〕 pei4 ji4 {pí r}
| CC | |
皮爾〔-尔〕 pei4 ji5 {Pí ěr}Pierre, capital of South Dakota | CC | |
裨益 pei4 jik1 {bì yì}
| CC | |
皮炎 pei4 jim4 {pí yán}dermatitis | CC | |
疲弱 pei4 joek6 {pí ruò}
| CC | |
皮癢〔-痒〕 pei4 joeng5 {pí yǎng}(coll.) to need a spanking | CC | |
皮肉 pei4 juk6 {pí ròu}
| CC | |
疲軟〔-软〕 pei4 jyun5 {pí ruǎn}tired and feeble | CC | |
邳縣〔-县〕 pei4 jyun6 {Pī xiàn}Pi county in Jiangsu | CC | |
陴縣〔-县〕 pei4 jyun6 {Pí xiàn}Pi county in Sichuan | CC | |
郫縣〔-县〕 pei4 jyun6 {Pí xiàn}Pi county in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
皮卡 pei4 kaat1 {pí kǎ}pickup (truck) (loanword) | CC | |
皮球 pei4 kau4 {pí qiú}ball (made of rubber, leather etc) | CC | |
疲困 pei4 kwan3 {pí kùn}fatigued | CC | |
疲累 pei4 leoi6 {pí lèi}
| CC | |
毗鄰〔-邻〕 pei4 leon4 {pí lín}
| CC | |
皮臉〔-脸〕 pei4 lim5 {pí liǎn}
| CC | |
毗連〔-连〕 pei4 lin4 {pí lián}to adjoin | CC | |
疲勞〔-劳〕 pei4 lou4 {pí láo}
| CC | |
琵鷺〔-鹭〕 pei4 lou6 {pí lù}spoonbill (wading bird of the family Threskiornithidae) | CC | |
皮面 pei4 min6 {pí miàn}
| CC | |
皮秒 pei4 miu5 {pí miǎo}picosecond, ps, 10^-12 s | CC | |
皮毛 pei4 mou4 {pí máo}
| CC | |
皮囊 pei4 nong4 {pí náng}leather bag | CC | |
枇杷 pei4 paa4 {pí pa}
| CC | |
琵琶 pei4 paa4 {pí pa}pipa, Chinese lute, with 4 strings, a large pear-shaped body and a fretted fingerboard | CC | |
皮山 pei4 saan1 {Pí shān}
| CC | |
皮星 pei4 sing1 {pí xīng}picosatellite | CC | |
皮箱 pei4 soeng1 {pí xiāng}leather suitcase | CC | |
埤頭〔-头〕 pei4 tau4 {Pí tóu}Pitou township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
皮艇 pei4 teng5 {pí tǐng}kayak | CC | |
皮條〔-条〕 pei4 tiu4 {pí tiáo}
| CC | |
脾胃 pei4 wai6 {pí wèi}
| CC | |
皮黃〔-黄〕 pei4 wong4 {pí huáng}
| CC | |
皮質〔-质〕 pei4 zat1 {pí zhì}
| CC | |
邳州 pei4 zau1 {Pī zhōu}Pizhou city in Xuzhou 徐州, Jiangsu | CC | |
皮子 pei4 zi2 {pí zi}
| CC | |
皮匠 pei4 zoeng6 {pí jiang}cobbler | CC | |
脾臟〔-脏〕 pei4 zong6 {pí zàng}spleen | CC | |
被單〔-单〕 pei5 daan1 {bèi dān}
| CC | |
被褥 pei5 juk2 {bèi rù}
| CC | |
被毛 pei5 mou4 {bèi máo}coat (of an animal) | CC | |
婢女 pei5 neoi5 {bì nǚ}
| CC | |
被臥〔-卧〕 pei5 ngo6 {bèi wo}
| CC | |
被套 pei5 tou3 {bèi tào}
| CC | |
被窩〔-窝〕 pei5 wo1 {bèi wō}
| CC | |
被子 pei5 zi2 {bèi zi}
| CC | |
劈柴 pek3 caai4 {pī chái}
| CC | |
劈柴 pek3 caai4 {pǐ chái}
| CC | |
劈離〔-离〕 pek3 lei4 {pī lí}split | CC | |
劈臉〔-脸〕 pek3 lim5 {pī liǎn}right in the face | CC | |
劈裂 pek3 lit6 {pī liè}
| CC | |
劈手 pek3 sau2 {pī shǒu}with a lightning move of the hand | CC | |
劈腿 pek3 teoi2 {pī tuǐ}
| CC | |
平價〔-价〕 peng4 gaa3 {píng jià}
| CC | |
劈叉 pik1 caa1 {pǐ chà}
| CC | |
辟邪 pik1 ce4 {bì xié}to ward off evil spirits | CC | |
僻地 pik1 dei6 {pì dì}
| CC | |
辟穀〔-谷〕 pik1 guk1 {pì gǔ}
| CC | |
劈開〔-开〕 pik1 hoi1 {pī kāi}
| CC | |
癖好 pik1 hou3 {pǐ hào}
| CC | |
闢謠〔辟谣〕 pik1 jiu4 {pì yáo}
| CC | |
辟雍 pik1 jung1 {Bì yōng}central of the five Zhou dynasty royal academies | CC | |
僻遠〔-远〕 pik1 jyun5 {pì yuǎn}remote and faraway | CC | |
霹雷 pik1 leoi4 {pī léi}thunderbolt | CC | |
霹靂〔-雳〕 pik1 lik1 {pī lì}
| CC | |
霹靂〔-雳〕 pik1 lik1 {Pī lì}Perak (state of Malaysia) | CC | |
劈面 pik1 min6 {pī miàn}right in the face | CC | |
劈啪 pik1 paak1 {pī pā}(onom.) for crack, slap, clap, clatter etc | CC | |
闢室〔辟-〕 pik1 sat1 {pì shì}
| CC | |
鷿鷈〔䴙䴘〕 pik1 taai1 {pì tī}(zoology) grebe (Podicipediformes) | CC | |
僻靜〔-静〕 pik1 zing6 {pì jìng}
| CC | |
偏壓〔-压〕 pin1 aat3 {piān yā}
| CC | |
編班〔编-〕 pin1 baan1 {biān bān}to group or place into classes | CC | |
偏差 pin1 caa1 {piān chā}
| CC | |
編輯〔编辑〕 pin1 cap1 {biān jí}
| CC | |
偏斜 pin1 ce4 {piān xié}
| CC | |
編次〔编-〕 pin1 ci3 {biān cì}order of arrangement | CC | |
偏辭〔-辞〕 pin1 ci4 {piān cí}
| CC | |
編程〔编-〕 pin1 cing4 {biān chéng}to program | CC | |
偏才 pin1 coi4 {piān cái}talent in a particular area | CC | |
偏寵〔-宠〕 pin1 cung2 {piān chǒng}
| CC | |
偏重 pin1 cung5 {piān zhòng}
| CC | |
偏低 pin1 dai1 {piān dī}
| CC | |
編隊〔编队〕 pin1 deoi6 {biān duì}
| CC | |
偏殿 pin1 din6 {piān diàn}
| CC | |
偏待 pin1 doi6 {piān dài}
| CC | |
偏宕 pin1 dong6 {piān dàng}extremely (stubborn, contrary, disobedient etc) | CC | |
編導〔编导〕 pin1 dou6 {biān dǎo}
| CC | |
偏廢〔-废〕 pin1 fai3 {piān fèi}
| CC | |
偏科 pin1 fo1 {piān kē}
| CC | |
偏方 pin1 fong1 {piān fāng}
| CC | |
偏房 pin1 fong2 {piān fáng}
| CC | |
篇幅 pin1 fuk1 {piān fu}
| CC | |
蝙蝠 pin1 fuk1 {biān fú}bat | CC | |
偏鋒〔-锋〕 pin1 fung1 {piān fēng}
| CC | |
偏激 pin1 gik1 {piān jī}extreme (usu. of thoughts, speech, circumstances) | CC | |
偏極〔-极〕 pin1 gik6 {piān jí}
| CC | |
偏見〔-见〕 pin1 gin3 {piān jiàn}prejudice | CC | |
編結〔编结〕 pin1 git3 {biān jié}
| CC | |
偏角 pin1 gok3 {piān jiǎo}
| CC | |
偏高 pin1 gou1 {piān gāo}
| CC | |
偏關〔-关〕 pin1 gwaan1 {Piān guān}Pianguan county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
偏光 pin1 gwong1 {piān guāng}polarized light | CC | |
偏廈〔-厦〕 pin1 haa6 {piān shà}
| CC | |
偏狹〔-狭〕 pin1 haap6 {piān xiá}
| CC | |
偏巧 pin1 haau2 {piān qiǎo}
| CC | |
編遣〔编-〕 pin1 hin2 {biān qiǎn}to reorganize (troops etc) and discharge surplus personnel | CC | |
編磬〔编-〕 pin1 hing3 {biān qìng}musical instrument consisting of a set of chime stones suspended from a beam and struck as a xylophone | CC | |
偏向 pin1 hoeng3 {piān xiàng}
| CC | |
偏航 pin1 hong4 {piān háng}
| CC | |
偏好 pin1 hou3 {piān hào}
| CC | |
編號〔编号〕 pin1 hou6 {biān hào}
| CC | |
編印〔编-〕 pin1 jan3 {biān yìn}
| CC | |
偏移 pin1 ji4 {piān yí}
| CC | |
編譯〔编译〕 pin1 jik6 {biān yì}to translate and edit | CC | |
偏要 pin1 jiu3 {piān yào}
| CC | |
蝙魚〔-鱼〕 pin1 jyu2 {biān yú}bream | CC | |
偏遠〔-远〕 pin1 jyun5 {piān yuǎn}
| CC | |
編劇〔编剧〕 pin1 kek6 {biān jù}
| CC | |
編曲〔编-〕 pin1 kuk1 {biān qǔ}
| CC | |
偏離〔-离〕 pin1 lei4 {piān lí}
| CC | |
編列 pin1 lit6 {biān liè}
| CC | |
偏勞〔-劳〕 pin1 lou4 {piān láo}
| CC | |
編錄〔编录〕 pin1 luk6 {biān lù}
| CC | |
編碼〔编码〕 pin1 maa5 {biān mǎ}
| CC | |
編舞〔编-〕 pin1 mou5 {biān wǔ}
| CC | |
篇目 pin1 muk6 {piān mù}table of contents | CC | |
編目〔编-〕 pin1 muk6 {biān mù}
| CC | |
偏門〔-门〕 pin1 mun4 {piān mén}
| CC | |
偏誤〔-误〕 pin1 ng6 {piān wù}bias (statistics) | CC | |
犏牛 pin1 ngau4 {piān niú}offspring of a bull and a female yak | CC | |
偏愛〔-爱〕 pin1 oi3 {piān ài}
| CC | |
偏安 pin1 on1 {piān ān}
| CC | |
編排〔编-〕 pin1 paai4 {biān pái}
| CC | |
偏僻 pin1 pik1 {piān pì}
| CC | |
偏偏 pin1 pin1 {piān piān}
| CC | |
翩翩 pin1 pin1 {piān piān}
| CC | |
偏頗〔-颇〕 pin1 po2 {piān pō}
| CC | |
偏旁 pin1 pong4 {piān páng}the left- and right-side of a split Chinese character, often the key (radical) and phonetic | CC | |
編篡〔编-〕 pin1 saan3 {biān cuàn}to fabricate (sth) | CC | |
偏西 pin1 sai1 {piān xī}
| CC | |
偏心 pin1 sam1 {piān xīn}
| CC | |
編審〔编审〕 pin1 sam2 {biān shěn}
| CC | |
編修〔编-〕 pin1 sau1 {biān xiū}to compile and edit | CC | |
編寫〔编写〕 pin1 se2 {biān xiě}to compile | CC | |
偏私 pin1 si1 {piān sī}to practice favoritism | CC | |
偏師〔-师〕 pin1 si1 {piān shī}military auxiliaries (archaic) | CC | |
偏析 pin1 sik1 {piān xī}segregation (metallurgy) | CC | |
偏食 pin1 sik6 {piān shí}
| CC | |
偏蝕〔-蚀〕 pin1 sik6 {piān shí}partial eclipse | CC | |
翩躚〔-跹〕 pin1 sin1 {piān xiān}spry and lively (of dancing and movements) | CC | |
編成〔编-〕 pin1 sing4 {biān chéng}
| CC | |
編選〔编选〕 pin1 syun2 {biān xuǎn}
| CC | |
偏態〔-态〕 pin1 taai3 {piān tài}skewness (math) | CC | |
偏袒 pin1 taan2 {piān tǎn}
| CC | |
偏癱〔-瘫〕 pin1 taan2 {piān tān}
| CC | |
偏題〔-题〕 pin1 tai4 {piān tí}
| CC | |
偏疼 pin1 tang4 {piān téng}
| CC | |
篇韻〔-韵〕 pin1 wan5 {piān yùn} | CC | |
偏護〔-护〕 pin1 wu6 {piān hù}
| CC | |
編撰〔编-〕 pin1 zaan6 {biān zhuàn}
| CC | |
編製〔编制〕 pin1 zai3 {biān zhì}
| CC | |
偏振 pin1 zan3 {piān zhèn}polarization (of waves) | CC | |
偏執〔-执〕 pin1 zap1 {piān zhí}
| CC | |
扁舟 pin1 zau1 {piān zhōu}
| CC | |
編者〔编-〕 pin1 ze2 {biān zhě}
| CC | |
偏置 pin1 zi3 {piān zhì}
| CC | |
編織〔编织〕 pin1 zik1 {biān zhī}
| CC | |
篇章 pin1 zoeng1 {piān zhāng}
| CC | |
偏將〔-将〕 pin1 zoeng3 {piān jiàng}deputy general | CC | |
編組〔编组〕 pin1 zou2 {biān zǔ}
| CC | |
編造〔编-〕 pin1 zou6 {biān zào}
| CC | |
編鐘〔编钟〕 pin1 zung1 {biān zhōng}set of bells (old Chinese music instrument) | CC | |
偏註〔-注〕 pin1 zyu3 {piān zhù}
| CC | |
編著〔编-〕 pin1 zyu3 {biān zhù}
| CC | |
編纂〔编-〕 pin1 zyun2 {biān zuǎn}to compile | CC | |
偏轉〔-转〕 pin1 zyun3 {piān zhuǎn}
| CC | |
片長〔-长〕 pin2 coeng4 {piàn cháng}length of film | CC | |
片兒〔-儿〕 pin2 ji4 {piān r}
| CC | |
片尾 pin2 mei5 {piàn wěi}
| CC | |
片名 pin2 meng2 {piān míng}movie title | CC | |
片頭〔-头〕 pin2 tau4 {piàn tóu}
| CC | |
遍布 pin3 bou3 {biàn bù}
| CC | |
騙取〔骗-〕 pin3 ceoi2 {piàn qǔ}to gain by cheating | CC | |
遍地 pin3 dei6 {biàn dì}
| CC | |
片斷〔-断〕 pin3 dyun6 {piàn duàn}
| CC | |
片段 pin3 dyun6 {piàn duàn}
| CC | |
騙局〔骗-〕 pin3 guk6 {piàn jú}
| CC | |
騙供〔骗-〕 pin3 gung1 {piàn gòng}
| CC | |
片刻 pin3 hak1 {piàn kè}
| CC | |
騙人〔骗-〕 pin3 jan4 {piàn rén}
| CC | |
片語〔-语〕 pin3 jyu5 {piàn yǔ}phrase | CC | |
遍及 pin3 kap6 {biàn jí}to extend (everywhere) | CC | |
遍歷〔-历〕 pin3 lik6 {biàn lì}
| CC | |
片面 pin3 min6 {piàn miàn}
| CC | |
片岩 pin3 ngaam4 {piàn yán}schist | CC | |
騙案〔骗-〕 pin3 on3 {piàn àn}
| CC | |
遍身 pin3 san1 {biàn shēn}over the whole body | CC | |
騙術〔骗术〕 pin3 seot6 {piàn shù}
| CC | |
片時〔-时〕 pin3 si4 {piàn shí}
| CC | |
騙色〔骗-〕 pin3 sik1 {piàn sè}to trick sb into having sex | CC | |
遍體〔-体〕 pin3 tai2 {biàn tǐ}all over the body | CC | |
騙徒〔骗-〕 pin3 tou4 {piàn tú}
| CC | |
片劑〔-剂〕 pin3 zai1 {piān jì}tablet | CC | |
片子 pin3 zi2 {piān zi}
| CC | |
騙子〔骗-〕 pin3 zi2 {piàn zi}
| CC | |
片子 pin3 zi2 {piàn zi}
| CC | |
片中 pin3 zung1 {piàn zhōng}in the movie | CC | |
駢肩〔骈-〕 pin4 gin1 {pián jiān}shoulder to shoulder | CC | |
駢脅〔骈胁〕 pin4 hip3 {pián xié}fused ribs (physical deformity) | CC | |
便宜 pin4 ji4 {biàn yí}convenient | CC | |
便宜 pin4 ji4 {pián yi}
| CC | |
駢儷〔骈俪〕 pin4 lai6 {pián lì}
| CC | |
駢體〔骈体〕 pin4 tai2 {pián tǐ}parallel prose (ancient literary style) | CC | |
胼胝 pin4 zi1 {pián zhī}callus | CC | |
姘夫 ping1 fu1 {pīn fū}
| CC | |
姘婦〔-妇〕 ping1 fu5 {pīn fù}
| CC | |
姘居 ping1 geoi1 {pīn jū}to cohabit with a lover illicitly | CC | |
抨擊〔-击〕 ping1 gik1 {pēng jī}to attack (verbally or in writing) | CC | |
怦然 ping1 jin4 {pēng rán}with a sudden shock, bang etc | CC | |
砰砰 ping1 ping1 {pēng pēng}(onom.) slam | CC | |
怦怦 ping1 ping1 {pēng pēng}
| CC | |
姘頭〔-头〕 ping1 tau4 {pīn tou}
| CC | |
娉婷 ping1 ting4 {pīng tíng}
| CC | |
拼板 ping3 baan2 {pīn bǎn}lamination | CC | |
拼版 ping3 baan2 {pīn bǎn}
| CC | |
拼搏 ping3 bok3 {pīn bó}
| CC | |
拼餐 ping3 caan1 {pīn cān}(of people with tight budget) to enjoy various dishes at the restaurant by ordering the food together and then sharing the costs | CC | |
拼湊〔-凑〕 ping3 cau3 {pīn còu}
| CC | |
拼車〔-车〕 ping3 ce1 {pīn chē}to carpool | CC | |
拼刺 ping3 ci3 {pīn cì}bayonet charge | CC | |
聘請〔-请〕 ping3 cing2 {pìn qǐng}
| CC | |
拼錯〔-错〕 ping3 co3 {pīn cuò}
| CC | |
拼桌 ping3 coek3 {pīn zhuō}to sit at a table with others with whom one is unacquainted | CC | |
拼搶〔-抢〕 ping3 coeng2 {pīn qiǎng}to fight desperately (at the risk of one's life) | CC | |
拼攢〔-攒〕 ping3 cyun4 {pīn cuán}to assemble | CC | |
拼鬥〔-斗〕 ping3 dau3 {pīn dòu}to engage (in a fight) | CC | |
拼爹 ping3 de1 {pīn diē}(slang) to rely on one's father's wealth or prestige to get ahead | CC | |
拼讀〔-读〕 ping3 duk6 {pīn dú}
| CC | |
拼法 ping3 faat3 {pīn fǎ}
| CC | |
拼火 ping3 fo2 {pīn huǒ}to exchange fire | CC | |
拼房 ping3 fong2 {pīn fáng}to rent a place with sb else to share the costs | CC | |
聘金 ping3 gam1 {pìn jīn}betrothal money (given to the bride's family) | CC | |
拼合 ping3 hap6 {pīn hé}
| CC | |
拼音 ping3 jam1 {pīn yīn}
| CC | |
聘任 ping3 jam6 {pìn rèn}
| CC | |
聘用 ping3 jung6 {pìn yòng}
| CC | |
聘禮〔-礼〕 ping3 lai5 {pìn lǐ}betrothal gift | CC | |
拼力 ping3 lik6 {pīn lì}to spare no efforts | CC | |
拼攏〔-拢〕 ping3 lung5 {pīn lǒng}to put together | CC | |
聘問〔-问〕 ping3 man6 {pìn wèn}
| CC | |
拼命 ping3 meng6 {pīn mìng}
| CC | |
拼盤〔-盘〕 ping3 pun4 {pīn pán}
| CC | |
拼殺〔-杀〕 ping3 saat3 {pīn shā}
| CC | |
拼寫〔-写〕 ping3 se2 {pīn xiě}
| CC | |
拼死 ping3 sei2 {pīn sǐ}to go all out for sth at risk of one's life | CC | |
拼成 ping3 sing4 {pīn chéng}to put sth together from component parts | CC | |
聘書〔-书〕 ping3 syu1 {pìn shū}
| CC | |
拼貼〔-贴〕 ping3 tip3 {pīn tiē}
| CC | |
拼圖〔-图〕 ping3 tou4 {pīn tú}jigsaw puzzle | CC | |
拼爭〔-争〕 ping3 zang1 {pīn zhēng}to fight desperately | CC | |
拼綴〔-缀〕 ping3 zeoi6 {pīn zhuì}to join together | CC | |
拼字 ping3 zi6 {pīn zì}spelling | CC | |
拼接 ping3 zip3 {pīn jiē}
| CC | |
拼裝〔-装〕 ping3 zong1 {pīn zhuāng}to assemble | CC | |
平壩〔-坝〕 ping4 baa3 {Píng bà}Pingba county in Anshun 安順, Guizhou | CC | |
平白 ping4 baak6 {píng bái}
| CC | |
平板 ping4 baan2 {píng bǎn}
| CC | |
平版 ping4 baan2 {píng bǎn}lithographic plate | CC | |
評比〔评-〕 ping4 bei2 {píng bǐ}to evaluate (by comparison) | CC | |
屏保 ping4 bou2 {píng bǎo}
| CC | |
平輩〔-辈〕 ping4 bui3 {píng bèi}of the same generation | CC | |
平叛 ping4 bun6 {píng pàn}
| CC | |
平疇〔-畴〕 ping4 cau4 {píng chóu}
| CC | |
平昌 ping4 coeng1 {Píng chāng}Pingchang county in Panzhihua 攀枝花, south Sichuan | CC | |
平川 ping4 cyun1 {Píng chuān}Pingchuan district of Baiyin city 白銀市, Gansu | CC | |
平泉 ping4 cyun4 {Píng quán}Pingquan county in Chengde 承德, Hebei | CC | |
平旦 ping4 daan3 {píng dàn}
| CC | |
平底 ping4 dai2 {píng dǐ}
| CC | |
平等 ping4 dang2 {píng děng}
| CC | |
平地 ping4 dei6 {píng dì}
| CC | |
平頂〔-顶〕 ping4 deng2 {píng dǐng}flat roof | CC | |
評點〔评点〕 ping4 dim2 {píng diǎn}
| CC | |
平定 ping4 ding6 {píng dìng}to pacify | CC | |
評定〔评-〕 ping4 ding6 {píng dìng}
| CC | |
平定 ping4 ding6 {Píng dìng}Pingding county in Yangquan 陽泉, Shanxi | CC | |
平度 ping4 dou6 {Píng dù}Pingdu county level city in Qingdao 青島, Shandong | CC | |
屏東〔-东〕 ping4 dung1 {Píng dōng}Pingtung city, county and military airbase in south Taiwan | CC | |
評斷〔评断〕 ping4 dyun3 {píng duàn}to judge | CC | |
平反 ping4 faan2 {píng fǎn}political rehabilitation | CC | |
平凡 ping4 faan4 {píng fán}
| CC | |
平分 ping4 fan1 {píng fēn}
| CC | |
評分〔评-〕 ping4 fan1 {píng fēn}
| CC | |
平墳〔-坟〕 ping4 fan4 {píng fén}
| CC | |
平方 ping4 fong1 {píng fāng}square (as in square foot, square mile, square root) | CC | |
平房 ping4 fong4 {píng fáng}
| CC | |
平房 ping4 fong4 {Píng fáng}Pingfang district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
平撫〔-抚〕 ping4 fu2 {píng fǔ}
| CC | |
平復〔-复〕 ping4 fuk6 {píng fù}
| CC | |
平伏 ping4 fuk6 {píng fú}
| CC | |
屏風〔-风〕 ping4 fung1 {píng fēng}screen | CC | |
評價〔评价〕 ping4 gaa3 {píng jià}
| CC | |
評介〔评-〕 ping4 gaai3 {píng jiè}to review (a book) | CC | |
平減〔-减〕 ping4 gaam2 {píng jiǎn}
| CC | |
評鑒〔评鉴〕 ping4 gaam3 {píng jiàn}
| CC | |
瓶頸〔-颈〕 ping4 geng2 {píng jǐng}bottleneck | CC | |
平江 ping4 gong1 {Píng jiāng} | CC | |
平菇 ping4 gu1 {píng gū}oyster mushroom | CC | |
評估〔评-〕 ping4 gu2 {píng gū}
| CC | |
平谷 ping4 guk1 {Píng gǔ}Pinggu rural district of Beijing, formerly Pinggu county | CC | |
平局 ping4 guk6 {píng jú}
| CC | |
平均 ping4 gwan1 {píng jūn}
| CC | |
平果 ping4 gwo2 {Píng guǒ}Pingguo county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
蘋果〔苹-〕 ping4 gwo2 {píng guǒ} | CC | |
平行 ping4 hang4 {píng xíng}
| CC | |
平衡 ping4 hang4 {píng héng}
| CC | |
平鄉〔-乡〕 ping4 hoeng1 {Píng xiāng}Pingxiang county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
萍鄉〔-乡〕 ping4 hoeng1 {Píng xiāng}Pingxiang prefecture level city in Jiangxi | CC | |
平胸 ping4 hung1 {píng xiōng}flat-chested | CC | |
平陰〔-阴〕 ping4 jam1 {Píng yīn}Pingyin county in Ji'nan 濟南, Shandong | CC | |
平印 ping4 jan3 {píng yìn}
| CC | |
平人 ping4 jan4 {píng rén}
| CC | |
平邑 ping4 jap1 {Píng yì}Pingyi county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
平日 ping4 jat6 {píng rì}
| CC | |
平移 ping4 ji4 {píng yí}translation (geometry) | CC | |
評議〔评议〕 ping4 ji5 {píng yì}to appraise through discussion | CC | |
平抑 ping4 jik1 {píng yì}
| CC | |
平易 ping4 jik6 {píng yì}
| CC | |
平遙〔-遥〕 ping4 jiu4 {Píng yáo}Pingyao county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
平陽〔-阳〕 ping4 joeng4 {Píng yáng}Pingyang county in Wenzhou 溫州, Zhejiang | CC | |
平壤 ping4 joeng6 {Píng rǎng}Pyongyang, capital of North Korea | CC | |
平庸 ping4 jung4 {píng yōng}
| CC | |
平輿〔-舆〕 ping4 jyu4 {Píng yú}Ping'yu county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
瓶盂 ping4 jyu4 {píng yú}
| CC | |
評語〔评语〕 ping4 jyu5 {píng yǔ}
| CC | |
平原 ping4 jyun4 {píng yuán}
| CC | |
平遠〔-远〕 ping4 jyun5 {Píng yuǎn}Pingyuan county in Meizhou 梅州, Guangdong | CC | |
評閱〔评阅〕 ping4 jyut6 {píng yuè}to read and appraise | CC | |
平月 ping4 jyut6 {píng yuè}February of a common year | CC | |
平溪 ping4 kai1 {Píng xī}Pingxi or Pinghsi township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
評級〔评级〕 ping4 kap1 {píng jí}rating | CC | |
平橋〔-桥〕 ping4 kiu4 {Píng qiáo}Pingqiao District of Xinyang City 信陽市, Henan | CC | |
坪林 ping4 lam4 {Píng lín}Pinglin township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
評理〔评-〕 ping4 lei5 {píng lǐ}
| CC | |
平利 ping4 lei6 {Píng lì}Pingli County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
評論〔评论〕 ping4 leon6 {píng lùn}
| CC | |
瓶領〔-领〕 ping4 ling5 {píng lǐng}bottleneck | CC | |
平羅〔-罗〕 ping4 lo4 {Píng luó}Pingluo county in Shizuishan 石嘴山, Ningxia | CC | |
平涼〔-凉〕 ping4 loeng4 {Píng liáng}Pingliang prefecture level city in Gansu | CC | |
平樂〔-乐〕 ping4 lok6 {Píng lè}Pingle county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
平魯〔-鲁〕 ping4 lou5 {Píng lǔ}Pinglu district of Shuozhou city 朔州市, Shanxi | CC | |
平陸〔-陆〕 ping4 luk6 {Píng lù}Pinglu county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
平米 ping4 mai5 {píng mǐ}
| CC | |
平民 ping4 man4 {píng mín}
| CC | |
平面 ping4 min2 {píng miàn}
| CC | |
屏幕 ping4 mok6 {píng mù}screen (TV, computer or movie) | CC | |
平蕪〔-芜〕 ping4 mou4 {píng wú}open grassland | CC | |
平武 ping4 mou5 {Píng wǔ}Pingwu county in Mianyang 綿陽, north Sichuan | CC | |
屏門〔-门〕 ping4 mun4 {píng mén}screen door | CC | |
屏南 ping4 naam4 {Píng nán}Pingnan county in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
平南 ping4 naam4 {Píng nán}Pingnang county in Guigang 貴港, Guangxi | CC | |
平年 ping4 nin4 {píng nián}common year | CC | |
平安 ping4 on1 {píng ān}
| CC | |
平平 ping4 ping4 {píng píng}
| CC | |
平淡 ping4 ping4 {píng dàn}
| CC | |
瓶胚 ping4 pui1 {píng pēi}preform | CC | |
評判〔评-〕 ping4 pun3 {píng pàn}
| CC | |
屏山 ping4 saan1 {Píng shān}Pingshan county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
平山 ping4 saan1 {Píng shān} | CC | |
瓶塞 ping4 sak1 {píng sāi}
| CC | |
評審〔评审〕 ping4 sam2 {píng shěn}
| CC | |
平身 ping4 san1 {píng shēn}
| CC | |
平生 ping4 sang1 {píng shēng}all one's life | CC | |
平實〔-实〕 ping4 sat6 {píng shí}
| CC | |
平手 ping4 sau2 {píng shǒu}
| CC | |
平信 ping4 seon3 {píng xìn}ordinary mail (as opposed to air mail etc) | CC | |
平順〔-顺〕 ping4 seon6 {Píng shùn}Pingshun, county in Shanxi | CC | |
平順〔-顺〕 ping4 seon6 {píng shùn}
| CC | |
評述〔评-〕 ping4 seot6 {píng shù}
| CC | |
平時〔-时〕 ping4 si4 {píng shí}
| CC | |
評事〔评-〕 ping4 si6 {píng shì}
| CC | |
平息 ping4 sik1 {píng xī}
| CC | |
平聲〔-声〕 ping4 sing1 {píng shēng}
| CC | |
平城 ping4 sing4 {Píng chéng}Pyongsong (city in North Korea) | CC | |
平成 ping4 sing4 {Píng chéng}Heisei, reign name of Japanese Emperor Akihito, from 1989 | CC | |
平常 ping4 soeng4 {píng cháng}
| CC | |
平素 ping4 sou3 {píng sù}
| CC | |
評書〔评书〕 ping4 syu1 {píng shū}pingshu, a folk art where a single performer narrates stories from history or fiction | CC | |
評選〔评选〕 ping4 syun2 {píng xuǎn}to select on the basis of a vote or consensus | CC | |
評說〔评说〕 ping4 syut3 {píng shuō}
| CC | |
平潭 ping4 taam4 {Píng tán}Pingtan county in Fuzhou 福州, Fujian | CC | |
平攤〔-摊〕 ping4 taan1 {píng tān}
| CC | |
平坦 ping4 taan2 {píng tǎn}
| CC | |
平頭〔-头〕 ping4 tau4 {píng tóu}
| CC | |
屏條〔-条〕 ping4 tiu4 {píng tiáo}set of (usually four) hanging scrolls | CC | |
平臺〔-台〕 ping4 toi4 {píng tái}
| CC | |
平塘 ping4 tong4 {Píng táng}Pingtang county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
平話〔-话〕 ping4 waa6 {píng huà}storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary | CC | |
評話〔评话〕 ping4 waa6 {píng huà}storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary | CC | |
平滑 ping4 waat6 {píng huá}flat and smooth | CC | |
平毀〔-毁〕 ping4 wai2 {píng huǐ}
| CC | |
評委〔评-〕 ping4 wai2 {píng wěi}
| CC | |
評為〔评为〕 ping4 wai4 {píng wéi}
| CC | |
平穩〔-稳〕 ping4 wan2 {píng wěn}
| CC | |
平鍋〔-锅〕 ping4 wo1 {píng guō}pan | CC | |
平和 ping4 wo4 {Píng hé}Pinghe county in Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
平和 ping4 wo4 {píng hé}
| CC | |
平湖 ping4 wu4 {Píng hú}Pinghu county level city in Jiaxing 嘉興, Zhejiang | CC | |
平緩〔-缓〕 ping4 wun6 {píng huǎn}
| CC | |
平仄 ping4 zak1 {píng zè}level and oblique tones (technical term for classical Chinese rhythmic poetry) | CC | |
平鎮〔-镇〕 ping4 zan3 {Píng zhèn}Pingzhen or Pingchen city in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
評騭〔评骘〕 ping4 zat1 {píng zhì}
| CC | |
瓶子 ping4 zi2 {píng zi}
| CC | |
平直 ping4 zik6 {píng zhí}
| CC | |
平整 ping4 zing2 {píng zhěng}
| CC | |
平靜〔-静〕 ping4 zing6 {píng jìng}
| CC | |
平靖 ping4 zing6 {píng jìng}
| CC | |
評章〔评-〕 ping4 zoeng1 {píng zhāng}to appraise | CC | |
屏障 ping4 zoeng3 {píng zhàng}protective screen | CC | |
平裝〔-装〕 ping4 zong1 {píng zhuāng}
| CC | |
瓶裝〔-装〕 ping4 zong1 {píng zhuāng}bottled | CC | |
評註〔评注〕 ping4 zyu3 {píng zhù}
| CC | |
撇清 pit3 cing1 {piě qīng}to say a matter has no relationship with the individual referred to, to emphasise one is innocent or in the clear | CC | |
撇掉 pit3 diu6 {piē diào}to skim froth or foam from the surface of a liquid | CC | |
瞥見〔-见〕 pit3 gin3 {piē jiàn}to glimpse | CC | |
撇下 pit3 haa6 {piē xia}to cast away | CC | |
撇去 pit3 heoi3 {piē qù}skim | CC | |
撇開〔-开〕 pit3 hoi1 {piē kāi}
| CC | |
撇號〔-号〕 pit3 hou6 {piě hào}
| CC | |
撇條〔-条〕 pit3 tiu4 {piě tiáo}(slang) to go to the toilet | CC | |
撇嘴 pit3 zeoi2 {piě zuǐ}
| CC | |
漂泊 piu1 bok6 {piāo bó}
| CC | |
飄塵〔飘尘〕 piu1 can4 {piāo chén}
| CC | |
飄帶〔飘带〕 piu1 daai2 {piāo dài}
| CC | |
飄盪〔飘荡〕 piu1 dong6 {piāo dàng}
| CC | |
飄動〔飘动〕 piu1 dung6 {piāo dòng}
| CC | |
飄忽〔飘-〕 piu1 fat1 {piāo hū}
| CC | |
飄拂〔飘-〕 piu1 fat1 {piāo fú}to drift lightly | CC | |
漂浮 piu1 fau4 {piāo fú}
| CC | |
飄浮〔飘-〕 piu1 fau4 {piāo fú}
| CC | |
飄風〔飘风〕 piu1 fung1 {piāo fēng}
| CC | |
飄舉〔飘举〕 piu1 geoi2 {piāo jǔ}
| CC | |
飄卷〔飘-〕 piu1 gyun2 {piāo juǎn}to flutter | CC | |
飄海〔飘-〕 piu1 hoi2 {piāo hǎi}to go abroad | CC | |
飄逸〔飘-〕 piu1 jat6 {piāo yì}
| CC | |
漂遊〔-游〕 piu1 jau4 {piāo yóu}drift | CC | |
漂移 piu1 ji4 {piāo yí}drift (electrical) | CC | |
飄移〔飘-〕 piu1 ji4 {piāo yí}to drift | CC | |
飄然〔飘-〕 piu1 jin4 {piāo rán}
| CC | |
漂搖〔-摇〕 piu1 jiu4 {piāo yáo}
| CC | |
飄搖〔飘摇〕 piu1 jiu4 {piāo yáo}
| CC | |
飄揚〔飘扬〕 piu1 joeng4 {piāo yáng}
| CC | |
漂洋 piu1 joeng4 {piāo yáng}to cross the ocean | CC | |
漂流 piu1 lau4 {piāo liú}
| CC | |
漂雷 piu1 leoi4 {piāo léi}floating mine | CC | |
漂礫〔-砾〕 piu1 lik1 {piāo lì}boulder | CC | |
嘌呤 piu1 ling4 {piào lìng}purine | CC | |
飄零〔飘-〕 piu1 ling4 {piāo líng}
| CC | |
飄落〔飘-〕 piu1 lok6 {piāo luò}
| CC | |
飄渺〔飘-〕 piu1 miu5 {piāo miǎo}
| CC | |
飄舞〔飘-〕 piu1 mou5 {piāo wǔ}
| CC | |
飄飄〔飘飘〕 piu1 piu1 {piāo piāo}lightly | CC | |
飄蓬〔飘-〕 piu1 pung4 {piāo péng}
| CC | |
飄灑〔飘洒〕 piu1 saa2 {piāo sǎ}
| CC | |
飄散〔飘-〕 piu1 saan3 {piāo sàn}
| CC | |
螵蛸 piu1 siu1 {piāo xiāo}
| CC | |
漂鷸〔-鹬〕 piu1 wat6 {piāo yù}(Chinese bird species) wandering tattler (Tringa incana) | CC | |
漂白 piu3 baak6 {piǎo bái}
| CC | |
票房 piu3 fong4 {piào fáng}box office | CC | |
票價〔-价〕 piu3 gaa3 {piào jià}
| CC | |
票根 piu3 gan1 {piào gēn}ticket stub | CC | |
票據〔-据〕 piu3 geoi3 {piào jù}
| CC | |
票券 piu3 hyun3 {piào quàn}
| CC | |
票友 piu3 jau5 {piào yǒu}an amateur actor (e.g. in Chinese opera) | CC | |
漂染 piu3 jim5 {piǎo rǎn}to bleach and dye | CC | |
漂亮 piu3 loeng6 {piào liang}
| CC | |
漂洗 piu3 sai2 {piǎo xǐ}to rinse (clothes) | CC | |
票箱 piu3 soeng1 {piào xiāng}ballot box | CC | |
票數〔-数〕 piu3 sou3 {piào shù}
| CC | |
票選〔-选〕 piu3 syun2 {piào xuǎn}to vote by ballot | CC | |
票匯〔-汇〕 piu3 wui6 {piào huì}draft remittance | CC | |
票活 piu3 wut6 {piào huó}to work as amateur for no pay | CC | |
票站 piu3 zaam6 {piào zhàn}polling station | CC | |
票證〔-证〕 piu3 zing3 {piào zhèng}
| CC | |
票莊〔-庄〕 piu3 zong1 {piào zhuāng}money shop (ancient form of banking business) | CC | |
嫖娼 piu4 coeng1 {piáo chāng}
| CC | |
瓢蟲〔-虫〕 piu4 cung4 {piáo chóng}
| CC | |
嫖妓 piu4 gei6 {piáo jì}to visit a prostitute | CC | |
嫖客 piu4 haak3 {piáo kè}patron of a brothel | CC | |
瓢潑〔-泼〕 piu4 put3 {piáo pō}(of rain) pouring | CC | |
嫖宿 piu4 suk1 {piáo sù}to spend the night at a brothel | CC | |
嫖資〔-资〕 piu4 zi1 {piáo zī}prostitute's fee for service | CC | |
鰾膠〔鳔胶〕 piu5 gaau1 {biào jiāo}
| CC | |
剽悍 piu5 hon6 {piāo hàn}swift and fierce | CC | |
縹囊〔缥-〕 piu5 nong4 {piǎo náng}book bag made of silk | CC | |
剽竊〔-窃〕 piu5 sit3 {piāo qiè}
| CC | |
陂陀 po1 to4 {pō tuó}sloping and uneven | CC | |
頗多〔颇-〕 po2 do1 {pō duō}
| CC | |
頗具〔颇-〕 po2 geoi6 {pō jù}
| CC | |
頗為〔颇为〕 po2 wai4 {pō wéi}
| CC | |
破敗〔-败〕 po3 baai6 {pò bài}
| CC | |
破敝 po3 bai6 {pò bì}
| CC | |
破壁 po3 bik1 {pò bì}
| CC | |
破冰 po3 bing1 {pò bīng}
| CC | |
破布 po3 bou3 {pò bù}rag | CC | |
破產〔-产〕 po3 caan2 {pò chǎn}
| CC | |
破鈔〔-钞〕 po3 caau1 {pò chāo}to spend money | CC | |
破除 po3 ceoi4 {pò chú}
| CC | |
破財〔-财〕 po3 coi4 {pò cái}
| CC | |
破處〔-处〕 po3 cyu2 {pò chǔ}
| CC | |
破膽〔-胆〕 po3 daam2 {pò dǎn}
| CC | |
破的 po3 dik1 {pò dì}
| CC | |
破讀〔-读〕 po3 duk6 {pò dú}
| CC | |
破洞 po3 dung6 {pò dòng}a hole | CC | |
破費〔-费〕 po3 fai3 {pò fèi}to spend a lot of money | CC | |
破家 po3 gaa1 {pò jiā}to destroy one's family | CC | |
破解 po3 gaai2 {pò jiě}
| CC | |
破戒 po3 gaai3 {pò jiè}
| CC | |
破格 po3 gaak3 {pò gé}
| CC | |
破舊〔-旧〕 po3 gau6 {pò jiù}shabby | CC | |
破鏡〔-镜〕 po3 geng3 {pò jìng}
| CC | |
破局 po3 guk6 {pò jú}to collapse (of plan, talks etc) | CC | |
破瓜 po3 gwaa1 {pò guā}
| CC | |
破關〔-关〕 po3 gwaan1 {pò guān}
| CC | |
破鞋 po3 haai4 {pò xié}
| CC | |
破口 po3 hau2 {pò kǒu}
| CC | |
破曉〔-晓〕 po3 hiu2 {pò xiǎo}
| CC | |
破開〔-开〕 po3 hoi1 {pò kāi}
| CC | |
破譯〔-译〕 po3 jik6 {pò yì}
| CC | |
破約〔-约〕 po3 joek3 {pò yuē}to break a promise | CC | |
破蛹 po3 jung2 {pò yǒng}to emerge from a pupa (of a butterfly etc) | CC | |
破缺 po3 kyut3 {pò quē}breaking | CC | |
破爛〔-烂〕 po3 laan6 {pò làn}
| CC | |
破例 po3 lai6 {pò lì}to make an exception | CC | |
破裂 po3 lit6 {pò liè}
| CC | |
破浪 po3 long6 {pò làng}
| CC | |
破滅〔-灭〕 po3 mit6 {pò miè}
| CC | |
破亡 po3 mong4 {pò wáng}
| CC | |
破門〔-门〕 po3 mun4 {pò mén}
| CC | |
破顏〔-颜〕 po3 ngaan4 {pò yán}
| CC | |
破案 po3 on3 {pò àn}
| CC | |
破身 po3 san1 {pò shēn}to lose one's virginity | CC | |
破碎 po3 seoi3 {pò suì}
| CC | |
破相 po3 soeng3 {pò xiàng}
| CC | |
破損〔-损〕 po3 syun2 {pò sǔn}to become damaged | CC | |
破題〔-题〕 po3 tai4 {pò tí}
| CC | |
破土 po3 tou2 {pò tǔ}
| CC | |
破壞〔-坏〕 po3 waai6 {pò huài}
| CC | |
破獲〔-获〕 po3 wok6 {pò huò}
| CC | |
破綻〔-绽〕 po3 zaan6 {pò zhàn}
| CC | |
婆家 po4 gaa1 {pó jia}husband's family | CC | |
婆姨 po4 ji4 {pó yí}
| CC | |
鄱陽〔-阳〕 po4 joeng4 {Pó yáng}Poyang county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
婆娘 po4 noeng4 {pó niáng}woman (derog.) | CC | |
婆婆 po4 po2 {pó po}
| CC | |
婆媳 po4 sik1 {pó xí}mother-in-law and daughter-in-law | CC | |
婆娑 po4 so1 {pó suō}
| CC | |
婆子 po4 zi2 {pó zi}old woman | CC | |
撲鼻〔扑-〕 pok3 bei6 {pū bí}to assail the nostrils (of fragrance and odours) | CC | |
撲打〔扑-〕 pok3 daa2 {pū dǎ}
| CC | |
撲跌〔扑-〕 pok3 dit3 {pū diē}
| CC | |
撲倒〔扑-〕 pok3 dou2 {pū dǎo}to fall down | CC | |
撲救〔扑-〕 pok3 gau3 {pū jiù}
| CC | |
撲克〔扑-〕 pok3 hak1 {pū kè}
| CC | |
撲空〔扑-〕 pok3 hung1 {pū kōng}
| CC | |
撲稜〔扑棱〕 pok3 ling4 {pū lēng}(onom.) fluttering or flapping of wings | CC | |
撲稜〔扑棱〕 pok3 ling4 {pū leng}to do sth repeatedly | CC | |
撲落〔扑-〕 pok3 lok6 {pū luò}
| CC | |
噗浪 pok3 long6 {Pū làng}Plurk (micro-blogging service) | CC | |
撲面〔扑-〕 pok3 min6 {pū miàn}
| CC | |
撲滅〔扑灭〕 pok3 mit6 {pū miè}
| CC | |
撲滿〔扑满〕 pok3 mun5 {pū mǎn}piggy bank | CC | |
撲殺〔扑杀〕 pok3 saat3 {pū shā}
| CC | |
樸實〔朴实〕 pok3 sat6 {pǔ shí}
| CC | |
撲閃〔扑闪〕 pok3 sim2 {pū shǎn}
| CC | |
撲扇〔扑-〕 pok3 sin3 {pū shan}
| CC | |
朴硝 pok3 siu1 {pò xiāo}(impure) mirabilite, Na2SO4x10H2O (used in TCM) | CC | |
樸素〔朴-〕 pok3 sou3 {pǔ sù}
| CC | |
撲騰〔扑腾〕 pok3 tang4 {pū teng}
| CC | |
撲通〔扑-〕 pok3 tung1 {pū tōng}
| CC | |
朴子 pok3 zi2 {Pú zǐ}Puzi or Putzu City in Chiayi County 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
滂沱 pong1 to4 {pāng tuó}
| CC | |
旁白 pong4 baak6 {páng bái}
| CC | |
膀臂 pong4 bei3 {bǎng bì}
| CC | |
傍邊〔-边〕 pong4 bin1 {bàng biān}
| CC | |
旁邊〔-边〕 pong4 bin1 {páng biān}
| CC | |
磅礡〔-礴〕 pong4 bok6 {páng bó}
| CC | |
龐貝〔庞贝〕 pong4 bui3 {Páng bèi}Pompeii, ancient Roman town near Naples, Italy | CC | |
龐大〔庞-〕 pong4 daai6 {páng dà}
| CC | |
龐德〔庞-〕 pong4 dak1 {Páng Dé}
| CC | |
旁觀〔-观〕 pong4 gun1 {páng guān}
| CC | |
膀胱 pong4 gwong1 {páng guāng}
| CC | |
龐涓〔庞-〕 pong4 gyun1 {Páng Juān}Pang Juan (-342 BC), military leader and political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家 during the Warring States Period (425-221 BC) | CC | |
螃蟹 pong4 haai5 {páng xiè}
| CC | |
旁系 pong4 hai6 {páng xì}collateral relative (descended from a common ancestor but through different lines) | CC | |
龐克〔庞-〕 pong4 hak1 {páng kè}(music) punk (loanword) | CC | |
旁人 pong4 jan4 {páng rén}
| CC | |
彷徉 pong4 joeng4 {páng yáng}
| CC | |
旁路 pong4 lou6 {páng lù}to bypass | CC | |
傍晚 pong4 maan5 {bàng wǎn}
| CC | |
旁鶩〔-鹜〕 pong4 mou6 {páng wù}
| CC | |
旁門〔-门〕 pong4 mun4 {páng mén}side door | CC | |
鰟鮍〔鳑鲏〕 pong4 pei4 {páng pí}small carp (Rhodeus sinensis and other spp.) | CC | |
龐培〔庞-〕 pong4 pui4 {Páng péi}
| CC | |
旁氏 pong4 si6 {Páng shì}Pond's (brand of skin care products) | CC | |
龐氏〔庞-〕 pong4 si6 {Páng shì}
| CC | |
旁聽〔-听〕 pong4 ting1 {páng tīng}to visit (a meeting, class, trial etc) | CC | |
彷徨 pong4 wong4 {páng huáng}
| CC | |
龐雜〔庞杂〕 pong4 zaap6 {páng zá}
| CC | |
龐茲〔庞兹〕 pong4 zi1 {Páng zī}Ponzi (name) | CC | |
膀子 pong4 zi2 {bǎng zi}
| CC | |
旁證〔-证〕 pong4 zing3 {páng zhèng}circumstantial evidence | CC | |
蚌埠 pong5 fau6 {Bèng bù}Bengbu prefecture level city in Anhui | CC | |
蚌殼〔-壳〕 pong5 hok3 {bàng ké}clamshell | CC | |
蚌山 pong5 saan1 {Bèng shān}Bengshan district of Bengbu city 蚌埠市, Anhui | CC | |
鋪擺〔铺摆〕 pou1 baai2 {pū bǎi}
| CC | |
鋪板〔铺-〕 pou1 baan2 {pù bǎn}bedboard | CC | |
鋪砌〔铺-〕 pou1 cai3 {pū qì}to pave | CC | |
鋪襯〔铺衬〕 pou1 can3 {pū chen}patch of cloth | CC | |
鋪陳〔铺陈〕 pou1 can4 {pū chén}
| CC | |
鋪設〔铺设〕 pou1 cit3 {pū shè}
| CC | |
鋪床〔铺-〕 pou1 cong4 {pū chuáng}
| CC | |
鋪放〔铺-〕 pou1 fong3 {pū fàng}to display | CC | |
鋪蓋〔铺盖〕 pou1 goi3 {pū gài}to spread evenly over | CC | |
鋪蓋〔铺盖〕 pou1 goi3 {pū gai}
| CC | |
鋪軌〔铺轨〕 pou1 gwai2 {pū guǐ}to lay railway track | CC | |
鋪衍〔铺-〕 pou1 jin5 {pù yǎn}
| CC | |
鋪炕〔铺-〕 pou1 kong3 {pū kàng}
| CC | |
鋪路〔铺-〕 pou1 lou6 {pū lù}
| CC | |
鋪面〔铺-〕 pou1 min6 {pū miàn}
| CC | |
鋪面〔铺-〕 pou1 min6 {pù miàn}
| CC | |
鋪排〔铺-〕 pou1 paai4 {pū pái}to arrange | CC | |
鋪平〔铺-〕 pou1 ping4 {pū píng}
| CC | |
鋪首〔铺-〕 pou1 sau2 {pū shǒu}holder for door knocker | CC | |
鋪攤〔铺摊〕 pou1 taan1 {pū tan}
| CC | |
鋪敘〔铺叙〕 pou1 zeoi6 {pū xù}
| CC | |
鋪展〔铺-〕 pou1 zin2 {pū zhǎn}to spread out | CC | |
鋪墊〔铺垫〕 pou1 zin3 {pū diàn}
| CC | |
鋪張〔铺张〕 pou1 zoeng1 {pū zhāng}
| CC | |
浦北 pou2 bak1 {Pǔ běi}Pubei county in Qinzhou 欽州, Guangxi | CC | |
譜表〔谱-〕 pou2 biu2 {pǔ biǎo}musical stave | CC | |
普查 pou2 caa4 {pǔ chá}
| CC | |
普賽〔-赛〕 pou2 coi3 {pǔ sài}psi (Greek letter Ψψ) | CC | |
譜帶〔谱带〕 pou2 daai2 {pǔ dài}band of a spectrum | CC | |
普定 pou2 ding6 {Pǔ dìng}Puding county in Anshun 安順, Guizhou | CC | |
譜牒〔谱-〕 pou2 dip6 {pǔ dié}
| CC | |
浦東〔-东〕 pou2 dung1 {Pǔ dōng}Pudong, subprovincial district of Shanghai | CC | |
普法 pou2 faat3 {pǔ fǎ}
| CC | |
普格 pou2 gaak3 {Pǔ gé}Puge county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
普吉 pou2 gat1 {Pǔ jí}Phuket (city in Thailand) | CC | |
普京 pou2 ging1 {Pǔ jīng}Vladimir Putin (1952-), career KGB officer and politician, president of Russian Federation from 2000, prime minister from 2008, president again from 2012 | CC | |
浦江 pou2 gong1 {Pǔ jiāng}Pujiang county in Jinhua 金華, Zhejiang | CC | |
普降 pou2 gong3 {pǔ jiàng}
| CC | |
普考 pou2 haau2 {pǔ kǎo}examination for lower levels of Taiwan government service (short for 普通考試) | CC | |
譜系〔谱-〕 pou2 hai6 {pǔ xì}pedigree | CC | |
浦口 pou2 hau2 {Pǔ kǒu} | CC | |
譜學〔谱学〕 pou2 hok6 {pǔ xué}spectroscopy | CC | |
浦項〔-项〕 pou2 hong6 {Pǔ xiàng}Pohang (city in South Korea) | CC | |
溥儀〔-仪〕 pou2 ji4 {Pǔ yí}Puyi, personal name of the last Qing emperor (reigned as child 1909-1911), the subject of Bertolucci's biopic The Last Emperor | CC | |
普洱 pou2 ji5 {Pǔ ěr}
| CC | |
普賢〔-贤〕 pou2 jin4 {Pǔ xián}Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth | CC | |
普級〔-级〕 pou2 kap1 {pǔ jí}
| CC | |
普及 pou2 kap6 {pǔ jí}
| CC | |
譜曲〔谱-〕 pou2 kuk1 {pǔ qǔ}to compose a piece of music | CC | |
普拉 pou2 laai1 {Pǔ lā}Pula (city in Croatia) | CC | |
普蘭〔-兰〕 pou2 laan4 {Pǔ lán}Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong | CC | |
普羅〔-罗〕 pou2 lo4 {pǔ luó}
| CC | |
圃鵐〔-鹀〕 pou2 mou4 {pǔ wú}(Chinese bird species) ortolan bunting (Emberiza hortulana) | CC | |
浦那 pou2 naa5 {Pǔ nà}Pune, second city of Mahārāshtra 馬哈拉施特拉邦 in western India | CC | |
普寧〔-宁〕 pou2 ning4 {Pǔ níng}Puning county level city in Jieyang 揭陽, Guangdong | CC | |
普安 pou2 on1 {Pǔ ān}Puan county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou | CC | |
普遍 pou2 pin3 {pǔ biàn}
| CC | |
普西 pou2 sai1 {pǔ xī}psi (Greek letter Ψψ) | CC | |
普世 pou2 sai3 {pǔ shì}
| CC | |
譜寫〔谱写〕 pou2 se2 {pǔ xiě}to compose (usu. of music) | CC | |
普氏 pou2 si6 {Pǔ shì}Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基 (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870 | CC | |
譜氏〔谱-〕 pou2 si6 {pǔ shì}
| CC | |
譜線〔谱线〕 pou2 sin3 {pǔ xiàn}spectral line | CC | |
浦城 pou2 sing4 {Pǔ chéng}Pucheng county in Nanping 南平, Fujian | CC | |
普選〔-选〕 pou2 syun2 {pǔ xuǎn}
| CC | |
普陀 pou2 to4 {Pǔ tuó}Putuo district of Zhoushan city 舟山市, Zhejiang | CC | |
普通 pou2 tung1 {pǔ tōng}
| CC | |
溥儁〔-俊〕 pou2 zeon3 {Pǔ jùn}a Qing prince who was the designated successor to emperor Guangxu until the Boxer uprising | CC | |
譜子〔谱-〕 pou2 zi2 {pǔ zi}musical score | CC | |
普照 pou2 ziu3 {pǔ zhào}to illuminate everything (of the sun) | CC | |
鋪保〔铺-〕 pou3 bou2 {pù bǎo}shop's guarantee | CC | |
鋪底〔铺-〕 pou3 dai2 {pù dǐ}shop fittings | CC | |
鋪家〔铺-〕 pou3 gaa1 {pù jiā}
| CC | |
鋪捐〔铺-〕 pou3 gyun1 {pù juān}tax on stores | CC | |
鋪位〔铺-〕 pou3 wai2 {pù wèi}
| CC | |
鋪戶〔铺户〕 pou3 wu6 {pù hù}
| CC | |
鋪子〔铺-〕 pou3 zi2 {pù zi}
| CC | |
匍匐 pou4 baak6 {pú fú}
| CC | |
蒲菜 pou4 coi3 {pú cài}edible rhizome of cattail 香蒲 | CC | |
匍伏 pou4 fuk6 {pú fú}
| CC | |
蒲甘 pou4 gam1 {Pú gān}Bagan (Pagan), ancient capital of Myanmar (Burma) | CC | |
蒲江 pou4 gong1 {Pú jiāng}Pujiang county in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
蒲瓜 pou4 gwaa1 {pú guā}white flowered gourd or calabash (family Crescentia) | CC | |
蒲鞋 pou4 haai4 {pú xié}straw sandals | CC | |
蒲縣〔-县〕 pou4 jyun6 {Pú xiàn}Pu county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
蒲圻 pou4 kei4 {Pú qí}Puqi, old name for Chibi county level city 赤壁市, Xianning 咸宁市, Hubei | CC | |
蒲劇〔-剧〕 pou4 kek6 {pú jù}Puzhou opera of Shanxi Province | CC | |
蒲葵 pou4 kwai4 {pú kuí}
| CC | |
蒲鉾 pou4 mau4 {pú móu}kamaboko (fish paste made from surimi) | CC | |
蒲棒 pou4 paang5 {pú bàng}spike or male flower of cattail (Typha orientalis) | CC | |
菩薩〔-萨〕 pou4 saat3 {Pú sà}Bodhisattva (Buddhism) | CC | |
蒲扇 pou4 sin3 {pú shàn}
| CC | |
蒲城 pou4 sing4 {Pú chéng}Pucheng County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
菩提 pou4 tai4 {pú tí}
| CC | |
莆田 pou4 tin4 {Pú tián}Putian prefecture level city in Fujian | CC | |
葡糖 pou4 tong4 {pú táng}
| CC | |
葡萄 pou4 tou4 {pú tao}grape | CC | |
蒲團〔-团〕 pou4 tyun4 {pú tuán}praying mat (Buddhism, made of woven cattail) | CC | |
袍澤〔-泽〕 pou4 zaak6 {páo zé}fellow soldier | CC | |
袍子 pou4 zi2 {páo zi}Chinese-style gown | CC | |
泡吧 pou5 baa1 {pào bā}
| CC | |
抱病 pou5 beng6 {bào bìng}
| CC | |
抱持 pou5 ci4 {bào chí}
| CC | |
抱定 pou5 ding6 {bào dìng}
| CC | |
抱負〔-负〕 pou5 fu6 {bào fù}
| CC | |
抱恨 pou5 han6 {bào hèn}to have a gnawing regret | CC | |
抱歉 pou5 hip3 {bào qiàn}
| CC | |
抱有 pou5 jau5 {bào yǒu}
| CC | |
抱養〔-养〕 pou5 joeng5 {bào yǎng}adopt (a child) | CC | |
抱怨 pou5 jyun3 {bào yuàn}
| CC | |
抱愧 pou5 kwai3 {bào kuì}feel ashamed | CC | |
抱拳 pou5 kyun4 {bào quán}to cup one fist in the other hand (as a sign of respect) | CC | |
泡沫 pou5 mut6 {pào mò}
| CC | |
抱抱 pou5 pou5 {bào bào}
| CC | |
泡泡 pou5 pou5 {pào pao}bubbles | CC | |
抱摔 pou5 seoi1 {bào shuāi}body slam (wrestling move) | CC | |
泡騰〔-腾〕 pou5 tang4 {pào téng}
| CC | |
抱頭〔-头〕 pou5 tau4 {bào tóu}
| CC | |
抱屈 pou5 wat1 {bào qū}feel wronged | CC | |
抱窩〔-窝〕 pou5 wo1 {bào wō}
| CC | |
抱枕 pou5 zam2 {bào zhěn}
| CC | |
坯布 pui1 bou3 {pī bù}
| CC | |
胚層〔-层〕 pui1 cang4 {pēi céng}
| CC | |
坯件 pui1 gin6 {pī jiàn}
| CC | |
坯料 pui1 liu2 {pī liào}
| CC | |
坯模 pui1 mou4 {pī mú}mold | CC | |
胚芽 pui1 ngaa4 {pēi yá}
| CC | |
胚囊 pui1 nong4 {pēi náng}(botany) embryo sac | CC | |
胚泡 pui1 pou5 {pēi pào}(biology) blastocyst | CC | |
胚胎 pui1 toi1 {pēi tāi}embryo | CC | |
坯子 pui1 zi2 {pī zi}
| CC | |
胚珠 pui1 zyu1 {pēi zhū}ovule | CC | |
配備〔-备〕 pui3 bei6 {pèi bèi}
| CC | |
配補〔-补〕 pui3 bou2 {pèi bǔ}
| CC | |
配餐 pui3 caan1 {pèi cān}catering | CC | |
配稱〔-称〕 pui3 cing1 {pèi chèn}worthy | CC | |
佩帶〔-带〕 pui3 daai3 {pèi dài}
| CC | |
佩戴 pui3 daai3 {pèi dài}to wear (as accessories) | CC | |
配戴 pui3 daai3 {pèi dài}
| CC | |
配對〔-对〕 pui3 deoi3 {pèi duì}
| CC | |
配發〔-发〕 pui3 faat3 {pèi fā}
| CC | |
配方 pui3 fong1 {pèi fāng}
| CC | |
佩服 pui3 fuk6 {pèi fú}to admire | CC | |
配價〔-价〕 pui3 gaa3 {pèi jià}valence | CC | |
配筋 pui3 gan1 {pèi jīn}rebar (construction) | CC | |
佩劍〔-剑〕 pui3 gim3 {pèi jiàn}saber | CC | |
配件 pui3 gin2 {pèi jiàn}
| CC | |
配角 pui3 gok3 {pèi jué}
| CC | |
沛公 pui3 gung1 {Pèi gōng}Duke of Pei (i.e. 劉邦) | CC | |
配合 pui3 hap6 {pèi hé}
| CC | |
配音 pui3 jam1 {pèi yīn}dubbing (filmmaking) | CC | |
配藥〔-药〕 pui3 joek6 {pèi yào}
| CC | |
配用 pui3 jung6 {pèi yòng}
| CC | |
沛縣〔-县〕 pui3 jyun6 {Pèi xiàn}Pei county in Xuzhou 徐州, Jiangsu | CC | |
配給〔-给〕 pui3 kap1 {pèi jǐ}
| CC | |
佩蘭〔-兰〕 pui3 laan4 {pèi lán}
| CC | |
珮林〔佩-〕 pui3 lam4 {Pèi lín}
| CC | |
配料 pui3 liu2 {pèi liào}
| CC | |
配伍 pui3 ng5 {pèi wǔ}
| CC | |
配額〔-额〕 pui3 ngaak2 {pèi é}
| CC | |
配偶 pui3 ngau5 {pèi ǒu}
| CC | |
配售 pui3 sau6 {pèi shòu}to ration merchandise (esp. food in times of shortages) | CC | |
配飾〔-饰〕 pui3 sik1 {pèi shì}
| CC | |
佩飾〔-饰〕 pui3 sik1 {pèi shì}
| CC | |
配銷〔-销〕 pui3 siu1 {pèi xiāo}distribution (of goods for sale) | CC | |
配屬〔-属〕 pui3 suk6 {pèi shǔ}troops attached to a unit | CC | |
配送 pui3 sung3 {pèi sòng}
| CC | |
配體〔-体〕 pui3 tai2 {pèi tǐ}ligand | CC | |
配套 pui3 tou3 {pèi tào}
| CC | |
佩環〔-环〕 pui3 waan4 {pèi huán}ring-like jade belt pendant | CC | |
配製〔-制〕 pui3 zai3 {pèi zhì}
| CC | |
配子 pui3 zi2 {pèi zǐ}
| CC | |
配置 pui3 zi3 {pèi zhì}
| CC | |
配載〔-载〕 pui3 zoi3 {pèi zài}cargo stowage (shipping) | CC | |
配裝〔-装〕 pui3 zong1 {pèi zhuāng}
| CC | |
配種〔-种〕 pui3 zung2 {pèi zhǒng}
| CC | |
培亞〔-亚〕 pui4 aa3 {Péi yà}Praia, capital of Cape Verde (Tw) | CC | |
賠本〔赔-〕 pui4 bun2 {péi běn}
| CC | |
陪伴 pui4 bun6 {péi bàn}to accompany | CC | |
陪產〔-产〕 pui4 caan2 {péi chǎn}to be present during childbirth | CC | |
陪襯〔-衬〕 pui4 can3 {péi chèn}
| CC | |
賠錢〔赔钱〕 pui4 cin2 {péi qián}
| CC | |
陪床 pui4 cong4 {péi chuáng}to look after a hospitalized loved one | CC | |
陪都 pui4 dou1 {péi dū}
| CC | |
陪讀〔-读〕 pui4 duk6 {péi dú}
| CC | |
培訓〔-训〕 pui4 fan3 {péi xùn}
| CC | |
賠付〔赔-〕 pui4 fu6 {péi fù}
| CC | |
賠款〔赔-〕 pui4 fun2 {péi kuǎn}
| CC | |
陪嫁 pui4 gaa3 {péi jià}dowry | CC | |
培根 pui4 gan1 {péi gēn}bacon (loanword) | CC | |
培養〔-养〕 pui4 joeng5 {péi yǎng}
| CC | |
培育 pui4 juk6 {péi yù}
| CC | |
賠禮〔赔礼〕 pui4 lai5 {péi lǐ}
| CC | |
蓓蕾 pui4 leoi4 {bèi lěi}
| CC | |
陪奩〔-奁〕 pui4 lim4 {péi lián}dowry | CC | |
陪練〔-练〕 pui4 lin6 {péi liàn}
| CC | |
陪聊 pui4 liu4 {péi liáo}
| CC | |
培修 pui4 sau1 {péi xiū}to repair earthworks | CC | |
陪侍 pui4 si6 {péi shì}
| CC | |
賠笑〔赔-〕 pui4 siu3 {péi xiào}to smile apologetically or obsequiously | CC | |
賠償〔赔偿〕 pui4 soeng4 {péi cháng}to compensate | CC | |
陪送 pui4 sung3 {péi sòng}
| CC | |
培土 pui4 tou2 {péi tǔ}to earth up | CC | |
陪同 pui4 tung4 {péi tóng}to accompany | CC | |
徘徊 pui4 wui4 {pái huái}
| CC | |
裴濟〔-济〕 pui4 zai3 {Péi jì}Fiji, island of Oceania | CC | |
陪酒 pui4 zau2 {péi jiǔ}to drink along (with sb) | CC | |
賠罪〔赔-〕 pui4 zeoi6 {péi zuì}to apologize | CC | |
陪罪 pui4 zeoi6 {péi zuì}
| CC | |
培植 pui4 zik6 {péi zhí}
| CC | |
陪葬 pui4 zong3 {péi zàng}to be buried with or next to dead person (of deceased's partner, or of funerary objects) | CC | |
倍感 pui5 gam2 {bèi gǎn}
| CC | |
倍兒〔-儿〕 pui5 ji4 {bèi r}
| CC | |
倍數〔-数〕 pui5 sou3 {bèi shù}
| CC | |
倍塔 pui5 taap3 {bèi tǎ}beta (loanword) | CC | |
倍增 pui5 zang1 {bèi zēng}
| CC | |
仆街 puk1 gaai1 {pū jiē}
| CC | |
番禺 pun1 jyu4 {Pān yú}
| CC | |
潘岳 pun1 ngok6 {Pān Yuè}Pan Yue (247-300), later known as 潘安, famous handsome and elegant writer from the Western Jin dynasty | CC | |
潘婷 pun1 ting4 {Pān tíng}Pantene (hair products brand) | CC | |
潘通 pun1 tung1 {Pān tōng}Pantone color system | CC | |
潘集 pun1 zaap6 {Pān jí}Panji district of Huainan city 淮南市, Anhui | CC | |
判別〔-别〕 pun3 bit6 {pàn bié}
| CC | |
拚除 pun3 ceoi4 {pàn chú}
| CC | |
拚財〔-财〕 pun3 coi4 {pàn cái}to make rash speculations | CC | |
判處〔-处〕 pun3 cyu2 {pàn chǔ}
| CC | |
判定 pun3 ding6 {pàn dìng}
| CC | |
判讀〔-读〕 pun3 duk6 {pàn dú}
| CC | |
判斷〔-断〕 pun3 dyun6 {pàn duàn}
| CC | |
判據〔-据〕 pun3 geoi3 {pàn jù}
| CC | |
判官 pun3 gun1 {pàn guān}
| CC | |
拚棄〔-弃〕 pun3 hei3 {pàn qì}
| CC | |
拚去 pun3 heoi3 {pàn qù}
| CC | |
判然 pun3 jin4 {pàn rán}
| CC | |
判刑 pun3 jing4 {pàn xíng}to sentence (to prison etc) | CC | |
判決〔-决〕 pun3 kyut3 {pàn jué}
| CC | |
判令 pun3 ling6 {pàn lìng}
| CC | |
判袂 pun3 mai6 {pàn mèi}
| CC | |
判明 pun3 ming4 {pàn míng}
| CC | |
判賠〔-赔〕 pun3 pui4 {pàn péi}to sentence (sb) to pay compensation | CC | |
拚死 pun3 sei2 {pàn sǐ}to risk one's life | CC | |
拚貼〔-贴〕 pun3 tip3 {pīn tiē}
| CC | |
盤駁〔盘驳〕 pun4 bok3 {pán bó}
| CC | |
盆缽〔-钵〕 pun4 but3 {pén bō}generic term for pottery | CC | |
盤查〔盘-〕 pun4 caa4 {pán chá}
| CC | |
盤餐〔盘-〕 pun4 caan1 {pán cān}side dish | CC | |
盤察〔盘-〕 pun4 caat3 {pán chá}
| CC | |
盤纏〔盘缠〕 pun4 cin4 {pán chan}
| CC | |
盤秤〔盘-〕 pun4 cing3 {pán chèng}
| CC | |
盤程〔盘-〕 pun4 cing4 {pán chéng}
| CC | |
盤錯〔盘错〕 pun4 co3 {pán cuò}
| CC | |
盤川〔盘-〕 pun4 cyun1 {pán chuān}
| CC | |
盤底〔盘-〕 pun4 dai2 {pán dǐ}to interrogate and get to the bottom of sth | CC | |
盆地 pun4 dei6 {pén dì}
| CC | |
盤點〔盘点〕 pun4 dim2 {pán diǎn}
| CC | |
盤店〔盘-〕 pun4 dim3 {pán diàn}to transfer a shop and all its contents to new owner | CC | |
盤倒〔盘-〕 pun4 dou2 {pán dǎo}to interrogate, leaving sb speechless | CC | |
盤道〔盘-〕 pun4 dou6 {pán dào}twining mountain road | CC | |
盆花 pun4 faa1 {pén huā}flower pot | CC | |
盤費〔盘费〕 pun4 fai3 {pán fèi}
| CC | |
盤貨〔盘货〕 pun4 fo3 {pán huò}
| CC | |
盤符〔盘-〕 pun4 fu4 {pán fú}drive letter (letter assigned to a disk drive or partition) (computing) | CC | |
盤錦〔盘锦〕 pun4 gam2 {Pán jǐn}Panjin prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
盤亙〔盘亘〕 pun4 gang2 {pán gèn}linked in a unbroken chain | CC | |
盤踞〔盘-〕 pun4 geoi3 {pán jù}
| CC | |
盆景 pun4 ging2 {pén jǐng}
| CC | |
盤古〔盘-〕 pun4 gu2 {Pán gǔ}Pangu (creator of the universe in Chinese mythology) | CC | |
盤管〔盘-〕 pun4 gun2 {pán guǎn}coil in still (used for distilling) | CC | |
盆腔 pun4 hong1 {pén qiāng}
| CC | |
般遊〔-游〕 pun4 jau4 {pán yóu}to amuse oneself | CC | |
盤繞〔盘绕〕 pun4 jiu5 {pán rào}
| CC | |
盤羊〔盘-〕 pun4 joeng4 {pán yáng}argali (Ovis ammon) | CC | |
盆浴 pun4 juk6 {pén yù}bathtub | CC | |
盤縣〔盘县〕 pun4 jyun6 {Pán xiàn}Pan county in Liupanshui 六盤水, Guizhou | CC | |
盤詰〔盘诘〕 pun4 kit3 {pán jié}to cross-examine (law) | CC | |
盤曲〔盘-〕 pun4 kuk1 {pán qū}
| CC | |
般樂〔-乐〕 pun4 lok6 {pán lè}
| CC | |
蟠龍〔-龙〕 pun4 lung4 {pán lóng}coiled dragon | CC | |
盤龍〔盘龙〕 pun4 lung4 {Pán lóng}Panlong district of Kunming city 昆明市, Yunnan | CC | |
盤弄〔盘-〕 pun4 lung6 {pán nòng}
| CC | |
盤問〔盘问〕 pun4 man6 {pán wèn}
| CC | |
盤剝〔盘剥〕 pun4 mok1 {pán bō}
| CC | |
磐安 pun4 on1 {Pán ān}Pan'an county in Jinhua 金華, Zhejiang | CC | |
盤盤〔盘盘〕 pun4 pun4 {pán pán}twisting and turning | CC | |
盤山〔盘-〕 pun4 saan1 {pán shān}going around a mountain | CC | |
盤山〔盘-〕 pun4 saan1 {Pán shān}Panshan county in Panjin 盤錦, Liaoning | CC | |
蹣跚〔蹒-〕 pun4 saan1 {pán shān}
| CC | |
盤膝〔盘-〕 pun4 sat1 {pán xī}cross-legged | CC | |
磐石 pun4 sek6 {pán shí}boulder | CC | |
磐石 pun4 sek6 {Pán shí}Panshi county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | CC | |
盤飧〔盘-〕 pun4 syun1 {pán sūn}
| CC | |
盤算〔盘-〕 pun4 syun3 {pán suàn}
| CC | |
盤旋〔盘-〕 pun4 syun4 {pán xuán}
| CC | |
盤梯〔盘-〕 pun4 tai1 {pán tī}spiral staircase | CC | |
盤頭〔盘头〕 pun4 tau4 {pán tóu}
| CC | |
盤腿〔盘-〕 pun4 teoi2 {pán tuǐ}
| CC | |
盤陀〔盘-〕 pun4 to4 {pán tuó}
| CC | |
蟠桃 pun4 tou4 {pán táo}the peaches of immortality kept by Xi Wangmu 西王母 | CC | |
盤碗〔盘-〕 pun4 wun2 {pán wǎn}
| CC | |
盤桓〔盘-〕 pun4 wun4 {pán huán}
| CC | |
盤子〔盘-〕 pun4 zi2 {pán zi}
| CC | |
盆子 pun4 zi2 {pén zi}basin | CC | |
盆栽 pun4 zoi1 {pén zāi}
| CC | |
捧杯 pung2 bui1 {pěng bēi}
| CC | |
捧場〔-场〕 pung2 coeng4 {pěng chǎng}
| CC | |
捧讀〔-读〕 pung2 duk6 {pěng dú}to read (honorific: e.g. your distinguished article) | CC | |
捧花 pung2 faa1 {pěng huā}(wedding) bouquet | CC | |
捧腹 pung2 fuk1 {pěng fù}
| CC | |
捧哏 pung2 gan1 {pěng gén}
| CC | |
捧角 pung2 gok3 {pěng jué}
| CC | |
捧殺〔-杀〕 pung2 saat3 {pěng shā}causing sb to fail due to excessive praise | CC | |
捧托 pung2 tok3 {pěng tuō}to hold up with both hands | CC | |
碰壁 pung3 bik1 {pèng bì}
| CC | |
碰瓷 pung3 ci4 {pèng cí}a currently widespread fraud in PRC involving deliberately crashing cars then demanding compensation | CC | |
碰倒 pung3 dou2 {pèng dǎo}to knock sth over | CC | |
碰到 pung3 dou3 {pèng dào}
| CC | |
椪柑 pung3 gam1 {pèng gān}ponkan, a variety of tangerine | CC | |
碰擊〔-击〕 pung3 gik1 {pèng jī}
| CC | |
碰見〔-见〕 pung3 gin3 {pèng jiàn}
| CC | |
碰巧 pung3 haau2 {pèng qiǎo}
| CC | |
碰面 pung3 min6 {pèng miàn}
| CC | |
碰上 pung3 soeng5 {pèng shàng}
| CC | |
碰損〔-损〕 pung3 syun2 {pèng sǔn}bruising (damage to soft fruit etc) | CC | |
碰頭〔-头〕 pung3 tau4 {pèng tóu}
| CC | |
碰撞 pung3 zong6 {pèng zhuàng}
| CC | |
碰觸〔-触〕 pung3 zuk1 {pèng chù}to touch | CC | |
蓬篳〔-筚〕 pung4 bat1 {péng bì}
| CC | |
蓬蓽〔-荜〕 pung4 bat1 {péng bì}
| CC | |
篷布 pung4 bou3 {péng bù}tarpaulin | CC | |
蓬勃 pung4 but6 {péng bó}
| CC | |
篷車〔-车〕 pung4 ce1 {péng chē}
| CC | |
篷頂〔-顶〕 pung4 deng2 {péng dǐng}
| CC | |
蓬江 pung4 gong1 {Péng jiāng}Pengjiang district of Jiangmen city 江門市, Guangdong | CC | |
蓬茸 pung4 jung4 {péng róng}
| CC | |
蓬溪 pung4 kai1 {Péng xī}Pengxi county in Suining 遂寧, Sichuan | CC | |
蓬萊〔-莱〕 pung4 loi4 {Péng lái}
| CC | |
蓬亂〔-乱〕 pung4 lyun6 {péng luàn}
| CC | |
蓬安 pung4 on1 {Péng ān}Peng'an county in Nanchong 南充, Sichuan | CC | |
蓬蓬 pung4 pung4 {péng péng}
| CC | |
蓬蓬 pung4 pung4 {péng peng}
| CC | |
蓬散 pung4 saan3 {péng sǎn}
| CC | |
蓬心 pung4 sam1 {péng xīn}
| CC | |
蓬鬆〔-松〕 pung4 sung1 {péng sōng}fluffy | CC | |
蓬壺〔-壶〕 pung4 wu4 {Péng hú}
| CC | |
蓬戶〔-户〕 pung4 wu6 {péng hù}
| CC | |
潑掉〔泼-〕 put3 diu6 {pō diào}spill | CC | |
潑婦〔泼妇〕 put3 fu5 {pō fù}
| CC | |
潑辣〔泼-〕 put3 laat6 {pō la}
| CC | |
潑物〔泼-〕 put3 mat6 {pō wù}evil creature (curse word) | CC | |
潑水〔泼-〕 put3 seoi2 {pō shuǐ}
| CC | |
潑濺〔泼溅〕 put3 zin3 {pō jiàn}to spatter | CC | |
潑賤〔泼贱〕 put3 zin6 {pō jiàn}
| CC | |
沙啞〔-哑〕 saa1 aa2 {shā yǎ}
| CC | |
沙巴 saa1 baa1 {Shā bā}Sabah, state of Malaysia in north Borneo 婆羅洲 | CC | |
沙壩〔-坝〕 saa1 baa3 {shā bà}
| CC | |
沙堡 saa1 bou2 {shā bǎo}sandcastle | CC | |
紗布〔纱-〕 saa1 bou3 {shā bù}gauze | CC | |
沙暴 saa1 bou6 {shā bào}sandstorm | CC | |
沙茶 saa1 caa4 {shā chá}satay (spicy peanut sauce), also spelled sate | CC | |
沙蠶〔-蚕〕 saa1 caam4 {shā cán}genus Nereis, with species including the sandworm and the clam worm | CC | |
沙塵〔-尘〕 saa1 can4 {shā chén}
| CC | |
莎車〔-车〕 saa1 ce1 {Shā chē}Yeken nahiyisi (Yarkand county or Shache) in Kashgar prefecture 喀什地區, west Xinjiang | CC | |
沙池 saa1 ci4 {shā chí}
| CC | |
紗窗〔纱-〕 saa1 coeng1 {shā chuāng}screen window | CC | |
沙場〔-场〕 saa1 coeng4 {shā chǎng}
| CC | |
紗廠〔纱厂〕 saa1 cong2 {shā chǎng}
| CC | |
沙蟲〔-虫〕 saa1 cung4 {shā chóng}sandworm | CC | |
沙特 saa1 dak6 {Shā tè}
| CC | |
沙爹 saa1 de1 {shā diē}satay (sauce) | CC | |
沙地 saa1 dei6 {shā dì}
| CC | |
沙袋 saa1 doi2 {shā dài}a sandbag | CC | |
沙發〔-发〕 saa1 faat3 {shā fā} | CC | |
沙棘 saa1 gik1 {shā jí}sea-buckthorn | CC | |
沙鵖 saa1 gip3 {shā bī}(Chinese bird species) isabelline wheatear (Oenanthe isabellina) | CC | |
砂礓 saa1 goeng1 {shā jiāng}concretion (geology) | CC | |
沙坑 saa1 haang1 {shā kēng}
| CC | |
沙河 saa1 ho4 {Shā hé}Shahe county level city in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
砂仁 saa1 jan4 {shā rén}Amomom (fructus Amomi), plant used in Chinese medicine | CC | |
沙丘 saa1 jau1 {shā qiū}
| CC | |
沙洋 saa1 joeng4 {Shā yáng}Shayang county in Jingmen 荊門, Hubei | CC | |
莎翁 saa1 jung1 {Shā wēng}
| CC | |
鯊魚〔鲨鱼〕 saa1 jyu2 {shā yú}shark | CC | |
沙畹 saa1 jyun2 {Shā wǎn}Chavannes (name) | CC | |
沙縣〔-县〕 saa1 jyun6 {Shā xiàn}Sha county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
沙拉 saa1 laai1 {shā lā}salad (loanword) | CC | |
莎拉 saa1 laai1 {Shā lā}Sara or Sarah (name) | CC | |
沙麗〔-丽〕 saa1 lai6 {shā lì}sari (loanword) | CC | |
紗麗〔纱丽〕 saa1 lai6 {shā lì}sari (loanword) | CC | |
莎麗〔-丽〕 saa1 lai6 {shā lì}sari (loanword) | CC | |
沙林 saa1 lam4 {shā lín}sarin (loanword) | CC | |
沙粒 saa1 lap1 {shā lì}
| CC | |
沙漏 saa1 lau6 {shā lòu}
| CC | |
砂輪〔-轮〕 saa1 leon4 {shā lún}
| CC | |
沙律 saa1 leot6 {shā lǜ}salad (loanword) | CC | |
沙礫〔-砾〕 saa1 lik1 {shā lì}grains of sand | CC | |
砂礫〔-砾〕 saa1 lik1 {shā lì}grit | CC | |
沙朗 saa1 long5 {shā lǎng}sirloin (loanword) | CC | |
沙鹿 saa1 luk6 {Shā lù}Shalu town in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
沙龍〔-龙〕 saa1 lung4 {shā lóng}salon (loanword) | CC | |
沙漠 saa1 mok6 {shā mò}
| CC | |
紗帽〔纱-〕 saa1 mou2 {shā mào}
| CC | |
沙門〔-门〕 saa1 mun4 {shā mén}
| CC | |
沙那 saa1 naa5 {Shā nà}Sana'a, capital of Yemen (Tw) | CC | |
沙彌〔-弥〕 saa1 nei4 {shā mí}novice Buddhist monk | CC | |
沙雅 saa1 ngaa5 {Shā yǎ}Shayar nahiyisi (Shaya county) in Aksu 阿克蘇地區, west Xinjiang | CC | |
沙岩 saa1 ngaam4 {shā yán}sandstone | CC | |
砂岩 saa1 ngaam4 {shā yán}sandstone | CC | |
沙眼 saa1 ngaan5 {shā yǎn}trachoma | CC | |
沙俄 saa1 ngo4 {Shā É}
| CC | |
沙囊 saa1 nong4 {shā náng}
| CC | |
砂囊 saa1 nong4 {shā náng}gizzard (anatomy of birds, gastropods etc) | CC | |
沙沙 saa1 saa1 {shā shā}rustle | CC | |
沙參〔-参〕 saa1 sam1 {shā shēn}ladybell root (Radix adenophorae) | CC | |
沙石 saa1 sek6 {shā shí}sand and stones | CC | |
砂石 saa1 sek6 {shā shí}
| CC | |
沙士 saa1 si2 {shā shì}
| CC | |
沙市 saa1 si5 {Shā shì}Shashi district of Jingzhou city 荊州市, Hubei | CC | |
紗線〔纱线〕 saa1 sin3 {shā xiàn}yarn | CC | |
沙鼠 saa1 syu2 {shā shǔ}gerbil | CC | |
沙灘〔-滩〕 saa1 taan1 {shā tān}
| CC | |
沙田 saa1 tin4 {Shā tián}Sha Tin town in New Territories, Hong Kong | CC | |
砂糖 saa1 tong4 {shā táng}granulated sugar | CC | |
沙土 saa1 tou2 {shā tǔ}sandy soil | CC | |
沙畫〔-画〕 saa1 waa2 {shā huà}sand picture | CC | |
沙灣〔-湾〕 saa1 waan1 {Shā wān} | CC | |
砂鍋〔-锅〕 saa1 wo1 {shā guō}
| CC | |
沙皇 saa1 wong4 {shā huáng}czar (loanword) | CC | |
紗綻〔纱绽〕 saa1 zaan6 {shā zhàn}spindle | CC | |
沙僧 saa1 zang1 {Shā Sēng}Sha Wujing | CC | |
沙質〔-质〕 saa1 zat1 {shā zhì}sandy | CC | |
沙洲 saa1 zau1 {shā zhōu}
| CC | |
沙井 saa1 zeng2 {shā jǐng}manhole | CC | |
沙子 saa1 zi2 {shā zi} | CC | |
砂子 saa1 zi2 {shā zi}sand | CC | |
砂紙〔-纸〕 saa1 zi2 {shā zhǐ}sandpaper (i.e. abrasive) | CC | |
沙磧〔-碛〕 saa1 zik1 {shā qì}
| CC | |
砂漿〔-浆〕 saa1 zoeng1 {shā jiāng}mortar (building) | CC | |
耍寶〔-宝〕 saa2 bou2 {shuǎ bǎo}
| CC | |
灑布〔洒-〕 saa2 bou3 {sǎ bù}to spread | CC | |
耍錢〔-钱〕 saa2 cin4 {shuǎ qián}to gamble | CC | |
耍猴 saa2 hau4 {shuǎ hóu}
| CC | |
耍賴〔-赖〕 saa2 laai6 {shuǎ lài}
| CC | |
耍弄 saa2 lung6 {shuǎ nòng}
| CC | |
灑滿〔洒满〕 saa2 mun5 {sǎ mǎn}to sprinkle over sth | CC | |
耍潑〔-泼〕 saa2 put3 {shuǎ pō}(dialect) to make an unreasonable scene | CC | |
灑水〔洒-〕 saa2 seoi2 {sǎ shuǐ}to sprinkle | CC | |
灑脫〔洒脱〕 saa2 tyut3 {sǎ tuō}
| CC | |
耍滑 saa2 waat6 {shuǎ huá}
| CC | |
耍子 saa2 zi2 {shuǎ zi}
| CC | |
璽印〔玺-〕 saai2 jan3 {xǐ yìn}seal (esp. of ruler) | CC | |
曬斑〔晒-〕 saai3 baan1 {shài bān}sunburn spots (on skin) | CC | |
曬乾〔晒干〕 saai3 gon1 {shài gān}to dry in the sun | CC | |
曬客〔晒-〕 saai3 haak3 {shài kè}person who shares their experiences and thoughts with others on the Internet | CC | |
曬黑〔晒-〕 saai3 hak1 {shài hēi}
| CC | |
曬傷〔晒伤〕 saai3 soeng1 {shài shāng}sunburn (injury) | CC | |
曬圖〔晒图〕 saai3 tou4 {shài tú}
| CC | |
索取 saak3 ceoi2 {suǒ qǔ}
| CC | |
索引 saak3 jan5 {suǒ yǐn}index | CC | |
索要 saak3 jiu3 {suǒ yào}
| CC | |
索討〔-讨〕 saak3 tou2 {suǒ tǎo}
| CC | |
三亞〔-亚〕 saam1 aa3 {Sān yà}Sanya prefecture level city, Hainan | CC | |
三八 saam1 baat3 {sān bā}
| CC | |
三包 saam1 baau1 {sān bāo}"three-guarantee service": repair, exchange, refund | CC | |
三不 saam1 bat1 {sān bù}the three no's (abbreviated catchphrase) | CC | |
三寶〔-宝〕 saam1 bou2 {sān bǎo}the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order) | CC | |
三七 saam1 cat1 {sān qī}pseudoginseng (Panax pseudoginseng), hemostatic herb | CC | |
三春 saam1 ceon1 {sān chūn}the three spring months | CC | |
三次 saam1 ci3 {sān cì}
| CC | |
三曹 saam1 cou4 {Sān Cáo}the Three Caos (Cao Cao 曹操 and his sons Cao Pi 曹丕 and Cao Zhi 曹植), who established the Wei or Cao Wei dynasty 曹魏, and were all three noted poets and calligraphers | CC | |
三重 saam1 cung4 {sān chóng}treble | CC | |
三重 saam1 cung4 {Sān chóng}
| CC | |
三代 saam1 doi6 {sān dài}third-generation | CC | |
三度 saam1 dou6 {sān dù}third (musical interval) | CC | |
三反 saam1 faan2 {sān fǎn}"Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52 | CC | |
三廢〔-废〕 saam1 fai3 {sān fèi}three types of waste product, namely: waste water 廢水, exhaust gas 廢氣, industrial slag 廢渣 | CC | |
三分 saam1 fan1 {sān fēn}
| CC | |
三伏 saam1 fuk6 {sān fú}three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August, namely: 初伏 (mid-July), 中伏 (late July to early August), 末伏 (mid-August) | CC | |
三價〔-价〕 saam1 gaa3 {sān jià}trivalent | CC | |
三更 saam1 gaang1 {sān gēng}
| CC | |
三甲 saam1 gaap3 {sān jiǎ}3rd rank of candidates who passed the imperial examination | CC | |
三教 saam1 gaau3 {Sān Jiào}the Three Doctrines (Daoism, Confucianism, Buddhism) | CC | |
三鍵〔-键〕 saam1 gin6 {sān jiàn}
| CC | |
三角 saam1 gok3 {sān jiǎo}triangle | CC | |
三軍〔-军〕 saam1 gwan1 {sān jūn}
| CC | |
三國〔-国〕 saam1 gwok3 {Sān guó}
| CC | |
三光 saam1 gwong1 {sān guāng}the sun, the moon, and the stars | CC | |
三峽〔-峡〕 saam1 haap6 {Sān xiá} | CC | |
三河 saam1 ho4 {Sān hé}
| CC | |
三項〔-项〕 saam1 hong6 {sān xiàng}
| CC | |
三音 saam1 jam1 {sān yīn}third (musical interval, e.g. do-mi) | CC | |
三義〔-义〕 saam1 ji6 {Sān yì}Sanyi township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
三弦 saam1 jin4 {sān xián}sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra | CC | |
三洋 saam1 joeng4 {Sān yáng}Sanyō, Japanese electronics company | CC | |
三原 saam1 jyun4 {Sān yuán}Sanyuan County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
三月 saam1 jyut6 {Sān yuè}
| CC | |
三級〔-级〕 saam1 kap1 {sān jí}
| CC | |
三流 saam1 lau4 {sān liú}
| CC | |
三菱 saam1 ling4 {Sān líng}Mitsubishi | CC | |
三兩〔-两〕 saam1 loeng5 {sān liǎng}two or three | CC | |
三鹿 saam1 luk6 {Sān Lù}Three Deer (brand) | CC | |
三民 saam1 man4 {Sān mín}Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
三明 saam1 ming4 {Sān míng}Sanming prefecture level city in Fujian | CC | |
三昧 saam1 mui6 {sān mèi}Samadhi (Buddhist term) | CC | |
三門〔-门〕 saam1 mun4 {Sān mén}Sanmen county in Taizhou 台州, Zhejiang | CC | |
三倍 saam1 pui5 {sān bèi}triple | CC | |
三山 saam1 saan1 {Sān shān}Sanshan district of Wuhu city 蕪湖市, Anhui | CC | |
三世 saam1 sai3 {sān shì}the Third (of numbered kings) | CC | |
三十 saam1 sap6 {sān shí}
| CC | |
三仇 saam1 sau4 {sān chóu}animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power | CC | |
三水 saam1 seoi2 {Sān shuǐ}Sanshui district of Foshan city 佛山市, Guangdong | CC | |
三穗 saam1 seoi6 {Sān suì}Sansui county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
3C saam1 si1 {sān C}
| CC | |
三C saam1 si1 {sān C}see 3C[san1 C] | CC | |
三鮮〔-鲜〕 saam1 sin1 {sān xiān}three fresh ingredients (in cooking) | CC | |
三星 saam1 sing1 {sān xīng} | CC | |
三星 saam1 sing1 {Sān xīng}
| CC | |
三廂〔-厢〕 saam1 soeng1 {sān xiāng}sedan (automobile body type) | CC | |
三蘇〔-苏〕 saam1 sou1 {Sān Sū} | CC | |
三體〔-体〕 saam1 tai2 {sān tǐ}trisomy | CC | |
三退 saam1 teoi3 {sān tuì}withdrawal from the Communist Party, the Communist Youth League, and the Young Pioneers of China | CC | |
三田 saam1 tin4 {Sān tián}Mita, Sanda, Mitsuda etc (Japanese surname or place name) | CC | |
三田 saam1 tin4 {sān tián}
| CC | |
三台 saam1 toi4 {Sān tái}Santai county in Mianyang 綿陽, north Sichuan | CC | |
三通 saam1 tung1 {sān tōng}
| CC | |
三灣〔-湾〕 saam1 waan1 {Sān wān}Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
三維〔-维〕 saam1 wai4 {sān wéi}
| CC | |
三圍〔-围〕 saam1 wai4 {sān wéi}BWH, abbr. for a woman's three measurements, namely: bust 胸圍, waist 腰圍 and hip 臀圍 | CC | |
三魂 saam1 wan4 {sān hún}three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect | CC | |
三皇 saam1 wong4 {sān huáng} | CC | |
三振 saam1 zan3 {sān zhèn}
| CC | |
三井 saam1 zeng2 {Sān jǐng}Mitsui (Japanese company) | CC | |
三芝 saam1 zi1 {Sān zhī}Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
三自 saam1 zi6 {Sān zì}abbr. for 三自愛國教會, Three-Self Patriotic Movement | CC | |
三焦 saam1 ziu1 {sān jiāo}triple foci, the three visceral cavities (TCM) | CC | |
三藏 saam1 zong6 {Sān zàng}
| CC | |
三族 saam1 zuk6 {sān zú}
| CC | |
三P saam1 P {sān P}(slang) threesome | CC | |
山埃 saan1 aai1 {shān āi}
| CC | |
舢板 saan1 baan2 {shān bǎn}sampan | CC | |
山包 saan1 baau1 {shān bāo}(dialect) hill | CC | |
山崩 saan1 bang1 {shān bēng}
| CC | |
山坡 saan1 bo1 {shān pō}hillside | CC | |
山本 saan1 bun2 {Shān běn}Yamamoto (name) | CC | |
山茶 saan1 caa4 {shān chá}camellia | CC | |
山賊〔-贼〕 saan1 caak6 {shān zéi}brigand | CC | |
刪除〔删-〕 saan1 ceoi4 {shān chú}
| CC | |
珊卓 saan1 coek3 {Shān zhuó}Sandra (name) | CC | |
山牆〔-墙〕 saan1 coeng4 {shān qiáng}gable | CC | |
山村 saan1 cyun1 {shān cūn}mountain village | CC | |
山丹 saan1 daan1 {Shān dān}Shandan county in Zhangye 張掖, Gansu | CC | |
山丹 saan1 daan1 {shān dān}coral lily (Lilium pumilum) | CC | |
山鬥〔-斗〕 saan1 dau3 {shān dòu}
| CC | |
山地 saan1 dei6 {shān dì}
| CC | |
山頂〔-顶〕 saan1 deng2 {shān dǐng}hilltop | CC | |
山巔〔-巅〕 saan1 din1 {shān diān}summit | CC | |
山靛 saan1 din6 {shān diàn}mercury | CC | |
刪掉〔删-〕 saan1 diu6 {shān diào}to delete | CC | |
山東〔-东〕 saan1 dung1 {Shān dōng}Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯, capital 濟南 | CC | |
山洞 saan1 dung6 {shān dòng}
| CC | |
山火 saan1 fo2 {shān huǒ}
| CC | |
山峰 saan1 fung1 {shān fēng}(mountain) peak | CC | |
柵格〔栅-〕 saan1 gaak3 {shān gé}
| CC | |
刪減〔删减〕 saan1 gaam2 {shān jiǎn}
| CC | |
山澗〔-涧〕 saan1 gaan3 {shān jiàn}mountain stream | CC | |
山雞〔-鸡〕 saan1 gai1 {shān jī}
| CC | |
柵極〔栅极〕 saan1 gik6 {shān jí}grid (electronics) | CC | |
山歌 saan1 go1 {shān gē}
| CC | |
山腳〔-脚〕 saan1 goek3 {shān jiǎo}foot of a mountain | CC | |
山羌 saan1 goeng1 {shān qiāng}
| CC | |
山岡〔-冈〕 saan1 gong1 {shān gāng}
| CC | |
山谷 saan1 guk1 {shān gǔ}
| CC | |
山峽〔-峡〕 saan1 haap6 {shān xiá}
| CC | |
山行 saan1 hang4 {shān xíng}mountain hike | CC | |
山口 saan1 hau2 {Shān kǒu}
| CC | |
山口 saan1 hau2 {shān kǒu}mountain pass | CC | |
刪去〔删-〕 saan1 heoi3 {shān qù}to delete | CC | |
山河 saan1 ho4 {shān hé}
| CC | |
山鄉〔-乡〕 saan1 hoeng1 {shān xiāng}mountain area | CC | |
山洪 saan1 hung4 {shān hóng}
| CC | |
山陰〔-阴〕 saan1 jam1 {Shān yīn}Shanyin county in Shuozhou 朔州, Shanxi | CC | |
山丘 saan1 jau1 {shān qiū}hill | CC | |
山野 saan1 je5 {shān yě}mountain and fields | CC | |
山形 saan1 jing4 {Shān xíng}Yamagata prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州 | CC | |
山腰 saan1 jiu1 {shān yāo}
| CC | |
山藥〔-药〕 saan1 joek6 {shān yao}
| CC | |
山羊 saan1 joeng4 {shān yáng}
| CC | |
山陽〔-阳〕 saan1 joeng4 {Shān yáng} | CC | |
山溝〔-沟〕 saan1 kau1 {shān gōu}
| CC | |
山崎 saan1 kei1 {Shān qí}Yamazaki or Yamasaki (name) | CC | |
山區〔-区〕 saan1 keoi1 {shān qū}
| CC | |
山壑 saan1 kok3 {shān hè}
| CC | |
山葵 saan1 kwai4 {shān kuí}wasabi | CC | |
山鷚〔-鹨〕 saan1 lau6 {shān liù}(Chinese bird species) upland pipit (Anthus sylvanus) | CC | |
山梨 saan1 lei4 {shān lí}rowan or mountain-ash (genus Sorbus) | CC | |
山嶺〔-岭〕 saan1 leng5 {shān lǐng}mountain ridge | CC | |
山梁 saan1 loeng4 {shān liáng}mountain ridge | CC | |
山路 saan1 lou6 {shān lù}mountain road | CC | |
山麓 saan1 luk1 {shān lù}foothills | CC | |
山巒〔-峦〕 saan1 lyun4 {shān luán}
| CC | |
山貓〔-猫〕 saan1 maau1 {shān māo}
| CC | |
山脈〔-脉〕 saan1 mak6 {shān mài}
| CC | |
山鶥〔-鹛〕 saan1 mei4 {shān méi}(Chinese bird species) Chinese hill warbler (Rhopophilus pekinensis) | CC | |
山莓 saan1 mui2 {shān méi}raspberry | CC | |
山門〔-门〕 saan1 mun4 {shān mén}
| CC | |
山南 saan1 naam4 {Shān nán}Lhokha prefecture of Tibet, Tibetan: Lho kha | CC | |
山難〔-难〕 saan1 naan6 {shān nàn}mountain accident | CC | |
山凹 saan1 nap1 {shān āo}mountain cave, hole, recess etc | CC | |
山崖 saan1 ngaai4 {shān yá}cliff | CC | |
山嶽〔-岳〕 saan1 ngok6 {shān yuè}
| CC | |
山奈 saan1 noi6 {shān nài}
| CC | |
山西 saan1 sai1 {Shān xī}Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原 | CC | |
山勢〔-势〕 saan1 sai3 {shān shì}
| CC | |
栓塞 saan1 sak1 {shuān sè}thrombosis | CC | |
山神 saan1 san4 {shān shén}mountain god | CC | |
山水 saan1 seoi2 {shān shuǐ}
| CC | |
山水 saan1 seoi2 {Shān shuǐ}Sansui, Japanese company | CC | |
山瑞 saan1 seoi6 {shān ruì}wattle-necked soft-shelled turtle (Palea steindachneri) | CC | |
山獅〔-狮〕 saan1 si1 {shān shī}mountain lion | CC | |
山城 saan1 sing4 {Shān chéng}Shancheng district of Hebi city 鶴壁市, Henan | CC | |
山上 saan1 soeng6 {Shān shàng}Shanshang township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
山體〔-体〕 saan1 tai2 {shān tǐ}form of a mountain | CC | |
山頭〔-头〕 saan1 tau4 {shān tóu}mountain top | CC | |
山亭 saan1 ting4 {Shān tíng}Shanting district of Zaozhuang city 棗莊市, Shandong | CC | |
珊瑚 saan1 wu4 {shān hú}coral | CC | |
山芋 saan1 wu6 {shān yù}sweet potato | CC | |
山楂 saan1 zaa1 {shān zhā}
| CC | |
山寨 saan1 zaai6 {shān zhài}
| CC | |
栓劑〔-剂〕 saan1 zai1 {shuān jì}suppository | CC | |
山脊 saan1 zek3 {shān jǐ}mountain ridge | CC | |
山嘴 saan1 zeoi2 {shān zuǐ}mountain spur | CC | |
山子 saan1 zi2 {shān zi}
| CC | |
山雉 saan1 zi6 {shān zhì}pheasant | CC | |
刪節〔删节〕 saan1 zit3 {shān jié}
| CC | |
山雀 saan1 zoek3 {shān què}tit | CC | |
山莊〔-庄〕 saan1 zong1 {shān zhuāng}
| CC | |
山竹 saan1 zuk1 {shān zhú}mangosteen | CC | |
拴住 saan1 zyu6 {shuān zhù}
| CC | |
散板 saan2 baan2 {sǎn bǎn}
| CC | |
散兵 saan2 bing1 {sǎn bīng}
| CC | |
散錢〔-钱〕 saan2 cin2 {sǎn qián}
| CC | |
散錢〔-钱〕 saan2 cin2 {sàn qián}
| CC | |
散束 saan2 cuk1 {sàn shù}
| CC | |
散打 saan2 daa2 {sàn dǎ}mixed martial arts | CC | |
散誕〔-诞〕 saan2 daan3 {sǎn dàn}free and unfettered | CC | |
散粉 saan2 fan2 {sǎn fěn}loose powder (makeup) | CC | |
散匪 saan2 fei2 {sǎn fěi}
| CC | |
散架 saan2 gaa3 {sǎn jià}
| CC | |
散記〔-记〕 saan2 gei3 {sǎn jì}
| CC | |
散居 saan2 geoi1 {sǎn jū}(of a group of people) to live scattered over an area | CC | |
散件 saan2 gin2 {sǎn jiàn}
| CC | |
散見〔-见〕 saan2 gin3 {sǎn jiàn}seen periodically | CC | |
散工 saan2 gung1 {sàn gōng}to release from work at the end of the day | CC | |
散工 saan2 gung1 {sǎn gōng}
| CC | |
散光 saan2 gwong1 {sǎn guāng}
| CC | |
散光 saan2 gwong1 {sàn guāng}
| CC | |
散養〔-养〕 saan2 joeng5 {sǎn yǎng}free-range raising (of poultry, cattle etc) | CC | |
散曲 saan2 kuk1 {sǎn qǔ}verse or song form from Yuan, Ming and Qing | CC | |
散列 saan2 lit6 {sǎn liè}
| CC | |
散亂〔-乱〕 saan2 lyun6 {sàn luàn}
| CC | |
散漫 saan2 maan6 {sǎn màn}
| CC | |
散文 saan2 man4 {sǎn wén}
| CC | |
散沙 saan2 saa1 {sǎn shā}
| CC | |
散失 saan2 sat1 {sàn shī}
| CC | |
散射 saan2 se6 {sǎn shè}scattering | CC | |
散碎 saan2 seoi3 {sǎn suì}in fragments | CC | |
散體〔-体〕 saan2 tai2 {sǎn tǐ}free prose style | CC | |
散話〔-话〕 saan2 waa6 {sǎn huà}digression | CC | |
散戶〔-户〕 saan2 wu6 {sǎn hù}
| CC | |
散劑〔-剂〕 saan2 zai1 {sǎn jì}powder medicine | CC | |
散盡〔-尽〕 saan2 zeon6 {sàn jìn}to be totally dispersed (crowd) | CC | |
饊子〔馓-〕 saan2 zi2 {sǎn zi}deep-fried noodle cake | CC | |
散座 saan2 zo6 {sǎn zuò}
| CC | |
散裝〔-装〕 saan2 zong1 {sǎn zhuāng}
| CC | |
傘兵〔伞-〕 saan3 bing1 {sǎn bīng}paratrooper | CC | |
散播 saan3 bo3 {sàn bō}
| CC | |
散佈〔-布〕 saan3 bou3 {sàn bù}to disseminate | CC | |
散步 saan3 bou6 {sàn bù}
| CC | |
篡賊〔-贼〕 saan3 caak6 {cuàn zéi}usurper | CC | |
散出 saan3 ceot1 {sàn chū}shed | CC | |
散場〔-场〕 saan3 coeng4 {sàn chǎng}
| CC | |
篡黨〔-党〕 saan3 dong2 {cuàn dǎng}to usurp the leadership of the party | CC | |
篡奪〔-夺〕 saan3 dyut6 {cuàn duó}
| CC | |
散發〔-发〕 saan3 faat3 {sàn fā}
| CC | |
散伙 saan3 fo2 {sàn huǒ}
| CC | |
篡改 saan3 goi2 {cuàn gǎi}
| CC | |
傘降〔伞-〕 saan3 gong3 {sǎn jiàng}
| CC | |
篡軍〔-军〕 saan3 gwan1 {cuàn jūn}to usurp the military | CC | |
傘下〔伞-〕 saan3 haa6 {sǎn xià}under the umbrella of | CC | |
散戲〔-戏〕 saan3 hei3 {sàn xì}end of a show | CC | |
疝氣〔-气〕 saan3 hei3 {shàn qì}hernia | CC | |
散開〔-开〕 saan3 hoi1 {sàn kāi}
| CC | |
散學〔-学〕 saan3 hok6 {sàn xué}end of school | CC | |
散逸 saan3 jat6 {sàn yì}dispersal | CC | |
篡逆 saan3 jik6 {cuàn nì}
| CC | |
傘形〔伞-〕 saan3 jing4 {sǎn xíng}umbrella-shaped | CC | |
散熱〔-热〕 saan3 jit6 {sàn rè}to dissipate heat | CC | |
傘菌〔伞-〕 saan3 kwan2 {sǎn jùn}agaric | CC | |
篡權〔-权〕 saan3 kyun4 {cuàn quán}to usurp power | CC | |
篡立 saan3 laap6 {cuàn lì}to become an unlawful ruler | CC | |
訕臉〔讪脸〕 saan3 lim5 {shàn liǎn}impudent | CC | |
散落 saan3 lok6 {sàn luò}
| CC | |
汕尾 saan3 mei5 {Shàn wěi}Shanwei prefecture level city in Guangdong | CC | |
散亡 saan3 mong4 {sàn wáng}dispersed and lost | CC | |
散悶〔-闷〕 saan3 mun6 {sàn mèn}to divert oneself from melancholy | CC | |
訕訕〔讪讪〕 saan3 saan3 {shàn shàn}embarrassed | CC | |
散心 saan3 sam1 {sàn xīn}
| CC | |
散水 saan3 seoi2 {sàn shuǐ}apron (sloping brickwork to disperse water) | CC | |
篡弒〔-弑〕 saan3 si3 {cuàn shì}to commit regicide | CC | |
篡竊〔-窃〕 saan3 sit3 {cuàn qiè}
| CC | |
訕笑〔讪-〕 saan3 siu3 {shàn xiào}
| CC | |
汕頭〔-头〕 saan3 tau4 {Shàn tóu}Shantou (formerly romanized as Swatow), prefecture-level city in Guangdong | CC | |
篡位 saan3 wai6 {cuàn wèi}to seize the throne | CC | |
散會〔-会〕 saan3 wui2 {sàn huì}
| CC | |
散職〔-职〕 saan3 zik1 {sǎn zhí}sinecure | CC | |
散席 saan3 zik6 {sàn xí}end of a banquet | CC | |
篡政 saan3 zing3 {cuàn zhèng}to usurp political power | CC | |
孱弱 saan4 joek6 {chán ruò}
| CC | |
潺潺 saan4 saan4 {chán chán}
| CC | |
孱頭〔-头〕 saan4 tau4 {càn tou}
| CC | |
生啤 saang1 be1 {shēng pí}
| CC | |
生病 saang1 beng6 {shēng bìng}to fall ill | CC | |
生抽 saang1 cau1 {shēng chōu}light soy sauce | CC | |
生出 saang1 ceot1 {shēng chū}
| CC | |
生詞〔-词〕 saang1 ci4 {shēng cí} | CC | |
生菜 saang1 coi3 {shēng cài}
| CC | |
牲畜 saang1 cuk1 {shēng chù}
| CC | |
生達〔-达〕 saang1 daat6 {Shēng dá}Sinda, name of former county 1983-1999 in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
生動〔-动〕 saang1 dung6 {shēng dòng}
| CC | |
生番 saang1 faan1 {shēng fān}
| CC | |
生粉 saang1 fan2 {shēng fěn}
| CC | |
生薑〔-姜〕 saang1 goeng1 {shēng jiāng}fresh ginger | CC | |
生下 saang1 haa6 {shēng xià}to give birth to | CC | |
生氣〔-气〕 saang1 hei3 {shēng qì}
| CC | |
生人 saang1 jan4 {shēng rén}
| CC | |
生日 saang1 jat6 {shēng rì}
| CC | |
生意 saang1 ji3 {shēng yi}
| CC | |
生意 saang1 ji3 {shēng yì}
| CC | |
生藥〔-药〕 saang1 joek6 {shēng yào}unprocessed medicinal herb | CC | |
生養〔-养〕 saang1 joeng5 {shēng yǎng}
| CC | |
生肉 saang1 juk6 {shēng ròu}raw meat | CC | |
生願〔-愿〕 saang1 jyun6 {shēng yuàn}
| CC | |
生擒 saang1 kam4 {shēng qín}to capture alive | CC | |
生冷 saang1 laang5 {shēng lěng}uncooked or cold food | CC | |
生路 saang1 lou6 {shēng lù}
| CC | |
生猛 saang1 maang5 {shēng měng}
| CC | |
生米 saang1 mai5 {shēng mǐ}
| CC | |
生硬 saang1 ngaang6 {shēng yìng}
| CC | |
生辰 saang1 san4 {shēng chén}birthday | CC | |
生手 saang1 sau2 {shēng shǒu}
| CC | |
生銹〔-锈〕 saang1 sau3 {shēng xiù}
| CC | |
生水 saang1 seoi2 {shēng shuǐ}unboiled water | CC | |
生絲〔-丝〕 saang1 si1 {shēng sī}raw silk | CC | |
生性 saang1 sing3 {shēng xìng}natural disposition | CC | |
生疏 saang1 so1 {shēng shū}
| CC | |
牲體〔-体〕 saang1 tai2 {shēng tǐ}body of an animal (or human) killed sacrificially | CC | |
生鐵〔-铁〕 saang1 tit3 {shēng tiě}pig iron | CC | |
生苔 saang1 toi4 {shēng tái}mossy | CC | |
生土 saang1 tou2 {shēng tǔ}
| CC | |
生就 saang1 zau6 {shēng jiù}
| CC | |
生子 saang1 zi2 {shēng zǐ}to give birth to a child or children | CC | |
生字 saang1 zi6 {shēng zì}
| CC | |
生煎 saang1 zin1 {shēng jiān}shengjian, a pan-fried bun filled with meat and juices, a Shanghai specialty | CC | |
省便 saang2 bin6 {shěng biàn}convenient | CC | |
省錢〔-钱〕 saang2 cin2 {shěng qián}to save money | CC | |
省稱〔-称〕 saang2 cing1 {shěng chēng}abbreviation | CC | |
省得 saang2 dak1 {shěng de}
| CC | |
省電〔-电〕 saang2 din6 {shěng diàn}to save electricity | CC | |
省份 saang2 fan6 {shěng fèn}province | CC | |
省界 saang2 gaai3 {shěng jiè}
| CC | |
省儉〔-俭〕 saang2 gim6 {shěng jiǎn}
| CC | |
省勁〔-劲〕 saang2 ging6 {shěng jìn}
| CC | |
省去 saang2 heoi3 {shěng qù}
| CC | |
省級〔-级〕 saang2 kap1 {shěng jí}(administrative) province-level | CC | |
省卻〔-却〕 saang2 koek3 {shěng què}
| CC | |
省力 saang2 lik6 {shěng lì}
| CC | |
省略 saang2 loek6 {shěng lüè}
| CC | |
省心 saang2 sam1 {shěng xīn}
| CC | |
省城 saang2 seng4 {shěng chéng}provincial capital | CC | |
省事 saang2 si6 {shěng shì}
| CC | |
省事 saang2 si6 {xǐng shì}to handle administrative work | CC | |
省委 saang2 wai2 {shěng wěi}provincial Party committee | CC | |
省會〔-会〕 saang2 wui6 {shěng huì}provincial capital | CC | |
省垣 saang2 wun4 {shěng yuán}a provincial capital | CC | |
省治 saang2 zi6 {shěng zhì}a provincial capital | CC | |
省長〔-长〕 saang2 zoeng2 {shěng zhǎng}governor of a province | CC | |
歃血 saap3 hyut3 {shà xuè}to smear one's lips with the blood of a sacrifice as a means of pledging allegiance (old) | CC | |
帹暆 saap3 ji4 {shà yí}kerchief covering head (arch.) | CC | |
颯然〔飒-〕 saap3 jin4 {sà rán}soughing (of the wind) | CC | |
趿拉 saap3 laai1 {tā la}
| CC | |
霎眼 saap3 ngaan5 {shà yǎn}
| CC | |
颯颯〔飒飒〕 saap3 saap3 {sà sà}
| CC | |
霎霎 saap3 saap3 {shà shà}
| CC | |
霎時〔-时〕 saap3 si4 {shà shí}in a split second | CC | |
颯爽〔飒-〕 saap3 song2 {sà shuǎng}
| CC | |
剎把〔刹-〕 saat3 baa2 {shā bǎ}
| CC | |
煞白 saat3 baak6 {shà bái}deathly white | CC | |
煞筆〔-笔〕 saat3 bat1 {shā bǐ}
| CC | |
撒播 saat3 bo3 {sǎ bō}
| CC | |
薩博〔萨-〕 saat3 bok3 {Sà bó}Saab | CC | |
剎車〔刹车〕 saat3 ce1 {shā chē}
| CC | |
煞車〔-车〕 saat3 ce1 {shā chē}to brake (when driving) | CC | |
殺青〔杀-〕 saat3 ceng1 {shā qīng}
| CC | |
殺蟲〔杀虫〕 saat3 cung4 {shā chóng}insecticide | CC | |
撒旦 saat3 daan3 {Sā dàn}Satan or Shaitan | CC | |
薩蒂〔萨-〕 saat3 dai3 {Sà dì}Sati (Hindu goddess) | CC | |
薩蒂〔萨-〕 saat3 dai3 {sà dì}sati (illegal Hindu practice) | CC | |
薩特〔萨-〕 saat3 dak6 {Sà tè}Jean-Paul Sartre (1905-1980), French existential philosopher and novelist | CC | |
殺敵〔杀敌〕 saat3 dik6 {shā dí}to kill the enemy | CC | |
殺掉〔杀-〕 saat3 diu6 {shā diào}to kill | CC | |
撒督 saat3 duk1 {Sǎ dū}Zadok (son of Azor and father of Achim in Matthew 1:13) | CC | |
薩菲〔萨-〕 saat3 fei1 {Sà fēi}Safi (Moroccan city on the Atlantic coast) | CC | |
撒謊〔-谎〕 saat3 fong2 {sā huǎng}to tell lies | CC | |
薩嘎〔萨-〕 saat3 gaa1 {Sà gā}Saga county, Tibetan: Sa dga' rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
薩迦〔萨-〕 saat3 gaa1 {Sà jiā}
| CC | |
殺價〔杀价〕 saat3 gaa3 {shā jià}
| CC | |
殺機〔杀机〕 saat3 gei1 {shā jī}
| CC | |
撒嬌〔-娇〕 saat3 giu1 {sā jiāo}
| CC | |
撒腳〔-脚〕 saat3 goek3 {sā jiǎo}
| CC | |
薩克〔萨-〕 saat3 hak1 {sà kè}
| CC | |
撒氣〔-气〕 saat3 hei3 {sā qì}
| CC | |
殺氣〔杀气〕 saat3 hei3 {shā qì}
| CC | |
煞氣〔-气〕 saat3 hei3 {shā qì}a leak | CC | |
煞氣〔-气〕 saat3 hei3 {shà qì}
| CC | |
殺害〔杀-〕 saat3 hoi6 {shā hài}to murder | CC | |
殺人〔杀-〕 saat3 jan4 {shā rén}
| CC | |
撒野 saat3 je5 {sā yě}
| CC | |
薩爾〔萨尔〕 saat3 ji5 {Sà ěr}Saarland | CC | |
撒然 saat3 jin4 {sā rán}sudden | CC | |
殺嬰〔杀婴〕 saat3 jing1 {shā yīng}infanticide | CC | |
殺軟〔杀软〕 saat3 jyun5 {shā ruǎn}
| CC | |
殺球〔杀-〕 saat3 kau4 {shā qiú}
| CC | |
殺菌〔杀-〕 saat3 kwan2 {shā jūn}
| CC | |
撒拉 saat3 laai1 {Sā lā}Salar ethnic group of Qinghai province | CC | |
撒賴〔-赖〕 saat3 laai6 {sā lài}
| CC | |
薩里〔萨-〕 saat3 lei5 {Sà lǐ}Surrey (county in England) | CC | |
薩莉〔萨-〕 saat3 lei6 {Sà lì}Sally (name) | CC | |
殺戮〔杀-〕 saat3 luk6 {shā lù}
| CC | |
煞尾 saat3 mei5 {shā wěi}
| CC | |
殺滅〔杀灭〕 saat3 mit6 {shā miè}to exterminate | CC | |
薩摩〔萨-〕 saat3 mo1 {Sà mó}Satsuma, the name of a former feudal domain in Japan, and of a former province, a battleship, a district, a peninsula etc | CC | |
撒網〔-网〕 saat3 mong5 {sā wǎng}to throw a net | CC | |
撒門〔-门〕 saat3 mun4 {Sǎ mén}Salmon (son of Nashon) | CC | |
剎那〔刹-〕 saat3 naa5 {chà nà}
| CC | |
薩那〔萨-〕 saat3 naa5 {Sà nà}Sana'a, capital of Yemen | CC | |
撒尿 saat3 niu6 {sā niào}
| CC | |
撒潑〔-泼〕 saat3 put3 {sā pō}to make an unreasonable scene | CC | |
煞神 saat3 san4 {shà shén}
| CC | |
殺生〔杀-〕 saat3 sang1 {shā shēng}to take the life of a living creature | CC | |
撒手 saat3 sau2 {sā shǒu}
| CC | |
殺手〔杀-〕 saat3 sau2 {shā shǒu}
| CC | |
殺死〔杀-〕 saat3 sei2 {shā sǐ}to kill | CC | |
薩斯〔萨-〕 saat3 si1 {sà sī}
| CC | |
剎時〔刹时〕 saat3 si4 {chà shí}
| CC | |
煞是 saat3 si6 {shà shì}
| CC | |
殺傷〔杀伤〕 saat3 soeng1 {shā shāng}to kill and injure | CC | |
殺熟〔杀-〕 saat3 suk6 {shā shú}to swindle associates, friends or relatives | CC | |
殺頭〔杀头〕 saat3 tau4 {shā tóu}to behead | CC | |
撒腿 saat3 teoi2 {sā tuǐ}
| CC | |
殺進〔杀进〕 saat3 zeon3 {shā jìn}
| CC | |
煞賬〔-账〕 saat3 zoeng3 {shā zhàng}to settle an account | CC | |
撒種〔-种〕 saat3 zung2 {sǎ zhǒng}to sow seeds | CC | |
剎住〔刹-〕 saat3 zyu6 {shā zhù}
| CC | |
煞住 saat3 zyu6 {shā zhù}
| CC | |
殺絕〔杀绝〕 saat3 zyut6 {shā jué}to exterminate | CC | |
筲箕 saau1 gei1 {shāo jī}bamboo basket for rice-washing | CC | |
艄公 saau1 gung1 {shāo gōng}
| CC | |
筲箍 saau1 ku1 {shāo gū}to hoop on a basket | CC | |
捎來〔-来〕 saau1 loi4 {shāo lái}to bring sth to sb (news etc) | CC | |
捎信 saau1 seon3 {shāo xìn}
| CC | |
稍等 saau2 dang2 {shāo děng}to wait a moment | CC | |
稍後〔-后〕 saau2 hau6 {shāo hòu}
| CC | |
稍許〔-许〕 saau2 heoi2 {shāo xǔ}
| CC | |
稍異〔-异〕 saau2 ji6 {shāo yì}differing slightly | CC | |
稍嫌 saau2 jim4 {shāo xián}
| CC | |
稍微 saau2 mei4 {shāo wēi}a little bit | CC | |
稍稍 saau2 saau2 {shāo shāo}
| CC | |
稍息 saau2 sik1 {shào xī}
| CC | |
稍早 saau2 zou2 {shāo zǎo}a little early | CC | |
哨兵 saau3 bing1 {shào bīng}sentinel | CC | |
哨笛 saau3 dek6 {shào dí}a whistle | CC | |
哨卡 saau3 kaa1 {shào qiǎ}border sentry post | CC | |
哨所 saau3 so2 {shào suǒ}
| CC | |
哨子 saau3 zi2 {shào zi}whistle | CC | |
嘶啞〔-哑〕 sai1 aa2 {sī yǎ}
| CC | |
西亞〔-亚〕 sai1 aa3 {Xī Yà}Southwest Asia | CC | |
西歐〔-欧〕 sai1 au1 {Xī ōu}Western Europe | CC | |
西北 sai1 bak1 {xī běi}northwest | CC | |
西邊〔-边〕 sai1 bin1 {xī biān}
| CC | |
西部 sai1 bou6 {xī bù}western part | CC | |
篩查〔筛-〕 sai1 caa4 {shāi chá}screening (medicine) | CC | |
西餐 sai1 caan1 {xī cān} | CC | |
西沉 sai1 cam4 {xī chén}(of the sun) to set | CC | |
西疇〔-畴〕 sai1 cau4 {Xī chóu}Xichou county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州, Yunnan | CC | |
篩除〔筛-〕 sai1 ceoi4 {shāi chú}
| CC | |
西秦 sai1 ceon4 {Xī Qín}Western Qin of the Sixteen Kingdoms (385-431) | CC | |
西青 sai1 cing1 {Xī qīng}Xiqing suburban district of Tianjin municipality 天津市 | CC | |
西昌 sai1 coeng1 {Xī chāng}
| CC | |
西牆〔-墙〕 sai1 coeng4 {Xī qiáng}Western Wall, or Wailing Wall (Jerusalem) | CC | |
西充 sai1 cung1 {Xī chōng}Xichong county in Nanchong 南充, Sichuan | CC | |
西打 sai1 daa2 {xī dá}cider (loanword) | CC | |
西單〔-单〕 sai1 daan1 {Xī dān}Xidan neighborhood of central Beijing | CC | |
西德 sai1 dak1 {Xī Dé}
| CC | |
西頓〔-顿〕 sai1 deon6 {Xī dùn}Sidon (Lebanon) | CC | |
西點〔-点〕 sai1 dim2 {Xī diǎn}West Point, US military academy in New York | CC | |
西點〔-点〕 sai1 dim2 {xī diǎn}Western-style pastry | CC | |
西端 sai1 dyun1 {xī duān}western extremity | CC | |
篩法〔筛-〕 sai1 faat3 {shāi fǎ}the sieve method (for primes) | CC | |
西弗 sai1 fat1 {Xī fú}Sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy | CC | |
西非 sai1 fei1 {Xī Fēi}West Africa | CC | |
西鯡〔-鲱〕 sai1 fei1 {xī fēi}allis shad (Alosa alosa) | CC | |
西方 sai1 fong1 {Xī fāng}
| CC | |
西服 sai1 fuk6 {xī fú}
| CC | |
西峰 sai1 fung1 {Xī fēng}
| CC | |
西豐〔-丰〕 sai1 fung1 {Xī fēng}Xifeng county in Tieling 鐵嶺, Liaoning | CC | |
西吉 sai1 gat1 {Xī jí}Xiji county in Guyuan 固原, Ningxia | CC | |
篩檢〔筛检〕 sai1 gim2 {shāi jiǎn}screening (medicine) | CC | |
西經〔-经〕 sai1 ging1 {xī jīng}longitude west | CC | |
嘶叫 sai1 giu3 {sī jiào}
| CC | |
西江 sai1 gong1 {Xī jiāng}Xijiang River | CC | |
西港 sai1 gong2 {Xī gǎng}
| CC | |
西固 sai1 gu3 {Xī gù}Xigu District of Lanzhou City 蘭州市, Gansu | CC | |
西貢〔-贡〕 sai1 gung3 {Xī gòng}
| CC | |
西瓜 sai1 gwaa1 {xī guā} | CC | |
篩骨〔筛-〕 sai1 gwat1 {shāi gǔ}ethmoid bone (cheek) | CC | |
西夏 sai1 haa6 {Xī Xià}Western Xia dynasty 1038-1227 of Tangut people 黨項 occupying modern Ningxia and parts of Gansu and Shaanxi, overthrown by Mongols | CC | |
西峽〔-峡〕 sai1 haap6 {Xī xiá}Xixia county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
西鄉〔-乡〕 sai1 hoeng1 {Xī xiāng}Xixiang County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
西海 sai1 hoi2 {Xī Hǎi}Yellow Sea (Korean term) | CC | |
西學〔-学〕 sai1 hok6 {Xī xué}
| CC | |
西漢〔-汉〕 sai1 hon3 {Xī Hàn}Western Han Dynasty (206 BC-8 AD), also called 前漢, Former Han Dynasty | CC | |
西康 sai1 hong1 {Xī kāng}historic province of Tibet in Kham region and west Sichuan, a province of Republic of China 1928-49 with capital Ya'an 雅安 | CC | |
篩糠〔筛-〕 sai1 hong1 {shāi kāng}
| CC | |
西柚 sai1 jau2 {xī yòu}grapefruit | CC | |
西醫〔-医〕 sai1 ji1 {xī yī}
| CC | |
西藥〔-药〕 sai1 joek6 {xī yào}Western medicine | CC | |
西洋 sai1 joeng4 {xī yáng}
| CC | |
西戎 sai1 jung4 {Xī róng}
| CC | |
西嶼〔-屿〕 sai1 jyu4 {Xī yǔ}Xiyu or Hsiyu township in Penghu county 澎湖縣 (Pescadores Islands), Taiwan | CC | |
西元 sai1 jyun4 {xī yuán}
| CC | |
西芹 sai1 kan2 {xī qín}
| CC | |
西奇 sai1 kei4 {xī qí}sygyt (overtone singing) | CC | |
西區〔-区〕 sai1 keoi1 {Xī qū}
| CC | |
西拉 sai1 laai1 {Xī lā}Syrah (grape type) | CC | |
西林 sai1 lam4 {Xī lín} | CC | |
犀利 sai1 lei6 {xī lì}
| CC | |
西曆〔-历〕 sai1 lik6 {xī lì}
| CC | |
西陵 sai1 ling4 {Xī líng}Xiling district of Yichang city 宜昌市, Hubei | CC | |
西遼〔-辽〕 sai1 liu4 {Xī Liáo}Western Liao, Khitan kingdom of central Asia 1132-1218 | CC | |
西螺 sai1 lo4 {Xī luó}Xiluo or Hsilo town in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
西涼〔-凉〕 sai1 loeng4 {Xī Liáng}Western Liang of the Sixteen Kingdoms (400-421) | CC | |
西米 sai1 mai5 {xī mǐ}sago | CC | |
西文 sai1 man4 {Xī wén}
| CC | |
西敏 sai1 man5 {Xī mǐn}Westminster, a London borough | CC | |
西面 sai1 min6 {xī miàn}
| CC | |
嘶鳴〔-鸣〕 sai1 ming4 {sī míng}
| CC | |
西門〔-门〕 sai1 mun4 {Xī mén}surname Ximen | CC | |
西乃 sai1 naai5 {Xī nǎi}Sinai | CC | |
西南 sai1 naam4 {xī nán}southwest | CC | |
西藝〔-艺〕 sai1 ngai6 {Xī yì}
| CC | |
西魏 sai1 ngai6 {Xī Wèi}Western Wei of the Northern dynasties (535-557), formed from the break-up of Wei of the Northern Dynasties 北魏 | CC | |
犀牛 sai1 ngau4 {xī niú}rhinoceros | CC | |
西外 sai1 ngoi6 {Xī Wài}abbr. for 西安外國語大學 | CC | |
西嶽〔-岳〕 sai1 ngok6 {xī yuè} | CC | |
西寧〔-宁〕 sai1 ning4 {Xī níng}Xining prefecture level city and capital of Qinghai province 青海省 in west China | CC | |
犀鳥〔-鸟〕 sai1 niu5 {xī niǎo}hornbill | CC | |
西奈 sai1 noi6 {Xī nài}Sinai Peninsula | CC | |
西安 sai1 on1 {Xī ān} | CC | |
西皮 sai1 pei4 {xī pí}
| CC | |
西平 sai1 ping4 {Xī píng}Xiping county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
西西 sai1 sai1 {xī xī}cubic centimeter (cc) (loanword) | CC | |
西秀 sai1 sau3 {Xī xiù}Xixiu district of Anshun city 安順市, Guizhou | CC | |
西施 sai1 si1 {Xī shī}Xishi (c. 450 BC), famous Chinese beauty, foremost of the Four legendary beauties 四大美女, given by King Gou Jian 勾踐 of Yue as concubine to King of Wu as part of a successful plan to destroy Wu | CC | |
西式 sai1 sik1 {xī shì}Western style | CC | |
篩選〔筛选〕 sai1 syun2 {shāi xuǎn}to filter | CC | |
西塔 sai1 taap3 {xī tǎ}theta (Greek letter Θθ) | CC | |
西天 sai1 tin1 {Xī tiān}the Western Paradise (Buddhism) | CC | |
西華〔-华〕 sai1 waa4 {Xī huá}Xihua county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
西域 sai1 wik6 {Xī yù}Western Regions (Han Dynasty term for regions beyond Yumen Pass 玉門關) | CC | |
西和 sai1 wo4 {Xī hé}Xihe county in Longnan 隴南, Gansu | CC | |
恓惶 sai1 wong4 {xī huáng}
| CC | |
西湖 sai1 wu4 {Xī hú} | CC | |
西側〔-侧〕 sai1 zak1 {xī cè}
| CC | |
西周 sai1 zau1 {Xī Zhōu}Western Zhou (1027-771 BC) | CC | |
西晉〔-晋〕 sai1 zeon3 {Xī Jìn}Western Jin dynasty (265-316) | CC | |
篩子〔筛-〕 sai1 zi2 {shāi zi}
| CC | |
西子 sai1 zi2 {Xī zǐ}another name for Xishi 西施 | CC | |
西征 sai1 zing1 {xī zhēng}punitive expedition to the west | CC | |
西裝〔-装〕 sai1 zong1 {xī zhuāng}
| CC | |
西藏 sai1 zong6 {Xī zàng}
| CC | |
洗刷 sai2 caat3 {xǐ shuā}
| CC | |
駛出〔驶-〕 sai2 ceot1 {shǐ chū}
| CC | |
使出 sai2 ceot1 {shǐ chū}
| CC | |
洗錢〔-钱〕 sai2 cin2 {xǐ qián}money laundering | CC | |
洗澡 sai2 cou3 {xǐ zǎo}
| CC | |
使得 sai2 dak1 {shǐ de}
| CC | |
洗滌〔-涤〕 sai2 dik6 {xǐ dí}
| CC | |
洗劫 sai2 gip3 {xǐ jié}
| CC | |
駛入〔驶-〕 sai2 jap6 {shǐ rù}(of a car, ship, train etc) to enter | CC | |
洗衣 sai2 ji1 {xǐ yī}laundry | CC | |
洗浴 sai2 juk6 {xǐ yù}bath | CC | |
洗冤 sai2 jyun1 {xǐ yuān}
| CC | |
洗溝〔-沟〕 sai2 kau1 {xǐ gōu}to roll a ball into the gutter (ten-pin bowling) | CC | |
洗禮〔-礼〕 sai2 lai5 {xǐ lǐ}baptism | CC | |
駛流〔驶-〕 sai2 lau4 {shǐ liú}
| CC | |
駛離〔驶离〕 sai2 lei4 {shǐ lí}
| CC | |
洗臉〔-脸〕 sai2 lim5 {xǐ liǎn}to wash your face | CC | |
洗練〔-练〕 sai2 lin6 {xǐ liàn}
| CC | |
洗馬〔-马〕 sai2 maa5 {xiǎn mǎ}(official title) herald to the crown prince (in imperial China) | CC | |
洗面 sai2 min6 {xǐ miàn}facial cleansing | CC | |
洗牙 sai2 ngaa4 {xǐ yá}scaling and polishing (dentistry) | CC | |
洗腦〔-脑〕 sai2 nou5 {xǐ nǎo}to brainwash | CC | |
洗牌 sai2 paai4 {xǐ pái}to shuffle cards | CC | |
洗盆 sai2 pun4 {xǐ pén}basin (water container) | CC | |
洗手 sai2 sau2 {xǐ shǒu}
| CC | |
洗漱 sai2 sau3 {xǐ shù}to wash the face and rinse the mouth | CC | |
使性 sai2 sing3 {shǐ xìng}
| CC | |
洗消 sai2 siu1 {xǐ xiāo}decontamination | CC | |
洗雪 sai2 syut3 {xǐ xuě}
| CC | |
洗頭〔-头〕 sai2 tau4 {xǐ tóu}
| CC | |
洗脫〔-脱〕 sai2 tyut3 {xǐ tuō}
| CC | |
洗胃 sai2 wai6 {xǐ wèi}
| CC | |
駛往〔驶-〕 sai2 wong5 {shǐ wǎng}bound for | CC | |
洗碗 sai2 wun2 {xǐ wǎn}to wash the dishes | CC | |
使喚〔-唤〕 sai2 wun6 {shǐ huàn}
| CC | |
洗淨〔-净〕 sai2 zeng6 {xǐ jìng}to wash clean | CC | |
洗濯 sai2 zok6 {xǐ zhuó}
| CC | |
世伯 sai3 baak3 {shì bó}
| CC | |
細胞〔细-〕 sai3 baau1 {xì bāo}cell (biology) | CC | |
勢必〔势-〕 sai3 bit1 {shì bì}
| CC | |
世博 sai3 bok3 {Shì bó}abbr. for 世界博覽會, World Expo | CC | |
細部〔细-〕 sai3 bou6 {xì bù}
| CC | |
細察〔细-〕 sai3 caat3 {xì chá}to observe carefully | CC | |
世情 sai3 cing4 {shì qíng}
| CC | |
細長〔细长〕 sai3 coeng4 {xì cháng}slender | CC | |
世代 sai3 doi6 {shì dài}
| CC | |
世道 sai3 dou6 {shì dào}
| CC | |
細分〔细-〕 sai3 fan1 {xì fēn}
| CC | |
細粉〔细-〕 sai3 fan2 {xì fěn}powder | CC | |
世風〔-风〕 sai3 fung1 {shì fēng}public morals | CC | |
世家 sai3 gaa1 {shì jiā}
| CC | |
世界 sai3 gaai3 {shì jiè}
| CC | |
世間〔-间〕 sai3 gaan1 {shì jiān}
| CC | |
世交 sai3 gaau1 {shì jiāo}(long time) friend of the family | CC | |
細究〔细-〕 sai3 gau3 {xì jiū}to look into (a matter) | CC | |
世紀〔-纪〕 sai3 gei2 {shì jì}
| CC | |
勢降〔势-〕 sai3 gong3 {shì jiàng}potential drop (elec.) | CC | |
世故 sai3 gu3 {shì gù}the ways of the world | CC | |
世故 sai3 gu3 {shì gu}
| CC | |
世局 sai3 guk6 {shì jú}
| CC | |
世系 sai3 hai6 {shì xì}
| CC | |
細河〔细-〕 sai3 ho4 {Xì hé}
| CC | |
細看〔细-〕 sai3 hon3 {xì kàn}
| CC | |
世行 sai3 hong4 {Shì háng}
| CC | |
世人 sai3 jan4 {shì rén}(common) people | CC | |
細潤〔细润〕 sai3 jeon6 {xì rùn}fine and glossy | CC | |
細姨〔细-〕 sai3 ji1 {xì yí}concubine | CC | |
細鹽〔细盐〕 sai3 jim4 {xì yán}
| CC | |
細腰〔细-〕 sai3 jiu1 {xì yāo}
| CC | |
勢要〔势-〕 sai3 jiu3 {shì yào}
| CC | |
細雨〔细-〕 sai3 jyu5 {xì yǔ}
| CC | |
細語〔细语〕 sai3 jyu5 {xì yǔ}to chat with a low voice | CC | |
細軟〔细软〕 sai3 jyun5 {xì ruǎn}
| CC | |
細菌〔细-〕 sai3 kwan2 {xì jūn}
| CC | |
細粒〔细-〕 sai3 lap1 {xì lì}
| CC | |
勢利〔势-〕 sai3 lei6 {shì lì}snobbish | CC | |
勢力〔势-〕 sai3 lik6 {shì li}
| CC | |
世祿〔-禄〕 sai3 luk6 {shì lù}hereditary benefits such as rank and wealth | CC | |
細密〔细-〕 sai3 mat6 {xì mì}
| CC | |
世貿〔-贸〕 sai3 mau6 {Shì mào}
| CC | |
細微〔细-〕 sai3 mei4 {xì wēi}
| CC | |
世面 sai3 min6 {shì miàn}
| CC | |
細毛〔细-〕 sai3 mou4 {xì máo}
| CC | |
世務〔-务〕 sai3 mou6 {shì wù}worldly affairs | CC | |
細目〔细-〕 sai3 muk6 {xì mù}
| CC | |
勢能〔势-〕 sai3 nang4 {shì néng}potential energy | CC | |
細膩〔细腻〕 sai3 nei6 {xì nì}
| CC | |
世銀〔-银〕 sai3 ngan4 {Shì Yín}
| CC | |
細嫩〔细-〕 sai3 nyun6 {xì nèn}tender | CC | |
細沙〔细-〕 sai3 saa1 {xì shā}fine sand | CC | |
世世 sai3 sai3 {shì shì}from age to age | CC | |
細心〔细-〕 sai3 sam1 {xì xīn}
| CC | |
細辛〔细-〕 sai3 san1 {xì xīn}Manchurian wild ginger (family Asarum) | CC | |
世仇 sai3 sau4 {shì chóu}feud | CC | |
細碎〔细-〕 sai3 seoi3 {xì suì}
| CC | |
世事 sai3 si6 {shì shì}
| CC | |
細線〔细线〕 sai3 sin3 {xì xiàn}
| CC | |
細繩〔细绳〕 sai3 sing4 {xì shéng}
| CC | |
細小〔细-〕 sai3 siu2 {xì xiǎo}
| CC | |
世上 sai3 soeng6 {shì shàng}on earth | CC | |
細數〔细数〕 sai3 sou2 {xì shǔ}
| CC | |
細說〔细说〕 sai3 syut3 {xì shuō}to tell in detail | CC | |
勢態〔势态〕 sai3 taai3 {shì tài}
| CC | |
勢頭〔势头〕 sai3 tau4 {shì tóu}
| CC | |
細聽〔细听〕 sai3 ting1 {xì tīng}to listen carefully (for tiny sounds) | CC | |
細挑〔细-〕 sai3 tiu1 {xì tiāo}slender | CC | |
細調〔细调〕 sai3 tiu4 {xì diào}to fine tune | CC | |
世衛〔-卫〕 sai3 wai6 {Shì wèi}
| CC | |
世運〔-运〕 sai3 wan6 {Shì Yùn}
| CC | |
世襲〔-袭〕 sai3 zaap6 {shì xí}
| CC | |
細則〔细则〕 sai3 zak1 {xì zé}
| CC | |
世胄 sai3 zau6 {shì zhòu}
| CC | |
勢子〔势-〕 sai3 zi2 {shì zi}
| CC | |
細緻〔细致〕 sai3 zi3 {xì zhì}
| CC | |
世職〔-职〕 sai3 zik1 {shì zhí}hereditary office | CC | |
勢阱〔势-〕 sai3 zing6 {shì jǐng}potential well (physics) | CC | |
細節〔细节〕 sai3 zit3 {xì jié}
| CC | |
世爵 sai3 zoek3 {Shì jué}Spyker | CC | |
細作〔细-〕 sai3 zok3 {xì zuò}
| CC | |
世俗 sai3 zuk6 {shì sú}
| CC | |
勢族〔势-〕 sai3 zuk6 {shì zú}
| CC | |
世宗 sai3 zung1 {Shì zōng}Sejong the Great or Sejong Daewang (1397-1450), reigned 1418-1450 as fourth king of Joseon or Chosun dynasty, in whose reign the hangeul alphabet was invented | CC | |
世尊 sai3 zyun1 {shì zūn}
| CC | |
誓詞〔-词〕 sai6 ci4 {shì cí}
| CC | |
逝去 sai6 heoi3 {shì qù}
| CC | |
誓言 sai6 jin4 {shì yán}
| CC | |
誓約〔-约〕 sai6 joek3 {shì yuē}
| CC | |
噬咬 sai6 ngaau5 {shì yǎo}to bite | CC | |
逝世 sai6 sai3 {shì shì}
| CC | |
誓死 sai6 sei2 {shì sǐ}to pledge one's life | CC | |
誓師〔-师〕 sai6 si1 {shì shī}to vow before one's troops | CC | |
逝者 sai6 ze2 {shì zhě}the dead or departed | CC | |
誓絕〔-绝〕 sai6 zyut6 {shì jué}
| CC | |
塞車〔-车〕 sak1 ce1 {sāi chē}traffic jam | CC | |
塞音 sak1 jam1 {sè yīn}
| CC | |
塞耳 sak1 ji5 {sāi ěr}
| CC | |
塞給〔-给〕 sak1 kap1 {sāi gěi}
| CC | |
塞滿〔-满〕 sak1 mun5 {sāi mǎn}
| CC | |
塞牙 sak1 ngaa4 {sāi yá}to get food stuck between one's teeth | CC | |
塞子 sak1 zi2 {sāi zi}
| CC | |
噻唑 sak1 zo6 {sāi zuò}thiazole (chemistry) | CC | |
心包 sam1 baau1 {xīn bāo}pericardium | CC | |
心病 sam1 beng6 {xīn bìng}
| CC | |
心搏 sam1 bok3 {xīn bó}
| CC | |
深沉 sam1 cam4 {shēn chén}
| CC | |
深層〔-层〕 sam1 cang4 {shēn céng}
| CC | |
深秋 sam1 cau1 {shēn qiū}late autumn | CC | |
深淺〔-浅〕 sam1 cin2 {shēn qiǎn}
| CC | |
心情 sam1 cing4 {xīn qíng}
| CC | |
深情 sam1 cing4 {shēn qíng}
| CC | |
深切 sam1 cit3 {shēn qiè}
| CC | |
心切 sam1 cit3 {xīn qiè}
| CC | |
心腸〔-肠〕 sam1 coeng4 {xīn cháng}
| CC | |
深長〔-长〕 sam1 coeng4 {shēn cháng}profound (meaning, implications etc) | CC | |
心材 sam1 coi4 {xīn cái}
| CC | |
深造 sam1 cou3 {shēn zào}to pursue one's studies | CC | |
心重 sam1 cung5 {xīn zhòng}
| CC | |
深處〔-处〕 sam1 cyu3 {shēn chù}
| CC | |
深蹲 sam1 cyun4 {shēn dūn}squat (exercise) | CC | |
心膽〔-胆〕 sam1 daam2 {xīn dǎn}courage | CC | |
心底 sam1 dai2 {xīn dǐ}bottom of one's heart | CC | |
心得 sam1 dak1 {xīn dé} | CC | |
心地 sam1 dei6 {xīn dì}character | CC | |
深度 sam1 dou6 {shēn dù}
| CC | |
心毒 sam1 duk6 {xīn dú}
| CC | |
心動〔-动〕 sam1 dung6 {xīn dòng}
| CC | |
深化 sam1 faa3 {shēn huà}
| CC | |
心瓣 sam1 faan2 {xīn bàn}heart valve | CC | |
心煩〔-烦〕 sam1 faan4 {xīn fán}
| CC | |
心扉 sam1 fei1 {xīn fēi}
| CC | |
心慌 sam1 fong1 {xīn huāng}
| CC | |
心房 sam1 fong4 {xīn fáng}
| CC | |
心腹 sam1 fuk1 {xīn fù}
| CC | |
心服 sam1 fuk6 {xīn fú}to be convinced | CC | |
深耕 sam1 gaang1 {shēn gēng}
| CC | |
心計〔-计〕 sam1 gai3 {xīn jì}
| CC | |
心甘 sam1 gam1 {xīn gān}
| CC | |
深感 sam1 gam2 {shēn gǎn}to feel deeply | CC | |
心梗 sam1 gang2 {xīn gěng}
| CC | |
心急 sam1 gap1 {xīn jí}
| CC | |
深究 sam1 gau3 {shēn jiū}to perform an in-depth investigation | CC | |
心機〔-机〕 sam1 gei1 {xīn jī}
| CC | |
心肌 sam1 gei1 {xīn jī}myocardium | CC | |
心驚〔-惊〕 sam1 geng1 {xīn jīng}
| CC | |
心經〔-经〕 sam1 ging1 {Xīn jīng}the Heart Sutra | CC | |
心境 sam1 ging2 {xīn jìng}
| CC | |
心勁〔-劲〕 sam1 ging6 {xīn jìn}
| CC | |
心結〔-结〕 sam1 git3 {xīn jié}
| CC | |
心肝 sam1 gon1 {xīn gān}
| CC | |
深港 sam1 gong2 {Shēn Gǎng}Shenzhen and Hong Kong | CC | |
深谷 sam1 guk1 {shēn gǔ}
| CC | |
深閨〔-闺〕 sam1 gwai1 {shēn guī}
| CC | |
心悸 sam1 gwai3 {xīn jì}palpitation | CC | |
深廣〔-广〕 sam1 gwong2 {shēn guǎng}
| CC | |
心下 sam1 haa6 {xīn xià}in mind | CC | |
深陷 sam1 haam6 {shēn xiàn}
| CC | |
深坑 sam1 haang1 {Shēn kēng}Shenkeng township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
深刻 sam1 hak1 {shēn kè}
| CC | |
心坎 sam1 ham2 {xīn kǎn}bottom of one's heart | CC | |
心口 sam1 hau2 {xīn kǒu}
| CC | |
深厚 sam1 hau5 {shēn hòu}
| CC | |
心氣〔-气〕 sam1 hei3 {xīn qì}
| CC | |
心虛〔-虚〕 sam1 heoi1 {xīn xū}
| CC | |
心許〔-许〕 sam1 heoi2 {xīn xǔ}
| CC | |
心竅〔-窍〕 sam1 hiu3 {xīn qiào}
| CC | |
深海 sam1 hoi2 {shēn hǎi}deep sea | CC | |
心學〔-学〕 sam1 hok6 {xīn xué}
| CC | |
心寒 sam1 hon4 {xīn hán}
| CC | |
心胸 sam1 hung1 {xīn xiōng}breadth of mind | CC | |
深空 sam1 hung1 {shēn kōng}deep space (outer space) | CC | |
心血 sam1 hyut3 {xīn xuè}
| CC | |
心音 sam1 jam1 {xīn yīn}
| CC | |
深入 sam1 jap6 {shēn rù}
| CC | |
深夜 sam1 je6 {shēn yè}very late at night | CC | |
心意 sam1 ji3 {xīn yì}
| CC | |
心儀〔-仪〕 sam1 ji4 {xīn yí}to admire | CC | |
心疑 sam1 ji4 {xīn yí}to suspect | CC | |
森嚴〔-严〕 sam1 jim4 {sēn yán}
| CC | |
心弦 sam1 jin4 {xīn xián}heartstrings | CC | |
森然 sam1 jin4 {sēn rán}
| CC | |
參茸〔参-〕 sam1 jung4 {shēn róng}ginseng and young deer antler (used in TCM) | CC | |
深淵〔-渊〕 sam1 jyun1 {shēn yuān}abyss | CC | |
深遠〔-远〕 sam1 jyun5 {shēn yuǎn}
| CC | |
心軟〔-软〕 sam1 jyun5 {xīn ruǎn}
| CC | |
心願〔-愿〕 sam1 jyun6 {xīn yuàn}
| CC | |
深縣〔-县〕 sam1 jyun6 {Shēn xiàn}Shen county in Hebei | CC | |
深藍〔-蓝〕 sam1 laam4 {Shēn lán}Deep Blue, chess-playing computer, first to defeat reigning world champion, developed by IBM (1985-1997) | CC | |
深藍〔-蓝〕 sam1 laam4 {shēn lán}dark blue | CC | |
森林 sam1 lam4 {sēn lín}
| CC | |
心理 sam1 lei5 {xīn lǐ}
| CC | |
心裡〔-里〕 sam1 leoi5 {xīn li}
| CC | |
心輪〔-轮〕 sam1 leon4 {xīn lún}anāhata or anahata, the heart chakra 查克拉, residing in the chest | CC | |
心率 sam1 leot6 {xīn lǜ}heart rate | CC | |
心力 sam1 lik6 {xīn lì}mental and physical efforts | CC | |
心靈〔-灵〕 sam1 ling4 {xīn líng}
| CC | |
心領〔-领〕 sam1 ling5 {xīn lǐng}I appreciate your kindness (conventional reply to turn down an offer) | CC | |
森羅〔-罗〕 sam1 lo4 {sēn luó}
| CC | |
心路 sam1 lou6 {xīn lù}
| CC | |
深綠〔-绿〕 sam1 luk6 {shēn lǜ}dark green | CC | |
深密 sam1 mat6 {shēn mì}
| CC | |
深謀〔-谋〕 sam1 mau4 {shēn móu}forethought | CC | |
心目 sam1 muk6 {xīn mù}
| CC | |
心眼 sam1 ngaan5 {xīn yǎn}
| CC | |
心硬 sam1 ngaang6 {xīn yìng}
| CC | |
心愛〔-爱〕 sam1 oi3 {xīn ài}beloved | CC | |
深愛〔-爱〕 sam1 oi3 {shēn ài}to love dearly | CC | |
深奧〔-奥〕 sam1 ou3 {shēn ào}
| CC | |
芯片 sam1 pin2 {xīn piàn}
| CC | |
深山 sam1 saan1 {shēn shān}deep in the mountains | CC | |
心細〔-细〕 sam1 sai3 {xīn xì}
| CC | |
深深 sam1 sam1 {shēn shēn}
| CC | |
森森 sam1 sam1 {sēn sēn}
| CC | |
心神 sam1 san4 {xīn shén}
| CC | |
心室 sam1 sat1 {xīn shì}ventricle (heart) | CC | |
心秀 sam1 sau3 {xīn xiù}not manifesting one's inner quality | CC | |
參宿〔参-〕 sam1 sau3 {Shēn xiù}Three Stars (Chinese constellation) | CC | |
深受 sam1 sau6 {shēn shòu}to receive in no small measure | CC | |
心碎 sam1 seoi3 {xīn suì}
| CC | |
心緒〔-绪〕 sam1 seoi5 {xīn xù}
| CC | |
深邃 sam1 seoi6 {shēn suì}
| CC | |
深信 sam1 seon3 {shēn xìn}to believe firmly | CC | |
心術〔-术〕 sam1 seot6 {xīn shù}
| CC | |
心思 sam1 si1 {xīn si}
| CC | |
深思 sam1 si1 {shēn sī}
| CC | |
心事 sam1 si6 {xīn shì} | CC | |
深色 sam1 sik1 {shēn sè}
| CC | |
心羨〔-羡〕 sam1 sin6 {xīn xiàn}to admire | CC | |
心聲〔-声〕 sam1 sing1 {xīn shēng}
| CC | |
心性 sam1 sing3 {xīn xìng}
| CC | |
心想 sam1 soeng2 {xīn xiǎng}
| CC | |
參薯〔参-〕 sam1 syu4 {shēn shǔ}Dioscorea alata (Kinampay or aromatic purple yam, a sweet root crop) | CC | |
參孫〔参孙〕 sam1 syun1 {Cān sūn}
| CC | |
心酸 sam1 syun1 {xīn suān}to feel sad | CC | |
心算 sam1 syun3 {xīn suàn}
| CC | |
心態〔-态〕 sam1 taai3 {xīn tài}
| CC | |
深談〔-谈〕 sam1 taam4 {shēn tán}
| CC | |
深潭 sam1 taam4 {shēn tán}
| CC | |
心疼 sam1 tang4 {xīn téng}
| CC | |
心頭〔-头〕 sam1 tau4 {xīn tóu}
| CC | |
心田 sam1 tin4 {xīn tián}heart (one's innermost being) | CC | |
心跳 sam1 tiu3 {xīn tiào}
| CC | |
心土 sam1 tou2 {xīn tǔ}subsoil | CC | |
心痛 sam1 tung3 {xīn tòng}
| CC | |
心懷〔-怀〕 sam1 waai4 {xīn huái}
| CC | |
深挖 sam1 waat3 {shēn wā}to dredge | CC | |
心窄 sam1 zaak3 {xīn zhǎi}
| CC | |
深澤〔-泽〕 sam1 zaak6 {Shēn zé}Shenze county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
深圳 sam1 zan3 {Shēn zhèn}Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong | CC | |
郴州 sam1 zau1 {Chēn zhōu}a city in Hunan province | CC | |
深州 sam1 zau1 {Shēn zhōu}Shenzhou Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
深井 sam1 zeng2 {Shēn Jǐng}Sham Tseng (area in Hong Kong) | CC | |
心醉 sam1 zeoi3 {xīn zuì}
| CC | |
深知 sam1 zi1 {shēn zhī}
| CC | |
心志 sam1 zi3 {xīn zhì}
| CC | |
心智 sam1 zi3 {xīn zhì}wisdom | CC | |
深摯〔-挚〕 sam1 zi3 {shēn zhì}heartfelt and genuine | CC | |
心跡〔-迹〕 sam1 zik1 {xīn jì}
| CC | |
心尖 sam1 zim1 {xīn jiān}
| CC | |
心靜〔-静〕 sam1 zing6 {xīn jìng}
| CC | |
心摺〔-折〕 sam1 zip3 {xīn zhé}
| CC | |
心焦 sam1 ziu1 {xīn jiāo}
| CC | |
心照 sam1 ziu3 {xīn zhào}
| CC | |
心臟〔-脏〕 sam1 zong6 {xīn zàng} | CC | |
心軸〔-轴〕 sam1 zuk6 {xīn zhóu}
| CC | |
心中 sam1 zung1 {xīn zhōng}
| CC | |
深棕 sam1 zung1 {shēn zōng}brown (color) | CC | |
深重 sam1 zung6 {shēn zhòng}
| CC | |
審查〔审-〕 sam2 caa4 {shěn chá}
| CC | |
審察〔审-〕 sam2 caat3 {shěn chá}
| CC | |
審處〔审处〕 sam2 cyu2 {shěn chǔ}
| CC | |
審諦〔审谛〕 sam2 dai3 {shěn dì}
| CC | |
審訂〔审订〕 sam2 ding3 {shěn dìng}
| CC | |
審定〔审-〕 sam2 ding6 {shěn dìng}
| CC | |
審度〔审-〕 sam2 dok6 {shěn duó}to observe and form a judgment | CC | |
審讀〔审读〕 sam2 duk6 {shěn dú}
| CC | |
審斷〔审断〕 sam2 dyun3 {shěn duàn}to examine | CC | |
沈復〔-复〕 sam2 fuk6 {Shěn Fù}Shen Fu (1763-c. 1810), Qing dynasty writer, author of Six records of a floating life 浮生六記 | CC | |
審校〔审-〕 sam2 gaau3 {shěn jiào}
| CC | |
審計〔审计〕 sam2 gai3 {shěn jì}
| CC | |
審結〔审结〕 sam2 git3 {shěn jié}
| CC | |
審改〔审-〕 sam2 goi2 {shěn gǎi}to check and revise | CC | |
審幹〔审干〕 sam2 gon3 {shěn gàn}
| CC | |
審核〔审-〕 sam2 hat6 {shěn hé}
| CC | |
沈河 sam2 ho4 {Shěn hé}Shenhe district of Shenyang city 沈陽市, Liaoning | CC | |
沈丘 sam2 jau1 {Shěn qiū}Shenqiu county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
審議〔审议〕 sam2 ji5 {shěn yì}
| CC | |
沈瑩〔-莹〕 sam2 jing4 {Shěn yíng}Shen ying of Wu, governor (268-280) of coastal province of Wu and compiler of Seaboard geographic gazetteer 臨海水土誌 | CC | |
沈約〔-约〕 sam2 joek3 {Shěn Yuē}Shen Yue (441-513), writer and historian during Liang of Southern dynasties 南朝梁, compiler of History of Song of the Southern dynasties 宋書 | CC | |
瀋陽〔沈阳〕 sam2 joeng4 {Shěn yáng} | CC | |
審閱〔审阅〕 sam2 jyut6 {shěn yuè}to review or peruse | CC | |
審級〔审级〕 sam2 kap1 {shěn jí}appeal (to higher courts) | CC | |
沈括 sam2 kut3 {Shěn Kuò}Shen Kuo (1031-1095), Chinese polymath, scientist and statesman of Song dynasty, author of Dream Pool Essays 夢溪筆談 | CC | |
審理〔审-〕 sam2 lei5 {shěn lǐ}to hear (a case) | CC | |
審問〔审问〕 sam2 man6 {shěn wèn}
| CC | |
審美〔审-〕 sam2 mei5 {shěn měi}
| CC | |
嬸母〔婶-〕 sam2 mou5 {shěn mǔ}
| CC | |
審批〔审-〕 sam2 pai1 {shěn pī}
| CC | |
審判〔审-〕 sam2 pun3 {shěn pàn}
| CC | |
嬸嬸〔婶婶〕 sam2 sam2 {shěn shen}
| CC | |
審慎〔审-〕 sam2 san6 {shěn shèn}
| CC | |
審訊〔审讯〕 sam2 seon3 {shěn xùn}
| CC | |
審視〔审视〕 sam2 si6 {shěn shì}
| CC | |
嬸子〔婶-〕 sam2 zi2 {shěn zi}
| CC | |
審酌〔审-〕 sam2 zoek3 {shěn zhuó}
| CC | |
滲出〔渗-〕 sam3 ceot1 {shèn chū}
| CC | |
滲坑〔渗-〕 sam3 haang1 {shèn kēng}sewage pit | CC | |
滲入〔渗-〕 sam3 jap6 {shèn rù}to permeate | CC | |
沁入 sam3 jap6 {qìn rù}to seep | CC | |
沁陽〔-阳〕 sam3 joeng4 {Qìn yáng}Qinyang county level city in Jiaozuo 焦作, Henan | CC | |
沁源 sam3 jyun4 {Qìn yuán}Qingyuan county in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
沁縣〔-县〕 sam3 jyun6 {Qìn xiàn}Qin county in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
滲溝〔渗沟〕 sam3 kau1 {shèn gōu}sewer | CC | |
滲流〔渗-〕 sam3 lau4 {shèn liú}
| CC | |
滲漏〔渗-〕 sam3 lau6 {shèn lòu}
| CC | |
滲濾〔渗滤〕 sam3 leoi6 {shèn lǜ}percolation | CC | |
滲涼〔渗凉〕 sam3 loeng4 {shèn liáng}
| CC | |
沁水 sam3 seoi2 {Qìn shuǐ}Qinshui county in Jincheng 晉城, Shanxi | CC | |
滲水〔渗-〕 sam3 seoi2 {shèn shuǐ}water seepage | CC | |
滲析〔渗-〕 sam3 sik1 {shèn xī}dialysis | CC | |
滲色〔渗-〕 sam3 sik1 {shèn sè}bleeding | CC | |
滲碳〔渗-〕 sam3 taan3 {shèn tàn}carburization | CC | |
滲透〔渗-〕 sam3 tau3 {shèn tòu}
| CC | |
岑鞏〔-巩〕 sam4 gung2 {Cén gǒng}Cengong county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
岑溪 sam4 kai1 {Cén xī}Cenxi county level city in Wuzhou 梧州, Guangxi | CC | |
岑彭 sam4 paang4 {Cén Péng}Cen Peng (died 35 AD), Chinese general | CC | |
梣樹〔-树〕 sam4 syu6 {chén shù}Chinese ash (Fraxinus chinensis) | CC | |
甚且 sam6 ce2 {shèn qiě}
| CC | |
甚巨 sam6 geoi6 {shèn jù}
| CC | |
甚鉅〔-钜〕 sam6 geoi6 {shèn jù}
| CC | |
甚而 sam6 ji4 {shèn ér}
| CC | |
甚微 sam6 mei4 {shèn wēi}
| CC | |
什麼〔-么〕 sam6 mo1 {shén me}
| CC | |
甚濃〔-浓〕 sam6 nung4 {shèn nóng}
| CC | |
甚或 sam6 waak6 {shèn huò}
| CC | |
甚為〔-为〕 sam6 wai4 {shèn wéi}
| CC | |
甚至 sam6 zi3 {shèn zhì}
| CC | |
新版 san1 baan2 {xīn bǎn}
| CC | |
身板 san1 baan2 {shēn bǎn}
| CC | |
申辦〔-办〕 san1 baan6 {shēn bàn}
| CC | |
新北 san1 bak1 {Xīn běi}
| CC | |
身邊〔-边〕 san1 bin1 {shēn biān}
| CC | |
申辯〔-辩〕 san1 bin6 {shēn biàn}
| CC | |
新兵 san1 bing1 {xīn bīng}new (army) recruit | CC | |
申報〔-报〕 san1 bou3 {shēn bào}
| CC | |
新埔 san1 bou3 {Xīn bù}Xinbu or Hsinpu town in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
辛布 san1 bou3 {Xīn bù}Thimphu, capital of Bhutan (Tw) | CC | |
辛丑 san1 cau2 {xīn chǒu}
| CC | |
薪酬 san1 cau4 {xīn chóu}
| CC | |
新春 san1 ceon1 {xīn chūn}
| CC | |
伸出 san1 ceot1 {shēn chū}to extend | CC | |
新詞〔-词〕 san1 ci4 {xīn cí}
| CC | |
申斥 san1 cik1 {shēn chì}
| CC | |
申飭〔-饬〕 san1 cik1 {shēn chì}
| CC | |
新青 san1 cing1 {Xīn qīng}Xinqing district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
申請〔-请〕 san1 cing2 {shēn qǐng}
| CC | |
新朝 san1 ciu4 {Xīn cháo}the Xin dynasty (8-23 AD) of Wang Mang 王莽, forming the interregnum between the former and later Han | CC | |
新潮 san1 ciu4 {xīn cháo}
| CC | |
新昌 san1 coeng1 {Xīn chāng}Xinchang county in Shaoxing 紹興, Zhejiang | CC | |
伸長〔-长〕 san1 coeng4 {shēn cháng}
| CC | |
身長〔-长〕 san1 coeng4 {shēn cháng}
| CC | |
新蔡 san1 coi3 {Xīn cài}Xincai county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
身才 san1 coi4 {shēn cái}
| CC | |
身材 san1 coi4 {shēn cái}
| CC | |
身處〔-处〕 san1 cyu3 {shēn chǔ}
| CC | |
身穿 san1 cyun1 {shēn chuān}
| CC | |
新村 san1 cyun1 {xīn cūn}new housing development | CC | |
薪傳〔-传〕 san1 cyun4 {xīn chuán}(of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another, abbr. for 薪盡火傳 | CC | |
新店 san1 dim3 {Xīn diàn}Xindian or Hsintien city in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
新丁 san1 ding1 {xīn dīng}
| CC | |
新黨〔-党〕 san1 dong2 {Xīn dǎng}New Party (Republic of China) | CC | |
新都 san1 dou1 {Xīn dū}Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
身段 san1 dyun6 {shēn duàn}
| CC | |
新化 san1 faa3 {Xīn huà} | CC | |
身法 san1 faat3 {shēn fǎ}pose or motion of one's body in martial arts | CC | |
新婚 san1 fan1 {xīn hūn}newly wed | CC | |
身分 san1 fan2 {shēn fèn}
| CC | |
身份 san1 fan6 {shēn fèn}
| CC | |
新晃 san1 fong2 {Xīn huǎng}Xinhuang Dong autonomous county in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
新房 san1 fong4 {xīn fáng}
| CC | |
辛苦 san1 fu2 {xīn kǔ}
| CC | |
新婦〔-妇〕 san1 fu5 {xīn fù}
| CC | |
新歡〔-欢〕 san1 fun1 {xīn huān}
| CC | |
新款 san1 fun2 {xīn kuǎn}
| CC | |
新豐〔-丰〕 san1 fung1 {Xīn fēng} | CC | |
新風〔-风〕 san1 fung1 {xīn fēng}
| CC | |
薪俸 san1 fung6 {xīn fèng}
| CC | |
身價〔-价〕 san1 gaa3 {shēn jià}
| CC | |
新界 san1 gaai3 {Xīn jiè}New Territories (in Hong Kong) | CC | |
辛格 san1 gaak3 {Xīn gé}Singh (name) | CC | |
新教 san1 gaau3 {Xīn jiào}
| CC | |
身教 san1 gaau3 {shēn jiào}to teach by example | CC | |
薪金 san1 gam1 {xīn jīn}
| CC | |
申根 san1 gan1 {Shēn gēn}Schengen | CC | |
新近 san1 gan6 {xīn jìn}newly | CC | |
申購〔-购〕 san1 gau3 {shēn gòu}
| CC | |
新居 san1 geoi1 {xīn jū}
| CC | |
身兼 san1 gim1 {shēn jiān}holding two jobs simultaneously | CC | |
新建 san1 gin3 {xīn jiàn}
| CC | |
新建 san1 gin3 {Xīn jiàn}Xinjian county in Nanchang 南昌, Jiangxi | CC | |
新疆 san1 goeng1 {Xīn jiāng}
| CC | |
新干 san1 gon1 {Xīn gān}Xingan county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
伸港 san1 gong2 {Shēn gǎng}Shenkang township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
新港 san1 gong2 {Xīn gǎng}Xingang or Hsinkang township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
新絳〔-绛〕 san1 gong3 {Xīn jiàng}Xinjiang county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
身高 san1 gou1 {shēn gāo}(a person's) height | CC | |
身故 san1 gu3 {shēn gù}to die | CC | |
新貴〔-贵〕 san1 gwai3 {xīn guì}
| CC | |
新軍〔-军〕 san1 gwan1 {Xīn jūn}New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western standards, founded after Japan's victory in the First Sino-Japanese War in 1895) | CC | |
身陷 san1 haam6 {shēn xiàn}
| CC | |
申猴 san1 hau4 {shēn hóu}Year 9, year of the Monkey (e.g. 2004) | CC | |
身後〔-后〕 san1 hau6 {shēn hòu}
| CC | |
新禧 san1 hei1 {xīn xǐ}Happy New Year! | CC | |
新興〔-兴〕 san1 hing1 {xīn xīng}
| CC | |
新興〔-兴〕 san1 hing1 {Xīn xīng} | CC | |
新河 san1 ho4 {Xīn hé}Xinhe county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
新鄉〔-乡〕 san1 hoeng1 {Xīn xiāng}Xinxiang prefecture level city in Henan | CC | |
伸開〔-开〕 san1 hoi1 {shēn kāi}to stretch out | CC | |
辛亥 san1 hoi6 {xīn hài}
| CC | |
呻吟 san1 jam4 {shēn yín}
| CC | |
新任 san1 jam6 {xīn rèn}
| CC | |
新人 san1 jan4 {xīn rén}
| CC | |
身孕 san1 jan6 {shēn yùn}
| CC | |
新邱 san1 jau1 {Xīn qiū}Xinqiu district of Fuxin city 阜新市, Liaoning | CC | |
辛酉 san1 jau5 {xīn yǒu}fifty eighth year H-10 of the 60 year cycle, e.g. 1981 or 2041 | CC | |
新野 san1 je5 {Xīn yě}Xinye county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
新銳〔-锐〕 san1 jeoi6 {xīn ruì}
| CC | |
新意 san1 ji3 {xīn yì}a new conception | CC | |
新沂 san1 ji4 {Xīn yí}Xin'yi city in Xuzhou 徐州, Jiangsu | CC | |
新異〔-异〕 san1 ji6 {xīn yì}
| CC | |
申言 san1 jin4 {shēn yán}
| CC | |
身影 san1 jing2 {shēn yǐng}
| CC | |
新型 san1 jing4 {xīn xíng}
| CC | |
新營〔-营〕 san1 jing4 {Xīn yíng}Hsinying city in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
身形 san1 jing4 {shēn xíng}figure (esp. a woman's) | CC | |
身型 san1 jing4 {shēn xíng}body shape | CC | |
新約〔-约〕 san1 joek3 {Xīn yuē}New Testament | CC | |
新餘〔-余〕 san1 jyu4 {Xīn yú}Xinyu prefecture level city in Jiangxi | CC | |
申冤 san1 jyun1 {shēn yuān}
| CC | |
伸冤 san1 jyun1 {shēn yuān}
| CC | |
新源 san1 jyun4 {Xīn yuán}Xinyuan county or Künes nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
新園〔-园〕 san1 jyun4 {Xīn yuán}Hsinyuan township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
新縣〔-县〕 san1 jyun6 {Xīn xiàn}Xin county in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
莘縣〔-县〕 san1 jyun6 {Shēn xiàn}Shen county in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
新月 san1 jyut6 {xīn yuè}
| CC | |
辛勤 san1 kan4 {xīn qín}
| CC | |
新奇 san1 kei4 {xīn qí}
| CC | |
辛奇 san1 kei4 {xīn qí}kimchi (loanword) | CC | |
身軀〔-躯〕 san1 keoi1 {shēn qū}body | CC | |
申曲 san1 kuk1 {shēn qǔ}
| CC | |
辛辣 san1 laat6 {xīn là}
| CC | |
新林 san1 lam4 {Xīn lín}Xinlin district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區, Heilongjiang | CC | |
申理 san1 lei5 {shēn lǐ}
| CC | |
申論〔-论〕 san1 leon6 {shēn lùn}
| CC | |
新曆〔-历〕 san1 lik6 {xīn lì}
| CC | |
申領〔-领〕 san1 ling5 {shēn lǐng}to apply (for license, visa etc) | CC | |
申令 san1 ling6 {shēn lìng}
| CC | |
新羅〔-罗〕 san1 lo4 {Xīn luó} | CC | |
身量 san1 loeng6 {shēn liang}
| CC | |
新樂〔-乐〕 san1 lok6 {Xīn lè}Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
新郎 san1 long4 {xīn láng}
| CC | |
新浪 san1 long6 {Xīn làng}Sina, Chinese web portal and online media company | CC | |
辛勞〔-劳〕 san1 lou4 {xīn láo}laborious | CC | |
新龍〔-龙〕 san1 lung4 {Xīn lóng}Xinlong county (Tibetan: nyag rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
新馬〔-马〕 san1 maa5 {Xīn Mǎ} | CC | |
辛卯 san1 maau5 {xīn mǎo}twenty eighth year H-4 of the 60 year cycle, e.g. 2011 or 2071 | CC | |
新民 san1 man4 {Xīn mín}Xinmin county level city in Shenyang 沈陽, Liaoning | CC | |
新聞〔-闻〕 san1 man4 {xīn wén} | CC | |
新密 san1 mat6 {Xīn mì}Xinmi county level city in Zhengzhou 鄭州, Henan | CC | |
辛未 san1 mei6 {xīn wèi}eight year H-8 of the 60 year cycle, e.g. 1991 or 2051 | CC | |
申明 san1 ming4 {shēn míng}
| CC | |
身亡 san1 mong4 {shēn wáng}to die | CC | |
新芽 san1 ngaa4 {xīn yá}
| CC | |
新雅 san1 ngaa5 {xīn yǎ}
| CC | |
新年 san1 nin4 {xīn nián}
| CC | |
新寧〔-宁〕 san1 ning4 {Xīn níng}Xinning county in Shaoyang 邵陽, Hunan | CC | |
新娘 san1 noeng4 {xīn niáng}bride | CC | |
新安 san1 on1 {Xīn ān}Xin'an county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
新派 san1 paai3 {xīn pài}new faction | CC | |
新埤 san1 pei4 {Xīn pí}Hsinpi township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
新浦 san1 pou2 {Xīn pǔ}Xinpu district of Lianyungang city 連雲港市, Jiangsu | CC | |
新山 san1 saan1 {Xīn shān}Johor Bahru (city in Malaysia) | CC | |
身世 san1 sai3 {shēn shì}
| CC | |
身心 san1 sam1 {shēn xīn}
| CC | |
申申 san1 san1 {shēn shēn}
| CC | |
莘莘 san1 san1 {shēn shēn}numerous | CC | |
新生 san1 sang1 {xīn shēng}
| CC | |
新修 san1 sau1 {xīn xiū}
| CC | |
伸手 san1 sau2 {shēn shǒu}
| CC | |
新手 san1 sau2 {xīn shǒu}
| CC | |
身手 san1 sau2 {shēn shǒu}
| CC | |
新社 san1 se5 {Xīn shè}Hsinshe township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
薪水 san1 seoi2 {xīn shuǐ}
| CC | |
申述 san1 seot6 {shēn shù}
| CC | |
紳士〔绅-〕 san1 si2 {shēn shì}gentleman | CC | |
申時〔-时〕 san1 si4 {shēn shí}3-5 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
新市 san1 si5 {Xīn shì}Hsinshih township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
新式 san1 sik1 {xīn shì}
| CC | |
新潟 san1 sik1 {Xīn xì}Niigata, a city and prefecture in Japan | CC | |
新鮮〔-鲜〕 san1 sin1 {xīn xiān}
| CC | |
新星 san1 sing1 {xīn xīng}nova (astronomy) | CC | |
新城 san1 sing4 {Xīn chéng}Xincheng or Hsincheng township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
申城 san1 sing4 {Shēn chéng} | CC | |
新邵 san1 siu6 {Xīn shào}Xinshao county in Shaoyang 邵陽, Hunan | CC | |
身上 san1 soeng6 {shēn shang}
| CC | |
申訴〔-诉〕 san1 sou3 {shēn sù}to appeal (to sb) | CC | |
伸縮〔-缩〕 san1 suk1 {shēn suō}
| CC | |
新宿 san1 suk1 {Xīn sù}Shinjuku, Tokyo | CC | |
辛酸 san1 syun1 {xīn suān}
| CC | |
新選〔-选〕 san1 syun2 {xīn xuǎn}newly elected | CC | |
申說〔-说〕 san1 syut3 {shēn shuō}
| CC | |
申雪 san1 syut3 {shēn xuě}
| CC | |
新泰 san1 taai3 {Xīn tài}Xintai county level city in Tai'an 泰安, Shandong | CC | |
身態〔-态〕 san1 taai3 {shēn tài}
| CC | |
身體〔-体〕 san1 tai2 {shēn tǐ} | CC | |
新田 san1 tin4 {Xīn tián}Xintian county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
新塘 san1 tong4 {Xīn táng}
| CC | |
申討〔-讨〕 san1 tou2 {shēn tǎo}to denounce | CC | |
新土 san1 tou2 {xīn tǔ}freshly dug up earth | CC | |
申屠 san1 tou4 {Shēn tú}two-character surname Shentu | CC | |
新屋 san1 uk1 {Xīn wū}Xinwu or Hsinwu township in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
新華〔-华〕 san1 waa4 {Xīn huá}Xinhua (the official Chinese news agency) | CC | |
身為〔-为〕 san1 wai4 {shēn wéi}
| CC | |
新榮〔-荣〕 san1 wing4 {Xīn róng}Xinrong district of Datong city 大同市, Shanxi | CC | |
新穎〔-颖〕 san1 wing6 {xīn yǐng}
| CC | |
新和 san1 wo4 {Xīn hé}Toqsu nahiyisi (Xinhe county) in Aksu 阿克蘇地區, west Xinjiang | CC | |
新會〔-会〕 san1 wui6 {Xīn huì}Xinhui county and district of Jiangmen city 江門市, Guangdong | CC | |
辛集 san1 zaap6 {Xīn jí}Xinji county level city in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
申扎 san1 zaat3 {Shēn zhā}Xainza county, Tibetan: Shan rtsa rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
新增 san1 zang1 {xīn zēng}
| CC | |
新洲 san1 zau1 {Xīn zhōu}Xinzhou district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
申奏 san1 zau3 {shēn zòu}
| CC | |
申謝〔-谢〕 san1 ze6 {shēn xiè}
| CC | |
新鄭〔-郑〕 san1 zeng6 {Xīn zhèng}Xinzheng county level city in Zhengzhou 鄭州, Henan | CC | |
新津 san1 zeon1 {Xīn jīn}Xinjin county in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
新知 san1 zi1 {xīn zhī}
| CC | |
薪資〔-资〕 san1 zi1 {xīn zī}salary | CC | |
身子 san1 zi2 {shēn zi}
| CC | |
辛巳 san1 zi6 {xīn sì}eighteenth year H-6 of the 60 year cycle, e.g. 2001 or 2061 | CC | |
伸展 san1 zin2 {shēn zhǎn}
| CC | |
新政 san1 zing3 {xīn zhèng}
| CC | |
身著〔-着〕 san1 zoek6 {shēn zhuó}to wear | CC | |
伸張〔-张〕 san1 zoeng1 {shēn zhāng}
| CC | |
新莊〔-庄〕 san1 zong1 {Xīn zhuāng}Xinzhuang or Hsinchuang city in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
申狀〔-状〕 san1 zong6 {shēn zhuàng}
| CC | |
新造 san1 zou6 {xīn zào}newly made | CC | |
新造 san1 zou6 {Xīn zào}Xinzao town, Guangdong | CC | |
新竹 san1 zuk1 {Xīn zhú}
| CC | |
神筆〔-笔〕 san4 bat1 {shén bǐ}
| CC | |
神秘 san4 bei3 {shén mì}
| CC | |
晨報〔-报〕 san4 bou3 {chén bào}
| CC | |
臣僕〔-仆〕 san4 buk6 {chén pú}servant | CC | |
晨勃 san4 but6 {chén bó}morning erection | CC | |
神池 san4 ci4 {Shén chí}Shenchi county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
神祠 san4 ci4 {shén cí}shrine | CC | |
神似 san4 ci5 {shén sì}
| CC | |
神情 san4 cing4 {shén qíng}
| CC | |
臣妾 san4 cip3 {chén qiè}male and female servants | CC | |
神采 san4 coi2 {shén cǎi}
| CC | |
神速 san4 cuk1 {shén sù}
| CC | |
神殿 san4 din6 {shén diàn}shrine | CC | |
神道 san4 dou6 {Shén dào}Shinto (Japanese religion) | CC | |
神化 san4 faa3 {shén huà}
| CC | |
晨昏 san4 fan1 {chén hūn}
| CC | |
神佛 san4 fat6 {Shén Fó}Gods and Buddhas | CC | |
神枯 san4 fu1 {shén kū}spiritual desolation | CC | |
神父 san4 fu6 {shén fu}
| CC | |
臣服 san4 fuk6 {chén fú}
| CC | |
神格 san4 gaak3 {shén gé}Godhead | CC | |
晨間〔-间〕 san4 gaan1 {chén jiān}(of the) morning | CC | |
神交 san4 gaau1 {shén jiāo}
| CC | |
神經〔-经〕 san4 ging1 {shén jīng}
| CC | |
蜃景 san4 ging2 {shèn jǐng}mirage | CC | |
晨歌 san4 go1 {chén gē}morning chorus (birdsong) | CC | |
神岡〔-冈〕 san4 gong1 {Shén gāng}Shenkang township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
神功 san4 gung1 {shén gōng}
| CC | |
神怪 san4 gwaai3 {shén guài}
| CC | |
辰光 san4 gwong1 {chén guāng}
| CC | |
臣下 san4 haa6 {chén xià}
| CC | |
神龕〔-龛〕 san4 ham1 {shén kān}
| CC | |
晨曦 san4 hei1 {chén xī}
| CC | |
神氣〔-气〕 san4 hei3 {shén qì}
| CC | |
神學〔-学〕 san4 hok6 {shén xué}
| CC | |
神漢〔-汉〕 san4 hon3 {shén hàn}sorcerer | CC | |
神人 san4 jan4 {shén rén}
| CC | |
神游 san4 jau4 {shén yóu}to go on a mental journey | CC | |
神異〔-异〕 san4 ji6 {shén yì}
| CC | |
神輿〔-舆〕 san4 jyu4 {shén yú}mikoshi (Japanese portable Shinto shrine) | CC | |
神諭〔-谕〕 san4 jyu6 {shén yù}oracle | CC | |
辰溪 san4 kai1 {Chén xī}Chenxi county in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
神奇 san4 kei4 {shén qí}
| CC | |
神祇 san4 kei4 {shén qí}gods | CC | |
神曲 san4 kuk1 {Shén qǔ}The Divine Comedy by Dante Alighieri 但丁 | CC | |
神曲 san4 kuk1 {shén qū}medicated leaven (used in TCM to treat indigestion) | CC | |
神權〔-权〕 san4 kyun4 {shén quán}divine right (of kings) | CC | |
神力 san4 lik6 {shén lì}
| CC | |
晨練〔-练〕 san4 lin6 {chén liàn}morning exercise | CC | |
神靈〔-灵〕 san4 ling4 {shén líng}
| CC | |
臣僚 san4 liu4 {chén liáo}court official (in former times) | CC | |
臣虜〔-虏〕 san4 lou5 {chén lǔ}slave | CC | |
晨露 san4 lou6 {chén lù}morning dew | CC | |
辰龍〔-龙〕 san4 lung4 {chén lóng}Year 5, year of the Dragon (e.g. 2000) | CC | |
神馬〔-马〕 san4 maa5 {shén mǎ}
| CC | |
臣民 san4 man4 {chén mín}subject (of a kingdom, ruler etc) | CC | |
神明 san4 ming4 {shén míng}
| CC | |
神廟〔-庙〕 san4 miu2 {shén miào}temple (nonspecific) | CC | |
神妙 san4 miu6 {shén miào}
| CC | |
神木 san4 muk6 {Shén mù}Shenmu County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
神女 san4 neoi5 {shén nǚ}
| CC | |
神女 san4 neoi5 {Shén nǚ}The Goddess, 1934 silent film about a Shanghai prostitute, directed by 吳永剛 | CC | |
神鳥〔-鸟〕 san4 niu5 {shén niǎo}supernatural bird | CC | |
神農〔-农〕 san4 nung4 {Shén nóng}Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝 and creator of agriculture | CC | |
神奧〔-奥〕 san4 ou3 {shén ào}
| CC | |
神譜〔-谱〕 san4 pou2 {shén pǔ}
| CC | |
辰砂 san4 saa1 {chén shā}cinnabar | CC | |
神山 san4 saan1 {shén shān}sacred mountain | CC | |
神獸〔-兽〕 san4 sau3 {shén shòu}mythological animal | CC | |
神社 san4 se5 {shén shè}shrine | CC | |
神髓 san4 seoi5 {shén suǐ}
| CC | |
神思 san4 si1 {shén sī}state of mind | CC | |
辰時〔-时〕 san4 si4 {chén shí}7-9 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
神色 san4 sik1 {shén sè}
| CC | |
神仙 san4 sin1 {shén xiān}
| CC | |
晨星 san4 sing1 {chén xīng}morning stars | CC | |
辰星 san4 sing1 {Chén xīng}
| CC | |
神性 san4 sing3 {shén xìng}divinity | CC | |
神聖〔-圣〕 san4 sing3 {shén shèng}
| CC | |
神傷〔-伤〕 san4 soeng1 {shén shāng}
| CC | |
臣屬〔-属〕 san4 suk6 {chén shǔ}
| CC | |
神態〔-态〕 san4 taai3 {shén tài}
| CC | |
神探 san4 taam3 {shén tàn} | CC | |
神體〔-体〕 san4 tai2 {shén tǐ}Godhead | CC | |
晨禱〔-祷〕 san4 tou2 {chén dǎo}
| CC | |
神通 san4 tung1 {shén tōng}
| CC | |
神童 san4 tung4 {shén tóng}child prodigy | CC | |
神話〔-话〕 san4 waa2 {shén huà}
| CC | |
神位 san4 wai2 {shén wèi}
| CC | |
神慰 san4 wai3 {shén wèi}spiritual consolation | CC | |
神魂 san4 wan4 {shén hún}
| CC | |
神韻〔-韵〕 san4 wan6 {shén yùn}charm or grace (in poetry or art) | CC | |
神往 san4 wong5 {shén wǎng}
| CC | |
神戶〔-户〕 san4 wu6 {Shén hù}Kōbe, major Japanese port near Ōsaka | CC | |
神州 san4 zau1 {Shén zhōu}old name for China | CC | |
神舟 san4 zau1 {Shén zhōu}
| CC | |
臣子 san4 zi2 {chén zǐ}
| CC | |
神志 san4 zi3 {shén zhì}
| CC | |
神智 san4 zi3 {shén zhì}
| CC | |
神治 san4 zi6 {shén zhì}
| CC | |
神職〔-职〕 san4 zik1 {shén zhí}
| CC | |
神跡〔-迹〕 san4 zik1 {shén jì}miracle | CC | |
神像 san4 zoeng6 {shén xiàng}image of a God | CC | |
神祖 san4 zou2 {shén zǔ}Godhead | CC | |
慎獨〔-独〕 san6 duk6 {shèn dú}to preserve a proper behavior in private life | CC | |
慎入 san6 jap6 {shèn rù}
| CC | |
腎炎〔肾-〕 san6 jim4 {shèn yán}
| CC | |
慎言 san6 jin4 {shèn yán}
| CC | |
腎盂〔肾-〕 san6 jyu4 {shèn yú}renal pelvis (medicine) | CC | |
慎密 san6 mat6 {shèn mì}
| CC | |
腎臟〔肾脏〕 san6 zong6 {shèn zàng}kidney | CC | |
慎重 san6 zung6 {shèn zhòng}
| CC | |
生產〔-产〕 sang1 caan2 {shēng chǎn}
| CC | |
生漆 sang1 cat1 {shēng qī}raw lacquer | CC | |
生前 sang1 cin4 {shēng qián}
| CC | |
生肖 sang1 ciu3 {shēng xiào}
| CC | |
生財〔-财〕 sang1 coi4 {shēng cái}to make money | CC | |
生存 sang1 cyun4 {shēng cún}
| CC | |
生化 sang1 faa3 {shēng huà}biochemistry | CC | |
生發〔-发〕 sang1 faat3 {shēng fā}
| CC | |
生輝〔-辉〕 sang1 fai1 {shēng huī}
| CC | |
生火 sang1 fo2 {shēng huǒ}
| CC | |
生父 sang1 fu6 {shēng fù}biological father | CC | |
生計〔-计〕 sang1 gai3 {shēng jì}livelihood | CC | |
生機〔-机〕 sang1 gei1 {shēng jī}
| CC | |
生技 sang1 gei6 {shēng jì} | CC | |
生境 sang1 ging2 {shēng jìng}habitat | CC | |
生澀〔-涩〕 sang1 gip3 {shēng sè}
| CC | |
笙歌 sang1 go1 {shēng gē}music and song (formal writing) | CC | |
笙管 sang1 gun2 {shēng guǎn}pipes of a panpipe | CC | |
生光 sang1 gwong1 {shēng guāng}to emit light | CC | |
生效 sang1 haau6 {shēng xiào}
| CC | |
牲口 sang1 hau2 {shēng kou}
| CC | |
生厭〔-厌〕 sang1 jim3 {shēng yàn}
| CC | |
生熱〔-热〕 sang1 jit6 {shēng rè}to generate heat | CC | |
生育 sang1 juk6 {shēng yù}
| CC | |
生員〔-员〕 sang1 jyun4 {shēng yuán}scholar preparing for imperial examinations (in former times) | CC | |
生源 sang1 jyun4 {shēng yuán}
| CC | |
生理 sang1 lei5 {shēng lǐ}physiology | CC | |
生靈〔-灵〕 sang1 ling4 {shēng líng}
| CC | |
生來〔-来〕 sang1 loi4 {shēng lái}
| CC | |
生物 sang1 mat6 {shēng wù}
| CC | |
生命 sang1 ming6 {shēng mìng}
| CC | |
生滅〔-灭〕 sang1 mit6 {shēng miè}life and death | CC | |
生母 sang1 mou5 {shēng mǔ}
| CC | |
甥女 sang1 neoi5 {shēng nǚ}niece (sister's daughter) | CC | |
生涯 sang1 ngaai4 {shēng yá}
| CC | |
生怕 sang1 paa3 {shēng pà}
| CC | |
生皮 sang1 pei4 {shēng pí}
| CC | |
生僻 sang1 pik1 {shēng pì}
| CC | |
生平 sang1 ping4 {shēng píng}
| CC | |
生死 sang1 sei2 {shēng sǐ}life or death | CC | |
生息 sang1 sik1 {shēng xī}
| CC | |
生成 sang1 sing4 {shēng chéng}
| CC | |
笙簫〔-箫〕 sang1 siu1 {shēng xiāo}reed-pipe wind instrument and vertical bamboo flute | CC | |
生態〔-态〕 sang1 taai3 {shēng tài}ecology | CC | |
生疼 sang1 tang4 {shēng téng}extremely painful | CC | |
生還〔-还〕 sang1 waan4 {shēng huán}
| CC | |
生畏 sang1 wai3 {shēng wèi}to feel intimidated | CC | |
笙簧 sang1 wong4 {shēng huáng}reeds of a panpipe | CC | |
生活 sang1 wut6 {shēng huó}
| CC | |
生殖 sang1 zik6 {shēng zhí}
| CC | |
生長〔-长〕 sang1 zoeng2 {shēng zhǎng}to grow | CC | |
生造 sang1 zou6 {shēng zào}to coin (words or expressions) | CC | |
蹭蹬 sang3 dang6 {cèng dèng}
| CC | |
蹭吃 sang3 hek3 {cèng chī}to freeload for food | CC | |
濕疹〔湿-〕 sap1 can2 {shī zhěn}eczema | CC | |
濕地〔湿-〕 sap1 dei6 {shī dì}wetland | CC | |
濕度〔湿-〕 sap1 dou6 {shī dù}humidity level | CC | |
濕巾〔湿-〕 sap1 gan1 {shī jīn}
| CC | |
濕氣〔湿气〕 sap1 hei3 {shī qì}
| CC | |
濕疣〔湿-〕 sap1 jau4 {shī yóu}
| CC | |
濕潤〔湿润〕 sap1 jeon6 {shī rùn}moist | CC | |
濕衣〔湿-〕 sap1 ji1 {shī yī}wetsuit | CC | |
濕吻〔湿-〕 sap1 man5 {shī wěn}french kiss | CC | |
濕黏〔湿-〕 sap1 nim1 {shī nián}clammy | CC | |
濕婆〔湿-〕 sap1 po4 {shī pó}Shiva (Hindu deity) | CC | |
濕透〔湿-〕 sap1 tau3 {shī tòu}
| CC | |
濕溫〔湿温〕 sap1 wan1 {shī wēn}
| CC | |
十八 sap6 baat3 {shí bā}
| CC | |
十七 sap6 cat1 {shí qī}
| CC | |
拾取 sap6 ceoi2 {shí qǔ}
| CC | |
十全 sap6 cyun4 {shí quán}
| CC | |
拾得 sap6 dak1 {Shí dé}Shide, Tang Buddhist poet who lived at the Guoqing Temple on Mt Tiantai 天台山 | CC | |
拾得 sap6 dak1 {shí dé}
| CC | |
十分 sap6 fan1 {shí fēn}
| CC | |
什邡 sap6 fong1 {Shí fāng}Shifang county level city in Deyang 德陽, Sichuan | CC | |
拾荒 sap6 fong1 {shí huāng}
| CC | |
十戒 sap6 gaai3 {shí jiè}the ten commandments (religion) | CC | |
十誡〔-诫〕 sap6 gaai3 {shí jiè}ten commandments | CC | |
拾芥 sap6 gaai3 {shí jiè}
| CC | |
十九 sap6 gau2 {shí jiǔ}
| CC | |
十幾〔-几〕 sap6 gei2 {shí jǐ}
| CC | |
十干 sap6 gon1 {shí gān} | CC | |
十克 sap6 hak1 {shí kè}decagram | CC | |
什器 sap6 hei3 {shí qì}various kinds of everyday utensils | CC | |
十項〔-项〕 sap6 hong6 {shí xiàng}
| CC | |
十一 sap6 jat1 {shí yī}
| CC | |
十二 sap6 ji6 {shí èr}
| CC | |
十億〔-亿〕 sap6 jik1 {shí yì}
| CC | |
十堰 sap6 jin2 {Shí yàn}Shiyan prefecture level city in Hubei | CC | |
什葉〔-叶〕 sap6 jip6 {Shí yè}Shia (a movement in Islam) | CC | |
十月 sap6 jyut6 {Shí yuè}
| CC | |
拾級〔-级〕 sap6 kap1 {shè jí}to go up or down stairs step by step | CC | |
拾零 sap6 ling4 {shí líng}
| CC | |
十六 sap6 luk6 {shí liù}
| CC | |
十萬〔-万〕 sap6 maan6 {shí wàn}hundred thousand | CC | |
拾物 sap6 mat6 {shí wù}picked up items (i.e. lost property) | CC | |
十五 sap6 ng5 {shí wǔ}
| CC | |
十倍 sap6 pui5 {shí bèi}
| CC | |
十三 sap6 saam1 {shí sān}
| CC | |
十四 sap6 sei3 {shí sì}
| CC | |
十成 sap6 sing4 {shí chéng}completely | CC | |
十數〔-数〕 sap6 sou3 {shí shù}
| CC | |
十位 sap6 wai2 {shí wèi}the tens place (or column) in the decimal system | CC | |
拾遺〔-遗〕 sap6 wai4 {shí yí}
| CC | |
拾獲〔-获〕 sap6 wok6 {shí huò}
| CC | |
十進〔-进〕 sap6 zeon3 {shí jìn}
| CC | |
十字 sap6 zi6 {shí zì}
| CC | |
十足 sap6 zuk1 {shí zú}
| CC | |
拾掇 sap6 zyut3 {shí duō}
| CC | |
失敗〔-败〕 sat1 baai6 {shī bài}
| CC | |
失策 sat1 caak3 {shī cè}
| CC | |
失察 sat1 caat3 {shī chá}
| CC | |
失恃 sat1 ci5 {shī shì}
| CC | |
失錯〔-错〕 sat1 co3 {shī cuò}
| CC | |
失措 sat1 cou3 {shī cuò}to be at a loss | CC | |
失聰〔-聪〕 sat1 cung1 {shī cōng}
| CC | |
失寵〔-宠〕 sat1 cung2 {shī chǒng}
| CC | |
失重 sat1 cung5 {shī zhòng}weightlessness | CC | |
失傳〔-传〕 sat1 cyun4 {shī chuán}
| CC | |
失單〔-单〕 sat1 daan1 {shī dān}list of lost articles | CC | |
失地 sat1 dei6 {shī dì}
| CC | |
失掉 sat1 diu6 {shī diào}
| CC | |
失當〔-当〕 sat1 dong3 {shī dàng}
| CC | |
失盜〔-盗〕 sat1 dou6 {shī dào}
| CC | |
失道 sat1 dou6 {shī dào}
| CC | |
失獨〔-独〕 sat1 duk6 {shī dú}bereaved of one's only child | CC | |
失火 sat1 fo2 {shī huǒ}
| CC | |
失悔 sat1 fui3 {shī huǐ}
| CC | |
失歡〔-欢〕 sat1 fun1 {shī huān}
| CC | |
失風〔-风〕 sat1 fung1 {shī fēng}
| CC | |
失格 sat1 gaak3 {shī gé}
| CC | |
失禁 sat1 gam3 {shī jìn}(urinary or fecal) incontinence | CC | |
膝蓋〔-盖〕 sat1 goi3 {xī gài}knee | CC | |
膝下 sat1 haa6 {xī xià}
| CC | |
失效 sat1 haau6 {shī xiào}
| CC | |
失衡 sat1 hang4 {shī héng}
| CC | |
失口 sat1 hau2 {shī kǒu}
| CC | |
失去 sat1 heoi3 {shī qù}to lose | CC | |
失學〔-学〕 sat1 hok6 {shī xué}
| CC | |
失控 sat1 hung3 {shī kòng}to go out of control | CC | |
失血 sat1 hyut3 {shī xuè}blood loss | CC | |
室友 sat1 jau5 {shì yǒu}roommate | CC | |
失意 sat1 ji3 {shī yì}
| CC | |
失儀〔-仪〕 sat1 ji4 {shī yí}
| CC | |
失宜 sat1 ji4 {shī yí}
| CC | |
失言 sat1 jin4 {shī yán}
| CC | |
失迎 sat1 jing4 {shī yíng}
| CC | |
失業〔-业〕 sat1 jip6 {shī yè}
| CC | |
失約〔-约〕 sat1 joek3 {shī yuē}to miss an appointment | CC | |
失語〔-语〕 sat1 jyu5 {shī yǔ}
| CC | |
失期 sat1 kei4 {shī qī}late (for an appointed time) | CC | |
失禮〔-礼〕 sat1 lai5 {shī lǐ}lacking in manners | CC | |
失利 sat1 lei6 {shī lì}
| CC | |
失靈〔-灵〕 sat1 ling4 {shī líng}
| CC | |
失落 sat1 lok6 {shī luò}
| CC | |
失戀〔-恋〕 sat1 lyun2 {shī liàn}
| CC | |
失聯〔-联〕 sat1 lyun4 {shī lián}
| CC | |
失迷 sat1 mai4 {shī mí}
| CC | |
失眠 sat1 min4 {shī mián}to suffer from insomnia | CC | |
失明 sat1 ming4 {shī míng}
| CC | |
失望 sat1 mong6 {shī wàng}
| CC | |
室女 sat1 neoi5 {Shì nǚ}
| CC | |
失誤〔-误〕 sat1 ng6 {shī wù}
| CC | |
室外 sat1 ngoi6 {shì wài}outdoor | CC | |
室內〔-内〕 sat1 noi6 {shì nèi}indoor | CC | |
失陪 sat1 pui4 {shī péi}
| CC | |
失散 sat1 saan3 {shī sàn}
| CC | |
失身 sat1 san1 {shī shēn}
| CC | |
失神 sat1 san4 {shī shén}
| CC | |
瑟瑟 sat1 sat1 {sè sè}
| CC | |
失實〔-实〕 sat1 sat6 {shī shí}to give a false picture of the situation | CC | |
失修 sat1 sau1 {shī xiū}disrepair | CC | |
失手 sat1 sau2 {shī shǒu}
| CC | |
失聲〔-声〕 sat1 seng1 {shī shēng}
| CC | |
失信 sat1 seon3 {shī xìn}to break a promise | CC | |
失事 sat1 si6 {shī shì}
| CC | |
失色 sat1 sik1 {shī sè}
| CC | |
失竊〔-窃〕 sat1 sit3 {shī qiè}
| CC | |
失笑 sat1 siu3 {shī xiào}
| CC | |
失常 sat1 soeng4 {shī cháng}
| CC | |
瑟縮〔-缩〕 sat1 suk1 {sè suō}
| CC | |
失算 sat1 syun3 {shī suàn}
| CC | |
失態〔-态〕 sat1 taai3 {shī tài}
| CC | |
膝袒 sat1 taan2 {xī tǎn}to walk on one's knees and bare one's breast (a gesture of deepest apology) | CC | |
室町 sat1 ting2 {Shì tǐng}Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns | CC | |
失調〔-调〕 sat1 tiu4 {shī tiáo}
| CC | |
失調〔-调〕 sat1 tiu4 {shī diào}out of tune (music) | CC | |
室溫〔-温〕 sat1 wan1 {shì wēn}room temperature | CC | |
失魂 sat1 wan4 {shī hún}to panic | CC | |
失和 sat1 wo4 {shī hé}
| CC | |
失怙 sat1 wu6 {shī hù}to be orphaned of one's father | CC | |
失責〔-责〕 sat1 zaak3 {shī zé}
| CC | |
失枕 sat1 zam2 {shī zhěn}
| CC | |
失真 sat1 zan1 {shī zhēn}
| CC | |
失墜〔-坠〕 sat1 zeoi6 {shī zhuì}loss | CC | |
蝨子〔虱-〕 sat1 zi2 {shī zi}louse (Pediculus humanus) | CC | |
失職〔-职〕 sat1 zik1 {shī zhí}
| CC | |
失瞻 sat1 zim1 {shī zhān}to fail to greet in timely manner | CC | |
失節〔-节〕 sat1 zit3 {shī jié}
| CC | |
失著〔-着〕 sat1 zoek6 {shī zhāo}
| CC | |
失足 sat1 zuk1 {shī zú}
| CC | |
失縱〔-纵〕 sat1 zung1 {shī zòng}disappear | CC | |
失蹤〔-踪〕 sat1 zung1 {shī zōng}
| CC | |
失主 sat1 zyu2 {shī zhǔ}owner of lost property | CC | |
實變〔实变〕 sat6 bin3 {shí biàn}(math.) real variable | CC | |
實測〔实测〕 sat6 caak1 {shí cè}
| CC | |
實詞〔实词〕 sat6 ci4 {shí cí}content word | CC | |
實踐〔实践〕 sat6 cin5 {shí jiàn}
| CC | |
實情〔实-〕 sat6 cing4 {shí qíng}
| CC | |
實彈〔实弹〕 sat6 daan2 {shí dàn}live ammunition | CC | |
實地〔实-〕 sat6 dei6 {shí dì}on-site | CC | |
實況〔实况〕 sat6 fong3 {shí kuàng}
| CC | |
實付〔实-〕 sat6 fu6 {shí fù}
| CC | |
實根〔实-〕 sat6 gan1 {shí gēn}real root (of a polynomial) | CC | |
實景〔实-〕 sat6 ging2 {shí jǐng}
| CC | |
實幹〔实干〕 sat6 gon3 {shí gàn}
| CC | |
實效〔实-〕 sat6 haau6 {shí xiào}
| CC | |
實行〔实-〕 sat6 hang4 {shí xíng}
| CC | |
實意〔实-〕 sat6 ji3 {shí yì}sincere | CC | |
實驗〔实验〕 sat6 jim6 {shí yàn} | CC | |
實現〔实现〕 sat6 jin6 {shí xiàn}
| CC | |
實業〔实业〕 sat6 jip6 {shí yè}
| CC | |
實用〔实-〕 sat6 jung6 {shí yòng}
| CC | |
實例〔实-〕 sat6 lai6 {shí lì}
| CC | |
實利〔实-〕 sat6 lei6 {shí lì}
| CC | |
實力〔实-〕 sat6 lik6 {shí lì}strength | CC | |
實物〔实-〕 sat6 mat6 {shí wù}
| CC | |
實名〔实-〕 sat6 ming4 {shí míng}
| CC | |
實務〔实务〕 sat6 mou6 {shí wù}
| CC | |
實女〔实-〕 sat6 neoi5 {shí nǚ}female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) | CC | |
實拍〔实-〕 sat6 paak3 {shí pāi}
| CC | |
實心〔实-〕 sat6 sam1 {shí xīn}
| CC | |
實收〔实-〕 sat6 sau1 {shí shōu}
| CC | |
實歲〔实岁〕 sat6 seoi3 {shí suì} | CC | |
實施〔实-〕 sat6 si1 {shí shī}
| CC | |
實時〔实时〕 sat6 si4 {shí shí}
| CC | |
實事〔实-〕 sat6 si6 {shí shì}
| CC | |
實線〔实线〕 sat6 sin3 {shí xiàn}solid line | CC | |
實相〔实-〕 sat6 soeng3 {shí xiàng}
| CC | |
實數〔实数〕 sat6 sou3 {shí shù}
| CC | |
實屬〔实属〕 sat6 suk6 {shí shǔ}(to) really (be) | CC | |
實體〔实体〕 sat6 tai2 {shí tǐ}
| CC | |
實話〔实话〕 sat6 waa6 {shí huà}truth | CC | |
實惠〔实-〕 sat6 wai6 {shí huì}
| CC | |
實習〔实习〕 sat6 zaap6 {shí xí}
| CC | |
實際〔实际〕 sat6 zai3 {shí jì}
| CC | |
實則〔实则〕 sat6 zak1 {shí zé}
| CC | |
實質〔实质〕 sat6 zat1 {shí zhì}
| CC | |
實肘〔实-〕 sat6 zau2 {shí zhǒu}full arm (method of painting) | CC | |
實職〔实职〕 sat6 zik1 {shí zhí}active participation | CC | |
實值〔实-〕 sat6 zik6 {shí zhí}
| CC | |
實戰〔实战〕 sat6 zin3 {shí zhàn}
| CC | |
實證〔实证〕 sat6 zing3 {shí zhèng}
| CC | |
實在〔实-〕 sat6 zoi6 {shí zài}
| CC | |
實足〔实-〕 sat6 zuk1 {shí zú}
| CC | |
收押 sau1 aat3 {shōu yā}
| CC | |
收兵 sau1 bing1 {shōu bīng}
| CC | |
修補〔-补〕 sau1 bou2 {xiū bǔ}to mend | CC | |
收報〔-报〕 sau1 bou3 {shōu bào}
| CC | |
羞慚〔-惭〕 sau1 caam4 {xiū cán}
| CC | |
修齊〔-齐〕 sau1 cai4 {xiū qí}
| CC | |
蒐尋〔-寻〕 sau1 cam4 {sōu xún}
| CC | |
修葺 sau1 cap1 {xiū qì}
| CC | |
修車〔-车〕 sau1 ce1 {xiū chē}to repair a bike (car etc) | CC | |
收取 sau1 ceoi2 {shōu qǔ}
| CC | |
羞恥〔-耻〕 sau1 ci2 {xiū chǐ}(a feeling of) shame | CC | |
修辭〔-辞〕 sau1 ci4 {xiū cí}rhetoric | CC | |
收詞〔-词〕 sau1 ci4 {shōu cí}
| CC | |
修長〔-长〕 sau1 coeng4 {xiū cháng}
| CC | |
收場〔-场〕 sau1 coeng4 {shōu chǎng}
| CC | |
收藏 sau1 cong4 {shōu cáng}
| CC | |
收存 sau1 cyun4 {shōu cún}
| CC | |
修訂〔-订〕 sau1 ding3 {xiū dìng}to revise | CC | |
收到 sau1 dou3 {shōu dào}to receive | CC | |
修道 sau1 dou6 {xiū dào}to practice Daoism | CC | |
收冬 sau1 dung1 {shōu dōng}
| CC | |
收發〔-发〕 sau1 faat3 {shōu fā}
| CC | |
收費〔-费〕 sau1 fai3 {shōu fèi}to charge a fee | CC | |
羞憤〔-愤〕 sau1 fan5 {xiū fèn}
| CC | |
收方 sau1 fong1 {shōu fāng}
| CC | |
收房 sau1 fong4 {shōu fáng}to take as a concubine | CC | |
修復〔-复〕 sau1 fuk6 {xiū fù}
| CC | |
收復〔-复〕 sau1 fuk6 {shōu fù}
| CC | |
收服 sau1 fuk6 {shōu fú}
| CC | |
收假 sau1 gaa3 {shōu jià}
| CC | |
收監〔-监〕 sau1 gaam1 {shōu jiān}
| CC | |
收緊〔-紧〕 sau1 gan2 {shōu jǐn}to tighten up (restrictions etc) | CC | |
收據〔-据〕 sau1 geoi3 {shōu jù}
| CC | |
修建 sau1 gin3 {xiū jiàn}
| CC | |
收繳〔-缴〕 sau1 giu2 {shōu jiǎo}
| CC | |
修腳〔-脚〕 sau1 goek3 {xiū jiǎo}pedicure | CC | |
修改 sau1 goi2 {xiū gǎi}
| CC | |
收割 sau1 got3 {shōu gē}
| CC | |
收官 sau1 gun1 {shōu guān}
| CC | |
收工 sau1 gung1 {shōu gōng}
| CC | |
收效 sau1 haau6 {shōu xiào}to yield results | CC | |
修禊 sau1 hai6 {xiū xì}to hold a semi-annual ceremony of purification | CC | |
修行 sau1 hang6 {xiū xíng}religious practice (Buddhism) | CC | |
收口 sau1 hau2 {shōu kǒu}
| CC | |
羞怯 sau1 hip3 {xiū qiè}
| CC | |
收看 sau1 hon3 {shōu kàn}
| CC | |
修好 sau1 hou2 {xiū hǎo}to repair | CC | |
羞紅〔-红〕 sau1 hung4 {xiū hóng}to blush | CC | |
修音 sau1 jam1 {xiū yīn}voicing (adjustment of timbre, loudness etc of organ or other musical instrument) | CC | |
收入 sau1 jap6 {shōu rù} | CC | |
收益 sau1 jik1 {shōu yì}
| CC | |
修業〔-业〕 sau1 jip6 {xiū yè}to study at school | CC | |
修養〔-养〕 sau1 joeng5 {xiū yǎng}
| CC | |
收養〔-养〕 sau1 joeng5 {shōu yǎng}
| CC | |
羞辱 sau1 juk6 {xiū rǔ}
| CC | |
收容 sau1 jung4 {shōu róng}
| CC | |
修院 sau1 jyun2 {xiū yuàn}seminary (Christian college) | CC | |
收購〔-购〕 sau1 kau3 {shōu gòu}
| CC | |
修規〔-规〕 sau1 kwai1 {xiū guī}construction plan | CC | |
羞愧 sau1 kwai5 {xiū kuì}ashamed | CC | |
收攬〔-揽〕 sau1 laam5 {shōu lǎn}
| CC | |
收禮〔-礼〕 sau1 lai5 {shōu lǐ}
| CC | |
收留 sau1 lau4 {shōu liú}
| CC | |
修理 sau1 lei5 {xiū lǐ}
| CC | |
收斂〔-敛〕 sau1 lim5 {shōu liǎn}
| CC | |
羞臉〔-脸〕 sau1 lim5 {xiū liǎn}to blush with shame | CC | |
修煉〔-炼〕 sau1 lin6 {xiū liàn}
| CC | |
修練〔-练〕 sau1 lin6 {xiū liàn}
| CC | |
修羅〔-罗〕 sau1 lo4 {xiū luó}Asura, malevolent spirits in Indian mythology | CC | |
收羅〔-罗〕 sau1 lo4 {shōu luó}
| CC | |
修路 sau1 lou6 {xiū lù}to repair a road | CC | |
收錄〔-录〕 sau1 luk6 {shōu lù}
| CC | |
收攏〔-拢〕 sau1 lung5 {shōu lǒng}
| CC | |
收買〔-买〕 sau1 maai5 {shōu mǎi}
| CC | |
修文 sau1 man4 {Xiū Wén}Xiuwen county in Guiyang 貴陽, Guizhou | CC | |
收尾 sau1 mei5 {shōu wěi}
| CC | |
修面 sau1 min6 {xiū miàn}
| CC | |
修武 sau1 mou5 {Xiū wǔ}Xiuwu county in Jiaozuo 焦作, Henan | CC | |
修睦 sau1 muk6 {xiū mù}to cultivate friendship with neighbors | CC | |
鄋瞞〔-瞒〕 sau1 mun4 {Sōu mán}name of a state and its people in Shangdong in late Spring and Autumn period | CC | |
收納〔-纳〕 sau1 naap6 {shōu nà}
| CC | |
修女 sau1 neoi5 {xiū nǚ}nun or sister (of the Roman Catholic or Greek Orthodox churches) | CC | |
收銀〔-银〕 sau1 ngan2 {shōu yín}to receive payment | CC | |
收訖〔-讫〕 sau1 ngat6 {shōu qì}received in full (goods, payment) | CC | |
羞惱〔-恼〕 sau1 nou5 {xiū nǎo}
| CC | |
收編〔-编〕 sau1 pin1 {shōu biān}
| CC | |
修編〔-编〕 sau1 pin1 {xiū biān}to revise | CC | |
收盤〔-盘〕 sau1 pun4 {shōu pán}market close | CC | |
羞澀〔-涩〕 sau1 saap3 {xiū sè}
| CC | |
收心 sau1 sam1 {shōu xīn}
| CC | |
修身 sau1 san1 {xiū shēn}to cultivate one's moral character | CC | |
收拾 sau1 sap6 {shōu shi}
| CC | |
嗖嗖 sau1 sau1 {sōu sōu}
| CC | |
颼颼〔飕飕〕 sau1 sau1 {sōu sōu}sound of the wind blowing or rain falling | CC | |
修手 sau1 sau2 {xiū shǒu}manicure | CC | |
收受 sau1 sau6 {shōu shòu}
| CC | |
修水 sau1 seoi2 {Xiū shuǐ}Xiushui county in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
收稅〔-税〕 sau1 seoi3 {shōu shuì}to collect tax | CC | |
收訊〔-讯〕 sau1 seon3 {shōu xùn}(wireless) reception | CC | |
修士 sau1 si6 {xiū shì}
| CC | |
修飾〔-饰〕 sau1 sik1 {xiū shì}
| CC | |
收線〔-线〕 sau1 sin3 {shōu xiàn}
| CC | |
修繕〔-缮〕 sau1 sin6 {xiū shàn}
| CC | |
收成 sau1 sing4 {shōu chéng}harvest | CC | |
收縮〔-缩〕 sau1 suk1 {shōu suō}
| CC | |
收聽〔-听〕 sau1 teng1 {shōu tīng}
| CC | |
收條〔-条〕 sau1 tiu4 {shōu tiáo}receipt | CC | |
修圖〔-图〕 sau1 tou4 {xiū tú}
| CC | |
收穫〔-获〕 sau1 wok6 {shōu huò}
| CC | |
修會〔-会〕 sau1 wui2 {xiū huì}religious order | CC | |
收回 sau1 wui4 {shōu huí}
| CC | |
收匯〔-汇〕 sau1 wui6 {shōu huì}foreign exchange collection (finance) | CC | |
修撰 sau1 zaan6 {xiū zhuàn}
| CC | |
收集 sau1 zaap6 {shōu jí}
| CC | |
蒐集 sau1 zaap6 {sōu jí}
| CC | |
修習〔-习〕 sau1 zaap6 {xiū xí}
| CC | |
收支 sau1 zi1 {shōu zhī}
| CC | |
修剪 sau1 zin2 {xiū jiǎn}
| CC | |
修整 sau1 zing2 {xiū zhěng}
| CC | |
修正 sau1 zing3 {xiū zhèng}
| CC | |
修阻 sau1 zo2 {xiū zǔ}(literary) long and arduous (road) | CC | |
修造 sau1 zou6 {xiū zào}
| CC | |
修築〔-筑〕 sau1 zuk1 {xiū zhù}to build | CC | |
手把 sau2 baa2 {shǒu bà}handle | CC | |
首辦〔-办〕 sau2 baan6 {shǒu bàn}
| CC | |
手包 sau2 baau1 {shǒu bāo}handbag | CC | |
手筆〔-笔〕 sau2 bat1 {shǒu bǐ}
| CC | |
手臂 sau2 bei3 {shǒu bì}
| CC | |
守備〔-备〕 sau2 bei6 {shǒu bèi}
| CC | |
手柄 sau2 beng3 {shǒu bǐng}
| CC | |
手邊〔-边〕 sau2 bin1 {shǒu biān}
| CC | |
守兵 sau2 bing1 {shǒu bīng}
| CC | |
手錶〔-表〕 sau2 biu1 {shǒu biǎo} | CC | |
搜捕 sau2 bou6 {sōu bǔ}
| CC | |
手背 sau2 bui3 {shǒu bèi}back of the hand | CC | |
搜查 sau2 caa4 {sōu chá}to search | CC | |
手冊〔-册〕 sau2 caak3 {shǒu cè}
| CC | |
搜尋〔-寻〕 sau2 cam4 {sōu xún}
| CC | |
首層〔-层〕 sau2 cang4 {shǒu céng}
| CC | |
守車〔-车〕 sau2 ce1 {shǒu chē}
| CC | |
手錘〔-锤〕 sau2 ceoi4 {shǒu chuí}
| CC | |
首次 sau2 ci3 {shǒu cì}
| CC | |
手槍〔-枪〕 sau2 coeng1 {shǒu qiāng}
| CC | |
首倡 sau2 coeng3 {shǒu chàng}to initiate | CC | |
首創〔-创〕 sau2 cong3 {shǒu chuàng}
| CC | |
手打 sau2 daa2 {shǒu dǎ}hand typewriter (as opposed to electric typewriter), abbr. for 手打字機 | CC | |
守敵〔-敌〕 sau2 dik6 {shǒu dí}
| CC | |
手電〔-电〕 sau2 din6 {shǒu diàn}
| CC | |
手定 sau2 ding6 {shǒu dìng}
| CC | |
首都 sau2 dou1 {shǒu dū}
| CC | |
首度 sau2 dou6 {shǒu dù}first time | CC | |
手動〔-动〕 sau2 dung6 {shǒu dòng}
| CC | |
手段 sau2 dyun6 {shǒu duàn}
| CC | |
守法 sau2 faat3 {shǒu fǎ}to abide by the law | CC | |
手法 sau2 faat3 {shǒu fǎ}
| CC | |
首發〔-发〕 sau2 faat3 {shǒu fā}
| CC | |
守分 sau2 fan6 {shǒu fèn}
| CC | |
首府 sau2 fu2 {shǒu fǔ}capital city of an autonomous region | CC | |
首富 sau2 fu3 {shǒu fù}
| CC | |
首付 sau2 fu6 {shǒu fù}down payment | CC | |
守服 sau2 fuk6 {shǒu fú}to observe mourning for one's parents | CC | |
首款 sau2 fun2 {shǒu kuǎn}
| CC | |
手縫〔-缝〕 sau2 fung4 {shǒu féng}
| CC | |
首家 sau2 gaa1 {shǒu jiā}first (hotel of its type, store of its type etc) | CC | |
首屆〔-届〕 sau2 gaai3 {shǒu jiè}first session (of a conference etc) | CC | |
守更 sau2 gaang1 {shǒu gēng}to keep watch during the night | CC | |
手交 sau2 gaau1 {shǒu jiāo}
| CC | |
手感 sau2 gam2 {shǒu gǎn}
| CC | |
手巾 sau2 gan1 {shǒu jīn}hand towel | CC | |
手緊〔-紧〕 sau2 gan2 {shǒu jǐn}
| CC | |
搜狗 sau2 gau2 {Sōu gǒu}Sougou (searching dog) search engine, www.sogou.com | CC | |
搜救 sau2 gau3 {sōu jiù}search and rescue | CC | |
守舊〔-旧〕 sau2 gau6 {shǒu jiù}
| CC | |
手機〔-机〕 sau2 gei1 {shǒu jī} | CC | |
手舉〔-举〕 sau2 geoi2 {shǒu jǔ}
| CC | |
搜檢〔-检〕 sau2 gim2 {sōu jiǎn}
| CC | |
手腳〔-脚〕 sau2 goek3 {shǒu jiǎo}
| CC | |
手稿 sau2 gou2 {shǒu gǎo}
| CC | |
守宮〔-宫〕 sau2 gung1 {shǒu gōng}
| CC | |
手工 sau2 gung1 {shǒu gōng}
| CC | |
守寡 sau2 gwaa2 {shǒu guǎ}
| CC | |
搜刮 sau2 gwaat3 {sōu guā}
| CC | |
首季 sau2 gwai3 {shǒu jì}
| CC | |
守軍〔-军〕 sau2 gwan1 {shǒu jūn}defenders | CC | |
手捲〔-卷〕 sau2 gyun2 {shǒu juǎn}
| CC | |
手絹〔-绢〕 sau2 gyun3 {shǒu juàn} | CC | |
手下 sau2 haa6 {shǒu xià}
| CC | |
手巧 sau2 haau2 {shǒu qiǎo}
| CC | |
守孝 sau2 haau3 {shǒu xiào}to observe mourning for one's parents | CC | |
守恆〔-恒〕 sau2 hang4 {shǒu héng}
| CC | |
守候 sau2 hau6 {shǒu hòu}
| CC | |
手氣〔-气〕 sau2 hei3 {shǒu qì}luck (in gambling) | CC | |
手控 sau2 hung3 {shǒu kòng}manual control | CC | |
首音 sau2 jam1 {shǒu yīn}onset | CC | |
手淫 sau2 jam4 {shǒu yín}
| CC | |
首任 sau2 jam6 {shǒu rèn}first person to be appointed to a post | CC | |
首邑 sau2 jap1 {shǒu yì}
| CC | |
守夜 sau2 je6 {shǒu yè}night vigil | CC | |
首爾〔-尔〕 sau2 ji5 {Shǒu ěr}Seoul, capital of South Korea (Chinese spelling adopted in 2005) | CC | |
首演 sau2 jin2 {shǒu yǎn}
| CC | |
首映 sau2 jing2 {shǒu yìng}
| CC | |
手影 sau2 jing2 {shǒu yǐng}hand shadow drama | CC | |
守業〔-业〕 sau2 jip6 {shǒu yè}
| CC | |
首頁〔-页〕 sau2 jip6 {shǒu yè}
| CC | |
首要 sau2 jiu3 {shǒu yào}
| CC | |
守約〔-约〕 sau2 joek3 {shǒu yuē}
| CC | |
手用 sau2 jung6 {shǒu yòng}
| CC | |
手語〔-语〕 sau2 jyu5 {shǒu yǔ}sign language | CC | |
守禦〔-御〕 sau2 jyu6 {shǒu yù}to defend | CC | |
手軟〔-软〕 sau2 jyun5 {shǒu ruǎn}
| CC | |
首縣〔-县〕 sau2 jyun6 {shǒu xiàn}principal county magistrate in imperial China | CC | |
手銬〔-铐〕 sau2 kaau3 {shǒu kào}
| CC | |
首級〔-级〕 sau2 kap1 {shǒu jí}severed head | CC | |
手球 sau2 kau4 {shǒu qiú}team handball | CC | |
搜求 sau2 kau4 {sōu qiú}
| CC | |
首例 sau2 lai6 {shǒu lì}
| CC | |
手雷 sau2 leoi4 {shǒu léi}grenade | CC | |
手裡〔-里〕 sau2 leoi5 {shǒu lǐ}
| CC | |
首輪〔-轮〕 sau2 leon4 {shǒu lún}first round (of a competition etc) | CC | |
手鏈〔-链〕 sau2 lin2 {shǒu liàn}
| CC | |
守靈〔-灵〕 sau2 ling4 {shǒu líng}to keep watch beside a coffin | CC | |
首領〔-领〕 sau2 ling5 {shǒu lǐng}
| CC | |
搜羅〔-罗〕 sau2 lo4 {sōu luó}
| CC | |
首尾 sau2 mei5 {shǒu wěi}head and tail | CC | |
守望 sau2 mong6 {shǒu wàng}
| CC | |
守門〔-门〕 sau2 mun4 {shǒu mén}
| CC | |
手藝〔-艺〕 sau2 ngai6 {shǒu yì}
| CC | |
首腦〔-脑〕 sau2 nou5 {shǒu nǎo}
| CC | |
手排 sau2 paai4 {shǒu pái}manual transmission | CC | |
手帕 sau2 paak3 {shǒu pà}
| CC | |
搜索 sau2 saak3 {sōu suǒ}
| CC | |
守勢〔-势〕 sau2 sai3 {shǒu shì}
| CC | |
手勢〔-势〕 sau2 sai3 {shǒu shì}
| CC | |
手心 sau2 sam1 {shǒu xīn}
| CC | |
守身 sau2 san1 {shǒu shēn}
| CC | |
搜身 sau2 san1 {sōu shēn}
| CC | |
手寫〔-写〕 sau2 se2 {shǒu xiě}
| CC | |
守歲〔-岁〕 sau2 seoi3 {shǒu suì}to see in the New Year | CC | |
守信 sau2 seon3 {shǒu xìn}to keep promises | CC | |
手術〔-术〕 sau2 seot6 {shǒu shù}
| CC | |
守時〔-时〕 sau2 si4 {shǒu shí}punctual | CC | |
首飾〔-饰〕 sau2 sik1 {shǒu shì}
| CC | |
首先 sau2 sin1 {shǒu xiān}
| CC | |
手性 sau2 sing3 {shǒu xìng}
| CC | |
守成 sau2 sing4 {shǒu chéng}
| CC | |
首相 sau2 soeng3 {shǒu xiàng}prime minister (of Japan or UK etc) | CC | |
手相 sau2 soeng3 {shǒu xiàng}
| CC | |
守喪〔-丧〕 sau2 song1 {shǒu sāng}
| CC | |
手鬆〔-松〕 sau2 sung1 {shǒu sōng}
| CC | |
手書〔-书〕 sau2 syu1 {shǒu shū}
| CC | |
首選〔-选〕 sau2 syun2 {shǒu xuǎn}
| CC | |
手彈〔-弹〕 sau2 taan4 {shǒu tán}fingered (bass) | CC | |
手提 sau2 tai4 {shǒu tí}portable | CC | |
手頭〔-头〕 sau2 tau4 {shǒu tóu}in hand (e.g. cash) | CC | |
首推 sau2 teoi1 {shǒu tuī}
| CC | |
守土 sau2 tou2 {shǒu tǔ}
| CC | |
手套 sau2 tou3 {shǒu tào} | CC | |
手環〔-环〕 sau2 waan4 {shǒu huán}
| CC | |
守衛〔-卫〕 sau2 wai6 {shǒu wèi}
| CC | |
首位 sau2 wai6 {shǒu wèi}first place | CC | |
搜獲〔-获〕 sau2 wok6 {sōu huò}
| CC | |
搜狐 sau2 wu4 {Sōu hú}Sohu, Chinese web portal and online media company | CC | |
守護〔-护〕 sau2 wu6 {shǒu hù}
| CC | |
手腕 sau2 wun2 {shǒu wàn}
| CC | |
守齋〔-斋〕 sau2 zaai1 {shǒu zhāi}to fast | CC | |
藪澤〔薮泽〕 sau2 zaak6 {sǒu zé}lakes and ponds | CC | |
搜集 sau2 zaap6 {sōu jí}
| CC | |
手閘〔-闸〕 sau2 zaap6 {shǒu zhá}handbrake | CC | |
手札 sau2 zaat3 {shǒu zhá}(literary) personal letter | CC | |
守制 sau2 zai3 {shǒu zhì}to go into mourning for one's parents | CC | |
手掣 sau2 zai3 {shǒu chè}
| CC | |
守則〔-则〕 sau2 zak1 {shǒu zé}
| CC | |
手肘 sau2 zau2 {shǒu zhǒu}elbow | CC | |
手指 sau2 zi2 {shǒu zhǐ} | CC | |
手紙〔-纸〕 sau2 zi2 {shǒu zhǐ}toilet paper | CC | |
守職〔-职〕 sau2 zik1 {shǒu zhí}
| CC | |
手跡〔-迹〕 sau2 zik1 {shǒu jì}sb's original handwriting or painting | CC | |
首席 sau2 zik6 {shǒu xí}chief (representative, correspondent etc) | CC | |
搜證〔-证〕 sau2 zing3 {sōu zhèng}
| CC | |
守節〔-节〕 sau2 zit3 {shǒu jié}
| CC | |
手掌 sau2 zoeng2 {shǒu zhǎng}palm | CC | |
手杖 sau2 zoeng2 {shǒu zhàng}
| CC | |
首長〔-长〕 sau2 zoeng2 {shǒu zhǎng}senior official | CC | |
手帳〔-帐〕 sau2 zoeng3 {shǒu zhàng}
| CC | |
手足 sau2 zuk1 {shǒu zú}
| CC | |
手續〔-续〕 sau2 zuk6 {shǒu xù} | CC | |
手鐲〔-镯〕 sau2 zuk6 {shǒu zhuó}bracelet | CC | |
首重 sau2 zung6 {shǒu zhòng}
| CC | |
守住 sau2 zyu6 {shǒu zhu}
| CC | |
手鑽〔-钻〕 sau2 zyun3 {shǒu zuàn}
| CC | |
守拙 sau2 zyut3 {shǒu zhuō}to remain honest and poor | CC | |
鏽斑〔锈-〕 sau3 baan1 {xiù bān}
| CC | |
瘦長〔-长〕 sau3 coeng4 {shòu cháng}slim | CC | |
秀才 sau3 coi4 {xiù cai}
| CC | |
秀逗 sau3 dau6 {xiù dòu}
| CC | |
繡花〔绣-〕 sau3 faa1 {xiù huā}
| CC | |
秀髮〔-发〕 sau3 faat3 {xiù fà}beautiful hair | CC | |
秀峰 sau3 fung1 {Xiù fēng}Xiufeng district of Guilin city 桂林市, Guangxi | CC | |
獸姦〔兽奸〕 sau3 gaan1 {shòu jiān}bestiality | CC | |
獸行〔兽-〕 sau3 hang6 {shòu xíng}
| CC | |
漱口 sau3 hau2 {shù kǒu}
| CC | |
秀氣〔-气〕 sau3 hei3 {xiù qi}
| CC | |
獸醫〔兽医〕 sau3 ji1 {shòu yī}
| CC | |
秀英 sau3 jing1 {Xiù yīng}Xiuying district of Haikou city 海口市, Hainan | CC | |
瘦弱 sau3 joek6 {shòu ruò}thin and weak | CC | |
獸藥〔兽药〕 sau3 joek6 {shòu yào}veterinary medicine | CC | |
獸慾〔兽欲〕 sau3 juk6 {shòu yù}beastly desire | CC | |
瘦肉 sau3 juk6 {shòu ròu}lean meat | CC | |
秀嶼〔-屿〕 sau3 jyu4 {Xiù yǔ}Xiuyu district of Putian city 莆田市, Fujian | CC | |
獸穴〔兽-〕 sau3 jyut6 {shòu xué}animal den | CC | |
秀麗〔-丽〕 sau3 lai6 {xiù lì}
| CC | |
秀林 sau3 lam4 {Xiù lín}Xiulin or Hsiulin township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
漱流 sau3 lau4 {shù liú}
| CC | |
獸類〔兽类〕 sau3 leoi6 {shòu lèi}animals | CC | |
狩獵〔-猎〕 sau3 lip6 {shòu liè}
| CC | |
秀美 sau3 mei5 {xiù měi}
| CC | |
秀雅 sau3 ngaa5 {xiù yǎ}
| CC | |
獸皮〔兽-〕 sau3 pei4 {shòu pí}
| CC | |
秀山 sau3 saan1 {Xiù shān}Xiushan Tujiazu-Miaozu autonomous county in Sichuan | CC | |
漱洗 sau3 sai2 {shù xǐ}to rinse the mouth and wash the face | CC | |
瘦身 sau3 san1 {shòu shēn}
| CC | |
秀水 sau3 seoi2 {Xiù shuǐ}Hsiushui township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
獸術〔兽术〕 sau3 seot6 {shòu shù}
| CC | |
銹蝕〔锈蚀〕 sau3 sik6 {xiù shí}
| CC | |
獸性〔兽-〕 sau3 sing3 {shòu xìng}brutal | CC | |
瘦小 sau3 siu2 {shòu xiǎo}
| CC | |
瘦削 sau3 soek3 {shòu xuē}slim | CC | |
鏽鐵〔锈铁〕 sau3 tit3 {xiù tiě}rusty iron | CC | |
繡帷〔绣-〕 sau3 wai4 {xiù wéi}tapestry | CC | |
秀洲 sau3 zau1 {Xiù zhōu}Xiuzhou district of Jiaxing city 嘉興市, Zhejiang | CC | |
瘦子 sau3 zi2 {shòu zi}thin person | CC | |
愁腸〔-肠〕 sau4 coeng4 {chóu cháng}
| CC | |
仇敵〔-敌〕 sau4 dik6 {chóu dí}enemy | CC | |
愁苦 sau4 fu2 {chóu kǔ}
| CC | |
仇富 sau4 fu3 {chóu fù}to hate the rich | CC | |
仇恨 sau4 han6 {chóu hèn}
| CC | |
仇人 sau4 jan4 {chóu rén}
| CC | |
仇怨 sau4 jyun3 {chóu yuàn}hatred and desire for revenge | CC | |
仇隙 sau4 kwik1 {chóu xì}
| CC | |
仇外 sau4 ngoi6 {chóu wài}
| CC | |
愁緒〔-绪〕 sau4 seoi5 {chóu xù}melancholy | CC | |
受病 sau6 beng6 {shòu bìng}to fall ill | CC | |
受癟〔-瘪〕 sau6 bit6 {shòu biě}
| CC | |
受取 sau6 ceoi2 {shòu qǔ}
| CC | |
受持 sau6 ci4 {shòu chí}to accept and maintain faith (Buddhism) | CC | |
受詞〔-词〕 sau6 ci4 {shòu cí}object (linguistics) | CC | |
受潮 sau6 ciu4 {shòu cháo}
| CC | |
受挫 sau6 co3 {shòu cuò}
| CC | |
壽材〔寿-〕 sau6 coi4 {shòu cái}coffin | CC | |
受寵〔-宠〕 sau6 cung2 {shòu chǒng}
| CC | |
壽帶〔寿带〕 sau6 daai2 {shòu dài}(Chinese bird species) Asian paradise flycatcher (Terpsiphone paradisi) | CC | |
綬帶〔绶带〕 sau6 daai3 {shòu dài}
| CC | |
受到 sau6 dou3 {shòu dào}
| CC | |
授勛〔-勋〕 sau6 fan1 {shòu xūn}to award an honor | CC | |
授粉 sau6 fan2 {shòu fěn}pollination | CC | |
受訓〔-训〕 sau6 fan3 {shòu xùn}to receive training | CC | |
售貨〔-货〕 sau6 fo3 {shòu huò}to sell goods | CC | |
授課〔-课〕 sau6 fo3 {shòu kè}
| CC | |
受訪〔-访〕 sau6 fong2 {shòu fǎng}
| CC | |
受苦 sau6 fu2 {shòu kǔ}to suffer hardship | CC | |
壽豐〔寿丰〕 sau6 fung1 {Shòu fēng}Shoufeng township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
受俸 sau6 fung2 {shòu fèng}to receive an official's salary | CC | |
售價〔-价〕 sau6 gaa3 {shòu jià}selling price | CC | |
受戒 sau6 gaai3 {shòu jiè}
| CC | |
受格 sau6 gaak3 {shòu gé}objective | CC | |
受教 sau6 gaau3 {shòu jiào}
| CC | |
授計〔-计〕 sau6 gai3 {shòu jì}to confide a plan to sb | CC | |
受夠〔-够〕 sau6 gau3 {shòu gòu}
| CC | |
受驚〔-惊〕 sau6 ging1 {shòu jīng}startled | CC | |
壽糕〔寿-〕 sau6 gou1 {shòu gāo}birthday cake | CC | |
受僱〔-雇〕 sau6 gu3 {shòu gù}
| CC | |
壽光〔寿-〕 sau6 gwong1 {Shòu guāng}Shouguang county level city in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
授銜〔-衔〕 sau6 haam4 {shòu xián}
| CC | |
壽限〔寿-〕 sau6 haan6 {shòu xiàn}
| CC | |
壽考〔寿-〕 sau6 haau2 {shòu kǎo}
| CC | |
受氣〔-气〕 sau6 hei3 {shòu qì}
| CC | |
壽險〔寿险〕 sau6 him2 {shòu xiǎn}
| CC | |
售罄 sau6 hing3 {shòu qìng}
| CC | |
受享 sau6 hoeng2 {shòu xiǎng}to enjoy | CC | |
受害 sau6 hoi6 {shòu hài}
| CC | |
受看 sau6 hon3 {shòu kàn}good-looking | CC | |
受寒 sau6 hon4 {shòu hán}
| CC | |
受降 sau6 hong4 {shòu xiáng}to accept surrender | CC | |
受任 sau6 jam6 {shòu rèn}
| CC | |
授任 sau6 jam6 {shòu rèn}
| CC | |
受孕 sau6 jan6 {shòu yùn}
| CC | |
壽衣〔寿-〕 sau6 ji1 {shòu yī}burial clothes | CC | |
授意 sau6 ji3 {shòu yì}
| CC | |
受益 sau6 jik1 {shòu yì}
| CC | |
壽筵〔寿-〕 sau6 jin4 {shòu yán}birthday banquet | CC | |
受刑 sau6 jing4 {shòu xíng}
| CC | |
受業〔-业〕 sau6 jip6 {shòu yè}
| CC | |
授業〔-业〕 sau6 jip6 {shòu yè}
| CC | |
受熱〔-热〕 sau6 jit6 {shòu rè}
| CC | |
受虐 sau6 joek6 {shòu nüè}
| CC | |
壽陽〔寿阳〕 sau6 joeng4 {Shòu yáng}Shouyang county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
受辱 sau6 juk6 {shòu rǔ}
| CC | |
受用 sau6 jung6 {shòu yòng}
| CC | |
受用 sau6 jung6 {shòu yong}
| CC | |
授乳 sau6 jyu5 {shòu rǔ}
| CC | |
授予 sau6 jyu5 {shòu yǔ}
| CC | |
售完 sau6 jyun4 {shòu wán}to sell out | CC | |
壽縣〔寿县〕 sau6 jyun6 {Shòu xiàn}Shou county in Lu'an 六安, Anhui | CC | |
受賄〔-贿〕 sau6 kui2 {shòu huì}
| CC | |
受窮〔-穷〕 sau6 kung4 {shòu qióng}poor | CC | |
受困 sau6 kwan3 {shòu kùn}
| CC | |
受窘 sau6 kwan3 {shòu jiǒng}
| CC | |
受權〔-权〕 sau6 kyun4 {shòu quán}
| CC | |
授權〔-权〕 sau6 kyun4 {shòu quán}to authorize | CC | |
受禮〔-礼〕 sau6 lai5 {shòu lǐ}
| CC | |
壽禮〔寿礼〕 sau6 lai5 {shòu lǐ}birthday present (for an old person) | CC | |
受理 sau6 lei5 {shòu lǐ}
| CC | |
受累 sau6 leoi6 {shòu lèi}to be put to a lot of trouble | CC | |
受累 sau6 leoi6 {shòu lěi}
| CC | |
受領〔-领〕 sau6 ling5 {shòu lǐng}to receive | CC | |
受涼〔-凉〕 sau6 loeng4 {shòu liáng}to catch cold | CC | |
售賣〔-卖〕 sau6 maai6 {shòu mài}to sell | CC | |
壽麵〔寿面〕 sau6 min6 {shòu miàn}birthday noodles (for longevity) | CC | |
受命 sau6 ming6 {shòu mìng}
| CC | |
壽命〔寿-〕 sau6 ming6 {shòu mìng}
| CC | |
授命 sau6 ming6 {shòu mìng}to give orders | CC | |
受難〔-难〕 sau6 naan6 {shòu nàn}
| CC | |
受納〔-纳〕 sau6 naap6 {shòu nà}
| CC | |
壽寧〔寿宁〕 sau6 ning4 {Shòu níng}Shouning county in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
受騙〔-骗〕 sau6 pin3 {shòu piàn}
| CC | |
受聘 sau6 ping3 {shòu pìn}
| CC | |
受洗 sau6 sai2 {shòu xǐ}
| CC | |
受審〔-审〕 sau6 sam2 {shòu shěn}
| CC | |
壽辰〔寿-〕 sau6 san4 {shòu chén}birthday (of an old person) | CC | |
授受 sau6 sau6 {shòu shòu}to give and accept | CC | |
授信 sau6 seon3 {shòu xìn}
| CC | |
壽司〔寿-〕 sau6 si1 {shòu sī}sushi | CC | |
授時〔-时〕 sau6 si4 {shòu shí}to broadcast a time signal | CC | |
受事 sau6 si6 {shòu shì}
| CC | |
受禪〔-禅〕 sau6 sin6 {shòu shàn}to accept abdication | CC | |
壽星〔寿-〕 sau6 sing1 {shòu xīng}
| CC | |
受性 sau6 sing3 {shòu xìng}inborn (ability, defect) | CC | |
受傷〔-伤〕 sau6 soeng1 {shòu shāng}
| CC | |
受賞〔-赏〕 sau6 soeng2 {shòu shǎng}to receive a prize | CC | |
壽數〔寿数〕 sau6 sou3 {shòu shu}predestined length of life | CC | |
受暑 sau6 syu2 {shòu shǔ}
| CC | |
受損〔-损〕 sau6 syun2 {shòu sǔn}to suffer damage | CC | |
受體〔-体〕 sau6 tai2 {shòu tǐ}receptor | CC | |
受聽〔-听〕 sau6 ting1 {shòu tīng}
| CC | |
受胎 sau6 toi1 {shòu tāi}
| CC | |
受託〔-托〕 sau6 tok3 {shòu tuō}
| CC | |
壽堂〔寿-〕 sau6 tong4 {shòu táng}
| CC | |
壽桃〔寿-〕 sau6 tou4 {shòu táo}
| CC | |
受惠 sau6 wai6 {shòu huì}
| CC | |
受制 sau6 zai3 {shòu zhì}
| CC | |
受罪 sau6 zeoi6 {shòu zuì}
| CC | |
受盡〔-尽〕 sau6 zeon6 {shòu jìn}
| CC | |
受知 sau6 zi1 {shòu zhī}recognized (for one's talents) | CC | |
受精 sau6 zing1 {shòu jīng}
| CC | |
授精 sau6 zing1 {shòu jīng}insemination | CC | |
授證〔-证〕 sau6 zing3 {shòu zhèng}
| CC | |
受阻 sau6 zo2 {shòu zǔ}
| CC | |
授獎〔-奖〕 sau6 zoeng2 {shòu jiǎng}to award a prize | CC | |
受災〔-灾〕 sau6 zoi1 {shòu zāi}
| CC | |
壽終〔寿终〕 sau6 zung1 {shòu zhōng}
| CC | |
受眾〔-众〕 sau6 zung3 {shòu zhòng}
| CC | |
些許〔-许〕 se1 heoi2 {xiē xǔ}
| CC | |
賒欠〔赊-〕 se1 him3 {shē qiàn}
| CC | |
畬鄉〔畲乡〕 se1 hoeng1 {yú xiāng}fields and villages | CC | |
賒購〔赊购〕 se1 kau3 {shē gòu}
| CC | |
賒銷〔赊销〕 se1 siu1 {shē xiāo}
| CC | |
賒賬〔赊账〕 se1 zoeng3 {shē zhàng}
| CC | |
畬族〔畲-〕 se1 zuk6 {Shē zú}She ethnic group | CC | |
捨得〔舍-〕 se2 dak1 {shě de}to be willing to part with sth | CC | |
寫法〔写-〕 se2 faat3 {xiě fǎ}
| CC | |
捨己〔舍-〕 se2 gei2 {shě jǐ}
| CC | |
寫下〔写-〕 se2 haa6 {xiě xià}to write down | CC | |
捨下〔舍-〕 se2 haa6 {shě xià}
| CC | |
捨棄〔舍弃〕 se2 hei3 {shě qì}
| CC | |
寫意〔写-〕 se2 ji3 {xiě yì}
| CC | |
寫意〔写-〕 se2 ji3 {xiè yì}
| CC | |
寫完〔写-〕 se2 jyun4 {xiě wán}to finish writing | CC | |
捨命〔舍-〕 se2 ming6 {shě mìng}to risk one's life | CC | |
捨身〔舍-〕 se2 san1 {shě shēn}to give one's life | CC | |
寫生〔写-〕 se2 sang1 {xiě shēng}
| CC | |
寫實〔写实〕 se2 sat6 {xiě shí}
| CC | |
寫手〔写-〕 se2 sau2 {xiě shǒu}
| CC | |
寫信〔写-〕 se2 seon3 {xiě xìn}to write a letter | CC | |
寫真〔写-〕 se2 zan1 {xiě zhēn}
| CC | |
寫字〔写-〕 se2 zi6 {xiě zì}to write characters | CC | |
寫照〔写-〕 se2 ziu3 {xiě zhào}portrayal | CC | |
寫作〔写-〕 se2 zok3 {xiě zuò}
| CC | |
舍弟 se3 dai6 {shè dì}my younger brother (humble term) | CC | |
卸貨〔-货〕 se3 fo3 {xiè huò}
| CC | |
卸下 se3 haa6 {xiè xià}to unload | CC | |
舍下 se3 haa6 {shè xià}my humble home | CC | |
卸任 se3 jam6 {xiè rèn}to leave office | CC | |
舍人 se3 jan4 {shè rén}
| CC | |
舍友 se3 jau2 {shè yǒu}dormitory roommate | CC | |
瀉鹽〔泻盐〕 se3 jim4 {xiè yán}epsom salts | CC | |
瀉藥〔泻药〕 se3 joek6 {xiè yào}laxative | CC | |
猞猁 se3 lei6 {shē lì}lynx | CC | |
舍利 se3 lei6 {shè lì}
| CC | |
赦令 se3 ling6 {shè lìng}
| CC | |
赦免 se3 min5 {shè miǎn}
| CC | |
卸頭〔-头〕 se3 tau4 {xiè tóu}(of a woman) to take off one's head ornaments and jewels | CC | |
卸套 se3 tou3 {xiè tào}
| CC | |
瀉肚〔泻-〕 se3 tou5 {xiè dù}to have diarrhea | CC | |
瀉湖〔泻-〕 se3 wu4 {xiè hú}lagoon | CC | |
赦罪 se3 zeoi6 {shè zuì}to forgive (an offender) | CC | |
卸職〔-职〕 se3 zik1 {xiè zhí}
| CC | |
卸載〔-载〕 se3 zoi3 {xiè zài}
| CC | |
卸裝〔-装〕 se3 zong1 {xiè zhuāng}to unload | CC | |
卸妝〔-妆〕 se3 zong1 {xiè zhuāng}
| CC | |
蛇膽〔-胆〕 se4 daam2 {shé dǎn}snake gall (used in TCM) | CC | |
蛇鵰〔-雕〕 se4 diu1 {shé diāo}(Chinese bird species) crested serpent eagle (Spilornis cheela) | CC | |
蛇島〔-岛〕 se4 dou2 {Shé dǎo}Shedao or Snake island in Bohai sea 渤海 off Lüshun 旅順 on the tip of the Liaoning peninsula, small rocky island famous for snakes | CC | |
蛇毒 se4 duk6 {shé dú}snake venom | CC | |
蛇管 se4 gun2 {shé guǎn}flexible hose | CC | |
蛇蒿 se4 hou1 {shé hāo}tarragon | CC | |
蛇形 se4 jing4 {shé xíng}
| CC | |
闍黎〔阇-〕 se4 lai4 {shé lí}
| CC | |
闍梨〔阇-〕 se4 lei4 {shé lí}Buddhist monk (Sanskrit: jala) | CC | |
蛇年 se4 nin4 {shé nián}Year of the Snake (e.g. 2001) | CC | |
蛇皮 se4 pei4 {shé pí}snake skin | CC | |
蛇頭〔-头〕 se4 tau4 {shé tóu}
| CC | |
蛇足 se4 zuk1 {shé zú}
| CC | |
社保 se5 bou2 {shè bǎo}
| CC | |
社科 se5 fo1 {shè kē}social science (abbr.) | CC | |
社火 se5 fo2 {shè huǒ}festival entertainment (lion dance, dragon lantern etc) | CC | |
社交 se5 gaau1 {shè jiāo}
| CC | |
社教 se5 gaau3 {shè jiào}
| CC | |
社工 se5 gung1 {shè gōng}
| CC | |
社戲〔-戏〕 se5 hei3 {shè xì}theatrical performance (e.g. on religious festival) | CC | |
社學〔-学〕 se5 hok6 {shè xué}Ming or Qing dynasty school | CC | |
社員〔-员〕 se5 jyun4 {shè yuán}
| CC | |
社旗 se5 kei4 {Shè qí}Sheqi county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
社區〔-区〕 se5 keoi1 {shè qū}community | CC | |
社群 se5 kwan4 {shè qún}
| CC | |
社論〔-论〕 se5 leon6 {shè lùn}
| CC | |
社評〔-评〕 se5 ping4 {shè píng}
| CC | |
社頭〔-头〕 se5 tau4 {Shè tóu}Shetou township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
社團〔-团〕 se5 tyun4 {shè tuán}
| CC | |
社會〔-会〕 se5 wui2 {shè huì}
| CC | |
社稷 se5 zik1 {shè jì}
| CC | |
社長〔-长〕 se5 zoeng2 {shè zhǎng}president or director (of association etc) | CC | |
射出 se6 ceot1 {shè chū}
| CC | |
射程 se6 cing4 {shè chéng}
| CC | |
射燈〔-灯〕 se6 dang1 {shè dēng}spotlight | CC | |
射電〔-电〕 se6 din6 {shè diàn}radio wave (astronomy) | CC | |
射擊〔-击〕 se6 gik1 {shè jī}
| CC | |
射干 se6 gon1 {shè gān}
| CC | |
麝香 se6 hoeng1 {shè xiāng}musk | CC | |
射洪 se6 hung4 {Shè hóng}Shehong county in Suining 遂寧, Sichuan | CC | |
射影 se6 jing2 {shè yǐng}
| CC | |
射陽〔-阳〕 se6 joeng4 {Shè yáng}Sheyang county in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
射流 se6 lau4 {shè liú}jet (math.) | CC | |
射門〔-门〕 se6 mun4 {shè mén}(soccer, handball etc) to kick or shoot the ball towards the goal | CC | |
麝牛 se6 ngau4 {shè niú}musk ox | CC | |
射頻〔-频〕 se6 pan4 {shè pín}
| CC | |
射殺〔-杀〕 se6 saat3 {shè shā}to shoot dead (with a gun, or bow and arrow) | CC | |
射手 se6 sau2 {shè shǒu}
| CC | |
射線〔-线〕 se6 sin3 {shè xiàn}ray | CC | |
射箭 se6 zin3 {shè jiàn}
| CC | |
射精 se6 zing1 {shè jīng}
| CC | |
射中 se6 zung3 {shè zhòng}to shoot at a target | CC | |
死板 sei2 baan2 {sǐ bǎn}
| CC | |
死別〔-别〕 sei2 bit6 {sǐ bié}to be parted by death | CC | |
死產〔-产〕 sei2 caan2 {sǐ chǎn}stillbirth | CC | |
死囚 sei2 cau4 {sǐ qiú}
| CC | |
死敵〔-敌〕 sei2 dik6 {sǐ dí}
| CC | |
死點〔-点〕 sei2 dim2 {sǐ diǎn}
| CC | |
死定 sei2 ding6 {sǐ dìng}
| CC | |
死黨〔-党〕 sei2 dong2 {sǐ dǎng}
| CC | |
死當〔-当〕 sei2 dong3 {sǐ dàng}
| CC | |
死機〔-机〕 sei2 gei1 {sǐ jī}to crash (of a computer) | CC | |
死記〔-记〕 sei2 gei3 {sǐ jì}
| CC | |
死勁〔-劲〕 sei2 ging6 {sǐ jìn}
| CC | |
死結〔-结〕 sei2 git3 {sǐ jié}
| CC | |
死角 sei2 gok3 {sǐ jiǎo}
| CC | |
死局 sei2 guk6 {sǐ jú}
| CC | |
死鬼 sei2 gwai2 {sǐ guǐ}
| CC | |
死後〔-后〕 sei2 hau6 {sǐ hòu}
| CC | |
死去 sei2 heoi3 {sǐ qù}to die | CC | |
死海 sei2 hoi2 {Sǐ Hǎi}the Dead Sea | CC | |
死巷 sei2 hong6 {sǐ xiàng}
| CC | |
死因 sei2 jan1 {sǐ yīn}cause of death | CC | |
死人 sei2 jan4 {sǐ rén}dead person | CC | |
死刑 sei2 jing4 {sǐ xíng}death penalty | CC | |
死穴 sei2 jyut6 {sǐ xué}
| CC | |
死期 sei2 kei4 {sǐ qī}time of death | CC | |
死棋 sei2 kei4 {sǐ qí}
| CC | |
死區〔-区〕 sei2 keoi1 {sǐ qū}
| CC | |
死路 sei2 lou6 {sǐ lù}
| CC | |
死麵〔-面〕 sei2 min6 {sǐ miàn}unleavened dough | CC | |
死命 sei2 ming6 {sǐ mìng}
| CC | |
死亡 sei2 mong4 {sǐ wáng}
| CC | |
死難〔-难〕 sei2 naan6 {sǐ nàn}
| CC | |
死硬 sei2 ngaang6 {sǐ yìng}
| CC | |
死心 sei2 sam1 {sǐ xīn}
| CC | |
死神 sei2 san4 {sǐ shén}
| CC | |
死生 sei2 sang1 {sǐ shēng}
| CC | |
死守 sei2 sau2 {sǐ shǒu}
| CC | |
死死 sei2 sei2 {sǐ sǐ}
| CC | |
死水 sei2 seoi2 {sǐ shuǐ}
| CC | |
死信 sei2 seon3 {sǐ xìn}
| CC | |
死訊〔-讯〕 sei2 seon3 {sǐ xùn}news of sb's death | CC | |
死屍〔-尸〕 sei2 si1 {sǐ shī}
| CC | |
死城 sei2 sing4 {sǐ chéng}ghost town | CC | |
死鎖〔-锁〕 sei2 so2 {sǐ suǒ}deadlock (computing) | CC | |
死傷〔-伤〕 sei2 soeng1 {sǐ shāng}
| CC | |
死緩〔-缓〕 sei2 wun6 {sǐ huǎn}
| CC | |
死活 sei2 wut6 {sǐ huó}
| CC | |
死者 sei2 ze2 {sǐ zhě}
| CC | |
死罪 sei2 zeoi6 {sǐ zuì}
| CC | |
死寂 sei2 zik6 {sǐ jì}deathly stillness | CC | |
死戰〔-战〕 sei2 zin3 {sǐ zhàn}
| CC | |
死症 sei2 zing3 {sǐ zhèng}
| CC | |
死仗 sei2 zoeng3 {sǐ zhàng}
| CC | |
死賬〔-账〕 sei2 zoeng3 {sǐ zhàng}dormant bank account | CC | |
死絕〔-绝〕 sei2 zyut6 {sǐ jué}
| CC | |
四邊〔-边〕 sei3 bin1 {sì biān}four sides | CC | |
四診〔-诊〕 sei3 can2 {sì zhěn}(TCM) the four methods of diagnosis, namely 望診 (observation), 聞診 (auscultation and olfaction), 問診 (interrogation), 切診 (pulse feeling and palpation) | CC | |
四次 sei3 ci3 {sì cì}
| CC | |
四清 sei3 cing1 {Sì qīng}
| CC | |
四處〔-处〕 sei3 cyu3 {sì chù}
| CC | |
四川 sei3 cyun1 {Sì chuān}Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都 | CC | |
四大 sei3 daai6 {sì dà} | CC | |
四諦〔-谛〕 sei3 dai3 {sì dì}the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道 | CC | |
四德 sei3 dak1 {sì dé} | CC | |
四化 sei3 faa3 {sì huà}abbr. for 四個現代化, Deng Xiaoping's four modernizations | CC | |
四方 sei3 fong1 {sì fāng}
| CC | |
四庫〔-库〕 sei3 fu3 {sì kù}the four book depositories, namely: classics 經, history 史, philosophy 子, belle-lettres 集 | CC | |
四更 sei3 gaang1 {sì gēng}fourth of the five night watch periods 01:00-03:00 (old) | CC | |
四郊 sei3 gaau1 {sì jiāo}
| CC | |
四近 sei3 gan6 {sì jìn}nearby | CC | |
四舊〔-旧〕 sei3 gau6 {sì jiù}the Four Olds (target of the Cultural Revolution) | CC | |
四境 sei3 ging2 {sì jìng}all the borders | CC | |
四角 sei3 gok3 {sì jiǎo}
| CC | |
四顧〔-顾〕 sei3 gu3 {sì gù}to look around | CC | |
四季 sei3 gwai3 {sì jì}four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬 | CC | |
四國〔-国〕 sei3 gwok3 {Sì guó}Shikoku (one of the four main islands of Japan) | CC | |
四下 sei3 haa6 {sì xià}everywhere | CC | |
四起 sei3 hei2 {sì qǐ}
| CC | |
四害 sei3 hoi6 {sì hài}
| CC | |
四月 sei3 jyut6 {Sì yuè}
| CC | |
四級〔-级〕 sei3 kap1 {sì jí}
| CC | |
四強〔-强〕 sei3 koeng4 {sì qiáng}semifinals | CC | |
四鄰〔-邻〕 sei3 leon4 {sì lín}one's nearest neighbors | CC | |
四靈〔-灵〕 sei3 ling4 {sì líng} | CC | |
四民 sei3 man4 {sì mín}"the four classes" of ancient China, i.e. scholars, farmers, artisans, and merchants | CC | |
四面 sei3 min6 {sì miàn}all sides | CC | |
四平 sei3 ping4 {Sì píng}Siping prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
四旁 sei3 pong4 {sì páng}nearby regions | CC | |
四散 sei3 saan3 {sì sàn}
| CC | |
四十 sei3 sap6 {sì shí}
| CC | |
四射 sei3 se6 {sì shè}to radiate all around | CC | |
四時〔-时〕 sei3 si4 {sì shí}the four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬 | CC | |
四聲〔-声〕 sei3 sing1 {sì shēng}
| CC | |
四書〔-书〕 sei3 syu1 {Sì shū}Four Books, namely: the Great Learning 大學, the Doctrine of the Mean 中庸, the Analects of Confucius 論語, and Mencius 孟子 | CC | |
四體〔-体〕 sei3 tai2 {sì tǐ}
| CC | |
四圍〔-围〕 sei3 wai4 {sì wéi}
| CC | |
四維〔-维〕 sei3 wai4 {sì wéi}
| CC | |
四湖 sei3 wu4 {Sì hú}Si or Ssuhu township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
四胡 sei3 wu4 {sì hú}sihu (or "khuurchir" in Mongolian), a bowed instrument with four strings, primarily associated with Mongolian and Chinese culture | CC | |
四會〔-会〕 sei3 wui6 {Sì huì}Sihui county level city in Zhaoqing 肇慶, Guangdong | CC | |
四周 sei3 zau1 {sì zhōu}all around | CC | |
四肢 sei3 zi1 {sì zhī}the four limbs of the body | CC | |
四濺〔-溅〕 sei3 zin3 {sì jiàn}(foam flying) in all directions | CC | |
四象 sei3 zoeng6 {sì xiàng}four divisions (of the twenty-eight constellations 二十八宿 of the sky into groups of seven mansions), namely: Azure Dragon 青龍, White Tiger 白虎, Vermilion Bird 朱雀, Black Tortoise 玄武 | CC | |
錫伯〔锡-〕 sek3 baak3 {Xī bó}Xibo ethnic group of northeast China | CC | |
錫箔〔锡-〕 sek3 bok6 {xī bó}tinfoil | CC | |
錫錠〔锡锭〕 sek3 ding3 {xī dìng}tin ingot | CC | |
錫婚〔锡-〕 sek3 fan1 {xī hūn}
| CC | |
錫金〔锡-〕 sek3 gam1 {Xī jīn}Sikkim, Indian state bordering Tibet | CC | |
錫克〔锡-〕 sek3 hak1 {Xī kè}Sikh | CC | |
錫鉛〔锡铅〕 sek3 jyun4 {xī qiān}pewter (tin alloy) | CC | |
錫劇〔锡剧〕 sek3 kek6 {Xī jù}Wuxi 無錫 opera | CC | |
錫礦〔锡矿〕 sek3 kwong3 {xī kuàng}tin ore | CC | |
錫蘭〔锡兰〕 sek3 laan4 {Xī lán}Ceylon (former name of Sri Lanka) | CC | |
錫蠟〔锡蜡〕 sek3 laap6 {xī là} | CC | |
錫鑞〔锡镴〕 sek3 laap6 {xī là} | CC | |
錫瓦〔锡-〕 sek3 ngaa5 {Xī wǎ}Siwa, Egypt | CC | |
錫安〔锡-〕 sek3 on1 {Xī ān}Zion | CC | |
錫山〔锡-〕 sek3 saan1 {Xī shān}Xishan district of Wuxi city 無錫市, Jiangsu | CC | |
錫石〔锡-〕 sek3 sek6 {xī shí}
| CC | |
錫杖〔锡-〕 sek3 zoeng6 {xī zhàng}monk's staff (Buddhism) | CC | |
石板 sek6 baan2 {shí bǎn}
| CC | |
石碑 sek6 bei1 {shí bēi}
| CC | |
石砌 sek6 cai3 {shí qì}stone steps | CC | |
石阡 sek6 cin1 {Shí qiān}Siqian county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
石青 sek6 cing1 {shí qīng}
| CC | |
石柱 sek6 cyu5 {Shí zhù}Shizhu Tujia autonomous county, Chongqing | CC | |
石柱 sek6 cyu5 {shí zhù}
| CC | |
石泉 sek6 cyun4 {Shí quán}Shiquan County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
碩大〔硕-〕 sek6 daai6 {shuò dà}
| CC | |
石碇 sek6 ding3 {Shí dìng}Shiding or Shihting township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
石雕 sek6 diu1 {shí diāo}
| CC | |
石洞 sek6 dung6 {shí dòng}
| CC | |
石化 sek6 faa3 {shí huà}
| CC | |
石塊〔-块〕 sek6 faai3 {shí kuài}
| CC | |
石粉 sek6 fan2 {shí fěn}talcum powder | CC | |
石窟 sek6 fat1 {shí kū}
| CC | |
石舫 sek6 fong2 {Shí Fǎng}Marble Boat, famous pavilion | CC | |
石虎 sek6 fu2 {Shí Hǔ}Shi Hu | CC | |
石灰 sek6 fui1 {shí huī}lime (calcium oxide) | CC | |
石階〔-阶〕 sek6 gaai1 {shí jiē}stone step | CC | |
石雞〔-鸡〕 sek6 gai1 {shí jī}(Chinese bird species) chukar partridge (Alectoris chukar) | CC | |
石蜐 sek6 gip3 {shí jié}goose barnacle (Pollicipes pollicipes) | CC | |
石崗〔-岗〕 sek6 gong1 {Shí Gǎng}Shek Kong (area in Hong Kong) | CC | |
石岡〔-冈〕 sek6 gong1 {Shí gāng}Shihkang township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
石膏 sek6 gou1 {shí gāo}
| CC | |
石鼓 sek6 gu2 {Dàn gǔ}Dangu district of Hengyang city 衡陽市, Hunan | CC | |
石棺 sek6 gun1 {shí guān}sarcophagus | CC | |
石工 sek6 gung1 {shí gōng}
| CC | |
石磙 sek6 gwan2 {shí gǔn}stone roller | CC | |
碩果〔硕-〕 sek6 gwo2 {shuò guǒ}
| CC | |
石刻 sek6 hak1 {shí kè}
| CC | |
石器 sek6 hei3 {shí qì}
| CC | |
石印 sek6 jan3 {shí yìn}
| CC | |
石油 sek6 jau4 {shí yóu}
| CC | |
石蕊 sek6 jeoi5 {shí ruǐ}
| CC | |
石鹽〔-盐〕 sek6 jim4 {shí yán}rock salt | CC | |
石英 sek6 jing1 {shí yīng}quartz | CC | |
石刑 sek6 jing4 {shí xíng}stoning (execution method) | CC | |
石渠 sek6 keoi4 {Shí qú}
| CC | |
石渠 sek6 keoi4 {shí qú}stone channel (e.g. drain) | CC | |
石罅 sek6 laa3 {shí xià}a crack in a rock | CC | |
石蠟〔-蜡〕 sek6 laap6 {shí là}paraffin wax | CC | |
碩麗〔硕丽〕 sek6 lai6 {shuò lì}large and beautiful | CC | |
石勒 sek6 lak6 {Shí Lè}Shi Le, founder of Later Zhao of the Sixteen Kingdoms 後趙 (319-350) | CC | |
石林 sek6 lam4 {Shí lín}Stone Forest, notable set of limestone formations in Yunnan | CC | |
石榴 sek6 lau2 {shí liu}pomegranate | CC | |
石樓〔-楼〕 sek6 lau4 {Shí lóu} | CC | |
石龍〔-龙〕 sek6 lung4 {Shí lóng}Shilong district of Pingdingshan city 平頂山市, Henan | CC | |
石墨 sek6 mak6 {shí mò}
| CC | |
石棉 sek6 min4 {Shí mián}Shimian County in Ya'an 雅安, Sichuan | CC | |
石棉 sek6 min4 {shí mián}asbestos | CC | |
石磨 sek6 mo4 {shí mò}grindstone | CC | |
石門〔-门〕 sek6 mun4 {Shí mén}Shimen or Shihmen township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
石女 sek6 neoi5 {shí nǚ}female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) | CC | |
石硪 sek6 ngo6 {shí wò}flat stone with ropes attached, used to ram the ground | CC | |
石弩 sek6 nou5 {shí nǔ}
| CC | |
石片 sek6 pin3 {shí piàn}slab | CC | |
石屏 sek6 ping4 {Shí píng}Shiping county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
石首 sek6 sau2 {Shí shǒu}Shishou county level city in Jingzhou 荊州, Hubei | CC | |
石筍〔-笋〕 sek6 seon2 {shí sǔn}stalagmite | CC | |
石獅〔-狮〕 sek6 si1 {Shí shī}Shishi county level city in Quanzhou 泉州, Fujian | CC | |
石屎 sek6 si2 {shí shǐ}concrete | CC | |
碩士〔硕-〕 sek6 si6 {shuò shì}
| CC | |
石城 sek6 sing4 {Shí chéng}Shicheng county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
石鬆〔-松〕 sek6 sung1 {shí sōng}Lycopodiopsida (club mosses) | CC | |
石蒜 sek6 syun3 {shí suàn}red spider lily (Lycoris radiata) | CC | |
石炭 sek6 taan3 {shí tàn}coal (arch.) | CC | |
石頭〔-头〕 sek6 tau4 {shí tou}
| CC | |
石庭 sek6 ting4 {shí tíng}rock garden | CC | |
石臺〔-台〕 sek6 toi4 {Shí tái}Shitai county in Chizhou 池州, Anhui | CC | |
石濤〔-涛〕 sek6 tou4 {Shí Tāo}Shi Tao (1642-1707), Chinese landscape painter and poet | CC | |
石渣 sek6 zaa1 {shí zhā}gravel | CC | |
石質〔-质〕 sek6 zat1 {shí zhì}stony | CC | |
石雀 sek6 zoek3 {shí què}(Chinese bird species) rock sparrow (Petronia petronia) | CC | |
石像 sek6 zoeng6 {shí xiàng}stone statue | CC | |
石匠 sek6 zoeng6 {shí jiàng}stonemason | CC | |
石作 sek6 zok3 {shí zuò}masonry workshop | CC | |
石狀〔-状〕 sek6 zong6 {shí zhuàng}stony | CC | |
石竹 sek6 zuk1 {shí zhú}
| CC | |
聲帶〔声带〕 seng1 daai3 {shēng dài}
| CC | |
聲氣〔声气〕 seng1 hei3 {shēng qì}
| CC | |
衰敗〔-败〕 seoi1 baai6 {shuāi bài}
| CC | |
綏濱〔绥滨〕 seoi1 ban1 {Suí bīn}Suibin county in Hegang 鶴崗, Heilongjiang | CC | |
衰變〔-变〕 seoi1 bin3 {shuāi biàn}radioactive decay | CC | |
綏德〔绥-〕 seoi1 dak1 {Suí dé}Suide County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
綏化〔绥-〕 seoi1 faa3 {Suí huà}Suihua prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
衰減〔-减〕 seoi1 gaam2 {shuāi jiǎn}
| CC | |
須根〔须-〕 seoi1 gan1 {xū gēn}fibrous roots | CC | |
睢鳩〔-鸠〕 seoi1 gau1 {suī jiū}
| CC | |
綏江〔绥-〕 seoi1 gong1 {Suí jiāng}Suijiang county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
須後〔须后〕 seoi1 hau6 {xū hòu}aftershave | CC | |
衰人 seoi1 jan4 {shuāi rén}
| CC | |
雖然〔虽-〕 seoi1 jin4 {suī rán}
| CC | |
需要 seoi1 jiu3 {xū yào}
| CC | |
須要〔须-〕 seoi1 jiu3 {xū yào}
| CC | |
衰弱 seoi1 joek6 {shuāi ruò}
| CC | |
綏陽〔绥阳〕 seoi1 joeng4 {Suí yáng}Suiyang county in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
睢陽〔-阳〕 seoi1 joeng4 {Suī yáng}Suiyang district of Shangqiu city 商丘市, Henan | CC | |
須臾〔须-〕 seoi1 jyu4 {xū yú}
| CC | |
須丸〔须-〕 seoi1 jyun2 {xū wán}hematite Fe2O3 | CC | |
綏遠〔绥远〕 seoi1 jyun5 {Suí yuǎn}old name for district of Hohhot city 呼和浩特, Inner Mongolia | CC | |
睢縣〔-县〕 seoi1 jyun6 {Suī xiàn}Sui county in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
濉溪 seoi1 kai1 {Suī xī}Suixi county in Huaibei 淮北, Anhui | CC | |
需求 seoi1 kau4 {xū qiú}
| CC | |
衰竭 seoi1 kit3 {shuāi jié}
| CC | |
胥吏 seoi1 lei6 {xū lì}low-level government official (in former times) | CC | |
綏稜〔绥棱〕 seoi1 ling4 {Suí léng}Suileng county in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
衰落 seoi1 lok6 {shuāi luò}
| CC | |
衰老 seoi1 lou5 {shuāi lǎo}
| CC | |
浽溦 seoi1 mei4 {suī wēi}
| CC | |
衰微 seoi1 mei4 {shuāi wēi}
| CC | |
衰亡 seoi1 mong4 {shuāi wáng}
| CC | |
衰朽 seoi1 nau2 {shuāi xiǔ}
| CC | |
須彌〔须弥〕 seoi1 nei4 {Xū mí}
| CC | |
睢寧〔-宁〕 seoi1 ning4 {Suī níng}Suining county in Xuzhou 徐州, Jiangsu | CC | |
綏寧〔绥宁〕 seoi1 ning4 {Suí níng}Suining county in Shaoyang 邵陽, Hunan | CC | |
雖是〔虽-〕 seoi1 si6 {suī shì}
| CC | |
雖說〔虽说〕 seoi1 syut3 {suī shuō}
| CC | |
衰退 seoi1 teoi3 {shuāi tuì}
| CC | |
衰頹〔-颓〕 seoi1 teoi4 {shuāi tuí}
| CC | |
衰運〔-运〕 seoi1 wan6 {shuāi yùn}decline in fortunes | CC | |
雖則〔虽则〕 seoi1 zak1 {suī zé}
| CC | |
須知〔须-〕 seoi1 zi1 {xū zhī}
| CC | |
綏靖〔绥-〕 seoi1 zing6 {suí jìng}
| CC | |
綏中〔绥-〕 seoi1 zung1 {Suí zhōng}Suizhong county in Huludao 葫蘆島, Liaoning | CC | |
水壓〔-压〕 seoi2 aat3 {shuǐ yā}water pressure | CC | |
水壩〔-坝〕 seoi2 baa3 {shuǐ bà}
| CC | |
水泵 seoi2 bam1 {shuǐ bèng}water pump | CC | |
水邊〔-边〕 seoi2 bin1 {shuǐ biān}
| CC | |
水兵 seoi2 bing1 {shuǐ bīng}enlisted sailor in navy | CC | |
水冰 seoi2 bing1 {shuǐ bīng}water ice (i.e. frozen H2O) | CC | |
水表 seoi2 biu1 {shuǐ biǎo}
| CC | |
水波 seoi2 bo1 {shuǐ bō}
| CC | |
水杉 seoi2 caam3 {shuǐ shān}metasequoia | CC | |
水產〔-产〕 seoi2 caan2 {shuǐ chǎn}
| CC | |
水獺〔-獭〕 seoi2 caat3 {shuǐ tǎ}otter | CC | |
水棲〔-栖〕 seoi2 cai1 {shuǐ qī}
| CC | |
水池 seoi2 ci4 {shuǐ chí}
| CC | |
水槍〔-枪〕 seoi2 coeng1 {shuǐ qiāng}
| CC | |
水彩 seoi2 coi2 {shuǐ cǎi}watercolor | CC | |
水草 seoi2 cou2 {shuǐ cǎo}
| CC | |
水槽 seoi2 cou4 {shuǐ cáo}sink | CC | |
水柱 seoi2 cyu5 {shuǐ zhù}stream or column of water | CC | |
水底 seoi2 dai2 {shuǐ dǐ}underwater | CC | |
水痘 seoi2 dau2 {shuǐ dòu}
| CC | |
水滴 seoi2 dik6 {shuǐ dī}drop | CC | |
水電〔-电〕 seoi2 din6 {shuǐ diàn}
| CC | |
水貂 seoi2 diu1 {shuǐ diāo}mink (Mustela lutreola, M. vison) | CC | |
水稻 seoi2 dou6 {shuǐ dào}
| CC | |
水道 seoi2 dou6 {shuǐ dào}
| CC | |
水花 seoi2 faa1 {shuǐ huā}
| CC | |
水肺 seoi2 fai3 {shuǐ fèi}SCUBA (diving) | CC | |
水費〔-费〕 seoi2 fai3 {shuǐ fèi}water bill | CC | |
水分 seoi2 fan6 {shuǐ fèn}
| CC | |
水貨〔-货〕 seoi2 fo3 {shuǐ huò}
| CC | |
水庫〔-库〕 seoi2 fu3 {shuǐ kù}
| CC | |
水富 seoi2 fu3 {shuǐ Fù}Shuifu county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
水解 seoi2 gaai2 {shuǐ jiě}hydrolysis (chemical reaction with water) | CC | |
水餃〔-饺〕 seoi2 gaau2 {shuǐ jiǎo}boiled dumpling | CC | |
水雞〔-鸡〕 seoi2 gai1 {shuǐ jī}
| CC | |
水垢 seoi2 gau3 {shuǐ gòu}limescale | CC | |
水缸 seoi2 gong1 {shuǐ gāng}water jar | CC | |
水管 seoi2 gun2 {shuǐ guǎn}water pipe | CC | |
水軍〔-军〕 seoi2 gwan1 {shuǐ jūn}navy (archaic) | CC | |
水果 seoi2 gwo2 {shuǐ guǒ}
| CC | |
水下 seoi2 haa6 {shuǐ xià}
| CC | |
水客 seoi2 haak3 {shuǐ kè}
| CC | |
水坑 seoi2 haang1 {shuǐ kēng}
| CC | |
水系 seoi2 hai6 {shuǐ xì}drainage system | CC | |
水合 seoi2 hap6 {shuǐ hé}hydration reaction | CC | |
水汽 seoi2 hei3 {shuǐ qì}
| CC | |
水氣〔-气〕 seoi2 hei3 {shuǐ qì}
| CC | |
水鄉〔-乡〕 seoi2 hoeng1 {shuǐ xiāng}
| CC | |
水害 seoi2 hoi6 {shuǐ hài}flood damage | CC | |
水圈 seoi2 hyun1 {shuǐ quān}
| CC | |
水印 seoi2 jan3 {shuǐ yìn}watermark | CC | |
水煙〔-烟〕 seoi2 jin1 {shuǐ yān}shredded tobacco for water pipes | CC | |
水刑 seoi2 jing4 {shuǐ xíng}water-boarding (torture) | CC | |
水玉 seoi2 juk6 {shuǐ yù}
| CC | |
水溶 seoi2 jung4 {shuǐ róng}water soluble | CC | |
水盂 seoi2 jyu4 {shuǐ yú}water pot or goblet (for Chinese calligraphy) | CC | |
水源 seoi2 jyun4 {shuǐ yuán}
| CC | |
水原 seoi2 jyun4 {Shuǐ yuán}Suweon City, capital of Gyeonggi province 京畿道, South Korea | CC | |
水禽 seoi2 kam4 {shuǐ qín}waterfowl | CC | |
水溝〔-沟〕 seoi2 kau1 {shuǐ gōu}
| CC | |
水球 seoi2 kau4 {shuǐ qiú}water polo | CC | |
水渠 seoi2 keoi4 {shuǐ qú}canal | CC | |
水林 seoi2 lam4 {Shuǐ lín}Shuilin township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
水流 seoi2 lau4 {shuǐ liú}
| CC | |
水鷚〔-鹨〕 seoi2 lau6 {shuǐ liù}(Chinese bird species) water pipit (Anthus spinoletta) | CC | |
水里 seoi2 lei5 {Shuǐ lǐ}Shuili township in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
水利 seoi2 lei6 {shuǐ lì}
| CC | |
水雷 seoi2 leoi4 {shuǐ léi}naval mine | CC | |
水輪〔-轮〕 seoi2 leon4 {shuǐ lún}
| CC | |
水力 seoi2 lik6 {shuǐ lì}
| CC | |
水靈〔-灵〕 seoi2 ling4 {shuǐ líng}
| CC | |
水療〔-疗〕 seoi2 liu4 {shuǐ liáo}
| CC | |
水亮 seoi2 loeng6 {shuǐ liàng}
| CC | |
水量 seoi2 loeng6 {shuǐ liàng}
| CC | |
水牢 seoi2 lou4 {shuǐ láo}prison cell containing water, in which prisoners are forced to be partly immersed | CC | |
水路 seoi2 lou6 {shuǐ lù}waterway | CC | |
水鹿 seoi2 luk2 {shuǐ lù}sambar (Cervus unicolor) | CC | |
水綠〔-绿〕 seoi2 luk6 {shuǐ lǜ}light green | CC | |
水陸〔-陆〕 seoi2 luk6 {shuǐ lù}
| CC | |
水龍〔-龙〕 seoi2 lung4 {shuǐ lóng}
| CC | |
水馬〔-马〕 seoi2 maa5 {shuǐ mǎ}water-filled barrier | CC | |
水墨 seoi2 mak6 {shuǐ mò}ink (used in painting) | CC | |
水文 seoi2 man4 {shuǐ wén}hydrology | CC | |
水紋〔-纹〕 seoi2 man4 {shuǐ wén}ripples | CC | |
水面 seoi2 min6 {shuǐ miàn}water surface | CC | |
水幕 seoi2 mok6 {shuǐ mù}water screen (screen formed of sprayed water droplets, used for displaying projected images, for temperature control, or for air purification) | CC | |
水母 seoi2 mou5 {shuǐ mǔ}
| CC | |
水泥 seoi2 nai4 {shuǐ ní}
| CC | |
水能 seoi2 nang4 {shuǐ néng}hydroelectric power | CC | |
水銀〔-银〕 seoi2 ngan4 {shuǐ yín}
| CC | |
水牛 seoi2 ngau4 {shuǐ niú}water buffalo | CC | |
水碾 seoi2 nin5 {shuǐ niǎn}water mill | CC | |
水鳥〔-鸟〕 seoi2 niu5 {shuǐ niǎo}water bird | CC | |
水泡 seoi2 paau1 {shuǐ pào}
| CC | |
水皰〔-疱〕 seoi2 paau3 {shuǐ pào}blister | CC | |
水平 seoi2 ping4 {shuǐ píng}
| CC | |
水盆 seoi2 pun4 {shuǐ pén}basin | CC | |
水筲 seoi2 saau1 {shuǐ shāo}
| CC | |
水深 seoi2 sam1 {shuǐ shēn}
| CC | |
水神 seoi2 san4 {shuǐ shén}river God | CC | |
水生 seoi2 sang1 {shuǐ shēng}aquatic (plant, animal) | CC | |
水手 seoi2 sau2 {shuǐ shǒu}
| CC | |
水蛇 seoi2 se4 {shuǐ shé}water snake | CC | |
水師〔-师〕 seoi2 si1 {shuǐ shī}navy (in Qing times) | CC | |
水絲〔-丝〕 seoi2 si1 {shuǐ sī}
| CC | |
水螅 seoi2 sik1 {shuǐ xī}Hydra (freshwater polyp) | CC | |
水仙 seoi2 sin1 {shuǐ xiān}
| CC | |
水星 seoi2 sing1 {Shuǐ xīng}Mercury (planet) | CC | |
水性 seoi2 sing3 {shuǐ xìng}
| CC | |
水城 seoi2 sing4 {Shuǐ chéng}Shuicheng county in Liupanshui 六盤水, Guizhou | CC | |
水箱 seoi2 soeng1 {shuǐ xiāng}
| CC | |
水相 seoi2 soeng3 {shuǐ xiàng}aqueous solution | CC | |
水上 seoi2 soeng6 {shuǐ shàng}
| CC | |
水上 seoi2 soeng6 {Shuǐ shàng}Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
水潭 seoi2 taam4 {shuǐ tán}
| CC | |
水體〔-体〕 seoi2 tai2 {shuǐ tǐ}body of water | CC | |
水凼 seoi2 tam5 {shuǐ dàng}pond | CC | |
水田 seoi2 tin4 {shuǐ tián}
| CC | |
水汀 seoi2 ting1 {shuǐ tīng}steam (Shanghainese) | CC | |
水塘 seoi2 tong4 {shuǐ táng}pool | CC | |
水土 seoi2 tou2 {shuǐ tǔ}
| CC | |
水桶 seoi2 tung2 {shuǐ tǒng}bucket | CC | |
水窪〔-洼〕 seoi2 waa1 {shuǐ wā}puddle | CC | |
水患 seoi2 waan6 {shuǐ huàn}
| CC | |
水位 seoi2 wai2 {shuǐ wèi}water level | CC | |
水溫〔-温〕 seoi2 wan1 {shuǐ wēn}water temperature | CC | |
水運〔-运〕 seoi2 wan6 {shuǐ yùn}waterborne transport | CC | |
水域 seoi2 wik6 {shuǐ yù}
| CC | |
水壺〔-壶〕 seoi2 wu2 {shuǐ hú}
| CC | |
水滸〔-浒〕 seoi2 wu2 {shuǐ hǔ}
| CC | |
水閘〔-闸〕 seoi2 zaap6 {shuǐ zhá}
| CC | |
水質〔-质〕 seoi2 zat1 {shuǐ zhì}water quality | CC | |
水蛭 seoi2 zat6 {shuǐ zhì}leech | CC | |
水井 seoi2 zeng2 {shuǐ jǐng}(water) well | CC | |
水準〔-准〕 seoi2 zeon2 {shuǐ zhǔn}
| CC | |
水雉 seoi2 zi6 {shuǐ zhì}(Chinese bird species) pheasant-tailed jacana (Hydrophasianus chirurgus) | CC | |
水晶 seoi2 zing1 {shuǐ jīng}crystal | CC | |
水災〔-灾〕 seoi2 zoi1 {shuǐ zāi}
| CC | |
水族 seoi2 zuk6 {Shuǐ zú}Shui ethnic group of Guangxi | CC | |
水族 seoi2 zuk6 {shuǐ zú}common name for aquatic animals | CC | |
水腫〔-肿〕 seoi2 zung2 {shuǐ zhǒng}
| CC | |
水珠 seoi2 zyu1 {shuǐ zhū}
| CC | |
歲差〔岁-〕 seoi3 caa1 {suì chà}the precession of the equinoxes | CC | |
碎催 seoi3 ceoi1 {suì cuī}lackey | CC | |
歲出〔岁-〕 seoi3 ceot1 {suì chū}annual expenditure | CC | |
稅前〔税-〕 seoi3 cin4 {shuì qián}
| CC | |
碎掉 seoi3 diu6 {suì diào}
| CC | |
說動〔说动〕 seoi3 dung6 {shuō dòng}to persuade | CC | |
碎塊〔-块〕 seoi3 faai3 {suì kuài}fragment | CC | |
稅法〔税-〕 seoi3 faat3 {shuì fǎ}
| CC | |
說服〔说-〕 seoi3 fuk6 {shuō fú}
| CC | |
稅款〔税-〕 seoi3 fun2 {shuì kuǎn}tax payments | CC | |
歲俸〔岁-〕 seoi3 fung2 {suì fèng}annual salary | CC | |
歲計〔岁计〕 seoi3 gai3 {suì jì}annual budget | CC | |
帥哥〔帅-〕 seoi3 go1 {shuài gē}
| CC | |
稅官〔税-〕 seoi3 gun1 {shuì guān}
| CC | |
稅關〔税关〕 seoi3 gwaan1 {shuì guān}customs house (in ancient times) | CC | |
稅後〔税后〕 seoi3 hau6 {shuì hòu}after tax | CC | |
帥氣〔帅气〕 seoi3 hei3 {shuài qi}
| CC | |
歲入〔岁-〕 seoi3 jap6 {suì rù}
| CC | |
碎肉 seoi3 juk6 {suì ròu}
| CC | |
歲月〔岁-〕 seoi3 jyut6 {suì yuè}
| CC | |
歲闌〔岁阑〕 seoi3 laan4 {suì lán}late season of a year | CC | |
碎裂 seoi3 lit6 {suì liè}
| CC | |
歲暮〔岁-〕 seoi3 mou6 {suì mù}end of the year | CC | |
稅務〔税务〕 seoi3 mou6 {shuì wù}
| CC | |
歲末〔岁-〕 seoi3 mut6 {suì mò}end of the year | CC | |
碎末 seoi3 mut6 {suì mò}
| CC | |
碎片 seoi3 pin2 {suì piàn}
| CC | |
歲修〔岁-〕 seoi3 sau1 {suì xiū}start of the year | CC | |
稅收〔税-〕 seoi3 sau1 {shuì shōu}taxation | CC | |
歲首〔岁-〕 seoi3 sau2 {suì shǒu}start of the year | CC | |
碎石 seoi3 sek6 {suì shí}crushed or broken rock, stone etc | CC | |
碎屍〔-尸〕 seoi3 si1 {suì shī}dismembered body | CC | |
歲時〔岁时〕 seoi3 si4 {suì shí}
| CC | |
碎屑 seoi3 sit3 {suì xiè}
| CC | |
歲數〔岁数〕 seoi3 sou3 {suì shu}age (number of years old) | CC | |
稅制〔税-〕 seoi3 zai3 {shuì zhì}tax system | CC | |
歲序〔岁-〕 seoi3 zeoi6 {suì xù}succession of seasons | CC | |
碎鑽〔-钻〕 seoi3 zyun3 {suì zuàn}
| CC | |
垂青 seoi4 cing1 {chuí qīng}
| CC | |
垂釣〔-钓〕 seoi4 diu3 {chuí diào}angling | CC | |
垂感 seoi4 gam2 {chuí gǎn}drape effect (fashion) | CC | |
垂掛〔-挂〕 seoi4 gwaa3 {chuí guà}
| CC | |
垂下 seoi4 haa6 {chuí xià}to hang down | CC | |
垂泣 seoi4 jap1 {chuí qì}to shed tears | CC | |
垂涎 seoi4 jin4 {chuí xián}
| CC | |
垂柳 seoi4 lau5 {chuí liǔ}weeping willow (Salix babylonica) | CC | |
垂淚〔-泪〕 seoi4 leoi6 {chuí lèi}to shed tears | CC | |
垂老 seoi4 lou5 {chuí lǎo}approaching old age | CC | |
垂幕 seoi4 mok6 {chuí mù}canopy | CC | |
垂危 seoi4 ngai4 {chuí wēi}
| CC | |
垂死 seoi4 sei2 {chuí sǐ}dying | CC | |
垂垂 seoi4 seoi4 {chuí chuí}
| CC | |
垂體〔-体〕 seoi4 tai2 {chuí tǐ}pituitary gland | CC | |
垂髫 seoi4 tiu4 {chuí tiáo}
| CC | |
誰知〔谁-〕 seoi4 zi1 {shéi zhī}
| CC | |
垂直 seoi4 zik6 {chuí zhí}
| CC | |
髓鞘 seoi5 ciu3 {suǐ qiào}myelin sheath (membrane surrounding axon of nerve cell) | CC | |
絮叨 seoi5 dou1 {xù dao}
| CC | |
絮煩〔-烦〕 seoi5 faan4 {xù fán}boring prattle | CC | |
髓結〔-结〕 seoi5 git3 {suǐ jié}pith knot (in timber) | CC | |
緒言〔绪-〕 seoi5 jin4 {xù yán}preface | CC | |
絮語〔-语〕 seoi5 jyu5 {xù yǔ}to chatter incessantly | CC | |
絮球 seoi5 kau4 {xù qiú}ball of fluff (containing seeds), e.g. a dandelion clock | CC | |
絮聒 seoi5 kut3 {xù guō}
| CC | |
緒論〔绪论〕 seoi5 leon6 {xù lùn}
| CC | |
絮棉 seoi5 min4 {xù mián}cotton wadding | CC | |
髓腦〔-脑〕 seoi5 nou5 {suǐ nǎo}
| CC | |
絮片 seoi5 pin3 {xù piàn}
| CC | |
絮絮 seoi5 seoi5 {xù xu}
| CC | |
絮說〔-说〕 seoi5 syut3 {xù shuō}to chatter endlessly | CC | |
絮嘴 seoi5 zeoi2 {xù zuǐ}to chatter endlessly | CC | |
瑞亞〔-亚〕 seoi6 aa3 {Ruì yà}Rhea, wife of Chronos and mother of Zeus in Greek mythology | CC | |
萃取 seoi6 ceoi2 {cuì qǔ}liquid-liquid extraction | CC | |
瑞昌 seoi6 coeng1 {Ruì chāng}Ruichang county level city in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
遂昌 seoi6 coeng1 {Suì chāng}Suichang county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
遂川 seoi6 cyun1 {Suì chuān}Suichuan county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
瑞典 seoi6 din2 {Ruì diǎn}Sweden | CC | |
睡袋 seoi6 doi2 {shuì dài}sleeping bag | CC | |
隧道 seoi6 dou6 {suì dào}tunnel | CC | |
隧洞 seoi6 dung6 {suì dòng}tunnel | CC | |
瑞芳 seoi6 fong1 {Ruì fāng}Ruifang or Juifang town in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
睡房 seoi6 fong2 {shuì fáng}bedroom | CC | |
睡覺〔-觉〕 seoi6 gaau3 {shuì jiào}
| CC | |
瑞金 seoi6 gam1 {Ruì jīn}Ruijin county level city in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
穗鵖 seoi6 gip3 {suì bī}(Chinese bird species) northern wheatear (Oenanthe oenanthe) | CC | |
邃古 seoi6 gu2 {suì gǔ}remote antiquity | CC | |
瑞氣〔-气〕 seoi6 hei3 {ruì qì}propitious vapours | CC | |
瑞香 seoi6 hoeng1 {ruì xiāng}winter daphne | CC | |
睡鄉〔-乡〕 seoi6 hoeng1 {shuì xiāng}
| CC | |
燧人 seoi6 jan4 {Suì rén}Suiren, legendary inventor of fire | CC | |
睡衣 seoi6 ji1 {shuì yī}
| CC | |
睡椅 seoi6 ji2 {shuì yǐ}couch | CC | |
睡意 seoi6 ji3 {shuì yì}sleepiness | CC | |
遂意 seoi6 ji3 {suì yì}to one's liking | CC | |
邃宇 seoi6 jyu5 {suì yǔ}large house that is dark and labyrinthine | CC | |
遂願〔-愿〕 seoi6 jyun6 {suì yuàn}to have one's wish fulfilled | CC | |
遂溪 seoi6 kai1 {Suì xī}Suixi county in Zhanjiang 湛江, Guangdong | CC | |
睡裙 seoi6 kwan4 {shuì qún}nightgown | CC | |
瑞麗〔-丽〕 seoi6 lai6 {Ruì lì}Ruili city in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州, Yunnan | CC | |
睡蓮〔-莲〕 seoi6 lin4 {shuì lián}water lily | CC | |
瑞朗 seoi6 long5 {Ruì lǎng}Swiss franc | CC | |
邃密 seoi6 mat6 {suì mì}
| CC | |
睡眠 seoi6 min4 {shuì mián}
| CC | |
遂寧〔-宁〕 seoi6 ning4 {Suì níng}Suining prefecture level city in Sichuan | CC | |
瑞安 seoi6 on1 {Ruì ān}Rui'an county level city in Wenzhou 溫州, Zhejiang | CC | |
遂平 seoi6 ping4 {Suì píng}Suiping county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
睡袍 seoi6 pou4 {shuì páo}nightgown | CC | |
瑞薩〔-萨〕 seoi6 saat3 {Ruì sà}Renesas Technology (PRC microchip company affiliated with Hitachi and Mitsubishi) | CC | |
遂心 seoi6 sam1 {suì xīn}to one's liking | CC | |
瑞獸〔-兽〕 seoi6 sau3 {ruì shòu}auspicious animal (such as the dragon) | CC | |
燧石 seoi6 sek6 {suì shí}flint | CC | |
睡醒 seoi6 seng2 {shuì xǐng}
| CC | |
瑞穗 seoi6 seoi6 {Ruì suì}Ruisui or Juisui township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
瑞獅〔-狮〕 seoi6 si1 {Ruì Shī}Rui Shi, Auspicious Lions of Chinese mythology | CC | |
瑞士 seoi6 si6 {Ruì shì}Switzerland | CC | |
瑞色 seoi6 sik1 {ruì sè}lovely color | CC | |
穗飾〔-饰〕 seoi6 sik1 {suì shì}tassel | CC | |
彗星 seoi6 sing1 {huì xīng}comet | CC | |
睡相 seoi6 soeng3 {shuì xiàng}sleeping posture | CC | |
睡鼠 seoi6 syu2 {shuì shǔ}dormouse | CC | |
瑞雪 seoi6 syut3 {ruì xuě}timely snow | CC | |
邃戶〔-户〕 seoi6 wu6 {suì hù}forbidding entrance to a large, quiet house | CC | |
睡姿 seoi6 zi1 {shuì zī}sleeping posture | CC | |
睡著〔-着〕 seoi6 zoek6 {shuì zháo}to fall asleep | CC | |
逡巡 seon1 ceon4 {qūn xún}
| CC | |
殉情 seon1 cing4 {xùn qíng}
| CC | |
徇情 seon1 cing4 {xùn qíng}
| CC | |
殉道 seon1 dou6 {xùn dào}to die for a just cause | CC | |
詢價〔询价〕 seon1 gaa3 {xún jià}
| CC | |
殉教 seon1 gaau3 {xùn jiào}to die for one's religion | CC | |
殉國〔-国〕 seon1 gwok3 {xùn guó}to die for one's country | CC | |
荀彧 seon1 juk1 {Xún Yù}Xun Yu (163-212), brilliant strategist, advisor of Cao Cao in Three Kingdoms | CC | |
詢問〔询问〕 seon1 man6 {xún wèn}to inquire | CC | |
殉難〔-难〕 seon1 naan6 {xùn nàn}
| CC | |
詢盤〔询盘〕 seon1 pun4 {xún pán}inquiry | CC | |
殉死 seon1 sei2 {xùn sǐ}to be buried alive as sacrifice (together with husband or superior) | CC | |
荀子 seon1 zi2 {Xún zǐ}Xun Zi or Hsun Tzu (c. 310-237 BC), Confucian philosopher and author of On learning 勸學 | CC | |
殉職〔-职〕 seon1 zik1 {xùn zhí}to die in the line of duty | CC | |
殉節〔-节〕 seon1 zit3 {xùn jié}to sacrifice one's life by loyalty (to one's prince, one's husband etc) | CC | |
殉葬 seon1 zong3 {xùn zàng}
| CC | |
榫眼 seon2 ngaan5 {sǔn yǎn}mortise (slot cut into wood to receive a tenon) | CC | |
榫銷〔-销〕 seon2 siu1 {sǔn xiāo}
| CC | |
榫頭〔-头〕 seon2 tau4 {sǔn tou}tenon (wooden projection to fit into a mortise) | CC | |
榫鑿〔-凿〕 seon2 zok6 {sǔn záo}mortise chisel | CC | |
信筆〔-笔〕 seon3 bat1 {xìn bǐ}
| CC | |
信標〔-标〕 seon3 biu1 {xìn biāo}a signal | CC | |
信報〔-报〕 seon3 bou3 {xìn bào}abbr. for 信報財經新聞, Hong Kong Economic Journal | CC | |
信步 seon3 bou6 {xìn bù}
| CC | |
信差 seon3 caai1 {xìn chāi}messenger | CC | |
汛情 seon3 cing4 {xùn qíng}flood | CC | |
迅速 seon3 cuk1 {xùn sù}
| CC | |
信從〔-从〕 seon3 cung4 {xìn cóng}to trust and obey | CC | |
信道 seon3 dou6 {xìn dào}signal path | CC | |
信佛 seon3 fat6 {xìn Fó}to believe in Buddhism | CC | |
信訪〔-访〕 seon3 fong2 {xìn fǎng}
| CC | |
信服 seon3 fuk6 {xìn fú}
| CC | |
信封 seon3 fung1 {xìn fēng}
| CC | |
信豐〔-丰〕 seon3 fung1 {Xìn fēng}Xinfeng county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
信風〔-风〕 seon3 fung1 {xìn fēng}trade wind | CC | |
信奉 seon3 fung6 {xìn fèng}
| CC | |
瞬間〔-间〕 seon3 gaan1 {shùn jiān}
| CC | |
信教 seon3 gaau3 {xìn jiào}
| CC | |
信鴿〔-鸽〕 seon3 gap3 {xìn gē}
| CC | |
信件 seon3 gin2 {xìn jiàn}letter (sent by mail) | CC | |
信經〔-经〕 seon3 ging1 {xìn jīng}Credo (section of Catholic mass) | CC | |
信管 seon3 gun2 {xìn guǎn}
| CC | |
信函 seon3 haam4 {xìn hán}
| CC | |
遜克〔逊-〕 seon3 hak1 {Xùn kè}Xunke county in Heihe 黑河, Heilongjiang | CC | |
信口 seon3 hau2 {xìn kǒu}
| CC | |
信號〔-号〕 seon3 hou6 {xìn hào}signal | CC | |
訊號〔讯号〕 seon3 hou6 {xùn hào}signal | CC | |
信任 seon3 jam6 {xìn rèn}
| CC | |
信意 seon3 ji3 {xìn yì}
| CC | |
信宜 seon3 ji4 {Xìn yí}Xinyi county level city in Maoming 茂名, Guangdong | CC | |
信義〔-义〕 seon3 ji6 {xìn yì}
| CC | |
信義〔-义〕 seon3 ji6 {Xìn yì} | CC | |
信然 seon3 jin4 {xìn rán}
| CC | |
信陽〔-阳〕 seon3 joeng4 {Xìn yáng}Xinyang prefecture level city in Henan | CC | |
信仰 seon3 joeng5 {xìn yǎng}
| CC | |
信用 seon3 jung6 {xìn yòng}
| CC | |
信譽〔-誉〕 seon3 jyu6 {xìn yù}
| CC | |
信靠 seon3 kaau3 {xìn kào}trust | CC | |
汛期 seon3 kei4 {xùn qī}flood season | CC | |
信賴〔-赖〕 seon3 laai6 {xìn lài}
| CC | |
迅雷 seon3 leoi4 {xùn léi}thunderbolt | CC | |
信令 seon3 ling6 {xìn lìng}signaling (engineering) | CC | |
迅猛 seon3 maang5 {xùn měng}quick and violent | CC | |
訊問〔讯问〕 seon3 man6 {xùn wèn}
| CC | |
瞬膜 seon3 mok2 {shùn mó}nictitating membrane | CC | |
囟門〔-门〕 seon3 mun4 {xìn mén}fontanel (gap between the bones of an infant's skull) | CC | |
遜尼〔逊-〕 seon3 nei4 {Xùn ní}Sunni (subdivision of Islam) | CC | |
信念 seon3 nim6 {xìn niàn}
| CC | |
瞬霎 seon3 saap3 {shùn shà}
| CC | |
信心 seon3 sam1 {xìn xīn}
| CC | |
信實〔-实〕 seon3 sat6 {xìn shí}
| CC | |
信守 seon3 sau2 {xìn shǒu}
| CC | |
信手 seon3 sau2 {xìn shǒu}
| CC | |
遜順〔逊顺〕 seon3 seon6 {xùn shùn}
| CC | |
信使 seon3 si3 {xìn shǐ}
| CC | |
瞬時〔-时〕 seon3 si4 {shùn shí}instantaneous | CC | |
信息 seon3 sik1 {xìn xī}
| CC | |
瞬息 seon3 sik1 {shùn xī}
| CC | |
訊息〔讯-〕 seon3 sik1 {xùn xī}
| CC | |
遜色〔逊-〕 seon3 sik1 {xùn sè}inferior (often in the combination 毫無遜色, not in the least inferior) | CC | |
信箱 seon3 soeng1 {xìn xiāng}
| CC | |
信宿 seon3 suk1 {xìn sù}(ancient) to lodge for two nights | CC | |
信貸〔-贷〕 seon3 taai3 {xìn dài}
| CC | |
信條〔-条〕 seon3 tiu4 {xìn tiáo}
| CC | |
信託〔-托〕 seon3 tok3 {xìn tuō}
| CC | |
信徒 seon3 tou4 {xìn tú}believer | CC | |
信筒 seon3 tung2 {xìn tǒng}
| CC | |
遜位〔逊-〕 seon3 wai6 {xùn wèi}
| CC | |
信札 seon3 zaat3 {xìn zhá}letter | CC | |
迅疾 seon3 zat6 {xùn jí}
| CC | |
信州 seon3 zau1 {Xìn zhōu}Xinzhou district of Shangrao prefecture level city 上饒市, Jiangxi | CC | |
信紙〔-纸〕 seon3 zi2 {xìn zhǐ}
| CC | |
迅即 seon3 zik1 {xùn jí}
| CC | |
信箋〔-笺〕 seon3 zin1 {xìn jiān}
| CC | |
迅捷 seon3 zit6 {xùn jié}fast and nimble | CC | |
信眾〔-众〕 seon3 zung3 {xìn zhòng}
| CC | |
純白〔纯-〕 seon4 baak6 {chún bái}pure white | CC | |
純品〔纯-〕 seon4 ban2 {chún pǐn}sterling | CC | |
唇齒〔-齿〕 seon4 ci2 {chún chǐ}
| CC | |
純情〔纯-〕 seon4 cing4 {chún qíng}
| CC | |
唇彩 seon4 coi2 {chún cǎi}lip gloss | CC | |
蓴菜〔莼-〕 seon4 coi3 {chún cài}Brasenia schreberi | CC | |
馴從〔驯从〕 seon4 cung4 {xùn cóng}
| CC | |
純度〔纯-〕 seon4 dou6 {chún dù}purity | CC | |
唇讀〔-读〕 seon4 duk6 {chún dú}
| CC | |
淳化 seon4 faa3 {Chún huà}Chunhua County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
馴化〔驯-〕 seon4 faa3 {xùn huà}
| CC | |
馴服〔驯-〕 seon4 fuk6 {xùn fú}
| CC | |
純鹼〔纯碱〕 seon4 gaan2 {chún jiǎn}
| CC | |
純金〔纯-〕 seon4 gam1 {chún jīn}pure gold | CC | |
純潔〔纯洁〕 seon4 git3 {chún jié}
| CC | |
唇角 seon4 gok3 {chún jiǎo}
| CC | |
唇膏 seon4 gou1 {chún gāo}lipstick | CC | |
淳厚 seon4 hau5 {chún hòu}
| CC | |
醇厚 seon4 hau5 {chún hòu}
| CC | |
純音〔纯-〕 seon4 jam1 {chún yīn}pure tone | CC | |
唇音 seon4 jam1 {chún yīn}labial consonant | CC | |
唇印 seon4 jan3 {chún yìn}
| CC | |
馴擾〔驯扰〕 seon4 jiu5 {xùn rǎo}to tame | CC | |
馴養〔驯养〕 seon4 joeng5 {xùn yǎng}
| CC | |
淳于 seon4 jyu4 {Chún yú}two-character surname Chun'yu | CC | |
純利〔纯-〕 seon4 lei6 {chún lì}net profit | CC | |
馴良〔驯-〕 seon4 loeng4 {xùn liáng}
| CC | |
馴鹿〔驯-〕 seon4 luk2 {xùn lù}reindeer | CC | |
馴馬〔驯马〕 seon4 maa5 {xùn mǎ}
| CC | |
醇美 seon4 mei5 {chún měi}
| CC | |
純棉〔纯-〕 seon4 min4 {chún mián}
| CC | |
淳安 seon4 on1 {Chún ān}Chun'an county in Hangzhou 杭州, Zhejiang | CC | |
淳樸〔-朴〕 seon4 pok3 {chún pǔ}
| CC | |
純粹〔纯-〕 seon4 seoi6 {chún cuì}
| CC | |
馴順〔驯顺〕 seon4 seon6 {xùn shùn}
| CC | |
瞤息 seon4 sik1 {shùn xī}
| CC | |
馴善〔驯-〕 seon4 sin6 {xùn shàn}
| CC | |
唇舌 seon4 sit3 {chún shé}
| CC | |
純素〔纯-〕 seon4 sou3 {chún sù}
| CC | |
純屬〔纯属〕 seon4 suk6 {chún shǔ}
| CC | |
純熟〔纯-〕 seon4 suk6 {chún shú}
| CC | |
醇酸 seon4 syun1 {chún suān}
| CC | |
馴駝〔驯驼〕 seon4 to4 {xùn tuó}trained pack camel | CC | |
純真〔纯-〕 seon4 zan1 {chún zhēn}sincere | CC | |
純正〔纯-〕 seon4 zing3 {chún zhèng}
| CC | |
純淨〔纯净〕 seon4 zing6 {chún jìng}
| CC | |
純種〔纯种〕 seon4 zung2 {chún zhǒng}purebred | CC | |
順便〔顺-〕 seon6 bin2 {shùn biàn}
| CC | |
順差〔顺-〕 seon6 caa1 {shùn chā}(trade or budget) surplus | CC | |
順產〔顺产〕 seon6 caan2 {shùn chǎn}
| CC | |
順次〔顺-〕 seon6 ci3 {shùn cì}
| CC | |
順磁〔顺-〕 seon6 ci4 {shùn cí}paramagnetic | CC | |
順潮〔顺-〕 seon6 ciu4 {shùn cháo}favorable tide | CC | |
順昌〔顺-〕 seon6 coeng1 {Shùn chāng}Shunchang county in Nanping 南平, Fujian | CC | |
順暢〔顺畅〕 seon6 coeng3 {shùn chàng}
| CC | |
順從〔顺从〕 seon6 cung4 {shùn cóng}
| CC | |
順帶〔顺带〕 seon6 daai3 {shùn dài}
| CC | |
順德〔顺-〕 seon6 dak1 {Shùn dé}Shunde district of Foshan city 佛山市, Guangdong | CC | |
順當〔顺当〕 seon6 dong3 {shùn dang}smoothly | CC | |
順導〔顺导〕 seon6 dou6 {shùn dǎo}
| CC | |
順道〔顺-〕 seon6 dou6 {shùn dào}on the way | CC | |
順化〔顺-〕 seon6 faa3 {Shùn huà}Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province | CC | |
順訪〔顺访〕 seon6 fong2 {shùn fǎng}to visit in passing | CC | |
順服〔顺-〕 seon6 fuk6 {shùn fú}to submit to | CC | |
順風〔顺风〕 seon6 fung1 {shùn fēng}
| CC | |
順境〔顺-〕 seon6 ging2 {shùn jìng}favorable circumstances | CC | |
順行〔顺-〕 seon6 hang4 {shùn xíng}
| CC | |
順口〔顺-〕 seon6 hau2 {shùn kǒu}
| CC | |
順氣〔顺气〕 seon6 hei3 {shùn qì}
| CC | |
順慶〔顺庆〕 seon6 hing3 {Shùn qìng}Shunqing district of Nanchong city 南充市, Sichuan | CC | |
順意〔顺-〕 seon6 ji3 {shùn yì}
| CC | |
順耳〔顺-〕 seon6 ji5 {shùn ěr}pleasing to the ear | CC | |
順義〔顺义〕 seon6 ji6 {Shùn yì}Shunyi district of Beijing, formerly Shunyi county | CC | |
順延〔顺-〕 seon6 jin4 {shùn yán}
| CC | |
順應〔顺应〕 seon6 jing3 {shùn yìng}
| CC | |
順溜〔顺-〕 seon6 lau6 {shùn liu}
| CC | |
順利〔顺-〕 seon6 lei6 {shùn lì}
| CC | |
順路〔顺-〕 seon6 lou6 {shùn lù}
| CC | |
順民〔顺-〕 seon6 man4 {shùn mín}
| CC | |
順眼〔顺-〕 seon6 ngaan5 {shùn yǎn}
| CC | |
順平〔顺-〕 seon6 ping4 {Shùn píng}Shunping county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
順勢〔顺势〕 seon6 sai3 {shùn shì}
| CC | |
順心〔顺-〕 seon6 sam1 {shùn xīn}
| CC | |
順手〔顺-〕 seon6 sau2 {shùn shǒu}
| CC | |
順水〔顺-〕 seon6 seoi2 {shùn shuǐ}with the current | CC | |
順遂〔顺-〕 seon6 seoi6 {shùn suì}
| CC | |
順式〔顺-〕 seon6 sik1 {shùn shì}
| CC | |
順適〔顺适〕 seon6 sik1 {shùn shì}
| CC | |
順城〔顺-〕 seon6 sing4 {Shùn chéng}Shuncheng district of Fushun city 撫順市, Liaoning | CC | |
順坦〔顺-〕 seon6 taan2 {shùn tan}
| CC | |
順位〔顺-〕 seon6 wai6 {shùn wèi}
| CC | |
順和〔顺-〕 seon6 wo4 {shùn hé}
| CC | |
順嘴〔顺-〕 seon6 zeoi2 {shùn zuǐ}
| CC | |
順序〔顺-〕 seon6 zeoi6 {shùn xù}
| CC | |
順敘〔顺叙〕 seon6 zeoi6 {shùn xù}chronological narrative | CC | |
順治〔顺-〕 seon6 zi6 {Shùn zhì}reign name of second Qing emperor (1644-1662) | CC | |
順著〔顺着〕 seon6 zoek6 {shùn zhe}
| CC | |
摔打 seot1 daa2 {shuāi da}
| CC | |
摔跌 seot1 dit3 {shuāi diē}to take a fall | CC | |
摔倒 seot1 dou2 {shuāi dǎo}
| CC | |
摔跤 seot1 gaau1 {shuāi jiāo}
| CC | |
戌狗 seot1 gau2 {xū gǒu}Year 11, year of the Dog (e.g. 2006) | CC | |
摔角 seot1 gok3 {shuāi jiǎo}
| CC | |
恤匱〔-匮〕 seot1 gwai6 {xù kuì}to relieve the distressed | CC | |
率然 seot1 jin4 {shuài rán}
| CC | |
恤嫠 seot1 lei4 {xù lí}to give relief to widows | CC | |
率領〔-领〕 seot1 ling5 {shuài lǐng}
| CC | |
摔破 seot1 po3 {shuāi pò}to fall and smash into pieces | CC | |
恤衫 seot1 saam1 {xù shān}shirt (loanword) | CC | |
摔死 seot1 sei2 {shuāi sǐ}to fall to one's death | CC | |
戌時〔-时〕 seot1 si4 {xū shí}7-9 pm | CC | |
率先 seot1 sin1 {shuài xiān}
| CC | |
摔傷〔-伤〕 seot1 soeng1 {shuāi shāng}
| CC | |
摔斷〔-断〕 seot1 tyun5 {shuāi duàn}
| CC | |
摔壞〔-坏〕 seot1 waai6 {shuāi huài}to drop and break | CC | |
率真 seot1 zan1 {shuài zhēn}
| CC | |
率直 seot1 zik6 {shuài zhí}
| CC | |
術赤〔术-〕 seot6 cik3 {Shù chì}Jochi (name) | CC | |
沭陽〔-阳〕 seot6 joeng4 {Shù yáng}Shuyang County in Suqian 宿遷, Jiangsu | CC | |
術語〔术语〕 seot6 jyu5 {shù yǔ}
| CC | |
述語〔-语〕 seot6 jyu5 {shù yǔ}predicate | CC | |
秫米 seot6 mai5 {shú mǐ}
| CC | |
述說〔-说〕 seot6 syut3 {shù shuō}
| CC | |
施壓〔-压〕 si1 aat3 {shī yā}to pressure | CC | |
屍斑〔尸-〕 si1 baan1 {shī bān}livor mortis | CC | |
私辦〔-办〕 si1 baan6 {sī bàn}
| CC | |
私奔 si1 ban1 {sī bēn}to elope | CC | |
撕逼 si1 bik1 {sī bī}
| CC | |
施秉 si1 bing2 {Shī bǐng}Shibing county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
師表〔师-〕 si1 biu2 {shī biǎo}
| CC | |
廝搏〔厮-〕 si1 bok3 {sī bó}
| CC | |
屍布〔尸-〕 si1 bou3 {shī bù}pall (casket covering) | CC | |
思親〔-亲〕 si1 can1 {sī qīn}
| CC | |
絲綢〔丝绸〕 si1 cau4 {sī chóu}
| CC | |
撕扯 si1 ce2 {sī chě}to tear apart | CC | |
詩詞〔诗词〕 si1 ci4 {shī cí}verse | CC | |
廝纏〔厮缠〕 si1 cin4 {sī chán}
| CC | |
思情 si1 cing4 {sī qíng}
| CC | |
私情 si1 cing4 {sī qíng}
| CC | |
思潮 si1 ciu4 {sī cháo}
| CC | |
私藏 si1 cong4 {sī cáng}
| CC | |
師從〔师从〕 si1 cung4 {shī cóng}to study under (a teacher) | CC | |
私處〔-处〕 si1 cyu3 {sī chù}
| CC | |
思忖 si1 cyun2 {sī cǔn}
| CC | |
廝打〔厮-〕 si1 daa2 {sī dǎ}
| CC | |
施打 si1 daa2 {shī dǎ}to inject (a vaccine etc) | CC | |
絲帶〔丝带〕 si1 daai2 {sī dài}ribbon | CC | |
師大〔师-〕 si1 daai6 {shī dà}
| CC | |
師弟〔师-〕 si1 dai2 {shī dì}
| CC | |
施甸 si1 din6 {Shī diàn}Shidian county in Baoshan 保山, Yunnan | CC | |
撕掉 si1 diu6 {sī diào}
| CC | |
司鐸〔-铎〕 si1 dok6 {sī duó}priest | CC | |
屍塊〔尸块〕 si1 faai3 {shī kuài}body parts (of a mutilated corpse) | CC | |
師範〔师范〕 si1 faan6 {shī fàn}
| CC | |
司法 si1 faat3 {sī fǎ}
| CC | |
私法 si1 faat3 {sī fǎ}private law | CC | |
施法 si1 faat3 {shī fǎ}
| CC | |
私憤〔-愤〕 si1 fan5 {sī fèn}
| CC | |
施肥 si1 fei4 {shī féi}
| CC | |
思科 si1 fo1 {Sī kē}Cisco Systems Company | CC | |
施放 si1 fong3 {shī fàng}
| CC | |
私房 si1 fong4 {sī fáng}
| CC | |
私房 si1 fong4 {sī fang}
| CC | |
師傅〔师-〕 si1 fu2 {shī fu} | CC | |
師父〔师-〕 si1 fu2 {shī fu}
| CC | |
施加 si1 gaa1 {shī jiā}to exert (effort or pressure) | CC | |
私家 si1 gaa1 {sī jiā}
| CC | |
施教 si1 gaau3 {shī jiào}teaching | CC | |
絲巾〔丝-〕 si1 gan1 {sī jīn}
| CC | |
司機〔-机〕 si1 gei1 {sī jī}
| CC | |
詩句〔诗-〕 si1 geoi3 {shī jù}
| CC | |
屍檢〔尸检〕 si1 gim2 {shī jiǎn}autopsy | CC | |
詩經〔诗经〕 si1 ging1 {Shī jīng}Shijing, the Book of Songs, early collection of Chinese poems and one of the Five Classics of Confucianism 五經 | CC | |
詩歌〔诗-〕 si1 go1 {shī gē} | CC | |
屍僵〔尸-〕 si1 goeng1 {shī jiāng}rigor mortis | CC | |
詩稿〔诗-〕 si1 gou2 {shī gǎo}verse manuscript | CC | |
師古〔师-〕 si1 gu2 {shī gǔ}
| CC | |
施工 si1 gung1 {shī gōng}
| CC | |
絲瓜〔丝-〕 si1 gwaa1 {sī guā}luffa (loofah) | CC | |
屍骨〔尸-〕 si1 gwat1 {shī gǔ}skeleton of the dead | CC | |
思過〔-过〕 si1 gwo3 {sī guò}to reflect on one's past errors | CC | |
私下 si1 haa6 {sī xià}in private | CC | |
屍骸〔尸-〕 si1 haai4 {shī hái}
| CC | |
嘶喊 si1 haam3 {sī hǎn}to shout | CC | |
嘶吼 si1 haau1 {sī hǒu}
| CC | |
思考 si1 haau2 {sī kǎo}
| CC | |
施行 si1 hang4 {shī xíng}
| CC | |
私行 si1 hang4 {sī xíng}
| CC | |
師兄〔师-〕 si1 hing1 {shī xiōng}
| CC | |
浉河 si1 ho4 {Shī Hé}Shi River in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
思鄉〔-乡〕 si1 hoeng1 {sī xiāng}to be homesick | CC | |
絲毫〔丝-〕 si1 hou4 {sī háo}
| CC | |
施恩 si1 jan1 {shī ēn}
| CC | |
私人 si1 jan4 {sī rén}
| CC | |
詩人〔诗-〕 si1 jan4 {shī rén}
| CC | |
師友〔师-〕 si1 jau5 {shī yǒu}friend from whom you can seek advice | CC | |
私有 si1 jau5 {sī yǒu}
| CC | |
詩意〔诗-〕 si1 ji3 {shī yì}
| CC | |
司儀〔-仪〕 si1 ji4 {sī yí}master of ceremonies (MC) | CC | |
思議〔-议〕 si1 ji5 {sī yì}
| CC | |
私營〔-营〕 si1 jing4 {sī yíng}
| CC | |
詩曰〔诗-〕 si1 joek6 {shī yuē}a poem goes: | CC | |
司藥〔-药〕 si1 joek6 {sī yào}pharmacist | CC | |
私釀〔-酿〕 si1 joeng6 {sī niàng}to brew alcoholic drinks illegally | CC | |
私欲 si1 juk6 {sī yù}selfish desire | CC | |
絲絨〔丝绒〕 si1 jung2 {sī róng}velvet | CC | |
施用 si1 jung6 {shī yòng}
| CC | |
私語〔-语〕 si1 jyu5 {sī yǔ}murmur | CC | |
絲雨〔丝-〕 si1 jyu5 {sī yǔ}
| CC | |
施與〔-与〕 si1 jyu5 {shī yǔ}
| CC | |
司寇 si1 kau3 {sī kòu}minister of criminal justice (official rank in imperial China) | CC | |
司寇 si1 kau3 {Sī kòu}two-character surname Sikou | CC | |
私企 si1 kei5 {sī qǐ}
| CC | |
撕爛〔-烂〕 si1 laan6 {sī làn}
| CC | |
私立 si1 laap6 {sī lì}private (company, school etc) | CC | |
詩禮〔诗礼〕 si1 lai5 {Shī Lǐ} | CC | |
施禮〔-礼〕 si1 lai5 {shī lǐ}
| CC | |
私利 si1 lei6 {sī lì}
| CC | |
絲縷〔丝缕〕 si1 leoi5 {sī lǚ}silk thread | CC | |
思慮〔-虑〕 si1 leoi6 {sī lǜ}
| CC | |
司令 si1 ling6 {sī lìng}commanding officer | CC | |
撕裂 si1 lit6 {sī liè}
| CC | |
私了 si1 liu5 {sī liǎo}
| CC | |
廝鑼〔厮锣〕 si1 lo4 {sī luó}small gong | CC | |
尸羅〔-罗〕 si1 lo4 {shī luó}sila (Buddhism) | CC | |
思量 si1 loeng4 {sī liang}
| CC | |
施樂〔-乐〕 si1 lok6 {Shī lè}Xerox | CC | |
施琅 si1 long4 {Shī Láng}Shi Lang (1621-1696), Chinese admiral who served under the Ming and Qing Dynasties | CC | |
司爐〔-炉〕 si1 lou4 {sī lú}stoker (worker operating a coal fire, esp. for a steam engine) | CC | |
思路 si1 lou6 {sī lù}
| CC | |
絲路〔丝-〕 si1 lou6 {Sī Lù}
| CC | |
思戀〔-恋〕 si1 lyun2 {sī liàn}
| CC | |
司馬〔-马〕 si1 maa5 {Sī mǎ}
| CC | |
私賣〔-卖〕 si1 maai6 {sī mài}
| CC | |
思茅 si1 maau4 {Sī máo}Simao city in Yunnan, renamed Pu'er city 普洱市 in 2007 | CC | |
斯文 si1 man4 {sī wén}
| CC | |
詩文〔诗-〕 si1 man4 {shī wén}poetry and literature | CC | |
斯密 si1 mat6 {Sī mì}
| CC | |
絲襪〔丝袜〕 si1 mat6 {sī wà}
| CC | |
私密 si1 mat6 {sī mì}
| CC | |
思謀〔-谋〕 si1 mau4 {sī móu}
| CC | |
絲綿〔丝绵〕 si1 min4 {sī mián}
| CC | |
思明 si1 ming4 {Sī míng}Siming district of Xiamen city 廈門市 (Amoy), Fujian | CC | |
絲網〔丝网〕 si1 mong5 {sī wǎng}
| CC | |
師母〔师-〕 si1 mou5 {shī mǔ}term of respect for your teacher's wife | CC | |
思慕 si1 mou6 {sī mù}
| CC | |
私募 si1 mou6 {sī mù}private placement (investing) | CC | |
師妹〔师-〕 si1 mui2 {shī mèi}
| CC | |
師奶〔师-〕 si1 naai1 {shī nǎi}married woman of mature age | CC | |
思南 si1 naam4 {Sī nán}Sinan county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
司南 si1 naam4 {sī nán}ancient Chinese compass | CC | |
撕咬 si1 ngaau5 {sī yǎo}to tear at (with the teeth, like one animal attacking another) | CC | |
思念 si1 nim6 {sī niàn}
| CC | |
斯諾〔-诺〕 si1 nok6 {Sī nuò}
| CC | |
私囊 si1 nong4 {sī náng}one's own pocket | CC | |
絲柏〔丝-〕 si1 paak3 {sī bó}cypress | CC | |
詩篇〔诗-〕 si1 pin1 {shī piān}
| CC | |
私偏 si1 pin1 {sī piān}selfish preference | CC | |
撕票 si1 piu3 {sī piào}
| CC | |
撕破 si1 po3 {sī pò}
| CC | |
廝殺〔厮杀〕 si1 saat3 {sī shā}
| CC | |
施洗 si1 sai2 {shī xǐ}baptize | CC | |
私心 si1 sam1 {sī xīn}
| CC | |
師生〔师-〕 si1 sang1 {shī shēng}teachers and students | CC | |
屍首〔尸-〕 si1 sau2 {shī shou}
| CC | |
廝守〔厮-〕 si1 sau2 {sī shǒu}
| CC | |
私仇 si1 sau4 {sī chóu}personal grudge | CC | |
施捨〔-舍〕 si1 se2 {shī shě}
| CC | |
撕碎 si1 seoi3 {sī suì}to tear to shreds | CC | |
思緒〔-绪〕 si1 seoi5 {sī xù}
| CC | |
私信 si1 seon3 {sī xìn}
| CC | |
施事 si1 si6 {shī shì}(ling.) agent | CC | |
私事 si1 si6 {sī shì}personal matters | CC | |
施食 si1 sik6 {shī shí}
| CC | |
詩仙〔诗-〕 si1 sin1 {shī xiān}"immortal of poetry", epithet of Li Bai 李白 | CC | |
絲線〔丝线〕 si1 sin3 {sī xiàn}
| CC | |
詩聖〔诗圣〕 si1 sing3 {shī shèng}"sage of poetry", epithet of Du Fu 杜甫 | CC | |
獅城〔狮-〕 si1 sing4 {Shī chéng}Lion city, nickname for Singapore 新加坡 | CC | |
思想 si1 soeng2 {sī xiǎng}
| CC | |
思索 si1 sok3 {sī suǒ}
| CC | |
廝熟〔厮-〕 si1 suk6 {sī shú}familiar with one another | CC | |
私塾 si1 suk6 {sī shú}private school (in former times) | CC | |
詩書〔诗书〕 si1 syu1 {Shī Shū} | CC | |
獅潭〔狮-〕 si1 taam4 {Shī tán}Shitan or Shihtan township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
詩壇〔诗坛〕 si1 taan4 {shī tán}
| CC | |
屍體〔尸体〕 si1 tai2 {shī tǐ}
| CC | |
私吞 si1 tan1 {sī tūn}
| CC | |
絲絛〔丝绦〕 si1 tou1 {sī tāo}silk waistband | CC | |
司徒 si1 tou4 {Sī tú}
| CC | |
師徒〔师-〕 si1 tou4 {shī tú}master and disciple | CC | |
私通 si1 tung1 {sī tōng}
| CC | |
詩畫〔诗画〕 si1 waa2 {shī huà}
| CC | |
撕毀〔-毁〕 si1 wai2 {sī huǐ}
| CC | |
思維〔-维〕 si1 wai4 {sī wéi}
| CC | |
施惠 si1 wai6 {shī huì}
| CC | |
廝混〔厮-〕 si1 wan6 {sī hùn}
| CC | |
私運〔-运〕 si1 wan6 {sī yùn}to smuggle | CC | |
詩集〔诗-〕 si1 zaap6 {shī jí}poetry anthology | CC | |
師姐〔师-〕 si1 ze2 {shī jiě}
| CC | |
師資〔师资〕 si1 zi1 {shī zī}
| CC | |
獅子〔狮-〕 si1 zi2 {shī zi} | CC | |
獅子〔狮-〕 si1 zi2 {Shī zǐ}
| CC | |
私自 si1 zi6 {sī zì}
| CC | |
施展 si1 zin2 {shī zhǎn}
| CC | |
施政 si1 zing3 {shī zhèng}administration | CC | |
司長〔-长〕 si1 zoeng2 {sī zhǎng}bureau chief | CC | |
師長〔师长〕 si1 zoeng2 {shī zhǎng}
| CC | |
師丈〔师-〕 si1 zoeng6 {shī zhàng}teacher's husband | CC | |
絲狀〔丝状〕 si1 zong6 {sī zhuàng}thread-like | CC | |
絲足〔丝-〕 si1 zuk1 {sī zú}feet and legs in silk stockings (especially in the massage context) | CC | |
絲竹〔丝-〕 si1 zuk1 {sī zhú}
| CC | |
師宗〔师-〕 si1 zung1 {Shī zōng}Shizong county in Qujing 曲靖, Yunnan | CC | |
施主 si1 zyu2 {shī zhǔ}designation of a person by a monk | CC | |
師尊〔师-〕 si1 zyun1 {shī zūn}
| CC | |
史冊〔-册〕 si2 caak3 {shǐ cè}annals | CC | |
史前 si2 cin4 {shǐ qián}prehistory | CC | |
史卓 si2 coek3 {Shǐ zhuó}
| CC | |
史家 si2 gaa1 {shǐ jiā}historian | CC | |
史記〔-记〕 si2 gei3 {Shǐ jì}Records of the Grand Historian, by 司馬遷, first of the 24 dynastic histories 二十四史 | CC | |
使勁〔-劲〕 si2 ging3 {shǐ jìn}to exert all one's strength | CC | |
史官 si2 gun1 {shǐ guān}
| CC | |
史觀〔-观〕 si2 gun1 {shǐ guān}
| CC | |
史學〔-学〕 si2 hok6 {shǐ xué}historiography | CC | |
使役 si2 jik6 {shǐ yì}
| CC | |
使然 si2 jin4 {shǐ rán}
| CC | |
使用 si2 jung6 {shǐ yòng}
| CC | |
史料 si2 liu2 {shǐ liào}historical material or data | CC | |
使怒 si2 nou6 {shǐ nù}to exasperate | CC | |
史臣 si2 san4 {shǐ chén}official in charge of public records | CC | |
史實〔-实〕 si2 sat6 {shǐ shí}historical fact | CC | |
史詩〔-诗〕 si2 si1 {shǐ shī}
| CC | |
使成 si2 sing4 {shǐ chéng}
| CC | |
史上 si2 soeng6 {shǐ shàng}in history | CC | |
史書〔-书〕 si2 syu1 {shǐ shū}history book | CC | |
使壞〔-坏〕 si2 waai6 {shǐ huài}
| CC | |
使醉 si2 zeoi3 {shǐ zuì}to intoxicate | CC | |
使盡〔-尽〕 si2 zeon6 {shǐ jìn}to exert all one's strength | CC | |
史籍 si2 zik6 {shǐ jí}historical records | CC | |
史傳〔-传〕 si2 zyun6 {shǐ zhuàn}historical biography | CC | |
試辦〔试办〕 si3 baan6 {shì bàn}
| CC | |
試爆〔试-〕 si3 baau3 {shì bào}
| CC | |
試表〔试-〕 si3 biu2 {shì biǎo}to take temperature | CC | |
試播〔试-〕 si3 bo3 {shì bō}trial broadcast | CC | |
試杯〔试-〕 si3 bui1 {shì bēi}
| CC | |
試車〔试车〕 si3 ce1 {shì chē}
| CC | |
試場〔试场〕 si3 coeng4 {shì chǎng}exam room | CC | |
試穿〔试-〕 si3 cyun1 {shì chuān}
| CC | |
試點〔试点〕 si3 dim2 {shì diǎn}
| CC | |
試讀〔试读〕 si3 duk6 {shì dú}
| CC | |
試婚〔试-〕 si3 fan1 {shì hūn}
| CC | |
弒父〔弑-〕 si3 fu6 {shì fù}
| CC | |
試金〔试-〕 si3 gam1 {shì jīn}assay | CC | |
試鏡〔试镜〕 si3 geng3 {shì jìng}
| CC | |
使館〔-馆〕 si3 gun2 {shǐ guǎn}
| CC | |
試管〔试-〕 si3 gun2 {shì guǎn}test tube | CC | |
試工〔试-〕 si3 gung1 {shì gōng}
| CC | |
弒君〔弑-〕 si3 gwan1 {shì jūn}
| CC | |
試卷〔试-〕 si3 gyun2 {shì juàn} | CC | |
試客〔试-〕 si3 haak3 {shì kè}user of shareware or demo software | CC | |
試行〔试-〕 si3 hang4 {shì xíng}
| CC | |
肆行 si3 hang4 {sì xíng}to act recklessly | CC | |
試航〔试-〕 si3 hong4 {shì háng}
| CC | |
嗜好 si3 hou3 {shì hào}
| CC | |
諡號〔谥号〕 si3 hou6 {shì hào}posthumous name and title | CC | |
泗洪 si3 hung4 {Sì hóng}Sihong County in Suqian 宿遷, Jiangsu | CC | |
嗜血 si3 hyut3 {shì xuè}
| CC | |
試飲〔试饮〕 si3 jam2 {shì yǐn}to taste (wine etc) | CC | |
試衣〔试-〕 si3 ji1 {shì yī}
| CC | |
肆意 si3 ji3 {sì yì}
| CC | |
試液〔试-〕 si3 jik6 {shì yè}
| CC | |
試驗〔试验〕 si3 jim6 {shì yàn} | CC | |
試演〔试-〕 si3 jin2 {shì yǎn}
| CC | |
試映〔试-〕 si3 jing2 {shì yìng}
| CC | |
肆虐 si3 joek6 {sì nüè}
| CC | |
泗陽〔-阳〕 si3 joeng4 {Sì yáng}Siyang County in Suqian 宿遷, Jiangsu | CC | |
試樣〔试样〕 si3 joeng6 {shì yàng}
| CC | |
嗜慾〔-欲〕 si3 juk6 {shì yù}lust | CC | |
試用〔试-〕 si3 jung6 {shì yòng}
| CC | |
泗縣〔-县〕 si3 jyun6 {Sì xiàn}Si county in Suzhou 宿州, Anhui | CC | |
試煉〔试炼〕 si3 lin6 {shì liàn}to refine with fire | CC | |
試問〔试问〕 si3 man6 {shì wèn}
| CC | |
使命 si3 ming6 {shǐ mìng}
| CC | |
弒母〔弑-〕 si3 mou5 {shì mǔ}
| CC | |
試手〔试-〕 si3 sau2 {shì shǒu}
| CC | |
試射〔试-〕 si3 se6 {shì shè}
| CC | |
泗水 si3 seoi2 {Sì shuǐ}
| CC | |
試乘〔试-〕 si3 sing4 {shì chéng}test drive | CC | |
試銷〔试销〕 si3 siu1 {shì xiāo}
| CC | |
試想〔试-〕 si3 soeng2 {shì xiǎng}
| CC | |
試探〔试-〕 si3 taam3 {shì tàn}
| CC | |
試題〔试题〕 si3 tai4 {shì tí}
| CC | |
試聽〔试听〕 si3 ting1 {shì tīng}
| CC | |
使徒 si3 tou4 {shǐ tú}apostle | CC | |
試圖〔试图〕 si3 tou4 {shì tú}
| CC | |
使團〔-团〕 si3 tyun4 {shǐ tuán}diplomatic mission | CC | |
試劑〔试剂〕 si3 zai1 {shì jì}reagent | CC | |
試製〔试制〕 si3 zai3 {shì zhì}
| CC | |
使者 si3 ze2 {shǐ zhě}
| CC | |
使節〔-节〕 si3 zit3 {shǐ jié}(diplomatic) envoy | CC | |
試著〔试着〕 si3 zoek6 {shì zhe}(coll.) to try to | CC | |
試作〔试-〕 si3 zok3 {shì zuò}
| CC | |
試種〔试种〕 si3 zung3 {shì zhòng}
| CC | |
時弊〔时-〕 si4 bai6 {shí bì}
| CC | |
時報〔时报〕 si4 bou3 {Shí bào}"Times" (newspaper, e.g. New York Times) | CC | |
時差〔时-〕 si4 caa1 {shí chā}
| CC | |
時程〔时-〕 si4 cing4 {shí chéng}
| CC | |
時戳〔时-〕 si4 coek3 {shí chuō}timestamp | CC | |
時菜〔时-〕 si4 coi3 {shí cài}seasonal vegetable | CC | |
時速〔时-〕 si4 cuk1 {shí sù}speed per hour | CC | |
時點〔时点〕 si4 dim2 {shí diǎn}point of time (in time-based systems) | CC | |
時代〔时-〕 si4 doi6 {shí dài}
| CC | |
時代〔时-〕 si4 doi6 {Shí dài}Time, US weekly news magazine | CC | |
時段〔时-〕 si4 dyun6 {shí duàn}
| CC | |
時分〔时-〕 si4 fan6 {shí fēn}
| CC | |
時價〔时价〕 si4 gaa3 {shí jià}current price | CC | |
時隔〔时-〕 si4 gaak3 {shí gé}separated in time (usu. followed by a quantity of time) | CC | |
時間〔时间〕 si4 gaan3 {shí jiān}
| CC | |
時機〔时机〕 si4 gei1 {shí jī}
| CC | |
時局〔时-〕 si4 guk6 {shí jú}current political situation | CC | |
時光〔时-〕 si4 gwong1 {shí guāng}
| CC | |
時下〔时-〕 si4 haa6 {shí xià}
| CC | |
時限〔时-〕 si4 haan6 {shí xiàn}time limit | CC | |
時效〔时-〕 si4 haau6 {shí xiào}
| CC | |
時刻〔时-〕 si4 hak1 {shí kè}
| CC | |
時候〔时-〕 si4 hau6 {shí hou}
| CC | |
時興〔时兴〕 si4 hing1 {shí xīng}
| CC | |
時空〔时-〕 si4 hung1 {shí kōng}space-time (in relativity) | CC | |
時日〔时-〕 si4 jat6 {shí rì}
| CC | |
時宜〔时-〕 si4 ji4 {shí yí}
| CC | |
時而〔时-〕 si4 ji4 {shí ér}
| CC | |
時雍〔时-〕 si4 jung1 {shí yōng}
| CC | |
鰣魚〔鲥鱼〕 si4 jyu2 {shí yú}Reeves shad (Tenualosa reevesii) | CC | |
時期〔时-〕 si4 kei4 {shí qī}
| CC | |
時區〔时区〕 si4 keoi1 {shí qū}time zone | CC | |
時令〔时-〕 si4 ling6 {shí lìng}season | CC | |
蒔蘿〔莳萝〕 si4 lo4 {shí luó}dill (herb, Anethum graveolens) | CC | |
蒔籮〔莳箩〕 si4 lo4 {shí luó}dill (Anethum graveolens) | CC | |
時髦〔时-〕 si4 mou1 {shí máo}
| CC | |
時勢〔时势〕 si4 sai3 {shí shì}
| CC | |
時辰〔时-〕 si4 san4 {shí chen}
| CC | |
時綏〔时绥〕 si4 seoi1 {shí suí}peace all year round (old letter closing) | CC | |
時訊〔时讯〕 si4 seon3 {shí xùn}
| CC | |
時時〔时时〕 si4 si4 {shí shí}
| CC | |
時事〔时-〕 si4 si6 {shí shì}
| CC | |
時式〔时-〕 si4 sik1 {shí shì}modern | CC | |
時蔬〔时-〕 si4 so1 {shí shū}seasonal vegetables | CC | |
時常〔时-〕 si4 soeng4 {shí cháng}
| CC | |
時尚〔时-〕 si4 soeng6 {shí shàng}
| CC | |
時態〔时态〕 si4 taai3 {shí tài}(verb) tense | CC | |
時運〔时运〕 si4 wan6 {shí yùn}
| CC | |
時針〔时针〕 si4 zam1 {shí zhēn}
| CC | |
時序〔时-〕 si4 zeoi6 {shí xù}time course | CC | |
時政〔时-〕 si4 zing3 {shí zhèng}
| CC | |
時節〔时节〕 si4 zit3 {shí jié}
| CC | |
時裝〔时装〕 si4 zong1 {shí zhuāng}
| CC | |
時俗〔时-〕 si4 zuk6 {shí sú}prevalent custom of the time | CC | |
時鐘〔时钟〕 si4 zung1 {shí zhōng}clock | CC | |
市尺 si5 cek3 {shì chǐ}Chinese unit of length equal to ⅓ meter | CC | |
市錢〔-钱〕 si5 cin4 {shì qián}Chinese unit of weight equivalent to 5 grams | CC | |
市場〔-场〕 si5 coeng4 {shì chǎng}
| CC | |
市曹 si5 cou4 {shì cáo}
| CC | |
市擔〔-担〕 si5 daam3 {shì dàn}Chinese unit of weight equal to 100 jin (or 50 kg) | CC | |
市價〔-价〕 si5 gaa3 {shì jià}market value | CC | |
市郊 si5 gaau1 {shì jiāo}
| CC | |
市斤 si5 gan1 {shì jīn}Chinese unit of weight equal to 0.5 kg | CC | |
市引 si5 jan5 {shì yǐn}unit of distance equal to one-thirtieth km or 33.33 meters | CC | |
市容 si5 jung4 {shì róng}appearance of a city | CC | |
市縣〔-县〕 si5 jyun6 {shì xiàn}towns and counties | CC | |
市區〔-区〕 si5 keoi1 {shì qū}
| CC | |
市頃〔-顷〕 si5 king2 {shì qǐng}unit of area equal to 100 畝 or 6.67 hectares | CC | |
市儈〔-侩〕 si5 kui2 {shì kuài}
| CC | |
市立 si5 laap6 {shì lì}
| CC | |
市兩〔-两〕 si5 loeng5 {shì liǎng}Chinese unit of weight equivalent to 50 grams | CC | |
市民 si5 man4 {shì mín}city resident | CC | |
市面 si5 min6 {shì miàn}market | CC | |
市內〔-内〕 si5 noi6 {shì nèi}inside the city | CC | |
市委 si5 wai2 {shì wěi}municipal committee | CC | |
市集 si5 zaap6 {shì jí}
| CC | |
市制 si5 zai3 {shì zhì}Chinese units of measurement | CC | |
市鎮〔-镇〕 si5 zan3 {shì zhèn}small town | CC | |
市井 si5 zeng2 {shì jǐng}
| CC | |
市政 si5 zing3 {shì zhèng}municipal administration | CC | |
市長〔-长〕 si5 zoeng2 {shì zhǎng}mayor | CC | |
市丈 si5 zoeng6 {shì zhàng}Chinese unit of length equal to 3⅓ meters | CC | |
事變〔-变〕 si6 bin3 {shì biàn}
| CC | |
士兵 si6 bing1 {shì bīng}
| CC | |
視差〔视-〕 si6 caa1 {shì chā}parallax | CC | |
視察〔视-〕 si6 caat3 {shì chá}
| CC | |
事前 si6 cin4 {shì qián}
| CC | |
事情 si6 cing4 {shì qing} | CC | |
侍妾 si6 cip3 {shì qiè}concubine | CC | |
視窗〔视-〕 si6 coeng1 {shì chuāng}a window (on a computer screen) | CC | |
視窗〔视-〕 si6 coeng1 {Shì chuāng}Windows (the Microsoft operating system) | CC | |
侍從〔-从〕 si6 cung4 {shì cóng}chamberlain (in imperial China) | CC | |
是的 si6 dik1 {shì de}
| CC | |
事典 si6 din2 {shì diǎn}encyclopedia | CC | |
士多 si6 do1 {shì duō}(dialect) store (loanword) | CC | |
事端 si6 dyun1 {shì duān}
| CC | |
示範〔-范〕 si6 faan6 {shì fàn}
| CC | |
是否 si6 fau2 {shì fǒu}
| CC | |
是非 si6 fei1 {shì fēi}
| CC | |
視乎〔视-〕 si6 fu4 {shì hū}
| CC | |
示覆〔-复〕 si6 fuk1 {shì fù}please answer (epistolary style) | CC | |
事奉 si6 fung6 {shì fèng}to serve | CC | |
侍奉 si6 fung6 {shì fèng}
| CC | |
事假 si6 gaa3 {shì jià}leave of absence | CC | |
視界〔视-〕 si6 gaai3 {shì jiè}field of vision | CC | |
事界 si6 gaai3 {shì jiè}event horizon | CC | |
事機〔-机〕 si6 gei1 {shì jī}
| CC | |
事件 si6 gin2 {shì jiàn}
| CC | |
示警 si6 ging2 {shì jǐng}
| CC | |
視覺〔视觉〕 si6 gok3 {shì jué}
| CC | |
視角〔视-〕 si6 gok3 {shì jiǎo}
| CC | |
事故 si6 gu3 {shì gù} | CC | |
是故 si6 gu3 {shì gù}
| CC | |
士官 si6 gun1 {shì guān}
| CC | |
事關〔-关〕 si6 gwaan1 {shì guān}
| CC | |
事後〔-后〕 si6 hau6 {shì hòu}
| CC | |
侍候 si6 hau6 {shì hòu}
| CC | |
士氣〔-气〕 si6 hei3 {shì qì}morale | CC | |
事項〔-项〕 si6 hong6 {shì xiàng}
| CC | |
示好 si6 hou2 {shì hǎo}
| CC | |
示恩 si6 jan1 {shì ēn}to show kindness | CC | |
士人 si6 jan4 {shì rén}scholar | CC | |
事由 si6 jau4 {shì yóu}
| CC | |
豉油 si6 jau4 {chǐ yóu}soy sauce | CC | |
視野〔视-〕 si6 je5 {shì yě}
| CC | |
示意 si6 ji3 {shì yì}
| CC | |
事兒〔-儿〕 si6 ji4 {shì r} | CC | |
事宜 si6 ji4 {shì yí}
| CC | |
是以 si6 ji5 {shì yǐ}
| CC | |
示現〔-现〕 si6 jin6 {shì xiàn}
| CC | |
事業〔-业〕 si6 jip6 {shì yè}
| CC | |
示弱 si6 joek6 {shì ruò}
| CC | |
視區〔视区〕 si6 keoi1 {shì qū}field of view | CC | |
視距〔视-〕 si6 keoi5 {shì jù}visible range | CC | |
事權〔-权〕 si6 kyun4 {shì quán}
| CC | |
侍立 si6 laap6 {shì lì}to stand by in attendance | CC | |
事例 si6 lai6 {shì lì}
| CC | |
示例 si6 lai6 {shì lì}
| CC | |
士林 si6 lam4 {Shì lín}Shilin or Shihlin district of Taipei City 臺北市, Taiwan | CC | |
事理 si6 lei5 {shì lǐ}
| CC | |
視力〔视-〕 si6 lik6 {shì lì}
| CC | |
事略 si6 loek6 {shì lüè}biographical sketch | CC | |
侍郎 si6 long4 {shì láng}
| CC | |
侍弄 si6 lung6 {shì nòng}
| CC | |
視盲〔视-〕 si6 maang4 {shì máng}blindness | CC | |
事物 si6 mat6 {shì wù}
| CC | |
事務〔-务〕 si6 mou6 {shì wù}
| CC | |
侍女 si6 neoi5 {shì nǚ}maid | CC | |
仕女 si6 neoi5 {shì nǚ}
| CC | |
視頻〔视频〕 si6 pan4 {shì pín}video | CC | |
視屏〔视-〕 si6 ping4 {shì píng}screen (of a TV, computer etc) | CC | |
視盤〔视盘〕 si6 pun2 {shì pán}
| CC | |
事勢〔-势〕 si6 sai3 {shì shì}state of affairs | CC | |
事實〔-实〕 si6 sat6 {shì shí}
| CC | |
視訊〔视讯〕 si6 seon3 {shì xùn}video (Tw) | CC | |
事事 si6 si6 {shì shì}everything | CC | |
事先 si6 sin1 {shì xiān}
| CC | |
視線〔视线〕 si6 sin3 {shì xiàn}line of sight | CC | |
示性 si6 sing3 {shì xìng}expressivity | CC | |
事態〔-态〕 si6 taai3 {shì tài}
| CC | |
事體〔-体〕 si6 tai2 {shì tǐ}
| CC | |
視圖〔视图〕 si6 tou4 {shì tú}view | CC | |
仕途 si6 tou4 {shì tú}official career (formal) | CC | |
視同〔视-〕 si6 tung4 {shì tóng}
| CC | |
仕宦 si6 waan6 {shì huàn}(literary) to serve as an official | CC | |
示威 si6 wai1 {shì wēi}
| CC | |
視為〔视为〕 si6 wai4 {shì wéi}
| CC | |
侍衛〔-卫〕 si6 wai6 {shì wèi}Imperial bodyguard | CC | |
侍者 si6 ze2 {shì zhě}
| CC | |
士卒 si6 zeot1 {shì zú}
| CC | |
士子 si6 zi2 {shì zǐ}
| CC | |
事跡〔-迹〕 si6 zik1 {shì jì}
| CC | |
示寂 si6 zik6 {shì jì}to pass away (of a monk or nun) | CC | |
事證〔-证〕 si6 zing3 {shì zhèng}evidence | CC | |
視障〔视-〕 si6 zoeng3 {shì zhàng}visual impairment | CC | |
視作〔视-〕 si6 zok3 {shì zuò}
| CC | |
士族 si6 zuk6 {shì zú}land-owning class, esp. during Wei, Jin and North-South dynasties 魏晉南北朝 | CC | |
氏族 si6 zuk6 {shì zú}clan | CC | |
示眾〔-众〕 si6 zung3 {shì zhòng}to publicly expose | CC | |
色斑 sik1 baan1 {sè bān}
| CC | |
飾品〔饰-〕 sik1 ban2 {shì pǐn}
| CC | |
飾邊〔饰边〕 sik1 bin1 {shì biān}ornamental border | CC | |
惜別〔-别〕 sik1 bit6 {xī bié}reluctant to part | CC | |
識別〔识别〕 sik1 bit6 {shí bié}
| CC | |
識趣〔识-〕 sik1 ceoi3 {shí qù}
| CC | |
拭除 sik1 ceoi4 {shì chú}to wipe off | CC | |
釋除〔释-〕 sik1 ceoi4 {shì chú}to dispel (doubts) | CC | |
析出 sik1 ceot1 {xī chū}to separate out | CC | |
釋出〔释-〕 sik1 ceot1 {shì chū}
| CC | |
飾詞〔饰词〕 sik1 ci4 {shì cí}
| CC | |
色情 sik1 cing4 {sè qíng}
| CC | |
適切〔适-〕 sik1 cit3 {shì qiè}
| CC | |
色彩 sik1 coi2 {sè cǎi}
| CC | |
識才〔识-〕 sik1 coi4 {shí cái}to recognize talent | CC | |
適才〔适-〕 sik1 coi4 {shì cái}
| CC | |
淅川 sik1 cyun1 {Xī chuān}Xichuan county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
飾帶〔饰带〕 sik1 daai2 {shì dài}
| CC | |
色膽〔-胆〕 sik1 daam2 {sè dǎn}
| CC | |
色達〔-达〕 sik1 daat6 {Sè dá}Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
識得〔识-〕 sik1 dak1 {shí de}to know | CC | |
熄燈〔-灯〕 sik1 dang1 {xī dēng}
| CC | |
飾釘〔饰钉〕 sik1 deng1 {shì dīng}stud (for decorating clothing, shoes, belts etc) | CC | |
釋典〔释-〕 sik1 din2 {shì diǎn}
| CC | |
色調〔-调〕 sik1 diu6 {sè diào}
| CC | |
色噹〔-当〕 sik1 dong1 {Sè dāng}Sedan (French town) | CC | |
適當〔适当〕 sik1 dong3 {shì dàng}
| CC | |
色度 sik1 dou6 {sè dù}saturation (color theory) | CC | |
識度〔识-〕 sik1 dou6 {shí dù}knowledge and experience | CC | |
適度〔适-〕 sik1 dou6 {shì dù}
| CC | |
釋讀〔释读〕 sik1 duk6 {shì dú}
| CC | |
適婚〔适-〕 sik1 fan1 {shì hūn}
| CC | |
熄火 sik1 fo2 {xī huǒ}
| CC | |
識貨〔识货〕 sik1 fo3 {shí huò}to know what's what | CC | |
色荒 sik1 fong1 {sè huāng}wallowing in lust | CC | |
釋放〔释-〕 sik1 fong3 {shì fàng}
| CC | |
媳婦〔-妇〕 sik1 fu5 {xí fù}
| CC | |
惜福 sik1 fuk1 {xī fú}to appreciate one's good fortune | CC | |
息烽 sik1 fung1 {Xī fēng}Xifeng county in Guiyang 貴陽, Guizhou | CC | |
適逢〔适-〕 sik1 fung4 {shì féng}to just happen to coincide with | CC | |
釋迦〔释-〕 sik1 gaa1 {shì jiā}
| CC | |
適格〔适-〕 sik1 gaak3 {shì gé}to be qualified (to bring a complaint, lawsuit etc) (law) | CC | |
適間〔适间〕 sik1 gaan1 {shì jiān}
| CC | |
釋教〔释-〕 sik1 gaau3 {Shì jiào}Buddhism | CC | |
飾巾〔饰-〕 sik1 gan1 {shì jīn}kerchief as head ornament | CC | |
息肩 sik1 gin1 {xī jiān}
| CC | |
識見〔识见〕 sik1 gin3 {shí jiàn}knowledge and experience | CC | |
色鍵〔-键〕 sik1 gin6 {sè jiàn}
| CC | |
識荊〔识荆〕 sik1 ging1 {shí jīng}It is a great honor to meet you. | CC | |
釋經〔释经〕 sik1 ging1 {shì jīng}
| CC | |
色鬼 sik1 gwai2 {sè guǐ}
| CC | |
色光 sik1 gwong1 {sè guāng}colored light | CC | |
釋卷〔释-〕 sik1 gyun2 {shì juàn}to stop reading | CC | |
適合〔适-〕 sik1 hap6 {shì hé}
| CC | |
適人〔适-〕 sik1 jan4 {shì rén}(said of a woman) to marry (old) | CC | |
昔日 sik1 jat6 {xī rì}
| CC | |
色誘〔-诱〕 sik1 jau5 {sè yòu}
| CC | |
色友 sik1 jau5 {sè yǒu}photography enthusiast | CC | |
適意〔适-〕 sik1 ji3 {shì yì}agreeable | CC | |
析疑 sik1 ji4 {xī yí}to resolve a doubt | CC | |
色夷 sik1 ji4 {sè yí}
| CC | |
適宜〔适-〕 sik1 ji4 {shì yí}
| CC | |
釋疑〔释-〕 sik1 ji4 {shì yí}
| CC | |
釋義〔释义〕 sik1 ji6 {shì yì}
| CC | |
蜥蜴 sik1 jik6 {xī yì}lizard | CC | |
飾演〔饰-〕 sik1 jin2 {shì yǎn}
| CC | |
釋然〔释-〕 sik1 jin4 {shì rán}
| CC | |
適應〔适应〕 sik1 jing3 {shì yìng}
| CC | |
昔陽〔-阳〕 sik1 joeng4 {Xī yáng}Xiyang county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
式樣〔-样〕 sik1 joeng6 {shì yàng}style | CC | |
色慾〔-欲〕 sik1 juk6 {sè yù}
| CC | |
息肉 sik1 juk6 {xī ròu}(medicine) polyp | CC | |
適用〔适-〕 sik1 jung6 {shì yòng}to be applicable | CC | |
息縣〔-县〕 sik1 jyun6 {Xī xiàn}Xi county in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
色拉 sik1 laai1 {sè lā}salad (loanword) | CC | |
息率 sik1 leot2 {xī lǜ}interest rate | CC | |
識力〔识-〕 sik1 lik6 {shí lì}
| CC | |
淅瀝〔-沥〕 sik1 lik6 {xī lì}(onom.) patter of rain | CC | |
適齡〔适龄〕 sik1 ling4 {shì líng}
| CC | |
適量〔适-〕 sik1 loeng6 {shì liàng}appropriate amount | CC | |
色狼 sik1 long4 {sè láng}
| CC | |
色盲 sik1 maang4 {sè máng}
| CC | |
色迷 sik1 mai4 {sè mí}
| CC | |
釋文〔释-〕 sik1 man4 {shì wén}
| CC | |
飾物〔饰-〕 sik1 mat6 {shì wù}
| CC | |
式微 sik1 mei4 {shì wēi}
| CC | |
菥蓂 sik1 mik6 {xī mì}pennycress | CC | |
飾面〔饰-〕 sik1 min6 {shì miàn}
| CC | |
釋名〔释-〕 sik1 ming4 {Shì míng}"Shiming", late Han dictionary, containing 1502 entries, using puns on the pronunciation of headwords to explain their meaning | CC | |
熄滅〔-灭〕 sik1 mit6 {xī miè}
| CC | |
色魔 sik1 mo1 {sè mó}
| CC | |
拭目 sik1 muk6 {shì mù}
| CC | |
色目 sik1 muk6 {Sè mù}Semu | CC | |
拭抹 sik1 mut3 {shì mǒ}
| CC | |
悉尼 sik1 nei4 {Xī ní}Sydney, capital of New South Wales, Australia | CC | |
釋念〔释-〕 sik1 nim6 {shì niàn}
| CC | |
昔年 sik1 nin4 {xī nián}
| CC | |
息怒 sik1 nou6 {xī nù}
| CC | |
息票 sik1 piu3 {xī piào}
| CC | |
識破〔识-〕 sik1 po3 {shí pò}
| CC | |
色胚 sik1 pui1 {sè pēi}
| CC | |
適配〔适-〕 sik1 pui3 {shì pèi}adaptation | CC | |
悉心 sik1 sam1 {xī xīn}
| CC | |
識羞〔识-〕 sik1 sau1 {shí xiū}
| CC | |
釋手〔释-〕 sik1 sau2 {shì shǒu}
| CC | |
窸窣 sik1 seot1 {xī sù}a rustling noise | CC | |
蟋蟀 sik1 seot1 {xī shuài}cricket (insect) | CC | |
適時〔适时〕 sik1 si4 {shì shí}
| CC | |
適銷〔适销〕 sik1 siu1 {shì xiāo}
| CC | |
識相〔识-〕 sik1 soeng3 {shí xiàng}
| CC | |
色相 sik1 soeng3 {sè xiàng}
| CC | |
色素 sik1 sou3 {sè sù}pigment | CC | |
悉數〔-数〕 sik1 sou3 {xī shǔ}
| CC | |
悉數〔-数〕 sik1 sou3 {xī shù}
| CC | |
骰塔 sik1 taap3 {tóu tǎ}dice tower | CC | |
釋懷〔释怀〕 sik1 waai4 {shì huái}
| CC | |
適溫〔适温〕 sik1 wan1 {shì wēn}
| CC | |
色域 sik1 wik6 {sè yù}color gamut | CC | |
潟湖 sik1 wu4 {xì hú}
| CC | |
釋回〔释-〕 sik1 wui4 {shì huí}to release from custody | CC | |
色澤〔-泽〕 sik1 zaak6 {sè zé}color and luster | CC | |
息爭〔-争〕 sik1 zang1 {xī zhēng}to settle a dispute | CC | |
式子 sik1 zi2 {shì zi}
| CC | |
拭子 sik1 zi2 {shì zi}
| CC | |
色子 sik1 zi2 {shǎi zi}dice (used in gambling) | CC | |
骰子 sik1 zi2 {tóu zi}dice | CC | |
識字〔识-〕 sik1 zi6 {shí zì}to learn to read | CC | |
適值〔适-〕 sik1 zik6 {shì zhí}
| CC | |
色長〔-长〕 sik1 zoeng2 {sè zhǎng}brothel keeper | CC | |
釋俗〔释-〕 sik1 zuk6 {shì sú}to explain in simple terms | CC | |
適中〔适-〕 sik1 zung1 {shì zhōng}
| CC | |
色盅 sik1 zung1 {shǎi zhōng}dice cup | CC | |
色鍾〔-钟〕 sik1 zung1 {shǎi zhōng}dice cup | CC | |
骰盅 sik1 zung1 {tóu zhōng}dice cup | CC | |
骰鍾〔-钟〕 sik1 zung1 {tóu zhōng}dice cup | CC | |
釋尊〔释-〕 sik1 zyun1 {Shì zūn}another name for Sakyamuni 釋迦牟尼佛, the historical Buddha | CC | |
食品 sik6 ban2 {shí pǐn}
| CC | |
食補〔-补〕 sik6 bou2 {shí bǔ}nutritional food that helps build up one's health | CC | |
食醋 sik6 cou3 {shí cù}table vinegar | CC | |
食槽 sik6 cou4 {shí cáo}manger | CC | |
食道 sik6 dou6 {shí dào}
| CC | |
食法 sik6 faat3 {shí fǎ}cooking method | CC | |
食俸 sik6 fung2 {shí fèng}
| CC | |
食具 sik6 geoi6 {shí jù}tableware | CC | |
食管 sik6 gun2 {shí guǎn}esophagus | CC | |
食季 sik6 gwai3 {shí jì}eclipse season | CC | |
食客 sik6 haak3 {shí kè}
| CC | |
蝕刻〔蚀-〕 sik6 hak1 {shí kè}
| CC | |
食人 sik6 jan4 {shí rén}
| CC | |
食油 sik6 jau4 {shí yóu}cooking oil | CC | |
食鹽〔-盐〕 sik6 jim4 {shí yán}edible salt | CC | |
食言 sik6 jin4 {shí yán}
| CC | |
食慾〔-欲〕 sik6 juk6 {shí yù}appetite | CC | |
食肉 sik6 juk6 {shí ròu}carnivorous | CC | |
食用 sik6 jung6 {shí yòng}
| CC | |
食頃〔-顷〕 sik6 king2 {shí qǐng}a short moment | CC | |
食菌 sik6 kwan2 {shí jùn}edible mushroom | CC | |
食料 sik6 liu2 {shí liào}foodstuff | CC | |
食療〔-疗〕 sik6 liu4 {shí liáo}
| CC | |
食糧〔-粮〕 sik6 loeng4 {shí liáng}food cereals | CC | |
食量 sik6 loeng6 {shí liàng}quantity of food | CC | |
食祿〔-禄〕 sik6 luk6 {shí lù}
| CC | |
食物 sik6 mat6 {shí wù}
| CC | |
食譜〔-谱〕 sik6 pou2 {shí pǔ} | CC | |
食肆 sik6 si3 {shí sì}
| CC | |
食色 sik6 sik1 {shí sè}
| CC | |
食宿 sik6 suk1 {shí sù}
| CC | |
食堂 sik6 tong4 {shí táng} | CC | |
食指 sik6 zi2 {shí zhǐ}
| CC | |
陝北〔陕-〕 sim2 bak1 {Shǎn běi}Shanbei, northern Shaanxi province, including Yulin 榆林 and Yan'an 延安, a Holy Land of Mao's revolution 革命聖地 | CC | |
閃避〔闪-〕 sim2 bei6 {shǎn bì}
| CC | |
閃存〔闪-〕 sim2 cyun4 {shǎn cún}(electronic) flash memory | CC | |
閃點〔闪点〕 sim2 dim2 {shǎn diǎn}flash point | CC | |
閃電〔闪电〕 sim2 din6 {shǎn diàn}
| CC | |
閃躲〔闪-〕 sim2 do2 {shǎn duǒ}
| CC | |
閃動〔闪动〕 sim2 dung6 {shǎn dòng}to flicker or flash | CC | |
閃輝〔闪辉〕 sim2 fai1 {shǎn huī}scintillation | CC | |
閃婚〔闪-〕 sim2 fan1 {shǎn hūn}
| CC | |
陝甘〔陕-〕 sim2 gam1 {Shǎn Gān}Shaanxi and Gansu provinces | CC | |
閃擊〔闪击〕 sim2 gik1 {shǎn jī}
| CC | |
閃過〔闪过〕 sim2 gwo3 {shǎn guò}
| CC | |
閃光〔闪-〕 sim2 gwong1 {shǎn guāng}flash | CC | |
閃開〔闪开〕 sim2 hoi1 {shǎn kāi}to get out of the way | CC | |
閃人〔闪-〕 sim2 jan4 {shǎn rén}
| CC | |
閃熠〔闪-〕 sim2 jap1 {shǎn yì}
| CC | |
閃現〔闪现〕 sim2 jin6 {shǎn xiàn}to flash | CC | |
閃映〔闪-〕 sim2 jing2 {shǎn yìng}
| CC | |
閃耀〔闪-〕 sim2 jiu6 {shǎn yào}
| CC | |
閃語〔闪语〕 sim2 jyu5 {Shǎn yǔ}Semitic language | CC | |
陝縣〔陕县〕 sim2 jyun6 {Shǎn xiàn}Shan county in Sanmenxia 三門峽, Henan | CC | |
閃卡〔闪-〕 sim2 kaat1 {shǎn kǎ}flashcard | CC | |
閃靈〔闪灵〕 sim2 ling4 {Shǎn líng}
| CC | |
閃亮〔闪-〕 sim2 loeng6 {shǎn liàng}
| CC | |
閃露〔闪-〕 sim2 lou6 {shǎn lù}to reveal momentarily | CC | |
陝南〔陕-〕 sim2 naam4 {Shǎn nán}Shannan, southern Shaanxi province | CC | |
閃眼〔闪-〕 sim2 ngaan5 {shǎn yǎn}
| CC | |
閃念〔闪-〕 sim2 nim6 {shǎn niàn}
| CC | |
陝西〔陕-〕 sim2 sai1 {Shǎn xī}Shaanxi province (Shensi) in northwest China, abbr. 陝, capital Xi’an 西安市 | CC | |
閃身〔闪-〕 sim2 san1 {shǎn shēn}to dodge | CC | |
閃失〔闪-〕 sim2 sat1 {shǎn shī}
| CC | |
閃射〔闪-〕 sim2 se6 {shǎn shè}
| CC | |
閃石〔闪-〕 sim2 sek6 {shǎn shí}amphibole (silicate rock-forming mineral) | CC | |
閃閃〔闪闪〕 sim2 sim2 {shǎn shǎn}
| CC | |
閃爍〔闪烁〕 sim2 soek3 {shǎn shuò}
| CC | |
閃痛〔闪-〕 sim2 tung3 {shǎn tòng}
| CC | |
閃灼〔闪-〕 sim2 zoek3 {shǎn zhuó}flash | CC | |
閃族〔闪-〕 sim2 zuk6 {Shǎn zú}the Semites | CC | |
蟾蜍 sim4 ceoi4 {chán chú}toad | CC | |
蟬科〔蝉-〕 sim4 fo1 {chán kē}Cicadidae, homopterous insect family including cicada | CC | |
禪房〔禅-〕 sim4 fong4 {chán fáng}
| CC | |
禪機〔禅机〕 sim4 gei1 {chán jī}
| CC | |
嬋娟〔婵-〕 sim4 gyun1 {chán juān}
| CC | |
蟬衣〔蝉-〕 sim4 ji1 {chán yī}cicada slough (used in TCM) | CC | |
蟬翼〔蝉-〕 sim4 jik6 {chán yì}
| CC | |
禪院〔禅-〕 sim4 jyun2 {chán yuàn}Buddhist hall | CC | |
禪林〔禅-〕 sim4 lam4 {chán lín}a Buddhist temple | CC | |
蟬聯〔蝉联〕 sim4 lyun4 {chán lián}
| CC | |
蟬鳴〔蝉鸣〕 sim4 ming4 {chán míng}
| CC | |
禪師〔禅师〕 sim4 si1 {chán shī}honorific title for a Buddhist monk | CC | |
蟬蛻〔蝉蜕〕 sim4 teoi3 {chán tuì}
| CC | |
禪堂〔禅-〕 sim4 tong4 {chán táng}meditation room (in Buddhist monastery) | CC | |
嬋媛〔婵-〕 sim4 wun4 {chán yuán}
| CC | |
禪杖〔禅-〕 sim4 zoeng6 {chán zhàng}the staff of a Buddhist monk | CC | |
禪宗〔禅-〕 sim4 zung1 {Chán zōng}Zen Buddhism | CC | |
贍養〔赡养〕 sim6 joeng5 {shàn yǎng}
| CC | |
鮮卑〔鲜-〕 sin1 bei1 {Xiān bēi}Xianbei or Xianbi, group of northern nomadic peoples | CC | |
先妣 sin1 bei2 {xiān bǐ}
| CC | |
先鞭 sin1 bin1 {xiān biān}
| CC | |
先輩〔-辈〕 sin1 bui3 {xiān bèi}
| CC | |
仙貝〔-贝〕 sin1 bui3 {xiān bèi}rice cracker | CC | |
先秦 sin1 ceon4 {xiān Qín}pre-Qin, Chinese history up to the foundation of the Qin imperial dynasty in 221 BC | CC | |
先慈 sin1 ci4 {xiān cí}deceased mother | CC | |
先前 sin1 cin4 {xiān qián}
| CC | |
鮮菜〔鲜-〕 sin1 coi3 {xiān cài}fresh vegetable | CC | |
仙草 sin1 cou2 {xiān cǎo}
| CC | |
仙丹 sin1 daan1 {xiān dān}
| CC | |
先達〔-达〕 sin1 daat6 {xiān dá}
| CC | |
仙島〔-岛〕 sin1 dou2 {xiān dǎo}island of the immortals | CC | |
先導〔-导〕 sin1 dou6 {xiān dǎo}
| CC | |
籼稻 sin1 dou6 {xiān dào}long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice) | CC | |
鮮花〔鲜-〕 sin1 faa1 {xiān huā}
| CC | |
先發〔-发〕 sin1 faat3 {xiān fā}
| CC | |
鮮貨〔鲜货〕 sin1 fo3 {xiān huò}
| CC | |
仙方 sin1 fong1 {xiān fāng}
| CC | |
先父 sin1 fu6 {xiān fù}
| CC | |
先鋒〔-锋〕 sin1 fung1 {xiān fēng}
| CC | |
仙界 sin1 gaai3 {xiān jiè}
| CC | |
先機〔-机〕 sin1 gei1 {xiān jī}
| CC | |
仙居 sin1 geoi1 {Xiān jū}Xianju county in Taizhou 台州, Zhejiang | CC | |
先見〔-见〕 sin1 gin3 {xiān jiàn}
| CC | |
仙境 sin1 ging2 {xiān jìng}
| CC | |
先覺〔-觉〕 sin1 gok3 {xiān jué}person with foresight | CC | |
仙姑 sin1 gu1 {xiān gū}
| CC | |
仙股 sin1 gu2 {xiān gǔ}penny stocks | CC | |
先公 sin1 gung1 {xiān gōng}
| CC | |
仙宮〔-宫〕 sin1 gung1 {xiān gōng}underground palace of ghouls, e.g. Asgard of Scandinavian mythology | CC | |
先君 sin1 gwan1 {xiān jūn}
| CC | |
先行 sin1 hang4 {xiān xíng}
| CC | |
先後〔-后〕 sin1 hau6 {xiān hòu}
| CC | |
仙氣〔-气〕 sin1 hei3 {xiān qì}magic breath | CC | |
仙去 sin1 heoi3 {xiān qù}
| CC | |
先河 sin1 ho4 {xiān hé}
| CC | |
仙鄉〔-乡〕 sin1 hoeng1 {xiān xiāng}
| CC | |
仙鶴〔-鹤〕 sin1 hok6 {xiān hè}red-crowned crane (Grus japonensis) | CC | |
先漢〔-汉〕 sin1 hon3 {xiān Hàn}
| CC | |
鮮紅〔鲜红〕 sin1 hung4 {xiān hóng}
| CC | |
鮮血〔鲜-〕 sin1 hyut3 {xiān xuè}blood | CC | |
仙人 sin1 jan4 {xiān rén}
| CC | |
先人 sin1 jan4 {xiān rén}
| CC | |
仙遊〔-游〕 sin1 jau4 {Xiān yóu}Xianyou county in Putian 莆田, Fujian | CC | |
先驗〔-验〕 sin1 jim6 {xiān yàn}a priori (philosophy) | CC | |
鮮艷〔鲜艳〕 sin1 jim6 {xiān yàn}
| CC | |
先賢〔-贤〕 sin1 jin4 {xiān xián}
| CC | |
仙藥〔-药〕 sin1 joek6 {xiān yào}
| CC | |
先容 sin1 jung4 {xiān róng}
| CC | |
先期 sin1 kei4 {xiān qī}
| CC | |
先驅〔-驱〕 sin1 keoi1 {xiān qū}pioneer | CC | |
先決〔-决〕 sin1 kyut3 {xiān jué}
| CC | |
先例 sin1 lai6 {xiān lì}
| CC | |
先令 sin1 ling6 {xiān lìng}shilling (loanword) | CC | |
先烈 sin1 lit6 {xiān liè}martyr | CC | |
鮮烈〔鲜-〕 sin1 lit6 {xiān liè}
| CC | |
鮮亮〔鲜-〕 sin1 loeng6 {xiān liang}
| CC | |
仙茅 sin1 maau4 {xiān máo}
| CC | |
籼米 sin1 mai5 {xiān mǐ}long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice 粳米) | CC | |
鮮美〔鲜-〕 sin1 mei5 {xiān měi}
| CC | |
鮮味〔鲜-〕 sin1 mei6 {xiān wèi}umami, one of the five basic tastes (cookery) | CC | |
鮮明〔鲜-〕 sin1 ming4 {xiān míng}
| CC | |
鮮奶〔鲜-〕 sin1 naai5 {xiān nǎi}fresh milk | CC | |
仙女 sin1 neoi5 {xiān nǚ}fairy | CC | |
仙樂〔-乐〕 sin1 ngok6 {xiān yuè}heavenly music | CC | |
酰胺 sin1 on1 {xiān àn}
| CC | |
仙山 sin1 saan1 {xiān shān}mountain of Immortals | CC | |
先生 sin1 saang1 {xiān sheng}
| CC | |
先生 sin1 saang1 {Xiān sheng}Mister (Mr.) | CC | |
仙逝 sin1 sai6 {xiān shì}
| CC | |
先聲〔-声〕 sin1 sing1 {xiān shēng}
| CC | |
鮮少〔鲜-〕 sin1 siu2 {xiǎn shǎo}
| CC | |
先兆 sin1 siu6 {xiān zhào}omen | CC | |
先頭〔-头〕 sin1 tau4 {xiān tóu}
| CC | |
先天 sin1 tin1 {xiān tiān}
| CC | |
仙臺〔-台〕 sin1 toi4 {Xiān tái}Sendai, capital of Miyagi prefecture 宮城縣 in northeast Japan | CC | |
仙桃 sin1 tou4 {xiān táo}the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母 | CC | |
仙桃 sin1 tou4 {Xiān táo}Xiantao sub-prefecture level city in Hubei | CC | |
仙童 sin1 tung4 {xiān tóng}
| CC | |
先王 sin1 wong4 {xiān wáng} | CC | |
先皇 sin1 wong4 {xiān Huáng}the late Emperor | CC | |
鮮活〔鲜-〕 sin1 wut6 {xiān huó}live and or fresh (of food ingredients) | CC | |
先進〔-进〕 sin1 zeon3 {xiān jìn}
| CC | |
先知 sin1 zi1 {xiān zhī}prophet | CC | |
仙子 sin1 zi2 {xiān zǐ}fairy | CC | |
先哲 sin1 zit3 {xiān zhé}
| CC | |
先祖 sin1 zou2 {xiān zǔ}
| CC | |
銑床〔铣-〕 sin2 cong4 {xǐ chuáng}milling machine | CC | |
銑工〔铣-〕 sin2 gung1 {xǐ gōng}
| CC | |
銑鐵〔铣铁〕 sin2 tit3 {xiǎn tiě}cast iron | CC | |
蘚苔〔藓-〕 sin2 toi4 {xiǎn tái}moss | CC | |
筅帚 sin2 zau2 {xiǎn zhǒu}(dialect) pot-scrubbing brush, made from bamboo strips | CC | |
腺病 sin3 beng6 {xiàn bìng}adenosis (glandular disease) | CC | |
線報〔线报〕 sin3 bou3 {xiàn bào}tip-off | CC | |
扇貝〔-贝〕 sin3 bui3 {shàn bèi}scallop (genus Pecten) | CC | |
煽情 sin3 cing4 {shān qíng}
| CC | |
茜草 sin3 cou2 {qiàn cǎo}
| CC | |
線蟲〔线虫〕 sin3 cung4 {xiàn chóng}nematode worm (Caenorhabditis elegans) | CC | |
煽動〔-动〕 sin3 dung6 {shān dòng}
| CC | |
扇動〔-动〕 sin3 dung6 {shān dòng}
| CC | |
線段〔线-〕 sin3 dyun6 {xiàn duàn}line segment | CC | |
扇風〔-风〕 sin3 fung1 {shān fēng}
| CC | |
腺苷 sin3 gam1 {xiàn gān}adenosine | CC | |
線鋸〔线锯〕 sin3 geoi3 {xiàn jù}
| CC | |
線桿〔线杆〕 sin3 gon1 {xiàn gǎn}
| CC | |
線下〔线-〕 sin3 haa6 {xiàn xià}
| CC | |
線圈〔线-〕 sin3 hyun1 {xiàn quān}
| CC | |
線人〔线-〕 sin3 jan4 {xiàn rén}
| CC | |
扇形 sin3 jing4 {shàn xíng}circular sector | CC | |
腺樣〔-样〕 sin3 joeng6 {xiàn yàng}
| CC | |
扇區〔-区〕 sin3 keoi1 {shàn qū}disk sector (computing) | CC | |
線纜〔线缆〕 sin3 laam6 {xiàn lǎn}
| CC | |
線路〔线-〕 sin3 lou6 {xiàn lù}
| CC | |
腺毛 sin3 mou4 {xiàn máo}
| CC | |
腺癌 sin3 ngaam4 {xiàn ái}Adenocarcinoma | CC | |
線西〔线-〕 sin3 sai1 {Xiàn xī}Hsienhsi township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
線性〔线-〕 sin3 sing3 {xiàn xìng}
| CC | |
線繩〔线绳〕 sin3 sing4 {xiàn shéng}
| CC | |
線上〔线-〕 sin3 soeng6 {xiàn shàng}online | CC | |
線索〔线-〕 sin3 sok3 {xiàn suǒ}
| CC | |
腺體〔-体〕 sin3 tai2 {xiàn tǐ}gland | CC | |
線條〔线条〕 sin3 tiu4 {xiàn tiáo}
| CC | |
線圖〔线图〕 sin3 tou4 {xiàn tú}
| CC | |
線團〔线团〕 sin3 tyun4 {xiàn tuán}ball of string | CC | |
茜紫 sin3 zi2 {qiàn zǐ}sage (herb) | CC | |
扇子 sin3 zi2 {shàn zi}
| CC | |
線狀〔线状〕 sin3 zong6 {xiàn zhuàng}linear | CC | |
線軸〔线轴〕 sin3 zuk6 {xiàn zhóu}thread spool | CC | |
單于〔单-〕 sin4 jyu4 {chán yú}chanyu (Han Dynasty name for chiefs of Xiongnu Huns 匈奴) | CC | |
鱔魚〔鳝鱼〕 sin5 jyu2 {shàn yú}eel | CC | |
倩碧 sin6 bik1 {Qiàn bì}Clinique (brand) | CC | |
嬗變〔-变〕 sin6 bin3 {shàn biàn}transmutation | CC | |
善變〔-变〕 sin6 bin3 {shàn biàn}
| CC | |
善辯〔-辩〕 sin6 bin6 {shàn biàn}
| CC | |
撣邦〔掸-〕 sin6 bong1 {Shàn bāng}Shan state of east Myanmar (Burma) | CC | |
善本 sin6 bun2 {shàn běn}
| CC | |
善策 sin6 caak3 {shàn cè}
| CC | |
繕清〔缮-〕 sin6 cing1 {shàn qīng}to make a clean copy | CC | |
擅場〔-场〕 sin6 coeng4 {shàn chǎng}
| CC | |
擅長〔-长〕 sin6 coeng4 {shàn cháng}
| CC | |
善財〔-财〕 sin6 coi4 {shàn cái}to cherish wealth | CC | |
擅闖〔-闯〕 sin6 cong2 {shàn chuǎng}
| CC | |
善存 sin6 cyun4 {Shàn cún}Centrum (brand) | CC | |
善待 sin6 doi6 {shàn dài}to treat well | CC | |
擅斷〔-断〕 sin6 dyun6 {shàn duàn}arbitrary | CC | |
善化 sin6 faa3 {Shàn huà}Shanhua town in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
善款 sin6 fun2 {shàn kuǎn}
| CC | |
善風〔-风〕 sin6 fung1 {shàn fēng}fair wind | CC | |
善感 sin6 gam2 {shàn gǎn}
| CC | |
善行 sin6 hang4 {shàn xíng}good actions | CC | |
善後〔-后〕 sin6 hau6 {shàn hòu}
| CC | |
善人 sin6 jan4 {shàn rén}
| CC | |
善意 sin6 ji3 {shàn yì}
| CC | |
善言 sin6 jin4 {shàn yán}good words | CC | |
倩影 sin6 jing2 {qiàn yǐng}beautiful image of a woman | CC | |
禪讓〔禅让〕 sin6 joeng6 {shàn ràng}to abdicate | CC | |
善用 sin6 jung6 {shàn yòng}
| CC | |
善於〔-于〕 sin6 jyu1 {shàn yú}
| CC | |
善緣〔-缘〕 sin6 jyun4 {shàn yuán}good karma | CC | |
單縣〔单县〕 sin6 jyun6 {Shàn xiàn}Shan county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
擅權〔-权〕 sin6 kyun4 {shàn quán}to arrogate power | CC | |
善良 sin6 loeng4 {shàn liáng}
| CC | |
擅美 sin6 mei5 {shàn měi}
| CC | |
善忘 sin6 mong4 {shàn wàng}
| CC | |
羨慕〔羡-〕 sin6 mou6 {xiàn mù}
| CC | |
善能 sin6 nang4 {shàn néng}to be good at | CC | |
善惡〔-恶〕 sin6 ok3 {shàn è}
| CC | |
善心 sin6 sam1 {shàn xīn}
| CC | |
繕寫〔缮写〕 sin6 se2 {shàn xiě}
| CC | |
善思 sin6 si1 {shàn sī}
| CC | |
善事 sin6 si6 {shàn shì}good deeds | CC | |
膳食 sin6 sik6 {shàn shí}meal | CC | |
鄯善 sin6 sin6 {Shàn shàn}Piqan county or Pichan nahiyisi in Turpan prefecture 吐魯番地區, Xinjiang | CC | |
禪位〔禅-〕 sin6 wai6 {shàn wèi}to abdicate (as king) | CC | |
擅自 sin6 zi6 {shàn zì}
| CC | |
善哉 sin6 zoi1 {shàn zāi}excellent | CC | |
倩裝〔-装〕 sin6 zong1 {qiàn zhuāng}
| CC | |
星鴉〔-鸦〕 sing1 aa1 {xīng yā}(Chinese bird species) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes) | CC | |
聲押〔声-〕 sing1 aat3 {shēng yā}to apply to a court for an arrest warrant | CC | |
星表 sing1 biu2 {xīng biǎo}star catalog | CC | |
聲波〔声-〕 sing1 bo1 {shēng bō}sound wave | CC | |
星馳〔-驰〕 sing1 ci4 {xīng chí}rapidly | CC | |
升遷〔-迁〕 sing1 cin1 {shēng qiān}
| CC | |
聲稱〔声称〕 sing1 cing1 {shēng chēng}
| CC | |
聲請〔声请〕 sing1 cing2 {shēng qǐng}
| CC | |
星等 sing1 dang2 {xīng děng}magnitude of a star | CC | |
星斗 sing1 dau2 {xīng dǒu}stars | CC | |
升斗 sing1 dau2 {shēng dǒu}
| CC | |
昇調〔升调〕 sing1 diu6 {shēng diào}rising tone (phonetics, e.g. on a question in English) | CC | |
聲調〔声调〕 sing1 diu6 {shēng diào}
| CC | |
星島〔-岛〕 sing1 dou2 {Xīng dǎo}Sing Tao, Hong Kong media group and publisher of Sing Tao Daily 星島日報 | CC | |
聲道〔声-〕 sing1 dou6 {shēng dào}
| CC | |
聲訓〔声训〕 sing1 fan3 {shēng xùn}explaining a character or word by using a homophone | CC | |
聲符〔声-〕 sing1 fu4 {shēng fú}phonetic component of a Chinese character | CC | |
升幅 sing1 fuk1 {shēng fú}
| CC | |
星家 sing1 gaa1 {xīng jiā}astrologist (in former times) | CC | |
聲價〔声价〕 sing1 gaa3 {shēng jià}reputation | CC | |
升格 sing1 gaak3 {shēng gé}
| CC | |
昇降〔升-〕 sing1 gong3 {shēng jiàng}rising and lowering | CC | |
昇高〔升-〕 sing1 gou1 {shēng gāo}
| CC | |
升官 sing1 gun1 {shēng guān}to get promoted | CC | |
星官 sing1 gun1 {xīng guān}Chinese constellations | CC | |
星光 sing1 gwong1 {xīng guāng}starlight | CC | |
升遐 sing1 haa4 {shēng xiá}to pass away (of an emperor) | CC | |
升起 sing1 hei2 {shēng qǐ}
| CC | |
聲響〔声响〕 sing1 hoeng2 {shēng xiǎng}
| CC | |
升學〔-学〕 sing1 hok6 {shēng xué}to enter the next grade school | CC | |
聲學〔声学〕 sing1 hok6 {shēng xué}acoustics | CC | |
星漢〔-汉〕 sing1 hon3 {xīng hàn}
| CC | |
星號〔-号〕 sing1 hou6 {xīng hào}asterisk * (punct.) | CC | |
升號〔-号〕 sing1 hou6 {shēng hào}(music) sharp (♯) | CC | |
昇空〔升-〕 sing1 hung1 {shēng kōng}
| CC | |
星空 sing1 hung1 {xīng kōng}
| CC | |
猩紅〔-红〕 sing1 hung4 {xīng hóng}scarlet | CC | |
升汞 sing1 hung6 {shēng gǒng}mercuric chloride (HgCl) | CC | |
聲音〔声-〕 sing1 jam1 {shēng yīn}
| CC | |
勝任〔胜-〕 sing1 jam6 {shèng rèn}
| CC | |
升任 sing1 jam6 {shēng rèn}to be promoted to | CC | |
聲言〔声-〕 sing1 jin4 {shēng yán}
| CC | |
星曜 sing1 jiu6 {xīng yào}heavenly bodies (esp. the sun, moon or five visible planets) | CC | |
聲譽〔声誉〕 sing1 jyu6 {shēng yù}
| CC | |
星月 sing1 jyut6 {xīng yuè}the moon and the stars | CC | |
聲卡〔声-〕 sing1 kaat1 {shēng kǎ}sound card | CC | |
升級〔-级〕 sing1 kap1 {shēng jí}
| CC | |
星級〔-级〕 sing1 kap1 {xīng jí}
| CC | |
星球 sing1 kau4 {xīng qiú}
| CC | |
升旗 sing1 kei4 {shēng qí}
| CC | |
星期 sing1 kei4 {xīng qī}
| CC | |
星群 sing1 kwan4 {xīng qún}
| CC | |
勝利〔胜-〕 sing1 lei6 {shèng lì}
| CC | |
聲類〔声类〕 sing1 leoi6 {Shēng lèi}Shenglei, the earliest Chinese rime dictionary with 11,520 single-character entries, released in 3rd century (was not preserved to this day) | CC | |
星曆〔-历〕 sing1 lik6 {xīng lì}astronomic calendar | CC | |
聲浪〔声-〕 sing1 long6 {shēng làng}clamor | CC | |
星名 sing1 meng2 {xīng míng}star name | CC | |
聲明〔声-〕 sing1 ming4 {shēng míng} | CC | |
聲名〔声-〕 sing1 ming4 {shēng míng}
| CC | |
聲望〔声-〕 sing1 mong6 {shēng wàng}
| CC | |
聲鵐〔声鹀〕 sing1 mou4 {shēng wú}(Chinese bird species) common reed bunting (Emberiza schoeniclus) | CC | |
聲母〔声-〕 sing1 mou5 {shēng mǔ}
| CC | |
聲門〔声门〕 sing1 mun4 {shēng mén}glottis | CC | |
聲納〔声纳〕 sing1 naap6 {shēng nà}sonar (sound navigation and ranging) (loanword) | CC | |
聲吶〔声呐〕 sing1 naap6 {shēng nà}sonar | CC | |
聲樂〔声乐〕 sing1 ngok6 {shēng yuè}vocal music | CC | |
聲囊〔声-〕 sing1 nong4 {shēng náng}
| CC | |
聲頻〔声频〕 sing1 pan4 {shēng pín}audio frequency | CC | |
聲旁〔声-〕 sing1 pong4 {shēng páng}phonetic component of Chinese character | CC | |
聲勢〔声势〕 sing1 sai3 {shēng shì}
| CC | |
星辰 sing1 san4 {xīng chén}stars | CC | |
星宿 sing1 sau3 {xīng xiù}
| CC | |
升市 sing1 si5 {shēng shì}
| CC | |
升息 sing1 sik1 {shēng xī}to raise interest rates | CC | |
聲息〔声-〕 sing1 sik1 {shēng xī}
| CC | |
星星 sing1 sing1 {xīng xing}star in the sky | CC | |
猩猩 sing1 sing1 {xīng xing}orangutan | CC | |
星相 sing1 soeng3 {xīng xiàng}astrology and physiognomy | CC | |
惺忪 sing1 sung1 {xīng sōng}
| CC | |
聲說〔声说〕 sing1 syut3 {shēng shuō}to narrate | CC | |
星體〔-体〕 sing1 tai2 {xīng tǐ}celestial body (planet, satellite etc) | CC | |
升騰〔-腾〕 sing1 tang4 {shēng téng}
| CC | |
升天 sing1 tin1 {shēng tiān}
| CC | |
聲討〔声讨〕 sing1 tou2 {shēng tǎo}
| CC | |
星圖〔-图〕 sing1 tou4 {xīng tú}star atlas | CC | |
星團〔-团〕 sing1 tyun4 {xīng tuán}star cluster | CC | |
升華〔-华〕 sing1 waa4 {shēng huá}
| CC | |
聲威〔声-〕 sing1 wai1 {shēng wēi}
| CC | |
升溫〔-温〕 sing1 wan1 {shēng wēn}
| CC | |
星雲〔-云〕 sing1 wan4 {xīng yún}nebula | CC | |
聲援〔声-〕 sing1 wun4 {shēng yuán}to support (a cause) | CC | |
星際〔-际〕 sing1 zai3 {xīng jì}
| CC | |
升序 sing1 zeoi6 {shēng xù}ascending order | CC | |
星子 sing1 zi2 {Xīng zǐ}Xingzi county in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
升職〔-职〕 sing1 zik1 {shēng zhí}
| CC | |
昇值〔升-〕 sing1 zik6 {shēng zhí}
| CC | |
星座 sing1 zo6 {xīng zuò}
| CC | |
聲張〔声张〕 sing1 zoeng1 {shēng zhāng}
| CC | |
星象 sing1 zoeng6 {xīng xiàng}aspect of the celestial bodies (used for navigation and astrology) | CC | |
聲像〔声-〕 sing1 zoeng6 {shēng xiàng}
| CC | |
省察 sing2 caat3 {xǐng chá}
| CC | |
省親〔-亲〕 sing2 can1 {xǐng qīn}to visit one's parents | CC | |
醒豁 sing2 kut3 {xǐng huò}
| CC | |
醒來〔-来〕 sing2 loi4 {xǐng lái}to waken | CC | |
醒目 sing2 muk6 {xǐng mù}
| CC | |
省悟 sing2 ng6 {xǐng wù}
| CC | |
醒悟 sing2 ng6 {xǐng wù}
| CC | |
省視〔-视〕 sing2 si6 {xǐng shì}
| CC | |
醒酒 sing2 zau2 {xǐng jiǔ}
| CC | |
勝敗〔胜败〕 sing3 baai6 {shèng bài}
| CC | |
性病 sing3 beng6 {xìng bìng}
| CC | |
性別〔-别〕 sing3 bit6 {xìng bié}
| CC | |
聖杯〔圣-〕 sing3 bui1 {shèng bēi}Holy Grail | CC | |
性伴 sing3 bun6 {xìng bàn}sexual partner | CC | |
聖餐〔圣-〕 sing3 caan1 {shèng cān}
| CC | |
性侵 sing3 cam1 {xìng qīn}sexual assault (law) | CC | |
勝似〔胜-〕 sing3 ci5 {shèng sì}
| CC | |
性情 sing3 cing4 {xìng qíng}
| CC | |
聖朝〔圣-〕 sing3 ciu4 {shèng cháo}
| CC | |
聖誕〔圣诞〕 sing3 daan3 {Shèng dàn}
| CC | |
勝地〔胜-〕 sing3 dei6 {shèng dì}well-known scenic spot | CC | |
聖地〔圣-〕 sing3 dei6 {shèng dì}
| CC | |
性地 sing3 dei6 {xìng dì}
| CC | |
聖典〔圣-〕 sing3 din2 {shèng diǎn}
| CC | |
聖殿〔圣-〕 sing3 din6 {shèng diàn}temple | CC | |
聖代〔圣-〕 sing3 doi6 {shèng dài}sundae (ice cream dessert with toppings) (loanword) | CC | |
聖化〔圣-〕 sing3 faa3 {shèng huà}
| CC | |
聖訓〔圣训〕 sing3 fan3 {shèng xùn}
| CC | |
聖菲〔圣-〕 sing3 fei1 {Shèng Fēi}Santa Fe | CC | |
聖火〔圣-〕 sing3 fo2 {shèng huǒ}
| CC | |
勝負〔胜负〕 sing3 fu6 {shèng fù}
| CC | |
聖父〔圣-〕 sing3 fu6 {Shèng Fù}
| CC | |
性格 sing3 gaak3 {xìng gé}
| CC | |
性交 sing3 gaau1 {xìng jiāo}sexual intercourse | CC | |
性感 sing3 gam2 {xìng gǎn}
| CC | |
性急 sing3 gap1 {xìng jí}impatient | CC | |
性媾 sing3 gau3 {xìng gòu}sexual intercourse | CC | |
聖經〔圣经〕 sing3 ging1 {Shèng jīng} | CC | |
勝景〔胜-〕 sing3 ging2 {shèng jǐng}wonderful scenery | CC | |
聖潔〔圣洁〕 sing3 git3 {shèng jié}pure and holy | CC | |
聖歌〔圣-〕 sing3 go1 {shèng gē}hymn | CC | |
聖躬〔圣-〕 sing3 gung1 {shèng gōng}
| CC | |
聖君〔圣-〕 sing3 gwan1 {shèng jūn}sage | CC | |
勝過〔胜过〕 sing3 gwo3 {shèng guò}
| CC | |
性行 sing3 hang4 {xìng xíng}sexual activity | CC | |
性器 sing3 hei3 {xìng qì}sex organ | CC | |
性向 sing3 hoeng3 {xìng xiàng}
| CC | |
性學〔-学〕 sing3 hok6 {xìng xué}sexology | CC | |
聖雄〔圣-〕 sing3 hung4 {shèng xióng}
| CC | |
聖人〔圣-〕 sing3 jan4 {shèng rén}
| CC | |
性癮〔-瘾〕 sing3 jan5 {xìng yǐn}sexual addiction | CC | |
聖賢〔圣贤〕 sing3 jin4 {shèng xián}
| CC | |
聖嬰〔圣婴〕 sing3 jing1 {Shèng Yīng}
| CC | |
聖約〔圣约〕 sing3 joek3 {shèng yuē}covenant | CC | |
聖藥〔圣药〕 sing3 joek6 {shèng yào}panacea | CC | |
性慾〔-欲〕 sing3 juk6 {xìng yù}
| CC | |
聖諭〔圣谕〕 sing3 jyu6 {shèng yù}
| CC | |
聖禮〔圣礼〕 sing3 lai5 {shèng lǐ}
| CC | |
聖靈〔圣灵〕 sing3 ling4 {Shèng líng}
| CC | |
性樂〔-乐〕 sing3 lok6 {xìng lè}
| CC | |
性命 sing3 meng6 {xìng mìng}life | CC | |
姓名 sing3 ming4 {xìng míng}
| CC | |
聖明〔圣-〕 sing3 ming4 {shèng míng}
| CC | |
聖廟〔圣庙〕 sing3 miu6 {shèng miào}shrine to a sage (esp. Confucius) | CC | |
聖母〔圣-〕 sing3 mou5 {Shèng mǔ}
| CC | |
性能 sing3 nang4 {xìng néng}
| CC | |
性愛〔-爱〕 sing3 oi3 {xìng ài}
| CC | |
聖盤〔圣盘〕 sing3 pun4 {shèng pán}Holy Grail | CC | |
聖洗〔圣-〕 sing3 sai2 {shèng xǐ}baptism (Christian ceremony) | CC | |
聖心〔圣-〕 sing3 sam1 {shèng xīn}Sacred Heart (Christian) | CC | |
聖神〔圣-〕 sing3 san4 {Shèng shén}
| CC | |
聖手〔圣-〕 sing3 sau2 {shèng shǒu}
| CC | |
聖水〔圣-〕 sing3 seoi2 {shèng shuǐ}holy water | CC | |
聖詩〔圣诗〕 sing3 si1 {shèng shī}hymn | CC | |
姓氏 sing3 si6 {xìng shì}family name | CC | |
性事 sing3 si6 {xìng shì}sex | CC | |
聖事〔圣-〕 sing3 si6 {shèng shì}
| CC | |
性腺 sing3 sin3 {xìng xiàn}
| CC | |
性善 sing3 sin6 {xìng shàn}the theory of Mencius that people are by nature good | CC | |
聖城〔圣-〕 sing3 sing4 {shèng chéng}Holy City | CC | |
聖上〔圣-〕 sing3 soeng6 {shèng shàng}courtier's or minister's form of address for the current Emperor | CC | |
勝訴〔胜诉〕 sing3 sou3 {shèng sù}to win a court case | CC | |
勝選〔胜选〕 sing3 syun2 {shèng xuǎn}to win an election | CC | |
勝算〔胜-〕 sing3 syun3 {shèng suàn}
| CC | |
聖體〔圣体〕 sing3 tai2 {shèng tǐ}
| CC | |
聖胎〔圣-〕 sing3 toi1 {shèng tāi}immortal body (of born again Daoist) | CC | |
聖徒〔圣-〕 sing3 tou4 {shèng tú}saint | CC | |
聖王〔圣-〕 sing3 wong4 {shèng wáng}sage ruler | CC | |
聖僧〔圣-〕 sing3 zang1 {shèng sēng}senior monk | CC | |
性質〔-质〕 sing3 zat1 {xìng zhì}
| CC | |
聖者〔圣-〕 sing3 ze2 {shèng zhě}
| CC | |
性子 sing3 zi2 {xìng zi}temper | CC | |
聖子〔圣-〕 sing3 zi2 {Shèng zǐ}
| CC | |
聖旨〔圣-〕 sing3 zi2 {shèng zhǐ}imperial edict | CC | |
聖職〔圣职〕 sing3 zik1 {shèng zhí}priesthood | CC | |
聖跡〔圣迹〕 sing3 zik1 {shèng jì}
| CC | |
聖戰〔圣战〕 sing3 zin3 {shèng zhàn}
| CC | |
性徵〔-征〕 sing3 zing1 {xìng zhēng}sexual characteristic | CC | |
聖哲〔圣-〕 sing3 zit3 {shèng zhé}sage | CC | |
勝仗〔胜-〕 sing3 zoeng3 {shèng zhàng}
| CC | |
聖像〔圣-〕 sing3 zoeng6 {shèng xiàng}
| CC | |
性狀〔-状〕 sing3 zong6 {xìng zhuàng}
| CC | |
聖祖〔圣-〕 sing3 zou2 {shèng zǔ}
| CC | |
乘船 sing4 syun4 {chéng chuán}
| CC | |
成敗〔-败〕 sing4 baai6 {chéng bài}success or failure | CC | |
承辦〔-办〕 sing4 baan6 {chéng bàn}
| CC | |
承包 sing4 baau1 {chéng bāo}
| CC | |
成品 sing4 ban2 {chéng pǐn}
| CC | |
乘便 sing4 bin6 {chéng biàn}at your convenience | CC | |
城邦 sing4 bong1 {chéng bāng}a city state (Greek polis) | CC | |
城堡 sing4 bou2 {chéng bǎo}
| CC | |
成報〔-报〕 sing4 bou3 {Chéng Bào}Sing Pao Daily News | CC | |
城步 sing4 bou6 {Chéng bù}Chengbu Miao autonomous county in Shaoyang 邵陽, Hunan | CC | |
成本 sing4 bun2 {chéng běn}(manufacturing, production etc) costs | CC | |
成親〔-亲〕 sing4 can1 {chéng qīn}to get married | CC | |
成層〔-层〕 sing4 cang4 {chéng céng}
| CC | |
乘車〔-车〕 sing4 ce1 {chéng chē}
| CC | |
乘除 sing4 ceoi4 {chéng chú}to multiply and divide | CC | |
城池 sing4 ci4 {chéng chí}city | CC | |
成千 sing4 cin1 {chéng qiān}thousands | CC | |
城牆〔-墙〕 sing4 coeng4 {chéng qiáng}city wall | CC | |
成材 sing4 coi4 {chéng cái}
| CC | |
成才 sing4 coi4 {chéng cái}
| CC | |
成蟲〔-虫〕 sing4 cung4 {chéng chóng}imago (adult, sexually mature insect, the final stage of its development) | CC | |
承重 sing4 cung5 {chéng zhòng}
| CC | |
成串 sing4 cyun3 {chéng chuàn}
| CC | |
成全 sing4 cyun4 {chéng quán}
| CC | |
承擔〔-担〕 sing4 daam1 {chéng dān}
| CC | |
承德 sing4 dak1 {Chéng dé}
| CC | |
承兌〔-兑〕 sing4 deoi3 {chéng duì}
| CC | |
成對〔-对〕 sing4 deoi3 {chéng duì}to form a pair | CC | |
成丁 sing4 ding1 {chéng dīng}
| CC | |
承當〔-当〕 sing4 dong1 {chéng dāng}
| CC | |
成都 sing4 dou1 {Chéng dū}Chengdu subprovincial city and capital of Sichuan province 四川 in southwest China | CC | |
成道 sing4 dou6 {chéng dào}to reach illumination (Buddhism) | CC | |
誠篤〔诚笃〕 sing4 duk1 {chéng dǔ}
| CC | |
乘法 sing4 faat3 {chéng fǎ}multiplication | CC | |
成婚 sing4 fan1 {chéng hūn}to get married | CC | |
成份 sing4 fan6 {chéng fèn}
| CC | |
成分 sing4 fan6 {chéng fèn}
| CC | |
承乏 sing4 fat6 {chéng fá}to accept a position on a provisional basis, in the absence of better qualified candidates (humble expr.) | CC | |
成佛 sing4 fat6 {chéng fó}
| CC | |
乘方 sing4 fong1 {chéng fāng}
| CC | |
城防 sing4 fong4 {chéng fáng}city defense | CC | |
城府 sing4 fu2 {chéng fǔ}
| CC | |
承付 sing4 fu6 {chéng fù}to promise to pay | CC | |
誠服〔诚-〕 sing4 fuk6 {chéng fú}
| CC | |
承歡〔-欢〕 sing4 fun1 {chéng huān}to cater to sb to make them happy (esp. of one's parents) | CC | |
乘風〔-风〕 sing4 fung1 {chéng fēng}
| CC | |
成家 sing4 gaa1 {chéng jiā}
| CC | |
城郊 sing4 gaau1 {chéng jiāo}
| CC | |
成交 sing4 gaau1 {chéng jiāo}
| CC | |
承繼〔-继〕 sing4 gai3 {chéng jì}
| CC | |
乘機〔-机〕 sing4 gei1 {chéng jī}
| CC | |
成見〔-见〕 sing4 gin3 {chéng jiàn}
| CC | |
承建 sing4 gin3 {chéng jiàn}to construct under contract | CC | |
乘警 sing4 ging2 {chéng jǐng}
| CC | |
繩結〔绳结〕 sing4 git3 {shéng jié}knot | CC | |
城固 sing4 gu3 {Chéng gù}Chenggu County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
城管 sing4 gun2 {chéng guǎn}
| CC | |
成功 sing4 gung1 {chéng gōng} | CC | |
成功 sing4 gung1 {Chéng gōng}Chenggong or Chengkung town in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
城關〔-关〕 sing4 gwaan1 {chéng guān}area outside a city gate | CC | |
成軍〔-军〕 sing4 gwan1 {chéng jūn}
| CC | |
成骨 sing4 gwat1 {chéng gǔ}
| CC | |
成果 sing4 gwo2 {chéng guǒ}
| CC | |
城郭 sing4 gwok3 {chéng guō}a city wall | CC | |
乘客 sing4 haak3 {chéng kè}passenger | CC | |
成效 sing4 haau6 {chéng xiào}
| CC | |
誠懇〔诚恳〕 sing4 han2 {chéng kěn}
| CC | |
成行 sing4 hang4 {chéng xíng}to embark on a journey | CC | |
成核 sing4 hat6 {chéng hé}nucleation | CC | |
城口 sing4 hau2 {Chéng kǒu}Chengkou county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
成器 sing4 hei3 {chéng qì}
| CC | |
乘虛〔-虚〕 sing4 heoi1 {chéng xū}to take advantage of weakness | CC | |
乘興〔-兴〕 sing4 hing3 {chéng xìng}
| CC | |
城鄉〔-乡〕 sing4 hoeng1 {chéng xiāng}city and countryside | CC | |
乘鶴〔-鹤〕 sing4 hok6 {chéng hè}
| CC | |
成漢〔-汉〕 sing4 hon3 {Chéng Hàn}Cheng Han of the Sixteen Kingdoms (304-347) | CC | |
乘號〔-号〕 sing4 hou6 {chéng hào}multiplication sign (math.) | CC | |
成圈 sing4 hyun1 {chéng quān}wreathe | CC | |
成因 sing4 jan1 {chéng yīn}
| CC | |
成人 sing4 jan4 {chéng rén}adult | CC | |
成仁 sing4 jan4 {chéng rén}to die for a good cause | CC | |
成癮〔-瘾〕 sing4 jan5 {chéng yǐn}
| CC | |
城邑 sing4 jap1 {chéng yì}
| CC | |
成日 sing4 jat6 {chéng rì}
| CC | |
成夜 sing4 je6 {chéng yè}all night long | CC | |
成衣 sing4 ji1 {chéng yī}ready-made clothes | CC | |
誠意〔诚-〕 sing4 ji3 {chéng yì}
| CC | |
誠然〔诚-〕 sing4 jin4 {chéng rán}
| CC | |
承應〔-应〕 sing4 jing1 {chéng yìng}
| CC | |
成型 sing4 jing4 {chéng xíng}
| CC | |
成形 sing4 jing4 {chéng xíng}
| CC | |
承認〔-认〕 sing4 jing6 {chéng rèn}
| CC | |
成藥〔-药〕 sing4 joek6 {chéng yào}
| CC | |
城陽〔-阳〕 sing4 joeng4 {Chéng yáng}Chengyang district of Qingdao city 青島市, Shandong | CC | |
成樣〔-样〕 sing4 joeng6 {chéng yàng}
| CC | |
承讓〔-让〕 sing4 joeng6 {chéng ràng}you let me win (said politely after winning a game) | CC | |
成蛹 sing4 jung2 {chéng yǒng}
| CC | |
成渝 sing4 jyu4 {Chéng Yú} | CC | |
成語〔-语〕 sing4 jyu5 {chéng yǔ} | CC | |
成員〔-员〕 sing4 jyun4 {chéng yuán}member | CC | |
成縣〔-县〕 sing4 jyun6 {Chéng xiàn}Cheng county in Longnan 隴南, Gansu | CC | |
城區〔-区〕 sing4 keoi1 {chéng qū}
| CC | |
成規〔-规〕 sing4 kwai1 {chéng guī}
| CC | |
成群 sing4 kwan4 {chéng qún}
| CC | |
乘隙 sing4 kwik1 {chéng xì}
| CC | |
承攬〔-揽〕 sing4 laam2 {chéng lǎn}to contract for an entire project | CC | |
成立 sing4 laap6 {chéng lì}
| CC | |
城樓〔-楼〕 sing4 lau4 {chéng lóu}city gate tower | CC | |
成了 sing4 liu5 {chéng le}
| CC | |
乘涼〔-凉〕 sing4 loeng4 {chéng liáng}to cool off in the shade | CC | |
乘龍〔-龙〕 sing4 lung4 {chéng lóng}
| CC | |
成龍〔-龙〕 sing4 lung4 {Chéng Lóng}Jackie Chan (1954-), kungfu film and cantopop star | CC | |
繩墨〔绳-〕 sing4 mak6 {shéng mò}
| CC | |
成文 sing4 man4 {chéng wén}
| CC | |
繩文〔绳-〕 sing4 man4 {shéng wén}Jyōmon period of Japanese prehistory, with rope pattern pottery | CC | |
乘冪〔-幂〕 sing4 mik6 {chéng mì}
| CC | |
成名 sing4 ming4 {chéng míng}
| CC | |
承望 sing4 mong6 {chéng wàng}
| CC | |
成武 sing4 mou5 {Chéng wǔ}Chengwu county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
乘務〔-务〕 sing4 mou6 {chéng wù}service (on a train, a plane etc) | CC | |
城門〔-门〕 sing4 mun4 {chéng mén}city gate | CC | |
承蒙 sing4 mung4 {chéng méng}to be indebted (to sb) | CC | |
城外 sing4 ngoi6 {chéng wài}outside of a city | CC | |
成年 sing4 nin4 {chéng nián}
| CC | |
承諾〔-诺〕 sing4 nok6 {chéng nuò}
| CC | |
成安 sing4 on1 {Chéng ān}Chang'an county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
成批 sing4 pai1 {chéng pī}
| CC | |
誠聘〔诚-〕 sing4 ping3 {chéng pìn}
| CC | |
承平 sing4 ping4 {chéng píng}
| CC | |
誠樸〔诚朴〕 sing4 pok3 {chéng pǔ}simple and sincere | CC | |
乘勢〔-势〕 sing4 sai3 {chéng shì}
| CC | |
成心 sing4 sam1 {chéng xīn}
| CC | |
誠心〔诚-〕 sing4 sam1 {chéng xīn}sincerity | CC | |
誠實〔诚实〕 sing4 sat6 {chéng shí}
| CC | |
承受 sing4 sau6 {chéng shòu}
| CC | |
誠信〔诚-〕 sing4 seon3 {chéng xìn}
| CC | |
承順〔-顺〕 sing4 seon6 {chéng shùn}
| CC | |
城市 sing4 si5 {chéng shì}
| CC | |
成色 sing4 sik1 {chéng sè}
| CC | |
成仙 sing4 sin1 {chéng xiān}to become immortal | CC | |
乘勝〔-胜〕 sing4 sing3 {chéng shèng}
| CC | |
成性 sing4 sing3 {chéng xìng}
| CC | |
承銷〔-销〕 sing4 siu1 {chéng xiāo}
| CC | |
城廂〔-厢〕 sing4 soeng1 {Chéng xiāng}Chengxiang district of Putian city 莆田市, Fujian | CC | |
丞相 sing4 soeng3 {chéng xiàng}
| CC | |
繩索〔绳-〕 sing4 sok3 {shéng suǒ}rope | CC | |
乘數〔-数〕 sing4 sou3 {chéng shù}multiplier | CC | |
成熟 sing4 suk6 {chéng shú}
| CC | |
成書〔-书〕 sing4 syu1 {chéng shū}
| CC | |
成說〔-说〕 sing4 syut3 {chéng shuō}accepted theory or formulation | CC | |
繩梯〔绳-〕 sing4 tai1 {shéng tī}a rope ladder | CC | |
成體〔-体〕 sing4 tai2 {chéng tǐ}
| CC | |
承頭〔-头〕 sing4 tau4 {chéng tóu}to take responsibility | CC | |
成天 sing4 tin1 {chéng tiān}
| CC | |
成田 sing4 tin4 {Chéng tián}Narita (Japanese surname and place name) | CC | |
城鐵〔-铁〕 sing4 tit3 {chéng tiě}
| CC | |
成套 sing4 tou3 {chéng tào}
| CC | |
繩套〔绳-〕 sing4 tou3 {shéng tào}
| CC | |
成華〔-华〕 sing4 waa4 {Chéng huá}Chenghua district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
成話〔-话〕 sing4 waa6 {chéng huà}to make sense | CC | |
成為〔-为〕 sing4 wai4 {chéng wéi}
| CC | |
承運〔-运〕 sing4 wan6 {chéng yùn}
| CC | |
城隍 sing4 wong4 {Chéng Huáng}Shing Wong (deity in Chinese mythology) | CC | |
城垣 sing4 wun4 {chéng yuán}city wall | CC | |
成活 sing4 wut6 {chéng huó}to survive | CC | |
承襲〔-袭〕 sing4 zaap6 {chéng xí}
| CC | |
成真 sing4 zan1 {chéng zhēn}to come true | CC | |
城鎮〔-镇〕 sing4 zan3 {chéng zhèn}
| CC | |
成就 sing4 zau6 {chéng jiù}
| CC | |
繩子〔绳-〕 sing4 zi2 {shéng zi}
| CC | |
城址 sing4 zi2 {chéng zhǐ}townsite | CC | |
誠摯〔诚挚〕 sing4 zi3 {chéng zhì}
| CC | |
乘積〔-积〕 sing4 zik1 {chéng jī}product (result of multiplication) | CC | |
成績〔-绩〕 sing4 zik1 {chéng jì} | CC | |
承籍 sing4 zik6 {chéng jí}to inherit a rank (from a predecessor) | CC | |
承接 sing4 zip3 {chéng jiē}
| CC | |
乘坐 sing4 zo6 {chéng zuò}to ride (in a vehicle) | CC | |
成章 sing4 zoeng1 {chéng zhāng}to form a coherent composition | CC | |
成長〔-长〕 sing4 zoeng2 {chéng zhǎng}
| CC | |
成像 sing4 zoeng6 {chéng xiàng}
| CC | |
成象 sing4 zoeng6 {chéng xiàng}
| CC | |
成災〔-灾〕 sing4 zoi1 {chéng zāi}
| CC | |
承載〔-载〕 sing4 zoi3 {chéng zài}
| CC | |
承租 sing4 zou1 {chéng zū}
| CC | |
成組〔-组〕 sing4 zou2 {chéng zǔ}to make up (out of components) | CC | |
承做 sing4 zou6 {chéng zuò}
| CC | |
承轉〔-转〕 sing4 zyun2 {chéng zhuǎn}to transmit a document (up or down a chain of bureaucracy) | CC | |
盛產〔-产〕 sing6 caan2 {shèng chǎn}
| CC | |
剩磁 sing6 ci4 {shèng cí}residual magnetism | CC | |
剩錢〔-钱〕 sing6 cin2 {shèng qián}
| CC | |
盛稱〔-称〕 sing6 cing1 {shèng chēng}
| CC | |
盛情 sing6 cing4 {shèng qíng}
| CC | |
盛傳〔-传〕 sing6 cyun4 {shèng chuán}
| CC | |
盛大 sing6 daai6 {shèng dà}
| CC | |
盛德 sing6 dak1 {shèng dé}
| CC | |
盛典 sing6 din2 {shèng diǎn}
| CC | |
盛況〔-况〕 sing6 fong3 {shèng kuàng}grand occasion | CC | |
盛服 sing6 fuk6 {shèng fú}splendid attire | CC | |
盛舉〔-举〕 sing6 geoi2 {shèng jǔ}
| CC | |
盛京 sing6 ging1 {Shèng jīng}historical name of Shenyang 瀋陽 in modern Liaoning province | CC | |
盛景 sing6 ging2 {shèng jǐng}
| CC | |
盛季 sing6 gwai3 {shèng jì}
| CC | |
盛夏 sing6 haa6 {shèng xià}
| CC | |
盛行 sing6 hang4 {shèng xíng}
| CC | |
盛氣〔-气〕 sing6 hei3 {shèng qì}
| CC | |
盛器 sing6 hei3 {chéng qì}
| CC | |
盛開〔-开〕 sing6 hoi1 {shèng kāi}
| CC | |
盛宴 sing6 jin3 {shèng yàn}feast | CC | |
盛筵 sing6 jin4 {shèng yán}grand banquet | CC | |
盛譽〔-誉〕 sing6 jyu6 {shèng yù}flourishing reputation | CC | |
嵊縣〔-县〕 sing6 jyun6 {Shèng xiàn}Sheng county in Zhejiang | CC | |
盛名 sing6 ming4 {shèng míng}famous reputation | CC | |
剩女 sing6 neoi5 {shèng nǚ}"leftover woman" (successful career woman who has remained single) | CC | |
盛年 sing6 nin4 {shèng nián}the prime of one's life | CC | |
盛怒 sing6 nou6 {shèng nù}
| CC | |
盛世 sing6 sai3 {shèng shì}
| CC | |
盛衰 sing6 seoi1 {shèng shuāi}
| CC | |
嵊泗 sing6 si3 {Shèng sì}Shengsi county in Zhoushan 舟山, Zhejiang | CC | |
盛事 sing6 si6 {shèng shì}grand occasion | CC | |
盛會〔-会〕 sing6 wui6 {shèng huì}
| CC | |
盛讚〔-赞〕 sing6 zaan3 {shèng zàn}
| CC | |
盛饌〔-馔〕 sing6 zaan6 {shèng zhuàn}
| CC | |
嵊州 sing6 zau1 {Shèng zhōu}Shengzhou county level city in Shaoxing 紹興, Zhejiang | CC | |
盛妝〔-妆〕 sing6 zong1 {shèng zhuāng}
| CC | |
盛裝〔-装〕 sing6 zong1 {shèng zhuāng}
| CC | |
盛裝〔-装〕 sing6 zong1 {chéng zhuāng}(of a receptacle etc) to contain | CC | |
涉筆〔-笔〕 sip3 bat1 {shè bǐ}
| CC | |
攝取〔摄-〕 sip3 ceoi2 {shè qǔ}
| CC | |
躞蹀 sip3 dip6 {xiè dié}to walk with a mincing gait | CC | |
涉渡 sip3 dou6 {shè dù}
| CC | |
懾服〔慑-〕 sip3 fuk6 {shè fú}
| CC | |
涉過〔-过〕 sip3 gwo3 {shè guò}to ford (a stream, river etc) | CC | |
涉黑 sip3 hak1 {shè hēi}
| CC | |
涉險〔-险〕 sip3 him2 {shè xiǎn}
| CC | |
攝入〔摄-〕 sip3 jap6 {shè rù}
| CC | |
涉嫌 sip3 jim4 {shè xián}
| CC | |
攝影〔摄-〕 sip3 jing2 {shè yǐng}
| CC | |
歙縣〔-县〕 sip3 jyun6 {Shè xiàn}She county in Huangshan 黃山, Anhui | CC | |
涉縣〔-县〕 sip3 jyun6 {Shè xiàn}She county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
涉及 sip3 kap6 {shè jí}
| CC | |
涉覽〔-览〕 sip3 laam5 {shè lǎn}
| CC | |
涉歷〔-历〕 sip3 lik6 {shè lì}to experience | CC | |
涉獵〔-猎〕 sip3 lip6 {shè liè}
| CC | |
涉外 sip3 ngoi6 {shè wài}concerning foreigners or foreign affairs | CC | |
涉案 sip3 on3 {shè àn}(person) involved in (the case) | CC | |
涉世 sip3 sai3 {shè shì}
| CC | |
攝氏〔摄-〕 sip3 si6 {Shè shì}
| CC | |
攝食〔摄-〕 sip3 sik6 {shè shí}to consume | CC | |
涉想 sip3 soeng2 {shè xiǎng}
| CC | |
攝製〔摄制〕 sip3 zai3 {shè zhì}to produce (a TV show etc) | CC | |
攝政〔摄-〕 sip3 zing3 {shè zhèng}to act as regent | CC | |
攝像〔摄-〕 sip3 zoeng6 {shè xiàng}to videotape | CC | |
涉足 sip3 zuk1 {shè zú}
| CC | |
涉訟〔-讼〕 sip3 zung6 {shè sòng}to be involved in a lawsuit | CC | |
竊賊〔窃贼〕 sit3 caak6 {qiè zéi}thief | CC | |
竊取〔窃-〕 sit3 ceoi2 {qiè qǔ}
| CC | |
泄出 sit3 ceot1 {xiè chū}
| CC | |
洩底〔泄-〕 sit3 dai2 {xiè dǐ}to divulge the inside story | CC | |
舌釘〔-钉〕 sit3 deng1 {shé dīng}
| CC | |
竊盜〔窃盗〕 sit3 dou6 {qiè dào}burglar | CC | |
褻瀆〔亵渎〕 sit3 duk6 {xiè dú}
| CC | |
褻黷〔亵黩〕 sit3 duk6 {xiè dú}
| CC | |
洩憤〔泄愤〕 sit3 fan5 {xiè fèn}to give vent to anger | CC | |
褻服〔亵-〕 sit3 fuk6 {xiè fú}
| CC | |
舌根 sit3 gan1 {shé gēn}
| CC | |
竊據〔窃据〕 sit3 geoi3 {qiè jù}
| CC | |
洩勁〔泄劲〕 sit3 ging6 {xiè jìn}
| CC | |
舌下 sit3 haa6 {shé xià}
| CC | |
洩恨〔泄-〕 sit3 han6 {xiè hèn}to give vent to anger | CC | |
竊喜〔窃-〕 sit3 hei2 {qiè xǐ}to be secretly delighted | CC | |
洩氣〔泄气〕 sit3 hei3 {xiè qì}
| CC | |
洩洪〔泄-〕 sit3 hung4 {xiè hóng}
| CC | |
燮友 sit3 jau5 {xiè yǒu}
| CC | |
竊嫌〔窃-〕 sit3 jim4 {qiè xián}suspected thief (Tw) | CC | |
楔形 sit3 jing4 {xiē xíng}
| CC | |
洩慾〔泄欲〕 sit3 juk6 {xiè yù}to sate one's lust | CC | |
竊權〔窃权〕 sit3 kyun4 {qiè quán}
| CC | |
洩流〔泄-〕 sit3 lau4 {xiè liú}drainage | CC | |
泄漏 sit3 lau6 {xiè lòu}
| CC | |
燮理 sit3 lei5 {xiè lǐ}
| CC | |
洩痢〔泄-〕 sit3 lei6 {xiè lì}to have diarrhea | CC | |
泄露 sit3 lou6 {xiè lù}
| CC | |
褻慢〔亵-〕 sit3 maan6 {xiè màn}
| CC | |
舌吻 sit3 man5 {shé wěn}
| CC | |
洩密〔泄-〕 sit3 mat6 {xiè mì}to leak secrets | CC | |
舌面 sit3 min2 {shé miàn}
| CC | |
褻昵〔亵-〕 sit3 nik1 {xiè nì}
| CC | |
洩怒〔泄-〕 sit3 nou6 {xiè nù}to give vent to anger | CC | |
泄瀉〔-泻〕 sit3 se3 {xiè xiè}
| CC | |
薛城 sit3 sing4 {Xuē chéng}Xuecheng district of Zaozhuang city 棗莊市, Shandong | CC | |
竊竊〔窃窃〕 sit3 sit3 {qiè qiè}
| CC | |
竊笑〔窃-〕 sit3 siu3 {qiè xiào}
| CC | |
舌頭〔-头〕 sit3 tau4 {shé tou}
| CC | |
竊聽〔窃听〕 sit3 ting1 {qiè tīng}
| CC | |
燮和 sit3 wo4 {xiè hé}
| CC | |
楔子 sit3 zi2 {xiē zi}
| CC | |
薛稷 sit3 zik1 {Xuē Jì}Xue Ji (649-713), one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家 | CC | |
舌尖 sit3 zim1 {shé jiān}
| CC | |
舌戰〔-战〕 sit3 zin3 {shé zhàn}
| CC | |
舌音 sit6 jam1 {shé yīn}coronal consonants of Middle Chinese | CC | |
燒包〔烧-〕 siu1 baau1 {shāo bāo}
| CC | |
燒餅〔烧饼〕 siu1 beng2 {shāo bing}baked sesame seed-coated cake | CC | |
蕭邦〔萧-〕 siu1 bong1 {Xiāo bāng}Frédéric Chopin (Composer) | CC | |
燒杯〔烧-〕 siu1 bui1 {shāo bēi}beaker (glassware) | CC | |
燒茶〔烧-〕 siu1 caa4 {shāo chá}to make tea | CC | |
消沉 siu1 cam4 {xiāo chén}
| CC | |
消除 siu1 ceoi4 {xiāo chú}
| CC | |
硝氮 siu1 daam6 {xiāo dàn}
| CC | |
燒到〔烧-〕 siu1 dou3 {shāo dào}to have a fever reaching (a certain temperature) | CC | |
消毒 siu1 duk6 {xiāo dú}
| CC | |
消化 siu1 faa3 {xiāo huà}
| CC | |
消費〔-费〕 siu1 fai3 {xiāo fèi}
| CC | |
燒火〔烧-〕 siu1 fo2 {shāo huǒ}to light a fire for cooking | CC | |
燒荒〔烧-〕 siu1 fong1 {shāo huāng}
| CC | |
消防 siu1 fong4 {xiāo fáng}
| CC | |
銷假〔销-〕 siu1 gaa3 {xiāo jià}to report back after a period of absence | CC | |
消解 siu1 gaai2 {xiāo jiě}
| CC | |
燒鹼〔烧碱〕 siu1 gaan2 {shāo jiǎn}caustic soda NaOH | CC | |
消金 siu1 gam1 {xiāo jīn}
| CC | |
宵禁 siu1 gam3 {xiāo jìn}night curfew | CC | |
消極〔-极〕 siu1 gik6 {xiāo jí}
| CC | |
燒結〔烧结〕 siu1 git3 {shāo jié}
| CC | |
消夏 siu1 haa6 {xiāo xià}
| CC | |
消閒〔-闲〕 siu1 haan4 {xiāo xián}
| CC | |
燒烤〔烧-〕 siu1 haau1 {shāo kǎo}
| CC | |
銷行〔销-〕 siu1 hang4 {xiāo xíng}
| CC | |
消氣〔-气〕 siu1 hei3 {xiāo qì}to cool one's temper | CC | |
消去 siu1 heoi3 {xiāo qù}to eliminate | CC | |
消遣 siu1 hin2 {xiāo qiǎn}
| CC | |
蕭何〔萧-〕 siu1 ho4 {Xiāo Hé}Xiao He (-193 BC), famous strategist and chancellor, fought on Liu Bang's 劉邦 side during the Chu-Han Contention 楚漢戰爭 | CC | |
燒香〔烧-〕 siu1 hoeng1 {shāo xiāng}to burn incense | CC | |
燒開〔烧开〕 siu1 hoi1 {shāo kāi}to boil | CC | |
霄漢〔-汉〕 siu1 hon3 {xiāo hàn}
| CC | |
燒焊〔烧-〕 siu1 hon6 {shāo hàn}to weld | CC | |
消渴 siu1 hot3 {xiāo kě}condition characterized by thirst, hunger, frequent urination and weight loss, identified in TCM with type 2 diabetes | CC | |
消耗 siu1 hou3 {xiāo hào}
| CC | |
燒紅〔烧红〕 siu1 hung4 {shāo hóng}heat until red | CC | |
蕭紅〔萧红〕 siu1 hung4 {Xiāo Hóng}Xiao Hong (1911-1942), prominent woman writer, originally from Heilongjiang | CC | |
消音 siu1 jam1 {xiāo yīn}to silence | CC | |
消隱〔-隐〕 siu1 jan2 {xiāo yǐn}
| CC | |
宵夜 siu1 je6 {xiāo yè}
| CC | |
消夜 siu1 je6 {xiāo yè}
| CC | |
消炎 siu1 jim4 {xiāo yán}
| CC | |
硝煙〔-烟〕 siu1 jin1 {xiāo yān}smoke (from guns) | CC | |
蕭然〔萧-〕 siu1 jin4 {xiāo rán}
| CC | |
逍遙〔-遥〕 siu1 jiu4 {xiāo yáo}free and unfettered | CC | |
消融 siu1 jung4 {xiāo róng}to melt (e.g. an icecap) | CC | |
消元 siu1 jyun4 {xiāo yuán}
| CC | |
蕭縣〔萧县〕 siu1 jyun6 {Xiāo xiàn}Xiao county in Suzhou 宿州, Anhui | CC | |
蕭乾〔萧-〕 siu1 kin4 {Xiāo Qián}Xiao Qian (1910-1999), Mongolian-born, Cambridge-educated journalist active during Second World War in Europe, subsequently famous author and translator | CC | |
燒臘〔烧腊〕 siu1 laap6 {shāo là}barbecue (Cantonese style) | CC | |
蕭梁〔萧-〕 siu1 loeng4 {Xiāo Liáng}Liang of the Southern dynasties (502-557) | CC | |
銷量〔销-〕 siu1 loeng6 {xiāo liàng}sales volume | CC | |
銷路〔销-〕 siu1 lou6 {xiāo lù}
| CC | |
燒錄〔烧录〕 siu1 luk6 {shāo lù}to burn (a CD or DVD) | CC | |
燒埋〔烧-〕 siu1 maai4 {shāo mái}
| CC | |
燒賣〔烧卖〕 siu1 maai6 {shāo mài}shumai (shao mai) steamed dumpling | CC | |
消泯 siu1 man5 {xiāo mǐn}
| CC | |
消弭 siu1 mei5 {xiāo mǐ}
| CC | |
燒味〔烧-〕 siu1 mei6 {shāo wèi}
| CC | |
消滅〔-灭〕 siu1 mit6 {xiāo miè}
| CC | |
消磨 siu1 mo4 {xiāo mó}
| CC | |
消亡 siu1 mong4 {xiāo wáng}
| CC | |
燒毛〔烧-〕 siu1 mou4 {shāo máo}to singe (textiles) | CC | |
燒煤〔烧-〕 siu1 mui4 {shāo méi}to burn coal | CC | |
燒硬〔烧-〕 siu1 ngaang6 {shāo yìng}to fire (pottery) | CC | |
銷案〔销-〕 siu1 on3 {xiāo àn}
| CC | |
燒瓶〔烧-〕 siu1 ping4 {shāo píng}laboratory flask | CC | |
瀟灑〔潇洒〕 siu1 saa2 {xiāo sǎ}
| CC | |
蕭山〔萧-〕 siu1 saan1 {Xiāo shān}Xiaoshan district of Hangzhou city 杭州市, Zhejiang | CC | |
消散 siu1 saan3 {xiāo sàn}to dissipate | CC | |
蠨蛸〔蟏-〕 siu1 saau1 {xiāo shāo}a kind of spider | CC | |
銷勢〔销势〕 siu1 sai3 {xiāo shì}sale | CC | |
消逝 siu1 sai6 {xiāo shì}to fade away | CC | |
燒心〔烧-〕 siu1 sam1 {shāo xīn}to worry | CC | |
消失 siu1 sat1 {xiāo shī}
| CC | |
蕭瑟〔萧-〕 siu1 sat1 {xiāo sè}
| CC | |
消瘦 siu1 sau3 {xiāo shòu}
| CC | |
消受 siu1 sau6 {xiāo shòu}
| CC | |
銷售〔销-〕 siu1 sau6 {xiāo shòu}
| CC | |
燒死〔烧-〕 siu1 sei2 {shāo sǐ}to burn to death | CC | |
硝石 siu1 sek6 {xiāo shí}
| CC | |
燒水〔烧-〕 siu1 seoi2 {shāo shuǐ}
| CC | |
消息 siu1 sik1 {xiāo xi}
| CC | |
消釋〔-释〕 siu1 sik1 {xiāo shì}
| CC | |
消蝕〔-蚀〕 siu1 sik6 {xiāo shí}
| CC | |
消食 siu1 sik6 {xiāo shí}to aid digestion | CC | |
消聲〔-声〕 siu1 sing1 {xiāo shēng}
| CC | |
銷鑠〔销铄〕 siu1 soek3 {xiāo shuò}
| CC | |
燒傷〔烧伤〕 siu1 soeng1 {shāo shāng}burn (injury) | CC | |
瀟湘〔潇-〕 siu1 soeng1 {Xiāo xiāng}other name of the Xiangjiang river 湘江 in Hunan province | CC | |
蕭索〔萧-〕 siu1 sok3 {xiāo suǒ}
| CC | |
消暑 siu1 syu2 {xiāo shǔ}
| CC | |
硝酸 siu1 syun1 {xiāo suān}nitric acid | CC | |
消損〔-损〕 siu1 syun2 {xiāo sǔn}
| CC | |
燒炭〔烧-〕 siu1 taan3 {shāo tàn}
| CC | |
消退 siu1 teoi3 {xiāo tuì}
| CC | |
消停 siu1 ting4 {xiāo tíng}
| CC | |
蕭條〔萧条〕 siu1 tiu4 {xiāo tiáo}
| CC | |
燒燬〔烧毁〕 siu1 wai2 {shāo huǐ}
| CC | |
銷毀〔销毁〕 siu1 wai2 {xiāo huǐ}
| CC | |
消魂 siu1 wan4 {xiāo hún}
| CC | |
銷魂〔销-〕 siu1 wan4 {xiāo hún}
| CC | |
燒鍋〔烧锅〕 siu1 wo1 {shāo guō}a still (for distilling alcohol) | CC | |
燒製〔烧制〕 siu1 zai3 {shāo zhì}to fire (in a kiln) | CC | |
燒酒〔烧-〕 siu1 zau2 {shāo jiǔ}
| CC | |
燒紙〔烧纸〕 siu1 zi2 {shāo zhǐ}to burn paper offerings (as part of religious ceremony) | CC | |
銷子〔销-〕 siu1 zi2 {xiāo zi}
| CC | |
宵征 siu1 zing1 {xiāo zhēng}
| CC | |
燒焦〔烧-〕 siu1 ziu1 {shāo jiāo}
| CC | |
燒灼〔烧-〕 siu1 zoek3 {shāo zhuó}
| CC | |
消長〔-长〕 siu1 zoeng2 {xiāo zhǎng}
| CC | |
銷帳〔销帐〕 siu1 zoeng3 {xiāo zhàng}
| CC | |
銷賬〔销账〕 siu1 zoeng3 {xiāo zhàng}
| CC | |
消災〔-灾〕 siu1 zoi1 {xiāo zāi}to avoid calamities | CC | |
銷贓〔销赃〕 siu1 zong1 {xiāo zāng}to dispose of stolen goods | CC | |
消腫〔-肿〕 siu1 zung2 {xiāo zhǒng}
| CC | |
燒煮〔烧-〕 siu1 zyu2 {shāo zhǔ}to cook | CC | |
小雅 siu2 aa1 {xiǎo yǎ}one of the three main divisions of the Book of Songs 詩經 | CC | |
小鷗〔-鸥〕 siu2 au1 {xiǎo ōu}(Chinese bird species) little gull (Hydrocoloeus minutus) | CC | |
小巴 siu2 baa1 {xiǎo bā}minibus | CC | |
小白 siu2 baak6 {xiǎo bái}
| CC | |
小包 siu2 baau1 {xiǎo bāo}packet | CC | |
小品 siu2 ban2 {xiǎo pǐn}
| CC | |
小秘 siu2 bei3 {xiǎo mì}(ironically) "secretary" (i.e. boss's mistress) | CC | |
小病 siu2 beng6 {xiǎo bìng}
| CC | |
小辮〔-辫〕 siu2 bin1 {xiǎo biàn}pigtail | CC | |
小便 siu2 bin6 {xiǎo biàn}
| CC | |
小波 siu2 bo1 {xiǎo bō}wavelet (math.) | CC | |
小鴇〔-鸨〕 siu2 bou2 {xiǎo bǎo}(Chinese bird species) little bustard (Tetrax tetrax) | CC | |
小報〔-报〕 siu2 bou3 {xiǎo bào}tabloid newspaper | CC | |
小貝〔-贝〕 siu2 bui3 {Xiǎo bèi}"Becks", nickname of British footballer David Beckham (see 貝克漢姆) | CC | |
小本 siu2 bun2 {xiǎo běn}
| CC | |
小產〔-产〕 siu2 caan2 {xiǎo chǎn}
| CC | |
小抄 siu2 caau1 {xiǎo chāo}
| CC | |
小丑 siu2 cau2 {xiǎo chǒu}clown | CC | |
小車〔-车〕 siu2 ce1 {xiǎo chē}
| CC | |
小覷〔-觑〕 siu2 ceoi3 {xiǎo qù}
| CC | |
小槌 siu2 ceoi4 {xiǎo chuí}
| CC | |
小春 siu2 ceon1 {xiǎo chūn}
| CC | |
小潮 siu2 ciu4 {xiǎo cháo}neap tide (the smallest tide, when moon is at first or third quarter) | CC | |
小瞧 siu2 ciu4 {xiǎo qiáo}
| CC | |
小腸〔-肠〕 siu2 coeng2 {xiǎo cháng}small intestine | CC | |
小菜 siu2 coi3 {xiǎo cài}
| CC | |
小蔥〔-葱〕 siu2 cung1 {xiǎo cōng}
| CC | |
小泉 siu2 cyun4 {Xiǎo quán}
| CC | |
小彈〔-弹〕 siu2 daan2 {xiǎo dàn}bomblet (of cluster bomb) | CC | |
小弟 siu2 dai6 {xiǎo dì}
| CC | |
小的 siu2 dik1 {xiǎo de}I (when talking to a superior) | CC | |
小滴 siu2 dik6 {xiǎo dī}a drop | CC | |
小店 siu2 dim3 {xiǎo diàn}small store | CC | |
小調〔-调〕 siu2 diu6 {xiǎo diào}
| CC | |
小袋 siu2 doi6 {xiǎo dài}pouch | CC | |
小刀 siu2 dou1 {xiǎo dāo}
| CC | |
小島〔-岛〕 siu2 dou2 {xiǎo dǎo}isle | CC | |
小蠹 siu2 dou3 {xiǎo dù}bark beetle (zoology) | CC | |
小道 siu2 dou6 {xiǎo dào}
| CC | |
小販〔-贩〕 siu2 faan2 {xiǎo fàn}
| CC | |
小費〔-费〕 siu2 fai3 {xiǎo fèi}
| CC | |
小薰 siu2 fan1 {Xiǎo Xūn}Xiao Xun (1989-), Taiwan actress | CC | |
小粉 siu2 fan2 {xiǎo fěn}
| CC | |
小伙 siu2 fo2 {xiǎo huǒ}
| CC | |
小謊〔-谎〕 siu2 fong1 {xiǎo huǎng}fib | CC | |
少放 siu2 fong3 {shǎo fàng}to add less (of a spice etc) | CC | |
小腹 siu2 fuk1 {xiǎo fù}
| CC | |
小解 siu2 gaai2 {xiǎo jiě}
| CC | |
少間〔-间〕 siu2 gaan1 {shǎo jiàn}
| CC | |
小雞〔-鸡〕 siu2 gai1 {xiǎo jī}chick | CC | |
小計〔-计〕 siu2 gai3 {xiǎo jì}subtotal | CC | |
小金 siu2 gam1 {Xiǎo jīn}Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
小狗 siu2 gau2 {xiǎo gǒu}
| CC | |
小技 siu2 gei6 {xiǎo jì}
| CC | |
少見〔-见〕 siu2 gin3 {shǎo jiàn}
| CC | |
小建 siu2 gin3 {xiǎo jiàn}
| CC | |
小徑〔-径〕 siu2 ging3 {xiǎo jìng}alley | CC | |
小結〔-结〕 siu2 git3 {xiǎo jié}
| CC | |
小腳〔-脚〕 siu2 goek3 {xiǎo jiǎo}bound feet (traditional) | CC | |
小港 siu2 gong2 {Xiǎo gǎng}Xiaogang or Hsiaokang district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
小姑 siu2 gu1 {xiǎo gū}
| CC | |
小官 siu2 gun1 {xiǎo guān}
| CC | |
小恭 siu2 gung1 {xiǎo gōng}(literary) urine | CC | |
小攻 siu2 gung1 {xiǎo gōng}(slang) the "giver" (in a homosexual relationship) | CC | |
小拐 siu2 gwaai2 {xiǎo guǎi}to turn right (Shanghainese) | CC | |
小鬼 siu2 gwai2 {xiǎo guǐ}
| CC | |
小過〔-过〕 siu2 gwo3 {xiǎo guò}
| CC | |
小孩 siu2 haai4 {xiǎo hái}
| CC | |
小巧 siu2 haau2 {xiǎo qiǎo}
| CC | |
小考 siu2 haau2 {xiǎo kǎo}quiz | CC | |
少刻 siu2 hak1 {shǎo kè}
| CC | |
小氣〔-气〕 siu2 hei3 {xiǎo qì}
| CC | |
小憩 siu2 hei3 {xiǎo qì}
| CC | |
小吃 siu2 hek3 {xiǎo chī}
| CC | |
少許〔-许〕 siu2 heoi2 {shǎo xǔ}
| CC | |
小可 siu2 ho2 {xiǎo kě}
| CC | |
小河 siu2 ho4 {xiǎo hé}brook | CC | |
小開〔-开〕 siu2 hoi1 {xiǎo kāi}
| CC | |
小學〔-学〕 siu2 hok6 {xiǎo xué}
| CC | |
小看 siu2 hon3 {xiǎo kàn}
| CC | |
小寒 siu2 hon4 {Xiǎo hán}Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣 6th-19th January | CC | |
小康 siu2 hong1 {xiǎo kāng}
| CC | |
小康 siu2 hong1 {Xiǎo kāng}Xiaokang, a Confucian near-ideal state of society, second only to Datong 大同 | CC | |
小巷 siu2 hong6 {xiǎo xiàng}alley | CC | |
小項〔-项〕 siu2 hong6 {xiǎo xiàng}
| CC | |
小號〔-号〕 siu2 hou6 {xiǎo hào}
| CC | |
小昊 siu2 hou6 {Xiǎo hào}Xiaohao (c. 2200 BC), leader of the Dongyi 東夷 or Eastern Barbarians | CC | |
小犬 siu2 hyun2 {xiǎo quǎn}
| CC | |
小人 siu2 jan4 {xiǎo rén}
| CC | |
小丘 siu2 jau1 {xiǎo qiū}
| CC | |
小遊〔-游〕 siu2 jau4 {xiǎo yóu}
| CC | |
少有 siu2 jau5 {shǎo yǒu}
| CC | |
小姨 siu2 ji1 {xiǎo yí}
| CC | |
小兒〔-儿〕 siu2 ji4 {xiǎo ér}
| CC | |
小兒〔-儿〕 siu2 ji4 {xiǎo r}
| CC | |
小二 siu2 ji6 {xiǎo èr}waiter | CC | |
小型 siu2 jing4 {xiǎo xíng}
| CC | |
小妖 siu2 jiu2 {xiǎo yāo}small demon | CC | |
小羊 siu2 joeng4 {xiǎo yáng}lamb | CC | |
小樣〔-样〕 siu2 joeng6 {xiǎo yàng}
| CC | |
小於〔-于〕 siu2 jyu1 {xiǎo yú}less than, < | CC | |
小雨 siu2 jyu5 {xiǎo yǔ}
| CC | |
小淵〔-渊〕 siu2 jyun1 {Xiǎo yuān}Obuchi (Japanese surname) | CC | |
小溪 siu2 kai1 {xiǎo xī}
| CC | |
小球 siu2 kau4 {xiǎo qiú}
| CC | |
小區〔-区〕 siu2 keoi1 {xiǎo qū}
| CC | |
少頃〔-顷〕 siu2 king2 {shǎo qǐng}
| CC | |
小橋〔-桥〕 siu2 kiu4 {Xiǎo Qiáo}Xiao Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義, the two great beauties of ancient China | CC | |
小強〔-强〕 siu2 koeng4 {Xiǎo Qiáng}cockroach (slang) | CC | |
小曲 siu2 kuk1 {xiǎo qǔ}
| CC | |
小褂 siu2 kwaa2 {xiǎo guà}close-fitting (Chinese-style) upper garment | CC | |
小林 siu2 lam4 {Xiǎo lín}Kobayashi (Japanese surname) | CC | |
小量 siu2 loeng6 {xiǎo liàng}a small quantity | CC | |
少量 siu2 loeng6 {shǎo liàng}
| CC | |
少來〔-来〕 siu2 loi4 {shǎo lái}
| CC | |
小路 siu2 lou6 {xiǎo lù}lane | CC | |
小龍〔-龙〕 siu2 lung4 {xiǎo lóng}snake (as one of the 12 Chinese zodiac animals 生肖) | CC | |
小馬〔-马〕 siu2 maa5 {xiǎo mǎ}
| CC | |
小貓〔-猫〕 siu2 maau1 {xiǎo māo}kitten | CC | |
小米 siu2 mai5 {xiǎo mǐ}millet | CC | |
小米 siu2 mai5 {Xiǎo mǐ}Xiaomi, Chinese electronics company founded in 2010 | CC | |
小麥〔-麦〕 siu2 mak6 {xiǎo mài}
| CC | |
小民 siu2 man4 {xiǎo mín}
| CC | |
小蜜 siu2 mat6 {xiǎo mì}(derog.) girlfriend of a married man | CC | |
小名 siu2 meng2 {xiǎo míng}
| CC | |
小鵐〔-鹀〕 siu2 mou4 {xiǎo wú}(Chinese bird species) little bunting (Emberiza pusilla) | CC | |
小妹 siu2 mui2 {xiǎo mèi}
| CC | |
小滿〔-满〕 siu2 mun5 {Xiǎo mǎn}Xiaoman or Lesser Full Grain, 8th of the 24 solar terms 二十四節氣 21st May-5th June | CC | |
小女 siu2 neoi5 {xiǎo nǚ}my daughter (humble) | CC | |
小牛 siu2 ngau4 {xiǎo niú}calf | CC | |
小鵝〔-鹅〕 siu2 ngo4 {xiǎo é}gosling | CC | |
小我 siu2 ngo5 {xiǎo wǒ}
| CC | |
小顎〔-颚〕 siu2 ngok6 {xiǎo è}mandible (lower jaw) | CC | |
小鳥〔-鸟〕 siu2 niu5 {xiǎo niǎo}penis (kiddie term) | CC | |
小腦〔-脑〕 siu2 nou5 {xiǎo nǎo}cerebellum (part of the brain) | CC | |
小泡 siu2 paau1 {xiǎo pào}vesicles | CC | |
小編〔-编〕 siu2 pin1 {xiǎo biān}editor | CC | |
小票 siu2 piu3 {xiǎo piào}
| CC | |
小三 siu2 saam1 {xiǎo sān}
| CC | |
小婿 siu2 sai3 {xiǎo xù}
| CC | |
小心 siu2 sam1 {xiǎo xīn}
| CC | |
小受 siu2 sau6 {xiǎo shòu}(slang) the "receiver" (in a homosexual relationship) | CC | |
小寫〔-写〕 siu2 se2 {xiǎo xiě}lowercase | CC | |
小睡 siu2 seoi6 {xiǎo shuì}
| CC | |
小時〔-时〕 siu2 si4 {xiǎo shí}
| CC | |
小事 siu2 si6 {xiǎo shì}
| CC | |
小視〔-视〕 siu2 si6 {xiǎo shì}
| CC | |
小聲〔-声〕 siu2 sing1 {xiǎo shēng}
| CC | |
小城 siu2 sing4 {xiǎo chéng}small town | CC | |
小乘 siu2 sing6 {Xiǎo shèng}
| CC | |
小舌 siu2 sit3 {xiǎo shé}uvula | CC | |
小小 siu2 siu2 {xiǎo xiǎo}
| CC | |
小嗓 siu2 song1 {xiǎo sǎng}falsetto (in Chinese opera) | CC | |
小數〔-数〕 siu2 sou3 {xiǎo shù}
| CC | |
少數〔-数〕 siu2 sou3 {shǎo shù}
| CC | |
小叔 siu2 suk1 {xiǎo shū}
| CC | |
小暑 siu2 syu2 {Xiǎo shǔ}Xiaoshu or Lesser Heat, 11th of the 24 solar terms 二十四節氣 7th-22nd July | CC | |
小鼠 siu2 syu2 {xiǎo shǔ}mouse | CC | |
小樹〔-树〕 siu2 syu6 {xiǎo shù}
| CC | |
小船 siu2 syun4 {xiǎo chuán}boat | CC | |
小篆 siu2 syun6 {xiǎo zhuàn}the small or lesser seal, the form of Chinese character standardized by the Qin dynasty | CC | |
小說〔-说〕 siu2 syut3 {xiǎo shuō} | CC | |
小雪 siu2 syut3 {Xiǎo xuě}Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣 22nd November-6th December | CC | |
小攤〔-摊〕 siu2 taan1 {xiǎo tān}vendor's stall | CC | |
小偷 siu2 tau1 {xiǎo tōu}thief | CC | |
小腿 siu2 teoi2 {xiǎo tuǐ}calf (of the leg) | CC | |
小屋 siu2 uk1 {xiǎo wū}
| CC | |
小娃 siu2 waa1 {xiǎo wá}child | CC | |
小黃〔-黄〕 siu2 wong4 {xiǎo huáng}(coll.) taxicab (Tw) | CC | |
小寨 siu2 zaai6 {Xiǎo zhài}Xiaozhai neighborhood of Xi'an | CC | |
小姐 siu2 ze2 {xiǎo jie} | CC | |
小盡〔-尽〕 siu2 zeon6 {xiǎo jìn}
| CC | |
小卒 siu2 zeot1 {xiǎo zú}
| CC | |
小資〔-资〕 siu2 zi1 {xiǎo zī}
| CC | |
小子 siu2 zi2 {xiǎo zi}
| CC | |
小指 siu2 zi2 {xiǎo zhǐ}little finger | CC | |
小子 siu2 zi2 {xiǎo zǐ}
| CC | |
小節〔-节〕 siu2 zit3 {xiǎo jié}
| CC | |
小酌 siu2 zoek3 {xiǎo zhuó}
| CC | |
小組〔-组〕 siu2 zou2 {xiǎo zǔ}group | CC | |
小灶 siu2 zou3 {xiǎo zào}
| CC | |
小眾〔-众〕 siu2 zung3 {xiǎo zhòng}
| CC | |
小傳〔-传〕 siu2 zyun6 {xiǎo zhuàn}
| CC | |
笑鷗〔-鸥〕 siu3 au1 {xiào ōu}(Chinese bird species) laughing gull (Leucophaeus atricilla) | CC | |
笑柄 siu3 beng3 {xiào bǐng}
| CC | |
笑點〔-点〕 siu3 dim2 {xiào diǎn}
| CC | |
少東〔-东〕 siu3 dung1 {shào dōng}
| CC | |
少府 siu3 fu2 {shǎo fǔ}Minor Treasurer in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
少婦〔-妇〕 siu3 fu5 {shào fù}young married woman | CC | |
少校 siu3 gaau3 {shào xiào}
| CC | |
少爺〔-爷〕 siu3 je4 {shào ye}
| CC | |
笑意 siu3 ji3 {xiào yì}smiling expression | CC | |
少兒〔-儿〕 siu3 ji4 {shào ér}child | CC | |
笑靨〔-靥〕 siu3 jip3 {xiào yè}
| CC | |
笑容 siu3 jung4 {xiào róng}
| CC | |
笑語〔-语〕 siu3 jyu5 {xiào yǔ}
| CC | |
少林 siu3 lam4 {Shào lín}the Shaolin monastery and martial arts school | CC | |
笑林 siu3 lam4 {Xiào lín}Jokes (title of an ancient collection of jokes, often used in the title of modern collections of jokes) | CC | |
笑臉〔-脸〕 siu3 lim5 {xiào liǎn}
| CC | |
笑料 siu3 liu2 {xiào liào}
| CC | |
笑貌 siu3 maau6 {xiào mào}smiling face | CC | |
笑紋〔-纹〕 siu3 man4 {xiào wén}laugh lines (on the face) | CC | |
笑納〔-纳〕 siu3 naap6 {xiào nà}to kindly accept (an offering) | CC | |
少女 siu3 neoi5 {shào nǚ}
| CC | |
少艾 siu3 ngaai6 {shào ài}
| CC | |
少年 siu3 nin4 {shào nián}
| CC | |
笑聲〔-声〕 siu3 seng1 {xiào shēng}laughter | CC | |
笑談〔-谈〕 siu3 taam4 {xiào tán}
| CC | |
笑話〔-话〕 siu3 waa2 {xiào huà}
| CC | |
少尉 siu3 wai3 {shào wèi}second lieutenant (army rank) | CC | |
笑窩〔-窝〕 siu3 wo1 {xiào wō}dimple | CC | |
少將〔-将〕 siu3 zoeng3 {shào jiàng}
| CC | |
韶關〔-关〕 siu4 gwaan1 {Sháo guān}Shaoguan prefecture level city in Guangdong | CC | |
韶山 siu4 saan1 {Sháo shān}Shaoshan county level city in Xiangtan 湘潭, Hunan | CC | |
肇始 siu6 ci2 {zhào shǐ}
| CC | |
肇東〔-东〕 siu6 dung1 {Zhào dōng}Zhaodong county level city in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
邵東〔-东〕 siu6 dung1 {Shào dōng}Shaodong county in Shaoyang 邵陽, Hunan | CC | |
肇端 siu6 dyun1 {zhào duān}the starting point | CC | |
肈建〔肇-〕 siu6 gin3 {zhào jiàn}
| CC | |
兆赫 siu6 haak1 {zhào hè}megahertz | CC | |
紹興〔绍兴〕 siu6 hing3 {Shào xīng}Shaoxing prefecture level city in Zhejiang | CC | |
肇慶〔-庆〕 siu6 hing3 {Zhào qìng}Zhaoqing prefecture level city in Guangdong province 廣東省 in south China | CC | |
肇因 siu6 jan1 {zhào yīn}
| CC | |
邵陽〔-阳〕 siu6 joeng4 {Shào yáng}Shaoyang prefecture level city in Hunan | CC | |
邵雍 siu6 jung1 {Shào Yōng}Shao Yong (1011-1077), Northern Song poet and Rationalist scholar 理學家 | CC | |
肇源 siu6 jyun4 {Zhào yuán}Zhaoyuan county in Daqing 大慶, Heilongjiang | CC | |
邵武 siu6 mou5 {Shào wǔ}Shaowu county level city in Nanping 南平 Fujian | CC | |
兆瓦 siu6 ngaa5 {zhào wǎ}megawatt | CC | |
肇事 siu6 si6 {zhào shì}
| CC | |
兆頭〔-头〕 siu6 tau4 {zhào tou}
| CC | |
肇禍〔-祸〕 siu6 wo6 {zhào huò}
| CC | |
肇州 siu6 zau1 {Zhào zhōu}Zhaozhou county in Daqing 大慶, Heilongjiang | CC | |
兆周 siu6 zau1 {zhào zhōu}megacycle (MC), equals 1,000,000 Hz | CC | |
邵族 siu6 zuk6 {Shào zú}Thao, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
梭鏢〔-镖〕 so1 biu1 {suō biāo}spear | CC | |
睃巡 so1 ceon4 {suō xún}
| CC | |
蔬菜 so1 coi3 {shū cài}
| CC | |
莎草 so1 cou2 {suō cǎo}coco-grass or nut sedge (Cyperus rotundus) | CC | |
蓑草 so1 cou2 {suō cǎo}Chinese alpine rush (botany) | CC | |
疏淡 so1 daam6 {shū dàn}
| CC | |
疏導〔-导〕 so1 dou6 {shū dǎo}
| CC | |
疏忽 so1 fat1 {shū hu}
| CC | |
疏放 so1 fong3 {shū fàng}
| CC | |
疏附 so1 fu6 {Shū fù}Shufu county in Kashgar prefecture 喀什地區, west Xinjiang | CC | |
疏闊〔-阔〕 so1 fut3 {shū kuò}
| CC | |
疏解 so1 gaai2 {shū jiě}
| CC | |
羧基 so1 gei1 {suō jī}carboxyl group -COOH | CC | |
蔬果 so1 gwo2 {shū guǒ}vegetables and fruits | CC | |
梭哈 so1 haa1 {suō hā}
| CC | |
疏開〔-开〕 so1 hoi1 {shū kāi}to disperse | CC | |
蓑衣 so1 ji1 {suō yī}woven rush raincoat | CC | |
梭魚〔-鱼〕 so1 jyu2 {suō yú}barracuda | CC | |
疏遠〔-远〕 so1 jyun5 {shū yuǎn}
| CC | |
疏狂 so1 kwong4 {shū kuáng}
| CC | |
疏懶〔-懒〕 so1 laan5 {shū lǎn}
| CC | |
疏勒 so1 lak6 {Shū lè}
| CC | |
疏漏 so1 lau6 {shū lòu}
| CC | |
疏離〔-离〕 so1 lei4 {shū lí}
| CC | |
疏理 so1 lei5 {shū lǐ}
| CC | |
梳理 so1 lei5 {shū lǐ}
| CC | |
桫欏〔-椤〕 so1 lo4 {suō luó}
| CC | |
疏略 so1 loek6 {shū lüè}
| CC | |
疏落 so1 lok6 {shū luò}
| CC | |
梳弄 so1 lung6 {shū nòng}(old) to deflorate a prostitute | CC | |
疏散 so1 saan3 {shū sàn}
| CC | |
梳洗 so1 sai2 {shū xǐ}
| CC | |
疏失 so1 sat1 {shū shī}
| CC | |
疏率 so1 seot1 {shū shuài}
| CC | |
蔬食 so1 sik6 {shū shí}
| CC | |
疏疏 so1 so1 {shū shū}
| CC | |
疏鬆〔-松〕 so1 sung1 {shū sōng}to loosen | CC | |
羧酸 so1 syun1 {suō suān}carboxylic acid | CC | |
梳頭〔-头〕 so1 tau4 {shū tóu}to comb one's hair | CC | |
疏通 so1 tung1 {shū tōng}
| CC | |
疏挖 so1 waat3 {shū wā}
| CC | |
疏浚 so1 zeon3 {shū jùn}to dredge | CC | |
梳子 so1 zi2 {shū zi}
| CC | |
梭子 so1 zi2 {suō zi}
| CC | |
疏剪 so1 zin2 {shū jiǎn}to prune | CC | |
梳妝〔-妆〕 so1 zong1 {shū zhuāng}to dress and groom oneself | CC | |
所部 so2 bou6 {suǒ bù}troops under one's command | CC | |
所長〔-长〕 so2 coeng4 {suǒ zhǎng}head of an institute etc | CC | |
所長〔-长〕 so2 coeng4 {suǒ cháng}what one is good at | CC | |
所得 so2 dak1 {suǒ dé}
| CC | |
鎖定〔锁-〕 so2 ding6 {suǒ dìng}
| CC | |
鎖掉〔锁-〕 so2 diu6 {suǒ diào}
| CC | |
所多 so2 do1 {Suǒ duō}Soto | CC | |
瑣記〔琐记〕 so2 gei3 {suǒ jì}
| CC | |
所居 so2 geoi1 {suǒ jū}
| CC | |
所見〔-见〕 so2 gin3 {suǒ jiàn}
| CC | |
鎖骨〔锁-〕 so2 gwat1 {suǒ gǔ}
| CC | |
鎖國〔锁国〕 so2 gwok3 {suǒ guó}
| CC | |
所幸 so2 hang6 {suǒ xìng}fortunately (formal writing) | CC | |
鎖孔〔锁-〕 so2 hung2 {suǒ kǒng}keyhole | CC | |
所有 so2 jau5 {suǒ yǒu}
| CC | |
所以 so2 ji5 {suǒ yǐ}
| CC | |
鎖鑰〔锁钥〕 so2 joek6 {suǒ yuè}
| CC | |
所願〔-愿〕 so2 jyun6 {suǒ yuàn}
| CC | |
鎖區〔锁区〕 so2 keoi1 {suǒ qū}region lock (gaming etc) | CC | |
鎖鏈〔锁链〕 so2 lin2 {suǒ liàn}
| CC | |
所料 so2 liu6 {suǒ liào}
| CC | |
所聞〔-闻〕 so2 man4 {suǒ wén}
| CC | |
瑣聞〔琐闻〕 so2 man4 {suǒ wén}news items | CC | |
鎖門〔锁门〕 so2 mun4 {suǒ mén}to lock the door | CC | |
嗩吶〔唢呐〕 so2 naap6 {suǒ nà} | CC | |
鎖吶〔锁呐〕 so2 naap6 {suǒ nà}
| CC | |
所能 so2 nang4 {suǒ néng}
| CC | |
鎖閂〔锁闩〕 so2 saan1 {suǒ shuān}
| CC | |
所生 so2 saang1 {suǒ shēng}parents (father and mother) | CC | |
瑣細〔琐细〕 so2 sai3 {suǒ xì}trivial | CC | |
所需 so2 seoi1 {suǒ xū}
| CC | |
瑣碎〔琐-〕 so2 seoi3 {suǒ suì}trivial matters | CC | |
所思 so2 si1 {suǒ sī}what one thinks | CC | |
鎖匙〔锁-〕 so2 si4 {suǒ chí}
| CC | |
瑣事〔琐-〕 so2 si6 {suǒ shì}trifle | CC | |
瑣屑〔琐-〕 so2 sit3 {suǒ xiè}
| CC | |
所想 so2 soeng2 {suǒ xiǎng}
| CC | |
鎖上〔锁-〕 so2 soeng5 {suǒ shàng}
| CC | |
所屬〔-属〕 so2 suk6 {suǒ shǔ}
| CC | |
所為〔-为〕 so2 wai6 {suǒ wéi}
| CC | |
所謂〔-谓〕 so2 wai6 {suǒ wèi}
| CC | |
鎖掣〔锁-〕 so2 zai3 {suǒ chè}catch (of a lock) | CC | |
所知 so2 zi1 {suǒ zhī}
| CC | |
所指 so2 zi2 {suǒ zhǐ}
| CC | |
所致 so2 zi3 {suǒ zhì}to be caused by | CC | |
鎖匠〔锁-〕 so2 zoeng6 {suǒ jiang}locksmith | CC | |
所在 so2 zoi6 {suǒ zài}
| CC | |
傻逼 so4 bik1 {shǎ bī}stupid cunt (vulgar) | CC | |
傻叉 so4 caa1 {shǎ chā}
| CC | |
傻蛋 so4 daan2 {shǎ dàn}
| CC | |
傻瓜 so4 gwaa1 {shǎ guā}
| CC | |
傻氣〔-气〕 so4 hei3 {shǎ qì}
| CC | |
傻帽 so4 mou2 {shǎ mào}
| CC | |
傻冒 so4 mou6 {shǎ mào}
| CC | |
傻眼 so4 ngaan5 {shǎ yǎn}
| CC | |
傻笑 so4 siu3 {shǎ xiào}
| CC | |
傻話〔-话〕 so4 waa6 {shǎ huà}
| CC | |
傻子 so4 zi2 {shǎ zi}
| CC | |
削波 soek3 bo1 {xuē bō}clipping (signal processing) | CC | |
削除 soek3 ceoi4 {xuē chú}
| CC | |
削髮〔-发〕 soek3 faat3 {xuē fà}
| CC | |
削價〔-价〕 soek3 gaa3 {xuē jià}to cut down the price | CC | |
削減〔-减〕 soek3 gaam2 {xuē jiǎn}
| CC | |
削弱 soek3 joek6 {xuē ruò}
| CC | |
削球 soek3 kau4 {xiāo qiú}
| CC | |
爍爍〔烁烁〕 soek3 soek3 {shuò shuò}
| CC | |
勺子 soek3 zi2 {sháo zi}
| CC | |
杓子 soek3 zi2 {sháo zi}scoop | CC | |
削職〔-职〕 soek3 zik1 {xuē zhí}
| CC | |
削籍 soek3 zik6 {xuē jí}(of an official) dismissal from office (old) | CC | |
削尖 soek3 zim1 {xiāo jiān}to sharpen | CC | |
傷疤〔伤-〕 soeng1 baa1 {shāng bā}
| CC | |
雙擺〔双摆〕 soeng1 baai2 {shuāng bǎi}double pendulum (math.) | CC | |
霜白 soeng1 baak6 {shuāng bái}frosty | CC | |
商辦〔-办〕 soeng1 baan6 {shāng bàn}
| CC | |
商品 soeng1 ban2 {shāng pǐn}
| CC | |
傷悲〔伤-〕 soeng1 bei1 {shāng bēi}
| CC | |
相比 soeng1 bei2 {xiāng bǐ}to compare | CC | |
雙臂〔双-〕 soeng1 bei3 {shuāng bì}
| CC | |
雙邊〔双边〕 soeng1 bin1 {shuāng biān}bilateral | CC | |
傷別〔伤别〕 soeng1 bit6 {shāng bié}
| CC | |
商標〔-标〕 soeng1 biu1 {shāng biāo}
| CC | |
相幫〔-帮〕 soeng1 bong1 {xiāng bāng}
| CC | |
相保 soeng1 bou2 {xiāng bǎo}to guard each other | CC | |
商報〔-报〕 soeng1 bou3 {shāng bào}business newspaper | CC | |
相伴 soeng1 bun6 {xiāng bàn}
| CC | |
相差 soeng1 caa1 {xiāng chà}
| CC | |
傷殘〔伤残〕 soeng1 caan4 {shāng cán}
| CC | |
相親〔-亲〕 soeng1 can1 {xiāng qīn}
| CC | |
雙親〔双亲〕 soeng1 can1 {shuāng qīn}parents | CC | |
相襯〔-衬〕 soeng1 can3 {xiāng chèn}
| CC | |
雙層〔双层〕 soeng1 cang4 {shuāng céng}
| CC | |
雙抽〔双-〕 soeng1 cau1 {shuāng chōu}black soy sauce | CC | |
相覷〔-觑〕 soeng1 ceoi3 {xiāng qù}to look at each other | CC | |
相持 soeng1 ci4 {xiāng chí}
| CC | |
相似 soeng1 ci5 {xiāng sì}
| CC | |
相斥 soeng1 cik1 {xiāng chì}
| CC | |
雙清〔双-〕 soeng1 cing1 {Shuāng qīng}Shuangqing district of Shaoyang city 邵陽市, Hunan | CC | |
相稱〔-称〕 soeng1 cing3 {xiāng chèn}
| CC | |
墒情 soeng1 cing4 {shāng qíng}the state of moisture in the soil (and whether it can support a crop) | CC | |
商朝 soeng1 ciu4 {Shāng cháo}Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC) | CC | |
商場〔-场〕 soeng1 coeng4 {shāng chǎng}
| CC | |
湘菜 soeng1 coi3 {Xiāng cài}Hunan cuisine | CC | |
雙重〔双-〕 soeng1 cung4 {shuāng chóng}double | CC | |
相處〔-处〕 soeng1 cyu2 {xiāng chǔ}
| CC | |
相傳〔-传〕 soeng1 cyun4 {xiāng chuán}
| CC | |
雙打〔双-〕 soeng1 daa2 {shuāng dǎ}
| CC | |
相抵 soeng1 dai2 {xiāng dǐ}
| CC | |
相等 soeng1 dang2 {xiāng děng}
| CC | |
相對〔-对〕 soeng1 deoi3 {xiāng duì}
| CC | |
商兌〔-兑〕 soeng1 deoi3 {shāng duì}to discuss and deliberate | CC | |
商隊〔-队〕 soeng1 deoi6 {shāng duì}caravan | CC | |
商店 soeng1 dim3 {shāng diàn} | CC | |
商定 soeng1 ding6 {shāng dìng}
| CC | |
商代 soeng1 doi6 {Shāng dài}the prehistoric Shang dynasty (c. 16th-11th century BC) | CC | |
相待 soeng1 doi6 {xiāng dài}to treat | CC | |
相當〔-当〕 soeng1 dong1 {xiāng dāng}
| CC | |
商都 soeng1 dou1 {Shāng dū}Shangdu county in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
傷悼〔伤-〕 soeng1 dou6 {shāng dào}
| CC | |
雙獨〔双独〕 soeng1 duk6 {shuāng dú}
| CC | |
湘東〔-东〕 soeng1 dung1 {Xiāng dōng}Xiangdong district of Pingxiang city 萍鄉市, Jiangxi | CC | |
霜凍〔-冻〕 soeng1 dung3 {shuāng dòng}
| CC | |
霜花 soeng1 faa1 {shuāng huā}
| CC | |
相反 soeng1 faan2 {xiāng fǎn}
| CC | |
商販〔-贩〕 soeng1 faan2 {shāng fàn}
| CC | |
襄樊 soeng1 faan4 {Xiāng fán}Xiangfan prefecture level city in Hubei | CC | |
襄汾 soeng1 fan4 {Xiāng fén}Xiangfen county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
商埠 soeng1 fau6 {shāng bù}
| CC | |
雙飛〔双飞〕 soeng1 fei1 {shuāng fēi}
| CC | |
雙非〔双-〕 soeng1 fei1 {shuāng fēi}a couple where both spouses are not Hong Kong citizens | CC | |
商科 soeng1 fo1 {Shāng kē}Shangke corporation, PRC IT company (since 1994) | CC | |
商科 soeng1 fo1 {shāng kē}business studies | CC | |
雙方〔双-〕 soeng1 fong1 {shuāng fāng}
| CC | |
相仿 soeng1 fong2 {xiāng fǎng}similar | CC | |
廂房〔厢-〕 soeng1 fong2 {xiāng fáng}
| CC | |
傷俘〔伤-〕 soeng1 fu1 {shāng fú}wounded and captured | CC | |
相符 soeng1 fu4 {xiāng fú}
| CC | |
孀婦〔-妇〕 soeng1 fu5 {shuāng fù}widow (formal) | CC | |
傷風〔伤风〕 soeng1 fung1 {shāng fēng}to catch cold | CC | |
雙峰〔双-〕 soeng1 fung1 {Shuāng fēng}
| CC | |
相逢 soeng1 fung4 {xiāng féng}
| CC | |
商家 soeng1 gaa1 {shāng jiā}
| CC | |
相偕 soeng1 gaai1 {xiāng xié}together (literary) | CC | |
商界 soeng1 gaai3 {shāng jiè}
| CC | |
相隔 soeng1 gaak3 {xiāng gé}separated by (distance or time etc) | CC | |
相間〔-间〕 soeng1 gaan1 {xiāng jiàn}
| CC | |
相交 soeng1 gaau1 {xiāng jiāo}
| CC | |
相較〔-较〕 soeng1 gaau3 {xiāng jiào}to compare | CC | |
相繼〔-继〕 soeng1 gai3 {xiāng jì}
| CC | |
商計〔-计〕 soeng1 gai3 {shāng jì}
| CC | |
鑲金〔镶-〕 soeng1 gam1 {xiāng jīn}gilded | CC | |
傷感〔伤-〕 soeng1 gam2 {shāng gǎn}
| CC | |
箱根 soeng1 gan1 {Xiāng gēn}Hakone, city on the east coast of Japan southwest of Tokyo | CC | |
相近 soeng1 gan6 {xiāng jìn}
| CC | |
商機〔-机〕 soeng1 gei1 {shāng jī}
| CC | |
孀居 soeng1 geoi1 {shuāng jū}to live in widowhood (formal) | CC | |
雙擊〔双击〕 soeng1 gik1 {shuāng jī}double-click | CC | |
雙極〔双极〕 soeng1 gik6 {shuāng jí}bipolar | CC | |
商檢〔-检〕 soeng1 gim2 {shāng jiǎn}to inspect goods | CC | |
相見〔-见〕 soeng1 gin3 {xiāng jiàn}
| CC | |
雙鍵〔双键〕 soeng1 gin6 {shuāng jiàn}double bond (chemistry) | CC | |
雙腳〔双脚〕 soeng1 goek3 {shuāng jiǎo}
| CC | |
相角 soeng1 gok3 {xiàng jiǎo}phase angle | CC | |
相干 soeng1 gon1 {xiāng gān}
| CC | |
湘江 soeng1 gong1 {Xiāng jiāng}the Xiangjiang river in Hunan province | CC | |
商港 soeng1 gong2 {shāng gǎng}
| CC | |
雙槓〔双杠〕 soeng1 gong3 {shuāng gàng}parallel bars (gymnastics event) | CC | |
霜降 soeng1 gong3 {Shuāng jiàng}Shuangjiang or Frost Descends, 18th of the 24 solar terms 二十四節氣 23rd October-6th November | CC | |
商賈〔-贾〕 soeng1 gu2 {shāng gǔ}merchant | CC | |
雙管〔双-〕 soeng1 gun2 {shuāng guǎn}double-barreled | CC | |
雙拐〔双-〕 soeng1 gwaai2 {shuāng guǎi}crutches | CC | |
相關〔-关〕 soeng1 gwaan1 {xiāng guān}
| CC | |
雙關〔双关〕 soeng1 gwaan1 {shuāng guān}
| CC | |
孀閨〔-闺〕 soeng1 gwai1 {shuāng guī}a widow's chamber (old usage) | CC | |
雙軌〔双轨〕 soeng1 gwai2 {shuāng guǐ}
| CC | |
湘軍〔-军〕 soeng1 gwan1 {Xiāng jūn}Hunan army, irregular force formed in 1850s to fight the Taiping heavenly kingdom rebellion | CC | |
箱篋〔-箧〕 soeng1 haap6 {xiāng qiè}
| CC | |
鑲嵌〔镶-〕 soeng1 ham3 {xiāng qiàn}
| CC | |
傷痕〔伤-〕 soeng1 han4 {shāng hén}
| CC | |
商洽 soeng1 hap6 {shāng qià}
| CC | |
相合 soeng1 hap6 {xiāng hé}
| CC | |
雙核〔双-〕 soeng1 hat6 {shuāng hé}dual core (computing) | CC | |
傷口〔伤-〕 soeng1 hau2 {shāng kǒu}
| CC | |
雙喜〔双-〕 soeng1 hei2 {shuāng xǐ} | CC | |
商河 soeng1 ho4 {Shāng hé}Shanghe county in Ji'nan 濟南, Shandong | CC | |
湘鄉〔-乡〕 soeng1 hoeng1 {Xiāng xiāng}Xiangxiang county level city in Xiangtan 湘潭, Hunan | CC | |
相向 soeng1 hoeng3 {xiāng xiàng}
| CC | |
雙向〔双-〕 soeng1 hoeng3 {shuāng xiàng}
| CC | |
雙開〔双开〕 soeng1 hoi1 {shuāng kāi} | CC | |
傷害〔伤-〕 soeng1 hoi6 {shāng hài}
| CC | |
霜害 soeng1 hoi6 {shuāng hài}
| CC | |
商學〔-学〕 soeng1 hok6 {shāng xué}
| CC | |
相看 soeng1 hon3 {xiāng kàn}
| CC | |
傷寒〔伤-〕 soeng1 hon4 {shāng hán}typhoid | CC | |
商行 soeng1 hong4 {shāng háng}trading company | CC | |
傷耗〔伤-〕 soeng1 hou3 {shāng hào}damage (e.g. to goods in transit) | CC | |
傷號〔伤号〕 soeng1 hou6 {shāng hào}
| CC | |
商號〔-号〕 soeng1 hou6 {shāng hào}
| CC | |
雙號〔双号〕 soeng1 hou6 {shuāng hào}even number (on a ticket, house etc) | CC | |
商圈 soeng1 hyun1 {shāng quān}
| CC | |
相勸〔-劝〕 soeng1 hyun3 {xiāng quàn}
| CC | |
湘陰〔-阴〕 soeng1 jam1 {Xiāng yīn}Xiangyin county in Yueyang 岳陽, Hunan | CC | |
傷人〔伤-〕 soeng1 jan4 {shāng rén}to injure sb | CC | |
商人 soeng1 jan4 {shāng rén}
| CC | |
雙人〔双-〕 soeng1 jan4 {shuāng rén}
| CC | |
雙刃〔双-〕 soeng1 jan6 {shuāng rèn}double-edged blade | CC | |
商丘 soeng1 jau1 {Shāng qiū}Shangqiu prefecture level city in Henan | CC | |
雙贏〔双赢〕 soeng1 jeng4 {shuāng yíng}
| CC | |
相依 soeng1 ji1 {xiāng yī}to be interdependent | CC | |
相宜 soeng1 ji4 {xiāng yí}to be suitable or appropriate | CC | |
商議〔-议〕 soeng1 ji5 {shāng yì}
| CC | |
相異〔-异〕 soeng1 ji6 {xiāng yì}
| CC | |
商演 soeng1 jin2 {shāng yǎn}commercial performance | CC | |
相應〔-应〕 soeng1 jing3 {xiāng yìng}
| CC | |
相認〔-认〕 soeng1 jing6 {xiāng rèn}
| CC | |
商業〔-业〕 soeng1 jip6 {shāng yè}
| CC | |
相約〔-约〕 soeng1 joek3 {xiāng yuē}
| CC | |
商約〔-约〕 soeng1 joek3 {shāng yuē}trade treaty | CC | |
相若 soeng1 joek6 {xiāng ruò}
| CC | |
商鞅 soeng1 joeng1 {Shāng Yāng}Shang Yang (c. 390-338 BC), legalist philosopher and important statesman of Qin state 秦國 whose militaristic reforms in 356 and 350 BC played a key role in establishing Qin power | CC | |
襄陽〔-阳〕 soeng1 joeng4 {Xiāng yáng}Xiangyang district of Xiangfan city 襄樊市, Hubei | CC | |
雙陽〔双阳〕 soeng1 joeng4 {Shuāng yáng}Shuangyang district of Changchun city 長春市, Jilin | CC | |
相容 soeng1 jung4 {xiāng róng}
| CC | |
湘勇 soeng1 jung5 {Xiāng yǒng}Hunan army, irregular force formed in 1850s to fight the Taiping heavenly kingdom rebellion | CC | |
雙魚〔双鱼〕 soeng1 jyu4 {Shuāng yú}Pisces (star sign) | CC | |
雙乳〔双-〕 soeng1 jyu5 {shuāng rǔ}breasts | CC | |
雙語〔双语〕 soeng1 jyu5 {shuāng yǔ}bilingual | CC | |
湘語〔-语〕 soeng1 jyu5 {Xiāng yǔ}Xiang (Hunanese) dialect spoken in Hunan Province | CC | |
相遇 soeng1 jyu6 {xiāng yù}
| CC | |
商譽〔-誉〕 soeng1 jyu6 {shāng yù}reputation of a firm's product | CC | |
傷員〔伤员〕 soeng1 jyun4 {shāng yuán}wounded person | CC | |
雙溪〔双-〕 soeng1 kai1 {Shuāng xī}Shuangxi or Shuanghsi township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
相契 soeng1 kai3 {xiāng qì}(literary) to be a good match | CC | |
相吸 soeng1 kap1 {xiāng xī}
| CC | |
商祺 soeng1 kei4 {shāng qí}
| CC | |
湘劇〔-剧〕 soeng1 kek6 {Xiāng jù}Xiang opera (Hunan) | CC | |
相距 soeng1 keoi5 {xiāng jù}
| CC | |
湘黔 soeng1 kim4 {Xiāng Qián}Hunan-Guizhou | CC | |
雙橋〔双桥〕 soeng1 kiu4 {Shuāng qiáo}Shuangqia suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
湘橋〔-桥〕 soeng1 kiu4 {Xiāng qiáo}Xiangqiao district of Chaozhou city 潮州市, Guangdong | CC | |
商榷 soeng1 kok3 {shāng què}
| CC | |
雙曲〔双-〕 soeng1 kuk1 {shuāng qū}
| CC | |
雙規〔双规〕 soeng1 kwai1 {shuāng guī}shuanggui, an extralegal system within the CCP for detaining and interrogating cadres who fall from grace | CC | |
雙流〔双-〕 soeng1 lau4 {Shuāng liú}
| CC | |
商旅 soeng1 leoi5 {shāng lǚ}traveling merchant | CC | |
相類〔-类〕 soeng1 leoi6 {xiāng lèi}similar | CC | |
相鄰〔-邻〕 soeng1 leon4 {xiāng lín}
| CC | |
相連〔-连〕 soeng1 lin4 {xiāng lián}
| CC | |
雙鏈〔双链〕 soeng1 lin4 {shuāng liàn}double stranded | CC | |
雙遼〔双辽〕 soeng1 liu4 {Shuāng liáo}Shuangliao county level city in Siping 四平, Jilin | CC | |
箱梁 soeng1 loeng4 {xiāng liáng}box girder (construction) | CC | |
商量 soeng1 loeng6 {shāng liang}
| CC | |
商洛 soeng1 lok3 {Shāng luò}Shangluo prefecture level city in Shaanxi | CC | |
霜露 soeng1 lou6 {shuāng lù}
| CC | |
商路 soeng1 lou6 {shāng lù}trade route | CC | |
相戀〔-恋〕 soeng1 lyun2 {xiāng liàn}to love each other | CC | |
相聯〔-联〕 soeng1 lyun4 {xiāng lián}
| CC | |
雙灤〔双滦〕 soeng1 lyun4 {Shuāng luán}Shuangluan district of Chengde city 承德市, Hebei | CC | |
雙盲〔双-〕 soeng1 maang4 {shuāng máng}double-blind (scientific experiment) | CC | |
商民 soeng1 man4 {shāng mín}merchant | CC | |
雙眸〔双-〕 soeng1 mau4 {shuāng móu}one's pair of eyes | CC | |
商貿〔-贸〕 soeng1 mau6 {shāng mào}trade and commerce | CC | |
雙面〔双-〕 soeng1 min6 {shuāng miàn}
| CC | |
傷亡〔伤-〕 soeng1 mong4 {shāng wáng}
| CC | |
相望 soeng1 mong6 {xiāng wàng}
| CC | |
商務〔-务〕 soeng1 mou6 {shāng wù}
| CC | |
孀婺 soeng1 mou6 {shuāng wù}widow | CC | |
商南 soeng1 naam4 {Shāng nán}Shangnan County in Shangluo 商洛, Shaanxi | CC | |
商女 soeng1 neoi5 {shāng nǚ}female singer (archaic) | CC | |
雙誤〔双误〕 soeng1 ng6 {shuāng wù}double fault (in tennis) | CC | |
鑲牙〔镶-〕 soeng1 ngaa4 {xiāng yá}
| CC | |
雙眼〔双-〕 soeng1 ngaan5 {shuāng yǎn}the two eyes | CC | |
相愛〔-爱〕 soeng1 oi3 {xiāng ài}to love each other | CC | |
雙牌〔双-〕 soeng1 paai4 {Shuāng pái}Shuangpai county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
雙柏〔双-〕 soeng1 paak3 {Shuāng bǎi}Shuangbai county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州, Yunnan | CC | |
雙拼〔双-〕 soeng1 ping3 {shuāng pīn}double pinyin | CC | |
相撲〔-扑〕 soeng1 pok3 {xiāng pū}
| CC | |
商舖〔-铺〕 soeng1 pou3 {shāng pù}
| CC | |
相配 soeng1 pui3 {xiāng pèi}
| CC | |
雙倍〔双-〕 soeng1 pui5 {shuāng bèi}
| CC | |
相山 soeng1 saan1 {Xiāng shān}Xiangshan district of Huaibei city 淮北市, Anhui | CC | |
湘西 soeng1 sai1 {Xiāng xī}
| CC | |
傷勢〔伤势〕 soeng1 sai3 {shāng shì}condition of an injury | CC | |
傷心〔伤-〕 soeng1 sam1 {shāng xīn}
| CC | |
霜晨 soeng1 san4 {shuāng chén}frosty morning | CC | |
雙生〔双-〕 soeng1 sang1 {shuāng shēng}
| CC | |
相生 soeng1 sang1 {xiāng shēng}to engender one another | CC | |
雙膝〔双-〕 soeng1 sat1 {shuāng xī}both knees | CC | |
雙手〔双-〕 soeng1 sau2 {shuāng shǒu}both hands | CC | |
湘繡〔-绣〕 soeng1 sau3 {Xiāng xiù}Hunan embroidery | CC | |
雙射〔双-〕 soeng1 se6 {shuāng shè}bijection (math.) | CC | |
商水 soeng1 seoi2 {Shāng shuǐ}Shangshui county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
瀧水〔泷-〕 soeng1 seoi2 {Shuāng shuǐ}Shuang river in Hunan and Guangdong (modern Wu river 武水) | CC | |
商稅〔-税〕 soeng1 seoi3 {shāng shuì}tax on trade | CC | |
相信 soeng1 seon3 {xiāng xìn}
| CC | |
相術〔-术〕 soeng1 seot6 {xiàng shù}physiognomy | CC | |
相思 soeng1 si1 {xiāng sī}
| CC | |
相識〔-识〕 soeng1 sik1 {xiāng shí}
| CC | |
雙星〔双-〕 soeng1 sing1 {shuāng xīng}double star | CC | |
相乘 soeng1 sing4 {xiāng chéng}
| CC | |
相承 soeng1 sing4 {xiāng chéng}to complement one another | CC | |
襄城 soeng1 sing4 {Xiāng chéng} | CC | |
雙城〔双-〕 soeng1 sing4 {Shuāng chéng}Suangcheng county level city in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
商城 soeng1 sing4 {shāng chéng}
| CC | |
相城 soeng1 sing4 {Xiāng chéng}Xiangcheng district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
商數〔-数〕 soeng1 sou3 {shāng shù}quotient (math.) | CC | |
雙數〔双数〕 soeng1 sou3 {shuāng shù}even number | CC | |
商船 soeng1 syun4 {shāng chuán}merchant ship | CC | |
霜雪 soeng1 syut3 {shuāng xuě}
| CC | |
相態〔-态〕 soeng1 taai3 {xiàng tài}phase (state of matter) | CC | |
商談〔-谈〕 soeng1 taam4 {shāng tán}
| CC | |
湘潭 soeng1 taam4 {Xiāng tán}Xiangtan prefecture level city in Hunan | CC | |
雙塔〔双-〕 soeng1 taap3 {Shuāng tǎ}Shuangta district of Chaoyang city 朝陽市, Liaoning | CC | |
傷透〔伤-〕 soeng1 tau3 {shāng tòu}
| CC | |
相投 soeng1 tau4 {xiāng tóu}
| CC | |
雙腿〔双-〕 soeng1 teoi2 {shuāng tuǐ}
| CC | |
霜天 soeng1 tin1 {shuāng tiān}
| CC | |
霜條〔-条〕 soeng1 tiu2 {shuāng tiáo}popsicle | CC | |
商調〔-调〕 soeng1 tiu4 {shāng diào}to negotiate the transfer of personnel | CC | |
商湯〔-汤〕 soeng1 tong1 {Shāng Tāng}Shang Tang (1646-? BC), legendary founder of the Shang Dynasty | CC | |
雙糖〔双-〕 soeng1 tong4 {shuāng táng}disaccharide | CC | |
商討〔-讨〕 soeng1 tou2 {shāng tǎo}
| CC | |
墒土 soeng1 tou2 {shāng tǔ}
| CC | |
雙套〔双-〕 soeng1 tou3 {shuāng tào}
| CC | |
相通 soeng1 tung1 {xiāng tōng}
| CC | |
傷痛〔伤-〕 soeng1 tung3 {shāng tòng}
| CC | |
相同 soeng1 tung4 {xiāng tóng}
| CC | |
傷懷〔伤怀〕 soeng1 waai4 {shāng huái}
| CC | |
相位 soeng1 wai2 {xiàng wèi}phase (waves) | CC | |
相違〔-违〕 soeng1 wai4 {xiāng wéi}
| CC | |
商域 soeng1 wik6 {shāng yù}field of fractions (math) | CC | |
雙簧〔双-〕 soeng1 wong4 {shuāng huáng}
| CC | |
相惡〔-恶〕 soeng1 wu3 {xiāng è}to hate one another | CC | |
雙湖〔双-〕 soeng1 wu4 {Shuāng hú}
| CC | |
商戶〔-户〕 soeng1 wu6 {shāng hù}
| CC | |
相互 soeng1 wu6 {xiāng hù}
| CC | |
商會〔-会〕 soeng1 wui2 {shāng huì}chamber of commerce | CC | |
相會〔-会〕 soeng1 wui6 {xiāng huì}to meet together | CC | |
襄垣 soeng1 wun4 {Xiāng yuán}Xiangyuan county in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
商棧〔-栈〕 soeng1 zaan2 {shāng zhàn}
| CC | |
雙側〔双侧〕 soeng1 zak1 {shuāng cè}
| CC | |
相爭〔-争〕 soeng1 zang1 {xiāng zhēng}
| CC | |
商州 soeng1 zau1 {Shāng zhōu}Shangzhou District of Shangluo City 商洛市, Shaanxi | CC | |
傷者〔伤-〕 soeng1 ze2 {shāng zhě}
| CC | |
相聚 soeng1 zeoi6 {xiāng jù}
| CC | |
相紙〔-纸〕 soeng1 zi2 {xiàng zhǐ}photographic paper | CC | |
箱子 soeng1 zi2 {xiāng zi} | CC | |
雙子〔双-〕 soeng1 zi2 {Shuāng zǐ}Gemini (star sign) | CC | |
商展 soeng1 zin2 {shāng zhǎn}
| CC | |
商戰〔-战〕 soeng1 zin3 {shāng zhàn}trade war | CC | |
相接 soeng1 zip3 {xiāng jiē}
| CC | |
相左 soeng1 zo2 {xiāng zuǒ}
| CC | |
相助 soeng1 zo6 {xiāng zhù}
| CC | |
商酌 soeng1 zoek3 {shāng zhuó}to deliberate | CC | |
相像 soeng1 zoeng6 {xiāng xiàng}
| CC | |
霜災〔-灾〕 soeng1 zoi1 {shuāng zāi}frost damage (to crop) | CC | |
相撞 soeng1 zong6 {xiāng zhuàng}
| CC | |
雙足〔双-〕 soeng1 zuk1 {shuāng zú}
| CC | |
想必 soeng2 bit1 {xiǎng bì}
| CC | |
想出 soeng2 ceot1 {xiǎng chū}
| CC | |
賞賜〔赏赐〕 soeng2 ci3 {shǎng cì}
| CC | |
賞錢〔赏钱〕 soeng2 cin4 {shǎng qian}
| CC | |
想到 soeng2 dou3 {xiǎng dào}
| CC | |
想法 soeng2 faat3 {xiǎng fǎ}
| CC | |
賞罰〔赏罚〕 soeng2 fat6 {shǎng fá}reward and punishment | CC | |
想家 soeng2 gaa1 {xiǎng jiā}homesick | CC | |
想見〔-见〕 soeng2 gin3 {xiǎng jiàn}
| CC | |
賞光〔赏-〕 soeng2 gwong1 {shǎng guāng}
| CC | |
想起 soeng2 hei2 {xiǎng qǐ}
| CC | |
想開〔-开〕 soeng2 hoi1 {xiǎng kāi}
| CC | |
想要 soeng2 jiu3 {xiǎng yào}
| CC | |
鯗魚〔鲞鱼〕 soeng2 jyu4 {xiǎng yú}dried fish | CC | |
賞月〔赏-〕 soeng2 jyut6 {shǎng yuè}to admire the full moon | CC | |
賞臉〔赏脸〕 soeng2 lim5 {shǎng liǎn}(polite) do me the honor | CC | |
想來〔-来〕 soeng2 loi4 {xiǎng lái}it may be assumed that | CC | |
想念 soeng2 nim6 {xiǎng niàn}
| CC | |
賞鳥〔赏鸟〕 soeng2 niu5 {shǎng niǎo}birdwatching | CC | |
想睡 soeng2 seoi6 {xiǎng shuì}
| CC | |
賞識〔赏识〕 soeng2 sik1 {shǎng shí}
| CC | |
想頭〔-头〕 soeng2 tau4 {xiǎng tou}
| CC | |
想通 soeng2 tung1 {xiǎng tōng}
| CC | |
想像 soeng2 zoeng6 {xiǎng xiàng}
| CC | |
想象 soeng2 zoeng6 {xiǎng xiàng}
| CC | |
相冊〔-册〕 soeng3 caak3 {xiàng cè}photo album | CC | |
相架 soeng3 gaa2 {xiàng jià}picture frame | CC | |
相機〔-机〕 soeng3 gei1 {xiàng jī}
| CC | |
相公 soeng3 gung1 {xiàng gong}
| CC | |
相國〔-国〕 soeng3 gwok3 {xiàng guó}prime minister (in ancient China) | CC | |
相框 soeng3 kwaang1 {xiàng kuàng}photo frame | CC | |
相貌 soeng3 maau6 {xiàng mào}appearance | CC | |
相面 soeng3 min6 {xiàng miàn}fortune telling based on the subject's face | CC | |
相片 soeng3 pin2 {xiàng piàn}
| CC | |
相士 soeng3 si6 {xiàng shì}fortune-teller who uses the subject's face for his prognostication | CC | |
相聲〔-声〕 soeng3 sing1 {xiàng sheng}
| CC | |
相圖〔-图〕 soeng3 tou4 {xiàng tú}
| CC | |
償清〔偿-〕 soeng4 cing1 {cháng qīng}
| CC | |
常青 soeng4 cing1 {cháng qīng}evergreen | CC | |
常情 soeng4 cing4 {cháng qíng}
| CC | |
常設〔-设〕 soeng4 cit3 {cháng shè}(of an organization etc) standing or permanent | CC | |
常德 soeng4 dak1 {Cháng dé}Changde prefecture level city in Hunan | CC | |
常道 soeng4 dou6 {cháng dào}
| CC | |
常犯 soeng4 faan6 {cháng fàn}
| CC | |
常法 soeng4 faat3 {cháng fǎ}
| CC | |
嘗糞〔尝粪〕 soeng4 fan3 {cháng fèn}
| CC | |
償付〔偿-〕 soeng4 fu6 {cháng fù}to pay back | CC | |
常俸 soeng4 fung2 {cháng fèng}fixed salary of an official | CC | |
常見〔-见〕 soeng4 gin3 {cháng jiàn}
| CC | |
常軌〔-轨〕 soeng4 gwai2 {cháng guǐ}normal practice | CC | |
常客 soeng4 haak3 {cháng kè}
| CC | |
常項〔-项〕 soeng4 hong6 {cháng xiàng}constant term (in a math expression) | CC | |
常任 soeng4 jam6 {cháng rèn}permanent | CC | |
常人 soeng4 jan4 {cháng rén}ordinary person | CC | |
常言 soeng4 jin4 {cháng yán}common saying | CC | |
徜徉 soeng4 joeng4 {cháng yáng}
| CC | |
常用 soeng4 jung6 {cháng yòng}in common usage | CC | |
常規〔-规〕 soeng4 kwai1 {cháng guī}
| CC | |
常理 soeng4 lei5 {cháng lǐ}
| CC | |
常綠〔-绿〕 soeng4 luk6 {cháng lǜ}evergreen | CC | |
償命〔偿-〕 soeng4 meng6 {cháng mìng}to pay with one's life | CC | |
常務〔-务〕 soeng4 mou6 {cháng wù}
| CC | |
嫦娥 soeng4 ngo4 {Cháng é}
| CC | |
常年 soeng4 nin4 {cháng nián}
| CC | |
常寧〔-宁〕 soeng4 ning4 {Cháng níng}Changning county level city in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
常山 soeng4 saan1 {Cháng shān}Changshan county in Quzhou 衢州, Zhejiang | CC | |
嘗試〔尝试〕 soeng4 si3 {cháng shì}
| CC | |
常時〔-时〕 soeng4 si4 {cháng shí}
| CC | |
常識〔-识〕 soeng4 sik1 {cháng shí}
| CC | |
常常 soeng4 soeng4 {cháng cháng}
| CC | |
常數〔-数〕 soeng4 sou3 {cháng shù}a constant (math.) | CC | |
常熟 soeng4 suk6 {Cháng shú}Changshu county level city in Suzhou 蘇州, Jiangsu | CC | |
常態〔-态〕 soeng4 taai3 {cháng tài}normal state | CC | |
償還〔偿还〕 soeng4 waan4 {cháng huán}
| CC | |
常委 soeng4 wai2 {cháng wěi}member of standing committee | CC | |
常溫〔-温〕 soeng4 wan1 {cháng wēn}
| CC | |
償債〔偿债〕 soeng4 zaai3 {cháng zhài}to repay a debt | CC | |
常州 soeng4 zau1 {Cháng zhōu}Changzhou prefecture level city in Jiangsu | CC | |
常駐〔-驻〕 soeng4 zyu3 {cháng zhù}
| CC | |
常住 soeng4 zyu6 {cháng zhù}
| CC | |
上班 soeng5 baan1 {shàng bān}
| CC | |
上坡 soeng5 bo1 {shàng pō}
| CC | |
上榜 soeng5 bong2 {shàng bǎng}
| CC | |
上報〔-报〕 soeng5 bou3 {shàng bào}
| CC | |
上車〔-车〕 soeng5 ce1 {shàng chē}to get on or into (a bus, train, car etc) | CC | |
上前 soeng5 cin4 {shàng qián}
| CC | |
上場〔-场〕 soeng5 coeng4 {shàng chǎng}
| CC | |
上菜 soeng5 coi3 {shàng cài}to serve, also to put on plate | CC | |
上床 soeng5 cong4 {shàng chuáng}
| CC | |
上吊 soeng5 diu3 {shàng diào}to hang oneself | CC | |
上當〔-当〕 soeng5 dong3 {shàng dàng}
| CC | |
上墳〔-坟〕 soeng5 fan4 {shàng fén}
| CC | |
上課〔-课〕 soeng5 fo3 {shàng kè}
| CC | |
上街 soeng5 gaai1 {shàng jiē}
| CC | |
上鏡〔-镜〕 soeng5 geng3 {shàng jìng}
| CC | |
上崗〔-岗〕 soeng5 gong1 {shàng gǎng}
| CC | |
上工 soeng5 gung1 {shàng gōng}
| CC | |
上鞋 soeng5 haai4 {shàng xié}to sole a shoe | CC | |
上口 soeng5 hau2 {shàng kǒu}
| CC | |
上去 soeng5 heoi3 {shàng qù}to go up | CC | |
上學〔-学〕 soeng5 hok6 {shàng xué}
| CC | |
上任 soeng5 jam6 {shàng rèn}
| CC | |
上癮〔-瘾〕 soeng5 jan5 {shàng yǐn}
| CC | |
上夜 soeng5 je6 {shàng yè}to be on night duty | CC | |
上演 soeng5 jin2 {shàng yǎn}
| CC | |
上弦 soeng5 jin4 {shàng xián}
| CC | |
上映 soeng5 jing2 {shàng yìng}
| CC | |
上樓〔-楼〕 soeng5 lau4 {shàng lóu}to go upstairs | CC | |
上來〔-来〕 soeng5 loi4 {shàng lái}
| CC | |
上路 soeng5 lou6 {shàng lù}
| CC | |
上馬〔-马〕 soeng5 maa5 {shàng mǎ}
| CC | |
上萬〔-万〕 soeng5 maan6 {shàng wàn}
| CC | |
上網〔-网〕 soeng5 mong5 {shàng wǎng}
| CC | |
上門〔-门〕 soeng5 mun2 {shàng mén}
| CC | |
上鉤〔-钩〕 soeng5 ngau1 {shàng gōu}to take the bait | CC | |
上岸 soeng5 ngon6 {shàng àn}
| CC | |
上山 soeng5 saan1 {shàng shān}
| CC | |
上心 soeng5 sam1 {shàng xīn}
| CC | |
上市 soeng5 si5 {shàng shì}
| CC | |
上線〔-线〕 soeng5 sin3 {shàng xiàn}
| CC | |
上聲〔-声〕 soeng5 sing1 {shǎng shēng}
| CC | |
上船 soeng5 syun4 {shàng chuán}to get on the boat | CC | |
上台 soeng5 toi4 {shàng tái}
| CC | |
上膛 soeng5 tong4 {shàng táng}
| CC | |
上位 soeng5 wai2 {shàng wèi}
| CC | |
上陣〔-阵〕 soeng5 zan6 {shàng zhèn}to go into battle | CC | |
上證〔-证〕 soeng5 zing3 {Shàng Zhèng}Shanghai Stock Exchange (SSE), abbr. for 上海證券交易所 | CC | |
上邊〔-边〕 soeng6 bin1 {shàng bian}
| CC | |
上標〔-标〕 soeng6 biu1 {shàng biāo}superscript | CC | |
上部 soeng6 bou6 {shàng bù}upper section | CC | |
上輩〔-辈〕 soeng6 bui3 {shàng bèi}
| CC | |
上半 soeng6 bun3 {shàng bàn}first half | CC | |
上層〔-层〕 soeng6 cang4 {shàng céng}upper layer | CC | |
尚且 soeng6 ce2 {shàng qiě}
| CC | |
上旬 soeng6 ceon4 {shàng xún}first third of a month | CC | |
上齒〔-齿〕 soeng6 ci2 {shàng chǐ}upper teeth | CC | |
上次 soeng6 ci3 {shàng cì}last time | CC | |
上蔡 soeng6 coi3 {Shàng cài}Shangcai county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
上蒼〔-苍〕 soeng6 cong1 {shàng cāng}heaven | CC | |
上傳〔-传〕 soeng6 cyun4 {shàng chuán}to upload | CC | |
上帝 soeng6 dai3 {Shàng dì}God | CC | |
上第 soeng6 dai6 {shàng dì}
| CC | |
上等 soeng6 dang2 {shàng děng}
| CC | |
上代 soeng6 doi6 {shàng dài}previous generation | CC | |
上都 soeng6 dou1 {Shàng dū}Shangdu, also known as Xanadu, summer capital of the Yuan Dynasty (1279-1368) | CC | |
上浮 soeng6 fau4 {shàng fú}to float up | CC | |
上火 soeng6 fo2 {shàng huǒ}
| CC | |
上訪〔-访〕 soeng6 fong2 {shàng fǎng}to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for sth | CC | |
上覆 soeng6 fuk1 {shàng fù}to inform | CC | |
上款 soeng6 fun2 {shàng kuǎn}
| CC | |
上風〔-风〕 soeng6 fung1 {shàng fēng}
| CC | |
上家 soeng6 gaa1 {shàng jiā}preceding player (in a game) | CC | |
上界 soeng6 gaai3 {shàng jiè}upper bound | CC | |
上交 soeng6 gaau1 {shàng jiāo}
| CC | |
上校 soeng6 gaau3 {shàng xiào}
| CC | |
上繳〔-缴〕 soeng6 giu2 {shàng jiǎo}to transfer (income, profits etc) to higher authorities | CC | |
上個〔-个〕 soeng6 go3 {shàng ge}
| CC | |
上桿〔-杆〕 soeng6 gon1 {shàng gān}backswing (golf) | CC | |
上高 soeng6 gou1 {Shàng gāo}Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
上古 soeng6 gu2 {shàng gǔ}
| CC | |
上官 soeng6 gun1 {Shàng guān}two-character surname Shangguan | CC | |
上官 soeng6 gun1 {shàng guān}
| CC | |
上供 soeng6 gung1 {shàng gòng}
| CC | |
上下 soeng6 haa6 {shàng xià}
| CC | |
上限 soeng6 haan6 {shàng xiàn}upper bound | CC | |
上頷〔-颔〕 soeng6 ham5 {shàng hàn}mandible | CC | |
上行 soeng6 hang4 {shàng xíng}
| CC | |
上合 soeng6 hap6 {Shàng Hé}
| CC | |
上頜〔-颌〕 soeng6 hap6 {shàng hé}maxilla (upper jaw) | CC | |
上汽 soeng6 hei3 {Shàng Qì}abbr. for 上海汽車工業集團, Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) | CC | |
尚可 soeng6 ho2 {shàng kě}
| CC | |
尚饗〔-飨〕 soeng6 hoeng2 {shàng xiǎng}I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) | CC | |
上海 soeng6 hoi2 {Shàng hǎi}Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬 | CC | |
上杭 soeng6 hong4 {Shàng háng}Shanghang county level city in Longyan 龍岩, Fujian | CC | |
上好 soeng6 hou2 {shàng hǎo}
| CC | |
上空 soeng6 hung1 {shàng kōng}
| CC | |
上猶〔-犹〕 soeng6 jau4 {Shàng yóu}Shangyou county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
上游 soeng6 jau4 {shàng yóu}
| CC | |
上野 soeng6 je5 {Shàng yě}Ueno, Tokyo | CC | |
上衣 soeng6 ji1 {shàng yī}
| CC | |
尚義〔-义〕 soeng6 ji6 {Shàng yì}Shangyi county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
上頁〔-页〕 soeng6 jip6 {shàng yè}previous page | CC | |
上饒〔-饶〕 soeng6 jiu4 {Shàng ráo}Shangrao prefecture level city and county in Jiangxi | CC | |
上揚〔-扬〕 soeng6 joeng4 {shàng yáng}
| CC | |
上虞 soeng6 jyu4 {Shàng yú}Shangyu county level city in Shaoxing 紹興, Zhejiang | CC | |
上諭〔-谕〕 soeng6 jyu6 {shàng yù}
| CC | |
上月 soeng6 jyut6 {shàng yuè}last month | CC | |
上級〔-级〕 soeng6 kap1 {shàng jí}
| CC | |
上林 soeng6 lam4 {Shàng lín}Shanglin county in Nanning 南寧, Guangxi | CC | |
上流 soeng6 lau4 {shàng liú}upper class | CC | |
上栗 soeng6 leot6 {Shàng lì}Shangli county in Pingxiang 萍鄉, Jiangxi | CC | |
上瞼〔-睑〕 soeng6 lim4 {shàng jiǎn}upper eyelid | CC | |
上龍〔-龙〕 soeng6 lung4 {shàng lóng}pliosaurus | CC | |
上文 soeng6 man4 {shàng wén}preceding part of the text | CC | |
尚未 soeng6 mei6 {shàng wèi}
| CC | |
上面 soeng6 min6 {shàng mian}
| CC | |
尚無〔-无〕 soeng6 mou4 {shàng wú}
| CC | |
尚武 soeng6 mou5 {shàng wǔ}
| CC | |
上午 soeng6 ng5 {shàng wǔ}
| CC | |
上外 soeng6 ngoi6 {Shàng Wài}abbr. for 上海外國語大學 | CC | |
上年 soeng6 nin4 {shàng nián}last year | CC | |
上農〔-农〕 soeng6 nung4 {shàng nóng}
| CC | |
上牌 soeng6 paai2 {shàng pái}to obtain a license plate | CC | |
上皮 soeng6 pei4 {shàng pí}epithelium | CC | |
上衫 soeng6 saam1 {shàng shān}blouse | CC | |
上身 soeng6 san1 {shàng shēn}upper part of the body | CC | |
上手 soeng6 sau2 {shàng shǒu}
| CC | |
上首 soeng6 sau2 {shàng shǒu}
| CC | |
上水 soeng6 seoi2 {Shàng shuǐ}Sheung Shui (area in Hong Kong) | CC | |
上唇 soeng6 seon4 {shàng chún}upper lip | CC | |
上述 soeng6 seot6 {shàng shù}
| CC | |
上司 soeng6 si1 {shàng si}
| CC | |
上思 soeng6 si1 {Shàng sī}Shangxi county in Fangchenggang 防城港, Guangxi | CC | |
上色 soeng6 sik1 {shàng sè}
| CC | |
上色 soeng6 sik1 {shàng shǎi}
| CC | |
上昇〔-升〕 soeng6 sing1 {shàng shēng}
| CC | |
上星 soeng6 sing1 {shàng xīng}
| CC | |
上乘 soeng6 sing6 {shàng chéng}
| CC | |
上疏 soeng6 so3 {shàng shū}(of a court official) to present a memorial to the emperor (old) | CC | |
上相 soeng6 soeng3 {shàng xiàng}
| CC | |
上訴〔-诉〕 soeng6 sou3 {shàng sù}
| CC | |
上書〔-书〕 soeng6 syu1 {shàng shū}
| CC | |
尚書〔-书〕 soeng6 syu1 {shàng shū}
| CC | |
上頭〔-头〕 soeng6 tau4 {shàng tou}
| CC | |
上頭〔-头〕 soeng6 tau4 {shàng tóu}
| CC | |
上天 soeng6 tin1 {shàng tiān}
| CC | |
上調〔-调〕 soeng6 tiu4 {shàng tiáo}
| CC | |
上環〔-环〕 soeng6 waan4 {shàng huán}(coll.) to wear an intrauterine device (IUD) | CC | |
上尉 soeng6 wai3 {shàng wèi}captain (military rank) | CC | |
上域 soeng6 wik6 {shàng yù}codomain of a function (math.) | CC | |
上回 soeng6 wui4 {shàng huí}
| CC | |
上浣 soeng6 wun5 {shàng huàn}first ten days of a lunar month | CC | |
上周 soeng6 zau1 {shàng zhōu}last week | CC | |
上進〔-进〕 soeng6 zeon3 {shàng jìn}
| CC | |
上肢 soeng6 zi1 {shàng zhī}upper limb | CC | |
尚志 soeng6 zi3 {Shàng zhì}Shangzhi county level city in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
上座 soeng6 zo6 {shàng zuò}seat of honor | CC | |
上將〔-将〕 soeng6 zoeng3 {shàng jiàng}
| CC | |
上漲〔-涨〕 soeng6 zoeng3 {shàng zhǎng}
| CC | |
上載〔-载〕 soeng6 zoi3 {shàng zài}to upload | CC | |
上裝〔-装〕 soeng6 zong1 {shàng zhuāng}upper garment | CC | |
腮幫〔-帮〕 soi1 bong1 {sāi bāng}
| CC | |
鰓弓〔鳃-〕 soi1 gung1 {sāi gōng}visceral arch (gill-bearing arch or its vestigial crease on sides of neck of vertebrates) | CC | |
腮頰〔-颊〕 soi1 haap3 {sāi jiá}
| CC | |
腮紅〔-红〕 soi1 hung4 {sāi hóng}rouge (cosmetics) | CC | |
鰓裂〔鳃-〕 soi1 lit6 {sāi liè}gill slit (in fish) | CC | |
腮腺 soi1 sin3 {sāi xiàn}
| CC | |
腮托 soi1 tok3 {sāi tuō}chin rest (e.g. for a violin) | CC | |
腮鬍〔-胡〕 soi1 wu4 {sāi hú}sideburns | CC | |
索帶〔-带〕 sok3 daai2 {suǒ dài}
| CC | |
索道 sok3 dou6 {suǒ dào}ropeway | CC | |
朔風〔-风〕 sok3 fung1 {shuò fēng}north wind | CC | |
索價〔-价〕 sok3 gaa3 {suǒ jià}
| CC | |
索解 sok3 gaai2 {suǒ jiě}
| CC | |
蒴果 sok3 gwo2 {shuò guǒ}seed pod (botany) | CC | |
索國〔-国〕 sok3 gwok3 {Suǒ Guó}Solomon Islands | CC | |
朔日 sok3 jat6 {shuò rì}first day of the lunar month | CC | |
索爾〔-尔〕 sok3 ji5 {Suǒ ěr}Thor (Norse god of thunder) | CC | |
索然 sok3 jin4 {suǒ rán}
| CC | |
索縣〔-县〕 sok3 jyun6 {Suǒ xiàn}Sog county, Tibetan: Sog rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
朔月 sok3 jyut6 {shuò yuè}
| CC | |
索契 sok3 kai3 {Suǒ qì}Sochi (city on the Black Sea in Russia) | CC | |
索求 sok3 kau4 {suǒ qiú}
| CC | |
索賄〔-贿〕 sok3 kui2 {suǒ huì}
| CC | |
索命 sok3 ming6 {suǒ mìng}to demand sb's life | CC | |
朔望 sok3 mong6 {shuò wàng}
| CC | |
索尼 sok3 nei4 {Suǒ ní}Sony | CC | |
索普 sok3 pou2 {Suǒ pǔ}Thorpe (name) | CC | |
索賠〔-赔〕 sok3 pui4 {suǒ péi}
| CC | |
索性 sok3 sing3 {suǒ xìng}
| CC | |
朔城 sok3 sing4 {Shuò chéng}Shuocheng district of Shuozhou city 朔州市, Shanxi | CC | |
索索 sok3 sok3 {suǒ suǒ}trembling | CC | |
朔州 sok3 zau1 {Shuò zhōu}Shuozhou prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
索謝〔-谢〕 sok3 ze6 {suǒ xiè}(old) to ask for recompense (for personal services rendered) | CC | |
桑巴 song1 baa1 {sāng bā}samba (dance) | CC | |
桑蠶〔-蚕〕 song1 caam4 {sāng cán}silkworm | CC | |
桑科 song1 fo1 {Sāng kē}Moraceae (type of flowering plant) | CC | |
喪假〔丧-〕 song1 gaa3 {sāng jià}funeral leave | CC | |
桑海 song1 hoi2 {Sāng hǎi}Songhay people of Mali and the Sahara | CC | |
嗓音 song1 jam1 {sǎng yīn}voice | CC | |
桑日 song1 jat6 {Sāng rì}Sangri county, Tibetan: Zangs ri rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
桑耶 song1 je4 {Sāng yē}Samye town and monastery in central Tibet | CC | |
喪儀〔丧仪〕 song1 ji4 {sāng yí}funeral ceremony | CC | |
喪禮〔丧礼〕 song1 lai5 {sāng lǐ}funeral | CC | |
喪亂〔丧乱〕 song1 lyun6 {sāng luàn}
| CC | |
喪亡〔丧-〕 song1 mong4 {sàng wáng}to die | CC | |
桑拿 song1 naa4 {sāng ná}sauna (loanword) | CC | |
桑那 song1 naa5 {sāng nà}sauna (loanword) | CC | |
桑眼 song1 ngaan5 {sǎng yǎn}throat | CC | |
桑椹 song1 sam6 {sāng shèn}mulberry | CC | |
桑葚 song1 sam6 {sāng shèn}mulberry fruit (Fructus mori) | CC | |
喪事〔丧-〕 song1 si6 {sāng shì}funeral arrangements | CC | |
桑樹〔-树〕 song1 syu6 {sāng shù}mulberry tree, with leaves used to feed silkworms | CC | |
嗓子 song1 zi2 {sǎng zi}
| CC | |
桑梓 song1 zi2 {sāng zǐ}
| CC | |
桑植 song1 zik6 {Sāng zhí}Shangzhi county in Zhangjiajie 張家界, Hunan | CC | |
喪葬〔丧-〕 song1 zong3 {sāng zàng}
| CC | |
爽脆 song2 ceoi3 {shuǎng cuì}
| CC | |
爽暢〔-畅〕 song2 coeng3 {shuǎng chàng}pleasant | CC | |
爽當〔-当〕 song2 dong3 {shuǎng dāng}
| CC | |
爽快 song2 faai3 {shuǎng kuai}
| CC | |
爽健 song2 gin6 {shuǎng jiàn}
| CC | |
爽口 song2 hau2 {shuǎng kǒu}fresh and tasty | CC | |
爽氣〔-气〕 song2 hei3 {shuǎng qì}
| CC | |
爽意 song2 ji3 {shuǎng yì}pleasant | CC | |
爽然 song2 jin4 {shuǎng rán}
| CC | |
爽約〔-约〕 song2 joek3 {shuǎng yuē}to miss an appointment | CC | |
爽利 song2 lei6 {shuǎng lì}
| CC | |
爽亮 song2 loeng6 {shuǎng liàng}
| CC | |
爽朗 song2 long5 {shuǎng lǎng}
| CC | |
爽目 song2 muk6 {shuǎng mù}
| CC | |
嗓門〔-门〕 song2 mun4 {sǎng mén}
| CC | |
爽直 song2 zik6 {shuǎng zhí}straightforward | CC | |
爽捷 song2 zit3 {shuǎng jié}
| CC | |
喪梆〔丧-〕 song3 bong1 {sàng bāng}cold and offensive (talk or manner) | CC | |
喪妻〔丧-〕 song3 cai1 {sàng qī}deceased wife | CC | |
喪親〔丧亲〕 song3 can1 {sàng qīn}
| CC | |
喪膽〔丧胆〕 song3 daam2 {sàng dǎn}
| CC | |
喪德〔丧-〕 song3 dak1 {sàng dé}
| CC | |
喪荒〔丧-〕 song3 fong1 {sāng huāng}mourning ceremonial | CC | |
喪父〔丧-〕 song3 fu6 {sàng fù}to be orphaned of one's father | CC | |
喪服〔丧-〕 song3 fuk6 {sāng fú}mourning garment | CC | |
喪氣〔丧气〕 song3 hei3 {sàng qi}unlucky | CC | |
喪氣〔丧气〕 song3 hei3 {sàng qì}to feel disheartened | CC | |
喪命〔丧-〕 song3 meng6 {sàng mìng}to lose one's life | CC | |
喪偶〔丧-〕 song3 ngau5 {sàng ǒu}bereaved of one's spouse (literary) | CC | |
喪棒〔丧-〕 song3 paang5 {sāng bàng}funeral stick (held by the son as a sign of filial piety) | CC | |
喪生〔丧-〕 song3 sang1 {sàng shēng}
| CC | |
喪失〔丧-〕 song3 sat1 {sàng shī}
| CC | |
喪屍〔丧尸〕 song3 si1 {sāng shī}zombie | CC | |
喪盡〔丧尽〕 song3 zeon6 {sàng jìn}to completely lose (one's dignity, vitality etc) | CC | |
喪志〔丧-〕 song3 zi3 {sàng zhì}
| CC | |
喪鐘〔丧钟〕 song3 zung1 {sāng zhōng}knell | CC | |
騷包〔骚-〕 sou1 baau1 {sāo bāo}
| CC | |
酥脆 sou1 ceoi3 {sū cuì}crisp (of food) | CC | |
蘇秦〔苏-〕 sou1 ceon4 {Sū Qín}Su Qin (340-284 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家 during the Warring States Period (475-220 BC) | CC | |
騷情〔骚-〕 sou1 cing4 {sāo qíng}
| CC | |
蘇轍〔苏辙〕 sou1 cit3 {Sū Zhé} | CC | |
蘇菜〔苏-〕 sou1 coi3 {Sū cài}Jiangsu cuisine | CC | |
蘇打〔苏-〕 sou1 daa2 {sū dá}soda (loanword) | CC | |
蘇丹〔苏-〕 sou1 daan1 {Sū dān}
| CC | |
騷動〔骚动〕 sou1 dung6 {sāo dòng}
| CC | |
鬚髮〔须发〕 sou1 faat3 {xū fà}hair and beard | CC | |
蘇菲〔苏-〕 sou1 fei1 {Sū fēi}
| CC | |
騷貨〔骚货〕 sou1 fo3 {sāo huò}
| CC | |
蘇枋〔苏-〕 sou1 fong1 {sū fāng}sappanwood (Caesalpinia sappan) | CC | |
騷攪〔骚搅〕 sou1 gaau2 {sāo jiǎo}
| CC | |
蘇共〔苏-〕 sou1 gung6 {Sū Gòng}
| CC | |
騷客〔骚-〕 sou1 haak3 {sāo kè}
| CC | |
臊氣〔-气〕 sou1 hei3 {sāo qì}
| CC | |
蘇杭〔苏-〕 sou1 hong4 {Sū Háng} | CC | |
酥油 sou1 jau4 {sū yóu}butter | CC | |
蘇爾〔苏尔〕 sou1 ji5 {Sū ěr}Sol (goddess) | CC | |
騷然〔骚-〕 sou1 jin4 {sāo rán}turbulent | CC | |
騷擾〔骚扰〕 sou1 jiu2 {sāo rǎo}
| CC | |
搔擾〔-扰〕 sou1 jiu5 {sāo rǎo}
| CC | |
搔癢〔-痒〕 sou1 joeng5 {sāo yǎng}
| CC | |
酥軟〔-软〕 sou1 jyun5 {sū ruǎn}
| CC | |
鬚鯨〔须鲸〕 sou1 king4 {xū jīng}
| CC | |
騷驢〔骚驴〕 sou1 leoi4 {sāo lǘ}jackass | CC | |
酥酪 sou1 lok6 {sū lào}
| CC | |
蘇祿〔苏禄〕 sou1 luk6 {Sū lù}old term for Sulawesi or Celebes 苏拉威西 | CC | |
蘇聯〔苏联〕 sou1 lyun4 {Sū lián}
| CC | |
騷亂〔骚乱〕 sou1 lyun6 {sāo luàn}
| CC | |
酥麻 sou1 maa4 {sū má}limp and numb (of limbs) | CC | |
鬚眉〔须-〕 sou1 mei4 {xū méi}man or men (formal) | CC | |
騷味〔骚-〕 sou1 mei6 {sāo wèi}foul smell | CC | |
鬚毛〔须-〕 sou1 mou4 {xū máo}
| CC | |
蘇武〔苏-〕 sou1 mou5 {Sū Wǔ}Su Wu (140-60 BC), Han Dynasty diplomat and statesman, regarded as a model of courage and faithful service | CC | |
蘇木〔苏-〕 sou1 muk6 {sū mù}
| CC | |
騷鬧〔骚闹〕 sou1 naau6 {sāo nào}
| CC | |
蘇瓦〔苏-〕 sou1 ngaa5 {Sū wǎ}Suva, capital of Fiji | CC | |
蘇俄〔苏-〕 sou1 ngo4 {Sū é}Soviet Russia | CC | |
蘇澳〔苏-〕 sou1 ou3 {Sū ào}Su'ao town in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
蘇珊〔苏-〕 sou1 saan1 {Sū shān}Susan (name) | CC | |
臊腥 sou1 seng1 {sāo xīng}
| CC | |
蘇洵〔苏-〕 sou1 seon1 {Sū Xún} | CC | |
蘇軾〔苏轼〕 sou1 sik1 {Sū Shì} | CC | |
甦仙〔苏-〕 sou1 sin1 {Sū xiān}Suxian district of Chenzhou city 郴州市, Hunan | CC | |
甦醒〔苏-〕 sou1 sing2 {sū xǐng}
| CC | |
酥鬆〔-松〕 sou1 sung1 {sū sōng}
| CC | |
騷體〔骚体〕 sou1 tai2 {sāo tǐ}poetry in the style of 離騷 | CC | |
蘇鐵〔苏铁〕 sou1 tit3 {sū tiě}Cycas revoluta | CC | |
騷話〔骚话〕 sou1 waa6 {sāo huà}
| CC | |
蘇州〔苏-〕 sou1 zau1 {Sū zhōu}Suzhou prefecture level city in Jiangsu | CC | |
鬚子〔须-〕 sou1 zi2 {xū zi}
| CC | |
數出〔数-〕 sou2 ceot1 {shǔ chū}to count out (a sum of money etc) | CC | |
數清〔数-〕 sou2 cing1 {shǔ qīng}
| CC | |
數點〔数点〕 sou2 dim2 {shǔ diǎn}
| CC | |
數落〔数-〕 sou2 lok6 {shǔ luo}
| CC | |
數念〔数-〕 sou2 nim6 {shǔ niàn}to enumerate one by one | CC | |
嫂嫂 sou2 sou2 {sǎo sao}
| CC | |
數數〔数数〕 sou2 sou3 {shǔ shù}
| CC | |
嫂子 sou2 zi2 {sǎo zi}
| CC | |
數珠〔数-〕 sou2 zyu1 {shù zhū}
| CC | |
掃把〔扫-〕 sou3 baa2 {sào bǎ}broom | CC | |
數百〔数-〕 sou3 baak3 {shù bǎi}several hundred | CC | |
掃除〔扫-〕 sou3 ceoi4 {sǎo chú}
| CC | |
數詞〔数词〕 sou3 ci4 {shù cí}numeral | CC | |
素菜 sou3 coi3 {sù cài}vegetable dish | CC | |
素材 sou3 coi4 {sù cái}source material (in literature and art) | CC | |
掃地〔扫-〕 sou3 dei6 {sǎo dì}
| CC | |
掃蕩〔扫荡〕 sou3 dong6 {sǎo dàng}
| CC | |
數獨〔数独〕 sou3 duk6 {shù dú}sudoku (puzzle game) | CC | |
數法〔数-〕 sou3 faat3 {shù fǎ}method of counting (e.g. decimal or Roman numbers) | CC | |
訴苦〔诉-〕 sou3 fu2 {sù kǔ}
| CC | |
塑封 sou3 fung1 {sù fēng}
| CC | |
掃街〔扫-〕 sou3 gaai1 {sǎo jiē}
| CC | |
塑膠〔-胶〕 sou3 gaau1 {sù jiāo}
| CC | |
數九〔数-〕 sou3 gau2 {shǔ jiǔ}nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year | CC | |
數據〔数据〕 sou3 geoi3 {shù jù}
| CC | |
塑鋼〔-钢〕 sou3 gong3 {sù gāng}
| CC | |
素餡〔-馅〕 sou3 haam2 {sù xiàn}vegetable filling | CC | |
掃興〔扫兴〕 sou3 hing3 {sǎo xìng}
| CC | |
數學〔数学〕 sou3 hok6 {shù xué}
| CC | |
素日 sou3 jat6 {sù rì}usually | CC | |
素有 sou3 jau5 {sù yǒu}
| CC | |
素筵 sou3 jin4 {sù yán}
| CC | |
瘙癢〔-痒〕 sou3 joeng5 {sào yǎng}
| CC | |
素養〔-养〕 sou3 joeng5 {sù yǎng}
| CC | |
訴冤〔诉-〕 sou3 jyun1 {sù yuān}
| CC | |
溯源 sou3 jyun4 {sù yuán}
| CC | |
訴願〔诉愿〕 sou3 jyun6 {sù yuàn}
| CC | |
數月〔数-〕 sou3 jyut6 {shù yuè}several months | CC | |
訴求〔诉-〕 sou3 kau4 {sù qiú}
| CC | |
數理〔数-〕 sou3 lei5 {shù lǐ}mathematical sciences | CC | |
掃雷〔扫-〕 sou3 leoi4 {sǎo léi}minesweeper (computer game) | CC | |
數論〔数论〕 sou3 leon6 {shù lùn}number theory (math.) | CC | |
訴論〔诉论〕 sou3 leon6 {sù lùn}
| CC | |
數列〔数-〕 sou3 lit6 {shù liè}
| CC | |
塑料 sou3 liu2 {sù liào}
| CC | |
掃羅〔扫罗〕 sou3 lo4 {Sǎo luó}
| CC | |
數量〔数-〕 sou3 loeng6 {shù liàng}
| CC | |
素來〔-来〕 sou3 loi4 {sù lái}usually | CC | |
數碼〔数码〕 sou3 maa5 {shù mǎ}
| CC | |
數萬〔数万〕 sou3 maan6 {shù wàn}
| CC | |
掃盲〔扫-〕 sou3 maang4 {sǎo máng}to wipe out illiteracy | CC | |
掃尾〔扫-〕 sou3 mei5 {sǎo wěi}
| CC | |
素麵〔-面〕 sou3 min6 {sù miàn}vegetable noodle dish | CC | |
掃描〔扫-〕 sou3 miu4 {sǎo miáo}to scan | CC | |
素描 sou3 miu4 {sù miáo}sketch | CC | |
塑膜 sou3 mok6 {sù mó}plastic film (abbr. for 塑料薄膜) | CC | |
掃墓〔扫-〕 sou3 mou6 {sǎo mù}
| CC | |
數目〔数-〕 sou3 muk6 {shù mù}
| CC | |
素雅 sou3 ngaa5 {sù yǎ}simple yet elegant | CC | |
數額〔数额〕 sou3 ngaak6 {shù é}
| CC | |
素顏〔-颜〕 sou3 ngaan4 {sù yán}a face without makeup | CC | |
數年〔数-〕 sou3 nin4 {shù nián}
| CC | |
嗉囊 sou3 nong4 {sù náng}crop (anatomy of birds, gastropods etc) | CC | |
素樸〔-朴〕 sou3 pok3 {sù pǔ}
| CC | |
塑身 sou3 san1 {sù shēn}body sculpting (weight loss and exercise) | CC | |
素手 sou3 sau2 {sù shǒu}
| CC | |
掃射〔扫-〕 sou3 se6 {sǎo shè}
| CC | |
訴述〔诉-〕 sou3 seot6 {sù shù}
| CC | |
掃視〔扫视〕 sou3 si6 {sǎo shì}
| CC | |
素食 sou3 sik6 {sù shí}
| CC | |
塑性 sou3 sing3 {sù xìng}plasticity | CC | |
素常 sou3 soeng4 {sù cháng}
| CC | |
素數〔-数〕 sou3 sou3 {sù shù}prime number | CC | |
訴說〔诉说〕 sou3 syut3 {sù shuō}to tell sb | CC | |
數位〔数-〕 sou3 wai2 {shù wèi}digital | CC | |
數域〔数-〕 sou3 wik6 {shù yù}
| CC | |
掃黃〔扫黄〕 sou3 wong4 {sǎo huáng}campaign against pornography | CC | |
素齋〔-斋〕 sou3 zaai1 {sù zhāi}vegetarian food | CC | |
素質〔-质〕 sou3 zat1 {sù zhì}
| CC | |
數週〔数周〕 sou3 zau1 {shù zhōu}several weeks | CC | |
掃帚〔扫-〕 sou3 zau2 {sào zhou}broom | CC | |
臊子 sou3 zi2 {sào zi}(dialect) minced or diced meat (as part of a dish) | CC | |
數字〔数-〕 sou3 zi6 {shù zì}
| CC | |
數值〔数-〕 sou3 zik6 {shù zhí}numerical value | CC | |
素淨〔-净〕 sou3 zing6 {sù jing}
| CC | |
塑像 sou3 zoeng6 {sù xiàng}(molded or modeled) statue | CC | |
訴狀〔诉状〕 sou3 zong6 {sù zhuàng}
| CC | |
數組〔数组〕 sou3 zou2 {shù zǔ}array | CC | |
塑造 sou3 zou6 {sù zào}
| CC | |
數軸〔数轴〕 sou3 zuk6 {shù zhóu}number line | CC | |
數種〔数种〕 sou3 zung2 {shù zhǒng}
| CC | |
訴訟〔诉讼〕 sou3 zung6 {sù sòng}lawsuit | CC | |
訴諸〔诉诸〕 sou3 zyu1 {sù zhū}
| CC | |
叔伯 suk1 baak3 {shū bai}(of cousins) descending from the same grandfather or great-grandfather | CC | |
宿弊 suk1 bai6 {sù bì}
| CC | |
餿臭〔馊-〕 suk1 cau3 {sōu chòu}
| CC | |
宿遷〔-迁〕 suk1 cin1 {Sù qiān}Suqian prefecture level city in Jiangsu | CC | |
肅清〔肃-〕 suk1 cing1 {sù qīng}to purge | CC | |
宿娼 suk1 coeng1 {sù chāng}to visit a prostitute | CC | |
宿草 suk1 cou2 {sù cǎo}
| CC | |
宿松 suk1 cung4 {Sù sōng}Susong county in Anqing 安慶, Anhui | CC | |
宿處〔-处〕 suk1 cyu3 {sù chù}lodging house | CC | |
倏地 suk1 dei6 {shū de}
| CC | |
夙敵〔-敌〕 suk1 dik6 {sù dí}
| CC | |
宿敵〔-敌〕 suk1 dik6 {sù dí}old enemy | CC | |
縮短〔缩-〕 suk1 dyun2 {suō duǎn}
| CC | |
肅反〔肃-〕 suk1 faan2 {sù fǎn}
| CC | |
宿分 suk1 fan6 {sù fèn}predestined relationship | CC | |
倏忽 suk1 fat1 {shū hū}(literary) suddenly | CC | |
縮放〔缩-〕 suk1 fong3 {suō fàng}
| CC | |
叔父 suk1 fu6 {shū fù}
| CC | |
縮格〔缩-〕 suk1 gaak3 {suō gé}(typesetting) to indent | CC | |
縮減〔缩减〕 suk1 gaam2 {suō jiǎn}
| CC | |
宿根 suk1 gan1 {sù gēn}perennial root (botany) | CC | |
縮緊〔缩紧〕 suk1 gan2 {suō jǐn}
| CC | |
宿見〔-见〕 suk1 gin3 {sù jiàn}
| CC | |
肅敬〔肃-〕 suk1 ging3 {sù jìng}
| CC | |
叔公 suk1 gung1 {shū gōng}
| CC | |
宿恨 suk1 han6 {sù hèn}old hatred | CC | |
縮胸〔缩-〕 suk1 hung1 {suō xiōng}
| CC | |
縮印〔缩-〕 suk1 jan3 {suō yìn}to reprint (a book etc) in a smaller format | CC | |
夙日 suk1 jat6 {sù rì}at ordinary times | CC | |
夙夜 suk1 je6 {sù yè}
| CC | |
宿夜 suk1 je6 {sù yè}to stay overnight | CC | |
夙嫌 suk1 jim4 {sù xián}
| CC | |
肅然〔肃-〕 suk1 jin4 {sù rán}
| CC | |
倏然 suk1 jin4 {shū rán}(literary) suddenly | CC | |
縮影〔缩-〕 suk1 jing2 {suō yǐng}
| CC | |
宿營〔-营〕 suk1 jing4 {sù yíng}
| CC | |
縮約〔缩约〕 suk1 joek3 {suō yuē}
| CC | |
宿儒 suk1 jyu4 {sù rú}
| CC | |
縮語〔缩语〕 suk1 jyu5 {suō yǔ}
| CC | |
粟裕 suk1 jyu6 {Sù Yù}Su Yu (1907-1984), PLA commander | CC | |
宿豫 suk1 jyu6 {Sù yù}Suyu district of Suqian city 宿遷市, Jiangsu | CC | |
宿怨 suk1 jyun3 {sù yuàn}
| CC | |
宿緣〔-缘〕 suk1 jyun4 {sù yuán}predestine relationship | CC | |
夙願〔-愿〕 suk1 jyun6 {sù yuàn}long-cherished wish | CC | |
宿縣〔-县〕 suk1 jyun6 {Sù xiàn}Su county in Anhui | CC | |
宿願〔-愿〕 suk1 jyun6 {sù yuàn}long-cherished wish | CC | |
肅立〔肃-〕 suk1 laap6 {sù lì}standing tall and majestic (of physical object such as trees) | CC | |
縮略〔缩-〕 suk1 loek6 {suō lüè}
| CC | |
粟米 suk1 mai5 {sù mǐ}
| CC | |
宿命 suk1 ming6 {sù mìng}
| CC | |
叔母 suk1 mou5 {shū mǔ}
| CC | |
宿務〔-务〕 suk1 mou6 {Sù wù}Cebu (province in the Philippines) | CC | |
宿霧〔-雾〕 suk1 mou6 {Sù wù}Cebu, a province (and a city) in the Philippines | CC | |
肅穆〔肃-〕 suk1 muk6 {sù mù}
| CC | |
叔岳 suk1 ngok6 {shū yuè}wife's uncle | CC | |
肅寧〔肃宁〕 suk1 ning4 {Sù níng}Suning county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
夙諾〔-诺〕 suk1 nok6 {sù nuò}
| CC | |
宿諾〔-诺〕 suk1 nok6 {sù nuò}
| CC | |
縮排〔缩-〕 suk1 paai4 {suō pái}(typesetting) to indent | CC | |
叔婆 suk1 po4 {shū pó}
| CC | |
肅殺〔肃杀〕 suk1 saat3 {sù shā}
| CC | |
肅慎〔肃-〕 suk1 san6 {Sù shèn}ancient ethnic group of northeast frontier of China | CC | |
宿仇 suk1 sau4 {sù chóu}
| CC | |
縮寫〔缩写〕 suk1 se2 {suō xiě}
| CC | |
宿舍 suk1 se3 {sù shè}
| CC | |
縮水〔缩-〕 suk1 seoi2 {suō shuǐ}
| CC | |
宿昔 suk1 sik1 {sù xī}
| CC | |
縮成〔缩-〕 suk1 sing4 {suō chéng}to shrink into | CC | |
宿城 suk1 sing4 {Sù chéng}Sucheng district of Suqian city 宿遷市, Jiangsu | CC | |
縮小〔缩-〕 suk1 siu2 {suō xiǎo}
| CC | |
驌驦〔骕骦〕 suk1 soeng1 {sù shuāng}(literary) good horse (old) | CC | |
鷫鸘〔鹔鹴〕 suk1 soeng1 {sù shuāng}green, long-necked mythical bird | CC | |
叔叔 suk1 suk1 {shū shu}
| CC | |
宿債〔-债〕 suk1 zaai3 {sù zhài}long-standing debt | CC | |
宿疾 suk1 zat6 {sù jí}chronic ailment | CC | |
宿州 suk1 zau1 {Sù zhōu}Suzhou prefecture level city in Anhui | CC | |
肅州〔肃-〕 suk1 zau1 {Sù zhōu}Suzhou district of Jiuquan City 酒泉市, Gansu | CC | |
宿酒 suk1 zau2 {sù jiǔ}still drunk from the previous night | CC | |
宿醉 suk1 zeoi3 {sù zuì}hangover | CC | |
叔子 suk1 zi2 {shū zi}
| CC | |
肅靜〔肃静〕 suk1 zing6 {sù jìng}
| CC | |
宿將〔-将〕 suk1 zoeng3 {sù jiàng}veteran general | CC | |
叔祖 suk1 zou2 {shū zǔ}grandfather's younger brother | CC | |
宿主 suk1 zyu2 {sù zhǔ}host | CC | |
熟諳〔-谙〕 suk6 am1 {shú ān}
| CC | |
熟炒 suk6 caau2 {shú chǎo}to stir-fry ingredients that have been cooked or partially cooked | CC | |
熟菜 suk6 coi3 {shú cài}cooked food (ready to eat) | CC | |
屬地〔属-〕 suk6 dei6 {shǔ dì}
| CC | |
熟地 suk6 dei6 {shú dì}
| CC | |
熟道 suk6 dou6 {shú dào}
| CC | |
熟讀〔-读〕 suk6 duk6 {shú dú}to read and re-read sth until one is familiar with it | CC | |
熟化 suk6 faa3 {shú huà}
| CC | |
熟荒 suk6 fong1 {shú huāng}abandoned land | CC | |
贖款〔赎-〕 suk6 fun2 {shú kuǎn}ransom | CC | |
贖金〔赎-〕 suk6 gam1 {shú jīn}ransom | CC | |
蜀錦〔-锦〕 suk6 gam2 {Shǔ jǐn}brocade from Sichuan | CC | |
熟記〔-记〕 suk6 gei3 {shú jì}
| CC | |
屬國〔属国〕 suk6 gwok3 {shǔ guó}vassal state | CC | |
蜀國〔-国〕 suk6 gwok3 {Shǔ guó}
| CC | |
屬下〔属-〕 suk6 haa6 {shǔ xià}
| CC | |
熟客 suk6 haak3 {shú kè}frequent visitor | CC | |
蜀漢〔-汉〕 suk6 hon3 {Shǔ Hàn}Shu Han (c. 200-263), Liu Bei's kingdom in Sichuan during the Three Kingdoms, claiming legitimacy as successor of Han | CC | |
屬音〔属-〕 suk6 jam1 {shǔ yīn}dominant (music) | CC | |
熟稔 suk6 jam5 {shú rěn}quite familiar with sth | CC | |
熟人 suk6 jan4 {shú rén}
| CC | |
屬於〔属于〕 suk6 jyu1 {shǔ yú}
| CC | |
熟語〔-语〕 suk6 jyu5 {shú yǔ}idiom | CC | |
蜀葵 suk6 kwai4 {shǔ kuí}hollyhock | CC | |
熟慮〔-虑〕 suk6 leoi6 {shú lǜ}careful thought | CC | |
熟練〔-练〕 suk6 lin6 {shú liàn}
| CC | |
屬靈〔属灵〕 suk6 ling4 {shǔ líng}spiritual | CC | |
熟料 suk6 liu2 {shú liào}
| CC | |
孰料 suk6 liu6 {shú liào}
| CC | |
熟絡〔-络〕 suk6 lok3 {shú luò}
| CC | |
熟路 suk6 lou6 {shú lù}
| CC | |
淑女 suk6 neoi5 {shū nǚ}
| CC | |
熟女 suk6 neoi5 {shú nǚ}mature and sophisticated woman | CC | |
蜀山 suk6 saan1 {Shǔ shān}Shushan district of Hefei city 合肥市, Anhui | CC | |
屬世〔属-〕 suk6 sai3 {shǔ shì}of this world | CC | |
淑世 suk6 sai3 {shū shì}to make the world a better place | CC | |
屬實〔属实〕 suk6 sat6 {shǔ shí}
| CC | |
熟手 suk6 sau2 {shú shǒu}
| CC | |
熟睡 suk6 seoi6 {shú shuì}
| CC | |
熟思 suk6 si1 {shú sī}deliberation | CC | |
熟絲〔-丝〕 suk6 si1 {shú sī}silk raw material (prepared by boiling in soap) | CC | |
熟悉 suk6 sik1 {shú xī}
| CC | |
熟識〔-识〕 suk6 sik1 {shú shi}
| CC | |
熟食 suk6 sik6 {shú shí}
| CC | |
屬性〔属-〕 suk6 sing3 {shǔ xìng}
| CC | |
蜀相 suk6 soeng3 {Shǔ xiàng}Prime Minister Zhuge Liang 諸葛亮 of Shu, memorial poem by Tang poet Du Fu 杜甫, Where to seek the Prime Minister's memorial hall? | CC | |
屬相〔属-〕 suk6 soeng3 {shǔ xiàng}colloquial term for 生肖 the animals associated with the years of a 12-year cycle | CC | |
熟透 suk6 tau3 {shú tòu}
| CC | |
熟鐵〔-铁〕 suk6 tit3 {shú tiě}wrought iron | CC | |
贖回〔赎-〕 suk6 wui4 {shú huí}to redeem | CC | |
熟習〔-习〕 suk6 zaap6 {shú xí}
| CC | |
贖罪〔赎-〕 suk6 zeoi6 {shú zuì}
| CC | |
熟知 suk6 zi1 {shú zhī}to be well acquainted with | CC | |
熟字 suk6 zi6 {shú zì}
| CC | |
淑靜〔-静〕 suk6 zing6 {shū jìng}
| CC | |
鬆餅〔松饼〕 sung1 beng2 {sōng bǐng}
| CC | |
鬆綁〔松绑〕 sung1 bong2 {sōng bǎng}
| CC | |
鬆弛〔松-〕 sung1 ci4 {sōng chí}
| CC | |
鬆動〔松动〕 sung1 dung6 {sōng dòng}
| CC | |
鬆快〔松-〕 sung1 faai3 {sōng kuai}
| CC | |
鬆泛〔松-〕 sung1 faan3 {sōng fàn}relaxed | CC | |
鬆糕〔松-〕 sung1 gou1 {sōng gāo}sponge cake | CC | |
鬆懈〔松-〕 sung1 haai6 {sōng xiè}
| CC | |
鬆氣〔松气〕 sung1 hei3 {sōng qì}to relax one's efforts | CC | |
鬆開〔松开〕 sung1 hoi1 {sōng kāi}
| CC | |
鬆軟〔松软〕 sung1 jyun5 {sōng ruǎn}
| CC | |
嵩縣〔-县〕 sung1 jyun6 {Sōng xiàn}Song county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
鬆垮〔松-〕 sung1 kwaa1 {sōng kuǎ}
| CC | |
菘藍〔-蓝〕 sung1 laam4 {sōng lán}Isatis tinctoria (woad, a brassica producing blue dye) | CC | |
嵩明 sung1 ming4 {Sōng míng}Songming county in Kunming 昆明, Yunnan | CC | |
嵩山 sung1 saan1 {Sōng Shān}Mt Song in Henan, central of the Five Sacred Mountains 五嶽 | CC | |
鬆散〔松-〕 sung1 saan2 {sōng san}
| CC | |
鬆手〔松-〕 sung1 sau2 {sōng shǒu}
| CC | |
鬆土〔松-〕 sung1 tou2 {sōng tǔ}to plow (loosen the soil) | CC | |
鬆脫〔松脱〕 sung1 tyut3 {sōng tuō}
| CC | |
鬆緩〔松缓〕 sung1 wun6 {sōng huǎn}to loosen | CC | |
鬆滋〔松-〕 sung1 zi1 {Sōng zī}Songzi county (Hubei) | CC | |
聳動〔耸动〕 sung2 dung6 {sǒng dòng}
| CC | |
聳肩〔耸-〕 sung2 gin1 {sǒng jiān}to shrug one's shoulders | CC | |
悚然 sung2 jin4 {sǒng rán}
| CC | |
慫恿〔怂-〕 sung2 jung2 {sǒng yǒng}
| CC | |
聳立〔耸-〕 sung2 laap6 {sǒng lì}towering (of object placed high over sth) | CC | |
宋白 sung3 baak6 {Sòng bái}Song Bai (936-1012), Northern Song literary man | CC | |
送別〔-别〕 sung3 bit6 {sòng bié}farewell | CC | |
送餐 sung3 caan1 {sòng cān}home delivery of meal | CC | |
宋慈 sung3 ci4 {Sòng Cí}Song Ci (1186-1249), Southern Song lawyer, editor of Record of Washed Grievances 洗冤集錄 (1247), said to be the world's first legal forensic text | CC | |
宋朝 sung3 ciu4 {Sòng cháo}
| CC | |
送達〔-达〕 sung3 daat6 {sòng dá}
| CC | |
宋代 sung3 doi6 {Sòng dài}Song dynasty (960-1279) | CC | |
送返 sung3 faan2 {sòng fǎn}to send back | CC | |
送貨〔-货〕 sung3 fo3 {sòng huò}to deliver goods | CC | |
送服 sung3 fuk6 {sòng fú}to wash the medicine down | CC | |
送交 sung3 gaau1 {sòng jiāo}
| CC | |
宋江 sung3 gong1 {Sòng Jiāng}Song Jiang, a principal hero of the novel Water Margin 水滸傳 | CC | |
送股 sung3 gu2 {sòng gǔ}a share grant | CC | |
送客 sung3 haak3 {sòng kè}to see a visitor out | CC | |
送行 sung3 hang4 {sòng xíng}
| CC | |
送氣〔-气〕 sung3 hei3 {sòng qì}aspiration (phonetics, explosion of breath on consonants distinguishing Chinese p, t from b, d) | CC | |
送去 sung3 heoi3 {sòng qù}
| CC | |
送人 sung3 jan4 {sòng rén}
| CC | |
送醫〔-医〕 sung3 ji1 {sòng yī}to send or deliver to the hospital | CC | |
送養〔-养〕 sung3 joeng5 {sòng yǎng}to place out for adoption | CC | |
送給〔-给〕 sung3 kap1 {sòng gěi}
| CC | |
宋祁 sung3 kei4 {Sòng Qí}Song Qi (998-1061), Song dynasty poet and writer, coauthor of History of the Later Tang Dynasty 新唐書 | CC | |
送禮〔-礼〕 sung3 lai5 {sòng lǐ}to give a present | CC | |
宋濂 sung3 lim4 {Sòng Lián}Song Lian (1310-1381), Ming dynasty writer, historian and politician | CC | |
送命 sung3 ming6 {sòng mìng}
| CC | |
送死 sung3 sei2 {sòng sǐ}to throw away one's life | CC | |
送信 sung3 seon3 {sòng xìn}
| CC | |
宋史 sung3 si2 {Sòng shǐ} | CC | |
宋書〔-书〕 sung3 syu1 {Sòng shū} | CC | |
宋體〔-体〕 sung3 tai2 {sòng tǐ}
| CC | |
送還〔-还〕 sung3 waan4 {sòng huán}
| CC | |
送走 sung3 zau2 {sòng zǒu}
| CC | |
送葬 sung3 zong3 {sòng zàng}
| CC | |
送灶 sung3 zou3 {sòng Zào}seeing off the kitchen god 灶神 (traditional rite) | CC | |
送終〔-终〕 sung3 zung1 {sòng zhōng}to pay one's last respects | CC | |
崇拜 sung4 baai3 {chóng bài}
| CC | |
崇川 sung4 cyun1 {Chóng chuān}Chongchuan district of Nantong city 南通市, Jiangsu | CC | |
崇敬 sung4 ging3 {chóng jìng}
| CC | |
崇高 sung4 gou1 {chóng gāo}
| CC | |
崇仁 sung4 jan4 {Chóng rén}Chongren county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
崇義〔-义〕 sung4 ji6 {Chóng yì}Chongyi county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
崇陽〔-阳〕 sung4 joeng4 {Chóng yáng}Chongyang county in Xianning 咸寧, Hubei | CC | |
崇洋 sung4 joeng4 {chóng yáng}to idolize foreign things | CC | |
從容〔从-〕 sung4 jung4 {cóng róng}
| CC | |
崇禮〔-礼〕 sung4 lai5 {Chóng lǐ}Chongli county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
崇明 sung4 ming4 {Chóng míng}Chongming island county, Shanghai | CC | |
崇安 sung4 on1 {Chóng ān}
| CC | |
崇信 sung4 seon3 {Chóng xìn}Chongxin county in Pingliang 平涼, Gansu | CC | |
崇尚 sung4 soeng6 {chóng shàng}
| CC | |
崇州 sung4 zau1 {Chóng zhōu}Chongzhou county level city in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
崇禎〔-祯〕 sung4 zing1 {Chóng zhēn}Chongzhen, reign name of last Ming emperor (1628-1644) | CC | |
崇左 sung4 zo2 {Chóng zuǒ}Chongzuo prefecture level city in Guangxi | CC | |
紓壓〔纾压〕 syu1 aat3 {shū yā}to alleviate stress | CC | |
書板〔书-〕 syu1 baan2 {shū bǎn}(writing) tablet | CC | |
書包〔书-〕 syu1 baau1 {shū bāo} | CC | |
書報〔书报〕 syu1 bou3 {shū bào}papers and books | CC | |
書本〔书-〕 syu1 bun2 {shū běn}
| CC | |
輸出〔输-〕 syu1 ceot1 {shū chū}
| CC | |
書籤〔书签〕 syu1 cim1 {shū qiān}
| CC | |
抒情 syu1 cing4 {shū qíng}
| CC | |
書桌〔书-〕 syu1 coek3 {shū zhuō}
| CC | |
舒暢〔-畅〕 syu1 coeng3 {shū chàng}
| CC | |
書蟲〔书虫〕 syu1 cung4 {shū chóng}bookworm | CC | |
書櫥〔书橱〕 syu1 cyu4 {shū chú}bookcase | CC | |
書店〔书-〕 syu1 dim3 {shū diàn}
| CC | |
輸電〔输电〕 syu1 din6 {shū diàn}
| CC | |
輸掉〔输-〕 syu1 diu6 {shū diào}to lose | CC | |
書檔〔书档〕 syu1 dong3 {shū dàng}bookend | CC | |
書蠹〔书-〕 syu1 dou3 {shū dù}
| CC | |
書牘〔书牍〕 syu1 duk6 {shū dú}
| CC | |
抒發〔-发〕 syu1 faat3 {shū fā}
| CC | |
書法〔书-〕 syu1 faat3 {shū fǎ}
| CC | |
書房〔书-〕 syu1 fong2 {shū fáng}
| CC | |
書庫〔书库〕 syu1 fu3 {shū kù}
| CC | |
舒服 syu1 fuk6 {shū fu}
| CC | |
書風〔书风〕 syu1 fung1 {shū fēng}calligraphic style | CC | |
書架〔书-〕 syu1 gaa2 {shū jià}
| CC | |
紓解〔纾-〕 syu1 gaai2 {shū jiě}
| CC | |
書簡〔书简〕 syu1 gaan2 {shū jiǎn}(literary) letter | CC | |
樞機〔枢机〕 syu1 gei1 {shū jī}cardinal (Catholicism) | CC | |
書記〔书记〕 syu1 gei3 {shū ji}
| CC | |
書經〔书经〕 syu1 ging1 {Shū jīng}the Book of History, one of the Five Classics of Confucianism 五經, a compendium of documents which make up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the time of Confucius, also known as 尚書經, 尚書, 書 | CC | |
書角〔书-〕 syu1 gok3 {shū jiǎo}corner of a page | CC | |
書稿〔书-〕 syu1 gou2 {shū gǎo}manuscript of a book | CC | |
書局〔书-〕 syu1 guk6 {shū jú}
| CC | |
書館〔书馆〕 syu1 gun2 {shū guǎn}
| CC | |
書櫃〔书柜〕 syu1 gwai6 {shū guì}bookcase | CC | |
書卷〔书-〕 syu1 gyun2 {shū juàn}
| CC | |
書篋〔书箧〕 syu1 haap6 {shū qiè}bookcase | CC | |
舒氣〔-气〕 syu1 hei3 {shū qì}
| CC | |
書香〔书-〕 syu1 hoeng1 {shū xiāng}literary reputation | CC | |
書刊〔书-〕 syu1 hon2 {shū kān}books and publications | CC | |
輸血〔输-〕 syu1 hyut3 {shū xuè}
| CC | |
輸入〔输-〕 syu1 jap6 {shū rù}
| CC | |
輸贏〔输赢〕 syu1 jeng4 {shū yíng}
| CC | |
輸移〔输-〕 syu1 ji4 {shū yí}(sediment) transport | CC | |
輸液〔输-〕 syu1 jik6 {shū yè}
| CC | |
書頁〔书页〕 syu1 jip6 {shū yè}page of a book | CC | |
書約〔书约〕 syu1 joek3 {shū yuē}book contract | CC | |
書院〔书-〕 syu1 jyun2 {shū yuàn}academy of classical learning (Tang Dynasty - Qing Dynasty) | CC | |
輸給〔输给〕 syu1 kap1 {shū gěi}
| CC | |
舒淇 syu1 kei4 {Shū Qí}Shu Qi (1976-), Taiwanese actress | CC | |
紓困〔纾-〕 syu1 kwan3 {shū kùn}
| CC | |
舒蘭〔-兰〕 syu1 laan4 {Shū lán}Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | CC | |
輸理〔输-〕 syu1 lei5 {shū lǐ}to be in the wrong | CC | |
舒曼 syu1 maan6 {Shū màn}
| CC | |
書眉〔书-〕 syu1 mei4 {shū méi}
| CC | |
書名〔书-〕 syu1 meng2 {shū míng}
| CC | |
書面〔书-〕 syu1 min6 {shū miàn}
| CC | |
書目〔书-〕 syu1 muk6 {shū mù}
| CC | |
樞紐〔枢纽〕 syu1 nau2 {shū niǔ}
| CC | |
書案〔书-〕 syu1 on3 {shū àn}
| CC | |
書皮〔书-〕 syu1 pei4 {shū pí}
| CC | |
書評〔书评〕 syu1 ping4 {shū píng}
| CC | |
舒心 syu1 sam1 {shū xīn}
| CC | |
書生〔书-〕 syu1 sang1 {shū shēng}
| CC | |
抒寫〔-写〕 syu1 se2 {shū xiě}
| CC | |
書寫〔书写〕 syu1 se2 {shū xiě}to write | CC | |
書社〔书-〕 syu1 se5 {shū shè}
| CC | |
書信〔书-〕 syu1 seon3 {shū xìn}
| CC | |
舒適〔-适〕 syu1 sik1 {shū shì}
| CC | |
書聖〔书圣〕 syu1 sing3 {Shū shèng}
| CC | |
舒城 syu1 sing4 {Shū chéng}Shucheng county in Lu'an 六安, Anhui | CC | |
輸送〔输-〕 syu1 sung3 {shū sòng}
| CC | |
舒坦 syu1 taan2 {shū tan}
| CC | |
書壇〔书坛〕 syu1 taan4 {shū tán}the calligraphic community | CC | |
書體〔书体〕 syu1 tai2 {shū tǐ}
| CC | |
書題〔书题〕 syu1 tai4 {shū tí}book title | CC | |
書亭〔书-〕 syu1 ting4 {shū tíng}book kiosk | CC | |
書畫〔书画〕 syu1 waa2 {shū huà}painting and calligraphy | CC | |
抒懷〔-怀〕 syu1 waai4 {shū huái}to express emotion | CC | |
輸運〔输运〕 syu1 wan6 {shū yùn}
| CC | |
書會〔书会〕 syu1 wui2 {shū huì}
| CC | |
樞垣〔枢-〕 syu1 wun4 {shū yuán}censorate | CC | |
舒緩〔-缓〕 syu1 wun6 {shū huǎn}
| CC | |
紓緩〔纾缓〕 syu1 wun6 {shū huǎn}
| CC | |
書齋〔书斋〕 syu1 zaai1 {shū zhāi}study (room) | CC | |
書札〔书-〕 syu1 zaat3 {shū zhá}letter | CC | |
書脊〔书-〕 syu1 zek3 {shū jǐ}spine of a book | CC | |
書跡〔书迹〕 syu1 zik1 {shū jì}extant work of a calligrapher | CC | |
書籍〔书-〕 syu1 zik6 {shū jí}
| CC | |
舒展 syu1 zin2 {shū zhǎn}
| CC | |
書證〔书证〕 syu1 zing3 {shū zhèng}written evidence | CC | |
舒張〔-张〕 syu1 zoeng1 {shū zhāng}
| CC | |
樞軸〔枢轴〕 syu1 zuk6 {shū zhóu}
| CC | |
輸注〔输-〕 syu1 zyu3 {shū zhù}
| CC | |
鼠標〔-标〕 syu2 biu1 {shǔ biāo}mouse (computing) | CC | |
鼠輩〔-辈〕 syu2 bui3 {shǔ bèi}
| CC | |
暑促 syu2 cuk1 {shǔ cù}summer promotion (sale) | CC | |
鼠竄〔-窜〕 syu2 cyun3 {shǔ cuàn}
| CC | |
鼠膽〔-胆〕 syu2 daam2 {shǔ dǎn}cowardly | CC | |
鼠婦〔-妇〕 syu2 fu5 {shǔ fù}
| CC | |
暑假 syu2 gaa3 {shǔ jià}
| CC | |
鼠蹊 syu2 hai4 {shǔ xī}groin | CC | |
暑氣〔-气〕 syu2 hei3 {shǔ qì}(summer) heat | CC | |
鼠疫 syu2 jik6 {shǔ yì}plague | CC | |
暑熱〔-热〕 syu2 jit6 {shǔ rè}hot (summer) weather | CC | |
鼠藥〔-药〕 syu2 joek6 {shǔ yào}rat poison | CC | |
暑期 syu2 kei4 {shǔ qī}summer vacation time | CC | |
黍鵐〔-鹀〕 syu2 mou4 {shǔ wú}(Chinese bird species) corn bunting (Emberiza calandra) | CC | |
鼠年 syu2 nin4 {shǔ nián}Year of the Rat (e.g. 2008) | CC | |
暑天 syu2 tin1 {shǔ tiān}hot (summer) day | CC | |
暑瘟 syu2 wan1 {shǔ wēn}
| CC | |
暑溫〔-温〕 syu2 wan1 {shǔ wēn}summer-warm disease (TCM) | CC | |
鼠蜘 syu2 zi1 {shǔ zhī}mouse spider (genus Missulena) | CC | |
戍邊〔-边〕 syu3 bin1 {shù biān}
| CC | |
庶幾〔-几〕 syu3 gei1 {shù jī}
| CC | |
戍角 syu3 gok3 {shù jiǎo}garrison trumpet call | CC | |
腧穴 syu3 jyut6 {shù xué}acupuncture point | CC | |
庶民 syu3 man4 {shù mín}
| CC | |
庶室 syu3 sat1 {shù shì}concubine | CC | |
戍守 syu3 sau2 {shù shǒu}to guard | CC | |
恕罪 syu3 zeoi6 {shù zuì}please forgive me | CC | |
戍卒 syu3 zeot1 {shù zú}garrison soldier | CC | |
庶子 syu3 zi2 {shù zǐ}
| CC | |
薯餅〔-饼〕 syu4 beng2 {shǔ bǐng}
| CC | |
殊鄉〔-乡〕 syu4 hoeng1 {shū xiāng}
| CC | |
殊異〔-异〕 syu4 ji6 {shū yì}
| CC | |
薯蕷〔-蓣〕 syu4 jyu6 {shǔ yù}Chinese yam (Dioscorea opposita) | CC | |
薯片 syu4 pin2 {shǔ piàn}fried potato chips | CC | |
殊死 syu4 sei2 {shū sǐ}
| CC | |
殊色 syu4 sik1 {shū sè}
| CC | |
薯條〔-条〕 syu4 tiu2 {shǔ tiáo}
| CC | |
殊榮〔-荣〕 syu4 wing4 {shū róng}
| CC | |
殊姿 syu4 zi1 {shū zī}
| CC | |
殊致 syu4 zi3 {shū zhì}
| CC | |
豎筆〔竖笔〕 syu6 bat1 {shù bǐ}vertical stroke (in Chinese characters) | CC | |
樹獺〔树獭〕 syu6 caat3 {shù tǎ}sloth (family Bradypodidae) | CC | |
樹棲〔树栖〕 syu6 cai1 {shù qī}
| CC | |
樹叢〔树丛〕 syu6 cung4 {shù cóng}
| CC | |
樹突〔树-〕 syu6 dat6 {shù tū}dendrite (branched projection of a neuron) | CC | |
樹敵〔树敌〕 syu6 dik6 {shù dí}
| CC | |
樹膠〔树胶〕 syu6 gaau1 {shù jiāo}
| CC | |
樹根〔树-〕 syu6 gan1 {shù gēn}tree roots | CC | |
樹幹〔树干〕 syu6 gon3 {shù gàn}tree trunk | CC | |
樹冠〔树-〕 syu6 gun1 {shù guān}treetop | CC | |
樹掛〔树挂〕 syu6 gwaa3 {shù guà}ice (rime) formed on a tree | CC | |
豎起〔竖-〕 syu6 hei2 {shù qǐ}
| CC | |
樹陰〔树阴〕 syu6 jam1 {shù yīn}shade (of a tree) | CC | |
樹蔭〔树荫〕 syu6 jam3 {shù yìn}shade of a tree | CC | |
樹液〔树-〕 syu6 jik6 {shù yè}tree sap | CC | |
樹葉〔树叶〕 syu6 jip6 {shù yè}tree leaves | CC | |
豎琴〔竖-〕 syu6 kam4 {shù qín}harp | CC | |
樹懶〔树懒〕 syu6 laan5 {shù lǎn}sloth (zoology) | CC | |
樹立〔树-〕 syu6 laap6 {shù lì}
| CC | |
豎立〔竖-〕 syu6 laap6 {shù lì}
| CC | |
樹林〔树-〕 syu6 lam4 {shù lín}
| CC | |
樹林〔树-〕 syu6 lam4 {Shù lín}Shulin city in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
樹鷚〔树鹨〕 syu6 lau6 {shù liù}(Chinese bird species) olive-backed pipit (Anthus hodgsoni) | CC | |
樹籬〔树篱〕 syu6 lei4 {shù lí}hedge | CC | |
樹苗〔树-〕 syu6 miu4 {shù miáo}sapling | CC | |
樹莓〔树-〕 syu6 mui4 {shù méi}
| CC | |
樹木〔树-〕 syu6 muk6 {shù mù}trees | CC | |
豎鉤〔竖钩〕 syu6 ngau1 {shù gōu}vertical stroke with a hook at the end (in Chinese characters) | CC | |
樹皮〔树-〕 syu6 pei4 {shù pí}tree bark | CC | |
樹梢〔树-〕 syu6 saau1 {shù shāo}
| CC | |
樹身〔树-〕 syu6 san1 {shù shēn}tree trunk | CC | |
豎式〔竖-〕 syu6 sik1 {shù shì}
| CC | |
樹蛙〔树-〕 syu6 waa1 {shù wā}tree frog | CC | |
樹枝〔树-〕 syu6 zi1 {shù zhī}
| CC | |
樹脂〔树-〕 syu6 zi1 {shù zhī}resin | CC | |
豎直〔竖-〕 syu6 zik6 {shù zhí}
| CC | |
豎折〔竖-〕 syu6 zit3 {shù zhé}(downwards-starting right angle character stroke) | CC | |
樹樁〔树桩〕 syu6 zong1 {shù zhuāng}tree stump | CC | |
樹葬〔树-〕 syu6 zong3 {shù zàng}burial of cremated remains at the foot of a tree | CC | |
樹種〔树种〕 syu6 zung2 {shù zhǒng}tree species | CC | |
酸敗〔-败〕 syun1 baai6 {suān bài}
| CC | |
孫臏〔孙膑〕 syun1 ban3 {Sūn Bìn}Sun Bin (-316 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家 during the Warring States Period (425-221 BC) | CC | |
宣布 syun1 bou3 {xuān bù}
| CC | |
孫策〔孙-〕 syun1 caak3 {Sūn Cè}Sun Ce (175-200), general and major warlord of the Later Han Dynasty | CC | |
酸橙 syun1 caang2 {suān chéng}lime (fruit) | CC | |
宣稱〔-称〕 syun1 cing1 {xuān chēng}
| CC | |
酸楚 syun1 co2 {suān chǔ}
| CC | |
酸菜 syun1 coi3 {suān cài}pickled vegetables, especially Chinese cabbage | CC | |
宣傳〔-传〕 syun1 cyun4 {xuān chuán}
| CC | |
宣德 syun1 dak1 {Xuān dé}Xuande Emperor, reign name of fifth Ming emperor Zhu Zhanji 朱瞻基 (1398-1435), reigned 1426-1436, Temple name 明宣宗 | CC | |
酸豆 syun1 dau2 {suān dòu}
| CC | |
宣道 syun1 dou6 {xuān dào}to preach (the gospel) | CC | |
宣讀〔-读〕 syun1 duk6 {xuān dú}
| CC | |
宣化 syun1 faa3 {Xuān huà}
| CC | |
宣教 syun1 gaau3 {xuān jiào}to preach a religion | CC | |
酸根 syun1 gan1 {suān gēn}
| CC | |
孫堅〔孙坚〕 syun1 gin1 {Sūn Jiān}Sun Jian (155-191), famous general at end of Han dynasty, forerunner of the southern kingdom of Wu of the Three Kingdoms | CC | |
酸澀〔-涩〕 syun1 gip3 {suān sè}
| CC | |
宣講〔-讲〕 syun1 gong2 {xuān jiǎng}
| CC | |
宣告 syun1 gou3 {xuān gào}
| CC | |
宣漢〔-汉〕 syun1 hon3 {Xuān hàn}Xuanhan county in Dazhou 達州, Sichuan | CC | |
宣恩 syun1 jan1 {Xuān ēn}Xuanen county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
酸鹽〔-盐〕 syun1 jim4 {suān yán}sulfonate | CC | |
宣言 syun1 jin4 {xuān yán}
| CC | |
宣認〔-认〕 syun1 jing6 {xuān rèn}public declaration | CC | |
宣揚〔-扬〕 syun1 joeng4 {xuān yáng}
| CC | |
酸乳 syun1 jyu5 {suān rǔ}yogurt | CC | |
酸雨 syun1 jyu5 {suān yǔ}acid rain | CC | |
酸軟〔-软〕 syun1 jyun5 {suān ruǎn}limp and painful | CC | |
孫悅〔孙悦〕 syun1 jyut6 {Sūn Yuè}
| CC | |
酸曲 syun1 kuk1 {suān qǔ}love song | CC | |
孫權〔孙权〕 syun1 kyun4 {Sūn Quán}Sun Quan (reigned 222-252), southern warlord and king of state of Wu 吳 in the Three Kingdoms period | CC | |
孫犁〔孙-〕 syun1 lai4 {Sūn Lí}Sun Li (1913-2002), novelist | CC | |
酸模 syun1 mou4 {suān mó}sorrel (Rumex acetosa) | CC | |
孫武〔孙-〕 syun1 mou5 {Sūn Wǔ}Sun Wu, also known as Sun Tzu 孫子 (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書 | CC | |
酸莓 syun1 mui2 {suān méi}cranberry | CC | |
酸梅 syun1 mui4 {suān méi}
| CC | |
酸奶 syun1 naai5 {suān nǎi}yogurt | CC | |
孫女〔孙-〕 syun1 neoi2 {sūn nǚ}
| CC | |
孫吳〔孙吴〕 syun1 ng4 {Sūn wú}Sunwu county in Heihe 黑河, Heilongjiang | CC | |
宣判 syun1 pun3 {xuān pàn}to pronounce a sentence (after a verdict in a court of law) | CC | |
孫山〔孙-〕 syun1 saan1 {Sūn Shān}Sun Shan, Song Dynasty joker and talented scholar | CC | |
宣誓 syun1 sai6 {xuān shì}
| CC | |
酸辛 syun1 san1 {suān xīn}misery | CC | |
宣示 syun1 si6 {xuān shì}
| CC | |
酸性 syun1 sing3 {suān xìng}acidity | CC | |
宣城 syun1 sing4 {Xuān chéng}Xuancheng prefecture level city in Anhui | CC | |
宣洩〔-泄〕 syun1 sit3 {xuān xiè}
| CC | |
酸疼 syun1 tang4 {suān téng}
| CC | |
酸甜 syun1 tim4 {suān tián}sour and sweet | CC | |
宣統〔-统〕 syun1 tung2 {Xuān tǒng}reign name (1909-1911) of the last Qing emperor Pu Yi 溥儀 | CC | |
酸痛 syun1 tung3 {suān tòng}to ache | CC | |
宣威 syun1 wai1 {Xuān wēi}Xuanwei county level city in Qujing 曲靖, Yunnan | CC | |
宣州 syun1 zau1 {Xuān zhōu}Xuanzhou district of Xuancheng city 宣城市, Anhui | CC | |
孫子〔孙-〕 syun1 zi2 {Sūn zǐ}Sun Tzu, also known as Sun Wu 孫武 (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書 | CC | |
孫子〔孙-〕 syun1 zi2 {sūn zi}
| CC | |
宣紙〔-纸〕 syun1 zi2 {xuān zhǐ}fine writing paper, originally from Jing county 涇縣, Xuancheng 宣城, Anhui | CC | |
宣戰〔-战〕 syun1 zin3 {xuān zhàn}to declare war | CC | |
酸漿〔-浆〕 syun1 zoeng1 {suān jiāng}
| CC | |
酸棗〔-枣〕 syun1 zou2 {suān zǎo}sour date (Ziziphus jujuba var. spinosa) | CC | |
孫誅〔孙诛〕 syun1 zyu1 {Sūn Zhū} | CC | |
選拔〔选-〕 syun2 bat6 {xuǎn bá}to select the best | CC | |
選本〔选-〕 syun2 bun2 {xuǎn běn}
| CC | |
選取〔选-〕 syun2 ceoi2 {xuǎn qǔ}to choose | CC | |
選出〔选-〕 syun2 ceot1 {xuǎn chū}
| CC | |
選情〔选-〕 syun2 cing4 {xuǎn qíng}situation of election | CC | |
選單〔选单〕 syun2 daan1 {xuǎn dān}(software) menu | CC | |
選定〔选-〕 syun2 ding6 {xuǎn dìng}
| CC | |
選課〔选课〕 syun2 fo3 {xuǎn kè}to select courses | CC | |
選舉〔选举〕 syun2 geoi2 {xuǎn jǔ} | CC | |
損害〔损-〕 syun2 hoi6 {sǔn hài}
| CC | |
選項〔选项〕 syun2 hong6 {xuǎn xiàng}options (as in computer software settings) | CC | |
損耗〔损-〕 syun2 hou3 {sǔn hào}wear and tear | CC | |
損人〔损-〕 syun2 jan4 {sǔn rén}
| CC | |
選入〔选-〕 syun2 jap6 {xuǎn rù}
| CC | |
損友〔损-〕 syun2 jau5 {sǔn yǒu}bad friend | CC | |
損益〔损-〕 syun2 jik1 {sǔn yì}
| CC | |
選育〔选-〕 syun2 juk6 {xuǎn yù}
| CC | |
選用〔选-〕 syun2 jung6 {xuǎn yòng}
| CC | |
選購〔选购〕 syun2 kau3 {xuǎn gòu}
| CC | |
選區〔选区〕 syun2 keoi1 {xuǎn qū}
| CC | |
選錄〔选录〕 syun2 luk6 {xuǎn lù}
| CC | |
選民〔选-〕 syun2 man4 {xuǎn mín}
| CC | |
選美〔选-〕 syun2 mei5 {xuǎn měi}beauty contest | CC | |
選派〔选-〕 syun2 paai3 {xuǎn pài}
| CC | |
選編〔选编〕 syun2 pin1 {xuǎn biān}
| CC | |
選票〔选-〕 syun2 piu3 {xuǎn piào}
| CC | |
損失〔损-〕 syun2 sat1 {sǔn shī}
| CC | |
選修〔选-〕 syun2 sau1 {xuǎn xiū}
| CC | |
選手〔选-〕 syun2 sau2 {xuǎn shǒu}
| CC | |
選秀〔选-〕 syun2 sau3 {xuǎn xiù}draft (sports) | CC | |
損稅〔损税〕 syun2 seoi3 {sǔn shuì}crippling taxation | CC | |
選士〔选-〕 syun2 si6 {xuǎn shì}
| CC | |
損傷〔损伤〕 syun2 soeng1 {sǔn shāng}
| CC | |
選送〔选-〕 syun2 sung3 {xuǎn sòng}to select and send over | CC | |
選聽〔选听〕 syun2 ting1 {xuǎn tīng}selective listening (linguistics) | CC | |
損壞〔损坏〕 syun2 waai6 {sǔn huài}
| CC | |
損毀〔损毁〕 syun2 wai2 {sǔn huǐ}
| CC | |
選擇〔选择〕 syun2 zaak6 {xuǎn zé}
| CC | |
選集〔选-〕 syun2 zaap6 {xuǎn jí}anthology | CC | |
損贈〔损赠〕 syun2 zang6 {sǔn zèng}
| CC | |
選址〔选-〕 syun2 zi2 {xuǎn zhǐ}
| CC | |
選戰〔选战〕 syun2 zin3 {xuǎn zhàn}an election campaign | CC | |
選召〔选-〕 syun2 ziu6 {xuǎn zhào}chosen and called | CC | |
選中〔选-〕 syun2 zung3 {xuǎn zhòng}
| CC | |
算出 syun3 ceot1 {suàn chū}to figure out | CC | |
算法 syun3 faat3 {suàn fǎ}
| CC | |
算計〔-计〕 syun3 gai3 {suàn ji}
| CC | |
算卦 syun3 gwaa3 {suàn guà}fortune telling | CC | |
渲染 syun3 jim5 {xuàn rǎn}
| CC | |
蒜茸 syun3 jung4 {suàn róng}
| CC | |
蒜蓉 syun3 jung4 {suàn róng}
| CC | |
算力 syun3 lik6 {suàn lì}hash rate (digital currency mining) | CC | |
算了 syun3 liu5 {suàn le}
| CC | |
蒜味 syun3 mei6 {suàn wèi}garlic odor | CC | |
算命 syun3 meng6 {suàn mìng}
| CC | |
蒜苗 syun3 miu4 {suàn miáo}
| CC | |
算盤〔-盘〕 syun3 pun4 {suàn pán}
| CC | |
算術〔-术〕 syun3 seot6 {suàn shù}
| CC | |
算是 syun3 si6 {suàn shì}
| CC | |
算數〔-数〕 syun3 sou3 {suàn shù}
| CC | |
蒜薹 syun3 toi4 {suàn tái}garlic shoots (cookery) | CC | |
算話〔-话〕 syun3 waa6 {suàn huà}
| CC | |
算子 syun3 zi2 {suàn zi}operator (math.) | CC | |
算帳〔-帐〕 syun3 zoeng3 {suàn zhàng}
| CC | |
旋臂 syun4 bei3 {xuán bì}spiral arm | CC | |
船舶 syun4 bok6 {chuán bó}
| CC | |
船幫〔-帮〕 syun4 bong1 {chuán bāng}
| CC | |
船艙〔-舱〕 syun4 cong1 {chuán cāng}hold of ship | CC | |
船廠〔-厂〕 syun4 cong2 {chuán chǎng}
| CC | |
鏇床〔旋-〕 syun4 cong4 {xuàn chuáng}lathe | CC | |
船隊〔-队〕 syun4 deoi2 {chuán duì}fleet (of ships) | CC | |
船東〔-东〕 syun4 dung1 {chuán dōng}ship owner | CC | |
船帆 syun4 faan4 {chuán fān}sail | CC | |
船埠 syun4 fau6 {chuán bù}
| CC | |
船貨〔-货〕 syun4 fo3 {chuán huò}cargo | CC | |
船方 syun4 fong1 {chuán fāng}ship (commerce) | CC | |
船夫 syun4 fu1 {chuán fū}boatman | CC | |
旋風〔-风〕 syun4 fung1 {xuàn fēng}
| CC | |
船家 syun4 gaa1 {chuán jiā}
| CC | |
船工 syun4 gung1 {chuán gōng}
| CC | |
鏇工〔旋-〕 syun4 gung1 {xuàn gōng}
| CC | |
旋光 syun4 gwong1 {xuán guāng}rotation of plane of polarization of light | CC | |
旋翼 syun4 jik6 {xuán yì}rotor wing | CC | |
船舷 syun4 jin4 {chuán xián}
| CC | |
船營〔-营〕 syun4 jing4 {Chuán yíng}Chuanying district of Jilin city 吉林市, Jilin province | CC | |
旋繞〔-绕〕 syun4 jiu5 {xuán rào}
| CC | |
旋淵〔-渊〕 syun4 jyun1 {xuán yuān}abyss | CC | |
船員〔-员〕 syun4 jyun4 {chuán yuán}
| CC | |
船纜〔-缆〕 syun4 laam6 {chuán lǎn}
| CC | |
船艦〔-舰〕 syun4 laam6 {chuán jiàn}
| CC | |
旋流 syun4 lau4 {xuán liú}rotating flow | CC | |
旋里 syun4 lei5 {xuán lǐ}to return home | CC | |
旋律 syun4 leot6 {xuán lǜ}
| CC | |
旋量 syun4 loeng6 {xuán liàng}spinor (math) | CC | |
船民 syun4 man4 {chuán mín}people who live and make a living on boats | CC | |
船尾 syun4 mei5 {chuán wěi}
| CC | |
旋舞 syun4 mou5 {xuán wǔ}whirling dance | CC | |
鏇木〔旋-〕 syun4 muk6 {xuàn mù}
| CC | |
旋鈕〔-钮〕 syun4 nau2 {xuán niǔ}knob (e.g. handle or radio button) | CC | |
船塢〔-坞〕 syun4 ou3 {chuán wù}(maritime) dock | CC | |
船票 syun4 piu3 {chuán piào}ship ticket | CC | |
船篷 syun4 pung4 {chuán péng}ship's sail | CC | |
船山 syun4 saan1 {Chuán shān}Chuanshan district of Suining city 遂寧市, Sichuan | CC | |
船艄 syun4 saau1 {chuán shāo}stern of boat | CC | |
船身 syun4 san1 {chuán shēn}
| CC | |
船首 syun4 sau2 {chuán shǒu}ship's bow | CC | |
旋梯 syun4 tai1 {xuán tī}
| CC | |
船梯 syun4 tai1 {chuán tī}ship's ladder | CC | |
船體〔-体〕 syun4 tai2 {chuán tǐ}
| CC | |
船頭〔-头〕 syun4 tau4 {chuán tóu}the bow or prow of a ship | CC | |
船舵 syun4 to4 {chuán duò}
| CC | |
旋筒 syun4 tung2 {xuán tǒng}
| CC | |
船位 syun4 wai2 {chuán wèi}ship's position | CC | |
船運〔-运〕 syun4 wan6 {chuán yùn}
| CC | |
旋渦〔-涡〕 syun4 wo1 {xuán wō}
| CC | |
漩渦〔-涡〕 syun4 wo1 {xuán wō}
| CC | |
船戶〔-户〕 syun4 wu6 {chuán hù}
| CC | |
旋回 syun4 wui4 {xuán huí}to cycle | CC | |
旋閘〔-闸〕 syun4 zaap6 {xuán zhá}rotor sluice gate | CC | |
船閘〔-闸〕 syun4 zaap6 {chuán zhá}a canal lock | CC | |
船隻〔-只〕 syun4 zek3 {chuán zhī}
| CC | |
旋子 syun4 zi2 {xuán zi}torsor (math) | CC | |
旋子 syun4 zi2 {xuàn zi}whirlwind somersault (in gymnastics or martial arts) | CC | |
鏇子〔旋-〕 syun4 zi2 {xuàn zi}
| CC | |
旋即 syun4 zik1 {xuán jí}
| CC | |
船籍 syun4 zik6 {chuán jí}ship's registry | CC | |
船長〔-长〕 syun4 zoeng2 {chuán zhǎng}
| CC | |
旋踵 syun4 zung2 {xuán zhǒng}
| CC | |
船主 syun4 zyu2 {chuán zhǔ}
| CC | |
旋轉〔-转〕 syun4 zyun2 {xuán zhuǎn}
| CC | |
雋語〔隽语〕 syun5 jyu5 {juàn yǔ}
| CC | |
吮吸 syun5 kap1 {shǔn xī}to suck | CC | |
雋永〔隽-〕 syun5 wing5 {juàn yǒng}
| CC | |
篆工 syun6 gung1 {zhuàn gōng}craftsman engaged in carving characters | CC | |
篆刻 syun6 hak1 {zhuàn kè}carving a seal | CC | |
篆書〔-书〕 syun6 syu1 {zhuàn shū}seal script (Chinese calligraphic style) | CC | |
雪葩 syut3 baa1 {xuě pā}sorbet (loanword) | CC | |
雪白 syut3 baak6 {xuě bái}snow white | CC | |
雪板 syut3 baan2 {xuě bǎn}
| CC | |
雪崩 syut3 bang1 {xuě bēng}avalanche | CC | |
雪碧 syut3 bik1 {Xuě bì}Sprite (soft drink) | CC | |
雪暴 syut3 bou6 {xuě bào}
| CC | |
說親〔说亲〕 syut3 can1 {shuō qīn}to act as a matchmaker | CC | |
雪鶉〔-鹑〕 syut3 ceon1 {xuě chún}(Chinese bird species) snow partridge (Lerwa lerwa) | CC | |
說出〔说-〕 syut3 ceot1 {shuō chū}
| CC | |
雪恥〔-耻〕 syut3 ci2 {xuě chǐ}
| CC | |
說辭〔说辞〕 syut3 ci4 {shuō cí}
| CC | |
雪青 syut3 cing1 {xuě qīng}lilac (color) | CC | |
說情〔说-〕 syut3 cing4 {shuō qíng}
| CC | |
說唱〔说-〕 syut3 coeng3 {shuō chàng} | CC | |
雪松 syut3 cung4 {xuě sōng}
| CC | |
雪頓〔-顿〕 syut3 deon6 {Xuě dùn}Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar | CC | |
說定〔说-〕 syut3 ding6 {shuō dìng}
| CC | |
雪貂 syut3 diu1 {xuě diāo}ferret | CC | |
說道〔说-〕 syut3 dou6 {shuō dào}
| CC | |
說道〔说-〕 syut3 dou6 {shuō dao}
| CC | |
雪花 syut3 faa1 {xuě huā}snowflake | CC | |
說法〔说-〕 syut3 faat3 {shuō fǎ}to expound Buddhist teachings | CC | |
說法〔说-〕 syut3 faat3 {shuō fa}
| CC | |
說謊〔说谎〕 syut3 fong1 {shuō huǎng}
| CC | |
雪紡〔-纺〕 syut3 fong2 {xuě fǎng}chiffon (loanword) | CC | |
雪峰 syut3 fung1 {xuě fēng}snowy peak | CC | |
雪茄 syut3 gaa1 {xuě jiā}cigar (loanword) | CC | |
雪鴿〔-鸽〕 syut3 gaap3 {xuě gē}(Chinese bird species) snow pigeon (Columba leuconota) | CC | |
說教〔说-〕 syut3 gaau3 {shuō jiào}to preach | CC | |
雪糕 syut3 gou1 {xuě gāo}frozen treat | CC | |
雪櫃〔-柜〕 syut3 gwai6 {xuě guì}
| CC | |
雪鞋 syut3 haai4 {xuě xié}
| CC | |
雪蟹 syut3 haai5 {xuě xiè}snow crab (Chionoecetes opilio) | CC | |
說客〔说-〕 syut3 haak3 {shuì kè}
| CC | |
雪克 syut3 hak1 {xuě kè}(milk)shake (loanword) | CC | |
說合〔说-〕 syut3 hap6 {shuō hé}
| CC | |
說起〔说-〕 syut3 hei2 {shuō qǐ}
| CC | |
雪橇 syut3 hiu1 {xuě qiāo}
| CC | |
雪鴞〔-鸮〕 syut3 hiu1 {xuě xiāo}(Chinese bird species) snowy owl (Bubo scandiacus) | CC | |
說好〔说-〕 syut3 hou2 {shuō hǎo}
| CC | |
雪人 syut3 jan4 {xuě rén}
| CC | |
雪耳 syut3 ji5 {xuě ěr}
| CC | |
鱈魚〔鳕鱼〕 syut3 jyu2 {xuě yú}cod | CC | |
雪球 syut3 kau4 {xuě qiú}snowball | CC | |
雪梨 syut3 lei4 {Xuě lí}Sydney, capital of New South Wales, Australia (Tw) | CC | |
雪梨 syut3 lei4 {xuě lí}snow pear (pyrus nivalis) | CC | |
說理〔说-〕 syut3 lei5 {shuō lǐ}
| CC | |
雪蓮〔-莲〕 syut3 lin4 {xuě lián}
| CC | |
雪亮 syut3 loeng6 {xuě liàng}
| CC | |
雪萊〔-莱〕 syut3 loi4 {Xuě lái} | CC | |
雪酪 syut3 lok3 {xuě lào}
| CC | |
說明〔说-〕 syut3 ming4 {shuō míng}
| CC | |
雪鵐〔-鹀〕 syut3 mou4 {xuě wú}(Chinese bird species) snow bunting (Plectrophenax nivalis) | CC | |
說媒〔说-〕 syut3 mui4 {shuō méi}matchmaking | CC | |
雪泥 syut3 nai4 {xuě ní}
| CC | |
雪雁 syut3 ngaan6 {xuě yàn}(Chinese bird species) snow goose (Anser caerulescens) | CC | |
雪豹 syut3 paau3 {xuě bào}snow leopard | CC | |
雪片 syut3 pin3 {xuě piàn}snowflake | CC | |
說破〔说-〕 syut3 po3 {shuō pò}
| CC | |
雪線〔-线〕 syut3 sin3 {xuě xiàn}snow line | CC | |
雪城 syut3 sing4 {Xuě chéng}Syracuse, New York | CC | |
說笑〔说-〕 syut3 siu3 {shuō xiào}
| CC | |
說上〔说-〕 syut3 soeng5 {shuō shàng}
| CC | |
說書〔说书〕 syut3 syu1 {shuō shū}folk art consisting of story-telling to music | CC | |
說說〔说说〕 syut3 syut3 {shuō shuo}to say sth | CC | |
說帖〔说-〕 syut3 tip3 {shuō tiě}
| CC | |
雪條〔-条〕 syut3 tiu2 {xuě tiáo}
| CC | |
說通〔说-〕 syut3 tung1 {shuō tōng}
| CC | |
說話〔说话〕 syut3 waa6 {shuō huà}
| CC | |
說嘴〔说-〕 syut3 zeoi2 {shuō zuǐ}to boast | CC | |
雪仗 syut3 zoeng3 {xuě zhàng}
| CC | |
他遷〔-迁〕 taa1 cin1 {tā qiān}
| CC | |
他國〔-国〕 taa1 gwok3 {tā guó}another country | CC | |
他鄉〔-乡〕 taa1 hoeng1 {tā xiāng}
| CC | |
他人 taa1 jan4 {tā rén}
| CC | |
她瑪〔-玛〕 taa1 maa5 {Tā mǎ}Tamir (mother of Perez and Zerah) | CC | |
他們〔-们〕 taa1 mun4 {tā men}they | CC | |
她們〔-们〕 taa1 mun4 {tā men}
| CC | |
它們〔-们〕 taa1 mun4 {tā men}they (for inanimate objects) | CC | |
他殺〔-杀〕 taa1 saat3 {tā shā}homicide (law) | CC | |
他信 taa1 seon3 {Tā xìn}Thaksin Shinawatra (1949-), Thai businessman and politician, prime minister 2001-2006 | CC | |
太白 taai3 baak6 {Tài bái}
| CC | |
太保 taai3 bou2 {Tài bǎo}Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
太保 taai3 bou2 {tài bǎo}
| CC | |
太僕〔-仆〕 taai3 buk6 {tài pú}Grand Servant in Imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
太半 taai3 bun3 {tài bàn}
| CC | |
泰半 taai3 bun3 {tài bàn}
| CC | |
太初 taai3 co1 {tài chū}the absolute beginning | CC | |
太倉〔-仓〕 taai3 cong1 {Tài cāng}Taicang county level city in Suzhou 蘇州, Jiangsu | CC | |
泰達〔-达〕 taai3 daat6 {Tài dá}TEDA (Tianjin Economic Development Area) | CC | |
泰斗 taai3 dau2 {tài dǒu}
| CC | |
態度〔态-〕 taai3 dou6 {tài du}
| CC | |
泰東〔-东〕 taai3 dung1 {Tài dōng}
| CC | |
貸方〔贷-〕 taai3 fong1 {dài fāng}
| CC | |
貸款〔贷-〕 taai3 fun2 {dài kuǎn}
| CC | |
太監〔-监〕 taai3 gaam3 {tài jiàn}
| CC | |
肽基 taai3 gei1 {tài jī}
| CC | |
貸記〔贷记〕 taai3 gei3 {dài jì}to credit | CC | |
太極〔-极〕 taai3 gik6 {Tài jí}the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology | CC | |
肽鍵〔-键〕 taai3 gin6 {tài jiàn}
| CC | |
太古 taai3 gu2 {tài gǔ}immemorial | CC | |
太谷 taai3 guk1 {Tài gǔ}Taigu county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
太公 taai3 gung1 {tài gōng}
| CC | |
太過〔-过〕 taai3 gwo3 {tài guò}
| CC | |
泰國〔-国〕 taai3 gwok3 {Tài guó}
| CC | |
太后 taai3 hau6 {tài hòu}Empress Dowager | CC | |
太虛〔-虚〕 taai3 heoi1 {Tài xū}Taixu (famed Buddhist monk, 1890-1947) | CC | |
太虛〔-虚〕 taai3 heoi1 {tài xū}
| CC | |
泰興〔-兴〕 taai3 hing1 {Tài xīng}Taixing county level city in Taizhou 泰州, Jiangsu | CC | |
太學〔-学〕 taai3 hok6 {Tài xué}Imperial College of Supreme Learning, established in 124 BC, and the highest educational institute in ancient China until the Sui Dynasty | CC | |
太康 taai3 hong1 {Tài kāng}Taikang county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
太空 taai3 hung1 {tài kōng}outer space | CC | |
太陰〔-阴〕 taai3 jam1 {tài yīn}the Moon (esp. in Daoism) | CC | |
太爺〔-爷〕 taai3 je4 {tài yé}
| CC | |
太醫〔-医〕 taai3 ji1 {tài yī}imperial physician | CC | |
泰爾〔-尔〕 taai3 ji5 {Tài ěr}Tyre (city in Lebanon) | CC | |
泰然 taai3 jin4 {tài rán}
| CC | |
太陽〔-阳〕 taai3 joeng4 {tài yang} | CC | |
態樣〔态样〕 taai3 joeng6 {tài yàng}
| CC | |
泰語〔-语〕 taai3 jyu5 {Tài yǔ}Thai (language) | CC | |
太原 taai3 jyun4 {Tài yuán}Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 山西省 in central north China | CC | |
泰縣〔-县〕 taai3 jyun6 {Tài xiàn}Tai county in Jiangsu | CC | |
泰拳 taai3 kyun4 {Tài quán}Muay Thai - "Thai fist" - Martial Art | CC | |
泰勒 taai3 lak6 {Tài lè}Taylor (name) | CC | |
肽鏈〔-链〕 taai3 lin2 {tài liàn}peptide chain (chain of amino acids making up protein) | CC | |
泰羅〔-罗〕 taai3 lo4 {Tài luó}
| CC | |
泰來〔-来〕 taai3 loi4 {Tài lái}Tailai county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
泰文 taai3 man4 {tài wén}Thai (language) | CC | |
泰武 taai3 mou5 {Tài wǔ}Taiwu township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
太妹 taai3 mui6 {tài mèi}
| CC | |
泰寧〔-宁〕 taai3 ning4 {Tài níng}Taining county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
泰安 taai3 on1 {Tài ān}
| CC | |
太平 taai3 ping4 {tài píng}peace and security | CC | |
太平 taai3 ping4 {Tài píng}place name | CC | |
太婆 taai3 po4 {tài pó}great-grandmother | CC | |
泰山 taai3 saan1 {Tài Shān}Mt Tai in Shandong, eastern of the Five Sacred Mountains 五嶽 | CC | |
泰山 taai3 saan1 {Tài shān}
| CC | |
泰西 taai3 sai1 {Tài xī}
| CC | |
態勢〔态势〕 taai3 sai3 {tài shì}
| CC | |
泰瑟 taai3 sat1 {Tài sè}Taser (electroshock weapon) | CC | |
太守 taai3 sau2 {tài shǒu}governor of a province | CC | |
態射〔态-〕 taai3 se6 {tài shè}
| CC | |
太歲〔-岁〕 taai3 seoi3 {Tài suì}
| CC | |
泰順〔-顺〕 taai3 seon6 {Tài shùn}Taishun county in Wenzhou 溫州, Zhejiang | CC | |
太師〔-师〕 taai3 si1 {tài shī}imperial tutor | CC | |
泰式 taai3 sik1 {Tài shì}Thai-style (of food, massage etc) | CC | |
太常 taai3 soeng4 {tài cháng}Minister of Ceremonies in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
太上 taai3 soeng6 {tài shàng}title of respect for taoists | CC | |
太太 taai3 taai2 {tài tai} | CC | |
泰坦 taai3 taan2 {tài tǎn}Titan | CC | |
泰華〔-华〕 taai3 waa4 {Tài Huà} | CC | |
太和 taai3 wo4 {Tài hé} | CC | |
泰和 taai3 wo4 {tài hé}calm and peaceful | CC | |
太湖 taai3 wu4 {Tài Hú}Lake Tai near Wuxi City 無錫, bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest fresh water lakes, currently heavily polluted | CC | |
泰州 taai3 zau1 {Tài zhōu}Taizhou prefecture level city in Jiangsu | CC | |
太子 taai3 zi2 {tài zǐ}crown prince | CC | |
態子〔态-〕 taai3 zi2 {tài zi}state of matter (solid, liquid or gas) | CC | |
太祖 taai3 zou2 {tài zǔ}Great Ancestor (posthumous title, e.g. for the founder of a dynasty) | CC | |
太宗 taai3 zung1 {Tài zōng}
| CC | |
泰銖〔-铢〕 taai3 zyu1 {Tài zhū}Thai baht | CC | |
貪杯〔贪-〕 taam1 bui1 {tān bēi}to drink in excess | CC | |
貪饞〔贪馋〕 taam1 caam4 {tān chán}
| CC | |
貪財〔贪财〕 taam1 coi4 {tān cái}to be greedy in getting money | CC | |
貪瀆〔贪渎〕 taam1 duk6 {tān dú}(of an official) corrupt and negligent of his duty | CC | |
貪腐〔贪-〕 taam1 fu6 {tān fǔ}corruption | CC | |
貪官〔贪-〕 taam1 gun1 {tān guān}
| CC | |
貪吃〔贪-〕 taam1 hek3 {tān chī}
| CC | |
貪慾〔贪欲〕 taam1 juk6 {tān yù}
| CC | |
貪求〔贪-〕 taam1 kau4 {tān qiú}to avidly seek | CC | |
貪婪〔贪-〕 taam1 laam4 {tān lán}
| CC | |
貪戀〔贪恋〕 taam1 lyun2 {tān liàn}
| CC | |
貪鄙〔贪-〕 taam1 pei2 {tān bǐ}to be avaricious and mean | CC | |
貪心〔贪-〕 taam1 sam1 {tān xīn}greedy | CC | |
貪色〔贪-〕 taam1 sik1 {tān sè}
| CC | |
貪食〔贪-〕 taam1 sik6 {tān shí}
| CC | |
貪圖〔贪图〕 taam1 tou4 {tān tú}
| CC | |
貪玩〔贪-〕 taam1 waan4 {tān wán}
| CC | |
貪污〔贪-〕 taam1 wu1 {tān wū}
| CC | |
貪嘴〔贪-〕 taam1 zeoi2 {tān zuǐ}gluttonous | CC | |
貪占〔贪-〕 taam1 zim3 {tān zhàn}to misappropriate | CC | |
探祕〔-秘〕 taam3 bei3 {tàn mì}
| CC | |
探病 taam3 beng6 {tàn bìng}to visit a sick person or patient | CC | |
探查 taam3 caa4 {tàn chá}
| CC | |
探測〔-测〕 taam3 caak1 {tàn cè}
| CC | |
探察 taam3 caat3 {tàn chá}
| CC | |
探尋〔-寻〕 taam3 cam4 {tàn xún}
| CC | |
探親〔-亲〕 taam3 can1 {tàn qīn}to go home to visit one's family | CC | |
探尺 taam3 cek3 {tàn chǐ}
| CC | |
探花 taam3 faa1 {tàn huā}
| CC | |
探訪〔-访〕 taam3 fong2 {tàn fǎng}
| CC | |
探風〔-风〕 taam3 fung1 {tàn fēng}
| CC | |
探家 taam3 gaa1 {tàn jiā}to make a trip home | CC | |
探監〔-监〕 taam3 gaam1 {tàn jiān}to visit a prisoner (usu. a relative or friend) | CC | |
探究 taam3 gau3 {tàn jiū}
| CC | |
探戈 taam3 gwo1 {tàn gē}tango (dance) (loanword) | CC | |
探勘 taam3 ham3 {tàn kān}
| CC | |
探險〔-险〕 taam3 him2 {tàn xiǎn}
| CC | |
探看 taam3 hon3 {tàn kàn}
| CC | |
探員〔-员〕 taam3 jyun4 {tàn yuán}
| CC | |
探月 taam3 jyut6 {tàn yuè}lunar exploration | CC | |
探求 taam3 kau4 {tàn qiú}
| CC | |
探奇 taam3 kei4 {tàn qí}to seek unusual scenery or places | CC | |
探礦〔-矿〕 taam3 kwong3 {tàn kuàng}
| CC | |
探雷 taam3 leoi4 {tàn léi}
| CC | |
探路 taam3 lou6 {tàn lù}to find a path | CC | |
探馬〔-马〕 taam3 maa5 {tàn mǎ}mounted scout (arch.) | CC | |
探問〔-问〕 taam3 man6 {tàn wèn}
| CC | |
探明 taam3 ming4 {tàn míng}
| CC | |
探摸 taam3 mo2 {tàn mō}
| CC | |
探望 taam3 mong6 {tàn wàng}
| CC | |
探索 taam3 saak3 {tàn suǒ}
| CC | |
探身 taam3 san1 {tàn shēn}
| CC | |
探詢〔-询〕 taam3 seon1 {tàn xún}
| CC | |
探視〔-视〕 taam3 si6 {tàn shì}
| CC | |
探傷〔-伤〕 taam3 soeng1 {tàn shāng}
| CC | |
探頭〔-头〕 taam3 tau4 {tàn tóu}
| CC | |
探聽〔-听〕 taam3 ting1 {tàn tīng}
| CC | |
探討〔-讨〕 taam3 tou2 {tàn tǎo}
| CC | |
探針〔-针〕 taam3 zam1 {tàn zhēn}probe | CC | |
探井 taam3 zeng2 {tàn jǐng}
| CC | |
探子 taam3 zi2 {tàn zi}
| CC | |
探長〔-长〕 taam3 zoeng2 {tàn zhǎng}(police) detective | CC | |
潭底 taam4 dai2 {tán dǐ}bottom of a (deep) pond | CC | |
覃第 taam4 dai6 {tán dì}
| CC | |
談到〔谈-〕 taam4 dou3 {tán dào}
| CC | |
曇花〔昙-〕 taam4 faa1 {tán huā}Dutchman's Pipe (Epiphyllum oxypetalum) | CC | |
潭府 taam4 fu2 {tán fǔ}
| CC | |
談價〔谈价〕 taam4 gaa3 {tán jià}
| CC | |
痰液 taam4 jik6 {tán yè}
| CC | |
潭影 taam4 jing2 {tán yǐng}reflection in a deep pond | CC | |
痰盂 taam4 jyu4 {tán yú}spittoon | CC | |
談及〔谈-〕 taam4 kap6 {tán jí}
| CC | |
談論〔谈论〕 taam4 leon6 {tán lùn}
| CC | |
潭奧〔-奥〕 taam4 ou3 {tán ào}
| CC | |
談判〔谈-〕 taam4 pun3 {tán pàn}
| CC | |
談心〔谈-〕 taam4 sam1 {tán xīn}to have a heart-to-heart chat | CC | |
潭水 taam4 seoi2 {tán shuǐ}deep water | CC | |
談星〔谈-〕 taam4 sing1 {tán xīng}
| CC | |
郯城 taam4 sing4 {Tán chéng}Tancheng county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
談談〔谈谈〕 taam4 taam4 {tán tán}
| CC | |
潭腿 taam4 teoi2 {tán tuǐ}Tantui, a northern school of martial arts boxing | CC | |
譚盾〔谭-〕 taam4 teon5 {Tán Dùn}Tan Dun (1957-) Chinese composer | CC | |
談天〔谈-〕 taam4 tin1 {tán tiān}to chat | CC | |
覃塘 taam4 tong4 {Tán táng}Tantang district of Guigang city 貴港市, Guangxi | CC | |
談吐〔谈-〕 taam4 tou3 {tán tǔ}style of conversation | CC | |
談話〔谈话〕 taam4 waa6 {tán huà}
| CC | |
談資〔谈资〕 taam4 zi1 {tán zī}
| CC | |
潭子 taam4 zi2 {tán zi}deep natural pond | CC | |
潭祉 taam4 zi2 {tán zhǐ}great happiness | CC | |
罈子〔坛-〕 taam4 zi2 {tán zi}jug (earthenware with a big belly and a small opening) | CC | |
潭子 taam4 zi2 {Tán zǐ}Tantzu township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
淡水 taam5 seoi2 {dàn shuǐ}
| CC | |
淡水 taam5 seoi2 {Dàn shuǐ}Danshui or Tanshui town in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
淡妝〔-妆〕 taam5 zong1 {dàn zhuāng}light makeup | CC | |
攤薄〔摊-〕 taan1 bok6 {tān bó}dilution | CC | |
攤錢〔摊钱〕 taan1 cin2 {tān qián}to bear part of the cost | CC | |
攤點〔摊点〕 taan1 dim2 {tān diǎn}place for a vendor's stall | CC | |
攤檔〔摊档〕 taan1 dong3 {tān dàng}(dialect) vendor's stall | CC | |
攤販〔摊贩〕 taan1 faan2 {tān fàn}
| CC | |
坍方 taan1 fong1 {tān fāng}
| CC | |
攤開〔摊开〕 taan1 hoi1 {tān kāi}
| CC | |
癱軟〔瘫软〕 taan1 jyun5 {tān ruǎn}
| CC | |
攤牌〔摊-〕 taan1 paai2 {tān pái}to lay one's cards on the table | CC | |
攤派〔摊-〕 taan1 paai3 {tān pài}
| CC | |
攤曬〔摊晒〕 taan1 saai3 {tān shài}to lay sth out to dry | CC | |
攤售〔摊-〕 taan1 sau6 {tān shòu}to set up stall | CC | |
攤銷〔摊销〕 taan1 siu1 {tān xiāo}
| CC | |
攤商〔摊-〕 taan1 soeng1 {tān shāng}
| CC | |
嘽嘽〔啴啴〕 taan1 taan1 {chǎn chǎn}relaxed and leisurely | CC | |
嘽嘽〔啴啴〕 taan1 taan1 {tān tān}
| CC | |
坍塌 taan1 taap3 {tān tā}to collapse | CC | |
攤提〔摊-〕 taan1 tai4 {tān tí}
| CC | |
攤頭〔摊头〕 taan1 tau4 {tān tóu}a vendor's stall | CC | |
灘塗〔滩涂〕 taan1 tou4 {tān tú}mudflat | CC | |
攤位〔摊-〕 taan1 wai2 {tān wèi}vendor's booth | CC | |
癱瘓〔瘫痪〕 taan1 wun6 {tān huàn}
| CC | |
嘽緩〔啴缓〕 taan1 wun6 {chǎn huǎn}
| CC | |
攤子〔摊-〕 taan1 zi2 {tān zi}
| CC | |
癱子〔瘫-〕 taan1 zi2 {tān zi}paralyzed person | CC | |
坦白 taan2 baak6 {tǎn bái}
| CC | |
袒庇 taan2 bei3 {tǎn bì}
| CC | |
袒縛〔-缚〕 taan2 bok3 {tǎn fù}to surrender after baring oneself to the waist and tying one's hands behind | CC | |
袒膊 taan2 bok3 {tǎn bó}
| CC | |
坦陳〔-陈〕 taan2 can4 {tǎn chén}
| CC | |
坦蕩〔-荡〕 taan2 dong6 {tǎn dàng}
| CC | |
坦克 taan2 hak1 {tǎn kè}tank (military vehicle) (loanword) | CC | |
袒胸 taan2 hung1 {tǎn xiōng}to bare the breast | CC | |
袒衣 taan2 ji1 {tǎn yī}to dress in a hurry with part of the body showing | CC | |
坦然 taan2 jin4 {tǎn rán}
| CC | |
袒露 taan2 lou6 {tǎn lù}
| CC | |
袒免 taan2 min5 {tǎn miǎn}to bare one's left arm and take off one's cap as an expression of sorrow | CC | |
坦率 taan2 seot1 {tǎn shuài}
| CC | |
袒裼 taan2 sik3 {tǎn xī}to bare the upper body | CC | |
坦承 taan2 sing4 {tǎn chéng}
| CC | |
坦誠〔-诚〕 taan2 sing4 {tǎn chéng}
| CC | |
忐忑 taan2 tik1 {tǎn tè}
| CC | |
坦途 taan2 tou4 {tǎn tú}
| CC | |
袒護〔-护〕 taan2 wu6 {tǎn hù}
| CC | |
毯子 taan2 zi2 {tǎn zi} | CC | |
炭焙 taan3 bui6 {tàn bèi}charcoal-roasted | CC | |
嘆詞〔叹词〕 taan3 ci4 {tàn cí}
| CC | |
碳化 taan3 faa3 {tàn huà}
| CC | |
碳粉 taan3 fan2 {tàn fěn}toner (laser printing) | CC | |
嘆服〔叹-〕 taan3 fuk6 {tàn fú}(to gasp) with admiration | CC | |
碳黑 taan3 hak1 {tàn hēi}
| CC | |
嘆氣〔叹气〕 taan3 hei3 {tàn qì}
| CC | |
歎號〔叹号〕 taan3 hou6 {tàn hào}exclamation mark (punct.) | CC | |
碳鏈〔-链〕 taan3 lin2 {tàn liàn}carbon chain | CC | |
嘆息〔叹-〕 taan3 sik1 {tàn xī}
| CC | |
嘆惜〔叹-〕 taan3 sik1 {tàn xī}sigh of regret | CC | |
嘆賞〔叹赏〕 taan3 soeng2 {tàn shǎng}
| CC | |
碳酸 taan3 syun1 {tàn suān}
| CC | |
碳匯〔-汇〕 taan3 wui6 {tàn huì}carbon credits | CC | |
炭疽 taan3 zeoi1 {tàn jū}
| CC | |
彈撥〔弹拨〕 taan4 but6 {tán bō}to pluck (a string) | CC | |
彈詞〔弹词〕 taan4 ci4 {tán cí}ballad tune in southern dialects, usually to sanxian 三弦 or pipa 琵琶 accompaniment | CC | |
彈斥〔弹-〕 taan4 cik1 {tán chì}accuse and criticize | CC | |
彈唱〔弹-〕 taan4 coeng3 {tán chàng}to sing and play (plucked string instrument) | CC | |
檀君 taan4 gwan1 {Tán jūn}Tangun, legendary founder of Korea in 2333 BC | CC | |
彈劾〔弹-〕 taan4 hat6 {tán hé}
| CC | |
檀香 taan4 hoeng1 {tán xiāng}sandalwood | CC | |
檀越 taan4 jyut6 {tán yuè}(Buddhism) benefactor (designation of a lay person by a monk) | CC | |
彈琴〔弹-〕 taan4 kam4 {tán qín}to play or strum a lute or other stringed instrument | CC | |
彈奏〔弹-〕 taan4 zau3 {tán zòu}to play (musical instrument, esp. string) | CC | |
彈指〔弹-〕 taan4 zi2 {tán zhǐ}
| CC | |
塔崩 taap3 bang1 {tǎ bēng}tabun (loanword) | CC | |
拓本 taap3 bun2 {tà běn}rubbing of inscription | CC | |
榻床 taap3 cong4 {tà chuáng}
| CC | |
塔吊 taap3 diu3 {tǎ diào}tower crane | CC | |
塌方 taap3 fong1 {tā fāng}
| CC | |
塌架 taap3 gaa2 {tā jià}
| CC | |
塔公 taap3 gung1 {Tǎ gōng}Lhagang grassland in Dartsendo county 康定縣, Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan | CC | |
塌下 taap3 haa6 {tā xià}to collapse | CC | |
塌陷 taap3 haam6 {tā xiàn}
| CC | |
塔河 taap3 ho4 {Tǎ hé}Tahe county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區, Heilongjiang | CC | |
拓印 taap3 jan3 {tà yìn}stone rubbing (to copy an inscription) | CC | |
塔林 taap3 lam4 {Tǎ lín}Tallinn, capital of Estonia | CC | |
塔樓〔-楼〕 taap3 lau4 {tǎ lóu}tower (of building) | CC | |
塔羅〔-罗〕 taap3 lo4 {tǎ luó}tarot (loanword) | CC | |
拓片 taap3 pin2 {tà piàn}rubbings from a tablet | CC | |
塔剎〔-刹〕 taap3 saat3 {tǎ chà}Buddhist ornamentation decorating the upper story of a pagoda | CC | |
塔城 taap3 sing4 {Tǎ chéng}Tarbaghatay or Tacheng city in Tacheng prefecture 塔城地區, Xinjiang | CC | |
塔台 taap3 toi4 {tǎ tái}control tower | CC | |
塌臺〔-台〕 taap3 toi4 {tā tái}to collapse | CC | |
塔扎 taap3 zaat3 {Tǎ zā}Taza (a city in northern Morocco) | CC | |
塔尖 taap3 zim1 {tǎ jiān}
| CC | |
韃靼〔鞑-〕 taat3 daat3 {Dá dá}
| CC | |
韃虜〔鞑虏〕 taat3 lou5 {Dá lǔ}
| CC | |
梯板 tai1 baan2 {tī bǎn}
| CC | |
梯隊〔-队〕 tai1 deoi6 {tī duì}
| CC | |
梯度 tai1 dou6 {tī dù}gradient | CC | |
梯形 tai1 jing4 {tī xíng}
| CC | |
梯級〔-级〕 tai1 kap1 {tī jí}
| CC | |
梯田 tai1 tin4 {tī tián}
| CC | |
梯子 tai1 zi2 {tī zi}
| CC | |
體表〔体-〕 tai2 biu2 {tǐ biǎo}
| CC | |
體察〔体-〕 tai2 caat3 {tǐ chá}
| CC | |
體長〔体长〕 tai2 coeng4 {tǐ cháng}body length | CC | |
體裁〔体-〕 tai2 coi4 {tǐ cái}
| CC | |
體操〔体-〕 tai2 cou1 {tǐ cāo}
| CC | |
體重〔体-〕 tai2 cung5 {tǐ zhòng}body weight | CC | |
體罰〔体罚〕 tai2 fat6 {tǐ fá}corporal punishment | CC | |
體膚〔体肤〕 tai2 fu1 {tǐ fū}
| CC | |
體格〔体-〕 tai2 gaak3 {tǐ gé}
| CC | |
梯己 tai2 gei2 {tī ji}
| CC | |
體己〔体-〕 tai2 gei2 {tī ji}
| CC | |
體檢〔体检〕 tai2 gim2 {tǐ jiǎn}abbr. for 體格檢查 | CC | |
體校〔体-〕 tai2 haau6 {tǐ xiào}
| CC | |
體系〔体-〕 tai2 hai6 {tǐ xì}
| CC | |
體腔〔体-〕 tai2 hong1 {tǐ qiāng}
| CC | |
體液〔体-〕 tai2 jik6 {tǐ yè}bodily fluid | CC | |
體驗〔体验〕 tai2 jim6 {tǐ yàn}to experience for oneself | CC | |
體現〔体现〕 tai2 jin6 {tǐ xiàn}
| CC | |
體刑〔体-〕 tai2 jing4 {tǐ xíng}corporal punishment | CC | |
體型〔体-〕 tai2 jing4 {tǐ xíng}
| CC | |
體形〔体-〕 tai2 jing4 {tǐ xíng}
| CC | |
體認〔体认〕 tai2 jing6 {tǐ rèn}
| CC | |
體弱〔体-〕 tai2 joek6 {tǐ ruò}debility | CC | |
體育〔体-〕 tai2 juk6 {tǐ yù}
| CC | |
體例〔体-〕 tai2 lai6 {tǐ lì}
| CC | |
體力〔体-〕 tai2 lik6 {tǐ lì}
| CC | |
體諒〔体谅〕 tai2 loeng6 {tǐ liàng}
| CC | |
體量〔体-〕 tai2 loeng6 {tǐ liàng}
| CC | |
體貌〔体-〕 tai2 maau6 {tǐ mào}appearance | CC | |
體味〔体-〕 tai2 mei6 {tǐ wèi}
| CC | |
體面〔体-〕 tai2 min6 {tǐ miàn}
| CC | |
體模〔体-〕 tai2 mou4 {tǐ mó}body model | CC | |
體毛〔体-〕 tai2 mou4 {tǐ máo}body hair | CC | |
體能〔体-〕 tai2 nang4 {tǐ néng}
| CC | |
體悟〔体-〕 tai2 ng6 {tǐ wù}
| CC | |
體外〔体-〕 tai2 ngoi6 {tǐ wài}
| CC | |
體念〔体-〕 tai2 nim6 {tǐ niàn}
| CC | |
體內〔体内〕 tai2 noi6 {tǐ nèi}
| CC | |
體魄〔体-〕 tai2 paak3 {tǐ pò}
| CC | |
體勢〔体势〕 tai2 sai3 {tǐ shì}feature | CC | |
體恤〔体-〕 tai2 seot1 {tǐ xù}
| CC | |
體式〔体-〕 tai2 sik1 {tǐ shì}
| CC | |
體惜〔体-〕 tai2 sik1 {tǐ xī}
| CC | |
體癬〔体癣〕 tai2 sin2 {tǐ xuǎn}
| CC | |
體性〔体-〕 tai2 sing3 {tǐ xìng}disposition | CC | |
體書〔体书〕 tai2 syu1 {tǐ shū}calligraphic style | CC | |
體態〔体态〕 tai2 taai3 {tǐ tài}
| CC | |
體壇〔体坛〕 tai2 taan4 {tǐ tán}
| CC | |
體貼〔体贴〕 tai2 tip3 {tǐ tiē}considerate (of other people's needs) | CC | |
體統〔体统〕 tai2 tung2 {tǐ tǒng}
| CC | |
體團〔体团〕 tai2 tyun4 {tǐ tuán}community | CC | |
體位〔体-〕 tai2 wai6 {tǐ wèi}posture | CC | |
體溫〔体温〕 tai2 wan1 {tǐ wēn}(body) temperature | CC | |
體會〔体会〕 tai2 wui6 {tǐ huì}
| CC | |
體制〔体-〕 tai2 zai3 {tǐ zhì}
| CC | |
體側〔体侧〕 tai2 zak1 {tǐ cè}side of the body | CC | |
體質〔体质〕 tai2 zat1 {tǐ zhì}physique | CC | |
體積〔体积〕 tai2 zik1 {tǐ jī}
| CC | |
體徵〔体征〕 tai2 zing1 {tǐ zhēng}
| CC | |
替班 tai3 baan1 {tì bān}
| CC | |
替補〔-补〕 tai3 bou2 {tì bǔ}
| CC | |
替代 tai3 doi6 {tì dài}
| CC | |
剃刀 tai3 dou1 {tì dāo}razor | CC | |
剃度 tai3 dou6 {tì dù}
| CC | |
替角 tai3 gok3 {tì jué}
| CC | |
替工 tai3 gung1 {tì gōng}
| CC | |
涕泣 tai3 jap1 {tì qì}
| CC | |
涕零 tai3 ling4 {tì líng}
| CC | |
嚏噴〔-喷〕 tai3 pan3 {tì pen}to sneeze | CC | |
替身 tai3 san1 {tì shēn}
| CC | |
剃頭〔-头〕 tai3 tau4 {tì tóu}to have one's head shaved | CC | |
涕唾 tai3 to3 {tì tuò}nasal mucus and spittle | CC | |
替換〔-换〕 tai3 wun6 {tì huàn}
| CC | |
替罪 tai3 zeoi6 {tì zuì}
| CC | |
締造〔缔-〕 tai3 zou6 {dì zào}
| CC | |
堤壩〔-坝〕 tai4 baa3 {dī bà}dam | CC | |
提包 tai4 baau1 {tí bāo}
| CC | |
提筆〔-笔〕 tai4 bat1 {tí bǐ}
| CC | |
提拔 tai4 bat6 {tí bá}
| CC | |
題跋〔题-〕 tai4 bat6 {tí bá}
| CC | |
提親〔-亲〕 tai4 can1 {tí qīn}to propose marriage | CC | |
提取 tai4 ceoi2 {tí qǔ}
| CC | |
提出 tai4 ceot1 {tí chū}
| CC | |
提詞〔-词〕 tai4 ci4 {tí cí}
| CC | |
題詞〔题词〕 tai4 ci4 {tí cí}
| CC | |
題簽〔题签〕 tai4 cim1 {tí qiān}to write the title of a book on a label | CC | |
提前 tai4 cin4 {tí qián}
| CC | |
提請〔-请〕 tai4 cing2 {tí qǐng}to propose | CC | |
提倡 tai4 coeng1 {tí chàng}
| CC | |
題材〔题-〕 tai4 coi4 {tí cái}subject matter | CC | |
提速 tai4 cuk1 {tí sù}
| CC | |
提單〔-单〕 tai4 daan1 {tí dān}bill of lading | CC | |
提燈〔-灯〕 tai4 dang1 {tí dēng}a portable lamp | CC | |
提調〔-调〕 tai4 diu6 {tí diào}
| CC | |
提多 tai4 do1 {tí duō}Titus | CC | |
提到 tai4 dou3 {tí dào}
| CC | |
提督 tai4 duk1 {tí dū}
| CC | |
提花 tai4 faa1 {tí huā}Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern) | CC | |
題花〔题-〕 tai4 faa1 {tí huā}title design | CC | |
提法 tai4 faat3 {tí fǎ}
| CC | |
提婚 tai4 fan1 {tí hūn}to propose marriage | CC | |
提貨〔-货〕 tai4 fo3 {tí huò}
| CC | |
堤防 tai4 fong4 {dī fáng}
| CC | |
提防 tai4 fong4 {dī fáng}
| CC | |
提款 tai4 fun2 {tí kuǎn}
| CC | |
提價〔-价〕 tai4 gaa3 {tí jià}to raise the price | CC | |
題解〔题-〕 tai4 gaai2 {tí jiě}
| CC | |
提交 tai4 gaau1 {tí jiāo}
| CC | |
題記〔题记〕 tai4 gei3 {tí jì}
| CC | |
提幹〔-干〕 tai4 gon3 {tí gàn}to rise through the ranks (as a party cadre) | CC | |
提綱〔-纲〕 tai4 gong1 {tí gāng}
| CC | |
提高 tai4 gou1 {tí gāo}
| CC | |
提告 tai4 gou3 {tí gào}
| CC | |
提供 tai4 gung1 {tí gōng}
| CC | |
厗奚 tai4 hai4 {Tí xī}old place name (in Yan of Warring states, in modern Beijing city) | CC | |
提盒 tai4 hap6 {tí hé}
| CC | |
提起 tai4 hei2 {tí qǐ}
| CC | |
啼哭 tai4 huk1 {tí kū}
| CC | |
提任 tai4 jam6 {tí rèn}to promote and appoint | CC | |
蹄印 tai4 jan3 {tí yìn}hoofprint | CC | |
題意〔题-〕 tai4 ji3 {tí yì}
| CC | |
提議〔-议〕 tai4 ji5 {tí yì}
| CC | |
提爾〔-尔〕 tai4 ji5 {Tí ěr}Tyre (Lebanon) | CC | |
提掖 tai4 jik6 {tí yē}
| CC | |
提現〔-现〕 tai4 jin6 {tí xiàn}to withdraw funds | CC | |
提要 tai4 jiu3 {tí yào}
| CC | |
鯷魚〔鳀鱼〕 tai4 jyu2 {tí yú}anchovy | CC | |
提琴 tai4 kam4 {tí qín}
| CC | |
提級〔-级〕 tai4 kap1 {tí jí}
| CC | |
提及 tai4 kap6 {tí jí}
| CC | |
提挈 tai4 kit3 {tí qiè}
| CC | |
提攜〔-携〕 tai4 kwai4 {tí xié}
| CC | |
鶗鴂 tai4 kyut3 {tí jué}large hawk-cuckoo (Cuculus sparverioides) | CC | |
鶗鴃 tai4 kyut3 {tí jué}large hawk-cuckoo (Cuculus sparverioides) | CC | |
提籃〔-篮〕 tai4 laam4 {tí lán}a basket | CC | |
提留 tai4 lau4 {tí liú}to withdraw (money) and retain it | CC | |
提溜 tai4 lau6 {dī liū}to carry | CC | |
提煉〔-炼〕 tai4 lin6 {tí liàn}
| CC | |
提領〔-领〕 tai4 ling5 {tí lǐng}to withdraw (cash from an ATM) | CC | |
提列 tai4 lit6 {tí liè}
| CC | |
提梁 tai4 loeng4 {tí liáng}handle in the shape of a hoop | CC | |
提問〔-问〕 tai4 man6 {tí wèn}
| CC | |
提味 tai4 mei6 {tí wèi}
| CC | |
提名 tai4 ming4 {tí míng}to nominate | CC | |
題名〔题-〕 tai4 ming4 {tí míng}
| CC | |
題目〔题-〕 tai4 muk6 {tí mù}
| CC | |
堤岸 tai4 ngon6 {dī àn}
| CC | |
提案 tai4 on3 {tí àn}
| CC | |
提賠〔-赔〕 tai4 pui4 {tí péi}to make a claim (for damages etc) | CC | |
提心 tai4 sam1 {tí xīn}worry | CC | |
提審〔-审〕 tai4 sam2 {tí shěn}
| CC | |
提薪 tai4 san1 {tí xīn}to receive a raise in salary | CC | |
提神 tai4 san4 {tí shén}
| CC | |
提手 tai4 sau2 {tí shǒu}a handle | CC | |
題寫〔题写〕 tai4 se2 {tí xiě}to create a work of calligraphy for display in a prominent place (typically, a sign) | CC | |
啼聲〔-声〕 tai4 seng1 {tí shēng}
| CC | |
提醒 tai4 seng2 {tí xǐng}
| CC | |
提訊〔-讯〕 tai4 seon3 {tí xùn}to bring sb to trial | CC | |
提純〔-纯〕 tai4 seon4 {tí chún}to purify | CC | |
提述 tai4 seot6 {tí shù}to refer to | CC | |
提示 tai4 si6 {tí shì}
| CC | |
提昇〔-升〕 tai4 sing1 {tí shēng}
| CC | |
提成 tai4 sing4 {tí chéng}to take a percentage | CC | |
提箱 tai4 soeng1 {tí xiāng}
| CC | |
提壺〔-壶〕 tai4 wu4 {tí hú}
| CC | |
醍醐 tai4 wu4 {tí hú}
| CC | |
鵜鶘〔鹈鹕〕 tai4 wu4 {tí hú}pelican | CC | |
提製〔-制〕 tai4 zai3 {tí zhì}
| CC | |
題序〔题-〕 tai4 zeoi6 {tí xù}
| CC | |
題旨〔题-〕 tai4 zi2 {tí zhǐ}subject of literary work | CC | |
提子 tai4 zi2 {tí zǐ}to capture stones (in Go) | CC | |
提子 tai4 zi2 {tí zi}
| CC | |
蹄子 tai4 zi2 {tí zi}
| CC | |
題字〔题-〕 tai4 zi6 {tí zì}
| CC | |
提早 tai4 zou2 {tí zǎo}
| CC | |
啼囀〔-啭〕 tai4 zyun2 {tí zhuàn}to call sweetly (of birds) | CC | |
凼肥 tam5 fei4 {dàng féi}manure | CC | |
氹仔 tam5 zai2 {Dàng zǎi}Taipa, an island of Macau | CC | |
凼子 tam5 zi2 {dàng zi}
| CC | |
吞併〔-并〕 tan1 bing3 {tūn bìng}to annex | CC | |
吞服 tan1 fuk6 {tūn fú}
| CC | |
吞金 tan1 gam1 {tūn jīn}to commit suicide by swallowing gold | CC | |
吞吃 tan1 hek3 {tūn chī}to devour | CC | |
吞嚥〔-咽〕 tan1 jin3 {tūn yàn}
| CC | |
吞滅〔-灭〕 tan1 mit6 {tūn miè}to absorb | CC | |
吞沒〔-没〕 tan1 mut6 {tūn mò}
| CC | |
吞拿 tan1 naa4 {tūn ná}tuna (loanword) | CC | |
吞噬 tan1 sai6 {tūn shì}
| CC | |
吞食 tan1 sik6 {tūn shí}to devour | CC | |
吞聲〔-声〕 tan1 sing1 {tūn shēng}to swallow one's cries | CC | |
吞吐 tan1 tou3 {tūn tǔ}to take in and send out (in large quantities) | CC | |
吞精 tan1 zing1 {tūn jīng}to swallow semen | CC | |
氽湯〔-汤〕 tan2 tong1 {tǔn tāng}to prepare a soup | CC | |
氽燙〔-烫〕 tan2 tong3 {tǔn tàng}to blanch (cooking) | CC | |
褪光 tan3 gwong1 {tuì guāng}matte (of a color etc) | CC | |
褪下 tan3 haa6 {tùn xià}
| CC | |
褪色 tan3 sik1 {tuì sè}
| CC | |
騰出〔腾-〕 tang4 ceot1 {téng chū}to make (some time or space) available (for sb) | CC | |
騰沖〔腾冲〕 tang4 cung1 {Téng chōng}Tengchong county in Baoshan 保山, Yunnan | CC | |
騰飛〔腾飞〕 tang4 fei1 {téng fēi}
| CC | |
滕家 tang4 gaa1 {Téng jiā} | CC | |
藤篋〔-箧〕 tang4 haap6 {téng qiè}wicker suitcase | CC | |
騰空〔腾-〕 tang4 hung1 {téng kōng}
| CC | |
藤野 tang4 je5 {Téng yě}Yoshino-Sensei, name of a Japanese friend of 魯迅 | CC | |
藤椅 tang4 ji2 {téng yǐ}rattan chair | CC | |
滕縣〔-县〕 tang4 jyun6 {Téng xiàn}Teng county in Shandong | CC | |
藤縣〔-县〕 tang4 jyun6 {Téng xiàn}Teng county in Wuzhou 梧州, Guangxi | CC | |
騰越〔腾-〕 tang4 jyut6 {téng yuè}
| CC | |
藤球 tang4 kau4 {téng qiú}sepak takraw (sport) | CC | |
謄錄〔誊录〕 tang4 luk6 {téng lù}to copy out | CC | |
藤蔓 tang4 maan6 {téng mán}vine | CC | |
騰挪〔腾-〕 tang4 no4 {téng nuó}
| CC | |
疼愛〔-爱〕 tang4 oi3 {téng ài}to love dearly | CC | |
藤森 tang4 sam1 {Téng sēn}
| CC | |
謄寫〔誊写〕 tang4 se2 {téng xiě}
| CC | |
疼死 tang4 sei2 {téng sǐ}to really hurt | CC | |
疼惜 tang4 sik1 {téng xī}
| CC | |
騰驤〔腾骧〕 tang4 soeng1 {téng xiāng}
| CC | |
騰騰〔腾腾〕 tang4 tang4 {téng téng}
| CC | |
藤條〔-条〕 tang4 tiu2 {téng tiáo}rattan | CC | |
疼痛 tang4 tung3 {téng tòng}
| CC | |
藤澤〔-泽〕 tang4 zaak6 {Téng zé}
| CC | |
滕州 tang4 zau1 {Téng zhōu}Tengzhou county level city in Zaozhuang 棗莊, Shandong | CC | |
偷取 tau1 ceoi2 {tōu qǔ}
| CC | |
偷情 tau1 cing4 {tōu qíng}to carry on a clandestine love affair | CC | |
偷惰 tau1 do6 {tōu duò}
| CC | |
偷渡 tau1 dou6 {tōu dù}
| CC | |
偷盜〔-盗〕 tau1 dou6 {tōu dào}to steal | CC | |
偷工 tau1 gung1 {tōu gōng}
| CC | |
偷閒〔-闲〕 tau1 haan4 {tōu xián}
| CC | |
偷吃 tau1 hek3 {tōu chī}
| CC | |
偷去 tau1 heoi3 {tōu qù}
| CC | |
偷看 tau1 hon3 {tōu kàn}
| CC | |
偷漢〔-汉〕 tau1 hon3 {tōu hàn}(of a woman) to take a lover | CC | |
偷窺〔-窥〕 tau1 kwai1 {tōu kuī}
| CC | |
偷懶〔-懒〕 tau1 laan5 {tōu lǎn}
| CC | |
偷漏 tau1 lau6 {tōu lòu}to evade (taxes) | CC | |
偷獵〔-猎〕 tau1 lip6 {tōu liè}to poach | CC | |
偷眼 tau1 ngaan5 {tōu yǎn}to take a furtive look at | CC | |
偷安 tau1 on1 {tōu ān}
| CC | |
偷拍 tau1 paak3 {tōu pāi}to take a picture of a person without permission or without their knowledge | CC | |
偷生 tau1 sang1 {tōu shēng}to live without purpose | CC | |
偷腥 tau1 seng1 {tōu xīng}
| CC | |
偷稅〔-税〕 tau1 seoi3 {tōu shuì}tax evasion | CC | |
偷竊〔-窃〕 tau1 sit3 {tōu qiè}
| CC | |
偷笑 tau1 siu3 {tōu xiào}to laugh up one's sleeve | CC | |
偷偷 tau1 tau1 {tōu tōu}
| CC | |
偷聽〔-听〕 tau1 teng1 {tōu tīng}
| CC | |
偷運〔-运〕 tau1 wan6 {tōu yùn}to smuggle | CC | |
偷襲〔-袭〕 tau1 zaap6 {tōu xí}
| CC | |
透徹〔-彻〕 tau3 cit3 {tòu chè}
| CC | |
透頂〔-顶〕 tau3 deng2 {tòu dǐng}
| CC | |
透鏡〔-镜〕 tau3 geng3 {tòu jìng}lens (optics) | CC | |
透過〔-过〕 tau3 gwo3 {tòu guò}
| CC | |
透光 tau3 gwong1 {tòu guāng}
| CC | |
透氣〔-气〕 tau3 hei3 {tòu qì}
| CC | |
透紅〔-红〕 tau3 hung4 {tòu hóng}rosy | CC | |
透漏 tau3 lau6 {tòu lòu}
| CC | |
透亮 tau3 loeng6 {tòu liàng}
| CC | |
透露 tau3 lou6 {tòu lù}
| CC | |
透明 tau3 ming4 {tòu míng}
| CC | |
透平 tau3 ping4 {tòu píng}turbine (loanword) | CC | |
透射 tau3 se6 {tòu shè}
| CC | |
透水 tau3 seoi2 {tòu shuǐ}
| CC | |
透視〔-视〕 tau3 si6 {tòu shì}
| CC | |
透析 tau3 sik1 {tòu xī}dialysis (separation of crystalloids by osmosis) | CC | |
透支 tau3 zi1 {tòu zhī}(bank) overdraft | CC | |
頭版〔头-〕 tau4 baan2 {tóu bǎn}(newspaper's) front page | CC | |
投幣〔-币〕 tau4 bai6 {tóu bì}
| CC | |
投奔 tau4 ban1 {tóu bèn}
| CC | |
投標〔-标〕 tau4 biu1 {tóu biāo}
| CC | |
投保 tau4 bou2 {tóu bǎo}
| CC | |
頭部〔头-〕 tau4 bou6 {tóu bù}head | CC | |
投產〔-产〕 tau4 caan2 {tóu chǎn}
| CC | |
頭彩〔头-〕 tau4 coi2 {tóu cǎi}first prize in a lottery | CC | |
頭重〔头-〕 tau4 cung5 {tóu zhòng}
| CC | |
頭寸〔头-〕 tau4 cyun3 {tóu cùn}money market | CC | |
頭大〔头-〕 tau4 daai6 {tóu dà}
| CC | |
投彈〔-弹〕 tau4 daan2 {tóu dàn}
| CC | |
投遞〔-递〕 tau4 dai6 {tóu dì}to deliver | CC | |
頭等〔头-〕 tau4 dang2 {tóu děng}
| CC | |
頭兜〔头-〕 tau4 dau1 {tóu dōu}
| CC | |
頭頂〔头顶〕 tau4 deng2 {tóu dǐng}top of the head | CC | |
投敵〔-敌〕 tau4 dik6 {tóu dí}
| CC | |
投店 tau4 dim3 {tóu diàn}to stop at a hostel | CC | |
頭擋〔头挡〕 tau4 dong3 {tóu dǎng}first gear | CC | |
頭道〔头-〕 tau4 dou6 {tóu dào}
| CC | |
頭髮〔头发〕 tau4 faat3 {tóu fa}hair (on the head) | CC | |
頭昏〔头-〕 tau4 fan1 {tóu hūn}
| CC | |
頭份〔头-〕 tau4 fan6 {Tóu fèn}Toufen town in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
投放 tau4 fong3 {tóu fàng}
| CC | |
頭伏〔头-〕 tau4 fuk6 {tóu fú}first of three 10 day periods of hot season | CC | |
頭款〔头-〕 tau4 fun2 {tóu kuǎn}down payment | CC | |
頭風〔头风〕 tau4 fung1 {tóu fēng}headache (Chinese medicine) | CC | |
頭家〔头-〕 tau4 gaa1 {tóu jiā}
| CC | |
頭巾〔头-〕 tau4 gan1 {tóu jīn}
| CC | |
投機〔-机〕 tau4 gei1 {tóu jī}
| CC | |
投寄 tau4 gei3 {tóu jì}to send by post | CC | |
頭頸〔头颈〕 tau4 geng2 {tóu jǐng}(dialect) neck | CC | |
頭蓋〔头盖〕 tau4 goi3 {tóu gài}
| CC | |
頭角〔头-〕 tau4 gok3 {tóu jiǎo}
| CC | |
投稿 tau4 gou2 {tóu gǎo}
| CC | |
頭冠〔头-〕 tau4 gun1 {tóu guān}
| CC | |
頭功〔头-〕 tau4 gung1 {tóu gōng}first class merit | CC | |
投軍〔-军〕 tau4 gwan1 {tóu jūn}
| CC | |
頭骨〔头-〕 tau4 gwat1 {tóu gǔ}skull | CC | |
頭銜〔头衔〕 tau4 haam4 {tóu xián}
| CC | |
投考 tau4 haau2 {tóu kǎo}
| CC | |
投合 tau4 hap6 {tóu hé}
| CC | |
頭香〔头-〕 tau4 hoeng1 {tóu xiāng}
| CC | |
投降 tau4 hong4 {tóu xiáng}
| CC | |
頭號〔头号〕 tau4 hou6 {tóu hào}
| CC | |
投入 tau4 jap6 {tóu rù}
| CC | |
頭一〔头-〕 tau4 jat1 {tóu yī}the first | CC | |
頭兒〔头儿〕 tau4 ji4 {tóu r}leader | CC | |
投影 tau4 jing2 {tóu yǐng}
| CC | |
頭羊〔头-〕 tau4 joeng4 {tóu yáng}bellwether | CC | |
投緣〔-缘〕 tau4 jyun4 {tóu yuán}
| CC | |
投靠 tau4 kaau3 {tóu kào}to rely on help from sb | CC | |
投契 tau4 kai3 {tóu qì}
| CC | |
頭箍〔头-〕 tau4 ku1 {tóu gū}headband | CC | |
頭盔〔头-〕 tau4 kwai1 {tóu kuī}helmet | CC | |
投籃〔-篮〕 tau4 laam4 {tóu lán}
| CC | |
頭里〔头-〕 tau4 lei5 {tóu lǐ}
| CC | |
頭臉〔头脸〕 tau4 lim5 {tóu liǎn}head and face | CC | |
頭領〔头领〕 tau4 ling5 {tóu lǐng}
| CC | |
頭顱〔头颅〕 tau4 lou4 {tóu lú}
| CC | |
頭路〔头-〕 tau4 lou6 {tóu lù}
| CC | |
頭晚〔头-〕 tau4 maan5 {tóu wǎn}previous night | CC | |
頭面〔头-〕 tau4 min6 {tóu miàn}head ornament (in former times) | CC | |
頭名〔头-〕 tau4 ming4 {tóu míng}
| CC | |
頭目〔头-〕 tau4 muk6 {tóu mù}
| CC | |
頭午〔头-〕 tau4 ng5 {tóu wǔ}(dialect) morning | CC | |
頭腦〔头脑〕 tau4 nou5 {tóu nǎo}
| CC | |
投案 tau4 on3 {tóu àn}
| CC | |
頭牌〔头-〕 tau4 paai4 {tóu pái}
| CC | |
投拍 tau4 paak3 {tóu pāi}
| CC | |
頭皮〔头-〕 tau4 pei4 {tóu pí}scalp | CC | |
投票 tau4 piu3 {tóu piào}
| CC | |
頭紗〔头纱〕 tau4 saa1 {tóu shā}
| CC | |
投殺〔-杀〕 tau4 saat3 {tóu shā}(sports) (cricket) to bowl a batsman out | CC | |
投身 tau4 san1 {tóu shēn}to throw oneself into sth | CC | |
投生 tau4 sang1 {tóu shēng}
| CC | |
頭蝨〔头虱〕 tau4 sat1 {tóu shī}head lice | CC | |
投手 tau4 sau2 {tóu shǒu}
| CC | |
投射 tau4 se6 {tóu shè}
| CC | |
頭緒〔头绪〕 tau4 seoi5 {tóu xù}
| CC | |
投師〔-师〕 tau4 si1 {tóu shī}to join a guru for instruction | CC | |
頭飾〔头饰〕 tau4 sik1 {tóu shì}head ornament | CC | |
頭癬〔头癣〕 tau4 sin2 {tóu xuǎn}favus of the scalp (skin disease) | CC | |
投誠〔-诚〕 tau4 sing4 {tóu chéng}
| CC | |
頭繩〔头绳〕 tau4 sing4 {tóu shéng}string to tie hair | CC | |
頭城〔头-〕 tau4 sing4 {Tóu chéng}Toucheng town in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
頭上〔头-〕 tau4 soeng6 {tóu shàng}
| CC | |
投訴〔-诉〕 tau4 sou3 {tóu sù}
| CC | |
投宿 tau4 suk1 {tóu sù}
| CC | |
投書〔-书〕 tau4 syu1 {tóu shū}
| CC | |
頭疼〔头-〕 tau4 tang4 {tóu téng}headache | CC | |
頭頭〔头头〕 tau4 tau4 {tóu tóu}
| CC | |
頭條〔头条〕 tau4 tiu4 {tóu tiáo}lead story (on the news) | CC | |
頭陀〔头-〕 tau4 to4 {tóu tuó}itinerant monk (loanword from Sanskrit) | CC | |
投胎 tau4 toi1 {tóu tāi}
| CC | |
頭套〔头-〕 tau4 tou3 {tóu tào}
| CC | |
頭痛〔头-〕 tau4 tung3 {tóu tòng}to have a headache | CC | |
頭屋〔头-〕 tau4 uk1 {Tóu wū}Touwu township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
投繯〔-缳〕 tau4 waan6 {tóu huán}
| CC | |
頭暈〔头晕〕 tau4 wan4 {tóu yūn}dizzy | CC | |
投壺〔-壶〕 tau4 wu2 {tóu hú}ancient banquet game of throwing arrows into a pot, the winner determined by the number of arrows thrown in, and the loser required to drink as punishment | CC | |
頭回〔头-〕 tau4 wui4 {tóu huí}
| CC | |
投擲〔-掷〕 tau4 zaak6 {tóu zhì}
| CC | |
頭罩〔头-〕 tau4 zaau3 {tóu zhào}
| CC | |
投資〔-资〕 tau4 zi1 {tóu zī}
| CC | |
頭子〔头-〕 tau4 zi2 {tóu zi}
| CC | |
頭座〔头-〕 tau4 zo6 {tóu zuò}
| CC | |
頭獎〔头奖〕 tau4 zoeng2 {tóu jiǎng}first prize | CC | |
頭脹〔头胀〕 tau4 zoeng3 {tóu zhàng}distention in the head (TCM) | CC | |
頭像〔头-〕 tau4 zoeng6 {tóu xiàng}
| CC | |
投中 tau4 zung3 {tóu zhòng}
| CC | |
投注 tau4 zyu3 {tóu zhù}
| CC | |
踢爆 tek3 baau3 {tī bào}
| CC | |
聽清〔听-〕 teng1 cing1 {tīng qīng}to hear clearly | CC | |
聽錯〔听错〕 teng1 co3 {tīng cuò}to mishear | CC | |
聽到〔听-〕 teng1 dou3 {tīng dào}to hear | CC | |
聽懂〔听-〕 teng1 dung2 {tīng dǒng}
| CC | |
聽課〔听课〕 teng1 fo3 {tīng kè}
| CC | |
聽見〔听见〕 teng1 gin3 {tīng jiàn}to hear | CC | |
聽講〔听讲〕 teng1 gong2 {tīng jiǎng}
| CC | |
廳堂〔厅-〕 teng1 tong4 {tīng táng}hall | CC | |
聽筒〔听-〕 teng1 tung2 {tīng tǒng}
| CC | |
聽話〔听话〕 teng1 waa6 {tīng huà}
| CC | |
廳長〔厅长〕 teng1 zoeng2 {tīng zhǎng}head of provincial PRC government department | CC | |
推測〔-测〕 teoi1 caak1 {tuī cè}
| CC | |
推尋〔-寻〕 teoi1 cam4 {tuī xún}
| CC | |
推車〔-车〕 teoi1 ce1 {tuī chē}
| CC | |
推出 teoi1 ceot1 {tuī chū}
| CC | |
推辭〔-辞〕 teoi1 ci4 {tuī cí}to decline (an appointment, invitation etc) | CC | |
推遲〔-迟〕 teoi1 ci4 {tuī chí}
| CC | |
推斥 teoi1 cik1 {tuī chì}
| CC | |
推闡〔-阐〕 teoi1 cin2 {tuī chǎn}
| CC | |
推詳〔-详〕 teoi1 coeng4 {tuī xiáng}to study in detail | CC | |
推戴 teoi1 daai3 {tuī dài}to endorse (sb for leader) | CC | |
推特 teoi1 dak6 {Tuī tè}Twitter (microblogging service) | CC | |
推定 teoi1 ding6 {tuī dìng}
| CC | |
推度 teoi1 dok6 {tuī dù}
| CC | |
推宕 teoi1 dong6 {tuī dàng}
| CC | |
推倒 teoi1 dou2 {tuī dǎo}
| CC | |
推導〔-导〕 teoi1 dou6 {tuī dǎo}
| CC | |
推動〔-动〕 teoi1 dung6 {tuī dòng}
| CC | |
推斷〔-断〕 teoi1 dyun3 {tuī duàn}
| CC | |
推翻 teoi1 faan1 {tuī fān}to overthrow | CC | |
推服 teoi1 fuk6 {tuī fú}
| CC | |
推介 teoi1 gaai3 {tuī jiè}
| CC | |
推計〔-计〕 teoi1 gai3 {tuī jì}
| CC | |
推究 teoi1 gau3 {tuī jiū}
| CC | |
推舉〔-举〕 teoi1 geoi2 {tuī jǔ}
| CC | |
推桿〔-杆〕 teoi1 gon1 {tuī gān}
| CC | |
推估 teoi1 gu2 {tuī gū}to estimate | CC | |
推故 teoi1 gu3 {tuī gù}to find a pretext for refusing | CC | |
推官 teoi1 gun1 {tuī guān}prefectural judge (in imperial China) | CC | |
推廣〔-广〕 teoi1 gwong2 {tuī guǎng}
| CC | |
推敲 teoi1 haau1 {tuī qiāo}to think over | CC | |
推行 teoi1 hang4 {tuī xíng}
| CC | |
推後〔-后〕 teoi1 hau6 {tuī hòu}to push back (progress, the times etc) | CC | |
推許〔-许〕 teoi1 heoi2 {tuī xǔ}
| CC | |
推開〔-开〕 teoi1 hoi1 {tuī kāi}
| CC | |
推恩 teoi1 jan1 {tuī ēn}to extend kindness | CC | |
推甄 teoi1 jan1 {tuī zhēn}
| CC | |
推油 teoi1 jau4 {tuī yóu}oil massage | CC | |
推移 teoi1 ji4 {tuī yí}
| CC | |
推演 teoi1 jin2 {tuī yǎn}
| CC | |
推延 teoi1 jin4 {tuī yán}to procrastinate | CC | |
推衍 teoi1 jin5 {tuī yǎn}
| CC | |
推及 teoi1 kap6 {tuī jí}
| CC | |
推求 teoi1 kau4 {tuī qiú}
| CC | |
推卻〔-却〕 teoi1 koek3 {tuī què}
| CC | |
推理 teoi1 lei5 {tuī lǐ}
| CC | |
推論〔-论〕 teoi1 leon6 {tuī lùn}
| CC | |
推問〔-问〕 teoi1 man6 {tuī wèn}to interrogate | CC | |
推拿 teoi1 naa4 {tuī ná}tui na (form of Chinese manual therapy) | CC | |
推索 teoi1 saak3 {tuī suǒ}
| CC | |
推心 teoi1 sam1 {tuī xīn}
| CC | |
推手 teoi1 sau2 {tuī shǒu}
| CC | |
推卸 teoi1 se3 {tuī xiè}
| CC | |
推銷〔-销〕 teoi1 siu1 {tuī xiāo}
| CC | |
推想 teoi1 soeng2 {tuī xiǎng}
| CC | |
推搡 teoi1 song2 {tuī sǎng}
| CC | |
推溯 teoi1 sou3 {tuī sù}to trace back to | CC | |
推崇 teoi1 sung4 {tuī chóng}
| CC | |
推選〔-选〕 teoi1 syun2 {tuī xuǎn}
| CC | |
推算 teoi1 syun3 {tuī suàn}
| CC | |
推說〔-说〕 teoi1 syut3 {tuī shuō}
| CC | |
推頭〔-头〕 teoi1 tau4 {tuī tóu}
| CC | |
推托 teoi1 tok3 {tuī tuō}
| CC | |
推搪 teoi1 tong4 {tuī táng}
| CC | |
推脫〔-脱〕 teoi1 tyut3 {tuī tuō}
| CC | |
推挽 teoi1 waan5 {tuī wǎn}
| CC | |
推諉〔-诿〕 teoi1 wai2 {tuī wěi}
| CC | |
推進〔-进〕 teoi1 zeon3 {tuī jìn}
| CC | |
推知 teoi1 zi1 {tuī zhī}to infer | CC | |
推子 teoi1 zi2 {tuī zi}hair clippers | CC | |
推展 teoi1 zin2 {tuī zhǎn}
| CC | |
推薦〔-荐〕 teoi1 zin3 {tuī jiàn}
| CC | |
推助 teoi1 zo6 {tuī zhù}
| CC | |
推重 teoi1 zung6 {tuī zhòng}
| CC | |
推尊 teoi1 zyun1 {tuī zūn}
| CC | |
腿腳〔-脚〕 teoi2 goek3 {tuǐ jiǎo}
| CC | |
腿號〔-号〕 teoi2 hou6 {tuǐ hào}legband (on a bird) | CC | |
退避 teoi3 bei6 {tuì bì}to withdraw | CC | |
蛻變〔蜕变〕 teoi3 bin3 {tuì biàn}
| CC | |
退冰 teoi3 bing1 {tuì bīng}
| CC | |
退保 teoi3 bou2 {tuì bǎo}to lapse (or terminate) an insurance | CC | |
退步 teoi3 bou6 {tuì bù}
| CC | |
退出 teoi3 ceot1 {tuì chū}
| CC | |
退錢〔-钱〕 teoi3 cin2 {tuì qián}to refund money | CC | |
退潮 teoi3 ciu4 {tuì cháo}(of a tide) to ebb or go out | CC | |
退場〔-场〕 teoi3 coeng4 {tuì chǎng}
| CC | |
退黨〔-党〕 teoi3 dong2 {tuì dǎng}to withdraw from a political party | CC | |
蛻化〔蜕-〕 teoi3 faa3 {tuì huà}
| CC | |
退化 teoi3 faa3 {tuì huà}
| CC | |
退火 teoi3 fo2 {tuì huǒ}annealing (metallurgy) | CC | |
退貨〔-货〕 teoi3 fo3 {tuì huò}
| CC | |
退房 teoi3 fong2 {tuì fáng}to check out of a hotel room | CC | |
退款 teoi3 fun2 {tuì kuǎn}
| CC | |
退繳〔-缴〕 teoi3 giu2 {tuì jiǎo}to make restitution | CC | |
退關〔-关〕 teoi3 gwaan1 {tuì guān}shut-out, container or consigment not carried on the intended vessel or aircraft | CC | |
退下 teoi3 haa6 {tuì xià}
| CC | |
退行 teoi3 hang4 {tuì xíng}
| CC | |
蛻殼〔蜕壳〕 teoi3 hok3 {tuì ké}
| CC | |
退學〔-学〕 teoi3 hok6 {tuì xué}to quit school | CC | |
退任 teoi3 jam6 {tuì rèn}
| CC | |
退休 teoi3 jau1 {tuì xiū}
| CC | |
退役 teoi3 jik6 {tuì yì}
| CC | |
退熱〔-热〕 teoi3 jit6 {tuì rè}to reduce fever | CC | |
退讓〔-让〕 teoi3 joeng6 {tuì ràng}
| CC | |
退卻〔-却〕 teoi3 koek3 {tuì què}
| CC | |
退落 teoi3 lok6 {tuì luò}to subside | CC | |
退路 teoi3 lou6 {tuì lù}
| CC | |
退伍 teoi3 ng5 {tuì wǔ}to be discharged from military service | CC | |
蛻皮〔蜕-〕 teoi3 pei4 {tuì pí}
| CC | |
退片 teoi3 pin2 {tuì piàn}to eject (media player) | CC | |
退票 teoi3 piu3 {tuì piào}
| CC | |
退守 teoi3 sau2 {tuì shǒu}
| CC | |
退水 teoi3 seoi2 {tuì shuǐ}
| CC | |
退稅〔-税〕 teoi3 seoi3 {tuì shuì}tax rebate or refund | CC | |
退燒〔-烧〕 teoi3 siu1 {tuì shāo}to reduce fever | CC | |
退縮〔-缩〕 teoi3 suk1 {tuì suō}
| CC | |
脫脫〔脱脱〕 teoi3 teoi3 {Tuō tuō} | CC | |
退庭 teoi3 ting4 {tuì tíng}
| CC | |
退還〔-还〕 teoi3 waan4 {tuì huán}
| CC | |
退位 teoi3 wai6 {tuì wèi}to abdicate | CC | |
退回 teoi3 wui4 {tuì huí}
| CC | |
退換〔-换〕 teoi3 wun6 {tuì huàn}
| CC | |
退席 teoi3 zik6 {tuì xí}
| CC | |
頹敗〔颓败〕 teoi4 baai6 {tuí bài}
| CC | |
頹廢〔颓废〕 teoi4 fai3 {tuí fèi}
| CC | |
頹放〔颓-〕 teoi4 fong3 {tuí fàng}
| CC | |
頹風〔颓风〕 teoi4 fung1 {tuí fēng}
| CC | |
頹景〔颓-〕 teoi4 ging2 {tuí jǐng}scene of dilapidation | CC | |
頹然〔颓-〕 teoi4 jin4 {tuí rán}
| CC | |
頹老〔颓-〕 teoi4 lou5 {tuí lǎo}
| CC | |
頹靡〔颓-〕 teoi4 mei4 {tuí mí}devastated | CC | |
頹朽〔颓-〕 teoi4 nau2 {tuí xiǔ}
| CC | |
頹圮〔颓-〕 teoi4 pei2 {tuí pǐ}
| CC | |
頹勢〔颓势〕 teoi4 sai3 {tuí shì}decline (in fortune) | CC | |
頹喪〔颓丧〕 teoi4 song3 {tuí sàng}
| CC | |
頹塌〔颓-〕 teoi4 taap3 {tuí tā}to collapse | CC | |
頹唐〔颓-〕 teoi4 tong4 {tuí táng}
| CC | |
頹壞〔颓坏〕 teoi4 waai6 {tuí huài}
| CC | |
頹萎〔颓-〕 teoi4 wai2 {tuí wěi}
| CC | |
頹運〔颓运〕 teoi4 wan6 {tuí yùn}
| CC | |
湍急 teon1 gap1 {tuān jí}rapid (flow of water) | CC | |
湍流 teon1 lau4 {tuān liú}turbulence | CC | |
彖辭〔-辞〕 teon3 ci4 {tuàn cí}to interpret the divinatory trigrams | CC | |
盾牌 teon5 paai4 {dùn pái}
| CC | |
T恤 ti1 seot1 {T xù}T-shirt | CC | |
T裇 ti1 seot1 {T xū}T-shirt | CC | |
剔除 tik1 ceoi4 {tī chú}
| CC | |
惕然 tik1 jin4 {tì rán}to be afraid, fearful of | CC | |
剔牙 tik1 ngaa4 {tī yá}to pick one's teeth | CC | |
倜儻〔-傥〕 tik1 tong2 {tì tǎng}
| CC | |
添辦〔-办〕 tim1 baan6 {tiān bàn}to acquire | CC | |
添補〔-补〕 tim1 bou2 {tiān bu}
| CC | |
添丁 tim1 ding1 {tiān dīng}to add a son to the family | CC | |
添加 tim1 gaa1 {tiān jiā}
| CC | |
黇鹿 tim1 luk6 {tiān lù}fallow deer (Dama dama) | CC | |
添亂〔-乱〕 tim1 lyun6 {tiān luàn}
| CC | |
添置 tim1 zi3 {tiān zhì}
| CC | |
舔陰〔-阴〕 tim2 jam1 {tiǎn yīn}cunnilingus | CC | |
舔吮 tim2 syun5 {tiǎn shǔn}to lick and suck | CC | |
甜品 tim4 ban2 {tián pǐn}dessert | CC | |
恬波 tim4 bo1 {tián bō}calm waters | CC | |
甜橙 tim4 caang2 {tián chéng}sweet orange (Citrus sinensis) | CC | |
恬暢〔-畅〕 tim4 coeng3 {tián chàng}comfortable and happy | CC | |
甜菜 tim4 coi3 {tián cài}
| CC | |
恬噪 tim4 cou3 {tián zào}to caw | CC | |
恬淡 tim4 daam6 {tián dàn}
| CC | |
甜豆 tim4 dau2 {tián dòu}sugar snap pea | CC | |
甜點〔-点〕 tim4 dim2 {tián diǎn}dessert | CC | |
甜菊 tim4 guk1 {tián jú}
| CC | |
甜瓜 tim4 gwaa1 {tián guā}muskmelon | CC | |
恬逸 tim4 jat6 {tián yì}free from worry and disturbance | CC | |
甜潤〔-润〕 tim4 jeon6 {tián rùn}
| CC | |
恬然 tim4 jin4 {tián rán}
| CC | |
甜言 tim4 jin4 {tián yán}
| CC | |
恬愉 tim4 jyu4 {tián yú}content and at ease | CC | |
甜蜜 tim4 mat6 {tián mì}
| CC | |
恬謐〔-谧〕 tim4 mat6 {tián mì}
| CC | |
甜美 tim4 mei5 {tián měi}
| CC | |
恬美 tim4 mei5 {tián měi}quiet and nice | CC | |
甜味 tim4 mei6 {tián wèi}sweetness | CC | |
恬漠 tim4 mok6 {tián mò}indifferent and undisturbed | CC | |
甜膩〔-腻〕 tim4 nei6 {tián nì}
| CC | |
恬雅 tim4 ngaa5 {tián yǎ}
| CC | |
甜心 tim4 sam1 {tián xīn}
| CC | |
甜睡 tim4 seoi6 {tián shuì}to sleep soundly | CC | |
恬適〔-适〕 tim4 sik1 {tián shì}quiet and comfortable | CC | |
甜食 tim4 sik6 {tián shí}
| CC | |
甜酸 tim4 syun1 {tián suān}sweet and sour | CC | |
甜頭〔-头〕 tim4 tau2 {tián tou}
| CC | |
恬退 tim4 teoi3 {tián tuì}
| CC | |
湉湉 tim4 tim4 {tián tián}(literary) smoothly flowing, placid (water) | CC | |
甜筒 tim4 tung2 {tián tǒng}ice-cream cone | CC | |
恬和 tim4 wo4 {tián hé}quiet and gentle | CC | |
甜酒 tim4 zau2 {tián jiǔ}sweet liquor | CC | |
恬靜〔-静〕 tim4 zing6 {tián jìng}
| CC | |
天呀 tin1 aa1 {tiān ya}
| CC | |
天邊〔-边〕 tin1 bin1 {tiān biān}
| CC | |
天貝〔-贝〕 tin1 bui3 {tiān bèi}tempeh, traditional Indonesian dish made from deep-fried fermented soybean | CC | |
天車〔-车〕 tin1 ce1 {tiān chē}gantry traveling crane | CC | |
天趣 tin1 ceoi3 {tiān qù}natural charm (of writings, works of art etc) | CC | |
天賜〔-赐〕 tin1 ci3 {tiān cì}bestowed by heaven | CC | |
天次 tin1 ci3 {tiān cì}
| CC | |
天池 tin1 ci4 {Tiān chí}Lake Tianchi in Xinjiang | CC | |
天朝 tin1 ciu4 {Tiān cháo}
| CC | |
天窗 tin1 coeng1 {tiān chuāng}
| CC | |
天長〔-长〕 tin1 coeng4 {Tiān cháng}Tianchang county level city in Chuzhou 滁州, Anhui | CC | |
天才 tin1 coi4 {tiān cái}
| CC | |
天柱 tin1 cyu5 {Tiān zhù}Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
天柱 tin1 cyu5 {tiān zhù}pillars supporting heaven | CC | |
天全 tin1 cyun4 {Tiān quán}Tianquan county in Ya'an 雅安, Sichuan | CC | |
天大 tin1 daai6 {tiān dà}
| CC | |
天底 tin1 dai2 {tiān dǐ}(astronomy) nadir | CC | |
天帝 tin1 dai3 {Tiān dì}
| CC | |
天等 tin1 dang2 {Tiān děng}Tiandeng county in Chongzuo 崇左, Guangxi | CC | |
天地 tin1 dei6 {tiān dì}
| CC | |
天頂〔-顶〕 tin1 deng2 {tiān dǐng}zenith | CC | |
天敵〔-敌〕 tin1 dik6 {tiān dí}
| CC | |
天電〔-电〕 tin1 din6 {tiān diàn}
| CC | |
天道 tin1 dou6 {tiān dào}
| CC | |
天花 tin1 faa1 {tiān huā}
| CC | |
天分 tin1 fan6 {tiān fèn}
| CC | |
天方 tin1 fong1 {Tiān fāng}
| CC | |
天府 tin1 fu2 {Tiān fǔ}
| CC | |
天賦〔-赋〕 tin1 fu3 {tiān fù}
| CC | |
天父 tin1 fu6 {tiān fù}Heavenly Father | CC | |
天價〔-价〕 tin1 gaa3 {tiān jià}
| CC | |
天界 tin1 gaai3 {tiān jiè}heaven | CC | |
天璣〔-玑〕 tin1 gei1 {tiān jī}gamma Ursae Majoris in the Big Dipper | CC | |
天機〔-机〕 tin1 gei1 {tiān jī}
| CC | |
天干 tin1 gon1 {tiān gān}the 10 heavenly stems 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸, used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc | CC | |
天宮〔-宫〕 tin1 gung1 {Tiān gōng}Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor) | CC | |
天公 tin1 gung1 {tiān gōng}
| CC | |
天癸 tin1 gwai3 {tiān guǐ}
| CC | |
天國〔-国〕 tin1 gwok3 {tiān guó}Kingdom of Heaven | CC | |
天下 tin1 haa6 {tiān xià}
| CC | |
天黑 tin1 hak1 {tiān hēi}
| CC | |
天幸 tin1 hang6 {tiān xìng}
| CC | |
天后 tin1 hau6 {Tiān hòu}
| CC | |
天候 tin1 hau6 {tiān hòu}weather | CC | |
天氣〔-气〕 tin1 hei3 {tiān qì}weather | CC | |
天險〔-险〕 tin1 him2 {tiān xiǎn}a natural stronghold | CC | |
天譴〔-谴〕 tin1 hin2 {tiān qiǎn}
| CC | |
天河 tin1 ho4 {Tiān hé}
| CC | |
天漢〔-汉〕 tin1 hon3 {Tiān hàn}the Milky Way | CC | |
天旱 tin1 hon5 {tiān hàn}drought | CC | |
天空 tin1 hung1 {tiān kōng}sky | CC | |
天人 tin1 jan4 {tiān rén}
| CC | |
天意 tin1 ji3 {tiān yì}
| CC | |
天兒〔-儿〕 tin1 ji4 {tiān r}the weather | CC | |
天演 tin1 jin2 {tiān yǎn}
| CC | |
天然 tin1 jin4 {tiān rán}natural | CC | |
天淵〔-渊〕 tin1 jyun1 {tiān yuān}
| CC | |
天溝〔-沟〕 tin1 kau1 {tiān gōu}(rainwater) gutter | CC | |
天球 tin1 kau4 {tiān qiú}celestial sphere | CC | |
天蠍〔-蝎〕 tin1 kit3 {tiān xiē}Scorpio (constellation) | CC | |
天橋〔-桥〕 tin1 kiu4 {tiān qiáo}
| CC | |
天橋〔-桥〕 tin1 kiu4 {Tiān qiáo}
| CC | |
天權〔-权〕 tin1 kyun4 {tiān quán}delta Ursae Majoris in the Big Dipper | CC | |
天籟〔-籁〕 tin1 laai6 {tiān lài}sounds of nature | CC | |
天藍〔-蓝〕 tin1 laam4 {tiān lán}sky blue | CC | |
天冷 tin1 laang5 {tiān lěng}cold weather | CC | |
天螻〔-蝼〕 tin1 lau4 {tiān lóu}
| CC | |
天倫〔-伦〕 tin1 leon4 {tiān lún}
| CC | |
天良 tin1 loeng4 {tiān liáng}conscience | CC | |
天亮 tin1 loeng6 {tiān liàng}
| CC | |
天祿〔-禄〕 tin1 luk6 {tiān lù}
| CC | |
天麻 tin1 maa4 {tiān má}Gastrodia elata (botany) | CC | |
天文 tin1 man4 {tiān wén}astronomy | CC | |
天明 tin1 ming4 {tiān míng}
| CC | |
天命 tin1 ming6 {Tiān mìng}
| CC | |
天魔 tin1 mo1 {tiān mó}
| CC | |
天門〔-门〕 tin1 mun4 {Tiān mén}Tianmen sub-prefecture level city in Hubei | CC | |
天哪 tin1 naa1 {tiān na}
| CC | |
天涯 tin1 ngaai4 {tiān yá}
| CC | |
天牛 tin1 ngau4 {tiān niú}Longhorn beetle | CC | |
天峨 tin1 ngo4 {Tiān é}Tian'e county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
天鵝〔-鹅〕 tin1 ngo4 {tiān é}swan | CC | |
天外 tin1 ngoi6 {Tiān Wài}abbr. for 天津外國語大學 | CC | |
天年 tin1 nin4 {tiān nián}natural life span | CC | |
天寧〔-宁〕 tin1 ning4 {Tiān níng}Tianning district of Changzhou city 常州市, Jiangsu | CC | |
天棚 tin1 paang2 {tiān péng}
| CC | |
天平 tin1 ping4 {tiān píng}scales (to weigh things) | CC | |
天秤 tin1 ping4 {Tiān chèng}Libra (star sign) | CC | |
天篷 tin1 pung4 {tiān péng}canopy | CC | |
天山 tin1 saan1 {Tiān shān}Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan | CC | |
天生 tin1 saang1 {tiān shēng}
| CC | |
天心 tin1 sam1 {tiān xīn}
| CC | |
天心 tin1 sam1 {Tiān xīn}Tianxin district of Changsha city 長沙市, Hunan | CC | |
天神 tin1 san4 {tiān shén}
| CC | |
天水 tin1 seoi2 {Tiān shuǐ}Tianshui prefecture level city in Gansu | CC | |
天順〔-顺〕 tin1 seon6 {Tiān shùn}Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮 (1427-1464), reigned 1457-1464, Temple name Yingzong 英宗 | CC | |
天使 tin1 si3 {tiān shǐ}angel | CC | |
天時〔-时〕 tin1 si4 {tiān shí}
| CC | |
天色 tin1 sik1 {tiān sè}
| CC | |
天仙 tin1 sin1 {tiān xiān}
| CC | |
天線〔-线〕 tin1 sin3 {tiān xiàn}
| CC | |
天性 tin1 sing3 {tiān xìng}
| CC | |
天成 tin1 sing4 {tiān chéng}as if made by heaven | CC | |
天上 tin1 soeng6 {tiān shàng}
| CC | |
天樞〔-枢〕 tin1 syu1 {Tiān shū}alpha Ursae Majoris | CC | |
天書〔-书〕 tin1 syu1 {tiān shū}
| CC | |
天璇 tin1 syun4 {tiān xuán}beta Ursae Majoris in the Big Dipper | CC | |
天壇〔-坛〕 tin1 taan4 {Tiān tán}Temple of Heaven (in Beijing) | CC | |
天梯 tin1 tai1 {tiān tī}
| CC | |
天體〔-体〕 tin1 tai2 {tiān tǐ}
| CC | |
天頭〔-头〕 tin1 tau4 {tiān tóu}the upper margin of a page | CC | |
天天 tin1 tin1 {tiān tiān}every day | CC | |
天庭 tin1 ting4 {tiān tíng}
| CC | |
天台 tin1 toi4 {Tiān tāi} | CC | |
天堂 tin1 tong4 {tiān táng}
| CC | |
天皇 tin1 wong4 {tiān huáng}
| CC | |
天王 tin1 wong4 {tiān wáng}
| CC | |
天擇〔-择〕 tin1 zaak6 {tiān zé}natural selection | CC | |
天際〔-际〕 tin1 zai3 {tiān jì}horizon | CC | |
天真 tin1 zan1 {tiān zhēn}
| CC | |
天鎮〔-镇〕 tin1 zan3 {Tiān zhèn}Tianzhen county in Datong 大同, Shanxi | CC | |
天井 tin1 zeng2 {tiān jǐng}
| CC | |
天津 tin1 zeon1 {Tiān jīn}Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津 | CC | |
天峻 tin1 zeon3 {Tiān jùn}Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | CC | |
天資〔-资〕 tin1 zi1 {tiān zī}
| CC | |
天子 tin1 zi2 {tiān zǐ}
| CC | |
天職〔-职〕 tin1 zik1 {tiān zhí}
| CC | |
天象 tin1 zoeng6 {tiān xiàng}meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse) | CC | |
天災〔-灾〕 tin1 zoi1 {tiān zāi}natural disaster | CC | |
天葬 tin1 zong3 {tiān zàng}sky burial (Tibetan funeral practice) | CC | |
天竺 tin1 zuk1 {Tiān zhú}the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context) | CC | |
天誅〔-诛〕 tin1 zyu1 {tiān zhū}
| CC | |
天主 tin1 zyu2 {Tiān zhǔ}
| CC | |
靦臉〔腼脸〕 tin2 lim5 {tiǎn liǎn}
| CC | |
填鴨〔-鸭〕 tin4 aap2 {tián yā}
| CC | |
填飽〔-饱〕 tin4 baau2 {tián bǎo}
| CC | |
填表 tin4 biu2 {tián biǎo}fill a form | CC | |
填補〔-补〕 tin4 bou2 {tián bǔ}
| CC | |
田產〔-产〕 tin4 caan2 {tián chǎn}
| CC | |
田七 tin4 cat1 {tián qī}
| CC | |
填詞〔-词〕 tin4 ci4 {tián cí}to compose a poem (to a given tune) | CC | |
滇池 tin4 ci4 {Diān chí}lake Dianchi in Yunnan | CC | |
田賽〔-赛〕 tin4 coi3 {tián sài}field events (athletics competition) | CC | |
填充 tin4 cung1 {tián chōng}
| CC | |
田地 tin4 dei6 {tián dì}
| CC | |
填地 tin4 dei6 {tián dì}landfill | CC | |
填堵 tin4 dou2 {tián dǔ}
| CC | |
田東〔-东〕 tin4 dung1 {Tián dōng}Tiandong county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
滇東〔-东〕 tin4 dung1 {Diān dōng}east Yunnan | CC | |
田鶇〔-鸫〕 tin4 dung1 {tián dōng}(Chinese bird species) fieldfare (Turdus pilaris) | CC | |
填房 tin4 fong4 {tián fáng}second wife (of a widower) | CC | |
田賦〔-赋〕 tin4 fu3 {tián fù}land tax | CC | |
田間〔-间〕 tin4 gaan1 {tián jiān}
| CC | |
田雞〔-鸡〕 tin4 gai1 {tián jī}
| CC | |
田埂 tin4 gang2 {tián gěng}embankment or foothpath between paddy fields | CC | |
田徑〔-径〕 tin4 ging3 {tián jìng}track and field (athletics) | CC | |
填海 tin4 hoi2 {tián hǎi}land reclamation | CC | |
田漢〔-汉〕 tin4 hon3 {Tián Hàn}Tian Han (1898-1968), author of the words of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲 | CC | |
填空 tin4 hung1 {tián kòng}
| CC | |
滇紅〔-红〕 tin4 hung4 {Diān hóng}Dian Hong tea | CC | |
田野 tin4 je5 {tián yě}
| CC | |
田役 tin4 jik6 {tián yì}farm work | CC | |
田營〔-营〕 tin4 jing4 {Tián yíng}Tianying city in Anhui, having lead processing plants that produce substantial pollution | CC | |
田陽〔-阳〕 tin4 joeng4 {Tián yáng}Tianyang county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
田園〔-园〕 tin4 jyun4 {tián yuán}
| CC | |
田林 tin4 lam4 {Tián lín}Tianlin county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
田鷚〔-鹨〕 tin4 lau6 {tián liù}(Chinese bird species) Richard's pipit (Anthus richardi) | CC | |
田獵〔-猎〕 tin4 lip6 {tián liè}to hunt | CC | |
畋獵〔-猎〕 tin4 lip6 {tián liè}to hunt | CC | |
填料 tin4 liu2 {tián liào}packing material | CC | |
田寮 tin4 liu4 {Tián liáo}Tianliao or Tienliao township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
田螺 tin4 lo2 {tián luó}river snail | CC | |
田亮 tin4 loeng6 {Tián Liàng}Tian Liang (1979-), former male Chinese diver, Olympic medalist | CC | |
田陌 tin4 mak6 {tián mò}
| CC | |
田文 tin4 man4 {Tián wén}birth name of Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and Wei during the Warring States Period (475-221 BC) | CC | |
填密 tin4 mat6 {tián mì}
| CC | |
田畝〔-亩〕 tin4 mau5 {tián mǔ}field | CC | |
田尾 tin4 mei5 {Tián wěi}Tienwei township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
田鵐〔-鹀〕 tin4 mou4 {tián wú}(Chinese bird species) rustic bunting (Emberiza rustica) | CC | |
填滿〔-满〕 tin4 mun5 {tián mǎn}to cram | CC | |
填塞 tin4 sak1 {tián sè}
| CC | |
填寫〔-写〕 tin4 se2 {tián xiě}
| CC | |
田舍 tin4 se3 {tián shè}farmhouse | CC | |
滇鳾〔-䴓〕 tin4 si1 {Diān shī}(Chinese bird species) Yunnan nuthatch (Sitta yunnanensis) | CC | |
田鼠 tin4 syu2 {tián shǔ}vole | CC | |
田土 tin4 tou2 {tián tǔ}farmland | CC | |
田灣〔-湾〕 tin4 waan1 {Tián wān}Tianwan in Lianyungang 連雲港, site of large nuclear power plant | CC | |
滇藏 tin4 zong6 {Diān Zàng}Yunnan and Tibet | CC | |
田中 tin4 zung1 {Tián zhōng}
| CC | |
聽岔〔听-〕 ting1 caa3 {tīng chà}
| CC | |
聽取〔听-〕 ting1 ceoi2 {tīng qǔ}
| CC | |
聽隨〔听随〕 ting1 ceoi4 {tīng suí}
| CC | |
聽窗〔听-〕 ting1 coeng1 {tīng chuāng}to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom) | CC | |
聽從〔听从〕 ting1 cung4 {tīng cóng}
| CC | |
聽房〔听-〕 ting1 fong4 {tīng fáng}to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom) | CC | |
聽覺〔听觉〕 ting1 gok3 {tīng jué}sense of hearing | CC | |
聽骨〔听-〕 ting1 gwat1 {tīng gǔ}
| CC | |
聽候〔听-〕 ting1 hau6 {tīng hòu}to wait for (orders, a decision, a judgment) | CC | |
聽戲〔听戏〕 ting1 hei3 {tīng xì}
| CC | |
汀曲 ting1 kuk1 {tīng qū}a bend in a stream | CC | |
烴蠟〔烃蜡〕 ting1 laap6 {tīng là}hydrocarbon wax | CC | |
聽力〔听-〕 ting1 lik6 {tīng lì}
| CC | |
聽來〔听来〕 ting1 loi4 {tīng lái}
| CC | |
聽聞〔听闻〕 ting1 man4 {tīng wén}
| CC | |
聽命〔听-〕 ting1 ming6 {tīng mìng}
| CC | |
聽寫〔听写〕 ting1 se2 {tīng xiě}
| CC | |
聽信〔听-〕 ting1 seon3 {tīng xìn}
| CC | |
聽事〔听-〕 ting1 si6 {tīng shì}
| CC | |
汀線〔-线〕 ting1 sin3 {tīng xiàn}lines formed by waves on a beach | CC | |
聽書〔听书〕 ting1 syu1 {tīng shū}
| CC | |
聽說〔听说〕 ting1 syut3 {tīng shuō}
| CC | |
聽閾〔听阈〕 ting1 wik6 {tīng yù}audibility threshold | CC | |
汀洲 ting1 zau1 {tīng zhōu}
| CC | |
聽者〔听-〕 ting1 ze2 {tīng zhě}
| CC | |
聽眾〔听众〕 ting1 zung3 {tīng zhòng}
| CC | |
汀渚 ting1 zyu2 {tīng zhǔ}
| CC | |
聽斷〔听断〕 ting3 dyun3 {tīng duàn}
| CC | |
聽任〔听-〕 ting3 jam6 {tīng rèn}
| CC | |
聽憑〔听凭〕 ting3 pang4 {tīng píng}to allow (sb to do as he pleases) | CC | |
聽審〔听审〕 ting3 sam2 {tīng shěn}
| CC | |
聽頭〔听头〕 ting3 tau4 {tīng tóu}a can (loanword from English "tin") | CC | |
聽會〔听会〕 ting3 wui2 {tīng huì}to attend a meeting (and hear what is discussed) | CC | |
聽訟〔听讼〕 ting3 zung6 {tīng sòng}
| CC | |
停擺〔-摆〕 ting4 baai2 {tíng bǎi}
| CC | |
停辦〔-办〕 ting4 baan6 {tíng bàn}
| CC | |
停表 ting4 biu2 {tíng biǎo}stopwatch | CC | |
廷布 ting4 bou3 {Tíng bù}Thimphu, capital of Bhutan | CC | |
停步 ting4 bou6 {tíng bù}
| CC | |
停產〔-产〕 ting4 caan2 {tíng chǎn}to stop production | CC | |
停車〔-车〕 ting4 ce1 {tíng chē}
| CC | |
庭除 ting4 ceoi4 {tíng chú}
| CC | |
停頓〔-顿〕 ting4 deon6 {tíng dùn}
| CC | |
停電〔-电〕 ting4 din6 {tíng diàn}power cut | CC | |
停當〔-当〕 ting4 dong3 {tíng dàng}
| CC | |
庭訓〔-训〕 ting4 fan3 {tíng xùn}
| CC | |
停火 ting4 fo2 {tíng huǒ}
| CC | |
停課〔-课〕 ting4 fo3 {tíng kè}
| CC | |
停放 ting4 fong3 {tíng fàng}
| CC | |
停俸 ting4 fung2 {tíng fèng}to suspend salary payments | CC | |
停機〔-机〕 ting4 gei1 {tíng jī}
| CC | |
亭閣〔-阁〕 ting4 gok3 {tíng gé}kiosk | CC | |
停工 ting4 gung1 {tíng gōng}
| CC | |
停下 ting4 haa6 {tíng xià}to stop | CC | |
停歇 ting4 hit3 {tíng xiē}to stop for a rest | CC | |
停航 ting4 hong4 {tíng háng}
| CC | |
停業〔-业〕 ting4 jip6 {tíng yè}
| CC | |
停用 ting4 jung6 {tíng yòng}
| CC | |
庭院 ting4 jyun2 {tíng yuàn}courtyard | CC | |
庭園〔-园〕 ting4 jyun4 {tíng yuán}flower garden | CC | |
停靠 ting4 kaau3 {tíng kào}
| CC | |
停留 ting4 lau4 {tíng liú}
| CC | |
亭午 ting4 ng5 {tíng wǔ}(literary) noon | CC | |
庭外 ting4 ngoi6 {tíng wài}out-of-court (settlement) | CC | |
停泊 ting4 paak3 {tíng bó}
| CC | |
停盤〔-盘〕 ting4 pun4 {tíng pán}to suspend trading (stock market) | CC | |
庭審〔-审〕 ting4 sam2 {tíng shěn}court hearing | CC | |
廷試〔-试〕 ting4 si5 {tíng shì}court examination, the top grade imperial exam | CC | |
停息 ting4 sik1 {tíng xī}
| CC | |
停食 ting4 sik6 {tíng shí}(of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM) | CC | |
亭臺〔-台〕 ting4 toi4 {tíng tái}pavilion | CC | |
庭堂 ting4 tong4 {tíng táng}courtyard in front of a palace | CC | |
廷尉 ting4 wai3 {tíng wèi}Commandant of Justice in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
亭湖 ting4 wu4 {Tíng hú}Tinghu district of Yancheng city 鹽城市, Jiangsu | CC | |
停站 ting4 zaam6 {tíng zhàn}bus stop | CC | |
停滯〔-滞〕 ting4 zai6 {tíng zhì}
| CC | |
亭子 ting4 zi2 {tíng zi}pavilion | CC | |
停止 ting4 zi2 {tíng zhǐ}
| CC | |
停職〔-职〕 ting4 zik1 {tíng zhí}to suspend (sb) from duties | CC | |
停戰〔-战〕 ting4 zin3 {tíng zhàn}
| CC | |
庭長〔-长〕 ting4 zoeng2 {tíng zhǎng}presiding judge | CC | |
亭長〔-长〕 ting4 zoeng2 {tíng zhǎng}ancient official title | CC | |
停住 ting4 zyu6 {tíng zhù}
| CC | |
挺拔 ting5 bat6 {tǐng bá}tall and straight | CC | |
挺舉〔-举〕 ting5 geoi2 {tǐng jǔ}clean and jerk (weightlifting technique) | CC | |
挺桿〔-杆〕 ting5 gon1 {tǐng gǎn}tappet (machine part) | CC | |
挺好 ting5 hou2 {tǐng hǎo}very good | CC | |
挺腰 ting5 jiu1 {tǐng yāo}
| CC | |
挺立 ting5 laap6 {tǐng lì}
| CC | |
挺身 ting5 san1 {tǐng shēn}to straighten one's back | CC | |
挺屍〔-尸〕 ting5 si1 {tǐng shī}
| CC | |
挺進〔-进〕 ting5 zeon3 {tǐng jìn}
| CC | |
挺住 ting5 zyu6 {tǐng zhù}
| CC | |
貼士〔贴-〕 tip1 si2 {tiē shì}
| CC | |
貼吧〔贴-〕 tip3 baa1 {tiē bā}
| CC | |
貼邊〔贴边〕 tip3 bin1 {tiē biān}
| CC | |
貼切〔贴-〕 tip3 cit3 {tiē qiè}
| CC | |
貼旦〔贴-〕 tip3 daan2 {tiē dàn}female supporting actress in a Chinese opera | CC | |
貼花〔贴-〕 tip3 faa1 {tiē huā}
| CC | |
帖服 tip3 fuk6 {tiē fú}
| CC | |
貼近〔贴-〕 tip3 gan6 {tiē jìn}
| CC | |
貼合〔贴-〕 tip3 hap6 {tiē hé}
| CC | |
萜烯 tip3 hei1 {tiē xī}terpene (chemistry) | CC | |
貼現〔贴现〕 tip3 jin6 {tiē xiàn}
| CC | |
貼膜〔贴-〕 tip3 mok2 {tiē mó}
| CC | |
貼心〔贴-〕 tip3 sam1 {tiē xīn}
| CC | |
貼身〔贴-〕 tip3 san1 {tiē shēn}
| CC | |
貼生〔贴-〕 tip3 sang1 {tiē shēng}male supporting actor in a Chinese opera | CC | |
貼水〔贴-〕 tip3 seoi2 {tiē shuǐ}
| CC | |
貼息〔贴-〕 tip3 sik1 {tiē xī}to discount the interest on a bill of exchange | CC | |
貼題〔贴题〕 tip3 tai4 {tiē tí}
| CC | |
貼畫〔贴画〕 tip3 waa2 {tiē huà}
| CC | |
貼紙〔贴纸〕 tip3 zi2 {tiē zhǐ}sticker | CC | |
帖子 tip3 zi2 {tiě zi}
| CC | |
鐵板〔铁-〕 tit3 baan2 {tiě bǎn}
| CC | |
鐵餅〔铁饼〕 tit3 beng2 {tiě bǐng}throwing the discus (athletics event) | CC | |
鐵杉〔铁-〕 tit3 caam3 {tiě shān}Tsuga chinensis | CC | |
鐵青〔铁-〕 tit3 ceng1 {tiě qīng}ashen | CC | |
鐵鍬〔铁锹〕 tit3 ciu1 {tiě qiāo}
| CC | |
鐵窗〔铁-〕 tit3 coeng1 {tiě chuāng}
| CC | |
鐵打〔铁-〕 tit3 daa2 {tiě dǎ}
| CC | |
鐵定〔铁-〕 tit3 ding6 {tiě dìng}
| CC | |
鐵道〔铁-〕 tit3 dou6 {tiě dào}
| CC | |
鐵東〔铁东〕 tit3 dung1 {Tiě dōng}Tiedong district of Siping city 四平市, Jilin | CC | |
鐵法〔铁-〕 tit3 faat3 {Tiě fǎ}Tiefa city and former county, now Tieling county level city 鐵嶺市, Liaoning | CC | |
鐵峰〔铁-〕 tit3 fung1 {Tiě fēng}Tiefeng district of Qiqihar city 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
鐵甲〔铁-〕 tit3 gaap3 {tiě jiǎ}
| CC | |
鐵桿〔铁杆〕 tit3 gon1 {tiě gān}iron (golf club) | CC | |
鐵桿〔铁杆〕 tit3 gon1 {tiě gǎn}
| CC | |
鐵罐〔铁-〕 tit3 gun3 {tiě guàn}metal pot | CC | |
鐵軌〔铁轨〕 tit3 gwai2 {tiě guǐ}
| CC | |
鐵軍〔铁军〕 tit3 gwan1 {tiě jūn}invincible army | CC | |
鐵器〔铁-〕 tit3 hei3 {tiě qì}
| CC | |
鐵鍁〔铁锨〕 tit3 him1 {tiě xiān}
| CC | |
鐵人〔铁-〕 tit3 jan4 {Tiě rén}Ironman | CC | |
鐵球〔铁-〕 tit3 kau4 {tiě qiú}kung fu balls | CC | |
鐵騎〔铁骑〕 tit3 ke4 {tiě qí}
| CC | |
鐵箍〔铁-〕 tit3 ku1 {tiě gū}iron hoop | CC | |
鐵礦〔铁矿〕 tit3 kwong3 {tiě kuàng}
| CC | |
鐵拳〔铁-〕 tit3 kyun4 {Tiě quán}Tekken (video game) | CC | |
鐵欄〔铁栏〕 tit3 laan4 {tiě lán}
| CC | |
鐵力〔铁-〕 tit3 lik6 {Tiě lì}Tieli city in Yichun 伊春市, Heilongjiang | CC | |
鐵鏈〔铁链〕 tit3 lin2 {tiě liàn}iron chain | CC | |
鐵嶺〔铁岭〕 tit3 ling5 {Tiě lǐng}
| CC | |
鐵路〔铁-〕 tit3 lou6 {tiě lù}
| CC | |
鐵馬〔铁马〕 tit3 maa5 {tiě mǎ}
| CC | |
鐵面〔铁-〕 tit3 min6 {tiě miàn}
| CC | |
鐵幕〔铁-〕 tit3 mok6 {tiě mù}iron curtain | CC | |
鐵鈎〔铁钩〕 tit3 ngau1 {tiě gōu}iron hook | CC | |
鐵棒〔铁-〕 tit3 paang5 {tiě bàng}
| CC | |
鐵皮〔铁-〕 tit3 pei4 {tiě pí}galvanized iron sheet (for building construction) | CC | |
鐵砂〔铁-〕 tit3 saa1 {tiě shā}
| CC | |
鐵山〔铁-〕 tit3 saan1 {Tiě shān}Tieshan district of Huangshi city 黃石市, Hubei | CC | |
鐵西〔铁-〕 tit3 sai1 {Tiě xī} | CC | |
鐵鏽〔铁锈〕 tit3 sau3 {tiě xiù}rust | CC | |
鐵石〔铁-〕 tit3 sek6 {tiě shí}iron and stone | CC | |
鐵水〔铁-〕 tit3 seoi2 {tiě shuǐ}molten iron | CC | |
鐵絲〔铁丝〕 tit3 si1 {tiě sī}
| CC | |
鐵箱〔铁-〕 tit3 soeng1 {tiě xiāng}
| CC | |
鐵塔〔铁-〕 tit3 taap3 {tiě tǎ}iron tower | CC | |
鐵蹄〔铁-〕 tit3 tai4 {tiě tí}iron hoof (of the oppressor) | CC | |
鐵托〔铁-〕 tit3 tok3 {Tiě tuō}Marshal Josip Broz Tito (1892-1980), Yugoslav military and communist political leader, President of Yugoslavia 1945-1980 | CC | |
鐵環〔铁环〕 tit3 waan4 {tiě huán}an iron ring | CC | |
鐵鍋〔铁锅〕 tit3 wo1 {tiě guō}iron cooking pot | CC | |
鐵腕〔铁-〕 tit3 wun2 {tiě wàn}iron fist (of the state) | CC | |
鐵砧〔铁-〕 tit3 zam1 {tiě zhēn}anvil | CC | |
鐵證〔铁证〕 tit3 zing3 {tiě zhèng}
| CC | |
鐵匠〔铁-〕 tit3 zoeng6 {tiě jiang}
| CC | |
鐵杖〔铁-〕 tit3 zoeng6 {tiě zhàng}
| CC | |
挑拔 tiu1 bat6 {tiǎo bá}to provoke | CC | |
挑撥〔-拨〕 tiu1 but6 {tiǎo bō}
| CC | |
挑刺 tiu1 ci3 {tiāo cì}
| CC | |
挑燈〔-灯〕 tiu1 dang1 {tiǎo dēng}
| CC | |
挑逗 tiu1 dau6 {tiǎo dòu}
| CC | |
挑動〔-动〕 tiu1 dung6 {tiǎo dòng}
| CC | |
挑花 tiu1 faa1 {tiǎo huā}cross-stitch (embroidery) | CC | |
挑夫 tiu1 fu1 {tiāo fū}porter | CC | |
挑揀〔-拣〕 tiu1 gaan2 {tiāo jiǎn}
| CC | |
挑起 tiu1 hei2 {tiǎo qǐ}
| CC | |
挑釁〔-衅〕 tiu1 jan6 {tiǎo xìn}
| CC | |
挑簷〔-檐〕 tiu1 jim4 {tiǎo yán}eaves | CC | |
挑染 tiu1 jim5 {tiāo rǎn}
| CC | |
挑弄 tiu1 lung6 {tiǎo nòng}
| CC | |
挑明 tiu1 ming4 {tiǎo míng}
| CC | |
挑食 tiu1 sik6 {tiāo shí}to be picky about food | CC | |
挑唆 tiu1 so1 {tiǎo suō}
| CC | |
挑選〔-选〕 tiu1 syun2 {tiāo xuǎn}
| CC | |
挑頭〔-头〕 tiu1 tau4 {tiǎo tóu}
| CC | |
挑剔 tiu1 tik1 {tiāo ti}
| CC | |
挑嘴 tiu1 zeoi2 {tiǎo zuǐ}
| CC | |
挑戰〔-战〕 tiu1 zin3 {tiǎo zhàn}
| CC | |
跳板 tiu3 baan2 {tiào bǎn}
| CC | |
跳出 tiu3 ceot1 {tiào chū}
| CC | |
跳槽 tiu3 cou4 {tiào cáo}
| CC | |
跳彈〔-弹〕 tiu3 daan6 {tiào dàn}ricochet | CC | |
跳電〔-电〕 tiu3 din6 {tiào diàn}(of a circuit breaker or switch) to trip | CC | |
跳動〔-动〕 tiu3 dung6 {tiào dòng}
| CC | |
跳價〔-价〕 tiu3 gaa3 {tiào jià}price jump | CC | |
跳腳〔-脚〕 tiu3 goek3 {tiào jiǎo}
| CC | |
跳高 tiu3 gou1 {tiào gāo}high jump (athletics) | CC | |
跳河 tiu3 ho4 {tiào hé}to drown oneself by jumping into the river | CC | |
跳躍〔-跃〕 tiu3 joek6 {tiào yuè}
| CC | |
跳遠〔-远〕 tiu3 jyun5 {tiào yuǎn}long jump (athletics) | CC | |
跳級〔-级〕 tiu3 kap1 {tiào jí}to jump a year (at college) | CC | |
跳棋 tiu3 kei2 {tiào qí}Chinese checkers | CC | |
跳樓〔-楼〕 tiu3 lau2 {tiào lóu}
| CC | |
跳馬〔-马〕 tiu3 maa5 {tiào mǎ}vault (gymnastics) | CC | |
眺望 tiu3 mong6 {tiào wàng}to survey the scene from an elevated position | CC | |
跳舞 tiu3 mou5 {tiào wǔ}to dance | CC | |
跳頻〔-频〕 tiu3 pan4 {tiào pín}frequency-hopping spread spectrum | CC | |
跳票 tiu3 piu3 {tiào piào}bounced (bank) check | CC | |
跳傘〔-伞〕 tiu3 saan3 {tiào sǎn}
| CC | |
跳水 tiu3 seoi2 {tiào shuǐ}
| CC | |
跳繩〔-绳〕 tiu3 sing2 {tiào shéng}
| CC | |
跳臺〔-台〕 tiu3 toi4 {tiào tái}
| CC | |
跳閘〔-闸〕 tiu3 zaap6 {tiào zhá}(of a circuit breaker or switch) to trip | CC | |
跳井 tiu3 zeng2 {tiào jǐng}to jump into a well (to drown oneself, esp. of ladies in fiction) | CC | |
跳進〔-进〕 tiu3 zeon3 {tiào jìn}
| CC | |
跳蚤 tiu3 zou2 {tiào zao}flea | CC | |
條播〔条-〕 tiu4 bo3 {tiáo bō}to drill (i.e. plant seeds in spaced rows) | CC | |
條陳〔条陈〕 tiu4 can4 {tiáo chén}
| CC | |
調情〔调-〕 tiu4 cing4 {tiáo qíng}to flirt | CC | |
條暢〔条畅〕 tiu4 coeng3 {tiáo chàng}
| CC | |
調速〔调-〕 tiu4 cuk1 {tiáo sù}to adjust the speed | CC | |
條凳〔条-〕 tiu4 dang3 {tiáo dèng}bench | CC | |
調檔〔调档〕 tiu4 dong2 {diào dàng}
| CC | |
調訓〔调训〕 tiu4 fan3 {tiáo xùn}
| CC | |
條幅〔条-〕 tiu4 fuk1 {tiáo fú}
| CC | |
調幅〔调-〕 tiu4 fuk1 {tiáo fú}
| CC | |
條款〔条-〕 tiu4 fun2 {tiáo kuǎn}
| CC | |
調價〔调价〕 tiu4 gaa3 {tiáo jià}
| CC | |
調解〔调-〕 tiu4 gaai2 {tiáo jiě}
| CC | |
調教〔调-〕 tiu4 gaau3 {tiáo jiào}
| CC | |
調羹〔调-〕 tiu4 gang1 {tiáo gēng}spoon | CC | |
條幾〔条几〕 tiu4 gei2 {tiáo jī}long narrow table | CC | |
條件〔条-〕 tiu4 gin2 {tiáo jiàn}
| CC | |
調降〔调-〕 tiu4 gong3 {tiáo jiàng}
| CC | |
條貫〔条贯〕 tiu4 gun3 {tiáo guàn}
| CC | |
調諧〔调谐〕 tiu4 haai4 {tiáo xié}
| CC | |
條痕〔条-〕 tiu4 han4 {tiáo hén}
| CC | |
調戲〔调戏〕 tiu4 hei3 {tiáo xì}
| CC | |
調協〔调协〕 tiu4 hip3 {tiáo xié}
| CC | |
調侃〔调-〕 tiu4 hon2 {tiáo kǎn}
| CC | |
調控〔调-〕 tiu4 hung3 {tiáo kòng}
| CC | |
調音〔调-〕 tiu4 jam1 {tiáo yīn}to tune (a musical instrument) | CC | |
條形〔条-〕 tiu4 jing4 {tiáo xíng}
| CC | |
條約〔条约〕 tiu4 joek3 {tiáo yuē}
| CC | |
調謔〔调谑〕 tiu4 joek6 {tiáo xuè}
| CC | |
調養〔调养〕 tiu4 joeng5 {tiáo yǎng}
| CC | |
條規〔条规〕 tiu4 kwai1 {tiáo guī}rule | CC | |
條例〔条-〕 tiu4 lai6 {tiáo lì}
| CC | |
條理〔条-〕 tiu4 lei5 {tiáo lǐ}
| CC | |
調理〔调-〕 tiu4 lei5 {tiáo lǐ}
| CC | |
調料〔调-〕 tiu4 liu2 {tiáo liào}
| CC | |
調弄〔调-〕 tiu4 lung6 {tiáo nòng}
| CC | |
條碼〔条码〕 tiu4 maa5 {tiáo mǎ}barcode | CC | |
條文〔条-〕 tiu4 man4 {tiáo wén}
| CC | |
條紋〔条纹〕 tiu4 man4 {tiáo wén}stripe | CC | |
調味〔调-〕 tiu4 mei6 {tiáo wèi}
| CC | |
條目〔条-〕 tiu4 muk6 {tiáo mù}
| CC | |
條案〔条-〕 tiu4 on3 {tiáo àn}long narrow table | CC | |
調頻〔调频〕 tiu4 pan4 {tiáo pín}
| CC | |
調皮〔调-〕 tiu4 pei4 {tiáo pí}
| CC | |
調試〔调试〕 tiu4 si3 {tiáo shì}
| CC | |
調色〔调-〕 tiu4 sik1 {tiáo sè}
| CC | |
調適〔调适〕 tiu4 sik1 {tiáo shì}
| CC | |
調攝〔调摄〕 tiu4 sip3 {tiáo shè}
| CC | |
調笑〔调-〕 tiu4 siu3 {tiáo xiào}
| CC | |
調唆〔调-〕 tiu4 so1 {tiáo suō}
| CC | |
調相〔调-〕 tiu4 soeng1 {tiáo xiàng}phase modulation | CC | |
調停〔调-〕 tiu4 ting4 {tiáo tíng}
| CC | |
調勻〔调匀〕 tiu4 wan4 {tiáo yún}
| CC | |
調和〔调-〕 tiu4 wo4 {tiáo hé}
| CC | |
調劑〔调剂〕 tiu4 zai1 {tiáo jì}
| CC | |
調制〔调-〕 tiu4 zai3 {tiáo zhì}
| CC | |
笤帚 tiu4 zau2 {tiáo zhou}
| CC | |
調酒〔调-〕 tiu4 zau2 {tiáo jiǔ}
| CC | |
調嘴〔调-〕 tiu4 zeoi2 {tiáo zuǐ}
| CC | |
調準〔调准〕 tiu4 zeon2 {tiáo zhǔn}
| CC | |
調資〔调资〕 tiu4 zi1 {tiáo zī}
| CC | |
條子〔条-〕 tiu4 zi2 {tiáo zi}
| CC | |
調整〔调-〕 tiu4 zing2 {tiáo zhěng}
| CC | |
調節〔调节〕 tiu4 zit3 {tiáo jié}
| CC | |
調焦〔调-〕 tiu4 ziu1 {tiáo jiāo}to focus | CC | |
窕邃 tiu5 seoi6 {tiǎo suì}
| CC | |
拖把 to1 baa2 {tuō bǎ}mop | CC | |
拖駁〔-驳〕 to1 bok3 {tuō bó}
| CC | |
拖布 to1 bou3 {tuō bù}mop | CC | |
拖車〔-车〕 to1 ce1 {tuō chē}
| CC | |
拖長〔-长〕 to1 coeng4 {tuō cháng}
| CC | |
拖帶〔-带〕 to1 daai3 {tuō dài}
| CC | |
拖沓 to1 daap6 {tuō tà}
| CC | |
拖斗 to1 dau2 {tuō dǒu}small open trailer | CC | |
拖地 to1 dei6 {tuō dì}
| CC | |
拖吊 to1 diu3 {tuō diào}to tow (a car) | CC | |
拖宕 to1 dong6 {tuō dàng}
| CC | |
拖動〔-动〕 to1 dung6 {tuō dòng}to drag (mouse operation) (computing) | CC | |
拖放 to1 fong3 {tuō fàng}drag-and-drop (computing) | CC | |
拖掛〔-挂〕 to1 gwaa3 {tuō guà}
| CC | |
拖鞋 to1 haai2 {tuō xié} | CC | |
拖行 to1 hang4 {tuō xíng}
| CC | |
拖欠 to1 him3 {tuō qiàn}
| CC | |
拖曳 to1 jai6 {tuō yè}
| CC | |
拖延 to1 jin4 {tuō yán}
| CC | |
拖拉 to1 laai1 {tuō lā}
| CC | |
拖累 to1 leoi6 {tuō lěi}
| CC | |
拖輪〔-轮〕 to1 leon4 {tuō lún}
| CC | |
拖鏈〔-链〕 to1 lin2 {tuō liàn}
| CC | |
拖慢 to1 maan6 {tuō màn}
| CC | |
拖磨 to1 mo4 {tuō mó}
| CC | |
拖網〔-网〕 to1 mong5 {tuō wǎng}
| CC | |
拖船 to1 syun4 {tuō chuán}
| CC | |
拖堂 to1 tong4 {tuō táng}
| CC | |
拖債〔-债〕 to1 zaai3 {tuō zhài}to default on a debt | CC | |
拖走 to1 zau2 {tuō zǒu}to drag away | CC | |
拖進〔-进〕 to1 zeon3 {tuō jìn}to drag in | CC | |
拖住 to1 zyu6 {tuō zhù}
| CC | |
唾棄〔-弃〕 to3 hei3 {tuò qì}
| CC | |
唾液 to3 jik6 {tuò yè}saliva | CC | |
唾餘〔-余〕 to3 jyu4 {tuò yú}
| CC | |
唾罵〔-骂〕 to3 maa6 {tuò mà}
| CC | |
唾沫 to3 mut3 {tuò mo}
| CC | |
舵把 to4 baa2 {duò bǎ}tiller of a boat | CC | |
駝背〔驼-〕 to4 bui3 {tuó bèi}
| CC | |
沱茶 to4 caa4 {tuó chá}
| CC | |
馱畜〔驮-〕 to4 cuk1 {tuó chù}pack animal | CC | |
馱重〔驮-〕 to4 cung5 {tuó zhòng}pack (animal) | CC | |
駝雞〔驼鸡〕 to4 gai1 {tuó jī}
| CC | |
馱轎〔驮轿〕 to4 giu2 {tuó jiào}litter carried by pack animal | CC | |
馱筐〔驮-〕 to4 hong1 {tuó kuāng}
| CC | |
坨兒〔-儿〕 to4 ji4 {tuó r}classifier for lumps of soft things (colloquial) | CC | |
馱簍〔驮篓〕 to4 lau5 {tuó lǒu}
| CC | |
陀螺 to4 lo4 {tuó luó}
| CC | |
駝鹿〔驼-〕 to4 luk2 {tuó lù}
| CC | |
鼉龍〔鼍龙〕 to4 lung4 {tuó lóng}Chinese alligator (Alligator sinensis) | CC | |
馱馬〔驮马〕 to4 maa5 {tuó mǎ}pack horse | CC | |
鴕鳥〔鸵鸟〕 to4 niu5 {tuó niǎo}ostrich | CC | |
舵旁 to4 pong4 {duò páng}helm (of a ship) | CC | |
舵手 to4 sau2 {duò shǒu}helmsman | CC | |
馱獸〔驮兽〕 to4 sau3 {tuó shòu}beast of burden | CC | |
駝色〔驼-〕 to4 sik1 {tuó sè}
| CC | |
馱運〔驮运〕 to4 wan6 {tuó yùn}
| CC | |
坨子 to4 zi2 {tuó zi}
| CC | |
砣子 to4 zi2 {tuó zi}emery wheel | CC | |
駝子〔驼-〕 to4 zi2 {tuó zi}hunchback | CC | |
妥壩〔-坝〕 to5 baa3 {Tuǒ bà}
| CC | |
妥當〔-当〕 to5 dong3 {tuǒ dang}
| CC | |
妥協〔-协〕 to5 hip3 {tuǒ xié}
| CC | |
橢圓〔椭圆〕 to5 jyun4 {tuǒ yuán}
| CC | |
橢球〔椭-〕 to5 kau4 {tuǒ qiú}ellipsoid (math) | CC | |
妥實〔-实〕 to5 sat6 {tuǒ shí}
| CC | |
妥善 to5 sin6 {tuǒ shàn}
| CC | |
妥帖 to5 tip3 {tuǒ tiē}
| CC | |
妥貼〔-贴〕 to5 tip3 {tuǒ tiē}
| CC | |
胎壓〔-压〕 toi1 aat3 {tāi yā}tire pressure | CC | |
胎便 toi1 bin6 {tāi biàn}meconium | CC | |
胎動〔-动〕 toi1 dung6 {tāi dòng}
| CC | |
胎糞〔-粪〕 toi1 fan3 {tāi fèn}meconium | CC | |
胎教 toi1 gaau3 {tāi jiào}
| CC | |
胎記〔-记〕 toi1 gei3 {tāi jì}birthmark | CC | |
胎兒〔-儿〕 toi1 ji4 {tāi ér}
| CC | |
胎面 toi1 min2 {tāi miàn}
| CC | |
胎盤〔-盘〕 toi1 pun4 {tāi pán}placenta | CC | |
胎生 toi1 saang1 {tāi shēng}
| CC | |
檯布〔台-〕 toi2 bou3 {tái bù}tablecloth | CC | |
台球 toi2 kau4 {tái qiú}billiards | CC | |
檯子〔台-〕 toi2 zi2 {tái zi}
| CC | |
臺胞〔台-〕 toi4 baau1 {Tái bāo}Taiwan compatriot | CC | |
臺幣〔台币〕 toi4 bai6 {Tái bì}New Taiwan dollar | CC | |
臺北〔台-〕 toi4 bak1 {Tái běi}Taibei or Taipei, capital of Taiwan | CC | |
台磅 toi4 bong6 {tái bàng}platform balance | CC | |
臺詞〔台词〕 toi4 ci4 {tái cí}
| CC | |
台前 toi4 cin4 {Tái qián}Taiqian county in Puyang 濮陽, Henan | CC | |
台前 toi4 cin4 {tái qián}front of the stage | CC | |
台菜 toi4 coi3 {Tái cài}Taiwanese food | CC | |
薹草 toi4 cou2 {tái cǎo}sedge | CC | |
臺柱〔台-〕 toi4 cyu5 {tái zhù}
| CC | |
臺大〔台-〕 toi4 daai6 {Tái dà}abbr. for 臺灣大學 | CC | |
臺大〔台-〕 toi4 daai6 {Tái Dà}abbr. for 臺灣大學 | CC | |
檯燈〔台灯〕 toi4 dang1 {tái dēng}
| CC | |
臺地〔台-〕 toi4 dei6 {tái dì}
| CC | |
臺諜〔台谍〕 toi4 dip6 {Tái dié}Taiwan spy | CC | |
台獨〔-独〕 toi4 duk6 {Tái Dú}
| CC | |
台端 toi4 dyun1 {tái duān}you (in a formal letter) | CC | |
臺甫〔台-〕 toi4 fu2 {tái fǔ}(polite) courtesy name | CC | |
颱風〔台风〕 toi4 fung1 {tái fēng}
| CC | |
臺風〔台风〕 toi4 fung1 {tái fēng}stage presence, poise | CC | |
臺階〔台阶〕 toi4 gaai1 {tái jiē}
| CC | |
臺斤〔台-〕 toi4 gan1 {Tái jīn}Taiwan catty (weight equal to 0.6 kg) | CC | |
臺基〔台-〕 toi4 gei1 {tái jī}stylobate (architecture) | CC | |
擡舉〔抬举〕 toi4 geoi2 {tái ju}
| CC | |
台江 toi4 gong1 {Tái jiāng}Taijiang district of Fuzhou city 福州市, Fujian | CC | |
抬槓〔-杠〕 toi4 gong3 {tái gàng}
| CC | |
抬高 toi4 gou1 {tái gāo}to raise (price etc) | CC | |
台下 toi4 haa6 {tái xià}
| CC | |
台客 toi4 haak3 {Tái kè}stereotypical Taiwanese person (often derogatory) | CC | |
抬起 toi4 hei2 {tái qǐ}to lift up | CC | |
臺海〔台-〕 toi4 hoi2 {Tái hǎi}abbr. for 台灣海峽, Taiwan strait | CC | |
臺盟〔台-〕 toi4 mang4 {Tái Méng}abbr. for 臺灣民主自治同盟 | CC | |
檯面〔台-〕 toi4 min2 {tái miàn}
| CC | |
臺媒〔台-〕 toi4 mui4 {Tái méi}Taiwan media | CC | |
台安 toi4 on1 {Tái ān}Tai'an county in Anshan 鞍山, Liaoning | CC | |
臺盆〔台-〕 toi4 pun4 {tái pén}washbasin | CC | |
台山 toi4 saan1 {Tái shān}Taishan county level city in Jiangmen 江門, Guangdong | CC | |
臺西〔台-〕 toi4 sai1 {Tái xī}Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
臺視〔台视〕 toi4 si6 {Tái shì}Taiwan TV | CC | |
台式 toi4 sik1 {tái shì}
| CC | |
苔蘚〔-藓〕 toi4 sin2 {tái xiǎn}moss | CC | |
臺商〔台-〕 toi4 soeng1 {Tái shāng}
| CC | |
臺上〔台-〕 toi4 soeng6 {tái shàng}on stage | CC | |
抬頭〔-头〕 toi4 tau4 {tái tóu}
| CC | |
臺灣〔台湾〕 toi4 waan1 {Tái wān}Taiwan | CC | |
臺倭〔台-〕 toi4 wai2 {Tái wō}(derogatory for Taiwanese) Jap lover | CC | |
台州 toi4 zau1 {Tāi zhōu}Taizhou prefecture level city in Zhejiang | CC | |
臺資〔台资〕 toi4 zi1 {Tái zī}Taiwan capital or investments | CC | |
臺子〔台-〕 toi4 zi2 {tái zi}
| CC | |
台座 toi4 zo6 {tái zuò}pedestal | CC | |
臺中〔台-〕 toi4 zung1 {Tái zhōng}Taizhong or Taichung city and county in central Taiwan | CC | |
檯鐘〔台钟〕 toi4 zung1 {tái zhōng}desk clock | CC | |
怠惰 toi5 do6 {dài duò}idleness | CC | |
怠忽 toi5 fat1 {dài hū}to neglect | CC | |
怠工 toi5 gung1 {dài gōng}
| CC | |
怠慢 toi5 maan6 {dài màn}
| CC | |
殆盡〔-尽〕 toi5 zeon6 {dài jìn}
| CC | |
橐筆〔-笔〕 tok3 bat1 {tuó bǐ}to make one's living by writing | CC | |
拓拔 tok3 bat6 {Tuò bá} | CC | |
拓跋 tok3 bat6 {Tuò bá}branch of the Xianbei 鮮卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534) | CC | |
托庇 tok3 bei3 {tuō bì}to rely on sb for protection | CC | |
託詞〔托词〕 tok3 ci4 {tuō cí}
| CC | |
托特 tok3 dak6 {Tuō tè}Thoth (ancient Egyptian deity) | CC | |
拓荒 tok3 fong1 {tuò huāng}to open up land (for agriculture) | CC | |
托付 tok3 fu6 {tuō fù}to entrust | CC | |
托福 tok3 fuk1 {Tuō fú}
| CC | |
托福 tok3 fuk1 {tuō fú}(old) thanks to your lucky influence (polite reply to health inquiries) | CC | |
拓寬〔-宽〕 tok3 fun1 {tuò kuān}to broaden | CC | |
托架 tok3 gaa2 {tuō jià}bracket | CC | |
托管 tok3 gun2 {tuō guǎn}
| CC | |
托兒〔-儿〕 tok3 ji4 {tuō ér}childcare | CC | |
托兒〔-儿〕 tok3 ji4 {tuō r}
| CC | |
托業〔-业〕 tok3 jip6 {Tuō yè}TOEIC (Test of English for International Communication) | CC | |
橐龠 tok3 joek6 {tuó yuè}bellows for blowing up the fire in a furnace etc | CC | |
托里 tok3 lei5 {Tuō lǐ}Toli county in Tacheng prefecture 塔城地區, Xinjiang | CC | |
橐囊 tok3 nong4 {tuó náng}
| CC | |
拓撲〔-扑〕 tok3 pok3 {tuò pū}
| CC | |
托盤〔-盘〕 tok3 pun4 {tuō pán}
| CC | |
托腮 tok3 soi1 {tuō sāi}to rest one's chin in one's hand | CC | |
橐駝〔-驼〕 tok3 to4 {tuó tuó}
| CC | |
橐橐 tok3 tok3 {tuó tuó}(onom.) footsteps | CC | |
托運〔-运〕 tok3 wan6 {tuō yùn}
| CC | |
橐笥 tok3 zi6 {tuó sì}
| CC | |
拓展 tok3 zin2 {tuò zhǎn}to expand | CC | |
湯包〔汤-〕 tong1 baau1 {tāng bāo}steamed dumpling | CC | |
湯匙〔汤-〕 tong1 ci4 {tāng chí}
| CC | |
湯川〔汤-〕 tong1 cyun1 {Tāng chuān}
| CC | |
湯泉〔汤-〕 tong1 cyun4 {tāng quán}hot spring (archaic) | CC | |
湯加〔汤-〕 tong1 gaa1 {Tāng jiā}Tonga, south pacific archipelago kingdom | CC | |
湯陰〔汤阴〕 tong1 jam1 {Tāng yīn}Tangyin county in Anyang 安陽, Henan | CC | |
湯藥〔汤药〕 tong1 joek6 {tāng yào}
| CC | |
湯浴〔汤-〕 tong1 juk6 {tāng yù}(old) hot bath | CC | |
湯圓〔汤圆〕 tong1 jyun2 {tāng yuán}boiled balls of glutinous rice flour, eaten during the Lantern festival | CC | |
湯原〔汤-〕 tong1 jyun4 {Tāng yuán}Tangyuan county in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
湯類〔汤类〕 tong1 leoi6 {tāng lèi}soup dishes (on menu) | CC | |
湯料〔汤-〕 tong1 liu2 {tāng liào}
| CC | |
湯姆〔汤-〕 tong1 mou5 {Tāng mǔ}Tom (name) | CC | |
湯盤〔汤盘〕 tong1 pun4 {tāng pán}soup plate | CC | |
湯碗〔汤-〕 tong1 wun2 {tāng wǎn}soup bowl | CC | |
湯劑〔汤剂〕 tong1 zai1 {tāng jì}
| CC | |
湯汁〔汤-〕 tong1 zap1 {tāng zhī}
| CC | |
湯勺〔汤-〕 tong1 zoek3 {tāng sháo}soup ladle | CC | |
躺槍〔-枪〕 tong2 coeng1 {tǎng qiāng}
| CC | |
惝恍 tong2 fong2 {chǎng huǎng}
| CC | |
躺下 tong2 haa6 {tǎng xià}to lie down | CC | |
淌下 tong2 haa6 {tǎng xià}
| CC | |
躺椅 tong2 ji2 {tǎng yǐ}
| CC | |
倘然 tong2 jin4 {tǎng rán}
| CC | |
倘若 tong2 joek6 {tǎng ruò}
| CC | |
淌淚〔-泪〕 tong2 leoi6 {tǎng lèi}to shed a tear | CC | |
倘或 tong2 waak6 {tǎng huò}
| CC | |
帑藏 tong2 zong6 {tǎng zàng}state treasury, also written 帑臧 | CC | |
熨斗 tong3 dau2 {yùn dǒu}clothes iron | CC | |
燙斗〔烫-〕 tong3 dau2 {tàng dǒu}clothes iron | CC | |
燙髮〔烫发〕 tong3 faat3 {tàng fà}perm (hairstyle) | CC | |
燙衣〔烫-〕 tong3 ji1 {tàng yī}to iron (clothes) | CC | |
燙平〔烫-〕 tong3 ping4 {tàng píng}
| CC | |
燙傷〔烫伤〕 tong3 soeng1 {tàng shāng}to scald | CC | |
溏便 tong4 bin6 {táng biàn}
| CC | |
搪瓷 tong4 ci4 {táng cí}enamel | CC | |
唐朝 tong4 ciu4 {Táng cháo}Tang dynasty (618-907) | CC | |
糖醋 tong4 cou3 {táng cù}sweet and sour | CC | |
堂弟 tong4 dai6 {táng dì}younger male patrilineal cousin | CC | |
唐棣 tong4 dai6 {táng dì}
| CC | |
唐突 tong4 dat6 {táng tū}
| CC | |
唐代 tong4 doi6 {Táng dài}Tang dynasty (618-907) | CC | |
糖粉 tong4 fan2 {táng fěn}
| CC | |
堂房 tong4 fong4 {táng fáng}remote relatives (with the same family name) | CC | |
糖房 tong4 fong4 {táng fáng}sugar mill | CC | |
糖苷 tong4 gam1 {táng gān}glucoside | CC | |
唐狗 tong4 gau2 {táng gǒu}mongrel | CC | |
膛徑〔-径〕 tong4 ging3 {táng jìng}bore (i.e. diameter of a gun barrel) | CC | |
堂哥 tong4 go1 {táng gē}older male patrilineal cousin | CC | |
塘沽 tong4 gu1 {Táng gū}Tanggu former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區 | CC | |
堂倌 tong4 gun1 {táng guān}
| CC | |
糖瓜 tong4 gwaa1 {táng guā}malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen god Zaoshen 灶神 | CC | |
糖果 tong4 gwo2 {táng guǒ}
| CC | |
堂兄 tong4 hing1 {táng xiōng}older male patrilineal cousin | CC | |
唐河 tong4 ho4 {Táng hé}Tanghe county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
唐海 tong4 hoi2 {Táng hǎi}Tanghai county in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
唐寅 tong4 jan4 {Táng Yín}Tang Bohu 唐伯虎 or Tang Yin (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 | CC | |
糖友 tong4 jau2 {táng yǒu}diabetes sufferer | CC | |
糖衣 tong4 ji1 {táng yī}
| CC | |
糖飴〔-饴〕 tong4 ji4 {táng yí}
| CC | |
塘堰 tong4 jin2 {táng yàn}irrigation pond or dam | CC | |
唐堯〔-尧〕 tong4 jiu4 {Táng Yáo}Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of Five legendary Emperors 五帝, second son of Di Ku 帝嚳 | CC | |
糖原 tong4 jyun4 {táng yuán}glycogen | CC | |
唐縣〔-县〕 tong4 jyun6 {Táng xiàn}Tang county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
唐卡 tong4 kaa1 {táng kǎ}thangka (Buddhist banner) | CC | |
唐樓〔-楼〕 tong4 lau4 {táng lóu}tenement building, typically of 2-4 stories, with a shop on the ground floor and upper floors used for residential purposes (esp. in southern China) | CC | |
棠梨 tong4 lei4 {táng lí}birch-leaved pear (Pyrus betulaefolia) | CC | |
糖類〔-类〕 tong4 leoi6 {táng lèi}sugar (chemistry) | CC | |
醣類〔-类〕 tong4 leoi6 {táng lèi}carbohydrate | CC | |
糖寮 tong4 liu4 {táng liáo}sugar mill | CC | |
螳螂 tong4 long4 {táng láng}
| CC | |
糖蜜 tong4 mat6 {táng mì}
| CC | |
堂廡〔-庑〕 tong4 mou5 {táng wǔ}side room of a hall | CC | |
堂妹 tong4 mui2 {táng mèi}younger female patrilineal cousin | CC | |
唐末 tong4 mut6 {Táng mò}
| CC | |
唐納〔-纳〕 tong4 naap6 {táng nà}Tanner (name) | CC | |
塘鵝〔-鹅〕 tong4 ngo4 {táng é}
| CC | |
糖萼 tong4 ngok6 {táng è}glycocalyx | CC | |
唐山 tong4 saan1 {Táng shān}Tangshan prefecture level city in Hebei | CC | |
搪塞 tong4 sak1 {táng sè}
| CC | |
塘虱 tong4 sat1 {táng shī}catfish (family Clariidae) | CC | |
糖水 tong4 seoi2 {táng shuǐ}
| CC | |
糖醇 tong4 seon4 {táng chún}sugar alcohol | CC | |
唐詩〔-诗〕 tong4 si1 {Táng shī}
| CC | |
膛線〔-线〕 tong4 sin3 {táng xiàn}rifling (helical grooves inside the barrel of a gun) | CC | |
唐宋 tong4 sung3 {Táng Sòng}the Tang (618-907) and Song (960-1279) dynasties | CC | |
堂堂 tong4 tong4 {táng táng}
| CC | |
堂屋 tong4 uk1 {táng wū}central room of a traditional Chinese house | CC | |
唐璜 tong4 wong4 {táng huáng}
| CC | |
堂皇 tong4 wong4 {táng huáng}
| CC | |
唐僧 tong4 zang1 {Táng sēng}Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645 | CC | |
糖汁 tong4 zap1 {táng zhī}syrup | CC | |
堂姪〔-侄〕 tong4 zat6 {táng zhí}nephew by the male line | CC | |
堂姐 tong4 ze2 {táng jiě}older female patrilineal cousin | CC | |
糖脂 tong4 zi1 {táng zhī}glycolipid | CC | |
糖酯 tong4 zi2 {táng zhǐ}glycolipid | CC | |
糖精 tong4 zing1 {táng jīng}saccharin | CC | |
糖漿〔-浆〕 tong4 zoeng1 {táng jiāng}syrup | CC | |
唐裝〔-装〕 tong4 zong1 {Táng zhuāng}Tang suit (traditional Chinese jacket) | CC | |
絛蟲〔绦虫〕 tou1 cung4 {tāo chóng}tapeworm | CC | |
絛帶〔绦带〕 tou1 daai2 {tāo dài}
| CC | |
饕客 tou1 haak3 {tāo kè}gourmand | CC | |
韜略〔韬-〕 tou1 loek6 {tāo lüè} | CC | |
饕餮 tou1 tit3 {tāo tiè}
| CC | |
滔滔 tou1 tou1 {tāo tāo}torrential | CC | |
叨叨 tou1 tou1 {dāo dao}
| CC | |
絛子〔绦-〕 tou1 zi2 {tāo zi}
| CC | |
土壩〔-坝〕 tou2 baa3 {tǔ bà}
| CC | |
土鱉〔-鳖〕 tou2 bit3 {tǔ biē}
| CC | |
土邦 tou2 bong1 {tǔ bāng}native state (term used by British Colonial power to refer to independent states of India or Africa) | CC | |
討保〔讨-〕 tou2 bou2 {tǎo bǎo}to ask for bail money | CC | |
土布 tou2 bou3 {tǔ bù}homespun cloth | CC | |
土產〔-产〕 tou2 caan2 {tǔ chǎn}
| CC | |
土層〔-层〕 tou2 cang4 {tǔ céng}
| CC | |
討取〔讨-〕 tou2 ceoi2 {tǎo qǔ}
| CC | |
禱詞〔祷词〕 tou2 ci4 {dǎo cí}litany (text of a prayer) | CC | |
討俏〔讨-〕 tou2 ciu3 {tǎo qiào}
| CC | |
討底〔讨-〕 tou2 dai2 {tǎo dǐ}
| CC | |
土豆 tou2 dau2 {tǔ dòu} | CC | |
土地 tou2 dei6 {tǔ dì} | CC | |
土地 tou2 dei6 {tǔ di}
| CC | |
土堆 tou2 deoi1 {tǔ duī}mound | CC | |
討飯〔讨饭〕 tou2 faan6 {tǎo fàn}
| CC | |
土法 tou2 faat3 {tǔ fǎ}traditional method | CC | |
討伐〔讨-〕 tou2 fat6 {tǎo fá}
| CC | |
土匪 tou2 fei2 {tǔ fěi}bandit | CC | |
土貨〔-货〕 tou2 fo3 {tǔ huò}local produce | CC | |
土庫〔-库〕 tou2 fu3 {Tǔ kù}Tuku town in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
討教〔讨-〕 tou2 gaau3 {tǎo jiào}
| CC | |
土雞〔-鸡〕 tou2 gai1 {tǔ jī}free-range chicken | CC | |
土埂 tou2 gang2 {tǔ gěng}embankment or foothpath between paddy fields | CC | |
土狗 tou2 gau2 {tǔ gǒu}
| CC | |
討究〔讨-〕 tou2 gau3 {tǎo jiū}to investigate | CC | |
土建 tou2 gin3 {tǔ jiàn}
| CC | |
土改 tou2 goi2 {tǔ gǎi}
| CC | |
土崗〔-岗〕 tou2 gong1 {tǔ gǎng}
| CC | |
禱告〔祷-〕 tou2 gou3 {dǎo gào}
| CC | |
討巧〔讨-〕 tou2 haau2 {tǎo qiǎo}
| CC | |
土坎 tou2 ham2 {tǔ kǎn}earthen levee | CC | |
討乞〔讨-〕 tou2 hat1 {tǎo qǐ}
| CC | |
土氣〔-气〕 tou2 hei3 {tǔ qì}
| CC | |
討吃〔讨-〕 tou2 hek3 {tǎo chī}to beg for food | CC | |
討海〔讨-〕 tou2 hoi2 {tǎo hǎi}to make one's living from the sea | CC | |
討好〔讨-〕 tou2 hou2 {tǎo hǎo}
| CC | |
土豪 tou2 hou4 {tǔ háo}
| CC | |
討人〔讨-〕 tou2 jan4 {tǎo rén}(old) girl trafficked into a brothel to work as prostitute | CC | |
土人 tou2 jan4 {tǔ rén}
| CC | |
土丘 tou2 jau1 {tǔ qiū}
| CC | |
討厭〔讨厌〕 tou2 jim3 {tǎo yàn}
| CC | |
討嫌〔讨-〕 tou2 jim4 {tǎo xián}
| CC | |
討饒〔讨饶〕 tou2 jiu4 {tǎo ráo}
| CC | |
土窯〔-窑〕 tou2 jiu4 {tǔ yáo}
| CC | |
討擾〔讨扰〕 tou2 jiu5 {tǎo rǎo}
| CC | |
土壤 tou2 joeng6 {tǔ rǎng}soil | CC | |
土語〔-语〕 tou2 jyu5 {tǔ yǔ}
| CC | |
土炕 tou2 kong3 {tǔ kàng}heated brick common bed | CC | |
土樓〔-楼〕 tou2 lau4 {tǔ lóu}traditional communal residence, usually of circular shape, found in Fujian province | CC | |
土倫〔-伦〕 tou2 leon4 {Tǔ lún}Toulon (city in France) | CC | |
討論〔讨论〕 tou2 leon6 {tǎo lùn}
| CC | |
土狼 tou2 long4 {tǔ láng}aardwolf (Proteles cristatus), a small insectivorous relative of the hyena | CC | |
土路 tou2 lou6 {tǔ lù}dirt road | CC | |
討米〔讨-〕 tou2 mai5 {tǎo mǐ}to beg for food | CC | |
禱文〔祷-〕 tou2 man4 {dǎo wén}litany (text of a prayer) | CC | |
土木 tou2 muk6 {tǔ mù}
| CC | |
土門〔-门〕 tou2 mun4 {Tǔ mén}Tumen or Bumin Khan (-553), founder of Göktürk khanate | CC | |
土牛 tou2 ngau4 {tǔ niú}
| CC | |
禱念〔祷-〕 tou2 nim6 {dǎo niàn}
| CC | |
討平〔讨-〕 tou2 ping4 {tǎo píng}
| CC | |
土坯 tou2 pui1 {tǔ pī}
| CC | |
土神 tou2 san4 {tǔ shén}earth God | CC | |
土司 tou2 si1 {tǔ sī}
| CC | |
土星 tou2 sing1 {Tǔ xīng}Saturn (planet) | CC | |
土城 tou2 sing4 {Tǔ chéng}Tucheng city in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
討小〔讨-〕 tou2 siu2 {tǎo xiǎo}(coll.) to take a concubine | CC | |
土桑 tou2 song1 {Tǔ sāng}Tucson (city in Arizona) | CC | |
土豚 tou2 tyun4 {tǔ tún}aardvark | CC | |
土話〔-话〕 tou2 waa6 {tǔ huà}
| CC | |
討還〔讨还〕 tou2 waan4 {tǎo huán}
| CC | |
土溫〔-温〕 tou2 wan1 {tǔ wēn}temperature of the soil | CC | |
討債〔讨债〕 tou2 zaai3 {tǎo zhài}to demand repayment | CC | |
土製〔-制〕 tou2 zai3 {tǔ zhì}locally manufactured | CC | |
討賬〔讨账〕 tou2 zoeng3 {tǎo zhàng}
| CC | |
土葬 tou2 zong3 {tǔ zàng}burial (in earth) | CC | |
禱祝〔祷-〕 tou2 zuk1 {dǎo zhù}to pray | CC | |
土族 tou2 zuk6 {Tǔ zú}Tu or White Mongol ethnic group of Qinghai | CC | |
土豬〔-猪〕 tou2 zyu1 {tǔ zhū}aardvark | CC | |
土著 tou2 zyu3 {tǔ zhù}aboriginal | CC | |
兔爸 tou3 baa1 {tù bà}toolbar (in computer software) (loanword) | CC | |
套包 tou3 baau1 {tào bāo}collar part of horse harness | CC | |
套餐 tou3 caan1 {tào cān}
| CC | |
套車〔-车〕 tou3 ce1 {tào chē}to harness (a horse to a cart) | CC | |
套取 tou3 ceoi2 {tào qǔ}
| CC | |
吐槽 tou3 cou4 {tù cáo}
| CC | |
套疊〔-叠〕 tou3 dip6 {tào dié}
| CC | |
吐蕃 tou3 faan4 {Tǔ bō}
| CC | |
套房 tou3 fong2 {tào fáng}
| CC | |
套褲〔-裤〕 tou3 fu3 {tào kù}leggings | CC | |
套服 tou3 fuk6 {tào fú}a suit (of clothes) | CC | |
套間〔-间〕 tou3 gaan1 {tào jiān}
| CC | |
吐根 tou3 gan1 {tǔ gēn}ipecac | CC | |
兔徑〔-径〕 tou3 ging3 {tù jìng}narrow winding path | CC | |
套結〔-结〕 tou3 git3 {tào jié}a noose | CC | |
套管 tou3 gun2 {tào guǎn}pipe casing | CC | |
套鞋 tou3 haai4 {tào xié}
| CC | |
吐口 tou3 hau2 {tǔ kǒu}
| CC | |
吐棄〔-弃〕 tou3 hei3 {tǔ qì}
| CC | |
吐氣〔-气〕 tou3 hei3 {tǔ qì}
| CC | |
套紅〔-红〕 tou3 hung4 {tào hóng}printing portions of a page (e.g. a banner headline) in red (or other color) | CC | |
套印 tou3 jan3 {tào yìn}color printing using several overlayed images | CC | |
套兒〔-儿〕 tou3 ji4 {tào r}
| CC | |
吐艷〔-艳〕 tou3 jim6 {tǔ yàn}to burst into bloom | CC | |
套用 tou3 jung6 {tào yòng}
| CC | |
套語〔-语〕 tou3 jyu5 {tào yǔ}polite set phrases | CC | |
套購〔-购〕 tou3 kau3 {tào gòu}
| CC | |
套曲 tou3 kuk1 {tào qǔ}divertimento (music) | CC | |
套裙 tou3 kwan4 {tào qún}
| CC | |
套利 tou3 lei6 {tào lì}arbitrage | CC | |
套牢 tou3 lou4 {tào láo}
| CC | |
吐露 tou3 lou6 {tǔ lù}
| CC | |
套路 tou3 lou6 {tào lù}
| CC | |
套馬〔-马〕 tou3 maa5 {tào mǎ}
| CC | |
套問〔-问〕 tou3 man6 {tào wèn}
| CC | |
吐沫 tou3 mut3 {tù mo}
| CC | |
兔年 tou3 nin4 {tù nián}Year of the Rabbit (e.g. 2011) | CC | |
套衫 tou3 saam1 {tào shān}a pullover | CC | |
吐實〔-实〕 tou3 sat6 {tǔ shí}
| CC | |
吐絮 tou3 seoi5 {tǔ xù}cotton boll splits open and reveals its white interior | CC | |
吐穗 tou3 seoi6 {tǔ suì}to have the ears of grain come up | CC | |
兔唇 tou3 seon4 {tù chún}hare lip (birth defect) | CC | |
吐司 tou3 si1 {tǔ sī}sliced bread (loanword from "toast") | CC | |
套色 tou3 sik1 {tào shǎi}color printing using several overlayed images | CC | |
套繩〔-绳〕 tou3 sing4 {tào shéng}a lasso | CC | |
套索 tou3 sok3 {tào suǒ}
| CC | |
吐訴〔-诉〕 tou3 sou3 {tǔ sù}to pour forth (one's opinions) | CC | |
套數〔-数〕 tou3 sou3 {tào shù}
| CC | |
吐痰 tou3 taam4 {tǔ tán}
| CC | |
套套 tou3 tou3 {tào tao}
| CC | |
套筒 tou3 tung2 {tào tǒng}
| CC | |
套娃 tou3 waa1 {tào wá}matryoshka (Russian nested doll) | CC | |
套話〔-话〕 tou3 waa6 {tào huà}
| CC | |
套匯〔-汇〕 tou3 wui6 {tào huì}
| CC | |
套換〔-换〕 tou3 wun6 {tào huàn}
| CC | |
套袖 tou3 zau6 {tào xiù}sleeve cover | CC | |
兔子 tou3 zi2 {tù zi}
| CC | |
套子 tou3 zi2 {tào zi}
| CC | |
吐字 tou3 zi6 {tǔ zì}
| CC | |
套作 tou3 zok3 {tào zuò}
| CC | |
套裝〔-装〕 tou3 zong1 {tào zhuāng}
| CC | |
套鐘〔-钟〕 tou3 zung1 {tào zhōng}chime | CC | |
套種〔-种〕 tou3 zung3 {tào zhòng}to interplant | CC | |
塗鴉〔涂鸦〕 tou4 aa1 {tú yā}
| CC | |
屠伯 tou4 baak3 {tú bó}
| CC | |
圖版〔图-〕 tou4 baan2 {tú bǎn}
| CC | |
掏包 tou4 baau1 {tāo bāo}to pick pockets | CC | |
洮北 tou4 bak1 {Táo běi}Taobei district of Baicheng city 白城市, Jilin | CC | |
逃奔 tou4 ban1 {táo bèn}
| CC | |
逃避 tou4 bei6 {táo bì}
| CC | |
逃兵 tou4 bing1 {táo bīng}army deserter | CC | |
圖標〔图标〕 tou4 biu1 {tú biāo}icon (computing) | CC | |
圖表〔图-〕 tou4 biu2 {tú biǎo}
| CC | |
徒步 tou4 bou6 {tú bù}to be on foot | CC | |
塗層〔涂层〕 tou4 cang4 {tú céng}
| CC | |
圖層〔图层〕 tou4 cang4 {tú céng}layer (imaging) | CC | |
圖輯〔图辑〕 tou4 cap1 {tú jí}
| CC | |
掏出 tou4 ceot1 {tāo chū}
| CC | |
陶瓷 tou4 ci4 {táo cí}
| CC | |
圖簽〔图签〕 tou4 cim1 {tú qiān}(computer) icon | CC | |
陶潛〔-潜〕 tou4 cim4 {Táo Qián}Tao Qian or Tao Yuanming 陶渊明 (c. 365-427), Jin dynasty writer and poet | CC | |
屠場〔-场〕 tou4 coeng4 {tú chǎng}
| CC | |
逃竄〔-窜〕 tou4 cyun3 {táo cuàn}
| CC | |
徒弟 tou4 dai2 {tú dì}
| CC | |
陶笛 tou4 dek6 {táo dí}ocarina (musical instrument) | CC | |
圖釘〔图钉〕 tou4 deng1 {tú dīng}thumbtack | CC | |
逃遁 tou4 deon6 {táo dùn}
| CC | |
屠刀 tou4 dou1 {tú dāo}
| CC | |
屠毒 tou4 duk6 {tú dú}
| CC | |
荼毒 tou4 duk6 {tú dú}
| CC | |
逃犯 tou4 faan2 {táo fàn}
| CC | |
逃婚 tou4 fan1 {táo hūn}to flee to avoid an arranged marriage | CC | |
逃課〔-课〕 tou4 fo3 {táo kè}to skip class | CC | |
逃荒 tou4 fong1 {táo huāng}
| CC | |
塗敷〔涂-〕 tou4 fu1 {tú fū}
| CC | |
屠夫 tou4 fu1 {tú fū}
| CC | |
塗家〔涂-〕 tou4 gaa1 {tú jiā}
| CC | |
圖鑒〔图鉴〕 tou4 gaam3 {tú jiàn}illustrated handbook | CC | |
淘金 tou4 gam1 {táo jīn}
| CC | |
徒具 tou4 geoi6 {tú jù}to only have | CC | |
途經〔-经〕 tou4 ging1 {tú jīng}
| CC | |
塗徑〔涂径〕 tou4 ging3 {tú jìng}
| CC | |
途徑〔-径〕 tou4 ging3 {tú jìng}
| CC | |
塗改〔涂-〕 tou4 goi2 {tú gǎi}
| CC | |
桃江 tou4 gong1 {Táo jiāng}Taojiang county in Yiyang 益陽, Hunan | CC | |
徒工 tou4 gung1 {tú gōng}
| CC | |
陶工 tou4 gung1 {táo gōng}
| CC | |
淘客 tou4 haak3 {táo kè}
| CC | |
淘氣〔-气〕 tou4 hei3 {táo qì}
| CC | |
陶器 tou4 hei3 {táo qì}pottery | CC | |
淘河 tou4 ho4 {táo hé}pelican | CC | |
逃學〔-学〕 tou4 hok6 {táo xué}
| CC | |
桃紅〔-红〕 tou4 hung4 {táo hóng}pink | CC | |
圖恩〔图-〕 tou4 jan1 {Tú ēn}Thun, Switzerland | CC | |
陶甄 tou4 jan1 {táo zhēn}to mold and educate people | CC | |
桃仁 tou4 jan4 {táo rén}peach kernel, used in Chinese medicine | CC | |
途人 tou4 jan4 {tú rén}
| CC | |
逃逸 tou4 jat6 {táo yì}
| CC | |
塗油〔涂-〕 tou4 jau4 {tú yóu}
| CC | |
陶冶 tou4 je5 {táo yě}
| CC | |
圖爾〔图尔〕 tou4 ji5 {Tú ěr}Tours (city in France) | CC | |
徒然 tou4 jin4 {tú rán}in vain | CC | |
陶硯〔-砚〕 tou4 jin6 {táo yàn}ink stone made of pottery | CC | |
圖形〔图-〕 tou4 jing4 {tú xíng}
| CC | |
徒刑 tou4 jing4 {tú xíng}prison sentence | CC | |
圖樣〔图样〕 tou4 joeng2 {tú yàng}
| CC | |
逃獄〔-狱〕 tou4 juk6 {táo yù}
| CC | |
陶俑 tou4 jung2 {táo yǒng}a pottery figurine buried with the dead | CC | |
桃園〔-园〕 tou4 jyun4 {Táo yuán}Taoyuan city and county in Taiwan | CC | |
桃源 tou4 jyun4 {Táo yuán} | CC | |
桃源 tou4 jyun4 {táo yuán}
| CC | |
塗乙〔涂-〕 tou4 jyut3 {tú yǐ}
| CC | |
塗蓋〔涂盖〕 tou4 koi3 {tú gài}
| CC | |
圖例〔图-〕 tou4 lai6 {tú lì}
| CC | |
逃漏 tou4 lau6 {táo lòu}
| CC | |
逃離〔-离〕 tou4 lei4 {táo lí}
| CC | |
圖靈〔图灵〕 tou4 ling4 {Tú líng}Alan Turing (1912-1954), English mathematician, considered as the father of computer science | CC | |
塗料〔涂-〕 tou4 liu2 {tú liào}paint | CC | |
淘籮〔-箩〕 tou4 lo4 {táo luó}basket (for washing rice) | CC | |
陶樂〔-乐〕 tou4 lok6 {Táo lè}former Taole county, now in Pingluo county 平羅縣, Shizuishan 石嘴山, Ningxia | CC | |
徒勞〔-劳〕 tou4 lou4 {tú láo}futile | CC | |
屠戮 tou4 luk6 {tú lù}
| CC | |
逃祿〔-禄〕 tou4 luk6 {táo lù}to avoid employment | CC | |
圖錄〔图录〕 tou4 luk6 {tú lù}catalog | CC | |
淘米 tou4 mai5 {táo mǐ}to rinse rice | CC | |
圖謀〔图谋〕 tou4 mau4 {tú móu}to conspire | CC | |
逃命 tou4 meng6 {táo mìng}
| CC | |
逃亡 tou4 mong4 {táo wáng}
| CC | |
圖們〔图们〕 tou4 mun4 {Tú mén}Tumen county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州, Jilin | CC | |
塗抹〔涂-〕 tou4 mut3 {tú mǒ}
| CC | |
洮南 tou4 naam4 {Táo nán}Taonan county level city in Baicheng 白城, Jilin | CC | |
逃難〔-难〕 tou4 naan6 {táo nàn}
| CC | |
陶藝〔-艺〕 tou4 ngai6 {táo yì}ceramic art | CC | |
檮杌〔梼-〕 tou4 ngat6 {táo wù}legendary beast | CC | |
圖案〔图-〕 tou4 on3 {tú àn}
| CC | |
逃跑 tou4 paau2 {táo pǎo}
| CC | |
圖片〔图-〕 tou4 pin2 {tú piàn}
| CC | |
塗片〔涂-〕 tou4 pin2 {tú piàn}
| CC | |
逃票 tou4 piu3 {táo piào}
| CC | |
圖譜〔图谱〕 tou4 pou2 {tú pǔ}
| CC | |
嵞山 tou4 saan1 {Tú shān}
| CC | |
涂山 tou4 saan1 {Tú shān}Mt Tu in Zhejiang | CC | |
桃山 tou4 saan1 {Táo shān}
| CC | |
屠殺〔-杀〕 tou4 saat3 {tú shā}
| CC | |
淘洗 tou4 sai2 {táo xǐ}to wash | CC | |
桃心 tou4 sam1 {táo xīn}heart symbol ♥ | CC | |
淘神 tou4 san4 {táo shén}
| CC | |
逃生 tou4 sang1 {táo shēng}to flee for one's life | CC | |
徒手 tou4 sau2 {tú shǒu}
| CC | |
塗寫〔涂写〕 tou4 se2 {tú xiě}
| CC | |
逃稅〔-税〕 tou4 seoi3 {táo shuì}to evade a tax | CC | |
桃汛 tou4 seon3 {táo xùn}spring flood (at peach-blossom time) | CC | |
淘析 tou4 sik1 {táo xī}
| CC | |
桃色 tou4 sik1 {táo sè}
| CC | |
塗飾〔涂饰〕 tou4 sik1 {tú shì}
| CC | |
徒裼 tou4 sik3 {tú xī}barefooted and barebreasted | CC | |
屠城 tou4 sing4 {tú chéng}to massacre everyone in a captured city | CC | |
桃城 tou4 sing4 {Táo chéng}Taocheng district of Hengshui city 衡水市, Hebei | CC | |
圖書〔图书〕 tou4 syu1 {tú shū} | CC | |
桃樹〔-树〕 tou4 syu6 {táo shù}
| CC | |
淘選〔-选〕 tou4 syun2 {táo xuǎn}
| CC | |
淘汰 tou4 taai3 {táo tài}
| CC | |
塗潭〔涂-〕 tou4 taam4 {tú tán}muddy water in a pool or pond | CC | |
塗炭〔涂-〕 tou4 taan3 {tú tàn}
| CC | |
圖騰〔图腾〕 tou4 tang4 {tú téng}totem (loanword) | CC | |
陶土 tou4 tou2 {táo tǔ}
| CC | |
逃脫〔-脱〕 tou4 tyut3 {táo tuō}
| CC | |
圖畫〔图画〕 tou4 waa2 {tú huà}
| CC | |
逃往 tou4 wong5 {táo wǎng}
| CC | |
塗污〔涂-〕 tou4 wu1 {tú wū}
| CC | |
屠戶〔-户〕 tou4 wu6 {tú hù}butcher | CC | |
逃債〔-债〕 tou4 zaai3 {táo zhài}to dodge a creditor | CC | |
圖集〔图-〕 tou4 zaap6 {tú jí} | CC | |
逃走 tou4 zau2 {táo zǒu}
| CC | |
陶醉 tou4 zeoi3 {táo zuì}
| CC | |
圖紙〔图纸〕 tou4 zi2 {tú zhǐ}
| CC | |
桃子 tou4 zi2 {táo zi}peach | CC | |
逃席 tou4 zik6 {táo xí}to leave a banquet (without taking one's leave) | CC | |
陶喆 tou4 zit3 {Táo Zhé}David Tao (1969-), Taiwanese singer-songwriter | CC | |
圖章〔图-〕 tou4 zoeng1 {tú zhāng}
| CC | |
圖像〔图-〕 tou4 zoeng6 {tú xiàng}
| CC | |
屠宰 tou4 zoi2 {tú zǎi}
| CC | |
塗裝〔涂装〕 tou4 zong1 {tú zhuāng}
| CC | |
圖軸〔图轴〕 tou4 zuk6 {tú zhóu}scroll painting | CC | |
途中 tou4 zung1 {tú zhōng}en route | CC | |
陶盅 tou4 zung1 {táo zhōng}pottery bowl | CC | |
肚臍〔-脐〕 tou5 ci4 {dù qí}navel | CC | |
肚兜 tou5 dau1 {dù dōu}undergarment covering the chest and abdomen | CC | |
肚腹 tou5 fuk1 {dù fù}belly (old) | CC | |
肚孤 tou5 gu1 {dù gū}to doze off (Taiwanese) | CC | |
肚腩 tou5 naam5 {dù nǎn}belly | CC | |
肚皮 tou5 pei4 {dù pí}belly | CC | |
肚痛 tou5 tung3 {dù tòng}stomachache | CC | |
肚子 tou5 zi2 {dù zi}
| CC | |
禿瘡〔秃疮〕 tuk1 cong1 {tū chuāng}(dialect) favus of the scalp (skin disease) | CC | |
禿頂〔秃顶〕 tuk1 deng2 {tū dǐng}bald head | CC | |
禿發〔秃发〕 tuk1 faat3 {Tū fā}a branch of the Xianbei 鮮卑 nomadic people | CC | |
禿鸛〔秃鹳〕 tuk1 gun3 {tū guàn}(Chinese bird species) lesser adjutant (Leptoptilos javanicus) | CC | |
禿鷹〔秃鹰〕 tuk1 jing1 {tū yīng}
| CC | |
禿驢〔秃驴〕 tuk1 leoi4 {tū lǘ}
| CC | |
禿瓢〔秃-〕 tuk1 piu4 {tū piáo}bald head (colloquial) | CC | |
禿頭〔秃头〕 tuk1 tau4 {tū tóu}baldness | CC | |
禿鷲〔秃鹫〕 tuk1 zau6 {tū jiù}(Chinese bird species) cinereous vulture (Aegypius monachus) | CC | |
禿子〔秃-〕 tuk1 zi2 {tū zi}
| CC | |
通病 tung1 beng6 {tōng bìng}
| CC | |
通便 tung1 bin6 {tōng biàn}to evacuate the bowels | CC | |
通報〔-报〕 tung1 bou3 {tōng bào}
| CC | |
通緝〔-缉〕 tung1 cap1 {tōng jī}
| CC | |
通車〔-车〕 tung1 ce1 {tōng chē}
| CC | |
通稱〔-称〕 tung1 cing1 {tōng chēng}
| CC | |
通徹〔-彻〕 tung1 cit3 {tōng chè}to understand completely | CC | |
通暢〔-畅〕 tung1 coeng3 {tōng chàng}
| CC | |
通才 tung1 coi4 {tōng cái}
| CC | |
通草 tung1 cou2 {tōng cǎo}rice-paper plant (Tetrapanax papyriferus) | CC | |
通達〔-达〕 tung1 daat6 {tōng dá}
| CC | |
通電〔-电〕 tung1 din6 {tōng diàn}
| CC | |
通牒 tung1 dip6 {tōng dié}diplomatic note | CC | |
通道 tung1 dou6 {tōng dào}
| CC | |
通道 tung1 dou6 {Tōng dào}Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
通化 tung1 faa3 {Tōng huà}
| CC | |
通婚 tung1 fan1 {tōng hūn}to intermarry | CC | |
通貨〔-货〕 tung1 fo3 {tōng huò}
| CC | |
通風〔-风〕 tung1 fung1 {tōng fēng}
| CC | |
通假 tung1 gaa2 {tōng jiǎ}
| CC | |
通姦〔-奸〕 tung1 gaan1 {tōng jiān}
| CC | |
通經〔-经〕 tung1 ging1 {tōng jīng}
| CC | |
通江 tung1 gong1 {Tōng jiāng}Tongjiang county in Panzhihua 攀枝花, south Sichuan | CC | |
通告 tung1 gou3 {tōng gào}
| CC | |
通觀〔-观〕 tung1 gun1 {tōng guān}
| CC | |
通關〔-关〕 tung1 gwaan1 {tōng guān}to clear customs | CC | |
通過〔-过〕 tung1 gwo3 {tōng guò}
| CC | |
通行 tung1 hang4 {tōng xíng}
| CC | |
通氣〔-气〕 tung1 hei3 {tōng qì}
| CC | |
通許〔-许〕 tung1 heoi2 {Tōng xǔ}Tongxu county in Kaifeng 開封, Henan | CC | |
通曉〔-晓〕 tung1 hiu2 {tōng xiǎo}
| CC | |
通河 tung1 ho4 {Tōng hé}Tonghe county in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
通向 tung1 hoeng3 {tōng xiàng}to lead to | CC | |
通海 tung1 hoi2 {Tōng hǎi}Tonghai county in Yuxi 玉溪, Yunnan | CC | |
通航 tung1 hong4 {tōng háng}connected by air, sea traffic or service | CC | |
通紅〔-红〕 tung1 hung4 {tōng hóng}
| CC | |
通郵〔-邮〕 tung1 jau4 {tōng yóu}to have postal communications | CC | |
通夜 tung1 je6 {tōng yè}
| CC | |
通譯〔-译〕 tung1 jik6 {tōng yì}
| CC | |
通約〔-约〕 tung1 joek3 {tōng yuē}common measure | CC | |
通融 tung1 jung4 {tōng róng}
| CC | |
通用 tung1 jung6 {tōng yòng}
| CC | |
通榆 tung1 jyu4 {Tōng yú}Tongyu county in Baicheng 白城, Jilin | CC | |
通縣〔-县〕 tung1 jyun6 {Tōng xiàn}Tong county in Beijing | CC | |
通勤 tung1 kan4 {tōng qín}commuting | CC | |
通例 tung1 lai6 {tōng lì}
| CC | |
通力 tung1 lik6 {tōng lì}
| CC | |
通靈〔-灵〕 tung1 ling4 {tōng líng}
| CC | |
通遼〔-辽〕 tung1 liu4 {Tōng liáo}Tongliao prefecture level city in Inner Mongolia | CC | |
通量 tung1 loeng6 {tōng liàng}flux | CC | |
通路 tung1 lou6 {tōng lù}
| CC | |
通問〔-问〕 tung1 man6 {tōng wèn}
| CC | |
通明 tung1 ming4 {tōng míng}brightly lit | CC | |
通名 tung1 ming4 {tōng míng}
| CC | |
通票 tung1 piu3 {tōng piào}through ticket | CC | |
通判 tung1 pun3 {tōng pàn}local magistrate | CC | |
通盤〔-盘〕 tung1 pun4 {tōng pán}
| CC | |
通山 tung1 saan1 {Tōng shān}Tongshan county in Xianning 咸寧, Hubei | CC | |
通什 tung1 sap6 {Tōng shí}Tongshi, Hainan | CC | |
通水 tung1 seoi2 {tōng shuǐ}to have running water (in a house etc) | CC | |
通信 tung1 seon3 {tōng xìn}
| CC | |
通訊〔-讯〕 tung1 seon3 {tōng xùn}
| CC | |
通順〔-顺〕 tung1 seon6 {tōng shùn}
| CC | |
通史 tung1 si2 {tōng shǐ}
| CC | |
通識〔-识〕 tung1 sik1 {tōng shí}
| CC | |
通城 tung1 sing4 {Tōng chéng}Tongcheng county in Xianning 咸寧, Hubei | CC | |
通宵 tung1 siu1 {tōng xiāo}
| CC | |
通霄 tung1 siu1 {Tōng xiāo}Tongxiao or Tunghsiao town in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
通商 tung1 soeng1 {tōng shāng}having trading relations (of nations or regions) | CC | |
通常 tung1 soeng4 {tōng cháng}
| CC | |
通書〔-书〕 tung1 syu1 {tōng shū}almanac | CC | |
通體〔-体〕 tung1 tai2 {tōng tǐ}(of sb or sth) whole or entire body | CC | |
通透 tung1 tau3 {tōng tòu}penetrating | CC | |
通途 tung1 tou4 {tōng tú}
| CC | |
通通 tung1 tung1 {tōng tōng}
| CC | |
通同 tung1 tung4 {tōng tóng}
| CC | |
通話〔-话〕 tung1 waa6 {tōng huà}
| CC | |
通渭 tung1 wai6 {Tōng wèi}Tongwei county in Dingxi 定西, Gansu | CC | |
通往 tung1 wong5 {tōng wǎng}to lead to | CC | |
通則〔-则〕 tung1 zak1 {tōng zé}
| CC | |
通州 tung1 zau1 {Tōng zhōu}
| CC | |
通知 tung1 zi1 {tōng zhī}
| CC | |
通脹〔-胀〕 tung1 zoeng3 {tōng zhàng}inflation | CC | |
通俗 tung1 zuk6 {tōng sú}
| CC | |
統籌〔统筹〕 tung2 cau4 {tǒng chóu}
| CC | |
統稱〔统称〕 tung2 cing1 {tǒng chēng}
| CC | |
統艙〔统舱〕 tung2 cong1 {tǒng cāng}
| CC | |
統獨〔统独〕 tung2 duk6 {tǒng dú}unification and independence | CC | |
統讀〔统读〕 tung2 duk6 {tǒng dú}standard (unified) pronunciation of a character with multiple readings, as stipulated by the PRC Ministry of Education in 1985 | CC | |
統貨〔统货〕 tung2 fo3 {tǒng huò}
| CC | |
統計〔统计〕 tung2 gai3 {tǒng jì}
| CC | |
統感〔统-〕 tung2 gam2 {tǒng gǎn}feeling of togetherness | CC | |
統購〔统购〕 tung2 gau3 {tǒng gòu}
| CC | |
統建〔统-〕 tung2 gin3 {tǒng jiàn}
| CC | |
統管〔统-〕 tung2 gun2 {tǒng guǎn}unified administration | CC | |
統共〔统-〕 tung2 gung6 {tǒng gòng}
| CC | |
統考〔统-〕 tung2 haau2 {tǒng kǎo}unified examination (e.g. across the country) | CC | |
統轄〔统辖〕 tung2 hat6 {tǒng xiá}
| CC | |
桶口 tung2 hau2 {tǒng kǒu}
| CC | |
桶孔 tung2 hung2 {tǒng kǒng}bunghole | CC | |
統一〔统-〕 tung2 jat1 {tǒng yī}
| CC | |
統御〔统-〕 tung2 jyu6 {tǒng yù}control | CC | |
統馭〔统驭〕 tung2 jyu6 {tǒng yù}to control | CC | |
統攬〔统揽〕 tung2 laam5 {tǒng lǎn}
| CC | |
統領〔统领〕 tung2 ling5 {tǒng lǐng}
| CC | |
捅破 tung2 po3 {tǒng pò}
| CC | |
統鋪〔统铺〕 tung2 pou1 {tǒng pù}a common bed (to sleep many) | CC | |
統配〔统-〕 tung2 pui3 {tǒng pèi}
| CC | |
統帥〔统帅〕 tung2 seoi3 {tǒng shuài}
| CC | |
統率〔统-〕 tung2 seot1 {tǒng shuài}
| CC | |
統攝〔统摄〕 tung2 sip3 {tǒng shè}to command | CC | |
統銷〔统销〕 tung2 siu1 {tǒng xiāo}state marketing monopoly | CC | |
統屬〔统属〕 tung2 suk6 {tǒng shǔ}
| CC | |
統通〔统-〕 tung2 tung1 {tǒng tōng}everything | CC | |
統統〔统统〕 tung2 tung2 {tǒng tǒng}totally | CC | |
統制〔统-〕 tung2 zai3 {tǒng zhì}to control | CC | |
統治〔统-〕 tung2 zi6 {tǒng zhì}
| CC | |
統戰〔统战〕 tung2 zin3 {tǒng zhàn}
| CC | |
痛砭 tung3 bin1 {tòng biān}to strongly criticize | CC | |
痛斥 tung3 cik1 {tòng chì}
| CC | |
痛楚 tung3 co2 {tòng chǔ}
| CC | |
痛處〔-处〕 tung3 cyu3 {tòng chù}
| CC | |
痛打 tung3 daa2 {tòng dǎ}to beat sb soundly | CC | |
痛快 tung3 faai3 {tòng kuài}
| CC | |
痛苦 tung3 fu2 {tòng kǔ}
| CC | |
痛風〔-风〕 tung3 fung1 {tòng fēng}gout | CC | |
痛感 tung3 gam2 {tòng gǎn}compassion | CC | |
痛擊〔-击〕 tung3 gik1 {tòng jī}
| CC | |
痛經〔-经〕 tung3 ging1 {tòng jīng}
| CC | |
痛恨 tung3 han6 {tòng hèn}
| CC | |
痛哭 tung3 huk1 {tòng kū}to cry bitterly | CC | |
痛飲〔-饮〕 tung3 jam2 {tòng yǐn}to drink one's fill | CC | |
痛癢〔-痒〕 tung3 joeng5 {tòng yǎng}
| CC | |
痛罵〔-骂〕 tung3 maa6 {tòng mà}
| CC | |
痛批 tung3 pai1 {tòng pī}to severely criticize | CC | |
痛心 tung3 sam1 {tòng xīn}
| CC | |
痛失 tung3 sat1 {tòng shī}
| CC | |
痛惜 tung3 sik1 {tòng xī}to lament | CC | |
同班 tung4 baan1 {tóng bān}
| CC | |
銅板〔铜-〕 tung4 baan2 {tóng bǎn}copper coin | CC | |
同胞 tung4 baau1 {tóng bāo}
| CC | |
同比 tung4 bei2 {tóng bǐ}
| CC | |
童便 tung4 bin6 {tóng biàn}urine of boys under 12, used as medicine (TCM) | CC | |
同步 tung4 bou6 {tóng bù}
| CC | |
同輩〔-辈〕 tung4 bui3 {tóng bèi}
| CC | |
僮僕〔-仆〕 tung4 buk6 {tóng pú}boy servant | CC | |
同伴 tung4 bun6 {tóng bàn}
| CC | |
同儕〔-侪〕 tung4 caai4 {tóng chái}
| CC | |
童趣 tung4 ceoi3 {tóng qù}qualities that delight children (e.g. bold colors in a picture, anthropomorphized characters in a TV show, the physical challenge of playground equipment) | CC | |
銅錘〔铜锤〕 tung4 ceoi4 {tóng chuí}
| CC | |
同情 tung4 cing4 {tóng qíng}
| CC | |
同桌 tung4 coek3 {tóng zhuō}
| CC | |
同窗 tung4 coeng1 {tóng chuāng}
| CC | |
童床 tung4 cong4 {tóng chuáng}
| CC | |
銅川〔铜-〕 tung4 cyun1 {Tóng chuān}Tongchuan prefecture level city in Shaanxi | CC | |
同德 tung4 dak1 {Tóng dé}Tongde county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州, Qinghai | CC | |
筒燈〔-灯〕 tung4 dang1 {tǒng dēng}fluorescent tube or light | CC | |
同等 tung4 dang2 {tóng děng}
| CC | |
同調〔-调〕 tung4 diu6 {tóng diào}
| CC | |
同黨〔-党〕 tung4 dong2 {tóng dǎng}
| CC | |
同道 tung4 dou6 {tóng dào}same principle | CC | |
同化 tung4 faa3 {tóng huà}assimilation (cultural, digestive, phonemic etc) | CC | |
筒閥〔-阀〕 tung4 fat6 {tǒng fá}a sleeve valve | CC | |
同伙 tung4 fo2 {tóng huǒ}
| CC | |
同房 tung4 fong2 {tóng fáng}to cohabit (esp. to live as man and wife) | CC | |
同感 tung4 gam2 {tóng gǎn}
| CC | |
酮基 tung4 gei1 {tóng jī}ketone group | CC | |
童乩 tung4 gei1 {tóng jī}medium who communicates with the dead (Daoism) | CC | |
同居 tung4 geoi1 {tóng jū}to live together | CC | |
同江 tung4 gong1 {Tóng jiāng}Tongjiang county level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
銅鼓〔铜-〕 tung4 gu2 {Tóng gǔ}Tonggu county in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
銅管〔铜-〕 tung4 gun2 {tóng guǎn}brass instrument (music) | CC | |
同工 tung4 gung1 {tóng gōng}fellow workers | CC | |
童工 tung4 gung1 {tóng gōng}child labor | CC | |
潼關〔-关〕 tung4 gwaan1 {Tóng guān}Tongguan County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
童軍〔-军〕 tung4 gwan1 {Tóng jūn}
| CC | |
同行 tung4 hang4 {tóng háng}
| CC | |
同行 tung4 hang4 {tóng xíng}to journey together | CC | |
同喜 tung4 hei2 {tóng xǐ}
| CC | |
銅器〔铜-〕 tung4 hei3 {tóng qì}
| CC | |
桐鄉〔-乡〕 tung4 hoeng1 {Tóng xiāng}Tongxiang county level city in Jiaxing 嘉興, Zhejiang | CC | |
同鄉〔-乡〕 tung4 hoeng1 {tóng xiāng}person from the same village, town, or province | CC | |
同學〔-学〕 tung4 hok6 {tóng xué} | CC | |
茼蒿 tung4 hou1 {tóng hāo}
| CC | |
瞳孔 tung4 hung2 {tóng kǒng}pupil (of eye) | CC | |
同音 tung4 jam1 {tóng yīn}
| CC | |
同仁 tung4 jan4 {Tóng rén}Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州, Qinghai | CC | |
桐人 tung4 jan4 {tóng rén}
| CC | |
銅仁〔铜-〕 tung4 jan4 {Tóng rén}Tongren city and prefecture in Guizhou | CC | |
同人 tung4 jan4 {tóng rén}
| CC | |
瞳仁 tung4 jan4 {tóng rén}pupil of the eye | CC | |
同一 tung4 jat1 {tóng yī}
| CC | |
同日 tung4 jat6 {tóng rì}
| CC | |
桐油 tung4 jau4 {tóng yóu}tung oil, from the Japanese wood-oil tree Aleurites cordata, used in making lacquer | CC | |
同意 tung4 ji3 {tóng yì}
| CC | |
童兒〔-儿〕 tung4 ji4 {tóng ér}boy | CC | |
同義〔-义〕 tung4 ji6 {tóng yì}synonymous | CC | |
同硯〔-砚〕 tung4 jin6 {tóng yàn}
| CC | |
同業〔-业〕 tung4 jip6 {tóng yè}
| CC | |
童謠〔-谣〕 tung4 jiu4 {tóng yáo}nursery rhyme | CC | |
同樣〔-样〕 tung4 joeng6 {tóng yàng}
| CC | |
同餘〔-余〕 tung4 jyu4 {tóng yú}
| CC | |
同源 tung4 jyun4 {tóng yuán}
| CC | |
同級〔-级〕 tung4 kap1 {tóng jí}
| CC | |
同構〔-构〕 tung4 kau3 {tóng gòu}
| CC | |
同期 tung4 kei4 {tóng qī}
| CC | |
銅礦〔铜矿〕 tung4 kwong3 {tóng kuàng}
| CC | |
同理 tung4 lei5 {tóng lǐ}for the same reason | CC | |
同理 tung4 lei5 {Tóng lǐ}Tongli, a city in Jiangsu Province, China | CC | |
同類〔-类〕 tung4 leoi6 {tóng lèi}
| CC | |
同卵 tung4 leon2 {tóng luǎn}
| CC | |
同齡〔-龄〕 tung4 ling4 {tóng líng}of the same age | CC | |
銅鈴〔铜铃〕 tung4 ling4 {tóng líng}bell made of copper or bronze | CC | |
銅陵〔铜-〕 tung4 ling4 {Tóng líng}Tongling prefecture level city and county in Anhui | CC | |
同僚 tung4 liu4 {tóng liáo}
| CC | |
銅鑼〔铜锣〕 tung4 lo4 {tóng luó}gong | CC | |
銅鑼〔铜锣〕 tung4 lo4 {Tóng luó}Tongluo or Tunglo township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
銅梁〔铜-〕 tung4 loeng4 {Tóng liáng}Tongliang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
同量 tung4 loeng6 {tóng liàng}
| CC | |
桐廬〔-庐〕 tung4 lou4 {Tóng lú}Tonglu county in Hangzhou 杭州, Zhejiang | CC | |
同路 tung4 lou6 {tóng lù}to go the same way | CC | |
同盟 tung4 mang4 {tóng méng}alliance | CC | |
同謀〔-谋〕 tung4 mau4 {tóng móu}
| CC | |
瞳眸 tung4 mau4 {tóng móu}
| CC | |
同名 tung4 meng2 {tóng míng}
| CC | |
童蒙 tung4 mung4 {tóng méng}
| CC | |
潼南 tung4 naam4 {Tóng nán}Tongnan suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
童男 tung4 naam4 {tóng nán}virgin male | CC | |
童女 tung4 neoi5 {tóng nǚ}virgin female | CC | |
同年 tung4 nin4 {tóng nián}the same year | CC | |
童年 tung4 nin4 {tóng nián}childhood | CC | |
同安 tung4 on1 {Tóng ān}Tong'an district of Xiamen city 廈門市 (Amoy), Fujian | CC | |
銅牌〔铜-〕 tung4 paai4 {tóng pái}
| CC | |
桐柏 tung4 paak3 {Tóng bǎi}Tongbai county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
同袍 tung4 pou4 {tóng páo}
| CC | |
銅山〔铜-〕 tung4 saan1 {Tóng shān}Tongshan county in Xuzhou 徐州, Jiangsu | CC | |
同心 tung4 sam1 {Tóng xīn}Tongxin county in Wuzhong 吳忠, Ningxia | CC | |
同心 tung4 sam1 {tóng xīn}
| CC | |
童心 tung4 sam1 {tóng xīn}
| CC | |
童身 tung4 san1 {tóng shēn}
| CC | |
童生 tung4 sang1 {tóng shēng}candidate who has not yet passed the county level imperial exam | CC | |
峒室 tung4 sat1 {dòng shì}
| CC | |
同時〔-时〕 tung4 si4 {tóng shí}
| CC | |
同事 tung4 si6 {tóng shì} | CC | |
童星 tung4 sing1 {tóng xīng}child star | CC | |
同性 tung4 sing3 {tóng xìng}
| CC | |
桐城 tung4 sing4 {Tóng chéng}Tongcheng county level city in Anqing 安慶, Anhui | CC | |
同上 tung4 soeng6 {tóng shàng}
| CC | |
同態〔-态〕 tung4 taai3 {tóng tài}homomorphism (math.) | CC | |
同堂 tung4 tong4 {tóng táng}to live under the same roof (of different generations) | CC | |
酮糖 tung4 tong4 {tóng táng}ketose, monosaccharide containing ketone group | CC | |
同屋 tung4 uk1 {tóng wū}
| CC | |
童話〔-话〕 tung4 waa2 {tóng huà}children's fairy tales | CC | |
銅環〔铜环〕 tung4 waan4 {tóng huán}
| CC | |
同位 tung4 wai2 {tóng wèi}par | CC | |
同濟〔-济〕 tung4 zai3 {Tóng jì}abbr. of 同濟大學 | CC | |
童真 tung4 zan1 {tóng zhēn}
| CC | |
同質〔-质〕 tung4 zat1 {tóng zhì}homogeneous | CC | |
同知 tung4 zi1 {tóng zhī}government sub-prefect (old) | CC | |
桐梓 tung4 zi2 {Tóng zǐ}Taongzi county in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
童子 tung4 zi2 {tóng zǐ}boy | CC | |
筒子 tung4 zi2 {tǒng zi}
| CC | |
同志 tung4 zi3 {tóng zhì}
| CC | |
同治 tung4 zi6 {Tóng zhì}reign name of Qing emperor (1861-1875) | CC | |
童稚 tung4 zi6 {tóng zhì}
| CC | |
童貞〔-贞〕 tung4 zing1 {tóng zhēn}
| CC | |
銅像〔铜-〕 tung4 zoeng6 {tóng xiàng}
| CC | |
銅匠〔铜-〕 tung4 zoeng6 {tóng jiang}coppersmith | CC | |
同在 tung4 zoi6 {tóng zài}to be with | CC | |
童裝〔-装〕 tung4 zong1 {tóng zhuāng}children's clothing | CC | |
同軸〔-轴〕 tung4 zuk6 {tóng zhóu}
| CC | |
僮族 tung4 zuk6 {Zhuàng zú}old term for 壯族, Zhuang ethnic group of Guangxi | CC | |
臀瓣 tyun4 baan6 {tún bàn}anal lobe | CC | |
臀部 tyun4 bou6 {tún bù}
| CC | |
屯昌 tyun4 coeng1 {Tún chāng}Tunchang County, Hainan | CC | |
屯特 tyun4 dak6 {Tún tè}Twente (region in the Netherlands) | CC | |
團隊〔团队〕 tyun4 deoi2 {tuán duì}team | CC | |
團丁〔团-〕 tyun4 ding1 {tuán dīng}(old) member of local militia | CC | |
團花〔团-〕 tyun4 faa1 {tuán huā}rounded embroidery design | CC | |
摶飯〔抟饭〕 tyun4 faan6 {tuán fàn}to roll rice balls | CC | |
團伙〔团-〕 tyun4 fo2 {tuán huǒ}
| CC | |
摶風〔抟风〕 tyun4 fung1 {tuán fēng}to rise very quickly | CC | |
團風〔团风〕 tyun4 fung1 {Tuán fēng}Tuanfeng county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
團購〔团购〕 tyun4 gau3 {tuán gòu}
| CC | |
臀肌 tyun4 gei1 {tún jī}
| CC | |
團結〔团结〕 tyun4 git3 {tuán jié}
| CC | |
屯墾〔-垦〕 tyun4 han2 {tún kěn}
| CC | |
臀疣 tyun4 jau4 {tún yóu}monkey's seat pads (zoology) | CC | |
團員〔团员〕 tyun4 jyun4 {tuán yuán}
| CC | |
團圓〔团圆〕 tyun4 jyun4 {tuán yuán}to have a reunion | CC | |
屯溪 tyun4 kai1 {Tún xī}Tunxi district of Huangshan city 黃山市, Anhui | CC | |
團契〔团-〕 tyun4 kai3 {tuán qì}
| CC | |
臀鰭〔-鳍〕 tyun4 kei4 {tún qí}anal fin | CC | |
屯留 tyun4 lau4 {Tún liú}Tunliu county in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
團練〔团练〕 tyun4 lin6 {tuán liàn}local militia formed to suppress peasant rebellion (old) | CC | |
屯落 tyun4 lok6 {tún luò}village | CC | |
屯門〔-门〕 tyun4 mun4 {Tún Mén}Tuen Mun district of New Territories, Hong Kong | CC | |
團年〔团-〕 tyun4 nin4 {tuán nián}
| CC | |
摶沙〔抟-〕 tyun4 saa1 {tuán shā}lacking in cohesion and unity of purpose | CC | |
團扇〔团-〕 tyun4 sin3 {tuán shàn}circular fan | CC | |
豚鼠 tyun4 syu2 {tún shǔ}guinea pig (Cavia porcellus) | CC | |
屯戍 tyun4 syu3 {tún shù}
| CC | |
團體〔团体〕 tyun4 tai2 {tuán tǐ}
| CC | |
臀推 tyun4 teoi1 {tún tuī}massage using one's buttocks | CC | |
臀圍〔-围〕 tyun4 wai4 {tún wéi}hip measurement | CC | |
臀位 tyun4 wai6 {tún wèi}
| CC | |
團聚〔团-〕 tyun4 zeoi6 {tuán jù}
| CC | |
糰子〔团-〕 tyun4 zi2 {tuán zi}dango (Japanese dumpling) | CC | |
屯子 tyun4 zi2 {tún zi}village | CC | |
囤積〔-积〕 tyun4 zik1 {tún jī}
| CC | |
臀尖 tyun4 zim1 {tún jiān}pork rump | CC | |
團長〔团长〕 tyun4 zoeng2 {tuán zhǎng}
| CC | |
屯駐〔-驻〕 tyun4 zyu3 {tún zhù}
| CC | |
斷電〔断电〕 tyun5 din6 {duàn diàn}
| CC | |
斷檔〔断档〕 tyun5 dong3 {duàn dàng}
| CC | |
斷貨〔断货〕 tyun5 fo3 {duàn huò}to run out of (stock) | CC | |
斷句〔断-〕 tyun5 geoi3 {duàn jù}
| CC | |
斷氣〔断气〕 tyun5 hei3 {duàn qì}
| CC | |
斷開〔断开〕 tyun5 hoi1 {duàn kāi}
| CC | |
斷裂〔断-〕 tyun5 lit6 {duàn liè}
| CC | |
斷糧〔断粮〕 tyun5 loeng4 {duàn liáng}to run out of food | CC | |
斷奶〔断-〕 tyun5 naai5 {duàn nǎi}to wean | CC | |
斷線〔断线〕 tyun5 sin3 {duàn xiàn}
| CC | |
斷絕〔断绝〕 tyun5 zyut6 {duàn jué}
| CC | |
脫靶〔脱-〕 tyut3 baa2 {tuō bǎ}
| CC | |
脫班〔脱-〕 tyut3 baan1 {tuō bān}
| CC | |
脫產〔脱产〕 tyut3 caan2 {tuō chǎn}
| CC | |
脫除〔脱-〕 tyut3 ceoi4 {tuō chú}to get rid of | CC | |
脫出〔脱-〕 tyut3 ceot1 {tuō chū}
| CC | |
脫窗〔脱-〕 tyut3 coeng1 {tuō chuāng}cross-eyed (Tw) (Minnan thuah-thang) | CC | |
脫腸〔脱肠〕 tyut3 coeng2 {tuō cháng}(rectal) hernia | CC | |
脫單〔脱单〕 tyut3 daan1 {tuō dān}to find oneself a partner | CC | |
脫掉〔脱-〕 tyut3 diu6 {tuō diào}
| CC | |
脫黨〔脱党〕 tyut3 dong2 {tuō dǎng}
| CC | |
脫檔〔脱档〕 tyut3 dong3 {tuō dàng}
| CC | |
脫髮〔脱发〕 tyut3 faat3 {tuō fà}
| CC | |
脫貨〔脱货〕 tyut3 fo3 {tuō huò}
| CC | |
脫機〔脱机〕 tyut3 gei1 {tuō jī}offline | CC | |
脫澀〔脱涩〕 tyut3 gip3 {tuō sè}to remove astringent taste | CC | |
脫韁〔脱缰〕 tyut3 goeng1 {tuō jiāng}
| CC | |
脫肛〔脱-〕 tyut3 gong1 {tuō gāng}rectal prolapse | CC | |
脫崗〔脱岗〕 tyut3 gong1 {tuō gǎng}
| CC | |
脫稿〔脱-〕 tyut3 gou2 {tuō gǎo}
| CC | |
脫軌〔脱轨〕 tyut3 gwai2 {tuō guǐ}
| CC | |
脫光〔脱-〕 tyut3 gwong1 {tuō guāng}
| CC | |
脫下〔脱-〕 tyut3 haa6 {tuō xià}to take off (clothing) | CC | |
脫孝〔脱-〕 tyut3 haau3 {tuō xiào}to get through the mourning period | CC | |
脫口〔脱-〕 tyut3 hau2 {tuō kǒu}to blurt out | CC | |
脫去〔脱-〕 tyut3 heoi3 {tuō qù}to throw off | CC | |
脫險〔脱险〕 tyut3 him2 {tuō xiǎn}
| CC | |
脫氫〔脱氢〕 tyut3 hing1 {tuō qīng}dehydrogenation | CC | |
脫開〔脱开〕 tyut3 hoi1 {tuō kāi}to withdraw | CC | |
脫殼〔脱壳〕 tyut3 hok3 {tuō ké}to shed egg-shell (of newly hatched chick) | CC | |
脫殼〔脱壳〕 tyut3 hok3 {tuō qiào}
| CC | |
脫空〔脱-〕 tyut3 hung1 {tuō kōng}
| CC | |
脫然〔脱-〕 tyut3 jin4 {tuō rán}
| CC | |
脫氧〔脱-〕 tyut3 joeng5 {tuō yǎng}deoxidation | CC | |
脫溶〔脱-〕 tyut3 jung4 {tuō róng}to precipitate (solid from a solution) | CC | |
脫羽〔脱-〕 tyut3 jyu5 {tuō yǔ}
| CC | |
脫臼〔脱-〕 tyut3 kau5 {tuō jiù}dislocation (of a joint) | CC | |
脫期〔脱-〕 tyut3 kei4 {tuō qī}
| CC | |
脫粒〔脱-〕 tyut3 lap1 {tuō lì}to thresh | CC | |
脫漏〔脱-〕 tyut3 lau6 {tuō lòu}
| CC | |
脫離〔脱离〕 tyut3 lei4 {tuō lí}
| CC | |
脫略〔脱-〕 tyut3 loek6 {tuō lüè}
| CC | |
脫落〔脱-〕 tyut3 lok6 {tuō luò}
| CC | |
脫盲〔脱-〕 tyut3 maang4 {tuō máng}
| CC | |
脫敏〔脱-〕 tyut3 man5 {tuō mǐn}
| CC | |
脫毛〔脱-〕 tyut3 mou4 {tuō máo}
| CC | |
脫泥〔脱-〕 tyut3 nai4 {tuō ní}
| CC | |
脫誤〔脱误〕 tyut3 ng6 {tuō wù}
| CC | |
脫鉤〔脱钩〕 tyut3 ngau1 {tuō gōu}
| CC | |
脫貧〔脱贫〕 tyut3 pan4 {tuō pín}to lift oneself out of poverty | CC | |
脫皮〔脱-〕 tyut3 pei4 {tuō pí}
| CC | |
脫灑〔脱洒〕 tyut3 saa2 {tuō sǎ}
| CC | |
脫身〔脱-〕 tyut3 san1 {tuō shēn}
| CC | |
脫手〔脱-〕 tyut3 sau2 {tuō shǒu}
| CC | |
脫秀〔脱-〕 tyut3 sau3 {tuō xiù}strip show | CC | |
脫卸〔脱-〕 tyut3 se3 {tuō xiè}
| CC | |
脫水〔脱-〕 tyut3 seoi2 {tuō shuǐ}
| CC | |
脫垂〔脱-〕 tyut3 seoi4 {tuō chuí}prolapse | CC | |
脫色〔脱-〕 tyut3 sik1 {tuō sè}
| CC | |
脫線〔脱线〕 tyut3 sin3 {tuō xiàn}
| CC | |
脫銷〔脱销〕 tyut3 siu1 {tuō xiāo}
| CC | |
脫粟〔脱-〕 tyut3 suk1 {tuō sù}grain kernel (after threshing and winnowing) | CC | |
脫胎〔脱-〕 tyut3 toi1 {tuō tāi}
| CC | |
脫逃〔脱-〕 tyut3 tou4 {tuō táo}
| CC | |
脫滑〔脱-〕 tyut3 waat6 {tuō huá}
| CC | |
脫換〔脱换〕 tyut3 wun6 {tuō huàn}to molt | CC | |
脫序〔脱-〕 tyut3 zeoi6 {tuō xù}disorder | CC | |
脫脂〔脱-〕 tyut3 zi1 {tuō zhī}
| CC | |
脫節〔脱节〕 tyut3 zit3 {tuō jié}to come apart | CC | |
脫俗〔脱-〕 tyut3 zuk6 {tuō sú}
| CC | |
屋頂〔-顶〕 uk1 deng2 {wū dǐng}
| CC | |
屋架 uk1 gaa2 {wū jià}
| CC | |
屋簷〔-檐〕 uk1 jim4 {wū yán}eaves | CC | |
屋宇 uk1 jyu5 {wū yǔ}
| CC | |
屋企 uk1 kei2 {wū qǐ}
| CC | |
屋面 uk1 min6 {wū miàn}roof | CC | |
屋外 uk1 ngoi6 {wū wài}outside the room | CC | |
屋脊 uk1 zek3 {wū jǐ}roof ridge | CC | |
屋子 uk1 zi2 {wū zi}
| CC | |
蕹菜 ung3 coi3 {wèng cài}
| CC | |
甕棺〔瓮-〕 ung3 gun1 {wèng guān}funerary urn | CC | |
甕安〔瓮-〕 ung3 on1 {Wèng ān}Wengan county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
甕城〔瓮-〕 ung3 sing4 {wèng chéng}
| CC | |
嘩變〔哗变〕 waa1 bin3 {huá biàn}
| CC | |
蛙突 waa1 dat6 {wā tū}batrachotoxin (BTX), poison from frogs | CC | |
窪地〔洼-〕 waa1 dei6 {wā dì}
| CC | |
挖苦 waa1 fu2 {wā kǔ}
| CC | |
蛙鞋 waa1 haai4 {wā xié}
| CC | |
蛙人 waa1 jan4 {wā rén}frogman | CC | |
娃兒〔-儿〕 waa1 ji4 {wá ér}children (colloquial) | CC | |
嘩然〔哗-〕 waa1 jin4 {huá rán}
| CC | |
哇靠 waa1 kaau3 {wā kào}
| CC | |
嘩啦〔哗-〕 waa1 laa1 {huā lā}
| CC | |
嘩啦〔哗-〕 waa1 laa1 {huá la}to collapse | CC | |
哇塞 waa1 sak1 {wā sāi}
| CC | |
蛙式 waa1 sik1 {wā shì}breaststroke (swimming) | CC | |
嘩笑〔哗-〕 waa1 siu3 {huá xiào}uproarious laughter | CC | |
划船 waa1 syun4 {huá chuán}
| CC | |
划艇 waa1 teng5 {huá tǐng}
| CC | |
哇哇 waa1 waa1 {wā wā}sound of crying | CC | |
嘩嘩〔哗哗〕 waa1 waa1 {huā huā}sound of gurgling water | CC | |
娃娃 waa1 waa1 {wá wa}
| CC | |
蛙泳 waa1 wing6 {wā yǒng}breaststroke (swimming) | CC | |
娃子 waa1 zi2 {wá zi}
| CC | |
畫筆〔画笔〕 waa2 bat1 {huà bǐ}painting brush | CC | |
畫報〔画报〕 waa2 bou3 {huà bào} | CC | |
畫布〔画-〕 waa2 bou3 {huà bù}canvas (artist's painting surface) | CC | |
畫冊〔画册〕 waa2 caak3 {huà cè}picture album | CC | |
畫舫〔画-〕 waa2 fong2 {huà fǎng}decorated pleasure boat | CC | |
畫幅〔画-〕 waa2 fuk1 {huà fú}
| CC | |
畫家〔画-〕 waa2 gaa1 {huà jiā}
| CC | |
畫架〔画-〕 waa2 gaa2 {huà jià}
| CC | |
畫稿〔画-〕 waa2 gou2 {huà gǎo}
| CC | |
畫卷〔画-〕 waa2 gyun2 {huà juǎn}picture scroll | CC | |
畫兒〔画儿〕 waa2 ji4 {huà r}
| CC | |
話劇〔话剧〕 waa2 kek6 {huà jù} | CC | |
畫框〔画-〕 waa2 kwaang1 {huà kuàng}picture frame | CC | |
畫廊〔画-〕 waa2 long4 {huà láng}gallery | CC | |
畫面〔画-〕 waa2 min6 {huà miàn}
| CC | |
畫室〔画-〕 waa2 sat1 {huà shì}
| CC | |
畫壇〔画坛〕 waa2 taan4 {huà tán}
| CC | |
畫氈〔画毡〕 waa2 zin1 {huà zhān}felt desk pad for calligraphy | CC | |
畫展〔画-〕 waa2 zin2 {huà zhǎn}art exhibition | CC | |
畫像〔画-〕 waa2 zoeng6 {huà xiàng}
| CC | |
畫作〔画-〕 waa2 zok3 {huà zuò}
| CC | |
畫軸〔画轴〕 waa2 zuk6 {huà zhóu}
| CC | |
華北〔华-〕 waa4 bak1 {Huá běi}North China | CC | |
華表〔华-〕 waa4 biu2 {huá biǎo}marble pillar (ornamental column in front of places, tombs) | CC | |
華彩〔华-〕 waa4 coi2 {huá cǎi}
| CC | |
華誕〔华诞〕 waa4 daan3 {huá dàn}your birthday (honorific) | CC | |
華特〔华-〕 waa4 dak6 {Huá tè}Walt (name) | CC | |
華燈〔华灯〕 waa4 dang1 {huá dēng}
| CC | |
華東〔华东〕 waa4 dung1 {Huá dōng}East China | CC | |
華髮〔华发〕 waa4 faat3 {huá fà}gray hair | CC | |
華埠〔华-〕 waa4 fau6 {Huá bù}
| CC | |
華府〔华-〕 waa4 fu2 {Huá fǔ}
| CC | |
華蓋〔华盖〕 waa4 goi3 {huá gài}
| CC | |
華轂〔华毂〕 waa4 guk1 {huá gǔ}decorated carriage | CC | |
華貴〔华贵〕 waa4 gwai3 {huá guì}
| CC | |
華夏〔华-〕 waa4 haa6 {Huá xià}
| CC | |
華航〔华-〕 waa4 hong4 {Huá háng}
| CC | |
華陰〔华阴〕 waa4 jam1 {Huá yīn}Huayin county level city in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
華人〔华-〕 waa4 jan4 {Huá rén}ethnic Chinese person or people | CC | |
華裔〔华-〕 waa4 jeoi6 {Huá yì}
| CC | |
華潤〔华润〕 waa4 jeon6 {Huá rùn}China Resources (company name) | CC | |
華鎣〔华蓥〕 waa4 jing4 {Huá yíng}Huaying county level city in Guang'an 廣安, Sichuan | CC | |
華容〔华-〕 waa4 jung4 {Huá róng} | CC | |
華語〔华语〕 waa4 jyu5 {Huá yǔ}Chinese language | CC | |
華縣〔华县〕 waa4 jyun6 {Huá xiàn}Hua county in Shaanxi | CC | |
華僑〔华侨〕 waa4 kiu4 {Huá qiáo} | CC | |
划拳 waa4 kyun4 {huá quán}finger-guessing game | CC | |
華拳〔华-〕 waa4 kyun4 {huá quán}Hua Quan - "Flowery Fist? Magnificent Fist?" - Martial Art | CC | |
划拉 waa4 laai1 {huá la}
| CC | |
華麗〔华丽〕 waa4 lai6 {huá lì}gorgeous | CC | |
華林〔华-〕 waa4 lam4 {Huá lín}Hualinbu, Ming dynasty theatrical troupe in Nanjing | CC | |
華里〔华-〕 waa4 lei5 {huá lǐ}li (Chinese unit of distance) | CC | |
華龍〔华龙〕 waa4 lung4 {Huà lóng}Hualong district of Puyang city 濮陽市, Henan | CC | |
華文〔华-〕 waa4 man4 {Huá wén}
| CC | |
華美〔华-〕 waa4 mei5 {huá měi}
| CC | |
華靡〔华-〕 waa4 mei5 {huá mí}
| CC | |
華南〔华-〕 waa4 naam4 {Huá nán}Southern China | CC | |
華寧〔华宁〕 waa4 ning4 {Huá níng}Huaning county in Yuxi 玉溪, Yunnan | CC | |
華安〔华-〕 waa4 on1 {Huá ān}Hua'an county in Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
華坪〔华-〕 waa4 ping4 {Huá píng}Huaping county in Lijiang 麗江, Yunnan | CC | |
華沙〔华-〕 waa4 saa1 {Huá shā}Warsaw, capital of Poland | CC | |
華山〔华-〕 waa4 saan1 {Huà Shān}Mt Hua in Shaanxi, westmost of the Five Sacred Mountains 五嶽 | CC | |
華西〔华-〕 waa4 sai1 {Huá xī}West China (region in the upper reaches of Yangtze River and Sichuan Province) | CC | |
華碩〔华硕〕 waa4 sek6 {Huá shuò}Asus (computer manufacturer) | CC | |
華氏〔华-〕 waa4 si6 {Huá shì}Fahrenheit | CC | |
華視〔华视〕 waa4 si6 {Huà shì}
| CC | |
划算 waa4 syun3 {huá suàn}
| CC | |
華亭〔华-〕 waa4 ting4 {Huá tíng}Huating county in Pingliang 平涼, Gansu | CC | |
華佗〔华-〕 waa4 to4 {Huà Tuó}Hua Tuo (?-208), famous doctor at the end of Han Dynasty | CC | |
華陀〔华-〕 waa4 to4 {Huà Tuó}Hua Tuo (c. 140-208), ancient Chinese physician from the Eastern Han period | CC | |
華屋〔华-〕 waa4 uk1 {huá wū}
| CC | |
華威〔华-〕 waa4 wai1 {Huá wēi}
| CC | |
華為〔华为〕 waa4 wai4 {Huá wéi}Huawei (brand) | CC | |
華胄〔华-〕 waa4 zau6 {huá zhòu}
| CC | |
划子 waa4 zi2 {huá zi}small row-boat | CC | |
划槳〔-桨〕 waa4 zoeng2 {huá jiǎng}to paddle | CC | |
華族〔华-〕 waa4 zuk6 {huá zú}
| CC | |
華中〔华-〕 waa4 zung1 {Huá zhōng}central China | CC | |
踝骨 waa5 gwat1 {huái gǔ}
| CC | |
話柄〔话-〕 waa6 beng3 {huà bǐng}
| CC | |
話別〔话别〕 waa6 bit6 {huà bié}
| CC | |
話本〔话-〕 waa6 bun2 {huà běn}Song and Yuan literary form based on vernacular folk stories | CC | |
話茬〔话-〕 waa6 ci4 {huà chá}
| CC | |
樺川〔桦-〕 waa6 cyun1 {Huà chuān}Huachuan county in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
樺甸〔桦-〕 waa6 din6 {Huà diàn}Huadian county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | CC | |
話費〔话费〕 waa6 fai3 {huà fèi}call charge | CC | |
話鋒〔话锋〕 waa6 fung1 {huà fēng}
| CC | |
話舊〔话旧〕 waa6 gau6 {huà jiù}to reminisce | CC | |
話音〔话-〕 waa6 jam1 {huà yīn}
| CC | |
話語〔话语〕 waa6 jyu5 {huà yǔ}
| CC | |
話卡〔话-〕 waa6 kaat1 {huà kǎ}calling card (telephone) | CC | |
話癆〔话痨〕 waa6 lou4 {huà láo}chatterer | CC | |
畫眉〔画-〕 waa6 mei4 {huà méi}
| CC | |
話梅〔话-〕 waa6 mui4 {huà méi}
| CC | |
樺木〔桦-〕 waa6 muk6 {huà mù}birch | CC | |
樺南〔桦-〕 waa6 naam4 {Huà nán}Hua'nan county in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
畫皮〔画-〕 waa6 pei4 {huà pí}painted skin (which transforms a monster into a beauty) | CC | |
樺樹〔桦树〕 waa6 syu6 {huà shù}birch | CC | |
話說〔话说〕 waa6 syut3 {huà shuō}
| CC | |
話題〔话题〕 waa6 tai4 {huà tí}
| CC | |
話頭〔话头〕 waa6 tau4 {huà tóu}
| CC | |
話亭〔话-〕 waa6 ting4 {huà tíng}telephone booth | CC | |
話筒〔话-〕 waa6 tung2 {huà tǒng}
| CC | |
歪斜 waai1 ce4 {wāi xié}
| CC | |
歪風〔-风〕 waai1 fung1 {wāi fēng}
| CC | |
歪曲 waai1 kuk1 {wāi qū}
| CC | |
歪理 waai1 lei5 {wāi lǐ}
| CC | |
崴子 waai2 zi2 {wǎi zi}bend (in a river, road etc) (used in place names) | CC | |
淮北 waai4 bak1 {Huái běi}Huaibei prefecture level city in Anhui | CC | |
淮濱〔-滨〕 waai4 ban1 {Huái bīn}Huaibin county in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
懷錶〔怀表〕 waai4 biu1 {huái biǎo}pocket watch | CC | |
懷春〔怀-〕 waai4 ceon1 {huái chūn}(of girls) to yearn for love | CC | |
懷特〔怀-〕 waai4 dak6 {Huái tè}White (name) | CC | |
懷化〔怀-〕 waai4 faa3 {Huái huà}Huaihua prefecture level city in Hunan | CC | |
懷舊〔怀旧〕 waai4 gau6 {huái jiù}
| CC | |
懷古〔怀-〕 waai4 gu2 {huái gǔ}
| CC | |
懷恨〔怀-〕 waai4 han6 {huái hèn}
| CC | |
淮河 waai4 ho4 {Huái Hé}Huai River, main river of east China, between the Yellow River 黃河 and the Changjiang 長江 | CC | |
懷鄉〔怀乡〕 waai4 hoeng1 {huái xiāng}homesick | CC | |
淮海 waai4 hoi2 {Huái hǎi}Huaihai, economic hub around Xuzhou 徐州, including parts of Jiangsu, Shandong, Henan and Anhui provinces | CC | |
淮陰〔-阴〕 waai4 jam1 {Huái yīn}Huaiyin district of Huai'an city 淮安市, Jiangsu | CC | |
槐蔭〔-荫〕 waai4 jam3 {Huái yìn}Huaiyin district of Ji'nan city 濟南市, Shandong | CC | |
懷妊〔怀-〕 waai4 jam6 {huái rèn}
| CC | |
懷仁〔怀-〕 waai4 jan4 {Huái rén}Huairen county in Shuozhou 朔州, Shanxi | CC | |
懷孕〔怀-〕 waai4 jan6 {huái yùn}
| CC | |
懷柔〔怀-〕 waai4 jau4 {Huái róu}Huairou rural district of Beijing, formerly Huairou county | CC | |
懷柔〔怀-〕 waai4 jau4 {huái róu}
| CC | |
懷有〔怀-〕 waai4 jau5 {huái yǒu}to have in one's person (feelings, talent etc) | CC | |
懷疑〔怀-〕 waai4 ji4 {huái yí}
| CC | |
淮陽〔-阳〕 waai4 joeng4 {Huái yáng}Huaiyang county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
懷遠〔怀远〕 waai4 jyun5 {Huái yuǎn}Huaiyuan county in Bengbu 蚌埠, Anhui | CC | |
懷裡〔怀里〕 waai4 leoi5 {huái lǐ}
| CC | |
懷來〔怀来〕 waai4 loi4 {Huái lái}Huailai county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
獲鹿〔获-〕 waai4 luk6 {Huò lù} | CC | |
懷祿〔怀禄〕 waai4 luk6 {huái lù}to yearn for a high official position | CC | |
淮南 waai4 naam4 {Huái nán}Huainan prefecture level city in Anhui | CC | |
懷念〔怀-〕 waai4 nim6 {huái niàn}
| CC | |
懷寧〔怀宁〕 waai4 ning4 {Huái níng}Huaining county in Anqing 安慶, Anhui | CC | |
懷安〔怀-〕 waai4 on1 {Huái ān}Huai'an county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
淮安 waai4 on1 {Huái ān}Huai'an prefecture level city in Jiangsu | CC | |
懷抱〔怀-〕 waai4 pou5 {huái bào}
| CC | |
淮山 waai4 saan1 {Huái shān}Chinese yam (Dioscorea opposita), also known as nagaimo | CC | |
淮上 waai4 soeng6 {Huái shàng}Huaishang district of Bengbu city 蚌埠市, Anhui | CC | |
槐樹〔-树〕 waai4 syu6 {huái shù}locust tree (Sophora japonica) | CC | |
懷胎〔怀-〕 waai4 toi1 {huái tāi}
| CC | |
懷集〔怀-〕 waai4 zaap6 {Huái jí}Huaiji county in Zhaoqing 肇慶, Guangdong | CC | |
壞處〔坏处〕 waai6 cyu3 {huài chu}
| CC | |
壞蛋〔坏-〕 waai6 daan2 {huài dàn}
| CC | |
壞掉〔坏-〕 waai6 diu6 {huài diào}
| CC | |
壞人〔坏-〕 waai6 jan4 {huài rén}
| CC | |
壞了〔坏-〕 waai6 liu5 {huài le}
| CC | |
壞鳥〔坏鸟〕 waai6 niu5 {huài niǎo}
| CC | |
壞死〔坏-〕 waai6 sei2 {huài sǐ}necrosis | CC | |
壞水〔坏-〕 waai6 seoi2 {huài shuǐ}evil tricks | CC | |
壞事〔坏-〕 waai6 si6 {huài shì}
| CC | |
壞透〔坏-〕 waai6 tau3 {huài tòu}completely bad | CC | |
壞話〔坏话〕 waai6 waa2 {huài huà}
| CC | |
壞運〔坏运〕 waai6 wan6 {huài yùn}
| CC | |
壞疽〔坏-〕 waai6 zeoi1 {huài jū}gangrene | CC | |
壞賬〔坏账〕 waai6 zoeng3 {huài zhàng}bad debt | CC | |
壞種〔坏种〕 waai6 zung2 {huài zhǒng}
| CC | |
畫押〔画-〕 waak6 aat3 {huà yā}
| CC | |
劃撥〔划拨〕 waak6 but6 {huà bō}
| CC | |
劃清〔划-〕 waak6 cing1 {huà qīng}
| CC | |
或稱〔-称〕 waak6 cing1 {huò chēng}
| CC | |
劃切〔划-〕 waak6 cit3 {huá qiè}
| CC | |
劃定〔划-〕 waak6 ding6 {huà dìng}
| CC | |
劃掉〔划-〕 waak6 diu6 {huà diào}
| CC | |
劃花〔划-〕 waak6 faa1 {huà huā}engraving (on porcelain etc) | CC | |
畫法〔画-〕 waak6 faat3 {huà fǎ}
| CC | |
劃分〔划-〕 waak6 fan1 {huà fēn}
| CC | |
畫風〔画风〕 waak6 fung1 {huà fēng}painting style | CC | |
劃價〔划价〕 waak6 gaa3 {huà jià}to price (medical prescription) | CC | |
劃歸〔划归〕 waak6 gwai1 {huà guī}
| CC | |
劃過〔划过〕 waak6 gwo3 {huá guò}
| CC | |
劃痕〔划-〕 waak6 han4 {huá hén}a scratch | CC | |
或許〔-许〕 waak6 heoi2 {huò xǔ}
| CC | |
劃一〔划-〕 waak6 jat1 {huà yī}
| CC | |
或然 waak6 jin4 {huò rán}probable | CC | |
畫圓〔画圆〕 waak6 jyun4 {huà yuán}to draw a circle | CC | |
劃破〔划-〕 waak6 po3 {huá pò}
| CC | |
或是 waak6 si6 {huò shì}
| CC | |
劃線〔划线〕 waak6 sin3 {huà xiàn}
| CC | |
惑星 waak6 sing1 {huò xīng}
| CC | |
劃傷〔划伤〕 waak6 soeng1 {huá shāng}
| CC | |
或體〔-体〕 waak6 tai2 {huò tǐ}
| CC | |
畫圖〔画图〕 waak6 tou4 {huà tú}
| CC | |
或者 waak6 ze2 {huò zhě}
| CC | |
彎道〔弯-〕 waan1 dou6 {wān dào}
| CC | |
彎角〔弯-〕 waan1 gok3 {wān jiǎo}
| CC | |
彎腰〔弯-〕 waan1 jiu1 {wān yāo}to stoop | CC | |
彎曲〔弯-〕 waan1 kuk1 {wān qū}
| CC | |
灣裡〔湾里〕 waan1 leoi5 {Wān lǐ}Wanli district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi | CC | |
彎路〔弯-〕 waan1 lou6 {wān lù}
| CC | |
彎男〔弯-〕 waan1 naam4 {wān nán}gay guy | CC | |
灣潭〔湾-〕 waan1 taam4 {wān tán}curved pool | CC | |
彎彎〔弯弯〕 waan1 waan1 {Wān wān}Wan Wan (1981-), Taiwanese blogger and cartoonist | CC | |
灣環〔湾环〕 waan1 waan4 {wān huán}twisting river | CC | |
灣仔〔湾-〕 waan1 zai2 {Wān Zǎi}Wan Chai district of Hong Kong | CC | |
彎子〔弯-〕 waan1 zi2 {wān zi}
| CC | |
彎折〔弯-〕 waan1 zit3 {wān zhé}to bend | CC | |
環保〔环-〕 waan4 bou2 {huán bǎo}
| CC | |
還本〔还-〕 waan4 bun2 {huán běn}to repay capital | CC | |
環翠〔环-〕 waan4 ceoi3 {Huán cuì}Huancui district of Weihai city 威海市, Shandong | CC | |
還清〔还-〕 waan4 cing1 {huán qīng}
| CC | |
環帶〔环带〕 waan4 daai3 {huán dài}clitellum (worm anatomy) | CC | |
頑鈍〔顽钝〕 waan4 deon6 {wán dùn}
| CC | |
環島〔环岛〕 waan4 dou2 {huán dǎo}
| CC | |
環化〔环-〕 waan4 faa3 {huán huà}
| CC | |
環法〔环-〕 waan4 faat3 {huán fǎ}
| CC | |
頑匪〔顽-〕 waan4 fei2 {wán fěi}
| CC | |
玩火 waan4 fo2 {wán huǒ}to play with fire | CC | |
還款〔还-〕 waan4 fun2 {huán kuǎn}
| CC | |
玩家 waan4 gaa1 {wán jiā}
| CC | |
還價〔还价〕 waan4 gaa3 {huán jià}
| CC | |
頑梗〔顽-〕 waan4 gang2 {wán gěng}
| CC | |
環肌〔环-〕 waan4 gei1 {huán jī}circular muscle | CC | |
還擊〔还击〕 waan4 gik1 {huán jī}
| CC | |
環境〔环-〕 waan4 ging2 {huán jìng}
| CC | |
環江〔环-〕 waan4 gong1 {Huán jiāng}Huanjiang Maonanzu autonomous county in Guangxi | CC | |
環顧〔环顾〕 waan4 gu3 {huán gù}
| CC | |
頑固〔顽-〕 waan4 gu3 {wán gù}
| CC | |
還口〔还-〕 waan4 hau2 {huán kǒu}
| CC | |
還鄉〔还乡〕 waan4 hoeng1 {huán xiāng}
| CC | |
還好〔还-〕 waan4 hou2 {hái hǎo}
| CC | |
環遊〔环游〕 waan4 jau4 {huán yóu}to travel around (the world, a country etc) | CC | |
還有〔还-〕 waan4 jau5 {hái yǒu}
| CC | |
環形〔环-〕 waan4 jing4 {huán xíng}ring-shaped | CC | |
環繞〔环绕〕 waan4 jiu5 {huán rào}
| CC | |
寰宇 waan4 jyu5 {huán yǔ}
| CC | |
還原〔还-〕 waan4 jyun4 {huán yuán}
| CC | |
環縣〔环县〕 waan4 jyun6 {Huán xiàn}Huan county in Qingyang 慶陽, Gansu | CC | |
還願〔还愿〕 waan4 jyun6 {huán yuàn}
| CC | |
還給〔还给〕 waan4 kap1 {huán gěi}to return sth to sb | CC | |
環球〔环-〕 waan4 kau4 {huán qiú}
| CC | |
頑強〔顽强〕 waan4 koeng4 {wán qiáng}
| CC | |
環箍〔环-〕 waan4 ku1 {huán gū}a hoop | CC | |
還禮〔还礼〕 waan4 lai5 {huán lǐ}
| CC | |
環路〔环-〕 waan4 lou6 {huán lù}
| CC | |
頑劣〔顽-〕 waan4 lyut3 {wán liè}
| CC | |
頑民〔顽-〕 waan4 man4 {wán mín}
| CC | |
環面〔环-〕 waan4 min6 {huán miàn}
| CC | |
環幕〔环-〕 waan4 mok6 {huán mù}360° cinema screen | CC | |
玩牌 waan4 paai2 {wán pái}
| CC | |
頑皮〔顽-〕 waan4 pei4 {wán pí}naughty | CC | |
玩遍 waan4 pin3 {wán biàn}
| CC | |
環評〔环评〕 waan4 ping4 {huán píng}
| CC | |
環抱〔环-〕 waan4 pou5 {huán bào}
| CC | |
還手〔还-〕 waan4 sau2 {huán shǒu}
| CC | |
還是〔还-〕 waan4 si6 {hái shi}
| CC | |
環線〔环线〕 waan4 sin3 {huán xiàn}
| CC | |
環城〔环-〕 waan4 sing4 {huán chéng}
| CC | |
還書〔还书〕 waan4 syu1 {huán shū}return books | CC | |
還貸〔还贷〕 waan4 taai3 {huán dài}to repay a loan | CC | |
環烴〔环烃〕 waan4 ting1 {huán tīng}cyclic hydrocarbon (i.e. involving benzene ring) | CC | |
頑童〔顽-〕 waan4 tung4 {wán tóng}urchin | CC | |
環圍〔环围〕 waan4 wai4 {huán wéi}to form a ring around | CC | |
環衛〔环卫〕 waan4 wai6 {huán wèi}
| CC | |
還魂〔还-〕 waan4 wan4 {huán hún}
| CC | |
還債〔还债〕 waan4 zaai3 {huán zhài}to settle a debt | CC | |
頑疾〔顽-〕 waan4 zat6 {wán jí}
| CC | |
還嘴〔还-〕 waan4 zeoi2 {huán zuǐ}
| CC | |
還席〔还-〕 waan4 zik6 {huán xí}to offer a return banquet | CC | |
頑症〔顽-〕 waan4 zing3 {wán zhèng}
| CC | |
環節〔环节〕 waan4 zit3 {huán jié}
| CC | |
環礁〔环-〕 waan4 ziu1 {huán jiāo}atoll | CC | |
還賬〔还账〕 waan4 zoeng3 {huán zhàng}to settle and account | CC | |
環狀〔环状〕 waan4 zong6 {huán zhuàng}
| CC | |
還俗〔还-〕 waan4 zuk6 {huán sú}to return to normal life (leaving a monastic order) | CC | |
寰螽 waan4 zung1 {huán zhōng}eastern shield-backed katydid (genus Atlanticus) | CC | |
環住〔环-〕 waan4 zyu6 {huán zhù}to embrace | CC | |
挽詞〔-词〕 waan5 ci4 {wǎn cí}
| CC | |
挽辭〔-辞〕 waan5 ci4 {wǎn cí}
| CC | |
挽救 waan5 gau3 {wǎn jiù}
| CC | |
挽具 waan5 geoi6 {wǎn jù}harness | CC | |
挽歌 waan5 go1 {wǎn gē}
| CC | |
挽留 waan5 lau4 {wǎn liú}
| CC | |
挽力 waan5 lik6 {wǎn lì}pulling power (of draught animals) | CC | |
挽聯〔-联〕 waan5 lyun4 {wǎn lián}elegiac couplet | CC | |
挽額〔-额〕 waan5 ngaak6 {wǎn é}elegiac tablet | CC | |
挽回 waan5 wui4 {wǎn huí}
| CC | |
挽幛 waan5 zoeng3 {wǎn zhàng}large elegiac scroll | CC | |
患病 waan6 beng6 {huàn bìng}to fall ill | CC | |
患處〔-处〕 waan6 cyu3 {huàn chù}afflicted part | CC | |
幻燈〔-灯〕 waan6 dang1 {huàn dēng}lantern slides | CC | |
幻化 waan6 faa3 {huàn huà}
| CC | |
幻境 waan6 ging2 {huàn jìng}
| CC | |
幻景 waan6 ging2 {huàn jǐng}
| CC | |
幻覺〔-觉〕 waan6 gok3 {huàn jué}
| CC | |
宦官 waan6 gun1 {huàn guān}
| CC | |
宦海 waan6 hoi2 {huàn hǎi}
| CC | |
患有 waan6 jau5 {huàn yǒu}
| CC | |
患兒〔-儿〕 waan6 ji4 {huàn ér}
| CC | |
幻影 waan6 jing2 {huàn yǐng}
| CC | |
豢養〔-养〕 waan6 joeng5 {huàn yǎng}
| CC | |
豢圉 waan6 jyu5 {huàn yǔ}
| CC | |
宦騎〔-骑〕 waan6 ke4 {huàn qí}
| CC | |
幻滅〔-灭〕 waan6 mit6 {huàn miè}
| CC | |
宦門〔-门〕 waan6 mun4 {huàn mén}
| CC | |
患難〔-难〕 waan6 naan6 {huàn nàn}trials and tribulations | CC | |
繯首〔缳-〕 waan6 sau2 {huán shǒu}death by hanging | CC | |
幻想 waan6 soeng2 {huàn xiǎng}
| CC | |
患者 waan6 ze2 {huàn zhě}
| CC | |
槵子 waan6 zi2 {huàn zǐ}fruit of the Sapindus trees (used for Buddhist prayer beads) | CC | |
幻象 waan6 zoeng6 {huàn xiàng}illusion | CC | |
橫濱〔横滨〕 waang4 ban1 {Héng bīn}Yokohama, Japan | CC | |
揘畢〔-毕〕 waang4 bat1 {yóng bì}to stab | CC | |
橫筆〔横笔〕 waang4 bat1 {héng bǐ}bristles lying down (brush movement in painting) | CC | |
橫匾〔横-〕 waang4 bin2 {héng biǎn}horizontal tablet (for an inscription) | CC | |
橫標〔横标〕 waang4 biu1 {héng biāo}
| CC | |
橫波〔横-〕 waang4 bo1 {héng bō}transverse wave | CC | |
橫步〔横-〕 waang4 bou6 {héng bù}
| CC | |
橫暴〔横-〕 waang4 bou6 {hèng bào}
| CC | |
橫陳〔横陈〕 waang4 can4 {héng chén}
| CC | |
橫斜〔横-〕 waang4 ce4 {héng xié}
| CC | |
橫切〔横-〕 waang4 cit3 {héng qiē}
| CC | |
橫財〔横财〕 waang4 coi4 {hèng cái}
| CC | |
橫穿〔横-〕 waang4 cyun1 {héng chuān}
| CC | |
橫隊〔横队〕 waang4 deoi6 {héng duì}
| CC | |
橫渡〔横-〕 waang4 dou6 {héng dù}to cross (a body of water) | CC | |
橫斷〔横断〕 waang4 dyun6 {héng duàn}
| CC | |
橫飛〔横飞〕 waang4 fei1 {héng fēi}
| CC | |
橫幅〔横-〕 waang4 fuk1 {héng fú}
| CC | |
橫峰〔横-〕 waang4 fung1 {Héng fēng}Hengfeng county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
橫加〔横-〕 waang4 gaa1 {héng jiā}
| CC | |
橫街〔横-〕 waang4 gaai1 {héng jiē}
| CC | |
橫膈〔横-〕 waang4 gaak3 {héng gé}diaphragm | CC | |
橫隔〔横-〕 waang4 gaak3 {héng gé}tabula (horizontal floor of polyp) | CC | |
橫綱〔横纲〕 waang4 gong1 {héng gāng}yokozuna | CC | |
橫槓〔横杠〕 waang4 gong3 {héng gàng}
| CC | |
橫貫〔横贯〕 waang4 gun3 {héng guàn}
| CC | |
橫骨〔横-〕 waang4 gwat1 {héng gǔ}pubic bone | CC | |
橫過〔横过〕 waang4 gwo3 {héng guò}to traverse | CC | |
橫行〔横-〕 waang4 hang4 {héng xíng}
| CC | |
橫向〔横-〕 waang4 hoeng3 {héng xiàng}
| CC | |
橫空〔横-〕 waang4 hung1 {héng kōng}
| CC | |
橫溢〔横-〕 waang4 jat6 {héng yì}
| CC | |
橫肉〔横-〕 waang4 juk6 {héng ròu}fierce-looking | CC | |
橫縣〔横县〕 waang4 jyun6 {Héng xiàn}Heng county in Nanning 南寧, Guangxi | CC | |
橫越〔横-〕 waang4 jyut6 {héng yuè}
| CC | |
橫跨〔横-〕 waang4 kwaa1 {héng kuà}
| CC | |
橫梁〔横-〕 waang4 loeng4 {héng liáng}beam | CC | |
橫路〔横-〕 waang4 lou6 {héng lù}
| CC | |
橫紋〔横纹〕 waang4 man4 {héng wén}
| CC | |
橫楣〔横-〕 waang4 mei4 {héng méi}lintel | CC | |
橫眉〔横-〕 waang4 mei4 {héng méi}
| CC | |
橫木〔横-〕 waang4 muk6 {héng mù}
| CC | |
橫額〔横额〕 waang4 ngaak6 {héng é}horizontal tablet (for an inscription) | CC | |
橫眼〔横-〕 waang4 ngaan5 {héng yǎn}
| CC | |
橫鉤〔横钩〕 waang4 ngau1 {héng gōu}horizontal stroke with a hook at the end (in Chinese characters) | CC | |
橫臥〔横卧〕 waang4 ngo6 {héng wò}to recline | CC | |
橫批〔横-〕 waang4 pai1 {héng pī}horizontal scroll (for inscription) | CC | |
橫山〔横-〕 waang4 saan1 {Héng shān} | CC | |
橫心〔横-〕 waang4 sam1 {héng xīn}
| CC | |
橫生〔横-〕 waang4 sang1 {héng shēng}
| CC | |
橫死〔横-〕 waang4 sei2 {héng sǐ}to die by violence | CC | |
橫是〔横-〕 waang4 si6 {héng shi}
| CC | |
橫線〔横线〕 waang4 sin3 {héng xiàn}
| CC | |
橫掃〔横扫〕 waang4 sou3 {héng sǎo}
| CC | |
橫豎〔横竖〕 waang4 syu6 {héng shu}anyway | CC | |
橫躺〔横-〕 waang4 tong2 {héng tǎng}to lie flat | CC | |
橫禍〔横祸〕 waang4 wo6 {hèng huò}unexpected calamity | CC | |
橫直〔横-〕 waang4 zik6 {héng zhí}
| CC | |
橫摺〔横-〕 waang4 zip3 {héng zhé}horizontal fold or tuck | CC | |
橫折〔横-〕 waang4 zit3 {héng zhé}(horizontal-starting right angle character stroke) | CC | |
橫截〔横-〕 waang4 zit6 {héng jié}
| CC | |
橫流〔横-〕 waang6 lau4 {héng liú}
| CC | |
挖掉 waat3 diu6 {wā diào}
| CC | |
挖洞 waat3 dung6 {wā dòng}to dig a hole | CC | |
挖角 waat3 gok3 {wā jué}
| CC | |
挖掘 waat3 gwat6 {wā jué}
| CC | |
挖開〔-开〕 waat3 hoi1 {wā kāi}
| CC | |
挖空 waat3 hung1 {wā kōng}
| CC | |
挖穴 waat3 jyut6 {wā xué}
| CC | |
挖礦〔-矿〕 waat3 kwong3 {wā kuàng}
| CC | |
斡旋 waat3 syun4 {wò xuán}to mediate (a conflict etc) | CC | |
挖浚 waat3 zeon3 {wā jùn}to dredge | CC | |
滑板 waat6 baan2 {huá bǎn}skateboard | CC | |
滑冰 waat6 bing1 {huá bīng}
| CC | |
滑坡 waat6 bo1 {huá pō}
| CC | |
滑車〔-车〕 waat6 ce1 {huá chē}pulley block | CC | |
滑出 waat6 ceot1 {huá chū}to slip out | CC | |
滑翔 waat6 coeng4 {huá xiáng}to glide | CC | |
滑倒 waat6 dou2 {huá dǎo}to slip (lose one's footing) | CC | |
滑動〔-动〕 waat6 dung6 {huá dòng}
| CC | |
滑塊〔-块〕 waat6 faai3 {huá kuài}
| CC | |
滑竿 waat6 gon1 {huá gān}Chinese-style sedan chair | CC | |
滑行 waat6 hang4 {huá xíng}
| CC | |
滑音 waat6 jam1 {huá yīn}glissando | CC | |
滑移 waat6 ji4 {huá yí}
| CC | |
滑縣〔-县〕 waat6 jyun6 {Huá xiàn}Hua county in Anyang 安陽, Henan | CC | |
滑稽 waat6 kai1 {huá jī}
| CC | |
滑溜 waat6 lau6 {huá liū}to sauté in sticky sauce | CC | |
滑溜 waat6 lau6 {huá liu}
| CC | |
滑輪〔-轮〕 waat6 leon4 {huá lún}block and tackle | CC | |
滑落 waat6 lok6 {huá luò}
| CC | |
滑膜 waat6 mok2 {huá mó}
| CC | |
滑門〔-门〕 waat6 mun4 {huá mén}sliding door | CC | |
滑膩〔-腻〕 waat6 nei6 {huá nì}(of skin) satiny | CC | |
滑沙 waat6 saa1 {huá shā}sandboarding | CC | |
滑石 waat6 sek6 {huá shí}talc | CC | |
滑水 waat6 seoi2 {huá shuǐ}
| CC | |
滑鼠 waat6 syu2 {huá shǔ}(computer) mouse (Tw) | CC | |
滑雪 waat6 syut3 {huá xuě}
| CC | |
滑梯 waat6 tai1 {huá tī}
| CC | |
滑頭〔-头〕 waat6 tau4 {huá tóu}
| CC | |
滑胎 waat6 toi1 {huá tāi}
| CC | |
滑膛 waat6 tong4 {huá táng}smoothbore | CC | |
滑環〔-环〕 waat6 waan4 {huá huán}
| CC | |
威迫 wai1 bik1 {wēi pò}
| CC | |
威逼 wai1 bik1 {wēi bī}
| CC | |
威德 wai1 dak1 {wēi dé}powerful benevolent rule | CC | |
威化 wai1 faa3 {wēi huà}wafer (biscuit) (loanword) | CC | |
威風〔-风〕 wai1 fung1 {wēi fēng}
| CC | |
崴腳〔-脚〕 wai1 goek3 {wǎi jiǎo}to sprain one's ankle | CC | |
威駭〔-骇〕 wai1 haai5 {wēi hài}to intimidate | CC | |
威嚇〔-吓〕 wai1 haak3 {wēi hè}
| CC | |
威客 wai1 haak3 {Wēi kè}Witkey, question-and-answer website www.witkey.com | CC | |
威顯〔-显〕 wai1 hin2 {wēi xiǎn}
| CC | |
威脅〔-胁〕 wai1 hip3 {wēi xié}
| CC | |
威海 wai1 hoi2 {Wēi hǎi}Weihai prefecture level city in Shandong | CC | |
葳蕤 wai1 jeoi4 {wēi ruí}
| CC | |
威儀〔-仪〕 wai1 ji4 {wēi yí}
| CC | |
逶迤 wai1 ji4 {wēi yí}
| CC | |
威嚴〔-严〕 wai1 jim4 {wēi yán}
| CC | |
威容 wai1 jung4 {wēi róng}grave and dignified | CC | |
威遠〔-远〕 wai1 jyun5 {Wēi yuǎn}Weiyuan county in Neijiang 內江, Sichuan | CC | |
威縣〔-县〕 wai1 jyun6 {Wēi xiàn}Wei county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
威權〔-权〕 wai1 kyun4 {wēi quán}
| CC | |
威厲〔-厉〕 wai1 lai6 {wēi lì}
| CC | |
威利 wai1 lei6 {Wēi lì}
| CC | |
威力 wai1 lik6 {wēi lì}
| CC | |
威廉 wai1 lim4 {Wēi lián}William or Wilhelm (name) | CC | |
威靈〔-灵〕 wai1 ling4 {wēi líng}
| CC | |
威烈 wai1 lit6 {wēi liè}
| CC | |
威瑪〔-玛〕 wai1 maa5 {Wēi mǎ}Weimar (German city) | CC | |
威猛 wai1 maang5 {wēi měng}bold and powerful | CC | |
威名 wai1 ming4 {wēi míng}
| CC | |
威望 wai1 mong6 {wēi wàng}prestige | CC | |
威武 wai1 mou5 {wēi wǔ}
| CC | |
威勢〔-势〕 wai1 sai3 {wēi shì}
| CC | |
威信 wai1 seon3 {wēi xìn}
| CC | |
威信 wai1 seon3 {Wēi xìn}Weixin county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
威士 wai1 si6 {Wēi shì}Visa (credit card) | CC | |
威懾〔-慑〕 wai1 sip3 {wēi shè}
| CC | |
威重 wai1 zung6 {wēi zhòng}
| CC | |
猥獕 wai2 ceoi1 {wěi cuī}
| CC | |
毀除〔毁-〕 wai2 ceoi4 {huǐ chú}to destroy | CC | |
毀掉〔毁-〕 wai2 diu6 {huǐ diào}to destroy | CC | |
諉過〔诿过〕 wai2 gwo3 {wěi guò}to put the blame on sb else | CC | |
委任 wai2 jam6 {wěi rèn}to appoint | CC | |
萎蕤 wai2 jeoi4 {wěi ruí}angular Solomon's seal (Polygonatum odoratum) | CC | |
萎葉〔-叶〕 wai2 jip6 {wěi yè}betel | CC | |
毀約〔毁约〕 wai2 joek3 {huǐ yuē}
| CC | |
毀容〔毁-〕 wai2 jung4 {huǐ róng}
| CC | |
委婉 wai2 jyun2 {wěi wǎn}
| CC | |
位元 wai2 jyun4 {wèi yuán}bit (computing) | CC | |
委員〔-员〕 wai2 jyun4 {wěi yuán}
| CC | |
委曲 wai2 kuk1 {wěi qū}
| CC | |
委靡 wai2 mei5 {wěi mǐ}
| CC | |
萎靡 wai2 mei5 {wěi mǐ}
| CC | |
毀滅〔毁灭〕 wai2 mit6 {huǐ miè}
| CC | |
委外 wai2 ngoi6 {wěi wài}to outsource | CC | |
委派 wai2 paai3 {wěi pài}to appoint | CC | |
毀謗〔毁谤〕 wai2 pong3 {huǐ bàng}
| CC | |
委身 wai2 san1 {wěi shēn}
| CC | |
委實〔-实〕 wai2 sat6 {wěi shí}
| CC | |
虺蜥 wai2 sik1 {huǐ xī}
| CC | |
猥褻〔-亵〕 wai2 sit3 {wěi xiè}
| CC | |
猥瑣〔-琐〕 wai2 so2 {wěi suǒ}
| CC | |
毀傷〔毁伤〕 wai2 soeng1 {huǐ shāng}
| CC | |
萎縮〔-缩〕 wai2 suk1 {wěi suō}
| CC | |
毀損〔毁损〕 wai2 syun2 {huǐ sǔn}impair, damage | CC | |
委託〔-托〕 wai2 tok3 {wěi tuō}
| CC | |
毀壞〔毁坏〕 wai2 waai6 {huǐ huài}
| CC | |
虺虺 wai2 wai2 {huǐ huǐ}rumbling (of thunder etc) | CC | |
委屈 wai2 wat1 {wěi qu}
| CC | |
位子 wai2 zi2 {wèi zi}
| CC | |
餵哺〔喂-〕 wai3 bou6 {wèi bǔ}to feed (a baby) | CC | |
尉遲〔-迟〕 wai3 ci4 {Yù chí}surname Yuchi | CC | |
畏忌 wai3 gei6 {wèi jì}
| CC | |
畏懼〔-惧〕 wai3 geoi6 {wèi jù}
| CC | |
蔚起 wai3 hei2 {wèi qǐ}
| CC | |
畏友 wai3 jau5 {wèi yǒu}revered friend | CC | |
慰唁 wai3 jin6 {wèi yàn}to console | CC | |
餵養〔喂养〕 wai3 joeng5 {wèi yǎng}
| CC | |
穢語〔秽语〕 wai3 jyu5 {huì yǔ}obscene language | CC | |
蔚縣〔-县〕 wai3 jyun6 {Yù xiàn}Yu county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
蔚藍〔-蓝〕 wai3 laam4 {wèi lán}
| CC | |
尉犁 wai3 lai4 {Yù lí}Lopnur nahiyisi or Yuli county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
餵料〔喂-〕 wai3 liu2 {wèi liào}to feed (also fig.) | CC | |
尉繚〔-缭〕 wai3 liu4 {Wèi Liáo}Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇, possible author of the Wei Liaozi 尉繚子 text on military strategy | CC | |
慰勞〔-劳〕 wai3 lou4 {wèi láo}
| CC | |
濊貊 wai3 mak6 {Huì mò}Yemaek, ancient ethnic group of Manchuria and Korea, precursors of Korean Goguryeo kingdom | CC | |
慰問〔-问〕 wai3 man6 {wèi wèn}to express sympathy, greetings, consolation etc | CC | |
喂奶 wai3 naai5 {wèi nǎi}to breast-feed | CC | |
蔚山 wai3 saan1 {Wèi shān}Ulsan Metropolitan City in South Gyeongsang Province 慶尚南道, South Korea | CC | |
尉氏 wai3 si6 {Wèi shì}Weishi county in Kaifeng 開封, Henan | CC | |
餵食〔喂-〕 wai3 sik6 {wèi shí}to feed | CC | |
蔚成 wai3 sing4 {wèi chéng}
| CC | |
畏縮〔-缩〕 wai3 suk1 {wèi suō}
| CC | |
畏途 wai3 tou4 {wèi tú}
| CC | |
噦噦〔哕哕〕 wai3 wai3 {huì huì}rythmical sound of a bell | CC | |
畏罪 wai3 zeoi6 {wèi zuì}
| CC | |
慰藉 wai3 zik6 {wèi jiè}
| CC | |
慰籍 wai3 zik6 {wèi jí}
| CC | |
違拗〔违-〕 wai4 aau3 {wéi ào}
| CC | |
遺鷗〔遗鸥〕 wai4 au1 {yí ōu}(Chinese bird species) relict gull (Ichthyaetus relictus) | CC | |
圍毆〔围殴〕 wai4 au2 {wéi ōu}to gang up and beat | CC | |
韋伯〔韦-〕 wai4 baak3 {Wéi bó}
| CC | |
違別〔违别〕 wai4 bit6 {wéi bié}
| CC | |
違標〔违标〕 wai4 biu1 {wéi biāo}to go against the stipulated criteria | CC | |
圍捕〔围-〕 wai4 bou6 {wéi bǔ}
| CC | |
違悖〔违-〕 wai4 bui3 {wéi bèi}
| CC | |
違背〔违-〕 wai4 bui3 {wéi bèi}
| CC | |
圍脖〔围-〕 wai4 but6 {wéi bó}
| CC | |
遺產〔遗产〕 wai4 caan2 {yí chǎn}
| CC | |
圍產〔围产〕 wai4 caan2 {wéi chǎn}perinatal | CC | |
遺妻〔遗-〕 wai4 cai1 {yí qī}
| CC | |
維持〔维-〕 wai4 ci4 {wéi chí}
| CC | |
圍場〔围场〕 wai4 coeng4 {Wéi chǎng}Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德, Hebei | CC | |
圍牆〔围墙〕 wai4 coeng4 {wéi qiáng}
| CC | |
圍場〔围场〕 wai4 coeng4 {wéi chǎng}
| CC | |
遺傳〔遗传〕 wai4 cyun4 {yí chuán}
| CC | |
維達〔维达〕 wai4 daat6 {Wéi dá}Vidar (Norse deity) | CC | |
韋達〔韦达〕 wai4 daat6 {Wéi dá}François Viète (1540-1603), French mathematician, father of modern algebraic notation | CC | |
韋德〔韦-〕 wai4 dak1 {Wéi dé}
| CC | |
維特〔维-〕 wai4 dak6 {Wéi tè}Werther | CC | |
圍兜〔围-〕 wai4 dau1 {wéi dōu}bib | CC | |
圍堵〔围-〕 wai4 dou2 {wéi dǔ}
| CC | |
維度〔维-〕 wai4 dou6 {wéi dù}
| CC | |
唯讀〔-读〕 wai4 duk6 {wéi dú}read only (computing) | CC | |
惟獨〔-独〕 wai4 duk6 {wéi dú}
| CC | |
唯獨〔-独〕 wai4 duk6 {wéi dú}
| CC | |
違反〔违-〕 wai4 faan2 {wéi fǎn}to violate (a law) | CC | |
違犯〔违-〕 wai4 faan6 {wéi fàn}
| CC | |
違法〔违-〕 wai4 faat3 {wéi fǎ}
| CC | |
遺訓〔遗训〕 wai4 fan3 {yí xùn}wishes of the deceased | CC | |
韋科〔韦-〕 wai4 fo1 {Wéi kē}Waco | CC | |
濰坊〔潍-〕 wai4 fong1 {Wéi fāng}Weifang prefecture level city in Shandong | CC | |
遺風〔遗风〕 wai4 fung1 {yí fēng}
| CC | |
遺教〔遗-〕 wai4 gaau3 {yí jiào}
| CC | |
違禁〔违-〕 wai4 gam3 {wéi jìn}
| CC | |
圍巾〔围-〕 wai4 gan1 {wéi jīn}
| CC | |
維基〔维-〕 wai4 gei1 {wéi jī}wiki (Internet) | CC | |
違紀〔违纪〕 wai4 gei2 {wéi jì}
| CC | |
圍擊〔围击〕 wai4 gik1 {wéi jī}to besiege | CC | |
桅杆 wai4 gon1 {wéi gān}mast | CC | |
桅竿 wai4 gon1 {wéi gān}
| CC | |
維港〔维-〕 wai4 gong2 {Wéi Gǎng}
| CC | |
遺稿〔遗-〕 wai4 gou2 {yí gǎo}
| CC | |
遺孤〔遗-〕 wai4 gu1 {yí gū}orphan | CC | |
圍觀〔围观〕 wai4 gun1 {wéi guān}to stand in a circle and watch | CC | |
維管〔维-〕 wai4 gun2 {wéi guǎn}vascular | CC | |
圍攻〔围-〕 wai4 gung1 {wéi gōng}
| CC | |
遺骨〔遗-〕 wai4 gwat1 {yí gǔ}(dead) human remains | CC | |
遺骸〔遗-〕 wai4 haai4 {yí hái}(dead) human remains | CC | |
維繫〔维系〕 wai4 hai6 {wéi xì}
| CC | |
遺憾〔遗-〕 wai4 ham6 {yí hàn}
| CC | |
圍墾〔围垦〕 wai4 han2 {wéi kěn}to reclaim land by diking | CC | |
遺恨〔遗-〕 wai4 han6 {yí hèn}eternal regret | CC | |
圍起〔围-〕 wai4 hei2 {wéi qǐ}
| CC | |
遺棄〔遗弃〕 wai4 hei3 {yí qì}
| CC | |
違憲〔违宪〕 wai4 hin3 {wéi xiàn}unconstitutional | CC | |
唯恐 wai4 hung2 {wéi kǒng}
| CC | |
惟恐 wai4 hung2 {wéi kǒng}
| CC | |
為人〔为-〕 wai4 jan4 {wéi rén}
| CC | |
為人〔为-〕 wai4 jan4 {wèi rén}
| CC | |
唯一 wai4 jat1 {wéi yī}
| CC | |
唯有 wai4 jau5 {wéi yǒu}only | CC | |
違逆〔违-〕 wai4 jik6 {wéi nì}
| CC | |
圍堰〔围-〕 wai4 jin2 {wéi yàn}a cofferdam | CC | |
違言〔违-〕 wai4 jin4 {wéi yán}
| CC | |
遺言〔遗-〕 wai4 jin4 {yí yán}
| CC | |
圍繞〔围绕〕 wai4 jiu5 {wéi rào}
| CC | |
違約〔违约〕 wai4 joek3 {wéi yuē}
| CC | |
維揚〔维扬〕 wai4 joeng4 {Wéi yáng}Weiyang district of Yangzhou city 揚州市, Jiangsu | CC | |
遺容〔遗-〕 wai4 jung4 {yí róng}
| CC | |
遺願〔遗愿〕 wai4 jyun6 {yí yuàn}final wishes of the departed | CC | |
圍棋〔围-〕 wai4 kei2 {wéi qí}the game of Go | CC | |
為期〔为-〕 wai4 kei4 {wéi qī}
| CC | |
維奇〔维-〕 wai4 kei4 {Wéi qí}
| CC | |
違抗〔违-〕 wai4 kong3 {wéi kàng}to disobey | CC | |
違規〔违规〕 wai4 kwai1 {wéi guī}
| CC | |
圍裙〔围-〕 wai4 kwan2 {wéi qún}apron | CC | |
圍困〔围-〕 wai4 kwan3 {wéi kùn}to besiege | CC | |
維權〔维权〕 wai4 kyun4 {wéi quán}to defend (legal) rights | CC | |
遺缺〔遗-〕 wai4 kyut3 {yí quē}vacancy | CC | |
維拉〔维-〕 wai4 laai1 {Wéi lā}Vala (Middle-earth) | CC | |
圍欄〔围栏〕 wai4 laan4 {wéi lán}
| CC | |
為例〔为-〕 wai4 lai6 {wèi lì}
| CC | |
違例〔违-〕 wai4 lai6 {wéi lì}to break the rules | CC | |
遺留〔遗-〕 wai4 lau4 {yí liú}
| CC | |
遺漏〔遗-〕 wai4 lau6 {yí lòu}
| CC | |
圍籬〔围篱〕 wai4 lei4 {wéi lí}
| CC | |
韋利〔韦-〕 wai4 lei6 {Wéi lì}
| CC | |
違戾〔违-〕 wai4 leoi6 {wéi lì}
| CC | |
維綸〔维纶〕 wai4 leon4 {wéi lún}vinylon, synthetic fiber made from polyvinyl alcohol (loanword) | CC | |
違令〔违-〕 wai4 ling6 {wéi lìng}
| CC | |
遺落〔遗-〕 wai4 lok6 {yí luò}
| CC | |
遺老〔遗-〕 wai4 lou5 {yí lǎo}
| CC | |
圍攏〔围拢〕 wai4 lung5 {wéi lǒng}to crowd around | CC | |
帷幔 wai4 maan6 {wéi màn}
| CC | |
遺墨〔遗-〕 wai4 mak6 {yí mò}posthumous (painting, calligraphy, prose etc) | CC | |
遺物〔遗-〕 wai4 mat6 {yí wù}remnant | CC | |
唯物 wai4 mat6 {wéi wù}materialistic | CC | |
維密〔维-〕 wai4 mat6 {Wéi Mì}Victoria's Secret | CC | |
唯美 wai4 mei5 {wéi měi}aesthetics | CC | |
違命〔违-〕 wai4 ming6 {wéi mìng}
| CC | |
幃幕〔帏-〕 wai4 mok6 {wéi mù}
| CC | |
帷幕 wai4 mok6 {wéi mù}heavy curtain | CC | |
遺忘〔遗-〕 wai4 mong4 {yí wàng}
| CC | |
圍網〔围网〕 wai4 mong5 {wéi wǎng}
| CC | |
遺男〔遗-〕 wai4 naam4 {yí nán}
| CC | |
為難〔为难〕 wai4 naan4 {wéi nán}
| CC | |
違忤〔违-〕 wai4 ng5 {wéi wǔ}to disobey | CC | |
為伍〔为-〕 wai4 ng5 {wéi wǔ}
| CC | |
違誤〔违误〕 wai4 ng6 {wéi wù}
| CC | |
違礙〔违碍〕 wai4 ngoi6 {wéi ài}
| CC | |
違傲〔违-〕 wai4 ngou6 {wéi ào}to disobey | CC | |
遺尿〔遗-〕 wai4 niu6 {yí niào}bed-wetting | CC | |
遺案〔遗-〕 wai4 on3 {yí àn}unsolved case (law) | CC | |
為啥〔为-〕 wai4 saa1 {wèi shá}dialectal equivalent of 為什麼 | CC | |
維薩〔维萨〕 wai4 saat3 {Wéi sà}Visa (credit card) | CC | |
違心〔违-〕 wai4 sam1 {wéi xīn}
| CC | |
維新〔维-〕 wai4 san1 {wéi xīn}
| CC | |
為生〔为-〕 wai4 sang1 {wéi shēng}to make a living | CC | |
維生〔维-〕 wai4 sang1 {wéi shēng}abbr. for 維持生活 | CC | |
違失〔违-〕 wai4 sat1 {wéi shī}
| CC | |
遺失〔遗-〕 wai4 sat1 {yí shī}
| CC | |
維修〔维-〕 wai4 sau1 {wéi xiū}
| CC | |
為首〔为-〕 wai4 sau2 {wéi shǒu}
| CC | |
為時〔为时〕 wai4 si4 {wéi shí}
| CC | |
維氏〔维-〕 wai4 si6 {Wéi shì}Victorinox (knife manufacturer) | CC | |
圍城〔围-〕 wai4 sing4 {wéi chéng}
| CC | |
濰城〔潍-〕 wai4 sing4 {Wéi chéng}Weicheng district of Weifang city 濰坊市, Shandong | CC | |
圍城〔围-〕 wai4 sing4 {Wéi chéng}Fortress Besieged, 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書, filmed as a TV serial | CC | |
遺孀〔遗-〕 wai4 soeng1 {yí shuāng}widow | CC | |
維數〔维数〕 wai4 sou3 {wéi shù}
| CC | |
遺書〔遗书〕 wai4 syu1 {yí shū}
| CC | |
遺體〔遗体〕 wai4 tai2 {yí tǐ}remains (of a dead person) | CC | |
遺蛻〔遗蜕〕 wai4 teoi3 {yí tuì}
| CC | |
維穩〔维稳〕 wai4 wan2 {wéi wěn}to maintain social stability | CC | |
維和〔维-〕 wai4 wo4 {wéi hé}peace-keeping | CC | |
違和〔违-〕 wai4 wo4 {wéi hé}
| CC | |
維護〔维护〕 wai4 wu6 {wéi hù}
| CC | |
圍護〔围护〕 wai4 wu6 {wéi hù}to protect from all sides | CC | |
維珍〔维-〕 wai4 zan1 {wéi zhēn}Virgin (company) | CC | |
違者〔违-〕 wai4 ze2 {wéi zhě}violator | CC | |
圍嘴〔围-〕 wai4 zeoi2 {wéi zuǐ}(baby) bib | CC | |
為準〔为准〕 wai4 zeon2 {wéi zhǔn}
| CC | |
為止〔为-〕 wai4 zi2 {wéi zhǐ}until | CC | |
遺址〔遗-〕 wai4 zi2 {yí zhǐ}
| CC | |
遺志〔遗-〕 wai4 zi3 {yí zhì}
| CC | |
遺跡〔遗迹〕 wai4 zik1 {yí jì}
| CC | |
遺精〔遗-〕 wai4 zing1 {yí jīng}
| CC | |
圍剿〔围-〕 wai4 ziu2 {wéi jiǎo}
| CC | |
遺照〔遗-〕 wai4 ziu3 {yí zhào}picture of the deceased | CC | |
遺詔〔遗诏〕 wai4 ziu3 {yí zhào}posthumous edict (of former emperor) | CC | |
圍坐〔围-〕 wai4 zo6 {wéi zuò}
| CC | |
違章〔违-〕 wai4 zoeng1 {wéi zhāng}
| CC | |
遺像〔遗-〕 wai4 zoeng6 {yí xiàng}portrait of the deceased | CC | |
唯象 wai4 zoeng6 {wéi xiàng}phenomenological | CC | |
遺作〔遗-〕 wai4 zok3 {yí zuò}posthumous work | CC | |
遺囑〔遗嘱〕 wai4 zuk1 {yí zhǔ}
| CC | |
維族〔维-〕 wai4 zuk6 {Wéi zú}abbr. for 維吾爾族, Uighur (Uyghur) ethnic group of Xinjiang | CC | |
遺族〔遗-〕 wai4 zuk6 {yí zú}
| CC | |
為重〔为-〕 wai4 zung6 {wéi zhòng}to attach most importance to | CC | |
遺珠〔遗-〕 wai4 zyu1 {yí zhū}unrecognized talent | CC | |
為主〔为-〕 wai4 zyu2 {wéi zhǔ}
| CC | |
遺著〔遗-〕 wai4 zyu3 {yí zhù}posthumous work (of a writer) | CC | |
圍住〔围-〕 wai4 zyu6 {wéi zhù}
| CC | |
葦箔〔苇-〕 wai5 bok6 {wěi bó}
| CC | |
諱稱〔讳称〕 wai5 cing1 {huì chēng}
| CC | |
偉大〔伟-〕 wai5 daai6 {wěi dà}
| CC | |
緯度〔纬-〕 wai5 dou6 {wěi dù}latitude | CC | |
緯錦〔纬锦〕 wai5 gam2 {wěi jǐn}
| CC | |
偉舉〔伟举〕 wai5 geoi2 {wěi jǔ}
| CC | |
偉哥〔伟-〕 wai5 go1 {Wěi gē}Viagra (male impotence drug) | CC | |
偉觀〔伟观〕 wai5 gun1 {wěi guān}
| CC | |
偉器〔伟-〕 wai5 hei3 {wěi qì}great talent | CC | |
緯圈〔纬-〕 wai5 hyun1 {wěi quān}
| CC | |
偉人〔伟-〕 wai5 jan4 {wěi rén}great person | CC | |
偉業〔伟业〕 wai5 jip6 {wěi yè}
| CC | |
偉麗〔伟丽〕 wai5 lai6 {wěi lì}
| CC | |
偉力〔伟-〕 wai5 lik6 {wěi lì}mighty force | CC | |
諱名〔讳-〕 wai5 ming4 {huì míng}
| CC | |
葦鵐〔苇鹀〕 wai5 mou4 {wěi wú}(Chinese bird species) Pallas's reed bunting (Emberiza pallasi) | CC | |
偉岸〔伟-〕 wai5 ngon6 {wěi àn}
| CC | |
緯紗〔纬纱〕 wai5 saa1 {wěi shā}
| CC | |
緯線〔纬线〕 wai5 sin3 {wěi xiàn}
| CC | |
偉績〔伟绩〕 wai5 zik1 {wěi jì}great acts | CC | |
葦席〔苇-〕 wai5 zik6 {wěi xí}reed mat | CC | |
衛濱〔卫滨〕 wai6 ban1 {Wèi bīn}Weibin district of Xinxiang city 新鄉市, Henan | CC | |
渭濱〔-滨〕 wai6 ban1 {Wèi bīn}Weibin District of Baoji City 寶雞市, Shaanxi | CC | |
胃病 wai6 beng6 {wèi bìng}
| CC | |
衛兵〔卫-〕 wai6 bing1 {wèi bīng}
| CC | |
衛報〔卫报〕 wai6 bou3 {Wèi Bào}The Guardian (U.K. newspaper) | CC | |
為此〔为-〕 wai6 ci2 {wèi cǐ}
| CC | |
位次 wai6 ci3 {wèi cì}
| CC | |
謂詞〔谓词〕 wai6 ci4 {wèi cí}predicate (in logic and grammar) | CC | |
衛隊〔卫队〕 wai6 deoi2 {wèi duì}guard (i.e. group of soldiers) | CC | |
衛道〔卫-〕 wai6 dou6 {wèi dào}to defend traditional values | CC | |
惠東〔-东〕 wai6 dung1 {Huì dōng}Huidong county in Huizhou 惠州, Guangdong | CC | |
衛東〔卫东〕 wai6 dung1 {Wèi dōng}Weidong district of Pingdingshan city 平頂山市, Henan | CC | |
衛輝〔卫辉〕 wai6 fai1 {Wèi huī}Weihui county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
胃鏡〔-镜〕 wai6 geng3 {wèi jìng}gastroscope (medicine) | CC | |
位居 wai6 geoi1 {wèi jū}to be located at | CC | |
蟪蛄 wai6 gu1 {huì gū}Platypleura kaempferi, a kind of cicada | CC | |
惠顧〔-顾〕 wai6 gu3 {huì gù}your patronage | CC | |
衛國〔卫国〕 wai6 gwok3 {wèi guó}to defend one's country | CC | |
衛國〔卫国〕 wai6 gwok3 {Wèi guó}state of Wei (c. 1040-209 BC), vassal of Zhou | CC | |
衛校〔卫-〕 wai6 haau6 {wèi xiào}
| CC | |
胃口 wai6 hau2 {wèi kǒu}
| CC | |
渭河 wai6 ho4 {Wèi Hé}Wei River in Shaanxi through the Guanzhong 關中 plain | CC | |
為何〔为-〕 wai6 ho4 {wèi hé}why | CC | |
胃寒 wai6 hon4 {wèi hán}stomach cold (TCM) | CC | |
衛衣〔卫-〕 wai6 ji1 {wèi yī}
| CC | |
位移 wai6 ji4 {wèi yí}displacement (vector) | CC | |
胃液 wai6 jik6 {wèi yè}gastric fluid | CC | |
胃炎 wai6 jim4 {wèi yán}gastritis | CC | |
位形 wai6 jing4 {wèi xíng}configuration | CC | |
惠陽〔-阳〕 wai6 joeng4 {Huì yáng}Huiyang district of Huizhou city 惠州市, Guangdong | CC | |
衛浴〔卫-〕 wai6 juk6 {wèi yù}sanitary (related to toilet and bathroom) | CC | |
位於〔-于〕 wai6 jyu1 {wèi yú}
| CC | |
謂語〔谓语〕 wai6 jyu5 {wèi yǔ}(grammatical) predicate | CC | |
惠譽〔-誉〕 wai6 jyu6 {Huì yù}Fitch, credit rating agency | CC | |
渭源 wai6 jyun4 {Wèi yuán}Weiyuan county in Dingxi 定西, Gansu | CC | |
衛艦〔卫舰〕 wai6 laam6 {wèi jiàn}a frigate (warship) | CC | |
位列 wai6 lit6 {wèi liè}to rank | CC | |
為了〔为-〕 wai6 liu5 {wèi le}
| CC | |
惠來〔-来〕 wai6 loi4 {Huì lái}Huilai county in Jieyang 揭陽, Guangdong | CC | |
惠民 wai6 man4 {Huì mín}Huimin county in Binzhou 濱州, Shandong | CC | |
惠民 wai6 man4 {huì mín}to benefit the people | CC | |
衛冕〔卫-〕 wai6 min5 {wèi miǎn}to defend the crown (in sports championship) | CC | |
渭南 wai6 naam4 {Wèi nán}Weinan prefecture level city in Shaanxi | CC | |
慧能 wai6 nang4 {Huì néng}Huineng (638-713), the Sixth Patriarch of Chan Buddhism | CC | |
胃癌 wai6 ngaam4 {wèi ái}stomach cancer | CC | |
慧眼 wai6 ngaan5 {huì yǎn}
| CC | |
惠農〔-农〕 wai6 nung4 {Huì nóng}Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市, Ningxia | CC | |
惠安 wai6 on1 {Huì ān}Hui'an county in Quanzhou 泉州, Fujian | CC | |
惠普 wai6 pou2 {Huì Pǔ}Hewlett-Packard | CC | |
惠山 wai6 saan1 {Huì shān}Huishan district of Wuxi city 無錫市, Jiangsu | CC | |
衛生〔卫-〕 wai6 sang1 {wèi shēng}
| CC | |
惠水 wai6 seoi2 {Huì shuǐ}Huishui county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
渭水 wai6 seoi2 {wèi shuǐ}Wei River in Shaanxi through the Guanzhong 關中 plain | CC | |
惠施 wai6 si1 {Huì Shī}Hui Shi, also known as Hui-zi 惠子(c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家 [Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC) | CC | |
衛士〔卫-〕 wai6 si6 {wèi shì}
| CC | |
衛視〔卫视〕 wai6 si6 {wèi shì}
| CC | |
衛星〔卫-〕 wai6 sing1 {wèi xīng}
| CC | |
衛城〔卫-〕 wai6 sing4 {wèi chéng}
| CC | |
惠城 wai6 sing4 {Huì chéng}Huicheng district of Huizhou city 惠州市, Guangdong | CC | |
渭城 wai6 sing4 {Wèi chéng}Weicheng District in Xianyang City 咸陽市, Shaanxi | CC | |
胃酸 wai6 syun1 {wèi suān}gastric acid | CC | |
胃疼 wai6 tang4 {wèi téng}stomach ache | CC | |
位圖〔-图〕 wai6 tou4 {wèi tú}raster graphics | CC | |
胃痛 wai6 tung3 {wèi tòng}stomachache | CC | |
衛尉〔卫-〕 wai6 wai3 {wèi wèi}Commandant of Guards (in imperial China), one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
衛護〔卫护〕 wai6 wu6 {wèi hù}
| CC | |
惠濟〔-济〕 wai6 zai3 {Huì jì}Huiji District of Zhengzhou City 鄭州市, Henan | CC | |
遺贈〔遗赠〕 wai6 zang6 {yí zèng}to bequeath | CC | |
惠州 wai6 zau1 {Huì zhōu}Huizhou prefecture level city in Guangdong | CC | |
惠子 wai6 zi2 {Huì zi}Hui-zi also known as Hui Shi 惠施 (c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家 [Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC) | CC | |
位置 wai6 zi3 {wèi zhi}
| CC | |
為著〔为着〕 wai6 zoek6 {wèi zhe}
| CC | |
溫壓〔温压〕 wan1 aat3 {wēn yā}temperature and pressure | CC | |
溫飽〔温饱〕 wan1 baau2 {wēn bǎo}
| CC | |
溫標〔温标〕 wan1 biu1 {wēn biāo}temperature scale | CC | |
榲桲〔榅-〕 wan1 but6 {wēn po}quince | CC | |
溫差〔温-〕 wan1 caa1 {wēn chā}difference in temperature | CC | |
轀車〔辒车〕 wan1 ce1 {wēn chē}hearse | CC | |
溫情〔温-〕 wan1 cing4 {wēn qíng}
| CC | |
溫床〔温-〕 wan1 cong4 {wēn chuáng}
| CC | |
溫存〔温-〕 wan1 cyun4 {wēn cún}
| CC | |
溫泉〔温-〕 wan1 cyun4 {Wēn quán}Arishang Nahiyisi or Wenquan county in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
溫泉〔温-〕 wan1 cyun4 {wēn quán}
| CC | |
溫帶〔温带〕 wan1 daai3 {wēn dài}temperate zone | CC | |
溫度〔温-〕 wan1 dou6 {wēn dù}
| CC | |
溫乎〔温-〕 wan1 fu1 {wēn hu}
| CC | |
溫居〔温-〕 wan1 geoi1 {wēn jū}
| CC | |
溫覺〔温觉〕 wan1 gok3 {wēn jué}heat sensation | CC | |
溫江〔温-〕 wan1 gong1 {Wēn jiāng}Wenjiang district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
豱公 wan1 gung1 {wēn gōng}piggy (joking name) | CC | |
溫厚〔温-〕 wan1 hau5 {wēn hòu}
| CC | |
溫煦〔温-〕 wan1 heoi2 {wēn xù}warm | CC | |
溫馨〔温-〕 wan1 hing1 {wēn xīn}
| CC | |
溫血〔温-〕 wan1 hyut3 {wēn xuè}warm blooded (animal) | CC | |
溫柔〔温-〕 wan1 jau4 {wēn róu}
| CC | |
溫潤〔温润〕 wan1 jeon6 {wēn rùn}
| CC | |
瘟疫 wan1 jik6 {wēn yì}
| CC | |
溫熱〔温热〕 wan1 jit6 {wēn rè}tepid | CC | |
溫婉〔温-〕 wan1 jyun2 {wēn wǎn}
| CC | |
溫縣〔温县〕 wan1 jyun6 {Wēn xiàn}Wen county in Jiaozuo 焦作, Henan | CC | |
溫嶺〔温岭〕 wan1 ling5 {Wēn lǐng}Wenling county level city in Taizhou 台州, Zhejiang | CC | |
溫良〔温-〕 wan1 loeng4 {wēn liáng}warm and kind | CC | |
轀輬〔辒辌〕 wan1 loeng4 {wēn liáng}
| CC | |
溫網〔温网〕 wan1 mong5 {Wēn wǎng}
| CC | |
溫雅〔温-〕 wan1 ngaa5 {wēn yǎ}
| CC | |
溫暖〔温-〕 wan1 nyun5 {wēn nuǎn}warm | CC | |
溫藹〔温蔼〕 wan1 oi2 {wēn ǎi}gentle and kind | CC | |
瘟神 wan1 san4 {wēn shén}demon personifying pestilence | CC | |
溫室〔温-〕 wan1 sat1 {wēn shì}greenhouse | CC | |
溫馴〔温驯〕 wan1 seon4 {wēn xùn}
| CC | |
溫順〔温顺〕 wan1 seon6 {wēn shùn}
| CC | |
溫宿〔温-〕 wan1 suk1 {Wēn sù}Onsu nahiyisi (Wensu county) in Aksu 阿克蘇地區, west Xinjiang | CC | |
溫溫〔温温〕 wan1 wan1 {wēn wēn}mild | CC | |
溫和〔温-〕 wan1 wo4 {wēn hé}
| CC | |
溫和〔温-〕 wan1 wo4 {wēn huo}lukewarm | CC | |
溫蠖〔温-〕 wan1 wok6 {wēn huò}dirt | CC | |
溫習〔温习〕 wan1 zaap6 {wēn xí}
| CC | |
溫州〔温-〕 wan1 zau1 {Wēn zhōu}Wenzhou prefecture level city in Zhejiang | CC | |
溫靜〔温静〕 wan1 zing6 {wēn jìng}quiet and gentle | CC | |
穩壓〔稳压〕 wan2 aat3 {wěn yā}stable voltage | CC | |
穩便〔稳-〕 wan2 bin6 {wěn biàn}
| CC | |
穩步〔稳-〕 wan2 bou6 {wěn bù}
| CC | |
搵錢〔揾钱〕 wan2 cin2 {wèn qián}(dialect) to make money | CC | |
蘊藏〔蕴-〕 wan2 cong4 {yùn cáng}
| CC | |
蘊蓄〔蕴-〕 wan2 cuk1 {yùn xù}
| CC | |
穩定〔稳-〕 wan2 ding6 {wěn dìng}
| CC | |
穩當〔稳当〕 wan2 dong3 {wěn dang}
| CC | |
穩健〔稳-〕 wan2 gin6 {wěn jiàn}
| CC | |
蘊結〔蕴结〕 wan2 git3 {yùn jié}
| CC | |
穩固〔稳-〕 wan2 gu3 {wěn gù}
| CC | |
蘊涵〔蕴-〕 wan2 haam4 {yùn hán}
| CC | |
蘊含〔蕴-〕 wan2 ham4 {yùn hán}
| CC | |
穩恆〔稳恒〕 wan2 hang4 {wěn héng}
| CC | |
穩厚〔稳-〕 wan2 hau5 {wěn hòu}steady and honest | CC | |
穩練〔稳练〕 wan2 lin6 {wěn liàn}
| CC | |
穩拿〔稳-〕 wan2 naa4 {wěn ná}
| CC | |
穩婆〔稳-〕 wan2 po4 {wěn pó}midwife (old term) | CC | |
穩實〔稳实〕 wan2 sat6 {wěn shí}
| CC | |
搵食〔揾-〕 wan2 sik6 {wèn shí}
| CC | |
穩勝〔稳胜〕 wan2 sing3 {wěn shèng}
| CC | |
穩態〔稳态〕 wan2 taai3 {wěn tài}
| CC | |
穩貼〔稳贴〕 wan2 tip3 {wěn tiē}
| CC | |
穩妥〔稳-〕 wan2 to5 {wěn tuǒ}dependable | CC | |
蘊和〔蕴-〕 wan2 wo4 {yùn hé}
| CC | |
穩獲〔稳获〕 wan2 wok6 {wěn huò}
| CC | |
蘊藉〔蕴-〕 wan2 ze6 {yùn jiè}
| CC | |
蘊聚〔蕴-〕 wan2 zeoi6 {yùn jù}
| CC | |
蘊積〔蕴积〕 wan2 zik1 {yùn jī}
| CC | |
穩靜〔稳静〕 wan2 zing6 {wěn jìng}
| CC | |
穩重〔稳-〕 wan2 zung6 {wěn zhòng}
| CC | |
慍怒〔愠-〕 wan3 nou6 {yùn nù}
| CC | |
雲鬢〔云鬓〕 wan4 ban3 {yún bìn}a woman's beautiful, thick hair | CC | |
雲杉〔云-〕 wan4 caam3 {yún shān}spruce | CC | |
雲層〔云层〕 wan4 cang4 {yún céng}
| CC | |
暈車〔晕车〕 wan4 ce1 {yùn chē}to be carsick | CC | |
琿春〔珲-〕 wan4 ceon1 {Hún chūn}Hunchun county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州, Jilin | CC | |
暈池〔晕-〕 wan4 ci4 {yùn chí}to faint in the bathroom (from heat) | CC | |
勻稱〔匀称〕 wan4 cing3 {yún chèn}
| CC | |
雲彩〔云-〕 wan4 coi2 {yún cai}
| CC | |
勻速〔匀-〕 wan4 cuk1 {yún sù}uniform velocity | CC | |
餛燉〔馄炖〕 wan4 dan6 {hún dùn}
| CC | |
芸豆 wan4 dau2 {yún dòu}kidney bean | CC | |
雲朵〔云-〕 wan4 do2 {yún duǒ}a cloud | CC | |
篔簹〔筼筜〕 wan4 dong1 {yún dāng}species of tall bamboo | CC | |
暈倒〔晕-〕 wan4 dou2 {yūn dǎo}
| CC | |
雲端〔云-〕 wan4 dyun1 {yún duān}
| CC | |
雲浮〔云-〕 wan4 fau4 {Yún fú}Yunfu prefecture level city in Guangdong province 廣東省 in south China | CC | |
暈乎〔晕-〕 wan4 fu4 {yūn hu}
| CC | |
渾家〔浑-〕 wan4 gaa1 {hún jiā}wife | CC | |
暈機〔晕机〕 wan4 gei1 {yùn jī}to become airsick | CC | |
芸閣〔-阁〕 wan4 gok3 {yún gé}royal library | CC | |
雲氣〔云气〕 wan4 hei3 {yún qì}mist | CC | |
渾河〔浑-〕 wan4 ho4 {Hún Hé}Hun River | CC | |
蕓香〔芸-〕 wan4 hoeng1 {yún xiāng}
| CC | |
渾號〔浑号〕 wan4 hou6 {hún hào}nickname | CC | |
暈血〔晕-〕 wan4 hyut3 {yùn xuè}to feel sick when seeing blood | CC | |
雲液〔云-〕 wan4 jik6 {yún yè}
| CC | |
暈染〔晕-〕 wan4 jim5 {yùn rǎn}
| CC | |
雲煙〔云烟〕 wan4 jin1 {yún yān}
| CC | |
渾然〔浑-〕 wan4 jin4 {hún rán}
| CC | |
雲英〔云-〕 wan4 jing1 {yún yīng}
| CC | |
雲陽〔云阳〕 wan4 joeng4 {Yún yáng}Yunyang county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
雲湧〔云涌〕 wan4 jung2 {yún yǒng}
| CC | |
渾如〔浑-〕 wan4 jyu4 {hún rú}very similar | CC | |
雲雨〔云-〕 wan4 jyu5 {yún yù}
| CC | |
渾圓〔浑圆〕 wan4 jyun4 {hún yuán}
| CC | |
渾源〔浑-〕 wan4 jyun4 {Hún yuán}Hunyuan county in Datong 大同, Shanxi | CC | |
暈眩〔晕-〕 wan4 jyun6 {yūn xuàn}
| CC | |
鄖縣〔郧县〕 wan4 jyun6 {Yún xiàn}Yun county in Shiyan 十堰, Hubei | CC | |
雲縣〔云县〕 wan4 jyun6 {Yún xiàn}Yun county in Lincang 臨滄, Yunnan | CC | |
雲溪〔云-〕 wan4 kai1 {Yún xī}Yunxi district of Yueyang city 岳陽, Hunan | CC | |
暈厥〔晕-〕 wan4 kyut3 {yūn jué}to faint | CC | |
雲林〔云-〕 wan4 lam4 {Yún lín}Yunlin county in Taiwan | CC | |
勻溜〔匀-〕 wan4 lau6 {yún liu}even and smooth | CC | |
魂靈〔-灵〕 wan4 ling4 {hún líng}
| CC | |
雲龍〔云龙〕 wan4 lung4 {Yún lóng} | CC | |
渾茫〔浑-〕 wan4 mong4 {hún máng}
| CC | |
雲母〔云-〕 wan4 mou5 {yún mǔ}mica | CC | |
雲霧〔云雾〕 wan4 mou6 {yún wù}clouds and mist | CC | |
雲夢〔云梦〕 wan4 mung6 {Yún mèng}Yunmeng county in Xiaogan 孝感, Hubei | CC | |
雲南〔云-〕 wan4 naam4 {Yún nán}Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇 or 雲, capital Kunming 昆明 | CC | |
雲岩〔云-〕 wan4 ngaam4 {Yún yán}Yunyan district of Guiyang city 貴陽市, Guizhou | CC | |
雲靄〔云霭〕 wan4 oi2 {yún ǎi}floating clouds | CC | |
雲安〔云-〕 wan4 on1 {Yún ān}Yun'an county in Yunfu 雲浮, Guangdong | CC | |
魂魄 wan4 paak3 {hún pò}soul | CC | |
雲豹〔云-〕 wan4 paau3 {yún bào}clouded leopard (Neofelis nebulosa) | CC | |
雲沙〔云-〕 wan4 saa1 {yún shā}
| CC | |
鄖西〔郧-〕 wan4 sai1 {Yún xī}Yunxi county in Shiyan 十堰, Hubei | CC | |
渾身〔浑-〕 wan4 san1 {hún shēn}
| CC | |
雲室〔云-〕 wan4 sat1 {yún shì}cloud chamber (physics) | CC | |
勻實〔匀实〕 wan4 sat6 {yún shi}
| CC | |
暈死〔晕-〕 wan4 sei2 {yūn sǐ}
| CC | |
云城 wan4 sing4 {Yún chéng}Yuncheng district of Yunfu city 雲浮市, Guangdong | CC | |
雲霄〔云-〕 wan4 siu1 {Yún xiāo}Yunxiao county in Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
雲霄〔云-〕 wan4 siu1 {yún xiāo}(the) skies | CC | |
暈船〔晕-〕 wan4 syun4 {yùn chuán}to become seasick | CC | |
雲梯〔云-〕 wan4 tai1 {yún tī}escalade | CC | |
雲吞〔云-〕 wan4 tan1 {yún tūn}wonton | CC | |
餛飩〔馄饨〕 wan4 tan1 {hún tun}
| CC | |
暈頭〔晕头〕 wan4 tau4 {yūn tóu}dizzy | CC | |
雲頭〔云头〕 wan4 tau4 {yún tóu}cloud | CC | |
蕓薹〔芸-〕 wan4 toi4 {yún tái}rape (plant) | CC | |
渾脫〔浑脱〕 wan4 tyut3 {hún tuō}
| CC | |
雲華〔云华〕 wan4 waa4 {yún huá}
| CC | |
芸芸 wan4 wan4 {yún yún}
| CC | |
云云 wan4 wan4 {yún yún}
| CC | |
雲和〔云-〕 wan4 wo4 {Yún hé}Yunhe county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
暈糊〔晕-〕 wan4 wu4 {yūn hu}
| CC | |
雲集〔云-〕 wan4 zaap6 {yún jí}
| CC | |
暈針〔晕针〕 wan4 zam1 {yùn zhēn}to faint during acupuncture or injection | CC | |
勻整〔匀-〕 wan4 zing2 {yún zhěng}neat and well-spaced | CC | |
勻淨〔匀净〕 wan4 zing6 {yún jìng}
| CC | |
雲雀〔云-〕 wan4 zoek3 {yún què}(Chinese bird species) Eurasian skylark (Alauda arvensis) | CC | |
雲珠〔云-〕 wan4 zyu1 {yún zhū}
| CC | |
韻白〔韵-〕 wan5 baak6 {yùn bái}form of rhymed baihua 白话 in Beijing opera | CC | |
韻調〔韵调〕 wan5 diu6 {yùn diào}
| CC | |
允當〔-当〕 wan5 dong3 {yǔn dàng}
| CC | |
韻腹〔韵-〕 wan5 fuk1 {yùn fù}main vowel in diphthong | CC | |
韻腳〔韵脚〕 wan5 goek3 {yùn jiǎo}
| CC | |
隕坑〔陨-〕 wan5 haang1 {yǔn kēng}meteorite crater | CC | |
允許〔-许〕 wan5 heoi2 {yǔn xǔ}
| CC | |
允宜 wan5 ji4 {yǔn yí}
| CC | |
醞釀〔酝酿〕 wan5 joeng6 {yùn niàng}
| CC | |
韻語〔韵语〕 wan5 jyu5 {yùn yǔ}rhymed language | CC | |
韻律〔韵-〕 wan5 leot6 {yùn lǜ}
| CC | |
隕落〔陨-〕 wan5 lok6 {yǔn luò}
| CC | |
韻文〔韵-〕 wan5 man4 {yùn wén}verse | CC | |
韻尾〔韵-〕 wan5 mei5 {yùn wěi}
| CC | |
韻味〔韵-〕 wan5 mei6 {yùn wèi}
| CC | |
殞命〔殒-〕 wan5 ming6 {yǔn mìng}
| CC | |
韻母〔韵-〕 wan5 mou5 {yùn mǔ}
| CC | |
韻目〔韵-〕 wan5 muk6 {yùn mù}
| CC | |
允諾〔-诺〕 wan5 nok6 {yǔn nuò}
| CC | |
隕首〔陨-〕 wan5 sau2 {yǔn shǒu}to offer one's life in sacrifice | CC | |
隕石〔陨-〕 wan5 sek6 {yǔn shí} | CC | |
韻詩〔韵诗〕 wan5 si1 {yùn shī}rhyming verse | CC | |
韻事〔韵-〕 wan5 si6 {yùn shì}
| CC | |
隕星〔陨-〕 wan5 sing1 {yǔn xīng}
| CC | |
韻書〔韵书〕 wan5 syu1 {yùn shū} | CC | |
韻頭〔韵头〕 wan5 tau4 {yùn tóu}leading vowel of diphthong | CC | |
允准 wan5 zeon2 {yǔn zhǔn}
| CC | |
韻致〔韵-〕 wan5 zi3 {yùn zhì}
| CC | |
運筆〔运笔〕 wan6 bat1 {yùn bǐ}
| CC | |
混唚〔-吣〕 wan6 cam3 {hùn qìn}
| CC | |
運籌〔运筹〕 wan6 cau4 {yùn chóu}
| CC | |
運出〔运-〕 wan6 ceot1 {yùn chū}
| CC | |
運程〔运-〕 wan6 cing4 {yùn chéng}one's fortune (in astrology) | CC | |
暈場〔晕场〕 wan6 coeng4 {yùn chǎng}to faint from stress (during exam, on stage etc) | CC | |
混充 wan6 cung1 {hún chōng}
| CC | |
運單〔运单〕 wan6 daan1 {yùn dān}
| CC | |
混蛋 wan6 daan2 {hún dàn}
| CC | |
混搭 wan6 daap3 {hùn dā}to mix and match (of clothing etc) | CC | |
混沌 wan6 deon6 {hùn dùn}
| CC | |
運道〔运-〕 wan6 dou6 {yùn dao}
| CC | |
運動〔运动〕 wan6 dung6 {yùn dòng}
| CC | |
混飯〔-饭〕 wan6 faan6 {hùn fàn}to work for a living | CC | |
熨法 wan6 faat3 {yùn fǎ}to apply a hot compress (Chinese medicine) | CC | |
運費〔运费〕 wan6 fai3 {yùn fèi}freight fee | CC | |
混紡〔-纺〕 wan6 fong2 {hùn fǎng}
| CC | |
運價〔运价〕 wan6 gaa3 {yùn jià}
| CC | |
混交 wan6 gaau1 {hùn jiāo}mixed (growth of wood) | CC | |
運交〔运-〕 wan6 gaau1 {yùn jiāo}
| CC | |
運腳〔运脚〕 wan6 goek3 {yùn jiǎo}freight charge | CC | |
混行 wan6 hang4 {hún xíng}
| CC | |
運行〔运-〕 wan6 hang4 {yùn xíng}
| CC | |
混合 wan6 hap6 {hùn hé}
| CC | |
運氣〔运气〕 wan6 hei3 {yùn qi}luck (good or bad) | CC | |
運慶〔运庆〕 wan6 hing3 {Yùn qìng}Unkei (c. 1150-1224), Japanese sculptor of Buddhist images | CC | |
運河〔运-〕 wan6 ho4 {yùn hé}canal | CC | |
混號〔-号〕 wan6 hou6 {hùn hào}nickname | CC | |
混汞 wan6 hung6 {hùn gǒng}mercury amalgam | CC | |
混血 wan6 hyut3 {hùn xuè}hybrid | CC | |
混音 wan6 jam1 {hùn yīn}(audio) mixing | CC | |
混入 wan6 jap6 {hùn rù}to sneak into | CC | |
混一 wan6 jat1 {hùn yī}
| CC | |
運移〔运-〕 wan6 ji4 {yùn yí}migration (geology) | CC | |
運營〔运营〕 wan6 jing4 {yùn yíng}
| CC | |
運用〔运-〕 wan6 jung6 {yùn yòng}
| CC | |
混元 wan6 jyun4 {hùn yuán}
| CC | |
混球 wan6 kau4 {hún qiú}
| CC | |
運球〔运-〕 wan6 kau4 {yùn qiú}dribble (basketball) | CC | |
運量〔运-〕 wan6 loeng6 {yùn liàng}volume of freight | CC | |
混亂〔-乱〕 wan6 lyun6 {hùn luàn}
| CC | |
混名 wan6 meng2 {hùn míng}nickname | CC | |
運命〔运-〕 wan6 ming6 {yùn mìng}
| CC | |
混茫 wan6 mong4 {hùn máng}
| CC | |
混矇〔-蒙〕 wan6 mung4 {hùn mēng}
| CC | |
混淆 wan6 ngaau4 {hùn xiáo}
| CC | |
混編〔-编〕 wan6 pin1 {hùn biān}mixed | CC | |
運勢〔运势〕 wan6 sai3 {yùn shì}
| CC | |
運神〔运-〕 wan6 san4 {yùn shén}
| CC | |
運十〔运-〕 wan6 sap6 {yùn shí}
| CC | |
運思〔运-〕 wan6 si1 {yùn sī}
| CC | |
運使〔运-〕 wan6 si3 {yùn shǐ}commissioner (old) | CC | |
混事 wan6 si6 {hùn shì}
| CC | |
運城〔运-〕 wan6 sing4 {Yùn chéng}Yuncheng prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
鄆城〔郓-〕 wan6 sing4 {Yùn chéng}Yuncheng county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
運銷〔运销〕 wan6 siu1 {yùn xiāo}
| CC | |
運數〔运数〕 wan6 sou3 {yùn shù}
| CC | |
混熟 wan6 suk6 {hùn shóu}to get familiar with | CC | |
運送〔运-〕 wan6 sung3 {yùn sòng}
| CC | |
運輸〔运输〕 wan6 syu1 {yùn shū}
| CC | |
運算〔运-〕 wan6 syun3 {yùn suàn}(mathematical) operation | CC | |
熨燙〔-烫〕 wan6 tong3 {yùn tàng}to iron (clothes) | CC | |
混同 wan6 tung4 {hùn tóng}
| CC | |
混和 wan6 wo4 {hùn huò}
| CC | |
混雜〔-杂〕 wan6 zaap6 {hùn zá}
| CC | |
混進〔-进〕 wan6 zeon3 {hùn jìn}
| CC | |
混子 wan6 zi2 {hùn zi}
| CC | |
混跡〔-迹〕 wan6 zik1 {hùn jì}
| CC | |
混戰〔-战〕 wan6 zin3 {hùn zhàn}
| CC | |
混賬〔-账〕 wan6 zoeng3 {hùn zhàng}
| CC | |
運匠〔运-〕 wan6 zoeng6 {yùn jiàng}driver (of a taxi etc) (Taiwan, Japanese loanword) | CC | |
運載〔运载〕 wan6 zoi3 {yùn zài}
| CC | |
運作〔运-〕 wan6 zok3 {yùn zuò}
| CC | |
混作 wan6 zok3 {hùn zuò}mixed cropping (i.e. growing two crops together) | CC | |
混濁〔-浊〕 wan6 zuk6 {hùn zhuó}
| CC | |
渾濁〔浑浊〕 wan6 zuk6 {hún zhuó}
| CC | |
混種〔-种〕 wan6 zung2 {hùn zhǒng}
| CC | |
運轉〔运转〕 wan6 zyun2 {yùn zhuǎn}
| CC | |
宏大 wang4 daai6 {hóng dà}
| CC | |
弘法 wang4 faat3 {hóng fǎ}to propagate Buddhist teachings | CC | |
宏觀〔-观〕 wang4 gun1 {hóng guān}
| CC | |
弘揚〔-扬〕 wang4 joeng4 {hóng yáng}
| CC | |
宏儒 wang4 jyu4 {hóng rú}learned scholar | CC | |
宏願〔-愿〕 wang4 jyun6 {hóng yuàn}
| CC | |
宏碁 wang4 kei4 {Hóng qí}Acer, Taiwanese PC company | CC | |
宏圖〔-图〕 wang4 tou4 {hóng tú}
| CC | |
宏偉〔-伟〕 wang4 wai5 {hóng wěi}
| CC | |
宏旨 wang4 zi2 {hóng zhǐ}
| CC | |
弘治 wang4 zi6 {Hóng zhì}Hongzhi Emperor, reign name of ninth Ming emperor 朱祐樘 (1470-1505), reigned 1487-1505, Temple name 明孝宗 | CC | |
屈才 wat1 coi4 {qū cái}to waste talent | CC | |
屈從〔-从〕 wat1 cung4 {qū cóng}to capitulate | CC | |
屈服 wat1 fuk6 {qū fú}
| CC | |
鬱結〔郁结〕 wat1 git3 {yù jié}
| CC | |
鬱江〔郁-〕 wat1 gong1 {Yù jiāng}Yu River | CC | |
屈辱 wat1 juk6 {qū rǔ}
| CC | |
屈原 wat1 jyun4 {Qū Yuán}Qu Yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 離騷 Lisao in Songs of Chu 楚辭 | CC | |
屈曲 wat1 kuk1 {qū qū}crooked | CC | |
鬱悶〔郁闷〕 wat1 mun6 {yù mèn}
| CC | |
鬱南〔郁-〕 wat1 naam4 {Yù nán}Yu'nan county in Yunfu 雲浮, Guangdong | CC | |
屈撓〔-挠〕 wat1 naau4 {qū náo}
| CC | |
膃肭〔腽-〕 wat1 neot6 {wà nà} | CC | |
屈體〔-体〕 wat1 tai2 {qū tǐ}pike position (diving) | CC | |
鬱卒〔郁-〕 wat1 zeot1 {yù zú}depressed and frustrated (Taiwanese) | CC | |
屈指 wat1 zi2 {qū zhǐ}to count on one's fingers | CC | |
屈尊 wat1 zyun1 {qū zūn}
| CC | |
核兒〔-儿〕 wat6 ji4 {hú r}pit (stone of a fruit) | CC | |
域名 wik6 meng2 {yù míng}domain name | CC | |
域外 wik6 ngoi6 {yù wài}
| CC | |
閾值〔阈-〕 wik6 zik6 {yù zhí}threshold | CC | |
榮昌〔荣-〕 wing4 coeng1 {Róng chāng}Rongchang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
榮登〔荣-〕 wing4 dang1 {róng dēng}(of a list, music chart etc) to reach the top | CC | |
榮格〔荣-〕 wing4 gaak3 {Róng gé}Carl Gustav Jung (1875-1961), Swiss psychiatrist | CC | |
榮景〔荣-〕 wing4 ging2 {róng jǐng}period of prosperity | CC | |
榮歸〔荣归〕 wing4 gwai1 {róng guī}to return home with honor | CC | |
榮軍〔荣军〕 wing4 gwan1 {róng jūn}abbr. for 榮譽軍人 | CC | |
榮光〔荣-〕 wing4 gwong1 {róng guāng}glory | CC | |
榮幸〔荣-〕 wing4 hang6 {róng xìng}honored (to have the privilege of ...) | CC | |
榮任〔荣-〕 wing4 jam6 {róng rèn}to be appointed or elevated to a post | CC | |
榮耀〔荣-〕 wing4 jiu6 {róng yào}
| CC | |
榮辱〔荣-〕 wing4 juk6 {róng rǔ}
| CC | |
榮譽〔荣誉〕 wing4 jyu6 {róng yù}
| CC | |
蠑螈〔蝾-〕 wing4 jyun4 {róng yuán}fire-bellied salamander (Cynops orientalis David) | CC | |
榮縣〔荣县〕 wing4 jyun6 {Róng xiàn}Rong county in Zigong 自貢, Sichuan | CC | |
榮民〔荣-〕 wing4 man4 {róng mín}
| CC | |
榮美〔荣-〕 wing4 mei5 {róng měi}glorious | CC | |
榮市〔荣-〕 wing4 si5 {Róng shì}Vinh, Vietnam | CC | |
榮成〔荣-〕 wing4 sing4 {Róng chéng}Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong | CC | |
榮華〔荣华〕 wing4 waa4 {róng huá}glory and splendor | CC | |
榮威〔荣-〕 wing4 wai1 {Róng wēi}Roewe (brand) | CC | |
榮獲〔荣获〕 wing4 wok6 {róng huò}be honored with | CC | |
永不 wing5 bat1 {yǒng bù}
| CC | |
永別〔-别〕 wing5 bit6 {yǒng bié}
| CC | |
永春 wing5 ceon1 {Yǒng chūn}Yongchun County in Quanzhou 泉州, Fujian | CC | |
永矢 wing5 ci2 {yǒng shǐ}forever | CC | |
永磁 wing5 ci4 {yǒng cí}permanent magnetism | CC | |
永清 wing5 cing1 {Yǒng qīng}Yongqing county in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
永昌 wing5 coeng1 {Yǒng chāng}Yongchang county in Jinchang 金昌, Gansu | CC | |
永川 wing5 cyun1 {Yǒng chuān}Yongchuan suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
永存 wing5 cyun4 {yǒng cún}
| CC | |
永德 wing5 dak1 {Yǒng dé}Yongde county in Lincang 臨滄, Yunnan | CC | |
永登 wing5 dang1 {Yǒng dēng}Yongdeng county in Lanzhou 蘭州, Gansu | CC | |
永定 wing5 ding6 {Yǒng dìng} | CC | |
永福 wing5 fuk1 {Yǒng fú}Yongfu county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
永豐〔-丰〕 wing5 fung1 {Yǒng fēng}Yongfeng county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
永嘉 wing5 gaa1 {Yǒng jiā} | CC | |
永吉 wing5 gat1 {Yǒng jí}Yongji county in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | CC | |
永久 wing5 gau2 {yǒng jiǔ}
| CC | |
永恆〔-恒〕 wing5 hang4 {yǒng héng}
| CC | |
永興〔-兴〕 wing5 hing1 {Yǒng xīng}Yongxing county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
永康 wing5 hong1 {Yǒng kāng} | CC | |
永仁 wing5 jan4 {Yǒng rén}Yongren county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州, Yunnan | CC | |
永遠〔-远〕 wing5 jyun5 {yǒng yuǎn}
| CC | |
永訣〔-诀〕 wing5 kyut3 {yǒng jué}
| CC | |
永樂〔-乐〕 wing5 lok6 {Yǒng lè}Yongle Emperor, reign name of third Ming emperor Zhu Di 朱棣 (1360-1424), reigned 1403-1424, Temple name 明成祖 | CC | |
永眠 wing5 min4 {yǒng mián}eternal rest (i.e. death) | CC | |
永年 wing5 nin4 {Yǒng nián}Yongnian county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
永寧〔-宁〕 wing5 ning4 {Yǒng níng}Yongning county in Yinchuan 銀川, Ningxia | CC | |
永安 wing5 on1 {Yǒng ān} | CC | |
永平 wing5 ping4 {Yǒng píng}Yongping county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
永世 wing5 sai3 {yǒng shì}
| CC | |
永逝 wing5 sai6 {yǒng shì}
| CC | |
永新 wing5 san1 {Yǒng xīn}Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
永生 wing5 sang1 {yǒng shēng}
| CC | |
永修 wing5 sau1 {Yǒng xiū}Yongxiu county in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
永壽〔-寿〕 wing5 sau6 {Yǒng shòu}Yongshou County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
永順〔-顺〕 wing5 seon6 {Yǒng shùn}Yongshun county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
永善 wing5 sin6 {Yǒng shàn}Yongshan county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
永勝〔-胜〕 wing5 sing3 {Yǒng shèng}Yongsheng county in Lijiang 麗江, Yunnan | CC | |
永城 wing5 sing4 {Yǒng chéng}Yongcheng county level city in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
永泰 wing5 taai3 {Yǒng tài}Yongtai county in Fuzhou 福州, Fujian | CC | |
永和 wing5 wo4 {Yǒng hé}Yonghe or Yungho city in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
永濟〔-济〕 wing5 zai3 {Yǒng jì}Yongji county level city in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
永珍 wing5 zan1 {Yǒng zhēn}Vientiane, capital city of Laos (Tw) | CC | |
永州 wing5 zau1 {Yǒng zhōu}Yongzhou prefecture level city in Hunan | CC | |
永靖 wing5 zing6 {Yǒng jìng} | CC | |
永續〔-续〕 wing5 zuk6 {yǒng xù}
| CC | |
詠春〔咏-〕 wing6 ceon1 {yǒng chūn}
| CC | |
泳池 wing6 ci4 {yǒng chí}swimming pond | CC | |
潁泉〔颍-〕 wing6 cyun4 {Yǐng quán}Yingquan district of Fuyang city 阜陽市, Anhui | CC | |
潁東〔颍东〕 wing6 dung1 {Yǐng dōng}Yingdong district of Fuyang city 阜陽市, Anhui | CC | |
泳褲〔-裤〕 wing6 fu3 {yǒng kù}swim trunks | CC | |
泳鏡〔-镜〕 wing6 geng3 {yǒng jìng}swimming goggles | CC | |
穎果〔颖-〕 wing6 gwo2 {yǐng guǒ}
| CC | |
泳衣 wing6 ji1 {yǒng yī}
| CC | |
泳兒〔-儿〕 wing6 ji4 {Yǒng Ér}Vincy Chan, Hong Kong female singer | CC | |
穎異〔颖异〕 wing6 ji6 {yǐng yì}
| CC | |
泳帽 wing6 mou2 {yǒng mào}swimming cap | CC | |
穎悟〔颖-〕 wing6 ng6 {yǐng wù}
| CC | |
潁上〔颍-〕 wing6 soeng6 {Yǐng shàng}Yingshan county in Fuyang 阜陽, Anhui | CC | |
潁州〔颍-〕 wing6 zau1 {Yǐng zhōu}Yingzhou district of Fuyang city 阜陽市, Anhui | CC | |
泳裝〔-装〕 wing6 zong1 {yǒng zhuāng}swimsuit | CC | |
鍋巴〔锅-〕 wo1 baa1 {guō bā}guoba (scorched rice at the bottom of the pan) | CC | |
窩巢〔窝-〕 wo1 caau4 {wō cháo}nest | CC | |
蝸窗〔蜗-〕 wo1 coeng1 {wō chuāng}fenestra cochleae (in middle ear) | CC | |
窩藏〔窝-〕 wo1 cong4 {wō cáng}
| CC | |
窩咑〔窝-〕 wo1 daak1 {wō dā}otak, a Malay food (GM) | CC | |
窩夫〔窝-〕 wo1 fu1 {wō fū}waffle (loanword) | CC | |
蝸居〔蜗-〕 wo1 geoi1 {wō jū}
| CC | |
萵苣〔莴-〕 wo1 geoi6 {wō jù}lettuce (Lactuca sativa) | CC | |
鍋蓋〔锅盖〕 wo1 goi3 {guō gài}
| CC | |
蝸桿〔蜗杆〕 wo1 gon1 {wō gǎn}worm (mechanical engineering) | CC | |
窩工〔窝-〕 wo1 gung1 {wō gōng}
| CC | |
倭瓜 wo1 gwaa1 {wō guā}(dialect) pumpkin | CC | |
倭軍〔-军〕 wo1 gwan1 {wō jūn}Japanese army (derog.) (old) | CC | |
蝸行〔蜗-〕 wo1 hang4 {wō xíng}snail's pace | CC | |
渦核〔涡-〕 wo1 hat6 {wō hé}eye of a vortex | CC | |
倭人 wo1 jan4 {wō rén}
| CC | |
蝸蜒〔蜗-〕 wo1 jin4 {wō yán}snail | CC | |
倭寇 wo1 kau3 {Wō kòu}Japanese pirates (in 16th and 17th century) | CC | |
渦輪〔涡轮〕 wo1 leon4 {wō lún}turbine | CC | |
鍋爐〔锅炉〕 wo1 lou4 {guō lú}boiler | CC | |
蝸廬〔蜗庐〕 wo1 lou4 {wō lú}
| CC | |
蝸牛〔蜗-〕 wo1 ngau4 {wō niú}
| CC | |
窩囊〔窝-〕 wo1 nong4 {wō nang}
| CC | |
渦噴〔涡喷〕 wo1 pan3 {wō pēn}turbojet | CC | |
窩心〔窝-〕 wo1 sam1 {wō xīn}
| CC | |
萵筍〔莴笋〕 wo1 seon2 {wō sǔn}
| CC | |
渦扇〔涡-〕 wo1 sin3 {wō shàn}turbofan | CC | |
渦旋〔涡-〕 wo1 syun4 {wō xuán}
| CC | |
蝸旋〔蜗-〕 wo1 syun4 {wō xuán}spiral | CC | |
鍋貼〔锅贴〕 wo1 tip3 {guō tiē}
| CC | |
鍋子〔锅-〕 wo1 zi2 {guō zi} | CC | |
窩子〔窝-〕 wo1 zi2 {wō zi}
| CC | |
鍋墊〔锅垫〕 wo1 zin3 {guō diàn}
| CC | |
渦槳〔涡桨〕 wo1 zoeng2 {wō jiǎng}turboprop | CC | |
鍋灶〔锅-〕 wo1 zou3 {guō zào}
| CC | |
窩主〔窝-〕 wo1 zyu2 {wō zhǔ}
| CC | |
禾場〔-场〕 wo4 coeng4 {hé cháng}threshing floor | CC | |
禾草 wo4 cou2 {hé cǎo}grass | CC | |
禾稻 wo4 dou6 {hé dào}paddy (rice) | CC | |
和服 wo4 fuk6 {hé fú}
| CC | |
和風〔-风〕 wo4 fung1 {hé fēng}breeze | CC | |
和風〔-风〕 wo4 fung1 {Hé fēng}(Tw) Japanese-style (cooking etc) | CC | |
和解 wo4 gaai2 {hé jiě}
| CC | |
和歌 wo4 go1 {hé gē}waka (style of Japanese poetry) | CC | |
禾稈〔-秆〕 wo4 gon2 {hé gǎn}straw | CC | |
禾穀〔-谷〕 wo4 guk1 {hé gǔ}
| CC | |
和局 wo4 guk6 {hé jú}
| CC | |
和諧〔-谐〕 wo4 haai4 {hé xié}
| CC | |
和洽 wo4 hap6 {hé qià}harmonious | CC | |
和合 wo4 hap6 {hé hé}harmony | CC | |
和氣〔-气〕 wo4 hei3 {hé qi}
| CC | |
和煦 wo4 heoi2 {hé xù}
| CC | |
和好 wo4 hou2 {hé hǎo}
| CC | |
和弦 wo4 jin4 {hé xián}chord (music) | CC | |
和約〔-约〕 wo4 joek3 {hé yuē}peace treaty | CC | |
和縣〔-县〕 wo4 jyun6 {Hé xiàn}He county in Chaohu 巢湖, Anhui | CC | |
和悅〔-悦〕 wo4 jyut6 {hé yuè}
| CC | |
和棋 wo4 kei4 {hé qí}
| CC | |
和樂〔-乐〕 wo4 lok6 {hé lè}harmonious and happy | CC | |
和龍〔-龙〕 wo4 lung4 {Hé lóng}Helong county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州, Jilin | CC | |
和美 wo4 mei5 {hé měi}
| CC | |
和美 wo4 mei5 {Hé měi}Homei town in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
和麵〔-面〕 wo4 min6 {huó miàn}to knead dough (for bread) | CC | |
禾苗 wo4 miu4 {hé miáo}
| CC | |
和睦 wo4 muk6 {hé mù}
| CC | |
和暖 wo4 nyun5 {hé nuǎn}soft and warm | CC | |
和藹〔-蔼〕 wo4 oi2 {hé ǎi}
| CC | |
和牌 wo4 paai2 {hú pái}to win in mahjong | CC | |
和平 wo4 ping4 {Hé píng} | CC | |
和平 wo4 ping4 {hé píng}
| CC | |
和碩〔-硕〕 wo4 sek6 {Hé shuò}Hoxud county, Xoshut nahiyisi or Heshuo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
和順〔-顺〕 wo4 seon6 {Hé shùn}Heshun county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
和順〔-顺〕 wo4 seon6 {hé shùn}
| CC | |
和食 wo4 sik6 {hé shí}Japanese cuisine | CC | |
和善 wo4 sin6 {hé shàn}good-natured | CC | |
和尚 wo4 soeng2 {hé shang}Buddhist monk | CC | |
和數〔-数〕 wo4 sou3 {hé shù}sum (math.) | CC | |
和談〔-谈〕 wo4 taam4 {hé tán}peace talks | CC | |
和田 wo4 tin4 {Hé tián}Hoten or Khotan city and prefecture in Xinjiang | CC | |
和會〔-会〕 wo4 wui2 {hé huì}peace conference | CC | |
和緩〔-缓〕 wo4 wun6 {hé huǎn}
| CC | |
和政 wo4 zing3 {Hé zhèng}Hezheng county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州, Gansu | CC | |
和靜〔-静〕 wo4 zing6 {Hé jìng}Xéjing nahiyisi or Hejing county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
禍福〔祸-〕 wo6 fuk1 {huò fú}disaster and happiness | CC | |
禍根〔祸-〕 wo6 gan1 {huò gēn}
| CC | |
禍害〔祸-〕 wo6 hoi6 {huò hài}
| CC | |
和音 wo6 jam1 {hé yīn}harmony (pleasing combination of sounds) | CC | |
禍亂〔祸乱〕 wo6 lyun6 {huò luàn}
| CC | |
和珅 wo6 san1 {Hé shēn}Heshen (1746-1799), Manchu official of the Qing Dynasty who openly practiced various forms of corruption on a grand scale | CC | |
禍首〔祸-〕 wo6 sau2 {huò shǒu}
| CC | |
禍水〔祸-〕 wo6 seoi2 {huò shuǐ}source of calamity (esp. of women) | CC | |
禍事〔祸-〕 wo6 si6 {huò shì}
| CC | |
和聲〔-声〕 wo6 sing1 {hé shēng}harmony (music) | CC | |
禍患〔祸-〕 wo6 waan6 {huò huàn}
| CC | |
獲報〔获报〕 wok6 bou3 {huò bào}
| CC | |
獲取〔获-〕 wok6 ceoi2 {huò qǔ}
| CC | |
獲得〔获-〕 wok6 dak1 {huò dé}
| CC | |
獲嘉〔获-〕 wok6 gaa1 {Huò jiā}Huojia county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
獲救〔获-〕 wok6 gau3 {huò jiù}
| CC | |
獲益〔获-〕 wok6 jik1 {huò yì}
| CC | |
獲刑〔获-〕 wok6 jing4 {huò xíng}to be punished | CC | |
獲利〔获-〕 wok6 lei6 {huò lì}
| CC | |
獲悉〔获-〕 wok6 sik1 {huò xī}
| CC | |
獲釋〔获释〕 wok6 sik1 {huò shì}
| CC | |
獲勝〔获胜〕 wok6 sing3 {huò shèng}
| CC | |
獲贈〔获赠〕 wok6 zang6 {huò zèng}
| CC | |
獲罪〔获-〕 wok6 zeoi6 {huò zuì}to commit a crime | CC | |
獲准〔获-〕 wok6 zeon2 {huò zhǔn}to obtain permission | CC | |
獲知〔获-〕 wok6 zi1 {huò zhī}
| CC | |
獲獎〔获奖〕 wok6 zoeng2 {huò jiǎng}prize-winning | CC | |
汪清 wong1 cing1 {Wāng qīng}Wangqing county in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州, Jilin | CC | |
汪洋 wong1 joeng4 {wāng yáng}
| CC | |
汪汪 wong1 wong1 {wāng wāng}
| CC | |
枉法 wong2 faat3 {wǎng fǎ}to circumvent the law | CC | |
枉費〔-费〕 wong2 fai3 {wǎng fèi}
| CC | |
枉徑〔-径〕 wong2 ging3 {wǎng jìng}winding lane | CC | |
枉顧〔-顾〕 wong2 gu3 {wǎng gù}
| CC | |
枉然 wong2 jin4 {wǎng rán}
| CC | |
枉攘 wong2 joeng5 {wǎng rǎng}
| CC | |
枉勞〔-劳〕 wong2 lou4 {wǎng láo}to work in vain | CC | |
枉死 wong2 sei2 {wǎng sǐ}to die in tragic circumstances | CC | |
黃鴨〔黄鸭〕 wong4 aap3 {huáng yā}
| CC | |
黃鶯〔黄莺〕 wong4 ang1 {huáng yīng}black-naped oriole (Oriolus chinensis) | CC | |
黃檗〔黄-〕 wong4 baak3 {huáng bò}
| CC | |
黃斑〔黄-〕 wong4 baan1 {huáng bān}
| CC | |
王八 wong4 baat3 {wáng bā}
| CC | |
王弼 wong4 bat6 {Wáng Bì}Wang Bi (226-249), Chinese neo-Daoist philosopher | CC | |
黃餅〔黄饼〕 wong4 beng2 {huáng bǐng}yellowcake | CC | |
癀病 wong4 beng6 {huáng bìng}(dialect) anthrax | CC | |
皇堡 wong4 bou2 {Huáng bǎo}Burger King Whopper | CC | |
黃埔〔黄-〕 wong4 bou3 {Huáng pǔ}
| CC | |
王勃 wong4 but6 {Wáng Bó}Wang Bo (650-676), Tang poet | CC | |
黃巢〔黄-〕 wong4 caau4 {Huáng Cháo}Huang Chao (-884), leader of peasant uprising 875-884 in late Tang | CC | |
王朝 wong4 ciu4 {wáng cháo}dynasty | CC | |
皇朝 wong4 ciu4 {huáng cháo}
| CC | |
王充 wong4 cung1 {Wáng Chōng}Wang Chong (27-97), rationalist and critical philosopher | CC | |
蝗蟲〔-虫〕 wong4 cung4 {huáng chóng}locust | CC | |
王儲〔-储〕 wong4 cyu5 {wáng chǔ}
| CC | |
皇儲〔-储〕 wong4 cyu5 {huáng chǔ}crown prince | CC | |
潢川 wong4 cyun1 {Huáng chuān}Huangchuan county in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
黃泉〔黄-〕 wong4 cyun4 {Huáng quán}
| CC | |
王丹 wong4 daan1 {Wáng Dān}Wang Dan (1969-), Chinese dissident, one of the leaders of the Beijing student democracy movement of 1989 | CC | |
皇帝 wong4 dai3 {huáng dì}
| CC | |
黃帝〔黄-〕 wong4 dai3 {Huáng dì}Yellow Emperor, mythological emperor of China, reigned c. 2697-2597 BC | CC | |
黃豆〔黄-〕 wong4 dau2 {huáng dòu}soybean | CC | |
王敦 wong4 deon1 {Wáng Dūn}Wang Dun (266-324), powerful general of Jin dynasty and brother of civil official Wang Dao 王導, subsequently rebellious warlord 322-324 | CC | |
黃島〔黄岛〕 wong4 dou2 {Huáng dǎo}Huangdao district of Qingdao city 青島市, Shandong | CC | |
王導〔-导〕 wong4 dou6 {Wáng Dǎo}Wang Dao (276-339), powerful official of Jin dynasty and brother of general Wang Dun 王敦, regent of Jin from 325 | CC | |
王道 wong4 dou6 {wáng dào}
| CC | |
黃道〔黄-〕 wong4 dou6 {huáng dào}the ecliptic (the plane of the solar system) | CC | |
黃花〔黄-〕 wong4 faa1 {huáng huā}
| CC | |
王化 wong4 faa3 {wáng huà}beneficial influence of the sovereign | CC | |
王法 wong4 faat3 {wáng fǎ}
| CC | |
黃昏〔黄-〕 wong4 fan1 {huáng hūn}
| CC | |
王妃 wong4 fei1 {wáng fēi}princess (in Europe) | CC | |
王菲 wong4 fei1 {Wáng Fēi}Faye Wong (1969-), Hong Kong pop star and actress | CC | |
蝗科 wong4 fo1 {huáng kē}Acridoidea (family containing grasshoppers, crickets and locusts) | CC | |
皇甫 wong4 fu2 {Huáng fǔ}two-character surname Huangfu | CC | |
王府 wong4 fu2 {wáng fǔ}prince's mansion | CC | |
黃蜂〔黄-〕 wong4 fung1 {huáng fēng}wasp | CC | |
王家 wong4 gaa1 {wáng jiā}princely | CC | |
皇家 wong4 gaa1 {huáng jiā}
| CC | |
黃簡〔黄简〕 wong4 gaan2 {Huáng jiǎn}Wrigley's Juicy Fruit (brand) | CC | |
黃膠〔黄胶〕 wong4 gaau1 {huáng jiāo}
| CC | |
黃教〔黄-〕 wong4 gaau3 {Huáng jiào}
| CC | |
黃金〔黄-〕 wong4 gam1 {huáng jīn}
| CC | |
黃巾〔黄-〕 wong4 gan1 {Huáng jīn}refers to the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184) | CC | |
黃薑〔黄姜〕 wong4 goeng1 {huáng jiāng}turmeric | CC | |
黃岡〔黄冈〕 wong4 gong1 {Huáng gāng}Huanggang prefecture level city in Hubei | CC | |
皇姑 wong4 gu1 {Huáng gū}Huanggu district of Shenyang city 沈陽市, Liaoning | CC | |
皇古 wong4 gu2 {huáng gǔ}ancient times | CC | |
黃菊〔黄-〕 wong4 guk1 {Huáng Jú}Huang Ju (1938-2007), Chinese politician | CC | |
黃菊〔黄-〕 wong4 guk1 {huáng jú}
| CC | |
王冠 wong4 gun1 {wáng guān}crown | CC | |
皇冠 wong4 gun1 {huáng guān}crown (headgear) | CC | |
簧管 wong4 gun2 {huáng guǎn}reed pipe | CC | |
王宮〔-宫〕 wong4 gung1 {wáng gōng}imperial palace | CC | |
皇宮〔-宫〕 wong4 gung1 {huáng gōng}imperial palace | CC | |
王公 wong4 gung1 {wáng gōng}
| CC | |
黃瓜〔黄-〕 wong4 gwaa1 {huáng guā}
| CC | |
皇軍〔-军〕 wong4 gwan1 {huáng jūn}imperial army (esp. Japanese) | CC | |
王國〔-国〕 wong4 gwok3 {wáng guó}
| CC | |
王侯 wong4 hau4 {wáng hóu}aristocracy | CC | |
王后 wong4 hau6 {wáng hòu} | CC | |
皇后 wong4 hau6 {huáng hòu}
| CC | |
黃興〔黄兴〕 wong4 hing1 {Huáng Xīng}Huang Xing (1874-1916), revolutionary politician, close collaborator of Sun Yat-sen, prominent in the 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命, murdered in Shanghai in 1916 | CC | |
黃河〔黄-〕 wong4 ho4 {Huáng Hé}Yellow River or Huang He | CC | |
黃海〔黄-〕 wong4 hoi2 {Huáng Hǎi}Yellow Sea | CC | |
惶恐 wong4 hung2 {huáng kǒng}terrified | CC | |
皇恩 wong4 jan1 {huáng ēn}
| CC | |
煌熠 wong4 jap1 {huáng yì}bright | CC | |
黃油〔黄-〕 wong4 jau4 {huáng yóu}
| CC | |
黃鼬〔黄-〕 wong4 jau6 {huáng yòu}
| CC | |
王爺〔-爷〕 wong4 je4 {wáng ye}
| CC | |
王益 wong4 jik1 {Wáng yì}Wangyi District of Tongchuan City 銅川市, Shaanxi | CC | |
王英 wong4 jing1 {Wáng Yīng}Wang Ying (character in the "Water Margin") | CC | |
黃頁〔黄页〕 wong4 jip6 {huáng yè}Yellow Pages | CC | |
黃羊〔黄-〕 wong4 joeng4 {huáng yáng}
| CC | |
黃玉〔黄-〕 wong4 juk6 {huáng yù}topaz | CC | |
黃魚〔黄鱼〕 wong4 jyu2 {huáng yú}yellow croaker (fish) | CC | |
湟魚〔-鱼〕 wong4 jyu2 {huáng yú}
| CC | |
湟源 wong4 jyun4 {Huáng yuán}Huangyuan county in Xining 西寧, Qinghai | CC | |
黃耆〔黄-〕 wong4 kei4 {huáng qí}
| CC | |
黃芪〔黄-〕 wong4 kei4 {huáng qí}
| CC | |
王權〔-权〕 wong4 kyun4 {wáng quán}
| CC | |
皇權〔-权〕 wong4 kyun4 {huáng quán}imperial power | CC | |
黃蠟〔黄蜡〕 wong4 laap6 {huáng là}beeswax | CC | |
黃鸝〔黄鹂〕 wong4 lei4 {huáng lí}yellow oriole (Oriolus chinensis) | CC | |
黃梨〔黄-〕 wong4 lei4 {huáng lí}
| CC | |
遑論〔-论〕 wong4 leon6 {huáng lùn}
| CC | |
皇曆〔-历〕 wong4 lik6 {huáng li}almanac | CC | |
王力 wong4 lik6 {Wáng Lì}Wang Li (1900-1986), one of the pioneers of modern Chinese linguistics | CC | |
黃臉〔黄脸〕 wong4 lim5 {huáng liǎn}
| CC | |
黃連〔黄连〕 wong4 lin4 {huáng lián}Chinese goldthread (Coptis chinensis), rhizome used in medicine | CC | |
黃陵〔黄-〕 wong4 ling4 {Huáng líng}
| CC | |
皇糧〔-粮〕 wong4 loeng4 {huáng liáng}
| CC | |
黃綠〔黄绿〕 wong4 luk6 {huáng lǜ}yellow-green | CC | |
黃龍〔黄龙〕 wong4 lung4 {Huáng lóng}Huanglong county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
黃麻〔黄-〕 wong4 maa4 {huáng má}
| CC | |
王碼〔-码〕 wong4 maa5 {Wáng mǎ}Wang code, same as 五筆字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983 | CC | |
皇馬〔-马〕 wong4 maa5 {Huáng Mǎ}
| CC | |
王猛 wong4 maang5 {Wáng Měng}Wang Meng (325-375), prime minister to Fu Jian 苻堅 of Former Qin 前秦 | CC | |
王明 wong4 ming4 {Wáng Míng}Wang Ming (1904-1974), Soviet trained Chinese communist, Comintern and Soviet stooge and left adventurist in the 1930s, fell out with Mao and moved to Soviet Union from 1956 | CC | |
王莽 wong4 mong5 {Wáng Mǎng}Wang Mang (45 BC-23 AD), usurped power and reigned 9-23 between the former and later Han | CC | |
黃鵐〔黄鹀〕 wong4 mou4 {huáng wú}(Chinese bird species) yellowhammer (Emberiza citrinella) | CC | |
王母 wong4 mou5 {wáng mǔ}(literary) paternal grandmother | CC | |
王母 wong4 mou5 {Wáng mǔ}another name for 西王母, Queen Mother of the West | CC | |
黃梅〔黄-〕 wong4 mui4 {Huáng méi}Huangmei county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
黃酶〔黄-〕 wong4 mui4 {huáng méi}yellow enzyme | CC | |
王楠 wong4 naam4 {Wáng Nán}Wang Nan (1978-), female PRC table tennis player, Olympic medalist | CC | |
黃南〔黄-〕 wong4 naam4 {Huáng nán}Huangnan Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Rma-lho Bod-rigs rang skyong khul) in Qinghai | CC | |
王五 wong4 ng5 {Wáng Wǔ}Wang Wu, name for an unspecified person, third of a series of three: 張三, 李四, 王五 Tom, Dick and Harry | CC | |
黃岩〔黄-〕 wong4 ngaam4 {Huáng yán}Huangyan district of Taizhou city 台州市, Zhejiang | CC | |
黃牛〔黄-〕 wong4 ngau4 {huáng niú}
| CC | |
磺胺 wong4 on1 {huáng àn}
| CC | |
王牌 wong4 paai2 {wáng pái}trump card | CC | |
黃牌〔黄-〕 wong4 paai2 {huáng pái}
| CC | |
黃鵬〔黄鹏〕 wong4 paang4 {huáng péng}
| CC | |
王伾 wong4 pei1 {Wáng pī}Wang Pi (-c. 806), Tang dynasty chancellor and a leader of failed Yongzhen reform 永貞革新 of 805 | CC | |
黃皮〔黄-〕 wong4 pei4 {huáng pí}wampee (Clausena lansium) | CC | |
黃陂〔黄-〕 wong4 pei4 {Huáng pí}Huangpi district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
黃片〔黄-〕 wong4 pin2 {huáng piàn}
| CC | |
簧片 wong4 pin3 {huáng piàn}reed (music) | CC | |
王平 wong4 ping4 {Wáng Píng}Wang Ping (1962-2013), PRC crosstalk actor | CC | |
黃平〔黄-〕 wong4 ping4 {Huáng píng}Huangping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
黃漂〔黄-〕 wong4 piu1 {huáng piāo}running the Yellow river or Huanghe (as a dare-devil sport) | CC | |
黃浦〔黄-〕 wong4 pou2 {Huáng pǔ}
| CC | |
黃山〔黄-〕 wong4 saan1 {Huáng shān}
| CC | |
王室 wong4 sat1 {wáng shì}
| CC | |
皇室 wong4 sat1 {huáng shì}
| CC | |
黃石〔黄-〕 wong4 sek6 {Huáng shí}Huangshi prefecture level city in Hubei | CC | |
湟水 wong4 seoi2 {Huáng shuǐ}Huangshui River, upper reaches of the Yellow River 黃河, flowing through Qinghai and Gansu | CC | |
王水 wong4 seoi2 {wáng shuǐ}Aqua regia | CC | |
黃水〔黄-〕 wong4 seoi2 {huáng shuǐ}
| CC | |
黃信〔黄-〕 wong4 seon3 {Huáng Xìn}Huang Xin, character in The Water Margin | CC | |
黃色〔黄-〕 wong4 sik1 {huáng sè}
| CC | |
黃癬〔黄癣〕 wong4 sin2 {huáng xuǎn}favus of the scalp (skin disease) | CC | |
黃鱔〔黄鳝〕 wong4 sin5 {huáng shàn} | CC | |
黃蟮〔黄-〕 wong4 sin5 {huáng shàn}Asian swamp eel (Monopterus albus) | CC | |
皇城 wong4 sing4 {Huáng chéng}Imperial City, inner part of Beijing, with the Forbidden City at its center | CC | |
簧舌 wong4 sit3 {huáng shé}the lip or vibrating end of a reed in a wind instrument | CC | |
皇上 wong4 soeng6 {huáng shang}
| CC | |
王朔 wong4 sok3 {Wáng Shuò}Wang Shuo (1958-), Chinese writer, director and actor | CC | |
王肅〔-肃〕 wong4 suk1 {Wáng Sù}Wang Su (c. 195-256), classical scholar of Cao Wei dynasty, believed to have forged several classical texts | CC | |
黃書〔黄书〕 wong4 syu1 {huáng shū}pornographic book | CC | |
王選〔-选〕 wong4 syun2 {Wáng Xuǎn}Wang Xuan (1937-2006), Chinese printing industry innovator | CC | |
黃疸〔黄-〕 wong4 taan2 {huáng dǎn}jaundice | CC | |
黃體〔黄体〕 wong4 tai2 {huáng tǐ}corpus luteum (glands in female mammals producing progesterone) | CC | |
黃滔〔黄-〕 wong4 tou1 {Huáng Tāo}Huang Tao (840-911), late Tang poet | CC | |
黃土〔黄-〕 wong4 tou2 {huáng tǔ}loess (yellow sandy soil typical of north China) | CC | |
黃銅〔黄铜〕 wong4 tung4 {huáng tóng} | CC | |
黃酮〔黄-〕 wong4 tung4 {huáng tóng}flavone | CC | |
惶惑 wong4 waak6 {huáng huò}
| CC | |
王維〔-维〕 wong4 wai4 {Wáng Wéi}Wang Wei (701-761), Tang Dynasty poet | CC | |
王位 wong4 wai6 {wáng wèi}
| CC | |
皇位 wong4 wai6 {huáng wèi}the title of Emperor | CC | |
王穎〔-颖〕 wong4 wing6 {Wáng Yǐng}Wayne Wang (1949-), Chinese US film director | CC | |
黃禍〔黄祸〕 wong4 wo6 {huáng huò}yellow peril (offensive term referring to the perceived threat to Western nations, of immigration or military expansion from East Asian nations) | CC | |
黃禍〔黄祸〕 wong4 wo6 {Huáng huò}Yellow Peril, political novel by Wang Lixiong 王力雄 | CC | |
皇皇 wong4 wong4 {huáng huáng} | CC | |
惶惶 wong4 wong4 {huáng huáng}
| CC | |
遑遑 wong4 wong4 {huáng huáng}
| CC | |
王震 wong4 zan3 {Wáng Zhèn}Wang Zhen (1908-1993), Chinese political figure | CC | |
黃州〔黄-〕 wong4 zau1 {Huáng zhōu}Huangzhou district of Huanggang city 黃岡市, Hubei | CC | |
黃酒〔黄-〕 wong4 zau2 {huáng jiǔ}"yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm) | CC | |
王子 wong4 zi2 {wáng zǐ}
| CC | |
皇子 wong4 zi2 {huáng zǐ}prince | CC | |
黃精〔黄-〕 wong4 zing1 {huáng jīng}King Solomon's Seal (genus polygonatum) | CC | |
王座 wong4 zo6 {wáng zuò}throne | CC | |
黃雀〔黄-〕 wong4 zoek3 {huáng què}(Chinese bird species) Eurasian siskin (Spinus spinus) | CC | |
黃醬〔黄酱〕 wong4 zoeng3 {huáng jiàng}yellow soybean paste (fermented and salted) | CC | |
皇族 wong4 zuk6 {huáng zú}
| CC | |
湟中 wong4 zung1 {Huáng zhōng}Huangzhong county in Xining 西寧, Qinghai | CC | |
黃忠〔黄-〕 wong4 zung1 {Huáng Zhōng}Huang Zhong (-220), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms, portrayed as an old fighter | CC | |
黃種〔黄种〕 wong4 zung2 {huáng zhǒng}yellow race | CC | |
王著 wong4 zyu3 {Wáng Zhù}Wang Zhu (-c. 990), Song calligrapher and writer | CC | |
往前 wong5 cin4 {wǎng qián}to move forwards | CC | |
往程 wong5 cing4 {wǎng chéng}outbound leg (of a bus or train journey etc) | CC | |
往初 wong5 co1 {wǎng chū}
| CC | |
往返 wong5 faan2 {wǎng fǎn}
| CC | |
往復〔-复〕 wong5 fuk6 {wǎng fù}
| CC | |
往屆〔-届〕 wong5 gaai3 {wǎng jiè}
| CC | |
往古 wong5 gu2 {wǎng gǔ}
| CC | |
往後〔-后〕 wong5 hau6 {wǎng hòu}
| CC | |
往日 wong5 jat6 {wǎng rì}in former days | CC | |
往例 wong5 lai6 {wǎng lì}
| CC | |
往來〔-来〕 wong5 loi4 {wǎng lái}
| CC | |
往外 wong5 ngoi6 {wǎng wài}
| CC | |
往年 wong5 nin4 {wǎng nián}
| CC | |
往生 wong5 sang1 {wǎng shēng}
| CC | |
往歲〔-岁〕 wong5 seoi3 {wǎng suì}
| CC | |
往時〔-时〕 wong5 si4 {wǎng shí}
| CC | |
往事 wong5 si6 {wǎng shì}
| CC | |
往昔 wong5 sik1 {wǎng xī}in the past | CC | |
往常 wong5 soeng4 {wǎng cháng}
| CC | |
往還〔-还〕 wong5 waan4 {wǎng huán}
| CC | |
往往 wong5 wong5 {wǎng wǎng}
| CC | |
往跡〔-迹〕 wong5 zik1 {wǎng jì}
| CC | |
旺熾〔-炽〕 wong6 ci3 {wàng chì}blazing | CC | |
旺蒼〔-苍〕 wong6 cong1 {Wàng cāng}Wangcang county in Guangyuan 廣元, Sichuan | CC | |
旺角 wong6 gok3 {Wàng Jiǎo}Mong Kok (area in Hong Kong) | CC | |
旺季 wong6 gwai3 {wàng jì}
| CC | |
旺月 wong6 jyut6 {wàng yuè}busy (business) month | CC | |
旺盛 wong6 sing6 {wàng shèng}
| CC | |
烏鴉〔乌鸦〕 wu1 aa1 {wū yā}
| CC | |
烏賊〔乌贼〕 wu1 caak6 {wū zéi}cuttlefish | CC | |
烏青〔乌-〕 wu1 cing1 {wū qīng}
| CC | |
烏鯧〔乌鲳〕 wu1 coeng1 {wū chāng}black pomfret | CC | |
烏達〔乌达〕 wu1 daat6 {Wū dá}Ud raion or Wuda District of Wuhait City 烏海市, Inner Mongolia | CC | |
污點〔-点〕 wu1 dim2 {wū diǎn}
| CC | |
烏鵰〔乌雕〕 wu1 diu1 {wū diāo}(Chinese bird species) greater spotted eagle (Aquila clanga) | CC | |
烏當〔乌当〕 wu1 dong1 {Wū dāng}Wudang district of Guiyang city 貴陽市, Guizhou | CC | |
烏鶇〔乌鸫〕 wu1 dung1 {wū dōng}(Chinese bird species) common blackbird (Turdus merula) | CC | |
嗚呼〔呜-〕 wu1 fu1 {wū hū}
| CC | |
烏雞〔乌鸡〕 wu1 gai1 {wū jī}
| CC | |
污垢 wu1 gau3 {wū gòu}filth | CC | |
烏龜〔乌龟〕 wu1 gwai1 {wū guī}
| CC | |
烏鵑〔乌鹃〕 wu1 gyun1 {wū juān}(Chinese bird species) fork-tailed drongo-cuckoo (Surniculus dicruroides) | CC | |
烏黑〔乌-〕 wu1 hak1 {wū hēi}
| CC | |
污痕 wu1 han4 {wū hén}blot | CC | |
烏恰〔乌-〕 wu1 hap1 {Wū qià}Wuqia county in Xinjiang | CC | |
烏海〔乌-〕 wu1 hoi2 {Wū hǎi}Wuhait or Wuhai prefecture level city in Inner Mongolia | CC | |
烏日〔乌-〕 wu1 jat6 {Wū rì}Wujih township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
烏坵〔乌丘〕 wu1 jau1 {Wū qiū}Wuchiu township in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
烏有〔乌-〕 wu1 jau5 {wū yǒu}
| CC | |
烏爾〔乌尔〕 wu1 ji5 {Wū ěr}Ur (Sumerian city c. 4500 BC in modern Iraq) | CC | |
污染 wu1 jim5 {wū rǎn}
| CC | |
嗚咽〔呜-〕 wu1 jit3 {wū yè}
| CC | |
污辱 wu1 juk6 {wū rǔ}
| CC | |
烏鶲〔乌鹟〕 wu1 jung1 {wū wēng}(Chinese bird species) dark-sided flycatcher (Muscicapa sibirica) | CC | |
烏魚〔乌鱼〕 wu1 jyu2 {wū yú}
| CC | |
烏語〔乌语〕 wu1 jyu5 {Wū yǔ}Uzbek language | CC | |
烏桕〔乌-〕 wu1 kau5 {wū jiù}
| CC | |
烏藍〔乌蓝〕 wu1 laam4 {wū lán}dark blue | CC | |
烏欖〔乌榄〕 wu1 laam5 {wū lǎn}black olive (Canarium tramdenum) | CC | |
烏蘭〔乌兰〕 wu1 laan4 {Wū lán}Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | CC | |
烏鱧〔乌鳢〕 wu1 lai5 {wū lǐ}
| CC | |
污吏 wu1 lei6 {wū lì}a corrupt official | CC | |
烏亮〔乌-〕 wu1 loeng6 {wū liàng}
| CC | |
烏來〔乌来〕 wu1 loi4 {Wū lái}Wulai township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
烏龍〔乌龙〕 wu1 lung2 {wū lóng}
| CC | |
污衊〔-蔑〕 wu1 mit6 {wū miè}
| CC | |
烏木〔乌-〕 wu1 muk6 {wū mù}ebony | CC | |
污泥 wu1 nai4 {wū ní}
| CC | |
烏審〔乌审〕 wu1 sam2 {Wū shěn}Uxin or Wushen banner in southwest Ordos prefecture 鄂爾多斯, Inner Mongolia | CC | |
烏什〔乌-〕 wu1 sap6 {Wū shí}Uchturpan nahiyisi (Uqturpan county) in Aksu 阿克蘇地區, west Xinjiang | CC | |
污水 wu1 seoi2 {wū shuǐ}sewage | CC | |
烏蘇〔乌苏〕 wu1 sou1 {Wū sū}Wusu city in Tacheng prefecture 塔城地區, Xinjiang | CC | |
污損〔-损〕 wu1 syun2 {wū sǔn}to contaminate | CC | |
污穢〔-秽〕 wu1 wai3 {wū huì}
| CC | |
烏雲〔乌云〕 wu1 wan4 {wū yún}black cloud | CC | |
嗚嗚〔呜呜〕 wu1 wu1 {wū wū}(interj) boo hoo | CC | |
烏桓〔乌-〕 wu1 wun4 {Wū huán}Wuhuan (nomadic tribe) | CC | |
污漬〔-渍〕 wu1 zi3 {wū zì}stain | CC | |
污跡〔-迹〕 wu1 zik1 {wū jì}
| CC | |
污濁〔-浊〕 wu1 zuk6 {wū zhuó}
| CC | |
塢站〔坞-〕 wu2 zaam6 {wù zhàn}docking station | CC | |
摀住〔捂-〕 wu2 zyu6 {wǔ zhù}
| CC | |
湖北 wu4 bak1 {Hú běi}Hubei Province (Hupeh) in central China, abbr. 鄂, capital Wuhan 武漢 | CC | |
湖濱〔-滨〕 wu4 ban1 {hú bīn}lake front | CC | |
湖濱〔-滨〕 wu4 ban1 {Hú bīn}
| CC | |
湖邊〔-边〕 wu4 bin1 {hú biān}lakeside | CC | |
湖泊 wu4 bok6 {hú pō}lake | CC | |
湖畔 wu4 bun6 {hú pàn}lakeside | CC | |
鬍茬〔胡-〕 wu4 caa4 {hú chá}beard stubble | CC | |
胡唚〔-吣〕 wu4 cam3 {hú qìn}to talk provokingly or nonsensically | CC | |
狐臭 wu4 cau3 {hú chòu}
| CC | |
胡扯 wu4 ce2 {hú chě}
| CC | |
胡吹 wu4 ceoi1 {hú chuī}to boast wildly | CC | |
鬍疵〔胡-〕 wu4 ci1 {hú cī}
| CC | |
胡纏〔-缠〕 wu4 cin4 {hú chán}
| CC | |
弧長〔-长〕 wu4 coeng4 {hú cháng}arc length (the length of a curve segment) | CC | |
糊牆〔-墙〕 wu4 coeng4 {hú qiáng}to paper a wall | CC | |
胡銓〔-铨〕 wu4 cyun4 {Hú Quán}Hu Quan (1102-1180), Song Dynasty official and poet | CC | |
胡豆 wu4 dau2 {hú dòu}
| CC | |
蝴蝶 wu4 dip6 {hú dié}
| CC | |
弧度 wu4 dou6 {hú dù}
| CC | |
胡花 wu4 faa1 {hú huā}
| CC | |
胡佛 wu4 fat6 {Hú fó}
| CC | |
鬍匪〔胡-〕 wu4 fei2 {hú fěi}bandit (old) | CC | |
胡夫 wu4 fu1 {Hú fū}Khufu (Pharoah, reigned possibly 2590-2568 BC) | CC | |
狐蝠 wu4 fuk1 {hú fú}
| CC | |
胡蜂 wu4 fung1 {hú fēng}
| CC | |
胡佳 wu4 gaai1 {Hú Jiā}Hu Jia (1973-), PRC dissident human rights activist | CC | |
胡搞 wu4 gaau2 {hú gǎo}
| CC | |
胡攪〔-搅〕 wu4 gaau2 {hú jiǎo}
| CC | |
胡瓜 wu4 gwaa1 {hú guā}cucumber | CC | |
壺關〔壶关〕 wu4 gwaan1 {Hú guān}Huguan county in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
弧光 wu4 gwong1 {hú guāng}arc light | CC | |
湖廣〔-广〕 wu4 gwong2 {Hú guǎng}Hubei and Hunan provinces (a Ming dynasty province) | CC | |
胡克 wu4 hak1 {Hú kè}
| CC | |
湖口 wu4 hau2 {Hú kǒu} | CC | |
糊口 wu4 hau2 {hú kǒu}
| CC | |
狐猴 wu4 hau4 {hú hóu}lemur | CC | |
湖人 wu4 jan4 {Hú rén}
| CC | |
胡人 wu4 jan4 {hú rén}
| CC | |
狐疑 wu4 ji4 {hú yí}
| CC | |
弧形 wu4 jing4 {hú xíng}
| CC | |
胡芫 wu4 jyun4 {hú yuán}coriander | CC | |
胡琴 wu4 kam4 {hú qin}
| CC | |
湖區〔-区〕 wu4 keoi1 {Hú Qū}Lake District, north England | CC | |
狐狸 wu4 lei2 {hú li}
| CC | |
湖里 wu4 lei5 {Hú lǐ}Huli district of Xiamen city 廈門市 (Amoy), Fujian | CC | |
胡掄〔-抡〕 wu4 leon4 {hú lūn}to act rashly | CC | |
壺鈴〔壶铃〕 wu4 ling4 {hú líng}kettlebell, girya | CC | |
胡來〔-来〕 wu4 loi4 {hú lái}
| CC | |
胡狼 wu4 long4 {hú láng}jackal | CC | |
葫蘆〔-芦〕 wu4 lou2 {hú lu}
| CC | |
糊弄 wu4 lung6 {hù nong}
| CC | |
胡亂〔-乱〕 wu4 lyun6 {hú luàn}
| CC | |
胡麻 wu4 maa4 {hú má}
| CC | |
糊名 wu4 meng4 {hú míng}(old) to seal an examinee's name on the examination paper to prevent fraud | CC | |
狐獴 wu4 mung4 {hú měng}meerkat | CC | |
湖南 wu4 naam4 {Hú nán}Hunan province in south central China, abbr. 湘, capital Changsha 長沙 | CC | |
胡鬧〔-闹〕 wu4 naau6 {hú nào}
| CC | |
狐女 wu4 neoi5 {hú nǚ}
| CC | |
胡樂〔-乐〕 wu4 ngok6 {hú yuè}
| CC | |
湖內〔-内〕 wu4 noi6 {Hú nèi}Hunei township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
胡笙 wu4 saang1 {hú shēng}pipe wind instrument introduced from the non-Han peoples in the North and West | CC | |
湖西 wu4 sai1 {Hú xī}Huhsi township in Penghu county 澎湖縣 (Pescadores Islands), Taiwan | CC | |
胡荽 wu4 seoi1 {hú suī}coriander | CC | |
胡適〔-适〕 wu4 sik1 {Hú Shì}Hu Shi (1891-1962), original proponent of writing in colloquial Chinese 白話文 | CC | |
弧線〔-线〕 wu4 sin3 {hú xiàn}arc | CC | |
胡想 wu4 soeng2 {hú xiǎng}
| CC | |
鬍鬚〔胡须〕 wu4 sou1 {hú xū} | CC | |
猢猻〔-狲〕 wu4 syun1 {hú sūn}macaque | CC | |
胡說〔-说〕 wu4 syut3 {hú shuō}
| CC | |
胡天 wu4 tin1 {Hú tiān}Zoroastrianism | CC | |
糊塗〔-涂〕 wu4 tou4 {hú tu}
| CC | |
胡桃 wu4 tou4 {hú táo}walnut | CC | |
胡話〔-话〕 wu4 waa6 {hú huà}
| CC | |
糊糊 wu4 wu4 {hú hu}
| CC | |
糊劑〔-剂〕 wu4 zai1 {hú jì}
| CC | |
湖州 wu4 zau1 {Hú zhōu}Huzhou prefecture level city in Zhejiang | CC | |
胡謅〔-诌〕 wu4 zau1 {hú zhōu}
| CC | |
糊嘴 wu4 zeoi2 {hú zuǐ}
| CC | |
鬍髭〔胡-〕 wu4 zi1 {hú zī}beard and mustache | CC | |
鬍子〔胡-〕 wu4 zi2 {hú zi} | CC | |
糊精 wu4 zing1 {hú jīng}dextrin | CC | |
胡椒 wu4 ziu1 {hú jiāo}pepper | CC | |
湖沼 wu4 ziu2 {hú zhǎo}lakes and marshes | CC | |
互補〔-补〕 wu6 bou2 {hù bǔ}
| CC | |
戶部〔户-〕 wu6 bou6 {Hù bù}Ministry of Revenue in imperial China | CC | |
護貝〔护贝〕 wu6 bui3 {hù bèi}
| CC | |
怙恃 wu6 ci5 {hù shì}
| CC | |
互斥 wu6 cik1 {hù chì}mutually exclusive | CC | |
互動〔-动〕 wu6 dung6 {hù dòng}
| CC | |
護短〔护-〕 wu6 dyun2 {hù duǎn}
| CC | |
護法〔护-〕 wu6 faat3 {hù fǎ}
| CC | |
互訪〔-访〕 wu6 fong2 {hù fǎng}exchange visits | CC | |
護膚〔护肤〕 wu6 fu1 {hù fū}skincare | CC | |
護封〔护-〕 wu6 fung1 {hù fēng}
| CC | |
護脛〔护胫〕 wu6 ging3 {hù jìng}
| CC | |
滬江〔沪-〕 wu6 gong1 {Hù jiāng}alternative name for Shanghai 上海 | CC | |
瓠瓜 wu6 gwaa1 {hù guā}bottle gourd | CC | |
戶均〔户-〕 wu6 gwan1 {hù jūn}household average | CC | |
戶限〔户-〕 wu6 haan6 {hù xiàn}threshold | CC | |
戶口〔户-〕 wu6 hau2 {hù kǒu}
| CC | |
護航〔护-〕 wu6 hong4 {hù háng}
| CC | |
戶牖〔户-〕 wu6 jau5 {hù yǒu}
| CC | |
互異〔-异〕 wu6 ji6 {hù yì}
| CC | |
互譯〔-译〕 wu6 jik6 {hù yì}two-way translation | CC | |
戶型〔户-〕 wu6 jing4 {hù xíng}configuration of rooms in a residence (e.g. 3BR 2 Bath) | CC | |
滬語〔沪语〕 wu6 jyu5 {Hù yǔ}
| CC | |
芋圓〔-圆〕 wu6 jyun4 {yù yuán}taro ball (Taiwanese dessert) | CC | |
戶縣〔户县〕 wu6 jyun6 {Hù xiàn}Hu county in Xi'an 西安, Shaanxi | CC | |
滬劇〔沪剧〕 wu6 kek6 {Hù jù}Shanghai opera | CC | |
護理〔护-〕 wu6 lei5 {hù lǐ}
| CC | |
互利 wu6 lei6 {hù lì}mutually beneficial | CC | |
互連〔-连〕 wu6 lin4 {hù lián}interconnection | CC | |
互聯〔-联〕 wu6 lyun4 {hù lián}interconnected | CC | |
互文 wu6 man4 {hù wén}paired phrases (poetic device) | CC | |
互勉 wu6 min5 {hù miǎn}to encourage each other | CC | |
芋艿 wu6 naai5 {yù nǎi}taro | CC | |
芋泥 wu6 nai4 {Yù ní}yam paste (a snack in Chaozhou cuisine) | CC | |
戶外〔户-〕 wu6 ngoi6 {hù wài}outdoor | CC | |
滬寧〔沪宁〕 wu6 ning4 {Hù Níng}Shanghai and Nanjing | CC | |
戶內〔户内〕 wu6 noi6 {hù nèi}
| CC | |
互生 wu6 sang1 {hù shēng}alternate phyllotaxy (leaf pattern) | CC | |
護膝〔护-〕 wu6 sat1 {hù xī}
| CC | |
互信 wu6 seon3 {hù xìn}mutual trust | CC | |
護士〔护-〕 wu6 si6 {hù shi}
| CC | |
互相 wu6 soeng1 {hù xiāng}
| CC | |
滬上〔沪-〕 wu6 soeng6 {Hù shàng}
| CC | |
互素 wu6 sou3 {hù sù}
| CC | |
護送〔护-〕 wu6 sung3 {hù sòng}
| CC | |
芋頭〔-头〕 wu6 tau2 {yù tou}taro | CC | |
戶頭〔户头〕 wu6 tau4 {hù tóu}
| CC | |
互通 wu6 tung1 {hù tōng}
| CC | |
互惠 wu6 wai6 {hù huì}
| CC | |
護衛〔护卫〕 wu6 wai6 {hù wèi}
| CC | |
互換〔-换〕 wu6 wun6 {hù huàn}to exchange | CC | |
護肘〔护-〕 wu6 zau2 {hù zhǒu}
| CC | |
戶籍〔户-〕 wu6 zik6 {hù jí}
| CC | |
護照〔护-〕 wu6 ziu3 {hù zhào} | CC | |
互助 wu6 zo6 {hù zhù}to help each other | CC | |
互助 wu6 zo6 {Hù zhù}Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區, Qinghai | CC | |
護著〔护着〕 wu6 zoek6 {hù zhe}
| CC | |
戶主〔户-〕 wu6 zyu2 {hù zhǔ}head of the household | CC | |
偎傍 wui1 bong6 {wēi bàng}to snuggle up to | CC | |
會變〔会变〕 wui2 bin3 {huì biàn}variable | CC | |
會場〔会场〕 wui2 coeng4 {huì chǎng}
| CC | |
會費〔会费〕 wui2 fai3 {huì fèi}membership dues | CC | |
會否〔会-〕 wui2 fau2 {huì fǒu}
| CC | |
會攻〔会-〕 wui2 gung1 {huì gōng}to attack jointly | CC | |
會要〔会-〕 wui2 jiu3 {huì yào}dynastic records of imperial China | CC | |
會員〔会员〕 wui2 jyun4 {huì yuán}member | CC | |
會期〔会-〕 wui2 kei4 {huì qī}
| CC | |
會漏〔会-〕 wui2 lau6 {huì lòu}leak | CC | |
會盟〔会-〕 wui2 mang4 {huì méng}meetings conducted by rulers in feudal China for the purpose of formalizing alliances, finalizing treaties | CC | |
會幕〔会-〕 wui2 mok6 {huì mù}tabernacle (biblical word for a meeting hall or tent) | CC | |
會死〔会-〕 wui2 sei2 {huì sǐ}mortal | CC | |
會士〔会-〕 wui2 si6 {huì shì}
| CC | |
會堂〔会-〕 wui2 tong4 {huì táng}
| CC | |
會籍〔会-〕 wui2 zik6 {huì jí}membership (of a club etc) | CC | |
會眾〔会众〕 wui2 zung3 {huì zhòng}
| CC | |
會同〔会-〕 wui3 tung4 {huì tóng}to handle sth jointly | CC | |
會同〔会-〕 wui3 tung4 {Huì tóng}Huitong county in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
回拜 wui4 baai3 {huí bài}to pay a return visit | CC | |
回稟〔-禀〕 wui4 ban2 {huí bǐng}to report back to one's superior | CC | |
迴避〔回-〕 wui4 bei6 {huí bì}
| CC | |
回波 wui4 bo1 {huí bō}
| CC | |
回駁〔-驳〕 wui4 bok3 {huí bó}to refute | CC | |
回報〔-报〕 wui4 bou3 {huí bào}
| CC | |
回車〔-车〕 wui4 ce1 {huí chē}enter (computer key) | CC | |
回請〔-请〕 wui4 ceng2 {huí qǐng}to return an invitation | CC | |
回春 wui4 ceon1 {huí chūn}return of spring | CC | |
回程 wui4 cing4 {huí chéng}return trip | CC | |
回潮 wui4 ciu4 {huí cháo}
| CC | |
回腸〔-肠〕 wui4 coeng4 {huí cháng}ileum (segment of small intestine between the jejunum 空腸 and appendix 盲腸) | CC | |
回採〔-采〕 wui4 coi2 {huí cǎi}
| CC | |
回充 wui4 cung1 {huí chōng}to recharge | CC | |
回沖〔-冲〕 wui4 cung1 {huí chōng}backwash | CC | |
蛔蟲〔-虫〕 wui4 cung4 {huí chóng}roundworm (Ascaris lumbricoides), a human parasite | CC | |
回單〔-单〕 wui4 daan1 {huí dān}receipt | CC | |
回彈〔-弹〕 wui4 daan6 {huí tán}
| CC | |
回答 wui4 daap3 {huí dá}
| CC | |
回電〔-电〕 wui4 din6 {huí diàn}
| CC | |
回跌 wui4 dit3 {huí diē}to fall back (of water level or share prices) | CC | |
迴盪〔回荡〕 wui4 dong6 {huí dàng}
| CC | |
回到 wui4 dou3 {huí dào}to return to | CC | |
回返 wui4 faan2 {huí fǎn}
| CC | |
回火 wui4 fo2 {huí huǒ}
| CC | |
回訪〔-访〕 wui4 fong2 {huí fǎng}(pay a) return visit | CC | |
回放 wui4 fong3 {huí fàng}
| CC | |
回復〔-复〕 wui4 fuk6 {huí fù}
| CC | |
回奉 wui4 fung6 {huí fèng}
| CC | |
回家 wui4 gaa1 {huí jiā}to return home | CC | |
回交 wui4 gaau1 {huí jiāo}backcrossing (i.e. hybridization with parent) | CC | |
回教 wui4 gaau3 {Huí jiào}Islam | CC | |
回甘 wui4 gam1 {huí gān}to have a sweet aftertaste | CC | |
回購〔-购〕 wui4 gau3 {huí gòu}
| CC | |
回擊〔-击〕 wui4 gik1 {huí jī}
| CC | |
回見〔-见〕 wui4 gin3 {huí jiàn}See you later! | CC | |
回京 wui4 ging1 {huí Jīng}to return to the capital | CC | |
回敬 wui4 ging3 {huí jìng}
| CC | |
回顧〔-顾〕 wui4 gu3 {huí gù}
| CC | |
回歸〔-归〕 wui4 gwai1 {huí guī}
| CC | |
回饋〔-馈〕 wui4 gwai6 {huí kuì}
| CC | |
回國〔-国〕 wui4 gwok3 {huí guó}to return to one's home country | CC | |
回函 wui4 haam4 {huí hán}a reply (in writing) | CC | |
回合 wui4 hap6 {huí hé}
| CC | |
回紇〔-纥〕 wui4 hat6 {Huí hé}Huihe, pre-Tang name of ethnic group corresponding to modern Uighur | CC | |
回口 wui4 hau2 {huí kǒu}to answer back | CC | |
回去 wui4 heoi3 {huí qu}
| CC | |
茴香 wui4 hoeng1 {huí xiāng}fennel (Foeniculum vulgare) | CC | |
迴響〔回响〕 wui4 hoeng2 {huí xiǎng}
| CC | |
回航 wui4 hong4 {huí háng}to return to port | CC | |
回耗 wui4 hou3 {huí hào}
| CC | |
回空 wui4 hung1 {huí kōng}to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight) | CC | |
回音 wui4 jam1 {huí yīn}
| CC | |
洄游 wui4 jau4 {huí yóu}(of fish) to migrate | CC | |
回憶〔-忆〕 wui4 jik1 {huí yì}
| CC | |
回應〔-应〕 wui4 jing3 {huí yìng}
| CC | |
回繞〔-绕〕 wui4 jiu5 {huí rào}winding | CC | |
回佣 wui4 jung2 {huí yòng}
| CC | |
茴芹 wui4 kan4 {huí qín}
| CC | |
回扣 wui4 kau3 {huí kòu}
| CC | |
回禮〔-礼〕 wui4 lai5 {huí lǐ}
| CC | |
回流 wui4 lau4 {huí liú}
| CC | |
回來〔-来〕 wui4 loi4 {huí lai}
| CC | |
回落 wui4 lok6 {huí luò}
| CC | |
迴廊〔回-〕 wui4 long4 {huí láng}
| CC | |
回爐〔-炉〕 wui4 lou4 {huí lú}
| CC | |
回路 wui4 lou6 {huí lù}
| CC | |
回祿〔-禄〕 wui4 luk6 {huí lù}
| CC | |
回籠〔-笼〕 wui4 lung4 {huí lóng}
| CC | |
回鑾〔-銮〕 wui4 lyun4 {huí luán}return of the emperor | CC | |
回文 wui4 man4 {huí wén}palindrome | CC | |
回民 wui4 man4 {Huí mín}Hui ethnic group (Chinese muslims) | CC | |
回眸 wui4 mau4 {huí móu}
| CC | |
回味 wui4 mei6 {huí wèi}
| CC | |
回描 wui4 miu4 {huí miáo}
| CC | |
回目 wui4 muk6 {huí mù}chapter title (in a novel) | CC | |
回門〔-门〕 wui4 mun4 {huí mén}first return of bride to her parental home | CC | |
回暖 wui4 nyun5 {huí nuǎn}(of the weather) to warm up again | CC | |
回收 wui4 sau1 {huí shōu}
| CC | |
回首 wui4 sau2 {huí shǒu}
| CC | |
回聲〔-声〕 wui4 seng1 {huí shēng}echo | CC | |
回信 wui4 seon3 {huí xìn}
| CC | |
回視〔-视〕 wui4 si6 {huí shì}regression (psychology) | CC | |
回事 wui4 si6 {huí shì}(old) to report to one's master | CC | |
回升 wui4 sing1 {huí shēng}
| CC | |
回想 wui4 soeng2 {huí xiǎng}
| CC | |
回溯 wui4 sou3 {huí sù}
| CC | |
迴旋〔回-〕 wui4 syun4 {huí xuán}
| CC | |
回頭〔-头〕 wui4 tau4 {huí tóu}
| CC | |
回甜 wui4 tim4 {huí tián}to have a sweet aftertaste | CC | |
回天 wui4 tin1 {huí tiān}
| CC | |
回條〔-条〕 wui4 tiu4 {huí tiáo}
| CC | |
回話〔-话〕 wui4 waa6 {huí huà}to reply | CC | |
回還〔-还〕 wui4 waan4 {huí huán}to return | CC | |
回鶻〔-鹘〕 wui4 wat6 {Huí hú}Huihu, Tang dynasty name of ethnic group corresponding to modern Uighur 維吾爾 | CC | |
回鍋〔-锅〕 wui4 wo1 {huí guō}
| CC | |
回回 wui4 wui4 {huí huí}
| CC | |
回執〔-执〕 wui4 zap1 {huí zhí}receipt (written acknowledgement of receipt of an item) | CC | |
回折 wui4 zit3 {huí zhé}diffraction (physics) | CC | |
回族 wui4 zuk6 {Huí zú}Hui Islamic ethnic group living across China | CC | |
迴轉〔回转〕 wui4 zyun2 {huí zhuǎn}
| CC | |
回絕〔-绝〕 wui4 zyut6 {huí jué}
| CC | |
匯報〔汇报〕 wui6 bou3 {huì bào}
| CC | |
匯差〔汇-〕 wui6 caa1 {huì chā}difference in exchange rates in different regions | CC | |
會診〔会诊〕 wui6 can2 {huì zhěn}
| CC | |
匯出〔汇-〕 wui6 ceot1 {huì chū}
| CC | |
會昌〔会-〕 wui6 coeng1 {Huì chāng}Huichang county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
匯川〔汇-〕 wui6 cyun1 {Huì chuān}Huichuan district of Zun'yi city 遵義市, Guizhou | CC | |
匯兌〔汇兑〕 wui6 deoi3 {huì duì}
| CC | |
匯點〔汇点〕 wui6 dim2 {huì diǎn}
| CC | |
會黨〔会党〕 wui6 dong2 {huì dǎng}anti-Qing secret societies | CC | |
會東〔会东〕 wui6 dung1 {Huì dōng}Huidong county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
燴飯〔烩饭〕 wui6 faan6 {huì fàn}rice in gravy, typically with meat and vegetables | CC | |
匯費〔汇费〕 wui6 fai3 {huì fèi}remittance fee | CC | |
匯款〔汇-〕 wui6 fun2 {huì kuǎn}
| CC | |
匯豐〔汇丰〕 wui6 fung1 {Huì fēng}Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC) | CC | |
匯價〔汇价〕 wui6 gaa3 {huì jià}exchange rate | CC | |
會計〔会计〕 wui6 gai3 {kuài jì}
| CC | |
匯金〔汇-〕 wui6 gam1 {huì jīn}finance | CC | |
匯寄〔汇-〕 wui6 gei3 {huì jì}remit | CC | |
會見〔会见〕 wui6 gin3 {huì jiàn}
| CC | |
會館〔会馆〕 wui6 gun2 {huì guǎn}provincial or county guild hall | CC | |
會客〔会-〕 wui6 haak3 {huì kè}to receive a visitor | CC | |
會考〔会-〕 wui6 haau2 {huì kǎo}unified examination | CC | |
匯合〔汇-〕 wui6 hap6 {huì hé}
| CC | |
會合〔会-〕 wui6 hap6 {huì hé}
| CC | |
會陰〔会阴〕 wui6 jam1 {huì yīn}perineum | CC | |
匯入〔汇-〕 wui6 jap6 {huì rù}
| CC | |
會友〔会-〕 wui6 jau5 {huì yǒu}
| CC | |
會意〔会-〕 wui6 ji3 {huì yì}
| CC | |
會議〔会议〕 wui6 ji5 {huì yì} | CC | |
會厭〔会厌〕 wui6 jim3 {huì yàn}epiglottis | CC | |
匯演〔汇-〕 wui6 jin2 {huì yǎn}joint performance | CC | |
彙映〔汇-〕 wui6 jing2 {huì yìng}
| CC | |
會元〔会-〕 wui6 jyun4 {huì yuán}provincial imperial examination graduate who ranked 1st in metropolitan examination (in Ming and Qing dynasties) | CC | |
匯流〔汇-〕 wui6 lau4 {huì liú}
| CC | |
會理〔会-〕 wui6 lei5 {Huì lǐ}Huili county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
匯率〔汇-〕 wui6 leot2 {huì lǜ}exchange rate | CC | |
匯攏〔汇拢〕 wui6 lung5 {huì lǒng}
| CC | |
會面〔会-〕 wui6 min6 {huì miàn}
| CC | |
燴麵〔烩面〕 wui6 min6 {huì miàn}
| CC | |
會門〔会门〕 wui6 mun4 {huì mén}
| CC | |
會晤〔会-〕 wui6 ng6 {huì wù}
| CC | |
會寧〔会宁〕 wui6 ning4 {Huì níng}Huining county in Baiyin 白銀, Gansu | CC | |
會安〔会-〕 wui6 on1 {Huì ān}Hoi An (in Vietnam) | CC | |
彙編〔汇编〕 wui6 pin1 {huì biān}
| CC | |
匯票〔汇-〕 wui6 piu3 {huì piào}
| CC | |
會心〔会-〕 wui6 sam1 {huì xīn}knowing (of a smile, look etc) | CC | |
會審〔会审〕 wui6 sam2 {huì shěn}
| CC | |
會首〔会-〕 wui6 sau2 {huì shǒu}
| CC | |
會社〔会-〕 wui6 se5 {huì shè}
| CC | |
匯水〔汇-〕 wui6 seoi2 {huì shuǐ}remittance fee | CC | |
薈萃〔荟-〕 wui6 seoi6 {huì cuì}
| CC | |
會師〔会师〕 wui6 si1 {huì shī}
| CC | |
會試〔会试〕 wui6 si5 {huì shì}metropolitan examination (imperial civil service examination) | CC | |
會所〔会-〕 wui6 so2 {huì suǒ}
| CC | |
會商〔会-〕 wui6 soeng1 {huì shāng}
| CC | |
會談〔会谈〕 wui6 taam4 {huì tán}
| CC | |
會話〔会话〕 wui6 waa2 {huì huà} | CC | |
匯劃〔汇划〕 wui6 waak6 {huì huà}remittance | CC | |
匯回〔汇-〕 wui6 wui4 {huì huí}to remit home | CC | |
會澤〔会泽〕 wui6 zaak6 {Huì zé}Huize county in Qujing 曲靖, Yunnan | CC | |
彙集〔汇-〕 wui6 zaap6 {huì jí}
| CC | |
匯聚〔汇-〕 wui6 zeoi6 {huì jù}
| CC | |
會子〔会-〕 wui6 zi2 {huì zi}
| CC | |
會展〔会-〕 wui6 zin2 {huì zhǎn}conferences and exhibitions, abbr. of 會議展覽 | CC | |
會戰〔会战〕 wui6 zin3 {huì zhàn}
| CC | |
彙整〔汇-〕 wui6 zing2 {huì zhěng}
| CC | |
會長〔会长〕 wui6 zoeng2 {huì zhǎng}president of a club, committee etc | CC | |
匯總〔汇总〕 wui6 zung2 {huì zǒng}
| CC | |
彙注〔汇-〕 wui6 zyu3 {huì zhù}annotated collection | CC | |
匯注〔汇-〕 wui6 zyu3 {huì zhù}
| CC | |
豌豆 wun1 dau2 {wān dòu}pea (Pisum sativum) | CC | |
碗櫃〔-柜〕 wun2 gwai6 {wǎn guì}cupboard | CC | |
腕級〔-级〕 wun2 kap1 {wàn jí}
| CC | |
腕龍〔-龙〕 wun2 lung4 {wàn lóng}brachiosaurus | CC | |
腕子 wun2 zi2 {wàn zi}wrist | CC | |
援兵 wun4 bing1 {yuán bīng}reinforcement | CC | |
援交 wun4 gaau1 {yuán jiāo}abbr. for 援助交際 | CC | |
援救 wun4 gau3 {yuán jiù}
| CC | |
桓仁 wun4 jan4 {Huán rén}Huanren Manchu autonomous county in Benxi 本溪, Liaoning | CC | |
援引 wun4 jan5 {yuán yǐn}
| CC | |
垣衣 wun4 ji1 {yuán yī}moss under old walls | CC | |
援用 wun4 jung6 {yuán yòng}
| CC | |
桓玄 wun4 jyun4 {Huán Xuán}Huan Xuan (369-404), general involved in the break-up of Eastern Jin | CC | |
垣曲 wun4 kuk1 {Yuán qǔ}Yuanqu county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
援手 wun4 sau2 {yuán shǒu}
| CC | |
桓台 wun4 toi4 {Huán tái}Huantai county in Zibo 淄博, Shandong | CC | |
桓桓 wun4 wun4 {huán huán}
| CC | |
援助 wun4 zo6 {yuán zhù}
| CC | |
援藏 wun4 zong6 {yuán Zàng}
| CC | |
浣滌〔-涤〕 wun5 dik6 {huàn dí}
| CC | |
浣熊 wun5 hung4 {huàn xióng}raccoon (Procyon lotor) | CC | |
浣衣 wun5 ji1 {huàn yī}to wash clothes | CC | |
莞爾〔-尔〕 wun5 ji5 {wǎn ěr}smiling | CC | |
浣女 wun5 neoi5 {huàn nǚ}washerwoman | CC | |
浣紗〔-纱〕 wun5 saa1 {huàn shā}to wash silk | CC | |
浣洗 wun5 sai2 {huàn xǐ}to wash (clothes) | CC | |
浣雪 wun5 syut3 {huàn xuě}to cleanse oneself of false accusations | CC | |
浣濯 wun5 zok6 {huàn zhuó}
| CC | |
換班〔换-〕 wun6 baan1 {huàn bān}
| CC | |
緩辦〔缓办〕 wun6 baan6 {huǎn bàn}
| CC | |
緩步〔缓-〕 wun6 bou6 {huǎn bù}
| CC | |
玩伴 wun6 bun6 {wán bàn}playmate | CC | |
換茬〔换-〕 wun6 caa4 {huàn chá}rotation of crops | CC | |
換妻〔换-〕 wun6 cai1 {huàn qī}wife swapping | CC | |
換取〔换-〕 wun6 ceoi2 {huàn qǔ}to give sth and get sth in return | CC | |
換錢〔换钱〕 wun6 cin2 {huàn qián}
| CC | |
緩衝〔缓冲〕 wun6 cung1 {huǎn chōng}
| CC | |
緩存〔缓-〕 wun6 cyun4 {huǎn cún}
| CC | |
換單〔换单〕 wun6 daan1 {huàn dān}bill of exchange (international trade) | CC | |
換代〔换-〕 wun6 doi6 {huàn dài}
| CC | |
換擋〔换挡〕 wun6 dong3 {huàn dǎng}to change gear | CC | |
緩動〔缓动〕 wun6 dung6 {huǎn dòng}sluggish | CC | |
煥發〔焕发〕 wun6 faat3 {huàn fā}
| CC | |
玩忽 wun6 fat1 {wán hū}
| CC | |
換防〔换-〕 wun6 fong4 {huàn fáng}
| CC | |
緩解〔缓-〕 wun6 gaai2 {huǎn jiě}
| CC | |
緩頰〔缓颊〕 wun6 gaap3 {huǎn jiá}
| CC | |
緩急〔缓-〕 wun6 gap1 {huǎn jí}
| CC | |
玩具 wun6 geoi6 {wán jù}
| CC | |
換崗〔换岗〕 wun6 gong1 {huàn gǎng}
| CC | |
緩降〔缓-〕 wun6 gong3 {huǎn jiàng}
| CC | |
換工〔换-〕 wun6 gung1 {huàn gōng}to change workshifts | CC | |
玩狎 wun6 haap6 {wán xiá}
| CC | |
喚起〔唤-〕 wun6 hei2 {huàn qǐ}
| CC | |
玩器 wun6 hei3 {wán qì}
| CC | |
換氣〔换气〕 wun6 hei3 {huàn qì}
| CC | |
緩氣〔缓气〕 wun6 hei3 {huǎn qì}
| CC | |
玩興〔-兴〕 wun6 hing3 {wán xìng}
| CC | |
換向〔换-〕 wun6 hoeng3 {huàn xiàng}commutation (electricity) | CC | |
換行〔换-〕 wun6 hong4 {huàn háng}
| CC | |
玩意 wun6 ji3 {wán yì}
| CC | |
玩兒〔-儿〕 wun6 ji4 {wán r}
| CC | |
渙然〔涣-〕 wun6 jin4 {huàn rán}
| CC | |
緩刑〔缓-〕 wun6 jing4 {huǎn xíng}
| CC | |
換羽〔换-〕 wun6 jyu5 {huàn yǔ}
| CC | |
換喻〔换-〕 wun6 jyu6 {huàn yù}metonymy | CC | |
緩期〔缓-〕 wun6 kei4 {huǎn qī}
| CC | |
玩樂〔-乐〕 wun6 lok6 {wán lè}
| CC | |
玩弄 wun6 lung6 {wán nòng}
| CC | |
緩慢〔缓-〕 wun6 maan6 {huǎn màn}
| CC | |
玩味 wun6 mei6 {wán wèi}
| CC | |
換毛〔换-〕 wun6 mou4 {huàn máo}
| CC | |
換牙〔换-〕 wun6 ngaa4 {huàn yá}
| CC | |
玩偶 wun6 ngau5 {wán ǒu}
| CC | |
緩聘〔缓-〕 wun6 ping3 {huǎn pìn}
| CC | |
玩耍 wun6 saa2 {wán shuǎ}
| CC | |
玩索 wun6 saak3 {wán suǒ}
| CC | |
渙散〔涣-〕 wun6 saan3 {huàn sàn}
| CC | |
換新〔换-〕 wun6 san1 {huàn xīn}
| CC | |
喚醒〔唤-〕 wun6 sing2 {huàn xǐng}
| CC | |
換乘〔换-〕 wun6 sing4 {huàn chéng}
| CC | |
換成〔换-〕 wun6 sing4 {huàn chéng}
| CC | |
玩笑 wun6 siu3 {wán xiào}
| CC | |
玩賞〔-赏〕 wun6 soeng2 {wán shǎng}
| CC | |
換算〔换-〕 wun6 syun3 {huàn suàn}
| CC | |
喚頭〔唤头〕 wun6 tau4 {huàn tou}percussion instrument used by street peddlers, barbers etc to attract attention | CC | |
換帖〔换-〕 wun6 tip3 {huàn tiě}to exchange cards containing personal details (when taking an oath of fraternity) | CC | |
玩話〔-话〕 wun6 waa6 {wán huà}
| CC | |
緩和〔缓-〕 wun6 wo4 {huǎn hé}
| CC | |
緩緩〔缓缓〕 wun6 wun6 {huǎn huǎn}
| CC | |
玩者 wun6 ze2 {wán zhě}player | CC | |
換置〔换-〕 wun6 zi3 {huàn zhì}
| CC | |
緩徵〔缓征〕 wun6 zing1 {huǎn zhēng}
| CC | |
換證〔换证〕 wun6 zing3 {huàn zhèng}
| CC | |
喚作〔唤-〕 wun6 zok3 {huàn zuò}
| CC | |
喚做〔唤-〕 wun6 zou6 {huàn zuò}
| CC | |
活板 wut6 baan2 {huó bǎn}trapdoor | CC | |
活版 wut6 baan2 {huó bǎn}
| CC | |
活便 wut6 bin6 {huó biàn}
| CC | |
活寶〔-宝〕 wut6 bou2 {huó bǎo}
| CC | |
活茬 wut6 caa4 {huó chá}farm work | CC | |
活度 wut6 dou6 {huó dù}activity | CC | |
活動〔-动〕 wut6 dung6 {huó dòng} | CC | |
活化 wut6 faa3 {huó huà}activation | CC | |
活泛 wut6 faan3 {huó fan}
| CC | |
活瓣 wut6 faan6 {huó bàn}valve | CC | |
活分 wut6 fan1 {huó fēn}nimble | CC | |
活佛 wut6 fat6 {huó fó}
| CC | |
活火 wut6 fo2 {huó huǒ}
| CC | |
活計〔-计〕 wut6 gai3 {huó jì}
| CC | |
活檢〔-检〕 wut6 gim2 {huó jiǎn}
| CC | |
活結〔-结〕 wut6 git3 {huó jié}
| CC | |
活該〔-该〕 wut6 goi1 {huó gāi}
| CC | |
活下 wut6 haa6 {huó xià}to survive | CC | |
活氣〔-气〕 wut6 hei3 {huó qì}spirited atmosphere | CC | |
活血 wut6 hyut3 {huó xuè}to improve blood circulation (Chinese medicine) | CC | |
活人 wut6 jan4 {huó rén}living person | CC | |
活兒〔-儿〕 wut6 ji4 {huó r}
| CC | |
活躍〔-跃〕 wut6 joek3 {huó yuè}
| CC | |
活用 wut6 jung6 {huó yòng}
| CC | |
活魚〔-鱼〕 wut6 jyu2 {huó yú}
| CC | |
活禽 wut6 kam4 {huó qín}
| CC | |
活期 wut6 kei4 {huó qī}
| CC | |
活力 wut6 lik6 {huó lì}
| CC | |
活路 wut6 lou6 {huó lù}
| CC | |
活路 wut6 lou6 {huó lu}
| CC | |
活埋 wut6 maai4 {huó mái}to bury alive | CC | |
活物 wut6 mat6 {huó wù}living animals | CC | |
活命 wut6 ming6 {huó mìng}
| CC | |
活門〔-门〕 wut6 mun4 {huó mén}valve | CC | |
活潑〔-泼〕 wut6 put3 {huó po}
| CC | |
活塞 wut6 sak1 {huó sāi}
| CC | |
活性 wut6 sing3 {huó xìng}
| CC | |
活體〔-体〕 wut6 tai2 {huó tǐ}
| CC | |
活套 wut6 tou3 {huó tào}
| CC | |
活脫〔-脱〕 wut6 tyut3 {huó tuō}remarkably alike | CC | |
活活 wut6 wut6 {huó huó}
| CC | |
活摘 wut6 zaak6 {huó zhāi}to harvest (an organ) from a living person | CC | |
活罪 wut6 zeoi6 {huó zuì}
| CC | |
活字 wut6 zi6 {huó zì}movable type | CC | |
活著〔-着〕 wut6 zoek6 {huó zhe}alive | CC | |
活像 wut6 zoeng6 {huó xiàng}
| CC | |
咱家 zaa1 gaa1 {zán jiā}
| CC | |
咱家 zaa1 gaa1 {zá jiā}
| CC | |
抓緊〔-紧〕 zaa1 gan2 {zhuā jǐn}
| CC | |
咱倆〔-俩〕 zaa1 loeng5 {zán liǎ}the two of us | CC | |
咱們〔-们〕 zaa1 mun4 {zán men}
| CC | |
喳喳 zaa1 zaa1 {chā cha}
| CC | |
渣滓 zaa1 zi2 {zhā zǐ}
| CC | |
詐病〔诈-〕 zaa3 beng6 {zhà bìng}
| CC | |
榨取 zaa3 ceoi2 {zhà qǔ}
| CC | |
詐取〔诈-〕 zaa3 ceoi2 {zhà qǔ}
| CC | |
詐晴〔诈-〕 zaa3 cing4 {zhà qíng}to clear up (of weather after rain) | CC | |
榨菜 zaa3 coi3 {zhà cài}hot pickled mustard tuber | CC | |
苲草 zaa3 cou2 {zhǎ cǎo}hornwort | CC | |
蚱蟲〔-虫〕 zaa3 cung4 {zhà chóng}grasshopper | CC | |
炸彈〔-弹〕 zaa3 daan2 {zhà dàn} | CC | |
乍得 zaa3 dak1 {Zhà dé}Chad | CC | |
炸掉 zaa3 diu6 {zhà diào}to bomb | CC | |
咋呼 zaa3 fu1 {zhā hu}
| CC | |
詐唬〔诈-〕 zaa3 fu2 {zhà hu}
| CC | |
炸雞〔-鸡〕 zaa3 gai1 {zhá jī}fried chicken | CC | |
炸糕 zaa3 gou1 {zhá gāo}fried glutinous rice dough cake | CC | |
詐欺〔诈-〕 zaa3 hei1 {zhà qī}
| CC | |
乍看 zaa3 hon3 {zhà kàn}at first glance | CC | |
詐降〔诈-〕 zaa3 hong4 {zhà xiáng}feigned surrender | CC | |
榨油 zaa3 jau4 {zhà yóu}
| CC | |
炸藥〔-药〕 zaa3 joek6 {zhà yào}explosive (substance) | CC | |
炸魚〔-鱼〕 zaa3 jyu2 {zhá yú}deep-fried fish | CC | |
詐語〔诈语〕 zaa3 jyu5 {zhà yǔ}
| CC | |
炸垮 zaa3 kwaa1 {zhà kuǎ}to blow up (demolish with an explosion) | CC | |
炸雷 zaa3 leoi4 {zhà léi}thunderclap | CC | |
詐領〔诈领〕 zaa3 ling5 {zhà lǐng}
| CC | |
炸兩〔-两〕 zaa3 loeng2 {zhá liǎng}(Cantonese cuisine) zhaliang, rice noodle rolls 腸粉 stuffed with youtiao 油條 | CC | |
蚱蜢 zaa3 maang5 {zhà měng}grasshopper | CC | |
詐冒〔诈-〕 zaa3 mou6 {zhà mào}to claim ownership (of stolen goods) | CC | |
詐騙〔诈骗〕 zaa3 pin3 {zhà piàn}
| CC | |
乍浦 zaa3 pou2 {Zhà pǔ}Zhapu town and port on north of Hangzhou Bay 杭州灣 in Zhejiang | CC | |
炸死 zaa3 sei2 {zhà sǐ}to kill with an explosion | CC | |
詐死〔诈-〕 zaa3 sei2 {zhà sǐ}
| CC | |
炸碎 zaa3 seoi3 {zhà suì}
| CC | |
詐屍〔诈尸〕 zaa3 si1 {zhà shī}
| CC | |
咋舌 zaa3 sit3 {zhà shé}
| CC | |
炸燬〔-毁〕 zaa3 wai2 {zhà huǐ}
| CC | |
齋飯〔斋饭〕 zaai1 faan6 {zhāi fàn}food given to Buddhist monks as alms | CC | |
齋戒〔斋-〕 zaai1 gaai3 {zhāi jiè}to fast | CC | |
齋教〔斋-〕 zaai1 gaau3 {Zhāi jiào}Zhaijiao sect of Buddhism | CC | |
齋果〔斋-〕 zaai1 gwo2 {zhāi guǒ}(religious) offerings | CC | |
齋月〔斋-〕 zaai1 jyut6 {Zhāi yuè}Ramadan (Islam) | CC | |
齋期〔斋-〕 zaai1 kei4 {zhāi qī}
| CC | |
齋藤〔斋-〕 zaai1 tang4 {Zhāi téng}Saito or Saitoh, Japanese surname | CC | |
齋堂〔斋-〕 zaai1 tong4 {zhāi táng}dining hall in a Buddhist temple | CC | |
齋祭〔斋-〕 zaai1 zai3 {zhāi jì}to offer sacrifices (to gods or ancestors) whilst abstaining from meat, wine etc | CC | |
債款〔债-〕 zaai3 fun2 {zhài kuǎn}debt | CC | |
債券〔债-〕 zaai3 hyun3 {zhài quàn}
| CC | |
債權〔债权〕 zaai3 kyun4 {zhài quán}creditor's rights (law) | CC | |
債務〔债务〕 zaai3 mou6 {zhài wù}
| CC | |
債戶〔债户〕 zaai3 wu6 {zhài hù}debtor | CC | |
債主〔债-〕 zaai3 zyu2 {zhài zhǔ}creditor | CC | |
眥睚〔眦-〕 zaai6 ngaai4 {zì yá}
| CC | |
責備〔责备〕 zaak3 bei6 {zé bèi}
| CC | |
責打〔责-〕 zaak3 daa2 {zé dǎ}to punish by flogging | CC | |
責罰〔责罚〕 zaak3 fat6 {zé fá}
| CC | |
窄縫〔-缝〕 zaak3 fung6 {zhǎi fèng}
| CC | |
迮徑〔-径〕 zaak3 ging3 {zé jìng}narrow path | CC | |
責怪〔责-〕 zaak3 gwaai3 {zé guài}
| CC | |
窄巷 zaak3 hong6 {zhǎi xiàng}
| CC | |
責任〔责-〕 zaak3 jam6 {zé rèn}
| CC | |
責令〔责-〕 zaak3 ling6 {zé lìng}
| CC | |
責罵〔责骂〕 zaak3 maa6 {zé mà}to scold | CC | |
責難〔责难〕 zaak3 naan4 {zé nàn}to censure | CC | |
責成〔责-〕 zaak3 sing4 {zé chéng}give sb a task | CC | |
嘖嘖〔啧啧〕 zaak3 zaak3 {zé zé}to click one's tongue | CC | |
摘抄 zaak6 caau1 {zhāi chāo}
| CC | |
摘取 zaak6 ceoi2 {zhāi qǔ}
| CC | |
摘除 zaak6 ceoi4 {zhāi chú}
| CC | |
擇刺〔择-〕 zaak6 ci3 {zhái cì}to pick out the bones in a fish | CC | |
擇菜〔择-〕 zaak6 coi3 {zhái cài}to pick the edible part of vegetables | CC | |
宅第 zaak6 dai6 {zhái dì}
| CC | |
擇定〔择-〕 zaak6 ding6 {zé dìng}select (a date) | CC | |
澤當〔泽当〕 zaak6 dong1 {Zé dāng}Zêdang town in Nêdong county 乃東縣, Tibet, capital of Lhokha prefecture | CC | |
澤庫〔泽库〕 zaak6 fu3 {Zé kù}Zeku county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州, Qinghai | CC | |
摘記〔-记〕 zaak6 gei3 {zhāi jì}
| CC | |
謫居〔谪-〕 zaak6 geoi1 {zhé jū}(of officials in imperial China) to live in banishment | CC | |
宅經〔-经〕 zaak6 ging1 {zhái jīng}
| CC | |
摘下 zaak6 haa6 {zhāi xià}
| CC | |
摘引 zaak6 jan5 {zhāi yǐn}quote | CC | |
擇日〔择-〕 zaak6 jat6 {zé rì}
| CC | |
摘由 zaak6 jau4 {zhāi yóu}
| CC | |
摘譯〔-译〕 zaak6 jik6 {zhāi yì}
| CC | |
摘要 zaak6 jiu3 {zhāi yào}
| CC | |
宅院 zaak6 jyun2 {zhái yuàn}
| CC | |
澤蘭〔泽兰〕 zaak6 laan4 {zé lán}Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb) | CC | |
摘錄〔-录〕 zaak6 luk6 {zhāi lù}
| CC | |
摘帽 zaak6 mou2 {zhāi mào}
| CC | |
宅男 zaak6 naam4 {zhái nán}
| CC | |
宅女 zaak6 neoi5 {zhái nǚ}
| CC | |
擇偶〔择-〕 zaak6 ngau5 {zé ǒu}to choose a spouse | CC | |
摘牌 zaak6 paai4 {zhāi pái}
| CC | |
澤普〔泽-〕 zaak6 pou2 {Zé pǔ}Poskam nahiyisi (Poskam county) in Kashgar prefecture 喀什地區, west Xinjiang | CC | |
宅配 zaak6 pui3 {zhái pèi}home delivery | CC | |
澤西〔泽-〕 zaak6 sai1 {Zé xī}Jersey (Channel Islands) | CC | |
宅舍 zaak6 se3 {zhái shè}
| CC | |
澤瀉〔泽泻〕 zaak6 se3 {zé xiè}
| CC | |
擲色〔掷-〕 zaak6 sik1 {zhì shǎi}to throw the dice | CC | |
擇食〔择-〕 zaak6 sik6 {zé shí}to be picky (food) | CC | |
謫戍〔谪-〕 zaak6 syu3 {zhé shù}in exile as penal servitude | CC | |
澤塔〔泽-〕 zaak6 taap3 {zé tǎ}zeta (Greek letter Ζζ) | CC | |
擲還〔掷还〕 zaak6 waan4 {zhì huán}please return (an item sent in the mail) | CC | |
澤鷸〔泽鹬〕 zaak6 wat6 {zé yù}(Chinese bird species) marsh sandpiper (Tringa stagnatilis) | CC | |
澤州〔泽-〕 zaak6 zau1 {Zé zhōu}Zezhou county in Jincheng 晉城, Shanxi | CC | |
摘借 zaak6 ze3 {zhāi jiè}to borrow money | CC | |
宅子 zaak6 zi2 {zhái zi}
| CC | |
躑躅〔踯-〕 zaak6 zuk6 {zhí zhú}
| CC | |
糌粑 zaam1 baa1 {zān bā}tsamba, Tibetan barley bread | CC | |
眨巴 zaam2 baa1 {zhǎ ba}
| CC | |
嶄齊〔崭齐〕 zaam2 cai4 {zhǎn qí}
| CC | |
嶄晴〔崭-〕 zaam2 cing4 {zhǎn qíng}clear weather | CC | |
嶄勁〔崭劲〕 zaam2 ging6 {zhǎn jìn}
| CC | |
嶄然〔崭-〕 zaam2 jin4 {zhǎn rán}
| CC | |
嶄亮〔崭-〕 zaam2 loeng6 {zhǎn liàng}
| CC | |
眨眼 zaam2 ngaan5 {zhǎ yǎn}
| CC | |
斬眼〔斩-〕 zaam2 ngaan5 {zhǎn yǎn}to blink (literary) | CC | |
斬殺〔斩杀〕 zaam2 saat3 {zhǎn shā}to kill and behead | CC | |
嶄新〔崭-〕 zaam2 san1 {zhǎn xīn}brand new | CC | |
斬首〔斩-〕 zaam2 sau2 {zhǎn shǒu}to behead | CC | |
斬斷〔斩断〕 zaam2 tyun5 {zhǎn duàn}
| CC | |
蘸火 zaam3 fo2 {zhàn huǒ}to quench (metal) | CC | |
湛江 zaam3 gong1 {Zhàn jiāng}Zhanjiang prefecture level city in Guangdong province 廣東省 in south China | CC | |
湛河 zaam3 ho4 {Zhàn hé}Zhanhe district of Pingdingshan city 平頂山市, Henan | CC | |
湛藍〔-蓝〕 zaam3 laam4 {zhàn lán}azure | CC | |
蘸破 zaam3 po3 {zhàn pò}to wake up due to noise | CC | |
蘸醬〔-酱〕 zaam3 zoeng3 {zhàn jiàng}
| CC | |
暫且〔暂-〕 zaam6 ce2 {zàn qiě}
| CC | |
站地 zaam6 dei6 {zhàn dì}stop (on a bus or train route) | CC | |
站點〔-点〕 zaam6 dim2 {zhàn diǎn}website | CC | |
暫定〔暂-〕 zaam6 ding6 {zàn dìng}
| CC | |
暫短〔暂-〕 zaam6 dyun2 {zàn duǎn}brief (in time) | CC | |
暫擱〔暂搁〕 zaam6 gok3 {zàn gē}
| CC | |
站崗〔-岗〕 zaam6 gong1 {zhàn gǎng}
| CC | |
暫行〔暂-〕 zaam6 hang4 {zàn xíng}provisional | CC | |
站起 zaam6 hei2 {zhàn qǐ}
| CC | |
站員〔-员〕 zaam6 jyun4 {zhàn yuán}
| CC | |
暫缺〔暂-〕 zaam6 kyut3 {zàn quē}
| CC | |
站立 zaam6 laap6 {zhàn lì}
| CC | |
暫牙〔暂-〕 zaam6 ngaa4 {zàn yá}
| CC | |
站牌 zaam6 paai2 {zhàn pái}
| CC | |
暫時〔暂时〕 zaam6 si4 {zàn shí}
| CC | |
暫息〔暂-〕 zaam6 sik1 {zàn xī}
| CC | |
暫態〔暂态〕 zaam6 taai3 {zàn tài}transient | CC | |
暫停〔暂-〕 zaam6 ting4 {zàn tíng}
| CC | |
站台 zaam6 toi4 {zhàn tái}platform (at a railway station) | CC | |
站穩〔-稳〕 zaam6 wan2 {zhàn wěn}to stand firm | CC | |
暫緩〔暂缓〕 zaam6 wun6 {zàn huǎn}to postpone | CC | |
站姿 zaam6 zi1 {zhàn zī}stance | CC | |
鏨子〔錾-〕 zaam6 zi2 {zàn zi}chisel | CC | |
站長〔-长〕 zaam6 zoeng2 {zhàn zhǎng}station master | CC | |
站住 zaam6 zyu6 {zhàn zhù}to stand | CC | |
贊辭〔赞辞〕 zaan3 ci4 {zàn cí}praise | CC | |
贊詞〔赞词〕 zaan3 ci4 {zàn cí}praise | CC | |
贊丹〔赞-〕 zaan3 daan1 {Zàn dān}Zaandam (town in Netherlands) | CC | |
讚許〔赞许〕 zaan3 heoi2 {zàn xǔ}
| CC | |
贊饗〔赞飨〕 zaan3 hoeng2 {zàn xiǎng}message dedicated to a deity | CC | |
讚揚〔赞扬〕 zaan3 joeng4 {zàn yáng}
| CC | |
贊譽〔赞誉〕 zaan3 jyu6 {zàn yù}
| CC | |
讚美〔赞-〕 zaan3 mei5 {zàn měi}
| CC | |
贊成〔赞-〕 zaan3 sing4 {zàn chéng}
| CC | |
讚賞〔赞赏〕 zaan3 soeng2 {zàn shǎng}
| CC | |
贊嘆〔赞叹〕 zaan3 taan3 {zàn tàn}
| CC | |
贊同〔赞-〕 zaan3 tung4 {zàn tóng}
| CC | |
贊皇〔赞-〕 zaan3 wong4 {Zàn huáng}Zanhuang county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
贊助〔赞-〕 zaan3 zo6 {zàn zhù}
| CC | |
讚頌〔赞颂〕 zaan3 zung6 {zàn sòng}
| CC | |
棧板〔栈-〕 zaan6 baan2 {zhàn bǎn}pallet | CC | |
棧車〔栈车〕 zaan6 ce1 {zhàn chē}
| CC | |
賺取〔赚-〕 zaan6 ceoi2 {zhuàn qǔ}
| CC | |
賺錢〔赚钱〕 zaan6 cin2 {zhuàn qián}
| CC | |
棧單〔栈单〕 zaan6 daan1 {zhàn dān}
| CC | |
賺得〔赚-〕 zaan6 dak1 {zhuàn dé}to earn | CC | |
棧豆〔栈-〕 zaan6 dau2 {zhàn dòu}fodder | CC | |
棧頂〔栈顶〕 zaan6 deng2 {zhàn dǐng}stack top (computing) | CC | |
棧道〔栈-〕 zaan6 dou6 {zhàn dào}
| CC | |
綻放〔绽-〕 zaan6 fong3 {zhàn fàng}to blossom | CC | |
棧房〔栈-〕 zaan6 fong4 {zhàn fáng}
| CC | |
棧架〔栈-〕 zaan6 gaa2 {zhàn jià}trestle | CC | |
棧徑〔栈径〕 zaan6 ging3 {zhàn jìng}a plank road (built on trestles across the face of a cliff) | CC | |
棧閣〔栈阁〕 zaan6 gok3 {zhàn gé}
| CC | |
撰稿 zaan6 gou2 {zhuàn gǎo}to write (an article for publication) | CC | |
綻開〔绽开〕 zaan6 hoi1 {zhàn kāi}to burst forth | CC | |
賺哄〔赚-〕 zaan6 hung6 {zhuàn hǒng}
| CC | |
撰擬〔-拟〕 zaan6 ji5 {zhuàn nǐ}
| CC | |
棧橋〔栈桥〕 zaan6 kiu4 {zhàn qiáo}
| CC | |
綻裂〔绽-〕 zaan6 lit6 {zhàn liè}
| CC | |
綻露〔绽-〕 zaan6 lou6 {zhàn lù}to appear (formal) | CC | |
撰錄〔-录〕 zaan6 luk6 {zhuàn lù}to compile and record | CC | |
棧戀〔栈恋〕 zaan6 lyun2 {zhàn liàn}sentimental attachment to a person or place | CC | |
撰文 zaan6 man4 {zhuàn wén}article (in publication) | CC | |
綻破〔绽-〕 zaan6 po3 {zhàn pò}
| CC | |
撰寫〔-写〕 zaan6 se2 {zhuàn xiě}
| CC | |
綻線〔绽线〕 zaan6 sin3 {zhàn xiàn}to have a ripped seam | CC | |
賺頭〔赚头〕 zaan6 tau4 {zhuàn tou}profit (colloquial) | CC | |
棧租〔栈-〕 zaan6 zou1 {zhàn zū}
| CC | |
棧主〔栈-〕 zaan6 zyu2 {zhàn zhǔ}innkeeper | CC | |
崢巆〔峥-〕 zaang1 jing4 {zhēng yíng}
| CC | |
崢嶸〔峥嵘〕 zaang1 wing4 {zhēng róng}
| CC | |
諍諫〔诤谏〕 zaang3 gaan3 {zhèng jiàn}
| CC | |
諍人〔诤-〕 zaang3 jan4 {zhèng rén}dwarf in legends | CC | |
諍友〔诤-〕 zaang3 jau5 {zhèng yǒu}a friend capable of direct admonition | CC | |
諍言〔诤-〕 zaang3 jin4 {zhèng yán}
| CC | |
諍臣〔诤-〕 zaang3 san4 {zhèng chén}official who dares speak frankly before the emperor | CC | |
諍訟〔诤讼〕 zaang3 zung6 {zhèng sòng}to contest a lawsuit | CC | |
掙錢〔挣钱〕 zaang6 cin2 {zhèng qián}to make money | CC | |
匝道 zaap3 dou6 {zā dào}freeway ramp | CC | |
砸夯 zaap3 haang1 {zá hāng}to pound the earth to make a building foundation | CC | |
匝月 zaap3 jyut6 {zā yuè}(formal) a full month | CC | |
砸爛〔-烂〕 zaap3 laan6 {zá làn}to smash | CC | |
咂摸 zaap3 mo2 {zā mo}
| CC | |
砸破 zaap3 po3 {zá pò}
| CC | |
砸死 zaap3 sei2 {zá sǐ}to crush to death | CC | |
砸碎 zaap3 seoi3 {zá suì}
| CC | |
砸毀〔-毁〕 zaap3 wai2 {zá huǐ}
| CC | |
砸鍋〔-锅〕 zaap3 wo1 {zá guō}to fail | CC | |
集部 zaap6 bou6 {jí bù}
| CC | |
雜拌〔杂-〕 zaap6 bun6 {zá bàn}
| CC | |
集餐 zaap6 caan1 {jí cān}
| CC | |
雜湊〔杂凑〕 zaap6 cau3 {zá còu}
| CC | |
什菜 zaap6 coi3 {shí cài}mixed vegetables | CC | |
集材 zaap6 coi4 {jí cái}logging | CC | |
雜草〔杂-〕 zaap6 cou2 {zá cǎo}weeds | CC | |
雜噪〔杂-〕 zaap6 cou3 {zá zào}
| CC | |
集束 zaap6 cuk1 {jí shù}to cluster | CC | |
雜處〔杂处〕 zaap6 cyu3 {zá chǔ}
| CC | |
雜沓〔杂-〕 zaap6 daap6 {zá tà}
| CC | |
習得〔习-〕 zaap6 dak1 {xí dé}
| CC | |
雜店〔杂-〕 zaap6 dim3 {zá diàn}magazine store | CC | |
雜多〔杂-〕 zaap6 do1 {Zá duō}Zadoi county (Tibetan: rdza stod rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州, Qinghai | CC | |
鍘刀〔铡-〕 zaap6 dou1 {zhá dāo}lever-style guillotine (for chopping fodder etc) | CC | |
閘道〔闸-〕 zaap6 dou6 {zhá dào}(computing) gateway (Tw) | CC | |
雜費〔杂费〕 zaap6 fai3 {zá fèi}
| CC | |
雜婚〔杂-〕 zaap6 fan1 {zá hūn}mixed marriage | CC | |
集訓〔-训〕 zaap6 fan3 {jí xùn}training | CC | |
雜貨〔杂货〕 zaap6 fo3 {zá huò}
| CC | |
雜家〔杂-〕 zaap6 gaa1 {Zá jiā}Miscellaneous School of the Warring States Period (475-221 BC) whose leading advocate was Lü Buwei 呂不韋 | CC | |
雜交〔杂-〕 zaap6 gaau1 {zá jiāo}
| CC | |
集錦〔-锦〕 zaap6 gam2 {jí jǐn}
| CC | |
雜感〔杂-〕 zaap6 gam2 {zá gǎn}random thoughts (a literary genre) | CC | |
什錦〔-锦〕 zaap6 gam2 {shí jǐn}
| CC | |
雜記〔杂记〕 zaap6 gei3 {zá jì}
| CC | |
雜技〔杂-〕 zaap6 gei6 {zá jì}
| CC | |
集居 zaap6 geoi1 {jí jū}
| CC | |
雜居〔杂-〕 zaap6 geoi1 {zá jū}
| CC | |
襲擊〔袭击〕 zaap6 gik1 {xí jī}
| CC | |
雜件〔杂-〕 zaap6 gin2 {zá jiàn}miscellaneous goods | CC | |
習見〔习见〕 zaap6 gin3 {xí jiàn}commonly seen | CC | |
集結〔-结〕 zaap6 git3 {jí jié}
| CC | |
集管 zaap6 gun2 {jí guǎn}header (of piping system) | CC | |
雜工〔杂-〕 zaap6 gung1 {zá gōng}unskilled worker | CC | |
習慣〔习惯〕 zaap6 gwaan3 {xí guàn}
| CC | |
閘盒〔闸-〕 zaap6 hap6 {zhá hé}
| CC | |
集合 zaap6 hap6 {jí hé}
| CC | |
閘口〔闸-〕 zaap6 hau2 {Zhá kǒu}area in the Shangcheng district of Hangzhou | CC | |
閘口〔闸-〕 zaap6 hau2 {zhá kǒu}
| CC | |
習氣〔习气〕 zaap6 hei3 {xí qì}
| CC | |
雜戲〔杂戏〕 zaap6 hei3 {zá xì}
| CC | |
集刊 zaap6 hon2 {jí kān}collection of papers (published as one volume) | CC | |
雜項〔杂项〕 zaap6 hong6 {zá xiàng}miscellaneous | CC | |
雜音〔杂-〕 zaap6 jam1 {zá yīn}noise | CC | |
集郵〔-邮〕 zaap6 jau4 {jí yóu}
| CC | |
雜役〔杂-〕 zaap6 jik6 {zá yì}
| CC | |
雜鹽〔杂盐〕 zaap6 jim4 {zá yán}carnallite (hydrated potassium magnesium chloride mineral) | CC | |
集賢〔-贤〕 zaap6 jin4 {Jí xián}Jixian county in Shuangyashan 雙鴨山, Heilongjiang | CC | |
集約〔-约〕 zaap6 joek3 {jí yuē}intensive | CC | |
習用〔习-〕 zaap6 jung6 {xí yòng}
| CC | |
習語〔习语〕 zaap6 jyu5 {xí yǔ}
| CC | |
隰縣〔-县〕 zaap6 jyun6 {Xí xiàn}Xi county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
雜劇〔杂剧〕 zaap6 kek6 {zá jù}a Yuan dynasty form of musical comedy | CC | |
集群 zaap6 kwan4 {jí qún}
| CC | |
集權〔-权〕 zaap6 kyun4 {jí quán}centralized power (history), e.g. under an Emperor or party | CC | |
雜流〔杂-〕 zaap6 lau4 {zá liú}small craftsman (contemptuous) | CC | |
集料 zaap6 liu2 {jí liào}
| CC | |
雜糧〔杂粮〕 zaap6 loeng4 {zá liáng}grain crops other than rice and wheat | CC | |
雜錄〔杂录〕 zaap6 luk6 {zá lù}
| CC | |
集攏〔-拢〕 zaap6 lung5 {jí lǒng}
| CC | |
雜亂〔杂乱〕 zaap6 lyun6 {zá luàn}
| CC | |
雜文〔杂-〕 zaap6 man4 {zá wén}essay | CC | |
雜物〔杂-〕 zaap6 mat6 {zá wù}
| CC | |
集貿〔-贸〕 zaap6 mau6 {jí mào}
| CC | |
集美 zaap6 mei5 {Jí měi}Jimei district of Xiamen city 廈門市 (Amoy), Fujian | CC | |
雜務〔杂务〕 zaap6 mou6 {zá wù}
| CC | |
閘門〔闸门〕 zaap6 mun4 {zhá mén}sluice gate | CC | |
集納〔-纳〕 zaap6 naap6 {jí nà}
| CC | |
雜糅〔杂-〕 zaap6 nau6 {zá róu}
| CC | |
雜念〔杂-〕 zaap6 nim6 {zá niàn}distracting thoughts | CC | |
集寧〔-宁〕 zaap6 ning4 {Jí níng}Jining district or Zhining raion of Ulaanchab city 烏蘭察布市, Inner Mongolia | CC | |
集安 zaap6 on1 {Jí ān}Ji'an county level city in Tonghua 通化, Jilin | CC | |
雜牌〔杂-〕 zaap6 paai4 {zá pái}
| CC | |
雜配〔杂-〕 zaap6 pui3 {zá pèi}
| CC | |
雜耍〔杂-〕 zaap6 saa2 {zá shuǎ}
| CC | |
集散 zaap6 saan3 {jí sàn}to collect for distribution | CC | |
習水〔习-〕 zaap6 seoi2 {Xí shuǐ}Xishui county in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
雜稅〔杂税〕 zaap6 seoi3 {zá shuì}
| CC | |
雜碎〔杂-〕 zaap6 seoi3 {zá suì}
| CC | |
集萃 zaap6 seoi6 {jí cuì}treasury | CC | |
集市 zaap6 si5 {jí shì}
| CC | |
雜色〔杂-〕 zaap6 sik1 {zá sè}
| CC | |
雜食〔杂-〕 zaap6 sik6 {zá shí}
| CC | |
習性〔习-〕 zaap6 sing3 {xí xìng}
| CC | |
集成 zaap6 sing4 {jí chéng}integrated (as in integrated circuit) | CC | |
雜說〔杂说〕 zaap6 syut3 {zá shuō}
| CC | |
雜談〔杂谈〕 zaap6 taam4 {zá tán}discussion of various topics | CC | |
集體〔-体〕 zaap6 tai2 {jí tǐ}
| CC | |
習題〔习题〕 zaap6 tai4 {xí tí}school work exercises | CC | |
集團〔-团〕 zaap6 tyun4 {jí tuán}
| CC | |
雜環〔杂环〕 zaap6 waan4 {zá huán}heterocyclic (chemistry) | CC | |
集韻〔-韵〕 zaap6 wan5 {Jí yùn}Jiyun, Chinese rime dictionary with 53,525 single-character entries, published in 11th century | CC | |
集運〔-运〕 zaap6 wan6 {jí yùn}
| CC | |
集會〔-会〕 zaap6 wui2 {jí huì} | CC | |
雜燴〔杂烩〕 zaap6 wui6 {zá huì}
| CC | |
雜活〔杂-〕 zaap6 wut6 {zá huó}odd jobs | CC | |
雜集〔杂-〕 zaap6 zaap6 {zá jí}
| CC | |
集集 zaap6 zaap6 {Jí jí}Jiji or Chichi town in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
習習〔习习〕 zaap6 zaap6 {xí xí}
| CC | |
集鎮〔-镇〕 zaap6 zan3 {jí zhèn}town | CC | |
雜質〔杂质〕 zaap6 zat1 {zá zhì}impurity | CC | |
集聚 zaap6 zeoi6 {jí jù}
| CC | |
集資〔-资〕 zaap6 zi1 {jí zī}
| CC | |
集子 zaap6 zi2 {jí zi}
| CC | |
雜誌〔杂志〕 zaap6 zi3 {zá zhì} | CC | |
習字〔习-〕 zaap6 zi6 {xí zì}to practice writing characters | CC | |
習俗〔习-〕 zaap6 zuk6 {xí sú}
| CC | |
集中 zaap6 zung1 {jí zhōng}
| CC | |
雜種〔杂种〕 zaap6 zung2 {zá zhǒng}
| CC | |
集注 zaap6 zyu3 {jí zhù}
| CC | |
扎啤 zaat3 be1 {zhā pí}draught beer | CC | |
軋場〔轧场〕 zaat3 coeng4 {yà cháng}
| CC | |
扎穿 zaat3 cyun1 {zhā chuān}
| CC | |
扎帶〔-带〕 zaat3 daai2 {zā dài}cable tie | CC | |
札達〔-达〕 zaat3 daat6 {Zhá dá}Zanda county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Rtsa mda' rdzong | CC | |
扎堆 zaat3 deoi1 {zhā duī}to gather together | CC | |
札幌 zaat3 fong2 {Zhá huǎng}Sapporo, Japan | CC | |
扎款 zaat3 fun2 {zhā kuǎn}
| CC | |
扎根 zaat3 gan1 {zhā gēn}to take root | CC | |
軋機〔轧机〕 zaat3 gei1 {zhá jī}steel rolling mill | CC | |
札記〔-记〕 zaat3 gei3 {zhá jì}
| CC | |
軋鋼〔轧钢〕 zaat3 gong3 {zhá gāng}to roll steel (into sheets or bars) | CC | |
軋輥〔轧辊〕 zaat3 gwan2 {zhá gǔn}
| CC | |
軋染〔轧-〕 zaat3 jim5 {yà rǎn}to roll used in dyeing trough | CC | |
扎染 zaat3 jim5 {zā rǎn}
| CC | |
紮營〔扎营〕 zaat3 jing4 {zhā yíng}
| CC | |
拶刑 zaat3 jing4 {zǎn xíng}squeezing the fingers between sticks (old form of torture) | CC | |
軋棉〔轧-〕 zaat3 min4 {yà mián}to gin cotton (separate seeds from fiber) | CC | |
扎眼 zaat3 ngaan5 {zhā yǎn}
| CC | |
扎囊 zaat3 nong4 {Zā náng}Zhanang county, Tibetan: Gra nang rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
扎實〔-实〕 zaat3 sat6 {zhā shi}
| CC | |
紮寨〔扎-〕 zaat3 zaai6 {zhā zhài}to set up an encampment | CC | |
扎扎 zaat3 zaat3 {zhā zhā}(onom.) crunch (of marching feet etc) | CC | |
軋軋〔轧轧〕 zaat3 zaat3 {yà yà}(onom.) sound of machinery, e.g. squeaking | CC | |
軋製〔轧制〕 zaat3 zai3 {zhá zhì}rolling steel | CC | |
扎針〔-针〕 zaat3 zam1 {zhā zhēn}to give or have an acupuncture treatment | CC | |
拶子 zaat3 zi2 {zǎn zi}sticks used for squeezing the fingers (old form of torture) | CC | |
拶指 zaat3 zi2 {zǎn zhǐ}to squeeze the fingers (old form of torture) | CC | |
扎住 zaat3 zyu6 {zhā zhù}
| CC | |
嘲諷〔-讽〕 zaau1 fung3 {cháo fěng}
| CC | |
嘲謔〔-谑〕 zaau1 joek6 {cháo xuè}to mock and ridicule | CC | |
嘲弄 zaau1 lung6 {cháo nòng}
| CC | |
嘲笑 zaau1 siu3 {cháo xiào}
| CC | |
嘲哳 zaau1 zaat3 {zhāo zhā}
| CC | |
抓包 zaau2 baau1 {zhuā bāo}to catch sb in the act | CC | |
找補〔-补〕 zaau2 bou2 {zhǎo bu}
| CC | |
抓捕 zaau2 bou6 {zhuā bǔ}
| CC | |
找茬 zaau2 caa4 {zhǎo chá}
| CC | |
抓賊〔-贼〕 zaau2 caak6 {zhuā zéi}to catch a thief | CC | |
找齊〔-齐〕 zaau2 cai4 {zhǎo qí}
| CC | |
找尋〔-寻〕 zaau2 cam4 {zhǎo xún}
| CC | |
抓取 zaau2 ceoi2 {zhuā qǔ}to seize | CC | |
找出 zaau2 ceot1 {zhǎo chū}
| CC | |
找錢〔-钱〕 zaau2 cin2 {zhǎo qián}to give change | CC | |
找轍〔-辙〕 zaau2 cit3 {zhǎo zhé}to look for a pretext | CC | |
抓地 zaau2 dei6 {zhuā dì}
| CC | |
找到 zaau2 dou3 {zhǎo dào}to find | CC | |
抓飯〔-饭〕 zaau2 faan6 {zhuā fàn}
| CC | |
抓姦〔-奸〕 zaau2 gaan1 {zhuā jiān}to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations) | CC | |
抓鬮〔-阄〕 zaau2 gau1 {zhuā jiū}to draw straws | CC | |
爪機〔-机〕 zaau2 gei1 {zhuǎ jī}(Internet slang) mobile phone | CC | |
抓舉〔-举〕 zaau2 geoi2 {zhuā jǔ}snatch (weightlifting technique) | CC | |
找見〔-见〕 zaau2 gin3 {zhǎo jiàn}to find (sth one has been looking for) | CC | |
抓瞎 zaau2 hat6 {zhuā xiā}to be caught unprepared | CC | |
抓去 zaau2 heoi3 {zhuā qù}to arrest and take away | CC | |
爪印 zaau2 jan3 {zhǎo yìn}paw print | CC | |
爪兒〔-儿〕 zaau2 ji4 {zhuǎ r}
| CC | |
抓藥〔-药〕 zaau2 joek6 {zhuā yào}to make up a prescription (of herbal medicine) | CC | |
抓癢〔-痒〕 zaau2 joeng5 {zhuā yǎng}to scratch an itch | CC | |
抓狂 zaau2 kwong4 {zhuā kuáng}
| CC | |
抓力 zaau2 lik6 {zhuā lì}grip | CC | |
找零 zaau2 ling4 {zhǎo líng}
| CC | |
抓撓〔-挠〕 zaau2 naau4 {zhuā nao}
| CC | |
爪牙 zaau2 ngaa4 {zhǎo yá}
| CC | |
抓拍 zaau2 paak3 {zhuā pāi}
| CC | |
找遍 zaau2 pin3 {zhǎo biàn}
| CC | |
找平 zaau2 ping4 {zhǎo píng}
| CC | |
抓嫖 zaau2 piu4 {zhuā piáo}(of the police) to hunt prostitutes and their clients | CC | |
抓手 zaau2 sau2 {zhuā shǒu}
| CC | |
找死 zaau2 sei2 {zhǎo sǐ}
| CC | |
找事 zaau2 si6 {zhǎo shì}
| CC | |
爪蟾 zaau2 sim4 {zhuǎ chán}Xenopus (type of frog) | CC | |
抓傷〔-伤〕 zaau2 soeng1 {zhuā shāng}to injure by scratching or clawing | CC | |
找贖〔-赎〕 zaau2 suk6 {zhǎo shú}(dialect) to give change | CC | |
找頭〔-头〕 zaau2 tau4 {zhǎo tou}change (from money paid) | CC | |
爪哇 zaau2 waa1 {Zhǎo wā}
| CC | |
抓獲〔-获〕 zaau2 wok6 {zhuā huò}to arrest | CC | |
找回 zaau2 wui4 {zhǎo huí}to retrieve | CC | |
抓走 zaau2 zau2 {zhuā zǒu}to arrest | CC | |
爪子 zaau2 zi2 {zhuǎ zi}(animal's) claw | CC | |
找著〔-着〕 zaau2 zoek6 {zhǎo zháo}to find | CC | |
抓住 zaau2 zyu6 {zhuā zhù}
| CC | |
罩杯 zaau3 bui1 {zhào bēi}cup (bra size) | CC | |
罩衣 zaau3 ji1 {zhào yī}
| CC | |
笊籬〔-篱〕 zaau3 lei4 {zhào li}strainer (made of bamboo, wicker, or wire) | CC | |
罩門〔-门〕 zaau3 mun4 {zhào mén}
| CC | |
罩衫 zaau3 saam1 {zhào shān}smock | CC | |
罩子 zaau3 zi2 {zhào zi}
| CC | |
驟變〔骤变〕 zaau6 bin3 {zhòu biàn}
| CC | |
驟降〔骤-〕 zaau6 gong3 {zhòu jiàng}
| CC | |
驟然〔骤-〕 zaau6 jin4 {zhòu rán}
| CC | |
驟雨〔骤-〕 zaau6 jyu5 {zhòu yǔ}shower | CC | |
驟死〔骤-〕 zaau6 sei2 {zhòu sǐ}sudden death (play-off in sporting competition) | CC | |
擠壓〔挤压〕 zai1 aat3 {jǐ yā}
| CC | |
擠出〔挤-〕 zai1 ceot1 {jǐ chū}
| CC | |
擠踏〔挤-〕 zai1 daap6 {jǐ tà}stampede | CC | |
擠兌〔挤兑〕 zai1 deoi3 {jǐ duì}a run on a bank | CC | |
擠對〔挤对〕 zai1 deoi3 {jǐ duì}
| CC | |
擠花〔挤-〕 zai1 faa1 {jǐ huā}
| CC | |
齏粉〔齑-〕 zai1 fan2 {jī fěn}
| CC | |
擠緊〔挤紧〕 zai1 gan2 {jǐ jǐn}to squeeze | CC | |
擠咕〔挤-〕 zai1 gu1 {jǐ gū}to wink at | CC | |
擠過〔挤过〕 zai1 gwo3 {jǐ guò}
| CC | |
齎恨〔赍-〕 zai1 han6 {jī hèn}to have a gnawing regret | CC | |
擠入〔挤-〕 zai1 jap6 {jǐ rù}
| CC | |
劑型〔剂-〕 zai1 jing4 {jì xíng}delivery mechanism of a medicine (e.g. pill, powder etc) | CC | |
擠垮〔挤-〕 zai1 kwaa1 {jǐ kuǎ}
| CC | |
劑量〔剂-〕 zai1 loeng6 {jì liàng}
| CC | |
擠落〔挤-〕 zai1 lok6 {jǐ luò}(coll.) to push aside | CC | |
擠滿〔挤满〕 zai1 mun5 {jǐ mǎn}
| CC | |
擠奶〔挤-〕 zai1 naai5 {jǐ nǎi}to milk | CC | |
擠眼〔挤-〕 zai1 ngaan5 {jǐ yǎn}to wink | CC | |
齌怒 zai1 nou6 {jì nù}to suddenly become extremely angry | CC | |
躋身〔跻-〕 zai1 san1 {jī shēn}to rise (in society) | CC | |
擠提〔挤-〕 zai1 tai4 {jǐ tí}bank run | CC | |
擠軋〔挤轧〕 zai1 zaat3 {jǐ yà}to bump and shove | CC | |
擠進〔挤进〕 zai1 zeon3 {jǐ jìn}
| CC | |
劑子〔剂-〕 zai1 zi2 {jì zi}piece of dough cut to the right size (for making jiaozi etc) | CC | |
擠占〔挤-〕 zai1 zim3 {jǐ zhàn}
| CC | |
仔畜 zai2 cuk1 {zǐ chù}newborn animal | CC | |
仔薑〔-姜〕 zai2 goeng1 {zǐ jiāng}stem ginger | CC | |
濟南〔济-〕 zai2 naam4 {Jǐ nán}Ji'nan, subprovincial city and capital of Shandong province in northeast China | CC | |
濟濟〔济济〕 zai2 zai2 {jì jì}a horde or multitude of people | CC | |
仔豬〔-猪〕 zai2 zyu1 {zǐ zhū}piglet | CC | |
祭拜 zai3 baai3 {jì bài}to offer sacrifice (to one's ancestors) | CC | |
製版〔制-〕 zai3 baan2 {zhì bǎn}to make a plate (printing) | CC | |
祭品 zai3 ban2 {jì pǐn}offering | CC | |
製品〔制-〕 zai3 ban2 {zhì pǐn}
| CC | |
製備〔制备〕 zai3 bei6 {zhì bèi}
| CC | |
製表〔制-〕 zai3 biu1 {zhì biǎo}
| CC | |
制錢〔-钱〕 zai3 cin4 {zhì qián}copper coin of the Ming and Qing Dynasties | CC | |
製程〔制-〕 zai3 cing4 {zhì chéng}
| CC | |
祭賽〔-赛〕 zai3 coi3 {jì sài}to give sacrifice | CC | |
制裁 zai3 coi4 {zhì cái}
| CC | |
祭典 zai3 din2 {jì diǎn}
| CC | |
掣電〔-电〕 zai3 din6 {chè diàn}
| CC | |
祭奠 zai3 din6 {jì diàn}
| CC | |
制訂〔-订〕 zai3 ding3 {zhì dìng}
| CC | |
制定 zai3 ding6 {zhì dìng}
| CC | |
祭弔〔-吊〕 zai3 diu3 {jì diào}to mourn and offer prayers | CC | |
制導〔-导〕 zai3 dou6 {zhì dǎo}
| CC | |
制度 zai3 dou6 {zhì dù}
| CC | |
制動〔-动〕 zai3 dung6 {zhì dòng}to brake | CC | |
制伏 zai3 fuk6 {zhì fú}
| CC | |
制服 zai3 fuk6 {zhì fú}
| CC | |
製假〔制-〕 zai3 gaa2 {zhì jiǎ}
| CC | |
濟急〔济-〕 zai3 gap1 {jì jí}to give relief (material) | CC | |
製件〔制-〕 zai3 gin2 {zhì jiàn}workpiece | CC | |
濟公〔济-〕 zai3 gung1 {Jì gōng}Jigong or Daoji (1130-1207), Southern Song Dynasty Buddhist monk | CC | |
制衡 zai3 hang4 {zhì héng}
| CC | |
祭器 zai3 hei3 {jì qì}
| CC | |
祭孔 zai3 hung2 {jì Kǒng}to offer sacrifices to Confucius | CC | |
制衣 zai3 ji1 {zhì yī}clothing manufacture | CC | |
制約〔-约〕 zai3 joek3 {zhì yuē}
| CC | |
制藥〔-药〕 zai3 joek6 {zhì yào}to manufacture medicine | CC | |
濟陽〔济阳〕 zai3 joeng4 {Jì yáng}Jiyang county in Ji'nan 濟南, Shandong | CC | |
際遇〔际-〕 zai3 jyu6 {jì yù}
| CC | |
濟源〔济-〕 zai3 jyun4 {Jì yuán}Jiyuan directly administered city in Henan | CC | |
制冷 zai3 laang5 {zhì lěng}refrigeration | CC | |
祭禮〔-礼〕 zai3 lai5 {jì lǐ}
| CC | |
祭物 zai3 mat6 {jì wù}sacrifices | CC | |
濟危〔济-〕 zai3 ngai4 {jì wēi}to help people in distress | CC | |
濟寧〔济宁〕 zai3 ning4 {Jǐ níng}Jining prefecture level city in Shandong | CC | |
濟貧〔济贫〕 zai3 pan4 {jì pín}to help the poor | CC | |
製片〔制-〕 zai3 pin2 {zhì piàn}moviemaking | CC | |
製售〔制-〕 zai3 sau6 {zhì shòu}to manufacture and sell | CC | |
祭司 zai3 si1 {jì sī}priest | CC | |
濟事〔济-〕 zai3 si6 {jì shì}(usually used in the negative) to be of help or use | CC | |
制式 zai3 sik1 {zhì shì}
| CC | |
製成〔制-〕 zai3 sing4 {zhì chéng}
| CC | |
祭壇〔-坛〕 zai3 taan4 {jì tán}altar | CC | |
制圖〔-图〕 zai3 tou4 {zhì tú}
| CC | |
製圖〔制图〕 zai3 tou4 {zhì tú}
| CC | |
製陶〔制-〕 zai3 tou4 {zhì táo}to manufacture pottery | CC | |
際會〔际会〕 zai3 wui6 {jì huì}
| CC | |
製劑〔制剂〕 zai3 zai1 {zhì jì}(chemical or pharmaceutical) preparation | CC | |
濟州〔济-〕 zai3 zau1 {Jì zhōu}Jeju Island special autonomous province (Cheju Island), South Korea, a World Heritage site | CC | |
祭酒 zai3 zau2 {jì jiǔ}
| CC | |
掣肘 zai3 zau2 {chè zhǒu}
| CC | |
制止 zai3 zi2 {zhì zhǐ}
| CC | |
祭祀 zai3 zi6 {jì sì}to offer sacrifices to the gods or ancestors | CC | |
濟助〔济-〕 zai3 zo6 {jì zhù}to relieve and help | CC | |
製作〔制-〕 zai3 zok3 {zhì zuò}
| CC | |
祭祖 zai3 zou2 {jì zǔ}to offer sacrifices to one's ancestors | CC | |
祭灶 zai3 zou3 {jì zào}to offer sacrifices to the kitchen god | CC | |
製造〔制-〕 zai3 zou6 {zhì zào}
| CC | |
滯後〔滞后〕 zai6 hau6 {zhì hòu}to lag behind | CC | |
滯留〔滞-〕 zai6 lau4 {zhì liú}
| CC | |
滯納〔滞纳〕 zai6 naap6 {zhì nà}
| CC | |
滯塞〔滞-〕 zai6 sak1 {zhì sāi}to obstruct | CC | |
滯銷〔滞销〕 zai6 siu1 {zhì xiāo}
| CC | |
滯脹〔滞胀〕 zai6 zoeng3 {zhì zhàng}stagflation (i.e. simultaneous inflation and stagnation) | CC | |
側壁〔侧-〕 zak1 bik3 {cè bì}side wall | CC | |
側鋒〔侧锋〕 zak1 fung1 {cè fēng}oblique attack (brush movement in painting) | CC | |
側根〔侧-〕 zak1 gan1 {cè gēn}lateral root (botany) | CC | |
仄徑〔-径〕 zak1 ging3 {zè jìng}narrow path | CC | |
則個〔则个〕 zak1 go3 {zé gè}(old sentence-final expression used for emphasis) | CC | |
側耳〔侧-〕 zak1 ji5 {cè ěr}
| CC | |
側影〔侧-〕 zak1 jing2 {cè yǐng}
| CC | |
側鏈〔侧链〕 zak1 lin2 {cè liàn}side chain (used in classifying amino acids) | CC | |
側錄〔侧录〕 zak1 luk6 {cè lù}
| CC | |
側面〔侧-〕 zak1 min6 {cè miàn}
| CC | |
側目〔侧-〕 zak1 muk6 {cè mù}
| CC | |
側門〔侧门〕 zak1 mun4 {cè mén}side door | CC | |
側臥〔侧卧〕 zak1 ngo6 {cè wò}to lie on one's side | CC | |
側身〔侧-〕 zak1 san1 {cè shēn}(to stand or move) sideways | CC | |
側室〔侧-〕 zak1 sat1 {cè shì}
| CC | |
側寫〔侧写〕 zak1 se2 {cè xiě}
| CC | |
仄聲〔-声〕 zak1 sing1 {zè shēng}
| CC | |
側躺〔侧-〕 zak1 tong2 {cè tǎng}to lie down (on one's side) | CC | |
側重〔侧-〕 zak1 zung6 {cè zhòng}to place particular emphasis on | CC | |
砧板 zam1 baan2 {zhēn bǎn}chopping board or block | CC | |
針鼻〔针-〕 zam1 bei6 {zhēn bí}the eye of a needle | CC | |
針砭〔针-〕 zam1 bin1 {zhēn biān}
| CC | |
針刺〔针-〕 zam1 ci3 {zhēn cì}
| CC | |
針對〔针对〕 zam1 deoi3 {zhēn duì}
| CC | |
針法〔针-〕 zam1 faat3 {zhēn fǎ}stitch | CC | |
針鼢〔针-〕 zam1 fan4 {zhēn fén}echidna | CC | |
針灸〔针-〕 zam1 gau3 {zhēn jiǔ}
| CC | |
針管〔针-〕 zam1 gun2 {zhēn guǎn}syringe | CC | |
砧骨 zam1 gwat1 {zhēn gǔ}incus or anvil bone of middle ear, passing sound vibration from malleus hammer bone to stapes stirrup bone | CC | |
針孔〔针-〕 zam1 hung2 {zhēn kǒng}pinhole | CC | |
針鼴〔针鼹〕 zam1 jin2 {zhēn yǎn}echidna | CC | |
箴言 zam1 jin4 {zhēn yán}
| CC | |
針葉〔针叶〕 zam1 jip6 {zhēn yè}needle-leaved (tree) | CC | |
針魚〔针鱼〕 zam1 jyu2 {zhēn yú}saury fish (family Scomberesocidae) | CC | |
針箍〔针-〕 zam1 ku1 {zhēn gū}thimble | CC | |
針麻〔针-〕 zam1 maa4 {zhēn má}acupuncture anesthesia | CC | |
砧木 zam1 muk6 {zhēn mù}rootstock (stem onto which a branch is grafted) | CC | |
針眼〔针-〕 zam1 ngaan5 {zhēn yǎn}
| CC | |
針眼〔针-〕 zam1 ngaan5 {zhēn yan}(medicine) sty | CC | |
針線〔针线〕 zam1 sin3 {zhēn xiàn}
| CC | |
針扎〔针-〕 zam1 zaat3 {zhēn zhā}pincushion | CC | |
針劑〔针剂〕 zam1 zai1 {zhēn jì}fluid loaded into a syringe for a hypodermic injection | CC | |
斟酒 zam1 zau2 {zhēn jiǔ}to pour wine or liquor | CC | |
針織〔针织〕 zam1 zik1 {zhēn zhī}
| CC | |
針氈〔针毡〕 zam1 zin1 {zhēn zhān}
| CC | |
斟酌 zam1 zoek3 {zhēn zhuó}
| CC | |
針狀〔针状〕 zam1 zong6 {zhēn zhuàng}needle-shaped | CC | |
怎的 zam2 dik1 {zěn de}
| CC | |
枕塊〔-块〕 zam2 faai3 {zhěn kuài}
| CC | |
枕巾 zam2 gan1 {zhěn jīn}pillow cloth | CC | |
枕骨 zam2 gwat1 {zhěn gǔ}occipital bone (back of the skull) | CC | |
枕葉〔-叶〕 zam2 jip6 {zhěn yè}occipital lobe | CC | |
怎樣〔-样〕 zam2 joeng6 {zěn yàng}
| CC | |
怎麼〔-么〕 zam2 mo1 {zěn me}
| CC | |
枕木 zam2 muk6 {zhěn mù}
| CC | |
怎能 zam2 nang4 {zěn néng}how can? | CC | |
枕心 zam2 sam1 {zhěn xīn}bare pillow (i.e. the pillow without pillow-case) | CC | |
怎生 zam2 sang1 {zěn shēng}
| CC | |
枕頭〔-头〕 zam2 tau4 {zhěn tou}pillow | CC | |
枕套 zam2 tou3 {zhěn tào}pillowcase | CC | |
枕席 zam2 zik6 {zhěn xí}
| CC | |
枕藉 zam2 zik6 {zhěn jiè}
| CC | |
枕葄 zam2 zou6 {zhěn zuò}pillow | CC | |
浸沉 zam3 cam4 {jìn chén}
| CC | |
浸入 zam3 jap6 {jìn rù}
| CC | |
浸潤〔-润〕 zam3 jeon6 {jìn rùn}
| CC | |
浸染 zam3 jim5 {jìn rǎn}
| CC | |
譖言〔谮-〕 zam3 jin4 {zèn yán}to slander | CC | |
浸沒〔-没〕 zam3 mut6 {jìn mò}
| CC | |
浸泡 zam3 paau3 {jìn pào}
| CC | |
浸洗 zam3 sai2 {jìn xǐ}
| CC | |
浸透 zam3 tau3 {jìn tòu}
| CC | |
浸劑〔-剂〕 zam3 zai1 {jìn jì}infusion (pharm.) | CC | |
浸漬〔-渍〕 zam3 zi3 {jìn zì}
| CC | |
浸種〔-种〕 zam3 zung2 {jìn zhǒng}to soak seeds (to make them germinate) | CC | |
鴆羽〔鸩-〕 zam6 jyu5 {zhèn yǔ}the poisonous feathers of the legendary bird Zhen 鴆 | CC | |
朕兆 zam6 siu6 {zhèn zhào}
| CC | |
真版 zan1 baan2 {zhēn bǎn}
| CC | |
珍品 zan1 ban2 {zhēn pǐn}
| CC | |
珍寶〔-宝〕 zan1 bou2 {zhēn bǎo}a treasure | CC | |
真情 zan1 cing4 {zhēn qíng}
| CC | |
真切 zan1 cit3 {zhēn qiè}
| CC | |
珍藏 zan1 cong4 {zhēn cáng}
| CC | |
真詮〔-诠〕 zan1 cyun4 {zhēn quán}
| CC | |
真傳〔-传〕 zan1 cyun4 {zhēn chuán}
| CC | |
真諦〔-谛〕 zan1 dai3 {zhēn dì}
| CC | |
真鯛〔-鲷〕 zan1 diu1 {zhēn diāo}
| CC | |
真道 zan1 dou6 {zhēn dào}the true way | CC | |
真假 zan1 gaa2 {zhēn jiǎ}
| CC | |
真格 zan1 gaak3 {zhēn gé}
| CC | |
真經〔-经〕 zan1 ging1 {zhēn jīng}
| CC | |
真個〔-个〕 zan1 go3 {zhēn gè}
| CC | |
真怪 zan1 gwaai3 {zhēn guài}
| CC | |
珍貴〔-贵〕 zan1 gwai3 {zhēn guì}precious | CC | |
真核 zan1 hat6 {zhēn hé}eukaryotic | CC | |
珍稀 zan1 hei1 {zhēn xī}
| CC | |
真空 zan1 hung1 {zhēn kōng}vacuum | CC | |
真人 zan1 jan4 {zhēn rén}
| CC | |
真意 zan1 ji3 {zhēn yì}
| CC | |
珍異〔-异〕 zan1 ji6 {zhēn yì}
| CC | |
真言 zan1 jin4 {zhēn yán}
| CC | |
真容 zan1 jung4 {zhēn róng}
| CC | |
真如 zan1 jyu4 {Zhēn rú}Tathata | CC | |
珍奇 zan1 kei4 {zhēn qí}
| CC | |
真確〔-确〕 zan1 kok3 {zhēn què}authentic | CC | |
真菌 zan1 kwan2 {zhēn jūn}
| CC | |
真臘〔-腊〕 zan1 laap6 {Zhēn là}
| CC | |
真理 zan1 lei5 {zhēn lǐ}
| CC | |
真亮 zan1 loeng6 {zhēn liàng}clear | CC | |
珍聞〔-闻〕 zan1 man4 {zhēn wén}
| CC | |
真命 zan1 ming6 {zhēn mìng}
| CC | |
真武 zan1 mou5 {Zhēn wǔ} | CC | |
珍奶 zan1 naai5 {zhēn nǎi}abbr. for pearl milk tea 珍珠奶茶 | CC | |
真納〔-纳〕 zan1 naap6 {Zhēn nà}(Mohammad Ali) Jinnah (founder of Pakistan) | CC | |
真偽〔-伪〕 zan1 ngai6 {zhēn wěi}
| CC | |
真牛 zan1 ngau4 {zhēn niú}(slang) really cool, awesome | CC | |
珍愛〔-爱〕 zan1 oi3 {zhēn ài}to cherish | CC | |
真愛〔-爱〕 zan1 oi3 {zhēn ài}true love | CC | |
真棒 zan1 paang5 {zhēn bàng}
| CC | |
真皮 zan1 pei4 {zhēn pí}dermis (layer within the skin containing sense of touch) | CC | |
真心 zan1 sam1 {zhēn xīn}
| CC | |
真身 zan1 san1 {zhēn shēn}
| CC | |
真神 zan1 san4 {zhēn shén}the True God | CC | |
真實〔-实〕 zan1 sat6 {zhēn shí}
| CC | |
珍羞 zan1 sau1 {zhēn xiū}
| CC | |
珍饈〔-馐〕 zan1 sau1 {zhēn xiū}
| CC | |
真髓 zan1 seoi5 {zhēn suǐ}the real essence (of the matter) | CC | |
真率 zan1 seot1 {zhēn shuài}
| CC | |
真絲〔-丝〕 zan1 si1 {zhēn sī}
| CC | |
真事 zan1 si6 {zhēn shì}
| CC | |
真是 zan1 si6 {zhēn shi}
| CC | |
珍惜 zan1 sik1 {zhēn xī}
| CC | |
真釋〔-释〕 zan1 sik1 {zhēn shì}
| CC | |
真聲〔-声〕 zan1 sing1 {zhēn shēng}
| CC | |
真性 zan1 sing3 {zhēn xìng}
| CC | |
真誠〔-诚〕 zan1 sing4 {zhēn chéng}
| CC | |
真相 zan1 soeng3 {zhēn xiàng}
| CC | |
真數〔-数〕 zan1 sou3 {zhēn shù}logarithm | CC | |
真書〔-书〕 zan1 syu1 {zhēn shū}regular script (Chinese calligraphic style) | CC | |
真際〔-际〕 zan1 zai3 {zhēn jì}
| CC | |
真真 zan1 zan1 {zhēn zhēn}
| CC | |
真知 zan1 zi1 {zhēn zhī}real knowledge | CC | |
真摯〔-挚〕 zan1 zi3 {zhēn zhì}
| CC | |
真跡〔-迹〕 zan1 zik1 {zhēn jì}
| CC | |
真正 zan1 zing3 {zhēn zhèng}
| CC | |
真象 zan1 zoeng6 {zhēn xiàng}
| CC | |
珍重 zan1 zung6 {zhēn zhòng}
| CC | |
珍珠 zan1 zyu1 {zhēn zhū}
| CC | |
真珠 zan1 zyu1 {zhēn zhū}
| CC | |
真主 zan1 zyu2 {Zhēn zhǔ}Allah | CC | |
鬒髮〔-发〕 zan2 faat3 {zhěn fà}luxuriant black hair | CC | |
軫方〔轸-〕 zan2 fong1 {zhěn fāng}
| CC | |
鎮壓〔镇压〕 zan3 aat3 {zhèn yā}
| CC | |
鎮巴〔镇-〕 zan3 baa1 {Zhèn bā}Zhenba County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
震波 zan3 bo1 {zhèn bō}seismic wave | CC | |
鎮暴〔镇-〕 zan3 bou6 {zhèn bào}
| CC | |
震情 zan3 cing4 {zhèn qíng}circumstances of an earthquake | CC | |
震旦 zan3 daan3 {Zhèn dàn}ancient Indian name for China | CC | |
鎮定〔镇-〕 zan3 ding6 {zhèn dìng}
| CC | |
振蕩〔-荡〕 zan3 dong6 {zhèn dàng}
| CC | |
震蕩〔-荡〕 zan3 dong6 {zhèn dàng}
| CC | |
震盪〔-荡〕 zan3 dong6 {zhèn dàng}
| CC | |
振動〔-动〕 zan3 dung6 {zhèn dòng}
| CC | |
震動〔-动〕 zan3 dung6 {zhèn dòng}
| CC | |
震昏 zan3 fan1 {zhèn hūn}to knock out (of a jolt from an earthquake or crash) | CC | |
振奮〔-奋〕 zan3 fan5 {zhèn fèn}
| CC | |
振幅 zan3 fuk1 {zhèn fú}amplitude | CC | |
震感 zan3 gam2 {zhèn gǎn}tremors (from an earthquake) | CC | |
震驚〔-惊〕 zan3 ging1 {zhèn jīng}
| CC | |
震覺〔-觉〕 zan3 gok3 {zhèn jué}perception of tremor | CC | |
鎮江〔镇-〕 zan3 gong1 {Zhèn jiāng}Zhenjiang prefecture level city in Jiangsu | CC | |
賑捐〔赈-〕 zan3 gyun1 {zhèn juān}money donation to relieve distress or famine | CC | |
震駭〔-骇〕 zan3 haai5 {zhèn hài}
| CC | |
震撼 zan3 ham6 {zhèn hàn}
| CC | |
振興〔-兴〕 zan3 hing1 {zhèn xīng}
| CC | |
振興〔-兴〕 zan3 hing1 {Zhèn xīng}Zhengxing district of Dandong city 丹東市, Liaoning | CC | |
震響〔-响〕 zan3 hoeng2 {zhèn xiǎng}
| CC | |
鎮海〔镇-〕 zan3 hoi2 {Zhèn hǎi}Zhenhai district of Ningbo city 寧波市, Zhejiang | CC | |
鎮康〔镇-〕 zan3 hong1 {Zhèn kāng}Zhenkang county in Lincang 臨滄, Yunnan | CC | |
鎮雄〔镇-〕 zan3 hung4 {Zhèn xióng}Zhenxiong county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
震音 zan3 jam1 {zhèn yīn}tremolo | CC | |
鎮日〔镇-〕 zan3 jat6 {zhèn rì}all day | CC | |
震耳 zan3 ji5 {zhèn ěr}ear-splitting | CC | |
鎮妖〔镇-〕 zan3 jiu1 {zhèn yāo}to drive away evil spirits | CC | |
震央 zan3 joeng1 {zhèn yāng}earthquake epicenter (Tw) | CC | |
鎮原〔镇-〕 zan3 jyun4 {Zhèn yuán}Zhenyuan county in Qingyang 慶陽, Gansu | CC | |
震源 zan3 jyun4 {zhèn yuán}
| CC | |
鎮遠〔镇远〕 zan3 jyun5 {Zhèn yuǎn}Zhenyuan county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
震級〔-级〕 zan3 kap1 {zhèn jí}degree of earthquake (on magnitude scale) | CC | |
鎮咳〔镇-〕 zan3 kat1 {zhèn ké}cough suppressant | CC | |
鎮區〔镇区〕 zan3 keoi1 {zhèn qū}township | CC | |
震區〔-区〕 zan3 keoi1 {zhèn qū}earthquake area | CC | |
震慄〔-栗〕 zan3 leot6 {zhèn lì}
| CC | |
鎮賚〔镇赉〕 zan3 loi6 {Zhèn lài}Zhenlai county in Baicheng 白城, Jilin | CC | |
震聾〔-聋〕 zan3 lung4 {zhèn lóng}to deafen | CC | |
震怒 zan3 nou6 {zhèn nù}to be furious | CC | |
鎮安〔镇-〕 zan3 on1 {Zhèn ān}Zhen'an County in Shangluo 商洛, Shaanxi | CC | |
振安 zan3 on1 {Zhèn ān}Zhen'an district of Dandong city 丹東市, Liaoning | CC | |
振頻〔-频〕 zan3 pan4 {zhèn pín}frequency of vibration | CC | |
鎮坪〔镇-〕 zan3 ping4 {Zhèn píng}Zhenping County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
鎮平〔镇-〕 zan3 ping4 {Zhèn píng}Zhenping county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
鎮山〔镇-〕 zan3 saan1 {zhèn shān}main mountain of a region | CC | |
鎮守〔镇-〕 zan3 sau2 {zhèn shǒu}to guard (region etc) | CC | |
賑恤〔赈-〕 zan3 seot1 {zhèn xù}relief aid | CC | |
震懾〔-慑〕 zan3 sip3 {zhèn shè}
| CC | |
震悚 zan3 sung2 {zhèn sǒng}
| CC | |
鎮台〔镇-〕 zan3 toi4 {zhèn tái}garrison commander (old) | CC | |
鎮痛〔镇-〕 zan3 tung3 {zhèn tòng}
| CC | |
震惶 zan3 wong4 {zhèn huáng}to terrify | CC | |
賑濟〔赈济〕 zan3 zai3 {zhèn jì}to give relief aid | CC | |
鎮紙〔镇纸〕 zan3 zi2 {zhèn zhǐ}paperweight | CC | |
震顫〔-颤〕 zan3 zin3 {zhèn chàn}
| CC | |
鎮靜〔镇静〕 zan3 zing6 {zhèn jìng}
| CC | |
鎮長〔镇长〕 zan3 zoeng2 {zhèn zhǎng}
| CC | |
賑災〔赈灾〕 zan3 zoi1 {zhèn zāi}disaster relief | CC | |
震災〔-灾〕 zan3 zoi1 {zhèn zāi}earthquake damage | CC | |
振作 zan3 zok3 {zhèn zuò}
| CC | |
震中 zan3 zung3 {zhèn zhōng}earthquake epicenter | CC | |
鎮住〔镇-〕 zan3 zyu6 {zhèn zhù}
| CC | |
陣地〔阵-〕 zan6 dei6 {zhèn dì}
| CC | |
陣風〔阵风〕 zan6 fung1 {zhèn fēng}gust | CC | |
陣營〔阵营〕 zan6 jing4 {zhèn yíng}
| CC | |
陣容〔阵-〕 zan6 jung4 {zhèn róng}
| CC | |
陣雨〔阵-〕 zan6 jyu5 {zhèn yǔ}shower | CC | |
陣亡〔阵-〕 zan6 mong4 {zhèn wáng}to die in battle | CC | |
陣勢〔阵势〕 zan6 sai3 {zhèn shì}
| CC | |
陣線〔阵线〕 zan6 sin3 {zhèn xiàn}
| CC | |
陣痛〔阵-〕 zan6 tung3 {zhèn tòng}labor pains | CC | |
陣子〔阵-〕 zan6 zi2 {zhèn zi}period of time | CC | |
增壓〔-压〕 zang1 aat3 {zēng yā}
| CC | |
爭霸〔争-〕 zang1 baa3 {zhēng bà}
| CC | |
爭辯〔争辩〕 zang1 bin6 {zhēng biàn}
| CC | |
增兵 zang1 bing1 {zēng bīng}
| CC | |
增補〔-补〕 zang1 bou2 {zēng bǔ}
| CC | |
增產〔-产〕 zang1 caan2 {zēng chǎn}to increase production | CC | |
爭吵〔争-〕 zang1 caau2 {zhēng chǎo}
| CC | |
增稠 zang1 cau4 {zēng chóu}to thicken | CC | |
爭取〔争-〕 zang1 ceoi2 {zhēng qǔ}
| CC | |
爭持〔争-〕 zang1 ci4 {zhēng chí}
| CC | |
增設〔-设〕 zang1 cit3 {zēng shè}to add to existing facilities or services | CC | |
爭搶〔争抢〕 zang1 coeng2 {zhēng qiǎng}
| CC | |
增速 zang1 cuk1 {zēng sù}
| CC | |
爭寵〔争宠〕 zang1 cung2 {zhēng chǒng}to strive for favor | CC | |
增大 zang1 daai6 {zēng dà}
| CC | |
爭得〔争-〕 zang1 dak1 {zhēng dé}
| CC | |
掙得〔挣-〕 zang1 dak1 {zhèng dé}
| CC | |
爭鬥〔争斗〕 zang1 dau3 {zhēng dòu}
| CC | |
增訂〔-订〕 zang1 ding3 {zēng dìng}revise and enlarge | CC | |
增多 zang1 do1 {zēng duō}
| CC | |
曾都 zang1 dou1 {Zēng dū}Zengdu district of Suizhou city 隨州市, Hubei | CC | |
爭端〔争-〕 zang1 dyun1 {zhēng duān}
| CC | |
爭奪〔争夺〕 zang1 dyut6 {zhēng duó}
| CC | |
增防 zang1 fong4 {zēng fáng}to reinforce defenses | CC | |
增幅 zang1 fuk1 {zēng fú}
| CC | |
爭鋒〔争锋〕 zang1 fung1 {zhēng fēng}to strive | CC | |
增加 zang1 gaa1 {zēng jiā}
| CC | |
僧伽 zang1 gaa1 {sēng qié}
| CC | |
增減〔-减〕 zang1 gaam2 {zēng jiǎn}
| CC | |
爭購〔争购〕 zang1 gau3 {zhēng gòu}
| CC | |
增高 zang1 gou1 {zēng gāo}
| CC | |
曾鞏〔-巩〕 zang1 gung2 {Zēng Gǒng}Zeng Gong (1019-1083), Song dynasty writer, one of the Eight Giants 唐宋八大家 | CC | |
增光 zang1 gwong1 {zēng guāng}
| CC | |
爭光〔争-〕 zang1 gwong1 {zhēng guāng}
| CC | |
增廣〔-广〕 zang1 gwong2 {zēng guǎng}to widen | CC | |
憎恨 zang1 han6 {zēng hèn}
| CC | |
爭衡〔争-〕 zang1 hang4 {zhēng héng}
| CC | |
爭氣〔争气〕 zang1 hei3 {zhēng qì}
| CC | |
睜開〔睁开〕 zang1 hoi1 {zhēng kāi}to open the eyes | CC | |
增刊 zang1 hon2 {zēng kān}
| CC | |
爭雄〔争-〕 zang1 hung4 {zhēng xióng}to contend for supremacy | CC | |
僧人 zang1 jan4 {sēng rén}monk | CC | |
爭議〔争议〕 zang1 ji5 {zhēng yì}
| CC | |
增益 zang1 jik1 {zēng yì}
| CC | |
憎厭〔-厌〕 zang1 jim3 {zēng yàn}to loathe | CC | |
僧院 zang1 jyun2 {sēng yuàn}
| CC | |
增強〔-强〕 zang1 koeng4 {zēng qiáng}
| CC | |
僧侶〔-侣〕 zang1 leoi5 {sēng lǚ}monk | CC | |
爭論〔争论〕 zang1 leon6 {zhēng lùn} | CC | |
增量 zang1 loeng6 {zēng liàng}increment | CC | |
爭鳴〔争鸣〕 zang1 ming4 {zhēng míng}to contend | CC | |
僧尼 zang1 nei4 {sēng ní}(Buddhist) monks and nuns | CC | |
睜眼〔睁-〕 zang1 ngaan5 {zhēng yǎn}to open one's eyes | CC | |
增年 zang1 nin4 {zēng nián}to lengthen life | CC | |
猙獰〔狰狞〕 zang1 ning4 {zhēng níng}
| CC | |
憎惡〔-恶〕 zang1 ok3 {zēng wù}
| CC | |
憎惡〔-恶〕 zang1 ok3 {zēng è}
| CC | |
曾樸〔-朴〕 zang1 pok3 {Zēng Pǔ}Zheng Pu (1872-1935), novelist and publisher | CC | |
增刪〔-删〕 zang1 saan1 {zēng shān}add and delete | CC | |
曾參〔-参〕 zang1 sam1 {Zēng Shēn}Zeng Shen (505-435 BC), a.k.a. 曾子, student of Confucius, presumed editor or author of Confucian classic the Great Learning 大學 | CC | |
爭臣〔争-〕 zang1 san4 {zhēng chén}minister not afraid to give forthright criticism | CC | |
增生 zang1 sang1 {zēng shēng}
| CC | |
增色 zang1 sik1 {zēng sè}
| CC | |
爭先〔争-〕 zang1 sin1 {zhēng xiān}
| CC | |
增城 zang1 sing4 {Zēng chéng}Zengcheng county level city in Guangzhou 廣州, Guangdong | CC | |
爭相〔争-〕 zang1 soeng1 {zhēng xiāng}to fall over each other in their eagerness to... | CC | |
曾孫〔-孙〕 zang1 syun1 {zēng sūn}great-grandson | CC | |
增添 zang1 tim1 {zēng tiān}
| CC | |
僧徒 zang1 tou4 {sēng tú}Buddhist monks | CC | |
掙脫〔挣脱〕 zang1 tyut3 {zhèng tuō}
| CC | |
增援 zang1 wun4 {zēng yuán}to reinforce | CC | |
掙扎〔挣-〕 zang1 zaat3 {zhēng zhá}to struggle | CC | |
爭執〔争执〕 zang1 zap1 {zhēng zhí}
| CC | |
增進〔-进〕 zang1 zeon3 {zēng jìn}
| CC | |
增資〔-资〕 zang1 zi1 {zēng zī}capital increase | CC | |
曾子 zang1 zi2 {Zēng zǐ}Zengzi (505-435 BC), student of Confucius, presumed editor or author of Confucian classic the Great Learning 大學 | CC | |
增值 zang1 zik6 {zēng zhí}
| CC | |
增殖 zang1 zik6 {zēng zhí}
| CC | |
爭戰〔争战〕 zang1 zin3 {zhēng zhàn}fight | CC | |
增長〔-长〕 zang1 zoeng2 {zēng zhǎng}
| CC | |
曾祖 zang1 zou2 {zēng zǔ}great-grandfather (father of one's paternal grandfather) | CC | |
僧俗 zang1 zuk6 {sēng sú}
| CC | |
爭訟〔争讼〕 zang1 zung6 {zhēng sòng}
| CC | |
贈品〔赠-〕 zang6 ban2 {zèng pǐn}
| CC | |
贈予〔赠-〕 zang6 jyu5 {zèng yǔ}
| CC | |
贈送〔赠-〕 zang6 sung3 {zèng sòng}to present as a gift | CC | |
贈芍〔赠-〕 zang6 zoek3 {zèng sháo}
| CC | |
執拗〔执-〕 zap1 aau3 {zhí niù}
| CC | |
執筆〔执笔〕 zap1 bat1 {zhí bǐ}
| CC | |
執導〔执导〕 zap1 dou6 {zhí dǎo}to direct (a film, play etc) | CC | |
執法〔执-〕 zap1 faat3 {zhí fǎ}
| CC | |
執紼〔执绋〕 zap1 fat1 {zhí fú}to attend a funeral | CC | |
執教〔执-〕 zap1 gaau3 {zhí jiào}
| CC | |
執行〔执-〕 zap1 hang4 {zhí xíng}
| CC | |
執意〔执-〕 zap1 ji3 {zhí yì}
| CC | |
汁液 zap1 jik6 {zhī yè}juice | CC | |
執業〔执业〕 zap1 jip6 {zhí yè}
| CC | |
執勤〔执-〕 zap1 kan4 {zhí qín}to be on duty (of a security guard etc) | CC | |
執迷〔执-〕 zap1 mai4 {zhí mí}
| CC | |
執拾〔执-〕 zap1 sap6 {zhí shí}to tidy up (dialect) | CC | |
汁水 zap1 seoi2 {zhī shuǐ}(dialect) juice | CC | |
執事〔执-〕 zap1 si6 {zhí shì}
| CC | |
執事〔执-〕 zap1 si6 {zhí shi}paraphernalia of a guard of honor | CC | |
執政〔执-〕 zap1 zing3 {zhí zhèng}
| CC | |
執照〔执-〕 zap1 ziu3 {zhí zhào}
| CC | |
執著〔执着〕 zap1 zoek6 {zhí zhuó}
| CC | |
執掌〔执-〕 zap1 zoeng2 {zhí zhǎng}to wield (power etc) | CC | |
質變〔质变〕 zat1 bin3 {zhì biàn}
| CC | |
質地〔质-〕 zat1 dei6 {zhì dì}
| CC | |
質點〔质点〕 zat1 dim2 {zhì diǎn}
| CC | |
質庫〔质库〕 zat1 fu3 {zhì kù}pawnshop (old) | CC | |
質感〔质-〕 zat1 gam2 {zhì gǎn}
| CC | |
質檢〔质检〕 zat1 gim2 {zhì jiǎn}
| CC | |
質疑〔质-〕 zat1 ji4 {zhì yí}
| CC | |
質粒〔质-〕 zat1 lap1 {zhì lì}plasmid | CC | |
質料〔质-〕 zat1 liu2 {zhì liào}
| CC | |
質量〔质-〕 zat1 loeng6 {zhì liàng}
| CC | |
質問〔质问〕 zat1 man6 {zhì wèn}
| CC | |
質明〔质-〕 zat1 ming4 {zhì míng}at dawn | CC | |
質難〔质难〕 zat1 naan4 {zhì nàn}to blame | CC | |
質樸〔质朴〕 zat1 pok3 {zhì pǔ}
| CC | |
質譜〔质谱〕 zat1 pou2 {zhì pǔ}mass spectrometry | CC | |
質心〔质-〕 zat1 sam1 {zhì xīn}
| CC | |
質詢〔质询〕 zat1 seon1 {zhì xún}
| CC | |
質數〔质数〕 zat1 sou3 {zhì shù}prime number | CC | |
質素〔质-〕 zat1 sou3 {zhì sù}(high) quality | CC | |
質子〔质-〕 zat1 zi2 {zhì zǐ}
| CC | |
質直〔质-〕 zat1 zik6 {zhì zhí}
| CC | |
質證〔质证〕 zat1 zing3 {zhì zhèng}examination of the evidence of the opposing party in a court of law | CC | |
疾病 zat6 beng6 {jí bìng}
| CC | |
疾步 zat6 bou6 {jí bù}at a fast pace | CC | |
疾馳〔-驰〕 zat6 ci4 {jí chí}to speed along | CC | |
蟄藏〔蛰-〕 zat6 cong4 {zhé cáng}
| CC | |
疾速 zat6 cuk1 {jí sù}
| CC | |
蟄蟲〔蛰虫〕 zat6 cung4 {zhé chóng}dormant insect | CC | |
嫉妒 zat6 dou3 {jí dù}
| CC | |
疾苦 zat6 fu2 {jí kǔ}
| CC | |
蟄伏〔蛰-〕 zat6 fuk6 {zhé fú}
| CC | |
疾風〔-风〕 zat6 fung1 {jí fēng}
| CC | |
蟄居〔蛰-〕 zat6 geoi1 {zhé jū}to live in seclusion | CC | |
桎梏 zat6 guk1 {zhì gù}
| CC | |
嫉恨 zat6 han6 {jí hèn}
| CC | |
郅隆 zat6 lung4 {zhì lóng}prosperous | CC | |
蟄眠〔蛰-〕 zat6 min4 {zhé mián}to hibernate | CC | |
姪女〔侄-〕 zat6 neoi5 {zhí nǚ}
| CC | |
疾首 zat6 sau2 {jí shǒu}
| CC | |
蛭石 zat6 sek6 {zhì shí}vermiculite | CC | |
窒息 zat6 sik1 {zhì xī}
| CC | |
疾書〔-书〕 zat6 syu1 {jí shū}scribble rapidly | CC | |
姪孫〔侄孙〕 zat6 syun1 {zhí sūn}grandnephew | CC | |
疾走 zat6 zau2 {jí zǒu}
| CC | |
姪子〔侄-〕 zat6 zi2 {zhí zi}
| CC | |
州伯 zau1 baak3 {zhōu bó}
| CC | |
周邊〔-边〕 zau1 bin1 {zhōu biān}
| CC | |
周波 zau1 bo1 {zhōu bō}cycle (physics) | CC | |
週報〔周报〕 zau1 bou3 {zhōu bào}
| CC | |
周勃 zau1 but6 {Zhōu Bó}Zhou Bo (?-169 BC), military man and politician at the Qin-Han transition, a founding minister of Western Han | CC | |
揪出 zau1 ceot1 {jiū chū}
| CC | |
周朝 zau1 ciu4 {Zhōu cháo} | CC | |
揪錯〔-错〕 zau1 co3 {jiū cuò}
| CC | |
周長〔-长〕 zau1 coeng4 {zhōu cháng}
| CC | |
周詳〔-详〕 zau1 coeng4 {zhōu xiáng}
| CC | |
周速 zau1 cuk1 {zhōu sù}
| CC | |
騶從〔驺从〕 zau1 cung4 {zōu cóng}mounted escort | CC | |
周處〔-处〕 zau1 cyu2 {Zhōu Chǔ}Zhou Chu (236-297), Jin dynasty general | CC | |
周村 zau1 cyun1 {Zhōu cūn}Zhoucun district of Zibo city 淄博市, Shandong | CC | |
周全 zau1 cyun4 {zhōu quán}
| CC | |
揪鬥〔-斗〕 zau1 dau3 {jiū dòu}
| CC | |
周代 zau1 doi6 {Zhōu dài}Zhou dynasty (1046-221 BC) | CC | |
周到 zau1 dou3 {zhōu dào}
| CC | |
洲府 zau1 fu2 {zhōu fǔ}state government | CC | |
周家 zau1 gaa1 {zhōu jiā}
| CC | |
州界 zau1 gaai3 {zhōu jiè}
| CC | |
賙急〔赒-〕 zau1 gap1 {zhōu jí}disaster relief | CC | |
周狗 zau1 gau2 {zhōu gǒu}
| CC | |
週徑〔周径〕 zau1 ging3 {zhōu jìng}
| CC | |
周公 zau1 gung1 {Zhōu gōng}Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王, played an important role as regent in founding the Western Zhou 西周, and is also known as the "God of Dreams" | CC | |
周口 zau1 hau2 {Zhōu kǒu}prefecture level city in east Henan 河南 | CC | |
週刊〔周-〕 zau1 hon2 {zhōu kān}
| CC | |
賙人〔赒-〕 zau1 jan4 {zhōu rén}
| CC | |
週一〔周-〕 zau1 jat1 {Zhōu yī}Monday | CC | |
週日〔周-〕 zau1 jat6 {Zhōu rì}
| CC | |
周遊〔-游〕 zau1 jau4 {zhōu yóu}
| CC | |
週二〔周-〕 zau1 ji6 {Zhōu èr}Tuesday | CC | |
周易 zau1 jik6 {Zhōu yì}another name for Book of Changes (I Ching) 易經 | CC | |
周延 zau1 jin4 {zhōu yán}
| CC | |
鄒衍〔邹-〕 zau1 jin5 {Zōu Yǎn}Zou Yan (305-240 BC), founder of the School of Yin-Yang of the Warring States Period (475-221 BC) | CC | |
鄒容〔邹-〕 zau1 jung4 {Zōu Róng}Zou Rong (1885-1905), a martyr of the anti-Qing revolution, died in jail in 1905 | CC | |
周瑜 zau1 jyu4 {Zhōu Yú}
| CC | |
齱齵 zau1 jyu4 {zōu yú}
| CC | |
騶虞〔驺-〕 zau1 jyu4 {zōu yú}
| CC | |
鄒縣〔邹县〕 zau1 jyun6 {Zōu xiàn}Zou county in Shandong | CC | |
週期〔周-〕 zau1 kei4 {zhōu qī}
| CC | |
舟曲 zau1 kuk1 {Zhōu qǔ}Zhugqu or Zhouqu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu | CC | |
州立 zau1 laap6 {zhōu lì}state-run | CC | |
周禮〔-礼〕 zau1 lai5 {Zhōu lǐ}the Rites of Zhou (in Confucianism) | CC | |
週六〔周-〕 zau1 luk6 {Zhōu liù}Saturday | CC | |
周密 zau1 mat6 {zhōu mì}
| CC | |
週末〔周-〕 zau1 mut6 {zhōu mò}weekend | CC | |
週五〔周-〕 zau1 ng5 {Zhōu wǔ}Friday | CC | |
週年〔周-〕 zau1 nin4 {zhōu nián}
| CC | |
周寧〔-宁〕 zau1 ning4 {Zhōu níng}Zhouning county in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
鄒平〔邹-〕 zau1 ping4 {Zōu píng}Zouping county in Binzhou 濱州, Shandong | CC | |
揪痧 zau1 saa1 {jiū shā}folk remedy involving repeatedly pinching the neck, throat, back etc to increase blood flow to the area and relieve inflammation | CC | |
週三〔周-〕 zau1 saam1 {Zhōu sān}Wednesday | CC | |
舟山 zau1 saan1 {Zhōu shān}
| CC | |
揪心 zau1 sam1 {jiū xīn}
| CC | |
周身 zau1 san1 {zhōu shēn}whole body | CC | |
週薪〔周-〕 zau1 san1 {zhōu xīn}weekly salary | CC | |
週四〔周-〕 zau1 sei3 {Zhōu sì}Thursday | CC | |
週歲〔周岁〕 zau1 seoi3 {zhōu suì}one full year (e.g. on child's first birthday) | CC | |
賙卹〔赒恤〕 zau1 seot1 {zhōu xù}to give to the needy | CC | |
鄒城〔邹-〕 zau1 sing4 {Zōu chéng}Zoucheng county level city in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
揪送 zau1 sung3 {jiū sòng}to seize and send (to court, to face punishment) | CC | |
周書〔-书〕 zau1 syu1 {Zhōu shū}History of Zhou of the Northern Dynasties, twelfth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Linghu Defen 令狐德棻 in 636 during Tang Dynasty, 50 scrolls | CC | |
周旋 zau1 syun4 {zhōu xuán}
| CC | |
周璇 zau1 syun4 {Zhōu Xuán}Zhou Xuan (1918-1957), Chinese singer and film actress | CC | |
周圍〔-围〕 zau1 wai4 {zhōu wéi}
| CC | |
周會〔-会〕 zau1 wui2 {zhōu huì}
| CC | |
周濟〔-济〕 zau1 zai3 {zhōu jì}
| CC | |
周濟〔-济〕 zau1 zai3 {Zhōu Jì}Zhou Ji (1781-1839), Qing writer and poet | CC | |
洲際〔-际〕 zau1 zai3 {zhōu jì}intercontinental | CC | |
揪揪 zau1 zau1 {jiū jiū}
| CC | |
啁啾 zau1 zau1 {zhōu jiū}
| CC | |
周晬 zau1 zeoi3 {zhōu zuì}
| CC | |
周知 zau1 zi1 {zhōu zhī}well known | CC | |
周至 zau1 zi3 {Zhōu zhì}Zhouzhi county in Xi'an 西安, Shaanxi | CC | |
周折 zau1 zit3 {zhōu zhé}
| CC | |
周章 zau1 zoeng1 {zhōu zhāng}
| CC | |
州長〔-长〕 zau1 zoeng2 {zhōu zhǎng}
| CC | |
周莊〔-庄〕 zau1 zong1 {Zhōu zhuāng}Zhouzhuang, old canal town between Shanghai and Suzhou, tourist attraction | CC | |
周遭 zau1 zou1 {zhōu zāo}
| CC | |
鄒族〔邹-〕 zau1 zuk6 {Zōu zú}Tsou or Cou, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
揪住 zau1 zyu6 {jiū zhù}to grab | CC | |
周轉〔-转〕 zau1 zyun2 {zhōu zhuǎn}
| CC | |
酒吧 zau2 baa1 {jiǔ bā}
| CC | |
酒巴 zau2 baa1 {jiǔ bā}
| CC | |
走板 zau2 baan2 {zǒu bǎn}
| CC | |
走避 zau2 bei6 {zǒu bì}
| CC | |
酒保 zau2 bou2 {jiǔ bǎo}
| CC | |
走寶〔-宝〕 zau2 bou2 {zǒu bǎo}to miss an opportunity (Cantonese) | CC | |
走步 zau2 bou6 {zǒu bù}
| CC | |
酒杯 zau2 bui1 {jiǔ bēi}wine cup | CC | |
酒測〔-测〕 zau2 caak1 {jiǔ cè}to take a breathalyzer test | CC | |
酒籌〔-筹〕 zau2 cau4 {jiǔ chóu}chip on which tallies are recording during a drinking game | CC | |
走出 zau2 ceot1 {zǒu chū}
| CC | |
酒刺 zau2 ci3 {jiǔ cì}
| CC | |
酒錢〔-钱〕 zau2 cin2 {jiǔ qián}tip | CC | |
走俏 zau2 ciu3 {zǒu qiào}
| CC | |
走錯〔-错〕 zau2 co3 {zǒu cuò}
| CC | |
酒菜 zau2 coi3 {jiǔ cài}
| CC | |
酒廠〔-厂〕 zau2 cong2 {jiǔ chǎng}
| CC | |
酒泉 zau2 cyun4 {Jiǔ quán}Jiuquan prefecture level city in Gansu | CC | |
酒單〔-单〕 zau2 daan1 {jiǔ dān}wine list (in a restaurant etc) | CC | |
走低 zau2 dai1 {zǒu dī}
| CC | |
酒德 zau2 dak1 {jiǔ dé}
| CC | |
酒店 zau2 dim3 {jiǔ diàn}
| CC | |
走丟〔-丢〕 zau2 diu1 {zǒu diū}
| CC | |
走掉 zau2 diu6 {zǒu diào}to leave | CC | |
走調〔-调〕 zau2 diu6 {zǒu diào}
| CC | |
走道 zau2 dou6 {zǒu dào}
| CC | |
走讀〔-读〕 zau2 duk6 {zǒu dú}to attend a day school | CC | |
走動〔-动〕 zau2 dung6 {zǒu dòng}
| CC | |
酒花 zau2 faa1 {jiǔ huā}hops | CC | |
酒飯〔-饭〕 zau2 faan6 {jiǔ fàn}food and drink | CC | |
走火 zau2 fo2 {zǒu huǒ}
| CC | |
走訪〔-访〕 zau2 fong2 {zǒu fǎng}
| CC | |
走風〔-风〕 zau2 fung1 {zǒu fēng}
| CC | |
酒家 zau2 gaa1 {jiǔ jiā}
| CC | |
酒駕〔-驾〕 zau2 gaa3 {jiǔ jià}
| CC | |
酒窖 zau2 gaau3 {jiǔ jiào}wine cellar | CC | |
走近 zau2 gan6 {zǒu jìn}
| CC | |
走狗 zau2 gau2 {zǒu gǒu}
| CC | |
酒具 zau2 geoi6 {jiǔ jù}
| CC | |
酒缸 zau2 gong1 {jiǔ gāng}
| CC | |
酒館〔-馆〕 zau2 gun2 {jiǔ guǎn}
| CC | |
酒鬼 zau2 gwai2 {jiǔ guǐ}drunkard | CC | |
走鬼 zau2 gwai2 {zǒu guǐ}unlicensed street vendor | CC | |
酒櫃〔-柜〕 zau2 gwai6 {jiǔ guì}liquor cabinet | CC | |
走過〔-过〕 zau2 gwo3 {zǒu guò}
| CC | |
走光 zau2 gwong1 {zǒu guāng}
| CC | |
酒後〔-后〕 zau2 hau6 {jiǔ hòu}
| CC | |
酒器 zau2 hei3 {jiǔ qì}
| CC | |
走去 zau2 heoi3 {zǒu qù}to walk over (to) | CC | |
走險〔-险〕 zau2 him2 {zǒu xiǎn}
| CC | |
酒興〔-兴〕 zau2 hing3 {jiǔ xìng}
| CC | |
走向 zau2 hoeng3 {zǒu xiàng}
| CC | |
走開〔-开〕 zau2 hoi1 {zǒu kāi}
| CC | |
走紅〔-红〕 zau2 hung4 {zǒu hóng}
| CC | |
走音 zau2 jam1 {zǒu yīn}
| CC | |
走人 zau2 jan4 {zǒu rén}
| CC | |
走入 zau2 jap6 {zǒu rù}to walk into | CC | |
酒意 zau2 ji3 {jiǔ yì}tipsy feeling | CC | |
肘腋 zau2 jik6 {zhǒu yè}
| CC | |
酒宴 zau2 jin3 {jiǔ yàn}
| CC | |
酒筵 zau2 jin4 {jiǔ yán}
| CC | |
走形 zau2 jing4 {zǒu xíng}
| CC | |
酒藥〔-药〕 zau2 joek6 {jiǔ yào}
| CC | |
走樣〔-样〕 zau2 joeng2 {zǒu yàng}
| CC | |
酒釀〔-酿〕 zau2 joeng6 {jiǔ niàng}
| CC | |
走穴 zau2 jyut6 {zǒu xué}(of itinerant entertainers) to tour, playing in many venues | CC | |
走禽 zau2 kam4 {zǒu qín}Ratitae (formerly Cursores) flightless birds such as ostriches | CC | |
酒曲 zau2 kuk1 {jiǔ qū}brewer's yeast | CC | |
酒樓〔-楼〕 zau2 lau4 {jiǔ lóu}restaurant | CC | |
走漏 zau2 lau6 {zǒu lòu}
| CC | |
酒力 zau2 lik6 {jiǔ lì}
| CC | |
酒帘 zau2 lim4 {jiǔ lián}wine shop sign | CC | |
酒齡〔-龄〕 zau2 ling4 {jiǔ líng}age of wine (i.e. how long it has been matured) | CC | |
酒令 zau2 ling6 {jiǔ lìng}wine-drinking game | CC | |
酒量 zau2 loeng6 {jiǔ liàng}
| CC | |
走廊 zau2 long2 {zǒu láng}
| CC | |
酒廊 zau2 long4 {jiǔ láng}bar | CC | |
走路 zau2 lou6 {zǒu lù}
| CC | |
走馬〔-马〕 zau2 maa5 {zǒu mǎ}
| CC | |
走味 zau2 mei6 {zǒu wèi}to lose flavor | CC | |
酒味 zau2 mei6 {jiǔ wèi}
| CC | |
走眼 zau2 ngaan5 {zǒu yǎn}
| CC | |
酒殽〔-肴〕 zau2 ngaau4 {jiǔ yáo}
| CC | |
走票 zau2 piu3 {zǒu piào}amateur performance (in theater) | CC | |
酒鋪〔-铺〕 zau2 pou2 {jiǔ pù}
| CC | |
走山 zau2 saan1 {zǒu shān}
| CC | |
走散 zau2 saan3 {zǒu sàn}
| CC | |
走勢〔-势〕 zau2 sai3 {zǒu shì}
| CC | |
走心 zau2 sam1 {zǒu xīn}
| CC | |
走神 zau2 san4 {zǒu shén}
| CC | |
酒神 zau2 san4 {Jiǔ shén}
| CC | |
走失 zau2 sat1 {zǒu shī}
| CC | |
走獸〔-兽〕 zau2 sau3 {zǒu shòu}
| CC | |
走秀 zau2 sau3 {zǒu xiù}
| CC | |
酒醒 zau2 seng2 {jiǔ xǐng}to sober up | CC | |
走水 zau2 seoi2 {zǒu shuǐ}
| CC | |
酒水 zau2 seoi2 {jiǔ shuǐ}
| CC | |
走私 zau2 si1 {zǒu sī}
| CC | |
酒肆 zau2 si3 {jiǔ sì}
| CC | |
走時〔-时〕 zau2 si4 {zǒu shí}
| CC | |
走色 zau2 sik1 {zǒu sè}
| CC | |
酒色 zau2 sik1 {jiǔ sè}
| CC | |
酒食 zau2 sik6 {jiǔ shí}food and drink | CC | |
走扇 zau2 sin3 {zǒu shàn}not closing properly (of door, window etc) | CC | |
走繩〔-绳〕 zau2 sing4 {zǒu shéng}tightrope walking | CC | |
走相 zau2 soeng3 {zǒu xiàng}to lose one's good looks | CC | |
走索 zau2 sok3 {zǒu suǒ}tightrope walking | CC | |
走題〔-题〕 zau2 tai4 {zǒu tí}
| CC | |
酒托 zau2 tok3 {jiǔ tuō}person hired to lure customers to high-priced bars | CC | |
酒徒 zau2 tou4 {jiǔ tú}drunkard | CC | |
走運〔-运〕 zau2 wan6 {zǒu yùn}
| CC | |
酒窩〔-窝〕 zau2 wo1 {jiǔ wō}dimple | CC | |
酒壺〔-壶〕 zau2 wu4 {jiǔ hú}
| CC | |
酒會〔-会〕 zau2 wui2 {jiǔ huì}
| CC | |
走嘴 zau2 zeoi2 {zǒu zuǐ}
| CC | |
酒醉 zau2 zeoi3 {jiǔ zuì}to become drunk | CC | |
走進〔-进〕 zau2 zeon3 {zǒu jìn}to enter | CC | |
走卒 zau2 zeot1 {zǒu zú}
| CC | |
酒資〔-资〕 zau2 zi1 {jiǔ zī}
| CC | |
走子 zau2 zi2 {zǒu zǐ}a move (in chess) | CC | |
酒席 zau2 zik6 {jiǔ xí}
| CC | |
酒精 zau2 zing1 {jiǔ jīng}
| CC | |
酒漿〔-浆〕 zau2 zoeng1 {jiǔ jiāng}wine | CC | |
酒莊〔-庄〕 zau2 zong1 {jiǔ zhuāng}winery | CC | |
酒糟 zau2 zou1 {jiǔ zāo}
| CC | |
酒棗〔-枣〕 zau2 zou2 {jiǔ zǎo}dates in liquor | CC | |
酒盅 zau2 zung1 {jiǔ zhōng}
| CC | |
奏效 zau3 haau6 {zòu xiào}
| CC | |
皺起〔皱-〕 zau3 hei2 {zhòu qǐ}
| CC | |
晝夜〔昼-〕 zau3 je6 {zhòu yè}
| CC | |
咒語〔-语〕 zau3 jyu5 {zhòu yǔ}
| CC | |
咒罵〔-骂〕 zau3 maa6 {zhòu mà}
| CC | |
咒文 zau3 man4 {zhòu wén}
| CC | |
皺紋〔皱纹〕 zau3 man4 {zhòu wén}
| CC | |
皺眉〔皱-〕 zau3 mei4 {zhòu méi}
| CC | |
奏樂〔-乐〕 zau3 ngok6 {zòu yuè}
| CC | |
揍死 zau3 sei2 {zòu sǐ}to beat to death | CC | |
皺縮〔皱缩〕 zau3 suk1 {zhòu suō}
| CC | |
奏帖 zau3 tip3 {zòu tiě}memorial to the emperor (folded in accordion form) | CC | |
皺褶〔皱-〕 zau3 zip3 {zhòu zhě}
| CC | |
奏摺〔-折〕 zau3 zip3 {zòu zhé}memorial to the emperor (folded in accordion form) | CC | |
皺折〔皱-〕 zau3 zit3 {zhòu zhé}
| CC | |
咒詛〔-诅〕 zau3 zo3 {zhòu zǔ}
| CC | |
就便 zau6 bin6 {jiù biàn}
| CC | |
袖標〔-标〕 zau6 biu1 {xiù biāo}
| CC | |
就伴 zau6 bun6 {jiù bàn}to act as companion | CC | |
就餐 zau6 caan1 {jiù cān}to dine | CC | |
就寢〔-寝〕 zau6 cam2 {jiù qǐn}
| CC | |
就診〔-诊〕 zau6 can2 {jiù zhěn}
| CC | |
就此 zau6 ci2 {jiù cǐ}
| CC | |
就地 zau6 dei6 {jiù dì}
| CC | |
就道 zau6 dou6 {jiù dào}
| CC | |
就讀〔-读〕 zau6 duk6 {jiù dú}to go to school | CC | |
就範〔-范〕 zau6 faan6 {jiù fàn}
| CC | |
鷲科〔鹫-〕 zau6 fo1 {jiù kē}Aegyptiidae (the vulture family) | CC | |
胄甲 zau6 gaap3 {zhòu jiǎ}helmet and armor | CC | |
就近 zau6 gan6 {jiù jìn}
| CC | |
袖管 zau6 gun2 {xiù guǎn}sleeve | CC | |
袖口 zau6 hau2 {xiù kǒu}cuff | CC | |
就學〔-学〕 zau6 hok6 {jiù xué}to attend school | CC | |
就任 zau6 jam6 {jiù rèn}
| CC | |
胄裔 zau6 jeoi6 {zhòu yì}distant progeny | CC | |
就醫〔-医〕 zau6 ji1 {jiù yī}to receive medical treatment | CC | |
就義〔-义〕 zau6 ji6 {jiù yì}
| CC | |
就業〔-业〕 zau6 jip6 {jiù yè}
| CC | |
就要 zau6 jiu3 {jiù yào}
| CC | |
就擒 zau6 kam4 {jiù qín}to be taken prisoner | CC | |
袖扣 zau6 kau3 {xiù kòu}cuff link | CC | |
袖箍 zau6 ku1 {xiù gū}armband | CC | |
就裡〔-里〕 zau6 leoi5 {jiù lǐ}inside story | CC | |
籀文 zau6 man4 {zhòu wén}seal script used throughout the pre-Han period | CC | |
就木 zau6 muk6 {jiù mù}
| CC | |
鷲鳥〔鹫鸟〕 zau6 niu5 {jiù niǎo}vulture | CC | |
紂辛〔纣-〕 zau6 san1 {Zhòu Xīn}Zhou Xin (c. 11th century BC), last emperor of the of Shang Dynasty | CC | |
就緒〔-绪〕 zau6 seoi5 {jiù xù}
| CC | |
宙斯 zau6 si1 {Zhòu sī}Zeus | CC | |
就是 zau6 si6 {jiù shì}
| CC | |
籀書〔-书〕 zau6 syu1 {zhòu shū}seal script used throughout the pre-Han period | CC | |
就算 zau6 syun3 {jiù suàn}
| CC | |
袖套 zau6 tou3 {xiù tào}
| CC | |
袖筒 zau6 tung2 {xiù tǒng}sleeve | CC | |
袖珍 zau6 zan1 {xiù zhēn}
| CC | |
袖子 zau6 zi2 {xiù zi}sleeve | CC | |
胄子 zau6 zi2 {zhòu zǐ}eldest son | CC | |
就職〔-职〕 zau6 zik1 {jiù zhí}
| CC | |
袖箭 zau6 zin3 {xiù jiàn}spring-loaded arrow concealed in one's sleeve | CC | |
就著〔-着〕 zau6 zoek6 {jiù zhe}to be next to (colloquial) | CC | |
袖章 zau6 zoeng1 {xiù zhāng}armband (e.g. as part of uniform or to show status) | CC | |
遮蔽 ze1 bai3 {zhē bì}
| CC | |
遮擋〔-挡〕 ze1 dong2 {zhē dǎng}
| CC | |
遮斷〔-断〕 ze1 dyun6 {zhē duàn}
| CC | |
遮蓋〔-盖〕 ze1 goi3 {zhē gài}
| CC | |
遮掩 ze1 jim2 {zhē yǎn}
| CC | |
遮陽〔-阳〕 ze1 joeng4 {zhē yáng}to shield from the sun | CC | |
啫哩 ze1 lei2 {zhě lī}
| CC | |
遮羞 ze1 sau1 {zhē xiū}
| CC | |
遮住 ze1 zyu6 {zhē zhù}
| CC | |
這不〔这-〕 ze2 bat1 {zhè bu}(coll.) As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | CC | |
這邊〔这边〕 ze2 bin1 {zhè biān}
| CC | |
這般〔这-〕 ze2 bun1 {zhè bān}
| CC | |
姐夫 ze2 fu1 {jiě fu}(coll.) older sister's husband | CC | |
這個〔这个〕 ze2 go3 {zhè ge}
| CC | |
這下〔这-〕 ze2 haa6 {zhè xià}this time | CC | |
這樣〔这样〕 ze2 joeng6 {zhè yàng}
| CC | |
這裡〔这里〕 ze2 leoi5 {zhè lǐ}here | CC | |
這類〔这类〕 ze2 leoi6 {zhè lèi}this kind (of) | CC | |
這麼〔这么〕 ze2 mo1 {zhè me}
| CC | |
姐妹 ze2 mui6 {jiě mèi}
| CC | |
這些〔这-〕 ze2 se1 {zhè xiē}these | CC | |
赭石 ze2 sek6 {zhě shí}ocher (pigment) | CC | |
這時〔这时〕 ze2 si4 {zhè shí}
| CC | |
這天〔这-〕 ze2 tin1 {zhè tiān}
| CC | |
這位〔这-〕 ze2 wai2 {zhè wèi}this (person) | CC | |
這咱〔这-〕 ze2 zaa1 {zhè zán}
| CC | |
姐姐 ze2 ze2 {jiě jie}
| CC | |
姐丈 ze2 zoeng6 {jiě zhàng}
| CC | |
這種〔这种〕 ze2 zung2 {zhè zhǒng}
| CC | |
柘蠶〔-蚕〕 ze3 caam4 {zhè cán}silkworms fed on the leaves of the 柘 tree | CC | |
借取 ze3 ceoi2 {jiè qǔ}to borrow | CC | |
借出 ze3 ceot1 {jiè chū}to lend | CC | |
借詞〔-词〕 ze3 ci4 {jiè cí}
| CC | |
借錢〔-钱〕 ze3 cin2 {jiè qián}
| CC | |
借重 ze3 cung5 {jiè zhòng}to rely on sb for support | CC | |
借單〔-单〕 ze3 daan1 {jiè dān}
| CC | |
柘彈〔-弹〕 ze3 daan6 {zhè dàn}slingshot made from the 柘 tree | CC | |
借調〔-调〕 ze3 diu6 {jiè diào}to temporarily transfer (personnel) | CC | |
借代 ze3 doi6 {jiè dài}metonymy | CC | |
借讀〔-读〕 ze3 duk6 {jiè dú}to attend school on a temporary basis | CC | |
借端 ze3 dyun1 {jiè duān}to use as pretext | CC | |
借火 ze3 fo2 {jiè huǒ}to borrow a light (for a cigarette) | CC | |
借方 ze3 fong1 {jiè fāng}
| CC | |
借款 ze3 fun2 {jiè kuǎn}
| CC | |
借鑒〔-鉴〕 ze3 gaam3 {jiè jiàn}
| CC | |
借機〔-机〕 ze3 gei1 {jiè jī}to seize the opportunity | CC | |
借記〔-记〕 ze3 gei3 {jiè jì}to debit | CC | |
借鏡〔-镜〕 ze3 geng3 {jiè jìng}
| CC | |
借據〔-据〕 ze3 geoi3 {jiè jù}receipt for a loan | CC | |
鷓鴣〔鹧鸪〕 ze3 gu1 {zhè gū}partridge | CC | |
借故 ze3 gu3 {jiè gù}to find an excuse | CC | |
柘弓 ze3 gung1 {zhè gōng}bow made from the 柘 tree | CC | |
借過〔-过〕 ze3 gwo3 {jiè guò}excuse me | CC | |
借光 ze3 gwong1 {jiè guāng}
| CC | |
借口 ze3 hau2 {jiè kǒu}
| CC | |
借以 ze3 ji5 {jiè yǐ}
| CC | |
柘硯〔-砚〕 ze3 jin6 {zhè yàn}ink slabs from a place in Shandong | CC | |
借用 ze3 jung6 {jiè yòng}
| CC | |
借喻 ze3 jyu6 {jiè yù}to use sth as a metaphor | CC | |
借閱〔-阅〕 ze3 jyut6 {jiè yuè}to borrow books to read | CC | |
借契 ze3 kai3 {jiè qì}contract for a loan | CC | |
借給〔-给〕 ze3 kap1 {jiè gěi}to lend to sb | CC | |
柘榴 ze3 lau4 {zhè liú}pomegranate | CC | |
蔗露 ze3 lou6 {zhè lù}Jello | CC | |
借問〔-问〕 ze3 man6 {jiè wèn}(honorific) May I ask? | CC | |
借命 ze3 ming6 {jiè mìng}to live out a pointless existence | CC | |
蔗農〔-农〕 ze3 nung4 {zhè nóng}sugar cane farmer | CC | |
柘袍 ze3 pou4 {zhè páo}imperial yellow robe | CC | |
借勢〔-势〕 ze3 sai3 {jiè shì}
| CC | |
柘絲〔-丝〕 ze3 si1 {zhè sī}silk from worms fed on 柘 leaves | CC | |
柘城 ze3 sing4 {Zhè chéng}Zhecheng county in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
借宿 ze3 suk1 {jiè sù}
| CC | |
柘樹〔-树〕 ze3 syu6 {zhè shù}silkworm thorn tree | CC | |
借貸〔-贷〕 ze3 taai3 {jiè dài}
| CC | |
借條〔-条〕 ze3 tiu4 {jiè tiáo}
| CC | |
蔗糖 ze3 tong4 {zhè táng}
| CC | |
借位 ze3 wai2 {jiè wèi}in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place | CC | |
柘榮〔-荣〕 ze3 wing4 {Zhè róng}Zherong county in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
柘黃〔-黄〕 ze3 wong4 {zhè huáng}yellow dye made from the bark of the 柘 tree | CC | |
蔗渣 ze3 zaa1 {zhè zhā}bagasse (sugar cane waste) | CC | |
借債〔-债〕 ze3 zaai3 {jiè zhài}to borrow money | CC | |
借支 ze3 zi1 {jiè zhī}to get an advance on one's pay | CC | |
借指 ze3 zi2 {jiè zhǐ}
| CC | |
借助 ze3 zo6 {jiè zhù}
| CC | |
柘漿〔-浆〕 ze3 zoeng1 {zhè jiāng}sugarcane juice | CC | |
借賬〔-账〕 ze3 zoeng3 {jiè zhàng}
| CC | |
借住 ze3 zyu6 {jiè zhù}to lodge | CC | |
借箸 ze3 zyu6 {jiè zhù}
| CC | |
這兒〔这儿〕 ze5 ji4 {zhè r}here | CC | |
謝病〔谢-〕 ze6 beng6 {xiè bìng}to excuse oneself because of illness | CC | |
藉此〔借-〕 ze6 ci2 {jiè cǐ}
| CC | |
謝詞〔谢词〕 ze6 ci4 {xiè cí}speech of thanks | CC | |
謝特〔谢-〕 ze6 dak6 {xiè tè}shit! (loanword) | CC | |
謝頂〔谢顶〕 ze6 deng2 {xiè dǐng}to go bald | CC | |
謝赫〔谢-〕 ze6 haak1 {Xiè Hè}Xie He (479-502), portrait painter from Qi of Southern dynasties 南齊 | CC | |
謝客〔谢-〕 ze6 haak3 {xiè kè}
| CC | |
謝孝〔谢-〕 ze6 haau3 {xiè xiào}to visit friends to thank them after a funeral | CC | |
謝候〔谢-〕 ze6 hau6 {xiè hòu}to thank sb for favor or hospitality | CC | |
謝恩〔谢-〕 ze6 jan1 {xiè ēn}to thank sb for favor (esp. emperor or superior official) | CC | |
藉由 ze6 jau4 {jiè yóu}
| CC | |
謝意〔谢-〕 ze6 ji3 {xiè yì}
| CC | |
謝儀〔谢仪〕 ze6 ji4 {xiè yí}
| CC | |
謝卻〔谢却〕 ze6 koek3 {xiè què}
| CC | |
謝拉〔谢-〕 ze6 laai1 {Xiè lā}Zerah (son of Judah) | CC | |
謝禮〔谢礼〕 ze6 lai5 {xiè lǐ}
| CC | |
謝幕〔谢-〕 ze6 mok6 {xiè mù}
| CC | |
謝媒〔谢-〕 ze6 mui4 {xiè méi}to thank the matchmaker | CC | |
謝世〔谢-〕 ze6 sai3 {xiè shì}
| CC | |
謝忱〔谢-〕 ze6 sam4 {xiè chén}gratitude | CC | |
謝辛〔谢-〕 ze6 san1 {Xiè Xīn}Chea Sim, President of Cambodian National Assembly | CC | |
謝帖〔谢-〕 ze6 tip3 {xiè tiě}letter of thanks | CC | |
謝謝〔谢谢〕 ze6 ze6 {xiè xie}
| CC | |
謝罪〔谢-〕 ze6 zeoi6 {xiè zuì}
| CC | |
藉著〔-着〕 ze6 zoek6 {jiè zhe}
| CC | |
謝絕〔谢绝〕 ze6 zyut6 {xiè jué}to refuse politely | CC | |
瘠薄 zek3 bok6 {jí bó}
| CC | |
脊背 zek3 bui3 {jǐ bèi}back | CC | |
脊柱 zek3 cyu5 {jǐ zhù}
| CC | |
脊灰 zek3 fui1 {jǐ huī}
| CC | |
脊骨 zek3 gwat1 {jǐ gǔ}backbone | CC | |
炙酷 zek3 huk6 {zhì kù}torrid weather | CC | |
脊肋 zek3 lak6 {jǐ lèi}ribcage | CC | |
脊梁 zek3 loeng4 {jǐ liang}
| CC | |
隻身〔只-〕 zek3 san1 {zhī shēn}
| CC | |
脊髓 zek3 seoi5 {jǐ suǐ}
| CC | |
脊線〔-线〕 zek3 sin3 {jǐ xiàn}ridge line | CC | |
脊索 zek3 sok3 {jǐ suǒ}notochord (internal skeletal rod in primitive fish) | CC | |
脊椎 zek3 zeoi1 {jǐ zhuī}
| CC | |
井下 zeng2 haa6 {jǐng xià}
| CC | |
井口 zeng2 hau2 {jǐng kǒu}entrance to mine | CC | |
井號〔-号〕 zeng2 hou6 {jǐng hào}
| CC | |
井然 zeng2 jin4 {jǐng rán}tidy, methodical | CC | |
井研 zeng2 jin4 {Jǐng yán}Jingwan county in Leshan 樂山, Sichuan | CC | |
井陘〔-陉〕 zeng2 jing4 {Jǐng xíng}Jingxing county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
汫濙 zeng2 jing4 {jǐng yíng}meandering | CC | |
井噴〔-喷〕 zeng2 pan3 {jǐng pēn}
| CC | |
井田 zeng2 tin4 {jǐng tián}the well-field system of ancient China | CC | |
井井 zeng2 zeng2 {jǐng jǐng}
| CC | |
正妹 zeng3 mui1 {zhèng mèi}
| CC | |
鄭玄〔郑-〕 zeng6 jyun4 {Zhèng Xuán}Zheng Xuan (127-200), late Han scholar | CC | |
鄭碼〔郑码〕 zeng6 maa5 {Zhèng mǎ}
| CC | |
鄭和〔郑-〕 zeng6 wo4 {Zhèng Hé}Zheng He (1371-1433), famous early Ming dynasty admiral and explorer | CC | |
鄭州〔郑-〕 zeng6 zau1 {Zhèng zhōu}Zhengzhou prefecture level city and capital of Henan Province in central China | CC | |
鄭重〔郑-〕 zeng6 zung6 {zhèng zhòng}
| CC | |
追比 zeoi1 bei2 {zhuī bǐ}
| CC | |
追逼 zeoi1 bik1 {zhuī bī}
| CC | |
追補〔-补〕 zeoi1 bou2 {zhuī bǔ}
| CC | |
追捕 zeoi1 bou6 {zhuī bǔ}
| CC | |
追查 zeoi1 caa4 {zhuī chá}
| CC | |
追尋〔-寻〕 zeoi1 cam4 {zhuī xún}
| CC | |
追緝〔-缉〕 zeoi1 cap1 {zhuī jī}
| CC | |
追隨〔-随〕 zeoi1 ceoi4 {zhuī suí}
| CC | |
狙刺 zeoi1 ci3 {jū cì}to stab from hiding | CC | |
追殲〔-歼〕 zeoi1 cim1 {zhuī jiān}
| CC | |
蛆蟲〔-虫〕 zeoi1 cung4 {qū chóng}maggot | CC | |
追打 zeoi1 daa2 {zhuī dǎ}to chase and beat | CC | |
追悼 zeoi1 dou6 {zhuī dào}
| CC | |
追肥 zeoi1 fei4 {zhuī féi}
| CC | |
追悔 zeoi1 fui3 {zhuī huǐ}
| CC | |
追封 zeoi1 fung1 {zhuī fēng}to confer a posthumous title | CC | |
追加 zeoi1 gaa1 {zhuī jiā}
| CC | |
追根 zeoi1 gan1 {zhuī gēn}
| CC | |
追究 zeoi1 gau3 {zhuī jiū}
| CC | |
追購〔-购〕 zeoi1 gau3 {zhuī gòu}
| CC | |
追記〔-记〕 zeoi1 gei3 {zhuī jì}
| CC | |
狙擊〔-击〕 zeoi1 gik1 {jū jī}to snipe (shoot from hiding) | CC | |
追擊〔-击〕 zeoi1 gik1 {zhuī jī}to pursue and attack | CC | |
追繳〔-缴〕 zeoi1 giu2 {zhuī jiǎo}
| CC | |
追趕〔-赶〕 zeoi1 gon2 {zhuī gǎn}
| CC | |
椎骨 zeoi1 gwat1 {zhuī gǔ}vertebra | CC | |
追客 zeoi1 haak3 {zhuī kè}avid fan who anxiously awaits new content | CC | |
菹醢 zeoi1 hoi2 {zū hǎi}to execute sb and mince his flesh and bones (archaic form of retribution) | CC | |
追憶〔-忆〕 zeoi1 jik1 {zhuī yì}
| CC | |
錐形〔锥-〕 zeoi1 jing4 {zhuī xíng}conical | CC | |
追認〔-认〕 zeoi1 jing6 {zhuī rèn}
| CC | |
追求 zeoi1 kau4 {zhuī qiú}
| CC | |
追問〔-问〕 zeoi1 man6 {zhuī wèn}
| CC | |
追尾 zeoi1 mei5 {zhuī wěi}
| CC | |
錐面〔锥-〕 zeoi1 min2 {zhuī miàn}cone | CC | |
追念 zeoi1 nim6 {zhuī niàn}to recollect | CC | |
追躡〔-蹑〕 zeoi1 nip6 {zhuī niè}
| CC | |
追捧 zeoi1 pung2 {zhuī pěng}
| CC | |
追殺〔-杀〕 zeoi1 saat3 {zhuī shā}to chase to kill | CC | |
追詢〔-询〕 zeoi1 seon1 {zhuī xún}
| CC | |
追述 zeoi1 seot6 {zhuī shù}
| CC | |
追思 zeoi1 si1 {zhuī sī}
| CC | |
追想 zeoi1 soeng2 {zhuī xiǎng}to recall | CC | |
追上 zeoi1 soeng5 {zhuī shàng}to overtake | CC | |
追索 zeoi1 sok3 {zhuī suǒ}
| CC | |
追溯 zeoi1 sou3 {zhuī sù}
| CC | |
追訴〔-诉〕 zeoi1 sou3 {zhuī sù}
| CC | |
錐套〔锥-〕 zeoi1 tou3 {zhuī tào}taper bushing | CC | |
追懷〔-怀〕 zeoi1 waai4 {zhuī huái}
| CC | |
追還〔-还〕 zeoi1 waan4 {zhuī huán}
| CC | |
追回 zeoi1 wui4 {zhuī huí}
| CC | |
追贈〔-赠〕 zeoi1 zang6 {zhuī zèng}
| CC | |
追敘〔-叙〕 zeoi1 zeoi6 {zhuī xù}to recount what happened prior to events already known | CC | |
錐子〔锥-〕 zeoi1 zi2 {zhuī zi}
| CC | |
錐尖〔锥-〕 zeoi1 zim1 {zhuī jiān}
| CC | |
追薦〔-荐〕 zeoi1 zin3 {zhuī jiàn}to pray for the soul of a deceased | CC | |
追剿 zeoi1 ziu2 {zhuī jiǎo}
| CC | |
追贓〔-赃〕 zeoi1 zong1 {zhuī zāng}to order the return of stolen goods | CC | |
追逐 zeoi1 zuk6 {zhuī zhú}
| CC | |
追蹤〔-踪〕 zeoi1 zung1 {zhuī zōng}
| CC | |
追尊 zeoi1 zyun1 {zhuī zūn}posthumous honorific name | CC | |
嘴巴 zeoi2 baa1 {zuǐ ba} | CC | |
嘴饞〔-馋〕 zeoi2 caam4 {zuǐ chán}
| CC | |
嘴敞 zeoi2 cong2 {zuǐ chǎng}
| CC | |
嘴快 zeoi2 faai3 {zuǐ kuài}to have loose lips | CC | |
嘴角 zeoi2 gok3 {zuǐ jiǎo}corner of the mouth | CC | |
嘴乖 zeoi2 gwaai1 {zuǐ guāi}(coll.) to speak in a clever and lovable way | CC | |
嘴嚴〔-严〕 zeoi2 jim4 {zuǐ yán}prudent in speech | CC | |
齟齬〔龃龉〕 zeoi2 jyu5 {jǔ yǔ}
| CC | |
嘴軟〔-软〕 zeoi2 jyun5 {zuǐ ruǎn}
| CC | |
嘴琴 zeoi2 kam4 {zuǐ qín}Jew's harp | CC | |
嘴裡〔-里〕 zeoi2 leoi5 {zuǐ lǐ}
| CC | |
嘴臉〔-脸〕 zeoi2 lim5 {zuǐ liǎn}
| CC | |
嘴硬 zeoi2 ngaang6 {zuǐ yìng}reluctant to admit a mistake | CC | |
嘴唇 zeoi2 seon4 {zuǐ chún}
| CC | |
沮喪〔-丧〕 zeoi2 song3 {jǔ sàng}
| CC | |
嘴鬆〔-松〕 zeoi2 sung1 {zuǐ sōng}loose-tongued | CC | |
嘴損〔-损〕 zeoi2 syun2 {zuǐ sǔn}
| CC | |
嘴甜 zeoi2 tim4 {zuǐ tián}
| CC | |
嘴穩〔-稳〕 zeoi2 wan2 {zuǐ wěn}able to keep a secret | CC | |
嘴子 zeoi2 zi2 {zuǐ zi}
| CC | |
嘴直 zeoi2 zik6 {zuǐ zhí}straight shooter | CC | |
嘴尖 zeoi2 zim1 {zuǐ jiān}
| CC | |
咀嚼 zeoi2 zoek3 {jǔ jué}
| CC | |
最差 zeoi3 caa1 {zuì chā}
| CC | |
最初 zeoi3 co1 {zuì chū}
| CC | |
綷縩 zeoi3 coi3 {cuì cài}(onom.) sound of friction of fabric | CC | |
最多 zeoi3 do1 {zuì duō}
| CC | |
最佳 zeoi3 gaai1 {zuì jiā}
| CC | |
醉雞〔-鸡〕 zeoi3 gai1 {zuì jī}
| CC | |
最近 zeoi3 gan6 {zuì jìn}
| CC | |
最高 zeoi3 gou1 {zuì gāo}
| CC | |
醉鬼 zeoi3 gwai2 {zuì guǐ}drunkard | CC | |
綴合〔缀-〕 zeoi3 hap6 {zhuì hé}
| CC | |
最後〔-后〕 zeoi3 hau6 {zuì hòu}
| CC | |
醉漢〔-汉〕 zeoi3 hon3 {zuì hàn}
| CC | |
最好 zeoi3 hou2 {zuì hǎo}
| CC | |
醉人 zeoi3 jan4 {zuì rén}
| CC | |
最優〔-优〕 zeoi3 jau1 {zuì yōu}
| CC | |
醉翁 zeoi3 jung1 {zuì wēng}
| CC | |
最遠〔-远〕 zeoi3 jyun5 {zuì yuǎn}
| CC | |
槜李 zeoi3 lei5 {zuì lǐ}plum with bright red skin | CC | |
槜李 zeoi3 lei5 {Zuì lǐ}ancient place in modern day Zhejiang Province | CC | |
綴文〔缀-〕 zeoi3 man4 {zhuì wén}to compose an essay | CC | |
醉心 zeoi3 sam1 {zuì xīn}
| CC | |
最新 zeoi3 san1 {zuì xīn}
| CC | |
綴飾〔缀饰〕 zeoi3 sik1 {zhuì shì}
| CC | |
最先 zeoi3 sin1 {zuì xiān}(the) very first | CC | |
最善 zeoi3 sin6 {zuì shàn}
| CC | |
醉聖〔-圣〕 zeoi3 sing3 {zuì shèng}
| CC | |
最少 zeoi3 siu2 {zuì shǎo}
| CC | |
醉態〔-态〕 zeoi3 taai3 {zuì tài}drunken state | CC | |
最為〔-为〕 zeoi3 wai4 {zuì wéi}the most | CC | |
醉酒 zeoi3 zau2 {zuì jiǔ}to get drunk | CC | |
綴字〔缀-〕 zeoi3 zi6 {zhuì zì}
| CC | |
醉棗〔-枣〕 zeoi3 zou2 {zuì zǎo}dates in liquor | CC | |
最終〔-终〕 zeoi3 zung1 {zuì zhōng}
| CC | |
序跋 zeoi6 bat6 {xù bá}preface and postscript | CC | |
聚變〔-变〕 zeoi6 bin3 {jù biàn}fusion (physics) | CC | |
聚餐 zeoi6 caan1 {jù cān}
| CC | |
聚齊〔-齐〕 zeoi6 cai4 {jù qí}
| CC | |
贅詞〔赘词〕 zeoi6 ci4 {zhuì cí}
| CC | |
聚殲〔-歼〕 zeoi6 cim1 {jù jiān}
| CC | |
聚點〔-点〕 zeoi6 dim2 {jù diǎn}
| CC | |
聚賭〔-赌〕 zeoi6 dou2 {jù dǔ}communal gambling | CC | |
罪犯 zeoi6 faan6 {zuì fàn}criminal | CC | |
聚伙 zeoi6 fo2 {jù huǒ}
| CC | |
罪魁 zeoi6 fui1 {zuì kuí}
| CC | |
罪疚 zeoi6 gau3 {zuì jiù}guilt | CC | |
敘舊〔叙旧〕 zeoi6 gau6 {xù jiù}
| CC | |
墜機〔坠机〕 zeoi6 gei1 {zhuì jī}airplane crash | CC | |
聚居 zeoi6 geoi1 {jù jū}
| CC | |
罪過〔-过〕 zeoi6 gwo3 {zuì guo}
| CC | |
聚光 zeoi6 gwong1 {jù guāng}
| CC | |
罪行 zeoi6 hang6 {zuì xíng}
| CC | |
聚合 zeoi6 hap6 {jù hé}
| CC | |
罪愆 zeoi6 hin1 {zuì qiān}
| CC | |
墜海〔坠-〕 zeoi6 hoi2 {zhuì hǎi}
| CC | |
序號〔-号〕 zeoi6 hou6 {xù hào}
| CC | |
聚飲〔-饮〕 zeoi6 jam2 {jù yǐn}to meet for social drinking | CC | |
罪人 zeoi6 jan4 {zuì rén}sinner | CC | |
墜入〔坠-〕 zeoi6 jap6 {zhuì rù}
| CC | |
贅疣〔赘-〕 zeoi6 jau4 {zhuì yóu}
| CC | |
聚友 zeoi6 jau5 {Jù yǒu}MySpace (social networking website) | CC | |
聚議〔-议〕 zeoi6 ji5 {jù yì}to meet for negotiation | CC | |
聚義〔-义〕 zeoi6 ji6 {jù yì}to meet as volunteers for an uprising | CC | |
序言 zeoi6 jin4 {xù yán}
| CC | |
贅言〔赘-〕 zeoi6 jin4 {zhuì yán}
| CC | |
罪孽 zeoi6 jip6 {zuì niè}
| CC | |
贅肉〔赘-〕 zeoi6 juk6 {zhuì ròu}
| CC | |
贅餘〔赘余〕 zeoi6 jyu4 {zhuì yú}superfluous | CC | |
贅語〔赘语〕 zeoi6 jyu5 {zhuì yǔ}
| CC | |
序曲 zeoi6 kuk1 {xù qǔ}overture | CC | |
贅瘤〔赘-〕 zeoi6 lau4 {zhuì liú}
| CC | |
墜樓〔坠楼〕 zeoi6 lau4 {zhuì lóu}to fall off or jump off a building | CC | |
聚斂〔-敛〕 zeoi6 lim5 {jù liǎn}
| CC | |
序列 zeoi6 lit6 {xù liè}sequence | CC | |
墜落〔坠-〕 zeoi6 lok6 {zhuì luò}
| CC | |
聚落 zeoi6 lok6 {jù luò}
| CC | |
聚攏〔-拢〕 zeoi6 lung5 {jù lǒng}to gather together | CC | |
墜馬〔坠马〕 zeoi6 maa5 {zhuì mǎ}to fall off a horse | CC | |
序文 zeoi6 man4 {xù wén}
| CC | |
贅物〔赘-〕 zeoi6 mat6 {zhuì wù}sth that is superfluous | CC | |
罪名 zeoi6 ming4 {zuì míng}
| CC | |
敘明〔叙-〕 zeoi6 ming4 {xù míng}detailed accounting | CC | |
序幕 zeoi6 mok6 {xù mù}prologue | CC | |
聚晤 zeoi6 ng6 {jù wù}to meet (as a social group) | CC | |
罪惡〔-恶〕 zeoi6 ok3 {zuì è}
| CC | |
罪案 zeoi6 on3 {zuì àn}a criminal case | CC | |
漵浦〔溆-〕 zeoi6 pou2 {Xù pǔ}Xupu county in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
聚散 zeoi6 saan3 {jù sàn}
| CC | |
贅婿〔赘-〕 zeoi6 sai3 {zhuì xù}son-in-law living at wife's parent's house | CC | |
贅生〔赘-〕 zeoi6 sang1 {zhuì shēng}
| CC | |
聚首 zeoi6 sau2 {jù shǒu}
| CC | |
敘述〔叙-〕 zeoi6 seot6 {xù shù}
| CC | |
贅述〔赘-〕 zeoi6 seot6 {zhuì shù}
| CC | |
敘事〔叙-〕 zeoi6 si6 {xù shì}narrative | CC | |
罪性 zeoi6 sing3 {zuì xìng}sinful nature | CC | |
序數〔-数〕 zeoi6 sou3 {xù shù}ordinal number | CC | |
敘談〔叙谈〕 zeoi6 taam4 {xù tán}to chat | CC | |
聚談〔-谈〕 zeoi6 taam4 {jù tán}
| CC | |
聚頭〔-头〕 zeoi6 tau4 {jù tóu}
| CC | |
墜毀〔坠毁〕 zeoi6 wai2 {zhuì huǐ}(of an airplane etc) to fall to the ground and crash | CC | |
敘永〔叙-〕 zeoi6 wing5 {Xù yǒng}Xuyong county in Luzhou 瀘州, Sichuan | CC | |
墜胡〔坠-〕 zeoi6 wu2 {zhuì hú}
| CC | |
聚會〔-会〕 zeoi6 wui6 {jù huì}
| CC | |
罪責〔-责〕 zeoi6 zaak3 {zuì zé}guilt | CC | |
聚集 zeoi6 zaap6 {jù jí}
| CC | |
聚脂 zeoi6 zi1 {jù zhī}
| CC | |
聚酯 zeoi6 zi2 {jù zhǐ}polyester | CC | |
墜子〔坠-〕 zeoi6 zi2 {zhuì zi} | CC | |
聚積〔-积〕 zeoi6 zik1 {jù jī}
| CC | |
聚焦 zeoi6 ziu1 {jù jiāo}to focus | CC | |
罪狀〔-状〕 zeoi6 zong6 {zuì zhuàng}
| CC | |
聚眾〔-众〕 zeoi6 zung3 {jù zhòng}
| CC | |
遵辦〔-办〕 zeon1 baan6 {zūn bàn}to handle in accordance with (the rules) | CC | |
遵循 zeon1 ceon4 {zūn xún}
| CC | |
遵從〔-从〕 zeon1 cung4 {zūn cóng}
| CC | |
津島〔-岛〕 zeon1 dou2 {Jīn dǎo}Tsushima, a city in Aichi prefecture, Japan | CC | |
遵化 zeon1 faa3 {Zūn huà}Zunhua county level city in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
遵奉 zeon1 fung6 {zūn fèng}
| CC | |
榛雞〔-鸡〕 zeon1 gai1 {zhēn jī}hazel grouse | CC | |
津沽 zeon1 gu1 {Jīn gū}another name for Tianjin 天津 | CC | |
榛果 zeon1 gwo2 {zhēn guǒ}
| CC | |
遵行 zeon1 hang4 {zūn xíng}
| CC | |
榛仁 zeon1 jan4 {zhēn rén}
| CC | |
遵義〔-义〕 zeon1 ji6 {Zūn yì}Zun'yi prefecture level city in Guizhou 貴州 | CC | |
津液 zeon1 jik6 {jīn yè}bodily fluids (general term in Chinese medicine) | CC | |
津要 zeon1 jiu3 {jīn yào}
| CC | |
樽罍 zeon1 leoi4 {zūn léi}earthen liquor jar | CC | |
榛栗 zeon1 leot6 {zhēn lì}hazelnut | CC | |
遵令 zeon1 ling6 {zūn lìng}to obey orders | CC | |
津梁 zeon1 loeng4 {jīn liáng}
| CC | |
津浪 zeon1 long6 {jīn làng}
| CC | |
遵命 zeon1 ming6 {zūn mìng}
| CC | |
榛莽 zeon1 mong5 {zhēn mǎng}luxurious vegetation | CC | |
榛蕪〔-芜〕 zeon1 mou4 {zhēn wú}
| CC | |
津南 zeon1 naam4 {Jīn nán}Jinnan suburban district of Tianjin municipality 天津市 | CC | |
榛實〔-实〕 zeon1 sat6 {zhēn shí}hazelnut | CC | |
遵守 zeon1 sau2 {zūn shǒu}
| CC | |
榛藪〔-薮〕 zeon1 sau2 {zhēn sǒu}dense wood | CC | |
津市 zeon1 si5 {Jīn shì}Jinshi county level city in Changde 常德, Hunan | CC | |
榛色 zeon1 sik1 {zhēn sè}filbert | CC | |
津塔 zeon1 taap3 {Jīn tǎ}
| CC | |
津貼〔-贴〕 zeon1 tip3 {jīn tiē}allowance | CC | |
津澤〔-泽〕 zeon1 zaak6 {jīn zé}
| CC | |
津津 zeon1 zeon1 {jīn jīn}
| CC | |
榛榛 zeon1 zeon1 {zhēn zhēn}overgrown with wild plants | CC | |
諄諄〔谆谆〕 zeon1 zeon1 {zhūn zhūn}
| CC | |
榛子 zeon1 zi2 {zhēn zi}hazelnut | CC | |
遵旨 zeon1 zi2 {zūn zhǐ}
| CC | |
臻至 zeon1 zi3 {zhēn zhì}
| CC | |
窀穸 zeon1 zik6 {zhūn xī}to bury (in a tomb) | CC | |
遵照 zeon1 ziu3 {zūn zhào}
| CC | |
準備〔准备〕 zeon2 bei6 {zhǔn bèi}
| CC | |
準保〔准-〕 zeon2 bou2 {zhǔn bǎo}
| CC | |
準的〔准-〕 zeon2 dik1 {zhǔn dì}
| CC | |
儘管〔尽-〕 zeon2 gun2 {jǐn guǎn}
| CC | |
准許〔-许〕 zeon2 heoi2 {zhǔn xǔ}
| CC | |
准入 zeon2 jap6 {zhǔn rù}
| CC | |
准予 zeon2 jyu5 {zhǔn yǔ}
| CC | |
準確〔准确〕 zeon2 kok3 {zhǔn què}
| CC | |
儘量〔尽-〕 zeon2 loeng6 {jǐn liàng}
| CC | |
準時〔准时〕 zeon2 si4 {zhǔn shí}
| CC | |
儘先〔尽-〕 zeon2 sin1 {jǐn xiān}
| CC | |
準線〔准线〕 zeon2 sin3 {zhǔn xiàn}
| CC | |
準星〔准-〕 zeon2 sing1 {zhǔn xīng}
| CC | |
準繩〔准绳〕 zeon2 sing4 {zhǔn shéng}
| CC | |
準則〔准则〕 zeon2 zak1 {zhǔn zé}
| CC | |
儘自〔尽-〕 zeon2 zi6 {jǐn zi}
| CC | |
準將〔准将〕 zeon2 zoeng3 {zhǔn jiàng}
| CC | |
儘早〔尽-〕 zeon2 zou2 {jǐn zǎo}as early as possible | CC | |
雋品〔隽-〕 zeon3 ban2 {juàn pǐn}outstanding work | CC | |
俊拔 zeon3 bat6 {jùn bá}outstandingly talented | CC | |
雋拔〔隽-〕 zeon3 bat6 {juàn bá}
| CC | |
進逼〔进-〕 zeon3 bik1 {jìn bī}
| CC | |
進補〔进补〕 zeon3 bou2 {jìn bǔ}to take a tonic (for one's health) | CC | |
進步〔进-〕 zeon3 bou6 {jìn bù}
| CC | |
進餐〔进-〕 zeon3 caan1 {jìn cān}to have a meal | CC | |
進取〔进-〕 zeon3 ceoi2 {jìn qǔ}
| CC | |
進出〔进-〕 zeon3 ceot1 {jìn chū}
| CC | |
進程〔进-〕 zeon3 cing4 {jìn chéng}
| CC | |
俊俏 zeon3 ciu3 {jùn qiào}
| CC | |
峻峭 zeon3 ciu3 {jùn qiào}high and steep | CC | |
晉朝〔晋-〕 zeon3 ciu4 {Jìn cháo}Jin Dynasty (265-420) | CC | |
雋楚〔隽-〕 zeon3 co2 {juàn chǔ}
| CC | |
進場〔进场〕 zeon3 coeng4 {jìn chǎng}
| CC | |
雋材〔隽-〕 zeon3 coi4 {juàn cái}talent | CC | |
晉代〔晋-〕 zeon3 doi6 {Jìn dài}Jin Dynasty (265-420) | CC | |
進度〔进-〕 zeon3 dou6 {jìn dù}
| CC | |
進化〔进-〕 zeon3 faa3 {jìn huà}
| CC | |
進犯〔进-〕 zeon3 faan6 {jìn fàn}to invade | CC | |
進發〔进发〕 zeon3 faat3 {jìn fā}
| CC | |
進價〔进价〕 zeon3 gaa3 {jìn jià}opening price | CC | |
進階〔进阶〕 zeon3 gaai1 {jìn jiē}advanced | CC | |
進擊〔进击〕 zeon3 gik1 {jìn jī}to attack | CC | |
晉見〔晋见〕 zeon3 gin3 {jìn jiàn}to have an audience with | CC | |
進京〔进-〕 zeon3 ging1 {jìn Jīng}
| CC | |
俊傑〔-杰〕 zeon3 git6 {jùn jié}
| CC | |
晉江〔晋-〕 zeon3 gong1 {Jìn jiāng}Jinjiang county level city in Quanzhou 泉州, Fujian | CC | |
進攻〔进-〕 zeon3 gung1 {jìn gōng}
| CC | |
竣工 zeon3 gung1 {jùn gōng}to complete a project | CC | |
進宮〔进宫〕 zeon3 gung1 {jìn gōng}
| CC | |
進貢〔进贡〕 zeon3 gung3 {jìn gòng}
| CC | |
進關〔进关〕 zeon3 gwaan1 {jìn guān}inbound customs (international trade) | CC | |
進軍〔进军〕 zeon3 gwan1 {jìn jūn}
| CC | |
餕餡〔馂馅〕 zeon3 haam2 {jùn xiàn} | CC | |
進行〔进-〕 zeon3 hang4 {jìn xíng}
| CC | |
進口〔进-〕 zeon3 hau2 {jìn kǒu}
| CC | |
進去〔进-〕 zeon3 heoi3 {jìn qù}to go in | CC | |
進獻〔进献〕 zeon3 hin3 {jìn xiàn}to offer as tribute | CC | |
進香〔进-〕 zeon3 hoeng1 {jìn xiāng}to burn incense at a temple | CC | |
進學〔进学〕 zeon3 hok6 {jìn xué}
| CC | |
進項〔进项〕 zeon3 hong6 {jìn xiang}
| CC | |
進入〔进-〕 zeon3 jap6 {jìn rù}
| CC | |
進而〔进-〕 zeon3 ji4 {jìn ér}and then (what follows next) | CC | |
進益〔进-〕 zeon3 jik1 {jìn yì}
| CC | |
進賢〔进贤〕 zeon3 jin4 {Jìn xián}Jinxian county in Nanchang 南昌, Jiangxi | CC | |
進言〔进-〕 zeon3 jin4 {jìn yán}
| CC | |
雋譽〔隽誉〕 zeon3 jyu6 {jùn yù}high fame | CC | |
晉源〔晋-〕 zeon3 jyun4 {Jìn yuán}Jinyuan district of Taiyuan city 太原市, Shanxi | CC | |
晉縣〔晋县〕 zeon3 jyun6 {Jìn xiàn}Jin county in Hebei | CC | |
浚縣〔-县〕 zeon3 jyun6 {Xùn Xiàn}Xun County in Hebi 鶴壁, Henan | CC | |
晉級〔晋级〕 zeon3 kap1 {jìn jí}
| CC | |
進球〔进-〕 zeon3 kau4 {jìn qiú}
| CC | |
峻厲〔-厉〕 zeon3 lai6 {jùn lì}
| CC | |
峻嶺〔-岭〕 zeon3 ling5 {jùn lǐng}lofty mountain range | CC | |
進料〔进-〕 zeon3 liu2 {jìn liào}
| CC | |
進來〔进来〕 zeon3 loi4 {jìn lái}to come in | CC | |
進路〔进-〕 zeon3 lou6 {jìn lù}
| CC | |
駿馬〔骏马〕 zeon3 maa5 {jùn mǎ}
| CC | |
雋敏〔隽-〕 zeon3 man5 {juàn mǐn}refined and smart | CC | |
雋茂〔隽-〕 zeon3 mau6 {juàn mào}outstanding talent | CC | |
俊美 zeon3 mei5 {jùn měi}
| CC | |
雋妙〔隽-〕 zeon3 miu6 {juàn miào}extremely elegant | CC | |
進門〔进门〕 zeon3 mun4 {jìn mén}
| CC | |
俊雅 zeon3 ngaa5 {jùn yǎ}
| CC | |
晉寧〔晋宁〕 zeon3 ning4 {Jìn níng}Jinning county in Kunming 昆明, Yunnan | CC | |
晉安〔晋-〕 zeon3 on1 {Jìn ān}Jin'an district of Fuzhou city 福州市, Fujian | CC | |
進身〔进-〕 zeon3 san1 {jìn shēn}to get oneself promoted to a higher rank | CC | |
進修〔进-〕 zeon3 sau1 {jìn xiū}
| CC | |
俊秀 zeon3 sau3 {jùn xiù}
| CC | |
進水〔进-〕 zeon3 seoi2 {jìn shuǐ}
| CC | |
進士〔进-〕 zeon3 si6 {jìn shì}
| CC | |
進食〔进-〕 zeon3 sik6 {jìn shí}
| CC | |
晉升〔晋-〕 zeon3 sing1 {jìn shēng}to promote to a higher position | CC | |
晉城〔晋-〕 zeon3 sing4 {Jìn chéng}Jincheng prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
進城〔进-〕 zeon3 sing4 {jìn chéng}
| CC | |
浚渫 zeon3 sit3 {jùn xiè}to dredge | CC | |
晉書〔晋书〕 zeon3 syu1 {Jìn shū}History of the Jin Dynasty, fifth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Fang Xuanling 房玄齡 in 648 during Tang Dynasty 唐朝, 130 scrolls | CC | |
進退〔进-〕 zeon3 teoi3 {jìn tuì}
| CC | |
縉雲〔缙云〕 zeon3 wan4 {Jìn yún}Jinyun county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
進棧〔进栈〕 zeon3 zaan6 {jìn zhàn}to push on | CC | |
進襲〔进袭〕 zeon3 zaap6 {jìn xí}
| CC | |
進展〔进-〕 zeon3 zin2 {jìn zhǎn}
| CC | |
進接〔进-〕 zeon3 zip3 {jìn jiē}access | CC | |
晉爵〔晋-〕 zeon3 zoek3 {jìn jué}
| CC | |
進賬〔进账〕 zeon3 zoeng3 {jìn zhàng}
| CC | |
晉中〔晋-〕 zeon3 zung1 {Jìn zhōng}Jinzhong prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
進駐〔进驻〕 zeon3 zyu3 {jìn zhù}
| CC | |
盡飽〔尽饱〕 zeon6 baau2 {jìn bǎo}
| CC | |
盡情〔尽-〕 zeon6 cing4 {jìn qíng}as much as one likes | CC | |
盡速〔尽-〕 zeon6 cuk1 {jìn sù}as quick as possible | CC | |
盡到〔尽-〕 zeon6 dou3 {jìn dào}to fulfill (one's duty etc) | CC | |
盡快〔尽-〕 zeon6 faai3 {jǐn kuài}
| CC | |
盡皆〔尽-〕 zeon6 gaai1 {jìn jiē}
| CC | |
盡孝〔尽-〕 zeon6 haau3 {jìn xiào}to do one's filial duty | CC | |
盡興〔尽兴〕 zeon6 hing3 {jìn xìng}
| CC | |
盡意〔尽-〕 zeon6 ji3 {jìn yì}
| CC | |
盡言〔尽-〕 zeon6 jin4 {jìn yán}
| CC | |
盡力〔尽-〕 zeon6 lik6 {jìn lì}
| CC | |
盡量〔尽-〕 zeon6 loeng6 {jìn liàng}
| CC | |
盡心〔尽-〕 zeon6 sam1 {jìn xīn}with all of one's heart | CC | |
盡是〔尽-〕 zeon6 si6 {jìn shì}
| CC | |
盡性〔尽-〕 zeon6 sing3 {jìn xìng}
| CC | |
盡數〔尽数〕 zeon6 sou3 {jìn shù}everything | CC | |
盡頭〔尽头〕 zeon6 tau4 {jìn tóu}
| CC | |
盡責〔尽责〕 zeon6 zaak3 {jìn zé}
| CC | |
盡致〔尽-〕 zeon6 zi3 {jìn zhì}in the finest detail | CC | |
盡職〔尽职〕 zeon6 zik1 {jìn zhí}
| CC | |
盡忠〔尽-〕 zeon6 zung1 {jìn zhōng}
| CC | |
怵懼〔-惧〕 zeot1 geoi6 {chù jù}
| CC | |
黢黑 zeot1 hak1 {qū hēi}
| CC | |
怵然 zeot1 jin4 {chù rán}fearful | CC | |
卒業〔-业〕 zeot1 jip6 {zú yè}
| CC | |
怵惕 zeot1 tik1 {chù tì}
| CC | |
卒中 zeot1 zung1 {cù zhòng}
| CC | |
枝椏〔-桠〕 zi1 aa1 {zhī yā}
| CC | |
支邊〔-边〕 zi1 bin1 {zhī biān}to help develop the border areas | CC | |
淄博 zi1 bok3 {Zī bó}Zibo, prefecture level city in Shandong | CC | |
滋補〔-补〕 zi1 bou2 {zī bǔ}
| CC | |
支部 zi1 bou6 {zhī bù}branch, esp. grass root branches of a political party | CC | |
資本〔资-〕 zi1 bun2 {zī běn}capital (economics) | CC | |
支差 zi1 caai1 {zhī chāi}to assign corvée duties (forced labor) | CC | |
資產〔资产〕 zi1 caan2 {zī chǎn}
| CC | |
支撐〔-撑〕 zi1 caang1 {zhī chēng}
| CC | |
支取 zi1 ceoi2 {zhī qǔ}to withdraw (money) | CC | |
知趣 zi1 ceoi3 {zhī qù}
| CC | |
支出 zi1 ceot1 {zhī chū}
| CC | |
知恥〔-耻〕 zi1 ci2 {zhī chǐ}to have a sense of shame | CC | |
支持 zi1 ci4 {zhī chí}
| CC | |
資淺〔资浅〕 zi1 cin2 {zī qiǎn}junior | CC | |
之前 zi1 cin4 {zhī qián}
| CC | |
支前 zi1 cin4 {zhī qián}to support the front (military) | CC | |
知情 zi1 cing4 {zhī qíng}
| CC | |
資財〔资财〕 zi1 coi4 {zī cái}
| CC | |
支柱 zi1 cyu5 {zhī zhù}
| CC | |
淄川 zi1 cyun1 {Zī chuān}Zichuan district of Zibo city 淄博市, Shandong | CC | |
支隊〔-队〕 zi1 deoi6 {zhī duì}detachment (of troops) | CC | |
支點〔-点〕 zi1 dim2 {zhī diǎn}fulcrum (for a lever) | CC | |
支店 zi1 dim3 {zhī diàn}branch store | CC | |
淄蠹 zi1 dou3 {zī dù}to be worn out | CC | |
知道 zi1 dou3 {zhī dào}
| CC | |
資費〔资费〕 zi1 fai3 {zī fèi}(postal, telecom etc) service charge | CC | |
脂粉 zi1 fan2 {zhī fěn}cosmetics | CC | |
芝罘 zi1 fau4 {Zhī fú}Zhifu district of Yantai city 煙台市, Shandong | CC | |
脂肪 zi1 fong1 {zhī fáng}fat (in the body, in a plant, or in food) | CC | |
資方〔资-〕 zi1 fong1 {zī fāng}
| CC | |
知府 zi1 fu2 {zhī fǔ}prefectural magistrate (during Tang to Qing times) | CC | |
資斧〔资-〕 zi1 fu2 {zī fǔ}
| CC | |
支付 zi1 fu6 {zhī fù}to pay (money) | CC | |
資俸〔资-〕 zi1 fung2 {zī fèng}
| CC | |
吱嘎 zi1 gaa1 {zhī gā}
| CC | |
支架 zi1 gaa2 {zhī jià}
| CC | |
肢解 zi1 gaai2 {zhī jiě}
| CC | |
資格〔资-〕 zi1 gaak3 {zī gé}
| CC | |
之間〔-间〕 zi1 gaan1 {zhī jiān}
| CC | |
知交 zi1 gaau1 {zhī jiāo}intimate friend | CC | |
支教 zi1 gaau3 {zhī jiào}
| CC | |
資金〔资-〕 zi1 gam1 {zī jīn}
| CC | |
支根 zi1 gan1 {zhī gēn}
| CC | |
知己 zi1 gei2 {zhī jǐ}
| CC | |
仔肩 zi1 gin1 {zī jiān}to bear responsibility for sth | CC | |
知覺〔-觉〕 zi1 gok3 {zhī jué}
| CC | |
枝江 zi1 gong1 {Zhī jiāng}Zhijiang county level city in Yichang 宜昌, Hubei | CC | |
脂膏 zi1 gou1 {zhī gāo}
| CC | |
資工〔资-〕 zi1 gung1 {zī gōng}abbr. of 資訊工程 | CC | |
支光 zi1 gwong1 {zhī guāng}watt, unit of power used for electric bulbs | CC | |
之下 zi1 haa6 {zhī xià}
| CC | |
咨客 zi1 haak3 {zī kè}hostess | CC | |
支系 zi1 hai6 {zhī xì}branch or subdivision of a family | CC | |
之後〔-后〕 zi1 hau6 {zhī hòu}
| CC | |
資遣〔资-〕 zi1 hin2 {zī qiǎn}
| CC | |
資興〔资兴〕 zi1 hing1 {Zī xīng}Zixing county level city in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
知曉〔-晓〕 zi1 hiu2 {zhī xiǎo}
| CC | |
滋賀〔-贺〕 zi1 ho6 {Zī hè}Shiga prefecture in central Japan | CC | |
支行 zi1 hong4 {zhī háng}sub-branch of a bank | CC | |
支恐 zi1 hung2 {zhī kǒng}
| CC | |
知音 zi1 jam1 {zhī yīn}
| CC | |
茲因〔兹-〕 zi1 jan1 {zī yīn}
| CC | |
之一 zi1 jat1 {zhī yī}
| CC | |
滋潤〔-润〕 zi1 jeon6 {zī rùn}
| CC | |
孜然 zi1 jin4 {zī rán}cumin (Cuminum cyminum) | CC | |
支應〔-应〕 zi1 jing3 {zhī yìng}
| CC | |
枝葉〔-叶〕 zi1 jip6 {zhī yè}branch and leaf | CC | |
滋擾〔-扰〕 zi1 jiu5 {zī rǎo}
| CC | |
資陽〔资阳〕 zi1 joeng4 {Zī yáng}
| CC | |
滋養〔-养〕 zi1 joeng5 {zī yǎng}to nourish | CC | |
姿容 zi1 jung4 {zī róng}
| CC | |
資用〔资-〕 zi1 jung6 {zī yòng}(physics) available | CC | |
鯔魚〔鲻鱼〕 zi1 jyu4 {zī yú}cod | CC | |
芝宇 zi1 jyu5 {zhī yǔ}
| CC | |
孳乳 zi1 jyu5 {zī rǔ}
| CC | |
資源〔资-〕 zi1 jyun4 {zī yuán}
| CC | |
資源〔资-〕 zi1 jyun4 {Zī yuán}Ziyuan county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
知縣〔-县〕 zi1 jyun6 {zhī xiàn}county head magistrate (old) | CC | |
資溪〔资-〕 zi1 kai1 {Zī xī}Zixi county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
觜蠵 zi1 kwai4 {zī xī}name of constellation, possibly same as 觜宿 | CC | |
觜觽 zi1 kwai4 {zī xī}name of constellation, possibly same as 觜宿 | CC | |
芝蘭〔-兰〕 zi1 laan4 {zhī lán}
| CC | |
知禮〔-礼〕 zi1 lai5 {zhī lǐ}to be well-mannered | CC | |
支流 zi1 lau4 {zhī liú}tributary (river) | CC | |
支離〔-离〕 zi1 lei4 {zhī lí}
| CC | |
之類〔-类〕 zi1 leoi6 {zhī lèi}
| CC | |
資歷〔资历〕 zi1 lik6 {zī lì}
| CC | |
資料〔资-〕 zi1 liu2 {zī liào} | CC | |
知了 zi1 liu5 {zhī liǎo}cicada | CC | |
貲郎〔赀-〕 zi1 long4 {zī láng}sb who purchases a public post | CC | |
芝麻 zi1 maa4 {zhī ma}sesame (seed) | CC | |
滋蔓 zi1 maan6 {zī màn}to grow and spread | CC | |
枝蔓 zi1 maan6 {zhī màn}
| CC | |
咨文 zi1 man4 {zī wén}
| CC | |
滋味 zi1 mei6 {zī wèi}
| CC | |
知名 zi1 ming4 {zhī míng}
| CC | |
資望〔资-〕 zi1 mong6 {zī wàng}seniority and prestige | CC | |
知母 zi1 mou5 {zhī mǔ}
| CC | |
支那 zi1 naa5 {Zhī nà}phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory | CC | |
支吾 zi1 ng4 {zhī wú}
| CC | |
支吾 zi1 ng4 {zhī wu}
| CC | |
滋芽 zi1 ngaa4 {zī yá}
| CC | |
之外 zi1 ngoi6 {zhī wài}
| CC | |
之內〔-内〕 zi1 noi6 {zhī nèi}
| CC | |
支票 zi1 piu3 {zhī piào}
| CC | |
支配 zi1 pui3 {zhī pèi}
| CC | |
姿勢〔-势〕 zi1 sai3 {zī shì}
| CC | |
知心 zi1 sam1 {zhī xīn}
| CC | |
資深〔资-〕 zi1 sam1 {zī shēn}
| CC | |
芝心 zi1 sam1 {zhī xīn}
| CC | |
滋生 zi1 sang1 {zī shēng}
| CC | |
孳生 zi1 sang1 {zī shēng}
| CC | |
觜宿 zi1 sau3 {zī xiù} | CC | |
吱聲〔-声〕 zi1 seng1 {zhī shēng}
| CC | |
咨詢〔-询〕 zi1 seon1 {zī xún}
| CC | |
諮詢〔谘询〕 zi1 seon1 {zī xún}
| CC | |
資訊〔资讯〕 zi1 seon3 {zī xùn}information | CC | |
滋事 zi1 si6 {zī shì}
| CC | |
芝士 zi1 si6 {zhī shì}cheese (loanword) | CC | |
姿色 zi1 sik1 {zī sè}good looks (of a woman) | CC | |
知悉 zi1 sik1 {zhī xī}
| CC | |
知識〔-识〕 zi1 sik1 {zhī shi}
| CC | |
支線〔-线〕 zi1 sin3 {zhī xiàn}
| CC | |
支承 zi1 sing4 {zhī chéng}
| CC | |
枝城 zi1 sing4 {Zhī chéng} | CC | |
之上 zi1 soeng6 {zhī shàng}above | CC | |
支書〔-书〕 zi1 syu1 {zhī shū}
| CC | |
姿態〔-态〕 zi1 taai3 {zī tài}
| CC | |
肢體〔-体〕 zi1 tai2 {zhī tǐ}
| CC | |
枝條〔-条〕 zi1 tiu4 {zhī tiáo}
| CC | |
知會〔-会〕 zi1 wui6 {zhī huì}
| CC | |
支援 zi1 wun4 {zhī yuán}
| CC | |
之際〔-际〕 zi1 zai3 {zhī jì}
| CC | |
資質〔资质〕 zi1 zat1 {zī zhì}
| CC | |
知州 zi1 zau1 {zhī zhōu}senior provincial government official in dynastic China | CC | |
支走 zi1 zau2 {zhī zǒu}to send sb away (with an excuse) | CC | |
咨嗟 zi1 ze1 {zī jiē}
| CC | |
趑趄 zi1 zeoi1 {zī jū}
| CC | |
孜孜 zi1 zi1 {zī zī}
| CC | |
枝子 zi1 zi2 {zhī zi}
| CC | |
梔子〔栀-〕 zi1 zi2 {zhī zi}cape jasmine (Gardenia jasminoides) | CC | |
之至 zi1 zi3 {zhī zhì}extremely | CC | |
枝晶 zi1 zing1 {zhī jīng}abbr. of 樹枝狀晶 | CC | |
枝節〔-节〕 zi1 zit3 {zhī jié}
| CC | |
支招 zi1 ziu1 {zhī zhāo}
| CC | |
資助〔资-〕 zi1 zo6 {zī zhù}
| CC | |
支座 zi1 zo6 {zhī zuò}abutment | CC | |
滋長〔-长〕 zi1 zoeng2 {zī zhǎng}
| CC | |
知足 zi1 zuk1 {zhī zú}
| CC | |
支族 zi1 zuk6 {zhī zú}subfamily | CC | |
之中 zi1 zung1 {zhī zhōng}
| CC | |
資中〔资-〕 zi1 zung1 {Zī zhōng}Zizhong county in Neijiang 內江, Sichuan | CC | |
蜘蛛 zi1 zyu1 {zhī zhū}spider | CC | |
指壓〔-压〕 zi2 aat3 {zhǐ yā}
| CC | |
紫斑 zi2 baan1 {zǐ bān}bruise | CC | |
紙板〔纸-〕 zi2 baan2 {zhǐ bǎn}cardboard | CC | |
紙幣〔纸币〕 zi2 bai6 {zhǐ bì}
| CC | |
紙品〔纸-〕 zi2 ban2 {zhǐ pǐn}
| CC | |
指標〔-标〕 zi2 biu1 {zhǐ biāo}
| CC | |
紙箔〔纸-〕 zi2 bok6 {zhǐ bó}joss paper | CC | |
止步 zi2 bou6 {zhǐ bù}
| CC | |
紙杯〔纸-〕 zi2 bui1 {zhǐ bēi}paper cup | CC | |
紫杉 zi2 caam3 {zǐ shān}Japanese yew (taxus cuspidata) | CC | |
子產〔-产〕 zi2 caan2 {Zǐ Chǎn}Zi Chan (?-522 BC), statesman and philosopher during the Spring and Autumn period | CC | |
紙鈔〔纸钞〕 zi2 caau1 {zhǐ chāo}banknote | CC | |
子層〔-层〕 zi2 cang4 {zǐ céng}sublayer | CC | |
子丑 zi2 cau2 {zǐ chǒu}
| CC | |
咫尺 zi2 cek3 {zhǐ chǐ}
| CC | |
旨趣 zi2 ceoi3 {zhǐ qù}
| CC | |
指出 zi2 ceot1 {zhǐ chū}
| CC | |
指斥 zi2 cik1 {zhǐ chì}
| CC | |
紙錢〔纸钱〕 zi2 cin4 {zhǐ qián}ritual money made of paper burnt for the Gods or the dead | CC | |
指稱〔-称〕 zi2 cing1 {zhǐ chēng}
| CC | |
子長〔-长〕 zi2 coeng4 {Zǐ cháng}Zichang county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
紫菜 zi2 coi3 {zǐ cài}
| CC | |
紙草〔纸-〕 zi2 cou2 {zhǐ cǎo}papyrus | CC | |
紫草 zi2 cou2 {zǐ cǎo}
| CC | |
紙帶〔纸带〕 zi2 daai2 {zhǐ dài}
| CC | |
子彈〔-弹〕 zi2 daan2 {zǐ dàn} | CC | |
子弟 zi2 dai6 {zǐ dì}
| CC | |
只得 zi2 dak1 {zhǐ dé}
| CC | |
趾疔 zi2 deng1 {zhǐ dīng}boil on the toe | CC | |
紙堆〔纸-〕 zi2 deoi1 {zhǐ duī}
| CC | |
指點〔-点〕 zi2 dim2 {zhǐ diǎn}
| CC | |
指疔 zi2 ding1 {zhǐ dīng}
| CC | |
紙錠〔纸锭〕 zi2 ding3 {zhǐ dìng}paper ingots (burned as offerings to the dead) | CC | |
指定 zi2 ding6 {zhǐ dìng}
| CC | |
紫貂 zi2 diu1 {zǐ diāo}sable (Martes zibellina) | CC | |
子代 zi2 doi6 {zǐ dài}
| CC | |
指代 zi2 doi6 {zhǐ dài}
| CC | |
指到 zi2 dou3 {zhǐ dào}
| CC | |
指導〔-导〕 zi2 dou6 {zhǐ dǎo}
| CC | |
只讀〔-读〕 zi2 duk6 {zhǐ dú}read-only (computing) | CC | |
紙花〔纸-〕 zi2 faa1 {zhǐ huā}paper flower | CC | |
酯化 zi2 faa3 {zhǐ huà}esterification | CC | |
指法 zi2 faat3 {zhǐ fǎ}finger method (in painting) | CC | |
指揮〔-挥〕 zi2 fai1 {zhǐ huī}
| CC | |
紙婚〔纸-〕 zi2 fan1 {zhǐ hūn}paper wedding (first year wedding anniversary) | CC | |
子房 zi2 fong4 {zǐ fáng}ovary (botany) | CC | |
姊夫 zi2 fu1 {zǐ fu}older sister's husband | CC | |
紙灰〔纸-〕 zi2 fui1 {zhǐ huī}ash from burnt paper | CC | |
紙夾〔纸夹〕 zi2 gaap2 {zhǐ jiā}paperclip | CC | |
指甲 zi2 gaap3 {zhǐ jia}fingernail | CC | |
趾甲 zi2 gaap3 {zhǐ jiǎ}toenail | CC | |
指教 zi2 gaau3 {zhǐ jiào}to give advice or comments | CC | |
紫金 zi2 gam1 {Zǐ jīn}Zijin county in Heyuan 河源, Guangdong | CC | |
紙巾〔纸-〕 zi2 gan1 {zhǐ jīn} | CC | |
子句 zi2 geoi3 {zǐ jù}clause (grammar) | CC | |
紫荊〔-荆〕 zi2 ging1 {zǐ jīng}Chinese redbud (Cercis chinensis) | CC | |
止境 zi2 ging2 {zhǐ jìng}
| CC | |
芷江 zi2 gong1 {Zhǐ jiāng}Zhijiang Dong autonomous county in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
只顧〔-顾〕 zi2 gu3 {zhǐ gù}
| CC | |
梓官 zi2 gun1 {Zǐ guān}Ziguan or Tzukuan township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
只管 zi2 gun2 {zhǐ guǎn}
| CC | |
子宮〔-宫〕 zi2 gung1 {zǐ gōng}
| CC | |
子貢〔-贡〕 zi2 gung3 {Zǐ Gòng}Zi Gong or Duanmu Ci 端木賜 (520 BC-), disciple of Confucius | CC | |
秭歸〔-归〕 zi2 gwai1 {Zǐ guī}Zigui county in Yichang 宜昌, Hubei | CC | |
紫氣〔-气〕 zi2 hei3 {zǐ qì}purple cloud (auspicious portent in astrology) | CC | |
指向 zi2 hoeng3 {zhǐ xiàng}
| CC | |
枳殼〔-壳〕 zi2 hok3 {zhǐ qiào}immature bitter orange (Fructus aurantii immaturus) (used in TCM) | CC | |
紙鶴〔纸鹤〕 zi2 hok6 {zhǐ hè}paper crane | CC | |
只好 zi2 hou2 {zhǐ hǎo}
| CC | |
指控 zi2 hung3 {zhǐ kòng}
| CC | |
止血 zi2 hyut3 {zhǐ xuè}
| CC | |
子音 zi2 jam1 {zǐ yīn}consonant | CC | |
指印 zi2 jan3 {zhǐ yìn}
| CC | |
紙人〔纸-〕 zi2 jan4 {zhǐ rén}
| CC | |
指引 zi2 jan5 {zhǐ yǐn}
| CC | |
只有 zi2 jau5 {zhǐ yǒu}only | CC | |
子夜 zi2 je6 {zǐ yè}midnight | CC | |
旨意 zi2 ji3 {zhǐ yì}
| CC | |
子兒〔-儿〕 zi2 ji4 {zǐ r}
| CC | |
紙煙〔纸烟〕 zi2 jin1 {zhǐ yān}cigarette | CC | |
紙型〔纸-〕 zi2 jing4 {zhǐ xíng}paper matrix in which type is set | CC | |
指認〔-认〕 zi2 jing6 {zhǐ rèn}to identify | CC | |
子葉〔-叶〕 zi2 jip6 {zǐ yè}cotyledon (first embryonic leaf) | CC | |
只要 zi2 jiu3 {zhǐ yào}
| CC | |
紙鷂〔纸鹞〕 zi2 jiu6 {zhǐ yào}kite | CC | |
子曰 zi2 joek6 {zǐ yuē}Confucius says: | CC | |
紙樣〔纸样〕 zi2 joeng2 {zhǐ yàng}
| CC | |
紫陽〔-阳〕 zi2 joeng4 {Zǐ yáng}Ziyang County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
紙魚〔纸鱼〕 zi2 jyu2 {zhǐ yú}
| CC | |
紙鳶〔纸鸢〕 zi2 jyun1 {zhǐ yuān}kite | CC | |
止咳 zi2 kat1 {zhǐ ké}to suppress coughing | CC | |
子規〔-规〕 zi2 kwai1 {zǐ guī}cuckoo | CC | |
子群 zi2 kwan4 {zǐ qún}subgroup (math.) | CC | |
子粒 zi2 lap1 {zǐ lì}seed | CC | |
指令 zi2 ling6 {zhǐ lìng}
| CC | |
子路 zi2 lou6 {Zǐ Lù}Zi Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子, also known as Ji Lu 季路 | CC | |
指路 zi2 lou6 {zhǐ lù}to give directions | CC | |
祉祿〔-禄〕 zi2 luk6 {zhǐ lù}happiness and wealth | CC | |
紙馬〔纸马〕 zi2 maa5 {zhǐ mǎ}paper dolls for ritual use in the shape of people or animals | CC | |
子民 zi2 man4 {zǐ mín}people | CC | |
指紋〔-纹〕 zi2 man4 {zhǐ wén}
| CC | |
紫薇 zi2 mei4 {zǐ wēi}crape myrtle | CC | |
指明 zi2 ming4 {zhǐ míng}
| CC | |
指名 zi2 ming4 {zhǐ míng}
| CC | |
子網〔-网〕 zi2 mong5 {zǐ wǎng}subnetwork | CC | |
指望 zi2 mong6 {zhǐ wàng}
| CC | |
指模 zi2 mou4 {zhǐ mó}
| CC | |
酯酶 zi2 mui4 {zhǐ méi}esterase, enzyme that breaks up esters by hydrolysis | CC | |
姊妹 zi2 mui6 {zǐ mèi}(older and younger) sisters | CC | |
子目 zi2 muk6 {zǐ mù}
| CC | |
指南 zi2 naam4 {zhǐ nán}
| CC | |
只能 zi2 nang4 {zhǐ néng}
| CC | |
子女 zi2 neoi5 {zǐ nǚ}
| CC | |
紫外 zi2 ngoi6 {zǐ wài}ultraviolet (ray) | CC | |
只怕 zi2 paa3 {zhǐ pà}
| CC | |
紙牌〔纸-〕 zi2 paai2 {zhǐ pái}playing card | CC | |
指派 zi2 paai3 {zhǐ pài}
| CC | |
紙片〔纸-〕 zi2 pin2 {zhǐ piàn}a piece, scrap or fragment of paper | CC | |
紫袍 zi2 pou4 {zǐ páo}purple qipao gown, the sign of an official position | CC | |
紙盆〔纸-〕 zi2 pun4 {zhǐ pén}paper cone used as hailer | CC | |
仔細〔-细〕 zi2 sai3 {zǐ xì}
| CC | |
籽實〔-实〕 zi2 sat6 {zǐ shí}
| CC | |
枳實〔-实〕 zi2 sat6 {zhǐ shí}dried fruit of immature citron or trifoliate orange (used in TCM) | CC | |
指授 zi2 sau6 {zhǐ shòu}
| CC | |
指使 zi2 si2 {zhǐ shǐ}
| CC | |
子時〔-时〕 zi2 si4 {zǐ shí}11 pm-1 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
只是 zi2 si6 {zhǐ shì}
| CC | |
指事 zi2 si6 {zhǐ shì}
| CC | |
指示 zi2 si6 {zhǐ shì}
| CC | |
紫色 zi2 sik1 {zǐ sè}
| CC | |
紙箱〔纸-〕 zi2 soeng1 {zhǐ xiāng}
| CC | |
紫蘇〔-苏〕 zi2 sou1 {zǐ sū}
| CC | |
指數〔-数〕 zi2 sou3 {zhǐ shù}(numerical, statistical) index | CC | |
子鼠 zi2 syu2 {zǐ shǔ}Year 1, year of the Rat (e.g. 2008) | CC | |
子孫〔-孙〕 zi2 syun1 {zǐ sūn}
| CC | |
紫檀 zi2 taan4 {zǐ tán}red sandalwood | CC | |
紫藤 zi2 tang4 {zǐ téng}wisteria | CC | |
指頭〔-头〕 zi2 tau4 {zhǐ tou}
| CC | |
紙條〔纸条〕 zi2 tiu4 {zhǐ tiáo}slip of paper | CC | |
止痛 zi2 tung3 {zhǐ tòng}
| CC | |
梓潼 zi2 tung4 {Zǐ tóng}Zitong county in Mianyang 綿陽, north Sichuan | CC | |
紫銅〔-铜〕 zi2 tung4 {zǐ tóng}copper (pure copper, as opposed to alloy) | CC | |
梓童 zi2 tung4 {zǐ tóng}appellation of the empress by the emperor | CC | |
紫雲〔-云〕 zi2 wan4 {Zǐ yún}Ziyun Hmong and Buyei autonomous county in Anshun 安順, Guizhou | CC | |
子域 zi2 wik6 {zǐ yù}subfield (math.) | CC | |
指責〔-责〕 zi2 zaak3 {zhǐ zé}
| CC | |
指摘 zi2 zaak6 {zhǐ zhāi}to criticize | CC | |
指謫〔-谪〕 zi2 zaak6 {zhǐ zhé}to criticize | CC | |
子集 zi2 zaap6 {zǐ jí}subset | CC | |
指針〔-针〕 zi2 zam1 {zhǐ zhēn}
| CC | |
紙質〔纸质〕 zi2 zat1 {zhǐ zhì}
| CC | |
子洲 zi2 zau1 {Zǐ zhōu}Zishou County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
姊姊 zi2 zi2 {zǐ zǐ}older sister | CC | |
子嗣 zi2 zi6 {zǐ sì}
| CC | |
指尖 zi2 zim1 {zhǐ jiān}fingertips | CC | |
趾尖 zi2 zim1 {zhǐ jiān}tiptoe | CC | |
指徵〔-征〕 zi2 zing1 {zhǐ zhēng}
| CC | |
紫晶 zi2 zing1 {zǐ jīng}amethyst (purple crystalline silicon dioxide) | CC | |
子精 zi2 zing1 {zǐ jīng}"fetal essence", i.e. semen (medical term) | CC | |
指正 zi2 zing3 {zhǐ zhèng}
| CC | |
指證〔-证〕 zi2 zing3 {zhǐ zhèng}
| CC | |
子爵 zi2 zoek3 {zǐ jué}viscount | CC | |
紙張〔纸张〕 zi2 zoeng1 {zhǐ zhāng}paper | CC | |
紙漿〔纸浆〕 zi2 zoeng1 {zhǐ jiāng}paper pulp | CC | |
紫脹〔-胀〕 zi2 zoeng3 {zǐ zhàng}to get red and swollen | CC | |
姊丈 zi2 zoeng6 {zǐ zhàng}older sister's husband | CC | |
旨在 zi2 zoi6 {zhǐ zài}with the purpose of | CC | |
紫竹 zi2 zuk1 {zǐ zhú}black bamboo (Phyllostachys nigra) | CC | |
置辦〔-办〕 zi3 baan6 {zhì bàn}
| CC | |
致病 zi3 beng6 {zhì bìng}
| CC | |
置辯〔-辩〕 zi3 bin6 {zhì biàn}to argue | CC | |
至寶〔-宝〕 zi3 bou2 {zhì bǎo}
| CC | |
致殘〔-残〕 zi3 caan4 {zhì cán}to be crippled (in an accident etc) | CC | |
至親〔-亲〕 zi3 can1 {zhì qīn}
| CC | |
智取 zi3 ceoi2 {zhì qǔ}
| CC | |
志趣 zi3 ceoi3 {zhì qù}
| CC | |
智齒〔-齿〕 zi3 ci2 {zhì chǐ}wisdom tooth | CC | |
至此 zi3 ci2 {zhì cǐ}
| CC | |
致詞〔-词〕 zi3 ci4 {zhì cí}
| CC | |
致辭〔-辞〕 zi3 ci4 {zhì cí}
| CC | |
至遲〔-迟〕 zi3 ci4 {zhì chí}at the latest | CC | |
知青 zi3 cing1 {zhī qīng}educated youth (sent to work in farms during cultural revolution) | CC | |
摯情〔挚-〕 zi3 cing4 {zhì qíng}true feelings | CC | |
恣情 zi3 cing4 {zì qíng}
| CC | |
摯切〔挚-〕 zi3 cit3 {zhì qiè}
| CC | |
志丹 zi3 daan1 {Zhì dān}Zhidan county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
至德 zi3 dak1 {zhì dé}
| CC | |
置頂〔-顶〕 zi3 deng2 {zhì dǐng}to sticky (an Internet forum thread etc) | CC | |
致電〔-电〕 zi3 din6 {zhì diàn}
| CC | |
至多 zi3 do1 {zhì duō}
| CC | |
至當〔-当〕 zi3 dong1 {zhì dāng}
| CC | |
置放 zi3 fong3 {zhì fàng}
| CC | |
智庫〔-库〕 zi3 fu3 {zhì kù}
| CC | |
致富 zi3 fu3 {zhì fù}to become rich | CC | |
置喙 zi3 fui3 {zhì huì}
| CC | |
至交 zi3 gaau1 {zhì jiāo}best friend | CC | |
至今 zi3 gam1 {zhì jīn}
| CC | |
至極〔-极〕 zi3 gik6 {zhì jí}
| CC | |
致敬 zi3 ging3 {zhì jìng}
| CC | |
至高 zi3 gou1 {zhì gāo}
| CC | |
志工 zi3 gung1 {zhì gōng}volunteer | CC | |
致函 zi3 haam4 {zhì hán}to send a letter | CC | |
志氣〔-气〕 zi3 hei3 {zhì qì}
| CC | |
致歉 zi3 hip3 {zhì qiàn}
| CC | |
致賀〔-贺〕 zi3 ho6 {zhì hè}to congratulate | CC | |
志向 zi3 hoeng3 {zhì xiàng}
| CC | |
至好 zi3 hou2 {zhì hǎo}best friend | CC | |
智人 zi3 jan4 {zhì rén}Homo sapiens | CC | |
至人 zi3 jan4 {zhì rén}
| CC | |
摯友〔挚-〕 zi3 jau5 {zhì yǒu}
| CC | |
致意 zi3 ji3 {zhì yì}
| CC | |
恣意 zi3 ji3 {zì yì}
| CC | |
置疑 zi3 ji4 {zhì yí}to doubt | CC | |
致以 zi3 ji5 {zhì yǐ}
| CC | |
置業〔-业〕 zi3 jip6 {zhì yè}to buy real estate | CC | |
至若 zi3 joek6 {zhì ruò}as for | CC | |
恣欲 zi3 juk6 {zì yù}to follow lustful desires | CC | |
智育 zi3 juk6 {zhì yù}intellectual development | CC | |
置于 zi3 jyu1 {zhì yú}
| CC | |
至於〔-于〕 zi3 jyu1 {zhì yú}
| CC | |
志願〔-愿〕 zi3 jyun6 {zhì yuàn}
| CC | |
緻畸〔致-〕 zi3 kei1 {zhì jī}
| CC | |
智利 zi3 lei6 {Zhì lì}Chile | CC | |
智力 zi3 lik6 {zhì lì}
| CC | |
致力 zi3 lik6 {zhì lì}
| CC | |
置買〔-买〕 zi3 maai5 {zhì mǎi}
| CC | |
緻密〔致-〕 zi3 mat6 {zhì mì}
| CC | |
智謀〔-谋〕 zi3 mau4 {zhì móu}
| CC | |
致命 zi3 ming6 {zhì mìng}
| CC | |
智能 zi3 nang4 {zhì néng}
| CC | |
智牙 zi3 ngaa4 {zhì yá}wisdom tooth | CC | |
致癌 zi3 ngaam4 {zhì ái}
| CC | |
智顗 zi3 ngai5 {Zhì yǐ}Zhiyi (538-597), founder of the Tiantai sect of Buddhism | CC | |
致哀 zi3 oi1 {zhì āi}
| CC | |
誌哀〔志-〕 zi3 oi1 {zhì āi}
| CC | |
摯愛〔挚爱〕 zi3 oi3 {zhì ài}true love | CC | |
至愛〔-爱〕 zi3 oi3 {zhì ài}most beloved | CC | |
置評〔-评〕 zi3 ping4 {zhì píng}
| CC | |
質鋪〔质铺〕 zi3 pou3 {zhì pù}pawn shop | CC | |
置身 zi3 san1 {zhì shēn}
| CC | |
致死 zi3 sei2 {zhì sǐ}deadly | CC | |
置信 zi3 seon3 {zhì xìn}
| CC | |
致使 zi3 si2 {zhì shǐ}
| CC | |
恣肆 zi3 si3 {zì sì}
| CC | |
致仕 zi3 si6 {zhì shì}to retire from a government post (old) | CC | |
摯誠〔挚诚〕 zi3 sing4 {zhì chéng}sincere | CC | |
至誠〔-诚〕 zi3 sing4 {zhì chéng}sincere | CC | |
至少 zi3 siu2 {zhì shǎo}
| CC | |
智商 zi3 soeng1 {zhì shāng}IQ (intelligence quotient) | CC | |
至上 zi3 soeng6 {zhì shàng}
| CC | |
智慧 zi3 wai6 {zhì huì}
| CC | |
置換〔-换〕 zi3 wun6 {zhì huàn}
| CC | |
智者 zi3 ze2 {zhì zhě}
| CC | |
致謝〔-谢〕 zi3 ze6 {zhì xiè}
| CC | |
智障 zi3 zoeng3 {zhì zhàng}
| CC | |
自縊〔-缢〕 zi6 ai3 {zì yì}to hang oneself | CC | |
自白 zi6 baak6 {zì bái}
| CC | |
自爆 zi6 baau3 {zì bào}
| CC | |
自拔 zi6 bat6 {zì bá}
| CC | |
自卑 zi6 bei1 {zì bēi}
| CC | |
自備〔-备〕 zi6 bei6 {zì bèi}
| CC | |
治病 zi6 beng6 {zhì bìng}to treat an illness | CC | |
治標〔-标〕 zi6 biu1 {zhì biāo}to treat only the symptoms but not the root cause | CC | |
自保 zi6 bou2 {zì bǎo}
| CC | |
治本 zi6 bun2 {zhì běn}
| CC | |
自取 zi6 ceoi2 {zì qǔ}
| CC | |
雉鶉〔-鹑〕 zi6 ceon1 {zhì chún}(Chinese bird species) chestnut-throated monal-partridge (Tetraophasis obscurus) | CC | |
自此 zi6 ci2 {zì cǐ}
| CC | |
自始 zi6 ci2 {zì shǐ}
| CC | |
字詞〔-词〕 zi6 ci4 {zì cí}
| CC | |
自恃 zi6 ci5 {zì shì}
| CC | |
自稱〔-称〕 zi6 cing1 {zì chēng}
| CC | |
自戕 zi6 coeng4 {zì qiāng}commit suicide | CC | |
痔瘡〔-疮〕 zi6 cong1 {zhì chuāng}hemorrhoid | CC | |
自創〔-创〕 zi6 cong3 {zì chuàng}
| CC | |
飼草〔饲-〕 zi6 cou2 {sì cǎo}forage grass | CC | |
飼槽〔饲-〕 zi6 cou4 {sì cáo}feeding trough | CC | |
稚蟲〔-虫〕 zi6 cung4 {zhì chóng}
| CC | |
自從〔-从〕 zi6 cung4 {zì cóng}
| CC | |
自忖 zi6 cyun2 {zì cǔn}
| CC | |
字串 zi6 cyun3 {zì chuàn}character string | CC | |
自打 zi6 daa2 {zì dǎ}(coll.) since | CC | |
自帶〔-带〕 zi6 daai3 {zì dài}
| CC | |
自大 zi6 daai6 {zì dà}arrogant | CC | |
自得 zi6 dak1 {zì dé}
| CC | |
字典 zi6 din2 {zì diǎn}
| CC | |
字調〔-调〕 zi6 diu6 {zì diào}tone of a character | CC | |
治多 zi6 do1 {Zhì duō}Zhidoi county (Tibetan: 'bri stod rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州, Qinghai | CC | |
自導〔-导〕 zi6 dou6 {zì dǎo}
| CC | |
自瀆〔-渎〕 zi6 duk6 {zì dú}
| CC | |
自動〔-动〕 zi6 dung6 {zì dòng}
| CC | |
字段 zi6 dyun6 {zì duàn}(numeric, data) field | CC | |
自反 zi6 faan2 {zì fǎn}
| CC | |
自發〔-发〕 zi6 faat3 {zì fā}spontaneous | CC | |
嗣徽 zi6 fai1 {sì huī}
| CC | |
自費〔-费〕 zi6 fai3 {zì fèi}(be) at one's own expense | CC | |
自焚 zi6 fan4 {zì fén}self-immolation | CC | |
自況〔-况〕 zi6 fong3 {zì kuàng}
| CC | |
字符 zi6 fu4 {zì fú}character (computing) | CC | |
自負〔-负〕 zi6 fu6 {zì fù}
| CC | |
自悔 zi6 fui3 {zì huǐ}
| CC | |
伺服 zi6 fuk6 {sì fú}
| CC | |
自家 zi6 gaa1 {zì jiā}
| CC | |
雉雞〔-鸡〕 zi6 gai1 {zhì jī}(Chinese bird species) common pheasant (Phasianus colchicus) | CC | |
字根 zi6 gan1 {zì gēn}
| CC | |
伺機〔-机〕 zi6 gei1 {sì jī}
| CC | |
自己 zi6 gei2 {zì jǐ}
| CC | |
自居 zi6 geoi1 {zì jū}
| CC | |
字據〔-据〕 zi6 geoi3 {zì jù}
| CC | |
字句 zi6 geoi3 {zì jù}
| CC | |
自檢〔-检〕 zi6 gim2 {zì jiǎn}
| CC | |
自矜 zi6 ging1 {zì jīn}
| CC | |
自經〔-经〕 zi6 ging1 {zì jīng}(literary) to hang oneself | CC | |
字腳〔-脚〕 zi6 goek3 {zì jiǎo}
| CC | |
自覺〔-觉〕 zi6 gok3 {zì jué}
| CC | |
自高 zi6 gou1 {zì gāo}to be proud of oneself | CC | |
自古 zi6 gu2 {zì gǔ}
| CC | |
自宮〔-宫〕 zi6 gung1 {zì gōng}to castrate oneself | CC | |
自貢〔-贡〕 zi6 gung3 {Zì gòng}Zigong prefecture level city in Sichuan | CC | |
治軍〔-军〕 zi6 gwan1 {zhì jūn}
| CC | |
兕觥 zi6 gwang1 {sì gōng}ancient type of drinking vessel | CC | |
嗣國〔-国〕 zi6 gwok3 {sì guó}to accede to a throne | CC | |
治國〔-国〕 zi6 gwok3 {zhì guó}to rule a country | CC | |
治下 zi6 haa6 {zhì xià}under the jurisdiction of | CC | |
自行 zi6 hang4 {zì xíng}
| CC | |
伺候 zi6 hau6 {cì hòu}
| CC | |
嗣後〔-后〕 zi6 hau6 {sì hòu}
| CC | |
俟候 zi6 hau6 {sì hòu}to wait (literary) | CC | |
自欺 zi6 hei1 {zì qī}to deceive oneself | CC | |
稚氣〔-气〕 zi6 hei3 {zhì qì}
| CC | |
治氣〔-气〕 zi6 hei3 {zhì qì}to get angry | CC | |
自詡〔-诩〕 zi6 heoi2 {zì xǔ}
| CC | |
自謙〔-谦〕 zi6 him1 {zì qiān}
| CC | |
自譴〔-谴〕 zi6 hin2 {zì qiǎn}
| CC | |
嗣響〔-响〕 zi6 hoeng2 {sì xiǎng}
| CC | |
自學〔-学〕 zi6 hok6 {zì xué}
| CC | |
治學〔-学〕 zi6 hok6 {zhì xué}
| CC | |
治好 zi6 hou2 {zhì hǎo}to cure | CC | |
自豪 zi6 hou4 {zì háo}proud (of one's achievements etc) | CC | |
字號〔-号〕 zi6 hou6 {zì hào}
| CC | |
字號〔-号〕 zi6 hou6 {zì hao}
| CC | |
自控 zi6 hung3 {zì kòng}automatic control | CC | |
字音 zi6 jam1 {zì yīn}phonetic value of a character | CC | |
自淫 zi6 jam4 {zì yín}masturbation | CC | |
自幼 zi6 jau3 {zì yòu}since childhood | CC | |
自由 zi6 jau4 {zì yóu}
| CC | |
自有 zi6 jau5 {zì yǒu}
| CC | |
字義〔-义〕 zi6 ji6 {zì yì}meaning of a character | CC | |
自抑 zi6 jik1 {zì yì}to control oneself | CC | |
自然 zi6 jin4 {zì rán}
| CC | |
自燃 zi6 jin4 {zì rán}spontaneous combustion | CC | |
字型 zi6 jing4 {zì xíng}
| CC | |
自營〔-营〕 zi6 jing4 {zì yíng}
| CC | |
自認〔-认〕 zi6 jing6 {zì rèn}to resign oneself to | CC | |
自要 zi6 jiu3 {zì yào}
| CC | |
稚弱 zi6 joek6 {zhì ruò}immature and feeble | CC | |
自若 zi6 joek6 {zì ruò}
| CC | |
飼養〔饲养〕 zi6 joeng5 {sì yǎng}
| CC | |
自養〔-养〕 zi6 joeng5 {zì yǎng}
| CC | |
字樣〔-样〕 zi6 joeng6 {zì yàng} | CC | |
飼育〔饲-〕 zi6 juk6 {sì yù}to rear (an animal) | CC | |
自如 zi6 jyu4 {zì rú}
| CC | |
自娛〔-娱〕 zi6 jyu4 {zì yú}to amuse oneself | CC | |
治癒〔-愈〕 zi6 jyu6 {zhì yù}to cure | CC | |
自喻 zi6 jyu6 {zì yù}to refer to oneself as | CC | |
寺院 zi6 jyun2 {sì yuàn}
| CC | |
字元 zi6 jyun4 {zì yuán}character (computing) (Tw) | CC | |
字源 zi6 jyun4 {zì yuán}Chinese character etymology | CC | |
自願〔-愿〕 zi6 jyun6 {zì yuàn}voluntary | CC | |
自給〔-给〕 zi6 kap1 {zì jǐ}self-reliant | CC | |
踶跂 zi6 kei5 {dì zhī}over-confident and conceited mannerisms | CC | |
自強〔-强〕 zi6 koeng4 {zì qiáng}to strive for self-improvement | CC | |
自誇〔-夸〕 zi6 kwaa1 {zì kuā}to boast | CC | |
伺隙 zi6 kwik1 {sì xì}to wait for the opportunity | CC | |
自立 zi6 laap6 {zì lì}
| CC | |
字林 zi6 lam4 {Zì lín}Zilin, Chinese character dictionary with 12,824 entries from ca. 400 AD | CC | |
治理 zi6 lei5 {zhì lǐ}
| CC | |
自理 zi6 lei5 {zì lǐ}
| CC | |
自律 zi6 leot6 {zì lǜ}
| CC | |
飼料〔饲-〕 zi6 liu2 {sì liào}
| CC | |
治療〔-疗〕 zi6 liu4 {zhì liáo}
| CC | |
自來〔-来〕 zi6 loi4 {zì lái}
| CC | |
自戀〔-恋〕 zi6 lyun2 {zì liàn}narcissism | CC | |
字碼〔-码〕 zi6 maa5 {zì mǎ}character code | CC | |
牸馬〔-马〕 zi6 maa5 {zì mǎ}mare | CC | |
字謎〔-谜〕 zi6 mai4 {zì mí}letter puzzle | CC | |
自刎 zi6 man5 {zì wěn}to commit suicide by cutting one's own throat | CC | |
自問〔-问〕 zi6 man6 {zì wèn}
| CC | |
祀物 zi6 mat6 {sì wù}sacrificial objects | CC | |
字尾 zi6 mei5 {zì wěi}suffix | CC | |
自勉 zi6 min5 {zì miǎn}to encourage oneself | CC | |
字面 zi6 min6 {zì miàn}
| CC | |
自命 zi6 ming6 {zì mìng}to consider oneself to be (sth positive) | CC | |
寺廟〔-庙〕 zi6 miu2 {sì miào}
| CC | |
字幕 zi6 mok6 {zì mù}
| CC | |
字母 zi6 mou5 {zì mǔ}
| CC | |
自滿〔-满〕 zi6 mun5 {zì mǎn}
| CC | |
稚女 zi6 neoi5 {zhì nǚ}little girl (of toddler age) | CC | |
字眼 zi6 ngaan5 {zì yǎn}wording | CC | |
牸牛 zi6 ngau4 {zì niú}cow | CC | |
自我 zi6 ngo5 {zì wǒ}
| CC | |
自傲 zi6 ngou6 {zì ào}
| CC | |
自溺 zi6 nik6 {zì nì}to drown oneself | CC | |
稚嫩 zi6 nyun6 {zhì nèn}
| CC | |
自愛〔-爱〕 zi6 oi3 {zì ài}
| CC | |
治安 zi6 on1 {zhì ān}
| CC | |
自排 zi6 paai4 {zì pái}automatic transmission | CC | |
自拍 zi6 paak3 {zì pāi}to take a picture or video of oneself | CC | |
自殺〔-杀〕 zi6 saat3 {zì shā}
| CC | |
自身 zi6 san1 {zì shēn}
| CC | |
祀神 zi6 san4 {sì shén}to sacrifice to a God | CC | |
自失 zi6 sat1 {zì shī}at a loss | CC | |
自修 zi6 sau1 {zì xiū}
| CC | |
字首 zi6 sau2 {zì shǒu}prefix | CC | |
自首 zi6 sau2 {zì shǒu}
| CC | |
巳蛇 zi6 se4 {sì shé}Year 6, year of the Snake (e.g. 2001) | CC | |
治死 zi6 sei2 {zhì sǐ}to put to death | CC | |
嗣歲〔-岁〕 zi6 seoi3 {sì suì}
| CC | |
自信 zi6 seon3 {zì xìn}
| CC | |
自述 zi6 seot6 {zì shù}
| CC | |
自私 zi6 si1 {zì sī}
| CC | |
巳時〔-时〕 zi6 si4 {sì shí}9-11 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | CC | |
自視〔-视〕 zi6 si6 {zì shì}to view oneself | CC | |
自省 zi6 sing2 {zì xǐng}
| CC | |
自相 zi6 soeng1 {zì xiāng}
| CC | |
治喪〔-丧〕 zi6 song1 {zhì sāng}to prepare for a funeral | CC | |
字素 zi6 sou3 {zì sù}grapheme | CC | |
字數〔-数〕 zi6 sou3 {zì shù}
| CC | |
自訴〔-诉〕 zi6 sou3 {zì sù}
| CC | |
字書〔-书〕 zi6 syu1 {zì shū}character book (i.e. school primer) | CC | |
自選〔-选〕 zi6 syun2 {zì xuǎn}
| CC | |
字體〔-体〕 zi6 tai2 {zì tǐ}
| CC | |
字帖 zi6 tip3 {zì tiè}copybook (for calligraphy) | CC | |
字條〔-条〕 zi6 tiu4 {zì tiáo}brief note | CC | |
字圖〔-图〕 zi6 tou4 {zì tú}glyph | CC | |
字畫〔-画〕 zi6 waa2 {zì huà}
| CC | |
自慰 zi6 wai3 {zì wèi}
| CC | |
嗣位 zi6 wai6 {sì wèi}
| CC | |
自衛〔-卫〕 zi6 wai6 {zì wèi}self-defense | CC | |
字彙〔-汇〕 zi6 wui6 {zì huì}
| CC | |
字彙〔-汇〕 zi6 wui6 {Zì huì}Zihui, Chinese character dictionary with 33,179 entries, released in 17th century | CC | |
自責〔-责〕 zi6 zaak3 {zì zé}to blame oneself | CC | |
字集 zi6 zaap6 {zì jí}character set | CC | |
自習〔-习〕 zi6 zaap6 {zì xí}
| CC | |
自嘲 zi6 zaau1 {zì cháo}
| CC | |
自找 zi6 zaau2 {zì zhǎo}
| CC | |
自製〔-制〕 zi6 zai3 {zì zhì}
| CC | |
自制 zi6 zai3 {zì zhì}
| CC | |
自序 zi6 zeoi6 {zì xù}
| CC | |
自罪 zi6 zeoi6 {zì zuì}
| CC | |
治罪 zi6 zeoi6 {zhì zuì}to punish sb (for a crime) | CC | |
自盡〔-尽〕 zi6 zeon6 {zì jìn}
| CC | |
嗣子 zi6 zi2 {sì zǐ}
| CC | |
稚子 zi6 zi2 {zhì zǐ}young child | CC | |
自治 zi6 zi6 {zì zhì}autonomy | CC | |
字跡〔-迹〕 zi6 zik1 {zì jì}handwriting | CC | |
自薦〔-荐〕 zi6 zin3 {zì jiàn}to recommend oneself (for a job) | CC | |
字節〔-节〕 zi6 zit3 {zì jié}byte | CC | |
自助 zi6 zo6 {zì zhù}self service | CC | |
自酌 zi6 zoek3 {zì zhuó}to enjoy a cup of wine by oneself | CC | |
自在 zi6 zoi6 {zì zai}
| CC | |
自作 zi6 zok3 {zì zuò}
| CC | |
自裝〔-装〕 zi6 zong1 {zì zhuāng}
| CC | |
治裝〔-装〕 zi6 zong1 {zhì zhuāng}to prepare necessities (chiefly clothes) for a journey abroad | CC | |
字組〔-组〕 zi6 zou2 {zì zǔ}
| CC | |
自足 zi6 zuk1 {zì zú}
| CC | |
自重 zi6 zung6 {zì zhòng}
| CC | |
自主 zi6 zyu2 {zì zhǔ}
| CC | |
自專〔-专〕 zi6 zyun1 {zì zhuān}
| CC | |
自尊 zi6 zyun1 {zì zūn}
| CC | |
自轉〔-转〕 zi6 zyun3 {zì zhuàn}rotation | CC | |
自傳〔-传〕 zi6 zyun6 {zì zhuàn}autobiography | CC | |
稚拙 zi6 zyut3 {zhì zhuō}
| CC | |
積壓〔积压〕 zik1 aat3 {jī yā}
| CC | |
積弊〔积-〕 zik1 bai6 {jī bì}
| CC | |
織品〔织-〕 zik1 ban2 {zhī pǐn}textile | CC | |
即便 zik1 bin6 {jí biàn}
| CC | |
積冰〔积-〕 zik1 bing1 {jī bīng}ice accretion | CC | |
織補〔织补〕 zik1 bou2 {zhī bǔ}
| CC | |
織布〔织-〕 zik1 bou3 {zhī bù}
| CC | |
積賊〔积贼〕 zik1 caak6 {jī zéi}confirmed thief | CC | |
職稱〔职称〕 zik1 cing1 {zhí chēng}
| CC | |
職場〔职场〕 zik1 coeng4 {zhí chǎng}
| CC | |
積蓄〔积-〕 zik1 cuk1 {jī xù}
| CC | |
積貯〔积贮〕 zik1 cyu5 {jī zhù}to stockpile | CC | |
積存〔积-〕 zik1 cyun4 {jī cún}to stockpile | CC | |
積德〔积-〕 zik1 dak1 {jī dé}
| CC | |
積澱〔积淀〕 zik1 din6 {jī diàn}
| CC | |
積疊〔积叠〕 zik1 dip6 {jī dié}to pile up layer upon layer | CC | |
織花〔织-〕 zik1 faa1 {zhī huā}woven pattern | CC | |
積分〔积-〕 zik1 fan1 {jī fēn}
| CC | |
積憤〔积愤〕 zik1 fan5 {jī fèn}
| CC | |
職分〔职-〕 zik1 fan6 {zhí fèn}duty | CC | |
積肥〔积-〕 zik1 fei4 {jī féi}
| CC | |
即付 zik1 fu6 {jí fù}to pay on demand | CC | |
織金〔织-〕 zik1 gam1 {Zhī jīn}Zhijin county in Bijie prefecture 畢節地區, Guizhou | CC | |
織錦〔织锦〕 zik1 gam2 {zhī jǐn}
| CC | |
積垢〔积-〕 zik1 gau3 {jī gòu}deeply accumulated filth | CC | |
織機〔织机〕 zik1 gei1 {zhī jī}loom | CC | |
積極〔积极〕 zik1 gik6 {jī jí}
| CC | |
唧咕 zik1 gu1 {jī gu}(onom.) whisper | CC | |
職工〔职-〕 zik1 gung1 {zhí gōng}
| CC | |
職銜〔职衔〕 zik1 haam4 {zhí xián}title (position within an organization) | CC | |
績效〔绩-〕 zik1 haau6 {jì xiào}
| CC | |
即刻 zik1 hak1 {jí kè}
| CC | |
即興〔-兴〕 zik1 hing3 {jí xìng}
| CC | |
即可 zik1 ho2 {jí kě}
| CC | |
織紝〔织纴〕 zik1 jam4 {zhī rèn}spinning and weaving | CC | |
即日 zik1 jat6 {jí rì}
| CC | |
即由 zik1 jau4 {jí yóu}namely | CC | |
職業〔职业〕 zik1 jip6 {zhí yè}
| CC | |
積弱〔积-〕 zik1 joek6 {jī ruò}
| CC | |
鯽魚〔鲫鱼〕 zik1 jyu2 {jì yú}Crucian carp | CC | |
即如 zik1 jyu4 {jí rú}such as | CC | |
積怨〔积-〕 zik1 jyun3 {jī yuàn}
| CC | |
職員〔职员〕 zik1 jyun4 {zhí yuán} | CC | |
績溪〔绩-〕 zik1 kai1 {Jì xī}Jixi county in Xuancheng 宣城, Anhui | CC | |
職級〔职级〕 zik1 kap1 {zhí jí}
| CC | |
職權〔职权〕 zik1 kyun4 {zhí quán}
| CC | |
積累〔积-〕 zik1 leoi5 {jī lěi}
| CC | |
即令 zik1 ling6 {jí lìng}
| CC | |
即墨 zik1 mak6 {Jí mò}Jimo county level city in Qingdao 青島, Shandong | CC | |
積物〔积-〕 zik1 mat6 {jī wù}
| CC | |
織物〔织-〕 zik1 mat6 {zhī wù}
| CC | |
職務〔职务〕 zik1 mou6 {zhí wù}
| CC | |
積木〔积-〕 zik1 muk6 {jī mù}toy building blocks | CC | |
職能〔职-〕 zik1 nang4 {zhí néng}
| CC | |
織女〔织-〕 zik1 neoi5 {Zhī nǚ}
| CC | |
職涯〔职-〕 zik1 ngaai4 {zhí yá}career | CC | |
積年〔积-〕 zik1 nin4 {jī nián}
| CC | |
積惡〔积恶〕 zik1 ok3 {jī è}accumulated evil | CC | |
積案〔积-〕 zik1 on3 {jī àn}long pending case | CC | |
稷山 zik1 saan1 {Jì shān}Jishan county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
職守〔职-〕 zik1 sau2 {zhí shǒu}
| CC | |
積水〔积-〕 zik1 seoi2 {jī shuǐ}
| CC | |
即使 zik1 si2 {jí shǐ}
| CC | |
即時〔-时〕 zik1 si4 {jí shí}immediate | CC | |
即食 zik1 sik6 {jí shí}instant (food) | CC | |
積食〔积-〕 zik1 sik6 {jī shí}(of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM) | CC | |
跡線〔迹线〕 zik1 sin3 {jì xiàn}trajectory | CC | |
積雪〔积-〕 zik1 syut3 {jī xuě}
| CC | |
唧筒 zik1 tung2 {jī tǒng}
| CC | |
即或 zik1 waak6 {jí huò}
| CC | |
即為〔-为〕 zik1 wai4 {jí wéi}
| CC | |
即位 zik1 wai6 {jí wèi}
| CC | |
職位〔职-〕 zik1 wai6 {zhí wèi}
| CC | |
積雲〔积云〕 zik1 wan4 {jī yún}
| CC | |
積鬱〔积郁〕 zik1 wat1 {jī yù}
| CC | |
職責〔职责〕 zik1 zaak3 {zhí zé}
| CC | |
積攢〔积攒〕 zik1 zaan2 {jī zǎn}
| CC | |
積習〔积习〕 zik1 zaap6 {jī xí}
| CC | |
唧啾 zik1 zau1 {jī jiū}
| CC | |
積聚〔积-〕 zik1 zeoi6 {jī jù}
| CC | |
職志〔职-〕 zik1 zi3 {zhí zhì}aspiration | CC | |
唧唧 zik1 zik1 {jī jī}(onom.) chirping of insects, sighing noise etc | CC | |
即席 zik1 zik6 {jí xí}
| CC | |
積漸〔积渐〕 zik1 zim6 {jī jiàn}gradually | CC | |
跡證〔迹证〕 zik1 zing3 {jì zhèng}
| CC | |
即將〔-将〕 zik1 zoeng1 {jí jiāng}
| CC | |
職掌〔职-〕 zik1 zoeng2 {zhí zhǎng}
| CC | |
跡象〔迹-〕 zik1 zoeng6 {jì xiàng}
| CC | |
即早 zik1 zou2 {jí zǎo}as soon as possible | CC | |
積祖〔积-〕 zik1 zou2 {jī zǔ}many generations of ancestors | CC | |
織造〔织-〕 zik1 zou6 {zhī zào}
| CC | |
鶺鴒〔鹡鸰〕 zik3 ling4 {jí líng}wagtail | CC | |
直白 zik6 baak6 {zhí bái}
| CC | |
值班 zik6 baan1 {zhí bān}
| CC | |
直奔 zik6 ban1 {zhí bèn}
| CC | |
直筆〔-笔〕 zik6 bat1 {zhí bǐ}a straightforward honest account | CC | |
直播 zik6 bo3 {zhí bō}
| CC | |
直陳〔-陈〕 zik6 can4 {zhí chén}
| CC | |
直尺 zik6 cek3 {zhí chǐ}straight ruler | CC | |
值錢〔-钱〕 zik6 cin2 {zhí qián}
| CC | |
直腸〔-肠〕 zik6 coeng2 {zhí cháng}rectum (anatomy) | CC | |
直達〔-达〕 zik6 daat6 {zhí dá}
| CC | |
直隸〔-隶〕 zik6 dai6 {Zhí lì}Ming and Qing dynasty province directly administered by Beijing, including Beijing, Tianjin, most of Hebei and Henan and part of Shandong | CC | |
值得 zik6 dak1 {zhí de}
| CC | |
直搗〔-捣〕 zik6 dou2 {zhí dǎo}
| CC | |
直到 zik6 dou3 {zhí dào}until | CC | |
直髮〔-发〕 zik6 faat3 {zhí fà}straight hair | CC | |
矽肺 zik6 fai3 {xī fèi}
| CC | |
直飛〔-飞〕 zik6 fei1 {zhí fēi}
| CC | |
直諫〔-谏〕 zik6 gaan3 {zhí jiàn}
| CC | |
矽膠〔-胶〕 zik6 gaau1 {xī jiāo}silica gel (Tw) | CC | |
直感 zik6 gam2 {zhí gǎn}
| CC | |
直根 zik6 gan1 {zhí gēn}taproot (main root growing vertically down) | CC | |
植根 zik6 gan1 {zhí gēn}
| CC | |
直徑〔-径〕 zik6 ging3 {zhí jìng}diameter | CC | |
直殭〔-僵〕 zik6 goeng1 {zhí jiāng}
| CC | |
直覺〔-觉〕 zik6 gok3 {zhí jué}intuition | CC | |
直角 zik6 gok3 {zhí jiǎo}a right angle | CC | |
矽谷 zik6 guk1 {Xī gǔ}Silicon Valley | CC | |
直觀〔-观〕 zik6 gun1 {zhí guān}
| CC | |
籍貫〔-贯〕 zik6 gun3 {jí guàn}
| CC | |
席捲〔-卷〕 zik6 gyun2 {xí juǎn}
| CC | |
直系 zik6 hai6 {zhí xì}directly related | CC | |
直行 zik6 hang4 {zhí xíng}
| CC | |
直轄〔-辖〕 zik6 hat6 {zhí xiá}to govern directly | CC | |
直航 zik6 hong4 {zhí háng}
| CC | |
植入 zik6 jap6 {zhí rù}to implant | CC | |
值日 zik6 jat6 {zhí rì}on day duty | CC | |
值夜 zik6 je6 {zhí yè}on night duty | CC | |
直譯〔-译〕 zik6 jik6 {zhí yì}literal translation | CC | |
直言 zik6 jin4 {zhí yán}
| CC | |
寂然 zik6 jin4 {jì rán}
| CC | |
夕陽〔-阳〕 zik6 joeng4 {xī yáng}
| CC | |
值遇 zik6 jyu6 {zhí yù}
| CC | |
直立 zik6 laap6 {zhí lì}
| CC | |
席勒 zik6 lak6 {Xí lè}
| CC | |
直流 zik6 lau4 {zhí liú}
| CC | |
直餾〔-馏〕 zik6 lau6 {zhí liú}direct distillation | CC | |
殖利 zik6 lei6 {zhí lì}
| CC | |
寂寥 zik6 liu4 {jì liáo}
| CC | |
殖民 zik6 man4 {zhí mín}
| CC | |
植民 zik6 man4 {zhí mín}
| CC | |
植物 zik6 mat6 {zhí wù}
| CC | |
寂滅〔-灭〕 zik6 mit6 {jì miè}
| CC | |
植苗 zik6 miu4 {zhí miáo}tree planting | CC | |
寂寞 zik6 mok6 {jì mò}
| CC | |
直男 zik6 naam4 {zhí nán}straight guy | CC | |
植皮 zik6 pei4 {zhí pí}
| CC | |
植被 zik6 pei5 {zhí bèi}
| CC | |
矽片 zik6 pin2 {xī piàn}
| CC | |
值守 zik6 sau2 {zhí shǒu}
| CC | |
直率 zik6 seot1 {zhí shuài}
| CC | |
直視〔-视〕 zik6 si6 {zhí shì}to look straight at | CC | |
直線〔-线〕 zik6 sin3 {zhí xiàn}
| CC | |
值星 zik6 sing1 {zhí xīng}(of army officers) to be on duty for the week | CC | |
直銷〔-销〕 zik6 siu1 {zhí xiāo}
| CC | |
直爽 zik6 song2 {zhí shuǎng}
| CC | |
值宿 zik6 suk1 {zhí sù}on night duty | CC | |
直屬〔-属〕 zik6 suk6 {zhí shǔ}directly subordinate | CC | |
直書〔-书〕 zik6 syu1 {zhí shū}to record faithfully | CC | |
植樹〔-树〕 zik6 syu6 {zhí shù}to plant trees | CC | |
直選〔-选〕 zik6 syun2 {zhí xuǎn}direct election | CC | |
直通 zik6 tung1 {zhí tōng}to lead directly to | CC | |
直話〔-话〕 zik6 waa6 {zhí huà}
| CC | |
席位 zik6 wai6 {xí wèi}
| CC | |
值域 zik6 wik6 {zhí yù}image (or range) of a function (math.) | CC | |
汐止 zik6 zi2 {Xī zhǐ}Xizhi or Hsichih city in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
席子 zik6 zi2 {xí zi}woven mat | CC | |
直至 zik6 zi3 {zhí zhì}
| CC | |
直積〔-积〕 zik6 zik1 {zhí jī}direct product (in set theory) | CC | |
寂寂 zik6 zik6 {jì jì}quiet | CC | |
籍籍 zik6 zik6 {jí jí}
| CC | |
寂靜〔-静〕 zik6 zing6 {jì jìng}quiet | CC | |
直接 zik6 zip3 {zhí jiē}
| CC | |
直截 zik6 zit6 {zhí jié}straightforward | CC | |
直捷 zik6 zit6 {zhí jié}straightforward | CC | |
夕照 zik6 ziu3 {xī zhào}glow of the setting sun | CC | |
矽藻 zik6 zou2 {xī zǎo}diatom | CC | |
植株 zik6 zyu1 {zhí zhū}plant (horticulture) | CC | |
直掇 zik6 zyut3 {zhí duō}a kind of a robe | CC | |
直敪 zik6 zyut3 {zhí duō}a kind of a robe | CC | |
直裰 zik6 zyut3 {zhí duō}
| CC | |
瞻拜 zim1 baai3 {zhān bài}
| CC | |
呫嗶〔-哔〕 zim1 bat1 {tiè bì}to read aloud | CC | |
呫畢〔-毕〕 zim1 bat1 {tiè bì}
| CC | |
沾邊〔-边〕 zim1 bin1 {zhān biān}
| CC | |
覘標〔觇标〕 zim1 biu1 {chān biāo}surveyor's beacon | CC | |
占卜 zim1 buk1 {zhān bǔ}to divine | CC | |
尖頂〔-顶〕 zim1 deng2 {jiān dǐng}
| CC | |
尖刀 zim1 dou1 {jiān dāo}dagger | CC | |
尖端 zim1 dyun1 {jiān duān}
| CC | |
沾化 zim1 faa3 {Zhān huà}Zhanhu county in Binzhou 濱州, Shandong | CC | |
尖峰 zim1 fung1 {jiān fēng}
| CC | |
尖叫 zim1 giu3 {jiān jiào}
| CC | |
瞻顧〔-顾〕 zim1 gu3 {zhān gù}to look forward and back cautiously | CC | |
沾光 zim1 gwong1 {zhān guāng}
| CC | |
尖刻 zim1 hak1 {jiān kè}
| CC | |
尖銳〔-锐〕 zim1 jeoi6 {jiān ruì}
| CC | |
霑益〔沾-〕 zim1 jik1 {Zhān yì}Zhanyi county in Qujing 曲靖, Yunnan | CC | |
沾染 zim1 jim5 {zhān rǎn}
| CC | |
瞻仰 zim1 joeng5 {zhān yǎng}
| CC | |
沾濡 zim1 jyu4 {zhān rú}to moisten | CC | |
尖厲〔-厉〕 zim1 lai6 {jiān lì}shrill (voice) | CC | |
尖利 zim1 lei6 {jiān lì}
| CC | |
粘米 zim1 mai5 {nián mǐ}
| CC | |
譫妄〔谵-〕 zim1 mong5 {zhān wàng}delirium | CC | |
瞻望 zim1 mong6 {zhān wàng}
| CC | |
沾滿〔-满〕 zim1 mun5 {zhān mǎn}
| CC | |
尖牙 zim1 ngaa4 {jiān yá}
| CC | |
尖山 zim1 saan1 {Jiān shān}Jianshan district of Shuangyashan city 雙鴨山, Heilongjiang | CC | |
尖細〔-细〕 zim1 sai3 {jiān xì}taper | CC | |
詹森 zim1 sam1 {Zhān sēn}Johnson | CC | |
尖新 zim1 san1 {jiān xīn}
| CC | |
沾濕〔-湿〕 zim1 sap1 {zhān shī}
| CC | |
尖石 zim1 sek6 {Jiān shí}Jianshi or Chienshih township in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
沾唇 zim1 seon4 {zhān chún}
| CC | |
占星 zim1 sing1 {zhān xīng}
| CC | |
尖酸 zim1 syun1 {jiān suān}
| CC | |
尖塔 zim1 taap3 {jiān tǎ}
| CC | |
尖頭〔-头〕 zim1 tau4 {jiān tóu}
| CC | |
尖窄 zim1 zaak3 {jiān zhǎi}
| CC | |
尖扎 zim1 zaat3 {Jiān zhā}Jianzha county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州, Qinghai | CC | |
尖子 zim1 zi2 {jiān zi}
| CC | |
尖尖 zim1 zim1 {jiān jiān}
| CC | |
尖椒 zim1 ziu1 {jiān jiāo}chili pepper | CC | |
沾醬〔-酱〕 zim1 zoeng3 {zhān jiàng}dip (cookery) | CC | |
颭颭〔飐飐〕 zim2 zim2 {zhǎn zhǎn}seems as if floating | CC | |
占地 zim3 dei6 {zhàn dì}
| CC | |
佔據〔占据〕 zim3 geoi3 {zhàn jù}
| CC | |
佔優〔占优〕 zim3 jau1 {zhàn yōu}dominance | CC | |
佔有〔占-〕 zim3 jau5 {zhàn yǒu}
| CC | |
佔用〔占-〕 zim3 jung6 {zhàn yòng}to occupy | CC | |
佔領〔占领〕 zim3 ling5 {zhàn lǐng}
| CC | |
占滿〔-满〕 zim3 mun5 {zhàn mǎn}
| CC | |
佔婆〔占-〕 zim3 po4 {Zhàn pó}Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693 | CC | |
佔先〔占-〕 zim3 sin1 {zhàn xiān}to take precedence | CC | |
佔線〔占线〕 zim3 sin3 {zhàn xiàn}busy (telephone line) | CC | |
佔城〔占-〕 zim3 sing4 {Zhàn chéng}Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693 | CC | |
佔族〔占-〕 zim3 zuk6 {Zhàn zú}Cham ethnic group | CC | |
佔中〔占-〕 zim3 zung1 {Zhàn Zhōng}Occupy Central, Hong Kong civil disobedience movement (September 2014 -) | CC | |
漸變〔渐变〕 zim6 bin3 {jiàn biàn}gradual change | CC | |
漸次〔渐-〕 zim6 ci3 {jiàn cì}
| CC | |
漸快〔渐-〕 zim6 faai3 {jiàn kuài}
| CC | |
漸近〔渐-〕 zim6 gan6 {jiàn jìn}approximation | CC | |
漸稀〔渐-〕 zim6 hei1 {jiàn xī}
| CC | |
漸弱〔渐-〕 zim6 joek6 {jiàn ruò}
| CC | |
漸慢〔渐-〕 zim6 maan6 {jiàn màn}
| CC | |
漸進〔渐进〕 zim6 zeon3 {jiàn jìn}
| CC | |
漸漸〔渐渐〕 zim6 zim6 {jiàn jiàn}gradually | CC | |
煎餅〔-饼〕 zin1 beng2 {jiān bǐng}
| CC | |
煎炒 zin1 caau2 {jiān chǎo}to lightly fry | CC | |
煎蛋 zin1 daan2 {jiān dàn}fried egg | CC | |
湔滌〔-涤〕 zin1 dik6 {jiān dí}to wash | CC | |
煎餃〔-饺〕 zin1 gaau2 {jiān jiǎo}fried dumpling | CC | |
氈靴〔毡-〕 zin1 hoe1 {zhān xuē}
| CC | |
煎熬 zin1 ngou4 {jiān áo}
| CC | |
湔洗 zin1 sai2 {jiān xǐ}to wash | CC | |
湔雪 zin1 syut3 {jiān xuě}
| CC | |
栴檀 zin1 taan4 {zhān tán}sandalwood | CC | |
旃檀 zin1 taan4 {zhān tán}sandalwood (loanword from Sanskrit "candana") | CC | |
煎鍋〔-锅〕 zin1 wo1 {jiān guō}frying pan | CC | |
煎炸 zin1 zaa3 {jiān zhá}to fry | CC | |
氈子〔毡-〕 zin1 zi2 {zhān zi}felt (fabric) | CC | |
戔戔〔戋戋〕 zin1 zin1 {jiān jiān}
| CC | |
箋注〔笺-〕 zin1 zyu3 {jiān zhù}
| CC | |
展品 zin2 ban2 {zhǎn pǐn}
| CC | |
展播 zin2 bo3 {zhǎn bō}
| CC | |
剪報〔-报〕 zin2 bou3 {jiǎn bào}
| CC | |
展布 zin2 bou3 {zhǎn bù}
| CC | |
剪輯〔-辑〕 zin2 cap1 {jiǎn jí}to edit (video images, film) | CC | |
剪除 zin2 ceoi4 {jiǎn chú}
| CC | |
展出 zin2 ceot1 {zhǎn chū}
| CC | |
展翅 zin2 ci3 {zhǎn chì}to spread wings | CC | |
剪切 zin2 cit3 {jiǎn qiē}
| CC | |
剪彩 zin2 coi2 {jiǎn cǎi}to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony) | CC | |
剪綵〔-䌽〕 zin2 coi2 {jiǎn cǎi}to cut the ribbon (at an opening) | CC | |
剪裁 zin2 coi4 {jiǎn cái}
| CC | |
剪掉 zin2 diu6 {jiǎn diào}
| CC | |
剪刀 zin2 dou1 {jiǎn dāo}
| CC | |
展帆 zin2 faan4 {zhǎn fān}to unfurl (a sail) | CC | |
展寬〔-宽〕 zin2 fun1 {zhǎn kuān}to widen | CC | |
剪徑〔-径〕 zin2 ging3 {jiǎn jìng}
| CC | |
展館〔-馆〕 zin2 gun2 {zhǎn guǎn}
| CC | |
展開〔-开〕 zin2 hoi1 {zhǎn kāi}
| CC | |
展現〔-现〕 zin2 jin6 {zhǎn xiàn}
| CC | |
剪影 zin2 jing2 {jiǎn yǐng}
| CC | |
展期 zin2 kei4 {zhǎn qī}
| CC | |
展覽〔-览〕 zin2 laam5 {zhǎn lǎn} | CC | |
剪力 zin2 lik6 {jiǎn lì}
| CC | |
展列 zin2 lit6 {zhǎn liè}
| CC | |
展露 zin2 lou6 {zhǎn lù}
| CC | |
展眉 zin2 mei4 {zhǎn méi}
| CC | |
闡明〔阐-〕 zin2 ming4 {chǎn míng}
| CC | |
展望 zin2 mong6 {zhǎn wàng}
| CC | |
展平 zin2 ping4 {zhǎn píng}to flatten out (paper, film, metal plates etc) | CC | |
展評〔-评〕 zin2 ping4 {zhǎn píng}
| CC | |
展室 zin2 sat1 {zhǎn shì}exhibition room | CC | |
闡述〔阐-〕 zin2 seot6 {chǎn shù}
| CC | |
展示 zin2 si6 {zhǎn shì}
| CC | |
剪成 zin2 sing4 {jiǎn chéng}cut into | CC | |
展銷〔-销〕 zin2 siu1 {zhǎn xiāo}
| CC | |
展臺〔-台〕 zin2 toi4 {zhǎn tái}
| CC | |
剪斷〔-断〕 zin2 tyun5 {jiǎn duàn}
| CC | |
展位 zin2 wai6 {zhǎn wèi}
| CC | |
展玩 zin2 wun6 {zhǎn wán}
| CC | |
展緩〔-缓〕 zin2 wun6 {zhǎn huǎn}
| CC | |
輾軋〔辗轧〕 zin2 zaat3 {zhǎn yà}
| CC | |
剪枝 zin2 zi1 {jiǎn zhī}to prune (branches etc) | CC | |
剪紙〔-纸〕 zin2 zi2 {jiǎn zhǐ}
| CC | |
剪子 zin2 zi2 {jiǎn zi}
| CC | |
剪接 zin2 zip3 {jiǎn jiē}
| CC | |
輾轉〔辗转〕 zin2 zyun2 {zhǎn zhuǎn}
| CC | |
戰敗〔战败〕 zin3 baai6 {zhàn bài}to lose a war | CC | |
戰備〔战备〕 zin3 bei6 {zhàn bèi}war preparation | CC | |
餞別〔饯别〕 zin3 bit6 {jiàn bié}to give a farewell dinner | CC | |
箭步 zin3 bou6 {jiàn bù}sudden big stride forward | CC | |
墊背〔垫-〕 zin3 bui3 {diàn bèi}
| CC | |
戰車〔战车〕 zin3 ce1 {zhàn chē}
| CC | |
戰場〔战场〕 zin3 coeng4 {zhàn chǎng}
| CC | |
顫抖〔颤-〕 zin3 dau2 {chàn dǒu}
| CC | |
戰抖〔战-〕 zin3 dau2 {zhàn dǒu}
| CC | |
戰鬥〔战斗〕 zin3 dau3 {zhàn dòu} | CC | |
戰地〔战-〕 zin3 dei6 {zhàn dì}battlefield | CC | |
墊檔〔垫档〕 zin3 dong2 {diàn dàng}
| CC | |
顫動〔颤动〕 zin3 dung6 {chàn dòng}to tremble | CC | |
戰犯〔战-〕 zin3 faan2 {zhàn fàn}war criminal | CC | |
戰法〔战-〕 zin3 faat3 {zhàn fǎ}military strategy | CC | |
戰火〔战-〕 zin3 fo2 {zhàn huǒ}
| CC | |
戰況〔战况〕 zin3 fong3 {zhàn kuàng}
| CC | |
戰俘〔战-〕 zin3 fu1 {zhàn fú}prisoner of war | CC | |
戰斧〔战-〕 zin3 fu2 {zhàn fǔ}battle-ax | CC | |
戰機〔战机〕 zin3 gei1 {zhàn jī}
| CC | |
薦舉〔荐举〕 zin3 geoi2 {jiàn jǔ}
| CC | |
墊肩〔垫-〕 zin3 gin1 {diàn jiān}shoulder pad | CC | |
戰兢〔战-〕 zin3 ging1 {zhàn jīng}
| CC | |
墊腳〔垫脚〕 zin3 goek3 {diàn jiao}litter (animal bedding) | CC | |
箭桿〔-杆〕 zin3 gon1 {jiàn gǎn}arrow shaft | CC | |
墊高〔垫-〕 zin3 gou1 {diàn gāo}
| CC | |
戰功〔战-〕 zin3 gung1 {zhàn gōng}outstanding military service | CC | |
薦骨〔荐-〕 zin3 gwat1 {jiàn gǔ}sacrum (bone at the base of the spine) | CC | |
戰國〔战国〕 zin3 gwok3 {Zhàn guó}the Warring States period (475-221 BC) | CC | |
墊圈〔垫-〕 zin3 gyun6 {diàn juàn}to spread litter in a cowshed, pigsty etc | CC | |
墊圈〔垫-〕 zin3 gyun6 {diàn quān}
| CC | |
餞行〔饯-〕 zin3 hang4 {jiàn xíng}to give a farewell dinner | CC | |
戰後〔战后〕 zin3 hau6 {zhàn hòu}
| CC | |
濺開〔溅开〕 zin3 hoi1 {jiàn kāi}splash | CC | |
戰壕〔战-〕 zin3 hou4 {zhàn háo}
| CC | |
顫音〔颤-〕 zin3 jam1 {chàn yīn}
| CC | |
薦引〔荐-〕 zin3 jan5 {jiàn yǐn}
| CC | |
戰友〔战-〕 zin3 jau5 {zhàn yǒu}
| CC | |
戰役〔战-〕 zin3 jik6 {zhàn yì}military campaign | CC | |
薦言〔荐-〕 zin3 jin4 {jiàn yán}
| CC | |
墊褥〔垫-〕 zin3 juk2 {diàn rù}cotton-padded mattress | CC | |
戰旗〔战-〕 zin3 kei4 {zhàn qí}
| CC | |
戰區〔战区〕 zin3 keoi1 {zhàn qū}
| CC | |
戰艦〔战舰〕 zin3 laam6 {zhàn jiàn}
| CC | |
戰慄〔战栗〕 zin3 leot6 {zhàn lì}
| CC | |
戰力〔战-〕 zin3 lik6 {zhàn lì}
| CC | |
墊料〔垫-〕 zin3 liu2 {diàn liào}
| CC | |
戰略〔战-〕 zin3 loek6 {zhàn lüè}strategy | CC | |
戰亂〔战乱〕 zin3 lyun6 {zhàn luàn}chaos of war | CC | |
戰馬〔战马〕 zin3 maa5 {zhàn mǎ}war-horse | CC | |
墊被〔垫-〕 zin3 pei5 {diàn bèi}mattress | CC | |
墊片〔垫-〕 zin3 pin2 {diàn piàn}
| CC | |
墊平〔垫-〕 zin3 ping4 {diàn píng}to level (surfaces) | CC | |
濺灑〔溅洒〕 zin3 saa2 {jiàn sǎ}
| CC | |
濺射〔溅-〕 zin3 se6 {jiàn shè}sputtering | CC | |
戰術〔战术〕 zin3 seot6 {zhàn shù}tactics | CC | |
戰時〔战时〕 zin3 si4 {zhàn shí}wartime | CC | |
戰事〔战-〕 zin3 si6 {zhàn shì}
| CC | |
戰士〔战-〕 zin3 si6 {zhàn shì}
| CC | |
戰線〔战线〕 zin3 sin3 {zhàn xiàn}
| CC | |
顫聲〔颤声〕 zin3 sing1 {chàn shēng}
| CC | |
顫聲〔颤声〕 zin3 sing1 {zhàn shēng}
| CC | |
戰勝〔战胜〕 zin3 sing3 {zhàn shèng}
| CC | |
戰書〔战书〕 zin3 syu1 {zhàn shū}written war challenge | CC | |
戰船〔战-〕 zin3 syun4 {zhàn chuán}warship | CC | |
箭頭〔-头〕 zin3 tau2 {jiàn tóu}
| CC | |
薦頭〔荐头〕 zin3 tau4 {jiàn tou}
| CC | |
戰團〔战团〕 zin3 tyun4 {zhàn tuán}
| CC | |
戰禍〔战祸〕 zin3 wo6 {zhàn huò}disaster of war | CC | |
戰爭〔战争〕 zin3 zang1 {zhàn zhēng} | CC | |
薦椎〔荐-〕 zin3 zeoi1 {jiàn zhuī}sacrum (bone at the base of the spine) | CC | |
墊子〔垫-〕 zin3 zi2 {diàn zi}
| CC | |
戰績〔战绩〕 zin3 zik1 {zhàn jì}
| CC | |
箭竹 zin3 zuk1 {jiàn zhú}bamboo (genus Fargesia) | CC | |
箭鏃〔-镞〕 zin3 zuk6 {jiàn zú}arrowhead | CC | |
賤稱〔贱称〕 zin6 cing1 {jiàn chēng}contemptuous term | CC | |
賤貨〔贱货〕 zin6 fo3 {jiàn huò}
| CC | |
賤格〔贱-〕 zin6 gaak3 {jiàn gé}despicable | CC | |
賤人〔贱-〕 zin6 jan4 {jiàn rén}
| CC | |
賤賣〔贱卖〕 zin6 maai6 {jiàn mài}
| CC | |
賤民〔贱-〕 zin6 man4 {jiàn mín}
| CC | |
賤內〔贱内〕 zin6 noi6 {jiàn nèi}my wife (humble) | CC | |
精白 zing1 baak6 {jīng bái}
| CC | |
偵辦〔侦办〕 zing1 baan6 {zhēn bàn}to investigate (a crime) and prosecute | CC | |
精品 zing1 ban2 {jīng pǐn}
| CC | |
徵兵〔征-〕 zing1 bing1 {zhēng bīng}
| CC | |
精兵 zing1 bing1 {jīng bīng}elite troops | CC | |
偵查〔侦-〕 zing1 caa4 {zhēn chá}
| CC | |
偵測〔侦测〕 zing1 caak1 {zhēn cè}
| CC | |
偵察〔侦-〕 zing1 caat3 {zhēn chá}
| CC | |
精巢 zing1 caau4 {jīng cháo}testes | CC | |
征塵〔-尘〕 zing1 can4 {zhēng chén}the dust of a long journey | CC | |
偵緝〔侦缉〕 zing1 cap1 {zhēn jī}
| CC | |
征程 zing1 cing4 {zhēng chéng}
| CC | |
精彩 zing1 coi2 {jīng cǎi}
| CC | |
貞操〔贞-〕 zing1 cou1 {zhēn cāo}
| CC | |
怔忡 zing1 cung1 {zhēng chōng}
| CC | |
精蟲〔-虫〕 zing1 cung4 {jīng chóng}
| CC | |
徵傳〔征传〕 zing1 cyun4 {zhēng zhuàn}
| CC | |
旌德 zing1 dak1 {Jīng dé}Jingde county in Xuancheng 宣城, Anhui | CC | |
貞德〔贞-〕 zing1 dak1 {Zhēn dé}
| CC | |
征得 zing1 dak1 {zhēng dé}to seek approval | CC | |
征地 zing1 dei6 {zhēng dì}to requisition land | CC | |
徵調〔征调〕 zing1 diu6 {zhēng diào}
| CC | |
精當〔-当〕 zing1 dong3 {jīng dàng}precise and appropriate | CC | |
精度 zing1 dou6 {jīng dù}precision | CC | |
精讀〔-读〕 zing1 duk6 {jīng dú}
| CC | |
征帆 zing1 faan4 {zhēng fān}expedition ship | CC | |
蒸發〔-发〕 zing1 faat3 {zhēng fā}
| CC | |
徵發〔征发〕 zing1 faat3 {zhēng fā}
| CC | |
徵婚〔征-〕 zing1 fan1 {zhēng hūn}to look for a partner | CC | |
征伐 zing1 fat6 {zhēng fá}to go on or send a punitive expedition | CC | |
征夫 zing1 fu1 {zhēng fū}
| CC | |
征服 zing1 fuk6 {zhēng fú}
| CC | |
貞豐〔贞丰〕 zing1 fung1 {Zhēn fēng}Zhenfeng county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou | CC | |
征駕〔-驾〕 zing1 gaa3 {zhēng jià}
| CC | |
晶格 zing1 gaak3 {jīng gé}crystal lattice (the regular 3-dimensional pattern formed by atoms in a crystal) | CC | |
精減〔-减〕 zing1 gaam2 {jīng jiǎn}
| CC | |
精簡〔-简〕 zing1 gaan2 {jīng jiǎn}
| CC | |
蒸餃〔-饺〕 zing1 gaau2 {zhēng jiǎo}steamed dumpling | CC | |
貞潔〔贞洁〕 zing1 git3 {zhēn jié}chastity | CC | |
癥結〔症结〕 zing1 git3 {zhēng jié}
| CC | |
精幹〔-干〕 zing1 gon3 {jīng gàn}
| CC | |
湞江〔浈-〕 zing1 gong1 {Zhēn jiāng}Zhenjiang district of Shaoguan City 韶關市, Guangdong | CC | |
蒸糕 zing1 gou1 {zhēng gāo}steamed cake | CC | |
徵稿〔征-〕 zing1 gou2 {zhēng gǎo}to solicit contributions (to a publication) | CC | |
精工 zing1 gung1 {Jīng gōng}Seiko, Japanese watch and electronics company | CC | |
精工 zing1 gung1 {jīng gōng}
| CC | |
晶光 zing1 gwong1 {jīng guāng}glittering light | CC | |
精光 zing1 gwong1 {jīng guāng}
| CC | |
精巧 zing1 haau2 {jīng qiǎo}elaborate | CC | |
晶系 zing1 hai6 {jīng xì}crystal system | CC | |
徵候〔征-〕 zing1 hau6 {zhēng hòu}
| CC | |
蒸氣〔-气〕 zing1 hei3 {zhēng qì}
| CC | |
蒸汽 zing1 hei3 {zhēng qì}steam | CC | |
精河 zing1 ho4 {Jīng hé}Jing Nahiyisi or Jinghe county in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
征人 zing1 jan4 {zhēng rén}
| CC | |
精油 zing1 jau4 {jīng yóu}essential oil | CC | |
精銳〔-锐〕 zing1 jeoi6 {jīng ruì}
| CC | |
征衣 zing1 ji1 {zhēng yī}
| CC | |
精義〔-义〕 zing1 ji6 {jīng yì}
| CC | |
精液 zing1 jik6 {jīng yè}semen | CC | |
精研 zing1 jin4 {jīng yán}
| CC | |
精英 zing1 jing1 {jīng yīng}
| CC | |
菁英 zing1 jing1 {jīng yīng}elite | CC | |
晶瑩〔-莹〕 zing1 jing4 {jīng yíng}sparkling and translucent | CC | |
旌陽〔-阳〕 zing1 joeng4 {Jīng yáng}Jingyang district of Deyang city 德陽市, Sichuan | CC | |
征用 zing1 jung6 {zhēng yòng}
| CC | |
精於〔-于〕 zing1 jyu1 {jīng yú}
| CC | |
晶圓〔-圆〕 zing1 jyun4 {jīng yuán}wafer (silicon medium for integrated circuit) | CC | |
正月 zing1 jyut6 {Zhēng yuè}first month of the lunar year | CC | |
徵求〔征-〕 zing1 kau4 {zhēng qiú}
| CC | |
旌旗 zing1 kei4 {jīng qí}
| CC | |
精確〔-确〕 zing1 kok3 {jīng què}
| CC | |
精礦〔-矿〕 zing1 kwong3 {jīng kuàng}
| CC | |
烝黎 zing1 lai4 {zhēng lí}
| CC | |
蒸餾〔-馏〕 zing1 lau6 {zhēng liú}
| CC | |
精力 zing1 lik6 {jīng lì}energy | CC | |
征斂〔-敛〕 zing1 lim5 {zhēng liǎn}to extort taxes | CC | |
精煉〔-炼〕 zing1 lin6 {jīng liàn}
| CC | |
精練〔-练〕 zing1 lin6 {jīng liàn}
| CC | |
精靈〔-灵〕 zing1 ling4 {jīng líng}
| CC | |
貞烈〔贞-〕 zing1 lit6 {zhēn liè}ready to die to preserve one's chastity | CC | |
精糧〔-粮〕 zing1 loeng4 {jīng liáng}refined grain (rice, wheat etc) | CC | |
精良 zing1 loeng4 {jīng liáng}
| CC | |
晶亮 zing1 loeng6 {jīng liàng}
| CC | |
蒸籠〔-笼〕 zing1 lung4 {zhēng lóng}steamer basket (e.g. for dimsum) | CC | |
征馬〔-马〕 zing1 maa5 {zhēng mǎ}
| CC | |
精米 zing1 mai5 {jīng mǐ}refined rice | CC | |
烝民 zing1 man4 {zhēng mín}
| CC | |
精密 zing1 mat6 {jīng mì}
| CC | |
精微 zing1 mei4 {jīng wēi}
| CC | |
精美 zing1 mei5 {jīng měi}
| CC | |
晶明 zing1 ming4 {jīng míng}
| CC | |
精明 zing1 ming4 {jīng míng}
| CC | |
精妙 zing1 miu6 {jīng miào}
| CC | |
徵募〔征-〕 zing1 mou6 {zhēng mù}to conscript | CC | |
貞女〔贞-〕 zing1 neoi5 {zhēn nǚ}
| CC | |
精囊 zing1 nong4 {jīng náng}spermatophore | CC | |
精闢〔-辟〕 zing1 pik1 {jīng pì}
| CC | |
晶片 zing1 pin2 {jīng piàn}
| CC | |
徵聘〔征-〕 zing1 ping3 {zhēng pìn}
| CC | |
偵破〔侦-〕 zing1 po3 {zhēn pò}
| CC | |
征旆 zing1 pui3 {zhēng pèi}
| CC | |
征衫 zing1 saam1 {zhēng shān}
| CC | |
蒸散 zing1 saan3 {zhēng sàn}(plant) evapotranspiration | CC | |
精細〔-细〕 zing1 sai3 {jīng xì}
| CC | |
精心 zing1 sam1 {jīng xīn}
| CC | |
精深 zing1 sam1 {jīng shēn}
| CC | |
精神 zing1 san4 {jīng shén}
| CC | |
精神 zing1 san4 {jīng shen}
| CC | |
徵實〔征实〕 zing1 sat6 {zhēng shí}
| CC | |
徵收〔征-〕 zing1 sau1 {zhēng shōu}
| CC | |
精瘦 zing1 sau3 {jīng shòu}
| CC | |
徵稅〔征税〕 zing1 seoi3 {zhēng shuì}to levy taxes | CC | |
精髓 zing1 seoi5 {jīng suǐ}
| CC | |
精粹 zing1 seoi6 {jīng cuì}
| CC | |
征詢〔-询〕 zing1 seon1 {zhēng xún}
| CC | |
偵訊〔侦讯〕 zing1 seon3 {zhēn xùn}to interrogate during investigation | CC | |
徵信〔征-〕 zing1 seon3 {zhēng xìn}
| CC | |
徵士〔征-〕 zing1 si6 {zhēng shì}soldier (in battle) | CC | |
精誠〔-诚〕 zing1 sing4 {jīng chéng}
| CC | |
徵兆〔征-〕 zing1 siu6 {zhēng zhào}
| CC | |
蒸湘 zing1 soeng1 {Zhēng xiāng}Zhengxiang district of Hengyang city 衡陽市, Hunan | CC | |
征戍 zing1 syu3 {zhēng shù}garrison | CC | |
精選〔-选〕 zing1 syun2 {jīng xuǎn}
| CC | |
精算 zing1 syun3 {jīng suàn}actuarial | CC | |
偵探〔侦-〕 zing1 taam3 {zhēn tàn}
| CC | |
晶體〔-体〕 zing1 tai2 {jīng tǐ}crystal | CC | |
蒸騰〔-腾〕 zing1 tang4 {zhēng téng}rising (steam etc) | CC | |
偵聽〔侦听〕 zing1 teng1 {zhēn tīng}
| CC | |
征討〔-讨〕 zing1 tou2 {zhēng tǎo}to go on a punitive expedition | CC | |
征途 zing1 tou4 {zhēng tú}
| CC | |
精通 zing1 tung1 {jīng tōng}proficient | CC | |
精華〔-华〕 zing1 waa4 {jīng huá}
| CC | |
菁華〔-华〕 zing1 waa4 {jīng huá}
| CC | |
精衛〔-卫〕 zing1 wai6 {Jīng wèi}mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nüwa 女娃 of Fiery Emperor 炎帝 | CC | |
精魂 zing1 wan4 {jīng hún}
| CC | |
蒸鍋〔-锅〕 zing1 wo1 {zhēng guō}steamer | CC | |
精湛 zing1 zaam3 {jīng zhàn}
| CC | |
徵集〔征-〕 zing1 zaap6 {zhēng jí}
| CC | |
精製〔-制〕 zing1 zai3 {jīng zhì}refined | CC | |
精準〔-准〕 zing1 zeon2 {jīng zhǔn}
| CC | |
精進〔-进〕 zing1 zeon3 {jīng jìn}
| CC | |
精子 zing1 zi2 {jīng zǐ}
| CC | |
精緻〔-致〕 zing1 zi3 {jīng zhì}
| CC | |
征戰〔-战〕 zing1 zin3 {zhēng zhàn}
| CC | |
怔怔 zing1 zing1 {zhèng zhèng}in a daze | CC | |
晶晶 zing1 zing1 {jīng jīng}the full moon | CC | |
貞節〔贞节〕 zing1 zit3 {zhēn jié}
| CC | |
征勦〔-剿〕 zing1 ziu2 {zhēng jiǎo}to mount a punitive expedition against bandits | CC | |
徵召〔征-〕 zing1 ziu6 {zhēng zhào}
| CC | |
徵象〔征-〕 zing1 zoeng6 {zhēng xiàng}
| CC | |
精裝〔-装〕 zing1 zong1 {jīng zhuāng}
| CC | |
晶狀〔-状〕 zing1 zong6 {jīng zhuàng}crystalline | CC | |
徵狀〔征状〕 zing1 zong6 {zhēng zhuàng}symptom | CC | |
征彸 zing1 zung1 {zhēng zhōng}
| CC | |
怔忪 zing1 zung1 {zhēng zhōng}
| CC | |
整並〔-并〕 zing2 bing6 {zhěng bìng}
| CC | |
整齊〔-齐〕 zing2 cai4 {zhěng qí}
| CC | |
整除 zing2 ceoi4 {zhěng chú}
| CC | |
整地 zing2 dei6 {zhěng dì}to prepare the soil (agriculture) | CC | |
整隊〔-队〕 zing2 deoi6 {zhěng duì}
| CC | |
整頓〔-顿〕 zing2 deon6 {zhěng dùn}
| CC | |
整訓〔-训〕 zing2 fan3 {zhěng xùn}
| CC | |
整風〔-风〕 zing2 fung1 {zhěng fēng}
| CC | |
整潔〔-洁〕 zing2 git3 {zhěng jié}
| CC | |
整個〔-个〕 zing2 go3 {zhěng gè}
| CC | |
整改 zing2 goi2 {zhěng gǎi}
| CC | |
整合 zing2 hap6 {zhěng hé}
| CC | |
整夜 zing2 je6 {zhěng yè}
| CC | |
整形 zing2 jing4 {zhěng xíng}
| CC | |
整容 zing2 jung4 {zhěng róng}plastic surgery | CC | |
整流 zing2 lau4 {zhěng liú}to rectify (alternating current to direct current) | CC | |
整理 zing2 lei5 {zhěng lǐ}
| CC | |
整修 zing2 sau1 {zhěng xiū}
| CC | |
整聲〔-声〕 zing2 sing1 {zhěng shēng}
| CC | |
整數〔-数〕 zing2 sou3 {zhěng shù}
| CC | |
整肅〔-肃〕 zing2 suk1 {zhěng sù}
| CC | |
整體〔-体〕 zing2 tai2 {zhěng tǐ}
| CC | |
整天 zing2 tin1 {zhěng tiān}
| CC | |
整條〔-条〕 zing2 tiu4 {zhěng tiáo}
| CC | |
整套 zing2 tou3 {zhěng tào}entire set | CC | |
整環〔-环〕 zing2 waan4 {zhěng huán}integral ring (math) | CC | |
整治 zing2 zi6 {zhěng zhì}
| CC | |
整整 zing2 zing2 {zhěng zhěng}
| CC | |
整妝〔-妆〕 zing2 zong1 {zhěng zhuāng}
| CC | |
整裝〔-装〕 zing2 zong1 {zhěng zhuāng}
| CC | |
正版 zing3 baan2 {zhèng bǎn}
| CC | |
正品 zing3 ban2 {zhèng pǐn}
| CC | |
正比 zing3 bei2 {zhèng bǐ}
| CC | |
政柄 zing3 beng3 {zhèng bǐng}
| CC | |
政變〔-变〕 zing3 bin3 {zhèng biàn}coup d'état | CC | |
正步 zing3 bou6 {zhèng bù}goose-step (for military parades) | CC | |
正本 zing3 bun2 {zhèng běn}
| CC | |
政策 zing3 caak3 {zhèng cè}
| CC | |
正餐 zing3 caan1 {zhèng cān}
| CC | |
正邪 zing3 ce4 {zhèng xié} | CC | |
證詞〔证词〕 zing3 ci4 {zhèng cí}testimony | CC | |
政情 zing3 cing4 {zhèng qíng}political situation | CC | |
正切 zing3 cit3 {zhèng qiē}tangent (of angle), written tan θ | CC | |
正旦 zing3 daan2 {zhèng dàn}starring female role in a Chinese opera | CC | |
正德 zing3 dak1 {Zhèng dé}Zhengde Emperor, reign name of eleventh Ming emperor Zhu Houzhao 朱厚照 (1491-1521), reigned 1505-1521, Temple name 明武宗 | CC | |
正對〔-对〕 zing3 deoi3 {zhèng duì}directly facing | CC | |
政敵〔-敌〕 zing3 dik6 {zhèng dí}
| CC | |
正點〔-点〕 zing3 dim2 {zhèng diǎn}
| CC | |
正殿 zing3 din6 {zhèng diàn}main hall of a Buddhist temple | CC | |
正電〔-电〕 zing3 din6 {zhèng diàn}positive charge (electricity) | CC | |
正定 zing3 ding6 {Zhèng dìng}Zhengding county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
政黨〔-党〕 zing3 dong2 {zhèng dǎng}
| CC | |
正當〔-当〕 zing3 dong3 {zhèng dāng}
| CC | |
正當〔-当〕 zing3 dong3 {zhèng dàng}
| CC | |
正道 zing3 dou6 {zhèng dào}
| CC | |
正化 zing3 faa3 {zhèng huà}
| CC | |
正反 zing3 faan2 {zhèng fǎn}
| CC | |
政法 zing3 faat3 {zhèng fǎ}
| CC | |
正法 zing3 faat3 {zhèng fǎ}
| CC | |
證婚〔证-〕 zing3 fan1 {zhèng hūn}to be witness (at a wedding) | CC | |
正房 zing3 fong4 {zhèng fáng}
| CC | |
政府 zing3 fu2 {zhèng fǔ}
| CC | |
正負〔-负〕 zing3 fu6 {zhèng fù}positive and negative | CC | |
正鋒〔-锋〕 zing3 fung1 {zhèng fēng}frontal attack (brush movement in painting) | CC | |
政界 zing3 gaai3 {zhèng jiè}political and government circles | CC | |
正交 zing3 gaau1 {zhèng jiāo}orthogonality | CC | |
政教 zing3 gaau3 {zhèng jiào}
| CC | |
正教 zing3 gaau3 {zhèng jiào}
| CC | |
政紀〔-纪〕 zing3 gei2 {zhèng jì}
| CC | |
證據〔证据〕 zing3 geoi3 {zhèng jù}
| CC | |
正極〔-极〕 zing3 gik6 {zhèng jí}positive pole | CC | |
證件〔证-〕 zing3 gin2 {zhèng jiàn}
| CC | |
政見〔-见〕 zing3 gin3 {zhèng jiàn}political views | CC | |
正經〔-经〕 zing3 ging1 {zhèng jīng}
| CC | |
政改 zing3 goi2 {zhèng gǎi}political reform | CC | |
正角 zing3 gok3 {zhèng jiǎo}positive angle | CC | |
正角 zing3 gok3 {zhèng jué}
| CC | |
政綱〔-纲〕 zing3 gong1 {zhèng gāng}
| CC | |
正港 zing3 gong2 {zhèng gǎng}
| CC | |
正割 zing3 got3 {zhèng gē}secant (of angle), written sec θ | CC | |
政局 zing3 guk6 {zhèng jú}political situation | CC | |
政工 zing3 gung1 {zhèng gōng}
| CC | |
正軌〔-轨〕 zing3 gwai2 {zhèng guǐ}the right track | CC | |
正骨 zing3 gwat1 {zhèng gǔ}
| CC | |
政客 zing3 haak3 {zhèng kè}politician | CC | |
正巧 zing3 haau2 {zhèng qiǎo}
| CC | |
症候 zing3 hau6 {zhèng hòu}
| CC | |
正氣〔-气〕 zing3 hei3 {zhèng qì}
| CC | |
政協〔-协〕 zing3 hip3 {Zhèng Xié}
| CC | |
正好 zing3 hou2 {zhèng hǎo}
| CC | |
正號〔-号〕 zing3 hou6 {zhèng hào}
| CC | |
政圈 zing3 hyun1 {zhèng quān}
| CC | |
證券〔证-〕 zing3 hyun3 {zhèng quàn}
| CC | |
正音 zing3 jam1 {zhèng yīn}
| CC | |
證人〔证-〕 zing3 jan4 {zhèng rén}witness | CC | |
正日 zing3 jat6 {zhèng rì}the day (of a festival, ceremony etc) | CC | |
正意 zing3 ji3 {zhēng yì}sense (in DNA) | CC | |
正義〔-义〕 zing3 ji6 {zhèng yì}
| CC | |
證驗〔证验〕 zing3 jim6 {zhèng yàn}
| CC | |
正弦 zing3 jin4 {zhèng xián}sine (of angle), written sin θ | CC | |
證言〔证-〕 zing3 jin4 {zhèng yán}testimony | CC | |
正然 zing3 jin4 {zhèng rán}
| CC | |
正業〔-业〕 zing3 jip6 {zhèng yè}one's regular job | CC | |
政要 zing3 jiu3 {zhèng yào}
| CC | |
正要 zing3 jiu3 {zhèng yào}
| CC | |
正陽〔-阳〕 zing3 joeng4 {Zhèng yáng}Zhangyang county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
正用 zing3 jung6 {zhèng yòng}correct usage | CC | |
正如 zing3 jyu4 {zhèng rú}
| CC | |
正楷 zing3 kaai2 {zhèng kǎi}regular script (Chinese calligraphic style) | CC | |
正劇〔-剧〕 zing3 kek6 {zhèng jù}bourgeois tragedy | CC | |
正確〔-确〕 zing3 kok3 {zhèng què}
| CC | |
正規〔-规〕 zing3 kwai1 {zhèng guī}
| CC | |
政權〔-权〕 zing3 kyun4 {zhèng quán}
| CC | |
政理 zing3 lei5 {zhèng lǐ}
| CC | |
政論〔-论〕 zing3 leon6 {zhèng lùn}political commentary | CC | |
幀率〔帧-〕 zing3 leot2 {zhēn lǜ}frame rate | CC | |
政令 zing3 ling6 {zhèng lìng}government decree | CC | |
正路 zing3 lou6 {zhèng lù}the right way | CC | |
正文 zing3 man4 {zhèng wén}
| CC | |
證物〔证-〕 zing3 mat6 {zhèng wù}exhibit (law) | CC | |
正面 zing3 min6 {zhèng miàn}
| CC | |
正名 zing3 ming4 {zhèng míng}
| CC | |
證明〔证-〕 zing3 ming4 {zhèng míng}
| CC | |
政務〔-务〕 zing3 mou6 {zhèng wù}government affairs | CC | |
正門〔-门〕 zing3 mun4 {zhèng mén}
| CC | |
正午 zing3 ng5 {zhèng wǔ}
| CC | |
正誤〔-误〕 zing3 ng6 {zhèng wù}
| CC | |
正眼 zing3 ngaan5 {zhèng yǎn}
| CC | |
正念 zing3 nim6 {zhèng niàn}correct mindfulness (buddhism) | CC | |
正寧〔-宁〕 zing3 ning4 {Zhèng níng}Zhengning county in Qingyang 慶陽, Gansu | CC | |
證奴〔证-〕 zing3 nou4 {zhèng nú}"a slave to certificates", sb who does one's utmost to obtain as many certificates as possible so to be more employable | CC | |
正安 zing3 on1 {Zhēng Ān}Zheng'an county in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
政派 zing3 paai3 {zhèng pài}
| CC | |
正派 zing3 paai3 {zhèng pài}upright | CC | |
幀頻〔帧频〕 zing3 pan4 {zhēn pín}
| CC | |
政審〔-审〕 zing3 sam2 {zhèng shěn}
| CC | |
正生 zing3 sang1 {zhèng shēng}starring male role in a Chinese opera | CC | |
正室 zing3 sat1 {zhèng shì}
| CC | |
證實〔证实〕 zing3 sat6 {zhèng shí}
| CC | |
正史 zing3 si2 {zhèng shǐ}
| CC | |
政事 zing3 si6 {zhèng shì}
| CC | |
正視〔-视〕 zing3 si6 {zhèng shì}
| CC | |
正是 zing3 si6 {zhèng shì}
| CC | |
正事 zing3 si6 {zhèng shì}one's proper business | CC | |
正式 zing3 sik1 {zhèng shì}
| CC | |
正色 zing3 sik1 {zhèng sè}
| CC | |
正常 zing3 soeng4 {zhèng cháng}
| CC | |
正朔 zing3 sok3 {zhēng shuò}
| CC | |
正數〔-数〕 zing3 sou3 {zhèng shù}positive number | CC | |
證書〔证书〕 zing3 syu1 {zhèng shū}
| CC | |
正書〔-书〕 zing3 syu1 {zhèng shū}regular script (Chinese calligraphic style) | CC | |
正太 zing3 taai3 {zhèng tài}
| CC | |
政壇〔-坛〕 zing3 taan4 {zhèng tán}political circles | CC | |
政體〔-体〕 zing3 tai2 {zhèng tǐ}
| CC | |
正體〔-体〕 zing3 tai2 {zhèng tǐ}
| CC | |
正統〔-统〕 zing3 tung2 {zhèng tǒng}orthodox | CC | |
正統〔-统〕 zing3 tung2 {Zhèng tǒng}Zhengtong Emperor, reign name of sixth Ming Emperor Zhu Qizhen 朱祁鎮 (1427-1464), reigned 1435-1449, Temple name Yingzong 英宗 | CC | |
政委 zing3 wai2 {zhèng wěi}political commissar (within the army) | CC | |
政和 zing3 wo4 {Zhèng hé}Zhenghe county in Nanping 南平 Fujian | CC | |
正則〔-则〕 zing3 zak1 {zhèng zé}regular (figure in geometry) | CC | |
正子 zing3 zi2 {zhèng zǐ}
| CC | |
政治 zing3 zi6 {zhèng zhì}
| CC | |
正字 zing3 zi6 {zhèng zì}
| CC | |
政績〔-绩〕 zing3 zik1 {zhèng jì}
| CC | |
正職〔-职〕 zing3 zik1 {zhèng zhí}
| CC | |
正值 zing3 zik6 {zhèng zhí}
| CC | |
正直 zing3 zik6 {zhèng zhí}
| CC | |
正正 zing3 zing3 {zhèng zhèng}
| CC | |
證照〔证-〕 zing3 ziu3 {zhèng zhào}
| CC | |
正著〔-着〕 zing3 zoek6 {zhèng zháo}
| CC | |
證章〔证-〕 zing3 zoeng1 {zhèng zhāng}badge | CC | |
正象 zing3 zoeng6 {zhèng xiàng}to be just like | CC | |
症象 zing3 zoeng6 {zhèng xiàng}symptom | CC | |
正在 zing3 zoi6 {zhèng zài}
| CC | |
正裝〔-装〕 zing3 zong1 {zhèng zhuāng}formal dress | CC | |
症狀〔-状〕 zing3 zong6 {zhèng zhuàng}symptom (of an illness) | CC | |
正祖 zing3 zou2 {Zhèng zǔ}Jeonjo (1752-1800), 22nd king of Korean Joseon dynasty | CC | |
正宗 zing3 zung1 {zhèng zōng}
| CC | |
正中 zing3 zung1 {zhèng zhōng}
| CC | |
正傳〔-传〕 zing3 zyun6 {zhèng zhuàn}
| CC | |
靖邊〔-边〕 zing6 bin1 {Jìng biān}Jingbian County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
剩菜 zing6 coi3 {shèng cài}leftovers (food) | CC | |
淨重〔净-〕 zing6 cung5 {jìng zhòng}net weight | CC | |
靜點〔静点〕 zing6 dim2 {jìng diǎn}a hospital drip | CC | |
靜電〔静电〕 zing6 din6 {jìng diàn}static electricity | CC | |
淨化〔净-〕 zing6 faa3 {jìng huà}to purify | CC | |
剩飯〔-饭〕 zing6 faan6 {shèng fàn}leftover food | CC | |
靖江 zing6 gong1 {Jìng jiāng}Jingjiang county level city in Taizhou 泰州, Jiangsu | CC | |
靖國〔-国〕 zing6 gwok3 {Jìng guó}
| CC | |
剩下 zing6 haa6 {shèng xià}
| CC | |
靜候〔静-〕 zing6 hau6 {jìng hòu}to quietly wait | CC | |
靜海〔静-〕 zing6 hoi2 {Jìng hǎi}
| CC | |
靜音〔静-〕 zing6 jam1 {jìng yīn}
| CC | |
靜養〔静养〕 zing6 joeng5 {jìng yǎng}
| CC | |
剩餘〔-余〕 zing6 jyu4 {shèng yú}
| CC | |
靖宇 zing6 jyu5 {Jìng yǔ}Jingyu county in Baishan 白山, Jilin | CC | |
靖遠〔-远〕 zing6 jyun5 {Jìng yuǎn}Jingyuan county in Baiyin 白銀, Gansu | CC | |
靜區〔静区〕 zing6 keoi1 {jìng qū}
| CC | |
靜樂〔静乐〕 zing6 lok6 {Jìng lè}Jingle county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
靖亂〔-乱〕 zing6 lyun6 {jìng luàn}to put down a rebellion | CC | |
靜脈〔静脉〕 zing6 mak6 {jìng mài}vein | CC | |
靜默〔静-〕 zing6 mak6 {jìng mò}
| CC | |
靜謐〔静谧〕 zing6 mat6 {jìng mì}
| CC | |
靜寧〔静宁〕 zing6 ning4 {Jìng níng}Jingning county in Pingliang 平涼, Gansu | CC | |
靖安 zing6 on1 {Jìng ān}Jing'an county in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
靜山〔静-〕 zing6 saan1 {jìng shān}Cheng San (electoral constituency in Singapore) | CC | |
靖西 zing6 sai1 {Jìng xī}Jingxi county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
靜心〔静-〕 zing6 sam1 {jìng xīn}meditation | CC | |
凈身〔净-〕 zing6 san1 {jìng shēn}to purify one's body (i.e. to get castrated) | CC | |
淨手〔净-〕 zing6 sau2 {jìng shǒu}
| CC | |
淨水〔净-〕 zing6 seoi2 {jìng shuǐ}
| CC | |
靜態〔静态〕 zing6 taai3 {jìng tài}
| CC | |
靜恬〔静-〕 zing6 tim4 {jìng tián}
| CC | |
淨土〔净-〕 zing6 tou2 {Jìng tǔ}(Buddhism) Pure Land, usually refers to Amitabha Buddha's Western Pure Land of Ultimate Bliss (Sukhavati in Sanskrit) | CC | |
靖州 zing6 zau1 {Jìng zhōu}Jingzhou Miao and Dong autonomous county in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
淨盡〔净尽〕 zing6 zeon6 {jìng jìn}
| CC | |
靜止〔静-〕 zing6 zi2 {jìng zhǐ}
| CC | |
淨值〔净-〕 zing6 zik6 {jìng zhí}
| CC | |
靜寂〔静-〕 zing6 zik6 {jìng jì}
| CC | |
靜坐〔静-〕 zing6 zo6 {jìng zuò}
| CC | |
接班 zip3 baan1 {jiē bān}
| CC | |
接駁〔-驳〕 zip3 bok3 {jiē bó}
| CC | |
摺尺〔折-〕 zip3 cek3 {zhé chǐ}folding ruler | CC | |
囁呫〔嗫-〕 zip3 cip3 {niè tiè}to whisper | CC | |
接單〔-单〕 zip3 daan1 {jiē dān}order (for goods etc) | CC | |
接地 zip3 dei6 {jiē dì}
| CC | |
接點〔-点〕 zip3 dim2 {jiē diǎn}(electrical) contact | CC | |
接待 zip3 doi6 {jiē dài}
| CC | |
接到 zip3 dou3 {jiē dào}to receive (letter etc) | CC | |
接髮〔-发〕 zip3 faat3 {jiē fà}hair extensions | CC | |
接風〔-风〕 zip3 fung1 {jiē fēng}to hold a welcoming dinner or reception | CC | |
接縫〔-缝〕 zip3 fung4 {jiē fèng}
| CC | |
接近 zip3 gan6 {jiē jìn}
| CC | |
接機〔-机〕 zip3 gei1 {jiē jī}
| CC | |
接見〔-见〕 zip3 gin3 {jiē jiàn}
| CC | |
接管 zip3 gun2 {jiē guǎn}
| CC | |
接軌〔-轨〕 zip3 gwai2 {jiē guǐ}
| CC | |
接過〔-过〕 zip3 gwo3 {jiē guò}to take (sth proffered) | CC | |
接下 zip3 haa6 {jiē xià}continuing on | CC | |
接客 zip3 haak3 {jiē kè}
| CC | |
接合 zip3 hap6 {jiē hé}
| CC | |
接洽 zip3 hap6 {jiē qià}
| CC | |
接口 zip3 hau2 {jiē kǒu}
| CC | |
接戲〔-戏〕 zip3 hei3 {jiē xì}to accept an acting role | CC | |
接人 zip3 jan4 {jiē rén}to meet a person | CC | |
接入 zip3 jap6 {jiē rù}
| CC | |
摺椅〔折-〕 zip3 ji2 {zhé yǐ}folding chair | CC | |
接應〔-应〕 zip3 jing3 {jiē yìng}
| CC | |
接壤 zip3 joeng6 {jiē rǎng}to border on | CC | |
囁嚅〔嗫-〕 zip3 jyu4 {niè rú}
| CC | |
接球 zip3 kau4 {jiē qiú}
| CC | |
褶曲 zip3 kuk1 {zhě qū}
| CC | |
摺裙〔折-〕 zip3 kwan4 {zhé qún}pleated skirt | CC | |
接力 zip3 lik6 {jiē lì}relay | CC | |
接連〔-连〕 zip3 lin4 {jiē lián}
| CC | |
接吻 zip3 man5 {jiē wěn}to kiss | CC | |
接納〔-纳〕 zip3 naap6 {jiē nà}to admit (to membership) | CC | |
接案 zip3 on3 {jiē àn}to freelance | CC | |
接生 zip3 saang1 {jiē shēng}to deliver (a newborn child) | CC | |
接收 zip3 sau1 {jiē shōu}
| CC | |
接手 zip3 sau2 {jiē shǒu}
| CC | |
接受 zip3 sau6 {jiē shòu}
| CC | |
接穗 zip3 seoi6 {jiē suì}scion (branch or bud that is grafted onto rootstock) | CC | |
接線〔-线〕 zip3 sin3 {jiē xiàn}
| CC | |
接送 zip3 sung3 {jiē sòng}
| CC | |
接替 zip3 tai3 {jiē tì}
| CC | |
接頭〔-头〕 zip3 tau4 {jiē tóu}
| CC | |
接聽〔-听〕 zip3 teng1 {jiē tīng}to answer the phone | CC | |
接通 zip3 tung1 {jiē tōng}
| CC | |
接獲〔-获〕 zip3 wok6 {jiē huò}to receive (a call, report etc) | CC | |
接活 zip3 wut6 {jiē huó}
| CC | |
接碴 zip3 zaa1 {jiē chá}
| CC | |
接濟〔-济〕 zip3 zai3 {jiē jì}to give material assistance to | CC | |
摺皺〔折皱〕 zip3 zau3 {zhé zhòu}
| CC | |
褶皺〔-皱〕 zip3 zau3 {zhě zhòu}
| CC | |
摺奏〔折-〕 zip3 zau3 {zhé zòu}memorial to the emperor (folded in accordion form) | CC | |
接枝 zip3 zi1 {jiē zhī}(tree) graft | CC | |
摺子〔折-〕 zip3 zi2 {zhé zi}
| CC | |
摺紙〔折纸〕 zip3 zi2 {zhé zhǐ}
| CC | |
褶子 zip3 zi2 {zhě zi}
| CC | |
囁囁〔嗫嗫〕 zip3 zip3 {niè niè}
| CC | |
接著〔-着〕 zip3 zoek6 {jiē zhe}
| CC | |
接掌 zip3 zoeng2 {jiē zhǎng}
| CC | |
接觸〔-触〕 zip3 zuk1 {jiē chù}
| CC | |
接續〔-续〕 zip3 zuk6 {jiē xù}
| CC | |
接踵 zip3 zung2 {jiē zhǒng}to follow on sb's heels | CC | |
接種〔-种〕 zip3 zung3 {jiē zhòng}
| CC | |
接住 zip3 zyu6 {jiē zhù}
| CC | |
節疤〔节-〕 zit3 baa1 {jié bā}
| CC | |
折筆〔-笔〕 zit3 bat1 {zhé bǐ}against the bristles (brush movement in painting) | CC | |
櫛比〔栉-〕 zit3 bei2 {zhì bǐ}lined up close (like teeth of a comb) | CC | |
折變〔-变〕 zit3 bin3 {zhé biàn}to sell off sth | CC | |
捷報〔-报〕 zit3 bou3 {jié bào}
| CC | |
折本 zit3 bun2 {shé běn}
| CC | |
節本〔节-〕 zit3 bun2 {jié běn}abridged version | CC | |
折半 zit3 bun3 {zhé bàn}
| CC | |
折錢〔-钱〕 zit3 cin2 {shé qián}
| CC | |
折秤 zit3 cing3 {shé chèng}discrepancy in weight | CC | |
折挫 zit3 co3 {zhé cuò}
| CC | |
浙菜 zit3 coi3 {Zhè cài}Zhejiang cuisine | CC | |
節操〔节-〕 zit3 cou3 {jié cāo}
| CC | |
捷達〔-达〕 zit3 daat6 {Jié dá}Jetta (car produced by Volkswagen) | CC | |
折兌〔-兑〕 zit3 deoi3 {zhé duì}
| CC | |
節點〔节点〕 zit3 dim2 {jié diǎn}node | CC | |
節電〔节电〕 zit3 din6 {jié diàn}
| CC | |
折疊〔-叠〕 zit3 dip6 {zhé dié}
| CC | |
折刀 zit3 dou1 {zhé dāo}
| CC | |
折返 zit3 faan2 {zhé fǎn}to turn back | CC | |
折服 zit3 fuk6 {zhé fú}
| CC | |
折縫〔-缝〕 zit3 fung4 {zhé féng}welt seam (doubled over and sewed again from topside) | CC | |
節間〔节间〕 zit3 gaan1 {jié jiān}between joints | CC | |
浙贛〔-赣〕 zit3 gam3 {zhè gàn}Zhejiang-Jiangxi | CC | |
折舊〔-旧〕 zit3 gau6 {zhé jiù}depreciation | CC | |
節儉〔节俭〕 zit3 gim6 {jié jiǎn}
| CC | |
折角 zit3 gok3 {zhé jiǎo}
| CC | |
浙江 zit3 gong1 {Zhè jiāng}Zhejiang province (Chekiang) in east China, abbr. 浙, capital Hangzhou 杭州 | CC | |
折桂 zit3 gwai3 {zhé guì}
| CC | |
折光 zit3 gwong1 {zhé guāng}refraction | CC | |
捷克 zit3 hak1 {Jié kè}
| CC | |
折痕 zit3 han4 {zhé hén}
| CC | |
折合 zit3 hap6 {zhé hé}
| CC | |
節候〔节-〕 zit3 hau6 {jié hòu}season and climate | CC | |
節氣〔节气〕 zit3 hei3 {jié qi}solar term | CC | |
節慶〔节庆〕 zit3 hing3 {jié qìng}festival | CC | |
哲學〔-学〕 zit3 hok6 {zhé xué}
| CC | |
折耗 zit3 hou3 {shé hào}
| CC | |
哲人 zit3 jan4 {zhé rén}wise man | CC | |
節日〔节-〕 zit3 jat6 {jié rì}
| CC | |
節油〔节-〕 zit3 jau4 {jié yóu}
| CC | |
折現〔-现〕 zit3 jin6 {zhé xiàn}to discount | CC | |
節約〔节约〕 zit3 joek3 {jié yuē}
| CC | |
節育〔节-〕 zit3 juk6 {jié yù}to practice birth control | CC | |
節餘〔节余〕 zit3 jyu4 {jié yú}
| CC | |
捷語〔-语〕 zit3 jyu5 {Jié yǔ}Czech language | CC | |
折扣 zit3 kau3 {zhé kòu}discount | CC | |
節期〔节-〕 zit3 kei4 {jié qī}festival season | CC | |
節流〔节-〕 zit3 lau4 {jié liú}
| CC | |
節瘤〔节-〕 zit3 lau4 {jié liú}knot (in wood) | CC | |
哲理 zit3 lei5 {zhé lǐ}
| CC | |
節律〔节-〕 zit3 leot6 {jié lǜ}
| CC | |
節烈〔节-〕 zit3 lit6 {jié liè}(of a woman) indomitably chaste | CC | |
折籮〔-箩〕 zit3 lo4 {zhē luó}mixed dish of the food left over from a banquet | CC | |
節略〔节-〕 zit3 loek6 {jié lüè}abbreviation | CC | |
節錄〔节录〕 zit3 luk6 {jié lù}
| CC | |
折磨 zit3 mo4 {zhé mó}
| CC | |
睫毛 zit3 mou4 {jié máo}eyelashes | CC | |
節目〔节-〕 zit3 muk6 {jié mù} | CC | |
節能〔节-〕 zit3 nang4 {jié néng}
| CC | |
節拍〔节-〕 zit3 paak3 {jié pāi}
| CC | |
捷豹 zit3 paau3 {Jié bào}Jaguar (car brand) | CC | |
節省〔节-〕 zit3 saang2 {jié shěng}
| CC | |
折殺〔-杀〕 zit3 saat3 {zhé shā}to not deserve (one's good fortune etc) | CC | |
折壽〔-寿〕 zit3 sau6 {zhé shòu}to have one's life shortened (by excesses etc) | CC | |
折射 zit3 se6 {zhé shè}
| CC | |
節水〔节-〕 zit3 seoi2 {jié shuǐ}to save water | CC | |
節食〔节-〕 zit3 sik6 {jié shí}
| CC | |
折線〔-线〕 zit3 sin3 {zhé xiàn}
| CC | |
折扇 zit3 sin3 {zhé shàn}folding fan | CC | |
節選〔节选〕 zit3 syun2 {jié xuǎn}
| CC | |
折算 zit3 syun3 {zhé suàn}to convert (between currencies) | CC | |
折騰〔-腾〕 zit3 tang4 {zhē teng}
| CC | |
折頭〔-头〕 zit3 tau4 {zhé tou}discount | CC | |
折斷〔-断〕 zit3 tyun5 {zhé duàn}
| CC | |
捷運〔-运〕 zit3 wan6 {jié yùn}
| CC | |
折回 zit3 wui4 {zhé huí}
| CC | |
節制〔节-〕 zit3 zai3 {jié zhì}
| CC | |
節奏〔节-〕 zit3 zau3 {jié zòu}
| CC | |
折罪 zit3 zeoi6 {zhé zuì}
| CC | |
折枝 zit3 zi1 {zhé zhī}massage | CC | |
節支〔节-〕 zit3 zi1 {jié zhī}to save on expenditure | CC | |
節子〔节-〕 zit3 zi2 {jiē zi}
| CC | |
節節〔节节〕 zit3 zit3 {jié jié}
| CC | |
折中 zit3 zung3 {zhé zhōng}
| CC | |
折轉〔-转〕 zit3 zyun2 {zhé zhuǎn}
| CC | |
截取 zit6 ceoi2 {jié qǔ}to cut off a section of sth | CC | |
截奪〔-夺〕 zit6 dyut6 {jié duó}intercept | CC | |
截擊〔-击〕 zit6 gik1 {jié jī}to intercept (military) | CC | |
捷徑〔-径〕 zit6 ging3 {jié jìng}shortcut | CC | |
截稿 zit6 gou2 {jié gǎo}(of a newspaper) to stop accepting incoming articles | CC | |
截然 zit6 jin4 {jié rán}
| CC | |
截距 zit6 keoi5 {jié jù}intercept (the point at which a line crosses the x- or y-axis) | CC | |
截尾 zit6 mei5 {jié wěi}
| CC | |
截面 zit6 min6 {jié miàn}
| CC | |
截屏 zit6 ping4 {jié píng}
| CC | |
截線〔-线〕 zit6 sin3 {jié xiàn}intersecting line | CC | |
截癱〔-瘫〕 zit6 taan1 {jié tān}
| CC | |
截塔 zit6 taap3 {jié tǎ}zeta (Greek letter Ζζ) | CC | |
截圖〔-图〕 zit6 tou4 {jié tú}screenshot (computing) | CC | |
截斷〔-断〕 zit6 tyun5 {jié duàn}to cut off | CC | |
截獲〔-获〕 zit6 wok6 {jié huò}
| CC | |
截肢 zit6 zi1 {jié zhī}
| CC | |
截止 zit6 zi2 {jié zhǐ}
| CC | |
截至 zit6 zi3 {jié zhì}
| CC | |
招兵 ziu1 bing1 {zhāo bīng}to recruit soldiers | CC | |
招標〔-标〕 ziu1 biu1 {zhāo biāo}to invite bids | CC | |
招親〔-亲〕 ziu1 can1 {zhāo qīn}
| CC | |
招請〔-请〕 ziu1 cing2 {zhāo qǐng}
| CC | |
焦灼 ziu1 coek3 {jiāo zhuó}(literary) deeply worried | CC | |
招財〔-财〕 ziu1 coi4 {zhāo cái}
| CC | |
焦躁 ziu1 cou3 {jiāo zào}
| CC | |
焦點〔-点〕 ziu1 dim2 {jiāo diǎn}
| CC | |
招待 ziu1 doi6 {zhāo dài}
| CC | |
礁島〔-岛〕 ziu1 dou2 {jiāo dǎo}reef island | CC | |
焦化 ziu1 faa3 {jiāo huà}to distill | CC | |
招法 ziu1 faat3 {zhāo fǎ}
| CC | |
招呼 ziu1 fu1 {zhāo hu}
| CC | |
招撫〔-抚〕 ziu1 fu2 {zhāo fǔ}
| CC | |
招風〔-风〕 ziu1 fung1 {zhāo fēng}
| CC | |
招架 ziu1 gaa3 {zhāo jià}
| CC | |
焦急 ziu1 gap1 {jiāo jí}
| CC | |
朝歌 ziu1 go1 {Zhāo gē} | CC | |
椒江 ziu1 gong1 {Jiāo jiāng}Jiaojiang district of Taizhou city 台州市, Zhejiang | CC | |
招股 ziu1 gu2 {zhāo gǔ}share offer | CC | |
招供 ziu1 gung1 {zhāo gòng}to confess | CC | |
招考 ziu1 haau2 {zhāo kǎo}to advertise an entrance examination for an academic institution (old) | CC | |
朝氣〔-气〕 ziu1 hei3 {zhāo qì}
| CC | |
招人 ziu1 jan4 {zhāo rén}
| CC | |
招引 ziu1 jan5 {zhāo yǐn}to attract | CC | |
朝日 ziu1 jat6 {Zhāo rì}Asahi (Japanese place name, company name etc) | CC | |
朝日 ziu1 jat6 {zhāo rì}morning sun | CC | |
焦油 ziu1 jau4 {jiāo yóu}tar | CC | |
招誘〔-诱〕 ziu1 jau5 {zhāo yòu}
| CC | |
招惹 ziu1 je5 {zhāo rě}
| CC | |
焦耳 ziu1 ji5 {jiāo ěr}joule (loanword) | CC | |
招認〔-认〕 ziu1 jing6 {zhāo rèn}to confess | CC | |
招搖〔-摇〕 ziu1 jiu4 {zhāo yáo}
| CC | |
僬僥〔-侥〕 ziu1 jiu4 {Jiāo Yáo}
| CC | |
朝陽〔-阳〕 ziu1 joeng4 {Cháo yáng} | CC | |
朝陽〔-阳〕 ziu1 joeng4 {cháo yáng}
| CC | |
朝陽〔-阳〕 ziu1 joeng4 {zhāo yáng}the morning sun | CC | |
朝雨 ziu1 jyu5 {zhāo yǔ}morning rain | CC | |
招怨 ziu1 jyun3 {zhāo yuàn}to arouse animosity | CC | |
招遠〔-远〕 ziu1 jyun5 {Zhāo yuǎn}Zhaoyuan county level city in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
礁溪 ziu1 kai1 {Jiāo xī}Jiaoxi or Chiaohsi township in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
焦距 ziu1 keoi5 {jiāo jù}
| CC | |
招攬〔-揽〕 ziu1 laam5 {zhāo lǎn}
| CC | |
蕉嶺〔-岭〕 ziu1 leng5 {Jiāo lǐng}Jiaoling county in Meizhou 梅州, Guangdong | CC | |
焦慮〔-虑〕 ziu1 leoi6 {jiāo lǜ}
| CC | |
招領〔-领〕 ziu1 ling5 {zhāo lǐng}to advertize for the owner of lost property | CC | |
鷦鷯〔鹪鹩〕 ziu1 liu4 {jiāo liáo}(Chinese bird species) Eurasian wren (Troglodytes troglodytes) | CC | |
蟭蟟 ziu1 liu4 {jiāo liáo}cicada (old) | CC | |
招來〔-来〕 ziu1 loi4 {zhāo lái}
| CC | |
招徠〔-徕〕 ziu1 loi4 {zhāo lái}
| CC | |
焦爐〔-炉〕 ziu1 lou4 {jiāo lú}coking furnace | CC | |
朝露 ziu1 lou6 {zhāo lù}
| CC | |
蕉麻 ziu1 maa4 {jiāo má}
| CC | |
招募 ziu1 mou6 {zhāo mù}
| CC | |
招安 ziu1 on1 {zhāo ān}to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty | CC | |
招牌 ziu1 paai4 {zhāo pai}
| CC | |
招聘 ziu1 ping3 {zhāo pìn}
| CC | |
招生 ziu1 sang1 {zhāo shēng}
| CC | |
招收 ziu1 sau1 {zhāo shōu}
| CC | |
招手 ziu1 sau2 {zhāo shǒu}
| CC | |
礁石 ziu1 sek6 {jiāo shí}reef | CC | |
招式 ziu1 sik1 {zhāo shì}
| CC | |
蕉城 ziu1 sing4 {Jiāo chéng}Jiaocheng district of Ningde city 寧德市, Fujian | CC | |
招商 ziu1 soeng1 {zhāo shāng}
| CC | |
招數〔-数〕 ziu1 sou3 {zhāo shù}
| CC | |
焦炭 ziu1 taan3 {jiāo tàn}coke (processed coal used in blast furnace) | CC | |
招貼〔-贴〕 ziu1 tip3 {zhāo tiē}
| CC | |
焦糖 ziu1 tong4 {jiāo táng}caramel | CC | |
焦土 ziu1 tou2 {jiāo tǔ}scorched earth | CC | |
焦黃〔-黄〕 ziu1 wong4 {jiāo huáng}
| CC | |
礁湖 ziu1 wu4 {jiāo hú}lagoon | CC | |
招喚〔-唤〕 ziu1 wun6 {zhāo huàn}
| CC | |
招集 ziu1 zaap6 {zhāo jí}
| CC | |
焦炙 ziu1 zek3 {jiāo zhì}
| CC | |
招致 ziu1 zi3 {zhāo zhì}
| CC | |
朝夕 ziu1 zik6 {zhāo xī}
| CC | |
招展 ziu1 zin2 {zhāo zhǎn}
| CC | |
招接 ziu1 zip3 {zhāo jiē}
| CC | |
僬僬 ziu1 ziu1 {jiāo jiāo}
| CC | |
焦作 ziu1 zok3 {Jiāo zuò}Jiaozuo prefecture level city in Henan | CC | |
招租 ziu1 zou1 {zhāo zū}(of a house or room) to be for rent | CC | |
沼氣〔-气〕 ziu2 hei3 {zhǎo qì}
| CC | |
沼狸 ziu2 lei4 {zhǎo lí}
| CC | |
沼澤〔-泽〕 ziu2 zaak6 {zhǎo zé}
| CC | |
照辦〔-办〕 ziu3 baan6 {zhào bàn}
| CC | |
照壁 ziu3 bik1 {zhào bì}a screen wall across the gate of a house (for privacy) | CC | |
照搬 ziu3 bun1 {zhào bān}
| CC | |
照抄 ziu3 caau1 {zhào chāo}to copy word-for-word | CC | |
照得 ziu3 dak1 {zhào dé}seeing that | CC | |
照登 ziu3 dang1 {zhào dēng}
| CC | |
照度 ziu3 dou6 {zhào dù}illumination (i.e. intensity of light) | CC | |
照發〔-发〕 ziu3 faat3 {zhào fā}
| CC | |
照舊〔-旧〕 ziu3 gau6 {zhào jiù}
| CC | |
照顧〔-顾〕 ziu3 gu3 {zhào gu}
| CC | |
照管 ziu3 gun2 {zhào guǎn}
| CC | |
照看 ziu3 hon3 {zhào kàn}
| CC | |
照映 ziu3 jing2 {zhào yìng}
| CC | |
照應〔-应〕 ziu3 jing3 {zhào yìng}
| CC | |
照應〔-应〕 ziu3 jing3 {zhào ying}
| CC | |
照耀 ziu3 jiu6 {zhào yào}
| CC | |
照樣〔-样〕 ziu3 joeng6 {zhào yàng}
| CC | |
詔獄〔诏狱〕 ziu3 juk6 {zhào yù}imperial prison | CC | |
詔諭〔诏谕〕 ziu3 jyu6 {zhào yù}imperial decree | CC | |
照例 ziu3 lai6 {zhào lì}
| CC | |
照理 ziu3 lei5 {zhào lǐ}
| CC | |
詔令〔诏-〕 ziu3 ling6 {zhào lìng}imperial order | CC | |
照料 ziu3 liu6 {zhào liào}
| CC | |
照亮 ziu3 loeng6 {zhào liàng}
| CC | |
照面 ziu3 min6 {zhào miàn}to meet face-to-face | CC | |
照明 ziu3 ming4 {zhào míng}
| CC | |
照眼 ziu3 ngaan5 {zhào yǎn}
| CC | |
詔安〔诏-〕 ziu3 on1 {Zhào ān}Zhao'an county in Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
照片 ziu3 pin2 {zhào piàn} | CC | |
照射 ziu3 se6 {zhào shè}
| CC | |
照相 ziu3 soeng2 {zhào xiàng}to take a photograph | CC | |
照常 ziu3 soeng4 {zhào cháng}as usual | CC | |
詔書〔诏书〕 ziu3 syu1 {zhào shū}
| CC | |
照說〔-说〕 ziu3 syut3 {zhào shuō}
| CC | |
照護〔-护〕 ziu3 wu6 {zhào hù}
| CC | |
照會〔-会〕 ziu3 wui6 {zhào huì}
| CC | |
照準〔-准〕 ziu3 zeon2 {zhào zhǔn}
| CC | |
詔旨〔诏-〕 ziu3 zi2 {zhào zhǐ}an Imperial edict | CC | |
照直 ziu3 zik6 {zhào zhí}
| CC | |
照章 ziu3 zoeng1 {zhào zhāng}according to the regulations | CC | |
趙構〔赵构〕 ziu6 gau3 {Zhào Gòu}Zhao Gou, personal name of the tenth Song Emperor Gaozong 高宗 | CC | |
召見〔-见〕 ziu6 gin3 {zhào jiàn}
| CC | |
趙高〔赵-〕 ziu6 gou1 {Zhào Gāo}Zhao Gao (?-207 BC), one of the most vile, corrupt and powerful eunuchs in Chinese history, responsible for the fall of Qin Dynasty | CC | |
趙軍〔赵军〕 ziu6 gwan1 {Zhào jūn}army of Zhao 趙國 during the Warring States | CC | |
趙國〔赵国〕 ziu6 gwok3 {Zhào Guó}Zhao, one of the seven states during the Warring States Period of Chinese history (475-220 BC) | CC | |
趙客〔赵-〕 ziu6 haak3 {Zhào kè}
| CC | |
召開〔-开〕 ziu6 hoi1 {zhào kāi}
| CC | |
趙翼〔赵-〕 ziu6 jik6 {Zhào Yì}Zhao Yi (1727-1814), Qing dynasty poet and historian, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家 | CC | |
趙曄〔赵晔〕 ziu6 jip6 {Zhào Yè}Zhao Ye, Han dynasty historian, author of History of the Southern States Wu and Yue 吳越春秋 | CC | |
趙縣〔赵县〕 ziu6 jyun6 {Zhào Xiàn}Zhao County in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
趙岐〔赵-〕 ziu6 kei4 {Zhào Qí}Zhao Qi (-201 BC), early Han commentator on Mencius 孟子 | CC | |
趙括〔赵-〕 ziu6 kut3 {Zhào Kuò}Zhao Kuo (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國, who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰 in 260 BC | CC | |
噍類〔-类〕 ziu6 leoi6 {jiào lèi}a living being (esp. human) | CC | |
召陵 ziu6 ling4 {Shào líng}Shaoling district of Luohe city 漯河市, Henan | CC | |
趙薇〔赵-〕 ziu6 mei4 {Zhào Wēi}Zhao Wei or Vicky Zhao (1976-), Chinese film star | CC | |
趙宋〔赵-〕 ziu6 sung3 {Zhào Sòng}
| CC | |
趙雲〔赵云〕 ziu6 wan4 {Zhào Yún}Zhao Yun (-229), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms | CC | |
召回 ziu6 wui4 {zhào huí}to recall (a product, an ambassador etc) | CC | |
召喚〔-唤〕 ziu6 wun6 {zhào huàn}
| CC | |
召集 ziu6 zaap6 {zhào jí}
| CC | |
阻遏 zo2 aat3 {zǔ è}
| CC | |
左邊〔-边〕 zo2 bin1 {zuǒ bian}
| CC | |
阻擋〔-挡〕 zo2 dong2 {zǔ dǎng}
| CC | |
阻斷〔-断〕 zo2 dyun6 {zǔ duàn}
| CC | |
阻隔 zo2 gaak3 {zǔ gé}
| CC | |
左近 zo2 gan6 {zuǒ jìn}near by | CC | |
阻擊〔-击〕 zo2 gik1 {zǔ jī}
| CC | |
左貢〔-贡〕 zo2 gung3 {Zuǒ gòng}Zogang county, Tibetan: Mdzo sgang rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
左下 zo2 haa6 {zuǒ xià}lower left | CC | |
左券 zo2 hyun3 {zuǒ quàn}
| CC | |
左右 zo2 jau6 {zuǒ yòu}
| CC | |
左翼 zo2 jik6 {zuǒ yì}left-wing (political) | CC | |
阻燃 zo2 jin4 {zǔ rán}fire resistant | CC | |
左舷 zo2 jin4 {zuǒ xián}port (side of a ship) | CC | |
左營〔-营〕 zo2 jing4 {Zuǒ yíng}Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
阻擾〔-扰〕 zo2 jiu5 {zǔ rǎo}
| CC | |
阻雨 zo2 jyu5 {zǔ yǔ}immobilized by rain | CC | |
左傾〔-倾〕 zo2 king1 {zuǒ qīng}
| CC | |
阻抗 zo2 kong3 {zǔ kàng}(electrical) impedance | CC | |
左權〔-权〕 zo2 kyun4 {Zuǒ quán}Zuoquan county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
左拉 zo2 laai1 {Zuǒ lā}
| CC | |
阻攔〔-拦〕 zo2 laan4 {zǔ lán}
| CC | |
阻留 zo2 lau4 {zǔ liú}
| CC | |
阻力 zo2 lik6 {zǔ lì}
| CC | |
左聯〔-联〕 zo2 lyun4 {Zuǒ Lián}
| CC | |
左面 zo2 min6 {zuǒ miàn}left side | CC | |
阻難〔-难〕 zo2 naan6 {zǔ nàn}
| CC | |
阻撓〔-挠〕 zo2 naau4 {zǔ náo}
| CC | |
阻橈〔-桡〕 zo2 naau4 {zǔ ráo}
| CC | |
阻尼 zo2 nei4 {zǔ ní}damping | CC | |
阻礙〔-碍〕 zo2 ngoi6 {zǔ ài}
| CC | |
左岸 zo2 ngon6 {Zuǒ àn}Left Bank (in Paris) | CC | |
左派 zo2 paai3 {zuǒ pài}
| CC | |
阻塞 zo2 sak1 {zǔ sè}
| CC | |
左手 zo2 sau2 {zuǒ shǒu}
| CC | |
左首 zo2 sau2 {zuǒ shǒu}left-hand side | CC | |
左思 zo2 si1 {Zuǒ Sī}Zuo Si (3rd century), Jin dynasty writer and poet | CC | |
左上 zo2 soeng6 {zuǒ shàng}upper left | CC | |
左袒 zo2 taan2 {zuǒ tǎn}
| CC | |
左舵 zo2 to4 {zuǒ duò}left rudder | CC | |
左雲〔-云〕 zo2 wan4 {Zuǒ yún}Zuoyun county in Datong 大同, Shanxi | CC | |
阻援 zo2 wun4 {zǔ yuán}to block reinforcements | CC | |
阻滯〔-滞〕 zo2 zai6 {zǔ zhì}
| CC | |
左側〔-侧〕 zo2 zak1 {zuǒ cè}left side | CC | |
左鎮〔-镇〕 zo2 zan3 {Zuǒ zhèn}Tsochen township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
阻止 zo2 zi2 {zǔ zhǐ}
| CC | |
阻值 zo2 zik6 {zǔ zhí}numerical value of electrical impedance | CC | |
阻截 zo2 zit6 {zǔ jié}
| CC | |
左轉〔-转〕 zo2 zyun3 {zuǒ zhuǎn}to turn left | CC | |
左傳〔-传〕 zo2 zyun6 {Zuǒ Zhuàn}Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋, early history c. 400 BC attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明 | CC | |
阻絕〔-绝〕 zo2 zyut6 {zǔ jué}
| CC | |
佐餐 zo3 caan1 {zuǒ cān}(of food) accompaniment | CC | |
佐貳〔-贰〕 zo3 ji6 {zuǒ èr}
| CC | |
佐料 zo3 liu2 {zuǒ liào}
| CC | |
佐羅〔-罗〕 zo3 lo4 {Zuǒ luó}Zorro | CC | |
佐酒 zo3 zau2 {zuǒ jiǔ}
| CC | |
詛咒〔诅-〕 zo3 zau3 {zǔ zhòu}to curse | CC | |
佐證〔-证〕 zo3 zing3 {zuǒ zhèng}
| CC | |
坐坡 zo6 bo1 {zuò pō}
| CC | |
助產〔-产〕 zo6 caan2 {zhù chǎn}to help a mother give birth | CC | |
座車〔-车〕 zo6 ce1 {zuò chē}(railway) carriage | CC | |
坐廁〔-厕〕 zo6 ci3 {zuò cè}seating toilet | CC | |
助詞〔-词〕 zo6 ci4 {zhù cí}particle (grammatical) | CC | |
座艙〔-舱〕 zo6 cong1 {zuò cāng}
| CC | |
坐墩 zo6 deon1 {zuò dūn}Chinese drum-shaped stool | CC | |
坐定 zo6 ding6 {zuò dìng}to be seated | CC | |
坐化 zo6 faa3 {zuò huà}to die in a seated posture (Buddhism) | CC | |
助教 zo6 gaau3 {zhù jiào}teaching assistant | CC | |
座機〔-机〕 zo6 gei1 {zuò jī}
| CC | |
坐骨 zo6 gwat1 {zuò gǔ}ischium | CC | |
坐果 zo6 gwo2 {zuò guǒ}to bear fruit | CC | |
助興〔-兴〕 zo6 hing3 {zhù xìng}
| CC | |
坐享 zo6 hoeng2 {zuò xiǎng}to enjoy sth without lifting a finger | CC | |
坐好 zo6 hou2 {zuò hǎo}
| CC | |
座號〔-号〕 zo6 hou6 {zuò hào}seat number | CC | |
坐椅 zo6 ji2 {zuò yǐ}
| CC | |
座椅 zo6 ji2 {zuò yǐ}seat | CC | |
座兒〔-儿〕 zo6 ji4 {zuò r}
| CC | |
助益 zo6 jik1 {zhù yì}
| CC | |
坐藥〔-药〕 zo6 joek6 {zuò yào}suppository | CC | |
坐騎〔-骑〕 zo6 ke4 {zuò qí}
| CC | |
坐蠟〔-蜡〕 zo6 laap6 {zuò là}
| CC | |
助理 zo6 lei5 {zhù lǐ}assistant | CC | |
助力 zo6 lik6 {zhù lì}
| CC | |
助跑 zo6 paau2 {zhù pǎo}
| CC | |
坐失 zo6 sat1 {zuò shī}
| CC | |
助手 zo6 sau2 {zhù shǒu}
| CC | |
坐禪〔-禅〕 zo6 sim4 {zuò chán}
| CC | |
坐商 zo6 soeng1 {zuò shāng}
| CC | |
坐探 zo6 taam3 {zuò tàn}
| CC | |
座談〔-谈〕 zo6 taam4 {zuò tán} | CC | |
助威 zo6 wai1 {zhù wēi}
| CC | |
座位 zo6 wai2 {zuò wèi}
| CC | |
助劑〔-剂〕 zo6 zai1 {zhù jì}
| CC | |
坐鎮〔-镇〕 zo6 zan3 {zuò zhèn}
| CC | |
助陣〔-阵〕 zo6 zan6 {zhù zhèn}
| CC | |
座子 zo6 zi2 {zuò zi}
| CC | |
座席 zo6 zik6 {zuò xí}
| CC | |
坐席 zo6 zik6 {zuò xí}
| CC | |
坐墊〔-垫〕 zo6 zin3 {zuò diàn}
| CC | |
助長〔-长〕 zo6 zoeng2 {zhù zhǎng}
| CC | |
坐像 zo6 zoeng6 {zuò xiàng}seated image (of a Buddha or saint) | CC | |
座鐘〔-钟〕 zo6 zung1 {zuò zhōng}desk clock | CC | |
鵲鴨〔鹊鸭〕 zoek3 aap3 {què yā}(Chinese bird species) common goldeneye (Bucephala clangula) | CC | |
斫白 zoek3 baak6 {zhuó bái}to strip bark | CC | |
雀斑 zoek3 baan1 {què bān}freckles | CC | |
酌辦〔-办〕 zoek3 baan6 {zhuó bàn}
| CC | |
雀巢 zoek3 caau4 {Què cháo}Nestlé | CC | |
酌情 zoek3 cing4 {zhuó qíng}
| CC | |
酌裁 zoek3 coi4 {zhuó cái}to consider and decide | CC | |
雀噪 zoek3 cou3 {què zào}
| CC | |
酌處〔-处〕 zoek3 cyu2 {zhuó chǔ}to use one's own discretion | CC | |
酌定 zoek3 ding6 {zhuó dìng}to decide after intense deliberation | CC | |
酌奪〔-夺〕 zoek3 dyut6 {zhuó duó}to make a considered decision | CC | |
酌加 zoek3 gaa1 {zhuó jiā}to make considered additions | CC | |
酌減〔-减〕 zoek3 gaam2 {zhuó jiǎn}
| CC | |
勺雞〔-鸡〕 zoek3 gai1 {sháo jī}(Chinese bird species) koklass pheasant (Pucrasia macrolopha) | CC | |
酌核 zoek3 hat6 {zhuó hé}to verify after consultation | CC | |
酌獻〔-献〕 zoek3 hin3 {zhuó xiàn}to honor a deity with wine | CC | |
著衣〔着-〕 zoek3 ji1 {zhuó yī}to get dressed | CC | |
酌議〔-议〕 zoek3 ji5 {zhuó yì}to consider and discuss | CC | |
雀鷹〔-鹰〕 zoek3 jing1 {què yīng}(Chinese bird species) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus) | CC | |
斫營〔-营〕 zoek3 jing4 {zhuó yíng}to attack a camp | CC | |
灼熱〔-热〕 zoek3 jit6 {zhuó rè}
| CC | |
鵲鷂〔鹊鹞〕 zoek3 jiu6 {què yào}(Chinese bird species) pied harrier (Circus melanoleucos) | CC | |
芍藥〔-药〕 zoek3 joek6 {sháo yào}
| CC | |
雀躍〔-跃〕 zoek3 joek6 {què yuè}
| CC | |
斫畬〔-畲〕 zoek3 jyu4 {zhuó yú}to clear land for agricultural use | CC | |
酌予 zoek3 jyu5 {zhuó yǔ}to give as one sees fit | CC | |
鵲橋〔鹊桥〕 zoek3 kiu4 {què qiáo}magpie bridge across the Milky Way between Altair and Vega where Cowherd and Weaving maid 牛郎織女 are allowed an annual meeting | CC | |
嚼蠟〔-蜡〕 zoek3 laap6 {jiáo là}insipid | CC | |
雀類〔-类〕 zoek3 leoi6 {què lèi}finch (family Fringillidae) | CC | |
酌量 zoek3 loeng6 {zhuó liáng}
| CC | |
爵祿〔-禄〕 zoek3 luk6 {jué lù}rank and emolument of nobility | CC | |
雀盲 zoek3 maang4 {què máng}night blindness | CC | |
酌滿〔-满〕 zoek3 mun5 {zhuó mǎn}to fill up (a wine glass) to the brim | CC | |
雀鳥〔-鸟〕 zoek3 niu5 {què niǎo}bird | CC | |
芍陂 zoek3 pei4 {Què pí}Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 in modern Anhui) | CC | |
酌收 zoek3 sau1 {zhuó shōu}
| CC | |
爵士 zoek3 si6 {jué shì}
| CC | |
嚼舌 zoek3 sit3 {jiáo shé}
| CC | |
斫喪〔-丧〕 zoek3 song3 {zhuó sàng}
| CC | |
爵位 zoek3 wai6 {jué wèi}order of feudal nobility, namely: Duke 公, Marquis 侯, Count 伯, Viscount 子, Baron 男 | CC | |
酌酒 zoek3 zau2 {zhuó jiǔ}to pour wine | CC | |
雀子 zoek3 zi2 {qiāo zi}
| CC | |
嚼子 zoek3 zi2 {jiáo zi}
| CC | |
著裝〔着装〕 zoek3 zong1 {zhuó zhuāng}
| CC | |
著筆〔着笔〕 zoek6 bat1 {zhuó bǐ}to put pen to paper | CC | |
著邊〔着边〕 zoek6 bin1 {zháo biān}
| CC | |
著床〔着-〕 zoek6 cong4 {zhuó chuáng}implantation (e.g. of ovum in uterus) | CC | |
著處〔着处〕 zoek6 cyu3 {zhuó chù}everywhere | CC | |
著地〔着-〕 zoek6 dei6 {zháo dì}
| CC | |
著花〔着-〕 zoek6 faa1 {zháo huā}
| CC | |
著花〔着-〕 zoek6 faa1 {zhuó huā}
| CC | |
著法〔着-〕 zoek6 faat3 {zhāo fǎ}
| CC | |
著火〔着-〕 zoek6 fo2 {zháo huǒ}
| CC | |
著慌〔着-〕 zoek6 fong1 {zháo huāng}
| CC | |
著緊〔着紧〕 zoek6 gan2 {zháo jǐn}
| CC | |
著急〔着-〕 zoek6 gap1 {zháo jí}
| CC | |
著意〔着-〕 zoek6 ji3 {zhuó yì}to act with diligent care | CC | |
著然〔着-〕 zoek6 jin4 {zhuó rán}
| CC | |
著棋〔着-〕 zoek6 kei4 {zhuó qí}to play chess | CC | |
著力〔着-〕 zoek6 lik6 {zhuó lì}
| CC | |
著涼〔着凉〕 zoek6 loeng4 {zháo liáng}
| CC | |
著落〔着-〕 zoek6 lok6 {zhuó luò}
| CC | |
著陸〔着陆〕 zoek6 luk6 {zhuó lù}
| CC | |
著迷〔着-〕 zoek6 mai4 {zháo mí}
| CC | |
著墨〔着-〕 zoek6 mak6 {zhuó mò}to describe (in writing, applying ink) | CC | |
著魔〔着-〕 zoek6 mo1 {zháo mó}
| CC | |
著忙〔着-〕 zoek6 mong4 {zháo máng}
| CC | |
著呢〔着-〕 zoek6 ne1 {zhe ne}
| CC | |
著眼〔着-〕 zoek6 ngaan5 {zhuó yǎn}
| CC | |
著惱〔着恼〕 zoek6 nou5 {zhuó nǎo}to be enraged | CC | |
著實〔着实〕 zoek6 sat6 {zhuó shí}
| CC | |
著手〔着-〕 zoek6 sau2 {zhuó shǒu}
| CC | |
著色〔着-〕 zoek6 sik1 {zhuó sè}
| CC | |
著想〔着-〕 zoek6 soeng2 {zhuó xiǎng}
| CC | |
著重〔着-〕 zoek6 zung6 {zhuó zhòng}
| CC | |
張北〔张-〕 zoeng1 bak1 {Zhāng běi}Zhangbei county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
張斌〔张-〕 zoeng1 ban1 {Zhāng Bīn}Zhang Bin (1979-), CCTV sports presenter | CC | |
張寶〔张宝〕 zoeng1 bou2 {Zhāng Bǎo}Zhang Bao (-184), leader of the Yellow Turban rebels during the late Han 漢朝 | CC | |
張秋〔张-〕 zoeng1 cau1 {Zhāng Qiū}Cho Chang (Harry Potter) | CC | |
張弛〔张-〕 zoeng1 ci4 {zhāng chí}tension and relaxation | CC | |
章程 zoeng1 cing4 {zhāng chéng}
| CC | |
張敞〔张-〕 zoeng1 cong2 {Zhāng Cháng}Zhang Chang, official and scholar of the Eastern Han dynasty | CC | |
張丹〔张-〕 zoeng1 daan1 {Zhāng Dān}Zhang Dan (1985-), Chinese figure skater | CC | |
張店〔张-〕 zoeng1 dim3 {Zhāng diàn}Zhangdian district of Zibo city 淄博市, Shandong | CC | |
張岱〔张-〕 zoeng1 doi6 {Zhāng Dài}Zhang Dai (1597-c. 1684), late Ming scholar | CC | |
彰化 zoeng1 faa3 {Zhāng huà}Zhanghua or Changhua city and county in west Taiwan | CC | |
張飛〔张飞〕 zoeng1 fei1 {Zhāng Fēi}Zhang Fei (168-221), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, famous as fearsome fighter and lover of wine | CC | |
將近〔将-〕 zoeng1 gan6 {jiāng jìn}
| CC | |
張角〔张-〕 zoeng1 gok3 {Zhāng Jué}Zhang Jue (-184), leader of the Yellow turban rebels during the late Han | CC | |
章貢〔-贡〕 zoeng1 gung3 {Zhāng gòng}Zhanggong district of Ganzhou city 贛州市, Jiangxi | CC | |
張掛〔张挂〕 zoeng1 gwaa3 {zhāng guà}to hang up (a picture, banner, mosquito net etc) | CC | |
將軍〔将军〕 zoeng1 gwan1 {jiāng jūn}
| CC | |
將軍〔将军〕 zoeng1 gwan1 {Jiāng jūn}Chiangchun township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
漿果〔浆-〕 zoeng1 gwo2 {jiāng guǒ}berry | CC | |
張衡〔张-〕 zoeng1 hang4 {Zhāng Héng}Zhang Heng (78-139) great Han dynasty astronomer and mathematician | CC | |
張口〔张-〕 zoeng1 hau2 {zhāng kǒu}
| CC | |
張騫〔张骞〕 zoeng1 hin1 {Zhāng Qiān}Zhang Qian (-114 BC), Han dynasty explorer of 2nd century BC | CC | |
彰顯〔-显〕 zoeng1 hin2 {zhāng xiǎn}to manifest | CC | |
張開〔张开〕 zoeng1 hoi1 {zhāng kāi}
| CC | |
張揖〔张-〕 zoeng1 jap1 {Zhāng Yī}Zhang Yi (c. 3rd century), literary figure from Wei of the Three Kingdoms, other name 稚讓, named as compiler of earliest extant Chinese encyclopedia 廣雅 and several lost works | CC | |
章丘 zoeng1 jau1 {Zhāng qiū}Zhangqiu county level city in Ji'nan 濟南, Shandong | CC | |
張怡〔张-〕 zoeng1 ji4 {Zhāng yí}Zhang Yi (1608-1695), prolific author and poet spanning interregnum between Ming and Qing | CC | |
張儀〔张仪〕 zoeng1 ji4 {Zhāng Yí}Zhang Yi (-309 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家 during the Warring States Period (475-221 BC) | CC | |
張掖〔张-〕 zoeng1 jik6 {Zhāng yè}Zhangye prefecture level city in Gansu | CC | |
將要〔将-〕 zoeng1 jiu3 {jiāng yào}
| CC | |
張揚〔张扬〕 zoeng1 joeng4 {zhāng yáng}
| CC | |
張揚〔张扬〕 zoeng1 joeng4 {Zhāng Yáng}Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter | CC | |
張旭〔张-〕 zoeng1 juk1 {Zhāng Xù}Zhang Xu (probably early 8th century), Tang dynasty poet and calligrapher, most famous for his grass script 草書 | CC | |
張戎〔张-〕 zoeng1 jung4 {Zhāng Róng}Jung Chang (1952-), British-Chinese writer, name at birth Zhang Erhong 張二鴻, author of Wild Swans 野天鵝 and Mao: The Unknown Story 毛澤東·鮮為人知的故事·鲜为人知的故事 | CC | |
章魚〔-鱼〕 zoeng1 jyu4 {zhāng yú}octopus | CC | |
漳縣〔-县〕 zoeng1 jyun6 {Zhāng xiàn}Zhang county in Dingxi 定西, Gansu | CC | |
張狂〔张-〕 zoeng1 kwong4 {zhāng kuáng}
| CC | |
張力〔张-〕 zoeng1 lik6 {zhāng lì}tension | CC | |
張羅〔张罗〕 zoeng1 lo4 {zhāng luo}
| CC | |
張量〔张-〕 zoeng1 loeng4 {zhāng liàng}tensor (math.) | CC | |
將來〔将来〕 zoeng1 loi4 {jiāng lái}
| CC | |
將樂〔将乐〕 zoeng1 lok6 {Jiāng lè}Jiangle county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
蟑螂 zoeng1 long4 {zhāng láng}cockroach | CC | |
彰明 zoeng1 ming4 {zhāng míng}
| CC | |
漿膜〔浆-〕 zoeng1 mok2 {jiāng mó}
| CC | |
張望〔张-〕 zoeng1 mong6 {zhāng wàng}
| CC | |
彰武 zoeng1 mou5 {Zhāng wǔ}Zhangwu county in Fuxin 阜新, Liaoning | CC | |
樟木 zoeng1 muk6 {Zhāng mù}Dram (Chinese Zhangmu), town at Tibet-Nepal border | CC | |
張目〔张-〕 zoeng1 muk6 {zhāng mù}to open one's eyes wide | CC | |
漿硬〔浆-〕 zoeng1 ngaang6 {jiāng yìng}
| CC | |
張寧〔张宁〕 zoeng1 ning4 {Zhāng Níng}Zhang Ning (1975-), PRC female badminton player and Olympic gold medalist | CC | |
樟腦〔-脑〕 zoeng1 nou5 {zhāng nǎo}camphor C10H16O | CC | |
將牌〔将-〕 zoeng1 paai4 {jiàng pái}trump (suit of cards) | CC | |
漳平 zoeng1 ping4 {Zhāng píng}Zhangping county level city in Longyan 龍岩, Fujian | CC | |
漳浦 zoeng1 pou2 {Zhāng pǔ}Zhangpu county in Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
張溥〔张-〕 zoeng1 pou2 {Zhāng Pǔ}Zhang Pu (1602-1641), Ming dynasty scholar and prolific writer, proponent of 複社 cultural renewal movement, author of Five tombstone inscriptions 五人墓碑記 | CC | |
張三〔张-〕 zoeng1 saam1 {Zhāng Sān} | CC | |
漿洗〔浆-〕 zoeng1 sai2 {jiāng xǐ}to wash and starch | CC | |
張心〔张-〕 zoeng1 sam1 {zhāng xīn}
| CC | |
將死〔将-〕 zoeng1 sei2 {jiāng sǐ}
| CC | |
將息〔将-〕 zoeng1 sik1 {jiāng xī}
| CC | |
樟樹〔-树〕 zoeng1 syu6 {Zhāng shù}Zhangshu county level city in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
樟樹〔-树〕 zoeng1 syu6 {zhāng shù}
| CC | |
張貼〔张贴〕 zoeng1 tip3 {zhāng tiē}
| CC | |
章臺〔-台〕 zoeng1 toi4 {zhāng tái}
| CC | |
張華〔张华〕 zoeng1 waa4 {Zhāng Huà}
| CC | |
張灣〔张湾〕 zoeng1 waan1 {Zhāng wān}Zhangwan district of Shiyan city 十堰市, Hubei | CC | |
張皇〔张-〕 zoeng1 wong4 {zhāng huáng}
| CC | |
將會〔将会〕 zoeng1 wui2 {jiāng huì}
| CC | |
章則〔-则〕 zoeng1 zak1 {zhāng zé}rule | CC | |
張震〔张-〕 zoeng1 zan3 {Zhāng Zhèn}Chang Chen (1976-), Taiwanese film actor | CC | |
漳州 zoeng1 zau1 {Zhāng zhōu}Zhangzhou prefecture level city in Fujian | CC | |
將就〔将-〕 zoeng1 zau6 {jiāng jiu}
| CC | |
張嘴〔张-〕 zoeng1 zeoi2 {zhāng zuǐ}
| CC | |
漿紙〔浆纸〕 zoeng1 zi2 {jiàng zhǐ}paper pulp | CC | |
章子 zoeng1 zi2 {zhāng zi}
| CC | |
張籍〔张-〕 zoeng1 zik6 {Zhāng Jí}Zhang Ji (767-830), Tang Dynasty poet | CC | |
章節〔-节〕 zoeng1 zit3 {zhāng jié}
| CC | |
彰彰 zoeng1 zoeng1 {zhāng zhāng}
| CC | |
掌握 zoeng2 ak1 {zhǎng wò}
| CC | |
獎品〔奖-〕 zoeng2 ban2 {jiǎng pǐn}
| CC | |
獎杯〔奖-〕 zoeng2 bui1 {jiǎng bēi}trophy cup | CC | |
長輩〔长辈〕 zoeng2 bui3 {zhǎng bèi}
| CC | |
獎酬〔奖-〕 zoeng2 cau4 {jiǎng chóu}
| CC | |
長出〔长-〕 zoeng2 ceot1 {zhǎng chū}to sprout (leaves, buds, a beard etc) | CC | |
掌廚〔-厨〕 zoeng2 cyu4 {zhǎng chú}
| CC | |
長大〔长-〕 zoeng2 daai6 {zhǎng dà}to grow up | CC | |
長得〔长-〕 zoeng2 dak1 {zhǎng de}to look (pretty, the same etc) | CC | |
掌燈〔-灯〕 zoeng2 dang1 {zhǎng dēng}
| CC | |
獎金〔奖-〕 zoeng2 gam1 {jiǎng jīn}
| CC | |
長機〔长机〕 zoeng2 gei1 {zhǎng jī}(military) lead aircraft | CC | |
掌擊〔-击〕 zoeng2 gik1 {zhǎng jī}to slap | CC | |
掌故 zoeng2 gu3 {zhǎng gù}
| CC | |
長官〔长-〕 zoeng2 gun1 {zhǎng guān}
| CC | |
掌管 zoeng2 gun2 {zhǎng guǎn}
| CC | |
蔣公〔蒋-〕 zoeng2 gung1 {Jiǎng gōng}honorific title for Chiang Kai-Shek 蔣介石 | CC | |
掌摑〔-掴〕 zoeng2 gwaak3 {zhǎng guāi}to slap | CC | |
掌櫃〔-柜〕 zoeng2 gwai2 {zhǎng guì}shopkeeper | CC | |
掌骨 zoeng2 gwat1 {zhǎng gǔ}metacarpal bone (long bones in the hand and feet) | CC | |
獎券〔奖-〕 zoeng2 gyun3 {jiǎng quàn}raffle or lottery ticket | CC | |
長兄〔长-〕 zoeng2 hing1 {zhǎng xiōng}eldest brother | CC | |
獎項〔奖项〕 zoeng2 hong6 {jiǎng xiàng}
| CC | |
掌控 zoeng2 hung3 {zhǎng kòng}
| CC | |
獎挹〔奖-〕 zoeng2 jap1 {jiǎng yì}to reward and promote | CC | |
長幼〔长-〕 zoeng2 jau3 {zhǎng yòu}
| CC | |
獎掖〔奖-〕 zoeng2 jik6 {jiǎng yè}to reward and promote | CC | |
掌權〔-权〕 zoeng2 kyun4 {zhǎng quán}
| CC | |
獎勵〔奖励〕 zoeng2 lai6 {jiǎng lì}
| CC | |
長老〔长-〕 zoeng2 lou5 {zhǎng lǎo}
| CC | |
長物〔长-〕 zoeng2 mat6 {cháng wù}
| CC | |
長眠〔长-〕 zoeng2 min4 {cháng mián}eternal rest (i.e. death) | CC | |
長滿〔长满〕 zoeng2 mun5 {zhǎng mǎn}to grow all over | CC | |
長男〔长-〕 zoeng2 naam4 {zhǎng nán}eldest son | CC | |
長女〔长-〕 zoeng2 neoi5 {zhǎng nǚ}eldest daughter | CC | |
獎牌〔奖-〕 zoeng2 paai4 {jiǎng pái}medal (awarded as a prize) | CC | |
長三〔长-〕 zoeng2 saam1 {cháng sān}(old) high class prostitute | CC | |
長勢〔长势〕 zoeng2 sai3 {zhǎng shì}
| CC | |
掌心 zoeng2 sam1 {zhǎng xīn}hollow of the palm | CC | |
掌聲〔-声〕 zoeng2 sing1 {zhǎng shēng}
| CC | |
長成〔长-〕 zoeng2 sing4 {zhǎng chéng}to grow up | CC | |
獎賞〔奖赏〕 zoeng2 soeng2 {jiǎng shǎng}
| CC | |
長相〔长-〕 zoeng2 soeng3 {zhǎng xiàng}
| CC | |
掌相 zoeng2 soeng3 {zhǎng xiàng}
| CC | |
長孫〔长孙〕 zoeng2 syun1 {zhǎng sūn}
| CC | |
長孫〔长孙〕 zoeng2 syun1 {Zhǎng sūn}two-character surname Zhangsun | CC | |
掌舵 zoeng2 to4 {zhǎng duò}to steer (a ship) | CC | |
長者〔长-〕 zoeng2 ze2 {zhǎng zhě}
| CC | |
掌嘴 zoeng2 zeoi2 {zhǎng zuǐ}to slap | CC | |
長進〔长进〕 zoeng2 zeon3 {zhǎng jìn}
| CC | |
長姊〔长-〕 zoeng2 zi2 {zhǎng zǐ}older sister | CC | |
長子〔长-〕 zoeng2 zi2 {zhǎng zǐ}eldest son | CC | |
長子〔长-〕 zoeng2 zi2 {Zhǎng zǐ}Zhangzi county in Shanxi 山西 | CC | |
掌勺 zoeng2 zoek3 {zhǎng sháo}
| CC | |
獎章〔奖-〕 zoeng2 zoeng1 {jiǎng zhāng}
| CC | |
獎狀〔奖状〕 zoeng2 zong6 {jiǎng zhuàng}certificate (of prize, degree, diploma etc) | CC | |
將伯〔将-〕 zoeng3 baak3 {qiāng bó}to ask for assistance | CC | |
障蔽 zoeng3 bai3 {zhàng bì}to obstruct | CC | |
賬簿〔账-〕 zoeng3 bou2 {zhàng bù}
| CC | |
帳簿〔帐-〕 zoeng3 bou2 {zhàng bù}account book | CC | |
賬本〔账-〕 zoeng3 bun2 {zhàng běn}account book | CC | |
賬冊〔账册〕 zoeng3 caak3 {zhàng cè}
| CC | |
漲錢〔涨钱〕 zoeng3 cin2 {zhǎng qián}
| CC | |
漲潮〔涨-〕 zoeng3 ciu4 {zhǎng cháo}
| CC | |
將才〔将-〕 zoeng3 coi4 {jiàng cái}talented field commander (military) | CC | |
脹大〔胀-〕 zoeng3 daai6 {zhàng dà}swollen | CC | |
帳單〔帐单〕 zoeng3 daan1 {zhàng dān}
| CC | |
賬單〔账单〕 zoeng3 daan1 {zhàng dān}bill | CC | |
漲跌〔涨-〕 zoeng3 dit3 {zhǎng diē}rise or fall in price | CC | |
漲到〔涨-〕 zoeng3 dou3 {zhǎng dào}
| CC | |
仗火 zoeng3 fo2 {zhàng huǒ}battle | CC | |
賬房〔账-〕 zoeng3 fong2 {zhàng fáng}
| CC | |
漲幅〔涨-〕 zoeng3 fuk1 {zhǎng fú}rise and fall of stock in one day's trading | CC | |
賬款〔账-〕 zoeng3 fun2 {zhàng kuǎn}money in an account | CC | |
漲風〔涨风〕 zoeng3 fung1 {zhǎng fēng}upward trend (in prices) | CC | |
漲價〔涨价〕 zoeng3 gaa3 {zhǎng jià}
| CC | |
將官〔将-〕 zoeng3 gun1 {jiàng guān}general | CC | |
醬瓜〔酱-〕 zoeng3 gwaa1 {jiàng guā}pickled cucumber | CC | |
脹起〔胀-〕 zoeng3 hei2 {zhàng qǐ}bulge | CC | |
帳號〔帐号〕 zoeng3 hou6 {zhàng hào}account number | CC | |
賬號〔账号〕 zoeng3 hou6 {zhàng hào}
| CC | |
漲紅〔涨红〕 zoeng3 hung4 {zhàng hóng}
| CC | |
醬油〔酱-〕 zoeng3 jau4 {jiàng yóu}soy sauce | CC | |
將棋〔将-〕 zoeng3 kei4 {jiàng qí}Japanese chess (shōgi) | CC | |
瘴癘〔-疠〕 zoeng3 lai6 {zhàng lì}
| CC | |
帳簾〔帐帘〕 zoeng3 lim4 {zhàng lián}drapery | CC | |
將領〔将领〕 zoeng3 ling5 {jiàng lǐng}high-ranking military officer | CC | |
醬料〔酱-〕 zoeng3 liu2 {jiàng liào}sauce | CC | |
漲落〔涨-〕 zoeng3 lok6 {zhǎng luò}(of water, prices etc) to rise and fall | CC | |
帳幔〔帐-〕 zoeng3 maan6 {zhàng màn}curtain | CC | |
賬面〔账-〕 zoeng3 min2 {zhàng miàn}
| CC | |
帳幕〔帐-〕 zoeng3 mok6 {zhàng mù}tent | CC | |
賬目〔账-〕 zoeng3 muk6 {zhàng mù}
| CC | |
帳目〔帐-〕 zoeng3 muk6 {zhàng mù}account | CC | |
漲滿〔涨满〕 zoeng3 mun5 {zhàng mǎn}swell | CC | |
障眼 zoeng3 ngaan5 {zhàng yǎn}
| CC | |
障礙〔-碍〕 zoeng3 ngoi6 {zhàng ài}
| CC | |
帳篷〔帐-〕 zoeng3 pung4 {zhàng peng} | CC | |
漲勢〔涨势〕 zoeng3 sai3 {zhǎng shì}
| CC | |
漲水〔涨-〕 zoeng3 seoi2 {zhǎng shuǐ}rise of water level | CC | |
將帥〔将帅〕 zoeng3 seoi3 {jiàng shuài}commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess | CC | |
將士〔将-〕 zoeng3 si6 {jiàng shì}officers and soldiers | CC | |
帳戶〔帐户〕 zoeng3 wu6 {zhàng hù}(bank, computer etc) account | CC | |
賬戶〔账户〕 zoeng3 wu6 {zhàng hù}
| CC | |
帳子〔帐-〕 zoeng3 zi2 {zhàng zi}
| CC | |
醬紫〔酱-〕 zoeng3 zi2 {jiàng zǐ}
| CC | |
賬載〔账载〕 zoeng3 zoi3 {zhàng zǎi}
| CC | |
仗恃 zoeng6 ci5 {zhàng shì}
| CC | |
丈夫 zoeng6 fu1 {zhàng fu}
| CC | |
橡膠〔-胶〕 zoeng6 gaau1 {xiàng jiāo}
| CC | |
象限 zoeng6 haan6 {xiàng xiàn}quadrant (in coordinate geometry) | CC | |
丈人 zoeng6 jan4 {zhàng rén}
| CC | |
仗義〔-义〕 zoeng6 ji6 {zhàng yì}
| CC | |
杖刑 zoeng6 jing4 {zhàng xíng}beating with wooden staves (as corporal punishment) | CC | |
象形 zoeng6 jing4 {xiàng xíng}
| CC | |
仗腰 zoeng6 jiu1 {zhàng yāo}
| CC | |
像樣〔-样〕 zoeng6 joeng2 {xiàng yàng}
| CC | |
像元 zoeng6 jyun4 {xiàng yuán}pixel (remote sensing imagery) | CC | |
象棋 zoeng6 kei2 {xiàng qí}
| CC | |
丈量 zoeng6 loeng4 {zhàng liáng}
| CC | |
丈母 zoeng6 mou5 {zhàng mǔ}
| CC | |
橡木 zoeng6 muk6 {xiàng mù}oaken | CC | |
象牙 zoeng6 ngaa4 {xiàng yá}
| CC | |
像銀〔-银〕 zoeng6 ngan4 {xiàng yín}silvery | CC | |
橡皮 zoeng6 pei4 {xiàng pí}
| CC | |
像片 zoeng6 pin3 {xiàng piàn}photo | CC | |
象山 zoeng6 saan1 {Xiàng shān} | CC | |
仗勢〔-势〕 zoeng6 sai3 {zhàng shì}to rely on power | CC | |
橡實〔-实〕 zoeng6 sat6 {xiàng shí}acorn | CC | |
像素 zoeng6 sou3 {xiàng sù}pixel | CC | |
橡樹〔-树〕 zoeng6 syu6 {xiàng shù}oak | CC | |
像話〔-话〕 zoeng6 waa6 {xiàng huà}proper | CC | |
象話〔-话〕 zoeng6 waa6 {xiàng huà}
| CC | |
象州 zoeng6 zau1 {Xiàng zhōu}Xiangzhou county in Laibin 來賓, Guangxi | CC | |
橡子 zoeng6 zi2 {xiàng zǐ}acorn | CC | |
象徵〔-征〕 zoeng6 zing1 {xiàng zhēng}
| CC | |
像章 zoeng6 zoeng1 {xiàng zhāng}
| CC | |
災變〔灾变〕 zoi1 bin3 {zāi biàn}
| CC | |
災情〔灾-〕 zoi1 cing4 {zāi qíng}
| CC | |
災場〔灾场〕 zoi1 coeng4 {zāi chǎng}
| CC | |
栽倒 zoi1 dou3 {zāi dǎo}to take a fall | CC | |
災荒〔灾-〕 zoi1 fong1 {zāi huāng}
| CC | |
災後〔灾后〕 zoi1 hau6 {zāi hòu}
| CC | |
災害〔灾-〕 zoi1 hoi6 {zāi hài}
| CC | |
災殃〔灾-〕 zoi1 joeng1 {zāi yāng}disaster | CC | |
災區〔灾区〕 zoi1 keoi1 {zāi qū}
| CC | |
災民〔灾-〕 zoi1 man4 {zāi mín}victim (of a disaster) | CC | |
災難〔灾难〕 zoi1 naan6 {zāi nàn}
| CC | |
栽培 zoi1 pui4 {zāi péi}
| CC | |
甾醇 zoi1 seon4 {zāi chún}sterol (chemistry) | CC | |
災星〔灾-〕 zoi1 sing1 {zāi xīng}comet or supernova viewed as evil portent | CC | |
甾酮 zoi1 tung4 {zāi tóng}
| CC | |
災禍〔灾祸〕 zoi1 wo6 {zāi huò}disaster | CC | |
栽子 zoi1 zi2 {zāi zi}
| CC | |
栽植 zoi1 zik6 {zāi zhí}
| CC | |
栽贓〔-赃〕 zoi1 zong1 {zāi zāng}to frame sb (by planting sth on them) | CC | |
栽種〔-种〕 zoi1 zung3 {zāi zhòng}
| CC | |
宰割 zoi2 got3 {zǎi gē}
| CC | |
宰客 zoi2 haak3 {zǎi kè}
| CC | |
宰人 zoi2 jan4 {zǎi rén}
| CC | |
宰予 zoi2 jyu5 {Zǎi Yǔ}Zai Yu (522-458 BC), disciple of Confucius | CC | |
宰殺〔-杀〕 zoi2 saat3 {zǎi shā}
| CC | |
宰相 zoi2 soeng3 {zǎi xiàng}prime minister (in feudal China) | CC | |
宰制 zoi2 zai3 {zǎi zhì}
| CC | |
再拜 zoi3 baai3 {zài bài}
| CC | |
再版 zoi3 baan2 {zài bǎn}
| CC | |
再不 zoi3 bat1 {zài bù}
| CC | |
載波〔载-〕 zoi3 bo1 {zài bō}carrier wave | CC | |
載車〔载车〕 zoi3 ce1 {zài chē}
| CC | |
再次 zoi3 ci3 {zài cì}
| CC | |
再遷〔-迁〕 zoi3 cin1 {zài qiān}
| CC | |
再賽〔-赛〕 zoi3 coi3 {zài sài}
| CC | |
載重〔载-〕 zoi3 cung5 {zài zhòng}
| CC | |
再度 zoi3 dou6 {zài dù}
| CC | |
載道〔载-〕 zoi3 dou6 {zài dào}
| CC | |
再讀〔-读〕 zoi3 duk6 {zài dú}
| CC | |
再犯 zoi3 faan2 {zài fàn}
| CC | |
再發〔-发〕 zoi3 faat3 {zài fā}to reissue | CC | |
再婚 zoi3 fan1 {zài hūn}to remarry | CC | |
載貨〔载货〕 zoi3 fo3 {zài huò}
| CC | |
再嫁 zoi3 gaa3 {zài jià}to remarry (of woman) | CC | |
再見〔-见〕 zoi3 gin3 {zài jiàn}
| CC | |
再建 zoi3 gin3 {zài jiàn}reconstruction | CC | |
再改 zoi3 goi2 {zài gǎi}
| CC | |
載客〔载-〕 zoi3 haak3 {zài kè}to take passengers on board | CC | |
再起 zoi3 hei2 {zài qǐ}
| CC | |
載荷〔载-〕 zoi3 ho6 {zài hè}
| CC | |
再開〔-开〕 zoi3 hoi1 {zài kāi}
| CC | |
再好 zoi3 hou2 {zài hǎo}even better | CC | |
再也 zoi3 jaa5 {zài yě}(not) any more | CC | |
載人〔载-〕 zoi3 jan4 {zài rén}
| CC | |
再入 zoi3 jap6 {zài rù}to re-enter | CC | |
載入〔载-〕 zoi3 jap6 {zǎi rù}
| CC | |
載漪〔载-〕 zoi3 ji1 {Zài yī}Zai Yi (1856-1922), Manchu imperial prince and politician, disgraced after supporting the Boxers | CC | |
再現〔-现〕 zoi3 jin6 {zài xiàn}
| CC | |
再育 zoi3 juk6 {zài yù}
| CC | |
載攜〔载携〕 zoi3 kwai4 {zài xié}
| CC | |
再臨〔-临〕 zoi3 lam4 {zài lín}to come again | CC | |
載明〔载-〕 zoi3 ming4 {zǎi míng}
| CC | |
載頻〔载频〕 zoi3 pan4 {zài pín}frequency of carrier wave | CC | |
再三 zoi3 saam1 {zài sān}
| CC | |
再審〔-审〕 zoi3 sam2 {zài shěn}
| CC | |
再生 zoi3 sang1 {zài shēng}
| CC | |
再四 zoi3 sei3 {zài sì}
| CC | |
再說〔-说〕 zoi3 syut3 {zài shuō}
| CC | |
載體〔载体〕 zoi3 tai2 {zài tǐ}
| CC | |
載湉〔载-〕 zoi3 tim4 {Zǎi tián}birth name of Qing emperor Guangxu 光緒 | CC | |
載途〔载-〕 zoi3 tou4 {zài tú}
| CC | |
載運〔载运〕 zoi3 wan6 {zài yùn}
| CC | |
再會〔-会〕 zoi3 wui6 {zài huì}
| CC | |
再製〔-制〕 zoi3 zai3 {zài zhì}processed (food) | CC | |
再則〔-则〕 zoi3 zak1 {zài zé}
| CC | |
再者 zoi3 ze2 {zài zhě}
| CC | |
載籍〔载-〕 zoi3 zik6 {zǎi jí}books (in Confucian education) | CC | |
再醮 zoi3 ziu3 {zài jiào}to remarry | CC | |
再造 zoi3 zou6 {zài zào}
| CC | |
在握 zoi6 aak1 {zài wò}
| CC | |
在此 zoi6 ci2 {zài cǐ}
| CC | |
在前 zoi6 cin4 {zài qián}
| CC | |
在朝 zoi6 ciu4 {zài cháo}sitting (currently serving, e.g. board members) | CC | |
在場〔-场〕 zoi6 coeng4 {zài chǎng}
| CC | |
在地 zoi6 dei6 {zài dì}local | CC | |
在乎 zoi6 fu4 {zài hu}
| CC | |
在教 zoi6 gaau3 {zài jiào}to be a believer (in a religion, esp. Islam) | CC | |
在下 zoi6 haa6 {zài xià}
| CC | |
在後〔-后〕 zoi6 hau6 {zài hòu}behind | CC | |
在行 zoi6 hong4 {zài háng}
| CC | |
在野 zoi6 je5 {zài yě}
| CC | |
在意 zoi6 ji3 {zài yì}
| CC | |
在於〔-于〕 zoi6 jyu1 {zài yú}
| CC | |
在理 zoi6 lei5 {zài lǐ}
| CC | |
在外 zoi6 ngoi6 {zài wài}outer | CC | |
在內〔-内〕 zoi6 noi6 {zài nèi}including | CC | |
在編〔-编〕 zoi6 pin1 {zài biān}
| CC | |
在旁 zoi6 pong4 {zài páng}
| CC | |
在世 zoi6 sai3 {zài shì}to be alive | CC | |
在身 zoi6 san1 {zài shēn}
| CC | |
在先 zoi6 sin1 {zài xiān}
| CC | |
在線〔-线〕 zoi6 sin3 {zài xiàn}online | CC | |
在途 zoi6 tou4 {zài tú}in transit (of passengers, goods etc) | CC | |
在逃 zoi6 tou4 {zài táo}to be at large (of a criminal) | CC | |
在華〔-华〕 zoi6 waa4 {zài Huá}
| CC | |
在位 zoi6 wai6 {zài wèi}
| CC | |
在即 zoi6 zik1 {zài jí}
| CC | |
在職〔-职〕 zoi6 zik1 {zài zhí}
| CC | |
在座 zoi6 zo6 {zài zuò}to be present | CC | |
作嘔〔-呕〕 zok3 au2 {zuò ǒu}
| CC | |
作罷〔-罢〕 zok3 baa6 {zuò bà}to drop (subject etc) | CC | |
作弊 zok3 bai6 {zuò bì}
| CC | |
作品 zok3 ban2 {zuò pǐn} | CC | |
作別〔-别〕 zok3 bit6 {zuò bié}
| CC | |
作保 zok3 bou2 {zuò bǎo}
| CC | |
作伴 zok3 bun6 {zuò bàn}
| CC | |
作賊〔-贼〕 zok3 caak6 {zuò zéi}to be a thief | CC | |
作出 zok3 ceot1 {zuò chū}
| CC | |
作答 zok3 daap3 {zuò dá}
| CC | |
作對〔-对〕 zok3 deoi3 {zuò duì}
| CC | |
作東〔-东〕 zok3 dung1 {zuò dōng}
| CC | |
作法 zok3 faat3 {zuò fǎ}
| CC | |
作廢〔-废〕 zok3 fai3 {zuò fèi}
| CC | |
作坊 zok3 fong1 {zuō fang}workshop (of artisan) | CC | |
作風〔-风〕 zok3 fung1 {zuò fēng}
| CC | |
作家 zok3 gaa1 {zuò jiā} | CC | |
作假 zok3 gaa2 {zuò jiǎ}
| CC | |
作繭〔-茧〕 zok3 gaan2 {zuò jiǎn}to make a cocoon | CC | |
作件 zok3 gin6 {zuò jiàn}workpiece | CC | |
作古 zok3 gu2 {zuò gǔ}
| CC | |
作怪 zok3 gwaai3 {zuò guài}
| CC | |
作下 zok3 haa6 {zuò xià}
| CC | |
作客 zok3 haak3 {zuò kè}
| CC | |
作合 zok3 hap6 {zuò hé}
| CC | |
作興〔-兴〕 zok3 hing3 {zuò xīng}
| CC | |
作人 zok3 jan4 {zuò rén}
| CC | |
作揖 zok3 jap1 {zuò yī}to bow with hands held in front | CC | |
昨夜 zok3 je6 {zuó yè}last night | CC | |
昨兒〔-儿〕 zok3 ji4 {zuó r}(coll.) yesterday | CC | |
作業〔-业〕 zok3 jip6 {zuò yè}
| CC | |
作孽 zok3 jip6 {zuò niè}to sin | CC | |
作用 zok3 jung6 {zuò yòng}
| CC | |
作曲 zok3 kuk1 {zuò qǔ}to compose (music) | CC | |
作料 zok3 liu2 {zuó liao}
| CC | |
作樂〔-乐〕 zok3 lok6 {zuò lè}to make merry | CC | |
作弄 zok3 lung6 {zuò nòng}
| CC | |
作亂〔-乱〕 zok3 lyun6 {zuò luàn}
| CC | |
作馬〔-马〕 zok3 maa5 {zuò mǎ}
| CC | |
作文 zok3 man2一絲不苟 {zuò wén}
| CC | |
作物 zok3 mat6 {zuò wù}crop | CC | |
作愛〔-爱〕 zok3 oi3 {zuò ài}to make love | CC | |
作惡〔-恶〕 zok3 ok3 {zuò è}to do evil | CC | |
作案 zok3 on3 {zuò àn}to commit a crime | CC | |
作派 zok3 paai3 {zuò pài}
| CC | |
作勢〔-势〕 zok3 sai3 {zuò shì}
| CC | |
作誓 zok3 sai6 {zuò shì}to pledge | CC | |
作手 zok3 sau2 {zuò shǒu}
| CC | |
作秀 zok3 sau3 {zuò xiù}
| CC | |
作死 zok3 sei2 {zuò sǐ}
| CC | |
作祟 zok3 seoi6 {zuò suì}
| CC | |
作色 zok3 sik1 {zuò sè}
| CC | |
作息 zok3 sik1 {zuò xī}work and rest | CC | |
作數〔-数〕 zok3 sou3 {zuò shù}
| CC | |
作痛 zok3 tung3 {zuò tòng}to ache | CC | |
作畫〔-画〕 zok3 waa2 {zuò huà}to paint | CC | |
作為〔-为〕 zok3 wai4 {zuò wéi}
| CC | |
作者 zok3 ze2 {zuò zhě}
| CC | |
作準〔-准〕 zok3 zeon2 {zuò zhǔn}
| CC | |
作戰〔-战〕 zok3 zin3 {zuò zhàn}
| CC | |
作證〔-证〕 zok3 zing3 {zuò zhèng}
| CC | |
作主 zok3 zyu2 {zuò zhǔ}
| CC | |
作輟〔-辍〕 zok3 zyut3 {zuò chuò}now working, now stopping | CC | |
擢第 zok6 dai6 {zhuó dì}to pass the civil service examination (in imperial China) | CC | |
濯盥 zok6 gun3 {zhuó guàn}to wash oneself | CC | |
鑿空〔凿-〕 zok6 hung1 {záo kōng}
| CC | |
昨日 zok6 jat6 {zuó rì}yesterday | CC | |
鑿枘〔凿-〕 zok6 jeoi6 {záo ruì}to fit like mortise and tenon | CC | |
柞櫟〔-栎〕 zok6 lik1 {zuò lì}
| CC | |
昨晚 zok6 maan5 {zuó wǎn}
| CC | |
鑿岩〔凿-〕 zok6 ngaam4 {záo yán}(rock) drilling | CC | |
濯身 zok6 san1 {zhuó shēn}to keep oneself clean (figurative) | CC | |
柞水 zok6 seoi2 {Zhà shuǐ}Zhashui County in Shangluo 商洛, Shaanxi | CC | |
擢升 zok6 sing1 {zhuó shēng}
| CC | |
昨天 zok6 tin1 {zuó tiān}yesterday | CC | |
鑿井〔凿-〕 zok6 zeng2 {záo jǐng}to dig a well | CC | |
鑿子〔凿-〕 zok6 zi2 {záo zǐ}chisel | CC | |
濯濯 zok6 zok6 {zhuó zhuó}
| CC | |
濯足 zok6 zuk1 {zhuó zú}to wash one's feet | CC | |
妝扮〔妆-〕 zong1 baan3 {zhuāng bǎn}
| CC | |
裝扮〔装-〕 zong1 baan6 {zhuāng bàn}
| CC | |
裝屄〔装-〕 zong1 bei1 {zhuāng bī}to act like a pretentious prick | CC | |
裝備〔装备〕 zong1 bei6 {zhuāng bèi}
| CC | |
髒病〔脏-〕 zong1 beng6 {zāng bìng}
| CC | |
裝病〔装-〕 zong1 beng6 {zhuāng bìng}
| CC | |
裝出〔装-〕 zong1 ceot1 {zhuāng chū}to assume (an air of) | CC | |
裝設〔装设〕 zong1 cit3 {zhuāng shè}
| CC | |
裝束〔装-〕 zong1 cuk1 {zhuāng shù}
| CC | |
裝彈〔装弹〕 zong1 daan2 {zhuāng dàn}
| CC | |
髒彈〔脏弹〕 zong1 daan2 {zāng dàn}dirty bomb | CC | |
妝點〔妆点〕 zong1 dim2 {zhuāng diǎn}to decorate | CC | |
裝點〔装点〕 zong1 dim2 {zhuāng diǎn}
| CC | |
裝訂〔装订〕 zong1 ding3 {zhuāng dìng}
| CC | |
裝袋〔装-〕 zong1 doi2 {zhuāng dài}
| CC | |
裝貨〔装货〕 zong1 fo3 {zhuāng huò}to load sth onto a ship etc | CC | |
贓款〔赃-〕 zong1 fun2 {zāng kuǎn}
| CC | |
莊家〔庄-〕 zong1 gaa1 {zhuāng jiā}
| CC | |
莊稼〔庄-〕 zong1 gaa3 {zhuāng jia}
| CC | |
裝甲〔装-〕 zong1 gaap3 {zhuāng jiǎ}vehicle armor | CC | |
裝機〔装机〕 zong1 gei1 {zhuāng jī}
| CC | |
裝裹〔装-〕 zong1 gwo2 {zhuāng guo}
| CC | |
莊客〔庄-〕 zong1 haak3 {zhuāng kè}farm hand | CC | |
莊河〔庄-〕 zong1 ho4 {Zhuāng hé}Zhuanghe county level city in Dalian 大連, Liaoning | CC | |
裝入〔装-〕 zong1 jap6 {zhuāng rù}to load | CC | |
裝有〔装-〕 zong1 jau5 {zhuāng yǒu}fitted with | CC | |
莊嚴〔庄严〕 zong1 jim4 {zhuāng yán}
| CC | |
裝佯〔装-〕 zong1 joeng4 {zhuāng yáng}affectation | CC | |
莊園〔庄园〕 zong1 jyun4 {zhuāng yuán}
| CC | |
妝奩〔妆奁〕 zong1 lim4 {zhuāng lián}
| CC | |
裝料〔装-〕 zong1 liu2 {zhuāng liào}
| CC | |
莊浪〔庄-〕 zong1 long6 {Zhuāng làng}Zhuanglang county in Pingliang 平涼, Gansu | CC | |
莊老〔庄-〕 zong1 lou5 {Zhuāng Lǎo}Zhuangzi and Laozi, the Daoist masters | CC | |
髒亂〔脏乱〕 zong1 lyun6 {zāng luàn}
| CC | |
裝萌〔装-〕 zong1 mang4 {zhuāng méng}(slang) to act cute | CC | |
贓物〔赃-〕 zong1 mat6 {zāng wù}
| CC | |
髒煤〔脏-〕 zong1 mui4 {zāng méi}
| CC | |
裝滿〔装满〕 zong1 mun5 {zhuāng mǎn}to fill up | CC | |
裝嫩〔装-〕 zong1 nyun6 {zhuāng nèn}
| CC | |
裝配〔装-〕 zong1 pui3 {zhuāng pèi}
| CC | |
裝修〔装-〕 zong1 sau1 {zhuāng xiū}
| CC | |
裝卸〔装-〕 zong1 se3 {zhuāng xiè}
| CC | |
髒水〔脏-〕 zong1 seoi2 {zāng shuǐ}
| CC | |
妝飾〔妆饰〕 zong1 sik1 {zhuāng shì}to dress up | CC | |
裝飾〔装饰〕 zong1 sik1 {zhuāng shì}
| CC | |
裝成〔装-〕 zong1 sing4 {zhuāng chéng}to pretend | CC | |
裝傻〔装-〕 zong1 so4 {zhuāng shǎ}
| CC | |
裝蒜〔装-〕 zong1 syun3 {zhuāng suàn}
| CC | |
裝船〔装-〕 zong1 syun4 {zhuāng chuán}shipment | CC | |
髒土〔脏-〕 zong1 tou2 {zāng tǔ}
| CC | |
髒話〔脏话〕 zong1 waa6 {zāng huà}
| CC | |
裝運〔装运〕 zong1 wan6 {zhuāng yùn}
| CC | |
裝潢〔装-〕 zong1 wong4 {zhuāng huáng}
| CC | |
髒污〔脏-〕 zong1 wu1 {zāng wū}
| CC | |
莊子〔庄-〕 zong1 zi2 {Zhuāng zǐ}Zhuangzi (369-286 BC), Daoist author | CC | |
裝置〔装-〕 zong1 zi3 {zhuāng zhì}
| CC | |
髒字〔脏-〕 zong1 zi6 {zāng zì}obscenity | CC | |
裝幀〔装帧〕 zong1 zing3 {zhuāng zhēn}binding and layout (of a book etc) | CC | |
裝載〔装载〕 zong1 zoi3 {zhuāng zài}
| CC | |
裝作〔装-〕 zong1 zok3 {zhuāng zuò}
| CC | |
髒髒〔脏脏〕 zong1 zong1 {zāng zāng}dirty | CC | |
莊重〔庄-〕 zong1 zung6 {zhuāng zhòng}
| CC | |
壯大〔壮-〕 zong3 daai6 {zhuàng dà}
| CC | |
壯丁〔壮-〕 zong3 ding1 {zhuàng dīng}able-bodied man (capable of fighting in a war) | CC | |
壯闊〔壮阔〕 zong3 fut3 {zhuàng kuò}
| CC | |
壯舉〔壮举〕 zong3 geoi2 {zhuàng jǔ}
| CC | |
壯觀〔壮观〕 zong3 gun1 {zhuàng guān}
| CC | |
葬儀〔-仪〕 zong3 ji4 {zàng yí}
| CC | |
壯陽〔壮阳〕 zong3 joeng4 {zhuàng yáng}
| CC | |
葬禮〔-礼〕 zong3 lai5 {zàng lǐ}
| CC | |
壯麗〔壮丽〕 zong3 lai6 {zhuàng lì}
| CC | |
壯烈〔壮-〕 zong3 lit6 {zhuàng liè}
| CC | |
葬埋 zong3 maai4 {zàng mái}to bury | CC | |
壯美〔壮-〕 zong3 mei5 {zhuàng měi}magnificent | CC | |
壯年〔壮-〕 zong3 nin4 {zhuàng nián}
| CC | |
葬身 zong3 san1 {zàng shēn}
| CC | |
壯實〔壮实〕 zong3 sat6 {zhuàng shi}
| CC | |
壯碩〔壮硕〕 zong3 sek6 {zhuàng shuò}
| CC | |
壯士〔壮-〕 zong3 si6 {zhuàng shì}
| CC | |
葬式 zong3 sik1 {zàng shì}funeral | CC | |
葬送 zong3 sung3 {zàng sòng}
| CC | |
壯圍〔壮围〕 zong3 wai4 {Zhuàng wéi}Zhuangwei or Chuangwei township in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
壯志〔壮-〕 zong3 zi3 {zhuàng zhì}
| CC | |
藏品 zong6 ban2 {cáng pǐn}
| CC | |
撞車〔-车〕 zong6 ce1 {zhuàng chē}
| CC | |
臟躁〔脏-〕 zong6 cou3 {zàng zào}hysteria | CC | |
撞倒 zong6 dou2 {zhuàng dǎo}
| CC | |
藏獨〔-独〕 zong6 duk6 {Zàng Dú}
| CC | |
狀況〔状况〕 zong6 fong3 {zhuàng kuàng}
| CC | |
臟腑〔脏-〕 zong6 fu2 {zàng fǔ}inner organs | CC | |
撞擊〔-击〕 zong6 gik1 {zhuàng jī}
| CC | |
撞見〔-见〕 zong6 gin3 {zhuàng jiàn}to meet by accident | CC | |
狀告〔状-〕 zong6 gou3 {zhuàng gào}
| CC | |
臟器〔脏-〕 zong6 hei3 {zàng qì}internal organs | CC | |
藏人 zong6 jan4 {Zàng rén}Tibetan (person) | CC | |
狀語〔状语〕 zong6 jyu5 {zhuàng yǔ}adverbial adjunct (adverb or adverbial clause) | CC | |
藏語〔-语〕 zong6 jyu5 {Zàng yǔ}Tibetan language | CC | |
壯語〔壮语〕 zong6 jyu5 {Zhuàng yǔ}
| CC | |
壯語〔壮语〕 zong6 jyu5 {zhuàng yǔ}
| CC | |
狀元〔状-〕 zong6 jyun4 {zhuàng yuán} | CC | |
撞球 zong6 kau4 {zhuàng qiú}
| CC | |
撞爛〔-烂〕 zong6 laan6 {zhuàng làn}
| CC | |
撞臉〔-脸〕 zong6 lim5 {zhuàng liǎn}
| CC | |
藏羚 zong6 ling4 {Zàng líng}
| CC | |
藏文 zong6 man4 {Zàng wén}
| CC | |
狀物〔状-〕 zong6 mat6 {zhuàng wù}...-shaped thing (suffix) | CC | |
藏鵐〔-鹀〕 zong6 mou4 {Zàng wú}(Chinese bird species) Tibetan bunting (Emberiza koslowi) | CC | |
藏獒 zong6 ngou4 {Zàng áo}
| CC | |
撞騙〔-骗〕 zong6 pin3 {zhuàng piàn}to swindle | CC | |
撞死 zong6 sei2 {zhuàng sǐ}
| CC | |
撞鎖〔-锁〕 zong6 so2 {zhuàng suǒ}lock | CC | |
撞傷〔-伤〕 zong6 soeng1 {zhuàng shāng}
| CC | |
狀態〔状态〕 zong6 taai3 {zhuàng tài}
| CC | |
撞毀〔-毁〕 zong6 wai2 {zhuàng huǐ}to smash | CC | |
撞針〔-针〕 zong6 zam1 {zhuàng zhēn}firing pin | CC | |
藏雀 zong6 zoek3 {Zàng què}(Chinese bird species) Tibetan rosefinch (Carpodacus roborowskii) | CC | |
壯族〔壮-〕 zong6 zuk6 {Zhuàng zú}
| CC | |
藏族 zong6 zuk6 {Zàng zú}Tibetan ethnic group | CC | |
租錢〔-钱〕 zou1 cin2 {zū qian}
| CC | |
糟踐〔-践〕 zou1 cin5 {zāo jian}
| CC | |
糟蹋 zou1 daap6 {zāo tà}
| CC | |
租地 zou1 dei6 {zū dì}
| CC | |
租佃 zou1 din6 {zū diàn}to rent out one's land (to tenant farmers) | CC | |
遭到 zou1 dou3 {zāo dào}
| CC | |
租房 zou1 fong4 {zū fáng}to rent an apartment | CC | |
遭逢 zou1 fung4 {zāo féng}to encounter (sth unpleasant) | CC | |
租價〔-价〕 zou1 gaa3 {zū jià}rent price | CC | |
租界 zou1 gaai3 {zū jiè}
| CC | |
租金 zou1 gam1 {zū jīn}rent | CC | |
糟糕 zou1 gou1 {zāo gāo}
| CC | |
糟糠 zou1 hong1 {zāo kāng}
| CC | |
租賃〔-赁〕 zou1 jam6 {zū lìn}
| CC | |
租約〔-约〕 zou1 joek3 {zū yuē}lease | CC | |
遭殃 zou1 joeng1 {zāo yāng}to suffer a calamity | CC | |
租讓〔-让〕 zou1 joeng6 {zū ràng}
| CC | |
租用 zou1 jung6 {zū yòng}
| CC | |
遭遇 zou1 jyu6 {zāo yù}
| CC | |
遭拒 zou1 keoi5 {zāo jù}
| CC | |
糟了 zou1 liu5 {zāo le}
| CC | |
遭難〔-难〕 zou1 naan6 {zāo nàn}to run into misfortune | CC | |
糟粕 zou1 pok3 {zāo pò}
| CC | |
遭受 zou1 sau6 {zāo shòu}
| CC | |
租稅〔-税〕 zou1 seoi3 {zū shuì}
| CC | |
租船 zou1 syun4 {zū chuán}
| CC | |
糟透 zou1 tau3 {zāo tòu}
| CC | |
遭瘟 zou1 wan1 {zāo wēn}
| CC | |
租戶〔-户〕 zou1 wu6 {zū hù}
| CC | |
租債〔-债〕 zou1 zaai3 {zū zhài}rent and debt | CC | |
租借 zou1 ze3 {zū jiè}
| CC | |
遭罪 zou1 zeoi6 {zāo zuì}
| CC | |
租子 zou1 zi2 {zū zi}rent (payment) | CC | |
早班 zou2 baan1 {zǎo bān}
| CC | |
早播 zou2 bo3 {zǎo bō}
| CC | |
早搏 zou2 bok3 {zǎo bó}
| CC | |
早報〔-报〕 zou2 bou3 {zǎo bào}morning newspaper | CC | |
祖輩〔-辈〕 zou2 bui3 {zǔ bèi}
| CC | |
早勃 zou2 but6 {zǎo bó}morning erection | CC | |
早茶 zou2 caa4 {zǎo chá}morning tea | CC | |
早餐 zou2 caan1 {zǎo cān} | CC | |
早產〔-产〕 zou2 caan2 {zǎo chǎn}
| CC | |
早秋 zou2 cau1 {zǎo qiū}early autumn | CC | |
早車〔-车〕 zou2 ce1 {zǎo chē}
| CC | |
早春 zou2 ceon1 {zǎo chūn}early spring | CC | |
組詞〔组词〕 zou2 ci4 {zǔ cí}
| CC | |
早前 zou2 cin4 {zǎo qián}previously | CC | |
早場〔-场〕 zou2 coeng4 {zǎo chǎng}
| CC | |
早操 zou2 cou1 {zǎo cāo}morning exercises (physical exercises commonly performed en masse at schools and workplaces in East Asian countries) | CC | |
祖傳〔-传〕 zou2 cyun4 {zǔ chuán}
| CC | |
早點〔-点〕 zou2 dim2 {zǎo diǎn}light breakfast | CC | |
早稻 zou2 dou6 {zǎo dào}
| CC | |
組塊〔组块〕 zou2 faai3 {zǔ kuài}chunk | CC | |
早飯〔-饭〕 zou2 faan6 {zǎo fàn} | CC | |
早婚 zou2 fan1 {zǎo hūn}to marry too early | CC | |
組分〔组-〕 zou2 fan1 {zǔ fèn}
| CC | |
祖墳〔-坟〕 zou2 fan4 {zǔ fén}ancestral tomb | CC | |
早課〔-课〕 zou2 fo3 {zǎo kè}
| CC | |
祖父 zou2 fu6 {zǔ fù}
| CC | |
祖居 zou2 geoi1 {zǔ jū}
| CC | |
組件〔组-〕 zou2 gin2 {zǔ jiàn}
| CC | |
組建〔组-〕 zou2 gin3 {zǔ jiàn}
| CC | |
組閣〔组阁〕 zou2 gok3 {zǔ gé}to form a cabinet | CC | |
祖國〔-国〕 zou2 gwok3 {zǔ guó}
| CC | |
組合〔组-〕 zou2 hap6 {zǔ hé}
| CC | |
早起 zou2 hei2 {zǎo qǐ}to get up early | CC | |
早日 zou2 jat6 {zǎo rì}
| CC | |
早已 zou2 ji5 {zǎo yǐ}
| CC | |
早夭 zou2 jiu2 {zǎo yāo}
| CC | |
棗陽〔枣阳〕 zou2 joeng4 {Zǎo yáng}Zaoyang county level city in Xiangfan 襄樊, Hubei | CC | |
祖語〔-语〕 zou2 jyu5 {zǔ yǔ}
| CC | |
早期 zou2 kei4 {zǎo qī}
| CC | |
棗強〔枣强〕 zou2 koeng4 {Zǎo qiáng}Zaoqiang county in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
組曲〔组-〕 zou2 kuk1 {zǔ qǔ}suite (music) | CC | |
藻類〔-类〕 zou2 leoi6 {zǎo lèi}algae | CC | |
早來〔-来〕 zou2 loi4 {zǎo lái}
| CC | |
祖魯〔-鲁〕 zou2 lou5 {Zǔ lǔ}Zulu | CC | |
早戀〔-恋〕 zou2 lyun2 {zǎo liàn}puppy love | CC | |
祖馬〔-马〕 zou2 maa5 {Zǔ mǎ}
| CC | |
早晚 zou2 maan5 {zǎo wǎn}
| CC | |
早亡 zou2 mong4 {zǎo wáng}premature death | CC | |
祖母 zou2 mou5 {zǔ mǔ}
| CC | |
棗泥〔枣-〕 zou2 nai4 {zǎo ní}jujube paste | CC | |
早年 zou2 nin4 {zǎo nián}
| CC | |
祖鳥〔-鸟〕 zou2 niu5 {zǔ niǎo}dinosaur ancestor of birds | CC | |
早安 zou2 on1 {zǎo ān}Good morning! | CC | |
組胺〔组-〕 zou2 on1 {zǔ àn}histamine (a biogenic amine involved in local immune responses) | CC | |
早逝 zou2 sai6 {zǎo shì}
| CC | |
早晨 zou2 san4 {zǎo chén}
| CC | |
早些 zou2 se1 {zǎo xiē}a bit earlier | CC | |
早死 zou2 sei2 {zǎo sǐ}
| CC | |
早衰 zou2 seoi1 {zǎo shuāi}
| CC | |
早歲〔-岁〕 zou2 seoi3 {zǎo suì}
| CC | |
早市 zou2 si5 {zǎo shì}morning market | CC | |
早先 zou2 sin1 {zǎo xiān}
| CC | |
祖先 zou2 sin1 {zǔ xiān}
| CC | |
組成〔组-〕 zou2 sing4 {zǔ chéng}
| CC | |
早洩〔-泄〕 zou2 sit3 {zǎo xiè}premature ejaculation | CC | |
早霜 zou2 soeng1 {zǎo shuāng}early frost | CC | |
早上 zou2 soeng6 {zǎo shang}
| CC | |
早熟 zou2 suk6 {zǎo shú}
| CC | |
棗樹〔枣树〕 zou2 syu6 {zǎo shù}
| CC | |
早退 zou2 teoi3 {zǎo tuì}
| CC | |
組圖〔组图〕 zou2 tou4 {zǔ tú}
| CC | |
組屋〔组-〕 zou2 uk1 {zǔ wū}
| CC | |
組委〔组-〕 zou2 wai2 {zǔ wěi}
| CC | |
早就 zou2 zau6 {zǎo jiù}already at an earlier time | CC | |
早知 zou2 zi1 {zǎo zhī}
| CC | |
棗子〔枣-〕 zou2 zi2 {zǎo zi}
| CC | |
組字〔组-〕 zou2 zi6 {zǔ zì}word formation | CC | |
組織〔组织〕 zou2 zik1 {zǔ zhī}
| CC | |
祖籍 zou2 zik6 {zǔ jí}
| CC | |
組長〔组长〕 zou2 zoeng2 {zǔ zhǎng}group leader | CC | |
早在 zou2 zoi6 {zǎo zài}as early as | CC | |
棗莊〔枣庄〕 zou2 zong1 {Zǎo zhuāng}Zaozhuang prefecture level city in Shandong | CC | |
組裝〔组装〕 zou2 zong1 {zǔ zhuāng}to assemble and install | CC | |
祖宗 zou2 zung1 {zǔ zōng}
| CC | |
灶間〔-间〕 zou3 gaan1 {zào jiān}
| CC | |
灶具 zou3 geoi6 {zào jù}
| CC | |
灶君 zou3 gwan1 {Zào jūn}
| CC | |
灶馬〔-马〕 zou3 maa5 {zào mǎ}
| CC | |
灶眼 zou3 ngaan5 {zào yǎn}stovetop burner | CC | |
灶神 zou3 san4 {Zào shén}Zaoshen, the god of the kitchen | CC | |
灶王 zou3 wong4 {Zào wáng}
| CC | |
做鴨〔-鸭〕 zou6 aap2 {zuò yā}(slang) (of a man) to work as a prostitute | CC | |
做親〔-亲〕 zou6 can3 {zuò qīn}
| CC | |
做出 zou6 ceot1 {zuò chū}
| CC | |
造次 zou6 ci3 {zào cì}
| CC | |
做錯〔-错〕 zou6 co3 {zuò cuò}to make an error | CC | |
做菜 zou6 coi3 {zuò cài}
| CC | |
做操 zou6 cou1 {zuò cāo}
| CC | |
做大 zou6 daai6 {zuò dà}
| CC | |
做掉 zou6 diu6 {zuò diào}
| CC | |
做到 zou6 dou3 {zuò dào}
| CC | |
做東〔-东〕 zou6 dung1 {zuò dōng}to act as host | CC | |
造化 zou6 faa3 {zào huà}
| CC | |
造反 zou6 faan2 {zào fǎn}
| CC | |
皂礬〔-矾〕 zou6 faan4 {zào fán}green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O) | CC | |
做飯〔-饭〕 zou6 faan6 {zuò fàn}
| CC | |
做法 zou6 faat3 {zuò fǎ}
| CC | |
造福 zou6 fuk1 {zào fú}to benefit (e.g. the people) | CC | |
造假 zou6 gaa2 {zào jiǎ}
| CC | |
造價〔-价〕 zou6 gaa3 {zào jià}construction cost | CC | |
皂鹼〔-碱〕 zou6 gaan2 {zào jiǎn}
| CC | |
皂莢〔-荚〕 zou6 gaap3 {zào jiá}Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) | CC | |
做雞〔-鸡〕 zou6 gai1 {zuò jī}(slang) (of a woman) to work as a prostitute | CC | |
造句 zou6 geoi3 {zào jù}sentence-making | CC | |
皂角 zou6 gok3 {zào jiǎo}Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) | CC | |
做官 zou6 gun1 {zuò guān}
| CC | |
做功 zou6 gung1 {zuò gōng}
| CC | |
做工 zou6 gung1 {zuò gōng}
| CC | |
做鬼 zou6 gwai2 {zuò guǐ}
| CC | |
做客 zou6 haak3 {zuò kè}to be a guest or visitor | CC | |
做戲〔-戏〕 zou6 hei3 {zuò xì}
| CC | |
造血 zou6 hyut3 {zào xuè}to make blood (function of bone marrow) | CC | |
做人 zou6 jan4 {zuò rén}
| CC | |
造型 zou6 jing4 {zào xíng}
| CC | |
造孽 zou6 jip6 {zào niè}
| CC | |
造謠〔-谣〕 zou6 jiu4 {zào yáo}to start a rumor | CC | |
做完 zou6 jyun4 {zuò wán}
| CC | |
做球 zou6 kau4 {zuò qiú}
| CC | |
造橋〔-桥〕 zou6 kiu4 {Zào qiáo}Zaoqiao or Tsaochiao township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
造林 zou6 lam4 {zào lín}forestation | CC | |
做臉〔-脸〕 zou6 lim5 {zuò liǎn}
| CC | |
做媒 zou6 mui4 {zuò méi}to act as go-between (between prospective marriage partners etc) | CC | |
做夢〔-梦〕 zou6 mung6 {zuò mèng}
| CC | |
做眼 zou6 ngaan5 {zuò yǎn}
| CC | |
做愛〔-爱〕 zou6 oi3 {zuò ài}to make love | CC | |
做派 zou6 paai3 {zuò pài}
| CC | |
做伴 zou6 pun5 {zuò bàn}
| CC | |
造山 zou6 saan1 {zào shān}
| CC | |
簉室 zou6 sat1 {zào shì}concubine | CC | |
做手 zou6 sau2 {zuò shǒu}
| CC | |
做壽〔-寿〕 zou6 sau6 {zuò shòu}to celebrate a birthday (of an elderly person) | CC | |
皂石 zou6 sek6 {zào shí}soapstone | CC | |
做聲〔-声〕 zou6 seng1 {zuò shēng}
| CC | |
做事 zou6 si6 {zuò shì}
| CC | |
造成 zou6 sing4 {zào chéng}
| CC | |
做小 zou6 siu2 {zuò xiǎo}to become a concubine | CC | |
造船 zou6 syun4 {zào chuán}shipbuilding | CC | |
做為〔-为〕 zou6 wai4 {zuò wéi}
| CC | |
做活 zou6 wut6 {zuò huó}
| CC | |
造就 zou6 zau6 {zào jiù}
| CC | |
造紙〔-纸〕 zou6 zi2 {zào zhǐ}paper-making | CC | |
造字 zou6 zi6 {zào zì}
| CC | |
做作 zou6 zok3 {zuò zuo}
| CC | |
做絕〔-绝〕 zou6 zyut6 {zuò jué}
| CC | |
竹帛 zuk1 baak6 {zhú bó}bamboo and silk writing materials (before paper) | CC | |
竹板 zuk1 baan2 {zhú bǎn}bamboo clapper boards used in folk theater | CC | |
竹北 zuk1 bak1 {Zhú běi}Zhubei or Chupei city in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
竹篦 zuk1 bei6 {zhú bì}bamboo comb | CC | |
筑波 zuk1 bo1 {Zhù bō}Tsukuba, university city in Ibaraki prefecture 茨城縣, northeast of Tokyo, Japan | CC | |
竹布 zuk1 bou3 {zhú bù}light cotton fabric | CC | |
足本 zuk1 bun2 {zú běn}
| CC | |
觸診〔触诊〕 zuk1 can2 {chù zhěn}
| CC | |
足赤 zuk1 cek3 {zú chì}
| CC | |
竹青 zuk1 ceng1 {zhú qīng}
| CC | |
粥廠〔-厂〕 zuk1 cong2 {zhōu chǎng}
| CC | |
觸處〔触处〕 zuk1 cyu3 {chù chù}everywhere | CC | |
觸電〔触电〕 zuk1 din6 {chù diàn}
| CC | |
竹刀 zuk1 dou1 {zhú dāo}shinai (bamboo sword for kendō) | CC | |
竹島〔-岛〕 zuk1 dou2 {Zhú dǎo}Takeshima (Korean Dokdo 獨島), disputed islands in Sea of Japan | CC | |
竹東〔-东〕 zuk1 dung1 {Zhú dōng}Zhudong or Chutung town in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
觸動〔触动〕 zuk1 dung6 {chù dòng}
| CC | |
觸犯〔触-〕 zuk1 faan6 {chù fàn}to offend | CC | |
觸發〔触发〕 zuk1 faat3 {chù fā}
| CC | |
祝髮〔-发〕 zuk1 faat3 {zhù fà}to cut one's hair (as part of a minority ritual or in order to become a monk) | CC | |
竺法 zuk1 faat3 {Zhú fǎ}
| CC | |
燭火〔烛-〕 zuk1 fo2 {zhú huǒ}candle flame | CC | |
囑咐〔嘱-〕 zuk1 fu3 {zhǔ fù}
| CC | |
祝福 zuk1 fuk1 {zhù fú}
| CC | |
燭架〔烛-〕 zuk1 gaa2 {zhú jià}
| CC | |
屬格〔属-〕 zuk1 gaak3 {shǔ gé}genitive case (in grammar) | CC | |
竹簡〔-简〕 zuk1 gaan2 {zhú jiǎn}bamboo writing slips in ancient times (joined together to form whole scrolls) | CC | |
竺教 zuk1 gaau3 {Zhú jiào}Buddhism (archaic) | CC | |
足金 zuk1 gam1 {zú jīn}
| CC | |
觸感〔触-〕 zuk1 gam2 {chù gǎn}
| CC | |
足夠〔-够〕 zuk1 gau3 {zú gòu}
| CC | |
足見〔-见〕 zuk1 gin3 {zú jiàn}
| CC | |
觸覺〔触觉〕 zuk1 gok3 {chù jué}
| CC | |
觸角〔触-〕 zuk1 gok3 {chù jiǎo}
| CC | |
竺乾 zuk1 gon1 {Zhú qián}
| CC | |
竹管 zuk1 gun2 {zhú guǎn}bamboo pipe | CC | |
足弓 zuk1 gung1 {zú gōng}arch (of a foot) | CC | |
燭光〔烛-〕 zuk1 gwong1 {zhú guāng}
| CC | |
足下 zuk1 haa6 {zú xià}
| CC | |
竹器 zuk1 hei3 {zhú qì}utensil made of bamboo | CC | |
足協〔-协〕 zuk1 hip3 {zú xié}
| CC | |
祝賀〔-贺〕 zuk1 ho6 {zhù hè}
| CC | |
竺學〔-学〕 zuk1 hok6 {Zhú xué}
| CC | |
祝好 zuk1 hou2 {zhù hǎo}wish you all the best! (when signing off on a correspondence) | CC | |
足印 zuk1 jan3 {zú yìn}footprint | CC | |
屬意〔属-〕 zuk1 ji3 {zhǔ yì}
| CC | |
足以 zuk1 ji5 {zú yǐ}
| CC | |
足浴 zuk1 juk6 {zú yù}foot bath | CC | |
祝融 zuk1 jung4 {Zhù róng}God of Fire | CC | |
竹輿〔-舆〕 zuk1 jyu4 {zhú yú}
| CC | |
竹茹 zuk1 jyu4 {zhú rú}bamboo shavings (Bambusa tuldoides) used in Chinese medicine | CC | |
竹園〔-园〕 zuk1 jyun4 {Zhú Yuán}Chuk Yuen (place in Hong Kong) | CC | |
祝願〔-愿〕 zuk1 jyun6 {zhù yuàn}to wish | CC | |
足月 zuk1 jyut6 {zú yuè}full-term (gestation) | CC | |
竹溪 zuk1 kai1 {Zhú xī}Zhuxi county in Shiyan 十堰, Hubei | CC | |
觸及〔触-〕 zuk1 kap6 {chù jí}
| CC | |
足球 zuk1 kau4 {zú qiú}
| CC | |
竹崎 zuk1 kei1 {Zhú qí}Zhuqi or Chuchi township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
竹籃〔-篮〕 zuk1 laam4 {zhú lán}wicker basket | CC | |
竹林 zuk1 lam4 {zhú lín}bamboo forest | CC | |
足利 zuk1 lei6 {Zú lì}Ashikaga (name) | CC | |
足輪〔-轮〕 zuk1 leon4 {zú lún}foot shakra | CC | |
足療〔-疗〕 zuk1 liu4 {zú liáo}
| CC | |
足量 zuk1 loeng6 {zú liàng}
| CC | |
捉弄 zuk1 lung6 {zhuō nòng}to tease | CC | |
竹馬〔-马〕 zuk1 maa5 {zhú mǎ}bamboo stick used as a toy horse | CC | |
屬文〔属-〕 zuk1 man4 {zhǔ wén}to write prose | CC | |
竹篾 zuk1 mit6 {zhú miè}thin bamboo strips used for baskets | CC | |
捉摸 zuk1 mo2 {zhuō mō}
| CC | |
觸摸〔触-〕 zuk1 mo2 {chù mō}to touch | CC | |
矚望〔瞩-〕 zuk1 mong6 {zhǔ wàng}to look forward to | CC | |
觸毛〔触-〕 zuk1 mou4 {chù máo}whiskers | CC | |
觸酶〔触-〕 zuk1 mui4 {chù méi}catalase (enzyme) | CC | |
觸媒〔触-〕 zuk1 mui4 {chù méi}
| CC | |
矚目〔瞩-〕 zuk1 muk6 {zhǔ mù}to focus attention upon | CC | |
竹木 zuk1 muk6 {zhú mù}bamboo and wood | CC | |
觸目〔触-〕 zuk1 muk6 {chù mù}
| CC | |
捉拿 zuk1 naa4 {zhuō ná}
| CC | |
竹南 zuk1 naam4 {Zhú nán}Zhunan or Chunan town in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
足額〔-额〕 zuk1 ngaak2 {zú é}
| CC | |
觸怒〔触-〕 zuk1 nou6 {chù nù}provocation | CC | |
竹排 zuk1 paai4 {zhú pái}bamboo raft | CC | |
粥棚 zuk1 paang4 {zhōu péng}
| CC | |
竹編〔-编〕 zuk1 pin1 {zhú biān}wickerwork | CC | |
觸屏〔触-〕 zuk1 ping4 {chù píng}touchscreen | CC | |
竹山 zuk1 saan1 {Zhú shān} | CC | |
竹笙 zuk1 sang1 {zhú shēng}bamboo fungus | CC | |
觸手〔触-〕 zuk1 sau2 {chù shǒu}tentacle | CC | |
祝壽〔-寿〕 zuk1 sau6 {zhù shòu}to offer birthday congratulations (to an elderly person) | CC | |
足歲〔-岁〕 zuk1 seoi3 {zú suì} | CC | |
竹筍〔-笋〕 zuk1 seon2 {zhú sǔn}bamboo shoot | CC | |
足色 zuk1 sik1 {zú sè}
| CC | |
足癬〔-癣〕 zuk1 sin2 {zú xuǎn}athlete's foot | CC | |
觸線〔触线〕 zuk1 sin3 {chù xiàn}
| CC | |
築城〔筑-〕 zuk1 sing4 {zhù chéng}fortification | CC | |
觸鬚〔触须〕 zuk1 sou1 {chù xū}
| CC | |
竺書〔-书〕 zuk1 syu1 {Zhú shū}
| CC | |
足壇〔-坛〕 zuk1 taan4 {zú tán}
| CC | |
竹田 zuk1 tin4 {Zhú tián}Chutien township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
燭臺〔烛台〕 zuk1 toi4 {zhú tái}
| CC | |
囑託〔嘱托〕 zuk1 tok3 {zhǔ tuō}to entrust a task to sb else | CC | |
竹塘 zuk1 tong4 {Zhú táng}Chutang or Zhutang township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
祝禱〔-祷〕 zuk1 tou2 {zhù dǎo}to pray | CC | |
竹筒 zuk1 tung2 {zhú tǒng}
| CC | |
足踝 zuk1 waa5 {zú huái}ankle | CC | |
竹芋 zuk1 wu6 {zhú yù}Indian arrowroot (Maranta arundinacea) | CC | |
竹製〔-制〕 zuk1 zai3 {zhú zhì}made of bamboo | CC | |
祝酒 zuk1 zau2 {zhù jiǔ}
| CC | |
祝謝〔-谢〕 zuk1 ze6 {zhù xiè}to give thanks | CC | |
觸肢〔触-〕 zuk1 zi1 {chù zhī}pedipalp | CC | |
竹子 zuk1 zi2 {zhú zi} | CC | |
足跡〔-迹〕 zuk1 zik1 {zú jì}
| CC | |
足尖 zuk1 zim1 {zú jiān}
| CC | |
竹節〔-节〕 zuk1 zit3 {zhú jié}bamboo joint | CC | |
觸礁〔触-〕 zuk1 ziu1 {chù jiāo}
| CC | |
足足 zuk1 zuk1 {zú zú}
| CC | |
祝頌〔-颂〕 zuk1 zung6 {zhù sòng}to express good wishes | CC | |
捉住 zuk1 zyu6 {zhuō zhù}
| CC | |
捉捕 zuk3 bou6 {zhuō bǔ}
| CC | |
捉取 zuk3 ceoi2 {zhuō qǔ}to capture | CC | |
捉姦〔-奸〕 zuk3 gaan1 {zhuō jiān}to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations) | CC | |
捉獲〔-获〕 zuk3 wok6 {zhuō huò}to capture | CC | |
續保〔续-〕 zuk6 bou2 {xù bǎo}renewal of insurance | CC | |
逐步 zuk6 bou6 {zhú bù}
| CC | |
續杯〔续-〕 zuk6 bui1 {xù bēi}refill (a beverage cup) | CC | |
續娶〔续-〕 zuk6 ceoi2 {xù qǔ}to remarry | CC | |
逐出 zuk6 ceot1 {zhú chū}
| CC | |
逐次 zuk6 ci3 {zhú cì}
| CC | |
續簽〔续签〕 zuk6 cim1 {xù qiān}
| CC | |
俗稱〔-称〕 zuk6 cing1 {sú chēng}
| CC | |
軸突〔轴-〕 zuk6 dat6 {zhóu tū}axon | CC | |
續訂〔续订〕 zuk6 deng6 {xù dìng}to renew | CC | |
續跌〔续-〕 zuk6 dit3 {xù diē}to continue to fall (of share prices) | CC | |
濁度〔浊-〕 zuk6 dou6 {zhuó dù}turbidity | CC | |
俗家 zuk6 gaa1 {sú jiā}
| CC | |
續假〔续-〕 zuk6 gaa3 {xù jià}
| CC | |
逐個〔-个〕 zuk6 go3 {zhú gè}
| CC | |
逐客 zuk6 haak3 {zhú kè}
| CC | |
俗氣〔-气〕 zuk6 hei3 {sú qì}
| CC | |
軸向〔轴-〕 zuk6 hoeng3 {zhóu xiàng}
| CC | |
續航〔续-〕 zuk6 hong4 {xù háng}
| CC | |
逐行 zuk6 hong4 {zhú háng}
| CC | |
逐行 zuk6 hong4 {zhú xíng}progressive | CC | |
濁音〔浊-〕 zuk6 jam1 {zhuó yīn}voiced consonant (English z or v, as opposed to unvoiced s or f) | CC | |
俗人 zuk6 jan4 {sú rén}
| CC | |
族人 zuk6 jan4 {zú rén}
| CC | |
逐一 zuk6 jat1 {zhú yī}one by one | CC | |
逐日 zuk6 jat6 {zhú rì}
| CC | |
續弦〔续-〕 zuk6 jin4 {xù xián}
| CC | |
俗諺〔-谚〕 zuk6 jin6 {sú yàn}
| CC | |
續約〔续约〕 zuk6 joek3 {xù yuē}to renew or extend a contract | CC | |
俗語〔-语〕 zuk6 jyu5 {sú yǔ}
| CC | |
逐月 zuk6 jyut6 {zhú yuè}
| CC | |
軸距〔轴-〕 zuk6 keoi5 {zhóu jù}wheelbase | CC | |
族群 zuk6 kwan4 {zú qún}
| CC | |
俗濫〔-滥〕 zuk6 laam6 {sú làn}
| CC | |
俗辣 zuk6 laat6 {sú là}
| CC | |
濁流〔浊-〕 zuk6 lau4 {zhuó liú}
| CC | |
妯娌 zuk6 lei5 {zhóu li}
| CC | |
族類〔-类〕 zuk6 leoi6 {zú lèi}
| CC | |
軸率〔轴-〕 zuk6 leot2 {zhóu lǜ}axial ratio | CC | |
逐鹿 zuk6 luk6 {zhú lù}
| CC | |
俗名 zuk6 meng2 {sú míng}common name | CC | |
族滅〔-灭〕 zuk6 mit6 {zú miè}to execute all of sb's relatives (as punishment) (old) | CC | |
逐年 zuk6 nin4 {zhú nián}
| CC | |
續篇〔续-〕 zuk6 pin1 {xù piān}
| CC | |
續編〔续编〕 zuk6 pin1 {xù biān}
| CC | |
族譜〔-谱〕 zuk6 pou2 {zú pǔ}genealogy | CC | |
俗世 zuk6 sai3 {sú shì}
| CC | |
濁世〔浊-〕 zuk6 sai3 {zhuó shì}
| CC | |
逐水 zuk6 seoi2 {zhú shuǐ}to relieve oedema through purging or diuresis (Chinese medicine) | CC | |
軸絲〔轴丝〕 zuk6 si1 {zhóu sī}axoneme (long thread of nerve cell) | CC | |
俗事 zuk6 si6 {sú shì}
| CC | |
軸線〔轴线〕 zuk6 sin3 {zhóu xiàn}central axis (line) | CC | |
軸承〔轴-〕 zuk6 sing4 {zhóu chéng}bearing (mechanical) | CC | |
軸索〔轴-〕 zuk6 sok3 {zhóu suǒ}axon (long thin axis of nerve cell) | CC | |
續書〔续书〕 zuk6 syu1 {xù shū}
| CC | |
逐退 zuk6 teoi3 {zhú tuì}repulse | CC | |
俗套 zuk6 tou3 {sú tào}
| CC | |
俗話〔-话〕 zuk6 waa6 {sú huà}
| CC | |
續集〔续-〕 zuk6 zaap6 {xù jí}
| CC | |
續增〔续-〕 zuk6 zang1 {xù zēng}
| CC | |
濁酒〔浊-〕 zuk6 zau2 {zhuó jiǔ}unfiltered rice wine | CC | |
逐走 zuk6 zau2 {zhú zǒu}
| CC | |
續借〔续-〕 zuk6 ze3 {xù jiè}extended borrowing (e.g. library renewal) | CC | |
鐲子〔镯-〕 zuk6 zi2 {zhuó zi}
| CC | |
俗字 zuk6 zi6 {sú zì} | CC | |
逐漸〔-渐〕 zuk6 zim6 {zhú jiàn}gradually | CC | |
續作〔续-〕 zuk6 zok3 {xù zuò}sequel | CC | |
續續〔续续〕 zuk6 zuk6 {xù xù}
| CC | |
族誅〔-诛〕 zuk6 zyu1 {zú zhū}to execute all of sb's relatives (as punishment) (old) | CC | |
中亞〔-亚〕 zung1 aa3 {Zhōng Yà}Central Asia | CC | |
中歐〔-欧〕 zung1 au1 {Zhōng Ōu}
| CC | |
中巴 zung1 baa1 {zhōng bā}minibus | CC | |
中巴 zung1 baa1 {Zhōng Bā}
| CC | |
鐘擺〔钟摆〕 zung1 baai2 {zhōng bǎi}pendulum | CC | |
中板 zung1 baan2 {zhōng bǎn}moderato | CC | |
中辦〔-办〕 zung1 baan6 {Zhōng Bàn}
| CC | |
中飽〔-饱〕 zung1 baau2 {zhōng bǎo}
| CC | |
棕繃〔-绷〕 zung1 bang1 {zōng bēng}bed frame strung with palm fiber | CC | |
鐘錶〔钟表〕 zung1 biu1 {zhōng biǎo}clock | CC | |
中波 zung1 bo1 {Zhōng Bō}Chinese-Polish | CC | |
中波 zung1 bo1 {zhōng bō}medium wave (radio frequency range) | CC | |
棕縛〔-缚〕 zung1 bok3 {zōng fù}
| CC | |
中幫〔-帮〕 zung1 bong1 {zhōng bāng}mid-top (shoes) | CC | |
中保 zung1 bou2 {zhòng bǎo}advocate | CC | |
中埔 zung1 bou3 {Zhōng bù}Zhongbu or Chungpu township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
中部 zung1 bou6 {zhōng bù}
| CC | |
中餐 zung1 caan1 {Zhōng cān} | CC | |
中產〔-产〕 zung1 caan2 {zhōng chǎn}
| CC | |
中層〔-层〕 zung1 cang4 {zhōng céng}middle-ranking | CC | |
中秋 zung1 cau1 {Zhōng qiū}the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of the 8th lunar month | CC | |
中旬 zung1 ceon4 {zhōng xún}middle third of a month | CC | |
中青 zung1 cing1 {zhōng qīng}
| CC | |
忠清 zung1 cing1 {Zhōng qīng}Chungcheong Province of Joseon Korea, now divided into North Chungcheong province 忠清北道 and South Chungcheong province 忠清南道 of South Korea | CC | |
中程 zung1 cing4 {zhōng chéng}medium-range | CC | |
鍾情〔钟-〕 zung1 cing4 {zhōng qíng}
| CC | |
中朝 zung1 ciu4 {Zhōng Cháo}
| CC | |
中場〔-场〕 zung1 coeng4 {zhōng chǎng}
| CC | |
鐘祥〔钟-〕 zung1 coeng4 {Zhōng xiáng}Zhongxiang county level city in Jingmen 荊門, Hubei | CC | |
終場〔终场〕 zung1 coeng4 {zhōng chǎng}
| CC | |
中財〔-财〕 zung1 coi4 {Zhōng Cái}
| CC | |
中村 zung1 cyun1 {Zhōng cūn}Nakamura (Japanese name) | CC | |
中等 zung1 dang2 {zhōng děng}medium | CC | |
縱隊〔纵队〕 zung1 deoi6 {zòng duì} | CC | |
中點〔-点〕 zung1 dim2 {zhōng diǎn}
| CC | |
終點〔终点〕 zung1 dim2 {zhōng diǎn}
| CC | |
鐘點〔钟点〕 zung1 dim2 {zhōng diǎn}
| CC | |
中甸 zung1 din6 {Zhōng diàn}Gyeltang or Gyalthang town and county, former name of Shangri-La county 香格里拉縣 in Dêqên or Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州, northwest Yunnan | CC | |
中都 zung1 dou1 {Zhōng dū}Zhongdu, capital of China during the Jin Dynasty (1115-1234), modern day Beijing | CC | |
中島〔-岛〕 zung1 dou2 {Zhōng dǎo}
| CC | |
中東〔-东〕 zung1 dung1 {Zhōng dōng}Middle East | CC | |
終端〔终-〕 zung1 dyun1 {zhōng duān}
| CC | |
中段 zung1 dyun6 {zhōng duàn}
| CC | |
中飯〔-饭〕 zung1 faan6 {zhōng fàn}lunch | CC | |
中法 zung1 faat3 {Zhōng Fǎ}
| CC | |
中非 zung1 fei1 {Zhōng Fēi}
| CC | |
中方 zung1 fong1 {Zhōng fāng}the Chinese side (in an international venture) | CC | |
終傅〔终-〕 zung1 fu6 {zhōng Fù}last rites (Christian ceremony) | CC | |
中伏 zung1 fuk6 {zhōng fú}last ten days of July and first ten days of August, the second of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year | CC | |
中鋒〔-锋〕 zung1 fung1 {zhōng fēng}
| CC | |
中縫〔-缝〕 zung1 fung6 {zhōng fèng}
| CC | |
中介 zung1 gaai3 {zhōng jiè}
| CC | |
縱隔〔纵-〕 zung1 gaak3 {zòng gé}mediastinum (organs and tissues in the thorax between the lungs) | CC | |
中隔 zung1 gaak3 {zhōng gé}septum (anatomy) | CC | |
中間〔-间〕 zung1 gaan1 {zhōng jiān}
| CC | |
中校 zung1 gaau3 {zhōng xiào}
| CC | |
宗教 zung1 gaau3 {zōng jiào}religion | CC | |
中繼〔-继〕 zung1 gai3 {zhōng jì}
| CC | |
宗筋 zung1 gan1 {zōng jīn}penis (Chinese medicine) | CC | |
終究〔终-〕 zung1 gau3 {zhōng jiū}
| CC | |
縱肌〔纵-〕 zung1 gei1 {zòng jī}longitudinal muscle | CC | |
終極〔终极〕 zung1 gik6 {zhōng jí}
| CC | |
中堅〔-坚〕 zung1 gin1 {zhōng jiān}
| CC | |
中徑〔-径〕 zung1 ging3 {zhōng jìng}diameter | CC | |
終結〔终结〕 zung1 git3 {zhōng jié}
| CC | |
中江 zung1 gong1 {Zhōng jiāng}Zhongjiang county in Deyang 德陽, Sichuan | CC | |
中港 zung1 gong2 {Zhōng Gǎng}PRC and Hong Kong | CC | |
忠告 zung1 gou3 {zhōng gào}
| CC | |
中古 zung1 gu2 {zhōng gǔ}
| CC | |
中古 zung1 gu2 {Zhōng Gǔ}
| CC | |
中局 zung1 guk6 {zhōng jú}middle game (in go or chess) | CC | |
終局〔终-〕 zung1 guk6 {zhōng jú}
| CC | |
縱貫〔纵贯〕 zung1 gun3 {zòng guàn}
| CC | |
中共 zung1 gung6 {Zhōng Gòng}abbr. for 中國共產黨, Chinese Communist Party | CC | |
中國〔-国〕 zung1 gwok3 {Zhōng guó}China | CC | |
棕黑 zung1 hak1 {zōng hēi}dark brown | CC | |
忠厚 zung1 hau5 {zhōng hòu}honest and considerate | CC | |
中興〔-兴〕 zung1 hing1 {zhōng xīng}
| CC | |
縱向〔纵-〕 zung1 hoeng3 {zòng xiàng}
| CC | |
中學〔-学〕 zung1 hok6 {zhōng xué}
| CC | |
中看 zung1 hon3 {zhōng kàn}
| CC | |
中韓〔-韩〕 zung1 hon4 {Zhōng Hán}China-South Korea | CC | |
中行 zung1 hong4 {Zhōng háng}abbr. for 中國銀行 | CC | |
中號〔-号〕 zung1 hou6 {zhōng hào}medium-sized | CC | |
中空 zung1 hung1 {zhōng kōng}
| CC | |
棕熊 zung1 hung4 {zōng xióng}brown bear | CC | |
棕紅〔-红〕 zung1 hung4 {zōng hóng}reddish brown | CC | |
中印 zung1 jan3 {Zhōng Yìn}China-India | CC | |
中人 zung1 jan4 {zhōng rén}
| CC | |
中日 zung1 jat6 {Zhōng Rì}China-Japan | CC | |
終日〔终-〕 zung1 jat6 {zhōng rì}all day long | CC | |
中油 zung1 jau4 {Zhòng yóu}CNPC, China National Petroleum Corporation (abbr.) | CC | |
中游 zung1 jau4 {zhōng yóu}
| CC | |
中醫〔-医〕 zung1 ji1 {Zhōng yī}
| CC | |
中意 zung1 ji3 {Zhōng Yì}Sino-Italian | CC | |
中意 zung1 ji3 {zhòng yì}
| CC | |
中耳 zung1 ji5 {zhōng ěr}middle ear | CC | |
忠義〔-义〕 zung1 ji6 {zhōng yì}
| CC | |
忠言 zung1 jin4 {zhōng yán}
| CC | |
中英 zung1 jing1 {Zhōng Yīng}
| CC | |
蹤影〔踪-〕 zung1 jing2 {zōng yǐng}
| CC | |
中型 zung1 jing4 {zhōng xíng}medium sized | CC | |
中葉〔-叶〕 zung1 jip6 {zhōng yè}
| CC | |
柊葉〔-叶〕 zung1 jip6 {zhōng yè}Phrynium capitatum | CC | |
鍾繇〔钟-〕 zung1 jiu4 {Zhōng Yáo}Zhong Yao (151-230), minister of Cao Wei 曹魏 and noted calligrapher, said to have developed the regular script 楷書 | CC | |
中藥〔-药〕 zung1 joek6 {Zhōng yào} | CC | |
中央 zung1 joeng1 {zhōng yāng}
| CC | |
中陽〔-阳〕 zung1 joeng4 {Zhōng yáng} | CC | |
中庸 zung1 jung4 {zhōng yōng}
| CC | |
中庸 zung1 jung4 {Zhōng yōng}the Doctrine of the Mean, one of the Four Books 四書 | CC | |
忠勇 zung1 jung5 {zhōng yǒng}loyal and brave | CC | |
忠於〔-于〕 zung1 jyu1 {zhōng yú}to be loyal to | CC | |
終於〔终于〕 zung1 jyu1 {zhōng yú}
| CC | |
中阮 zung1 jyun2 {zhōng ruǎn}zhongruan or alto lute, like pipa 琵琶 but bigger and lower range | CC | |
中元 zung1 jyun4 {Zhōng yuán}Ghost Festival on 15th day of 7th lunar month when offerings are made to the deceased | CC | |
中原 zung1 jyun4 {Zhōng yuán}Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei | CC | |
中遠〔-远〕 zung1 jyun5 {Zhōng yuǎn}abbr. for 中遠集團, COSCO (China Ocean Shipping Company) | CC | |
忠縣〔-县〕 zung1 jyun6 {Zhōng xiàn}Zhong county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
中級〔-级〕 zung1 kap1 {zhōng jí}middle level (in a hierarchy) | CC | |
中期 zung1 kei4 {zhōng qī}
| CC | |
終期〔终-〕 zung1 kei4 {zhōng qī}
| CC | |
中區〔-区〕 zung1 keoi1 {zhōng qū}
| CC | |
鐘馗〔钟-〕 zung1 kwai4 {Zhōng Kuí}
| CC | |
中立 zung1 laap6 {zhōng lì}neutral | CC | |
中辣 zung1 laat6 {zhōng là}
| CC | |
中流 zung1 lau4 {zhōng liú}midstream | CC | |
鐘樓〔钟楼〕 zung1 lau4 {zhōng lóu}
| CC | |
鐘樓〔钟楼〕 zung1 lau4 {Zhōng lóu}Zhonglou district of Changzhou city 常州市, Jiangsu | CC | |
棕櫚〔-榈〕 zung1 leoi4 {zōng lǘ}
| CC | |
棕閭〔-闾〕 zung1 leoi4 {zōng lǘ}palm | CC | |
中壢〔-坜〕 zung1 lik6 {Zhōng lì}Zhongli or Chungli city in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
忠烈 zung1 lit6 {zhōng liè}
| CC | |
縱裂〔纵-〕 zung1 lit6 {zòng liè}
| CC | |
中寮 zung1 liu4 {Zhōng liáo}Zhongliao or Chungliao township in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
終了〔终-〕 zung1 liu5 {zhōng liǎo}to end | CC | |
縱梁〔纵-〕 zung1 loeng4 {zòng liáng}longitudinal beam | CC | |
終老〔终-〕 zung1 lou5 {zhōng lǎo}to spend one's last years | CC | |
中文 zung1 man4 {Zhōng wén}
| CC | |
縱紋〔纵纹〕 zung1 man4 {zòng wén}stria longitudinalis (in the brain) | CC | |
中牟 zung1 mau4 {Zhōng mù}Zhongmu county in Zhengzhou 鄭州, Henan | CC | |
中美 zung1 mei5 {Zhōng Měi}China-USA | CC | |
鐘面〔钟-〕 zung1 min6 {zhōng miàn}clock face | CC | |
宗廟〔-庙〕 zung1 miu2 {zōng miào}
| CC | |
棕毛 zung1 mou4 {zōng máo}
| CC | |
鬃毛 zung1 mou4 {zōng máo}mane | CC | |
中南 zung1 naam4 {Zhōng Nán}
| CC | |
終南〔终-〕 zung1 naam4 {Zhōng nán}Zhongnan mountains, near Xi'an | CC | |
中午 zung1 ng5 {zhōng wǔ}
| CC | |
中銀〔-银〕 zung1 ngan4 {Zhōng Yín}
| CC | |
中俄 zung1 ngo4 {Zhōng É}China-Russia | CC | |
中外 zung1 ngoi6 {zhōng wài}
| CC | |
中嶽〔-岳〕 zung1 ngok6 {zhōng yuè} | CC | |
鐘樂〔钟乐〕 zung1 ngok6 {zhōng yuè}bells | CC | |
中年 zung1 nin4 {zhōng nián}middle age | CC | |
終年〔终-〕 zung1 nin4 {zhōng nián}
| CC | |
中寧〔-宁〕 zung1 ning4 {Zhōng níng}Zhongning county in Zhongwei 中衛, Ningxia | CC | |
中農〔-农〕 zung1 nung4 {Zhōng nóng}Chinese agriculture | CC | |
鍾愛〔钟爱〕 zung1 oi3 {zhōng ài}
| CC | |
中澳 zung1 ou3 {Zhōng Ào}China-Australia (relations) | CC | |
宗派 zung1 paai3 {zōng pài}sect | CC | |
棕編〔-编〕 zung1 pin1 {zōng biān}
| CC | |
中盤〔-盘〕 zung1 pun4 {zhōng pán}
| CC | |
中山 zung1 saan1 {Zhōng shān}
| CC | |
鐘山〔钟-〕 zung1 saan1 {Zhōng shān} | CC | |
中西 zung1 sai1 {Zhōng Xī}
| CC | |
中心 zung1 sam1 {zhōng xīn}
| CC | |
忠心 zung1 sam1 {zhōng xīn}
| CC | |
縱深〔纵-〕 zung1 sam1 {zòng shēn}depth (of a battlefield or terrain) | CC | |
終審〔终审〕 zung1 sam2 {zhōng shěn}final ruling | CC | |
終身〔终-〕 zung1 san1 {zhōng shēn}
| CC | |
忠臣 zung1 san4 {zhōng chén}faithful official | CC | |
終生〔终-〕 zung1 sang1 {zhōng shēng}
| CC | |
鐘室〔钟-〕 zung1 sat1 {zhōng shì}
| CC | |
宗室 zung1 sat1 {zōng shì}
| CC | |
忠實〔-实〕 zung1 sat6 {zhōng shí}faithful | CC | |
忠信 zung1 seon3 {zhōng xìn}
| CC | |
宗師〔-师〕 zung1 si1 {zōng shī}great scholar respected for learning and integrity | CC | |
螽斯 zung1 si1 {zhōng sī}katydid or long-horned grasshopper (family Tettigoniidae) | CC | |
中時〔-时〕 zung1 si4 {Zhōng Shí}
| CC | |
中視〔-视〕 zung1 si6 {Zhōng shì}
| CC | |
中式 zung1 sik1 {Zhōng shì}Chinese style | CC | |
中式 zung1 sik1 {zhòng shì}
| CC | |
棕色 zung1 sik1 {zōng sè}brown | CC | |
中線〔-线〕 zung1 sin3 {zhōng xiàn}
| CC | |
縱線〔纵线〕 zung1 sin3 {zòng xiàn}
| CC | |
中聲〔-声〕 zung1 sing1 {zhōng shēng}medial (i.e. middle vowel of a syllable in Asian phonetics) | CC | |
終聲〔终声〕 zung1 sing1 {zhōng shēng}final (i.e. final consonant or stop of some syllables in Asian phonetics) | CC | |
中性 zung1 sing3 {zhōng xìng}neutral | CC | |
忠誠〔-诚〕 zung1 sing4 {zhōng chéng}
| CC | |
棕繩〔-绳〕 zung1 sing4 {zōng shéng}
| CC | |
中常 zung1 soeng4 {zhōng cháng}
| CC | |
中樞〔-枢〕 zung1 syu1 {zhōng shū}
| CC | |
棕樹〔-树〕 zung1 syu6 {zōng shù}palm tree | CC | |
棕毯 zung1 taan2 {zōng tǎn}
| CC | |
鐘頭〔钟头〕 zung1 tau4 {zhōng tóu}
| CC | |
中廳〔-厅〕 zung1 teng1 {zhōng tīng}
| CC | |
終天〔终-〕 zung1 tin1 {zhōng tiān}
| CC | |
中天 zung1 tin1 {zhōng tiān}culmination (astronomy) | CC | |
中聽〔-听〕 zung1 ting1 {zhōng tīng}
| CC | |
中庭 zung1 ting4 {zhōng tíng}courtyard | CC | |
中臺〔-台〕 zung1 toi4 {Zhōng Tái}China and Taiwan | CC | |
中土 zung1 tou2 {zhōng tǔ}Sino-Turkish | CC | |
中途 zung1 tou4 {zhōng tú}midway | CC | |
中斷〔-断〕 zung1 tyun5 {zhōng duàn}
| CC | |
中華〔-华〕 zung1 waa4 {Zhōng huá}China (alternate formal name) | CC | |
中環〔-环〕 zung1 waan4 {Zhōng huán}Central, Hong Kong Island | CC | |
縱橫〔纵横〕 zung1 waang4 {zòng héng}
| CC | |
中尉 zung1 wai3 {zhōng wèi}
| CC | |
中衛〔-卫〕 zung1 wai6 {Zhōng wèi}Zhongwei prefecture level city in Ningxia | CC | |
中和 zung1 wo4 {Zhōng hé}Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
中和 zung1 wo4 {zhōng hé}
| CC | |
棕黃〔-黄〕 zung1 wong4 {zōng huáng}light brown | CC | |
中站 zung1 zaam6 {Zhōng zhàn}Zhongzhan district of Jiaozuo city 焦作市, Henan | CC | |
鐘罩〔钟-〕 zung1 zaau3 {zhōng zhào}bell canopy | CC | |
中脊 zung1 zek3 {zhōng jǐ}mid-ocean ridge (geology) | CC | |
中綴〔-缀〕 zung1 zeoi3 {zhōng zhuì}infix (grammar), particle attached within a word or expression | CC | |
中資〔-资〕 zung1 zi1 {zhōng zī}
| CC | |
中子 zung1 zi2 {zhōng zǐ}neutron | CC | |
中指 zung1 zi2 {zhōng zhǐ}middle finger | CC | |
中止 zung1 zi2 {zhōng zhǐ}
| CC | |
宗旨 zung1 zi2 {zōng zhǐ}
| CC | |
終止〔终-〕 zung1 zi2 {zhōng zhǐ}
| CC | |
蹤跡〔踪迹〕 zung1 zik1 {zōng jì}
| CC | |
棕墊〔-垫〕 zung1 zin3 {zōng diàn}palm fiber mat | CC | |
終戰〔终战〕 zung1 zin3 {zhōng zhàn}
| CC | |
忠貞〔-贞〕 zung1 zing1 {zhōng zhēn}loyal and dependable | CC | |
中正 zung1 zing3 {Zhōng zhèng}posthumous name of Chiang Kai-shek 蔣介石 | CC | |
宗正 zung1 zing3 {zōng zhèng}Director of the Imperial Clan in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
中正 zung1 zing3 {zhōng zhèng}fair and honest | CC | |
中招 zung1 ziu1 {zhòng zhāo}
| CC | |
中招 zung1 ziu1 {zhōng zhāo}senior high school enrollment | CC | |
中將〔-将〕 zung1 zoeng3 {zhōng jiàng}
| CC | |
宗匠 zung1 zoeng6 {zōng jiàng}
| CC | |
中裝〔-装〕 zung1 zong1 {zhōng zhuāng}Chinese dress | CC | |
中灶 zung1 zou3 {zhōng zào}
| CC | |
中軸〔-轴〕 zung1 zuk6 {zhōng zhóu}
| CC | |
宗族 zung1 zuk6 {zōng zú}
| CC | |
中專〔-专〕 zung1 zyun1 {zhōng zhuān}
| CC | |
中轉〔-转〕 zung1 zyun2 {zhōng zhuǎn}
| CC | |
中輟〔-辍〕 zung1 zyut3 {zhōng chuò}
| CC | |
總部〔总-〕 zung2 bou6 {zǒng bù}general headquarters | CC | |
種差〔种-〕 zung2 caa1 {zhǒng chā}determinant (characteristic of a species) | CC | |
種臍〔种脐〕 zung2 ci4 {zhǒng qí}
| CC | |
總稱〔总称〕 zung2 cing1 {zǒng chēng}generic term | CC | |
總長〔总长〕 zung2 coeng4 {zǒng zhǎng}name used for cabinet ministers between 1912-1927, superceded by 部長 | CC | |
總長〔总长〕 zung2 coeng4 {zǒng cháng}total length | CC | |
總裁〔总-〕 zung2 coi4 {zǒng cái}
| CC | |
種畜〔种-〕 zung2 cuk1 {zhǒng chù}
| CC | |
總重〔总-〕 zung2 cung5 {zǒng zhòng}
| CC | |
總署〔总-〕 zung2 cyu5 {zǒng shǔ}general office | CC | |
腫大〔肿-〕 zung2 daai6 {zhǒng dà}
| CC | |
種蛋〔种-〕 zung2 daan2 {zhǒng dàn}breeding egg | CC | |
總得〔总-〕 zung2 dak1 {zǒng děi}
| CC | |
種地〔种-〕 zung2 dei6 {zhòng dì}
| CC | |
總督〔总-〕 zung2 duk1 {zǒng dū}
| CC | |
種塊〔种块〕 zung2 faai3 {zhǒng kuài}seed tuber | CC | |
腫塊〔肿块〕 zung2 faai3 {zhǒng kuài}
| CC | |
總分〔总-〕 zung2 fan1 {zǒng fēn}
| CC | |
總價〔总价〕 zung2 gaa3 {zǒng jià}total price | CC | |
總監〔总监〕 zung2 gaam1 {zǒng jiān}
| CC | |
總計〔总计〕 zung2 gai3 {zǒng jì}(grand) total | CC | |
總機〔总机〕 zung2 gei1 {zǒng jī}
| CC | |
總結〔总结〕 zung2 git3 {zǒng jié}
| CC | |
總局〔总-〕 zung2 guk6 {zǒng jú}
| CC | |
總共〔总-〕 zung2 gung6 {zǒng gòng}
| CC | |
總歸〔总归〕 zung2 gwai1 {zǒng guī}
| CC | |
種系〔种-〕 zung2 hai6 {zhǒng xì}
| CC | |
總合〔总-〕 zung2 hap6 {zǒng hé}
| CC | |
種仁〔种-〕 zung2 jan4 {zhǒng rén}seed kernel | CC | |
總有〔总-〕 zung2 jau5 {zǒng yǒu}inevitably there will be | CC | |
總要〔总-〕 zung2 jiu3 {zǒng yào}nevertheless | CC | |
種禽〔种-〕 zung2 kam4 {zhǒng qín}
| CC | |
總括〔总-〕 zung2 kut3 {zǒng kuò}
| CC | |
種群〔种-〕 zung2 kwan4 {zhǒng qún}
| CC | |
總覽〔总览〕 zung2 laam5 {zǒng lǎn}a general overview | CC | |
總攬〔总揽〕 zung2 laam5 {zǒng lǎn}
| CC | |
腫瘤〔肿-〕 zung2 lau4 {zhǒng liú}tumor | CC | |
總理〔总-〕 zung2 lei5 {zǒng lǐ} | CC | |
種類〔种类〕 zung2 leoi6 {zhǒng lèi}
| CC | |
總量〔总-〕 zung2 loeng6 {zǒng liàng}
| CC | |
種麻〔种-〕 zung2 maa4 {zhǒng má}distinctively female hemp plant (Cannabis sativa) | CC | |
腫麼〔肿么〕 zung2 mo1 {zhǒng me}Internet slang for 怎麼 | CC | |
總務〔总务〕 zung2 mou6 {zǒng wù}
| CC | |
總目〔总-〕 zung2 muk6 {zǒng mù}
| CC | |
總能〔总-〕 zung2 nang4 {zǒng néng}total energy | CC | |
總額〔总额〕 zung2 ngaak2 {zǒng é}total (amount or value) | CC | |
總編〔总编〕 zung2 pin1 {zǒng biān}
| CC | |
總譜〔总谱〕 zung2 pou2 {zǒng pǔ}musical score | CC | |
種實〔种实〕 zung2 sat6 {zhǒng shí}
| CC | |
總社〔总-〕 zung2 se5 {zǒng shè}
| CC | |
總是〔总-〕 zung2 si6 {zǒng shì}always | CC | |
總線〔总线〕 zung2 sin3 {zǒng xiàn}computer bus | CC | |
種姓〔种-〕 zung2 sing3 {zhǒng xìng}caste (traditional Indian social division) | CC | |
總數〔总数〕 zung2 sou3 {zǒng shù}
| CC | |
種薯〔种-〕 zung2 syu4 {zhǒng shǔ}seed tuber | CC | |
總算〔总-〕 zung2 syun3 {zǒng suàn}
| CC | |
總體〔总体〕 zung2 tai2 {zǒng tǐ}
| CC | |
總台〔总-〕 zung2 toi4 {zǒng tái}
| CC | |
總統〔总统〕 zung2 tung2 {zǒng tǒng} | CC | |
總和〔总-〕 zung2 wo4 {zǒng hé}sum | CC | |
總站〔总-〕 zung2 zaam6 {zǒng zhàn}terminus | CC | |
總集〔总-〕 zung2 zaap6 {zǒng jí}
| CC | |
總則〔总则〕 zung2 zak1 {zǒng zé}
| CC | |
總之〔总-〕 zung2 zi1 {zǒng zhī}
| CC | |
種子〔种-〕 zung2 zi2 {zhǒng zi} | CC | |
總值〔总-〕 zung2 zik6 {zǒng zhí}total value | CC | |
腫脹〔肿胀〕 zung2 zoeng3 {zhǒng zhàng}
| CC | |
種族〔种-〕 zung2 zuk6 {zhǒng zú}
| CC | |
種種〔种种〕 zung2 zung2 {zhǒng zhǒng}all kinds of | CC | |
眾包〔众-〕 zung3 baau1 {zhòng bāo}
| CC | |
中標〔-标〕 zung3 biu1 {zhòng biāo}
| CC | |
縱波〔纵-〕 zung3 bo1 {zòng bō}longitudinal wave | CC | |
縱步〔纵-〕 zung3 bou6 {zòng bù}
| CC | |
眾籌〔众筹〕 zung3 cau4 {zhòng chóu}crowdfunding | CC | |
中邪 zung3 ce4 {zhòng xié}
| CC | |
中簽〔-签〕 zung3 cim1 {zhòng qiān}
| CC | |
縱情〔纵-〕 zung3 cing4 {zòng qíng}to your heart's content | CC | |
中槍〔-枪〕 zung3 coeng1 {zhòng qiāng}
| CC | |
中彩 zung3 coi2 {zhòng cǎi}to win a lottery | CC | |
中彈〔-弹〕 zung3 daan2 {zhòng dàn}
| CC | |
中的 zung3 dik1 {zhòng dì}
| CC | |
眾多〔众-〕 zung3 do1 {zhòng duō}numerous | CC | |
中毒 zung3 duk6 {zhòng dú}
| CC | |
種花〔种-〕 zung3 faa1 {zhòng huā}
| CC | |
縱火〔纵-〕 zung3 fo2 {zòng huǒ}
| CC | |
縱放〔纵-〕 zung3 fong3 {zòng fàng}
| CC | |
中風〔-风〕 zung3 fung1 {zhòng fēng}to suffer a paralyzing stroke | CC | |
中計〔-计〕 zung3 gai3 {zhòng jì}
| CC | |
綜計〔综计〕 zung3 gai3 {zōng jì}
| CC | |
中舉〔-举〕 zung3 geoi2 {zhòng jǔ}to pass the provincial level imperial examination | CC | |
綜觀〔综观〕 zung3 gun1 {zōng guān}to take a broad view of sth | CC | |
縱觀〔纵观〕 zung3 gun1 {zòng guān}
| CC | |
衆寡〔众-〕 zung3 gwaa2 {zhòng guǎ}the many or the few | CC | |
綜效〔综-〕 zung3 haau6 {zōng xiào}synergy | CC | |
中肯 zung3 hang2 {zhòng kěn}
| CC | |
綜合〔综-〕 zung3 hap6 {zōng hé}
| CC | |
縱享〔纵-〕 zung3 hoeng2 {zòng xiǎng}
| CC | |
眾人〔众-〕 zung3 jan4 {zhòng rén}everyone | CC | |
縱意〔纵-〕 zung3 ji3 {zòng yì}
| CC | |
縱然〔纵-〕 zung3 jin4 {zòng rán}
| CC | |
縱言〔纵-〕 zung3 jin4 {zòng yán}to theorize generally | CC | |
縱慾〔纵欲〕 zung3 juk6 {zòng yù}to indulge in debauchery | CC | |
縱容〔纵-〕 zung3 jung4 {zòng róng}
| CC | |
綜括〔综-〕 zung3 kut3 {zōng kuò}
| CC | |
縱覽〔纵览〕 zung3 laam5 {zòng lǎn}
| CC | |
綜理〔综-〕 zung3 lei5 {zōng lǐ}
| CC | |
縱論〔纵论〕 zung3 leon6 {zòng lùn}to talk freely | CC | |
縱令〔纵-〕 zung3 ling6 {zòng lìng}
| CC | |
種馬〔种马〕 zung3 maa5 {zhǒng mǎ}
| CC | |
中魔 zung3 mo1 {zhòng mó}
| CC | |
眾望〔众-〕 zung3 mong6 {zhòng wàng}people's expectations | CC | |
縱目〔纵-〕 zung3 muk6 {zòng mù}as far as the eye can see | CC | |
綜藝〔综艺〕 zung3 ngai6 {zōng yì}comprehensive arts and entertainment | CC | |
縱身〔纵-〕 zung3 san1 {zòng shēn}
| CC | |
眾生〔众-〕 zung3 sang1 {zhòng shēng}all living things | CC | |
綜述〔综-〕 zung3 seot6 {zōng shù}
| CC | |
縱使〔纵-〕 zung3 si2 {zòng shǐ}
| CC | |
中試〔-试〕 zung3 si5 {zhōng shì}pilot-scale | CC | |
綜析〔综-〕 zung3 sik1 {zōng xī}synthesis | CC | |
縱聲〔纵声〕 zung3 sing1 {zòng shēng}
| CC | |
中傷〔-伤〕 zung3 soeng1 {zhòng shāng}
| CC | |
眾數〔众数〕 zung3 sou3 {zhòng shù}
| CC | |
中暑 zung3 syu2 {zhòng shǔ}
| CC | |
種樹〔种树〕 zung3 syu6 {zhòng shù}to plant trees | CC | |
中選〔-选〕 zung3 syun2 {zhòng xuǎn}
| CC | |
眾說〔众说〕 zung3 syut3 {zhòng shuō}
| CC | |
縱談〔纵谈〕 zung3 taam4 {zòng tán}to talk freely | CC | |
種田〔种-〕 zung3 tin4 {zhòng tián}
| CC | |
縱酒〔纵-〕 zung3 zau2 {zòng jiǔ}to drink excessively | CC | |
粽子 zung3 zi2 {zòng zi}glutinous rice and choice of filling wrapped in leaves and boiled | CC | |
種植〔种-〕 zung3 zik6 {zhòng zhí}
| CC | |
中獎〔-奖〕 zung3 zoeng2 {zhòng jiǎng}
| CC | |
仲巴 zung6 baa1 {Zhòng bā}Zhongba county, Tibetan: 'Brong pa rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
仲秋 zung6 cau1 {zhòng qiū}
| CC | |
頌詞〔颂词〕 zung6 ci4 {sòng cí}ode | CC | |
仲裁 zung6 coi4 {zhòng cái}arbitration | CC | |
重大 zung6 daai6 {zhòng dà}
| CC | |
重地 zung6 dei6 {zhòng dì}
| CC | |
重點〔-点〕 zung6 dim2 {chóng diǎn}
| CC | |
重點〔-点〕 zung6 dim2 {zhòng diǎn}
| CC | |
重度 zung6 dou6 {zhòng dù}
| CC | |
誦讀〔诵读〕 zung6 duk6 {sòng dú}to read aloud | CC | |
仲介 zung6 gaai3 {zhòng jiè}
| CC | |
誦經〔诵经〕 zung6 ging1 {sòng jīng}to chant the sutras | CC | |
頌歌〔颂-〕 zung6 go1 {sòng gē}carol | CC | |
仲夏 zung6 haa6 {zhòng xià}
| CC | |
重孝 zung6 haau3 {zhòng xiào}mourning dress | CC | |
重器 zung6 hei3 {zhòng qì}treasure | CC | |
重任 zung6 jam6 {zhòng rèn}heavy responsibility | CC | |
重要 zung6 jiu3 {zhòng yào}
| CC | |
頌揚〔颂扬〕 zung6 joeng4 {sòng yáng}
| CC | |
重用 zung6 jung6 {zhòng yòng}to put in an important position | CC | |
重文 zung6 man4 {chóng wén}
| CC | |
重名 zung6 ming4 {zhòng míng}
| CC | |
重望 zung6 mong6 {zhòng wàng}
| CC | |
仲尼 zung6 nei4 {Zhòng ní}courtesy name for Confucius 孔夫子 | CC | |
重農〔-农〕 zung6 nung4 {zhòng nóng}to stress the importance of agriculture (in ancient philosophy) | CC | |
重心 zung6 sam1 {zhòng xīn}
| CC | |
重臣 zung6 san4 {zhòng chén}
| CC | |
重視〔-视〕 zung6 si6 {zhòng shì}
| CC | |
頌贊〔颂赞〕 zung6 zaan3 {sòng zàn}to praise | CC | |
重鎮〔-镇〕 zung6 zan3 {zhòng zhèn}strategic town | CC | |
珠箔 zyu1 bok6 {zhū bó}
| CC | |
珠寶〔-宝〕 zyu1 bou2 {zhū bǎo}
| CC | |
諸般〔诸-〕 zyu1 bun1 {zhū bān}
| CC | |
珠茶 zyu1 caa4 {zhū chá}gunpowder tea, Chinese green tea whose leaves are each formed into a small pellet | CC | |
誅除〔诛-〕 zyu1 ceoi4 {zhū chú}
| CC | |
誅鋤〔诛锄〕 zyu1 co4 {zhū chú}
| CC | |
豬場〔猪场〕 zyu1 coeng4 {zhū chǎng}piggery | CC | |
朱棣 zyu1 dai6 {Zhū Dì}Zhu Di, personal name of third Ming Emperor Yongle 永樂 | CC | |
朱德 zyu1 dak1 {Zhū Dé}Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation Army | CC | |
諸多〔诸-〕 zyu1 do1 {zhū duō}(used for abstract things) a good deal, a lot of | CC | |
珠暉〔-晖〕 zyu1 fai1 {Zhū huī}Zhuhui district of Hengyang city 衡陽市, Hunan | CC | |
朱粉 zyu1 fan2 {zhū fěn}
| CC | |
豬窠〔猪-〕 zyu1 fo1 {zhū kē}pigsty | CC | |
珠灰 zyu1 fui1 {zhū huī}pearl gray | CC | |
珠峰 zyu1 fung1 {Zhū fēng}
| CC | |
豬狗〔猪-〕 zyu1 gau2 {zhū gǒu}
| CC | |
珠江 zyu1 gong1 {Zhū jiāng}Pearl River (Guangdong) | CC | |
諸葛〔诸-〕 zyu1 got3 {Zhū gě}two-character surname Zhuge | CC | |
豬倌〔猪-〕 zyu1 gun1 {zhū guān}swineherd | CC | |
諸公〔诸-〕 zyu1 gung1 {zhū gōng}gentlemen (form of address) | CC | |
諸君〔诸-〕 zyu1 gwan1 {zhū jūn}
| CC | |
諸侯〔诸-〕 zyu1 hau4 {zhū hóu}
| CC | |
朱熹 zyu1 hei1 {Zhū Xī}Zhu Xi or Chu Hsi (1130-1200), also known as Master Zhu 朱子, Song dynasty Confucian writer and propagandist, founder of neo-Confucianism | CC | |
珠海 zyu1 hoi2 {Zhū hǎi}Zhuhai prefecture level city in Guangdong province 廣東省 in south China | CC | |
朱紅〔-红〕 zyu1 hung4 {zhū hóng}vermilion | CC | |
豬油〔猪-〕 zyu1 jau4 {zhū yóu}lard | CC | |
珠玉 zyu1 juk6 {zhū yù}
| CC | |
豬肉〔猪-〕 zyu1 juk6 {zhū ròu}pork | CC | |
侏儒 zyu1 jyu4 {zhū rú}
| CC | |
茱萸 zyu1 jyu4 {zhū yú}Cornus officinalis (Japanese cornel dogwood, a kind of herb) | CC | |
諸如〔诸-〕 zyu1 jyu4 {zhū rú}
| CC | |
誅求〔诛-〕 zyu1 kau4 {zhū qiú}
| CC | |
諸暨〔诸-〕 zyu1 kei3 {Zhū jì}Zhuji county level city in Shaoxing 紹興, Zhejiang | CC | |
株距 zyu1 keoi5 {zhū jù}
| CC | |
珠流 zyu1 lau4 {zhū liú}
| CC | |
誅流〔诛-〕 zyu1 lau4 {zhū liú}to kill and banish | CC | |
瀦留〔潴-〕 zyu1 lau4 {zhū liú}retention (medicine) | CC | |
豬柳〔猪-〕 zyu1 lau5 {zhū liǔ}pork fillet | CC | |
朱鸝〔-鹂〕 zyu1 lei4 {zhū lí}(Chinese bird species) maroon oriole (Oriolus traillii) | CC | |
株連〔-连〕 zyu1 lin4 {zhū lián}
| CC | |
豬苓〔猪-〕 zyu1 ling4 {zhū líng}poria mushroom (Polyporus umbellatus) | CC | |
侏羅〔-罗〕 zyu1 lo4 {Zhū luó}Jura mountains of eastern France and extending into Switzerland | CC | |
朱鷺〔-鹭〕 zyu1 lou6 {zhū lù}
| CC | |
誅戮〔诛-〕 zyu1 luk6 {zhū lù}to put to death | CC | |
誅滅〔诛灭〕 zyu1 mit6 {zhū miè}
| CC | |
蛛網〔-网〕 zyu1 mong5 {zhū wǎng}
| CC | |
朱鵐〔-鹀〕 zyu1 mou4 {zhū wú}(Chinese bird species) Przevalski's finch (Urocynchramus pylzowi) | CC | |
珠母 zyu1 mou5 {zhū mǔ}mother-of-pearl | CC | |
珠崖 zyu1 ngaai4 {Zhū yá}Zhuya, historic name for Hainan Island 海南島 | CC | |
豬年〔猪-〕 zyu1 nin4 {zhū nián}Year of the Boar (e.g. 2007) | CC | |
朱諾〔-诺〕 zyu1 nok6 {Zhū nuò}
| CC | |
珠澳 zyu1 ou3 {Zhū Ào} | CC | |
豬排〔猪-〕 zyu1 paai4 {zhū pái}
| CC | |
硃砂〔朱-〕 zyu1 saa1 {zhū shā}
| CC | |
珠山 zyu1 saan1 {Zhū shān} | CC | |
誅殺〔诛杀〕 zyu1 saat3 {zhū shā}
| CC | |
諸生〔诸-〕 zyu1 sang1 {zhū shēng}Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards | CC | |
株守 zyu1 sau2 {zhū shǒu}
| CC | |
諸事〔诸-〕 zyu1 si6 {zhū shì}
| CC | |
諸色〔诸-〕 zyu1 sik1 {zhū sè}
| CC | |
諸城〔诸-〕 zyu1 sing4 {Zhū chéng}Zhucheng county level city in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
諸相〔诸-〕 zyu1 soeng3 {zhū xiàng}the appearance of all things (Buddhism) | CC | |
珠算 zyu1 syun3 {zhū suàn}calculation using abacus | CC | |
朱䴉〔-鹮〕 zyu1 syun4 {zhū huán}(Chinese bird species) crested ibis (Nipponia nippon) | CC | |
豬蹄〔猪-〕 zyu1 tai4 {zhū tí}pig trotters | CC | |
豬頭〔猪头〕 zyu1 tau4 {zhū tóu}
| CC | |
豬灣〔猪湾〕 zyu1 waan1 {Zhū Wān}Bay of Pigs (Cuba) | CC | |
諸位〔诸-〕 zyu1 wai6 {zhū wèi}
| CC | |
朱溫〔-温〕 zyu1 wan1 {Zhū Wēn} | CC | |
株洲 zyu1 zau1 {Zhū zhōu}Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan | CC | |
諸柘〔诸-〕 zyu1 ze3 {zhū zhè}sugarcane | CC | |
朱儁〔-俊〕 zyu1 zeon3 {Zhū Jùn}Zhu Jun (-195), politician and general at the end of later Han | CC | |
朱子 zyu1 zi2 {Zhū zi}Master Zhu, another name for Zhu Xi 朱熹 | CC | |
珠子 zyu1 zi2 {zhū zi} | CC | |
諸子〔诸-〕 zyu1 zi2 {zhū zǐ} | CC | |
株治 zyu1 zi6 {zhū zhì}to involve others (in a law case) | CC | |
朱雀 zyu1 zoek3 {Zhū què}Vermilion Bird (the seven mansions of the south sky) | CC | |
諸將〔诸将〕 zyu1 zoeng3 {zhū jiàng}
| CC | |
蛛蛛 zyu1 zyu1 {zhū zhu}(coll.) spider | CC | |
主板 zyu2 baan2 {zhǔ bǎn}motherboard (computing) | CC | |
主辦〔-办〕 zyu2 baan6 {zhǔ bàn}
| CC | |
主賓〔-宾〕 zyu2 ban1 {zhǔ bīn}
| CC | |
主播 zyu2 bo3 {zhǔ bō}anchor (TV) | CC | |
主簿 zyu2 bou6 {zhǔ bù}official registrar (of a county etc) in imperial China | CC | |
主僕〔-仆〕 zyu2 buk6 {zhǔ pú}master and servant | CC | |
主持 zyu2 ci4 {zhǔ chí}
| CC | |
主詞〔-词〕 zyu2 ci4 {zhǔ cí}subject | CC | |
主場〔-场〕 zyu2 coeng4 {zhǔ chǎng}
| CC | |
主菜 zyu2 coi3 {zhǔ cài}main course | CC | |
主材 zyu2 coi4 {zhǔ cái}principal or main material (engineering) | CC | |
主從〔-从〕 zyu2 cung4 {zhǔ cóng}
| CC | |
主廚〔-厨〕 zyu2 cyu4 {zhǔ chú}
| CC | |
煮蛋 zyu2 daan2 {zhǔ dàn}boiled egg | CC | |
主隊〔-队〕 zyu2 deoi6 {zhǔ duì}
| CC | |
主調〔-调〕 zyu2 diu6 {zhǔ diào}
| CC | |
主導〔-导〕 zyu2 dou6 {zhǔ dǎo}
| CC | |
主動〔-动〕 zyu2 dung6 {zhǔ dòng}
| CC | |
主犯 zyu2 faan2 {zhǔ fàn}culprits | CC | |
煮飯〔-饭〕 zyu2 faan6 {zhǔ fàn}to cook | CC | |
煮法 zyu2 faat3 {zhǔ fǎ}cooking method | CC | |
煮沸 zyu2 fai3 {zhǔ fèi}to boil | CC | |
主罰〔-罚〕 zyu2 fat6 {zhǔ fá}penalty (kick) | CC | |
主科 zyu2 fo1 {zhǔ kē}required courses in the major subject | CC | |
主婦〔-妇〕 zyu2 fu5 {zhǔ fù}
| CC | |
主峰 zyu2 fung1 {zhǔ fēng}main peak (of a mountain range) | CC | |
主格 zyu2 gaak3 {zhǔ gé}nominative case (grammar) | CC | |
主教 zyu2 gaau3 {zhǔ jiào}bishop | CC | |
主計〔-计〕 zyu2 gai3 {zhǔ jì}
| CC | |
主機〔-机〕 zyu2 gei1 {zhǔ jī}
| CC | |
主見〔-见〕 zyu2 gin3 {zhǔ jiàn}
| CC | |
主角 zyu2 gok3 {zhǔ jué}
| CC | |
主幹〔-干〕 zyu2 gon3 {zhǔ gàn}
| CC | |
主講〔-讲〕 zyu2 gong2 {zhǔ jiǎng}
| CC | |
主顧〔-顾〕 zyu2 gu3 {zhǔ gù}
| CC | |
主觀〔-观〕 zyu2 gun1 {zhǔ guān}subjective | CC | |
主管 zyu2 gun2 {zhǔ guǎn}
| CC | |
主公 zyu2 gung1 {zhǔ gōng}
| CC | |
主攻 zyu2 gung1 {zhǔ gōng}
| CC | |
煮開〔-开〕 zyu2 hoi1 {zhǔ kāi}to boil (food) | CC | |
主音 zyu2 jam1 {zhǔ yīn}
| CC | |
主任 zyu2 jam6 {zhǔ rèn}
| CC | |
主因 zyu2 jan1 {zhǔ yīn}main reason | CC | |
主人 zyu2 jan4 {zhǔ rén}
| CC | |
主日 zyu2 jat6 {zhǔ rì}
| CC | |
主意 zyu2 ji3 {zhǔ yi}
| CC | |
主義〔-义〕 zyu2 ji6 {zhǔ yì}
| CC | |
主嫌 zyu2 jim4 {zhǔ xián}prime, key or main suspect (law) | CC | |
主演 zyu2 jin2 {zhǔ yǎn}
| CC | |
主業〔-业〕 zyu2 jip6 {zhǔ yè}main business | CC | |
主頁〔-页〕 zyu2 jip6 {zhǔ yè}home page | CC | |
主要 zyu2 jiu3 {zhǔ yào}
| CC | |
主語〔-语〕 zyu2 jyu5 {zhǔ yǔ}subject (in grammar) | CC | |
主球 zyu2 kau4 {zhǔ qiú}cue ball (in pool etc) | CC | |
主權〔-权〕 zyu2 kyun4 {zhǔ quán}sovereignty | CC | |
主流 zyu2 lau4 {zhǔ liú}
| CC | |
主樓〔-楼〕 zyu2 lau4 {zhǔ lóu}main building | CC | |
主力 zyu2 lik6 {zhǔ lì}
| CC | |
主料 zyu2 liu2 {zhǔ liào}main ingredients (in a cooking recipe) | CC | |
主麻 zyu2 maa4 {zhǔ má}jummah or Friday, when Muslims gather to attend prayers (loanword from Arabic) | CC | |
煮硬 zyu2 ngaang6 {zhǔ yìng}to hard-boil (eggs) | CC | |
主編〔-编〕 zyu2 pin1 {zhǔ biān}editor in chief | CC | |
主修 zyu2 sau1 {zhǔ xiū}to major in | CC | |
主食 zyu2 sik6 {zhǔ shí}
| CC | |
主線〔-线〕 zyu2 sin3 {zhǔ xiàn}
| CC | |
主銷〔-销〕 zyu2 siu1 {zhǔ xiāo}
| CC | |
煮熟 zyu2 suk6 {zhǔ shóu}boil | CC | |
主體〔-体〕 zyu2 tai2 {zhǔ tǐ}
| CC | |
主題〔-题〕 zyu2 tai4 {zhǔ tí}
| CC | |
主廳〔-厅〕 zyu2 teng1 {zhǔ tīng}main lobby | CC | |
主環〔-环〕 zyu2 waan4 {zhǔ huán}primary ring | CC | |
主委 zyu2 wai2 {zhǔ wěi}committee chairperson | CC | |
煮鍋〔-锅〕 zyu2 wo1 {zhǔ guō}cooking pot | CC | |
主祭 zyu2 zai3 {zhǔ jì}to perform the sacrificial rites at a funeral | CC | |
主子 zyu2 zi2 {zhǔ zi}
| CC | |
主旨 zyu2 zi2 {zhǔ zhǐ}
| CC | |
主席 zyu2 zik6 {zhǔ xí} | CC | |
主張〔-张〕 zyu2 zoeng1 {zhǔ zhāng}
| CC | |
主掌 zyu2 zoeng2 {zhǔ zhǎng}
| CC | |
主宰 zyu2 zoi2 {zhǔ zǎi}
| CC | |
主族 zyu2 zuk6 {zhǔ zú}main group | CC | |
主軸〔-轴〕 zyu2 zuk6 {zhǔ zhóu}
| CC | |
鑄幣〔铸币〕 zyu3 bai6 {zhù bì}
| CC | |
駐波〔驻-〕 zyu3 bo1 {zhù bō}standing wave | CC | |
註冊〔注册〕 zyu3 caak3 {zhù cè}
| CC | |
著稱〔-称〕 zyu3 cing1 {zhù chēng}to be widely known as | CC | |
蛀蟲〔-虫〕 zyu3 cung4 {zhù chóng}
| CC | |
駐地〔驻-〕 zyu3 dei6 {zhù dì}
| CC | |
駐點〔驻点〕 zyu3 dim2 {zhù diǎn}stationary point | CC | |
註定〔注-〕 zyu3 ding6 {zhù dìng}
| CC | |
註解〔注-〕 zyu3 gaai2 {zhù jiě}
| CC | |
鑄件〔铸-〕 zyu3 gin2 {zhù jiàn}
| CC | |
駐京〔驻-〕 zyu3 ging1 {zhù Jīng}(abbr.) stationed in Beijing | CC | |
註腳〔注脚〕 zyu3 goek3 {zhù jiǎo}footnote | CC | |
駐港〔驻-〕 zyu3 gong2 {zhù gǎng}(abbr.) stationed in Hong Kong | CC | |
鑄工〔铸-〕 zyu3 gung1 {zhù gōng}
| CC | |
駐軍〔驻军〕 zyu3 gwan1 {zhù jūn}
| CC | |
注音 zyu3 jam1 {zhù yīn}
| CC | |
注入 zyu3 jap6 {zhù rù}
| CC | |
注意 zyu3 ji3 {zhù yì}
| CC | |
著錄〔-录〕 zyu3 luk6 {zhù lù}
| CC | |
著名 zyu3 ming4 {zhù míng}
| CC | |
注明 zyu3 ming4 {zhù míng}to clearly indicate | CC | |
注目 zyu3 muk6 {zhù mù}
| CC | |
蛀牙 zyu3 ngaa4 {zhù yá} | CC | |
注念 zyu3 nim6 {zhù niàn}(literary) to ponder | CC | |
駐守〔驻-〕 zyu3 sau2 {zhù shǒu}(man a post and) defend | CC | |
注射 zyu3 se6 {zhù shè}
| CC | |
注水 zyu3 seoi2 {zhù shuǐ}
| CC | |
著述 zyu3 seot6 {zhù shù}
| CC | |
注視〔-视〕 zyu3 si6 {zhù shì}
| CC | |
注釋〔-释〕 zyu3 sik1 {zhù shì}
| CC | |
蛀蝕〔-蚀〕 zyu3 sik6 {zhù shí}
| CC | |
鑄成〔铸-〕 zyu3 sing4 {zhù chéng}
| CC | |
註銷〔注销〕 zyu3 siu1 {zhù xiāo}
| CC | |
注塑 zyu3 sou3 {zhù sù}injection molding | CC | |
著書〔-书〕 zyu3 syu1 {zhù shū}to write a book | CC | |
鑄鐵〔铸铁〕 zyu3 tit3 {zhù tiě}
| CC | |
鑄銅〔铸铜〕 zyu3 tung4 {zhù tóng}bronze casting | CC | |
駐華〔驻华〕 zyu3 waa4 {zhù huá}
| CC | |
駐紮〔驻扎〕 zyu3 zaat3 {zhù zhā}
| CC | |
注資〔-资〕 zyu3 zi1 {zhù zī}
| CC | |
駐節〔驻节〕 zyu3 zit3 {zhù jié}
| CC | |
著作 zyu3 zok3 {zhù zuò}
| CC | |
鑄造〔铸-〕 zyu3 zou6 {zhù zào}to cast (pour metal into a mold) | CC | |
駐足〔驻-〕 zyu3 zuk1 {zhù zú}
| CC | |
注重 zyu3 zung6 {zhù zhòng}
| CC | |
住持 zyu6 ci4 {zhù chí}
| CC | |
住處〔-处〕 zyu6 cyu3 {zhù chù}
| CC | |
住地 zyu6 dei6 {zhù dì}
| CC | |
住讀〔-读〕 zyu6 duk6 {zhù dú}to attend boarding school | CC | |
住房 zyu6 fong4 {zhù fáng}housing | CC | |
住家 zyu6 gaa1 {zhù jiā}
| CC | |
住居 zyu6 geoi1 {zhù jū}
| CC | |
住客 zyu6 haak3 {zhù kè}
| CC | |
住校 zyu6 haau6 {zhù xiào}to board at school | CC | |
住口 zyu6 hau2 {zhù kǒu}
| CC | |
住友 zyu6 jau5 {Zhù yǒu}Sumitomo, Japanese company | CC | |
住院 zyu6 jyun2 {zhù yuàn}
| CC | |
住區〔-区〕 zyu6 keoi1 {zhù qū}living area | CC | |
住手 zyu6 sau2 {zhù shǒu}
| CC | |
住舍 zyu6 se3 {zhù shè}
| CC | |
住所 zyu6 so2 {zhù suǒ}
| CC | |
住宿 zyu6 suk1 {zhù sù}
| CC | |
住戶〔-户〕 zyu6 wu6 {zhù hù}
| CC | |
住宅 zyu6 zaak2 {zhù zhái}
| CC | |
住嘴 zyu6 zeoi2 {zhù zuǐ}
| CC | |
住址 zyu6 zi2 {zhù zhǐ}address | CC | |
鑽版〔钻-〕 zyun1 baan2 {zuān bǎn}to cut a woodblock (e.g. for printing) | CC | |
尊卑 zyun1 bei1 {zūn bēi}seniors and juniors | CC | |
尊親〔-亲〕 zyun1 can1 {zūn qīn}(honorific) your parent | CC | |
專輯〔专辑〕 zyun1 cap1 {zhuān jí}
| CC | |
專車〔专车〕 zyun1 ce1 {zhuān chē}
| CC | |
鐫黜〔镌-〕 zyun1 ceot1 {juān chù}to dismiss an official | CC | |
尊稱〔-称〕 zyun1 cing1 {zūn chēng}
| CC | |
專程〔专-〕 zyun1 cing4 {zhuān chéng}
| CC | |
專長〔专长〕 zyun1 coeng4 {zhuān cháng}
| CC | |
專場〔专场〕 zyun1 coeng4 {zhuān chǎng}special performance | CC | |
尊從〔-从〕 zyun1 cung4 {zūn cóng}
| CC | |
專遞〔专递〕 zyun1 dai6 {zhuān dì}
| CC | |
鑽洞〔钻-〕 zyun1 dung6 {zuān dòng}to bore | CC | |
專斷〔专断〕 zyun1 dyun3 {zhuān duàn}
| CC | |
磚塊〔砖块〕 zyun1 faai3 {zhuān kuài}brick | CC | |
專科〔专-〕 zyun1 fo1 {zhuān kē}
| CC | |
專訪〔专访〕 zyun1 fong2 {zhuān fǎng}exclusive interview | CC | |
專款〔专-〕 zyun1 fun2 {zhuān kuǎn}
| CC | |
尊奉 zyun1 fung6 {zūn fèng}
| CC | |
專家〔专-〕 zyun1 gaa1 {zhuān jiā}
| CC | |
尊駕〔-驾〕 zyun1 gaa3 {zūn jià}
| CC | |
尊敬 zyun1 ging3 {zūn jìng}
| CC | |
鑽勁〔钻劲〕 zyun1 ging6 {zuān jìn}application to the task | CC | |
專管〔专-〕 zyun1 gun2 {zhuān guǎn}to be in charge of something specific | CC | |
尊公 zyun1 gung1 {zūn gōng}(honorific) your father | CC | |
專攻〔专-〕 zyun1 gung1 {zhuān gōng}
| CC | |
尊貴〔-贵〕 zyun1 gwai3 {zūn guì}
| CC | |
專櫃〔专柜〕 zyun1 gwai6 {zhuān guì}sales counter dedicated to a certain kind of product (e.g. alcohol) | CC | |
尊君 zyun1 gwan1 {zūn jūn}(honorific) your father | CC | |
鐫刻〔镌-〕 zyun1 hak1 {juān kè}to engrave | CC | |
專項〔专项〕 zyun1 hong6 {zhuān xiàng}
| CC | |
尊號〔-号〕 zyun1 hou6 {zūn hào}
| CC | |
專控〔专-〕 zyun1 hung3 {zhuān kòng}exclusive control | CC | |
鑽圈〔钻-〕 zyun1 hyun1 {zuān quān}jumping through hoops (as acrobatic show) | CC | |
專任〔专-〕 zyun1 jam6 {zhuān rèn}
| CC | |
專人〔专-〕 zyun1 jan4 {zhuān rén}
| CC | |
專一〔专-〕 zyun1 jat1 {zhuān yī}
| CC | |
專有〔专-〕 zyun1 jau5 {zhuān yǒu}
| CC | |
專意〔专-〕 zyun1 ji3 {zhuān yì}
| CC | |
尊意 zyun1 ji3 {zūn yì}
| CC | |
尊嚴〔-严〕 zyun1 jim4 {zūn yán}
| CC | |
鑽研〔钻-〕 zyun1 jin4 {zuān yán}
| CC | |
專營〔专营〕 zyun1 jing4 {zhuān yíng}
| CC | |
鑽營〔钻营〕 zyun1 jing4 {zuān yíng}
| CC | |
專業〔专业〕 zyun1 jip6 {zhuān yè} | CC | |
磚窯〔砖窑〕 zyun1 jiu4 {zhuān yáo}brick kiln | CC | |
顓頊〔颛顼〕 zyun1 juk1 {Zhuān Xū}Zhuan Xu, one of Five legendary Emperors 五帝, grandson of Yellow Emperor 黃帝, trad. reigned 2513-2435 BC | CC | |
尊翁 zyun1 jung1 {zūn wēng}(honorific) your father | CC | |
尊容 zyun1 jung4 {zūn róng}
| CC | |
專用〔专-〕 zyun1 jung6 {zhuān yòng}
| CC | |
尊魚〔-鱼〕 zyun1 jyu2 {zūn yú}trout | CC | |
專員〔专员〕 zyun1 jyun4 {zhuān yuán}
| CC | |
專區〔专区〕 zyun1 keoi1 {zhuān qū}
| CC | |
專權〔专权〕 zyun1 kyun4 {zhuān quán}
| CC | |
專欄〔专栏〕 zyun1 laan4 {zhuān lán}special column | CC | |
鐫鏤〔镌镂〕 zyun1 lau6 {juān lòu}to engrave | CC | |
專利〔专-〕 zyun1 lei6 {zhuān lì}
| CC | |
專列〔专-〕 zyun1 lit6 {zhuān liè}
| CC | |
尊老 zyun1 lou5 {zūn lǎo}respect the aged | CC | |
專賣〔专卖〕 zyun1 maai6 {zhuān mài}
| CC | |
鑽謀〔钻谋〕 zyun1 mau4 {zuān móu}
| CC | |
專名〔专-〕 zyun1 ming4 {zhuān míng}proper noun | CC | |
尊命 zyun1 ming6 {zūn mìng}your order (honorific) | CC | |
專門〔专门〕 zyun1 mun4 {zhuān mén}
| CC | |
磚瓦〔砖-〕 zyun1 ngaa5 {zhuān wǎ}tiles and bricks | CC | |
鑽眼〔钻-〕 zyun1 ngaan5 {zuān yǎn}
| CC | |
專案〔专-〕 zyun1 on3 {zhuān àn}
| CC | |
專心〔专-〕 zyun1 sam1 {zhuān xīn}
| CC | |
鑽心〔钻-〕 zyun1 sam1 {zuān xīn}
| CC | |
磚石〔砖-〕 zyun1 sek6 {zhuān shí}brick | CC | |
專司〔专-〕 zyun1 si1 {zhuān sī}specialist (responsible some task) | CC | |
尊師〔-师〕 zyun1 si1 {zūn shī}revered master | CC | |
專事〔专-〕 zyun1 si6 {zhuān shì}specialized | CC | |
專線〔专线〕 zyun1 sin3 {zhuān xiàn}
| CC | |
專擅〔专-〕 zyun1 sin6 {zhuān shàn}
| CC | |
尊尚 zyun1 soeng6 {zūn shàng}
| CC | |
專屬〔专属〕 zyun1 suk6 {zhuān shǔ}exclusive | CC | |
尊崇 zyun1 sung4 {zūn chóng}
| CC | |
專題〔专题〕 zyun1 tai4 {zhuān tí}special topic | CC | |
磚頭〔砖头〕 zyun1 tau4 {zhuān tou}brick | CC | |
尊堂 zyun1 tong4 {zūn táng}(honorific) your mother | CC | |
專橫〔专横〕 zyun1 waang4 {zhuān hèng}
| CC | |
尊榮〔-荣〕 zyun1 wing4 {zūn róng}honor and glory | CC | |
專責〔专责〕 zyun1 zaak3 {zhuān zé}specific responsibility | CC | |
專制〔专-〕 zyun1 zai3 {zhuān zhì}
| CC | |
尊者 zyun1 ze2 {zūn zhě}honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk) | CC | |
鑽進〔钻进〕 zyun1 zeon3 {zuān jìn}
| CC | |
專治〔专-〕 zyun1 zi6 {zhuān zhì}(of medicine) to use specifically for the treatment of | CC | |
專職〔专职〕 zyun1 zik1 {zhuān zhí}
| CC | |
專征〔专-〕 zyun1 zing1 {zhuān zhēng}to go on a personal punitive expedition | CC | |
專政〔专-〕 zyun1 zing3 {zhuān zhèng}dictatorship | CC | |
尊長〔-长〕 zyun1 zoeng2 {zūn zhǎng}
| CC | |
尊重 zyun1 zung6 {zūn zhòng}
| CC | |
專注〔专-〕 zyun1 zyu3 {zhuān zhù}
| CC | |
專著〔专-〕 zyun1 zyu3 {zhuān zhù}
| CC | |
轉變〔转变〕 zyun2 bin3 {zhuǎn biàn}
| CC | |
轉播〔转-〕 zyun2 bo3 {zhuǎn bō}
| CC | |
轉步〔转-〕 zyun2 bou6 {zhuǎn bù}to turn around | CC | |
轉背〔转-〕 zyun2 bui3 {zhuǎn bèi}
| CC | |
轉差〔转-〕 zyun2 caa1 {zhuǎn chā}
| CC | |
轉產〔转产〕 zyun2 caan2 {zhuǎn chǎn}
| CC | |
轉診〔转诊〕 zyun2 can2 {zhuǎn zhěn}to transfer (a patient for treatment in a different hospital) | CC | |
轉車〔转车〕 zyun2 ce1 {zhuǎn chē}
| CC | |
轉車〔转车〕 zyun2 ce1 {zhuàn chē}a turntable | CC | |
轉達〔转达〕 zyun2 daat6 {zhuǎn dá}
| CC | |
轉抵〔转-〕 zyun2 dai2 {zhuǎn dǐ}
| CC | |
轉遞〔转递〕 zyun2 dai6 {zhuǎn dì}
| CC | |
轉調〔转调〕 zyun2 diu6 {zhuǎn diào}
| CC | |
轉導〔转导〕 zyun2 dou6 {zhuǎn dǎo}transduction | CC | |
轉道〔转-〕 zyun2 dou6 {zhuǎn dào}
| CC | |
轉動〔转动〕 zyun2 dung6 {zhuǎn dòng}
| CC | |
轉動〔转动〕 zyun2 dung6 {zhuàn dòng}
| CC | |
轉化〔转-〕 zyun2 faa3 {zhuǎn huà}
| CC | |
轉帆〔转-〕 zyun2 faan4 {zhuǎn fān}
| CC | |
轉發〔转发〕 zyun2 faat3 {zhuǎn fā}
| CC | |
轉科〔转-〕 zyun2 fo1 {zhuǎn kē}
| CC | |
轉嫁〔转-〕 zyun2 gaa3 {zhuǎn jià}
| CC | |
轉交〔转-〕 zyun2 gaau1 {zhuǎn jiāo}
| CC | |
轉機〔转机〕 zyun2 gei1 {zhuǎn jī}
| CC | |
轉寄〔转-〕 zyun2 gei3 {zhuǎn jì}to forward (a message, letter, article etc) | CC | |
轉角〔转-〕 zyun2 gok3 {zhuǎn jiǎo}
| CC | |
轉幹〔转干〕 zyun2 gon3 {zhuǎn gàn}to become a cadre (e.g. a promotion from shopfloor) | CC | |
轉告〔转-〕 zyun2 gou3 {zhuǎn gào}
| CC | |
轉軌〔转轨〕 zyun2 gwai2 {zhuǎn guǐ}to change track | CC | |
轉校〔转-〕 zyun2 haau6 {zhuǎn xiào}to transfer (school) | CC | |
轉口〔转-〕 zyun2 hau2 {zhuǎn kǒu}
| CC | |
轉向〔转-〕 zyun2 hoeng3 {zhuǎn xiàng}
| CC | |
轉向〔转-〕 zyun2 hoeng3 {zhuàn xiàng}
| CC | |
轉學〔转学〕 zyun2 hok6 {zhuǎn xué}
| CC | |
轉行〔转-〕 zyun2 hong4 {zhuǎn háng}to change profession | CC | |
轉好〔转-〕 zyun2 hou2 {zhuǎn hǎo}
| CC | |
轉圈〔转-〕 zyun2 hyun1 {zhuàn quān}
| CC | |
轉引〔转-〕 zyun2 jan5 {zhuǎn yǐn}to quote from secondary source | CC | |
轉入〔转-〕 zyun2 jap6 {zhuǎn rù}
| CC | |
轉移〔转-〕 zyun2 ji4 {zhuǎn yí}
| CC | |
轉而〔转-〕 zyun2 ji4 {zhuǎn ér}
| CC | |
轉義〔转义〕 zyun2 ji6 {zhuǎn yì}transferred meaning | CC | |
轉譯〔转译〕 zyun2 jik6 {zhuǎn yì}
| CC | |
轉型〔转-〕 zyun2 jing4 {zhuǎn xíng}
| CC | |
轉業〔转业〕 zyun2 jip6 {zhuǎn yè}
| CC | |
轉讓〔转让〕 zyun2 joeng6 {zhuǎn ràng}
| CC | |
轉用〔转-〕 zyun2 jung6 {zhuǎn yòng}to adapt for use for another purpose | CC | |
轉喻〔转-〕 zyun2 jyu6 {zhuǎn yù}metonymy | CC | |
轉院〔转-〕 zyun2 jyun2 {zhuǎn yuàn}
| CC | |
轉給〔转给〕 zyun2 kap1 {zhuǎn gěi}to pass on to | CC | |
轉劇〔转剧〕 zyun2 kek6 {zhuǎn jù}
| CC | |
轉距〔转-〕 zyun2 keoi5 {zhuàn jù}torque | CC | |
轉臉〔转脸〕 zyun2 lim5 {zhuǎn liǎn}
| CC | |
轉鈴〔转铃〕 zyun2 ling4 {zhuàn líng}bicycle bell (with revolving cap) | CC | |
轉捩〔转-〕 zyun2 lit6 {zhuǎn liè}to turn | CC | |
轉錄〔转录〕 zyun2 luk6 {zhuǎn lù}
| CC | |
轉賣〔转卖〕 zyun2 maai6 {zhuǎn mài}to resell | CC | |
轉文〔转-〕 zyun2 man4 {zhuǎn wén}to decorate one's speech or writing with literary allusions | CC | |
轉眼〔转-〕 zyun2 ngaan5 {zhuǎn yǎn}
| CC | |
轉念〔转-〕 zyun2 nim6 {zhuǎn niàn}
| CC | |
轉徙〔转-〕 zyun2 saai2 {zhuǎn xǐ}
| CC | |
轉世〔转-〕 zyun2 sai3 {zhuǎn shì}reincarnation or transmigration (Buddhism) | CC | |
轉身〔转-〕 zyun2 san1 {zhuǎn shēn}
| CC | |
轉生〔转-〕 zyun2 sang1 {zhuǎn shēng}reincarnation (Buddhism) | CC | |
纂修 zyun2 sau1 {zuǎn xiū}
| CC | |
轉手〔转-〕 zyun2 sau2 {zhuǎn shǒu}
| CC | |
轉授〔转-〕 zyun2 sau6 {zhuǎn shòu}to delegate | CC | |
轉寫〔转写〕 zyun2 se2 {zhuǎn xiě}
| CC | |
轉述〔转-〕 zyun2 seot6 {zhuǎn shù}
| CC | |
轉乘〔转-〕 zyun2 sing4 {zhuǎn chéng}
| CC | |
轉送〔转-〕 zyun2 sung3 {zhuǎn sòng}transfer | CC | |
轉船〔转-〕 zyun2 syun4 {zhuǎn chuán}to transfer ships | CC | |
轉體〔转体〕 zyun2 tai2 {zhuǎn tǐ}
| CC | |
轉頭〔转头〕 zyun2 tau4 {zhuǎn tóu}
| CC | |
轉頭〔转头〕 zyun2 tau4 {zhuàn tóu}nutation (plants turning to face the sun) | CC | |
轉托〔转-〕 zyun2 tok3 {zhuǎn tuō}
| CC | |
轉彎〔转弯〕 zyun2 waan1 {zhuǎn wān}
| CC | |
轉圜〔转-〕 zyun2 waan4 {zhuǎn huán}
| CC | |
轉韻〔转韵〕 zyun2 wan5 {zhuǎn yùn}change of rhyme (within a poem) | CC | |
轉運〔转运〕 zyun2 wan6 {zhuǎn yùn}
| CC | |
轉往〔转-〕 zyun2 wong5 {zhuǎn wǎng}to change (to final stretch of journey) | CC | |
轉會〔转会〕 zyun2 wui2 {zhuǎn huì}to transfer to another club (professional sports) | CC | |
轉回〔转-〕 zyun2 wui4 {zhuǎn huí}
| CC | |
轉換〔转换〕 zyun2 wun6 {zhuǎn huàn}
| CC | |
轉側〔转侧〕 zyun2 zak1 {zhuǎn cè}
| CC | |
轉贈〔转赠〕 zyun2 zang6 {zhuǎn zèng}to pass on a present | CC | |
轉置〔转-〕 zyun2 zi3 {zhuàn zhì}to transpose | CC | |
轉戰〔转战〕 zyun2 zin3 {zhuǎn zhàn}to fight in one place after another | CC | |
轉正〔转-〕 zyun2 zing3 {zhuǎn zhèng}
| CC | |
轉接〔转-〕 zyun2 zip3 {zhuǎn jiē}
| CC | |
轉折〔转-〕 zyun2 zit3 {zhuǎn zhé}
| CC | |
轉賬〔转账〕 zyun2 zoeng3 {zhuǎn zhàng}to transfer (money to a bank account) | CC | |
轉載〔转载〕 zyun2 zoi3 {zhuǎn zǎi}
| CC | |
轉租〔转-〕 zyun2 zou1 {zhuǎn zū}
| CC | |
轉軸〔转轴〕 zyun2 zuk6 {zhuàn zhóu}axis of rotation | CC | |
轉鐘〔转钟〕 zyun2 zung1 {zhuǎn zhōng}past midnight | CC | |
轉注〔转-〕 zyun2 zyu3 {zhuǎn zhù}
| CC | |
轉轉〔转转〕 zyun2 zyun2 {zhuàn zhuan}to stroll | CC | |
鑽壓〔钻压〕 zyun3 aat3 {zuàn yā}pressure on a drill bit | CC | |
轉速〔转-〕 zyun3 cuk1 {zhuàn sù}
| CC | |
鑽粉〔钻-〕 zyun3 fan2 {zuān fěn}
| CC | |
鑽戒〔钻-〕 zyun3 gaai3 {zuàn jiè}
| CC | |
轉筋〔转-〕 zyun3 gan1 {zhuàn jīn}muscle cramp | CC | |
轉矩〔转-〕 zyun3 geoi2 {zhuàn jǔ}torque | CC | |
轉鼓〔转-〕 zyun3 gu2 {zhuàn gǔ}rotary drum | CC | |
轉去〔转-〕 zyun3 heoi3 {zhuàn qù}
| CC | |
鑽孔〔钻-〕 zyun3 hung2 {zuān kǒng}
| CC | |
轉悠〔转-〕 zyun3 jau4 {zhuàn you}
| CC | |
轉椅〔转-〕 zyun3 ji2 {zhuàn yǐ}
| CC | |
鑽卡〔钻-〕 zyun3 kaa1 {zuàn qiǎ}drill chuck | CC | |
轉輪〔转轮〕 zyun3 leon4 {zhuàn lún}
| CC | |
轉爐〔转炉〕 zyun3 lou4 {zhuàn lú}converter (rotary furnace in steel making) | CC | |
轉磨〔转-〕 zyun3 mo6 {zhuàn mò}rotary grindstone | CC | |
轉門〔转门〕 zyun3 mun4 {zhuàn mén}
| CC | |
轉紐〔转纽〕 zyun3 nau2 {zhuàn niǔ}organ stop (button activating a row of pipes) | CC | |
轉盤〔转盘〕 zyun3 pun4 {zhuàn pán}
| CC | |
鑽石〔钻-〕 zyun3 sek6 {zuàn shí}
| CC | |
鑽探〔钻-〕 zyun3 taam3 {zuān tàn}drilling | CC | |
轉塔〔转-〕 zyun3 taap3 {zhuàn tǎ}rotating turret | CC | |
鑽頭〔钻头〕 zyun3 tau4 {zuàn tóu}drill bit | CC | |
轉台〔转-〕 zyun3 toi4 {zhuàn tái}
| CC | |
轉台〔转-〕 zyun3 toi4 {zhuǎn tái}to change the channel (TV) | CC | |
轉位〔转-〕 zyun3 wai2 {zhuǎn wèi}
| CC | |
轉位〔转-〕 zyun3 wai2 {zhuàn wèi}
| CC | |
鑽井〔钻-〕 zyun3 zeng2 {zuān jǐng}
| CC | |
轉子〔转-〕 zyun3 zi2 {zhuàn zi}rotor | CC | |
傳記〔传记〕 zyun6 gei3 {zhuàn jì} | CC | |
鱒魚〔鳟鱼〕 zyun6 jyu2 {zūn yú}trout | CC | |
拙笨 zyut3 ban6 {zhuō bèn}
| CC | |
拙筆〔-笔〕 zyut3 bat1 {zhuō bǐ}
| CC | |
輟筆〔辍笔〕 zyut3 bat1 {chuò bǐ}
| CC | |
輟朝〔辍-〕 zyut3 ciu4 {chuò cháo}to suspend business at the imperial court on account of a misfortune | CC | |
掇刀 zyut3 dou1 {Duō dāo}Duodao district of Jingmen city 荊門市, Hubei | CC | |
輟耕〔辍-〕 zyut3 gaang1 {chuò gēng}
| CC | |
拙見〔-见〕 zyut3 gin3 {zhuō jiàn}my unworthy opinion (humble expr.) | CC | |
拙荊〔-荆〕 zyut3 ging1 {zhuō jīng}my wife (humble) | CC | |
拙澀〔-涩〕 zyut3 gip3 {zhuō sè}
| CC | |
拙稿 zyut3 gou2 {zhuō gǎo}
| CC | |
輟工〔辍-〕 zyut3 gung1 {chuò gōng}to stop work | CC | |
輟學〔辍学〕 zyut3 hok6 {chuò xué}
| CC | |
啜飲〔-饮〕 zyut3 jam2 {chuò yǐn}to sip | CC | |
啜泣 zyut3 jap1 {chuò qì}to sob | CC | |
輟演〔辍-〕 zyut3 jin2 {chuò yǎn}
| CC | |
輟業〔辍业〕 zyut3 jip6 {chuò yè}
| CC | |
拙劣 zyut3 lyut3 {zhuō liè}
| CC | |
蝃蝥 zyut3 mau4 {zhuō máo}spider (old) | CC | |
拙樸〔-朴〕 zyut3 pok3 {zhuō pǔ}
| CC | |
輟止〔辍-〕 zyut3 zi2 {chuò zhǐ}
| CC | |
拙直 zyut3 zik6 {zhuō zhí}simple and frank | CC | |
拙作 zyut3 zok3 {zhuō zuò}
| CC | |
茁壯〔-壮〕 zyut3 zong3 {zhuó zhuàng}
| CC | |
拙著 zyut3 zyu3 {zhuō zhù}
| CC | |
絕版〔绝-〕 zyut6 baan2 {jué bǎn}out of print | CC | |
絕品〔绝-〕 zyut6 ban2 {jué pǐn}
| CC | |
絕不〔绝-〕 zyut6 bat1 {jué bù}
| CC | |
絕筆〔绝笔〕 zyut6 bat1 {jué bǐ}
| CC | |
絕壁〔绝-〕 zyut6 bik1 {jué bì}precipice | CC | |
絕產〔绝产〕 zyut6 caan2 {jué chǎn}
| CC | |
絕情〔绝-〕 zyut6 cing4 {jué qíng}
| CC | |
絕唱〔绝-〕 zyut6 coeng3 {jué chàng}most perfect song | CC | |
絕地〔绝-〕 zyut6 dei6 {jué dì}
| CC | |
絕對〔绝对〕 zyut6 deoi3 {jué duì}
| CC | |
絕代〔绝-〕 zyut6 doi6 {jué dài}
| CC | |
絕倒〔绝-〕 zyut6 dou2 {jué dǎo}to split one's sides laughing | CC | |
絕罰〔绝罚〕 zyut6 fat6 {jué fá}to excommunicate | CC | |
絕非〔绝-〕 zyut6 fei1 {jué fēi}absolutely not | CC | |
絕佳〔绝-〕 zyut6 gaai1 {jué jiā}exceptionally good | CC | |
絕交〔绝-〕 zyut6 gaau1 {jué jiāo}
| CC | |
絕技〔绝-〕 zyut6 gei6 {jué jì}
| CC | |
絕句〔绝-〕 zyut6 geoi3 {jué jù}quatrain (poetic form) | CC | |
絕經〔绝经〕 zyut6 ging1 {jué jīng}menopause | CC | |
絕境〔绝-〕 zyut6 ging2 {jué jìng}
| CC | |
絕景〔绝-〕 zyut6 ging2 {jué jǐng}stunning scenery | CC | |
絕氣〔绝气〕 zyut6 hei3 {jué qì}to expire | CC | |
絕然〔绝-〕 zyut6 jin4 {jué rán}
| CC | |
絕育〔绝-〕 zyut6 juk6 {jué yù}
| CC | |
絕緣〔绝缘〕 zyut6 jyun4 {jué yuán}
| CC | |
絕倫〔绝伦〕 zyut6 leon4 {jué lún}
| CC | |
絕糧〔绝粮〕 zyut6 loeng4 {jué liáng}
| CC | |
絕密〔绝-〕 zyut6 mat6 {jué mì}top secret | CC | |
絕命〔绝-〕 zyut6 ming6 {jué mìng}
| CC | |
絕滅〔绝灭〕 zyut6 mit6 {jué miè}
| CC | |
絕妙〔绝-〕 zyut6 miu6 {jué miào}exquisite | CC | |
絕望〔绝-〕 zyut6 mong6 {jué wàng}
| CC | |
絕詣〔绝诣〕 zyut6 ngai6 {jué yì}profoundly well-versed | CC | |
絕配〔绝-〕 zyut6 pui3 {jué pèi}perfect match | CC | |
絕殺〔绝杀〕 zyut6 saat3 {jué shā}
| CC | |
絕世〔绝-〕 zyut6 sai3 {jué shì}
| CC | |
絕食〔绝-〕 zyut6 sik6 {jué shí}to go on a hunger strike | CC | |
絕域〔绝-〕 zyut6 wik6 {jué yù}a faraway and hard-to-reach land (classical) | CC | |
絕活〔绝-〕 zyut6 wut6 {jué huó}
| CC | |
絕跡〔绝迹〕 zyut6 zik1 {jué jì}
| CC | |
絕症〔绝-〕 zyut6 zing3 {jué zhèng}
| CC | |
絕招〔绝-〕 zyut6 ziu1 {jué zhāo}
| CC | |
絕種〔绝种〕 zyut6 zung2 {jué zhǒng}
| CC | |
弟兄 弟dai6 hing1 {dì xiong}
| CC | |
鋥亮〔锃-〕 鋥loeng6 {zèng liàng}shiny | CC | |
A咖 Agaa3 {A kā}
| CC | |
A片 Apin2 {A piàn}
| CC | |
C盤〔-盘〕 Cpun4 {C pán}C drive or default startup drive (computing) | CC | |
G點〔-点〕 Gdim2 {G diǎn}
| CC | |
M巾 M gan1 {M jīn}(coll.) menstrual pad | CC | |
P民 P man4 {P mín}
| CC | |
P圖〔-图〕 P tou4 {P tú}
| CC | |
U盤〔-盘〕 U pun2 {U pán}
| CC | |
V溝〔-沟〕 V kau1 {V gōu}
| CC | |
鋤大D〔锄--〕 co4 daai6 di2 {chú dà D}Big Two; a card game | CCY | |
低B仔 dai1 bi1 zai2 {dī B zǐ}idiot | CCY | |
發T騰〔发-腾〕 faat3 ti4 tang4 {fā T téng}Frightened | CCY | |
何B仔 ho4 bi1 zai2 {hé B zǐ}a boy's genitals or penis | CCY | |
十四K sap6 sei3 kei1 {shí sì K}a triad in Hong Kong which was the world's biggest gang in 1990s | CCY | |
照X光 ziu3 ik1 si4 gwong1 {zhào X guāng}(verb) to get an x-ray scan | CCY | |
剝皮牛〔剥--〕 1 mok1 pei4 ngau4 {bāo pí niú}thamnaconus; filefish | CCY | |
阿昌族 aa3 coeng1 zuk6 {Ā chāng zú}the Achang / Bgac'ang / Maingtha, an ethnic group in China and Burma | CCY | |
阿斗官 aa3 dau2 gun1 {Ā dǒu guān}the black sheep / squanderer of a family; someone who ruins his family's fortune or reputation | CCY | |
阿乜人〔啊--〕 aa3 mat1 jan4 {a miē rén}a way to address somebody without knowing his name, similar to saying '"so and so" / "whatshisface" /"whatshername" / "whatshisname" | CCY | |
阿乜水〔啊--〕 aa3 mat1 seoi2 {a miē shuǐ}a way to address someone whose name one does not know, cannot recall or does not wish; to specify; whatshisname; whatshername; so-and-so | CCY | |
阿某某〔啊--〕 aa3 mau5 mau5 {a mǒu mǒu}an indefinite way of referring to someone whose name is unknown; Mr so-and-so | CCY | |
阿婆髻 aa3 po4 gai3 {ā pó jì}a place in Guangdong, China; an old woman's top knot | CCY | |
亞細安〔亚细-〕 aa3 sai3 on1 {yà xì ān}ASEAN-Association of Southeast Asian Nations | CCY | |
阿仙奴〔啊--〕 aa3 sin1 nou4 {a xiān nú}Arsenal, a football team in the English Premier League | CCY | |
亞洲台〔亚--〕 aa3 zau1 toi4 {Yà zhōu tái}ATV Asia, one of the channels in Asia Television Network in Hong Kong | CCY | |
哎吔吔 aai1 jaa1 jaa1 {āi ye ye}Oops | CCY | |
埃及人 aai1 kap6 jan4 {Āi jí rén}Egyptian | CCY | |
嗌街婆 aai3 gaai1 po2 {ài jiē pó}a woman who shouts/ scolds in public; a crazy, ridiculous, aggressive, assertive woman | CCY | |
嗌嘢食 aai3 je5 sik6 {ài yě shí}to order food (eat out) | CCY | |
嗌生晒 aai3 saang1 saai3 {ài shēng shài}be noisy, shouting annoyingly | CCY | |
嗌通街 aai3 tung1 gaai1 {ài tōng jiē}a person who likes to shout and scream / argue with people in the public | CCY | |
晏晝飯〔-昼饭〕 aan3 zau3 faan6 {yàn zhòu fàn}lunch | CCY | |
鴨巴甸〔鸭--〕 aap3 baa1 din1 {yā bā diàn}Aberdeen, Scotland | CCY | |
鴨腳扎〔鸭脚-〕 aap3 goek3 zaat3 {yā jiǎo zhā}steamed duck feet wrapped in a beancurd sheet roll, a famous dish of Cantonese cuisine | CCY | |
鴨脷洲〔鸭--〕 aap3 lei6 zau1 {yā lì zhōu}Ap Lei Chau, an island offshore from Hong Kong Island in the Southern District | CCY | |
鴨寮街〔鸭--〕 aap3 liu4 gaai1 {yā liáo jiē}Apliu Street, a street in Hong Kong, China | CCY | |
鴨乸蹄〔鸭--〕 aap3 naa2 tai4 {yā ná tí}flat foot | CCY | |
鴨仔蛋〔鸭--〕 aap3 zai2 daan2 {yā zǐ dàn}Balut-Vietnamese cuisine (a duck's egg during the 15th-18th day of the incubation period) | CCY | |
鴨仔團〔鸭-团〕 aap3 zai2 tyun4 {yā zǐ tuán}a tour group | CCY | |
鴨嘴梨〔鸭--〕 aap3 zeoi2 lei4 {yā zuǐ lí}Chinese white pear | CCY | |
鴨咀帽〔鸭--〕 aap3 zeoi2 mou6 {yā jǔ mào}cricket-cap; baseball cap | CCY | |
鴨嘴帽〔鸭--〕 aap3 zeoi2 mou6 {yā zuǐ mào}cricket-cap; baseball cap | CCY | |
壓延機〔压-机〕 aat3 jin4 gei1 {yā yán jī}a calender mill, a rolling machine | CCY | |
壓力表〔压--〕 aat3 lik6 biu1 {yā lì biǎo}Pressure gauge | CCY | |
坳胡婆 aau1 wu1 po2 {ào hú pó}scary women in the fairy tales, it is used to scare children | CCY | |
拗手瓜 aau2 sau2 gwaa1 {ǎo shǒu guā}(v.) to arm wrestle with someone; to compete with someone. | CCY | |
矮凸凸 ai2 dat1 dat1 {ǎi tū tū}(adjective) short | CCY | |
矮腯腯 ai2 dat1 dat1 {ǎi tú tú}very short | CCY | |
鵪鶉蛋〔鹌鹑-〕 am1 seon4 daan2 {ān chún dàn}quail egg | CCY | |
暗啞抵〔-哑-〕 am3 aa2 dai2 {àn yǎ dǐ}bear; endure; undergo something but cannot speak out; to suffer in silence | CCY | |
勾手指 au1 sau2 zi2 {gōu shǒu zhǐ}Pinky finger promise | CCY | |
漚仔婆〔沤--〕 au1 zai2 po2 {ōu zǐ pó}woman showing signs of pregnancy sickness (emesis gravidarum) | CCY | |
巴比通 baa1 bei2 tung1 {bā bǐ tōng}barbitone | CCY | |
巴黎帽 baa1 lai4 mou2 {Bā lí mào}noun; beret cap | CCY | |
峇里島〔巴厘岛〕 baa1 lei5 dou2 {Bā lí Dǎo}Bali | CCY | |
巴士佬 baa1 si2 lou2 {bā shì lǎo}bus driver (spoken) | CCY | |
把幾火〔-几-〕 baa2 gei2 fo2 {bǎ jǐ huǒ}angry; furious (spoken) | CCY | |
霸兜雞〔--鸡〕 baa3 dau1 gai1 {bà dōu jī}an adjective used to describe a "heavy-handed/overbearing" person | CCY | |
霸靚位〔-靓-〕 baa3 leng3 wai2 {bà jìng wèi}to save / reserve a good seat | CCY | |
霸王鴨〔--鸭〕 baa3 wong4 aap3 {bà wáng yā}a dish made from roasted duck filled with stuffing | CCY | |
霸王餐 baa3 wong4 caan1 {bà wáng cān}eat out without paying (spoken) | CCY | |
霸王花 baa3 wong4 faa1 {bà wáng huā}Rafflesia (flower); a bold and domineering woman | CCY | |
霸王客 baa3 wong4 haak3 {bà wáng kè}a customer who uses a service but then refuses to pay | CCY | |
擺檔口〔摆档-〕 baai2 dong3 hau2 {bǎi dàng kǒu}to set up a stall for selling things | CCY | |
擺到明〔摆--〕 baai2 dou3 ming4 {bǎi dào míng}clearly/obviously/evidently/plainly | CCY | |
擺花街〔摆--〕 baai2 faa1 gaai1 {bǎi huā jiē}noun; Lyndhurst Terrace, a street in Hong Kong | CCY | |
擺闊佬〔摆阔-〕 baai2 fut3 lou2 {bǎi kuò lǎo}to show off one's wealth; be pretentious, dressed to impress, and extravagant | CCY | |
擺老烏〔摆-乌〕 baai2 lou5 wu1 {bǎi lǎo wū}noun; also known as "烏龍波"; to score in own goal (football or any ball sports) | CCY | |
擺甫士〔摆--〕 baai2 pou1 si2 {bǎi fǔ shì}posing (spoken) | CCY | |
擺事實〔摆-实〕 baai2 si6 sat6 {bǎi shì shí}to present the facts | CCY | |
擺上檯〔摆-台〕 baai2 soeng5 toi4 {bǎi shàng tái}to put somebody on the spot; to throw someone under the bus; to push one to undesirable situation openly | CCY | |
擺烏龍〔摆乌龙〕 baai2 wu1 lung2 {bǎi wū lóng}(noun) mix-up over/between | CCY | |
擺鳥龍〔摆鸟龙〕 baai2 wu1 lung2 {bǎi niǎo lóng}one commiting a mistake that benefits the opposition | CCY | |
拜偶像 baai3 ngau5 zoeng6 {bài ǒu xiàng}to worship idols | CCY | |
拜年咭 baai3 nin4 kaat1 {bài nián jī}Greeting cards for new year | CCY | |
拜新山 baai3 san1 saan1 {bài Xīn shān}visiting the graveyard that the deceased that just passed away within a year | CCY | |
拜祖先 baai3 zou2 sin1 {bài zǔ xiān}to visit one's ancestors' graveyard | CCY | |
敗家仔〔败--〕 baai6 gaa1 zai2 {bài jiā zǐ}prodigal son (spoken) | CCY | |
敗家精〔败--〕 baai6 gaa1 zing1 {bài jiā jīng}prodigal person (spoken) | CCY | |
敗血病〔败--〕 baai6 hyut3 beng6 {bài xuè bìng}noun; septicemia | CCY | |
百合匙 baak3 hap6 si4 {bǎi hé chí}Master Key | CCY | |
伯爺公〔-爷-〕 baak3 je1 gung1 {bó yé gōng}old man | CCY | |
伯爺婆〔-爷-〕 baak3 je1 po2 {bó yé pó}old woman | CCY | |
百厭星〔-厌-〕 baak3 jim3 sing1 {bǎi yàn xīng}naughty kid; naughty person (slang) | CCY | |
百厭仔〔-厌-〕 baak3 jim3 zai2 {bǎi yàn zǐ}Naughty kid | CCY | |
百力滋 baak3 lik6 zi1 {bǎi lì zī}Pretz; Pocky (a snack) | CCY | |
百衲衣 baak3 naap6 ji1 {bǎi nà yī}monk's ragged robe, made of patch | CCY | |
伯爵茶 baak3 zoek3 caa4 {bó jué chá}Earl grey tea | CCY | |
白鼻哥 baak6 bei6 go1 {bái bí gē}(noun) candidates who have failed in an exam; an idle loser who does nothing but chase after women all day (Chinese opera) the clown (with a painted white nose), who often acts the character of an idle prodigal or loser who just spends all their time chasing after women | CCY | |
白痴佬 baak6 ci1 lou2 {bái chī lǎo}mentally retarded; a stupid and crazy guy | CCY | |
白痴仔 baak6 ci1 zai2 {bái chī zǐ}(noun) idiot; fool | CCY | |
白灼蝦〔--虾〕 baak6 coek3 haa1 {bái zhuó xiā}water-boiled shrimps | CCY | |
白菜仔 baak6 coi3 zai2 {bái cài zǐ}(vegetable) baby bok choy | CCY | |
白豆角 baak6 dau6 gok3 {bái dòu jiǎo}Asparagus Beans; white long bean; white yard-long bean | CCY | |
白花油 baak6 faa1 jau4 {bái huā yóu}White Flower Embrocation | CCY | |
白飯魚〔-饭鱼〕 baak6 faan6 jyu4 {bái fàn yú}1. Chinese noodlefish 2. plain white canvas shoes (spoken) | CCY | |
白鴿籠〔-鸽笼〕 baak6 gaap3 lung4 {bái gē lóng}pigeon's cage | CCY | |
白鴿眼〔-鸽-〕 baak6 gap3 ngaan5 {bái gē yǎn}(noun) condescension; snobbishness; the look of disdain; the look of arrogance; | CCY | |
白瓜子 baak6 gwaa1 zi2 {bái guā zǐ}(food) pumpkin seed kernels | CCY | |
白滾水〔-滚-〕 baak6 gwan2 seoi2 {bái gǔn shuǐ}(noun) water | CCY | |
白骨精 baak6 gwat1 zing1 {bái gǔ jīng}White-Boned Demon | CCY | |
白刃戰〔--战〕 baak6 jan6 zin3 {bái rèn zhàn}hand-to-hand combat | CCY | |
白熱化〔-热-〕 baak6 jit6 faa3 {báirèhuà}(verb) Incandesce | CCY | |
白蘭花〔-兰-〕 baak6 laan2 faa1 {bái lán huā}White Jade Orchid | CCY | |
白領友〔-领-〕 baak6 leng5 jau2 {bái lǐng yǒu}White-collar worker, which mean people working in office | CCY | |
白蒙蒙 baak6 mung4 mung4 {bái mēng mēng}white; hazy | CCY | |
白沙灣〔--湾〕 baak6 saa1 waan1 {Bái shā wān}Pak Sha Wan, place in Hong Kong | CCY | |
白晒晒 baak6 saai4 saai4 {bái shài shài}too white (i.e. a colourless white colour that is not very pleasing to the eye) | CCY | |
白小姐 baak6 siu2 ze2 {bái xiǎo jie}(appellation) Ms Peck | CCY | |
白鬚公〔-须-〕 baak6 sou1 gung1 {bái xū gōng}old people; white beard elderly | CCY | |
白雪雪 baak6 syut1 syut1 {bái xuě xuě}(adjective) (of object) pure white; a perfect white; as white as snow | CCY | |
白田邨〔--村〕 baak6 tin4 cyun1 {bái tián cūn}Pak Tin Estate, place in Hong Kong | CCY | |
白糖糕 baak6 tong4 gou1 {bái táng gāo}(food) Chinese Style white sugar steamed cake | CCY | |
白話字〔-话-〕 baak6 waa2 zi6 {bái hua zì}Vernacular Chinese | CCY | |
白雲山〔-云-〕 baak6 wan4 saan1 {Bái yún Shān}(mountain) Baiyun Mountain, which is the sightseeing location in Guangzhou, China | CCY | |
白雲湖〔-云-〕 baak6 wan4 wu4 {bái yún hú}Baiyun Lake, place in China | CCY | |
白撞雨 baak6 zong6 jyu5 {bái zhuàng yǔ}sunshower | CCY | |
白種人〔-种-〕 baak6 zung2 jan4 {bái zhǒng rén}(noun) Caucasian | CCY | |
班頂馬〔-顶马〕 baan1 deng2 maa5 {bān dǐng mǎ}the best horse | CCY | |
班士利 baan1 si6 lei6 {bān shì lì}Barnsley, a town in England; Barnsley / Tykes, an English football club | CCY | |
板間房〔-间-〕 baan2 gaan3 fong2 {bǎn jiān fáng}a small room that is sub-divided from an originally larger room by wooden boards and rented out to tenants independently | CCY | |
扮代表 baan6 doi6 biu2 {bàn dài biǎo}to pretend one is a representative, it means one does not know much but acts as if one knows a lot | CCY | |
辦公桌〔办--〕 baan6 gung1 coek3 {bàn gōng zhuō}office table; office desk | CCY | |
扮好人 baan6 hou2 jan4 {bàn hǎo rén}pretend to be a good/ kind person | CCY | |
扮靚靚〔-靓靓〕 baan6 leng3 leng3 {bàn liàng jìng}verb; dress up | CCY | |
扮晒蟹 baan6 saai3 haai5 {bàn shài xiè}verb; literally: one acting as a crab; run amuck like a crab; describe one to act capable when acutally not | CCY | |
八寶飯〔-宝饭〕 baat3 bou2 faan6 {bā bǎo fàn}traditional Shanghainese snack, consist of eight kinds of ingredients, they are steamed glutinous rice, red beans, red dates and etc. | CCY | |
八個字〔-个-〕 baat3 go3 zi6 {bā gè zì}1. eight words or characters 2. forty minutes | CCY | |
八股文 baat3 gu2 man4 {bā gǔ wén}Eight-legged essay, was a style of essay writing that had to be mastered to pass the imperial examinations during the Ming and Qing dinasties | CCY | |
八卦公 baat3 gwaa3 gung1 {bā guà gōng}man who is nosy and gossips, talks about people behind their back | CCY | |
八卦妹 baat3 gwaa3 mui1 {bā guà mèi}a young girl who is a busybody or a gossiper | CCY | |
八卦婆 baat3 gwaa3 po2 {bā guà pó}(slang) a nosy woman | CCY | |
八十八 baat3 sap6 baat3 {bā shí bā}eighty-eight | CCY | |
八仙嶺〔--岭〕 baat3 sin1 leng5 {Bā xiān lǐng}Pat Sin Range, a mountain range in New Territories, Hong Kong | CCY | |
八陣圖〔-阵图〕 baat3 zan6 tou4 {bā zhèn tú}Stone Sentinel Maze, an array of rocks and boulders thought to be conjured by Zhuge Liang based on the concept of the eight trigrams used in Taoist cosmology | CCY | |
八字波 baat3 zi6 bo1 {bā zì bō}breasts that are shaped as "eight [八]" in Chinese character | CCY | |
包頂頸〔-顶颈〕 baau1 ding2 geng2 {bāo dǐng jǐng}(slang) quarrelsome; argumentative; someone with confrontational behaviours or a belligerent attitude, | CCY | |
鮑魚刷〔鲍鱼-〕 baau1 jyu4 caat2 {bào yú shuā}a brush that is shaped like an abalone, normally used to clean toilet | CCY | |
鮑魚菇〔鲍鱼-〕 baau1 jyu4 gu1 {bào yú gū}abalone mushroom; oyster mushroom | CCY | |
鮑魚掣〔鲍鱼-〕 baau1 jyu4 zai3 {bào yú chè}an electrical circuit breaker switch | CCY | |
包剪揼 baau1 zin2 dap6 {bāo jiǎn beng}rock-paper-scissors | CCY | |
包撞板 baau1 zong6 baan2 {bāo zhuàng bǎn}Destined to fail | CCY | |
包租婆 baau1 zou1 po2 {bāo zū pó}a landlady | CCY | |
爆大鑊〔--镬〕 baau3 daai6 wok6 {bào dà huò}to expose a big sercet | CCY | |
爆響口〔-响-〕 baau3 hoeng2 hau2 {bào xiǎng kǒu}(verb) to divulge; to leak out or disclose to a secret | CCY | |
爆血管 baau3 hyut3 gun2 {bào xiě guǎn}(Illness) attacked by a stroke; to have a stroke | CCY | |
爆破音 baau3 po3 jam1 {bào pò yīn}a plosive / a stop consonant in phonetics | CCY | |
跛腳鴨〔-脚鸭〕 bai1 goek3 aap3 {bǒ jiǎo yā}failed investor (spoken) | CCY | |
跛腳佬〔-脚-〕 bai1 goek3 lou2 {bǒ jiǎo lǎo}a lame man | CCY | |
跛腳女〔-脚-〕 bai1 goek3 neoi2 {bǒ jiǎo nǚ}a cripple/limp girl | CCY | |
跛腳婆〔-脚-〕 bai1 goek3 po4 {bǒ jiǎo pó}a cripple/limp woman | CCY | |
弊傢伙〔-家-〕 bai6 gaa1 fo2 {bì jiā huo}oh no! | CCY | |
弊家伙 bai6 gaa1 fo2 {bì jiā huo}"oh no!" | CCY | |
北方話〔--话〕 bak1 fong1 waa2 {běi fāng huà}Northern Chinese [language] which includes Mandarin Chinese and other dialects | CCY | |
北九州 bak1 gau2 zau1 {Běi jiǔ zhōu}Kitakyushu, a city in Japan | CCY | |
北極洋〔-极-〕 bak1 gik6 joeng4 {běi jí yáng}Arctic Ocean | CCY | |
北京鴨〔--鸭〕 bak1 ging1 aap3 {Běi jīng yā}Peking Duck | CCY | |
北京路 bak1 ging1 lou6 {Běi jīng lù}Beijing Lu, a common name used in China for roads | CCY | |
北姑雞〔--鸡〕 bak1 gu1 gai1 {běi gū jī}prostitute from Mainland China | CCY | |
檳榔薯〔槟--〕 ban1 long4 syu4 {bīn láng shǔ}purple sweet potato | CCY | |
檳榔芋〔槟--〕 ban1 long4 wu6 {bīng láng yù}(root vegetable) taro | CCY | |
賓州仔〔宾--〕 ban1 zau1 zai2 {Bīn Zhōu zǐ}a guy from Pennsylvania; small penis | CCY | |
崩大碗 bang1 daai6 wun2 {bēng dà wǎn}noun; Centella asiatica , Herba Centellae | CCY | |
不出聲〔--声〕 bat1 ceot1 seng1 {bù chū shēng}remain silent | CCY | |
畢打街〔毕--〕 bat1 daa2 gaai1 {bì dǎ jiē}(road) Pedder Street in Central, Hong Kong | CCY | |
不單只〔-单-〕 bat1 daan1 zi2 {bù dān zhǐ}Not only | CCY | |
不單止〔-单-〕 bat1 daan1 zi2 {bù dān zhǐ}not only | CCY | |
不特只 bat1 dak6 zi2 {bù tè zhǐ}Not only | CCY | |
不特止 bat1 dak6 zi2 {bù tè zhǐ}not only | CCY | |
不僅僅〔-仅仅〕 bat1 gan2 gan2 {bù jǐn jǐn}Not only | CCY | |
不緊要〔-紧-〕 bat1 gan2 jiu3 {bù jǐn yào}It's alright; Not important | CCY | |
筆記簿〔笔记-〕 bat1 gei3 bou6 {bǐ jì bù}note book | CCY | |
不見得〔-见-〕 bat1 gin3 dak1 {bùjiànde}(verb) Be not see | CCY | |
不經濟〔-经济〕 bat1 ging1 zai3 {bù jīng jì}not value of money | CCY | |
不景氣〔--气〕 bat1 ging2 hei3 {bù jǐng qì}recession | CCY | |
不公平 bat1 gung1 ping4 {bù gōng píng}unfair | CCY | |
不喜歡〔--欢〕 bat1 hei2 fun1 {bù xǐ huan}dislike; hate | CCY | |
不可不 bat1 ho2 bat1 {bù kě bù}cannot not to… [do something] | CCY | |
畢業禮〔毕业礼〕 bat1 jip6 lai5 {bì yè lǐ}graduation ceremony | CCY | |
畢業相〔毕业-〕 bat1 jip6 soeng2 {bì yè xiāng}graduation photo | CCY | |
不要面 bat1 jiu3 min6 {bù yào miàn}Shameless | CCY | |
不留意 bat1 lau4 ji3 {bù liú yì}without noticing | CCY | |
不文物 bat1 man4 mat6 {bù wén wù}The male sexual orgen, the penius | CCY | |
不生性 bat1 saang1 sing3 {bù shēng xing}1. immature 2. misbehave | CCY | |
筆芯電〔笔-电〕 bat1 sam1 din6 {bǐ xīn diàn}AA battery; a term to describe flat-chested females | CCY | |
不捨得〔-舍-〕 bat1 se2 dak1 {bù shě de}missing (feeling) | CCY | |
不同意 bat1 tung4 ji3 {bù tóng yì}disagree | CCY | |
不濟事〔-济-〕 bat1 zai3 si6 {bù jì shì}Not working;not useful | CCY | |
不知道 bat1 zi1 dou6 {bù zhī dào}not knowing | CCY | |
不知幾〔--几〕 bat1 zi1 gei2 {bù zhī jǐ}Very | CCY | |
不至於〔--于〕 bat1 zi3 jyu1 {bù zhì yú}(adverb) Unlikely | CCY | |
拔蘭地〔-兰-〕 bat6 laan4 dei6 {bá lán dì}brandy (spoken) | CCY | |
啤啤佢〔--渠〕 be1 be1 keoi5 {pí pí qú}let's have some beer | CCY | |
啤啤仔 be1 be1 zai2 {pí pí zǎi}baby boy (spoken) | CCY | |
比得上 bei2 dak1 soeng5 {bǐ de shàng}(verb) be better than; be comparable with | CCY | |
畀鬼迷 bei2 gwai2 mai4 {bì guǐ mí}obsessed by a ghost; obesessed by a beauty (spoken) | CCY | |
畀人飛〔--飞〕 bei2 jan4 fei1 {bì rén fēi}(verb) being dumped | CCY | |
畀人鬧〔--闹〕 bei2 jan4 naau6 {bì rén nào}scolded by others; to get a telling off / scolding | CCY | |
比卡超 bei2 kaa1 ciu1 {bǐ kǎ chāo}(the character in a Japanese cartoon, Pokemon) Pikachu | CCY | |
比唔上 bei2 m4 soeng2 {bǐ ń shàng}cannot be compared with; not as good as | CCY | |
畀眼睇 bei2 ngaan5 tai2 {bì yǎn dì}wait and see; shall see | CCY | |
俾心機〔--机〕 bei2 sam1 gei1 {bǐ xīn jī}making effort; trying hard (spoken) | CCY | |
畀心機〔--机〕 bei2 sam1 gei1 {bì xīn jī}to devote one's effort to accomplishing something | CCY | |
秘書處〔-书处〕 bei3 syu1 cyu3 {mì shū chù}The Secretariat | CCY | |
祕書長〔秘书长〕 bei3 syu1 zoeng2 {mì shū zhǎng}The Secretary-General | CCY | |
庇護所〔-护-〕 bei3 wu6 so2 {bì hù suǒ}Shelter; sanctuary | CCY | |
避風頭〔-风头〕 bei6 fung1 tau4 {bì fēng tou}lie low; hide from attention (spoken) | CCY | |
避風塘〔-风-〕 bei6 fung1 tong4 {bì fēng táng}a place that can be taken as a shelter from strong wind or storms, often used to describe a 'family home' by the children whereby if the children encountered any challenges (strong wind or storm) in life when they are away from their home, they can always go back to their home (which is a shelter from all the challenges in life) | CCY | |
避風塘〔-风-〕 bei6 fung1 tong4 {Bì fēng táng}typhoon shelter; a haven | CCY | |
被加數〔--数〕 bei6 gaa1 sou3 {bèi jiā shù}Summand | CCY | |
鼻哥窿 bei6 go1 lung1 {bí gē lóng}nostril | CCY | |
鼻鼾聲〔--声〕 bei6 hon4 seng1 {bí hān shēng}snoring sound | CCY | |
避孕袋 bei6 jan6 doi6 {bì yùn dài}condom | CCY | |
鼻敏感 bei6 man5 gam2 {bí mǐn gǎn}allergic rhinitis | CCY | |
病人衫 beng6 jan4 saam1 {bìng rén shān}Patient's wear/gown | CCY | |
病字邊〔--边〕 beng6 zi6 bin1 {bìng zì biān}number 104 of Kangxi radical | CCY | |
啤啤女 bi4 bi1 neoi2 {pí pí nǚ}baby girl | CCY | |
逼巴士 bik1 baa1 si6 {bī bā shì}to squeeze oneself into a croweded bus; to suffer in the crowded bus | CCY | |
邊個嘅〔边个-〕 bin1 go3 ge3 {biān gè gé}whose | CCY | |
邊一個〔边-个〕 bin1 jat1 go3 {biān yí ge}who; which one | CCY | |
扁圓形〔-圆-〕 bin2 jyun4 jing4 {biǎn yuán xíng}oval-shaped | CCY | |
扁平足 bin2 ping4 zuk1 {biǎn píng zú}Flatfoot | CCY | |
變性人〔变--〕 bin3 sing3 jan4 {biàn xìng rén}Trans-gender people; a transsexual | CCY | |
變態佬〔变态-〕 bin3 taai3 lou2 {biàn tài lǎo}pervert(male) | CCY | |
變種人〔变种-〕 bin3 zung2 jan4 {biàn zhǒng rén}Mutants | CCY | |
便衣兵 bin6 ji1 ji3 bing1 {biàn yī bīng}army officer dressed plain (as undercover or stay low profile) | CCY | |
乒乓波 bing1 bam1 bo1 {pīng pāng bō}(n.) ping pong ball. | CCY | |
兵役法 bing1 jik6 faat3 {bīng yì fǎ}Military Service Act | CCY | |
兵馬俑〔-马-〕 bing1 maa5 jung2 {bīngmǎyǒng}(UNESCO World Heritage Site) The Terracotta Army, which is in Xian, China | CCY | |
冰片糖 bing1 pin3 tong4 {bīng piàn táng}Chinese brown sugar | CCY | |
必然性 bit1 jin4 sing3 {bì rán xìng}Inevitability | CCY | |
必要時〔--时〕 bit1 jiu3 si4 {bì yào shí}as the occasion requires; if necessary | CCY | |
必理痛 bit1 lei5 tung3 {bì lǐ tòng}Panadol | CCY | |
必殺技〔-杀-〕 bit1 saat3 gei6 {bì shā jì}noun; killer technique; surefire assassination method, normally used in a game, which describes a special, unique skill to win the game | CCY | |
標松柴〔标--〕 biu1 cung4 caai4 {biāo sōng chái}to describe a collusion (often illegal / secretive) to obtain benefits | CCY | |
表錯情〔-错-〕 biu2 co3 cing4 {biǎo cuò qíng}to react inappropiately to a situation due to a misunderstanding or a misinterpretation | CCY | |
表面上 biu2 min6 soeng6 {biǎo miàn shang}Ostensibly | CCY | |
玻璃板 bo1 lei1 baan2 {bō li bǎn}a glass panel | CCY | |
玻璃窗 bo1 lei1 coeng1 {bō li chuāng}glass window | CCY | |
玻璃瓦 bo1 lei1 ngaa5 {bō li wǎ}(noun) glass roof-tile | CCY | |
玻璃樽 bo1 lei1 zeon1 {bō li zūn}glass bottle | CCY | |
玻璃紙〔--纸〕 bo1 lei1 zi2 {bō li zhǐ}(noun) Cellophane paper | CCY | |
菠萝包 bo1 lo4 baau1 {bō luó bāo}Pineapple buns | CCY | |
菠蘿包〔-萝-〕 bo1 lo4 baau1 {bō luó bāo}a pineapple bun, where the top of it is made to resemble a pineapple | CCY | |
菠蘿彈〔-萝弹〕 bo1 lo4 daan2 {bō luó dàn}a hand grenade | CCY | |
菠蘿釘〔-萝钉〕 bo1 lo4 deng1 {bō luó dīng}spikes on a pineapple | CCY | |
菠蘿雞〔-萝鸡〕 bo1 lo4 gai1 {bō luó jī}(literally: pineapple chicken); someone who is keen on clinging on to others in order to gain benefits | CCY | |
菠蘿蓋〔-萝盖〕 bo1 lo4 goi3 {bō luo gài}(human body part) patella; kneecap or kneepan | CCY | |
菠蘿油〔-萝-〕 bo1 lo4 jau4 {bō luó yóu}pineapple bun with butter | CCY | |
菠蘿麻〔-萝-〕 bo1 lo4 maa4 {bō luó má}a type of Burlap or Hessian fabric | CCY | |
菠蘿汁〔-萝-〕 bo1 lo4 zap1 {bō luó zhī}Pineapple juice | CCY | |
波子棋 bo1 zi2 kei2 {bō zi qí}Chinese checkers (a broad game) | CCY | |
扑頭黨〔-头党〕 bok1 tau4 dong2 {pū tóu dǎng}robbers who hit other's head and rob the money | CCY | |
搏出位 bok3 ceot1 wai6 {bó chū wèi}a desperate and a despicable way of seeking public attention | CCY | |
搏大膽〔--胆〕 bok3 daai6 daam2 {bó dà dǎn}to dare / make a bet with someone (usually to pick a fight) | CCY | |
搏大霧〔--雾〕 bok3 daai6 mou6 {bó dà wù}try to take advantage of a confused situation (Heavy fog) | CCY | |
搏到盡〔--尽〕 bok3 dou3 zeon6 {bó dào jìn}taking the most risk (spoken) | CCY | |
搏一搏 bok3 jat1 bok3 {bó yī bó}to give it a go; to try out one's luck | CCY | |
博覽館〔-览馆〕 bok3 laam5 gun2 {bó lǎn guǎn}exhibition or expo centres | CCY | |
博寮洲 bok3 liu4 zau1 {bó liáo zhōu}a less common name used for Lamma Island, Hong Kong | CCY | |
搏老命 bok3 lou5 ming6 {bó lǎo mìng}risking one's life (spoken) | CCY | |
搏唔過〔--过〕 bok3 m4 gwo3 {bó ḿ guò}to describe something that is not worth taking the risk | CCY | |
薄切切 bok6 cit3 cit3 {bó qiē qiè}sliced thin (spoken) | CCY | |
薄扶林 bok6 fu4 lam4 {bó fú lín}Pok Fu Lam, a town situated along the south-western coast of Hong Kong Island | CCY | |
薄荷糖 bok6 ho4 tong2 {bò he táng}peppermint (sweet) | CCY | |
薄英英 bok6 jing1 jing1 {bó yīng yīng}thinly | CCY | |
幫辦仔〔帮办-〕 bong1 baan2 zai2 {bāng bàn zǐ}probational inspector in the police force | CCY | |
幫下眼〔帮--〕 bong1 haa6 ngaan5 {bāng xià yǎn}verb; to help with checking out something | CCY | |
幫埋單〔帮-单〕 bong1 maai4 daan1 {bāng mái dān}verb; help to pay the bill | CCY | |
綁鞋帶〔绑-带〕 bong2 haai4 daai2 {bǎng xié dài}Tie shoelaces | CCY | |
煲冬瓜 bou1 dung1 gwaa1 {bāo dōng guā}a pun on the word 'Putonghua' (Mandarin); literally 'to boil a winter melon' | CCY | |
褒義詞〔-义词〕 bou1 ji6 ci4 {bāo yì cí}Commendatory term | CCY | |
煲老藕 bou1 lou5 ngau5 {bāo lǎo ǒu}(slang) a younger man in a relationship with older woman | CCY | |
煲燶粥〔-㶶-〕 bou1 nung1 zuk1 {bāo nóng zhōu}to overcook and burn rice porridge | CCY | |
煲仔飯〔--饭〕 bou1 zai2 faan6 {bāo zǐ fàn}a dish where rice is cooked in the clay pot | CCY | |
保持者 bou2 ci4 ze2 {bǎo chí zhě}Keeper; record-holder | CCY | |
保存期 bou2 cyun4 kei4 {bǎo cún qī}shelf life | CCY | |
保飯碗〔-饭-〕 bou2 faan6 wun2 {bǎo fàn wǎn}Keeping one's job | CCY | |
保險金〔-险-〕 bou2 him2 gam1 {bǎo xiǎn jīn}Insurance benefit | CCY | |
保險業〔-险业〕 bou2 him2 jip6 {bǎo xiǎn yè}Insurance industry | CCY | |
保養期〔-养朞〕 bou2 joeng5 kei4 {bǎo yǎng jī}warranty period | CCY | |
保養證〔-养证〕 bou2 joeng5 zing3 {bǎo yǎng zhèng}warranty card | CCY | |
保育員〔--员〕 bou2 juk6 jyun4 {bǎo yù yuán}nursery or daycare worker (for people or animals) | CCY | |
寶麗萊〔宝丽莱〕 bou2 lai6 loi4 {bǎo lì lái}Polaroid | CCY | |
寶琳站〔宝--〕 bou2 lam4 zaam6 {bǎo lín zhàn}Po Lam Station, a MTR station in Hong Kong | CCY | |
寶蓮寺〔宝莲-〕 bou2 lin4 zi2 {bǎo lián sì}Po Lin Monastery, located in Hong Kong | CCY | |
保姆車〔--车〕 bou2 mou5 ce1 {bǎo mǔ chē}1. privately operated mini school bus or van 2. vehicle for celebrities, usually a MPV or minivan | CCY | |
褓姆車〔--车〕 bou2 mou5 ce1 {bǎo mǔ chē}mini school van; celebrities' vans | CCY | |
保你大 bou2 nei5 daai6 {bǎo nǐ dà}"I give up / I surrender / I salute you / you win", said with a somewhat sarcastic undertone | CCY | |
保安費〔--费〕 bou2 on1 fai3 {bǎo ān fèi}security fee | CCY | |
保安局 bou2 on1 guk6 {bǎo ān jú}Security Bureau of HKSAR | CCY | |
寶達邨〔宝达村〕 bou2 taat3 cyun1 {bǎo dá cūn}Po Tat Estate, located in Hong Kong | CCY | |
保溫杯〔-温-〕 bou2 wan1 bui1 {bǎo wēn bēi}Vacuum Flask/ Thermos | CCY | |
保護費〔-护费〕 bou2 wu6 fai3 {bǎo hù fèi}protection fee, the bribe or money collected by gangsters in their area of control from shops and businesses, as a fee for not hassling or troubling them | CCY | |
補習社〔补习-〕 bou2 zaap6 se5 {bǔ xí shè}a tuition center | CCY | |
保證書〔-证书〕 bou2 zing3 syu1 {bǎo zhèng shū}a letter of guarantee; warranty card | CCY | |
補助費〔补-费〕 bou2 zo6 fai3 {bǔ zhù fèi}Subsidies; allowances | CCY | |
補助金〔补--〕 bou2 zo6 gam1 {bǔ zhù jīn}subsidy; grant | CCY | |
報大數〔报-数〕 bou3 daai6 sou3 {bào dà shù}fake a larger amount than fact (money, age, attendance and etc. ) | CCY | |
報佳音〔报--〕 bou3 gaai1 jam1 {bào jiā yīn}to sing Christmas carol; to spread the good news | CCY | |
布吉島〔--岛〕 bou3 gat1 dou2 {bù jí dǎo}Phuket Island, place in Thailand | CCY | |
布公仔 bou3 gung1 zai2 {bù gōng zǎi}a ragdoll | CCY | |
布依族 bou3 ji1 zuk6 {Bù yī zú}Bouyei people, an ethnic group in China | CCY | |
布朗族 bou3 long5 zuk6 {Bù lǎng zú}Blang People, an ethnic group in China | CCY | |
布碌侖〔--仑〕 bou3 luk1 leon4 {bù lù lún}Brooklyn, located in New York, United States | CCY | |
布碌崙〔--仑〕 bou3 luk1 leon4 {bù lù lún}Brooklyn, located in New York, United States | CCY | |
布偉傑〔-伟杰〕 bou3 wai5 git6 {bù wěi jié}Brian Burrell, an American actor in Hong Kong | CCY | |
報紙檔〔报纸档〕 bou3 zi2 dong3 {bào zhǐ dàng}newspaper stalls | CCY | |
報紙佬〔报纸-〕 bou3 zi2 lou2 {bào zhǐ lǎo}a man who sells newspaper | CCY | |
捕蠅紙〔-蝇纸〕 bou6 jing4 zi2 {bǔ yíng zhǐ}Flypaper | CCY | |
杯仔麵〔--面〕 bui1 zi2 min6 {bēi zǐ miàn}cup noodles | CCY | |
背手影 bui3 sau2 jing2 {bèi shǒu yǐng}to be in poor light; to do something with one's back to the light; to stand in one's own light | CCY | |
背脊骨 bui3 zek3 gwat1 {bèi jǐ gǔ}spine; backbone | CCY | |
焙火爐〔--炉〕 bui6 fo2 lou4 {bèi huǒ lú}(verb) beside a fireplace and to keep someone warm | CCY | |
卜卜脆 buk1 buk1 ceoi3 {bǔ bǔ cuì}crispy | CCY | |
卜卜聲〔--声〕 buk1 buk1 seng1 {bǔ bǔ shēng}(onomatopoeia) heartbeat | CCY | |
仆街仔 buk6 gaai1 zi2 {pū jiē zǐ}it is a swearing phrase which means falling on the street, it is used to describe someone who is an asshole | CCY | |
伏匿匿 buk6 nei1 nei1 {fú nì nì}(n.) hide-and-seek; (v.) to play hide-and-seek. | CCY | |
搬龍門〔-龙门〕 bun1 lung4 mun4 {bān lóng mén}shifting the goal post | CCY | |
本地菜 bun2 dei6 coi3 {běn dì cài}(noun) local cuisine; or (slang) local girls | CCY | |
本地雞〔--鸡〕 bun2 dei6 gai1 {běn dì jī}(noun) locals | CCY | |
本地人 bun2 dei6 jan4 {běndìrén}(noun) Locals or local people | CCY | |
本港台 bun2 gong2 toi4 {běn Gǎng Tái}ATV Home (Asian Television Ltd, Home Channel) | CCY | |
半肥瘦 bun3 fei4 sau3 {bàn féi shòu}not too fat or lean (meat) | CCY | |
半個鐘〔-个钟〕 bun3 go3 zung1 {bàn ge zhōng}Half an hour | CCY | |
半鹹淡〔-咸-〕 bun3 haam4 taam5 {bàn xián dàn}describes the situation where a person is speaking a language inaccurately which is not his/her mother tongue | CCY | |
半勒卡 bun3 lak6 kaa1 {bàn lēi kǎ}halfway; somewhere in between | CCY | |
半生熟 bun3 saang1 suk6 {bàn shēng shóu}half cooked | CCY | |
半世人 bun3 sai3 jan4 {bàn shì rén}Half of a lifetime | CCY | |
半天吊 bun3 tin1 diu3 {bàn tiān diào}(adjective) hanging in midair; suspended up high; (slang) at an impasse | CCY | |
半唐番 bun3 tong4 faan1 {bàn táng fān}(noun) a mixed-race person (half Chinese, half foreign) person; something that combines Chinese and Western elements | CCY | |
半截裙 bun3 zit6 kwan4 {bàn jié qún}skirt | CCY | |
砵蘭街〔-兰-〕 but1 laan4 gaai1 {bō lán jiē}Portland Street, place in Hong Kong | CCY | |
砵仔糕 but3 zai2 gou1 {bō zǐ gāo}(food) steamed rice pudding with red beans | CCY | |
缽仔糕〔钵--〕 but3 zai2 gou1 {bō zǐ gāo}a type of Chinese steamed rice cupcake which is in the shape of a small bowl | CCY | |
撥個輪〔拨个轮〕 but6 go3 leon4 {bō gè lún}to make a phone call | CCY | |
差得遠〔--远〕 caa1 dak1 jyun5 {chà de yuǎn}so different; far from it | CCY | |
差一皮 caa1 jat1 pei4 {chā yī pí}one level less (to something in quality); a bit worse | CCY | |
差唔多 caa1 m4 do1 {chā ń duō}(adverb) nearly; almost (差不多) | CCY | |
叉燒腸〔-烧肠〕 caa1 siu1 coeng4 {chā shāo cháng}char siu (barbequed pork) rice noodle roll | CCY | |
叉燒飯〔-烧饭〕 caa1 siu1 faan6 {chā shāo fàn}char siu (barbequed pork) rice | CCY | |
叉燒酥〔-烧-〕 caa1 siu1 sou1 {chā shāo sū}char siu (barbequed pork) pastie | CCY | |
差少少 caa1 siu2 siu2 {chā shǎo shāo}adj.; almost; a bit bad or poor (quality) | CCY | |
茶杯碟 caa4 bui1 dip2 {chá bēi dié}a saucer | CCY | |
茶餐廳〔--厅〕 caa4 caan1 teng1 {chá cān tīng}a café which serves food | CCY | |
查家宅 caa4 gaa1 zaak6 {chá jiā zhái}thorough investigation of someone's background; to be over-inquisitive | CCY | |
茶果嶺〔--岭〕 caa4 gwo2 leng5 {chá guǒ lǐng}Cha Kwo Ling, a place in Hong Kong | CCY | |
查良鏞〔--镛〕 caa4 loeng4 jung4 {chá liáng yōng}Jin Yong / Louis Cha Leung-ying, a Chinese novelist | CCY | |
茶水房 caa4 seoi2 fong2 {chá shuǐ fáng}Pantry | CCY | |
茶水間〔--间〕 caa4 seoi2 gaan1 {chá shuǐ jiān}Pantry | CCY | |
查字典 caa4 zi6 din2 {chá zì diǎn}to look up a dictionary | CCY | |
猜呈尋〔--寻〕 caai1 cing4 cam4 {cāi chéng xún}to play Rock-paper-scissors | CCY | |
猜情尋〔--寻〕 caai1 cing4 cam4 {cāi qíng xún}game of paper - scissors - stone | CCY | |
踩波車〔--车〕 caai2 bo1 ce1 {cǎi bō chē}to lose balance after stepping on the ball (football jargon) | CCY | |
踩錯腳〔-错脚〕 caai2 co3 goek3 {cǎi cuò jiǎo}to stumble; to lose one's footing | CCY | |
踩单车 caai2 daan1 ce1 {cǎi dān chē}to ride a bike | CCY | |
踩單車〔-单车〕 caai2 daan1 ce1 {cǎi dān chē}bicycle riding; cycling | CCY | |
踩地盤〔--盘〕 caai2 dei6 pun4 {cǎi dì pán}to step into one's sphere of influence and to be of a threat to their benefits (or conflicts with their interests) | CCY | |
踩鋼線〔-钢线〕 caai2 gong3 sin3 {cǎi gāng xiàn}to do dangerous things; to walk a tighwire | CCY | |
踩過界〔-过-〕 caai2 gwo3 gaai3 {cǎi guò jiè}stepping over the boundary; taking things too far (spoken) | CCY | |
踩死蟻〔--蚁〕 caai2 sei2 ngai5 {cǎi sǐ yǐ}walking slowly (slang) | CCY | |
踩水影 caai2 seoi2 jing2 {cǎi shuǐ yǐng}to tread water | CCY | |
踩雪屐 caai2 syut3 kek6 {cǎi xuě jī}roller-skating | CCY | |
踹雪屐 caai2 syut3 kek6 {chuài xuě jī}roller skating | CCY | |
儕嘩嘩〔侪哗哗〕 caai4 waa1 waa1 {chái huā huā}1. to group up or partner with one without plan 2. a bunch of people chatting and laughing | CCY | |
策劃者〔-划-〕 caak3 waak6 ze2 {cè huà zhě}Planners; mastermind | CCY | |
拆招牌 caak3 ziu1 paai4 {chāi zhāo pái}lit. to remove one's signboard, meaning to destroy one's good reputation | CCY | |
賊亞爸〔贼亚-〕 caak6 aa3 baa1 {zéi yà bà}a 'fagin', someone who trains others to perform crimes and takes the stolen goods, similar to the fictional character Fagin in Oliver Twist; describes someone who reaps in the booties / benefits from criminal activities (without necessarily carrying out the criminal activities themselves) , such as a criminal leader (or an organization / corrupted government) behind the scenes13 | CCY | |
棖雞婆〔枨鸡-〕 caam4 gai1 po4 {chéng jī pó}rude and unreasonable woman (spoken) | CCY | |
餐飲業〔-饮业〕 caan1 jam2 jip6 {cān yǐn yè}the catering industry | CCY | |
鏟地皮〔铲--〕 caan2 dei6 pei4 {chǎn dì pí}to sell items (often antiques) that has been dug up from graves or collected from villages | CCY | |
產業界〔产业-〕 caan2 jip6 gaai3 {chǎn yè jiè}the industry | CCY | |
剷泥車〔铲-车〕 caan2 nai4 ce1 {chǎn ní chē}excavator | CCY | |
鏟泥車〔铲-车〕 caan2 nai4 ce1 {chǎn ní chē}a bulldozer | CCY | |
殘體字〔残体-〕 caan4 tai2 zi6 {cán tǐ zì}"invalid Chinese characters" - a derogatory term for simplified Chinese characters | CCY | |
撐艇仔〔撑--〕 caang1 teng5 zai2 {chēng tǐng zǐ}noun; Punt a boat; or Kangxi radical 162 "辵" | CCY | |
撐枱腳〔撑-脚〕 caang1 toi4 goek3 {chēng sì jiǎo}two people having a meal together; a couple going on a date to a restaurant | CCY | |
橙皮紋〔--纹〕 caang2 pei4 man4 {chéng pí wén}cellulite | CCY | |
橙黃色〔-黄-〕 caang2 wong4 sik1 {chéng huáng sè}gamboge, a pale orange color | CCY | |
撐檯腳〔撑台脚〕 caang3 toi2 goek3 {chēng tái jiǎo}to go on a meal date with another person (loved one or anyone) | CCY | |
傖雞婆〔伧鸡-〕 caang4 gai1 po4 {cāng jī pó}bitchy female | CCY | |
插秧機〔--机〕 caap3 joeng1 gei1 {chā yāng jī}a rice seedling transplanter | CCY | |
插燒仔〔-烧-〕 caap3 siu1 zai2 {chā shāo zǐ}a bastard child (child of a mistress) | CCY | |
擦錯鞋〔-错-〕 caat3 cok3 haai4 {cā cuò xié}to flatter the wrong person in an obsequious manner, and to support their every opinion | CCY | |
擦鞋仔 caat3 haai4 zai2 {cā xié zǐ}an arse-licker; a brown-nose.; literally'a shoeshiner'; a sycophant | CCY | |
擦紙膠〔-纸-〕 caat3 zi2 gaau1 {cā zhǐ háo}a rubber; an eraser | CCY | |
擦字膠〔--胶〕 caat3 zi6 gaau1 {cā zì jiāo}an eraser | CCY | |
炒菜鏟〔--铲〕 caau2 coi3 caan2 {chǎo cai chǎn}a cooking spatula | CCY | |
炒貴刁〔-贵-〕 caau2 gwai3 diu1 {chǎo guì diāo}char kway teow, type of stir-fried rice noodle | CCY | |
炒粿條〔--条〕 caau2 gwo2 tiu4 {chǎo guǒ tiáo}char kway teow, a noodle dish from Malaysia | CCY | |
炒魷魚〔-鱿鱼〕 caau2 jau4 jyu2 {chǎo yóu yú}(food) stir-fried squid | CCY | |
炒米餅〔--饼〕 caau2 mai5 beng2 {chǎo mǐ bǐng}(food) stir-fried rice crackers; stir-fried rice cookies | CCY | |
炒米粉 caau2 mai5 fan2 {chǎo mǐ fěn}fried rice noodles | CCY | |
炒黃牛〔-黄-〕 caau2 wong4 ngau4 {chǎo huáng niú}ticket touting | CCY | |
抄櫃桶〔-柜-〕 caau3 gwai6 tung2 {chāo guì tǒng}to search in the drawer | CCY | |
砌幾圈〔-几-〕 cai3 gei2 hyun1 {qì jǐ quān}playing mahjong | CCY | |
齊葺葺〔齐--〕 cai4 cap1 cap1 {qí qì qì}neat; trimmed; orderly | CCY | |
齊頭數〔齐头数〕 cai4 tau4 sou3 {qí tóu shù}round-off; round-up; round-down (spoken) | CCY | |
尋晚黑〔寻--〕 cam4 maan5 hak1 {xún wǎn hēi}last night | CCY | |
親戚到〔亲--〕 can1 cik1 dou3 {qīn qī dào}menstrual period commencing (slang) | CCY | |
親戚巾〔亲--〕 can1 cik1 gan1 {qīn qī jīn}sanitary pads; sanitary towels | CCY | |
親兄弟〔亲--〕 can1 hing1 dai6 {qīn xiōng dì}Blood brothers | CCY | |
親愛的〔亲爱-〕 can1 oi3 dik1 {qīn ài de}dear | CCY | |
診症室〔诊--〕 can2 zing3 sat1 {zhěn zhèng shì}Consultation rooms | CCY | |
趁地腍 can3 dei6 nam4 {chèn dì rěn}literally: 'to take advantage of the opportunity when the ground is soft enough to dig', an expression to curse someone to tell them to go and dig their own grave whilst the ground is still soft (i.e. they should take the chance now and go quickly to die), somewhat similar to the expression 'go to hell'; a more recent alternative interpretation to this phrase (used in a vulgar manner) is to tell someone to pack their bags and go whilst they have the chance | CCY | |
趁風使〔-风-〕 can3 fung1 sai2 lei5 {Chèn fēng shǐ lǐ}to trim one's sails, meaning adapting to circumstances; to go with the tide; to change one's view according to circumstances; to act pragmatically and adapt to take advantage of the situation | CCY | |
趁高興〔--兴〕 can3 gou1 hing3 {chèn gāo xìng}to join in the fun; while one is in high spirits | CCY | |
趁熱鬧〔-热闹〕 can3 jit6 naau6 {chèn rè nào}going somewhere popular nowadays (spoken) | CCY | |
趁熱食〔-热-〕 can3 jit6 sik6 {chèn rè shí}to eat the food while it's still hot | CCY | |
陳百祥〔陈--〕 can4 baak3 coeng4 {chén bǎi xiáng}Natalis Chan Pak-Cheng, a Hong Kong singer, actor, presenter and producer | CCY | |
陳百強〔陈-强〕 can4 baak3 koeng4 {chén bǎi qiáng}Danny Chan Bak Keung, a Hong Kong musician, singer and songwriter | CCY | |
陳村種〔陈-种〕 can4 cyun1 zung3 {chén cūn zhǒng}a spendthrift, someone who splashes away all the money as soon as they have some | CCY | |
陳德容〔陈--〕 can4 dak1 jung4 {chén dé róng}Vivian Chan Tak-yuen, a Hong Kong actress | CCY | |
陳道明〔陈--〕 can4 dou6 ming4 {chén dào míng}Chen Daoming, a Chinese actor | CCY | |
陳法拉〔陈--〕 can4 faat3 laai1 {chén fǎ lā}Fala Chen, a Hong Kong actress | CCY | |
陳家祠〔陈--〕 can4 gaa1 ci4 {chén jiā cí}Chen Clan ancestral temple, a place in Guangzhou, China | CCY | |
陳錦鴻〔陈锦鸿〕 can4 gam2 hung4 {chén jǐn hóng}Sunny Chan Kam-hung, a Hong Kong actor | CCY | |
陳鍵鋒〔陈键锋〕 can4 gin6 fung1 {chén jiàn fēng}Sammul Chan Kin-Fung, a Hong Kong actor, singer and presenter | CCY | |
陳港生〔陈--〕 can4 gong2 sang1 {chén gǎng shēng}Jackie Chan Kong Sang, a Hong Kong actor | CCY | |
陳光誠〔陈-诚〕 can4 gwong1 sing4 {chén guāng chéng}Chen Guangchen, a chinese civil rights activist who worked on human rights issues in rural areas of the People's Republic of China | CCY | |
陳巧文〔陈--〕 can4 haau2 man4 {chén qiǎo wén}Christin Chan, a political activist in Hong Kong, known for her stance on human rights, democracy and Tibetan independence | CCY | |
陳克勤〔陈--〕 can4 hak1 kan4 {chén kè qín}Gary Chan Hak-kan, a member of the Legislative Council of Hong Kong | CCY | |
陳曉東〔陈晓东〕 can4 hiu2 dung1 {chén xiǎo dōng}Daniel Chan Hiu Tung, a Hong Kong singer | CCY | |
陳綺貞〔陈绮贞〕 can4 ji2 zing1 {chén qǐ zhēn}Cheer Chen Cho Chen, a Taiwanese singer | CCY | |
陳喬恩〔陈乔-〕 can4 kiu4 jan1 {chén qiáo ēn}Joe Chen Chiau-En, a Taiwanese actress, singer, writer and model | CCY | |
陳文媛〔陈--〕 can4 man4 wun4 {chén wén yuàn}Bobo Chan Man-Woon, a Hong Kong singer | CCY | |
陳茂波〔陈--〕 can4 mau6 bo1 {chén mào bō}Paul Chan Mo-po, a Hong Kong politician | CCY | |
陳秀雯〔陈--〕 can4 sau3 man4 {chén xiù wén}Amy Chan Sau-man, a Hong Kong actress | CCY | |
陳瑞祺〔陈--〕 can4 seoi6 kei4 {chén ruì qí}Chan Sui Ki, a Hong Kong businessman, also the name of a school in Hong Kong funded by his family, the Chan Sui Ki (La Salle) College | CCY | |
陳肇麒〔陈--〕 can4 siu6 kei4 {chén zhào qí}Chan Siu Ki, a Hong Kong football player | CCY | |
陳偉業〔陈伟业〕 can4 wai5 jip6 {chén wěi yè}Albert Chan Wai Yip, a Hong Kong politician | CCY | |
陳慧嫻〔陈-娴〕 can4 wai6 haan4 {chén huì xián}Priscilla Chan Wai Han, a Hong Kong singer | CCY | |
陳惠敏〔陈--〕 can4 wai6 man5 {chén huì mǐn}Micheal Chan Wai-man, a Hong Kong actor | CCY | |
陳志全〔陈--〕 can4 zi3 cyun4 {chén zhì quán}Raymond Chan Chi-chuen, a Hong Kong politician | CCY | |
陳展鵬〔陈-鹏〕 can4 zin2 paang4 {chén zhǎn péng}Rudo Chan Chin-Pang, a Hong Kong actor | CCY | |
七大洲 cat1 daai6 zau1 {qī dà zhōu}Seven continents | CCY | |
七點鐘〔-点钟〕 cat1 dim2 zung1 {qī diǎn zhōng}seven o'clock | CCY | |
七個字〔-个-〕 cat1 go3 zi6 {qī gè zì}1. seven characters or words 2. thirty-five minutes | CCY | |
漆咸道 cat1 haam4 dou6 {qī xián dào}Chatham Road, a road in Hong Kong | CCY | |
七行詩〔--诗〕 cat1 hong4 si1 {qī háng shī}Heptastich | CCY | |
七絃琴〔-弦-〕 cat1 jin4 kam4 {qī xián qín}guqin (seven-string Chinese musical instrument of the zither family) | CCY | |
七言詩〔--诗〕 cat1 jin4 si1 {qī yán shī}a type of Chinese poetry, where every line only consist of seven chinese characters | CCY | |
七十七 cat1 sap6 cat1 {qī shí qī}seventy-seven | CCY | |
七星茶 cat1 sing1 caa4 {Qī xīng chá}seven star tea, which is usually called as Health star granules or calming herbal tea for infant | CCY | |
七星岩 cat1 sing1 ngaam4 {qī xīng yán}Seven-Star Cave, Seven-Star Crag, and Seven-Star Reef; three locations share the same Chinese title, two are in Mainland China, and one is at Taiwan | CCY | |
七姊妹 cat1 zi2 mui6 {qī zǐ mei}lit. seven sisters, is a old village in the district of North Point in Hong Kong | CCY | |
柒頭皮〔-头-〕 cat6 tau4 pei4 {qī tóu pí}(curse language) to call someone as a motherfucker | CCY | |
抽筋菜 cau1 gan1 coi3 {chōu jīn cài}noun; Ipomoea Aquatica; Tung Choi; Water spinach | CCY | |
抽後腳〔-后脚〕 cau1 hau6 goek3 {chōu hòu jiǎo}to sieze / pounce on someone's flaws and turning that against them; to exploit someone's shortcomings; to use one's own words to against them (usually by taking it out of context) | CCY | |
搊後腳〔-后脚〕 cau1 hau6 goek3 {chōu hòu jiǎo}twisting someone's words and using it against them | CCY | |
抽氣扇〔-气-〕 cau1 hei3 sin3 {chōu qì shàn}noun; exhaust fan or ventilation fan | CCY | |
抽濕機〔--机〕 cau1 sap1 gei1 {chōu chì jī}Dehumidifiers | CCY | |
抽象派 cau1 zoeng6 paai1 {chōu xiàng pài}Abstractionism | CCY | |
醜表功〔丑--〕 cau2 biu2 gung1 {chǒu biǎo gōng}to brag shamelessly about one's deeds; to claim an undeserved merit | CCY | |
醜死鬼〔丑--〕 cau2 sei2 gwai2 {chǒu sǐ guǐ}extremely embarrassing | CCY | |
臭八公 cau3 baat3 gung1 {chòu bā gōng}an unpleasant guy who likes to gossip | CCY | |
臭崩崩 cau3 bang1 bang1 {chòu bēng bēng}very stinky (spoken) | CCY | |
臭烹烹 cau3 bang1 bang1 {chòu pēng pēng}with stinky smell; very smelly | CCY | |
臭崩天 cau3 bang1 tin1 {chòu bēng tiān}very smelly | CCY | |
臭亨亨 cau3 hang1 hang1 {chòu hēng hēng}to smell terrible | CCY | |
臭油膉 cau3 jau4 jik1 {chòu yóu yì}smelly oily smell; rancid smell | CCY | |
臭男人 cau3 naam4 jan4 {chòu nán ren}a man of bad character | CCY | |
臭屁醋 cau3 pei3 cou3 {chòu pì cù}smelly vinegar | CCY | |
臭脾氣〔--气〕 cau3 pei4 hei3 {chòu pí qi}short temper; bad temper | CCY | |
湊仔婆〔凑--〕 cau3 zai2 po2 {còu zǐ pó}(noun) an old nanny; mothers who take care children | CCY | |
車大炮〔车--〕 ce1 daai6 paau3 {chē dà pào}(v.) to brag about something that may not be true; to lie about something, usually by exaggeration. | CCY | |
車大砲〔车-炮〕 ce1 daai6 paau3 {chē dà pào}to brag about something that may not be true; to lie about something, usually by exaggeration | CCY | |
車房仔〔车--〕 ce1 fong4 zai2 {chē fáng zǐ}an apprentice in a garage | CCY | |
車公廟〔车-庙〕 ce1 gung1 miu6 {chē gōng miào}Che Kung Temple | CCY | |
斜喱眼 ce1 lei1 ngaan5 {xié lí yǎn}verb; look sideways; skew; skew-eyed; slant; askance; askant | CCY | |
車厘茄〔车--〕 ce1 lei4 ke2 {chē lí qié}cherry tomato; small tomato | CCY | |
車輪戰〔车轮战〕 ce1 leon4 zin3 {chē lún zhàn}a wheel war | CCY | |
車尾箱〔车--〕 ce1 mei5 soeng1 {chē wěi xiāng}boot of a car | CCY | |
車頭燈〔车头灯〕 ce1 tau4 dang1 {chē tóu dēng}the headlights | CCY | |
車頭冚〔车头-〕 ce1 tau4 kam2 {chē tóu kà}front hood of vehicle | CCY | |
車仔麪〔车-面〕 ce1 zai2 min6 {chē zǐ miàn}'cart noodle' (used to be sold in carts by street vendors), a type of noodles in Hong Kong, China | CCY | |
車仔麵〔车-面〕 ce1 zai2 min6 {chē zǐ miàn}cart noodle, traditional soup noodles in a bowl filled with mixture of meat and vegetables | CCY | |
扯鼻鼾 ce2 bei6 hon4 {chě bí hān}snoring | CCY | |
扯大纜〔--缆〕 ce2 daai6 laam6 {chě dà lǎn}noun; tug of war; Contest in which two teams pull at opposite ends of a rope until one drags the other over a central line. | CCY | |
扯風箱〔-风-〕 ce2 fung1 soeng1 {chě fēng xiāng}asthma; a bellows | CCY | |
扯貓尾〔-猫-〕 ce2 maau1 mei5 {chě māo wěi}(slang) to collaborate with a partner in crime on a lie in order to avoid a problem or to trick someone; to put on an act together to try and cover up something | CCY | |
扯晒火 ce2 saai3 fo2 {chě shài huǒ}getting angry | CCY | |
扯頭纜〔-头缆〕 ce2 tau4 laam6 {chě tóu lǎn}to take the lead | CCY | |
赤崗塔〔-岗-〕 cek3 gong1 taap3 {chì gǎng tǎ}Chigang Pagoda, a place in Guangzhou, China | CCY | |
赤鱲角 cek3 laap6 gok3 {Chì liè jiǎo}Chek Lap Kok, an island where Hong Kong International Airport was built on | CCY | |
青啤啤 ceng1 bi1 bi1 {qīng pí pí}green (negative connotation); unripe fruit | CCY | |
青蘿蔔〔-萝卜〕 ceng1 lo4 baak6 {qīng luó bo}green radish | CCY | |
青蘋果〔-苹-〕 ceng1 ping4 gwo2 {qīng píng guǒ}a green apple | CCY | |
青頭女〔-头-〕 ceng1 tau4 neoi2 {qīng tóu nǚ}virgin girl | CCY | |
青頭仔〔-头-〕 ceng1 tau4 zai2 {qīng tóu zǐ}(slang) virgin boy | CCY | |
吹波膠 ceoi1 bo1 gaau1 {chuī bō háo}bubble gum | CCY | |
吹波機〔--机〕 ceoi1 bo1 gei1 {chuī bō jī}breathalyzer | CCY | |
吹口琴 ceoi1 hau2 kam4 {chuī kǒu qín}to play harmonica | CCY | |
吹唔脹〔--胀〕 ceoi1 m4 zoeng3 {chuī ń zhàng}feeling helpless, powerless | CCY | |
催命符 ceoi1 meng6 fu4 {cuī mìng fú}1. something to accelerate one's death 2. someone who keeps asking other to hurry up 3. a powerful and devastating stance or measures taken on one | CCY | |
催命鬼 ceoi1 meng6 gwai2 {cuī mìng guǐ}to refer a person who urges other people to die earlier, such as a superstitious witch or a quack | CCY | |
崔世安 ceoi1 sai3 on1 {cuī shì ān}Chui Sai On Fernando, Chief Executive of Macau SAR | CCY | |
娶老婆 ceoi2 lou5 po4 {qǔ lǎo pó}verb; to marry one as wife | CCY | |
娶心抱 ceoi2 sam1 pou5 {qǔ xīn bào}for son to marry his wife | CCY | |
脆卜卜 ceoi3 bok1 bok1 {cuì bǔ bǔ}crispy | CCY | |
趣趣地 ceoi3 ceoi3 dei2 {qù qù dì}slightly; a small token of; mere trifle | CCY | |
徐熙娣 ceoi4 hei1 tai5 {xú xī dì}Dee Hsu, name of a Taiwanese actress and singer | CCY | |
徐小鳳〔--凤〕 ceoi4 siu2 fung6 {xú xiǎo fèng}noun; Paula Tsui Siu-Fung, a Hong Kong female singer during 70s and 80s | CCY | |
徐少強 ceoi4 siu2 koeng4 {xú shǎo jiāng}Norman Tsui, name of an actor in Hong Kong | CCY | |
徐子珊 ceoi4 zi2 saan1 {xú zi shān}Kate Tsui Tsz-shan, name of an actress in Hong Kong | CCY | |
春小麥〔--麦〕 ceon1 siu2 mak6 {chūn xiǎo mài}the Spring wheat | CCY | |
出版界 ceot1 baan2 gaai3 {chū bǎn jiè}publishing industry | CCY | |
出版業〔--业〕 ceot1 baan2 jip6 {chū bǎn yè}publishing industry | CCY | |
出風頭〔-风头〕 ceot1 fung1 tau4 {chū fēng tou}to show off | CCY | |
出蠱惑〔-蛊-〕 ceot1 gu2 waak6 {chū gǔ huò}(verb) (of gambling) to play tricks | CCY | |
出公數〔--数〕 ceot1 gung1 sou3 {chū gōng shù}expenses on the company by one's employee | CCY | |
出入境 ceot1 jap6 ging2 {chū rù jìng}entering and leaving a place through customs | CCY | |
出入口 ceot1 jap6 hau2 {chūrùkǒu}(noun) (international trade) Import and export | CCY | |
出入證〔--证〕 ceot1 jap6 zing3 {chū rù zhèng}entry pass or identification | CCY | |
出夜街 ceot1 je6 gaai1 {chū yè jiē}Go out at night | CCY | |
出勤率 ceot1 kan4 leot6 {chū qín lǜ}attendance rate | CCY | |
出嚟行 ceot1 lai2 hang4 {chū lí xíng}1. to go for a walk outdoor 2. to participate in triad activities 3. to work or experience the real world or reality | CCY | |
出嚟撈〔--捞〕 ceot1 lai4 lou1 {chū lí lāo}to make a living | CCY | |
出嚟蒲 ceot1 lai4 pou4 {chū lí pú}go clubbing or nightlife | CCY | |
出貓仔〔-猫-〕 ceot1 maau1 zai2 {chū māo zǎi}students cheating in exams or test (spoken) | CCY | |
出晒名 ceot1 saai3 meng2 {chū shài míng}become famous | CCY | |
出世紙〔--纸〕 ceot1 sai3 zi2 {chū shì zhǐ}a birth certificate | CCY | |
出水紙〔--纸〕 ceot1 seoi2 zi2 {chū shuǐ zhǐ}delivery order | CCY | |
出師表〔-师-〕 ceot1 si1 biu2 {chū shī biǎo}an article written by Zhuge Liang, the prime minister of Shu Kingdom before his invasion of Wei Kingdom, addressed to Liu Chan, the King of Shu Kingdom, and now widely used as teaching material in schools | CCY | |
出橫手 ceot1 waang4 sau2 {chū guāng shǒu}to do dirty trick to achieve something, cheat | CCY | |
出主意 ceot1 zyu2 ji3 {chū zhǔ yi}present an idea | CCY | |
趑車轉〔-车转〕 ci1 ce1 zyun3 {Zī chē zhuǎn}round and round; round in circles; to run round in circles; to go back and forth | CCY | |
黐黐哋 ci1 ci1 dei2 {chī chī dì}lost one's mind; crazy; insane | CCY | |
黐黐地 ci1 ci1 dei6 {chī chī dì}nuts; crazy; mad (spoken) | CCY | |
黐立立 ci1 lap6 lap6 {chī lì lì}sticky | CCY | |
黐脷根 ci1 lei6 gan1 {chī lì gēn}tongue-tied (ankyloglossia); stigmatism / lisp | CCY | |
黐脷筋 ci1 lei6 gan1 {chī lì jīn}speak with a lisp / stigmatism | CCY | |
黐孖筋 ci1 maa1 gan1 {chī mā jīn}describes a person who behaves in an irrational and unreasonable way | CCY | |
黐線佬〔-线-〕 ci1 sin3 lou2 {chī xiàn lǎo}a crazy man | CCY | |
黐頭婆〔-头-〕 ci1 tau4 po4 {chī tóu pó}Cocklebur (Xanthium) | CCY | |
黐總掣 ci1 zung2 zai3 {chī cōng chè}mad; crazy (spoken) | CCY | |
次被告 ci3 bei6 gou3 {cì bèi gào}the second defendant in case | CCY | |
遲啲見〔迟-见〕 ci4 di1 gin3 {chí dī jiàn}see you later | CCY | |
辭典機〔辞-机〕 ci4 din2 gei1 {cí diǎn jī}electronic dictionaries | CCY | |
雉雞尾〔-鸡-〕 ci4 gai1 mei5 {zhì jī wěi}pheasant feather | CCY | |
匙羹白 ci4 gang1 baak6 {chí gēng bái}colour like the white spoon | CCY | |
遲幾日〔迟几-〕 ci4 gei2 jat6 {chí jǐ rì}a few days later | CCY | |
慈姑椗〔--碇〕 ci4 gu1 ding3 {cí gu dìng}baby boy's genitals | CCY | |
磁流體〔--体〕 ci4 lau4 tai2 {cí liú tǐ}hydromagnetic fluid | CCY | |
慈雲山〔-云-〕 ci4 wan4 saan1 {cí yún shān}noun; Tsz Wan Shan, a location in Kowloon, Hong Kong | CCY | |
似層層〔-层层〕 ci5 cang4 cang4 {shì céng céng}it seems to be true, real | CCY | |
纖維板〔纤维-〕 cim1 wai4 baan2 {xiān wéi bǎn}(noun) fiber panel; fibreboard | CCY | |
僭建屋 cim5 gin3 uk1 {jiàn jiàn wū}unauthorized building works | CCY | |
千層糕〔-层-〕 cin1 cang4 gou1 {qiān céng gāo}layered cake or dessert | CCY | |
淺水灣〔浅-湾〕 cin2 seoi2 waan1 {Qiǎn shuǐ wān}Repulse Bay, a place located in Hong Kong | CCY | |
錢嘉樂〔钱-乐〕 cin4 gaa1 lok6 {qián jiā lè}Chin Ka-Lok, a Hong Kong actor | CCY | |
前嗰排 cin4 go2 paai4 {qián g5 pái}some time ago | CCY | |
前嗰牌 cin4 go2 paai4 {qián g5 pái}the front row | CCY | |
前嗰排 cin4 go2 paai4 {qián g5 pái}the front row | CCY | |
前嗰輪〔--轮〕 cin4 go3 leon4 {qián g5 lún}earlier on; a while ago | CCY | |
前個排〔-个-〕 cin4 go3 paai4 {qián gè pái}earlier on; previously | CCY | |
纏腳帶〔缠脚带〕 cin4 goek3 daai2 {chán jiǎo dài}footbinding band | CCY | |
纏腳娘〔缠脚-〕 cin4 goek3 noeng4 {chán jiǎo niáng}women who bind their feet | CCY | |
前後腳〔-后脚〕 cin4 hau6 goek3 {qián hòu jiǎo}arriving one after each other on purpose as to avoid unwanted attention | CCY | |
錢小豪〔钱--〕 cin4 siu2 hou4 {qián xiǎo háo}Chin Siu-ho, a Hong Kong actor | CCY | |
青BB cing1 bi1 bi1 {qīng B B}greeny (spoken) | CCY | |
稱得上〔称--〕 cing1 dak1 soeng5 {chēng de shàng}can be regarded as | CCY | |
清君側〔--侧〕 cing1 gwan1 zak1 {qīng jūn cè}to get rid of the evil ministers around the emperor | CCY | |
清一色 cing1 jat1 sik1 {qīng yī sè}(noun) one kind | CCY | |
青龍頭〔-龙头〕 cing1 lung4 tau4 {qīng lóng tóu}Tsing Lung Tau, a place in Hong Kong, China | CCY | |
清明節〔--节〕 cing1 ming4 zit3 {Qīngmíngjié}(noun) The Ching Ming Festival, which is a day that Chinese people to clean their ancestor's graves, and more importantly, it requires worship ritual includes touch up headstone inscriptions, offerings food (incense and real food), money (paper money) to their ancestors, etc. | CCY | |
清么九 cing1 mo1 gau2 {qīng yāo jiǔ}one of the method of winning in a Mahjong game | CCY | |
青年仔 cing1 nin4 zai2 {qīng nián zǐ}male teenager (spoken) | CCY | |
青山道 cing1 saan1 dou6 {qīng shān dào}Castle Peak Road, a road in Hong Kong,China | CCY | |
清水灣〔--湾〕 cing1 seoi2 waan1 {qīng shuǐ wān}Clear Water Bay, a beach situated on the south-eastern side of New Territories in Hong Kong | CCY | |
清真教 cing1 zan1 gaau3 {Qīng zhēn jiào}Islam | CCY | |
清真寺 cing1 zan1 zi2 {qīngzhēnsì}(noun) Kowloon Mosque & Islamic Centre in Tsim Sha Tsui, Hong Kong | CCY | |
青竹蛇 cing1 zuk1 se4 {qīng zhú shé}bamboo viper; Chinese tree viper | CCY | |
情報局〔-报-〕 cing4 bou3 guk6 {qíng bào jú}intelligence agency; information bureau | CCY | |
懲教署〔惩--〕 cing4 gaau3 cyu5 {chéng jiào shǔ}Correctional Services Department | CCY | |
情緒病〔-绪-〕 cing4 seoi5 beng6 {qíng xù bìng}Mood disorders; emotional illness | CCY | |
切割機〔--机〕 cit3 got3 gei1 {qiē gē jī}cutting machine | CCY | |
切削力 cit3 soek3 lik6 {qiē xiāo lì}Cutting Force | CCY | |
超高頻〔--频〕 ciu1 gou1 pan4 {chāo gāo pín}ultrahigh frequency | CCY | |
超能膠 ciu1 nang4 gaau1 {chāo néng háo}superglue | CCY | |
超筍價〔-笋价〕 ciu1 seon2 gaa3 {chāo sǔn jià}super cheap price; bargain price | CCY | |
超小型 ciu1 siu2 jing4 {chāo xiǎo xíng}subminiature; micro-mini | CCY | |
瞧得起 ciu4 dak1 hei2 {qiáo de qǐ}appreciate; to think highly of someone or something | CCY | |
潮流興〔--兴〕 ciu4 lau4 hing1 {cháo liú xīng}(adjective) trendy; the most recent chic things | CCY | |
潮州菜 ciu4 zau1 coi3 {cháo zhōu cài}Chaozhou cuisine | CCY | |
潮州柑 ciu4 zau1 gam1 {cháo zhōu gān}mandarin oranges from Chaozhou, China; a pockmarked face | CCY | |
潮州話〔--话〕 ciu4 zau1 waa2 {cháo zhōu huà}Chiuchow dialect (A Chinese dialect) | CCY | |
潮州话 ciu4 zau1 waa2 {cháo zhōu huà}Chaozhou dialect | CCY | |
潮州粥 ciu4 zau1 zuk1 {cháo zhōu zhōu}(food) Chiu-Chow style congee | CCY | |
初不初 co1 bat1 co1 {chū bù chū}At the begining | CCY | |
初速度 co1 cuk1 dou6 {chū sù dù}Initial Velocity/Speed | CCY | |
初級班〔-级-〕 co1 kap1 baan1 {chū jí bān}beginner course | CCY | |
鋤大弟〔锄--〕 co4 daai6 di2 {chú dà dì}Big Two (Chinese poker game) | CCY | |
坐不住 co5 bat1 zyu6 {zuò bu zhù}cannot sit still / properly | CCY | |
坐波監〔--监〕 co5 bo1 gaam1 {zuò bō jiān}when a player is penalized, having to sit out on a yellow card and cannot play in ball games for a certain period of time | CCY | |
坐定定 co5 ding6 ding6 {zuò dìng dìng}sit tight | CCY | |
坐花廳〔--厅〕 co5 faa1 teng1 {zuò huā tīng}to go to jail (an old saying) | CCY | |
坐起身 co5 hei2 san1 {zuò qǐ shēn}To sit up | CCY | |
坐唔定 co5 m4 ding6 {zuò ń dìng}cannot sit still | CCY | |
坐穩車〔-稳车〕 co5 wan2 ce1 {zuò wěn chē}a good luck wish for those departing by car or bus (on land) | CCY | |
坐穩船〔-稳-〕 co5 wan2 syun4 {zuò wěn chuán}a good luck wish for those departing by sea | CCY | |
桌球檯〔--台〕 coek3 kau4 toi2 {zhuō qiú tái}snooker table; billiard table | CCY | |
卓韻芝〔-韵-〕 coek3 wan5 zi1 {zhuó yùn zhī}Vincci Cheuk, an actress and director in Hong Kong | CCY | |
昌崗站〔-岗-〕 coeng1 gong1 zaam6 {chāng gǎng zhàn}Changgang Station, a metro station in Guangzhou | CCY | |
窗口位 coeng1 hau2 wai2 {chuāng kǒu wèi}(noun) a window seat | CCY | |
搶包山〔抢--〕 coeng2 baau1 saan1 {qiǎng bāo shān}the bun scrambling competition, which is an annual traditional event in Cheung Chau Island in Hong Kong | CCY | |
搶劫犯〔抢--〕 coeng2 gip3 faan6 {qiǎng jié fàn}a robber | CCY | |
搶手貨〔抢-货〕 coeng2 sau2 fo3 {qiǎngshǒuhuò}(noun) Hot item/product | CCY | |
腸仔包〔肠--〕 coeng2 zai2 baau1 {cháng zǐ bāo}Sausage bun | CCY | |
暢錢機〔畅钱机〕 coeng3 cin2 gei1 {chàng qián jī}the machine to change money into smaller demoninations (from notes to coins) | CCY | |
唱龍舟〔-龙-〕 coeng3 lung4 zau1 {chàng lóng zhōu}singing dragon boat folk songs | CCY | |
唱作人 coeng3 zok3 jan4 {chàng zuò rén}people who sing and write songs | CCY | |
長春籐〔长-藤〕 coeng4 ceon1 tang4 {cháng chūn téng}ivy (Hedera) | CCY | |
長短句〔长--〕 coeng4 dyun2 geoi3 {cháng duǎn jù}a form of Chinese poetry | CCY | |
長短腳〔长-脚〕 coeng4 dyun2 goek3 {zhǎng duǎn jiǎo}uneven leg length | CCY | |
長短週〔长-周〕 coeng4 dyun2 zau1 {cháng duǎn zhōu}alternate Saturday-off (for work) | CCY | |
長假期〔长-朞〕 coeng4 gaa3 kei4 {cháng jià jī}a long vacation; a long holiday | CCY | |
腸梗阻〔肠--〕 coeng4 gang2 zo2 {cháng gěng zǔ}Intestinal obstruction | CCY | |
長腳蜢〔长脚-〕 coeng4 goek3 maang5 {cháng jiǎo měng}one with long legs (slang) | CCY | |
長氣袋〔长气-〕 coeng4 hei3 doi6 {zhǎng qì dài}one who loves to talk; one who can run and sing with plenty of breathes (slang) | CCY | |
長圓形〔长圆-〕 coeng4 jyun4 jing4 {cháng yuán xíng}oval | CCY | |
長崎市〔长--〕 coeng4 kei1 si5 {cháng qí shì}Nagasaki, a city in Japan | CCY | |
長崎縣〔长-县〕 coeng4 kei4 jyun6 {Cháng qí xiàn}Nagasaki Prefecture, a prefecture on the northwestern part of Kyushu Island, Japan | CCY | |
長拉拉〔长--〕 coeng4 laai4 laai4 {zhǎng lā la}very long (way too long); too long; so long (negative connotation) | CCY | |
長流流〔长--〕 coeng4 lau4 lau4 {cháng liú liú}long (period of time) | CCY | |
長命斜〔长--〕 coeng4 meng6 ce3 {cháng mìng xié}a long and steep slope | CCY | |
長命雨〔长--〕 coeng4 meng6 jyu5 {cháng mìng yǔ}continuous rain | CCY | |
長毛賊〔长-贼〕 coeng4 mou4 caak6 {cháng máo zéi}slang name given for Taiping Rebellion participants during Qing Dynasty; long-haired thief | CCY | |
長撓撓〔长挠挠〕 coeng4 naau4 naau4 {zhǎng náo náo}very long (time) | CCY | |
長生板〔长--〕 coeng4 sang1 baan2 {cháng shēng bǎn}coffin | CCY | |
長生店〔长--〕 coeng4 sang1 dim3 {cháng shēng diàn}casket; coffin shop | CCY | |
長壽路〔长寿-〕 coeng4 sau6 lou6 {cháng shòu lù}Changshou Road, a road in Guangzhou, China | CCY | |
長鬚鯨〔长须鲸〕 coeng4 sou1 king4 {cháng xū jīng}a finback, a fin whale | CCY | |
長通粉〔长--〕 coeng4 tung1 fan2 {zhǎng tōng fěn}penne (pasta) | CCY | |
啋過你〔-过-〕 coi1 gwo3 nei5 {cāi guò nǐ}a slang to say: "There is no way your negative prediction (normally) will happen, touch wood"; an exclamation to something inappropriate or negative | CCY | |
蔡卓妍 coi3 coek3 jin4 {cài zhuó yán}Charlene Choi Cheuk-yin, a Hong Kong actress and singer | CCY | |
菜心樖 coi3 sam1 po1 {cài xīn kē}the tender flower stalk of vegetables harvested being maturing | CCY | |
蔡少芬 coi3 siu2 fan1 {cài shǎo fēn}Ada Choi Siu Fun, name of a Hong Kong actress | CCY | |
財產稅〔财产税〕 coi4 caan2 seoi3 {cái chǎn shuì}property tax | CCY | |
財神咭〔财--〕 coi4 san4 kaat1 {cái shén jī}(slang) a credit card | CCY | |
財政司〔财--〕 coi4 zing3 si1 {cái zhèng sī}Financial Secretary | CCY | |
財主佬〔财--〕 coi4 zyu2 lou2 {cái zhu lǎo}a fat cat (a wealthy person) | CCY | |
倉底貨〔仓-货〕 cong1 dai2 fo3 {cāng dǐ huò}left over products; not marketable products | CCY | |
闖江湖〔闯--〕 cong2 gong1 wu4 {chuǎng jiāng hú}make a living wandering from place to place | CCY | |
闖關東〔闯关东〕 cong2 gwaan1 dung1 {chuǎng Guān dōng}literally: 'to brave the journey to Guandong', describes the rush of the Han Chinese population into Manchuria, especially from the Shandong Peninsula and Zhili, during the hundred-year period starting in the last half of the 19th century | CCY | |
床下底 cong4 haa6 dai2 {chuáng xià dǐ}underneath the bed | CCY | |
牀下底〔床--〕 cong4 haa6 dai2 {chuáng xià dǐ}(noun) under the bed | CCY | |
床上戲〔--戏〕 cong4 soeng5 hei3 {chuáng shàng xì}noun; sex scene in the media | CCY | |
粗重嘢 cou1 cung5 je5 {cū chóng yě}hard work; heavy labour | CCY | |
粗線條〔-线条〕 cou1 sin3 tiu4 {cū xiàn tiáo}Broad-brush; thick lines; rough outline; rough-and-ready; having little regard for niceties; frank but without tact | CCY | |
草花頭〔--头〕 cou2 faa1 tau2 {cǎo huā tou}the Kangxi radical 140 in Chinese writing, visibly similar to two crosses lining up in a row | CCY | |
草頭王〔-头-〕 cou2 tau4 wong4 {cǎo tóu wáng}bandit chief; | CCY | |
嘈嘈閉〔--闭〕 cou4 cou4 bai3 {cāo cao bì}loud; noisy; nagging (spoken) | CCY | |
嘈生晒 cou4 saang1 saai3 {cáo shēng shài}to make a racket | CCY | |
嘈生曬〔--晒〕 cou4 saang1 saai3 {cáo shēng shài}very noisy | CCY | |
充充電〔--电〕 cung1 cung1 din6 {chōng chōng diàn}1. recharge battery 2. recharge oneself | CCY | |
充大班 cung1 daai6 baan1 {chōng dà bān}pretend that oneself is rich or powerful | CCY | |
充闊佬〔-阔-〕 cung1 fut3 lou2 {chōng kuò lǎo}man who acts to be rich and extravagant | CCY | |
沖滾水〔冲滚-〕 cung1 gwan2 seoi2 {chōng gǔn shuǐ}(verb) add hot water into a teapot or a pot | CCY | |
衝紅燈〔冲红灯〕 cung1 hung4 dang1 {chōng hóng dēng}to run the red light | CCY | |
沖涼房〔冲凉-〕 cung1 loeng4 fong2 {chōng liáng fáng}(noun) bathroom | CCY | |
沖涼缸〔冲凉-〕 cung1 loeng4 gong1 {chōng liáng gāng}(noun) bath tub | CCY | |
沖淡水〔冲--〕 cung1 taam5 seoi2 {chōng dàn shuǐ}to be a 'wet blanket' | CCY | |
寵物店〔宠--〕 cung2 mat6 dim3 {chǒng wù diàn}noun; pet shop | CCY | |
從業員〔从业员〕 cung4 jip6 jyun4 {cóng yè yuán}noun; employees from a particular industry | CCY | |
重陽節〔-阳节〕 cung4 joeng4 zit3 {Chóngyángjié}(noun) The Chung Yeung Festival, which similar to The Ching Ming Festival, congregating at cemeteries to worship ancestors for whole families. It is also popular to go hiking to bring good luck. | CCY | |
松節水〔-节-〕 cung4 zit3 seoi2 {sōng jié shuǐ}turpentine | CCY | |
重案組〔--组〕 cung5 on3 zou2 {chóng àn zǔ}Crime Unit | CCY | |
處女地〔处--〕 cyu2 neoi2 dei6 {chǔ nǚ dì}virgin land; virgin soil; undeveloped land | CCY | |
廚房佬〔厨--〕 cyu4 fong2 lou2 {chú fáng lǎo}Chefs, especially men | CCY | |
儲備量〔-备-〕 cyu5 bei6 loeng6 {chǔ bèi liàng}Reserves | CCY | |
貯藏室〔贮--〕 cyu5 cong4 sat1 {zhù cáng shì}a storeroom;a storage room | CCY | |
儲蓄額〔储-额〕 cyu5 cuk1 ngaak6 {chǔ xù é}Savings amount | CCY | |
儲蓄所〔储--〕 cyu5 cuk1 so2 {chǔ xù suǒ}Savings Bank | CCY | |
儲電量〔储电-〕 cyu5 din6 loeng6 {chǔ diàn liàng}electricity capacity | CCY | |
儲郵票〔储邮-〕 cyu5 jau4 piu3 {chǔ yóu piào}Collect Stamp | CCY | |
儲物室〔储--〕 cyu5 mat6 sat1 {chǔ wù shì}Storage Room | CCY | |
儲值票〔储--〕 cyu5 zik6 piu3 {chú zhí piào}stored value ticket or card | CCY | |
穿孔機〔--机〕 cyun1 hung2 gei1 {chuān kǒng jī}Puncher | CCY | |
穿心邊〔--边〕 cyun1 sam1 bin1 {chuān xīn biān}(Chinese radical) in a component form "忄" | CCY | |
穿梭機〔--机〕 cyun1 so1 gei1 {chuān suō jī}space shuttle | CCY | |
傳播學〔传-学〕 cyun4 bo3 hok6 {chuán bō xué}Communication sciences | CCY | |
存款簿 cyun4 fun2 bou2 {cún kuǎn bù}Passbook | CCY | |
存款機〔--机〕 cyun4 fun2 gei1 {cún kuǎn jī}Cash Deposit Machine | CCY | |
全音符 cyun4 jam1 fu4 {quán yīn fú}whole note (musical) | CCY | |
全身裙 cyun4 san1 kwan4 {quán shēn qún}one piece dress | CCY | |
傳信鴿〔传-鸽〕 cyun4 seon3 gap3 {chuán xìn gē}homing pigeon;carrier pigeon | CCY | |
荃灣區〔-湾区〕 cyun4 waan1 keoi1 {Quán wān qū}Tsuen Wan District, a district in Hong Kong | CCY | |
荃灣西〔-湾-〕 cyun4 waan1 sai1 {Quán wān xī}Tsuen Wan West, a place in Hong Kong | CCY | |
荃灣線〔-湾线〕 cyun4 waan1 sin3 {Quán wān xiàn}Tsuen Wan Line; one of the lines of the metro network in Hong Kong | CCY | |
打靶鬼 daa2 baa2 gwai2 {dǎ bǎ guǐ}(scolding) "useless person"; "bastard" | CCY | |
打靶仔 daa2 baa2 zai2 {dǎ bǎ zǐ}noun; commonly used by parents to scold their son as useless | CCY | |
打敗仗〔-败-〕 daa2 baai6 zoeng3 {dǎ bài zhàng}to fall sick or ill; to be defeated | CCY | |
打包單〔--单〕 daa2 baau1 daan1 {dǎ bāo dān}to make a promise; to guarantee | CCY | |
打包踭 daa2 baau1 zaang1 {dǎ bāo zhēng}verb; use elbow to hit/bump something | CCY | |
打爆機〔--机〕 daa2 baau3 gei1 {dǎ bào jī}finish all stages of a game (spoken) | CCY | |
打崩頭〔--头〕 daa2 bang1 tau4 {dǎ bēng tóu}noun; serious competition with others | CCY | |
打比郡 daa2 bei2 gwan6 {dǎ bǐ jùn}Derbyshire County, United Kingdom | CCY | |
打鼻鼾 daa2 bei6 hon4 {dǎ bí hān}snoring | CCY | |
打甂爐〔--炉〕 daa2 bin1 lou4 {dǎ biān lú}to have hotpot | CCY | |
打卜成 daa2 bok1 sing2 {dǎ bǔ chéng}boxing | CCY | |
打秋風〔--风〕 daa2 cau1 fung1 {dǎ qiū fēng}poor people using different kind of methods to get money from others; it also means people who make up reasons to ask others for bribery | CCY | |
打車輪〔-车轮〕 daa2 ce1 leon2 {dǎ chē lún}to french kiss | CCY | |
打赤肋 daa2 cek3 lak6 {dǎ chì lē}topless (slang) | CCY | |
打千秋 daa2 cin1 cau1 {dǎ qiān qiū}playing swing | CCY | |
打韆鞦〔-千秋〕 daa2 cin1 cau1 {dǎ qiān qiū}playing swing | CCY | |
打大翻 daa2 daai6 faan1 {dǎ dà fān}to do gymnastics flips; somersaults | CCY | |
打大交 daa2 daai6 gaau1 {dǎ dà jiāo}noun; a big fight | CCY | |
打單泡〔-单-〕 daa2 daan1 paau1 {dǎ dān pào}noun; single, one person alone. | CCY | |
打單信〔-单-〕 daa2 daan1 seon3 {dǎ dān xìn}noun; blackmail letter | CCY | |
打得少 daa2 dak1 siu2 {dǎ de shǎo}deserve getting beaten up | CCY | |
打突兀 daa2 dat6 ngat6 {dǎ tū wù}to be surprised, horrified; to stare blankly | CCY | |
打地氣〔--气〕 daa2 dei6 hei3 {dǎ dì qì}getting uncomfortable and cold from sleeping on the floor | CCY | |
打地舖〔--铺〕 daa2 dei6 pou1 {dǎ dì pù}verb; crash out on the floor , sleep on the floor | CCY | |
打點滴〔-点-〕 daa2 dim2 dik1 {dǎ diǎn dī}to have intravenous drip therapy | CCY | |
打電報〔-电报〕 daa2 din6 bou3 {dǎ diàn bào}to make a telegraph | CCY | |
打倒褪 daa2 dou2 tan3 {dǎ dào tùn}to go backwards | CCY | |
打倒掟 daa2 dou3 deng3 {dǎ dǎo dìng}to invert | CCY | |
打斧頭〔--头〕 daa2 fu2 tau4 {dǎ fǔ tou}(phrasal verb) to get a rake off by secretly pocketing the part of the money that is meant for a specific purpose or the earnings from a transaction | CCY | |
打假波 daa2 gaa2 bo1 {dǎ jiǎ bō}match-fixing | CCY | |
打格仔 daa2 gaak3 zai2 {dǎ gé zǐ}pixelize | CCY | |
打交叉 daa2 gaau1 caa1 {dǎ jiāo chā}to draw a cross; to cross out | CCY | |
打交道 daa2 gaau1 dou6 {dǎ jiāo dào}to make friends | CCY | |
打機室〔-机-〕 daa2 gei1 sat1 {dǎ jī shì}gaming room | CCY | |
打腳骨〔-脚-〕 daa2 goek3 gwat1 {dǎ jiǎo gǔ}an extortion; a highway robbery | CCY | |
打功夫 daa2 gung1 fu1 {dǎ gōng fu}to practice kungfu (martial arts) | CCY | |
打關斗〔-关-〕 daa2 gwaan1 dau2 {dǎ guān dòu}front rollover (slang) | CCY | |
打哈欠 daa2 haa1 him3 {dǎ hā qian}to yawn | CCY | |
打喊路 daa2 haam3 lou6 {dǎ hǎn lù}verb; to yawn | CCY | |
打喊露 daa2 haam3 lou6 {dǎ hǎn lù}yawn (slang) | CCY | |
打乞嗤 daa2 hat1 ci1 {dǎ qǐ chī}sneeze | CCY | |
打荷包 daa2 ho4 baau1 {dǎ hé bāo}(verb) to steal a wallet; to pickpocket | CCY | |
打孔機〔--机〕 daa2 hung2 gei1 {dǎ kǒng jī}hole punching machine; a hole puncher | CCY | |
打魚佬〔-鱼-〕 daa2 jyu4 lou2 {dǎ yú lǎo}fishermen | CCY | |
打卡鐘〔--钟〕 daa2 kaat1 zung1 {dǎ kǎ zhōng}time recorder, for working hours | CCY | |
打茄輪〔--轮〕 daa2 ke1 leon2 {dǎ qié lún}to make out; French kiss | CCY | |
打冷震 daa2 laang5 zan3 {dǎ lěng zhèn}(verb) to shiver; to tremble; to quiver | CCY | |
打領帶〔-领带〕 daa2 leng5 daai2 {dǎ lǐng dài}to tie a tie | CCY | |
打窿機〔--机〕 daa2 lung4 gei1 {dǎ lóng jī}hole puncher | CCY | |
打籠通〔-笼-〕 daa2 lung4 tung1 {dǎ lóng tōng}to communicate and have conspiring agreement with others before the event | CCY | |
打亂種〔-乱种〕 daa2 lyun6 zung2 {dǎ luàn zhǒng}people of mixed ethnicities; bastard | CCY | |
打孖上 daa2 maa1 soeng5 {dǎ mā shàng}verb; to double up as partner for better prospects | CCY | |
打麻雀 daa2 maa4 zoek2 {dǎ má què}(verb) to play mah-jong | CCY | |
打麻將〔--将〕 daa2 maa4 zoeng3 {dǎ má jiàng}playing mahjong | CCY | |
打茅波 daa2 maau4 bo1 {dǎ máo bō}foul play | CCY | |
打網球〔-网-〕 daa2 mong5 kau4 {dǎ wǎng qiú}playing tennis | CCY | |
打牙鉸〔--铰〕 daa2 ngaa4 gaau3 {dǎ yá jiǎo}verb; chatting, chew the fat | CCY | |
打牙骹 daa2 ngaa4 gaau3 {dǎ yá qiāo}to chat | CCY | |
打眼色 daa2 ngaan5 sik1 {dǎ yǎn sè}giving out hints though eyes; to wink at | CCY | |
打仰瞓 daa2 ngong5 fan3 {dǎ yǎng fèn}a sleeping position, to sleep on one's back | CCY | |
打昂瞓 daa2 ngong5 fan3 {dǎ áng fèn}a sleeping position, to sleep on one's back | CCY | |
打晒色 daa2 saai3 sik1 {dǎ shài sè}to become the leader; to make decisions on behalf of others | CCY | |
打瀉茶〔-泻-〕 daa2 se3 caa4 {dǎ xiè chá}to spill the tea; it describes the situation when women are assigned to marry a certain men, and has accepted the marriage proposal gifts, yet the future husband pass away before having the wedding ceremony | CCY | |
打蛇餅〔--饼〕 daa2 se4 beng2 {dǎ shé bǐng}a long queue (slang) | CCY | |
打死纈〔--缬〕 daa2 sei2 lit3 {dǎ sǐ xié}to tie a dead knot | CCY | |
打思肊 daa2 si1 jik1 {dǎ sī yì}to have hiccups | CCY | |
打思噎 daa2 si1 jit3 {dǎ sī yē}(verb) to hiccup | CCY | |
打勝仗〔-胜-〕 daa2 sing3 zoeng3 {dǎ shèng zhàng}to win a war / battle / match | CCY | |
打小人 daa2 siu2 jan2 {dǎ xiǎo rén}a Chinese custom akin to a Voodoo doll, where a person can hire someone to use a wooden block or shoe to hit a man-shaped piece of paper with another person's name and birth date (or other details) on it, believing that it can curse one's enemy with bad luck | CCY | |
打輸數〔-输数〕 daa2 syu1 sou3 {dǎ shū shù}expecting failure; to prepare for the worst | CCY | |
打頭鑼〔-头锣〕 daa2 tau4 lo4 {dǎ tóu luó}being the leader; to take the lead | CCY | |
打頭炮〔-头-〕 daa2 tau4 paau3 {dǎ tóu pào}verb; fire the first shot; fire the first round; the first or leading launch of something | CCY | |
打頭陣〔-头阵〕 daa2 tau4 zan6 {dǎ tóu zhèn}(slang) to take the lead; to be the first; | CCY | |
打天下 daa2 tin1 haa6 {dǎ tiān xià}verb; seize state power; conquer the country; open up (a career or business) | CCY | |
打鐵佬〔-铁-〕 daa2 tit3 lou2 {dǎ tiě lǎo}noun; blacksmith | CCY | |
打通關〔--关〕 daa2 tung1 gwaan1 {dǎ tōng guān}to play morra with everyone in a feast | CCY | |
打同通 daa2 tung4 tung1 {dǎ tóng tōng}to conspire | CCY | |
打橫行〔-横-〕 daa2 waang4 hang4 {dǎ héng háng}verb; literally: walking horizontal (like the crab) extended meaning : domineering; ride roughshod; unreasonable | CCY | |
打橫嚟〔-横-〕 daa2 waang4 lei4 {dǎ héng lí}unreasonable (spoken) | CCY | |
打鑊金〔-镬-〕 daa2 wok6 gam1 {dǎ huò jīn}to beat someone up; to beat the shit out of someone | CCY | |
打齋鶴〔-斋鹤〕 daa2 zaai1 hok2 {dǎ zhāi hè}bad friends who talk others into bad addiction (drug, gambling, prostitution) | CCY | |
打側身〔-侧-〕 daa2 zak1 san1 {dǎ cè shēn}verb; to lean on one's side | CCY | |
打針雞〔-针鸡〕 daa2 zam1 gai1 {dǎ zhēn jī}chicken with hormone injection | CCY | |
打針紙〔-针纸〕 daa2 zam1 zi2 {dǎ zhēn zhǐ}Vaccination Certificate | CCY | |
打真軍〔--军〕 daa2 zan1 gwan1 {dǎ zhēn jūn}sexual intercourse without usage of condom (slang) | CCY | |
打仗仔 daa2 zoeng3 zai2 {dǎ zhàng zǐ}children playing games and acting like they are fighting, having a war | CCY | |
打主意 daa2 zyu2 ji3 {dǎ zhǔ yi}to think of a plan; to think of an idea to take advantage of certain people | CCY | |
戴高帽 daai3 gou1 mou2 {dài gāo mào}to say nice things about one insincerely (spoken) | CCY | |
戴綠帽〔-绿-〕 daai3 luk6 mou2 {dài lǜ mào}(slang) someone's wife or husband has an affair; to make a cuckold of somebody | CCY | |
戴眼鏡〔--镜〕 daai3 ngaan5 geng2 {dài yǎn jìng}verb; to wear glasses | CCY | |
大阿哥 daai6 aa3 go1 {dà ā gē}eldest son of the emperor in Qing Dynasty | CCY | |
大板牙 daai6 baan2 ngaa4 {dà bǎn yá}Rabbit teeth (big front teeth) | CCY | |
大阪市 daai6 baan2 si5 {Dà bǎn shì}Osaka City, Japan | CCY | |
大笨狗 daai6 ban6 gau2 {dà bèn gǒu}noun; stupid dog | CCY | |
大波妹 daai6 bo1 mui1 {dà bō mèi}noun; busty babe or women | CCY | |
大埔滘 daai6 bou3 gaau3 {Dà bù jiào}Tai Po Kau, Hong Kong | CCY | |
大埔墟 daai6 bou3 heoi1 {Dà bù xū}the name of a place in Hong Kong: Tai Po Market | CCY | |
大埔區〔--区〕 daai6 bou3 keoi1 {Dà bù qū}Tai Po District, Hong Kong | CCY | |
大埔站 daai6 bou3 zaam6 {Dà bù zhàn}Tai Po Station, the old name for Tai Po Kau station in Hong Kong, but this station is no longer in use | CCY | |
大部份 daai6 bou6 fan6 {dà bù fen}adj.; mostly; a majority of | CCY | |
大茶飯〔--饭〕 daai6 caa4 faan6 {dà chá fàn}a big dealing/business (normally a term used in illegal dealing which involves an enormous amount of money such as the smuggling of dangerous drugs); a big gang business | CCY | |
大循環〔--环〕 daai6 ceon4 waan4 {dà xún huán}Great/ big cycle; circulatory system | CCY | |
大出血 daai6 ceot1 hyut3 {dà chū xiě}(noun) (of literature) a massive hemorrhage; (slang) to spend a lot of money on products on sale | CCY | |
大前日 daai6 cin4 jat6 {dà qián rì}three days before | CCY | |
大菜糕 daai6 coi3 gou1 {dà cài gāo}agar jelly | CCY | |
大菜膏 daai6 coi3 gou1 {dà cài gāo}agar jelly | CCY | |
大大啖 daai6 daai6 daam6 {dà da dàn}a big bite | CCY | |
大笪地 daai6 daat3 dei6 {dà dá dì}noun; Poor People's Nightclub, open space citizen night club | CCY | |
大豆芽 daai6 dau2 ngaa4 {dà dòu yá}soy bean sprouts | CCY | |
大地魚〔--鱼〕 daai6 dei6 jyu4 {dà dì yú}flatfish | CCY | |
大堆頭〔--头〕 daai6 deoi1 tau4 {dà duī tóu}grouping popular celebrities together for a big celebratory movie; a gathering of all the bigshots; a large group of people | CCY | |
大道東〔--东〕 daai6 dou6 dung1 {dà dào dōng}noun; Short term for Queen's Road East, as Queen's Road is too long, it divided into three parts, Queen's Road East, Queen's Road West and Queen's Road Central | CCY | |
大道西 daai6 dou6 sai1 {dà dào xī}noun; Short term for Queen's Road West, as Queen's Road is too long, it divided into three parts, Queen's Road East, Queen's Road West and Queen's Road Central | CCY | |
大道中 daai6 dou6 zung1 {dà dào zhōng}noun; Short term for Queen's Road Central, as Queen's Road is too long, it divided into three parts, Queen's Road East, Queen's Road West and Queen's Road Central | CCY | |
大冬瓜 daai6 dung1 gwaa1 {dà dōng guā}original meaning: a big winter melon; can be used to describe a stupid or clumsy person; an oaf | CCY | |
大花面 daai6 faa1 min6 {dà huā miàn}those who act as traitors in Cantonese opera; dirt on the face; to describe someone who is very evil and cunning | CCY | |
大花灑〔--洒〕 daai6 faa1 saa2 {dà huā sǎ}adj; to describe a person who spend one's wealth recklessly, to squander | CCY | |
大花筒 daai6 faa1 tung4 {dà huā tǒng}a spendthrift; an extravagant spender | CCY | |
大快活 daai6 faai3 wut6 {dà kuài huo}Fairwood, a fast food chains in Hong Kong | CCY | |
大番薯 daai6 faan1 syu2 {dà fān shǔ}(n.) a big sweet potato; (slang) a clumsy idiot; a character in comic book 'Old Master Q', named Big Potato. | CCY | |
大佛寺 daai6 fat6 zi2 {dà Fó sì}Big Buddha Temple | CCY | |
大夥兒〔-伙儿〕 daai6 fo2 ji4 {dà huǒ r}a group of people together; everyone; everybody | CCY | |
大風雨〔-风-〕 daai6 fung1 jyu5 {dà fēng yǔ}Big wind and rain, storms | CCY | |
大家好 daai6 gaa1 hou2 {dà gū hǎo}It is a greeting word, "hi everybody" | CCY | |
大家樂〔--乐〕 daai6 gaa1 lok6 {dà jiā lè}Café de Coral, a fast food chains in Hong Kong | CCY | |
大家庭 daai6 gaa1 ting4 {dà jiā tíng}big family | CCY | |
大家姐 daai6 gaa1 ze1 {dà jiā jiě}1. eldest sister 2. female boss (slang) | CCY | |
大芥菜 daai6 gaai3 coi3 {dà jiè cài}Brassica juncea (big mustard greens), a type of vegetable | CCY | |
大減價〔-减价〕 daai6 gaam2 gaa3 {dà jiǎn jià}a big sale (in shopping mall or shop) | CCY | |
大覺瞓〔-觉-〕 daai6 gaau3 fan3 {dà jué fèn}literally: 'deep sleep'; (adjective) untroubled; carefree | CCY | |
大嚿衰 daai6 gau6 seoi1 {dà huò shuāi}noun; a large-build bully or stupid person | CCY | |
大舊衰〔-旧-〕 daai6 gau6 seoi1 {dà jiù shuāi}someone who is big and tall, and go around bullying others | CCY | |
大頸泡〔-颈-〕 daai6 geng2 paau1 {dà jǐng pào}noun; goiter | CCY | |
大件事 daai6 gin6 si6 {dà jiàn shì}a big/serious deal or event or matter; describes the seriousness of an event or a matter that had happened | CCY | |
大結局〔-结-〕 daai6 git3 guk6 {dà jié jú}Finale; big ending | CCY | |
大個女〔-个-〕 daai6 go3 neoi2 {dà gè nǚ}adj.; grown up; Metaphor, "she knows the way to work". Others do not care or worry about her | CCY | |
大個仔〔-个-〕 daai6 go3 zai2 {dà gè zǐ}adj.; grown up; Metaphor, "he knows the way to work". Others do not care or worry about him. | CCY | |
大角咀 daai6 gok3 zeoi2 {dà jiǎo jǔ}the name of a place in Hong Kong: Tai Kok Tsui | CCY | |
大姑姊 daai6 gu1 ze1 {dà gū zǐ}father's elder sister | CCY | |
大光燈〔--灯〕 daai6 gwong1 dang1 {dà guāng dēng}big mouth; a kerosene lamp | CCY | |
大喊十 daai6 haam3 sap6 {dà hǎn shí}a crybaby; someone who makes a big fuss over nothing; someone who is just all talk and no action | CCY | |
大口環〔--环〕 daai6 hau2 waan4 {dà kǒu huán}name for calling people who act stupidly or without thinking (slang) | CCY | |
大喉欖〔--榄〕 daai6 hau4 laam5 {dà hóu lǎn}greedy; big appetite | CCY | |
大後日〔-后-〕 daai6 hau6 jat6 {dà hòu rì}three days from now | CCY | |
大鄉里〔-乡-〕 daai6 hoeng1 lei5 {dà xiāng lǐ}(noun) a yokel; a hayseed; a country bumpkin; a hillbilly | CCY | |
大蠔灣〔-蚝湾〕 daai6 hou4 waan1 {dà háo wān}Tai Ho Wan, located in Hong Kong | CCY | |
大人公 daai6 jan4 gung1 {dà rén gōng}husband's father | CCY | |
大人物 daai6 jan4 mat2 {dà rén wù}describes a person who is popular and reputable; a VIP; an important person | CCY | |
大日子 daai6 jat6 zi2 {dà rì zi}big day; major event | CCY | |
大耳牛 daai6 ji5 ngau4 {dà ěr niú}adj; to describe a person who does not listen to the advice, or forget the beneficial or useful advice from others. | CCY | |
大熱門〔-热门〕 daai6 jit6 mun2 {dà rè mén}a hit; very popular | CCY | |
大熱症〔-热-〕 daai6 jit6 zing3 {dà rè zhèng}noun; Typhoid Fever | CCY | |
大肉飯〔--饭〕 daai6 juk6 faan6 {dà ròu fàn}big bowl of rice with meat | CCY | |
大妗姐 daai6 kam5 ze2 {dà jìn jiě}guide for Chinese wedding bride | CCY | |
大球場〔--场〕 daai6 kau4 coeng4 {dà qiú chǎng}noun; literally is "big stadium", the abbreviation or nickname used in Hong Kong for Hong Kong Stadium | CCY | |
大葵扇 daai6 kwai4 sin3 {dà kuí shàn}matchmaker (slang) | CCY | |
大欖涌〔-榄-〕 daai6 laam5 cung1 {dà lǎn yǒng}Tai Lam Chung, located in Hong Kong | CCY | |
大懶堂〔-懒-〕 daai6 laan5 tong4 {dà lǎn táng}LMF (Lazy mother Fucker), name of a Cantonese hip-hop / rapper group | CCY | |
大粒嘢 daai6 lap1 je5 {dà lì yě}the slang for a person who is in high position or high superiority; a big shot | CCY | |
大粒佬 daai6 lap1 lou2 {dà lì lǎo}a person who has is in a high rank in the workplace; a person who is reputable and/or rich | CCY | |
大粒墨 daai6 lap1 mak2 {dà lì mò}adj.; significant visible mole on the body, (visible parts of the face, etc.) | CCY | |
大律師〔--师〕 daai6 leot6 si1 {dà lǜ shī}barrister | CCY | |
大浪灣〔--湾〕 daai6 long6 waan1 {dà làng wān}the name of a place in Hong Kong: Big Wave Bay | CCY | |
大老倌 daai6 lou5 gun1 {dà lǎo guān}famous actor/actress in Chinese opera | CCY | |
大老爺〔--爷〕 daai6 lou5 je4 {dà lǎo yé}Great master, the eldest man in a big, rich family | CCY | |
大碌木 daai6 luk1 muk6 {dà lù mù}a big/huge wooden branch/stick; a big penis; to describe someone who is very clumsy, very slow in action and thoughts | CCY | |
大轆木〔-辘-〕 daai6 luk1 muk6 {dà lù mù}noun; big wood, Metaphor for a person who is stupid and dull | CCY | |
大碌藕 daai6 luk1 ngau5 {dà lù ǒu}people who like being lazy, who only eat, drink and play | CCY | |
大轆藕〔-辘-〕 daai6 luk1 ngau5 {dà lù ǒu}people who spend money like water; a spendthrift | CCY | |
大轆竹〔-辘-〕 daai6 luk1 zuk1 {dà lù zhú}Chinese hookah, made of bamboo; big piece of bamboo | CCY | |
大陸人〔-陆-〕 daai6 luk6 jan4 {dà lù rén}Mainland Chinese | CCY | |
大陸妹〔-陆-〕 daai6 luk6 mui1 {dà lù mèi}noun; women from China; generic, not insulting | CCY | |
大陸仔〔-陆-〕 daai6 luk6 zai2 {dà lù zǐ}noun; men from China; generic, not insulting | CCY | |
大唔透 daai6 m4 tau3 {dà ń tòu}describes an adult who still acts like a child and behaves immaturely | CCY | |
大馬路〔-马-〕 daai6 maa5 lou6 {dà mǎ lù}noun; it is part of Castle Peak Road, Yuen Long, whIch also named as Yuen Long Main Street or short term Main Street. | CCY | |
大問題〔-问题〕 daai6 man6 tai4 {dà wèn tí}noun; a major problem or issue | CCY | |
大尾督 daai6 mei5 duk1 {dà wěi dū}Tai Mei Tuk, located in Hong Kong | CCY | |
大尾篤〔--笃〕 daai6 mei5 duk1 {dà wěi dǔ}noun; Tai Mei Tuk, a location in Hong Kong | CCY | |
大美督 daai6 mei5 duk1 {dà měi dū}Tai Mei Tuk, located in Hong Kong | CCY | |
大帽山 daai6 mou6 saan1 {dà mào shān}the name of a place in Hong Kong: Tai Mo Shan | CCY | |
大門口〔-门-〕 daai6 mun4 hau2 {dà mén kǒu}main entrance | CCY | |
大懵鬼 daai6 mung2 gwai2 {dà měng guǐ}noun; derogatory word, describes someone who is confused; muddle-headed, stupid | CCY | |
大拿拿 daai6 naa4 naa4 {dà ná ná}(adj.) to describe a huge amount of something, usually money related, such as money, debt, prize etc. | CCY | |
大諗頭〔-谂头〕 daai6 nam2 tau4 {dà shěn tóu}full of useless or impractical ideas (spoken) | CCY | |
大眼雞〔--鸡〕 daai6 ngaan5 gai1 {dà yǎn jī}a type of fish; a sailing junk | CCY | |
大檸樂〔-柠乐〕 daai6 ning4 lok6 {dà níng lè}big trouble | CCY | |
大拍賣〔--卖〕 daai6 paak3 maai6 {dà pāi mài}big auction | CCY | |
大泡和 daai6 paau1 wo4 {dà pào hé}describes a person who is constantly blurred and clumsy in doing things; scatterbrain; someone who is incompetent or good for nothing | CCY | |
大炮鬼 daai6 paau3 gwai2 {dà páo guǐ}verb; speak with a sharp tongue; brag | CCY | |
大炮友 daai6 paau3 jau2 {dà pào yǒu}describes a person who always exaggerates thing(s) or bullshit | CCY | |
大三巴 daai6 saam1 baa1 {Dà sān bā}Ruins of St. Paul, one of Macau's landmarks | CCY | |
大細超〔-细-〕 daai6 sai3 ciu1 {dà xì chāo}favoritism to a particular party/person; to be biased | CCY | |
大世界 daai6 sai3 gaai3 {dà shì jiè}Great World | CCY | |
大細路〔-细-〕 daai6 sai3 lou6 {dà xì lù}kidult | CCY | |
大細眼〔-细-〕 daai6 sai3 ngaan5 {dà xì yǎn}eyes in different sizes, one bigger, one smaller; having double standards | CCY | |
大修理 daai6 sau1 lei5 {dà xiū lǐ}major repair; major renovation; major overhaul | CCY | |
大手筆〔--笔〕 daai6 sau2 bat1 {dà shǒu bǐ}generous (amount of money) | CCY | |
大四喜 daai6 sei3 hei2 {dà sì xǐ}noun; Grand four happiness in mahjong game, to win the game | CCY | |
大石站 daai6 sek6 zaam6 {dà shí zhàn}Dashi Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
大聲公〔-声-〕 daai6 seng1 gung1 {dà shēng gōng}a bullhorn; someone who is very loud and always shout | CCY | |
大水坑 daai6 seoi2 haang1 {dà shuǐ kēng}Tai Shui Hang, located in Hong Kong | CCY | |
大水喉 daai6 seoi2 hau4 {dà shuǐ hóu}rich people; receiving financial help from rich people; receiving practical help from influential people | CCY | |
大信封 daai6 seon3 fung1 {dà xìn fēng}a dismissal letter | CCY | |
大師級〔-师级〕 daai6 si1 kap1 {dà shī jí}Master level | CCY | |
大時代〔-时-〕 daai6 si4 doi6 {dà shí dài}Big Time; the great era; "The Greed of Man", a famous television series in Hong Kong | CCY | |
大食懶〔--懒〕 daai6 sik6 laan5 {Dà shí lǎn}(noun) lazybones; a loafer | CCY | |
大食細〔--细〕 daai6 sik6 sai3 {Dà shí xì}lit. big eat small, meaning the powerful one dominating the weak one | CCY | |
大食會〔--会〕 daai6 sik6 wui2 {Dà shí huì}a big eating party; a feast | CCY | |
大少少 daai6 siu2 siu2 {dà shǎo shāo}a little bit bigger | CCY | |
大少爺〔--爷〕 daai6 siu3 je4 {dà shào ye}a title to address people's eldest son; it is also used to describe men who do not work nor earn money yet spend money extravagantly | CCY | |
大掃除〔-扫-〕 daai6 sou3 ceoi4 {dà sǎo chú}pre-Chinese New Year clean up (noun), cleaning for Chinese New Year (verb) | CCY | |
大頭菜〔-头-〕 daai6 tau4 coi3 {dà tóu cài}adj; to describe a person who says things without thought or no actions taken upon words said or as promised | CCY | |
大頭佛〔-头-〕 daai6 tau4 fat6 {dà tóu fó}a serious issue or problem; a messy situation; a cock-up; the big Buddha head mask used in lion dancing during festivals; to describe someone with no brains | CCY | |
大頭鬼〔-头-〕 daai6 tau4 gwai2 {dà tóu guǐ}(slang)moneybags, to describe someone who is wealthy and often extravagant | CCY | |
大頭蝦〔-头虾〕 daai6 tau4 haa1 {dà tóu xiā}(slang) a forgetful and absent-minded person | CCY | |
大頭針〔-头针〕 daai6 tau4 zam1 {dà tóu zhēn}a push pin; a drawing pin | CCY | |
大塘站 daai6 tong2 zaam6 {dà táng zhàn}Datang Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
大肚腩 daai6 tou5 naam5 {dà dù nǎn}a big belly; a pot belly | CCY | |
大肚婆 daai6 tou5 po4 {dà dù pó}pregnant woman | CCY | |
大話精〔-话-〕 daai6 waa6 zing1 {dà huà jīng}noun; Spin doctor or big fat liar | CCY | |
大環山〔-环-〕 daai6 waan4 saan1 {dà huán shān}Tai Wan Shan, located in Hong Kong | CCY | |
大窩口〔-窝-〕 daai6 wo1 hau2 {dà wō kǒu}the name of a place in Hong Kong: Tai Wo Hau | CCY | |
大鑊飯〔-镬饭〕 daai6 wok6 faan6 {dà huò fàn}(noun) a big wok of rice cooked for a large group of people; to be all in the same 'big mix'; to describe a situation where everyone receives the same treatment regardless of their contributions / involements / circumstances; to describe a situation where one takes advantage of a collective system for personal gain without under a communal / collective system without the need to be held accountable for their actions | CCY | |
大王眼 daai6 wong4 ngaan5 {dà wáng yǎn}adj; greedy | CCY | |
大會堂〔-会-〕 daai6 wui2 tong4 {dà huì táng}city hall | CCY | |
大閘蟹〔-闸-〕 daai6 zaap6 haai5 {dà zhá xiè}Hairy crab; the Chinese mitten crab; to describe a situation where one has money tied up in shares that have made a big loss in the trading market | CCY | |
大陣仗〔-阵-〕 daai6 zan6 zoeng6 {dà zhèn zhàng}(noun / adjective) (of situation) a big fuss; (of event) great ostentation and extravagance | CCY | |
大酒店 daai6 zau2 dim3 {dà jiǔ diàn}1. lit. big hotel, as a synonym for funeral parlour 2. big or grand hotel | CCY | |
大姐大 daai6 ze1 daai6 {dà jiě dà}'big sister'; slang for a female who often leads others in doing things or is often being relied on by others to make decisions or plans; a female gang leader | CCY | |
大姐仔 daai6 ze2 zai2 {dà jiě zǐ}young female | CCY | |
大隻講〔-只讲〕 daai6 zek3 gong2 {dà zhī jiǎng}describes a person who tries to act smart and always exaggerates the actual situation of the matter(s) or event(s) and/or often tells something which is over-the-top; all mouth and no trousers | CCY | |
大隻佬〔-只-〕 daai6 zek3 lou2 {dà zhī lǎo}(noun) a muscular man ( strong and tough) | CCY | |
大枝嘢 daai6 zi1 je5 {dà zhī yě}an arrogant person | CCY | |
大致上 daai6 zi3 soeng5 {dà zhì shang}to a great extent; imprecise but close to correct; generally | CCY | |
大丈夫 daai6 zoeng6 fu1 {dà zhàng fu}a real man | CCY | |
大象腳〔--脚〕 daai6 zoeng6 goek3 {dà xiàng jiǎo}noun; to describe someone's thigh is as heavy or thick as an elephant | CCY | |
大災難〔-灾难〕 daai6 zoi1 naan6 {dà zāi nàn}Catastrophe, big disaster | CCY | |
大轉彎〔-转弯〕 daai6 zyun3 waan1 {dà zhuǎn wān}a volte-face; a big turn | CCY | |
擔保信〔担--〕 daam1 bou2 seon3 {dān bǎo xìn}a letter of guarantee | CCY | |
擔大旗〔担--〕 daam1 daai6 kei4 {dān dà qí}describes the situation where a person has to be the leader to show the way | CCY | |
擔風險〔担风险〕 daam1 fung1 him2 {dān fēng xiǎn}to assume responsibility for the risk | CCY | |
擔高頭〔担-头〕 daam1 gou1 tau4 {dān gāo tou}to raise one's head to look up | CCY | |
膽粗粗〔胆--〕 daam2 cou1 cou1 {dǎn cū cū}reckless; bold; daring | CCY | |
膽生毛〔胆--〕 daam2 saang1 mou4 {dǎn shēng máo}describes a brave and daring person; audacious | CCY | |
膽生石〔胆--〕 daam2 saang1 sek6 {dǎn shēng shí}gallstone | CCY | |
擔仔麵〔担-面〕 daam3 zai2 min6 {dàn zǎi miàn}Dan zai noodles / tan-tsu noodles which originated from Taiwan | CCY | |
啖啖肉 daam6 daam6 juk6 {dàn dàn ròu}1. mouthful of meat; without bones 2. profitable | CCY | |
淡茂茂 daam6 mau6 mau6 {dàn mào mào}taste bland (spoken) | CCY | |
單車泵〔单车-〕 daan1 ce1 bam1 {dān chē bèng}bicycle tyre pumps | CCY | |
單車徑〔单车径〕 daan1 ce1 ging3 {dān chē jìng}cycling path | CCY | |
單程路〔单--〕 daan1 cing4 lou6 {dān chéng lù}one-way roads | CCY | |
單打一〔单--〕 daan1 daa2 jat1 {dān dǎ yī}single-minded | CCY | |
單單彳〔单单-〕 daan1 daan1 cik1 {dān dān chì}lonely; single | CCY | |
單對單〔单对单〕 daan1 deoi3 daan1 {dān duì dān}one on one; one player vs one player | CCY | |
單吊西〔单--〕 daan1 diu3 sai1 {dān diào xī}suit jacket (spoken) | CCY | |
單項式〔单项-〕 daan1 hong6 sik1 {dān xiàng shì}monomial | CCY | |
單孔目〔单--〕 daan1 hung2 muk6 {dān kǒng mù}Monotremata | CCY | |
單人房〔单--〕 daan1 jan4 fong2 {dān rén fáng}single room (hotel) | CCY | |
單引號〔单-号〕 daan1 jan5 hou6 {dān yǐn hào}single quotation marks | CCY | |
單企人〔单--〕 daan1 kei5 jan4 {dān qǐ rén}Chinese radical, which represents human, a single person side-radical | CCY | |
單眼簷〔单-檐〕 daan1 ngaan5 jam4 {dān yǎn yán}Single eyelid | CCY | |
單眼仔〔单--〕 daan1 ngaan5 zai2 {dān yǎn zǐ}single-eyed boy, which often refers to a cartoon character Mike from Monster, Inc. | CCY | |
彈道學〔弹-学〕 daan2 dou6 hok6 {dàn dào xué}noun; ballistics | CCY | |
彈結他〔弹结-〕 daan2 git3 taa1 {dàn jié tā}play guitar | CCY | |
蜑家話〔蛋-话〕 daan6 gaa1 waa2 {Dàn jiā huà}Tanka dialect, formerly the boat people ethnic subgroup in Southern China | CCY | |
搭沉船 daap3 cam4 syun4 {dā chén chuán}to go on a sinking ship; to ride on a wrong vehicle; it is also used to describe someone who is very unlucky that he/she brings bad luck to others | CCY | |
搭錯車〔-错车〕 daap3 co3 ce1 {dā cuò chē}1. board the wrong train or bus 2. follow the wrong group or example | CCY | |
搭錯線〔-错线〕 daap3 co3 sin3 {dā cuò xiàn}(v.) dialed a wrong number; (adj.) 'not on the same page'(in a conversation) | CCY | |
耷低頭〔--头〕 daap3 dai1 tau4 {dā dī tóu}lowered head (spoken) | CCY | |
搭的士 daap3 dik1 si2 {dā dī shì}to take a taxi | CCY | |
搭上搭 daap3 soeng6 daap3 {dā shàng dā}commission someone for a task, and this person commissions another one to do it | CCY | |
耷頭佬〔-头-〕 daap3 tau4 lou2 {dā tóu lǎo}crafty person (spoken) | CCY | |
踏單車〔-单车〕 daap6 daan1 ce1 {tà dān chē}to ride a bike | CCY | |
踏腳石〔-脚-〕 daap6 goek3 sek6 {tà jiǎo shí}a stepping stone (a metaphor for someone who is being used as a stepping stone by others to reach their goals) | CCY | |
達文西〔达--〕 daat6 man4 sai1 {dá wén xī}Leonardo di ser Piero da Vinci | CCY | |
低腰褲〔--裤〕 dai1 jiu1 fu3 {dī yāo kù}low-rise jeans | CCY | |
低年級〔--级〕 dai1 nin4 kap1 {dī nián jí}Lower grade | CCY | |
抵得頸〔--颈〕 dai2 dak1 geng2 {dǐ dé jǐng}adj; endurance; bearable | CCY | |
抵得諗〔--谂〕 dai2 dak1 nam2 {dǐ dé shěn}something which is worth considering; being generous and considerate towards others | CCY | |
抵到爛〔--烂〕 dai2 dou3 laan6 {dǐ dào làn}(slang) a good deal; an absolute bargain; very cheap | CCY | |
底衫褲〔--裤〕 dai2 saam1 fu3 {dǐ shān kù}noun; underwear | CCY | |
第一個〔--个〕 dai6 jat1 go3 {dì yī gè}(adjective) The first one | CCY | |
第一名 dai6 jat1 ming4 {dì yī míng}First | CCY | |
第一線〔--线〕 dai6 jat1 sin3 {dì yī xiàn}First line; front line; forefront | CCY | |
第一城 dai6 jat1 sing4 {dì yī chéng}(place) the City One Mall in Shatin, Hong Kong; the City One station in Shatin, Hong Kong | CCY | |
第二處〔--处〕 dai6 ji6 cyu2 {dì èr chǔ}(noun) another place | CCY | |
第二啲 dai6 ji6 di1 {dì èr dī}another | CCY | |
第二度 dai6 ji6 dou6 {dì èr dù}elsewhere; others (spoken) | CCY | |
第二個〔--个〕 dai6 ji6 go3 {dì èr ge}The second | CCY | |
第二樣〔--样〕 dai6 ji6 joeng6 {dì èr yàng}other kind | CCY | |
第五肢 dai6 ng5 zi1 {dì wǔ zhī}(noun) penis | CCY | |
隸屬於〔隶属于〕 dai6 zuk1 jyu1 {lì shǔ yú}attach to;affiliated with; belongs to | CCY | |
得把口 dak1 baa2 hau2 {de bǎ kǒu}(slang) someone is only talk but no action; all mouth and no trousers | CCY | |
得把牙 dak1 baa2 ngaa4 {de bǎ yá}only talking and taking no practical actions | CCY | |
得把聲〔--声〕 dak1 baa2 seng1 {de bǎ shēng}(slang) someone is only talk but no action; all mouth and no trousers; bark but no bite | CCY | |
得啖笑 dak1 daam6 siu3 {de dàn xiào}(phrase) just for a laugh; to describe something which doesn't really have any real impact or is of little significance | CCY | |
德島縣〔-岛县〕 dak1 dou2 jyun6 {Dé dǎo xiàn}Tokushima Prefecture, Japan | CCY | |
德輔道〔-辅-〕 dak1 fu6 dou6 {dé fǔ dào}Des Voeux Road, located in Hong Kong | CCY | |
得個吉〔-个-〕 dak1 go3 gat1 {dé gè jí}(phrase) in vain; fruitless. | CCY | |
得人驚〔--惊〕 dak1 jan4 geng1 {dé rén jīng}(adjective) frightening; scary; shocking; terrifying | CCY | |
得人怕 dak1 jan4 paa3 {dé rén pà}scary | CCY | |
得唔得 dak1 m4 dak1 {de ń de}okay or not okay; is that possible?; is it ok? | CCY | |
德昂族 dak1 ngong4 zuk6 {Dé áng zú}De'ang Nationality / the Palaung | CCY | |
得棚牙 dak1 paang4 ngaa4 {de péng yá}only talking and taking no practical actions | CCY | |
特等獎〔--奖〕 dak6 dang2 zoeng2 {tè děng jiǎng}an outstanding award | CCY | |
特效藥〔--药〕 dak6 haau6 joek6 {tè xiào yào}a miracle cure; an effective remedy; a powerful medicine | CCY | |
特殊化 dak6 syu4 faa3 {tè shū huà}to become privileged | CCY | |
特殊性 dak6 syu4 sing3 {tè shū xìng}particularity | CCY | |
揼波拿 dam1 bo1 laa4 {beng bō ná}a tombola (raffle) | CCY | |
揼時間〔-时间〕 dam1 si4 gaan3 {beng shí jiān}to drag on; to procrastinate; to waste time | CCY | |
抌心口 dam2 sam1 hau2 {dǎn xīn kǒu}(slang) to feel very regretful or remorseful of what one has done; to blackmail or to extort someone | CCY | |
扽蝦籠〔-虾笼〕 dan3 haa1 lung4 {dèn xiā lóng}noun; literally: pour out the prawn in the prawns cage. Metaphor hand out all the money or empty the wallet | CCY | |
炖冬菇 dan6 dung1 gu1 {dùn dōng gū}to be demoted; to be disciplined | CCY | |
燉冬菇 dan6 dung1 gu1 {dù dōng gū}job demotion (slang) | CCY | |
燈籠椒〔灯笼-〕 dang1 lung4 ziu1 {dēng long jiāo}a sweet bell pepper | CCY | |
燈盞花〔灯盏-〕 dang1 zaan2 faa1 {dēng zhǎn huā}daisies | CCY | |
等錢使〔-钱-〕 dang2 cin2 sai2 {děng qián shǐ}short of money | CCY | |
等一陣〔--阵〕 dang2 jat1 zan6 {děng yí zhèn}wait for a while | CCY | |
等於零〔-于-〕 dang2 jyu1 ling4 {děng yú líng}to be of no use | CCY | |
等距離〔--离〕 dang2 keoi5 lei4 {děng jù lí}Equidistant | CCY | |
等離子〔-离-〕 dang2 lei4 zi2 {děng lí zǐ}Plasma (physics) | CCY | |
等唔切 dang2 m4 cit3 {děng ḿ qiè}can't wait | CCY | |
登登聲〔--声〕 dang4 dang2 seng1 {dēng dēng shēng}sound of heavy or rapid footsteps | CCY | |
戥穿石 dang6 cyun1 sek6 {děng chuān shí}groomsmen (slang) | CCY | |
鄧健泓〔邓--〕 dang6 gin6 wang4 {dèng jiàn hóng}Patrick Tang, a Hong Kong singer and actor | CCY | |
鄧光榮〔邓-荣〕 dang6 gwong1 wing4 {dèng guāng róng}Alan Tang Kwong-Wing, a Hong Kong actor, producer and director | CCY | |
鄧麗欣〔邓丽-〕 dang6 lai6 jan1 {dèng lì xīn}Stephy Tang Lai Yan, a Hong Kong singer and actress | CCY | |
耷尾狗 dap1 mei5 gau2 {dā wěi gǒu}loser | CCY | |
兜巴星 dau1 baa1 sing1 {dōu bā xīng}face slap | CCY | |
鬥負氣〔斗负气〕 dau3 fu6 hei3 {dòu fù qì}acting unreasonable against one (spoken) | CCY | |
鬥家私〔斗--〕 dau3 gaa1 si1 {dòu jiā sī}to make / assemble together furniture; furniture DIY | CCY | |
鬥龍船〔斗龙-〕 dau3 lung4 syun4 {dòu lóng chuán}dragon boat racing | CCY | |
鬥木佬〔斗--〕 dau3 muk6 lou2 {dòu mù lǎo}carpenter (spoken) | CCY | |
豆腐煲 dau6 fu6 bou1 {dòu fu bāo}Tofu / bean curd hotpot; Tofu / bean curd claypot | CCY | |
豆腐刀 dau6 fu6 dou1 {dòu fu dāo}tofu knife | CCY | |
豆腐花 dau6 fu6 faa1 {dòu fu huā}(dessert) silken tofu dessert; sweet tofu pudding | CCY | |
豆腐膶 dau6 fu6 jeon2 {dòu fu rèn}a bean curd cube; often used metaphorically to describe a place that is very small | CCY | |
豆腐乳 dau6 fu6 jyu5 {dòu fu rǔ}Fermented bean curd | CCY | |
豆腐皮 dau6 fu6 pei4 {dòu fu pí}tofu skin | CCY | |
豆腐婆 dau6 fu6 po2 {dòu fu pó}(literally: bean curd woman); a lesbian | CCY | |
豆腐泡 dau6 fu6 pok1 {dòu fu pào}fried bean curd puff | CCY | |
豆苗餃〔--饺〕 dau6 miu4 gaau2 {dòu miáo jiǎo}pea leaves dumplings; pea sprouts dumpling | CCY | |
豆沙喉 dau6 saa1 hau4 {dòu shā hóu}a hoarse voice | CCY | |
嗲嗲吊 de2 de2 diu3 {diǎ diǎ diào}not making an effort, not wanting to care | CCY | |
嗲嗲渧 de4 de4 dai3 {diǎ diǎ dī}drip continuously | CCY | |
地底下 dei6 dai2 haa6 {dì dǐ xià}Underground; subterranean | CCY | |
地對地〔-对-〕 dei6 deoi3 dei6 {dì duì dì}Ground to ground, surface to surface | CCY | |
地對空〔-对-〕 dei6 deoi3 hung1 {dì duì kōng}Ground to air; surface to air | CCY | |
地方戲〔--戏〕 dei6 fong1 hei3 {dì fāng xì}Local opera | CCY | |
地方稅〔--税〕 dei6 fong1 seoi3 {dì fāng shuì}Local taxes | CCY | |
地下情 dei6 haa6 cing4 {dì xià qíng}secret relationship | CCY | |
地下莖〔--茎〕 dei6 haa6 ging3 {dì xià jīng}Rhizome | CCY | |
地下鐵〔--铁〕 dei6 haa6 tit3 {dì xià tiě}underground mass transit; subway; metro | CCY | |
地球人 dei6 kau4 jan4 {dì qiú rén}a human being on earth; an earthling | CCY | |
地球日 dei6 kau4 jat6 {Dì qiú rì}Earth Day | CCY | |
地踎館〔--馆〕 dei6 mau1 gun2 {dì móu guǎn}street restaurants; roadside stalls / eateries | CCY | |
地面化 dei6 min2 faa3 {dì miàn huà}coming to the surface, it means things are becoming obvious and in public; to publicize | CCY | |
地頭蟲〔-头虫〕 dei6 tau4 cung4 {dì tóu chóng}(n.) local people; to describe someone who knows an area particularly well | CCY | |
釘書釘〔钉书钉〕 deng1 syu1 deng1 {dìng shū dīng}staples | CCY | |
釘書機〔钉书机〕 deng1 syu1 gei1 {dìng shū jī}stapler | CCY | |
掟煲費〔--费〕 deng3 bou1 fai3 {dìng bāo fèi}break-up fee, divorce fee | CCY | |
掟死狗 deng3 sei2 gau2 {dìng sǐ gǒu}to describe foods that are so hard that if it is used to hit a dog it will kill it, usually refers to hard bread like a baguette | CCY | |
訂合同〔订--〕 deng6 hap6 tung4 {dìng hé tóng}to sign a contract | CCY | |
堆填區〔--区〕 deoi1 tin4 keoi1 {duī tián qū}Landfill sites | CCY | |
對得住〔对--〕 deoi3 dak1 zyu6 {duì de zhù}not let someone down; treat someone fairly; be worthy of | CCY | |
對胸衫〔对--〕 deoi3 hung1 saam1 {duì xiōng shān}noun; cardigan | CCY | |
對唔住〔对--〕 deoi3 m4 zyu6 {duì ń zhù}(Phrase) sorry. | CCY | |
對頭人〔对头-〕 deoi3 tau4 jan4 {duì tou rén}opponent | CCY | |
啲咁多 di1 gam3 do1 {dī gān duō}a tiny bit; the slightest | CCY | |
的確涼〔-确-〕 dik1 kok3 loeng4 {dí què liáng}(fabric) Dacron; Terylene | CCY | |
的士佬 dik1 si2 lou2 {dī shì lǎo}(noun) a taxi driver | CCY | |
的士站 dik1 si2 zaam6 {dī shì zhàn}Taxi stands | CCY | |
迪士尼 dik6 si6 nei4 {Díshìní}(noun) (of theme park) Disneyland | CCY | |
點不知〔点--〕 dim2 bat1 zi1 {diǎn bù zhī}unexpectedly (spoken) | CCY | |
點都好〔点--〕 dim2 dou1 hou2 {diǎn dōu hǎo}no matter how | CCY | |
點都要〔点--〕 dim2 dou1 jiu3 {diǎn dōu yào}need it anyway; to need to do something no matter what | CCY | |
點可以〔点--〕 dim2 ho2 ji5 {diǎn kě yǐ}how could this be; how can.. | CCY | |
點少得〔点--〕 dim2 siu2 dak1 {diǎn shǎo de}how can one not count … in; how can one do without…; how can one forget… | CCY | |
點算好〔点--〕 dim2 syun3 hou2 {diǎn suàn hǎo}what to do | CCY | |
店小二 dim3 siu2 ji2 {diàn xiǎo èr}Waiter | CCY | |
掂筆甩〔-笔-〕 dim6 bat1 lat1 {diān bǐ shuǎi}adj; perfectly straight | CCY | |
電車站〔电车-〕 din6 ce1 zaam6 {diàn chē zhàn}a tram stop | CCY | |
電磁爐〔电-炉〕 din6 ci4 lou4 {diàn cí lú}induction cooker | CCY | |
電池組〔电-组〕 din6 ci4 zou2 {diàn chí zǔ}a battery pack | CCY | |
電傳機〔电传机〕 din6 cyun4 gei1 {diàn chuán jī}a teleprinter | CCY | |
電單車〔电单车〕 din6 daan1 ce1 {diàn dān chē}(noun) a motorbike; a motorcycle | CCY | |
電燈杉〔电灯-〕 din6 dang1 caam3 {diàn dēng shān}standing straight (slang) | CCY | |
電燈膽〔电灯胆〕 din6 dang1 daam2 {diàn dēng dǎn}(n.) a light bulb; the third wheel; an insensitive person who tags along with a couple, without realizing that the couple wants some privacy | CCY | |
澱粉質〔淀-质〕 din6 fan2 zat1 {diàn fěn zhì}(noun) starch | CCY | |
電風筒〔电风-〕 din6 fung1 tung2 {diàn fēng tǒng}a hairdryer | CCY | |
電介質〔电-质〕 din6 gaai3 zat1 {diàn jiè zhì}dielectric | CCY | |
電結他〔电结-〕 din6 git3 taa1 {diàn jié tā}an electric guitar | CCY | |
電焗爐〔电-炉〕 din6 guk6 lou4 {diàn jú lú}an electric oven | CCY | |
電工學〔电-学〕 din6 gung1 hok6 {diàn gōng xué}electrical engineering | CCY | |
電器舖〔电-铺〕 din6 hei3 pou3 {diàn qì pù}electronic store | CCY | |
電器鋪〔电-铺〕 din6 hei3 pou3 {diàn qì pù}an electrical appliances shop;an electronics store | CCY | |
電油站〔电--〕 din6 jau4 zaam6 {diàn yóu zhàn}a petrol station | CCY | |
電影業〔电-业〕 din6 jing2 jip6 {diàn yǐng yè}movie/film industry | CCY | |
電流計〔电-计〕 din6 lau4 gai3 {diàn liú jì}galvanometer | CCY | |
電力網〔电-网〕 din6 lik6 mong5 {diàn lì wǎng}power network | CCY | |
電力線〔电-线〕 din6 lik6 sin3 {diàn lì xiàn}power line | CCY | |
電路圖〔电-图〕 din6 lou6 tou4 {diàn lù tú}a circuit diagram; an electrical diagram; an elementary diagram; an electronic schematic | CCY | |
電暖爐〔电-炉〕 din6 nyun5 lou4 {diàn nuǎn lú}an electric heater | CCY | |
電水煲〔电--〕 din6 seoi2 bou1 {diàn shuǐ bāo}an electric kettle | CCY | |
電視劇〔电视剧〕 din6 si6 kek6 {diàn shì jù}tv drama; tv series | CCY | |
電視片〔电视-〕 din6 si6 pin3 {diàn shì piàn}a television film | CCY | |
電鬚刨〔电须-〕 din6 sou1 paau2 {diàn xū bào}an electric shaver / razor | CCY | |
電熨斗〔电--〕 din6 tong3 dau2 {diàn yùn dǒu}an electric iron | CCY | |
電燙斗〔电烫-〕 din6 tong3 dau2 {diàn tàng dòu}an electric iron | CCY | |
電位差〔电--〕 din6 wai2 caa1 {diàn wèi chā}electrical potential difference | CCY | |
電子錶〔电-表〕 din6 zi2 biu1 {diàn zǐ biǎo}a digital watch | CCY | |
電子表〔电--〕 din6 zi2 biu2 {diàn zǐ biǎo}an electronic watch | CCY | |
電子流〔电--〕 din6 zi2 lau4 {diàn zǐ liú}electric current | CCY | |
電晶體〔电-体〕 din6 zing1 tai2 {diàn jīng tǐ}transistor | CCY | |
叮叮糖 ding1 ding1 tong2 {dīng dīng táng}Deuk Deuk Tong, name of a traditional candy | CCY | |
頂得順〔顶-顺〕 ding2 dak1 seon6 {dǐng de shùn}can stand it (spoken) | CCY | |
頂得住〔顶--〕 ding2 dak1 zyu6 {dǐng dé zhù}can handle; can withstand; can hold up; can carry on | CCY | |
頂瓜瓜〔顶--〕 ding2 gwaa1 gwaa1 {dǐng guā guā}very good; great (spoken) | CCY | |
頂爛市〔顶烂-〕 ding2 laan6 si5 {dǐng làn shì}cut-throat competition (spoken) | CCY | |
頂唔順〔顶-顺〕 ding2 m4 seon6 {dǐng ń shùn}(phrasal verb) unbearable; cannot stand something anymore; cannot stomach it; unable to endure | CCY | |
頂唔住〔顶--〕 ding2 m4 zyu6 {dǐng ń zhù}(slang) cannot stand something; cannot stomach it; unable to tolerate or bear | CCY | |
頂硬上〔顶--〕 ding2 ngaang6 soeng5 {dǐng yìng shàng}(verb) to keep or to stick to working on something despite difficulties; to hang on and continue doing something; to brave it out; to brace oneself to do something; to put a brave face on; to summon up courage | CCY | |
頂心杉〔顶--〕 ding2 sam1 caam3 {dǐng xīn shān}a thorn in somebody's side | CCY | |
頂頭陣〔顶头阵〕 ding2 tau4 zan6 {dǐng tou zhèn}leading an attack; avant-garde (spoken) | CCY | |
頂肚餓〔顶-饿〕 ding2 tou5 ngo6 {dǐng dù è}to satisfy one's hunger temporarily | CCY | |
頂趾鞋〔顶--〕 ding2 zi2 haai4 {dǐng zhǐ xié}(literally: shoes that are too small); describes a wife who has very strict control over her husband | CCY | |
定啲嚟 ding6 di1 lei4 {dìng dī lí}calm down and do it slowly and steadily | CCY | |
定計劃〔-计划〕 ding6 gai3 waak6 {dìng jì huà}to make plans | CCY | |
定晒形 ding6 saai3 jing4 {dìng shài xíng}the shape or form of something or the characteristic of someone is fixed and can't be changed or altered anymore; frozen in place | CCY | |
定曬形〔-晒-〕 ding6 saai3 jing4 {dìng shài xíng}to be so scared that one freezes; to space out | CCY | |
疊羅漢〔叠罗汉〕 dip6 lo4 hon3 {dié luó hàn}a human pyramid (in gymnastics / acrobatics) | CCY | |
蝶戀花〔-恋-〕 dip6 lyun2 faa1 {dié liàn huā}Butterflies over flower, the name of a tune | CCY | |
碟頭飯〔-头饭〕 dip6 tau2 faan6 {dié tóu fàn}a meal consisting of white rice and the accompanying dishes (such as the meats and vegetables), all served on a single plate | CCY | |
跌打酒 dit3 daa2 zau2 {diē dǎ jiǔ}a liniment for traumatic injuries | CCY | |
跌眼鏡〔--镜〕 dit3 ngaan5 geng2 {diē yǎn jìng}(slang) someone gets disappointed because makes wrong expectation and prediction on people or events | CCY | |
丟那媽〔丢-妈〕 diu1 naa5 maa1 {diū nà mā}fuck one's mother (derog.) | CCY | |
丟眼角〔丢--〕 diu1 ngaan5 gok3 {diū yǎn jiǎo}wink to give out a hint | CCY | |
丟眼色〔丢--〕 diu1 ngaan5 sik1 {diū yǎn sè}wink to give out a hint | CCY | |
丟生晒〔丢--〕 diu1 saang1 saai3 {diū shēng shài}loss of a skill once mastered | CCY | |
丟疏咗〔丢--〕 diu1 so1 zo2 {diū shū zuo}one's skills getting rusty after years of no practice | CCY | |
屌那媽〔--妈〕 diu2 naa5 maa1 {diǎo nà mā}Fuck one's mother (foul language) | CCY | |
吊吊揈〔--轰〕 diu3 diu3 fang4 {diào diào hōng}swinging in mid air (spoken) | CCY | |
吊吊扔 diu3 diu3 fing4 {diào diào rēng}frivolous | CCY | |
釣金龜〔钓-龟〕 diu3 gam1 gwai1 {diào jīn guī}to look for a rich husband | CCY | |
吊靴鬼 diu3 hoe1 gwai2 {diào xuē guǐ}someone who keeps on following another person; a cling-on (a person who acts like a stalker, the only difference being that they follow someone around openly instead of secretly) | CCY | |
吊鹽水〔-盐-〕 diu3 jim4 seoi2 {diào yán shuǐ}to be on a drip | CCY | |
吊臘鴨〔-腊鸭〕 diu3 laap6 aap2 {diào là yā}to hang; to hang oneself | CCY | |
吊門桔〔-门-〕 diu3 mun4 gat1 {diào mén jú}skinny; skinny monkeys | CCY | |
吊砂煲 diu3 saa1 bou1 {diào shā bāo}meaning one is unemployed and has no income, no money, no food | CCY | |
吊威也 diu3 wai1 jaa2 {diào wēi yě}hanging from wire for performance in TV shows/ movies (stunt) | CCY | |
吊威吔 diu3 wai1 jaa2 {diào wēi ye}hanging from wire for performance in TV shows/ movies (stunt) | CCY | |
調景嶺〔调-岭〕 diu6 ging2 leng5 {diào jǐng lǐng}Tiu Keng Leng, a town situated in south-eastern New Territories in Hong Kong | CCY | |
掉轉頭〔-转头〕 diu6 zyun3 tau4 {diào zhuǎn tóu}To turn to the opposite direction; to turn around; to invert | CCY | |
調轉頭〔调转头〕 diu6 zyun3 tau4 {diào zhuǎn tóu}to turn around; upside down | CCY | |
多層次〔-层-〕 do1 cang4 ci3 {duō céng cì}many levels, layers; multilevel | CCY | |
多春魚〔--鱼〕 do1 ceon1 jyu2 {duō chūn yú}noun; type of fish: Mallotus villosus or smelts | CCY | |
多的是 do1 dik1 si6 {duō dí shì}a lot; have loads of; numerous | CCY | |
多多聲〔--声〕 do1 do1 seng1 {duō duō shēng}a lot of own opinions; a lot more; have loads of; numerous | CCY | |
多舊魚〔-旧鱼〕 do1 gau6 jyu2 {duō jiù yú}foul language, homophonic; which mean unnecessary or bullshit | CCY | |
多句嘴 do1 geoi3 zeoi2 {duō jù zuǐ}additional information; to say something more | CCY | |
多渠道 do1 keoi4 dou6 {duō qú dào}many ways, channels; multichannel; multiple channels | CCY | |
多籮籮〔-箩箩〕 do1 lo4 lo4 {duō luó luó}adj; a lot | CCY | |
多羅羅〔-罗罗〕 do1 lo4 lo4 {duō luó luo}a lot of; many; uncountable | CCY | |
多蒙特 do1 mung4 dak6 {duō méng tè}Dortmund, a German sports club | CCY | |
多士爐〔--炉〕 do1 si6 lou4 {duō shì lú}toaster (spoken) | CCY | |
多少少 do1 siu2 siu2 {duō shǎo shāo}adj.; a little bit more | CCY | |
多數人〔-数-〕 do1 sou3 jan4 {duō shù rén}most of the people | CCY | |
墮落雞〔堕-鸡〕 do6 lok6 gai1 {duò luò jī}adj; term to abuse women, to have given up all confidence in oneself; abandon oneself to vice; be happy in one's own degeneration; dissolute; self-degradation | CCY | |
啄啄糖 doeng1 doeng1 tong2 {zhuó zhuó táng}Deuk Deuk Tong, traditional candy in Hong Kong | CCY | |
代辦所〔-办-〕 doi6 baan6 so2 {dài bàn suǒ}an agency | CCY | |
代言人 doi6 jin4 jan4 {dàiyánrén}(noun) Endorsement | CCY | |
當地人〔当--〕 dong1 dei6 jan4 {dāng dì rén}locals; folks (residents) | CCY | |
戙篤企〔-笃-〕 dong6 duk1 kei5 {dòng dǔ qǐ}standing; to erect | CCY | |
蕩失路〔荡--〕 dong6 sat1 lou6 {dàng shī lù}(slang) to be lost; to lose one's way | CCY | |
都可以 dou1 ho2 ji5 {dōu kě yǐ}all right; okay | CCY | |
刀字邊〔--边〕 dou1 zi6 bin1 {dāo zì biān}Chinese character component-knife | CCY | |
賭大細〔赌-细〕 dou2 daai6 sai3 {dǔ dà xì}Sic bo; Big and Small; a chance game played with three dice | CCY | |
賭番攤〔赌-摊〕 dou2 faan1 taan1 {dǔ fān tān}to gamble at fantan (a type of gambling in China similar to roulette) | CCY | |
島根縣〔岛-县〕 dou2 gan1 jyun6 {dǎo gēn xiàn}Shimane Perfecture, Japan | CCY | |
倒汗水 dou2 hon6 seoi2 {dào hàn shuǐ}drip of an air conditioner, drops of water on the window | CCY | |
倒夜香 dou2 je6 hoeng1 {dào yè xiāng}night soil, is the euphemism for human feces collected at night from cesspools or privies | CCY | |
搗石屎〔捣--〕 dou2 sek6 si2 {dǎo shí shǐ}to mix cement | CCY | |
倒掟頭〔--头〕 dou3 deng3 tau4 {dào dìng tóu}upside down | CCY | |
倒翻轉〔--转〕 dou3 faan1 zyun3 {dào fān zhuǎn}upside down | CCY | |
倒後鏡〔-后镜〕 dou3 hau6 geng3 {dào hòu jìng}Rear-view Mirror | CCY | |
到其時〔--时〕 dou3 kei4 si4 {dào qí shí}until then; by that time; when it comes to that time; when the time comes for… | CCY | |
倒垃圾 dou3 laap6 saap3 {dào lā jī}to dump the rubbish | CCY | |
倒轉頭〔-转头〕 dou3 zyun2 tau4 {dào zhuǎn tóu}to turn around, another way round; to invert; on the contrary | CCY | |
杜拜塔 dou6 baai3 taap3 {Dù bài tǎ}Burj Dubai (the Dubai tower) | CCY | |
度假村 dou6 gaa3 cyun1 {dù jià cūn}Resort villages | CCY | |
度假屋 dou6 gaa3 uk1 {dù jià wū}Resort houses, villas | CCY | |
度蜜月 dou6 mat6 jyut6 {dù mì yuè}verb; to go for a honeymoon | CCY | |
渡蜜月 dou6 mat6 jyut6 {dù mì yuè}(verb) to take a honeymoon | CCY | |
杜牙根 dou6 ngaa4 gan1 {dù yá gēn}endodontic therapy; root canal therapy | CCY | |
杜奧巴〔-奥-〕 dou6 ou3 baa1 {dù ào bā}Didier Drogba, a professional footballer | CCY | |
鍍鋅鐵〔镀锌铁〕 dou6 san1 tit3 {dù xīn tiě}galvanized iron | CCY | |
擉背脊 duk1 bui3 zek3 {chù bèi jǐ}to stab someone in the back; to talk badly of someone behind their back | CCY | |
督背脊 duk1 bui3 zek3 {dū bèi jǐ}backstabbing | CCY | |
篤背脊〔笃--〕 duk1 bui3 zek3 {dǔ bèi jǐ}backstabbing | CCY | |
獨家村〔独--〕 duk6 gaa1 cyun1 {dú jiā cūn}a hermit who is detached from society | CCY | |
讀口黃〔读-黄〕 duk6 hau2 wong2 {dú kǒu huáng}to recite something without understanding its meaning | CCY | |
獨立國〔独-国〕 duk6 laap6 gwok3 {dú lì guó}independent state | CCY | |
獨幕劇〔独-剧〕 duk6 mok6 kek6 {dú mù jù}an one-act play | CCY | |
讀死書〔读-书〕 duk6 sei2 syu1 {dú sǐ shū}Reading a book without understanding it; to cram and study for exams only; not knowing how to apply knowledge in practice | CCY | |
讀屎片〔读--〕 duk6 si2 pin2 {dú shǐ piàn}(literally: to read diaper); to have learned nothing from one's studies | CCY | |
讀者群〔读--〕 duk6 ze2 kwan4 {dú zhě qún}Readers | CCY | |
東北部〔东--〕 dung1 bak1 bou6 {dōng běi bù}north-eastern part | CCY | |
東北風〔东-风〕 dung1 bak1 fung1 {dōng běi fēng}north-easterly wind | CCY | |
東涌站〔东--〕 dung1 cung1 zaam6 {dōng yǒng zhàn}Tung Chung Station, a station on the MTR system in Hong Kong | CCY | |
東方人〔东--〕 dung1 fong1 jan4 {Dōng fāng rén}(noun) Asians | CCY | |
東風螺〔东风-〕 dung1 fung1 lo4 {dōng fēng luó}babylon shell | CCY | |
東京都〔东--〕 dung1 ging1 dou1 {Dōng jīng dōu}(the Capital of Japan) Tokyo | CCY | |
冬瓜盅 dung1 gwaa1 zung1 {dōng guā zhōng}winter melon soup served in an urn | CCY | |
東鄉族〔东乡-〕 dung1 hoeng1 zuk6 {Dōng xiāng zú}Dongxiang people, one of the ethnic groups in China | CCY | |
東涌線〔东-线〕 dung1 jung2 sin3 {dōng yǒng xiàn}Tung Chung Line of the MTR in Hong Kong | CCY | |
東龍洲〔东龙-〕 dung1 lung4 zau1 {dōng lóng zhōu}Tung Lung Island in Hong Kong | CCY | |
東南方〔东--〕 dung1 naam4 fong1 {dōng nán fāng}(Noun) South-east | CCY | |
東山口〔东--〕 dung1 saan1 hau2 {dōng shān kǒu}Dongshankou, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
冬小麥〔--麦〕 dung1 siu2 mak6 {dōng xiǎo mài}Winter wheat | CCY | |
凍冰冰〔冻--〕 dung3 bing1 bing1 {dòng bīng bīng}freezing | CCY | |
凍滾水〔冻滚-〕 dung3 gwan2 seoi2 {dòng gǔn shuǐ}cooled down boiled water; room-temperatured water | CCY | |
凍過水〔冻过-〕 dung3 gwo3 seoi2 {dòng guò shuǐ}a hopeless situation; literally: 'colder than water' | CCY | |
凍檸茶〔冻柠-〕 dung3 ling4 caa4 {dòng níng chá}iced lemon tea | CCY | |
凍檸水〔冻柠-〕 dung3 ning4 seoi2 {dòng níng shuǐ}iced lemon water, a popular drink served in Hong Kong's eateries | CCY | |
棟篤笑〔栋笃-〕 dung6 duk1 siu3 {dòng dǔ xiào}(noun) talk shows | CCY | |
動力機〔动-机〕 dung6 lik6 gei1 {dòng lì jī}Windmill | CCY | |
動脈弓〔动脉-〕 dung6 mak6 gung1 {dòng mài gōng}arch of aorta | CCY | |
動手術〔动-术〕 dung6 sau2 seot6 {dòng shǒu shù}to be operated on (surgery) | CCY | |
短切切 dyun2 cit1 cit1 {duǎn qiē qiē}very short | CCY | |
短命種〔--种〕 dyun2 meng6 zung2 {duǎn mìng zhǒng}Short-lived | CCY | |
短袖衫 dyun2 zau6 saam1 {duǎn xiù shān}short sleeve clothing | CCY | |
斷擔挑〔断担-〕 dyun6 daam1 tiu1 {duàn dān tiāo}the living costs and burden from having many children are too heavy to take up | CCY | |
斷代史〔断--〕 dyun6 doi6 si2 {duàn dài shǐ}the Dynasty history | CCY | |
斷窮根〔断穷-〕 dyun6 kung4 gan1 {duàn qióng gēn}to escape poverty | CCY | |
斷頭臺〔断头台〕 dyun6 tau4 toi4 {duàn tóu tái}noun; guillotine; scaffold | CCY | |
花階磚〔-阶砖〕 faa1 gaai1 zyun1 {huā jiē zhuān}tiles with pattern | CCY | |
花園道〔-园-〕 faa1 jyun4 dou6 {huā yuán dào}Garden Road, a road in Hong Kong | CCY | |
花園街〔-园-〕 faa1 jyun4 gaai1 {huā yuán jiē}Fa Yuen Street, a street in Hong Kong | CCY | |
花靚仔〔-靓-〕 faa1 leng3 zai2 {huā liàng zǎi}a young good-looking male with no talents or abilities (slang) | CCY | |
花呢碌 faa1 li1 luk1 {huā ní lù}gaudy; showy | CCY | |
花哩碌 faa1 li1 luk1 {huā li lù}gaudy; a mess of colours or patterns / scribbles | CCY | |
花令紙〔--纸〕 faa1 ling6 zi2 {huā lìng zhǐ}an arrest warrant | CCY | |
花尾渡 faa1 mei5 dou6 {huā wěi dù}a type of barge which has a flowery stern | CCY | |
花面貓〔--猫〕 faa1 min6 maau1 {huā miàn māo}describes someone who has dirt on his/her face | CCY | |
花生腳〔--脚〕 faa1 sang1 goek3 {huā shēng jiǎo}shrivelled peanuts with shell; embarrassed | CCY | |
花生油 faa1 sang1 jau4 {huā shēng yóu}peanut oil; groundnut oil | CCY | |
花生肉 faa1 sang1 juk6 {huā shēng ròu}Shelled peanut | CCY | |
花生糖 faa1 sang1 tong2 {huā shēng táng}Peanut brittle | CCY | |
花生糊 faa1 sang1 wu2 {huā shēng hú}Peanut sweet soup; peanut paste | CCY | |
花手巾 faa1 sau2 gan1 {huā shǒu jīn}the paradise fish | CCY | |
花士令 faa1 si6 ling2 {huā shì lìng}Vaseline | CCY | |
化化聲〔--声〕 faa3 faa3 seng1 {huà huà shēng}onomatopoeia, Describe the wind | CCY | |
化肥廠〔--厂〕 faa3 fei4 cong2 {huà féi chǎng}fertilizer plant or manufacturer | CCY | |
化骨龍〔--龙〕 faa3 gwat1 lung4 {huà gǔ lóng}(slang) dependent child or elderly person, most commonly used to refer to children that have been raised by parents who have expended a lot of blood, sweat and tears (originally a mythical fish that would cause one to vanish when eaten) | CCY | |
化合物 faa3 hap6 mat6 {huàhéwù}(noun) Compound | CCY | |
化學的〔-学-〕 faa3 hok6 dik1 {huà xué de}Chemical | CCY | |
化驗室〔-验-〕 faa3 jim6 sat1 {huà yàn shì}laboratory | CCY | |
化驗師〔-验师〕 faa3 jim6 si1 {huà yàn shī}lab analyst | CCY | |
化粧品 faa3 zong1 ban2 {huà zhuāng pǐn}Cosmetics | CCY | |
快活谷 faai3 wut6 guk1 {kuài huo gǔ}Happy Valley, a racecourse located on Hong Kong Island in Hong Kong | CCY | |
筷子架 faai3 zi2 gaa2 {kuài zi jià}a chopstick holder | CCY | |
筷子基 faai3 zi2 gei1 {kuài zi jī}Fai Chi Kei, place in Macau | CCY | |
筷子筒 faai3 zi2 tung2 {kuài zi tǒng}a chopstick holder | CCY | |
番鬼佬 faan1 gwai2 lou2 {fān guǐ lǎo}(noun) Western people; a Westerner; a foreigner | CCY | |
番鬼妹 faan1 gwai2 mui6 {fān guǐ mèi}young western female (spoken) | CCY | |
番鬼婆 faan1 gwai2 po4 {fān guǐ pó}(noun) a Western lady | CCY | |
番鬼仔 faan1 gwai2 zai2 {fān guǐ zǐ}(noun) a Western boy | CCY | |
番書仔〔-书-〕 faan1 syu1 zai2 {fān shū zǐ}student who studied abroad (spoken) | CCY | |
番薯糖 faan1 syu5 tong4 seoi2 {fān shǔ táng}sweet potato soup | CCY | |
翻頭嫁〔-头-〕 faan1 tau4 gaa3 {fān tóu jià}describes the act of a widow or a divorced woman who decides to get married again | CCY | |
返頭嫁〔-头-〕 faan1 tau4 gaa3 {fǎn tóu jià}(of a woman) to remarry | CCY | |
返頭婆〔-头-〕 faan1 tau4 po2 {fǎn tóu pó}a remarried women | CCY | |
翻頭婆〔-头-〕 faan1 tau4 po4 {fān tóu pó}women who re-married (slang) | CCY | |
返屋企 faan1 uk1 kei2 {fǎn wū qǐ}to go back home | CCY | |
翻轉頭〔-转头〕 faan1 zyun3 tau4 {fān zhuǎn tóu}To return | CCY | |
返轉頭〔-转头〕 faan1 zyun3 tau4 {fǎn zhuǎn tóu}to turn back | CCY | |
反斗星 faan2 dau2 sing1 {fǎn dòu xīng}a naughty kid | CCY | |
反骨仔 faan2 gwat1 zai2 {fǎn gǔ zǐ}a disloyal person who betrayed someone | CCY | |
反黑組〔--组〕 faan2 hak1 zou2 {fǎn hēi zǔ}District Anti Triad Squad | CCY | |
反應器〔-应-〕 faan2 jing3 hei3 {fǎn yìng qì}a reactor | CCY | |
販毒案〔贩--〕 faan3 duk6 on3 {fàn dú àn}a drug trafficking case; a drug dealing case | CCY | |
繁殖力 faan4 zik6 lik6 {fán zhí lì}Fertility | CCY | |
飯剷頭〔饭铲头〕 faan6 caan2 tau4 {fàn chǎn tóu}the Chinese cobra / Taiwan cobra; Naja atra | CCY | |
飯鏟頭〔饭铲头〕 faan6 caan2 tau4 {fàn chǎn tóu}a cobra | CCY | |
范曉萱〔-晓-〕 faan6 hiu2 hyun1 {fàn xiǎo xuān}Mavis Fan, name of a Taiwanese singer | CCY | |
犯小人 faan6 siu2 jan2 {fàn xiǎo rén}to be lacking in luck | CCY | |
犯眾憎〔-众-〕 faan6 zung3 zang1 {fàn zhòng zēng}describes a situation where a person is hated by many people | CCY | |
發報機〔发报机〕 faat3 bou3 gei1 {fā bào jī}Transmitter | CCY | |
發青光〔发--〕 faat3 ceng1 gwong1 {fā qīng guāng}an illness of eye(s) – glaucoma; a way of scolding others with a similar meaning to "are you blind or something?" / "look where you are going!" | CCY | |
發錢寒〔发钱-〕 faat3 cin2 hon4 {fā qián hán}(slang) to go crazy about money; to be preoccupied or obsessed with money | CCY | |
發大水〔发--〕 faat3 daai6 seoi2 {fā dà shuǐ}Flood | CCY | |
發花癲〔发-癫〕 faat3 faa1 din1 {fā huā diān}to be desperate for a man; to crave for a man (or men); to behave like a nymphomaniac; to act flirtatiously | CCY | |
發晦氣〔发-气〕 faat3 fui3 hei3 {fā huì qì}(verb) to throw a tantrum because someone is upset of something | CCY | |
發雞盲〔发鸡-〕 faat3 gai1 maang4 {fā jī máng}(verb) to have night blindness; (slang) to describe someone who has failed to see or notice something, often used as a way of scolding others with a similar meaning to "are you blind or something?" / "look where you are going!" | CCY | |
發雞瘟〔发鸡-〕 faat3 gai1 wan1 {fā jī wēn}sick chicken; one with tantrum attack (spoken) | CCY | |
法國菜〔-国-〕 faat3 gwok3 coi3 {Fǎ guó cài}French cuisine | CCY | |
法國嘢〔-国-〕 faat3 gwok3 je5 {Fǎ guó yě}French food | CCY | |
發吽哣〔发--〕 faat3 hung1 dau6 {fā hōng pòu}daydreaming (spoken) | CCY | |
髮型屋〔发--〕 faat3 jing4 uk1 {fà xíng wū}a hair salon | CCY | |
發熱絲〔发热丝〕 faat3 jit6 si1 {fā rè sī}heating element | CCY | |
發羊吊〔发--〕 faat3 joeng4 diu3 {fā yáng diào}epilepsy | CCY | |
發軟蹄〔发软-〕 faat3 jyun5 tai4 {fā ruǎn tí}legs feeling weak (slang) | CCY | |
發窮惡〔发穷恶〕 faat3 kung4 ok3 {fā qióng è}unreasonable behaviors thrust upon others by someone who is venting out their stress and frustrations as a result of the lack of money or financial difficulties | CCY | |
發爛渣〔发烂-〕 faat3 laan6 zaa2 {fā làn zhā}to throw a tantrum | CCY | |
發爛苲〔发烂-〕 faat3 laan6 zaa2 {fā làn zhǎ}to make trouble without reason; to throw a tantrum | CCY | |
發狼戾〔发--〕 faat3 long1 lai2 {fā láng lì}(verb) get outrageous; get angry | CCY | |
發啷厲〔发-厉〕 faat3 long1 lai6 {fā lāng lì}act atrociously (spoken) | CCY | |
發老脾〔发--〕 faat3 lou5 pei4 {fā lǎo pí}throw a tantrum (spoken) | CCY | |
發抆憎〔发--〕 faat3 mang2 zang2 {fā wěn zēng}(verb) get cranky; grumpy; complaining, | CCY | |
發木獨〔发-独〕 faat3 muk6 duk6 {fā mù dú}distracted; dazed; absent-minded (spoken) | CCY | |
發牙痕〔发--〕 faat3 ngaa4 han4 {fā yá hén}craving for snacks or junk food; infants love to bite (spoken) | CCY | |
發喑話〔发-话〕 faat3 ngam6 waa6 {fā yīn huà}Somniloquy; sleep talking | CCY | |
發嗡風〔发-风〕 faat3 ngap1 fung1 {fā wēng fēng}(verb) to speak with nonsense; to prattle | CCY | |
發噏瘋〔发-疯〕 faat3 ngap1 fung1 {fā xī fēng}bullshit; to talk nonsense | CCY | |
發噏風〔发-风〕 faat3 ngap1 fung1 {fā xī fēng}to talk nonsense | CCY | |
發吽豆〔发--〕 faat3 ngau6 dau6 {fā hōng dòu}(verb) get lost in thought; to daydream | CCY | |
發脾氣〔发-气〕 faat3 pei4 hei3 {fāpíqì}(verb) 1. Get mad; 2. Pissed off | CCY | |
發生器〔发--〕 faat3 sang1 hei3 {fā shēng qì}a generator | CCY | |
發水樓〔发-楼〕 faat3 seoi2 lau4 {fā shuǐ lóu}(noun) an inflated building; an inflated apartment | CCY | |
發燒友〔发烧-〕 faat3 siu1 jau5 {fā shāo yǒu}(noun) 1. addict; 2. (of suffix) –holic (of an interest or hobby) | CCY | |
發瘟雞〔发-鸡〕 faat3 wan1 gai1 {fā wēn jī}Chicken with sickness; gone nuts; gone mental; gone insane | CCY | |
發仔寒〔发--〕 faat3 zai2 hon4 {fā zǐ hán}longing for a son | CCY | |
發酒癲〔发-癫〕 faat3 zau2 din1 {fā jiǔ diān}to act silly/stupid after getting drunk | CCY | |
發酒寒〔发--〕 faat3 zau2 hon4 {fā jiǔ hán}cold shivers after drinking alcohol | CCY | |
肺動脈〔-动脉〕 fai3 dung6 mak6 {fèi dòng mài}pulmonary artery | CCY | |
肺講嘢〔-讲-〕 fai3 gong2 je5 {fèi jiǎng yě}to talk nonsense | CCY | |
廢棄物〔废弃-〕 fai3 hei3 mat6 {fèi qì wù}Litter | CCY | |
肺靜脈〔-静脉〕 fai3 zing6 mak6 {fèi jìng mài}Pulmonary vein | CCY | |
分餅仔〔-饼-〕 fan1 beng2 zai2 {fēn bǐng zǐ}to equally share profits or something amongst a group | CCY | |
分得出 fan1 dak1 ceot1 {fēn de chū}able to differentiate | CCY | |
分分鐘〔--钟〕 fan1 fan1 zung1 {fēn fēn zhōng}every minute; at all times; always; at any moment | CCY | |
分豬肉〔-猪-〕 fan1 zyu1 juk6 {fēn zhū ròu}to allocate equally; rewarding everyone | CCY | |
瞓覺衫〔-觉-〕 fan3 gaau3 saam1 {xùn jiào shān}pajamas; pyjamas | CCY | |
瞓過籠〔-过笼〕 fan3 gwo3 lung4 {fèn guò lóng}wake up too late; to oversleep | CCY | |
瞓過龍〔-过龙〕 fan3 gwo3 lung4 {fèn guò lóng}(verb) oversleep | CCY | |
瞓厲頸〔-厉颈〕 fan3 lai2 geng2 {fèn lì jǐng}(verb) get a sore neck; get a stiff neck | CCY | |
瞓捩頸〔--颈〕 fan3 lai2 geng2 {fèn liè jǐng}to get a stiff neck | CCY | |
瞓唔著〔--着〕 fan3 m4 zoek6 {fèn ń zháo}can't fall asleep | CCY | |
瞓晏覺〔--觉〕 fan3 ngaan3 gaau3 {fèn yàn jué}taking an afternoon nap (spoken) | CCY | |
焚化爐〔--炉〕 fan4 faa3 lou4 {fén huà lú}incinerator | CCY | |
憤怒鳥〔愤-鸟〕 fan5 nou6 niu5 {fèn nù niǎo}Angry Birds | CCY | |
忽然間〔--间〕 fat1 jin4 gaan1 {hū rán jiān}adv; suddenly; all of a sudden; in an instant | CCY | |
祓魔師〔--师〕 fat1 mo1 si1 {fú mó shī}an exorcist | CCY | |
罰出場〔罚-场〕 fat6 ceot1 coeng4 {fá chū chǎng}Sent off the field due to a foul | CCY | |
佛手柑 fat6 sau2 gam1 {Fó shǒu gān}Buddha's hand fruit, mostly used for perfuming rooms and personal items such as clothing | CCY | |
啡啡聲〔--声〕 fe4 fe4 seng1 {fēi fēi shēng}onomatopoeia for a flushing fluid or a launching jet | CCY | |
飛車黨〔飞车党〕 fei1 ce1 dong2 {fēi chē dǎng}gang involved in illegal car racing; biker gang | CCY | |
飛翔船〔飞--〕 fei1 coeng4 syun4 {fēi xiáng chuán}hovercraft | CCY | |
飛髮鋪〔飞发铺〕 fei1 faat3 pou2 {fēi fà pù}a hair salon (usually refers to the more traditional type of hairdressers which also operates as a barber shop) | CCY | |
飛髮舖〔飞发铺〕 fei1 faat3 pou3 {fēi fà pù}hair salon (spoken) | CCY | |
飛咁快〔飞--〕 fei1 gam3 faai3 {fēi gān kuài}fleetingly;very fast; at lightning speed | CCY | |
飛機庫〔飞机库〕 fei1 gei1 fu3 {fēi jī kù}an aircraft hangar | CCY | |
飛機友〔飞机-〕 fei1 gei1 jau2 {fēi jī yǒu}someone who always fails to keep an appointment | CCY | |
飛機欖〔飞机榄〕 fei1 gei1 laam2 {fēi jī lǎn}literally: airplane olive; licorice olive, a popular Cantonese snack | CCY | |
飛機恤〔飞机-〕 fei1 gei1 seot1 {fēi jī xù}jacket (clothing) | CCY | |
飛機裇〔飞机-〕 fei1 gei1 seot1 {fēi jī xū}a jacket | CCY | |
飛機頭〔飞机头〕 fei1 gei1 tau4 {fēi jī tóu}a type of hair style(Elvis Presley's hairstyle) | CCY | |
飛行器〔飞--〕 fei1 hang4 hei3 {fēi xíng qì}an aerospace vehicle; a flying machine 8 | CCY | |
飛行棋〔飞--〕 fei1 hang4 kei4 {fēi xíng qí}aeroplane chess, a Chinese board game | CCY | |
飛翼船〔飞--〕 fei1 jik6 syun4 {fēi yì chuán}a hydrofoil | CCY | |
飛來峰〔飞来-〕 fei1 loi4 fung1 {fēi lái fēng}a klippe; a klip; a nappe outlier | CCY | |
飛來蜢〔飞来-〕 fei1 loi4 maang2 {fēi lái měng}an unexpected good fortune | CCY | |
非賣品〔-卖-〕 fei1 maai6 ban2 {fēi mài pǐn}not-for-resale item | CCY | |
飛毛腿〔飞--〕 fei1 mou4 teoi2 {fēi máo tuǐ}fleet-footed | CCY | |
飛鵝嶺〔飞鹅岭〕 fei1 ngo4 leng5 {fēi é lǐng}Fei Ngo Ling, a mountain in Hong Kong, China; Fei'e Ling, a mountain in Guangdong, China | CCY | |
飛鵝山〔飞鹅-〕 fei1 ngo4 saan1 {fēi é shān}'Kowloon Peak' / 'Fei Ngor Shan', a mountain in Hong Kong, China | CCY | |
非常之 fei1 soeng4 zi1 {fēi cháng zhī}very | CCY | |
非洲雞〔--鸡〕 fei1 zau1 gai1 {Fēi zhōu jī}'Galina à aricana' / 'African-style chicken', a type of Macao cuisine | CCY | |
翡翠台 fei2 ceoi3 toi4 {fěi cuì tái}Jade Channel, the Cantonese channel of Hong Kong's TVB | CCY | |
肥揗揗 fei4 tan4 tan4 {féi shǔn shǔn}very fat / chubby | CCY | |
肥豚豚 fei4 tan4 tan4 {féi tún tún}fatty; greasy | CCY | |
肥田料 fei4 tin4 liu2 {féi tián liào}fertilizer | CCY | |
肥仔米 fei4 zai2 mai5 {féi zǐ mǐ}japonica rice | CCY | |
肥仔嘜〔--唛〕 fei4 zai2 mak1 {féi zǐ mà}fatso | CCY | |
肥仔水 fei4 zai2 seoi2 {féi zǐ shuǐ}Gripe Water | CCY | |
扉扉聲〔--声〕 fit4 fit2 seng1 {fēi fēi shēng}sound of the wind | CCY | |
科幻片 fo1 waan6 pin3 {kē huàn piàn}sci-fi movie | CCY | |
火柴盒 fo2 caai4 hap2 {huǒ chái hé}matchbox | CCY | |
火車軌〔-车轨〕 fo2 ce1 gwai2 {huǒ chē guǐ}train track; railway track | CCY | |
火車站〔-车-〕 fo2 ce1 zaam6 {huǒ chē zhàn}railway station | CCY | |
火焰木 fo2 jim6 muk6 {huǒ yàn mù}African tulip tree / fountain tree / pichkari / Nandi flame (Spathodea campanulata) | CCY | |
火藥味〔-药-〕 fo2 joek6 mei6 {huǒ yào wèi}the smell of gunpowder; a sense of tension during a heated argument | CCY | |
火麒麟 fo2 kei4 leon4 {huǒ qí lín}Sensual Unicorn Magazine, a Hong Kong adult magazine | CCY | |
火麻仁 fo2 maa4 jan4 {huǒ má rén}(food) Cannabis seed herbal tea | CCY | |
火鉤子〔-钩-〕 fo2 ngau1 zi2 {huǒ gōu zi}fire stick; fire poker | CCY | |
火石洲 fo2 sek6 zau1 {huǒ shí zhōu}Basalt Island, in Hong Kong | CCY | |
火水燈〔--灯〕 fo2 seoi2 dang1 {huǒ shuǐ dēng}oil lamp | CCY | |
火水爐〔--炉〕 fo2 seoi2 lou4 {huǒ shuǐ lú}kerosene cooking stove | CCY | |
伙頭君〔-头-〕 fo2 tau4 gwan1 {huǒ tóu jūn}cook or chef in the army | CCY | |
伙頭軍〔-头军〕 fo2 tau4 gwan1 {huǒ tóu jūn}cook or chef in the army | CCY | |
火頭軍〔-头军〕 fo2 tau4 gwan1 {huǒ tóu jūn}an army cook | CCY | |
火遮眼 fo2 ze1 ngaan5 {huǒ zhē yǎn}describes a person who is blinded by their emotions (especially when angry or agitated) and as a result has done something (such as acted aggressively or said something which is hurtful to others) which he/she didn't mean to do; to be in a moment of anger; to get into a sudden fit of anger | CCY | |
火燭車〔-烛车〕 fo2 zuk1 ce1 {huǒ zhú chē}a fire engine | CCY | |
火燭鬼〔-烛-〕 fo2 zuk1 gwai2 {huǒ zhú guǐ}(noun) a fireman | CCY | |
貨櫃車〔货柜车〕 fo3 gwai6 ce1 {huò guì chē}a container truck | CCY | |
貨櫃船〔货柜-〕 fo3 gwai6 syun4 {huò guì chuán}a container vessel; a container ship | CCY | |
方力申 fong1 lik6 san1 {fāng lì shēn}Alex Fong, a Hong Kong actor/singer | CCY | |
慌失失 fong1 sat1 sat1 {huāng shī shī}(adjective) agitated; frantic; jumpy; flustered; jittery | CCY | |
放白鴿〔--鸽〕 fong3 baak6 gaap2 {fàng bái gē}freeing the white pigeons; to conspire in a fraud; to gang up and swindle | CCY | |
放飛機〔-飞机〕 fong3 fei1 gei1 {fàng fēi jī}to not turn-up for an appointment | CCY | |
放飛劍〔-飞剑〕 fong3 fei1 gim3 {fàng fēi jiàn}to spit (saliva or phlegm) | CCY | |
放貴利〔-贵-〕 fong3 gwai3 lei2 {fàng guì lì}to loan money with high interest; loan-sharking | CCY | |
放光蟲〔--虫〕 fong3 gwong1 cung4 {fàng guāng chóng}firefly | CCY | |
放煙花〔-烟-〕 fong3 jin1 faa1 {fàng yān huā}fireworks display | CCY | |
放生電〔--电〕 fong3 saang1 din6 {fàng shēng diàn}an act of trying to seduce others by using physical actions such as blinking one's eyes or flicking one's hair; to give the glad eye | CCY | |
放射科 fong3 se6 fo1 {fàng shè kē}radiology | CCY | |
放聲氣〔-声气〕 fong3 seng1 hei3 {fàng shēng qì}an act of spreading rumours; to sneak out some information in order to find out what the opinions and views are on something | CCY | |
放葫蘆〔--芦〕 fong3 wu4 lou2 {fàng hú lu}bluffing | CCY | |
放紙鷂〔-纸鹞〕 fong3 zi2 jiu6 {fàng zhǐ yào}to fly a kite | CCY | |
防疫站 fong4 jik6 zaam6 {fáng yì zhàn}a preventorium; an epidemic prevention center | CCY | |
防疫針〔--针〕 fong4 jik6 zam1 {fáng yì zhēn}a prophylactic inoculation | CCY | |
防水表 fong4 seoi2 biu2 {fáng shuǐ biǎo}a waterproof / water-resistant watch | CCY | |
房委會〔--会〕 fong4 wai2 wui2 {fáng wěi huì}Housing Authority | CCY | |
房祖名 fong4 zou2 ming4 {fáng zǔ míng}noun; Jaycee Fong/ Chan, a Hong Kong actor and singer, son of veteran action actor Jackie Chan | CCY | |
骷髏骨〔-髅-〕 fu1 lau4 gwat1 {kū lóu gǔ}skeleton | CCY | |
苦刁刁 fu2 diu1 diu1 {kǔ diāo diāo}very bitter; a bitter taste | CCY | |
苦瓜乾〔--干〕 fu2 gwaa1 gon1 {kǔ guā gān}dried bitter melon; a miserable look on one's face | CCY | |
斧頭邊〔-头边〕 fu2 tau4 bin1 {fǔ tóu bian}refers to the Kangxi (radical 170) 阝part of a Chinese character | CCY | |
副廠長〔-厂长〕 fu3 cong2 zoeng2 {fù chǎng zhǎng}Deputy director of factory | CCY | |
褲穿窿〔裤--〕 fu3 cyun1 lung4 {kù chuān lóng}hole in trousers; poor; poverty (spoken) | CCY | |
戽斗邊〔--边〕 fu3 dau2 bin1 {hù dǒu biān}noun; Kangxi radical 170: left side " 阝(阜) ", meaning "mound" or "dam" | CCY | |
副局長〔--长〕 fu3 guk6 zoeng2 {fù jú zhǎng}Deputy Director | CCY | |
庫務署〔库务-〕 fu3 mou6 cyu5 {kù wù shǔ}The Treasury | CCY | |
富山縣〔--县〕 fu3 saan1 jyun6 {fù shān xiàn}noun; Toyama Prefecture in Japan | CCY | |
副線圈〔-线-〕 fu3 sin3 hyun1 {fù xiàn quān}Secondary coil | CCY | |
褲頭帶〔裤头带〕 fu3 tau4 daai2 {kù tóu dài}(noun) (of pants) a belt | CCY | |
副團長〔-团长〕 fu3 tyun4 zoeng2 {fù tuán zhǎng}Deputy Regimental Commander | CCY | |
芙蓉蛋 fu4 jung4 daan2 {fú róng dàn}egg foo yung; Chinese style egg omelette | CCY | |
負電荷〔负电-〕 fu6 din6 ho6 {fù diàn hè}negative electric charge | CCY | |
父母官 fu6 mou5 gun1 {fù mǔ guān}a high ranking official | CCY | |
腐皮卷 fu6 pei4 gyun2 {fǔ pí juǎn}Beancurd Rolls; soybean roll | CCY | |
晦氣星〔-气-〕 fui3 hei3 sing1 {huì qì xīng}noun; star of ill luck in Zi Wei Dou Shu (Purple Star Astrology) is a form of fortune-telling in Chinese culture | CCY | |
福島市〔-岛-〕 fuk1 dou2 si5 {Fú dǎo shì}Fukushima City | CCY | |
福建人 fuk1 gin3 jan4 {Fú jiàn rén}Hokkien people | CCY | |
福建話〔--话〕 fuk1 gin3 waa2 {Fú jiàn huà}Hokkien | CCY | |
福祿壽〔-禄寿〕 fuk1 luk6 sau6 {fú lù shòu}(noun) fortune, prosperity & longevity | CCY | |
福壽膏〔-寿-〕 fuk1 sau6 gou1 {fú shòu gāo}opium (slang) | CCY | |
福壽魚〔-寿鱼〕 fuk1 sau6 jyu2 {fú shòu yú}Tilapia | CCY | |
輻射熱〔辐-热〕 fuk1 se6 jit6 {fú shè rè}radiant heat | CCY | |
輻射體〔辐-体〕 fuk1 se6 tai2 {fú shè tǐ}radiator; radiating body; emitter | CCY | |
福田站 fuk1 tin4 zaam6 {fú tián zhàn}Futian Station, place in China | CCY | |
福州話〔--话〕 fuk1 zau1 waa2 {Fú zhōu huà}(dialect) Fuzhou dialect | CCY | |
福井縣〔--县〕 fuk1 zeng2 jyun6 {fú jǐng xiàn}(Prefectural in Japan) Fukui Prefectural | CCY | |
伏兒人〔-儿-〕 fuk6 ji4 jan4 {fú r rén}hide and seek | CCY | |
復活蛋〔复--〕 fuk6 wut6 daan2 {fù huó dàn}Easter Eggs | CCY | |
歡迎詞〔欢-词〕 fun1 jing4 ci4 {huān yíng cí}the welcome speech | CCY | |
歡迎會〔欢-会〕 fun1 jing4 wui2 {huān yíng huì}(noun) Welcome Party | CCY | |
風擺柳〔风摆-〕 fung1 baai2 lau5 {fēng bǎi liǔ}describes someone who is indecisive / irresolute / lacks definite views of their own / easily swayed | CCY | |
豐產田〔丰产-〕 fung1 caan2 tin4 {fēng chǎn tián}high yield plot | CCY | |
瘋狗症〔疯--〕 fung1 gau2 zing3 {fēng gǒu zhèng}(noun) Rabies | CCY | |
風景區〔风-区〕 fung1 ging2 keoi1 {fēng jǐng qū}a scenic spot;a scenic area | CCY | |
風景區〔风-区〕 fung1 ging2 keoi1 {fēng jǐng qū}scenic area | CCY | |
瘋人院〔疯--〕 fung1 jan4 jyun2 {fēng rén yuàn}(noun) mental hospital; madhouse | CCY | |
風油軚〔风--〕 fung1 jau4 taai5 {fēng yóu dài}electronic power assisted steering | CCY | |
風濕病〔风湿-〕 fung1 sap1 beng6 {fēng shī bìng}rheumatism;rheumatic disease | CCY | |
風水佬〔风--〕 fung1 seoi2 lou2 {fēng shui lǎo}fortune teller; fung shui master (spoken) | CCY | |
風水尾〔风--〕 fung1 seoi2 mei5 {fēng shui wěi}a spendthrift;a prodigal son squandering the family fortune; someone who is a ne'er-do-well / good-for-nothing; describes when a family has reached the last days of its luck and fortune | CCY | |
風水師〔风-师〕 fung1 seoi2 si1 {fēng shui shī}a Feng Shui geomancer; a Feng Shui master | CCY | |
風頭躉〔风头趸〕 fung1 tau4 dan2 {fēng tou dǔn}a popularity seeker | CCY | |
諷刺畫〔讽-画〕 fung3 ci3 waa2 {fěng cì huà}caricature | CCY | |
馮德倫〔冯-伦〕 fung4 dak1 leon4 {féng dé lún}Stephen Fung Tak -Lun, a Hong Kong singer, songwriter | CCY | |
馮檢基〔冯检-〕 fung4 gim2 gei1 {féng jiǎn jī}Frederick Fung Kin-kee, a Hong Kong politician | CCY | |
鳳梨酥〔凤--〕 fung6 lei4 sou1 {fèng lí sū}pineapple shortcrust pastry | CCY | |
鳳凰木〔凤--〕 fung6 wong4 muk6 {fèng huáng mù}Flamboyant / Royal Poinciana | CCY | |
鳳凰山〔凤--〕 fung6 wong4 saan1 {fèng huáng shān}Lantau Peak, highest peak of Lantau Island in Hong Kong | CCY | |
鳳凰樹〔凤-树〕 fung6 wong4 syu6 {fèng huáng shù}Flamboyant / Royal Poinciana; Flame Tree | CCY | |
闊葉樹〔阔叶树〕 fut3 jip6 syu6 {kuò yè shù}broad-leaved tree | CCY | |
闊咧啡〔阔--〕 fut3 le4 fe4 {kuò lie fēi}(of clothes) too loose | CCY | |
闊條麵〔阔条面〕 fut3 tiu4 min6 {kuò tiáo miàn}fettuccine; pappardelle | CCY | |
加把口 gaa1 baa2 hau2 {jiā bǎ kǒu}to jump into a conversation without invitation | CCY | |
加班費〔--费〕 gaa1 baan1 fai3 {jiā bān fèi}overtime salary | CCY | |
加大碼〔--码〕 gaa1 daai6 maa5 {jiā dà mǎ}extra large size | CCY | |
加害於〔--于〕 gaa1 hoi6 jyu1 {jiā hài wū}to set or frame an innocent one of | CCY | |
加人工 gaa1 jan4 gung1 {jiā rén gōng}a salary increase | CCY | |
加熱器〔-热-〕 gaa1 jit6 hei3 {jiā rè qì}heater | CCY | |
家欄雞〔-栏鸡〕 gaa1 laan1 gai1 {jiā lán jī}Chickens which belong to one's own farm | CCY | |
加零一 gaa1 ling4 jat1 {jiā líng yī}very very | CCY | |
家山發〔--发〕 gaa1 saan1 faat3 {jiā shān fā}having good luck because of the good feng shui of the ancestor cemetery | CCY | |
傢俬舖〔--铺〕 gaa1 si1 pou3 {jiā sī pù}Furniture store | CCY | |
家天下 gaa1 tin1 haa6 {jiā tiān xià}the world is home, it means to rule the world | CCY | |
家維邨〔-维村〕 gaa1 wai4 cyun1 {jiā wéi cūn}Ka Wai Chuen, a public housing estate in Hong Kong | CCY | |
家陣時〔-阵时〕 gaa1 zan6 si2 {jiā zhèn shí}Now; these days | CCY | |
家長日〔-长-〕 gaa1 zoeng2 jat6 {jiā cháng rì}Parents' Day at school | CCY | |
假假哋 gaa2 gaa2 dei2 {jiǎ jiǎ dì}At least | CCY | |
假假地 gaa2 gaa2 dei6 {jiǎ jiǎ dì}seems to be fake (spoken) | CCY | |
假使間〔--间〕 gaa2 si2 gaan1 {jiǎ shǐ jiān}If;perhaps | CCY | |
價錢牌〔价钱-〕 gaa3 cin4 paai4 {jià qian pái}price tag | CCY | |
咖啡妹 gaa3 fe1 mui6 {kā fēi mèi}lit. coffee girl, a nickname for female traffic inspectors of Hong Kong | CCY | |
咖央醬〔--酱〕 gaa3 jaang1 zoeng3 {kā yāng jiàng}coconut jam | CCY | |
咖椰醬〔--酱〕 gaa3 je4 zoeng3 {kā yē jiàng}coconut jam | CCY | |
咖喱角 gaa3 lei1 gok3 {gā lí jiǎo}Curry Pastry | CCY | |
嫁唔出 gaa3 m4 ceot1 {jià ń chū}it describes women who nobody wants to marry | CCY | |
架勢堂〔-势-〕 gaa3 sai3 tong4 {jià shi táng}(noun) an authority. (adjective) powerful, authoritative (also a radio programs of Channel 903 in Hong Kong Commercial Broadcasting Corporation Limited called So Fab) | CCY | |
街外人 gaai1 ngoi6 jan4 {jiē wài rén}outsiders | CCY | |
街市仔 gaai1 si5 zai2 {jiē shì zǐ}small market; guys working in the market | CCY | |
街頭服〔-头-〕 gaai1 tau4 fuk6 {jiē tóu fú}Street clothing; casual wear | CCY | |
階磚仔〔阶砖-〕 gaai1 zyun1 zai2 {jiē zhuān zǐ}diamonds (the suit in a pack of playing cards) | CCY | |
芥菜仔 gaai3 coi3 zai2 {jiè cài zǐ}Brassica juncea; small mustard greens | CCY | |
解款車〔--车〕 gaai3 fun2 ce1 {jiě kuǎn chē}Armored Vehicles for transportation of valuables | CCY | |
界限街 gaai3 haan6 gaai1 {jiè xiàn jiē}Boundary Street (a road in Hong Kong) | CCY | |
芥蘭頭〔-兰头〕 gaai3 laan2 tau4 {gài lán tóu}Kohlrabi; turnip cabbage | CCY | |
界外球 gaai3 ngoi6 kau4 {jiè wài qiú}foul ball | CCY | |
介紹人〔-绍-〕 gaai3 siu6 jan4 {jiè shào rén}introducer; sponsor | CCY | |
介紹信〔-绍-〕 gaai3 siu6 seon3 {jiè shào xìn}a referral letter | CCY | |
隔夜茶 gaak3 je6 caa4 {gé yè chá}tea left out overnight | CCY | |
隔夜飯〔--饭〕 gaak3 je6 faan6 {gé yè fàn}leftovers food from the night before | CCY | |
隔夜仇 gaak3 je6 sau4 {gé yè chóu}schisms | CCY | |
胳肋底 gaak3 laak1 dai2 {gē lē dǐ}armpit(s) | CCY | |
革命化 gaak3 ming6 faa3 {gé mìng huà}revolutionization; revolutionize | CCY | |
格仔餅〔--饼〕 gaak3 zai2 beng2 {gé zǐ bǐng}waffle | CCY | |
格仔紙〔--纸〕 gaak3 zai2 zi2 {gé zǐ zhǐ}grid paper; graph paper; squared paper | CCY | |
曱甴屎 gaak6 gaat6 si2 {yuē zhá shǐ}cockroach feces | CCY | |
監粗嚟〔监--〕 gaam1 cou1 lai2 {jiān cū lí}act with rash and force (spoken) | CCY | |
減筆字〔减笔-〕 gaam2 bat1 zi6 {jiǎn bǐ zì}simplified Chinese characters (dialect) | CCY | |
監粗來〔监-来〕 gaam3 cou1 lei4 {jiān cū lái}to achieve something by force; to force one's way to something | CCY | |
監熱食〔监热-〕 gaam3 jit6 sik6 {jiān rè shí}eat when the dishes are still hot | CCY | |
簡筆字〔简笔-〕 gaan2 bat1 zi6 {jiǎn bǐ zì}simplified Chinese writings; simplified Chinese characters | CCY | |
梘水粽〔枧--〕 gaan2 seoi2 zung2 {jiǎn shuǐ zòng}(food) Sticky rice dumplings treated with lye water | CCY | |
鹼水粽〔硷--〕 gaan2 seoi2 zung2 {jiǎn shuǐ zòng}Akumaki, a type of glutinous rice dumpling wrapped in bamboo leaves | CCY | |
間花腩〔间--〕 gaan3 faa1 naam5 {jiān huā nǎn}streaky pork; pork belly | CCY | |
間唔中〔间--〕 gaan3 m4 zung1 {jiān wú zhōng}sometimes, from time to time; every now and then | CCY | |
耕田佬 gaang1 tin4 lou2 {gēng tián lǎo}peasant; farmer (spoken) | CCY | |
夾口供〔夹--〕 gaap3 hau2 gung1 {jiā kǒu gòng}to compose the confession/ testimony with someone, to make sure two people both say the same things | CCY | |
夾心餅〔夹-饼〕 gaap3 sam1 beng2 {jiā xīn bǐng}1. sandwich cookie 2. being squashed in the midst of trouble or crowd | CCY | |
夾心人〔夹--〕 gaap3 sam1 jan4 {jiā xīn rén}noun; one who's sandwiched between two opposing parties | CCY | |
交界處〔--处〕 gaau1 gaai3 cyu3 {jiāo jiè chù}intersection; junction | CCY | |
膠公仔 gaau1 gung1 zai2 {háo gōng zǎi}Plastic doll | CCY | |
交響樂〔-响乐〕 gaau1 hoeng2 ngok6 {jiāo xiǎng yuè}symphonic | CCY | |
交學費〔-学费〕 gaau1 hok6 fai3 {jiāo xué fèi}pay school tuition fees | CCY | |
膠眼鏡〔--镜〕 gaau1 ngaan5 geng2 {háo yǎn jìng}Plastic glasses | CCY | |
交水費〔--费〕 gaau1 seoi2 fai3 {jiāo shuǐ fèi}take a pee (slang) | CCY | |
膠枱布 gaau1 toi2 bou3 {háo sì bù}Plastic tablecloths | CCY | |
交通燈〔--灯〕 gaau1 tung1 dang1 {jiāo tōng dēng}1. traffic lights 2. used to describe one who changes decisions frequently | CCY | |
交通警 gaau1 tung1 ging2 {jiāo tōng jǐng}traffic police | CCY | |
交通線〔--线〕 gaau1 tung1 sin3 {jiāo tōng xiàn}transportation routes | CCY | |
交換生〔-换-〕 gaau1 wun6 sang1 {jiāo huàn shēng}exchange student | CCY | |
交際舞〔-际-〕 gaau1 zai3 mou5 {jiāo jì wǔ}Social dancing; Ballroom dancing | CCY | |
膠紙袋〔胶纸-〕 gaau1 zi2 doi2 {jiāo zhǐ dài}Plastic bags | CCY | |
膠紙座〔胶纸-〕 gaau1 zi2 zo6 {jiāo zhǐ zuò}Tape Dispenser | CCY | |
搞邊科〔-边-〕 gaau2 bin1 fo1 {gǎo biān kē}"what on earth is (someone) doing?" | CCY | |
攪拌器〔搅--〕 gaau2 bun6 hei3 {jiǎo bàn qì}a blender | CCY | |
攪腸痧〔搅肠-〕 gaau2 coeng4 saa1 {jiǎo cháng shā}abdominal colic | CCY | |
絞腸痧〔绞肠-〕 gaau2 coeng4 saa1 {jiǎo cháng shā}(disease) a cholera | CCY | |
攪得掂〔搅--〕 gaau2 dak1 dim6 {jiǎo de diān}no problems! (to reassure someone that it can be done and everything is under control) | CCY | |
搞搞震 gaau2 gaau2 zan3 {gǎo gǎo zhèn}(verb) to play around; to horse around; to romp around; to make mischief; to disturb | CCY | |
攪攪震〔搅搅-〕 gaau2 gaau2 zan3 {jiǎo jiǎo zhèn}to mess around | CCY | |
搞亂檔〔-乱档〕 gaau2 lyun6 dong3 {gǎo luàn dàng}to mess up or create trouble | CCY | |
搞唔掂 gaau2 m4 dim6 {gǎo ń diān}cannot be done | CCY | |
攪唔掂〔搅--〕 gaau2 m4 dim6 {jiǎo ń diān}cannot be done | CCY | |
搞乜鬼 gaau2 mat1 gwai2 {gǎo miē guǐ}what are you doing ? what is going on ? | CCY | |
攪生晒〔搅--〕 gaau2 saang1 saai3 {jiǎo shēng shài}to cause trouble / to create a disturbance | CCY | |
搞屎棍 gaau2 si2 gwan3 {gǎo shǐ gùn}troublemaker; shit stirrer (slang) | CCY | |
攪屎棍〔搅--〕 gaau2 si2 gwan3 {jiǎo shǐ gùn}(slang) someone who likes to sow discord among people to stir up trouble; a troublemaker | CCY | |
教科文 gaau3 fo1 man4 {jiào kē wén}the UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) | CCY | |
教育局 gaau3 juk6 guk6 {Jiào yù jú}Education Bureau | CCY | |
滘西洲 gaau3 sai1 zau1 {jiào xī zhōu}Kau Sai Chau, an island in Hong Kong | CCY | |
教唆犯 gaau3 so1 faan2 {jiào suō fàn}an instigator; an abettor; a fagin | CCY | |
教書佬〔-书-〕 gaau3 syu1 lou2 {jiāo shū lǎo}the nickname for teacher | CCY | |
較早時〔较-时〕 gaau3 zou2 si4 {jiào zǎo shí}earlier on (spoken) | CCY | |
覺覺豬〔觉觉猪〕 gaau4 gaau2 zyu1 {jué jué zhū}(slang) to go to sleep; sleeping | CCY | |
雞包仔〔鸡--〕 gai1 baau1 zai2 {jī bāo zǐ}steamed chicken bun | CCY | |
雞腸字〔鸡肠-〕 gai1 coeng4 zi6 {jī cháng zì}English words/letter/writing | CCY | |
雞蛋仔〔鸡--〕 gai1 daan2 zai2 {jī dàn zǐ}egg puff | CCY | |
雞蛋花〔鸡--〕 gai1 daan6 faa1 {jī dàn huā}frangipani, a type of flower | CCY | |
雞咁腳〔鸡-脚〕 gai1 gam2 goek3 {jī gān jiǎo}to walk hastily | CCY | |
雞噉腳〔鸡啖脚〕 gai1 gam2 goek3 {jī dàn jiǎo}(slang) quickly and hastily walking; someone who is in a rush and leaves hurriedly | CCY | |
雞公花〔鸡--〕 gai1 gung1 faa1 {jī gōng huā}Celosia cristata, a type of flower | CCY | |
雞公山〔鸡--〕 gai1 gung1 saan1 {jī gōng shān}Kai Kung Shan, a mountain in Hong Kong; Jigongshan, a mountain in Xinyang City, China | CCY | |
雞骨草〔鸡--〕 gai1 gwat1 cou2 {jī gǔ cǎo}Abrus cantoniensis / prayer-beads, a type of traditional Chinese medicine | CCY | |
雞翼袖〔鸡--〕 gai1 jik6 zau6 {jī yì xiù}cap sleeve | CCY | |
雞尾包〔鸡--〕 gai1 mei5 baau1 {jī wěi bāo}cocktail bun, a sweet bun with shredded coconut as a filling | CCY | |
雞毛掃〔鸡-扫〕 gai1 mou4 sou2 {jī máo sǎo}a feather duster | CCY | |
雞乸竇〔鸡-窦〕 gai1 naa2 dau3 {jī ná dòu}messy hair | CCY | |
雞屙尿〔鸡--〕 gai1 o1 niu6 {jī ē niào}describes something that is very rare or has not happened before | CCY | |
雞皮紙〔鸡-纸〕 gai1 pei4 zi2 {jī pí zhǐ}kraftpaper (slang) | CCY | |
雞泡魚〔鸡-鱼〕 gai1 pou5 jyu2 {jī bào yú}pufferfish | CCY | |
雞心柿〔鸡--〕 gai1 sam1 ci2 {jī xīn shì}diospyros lotus; date-plum | CCY | |
雞屎巴〔鸡--〕 gai1 si2 baa1 {jī shǐ bā}a chicken's rectal glands | CCY | |
雞屎果〔鸡--〕 gai1 si2 gwo2 {jī shǐ guǒ}guava | CCY | |
雞屎藤〔鸡--〕 gai1 si2 tang4 {jī shǐ téng}fever vine, a plant, a type of herb used for traditional Chinese medicine | CCY | |
雞仔餅〔鸡-饼〕 gai1 zai2 beng2 {jī zǎi bǐng}(Chinese food) Kampar chicken biscuits / chicken cookie, a type of snack; (of police officer) a station sergeant | CCY | |
雞仔蛋〔鸡--〕 gai1 zai2 daan2 {jī zǎi dàn}a half-hatched chicken egg | CCY | |
計我話〔计-话〕 gai3 ngo5 waa6 {jì wǒ huà}in my opinion | CCY | |
計數機〔计数机〕 gai3 sou3 gei1 {jì shù jī}(noun) a calculator | CCY | |
計條數〔计条数〕 gai3 tiu4 sou3 {jì tiáo shù}to make a calculation; to reckon up | CCY | |
金不換〔--换〕 gam1 bat1 wun6 {jīn bu huàn}basil | CCY | |
金錢龜〔-钱龟〕 gam1 cin4 gwai1 {jīn qián guī}Cuora trifasciata / golden coin turtle / Chinese three-striped box turtle, a species of turtle | CCY | |
金錢肚〔-钱-〕 gam1 cin4 tou5 {jīn qián dù}honeycomb tripe | CCY | |
金唱片 gam1 coeng3 pin3 {jīn chàng piān}golden disk / record, music recording sales certification | CCY | |
金雞瓦〔-鸡-〕 gam1 gai1 ngaa5 {jīn jī wǎ}broken tiles stuck on the top of walls to act as a deterrent to prevent thieves from coming in | CCY | |
今個月〔-个-〕 gam1 go3 jyut6 {jīn ge yuè}this month | CCY | |
金腳帶〔-脚带〕 gam1 goek3 daai3 {jīn jiǎo dài}banded krait (snake) | CCY | |
金剛經〔-刚经〕 gam1 gong1 ging1 {Jīn gāng jīng}Vajracchedika-sutra; the Diamond Sutra | CCY | |
金管局 gam1 gun2 guk6 {jīn guǎn jú}the Monetary Authority | CCY | |
金櫻子〔-樱-〕 gam1 jing1 zi2 {jīn yīng zi}Rosa laevigata / Cherokee Rose | CCY | |
金魚街〔-鱼-〕 gam1 jyu2 gaai1 {jīn yú jiē}Goldfish Market on Tung Choi Street, Hong Kong | CCY | |
金魚黃〔-鱼黄〕 gam1 jyu2 wong4 {jīn yú huáng}literally: goldfish yellow, a orange – yellowish colour | CCY | |
金魚缸〔-鱼-〕 gam1 jyu4 gong1 {jīn yú gāng}a goldfish tank | CCY | |
金縷衣〔-缕-〕 gam1 lau5 ji1 {jīn lǚ yī}gold-woven jade burial clothes | CCY | |
今晚黑 gam1 maan5 hak1 {jīn wǎn hēi}tonight (spoken) | CCY | |
金銀膶〔-银-〕 gam1 ngan4 jeon6 {jīn yín rèn}a chinese dish, duck's liver stuffed with pork | CCY | |
金銀紙〔-银纸〕 gam1 ngan4 zi2 {jīn yín zhǐ}joss paper | CCY | |
金牌獎〔--奖〕 gam1 paai4 zoeng2 {jīn pái jiǎng}gold award; gold medal | CCY | |
金笸籮〔--箩〕 gam1 po2 lo4 {jīn pǒ luo}golden boy (a precious child); something this is very precious | CCY | |
金山伯 gam1 saan1 baak3 {Jīn shān bó}elderly Chinese male who returns to China from America in 1800s til 1900s (slang) | CCY | |
金山橙 gam1 saan1 caang2 {jīn shān chéng}orange from America; Sunkist orange | CCY | |
金山丁 gam1 saan1 ding1 {jīn shān dīng}an overseas Chinese person who is rich and easily deceived | CCY | |
金山客 gam1 saan1 haak3 {jīn shān kè}Chinese who returns to China from America in 1800s til 1900s (slang) | CCY | |
金手指 gam1 sau2 zi2 {jīn shǒu zhǐ}betrayer; backstabber (literally "goldfinger"); a device which allows for cheating in old video game consoles | CCY | |
金絲貓〔-丝猫〕 gam1 si1 maau1 {jīn sī māo}Thiania subopressa, a species of spider | CCY | |
金城武 gam1 sing4 mou5 {jīn chéng wǔ}Takeshi Kaneshiro, a Taiwanese/Japanese actor and singer | CCY | |
今朝早 gam1 ziu1 zou2 {jīn cháo zǎo}this morning | CCY | |
金像獎〔-象奖〕 gam1 zoeng6 zoeng2 {jīn xiàng jiǎng}Hong Kong Film Awards (Hong Kong's version of The Oscars) | CCY | |
金鐘道〔-钟-〕 gam1 zung1 dou6 {jīn zhōng dào}Queenswau, a road in Hong Kong, China | CCY | |
咁多位 gam2 do1 wai6 {gān duō wèi}to address everyone | CCY | |
噉都得〔啖--〕 gam2 dou1 dak1 {dàn dōu de}how could that be okay too?, or whatever…; an expressive phrase to be surprised or acknowledge a surprising happening | CCY | |
感化官 gam2 faa3 gun1 {gǎn huà guān}Probation officer | CCY | |
冚家剷〔--铲〕 gam2 gaa1 caan2 {kà jiā chǎn}curse one's family to die (derogatory) | CCY | |
感光紙〔--纸〕 gam2 gwong1 zi2 {gǎn guāng zhǐ}photosensitive paper | CCY | |
噉又得〔啖--〕 gam2 jau6 dak1 {dàn yòu de}it also works | CCY | |
噉又係〔啖-系〕 gam2 jau6 hai6 {dàn yòu xì}a way of saying: "yes, actually what you said is right"; "indeed"; "that is true" | CCY | |
噉唔係〔啖-系〕 gam2 m4 hai6 {dàn ń xì}that isn't… | CCY | |
咁啱嘅 gam2 ngaam1 koi3 {gān yān gé}what a coincidence | CCY | |
錦上路〔锦--〕 gam2 soeng6 lou6 {jǐn shàng lù}Kam Sheung Road; a street in Yuan Long, Hong Kong | CCY | |
感歎號〔-叹号〕 gam2 taan3 hou6 {gǎn tàn hào}Exclamation mark | CCY | |
咁上下 gam3 soeng6 haa5 {gān shàng xià}approximately | CCY | |
撳鷓鴣〔揿鹧鸪〕 gam6 ze3 gu1 {qìn zhè gū}verb; to fool someone / foolish; to take advantage of a victim | CCY | |
㩒鷓鴣〔-鹧鸪〕 gam6 ze3 gu1 {qín zhè gū}to cheat | CCY | |
㩒住頭〔--头〕 gam6 zyu6 tau4 {qín zhù tóu}(adverb) to describe how somone is doing something continuously / persistently / without looking up; (verb) to get one's head down to do something (to direct all of one's effort on something); to be buried in doing something; to be totally immersed in doing something | CCY | |
根本上 gan1 bun2 soeng6 {gēn běn shàng}(adverb) Fundamentally | CCY | |
跟大隊〔--队〕 gan1 daai6 deoi2 {gēn dà duì}to go with the crowd | CCY | |
跟尾狗 gan1 mei5 gau2 {gēn wěi gǒu}(n.) a person who copies other people's work or behaviour (with a negative connotation); a copycat; an obsequious follower. | CCY | |
跟手尾 gan1 sau2 mei5 {gēn shǒu wěi}to clean up someone else's mess; to finish off somebody's incomplete work | CCY | |
僅次於〔仅-于〕 gan2 ci3 jyu1 {jǐn cì yú}second only to | CCY | |
緊要事〔紧--〕 gan2 jiu3 si6 {jǐn yào shì}Urgent matter | CCY | |
近體詩〔-体诗〕 gan6 tai2 si1 {jìn tǐ shī}"modern style poetry"; regulated verse innovated in classical poetry during the Tang dynasty, with constrained tonal patterns and rhyme schemes | CCY | |
鯁唔落〔鲠--〕 gang2 m4 lok6 {gěng ń luò}can not swallow; not willing to bear; unable to stomach something | CCY | |
急急腳〔--脚〕 gap1 gap1 goek3 {jí jí jiǎo}(verb) to rush off; to go hurriedly / hastily; in a hurry | CCY | |
急口令 gap1 hau2 ling6 {jí kǒu lìng}tongue twister | CCY | |
急就章 gap1 zau6 zoeng1 {jí jiù zhāng}Improvisation; to finish in a haste | CCY | |
急症室 gap1 zing3 sat1 {jí zhèng shì}emergency room | CCY | |
趷跛跛 gat6 bai1 bai1 {hé bǒ bǒ}to jump using one foot | CCY | |
趷起身 gat6 hei2 san1 {hé qǐ shēn}to raise oneself up | CCY | |
久不久 gau2 bat1 gau2 {jiǔ bù jiǔ}from time to time | CCY | |
狗髀架 gau2 bei2 gaa2 {gǒu bì jià}(noun) brace; strut | CCY | |
九七年 gau2 cat1 nin4 {jiǔ qī nián}year 1997 | CCY | |
九大簋 gau2 daai6 gwai2 {Jiǔ dà guǐ}(n.) a big meal; a feast; a banquet that consists of 9 courses. | CCY | |
九點鐘〔-点钟〕 gau2 dim2 zung1 {jiǔ diǎn zhōng}Nine o'clock | CCY | |
九九金 gau2 gau2 gam1 {jiǔ jiǔ jīn}999 gold, very fine gold | CCY | |
狗叫聲〔--声〕 gau2 giu3 seng1 {gǒu jiào shēng}sound of a dog barking | CCY | |
九個字〔-个-〕 gau2 go3 zi6 {jiǔ gè zì}1. nine characters or words 2. forty-five minutes | CCY | |
九宮格〔-宫-〕 gau2 gung1 gaak3 {jiǔ gōng gé}1. nine grid squares 2. sudoku | CCY | |
九廿幾〔--几〕 gau2 jaa6 gei2 {jiǔ niàn jǐ}in the range of ninety's | CCY | |
九因歌 gau2 jan1 go1 {jiǔ yīn gē}Chinese multiplication table | CCY | |
九龍山〔-龙-〕 gau2 lung4 saan1 {jiǔ lóng shān}Kowloon Hill | CCY | |
九龍塘〔-龙-〕 gau2 lung4 tong4 {Jiǔ lóng táng}the name of a place in Hong Kong: Kowloon Tong | CCY | |
九龍灣〔-龙湾〕 gau2 lung4 waan1 {jiǔ lóng wān}the name of a place in Hong Kong: Kowloon Bay | CCY | |
久唔久 gau2 m4 gau2 {jiǔ ń jiǔ}occasionally, from time to time | CCY | |
狗尾粟 gau2 mei5 suk1 {gǒu wěi sù}yellow rice | CCY | |
狗毛蟲〔--虫〕 gau2 mou4 cung4 {gǒu máo chóng}(animal) woolly bear caterpillar | CCY | |
九十九 gau2 sap6 gau2 {jiǔ shí jiǔ}ninety-nine | CCY | |
九成九 gau2 sing4 gau2 {jiǔ chéng jiǔ}99%, most probably or likely | CCY | |
九肚魚〔--鱼〕 gau2 tou5 jyu4 {jiǔ dù yú}Bombay Duck / Bummalo | CCY | |
狗爪邊〔--边〕 gau2 zaau2 bin1 {gǒu zhǎo biān}(Chinese radical) in a component form "犭" | CCY | |
夠膽死〔够胆-〕 gau3 daam2 sei2 {gòu dǎn sǐ}brave enough to die, it is used to describe one's extreme bravery | CCY | |
救火車〔--车〕 gau3 fo2 ce1 {jiù huǒ chē}fire engine; fire truck | CCY | |
救火員〔--员〕 gau3 fo2 jyun4 {jiù huǒ yuán}a fire-fighter; a fireman | CCY | |
救命呀 gau3 meng6 aa3 {jiù mìng ya}help! | CCY | |
救命圈 gau3 meng6 hyun1 {jiù mìng quān}a lifebuoy | CCY | |
救生員〔--员〕 gau3 sang1 jyun4 {jiù shēng yuán}a lifeguard | CCY | |
夠水頭〔够-头〕 gau3 seoi2 tau4 {gòu shuǐ tou}very rich | CCY | |
救傷車〔-伤车〕 gau3 soeng1 ce1 {jiù shāng chē}ambulance | CCY | |
救傷隊〔-伤队〕 gau3 soeng1 deoi6 {jiù shāng duì}the ambulance brigade; the paramedics | CCY | |
救濟金〔-济-〕 gau3 zai3 gam1 {jiù jì jīn}the alms; the relief fund; the benefits/cash for the needy | CCY | |
舊歷年〔旧历-〕 gau6 lik6 nin4 {jiù lì nián}Chinese new year | CCY | |
舊城區〔旧-区〕 gau6 sing4 keoi1 {jiù chéng qū}Old Town District | CCY | |
舊體字〔旧体-〕 gau6 tai2 zi6 {jiù tǐ zì}traditional Chinese characters | CCY | |
舊陣時〔旧阵时〕 gau6 zan6 si4 {jiù zhèn shí}(noun / adverb) long ago; in the past; in the old days | CCY | |
舊招牌〔旧--〕 gau6 ziu1 paai4 {jiù zhāo pai}an old established business | CCY | |
機械人〔机--〕 gei1 haai6 jan4 {jī xiè rén}a robot | CCY | |
機器佬〔机--〕 gei1 hei3 lou2 {jī qì lǎo}a mechanic | CCY | |
機器匠〔机--〕 gei1 hei3 zoeng6 {jī qi jiàng}a mechanic | CCY | |
畿內亞〔--亚〕 gei1 noi6 aa3 {jī nèi yà}Guinea | CCY | |
基圍蝦〔-围虾〕 gei1 wai4 haa1 {jī wéi xiā}farmed shrimps in between sea and river water | CCY | |
機會率〔机会-〕 gei1 wui6 leot2 {jī huì lǜ}probability | CCY | |
幾大都〔几--〕 gei2 daai2 dou1 {jǐ dà dōu}no matter what | CCY | |
幾點鐘〔几点钟〕 gei2 dim2 zung1 {jǐ diǎn zhōng}what time (as in hour) | CCY | |
幾多錢〔几-钱〕 gei2 do1 cin4 {jǐ duō qián}how much money | CCY | |
幾個鐘〔几个钟〕 gei2 go3 zung1 {jǐ gè zhōng}several hours | CCY | |
幾係㗎〔几系-〕 gei2 hai6 gaa3 {jǐ xì jià}yes, indeed; (to agree with someone on something) | CCY | |
紀元後〔纪-后〕 gei2 jyun4 hau6 {jì yuán hòu}A.D (anno Domini) | CCY | |
幾十百〔几--〕 gei2 sap6 baak3 {jǐ shí bǎi}adj.; a few hundred | CCY | |
幾十歲〔几-岁〕 gei2 sap6 seoi3 {jǐ shí suì}several decades of age, meaning old; middle-aged | CCY | |
記分員〔记-员〕 gei3 fan1 jyun4 {jì fēn yuán}Scorekeeper | CCY | |
騎都尉〔骑--〕 gei6 dou1 wai3 {jì dū wèi}commandant of cavalry | CCY | |
忌廉哥 gei6 lim1 go1 {jì lián gē}Brother Cream, a famous cat living at a convenience store in Hong Kong | CCY | |
忌廉湯〔--汤〕 gei6 lim1 tong1 {jì lián tāng}Cream soup | CCY | |
頸都長〔颈-长〕 geng2 dou1 coeng4 {jǐng dū cháng}waiting for too long | CCY | |
車馬費〔车马费〕 geoi1 maa5 fai3 {chē mǎ fèi}transport allowance (e.g. for expense reporting in the workplace) | CCY | |
舉中指〔举--〕 geoi2 zung1 zi2 {jǔ zhōng zhǐ}sticking up the middle finger | CCY | |
激死人 gik1 sei2 jan4 {jī sǐ rén}it so annoying that it's killing me (spoken) | CCY | |
激進派〔-进-〕 gik1 zeon3 paai3 {jī jìn pài}the radicals (politics) | CCY | |
激將法〔-将-〕 gik1 zoeng3 faat3 {jī jiàng fǎ}reverse psychology | CCY | |
極力子〔极--〕 gik6 lik6 zi2 {jí lì zi}the clutch in a car | CCY | |
檢舉人〔检举-〕 gim2 geoi2 jan4 {jiǎn jǔ rén}a whistleblower | CCY | |
檢疫站〔检--〕 gim2 jik6 zaam6 {jiǎn yì zhàn}a quarantine station | CCY | |
見風使〔见风-〕 gin3 fung1 sai2 to4 {}To go with the tide; to change one's view according to circumstances; to act pragmatically and adapt to take advantage of the situation | CCY | |
見連丸〔见连-〕 gin3 lin4 jyun2 {jiàn lián wán}quinine (loanword) | CCY | |
見世面〔见--〕 gin3 sai3 min6 {jiàn shì miàn}explore; to see the world | CCY | |
建制派 gin3 zai3 paai3 {jiàn zhì pài}Pro-Beijing Camp; Pan-establishment Camp; Establishmentarians (Hong Kong politics) | CCY | |
見周公〔见--〕 gin3 zau1 gung1 {jiàn Zhōu Gōng}to sleep | CCY | |
健身操 gin6 san1 cou1 {jiàn shēn cāo}Body building exercise | CCY | |
京都市 ging1 dou1 si5 {jīng dū shì}Kyoto-city in Japan | CCY | |
經理人〔经--〕 ging1 lei5 jan4 {jīng lǐ rén}(noun) agent; or a manager | CCY | |
經緯度〔经纬-〕 ging1 wai5 dou6 {jīng wěi dù}Latitude and longitude | CCY | |
經濟林〔经济-〕 ging1 zai3 lam4 {jīng jì lín}cash trees | CCY | |
警覺性〔-觉-〕 ging2 gok3 sing3 {jǐng jué xìng}Alertness | CCY | |
結腸癌〔结肠-〕 git3 coeng2 ngaam4 {jié cháng ái}Colon Cancer | CCY | |
結他手〔结--〕 git3 taa1 sau2 {jié tā shǒu}a guitarist | CCY | |
結晶器〔结--〕 git3 zing1 hei3 {jié jīng qì}casting mold; a crystallizer | CCY | |
杰撻撻〔-挞挞〕 git6 taat3 taat3 {jié tà tà}1. thick (as in liquid) 2. in a bad situation (spoken) | CCY | |
叫起手 giu3 hei2 sau2 {jiào qǐ shǒu}when you want to use it; when needed | CCY | |
撬墻腳〔-墙脚〕 giu6 coeng4 goek3 {qiào qiáng jiǎo}to snatch away someone else's lover | CCY | |
撬牆腳〔-墙脚〕 giu6 coeng4 goek3 {qiào qiáng jiǎo}(slang) to steal someone's girlfriend or boyfriend; bird-dogging | CCY | |
哥哥仔 go1 go1 zai2 {gē gē zǐ}young adult male (spoken) | CCY | |
哥倫波〔-伦-〕 go1 leon4 bo1 {gē lún bō}Colombo | CCY | |
哥羅仿〔-罗-〕 go1 lo4 fong1 {gē luó fǎng}Chloroform | CCY | |
歌舞劇〔--剧〕 go1 mou5 kek6 {gē wǔ jù}(noun) musicals | CCY | |
嗰單嘢〔-单-〕 go2 daan1 je5 {g5? dān yě}that event; that case | CCY | |
嗰啲嘢 go2 di1 je5 {g5? dī yě}those things | CCY | |
嗰頭近〔-头-〕 go2 tau4 kan5 {g5? tóu jìn}nearing death | CCY | |
嗰條友〔-条-〕 go2 tiu4 jau5 {g5? tiáo yǒu}that guy | CCY | |
嗰陣時〔-阵时〕 go2 zan6 si4 {g5? zhèn shí}at that time | CCY | |
腳板底〔脚--〕 goek3 baan2 dai2 {jiǎo bǎn dǐ}sole of the foot | CCY | |
腳板堂〔脚--〕 goek3 baan2 tong4 {jiǎo bǎn táng}sole of the feet | CCY | |
腳瓜眈〔脚--〕 goek3 gwaa1 dam1 {jiǎo guā dān}calf | CCY | |
腳瓜瓤〔脚--〕 goek3 gwaa1 nong4 {jiǎo guā ráng}calf (anatomy; spoken) | CCY | |
腳骨力〔脚--〕 goek3 gwat1 lik6 {jiǎo gú li}strength of one's feet | CCY | |
腳頭好〔脚头-〕 goek3 tau4 hou2 {jiǎo tóu hǎo}(someone) bringing good fortune | CCY | |
腳肚瓤〔脚--〕 goek3 tou5 nong1 {jiǎo dù ráng}calf | CCY | |
腳趾甲〔脚--〕 goek3 zi2 gaap3 {jiǎo zhǐ jia}toe nail | CCY | |
腳趾公〔脚--〕 goek3 zi2 gung1 {jiǎo zhǐ gōng}toe nail | CCY | |
腳趾罅〔脚--〕 goek3 zi2 laa3 {jiǎo zhǐ xià}gaps between one's toes | CCY | |
腳趾屘〔脚--〕 goek3 zi2 mei1 {jiǎo zhǐ mān}little toe | CCY | |
腳趾尾〔脚--〕 goek3 zi2 mei5 {jiǎo zhǐ wěi}fifth toe; little toe | CCY | |
噱噱聲〔--声〕 goek4 goek2 seng1 {jué jué shēng}to be in deep sleep | CCY | |
改錯帶〔-错带〕 goi2 co3 daai2 {gǎi cuò dài}correction tape | CCY | |
各方面 gok3 fong1 min6 {gè fāng miàn}Every aspect | CCY | |
各有各 gok3 jau5 gok3 {gè yǒu gè}with their own | CCY | |
角落頭〔--头〕 gok3 lok1 tau2 {jiǎo lào tou}(slang) corner; at the corner | CCY | |
乾電池〔干电-〕 gon1 din6 ci4 {gān diàn chí}dry cell battery | CCY | |
乾骾骾〔干鲠鲠〕 gon1 gang2 gang2 {gān gěng gěng}dry and hard to swallow (taste) | CCY | |
乾鯁鯁〔干鲠鲠〕 gon1 gang2 gang2 {gān gěng gěng}Swallow something without drinking anything | CCY | |
干邑酒 gon1 jap1 zau2 {gān yì jiǔ}Cognac | CCY | |
乾衣機〔干-机〕 gon1 ji1 gei1 {gān yī jī}clothes dryer | CCY | |
乾瑤柱〔干瑶-〕 gon1 jiu4 cyu5 {gān yáo zhù}conpoy, dried scallop | CCY | |
乾萌萌〔干--〕 gon1 mang4 mang4 {gān méng méng}dry and hard (taste) | CCY | |
干諾道〔-诺-〕 gon1 nok6 dou6 {gān nuò dào}Connaught Road, located in Hong Kong | CCY | |
乾洗店〔干--〕 gon1 sai2 dim3 {gān xǐ diàn}dry cleaner and laundry | CCY | |
乾濕褸〔干湿褛〕 gon1 sap1 lau1 {gān shī lǚ}trench coat | CCY | |
乾噌噌〔干--〕 gon1 zang1 zang1 {gān cēng cēng}dry and bland (taste) | CCY | |
乾爭爭〔干争争〕 gon1 zang1 zang1 {gān zhēng zhēng}use to describe food which is dry and hard | CCY | |
趕鴨仔〔赶鸭-〕 gon2 aap3 zai2 {gǎn yā zǐ}travelling in a tour group (slang) | CCY | |
趕得切〔赶--〕 gon2 dak1 cit3 {gǎn de qiè}made it just in time (spoken) | CCY | |
趕唔切〔赶--〕 gon2 m4 cit3 {gǎn ń qiè}(slang) unable to catch something; to be too late for something; cannot make it in time (especially for the schedules of bus, train etc.) | CCY | |
趕時間〔赶时间〕 gon2 si4 gaan3 {gǎn shí jiān}in a hurry (spoken) | CCY | |
崗頂站〔岗顶-〕 gong1 deng2 zaam6 {gǎng dǐng zhàn}Gangding station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
江夏站 gong1 haa6 zaam6 {jiāng xià zhàn}Jiangxia Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
江珧柱 gong1 jiu4 cyu5 {jiāng yáo zhù}dried scallops | CCY | |
江瑤柱〔-瑶-〕 gong1 jiu4 cyu5 {jiāng yáo zhù}dried scallops | CCY | |
江西話〔--话〕 gong1 sai1 waa2 {Jiāng xī huà}the Gan Chinese language, spoken by the natives in Jiangxi, China | CCY | |
江湖佬 gong1 wu4 lou2 {jiāng hu lǎo}gangster | CCY | |
講波佬〔讲--〕 gong2 bo1 lou2 {jiǎng bō lǎo}football commentators | CCY | |
港產片〔-产-〕 gong2 caan2 pin3 {gǎng chǎn piàn}Hong Kong movie | CCY | |
講粗口〔讲--〕 gong2 cou1 hau2 {jiǎng cū kǒu}swearing | CCY | |
講大話〔讲-话〕 gong2 daai6 waa6 {jiǎng dà huà}(verb) to lie; to fib | CCY | |
講電話〔讲电话〕 gong2 din6 waa2 {jiǎng diàn huà}Talking on the phone | CCY | |
港島線〔-岛线〕 gong2 dou2 sin3 {Gǎng Dǎo xiàn}(noun) the Island Line, which is one of the MRT routes in Hong Kong | CCY | |
講到尾〔讲--〕 gong2 dou3 mei5 {jiǎng dào wěi}after all | CCY | |
講到話〔讲-话〕 gong2 dou3 waa6 {jiǎng dào huà}as for; with regards to | CCY | |
講道理〔讲--〕 gong2 dou6 lei5 {jiǎng dào lǐ}To reason things out | CCY | |
講道理〔讲--〕 gong2 dou6 lei5 {Jiǎng dào li}to reason things out; to reason with | CCY | |
港督府 gong2 duk1 fu2 {Gǎng dū fǔ}the Hong Kong Government House | CCY | |
講古仔〔讲--〕 gong2 gu2 zai2 {jiǎng gǔ zǐ}to tell a story | CCY | |
講故仔〔讲--〕 gong2 gu3 zai2 {jiǎng gù zǐ}Storytelling | CCY | |
講吓笑〔讲--〕 gong2 haa5 siu3 {jiǎng xià xiào}to joke | CCY | |
講口齒〔讲-齿〕 gong2 hau2 ci2 {jiǎng kǒu chǐ}to keep to one's words | CCY | |
講人事〔讲--〕 gong2 jan4 si2 {jiǎng rén shì}to be particular about one's connections; it's all about contacts / relationships / networking | CCY | |
講耶穌〔讲-稣〕 gong2 je4 sou1 {Jiǎng Yē sū}(verb) to preach; to lecture; to bull shit about (usually when referring to talk that others are not interested in or they consider to be a waste of time) | CCY | |
講耶穌〔讲-稣〕 gong2 je4 sou1 {jiǎng Yē sū}to preach; to lecture | CCY | |
講漏嘴〔讲--〕 gong2 lau6 zeoi2 {jiǎng lòu zuǐ}blurt out | CCY | |
講心啫〔讲--〕 gong2 sam1 ze1 {jiǎng xīn zē}to treat a person with sincerity; be loyal in friendship; to carry one's heart upon one's sleeve; to confide in someone | CCY | |
講是非〔讲--〕 gong2 si6 fei1 {jiǎng shì fēi}gossiping | CCY | |
講數口〔讲数-〕 gong2 sou3 hau2 {jiǎng shù kǒu}negotiating the terms or the price; to haggle | CCY | |
講說話〔讲说话〕 gong2 syut3 waa6 {jiǎng shuō huà}say something | CCY | |
葛民輝〔--辉〕 got3 man4 fai1 {gé mín huī}Eric Kot Man Fai, name of a Hong Kong actor | CCY | |
割禾青 got3 wo4 cing1 {gē hé qīng}reaping the Poaceae when it is not ripe, meaning when one gambles, he/ she should leave right away after winning some money, rather than staying and risking to lose | CCY | |
高壓煲〔-压-〕 gou1 aat3 bou1 {gāo yā bāo}a pressure cooker | CCY | |
高大衰 gou1 daai6 seoi1 {gāo dà shuāi}a big bully; a blockhead; a badly behaved tall / strong man | CCY | |
高蛋白 gou1 daan2 baak6 {gāo dàn bái}high protein | CCY | |
高竇貓〔-窦猫〕 gou1 dau3 maau1 {gāo dòu māo}a snob | CCY | |
高檔雞〔-档鸡〕 gou1 dong3 gai1 {gāo dǎng jī}a high-class prostitute (female) | CCY | |
高戙戙 gou1 dong6 dong6 {gāo dòng dòng}very tall (to describe structures / buildings) | CCY | |
高洞洞 gou1 dung6 dung6 {gāo dòng dòng}tall | CCY | |
高高地 gou1 gou1 dei2 {gāo gāo dì}high; tall | CCY | |
高圓圓〔-圆圆〕 gou1 jyun4 jyun4 {gāo yuán yuán}Gao Yuanyuan, a Chinese actress | CCY | |
高強度〔-强-〕 gou1 koeng4 dou6 {gāo qiáng dù}high-duty;high strength; high intensity | CCY | |
高粱粟 gou1 loeng4 suk1 {gāo liang sù}sorghum | CCY | |
高梁酒 gou1 loeng4 zau2 {gāo liáng jiǔ}kaoliang / sorghum wine, a distilled liquor made from fermented sorghum | CCY | |
高踭鞋 gou1 zaang1 haai4 {gāo zhēng xié}(noun) high heels | CCY | |
高知縣〔--县〕 gou1 zi1 jyun6 {gāo zhī xiàn}Kochi Prefecture, Japan | CCY | |
高姿態〔--态〕 gou1 zi1 taai3 {gāo zī tài}high profile | CCY | |
告地狀〔--状〕 gou3 dei6 zong6 {gào dì zhuàng}the sad, unfortunate life story written on the ground by beggars to seek money and help | CCY | |
孤單單〔-单单〕 gu1 daan1 daan1 {gū dān dān}adj; alone or lonely | CCY | |
孤寒鐸〔--铎〕 gu1 hon4 dok6 {gū hán duó}an extremely stingy and selfish person; a miser | CCY | |
孤寒鬼 gu1 hon4 gwai2 {gū hán guǐ}adj; stingy, reluctant to spend money | CCY | |
孤寒種〔--种〕 gu1 hon4 zung2 {gū hán zhǒng}a very stingy person | CCY | |
姑爺仔〔-爷-〕 gu1 je4 zai2 {gū ye zǐ}describes a male who relies on women to survive all the time or is fully taken care of (especially financially) by the women all the time; a pimp | CCY | |
孤兒仔〔-儿-〕 gu1 ji4 zai2 {gū ér zǐ}Orphans | CCY | |
孤伶伶 gu1 ling1 ling1 {gū līng līng}all alone | CCY | |
姑勿論〔--论〕 gu1 mat6 leon6 {gū wù lùn}apart from; not to mention | CCY | |
姑娘仔 gu1 noeng4 zai2 {gū niang zǐ}noun; girl | CCY | |
孤星淚〔--泪〕 gu1 sing1 leoi6 {gū xīng lèi}Les Miserables | CCY | |
古巨基 gu2 geoi6 gei1 {gǔ jù jī}Leo Koo Ku Kei, name of a singer and actor in Hong Kong | CCY | |
鼓氣袋〔-气-〕 gu2 hei3 doi6 {gǔ qì dài}one who is bloating with anger (spoken) | CCY | |
古月粉 gu2 jyut6 fan2 {gǔ yuè fěn}white pepper (slang) | CCY | |
古龍水〔-龙-〕 gu2 lung4 seoi2 {Gǔ Lóng shuǐ}cologne | CCY | |
估唔到 gu2 m4 dou2 {gū ń dào}cannot guess; used to describe a person who is hard to predict or unpredictable; literal translation: can't figure out; "didn't expect that"; "did not see that that coming"; "who would have thought / guessed that…" | CCY | |
古文字 gu2 man4 zi6 {gǔ wén zì}ancient and historical texts | CCY | |
古體詩〔-体诗〕 gu2 tai2 si1 {gǔ tǐ shī}Old/ ancient poetry, Classical Chinese poetry | CCY | |
古天樂〔--乐〕 gu2 tin1 lok6 {gǔ tiān lè}Louis Koo Tin Lok, name of an actor in Hong Kong | CCY | |
蠱惑友〔蛊--〕 gu2 waak6 jau2 {gǔ huò yǒu}slippery / cunning person | CCY | |
蠱惑仔〔蛊--〕 gu2 waak6 zai2 {gǔ huò zǐ}slang for a 'gangster' (normally the younger ones) | CCY | |
古玩鋪〔--铺〕 gu2 wun2 pou2 {gǔ wán pù}antique shops | CCY | |
古裝片〔-装-〕 gu2 zong1 pin2 {gǔ zhuāng piàn}traditional Chinese costume drama | CCY | |
固然之 gu3 jin4 zi1 {gù rán zhī}no doubt, of course | CCY | |
僱傭兵〔雇佣-〕 gu3 jung4 bing1 {gù yōng bīng}mercenary | CCY | |
咕咕雀 gu4 gu1 zoek2 {gū gu què}cuckoo | CCY | |
咕咕聲〔--声〕 gu4 gu2 seng1 {gū gu shēng}the rumbling sound of the stomach when a person is feeling hungry | CCY | |
癐到死 gui6 dou3 sei2 {guài dào sǐ}Very tired; exhausted | CCY | |
癐拉拉 gui6 laai4 laai4 {guài lā la}Very tired | CCY | |
局外人 guk6 ngoi6 jan4 {jú wài rén}noun; outsider | CCY | |
焗傷風〔-伤风〕 guk6 soeng1 fung1 {jú shāng fēng}to catch a cold due to excessive sweating | CCY | |
棺材本 gun1 coi4 bun2 {guān cái běn}money saved up for one's death | CCY | |
棺材舖〔--铺〕 gun1 coi4 pou2 {guān cai pù}(noun) a shop sells coffins | CCY | |
觀音兵〔观--〕 gun1 jam1 bing1 {Guān yīn bīng}(slang) a man who willingly acts as a woman's attendant in the hope of winning her heart despite the actual chances being very slim in reality | CCY | |
觀音竹〔观--〕 gun1 jam1 zuk1 {guān yīn zhú}fernleaf bamboo | CCY | |
官恩娜 gun1 jan1 naa4 {guān ēn nuó}Ella Koon Yun-na, name of a singer and actress in Hong Kong | CCY | |
觀塘區〔观-区〕 gun1 tong4 keoi1 {Guàn táng qū}Kwun Tong District, in Hong Kong | CCY | |
觀塘線〔观-线〕 gun1 tong4 sin3 {Guàn táng xiàn}Kwun Tong Line, a rail line on the MTR network in Hong Kong. | CCY | |
官洲站 gun1 zau1 zaam6 {guān zhōu zhàn}Guanzhou station, a metro station in Guangzhou in China | CCY | |
管理處〔--处〕 gun2 lei5 cyu3 {guǎn lǐ chù}Management Office | CCY | |
管理費〔--费〕 gun2 lei5 fai3 {guǎn lǐ fèi}Management Fee | CCY | |
管理局 gun2 lei5 guk2 {guǎn lǐ jú}Authority; administrative bureau | CCY | |
盥洗盆 gun3 sai2 pun4 {guàn xǐ pén}Washbasin | CCY | |
罐頭刀〔-头-〕 gun3 tau2 dou1 {guàn tóu dāo}can opener | CCY | |
灌湯餃〔-汤饺〕 gun3 tong1 gaau2 {guàn tāng jiǎo}soup dumpling; a dumpling filled with soup and meat as fillings | CCY | |
工廠妹〔-厂-〕 gung1 cong2 mui1 {gōng chǎng mèi}Factory girl | CCY | |
功夫片 gung1 fu1 pin3 {gōng fu piàn}Chinese martial arts shows, movies | CCY | |
公告欄〔--栏〕 gung1 gou3 laan4 {gōng gào lán}Community Bulletin Board | CCY | |
公因數〔--数〕 gung1 jan1 sou3 {gōng yīn shù}Greatest(Highest) Common Divisor | CCY | |
工人房 gung1 jan4 fong2 {gōng rén fáng}noun; maid bedroom | CCY | |
供應量〔-应-〕 gung1 jing3 loeng6 {gōng yìng liàng}… Supply | CCY | |
工業部〔-业-〕 gung1 jip6 bou6 {Gōng yè bù}Ministry of Industry; Department of Industry | CCY | |
工業邨〔-业村〕 gung1 jip6 cyun1 {gōng yè cūn}Industrial Estate | CCY | |
工聯會〔-联会〕 gung1 lyun4 wui2 {gōng lián huì}noun; Hong Kong Federation of Trade Unions | CCY | |
公民黨〔--党〕 gung1 man4 dong2 {gōng mín dǎng}Civic Party, a political party in Hong Kong | CCY | |
公務員〔-务员〕 gung1 mou6 jyun4 {gōngwùyuán}(noun) Government personnel | CCY | |
公事包 gung1 si6 baau1 {gōng shì bāo}a briefcase | CCY | |
公事喼 gung1 si6 gep1 {gōng shì jí}a case used to store work-related things; briefcase | CCY | |
公仔佬 gung1 zai2 lou2 {gōng zǎi lǎo}1. male with tattoo 2. a male painter | CCY | |
公仔箱 gung1 zai2 soeng1 {gōng zǎi xiāng}television | CCY | |
公仔書〔--书〕 gung1 zai2 syu1 {gōng zǎi shū}(n.) (a dated term) a comic book; | CCY | |
公仔紙〔--纸〕 gung1 zai2 zi2 {gōng zǎi zhǐ}Chinese pogs, which is a card game with illustrations printed | CCY | |
工字形 gung1 zi6 jing4 {gōng zì xíng}I - SHAPED | CCY | |
工展會〔--会〕 gung1 zin2 wui2 {gōng zhǎn huì}noun; Brands & Products Expo | CCY | |
工作證〔--证〕 gung1 zok3 zing3 {gōng zuò zhèng}Work permits | CCY | |
公主病 gung1 zyu2 beng6 {gōng zhǔ bìng}princess syndrome, a psychological phenomenon affecting young women, especially teenagers, and can be characterized by numerous physiological disorders, including narcissistic personality disorder, egocentrism and histrionic personality disorder, consequently resulting in individuals acting like or believing that they are "princesses" | CCY | |
公主道 gung1 zyu2 dou3 {gōng zhǔ dào}Princess Margaret Road, which is a road in Hong Kong | CCY | |
呱呱嘈 gwaa1 gwaa1 cou4 {gū gū cáo}be noisy, to talk loudly | CCY | |
呱呱叫 gwaa1 gwaa1 giu3 {guā guā jiào}scream; yell; cry out | CCY | |
瓜老襯〔--衬〕 gwaa1 lou5 can3 {guā lǎo chèn}(adjective) dead; passed away; (verb) totally messed up; totaled; fell through; ruined; wrecked; failed | CCY | |
瓜子菜 gwaa1 zi2 coi3 {guā zǐ cài}Common Purslane, a plant used mainly for Chinese medicine | CCY | |
寡母婆 gwaa2 mou5 po2 {guǎ mǔ pó}a widow | CCY | |
掛臘鴨〔挂腊鸭〕 gwaa3 laap6 aap2 {guà là yā}(v.) (slang) to commit suicide by hanging oneself. | CCY | |
掛爐鴨〔挂炉鸭〕 gwaa3 lou4 aap2 {guà lú yā}roasted duck that is cooked from hanging on the edge of an oven | CCY | |
乖乖女 gwaai1 gwaai1 neoi5 {guāi guai nǚ}good and obedient girl | CCY | |
乖乖仔 gwaai1 gwaai1 zai2 {guāi guai zǐ}Good boy | CCY | |
拐子佬 gwaai2 zi2 lou2 {guǎi zi lǎo}a kidnapper; an abductor | CCY | |
怪唔得 gwaai3 m4 dak1 {guài ń de}no wonder | CCY | |
怪之得 gwaai3 zi1 dak1 {guài zhī de}no wonder (spoken) | CCY | |
摑耳光〔掴--〕 gwaak3 ji5 gwong1 {guó ěr guāng}to slap on the face | CCY | |
關帝廟〔关-庙〕 gwaan1 dai3 miu6 {Guān dì miào}Temple Of Guan Yu/Guangdi | CCY | |
關德興〔关-兴〕 gwaan1 dak1 hing1 {guān dé xīng}Kwan Tak-Hing, a Hong Kong famous actor | CCY | |
關鍵性〔关键-〕 gwaan1 gin6 sing3 {guān jiàn xìng}key; critical | CCY | |
關係網〔关系网〕 gwaan1 hai6 mong5 {guān xi wǎng}network (of relationships) | CCY | |
關二哥〔关--〕 gwaan1 ji6 go1 {guān èr gē}Guan Yu; a Chinese military general who was deified as a God and is revered by many Chinese people for his bravery and loyalty | CCY | |
關心妍〔关--〕 gwaan1 sam1 jin4 {guān xīn yán}Jade Kwan Sum Yin, a Hong Kong singer | CCY | |
關詠荷〔关咏-〕 gwaan1 wing6 ho4 {guān yǒng hé}Esther Kwan Wing Ho, a Hong Kong actress | CCY | |
關節痛〔关节-〕 gwaan1 zit3 tung3 {guān jié tòng}arthralgia | CCY | |
慣性力〔惯--〕 gwaan3 sing3 lik6 {guàn xìng lì}Inertial force | CCY | |
刮粗龍〔--龙〕 gwaat3 cou1 lung4 {guā cū lóng}earning huge amount of wealth illegally (slang) | CCY | |
歸咎於〔归-于〕 gwai1 gau3 jyu1 {guī jiù yú}to blame; to attribute to; as a result of | CCY | |
歸功於〔归-于〕 gwai1 gung1 jyu1 {guī gōng yú}(verb) to give credit | CCY | |
龜苓膏〔龟--〕 gwai1 ling4 gou1 {guī líng gāo}herbal turtle jelly | CCY | |
鬼揞眼 gwai2 am2 ngaan5 {guǐ ǎn yǎn}a situation where a person can't see or notice something obvious; literally: 'ghost blocking the vision'; a Freudian slip | CCY | |
鬼打鬼 gwai2 daa2 gwai2 {guǐ dǎ guǐ}(slang) infighting; internecine conflict of the people involved; quarrel among a group internally; falling out amongst villians | CCY | |
鬼都怕 gwai2 dou1 paa3 {guǐ dōu pà}(literally: even the ghost would be afraid); to describe something which will scare everyone | CCY | |
鬼佬話〔--话〕 gwai2 lou2 waa6 {guǐ lǎo huà}foreign languages (English) | CCY | |
鬼佬齋〔--斋〕 gwai2 lou2 zaai1 {guǐ lǎo zhāi}western-style vegetable cuisine | CCY | |
鬼馬事〔-马-〕 gwai2 maa5 si6 {guǐ mǎ shì}a shameful matter; something which gives one a guilty conscience | CCY | |
鬼面罩 gwai2 min6 zaau3 {guǐ miàn zhào}front air grid/grille or front hood protector / guard of a vehicle; a motoribike mask; the front fairing cowl of a motorbike | CCY | |
鬼死咁 gwai2 sei2 gam2 {guǐ sǐ gān}so (spoken) | CCY | |
鬼食泥 gwai2 sik6 nai4 {guǐ shí ní}gabble / mumble / murmur, describes the way one talks which makes it hard for others to comprehend | CCY | |
鬼上身 gwai2 soeng5 san1 {guǐ shàng shēn}(phrasal verb) to be possessed by ghosts or spirits | CCY | |
鬼剃頭〔--头〕 gwai2 tai3 tau4 {guǐ tì tóu}alopecia | CCY | |
鬼頭仔〔-头-〕 gwai2 tau4 zai2 {guǐ tóu zǐ}a traitor, a term commonly used specifically to refer to a police informant | CCY | |
鬼仔戲〔--戏〕 gwai2 zai2 hei3 {guǐ zǐ xì}a puppet show | CCY | |
鬼主意 gwai2 zyu2 ji3 {guǐ zhǔ yi}evil plan; wicked idea | CCY | |
桂花魚〔--鱼〕 gwai3 faa1 jyu4 {guì huā yú}chinese perch (fish) | CCY | |
桂花蟬〔--蝉〕 gwai3 faa1 sim4 {guì huā chán}a type of cicada that lives amongst osmanthus | CCY | |
桂花糖 gwai3 faa1 tong2 {guì huā táng}(noun) Osmanthus sugar, which is an Chinese cooking ingredient | CCY | |
貴妃牀〔贵-床〕 gwai3 fei1 cong4 {guì fēi chuáng}a classic vintage style chaise lounge | CCY | |
貴妃蚌〔贵--〕 gwai3 fei1 pong5 {guì fēi bàng}venus clam | CCY | |
季候風〔--风〕 gwai3 hau6 fung1 {jì hòu fēng}noun; monsoon | CCY | |
桂圓肉〔-圆-〕 gwai3 jyun4 juk6 {guì yuán ròu}flesh of longan (fruit) | CCY | |
桂林埕 gwai3 lam4 cing4 {Guì lín chéng}a type of earthen jar, originally from Guilin | CCY | |
貴姓名〔贵--〕 gwai3 sing3 ming4 {guì xìng míng}(used in asking politely for) one's name | CCY | |
櫃位貓〔柜-猫〕 gwai6 wai2 maau1 {guì wèi māo}lucky cat; fortune cat (Maneki-neko) | CCY | |
軍火商〔军--〕 gwan1 fo2 soeng1 {jūn huǒ shāng}arms dealers; arm merchants | CCY | |
軍用品〔军--〕 gwan1 jung6 ban2 {jūn yòng pǐn}military supplies | CCY | |
滾攪晒〔滚搅-〕 gwan2 gaau2 saai3 {gǔn jiǎo shài}the saying - 'thanks for your hospitality' | CCY | |
滾熱辣〔滚热-〕 gwan2 jit6 laat6 {gǔn rè là}(adj.) something that is fresh, hot and new (literally or metaphorically); piping hot | CCY | |
滾水蛋〔滚--〕 gwan2 seoi2 daan2 {gǔn shuǐ dàn}(food) a boiled egg | CCY | |
滾雪球〔滚--〕 gwan2 syut3 kau4 {gǔn xuě qiú}a snowball effect | CCY | |
骨灰龕〔--龛〕 gwat1 fui1 ham1 {gǔ huī kān}a columbarium; an urn niche | CCY | |
骨灰甕〔--瓮〕 gwat1 fui1 ung3 {gǔ huī wèng}a cinerary urn for ashes | CCY | |
骨髓炎 gwat1 seoi5 jim4 {gǔ suǐ yán}osteomyelitis; medullitis | CCY | |
倔擂槌 gwat6 leoi4 ceoi4 {jué léi chuí}stubborn; blunt; pig-headed | CCY | |
倔檑槌 gwat6 leoi4 ceoi4 {jué léi chuí}blunt; talk straight to point without considering other's feelings | CCY | |
倔尾龍〔--龙〕 gwat6 mei5 lung4 {jué wěi lóng}one who loves to create trouble or hard to communicate with | CCY | |
掘頭巷〔-头-〕 gwat6 tau4 hong2 {jué tóu xiàng}noun; cul-de-sac, to described something is a dead end, no further development | CCY | |
倔頭巷〔-头-〕 gwat6 tau4 hong6 {jué tóu xiàng}no through road; deadend | CCY | |
倔頭路〔-头-〕 gwat6 tau4 lou6 {jué tóu lù}a dead end (of a street) | CCY | |
掘頭路〔-头-〕 gwat6 tau4 lou6 {jué tóu lù}noun;cul-de-sac, to described something is dead end, no further development | CCY | |
裹蒸粽 gwo2 zing1 zung2 {guǒ zhēng zòng}sticky rice dumplings wrapped in lotus leaves | CCY | |
過大海〔过--〕 gwo3 daai6 hoi2 {guò dà hǎi}going to Macau from Hong Kong (slang) | CCY | |
過底紙〔过-纸〕 gwo3 dai2 zi2 {guò dǐ zhǐ}carbon paper | CCY | |
過基甲〔过--〕 gwo3 gei1 gaap3 {guò jī jiǎ}many-banded krait (bungarus multicinctus), a type of snake | CCY | |
過基峽〔过-峡〕 gwo3 gei1 haap6 {guò jī xiá}Bungarus multicinctus; many-banded krait; Taiwanese krait; Chinese krait | CCY | |
過江龍〔过-龙〕 gwo3 gong1 lung4 {guò jiāng lóng}a booster cable; a jumper cable; someone or something from outside which has a profound effect on local affairs | CCY | |
過口癮〔过-瘾〕 gwo3 hau2 jan2 {guò kǒu yǐn}cravings for snack or nibble | CCY | |
過河卒〔过--〕 gwo3 ho4 zeot1 {guò hé zú}(advanced pawn) terminology used in Chinese chess, meaning no retreat, no way back; a catspaw | CCY | |
過冷河〔过--〕 gwo3 laang5 ho4 {guò lěng hé}rinse cooked food with cold water (spoken) | CCY | |
過唔去〔过--〕 gwo3 m4 heoi3 {guò ń qù}to make things difficult for | CCY | |
過山風〔过-风〕 gwo3 saan1 fung1 {guò shān fēng}king cobra (Ophiophagus Hannah), a type of snake | CCY | |
過樹榕〔过树-〕 gwo3 syu6 jung4 {guò shù róng}Chinese ratsnake | CCY | |
過頭笠〔过头-〕 gwo3 tau4 lap1 {guò tóu lì}a top that must be worn over head (clothing; spoken) | CCY | |
過雲雨〔过云-〕 gwo3 wan4 jyu5 {guò yún yǔ}shower (rain) | CCY | |
過咗身〔过--〕 gwo3 zo2 san1 {guò zuo shēn}pass away; die | CCY | |
郭富城 gwok3 fu3 sing4 {guō fù chéng}Aaron Kwok Fu-shing, a famous Hong Kong dancer, singer and actor | CCY | |
國境線〔国-线〕 gwok3 ging2 sin3 {guó jìng xiàn}national borders | CCY | |
㕵㕵狗 gwok3 gwok3 gau2 {guó guó gǒu}汪汪狗 a doggie | CCY | |
郭藹明〔-蔼-〕 gwok3 oi2 ming4 {guō ǎi míng}Amy Kwok Oi-ming, a Hong Kong actress | CCY | |
國際臺〔国际台〕 gwok3 zai3 toi4 {guó jì tái}ATV World | CCY | |
郭晉安〔-晋-〕 gwok3 zeon3 on1 {guō jìn ān}Roger Kwok Chun-on, a Hong Kong actor | CCY | |
光瞠瞠 gwong1 caang1 caang1 {guāng chēng chēng}very bright (light) | CCY | |
光電池〔-电-〕 gwong1 din6 ci4 {guāng diàn chí}A Photovolataic Cell / Solar Cell | CCY | |
光孝寺 gwong1 haau3 zi6 {guāng xiào sì}Guangxiao Temple (A place in Guangzhou) | CCY | |
光明頂〔--顶〕 gwong1 ming4 deng2 {guāng míng dǐng}1. one of the main peaks of Yellow Mountains in China 2. a radio show of Hong Kong Commercial Radio Channel | CCY | |
光暗掣 gwong1 ngam3 zai3 {guāng àn chè}dimmer control of light switch | CCY | |
光譜線〔-谱线〕 gwong1 pou2 sin3 {guāng pǔ xiàn}spectrum line | CCY | |
光頭佬〔-头-〕 gwong1 tau4 lou2 {guāng tóu lǎo}bald man | CCY | |
光頭仔〔-头-〕 gwong1 tau4 zai2 {guāng tóu zǎi}bald baby or young man | CCY | |
光脫脫 gwong1 tyut1 tyut1 {guāng tuì tuì}(adjective) (for describing people) completely naked; (for describing tree) leaves fallen down completely | CCY | |
廣播道〔广--〕 gwong2 bo3 dou6 {guǎng bō dào}Broadcast Drive, located in Hong Kong | CCY | |
廣島市〔广岛-〕 gwong2 dou2 si5 {Guǎng Dǎo shì}Hiroshima City, Japan | CCY | |
廣東菜〔广东-〕 gwong2 dung1 coi3 {Guǎng dōng cài}noun; Cantonese cuisine | CCY | |
廣東道〔广东-〕 gwong2 dung1 dou6 {Guǎng dōng dào}Canton Road, located in Hong Kong | CCY | |
廣東歌〔广东-〕 gwong2 dung1 go1 {Guǎng dōng gē}noun; canto-pop (popular music) | CCY | |
廣府人〔广--〕 gwong2 fu2 jan4 {guǎng fǔ rén}Cantonese (people) | CCY | |
廣府話〔广-话〕 gwong2 fu2 waa6 {guǎng fǔ huà}Cantonese (language) | CCY | |
廣州話〔广-话〕 gwong2 zau1 waa2 {Guǎng zhōu huà}Cantonese (language) | CCY | |
廣州灣〔广-湾〕 gwong2 zau1 waan1 {Guǎng zhōu Wān}Guangzhou Bay / Guangzhouwan | CCY | |
廣字頭〔广-头〕 gwong2 zi6 tau4 {guǎng zì tóu}noun; One Party of Hong Kong Triad Committee; Kangxi radical 53 "广" | CCY | |
捐山窿 gyun1 saan1 lung1 {juān shān lóng}to go through the tunnel | CCY | |
卷舌音 gyun2 sit3 jam1 {juǎn shé yīn}Retroflex Consonant | CCY | |
蝦眼水〔虾--〕 haa1 ngaan5 seoi2 {xiā yǎn shuǐ}water just before the boiling point when it just starts bubbling at around 75 to 80 degrees Celsius | CCY | |
下半場〔--场〕 haa6 bun3 coeng4 {xià bàn chǎng}Second half(of a game) | CCY | |
下半晝〔--昼〕 haa6 bun3 zau3 {xià bàn zhòu}Afternoon | CCY | |
下啖氣〔--气〕 haa6 daam6 hei3 {xià dàn qì}to swallow anger | CCY | |
下芳村 haa6 fong1 cyun1 {xià fāng cūn}A place located in Guangzhou | CCY | |
夏枯草 haa6 fu1 cou2 {xià kū cǎo}noun; Chinese herb, named as Selfheal | CCY | |
夏佳理 haa6 gaai1 lei5 {xià jiā lǐ}Ronald Joseph Archulli, former chairman of Hong Kong Exchanges and Clearing, Non-official Members Convenor of the Executive Council of Hong Kong and a senior partner at King & Wood Mallesons | CCY | |
廈滘站〔厦--〕 haa6 gaau3 zaam6 {shà jiào zhàn}Xiajiao station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
下午茶 haa6 ng5 caa4 {xià wǔ chá}an afternoon tea | CCY | |
下水船 haa6 seoi2 syun4 {xià shuǐ chuán}The next shipment | CCY | |
夏灣拿〔-湾-〕 haa6 waan1 naa4 {xià wān ná}Havana, capital of Cuba | CCY | |
下中農〔--农〕 haa6 zung1 nung4 {xià zhōng nóng}Low-middle class peasant | CCY | |
嚡嚡聲〔--声〕 haai4 haai2 seng1 {hài hài shēng}sighing sound | CCY | |
嚡澀澀〔-涩涩〕 haai4 saap3 saap3 {hài sè sè}an astringent taste | CCY | |
嚡熠熠 haai4 saap6 saap6 {hài yì yì}describes something which has a rough surface | CCY | |
蟹爪筆〔--笔〕 haai5 zaau2 bat1 {xiè zhǎo bǐ}Small-sized Chinese calligraphy brush | CCY | |
黑膠綢〔-胶绸〕 haak1 gaau1 cau4 {hēi jiāo chóu}black watered silk gauze; black gambiered Canton silk gauze; black gambiered Guangzhou silk gauze | CCY | |
黑墨屎 haak1 mak6 si2 {hēi mò shǐ}a black nevus;a pigmented nevus | CCY | |
黑鼆鼆 haak1 mang1 mang1 {hēi měng měng}pitch-black;swarthy;dark | CCY | |
黑瞇擝〔-眯-〕 haak1 mi1 mang1 {hēi mī mēng}pitch-black;swarthy;dark | CCY | |
黑瞇萌〔-眯-〕 haak1 mi1 mang4 {hēi mī méng}pitch-black;swarthy;dark | CCY | |
黑麵包〔-面-〕 haak1 min6 baau1 {hēi miàn bāo}rye bread | CCY | |
黑糯米 haak1 no6 mai5 {hēi nuò mǐ}black glutinous rice | CCY | |
黑種人〔-种-〕 haak1 zung2 jan4 {hēi zhǒng rén}the black people | CCY | |
客村站 haak3 cyun1 zaam6 {kè cūn zhàn}Kecun Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
客貨車〔-货车〕 haak3 fo3 ce1 {kè huò chē}Vans | CCY | |
喊噉口〔-啖-〕 haam3 daam6 hau2 {hǎn dàn kǒu}to look sad, to look like crying | CCY | |
鹹蝦燦〔-虾灿〕 haam4 haa1 caan3 {jiǎn xiā càn}nickname for descendants of Portuguese born and living in Macau | CCY | |
鹹鹹地〔咸咸-〕 haam4 haam2 dei2 {xián xián dì}a little salty | CCY | |
鹹肉粽〔咸--〕 haam4 juk6 zung2 {xián ròu zòng}savoury rice dumpling | CCY | |
鹹赧赧 haam4 naan5 naan5 {jiǎn nǎn nǎn}too salty (spoken) | CCY | |
咸濕公〔-湿-〕 haam4 sap1 gung1 {xián shī gōng}lustful old man | CCY | |
鹹濕鬼〔咸湿-〕 haam4 sap1 gwai2 {xián shī guǐ}a sex maniac; a lecherous guy | CCY | |
咸湿佬 haam4 sap1 lou2 {xián shī lǎo}lustful man | CCY | |
鹹濕佬〔咸湿-〕 haam4 sap1 lou2 {xián shī lǎo}(noun) a lecherous guy; a lascivious man; a libidinous man; a pervert | CCY | |
鹹濕片〔咸湿-〕 haam4 sap1 pin3 {xián shī piàn}a porn movie | CCY | |
鹹水草〔咸--〕 haam4 seoi2 cou2 {xián shuǐ cǎo}flatsedges, nutsedges, galingales | CCY | |
鹹水埠〔咸--〕 haam4 seoi2 fau6 {xián shuǐ bù}(alternate name) Vancouver | CCY | |
鹹水歌〔咸--〕 haam4 seoi2 go1 {xián shuǐ gē}folk song sung by fishermen (spoken) | CCY | |
鹹水角〔咸--〕 haam4 seoi2 gok3 {xián shuǐ jiǎo}pork and vegetable deep fried puff | CCY | |
鹹水魚〔咸-鱼〕 haam4 seoi2 jyu2 {xián shuǐ yú}saltwater fish | CCY | |
鹹水樓〔咸-楼〕 haam4 seoi2 lau4 {xián shuǐ lóu}buildings built using seawater (spoken) | CCY | |
鹹水話〔咸-话〕 haam4 seoi2 waa6 {xián shuǐ huà}other or inofficial Cantonese dialect (spoken) | CCY | |
鹹酸菜〔咸--〕 haam4 syun1 coi3 {xián suān cài}picked vegetables | CCY | |
鹹淡水〔咸--〕 haam4 taam5 seoi2 {xián dàn shuǐ}brackish water | CCY | |
鹹煎餅〔--饼〕 haam4 zin1 beng2 {jiǎn jiān bing}fried pancake (spoken) | CCY | |
慳啲啦〔悭--〕 haan1 di1 laa1 {qiān dī la}literally " save it for yourself "; Ironically, ask someone to restrain himself | CCY | |
慳電膽〔悭电胆〕 haan1 din6 daam2 {qiān diàn dǎn}energy-saving light bulb | CCY | |
閑閑地〔闲闲-〕 haan4 haan4 dei2 {xián xián dì}at least | CCY | |
閒閒地〔闲闲-〕 haan4 haan4 dei6 {jiàn jiàn dì}at the least; minimally (spoken) | CCY | |
限量版 haan6 loeng6 baan2 {xiàn liàng bǎn}limited edition | CCY | |
坑渠油 haang1 keoi4 jau4 {kēng qú yóu}Gutter oil | CCY | |
行斜路 haang4 ce4 lou2 {xíng xié lù}walking on the slope; to earn a living through dishonest means | CCY | |
行得起 haang4 dak1 hei2 {xíng de qǐ}usable; still can walk | CCY | |
行花街 haang4 faa1 gaai1 {xíng huā jiē}to walk around the Lunar New Year fair / flower market | CCY | |
行花市 haang4 faa1 si5 {xíng huā shì}to walk around the Lunar New Year fair / flower market | CCY | |
行街市 haang4 gaai1 si5 {xíng jiē shì}to walk or shop around in a market | CCY | |
行古惑 haang4 gu2 waak6 {xíng gǔ huò}to live the life of a gangster | CCY | |
行蠱惑〔-蛊-〕 haang4 gu2 waak6 {xíng gǔ huò}trick; to be engage in illegal activities; to live the life of a triad member | CCY | |
行公司 haang4 gung1 si1 {xíng gōng sī}to go shopping | CCY | |
行開咗〔-开-〕 haang4 hoi1 zo2 {xíng kāi zuo}not in; went off to somewhere else temporarily; to go away for a short period; to go off for a moment, usually to go and do something else or to leave someone (or a scene / situation / circumstance) temporarily, with an intention to come back | CCY | |
行唔埋 haang4 m4 maai4 {xíng ń mái}incompatible; to not get along | CCY | |
行山徑〔--径〕 haang4 saan1 ging3 {xíng shān jìng}Hiking trails | CCY | |
呷乾醋〔-干-〕 haap3 gon1 cou3 {xiā gān cù}be jealous (spoken) | CCY | |
敲鼓邊〔--边〕 haau1 gu2 bin1 {qiāo gǔ biān}noun; side stick | CCY | |
烤麪包 haau1 min6 baau1 {kǎo miàn bāo}toast; toasted bread | CCY | |
考車牌〔-车-〕 haau2 ce1 paai4 {kǎo chē pái}taking driving test | CCY | |
姣婆藍〔--蓝〕 haau4 po4 laam4 {jiāo pó lán}noun; Bright blue/violet blue color, generally, people think that wearing this color is flirtatious, the first two words " 姣婆" mean slut | CCY | |
校友會〔--会〕 haau6 jau5 wui2 {xiào yǒu huì}(noun) Alumni | CCY | |
喺嗰度 hai2 go2 dou6 {béi g5? dù}over there | CCY | |
係咁意〔系--〕 hai6 gam2 ji3 {xì gān yì}just for a show, which refers to do something without much earnestness | CCY | |
係噉意〔系啖-〕 hai6 gam2 ji3 {xì dàn yì}symbolically; to be frivolous | CCY | |
係噉先〔系啖-〕 hai6 gam2 sin1 {xì dàn xiān}that is it for now | CCY | |
係咁大〔系--〕 hai6 gam3 daai6 {xì gān dà}about this big; reach the limit; to be done for | CCY | |
係唔係〔系-系〕 hai6 m4 hai6 {xì ń xì}is it? | CCY | |
係咪先〔系--〕 hai6 mai6 sin1 {xì mī xiān}isn't it [mostly question] | CCY | |
係就係〔系-系〕 hai6 zau6 hai6 {xì jiù xì}it is what it is | CCY | |
黑白片 hak1 baak6 pin2 {hēi bái piān}black and white film | CCY | |
黑吃黑 hak1 hek3 hak1 {hēi chī hēi}"dog eat dog", where both parties are involved in illegal activities; a con game within a con game | CCY | |
黑人僧 hak1 jan4 zang1 {hēi rén sēng}obnoxious | CCY | |
克力架 hak1 lik6 gaa2 {kè lì jià}cracker | CCY | |
黑媽媽〔-妈妈〕 hak1 maa1 maa1 {hēi mā ma}very dark (spoken) | CCY | |
黑孖孖 hak1 maa1 maa1 {hēi mā mā}pitch-dark | CCY | |
黑麻麻 hak1 maa1 maa1 {hēi má má}pitch dark | CCY | |
黑墨墨 hak1 mak6 mak6 {hēi mò mò}jet black; very dark | CCY | |
黑面神 hak1 min6 san4 {hēi miàn shēn}one filled with anger (slang) | CCY | |
黑社會〔--会〕 hak1 se5 wui2 {hēi shè huì}(noun) Triad (or call "三合會") | CCY | |
黑箱車〔--车〕 hak1 soeng1 ce1 {hēi xiāng chē}coffin van (slang) | CCY | |
含含聲〔--声〕 ham4 ham4 seng1 {hán hán shēng}an onomatopoeia for burning or noise from a crowded place | CCY | |
含水量 ham4 seoi2 loeng6 {hán shuǐ liàng}Water content | CCY | |
冚唪唥 ham6 baang6 laang6 {kà fěng lang}(pronoun / determiner / predeterminer) entire; all, everything | CCY | |
冚家鏟〔--铲〕 ham6 gaa1 caan2 {kà jiā chǎn}to curse one's family to die off completely (derog.) | CCY | |
冚國旗〔-国-〕 ham6 gwok3 kei4 {kà guó qí}lit. to cover a coffin with the national flag, meaning one has the honour to die for his/her nation 2. use as a curse on one to died, especially government officials | CCY | |
行大運〔--运〕 hang4 daai6 wan6 {xíng dà yùn}travelled on a longer route (slang) | CCY | |
行得埋 hang4 dak1 maai4 {xíng de mái}compatible (spoken) | CCY | |
行地方 hang4 dei6 fong1 {xíng dì fang}to go travelling around | CCY | |
恆河沙〔恒--〕 hang4 ho4 saa1 {héng hé shā}a term in Buddhism, it means a big amount | CCY | |
行人道 hang4 jan4 dou6 {xíng rén dào}sidewalk; pavement; walkway; pathway | CCY | |
行人路 hang4 jan4 lou6 {háng rén lù}(noun) pedestrian paths; pedestrian walkway; sidewalk; pavement; footpath | CCY | |
行衰運〔--运〕 hang4 seoi1 wan6 {xíng shuāi yùn}in a series of bad luck (spoken) | CCY | |
行政署 hang4 zing3 cyu5 {xíng zhèng shǔ}Administrative Department; Administration Wing | CCY | |
杏花邨〔--村〕 hang6 faa1 cyun1 {xìng huā cūn}(estate in Hong Kong Island) Heng Fa Chuen | CCY | |
杏加橙 hang6 gaa1 caang2 {xìng jiā chéng}cruse of one's family to die (derogatory) | CCY | |
杏仁餅〔--饼〕 hang6 jan4 beng2 {xìng rén bǐng}almond cookies; almond biscuits | CCY | |
杏仁茶 hang6 jan4 caa4 {xìng rén chá}almond cream soup; almond tea; almond paste | CCY | |
杏仁糊 hang6 jan4 wu2 {xìng rén hú}(dessert) almond dessert | CCY | |
瞌埋眼 hap1 maai4 ngaan5 {kē mái yǎn}to close the eyes | CCY | |
瞌眼瞓 hap1 ngaan5 fan3 {kē yǎn xùn}feeling sleepy | CCY | |
合金鋼〔--钢〕 hap6 gam1 gong3 {hé jīn gāng}alloy steel | CCY | |
合眼緣〔--缘〕 hap6 ngaan5 jyun4 {hé yǎn yuán}it describes when someone gives you a good impression, that you feel like you two are the same type of people, and you are fond of that person | CCY | |
合心水 hap6 sam1 seoi2 {hé xīn shuǐ}to one's liking | CCY | |
合桃酥 hap6 tou4 sou1 {hé táo sū}walnut cookie | CCY | |
盒仔飯〔--饭〕 hap6 zai2 faan6 {hé zǐ fàn}boxed rice | CCY | |
合眾社〔-众-〕 hap6 zung3 se5 {Hé zhòng shè}United Press International | CCY | |
乞人憎 hat1 jan4 zang1 {qǐ rén zēng}(adjective) repulsive; despicable; annoying; disgusting; contemptible | CCY | |
乞兒相〔-儿-〕 hat1 ji4 soeng3 {qǐ ér xiàng}has the look of a beggar | CCY | |
核潛艇〔-潜-〕 hat6 cim4 teng5 {hé qián tǐng}a nuclear submarine | CCY | |
核蛋白 hat6 daan2 baak6 {hé dàn bái}nucleoprotein | CCY | |
核融合 hat6 jung4 hap6 {hé róng hé}a nuclear fusion | CCY | |
核數師〔-数师〕 hat6 sou3 si1 {hé shù shī}an auditor | CCY | |
核子彈〔--弹〕 hat6 zi2 daan2 {hé zǐ dàn}a nuclear bomb | CCY | |
核戰爭〔-战争〕 hat6 zin3 zang1 {hé zhàn zhēng}(noun) nuclear wars | CCY | |
吼機會〔-机会〕 hau1 gei1 wui6 {hǒu jī huì}Waiting for opportunity | CCY | |
口丫角 hau2 aa1 gok3 {kǒu yā jiǎo}corner of the mouth (face) | CCY | |
口啞啞〔-哑哑〕 hau2 aa2 aa2 {kǒu è è}describes a situation where a person is being questioned until the extent when he or she can't answer any further; to be tongue-tied | CCY | |
口臭仔 hau2 cau3 zai2 {kǒu chòu zǐ}1. young male with bad breath 2. young male who brings himself trouble all the time because of being bad-mouthed | CCY | |
口多多 hau2 do1 do1 {kǒu duō duō}(adjective) loquacious; talkative; garrulous; long-tongued | CCY | |
口花花 hau2 faa1 faa1 {kǒu huā hua}(adjective) smooth-tongued; glib-tongued; sweet-tongued | CCY | |
口痕友 hau2 han4 jau5 {kǒu hén yǒu}one who loves to talk or bable nonstop | CCY | |
口輕輕〔-轻轻〕 hau2 heng1 heng1 {kǒu qīng qīng}to describe when someone makes promises casually without considering it thoroughly | CCY | |
口語化〔-语-〕 hau2 jyu5 faa3 {kǒu yǔ huà}colloquialization | CCY | |
口垃濕 hau2 laap6 sap1 {kǒu lā chì}snack, junk food, eat between meals | CCY | |
口立濕 hau2 laap6 sap1 {kǒu lì chì}snacks | CCY | |
口擘擘〔-掰掰〕 hau2 maak3 maak3 {kǒu bāi bāi}panting; mouth keeps opening and closing | CCY | |
口噏噏 hau2 ngap1 ngap1 {kǒu xī xī}blabbering | CCY | |
口水花 hau2 seoi2 faa1 {kǒu shuǐ huā}the spittle from saliva | CCY | |
口水肩 hau2 seoi2 gin1 {kǒu shuǐ jiān}(noun) a bib | CCY | |
口水流 hau2 seoi2 lau4 {kǒu shuǐ liú}to drool | CCY | |
口水佬 hau2 seoi2 lou2 {kǒu shuǐ lǎo}describes someone who is very talkative | CCY | |
口水溦 hau2 seoi2 mei4 {kǒu shuǐ méi}words or ideas mentioned by others already (slang) | CCY | |
口水尾 hau2 seoi2 mei5 {kǒu shuǐ wěi}1. leftover food or drinks 2. one saying words which were just spoken from others | CCY | |
口水痰 hau2 seoi2 taam4 {kǒu shuǐ tán}sputum | CCY | |
口唇膏 hau2 seon4 gou1 {kǒu chún gāo}lipstick | CCY | |
口震震 hau2 zan3 zan3 {kǒu zhèn zhèn}to stutter | CCY | |
口窒窒 hau2 zat6 zat6 {kǒu zhì zhì}(adj.) stammering; halting or faltering (in speech) | CCY | |
喉嚨椗〔-咙碇〕 hau4 lung4 ding3 {hóu lóng dìng}palatine uvula | CCY | |
喉嚨痛〔-咙-〕 hau4 lung4 tung3 {hóu lóng tòng}sore throat | CCY | |
侯斯頓〔--顿〕 hau4 si1 deon6 {hóu sī dùn}Houston, a city in Texas of United Stated | CCY | |
厚疊疊〔-叠叠〕 hau5 daap6 daap6 {hòu dié dié}A thick stack of things (such as money) | CCY | |
厚面皮 hau5 min6 pei4 {hòu miàn pí}thick-skinned; insensitive; arrogrant | CCY | |
後半部〔后--〕 hau6 bun3 bou6 {hòu bàn bù}latter half | CCY | |
後底爺〔后-爷〕 hau6 dai2 je4 {hòu dǐ yé}stepfather | CCY | |
後底乸〔后--〕 hau6 dai2 naa2 {hòu dǐ ná}stepmother | CCY | |
後底婆〔后--〕 hau6 dai2 po2 {hòu dǐ pó}second wife | CCY | |
後花園〔后-园〕 hau6 faa1 jyun2 {hòu huā yuán}noun; backyard; rear garden | CCY | |
候機室〔-机-〕 hau6 gei1 sat1 {hòu jī shì}departure lounge | CCY | |
后海灣〔--湾〕 hau6 hoi2 waan1 {hòu hǎi wān}Deep Bay, a bay in Hong Kong | CCY | |
後勤部〔后--〕 hau6 kan4 bou6 {hòu qín bù}Logistics Department | CCY | |
後尾枕〔后--〕 hau6 mei5 zam2 {hòu wěi zhěn}occiput (back of the head) | CCY | |
後生女〔后--〕 hau6 saang1 neoi2 {hòu shēng nǚ}(noun) a young lady; a young girl | CCY | |
後生仔〔后--〕 hau6 saang1 zai2 {hòu shēng zǐ}(noun) a young guy; a young boy; a youngster | CCY | |
後座力〔后--〕 hau6 zo6 lik6 {hòu zuò lì}recoil | CCY | |
希特拉 hei1 dak6 laai1 {xī tè lā}Hitler | CCY | |
希拉莉 hei1 laai1 lei6 {xī lā lì}Hillary Clinton | CCY | |
稀冧冧 hei1 lam1 lam1 {xī līn līn}(adjective) mushy; sparse; watery | CCY | |
希臘人〔-腊-〕 hei1 lip6 jan4 {Xī là rén}Greek (people) | CCY | |
希治閣〔--阁〕 hei1 zi6 gok3 {xī zhì gé}Hitchcock | CCY | |
起飛腳〔-飞脚〕 hei2 fei1 goek3 {qǐ fēi jiǎo}1. sudden tantrum or attack (spoken) 2. betray (spoken) | CCY | |
起雞皮〔-鸡-〕 hei2 gai1 pei4 {qǐ jī pí}getting goose bumps | CCY | |
喜慶事〔-庆-〕 hei2 hing3 si6 {xǐ qìng shì}weddings, happy and celebratory events | CCY | |
喜靈洲〔-灵-〕 hei2 ling4 zau1 {xǐ líng zhōu}Hei Ling Chau, an island in Hong Kong | CCY | |
起尾注 hei2 mei5 zyu3 {qǐ wěi zhù}to set a trap and await the right opportunity to strip someone of all they have in one go; to enjoy the fruits of somebody else's labour | CCY | |
起五更 hei2 ng5 gaang1 {qǐ wǔ jīng}to get up in the early hours of the morning when it is nearly dawn. | CCY | |
起勢噉〔-势啖〕 hei2 sai3 gam2 {qǐ shì dàn}continuously; nonstop; to go all out to do something; vigorously | CCY | |
起上嚟 hei2 soeng5 lai4 {qǐ shàng lí}(after a verb) indicating an upward movement; (after a verb or adjective) indicating the beginning and continuation of an action or a state | CCY | |
喜帖街 hei2 tip3 gaai1 {xǐ tiě jiē}Lee Tung Street, street in Hong Kong | CCY | |
起字容 hei2 zi6 jung4 {qǐ zì róng}to reveal something about someone (usually big secrets); to dig up some information about someone; to get to the bottom of something | CCY | |
起作用 hei2 zok3 jung6 {qǐ zuò yòng}to start working; to kick in | CCY | |
棄權票〔弃权-〕 hei3 kyun4 piu3 {qì quán piào}blank vote; abstention vote | CCY | |
戲子佬〔戏--〕 hei3 zi2 lou2 {xì zi lǎo}male Chinese opera actors | CCY | |
吃老本 hek3 lou5 bun2 {chī lǎo běn}live off one's past success | CCY | |
吃水線〔--线〕 hek3 seoi2 sin3 {chī shuǐ xiàn}draft marks | CCY | |
輕寥寥〔轻--〕 heng1 liu1 liu1 {qīng liáo liáo}light; imponderable | CCY | |
許冠傑〔许-杰〕 heoi2 gun1 git6 {xǔ guān jié}Sam Hui Koon Kit, name of a Hong Kong singer | CCY | |
許冠英〔许--〕 heoi2 gun1 jing1 {xǔ guān yīng}Ricky Hui Koon-Ying, name of a Hong Kong actor | CCY | |
許冠文〔许--〕 heoi2 gun3 man4 {xǔ guān wén}Michael Hui Koon Man, a famous Hong Kong actor, comedian, director and scriptwriter | CCY | |
許留山〔许--〕 heoi2 lau4 saan1 {xǔ liú shān}Hui Lau Shan; a chain of dessert shops based in Hong Kong | CCY | |
許鞍華〔许-华〕 heoi2 on1 waa4 {xǔ ān huá}Ann Hui On-Wah, name of a Hong Kong director | CCY | |
許志安〔许--〕 heoi2 zi3 on1 {xǔ zhì ān}Andy Hui Chi-On, name of a Hong Kong singer | CCY | |
㗾㗾聲〔--声〕 heoi4 heoi4 seng1 {xuē xuē shēng}the sound of fast flowing water; very fast | CCY | |
牽引機〔牵-机〕 hin1 jan5 gei1 {qiān yǐn jī}a tractor | CCY | |
蜆殼粉〔蚬壳-〕 hin2 hok3 fan2 {xiǎn qiào fěn}Conchiglie, a type of pasta | CCY | |
蜆殼字〔蚬壳-〕 hin2 hok3 zi6 {xiǎn qiào zì}adversative; antonyms | CCY | |
輕歌劇〔轻-剧〕 hing1 go1 kek6 {qīng gē jù}light opera; operetta | CCY | |
慶功宴〔庆--〕 hing3 gung1 jin3 {qìng gōng yàn}Celebratory dinner | CCY | |
慶功會〔庆-会〕 hing3 gung1 wui2 {qìng gōng huì}Celebratory feast; a party to celebrate merits / victory | CCY | |
㷫烚烚 hing3 hap6 hap6 {qǐng xiá xiá}very hot; angry | CCY | |
繑絲邊〔-丝边〕 hiu1 si1 bin1 {jué sī biān}Chinese radical of "糸" | CCY | |
可見度〔-见-〕 ho2 gin3 dou6 {kě jiàn dù}visibility | CCY | |
可可豆 ho2 ho2 dau2 {kě kě dòu}Cocoa beans | CCY | |
可可粉 ho2 ho2 fan2 {kě kě fěn}Cocoa powder | CCY | |
可可樹〔--树〕 ho2 ho2 syu6 {kě kě shù}Cocoa trees | CCY | |
可用性 ho2 jung6 sing3 {kě yòng xìng}usability | CCY | |
可惱也〔-恼-〕 ho2 nou5 jaa5 {kě nǎo yě}an expression phrase from Cantonese opera, it indicates one is annoyed, irritated by another's absurd speech | CCY | |
荷包友 ho4 baau1 jau5 {hé bāo yǒu}pickpocket (slang) | CCY | |
荷包仔 ho4 baau1 zai2 {hé bāo zǐ}pickpocket; small purse (slang) | CCY | |
何超儀〔--仪〕 ho4 ciu1 ji4 {hé chāo yí}Josie Ho, a Hong Kong singer and actress | CCY | |
何鴻燊〔-鸿-〕 ho4 hung4 san1 {hé hóng shēn}Stanley Ho, a Hong Kong and Macau business and casino tycoon | CCY | |
荷葉飯〔-叶饭〕 ho4 jip6 faan6 {hé yè fàn}steamed fried rice wrapped in lotus leaf | CCY | |
荷蘭文〔-兰-〕 ho4 laan1 man2 {hé lán wén}Dutch | CCY | |
荷蘭牛〔-兰-〕 ho4 laan1 ngau4 {hé lán niú}Dutch cow; Holstein cattle | CCY | |
荷蘭水〔-兰-〕 ho4 laan1 seoi2 {hé lán shuǐ}a dated term for 'soft drink(s) / soda' in Cantonese slang | CCY | |
荷蘭薯〔-兰-〕 ho4 laan1 syu4 {hé lán shǔ}potato | CCY | |
荷蘭話〔-兰话〕 ho4 laan1 waa2 {Hé lán huà}Dutch | CCY | |
荷李活 ho4 lei5 wut6 {hé lǐ huó}Hollywood | CCY | |
荷里活 ho4 lei5 wut6 {hé lǐ huó}Hollywood | CCY | |
何文田 ho4 man4 tin4 {hé wén tián}the name of a place in Hong Kong: Ho Man Tin | CCY | |
何韻詩〔-韵诗〕 ho4 wan5 si1 {hé yùn shī}Denise Ho, a Hong Kong singer, and one of the founders of Hong Kong Shield, an organisation to promote universal sufferage and observance of unneeded violence enacted by Hong Kong's government, also an activist in promoting LGBT rights in Hong Kong | CCY | |
何俊仁 ho4 zeon3 jan4 {hé jùn rén}Albert Ho, chairman of the Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements in China and a member of the Legislative Council of Hong Kong | CCY | |
香川縣〔--县〕 hoeng1 cyun1 jyun6 {xiāng chuān xiàn}Kagawa Prefecture, Japan | CCY | |
香笄腳〔--脚〕 hoeng1 gai1 goek3 {xiāng jī jiǎo}fleshless leg, very skinny legs (as thin as an incense / joss stick) | CCY | |
香雞腳〔-鸡脚〕 hoeng1 gai1 goek3 {xiāng jī jiǎo}skinny legs | CCY | |
香港地 hoeng1 gong2 dei6 {Xiāng gǎng dì}a way of saying: "In Hong Kong" | CCY | |
香港仔 hoeng1 gong2 zai2 {Xiāng gǎng zǎi}Aberdeen, a town situated in southern Hong Kong Island | CCY | |
鄉下音〔乡--〕 hoeng1 haa2 jam1 {xiāng xia yīn}rural country accent | CCY | |
鄉下妹〔乡--〕 hoeng1 haa2 mui1 {xiāng xia mèi}village girl | CCY | |
鄉下婆〔乡--〕 hoeng1 haa2 po2 {xiāng xia pó}village woman | CCY | |
鄉下仔〔乡--〕 hoeng1 haa6 zai2 {xiāng xia zǐ}young male from village or rural (spoken) | CCY | |
香料粉 hoeng1 liu2 fan2 {xiāng liào fěn}spice powder | CCY | |
香爐墩〔-炉-〕 hoeng1 lou4 dan2 {xiāng lú dūn}a censer;an incense burner; the only son in the family | CCY | |
香爐躉〔-炉趸〕 hoeng1 lou4 dan2 {xiāng lú dǔn}the only male child (slang) | CCY | |
香爐灰〔-炉-〕 hoeng1 lou4 fui1 {xiāng lú huī}incense ash | CCY | |
香牙蕉 hoeng1 ngaa4 ziu1 {xiāng yá jiāo}banana | CCY | |
香噴噴〔-喷喷〕 hoeng1 pan3 pan3 {xiāngpēnpēn}(adjective) Smell great | CCY | |
香雲紗〔-云纱〕 hoeng1 wan4 saa1 {xiāng yún shā}Canton gambiered gauze; watered silk gauze; gambiered Canton silk gauze; gambiered Guangzhou silk gauze | CCY | |
香蕉糕 hoeng1 ziu1 gou1 {xiāng jiāo gāo}banana roll, a type of Chinese pastry | CCY | |
香蕉船 hoeng1 ziu1 syun4 {xiāng jiāo chuán}banana split, a type of ice cream dessert | CCY | |
香蕉仔 hoeng1 ziu1 zai2 {xiāng jiāo zǐ}Chinese youngsters born or brought up in western countries (spoken) | CCY | |
開大價〔开-价〕 hoi1 daai6 gaa3 {kāi dà jià}to ask for something very unreasonably expensive, usually money | CCY | |
開花期〔开--〕 hoi1 faa1 kei4 {kāi huā qī}florescence;anthesis; the flowering period; the flower blooming season | CCY | |
開飯喇〔开饭-〕 hoi1 faan6 laa1 {kāi fàn lǎ}it's time to have dinner: "dinner time!" | CCY | |
開荒牛〔开--〕 hoi1 fong1 ngau4 {kāi huāng niú}a hardworking founder (slang) | CCY | |
開放日〔开--〕 hoi1 fong3 jat6 {kāi fàng rì}(public) open day | CCY | |
開罐頭〔开-头〕 hoi1 gun3 tau2 {kāi guàn tóu}to open a can | CCY | |
開口夢〔开-梦〕 hoi1 hau2 mung6 {kāi kǒu mèng}to talk aloud whilst dreaming, to sleep talk; to talk nonsense | CCY | |
開口棗〔开-枣〕 hoi1 hau2 zou2 {kāi kǒu zǎo}deep fried sesame balls, a type of snack | CCY | |
開學日〔开学-〕 hoi1 hok6 jat6 {kāi xué rì}the first day of school; commencement day | CCY | |
開籠雀〔开笼-〕 hoi1 lung4 zoek2 {kāi lóng què}a talkative person; literally "open cage bird"; someone who is rejoicing on regaining freedom | CCY | |
開硬弓〔开--〕 hoi1 ngaang6 gung1 {kāi yìng gōng}to do something by force | CCY | |
開篷車〔开-车〕 hoi1 pung4 ce1 {kāi péng chē}convertible (car) | CCY | |
開信刀〔开--〕 hoi1 seon3 dou1 {kāi xìn dāo}a letter opener | CCY | |
開玩笑〔开--〕 hoi1 waan4 siu3 {kāi wán xiào}(verb) just kidding | CCY | |
開支票〔开--〕 hoi1 zi1 piu3 {kāi zhī piào}to write a cheque | CCY | |
海傍站 hoi2 bong6 zaam6 {hǎi bàng zhàn}Haibang Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
海金沙 hoi2 gam1 saa1 {hǎi jīn shā}Lygodium japonicu, a Japanese climbing fern | CCY | |
海港城 hoi2 gong2 sing4 {hǎi gǎng chéng}Harbour City, a shopping centre in Hong Kong | CCY | |
海下灣〔--湾〕 hoi2 haa6 waan1 {hǎi xià wān}Hoi Ha Wan / Jone's Cove, located in Hong Kong | CCY | |
海芒果 hoi2 mong1 gwo2 {hǎi máng guǒ}sea mango (Cerbera manghas) | CCY | |
海心沙 hoi2 sam1 saa1 {hǎi xīn shā}Haixinsha Island, located in Guangzhou, China | CCY | |
海水魚〔--鱼〕 hoi2 seoi2 jyu4 {hǎi shuǐ yú}seawater fish | CCY | |
海鮮舫〔-鲜-〕 hoi2 sin1 fong2 {hǎi xiān fǎng}(noun) Seafood Floating Restaurant | CCY | |
海鮮價〔-鲜价〕 hoi2 sin1 gaa3 {hǎi xiān jià}ever fluctuating price (spoken) | CCY | |
海幢寺 hoi2 tong4 zi6 {hǎi chuáng sì}Hai Tong Monastery, located in Guangdong, China | CCY | |
學行車〔学-车〕 hok6 hang4 ce1 {xué xíng chē}baby walker | CCY | |
學生哥〔学--〕 hok6 saang1 go1 {xué sheng gē}a young male student; student | CCY | |
學生妹〔学--〕 hok6 saang1 mui1 {xué sheng mèi}School girls | CCY | |
學師仔〔学师-〕 hok6 si1 zai2 {xué shī zǐ}trainee, intern, apprentice | CCY | |
學是非〔学--〕 hok6 si6 fei1 {xué shì fēi}to gossip | CCY | |
學徒制〔学--〕 hok6 tou4 zai3 {xué tú zhì}Apprenticeship | CCY | |
鶴嘴鋤〔鹤-锄〕 hok6 zeoi2 co4 {hè zuǐ chú}pickaxe | CCY | |
漢堡扒〔汉--〕 hon3 bou2 paa2 {hàn bǎo bā}a hamburger steak | CCY | |
韓國菜〔韩国-〕 hon4 gwok3 coi3 {Hán guó cài}Korean cuisine | CCY | |
韓國話〔韩国话〕 hon4 gwok3 waa2 {Hán guó huà}Korean language | CCY | |
寒山寺 hon4 saan1 zi6 {hán shān sì}Hanshan Temple, located in Suzhou, China | CCY | |
寒暑表 hon4 syu2 biu1 {hán shǔ biǎo}a thermometer | CCY | |
康有爲〔--为〕 hong1 jau5 wai4 {Kāng Yǒu wéi}Kang You-wei, a Chinese scholar in the late Qing dynasty | CCY | |
康樂街〔-乐-〕 hong1 lok6 gaai1 {kāng lè jiē}Hong Lok Street | CCY | |
喝早茶 hot3 zou2 caa4 {hē zǎo chá}to have morning tea; to have dim sum in the morning | CCY | |
好似係〔--系〕 hou2 ci5 hai6 {hǎo sì xì}it seems so | CCY | |
好唱口 hou2 coeng3 hau2 {hǎo chàng kǒu}in the mood to sing; in a good mood | CCY | |
好彩數〔--数〕 hou2 coi2 sou3 {hǎo cǎi shù}to be in luck | CCY | |
好得多 hou2 dak1 do1 {hǎo de duō}Much better | CCY | |
好得滯〔--滞〕 hou2 dak1 zai6 {hǎo de zhì}too good | CCY | |
好地地 hou2 dei6 dei6 {hǎo dì dì}(adjective / adverb) all are fine, good condition, usually used in a way such to reflect an unwarranted siuation (or something that is out of the blue), such as in the example: "Everything is fine, but all the suddenly why … (situation changed)" | CCY | |
好多時〔--时〕 hou2 do1 si4 {hǎo duō shí}adv; frequently, often, always | CCY | |
好到極〔--极〕 hou2 dou3 gik6 {hǎo dào jí}adj; extremely good | CCY | |
好傢伙〔-家-〕 hou2 gaa1 fo2 {hǎo jiā huo}exclamation; good heavens, lord | CCY | |
好腳頭〔-脚头〕 hou2 goek3 tau4 {hǎo jiǎo tóu}one who brings luck | CCY | |
好鬼死 hou2 gwai2 sei2 {hǎo guǐ sǐ}very, extremely | CCY | |
好過冇〔-过-〕 hou2 gwo3 mou5 {hǎo guò mǎo}it is better than nothing | CCY | |
好孩子 hou2 haai4 zi2 {hǎo hái zi}noun; good or well behaved children | CCY | |
好好地 hou2 hou2 dei2 {hǎo hǎo de}adv; nicely | CCY | |
好好的 hou2 hou2 dik1 {hǎo hǎo de}Very good | CCY | |
好人事 hou2 jan4 si2 {hǎo rén shì}(noun) a good person; a nice person; (adjective) helpful; kind | CCY | |
好意頭〔--头〕 hou2 ji3 tau4 {hǎo yì tóu}good symbolic meaning | CCY | |
好唔掂 hou2 m4 dim6 {hǎo ḿ diān}very bad | CCY | |
好唔好 hou2 m4 hou2 {hǎo ń hǎo}good or not; is it okay? | CCY | |
好猛鬼 hou2 maang5 gwai2 {hǎo měng guǐ}noun; extremely haunted | CCY | |
好命水 hou2 meng6 seoi2 {hǎo mìng shuǐ}good/ lucky fate | CCY | |
好啱偈 hou2 ngaam1 gai2 {hǎo yān jì}having common interests/ topics with someone, to be on the same wavelength 10 | CCY | |
好眼界 hou2 ngaan5 gaai3 {hǎo yǎn jiè}great aim | CCY | |
好心情 hou2 sam1 cing4 {hǎo xīn qíng}in a good mood | CCY | |
好心地 hou2 sam1 dei2 {hǎo xīn dì}kind; have a good heart | CCY | |
好心機〔--机〕 hou2 sam1 gei1 {hǎo xīn jī}describes the attitude of paying full attention and putting lots of effort in doing something | CCY | |
好手腳〔--脚〕 hou2 sau2 goek3 {hǎo shǒu jiǎo}it describes people who are clean, and do not steal | CCY | |
好手尾 hou2 sau2 mei5 {hǎo shǒu wěi}it describes people who always clean up after themselves | CCY | |
好消息 hou2 siu1 sik1 {hǎo xiāo xí}Good News | CCY | |
好少何 hou2 siu2 ho2 {hǎo shǎo hé}seldomly occur; rarely has such a situation occurred | CCY | |
好少理 hou2 siu2 lei5 {hǎo shǎo lǐ}not really care or take care of something; never really bother or care | CCY | |
好少少 hou2 siu2 siu2 {hǎo shǎo shāo}adj. a little bit better | CCY | |
好笑口 hou2 siu3 hau2 {hǎo xiào kǒu}seems happy | CCY | |
好相與〔--与〕 hou2 soeng1 jyu5 {hǎo xiāng yǔ}(adjective) kind; likeable; amiable; good-natured; genial | CCY | |
好精神 hou2 zing1 san4 {hǎo jīng shen}energetic | CCY | |
好鍾意〔-钟-〕 hou2 zung1 ji3 {hǎo zhōng yì}to like a lot | CCY | |
好主意 hou2 zyu2 ji3 {hǎo zhǔ yi}noun; good ideas | CCY | |
空框框 hung1 kwaang1 kwaang1 {kōng kuàng kuang}empty room | CCY | |
空䆲䆡 hung1 kwaang1 long4 {kōng kāng láng}Empty | CCY | |
空寥寥 hung1 liu1 liu1 {kōng liáo liáo}empty | CCY | |
恐懼感〔-惧-〕 hung2 geoi6 gam2 {kǒng jù gǎn}Fear | CCY | |
孔明燈〔--灯〕 hung2 ming4 dang1 {kǒng míng dēng}noun; Kong Ming lantern or sky lantern | CCY | |
孔雀石 hung2 zoek3 sek6 {kǒng què shí}Malachite | CCY | |
控制器 hung3 zai3 hei3 {kòng zhì qì}a controller; a control device; a sequencing unit | CCY | |
控制塔 hung3 zai3 taap3 {kòng zhì tǎ}a control tower | CCY | |
紅白機〔红-机〕 hung4 baak6 gei1 {hóng bái jī}Nintendo Entertainment System | CCY | |
紅白事〔红--〕 hung4 baak6 si6 {hóng bái shì}(noun) double happiness and funeral arrangement; funerals and weddings; | CCY | |
紅封包〔红--〕 hung4 baau1 fung1 {hóng fēng bāo}red packet (dialect) | CCY | |
紅簿仔〔红--〕 hung4 bou2 zai2 {hóng bù zǐ}a bankbook; a saving account passbook | CCY | |
紅卜卜〔红--〕 hung4 buk1 buk1 {hóng bǔ bǔ}red cheeks caused by dry weather (spoken) | CCY | |
紅茶菌〔红--〕 hung4 caa4 kwan2 {hóng chá jūn}Kombucha | CCY | |
紅菜頭〔红-头〕 hung4 coi3 tau4 {hóng cài tóu}Beetroot | CCY | |
紅豆沙〔红--〕 hung4 dau2 saa1 {hóng dòu shā}red bean sweet soup (dessert) | CCY | |
紅豆冰〔红--〕 hung4 dau6 bing1 {hóng dòu bīng}(drink) red bean iced drink | CCY | |
紅噹噹〔红当当〕 hung4 dong1 dong6 {hóng dāng dang}very red | CCY | |
紅當當〔红当当〕 hung4 dong1 dong6 {hóng dāng dāng}Very Red | CCY | |
紅當蕩〔红当荡〕 hung4 dong1 dong6 {hóng dāng dàng}too much red; over usage of red (spoken) | CCY | |
洪金寶〔--宝〕 hung4 gam1 bou2 {hóng jīn bǎo}(celebrity) Sammo Hung Kam-bo who is a Hong Kong actor, martial artist, film producer and director. | CCY | |
紅汞水〔红--〕 hung4 hung3 seoi2 {hóng gǒng shuǐ}Mercurochrome, a topical antiseptic | CCY | |
紅藥水〔红药-〕 hung4 joek6 seoi2 {hóng yào shuǐ}Mercurochrome, a topical antiseptic | CCY | |
紅毛泥〔红--〕 hung4 mou4 nai4 {hóng máo ní}(noun) cement | CCY | |
紅眼症〔红--〕 hung4 ngaan5 zing3 {hóng yǎn zhèng}(disease) a red-eye syndrome; conjunctivitis; pink-eye | CCY | |
紅眼鱒〔红-鳟〕 hung4 ngaan5 zyun1 {hóng yǎn zūn}a trout | CCY | |
紅三魚〔红-鱼〕 hung4 saam1 jyu2 {hóng sān yú}Threadfin; Hong Kong 100 Dollars Note | CCY | |
紅衫魚〔红-鱼〕 hung4 saam1 jyu2 {hóng shān yú}(noun) (fish) golden threadfin bream (Nemipterus virgatus); (slang) a $100 Hong Kong dollar bill | CCY | |
鴻運扇〔鸿运-〕 hung4 wan6 sin3 {hóng yùn shàn}electric fan (slang) | CCY | |
熊仔餅〔--饼〕 hung4 zai2 beng2 {xióng zǐ bǐng}Koala's March, koala shaped biscuits with chocolate filling | CCY | |
圈中人 hyun1 zung1 jan4 {quān zhōng rén}1. insider 2. one within his career or social circle 3. a celebrity in the entertainment industry | CCY | |
血循環〔--环〕 hyut3 ceon4 waan4 {xuè xún huán}Blood circulation | CCY | |
血汗錢〔--钱〕 hyut3 hon6 cin2 {xuè hàn qian}hard-earned money | CCY | |
吔吔聲〔--声〕 jaa1 jaa1 seng1 {ye ye shēng}sound people make to express surprise, disbelief, anger, pain | CCY | |
吔吔烏〔--乌〕 jaa4 jaa4 wu1 {ye ye wū}not so good; the low-skilled people of a certain group; messy and not thinking through; frivolous | CCY | |
廿一點〔--点〕 jaa6 jat1 dim2 {niàn yī diǎn}blackjack | CCY | |
廿四味 jaa6 sei3 mei2 {niàn sì wèi}noun; Twenty-four Flavor Herbal Tea | CCY | |
陰功鬼〔阴--〕 jam1 gung1 gwai2 {yīn gōng guǐ}a wicked and unsrupulous person | CCY | |
陰陰地〔阴阴-〕 jam1 jam1 dei2 {yīn yīn dì}shady with dark clouds (the weather looks like it is going to rain); with a bit of shade; shadily (in a creepy or sneaky fashion) | CCY | |
陰陰凍〔阴阴冻〕 jam1 jam1 dung3 {yīn yīn dòng}shivering cold (spoken) | CCY | |
陰陰笑〔阴阴-〕 jam1 jam1 siu3 {yīn yīn xiào}a sly smile | CCY | |
陰陰天〔阴阴-〕 jam1 jam1 tin1 {yīn yīn tiān}cloudy day | CCY | |
陰陽人〔阴阳-〕 jam1 joeng4 jan4 {yīn yáng rén}a hermaphrodite; a transsexual; an intersex | CCY | |
陰謀家〔阴谋-〕 jam1 mau4 gaa1 {yīn móu jiā}a conspirator; a schemer; a machinator | CCY | |
音樂碟〔-乐-〕 jam1 ngok6 dip6 {yīn yuè dié}a music disc | CCY | |
音樂會〔-乐会〕 jam1 ngok6 wui2 {yīnyuèhuì}(noun) Music concert | CCY | |
陰司紙〔阴-纸〕 jam1 si1 zi2 {yīn sī zhǐ}money offerings for the dead | CCY | |
陰騭事〔阴骘-〕 jam1 zat1 si6 {yīn zhì shì}misdeed | CCY | |
飲大咗〔饮--〕 jam2 daai6 zo2 {yǐn dà zuo}drunk (spoken) | CCY | |
飲咖啡〔饮--〕 jam2 gaa3 fe1 {yǐn kā fēi}drink coffee | CCY | |
飲薑酒〔饮姜-〕 jam2 goeng1 zau2 {yǐn jiāng jiǔ}baby's full month celebration (spoken) | CCY | |
飲悶酒〔饮闷-〕 jam2 mun6 zau2 {yǐn mèn jiǔ}to drown one's sorrows; to drink to stop feeling sad | CCY | |
飲水尾〔饮--〕 jam2 seoi2 mei5 {yǐn shuǐ wěi}having left-overs or remains from others (spoken) | CCY | |
飲食店〔饮--〕 jam2 sik6 dim3 {yǐn shí diàn}an eatery | CCY | |
飲食業〔饮-业〕 jam2 sik6 jip6 {yǐn shí yè}food catering industry; catering trade | CCY | |
飲勝佢〔饮胜渠〕 jam2 sing3 keoi5 {yǐn shèng qú}toast;cheers;bottoms up | CCY | |
飲醉酒〔饮--〕 jam2 zeoi3 zau2 {yǐn zuì jiǔ}drunk (spoken) | CCY | |
飲醉咗〔饮--〕 jam2 zeoi3 zo2 {yǐn zuì zuo}to be drunk | CCY | |
飲早茶〔饮--〕 jam2 zou2 caa4 {yǐn zǎo chá}to have morning tea and breakfast / dim sum in the morning | CCY | |
任劍輝〔-剑辉〕 jam4 gim3 fai1 {rèn jiàn huī}Yam Kim-fai, a Cantonese opera actress | CCY | |
任賢齊〔-贤齐〕 jam4 jin4 cai4 {rèn xián qí}Richie Ren, a Taiwanese singer and actor | CCY | |
妊神星 jam4 san4 sing1 {rèn shén xīng}Haumea | CCY | |
任何人 jam6 ho4 jan4 {rèn hé rén}anybody; anyone | CCY | |
妊娠期 jam6 san1 kei4 {rèn shēn qī}Pregnancy | CCY | |
妊娠紋〔--纹〕 jam6 san1 man4 {rèn shēn wén}stretch marks due to pregnancy | CCY | |
甄別賽〔-别赛〕 jan1 bit6 coi3 {zhēn bié sài}an audition | CCY | |
因果律 jan1 gwo2 leot6 {yīn guǒ lǜ}Causality | CCY | |
恩寧路〔-宁-〕 jan1 ning4 lou6 {ēn níng lù}Enning Road, located in Guangzhou, China | CCY | |
因住嚟 jan1 zyu6 lei4 {yīn zhù lí}be careful; it is a phrase to threaten people and tell them to wait and watch out in the future | CCY | |
忍唔住 jan2 m4 zyu6 {rěn ń zhù}can't bear or tolerate any longer; cannot resist against doing something | CCY | |
印尼人 jan3 nei4 jan4 {Yìn ní rén}Indonesian | CCY | |
印水紙〔--纸〕 jan3 seoi2 zi2 {yìn shuǐ zhǐ}tattoo sticker | CCY | |
印字格 jan3 zi6 gaak3 {yìn zì gé}writing grid | CCY | |
印字機〔--机〕 jan3 zi6 gei1 {yìn zì jī}label printer; dymo | CCY | |
人生觀〔--观〕 jan4 sang1 gun1 {rén shēng guān}philosophy of life | CCY | |
人和站 jan4 wo4 zaam6 {rén hé zhàn}Renhe Station- a place in Guangzhou, China | CCY | |
人造皮 jan4 zou6 pei4 {rén zào pí}Leatherette; Artificial leather | CCY | |
入牆櫃〔-墙柜〕 jap6 coeng4 gwai6 {rù qiáng guì}in-wall cabinet; in wall wardrobe | CCY | |
入電油〔-电-〕 jap6 din6 jau4 {rù diàn yóu}fill vehicle with gasoline | CCY | |
入到去 jap6 dou3 heoi3 {rù dào qù}once inside | CCY | |
入伙紙〔--纸〕 jap6 fo2 zi2 {rù huǒ zhǐ}Occupation Permit | CCY | |
入嚟啦 jap6 lai4 laa1 {rù lí la}Come in | CCY | |
一把火 jat1 baa2 fo2 {yī bǎ huǒ}burning with anger | CCY | |
一百萬〔--万〕 jat1 baak3 maan6 {yī bǎi wàn}one million | CCY | |
一班人 jat1 baan1 jan4 {yī bān rén}a group of people | CCY | |
一邊倒〔-边-〕 jat1 bin1 dou2 {yī biān dǎo}leaning to the majority | CCY | |
一部份 jat1 bou6 fan6 {yī bù fèn}A part | CCY | |
一餐飯〔--饭〕 jat1 caan1 faan6 {yī cān fàn}A meal (mostly lunch or dinner) | CCY | |
一次過〔--过〕 jat1 ci3 gwo3 {yī cì guò}in one go | CCY | |
一擔擔〔-担担〕 jat1 daam3 daam1 {yī dān dàn}(adjective) alike; similar; as same as; identical; two of a kind; tweedledum and tweedledee | CCY | |
一德路 jat1 dak1 lou6 {yī dé lù}name of a road in Guangzhou, with its subway station | CCY | |
一等兵 jat1 dang2 bing1 {yī děng bīng}private first class (military) | CCY | |
一對一〔-对-〕 jat1 deoi3 jat1 {yī duì yī}one on/versus one | CCY | |
一啲啲 jat1 di1 di1 {yī dī dī}a little bit (spoken) | CCY | |
一點鐘〔-点钟〕 jat1 dim2 zung1 {yī diǎn zhōng}One o'clock | CCY | |
一定會〔--会〕 jat1 ding6 wui5 {yī dìng huì}Must be | CCY | |
一碟齋〔--斋〕 jat1 dip6 zaai1 {yì dié zhāi}a mess | CCY | |
一分錢〔--钱〕 jat1 fan1 cin4 {yī fēn qián}what you pay (what you get) | CCY | |
一嚿飯〔--饭〕 jat1 gau6 faan6 {yī huò fàn}idiot; foolish (slang) | CCY | |
一舊飯〔-旧饭〕 jat1 gau6 faan6 {yī jiù fàn}lit. one lump of rice, meaning one who is not responsive or stupid | CCY | |
一嚿嘢 jat1 gau6 je5 {yī huò yě}a blob of (thing) | CCY | |
一嚿溜 jat1 gau6 liu1 {yī huò liū}One ball of (something) | CCY | |
一嚿水 jat1 gau6 seoi2 {yī huò shuǐ}a hundred dollars | CCY | |
一嚿雲〔--云〕 jat1 gau6 wan4 {yī huò yún}lit. a piece of cloud, meaning confused or lost in thoughts | CCY | |
一頸血〔-颈-〕 jat1 geng2 hyut3 {yī jǐng xiě}being ripped of; loss of money (slang) | CCY | |
一句鐘〔--钟〕 jat1 geoi3 zung1 {yī jù zhōng}One hour | CCY | |
一件頭〔--头〕 jat1 gin6 tau4 {yī jiàn tóu}one-piece (swimwear) | CCY | |
一個崩〔-个-〕 jat1 go3 bang1 {yī ge bēng}a coin (a dollar, a cent) | CCY | |
一個對〔-个对〕 jat1 go3 deoi3 {yī ge duì}one thing which, one person who | CCY | |
一個骨〔-个-〕 jat1 go3 gwat1 {yī ge gǔ}15 minutes; quarter-hour; literal meaning: a piece of bone; Cantonese slang, derived from the English word 'quarter', the pronunciation of 'quart' sounds similar to the Cantonese pronunciation of '骨' (gwat1) | CCY | |
一個字〔-个-〕 jat1 go3 zi6 {yī ge zì}1. one character 2. five minutes (spoken) | CCY | |
一個鐘〔-个钟〕 jat1 go3 zung1 {yī ge zhōng}One Hour | CCY | |
一腳踢〔-脚-〕 jat1 goek3 tek3 {yī jiǎo tī}(slang) to describe someone who handles all the tasks for a project or a business | CCY | |
一口價〔--价〕 jat1 hau2 gaa3 {yī kǒu jià}last or final bid of the bargaining or negotiation (normally used in negotiating the price of buying or purchasing something) | CCY | |
一口煙〔--烟〕 jat1 hau2 jin1 {yī kǒu yān}a puff of smoke or cigarette | CCY | |
一向都 jat1 hoeng3 dou1 {yī xiàng dū}had always | CCY | |
一而再 jat1 ji4 zoi3 {yī ér zài}Again and again | CCY | |
一言堂 jat1 jin4 tong4 {yī yán táng}it is used to describe a person not listening to others, and who is undemocratic, a dictator | CCY | |
一元化 jat1 jyun4 faa3 {yī yuán huà}Unified | CCY | |
一覽表〔-览-〕 jat1 laam5 biu2 {yī lǎn biǎo}summary in the form of a chart | CCY | |
一來到〔-来-〕 jat1 lai4 dou3 {yī lái dào}When one's first got here | CCY | |
一粒嘢 jat1 lap1 je5 {yī lì yě}classifier of extremely small item (ie dust, rice, mole, raindrops etc) | CCY | |
一輪嘴〔-轮-〕 jat1 leon2 zeoi2 {yī lún zuǐ}the act of telling or asking something impatiently (no pause in between words) | CCY | |
一樂也〔-乐-〕 jat1 lok6 jaa5 {yī lè yě}a moment of joy and pleasure | CCY | |
一路路 jat1 lou6 lou6 {yī lù lù}gradually | CCY | |
一路上 jat1 lou6 soeng6 {yī lù shàng}on the road, all the way | CCY | |
一碌杉 jat1 luk1 caam3 {yī lù shān}lit. a piece of log, meaning one who is inflexible, stiff, awkward or non-responsive, especially while one is standing still | CCY | |
一轆杉〔-辘-〕 jat1 luk1 caam3 {yī lù shān}one who stand motionless or straight | CCY | |
一轆木〔-辘-〕 jat1 luk1 muk6 {yī lù mù}[noun] to describe someone sluggish, or slow on thought and action | CCY | |
一窿蛇 jat1 lung4 se4 {yī lóng shé}a group of bad guys | CCY | |
一唔係〔--系〕 jat1 m4 hai6 {yī ń xì}else | CCY | |
一面屁 jat1 min6 pei3 {yī miàn pì}(slang) to be humiliated; to be affronted | CCY | |
一毛錢〔--钱〕 jat1 mou4 cin4 {yī máo qián}One dime | CCY | |
一粒花 jat1 nap1 faa1 {yī lì huā}probationary police inspector, who has a star on the badge | CCY | |
一粒神 jat1 nap1 san4 {yī lì shén}one cent coin | CCY | |
一額汗〔-额-〕 jat1 ngaak6 hon6 {yī é hàn}a forehead full of sweat, it is used to describe a person who is very nervous, anxious | CCY | |
一年級〔--级〕 jat1 nin4 kap1 {yī nián jí}Grade one; Primary one | CCY | |
一拍行 jat1 paak3 hong2 {yī pāi xíng}Two people walking side by side | CCY | |
一坺迾 jat1 paat6 laat6 {yī bò liè}lit. one pile of mud, meaning one who refuses to take any actions or make a living | CCY | |
一皮嘢 jat1 pei4 je5 {yī pí yě}ten thousand dollars | CCY | |
一撇嘢 jat1 pit3 je5 {yī piě yě}a stroke of a thing, which means a part of something or happening | CCY | |
一撇水 jat1 pit3 seoi2 {yī piě shuǐ}a thousand dollars | CCY | |
一盤水〔-盘-〕 jat1 pun4 seoi2 {yī pán shuǐ}a tray of water, a lot of money or ten thousand dollar | CCY | |
一世人 jat1 sai3 jan4 {yī shì rén}the whole life (of a person); one's entire life; for a lifetime | CCY | |
一身蟻〔--蚁〕 jat1 san1 ngai5 {yī shēn yǐ}(slang) to describe someone who is in serious trouble / predicament or difficulty | CCY | |
一身鬆〔--松〕 jat1 san1 sung1 {yī shēn sōng}one relieved from stress | CCY | |
一身債〔--债〕 jat1 san1 zaai3 {yī shēn zhài}one with lot of debts | CCY | |
一生人 jat1 sang1 jan4 {yī shēng rén}A life time | CCY | |
一些些 jat1 se1 se1 {yī xiē xiē}A little bit | CCY | |
一時時〔-时时〕 jat1 si4 si4 {yī shí shí}sometimes | CCY | |
一息間〔--间〕 jat1 sik1 gaan1 {yī xí jiān}in an instant | CCY | |
一小時〔--时〕 jat1 siu2 si4 {yī xiǎo shí}One hour | CCY | |
一雙鞋〔-双-〕 jat1 soeng1 haai4 {yī shuāng xié}a pair of shoes | CCY | |
一頭家〔-头-〕 jat1 tau4 gaa1 {yī tóu jiā}A family | CCY | |
一頭煙〔-头烟〕 jat1 tau4 jin1 {yī tóu yān}describes the situation where a person is very busy; to be confused; to be at a loss on what to do | CCY | |
一條氣〔-条气〕 jat1 tiu4 hei3 {yī tiáo qì}non-stop; in one go (spoken) | CCY | |
一條冷〔-条-〕 jat1 tiu4 laang5 {yì tiáo lěng}a lonely man; one who is alone | CCY | |
一條數〔-条数〕 jat1 tiu4 sou3 {yī tiáo shù}1. one maths question 2. one debt or bill | CCY | |
一肚氣〔--气〕 jat1 tou5 hei3 {yī dù qì}a belly full of air, it is used to describe a person being very angry and annoyed | CCY | |
一鑊泡〔-镬-〕 jat1 wok6 pou5 {yī huò pào}(slang) in a chaotic state; a plight of; in a mess | CCY | |
一鑊熟〔-镬-〕 jat1 wok6 suk6 {yī huò shú}(slang) utterly destroyed; nothing survives; all go down together; to finish someting in one stroke; to make a clean sweep | CCY | |
一鑊粥〔-镬-〕 jat1 wok6 zuk1 {yī huò zhōu}make a mess of (slang) | CCY | |
一站式 jat1 zaam6 sik1 {yī zhàn shì}One-stop (service) | CCY | |
一陣風〔-阵风〕 jat1 zan6 fung1 {yī zhèn fēng}a breeze, wind | CCY | |
一陣間〔-阵间〕 jat1 zan6 gaan3 {yī zhèn jiān}(adverb) in a while; a short while; one moment | CCY | |
一陣陣〔-阵阵〕 jat1 zan6 zan6 {yī zhèn zhèn}at intervals | CCY | |
一隻屐〔-只-〕 jat1 zek3 kek6 {yī zhī jī}a sad face (slang) | CCY | |
一隻牛〔-只-〕 jat1 zek3 ngau4 {yī zhī niú}lit. a bull, meaning one who is hardworking | CCY | |
一支公 jat1 zi1 gung1 {yī zhī gōng}a lonely man; one who is alone | CCY | |
一枝公 jat1 zi1 gung1 {yī zhī gōng}(slang) (a term used for a man only) alone; single | CCY | |
一字角 jat1 zi6 gok3 {yī zì jiǎo}Corner | CCY | |
一字馬〔--马〕 jat1 zi6 maa5 {yī zì mǎ}a split (with both legs straight flat on ground) | CCY | |
一直行 jat1 zik6 haang4 {yī zhí háng}keep walking, keep walking straight | CCY | |
一張嘢〔-张-〕 jat1 zoeng1 je5 {yī zhāng yě}a piece of.. | CCY | |
一早就 jat1 zou2 zau6 {yī zǎo jiù}early in the morning, already at the beginning | CCY | |
日本國〔--国〕 jat6 bun2 gwok3 {Rì běn guó}Japan | CCY | |
日本語〔--语〕 jat6 bun2 jyu5 {Rì běn yǔ}Japanese (language) | CCY | |
日本酒 jat6 bun2 zau2 {Rì běn jiǔ}Japanese Sake; Japanese rice wine | CCY | |
日本仔 jat6 bun2 zi2 {Rì běn zǐ}Japanese men | CCY | |
日記簿〔-记-〕 jat6 gei3 bou2 {rì jì bù}noun; daybook; journal;diary | CCY | |
髹灰水 jau1 fui1 seoi2 {xiū huī shuǐ}whitewashing (a wall / building / room) | CCY | |
休养所 jau1 joeng5 so2 {xiū yǎng suǒ}Sanatorium | CCY | |
休養所〔-养-〕 jau1 joeng5 so2 {xiū yǎng suǒ}Sanatorium | CCY | |
優越感〔优--〕 jau1 jyut6 gam2 {yōu yuè gǎn}feeling of superiority | CCY | |
優先權〔优-权〕 jau1 sin1 kyun4 {yōu xiān quán}the right to highest priority | CCY | |
優勝者〔优胜-〕 jau1 sing3 ze2 {yōu shèng zhě}Champion/ The Winner | CCY | |
優惠價〔优-价〕 jau1 wai6 gaa3 {yōu huì jià}discounted or special price | CCY | |
游車河〔-车-〕 jau4 ce1 ho2 {yóu chē hé}to go for a drive (for pleasure) | CCY | |
遊車河〔游车-〕 jau4 ce1 ho2 {yóu chē hé}(noun) (of enjoyment) to go for a car ride; to go for a drive; to go for a spin | CCY | |
游乾水〔-干-〕 jau4 gon1 seoi2 {yóu gān shuǐ}playing mahjong (slang) | CCY | |
油光帽 jau4 gwong1 mou2 {yóu guāng mào}a bamboo hat varnished with tung oil | CCY | |
油香餅〔--饼〕 jau4 hoeng1 beng2 {yóu xiāng bǐng}deep fried Chinese pancake | CCY | |
魷魚絲〔鱿鱼丝〕 jau4 jyu4 si1 {yóu yú sī}dried shredded squid | CCY | |
油淋淋 jau4 lam6 lam6 {yóu lín lín}(adjective) greasy; fatty | CCY | |
油麻地 jau4 maa4 dei6 {yóu má dì}Yau Ma Tei, a town situated in central Kowloon in Hong Kong | CCY | |
油麥菜〔-麦-〕 jau4 mak6 coi3 {yóumàicài}(vegetable) Also known as A choi | CCY | |
油淰淰 jau4 naam5 naam5 {yóu niǎn niǎn}oily | CCY | |
油瓶女 jau4 peng4 neoi2 {yóu píng nǚ}(noun) illegitimate daughter | CCY | |
油瓶仔 jau4 ping4 zi2 {yóu píng zǐ}children of a woman who enters another marriage and bring them along with her (slang) | CCY | |
游水池 jau4 seoi2 ci4 {yóu shuǐ chí}swimming pool | CCY | |
游水褲〔--裤〕 jau4 seoi2 fu3 {yóu shuǐ kù}swimming briefs; swimming trunks | CCY | |
遊船河〔游--〕 jau4 syun4 ho2 {yóu chuán hé}to cruise | CCY | |
遊艇會〔游-会〕 jau4 teng5 wui2 {yóu tǐng huì}a yacht club | CCY | |
油渣車〔--车〕 jau4 zaa1 ce1 {yóu zhā chē}a diesel car | CCY | |
油炸鬼 jau4 zaa3 gwai2 {yóu zhá guǐ}(noun) (food) Chinese deep fried Youtiao; Chinese cruller; Chinese doughnut; Chinese fried oil stick | CCY | |
油炸蟹 jau4 zaa3 haai5 {yóu zhá xiè}(noun) deep fried crabs | CCY | |
油脂女 jau4 zi1 neoi2 {yóu zhī nǚ}(noun) young women wear fancy fashions, young female hooligans | CCY | |
油脂仔 jau4 zi1 zai2 {yóu zhī zǎi}young adult male who dresses up oddly or dresses up like Grease | CCY | |
油脂裝〔--装〕 jau4 zi1 zong1 {yóu zhī zhuāng}fancy dress; outrageous outfits; outlandish costume | CCY | |
油紙遮〔-纸-〕 jau4 zi2 ze1 {yóu zhǐ zhē}(noun) greaseproof paper umbrellas | CCY | |
油占米 jau4 zim1 mai5 {yóu zhàn mǐ}a top quality type of polished rice | CCY | |
有把炮 jau5 baa2 paau3 {yǒu bǎ pào}verb; confident of success | CCY | |
有道德 jau5 dou6 dak1 {yǒu dào dé}to have moral integrity | CCY | |
有分數〔--数〕 jau5 fan1 sou3 {yǒu fēn shù}(slang) to know what to do; to know how to handle a situation; | CCY | |
有交易 jau5 gaau1 jik6 {yǒu jiāo yì}there is a deal to be made; a doable business; to be able to agree on a deal | CCY | |
有計劃〔-计划〕 jau5 gai3 waak6 {yǒu jì huà}(noun) have a plan | CCY | |
有根蔃 jau5 gan1 koeng2 {yǒu gēn jiàng}to have roots; to have support | CCY | |
有幾何〔-几-〕 jau5 gei2 ho4 {yǒu jǐ hé}seldomly | CCY | |
有景轟〔--轰〕 jau5 ging2 gwang1 {yǒu jǐng hōng}something that is strange / fishy / not quite right; an affair; | CCY | |
有效率 jau5 haau6 leot2 {yǒu xiào lǜ}efficient | CCY | |
有口齒〔--齿〕 jau5 hau2 ci2 {yǒu kǒu chǐ}a man of his words; one keeping to promises made | CCY | |
有血性 jau5 hyut3 sing3 {yǒu xuè xìng}to have conscience | CCY | |
有一日 jau5 jat1 jat6 {yǒu yí rì}one day | CCY | |
有嘢到 jau5 je5 dou3 {yǒu yě dào}to get some progression; to gain some reward | CCY | |
有蹺蹊〔-跷-〕 jau5 kiu2 kai1 {yǒu qiāo qi}something is not right; something fishy is going on | CCY | |
有料到 jau5 liu2 dou3 {yǒu liào dào}describes a person who is really capable or talented or proficient or skilful or an expert in doing something | CCY | |
有兩度〔-两-〕 jau5 loeng5 dou6 {yǒu liǎng dù}has the abilities or skill | CCY | |
有兩手〔-两-〕 jau5 loeng5 sau2 {yǒu liǎng shǒu}to know a thing or two; to have some skills | CCY | |
有路數〔--数〕 jau5 lou6 sou3 {yǒu lù shù}know the tricks of the trade/ know an easy way to resolve something | CCY | |
有沒有〔-没-〕 jau5 mut6 jau5 {yǒu méi yǒu}(verb) do you have | CCY | |
有諗頭〔-谂头〕 jau5 nam2 tau4 {yǒu shěn tóu}(noun) have a great idea or though | CCY | |
有身己 jau5 san1 gei2 {yǒu shēn jǐ}(adjective) pregnant | CCY | |
有身紀〔--纪〕 jau5 san1 gei2 {yǒu shēn jì}to be pregnant | CCY | |
有聲氣〔-声气〕 jau5 seng1 hei3 {yǒu shēng qì}some progress | CCY | |
有信心 jau5 seon3 sam1 {yǒu xìn xīn}to have confidence | CCY | |
有少許〔--许〕 jau5 siu2 heoi2 {yǒu shǎo xǔ}a little; slightly; there is a little | CCY | |
有少少 jau5 siu2 siu2 {yǒu shǎo shāo}to have a little bit; a bit; kind of | CCY | |
有數為〔-数为〕 jau5 sou3 wai4 {yǒu shù wéi}worthwhile; cost-effective; advantageous; a good deal | CCY | |
有睇頭〔--头〕 jau5 tai2 tau4 {yǒu dì tóu}worth seeing; better and better | CCY | |
有揸拿 jau5 zaa1 naa4 {yǒu zhā ná}being confident of success; having something to hold onto | CCY | |
有揸手 jau5 zaa1 sau2 {yǒu zhā shǒu}to have the mortgage or at least some security to 'hold in hand' as a guarantee for the mortgage | CCY | |
有陣時〔-阵时〕 jau5 zan6 si4 {yǒu zhèn shí}sometimes (spoken) | CCY | |
有咗肚 jau5 zo2 tou5 {yǒu zuo dù}to be pregnant | CCY | |
有着數〔--数〕 jau5 zoek6 sou3 {yǒu zhāo shù}(noun) freebies; perks | CCY | |
有著數〔-着数〕 jau5 zoek6 sou3 {yǒu zhāo shù}(noun) freebies; perks | CCY | |
又點話〔-点话〕 jau6 dim2 waa6 {yòu diǎn huà}no problem; it doesn't matter; to indicate that someone doesn't care | CCY | |
又係噃〔-系-〕 jau6 hai6 bo3 {yòu xì bo}oh yeah (to agree on something) | CCY | |
又一村 jau6 jat1 cyun1 {yòu yī cūn}Yau Yat Chuen, name of a place in Hong Kong | CCY | |
又一城 jau6 jat1 sing4 {yòu yī chéng}Festival Walk, a name of a shopping mall in Hong Kong | CCY | |
右手邊〔--边〕 jau6 sau2 bin1 {yòu shǒu biān}Right hand side | CCY | |
右手便 jau6 sau2 bin6 {yòu shǒu biàn}right hand side | CCY | |
右軚車〔--车〕 jau6 taai5 ce1 {yòu dài chē}Cars with right-hand drive | CCY | |
椰菜花 je4 coi3 faa1 {yē cài huā}(STD) genital warts | CCY | |
耶加達〔爷-达〕 je4 gaa1 daat6 {yé jiā dá}Jakarta, Indonesia's capital city | CCY | |
椰汁糕 je4 zap1 gou1 {yē zhī gāo}coconut pudding | CCY | |
椰子殼〔--壳〕 je4 zi2 hok3 {yē zi ké}(noun) coconut shell | CCY | |
椰子肉 je4 zi2 juk6 {yē zi ròu}the coconut flesh | CCY | |
野心家 je5 sam1 gaa1 {yě xīn jiā}a careerist; an aspirant | CCY | |
野水鴨〔--鸭〕 je5 seoi2 aap3 {yě shuǐ yā}a mallard; a wild dabbling duck | CCY | |
夜盜蟲〔-盗虫〕 je6 dou6 cung4 {yè dào chóng}litura | CCY | |
夜光表 je6 gwong1 biu1 {yè guāng biǎo}glow-in-the-dark watch; luminous watch | CCY | |
夜游神 je6 jau4 san4 {yè yóu shén}Night Patrolling God in legendary superstition. Metaphor for people loitering outside late at night | CCY | |
夜遊神 je6 jau4 san4 {yè yóu shén}night-owl (slang) | CCY | |
夜冷貨〔--货〕 je6 laang1 fo3 {yè lěng huò}noun; Flea market, bargains, auction goods, secondary goods market | CCY | |
夜來香〔-来-〕 je6 loi4 hoeng1 {yè lái xiāng}human excrement | CCY | |
夜麻麻 je6 maa4 maa4 {yè má má}deep into the night (spoken) | CCY | |
夜晚黑 je6 maan5 haak1 {yè wǎn hēi}(noun) night time; at night | CCY | |
夜明珠 je6 ming4 zyu1 {yè míng zhū}Luminescent pearls | CCY | |
伊府麵〔--面〕 ji1 fu2 min6 {yī fǔ miàn}E-fu Noodle, a type of Chinese noodle | CCY | |
醫管局〔医--〕 ji1 gun2 guk2 {Yī guǎn jú}the Hospital Authority, a statutory body managing all the public hospitals and institutes in Hong Kong | CCY | |
醫藥費〔医药费〕 ji1 joek6 fai3 {yī yào fèi}medical fees; medical expenses | CCY | |
伊撈七〔-捞-〕 ji1 laau4 cat1 {yī lāo qī}1. 99%, sure win, surely, for sure 2. generally speaking | CCY | |
醫生紙〔医-纸〕 ji1 sang1 zi2 {yī shēng zhǐ}a doctor's note | CCY | |
衣字邊〔--边〕 ji1 zi6 bin1 {yī zì biān}number 145 of Kangxi radical | CCY | |
意識到〔-识-〕 ji3 sik1 dou2 {yì shi dào}to be made aware or conscious of | CCY | |
姨媽到〔-妈-〕 ji4 maa1 dou3 {yí mā dào}noun; menstrual cycle, period come, my aunt Flo is visiting | CCY | |
姨媽巾〔-妈-〕 ji4 maa1 gan1 {yí mā jīn}noun; pads, sanitary napkins | CCY | |
姨甥女 ji4 sang1 neoi5 {yí shēng nǚ}sister's daughter | CCY | |
兒童節〔儿-节〕 ji4 tung4 zit3 {Ér tóng jié}Children's Day | CCY | |
耳仔邊〔--边〕 ji5 zai2 bin1 {ěr zǐ biān}in one's ear; the Kangxi (radical 170) 阝part of a Chinese character | CCY | |
耳仔軟〔--软〕 ji5 zai2 jyun5 {ěr zǐ ruǎn}describes a person who easily gets persuaded or convinced by others; easily swayed; literally 'soft ears' | CCY | |
耳仔窿 ji5 zai2 lung1 {ěr zǐ lóng}an ear hole | CCY | |
二傳手〔-传-〕 ji6 cyun4 sau2 {èr chuán shǒu}setter; tosser (volleyball) | CCY | |
二打六 ji6 daa2 luk6 {èr dǎ liù}(noun) a flunky; an extra in a movie | CCY | |
二點鐘〔-点钟〕 ji6 dim2 zung1 {èr diǎn zhōng}Two o'clock | CCY | |
二花面 ji6 faa1 min6 {èr huā miàn}a type of character in Chinese opera | CCY | |
易潔鑊〔-洁镬〕 ji6 git3 wok6 {yì jié huò}a non-stick pan | CCY | |
易拉架 ji6 laai1 gaa3 {yì lā jià}a pull-up banner; a roll-up banner | CCY | |
二奶仔 ji6 naai zai2 {èr nǎi zǐ}1. mistress 2. one who does not get treated equally or discriminated | CCY | |
二奶命 ji6 naai1 meng6 {èr nǎi mìng}one's destined to be second-in-line, like a concubine | CCY | |
二五仔 ji6 ng5 zai2 {èr wǔ zǐ}(noun) a traitor; a snitch; an informant; a mole; betrayer | CCY | |
二撇雞〔--鸡〕 ji6 pit3 gai1 {èr piē jī}thin moustache resembling the two-stroke Chinese character 八 | CCY | |
二世祖 ji6 sai3 zou2 {èr Shì zǔ}(noun) a trust fund baby | CCY | |
二十一 ji6 sap6 jat1 {èr shí yī}twenty one | CCY | |
二十日 ji6 sap6 jat6 {èr shí rì}twenty days; twentieth [date] | CCY | |
二十二 ji6 sap6 ji6 {èr shí èr}twenty two | CCY | |
二叔公 ji6 suk1 gung1 {èr shū gōng}Second elder uncle | CCY | |
二叔婆 ji6 suk1 po4 {èr shū pó}grandfather's second younger brother's wife | CCY | |
易話為〔-话为〕 ji6 waa6 wai4 {yì huà wéi}easy to please or work with | CCY | |
二進位〔-进-〕 ji6 zeon3 wai2 {èr jìn wèi}Binary | CCY | |
二仔底 ji6 zi2 dai2 {èr zǐ dǐ}1. someone who is shameless and clingy 2. one who is incapable, not prepared | CCY | |
益力多 jik1 lik6 do1 {yì lì duō}(Beverage) Yakult, which is a probiotic drink | CCY | |
鬩神星〔阋--〕 jik1 san4 sing1 {Xì shén xīng}Eris; Planet Eris | CCY | |
掩口費〔--费〕 jim2 hau2 fai3 {yǎn kǒu fèi}noun; hush money | CCY | |
嫌錢腥〔-钱-〕 jim4 cin2 seng1 {xián qián xīng}one refuses money or income deserved | CCY | |
鹽焗雞〔盐-鸡〕 jim4 guk6 gai1 {yán jú jī}baked salted chicken | CCY | |
嫌米貴〔--贵〕 jim4 mai5 gwai3 {xián mǐ guì}passed away, dead; literaaly: whining about how expensive the rice is | CCY | |
艷陽天〔艳阳-〕 jim6 joeng4 tin1 {yàn yáng tiān}bright sunny day; sunny skies | CCY | |
煙灰罌〔烟-罂〕 jin1 fui1 aang1 {yān huī yīng}(noun) an ashtray | CCY | |
煙灰碟〔烟--〕 jin1 fui1 dip2 {yān huī dié}an ashtray | CCY | |
煙灰盅〔烟--〕 jin1 fui1 zung1 {yān huī zhōng}an ashtray | CCY | |
胭脂腳〔--脚〕 jin1 zi1 goek3 {yān zhī jiǎo}a type of pomelo with pink flesh | CCY | |
胭脂紅〔--红〕 jin1 zi1 hung4 {yān zhi hóng}Carmine; famille rose; a type of guava with pink outer skin | CCY | |
胭脂馬〔--马〕 jin1 zi1 maa5 {yān zhī mǎ}Yanqi horse; an untamed woman; someone who is unruly or intractable | CCY | |
演奏家 jin2 zau3 gaa1 {yǎn zòu jiā}a performer (musician) | CCY | |
燕塘站 jin3 tong2 zaam6 {yàn táng zhàn}Yantang Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
研究室 jin4 gau3 sat1 {yán jiū shì}(noun) a research lab | CCY | |
燃燒室〔-烧-〕 jin4 siu1 sat1 {rán shāo shì}the combustion chamber | CCY | |
然之後〔--后〕 jin4 zi1 hau6 {rán zhī hòu}after that; and then | CCY | |
現兜兜〔现--〕 jin6 dau1 dau1 {xiàn dōu dou}(noun) cash | CCY | |
現代化〔现--〕 jin6 doi6 faa3 {xiàn dài huà}modernize; up-to-date | CCY | |
現金王〔现--〕 jin6 gam1 wong4 {xiàn jīn wáng}(noun) a person with a lot of cash | CCY | |
現眼報〔现-报〕 jin6 ngaan5 bou3 {xiàn yǎn bào}a way of saying 'the retaliation of Karma' (Buddhist perspective); 'what goes around, comes around' | CCY | |
鸚哥鼻〔鹦--〕 jing1 go1 bei6 {yīng gē bí}a nose that is shaped like the beak of a parrot | CCY | |
英國佬〔-国-〕 jing1 gwok3 lou2 {Yīng guó lǎo}Brits; limeys | CCY | |
英文堂 jing1 man2 tong4 {yīng wén táng}English lesson | CCY | |
英女皇 jing1 neoi5 wong4 {yīng nǚ huáng}the Queen of the United Kingdom | CCY | |
鷹粟粉〔鹰--〕 jing1 suk1 fan2 {yīng sù fěn}corn starch; cornflour | CCY | |
英皇道 jing1 wong4 dou6 {yīng huáng dào}King's Road, a main road along the northern coast of Hong Kong Island | CCY | |
影相機〔--机〕 jing2 soeng2 gei1 {yǐng xiāng jī}(noun) a camera | CCY | |
影相鋪〔--铺〕 jing2 soeng2 pou2 {yǐng xiāng pù}Shooting Studio; a photography studio | CCY | |
影畫戲〔-画戏〕 jing2 waa2 hei3 {yǐng huà xì}noun; shadowplay drama | CCY | |
迎賓館〔-宾馆〕 jing4 ban1 gun2 {yíng bīn guǎn}a guest hotel; a guest house | CCY | |
型到痹 jing4 dou3 bei3 {xíng dào bì}very trendy; very cool | CCY | |
螢光筆〔萤-笔〕 jing4 gwong1 bat1 {yíng guāng bǐ}a highlighter (pen) | CCY | |
螢光幕〔萤--〕 jing4 gwong1 mok6 {yíng guāng mù}a screen | CCY | |
形象化 jing4 zoeng6 faa3 {xíng xiàng huà}visualization | CCY | |
認低威〔认--〕 jing6 dai1 wai1 {rèn dī wēi}(slang) to admit a mistake or defeat candidly | CCY | |
認股證〔认-证〕 jing6 gu2 zing3 {rèn gǔ zhèng}Warrant (finance) | CCY | |
認細佬〔认细-〕 jing6 sai3 lou2 {rèn xì lǎo}to concede defeat; to admit inferiority; to play second fiddle; to timidly submit; to be respectively submissive | CCY | |
認衰仔〔认--〕 jing6 seoi1 zai2 {rèn shuāi zǎi}admitting to be a loser (spoken) | CCY | |
葉國謙〔叶国谦〕 jip6 gwok3 him1 {yè guó qiān}Ip Kwok-him, name of a Hong Kong politician | CCY | |
葉世榮〔叶-荣〕 jip6 sai3 wing4 {yè shì róng}Yip Sai Wing, name of a Hong Kong singer | CCY | |
葉蘊儀〔叶-仪〕 jip6 wan2 ji4 {yè wēn yí}Gloria Yip Wan-Yee, name of a Hong Kong actress | CCY | |
熱衷於〔热--〕 jit6 cung1 jyu1 {rè zhōng yú}to be passionate about something; to be keen on something; to have the enthusiasm for something | CCY | |
熱風爐〔热风炉〕 jit6 fung1 lou4 {rè fēng lú}hot blast stove; hot air furnace | CCY | |
熱咖啡〔热--〕 jit6 gaa3 fe1 {rè kā fēi}hot coffee | CCY | |
熱氣飯〔热气饭〕 jit6 hei3 faan6 {rè qì fàn}(metaphor) something is not easy to handle; something will leave troubles in future | CCY | |
熱辣辣〔热--〕 jit6 laat6 laat6 {rè lā lā}sizzling hot; burning hot | CCY | |
熱賣價〔热卖价〕 jit6 maai6 gaa3 {rè mài jià}low price | CCY | |
熱膨脹〔热-胀〕 jit6 paang4 zoeng3 {rè péng zhàng}(noun) thermal expansion | CCY | |
熱水爐〔热-炉〕 jit6 seoi2 lou4 {rè shuǐ lú}a water heater | CCY | |
熱水壺〔热-壶〕 jit6 seoi2 wu2 {rè shuǐ hú}(noun) a kettle | CCY | |
熱騰騰〔热腾腾〕 jit6 tang4 tang4 {rè tēng tēng}steaming hot; piping hot; to describe a lively and noisy atmosphere; to be emotionally stirred | CCY | |
搖搖板〔摇摇-〕 jiu4 jiu4 baan2 {yáo yáo bǎn}noun; seesaw | CCY | |
姚子羚 jiu4 zi2 ling4 {Yáo zi líng}Elaine Yiu Tse-ling, an actress and television presenter in Hong Kong | CCY | |
藥材舖〔药-铺〕 joek6 coi4 pou2 {yào cái pù}a herbal medicine shop | CCY | |
藥材鋪〔药-铺〕 joek6 coi4 pou2 {yào cái pù}a herbal shop | CCY | |
若然之 joek6 jin4 zi1 {ruò rán zhī}if… and so (spoken) | CCY | |
陽春麵〔阳-面〕 joeng4 ceon1 min6 {yáng chūn miàn}Yangchun noodles, plain noodles in a simple sauce | CCY | |
楊千嬅〔杨--〕 joeng4 cin1 waa4 {yáng qiān huá}Miriam Yeung, a Hong Kong actress and singer | CCY | |
陽澄湖〔阳--〕 joeng4 cing4 wu4 {yáng chéng hú}Yangcheng Lake, a place in Suzhou, China | CCY | |
楊恭如〔杨--〕 joeng4 gung1 jyu4 {yáng gōng rú}Kristy Yang / Kristy Yeung, a Hong Kong actress | CCY | |
羊咩屎 joeng4 me1 si2 {yáng miē shǐ}(slang) shit; constipation; feces | CCY | |
羊咩鬚〔--须〕 joeng4 me1 sou1 {yáng miē xū}(noun) beard; goatee | CCY | |
羊毛衫 joeng4 mou4 saam1 {yáng máo shān}woollen clothing | CCY | |
楊天命〔杨--〕 joeng4 tin1 ming6 {yáng tiān mìng}Alion Yeo Tin Ming, a metaphysicist / feng shui master | CCY | |
氧化鐵〔--铁〕 joeng5 faa3 tit3 {yǎng huà tiě}ferric oxide | CCY | |
氧化銅〔--铜〕 joeng5 faa3 tung4 {yǎng huà tóng}copper chloride | CCY | |
養唔熟〔养--〕 joeng5 m4 suk6 {yǎng ń shú}one who betrays again and again (spoken) | CCY | |
釀豆腐〔酿--〕 joeng6 dau6 fu6 {niàng dòu fu}Yong Tau Foo (tofu), a Chinese food of stuffed bean curd | CCY | |
樣樣事〔样样-〕 joeng6 joeng6 si6 {yàng yàng shì}all sorts of things | CCY | |
喐喐貢〔--贡〕 juk1 juk1 gung3 {yù yù gòng}1. one keeps rattling or shaking own body or limbs non-stop 2. restless; cannot concentrate | CCY | |
喐喐下 juk1 juk1 haa2 {yù yù xià}moving (vertically) | CCY | |
肉骨茶 juk6 gwat1 caa4 {ròu gǔ chá}Chinese herbal soup of meaty pork ribs with herbs and spices; bak kut teh" | CCY | |
容乜易 jung4 mat1 ji6 {róng miē yì}very easy; a piece of cake; "so what if…" (implying that there is a certain risk of something happening) | CCY | |
榕樹鬚〔-树须〕 jung4 syu6 sou1 {róng shù xū}Banyan roots | CCY | |
榕樹灣〔-树湾〕 jung4 syu6 waan1 {róng shù wān}(noun) Yung Shue Wan, which is a place in Lamma Island, Hong Kong | CCY | |
魚翅餃〔鱼-饺〕 jyu4 ci3 gaau2 {yú chì jiǎo}shark-fin dumpling | CCY | |
魚蛋檔〔鱼-档〕 jyu4 daan2 dong3 {yú dàn dàng}fishball stall (spoken) | CCY | |
魚蛋粉〔鱼--〕 jyu4 daan2 fan2 {yú dàn fěn}fish ball rice noodles | CCY | |
魚蛋河〔鱼--〕 jyu4 daan2 ho2 {yú dàn hé}flat rice noodles with fish balls | CCY | |
魚蛋妹〔鱼--〕 jyu4 daan2 mui1 {yú dàn mèi}an adolescent prostitute who does not engage in sex with patron but allows them to touch their body | CCY | |
愉景灣〔--湾〕 jyu4 ging2 waan1 {yú jǐng wān}the name of a place in Hong Kong: Discovery Bay | CCY | |
魚蝦蟹〔鱼虾-〕 jyu4 haa1 haai5 {yú xiā xiè}Fish-Prawn-Crab / Hoo Hey How, a classic Chinese dice gambling game | CCY | |
盂蘭節〔-兰节〕 jyu4 laan4 zit3 {yú lán jié}Yu Lan Festival; The Hungry Ghost Festival | CCY | |
娛樂圈〔娱乐-〕 jyu4 lok6 hyun1 {yú lè quān}showbiz; world of celebrities; entertainment industries | CCY | |
娛樂性〔娱乐-〕 jyu4 lok6 sing3 {yú lè xìng}entertaining; entertainment value | CCY | |
魚尾夾〔鱼-夹〕 jyu4 mei5 gep2 {yú wěi jiā}a foldback clip; a purse clip; a banker's clip; a foldover clip | CCY | |
魚眼雪〔鱼--〕 jyu4 ngaan5 syut3 {yú yǎn xuě}sleet; graupel | CCY | |
魚皮餃〔鱼-饺〕 jyu4 pei4 gaau2 {yú pí jiǎo}fish skin dumpling, where the dumpling skins /wrappers used contains some fish paste | CCY | |
魚生粥〔鱼--〕 jyu4 saang1 zuk1 {yú shēng zhōu}porridge with thin slices of raw fish | CCY | |
魚絲袋〔鱼丝-〕 jyu4 si1 doi6 {yú sī dài}nylon net | CCY | |
魚頭雲〔鱼头云〕 jyu4 tau4 wan4 {yú tóu yún}a nickname of Hong Kong actor Liuyun/Lau4 wan5; a edible part of a fish head,Chinese cuisine | CCY | |
乳齒象〔-齿-〕 jyu5 ci2 zoeng6 {rǔ chǐ xiàng}Mastodon | CCY | |
庾澄慶 jyu5 cing4 hing3 {yú chéng qiāng}Harlem Yu, a Chinese-Taiwanese singer songwriter | CCY | |
雨粉粉 jyu5 fan2 fan2 {yǔ fěn fěn}light drizzle | CCY | |
羽絨衫〔-绒-〕 jyu5 jung2 saam1 {yǔ róng shān}A Down jacket | CCY | |
語源學〔语-学〕 jyu5 jyun4 hok6 {yǔ yuán xué}Etymology | CCY | |
雨溦溦 jyu5 mei4 mei4 {yǔ méi méi}drizzle (spoken) | CCY | |
羽毛球 jyu5 mou4 kau4 {yǔ máo qiú}(noun) birdy | CCY | |
雨水天 jyu5 seoi2 tin1 {yǔ shuǐ tiān}rainy days | CCY | |
語體文〔语体-〕 jyu5 tai2 man4 {yǔ tǐ wén}Text Language; Chinese vernacular literature | CCY | |
預產期〔预产-〕 jyu6 caan2 kei4 {yù chǎn qī}expected date of confinement; expected date of delivery; estimated due date | CCY | |
與會者〔与会-〕 jyu6 wui2 ze2 {yù huì zhě}Participants | CCY | |
鴛鴦襪〔鸳鸯袜〕 jyun1 joeng1 mat6 {yuān yang wà}mismatched socks | CCY | |
鴛鴦門〔鸳鸯门〕 jyun1 joeng1 mun4 {yuān yang mén}a styles or schools of martial art; mismatched doors (two different door panels on a door) | CCY | |
朊毒體〔--体〕 jyun2 duk6 tai2 {ruǎn dú tǐ}prions | CCY | |
阮玲玉 jyun2 ling4 juk6 {ruǎn líng yù}Ruan Linyu, a Chinese early actress, 1910.4.26—1935.3.8 | CCY | |
鉛筆刨〔铅笔-〕 jyun4 bat1 paau2 {qiān bǐ bào}a pencil sharpener | CCY | |
鉛筆心〔铅笔-〕 jyun4 bat1 sam1 {qiān bǐ xīn}pencil lead | CCY | |
鉛筆芯〔铅笔-〕 jyun4 bat1 sam1 {qiān bǐ xīn}pencil lead | CCY | |
圓揼揼〔圆--〕 jyun4 dam1 dam1 {yuán beng beng}something that is shaped like a circle/ sphere | CCY | |
圓揼朵〔圆--〕 jyun4 dam4 doe2 {yuán beng duǒ}roundish | CCY | |
原居民 jyun4 geoi1 man4 {yuán jū mín}indigenous residents or people or inhabitants | CCY | |
圓軲轆〔圆轱辘〕 jyun4 gu1 luk1 {yuán gū lu}round, so round that the object can roll | CCY | |
原因是 jyun4 jan1 si6 {yuán yīn shì}The reason is… | CCY | |
元朗區〔--区〕 jyun4 long5 keoi1 {Yuán Lǎng qū}Yuen Long District, a district in New Territories, Hong Kong | CCY | |
圓碌碌〔圆--〕 jyun4 luk1 luk1 {yuán lù lù}round | CCY | |
圓面積〔圆-积〕 jyun4 min6 zik1 {yuán miàn jī}area of the circle | CCY | |
袁彌明〔-弥-〕 jyun4 nei4 ming4 {yuán mí míng}Erica Yuen Mi-ming, name of a Hong Kong politician, actress, and presenter | CCY | |
鉛芯筆〔铅-笔〕 jyun4 sam1 bat1 {qiān xīn bǐ}mechanical pencil | CCY | |
原線圈〔-线-〕 jyun4 sin3 hyun1 {yuán xiàn quān}Primary Coil | CCY | |
原訴人〔-诉-〕 jyun4 sou3 jan4 {yuán sù rén}plaintiff (legal) | CCY | |
元州邨〔--村〕 jyun4 zau1 cyun1 {yuán zhōu cūn}Un Chau Estate, a public housing estate in Kowloon, Hong Kong | CCY | |
原子印 jyun4 zi2 jan3 {yuán zǐ yìn}pre-inked stamp or chop | CCY | |
原子粒 jyun4 zi2 lap1 {yuán zǐ lì}semiconductor device | CCY | |
原子襪〔--袜〕 jyun4 zi2 mat6 {yuán zǐ wà}nylon stockings or socks | CCY | |
軟笪笪〔软--〕 jyun5 daat3 daat3 {ruǎn dá dá}soft; pulpy; tender | CCY | |
軟腳蟹〔软脚-〕 jyun5 goek3 haai5 {ruǎnjiǎoxiè}(slang) (of sexual ability) Soft-leg-crab means impotent (because a man is unable to get an erection; or describes a man is weak and exhausted because he has too much sex) | CCY | |
軟荏荏〔软--〕 jyun5 jam4 jam4 {ruǎn rěn rěn}soft and tender | CCY | |
軟腍腍〔软--〕 jyun5 nam4 nam4 {ruǎn rěn rěn}soft (can be used to describe a person's character as well as objects) | CCY | |
軟皮蛇〔软--〕 jyun5 pei4 se4 {ruǎn pí shé}(slang) someone who is apathetic and slack, who gives no regards to the criticism or advice o others; someone who has given up on themselves and just let themselves go; a lackadaisical person; to describe someone who is seemingly docile and obedient on the surface but who denies responsibilities in reality | CCY | |
閱兵式〔阅--〕 jyut6 bing1 sik1 {yuè bīng shì}a military parade13 | CCY | |
閱報室〔阅报-〕 jyut6 bou3 sat1 {yuè bào shì}a newspaper reading room | CCY | |
月長石〔-长-〕 jyut6 coeng4 sek6 {yuè cháng shí}a moonstone | CCY | |
閱讀室〔阅读-〕 jyut6 duk6 sat1 {yuè dú shì}a reading room | CCY | |
月結單〔-结单〕 jyut6 git3 daan1 {yuè jié dān}noun; monthly statement | CCY | |
粵語片〔粤语-〕 jyut6 jyu5 pin2 {Yuè yǔ piàn}Cantonese films | CCY | |
越嚟越 jyut6 lai4 jyut6 / jyut6 lei4 jyut6 {yuè lí yuè}more and more; increasingly | CCY | |
越南人 jyut6 naam4 jan4 {Yuè nán rén}Vietnamese (people) | CCY | |
越南話〔--话〕 jyut6 naam4 waa2 {Yuè nán huà}Vietnamese (the language) | CCY | |
越秀山 jyut6 sau3 saan1 {yuè xiù shān}Yuexiu Hill, a place in Guangzhou, China | CCY | |
月字邊〔--边〕 jyut6 zi6 bin1 {yuè zì biān}refers to the 'moon' radical part of a Chinese character | CCY | |
卡迪夫 kaa1 dik6 fu1 {Kǎ dí fū}Cardiff;A port city on the south coast of Wales, UK | CCY | |
卡通片 kaa1 tung1 pin2 {kǎ tōng piàn}(noun) cartoon | CCY | |
咔咔聲〔--声〕 kaa4 kaa2 seng1 {kā kā shēng}Ka Ka, sound | CCY | |
契家佬 kai3 gaa1 lou2 {qì jiā lǎo}(n.) a insulting way to address a married woman's lover, a paramour . | CCY | |
契家婆 kai3 gaa1 po2 {qì jiā pó}(n.) an insulting way to address a married man's lover; a mistress | CCY | |
契細佬〔-细-〕 kai3 sai3 lou2 {qì xì lǎo}god younger brother | CCY | |
襟兄弟 kam1 hing1 dai6 {jīn xiōng dì}brothers-in-law whose wives are sisters; a more modern interpretation of this phrase is to refer to two guys who have slept with the same woman | CCY | |
擒擒青 kam4 kam4 cing1 {qín qín qīng}very urgent, cannot wait, in a hurry | CCY | |
琴晚黑 kam4 maan5 hak1 {qín wǎn hēi}(noun) last night | CCY | |
擒上去 kam4 soeng5 heoi3 {qín shàng qu}to climb up | CCY | |
勤工獎〔--奖〕 kan4 gung1 zoeng2 {qín gōng jiǎng}Attendance Bonus | CCY | |
吸塵機〔-尘机〕 kap1 can4 gei1 {xī chén jī}hoover | CCY | |
吸毒者 kap1 duk6 ze2 {xī dú zhě}drug addicts | CCY | |
岌岌貢〔--贡〕 kap1 kap1 gung3 {jí jí gòng}wobbling | CCY | |
及第粥 kap6 dai6 zuk1 {jí dì zhōu}congee with lean pork, liver and kidney | CCY | |
及得上 kap6 dak1 soeng5 {jí dé shàng}It can be regarded as…; as good/ competent as | CCY | |
咳藥水〔-药-〕 kat1 joek6 seoi2 {ké yào shuǐ}a cough mixture | CCY | |
溝渠鴨〔沟-鸭〕 kau1 keoi4 aap3 {gōu qú yā}to describe a useless person | CCY | |
溝女王〔沟--〕 kau1 neoi2 wong4 {gōu nǚ wáng}(noun) the master of lady-killer; tomcat master; playboys | CCY | |
舅老爺〔--爷〕 kau5 lou5 je4 {jiù lǎo yé}husband's maternal uncle | CCY | |
舅奶奶 kau5 naai4 naai2 {jiù nǎi nǎi}husband's maternal uncle's wife | CCY | |
舅仔鞋 kau5 zai2 haai4 {jiù zǐ xié}the shoes given to the wife's brothers when a man marries his wife | CCY | |
茄哩啡 ke1 le1 fe1 {qié li fēi}someone who plays a minor role; someone unimportant | CCY | |
茄喱啡 ke1 le1 fe1 {qié lí fēi}someone who plays a minor role; someone unimportant | CCY | |
茄士咩 ke1 si6 me1 {qié shì miē}Cashmere (from loanword) | CCY | |
騎膊馬〔骑-马〕 ke4 bok3 maa5 {qí bó mǎ}(noun) shoulder ride | CCY | |
騎樓底〔骑楼-〕 ke4 lau2 dai2 {qí lóu dǐ}pavement with overhead buildings (spoken) | CCY | |
企起身 kei2 hei2 san1 {qǐ qǐ shēn}standing up | CCY | |
企歪啲 kei2 me2 di1 {qǐ wāi dī}excuse me; step aside a little bit | CCY | |
埼玉縣〔--县〕 kei4 juk6 jyun6 {Qí yù xiàn}Saitama | CCY | |
其他人 kei4 taa1 jan4 {qí tā rén}other people | CCY | |
祈禱文〔-祷-〕 kei4 tou2 man4 {qí dǎo wén}litany; prayers | CCY | |
奇偉果〔-伟-〕 kei4 wai5 gwo2 {qí wěi guǒ}Kiwi fruits | CCY | |
企人邊〔--边〕 kei5 jan4 bin1 {qǐ rén biān}Chinese radical of "彳" | CCY | |
企身煲 kei5 san1 bou1 {qǐ shēn bāo}a soup or congee cooking pot | CCY | |
劇情片〔剧--〕 kek6 cing4 pin3 {jù qíng piàn}Dramas | CCY | |
劇中人〔剧--〕 kek6 zung1 jan4 {jù zhōng rén}the characters in a drama series | CCY | |
佢哋嘅〔渠--〕 keoi5 dei2 ge3 {qú dì gé}their's (spoken) | CCY | |
傾斜角〔倾--〕 king1 ce4 gok3 {qīng xié jiǎo}Angle of inclination | CCY | |
傾得埋〔倾--〕 king1 dak1 maai4 {qīng de mái}get along well with one | CCY | |
傾電話〔倾电话〕 king1 din6 waa2 {qīng diàn huà}On the phone | CCY | |
傾閒偈〔倾间-〕 king1 haan4 gai2 {qīng jiān jì}have a random or casual chat | CCY | |
傾唔埋〔倾--〕 king1 m4 maai4 {qīng ń mái}could not communicate or develop rapport in a conversation | CCY | |
傾密偈〔倾--〕 king1 mat6 gai2 {qīng mì jì}to chat in discreet | CCY | |
傾世界〔倾--〕 king1 sai3 gaai3 {qīng shì jiè}Harangue | CCY | |
喬寶寶〔乔宝宝〕 kiu4 bou2 bou2 {qiáo bǎo bǎo}Gill Mohindepaul Singh, name of an actor | CCY | |
橋頭堡〔桥头-〕 kiu4 tau4 bou2 {qiáo tóu bǎo}(noun) bridgehead; foothold; stronghold | CCY | |
橋咀洲〔桥--〕 kiu4 zeoi2 zau1 {qiáo jǔ zhōu}Sharp Island, located in Hong Kong | CCY | |
強制性〔强--〕 koeng5 zai3 sing3 {qiáng zhì xìng}adj; mandatory, compellent | CCY | |
强制性 koeng5 zai3 sing3 {qiáng zhì xìng}compulsory; mandatory | CCY | |
強積金〔强积-〕 koeng5 zik1 gam1 {qiáng jī jīn}Mandatory Provident Fund (MPF) | CCY | |
箍頸黨〔-颈党〕 ku1 geng2 dong2 {gū jǐng dǎng}robber who attacks people by squeezing someone's neck | CCY | |
曲奇餅〔--饼〕 kuk1 kei4 beng2 {qū qí bǐng}cookies | CCY | |
窮到燶〔穷-㶶〕 kung4 dou3 nung1 {qióng dào nóng}too poor | CCY | |
跨年度 kwaa1 nin4 dou6 {kuà nián dù}to go beyond the year; to carry over to the next year | CCY | |
葵青區〔--区〕 kwai4 cing1 keoi1 {Kuí qīng qū}Kwai Tsing District; one of the districts in Hong Kong | CCY | |
葵瓜子 kwai4 gwaa1 zi2 {kuí guā zǐ}sunflower seeds | CCY | |
裙腳妹〔-脚-〕 kwan4 goek3 mui1 {qún jiǎo mèi}A spoiled girl who relies heavily on parents – similar to a mummy's boy (a more modern interpretation of the term); this term is traditionally used to refer to personal maids | CCY | |
裙腳仔〔-脚-〕 kwan4 goek3 zai2 {qún jiǎo zǐ}a mama's boy; a mummy's boy | CCY | |
群言堂 kwan4 jin4 tong4 {qún yán táng}(noun) a place in where everyone allow to talk and discuss their opinions or words democratically | CCY | |
喇叭仔 laa3 baa1 zai2 {lǎ ba zǐ}small, mini speakers | CCY | |
啦啦亂〔--乱〕 laa4 laa2 lyun6 {lá lá luàn}messy | CCY | |
啦啦聲〔--声〕 laa4 laa2 seng1 {lá lá shēng}quickly; hurriedly | CCY | |
啦啦林 laa4 laa4 lam4 {lá lá lín}faster | CCY | |
嗱喳麵〔--面〕 laa5 zaa2 min6 {ná zhā miàn}cheap Hong Kong style noodles with many cheap ingredients which some people think are unclean | CCY | |
拉大纜〔--缆〕 laai1 daai6 laam6 {lā dà lǎn}noun; Tug of War Contest in which two teams pull at opposite ends of a rope until one drags the other over a central line. | CCY | |
拉客仔 laai1 haak3 zai2 {lā kè zǐ}to find/ attract customers | CCY | |
拉後腿〔-后-〕 laai1 hau6 teoi2 {lā hòu tuǐ}to hold people back | CCY | |
拉頭纜〔-头缆〕 laai1 tau4 laam6 {lā tóu lǎn}leading the pack; act or speak first | CCY | |
拉頭馬〔-头马〕 laai1 tau4 maa5 {lā tóu mǎ}noun; in horse race, people (or horse owner) with the winning (lead) horse, they will take a photo after the race. | CCY | |
癩蝦蟆〔癞虾-〕 laai3 haa1 maa4 {lài há ma}Toad (癩蛤蟆 laai3 haa1 mou1) | CCY | |
賴貓君〔赖猫-〕 laai3 maau1 gwan1 {lài māo jūn}a rascal; a scoundrel; a rouge | CCY | |
癩皮狗〔癞--〕 laai3 pei4 gau2 {lài pí gǒu}(noun) mangy dog | CCY | |
賴地硬〔赖--〕 laai6 dei6 ngaang6 {lài dì yìng}(to blame the land for being hard); to make excuses and deny one's responsibility; a bad workman blames his tools | CCY | |
瀨尿蝦〔濑-虾〕 laai6 niu6 haa1 {lài niào xiā}mantis shrimp | CCY | |
賴尿蝦〔赖-虾〕 laai6 niu6 haa1 {lài niào xiā}mantis shrimp; a child who wets their bed or pants | CCY | |
攬上身〔揽--〕 laam2 soeng5 san1 {lǎn shàng shēn}verb; take the responsibility | CCY | |
藍藥水〔蓝药-〕 laam4 joek6 seoi2 {lán yào shuǐ}gentian violet, a topical antiseptic | CCY | |
藍綠色〔蓝绿-〕 laam4 luk6 sik1 {lán lǜ sè}Aquamarine (color); cyan | CCY | |
藍帽子〔蓝--〕 laam4 mou6 zi2 {lán mào zi}Police Tactical Unit (PTU) | CCY | |
攬頸巾〔揽颈-〕 laam6 geng2 gan1 {lǎn jǐng jīn}to wear a scarf | CCY | |
讕大方〔谰--〕 laan2 daai6 fong1 {lán dà fang}to pretend to be generous | CCY | |
讕得敕〔谰--〕 laan2 dak1 cik1 {lán de chì}arrogant; to feel smug with oneself; to get a swelled head | CCY | |
讕闊佬〔谰阔-〕 laan2 fut3 lou2 {lán kuò lǎo}to flaunt one's prosperity | CCY | |
讕客氣〔谰-气〕 laan2 haak3 hei3 {lán kè qi}to fake courtesy | CCY | |
讕殷勤〔谰--〕 laan2 jan1 kan4 {lán yīn qín}To pretend to be hard working on purpose | CCY | |
讕惡爺〔谰恶爷〕 laan2 ok3 je1 {lán è yé}to be conceited and domineering | CCY | |
讕熟落〔谰--〕 laan2 suk6 lok6 {lán shóu luó}to pretend to be well-acquainted with someone | CCY | |
讕在行〔谰--〕 laan2 zoi6 hong4 {lán zài háng}to pretend to be an expert | CCY | |
讕得戚〔谰--〕 laan4 dak1 cik1 {lán de qī}act and think highly of oneself; showing off (spoken) | CCY | |
讕架勢〔谰-势〕 laan4 gaa3 sai3 {lán jià shi}act and think powerful (spoken) | CCY | |
蘭桂坊〔兰--〕 laan4 gwai3 fong1 {lán guì fāng}Lan Kwai Fong | CCY | |
讕有寶〔谰-宝〕 laan4 jau5 bou2 {lán yǒu bǎo}act and think highly in value of oneself; showing off valuables (spoken) | CCY | |
讕正經〔谰-经〕 laan4 zing3 ging1 {lán zhèng jing}act decent (spoken) | CCY | |
懶瞓豬〔懒-猪〕 laan5 fan3 zyu1 {lǎn fèn zhū}people who like sleeping a lot | CCY | |
懶有型〔懒--〕 laan5 jau5 jing4 {lǎn yǒu xíng}think oneself / himself very handsome, good-looking or stylish | CCY | |
懶懶閒〔懒懒间〕 laan5 laan5 haan4 {lǎn lǎn jiān}noun; sit around doing nothing, an idler | CCY | |
懶佬鞋〔懒--〕 laan5 lou2 haai4 {lǎn lǎo xié}shoes without shoelaces (slang) | CCY | |
懶佬椅〔懒--〕 laan5 lou2 ji2 {lǎn lǎo yǐ}noun; sun loungers, deck chair, recliner | CCY | |
爛茶渣〔烂--〕 laan6 caa4 zaa1 {làn chá zhā}(noun) things that are no use; no value or in bad conditions. Usually, this term implies to women over thirty | CCY | |
爛笪笪〔烂--〕 laan6 daat3 daat3 {làn dá dá}describes a person who has no integrity and is shameless; tattered | CCY | |
爛鬥爛〔烂斗烂〕 laan6 dau3 laan6 {làn dòu làn}cannot be worse than the way it is now; the worst of the worst | CCY | |
爛賭二〔烂赌-〕 laan6 dou2 ji6 {làn dǔ èr}gambling addict (spoken) | CCY | |
爛瞓豬〔烂-猪〕 laan6 fan3 zyu1 {làn fèn zhū}describes a person who likes to sleep a lot; someone who sleeps all the time; a lazy person who doesn't want to get out of bed; literally 'a lazy sleeping pig' | CCY | |
爛喊貓〔烂-猫〕 laan6 haam3 maau1 {làn hǎn māo}cry-baby (spoken) | CCY | |
爛口角〔烂--〕 laan6 hau2 gok3 {làn kǒu jiǎo}(illness) mouth blister | CCY | |
爛溶溶〔烂--〕 laan6 jung4 jung4 {làn róng róng}worn to bits and pieces; ragged | CCY | |
爛蓉蓉〔烂--〕 laan6 jung4 jung4 {làn róng róng}tattered or ragged | CCY | |
爛頭蟀〔烂头-〕 laan6 tau4 seot1 {làn tóu shuài}someone who fights ferociously, especially a gangster; someone who is willing to risk it all despite being in a disadvantaged position | CCY | |
爛酒佬〔烂--〕 laan6 zau2 lou2 {làn jiǔ lǎo}(noun) alcoholic | CCY | |
冷板凳 laang5 baan2 dang3 {lěng bǎn dèng}to describe an undesirable position in job or have nothing to do | CCY | |
冷藏庫〔--库〕 laang5 cong4 fu3 {lěng cáng kù}Freezer | CCY | |
冷卻器〔-却-〕 laang5 koek3 hei3 {lěng què qì}Cooler | CCY | |
立立令 laap3 laap3 ling3 {lì lì lìng}(adjective) shiny and sparkle | CCY | |
擸擸炩 laap3 laap3 ling6 {là là lìng}sparkly; shiny | CCY | |
擸網頂〔-纲顶〕 laap3 mong5 ding2 {là gāng dǐng}to obtain the best results; to seize the top position in order to have the most authority and control | CCY | |
蠟青紙〔蜡-纸〕 laap6 ceng1 zi2 {là qīng zhǐ}bitumen paper | CCY | |
臘腸褲〔腊肠裤〕 laap6 coeng2 fu3 {là cháng kù}slim fitting pants | CCY | |
臘腸卷〔腊肠-〕 laap6 coeng2 gyun2 {là cháng juǎn}Chinese pork sausage roll | CCY | |
立法局 laap6 faat3 guk2 {lì fǎ jú}Legislative Council | CCY | |
立腳點〔-脚点〕 laap6 goek3 dim2 {lì jiǎo diǎn}standpoint | CCY | |
垃圾篸 laap6 saap3 caam2 {lā jī cǎn}dustpan | CCY | |
垃圾鏟〔--铲〕 laap6 saap3 caan2 {lā jī chǎn}dustpan | CCY | |
垃圾蟲〔--虫〕 laap6 saap3 cung4 {lā jī chóng}a litterbug | CCY | |
垃圾袋 laap6 saap3 doi6 {lā jī dài}rubbish or trash bag | CCY | |
垃圾崗〔--岗〕 laap6 saap3 gong1 {lā jī gǎng}a rubbish dump | CCY | |
垃圾嘢 laap6 saap3 je5 {lā jī yě}rubbish | CCY | |
垃圾佬 laap6 saap3 lou2 {lā jī lǎo}street sweeper, street cleaner, a person who collects scraps | CCY | |
辣辣哋 laat6 laat6 dei2 {là là dì}medium-hot/spicy | CCY | |
邋遢貓〔--猫〕 laat6 taat3 maau1 {lā ta māo}dirty one (spoken) | CCY | |
辣椒粉 laat6 ziu1 fan2 {là jiāo fěn}paprika; chili powder | CCY | |
辣椒油 laat6 ziu1 jau4 {là jiāo yóu}capsicol; spicy chili oil | CCY | |
撈靜水〔捞静-〕 laau4 zing6 seoi2 {lāo jìng shuǐ}to gain advantages and benefits from something others neglect and disregard | CCY | |
嚟得切 lai2 dak1 cit3 {lí de qiè}being able to make it in time | CCY | |
嚟唔切 lai2 m4 cit3 {lí ḿ qiè}not being able to make it in time | CCY | |
黎耀祥 lai4 jiu6 coeng4 {lí yào xiáng}Wayne Lai Yiu-cheung, a Hong Kong actor | CCY | |
黎瑞恩 lai4 seoi6 jan1 {lí ruì ēn}Vivian Lai Sui Yan, a Hong Kong singer | CCY | |
禮拜尾〔礼--〕 lai5 baai3 mei5 {lǐ bài wěi}(noun) weekend; the end of a week | CCY | |
禮賓府〔礼宾-〕 lai5 ban1 fu2 {lǐ bīn fǔ}government house | CCY | |
禮賓司〔礼宾-〕 lai5 ban1 si1 {lǐ bīn sī}Chief concierge | CCY | |
禮衣邊〔礼-边〕 lai5 ji1 bin1 {lǐ yī biān}(Chinese radical) in a component form "衤" | CCY | |
例牌菜 lai6 paai4 coi3 {lì pái cài}Signature dish | CCY | |
荔枝角 lai6 zi1 gok3 {lì zhī jiǎo}Lai Chi Kok; a neighbourhood in New Kowloon, Hong Kong | CCY | |
荔枝菌 lai6 zi1 kwan2 {lì zhī jūn}edible fungus that grows on lychee trees (Macrolepiota albuminosa) | CCY | |
冧巴溫〔--温〕 lam1 baa1 wan1 {līn bā wēn}number one, the top, first | CCY | |
冧篷頭〔--头〕 lam1 pung4 tau4 {līn péng tóu}Chinese radical 40, which represents a roof | CCY | |
冧宮頭〔-宫头〕 lam3 gung1 tau4 {līn gōng tóu}1. roof (figuratively meaning protection) 2. Kangxi radical 14 冖 | CCY | |
林產品〔-产-〕 lam4 caan2 ban2 {lín chǎn pǐn}forest products | CCY | |
林嘉欣 lam4 gaa1 jan1 {lín jiā xīn}Karena Lam Ga-yan, a Hong Kong actress and singer | CCY | |
林過雲〔-过云〕 lam4 gwo3 wan4 {lín guò yún}Lam Kor-wan, a well-known serial killer in Hong Kong | CCY | |
林曉培〔-晓-〕 lam4 hiu2 pui4 {lín xiǎo péi}Shino Lin, a Taiwanese female singer | CCY | |
林海峰 lam4 hoi2 fung1 {Lín Hǎi fēng}Jan Lamb Hoi Fong, a DJ, singer and actor in Hong Kong | CCY | |
林依晨 lam4 ji1 san4 {lín yī chén}Ariel Lin Yi Chen, a Taiwanese actress and singer | CCY | |
淋淋聲〔--声〕 lam4 lam2 seng1 {lín lín shēng}to act fast | CCY | |
臨尾香〔临--〕 lam4 mei5 hoeng1 {lín wěi xiāng}issues arise close to end or completion (slang) | CCY | |
林瑞麟 lam4 seoi6 leon4 {lín ruì lín}Stephen Lam Sui-lung, a politician in Hong Kong | CCY | |
林子祥 lam4 zi2 coeng4 {lín zi xiáng}George Lam Chi Cheung, a Hong Kong male singer | CCY | |
笠高帽 lap1 gou1 mou2 {lì gāo mào}(verb) to flatter; to butter up | CCY | |
立立亂〔--乱〕 lap6 lap2 lyun6 {lì lì luàn}(adj.) describes a chaotic situation or relationship; describes a surface or a space, e.g. a desk or a room, that is very untidy. | CCY | |
甩甩離〔--离〕 lat1 lat1 lei4 {shuǎi shuǎi lí}not attached well; to describe something that is on the verge of falling off | CCY | |
甩頭髮〔-头发〕 lat1 tau4 faat3 {shuǎi tóu fa}falling hair (spoken) | CCY | |
流鼻水 lau4 bei6 seoi2 {liú bí shuǐ}nose watering | CCY | |
留產所〔-产-〕 lau4 caan2 so2 {liú chǎn suǒ}maternity home | CCY | |
流花路 lau4 faa3 lou6 {liú huā lù}Liuhua Lu, the name of a road in Guangdong, China | CCY | |
流浮山 lau4 fau4 saan1 {liú fú shān}Lau Fau Shan, a region in Hong Kong | CCY | |
劉嘉玲〔刘--〕 lau4 gaa1 ling4 {liú jiā líng}Carina Lau, an actress in Hong Kong | CCY | |
劉家良〔刘--〕 lau4 gaa1 loeng4 {liú jiā liáng}Lau Kar-Leung, an actor, filmmaker, choregrapher and martial artist in Hong Kong | CCY | |
劉江華〔刘-华〕 lau4 gong1 waa4 {liú jiāng huá}Lau Kong-Wah, Secretary for Home Affairs for HKSAR | CCY | |
流行榜 lau4 hang4 bong2 {liú xíng bǎng}the charts | CCY | |
流行曲 lau4 hang4 kuk1 {liú xíng qǔ}pop music | CCY | |
流口水 lau4 hau2 seoi2 {liú kǒu shuǐ}(verb) drooling; slobbering (figurative meaning); tasty; yummy; inferior (quality); poor results (usually referring to academic performance) | CCY | |
留後手〔-后-〕 lau4 hau6 sau2 {liú hòu shǒu}allow for unforeseen circumstances | CCY | |
劉以達〔刘-达〕 lau4 ji5 daat6 {liú yǐ dá}Tats Lau, a singer-songwriter and actor in Hong Kong | CCY | |
流馬尿〔-马-〕 lau4 maa5 niu6 {liú mǎ niào}crying | CCY | |
劉美君〔刘--〕 lau4 mei5 gwan1 {liú měi jūn}Prudence Liew, a singer and actress in Hong Kong | CCY | |
劉夢熊〔刘梦-〕 lau4 mung6 hung4 {liú mèng xióng}Lew Mon-Hung, a businessman and politician in Hong Kong, nicknamed "Dream Bear" | CCY | |
留案底 lau4 on3 dai2 {liú àn dǐ}criminal record filling | CCY | |
流沙包 lau4 saa1 baau1 {liú shā bāo}an egg custard bun with a runny centre | CCY | |
劉錫明〔刘锡-〕 lau4 sek3 ming4 {liú xī míng}Canti Lau, a singer and actor in Hong Kong | CCY | |
流水線〔--线〕 lau4 seoi2 sin3 {liú shuǐ xiàn}an assembly line; a pipeline | CCY | |
劉小慧〔刘--〕 lau4 siu2 wai6 {liú xiǎo huì}Winnie Lau, a singer in Hong Kong | CCY | |
劉慧卿〔刘--〕 lau4 wai6 hing1 {liú huì qīng}Emily Lau, a prominent liberal, government critic and woman politician in Hong Kong champions press freedom and human rights | CCY | |
留鬍鬚〔-胡须〕 lau4 wu4 sou1 {liú hú xū}(verb) to grow beard | CCY | |
漏口風〔--风〕 lau6 hau2 fung1 {lòu kǒu fēng}one's word exposing secrets (spoken) | CCY | |
離晒譜〔离-谱〕 lei4 saai3 pou2 {lí shài pǔ}outrageous | CCY | |
離晒罩〔离--〕 lei4 saai3 zaau3 {lí shài zhào}outrageous | CCY | |
李克勤 lei5 hak1 kan4 {lǐ kè qín}Hacken Lee, a Hong Kong male singer | CCY | |
李香蘭〔--兰〕 lei5 hoeng1 laan4 {lǐ xiāng lán}Yoshiko Yamaguchi, a Chinese-born Japanese actress and singer with the stage name of Li Xianglan | CCY | |
李若彤 lei5 joek6 tung4 {lǐ ruò tóng}Carmen Lee Yeuk-tung, a Hong Kong actress | CCY | |
鯉魚門〔鲤鱼门〕 lei5 jyu2 mun4 {lǐ yú mén}Lei Yue Mun, a fishing village in south-eastern Kowloon in Hong Kong | CCY | |
理論上〔-论-〕 lei5 leon6 soeng6 {lǐ lùn shang}(adverb) theoretically | CCY | |
李心潔〔--洁〕 lei5 sam1 git3 {lǐ xīn jié}Angelica Lee Sin-je, a Malaysian Chinese actress and singer | CCY | |
李司棋 lei5 si1 kei4 {lǐ sī qí}Louise Lee Se-Kei, a Hong Kong actress | CCY | |
李兆基 lei5 siu6 gei1 {lǐ zhào jī}(celebrity) Shau Kee Lee, who is a Hong Kong based real estate tycoon and majority owner of Henderson Land Development. | CCY | |
李慧琼 lei5 wai6 king4 {lǐ huì qióng}Starry Lee Wai-King, a politician in Hong Kong | CCY | |
利東街〔-东-〕 lei6 dung1 gaai1 {lì Dōng jiē}Lee Tung Street, known as the Wedding Card Street, in Wan Chai, Hong Kong | CCY | |
利是封 lei6 si6 fung1 {lì shì fēng}a red envelope with money inside, given by an elder to a younger person (a traditional Chinese New Year custom practice) | CCY | |
利偉倫〔-伟伦〕 lei6 wai5 leon4 {lì wěi lún}A Hong Kong football player | CCY | |
叻唔切 lek1 m4 cit3 {lè ń qiè}describes a person who tries to acts smart in an attempt to show off (but in reality, he or she is not so smart); someone who thinks that he or she knows everything but in reality that is not the case | CCY | |
瀝滘站〔沥--〕 lek6 gaau3 zaam6 {lì jiào zhàn}Lijiao Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
靚妹仔〔靓--〕 leng1 mui1 zai2 {jìng mèi zǐ}young girl | CCY | |
靚爆鏡〔靓-镜〕 leng3 baau3 geng3 {jìng bào jìng}very beautiful; normally used to tease (could be a sincere praise or a sarcastic teasing) a person who is always looking into the mirror – by telling him/her that the mirror is going to break or crack due to their good looks | CCY | |
靚到暈〔靓-晕〕 leng3 dou3 wan4 {jìng dào yūn}very beautiful;so gorgeous that one will faint | CCY | |
靚蝦王〔靓虾-〕 leng3 haa1 wong4 {jìng xiā wáng}Fairy King Prawn , a well known champion racing horse in Hong Kong | CCY | |
鯪魚球〔鲮鱼-〕 leng4 jyu4 kau4 {líng yú qiú}dace fish balls | CCY | |
驢打滾〔驴-滚〕 leoi4 daa2 gwan2 {lǘ dǎ gǔn}snowballing usury; soybean flour cake | CCY | |
雷公轟〔--轰〕 leoi4 gung1 gwang1 {Léi gōng hōng}a pawnshop with unreasonably high interest | CCY | |
雷公蛇 leoi4 gung1 se4 {léi gōng shé}gekko (slang) | CCY | |
旅遊巴〔-游-〕 leoi5 jau4 baa1 {lǚ yóu bā}touring coach | CCY | |
旅遊點〔-游点〕 leoi5 jau4 dim2 {lǚ yóu diǎn}the tourist attractions | CCY | |
呂良偉〔吕-伟〕 leoi5 loeng4 wai5 {lǚ liáng wěi}Ray Lui, name of an actor | CCY | |
呂宋煙〔吕-烟〕 leoi5 sung3 jin1 {Lǚ sòng yān}Cigar | CCY | |
輪大米〔轮--〕 leon4 daai6 mai5 {lún dà mǐ}gang rape | CCY | |
倫滘糕〔伦--〕 leon4 gaau3 gou1 {lún jiào gāo}white sugar sponge cake, a type of Cantonese snack | CCY | |
輪住嚟〔轮--〕 leon4 zyu6 lai4 {lún zhù lí}to take turns | CCY | |
律師行〔-师-〕 leot6 si1 hong2 {lǜ shī xíng}noun; law firm | CCY | |
律師樓〔-师楼〕 leot6 si1 lau4 {lǜ shī lóu}(noun) a law firm | CCY | |
律師紙〔-师纸〕 leot6 si1 zi2 {lǜ shī zhǐ}noun; letter or statement from the lawyers | CCY | |
力行雞〔--鸡〕 lik6 hong4 gai1 {lì xíng jī}leghorn; a breed of fowl | CCY | |
蓮花杯〔莲--〕 lin4 faa1 bui1 {lián huā bēi}ice cream in cup | CCY | |
連貫性〔连贯-〕 lin4 gun3 sing3 {lián guàn xìng}consistency; continuity; coherency | CCY | |
連身裙〔连--〕 lin4 san1 kwan4 {lián shēn qún}a one piece dress | CCY | |
鍊金術〔炼-术〕 lin6 gam1 seot6 {liàn jīn shù}alchemy;spagirism | CCY | |
練馬師〔练马师〕 lin6 maa5 si1 {liàn mǎ shī}horse trainers | CCY | |
練習簿〔练习-〕 lin6 zaap6 bou6 {liàn xí bù}exercise book | CCY | |
練習生〔练习-〕 lin6 zaap6 sang1 {liàn xí shēng}Trainee | CCY | |
凌駕於〔-驾于〕 ling4 gaa3 jyu1 {líng jià yú}Outmatch;above | CCY | |
靈格風〔灵-风〕 ling4 gaak3 fung1 {líng gé fēng}Linguaphone (Language training instiution) | CCY | |
零售價〔--价〕 ling4 sau6 gaa3 {líng shòu jià}retail price | CCY | |
領事館〔领-馆〕 ling5 si6 gun2 {lǐng shì guǎn}embassy | CCY | |
領袖生〔领--〕 ling5 zau6 sang1 {lǐng xiù shēng}a Prefect; a Head Prefect | CCY | |
另一邊〔--边〕 ling6 jat1 bin1 {lìng yī biān}on the other side | CCY | |
撩鼻屎 liu1 bei6 si2 {liāo bí shǐ}verb; nose picking or picking your nose | CCY | |
撩交打 liu1 gaau1 daa2 {liāo jiāo dǎ}to use some random excuses/ to pick on small things intentionally, so as to start a fight/ an argument | CCY | |
撩耳仔 liu1 ji5 zai2 {liāo ěr zǐ}to dig ear | CCY | |
撩雀竇〔--窦〕 liu1 zoek3 dau3 {liāo què dòu}to stir a bird nest | CCY | |
療養院〔疗养-〕 liu4 joeng5 jyun2 {Liáo yǎng yuàn}(noun) a sanatorium; convalescent home | CCY | |
療養院〔疗养-〕 liu4 joeng5 jyun2 {liáo yǎng yuàn}nursing home | CCY | |
了不得 liu5 bat1 dak1 {liǎo bu de}terrific; extraordinary | CCY | |
廖碧兒〔--儿〕 liu6 bik1 ji4 {liào bì r}Bernice Jan Liu, a singer and actress in Hong Kong | CCY | |
攞意頭〔--头〕 lo1 ji3 tau4 {luō yì tóu}to get a symbolic and lucky meaning | CCY | |
囉囉攣〔罗罗挛〕 lo1 lo1 lyun1 {luō luō luán}(slang) (of feeling) disturbed; anxious; worried; annoyed; bothered | CCY | |
攞便宜 lo1 pin4 ji4 {luō biàn yí}taking advantage of one | CCY | |
攞嚟搞 lo2 lei4 gaau2 {luō lí gǎo}asking for trouble, get some unnecessary work for themselves | CCY | |
攞嚟講〔--讲〕 lo2 lei4 gong2 {luō lí jiǎng}to bring up unnecessary or trivial topics | CCY | |
攞嚟衰 lo2 lei4 seoi1 {luō lí shuāi}(slang) to ask for trouble; to stew in one's own juice | CCY | |
攞嚟賤〔--贱〕 lo2 lei4 zin6 {luō lí jiàn}describes a person who willingly causes a problem / issue to himself/herself; deserved. | CCY | |
攞着數〔--数〕 lo2 zoek6 sou3 {luō zhāo shù}to take advantage of someone; to gain benefits from a situation | CCY | |
蘿蔔頭〔萝卜头〕 lo4 baak6 tau4 {luó bo tóu}an offensive slang for a Japanese person; literally 'carrot head' | CCY | |
蘿蔔仔〔萝卜-〕 lo4 baak6 zai2 {luó bo zǐ}chilblain; frostbite | CCY | |
邏輯性〔逻辑-〕 lo4 cap1 sing3 {luó jí xìng}logicality; logic; logical | CCY | |
籮底橙〔箩--〕 lo4 dai2 caang2 {luó dǐ chéng}(slang) literally: 'leftover orange'; used to describe leftover goods that no one wants that are of inferior quality; it is often used as a derogatory term to refer to women who are the "Leftover Women" and unwanted by men | CCY | |
蘿底橙〔萝--〕 lo4 dai2 caang2 {luó dǐ chéng}literally: 'leftover orange'; used to describe leftover goods that no one wants that are of inferior quality; it is often used as a derogatory term to refer to women who are the "Leftover Women" and unwanted by men | CCY | |
羅漢松〔罗汉-〕 lo4 hon3 cung4 {luó hàn sōng}(plant) Podocarpus Macrophyllus | CCY | |
羅漢齋〔罗汉斋〕 lo4 hon3 zaai1 {luó hàn zhāi}stewed mixed vegetables | CCY | |
螺絲批〔-丝-〕 lo4 si1 pai1 {luó sī pī}(noun) (tools) a screwdriver | CCY | |
羅士敏〔罗--〕 lo4 si6 man5 {luó shì mǐn}Baron Rosmead | CCY | |
羅宋湯〔罗-汤〕 lo4 sung3 tong1 {luósòngtāng}(food) Vegetable tomato soup (It is known as "紅湯") | CCY | |
涼茶鋪〔凉-铺〕 loeng4 caa4 pou2 {liáng chá pù}a herbal tea house | CCY | |
涼茶舖〔凉--〕 loeng4 caa4 pou3 {liáng chá pù}herbal tea shop | CCY | |
梁朝偉〔--伟〕 loeng4 ciu4 wai5 {liáng cháo wěi}(noun) Tony Chiu Wai Leung, who a Hong Kong singer and actor. | CCY | |
量地官 loeng4 dei6 gun1 {liàng dì guān}an unemployed person; a jobless person; a hobo; a vagrant | CCY | |
梁家輝〔--辉〕 loeng4 gaa1 fai1 {liáng jiā huī}Tony Leung Ka Fai, a Hong Kong actor | CCY | |
梁錦松〔-锦-〕 loeng4 gam2 cung4 {liáng jǐn sōng}Antony Leung Kam-Chung, former Financial Secretary of Hong Kong | CCY | |
梁國雄〔-国-〕 loeng4 gwok3 hung4 {liáng guó xióng}(noun) Kwok Hung Leung, who is a left-wing political activist | CCY | |
梁漢文〔-汉-〕 loeng4 hon3 man4 {liáng Hàn wén}Edmond Leung Hon-man, a Hong Kong singer, songwriter, record producer and actor | CCY | |
梁啓超〔-启-〕 loeng4 kai2 ciu1 {liáng qǐ chāo}Liang Qichao, a Chinese scholar in the late 19th to early 20th century | CCY | |
良民證〔--证〕 loeng4 man4 zing3 {liáng mín zhèng}police clearance certificate; certificate showing no criminal records | CCY | |
梁山伯 loeng4 saan1 baak3 {liáng shān bó}Liang Shanbo, a fictional character from the Chinese legend 'The Butterfly Lovers' | CCY | |
梁小冰 loeng4 siu2 bing1 {liáng xiǎo bīng}Noel Leung Siu-bing, a Hong Kong actress | CCY | |
量天尺 loeng4 tin1 cek3 {liáng tiān chǐ}Hylocereus undatus, a type of flower | CCY | |
梁詠琪〔-咏-〕 loeng4 wing6 kei4 {liáng yǒng qí}(noun) Gigi Leung, who is a Hong Kong singer and actress | CCY | |
涼浸浸〔凉--〕 loeng4 zam3 zam3 {liáng jìn jìn}feels cool (temperature; spoken) | CCY | |
梁振邦 loeng4 zan3 bong1 {liáng zhèn bāng}Leung Chun Pong, a professional footballer | CCY | |
梁靖琪 loeng4 zing6 kei4 {liáng jìng qí}Toby Leung Ching-kei, a Hong Kong singer and actress | CCY | |
梁宗岱 loeng4 zung1 doi6 {liáng zōng dài}Liang Zongdai, a Chinese poet in the 20th century | CCY | |
兩重性〔两--〕 loeng5 cung4 sing3 {liǎng chóng xìng}Ambiguity | CCY | |
兩方面〔两--〕 loeng5 fong1 min6 {liǎng fāng miàn}two aspects | CCY | |
兩極管〔两极-〕 loeng5 gik6 gun2 {liǎng jí guǎn}Diode | CCY | |
兩公婆〔两--〕 loeng5 gung1 po2 {liǎng gōng pó}husband and wife | CCY | |
兩公孫〔两-孙〕 loeng5 gung1 syun1 {liǎng Gōng sūn}Grandpa and grandson | CCY | |
兩撇雞〔两-鸡〕 loeng5 pit3 gai1 {liǎng piē jī}moustache | CCY | |
兩婆孫〔两-孙〕 loeng5 po4 syun1 {liǎng pó sūn}Grandma and grandson | CCY | |
兩梳蕉〔两--〕 loeng5 so1 ziu1 {liǎng shū jiāo}to visit one without any gift | CCY | |
兩頭蛇〔两头-〕 loeng5 tau4 se4 {liǎng tóu shé}(n.) literally: a snake with a head at each end; a disloyal, two-faced person who usually tries to take advantage of different sides; a Chinese chess tactic | CCY | |
兩仔爺〔两-爷〕 loeng5 zai2 je4 {liǎng zǐ yé}father and son (spoken) | CCY | |
兩仔乸〔两--〕 loeng5 zai2 naa2 {liǎng zǐ ná}mother and son | CCY | |
亮紅燈〔-红灯〕 loeng6 hung4 dang1 {liàng hóng dēng}traffic light turns red | CCY | |
亮晶晶 loeng6 zing1 zing1 {liàng jīng jīng}shiny with bling | CCY | |
來路貨〔来-货〕 loi4 lou2 fo3 {lái lù huò}imported goods | CCY | |
來路嘢〔来--〕 loi4 lou6 je5 {lái lu yě}Imported goods from foreign contries | CCY | |
咯咯聲〔--声〕 lok1 lok1 seng1 {gē gē shēng}speak fluently | CCY | |
洛溪站 lok3 kai1 zaam6 {Luò xī zhàn}Luoxi Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
落大雨 lok6 daai6 jyu5 {luò dà yǔ}pouring rain | CCY | |
落狗屎 lok6 gau2 si2 {luò gǒu shǐ}raining cats and dogs | CCY | |
落降頭〔--头〕 lok6 gong3 tau4 {luò jiàng tóu}cast a voodoo curse | CCY | |
落鞋油 lok6 haai4 jau2 {luò xié yóu}(literally: to put on shoe polish); to flatter, to be obsequious | CCY | |
落口供 lok6 hau2 gung1 {luò kǒu gòng}recording of statement (police) | CCY | |
落雨溦 lok6 jyu5 mei4 {luò yǔ méi}drizzle | CCY | |
樂與怒〔乐与-〕 lok6 jyu5 nou6 {lè yǔ nù}rock 'n' roll | CCY | |
落樓下〔-楼-〕 lok6 lau4 haa6 {luò lóu xià}to go downstairs | CCY | |
落晒形 lok6 saai3 jing4 {luò shài xíng}look sad or tired (spoken) | CCY | |
落水狗 lok6 seoi2 gau2 {luò shuǐ gǒu}bad guy who doesn't get power anymore | CCY | |
落雪水 lok6 syut3 seoi2 {luò xuě shuǐ}raining lightly and very cold | CCY | |
落嘴頭〔--头〕 lok6 zeoi2 tau4 {luò zuǐ tóu}persuading hard (spoken) | CCY | |
朗豪坊 long3 hou4 fong1 {lǎng háo fāng}(noun) Langham Place, which is a mall in Mongkok, Hong Kong | CCY | |
狼尾草 long4 mei5 cou2 {láng wěi cǎo}fountaingrasses (Pennisetum) | CCY | |
朗拿度 long5 naa4 dou6 {lǎng ná dù}Ronaldo Luís Nazário de Lima, a professional footballer | CCY | |
撈家婆〔捞--〕 lou1 gaa1 po2 {lāo jiā pó}a woman who is skilful and resourceful in making money and daring to take risks | CCY | |
撈家仔〔捞--〕 lou1 gaa1 zai2 {lāo jiā zǐ}people who do not have a proper job and makes a living from dishonest, improper means | CCY | |
撈過界〔捞过-〕 lou1 gwo3 gaai3 {lāo guò jiè}intruding other's power or benefits (spoken) | CCY | |
撈唔埋〔捞--〕 lou1 m4 maai4 {lāo ń mái}things that cannot be mixed together; unmixable; two people that just cannot get on with each other no matter what | CCY | |
撈偏門〔捞-门〕 lou1 pin1 mun4 {lāo piān mén}doing illegal business; to make a living from illegal means | CCY | |
撈世界〔捞--〕 lou1 sai3 gaai3 {lāo shì jiè}(slang) to make a living; to earn a living (usually a relatively poor one, muddling along / living hand to mouth); profiteering; to make a living through crime | CCY | |
勞動法〔劳动-〕 lou4 dung6 faat3 {láo dòng fǎ}Labour Law | CCY | |
勞工處〔劳-处〕 lou4 gung1 cyu3 {láo gōng chǔ}Labour Department | CCY | |
老百姓 lou5 baak3 sing3 {lǎobǎixìng}(noun) The messes | CCY | |
老闆娘〔-板-〕 lou5 baan2 noeng4 {lǎo bǎn niáng}a female boss; a female shop owner | CCY | |
老波骨 lou5 bo1 gwat1 {lǎo bō gǔ}experienced football player | CCY | |
老本行 lou5 bun2 hong4 {lǎo běn háng}one's own profession that one is principally been engaged in; one's line of work | CCY | |
老差骨 lou5 caai1 gwat1 {lǎo chā gǔ}experienced policemen (slang) | CCY | |
老番冬 lou5 faan1 dung1 {lǎo fān dōng}Christmas (spoken) | CCY | |
老火湯〔--汤〕 lou5 fo2 tong1 {lǎo huǒ tāng}slow-cooked soup | CCY | |
老夫子 lou5 fu1 zi2 {lǎo fū zǐ}Old Master Q (a comic book character) | CCY | |
老虎蟹 lou5 fu2 haai5 {lǎo hǔ xiè}Ranina Ranina / red frog crab / spanner crab; to describe a bully who acts in a tyrannous manner; used as a modal particle in a sentence to convey a resolute sense of doing something, similar to saying 'no matter what', 'regardless of whatever' | CCY | |
老虎乸 lou5 fu2 naa2 {lǎo hǔ ná}(n.) a tigress; a ferocious woman, sometimes used in a humourous sense to refer to one's wife | CCY | |
老街站 lou5 gaai1 zaam6 {lǎo jiē zhàn}Laojie Station | CCY | |
老交情 lou5 gaau1 cing4 {lǎo jiāo qing}Old friend; go way back | CCY | |
老公餅〔--饼〕 lou5 gung1 beng2 {lǎo gong bǐng}Husband cake, a pastry that is made with fermented bean curd, garlic and black sesame mix paste | CCY | |
老公仔 lou5 gung1 zai2 {lǎo gōng zǎi}hubby (spoken) | CCY | |
老行尊 lou5 hang4 zyun1 {lǎo xíng zūn}an expertise of a specialty (spoken) | CCY | |
老行專〔--专〕 lou5 hong4 zyun1 {lǎo háng zhuān}an expert in a particular field | CCY | |
老人家 lou5 jan4 gaa1 {lǎo rén jiā}(noun) General term to call a senior | CCY | |
老人星 lou5 jan4 sing1 {Lǎo rén xīng}Canopus | CCY | |
老人精 lou5 jan4 zing1 {lǎo rén jīng}describes a child who acts like an adult; a young but worldly person | CCY | |
老爺車〔-爷车〕 lou5 je4 ce1 {lǎo ye chē}old car | CCY | |
老而不 lou5 ji4 bat1 {lǎo ér bù}a licentious old man | CCY | |
老虔婆 lou5 kin4 po4 {lǎo qián pó}old biddy | CCY | |
老規矩〔-规-〕 lou5 kwai1 geoi2 {lǎo guī ju}old rules; customs (spoken) | CCY | |
老來嬌〔-来娇〕 lou5 loi4 giu1 {lǎo lái jiāo}an elderly (female) who dresses up to cover up actual age (spoken) | CCY | |
老懵懂 lou5 mung2 dung2 {lǎo měng dǒng}describes an old person who has a bad memory; a dotard | CCY | |
老泥妹 lou5 nai4 mui1 {lǎo ní mèi}(literally: grubby girl); teenage girl who stays away from home and hangs out on the streets, usually promiscuous and vulgar in their mannerism | CCY | |
老牛聲〔--声〕 lou5 ngau4 seng1 {lǎo niú shēng}a loud and harsh voice | CCY | |
老齧齧 lou5 nget6 nget6 {lǎo niè niè}Old, feeble and lonely; vegetables that are too old and tough to bite | CCY | |
老婆餅〔--饼〕 lou5 po4 beng2 {lǎo po bǐng}Wife cake, a pastry made with a filling of winter melon, almond paste and sesame | CCY | |
老婆仔 lou5 po4 zai2 {lǎo po zǐ}young wife; 'wifey'; way to address a steady girlfriend | CCY | |
老臣子 lou5 san4 zi2 {lǎo chén zi}long server staff (spoken) | CCY | |
老水鴨〔--鸭〕 lou5 seoi2 aap2 {lǎo shuǐ yā}Duck in soya sauce | CCY | |
鹵水鴨〔卤-鸭〕 lou5 seoi2 aap3 {lǔ shuǐ yā}brine-soaked duck; marinated duck | CCY | |
鹵素燈〔卤-灯〕 lou5 sou3 dang1 {lǔ sù dēng}a halide torch; a halogen lamp | CCY | |
老鼠斑 lou5 syu2 baan1 {lǎo shǔ bān}Panther Grouper; humpback grouper; high fin grouper | CCY | |
老鼠貨〔--货〕 lou5 syu2 fo3 {lǎo shǔ huò}(slang) stolen goods | CCY | |
老鼠仔 lou5 syu2 zai2 {lǎo shǔ zǐ}muscular biceps; literally 'small rat'(same shape) | CCY | |
露兩點〔-两点〕 lou6 loeng5 dim2 {lù liǎng diǎn}(literally: to expose two spots); topless, with breasts exposed | CCY | |
路姆西 lou6 mou5 sai1 {lù mǔ xī}the translated name for the Ikea toy – Lufsig, homophone of 'mother fucker' in Chinese | CCY | |
露三點〔--点〕 lou6 saam1 dim2 {lù sān diǎn}(literally: to expose three spots); full frontal nudity (for a woman) | CCY | |
露宿者 lou6 suk1 ze2 {lù sù zhě}a homeless person;a street sleeper | CCY | |
露體狂〔-体-〕 lou6 tai2 kwong4 {lù tǐ kuáng}a flasher; an exhibitionist | CCY | |
路氹城 lou6 tam5 sing4 {Lù dàng chéng}Cotai, a place in Macau, China | CCY | |
露頭角〔-头-〕 lou6 tau4 gok3 {lù tóu jiǎo}outcrop;make a name for oneself in doing something; begin to show ability or talent | CCY | |
碌地沙 luk1 dei6 saa1 {lù dì shā}rolling on the floor (spoken) | CCY | |
碌架床 luk1 gaa2 cong4 {lù jià chuáng}double bunker bed | CCY | |
綠豆公〔绿--〕 luk6 dau6 gung1 {lǜ dòu gōng}hard green bean in the green bean soup | CCY | |
綠豆沙〔绿--〕 luk6 dau6 saa1 {lǜ dòu shā}green bean dessert soup | CCY | |
六個字〔-个-〕 luk6 go3 zi6 {liù gè zì}six words or characters | CCY | |
陸軍裝〔陆军装〕 luk6 gwan1 zong1 {lù jūn zhuāng}a crew cut | CCY | |
六六六 luk6 luk6 luk6 {liù liù liù}666, one of the most widely recognized symbols for the devil | CCY | |
六十六 luk6 sap6 luk6 {liù shí liù}sixty-six | CCY | |
六式碼〔--码〕 luk6 sik1 maa5 {liù shì mǎ}Six sigma institute | CCY | |
六環彩〔-环-〕 luk6 waan4 coi2 {liù huán cǎi}Six-up, to pick a single horse in each of the six races to finish either first or second | CCY | |
龍翔道〔龙--〕 lung4 coeng4 dou6 {lóng xiáng dào}Lung Cheung Road, a main road along northern Kowloon | CCY | |
龍穿鳳〔龙-凤〕 lung4 cyun1 fung6 {lóng chuān fèng}to have a meteoric rise and become successful (one day) | CCY | |
龍虎豹〔龙--〕 lung4 fu2 paau3 {lóng hǔ bào}Long Hu Pao; a pornographic magazine | CCY | |
龍虎山〔龙--〕 lung4 fu2 saan1 {lóng hǔ shān}Lung Fu Shan / Hill Above Belcher's, a hill in Hong Kong; Mount Longhu, a mountain in China | CCY | |
龍景軒〔龙-轩〕 lung4 ging2 hin1 {lóng jǐng xuān}Lung King Heen, a fine dining Cantonese cuisine restaurant in Hong Kong, China | CCY | |
龍鼓灘〔龙-滩〕 lung4 gu2 taan1 {lóng gǔ tān}Lung Kwu Tan, a place in Hong Kong | CCY | |
龍歸站〔龙归-〕 lung4 gwai1 zaam6 {lóng guī zhàn}Longgui Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
龍牙蕉〔龙--〕 lung4 ngaa4 ziu1 {lóng yá jiāo}a type of banana | CCY | |
龍鬚草〔龙须-〕 lung4 sou1 cou2 {lóng xū cǎo}eulaliopsis; Chinese alpine rush | CCY | |
龍鬚糖〔龙须-〕 lung4 sou1 tong4 {lóng xū táng}dragon beard candy | CCY | |
龍舟水〔龙--〕 lung4 zau1 seoi2 {lóng zhōu shuǐ}heavy rain during the period around Dragon Boat Festival | CCY | |
龍舟節〔龙-节〕 lung4 zau1 zit3 {Lóng zhōu jié}Dragon Boat Festival | CCY | |
龍珠島〔龙-岛〕 lung4 zyu1 dou2 {lóng zhū dǎo}Pearl Island, an island in Hong Kong, China | CCY | |
聯繫人〔联系-〕 lyun4 hai6 jan4 {lián xì rén}Contacts | CCY | |
亂咁舂〔乱--〕 lyun6 gam3 zung1 {luàn gān chōng}(adj.) describes someone who does something without directions; (phrasal verb) to do something without thinking thoroughly. | CCY | |
亂立立〔乱--〕 lyun6 lap6 lap2 {luàn lì lì}messy | CCY | |
亂諗嘢〔乱谂-〕 lyun6 nam2 je5 {luàn shěn yě}Overthinking | CCY | |
亂晒坑〔乱--〕 lyun6 saai3 haang1 {luàn shài kēng}messy; confused | CCY | |
亂晒籠〔乱-笼〕 lyun6 saai3 lung4 {luàn shài lóng}very messy, chaotic | CCY | |
亂葬崗〔乱-岗〕 lyun6 zong3 gong1 {luàn zàng gǎng}unmarked graves or burial sites | CCY | |
劣根性 lyut3 gan1 sing3 {liè gēn xìng}deep-rooted bad habits | CCY | |
唔出聲〔--声〕 m4 ceot1 seng1 {ń chū shēng}stay silent | CCY | |
唔黐家 m4 ci1 gaa1 {ń chī jiā}1. not close to family 2. do not like to be at home | CCY | |
唔似樣〔--样〕 m4 ci5 joeng2 {ń shì yàng}a description for a person who does not behave in a proper manner; outrageous; no similarities; does not look the same | CCY | |
唔打緊〔--紧〕 m4 daa2 gan2 {ń dǎ jǐn}no big deal, no worry | CCY | |
唔單只〔-单-〕 m4 daan1 zi2 {ń dān zhǐ}not only; nevertheless | CCY | |
唔單止〔-单-〕 m4 daan1 zi2 {ń dān zhǐ}not only | CCY | |
唔抵得 m4 dai2 dak1 {ń dǐ dé}jealous or envy of someone | CCY | |
唔得掂 m4 dak1 dim6 {ń de diān}(slang) not okay; not good; no good; won't do; to be going through a hard / rough time | CCY | |
唔得閑〔--闲〕 m4 dak1 haan4 {ń dé xián}not free, not available | CCY | |
唔得閒〔--闲〕 m4 dak1 haan4 {ń dé jiān}to not have the time; busy; not free | CCY | |
唔等使 m4 dang2 sai2 {ń děng shǐ}useless or impractical | CCY | |
唔對路〔-对-〕 m4 deoi3 lou6 {ń duì lù}seems wrong (spoken) | CCY | |
唔多妥 m4 do1 to5 {ń duō tuǒ}1. not quite right 2. dislike | CCY | |
唔化算 m4 faa3 syun3 {ń huà suàn}(slang) not worth it | CCY | |
唔忿氣〔--气〕 m4 fan6 hei3 {ń fèn qì}(adjective) to feel discontented or resentful about something; describes someone who is angry about something and cannot get over it | CCY | |
唔計帶〔-计带〕 m4 gai3 daai3 {ń jì dài}do not mind, do not care | CCY | |
唔敢当 m4 gam2 dong1 {ń gǎn dāng}don't dare to be | CCY | |
唔敢當〔--当〕 m4 gam2 dong1 {ń gǎn dāng}do not dare to be, do not dare to deserve | CCY | |
唔緊要〔-紧-〕 m4 gan2 jiu3 {wú jǐn yào}(slang) it doesn't matter; no worries | CCY | |
唔夠秤〔-够-〕 m4 gau3 cing3 {ń gòu chèng}1. not adult yet 2. weight not as heavy as given | CCY | |
唔夠瞓〔-够-〕 m4 gau3 fan3 {ń gòu fèn}not enough sleep | CCY | |
唔夠喉〔-够-〕 m4 gau3 hau4 {ń gòu hóu}describes the feeling of not being satisfied enough in fulfilling the desire or craving of something (food, playing of game and etc) | CCY | |
唔夠氣〔-够气〕 m4 gau3 hei3 {ń gòu qì}1. breathless 2. not enough air or oxygen 3. not enough energy | CCY | |
唔夠力〔-够-〕 m4 gau3 lik6 {ń gòu lì}not strong enough | CCY | |
唔夠皮〔-够-〕 m4 gau3 pei2 {ń gòu pí}not enough | CCY | |
唔記得〔-记-〕 m4 gei3 dak1 {ń jì de}forget (spoken) | CCY | |
唔見咗〔-见-〕 m4 gin3 zo2 {ń jiàn zuo}something is gone, missing | CCY | |
唔該晒〔-该-〕 m4 goi1 saai3 {wú gāi shài}thank you very much (for services received as opposed to gifts) | CCY | |
唔覺意〔-觉-〕 m4 gok3 ji3 {ń jué yì}(adverb) unconsciously; unintentionally; insentiently | CCY | |
唔覺眼〔-觉-〕 m4 gok3 ngaan5 {ń jué yǎn}not noticeable; to not have noticed | CCY | |
唔顧面〔-顾-〕 m4 gu3 min2 {wú gù miàn}flagrant | CCY | |
唔公平 m4 gung1 ping4 {wú gōng píng}unfair | CCY | |
唔怪得 m4 gwaai3 dak1 {ń guài dé}that's why; no wonder; can't blame | CCY | |
唔怪之 m4 gwaai3 zi1 {ń guài zhī}no wonder | CCY | |
唔關事〔-关-〕 m4 gwaan1 si6 {ń guān shì}not related to…(something or someone); to be of no relevance | CCY | |
唔喺處〔--处〕 m4 hai2 cyu2 {ń béi chǔ}not here; not around | CCY | |
唔喺度 m4 hai2 dou6 {ń béi dù}not here | CCY | |
唔係幾〔-系几〕 m4 hai6 gei2 {ń xì jǐ}not so | CCY | |
唔係啩〔-系-〕 m4 hai6 gwaa3 {ń xì guǎ}seriously; are you joking; to indicate a person's disbelief | CCY | |
唔係路〔-系-〕 m4 hai6 lou6 {ń xì lù}(slang) off course; off target; awry; fishy; amiss | CCY | |
唔合格 m4 hap6 gaak3 {wú jí gé}not pass, fail | CCY | |
唔可以 m4 ho2 ji5 {wú kě yǐ}cannot; no | CCY | |
唔開心〔-开-〕 m4 hoi1 sam1 {wú kāi xīn}not happy | CCY | |
唔開胃〔-开-〕 m4 hoi1 wai6 {wú kāi wèi}(slang) no appetite; to have an appetite spoilt (from feeling disgusted by something); to describe something disgusting or unsightly which causes one to feel sick | CCY | |
唔好嘈 m4 hou2 cou4 {ń hǎo cáo}don't speak | CCY | |
唔好喐 m4 hou2 juk1 {ń hǎo yù}don't move | CCY | |
唔好話〔--话〕 m4 hou2 waa6 {ń hǎo huà}don't say | CCY | |
唔一定 m4 jat1 ding6 {wú yī dìng}not absolutely | CCY | |
唔認得〔-认-〕 m4 jing6 dak1 {wú rèn de}can't recognize | CCY | |
唔認數〔-认数〕 m4 jing6 sou3 {ń rèn shù}avoiding responsibilites | CCY | |
唔要得 m4 jiu3 dak1 {ń yào dé}cannot take | CCY | |
唔及得 m4 kap6 dak1 {ń jí dé}not as… as | CCY | |
唔及格 m4 kap6 gaak3 {wú jí gé}not pass, fail | CCY | |
唔啦更 m4 laa1 gang1 {ń la gèng}unrelated | CCY | |
唔理點〔--点〕 m4 lei5 dim2 {ń lǐ diǎn}no matter what | CCY | |
唔啱蕎〔--荞〕 m4 ngaam1 kiu2 {ń yān qiáo}there is conflict | CCY | |
唔啱牙 m4 ngaam1 ngaa4 {ń yān yá}two not at good terms or compatible with each other | CCY | |
唔安樂〔--乐〕 m4 on1 lok6 {wú ān lè}uncomfortable | CCY | |
唔怕醜〔--丑〕 m4 paa3 cau2 {ń pà chǒu}not feeling shy; not feeling ugly; don't mind ugly; not scared of being ugly; shameless | CCY | |
唔生性 m4 saang1 sing3 {ń shēng xing}(slang) immature; not sensible | CCY | |
唔使慌 m4 sai2 fong1 {ḿ shǐ huāng}(phrase) don't be afraid; don't panic; don't count on | CCY | |
唔使驚〔--惊〕 m4 sai2 geng1 {ḿ shǐ jīng}no need to be scared | CCY | |
唔使恨 m4 sai2 han6 {ḿ shǐ hèn}(slang) don't wish for; no need to be jealous of; don't count on; don't even think about | CCY | |
唔使拘 m4 sai2 keoi1 {ḿ shǐ jū}make yourself at home | CCY | |
唔使做 m4 sai2 zou6 {ḿ shǐ zuò}there's no need to work or do | CCY | |
唔受得 m4 sau6 dak1 {ń shòu de}intolerant | CCY | |
唔捨得〔-舍-〕 m4 se2 dak1 {ń shě de}reluctant to give; missing one (spoken) | CCY | |
唔衰得 m4 seoi1 dak1 {ń shuāi de}cannot afford to lose, cannot fail, cannot look bad | CCY | |
唔需要 m4 seoi1 jiu3 {wú xū yào}not necessary | CCY | |
唔順超〔-顺-〕 m4 seon6 ciu1 {ń shùn chāo}one as on eyesore for another | CCY | |
唔使計〔--计〕 m4 si2 gai3 {ḿ shǐ jì}no need to take into account | CCY | |
唔使審〔--审〕 m4 si2 sam2 {ḿ shǐ shěn}surely, certainly; very obviously | CCY | |
唔識路〔-识-〕 m4 sik1 lou6 {ń shì lù}do not know the way or direction | CCY | |
唔識字〔-识-〕 m4 sik1 zi6 {wú shí zì}illiterate | CCY | |
唔少得 m4 siu2 dak1 {ń shǎo de}cannot be without; indispensable | CCY | |
唔相干 m4 soeng1 gon1 {wú xiāng gān}not relevant | CCY | |
唔熟性 m4 suk6 sing3 {ń shú xìng}describes a person who doesn't know how to deal with people in a proper manner; to not understand the ways of the world | CCY | |
唔舒服 m4 syu1 fuk6 {wú shū fu}uncomfortable (spoken) | CCY | |
唔輸蝕〔-输食〕 m4 syu1 sik6 {ń shū shí}not poor relatively | CCY | |
唔算數〔--数〕 m4 syun3 sou3 {wú suàn shù}not counted; not qualify | CCY | |
唔聽笛〔-听-〕 m4 teng1 dek2 {ń tīng dí}don't listen to orders | CCY | |
唔通氣〔--气〕 m4 tung1 hei3 {wú tōng qì}(slang) tactless; unreasonable in dealing with people; often used to suggest that someone is a gooseberry / interfering with two people in a relationship by tagging along | CCY | |
唔話得〔-话-〕 m4 waa6 dak1 {ń huà de}(adj.) describes someone who is very helpful and considerate that you cannot find faults with ; describes a sensitive person who cannot take any criticism. | CCY | |
唔爭在〔-争-〕 m4 zaang1 zoi6 {ń zhēng zài}might as well do something (it is just as well, since it has already gone so far, things can't get much worse) | CCY | |
唔知醜〔--丑〕 m4 zi1 cau2 {ń zhī chǒu}(slang) someone is unashamed; shameless; brazen | CCY | |
唔知道 m4 zi1 dou3 {ń zhī dao}do not know | CCY | |
唔知幾〔--几〕 m4 zi1 gei2 {ń zhī jǐ}don't know why it is so… | CCY | |
唔知死 m4 zi1 sei2 {ń zhī sǐ}do not know death, which means somebody is not aware of a potential danger or how serious a situation is | CCY | |
唔知衰 m4 zi1 seoi1 {ń zhī shuāi}not feeling regretful or one has done something wrong even after doing bad/ wrong things | CCY | |
唔志在 m4 zi3 zoi6 {ń zhì zài}the attitude to not mind or be bothered with something; to not to care about something; to not to give a damn about something; commonly used to describe a person who has a lot, doesn't mind to give or lose a bit from what he/she has | CCY | |
唔自然 m4 zi6 jin4 {ń zì ran}unnatural | CCY | |
唔自量 m4 zi6 loeng6 {wú zì liàng}overrate himself | CCY | |
唔自在 m4 zi6 zoi6 {ń zì zai}uneasy; uncomfortable (spoken) | CCY | |
唔精神 m4 zing1 san4 {ń jīng shen}looks tired or not energetic | CCY | |
唔正常 m4 zing3 soeng4 {wú zhèng cháng}abnormal | CCY | |
唔淨只 m4 zing6 zi2 {ń jìng zhǐ}not only | CCY | |
唔淨止 m4 zing6 zi2 {ń jìng zhǐ}not only | CCY | |
唔阻你 m4 zo2 nei5 {ń zǔ nǐ}don't bother you | CCY | |
唔在乎 m4 zoi6 fu4 {wú zài hu}don't care | CCY | |
唔在講〔--讲〕 m4 zoi6 gong2 {ń zài jiǎng}not only, or do not say | CCY | |
唔在行 m4 zoi6 hong4 {wú zài háng}not good at… [something] | CCY | |
唔中用 m4 zung1 jung6 {ń zhōng yòng}useless or hopeless (normally used to describe a person) | CCY | |
媽閣廟〔妈阁庙〕 maa1 gok3 miu6 {mā gé miào}A-Ma Temple | CCY | |
孖公仔 maa1 gung1 zai2 {mā gōng zǎi}describes two people who always stick together, hang out together and do everything together such that they are practically inseparable; normally used to describe best friends/couple/siblings | CCY | |
孖煙通〔-烟-〕 maa1 jin1 tung1 {mā yān tōng}noun; male boxer shorts (underpants) | CCY | |
媽媽生〔妈妈-〕 maa1 maa1 saang1 {mā ma shēng}noun; procuress; procurer (woman) | CCY | |
媽媽聲〔妈妈声〕 maa1 maa1 seng1 {mā ma shēng}(slang) sound of cursing / scolding people | CCY | |
孖指徑〔--径〕 maa1 zi2 ging3 {mā zhǐ jìng}Smuggler's Ridge, located in Hong Kong | CCY | |
孖住上 maa1 zyu6 soeng5 {mā zhù shàng}to partner up; to do something together | CCY | |
麻煩你〔-烦-〕 maa4 faan4 nei5 {má fan nǐ}trouble you | CCY | |
麻甩佬 maa4 lat1 lou2 {má shuǎi lǎo}(slang) a man who likes flirting or molesting women; a pervert; a rude man or a rough man; a bloke | CCY | |
麻甩仔 maa4 lat1 zai2 {má shuǎi zǐ}sleazy males (spoken) | CCY | |
麻麻哋 maa4 maa2 dei2 {má má dì}so-so | CCY | |
麻麻地 maa4 maa2 dei2 {má má dì}(adjective) so so; not so bad but not so good; just passable | CCY | |
麻雀腳〔--脚〕 maa4 zoek2 goek3 {má què jiǎo}mahjong partners (spoken) | CCY | |
麻雀館〔--馆〕 maa4 zoek3 gun2 {má què guǎn}a mahjong parlor | CCY | |
馬豆糕〔马--〕 maa5 dau6 gou1 {mǎ dòu gāo}coconut split pea pudding | CCY | |
馬蜂窩〔马-窝〕 maa5 fung1 wo1 {mǎ fēng wō}a hornet ' s nest | CCY | |
馬介休〔马--〕 maa5 gaai3 jau1 {mǎ jiè xiū}Bacalhau, the Portuguese word for cod (dried and salted) | CCY | |
馬國明〔马国-〕 maa5 gwok3 ming4 {Mǎ guó míng}Kenneth Ma Kwok Ming, a Hong Kong actor | CCY | |
馬克斯〔马--〕 maa5 haak1 si1 {mǎ kè sī}Max Weber, a German sociologist, philosopher and political economist whose ideas profoundly influenced social theory and social research | CCY | |
馬騮精〔马骝-〕 maa5 lau1 zing1 {mǎ liú jīng}(n.) refers to the monkey character Sun Wukong (Monkey King) from Chinese the classic novel Journey to the West; refers to a naughty, mischievous child | CCY | |
馬騮衣〔马骝-〕 maa5 lau4 ji1 {mǎ liú yī}literally: 'a monkey suit', to describe clothes that are poorly fitted (usually too tight or too small) | CCY | |
馬騮搣〔马骝-〕 maa5 lau4 mit1 {mǎ liú miè}monkey picked oolong tea, a type of tea leaf | CCY | |
馬騮梯〔马骝-〕 maa5 lau4 tai1 {mǎ liú tī}a fixed flat ladder (construction site / lift pit) | CCY | |
馬騮仔〔马骝-〕 maa5 lau4 zai2 {mǎ liú zǐ}monkey (spoken) | CCY | |
馬料水〔马--〕 maa5 liu6 seoi2 {mǎ liào shuǐ}Ma Liu Shui, an area in Sha Tin District, Hong Kong | CCY | |
馬尿水〔马--〕 maa5 niu6 seoi2 {mǎ niào shuǐ}Ma Liu Shui,a place in Hong Kong | CCY | |
馬屎洲〔马--〕 maa5 si2 zau1 {mǎ shǐ zhōu}Ma Shi Chau ,a place in Hong Kong | CCY | |
馬上風〔马-风〕 maa5 soeng6 fung1 {mǎ shàng fēng}sudden death during sexual intercourse | CCY | |
馬蹄粉〔马--〕 maa5 tai2 fan2 {mǎ tí fěn}water chestnut powder | CCY | |
馬蹄糕〔马--〕 maa5 tai4 gou1 {mǎ tí gāo}water chestnut cake | CCY | |
馬蹄蘭〔马-兰〕 maa5 tai4 laan4 {mǎ tí lán}calla lily, a type of flower | CCY | |
馬蹄露〔马--〕 maa5 tai4 lou6 {mǎ tí lù}Celine Ma Tai-Lo, a Hong Kong actress and singer | CCY | |
馬頭魚〔马头鱼〕 maa5 tau4 jyu4 {mǎ tóu yú}horsehead tilefish / red tilefish, a type of fish | CCY | |
馬頭圍〔马头围〕 maa5 tau4 wai4 {mǎ tóu wéi}Ma Tau Wai, a Place in Hong Kong, China | CCY | |
買青苗〔买--〕 maai5 ceng1 miu4 {mǎi qīng miáo}to profiteer; to exploit and take advantage of those in difficult circumstances / suffering from hardship in order to gain benefits by unfair means, usually to describe profiteers who take advantage of farmers during hard times to prepay for future crops from them at an unreasonably low price, which is effectively loan sharking in disguise | CCY | |
買燕梳〔买--〕 maai5 jin3 so1 {mǎi yàn shū}to buy insurance | CCY | |
買路錢〔买-钱〕 maai5 lou6 cin4 {mǎi lù qián}money, paid to bandits for passage | CCY | |
邁亞美〔迈亚-〕 maai6 aa3 mei5 {mài yà měi}Miami, in the United States | CCY | |
賣報紙〔卖报纸〕 maai6 bou3 zi2 {mài bào zhǐ}to sell newspapers; (something) issued / printed on the newspaper; | CCY | |
賣大包〔卖--〕 maai6 daai6 baau1 {mài dà bāo}(Phrasal verb) to offer a great bargain; to give away or sell something at a low cost in order to attract business; to offer people huge benefits or do special favours for others; a huge disposal of goods at reduced prices; a huge markdown sale | CCY | |
賣飛佛〔卖飞-〕 maai6 fei1 fat6 {mài fēi fó}my favourite (loanword) | CCY | |
賣告白〔卖--〕 maai6 gou3 baak6 {mài gào bái}advertising (slang) | CCY | |
賣鹹魚〔卖咸鱼〕 maai6 haam4 jyu4 {mài xián yú}nothing to sell (slang) | CCY | |
賣口乖〔卖--〕 maai6 hau2 gwaai1 {mài kǒu guāi}to pay lip service | CCY | |
賣魚佬〔卖鱼-〕 maai6 jyu4 lou2 {mài yú lǎo}a fishmonger | CCY | |
賣物會〔卖-会〕 maai6 mat6 wui2 {mài wù huì}a bazaar selling goods for fundraising; a jumble sale; a fête | CCY | |
賣面光〔卖--〕 maai6 min6 gwong1 {mài miàn guāng}to ingratiate oneself with | CCY | |
賣身契〔卖--〕 maai6 san1 kai3 {mài shēn qì}an indenture agreement for someone who is selling themself | CCY | |
賣生藕〔卖--〕 maai6 sang1 ngau5 {mài shēng ǒu}women flirting with men (slang) | CCY | |
賣剩蔗〔卖--〕 maai6 zing6 ze3 {mài shèng zhè}(slang) literally 'the leftover sugar cane; the leftovers that no one wants after all the good ones has been picked, often used in a derogatory way to refer to refer to women who are 'the leftover women' that no man wants | CCY | |
賣招牌〔卖--〕 maai6 ziu1 paai4 {mài zhāo pai}(verb) to offer something at a bargain just to establish one's brand; to sell a brand name (as an asset); brand selling (to sell the brand, not the product) | CCY | |
賣豬仔〔卖猪-〕 maai6 zyu1 zai2 {mài zhū zǎi}(phrasal verb) to traffick labourers overseas to work as coolies; to betray / to trick (usually only used in the passive voice, 'to be betrayed' / 'to be tricked'; refers to people who have to sell themselves into slavery when driven by poverty | CCY | |
擘大口〔掰--〕 maak3 daai6 hau2 {bāi dà kǒu}to open one's mouth widely | CCY | |
擘大眼〔掰--〕 maak3 daai6 ngaan5 {bāi dà yǎn}to open one's eyes wide | CCY | |
擘一字〔掰--〕 maak3 jat1 zi6 {bāi yī zì}to do the splits | CCY | |
擘網巾〔掰网-〕 maak3 mong5 gan1 {bāi wǎng jīn}to break up; to fall out | CCY | |
摱車邊〔-车边〕 maan1 ce1 bin1 {mán chē biān}to get a free ride (or benefits) with someone by following along with them | CCY | |
晚香玉 maan5 hoeng1 juk6 {wǎn xiāng yù}Tuberose (a flower) | CCY | |
晚頭黑〔-头-〕 maan5 tau4 hak1 {wǎn tóu hēi}noun; night, evening | CCY | |
晚頭夜〔-头-〕 maan5 tau4 je6 {wǎn tóu yè}night | CCY | |
萬大事〔万--〕 maan6 daai6 si6 {wàn dà shì}Any situation, no matter how serious it is | CCY | |
萬佛寺〔万--〕 maan6 fat6 zi2 {wàn Fó sì}Ten Thousand Buddhas Monastery | CCY | |
慢火煮 maan6 fo2 zyu2 {màn huǒ zhǔ}to cook on low heat; to cook slowly | CCY | |
曼克頓〔--顿〕 maan6 hak1 deon6 {màn kè dùn}Manhattan | CCY | |
蔓越桔 maan6 jyut6 gat1 {màn yuè jú}Cranberry | CCY | |
慢慢行 maan6 maan6 hang4 {màn màn xíng}walk slowly | CCY | |
慢慢食 maan6 maan6 zi6 {màn màn shí}to eat slowly | CCY | |
萬能膠〔万-胶〕 maan6 nang4 gaau1 {wàn néng jiāo}All-purpose adhesive | CCY | |
萬壽果〔万寿-〕 maan6 sau6 gwo2 {wàn shòu guǒ}a papaya; the fruit of the Japanese raisin tree (Hovenia dulcis) | CCY | |
萬聖節〔万圣节〕 maan6 sing3 zit3 {Wàn shèng jié}Halloween | CCY | |
慢吞吞 maan6 tan1 tan1 {màntūntūn}(adjective) Sluggish | CCY | |
萬梓良〔万--〕 maan6 zi2 loeng4 {wàn zǐ liáng}Alex Man Chi-leung, a Hong Kong actor | CCY | |
萬字夾〔万-夹〕 maan6 zi6 gaap2 {wàn zì jiā}(n.) a paper clip. | CCY | |
掹掹緊〔--紧〕 maang1 maang1 gan2 {mēng mēng jǐn}adj; be badly off; on a shoestring; on a tight (budget) | CCY | |
掹貓尾〔-猫-〕 maang1 maau1 mei5 {mēng māo wěi}the action of two people conspiring together in hope to cheat or scam others | CCY | |
掹衫尾 maang1 saam1 mei5 {mēng shān wěi}to follow, go along; to depend on one's network to achieve a goal | CCY | |
盲公餅〔--饼〕 maang4 gung1 beng2 {máng gōng bǐng}"blind-men" cookies, local delicacy of Foshan in Guangdong of China | CCY | |
盲公鏡〔--镜〕 maang4 gung1 geng3 {máng gōng jìng}Dark glasses (referred to as 'Blind glasses' as typically used by the blind) | CCY | |
盲公繩〔--绳〕 maang4 gung1 sing2 {máng gōng shéng}treasury tag | CCY | |
盲公竹 maang4 gung1 zuk1 {máng gōng zhú}(noun) a blind person's cane; a guide cane; (of metaphor) a guide who gives directions; a guardian or a mentor who gives directions or advice on life | CCY | |
盲摸摸 maang4 mo2 mo2 {máng mō mo}(adjective) to have bad eyesight; blurred; (of a situation or something) unclear; uncomprehending; vague (adverb) to describe how one is doing something blindly, without a proper understanding of it | CCY | |
抹枱布 maat3 toi2 bou3 {mǒ sì bù}noun; wiping cloth, tablecloth | CCY | |
抹檯布〔-台-〕 maat3 toi4 bou3 {mǒ tái bù}table cleaning cloth | CCY | |
咪高峰 mai1 gou1 fung1 {mī gāo fēng}microphone | CCY | |
迷迷懵 mai4 mai4 mung2 {mí mí měng}in a daze | CCY | |
迷你倉〔--仓〕 mai4 nei5 cong1 {mí nǐ cāng}mini warehouse; mini-storage | CCY | |
米蘭花〔-兰-〕 mai5 laan4 faa1 {mǐ lán huā}Aglaia odorata | CCY | |
麥當當〔麦当当〕 mak6 dong1 dong1 {mài dāng dāng}nickname for Mcdonald's | CCY | |
墨爾砵〔-尔-〕 mak6 ji5 but3 {mò ěr bō}Melbourne, Australia | CCY | |
墨魚丸〔-鱼-〕 mak6 jyu4 jyun2 {mò yú wán}Cuttlefish balls | CCY | |
墨魚頭〔-鱼头〕 mak6 jyu4 tau4 {mò yú tóu}Cuttlefish head/slang for an idiot | CCY | |
墨魚站〔-鱼-〕 mak6 jyu4 zaam6 {mò yú zhàn}noun; station for checking vehicle which releases excessive exhaust fumes | CCY | |
麥理浩〔麦--〕 mak6 lei5 hou6 {mài lǐ hào}Crawford Murray MacLehose, served as the 25th as the governor of Hong Kong from 1971 to 1982 | CCY | |
麥麥送〔麦麦-〕 mak6 mak6 sung3 {mài mài sòng}McDelivery, delivery service of Mcdonald's | CCY | |
墨水筆〔--笔〕 mak6 seoi2 bat1 {mò shuǐ bǐ}(noun) an ink pen | CCY | |
麥浚龍〔麦-龙〕 mak6 zeon3 lung4 {mài jùn lóng}Juno Mak Chun-lung, a Hong Kong singer | CCY | |
蚊都瞓 man1 dou1 fan3 {wén dōu fèn}too late (spoken) | CCY | |
文具舖〔--铺〕 man4 geoi6 pou2 {wén jù pù}noun; stationery store | CCY | |
文件櫃〔--柜〕 man4 gin2 gwai6 {wén jiàn guì}a filing cabinet | CCY | |
文學界〔-学-〕 man4 hok6 gaai3 {wén xué jiè}the literary circles; the literary world | CCY | |
文明人 man4 ming4 jan4 {wén míng rén}noun; civilized man or being | CCY | |
文武廟〔--庙〕 man4 mou5 miu2 {wén wǔ miào}noun; Mo Temple or Man Mo Miu is a temple worshipping the Man Tai (文帝), Pau Kung and Mo Tai (武帝), Kwan Yu, to pray for good results in examinations | CCY | |
文藝界〔-艺-〕 man4 ngai6 gaai3 {wén yì jiè}the literary and art circles | CCY | |
文藝片〔-艺-〕 man4 ngai6 pin2 {wén yì piàn}art films | CCY | |
文匯報〔-汇报〕 man4 wui6 bou3 {wén huì bào}noun; Wen Wei Po, a newspaper in Hong Kong | CCY | |
閔子騫〔闵-骞〕 man5 zi2 hin1 {Mǐn Zǐ qiān}Min Sun / Ziqian, one of the disciples of Confucius | CCY | |
乜都得 mat1 dou1 dak1 {miē dōu de}able to do anything | CCY | |
乜都假 mat1 dou1 gaa2 {miē dōu jiǎ}(slang) (of object) everything is fake; all are fake; (of event) a phrase to express how resolute someone is to stand one's ground which cannot be compromised, with an intention somewhat similar to telling others not to even bother; to describe a situation where there are no solutions or alternatives: there's no way out / cannot be helped; a phrase used to ascertain others any alternatives are pointless / ineffective / not worth the effort: of no use / of no good; interjection no way!; not possible!; | CCY | |
乜東東〔-东东〕 mat1 dung1 dung1 {miē dōng dōng}(slang) what is that? | CCY | |
乜花款 mat1 faa1 fun2 {miē huā kuǎn}what is the gimmick | CCY | |
乜嘢話〔--话〕 mat1 je5 waa2 {miē yě huà}what did you say? | CCY | |
密啲手 mat6 di1 sau2 {mì dī shǒu}do faster; work harder/ faster | CCY | |
蜜蜂竇〔--窦〕 mat6 fung1 dau3 {mì fēng dòu}beehive | CCY | |
密密斟 mat6 mat6 zam1 {mì mì zhēn}noun; secretive conversation | CCY | |
密質質〔-质质〕 mat6 zat1 zat1 {mì zhì zhì}(adjective) very dense; very close (like side by side); tightly packed | CCY | |
謀人寺〔谋--〕 mau4 jan4 zi6 {móu rén sì}a place where they overcharges customers; rip-off (slang) | CCY | |
某某人 mau5 mau5 jan4 {mǒu mǒu rén}(noun) someone | CCY | |
孭重飛〔--飞〕 me1 cung5 fei1 {miē zhòng fēi}to take up great responsibilities; to be a major and significant player | CCY | |
孭上身 me1 soeng5 san1 {miē shàng shēn}verb; take the responsibility | CCY | |
孭書包〔-书-〕 me1 syu1 baau1 {miē shū bāo}to carry the school bag on one's back | CCY | |
乜說話〔-说话〕 me1 syut3 waa6 {miē shuō huà}no problem at all | CCY | |
瞇埋眼〔眯--〕 mei1 maai4 ngaan5 {mī mái yǎn}to close the eyes | CCY | |
尾尾屎 mei1 mei1 si2 {wěi wěi shǐ}noun; the last one, or the worst one | CCY | |
溦溦雨 mei4 mei4 jyu5 {méi méi yǔ}drizzle | CCY | |
尾班車〔--车〕 mei5 baan1 ce1 {wěi bān chē}Last train/ bus/ tram/ car | CCY | |
美容業〔--业〕 mei5 jung4 jip6 {měi róng yè}Beauty Industry | CCY | |
美利濱〔--滨〕 mei5 lei6 ban1 {měi lì bīn}Melbourne, 墨爾本 is more commonly used | CCY | |
美利樓〔--楼〕 mei5 lei6 lau4 {měi lì lóu}Murray House | CCY | |
尾龍骨〔-龙-〕 mei5 lung4 gwat1 {wěi lóng gǔ}coccyx; tailbone | CCY | |
未得自 mei6 dak1 zi6 {wèi dé zì}not yet; does not work yet | CCY | |
未得住 mei6 dak1 zyu6 {wèi dé zhù}not yet; not ready yet | CCY | |
未夠班〔-够-〕 mei6 gau3 baan1 {wèi gòu bān}not up to par (spoken) | CCY | |
未有耐 mei6 jau5 noi6 {wèi yǒu nài}not quite yet (spoken) | CCY | |
未知死 mei6 zi1 sei2 {wèi zhī sǐ}(adjective) fearless | CCY | |
未知數〔--数〕 mei6 zi1 sou3 {wèizhīshù}(noun) Uncertainty | CCY | |
棉紡廠〔-纺厂〕 min4 fong2 cong2 {mián fǎng chǎng}cotton spinning mill | CCY | |
棉緊身〔-紧-〕 min4 gan2 san1 {mián jǐn shēn}leggings | CCY | |
綿羊仔〔绵--〕 min4 joeng2 zai2 {mián yáng zǐ}the slang for a scooter or moped; literal meaning 'sheep' | CCY | |
棉織品〔-织-〕 min4 zik1 ban2 {mián zhī pǐn}cotton fabrics; cotton cloth | CCY | |
免稅店 min5 seoi3 dim3 {miǎn shuì diàn}Duty free shop | CCY | |
麵包店〔面--〕 min6 baau1 dim3 {miàn bāo diàn}a bakery | CCY | |
麵包舖〔面-铺〕 min6 baau1 pou3 {miàn bāo pù}bread shop; bakery | CCY | |
麵青青〔面--〕 min6 ceng1 ceng1 {miàn jīng jīng}pale | CCY | |
面青青 min6 cing1 cing1 {miàn jīng jīng}looked scared (spoken) | CCY | |
面巾紙〔--纸〕 min6 gan1 zi2 {miàn jīn zhǐ}facial tissue | CCY | |
面紅紅〔-红红〕 min6 hung4 hung4 {miàn hóng hóng}blushed (spoken) | CCY | |
面木木 min6 muk6 muk6 {miàn mù mù}an adjective used to describe a "zoned-out" face; expressionless; phlegmatic; blank expression on one's face | CCY | |
面懵懵 min6 mung2 mung2 {miàn měng měng}blank face; embarrassed; shy (spoken) | CCY | |
面燶燶〔-㶶㶶〕 min6 nung1 nung1 {miàn nóng nóng}a straight face; a long face (spoken) | CCY | |
面皮厚 min6 pei4 hau5 {miàn pí hòu}(slang)someone is brazen; unabashed, unblushing; thick-skinned | CCY | |
麵豉醬〔面-酱〕 min6 si6 zoeng3 {miàn chǐ jiàng}miso paste | CCY | |
面黃黃〔-黄黄〕 min6 wong4 wong4 {miàn huáng huáng}looked pale due to illness (spoken) | CCY | |
面左左 min6 zo2 zo2 {miàn zuǒ zuǒ}disgruntled; refuse to communicate (spoken) | CCY | |
面珠墩 min6 zyu1 dan1 {miàn zhū dūn}face; cheeks (spoken) | CCY | |
明珠台 ming4 zyu1 toi4 {míng zhū tái}Pearl channel, the English channel of TVB | CCY | |
滅火喉〔灭--〕 mit6 fo2 hau4 {miè huǒ hóu}fire hydrant; fire hose | CCY | |
滅火筒〔灭--〕 mit6 fo2 tung2 {miè huǒ tǒng}fire extinguisher | CCY | |
描圖紙〔-图纸〕 miu4 tou4 zi2 {miáo tú zhǐ}tracing paper | CCY | |
廟祝公〔庙--〕 miu6 zuk1 gung1 {miào zhù gōng}Keepers of the temples | CCY | |
魔鬼魚〔--鱼〕 mo1 gwai2 jyu2 {mó guǐ yú}devil rays | CCY | |
摩囉差〔-罗-〕 mo1 lo1 caa1 {mó luó chā}Indian or South Asian; Indian police officer in Hong Kong | CCY | |
摩羅街〔-罗-〕 mo1 lo1 gaai1 {mó luó jiē}Lascar Row (a street name in Hong Kong) | CCY | |
摩門教〔-门-〕 mo1 mun4 gaau3 {Mó mén jiào}noun;Mormonism | CCY | |
摩星嶺〔--岭〕 mo1 sing1 leng5 {mó xīng lǐng}Mount Davis in Hong Kong | CCY | |
摸盲盲 mo2 maang4 maang4 {mō máng máng}a blindfold game, where one person is blindfolded and will try to catch the others | CCY | |
摸門釘〔-门钉〕 mo2 mun4 deng1 {mō mén dīng}(slang) an expression when someone goes to visit their friends but no one is at home or to fail to visit a place because it is closed | CCY | |
摩擦音 mo4 caat3 jam1 {mó cā yīn}sound caused by friction; sound of two things rubbing together | CCY | |
磨嘴皮 mo4 zeoi2 pei4 {mó zuǐ pí}To persuade | CCY | |
剝花生〔剥--〕 mok1 faa1 sang1 {bāo huā shēng}being the outsider; to be a third wheel; rubbernecking; to be an onlooker | CCY | |
剝光豬〔剥-猪〕 mok1 gwong1 zyu1 {bāo guāng zhū}(adjective) naked; (verb) to strip off; to have nothing left, often used in gambling or chess | CCY | |
莫文蔚 mok6 man4 wai3 {mò wén wèi}Karen Mok, name of a Hong Kong actress and singer | CCY | |
亡命徒 mong4 ming6 tou4 {wáng mìng tú}The fugitive | CCY | |
無情雞〔无-鸡〕 mou4 cing4 gai1 {wú qíng jī}a pink slip (historically, at the last official dinner banquet before Chinese New Year, if the boss gives an employee a piece of chicken it is a hint that he / she will soon receive a letter of dismissal) | CCY | |
無間道〔无间-〕 mou4 gaan3 dou6 {wú jiàn dào}(Movie) Infernal Affairs; or (noun) undercover cops | CCY | |
毛巾褸〔--褛〕 mou4 gan1 lau1 {máo jīn lǚ}a swim parka; a beach robe; a deck coat; a swimming towel poncho | CCY | |
毛管戙 mou4 gun2 dong6 {máo guǎn dòng}goosebumps; makes my hair stand (spoken) | CCY | |
毛公仔 mou4 gung1 zai2 {máo gōng zǎi}a stuffed toy | CCY | |
無國籍〔无国-〕 mou4 gwok3 zik6 {wú guó jí}statelessness | CCY | |
無限大〔无--〕 mou4 haan6 daai6 {wú xiàn dà}infinitely large | CCY | |
無腰骨〔无--〕 mou4 jiu1 gwat1 {wú yāo gǔ}to describe someone as spineless | CCY | |
無拘束〔无--〕 mou4 keoi1 cuk1 {wú jū shù}unconstrained; unrestrained; unfettered | CCY | |
無啦啦〔无--〕 mou4 laa1 laa1 {wú lá lá}(adverb) unreasonably; suddenly; unexpectedly | CCY | |
無厘頭〔无-头〕 mou4 lei4 tau4 {wú lí tóu}(adjective) 1. pointless; 2. illogical; 3. senseless | CCY | |
無釐頭〔无-头〕 mou4 lei4 tau4 {wú lài tóu}(adjective) nonsensical; illogical | CCY | |
無聊賴〔无-赖〕 mou4 liu4 laai6 {wú liáo lài}to be utterly bored; to not have any sustenance; spiritual void | CCY | |
無問題〔无问题〕 mou4 man6 tai4 {wú wèn tí}no problem | CCY | |
無嗱嗱〔无--〕 mou4 naa1 naa1 {wú ná ná}suddenly, without any reason | CCY | |
毛細管〔-细-〕 mou4 sai3 gun2 {máo xì guǎn}(noun) capillary | CCY | |
毛神神 mou4 san4 san4 {máo shén shén}(adjective) hairy | CCY | |
無神神〔无--〕 mou4 san4 san4 {wú shén shén}(adjective) silly; unprovoked; surprise with no reason | CCY | |
毛鬙鬙 mou4 sang4 sang4 {máo sēng sēng}hairy; furry | CCY | |
無聲狗〔无声-〕 mou4 seng1 gau2 {wú shēng gǒu}(noun) soundless, quiet or silent dogs | CCY | |
無線電〔无线电〕 mou4 sin3 din6 {wú xiàn diàn}radio (as in transmission) | CCY | |
無上裝〔无-装〕 mou4 soeng6 zong1 {wú shàng zhuāng}topless | CCY | |
無畏號〔无-号〕 mou4 wai3 hou6 {wú wèi hào}the USS Intrepid, a US Navy ship aircraft carrier | CCY | |
無胃口〔无--〕 mou4 wai6 hau2 {wú wèi kǒu}(adjective) no appetite | CCY | |
無止境〔无--〕 mou4 zi2 ging2 {wú zhǐ jìng}(verb) something is unlimited, have no limits; never end; indefinite | CCY | |
毛織品〔-织-〕 mou4 zik1 ban2 {máo zhī pǐn}woollens | CCY | |
無助於〔无-于〕 mou4 zo6 jyu1 {wú zhù yú}does not contribute to; will not help towards; does not help towards | CCY | |
冇精神 mou5 1 zing1 san4 {mǎo jīng shen}feeling tired | CCY | |
冇辦法〔-办-〕 mou5 baan6 faat3 {mǎo bàn fǎ}There's no way | CCY | |
冇表情 mou5 biu2 cing4 {mǎo biǎo qíng}no facial expressions | CCY | |
冇本心 mou5 bun2 sam1 {mǎo běn xīn}heartless; ungrateful (spoken) | CCY | |
冇出息 mou5 ceot1 sik1 {mǎo chū xi}loser and unambitious; have no potential to rise | CCY | |
冇膽鬼〔-胆-〕 mou5 daam2 gwai2 {mǎo dǎn guǐ}coward | CCY | |
冇搭霎 mou5 daap3 saap3 {mǎo dā shà}not committed; slack; not concentrating | CCY | |
冇搭颯〔--飒〕 mou5 daap3 saap3 {mǎo dā sa}irresponsible | CCY | |
無得彈〔无-弹〕 mou5 dak1 daan2 {wú děi dàn}perfect; impeccable | CCY | |
冇得頂〔--顶〕 mou5 dak1 ding2 {mǎo de dǐng}It's fantastic! | CCY | |
冇得揀〔--拣〕 mou5 dak1 gaan2 {mǎo de jiǎn}there's no choice | CCY | |
冇得傾〔--倾〕 mou5 dak1 king1 {mǎo de qīng}non-negotiable (spoken) | CCY | |
冇得彈〔--弹〕 mou5 dak1 taan4 {mǎo de dàn}(adjective) perfect; flawless; excellent; impeccable | CCY | |
冇埞企 mou5 deng6 kei5 {mǎo dī qǐ}have no place for one; no status for one | CCY | |
冇定性 mou5 ding6 sing3 {mǎo dìng xìng}to refer somebody cannot settle down, or pay attention to things | CCY | |
冇定準〔--准〕 mou5 ding6 zeon2 {mǎo dìng zhǔn}not necessarily ;not sure | CCY | |
冇家教 mou5 gaa1 gaau3 {mǎo jiā jiào}(adjective) ill-mannered; uncouth; to describe someone with vulgar behaviour (with the implication that his family did not raise or teach him well) | CCY | |
無家教〔无--〕 mou5 gaa1 gaau3 {wú jiā jiào}not brought up properly; bad upbringing; ill-mannered; poorly disciplined | CCY | |
冇交易 mou5 gaau1 jik6 {mǎo jiāo yì}no sale; no deal | CCY | |
冇根蔸 mou5 gan1 {mǎo gēn dōu}not proper | CCY | |
冇緊要〔-紧-〕 mou5 gan2 jiu3 {mǎo jǐn yào}It's alright | CCY | |
冇幾何〔-几-〕 mou5 gei2 ho2 {mǎo jǐ hé}not often; seldom | CCY | |
冇幾耐〔-几-〕 mou5 gei2 noi6 {mǎo jǐ nài}not long, not a long time/ period; very fast | CCY | |
冇記性〔-记-〕 mou5 gei3 sing3 {mǎo jì xing}absentminded; forgetful | CCY | |
冇關係〔-关系〕 mou5 gwaan1 hai6 {mǎo guān xi}not related; no relationship between the matters concerned; nevermind | CCY | |
冇鬼用 mou5 gwai2 jung6 {mǎo guǐ yòng}useless | CCY | |
武俠片〔-侠-〕 mou5 haap6 pin2 {wǔ xiá piān}(noun) Action movies | CCY | |
冇口齒〔--齿〕 mou5 hau2 ci2 {mǎo kǒu chǐ}(adjective) not trustworthy; (slang) to describe someone who breaks a promise | CCY | |
冇好氣〔--气〕 mou5 hou2 hei3 {mǎo hǎo qì}loss of patience with one | CCY | |
冇陰功〔-阴-〕 mou5 jam1 gung1 {mǎo yīn gōng}cruel; unscrupulous; "so tragic!"; "so pitiful!" | CCY | |
冇人有 mou5 jan4 jau5 {mǎo rén yǒu}nobody else has it, nobody else can compare with | CCY | |
冇有怕 mou5 jau5 paa3 {mǎo yǒu pà}fear not; no worries | CCY | |
冇嘢到 mou5 je5 dou3 {mǎo yě dào}1. one who is incapable or incompetent 2. nothing come | CCY | |
冇衣食 mou5 ji1 sik6 {mǎo yī shí}suffering of bad consequences as a result of wasting resources (spoken) | CCY | |
冇耳性 mou5 ji5 sing3 {mǎo ěr xìng}(adjective) to have a bad memory; forgetful; scatterbrained | CCY | |
冇研究 mou5 jin4 gau3 {mǎo yán jiū}did not research | CCY | |
冇腰骨 mou5 jiu1 gwat1 {mǎo yāo gǔ}(adjective) literally means 'no spine', to describe someone that stands / sits with poor posture or slouches; metaphorically to describe someone that lacks backbone / spineless; to describe something (such as a plan or a strategy) or someone that is unreliable / undependable 1 | CCY | |
舞麒麟 mou5 kei4 leon4 {wǔ qí lín}Unicorn dance | CCY | |
冇甩拖 mou5 lat1 to1 {mǎo shuǎi tuō}no delay or issue(s); something that will be done as promised | CCY | |
冇理由 mou5 lei5 jau4 {mǎo lǐ yóu}"impossible"; "implausible"; "it cannot be" | CCY | |
無理由〔无--〕 mou5 lei5 jau4 {wú lǐ yóu}without reason; unfounded; it cannot be possible that; how can it be? | CCY | |
冇料到 mou5 liu2 dou3 {mǎo liào dào}incapable (spoken) | CCY | |
冇兩句〔-两-〕 mou5 loeng5 geoi3 {mǎo liǎng jù}nothing worth talking about | CCY | |
冇來由〔-来-〕 mou5 loi4 jau4 {mǎo lái yóu}unreasonable | CCY | |
冇米粥 mou5 mai5 zuk1 {mǎo mǐ zhōu}no outcome or results (slang) | CCY | |
冇紋路〔-纹-〕 mou5 man4 lou6 {mǎo wén lu}illogical; not thinking (spoken) | CCY | |
冇問題〔-问题〕 mou5 man6 tai4 {mǎo wèn tí}"no problem" | CCY | |
冇问题 mou5 man6 tai4 {mǎo wèn tí}No problem | CCY | |
冇乜嘢 mou5 mat1 je5 {mǎo miē yě}nothing; have nothing; it's fine | CCY | |
冇乜滯〔--滞〕 mou5 mat1 zai6 {mǎo miē zhì}nothing really left or remain | CCY | |
冇乜點〔--点〕 mou5 me1 dim2 {mǎo miē diǎn}nothing special | CCY | |
冇面俾 mou5 min6 bei2 {mǎo miàn bǐ}to describe not to favor somebody, even though the two people may share a good, close relationship | CCY | |
冇眼界 mou5 ngaan5 gaai3 {mǎo yǎn jiè}aim badly | CCY | |
冇眼睇 mou5 ngaan5 tai2 {mǎo yǎn dì}(phrasal verb) cannot stand to look at; cannot bear to think about; to turn a blind eye to; to be reluctant to intervene in | CCY | |
冇奈何 mou5 noi6 ho4 {mǎo nài hé}have no other options | CCY | |
冇晒符 mou5 saai3 fu4 {mǎo shài fú}to run out of ideas; no way out; nothing can be done | CCY | |
冇心機〔--机〕 mou5 sam1 gei1 {mǎo xīn jī}(adjective) not in the mood for; not interested in; not motivated; not have the patience for | CCY | |
冇心肝 mou5 sam1 gon1 {mǎo xīn gān}describes a person who behaves heartlessly; describes a person who is cruel and/or ungrateful, and/or uncompassionate; to have no conscience | CCY | |
冇手尾 mou5 sau2 mei5 {mǎo shǒu wěi}to fail to see something through: a description for the act of neglecting or ignoring the proper completion of the matter; started off something, but did not finish it off properly; to not tidy up after oneself | CCY | |
冇聲氣〔-声气〕 mou5 seng1 hei3 {mǎo shēng qì}(phrase) used when you are waiting for someone or something but still have no news of it; no hope; hopeless | CCY | |
冇時定〔-时-〕 mou5 si4 ding6 {mǎo shí dìng}always active or running around | CCY | |
冇醒起 mou5 sing2 hei2 {mǎo xǐng qǐ}could not recall; forget | CCY | |
舞小姐 mou5 siu2 ze2 {wǔ xiǎo jie}bar-girl (spoken) | CCY | |
冇所謂〔--谓〕 mou5 so2 wai6 {mǎo suǒ wèi}doesn't matter (spoken) | CCY | |
冇相干 mou5 soeng1 gon1 {mǎo xiāng gān}(slang) never mind; it's OK; it doesn't matter; don't worry about it; (adjective) irrelevant; to have nothing to do with… | CCY | |
冇數為〔-数为〕 mou5 sou3 wai4 {mǎo shù wéi}not a good deal; not worth it | CCY | |
冇睇頭〔--头〕 mou5 tai2 tau4 {mǎo dì tóu}not appealing or attractive | CCY | |
冇天裝〔--装〕 mou5 tin1 zong1 {mǎo tiān zhuāng}someone who is so evil that god does not tolerate | CCY | |
舞台劇〔--剧〕 mou5 toi4 kek6 {wǔ tái jù}stage play; stage drama | CCY | |
舞臺劇〔-台剧〕 mou5 toi4 kek6 {wǔ tái jù}Theatre; stage play | CCY | |
冇彎轉〔-弯转〕 mou5 waan1 zyun3 {mǎo wān zhuǎn}no alternative methods (spoken) | CCY | |
冇王管 mou5 wong2 gun2 {mǎo wáng guǎn}to have no one in control; to have no one in charge | CCY | |
冇揸拿 mou5 zaa1 naa4 {mǎo zhā ná}not sure, not having much confidence | CCY | |
冇走雞〔--鸡〕 mou5 zau2 gai1 {mǎo zǒu jī}expression of confidence; 'in the bag'; 'as good as done' | CCY | |
冇走盞〔--盏〕 mou5 zau2 zaan2 {mǎo zǒu zhǎn}no other options or alternatives (slang) | CCY | |
冇走趲〔--趱〕 mou5 zau2 zaan2 {mǎo zǒu zǎn}1. not flexible 2. no room or time for more | CCY | |
冇著衫〔-着-〕 mou5 zoek3 saam1 {mǎo zháo shān}not wearing clothes | CCY | |
冇着落 mou5 zoek6 lok6 {mǎo zháo lào}no place to settle | CCY | |
冇着衫 mou5 zoek6 saam1 {mǎo zhe shān}not wearing any clothes | CCY | |
帽峰山 mou6 fung1 saan1 {mào fēng shān}Maofengshan, place in Guangzhou, China | CCY | |
慕尼克 mou6 nei4 hak1 {mù Ní kè}Munich, Germany | CCY | |
妹仔丁 mui1 zai2 deng1 {mèi zǐ dīng}little girl; little miss | CCY | |
玫瑰露 mui4 gwai3 lou6 {méi gui lù}(liquor) Mei Kuei Lu Chiew | CCY | |
煤氣燈〔-气灯〕 mui4 hei3 dang1 {méi qì dēng}(noun) a gas lamp; a gas light | CCY | |
煤氣罐〔-气-〕 mui4 hei3 gun3 {méi qì guàn}(noun) a gas tank; gasometer | CCY | |
煤氣喉〔-气-〕 mui4 hei3 hau4 {méi qì hóu}(noun) gas pipes | CCY | |
煤氣爐〔-气炉〕 mui4 hei3 lou4 {méi qì lú}(noun) a gas burner | CCY | |
媒人婆 mui4 jan4 po4 {méi rén pó}female matchmaker | CCY | |
梅艷芳〔-艳-〕 mui4 jim6 fong1 {méi yàn fāng}(noun) Anita Mui Yim-fong, who was a Hong Kong singer and actress | CCY | |
妹妹仔 mui4 mui1 zai2 {mèi mei zǐ}little girl | CCY | |
木吉他 muk6 gat1 taa1 {mù jí ta}an acoustic guitar | CCY | |
木結他〔-结-〕 muk6 git3 taa1 {mù jié tā}an acoustic guitar | CCY | |
牧羊狗 muk6 joeng4 gau2 {mù yáng gǒu}a shepherd dog | CCY | |
木魚書〔-鱼书〕 muk6 jyu4 syu1 {mù yú shū}(noun) wooden-fish book (or Muyu Shu), which is the songbook of Muyu songs | CCY | |
木偶戲〔--戏〕 muk6 ngau5 hei3 {mù ǒu xì}puppet show, puppetry performance | CCY | |
木頭車〔-头车〕 muk6 tau4 ce1 {mù tou chē}a timber cart; a timber truck | CCY | |
牧童笛 muk6 tung4 dek2 {mù tóng dí}(musical instrument) a Recorder | CCY | |
門診部〔门诊-〕 mun4 can2 bou6 {mén zhěn bù}the outpatient department; the clinic | CCY | |
門口狗〔门--〕 mun4 hau2 gau2 {mén kǒu gǒu}watchdog; guard dog | CCY | |
門面話〔门-话〕 mun4 min6 waa2 {mén mian huà}lip service; formal and insincere words | CCY | |
滿地可〔满--〕 mun5 dei6 ho2 {Mǎn dì kě}(noun) Montreal | CCY | |
滿洲語〔满-语〕 mun5 zau1 jyu5 {Mǎn zhōu yǔ}Manchu language, the native language of the Manchus in China | CCY | |
滿州話〔满-话〕 mun5 zau1 waa2 {Mǎn zhōu huà}Manchu language, the native language of the Manchus in China | CCY | |
悶悶地〔闷闷-〕 mun6 mun6 dei2 {mēn mēn dì}a bit bored | CCY | |
曚曚光 mung1 mung1 gwong1 {méng méng guāng}noun; first light from dawn | CCY | |
矇矇光〔蒙蒙-〕 mung1 mung1 gwong1 {méng méng guāng}Misty light; day break; the early hours after midnight | CCY | |
矇豬眼〔蒙猪-〕 mung1 zyu1 ngaan5 {méng zhū yǎn}(noun) small eyes | CCY | |
懵閉閉〔-闭闭〕 mung2 bai3 bai3 {měng bì bì}(adjective) muddleheaded; clueless; to be kept in the dark and unaware of what is going on | CCY | |
懵盛盛 mung2 sing6 sing6 {měng shèng shèng}(adj.) clueless, muddleheaded. | CCY | |
矇查查〔蒙--〕 mung4 caa4 caa4 {méng chá chá}clumsy; confused (spoken) | CCY | |
矇査査〔蒙查查〕 mung4 caa4 caa4 {méng chá chá}(adjective) blurry; hazy (adjective) confused; clueless; unclear; muddle-headed | CCY | |
矇茶茶〔蒙--〕 mung4 caa4 caa4 {méng chá chá}(adjective) blurry; hazy (adjective) confused; clueless; unclear; muddle-headed | CCY | |
蒙查查 mung4 caa4 caa4 {méng chá chá}difficult to discern; blur; muddled; (of a situation or something) unclear | CCY | |
蒙特婁〔--娄〕 mung4 dak6 lau4 {méng tè lóu}Montreal | CCY | |
蒙古症 mung4 gu2 zing3 {měng gǔ zhèng}Down syndrome | CCY | |
夢中人〔梦--〕 mung6 zung1 jan4 {mèng zhōng rén}Dream lover | CCY | |
沒多久〔没--〕 mut6 do1 gau2 {méi duō jiǔ}not too long; soon | CCY | |
沒法子〔没--〕 mut6 faat3 zi2 {méi fǎ zi}cannot do anything about it; cannot be helped | CCY | |
沒關係〔没关系〕 mut6 gwaan1 hai6 {méiguānxi}(noun) No relationship (with someone/others) | CCY | |
拿拿林 naa4 naa4 lam4 {ná ná lín}quick, hurry up | CCY | |
拿拿淋 naa4 naa4 lam4 {ná ná lín}quick, hurry up | CCY | |
嗱嗱聲〔--声〕 naa4 naa4 sing1 {ná ná shēng}1. hurry up; to hurry someone 2. immediately; without hesitation | CCY | |
拿拿聲〔--声〕 naa4 naa4 sing1 {ná ná shēng}hurry up; faster | CCY | |
南丫島〔--岛〕 naam4 aa1 dou2 {nán yā dǎo}Lamma Island, an island situated in the southern seas of Hong Kong | CCY | |
南北行 naam4 bak1 hang4 {nán běi háng}Nam Pei Hong, a Chinese herbal and medicinal chain in Hong Kong | CCY | |
南北杏 naam4 bak1 hang6 {nán běi xìng}apricot kernel (both sweet and bitter types) | CCY | |
男廁所〔-厕-〕 naam4 ci3 so2 {nán cè suǒ}(noun) male WC; man washroom | CCY | |
南大洋 naam4 daai6 joeng4 {nán dà yáng}Southern Ocean, Antarctic Ocean | CCY | |
南風窗〔-风-〕 naam4 fung1 coeng1 {nán fēng chuāng}South Reviews, a biweekly politics and economics magazine based in Guangzhou | CCY | |
男學生〔-学-〕 naam4 hok6 saang1 {nán xué sheng}male students; school boy | CCY | |
南寒帶〔--带〕 naam4 hon4 daai3 {nán hán dài}South Frigid Zone, the region around the south pole including Antarctica and surrounding waters | CCY | |
男人味 naam4 jan2 mei6 {nán rén wèi}(adjective) masculine; manly | CCY | |
男人頭〔--头〕 naam4 jan4 tau4 {nán rén tóu}(adjective) a female's appearance or behaves like a man | CCY | |
南洋伯 naam4 joeng2 baak3 {Nán yáng bó}Chinese men who were born and raised in Southeast Asian countries | CCY | |
南洋客 naam4 joeng4 haak3 {Nán yáng kè}overseas Chinese who returned to China from South East Asia | CCY | |
南乳肉 naam4 jyu5 juk6 {nán rǔ ròu}fermented red beancurd | CCY | |
喃嘸佬〔-呒-〕 naam4 m4 lou2 {nán m̄ lǎo}monk; people carry out religious rituals during funeral as a job | CCY | |
南無佬〔-无-〕 naam4 mou4 lou2 {nā mó lǎo}taoist priest | CCY | |
南生圍〔--围〕 naam4 sang1 wai4 {nán shēng wéi}Nam Sang Wai, a tourist attration in New Territories, Hong Kong | CCY | |
男童軍〔--军〕 naam4 tung4 gwan1 {nán Tóng jūn}boy scouts | CCY | |
男童院 naam4 tung4 jyun2 {nán tóng yuàn}(noun) juvenile home for boys | CCY | |
南華李〔-华-〕 naam4 waa4 lei5 {nán huá lǐ}South China plum | CCY | |
南溫帶〔-温带〕 naam4 wan1 daai3 {nán wēn dài}South Temperatue Zone, the part of the earth's surface between the tropic of Capricorn and the Antarctic Circle | CCY | |
男仔頭〔--头〕 naam4 zai2 tau4 {nán zǐ tóu}a tomboy hairstyle; tomboy | CCY | |
南洲站 naam4 zau1 zaam6 {nán zhōu zhàn}Nanzhou Station, a subway station in Guangzhou, China | CCY | |
男主角 naam4 zyu2 gok3 {nán zhǔ jué}main actor | CCY | |
難相與〔难-与〕 naan4 soeng1 jyu5 {nán xiāng yǔ}hard to work with; incompatible (spoken) | CCY | |
鬧別扭〔闹别-〕 naau6 bit6 nau2 {nào biè niu}to bicker;to be difficult with someone; to be at odds with someone | CCY | |
鬧意見〔闹-见〕 naau6 ji3 gin3 {nào yì jian}different in opinion or stance (spoken) | CCY | |
鬧意氣〔闹-气〕 naau6 ji3 hei3 {nào yì qì}to quarrel just to vent one's spleen; to sulk | CCY | |
泥鯭的 nai4 maang1 dik1 {ní měng de}unregulated taxi / unmetered taxi, where random passengers share a taxi ride and pay a fixed rate instead of a metered rate. | CCY | |
泥水佬 nai4 seoi2 lou2 {ní shuǐ lǎo}bricklayer; tiler; plasterer; mason (spoken) | CCY | |
泥頭車〔-头车〕 nai4 tau4 ce1 {ní tóu chē}cement truck | CCY | |
諗得過〔谂-过〕 nam2 dak1 gwo3 {shěn dé guò}be worth considering | CCY | |
諗唔到〔谂--〕 nam2 m4 dou2 {shěn ń dào}no idea; cannot think of; never thought of; unexpected; unforeseen | CCY | |
諗唔過〔谂-过〕 nam2 m4 gwo3 {shěn ń guò}not worthwhile | CCY | |
諗縮數〔谂缩数〕 nam2 suk1 sou3 {shěn suō shù}(phrasal verb, with a negative connotation) to come up with some ideas / tricks so as to reduce the cost or stop spending more than one wants; to be stingy and scheming selfishly with no consideration for others | CCY | |
諗真啲〔谂--〕 nam2 zan1 di1 {shěn zhēn dī}to be serious; to think about something clearly; after careful consideration | CCY | |
腍啤啤 nam4 be4 be4 {rěn pí pí}1. not stiff or firm (object) 2. not brave enough | CCY | |
能源部 nang4 jyun4 bou6 {Néng yuán bù}Department of Energy | CCY | |
凹凸印 nap1 dat6 jan3 {āo tū yìn}embossing | CCY | |
嬲爆爆 nau1 baau3 baau3 {niǎo bào bào}(adjective) angry; furious; enraged; incensed | CCY | |
扭計星〔-计-〕 nau2 gai2 sing1 {niǔ jì xīng}children who cries and pretend in order to get what they want | CCY | |
扭計骰〔-计-〕 nau2 gai3 sik1 {niǔ jì tóu}Rubik's Cube | CCY | |
扭耳仔 nau2 ji5 zai2 {niǔ ěr zǐ}to twist one's ears, as a punishment or way to show someone is sorry | CCY | |
扭腰舞 nau2 jiu1 mou5 {niǔ yāo wǔ}noun; twist dance | CCY | |
扭六壬 nau2 luk6 jam4 {niǔ liù rén}using all measures or tactics to achieve one's goal | CCY | |
扭紋柴〔-纹-〕 nau2 man4 caai4 {niǔ wén chái}(noun) a whiny child; a child who frequently cries to get what he / she wants; a naughty or a mischievous child | CCY | |
呢隻嘢〔-只-〕 nei1 zek3 je5 {ne zhī yě}this [thing or animal] | CCY | |
彌敦道〔弥--〕 nei4 deon1 dou6 {mí dūn dào}noun; Nathan Road, a major road that runs north-south through heart of Kowloon, Hong Kong | CCY | |
呢陣時〔-阵时〕 nei4 zan6 si4 {ne zhèn shí}at this moment | CCY | |
你哋嘅 nei5 dei2 ge3 {nǐ dì gé}your's (spoken) | CCY | |
你啲人 nei5 di1 jan4 {nǐ dī rén}Your people | CCY | |
你好嘢 nei5 hou2 je5 {nǐ hǎo yě}1. you have done great, can also be use sarcastically 2. you have courage, you have the guts | CCY | |
你好嗎〔--吗〕 nei5 hou2 maa1 {nǐ hǎo ma}how are you? | CCY | |
你們的〔-们-〕 nei5 mun4 dik1 {nǐ men de}your; yours | CCY | |
你諗你〔-谂-〕 nei5 nam2 nei5 {nǐ shěn nǐ}You figure it out | CCY | |
你就想 nei5 zau6 soeng2 {nǐ jiù xiǎng}you wish (spoken) | CCY | |
你自己 nei5 zi6 gei2 {nǐ zì jǐ}you yourself, on your own | CCY | |
女廁所〔-厕-〕 neoi5 ci3 so2 {nǚ cè suǒ}noun; women's toilet | CCY | |
女低音 neoi5 dai1 jam1 {nǚ dī yīn}Alto | CCY | |
女學生〔-学-〕 neoi5 hok6 saang1 {nǚ xué sheng}School girls; female students | CCY | |
女人街 neoi5 jan2 gaai1 {nǚ ren jiē}noun; Tung Choi Street, street in Hong Kong, commonly referred to as Ladies Market or Street | CCY | |
女人形 neoi5 jan2 jing4 {nǚ rén xíng}noun; men who dress up or behave femininely | CCY | |
女人味 neoi5 jan2 mei6 {nǚ rén wèi}Feminine charm; femininity | CCY | |
女演員〔--员〕 neoi5 jin2 jyun4 {nǚ yǎn yuán}noun; actress | CCY | |
女童院 neoi5 tung4 jyun2 {nǚ tóng yuàn}Children and Juvenile Reform Home for girls | CCY | |
女中音 neoi5 zung1 jam1 {nǚ zhōng yīn}Mezzo-soprano | CCY | |
女主角 neoi5 zyu2 gok3 {nǚ zhǔ jué}main female lead or character | CCY | |
吳卓羲〔吴--〕 ng4 coek3 hei1 {wú zhuó Xī}Ron Ng, name of an actor | CCY | |
吳松街〔吴--〕 ng4 cung4 gaai1 {wú sōng jiē}Woo Sung Street, street in Hong Kong | CCY | |
吳君如〔吴--〕 ng4 gwan1 jyu4 {wú jūn rú}Sandra Ng, name of an actress | CCY | |
吳浩康〔吴--〕 ng4 hou6 hong1 {wú hào kāng}Deep Ng, name of a singer | CCY | |
吳彥祖〔吴彦-〕 ng4 jin6 zou2 {wú yàn zǔ}Daniel Wu, name of an actor | CCY | |
吳宇森〔吴--〕 ng4 jyu5 sam1 {wú yǔ sēn}John Woo Yu-Sum, a Hong Kong film director | CCY | |
吳亮星〔吴--〕 ng4 loeng6 sing1 {wú liàng xīng}Ng Leung-sing, name of politician | CCY | |
吳孟達〔吴-达〕 ng4 maang6 daat6 {wú mèng dá}Ng Man Tat, name of an actor | CCY | |
吳倩蓮〔吴-莲〕 ng4 sin6 lin4 {wú qiàn lián}Jacklyn Wu, name of an actress | CCY | |
梧桐山 ng4 tung4 saan1 {wú tóng shān}Wutong Mountain, located in China | CCY | |
午餐肉 ng5 caan1 juk6 {wǔ cān ròu}spam; luncheon meat | CCY | |
五點鐘〔-点钟〕 ng5 dim2 zung1 {wǔ diǎn zhōng}Five o'clock | CCY | |
五花茶 ng5 faa1 caa4 {wǔ huā chá}mixed herbal tea made of five different kinds of flowers | CCY | |
五金舖〔--铺〕 ng5 gam1 pou3 {wǔ jīn pù}Hardware shop | CCY | |
五金鋪〔--铺〕 ng5 gam1 pou3 {wǔ jīn pù}Hardware shop | CCY | |
五個字〔-个-〕 ng5 go3 zi6 {wǔ gè zì}1. five characters or words 2. twenty-five minutes | CCY | |
忤逆仔 ng5 jik6 zai2 {wǔ nì zǐ}noun; disobedient son | CCY | |
五月茶 ng5 jyut6 caa4 {wǔ yuè chá}Antidesma bunium, a species of fruit tree | CCY | |
五柳魚〔--鱼〕 ng5 lau5 jyu4 {wǔ liǔ yú}a fish dish in Chinese cooking, which it is categorized as Sichuan or Hangzhou cuisine | CCY | |
五稜鏡〔-棱镜〕 ng5 ling4 geng3 {wǔ léng jìng}Pentaprism | CCY | |
五味架 ng5 mei6 gaa2 {wǔ wèi jià}cruet-stand; cruet set | CCY | |
五五波 ng5 ng5 bo1 {wǔ wǔ bō}a fifty-fifty situation; a fifty-fifty chance (often used to describe an evenly matched sporting event) | CCY | |
五山站 ng5 saan1 zaam6 {Wǔ Shān zhàn}Wushan station- a place in Guangzhou, China | CCY | |
五十五 ng5 sap6 ng5 {wǔ shí wǔ}fifty-five | CCY | |
五蛇羹 ng5 se4 gang1 {wǔ shé gēng}snake soup cooked with five types of snakes | CCY | |
五桶櫃〔--柜〕 ng5 tung2 gwai6 {wǔ tǒng guì}a drawer with five cabinets | CCY | |
仵作佬 ng5 zok3 lou2 {wǔ zuò lǎo}post-mortem examiner; funeral parlour worker | CCY | |
牙呀仔 ngaa4 aa1 zai2 {yá ya zǐ}infant (old slang) | CCY | |
牙擦擦 ngaa4 caat3 caat3 {yá cā cā}someone who likes to brag; cocky | CCY | |
牙齒痕〔-齿-〕 ngaa4 ci2 han4 {yá chǐ hén}(figurative meaning) to talk endlessly; to speak nonsense | CCY | |
牙齒印〔-齿-〕 ngaa4 ci2 jan3 {yá chǐ yìn}the grudges between two parties; an old score (to be settled with someone); literally 'teethmarks' | CCY | |
牙帶魚〔-带鱼〕 ngaa4 daai3 jyu2 {yá dài yú}hairtail fish / belt fish | CCY | |
牙縫刷〔-缝-〕 ngaa4 fung4 saat3 {yá fèng shuā}an inter-dental brush | CCY | |
伢伢仔 ngaa4 ngaa4 zai2 {yá yá zǐ}Baby | CCY | |
牙屎屎 ngaa4 si2 si2 {yá shǐ shǐ}(verb) to boast; to swank; to talk big; to brag | CCY | |
牙斬斬〔-斩斩〕 ngaa4 zaam2 zaam2 {yá zhǎn zhǎn}(slang) (for ability to speak, with a negative connotation) boastful; eloquent; persuasive; sharp-tongued | CCY | |
瓦背頂〔--顶〕 ngaa5 bui3 deng2 {wǎ bèi dǐng}tiled rooftop (spoken) | CCY | |
瓦簷口〔-檐-〕 ngaa5 jim4 hau2 {wǎ yán kǒu}eaves (overhanging part of a house's roof) | CCY | |
瓦通紙〔--纸〕 ngaa5 tung1 zi2 {wǎ tōng zhǐ}corrugated fibreboard; corrugated cardboard | CCY | |
挨拼椅 ngaai1 peng1 ji2 {āi pīn yǐ}noun; backrest chair | CCY | |
挨夾棍〔-夹-〕 ngaai4 gaap3 gwan3 {āi jiā gùn}receiving attacks from both sides | CCY | |
捱穀種〔挨谷种〕 ngaai4 guk1 zung2 {āi gǔ zhǒng}to survive on one's saving | CCY | |
捱義氣〔挨义气〕 ngaai4 ji6 hei3 {āi yì qi}noun; it means sense of honour, the spirit of brotherhood, they do me a huge favor | CCY | |
捱騾仔〔挨骡-〕 ngaai4 leoi4 zai2 {āi luó zǐ}working slavishly | CCY | |
捱麵包〔挨面-〕 ngaai4 min6 baau1 {āi miàn bāo}lit. to survive on bread; meaning one has to save on food cost for living and survival | CCY | |
捱世界〔挨--〕 ngaai4 sai3 gaai3 {āi shì jiè}(slang) to endure difficulties in life for living and surviving; to persevere through a hard working life | CCY | |
逆次次 ngaak6 ci3 ci3 {nì cì cì}going against one's will; to feel uneasy as a result of not following the intentions of others | CCY | |
啱口味 ngaam1 hau2 mei6 {yān kǒu wèi}suit one's taste | CCY | |
啱啱好 ngaam1 ngaam1 hou2 {yān yān hǎo}just right | CCY | |
啱啱線〔--线〕 ngaam1 ngaam1 sin3 {yān yān xiàn}just then; just now | CCY | |
啱心水 ngaam1 sam1 seoi2 {yān xīn shuǐ}to be one's liking; to suit one's taste | CCY | |
啱咀形 ngaam1 zeoi2 jing4 {yān jǔ xíng}get along well; share similar thoughts | CCY | |
啱嘴形 ngaam1 zeoi2 jing4 {yān zuǐ xíng}get along well; share similar thoughts | CCY | |
顏色筆〔颜-笔〕 ngaan4 sik1 bat1 {yán sè bǐ}colour pen | CCY | |
眼白白 ngaan5 baak6 baak6 {yǎn bái bái}(adverb) (look on) dully or blankly; (look on) helplessly; to describe how one is watching something happening right before one's very eyes but that there is nothing that one can do about it | CCY | |
眼超超 ngaan5 ciu1 ciu1 {yǎn chāo chāo}staring | CCY | |
眼大大 ngaan5 daai6 daai6 {yǎn dà dà}Big eyes | CCY | |
眼凸凸 ngaan5 dat6 dat6 {yǎn tū tū}eyes bulging with anger | CCY | |
眼定定 ngaan5 ding6 ding6 {yǎn dìng dìng}(adverb) to describe how someone is looking / staring / gazing fixatedly at something; (adjective) to describe the astonished expression on one's face from seeing something unexpected or shocking: goggle-eyed; popeyed; stunned; dumbfolded; gapemouthed | CCY | |
眼花花 ngaan5 faa1 faa1 {yǎn huā hua}blurring of vision; to be dazzled | CCY | |
眼火爆 ngaan5 fo2 baau3 {yǎn huǒ bào}(slang) angry; outraged; furious; mad; eyes blazing with anger | CCY | |
眼火標〔--标〕 ngaan5 fo2 biu1 {yǎn huǒ biāo}angry | CCY | |
眼甘甘 ngaan5 gam1 gam1 {yǎn gān gān}(adverb) (gazing / gawking / staring) greedily | CCY | |
眼鏡鋪〔-镜铺〕 ngaan5 geng2 pou2 {yǎn jìng pù}Optical Shop | CCY | |
眼角高 ngaan5 gok3 gou1 {yǎn jiǎo gāo}arrogant; one who is hard to please | CCY | |
眼公仔 ngaan5 gung1 zai2 {yǎn gōng zǎi}(noun) pupil (of the eye) | CCY | |
眼掘掘 ngaan5 gwat6 gwat6 {yǎn jué jué}to stare at others angrily | CCY | |
眼光光 ngaan5 gwong1 gwong1 {yǎn guāng guāng}(adverb) to describe when someone is looking vacantly / gazing aimlessly / staring blankly into space, as though they are comtemplating something or distracted in their own thoughts; to describe how someone is looking on helplessly; to describe how someone is gaping / gawking eagerly; to describe how someone is gazing longingly; to describe how someone is looking on expectantly; (adj.) eyes wide open, to describe someone who is wide awake and cannot sleep at night | CCY | |
眼翕毛 ngaan5 jap1 mou1 {yǎn xī máo}Eyelashes | CCY | |
眼挹毛 ngaan5 jap1 mou4 {yǎn yì máo}eyelashes | CCY | |
眼矋矋 ngaan5 lai3 lai3 {yǎn lěi lěi}staring | CCY | |
眼淚水〔-泪-〕 ngaan5 leoi6 seoi2 {yǎn lèi shuǐ}(noun) tear | CCY | |
眼睩睩 ngaan5 luk1 luk1 {yǎn lù lù}big eyes (normally used for describing babies's eyes); angry staring eyes; to roll eyes around looking in different directions | CCY | |
眼眉毛 ngaan5 mei4 mou4 {yǎn méi mao}eyebrow | CCY | |
眼眉跳 ngaan5 mei4 tiu4 {yǎn méi tiào}twitching of the eyelid, usually taken as an omen for disaster or as a sign of being in the thoughts of their loved ones | CCY | |
眼矇矇 ngaan5 mung4 mung4 {Yǎn méng méng}blurring of vision | CCY | |
眼矇矇〔-蒙蒙〕 ngaan5 mung4 mung4 {yǎn méng méng}bleary-eyed | CCY | |
眼濕濕〔-湿湿〕 ngaan5 sap1 sap1 {yǎn chì chì}(slang) to be on the verge of tears; tearful; to have tears in one's eyes | CCY | |
眼坦坦 ngaan5 taan2 taan2 {yǎn tǎn tǎn}to look on in despair and with frustration | CCY | |
眼挑針〔--针〕 ngaan5 tiu1 zam1 {yǎn tiāo zhēn}Stye; sty | CCY | |
眼斬斬〔-斩斩〕 ngaan5 zaam2 zaam2 {yǎn zhǎn zhǎn}(adjective) blinking eyes | CCY | |
眼眨眨 ngaan5 zaam2 zaam2 {yǎn zhǎ zhǎ}blinking eyes | CCY | |
眼䁪䁪 ngaan5 zaam2 zaam2 {yǎn zhǎn zhǎn}blinking eyes | CCY | |
眼睫毛 ngaan5 zit3 mou4 {yǎn jié máo}(noun) eyelashes | CCY | |
硬打硬 ngaang6 daa2 ngaang6 {yìng dǎ yìng}(slang) if something is "硬打硬", both parties will get hurt or damage, and both do not have good result | CCY | |
硬功夫 ngaang6 gung1 fu1 {yìng gōng fu}Great proficiency | CCY | |
硬骨頭〔--头〕 ngaang6 gwat1 tau4 {yìng gǔ tou}(noun) a tough guy | CCY | |
硬倔倔 ngaang6 gwat6 gwat6 {yìng juè juè}(adjective) very hard | CCY | |
硬晒軚 ngaang6 saai3 taai3 {yìng shài dài}shy and become stiff (slang) | CCY | |
硬晒舦 ngaang6 saai3 taai5 {yìng shài tài}shy and become stiff (slang) | CCY | |
硬紙板〔-纸-〕 ngaang6 zi2 baan2 {yìng zhǐ bǎn}Cardboard | CCY | |
餲堪堪 ngaat3 ham1 ham1 {ài kān kān}stench of stale urine | CCY | |
殽晒框〔淆--〕 ngaau4 saai3 kwaang1 {xiáo shài kuàng}to describe something that has gone so bad that it is irreversible | CCY | |
咬口唇 ngaau5 hau2 seon4 {yǎo kǒu chún}bite the lips | CCY | |
咬一啖 ngaau5 jat1 daam6 {yǎo yī dàn}Have a bite | CCY | |
咬耳仔 ngaau5 ji5 zai2 {yǎo ěr zǐ}the act of someone sharing a secret with another, with such a soft tone that they have to literally talk into each others' ears to be able to hear what it being said; literally 'biting ears' | CCY | |
咬唔入 ngaau5 m4 jap6 {yǎo ń rù}having no chance of winning against someone, often used to describe a lawsuit | CCY | |
矮凳仔 ngai2 dang3 zai2 {ǎi dèng zǐ}small stool | CCY | |
危險性〔-险-〕 ngai4 him2 sing3 {wēi xiǎn xìng}hazardous; dangerous | CCY | |
霓虹燈〔--灯〕 ngai4 hung4 dang1 {níhóngdēng}(noun) Neon light sign | CCY | |
危危乎 ngai4 ngai4 fu4 {wēi wēi hū}describes a very dangerous situation; at the verge of something | CCY | |
蟻躝噉〔蚁-啖〕 ngai5 laan1 gam2 {yǐ lán dàn}slow | CCY | |
扲荷包 ngam4 ho4 baau1 {qián hé bāo}verb; bring the wallet | CCY | |
奀雌雌 ngan1 ci1 ci1 {dí cí cí}skinny and weak (spoken) | CCY | |
奀嫋嫋〔-袅袅〕 ngan1 niu1 niu1 {dí niǎo niǎo}Very small, short and thin, fragile | CCY | |
印印腳〔--脚〕 ngan3 ngan3 goek3 {yìn yìn jiǎo}legs bouncing up and down while sitting | CCY | |
䟴䟴腳〔--脚〕 ngan3 ngan3 goek3 {zhèn zhèn jiǎo}to be in a position to be able to be relaxed and chilled to enjoy life as there no more worries (usually financial) | CCY | |
銀腳帶〔银脚带〕 ngan4 goek3 daai3 {yín jiǎo dài}many-banded krait; Chinese krait (snake) | CCY | |
銀行簿〔银--〕 ngan4 hong4 bou6 {yín háng bù}bankbook;passbook | CCY | |
銀礦灣〔银矿湾〕 ngan4 kwong3 waan1 {yín kuàng wān}Silver Mine Bay, a place in Hong Kong, China | CCY | |
銀線灣〔银线湾〕 ngan4 sin3 waan1 {yín xiàn wān}Silverstrand Beach, a place in Hong Kong, China | CCY | |
銀鱈魚〔银鳕鱼〕 ngan4 syut3 jyu4 {yín xuě yú}cod fish | CCY | |
銀主盤〔银-盘〕 ngan4 zyu2 pun4 {yín zhǔ pán}foreclosure | CCY | |
韌黐黐〔韧--〕 ngan6 ci1 ci1 {rèn chī chī}tough | CCY | |
扤死貓〔--猫〕 ngat1 sei2 maau1 {wù sǐ māo}to set up people for crimes/ sins/ bad things; to frame someone for wrongdoing | CCY | |
扤扤搖〔--摇〕 ngat6 ngat6 jiu4 {wù wù yáo}rocking/ swaying back and forth | CCY | |
牛白腩 ngau4 baak6 naam5 {niú bái nǎn}(food) beef brisket | CCY | |
牛池灣〔--湾〕 ngau4 ci4 waan1 {niú chí wān}Ngau Chi Wan, a bay in Hong Kong | CCY | |
牛草肚 ngau4 cou2 tou5 {niú cǎo dù}ox tripe; cow stomach | CCY | |
牛角尖 ngau4 gok3 zim1 {niú jiǎo jiān}a dead end; a blind alley | CCY | |
牛肉腸〔--肠〕 ngau4 juk6 coeng2 {niú ròu cháng}rice noodle roll with beef filling | CCY | |
牛肉乾〔--干〕 ngau4 juk6 gon1 {niú ròu gān}a parking fine (slang) | CCY | |
牛乳餅〔--饼〕 ngau4 jyu5 beng2 {niú rǔ bǐng}(food) a milk cookie | CCY | |
牛奶糖 ngau4 naai5 tong2 {niú nǎi táng}a chewy milk candy | CCY | |
牛柏葉〔--叶〕 ngau4 paak3 jip6 {niú bǎi yè}(food) ox tripe | CCY | |
牛皮膠〔--胶〕 ngau4 pei4 gaau1 {niú pí jiāo}(noun) superglue | CCY | |
牛潭尾 ngau4 taam4 mei5 {niú tán wěi}Ngau Tam Mei / Yau Tam Mei, a location in Hong Kong | CCY | |
牛頭褲〔-头裤〕 ngau4 tau4 fu3 {niú tóu kù}shorts | CCY | |
牛頭角〔-头-〕 ngau4 tau4 gok3 {niú tóu jiǎo}Ngau Tau Kok, a town situated in eastern Kowloon in Hong Kong | CCY | |
牛王妹 ngau4 wong4 mui1 {niú wáng mèi}(noun) a naughty little girl | CCY | |
牛王頭〔--头〕 ngau4 wong4 tau4 {niú wáng tóu}describes an unreasonable and/or arrogant and domineering person; someone who acts in a tyrannous manner | CCY | |
牛軋糖〔-轧-〕 ngau4 zaat3 tong2 {niú gá táng}nougat | CCY | |
牛仔骨 ngau4 zai2 gwat1 {niú zǎi gǔ}veal rib | CCY | |
牛仔帽 ngau4 zai2 mou2 {niú zǎi mào}(noun) a cowboy hat | CCY | |
牛仔片 ngau4 zai2 pin2 {niú zǎi piàn}a cowboy film | CCY | |
偶像化 ngau5 zoeng6 faa3 {ǒu xiàng huà}idolize | CCY | |
鵝春形〔鹅--〕 ngo4 ceon1 jing4 {é chūn xíng}oval | CCY | |
鵝春石〔鹅--〕 ngo4 ceon1 sek6 {é chūn shí}pebble | CCY | |
鵝蛋形〔鹅--〕 ngo4 daan2 jing4 {é dàn xíng}goose egg shaped | CCY | |
鵝公喉〔鹅--〕 ngo4 gung1 hau4 {é gōng hóu}a low/ deep and hoarse voice | CCY | |
蛾眉月 ngo4 mei4 jyut2 {é méi yuè}Crescent moon | CCY | |
娥眉月 ngo4 mei4 jyut6 {é méi yuè}Crescent moon | CCY | |
娥眉洲 ngo4 mei4 zau1 {é méi zhōu}Crescent Island, an island in Hong Kong | CCY | |
我哋嘅 ngo5 dei6 ge3 {wǒ dì gé}"ours"; "our…" | CCY | |
我唔知 ngo5 m4 zi1 {wǒ ń zhī}I don't know | CCY | |
我愛你〔-爱-〕 ngo5 oi3 nei5 {wǒ ài nǐ}I love you | CCY | |
我爱你 ngo5 oi3 nei5 {wǒ ài nǐ}I love you | CCY | |
我自己 ngo5 zi6 gei2 {wǒ zì jǐ}I myself | CCY | |
餓過飢〔饿过饥〕 ngo6 gwo3 gei1 {è guò jī}too hungry | CCY | |
外出血 ngoi6 ceot1 hyut3 {wài chū xuè}External bleeding; external hemorrhage | CCY | |
外嫁女 ngoi6 gaa3 neoi2 {wài jià nǚ}noun; married daughter | CCY | |
外交界 ngoi6 gaau1 gaai3 {wài jiāo jiè}The diplomatic community / circles | CCY | |
外江佬 ngoi6 gong1 lou2 {wài jiāng lǎo}noun; one who come from another province or other side of the river (indicating Yangtze or Yellow River as the border); one who come from Mainland China to Hong Kong; discriminatory in meaning | CCY | |
外顯子〔-显-〕 ngoi6 hin2 zi2 {wài xiǎn zi}Exon | CCY | |
外陰部〔-阴-〕 ngoi6 jam1 bou6 {wài yīn bù}Vulva | CCY | |
外語系〔-语-〕 ngoi6 jyu5 hai6 {wài yǔ xì}Department of Foreign Languages | CCY | |
外來妹〔-来-〕 ngoi6 loi4 mui1 {wài lái mèi}noun; girl from overseas or other communities | CCY | |
外母乸 ngoi6 mou5 naa2 {wài mǔ ná}mother-in-law, wife's mother | CCY | |
外務員〔-务员〕 ngoi6 mou6 jyun4 {wài wù yuán}external affair officer | CCY | |
外省人 ngoi6 saang2 jan4 {wài shěng rén}noun; one who come from another province; one who come from Mainland China to Hong Kong; discriminatory in meaning | CCY | |
外甥女 ngoi6 sang1 neoi2 {wài sheng nǚ}(noun) Niece | CCY | |
外太公 ngoi6 taai3 gung1 {wài tài gōng}noun; great grandfather from the mother's side | CCY | |
外太婆 ngoi6 taai3 po4 {wài tài pó}paternal grandmother's mother; mother of maternal grandparents | CCY | |
惡亨亨〔恶--〕 ngok3 hang1 hang1 {è hēng hēng}agressive; bad-tempered | CCY | |
鱷魚淚〔鳄鱼泪〕 ngok6 jyu4 leoi6 {è yú lèi}crocodile tears, superficial / insincere / hypocrite display of sadness or sympathy | CCY | |
鱷魚潭〔鳄鱼-〕 ngok6 jyu4 taam4 {è yú tán}crocodile lake; place with danger (slang) | CCY | |
鱷魚頭〔鳄鱼头〕 ngok6 jyu4 tau4 {è yú tóu}a ruthless person (literally a "crocodile's head") | CCY | |
戇鳩仔〔戆鸠-〕 ngong6 gau1 zai2 {zhuàng jiū zǐ}noun; swearing word, similar in meaning as idiot or stupid | CCY | |
戇居居〔戆--〕 ngong6 geoi1 geoi1 {zhuàng jū jū}(adjective) to look like an idiot who is at a loss on what to do; | CCY | |
戇居佬〔戆--〕 ngong6 geoi1 lou2 {zhuàng jū lǎo}noun; goofy man, daft man; idiot; stupid man | CCY | |
呢槓嘢〔-杠-〕 ni1 lung5 je5 {ne gàng yě}this thing; this matter | CCY | |
匿名信 nik1 ming4 seon3 {nì míng xìn}anonymous letter | CCY | |
念口黃〔--黄〕 nim6 hau2 wong2 {niàn kǒu huáng}verb; reciting a book / memory something without understanding what it mean | CCY | |
唸口簧 nim6 hau2 wong4 {niàn kǒu huáng}to recite dully; to recite a text without understanding the meaning | CCY | |
唸口黃〔--黄〕 nim6 hau2 wong4 {niàn kǒu huáng}to recite dully; to recite a text without understanding the meaning | CCY | |
年產量〔-产-〕 nin4 caan2 loeng6 {nián chǎn liàng}Annual output; annual production; annual yield | CCY | |
年青人 nin4 cing1 jan4 {nián qīng rén}noun; young people; teenagers | CCY | |
年初七 nin4 co1 cat1 {nián chū qī}7th day of the Lunar New Year | CCY | |
年初一 nin4 co1 jat1 {nián chū yī}noun; first day of the Chinese Lunar New Year | CCY | |
年初二 nin4 co1 ji6 {nián chū èr}2nd day of the Lunar New Year | CCY | |
年卅晚 nin4 saa1 maan5 {nián sà wǎn}Chinese New Year's Eve, the last night before Chinese New Year | CCY | |
擰歪面〔拧--〕 ning6 me2 min6 {níng wāi miàn}to purposely look away / look the other way | CCY | |
擰轉身〔拧转-〕 ning6 zyun3 san1 {nǐng zhuǎn shēn}to turn around | CCY | |
擰轉頭〔拧转头〕 ning6 zyun3 tau4 {nǐng zhuǎn tóu}to turn one's head around; to turn around; as soon as one's back is turned | CCY | |
鳥取縣〔鸟-县〕 niu5 ceoi2 jyun6 {niǎo qǔ xiàn}Tottori Prefecture, a prefecture of Japan | CCY | |
尿道炎 niu6 dou6 jim4 {niào dào yán}Urethritis | CCY | |
攋尿蝦〔--虾〕 niu6 haa1 {là niào xiā}noun; mantis shrimp | CCY | |
糯米雞〔--鸡〕 no6 mai5 gai1 {nuò mǐ jī}a common Chinese dim sum dish made from sticky rice, Chinese mushrooms, chicken, Chinese pork sausage etc. wrapped and steamed in a lotus leaf | CCY | |
糯米酒 no6 mai5 zau2 {nuò mǐ jiǔ}Glutinous rice wine | CCY | |
娘子軍〔--军〕 noeng4 zi2 gwan1 {niáng zǐ jūn}noun; army of women; a group consist of only women | CCY | |
耐不耐 noi6 bat1 noi2 {nài bù nài}every now and then; occasionally | CCY | |
內含子〔内--〕 noi6 ham4 zi2 {nèi hán zi}Intron | CCY | |
耐唔耐 noi6 m4 noi2 {nài ń nài}occasionally; every now and then | CCY | |
耐唔中 noi6 m4 zung1 {nài ń zhōng}sometimes or once in a blue moon; occasionally | CCY | |
內聚力〔内--〕 noi6 zeoi6 lik6 {nèi jù lì}group cohesiveness | CCY | |
囊中物 nong4 zung1 mat6 {náng zhōng wù}something inside a bag, it means the attainment of something is very easy | CCY | |
農講所〔农讲-〕 nung4 gong2 so2 {nóng jiǎng suǒ}Peasant Movement Institute, a place in Guangzhou, China | CCY | |
暖笠笠 nyun5 lap1 lap1 {nuǎn lì lì}warm and cosy | CCY | |
暖粒粒 nyun5 lap1 lap1 {nuǎn lì lì}feeling warm and comfortable. | CCY | |
暖水袋 nyun5 seoi2 doi6 {nuǎn shuǐ dài}hot water bottle | CCY | |
暖水壺〔--壶〕 nyun5 seoi2 wu2 {nuǎn shuǐ hú}(noun) a vacuum flask; a thermos bottle; a hot water bottle | CCY | |
嫩粒粒 nyun6 nap1 nap1 {nèn lì lì}young and tender | CCY | |
屙啡啡 o1 fe4 fe2 {ē fēi fēi}to poop | CCY | |
屙爛屎〔-烂-〕 o1 laan6 si2 {ē làn shǐ}to have loose or liquid bowel movements | CCY | |
柯士甸 o1 si6 din6 {kē shì diàn}(road in Hong Kong) John Gardiner Austin, the former Colonial Secretary of Hong Kong from 1868 to 1879 | CCY | |
屙殊殊 o1 syu4 syu4 {ē shū shū}to pee | CCY | |
愛迪達〔爱-达〕 oi3 dik6 daat6 {ài dí dá}Adidas | CCY | |
愛國心〔爱国-〕 oi3 gwok3 sam1 {ài guó xīn}noun; patriotism; amor patriae | CCY | |
愛民邨〔爱-村〕 oi3 man4 cyun1 {ài mín cūn}Oi Man Estate, located in Hong Kong | CCY | |
惡爺頭〔恶爷头〕 ok3 je1 tau2 {è yé tóu}a fierce, evil man | CCY | |
惡揗揗〔恶--〕 ok3 tan4 tan4 {è shǔn shǔn}describes a person who is fierce and likes to scold others loudly | CCY | |
安全島〔--岛〕 on1 cyun4 dou2 {ān quán dǎo}noun; traffic island | CCY | |
安全區〔--区〕 on1 cyun4 keoi1 {ān quán qū}Safety Zones | CCY | |
安大略 on1 daai6 loek6 {Ān dà lüè}Ontario, Canada | CCY | |
安德尊 on1 dak1 zyun1 {ān dé zūn}Junior Anderson, name of a TV host and actor in Hong Kong | CCY | |
安家費〔--费〕 on1 gaa1 fai3 {ān jiā fèi}compensation for one who has to leave family for work or any reasons | CCY | |
安江省 on1 gong1 saang2 {ān jiāng shěng}An Giang Province, Vietnam | CCY | |
安歷卡〔-历-〕 on1 lik6 kaa1 {ān lì kǎ}Anelka, name of a soccer star | CCY | |
安老院 on1 lou5 jyun2 {ān lǎo yuàn}retirement or elderly homes | CCY | |
按比例 on3 bei2 lai6 {àn bǐ lì}Proportional; according to the scale/ proportion | CCY | |
按計劃〔-计划〕 on3 gai3 waak6 {àn jì huà}According to the plan; follow the plan; according to plan; on schedule | CCY | |
按摩師〔--师〕 on3 mo1 si1 {àn mó shī}Masseur | CCY | |
澳門幣〔-门币〕 ou3 mun2 bai6 {ào mén bì}(Currency) MOP | CCY | |
澳門元〔-门-〕 ou3 mun2 jyun4 {Ào mén yuán}Macao / Macau / Macanese Pataca (MOP), the currency of Macau | CCY | |
派士砵 paa1 si2 but3 {pài shì bō}(phonetic loanword) passport | CCY | |
怕醜草〔-丑-〕 paa3 cau2 cou2 {pà chǒu cǎo}mimosa pudica (a plant) | CCY | |
爬格仔 paa4 gaak3 zai2 {pá gé zǐ}(noun) Guitar finger exercises | CCY | |
扒龍船〔-龙-〕 paa4 lung4 syun4 {pá lóng chuán}to row a dragon boat | CCY | |
扒龍舟〔-龙-〕 paa4 lung4 zau1 {bā lóng zhōu}dragon boat race | CCY | |
扒逆水 paa4 ngaak6 seoi2 {bā nì shuǐ}doing things in the reverse, opposite way to others; to go against the current; to like to de | CCY | |
扒艇仔 paa4 teng5 zai2 {pá tǐng zǐ}to paddle, to row the boat | CCY | |
派報紙〔-报纸〕 paai3 bou3 zi2 {pài bào zhǐ}(verb) to deliver newspaper | CCY | |
派街坊 paai3 gaai1 fong1 {pài jiē fang}to give generously | CCY | |
排長龍〔-长龙〕 paai4 coeng4 lung4 {pái cháng lóng}to be in a long queue | CCY | |
排骨仔 paai4 gwat1 zai2 {pái gǔ zǐ}noun; skinny man | CCY | |
排骨精 paai4 gwat1 zing1 {pái gǔ jīng}noun;skinny person | CCY | |
排排坐 paai4 paai4 co5 {pái pái zuò}to sitting together in a row | CCY | |
排他性 paai4 taa1 sing3 {pái tā xìng}Excludability | CCY | |
排頭位〔-头-〕 paai4 tau4 wai2 {pái tóu wèi}to be in the first place in a queue | CCY | |
拍膊頭〔--头〕 paak3 bok3 tau4 {pāi bó tóu}to pat on the shoulder; to listen, support, and care when one's upset; it is also used to describe someone who does an unpaid job as a favour | CCY | |
泊車位〔-车-〕 paak3 ce1 wai2 {bó chē wèi}a parking space | CCY | |
泊車仔〔-车-〕 paak3 ce1 zai2 {bó chē zǐ}a valet boy | CCY | |
拍得住 paak3 dak1 zyu6 {pāi de zhù}to be able to compete or well-matched with someone/something; to be as good as | CCY | |
柏立基 paak3 laap6 gei1 {bǎi lì jī}Sir Robert 'Robin' Brown Black, a former Governor of Hong Kong | CCY | |
拍硬檔〔--档〕 paak3 ngaang6 dong3 {pāi yìng dàng}(slang) to give a favor; to cooperate; to help; to work closely together | CCY | |
拍心口 paak3 sam1 hau2 {pāi xīn kǒu}describes the act of promising to take on something or to help out someone with full confidence | CCY | |
拍手掌 paak3 sau2 zoeng2 {pāi shǒu zhǎng}verb; clap your hand | CCY | |
拍烏蠅〔-乌蝇〕 paak3 wu1 jing1 {pāi wū yíng}(adj.) to describe a place where the business is very quiet / slow, with hardly any customers; literally 'squatting flies to kill time'. | CCY | |
拍子簿 paak3 zi2 bou2 {pāi zi bù}noun; writing pad or block | CCY | |
拍子機〔--机〕 paak3 zi2 gei1 {pāi zǐ jī}Beat maker | CCY | |
拍住上 paak3 zyu6 soeng5 {pāi zhù shàng}partner; to work together | CCY | |
彭佳慧 paang4 gaai1 wai6 {péng jiā huì}Julia Peng, name of a Taiwanese singer | CCY | |
彭浩翔 paang4 hou6 coeng4 {péng hào xiáng}Pang Ho Cheung, name of a director in Hong Kong | CCY | |
拋浪頭〔抛-头〕 paau1 long6 tau4 {pāo làng tou}(slang) to bluff or to fake one's abilities or intentions, usually in an attempt to intimidate someone | CCY | |
拋生藕〔抛--〕 paau1 saang1 ngau5 {pāo shēng ǒu}(slang) to flirt; to coquet | CCY | |
拋書包〔抛书-〕 paau1 syu1 baau1 {pāo shū bāo}literally: throw the schoolbag, which means a person is pedantic or try to showoff with one's knowledge | CCY | |
趵突泉 paau3 dat6 cyun4 {Bào tū quán}Spouting Spring/Baotu Spring , a famous spring in Jinan, Guangzhou, China | CCY | |
泡水館〔--馆〕 paau3 seoi2 gun2 {pào shuǐ guǎn}a bathhouse; a hot water store | CCY | |
炮台山 paau3 toi4 saan1 {pào tái shān}Fortress Hill, a town situated in northern Hong Kong Island in Hong Kong | CCY | |
炮仗頸〔--颈〕 paau3 zoeng2 geng2 {pào zhang jǐng}(slang) hot -tempered; irritable temper; fiery temperament | CCY | |
刨冬瓜 paau4 dung1 gwaa1 {páo dōng guā}speak Mandarin Chinese in Cantonese accent | CCY | |
噴射船〔喷--〕 pan3 se6 syun4 {pēn shè chuán}turbo jet | CCY | |
剖面圖〔--图〕 pau2 min6 tou4 {pōu miàn tú}sectional drawing | CCY | |
披頭四〔-头-〕 pei1 tau4 sei3 {Pī tóu sì}noun; The Beatles | CCY | |
皮包骨 pei4 baau1 gwat1 {pí bāo gǔ}(adjective) too skinny; scrawny, extremely scraggy; emaciated | CCY | |
枇杷果 pei4 paa4 gwo2 {pí pa guǒ}(fruit) loquats | CCY | |
琵琶蝦〔--虾〕 pei4 paa4 haa1 {pí pa xiā}bay lobster; slipper lobster | CCY | |
琵琶襟 pei4 paa4 kam1 {pí pa jīn}Pipa Jin, a type of cheongsam / mandarin gown for woman | CCY | |
琵琶仔 pei4 paa4 zai2 {pí pa zǐ}(noun) a child prostitution in ninety century | CCY | |
平到笑 peng4 dou3 siu3 {píng dào xiào}the price is very cheap | CCY | |
平靚正〔-靓-〕 peng4 leng3 zeng3 {píng jìng zhèng}Bang for the buck; something cheap, good quality and fulfill my needs | CCY | |
霹靂火〔-雳-〕 pik1 lik1 fo2 {pī lì huǒ}a thunderbolt; Human Torch (movie) | CCY | |
霹靂州〔-雳-〕 pik1 lik1 zau1 {pī lì zhōu}Perak State, Malaysia | CCY | |
編輯部〔编辑-〕 pin1 cap1 bou6 {biān jí bù}Editorial board | CCY | |
平底鑊〔--镬〕 ping4 dai2 wok6 {píng dǐ huò}a flat wok (a flat frying pan) | CCY | |
平方呎〔--尺〕 ping4 fong1 cek3 {píng fāng chǐ}Sq.ft. | CCY | |
平方數〔--数〕 ping4 fong1 sou3 {píng fāng shù}Square number | CCY | |
蘋果批〔苹--〕 ping4 gwo2 pai1 {píng guǒ pī}apple pie | CCY | |
評論員〔评论员〕 ping4 leon6 jyun4 {píng lùn yuán}commentator | CCY | |
平面鏡〔--镜〕 ping4 min2 geng3 {píng miàn jìng}Plane mirror; lat mirror | CCY | |
平安包 ping4 on1 baau1 {píng ān bāo}Ping on bun, a type of traditional Cantonese food in Hong Kong | CCY | |
平頭裝〔-头装〕 ping4 tau4 zong1 {píng tóu zhuāng}Flattop | CCY | |
撇水片 pit3 seoi2 pin2 {piē shuǐ piàn}to skim a stone (in water) | CCY | |
婆髻山 po4 gai3 saan1 {pó jì shān}Por Kai Shan, place in Hong Kong | CCY | |
婆媽數〔-妈数〕 po4 maa1 sou3 {pó mā shù}noun; a small or trivial amount or debt | CCY | |
婆仔髻 po4 zai2 gai3 {pó zǐ jì}a hair style, old women's hair bun | CCY | |
璞鼎查 pok3 ding2 caa4 {Pú dǐng chá}Lieutenant General Sir Henry Pottinger, the first governor of Hong Kong | CCY | |
㩧㩧齋〔--斋〕 pok3 pok3 zaai1 {bó bó zhāi}private school (slang) | CCY | |
鋪草皮〔铺--〕 pou1 cou2 pei4 {pū cǎo pí}lose money in horse betting (spoken) | CCY | |
甫士咭 pou1 si6 kaat1 {fǔ shì jī}a postcard (a loanword) | CCY | |
葡國菜〔-国-〕 pou4 gwok3 coi3 {Pú guó cài}Portuguese cuisine | CCY | |
菩提子 pou4 tai4 zi2 {pú tí zǐ}grapes | CCY | |
葡提子 pou4 tai4 zi2 {pú tí zi}grapes | CCY | |
蒲台島〔--岛〕 pou4 toi4 dou2 {pú tái dǎo}Po Toi island; the southernmost island of Hong Kong | CCY | |
蒲桃公 pou4 tou4 gung1 {pú táo gōng}Rose Apple, a long-shaped fleshy seedless fruit | CCY | |
配電盤〔-电盘〕 pui3 din6 pun4 {pèi diàn pán}a switchboard; a distributor | CCY | |
配音員〔--员〕 pui3 jam1 jyun4 {pèi yīn yuán}a voice actor | CCY | |
陪嫁妹 pui4 gaa3 mui1 {péi jià mèi}maids that accompany the bride to her husband's house | CCY | |
賠湯藥〔赔汤药〕 pui4 tong1 joek6 {péi tāng yào}to compensate someone for their injuries by paying for their medical fee | CCY | |
潘耀焯 pun1 jiu6 coek3 {Pān yào chāo}Poon Yiu Cheuk, a retired Hong Kong professional footballer | CCY | |
判決書〔-决书〕 pun3 kyut3 syu1 {pàn jué shū}judgment, judgment report | CCY | |
碰彩數〔--数〕 pung3 coi2 sou3 {pèng cǎi shù}(verb) test someone's luck; try someone's luck | CCY | |
碰頭會〔-头会〕 pung3 tau4 wui2 {pèng tóu huì}Briefing meeting | CCY | |
沙茶醬〔--酱〕 saa1 caa4 zoeng3 {shā chá jiàng}Chinese barbeque or satay sauce | CCY | |
沙嗲醬〔--酱〕 saa1 de1 zoeng3 {shā diē jiàng}satay sauce | CCY | |
沙甸魚〔--鱼〕 saa1 din1 jyu2 {shā diàn yú}sardines | CCY | |
沙蟹桌 saa1 haai5 coek3 {shā xiè zhuō}blackjack table | CCY | |
沙河粉 saa1 ho4 fan2 {shā hé fěn}flat rice noddles | CCY | |
沙灘波〔-滩-〕 saa1 taan1 bo1 {shā tān bō}a beach ball | CCY | |
沙田海 saa1 tin4 hoi2 {shā tián hǎi}Sha Tin Hoi / Tide Cove in Hong Kong | CCY | |
沙田柚 saa1 tin4 jau2 {Shā tián yòu}Shatian pomelo, a type of pomelo | CCY | |
沙田區〔--区〕 saa1 tin4 keoi1 {shā tián qū}Sha Tin District in Hong Kong | CCY | |
沙田路 saa1 tin4 lou6 {shā tián lù}Sha Tin Road in Hong Kong | CCY | |
沙田圍〔--围〕 saa1 tin4 wai4 {shā tián wéi}(noun) Sha Tin Wai, which is a place in Shatin, Hong Kong | CCY | |
沙井蓋〔--盖〕 saa1 zeng2 goi3 {shā jǐng gài}manhole covers | CCY | |
耍把戲〔--戏〕 saa2 baa2 hei3 {shuǎ bǎ xì}to play tricks | CCY | |
耍筆桿〔-笔杆〕 saa2 bat1 gon1 {shuǎ bǐ gǎn}wield a pen (used in a derogatory sense) | CCY | |
耍花槍〔--枪〕 saa2 faa1 coeng1 {shuǎ huā qiāng}describes the interaction between a couple where both parties demonstrate their love through harmless petty arguments | CCY | |
耍功夫 saa2 gung1 fu1 {shuǎ gōng fu}to play Kung Fu | CCY | |
耍盲雞〔--鸡〕 saa2 maang4 gai1 {shuǎ máng jī}blind man's buff | CCY | |
耍太極〔--极〕 saa2 taai3 gik6 {shuǎ Tài jí}the slang for the act of pushing things around in order to avoid responsibility; literally: to play Tai Chi; buck passing | CCY | |
沙沙聲〔--声〕 saa4 saa2 seng1 {shā shā shēng}(of voice/sound) froufrou; susurrus | CCY | |
沙沙滾〔--滚〕 saa4 saa4 gwan2 {shā shā gǔn}(slang) to go out to fool around (usually referring to a man who is playing around with other women behind his wife/girlfriend's back); (adjective) unreliable; slapdash; all show and no substance (to describe someone who just a snow job) | CCY | |
嘥地方 saai1 dei6 fong1 {sāi dì fang}waste of space | CCY | |
嘥口水 saai1 hau2 seoi2 {sāi kǒu shuǐ}wasting one's effort or words (spoken) | CCY | |
嘥心機〔--机〕 saai1 sam1 gei1 {sāi xīn jī}wasting one's effort | CCY | |
嘥時間〔-时间〕 saai1 si4 gaan3 {sāi shí jiān}time wasting | CCY | |
晒月光 saai3 jyut6 gwong1 {shài yuè guāng}to go out for a romantic walk under the moonlight | CCY | |
曬月光〔晒--〕 saai3 jyut6 gwong1 {shài yuè guāng}to go out for a romantic walk in the moonlight | CCY | |
曬太陽〔晒-阳〕 saai3 taai3 joeng4 {shài tài yáng}sunbathing | CCY | |
三板斧 saam1 baan2 fu2 {sān bǎn fǔ}three-trick pony | CCY | |
三重彩 saam1 cung4 coi2 {sān chóng cǎi}Horse racing terms, precise predicting top three in a game(Regard of the ranking) | CCY | |
三寸釘〔--钉〕 saam1 cyun3 deng1 {sān cùn dīng}A short person | CCY | |
三點三〔-点-〕 saam1 dim2 saam1 {sān diǎn sān}three point three; a quarter past three, which also means afternoon tea | CCY | |
三點式〔-点-〕 saam1 dim2 sik1 {sān diǎn shì}Bikini | CCY | |
三點鐘〔-点钟〕 saam1 dim2 zung1 {sān diǎn zhōng}Three o'clock | CCY | |
三蕃市 saam1 faan4 si5 {Sān fān shì}San Francisco | CCY | |
三幅被 saam1 fuk1 pei5 {sān fú bèi}describes a person who often repeats in talking about the same old things/topics; same old ways; same old stories | CCY | |
三合板 saam1 gap3 baan2 {sān hé bǎn}plywood | CCY | |
三個骨〔-个-〕 saam1 go3 gwat1 {sān gè gǔ}1. three quarters 2. forty-five minutes (slang) | CCY | |
三個字〔-个-〕 saam1 go3 zi6 {sān gè zì}1. three characters or words 2. fifteen minutes | CCY | |
三腳凳〔-脚-〕 saam1 goek3 dang3 {sān jiǎo dèng}a chair with only 3 legs; to describe something or someone that is unreliable | CCY | |
三腳櫈〔-脚凳〕 saam1 goek3 dang3 {sān jiǎo dèng}1. something which is unreliable or not trustworthy 2. a trap for tripping people over 3. three legged chair | CCY | |
三腳雞〔-脚鸡〕 saam1 goek3 gai1 {sān jiǎo jī}three-wheeled motorcycle; auto rickshaw (slang) | CCY | |
三角尺 saam1 gok3 cek3 {sān jiǎo chǐ}set square | CCY | |
三角架 saam1 gok3 gaa2 {sān jiǎo jià}Tripod | CCY | |
三角鐵〔--铁〕 saam1 gok3 tit3 {sān jiǎo tiě}(Percussion instrument)The triangle | CCY | |
三行佬 saam1 hong4 lou2 {sān háng lǎo}Carpenter,construction worker and upfitter | CCY | |
三行仔 saam1 hong4 zai2 {sān háng zǐ}carpenter, construction worker and upfitter | CCY | |
三元里 saam1 jyun4 lei5 {sān yuán lǐ}Sanyuanli-A place in Guangzhou, China | CCY | |
三及第 saam1 kap6 dai6 {sān jí dì}a type of pork congee; a metaphor for something half-baked and messy, burnt at the bottom, uncooked on the top; a writing style with the combination of classical Chinese, formal written Chinese and Cantonese. | CCY | |
三缺一 saam1 kyut3 jat1 {sān quē yī}short of one player (mahjong); three-person mahjong | CCY | |
三粒星 saam1 nap1 sing1 {sān lì xīng}three stars, which also indicates to Permanent Hong Kong identity card | CCY | |
三十日 saam1 sap6 jat6 {sān shí rì}thirty days, thirtieth [date] | CCY | |
三十三 saam1 sap6 saam1 {sān shí sān}thirty-three | CCY | |
三蛇羹 saam1 se4 gang1 {sān shé gēng}snakes soup which was cooked with three types of snake meat | CCY | |
三索線〔--线〕 saam1 sok3 sin3 {sān suǒ xiàn}radiated ratsnake (snake) | CCY | |
三枝桅 saam1 zi1 ngai4 {sān zhī wéi}barque | CCY | |
三蒸酒 saam1 zing1 zau2 {sān zhēng jiǔ}triple-distilled rice wine | CCY | |
山草藥〔--药〕 saan1 cou2 joek6 {shān cǎo yào}wild medicinal herbs | CCY | |
山地車〔--车〕 saan1 dei6 ce1 {shān dì chē}noun; Mountain bike | CCY | |
山地人 saan1 dei6 jan4 {Shān dì rén}People who live in the mountain area | CCY | |
山坑水 saan1 haang1 seoi2 {shān kēng shuǐ}noun; water from mountain or valley streams | CCY | |
閂後門〔闩后门〕 saan1 hau6 mun4 {shuān hòu mén}to close the back door | CCY | |
山卡啦 saan1 kaa1 laa1 {shān kǎ la}remote | CCY | |
山卡罅 saan1 kaa1 laa1 {shān kǎ xià}remote | CCY | |
閂冷氣〔闩-气〕 saan1 laang5 hei3 {shuān lěng qì}to turn off the air conditioning | CCY | |
山裡紅〔-里红〕 saan1 leoi5 hung4 {shān li hóng}Hawthorn | CCY | |
閂埋門〔闩-门〕 saan1 maai4 mun4 {shuān mái mén}to close the door | CCY | |
珊瑚蟲〔--虫〕 saan1 wu4 cung4 {shān hú chóng}(noun) Coral polyps | CCY | |
珊瑚島〔--岛〕 saan1 wu4 dou2 {shān hú dǎo}(noun) the Ko Lan Island, which is a famous tour attraction in Pattaya, Thailand | CCY | |
珊瑚石 saan1 wu4 sek6 {shān hú shí}coral stones; coral rocks | CCY | |
山胡椒 saan1 wu4 ziu1 {shān hú jiāo}noun; spicebush | CCY | |
山楂餅〔--饼〕 saan1 zaa1 beng2 {shān zhā bǐng}noun; haw flakes, a traditional Chinese fruit snack | CCY | |
山寨廠〔--厂〕 saan1 zaai6 cong2 {shān zhài chǎng}a factory which imitates and produces pirated brands and goods | CCY | |
山竹果 saan1 zuk1 gwo2 {shān zhú guǒ}Mangosteen | CCY | |
散文家 saan2 man4 gaa1 {sǎn wén jiā}an essayist | CCY | |
散更鑼〔--锣〕 saan3 gaang1 lo4 {sàn gēng luó}verb; alert or alarm sound from the night watch from 5am, to wake people up (used before clocks were introduced in China). It means it is very noisy, need everyone to know | CCY | |
散收收 saan3 sau1 sau1 {sǎn shōu shōu}loose; undisciplined | CCY | |
生暴人 saang1 bou2 jan4 {shēng bào rén}(noun) stranger | CCY | |
生菜包 saang1 coi3 baau1 {shēng cài bāo}lettuce wraps | CCY | |
生草藥〔--药〕 saang1 cou2 joek6 {shēng cǎo yào}herbal medicine | CCY | |
生飛螆〔-飞-〕 saang1 fei1 zi1 {shēng fēi cì}(noun) have oral ulcer | CCY | |
生乾精 saang1 gon1 zing1 {shēng qián jīng}(adjective) very dry and no juice | CCY | |
生果檔〔--档〕 saang1 gwo2 dong3 {shēng guǒ dàng}a fruit stall | CCY | |
生果刀 saang1 gwo2 dou1 {shēng guǒ dāo}a fruit knife | CCY | |
生果金 saang1 gwo2 gam1 {shēng guǒ jīn}the 'Normal Old Age Allowance' and the 'Higher Old Age Allowance' offered by the Hong Kong government | CCY | |
生果籃〔--篮〕 saang1 gwo2 laam2 {shēng guǒ lán}(noun) fresh fruit arrangement; a fruit gift basket | CCY | |
生果舖〔--铺〕 saang1 gwo2 pou2 {shēng guǒ pù}a fruit store | CCY | |
生日咭 saang1 jat6 kaat1 {shēng ri jī}a birthday card | CCY | |
生日會〔--会〕 saang1 jat6 wui2 {shēng rì huì}(noun) birthday party | CCY | |
生意人 saang1 ji3 jan4 {shēng yi rén}businessmen | CCY | |
生意佬 saang1 ji3 lou2 {shēng yi lǎo}(n.) a businessman. | CCY | |
生勾勾 saang1 ngau1 ngau1 {shēng gōu gōu}(adjective) very much alive; living; (food) raw | CCY | |
生沙淋 saang1 saa1 lam4 {shēng shā lìn}(verb) get trouble with or suffer from kidney stones | CCY | |
生烏雞〔-乌鸡〕 saang1 wu1 gai1 {shēng wū jī}black spots appearing on clothing as a result of mold and mildew | CCY | |
生螆貓〔--猫〕 saang1 zi1 maau1 {shēng cì māo}cat with fleas (the expression 生螆貓入眼 is to describe love at first sight) | CCY | |
㨘牛王〔擤--〕 saang2 ngau4 wong4 {xǐng niú wáng}to claim something which belongs to others; to blackmail | CCY | |
省城話〔--话〕 saang2 seng4 waa2 {shěng chéng huà}Cantonese | CCY | |
省政府 saang2 zing3 fu2 {shěng zhèng fǔ}provincial government | CCY | |
霎眼嬌〔--娇〕 saap3 ngaan5 giu1 {shà yǎn jiāo}describes someone or something that looks good on first glance only | CCY | |
殺蟲水〔杀虫-〕 saat3 cung4 seoi2 {shā chóng shuǐ}insecticide; pesticide | CCY | |
殺人王〔杀--〕 saat3 jan4 wong4 {sha rén wáng}a mass murder; a serial killer | CCY | |
煞尾科 saat3 mei5 fo2 {shā wěi kē}the end; the epilogue | CCY | |
殺手鐧〔杀-锏〕 saat3 sau2 gaan2 {shā shǒu jiǎn}the trump card; the finishing move; the winning tactic | CCY | |
筲箕灣〔--湾〕 saau1 gei1 waan1 {shāo jī wān}Shau Kei Wan, a town situated in north eastern Hong Kong Island in Hong Kong | CCY | |
西北風〔--风〕 sai1 bak1 fung1 {xī běi fēng}Northwest wind; means 'air / nothing' when used in the expression 'to eat northwest wind' | CCY | |
西北風〔--风〕 sai1 bak1 fung1 {xī běi fēng}Northwest wind: means 'air / nothing' when used in the expression 'to eat northwest wind' | CCY | |
西布朗 sai1 bou3 long5 {xī bù láng}West Bromwich Albion | CCY | |
西餐房 sai1 caan1 fong2 {xī cān fáng}a western food restaurant | CCY | |
西斜熱〔--热〕 sai1 ce4 jit6 {xī xié rè}heat from facing a sunset (spoken) | CCY | |
西樵山 sai1 ciu4 saan1 {xī qiáo shān}Xiqiao Mountain, place in China | CCY | |
西多士 sai1 do1 si6 {xī duō shì}French toast | CCY | |
犀飛利〔-飞-〕 sai1 fei1 lei6 {xī fēi lì}impressive; amazing (spoken) | CCY | |
西九龍〔--龙〕 sai1 gau2 lung4 {xī Jiǔ lóng}West Kowloon; a part of Kowloon in Hong Kong | CCY | |
西港城 sai1 gong2 sing4 {Xī gǎng chéng}Western Market, located in Hong Kong | CCY | |
西貢區〔-贡区〕 sai1 gung3 keoi1 {Xī gòng qū}Sai Kung District, located in Hong Kong | CCY | |
西瓜刀 sai1 gwaa1 dou1 {xī guā dāo}watermelon knife | CCY | |
西瓜瓤 sai1 gwaa1 nong4 {xī gua ráng}the pulp of a watermelon | CCY | |
西營盤〔-营盘〕 sai1 jing4 pun4 {xī yíng pán}Sai Ying Pun, a town situated along the north-western coast of Hong Kong Island | CCY | |
西洋菜 sai1 joeng4 coi3 {xī yáng cài}(slang) 1. Female Westerner; 2. Western lady or girl | CCY | |
西洋鬼 sai1 joeng4 gwai2 {xī yáng guǐ}westerners | CCY | |
西洋拳 sai1 joeng4 kyun4 {xī yáng quán}Western boxing | CCY | |
西洋參〔--参〕 sai1 joeng4 sam1 {xī yáng shēn}American ginseng | CCY | |
西洋仔 sai1 joeng4 zai2 {xī yáng zǐ}western guy | CCY | |
西門口〔-门-〕 sai1 mun4 hau2 {xī mén kǒu}The west entrance; Ximenkou, a place in Guangzhou, China | CCY | |
西生菜 sai1 saang1 coi3 {xī shēng cài}iceberg lettuce | CCY | |
西灣河〔-湾-〕 sai1 waan1 ho4 {xī wān hé}Sai Wan Ho, a town situated along the north-eastern coast of Hong Kong Island | CCY | |
西裝褲〔-装裤〕 sai1 zong1 fu3 {xī zhuāng kù}Suit pants | CCY | |
西裝友〔-装-〕 sai1 zong1 jau5 {xī zhuāng yǒu}a man in a suit | CCY | |
洗白白 sai2 baak6 baak6 {xǐ bái bái}(v.) to take a bath or a shower (child's talk) | CCY | |
洗大餅〔--饼〕 sai2 daai6 beng2 {xǐ dà bǐng}dish washing as a job (slang) | CCY | |
洗衣街 sai2 ji1 gaai1 {xǐ yī jiē}Sai Yee Street / Jonathan Love Snowy, a street in Hong Kong | CCY | |
洗衣館〔--馆〕 sai2 ji1 gun2 {xǐ yī guǎn}a laundrette | CCY | |
使唔使 sai2 m4 sai2 {shǐ ḿ shǐ}need to…? [question] | CCY | |
使乜講〔--讲〕 sai2 mat1 gong2 {shǐ miē jiǎng}absolutely; needless to say (spoken) | CCY | |
洗面梘〔--枧〕 sai2 min6 gaan2 {xǐ miàn jiǎn}(noun) facial soap | CCY | |
使脾氣〔--气〕 sai2 pei4 hei3 {shǐ pí qi}Be temperamental | CCY | |
洗衫板 sai2 saam1 baan2 {xǐ shān bǎn}scrubbing board for washing the clothes; an expression to describe a flat-chested woman | CCY | |
洗衫粉 sai2 saam1 fan2 {xǐ shān fěn}detergent | CCY | |
洗衫梘〔--枧〕 sai2 saam1 gaan2 {xǐ shān jiǎn}laundry soap | CCY | |
洗身房 sai2 san1 fong4 {xǐ shēn fáng}bathroom | CCY | |
洗手盤〔--盘〕 sai2 sau2 pun4 {xǐ shǒu pán}the wash basin | CCY | |
洗水衫 sai2 seoi2 saam1 {xǐ shuǐ shān}everyday casual wear | CCY | |
洗頭水〔-头-〕 sai2 tau4 seoi2 {xǐ tóu shuǐ}(n.) shampoo. | CCY | |
使橫手 sai2 waang4 sau2 {shǐ guāng shǒu}usage of disgraceful tactics (spoken) | CCY | |
世界波 sai3 gaai3 bo1 {shì jiè bō}to be extremely skilled at soccer ('World Cup caliber') | CCY | |
世界盃〔--杯〕 sai3 gaai3 bui1 {Shì jiè bēi}world cup (sports, not only limited to football) | CCY | |
世界女 sai3 gaai3 neoi5 {shì jiè nǚ}a name given for any young female who is smart with dealing with people (especially superiors) | CCY | |
世界史 sai3 gaai3 si2 {shì jiè shǐ}World history | CCY | |
世界性 sai3 gaai3 sing3 {shì jiè xìng}worldwide; global | CCY | |
世界上 sai3 gaai3 soeng6 {shì jiè shàng}around the world; in this world | CCY | |
世界仔 sai3 gaai3 zai2 {shì jiè zǐ}(noun) a guy who is skillful and good at socializing; a man of the world, usually pejorative. | CCY | |
細個仔〔细个-〕 sai3 go3 zai2 {xì gè zǐ}kids (spoken) | CCY | |
細葉榕〔细叶-〕 sai3 jip6 jung4 {xì yè róng}Chinese Banyan | CCY | |
細菌學〔细-学〕 sai3 kwan2 hok6 {xì jūn xué}Bacteriology | CCY | |
細佬哥〔细--〕 sai3 lou2 go1 {xì lǎo gē}(n.) children; child. | CCY | |
細路哥〔细--〕 sai3 lou2 go1 {xì lù gē}kid | CCY | |
細路女〔细--〕 sai3 lou6 neoi2 {xì lù nǚ}(n.) a little girl | CCY | |
細路仔〔细--〕 sai3 lou6 zai2 {xì lù zǐ}(slang) kids, children; child; a little boy | CCY | |
細蚊仔〔细--〕 sai3 man1 zai2 {xì wén zǐ}(slang) kids; children; child; a little boy | CCY | |
細細個〔细细个〕 sai3 sai3 go3 {xì xì gè}a very young age | CCY | |
塞豆窿 sak1 dau6 lung1 {sāi dòu lóng}the slang for a young kid or child | CCY | |
塞竇窿〔-窦-〕 sak1 dau6 lung4 {sē dòu lóng}children, kids | CCY | |
森巴舞 sam1 baa1 mou5 {sēn bā wǔ}the samba dance | CCY | |
深筆字〔-笔-〕 sam1 bat1 zi6 {shēn bǐ zì}traditional Chinese characters (dialect) | CCY | |
心地好 sam1 dei2 hou2 {xīn dì hǎo}kind, have a good heart | CCY | |
心多多 sam1 do1 do1 {xīn duō duō}(adjective) double-minded and indecisive; wavering or undecided in mind; to be of two minds; to be in two minds; to not be able to devote attention to something and be easily side-tracked | CCY | |
心都實〔--实〕 sam1 dou1 sat6 {xīn dōu shí}disappointed and unhappy | CCY | |
心火盛 sam1 fo2 sing6 {xīn huǒ shèng}agitated; annoyed | CCY | |
深呼吸 sam1 fu1 kap1 {shēn hū xī}deep breath | CCY | |
心肝椗〔--碇〕 sam1 gon1 ding3 {xīn gān dìng}(noun) someone's honey; sweetheart; darling (usu. referring to one's child) | CCY | |
心掛掛〔-挂挂〕 sam1 gwaa3 gwaa3 {xīn guà guà}keep thinking, missing | CCY | |
心口針〔--针〕 sam1 hau2 zam1 {xīn kǒu zhēn}brooch | CCY | |
心意咭 sam1 ji3 kaat1 {xīn yì jī}Greeting cards | CCY | |
心喐喐 sam1 juk1 juk1 {xīn yù yù}to be ready, prepared, eager to | CCY | |
心郁郁 sam1 juk1 juk1 {xīn yù yù}tempting | CCY | |
深藍色〔-蓝-〕 sam1 laam4 sik1 {shēn lán sè}dark blue; navy blue | CCY | |
心理上 sam1 lei5 soeng6 {xīn lǐ shàng}Psychologically | CCY | |
心目中 sam1 muk6 zung1 {xīn mù zhōng}noun; from the eye of the heart | CCY | |
心抱仔 sam1 pou5 zai2 {xīn bào zǐ}wife of the son | CCY | |
心水清 sam1 seoi2 cing1 {xīn shuǐ qīng}clearly knowing | CCY | |
深水灣〔--湾〕 sam1 seoi2 waan1 {shēn shuǐ wān}(noun) Deep Water Bay, which is a place in Hong Kong Island | CCY | |
心思思 sam1 si1 si1 {xīn si sī}(verb) itching to (a restless desire to do something); hankering to; longing to; to keep on thinking about something (adverb) to have something at the back of one's mind constantly | CCY | |
心頭高〔-头-〕 sam1 tau4 gou1 {xīn tóu gāo}being very ambitious | CCY | |
沈殿霞〔沉--〕 sam2 din6 haa4 {chén diàn xiá}Lydia Shum Din-ha, an actress in Hong Kong | CCY | |
甚至乎 sam6 zi3 fu4 {shèn zhì hū}(adverb) even, | CCY | |
甚至無〔什-无〕 sam6 zi3 mou4 {shén zhì wú}even there's no (spoken) | CCY | |
新造站 san1 cou5 zaam6 {xīn zào zhàn}Xinzao Station, a metro station in Guangzhou | CCY | |
新簇簇 san1 cuk1 cuk1 {xīn cù cù}brand new | CCY | |
新發家〔-发-〕 san1 faat3 gaa1 {xīn fā jiā}a nouveau riche | CCY | |
新發明〔-发-〕 san1 faat3 ming4 {xīn fā míng}a new invention | CCY | |
新界區〔--区〕 san1 gaai3 keoi1 {xīn jiè qū}New Territories | CCY | |
新金山 san1 gam1 saan1 {xīn jīn shān}Melbourne | CCY | |
新九龍〔--龙〕 san1 gau2 lung4 {xīn Jiǔ lóng}New Kowloon | CCY | |
新姑爺〔--爷〕 san1 gu1 je4 {xīn gū ye}new son-in-law | CCY | |
身有屎 san1 jau5 si2 {shēn yǒu shǐ}(literally: with faeces on the body); to describe someone who has done something wrong | CCY | |
新意思 san1 ji3 si1 {xīn yì si}new idea; to take on a new meaning | CCY | |
新義安〔-义-〕 san1 ji6 on1 {xīn yì ān}Sun Yee On, one of the leading triad groups in Hong Kong | CCY | |
新奇士 san1 kei4 si6 {Xīn qí shì}Sunkist | CCY | |
新曆年〔-历-〕 san1 lik6 nin4 {xīn lì nián}new calendar year | CCY | |
身歷聲〔-历声〕 san1 lik6 seng1 {shēn lì shēng}stereophonic sound | CCY | |
新郎哥 san1 long4 go1 {xīn láng gē}the bridegroom | CCY | |
新老爺〔--爷〕 san1 lou5 je4 {xīn lǎo ye}the father of the groom | CCY | |
新聞紙〔-闻纸〕 san1 man4 zi2 {xīn wén zhǐ}newspaper | CCY | |
新奶奶 san1 naai4 naai2 {xīn nǎi nai}mother of the groom | CCY | |
新年頭〔--头〕 san1 nin4 tau4 {xīn nián tóu}the beginning of a new year | CCY | |
新牌仔 san1 paai4 zai2 {xīn pái zǐ}noun;Probationary driving license driver | CCY | |
新篇章 san1 pin1 zoeng1 {xīn piān zhāng}a new chapter | CCY | |
新蒲崗〔--岗〕 san1 pou4 gong1 {xīn pú gǎng}the name of a place in Hong Kong: San Po Kong | CCY | |
新世界 san1 sai3 gaai3 {Xīn shì jiè}noun; New World, in Hong Kong, it normally refers to New World Development Co. Limited | CCY | |
新屎坑 san1 si2 haang1 {xīn shǐ kēng}a passing fad | CCY | |
新鮮人〔-鲜-〕 san1 sin1 jan4 {xīn xiān rén}young people; freshman; new people | CCY | |
新宿區〔--区〕 san1 suk1 keoi1 {Xīn sù qū}Shinjuku / New Lodge, a special ward in Tokyo, Japan | CCY | |
新正頭〔--头〕 san1 zeng1 tau4 {xīn zhèng tóu}the entire period of the Spring Festival, which starts from the Chinese New Year's Eve up until the 15th of the first month of lunar calendar, the lantern festival, the final event of the Spring Festival | CCY | |
新字體〔--体〕 san1 zi6 tai2 {xīn zì tǐ}the new character form, Shinjitai, which is used in Japan | CCY | |
新中國〔--国〕 san1 zung1 gwok3 {xīn Zhōng guó}New China | CCY | |
神秘化 san4 bei3 faa3 {shén mì huà}Mystification | CCY | |
神槍手〔-枪-〕 san4 coeng1 sau2 {shén qiāng shǒu}marksman; sharpshooter | CCY | |
神道教 san4 dou6 gaau3 {Shén dào jiào}Shinto | CCY | |
神經病〔-经-〕 san4 ging1 beng6 {shénjīngbìng}(swear language) (of figurative) Insane | CCY | |
神神地 san4 san2 dei2 {shén shén dì}out of order; a little abnormal; not quite right; defective; mentally unstable | CCY | |
神仙肚 san4 sin1 tou5 {shén xiān dù}one who does not feel hungry (slang) | CCY | |
神台桔 san4 toi4 gat1 {shén tái jú}(analogy) someone is getting haggard, and slowly frail | CCY | |
神戶市〔-户-〕 san4 wu6 si5 {Shén hù shì}Kobe City | CCY | |
神戸市〔-户-〕 san4 wu6 si5 {shén hù shì}Kobe City | CCY | |
神主牌 san4 zyu2 paai4 {shén zhǔ pái}plaque for ancestors (memorial and worshipping purpose) | CCY | |
生保人 sang1 bou2 jan4 {shēng bǎo ren}stranger | CCY | |
生產量〔-产-〕 sang1 caan2 loeng6 {shēng chǎn liàng}the production volume | CCY | |
生雞精〔-鸡-〕 sang1 gai1 zing1 {shēng jī jīng}chicken essense | CCY | |
生力軍〔--军〕 sang1 lik6 gwan1 {shēng lì jūn}(noun) a new joiner | CCY | |
生招牌 sang1 ziu1 paai4 {shēng zhāo pai}a living signboard; advertisement (spoken) | CCY | |
濕立立 sap1 laap6 laap6 {chì lì lì}(adjective) wet; moist; damp | CCY | |
濕淰淰 sap1 nam6 nam6 {chì niǎn niǎn}(adjective) wet; moist; damp | CCY | |
濕坺坺 sap1 pet6 pet6 {chì bò bò}damp; wet; humid | CCY | |
濕濕碎〔湿湿-〕 sap1 sap1 seoi3 {chì chì suì}an easy job; a piece of cake; trivial | CCY | |
濕水雞〔--鸡〕 sap1 seoi2 gai1 {chì shuǐ jī}one who is wet thoroughly (slang) | CCY | |
濕星嘢 sap1 sing1 je5 {chì xīng yě}trivial things | CCY | |
十八日 sap6 baat3 jat6 {shí bā rì}eighteen days; eighteenth [date] | CCY | |
十七日 sap6 cat1 jat6 {shí qī rì}seventeen days; seventeenth [date] | CCY | |
十分之 sap6 fan1 zi1 {shí fēn zhī}fraction of the tenth | CCY | |
十九日 sap6 gau2 jat6 {shí jiǔ rì}nineteen days; nineteenth [date] | CCY | |
十個字〔-个-〕 sap6 go3 zi6 {shí gè zì}1. ten words or characters 2. fifty minutes | CCY | |
十一日 sap6 jat1 jat6 {shí yī rì}eleven days; eleventh [date] | CCY | |
十二日 sap6 ji6 jat6 {shí èr rì}twelve days; twelfth [date] | CCY | |
十六日 sap6 luk6 jat6 {shí liù rì}sixteen days; sixteenth [date] | CCY | |
十五日 sap6 ng5 jat6 {shí wǔ rì}fifteen days; fifteenth [date] | CCY | |
十三點〔--点〕 sap6 saam1 dim2 {shí sān diǎn}(noun) 1. one o'clock pm or 13:00; (noun) a comic book, "Miss 13 Dot"; (slang) (of teenaged girl) naive, eccentric and silly | CCY | |
十三么 sap6 saam1 jiu1 {shí sān me}13 terminal tiles, a type of winning hand in game of Mahjong | CCY | |
十四日 sap6 sei3 jat6 {shí sì rì}fourteen days; fourteenth [date] | CCY | |
十字車〔--车〕 sap6 zi6 ce1 {shí zì chē}ambulance (spoken) | CCY | |
十字鋤〔--锄〕 sap6 zi6 co4 {shí zì chú}Hoe | CCY | |
十字架 sap6 zi6 gaa2 {shí zì jià}triazolam (drug) | CCY | |
十字鎬〔--镐〕 sap6 zi6 hou6 {shí zì gǎo}Pickaxe | CCY | |
十足十 sap6 zuk1 sap6 {shí zú shí}normally used to describe people or things that are very similar each other; to be exactly like something | CCY | |
失禮人〔-礼-〕 sat1 lai5 jan4 {shī lǐ rén}to be a disgrace in front of others; to lose face in front of others | CCY | |
失落感 sat1 lok6 gam2 {shī luò gǎn}feeling of emptiness, alienation | CCY | |
失眠症 sat1 min4 zing3 {shī mián zhèng}Insomnia | CCY | |
虱乸春 sat1 naa2 ceon1 {shī ná chūn}the egg of a louse; nit | CCY | |
蝨乸春〔虱--〕 sat1 naa2 ceon1 {shī ná chūn}louse eggs; nits | CCY | |
失失慌 sat1 sat1 fong1 {shī shi huāng}feeling scared, fear or panic | CCY | |
膝頭哥〔-头-〕 sat1 tau4 go1 {xī tou gē}knee | CCY | |
失魂魚〔--鱼〕 sat1 wan4 jyu2 {shī hún yú}(slang) to describe someone is who is absentminded, scatterbrained and lost in thought; an inattentive person | CCY | |
實趯趯〔实--〕 sat6 dek3 dek3 {shí tì tì}not soft and tender; tough and firm | CCY | |
實用性〔实--〕 sat6 jung6 sing3 {shí yòng xìng}practicality | CCY | |
實枳枳〔实--〕 sat6 zi2 zi2 {shí zhǐ zhǐ}fully loaded | CCY | |
收到風〔--风〕 sau1 dou3 fung1 {shōu dào fēng}to get wind of something; to hear some secret information | CCY | |
修道士 sau1 dou6 si6 {xiū dào shì}Friar; Monk | CCY | |
收割機〔--机〕 sau1 got3 gei1 {shōu gē jī}a harvester | CCY | |
收行水 sau1 haang4 seoi2 {shōu xíng shuǐ}the collection of toll money at check points in river passageways | CCY | |
修理工 sau1 lei5 gung1 {xiū lǐ gōng}Repairer/repairman | CCY | |
收買佬〔-买-〕 sau1 maai5 lou2 {shōu mǎi lǎo}(noun) a scrap buyer | CCY | |
收銀處〔-银处〕 sau1 ngan2 cyu5 {shōu yín chǔ}noun; cashier | CCY | |
收銀員〔-银员〕 sau1 ngan2 jyun4 {shōu yín yuán}the cashier | CCY | |
收信人 sau1 seon3 jan4 {shōu xìn rén}the recipient / addressee | CCY | |
收數佬〔-数-〕 sau1 sou3 lou2 {shōu shù lǎo}the debt collection guy | CCY | |
收陀地 sau1 to4 dei2 {shōu tuó dì}verb; Triad extorts money from someone/shop/event | CCY | |
收話器〔-话-〕 sau1 waa6 hei3 {shōu huà qì}a telephone receiver | CCY | |
手板心 sau2 baan2 sam1 {shǒu bǎn xīn}palm | CCY | |
手板堂 sau2 baan2 tong4 {shǒu bǎn táng}palm (hand) | CCY | |
首被告 sau2 bei6 gou3 {shǒu bèi gào}the first defendant | CCY | |
搜尋器〔-寻-〕 sau2 cam4 hei3 {sōu xún qì}a search engine | CCY | |
手多多 sau2 do1 do1 {shǒu duō duō}(adj.) handsy; groping | CCY | |
手巾仔 sau2 gan1 zai2 {shǒu jīn zǐ}(noun) a hankie; a handkerchief | CCY | |
手瓜起 sau2 gwaa1 hei2 zin2 {Shǒu guā qǐ jiǎn}strong and muscular arms, with big biceps | CCY | |
手瓜硬 sau2 gwaa1 ngaang6 {shǒu guā yìng}(slang) to describe someone (or an organization) who has tremendous power or authority (literally "muscular elbow") | CCY | |
手痕痕 sau2 han4 han4 {shǒu hén hén}noun; itchy hand; do something with hand; to get handsy | CCY | |
守行為〔--为〕 sau2 hang4 wai4 {shǒu xíng wéi}Binding over | CCY | |
守龍門〔-龙门〕 sau2 lung4 mun4 {shǒu lóng mén}Goal-keeper | CCY | |
手尾長〔--长〕 sau2 mei5 coeng4 {shǒu wěi zhǎng}a lot of follow-up to do; something that is likely to cause long-drawn-out issues | CCY | |
手術室〔-术-〕 sau2 seot6 sat1 {shǒu shù shì}Operating room for surgery; operating theatre | CCY | |
手提式 sau2 tai4 sik1 {shǒu tí shì}Portable; hand-carrying | CCY | |
手頭上〔-头-〕 sau2 tau4 soeng6 {shǒu tóu shàng}On hand | CCY | |
手頭鬆〔-头松〕 sau2 tau4 sung1 {shǒu tóu sōng}have extra money to spend | CCY | |
手指甲 sau2 zi2 gaap3 {shǒu zhǐ jia}finger nails | CCY | |
手指公 sau2 zi2 gung1 {shǒu zhǐ gōng}(noun) thumb | CCY | |
手指罅 sau2 zi2 laa3 {shǒu zhǐ xià}the gap(s) in between the fingers | CCY | |
手指尾 sau2 zi2 mei1 {shǒu zhǐ wěi}the small finger (the pinky) | CCY | |
手指屘 sau2 zi2 mei1 {shǒu zhǐ mān}little finger, pinky | CCY | |
手指模 sau2 zi2 mou4 {shǒu zhǐ mó}fingerprints | CCY | |
手指指 sau2 zi2 zi2 {shǒu zhǐ zhi}1. to point a finger or blame 2. to point at | CCY | |
手作仔 sau2 zok3 zai2 {shǒu zuō zǐ}a hand craftsman | CCY | |
瘦金體〔--体〕 sau3 gam1 tai2 {shòu jīn tǐ}Skinny body, a font type; skinny golden style calligraphy | CCY | |
瘦骨仙 sau3 gwat1 sin1 {shòu gǔ xiān}someone who is all skin and bone | CCY | |
漱口水 sau3 hau2 seoi2 {shù kǒu shuǐ}mouthwash | CCY | |
瘦擘擘〔-掰掰〕 sau3 maak3 maak3 {shòu bāi bāi}very thin; skinny (瘦蜢蜢 'sau3 maang2 maang2 / sau3 maang1 maang1' is more commonly used) | CCY | |
瘦蜢蜢 sau3 maang1 maang1 {shòu měng měng}(adjective) skinny; thin; undernourished | CCY | |
瘦瘦的 sau3 sau3 dik1 {shòu shòu de}thin | CCY | |
受茶禮〔--礼〕 sau6 caa4 lai5 {shòu chá lǐ}it means women accepting the wedding proposal and gifts, and getting engaged | CCY | |
受黑錢〔--钱〕 sau6 hak1 cin2 {shòu hēi qián}to accept bribes (洗黑錢 sai2 hak1 cin2 is money laundering) | CCY | |
授權書〔-权书〕 sau6 kyun4 syu1 {shòu quán shū}Authorization letter; certificate if authorization; power of attorney | CCY | |
受唔起 sau6 m4 hei2 {shòu ń qǐ}unable to accept, unable to take it | CCY | |
受唔住 sau6 m4 zyu6 {shòu ń zhù}unable to tolerate | CCY | |
壽臣山〔寿--〕 sau6 san4 saan1 {shòu chén shān}Shousan Hill, a hill in Hong Kong | CCY | |
壽星公〔寿--〕 sau6 sing1 gung1 {shòu xīng gōng}(noun) the person having a birthday; (of Chinese traditional religion) god of longevity; someone who has lived to a very old age | CCY | |
壽星女〔寿--〕 sau6 sing1 neoi2 {shòu xing nǚ}noun; the birthday girl | CCY | |
壽星仔〔寿--〕 sau6 sing1 zai2 {shòu xing zǐ}noun; the birthday boy | CCY | |
寫字樓〔写-楼〕 se2 zi6 lau4 {xiě zì lóu}(noun) workplace | CCY | |
寫字枱〔写--〕 se2 zi6 toi4 {xiě zì sì}writing desk; office desk | CCY | |
卸肩裝〔--装〕 se3 gin1 zong1 {xiè jiān zhuāng}off-shoulder (apparel) | CCY | |
蛇都死 se4 dou1 sei2 {shé dōu sǐ}too late (spoken) | CCY | |
蛇喱眼 se4 lei2 ngaan5 {shé lí yǎn}looking down on one; peeking (slang) | CCY | |
蛇皮袋 se4 pei4 doi2 {shé pí dài}polypropylene woven bag, typically referring to the red-white-blue nylon canvas bag that is commonly used in Asia | CCY | |
佘詩曼〔-诗-〕 se4 si1 maan6 {shé shī màn}Charmaine Sheh, a Hong Kong actress | CCY | |
社民連〔--连〕 se5 man4 lin4 {shè mín lián}League of Social Democrats | CCY | |
射喱眼 se6 lei1 ngaan5 {shè lí yǎn}Strabismus | CCY | |
死八婆 sei2 baat3 po4 {sǐ bā pó}(curse language) to revile someone as a bitch | CCY | |
死肥婆 sei2 fei4 po4 {sǐ féi pó}(verb) scold or insult a woman fat/chubby/overweight | CCY | |
死火山 sei2 fo2 saan1 {sǐ huǒ shān}extinct volcano | CCY | |
死咕咕 sei2 gu1 gu1 {sǐ gū gu}inflexible; boring (spoken) | CCY | |
死估估 sei2 gu4 gu4 {sǐ gū gū}inflexible or rigid; describes a person's way of handling matter(s) inflexibly; lifeless | CCY | |
死鬼佬 sei2 gwai2 lou2 {sǐ guǐ lǎo}(noun) an damn Western person | CCY | |
死光槍〔--枪〕 sei2 gwong1 coeng1 {sǐ guāng qiāng}phaser | CCY | |
死氣喉〔-气-〕 sei2 hei3 hau4 {sǐ qì hóu}exhaust pipe | CCY | |
死人頭〔--头〕 sei2 jan4 tau4 {sǐ rén tóu}a rough way to call someone; a bastard | CCY | |
死老鬼 sei2 lou5 gwai2 {sǐ lǎo guǐ}(verb) scold someone as an old man/senior (noun) damn old man; old bastard | CCY | |
死唔去 sei2 m4 heoi3 {sǐ ń qù}(verb) not dead yet | CCY | |
死貓彈〔-猫弹〕 sei2 maau1 daan6 {sǐ māo dàn}(financial term of Wall Street) dead cat bounce | CCY | |
死妹釘〔--钉〕 sei2 mui1 deng1 {sǐ mèi dīng}a crude way to address a young female who has done something wrong or terrible | CCY | |
死女包 sei2 neoi2 baau1 {sǐ nǚ bāo}a rough way to call the daughter 'a bad girl' by the parent(s) | CCY | |
死硬派 sei2 ngaang6 paai3 {sǐ yìng pài}(noun) nonconformist; diehard; someone is intransigent | CCY | |
死腦筋〔-脑-〕 sei2 nou5 gan1 {sǐ nǎo jīn}'ROM brain' | CCY | |
死仆街 sei2 puk1 gaai1 {sǐ pū jiē}(curse language) to revile or insult someone as an asshole or a bastard | CCY | |
死死吓 sei2 sei2 haa2 {sǐ sǐ xià}(adjective) struggling; suffering; moribund | CCY | |
死死下 sei2 sei2 haa6 {sǐ sǐ xià}the feeling of being exhausted and/or struggle in doing something; feeling half-dead; dejected | CCY | |
死死氣〔--气〕 sei2 sei2 hei3 {sǐ sǐ qì}to be forced into doing something unwillingly (spoken) | CCY | |
死仔包 sei2 zai2 baau1 {sǐ zǐ bāo}(curse language) to revile someone as a bad son | CCY | |
死仔乾〔--干〕 sei2 zai2 gon1 {sǐ zǐ gān}bad boy (spoken) | CCY | |
死絕種〔-绝种〕 sei2 zyut6 zung2 {sǐ jué zhǒng}cursing one to extinct (derogatory) | CCY | |
四暗刻 sei3 am3 kaan5 {sì àn kè}Four concealed triplets | CCY | |
四不像 sei3 bat1 zoeng6 {sì bù xiàng}Elaphurus davidianus | CCY | |
四重唱 sei3 cung4 coeng3 {sì chóng chàng}Vocal quartet | CCY | |
四塊半〔-块-〕 sei3 faai3 bun3 {sì kuài bàn}a coffin | CCY | |
四方形 sei3 fong1 jing4 {sì fāng xíng}square (shape) | CCY | |
四方緙〔--缂〕 sei3 fong1 kwaak1 {sì fāng kè}four-sided frame, square | CCY | |
四方木 sei3 fong1 muk6 {sì fāng mù}a slacker; those who doesn't know how to adapt to changing circumstances and are set in their ways (literally: a squared wood); describes someone who is very passive | CCY | |
四方竹 sei3 fong1 zuk1 {sì fāng zhú}a kind of bamboo | CCY | |
四九仔 sei3 gau2 zai2 {sì jiǔ zǐ}49er, which means an ordinary member in Triad | CCY | |
四個字〔-个-〕 sei3 go3 zi6 {sì gè zì}1. four words or characters 2. twenty minutes | CCY | |
四季桔 sei3 gwai3 gat1 {sì jì jú}clementine (fruit) | CCY | |
四眼狗 sei3 ngaan5 gau2 {sì yǎn gǒu}an insulting phrase to address people who wear glasses; dogs, such as Rottweiler, Doberman | CCY | |
四眼佬 sei3 ngaan5 lou2 {sì yǎn lǎo}(noun) a man who wears glasses | CCY | |
四眼妹 sei3 ngaan5 mui1 {sì yǎn mèi}girl who wear glasses | CCY | |
四眼婆 sei3 ngaan5 po4 {sì yǎn pó}old lady wearing glasses (slang) | CCY | |
四眼仔 sei3 ngaan5 zai2 {sì yǎn zǐ}male wearing glasses (slang) | CCY | |
四十七 sei3 sap6 cat1 {sì shí qī}forty seven | CCY | |
四十四 sei3 sap6 sei3 {sì shí sì}forty four | CCY | |
四星級〔--级〕 sei3 sing1 kap1 {sì xīng jí}Four-stars | CCY | |
四圍貢〔-围贡〕 sei3 wai4 gung3 {sì wéi gòng}loiter aruond, hang around | CCY | |
四周圍〔--围〕 sei3 zau1 wai4 {sì zhōu wéi}everywhere; all around; surrounding | CCY | |
石板街 sek6 baan2 gaai1 {shí bǎn jiē}(noun) Pottinger Street, which is a road in Central, Hong Kong | CCY | |
石壁站 sek6 bik1 zaam6 {shí bì zhàn}Shi Bi Station, place in China | CCY | |
石川縣〔--县〕 sek6 cyun1 jyun6 {shí chuān xiàn}Ishikawa Prefecture, place in Japan | CCY | |
石灰籮〔--箩〕 sek6 fui1 lo4 {shí huī luó}one who commits petty crime everywhere (slang) | CCY | |
石灰水 sek6 fui1 seoi2 {shí huī shuǐ}Limewater | CCY | |
石狗公 sek6 gau2 gung1 {shí gǒu gōng}rockfish (spoken) | CCY | |
石硤尾〔-硖-〕 sek6 gip3 mei5 {shí xiá wěi}Shek Kip Mei, a town situated in Kowloon, Hong Kong | CCY | |
石鼓洲 sek6 gu2 zau1 {Dàn gǔ zhōu}Shek Kwu Chau, place in Hong Kong | CCY | |
石油氣〔--气〕 sek6 jau4 hei3 {shí yóu qì}LPG; petroleum gas | CCY | |
石碁站〔-棋-〕 sek6 kei4 zaam6 {shí qí zhàn}Shiqi Station, place in Hong Kong | CCY | |
石罅米 sek6 laa3 mai5 {shí xià mǐ}(slang) someone is willing to spend money on prostitutes only | CCY | |
石排灣〔--湾〕 sek6 paai4 waan1 {shí Pái wān}Shek Pai Wan, Place in Hong Kong | CCY | |
石屎樓〔--楼〕 sek6 si2 lau4 {shí shǐ lóu}cement building | CCY | |
石塘咀 sek6 tong4 zeoi2 {shí táng jǔ}Shek Tong Tsui, place in Hong Kong | CCY | |
石圍角〔-围-〕 sek6 wai4 gok3 {shí wéi jiǎo}Shek Wai Kok, place in Hong Kong | CCY | |
石圍塘〔-围-〕 sek6 wai4 tong4 {shí wéi táng}Shi Wei Tang, place in China | CCY | |
成村人 seng4 cyun1 jan4 {chéng cūn rén}lit. a village of people, meaning lots of people or a big crowd | CCY | |
成世人 seng4 sai3 jan4 {chéng shì rén}one's whole life; one's entire life | CCY | |
成朝早 seng4 ziu1 zou2 {chéng cháo zǎo}the whole morning | CCY | |
瀡滑梯 seo4 waat6 tai1 {suǐ huá tī}playground slides | CCY | |
衰多口 seoi1 do1 hau2 {shuāi duō kǒu}Bad things that have happened as a result of talking too much; Loose lips sink ships | CCY | |
衰鬼豆 seoi1 gwai2 dau6 {shuāi guǐ dòu}acceptable bad language used by kids (spoken) | CCY | |
衰鬼嘢 seoi1 gwai2 je5 {shuāi guǐ yě}a nuisance | CCY | |
衰女包 seoi1 neoi2 baau1 {shuāi nǚ bāo}slang for a badly behaved young woman; often used by parents scolding a daughter | CCY | |
衰十一 seoi1 sap6 jat1 {shuāi shí yī}having sexual intercourse with minor (slang) | CCY | |
衰收尾 seoi1 sau1 mei5 {shuāi shōu wěi}end badly (spoken) | CCY | |
衰衰噉〔--啖〕 seoi1 seoi1 gam2 {shuāi shuāi dàn}an affectionate way to call someone an annoying or irritating person | CCY | |
水玻璃 seoi2 bo1 lei1 {shuǐ bō li}waterglass; liquid glass (chem) | CCY | |
水豆腐 seoi2 dau6 fu6 {shuǐ dòu fu}soft beancurd; tofu | CCY | |
水電費〔-电费〕 seoi2 din6 fai3 {shuǐ diàn fèi}utility bills | CCY | |
水貨客〔-货-〕 seoi2 fo3 haak3 {shuǐ huò kè}grey market traders | CCY | |
水甴曱 seoi2 gaat6 zaat6 {shuǐ gé zhà}Dytiscidae (predaceous diving beetles) | CCY | |
水鬼隊〔--队〕 seoi2 gwai2 deoi2 {shuǐ guǐ duì}(noun) Water Assault Team | CCY | |
水喉水 seoi2 hau4 seoi2 {shuǐ hóu shuǐ}tap water (spoken) | CCY | |
水喉鐵〔--铁〕 seoi2 hau4 tit3 {shuǐ hóu tiě}(noun) pipe | CCY | |
水喉通 seoi2 hau4 tung1 {shuǐ hóu tōng}metal water pipes | CCY | |
水溶液 seoi2 jung4 jik6 {shuǐ róng yè}(noun) Solution | CCY | |
水勼油 seoi2 kau1 jau4 {shuǐ jiū yóu}incompatible; mutually exclusive; can never mix / get on with each other | CCY | |
水摳油〔-抠-〕 seoi2 kau1 jau4 {shuǐ kōu yóu}(slang) bad relation; people cannot get along with others like water poured in oil | CCY | |
水溝油〔-沟-〕 seoi2 kau1 jau4 {shuǐ gōu yóu}cannot get along together | CCY | |
水龍捲〔-龙卷〕 seoi2 lung4 gyun2 {shuǐ lóng juǎn}a waterspout | CCY | |
水文學〔--学〕 seoi2 man4 hok6 {shuǐ wén xué}hydrology | CCY | |
水磨磚〔--砖〕 seoi2 mo4 zyun1 {shuǐ mó zhuān}(noun) bath brick | CCY | |
水務署〔-务-〕 seoi2 mou6 cyu5 {shuǐ wù shǔ}the Water Supplies Department | CCY | |
水平線〔--线〕 seoi2 ping4 sin3 {shuǐ píng xiàn}horizon | CCY | |
水手裝〔--装〕 seoi2 sau2 zong1 {shuǐ shǒu zhuāng}sailor suit | CCY | |
水上人 seoi2 soeng6 jan4 {shuǐ shàng rén}(noun) a term of fishermen; people live in a boat | CCY | |
水黃皮〔-黄-〕 seoi2 wong4 pei2 {shuǐ huáng pí}Millettia pinnata / Indian Beech / Pongam Oiltree (plant) | CCY | |
水蒸汽 seoi2 zing1 hei3 {shuǐ zhēng qì}steam; water vapor | CCY | |
水晶體〔--体〕 seoi2 zing1 tai2 {shuǐ jīng tǐ}lens | CCY | |
碎濕濕〔-湿湿〕 seoi3 sap1 sap1 {suì chì chì}trivial | CCY | |
誰不知〔谁--〕 seoi4 bat1 zi1 {shéi bù zhī}who would have thought that; did not expect that; only to | CCY | |
睡不著〔--着〕 seoi6 bat1 zoek6 {shuì bu zháo}can't fall asleep | CCY | |
穗鹽路〔-盐-〕 seoi6 jim4 lou6 {suì yán lù}Sui Yan Road, place in Guangzhou | CCY | |
詢問處〔询问处〕 seon1 man6 cyu3 {xún wèn chù}information centre | CCY | |
殉難者〔-难-〕 seon1 naan6 ze2 {xùn nàn zhě}a martyr | CCY | |
信號槍〔-号枪〕 seon3 hou6 coeng1 {xìn hào qiāng}flare gun | CCY | |
信號彈〔-号弹〕 seon3 hou6 daan2 {xìn hào dàn}Signal flare | CCY | |
信用咭 seon3 jung6 kaat1 {xìn yòng jī}a credit card | CCY | |
馴獸師〔驯兽师〕 seon4 sau3 si1 {xùn shòu shī}an animal trainer | CCY | |
順德人〔顺--〕 seon6 dak1 jan4 {shùn dé rén}people from the Shunde district in in Guangdong, China | CCY | |
順風駛〔顺风驶〕 seon6 fung1 sai2 {}(sail with the wind); to act according to circumstances without one's own opinion; to trim one's sails, meaning adapting to circumstances; to go with the tide; to change one's view according to circumstances; to act pragmatically and adapt to take advantage of the situation | CCY | |
私己錢〔--钱〕 si1 gei2 cin2 {sī jǐ qián}(noun) secret pocket money | CCY | |
師姑尿〔师--〕 si1 gu1 niu6 {shī gū niào}noun; literally, Buddhist nun urine, which means tasteless | CCY | |
絲瓜絡〔丝-络〕 si1 gwaa1 lok2 {sī guā luò}Loofah | CCY | |
絲瓜刨〔丝--〕 si1 gwaa1 paau2 {sī guā páo}a vegetable peeler | CCY | |
司馬秤〔-马-〕 si1 maa5 cing3 {sī mǎ chèng}Chinese measuring balance | CCY | |
私生活 si1 sang1 wut6 {sī shēng huó}Private life | CCY | |
施施然 si1 si1 jin4 {shī shī rán}to do things slowly | CCY | |
獅頭鵝〔狮头鹅〕 si1 tau4 ngo2 {shī tóu é}Lion headed goose / Shi Tou goose | CCY | |
司徒華〔--华〕 si1 tou4 waa4 {sī tú huá}Szeto Wah, name of a Hong Kong politician | CCY | |
獅子魚〔狮-鱼〕 si1 zi2 jyu2 {shī zi yú}a lionfish (Pterois) | CCY | |
私鐘妹〔-钟-〕 si1 zung1 mui6 {sī zhōng mèi}teenager prostitute | CCY | |
屎忽鬼 si2 fat1 gwai2 {shǐ hū guǐ}describes a person being inconsistent (changing of mind) and/or who often does things secretly; can be used to describes a man who is homosexual (gay); a jerk; someone who is two-faced | CCY | |
屎窟鬼 si2 fat1 gwai2 {shǐ kū guǐ}asshole | CCY | |
屎忽痕 si2 fat1 han4 {shǐ hū hén}lit. an itchy ass, meaning doing something unnecessary or ask for trouble | CCY | |
屎窟窿 si2 fat1 lung1 {shǐ kū long}anus | CCY | |
屎忽窿 si2 fat1 lung4 {shǐ hū lóng}anus; asshole | CCY | |
屎軍師〔-军师〕 si2 gwan1 si1 {shǐ jūn shī}Bad advisor | CCY | |
屎坑蟲〔--虫〕 si2 haang1 cung4 {shǐ kēng chóng}worms that grow and live in manure; muckworms | CCY | |
屎坑計〔--计〕 si2 haang1 gai2 {shǐ kēng jì}noun; plans from the toilet, which means bad or stupid idea or plan | CCY | |
屎塔蓋〔--盖〕 si2 taap3 goi3 {shǐ tǎ gài}lavatory cover | CCY | |
試味道〔试--〕 si3 mei6 dou6 {shì wèi dào}To taste | CCY | |
使命感 si3 ming6 gam2 {shǐ mìng gǎn}calling, a sense of vocation | CCY | |
試身室〔试--〕 si3 san1 sat1 {shì shēn shì}fitting room | CCY | |
時不時〔时-时〕 si4 bat1 si4 {shí bù shí}at times; sometimes | CCY | |
時光機〔时-机〕 si4 gwong1 gei1 {shí guāng jī}the time machine | CCY | |
時辰鐘〔时-钟〕 si4 san4 zung1 {shí chen zhong}noun; Chinese style time clock, which one of the 12 two-hour periods into which the day was traditionally divided, each being given the name of one of the 12 Earthly Branches | CCY | |
時時都〔时时-〕 si4 si4 dou1 {shí shí dōu}all the time | CCY | |
時裝店〔时装-〕 si4 zong1 dim3 {shí zhuāng diàn}a boutique | CCY | |
市場部〔-场-〕 si5 coeng4 bou6 {shì chǎng bù}Department of Marketing; marketing department | CCY | |
市橋站〔-桥-〕 si5 kiu4 zaam6 {shì qiáo zhàn}Shiqiao Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
士多店 si6 do1 dim3 {shì duō diàn}stores, kiosks | CCY | |
士多房 si6 do1 fong4 {shì duō fáng}store room (spoken) | CCY | |
是非啄 si6 fei1 doek3 {shì fēi zhuó}one who loves creating rumours (slang) | CCY | |
是非根 si6 fei1 gan1 {shì fēi gēn}lit. root of trouble, meaning male's genitals | CCY | |
豉油碟 si6 jau4 dip6 {chǐ yóu dié}Soya sauce plates | CCY | |
豉油街 si6 jau4 gaai1 {chǐ yóu jiē}Soy Street, a street in Hong Kong | CCY | |
豉油雞〔--鸡〕 si6 jau4 gai1 {chǐ yóu jī}soy sauce chicken | CCY | |
侍應生〔-应-〕 si6 jing3 sang1 {shì yìng shēng}a waiter or a waitress | CCY | |
士力水 si6 lik1 seoi2 {shì lì shuǐ}solvent; denatured alcohol | CCY | |
士碌架 si6 luk1 gaa2 {shì lù jià}snooker (spoken) | CCY | |
士撻膽〔-挞胆〕 si6 taat1 daam2 {shì tà dǎn}noun; starter, such as fluorescent lamp starter | CCY | |
事頭婆〔-头-〕 si6 tau4 po4 {shì tóu pó}(n. / appellation) refers to the boss or the head of a department who is a female; refers to the boss' wife; a humuorous term to refer to the queen of England, namely Elizabeth II. | CCY | |
色目人 sik1 muk6 jan4 {Sè mù rén}Semu; the name of a caste during the Yuan dynasty in China | CCY | |
色士風〔--风〕 sik1 si6 fung1 {sè shì fēng}(noun) (music instrument) a saxophone | CCY | |
識識哋〔识识-〕 sik1 sik1 dei2 {shí shí dì}To know a little bit | CCY | |
食白果 sik6 baak6 gwo2 {shí bái guǒ}all for nought; unprofitable (often used in gambling) | CCY | |
食品廠〔--厂〕 sik6 ban2 cong2 {shí pǐn chǎng}a food factory | CCY | |
食品店 sik6 ban2 dim3 {shí pǐn diàn}a food store | CCY | |
食波餅〔--饼〕 sik6 bo1 beng2 {shí bō bǐng}being hit by a ball (football, basketball, any balls etc.) | CCY | |
食錯藥〔-错-〕 sik6 co3 joek6 {shí cuò shuò}1. taking the wrong medication 2. acting unreasonable (spoken) | CCY | |
食長糧〔-长粮〕 sik6 coeng4 loeng4 {shí cháng liáng}rely on pension after retirement (spoken) | CCY | |
食得㗎 sik6 dak1 gaa3 {shí de jià}It's edible; if read as 'sik6 dak1 gaa4': Is it edible? | CCY | |
食得落 sik6 dak1 lok6 {shí de luò}to be be able to eat; good enough to be eaten; to feel like eating | CCY | |
食豆腐 sik6 dau6 fu6 {shí dòu fu}handsy with female (spoken) | CCY | |
食風栗〔-风-〕 sik6 fung1 leot6 {shí fēng lì}literally: 'to eat chestnuts', to get knocked on the head by someone's knuckles | CCY | |
食夾棍〔-夹-〕 sik6 gaap3 gwan3 {shí jiā gùn}to take a profit from both sides of a deal, often through trickery; to suffer an attack from both sides | CCY | |
食穀種〔-谷种〕 sik6 guk1 zung2 {shí gǔ zhǒng}(slang) to live off one's savings when in a desperate situation with no income; to rest on one's laurels | CCY | |
食人唔 sik6 jan4 m4 loe1 gwat1 {Shí rén wú luó gǔ}(to eat someone and not spit out the bones); be ruthless and avaricious | CCY | |
食人族 sik6 jan4 zuk6 {shí rén zú}the cannibals | CCY | |
食夜粥 sik6 je6 zuk1 {shí yè zhōu}practiced kung fu / martial arts | CCY | |
食軟飯〔-软饭〕 sik6 jyun5 faan6 {shí ruǎn fàn}describes the situation where a man who doesn't work hard in life takes the easy way out by solely relying on a woman to survive (especially in the financial aspect); literally 'to eat soft rice' | CCY | |
食螺螄〔--蛳〕 sik6 lo4 si1 {shí luó si}to trip over one's tongue, cannot speak properly / inarticulate (causing others to have difficulty understanding) | CCY | |
食晚飯〔--饭〕 sik6 maan5 faan6 {shí wǎn fàn}to have supper / dinner | CCY | |
食貓面〔-猫-〕 sik6 maau1 min6 {shí māo miàn}to be scolded / told off by someone, normally used in the workplace where a staff member that has made mistakes is being told off by his/her superior | CCY | |
食貓麵〔-猫面〕 sik6 maau1 min6 {shí māo miàn}to be told off by someone, normally used in workplace where a staff member that has made mistakes is being told off by his/her superior | CCY | |
食尾糊 sik6 mei5 wu4 {shí wěi hú}the last to reap the benefits or profits (slang) | CCY | |
食檸檬〔-柠-〕 sik6 ning4 mung1 {shí níng méng}being turned down while dating (spoken) | CCY | |
食偏門〔--门〕 sik6 pin1 mun4 {shí piān mén}to make a living by not doing things properly/in a legit way (sometimes crimes are involved) | CCY | |
食生菜 sik6 saang1 coi3 {shí shēng cài}easy tasks (slang) | CCY | |
食塞米 sik6 sak1 mai5 {shí sāi mǐ}(phrase) describes someone who is so stupid and useless that it is a waste of food and money to raise him; describes someone who is undersized and doesn't appear to grow in size | CCY | |
食死貓〔--猫〕 sik6 sei2 maau1 {shí sǐ māo}(slang) to be a scapegoat; to be framed; to take the blame for someone else's mistakes or wrongdoings | CCY | |
食水深 sik6 seoi2 sam1 {shí shuǐ shēn}making excessive profits (slang) | CCY | |
食宵夜 sik6 siu1 je2 {shí xiāo yè}to have supper / midnight snack | CCY | |
食糖水 sik6 tong4 seoi2 {shí táng shuǐ}to have sweet dessert soup; to go to an hourly hotel for sex | CCY | |
食環署〔-环-〕 sik6 waan4 cyu5 {shí huán shǔ}The Food and Environmental Hygiene Department (FEHD) | CCY | |
食枉米 sik6 wong2 mai5 {shí wǎng mǐ}a slacker; a way of reprimanding someone as useless | CCY | |
食詐和〔-诈-〕 sik6 zaa3 wu2 {shí zhà hé}declaring a false win in Mahjong game; to be extremely certain of a sure success, only to proven wrong in the end | CCY | |
食詐糊〔-诈-〕 sik6 zaa3 wu2 {shí zhà hú}to announce good news by mistake, often used while playing majong when a person mistakenly thinks that he/she has won the game | CCY | |
食滯咗〔-滞-〕 sik6 zai6 zo2 {shí zhì zuo}eat too much; to be too full | CCY | |
食井水 sik6 zeng2 seoi2 {shí jǐng shuǐ}(prostitutes) to get married; or women living on boats to get married to someone and live on dry land; to get married to someone of a higher social class and live comfortably | CCY | |
食自己 sik6 zi6 gei2 {shí zì jǐ}on one's own | CCY | |
食住上 sik6 zyu6 soeng5 {shí zhù shàng}seize the opportunity (spoken) | CCY | |
閃閃令〔闪闪-〕 sim2 sim2 ling6 {shǎn shǎn lìng}glittering;shining; sparkling; dazzling | CCY | |
先嗰排 sin1 go2 paai4 {xiān g5? pái}a while ago, earlier | CCY | |
鮮菇冧〔鲜--〕 sin1 gu1 lam1 {xiān gū līn}fresh baby mushroom, where the gills on the underside of the mushroom cap have not opened up yet | CCY | |
先行官 sin1 hang4 gun1 {xiān xíng guān}pioneer; avant-garde | CCY | |
鮮紅色〔鲜红-〕 sin1 hung4 sik1 {xiān hóng sè}bright red | CCY | |
先一排 sin1 jat1 paai4 {xiān yì pái}a while ago, earlier | CCY | |
仙台市 sin1 toi4 si5 {Xiān tái shì}Sendai, A place in Japan | CCY | |
鮮竹卷〔鲜--〕 sin1 zuk1 gyun2 {xiān zhú juǎn}bean curd roll stuffed with fillings such as pork, Chinese mushroom and bamboo shoots, a type of Cantonese dim sum dish | CCY | |
線路板〔线--〕 sin3 lou6 baan2 {xiàn lù bǎn}circuit board | CCY | |
線膨脹〔线-胀〕 sin3 paang4 zoeng3 {xiàn péng zhàng}Linear expansion | CCY | |
單立文〔单--〕 sin6 lap6 man4 {dān lì wén}Pal Sinn, name of an actor | CCY | |
星架坡 sing1 gaa2 bo1 {xīng jià pō}Singapore | CCY | |
星架波 sing1 gaa2 bo1 {xīng jià bō}Singapore | CCY | |
星加坡 sing1 gaa3 bo1 {Xīng jiā pō}Singapore | CCY | |
昇降機〔升-机〕 sing1 gong3 gei1 {shēng jiàng jī}the elevator; the lift | CCY | |
星君仔 sing1 gwan1 zai2 {xīng jūn zǐ}a very naughty child | CCY | |
星光行 sing1 gwong1 hang4 {xīng guāng xíng}the Star House, a commercial building located near the Victoria Harbour in Hong Kong | CCY | |
升氣球〔-气-〕 sing1 hei3 kau4 {shēng qì qiú}ascending balloon | CCY | |
星辰錶〔--表〕 sing1 san4 biu1 {xīng chén biǎo}Citizen (the watchmakers) | CCY | |
醒定啲 sing2 ding6 di1 {xǐng dìng dī}be smart; beware; pay attention (said with a warning tone) | CCY | |
醒目仔 sing2 muk6 zai2 {xǐng mù zǐ}(noun) a clever boy or kid; smart boy | CCY | |
聖誕咭〔圣诞-〕 sing3 daan3 gat1 {shèng dàn jī}christmas card | CCY | |
聖誕歌〔圣诞-〕 sing3 daan3 go1 {shèng dàn gē}Christmas song | CCY | |
聖誕帽〔圣诞-〕 sing3 daan3 mou2 {shèng dàn mào}a Santa hat | CCY | |
聖迭戈〔圣--〕 sing3 dit6 gwo1 {Shèng dié gē}San Diego | CCY | |
性傾向〔-倾-〕 sing3 king1 hoeng3 {xìng qīng xiàng}Sexual orientation | CCY | |
性無能〔-无-〕 sing3 mou4 nang4 {xìng wú néng}sexual dysfunction; sexual impotence | CCY | |
性上癮〔--瘾〕 sing3 soeng5 jan5 {xìng shàng yǐn}noun; addicted to sex | CCY | |
性幻想 sing3 waan6 soeng2 {xìng huàn xiǎng}Sexual fantasies | CCY | |
性玩具 sing3 wun6 geoi6 {xìng wán jù}sex toy | CCY | |
成奎安 sing4 fui1 on1 {chéng kuí ān}Shing Fui-On, name of an actor in Hong Kong | CCY | |
成交量 sing4 gaau1 loeng6 {chéng jiāo liàng}Trading/ transaction volume | CCY | |
成交額〔--额〕 sing4 gaau1 ngaak2 {chéng jiāo é}Trading/ transaction turnover | CCY | |
承建商 sing4 gin3 soeng1 {chéng jiàn shāng}Contractors | CCY | |
成氣候〔-气-〕 sing4 hei3 hau6 {chéng qì hou}having a prospect or an achievement | CCY | |
成問題〔-问题〕 sing4 man6 tai4 {chéng wèn tí}become a problem, controversial, debatable | CCY | |
城門河〔-门-〕 sing4 mun4 ho4 {chéng mén hé}Shing Mun River, a river in Hong Kong | CCY | |
成就感 sing4 zau6 gam2 {chéng jiù gǎn}A sense of accomplishment | CCY | |
成績表〔-绩-〕 sing4 zik1 biu2 {chéng jì biǎo}noun; school report or transcript | CCY | |
盛智文 sing6 zi3 man4 {shèng zhì wén}(famous business magnate) Allan Zeman, who is known as the Father of Lan Kwai Fong in Hong Kong | CCY | |
摄青鬼 sip3 ceng1 gwai2 {shè qīng guǐ}to describe someone with elusive, secretive behaviour | CCY | |
攝青鬼〔摄--〕 sip3 ceng1 gwai2 {shè qīng guǐ}(n.) a kind of evil spirit; someone who behaves secretly or cagily. | CCY | |
攝錄機〔摄录机〕 sip3 luk6 gei1 {shè lù jī}camcorder; video recorder | CCY | |
攝牙罅〔摄--〕 sip3 ngaa4 laa3 {shè yá xià}1. something that is very little and not enough 2. a very small return or profit than expected | CCY | |
攝灶罅〔摄--〕 sip3 zou3 laa3 {shè zào xià}any female who have reached suitable age for marriage, but not yet married, and unlikely to attract anyone to be with her | CCY | |
消防處〔--处〕 siu1 fong4 cyu3 {xiāo fáng chù}(noun) Fire Services Department | CCY | |
消防喉 siu1 fong4 hau4 {xiāo fáng hóu}fire hydrant; fire hose | CCY | |
消防站 siu1 fong4 zaam6 {xiāo fáng zhàn}(noun) fire stations | CCY | |
蕭敬騰〔萧-腾〕 siu1 ging3 tang4 {xiāo jìng téng}Jam Hsiao, name of a Taiwanese singer | CCY | |
蕭崗站〔萧岗-〕 siu1 gong1 zaam6 {xiāo gǎng zhàn}Xiao Gang station | CCY | |
燒嘢食〔烧--〕 siu1 je5 sik6 {shāo yě shí}barbeque (spoken) | CCY | |
燒乳鴿〔烧-鸽〕 siu1 jyu5 gaap3 {shāo rǔ gē}(food) a deep-fired pigeon | CCY | |
燒乳豬〔烧-猪〕 siu1 jyu5 zyu1 {shāo rǔ zhū}roast suckling pig | CCY | |
燒冷灶〔烧--〕 siu1 laang5 zou3 {shāo lěng zào}helping one who has potential to rise to power, seeking for future returns (slang) | CCY | |
燒排骨〔烧--〕 siu1 paai4 gwat1 {shāo pái gǔ}roast spareribs | CCY | |
燒炮仗〔烧--〕 siu1 paau3 zoeng2 {shāo pào zhang}to set off firecrackers | CCY | |
燒枱炮〔烧--〕 siu1 toi4 paau3 {shāo sì pào}to hit the table in anger | CCY | |
燒壞瓦〔烧坏-〕 siu1 waai6 ngaa5 {shāo huài wǎ}not socialable (slang) | CCY | |
小百貨〔--货〕 siu2 baak3 fo3 {xiǎo bǎi huò}sundry goods; small household articles of daily use | CCY | |
少不免 siu2 bat1 min5 {shǎo bù miǎn}cannot prevent; unavoidable | CCY | |
小腸氣〔-肠气〕 siu2 coeng2 hei3 {xiǎo cháng qì}inguinal hernia | CCY | |
小電影〔-电-〕 siu2 din6 jing2 {xiǎo diàn yǐng}short/ mini films | CCY | |
小動作〔-动-〕 siu2 dung6 zok3 {xiǎo dòng zuò}Tricks; small movements | CCY | |
少塊膶〔-块-〕 siu2 faai3 jeon2 {shǎo kuài rèn}adj; literally, missing a liver, metaphor that means missing an important part, or someone dumb and stupid | CCY | |
小飛象〔-飞-〕 siu2 fei1 zoeng6 {xiǎo fēi xiàng}Dumbo | CCY | |
小家器 siu2 gaa1 hei3 {xiǎo jiā qì}noun; small appliance | CCY | |
小家子 siu2 gaa1 zi2 {xiǎo jiā zi}not generous | CCY | |
小家種〔--种〕 siu2 gaa1 zung2 {xiǎo jiā zhòng}stingy; narrow-minded (spoken) | CCY | |
少件膶 siu2 gin6 jeon2 {shǎo jiàn rèn}to be mentally disturbed; aberrant personality; abnormal mentality | CCY | |
小轎車〔-轿车〕 siu2 giu2 ce1 {xiǎo jiào chē}sedan cars | CCY | |
小鬼頭〔--头〕 siu2 gwai2 tau4 {xiǎo guǐ tóu}child ghost; children who are tricky and naughty | CCY | |
小學雞〔-学鸡〕 siu2 hok6 gai1 {xiǎo xué jī}the nickname for 'the primary school kids'; naïve; childish | CCY | |
小人蛇 siu2 jan4 se4 {xiǎo rén shé}young or child illegal immigrants | CCY | |
少一點〔--点〕 siu2 jat1 dim2 {shǎo yī diǎn}a bit less | CCY | |
小兒科〔-儿-〕 siu2 ji4 fo1 {xiǎo ér kē}(slang) easy job | CCY | |
小業主〔-业-〕 siu2 jip6 zyu2 {xiǎo yè zhǔ}a small/ petty property owners | CCY | |
小喇叭 siu2 laa3 baa1 {xiǎo lǎ bā}trumpet; a swearing phrase | CCY | |
小露寶〔--宝〕 siu2 lou6 bou2 {xiǎo lù bǎo}Ganbare!! Robocon | CCY | |
小五金 siu2 ng5 gam1 {xiǎo wǔ jīn}metal fittings | CCY | |
小四喜 siu2 sei3 hei2 {xiǎo sì xǐ}junior 4 happiness, a term in the game "mahjong" | CCY | |
小市民 siu2 si5 man4 {xiǎo shì mín}ordinary citizens | CCY | |
小食部 siu2 sik6 bou6 {xiǎo shí bù}Tuckshop | CCY | |
小食店 siu2 sik6 dim3 {xiǎo shí diàn}Tuckshop | CCY | |
小小超 siu2 siu2 ciu1 {xiǎo xiǎo chāo}noun; nickname of Richard Li Tzar-Kai, a Hong Kong businessman and philanthropist, and is the younger son of businessman Li Ka-Shing | CCY | |
小小的 siu2 siu2 dik1 {xiǎo xiǎo de}Tiny; trivial | CCY | |
小商品 siu2 soeng1 ban2 {xiǎo shāng pǐn}noun; small items, miscellaneous good | CCY | |
小甜餅〔--饼〕 siu2 tim4 beng2 {xiǎo tián bǐng}Macaron; cookies | CCY | |
笑口棗〔--枣〕 siu3 hau2 zou2 {xiào kǒu zǎo}deep-fried sesame balls | CCY | |
笑嘻嘻 siu3 hei1 hei1 {xiào xī xī}Smiles; grinning | CCY | |
笑吟吟 siu3 jam4 jam4 {xiào yín yín}a winsome smile | CCY | |
少爺占〔-爷-〕 siu3 je4 zim1 {shào ye zhàn}Jim Yan Chi Hong, name of a DJ in Hong Kong | CCY | |
笑騎騎〔-骑骑〕 siu3 ke4 ke4 {xiào qí qí}(adjective) laughing; | CCY | |
少林拳 siu3 lam4 kyun4 {Shào lín quán}Shaolin boxing | CCY | |
笑微微 siu3 mei1 mei1 {xiào wēi wēi}Smiles | CCY | |
笑咪咪〔-眯眯〕 siu3 mi1 mi1 {xiào mī mī}Smiles | CCY | |
笑笑口 siu3 siu3 hau2 {xiào xiào kǒu}smiling | CCY | |
兆麟苑 siu6 leon4 jyun2 {zhào lín yuàn}Siu Lun Court, a public housing estate in New Territories, Hong Kong | CCY | |
梳打餅〔--饼〕 so1 daa2 beng2 {shū dǎ bǐng}saltine crackers | CCY | |
梳打粉 so1 daa2 fan2 {shū dǎ fěn}baking soda | CCY | |
梳打水 so1 daa2 seoi2 {shū dǎ shuǐ}soda drinks | CCY | |
梳化椅 so1 faa2 ji2 {shū huà yǐ}(noun) sofa | CCY | |
梳化床 so1 faa3 cong4 {shū huà chuáng}sofa-bed | CCY | |
梳乎厘 so1 fu4 lei4 {shū hū lí}(a dessert) Soufflé | CCY | |
所有人 so2 jau5 jan4 {suǒ yǒu rén}noun; all of the people, everyone, everybody | CCY | |
鎖匙扣〔锁--〕 so2 si4 kau3 {suǒ chí kòu}a key-ring | CCY | |
鎖匙窿〔锁--〕 so2 si4 lung1 {suǒ chí lóng}a keyhole | CCY | |
傻更更 so4 gang3 gang3 {shǎ gēng gēng}stupid; clumsy (spoken) | CCY | |
傻瓜機〔--机〕 so4 gwaa1 gei1 {shǎ guā jī}A point-and-shoot camera; easy-control camera | CCY | |
傻傻哋 so4 so4 dei6 {shǎ shǎ dì}must be dumb or stupid; out of one's mind | CCY | |
傻仔水 so4 zi2 seoi2 {shǎ zǐ shuǐ}alcohol | CCY | |
削坺坺 soek3 paat6 paat6 {xuē bò bò}watery with lumps (food) | CCY | |
雙層床〔双层-〕 soeng1 cang4 cong4 {shuāng céng chuáng}a bunk bed | CCY | |
雙重性〔双--〕 soeng1 cung4 sing3 {shuāng chóng xìng}duplicity | CCY | |
相對性〔-对-〕 soeng1 deoi3 sing3 {xiāng duì xìng}Relativity | CCY | |
相電流〔-电-〕 soeng1 din6 lau4 {xiàng diàn liú}Phase current | CCY | |
商家佬 soeng1 gaa1 lou2 {shāng jiā lǎo}businessman | CCY | |
雙格床〔双--〕 soeng1 gaak3 cong4 {shuāng gé chuáng}a bunk-bed | CCY | |
雙軌制〔双轨-〕 soeng1 gwai2 zai3 {shuāng guǐ zhì}double-track system (the co-existence of state fixed price and the market price); a binary plan | CCY | |
雙引號〔双-号〕 soeng1 jan5 hou6 {shuāng yǐn hào}double quotation marks | CCY | |
雙窬牆〔双-墙〕 soeng1 jyu4 coeng4 {shuāng yú qiáng}wall built with two layers of bricks | CCY | |
雙企人〔双--〕 soeng1 kei5 jan4 {shuāng qǐ rén}the Chinese radical of "彳" | CCY | |
雙螺旋〔双--〕 soeng1 lo4 syun4 {shuāng luó xuán}double helix | CCY | |
雙面膠〔双--〕 soeng1 min6 gaau1 {shuāng miàn háo}double sided adhesive tape | CCY | |
雙面人〔双--〕 soeng1 min6 jan4 {shuāng miàn rén}double-sides(character, identity, etc) person; a two-faced person | CCY | |
雙妹嘜〔双-唛〕 soeng1 mui6 mak1 {shuāng mèi mà}Two Girls, the first cosmetics brand in Hong Kong | CCY | |
雙眼簷〔双-檐〕 soeng1 ngaan5 sim4 {shuāng yǎn yán}double-folded eyelids | CCY | |
雙皮奶〔双--〕 soeng1 pei4 naai5 {shuāng pí nǎi}double-layer milk custard; double-layer milk pudding | CCY | |
相思豆 soeng1 si1 dau2 {xiāng sī dòu}(plant) Red beans which is Adenanthera pavonina | CCY | |
相思子 soeng1 si1 zi2 {xiāng sī zǐ}Abrus; Jequirity | CCY | |
雙體船〔双体-〕 soeng1 tai2 syun4 {shuāng tǐ chuán}catamaran | CCY | |
箱頭筆〔-头笔〕 soeng1 tau4 bat1 {xiāng tóu bǐ}(noun) a marker pan | CCY | |
商天娥 soeng1 tin1 ngo4 {shāng tiān é}Kiki Sheung, name of an actress | CCY | |
雙職工〔双职-〕 soeng1 zik1 gung1 {shuāng zhí gōng}when a man and wife are both at work;an employed couple; working couples | CCY | |
雙蒸酒〔双--〕 soeng1 zing1 zau2 {shuāng zhēng jiǔ}double distilled rice wine | CCY | |
想得到 soeng2 dak1 dou3 {xiǎng de dào}want to have; be able to think; it is imaginable; it is conceivable | CCY | |
上天堂 soeng5 tin1 tong4 {shàng tiān táng}Go to heaven | CCY | |
上半部 soeng6 bun3 bou6 {shàng bàn bù}First half;Upper half | CCY | |
上半場〔--场〕 soeng6 bun3 coeng4 {shàng bàn chǎng}First half (of a game) | CCY | |
上車盤〔-车盘〕 soeng6 ce1 pun4 {shàng chē pán}starter homes (properties where price is suitable for first home-buyers) | CCY | |
上等貨〔--货〕 soeng6 dang2 fo3 {shàng děng huò}top-class products | CCY | |
上下九 soeng6 haa6 gau2 {shàng xià jiǔ}Shangxiajiu-A place in Guangzhou | CCY | |
上海街 soeng6 hoi2 gaai1 {Shàng hǎi jiē}Shanghai street, a street in central Kowloon of Hong Kong | CCY | |
上海人 soeng6 hoi2 jan4 {Shàng hǎi rén}Shanghainese people | CCY | |
上海灘〔--滩〕 soeng6 hoi2 taan1 {shàng hǎi tān}The Bund, which is also known as Waitan | CCY | |
上空裝〔--装〕 soeng6 hung1 zong1 {shàng kōng zhuāng}Topless | CCY | |
索罟灣〔--湾〕 sok3 gu2 waan1 {suǒ gǔ wān}(place) Sok Kwu Wan, which is a bay in the Middle East coast of Lamma Island, Hong Kong | CCY | |
嗦嗦聲〔--声〕 sok3 sok3 seng1 {suō suō shēng}an onomatopoeia for biting a crunchy food | CCY | |
蘇錦樑〔苏锦梁〕 sou1 gam2 loeng4 {sū jǐn liáng}Gregory So Kam-leung, name of politician in Hong Kong | CCY | |
臊蝦女〔-虾-〕 sou1 haa1 neoi5 {sāo xiā nǚ}female infant (old slang) | CCY | |
臊蝦仔〔-虾-〕 sou1 haa1 zai2 {sāo xiā zǐ}a baby (a dated term) | CCY | |
蘇蝦仔〔苏虾-〕 sou1 haa1 zai2 {sū xiā zǐ}a dated term for a baby | CCY | |
蘇彝士〔苏--〕 sou1 ji4 si6 {sū yí shì}Suez, a city in Egypt | CCY | |
騷擾晒〔骚扰-〕 sou1 jiu2 saai3 {sāo rǎo shài}sorry to interrupt; sorry to be a nuisance; sorry for disturbing | CCY | |
蘇梅醬〔苏-酱〕 sou1 mui4 zoeng3 {sū méi jiàng}Sweet Plum Sauce | CCY | |
蘇屋邨〔苏-村〕 sou1 uk1 cyun1 {sū wū cūn}So Uk Estate, an estate in Hong Kong | CCY | |
蘇永康〔苏--〕 sou1 wing5 hong1 {sū yǒng kāng}William So Wing Hong, name of a Hong Kong singer | CCY | |
蘇州屎〔苏--〕 sou1 zau1 si2 {Sū zhōu shǐ}(slang) the mess / sticky business / logjam that is left behind by someone else | CCY | |
數白欖〔数-榄〕 sou2 baak6 laam5 {shù bái lǎn}noun; Bak Lam is another form of speech presentation in Cantonese opera between performers and audience. More rhyme and phrase and melodies than just dialogue. Some people call it a Chinese rap . | CCY | |
數碟底〔数--〕 sou2 dip6 dai2 {shù dié dǐ}to expose the secrets of others | CCY | |
掃灰水〔扫--〕 sou3 fui1 seoi2 {sǎo huī shuǐ}limewashing | CCY | |
塑膠袋〔-胶-〕 sou3 gaau1 doi2 {sù jiāo dài}Plastic bags | CCY | |
數據機〔数据机〕 sou3 geoi3 gei1 {shù jù jī}noun; modem | CCY | |
數目字〔数--〕 sou3 muk6 zi6 {shù mù zì}noun; numbers; numerals | CCY | |
縮骨遮〔缩--〕 suk1 gwat1 ze1 {suō gǔ zhē}(noun) a folding umbrella | CCY | |
宿哼哼 suk1 hang1 hang1 {sù hēng heng}the rotten, sour, stinky smell of food or sweaty body | CCY | |
粟米羹 suk1 mai5 gang1 {sù mǐ gēng}Corn soup | CCY | |
粟米油 suk1 mai5 jau4 {sù mǐ yóu}(noun) corn oil | CCY | |
粟米片 suk1 mai5 pin3 {sù mǐ piàn}corn flakes | CCY | |
縮頭龜〔缩头龟〕 suk1 tau4 gwai1 {suō tóu guī}(noun) a chicken (coward); a coward; a quitter; to describe someone who shies away from difficulties / challenges / responsibilities; to describe someone who pulls out of doing something the last minute | CCY | |
熟客仔 suk6 haak3 zai2 {shóu kè zǐ}loyal customers (spoken) | CCY | |
熟口面 suk6 hau2 min6 {shú kǒu miàn}face looks familiar (spoken) | CCY | |
熟面口 suk6 min6 hau2 {shú miàn kǒu}(adjective + noun) recognisable face; familiar face | CCY | |
熟食檔〔--档〕 suk6 sik6 dong3 {shóu shí dàng}cooked food stall | CCY | |
鬆毛狗〔松--〕 sung1 mou4 gau2 {sōng máo gǒu}Chow Chow, a dog breed | CCY | |
送車尾〔-车-〕 sung3 ce1 mei5 {sòng chē wěi}to miss a bus / train, literally: to watch the back of the bus as it drives away (without you) | CCY | |
送口果 sung3 hau2 gwo2 {sòng kǒu guǒ}dried fruits taken with Chinese medicine | CCY | |
送人情 sung3 jan4 cing4 {sòng rén qíng}to do favours at no great cost to oneself | CCY | |
宋體字〔-体-〕 sung3 tai2 zi6 {Sòng tǐ zì}Song font | CCY | |
宋王台 sung3 wong4 toi4 {sòng wáng tái}Sung Wong Toi, an historic relic in Kowloon, Hong Kong, which dates back to end of Southern Song Dynasty | CCY | |
舒伯特 syu1 baak3 dak6 {shū bó tè}Schubert | CCY | |
舒利亞〔--亚〕 syu1 lei6 aa3 {shū lì yà}Alan Shearer, a professional footballer | CCY | |
書生氣〔书-气〕 syu1 sang1 hei3 {shū shēng qì}bookish; nerdy looking | CCY | |
鼠入嚟 syu2 jap6 lai4 {shǔ rù lí}sneak into | CCY | |
暑期工 syu2 kei4 gung1 {shǔ qī gōng}a summer job | CCY | |
樹仔頭〔树-头〕 syu6 zai2 tau4 {shù zǐ tóu}a bonsai tree | CCY | |
酸微微 syun1 mei1 mei1 {suān wēi wēi}1. taste slightly sour 2. jealous | CCY | |
酸梅醬〔--酱〕 syun1 mui4 zoeng3 {suān méi jiàng}plum sauce | CCY | |
酸牛奶 syun1 ngau4 naai5 {suān niú nǎi}yoghurt | CCY | |
孫叔敖〔孙--〕 syun1 suk1 ngou4 {sūn shú áo}Sun Shuao, Famous Prime Minister during Eastern Zhou Dynasty | CCY | |
選拔賽〔选-赛〕 syun2 bat6 coi3 {xuǎn bá sài}qualification trials; (selective) trials; auditions | CCY | |
算吧啦 syun3 baa1 laa1 {suàn ba la}Forget it; enough already | CCY | |
算罷啦〔-罢-〕 syun3 baa6 laa1 {suàn ba la}Forget it | CCY | |
算盤子〔-盘-〕 syun3 pun4 zi2 {suàn pán zǐ}Glochidion puberum (abacus plant); yam abacus seeds / abacus beads, an an auspicious Hakka dish | CCY | |
算死草 syun3 sei2 cou2 {suàn sǐ cǎo}(adj.) to describe someone who is stingy and tight-fisted;(n.) a stingy and tight-fisted person; someone who is cautious and calculating about money; a miser | CCY | |
蒜子肉 syun3 zi2 juk6 {suàn zǐ ròu}the thigh meat of Chinese edible bullfrog | CCY | |
船頭尺〔-头-〕 syun4 tau4 cek3 {chuán tóu chǐ}person who always ask for money (slang) | CCY | |
船灣海〔-湾-〕 syun4 waan1 hoi2 {chuán wān hǎi}Plover Cove, a place in Hong Kong | CCY | |
説不定〔说--〕 syut3 bat1 ding6 {shuō bù dìng}Maybe; possibly; probably | CCY | |
說大話〔说-话〕 syut3 daai6 waa6 {shuō dà huà}To lie; to exaggerate; to brag; to boost; to talk big | CCY | |
說到尾〔说--〕 syut3 dou3 mei5 {shuō dào wěi}After all; ultimately; to put it bluntly | CCY | |
雪菲爾〔--尔〕 syut3 fei1 ji5 {Xuě fēi ěr}Sheffield, England | CCY | |
雪蛤膏 syut3 gap3 gou1 {xuě gé gāo}hasma | CCY | |
雪糕車〔--车〕 syut3 gou1 ce1 {xuě gāo chē}an ice cream van; an ice cream truck | CCY | |
雪糕廠〔--厂〕 syut3 gou1 cong2 {xuě gāo chǎng}an ice cream factory | CCY | |
雪糕批 syut3 gou1 pai1 {xuě gāo pī}an ice cream bar | CCY | |
雪糕筒 syut3 gou1 tung2 {xuě gāo tǒng}ice cream cone | CCY | |
他們的〔-们-〕 taa1 mun4 dik1 {tā men de}their | CCY | |
她們的〔-们-〕 taa1 mun4 dik1 {tā men de}pronoun; their (women) | CCY | |
它們的〔-们-〕 taa1 mun4 dik1 {tā men de}noun; they (for inanimate objects) | CCY | |
太古城 taai3 gu2 sing4 {tài gǔ chéng}noun; Taikoo Shing, a private residential development in Quarry Bay, Hong Kong | CCY | |
太空人 taai3 hung1 jan4 {tài kōng rén}(slang) immigrants (who always fly back and forth in countries) | CCY | |
太空褸〔--褛〕 taai3 hung1 lau1 {tài kōng lǚ}down jacket | CCY | |
太空衫 taai3 hung1 saam1 {tài kōng shān}space suit | CCY | |
太陰曆〔-阴历〕 taai3 jam1 lik6 {tài yīn lì}Lunar calendar | CCY | |
太陽蛋〔-阳-〕 taai3 joeng4 daan2 {tài yáng dàn}sunny side up eggs | CCY | |
太陽花〔-阳-〕 taai3 joeng4 faa1 {tài yáng huā}Sunflower | CCY | |
太陽油〔-阳-〕 taai3 joeng4 jau4 {tài yáng yóu}noun; sunscreen oil or lotion | CCY | |
太陽曆〔-阳历〕 taai3 joeng4 lik6 {tài yáng lì}solar calendar | CCY | |
太老爺〔--爷〕 taai3 lou5 je4 {tài lǎo yé}how servants address master's father | CCY | |
太奶奶 taai3 naai4 naai2 {tài nǎi nai}father's grandmother | CCY | |
太平鋪〔--铺〕 taai3 ping4 pou1 {tài píng pū}noun; a huge common bed for rent for a number of people to share | CCY | |
太平山 taai3 ping4 saan1 {tài píng shān}Tai Ping Shan, aka Victoria Peak, the highest peak on Hong Kong Island in Hong Kong | CCY | |
太師椅〔-师-〕 taai3 si1 ji2 {tài shī yǐ}An Old-fashioned Wooden Armchair | CCY | |
泰王國〔--国〕 taai3 wong4 gwok3 {Tài Wáng guó}Kingdom of Thailand | CCY | |
太子道 taai3 zi2 dou6 {tài zǐ dào}noun; Prince Edward Road, road in Kowloon, Hong Kong | CCY | |
太子爺〔--爷〕 taai3 zi2 je2 {tài zǐ yé}describes a male who was born in a rich family; the son of the boss | CCY | |
太子女 taai3 zi2 neoi2 {tài zǐ nǚ}boss's daughter; females who were born in rich families | CCY | |
貪得意〔贪--〕 taam1 dak1 ji3 {tān děi yì}(adjective) not serious; for fun; just curious | CCY | |
貪方便〔贪--〕 taam1 fong1 bin6 {tān fāng biàn}to opt for convenience; for the sake of convenience | CCY | |
貪口爽〔贪--〕 taam1 hau2 song2 {tān kǒu shuǎng}saying without thinking (spoken) | CCY | |
淡滅滅〔-灭灭〕 taam1 mit6 mit6 {dàn miè miè}bland taste | CCY | |
貪便宜〔贪--〕 taam1 pin4 ji4 {tān pián yi}greed for discounts or small gain (spoken) | CCY | |
探戈舞 taam3 gwo1 mou5 {tàn gē wǔ}the tango (dance) | CCY | |
探熱針〔-热针〕 taam3 jit6 zam1 {tàn rè zhēn}(noun) (medical) a thermometer for fever | CCY | |
譚耀文〔谭--〕 taam4 jiu6 man4 {tán yào wén}Patrick Tam, name of an actor in Hong Kong | CCY | |
譚耀宗〔谭--〕 taam4 jiu6 zung1 {tán yào zōng}Tam Yiu-chung, name of a politician in Hong Kong | CCY | |
痰上頸〔--颈〕 taam4 soeng5 geng2 {tán shàng jǐng}Sputum on throat; to describe someone who feels the impulse to go after something that they admire or is envious of, although without taking any specific actions | CCY | |
攤攤腰〔摊摊-〕 taan1 taan1 jiu1 {tān tān yāo}falling flat to the floor; painful | CCY | |
碳纖維〔-纤维〕 taan3 cim1 wai4 {tàn xiān wéi}Carbon fiber | CCY | |
嘆世界〔叹--〕 taan3 sai3 gaai3 {tàn shì jiè}to enjoy life | CCY | |
歎世界〔叹--〕 taan3 sai3 gaai3 {tàn shì jiè}enjoying like going round the world | CCY | |
檀香木 taan4 hoeng1 muk6 {tán xiāng mù}sandalwood | CCY | |
塔羅牌〔-罗-〕 taap3 lo4 paai2 {tǎ luó pái}Tarot cards | CCY | |
鰨沙魚〔鳎-鱼〕 taap3 saa1 jyu4 {tǎ shā yú}Soleoidei; a flatfish | CCY | |
嗒嗒聲〔--声〕 taap3 taap3 sing1 {dā dā shēng}the sound of clocks ticking | CCY | |
䂿䂿趯 taap3 taap3 tik1 {tà tà tì}clump, thump | CCY | |
韃靼語〔鞑-语〕 taat3 daat3 jyu5 {Dá dá yǔ}the Tatar language | CCY | |
撻沙魚〔挞-鱼〕 taat3 saa1 jyu2 {tà shā yú}flatfish, Macao sole | CCY | |
睇清楚 tai2 cing1 co2 {dì qīng chu}(verb) see or look carefully; check carefully | CCY | |
睇大戲〔--戏〕 tai2 daai6 hei3 {dì dà xì}to watch Chinese Opera | CCY | |
睇得出 tai2 dak1 ceot1 {dì dé chū}to be able to tell from seeing something | CCY | |
睇得化 tai2 dak1 faa3 {dì de huà}(verb) to get over with something; to accept difficulties, facts and unpleasant reality | CCY | |
睇得起 tai2 dak1 hei2 {dì de qǐ}(verb) trust on; count on; bet on | CCY | |
睇電視〔-电视〕 tai2 din6 si6 {dì diàn shì}(verb) watch TV shows or other TV programs | CCY | |
睇風水〔-风-〕 tai2 fung1 seoi2 {dì fēng shui}(verb) to check with feng shui; to practice geomancy | CCY | |
睇過先〔-过-〕 tai2 gwo3 sin1 {dì guò xiān}(verb) let see | CCY | |
睇開啲〔-开-〕 tai2 hoi1 di1 {dì kāi dī}(verb) to get over with something; to accept difficulties, facts and unpleasant reality; to be open-minded | CCY | |
睇醫生〔-医-〕 tai2 ji1 sang1 {dì yī shēng}to see a doctor | CCY | |
體育衫〔体--〕 tai2 juk6 saam1 {tǐ yù shān}sports shirt | CCY | |
睇嚟湊〔--凑〕 tai2 lai2 cau3 {dì lí còu}seems like (spoken) | CCY | |
睇漏眼 tai2 lau6 ngaan5 {dì lòu yǎn}to overlook something | CCY | |
睇老婆 tai2 lou5 po4 {dì lǎo po}pick a wife (spoken) | CCY | |
睇唔起 tai2 m4 hei2 {dì ń qǐ}(verb) to despise; to disdain; to scorn | CCY | |
睇唔開〔--开〕 tai2 m4 hoi1 {dì ń kāi}(verb) can't find a solution; can't find a way out | CCY | |
睇門口〔-门-〕 tai2 mun4 hau2 {dì mén kǒu}guarding the entrance (spoken) | CCY | |
睇水色 tai2 seoi2 sik1 {dì shuǐ sè}to observe the situation / circumstances | CCY | |
睇相佬 tai2 soeng1 lou2 {dì xiāng lǎo}male fortune teller | CCY | |
睇上眼 tai2 soeng5 ngaan5 {dì shàng yǎn}(verb) like; catch someone's eye | CCY | |
睇田水 tai2 tin4 seoi2 {dì tián shuǐ}the management of an irrigation system in a paddy field | CCY | |
睇住嚟 tai2 zyu6 lei4 {dì zhù lí}(verb) watch out; to pay attention | CCY | |
剃眼眉 tai3 ngaan5 mei4 {tì yǎn méi}(phrasal verb) to insult or to embarrass someone in public. | CCY | |
提款咭 tai4 fun2 kaat1 {tí kuǎn jī}bank ATM card | CCY | |
提子乾〔--干〕 tai4 zi2 gon1 {tí zi gān}noun; raisins | CCY | |
氹氹轉〔凼凼转〕 tam5 tam5 zyun3 {dàng dàng zhuǎn}describes a situation where someone is extremely busy; literal meaning: turning around and around | CCY | |
吞那魚〔--鱼〕 tan1 naa5 jyu4 {tūn nà yú}tuna fish | CCY | |
褪腸頭〔-肠头〕 tan3 coeng2 tau4 {tuì cháng tóu}Rectal prolapse | CCY | |
揗揗震 tan4 tan2 zan3 {shǔn shǔn zhèn}shivering from cold or fear | CCY | |
偷渡客 tau1 dou6 haak3 {tōu dù kè}stowaway | CCY | |
唞大氣〔--气〕 tau2 daai6 hei3 {dǒu dà qi}to take a deep breath | CCY | |
唞啖氣〔--气〕 tau2 daam6 hei3 {dǒu dàn qì}rest and take a breath | CCY | |
透大氣〔--气〕 tau3 daai6 hei3 {tòu dà qi}deep breath (spoken) | CCY | |
透啖氣〔--气〕 tau3 daam6 hei3 {tòu dàn qì}to take a breather; to take a short break from something | CCY | |
透心涼〔--凉〕 tau3 sam1 loeng4 {tòu xīn liáng}feeling cool from inside | CCY | |
頭長仔〔头长-〕 tau4 coeng4 zai2 {tóu zhǎng zǐ}eldest son | CCY | |
頭啖湯〔头-汤〕 tau4 daam6 tong1 {tóu dàn tāng}the early bird gets the worm (spoken) | CCY | |
頭耷耷〔头--〕 tau4 dap1 dap1 {tóu dā da}depressed and disheartened; dejected; head drooping | CCY | |
頭揈揈〔头轰轰〕 tau4 fang4 fang4 {tóu hōng hōng}to wag one's head | CCY | |
頭殼頂〔头壳顶〕 tau4 hok3 deng2 {tóu ké dǐng}cranium; top of skull (spoken) | CCY | |
頭一次〔头--〕 tau4 jat1 ci3 {tóu yí cì}the first time | CCY | |
頭擰擰〔头拧拧〕 tau4 ning6 ning6 {tóu níng níng}shaking one's head in disappointment (spoken) | CCY | |
頭暈暈〔头晕晕〕 tau4 wan4 wan4 {tóu yùn yùn}dizzy | CCY | |
投注站 tau4 zyu3 zaam6 {tóu zhù zhàn}Betting Outlets; betting centres; betting stations | CCY | |
踢出局 tek3 ceot1 guk6 {tī chū jú}to kick out | CCY | |
踢皮球 tek3 pei4 kau4 {tī pí qiú}literally ' to kick a ball around', to shift responsibility onto others; to pass the buck and kick something back and forth like a ball | CCY | |
踢晒腳〔--脚〕 tek3 saai3 goek3 {tī shài jiǎo}very busy | CCY | |
踢曬腳〔-晒脚〕 tek3 saai3 goek3 {tī shài jiǎo}very busy | CCY | |
踢着腳〔--脚〕 tek3 zoek6 goek3 {tī zhuó jiǎo}kicking | CCY | |
聽電話〔听电话〕 teng1 din6 waa2 {tīng diàn huà}to pick up a call; to talk on the phone | CCY | |
聽音樂〔听-乐〕 teng1 jam1 ngok6 {tīng yīn yuè}Listen to music | CCY | |
聽唔明〔听--〕 teng1 m4 ming4 {tīng ń míng}cannot understand | CCY | |
艇仔粥 teng5 zai2 zuk1 {tǐng zǐ zhōu}sampan rice porridge | CCY | |
推牌九 teoi1 paai4 gau2 {tuī pái jiǔ}the Pai Gow (Chinese dominoes) | CCY | |
剔手邊〔--边〕 tik1 sau2 bin1 {tī shǒu biān}Chinese radical 60, which represents a hand | CCY | |
添馬艦〔-马舰〕 tim1 maa5 laam6 {tiān mǎ jiàn}(noun) MHS Tamer | CCY | |
甜曳曳 tim4 jai6 jai6 {tián yè yè}taste to sweet | CCY | |
甜椰椰 tim4 je4 je4 {tián yē yē}sweet as in taste (adjective) | CCY | |
甜耶耶 tim4 je4 je4 {tián yé ye}very sweet; too sweet (spoken) | CCY | |
甜麵醬〔-面酱〕 tim4 min6 zoeng3 {tián miàn jiàng}sweet bean sauce for mixing into noodles | CCY | |
甜絲絲〔-丝丝〕 tim4 si1 si1 {tián sī sī}sweet as in affection (adjective) | CCY | |
天地線〔--线〕 tin1 dei6 sin3 {tiān dì xiàn}inter-personal relationships; social circle; network | CCY | |
天麩羅〔-麸罗〕 tin1 fu5 lo4 {tiān fū luó}Tempura | CCY | |
天腳底〔-脚-〕 tin1 goek3 dai2 {tiān jiǎo dǐ}till the end; keep pursuing | CCY | |
天光墟 tin1 gwong1 heoi1 {tiān guāng xū}street markets that open in the early morning in Hong Kong | CCY | |
天后誕〔--诞〕 tin1 hau6 daan3 {Tiān hòu dàn}noun; Birthday of Tin Hau | CCY | |
天后廟〔--庙〕 tin1 hau6 miu2 {tiān hòu miào}noun; Tin Hau Temple | CCY | |
天陰陰〔-阴阴〕 tin1 jam1 jam1 {tiān yīn yīn}the sky is dark and cloudy | CCY | |
天然絲〔--丝〕 tin1 jin4 si1 {tiān rán sī}Natural silk | CCY | |
天靈蓋〔-灵盖〕 tin1 ling4 goi3 {tiān líng gài}Top of the head | CCY | |
天曚光 tin1 mong1 gwong1 {tiān méng guāng}noun; dawn | CCY | |
天拿水 tin1 naa4 seoi2 {tiān ná shuǐ}paint thinner | CCY | |
天水圍〔--围〕 tin1 seoi2 wai4 {tiān shuǐ wéi}the name of a place in Hong Kong: Tin Shui Wai | CCY | |
天時旱〔-时-〕 tin1 si4 hon5 {tiān shí hàn}dry season | CCY | |
天時熱〔-时热〕 tin1 si4 jit6 {tiān shí rè}(a phrase / adverb) in hot days; in summer | CCY | |
天時冷〔-时-〕 tin1 si4 laang5 {tiān shí lěng}(a phrase / adverb) in cold days; in winter | CCY | |
天仙局 tin1 sin1 guk6 {tiān xiān jú}group fraud or hoax or swindle | CCY | |
天體營〔-体营〕 tin1 tai2 jing4 {tiān tǐ yíng}nature/ nude camp; nude beach or places where people can tan without clothes on | CCY | |
天堂鳥〔--鸟〕 tin1 tong4 niu5 {tiān táng niǎo}Bird of Paradise | CCY | |
田北俊 tin4 bak1 zeon3 {tián běi jùn}James Tien Pei-Chun, name of a politician in Hong Kong | CCY | |
田雞東〔-鸡东〕 tin4 gai1 dung1 {tián Jī dōng}Tang Lai Tung, name of a triad member; to go dutch; splitting the bill at meal gatherings | CCY | |
田雞東〔-鸡东〕 tin4 gai1 dung1 {Tián jī dōng}to go dutch; splitting the bill at meal gatherings; Tang Lai Tung, the name of a triad member | CCY | |
田螺車〔--车〕 tin4 lo2 ce1 {tián luó chē}a cement truck | CCY | |
田心村 tin4 sam1 cyun1 {tián xīn cūn}Tin Sam Tsuen, a place in Hong Kong | CCY | |
聽朝早〔听--〕 ting1 ciu4 zou2 {tīng cháo zǎo}tomorrow morning (spoken) | CCY | |
聽尼士〔听--〕 ting1 nei4 si6 {tīng ní shì}tennis (dialect) | CCY | |
聽講話〔听讲话〕 ting3 gong2 waa2 {tīng jiǎng huà}heard that (spoken) | CCY | |
停車位〔-车-〕 ting4 ce1 wai2 {tíng chē wèi}Parking space | CCY | |
亭子間〔--间〕 ting4 zi2 gaan1 {tíng zi jiān}Garret | CCY | |
鐵打酒〔铁--〕 tit3 daa2 zau2 {tiě dǎ jiǔ}a liniment for traumatic injuries(medicinal liquor, not for drink) | CCY | |
鐵冬青〔铁--〕 tit3 dung1 cing1 {tiě dōng qīng}Ilex rotunda, Kurogane holly or round leaf holly(a plant) | CCY | |
鐵飯碗〔铁饭-〕 tit3 faan6 wun2 {tiě fàn wǎn}employment at the government | CCY | |
鐵金剛〔铁-刚〕 tit3 gam1 gong1 {tiě jīn gāng}James Bond 007 | CCY | |
鐵合金〔铁--〕 tit3 hap6 gam1 {tiě hé jīn}ferroalloy; iron alloy | CCY | |
鐵騎士〔铁骑-〕 tit3 ke4 si6 {tiě jì shì}a motorcyclist | CCY | |
鐵蓮花〔铁莲-〕 tit3 lin4 faa1 {tiě lián huā}brass knuckles / knuckle dusters, a metal weapon worn over the knuckles | CCY | |
鐵路站〔铁--〕 tit3 lou6 zaam6 {tiě lù zhàn}a rail-way station | CCY | |
鐵皮屋〔铁--〕 tit3 pei4 uk1 {tiě pí wū}a cabin / house built from galvanized-iron sheets | CCY | |
鐵沙梨〔铁--〕 tit3 saa1 lei2 {tiě shā lí}an extremely stingy person. | CCY | |
鐵嘴雞〔铁-鸡〕 tit3 zeoi2 gai1 {tiě zui jī}(slang) a woman who is quarrelsome and sharp-tongued; an argumentative woman who will not admit defeat | CCY | |
跳飛機〔-飞机〕 tiu3 fei1 gei1 {tiào fēi jī}hopscotch | CCY | |
跳樓貨〔-楼货〕 tiu3 lau2 fo3 {tiào lóu huò}a business strategy to sell inventory at a relatively low price to attract customers | CCY | |
跳樓價〔-楼价〕 tiu3 lau4 gaa3 {tiào lóu jià}huge drop in prices (spoken) | CCY | |
跳跳貢〔--贡〕 tiu3 tiu3 gung3 {tiào tiào gòng}jumping around | CCY | |
跳跳紮〔--扎〕 tiu3 tiu3 zaat3 {tiào tiào zhā}jumping around; lively and animated | CCY | |
條條揈〔条条轰〕 tiu4 tiu4 fang4 {tiáo tiao hōng}slack; wasting time (spoken) | CCY | |
拖肥糖 to1 fei4 tong4 {tuō féi táng}toffee | CCY | |
拖落水 to1 lok6 seoi2 {tuō luò shuǐ}to throw someone under the bus with you | CCY | |
拖手仔 to1 sau2 zai2 {tuō shǒu zǎi}holding hands (spoken) | CCY | |
拖頭佬〔-头-〕 to1 tau4 lou2 {tuō tóu lǎo}noun; container truck driver | CCY | |
陀地費〔--费〕 to4 dei6 fai3 {tuó dì fèi}protection money (paid to the triads in power) | CCY | |
陀螺儀〔--仪〕 to4 lo4 ji4 {tuó luó yí}a gyroscope | CCY | |
佗衰家 to4 seoi1 gaa1 {tuó shuāi jiā}the black sheep; a prodigal; someone who ruins his family's fortune or reputation | CCY | |
陀衰家 to4 seoi1 gaa1 {tuó shuāi jiā}someone who is a burden to the people around him/her; the black sheep / squanderer of a family; someone who ruins his family's fortune or reputation | CCY | |
陀陀擰〔--拧〕 to4 to2 ning6 {duò duò níng}to go around in circles; disoriented | CCY | |
臺柱子〔台--〕 toi4 cyu5 zi2 {tái zhù zi}key actors/ actresses in a drama / theatre group | CCY | |
抬轎佬〔-轿-〕 toi4 kiu2 lou2 {tái jiào lǎo}men who carry the Sedan Chair | CCY | |
台山話〔--话〕 toi4 saan1 waa2 {tái shān huà}Taishan dialect; Taishanese, the language spoken in Taishan, China | CCY | |
台山话 toi4 saan1 waa2 {tái shān huà}Taishan dialect; Taishanese, the language spoken in Taishan, China | CCY | |
臺山話〔台-话〕 toi4 saan1 waa2 {tái shān huà}Taishan dialect; Taishanese; Toishanese | CCY | |
臺灣人〔台湾-〕 toi4 waan1 jan4 {Tái wān rén}Taiwanese people | CCY | |
臺灣人〔台--〕 toi4 waan1 jan4 {Tái wān rén}Taiwanese | CCY | |
台灣牌〔-湾-〕 toi4 waan1 paai2 {tái wān pái}Taiwanese mahjong | CCY | |
托大腳〔--脚〕 tok3 daai6 goek3 {tuō dà jiǎo}(verb) to butter up; to flatter (usually one's boss) | CCY | |
託兒所〔托儿-〕 tok3 ji4 so2 {tuō ér suǒ}Nursery; child-care center | CCY | |
托兒所〔-儿-〕 tok3 ji4 so2 {tuō'érsuǒ}(noun) Day-care or day-care centre | CCY | |
托手踭 tok3 sau2 zaang1 {tuō shǒu zhēng}to reject; to turn down a request | CCY | |
托水龍〔--龙〕 tok3 seoi2 lung4 {tuō shuǐ lóng}to embezzle; to pocket the client's money | CCY | |
劏白鶴〔--鹤〕 tong1 baak6 hok6 {dāng bái hè}drunk; hangover (slang) | CCY | |
湯寶如〔汤宝-〕 tong1 bou2 jyu4 {tāng bǎo rú}Karen Tong Po Yue, a Hong Kong actress and singer | CCY | |
劏光豬〔--猪〕 tong1 gwong1 zyu1 {dāng guāng zhū}lost all chess pieces in a chess game (slang) | CCY | |
湯顯明〔汤显-〕 tong1 hin2 ming4 {tāng xiǎn míng}Timothy Tong, a former commissioner in Hong Kong | CCY | |
湯盈盈〔汤--〕 tong1 jing4 jing4 {tāng yíng yíng}Angela Tong, a Hong Kong actress | CCY | |
湯藥費〔汤药费〕 tong1 joek6 fai3 {tāng yào fèi}compensation for medical expenses | CCY | |
劏死牛 tong1 sei2 ngau4 {dāng sǐ niú}mugging; armed robbery; robbery at gunpoint | CCY | |
熨衫板 tong3 saam1 baan2 {yùn shān bǎn}(noun) an ironing board | CCY | |
糖不甩 tong4 bat1 lat1 {táng bù shuǎi}glutinous rice balls with peanuts and sesame | CCY | |
塘邊鶴〔-边鹤〕 tong4 bin1 hok6 {táng biān hè}it is a Chinese two-part allegorical phrase. Literally, a crane near the pond, which will target the food to eat. Nowaday, people tend to use it to describe a spectator or someone who sits on the side and doesn't get involved be it in sports, politics, etc. | CCY | |
糖黐豆 tong4 ci1 dau2 {táng chī dòu}(noun) (adjective) (of good friend or a couple) undividable; inseparable; conjoined | CCY | |
塘底特 tong4 dai2 dak6 {táng dǐ tè}it is a cantonese proverb , this references the wooden stakes that are at the bottom of a reservoir and are only visible when the water levels are low or empty. It describes the type of person who only shows up when they are low on money (water). When they have money, they are never around; they only show up when they are in need to borrow money. | CCY | |
塘底泥 tong4 dai2 nai4 {táng dǐ ní}pond sludge | CCY | |
糖冬瓜 tong4 dung1 gwaa1 {táng dōng guā}Sweetened winter melon | CCY | |
堂家姐 tong4 gaa1 ze2 {táng jiā jiě}an elder female cousin from a father's brother | CCY | |
糖膠樹〔-胶树〕 tong4 gaau1 syu6 {táng jiāo shù}Alstonia scholaris, the devil tree | CCY | |
唐英年 tong4 jing1 nin4 {Táng Yīng nián}Henry Tang Ying-Yen, a former Hong Kong politician | CCY | |
唐生菜 tong4 saang1 coi3 {táng shēng cài}Chinese lettuce | CCY | |
塘蝨魚〔-虱鱼〕 tong4 sat1 jyu2 {táng shī yú}Airbreathing catfish | CCY | |
糖水舖〔--铺〕 tong4 seoi2 pou2 {táng shuǐ pù}(noun) a shop or a restaurant that sells desserts | CCY | |
唐詩詠〔-诗咏〕 tong4 si1 wing6 {táng shī yǒng}Natalie Tong, name of an actress | CCY | |
唐裝衫〔-装-〕 tong4 zong1 saam1 {Táng zhuāng shān}Tangzhuang, a Chinese clothing style originated from Qing Dynasty | CCY | |
土地稅〔--税〕 tou2 dei6 seoi3 {tǔ dì shuì}Land tax | CCY | |
土瓜灣〔--湾〕 tou2 gwaa1 waan4 {tǔ guā wān}To Kwa Wan, a district in central Kowloon, Hong Kong | CCY | |
土霉素 tou2 mui4 sou3 {tǔ méi sù}Oxytetracycline | CCY | |
土專家〔-专-〕 tou2 zyun1 gaa1 {tǔ zhuān jiā}Soil experts; self-taught experts | CCY | |
吐露港 tou3 lou6 gong2 {tǔ lù gǎng}Tolo Harbour, or Tai Po Hoi is a harbour in New Territories of Hong Kong | CCY | |
涂謹申〔-谨-〕 tou4 gan2 san1 {tú jǐn shēn}James To Kun-sun, a politician in Hong Kong | CCY | |
塗改帶〔涂-带〕 tou4 goi2 daai2 {tú gǎi dài}Correction Tape | CCY | |
淘古井 tou4 gu2 zeng2 {táo gǔ jǐng}marrying a rich widow (slang) | CCY | |
陶君行 tou4 gwan1 hang4 {táo jūn xíng}Andrew To Kwan Hang, a Hong Kong politician | CCY | |
桃紅色〔-红-〕 tou4 hung4 sik1 {táo hóng sè}peach colour | CCY | |
圖靈機〔图灵机〕 tou4 ling4 gei1 {tú líng jī}Turing machine | CCY | |
陶晶瑩〔--莹〕 tou4 zing1 jing4 {táo jīng yíng}Matilda Tao Ching Ying, a Taiwan singer, host | CCY | |
通波仔 tung1 bo1 zai2 {tōng bō zǐ}coronary angioplasty; percutaneous coronary intervention | CCY | |
通菜街 tung1 coi3 gaai1 {tōng cài jiē}Tung Choi Street; a street in Mong Kok, Hong Kong | CCY | |
通風機〔-风机〕 tung1 fung1 gei1 {tōng fēng jī}a ventilator | CCY | |
通關鼻〔-关-〕 tung1 gwaan1 bei6 {tōng guān bí}a straight nose (with a straight and level bridge) | CCY | |
通坑渠 tung1 haang1 keoi4 {tōng kēng qú}to clean a ditch; to clear a drain; 'nutmeg' / ' tunnel' / 'meg', a jargon used when playing the ball through an opponent's legs in a game | CCY | |
通渠佬 tung1 keoi4 lou2 {tōng qú lǎo}a plumber | CCY | |
通信兵 tung1 seon3 bing1 {tōng xìn bīng}a signal corps | CCY | |
通信員〔--员〕 tung1 seon3 jyun4 {tōng xìn yuán}a messenger | CCY | |
通天曉〔--晓〕 tung1 tin1 hiu2 {tōng tiān xiǎo}a person who knows everything | CCY | |
通知書〔--书〕 tung1 zi1 syu1 {tōng zhī shū}a notice; a notification | CCY | |
同情心 tung4 cing4 sam1 {tóng qíng xīn}Empathy | CCY | |
同學會〔-学会〕 tung4 hok6 wui5 {tóng xué huì}Student union, student association, student society; alumni association | CCY | |
桐油埕 tung4 jau4 cing4 {tóng yóu chéng}tung oil jar | CCY | |
桐油灰 tung4 jau4 fui1 {tóng yóu huī}putty (putty base) | CCY | |
銅鑼灣〔铜锣湾〕 tung4 lo4 waan4 {Tóng luó Wān}Causeway Bay, a place in Hong Kong, China | CCY | |
同盟軍〔--军〕 tung4 mang4 gwan1 {tóng méng jūn}Allies | CCY | |
同心圓〔--圆〕 tung4 sam1 jyun4 {tóng xīn yuán}concentric circle | CCY | |
同屋主 tung4 uk1 zyu2 {tóng wū zhǔ}roommates, flatmates, people who live together | CCY | |
同屋住 tung4 uk1 zyu6 {tóng wū zhù}live under one roof; co-habit; house sharing | CCY | |
同位角 tung4 wai6 gok3 {tóng wèi jiǎo}corresponding angles | CCY | |
同和站 tung4 wo2 zaam6 {tóng hé zhàn}Tonghe Station, metro station in Guangzhou | CCY | |
童子雞〔--鸡〕 tung4 zi2 gai1 {tóng zǐ jī}baby chicks | CCY | |
團圓飯〔团圆饭〕 tyun4 jyun4 faan6 {tuán yuán fàn}family reunion dinner | CCY | |
屯門區〔-门区〕 tyun4 mun4 keoi1 {tún mén qū}Tuen Mun District, located in Hong Kong | CCY | |
團年飯〔团-饭〕 tyun4 nin4 faan6 {tuán nián fàn}Chinese New Year reunion dinner | CCY | |
斷米路〔断--〕 tyun5 mai5 lou6 {duàn mǐ lù}to ruin one's future / to ruin one's career | CCY | |
屋宇署 uk1 jyu5 cyu5 {wū yǔ shǔ}Buildings Department | CCY | |
屋企人 uk1 kei5 jan4 {wū qǐ rén}family members | CCY | |
嘩嘩聲〔哗哗声〕 waa1 waa1 seng1 {huā huā shēng}onomatopoeia for feeling amazed or surprised | CCY | |
華格納〔华-纳〕 waa4 gaak3 naap6 {huá gé nà}Warner, a composer | CCY | |
華爾滋〔华尔-〕 waa4 ji5 zi1 {huá ěr zī}Waltz | CCY | |
華林寺〔华--〕 waa4 lam4 zi2 {huá lín sì}Hualin Temple, a temple in Guangxhou in China | CCY | |
華師站〔华师-〕 waa4 si1 zaam6 {huá shī zhàn}South China Normal University Station | CCY | |
話得埋〔话--〕 waa6 dak1 maai4 {huà de mái}predictable | CCY | |
話到尾〔话--〕 waa6 dou3 mei5 {huà dào wěi}in conclusion | CCY | |
話咁快〔话--〕 waa6 gam2 faai3 {huà gān kuài}so quick (spoken) | CCY | |
話咁易〔话--〕 waa6 gam2 ji6 {huà gān yì}so easy (spoken) | CCY | |
話唔定〔话--〕 waa6 m4 ding6 {huà ń dìng}(adverb) maybe; possibly; perhaps; probably; to describe the uncertaininty of something occurring; (phrase) there is a good chance that…; it is possible that… | CCY | |
話唔埋〔话--〕 waa6 m4 maai4 {huà ń mái}(adverb) maybe; possibly; perhaps; probably; to describe the uncertainty of something occurring; (phrase) there is a good chance that…; it is possible that…; can't say for sure; cannot be certain about; it's hard to say; it's difficult to predict | CCY | |
話你知〔话--〕 waa6 nei5 zi1 {huà nǐ zhī}let you know (spoken) | CCY | |
話晒事〔话--〕 waa6 saai3 si6 {huà shài shì}To control all the things; to do as one wishes | CCY | |
話時話〔话时话〕 waa6 si4 waa6 {huà shí huà}just saying (spoken) | CCY | |
話事偈〔话--〕 waa6 si6 gai2 {huà shì jì}as said or quoted (spoken) | CCY | |
話事人〔话--〕 waa6 si6 jan4 {huà shì rén}person-in-charge (spoken) | CCY | |
話事啤〔话--〕 waa6 si6 pe1 {huà shì pí}show hand poker | CCY | |
話之佢〔话-渠〕 waa6 zi1 keoi5 {huà zhī qú}who cares; what the hell | CCY | |
話知佢〔话-渠〕 waa6 zi1 keoi5 {huà zhī qú}don't care; who cares about | CCY | |
話知你〔话--〕 waa6 zi1 nei5 {huà zhī nǐ}who cares; no matter if you… | CCY | |
歪烏連〔-乌连〕 waai1 wu1 lin4 {wāi wū lián}loanword for "violin" | CCY | |
懷鄉病〔怀乡-〕 waai4 hoeng1 beng6 {huái xiāng bìng}homesick | CCY | |
壞習慣〔坏习惯〕 waai6 zaap6 gwaan3 {huài xí guàn}Bad habits | CCY | |
畫鬼腳〔画-脚〕 waak6 gwai2 goek3 {huà guǐ jiǎo}ghost leg (game) | CCY | |
畫則師〔画则师〕 waak6 zak1 si1 {huà zé shī}(noun) an architect | CCY | |
灣仔區〔湾-区〕 waan1 zai2 keoi1 {Wān Zǎi qū}Wan Chai District, located in Hong Kong | CCY | |
玩到盡〔--尽〕 waan2 dou3 zeon6 {wán dào jìn}(verb) to play heartily | CCY | |
玩遊戲〔-游戏〕 waan2 jau4 hei3 {wán yóu xì}to play a game | CCY | |
玩馬騮〔-马骝〕 waan2 maa5 lau4 {wán mǎ liú}to put on a monkey show; to make fun of; to tease | CCY | |
玩泥沙 waan2 nai4 saa1 {wán ní shā}(verb) play mud and sand; Or (figurative meaning) someone is like playing kid games and never get serious | CCY | |
玩啤牌 waan2 pe1 paai2 {wán pí pái}(verb) play cards; play poker | CCY | |
環保署〔环--〕 waan4 bou2 cyu5 {huán bǎo shǔ}(Government Department) Environmental Protection Department | CCY | |
環保袋〔环--〕 waan4 bou2 doi6 {huán bǎo dài}a green bag; a reusable bag; an environmentally friendly bag | CCY | |
玩出火 waan4 ceot1 fo2 {wán chū huǒ}to describe a situation which has gone out of control when one plays with fire | CCY | |
頑固派〔顽--〕 waan4 gu3 paai3 {wán gù pài}the diehards | CCY | |
還可以〔还--〕 waan4 ho2 ji5 {hái kě yǐ}it's alright;still can; it's just about okay; it's good enough; it's borderline acceptable; that will do | CCY | |
還可以〔还--〕 waan4 ho2 ji5 {hái kě yǐ}still okay; so-so (spoken) | CCY | |
玩新人 waan4 san1 jan4 {wán xīn ren}wedding games (spoken) | CCY | |
幻想曲 waan6 soeng2 kuk1 {huàn xiǎng qǔ}Fantasia | CCY | |
橫丫腸〔--肠〕 waang4 aa1 coeng4 {guāng yā cháng}1. caecum 2. bad ideas | CCY | |
橫切面〔横--〕 waang4 cit3 min6 {héng qiē miàn}cross-section | CCY | |
橫水渡 waang4 seoi2 dou6 {guāng shuǐ dù}rope-towed river-crossing sampan | CCY | |
橫水艔 waang4 seoi2 dou6 {guāng shuǐ dóu}(noun) public ferry service on sampans. | CCY | |
橫頭磡〔横头-〕 waang4 tau4 ham3 {héng tóu kàn}Wang Tau Hom, an area in Hong Kong | CCY | |
滑捋捋 waat6 lyut1 lyut1 {huá lǚ lǚ}very smooth | CCY | |
滑潺潺 waat6 saan4 saan4 {huá chán chán}(adj.) describe something that is slippery in an unpleasant way | CCY | |
滑雪屐 waat6 syut3 kek6 {huá xuě jī}(noun) ice-skates | CCY | |
滑揗揗 waat6 tan4 tan4 {huá shǔn shǔn}(adjective) smooth and soft | CCY | |
滑脫脫 waat6 tyut1 tyut1 {huá tuì tuì}(adjective) too slippery | CCY | |
威到盡〔--尽〕 wai1 dou3 zeon6 {wēi dào jìn}to be a champion; to show one's best | CCY | |
威化餅〔--饼〕 wai1 faa3 beng2 {wēi huà bǐng}(noun) (food) a wafer; a waffle biscuit | CCY | |
威爾斯〔-尔-〕 wai1 ji5 si1 {wēi ěr sī}noun; Wales, in Hong Kong, it normally refers to the Prince of Wales Hospital | CCY | |
威水史 wai1 seoi2 si2 {wēi shuǐ shǐ}glorious history | CCY | |
威士忌 wai1 si6 gei2 {wēi shì jì}whisky | CCY | |
餵人奶〔喂--〕 wai3 jan4 naai5 {wèi rén nǎi}to breast-feed;breast nursing;breastfeeding | CCY | |
慰問金〔-问-〕 wai3 man6 gam1 {wèi wèn jīn}Consolation money | CCY | |
慰問信〔-问-〕 wai3 man6 seon3 {wèi wèn xìn}Condolence letters | CCY | |
為得過〔为-过〕 wai4 dak1 gwo3 {wéi dé guò}worth going for (spoken) | CCY | |
惟獨是〔-独-〕 wai4 duk6 si6 {wéi dú shì}only is | CCY | |
為兩餐〔为两-〕 wai4 loeng5 caan1 {wéi liǎng cān}(verb) to earn money for food | CCY | |
為唔過〔为-过〕 wai4 m4 gwo3 {wéi wú guò}not worthwhile; uneconomical; it does not pay | CCY | |
為甚麼〔为什么〕 wai4 sam6 mo1 {wèi shén me}why | CCY | |
維他奶〔维--〕 wai4 taa1 naai5 {wéi tā nǎi}Vitasoy, is a brand of beverages and desserts in Hong Kong | CCY | |
圍頭話〔围头话〕 wai4 tau4 waa6 {wéi tóu huà}Weitou dialect | CCY | |
為食貓〔为-猫〕 wai4 zi6 maau1 {wéi shí māo}(noun) a foodie; a food lover; a glutton; a gourmand | CCY | |
胃潰瘍〔-溃疡〕 wai6 kui2 joeng4 {wèi kuì yáng}peptic ulcer; stomach ulcer | CCY | |
衛斯理〔卫--〕 wai6 si1 lei5 {wèi sī lǐ}Wesley / Wisely, a fictional protagonist of a series of science fiction adventure novels written by the Chinese novelist Ni Kuang | CCY | |
為食鬼〔为--〕 wai6 sik6 gwai2 {wéi shí guǐ}a gourmand | CCY | |
溫兆倫〔温-伦〕 wan1 siu6 leon4 {wēn zhào lún}Deric Wan Siu-lun, a Hong Kong actor, singer and songwriter | CCY | |
搵嘢做〔揾--〕 wan2 je5 zou6 {wěn yě zuò}seeking a job; to do for something to do | CCY | |
搵嚟講〔揾-讲〕 wan2 lei4 gong2 {wěn lí jiǎng}empty talk; saying something (usually unwelcome criticism or comments) just for the sake of finding something to say | CCY | |
搵兩餐〔揾两-〕 wan2 loeng5 caan1 {wěn liǎng cān}making a living (spoken) | CCY | |
搵老襯〔揾-衬〕 wan2 lou5 can3 {wěn lǎo chèn}(v.) to take advantage of someone; to fool someone; to take someone for a ride | CCY | |
搵老婆〔揾--〕 wan2 lou5 po4 {wěn lǎo po}to find a wife | CCY | |
搵米路〔揾--〕 wan2 mai5 lou6 {wěn mǐ lù}to find the way to earn money or to make a living | CCY | |
搵世界〔揾--〕 wan2 sai3 gaai3 {wěn shì jiè}to look for a job; to seek one's livelihood | CCY | |
搵周公〔揾--〕 wan2 zau1 gung1 {wěn Zhōu Gōng}(v.) to go to sleep. | CCY | |
搵着數〔揾-数〕 wan2 zoek6 sou3 {wěn zhāo shù}looking for bargain or specials (spoken) | CCY | |
搵著數〔揾着数〕 wan2 zoek6 sou3 {wěn zhāo shù}looking for bargain or specials (spoken) | CCY | |
韞黑房〔韫--〕 wan3 haak1 fong2 {yùn hēi fáng}to lock somebody up in a black room (store room); to be held in solitary confinement | CCY | |
搵窿捐〔揾--〕 wan3 lung4 gyun1 {wěn lóng juān}to find a hole for hiding, it means one is very embarrassed | CCY | |
暈車浪〔晕车-〕 wan4 ce1 long6 {yùn chē làng}noun; carsick | CCY | |
暈機浪〔晕机-〕 wan4 gei1 long6 {yùn jī làng}to become airsick | CCY | |
雲咸街〔云--〕 wan4 haam4 gaai1 {yún xián jiē}Wyndham Street, a place in Hong Kong,China | CCY | |
雲城區〔云-区〕 wan4 sing4 keoi1 {yún chéng qū}Yuncheng District, a district in Guangdong, China | CCY | |
暈船浪〔晕--〕 wan4 syun4 long6 {yùn chuán làng}noun; seasickness | CCY | |
雲吞麵〔云-面〕 wan4 tan1 min6 {yún tūn miàn}Wonton noodles | CCY | |
餛飩麵〔馄饨面〕 wan4 tan1 min6 {hún tun miàn}Wonton noodles | CCY | |
暈酡酡〔晕--〕 wan4 to4 to4 {yūn tuó tuó}light-headed; dizzy | CCY | |
暈暈地〔晕晕-〕 wan4 wan2 dei2 {yùn yùn dì}adj; feeling dizzy; giddy; faint | CCY | |
尹揚明〔-扬-〕 wan5 joeng4 ming4 {yǐn yáng míng}Vincent Wan Yeung-Ming, name of an actor in Hong Kong | CCY | |
韻律泳〔韵--〕 wan5 leot6 wing6 {yùn lǜ yǒng}synchronized swimming; water ballet | CCY | |
尹天照 wan5 tin1 ziu3 {yǐn tiān zhào}Eric Wan Tin-Chiu, name of an actor in Hong Kong | CCY | |
運動場〔运动场〕 wan6 dung6 coeng4 {yùndòngchǎng}(noun) Stadium | CCY | |
運動褲〔运动裤〕 wan6 dung6 fu3 {yùn dòng kù}sport pants; joggers | CCY | |
運動會〔运动会〕 wan6 dung6 wui2 {yùndònghuì}(noun) (of school activity) 1. Game; 2. Sport day | CCY | |
混合器 wan6 hap6 hei3 {hùn hé qì}(noun) mixers | CCY | |
雲呢拿〔云--〕 wan6 nei1 naa2 {yún ne ná}vanilla | CCY | |
混頻器〔-频-〕 wan6 pan4 hei3 {hùn pín qì}a frequency mixer | CCY | |
運輸機〔运输机〕 wan6 syu1 gei1 {yùn shū jī}conveyor | CCY | |
運輸業〔运输业〕 wan6 syu1 jip6 {yùn shū yè}the transportation industry | CCY | |
暈陀陀〔晕--〕 wan6 to4 to4 {yūn duò duò}to feel dizzy | CCY | |
屈餐懵 wat1 caan1 mung2 {qū cān měng}been framed innocently by others | CCY | |
屈尾十 wat1 mei5 sap6 {qū wěi shí}(phrase / adverb / verb) to change one's mind just like that; an instant change of mind; a sudden / quick turnaround in the opposite direction; to do a U-turn | CCY | |
屈臣氏 wat1 san4 si2 {Qū chén Shì}Watsons, a health care and beauty chain store in Asia | CCY | |
屈頭雞〔-头鸡〕 wat1 tau4 gai1 {qū tóu jī}Capparis versicolor, a Chinese herb | CCY | |
永泰站 wing5 taai3 zaam6 {yǒng tài zhàn}Yongtai Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
渦輪機〔涡轮机〕 wo1 leon4 gei1 {wō lún jī}a water turbine | CCY | |
禾叉髀 wo4 caa1 bei2 {hé chā bì}(noun with figurative meaning) peer cousins | CCY | |
禾花雀 wo4 faa1 zoek2 {hé huā què}yellow-breasted bunting, a type of bird | CCY | |
禾稈草〔-秆-〕 wo4 gon2 cou2 {hé gǎn cǎo}straw stalk | CCY | |
和平路 wo4 ping4 lou6 {hé píng lù}Heping Road, name of the road in Shenzhen | CCY | |
和事老 wo4 si6 lou5 {hé shì lǎo}a middleman who acts as a mediator or negotiator to try and resolve the issue(s) of others | CCY | |
和事酒 wo4 si6 zau2 {hé shì jiǔ}meal/ drinks for settling the dispute | CCY | |
和勝和〔-胜-〕 wo4 sing3 wo2 {hé shèng hé}Wo Shing Wo, name of the triad | CCY | |
和頭酒〔-头-〕 wo4 tau4 zau2 {hé tóu jiǔ}banquet for settlement of disputes between gangs or anyone | CCY | |
和事佬 wo6 si6 lou2 {hé shì lǎo}peacemaker; one who tried to settle other's dispute | CCY | |
汪兆銘〔--铭〕 wong1 siu6 ming4 {wāng zhào míng}Jiang Jingwei (Wang Ching-wei / Wang Zhaoming), a chinese politician | CCY | |
黃百鳴〔黄-鸣〕 wong4 baak3 ming4 {huáng bǎi míng}Raymond Wong Pak Ming; a Hong Kong actor, producer and screenwriter | CCY | |
黃品冠〔黄--〕 wong4 ban2 gun3 {huáng pǐn guān}Victor Wong Pin Kuan, a singer in Taiwan | CCY | |
黃邊站〔黄边-〕 wong4 bin1 zaam6 {huáng biān zhàn}Huangbian Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
黃秋生〔黄--〕 wong4 cau1 sang1 {huáng qiū shēng}Anthony Perry / Wong Chau-Sang, a Hong Kong actor | CCY | |
黃膽水〔黄胆-〕 wong4 daam2 seoi2 {huáng dǎn shuǐ}gastric fluid / gastric juice (this is commonly mistaken as bile[wk2] (膽汁) by most people which is infact a greenish colour) | CCY | |
黃花筒〔黄--〕 wong4 faa1 tung2 {huáng huā tǒng}Yellow Croaker (type of fish) | CCY | |
黃蜂竇〔黄-窦〕 wong4 fung1 dau3 {huáng fēng dòu}a vespiary (a wasp's nest); a hornet's nest (can be used in a metarphoric sense to describe someone unpleasant) | CCY | |
黃家駒〔黄-驹〕 wong4 gaa1 keoi1 {huáng jiā jū}Wong Ka Kui, a Hong Kong musician, singer and songwriter | CCY | |
王家衞〔--卫〕 wong4 gaa1 wai6 {wáng jiā wèi}Wong Kar-wai, a Hong Kong film director and producer | CCY | |
黃金糕〔黄--〕 wong4 gam1 gou1 {huáng jīn gāo}golden sponge cake | CCY | |
黃黚黚〔黄--〕 wong4 gam4 gam4 / wong4 kam4 kam4 {huáng jiān jiān}yellowy | CCY | |
黃狗毛〔黄--〕 wong4 gau2 mou4 {huáng gǒu máo}Cibotium barometz; golden chicken fern; wolly fern | CCY | |
黃狗頭〔黄-头〕 wong4 gau2 tau4 {huáng gǒu tóu}Cibotium barometz; golden chicken fern; wolly fern | CCY | |
黃腳雞〔黄脚鸡〕 wong4 goek3 gai1 {huáng jiǎo jī}one having illicit sex (slang) | CCY | |
黃貫其〔黄贯-〕 wong4 gun3 kei4 {huáng guàn qí}Wong Koon-Kei, a Hong Kong guitarist of The Postman band | CCY | |
黃貫中〔黄贯-〕 wong4 gun3 zung1 {huáng guàn zhōng}Paul Wong Koon Chung, a Hong Kong singer and musician | CCY | |
黃瓜酸〔黄--〕 wong4 gwaa1 syun1 {huáng gua suān}pickled cucumbers | CCY | |
王國興〔-国兴〕 wong4 gwok3 hing1 {wáng guó xīng}Wong Kwok-hing, a Hong Kong trade unionist and a member of the Legislative Council of Hong Kong | CCY | |
王馨平 wong4 hing1 ping4 {wáng xīn píng}Linda Wong Hing-ping, a Hong Kong singer and actress | CCY | |
黃伊汶〔黄--〕 wong4 ji1 man4 {huáng yī wèn}Emme Wong Yee-Man, a Hong Kong singer | CCY | |
黃耀明〔黄--〕 wong4 jiu6 ming4 {huáng yào míng}Anthony Wong Yiu-Ming, a Hong Kong singer, composer and producer | CCY | |
黃洋達〔黄-达〕 wong4 joeng4 daat6 {huáng yáng dá}Wong Yeung-tat, a Hong Kong novelist, scriptwriter and a social activist | CCY | |
黃毓民〔黄--〕 wong4 juk1 man4 {huáng yù mín}Raymond Wong Yuk-man, a Hong Kong politician | CCY | |
王菀之 wong4 jyun2 zi1 {wáng wǎn zhī}Ivana Wong Oi Chi, a Hong Kong singer and actress | CCY | |
黃禽禽〔黄--〕 wong4 kam4 kam4 {huáng qín qín}yellow / yellowish (to describe the look of something with a negative connotation) | CCY | |
黃馬褂〔黄马-〕 wong4 maa5 kwaa2 {huáng mǎ guà}one with special power or authorisation (slang) | CCY | |
王敏德 wong4 man5 dak1 {wáng mǐn dé}Michael Fitzgerald Wong is a Chinese-American actor based in Hong Kong | CCY | |
黃面婆〔黄--〕 wong4 min6 po4 {huáng miàn pó}(slang) derogatory term for a housewife who doesn't dress up nicely and doesn't care much about their appearance | CCY | |
黃芽白〔黄--〕 wong4 ngaa4 baak6 {huáng yá bái}(vegetable) nappa cabbage, a type of Chinese cabbage; celery cabbage | CCY | |
黄芽白 wong4 ngaa4 baak6 {huáng yá bái}nappa cabbage, a type of Chinese cabbage | CCY | |
黃牛黨〔黄-党〕 wong4 ngau4 dong2 {huáng niú dǎng}scalper (spoken) | CCY | |
黃牛飛〔黄-飞〕 wong4 ngau4 fei1 {huáng niú fēi}a scalped ticket; a touted ticket | CCY | |
黃牛木〔黄--〕 wong4 ngau4 muk6 {huáng niú mù}Cratoxylum cochinchinense | CCY | |
黃泡仔〔黄--〕 wong4 paau1 zai2 {huáng pāo zǐ}a young man who is suffering from dropsy / oedema; a young man of bad character; a thief; a solidier (dated term) | CCY | |
王慎德 wong4 san6 dak1 {wáng shèn dé}Russell Girard Wong, an American actor | CCY | |
黃石路〔黄--〕 wong4 sek6 lou6 {huáng shí lù}Huangshi Road, a road in Guangzhou,China | CCY | |
黃絲蟻〔黄丝蚁〕 wong4 si1 ngai5 {huáng sī yǐ}yellow ants | CCY | |
王維基〔-维-〕 wong4 wai4 gei1 {wáng wéi jī}Ricky Wong Wai-kay, a Hong Kong entrepreneur, the chairman and founder of Hong Kong Television Network Limited, and the founder of Hong Kong Broadband Network Limited | CCY | |
黃子華〔黄-华〕 wong4 zi2 waa4 {huáng zǐ huá}Dayo Wong Tze Wah, a Hong Kong actor, presenter and stand-up comedian | CCY | |
王字邊〔--边〕 wong4 zi6 bin1 {wáng zì biān}refers to the Kangxi (radical 96) ⺩ part of a Chinese character | CCY | |
王靖雯 wong4 zing6 man4 {wáng jìng wén}Faye Wong, a Chinese and Hong Kong singer and actress | CCY | |
黃竹坑〔黄--〕 wong4 zuk1 haang1 {huáng zhú kēng}Wong Chuk Hang, a town on Hong Kong Island where the Hong Kong Police Training School and Ocean Park is located | CCY | |
黃宗澤〔黄-泽〕 wong4 zung1 zaak6 {huáng zōng zé}Bosco Wong Chung-chak, a Hong Kong actor | CCY | |
黃腫腳〔黄肿脚〕 wong4 zung2 goek3 {huáng zhǒng jiǎo}literally: swollen feet; "don't mention it anymore"; "don't talk about it"; "forget it" 8 | CCY | |
往灣洲〔-湾-〕 wong5 waan1 zau1 {wǎng wān zhōu}Double Island, an island located in Hong Kong | CCY | |
往陣時〔-阵时〕 wong5 zan6 si4 {wǎng zhèn shí}noun; during back then; in the past | CCY | |
烏鴉口〔乌鸦-〕 wu1 aa1 hau2 {wū yā kǒu}a jinxster | CCY | |
烏低身〔乌--〕 wu1 dai1 san1 {wū dī shēn}to bend down; to lean forward | CCY | |
烏啄啄〔乌--〕 wu1 doeng1 doeng1 {wū zhuó zhuó}muddle-headed | CCY | |
烏冬麵〔乌-面〕 wu1 dung1 min6 {wū dōng miàn}Udon noodles | CCY | |
烏蠅拍〔乌蝇-〕 wu1 jing1 paak3 {wū yíng pāi}a flyswatter | CCY | |
烏溪沙〔乌--〕 wu1 kai1 saa1 {wū xī shā}(noun) Wu Kai Sha, which is a place in Shatin, Hong Kong | CCY | |
烏龍波〔乌龙-〕 wu1 lung2 bo1 {wū lóng bō}to score an own goal by mistake | CCY | |
烏龍事〔乌龙-〕 wu1 lung2 si6 {wū lóng shì}stupid mistakes; silly things; muddled / confused matters | CCY | |
烏龍王〔乌龙-〕 wu1 lung2 wong4 {wū lóng wáng}a person who is often clumsy and blurred; a bungler | CCY | |
烏劣劣〔乌--〕 wu1 lyut1 lyut1 {wū liè liè}shiny-black | CCY | |
烏垂垂〔乌--〕 wu1 seoi4 seoi4 {wū chuí chuí}(adjective) muddle-headed | CCY | |
烏卒卒〔乌--〕 wu1 zeot1 zeot1 {wū cù cù}jet black; dirty; to be in the dark about something; unwitting; unsuspecting | CCY | |
污糟嘢 wu1 zou1 je5 {wū zāo yě}ghosts (spoken) | CCY | |
污糟貓〔--猫〕 wu1 zou1 maau1 {wū zāo māo}an unoffended way to describe a person who is dirty or makes himself/herself dirty. Normally it is used in between those with a close relationship (parents to children / between couple or close friends); literally "dirty cat" | CCY | |
胡定欣 wu4 ding6 jan1 {hú dìng xīn}Nancy Wu, name of a Chinese actress | CCY | |
蝴蝶刀 wu4 dip6 dou1 {hú dié dāo}balisong; butterfly knife; fan knife | CCY | |
胡杏兒〔--儿〕 wu4 hang6 ji4 {hú xìng er}Myolie Wu Hang-yee, name of a Hong Kong actress and singer | CCY | |
狐狸精 wu4 lei4 zing1 {hú li jīng}female third-person in a relationship | CCY | |
鬍鬑鬚〔胡-须〕 wu4 lim4 sou1 {hú lián xū}a full beard 13 | CCY | |
葫蘆王〔-芦-〕 wu4 lou2 wong4 {hú lu wáng}someone who likes to brag and lie | CCY | |
湖水藍〔--蓝〕 wu4 seoi2 laam4 {hú shuǐ lán}aqua blue; lake blue | CCY | |
鬍鬚公〔胡须-〕 wu4 sou1 gung1 {hú xū gōng}a bearded man | CCY | |
鬍鬚佬〔胡须-〕 wu4 sou1 lou2 {hú xū lǎo}a bearded man | CCY | |
護膚品〔护肤-〕 wu6 fu1 ban2 {hù fū pǐn}Skincare products | CCY | |
護養院〔护养-〕 wu6 joeng5 jyun2 {hù yǎng yuàn}Nursing Homes | CCY | |
芋頭糕〔-头-〕 wu6 tau2 gou1 {yù tou gāo}Taro cake | CCY | |
護衛員〔护卫员〕 wu6 wai6 jyun4 {hù wèi yuán}Security guard | CCY | |
回報率〔-报-〕 wui4 bou3 leot6 {huí bào lǜ}return on investment (ROI) | CCY | |
回電話〔-电话〕 wui4 din6 waa2 {huí diàn huà}to call back | CCY | |
回教徒 wui4 gaau3 tou4 {Huí jiào tú}Muslim | CCY | |
回鄉證〔-乡证〕 wui4 hoeng1 zing3 {huí xiāng zhèng}travel permit to Mainland China for Hong Kong and Macau residents | CCY | |
回力球 wui4 lik6 kau4 {huí lì qiú}basque pelota | CCY | |
回南天 wui4 naam4 tin1 {huí nán tiān}when weather turns warm and humid due to southerly airstream, affecting the southern provinces of China during Spring | CCY | |
回收筒 wui4 sau1 tung2 {huí shōu tǒng}recycle bin | CCY | |
迴旋處〔回-处〕 wui4 syun4 cyu3 {huí xuán chǔ}roundabout | CCY | |
會錯意〔会错-〕 wui6 co3 ji3 {huì cuò yì}(v.) to get the wrong meaning; to misunderstand; to misinterpret | CCY | |
會江站〔会--〕 wui6 gong1 zaam6 {huì jiāng zhàn}Huijiang Station, a metro station in Guangzhou, China | CCY | |
碗仔翅 wun2 zai2 ci3 {wǎn zǐ chì}(food) vegetarian Shark-fin Soup | CCY | |
緩步跑〔缓--〕 wun6 bou6 paau2 {huǎn bù pǎo}jogging | CCY | |
玩具店 wun6 geoi6 dim3 {wán jù diàn}a toy shop | CCY | |
活見鬼〔-见-〕 wut6 gin3 gwai2 {huó jiàn guǐ}complain of seeing or encountering undesired things (spoken) | CCY | |
活受罪 wut6 sau6 zeoi6 {huó shòu zuì}live like hell for sins committed (spoken) | CCY | |
揸大旗 zaa1 daai6 kei4 {zhā dà qí}in-charge (slang) | CCY | |
渣甸山 zaa1 din6 saan1 {zhā diàn shān}Jardine's Lookout, a mountain in Hong Kong | CCY | |
渣都冇 zaa1 dou1 mou5 {zhā dōu mǎo}to have nothing left, not even dregs | CCY | |
揸弗人 zaa1 fit1 jan4 {zhā fú rén}person in charge (project, team, triad etc) | CCY | |
揸雞腳〔-鸡脚〕 zaa1 gai1 goek3 {zhā jī jiǎo}verb; catch someone's weaknesses; look for flaws | CCY | |
揸個扒〔-个-〕 zaa1 go3 paa4 {zhā gè bā}verb; shake hand | CCY | |
揸水煲 zaa1 seoi2 bou1 {zhā shuǐ bāo}to hold water kettle, to work as waiter/ waitress/ server | CCY | |
揸鐵筆〔-铁笔〕 zaa1 tit3 bat1 {zhā tiě bǐ}literally meaning to hold a 'metal pen' (usually refers to a crow bar), describes someone who use manual tools (often metallic) to make a living, compared to those who uses a pen to make a living (office based work) | CCY | |
揸痛腳〔--脚〕 zaa1 tung3 goek3 {zhā tòng jiǎo}to take advantage of one's mistake or fault | CCY | |
揸主意 zaa1 zyu2 ji3 {zhā zhǔ yi}to make decision | CCY | |
詐假意〔诈--〕 zaa3 gaa1 ji1 {zhà jiǎ yì}(slang) to pretend; to fake | CCY | |
炸雞翼〔-鸡-〕 zaa3 gai1 jik6 {zhá jī yì}(noun) deep fried chicken wings | CCY | |
詐耳聾〔诈-聋〕 zaa3 ji5 lung4 {zhà ěr lóng}To pretend to be deaf; to pretend not to hear something | CCY | |
詐唔知〔诈--〕 zaa3 m4 zi1 {zhà ń zhī}To pretend he/she don't know about something; to pretend to be ignorant | CCY | |
炸雲吞〔-云-〕 zaa3 wan4 tan1 {zhà yún tūn}deep fried wonton dumplings | CCY | |
咋咋聲〔--声〕 zaa4 zaa2 seng1 {zé zé shēng}Quick | CCY | |
喳喳聲〔--声〕 zaa4 zaa2 seng1 {zhā zhā shēng}quicker; quicly | CCY | |
咋咋臨〔--临〕 zaa4 zaa4 lam4 {zé zé lín}Quick | CCY | |
齋滷味〔斋卤-〕 zaai1 lou5 mei2 {zhāi lǔ wèi}vegeterian mock meat | CCY | |
齋鹵味〔斋卤-〕 zaai1 lou5 mei6 {zhāi lǔ wèi}vegetarian mock meats | CCY | |
債務國〔债务国〕 zaai3 mou6 gwok3 {zhài wù guó}Debtor nation | CCY | |
窄硤硤〔-硖硖〕 zaak3 gip6 gip6 {zhǎi xiá xiá}Narrow | CCY | |
窄搣搣 zaak3 mit6 mit6 {zhǎi miè miè}(adjective) tight; too small | CCY | |
擲鐵餅〔掷铁饼〕 zaak6 tit3 beng2 {zhì tiě bǐng}to throw a discus | CCY | |
䁪下眼 zaam2 haa5 ngaan5 {zhǎn xià yǎn}in the blink of an eye | CCY | |
䁪吓眼 zaam2 haak3 ngaan5 {zhǎn xià yǎn}with a blink of an eye (spoken) | CCY | |
斬竹灣〔斩-湾〕 zaam2 zuk1 waan1 {zhǎn zhú wān}Tsam Chuk Wan (a bay in Hong Kong) | CCY | |
賺嘥氣〔赚-气〕 zaan2 saai1 hei3 {zhuàn sāi qì}a waste of breath; beating a dead horse; futile; pointless | CCY | |
賺得個〔赚-个〕 zaan6 dak1 go3 {zhuàn de gè}only to end up in; only to result in; only to come to | CCY | |
爭崩頭〔争-头〕 zaang1 bang1 tau4 {zhēng bēng tóu}(noun) a severe completion; in a fight for something | CCY | |
集大成 zaap6 daai6 sing4 {jí dà chéng}to epitomize;to be an agglomeration of; to be a comprehensive expression of | CCY | |
雜貨舖〔杂货铺〕 zaap6 fo3 pou2 {zá huò pù}a grocery store | CCY | |
雜貨鋪〔杂货铺〕 zaap6 fo3 pou2 {zá huò pù}grocery shop | CCY | |
雜架攤〔杂-摊〕 zaap6 gaa3 taan1 {zá jià tān}stall that sells odds and ends | CCY | |
鈒骨機〔钑-机〕 zaap6 gwat1 gei1 {jí gǔ jī}an overlocking machine; an overedging machine | CCY | |
雜種狗〔杂种-〕 zaap6 zung2 gau2 {zá zhǒng gǒu}a mixed breed dog | CCY | |
雜種仔〔杂种-〕 zaap6 zung2 zai2 {zá zhǒng zǐ}person of mixed blood / mixed race | CCY | |
札幌市 zaat3 fong2 si5 {Zhá huǎng shì}City of Sapporo, a city in Japan | CCY | |
札碼字〔-码-〕 zaat3 maa5 zi6 {zhá mǎ zi}the Suzhou numerals / huama, a numeral system used in China before the Arabic numerals were introduced | CCY | |
紮晒馬〔扎-马〕 zaat3 saai3 maa5 {zhā shài mǎ}(verb) get in a position or a state to engage in a gang fight; get ready to attack, assault or fight | CCY | |
扎扎跳 zaat3 zaat3 tiu3 {zhā zhā tiào}frolic; gambol; to jump around | CCY | |
紮紮跳〔-扎-〕 zaat3 zaat3 tiu3 {zā zhā tiào}jumping around madly (spoken) | CCY | |
找晦氣〔--气〕 zaau2 fui3 hei3 {zhǎo huì qì}(verb) to pick a quarrel; to pick a fight; to seek revenge in response to a provocation | CCY | |
找工作 zaau2 gung1 zok3 {zhǎo gōng zuò}Looking for work/ job | CCY | |
爪哇語〔--语〕 zaau2 waa1 jyu5 {Zhǎo wā yǔ}the Javanese language, spoken by the natives in the Island of Java in Indonesia | CCY | |
驟眼睇〔骤--〕 zaau6 ngaan5 tai2 {zhòu yǎn dì}at a glance; at first glance | CCY | |
制得過〔--过〕 zai3 dak1 gwo3 {zhì dé guò}worthwhile; a good deal | CCY | |
䎺得過〔--过〕 zai3 dak1 gwo3 {zhǐ dé guò}is worthwhile;is worth doing; is worth it; is cost effective; works out ok; worth considering 13 | CCY | |
製得過〔制-过〕 zai3 dak1 gwo3 {zhì dé guò}worth considering | CCY | |
制高點〔--点〕 zai3 gou1 dim2 {zhì gāo diǎn}a strategic position from heights for military purposes | CCY | |
制唔過〔--过〕 zai3 m4 gwo3 {zhì ń guò}not worth going for (spoken) | CCY | |
製唔製〔制-制〕 zai3 m4 zai3 {zhì ń zhì}accept it or not | CCY | |
側側膊〔侧侧-〕 zak1 zak1 bok3 {cè cè bó}to avoid the responsibility for something | CCY | |
斟生意 zam1 saang1 ji3 {zhēn shēng yi}verb; to discuss a business deal | CCY | |
枕頭包〔-头-〕 zam2 tau4 baau1 {zhěn tou bāo}1. a type of handbag 2. traditional bun originated from Fuzhou in China | CCY | |
枕頭袋〔-头-〕 zam2 tau4 doi2 {zhěn tou dài}(noun) a pillow case | CCY | |
枕頭肉〔-头-〕 zam2 tau4 juk2 {zhěn tou ròu}a pillow | CCY | |
枕頭狀〔-头状〕 zam2 tau4 zong6 {zhěn tou zhuàng}wife complaining to husband about other people | CCY | |
浸鹹水〔-咸-〕 zam3 haam4 seoi2 {jìn xián shuǐ}(verb) to soak in salty water (slang) saying someone studies abroad | CCY | |
浸溫泉〔-温-〕 zam3 wan1 cyun4 {jìn wēn quán}to immerse / soak in a hot spring | CCY | |
浸豬籠〔-猪笼〕 zam3 zyu1 lung4 {jìn zhū lóng}drowning of adulterers in a pig's cage as a punishment in the old days | CCY | |
真菌類〔--类〕 zan1 kwan2 leoi6 {zhēn jūn lèi}Fungi | CCY | |
真心話〔--话〕 zan1 sam1 waa2 {zhēn xīn huà}The truth | CCY | |
珍珠雞〔--鸡〕 zan1 zyu1 gai1 {zhēn zhū jī}mini sticky rice wrapped in lotus leaves | CCY | |
震揗揗 zan3 tan4 tan4 {zhèn shǔn shǔn}to tremble; to shiver | CCY | |
震震貢〔--贡〕 zan3 zan3 gung3 {zhèn zhèn gòng}not in a still motion; moving around | CCY | |
陳皮梅〔陈--〕 zan6 pei4 mui4 {chén pí méi}preserved prune | CCY | |
曾寶儀〔-宝仪〕 zang1 bou2 ji4 {céng bǎo yí}Bowie Tsang, a Taiwanese female singer, actress, TV host and author | CCY | |
曾鈺成〔-钰-〕 zang1 juk6 sing4 {céng yù chéng}Jasper Tsang Yok-sing, a politician, current (at the time of writing) President of the Legislative Council of Hong Kong | CCY | |
曾偉雄〔-伟-〕 zang1 wai5 hung4 {céng wěi xióng}Andy Tsang Wai Hung, former Commissioner of the Hong Kong Police form | CCY | |
曾俊華〔--华〕 zang1 zeon3 waa4 {céng jùn huá}John Tsang Chun-wah, current (at the time of writing) Financial Secretary | CCY | |
曾志偉〔--伟〕 zang1 zi3 wai5 {céng zhì wěi}Eric Tsang, a Hong Kong actor, film director, producer, and television host | CCY | |
執包袱〔执--〕 zap1 baau1 fuk6 {zhí bāo fu}(slang) to pack up one's things, usually it implies to quit or resign from a job | CCY | |
執到寶〔执-宝〕 zap1 dou2 bou2 {zhí dào bǎo}unexpectedly getting something or someone due to luck | CCY | |
執到正〔执--〕 zap1 dou3 zeng3 {zhí dào zhèng}dressed up very smartly / beautifully | CCY | |
執金吾〔执--〕 zap1 gam1 ng4 {zhí jīn wú}name of an officer in Western Han Dynasty | CCY | |
執行李〔执--〕 zap1 hang4 lei5 {zhí xíng lǐ}to pack the luggage | CCY | |
執二攤〔执-摊〕 zap1 ji6 taan1 {zhí èr tān}(slang) to fill (someone's) shoes; to use secondhand goods | CCY | |
執平嘢〔执--〕 zap1 ping4 je5 {zhí píng yě}to buy, to pick up cheap things | CCY | |
執手尾〔执--〕 zap1 sau2 mei5 {zhí shǒu wěi}(slang) to complete someone's unfinished task or to tidy up | CCY | |
執死雞〔执-鸡〕 zap1 sei2 gai1 {zhí sǐ jī}(slang) to get a good deal or a good bargain unexpectedly; to get a windfall; cherry picking (in a sports game); to exploit a situation | CCY | |
執仔婆〔执--〕 zap1 zai2 po4 {zhí zǐ pó}midwife | CCY | |
執字粒〔执--〕 zap1 zi6 lap1 {zhí zì lì}pick out words, which means revising and see if there is any misspelling or false vocabulary | CCY | |
侄心抱 zat6 sam1 pou5 {zhí xīn bào}Nephew's wife | CCY | |
周不時〔--时〕 zau1 bat1 si4 {zhōu bù shí}every once in a while | CCY | |
周海媚 zau1 hoi2 mei4 {zhōu hǎi mèi}Kathy Chau, name of an actress | CCY | |
周期律 zau1 kei4 leot6 {zhōu qī lǜ}Period; cycle | CCY | |
周身癮〔--瘾〕 zau1 san1 jan5 {zhōu shēn yǐn}feeling itchy all over the body | CCY | |
周身蟻〔--蚁〕 zau1 san1 ngai5 {zhōu shēn yǐ}(slang) in a lot of trouble; | CCY | |
周身屎 zau1 san1 si2 {zhōu shēn shǐ}to be in deep shit | CCY | |
周秀娜 zau1 sau3 naa4 {zhōu xiù nuó}Chrissie Chow, name of a model | CCY | |
洲頭咀〔-头-〕 zau1 tau4 zeoi2 {zhōu tóu jǔ}Zhoutouzui / Store Houses, the name of a place in Guangdong, China | CCY | |
周慧敏 zau1 wai6 man5 {zhōu huì mǐn}Vivian chow, name of a singer | CCY | |
走白牌 zau2 baak6 paai4 {zǒu bái pái}unauthorised usage of a vehicle for goods or public transportation (spoken) | CCY | |
走歸左〔-归-〕 zau2 gwai1 zo2 {zǒu guī zuǒ}to go astray; to fall into the wrong path; to be misguided; to be misled; to go off the track; to take a wrong step in life | CCY | |
走下坡 zau2 haa6 po1 {zǒu xià pō}to go downhill; going down; to be on a downward path; to be on the decline | CCY | |
走廊位 zau2 long4 wai2 {zǒu láng wèi}aisle seat | CCY | |
走唔起 zau2 m4 hei2 {zǒu wú qǐ}to be unable to go (somewhere) | CCY | |
走唔甩 zau2 m4 lat1 {zǒu ń shuǎi}cannot get away with | CCY | |
走精面 zau2 zing1 min6 {zǒu jīng miàn}taking an unauthorised shortcut (spoken) | CCY | |
皺掹掹〔皱--〕 zau3 maang1 maang1 {zhòu mēng mēng}Wrinkled; creased; crumpled | CCY | |
袖口鈕〔--钮〕 zau6 hau2 nau2 {xiù kǒu niǔ}Cuff buttons; Cuff Links | CCY | |
遮打道 ze1 daa2 dou6 {Zhē dǎ dào}Chater Road, a road in Hong Kong, China | CCY | |
遮手影 ze1 sau2 jing2 {zhē shǒu yǐng}slang for backlight; to do something with one's back to the light; the light shining in the wrong direction, covered by the shadow of one's hands when writing | CCY | |
借啲意 ze3 di1 ji2 {jiè dī yì}to be opportunistic; to take advantage of a situation; to make an excuse to | CCY | |
借一借 ze3 jat1 ze3 {jiè yī jiè}"excuse me" (asking someone to make way); to borrow | CCY | |
借問聲〔-问声〕 ze3 man6 seng1 {jiè wèn shēng}Excuse me. Could you tell me…? | CCY | |
借歪啲 ze3 me2 di1 {jiè wāi dī}excuse me (rudely); step or move aside | CCY | |
借尿遁 ze3 niu6 deon6 {jiè niào dùn}escape or avoid responsibility by faking the urge to urinate (slang) | CCY | |
借水遁 ze3 seoi2 deon6 {jiè shuǐ dùn}use water as cover to escape, a term which is mostly used in Chinese martial arts fiction | CCY | |
借屎遁 ze3 si2 deon6 {jiè shǐ dùn}using going to the restroom as an excuse to escape from an undesired situation | CCY | |
姐姐仔 ze4 ze1 zai2 {jiě jie zǐ}noun; girl, normally used for someone older than you | CCY | |
謝拉特〔谢--〕 ze6 laai1 dak6 {Xiè lā tè}Steven George Gerrard, a professional footballer | CCY | |
謝天華〔谢-华〕 ze6 tin1 waa4 {xiè tiān huá}Michael Tse Tin Wah, name of an actor in Hong Kong | CCY | |
隻揪隻〔只-只〕 zek3 cau1 zek3 {zhī jiū zhī}to fight a duel | CCY | |
蓆攝底〔席摄-〕 zek6 sip3 dai2 {xí shè dǐ}under the mat | CCY | |
精歸左〔-归-〕 zeng1 gwai1 zo2 {jīng guī zuǒ}a mind that has been corrupted | CCY | |
鄭家富〔郑--〕 zeng6 gaa1 fu3 {zhèng jiā fù}Andrew Cheng Kar-foo, a Hong Kong politician | CCY | |
鄭汝樺〔郑-桦〕 zeng6 jyu5 waa4 {zhèng rǔ huà}Eva Cheng Yu-wah, a Hong Kong politician | CCY | |
鄭秀文〔郑--〕 zeng6 sau3 man4 {zhèng xiù wén}Sammi Cheng Sau Man, a Hong Kong singer and actress | CCY | |
鄭則仕〔郑则-〕 zeng6 zak1 si6 {zhèng zé shì}Kent Cheng Jak-si, a Hong Kong actor | CCY | |
鄭中基〔郑--〕 zeng6 zung1 gei1 {zhèng zhōng jī}Ronald Cheng Chung Kei, a Hong Kong singer and actor | CCY | |
追到瘦 zeoi1 dou3 sau3 {zhuī dào shòu}(to chase someone until one becomes thin); to put pressure on someone for something | CCY | |
狙擊槍〔-击枪〕 zeoi1 gik1 coeng1 {jū jī qiāng}a sniper gun | CCY | |
追女仔 zeoi1 neoi5 zai2 {zhuī nǚ zǎi}dating girls (spoken) | CCY | |
嘴喵喵 zeoi2 miu2 miu2 {zuǐ miāo miāo}to look down on people; disrespectful | CCY | |
最高峰 zeoi3 gou1 fung1 {zuì gāo fēng}at the highest peak | CCY | |
醉酒佬 zeoi3 zau2 lou2 {zuì jiǔ lǎo}a drunkard | CCY | |
最主要 zeoi3 zyu2 jiu3 {zuì zhǔ yào}the main | CCY | |
聚腳地〔-脚-〕 zeoi6 goek3 dei6 {jù jiǎo dì}place for gathering | CCY | |
樽裝水〔-装-〕 zeon1 zong1 seoi2 {zūn zhuāng shuǐ}(noun) bottle water | CCY | |
進口貨〔进-货〕 zeon3 hau2 fo3 {jìn kǒu huò}imported goods | CCY | |
進口稅〔进-税〕 zeon3 hau2 seoi3 {jìn kǒu shuì}import tax | CCY | |
進修班〔进--〕 zeon3 sau1 baan1 {jìn xiū bān}class for advanced studies | CCY | |
盡可能〔尽--〕 zeon6 ho2 nang4 {jìn kě néng}try all possibilities (spoken) | CCY | |
盡人事〔尽--〕 zeon6 jan4 si6 {jìn rén shì}try my best (spoken) | CCY | |
之不過〔--过〕 zi1 bat1 gwo3 {zhī bu guò}(conjunction) however; but; | CCY | |
趑車轉〔-车转〕 zi1 ce1 zyun2 {zī chē zhuǎn}spinning around | CCY | |
之但係〔--系〕 zi1 daan6 hai6 {zhī dàn xì}But | CCY | |
脂粉客 zi1 fan2 haak3 {zhī fěn kè}a dissolute / lecherous / lascivious guy | CCY | |
支氣管〔-气-〕 zi1 hei3 gun2 {zhī qì guǎn}bronchus | CCY | |
芝麻卷 zi1 maa4 gyun2 {zhī ma juǎn}Sesame roll | CCY | |
芝麻灣〔--湾〕 zi1 maa4 waan1 {zhī ma wān}Chi Ma Wan, a place in Hong Kong | CCY | |
芝麻糊 zi1 maa4 wu2 {zhī ma hú}sesame paste | CCY | |
知心人 zi1 sam1 jan4 {zhī xīn rén}bosom friend | CCY | |
芝娃娃 zi1 waa1 waa1 {zhī wá wa}a chihuahua | CCY | |
吱喳婆 zi1 zaa1 po2 {zhī zhā pó}annoying women who always talk and gossip, who never close their mouths | CCY | |
之字線〔--线〕 zi1 zi6 sin3 {zhī zì xiàn}Zigzag | CCY | |
子弟兵 zi2 dai6 bing1 {zǐ dì bīng}noun; army | CCY | |
指甲鉗〔--钳〕 zi2 gaap3 kim4 {zhǐ jia qián}(noun) a nail clipper; a nail cutter | CCY | |
紫荊花〔-荆-〕 zi2 ging1 faa1 {zǐ jīng huā}(flower) Cercis chinensis | CCY | |
子宮癌〔-宫-〕 zi2 gung1 ngaam4 {zǐ gōng ái}Uterine Cancer; Cervical cancer | CCY | |
紫河車〔--车〕 zi2 ho4 ce1 {zǐ hé chē}Placenta | CCY | |
止血帶〔--带〕 zi2 hyut3 daai2 {zhǐ xuè dài}a tourniquet | CCY | |
子母床 zi2 mou5 cong4 {zǐ mǔ chuáng}a pull-out bunk bed | CCY | |
紫外線〔--线〕 zi2 ngoi6 sin3 {zǐwàixiàn}(noun) Ultraviolet radiation, or UV | CCY | |
紙皮石〔纸--〕 zi2 pei4 sek6 {zhǐ pí shí}mosaic tiles | CCY | |
紙皮箱〔纸--〕 zi2 pei4 soeng1 {zhǐ pí xiāng}cardboard box | CCY | |
子孫根〔-孙-〕 zi2 syun1 gan1 {zǐ sūn gēn}penis (slang) | CCY | |
指天椒 zi2 tin1 ziu1 {zhǐ tiān jiāo}'Facing heaven pepper', a small chili pepper | CCY | |
自不然 zi6 bat1 jin4 {zì bù rán}will (spoken) | CCY | |
自卑感 zi6 bei1 gam2 {zì bēi gǎn}feeling of inferiority | CCY | |
自動波〔-动-〕 zi6 dung6 bo1 {zì dòng bō}automatic transmission | CCY | |
自己工 zi6 gei2 gung1 {zì ji gōng}self-employed business / work | CCY | |
自己友 zi6 gei2 jau2 {zì ji yǒu}(noun) fellower of an in-group; companion in a clan; member of one's inner circle | CCY | |
字一色 zi6 jat1 sik1 {zì yī sè}a combination in mahjong | CCY | |
自由球 zi6 jau4 kau4 {zì yóu qiú}free kick; free throw (sports) | CCY | |
自然力 zi6 jin4 lik6 {zì rán lì}Natural forces | CCY | |
自決權〔-决权〕 zi6 kyut3 kyun4 {zì jué quán}Self-determination | CCY | |
字面上 zi6 min2 soeng6 {zì miàn shàng}Literally | CCY | |
自梳女 zi6 so1 neoi5 {zì shū nǚ}female who declared they are and will stay single; female servants (spoken) | CCY | |
字紙籮〔-纸箩〕 zi6 zi2 lo1 {zì zhǐ luó}wastepaper basket | CCY | |
自作孽 zi6 zok3 jit6 {zì zuò niè}to have only oneself to blame; to sow the seeds of one's own ruin; to bring disaster to one's self | CCY | |
即係話〔-系话〕 zik1 hai6 waa6 {jí xì huà}1. that is to say… 2. so I mean… | CCY | |
積陰功〔积阴-〕 zik1 jam1 gung1 {jī yīn gōng}To be charitable in order to accumulate merit of virtue; to make a point to do good deeds whenever possible | CCY | |
即日起 zik1 jat6 hei2 {jí rì qǐ}from today onwards | CCY | |
織冷衫〔织--〕 zik1 laang1 saam1 {zhī lěng shān}to knit a sweater | CCY | |
即食麵〔--面〕 zik1 sik6 min6 {jí shí miàn}instant noodles | CCY | |
直筆甩〔-笔-〕 zik6 bat1 lat1 {zhí bǐ shuǎi}being straight to the point; perfectly straight; bolt upright | CCY | |
直身裙 zik6 san1 kwan4 {zhí shēn qún}(noun) a straight skirt | CCY | |
直昇機〔-升机〕 zik6 sing1 gei1 {zhí shēng jī}(noun) a helicopter | CCY | |
直通車〔--车〕 zik6 tung1 ce1 {zhí tōng chē}through train between Hong Kong and Guangzhou | CCY | |
尖筆甩〔-笔-〕 zim1 bat1 lat1 {jiān bǐ shuǎi}very sharp | CCY | |
詹培忠 zim1 pui4 zung1 {zhān péi zhōng}CHIM Pui-chung, name of politician in Hong Kong | CCY | |
尖沙嘴 zim1 saa1 zeoi2 {jiān shā zuǐ}Tsim Sha Tsui, located in Hong Kong | CCY | |
詹瑞文 zim1 seoi6 man4 {zhān ruì wén}Jim Chim Sui-man, name of a Hong Kong actor | CCY | |
占士邦 zim1 si6 bong1 {zhàn shì bāng}James Bond | CCY | |
尖頭佬〔-头-〕 zim1 tau4 lou2 {jiān tóu lǎo}noun; man who is good at speculating and secures personal gain | CCY | |
展覽品〔-览-〕 zin2 laam5 ban2 {zhǎn lǎn pǐn}Exhibits | CCY | |
展覽廳〔-览厅〕 zin2 laam5 teng1 {zhǎn lǎn tīng}Exhibition Hall | CCY | |
展覽會〔-览会〕 zin2 laam5 wui2 {zhǎnlǎnhuì}(noun) Fair | CCY | |
戰鬥格〔战斗-〕 zin3 dau3 gaak3 {zhàn dòu gé}it is used to describe, mostly women, who dressed up really well and sexy and put on a lot of makeup to attract guys, usually in bars and clubs | CCY | |
精品店 zing1 ban2 dim3 {jīng pǐn diàn}Boutiques | CCY | |
精出骨 zing1 ceot1 gwat1 {jīng chū gǔ}selfish; cunning (spoken) | CCY | |
蒸發器〔-发-〕 zing1 faat3 hei3 {zhēng fā qì}Evaporator; vaporizer | CCY | |
蒸發皿〔-发-〕 zing1 faat3 ming5 {zhēng fā mǐn}Evaporating instrument; evaporating dish | CCY | |
蒸氣機〔-气机〕 zing1 hei3 gei1 {zhēng qì jī}Steam engine | CCY | |
蒸汽船 zing1 hei3 syun4 {zhēng qì chuán}Steamships; steamboat | CCY | |
精武門〔--门〕 zing1 mou5 mun4 {jīng wǔ mén}Fist of Fury | CCY | |
蒸生瓜 zing1 saang1 gwaa1 {zhēng shēng guā}(noun) a female who is not mature enough and not elegant enough; (adjective) slow witted | CCY | |
蒸水蛋 zing1 seoi2 daan2 {zhēng shuǐ dàn}Chinese steamed eggs | CCY | |
精選輯〔-选辑〕 zing1 syun2 cap1 {jīng xuǎn jí}Greatest Hits; compilation | CCY | |
整嘢食 zing2 je5 sik6 {zhěng yě shí}noun; cooking | CCY | |
整色水 zing2 sik1 seoi2 {zhěng sè shuǐ}affectation; feigning pleasantness | CCY | |
正電荷〔-电-〕 zing3 din6 ho6 {zhèng diàn hè}(electricity) positive charge | CCY | |
正反面 zing3 faan2 min6 {zhèng fǎn miàn}the positive and the negative aspects; the front and the back of something | CCY | |
正義感〔-义-〕 zing3 ji6 gam2 {zhèng yì gǎn}a sense of righteousness; a feeling of justice | CCY | |
正弦規〔--规〕 zing3 jin4 kwai1 {zhèng xián guī}a sine bar; a sine angle dresser | CCY | |
正能量 zing3 nang4 loeng6 {zhèng néng liàng}a positive energy; a positive vibe | CCY | |
正正是 zing3 zing3 si6 {zhèng zhèng shì}is this exactly | CCY | |
正中間〔--间〕 zing3 zung1 gaan1 {zhèng zhōng jiān}(noun) middle; centre (adjective) in the middle, central | CCY | |
靜雞雞〔静鸡鸡〕 zing6 gai1 gai1 {jìng jī jī}(adverb) quietly and secretly; silently and sneakily | CCY | |
靜英英〔静--〕 zing6 jing1 jing1 {jìng yīng yīng}(adjective) silent; extremely quiet; | CCY | |
靜落嚟〔静--〕 zing6 lok6 lei4 {jìng luò lí}to quieten down | CCY | |
靜靜地〔静静-〕 zing6 zing6 dei6/ dei2 {jìng jing de}quietly; silently | CCY | |
靜靜雞〔静静鸡〕 zing6 zing6 gai1 {jìng jìng jī}quietly (spoken) | CCY | |
接待處〔--处〕 zip3 doi6 cyu2 {jiē dài chù}reception | CCY | |
摺手工〔折--〕 zip3 sau2 gung1 {zhé shǒu gōng}origami | CCY | |
截的士 zit6 dik1 si2 {jié dī shì}verb; to hail or catch a taxi or cab | CCY | |
朝鮮薊〔-鲜蓟〕 ziu1 sin1 gai3 {Cháo xiǎn jì}an artichoke | CCY | |
朝頭早〔-头-〕 ziu1 tau4 zou2 {cháo tóu zǎo}(noun) morning; (adverb) in the morning | CCY | |
朝朝早 ziu1 ziu1 zou2 {zhāo zhāo zǎo}(noun) every morning | CCY | |
照明燈〔--灯〕 ziu3 ming4 dang1 {zhào míng dēng}headlamp; spotlight; floodlight; jacklamp | CCY | |
照頭淋〔-头-〕 ziu3 tau4 lam4 {zhào tóu lín}to wet oneself by pouring water over one's head | CCY | |
照田雞〔--鸡〕 ziu3 tin4 gai1 {zhào tián jī}affair exposed (slang) | CCY | |
趙學而〔赵学-〕 ziu6 hok6 ji4 {zhào xué ér}Bondy, Chiu Hok-yee, a Hong Kong singer and actress | CCY | |
噍完鬆〔--松〕 ziu6 jyun4 sung1 {jiào wán sōng}lit. to leave right after eating, meaning to flee right after getting benefits or gaining advantage | CCY | |
左口魚〔--鱼〕 zo2 hau2 jyu4 {zuǒ kǒu yú}Indian halibut | CCY | |
左手便 zo2 sau2 bin6 {zuǒ shǒu biàn}on the left (spoken) | CCY | |
左軚車〔--车〕 zo2 taai5 ce1 {zuǒ dài chē}noun; left-steering car or vehicle | CCY | |
佐敦道 zo3 deon1 dou6 {zuǒ dūn dào}Jordan Road, a road in Kowloon, Hong Kong | CCY | |
佐敦谷 zo3 deon1 guk1 {zuǒ dūn gǔ}Jordan Valley, a residential district in Kowloon, Hong Kong | CCY | |
佐賀縣〔-贺县〕 zo3 ho6 jyun6 {zuǒ hè xiàn}Saga Prefecture, a prefecture in Japan | CCY | |
座地燈〔--灯〕 zo6 dei6 dang1 {zuò dì dēng}Floor Lamp | CCY | |
雀仔街 zoek3 zai2 gaai1 {què zǐ jiē}Hong Lok Street; a street in Mong Kok, Hong Kong | CCY | |
張達明〔张达-〕 zoeng1 daat6 ming4 {zhāng dá míng}Cheung Tat Ming, name of an actor in Hong Kong | CCY | |
張飛頸〔张飞颈〕 zoeng1 fei1 geng2 {zhāng fēi jǐng}short-tempered | CCY | |
張家輝〔张-辉〕 zoeng1 gaa1 fai1 {zhāng jiā huī}Nick Cheung Ka Fai, name of an actor in Hong Kong | CCY | |
張敬軒〔张-轩〕 zoeng1 ging3 hin1 {zhāng jìng xuān}noun; Hins Zhang, a Hong Kong-based musician and canto-pop singer who debutted in China | CCY | |
將軍澳〔将军-〕 zoeng1 gwan1 ou3 {Jiāng jūn ào}the name of a place in Hong Kong: Tseung Kwan O | CCY | |
張宇人〔张--〕 zoeng1 jyu5 jan4 {zhāng yǔ rén}Tommy Cheung Yu Yan, name of a politician in Hong Kong | CCY | |
張雨生〔张--〕 zoeng1 jyu5 sang1 {zhāng yǔ shēng}Tom Chang Yu-sheng, name of a Taiwanese composer and singer | CCY | |
張文光〔张--〕 zoeng1 man4 gwong1 {zhāng wén guāng}Cheung Man Kwong, name of a politician in Hong Kong | CCY | |
張信哲〔张--〕 zoeng1 seon3 zit3 {zhāng xìn zhé}Jeff Chang, name of a Taiwanese singer | CCY | |
章回體〔--体〕 zoeng1 wui4 tai2 {zhāng huí tǐ}a type of traditional Chinese novel with captions for each chapter | CCY | |
張進偉〔张进伟〕 zoeng1 zeon3 wai5 {zhāng jìn wěi}DJ Tommy, name of a rapper in Hong Kong | CCY | |
蔣麗芸〔蒋丽-〕 zoeng2 lai6 wan4 {jiǎng lì yún}Ann Chiang Lai-wan, name of a Hong Kong policitician | CCY | |
掌門人〔-门-〕 zoeng2 mun4 jan4 {zhǎng mén rén}a master; a patriarch of a martial arts sect | CCY | |
掌上壓〔--压〕 zoeng2 soeng6 aat3 {zhǎng shàng yā}push up exercises; press ups | CCY | |
脹泵泵〔胀--〕 zoeng3 bam1 bam1 {zhàng bèng bèng}pumped up; filled with air (spoken) | CCY | |
脹卜卜〔胀--〕 zoeng3 buk1 buk1 {zhàng bǔ bǔ}bulging | CCY | |
橡筋箍 zoeng6 gan1 ku1 {xiàng jīn gū}rubber band; elastic band | CCY | |
橡皮圈 zoeng6 pei4 hyun1 {xiàng pí quān}rubber band; elastic band | CCY | |
再加上 zoi3 gaa1 soeng5 {zài jiā shàng}in addition to | CCY | |
再嚟過〔--过〕 zoi3 lai4 gwo3 {zài lí guò}please come or try again | CCY | |
裝彈弓〔装弹-〕 zong1 daan6 gung1 {zhuāng dàn gōng}(verb) to set up a trap; to trick; to set someone up; to frame somebody | CCY | |
裝假狗〔装--〕 zong1 gaa2 gau2 {zhuāng jiǎ gǒu}(verb) to put up a front, pretend to be something that you're not or to have something that you don't, e.g. to improve one's appearance with heavy makeup / a push-up bra | CCY | |
裝甲兵〔装--〕 zong1 gaap3 bing1 {zhuāng jiǎ bīng}armoured soldier; armoured forces; armoured reconnaissance | CCY | |
裝飾音〔装饰-〕 zong1 sik1 jam1 {zhuāng shì yīn}Ornament; a grace note | CCY | |
撞大板 zong6 daai6 baan2 {zhuàng dà bǎn}verb; literally: hit the big wooden plank , it means running into issues or commiting big mistakes | CCY | |
撞手神 zong6 sau2 san4 {zhuàng shǒu shén}(verb / phrase) to succeed through sheer luck; to catch a lucky break; to have a stroke of luck; to try out one's luck | CCY | |
撞死馬〔--马〕 zong6 sei2 maa5 {zhuàng sǐ mǎ}verb; literally: hit and kill the horse, Metaphor for people running amok or rampaged | CCY | |
組合櫃〔组-柜〕 zou2 hap6 gwai6 {zǔ hé guì}wall unit shelf | CCY | |
棗紅色〔枣红-〕 zou2 hung4 sik1 {zǎo hóng sè}plum colored | CCY | |
早一排 zou2 jat1 paai4 {zǎo yì pái}noun; recently, not long ago | CCY | |
組織部〔组织-〕 zou2 zik1 bou6 {zǔ zhī bù}Organization Department | CCY | |
組織液〔组织-〕 zou2 zik1 jik6 {zǔ zhī yè}Tissue fluid | CCY | |
做把戲〔--戏〕 zou6 baa2 hei3 {zuò bǎ xì}1. to do, perform magic tricks 2. up to something unpredictable or unknown | CCY | |
做百囉〔--罗〕 zou6 baak3 lo1 {zuò bǎi luó}Chinese custom: 100-Day Birthday Celebration for baby | CCY | |
做醜人〔-丑-〕 zou6 cau2 jan2 {zuò chǒu rén}to be the bad guy; to do the tough but necessary things (such as being straightforward and telling someone off) | CCY | |
做大戲〔--戏〕 zou6 daai6 hei3 {zuò dà xì}1. perform in Cantonese opera 2. put on a show or an act | CCY | |
做功課〔--课〕 zou6 gung1 fo3 {zuò gōng kè}1. do homework 2. to prepare | CCY | |
做龜公〔-龟-〕 zou6 gwai1 gung1 {zuò guī gōng}1. work as a pimp 2. a man with a cheating wife | CCY | |
做好心 zou6 hou2 sam1 {zuò hǎo xīn}to act with good intentions | CCY | |
做人世 zou6 jan4 sai3 {zuò rén shì}to be with someone for life | CCY | |
做義工〔-义-〕 zou6 ji6 gung1 {zuò yì gōng}Be a volunteer | CCY | |
做老襯〔--衬〕 zou6 lou5 can3 {zuò lǎo chèn}1. a newly-wed man 2. being conned or cheated | CCY | |
做唔切 zou6 m4 cit3 {zuò ń qiè}unable to get things done in time | CCY | |
做乜嘢 zou6 mat1 je5 {zuò miē yě}what are you doing? | CCY | |
做磨心 zou6 mo4 sam1 {zuò mò xīn}to be the middleman; to be someone suffering because of the contradictory interests of two parties; to be someone who is loathed by both sides | CCY | |
做朋友 zou6 pang4 jau5 {zuò péng you}become friends | CCY | |
做世界 zou6 sai3 gaai3 {zuò shì jie}(verb) to rob; to steal; to carry out a crime; to make a living | CCY | |
做收錢〔--钱〕 zou6 sau1 cin2 {zuò shōu qián}Collect money | CCY | |
做手腳〔--脚〕 zou6 sau2 goek3 {zuòshǒujiǎo}(verb) 1. Secretly mess with (an objective in order to make it malfunction); 2. Make arrangement (on vote etc.) | CCY | |
做手信 zou6 sau2 seon3 {zuò shǒu xìn}to make souvenir gift | CCY | |
造船業〔--业〕 zou6 syun4 jip6 {zào chuán yè}shipbuilding industry | CCY | |
做運動〔-运动〕 zou6 wan6 dung6 {zuò yùn dong}to exercise (physically) | CCY | |
造紙廠〔-纸厂〕 zou6 zi2 cong2 {zào zhǐ chǎng}a paper mill; a paper-making factory | CCY | |
竹花頭〔--头〕 zuk1 faa1 tau2 {zhú huā tou}(Chinese radical) in a component form "艹" | CCY | |
捉雞腳〔-鸡脚〕 zuk1 gai1 goek3 {zhuō jī jiǎo}to catch somebody in an affair; to lie to, fool, cheat buyers | CCY | |
捉兒人〔-儿-〕 zuk1 ji1 jan1 {zhuō r rén}the game of hide-and-seek game | CCY | |
捉伊人 zuk1 ji1 jan4 {zhuō yī rén}hide-and-seek (spoken) | CCY | |
祝英臺〔--台〕 zuk1 jing1 toi4 {Zhù Yīng tái}Zhu Yingtai, name of the drama "The Butterfly Lovers" | CCY | |
捉用神 zuk1 jung6 san4 {zhuō yòng shén}guessing of one's mind (spoken) | CCY | |
足球員〔--员〕 zuk1 kau4 jyun4 {zú qiú yuán}a football player; a footballer (soccer player) | CCY | |
竹昇麵〔-升面〕 zuk1 sing1 min6 {zhú shēng miàn}Jook-sing noodles | CCY | |
竹升妹 zuk1 sing1 mui1 {zhú shēng mèi}a Chinese girl who grew up overseas | CCY | |
竹升仔 zuk1 sing1 zai2 {zhú shēng zǐ}Chinese who was born or raised overseas (slang) | CCY | |
捉痛腳〔--脚〕 zuk1 tung3 goek3 {zhuō tòng jiǎo}reveal one's scandal; target one's weakness (spoken) | CCY | |
竹枝詞〔--词〕 zuk1 zi1 ci4 {zhú zhī cí}ancient folk songs with love | CCY | |
捉字虱 zuk1 zi6 sat1 {zhuō zì shī}spelling or grammar policing (spoken) | CCY | |
捉字蝨〔--虱〕 zuk1 zi6 sat1 {zhuō zì shī}verb; play with the words. It refers to harshly looking for the mistakes of others, of the words / language used which may be inaccurate, ambiguous or omissions of words; making it difficult for the other person. | CCY | |
竹織鴨〔-织鸭〕 zuk1 zik1 aap2 {zhú zhī yā}a metaphor to describe a heartless person | CCY | |
捉匿匿 zuk3 nik1 nik1 {zhuō nì nì}hide and seek | CCY | |
軸對稱〔轴对称〕 zuk6 deoi3 cing3 {zhóu duì chèn}axial symmetry; rotational symmetry | CCY | |
鐘點妹〔钟点-〕 zung1 dim2 mui6 {zhōng diǎn mèi}a maidservant who is paid by the hour; a call girl / prostitute who charges by the hour | CCY | |
鍾嘉欣〔钟--〕 zung1 gaa1 jan1 {zhōng jiā xīn}Linda Chung Ka-yan, a Hong Kong actress | CCY | |
中間界〔-间-〕 zung1 gaan1 gaai3 {zhōng jiān jiè}middle split (hair style) | CCY | |
中間人〔-间-〕 zung1 gaan1 jan4 {zhōng jiān rén}middle man, agent | CCY | |
中國人〔-国-〕 zung1 gwok3 jan4 {Zhōngguórén}(noun) Chinese | CCY | |
中國語〔-国语〕 zung1 gwok3 jyu5 {Zhōng guó yǔ}Chinese Language | CCY | |
中國史〔-国-〕 zung1 gwok3 si2 {Zhōng guó shǐ}Chinese history | CCY | |
中國字〔-国-〕 zung1 gwok3 zi6 {Zhōng guó zì}Chinese characters | CCY | |
中下游 zung1 haa6 jau4 {zhōng xià yóu}Lower--middle reaches | CCY | |
中學雞〔-学鸡〕 zung1 hok6 gai1 {zhōng xué jī}a term which is used to describe secondary school students who are immature, reckless, attention-seeking, and afraid to take up responsibilities | CCY | |
鍾欣桐〔钟--〕 zung1 jan1 tung4 {zhōng xīn tóng}Gillian Chung, a Hong Kong singer and actress | CCY | |
中醫藥〔-医药〕 zung1 ji1 joek6 {Zhōng yī yào}Traditional Chinese Medicine | CCY | |
鍾落潭〔钟--〕 zung1 lok6 taam4 {zhōng luò tán}Zhong Luo Tan, a place in Guangzhou, China | CCY | |
鐘落潭〔钟--〕 zung1 lok6 taam4 {zhōng luò tán}Zhong Luo Tan, a place in Guangzhou, China | CCY | |
舂米公 zung1 mai5 gung1 {chōng mǐ gōng}Evaniidae; ensign wasps | CCY | |
中文系 zung1 man4 hai6 {Zhōng wén xì}Department of Chinese language and literature | CCY | |
中文字 zung1 man4 zi6 {zhōng wén zì}Chinese characters | CCY | |
中美高 zung1 mei5 gou1 {Zhōng měi gāo}High Tech in USA/China | CCY | |
中年人 zung1 nin4 jan4 {zhōng nián rén}middle-aged people | CCY | |
中山路 zung1 saan1 lou6 {Zhōng shān Lù}Zhong Shan Lu, a common name used for roads in China | CCY | |
中上層〔--层〕 zung1 soeng6 cang4 {zhōng shàng céng}Upper-middle class | CCY | |
中上游 zung1 soeng6 jau4 {zhōng shàng yóu}Upper-middle reaches | CCY | |
盅頭飯〔-头饭〕 zung1 tau4 faan6 {zhōng tóu fàn}thermos-potted rice (eaten by workers in early 20th centery) | CCY | |
舂瘟雞〔--鸡〕 zung1 wan1 gai1 {chōng wēn jī}(n.) a clumsy person who goes about in a haphazard manner, bumping into people and things; someone who works blindly without a clear direction or plan, like a headless chicken | CCY | |
盅仔飯〔--饭〕 zung1 zai2 faan6 {zhōng zǐ fàn}steamed rice in a pot with vegetable and meat | CCY | |
鍾子期〔钟--〕 zung1 zi2 kei4 {zhōng zǐ qí}Zhong Ziqi, a historical person in ancient China, in a classical literary allusion from the story with Bo Ya(伯牙), referring to the harsh reality that talent and ability can rarely meet and find people who can really appreciate them | CCY | |
中中哋 zung1 zung1 dei2 {zhōng zhōng dì}about in the middle; or to describe a person is not walking straightly but clumsily | CCY | |
總督府〔总--〕 zung2 duk1 fu2 {zǒng dū fǔ}Government House | CCY | |
總教練〔总-练〕 zung2 gaau3 lin6 {zǒng jiào liàn}Head Coach | CCY | |
總言之 zung2 jin4 zi1 {cōng yán zhī}in conclusion; finally (spoken) | CCY | |
總預算〔总预-〕 zung2 jyu6 syun3 {zǒng yù suàn}Total budget | CCY | |
總路線〔总-线〕 zung2 lou6 sin3 {zǒng lù xiàn}general line | CCY | |
總指揮〔总-挥〕 zung2 zi2 fai1 {zǒng zhǐ huī}Commander in chief | CCY | |
種子田〔种--〕 zung2 zi2 tin4 {zhǒng zi tián}(noun) seedbed | CCY | |
眾生相〔众--〕 zung3 sang1 soeng3 {zhòng shēng xiàng}the appearance of all types of people around the world | CCY | |
豬八怪〔猪--〕 zyu1 baat3 gwaai3 {zhū bā guài}A figurative to describe an ugly person | CCY | |
珠寶商〔-宝-〕 zyu1 bou2 soeng1 {zhū bǎo shāng}a jeweller | CCY | |
豬腸粉〔猪肠-〕 zyu1 coeng4 fan2 {zhū cháng fěn}steamed rice noodle roll, a common Chinese dish | CCY | |
豬大腸〔猪-肠〕 zyu1 daai6 coeng2 {zhū dà cháng}Pig intestine | CCY | |
豬兜肉〔猪--〕 zyu1 dau1 juk6 {zhū dōu ròu}Pork cheek meat | CCY | |
豬頸肉〔猪颈-〕 zyu1 geng2 juk6 {zhū jǐng ròu}pork collar; pork neck meat | CCY | |
豬腳薑〔猪脚姜〕 zyu1 goek3 goeng1 {zhū jiǎo jiāng}pork knuckles in ginger and sweetened vinegar | CCY | |
豬肝色〔猪--〕 zyu1 gon1 sik1 {zhū gān sè}dark reddish brown colour | CCY | |
朱義盛〔-义-〕 zyu1 ji6 sing6 {zhū yì shèng}fake jewellery; counterfeit luxury goods (slang) | CCY | |
朱纓花〔-缨-〕 zyu1 jing1 faa1 {zhū yīng huā}Calliandra haematocephala (a flower) | CCY | |
豬肉乾〔猪-干〕 zyu1 juk6 gon1 {zhū ròu gān}pork jerky | CCY | |
豬籠車〔猪笼车〕 zyu1 lung4 ce1 {zhū lóng chē}wooden trolley (spoken) | CCY | |
豬籠草〔猪笼-〕 zyu1 lung4 cou2 {zhū lóng cǎo}nepenthes | CCY | |
豬網油〔猪网-〕 zyu1 mong5 jau4 {zhū wǎng yóu}mesentery of a pig; pork caul fat; pork fat netting; pork lace fat | CCY | |
豬乸菜〔猪--〕 zyu1 naa2 coi3 {zhū ná cài}chard (vegetable) | CCY | |
豬腩肉〔猪--〕 zyu1 naam5 juk6 {zhū nǎn ròu}pork belly | CCY | |
豬尿煲〔猪--〕 zyu1 niu6 bou1 {zhū niào bāo}pig's Bladder | CCY | |
豬扒包〔猪--〕 zyu1 paa4 baau1 {zhū pá bāo}pork chop bun | CCY | |
豬扒飯〔猪-饭〕 zyu1 paa4 faan6 {zhū bā fàn}pork chop Rice | CCY | |
豬排骨〔猪--〕 zyu1 paai4 gwat1 {zhū pái gǔ}pork ribs | CCY | |
諸事丁〔诸--〕 zyu1 si6 ding1 {zhū shì dīng}person who wants to know everything; a busybody | CCY | |
諸事理〔诸--〕 zyu1 si6 lei5 {zhū shì lǐ}a busybody; a meddler | CCY | |
朱兆基 zyu1 siu6 gei1 {zhū zhào jī}Chu Siu Kei, a professional footballer | CCY | |
豬上雜〔猪-杂〕 zyu1 soeng6 zaap6 {zhū shàng zá}internal organs of a pig | CCY | |
豬頭丙〔猪头-〕 zyu1 tau4 bing2 {zhū tóu bǐng}stupid; fool (spoken) | CCY | |
豬頭炳〔猪头-〕 zyu1 tau4 bing2 {zhū tóu bǐng}a fool; an idiot | CCY | |
豬頭骨〔猪头-〕 zyu1 tau4 gwat1 {zhū tóu gǔ}(n.) pork bone, usually for making stock; (slang something that is tough but not rewarding; something that is unprofitable; (slang) something that is not good enough to get you excited but that is still a pity to be discarded; the expendable things; the non-essentials | CCY | |
豬頭嘜〔猪头唛〕 zyu1 tau4 mak1 {zhū tóu mà}idiot | CCY | |
豬頭三〔猪头-〕 zyu1 tau4 saam1 {zhū tóu sān}a fool; an idiot | CCY | |
豬天梯〔猪--〕 zyu1 tin1 tai1 {zhū tiān tī}the palate cartilage of a pig | CCY | |
豬橫脷〔猪--〕 zyu1 waang4 lei6 {zhū guāng lì}pig's pancreas | CCY | |
豬踭肉〔猪--〕 zyu1 zaang1 juk6 {zhū zhēng ròu}pork shoulder | CCY | |
豬仔餅〔猪-饼〕 zyu1 zai2 beng2 {zhū zǎi bǐng}pig-shaped mooncakes | CCY | |
豬仔客〔猪--〕 zyu1 zai2 haak3 {zhū zǎi kè}Someone who trafficks in overseas labourers | CCY | |
珠仔豆 zyu1 zau2 dau2 {zhū zǐ dòu}white cowpeas | CCY | |
朱雀橋〔--桥〕 zyu1 zoek3 kiu4 {zhū què qiáo}the Rosefinch bridge / Red Sparrow Bridge in China | CCY | |
煮重米 zyu2 cung5 mai5 {zhǔ zhòng mǐ}(verb) prepare great meal for guests; or (verb with figurative meaning) to blame; to attack | CCY | |
主動權〔-动权〕 zyu2 dung6 kyun4 {zhǔ dòng quán}Initiative | CCY | |
煮飯婆〔-饭-〕 zyu2 faan6 po4 {zhǔ fàn pó}housewife | CCY | |
煮飯仔〔-饭-〕 zyu2 faan6 zai2 {zhǔ fàn zǐ}cooking | CCY | |
主婦手〔-妇-〕 zyu2 fu5 sau2 {zhǔ fù shǒu}Hand Eczema | CCY | |
主教山 zyu2 gaau3 saan1 {zhǔ jiào shān}Penha Hill | CCY | |
主人房 zyu2 jan4 fong2 {zhǔ rén fáng}master bedroom | CCY | |
主力牆〔--墙〕 zyu2 lik6 coeng4 {zhǔ lì qiáng}load-bearing wall; structural wall | CCY | |
主力軍〔--军〕 zyu2 lik6 gwan1 {zhǔ lì jūn}Main force | CCY | |
煮食爐〔--炉〕 zyu2 sik6 lou4 {zhǔ shí lú}(noun) a stove; a burner; a cooker | CCY | |
蛀書蟲〔-书虫〕 zyu3 syu1 cung4 {zhù shū chóng}a bookworm | CCY | |
住家菜 zyu6 gaa1 coi3 {zhù jiā cài}home cooking, homemade dishes | CCY | |
住家工 zyu6 gaa1 gung1 {zhù jiā gōng}a nanny, a domestic helper | CCY | |
住年妹 zyu6 nin4 mui6 {zhù nián mèi}a young untrained female servant | CCY | |
專門店〔专门-〕 zyun1 mun4 dim3 {zhuān mén diàn}noun; exclusive store or specialty store | CCY | |
轉下眼〔转--〕 zyun2 haa6 ngaan5 {zhuǎn xià yǎn}in the twinkling of an eye | CCY | |
轉眼間〔转-间〕 zyun2 ngaan5 gaan1 {zhuǎn yǎn jiān}a moment later; in the blink of an eye | CCY | |
轉瞬間〔转-间〕 zyun2 seon3 gaan1 {zhuǎn shùn jiān}a moment later; in the blink of an eye | CCY | |
鑽石山〔钻--〕 zyun3 sek6 saan1 {zuàn shí shān}Diamond Hill, a town situated in northern Kowloon in Hong Kong | CCY | |
啜面珠 zyut3 min6 zyu1 {chuò miàn zhū}kiss on cheek | CCY | |
土鯪魚〔-鲮鱼〕 {tǔlíngyú}mud carp (Cirrhina molitorella) | CC | |
虎不拉 {hǔbulā}
| CC | |
節骨眼〔节--〕 {jiéguyǎn}
| CC | |
高麗菜〔-丽-〕 {gāolìcài} | CC | |
台東市〔-东-〕 {Táidōngshì}Taitung city in southeast Taiwan, capital of Taitung county | CC | |
台灣話〔-湾话〕 {Táiwānhuà}Taiwanese Chinese (language) | CC | |
夾肢窩〔夹-窝〕 {gēzhiwō}
| CC | |
思嘉麗〔--丽〕 {Sījiālì}Scarlett (name) | CC | |
一會兒〔-会儿〕 {yīhuǐr}
| CC | |
垃圾桶 {lèsètǒng}
| CC | |
夾生飯〔夹-饭〕 {jiàshengfàn}
| CC | |
夾竹桃〔夹--〕 {jiàzhútáo}
| CC | |
待會兒〔-会儿〕 {dāihuǐr}
| CC | |
怎麼著〔-么着〕 {zěnmezhe}
| CC | |
榴霰彈〔--弹〕 {liúsǎndàn}
| CC | |
紅殷殷〔红--〕 {hóngyīnyīn}
| CC | |
台中市 {Táizhōngshì}Taichung city in central Taiwan | CC | |
台南府 {Táinánfǔ}Tainan-Fu city in south Taiwan | CC | |
台灣島〔-湾岛〕 {Táiwān Dǎo}Taiwan Island | CC | |
台灣省〔-湾-〕 {Táiwānshěng}Taiwan province (PRC term) | CC | |
法蘭絨〔-兰绒〕 {fàlánróng}
| CC | |
起小儿〔--兒〕 {qǐxiǎor}since childhood | CC | |
哈里發〔--发〕 {hālǐfā}(loanword) caliph | CC | |
這會兒〔这会儿〕 {zhèhuǐr}
| CC | |
達芬西〔达--〕 {Dáfēnxī}Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian renaissance painter | CC | |
丫巴兒〔--儿〕 aa1 baa1 ji4 {yā bā r}
| CC | |
啞巴虧〔哑-亏〕 aa2 baa1 kwai1 {yǎ ba kuī}
| CC | |
啞終端〔哑终-〕 aa2 zung1 dyun1 {yǎ zhōng duān}dumb terminal | CC | |
阿爸父 aa3 baa1 fu6 {Ā bà fù}
| CC | |
亞巴郎〔亚--〕 aa3 baa1 long4 {Yà bā láng}Abraham (name) | CC | |
阿巴斯 aa3 baa1 si1 {Ā bā sī}
| CC | |
阿壩縣〔-坝县〕 aa3 baa3 jyun6 {Ā bà xiàn}Ngawa county (Tibetan: rnga ba rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
阿壩州〔-坝-〕 aa3 baa3 zau1 {Ā bà zhōu}Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮 | CC | |
阿伯丁 aa3 baak3 ding1 {Ā bó dīng}Aberdeen (city on east coast of Scotland) | CC | |
阿比讓〔--让〕 aa3 bei2 joeng6 {Ā bǐ ràng}Abidjan (city in Ivory Coast) | CC | |
亞比玉〔亚--〕 aa3 bei2 juk6 {Yà bǐ yù}Abiud (son of Zerubbabel) | CC | |
阿兵哥 aa3 bing1 go1 {ā bīng gē}(coll.) soldier boy | CC | |
阿波羅〔--罗〕 aa3 bo1 lo4 {Ā bō luó}Apollo (loanword) | CC | |
阿布賈〔--贾〕 aa3 bou3 gaa2 {Ā bù jiǎ}Abuja, capital of Nigeria | CC | |
阿貝爾〔-贝尔〕 aa3 bui3 ji5 {Ā bèi ěr}
| CC | |
亞齊省〔亚齐-〕 aa3 cai4 saang2 {Yà qí shěng}Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra | CC | |
阿閦佛 aa3 cuk1 fat6 {Ā chù fó}Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati | CC | |
亞速海〔亚--〕 aa3 cuk1 hoi2 {Yà sù Hǎi}Sea of Azov in southern Russia | CC | |
亞松森〔亚--〕 aa3 cung4 sam1 {Yà sōng sēn}Asunción, capital of Paraguay | CC | |
亞單位〔亚单-〕 aa3 daan1 wai2 {yà dān wèi}sub-unit | CC | |
阿的平 aa3 dik1 ping4 {ā dì píng}atabrine or quinacrine, used as antimalarial drug and antibiotic against intestinal parasite giardiasis | CC | |
亞丁灣〔亚-湾〕 aa3 ding1 waan1 {Yà dīng Wān}Gulf of Aden | CC | |
阿多諾〔--诺〕 aa3 do1 nok6 {Ā duō nuò} | CC | |
亞當斯〔亚当-〕 aa3 dong1 si1 {Yà dāng sī}Adams | CC | |
阿堵物 aa3 dou2 mat6 {ē dǔ wù}money | CC | |
亞東縣〔亚东县〕 aa3 dung1 jyun6 {Yà dōng xiàn}Yadong county, Tibetan: Gro mo rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
阿凡達〔--达〕 aa3 faan4 daat6 {Ā fán dá}Avatar (movie) | CC | |
阿梵達〔--达〕 aa3 faan4 daat6 {ā fàn dá}avatar (loanword) | CC | |
阿凡提 aa3 faan4 tai4 {Ā fán tí}
| CC | |
阿法爾〔--尔〕 aa3 faat3 ji5 {Ā fǎ ěr}
| CC | |
亞弗烈〔亚--〕 aa3 fat1 lit6 {Yà fú liè}Alfred (name) | CC | |
亞非拉〔亚--〕 aa3 fei1 laai1 {Yà Fēi Lā}Asia, Africa and Latin America | CC | |
阿房宮〔--宫〕 aa3 fong4 gung1 {Ē páng Gōng}Epang Palace in Xi'an | CC | |
阿富汗 aa3 fu3 hon6 {Ā fù hàn}
| CC | |
阿芙蓉 aa3 fu4 jung4 {ā fú róng}opium | CC | |
阿根廷 aa3 gan1 ting4 {Ā gēn tíng}Argentina | CC | |
亞急性〔亚--〕 aa3 gap1 sing3 {yà jí xìng}subacute | CC | |
亞健康〔亚--〕 aa3 gin6 hong1 {yà jiàn kāng}sub-health (borderline state between health and disease) | CC | |
亞該亞〔亚该亚〕 aa3 goi1 aa3 {Yà gāi yà}Achaia | CC | |
阿蓋達〔-盖达〕 aa3 goi3 daat6 {Ā Gài dá}al-Qaeda | CC | |
亞哈斯〔亚--〕 aa3 haa1 si1 {Yà hā sī}Ahaz (son of Jotham) | CC | |
阿克拉 aa3 hak1 laai1 {Ā kè lā}Accra, capital of Ghana | CC | |
阿克倫〔--伦〕 aa3 hak1 leon4 {Ā kè lún}Acheron River in Epirus, northwest Greece | CC | |
亞克力〔亚--〕 aa3 hak1 lik6 {yà kè lì}
| CC | |
阿克蘇〔--苏〕 aa3 hak1 sou1 {Ā kè sū}
| CC | |
阿克陶 aa3 hak1 tou4 {Ā kè táo}Aketedu county in Xinjiang (on the border with Kyrgyzstan) | CC | |
阿肯色 aa3 hang2 sik1 {Ā kěn sè}Arkansas, US state | CC | |
阿合奇 aa3 hap6 kei4 {Ā hé qí}Aqchi Nahiyisi or Aheqi county in Kizilsu Kirghiz autonomous prefecture 克孜勒蘇柯爾克孜自治州, Xinjiang | CC | |
阿希姆 aa3 hei1 mou5 {Ā xī mǔ}Askim (city in Østfold, Norway) | CC | |
阿伊努 aa3 ji1 nou5 {Ā yī nǔ}Ainu (ethnic group of Japan's north and Russia's east) | CC | |
阿伊莎 aa3 ji1 saa1 {Ā yī shā}
| CC | |
阿依莎 aa3 ji1 saa1 {Ā yī shā} | CC | |
阿爾法〔-尔-〕 aa3 ji5 faat3 {ā ěr fǎ}alpha (Greek letter Αα) | CC | |
阿爾山〔-尔-〕 aa3 ji5 saan1 {Ā ěr shān}Arxan county level city, Mongolian Rashaant xot, in Hinggan league 興安盟, east Inner Mongolia | CC | |
阿爾泰〔-尔-〕 aa3 ji5 taai3 {Ā ěr tài}Altai republic in Russian central Asia, capital Gorno-Altaysk | CC | |
亞熱帶〔亚热带〕 aa3 jit6 daai3 {yà rè dài}subtropical (zone or climate) | CC | |
阿育王 aa3 juk6 wong4 {Ā yù wáng}Ashoka (304-232 BC), Indian emperor of the Maurya Dynasty 孔雀王朝, ruled 273-232 BC | CC | |
亞原子〔亚--〕 aa3 jyun4 zi2 {yà yuán zǐ}sub-atomic | CC | |
阿卡提 aa3 kaa1 tai4 {Ā kǎ dī}Arcadia (Greek prefecture on the Peloponnese) | CC | |
亞喀巴〔亚--〕 aa3 kaa3 baa1 {Yà kā bā}Aqaba (port city in Jordan) | CC | |
阿奎納〔--纳〕 aa3 kwai1 naap6 {Ā kuí nà} | CC | |
阿拉伯 aa3 laai1 baak3 {Ā lā bó}
| CC | |
阿拉丁 aa3 laai1 ding1 {Ā lā dīng}Aladdin, character in one of the tales in the The Book of One Thousand and One Nights | CC | |
阿拉爾〔--尔〕 aa3 laai1 ji5 {Ā lā ěr}Aral shehiri (Aral city) or Ālā'ěr subprefecture level city in west Xinjiang | CC | |
阿拉摩 aa3 laai1 mo1 {Ā lā mó}Alamo, city in United States | CC | |
阿拉瓦 aa3 laai1 ngaa5 {Ā lā wǎ}Araba or Álava | CC | |
阿拉斯 aa3 laai1 si1 {Ā lā sī}Arras, town in northern France | CC | |
阿拉善 aa3 laai1 sin6 {Ā lā shàn}Alxa league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia | CC | |
阿蘭若〔-兰-〕 aa3 laan4 joek6 {ā lán rě}Buddhist temple (translit. of Sanskrit "Aranyakah") | CC | |
阿蘭文〔-兰-〕 aa3 laan4 man4 {Ā lán wén}Aramaic | CC | |
阿勒泰 aa3 lak6 taai3 {Ā lè tài}Altay prefecture level city in Xinjiang | CC | |
亞臨界〔亚临-〕 aa3 lam4 gaai3 {yà lín jiè}subcritical | CC | |
亞硫酸〔亚--〕 aa3 lau4 syun1 {yà liú suān}sulfurous acid | CC | |
阿里郎 aa3 lei5 long4 {Ā lǐ láng}
| CC | |
阿里山 aa3 lei5 saan1 {Ā lǐ Shān}Alishan township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
阿里山 aa3 lei5 saan1 {Ā lǐ shān}Alishan, mountain range in Taiwan | CC | |
阿利藤 aa3 lei6 tang4 {ā lì téng}Alyxia root and herb (used in TCM) | CC | |
阿蓮鄉〔-莲乡〕 aa3 lin4 hoeng1 {Ā lián xiāng}Alien township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
阿列夫 aa3 lit6 fu1 {ā liè fū}aleph (first letter א of Hebrew alphabet) | CC | |
阿羅漢〔-罗汉〕 aa3 lo4 hon3 {ā luó hàn}
| CC | |
亞羅號〔亚罗号〕 aa3 lo4 hou6 {Yà luó Hào}the Arrow (a Hong Kong registered ship involved in historical incident in 1856 used as pretext for the second Opium War) | CC | |
阿羅約〔-罗约〕 aa3 lo4 joek3 {Ā luó yuē}surname Arroyo | CC | |
阿萊曼〔-莱-〕 aa3 loi4 maan6 {Ā lái màn}El Alamein, town in Egypt | CC | |
阿洛菲 aa3 lok6 fei1 {Ā luò fēi}Alofi, capital of Niue | CC | |
阿盧巴〔-卢-〕 aa3 lou4 baa1 {Ā lú bā}Aruba, variant of 阿魯巴 | CC | |
阿魯巴〔-鲁-〕 aa3 lou5 baa1 {Ā lǔ bā}Aruba | CC | |
亞龍灣〔亚龙湾〕 aa3 lung4 waan1 {Yà lóng Wān}Yalong Bay in Sanya 三亞, Hainan | CC | |
阿聯酋〔-联-〕 aa3 lyun4 jau4 {Ā lián qiú}
| CC | |
亞麻布〔亚--〕 aa3 maa4 bou3 {yà má bù}linen | CC | |
亞麻酸〔亚--〕 aa3 maa4 syun1 {yà má suān}linolenic acid | CC | |
阿瑪尼〔-玛-〕 aa3 maa5 nei4 {Ā mǎ ní}Armani (fashion designer) | CC | |
亞馬遜〔亚马逊〕 aa3 maa5 seon3 {Yà mǎ xùn}Amazon | CC | |
阿馬遜〔-马逊〕 aa3 maa5 seon3 {Ā mǎ xùn}
| CC | |
亞馬孫〔亚马孙〕 aa3 maa5 syun1 {Yà mǎ sūn}Amazon | CC | |
亞曼牙〔亚--〕 aa3 maan6 ngaa4 {Yà màn yá}Yamanya township in Shule county, Kashgar, Xinjiang | CC | |
阿曼灣〔--湾〕 aa3 maan6 waan1 {Ā màn Wān}Gulf of Oman | CC | |
阿米巴 aa3 mai5 baa1 {ā mǐ bā}amoeba (loanword) | CC | |
亞文化〔亚--〕 aa3 man4 faa3 {yà wén huà}subculture | CC | |
阿物兒〔--儿〕 aa3 mat6 ji4 {ā wù r}
| CC | |
阿美族 aa3 mei5 zuk6 {Ā měi zú}Amis or Pangcah, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
阿芒拿 aa3 mong4 naa4 {ā máng ná}(chemistry) ammonal (loanword) | CC | |
阿姆河 aa3 mou5 ho4 {Ā mǔ Hé}
| CC | |
阿木林 aa3 muk6 lam4 {ā mù lín}
| CC | |
阿難陀〔-难-〕 aa3 naan4 to4 {Ē nán tuó}Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple | CC | |
阿尼林 aa3 nei4 lam4 {ā ní lín}(chemistry) aniline (loanword) | CC | |
阿瓦提 aa3 ngaa5 tai4 {Ā wǎ tí}Avat nahiyisi (Awat county) in Aksu 阿克蘇地區, west Xinjiang | CC | |
呀諾達〔-诺达〕 aa3 nok6 daat6 {Yā nuò dá}Yanoda, a rainforest in southern Hainan | CC | |
阿皮亞〔--亚〕 aa3 pei4 aa3 {Ā pí yà}Apia, capital of the Independent State of Samoa | CC | |
亞平寧〔亚-宁〕 aa3 ping4 ning4 {Yà píng nìng}Apennine (Mountains) | CC | |
阿莎力 aa3 saa1 lik6 {ā shā lì}
| CC | |
阿薩德〔-萨-〕 aa3 saat3 dak1 {Ā sà dé}Assad (Arabic name) | CC | |
阿薩姆〔-萨-〕 aa3 saat3 mou5 {Ā sà mǔ}Assam, India | CC | |
亞細亞〔亚细亚〕 aa3 sai3 aa3 {Yà xì yà}Asia | CC | |
阿森納〔--纳〕 aa3 sam1 naap6 {Ā sēn nà}Arsenal Football Club | CC | |
阿森斯 aa3 sam1 si1 {Ā sēn sī}Athens, Ohio | CC | |
亞砷酸〔亚--〕 aa3 san1 syun1 {yà shēn suān}arsenous acid | CC | |
阿瑟縣〔--县〕 aa3 sat1 jyun6 {Ā sè xiàn}Arthur County, Nebraska | CC | |
亞瑟士〔亚--〕 aa3 sat1 si6 {Yà sè shì}ASICS (Japanese footwear brand) | CC | |
亞瑟王〔亚--〕 aa3 sat1 wong4 {Yà sè wáng}King Arthur | CC | |
阿瑟鎮〔--镇〕 aa3 sat1 zan3 {Ā sè zhèn}Arthur's Town, Cat Island | CC | |
阿修羅〔--罗〕 aa3 sau1 lo4 {Ā xiū luó}Asura, malevolent spirits in Indian mythology | CC | |
阿闍黎〔-阇-〕 aa3 se4 lai4 {ā shé lí}Buddhist teacher (Sanskrit transliteration) | CC | |
阿瑞斯 aa3 seoi6 si1 {Ā ruì sī}
| CC | |
阿斯蘭〔--兰〕 aa3 si1 laan4 {Ā sī lán}Aslan (from the Narnia chronicles) | CC | |
阿斯旺 aa3 si1 wong6 {Ā sī wàng}Aswan (town in south Egypt) | CC | |
阿是穴 aa3 si6 jyut6 {ā shì xué}
| CC | |
阿仙藥〔--药〕 aa3 sin1 joek6 {ā xiān yào}gambier extract (from Uncaria gambir), used in TCM | CC | |
阿城區〔--区〕 aa3 sing4 keoi1 {Ā chéng qū}Acheng district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
亞硝酸〔亚--〕 aa3 siu1 syun1 {yà xiāo suān}nitrous acid | CC | |
阿蘇山〔-苏-〕 aa3 sou1 saan1 {Ā sū shān}Aso volcano in Kyūshū 九州, Japan, a continuously active volcano | CC | |
亞太區〔亚-区〕 aa3 taai3 keoi1 {Yà Tài qū}
| CC | |
阿提拉 aa3 tai4 laai1 {Ā tí lā}Attila (406-453), Hun emperor, known as the scourge of God | CC | |
阿托品 aa3 tok3 ban2 {ā tuō pǐn}atropine C17H23NO3, alkaloid drug derived from deadly nightshade (Atropa belladonna) | CC | |
阿圖什〔-图-〕 aa3 tou4 sap6 {Ā tú shí}
| CC | |
阿維拉〔-维-〕 aa3 wai4 laai1 {Ā wéi lā}Avila, Spain | CC | |
亞運村〔亚运-〕 aa3 wan6 cyun1 {Yà yùn cūn}Yayuncun neighborhood of Beijing | CC | |
亞運會〔亚运会〕 aa3 wan6 wui2 {Yà yùn huì}Asian Games | CC | |
阿榮旗〔-荣-〕 aa3 wing4 kei4 {Ā róng qí}Arun banner or Arongqi county in Hulunbuir 呼倫貝爾, Inner Mongolia | CC | |
亞洲杯〔亚--〕 aa3 zau1 bui1 {Yà zhōu bēi}Asian cup | CC | |
亞足聯〔亚-联〕 aa3 zuk1 lyun4 {Yà Zú Lián}
| CC | |
挨不上 aai1 bat1 soeng5 {āi bù shàng}
| CC | |
埃博拉 aai1 bok3 laai1 {Āi bó lā}Ebola (virus) | CC | |
埃布羅〔--罗〕 aai1 bou3 lo4 {Āi bù luó}Ebro river (in northeast Spain) | CC | |
埃德加 aai1 dak1 gaa1 {Āi dé jiā}Edgar (name) | CC | |
埃弗頓〔--顿〕 aai1 fat1 deon6 {Āi fú dùn}
| CC | |
挨肩兒〔--儿〕 aai1 gin1 ji4 {āi jiān r}
| CC | |
埃克托 aai1 hak1 tok3 {Āi kè tuō}Hector (name) | CC | |
埃爾金〔-尔-〕 aai1 ji5 gam1 {Āi ěr jīn}
| CC | |
埃拉特 aai1 laai1 dak6 {Āi lā tè}Eilat, Israeli port and resort on the Red sea | CC | |
埃琳娜 aai1 lam4 naa4 {Āi lín nà}Elena (name) | CC | |
埃里溫〔--温〕 aai1 lei5 wan1 {Āi lǐ wēn}Yerevan, capital of Armenia 亞美尼亞 | CC | |
埃米爾〔--尔〕 aai1 mai5 ji5 {Āi mǐ ěr}
| CC | |
埃文斯 aai1 man4 si1 {Āi wén sī}
| CC | |
埃森哲 aai1 sam1 zit3 {Āi sēn zhé}Accenture (company) | CC | |
挨時間〔-时间〕 aai1 si4 gaan3 {ái shí jiān}
| CC | |
挨頭子〔-头-〕 aai1 tau4 zi2 {ái tóu zi}
| CC | |
厄瓜多 aak1 gwaa1 do1 {È guā duō}Ecuador (Tw) | CC | |
厄洛斯 aak1 lok6 si1 {È luò sī}Eros (Cupid) | CC | |
厄什塔 aak1 sap6 taap3 {È shén tǎ}Ørsta (city in Norway) | CC | |
晏平仲 aan3 ping4 zung6 {Yàn Píng zhòng}another name for Yan Ying 晏嬰 or Yanzi 晏子 (-500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States 齊國 | CC | |
鴨蛋青〔鸭--〕 aap3 daan2 ceng1 {yā dàn qīng}pale blue | CC | |
鴨綠江〔鸭绿-〕 aap3 luk6 gong1 {Yā lù Jiāng}Yalu River, forming part of the China-Korea border | CC | |
鴨舌帽〔鸭--〕 aap3 sit6 mou2 {yā shé mào}peaked cap | CC | |
鴨嘴龍〔鸭-龙〕 aap3 zeoi2 lung4 {yā zuǐ lóng}hadrosaur (duck-billed dinosaur) | CC | |
鴨嘴獸〔鸭-兽〕 aap3 zeoi2 sau3 {yā zuǐ shòu}platypus | CC | |
鴨子兒〔鸭-儿〕 aap3 zi2 ji4 {yā zǐ r}(coll.) duck's egg | CC | |
鴨子湯〔鸭-汤〕 aap3 zi2 tong1 {yā zi tāng}Duck soup | CC | |
壓壓腳〔压压脚〕 aat3 aat3 goek3 {yā ya jiǎo}to help out | CC | |
壓不碎〔压--〕 aat3 bat1 seoi3 {yā bu suì}
| CC | |
壓電體〔压电体〕 aat3 din6 tai2 {yā diàn tǐ}piezo-electric | CC | |
壓倒性〔压--〕 aat3 dou2 sing3 {yā dǎo xìng}overwhelming | CC | |
壓克力〔压--〕 aat3 hak1 lik6 {yā kè lì}
| CC | |
壓力計〔压-计〕 aat3 lik6 gai3 {yā lì jì}
| CC | |
壓力鍋〔压-锅〕 aat3 lik6 wo1 {yā lì guō}pressure cooker | CC | |
壓路機〔压-机〕 aat3 lou6 gei1 {yā lù jī}road roller | CC | |
押沙龍〔--龙〕 aat3 saa1 lung4 {Yā shā lóng}Absalom, third son of David, king of Israel (Old Testament) | CC | |
壓歲錢〔压岁钱〕 aat3 seoi3 cin4 {yā suì qián}money given to children as new year present | CC | |
壓線鉗〔压线钳〕 aat3 sin3 kim2 {yā xiàn qián}
| CC | |
壓舌板〔压--〕 aat3 sit3 baan2 {yā shé bǎn}
| CC | |
壓縮比〔压缩-〕 aat3 suk1 bei2 {yā suō bǐ}compression ratio | CC | |
壓縮機〔压缩机〕 aat3 suk1 gei1 {yā suō jī}
| CC | |
壓縮器〔压缩-〕 aat3 suk1 hei3 {yā suō qì}compressor | CC | |
壓蒜器〔压--〕 aat3 syun3 hei3 {yā suàn qì}garlic press | CC | |
壓臺戲〔压台戏〕 aat3 toi4 hei3 {yā tái xì}
| CC | |
押運員〔-运员〕 aat3 wan6 jyun4 {yā yùn yuán}
| CC | |
壓軸戲〔压轴戏〕 aat3 zuk6 hei3 {yā zhòu xì}
| CC | |
拗不過〔--过〕 aau3 bat1 gwo3 {niù bu guò}
| CC | |
拗口令 aau3 hau2 ling6 {ào kǒu lìng}tongue twister | CC | |
矮半截 ai2 bun3 zit6 {ǎi bàn jié}
| CC | |
矮醜窮〔-丑穷〕 ai2 cau2 kung4 {ǎi chǒu qióng}
| CC | |
矮地茶 ai2 dei6 caa4 {ǎi dì chá}
| CC | |
矮墩墩 ai2 deon1 deon1 {ǎi dūn dūn}
| CC | |
矮個兒〔-个儿〕 ai2 go3 ji4 {ǎi gè r}
| CC | |
矮黑人 ai2 hak1 jan4 {ǎi hēi rén}black dwarf (pejorative term for non-Han people) | CC | |
矮行星 ai2 hang4 sing1 {ǎi xíng xīng}dwarf planet | CC | |
矮楊梅〔-杨-〕 ai2 joeng4 mui4 {ǎi yáng méi}dwarf bayberry (Myrica nana) | CC | |
矮呆病 ai2 ngoi4 beng6 {ǎi dāi bìng}cretinism | CC | |
矮壯素〔-壮-〕 ai2 zong3 sou3 {ǎi zhuàng sù}
| CC | |
渥太華〔--华〕 ak1 taai3 waa4 {Wò tài huá}Ottawa, capital of Canada | CC | |
暗地裡〔--里〕 am3 dei6 leoi5 {àn dì li}
| CC | |
暗花兒〔--儿〕 am3 faa1 ji4 {àn huā r}veiled design incised in porcelain or woven in fabric | CC | |
暗間兒〔-间儿〕 am3 gaan1 ji4 {àn jiān r}inner room | CC | |
暗記兒〔-记儿〕 am3 gei3 ji4 {àn jì r}secret mark | CC | |
暗公鳥〔--鸟〕 am3 gung1 niu5 {àn gōng niǎo}black-crowned night heron (Tw) | CC | |
暗光鳥〔--鸟〕 am3 gwong1 niu5 {àn guāng niǎo}black-crowned night heron (Tw) | CC | |
暗適應〔-适应〕 am3 sik1 jing3 {àn shì yìng}dark adaptation | CC | |
暗星雲〔--云〕 am3 sing1 wan4 {àn xīng yún}
| CC | |
鶯歌鎮〔莺-镇〕 ang1 go1 zan3 {Yīng gē zhèn}Yingge or Yingko town in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
歐亞鴝〔欧亚鸲〕 au1 aa3 keoi4 {Ōu Yà qú}(Chinese bird species) European robin (Erithacus rubecula) | CC | |
歐亞鵟〔欧亚-〕 au1 aa3 kwong4 {Ōu Yà kuáng}(Chinese bird species) common buzzard (Buteo buteo) | CC | |
歐巴馬〔欧-马〕 au1 baa1 maa5 {Ōu bā mǎ}
| CC | |
歐巴桑〔欧--〕 au1 baa1 song1 {ōu ba sāng}
| CC | |
歐伯林〔欧--〕 au1 baak3 lam4 {Ōu bó lín}Oberlin | CC | |
歐斑鳩〔欧-鸠〕 au1 baan1 kau1 {Ōu bān jiū}(Chinese bird species) European turtle dove (Streptopelia turtur) | CC | |
歐查果〔欧--〕 au1 caa4 gwo2 {ōu chá guǒ}medlar | CC | |
歐車前〔欧车-〕 au1 ce1 cin4 {ōu chē qián}psyllium (genus Plantago) | CC | |
歐蝶魚〔欧-鱼〕 au1 dip6 jyu2 {ōu dié yú}plaice | CC | |
歐當歸〔欧当归〕 au1 dong1 gwai1 {Ōu dāng guī}
| CC | |
歐吉桑〔欧--〕 au1 gat1 song1 {ōu jí sāng}
| CC | |
歐歌鶇〔欧-鸫〕 au1 go1 dung1 {Ōu gē dōng}(Chinese bird species) song thrush (Turdus philomelos) | CC | |
歐共體〔欧-体〕 au1 gung6 tai2 {Ōu gòng tǐ}abbr. for 歐洲共同體, European Community (old term for the EU, European Union) | CC | |
甌海區〔瓯-区〕 au1 hoi2 keoi1 {Ōu hǎi qū}Ouhai district of Wenzhou city 溫州市, Zhejiang | CC | |
歐夜鷹〔欧-鹰〕 au1 je6 jing1 {Ōu yè yīng}(Chinese bird species) European nightjar (Caprimulgus europaeus) | CC | |
歐若拉〔欧--〕 au1 joek6 laai1 {ōu ruò lā}aurora | CC | |
歐陽修〔欧阳-〕 au1 joeng4 sau1 {Ōu yáng Xiū}Ouyang Xiu (1007-1072), Northern Song dynasty prose writer and historian | CC | |
歐陽詢〔欧阳询〕 au1 joeng4 seon1 {Ōu yáng Xún}Ouyang Xun (557-641), one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家 | CC | |
歐元區〔欧-区〕 au1 jyun4 keoi1 {Ōu yuán qū}Eurozone | CC | |
歐柳鶯〔欧-莺〕 au1 lau5 ang1 {Ōu liǔ yīng}(Chinese bird species) willow warbler (Phylloscopus trochilus) | CC | |
歐羅巴〔欧罗-〕 au1 lo4 baa1 {Ōu luó bā}Europe | CC | |
歐萊雅〔欧莱-〕 au1 loi4 ngaa5 {Ōu lái yǎ}L'Oréal (French cosmetics company) | CC | |
歐米伽〔欧--〕 au1 mai5 gaa1 {ōu mǐ gā}omega (Greek letter Ωω) | CC | |
歐文斯〔欧--〕 au1 man4 si1 {Ōu wén sī}Owens (name) | CC | |
歐姆蛋〔欧--〕 au1 mou5 daan2 {ōu mǔ dàn}omelette | CC | |
歐柏林〔欧--〕 au1 paak3 lam4 {Ōu bó lín}Oberlin | CC | |
歐珀萊〔欧-莱〕 au1 paak3 loi4 {Ōu pò lái}Aupres, Shiseido's line in China | CC | |
歐佩克〔欧--〕 au1 pui3 hak1 {Ōu pèi kè}
| CC | |
歐石鴴〔欧-鸻〕 au1 sek6 hang4 {Ōu shí héng}(Chinese bird species) Eurasian stone-curlew (Burhinus oedicnemus) | CC | |
歐蒔蘿〔欧莳萝〕 au1 si4 lo4 {Ōu shí luó}cumin (Cuminum cyminum) | CC | |
歐洲杯〔欧--〕 au1 zau1 bui1 {Ōu zhōu bēi}European cup (e.g. soccer) | CC | |
歐洲人〔欧--〕 au1 zau1 jan4 {Ōu zhōu rén}European (person) | CC | |
嘔出物〔呕--〕 au2 ceot1 mat6 {ǒu chū wù}vomitus | CC | |
毆打罪〔殴--〕 au2 daa2 zeoi6 {ōu dǎ zuì}assault and battery (law) | CC | |
嘔吐物〔呕--〕 au2 tou3 mat6 {ǒu tù wù}vomit | CC | |
巴巴拉 baa1 baa1 laai1 {Bā bā lā}Barbara (name) | CC | |
芭芭拉 baa1 baa1 laai1 {Bā bā lā}Barbara or Barbra (name) | CC | |
巴不得 baa1 bat1 dak1 {bā bu de}
| CC | |
巴比倫〔--伦〕 baa1 bei2 leon4 {Bā bǐ lún}Babylon | CC | |
巴比妥 baa1 bei2 to5 {bā bǐ tuǒ}
| CC | |
巴比Q baa1 bei2Q {bā bǐ Q}(slang) BBQ | CC | |
巴別塔〔-别-〕 baa1 bit6 taap3 {Bā bié tǎ}Tower of Babel, in Genesis 11:5-foll. | CC | |
巴寶莉〔-宝-〕 baa1 bou2 lei6 {Bā bǎo lì}Burberry (brand) | CC | |
巴布爾〔--尔〕 baa1 bou3 ji5 {Bā bù ěr}Zaheeruddin Babur (1483-1530), first ruler of Mughal dynasty of India | CC | |
巴貝多〔-贝-〕 baa1 bui3 do1 {Bā bèi duō}Barbados, Caribbean island (Tw) | CC | |
巴青縣〔--县〕 baa1 cing1 jyun6 {Bā qīng xiàn}Baqên county, Tibetan: Sbra chen rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
巴楚縣〔--县〕 baa1 co2 jyun6 {Bā chǔ xiàn}Maralbeshi nahiyisi (Maralbexi county) in Kashgar prefecture 喀什地區, west Xinjiang | CC | |
巴塞爾〔--尔〕 baa1 coi3 ji5 {Bā sāi ěr}Basel, Switzerland | CC | |
巴旦杏 baa1 daan3 hang6 {bā dàn xìng}almond (loanword) | CC | |
巴旦木 baa1 daan3 muk6 {bā dàn mù}almond (loanword) | CC | |
巴達木〔-达-〕 baa1 daat6 muk6 {bā dá mù}almond (loanword) | CC | |
芭達雅〔-达-〕 baa1 daat6 ngaa5 {Bā dá yǎ}
| CC | |
巴德爾〔--尔〕 baa1 dak1 ji5 {Bā dé ěr}
| CC | |
巴特納〔--纳〕 baa1 dak6 naap6 {Bā tè nà}Batna, town in eastern Algeria | CC | |
巴豆殼〔--壳〕 baa1 dau2 hok3 {bā dòu ké}bark of Croton tiglium used as purgative | CC | |
巴豆屬〔--属〕 baa1 dau2 suk6 {bā dòu shǔ}Croton, genus of evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科 | CC | |
巴豆樹〔--树〕 baa1 dau2 syu6 {bā dòu shù}croton bush (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科, with seed having strong purgative properties | CC | |
巴東縣〔-东县〕 baa1 dung1 jyun6 {Bā dōng xiàn}Badong county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
巴格達〔--达〕 baa1 gaak3 daat6 {Bā gé dá}Baghdad, capital of Iraq | CC | |
巴格蘭〔--兰〕 baa1 gaak3 laan4 {Bā gé lán}Baghlan province of north Afghanistan | CC | |
巴哥犬 baa1 go1 hyun2 {bā gē quǎn}pug (breed of dog) | CC | |
巴哈伊 baa1 haa1 ji1 {Bā hā yī}Baha'i (religion) | CC | |
巴哈馬〔--马〕 baa1 haa1 maa5 {Bā hā mǎ}the Bahamas | CC | |
巴克萊〔--莱〕 baa1 hak1 loi4 {Bā kè lái}Barclay or Berkeley (name) | CC | |
巴希爾〔--尔〕 baa1 hei1 ji5 {Bā xī ěr}
| CC | |
巴爾幹〔-尔干〕 baa1 ji5 gon3 {Bā ěr gān}Balkan | CC | |
巴彥縣〔-彦县〕 baa1 jin6 jyun6 {Bā yàn xiàn}Bayan county in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
叭啦狗 baa1 laa1 gau2 {bā lā gǒu}bulldog | CC | |
巴拉迪 baa1 laai1 dik6 {Bā lā dí}Mohamed ElBaradei (1942-), Director of International Atomic Energy Agency 1997-2009 and Nobel Peace Prize laureate | CC | |
巴拉圭 baa1 laai1 gwai1 {Bā lā guī}Paraguay | CC | |
巴拉克 baa1 laai1 hak1 {Bā lā kè}Barack, Barak, Ballack (name) | CC | |
巴黎綠〔--绿〕 baa1 lai4 luk6 {bā lí lǜ}
| CC | |
巴勒莫 baa1 lak6 mok6 {Bā lè mò}Palermo, Italy | CC | |
巴林右 baa1 lam4 jau6 {Bā lín yòu}Bairin Right banner or Baarin Baruun khoshuu in Chifeng 赤峰, Inner Mongolia | CC | |
巴林左 baa1 lam4 zo2 {Bā lín zuǒ}Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰, Inner Mongolia | CC | |
巴厘島〔--岛〕 baa1 lei4 dou2 {Bā lí Dǎo}Bali (island in Indonesia) | CC | |
笆籬子〔-篱-〕 baa1 lei4 zi2 {bā lí zi}(dialect) prison | CC | |
巴里島〔--岛〕 baa1 lei5 dou2 {Bā lǐ Dǎo}island of Bali | CC | |
巴里坤 baa1 lei5 kwan1 {Bā lǐ kūn}Barkol Kazakh autonomous county or Barköl Qazaq aptonom nahiyisi in Kumul prefecture 哈密地區, Xinjiang | CC | |
巴利文 baa1 lei6 man4 {Bā lì wén}Pali, language of Theravad Pali canon | CC | |
芭蕾舞 baa1 leoi4 mou5 {bā lěi wǔ}ballet (loanword) | CC | |
巴力門〔--门〕 baa1 lik6 mun4 {bā lì mén}parliament (loanword) (old) | CC | |
巴羅克〔-罗-〕 baa1 lo4 hak1 {bā luó kè}baroque (period in Western art history) (loanword) | CC | |
巴羅佐〔-罗-〕 baa1 lo4 zo3 {Bā luó zuǒ}José Manuel Durão Barroso (1956-), Portuguese politician, Prime Minister of Portugal 2002-04, President of EU Commission from 2004 | CC | |
芭樂票〔-乐-〕 baa1 lok6 piu3 {bā lè piào}
| CC | |
巴馬科〔-马-〕 baa1 maa5 fo1 {Bā mǎ kē}Bamako, capital of Mali | CC | |
巴馬縣〔-马县〕 baa1 maa5 jyun6 {Bā mǎ xiàn}Bama Yaozu autonomous county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
巴拿芬 baa1 naa4 fan1 {bā ná fēn}
| CC | |
巴拿馬〔--马〕 baa1 naa4 maa5 {Bā ná mǎ}Panama | CC | |
巴南區〔--区〕 baa1 naam4 keoi1 {Bā nán qū}Banan district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
巴斯德 baa1 si1 dak1 {Bā sī dé}Louis Pasteur (1822-1895), French chemist and microbiologist | CC | |
巴斯克 baa1 si1 hak1 {Bā sī kè}
| CC | |
巴士底 baa1 si6 dai2 {bā shì dǐ}the Bastille (Paris) | CC | |
巴士拉 baa1 si6 laai1 {Bā shì lā}Basra (city in Iraq) | CC | |
巴士站 baa1 si6 zaam6 {bā shì zhàn}bus stop | CC | |
芭提雅 baa1 tai4 ngaa5 {Bā tí yǎ}Pattaya, Thailand | CC | |
吧托女 baa1 tok3 neoi5 {bā tuō nǚ}
| CC | |
巴塘縣〔--县〕 baa1 tong4 jyun6 {Bā táng xiàn}Batang county (Tibetan: 'ba' thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
芭蕉扇 baa1 ziu1 sin3 {bā jiāo shàn}palm-leaf fan | CC | |
巴宰族 baa1 zoi2 zuk6 {Bā zǎi zú}Pazeh, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
巴祖卡 baa1 zou2 kaa1 {bā zǔ kǎ}bazooka (loanword) | CC | |
巴中市 baa1 zung1 si5 {Bā zhōng shì}Bazhong prefecture level city in Panzhihua 攀枝花, south Sichuan | CC | |
巴頌管〔-颂-〕 baa1 zung6 gun2 {bā sòng guǎn} | CC | |
把兄弟 baa2 hing1 dai6 {bǎ xiōng dì}sworn brothers | CC | |
把馬子〔-马-〕 baa2 maa5 zi2 {bǎ mǎ zǐ}
| CC | |
灞橋區〔-桥区〕 baa3 kiu4 keoi1 {Bà qiáo Qū}Baqiao District of Xi’an 西安市, Shaanxi | CC | |
霸王鞭 baa3 wong4 bin1 {bà wáng biān}
| CC | |
霸王龍〔--龙〕 baa3 wong4 lung4 {bà wáng lóng}Tyrannosaurus rex | CC | |
霸王樹〔--树〕 baa3 wong4 syu6 {bà wáng shù}cactus | CC | |
霸州市 baa3 zau1 si5 {Bà zhōu shì}Bazhou county level city in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
掰手腕 baai1 sau2 wun2 {bāi shǒu wàn}arm wrestling | CC | |
掰腕子 baai1 wun2 zi2 {bāi wàn zi}arm wrestling | CC | |
擺設兒〔摆设儿〕 baai2 cit3 ji4 {bǎi she r}
| CC | |
擺地攤〔摆-摊〕 baai2 dei6 taan1 {bǎi dì tān}
| CC | |
擺架子〔摆--〕 baai2 gaa3 zi2 {bǎi jià zi}
| CC | |
擺樣子〔摆样-〕 baai2 joeng6 zi2 {bǎi yàng zi}
| CC | |
擺門面〔摆门-〕 baai2 mun4 min6 {bǎi mén miàn}
| CC | |
擺攤子〔摆摊-〕 baai2 taan1 zi2 {bǎi tān zi}
| CC | |
擺烏龍〔摆乌龙〕 baai2 wu1 lung2 {bǎi wū lóng}
| CC | |
擺造型〔摆--〕 baai2 zou6 jing4 {bǎi zào xíng}to pose (for a picture) | CC | |
拜把子 baai3 baa2 zi2 {bài bǎ zi}become sworn brothers | CC | |
拜泉縣〔--县〕 baai3 cyun4 jyun6 {Bài quán xiàn}Baiquan county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
拜火教 baai3 fo2 gaau3 {Bài huǒ jiào}
| CC | |
拜金女 baai3 gam1 neoi2 {bài jīn nǚ}
| CC | |
拜物教 baai3 mat6 gaau3 {bài wù jiào}fetishism | CC | |
拜城縣〔--县〕 baai3 sing4 jyun6 {Bài chéng xiàn}Bay nahiyisi (Baicheng county) in Aksu 阿克蘇地區, west Xinjiang | CC | |
拜天地 baai3 tin1 dei6 {bài tiān dì}
| CC | |
拜占庭 baai3 zim1 ting4 {Bài zhàn tíng}
| CC | |
敗家子〔败--〕 baai6 gaa1 zi2 {bài jiā zǐ}
| CC | |
敗血症〔败--〕 baai6 hyut3 zing3 {bài xuè zhèng}septicaemia | CC | |
百不咋 baak3 bat1 zaa3 {bǎi bù za}of no consequence (idiom) | CC | |
百寶箱〔-宝-〕 baak3 bou2 soeng1 {bǎi bǎo xiāng}treasure chest | CC | |
伯賽大〔-赛-〕 baak3 coi3 daai6 {Bó sài dà}Bethsaida (city) | CC | |
百草枯 baak3 cou2 fu1 {bǎi cǎo kū}paraquat | CC | |
伯特蘭〔--兰〕 baak3 dak6 laan4 {Bó tè lán}Bertrand (name) | CC | |
伯多祿〔--禄〕 baak3 do1 luk6 {Bó duō lù}Peter (Catholic transliteration) | CC | |
百度幣〔--币〕 baak3 dou6 bai6 {Bǎi dù bì}virtual currency created by Baidu for use on its websites (coin.baidu.com) | CC | |
百花園〔--园〕 baak3 faa1 jyun4 {Bǎi huā yuán}
| CC | |
百花獎〔--奖〕 baak3 faa1 zoeng2 {bǎi huā jiǎng}Hundred flowers film prize, awarded since 1962 | CC | |
百分百 baak3 fan6 baak3 {bǎi fēn bǎi}
| CC | |
百分比 baak3 fan6 bei2 {bǎi fēn bǐ}percentage | CC | |
百分點〔--点〕 baak3 fan6 dim2 {bǎi fēn diǎn}percentage point | CC | |
百分號〔--号〕 baak3 fan6 hou6 {bǎi fēn hào}percent sign % (punct.) | CC | |
百分率 baak3 fan6 leot2 {bǎi fēn lǜ}
| CC | |
百分數〔--数〕 baak3 fan6 sou3 {bǎi fēn shù}percentage | CC | |
百分制 baak3 fan6 zai3 {bǎi fēn zhì}hundred mark system | CC | |
百分之 baak3 fan6 zi1 {bǎi fēn zhī}percent | CC | |
百貨店〔-货-〕 baak3 fo3 dim3 {bǎi huò diàn}
| CC | |
百家樂〔--乐〕 baak3 gaa1 lok6 {Bǎi jiā lè}Baccarat (loanword) | CC | |
百家姓 baak3 gaa1 sing3 {Bǎi jiā xìng}The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surnames | CC | |
百金花 baak3 gam1 faa1 {bǎi jīn huā}Centaurium pulchellum var. altaicum | CC | |
伯克利 baak3 hak1 lei6 {Bó kè lì}Berkeley | CC | |
百合花 baak3 hap6 faa1 {bǎi hé huā}
| CC | |
百合科 baak3 hap6 fo1 {bǎi hé kē}
| CC | |
百合子 baak3 hap6 zi2 {Bǎi hé zi}Yuriko, Japanese female given name, translates Christian name Lily | CC | |
百香果 baak3 hoeng1 gwo2 {bǎi xiāng guǒ}passion fruit | CC | |
伯恩斯 baak3 jan1 si1 {Bó ēn sī}
| CC | |
百日咳 baak3 jat6 kat1 {bǎi rì ké}
| CC | |
伯爾尼〔-尔-〕 baak3 ji5 nei4 {Bó ěr ní}Bern, capital of Switzerland | CC | |
百葉窗〔-叶-〕 baak3 jip6 coeng1 {bǎi yè chuāng}
| CC | |
百葉箱〔-叶-〕 baak3 jip6 soeng1 {bǎi yè xiāng}
| CC | |
百里香 baak3 lei5 hoeng1 {bǎi lǐ xiāng}thyme (Thymus vulgaris) | CC | |
伯利恆〔--恒〕 baak3 lei6 hang4 {Bó lì héng}Bethlehem (in the biblical nativity story) | CC | |
百利甜 baak3 lei6 tim4 {Bǎi lì tián}
| CC | |
伯利茲〔--兹〕 baak3 lei6 zi1 {Bó lì zī}Belize | CC | |
百煉鋼〔-炼钢〕 baak3 lin6 gong3 {bǎi liàn gāng}high-grade well-tempered steel | CC | |
百靈鳥〔-灵鸟〕 baak3 ling4 niu5 {bǎi líng niǎo}skylark | CC | |
百樂餐〔-乐-〕 baak3 lok6 caan1 {bǎi lè cān}potluck meal | CC | |
伯勞鳥〔-劳鸟〕 baak3 lou4 niu5 {bó láo niǎo}shrike (family Laniidae) | CC | |
百老匯〔--汇〕 baak3 lou5 wui6 {Bǎi lǎo huì}Broadway (New York City) | CC | |
百萬噸〔-万吨〕 baak3 maan6 deon1 {bǎi wàn dūn}
| CC | |
百萬位〔-万-〕 baak3 maan6 wai2 {bǎi wàn wèi}the millions place (or column) in the decimal system | CC | |
伯明翰 baak3 ming4 hon6 {Bó míng hàn}Birmingham | CC | |
百慕大 baak3 mou6 daai6 {Bǎi mù dà}Bermuda | CC | |
百慕達〔--达〕 baak3 mou6 daat6 {Bǎi mù dá}Bermuda (Tw) | CC | |
伯南克 baak3 naam4 hak1 {Bó nán kè}
| CC | |
百思買〔--买〕 baak3 si1 maai5 {Bǎi sī mǎi}Best Buy (retailer) | CC | |
百事通 baak3 si6 tung1 {bǎi shì tōng}
| CC | |
百色市 baak3 sik1 si5 {Bǎi sè shì}
| CC | |
百褶裙 baak3 zip3 kwan4 {bǎi zhě qún}pleated skirt | CC | |
白矮星 baak6 ai2 sing1 {bái ǎi xīng}white dwarf | CC | |
白斑病 baak6 baan1 beng6 {bái bān bìng}vitiligo | CC | |
白班兒〔--儿〕 baak6 baan1 ji4 {bái bān r}day shift | CC | |
白斑症 baak6 baan1 zing3 {bái bān zhèng}vitiligo | CC | |
白板筆〔--笔〕 baak6 baan2 bat1 {bái bǎn bǐ}
| CC | |
白鼻子 baak6 bei6 zi2 {bái bí zi}cunning or sly person | CC | |
白冰冰 baak6 bing1 bing1 {Bái Bīng bīng}Pai Ping-ping (well-known Taiwan performing artist) | CC | |
白報紙〔-报纸〕 baak6 bou3 zi2 {bái bào zhǐ}newsprint | CC | |
白扯淡 baak6 ce2 daam6 {bái chě dàn}(coll.) to talk rubbish | CC | |
白熾燈〔-炽灯〕 baak6 ci3 dang1 {bái chì dēng}incandescent light | CC | |
白切雞〔--鸡〕 baak6 cit3 gai1 {bái qiē jī}Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken" | CC | |
白菜豆 baak6 coi3 dau2 {bái cài dòu}white kidney beans | CC | |
白菜價〔--价〕 baak6 coi3 gaa3 {bái cài jià}
| CC | |
白帶魚〔-带鱼〕 baak6 daai3 jyu2 {bái dài yú}
| CC | |
白蛋白 baak6 daan2 baak6 {bái dàn bái}albumin | CC | |
白帝城 baak6 dai3 sing4 {Bái dì chéng}Baidi town in Chongqing 重慶, north of the Changjiang, an important tourist attraction | CC | |
白豆蔻 baak6 dau6 kau3 {bái dòu kòu}cardamom (Elettaria cardamomum) | CC | |
白頂鵖〔-顶-〕 baak6 deng2 gip3 {bái dǐng bī}(Chinese bird species) pied wheatear (Oenanthe pleschanka) | CC | |
白頂鵐〔-顶鹀〕 baak6 deng2 mou4 {bái dǐng wú}(Chinese bird species) white-capped bunting (Emberiza stewarti) | CC | |
白癜風〔--风〕 baak6 din6 fung1 {bái diàn fēng}vitiligo | CC | |
白花花 baak6 faa1 faa1 {bái huā huā}shining white | CC | |
白花蛇 baak6 faa1 se4 {bái huā shé}long-nosed pit viper (agkistrodon acutus) | CC | |
白化病 baak6 faa3 beng6 {bái huà bìng}albinism | CC | |
白化症 baak6 faa3 zing3 {bái huà zhèng}albinism | CC | |
白粉病 baak6 fan2 beng6 {bái fěn bìng}powdery mildew | CC | |
白富美 baak6 fu3 mei5 {bái fù měi}"Ms Perfect" (i.e. fair-skinned, rich and beautiful) (Internet slang) | CC | |
白附片 baak6 fu6 pin3 {bái fù piàn}sliced white aconite (used in TCM) | CC | |
白腹鶇〔--鸫〕 baak6 fuk1 dung1 {bái fù dōng}(Chinese bird species) pale thrush (Turdus pallidus) | CC | |
白腹鷂〔--鹞〕 baak6 fuk1 jiu6 {bái fù yào}(Chinese bird species) eastern marsh harrier (Circus spilonotus) | CC | |
白腹鷺〔--鹭〕 baak6 fuk1 lou6 {bái fù lù}(Chinese bird species) white-bellied heron (Ardea insignis) | CC | |
白鹼灘〔-碱滩〕 baak6 gaan2 taan1 {Bái jiǎn tān}Baijiantan district (Uighur: Jerenbulaq Rayoni) of Qaramay City 克拉瑪依市, Xinjiang | CC | |
白頰鵯〔-颊鹎〕 baak6 gaap3 bei1 {bái jiá bēi}(Chinese bird species) Himalayan bulbul (Pycnonotus leucogenys) | CC | |
白鱀豚〔-暨-〕 baak6 gei6 tyun4 {bái jì tún}Chinese river dolphin (Lipotes vexillifer) | CC | |
白頸鴉〔-颈鸦〕 baak6 geng2 aa1 {bái jǐng yā}(Chinese bird species) collared crow (Corvus torquatus) | CC | |
白頸鶇〔-颈鸫〕 baak6 geng2 dung1 {bái jǐng dōng}(Chinese bird species) white-collared blackbird (Turdus albocinctus) | CC | |
白頸鸛〔-颈鹳〕 baak6 geng2 gun3 {bái jǐng guàn}(Chinese bird species) woolly-necked stork (Ciconia episcopus) | CC | |
白居易 baak6 geoi1 ji6 {Bái Jū yì}Bai Juyi (772-846), Tang dynasty poet | CC | |
白肩鵰〔--雕〕 baak6 gin1 diu1 {bái jiān diāo}(Chinese bird species) eastern imperial eagle (Aquila heliaca) | CC | |
白殭蠶〔-僵蚕〕 baak6 goeng1 caam4 {bái jiāng cán}the larva of silkworm with batrytis | CC | |
白乾兒〔-干儿〕 baak6 gon1 ji4 {bái gān r}
| CC | |
白鬼筆〔--笔〕 baak6 gwai2 bat1 {bái guǐ bǐ}(botany) common stinkhorn (Phallus impudicus) | CC | |
白骨頂〔--顶〕 baak6 gwat1 ding2 {bái gǔ dǐng}coot | CC | |
白下區〔--区〕 baak6 haa6 keoi1 {Bái xià qū} | CC | |
白行簡〔--简〕 baak6 hang4 gaan2 {Bái Xíng jiǎn}Bai Xingjian (c. 776-826), younger brother of Bai Juyi 白居易, Tang novelist and poet, author of novel Tale of Courtesan Li Wa 李娃傳 | CC | |
白口鐵〔--铁〕 baak6 hau2 tit3 {bái kǒu tiě}white iron | CC | |
白曉燕〔-晓-〕 baak6 hiu2 jin3 {Bái Xiǎo yàn}Pai Hsiao-yen (daughter of Pai Ping-ping) | CC | |
白河縣〔--县〕 baak6 ho4 jyun6 {Bái hé Xiàn}Baihe County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
白河鎮〔--镇〕 baak6 ho4 zan3 {Bái hé zhèn}Paiho town in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
白開水〔-开-〕 baak6 hoi1 seoi2 {bái kāi shuǐ}plain boiled water | CC | |
白鶴拳〔-鹤-〕 baak6 hok6 kyun4 {bái hè quán}Baihequan (Fujian White Crane) martial art form | CC | |
白鶴梁〔-鹤-〕 baak6 hok6 loeng4 {Bái hè liáng}White Crane Ridge at Fuling, Sichuan on the Changjiang River, that used to show above the water at dry periods, with famous carvings | CC | |
白血病 baak6 hyut3 beng6 {bái xuè bìng}leukemia | CC | |
白血球 baak6 hyut3 kau4 {bái xuè qiú}
| CC | |
白日夢〔--梦〕 baak6 jat6 mung6 {bái rì mèng}
| CC | |
白熱化〔-热-〕 baak6 jit6 faa3 {bái rè huà}
| CC | |
白羊朝 baak6 joeng4 ciu4 {Bái yáng cháo}Ak Koyunlu or Aq Qoyunlu Turkoman confederation of eastern Iran (c. 1378-c. 1500) | CC | |
白洋澱〔--淀〕 baak6 joeng4 din6 {Bái yáng diàn}Lake Baiyangdian | CC | |
白楊樹〔-杨树〕 baak6 joeng4 syu6 {bái yáng shù}white poplar (Populus bonatii) | CC | |
白羊座 baak6 joeng4 zo6 {Bái yáng zuò}Aries (constellation and sign of the zodiac) | CC | |
白玉縣〔--县〕 baak6 juk6 jyun6 {Bái yù xiàn}Baiyü county (Tibetan: dpal yul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
白乳膠〔--胶〕 baak6 jyu5 gaau1 {bái rǔ jiāo}white glue | CC | |
白玄鷗〔--鸥〕 baak6 jyun4 au1 {bái xuán ōu}(Chinese bird species) white tern (Gygis alba) | CC | |
白求恩 baak6 kau4 jan1 {Bái Qiú ēn}Norman Bethune (1890-1939), Canadian doctor, worked for communists in Spanish civil war and for Mao in Yan'an, where he died of blood poisoning | CC | |
白蘭地〔-兰-〕 baak6 laan1 dei2 {bái lán dì}brandy (loanword) | CC | |
白蘭瓜〔-兰-〕 baak6 laan4 gwaa1 {bái lán guā}honeydew melon | CC | |
白蠟蟲〔-蜡虫〕 baak6 laap6 cung4 {bái là chóng}Chinese white wax bug (Ericerus pela) | CC | |
白蠟樹〔-蜡树〕 baak6 laap6 syu6 {bái là shù}Chinese ash (Fraxinus chinensis), whose bark, flowers and leaves are used in TCM | CC | |
白榴石 baak6 lau4 sek6 {bái liú shí}leucite | CC | |
白臉鷺〔-脸鹭〕 baak6 lim5 lou6 {bái liǎn lù}(Chinese bird species) white-faced heron (Egretta novaehollandiae) | CC | |
白臉鳾〔-脸䴓〕 baak6 lim5 si1 {bái liǎn shī}(Chinese bird species) Przevalski's nuthatch (Sitta przewalskii) | CC | |
白蓮教〔-莲-〕 baak6 lin4 gaau3 {Bái lián jiào}White Lotus society | CC | |
白翎島〔--岛〕 baak6 ling4 dou2 {Bái líng Dǎo}Baengnyeong Island of South Korea, near the Northern Limit Line | CC | |
白蛉熱〔--热〕 baak6 ling4 jit6 {bái líng rè}sandfly fever | CC | |
白翎面 baak6 ling4 min6 {Bái líng miàn}
| CC | |
白令海 baak6 ling6 hoi2 {Bái lìng Hǎi}Bering Sea | CC | |
白蘿蔔〔-萝卜〕 baak6 lo4 baak6 {bái luó bo}
| CC | |
白朗縣〔--县〕 baak6 long5 jyun6 {Bái lǎng xiàn}Bainang county, Tibetan: Pa snam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
白麻子 baak6 maa4 zi2 {bái má zǐ}cannabis seed | CC | |
白馬雞〔-马鸡〕 baak6 maa5 gai1 {bái mǎ jī}(Chinese bird species) white eared pheasant (Crossoptilon crossoptilon) | CC | |
白馬寺〔-马-〕 baak6 maa5 zi2 {Bái mǎ Sì}the Baima or White Horse Temple in Luoyang, one of the earliest Buddhist temples in China | CC | |
白眉鴨〔--鸭〕 baak6 mei4 aap3 {bái méi yā}(Chinese bird species) garganey (Anas querquedula) | CC | |
白眉鶇〔--鸫〕 baak6 mei4 dung1 {bái méi dōng}(Chinese bird species) eyebrowed thrush (Turdus obscurus) | CC | |
白眉拳 baak6 mei4 kyun4 {bái méi quán}Pak Mei or Bak Mei - "White Eyebrow" (Chinese Martial Art) | CC | |
白眉鵐〔--鹀〕 baak6 mei4 mou4 {bái méi wú}(Chinese bird species) Tristram's bunting (Emberiza tristrami) | CC | |
白尾鷂〔--鹞〕 baak6 mei5 jiu6 {bái wěi yào}(Chinese bird species) hen harrier (Circus cyaneus) | CC | |
白尾鸏〔--鹲〕 baak6 mei5 mung4 {bái wěi méng}(Chinese bird species) white-tailed tropicbird (Phaethon lepturus) | CC | |
白尾鳾〔--䴓〕 baak6 mei5 si1 {bái wěi shī}(Chinese bird species) white-tailed nuthatch (Sitta himalayensis) | CC | |
白棉紙〔--纸〕 baak6 min4 zi2 {bái mián zhǐ}stencil tissue paper | CC | |
白麵兒〔-面儿〕 baak6 min6 ji4 {bái miàn r}heroin | CC | |
白茫茫 baak6 mong4 mong4 {bái máng máng}(of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness | CC | |
白毛女 baak6 mou4 neoi5 {bái máo nǚ}The White Haired Girl (1950), one of the first PRC films | CC | |
白木耳 baak6 muk6 ji5 {bái mù ěr}
| CC | |
白額雁〔-额-〕 baak6 ngaak6 ngaan6 {bái é yàn}(Chinese bird species) greater white-fronted goose (Anser albifrons) | CC | |
白額鸌〔-额鹱〕 baak6 ngaak6 wok6 {bái é hù}(Chinese bird species) streaked shearwater (Calonectris leucomelas) | CC | |
白眼狼 baak6 ngaan5 long4 {bái yǎn láng}
| CC | |
白眼珠 baak6 ngaan5 zyu1 {bái yǎn zhū}white of the eye | CC | |
白銀區〔-银区〕 baak6 ngan4 keoi1 {Bái yín qū}Baiyin district of Baiyin city 白銀市, Gansu | CC | |
白銀市〔-银-〕 baak6 ngan4 si5 {Bái yín shì}Baiyin prefecture level city in Gansu | CC | |
白銀書〔-银书〕 baak6 ngan4 syu1 {bái yín shū}valuable book decorated with silver, gold and jewels etc, commonly regarded as a disguised form of bribe | CC | |
白兀鷲〔--鹫〕 baak6 ngat6 zau6 {bái wù jiù}(Chinese bird species) Egyptian vulture (Neophron percnopterus) | CC | |
白內障〔-内-〕 baak6 noi6 zoeng3 {bái nèi zhàng}cataract | CC | |
白堊紀〔-垩纪〕 baak6 ok3 gei2 {Bái è jì}Cretaceous (geological period 140-65m years ago) | CC | |
白堊世〔-垩-〕 baak6 ok3 sai3 {Bái è shì}Cretaceous (geological period 140-65m years ago) | CC | |
白安居 baak6 on1 geoi1 {Bái ān jū}B&Q (DIY and home improvement retailer) | CC | |
白皮松 baak6 pei4 cung4 {bái pí sōng}lacebark pine | CC | |
白琵鷺〔--鹭〕 baak6 pei4 lou6 {bái pí lù}(Chinese bird species) Eurasian spoonbill (Platalea leucorodia) | CC | |
白皮書〔--书〕 baak6 pei4 syu1 {bái pí shū}
| CC | |
白沙鄉〔--乡〕 baak6 saa1 hoeng1 {Bái shā xiāng}Baisha or Paisha township in Penghu county 澎湖縣 (Pescadores Islands), Taiwan | CC | |
白沙縣〔--县〕 baak6 saa1 jyun6 {Bái shā xiàn}Baisha Lizu autonomous county, Hainan | CC | |
白沙瓦 baak6 saa1 ngaa5 {Bái shā wǎ}Peshawar, city in north Pakistan | CC | |
白砂糖 baak6 saa1 tong4 {bái shā táng}white granulated sugar | CC | |
白山派 baak6 saan1 paai3 {Bái shān pài}Sufi sect of Islam in central Asia | CC | |
白山市 baak6 saan1 si5 {Bái shān shì}Baishan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
白山宗 baak6 saan1 zung1 {Bái shān zōng}Sufi sect of Islam in central Asia | CC | |
白細胞〔-细-〕 baak6 sai3 baau1 {bái xì bāo}
| CC | |
白蛇傳〔--传〕 baak6 se4 zyun6 {Bái Shé Zhuàn}
| CC | |
白水縣〔--县〕 baak6 seoi2 jyun6 {Bái shuǐ Xiàn}Baishui County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
白水泥 baak6 seoi2 nai4 {bái shuǐ ní}white cement | CC | |
白水晶 baak6 seoi2 zing1 {bái shuǐ jīng}rock crystal (mineral) | CC | |
白唇鹿 baak6 seon4 luk2 {bái chún lù}Cervus albirostris (white-lipped deer) | CC | |
白色體〔--体〕 baak6 sik1 tai2 {bái sè tǐ}leucoplast | CC | |
白蝕症〔-蚀-〕 baak6 sik6 zing3 {bái shí zhèng}vitiligo | CC | |
白先勇 baak6 sin1 jung5 {Bái Xiān yǒng}Bai Xianyong (1937-), Chinese-Taiwanese-US novelist of Hui descent | CC | |
白城市 baak6 sing4 si5 {Bái chéng shì}Baicheng prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
白相人 baak6 soeng3 jan4 {bái xiàng rén}
| CC | |
白素貞〔--贞〕 baak6 sou3 zing1 {Bái Sù zhēn}(name of a person) Bai Suzhen, from Madame White Snake | CC | |
白崇禧 baak6 sung4 hei1 {Bái Chóng xǐ}Bai Chongxi (1893-1966), a leader of Guangxi warlord faction, top Nationalist general, played important role in Chiang Kaishek's campaigns 1926-1949 | CC | |
白塔區〔--区〕 baak6 taap3 keoi1 {Bái tǎ qū}Baita district of Liaoyang city 遼陽市, Liaoning | CC | |
白塔寺 baak6 taap3 zi2 {Bái tǎ sì}Baita temple in Lanzhou 蘭州 | CC | |
白鵜鶘〔-鹈鹕〕 baak6 tai4 wu4 {bái tí hú}(Chinese bird species) great white pelican (Pelecanus onocrotalus) | CC | |
白頭鶴〔-头鹤〕 baak6 tau4 hok6 {bái tóu hè}(Chinese bird species) hooded crane (Grus monacha) | CC | |
白頭鷹〔-头鹰〕 baak6 tau4 jing1 {bái tóu yīng}bald eagle | CC | |
白頭鷂〔-头鹞〕 baak6 tau4 jiu6 {bái tóu yào}(Chinese bird species) Eurasian marsh harrier (Circus aeruginosus) | CC | |
白頭翁〔-头-〕 baak6 tau4 jung1 {bái tóu wēng}
| CC | |
白頭鵐〔-头鹀〕 baak6 tau4 mou4 {bái tóu wú}(Chinese bird species) pine bunting (Emberiza leucocephalos) | CC | |
白頭鵯〔-头鹎〕 baak6 tau4 pat1 {bái tóu bēi}(Chinese bird species) light-vented bulbul (Pycnonotus sinensis) | CC | |
白頭山〔-头-〕 baak6 tau4 saan1 {Bái tóu shān}Baekdu or Changbai mountains 長白山, volcanic mountain range between Jilin province and North Korea, prominent in Manchu and Korean mythology | CC | |
白話文〔-话-〕 baak6 waa2 man4 {bái huà wén}writings in the vernacular | CC | |
白話詩〔-话诗〕 baak6 waa2 si1 {bái huà shī}free verse in the vernacular | CC | |
白雲區〔-云区〕 baak6 wan4 keoi1 {Bái yún qū} | CC | |
白雲母〔-云-〕 baak6 wan4 mou5 {bái yún mǔ}
| CC | |
白雲岩〔-云-〕 baak6 wan4 ngaam4 {bái yún yán}dolomite (geology) | CC | |
白雲石〔-云-〕 baak6 wan4 sek6 {bái yún shí}dolomite | CC | |
白屈菜 baak6 wat1 coi3 {bái qū cài}greater celandine | CC | |
白鎢礦〔-钨矿〕 baak6 wu1 kwong3 {bái wū kuàng}scheelite | CC | |
白胡椒 baak6 wu4 ziu1 {bái hú jiāo}white peppercorn | CC | |
白斬雞〔-斩鸡〕 baak6 zaam2 gai1 {bái zhǎn jī}Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken" | CC | |
白枕鶴〔--鹤〕 baak6 zam2 hok6 {bái zhěn hè}(Chinese bird species) white-naped crane (Grus vipio) | CC | |
白鶺鴒〔-鹡鸰〕 baak6 zek3 ling4 {bái jí líng}(Chinese bird species) white wagtail (Motacilla alba) | CC | |
白芝麻 baak6 zi1 maa4 {bái zhī ma}sesame seed | CC | |
班輩兒〔-辈儿〕 baan1 bui3 ji4 {bān bèi r}
| CC | |
斑疹熱〔--热〕 baan1 can2 jit6 {bān zhěn rè}spotted fever | CC | |
斑點狗〔-点-〕 baan1 dim2 gau2 {bān diǎn gǒu}Dalmatian (dog breed) | CC | |
班導師〔-导师〕 baan1 dou6 si1 {bān dǎo shī}
| CC | |
斑姬鶲〔--鹟〕 baan1 gei1 jung1 {bān jī wēng}(Chinese bird species) European pied flycatcher (Ficedula hypoleuca) | CC | |
班紀德〔-纪-〕 baan1 gei2 dak1 {bān jì dé}
| CC | |
班戈縣〔--县〕 baan1 gwo1 jyun6 {Bān gē xiàn}Baingoin county, Tibetan: Dpal mgon rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
班克斯 baan1 hak1 si1 {Bān kè sī}
| CC | |
斑海豹 baan1 hoi2 paau3 {bān hǎi bào}spotted seal (Phoca largha) | CC | |
斑海雀 baan1 hoi2 zoek3 {bān hǎi què}(Chinese bird species) long-billed murrelet (Brachyramphus perdix) | CC | |
斑腰燕 baan1 jiu1 jin3 {bān yāo yàn}(Chinese bird species) striated swallow (Cecropis striolata) | CC | |
斑魚狗〔-鱼-〕 baan1 jyu4 gau2 {bān yú gǒu}(Chinese bird species) pied kingfisher (Ceryle rudis) | CC | |
斑椋鳥〔--鸟〕 baan1 loeng4 niu5 {bān liáng niǎo}(Chinese bird species) pied myna (Gracupica contra) | CC | |
斑馬魚〔-马鱼〕 baan1 maa5 jyu2 {bān mǎ yú}zebrafish | CC | |
班瑪縣〔-玛县〕 baan1 maa5 jyun6 {Bān mǎ xiàn}Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai | CC | |
斑馬線〔-马线〕 baan1 maa5 sin3 {bān mǎ xiàn}
| CC | |
斑文鳥〔--鸟〕 baan1 man4 niu5 {bān wén niǎo}(Chinese bird species) scaly-breasted munia (Lonchura punctulata) | CC | |
班務會〔-务会〕 baan1 mou6 wui2 {bān wù huì}
| CC | |
班雅明 baan1 ngaa5 ming4 {Bān yǎ míng}Benjamin (name) | CC | |
斑頭雁〔-头-〕 baan1 tau4 ngaan6 {bān tóu yàn}(Chinese bird species) bar-headed goose (Anser indicus) | CC | |
斑嘴鴨〔--鸭〕 baan1 zeoi2 aap3 {bān zuǐ yā}(Chinese bird species) eastern spot-billed duck (Anas zonorhyncha) | CC | |
班卓琴 baan1 zoek3 kam4 {bān zhuó qín}banjo (loanword) | CC | |
班珠爾〔--尔〕 baan1 zyu1 ji5 {Bān zhū ěr}Banjul, capital of Gambia | CC | |
班主任 baan1 zyu2 jam6 {bān zhǔ rèn}teacher in charge of a class | CC | |
板擦兒〔--儿〕 baan2 caat3 ji4 {bǎn cā r}blackboard eraser | CC | |
板兒爺〔-儿爷〕 baan2 ji4 je4 {bǎn r yé}(coll.) pedicab driver | CC | |
板羽球 baan2 jyu5 kau4 {bǎn yǔ qiú}
| CC | |
板橋市〔-桥-〕 baan2 kiu4 si5 {Bǎn qiáo shì}Banqiao or Panchiao city in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
版權頁〔-权页〕 baan2 kyun4 jip6 {bǎn quán yè}copyright page | CC | |
板藍根〔-蓝-〕 baan2 laam4 gan1 {bǎn lán gēn}
| CC | |
板梁橋〔--桥〕 baan2 loeng4 kiu4 {bǎn liáng qiáo}plate girder bridge | CC | |
版面費〔--费〕 baan2 min2 fai3 {bǎn miàn fèi}
| CC | |
板門店〔-门-〕 baan2 mun4 dim3 {Bǎn mén diàn}Panmunjeom, the Joint Security Area in the Korean demilitarized zone | CC | |
板式塔 baan2 sik1 taap3 {bǎn shì tǎ}
| CC | |
板條箱〔-条-〕 baan2 tiu4 soeng1 {bǎn tiáo xiāng}crate | CC | |
辦不到〔办--〕 baan6 bat1 dou3 {bàn bu dào}
| CC | |
辦公樓〔办-楼〕 baan6 gung1 lau4 {bàn gōng lóu} | CC | |
辦公室〔办--〕 baan6 gung1 sat1 {bàn gōng shì}
| CC | |
辦公廳〔办-厅〕 baan6 gung1 teng1 {bàn gōng tīng}general office | CC | |
辦年貨〔办-货〕 baan6 nin4 fo3 {bàn nián huò}to shop in preparation for Chinese New Year | CC | |
辦事處〔办-处〕 baan6 si6 cyu3 {bàn shì chù}
| CC | |
辦酒席〔办--〕 baan6 zau2 zik6 {bàn jiǔ xí}to prepare a feast | CC | |
八佰伴 baat3 baak3 bun6 {Bā bǎi bàn}Yaohan retail group | CC | |
八八六 baat3 baat3 luk6 {bā bā liù}Bye bye! (in chat room and text messages) | CC | |
八邊形〔-边-〕 baat3 bin1 jing4 {bā biān xíng}octagon | CC | |
八寶丹〔-宝-〕 baat3 bou2 daan1 {bā bǎo dān}eight-jewel elixir (TCM) | CC | |
八寶山〔-宝-〕 baat3 bou2 saan1 {Bā bǎo shān}Mt Babao in Haidian district of Beijing | CC | |
八步區〔--区〕 baat3 bou6 keoi1 {Bā bù qū}Babu district of Hezhou city 賀州市, Guangxi | CC | |
八輩子〔-辈-〕 baat3 bui3 zi2 {bā bèi zi}(fig.) a long time | CC | |
八重奏 baat3 cung4 zau3 {bā chóng zòu}octet (musical ensemble) | CC | |
八帶魚〔-带鱼〕 baat3 daai3 jyu2 {bā dài yú}octopus | CC | |
八達嶺〔-达岭〕 baat3 daat6 leng5 {Bā dá lǐng}Badaling, a particular section of the Great Wall that is a favorite tourist destination | CC | |
八達通〔-达-〕 baat3 daat6 tung1 {Bā dá tōng}Octopus card (Hong Kong smart card for electronic payments) | CC | |
八德市 baat3 dak1 si5 {Bā dé shì}Bade or Pate city in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
八道江 baat3 dou6 gong1 {Bā dào jiāng}Badaojiang district in Baishan city 白山市, Jilin | CC | |
八段錦〔--锦〕 baat3 dyun6 gam2 {bā duàn jǐn}"eight pieces of brocade," a set of qigong exercises with assumed medical benefits | CC | |
八法拳 baat3 faat3 kyun4 {bā fǎ quán}Ba Fa Quan "Eight Methods" - Martial Art | CC | |
八風穴〔-风-〕 baat3 fung1 jyut6 {bā fēng xué}"eight wind points", name of a set of acupuncture points (EX-LE-10), four on each foot | CC | |
八極拳〔-极-〕 baat3 gik6 kyun4 {bā jí quán}Ba Ji Quan "Eight Extremes Fist" - Martial Art | CC | |
八哥狗 baat3 go1 gau2 {bā gē gǒu}pug (breed of dog) | CC | |
八角床 baat3 gok3 cong4 {bā jiǎo chuáng}traditional-style canopy bed | CC | |
八角楓〔--枫〕 baat3 gok3 fung1 {bā jiǎo fēng}alangium | CC | |
八角街 baat3 gok3 gaai1 {Bā jiǎo Jiē}
| CC | |
八角形 baat3 gok3 jing4 {bā jiǎo xíng}octagon | CC | |
八公山 baat3 gung1 saan1 {Bā gōng shān}Bagongshan district of Huainan city 淮南市, Anhui | CC | |
八卦拳 baat3 gwaa3 kyun4 {bā guà quán}baguazhang (a form of Chinese boxing) | CC | |
八卦山 baat3 gwaa3 saan1 {Bā guà Shān}Bagua Mountain, Taiwan | CC | |
八卦陣〔--阵〕 baat3 gwaa3 zan6 {bā guà zhèn}
| CC | |
八卦掌 baat3 gwaa3 zoeng2 {bā guà zhǎng}baguazhang (a form of Chinese boxing) | CC | |
八行書〔--书〕 baat3 hang4 syu1 {bā háng shū}formal recommendation letter in eight columns | CC | |
八音盒 baat3 jam1 hap6 {bā yīn hé}musical box | CC | |
八一五 baat3 jat1 ng5 {bā yī wǔ}
| CC | |
八二丹 baat3 ji6 daan1 {bā èr dān}eight-to-two powder (TCM) | CC | |
八月份 baat3 jyut6 fan6 {bā yuè fèn}August | CC | |
八級風〔-级风〕 baat3 kap1 fung1 {bā jí fēng}
| CC | |
八級工〔-级-〕 baat3 kap1 gung1 {bā jí gōng}
| CC | |
八廓街 baat3 kwok3 gaai1 {Bā kuò Jiē}Barkhor street, central business area and pilgrim circuit around Jokhang temple in Lhasa, Tibet | CC | |
八里鄉〔--乡〕 baat3 lei5 hoeng1 {Bā lǐ xiāng}Bali or Pali township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
八路軍〔--军〕 baat3 lou6 gwan1 {Bā lù jūn}the Eighth Route Army | CC | |
八美鄉〔--乡〕 baat3 mei5 hoeng1 {Bā měi xiāng}Bamei or Bamay township in Dawu County 道孚縣, Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan | CC | |
八面體〔--体〕 baat3 min6 tai2 {bā miàn tǐ}octahedron | CC | |
八目鰻〔--鳗〕 baat3 muk6 maan4 {bā mù mán}lamprey (jawless proto-fish of family Petromyzontidae) | CC | |
八倍體〔--体〕 baat3 pui5 tai2 {bā bèi tǐ}octoploid | CC | |
八宿縣〔--县〕 baat3 sau3 jyun6 {Bā sù xiàn}Baxoi county, Tibetan: Dpa' shod rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
八仙桌 baat3 sin1 coek3 {bā xiān zhuō}old fashioned square table to seat eight people | CC | |
八位元 baat3 wai2 jyun4 {bā wèi yuán}8-bit (computing) | CC | |
八會穴〔-会-〕 baat3 wui6 jyut6 {bā huì xué}the eight influential points (acupuncture) | CC | |
八爪魚〔--鱼〕 baat3 zaau2 jyu4 {bā zhuǎ yú}octopus | CC | |
八珍湯〔--汤〕 baat3 zan1 tong1 {bā zhēn tāng}eight-treasure decoction, tonic formula used in Chinese medicine | CC | |
八進制〔-进-〕 baat3 zeon3 zai3 {bā jìn zhì}octal | CC | |
八字步 baat3 zi6 bou6 {bā zì bù}step with feet splayed outwards | CC | |
八字腳〔--脚〕 baat3 zi6 goek3 {bā zì jiǎo}splayfoot | CC | |
八字形 baat3 zi6 jing4 {bā zì xíng}
| CC | |
八字眉 baat3 zi6 mei4 {bā zì méi}sloping eyebrows, formed like character for "eight" | CC | |
八字鬍〔--胡〕 baat3 zi6 wu4 {bā zì hú}mustache shaped like character 八 | CC | |
八正道 baat3 zing3 dou6 {bā zhèng dao}the Eight-fold Noble Way (Buddhism) | CC | |
包青天 baau1 cing1 tin1 {Bāo Qīng tiān}Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯 (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty | CC | |
鮑狄埃〔鲍--〕 baau1 dik6 oi1 {Bào dí āi}Eugène Edine Pottier (1816-1887), French revolutionary socialist and poet | CC | |
包待制 baau1 doi6 zai3 {Bāo Dài zhì}Bao Daizhi, "Edict Attendant Bao", fictional name used for Bao Zheng 包拯 (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty | CC | |
包餃子〔-饺-〕 baau1 gaau2 zi2 {bāo jiǎo zi}to wrap jiaozi (dumplings or potstickers) | CC | |
包乾制〔-干-〕 baau1 gon1 zai3 {bāo gān zhì}a system of payment partly in kind and partly in cash | CC | |
包工頭〔--头〕 baau1 gung1 tau4 {bāo gōng tóu}chief labor contractor | CC | |
包河區〔--区〕 baau1 ho4 keoi1 {Bāo hé qū}Baohe district of Hefei city 合肥市, Anhui | CC | |
包豪斯 baau1 hou4 si1 {Bāo háo sī}Bauhaus (German school of modern architecture and design) | CC | |
包二奶 baau1 ji6 naai1 {bāo èr nǎi}to cohabit with and financially support a mistress | CC | |
包圓兒〔-圆儿〕 baau1 jyun4 ji4 {bāo yuán r}
| CC | |
包里斯 baau1 lei5 si1 {Bāo lǐ sī}Boris (name) | CC | |
包龍圖〔-龙图〕 baau1 lung4 tou4 {Bāo Lóng tú}Bao Longtu, ”Bao of the Dragon Image”, fictional name used for Bao Zheng 包拯 (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty | CC | |
胞嘧啶 baau1 mat6 ding6 {bāo mì dìng}cytosine nucleotide (C, pairs with guanine G 鳥嘌呤 in DNA and RNA) | CC | |
包心菜 baau1 sam1 coi3 {bāo xīn cài}cabbage | CC | |
包身工 baau1 san1 gung1 {bāo shēn gōng}indentured laborer | CC | |
包乘制 baau1 sing4 zai3 {bāo chéng zhì}chartering system | CC | |
包承制 baau1 sing4 zai3 {bāo chéng zhì}responsible crew system | CC | |
包乘組〔--组〕 baau1 sing4 zou2 {bāo chéng zǔ}chartering charge | CC | |
包承組〔--组〕 baau1 sing4 zou2 {bāo chéng zǔ}(responsible) crew | CC | |
包書皮〔-书-〕 baau1 syu1 pei4 {bāo shū pí}book cover | CC | |
包頭市〔-头-〕 baau1 tau4 si5 {Bāo tóu shì}Baotou prefecture level city in Inner Mongolia | CC | |
包退換〔--换〕 baau1 teoi3 wun6 {bāo tuì huàn}to guarantee refund or replacement (of faulty or unsatisfactory goods) | CC | |
包剪錘〔--锤〕 baau1 zin2 ceoi4 {bāo jiǎn chuí}rock-paper-scissors (game) | CC | |
包裝物〔-装-〕 baau1 zong1 mat6 {bāo zhuāng wù}packaging | CC | |
包裝紙〔-装纸〕 baau1 zong1 zi2 {bāo zhuāng zhǐ}wrapping paper | CC | |
飽嗝兒〔饱-儿〕 baau2 gaak3 ji4 {bǎo gé r}to belch (on a full stomach) | CC | |
飽眼福〔饱--〕 baau2 ngaan5 fuk1 {bǎo yǎn fú}to feast one's eyes on (idiom) | CC | |
飽私囊〔饱--〕 baau2 si1 nong4 {bǎo sī náng}
| CC | |
爆發性〔-发-〕 baau3 faat3 sing3 {bào fā xìng}
| CC | |
爆菊花 baau3 guk1 faa1 {bào jú huā}
| CC | |
爆冷門〔--门〕 baau3 laang5 mun2 {bào lěng mén}
| CC | |
爆裂物 baau3 lit6 mat6 {bào liè wù}explosives | CC | |
爆米花 baau3 mai5 faa1 {bào mǐ huā}
| CC | |
爆破手 baau3 po3 sau2 {bào pò shǒu}
| CC | |
爆炸力 baau3 zaa3 lik6 {bào zhà lì}
| CC | |
爆炸物 baau3 zaa3 mat6 {bào zhà wù}explosive | CC | |
爆炸性 baau3 zaa3 sing3 {bào zhà xìng}
| CC | |
鮑羅丁〔鲍罗-〕 baau6 lo4 ding1 {Bào luó dīng}
| CC | |
鮑羅廷〔鲍罗-〕 baau6 lo4 ting4 {Bào luó tíng}
| CC | |
鮑威爾〔鲍-尔〕 baau6 wai1 ji5 {Bào wēi ěr}Powell (name) | CC | |
閉音節〔闭-节〕 bai3 jam1 zit3 {bì yīn jié}closed syllable | CC | |
閉元音〔闭--〕 bai3 jyun4 jam1 {bì yuán yīn}close vowel | CC | |
閉區間〔闭区间〕 bai3 keoi1 gaan1 {bì qū jiān}closed interval (in calculus) | CC | |
閉幕式〔闭--〕 bai3 mok6 sik1 {bì mù shì}closing ceremony | CC | |
蔽身處〔--处〕 bai3 san1 cyu3 {bì shēn chù}shelter | CC | |
閉鎖期〔闭锁-〕 bai3 so2 kei4 {bì suǒ qī}lock-up period (on stock options) | CC | |
閉子集〔闭--〕 bai3 zi2 zaap6 {bì zǐ jí}closed subset (math) | CC | |
北冰洋 bak1 bing1 joeng4 {Běi bīng yáng}Arctic ocean | CC | |
北埔鄉〔--乡〕 bak1 bou3 hoeng1 {Běi bù xiāng}Beibu or Peipu township in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
北部灣〔--湾〕 bak1 bou6 waan1 {Běi bù Wān}Gulf of Tonkin | CC | |
北半球 bak1 bun3 kau4 {Běi bàn qiú}Northern Hemisphere | CC | |
北柴胡 bak1 caai4 wu4 {běi chái hú}
| CC | |
北齊書〔-齐书〕 bak1 cai4 syu1 {Běi Qí shū}History of Qi of the Northern Dynasties, eleventh of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Li Baiyao 李百藥 in 636 during Tang Dynasty, 50 scrolls | CC | |
北朝鮮〔--鲜〕 bak1 ciu4 sin1 {Běi Cháo xiǎn}North Korea (esp. Japanese usage) | CC | |
北噪鴉〔--鸦〕 bak1 cou3 aa1 {běi zào yā}(Chinese bird species) Siberian jay (Perisoreus infaustus) | CC | |
北川縣〔--县〕 bak1 cyun1 jyun6 {Běi chuān xiàn}Beichuan Qiang autonomous county in Mianyang 綿陽, north Sichuan | CC | |
北戴河 bak1 daai3 ho4 {Běi dài hé}Beidaihe district of Qinhuangdao city 秦皇島市, Hebei | CC | |
北大荒 bak1 daai6 fong1 {běi dà huāng}the Great Northern Wilderness (in Northern China) | CC | |
北斗星 bak1 dau2 sing1 {Běi dǒu xīng}
| CC | |
北斗鎮〔--镇〕 bak1 dau2 zan3 {Běi dǒu zhèn}Peitou town in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
北伐軍〔--军〕 bak1 fat6 gwan1 {běi fá jūn}the Northern Expeditionary Army | CC | |
北方邦 bak1 fong1 bong1 {Běi fāng bāng}Uttar Pradesh (state in India) | CC | |
北方佬 bak1 fong1 lou2 {běi fāng lǎo}
| CC | |
北極鷗〔-极鸥〕 bak1 gik6 au1 {Běi jí ōu}(Chinese bird species) glaucous gull (Larus hyperboreus) | CC | |
北極光〔-极-〕 bak1 gik6 gwong1 {běi jí guāng}
| CC | |
北極熊〔-极-〕 bak1 gik6 hung4 {běi jí xióng}polar bear | CC | |
北極圈〔-极-〕 bak1 gik6 hyun1 {Běi jí quān}Arctic Circle | CC | |
北極星〔-极-〕 bak1 gik6 sing1 {Běi jí xīng}
| CC | |
北京音 bak1 ging1 jam1 {Běi jīng yīn}Beijing pronunciation | CC | |
北京人 bak1 ging1 jan4 {Běi jīng rén}
| CC | |
北京咳 bak1 ging1 kat1 {Běi jīng ké}"Beijing cough", respiratory problems caused by dry and polluted Beijing air, typically experienced by non-acclimated foreigners who would otherwise have no such problems | CC | |
北京市 bak1 ging1 si5 {Běi jīng Shì}
| CC | |
北京話〔--话〕 bak1 ging1 waa2 {Běi jīng huà}Beijing dialect | CC | |
北竿鄉〔--乡〕 bak1 gon1 hoeng1 {Běi gān xiāng}Peikan township in Lienchiang county 連江縣 i.e. the Matsu Islands, Taiwan | CC | |
北港鎮〔--镇〕 bak1 gong2 zan3 {Běi gǎng zhèn}Beigang or Peikang town in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
北關區〔-关区〕 bak1 gwaan1 keoi1 {Běi guān qū}Beiguan district of Anyang city 安陽市, Henan | CC | |
北荷蘭〔--兰〕 bak1 ho4 laan1 {Běi Hé lán}North Holland | CC | |
北海道 bak1 hoi2 dou6 {Běi hǎi dào}Hokkaidō, Japan | CC | |
北海市 bak1 hoi2 si5 {Běi hǎi shì}Beihai prefecture level city and seaport in Guangxi | CC | |
北寒帶〔--带〕 bak1 hon4 daai3 {běi hán dài}the north frigid zone | CC | |
北二外 bak1 ji6 ngoi6 {Běi Èr wài}abbr. for 北京第二外國語學院 | CC | |
北鷹鵑〔-鹰鹃〕 bak1 jing1 gyun1 {běi yīng juān}(Chinese bird species) rufous hawk-cuckoo (Hierococcyx hyperythrus) | CC | |
北洋軍〔--军〕 bak1 joeng4 gwan1 {Běi yáng jūn}north China army, a modernizing Western-style army set up during late Qing, and a breeding ground for the Northern Warlords after the Qinghai revolution | CC | |
北洋系 bak1 joeng4 hai6 {Běi yáng xì}Beiyang faction of Northern Warlords | CC | |
北林區〔--区〕 bak1 lam4 keoi1 {Běi lín Qū}Beilin District of Suihua City 綏化市, Heilongjiang | CC | |
北流市 bak1 lau4 si5 {Běi liú shì}Beiliu county level city in Yulin 玉林, Guangxi | CC | |
北侖區〔-仑区〕 bak1 leon4 keoi1 {Běi lún qū}Beilun district of Ningbo city 寧波市, Zhejiang | CC | |
北領地〔-领-〕 bak1 ling5 dei6 {Běi lǐng dì}Northern Territory, sparsely populated federal territory extending from center to north of Australia | CC | |
北椋鳥〔--鸟〕 bak1 loeng4 niu5 {běi liáng niǎo}(Chinese bird species) purple-backed starling (Agropsar sturninus) | CC | |
北美洲 bak1 mei5 zau1 {Běi měi zhōu}North America | CC | |
北冕座 bak1 min5 zo6 {Běi miǎn zuò}Corona Borealis (constellation) | CC | |
北門鄉〔-门乡〕 bak1 mun4 hoeng1 {Běi mén xiāng}Peimen township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
北安市 bak1 on1 si5 {Běi ān shì}Bei'an county level city in Heihe 黑河, Heilongjiang | CC | |
北票市 bak1 piu3 si5 {Běi piào shì}Beipiao county level city in Chaoyang 朝陽, Liaoning | CC | |
北碚區〔--区〕 bak1 pui5 keoi1 {Běi bèi qū}Beibei district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
北山羊 bak1 saan1 joeng4 {běi shān yáng}ibex | CC | |
北辰區〔--区〕 bak1 san4 keoi1 {Běi chén qū}Beichen suburban district of Tianjin municipality 天津市 | CC | |
北師大〔-师-〕 bak1 si1 daai6 {Běi Shī Dà}
| CC | |
北市區〔--区〕 bak1 si5 keoi1 {Běi shì qū}North city district | CC | |
北上廣〔--广〕 bak1 soeng6 gwong2 {Běi Shàng Guǎng} | CC | |
北塔區〔--区〕 bak1 taap3 keoi1 {Běi tǎ qū}
| CC | |
北投區〔--区〕 bak1 tau4 keoi1 {Běi tóu qū}Beitou or Peitou district of Taipei City 臺北市, Taiwan | CC | |
北塘區〔--区〕 bak1 tong4 keoi1 {Běi táng qū}Beitang district of Wuxi city 無錫市, Jiangsu | CC | |
北屯區〔--区〕 bak1 tyun4 keoi1 {Běi tún qū}Peitun north district of a Taiwanese city | CC | |
北屯市 bak1 tyun4 si5 {Běi tún shì}Beitun city or town in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
北屯鎮〔--镇〕 bak1 tyun4 zan3 {Běi tún zhèn}Beitun city or town in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
北威州 bak1 wai1 zau1 {Běi wēi zhōu}North Rhine-Westphalia, Germany | CC | |
北溫帶〔-温带〕 bak1 wan1 daai3 {běi wēn dài}the north temperate zone | CC | |
北蝗鶯〔--莺〕 bak1 wong4 ang1 {běi huáng yīng}(Chinese bird species) Middendorff's grasshopper warbler (Locustella ochotensis) | CC | |
北湖區〔--区〕 bak1 wu4 keoi1 {Běi hú qū}
| CC | |
北鎮市〔-镇-〕 bak1 zan3 si5 {Běi zhèn shì}Beizhen county level city in Jinzhou 錦州, Liaoning | CC | |
北朱雀 bak1 zyu1 zoek3 {běi zhū què}(Chinese bird species) Pallas's rosefinch (Carpodacus roseus) | CC | |
奔奔族 ban1 ban1 zuk6 {bēn bēn zú}lit. Rushing Clan, generation born between 1975-1985 and China's most hedonistic and hard-working social group (netspeak) | CC | |
濱松市〔滨--〕 ban1 cung4 si5 {Bīn sōng shì}Hamamatsu, city in Shizuoka prefecture 靜岡縣, Japan | CC | |
賓川縣〔宾-县〕 ban1 cyun1 jyun6 {Bīn chuān xiàn}Binchuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
濱江區〔滨-区〕 ban1 gong1 keoi1 {Bīn jiāng qū}Binjiang district of Hangzhou city 杭州市, Zhejiang | CC | |
濱海縣〔滨-县〕 ban1 hoi2 jyun6 {Bīn hǎi xiàn}Binhai county in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
賓陽縣〔宾阳县〕 ban1 joeng4 jyun6 {Bīn yáng xiàn}Binyang county in Nanning 南寧, Guangxi | CC | |
檳榔嶼〔槟-屿〕 ban1 long4 zeoi6 {Bīng lang yǔ}Penang Pulau (Island), Malaysia | CC | |
彬馬那〔-马-〕 ban1 maa5 naa5 {Bīn mǎ nà}Pyinmana, former jungle county town in central Myanmar (Burma), redesignated the national capital and renamed Naypyidaw 內比都 in November 2005 | CC | |
濱城區〔滨-区〕 ban1 sing4 keoi1 {Bīn chéng qū}Bincheng district of Binzhou city 濱州市, Shandong | CC | |
濱湖區〔滨-区〕 ban1 wu4 keoi1 {Bīn hú qū}Binhu district of Wuxi city 無錫市, Jiangsu | CC | |
濱州市〔滨--〕 ban1 zau1 si5 {Bīn zhōu shì}Binzhou prefecture level city in Shandong | CC | |
品趣志 ban2 ceoi3 zi3 {Pǐn qù zhì}Pinterest (photo-sharing website) | CC | |
品川區〔--区〕 ban2 cyun1 keoi1 {Pǐn chuān qū}Shinagawa district of Tokyo | CC | |
品麗珠〔-丽-〕 ban2 lai6 zyu1 {Pǐn lì zhū}Cabernet Franc (grape type) | CC | |
殯儀館〔殡仪馆〕 ban3 ji4 gun2 {bìn yí guǎn}
| CC | |
殯儀員〔殡仪员〕 ban3 ji4 jyun4 {bìn yí yuán}
| CC | |
蹦出來〔--来〕 bang1 ceot1 loi4 {bèng chū lai}
| CC | |
崩龍族〔-龙-〕 bang1 lung4 zuk6 {Bēng lóng zú}the Benglong (Penglung) ethnic group of Yunnan | CC | |
不亞於〔-亚于〕 bat1 aa3 jyu1 {bù yà yú}
| CC | |
不飽和〔-饱-〕 bat1 baau2 wo4 {bù bǎo hé}unsaturated | CC | |
不變化〔-变-〕 bat1 bin3 faa3 {bù biàn huà}invariably | CC | |
不變量〔-变-〕 bat1 bin3 loeng6 {bù biàn liàng}
| CC | |
不必要 bat1 bit1 jiu3 {bù bì yào}
| CC | |
不標準〔-标准〕 bat1 biu1 zeon2 {bù biāo zhǔn}nonstandard | CC | |
不插電〔--电〕 bat1 caap3 din6 {bù chā diàn}unplugged (of rock musicians performing on acoustic instruments) | CC | |
不湊巧〔-凑-〕 bat1 cau3 haau2 {bù còu qiǎo}unluckily | CC | |
不隨意〔-随-〕 bat1 ceoi4 ji3 {bù suí yì}
| CC | |
不清楚 bat1 cing1 co2 {bù qīng chu}
| CC | |
不情願〔--愿〕 bat1 cing4 jyun6 {bù qíng yuàn}unwilling | CC | |
不打緊〔--紧〕 bat1 daa2 gan2 {bù dǎ jǐn}
| CC | |
不帶電〔-带电〕 bat1 daai3 din6 {bù dài diàn}
| CC | |
不大離〔--离〕 bat1 daai6 lei4 {bù dà lí}
| CC | |
不答理 bat1 daap3 lei5 {bù dā lǐ}to pay no heed to | CC | |
筆底下〔笔--〕 bat1 dai2 haa6 {bǐ dǐ xià}ability to write | CC | |
不得不 bat1 dak1 bat1 {bù dé bù}
| CC | |
不得勁〔--劲〕 bat1 dak1 ging3 {bù dé jìn}
| CC | |
不得已 bat1 dak1 ji5 {bù dé yǐ}
| CC | |
不得了 bat1 dak1 liu5 {bù dé liǎo}
| CC | |
不等號〔--号〕 bat1 dang2 hou6 {bù děng hào}inequality sign (i.e. not equal, ≠ or greater than >, or less than <) | CC | |
不等式 bat1 dang2 sik1 {bù děng shì}inequality (math.) | CC | |
不對稱〔-对称〕 bat1 deoi3 cing3 {bù duì chèn}
| CC | |
不對勁〔-对劲〕 bat1 deoi3 ging3 {bù duì jìn}
| CC | |
不對盤〔-对盘〕 bat1 deoi3 pun2 {bù duì pán}
| CC | |
不對頭〔-对头〕 bat1 deoi3 tau4 {bù duì tóu}
| CC | |
不定詞〔--词〕 bat1 ding6 ci4 {bù dìng cí}infinitive | CC | |
不定形 bat1 ding6 jing4 {bù dìng xíng}indeterminate form | CC | |
不定元 bat1 ding6 jyun4 {bù dìng yuán}indeterminate element (math.), often denoted by x | CC | |
不定期 bat1 ding6 kei4 {bù dìng qī}
| CC | |
不定式 bat1 ding6 sik1 {bù dìng shì}infinitive (grammar) | CC | |
不待說〔--说〕 bat1 doi6 syut3 {bù dài shuō}
| CC | |
不當緊〔-当紧〕 bat1 dong3 gan2 {bù dāng jǐn}
| CC | |
不當事〔-当-〕 bat1 dong3 si6 {bù dāng shì}
| CC | |
不倒翁 bat1 dou2 jung1 {bù dǎo wēng}
| CC | |
不道德 bat1 dou6 dak1 {bù dào dé}immoral | CC | |
不凍港〔-冻-〕 bat1 dung3 gong2 {bù dòng gǎng}
| CC | |
不動產〔-动产〕 bat1 dung6 caan2 {bù dòng chǎn}
| CC | |
不動點〔-动点〕 bat1 dung6 dim2 {bù dòng diǎn}fixed point (of a map) (math.) | CC | |
不動搖〔-动摇〕 bat1 dung6 jiu4 {bù dòng yáo}unmoved | CC | |
不費事〔-费-〕 bat1 fai3 si6 {bù fèi shì}not troublesome | CC | |
不方便 bat1 fong1 bin6 {bù fāng biàn}
| CC | |
不符合 bat1 fu4 hap6 {bù fú hé}
| CC | |
不服罪 bat1 fuk6 zeoi6 {bù fú zuì}
| CC | |
畢加索〔毕--〕 bat1 gaa1 sok3 {Bì jiā suǒ}Picasso | CC | |
不簡單〔-简单〕 bat1 gaan2 daan1 {bù jiǎn dān}
| CC | |
不甘於〔--于〕 bat1 gam1 jyu1 {bù gān yú}
| CC | |
不甘心 bat1 gam1 sam1 {bù gān xīn}
| CC | |
不敢當〔--当〕 bat1 gam2 dong1 {bù gǎn dāng}
| CC | |
不吉利 bat1 gat1 lei6 {bù jí lì}ominous | CC | |
不久前 bat1 gau2 cin4 {bù jiǔ qián}not long ago | CC | |
筆記本〔笔记-〕 bat1 gei3 bun2 {bǐ jì běn}
| CC | |
不見得〔-见-〕 bat1 gin3 dak1 {bù jiàn de}
| CC | |
不經意〔-经-〕 bat1 ging1 ji3 {bù jīng yì}
| CC | |
不景氣〔--气〕 bat1 ging2 hei3 {bù jǐng qì}
| CC | |
不結果〔-结-〕 bat1 git3 gwo2 {bù jié guǒ}fruitless | CC | |
不結盟〔-结-〕 bat1 git3 mang4 {bù jié méng}nonalignment | CC | |
不干涉 bat1 gon1 sip3 {bù gān shè}
| CC | |
筆桿子〔笔杆-〕 bat1 gon1 zi2 {bǐ gǎn zi}
| CC | |
不局限 bat1 guk6 haan6 {bù jú xiàn}not confined | CC | |
筆管麵〔笔-面〕 bat1 gun2 min6 {bǐ guǎn miàn}penne pasta | CC | |
不公正 bat1 gung1 zing3 {bù gōng zhèng}injustice | CC | |
不過意〔-过-〕 bat1 gwo3 ji3 {bù guò yì}
| CC | |
不光彩 bat1 gwong1 coi2 {bù guāng cǎi}
| CC | |
不懈怠 bat1 haai6 toi5 {bù xiè dài}
| CC | |
不客氣〔--气〕 bat1 haak3 hei3 {bù kè qi}
| CC | |
不含糊 bat1 ham4 wu4 {bù hán hu}
| CC | |
不行了 bat1 hang4 liu5 {bù xíng le}
| CC | |
不合法 bat1 hap6 faat3 {bù hé fǎ}illegal | CC | |
不合理 bat1 hap6 lei5 {bù hé lǐ}unreasonable | CC | |
不合適〔--适〕 bat1 hap6 sik1 {bù hé shì}
| CC | |
不合作 bat1 hap6 zok3 {bù hé zuò}noncooperation | CC | |
不起眼 bat1 hei2 ngaan5 {bù qǐ yǎn}
| CC | |
不去理 bat1 heoi3 lei5 {bù qù lǐ}
| CC | |
不輕饒〔-轻饶〕 bat1 hing1 jiu4 {bù qīng ráo}
| CC | |
不協調〔-协调〕 bat1 hip3 tiu4 {bù xié tiáo}
| CC | |
不可避 bat1 ho2 bei6 {bù kě bì}unavoidable | CC | |
不可導〔--导〕 bat1 ho2 dou6 {bù kě dǎo}not differentiable (function in calculus) | CC | |
不可解 bat1 ho2 gaai2 {bù kě jiě}insoluble (i.e. impossible to solve) | CC | |
不可以 bat1 ho2 ji5 {bù kě yǐ}may not | CC | |
不可逆 bat1 ho2 jik6 {bù kě nì}irreversible | CC | |
不可靠 bat1 ho2 kaau3 {bù kě kào}unreliable | CC | |
不可能 bat1 ho2 nang4 {bù kě néng}
| CC | |
不可數〔--数〕 bat1 ho2 sou2 {bù kě shǔ}uncountable | CC | |
不開竅〔-开窍〕 bat1 hoi1 hiu3 {bù kāi qiào}
| CC | |
不好惹 bat1 hou2 je5 {bù hǎo rě}
| CC | |
不好受 bat1 hou2 sau6 {bù hǎo shòu}
| CC | |
不好說〔--说〕 bat1 hou2 syut3 {bù hǎo shuō}
| CC | |
不人道 bat1 jan4 dou6 {bù rén dào}inhuman | CC | |
不孕症 bat1 jan6 zing3 {bù yùn zhèng}female infertility | CC | |
不一定 bat1 jat1 ding6 {bù yī dìng}
| CC | |
不一樣〔--样〕 bat1 jat1 joeng6 {bù yī yàng}
| CC | |
不一會〔--会〕 bat1 jat1 wui6 {bù yī huì}soon | CC | |
不由得 bat1 jau4 dak1 {bù yóu de}
| CC | |
不二價〔--价〕 bat1 ji6 gaa3 {bù èr jià}
| CC | |
不應期〔-应-〕 bat1 jing3 kei4 {bù yìng qī}refractory period (physiology) | CC | |
畢業生〔毕业-〕 bat1 jip6 sang1 {bì yè shēng}graduate | CC | |
不要緊〔--紧〕 bat1 jiu3 gan2 {bù yào jǐn}
| CC | |
不要臉〔--脸〕 bat1 jiu3 lim5 {bù yào liǎn}
| CC | |
不育性 bat1 juk6 sing3 {bù yù xìng}sterility | CC | |
不育症 bat1 juk6 zing3 {bù yù zhèng}
| CC | |
不用找 bat1 jung6 zaau2 {bù yòng zhǎo}"keep the change" (restaurant expression) | CC | |
不用謝〔--谢〕 bat1 jung6 ze6 {bù yòng xiè}
| CC | |
不愉快 bat1 jyu4 faai3 {bù yú kuài}
| CC | |
不完美 bat1 jyun4 mei5 {bù wán měi}
| CC | |
不完善 bat1 jyun4 sin6 {bù wán shàn}imperfect | CC | |
不圓通〔-圆-〕 bat1 jyun4 tung1 {bù yuán tōng}
| CC | |
畢卡索〔毕--〕 bat1 kaa1 sok3 {Bì kǎ suǒ}Picasso (Tw) | CC | |
不給力〔-给-〕 bat1 kap1 lik6 {bù gěi lì}
| CC | |
不及格 bat1 kap6 gaak3 {bù jí gé}
| CC | |
不求人 bat1 kau4 jan4 {bù qiú rén}backscratcher (made from bamboo etc) | CC | |
不確實〔-确实〕 bat1 kok3 sat6 {bù què shí}untrue | CC | |
不規範〔-规范〕 bat1 kwai1 faan6 {bù guī fàn}
| CC | |
不規則〔-规则〕 bat1 kwai1 zak1 {bù guī zé}irregular | CC | |
不拉嘰〔--叽〕 bat1 laai1 gei1 {bù lā jī}(nasty, stupid etc) as can be | CC | |
不拉幾〔--几〕 bat1 laai1 gei2 {bù lā jī}(dialect) extremely | CC | |
不離兒〔-离儿〕 bat1 lei4 ji4 {bù lí r}
| CC | |
不連續〔-连续〕 bat1 lin4 zuk6 {bù lián xù}
| CC | |
不列顛〔--颠〕 bat1 lit6 din1 {Bù liè diān}
| CC | |
不來梅〔-来-〕 bat1 loi4 mui4 {Bù lái méi}Bremen (city) | CC | |
不萊梅〔-莱-〕 bat1 loi4 mui4 {bù lái méi}Bremen (city in Germany) | CC | |
不買賬〔-买账〕 bat1 maai5 zoeng3 {bù mǎi zhàng}
| CC | |
不名譽〔--誉〕 bat1 ming4 jyu6 {bù míng yù}
| CC | |
不明確〔--确〕 bat1 ming4 kok3 {bù míng què}
| CC | |
不名數〔--数〕 bat1 ming4 sou3 {bù míng shù}abstract number | CC | |
不摸頭〔--头〕 bat1 mo2 tau4 {bù mō tóu}
| CC | |
不滿意〔-满-〕 bat1 mun5 ji3 {bù mǎn yì}dissatisfied | CC | |
不能不 bat1 nang4 bat1 {bù néng bù}
| CC | |
不雅觀〔--观〕 bat1 ngaa5 gun1 {bù yǎ guān}
| CC | |
不外乎 bat1 ngoi6 fu4 {bù wài hū}nothing else but | CC | |
不外露 bat1 ngoi6 lou6 {bù wài lù}
| CC | |
不粘鍋〔--锅〕 bat1 nim1 wo1 {bù zhān guō}non-stick pan | CC | |
不耐煩〔--烦〕 bat1 noi6 faan4 {bù nài fán}
| CC | |
不安分 bat1 on1 fan6 {bù ān fen}
| CC | |
不偏斜 bat1 pin1 ce4 {bù piān xié}
| CC | |
不偏極〔--极〕 bat1 pin1 gik6 {bù piān jí}unpolarized (light) | CC | |
不平等 bat1 ping4 dang2 {bù píng děng}
| CC | |
不平凡 bat1 ping4 faan4 {bù píng fán}
| CC | |
不平衡 bat1 ping4 hang4 {bù píng héng}disequilibrium | CC | |
不平常 bat1 ping4 soeng4 {bù píng cháng}
| CC | |
不新鮮〔--鲜〕 bat1 san1 sin1 {bù xīn xiān}stale | CC | |
不失為〔--为〕 bat1 sat1 wai4 {bù shī wéi}
| CC | |
不鏽鋼〔-锈钢〕 bat1 sau3 gong3 {bù xiù gāng}stainless steel | CC | |
不鏽鐵〔-锈铁〕 bat1 sau3 tit3 {bù xiù tiě}stainless iron | CC | |
不受理 bat1 sau6 lei5 {bù shòu lǐ}
| CC | |
不死心 bat1 sei2 sam1 {bù sǐ xīn}
| CC | |
不信用 bat1 seon3 jung6 {bù xìn yòng}distrust | CC | |
不是嗎〔--吗〕 bat1 si6 maa3 {bù shì ma}isn't that so? | CC | |
不適當〔-适当〕 bat1 sik1 dong3 {bù shì dàng}
| CC | |
不識字〔-识-〕 bat1 sik1 zi6 {bù shí zì}illiterate | CC | |
不成材 bat1 sing4 coi4 {bù chéng cái}
| CC | |
不成文 bat1 sing4 man4 {bù chéng wén}unwritten (rule) | CC | |
不誠實〔-诚实〕 bat1 sing4 sat6 {bù chéng shí}dishonest | CC | |
不成熟 bat1 sing4 suk6 {bù chéng shú}
| CC | |
不相符 bat1 soeng1 fu4 {bù xiāng fú}not in harmony | CC | |
不相干 bat1 soeng1 gon1 {bù xiāng gān}
| CC | |
不相容 bat1 soeng1 jung4 {bù xiāng róng}incompatible | CC | |
畢宿五〔毕--〕 bat1 suk1 ng5 {bì xiù wǔ}Aldebaran or Alpha Tauri | CC | |
不送氣〔--气〕 bat1 sung3 hei3 {bù sòng qì}unaspirated | CC | |
不舒服 bat1 syu1 fuk6 {bù shū fu}
| CC | |
不舒適〔--适〕 bat1 syu1 sik1 {bù shū shì}uncomfortable | CC | |
不太好 bat1 taai3 hou2 {bù tài hǎo}
| CC | |
不體面〔-体-〕 bat1 tai2 min6 {bù tǐ miàn}
| CC | |
不透氣〔--气〕 bat1 tau3 hei3 {bù tòu qì}airtight | CC | |
不透明 bat1 tau3 ming4 {bù tòu míng}opaque | CC | |
不透水 bat1 tau3 seoi2 {bù tòu shuǐ}
| CC | |
不聽命〔-听-〕 bat1 ting1 ming6 {bù tīng mìng}to disobey | CC | |
不調和〔-调-〕 bat1 tiu4 wo4 {bù tiáo hé}discord | CC | |
不妥協〔--协〕 bat1 to5 hip3 {bù tuǒ xié}uncompromising | CC | |
不吐氣〔--气〕 bat1 tou3 hei3 {bù tǔ qì}unaspirated | CC | |
不划算 bat1 waa4 syun3 {bù huá suàn}
| CC | |
筆畫數〔笔画数〕 bat1 waak6 sou3 {bǐ huà shù}stroke count (number of brushstrokes of a Chinese character) | CC | |
不穩定〔-稳-〕 bat1 wan2 ding6 {bù wěn dìng}unstable | CC | |
不穩性〔-稳-〕 bat1 wan2 sing3 {bù wěn xìng}instability | CC | |
不咋地 bat1 zaa2 dei6 {bù zǎ de}
| CC | |
不贊成〔-赞-〕 bat1 zaan3 sing4 {bù zàn chéng}
| CC | |
不怎麼〔--么〕 bat1 zam2 mo1 {bù zěn me}
| CC | |
不爭氣〔-争气〕 bat1 zang1 hei3 {bù zhēng qì}
| CC | |
不周延 bat1 zau1 jin4 {bù zhōu yán}undistributed | CC | |
不周山 bat1 zau1 saan1 {Bù zhōu Shān}Buzhou Mountain, a mountain from Chinese legend | CC | |
不准許〔--许〕 bat1 zeon2 heoi2 {bù zhǔn xǔ}
| CC | |
不準確〔-准确〕 bat1 zeon2 kok3 {bù zhǔn què}imprecise | CC | |
不盡根〔-尽-〕 bat1 zeon6 gan1 {bù jìn gēn}surd (math.) | CC | |
不至於〔--于〕 bat1 zi3 jyu1 {bù zhì yú}
| CC | |
不自覺〔--觉〕 bat1 zi6 gok3 {bù zì jué}
| CC | |
不自然 bat1 zi6 jin4 {bù zì rán}
| CC | |
不自量 bat1 zi6 loeng6 {bù zì liàng}
| CC | |
不自在 bat1 zi6 zoi6 {bù zì zai}
| CC | |
不值錢〔--钱〕 bat1 zik6 cin2 {bù zhí qián}of little value | CC | |
不值得 bat1 zik6 dak1 {bù zhí de}unworthy | CC | |
不沾鍋〔--锅〕 bat1 zim1 wo1 {bù zhān guō}non-stick pan (Tw) | CC | |
不正當〔--当〕 bat1 zing3 dong3 {bù zhèng dàng}
| CC | |
不正確〔--确〕 bat1 zing3 kok3 {bù zhèng què}
| CC | |
不正常 bat1 zing3 soeng4 {bù zhèng cháng}abnormal | CC | |
畢節市〔毕节-〕 bat1 zit3 si5 {Bì jié shì}Bijie city, capital of Bijie prefecture, Guizhou | CC | |
不像樣〔--样〕 bat1 zoeng6 joeng2 {bù xiàng yàng}
| CC | |
不像話〔--话〕 bat1 zoeng6 waa6 {bù xiàng huà}
| CC | |
不象話〔--话〕 bat1 zoeng6 waa6 {bù xiàng huà}
| CC | |
不在乎 bat1 zoi6 fu4 {bù zài hu}not to care | CC | |
不在意 bat1 zoi6 ji3 {bù zài yì}
| CC | |
不在了 bat1 zoi6 liu5 {bù zài le}
| CC | |
不作為〔--为〕 bat1 zok3 wai4 {bù zuò wéi}
| CC | |
不做聲〔--声〕 bat1 zou6 seng1 {bù zuò shēng}
| CC | |
不足道 bat1 zuk1 dou6 {bù zú dào}
| CC | |
不足月 bat1 zuk1 jyut6 {bù zú yuè}premature (birth, child) | CC | |
不觸目〔-触-〕 bat1 zuk1 muk6 {bù chù mù}unobtrusive | CC | |
不中意 bat1 zung1 ji3 {bù zhòng yì}not to one's liking | CC | |
不中用 bat1 zung1 jung6 {bù zhōng yòng}
| CC | |
不注意 bat1 zyu3 ji3 {bù zhù yì}
| CC | |
拔釘錘〔-钉锤〕 bat6 deng1 ceoi4 {bá dīng chuí}claw hammer | CC | |
拔火罐 bat6 fo2 gun3 {bá huǒ guàn}
| CC | |
拔罐法 bat6 gun3 faat3 {bá guàn fǎ}
| CC | |
拔罐子 bat6 gun3 zi2 {bá guàn zǐ}cupping technique used in TCM | CC | |
泌陽縣〔-阳县〕 bat6 joeng4 jyun6 {Bì yáng xiàn}Biyang county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
鮁魚圈〔鲅鱼-〕 bat6 jyu2 hyun1 {Bà yú quān}Bayuquan District of Yingkou City 營口市, Liaoning | CC | |
拔茅茹 bat6 maau4 jyu4 {bá máo rú}
| CC | |
拔節期〔-节-〕 bat6 zit3 kei4 {bá jié qī}
| CC | |
啤酒廠〔--厂〕 be1 zau2 cong2 {pí jiǔ chǎng}brewery | CC | |
啤酒花 be1 zau2 faa1 {pí jiǔ huā}hops | CC | |
啤酒肚 be1 zau2 tou5 {pí jiǔ dù}beer belly | CC | |
啤酒節〔--节〕 be1 zau2 zit3 {pí jiǔ jié}Beer Festival | CC | |
悲喜劇〔--剧〕 bei1 hei2 kek6 {bēi xǐ jù}tragicomedy | CC | |
卑爾根〔-尔-〕 bei1 ji5 gan1 {Bēi ěr gēn}Bergen | CC | |
悲劇性〔-剧-〕 bei1 kek6 sing3 {bēi jù xìng}tragic | CC | |
碑林區〔--区〕 bei1 lam4 keoi1 {Bēi lín Qū}Beilin District of Xi’an 西安市, Shaanxi | CC | |
卑南鄉〔--乡〕 bei1 naam4 hoeng1 {Bēi nán xiāng}Beinan or Peinan township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
卑南族 bei1 naam4 zuk6 {Bēi nán zú}puyuma, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
比亞迪〔-亚-〕 bei2 aa3 dik6 {Bǐ yà dí}BYD Company (company name) | CC | |
比不上 bei2 bat1 soeng5 {bǐ bù shàng}can't compare with | CC | |
比賽場〔-赛场〕 bei2 coi3 coeng4 {bǐ sài chǎng}
| CC | |
彼得堡 bei2 dak1 bou2 {Bǐ dé bǎo}
| CC | |
彼得潘 bei2 dak1 pun1 {Bǐ dé Pān}Peter Pan, the novel character | CC | |
比特幣〔--币〕 bei2 dak6 bai6 {bǐ tè bì}bitcoin (virtual currency) | CC | |
比特犬 bei2 dak6 hyun2 {bǐ tè quǎn}pit bull (loanword) | CC | |
比方說〔--说〕 bei2 fong1 syut3 {bǐ fang shuō}
| CC | |
俾格米 bei2 gaak3 mai5 {bǐ gé mǐ}Pygmy | CC | |
比較級〔-较级〕 bei2 gaau3 kap1 {bǐ jiào jí}comparative degree | CC | |
比基尼 bei2 gei1 nei4 {bǐ jī ní}bikini (loanword) | CC | |
比桿賽〔-杆赛〕 bei2 gon1 coi3 {bǐ gān sài}stroke play (golf) | CC | |
比下去 bei2 haa6 heoi3 {bǐ xià qù}
| CC | |
比一比 bei2 jat1 bei2 {bǐ yi bǐ}
| CC | |
比丘尼 bei2 jau1 nei4 {bǐ qiū ní}Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni") | CC | |
比爾博〔-尔-〕 bei2 ji5 bok3 {Bǐ ěr bó}Bilbo Baggins, hero of Tolkien's The Hobbit 霍比特人 | CC | |
彼爾姆〔-尔-〕 bei2 ji5 mou5 {Bǐ ěr mǔ}Perm, Russian city in the Urals | CC | |
比如縣〔--县〕 bei2 jyu4 jyun6 {Bǐ rú xiàn}Biru county, Tibetan: 'Bri ru rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
比喻義〔--义〕 bei2 jyu6 ji6 {bǐ yù yì}figurative meaning (of a word) | CC | |
彼拉多 bei2 laai1 do1 {Bǐ lā duō}Pilate (Pontius Pilate in the Biblical passion story) | CC | |
比例尺 bei2 lai6 cek3 {bǐ lì chǐ}
| CC | |
比利時〔--时〕 bei2 lei6 si4 {Bǐ lì shí}Belgium | CC | |
俾路支 bei2 lou6 zi1 {Bǐ lù zhī}Balochi (ethnic group of Iran, Pakistan and Afghanistan) | CC | |
比目魚〔--鱼〕 bei2 muk6 jyu2 {bǐ mù yú}
| CC | |
比薩餅〔-萨饼〕 bei2 saat3 beng2 {bǐ sà bǐng}
| CC | |
比斯特 bei2 si1 dak6 {Bǐ sī tè}Brest (the most western French town) | CC | |
俾斯麥〔--麦〕 bei2 si1 mak6 {Bǐ sī mài}
| CC | |
比威力 bei2 wai1 lik6 {bǐ wēi lì}yield-to-weight ratio | CC | |
比腕力 bei2 wun2 lik6 {bǐ wàn lì}arm wrestling (Tw) | CC | |
泌尿器 bei3 niu6 hei3 {mì niào qì}
| CC | |
秘書長〔-书长〕 bei3 syu1 zoeng2 {mì shū zhǎng}secretary-general | CC | |
被爆者 bei6 baau3 ze2 {bèi bào zhě}survivor of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki | CC | |
鼻病毒 bei6 beng6 duk6 {bí bìng dú}rhinovirus (common cold virus) | CC | |
被保人 bei6 bou2 jan4 {bèi bǎo rén}
| CC | |
被侵害 bei6 cam1 hoi6 {bèi qīn hài}stricken | CC | |
被除數〔--数〕 bei6 ceoi4 sou3 {bèi chú shù}dividend | CC | |
鼻出血 bei6 ceot1 hyut3 {bí chū xuè}nosebleed | CC | |
避彈坑〔-弹-〕 bei6 daan2 haang1 {bì dàn kēng}foxhole | CC | |
鼻竇炎〔-窦-〕 bei6 dau6 jim4 {bí dòu yán}sinusitis | CC | |
被訪者〔-访-〕 bei6 fong2 ze2 {bèi fǎng zhě}respondent (in a survey, questionnaire, study etc) | CC | |
避風處〔-风处〕 bei6 fung1 cyu3 {bì fēng chù}
| CC | |
避風港〔-风-〕 bei6 fung1 gong2 {bì fēng gǎng} | CC | |
鼻甲骨 bei6 gaap3 gwat1 {bí jiǎ gǔ}
| CC | |
被告人 bei6 gou3 jan4 {bèi gào rén}defendant (in legal case) | CC | |
被害人 bei6 hoi6 jan4 {bèi hài rén}victim | CC | |
被害者 bei6 hoi6 ze2 {bèi hài zhě}victim (of a wounding or murder) | CC | |
避孕藥〔--药〕 bei6 jan6 joek6 {bì yùn yào}oral contraceptive | CC | |
避孕丸 bei6 jan6 jyun2 {bì yùn wán}contraceptive pill | CC | |
避孕套 bei6 jan6 tou3 {bì yùn tào}condom | CC | |
避孕環〔--环〕 bei6 jan6 waan4 {bì yùn huán}
| CC | |
被疑者 bei6 ji4 ze2 {bèi yí zhě}suspect (in criminal investigation) | CC | |
鼻煙盒〔-烟-〕 bei6 jin1 hap6 {bí yān hé}snuffbox | CC | |
鼻咽癌 bei6 jin1 ngaam4 {bí yān ái}
| CC | |
鼻煙壺〔-烟壶〕 bei6 jin1 wu2 {bí yān hú}snuff bottle | CC | |
備用環〔备-环〕 bei6 jung6 waan4 {bèi yòng huán}backup ring | CC | |
被譽為〔-誉为〕 bei6 jyu6 wai4 {bèi yù wéi}
| CC | |
避雷器 bei6 leoi4 hei3 {bì léi qì}lightning arrester | CC | |
避雷針〔--针〕 bei6 leoi4 zam1 {bì léi zhēn}lightning rod | CC | |
蓖麻籽 bei6 maa4 zi2 {bì má zǐ}castor beans | CC | |
避蚊胺 bei6 man1 on1 {bì wén àn}DEET (insect repellent) | CC | |
備忘錄〔备-录〕 bei6 mong4 luk6 {bèi wàng lù}
| CC | |
被沒收〔-没-〕 bei6 mut6 sau1 {bèi mò shōu}forfeit | CC | |
避難所〔-难-〕 bei6 naan4 so2 {bì nàn suǒ}
| CC | |
鼻牛兒〔--儿〕 bei6 ngau4 ji4 {bí niú r}hardened mucus in nostrils | CC | |
鼻黏膜 bei6 nim1 mok2 {bí nián mó}nasal mucous membrane | CC | |
鼻旁竇〔--窦〕 bei6 pong4 dau6 {bí páng dòu}paranasal sinus | CC | |
避稅港〔-税-〕 bei6 seoi3 gong2 {bì shuì gǎng}tax haven | CC | |
鼻息肉 bei6 sik1 juk6 {bí xī ròu}nasal polyp | CC | |
鼻涕蟲〔--虫〕 bei6 tai3 cung4 {bí tì chóng}
| CC | |
鼻韻母〔-韵-〕 bei6 wan5 mou5 {bí yùn mǔ}(of Chinese pronunciation) a vowel followed by a nasal consonant | CC | |
被和諧〔--谐〕 bei6 wo4 haai4 {bèi hé xié}to be "harmonized" i.e. censored | CC | |
鼻飼法〔-饲-〕 bei6 zi6 faat3 {bí sì fǎ}nasal feeding | CC | |
被自殺〔--杀〕 bei6 zi6 saat3 {bèi zì shā}a death claimed to be a suicide by the authorities | CC | |
鼻中隔 bei6 zung1 gaak3 {bí zhōng gé}nasal septum | CC | |
餅型圖〔饼-图〕 beng2 jing4 tou4 {bǐng xíng tú}
| CC | |
餅狀圖〔饼状图〕 beng2 zong6 tou4 {bǐng zhuàng tú}pie chart | CC | |
病包兒〔--儿〕 beng6 baau1 ji4 {bìng bāo r}
| CC | |
病蟲害〔-虫-〕 beng6 cung4 hoi6 {bìng chóng hài}plant diseases and insect pests | CC | |
病毒科 beng6 duk6 fo1 {bìng dú kē}virus family | CC | |
病毒學〔--学〕 beng6 duk6 hok6 {bìng dú xué}virology (study of viruses) | CC | |
病毒性 beng6 duk6 sing3 {bìng dú xìng}viral | CC | |
病假條〔--条〕 beng6 gaa3 tiu4 {bìng jià tiáo}
| CC | |
病因學〔--学〕 beng6 jan1 hok6 {bìng yīn xué}pathological science (TCM) | CC | |
病因子 beng6 jan1 zi2 {bìng yīn zi}
| CC | |
病厭厭〔-厌厌〕 beng6 jim1 jim1 {bìng yān yān}sickly-looking | CC | |
病懨懨〔-恹恹〕 beng6 jim1 jim1 {bìng yān yān}
| CC | |
病秧子 beng6 joeng1 zi2 {bìng yāng zi}
| CC | |
病原菌 beng6 jyun4 kwan2 {bìng yuán jūn}
| CC | |
病原體〔--体〕 beng6 jyun4 tai2 {bìng yuán tǐ}(med.) pathogen | CC | |
病理學〔--学〕 beng6 lei5 hok6 {bìng lǐ xué}pathology | CC | |
碧歐泉〔-欧-〕 bik1 au1 cyun4 {Bì ōu quán}Biotherm (brand name) | CC | |
迫切性 bik1 cit3 sing3 {pò qiè xìng}urgency | CC | |
迫擊炮〔-击-〕 bik1 gik1 paau3 {pǎi jī pào}mortar (weapon) | CC | |
逼供信 bik1 gung1 seon3 {bī gòng xìn}
| CC | |
壁效應〔--应〕 bik1 haau6 jing3 {bì xiào yìng}wall effect | CC | |
碧螺春 bik1 lo4 ceon1 {bì luó chūn}biluochun or pi lo chun, a type of green tea grown in the Dongting Mountain region near Lake Tai 太湖, Jiangsu | CC | |
璧山縣〔--县〕 bik1 saan1 jyun6 {Bì shān xiàn}Bishan suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
碧土縣〔--县〕 bik1 tou2 jyun6 {Bì tǔ xiàn}Putog, former county 1983-1999 in Zogang county 左貢縣, Chamdo prefecture, Tibet | CC | |
邊壩縣〔边坝县〕 bin1 baa3 jyun6 {Biān bà xiàn}Banbar county, Tibetan: Dpal 'bar rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
邊防軍〔边-军〕 bin1 fong4 gwan1 {biān fáng jūn}
| CC | |
邊防站〔边--〕 bin1 fong4 zaam6 {biān fáng zhàn}
| CC | |
邊界層〔边-层〕 bin1 gaai3 cang4 {biān jiè céng}boundary layer | CC | |
邊界線〔边-线〕 bin1 gaai3 sin3 {biān jiè xiàn}
| CC | |
砭灸術〔--术〕 bin1 gau3 seot6 {biān jiǔ shù}acupuncture and moxibustion (Chinese medicine) | CC | |
邊角科〔边--〕 bin1 gok3 fo1 {biān jiǎo kē}leftover bits and pieces (of industrial, material) | CC | |
邊角料〔边--〕 bin1 gok3 liu2 {biān jiǎo liào}
| CC | |
邊緣化〔边缘-〕 bin1 jyun4 faa3 {biān yuán huà}
| CC | |
邊緣人〔边缘-〕 bin1 jyun4 jan4 {biān yuán rén}
| CC | |
鞭毛綱〔--纲〕 bin1 mou4 gong1 {biān máo gāng}flagellate | CC | |
扁桃體〔--体〕 bin2 tou4 tai2 {biǎn táo tǐ}tonsil | CC | |
變壓器〔变压-〕 bin3 aat3 hei3 {biàn yā qì}transformer | CC | |
變把戲〔变-戏〕 bin3 baa2 hei3 {biàn bǎ xì}
| CC | |
變速桿〔变-杆〕 bin3 cuk1 gon1 {biàn sù gǎn}
| CC | |
變速器〔变--〕 bin3 cuk1 hei3 {biàn sù qì}
| CC | |
變速箱〔变--〕 bin3 cuk1 soeng1 {biàn sù xiāng}
| CC | |
變電站〔变电-〕 bin3 din6 zaam6 {biàn diàn zhàn}(transformer) substation | CC | |
變法兒〔变-儿〕 bin3 faat3 ji4 {biàn fǎ r}to try by all available methods | CC | |
變分法〔变--〕 bin3 fan1 faat3 {biàn fēn fǎ}calculus of variations | CC | |
變分學〔变-学〕 bin3 fan1 hok6 {biàn fēn xué}calculus of variations (math.) | CC | |
變戲法〔变戏-〕 bin3 hei3 faat3 {biàn xì fǎ}
| CC | |
變異株〔变异-〕 bin3 ji6 zyu1 {biàn yì zhū}
| CC | |
變形蟲〔变-虫〕 bin3 jing4 cung4 {biàn xíng chóng}amoeba | CC | |
變流器〔变--〕 bin3 lau4 hei3 {biàn liú qì}converter | CC | |
變魔術〔变-术〕 bin3 mo1 seot6 {biàn mó shù}to perform magical tricks | CC | |
變色龍〔变-龙〕 bin3 sik1 lung4 {biàn sè lóng}chameleon | CC | |
變性土〔变--〕 bin3 sing3 tou2 {Biàn xìng tǔ}Vertosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
變溫層〔变温层〕 bin3 wan1 cang4 {biàn wēn céng}
| CC | |
變換群〔变换-〕 bin3 wun6 kwan4 {biàn huàn qún}(math.) transformation group | CC | |
變質岩〔变质-〕 bin3 zat1 ngaam4 {biàn zhì yán}metamorphic rock (geology) | CC | |
變奏曲〔变--〕 bin3 zau3 kuk1 {biàn zòu qǔ}variation (music) | CC | |
變阻器〔变--〕 bin3 zo2 hei3 {biàn zǔ qì}rheostat (variable resistor) | CC | |
變造幣〔变-币〕 bin3 zou6 bai6 {biàn zào bì}illegally modified or altered currency | CC | |
辨別力〔-别-〕 bin6 bit6 lik6 {biàn bié lì}
| CC | |
便步走 bin6 bou6 zau2 {biàn bù zǒu}
| CC | |
辯才天〔辩--〕 bin6 coi4 tin1 {biàn cái tiān}Saraswati (the Hindu goddess of wisdom and arts and consort of Lord Brahma) | CC | |
便攜式〔-携-〕 bin6 kwai4 sik1 {biàn xié shì}portable | CC | |
便利店 bin6 lei6 dim3 {biàn lì diàn}convenience store | CC | |
便利性 bin6 lei6 sing3 {biàn lì xìng}convenience | CC | |
便利貼〔--贴〕 bin6 lei6 tip3 {biàn lì tiē}sticky note | CC | |
便條紙〔-条纸〕 bin6 tiu4 zi2 {biàn tiáo zhǐ}scrap paper | CC | |
辯護人〔辩护-〕 bin6 wu6 jan4 {biàn hù rén}
| CC | |
辯護士〔辩护-〕 bin6 wu6 si6 {biàn hù shì}
| CC | |
辯證法〔辩证-〕 bin6 zing3 faat3 {biàn zhèng fǎ}
| CC | |
便捷化 bin6 zit6 faa3 {biàn jié huà}
| CC | |
乒乓球 bing1 bam1 kau4 {pīng pāng qiú}
| CC | |
冰醋酸 bing1 cou3 syun1 {bīng cù suān}glacial acetic acid | CC | |
冰川期 bing1 cyun1 kei4 {bīng chuān qī}ice age | CC | |
冰塊盒〔-块-〕 bing1 faai3 hap6 {bīng kuài hé}ice cube tray | CC | |
兵庫縣〔-库县〕 bing1 fu3 jyun6 {Bīng kù xiàn}Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州 | CC | |
冰風暴〔-风-〕 bing1 fung1 bou6 {bīng fēng bào}
| CC | |
冰激凌 bing1 gik1 ling4 {bīng jī líng}ice cream | CC | |
兵工廠〔--厂〕 bing1 gung1 cong2 {bīng gōng chǎng}munitions factory | CC | |
冰棍兒〔--儿〕 bing1 gwan3 ji4 {bīng gùn r}
| CC | |
兵器術〔--术〕 bing1 hei3 seot6 {bīng qì shù}martial arts involving weapons | CC | |
冰河期 bing1 ho4 kei4 {bīng hé qī}ice age | CC | |
冰凝器 bing1 jing4 hei3 {bīng níng qì}cryophorus | CC | |
冰球場〔--场〕 bing1 kau4 coeng4 {bīng qiú chǎng}ice hockey rink | CC | |
冰淇淋 bing1 kei4 lam4 {bīng qí lín}ice cream | CC | |
兵馬俑〔-马-〕 bing1 maa5 jung2 {bīng mǎ yǒng}
| CC | |
冰塔林 bing1 taap3 lam4 {bīng tǎ lín}serac band | CC | |
冰坨子 bing1 to4 zi2 {bīng tuó zi}(coll.) chunks of ice | CC | |
冰洲石 bing1 zau1 sek6 {Bīng zhōu shí}Iceland spar | CC | |
冰積物〔-积-〕 bing1 zik1 mat6 {bīng jī wù}glacial sediment | CC | |
冰晶石 bing1 zing1 sek6 {bīng jīng shí}cryolite | CC | |
屏蔽罐 bing2 bai3 gun3 {píng bì guàn}cask | CC | |
丙烯腈 bing2 hei1 cing1 {bǐng xī jīng}acrylo-nitrile | CC | |
丙烯醛 bing2 hei1 cyun4 {bǐng xī quán}acrolein CH2CHCHO | CC | |
丙烯酸 bing2 hei1 syun1 {bǐng xī suān}acrylic acid C3H4O2 | CC | |
丙二醇 bing2 ji6 seon4 {bǐng èr chún}
| CC | |
丙氨酸 bing2 on1 syun1 {bǐng ān suān}alanine (Ala), an amino acid | CC | |
丙三醇 bing2 saam1 seon4 {bǐng sān chún}
| CC | |
丙酮酸 bing2 tung4 syun1 {bǐng tóng suān}pyruvic acid CH3COCOOH | CC | |
丙環唑〔-环-〕 bing2 waan4 zo6 {bǐng huán zuò}propiconazole (antifungal agent) | CC | |
並蒂蓮〔并-莲〕 bing3 dai3 lin4 {bìng dì lián}
| CC | |
迸發出〔-发-〕 bing3 faat3 ceot1 {bèng fā chū}
| CC | |
併發症〔并发-〕 bing3 faat3 zing3 {bìng fā zhèng}complications (undesired side-effect of medical procedure) | CC | |
併捲機〔并卷机〕 bing3 gyun2 gei1 {bìng juǎn jī}ribbon lap machine | CC | |
並系群〔并--〕 bing3 hai6 kwan4 {bìng xì qún}paraphyletic group | CC | |
並行口〔并--〕 bing3 hang4 hau2 {bìng xíng kǒu}parallel port (computing) | CC | |
必要性 bit1 jiu3 sing3 {bì yào xìng}necessity | CC | |
必修課〔--课〕 bit1 sau1 fo3 {bì xiū kè}
| CC | |
必需品 bit1 seoi1 ban2 {bì xū pǐn}
| CC | |
必勝客〔-胜-〕 bit1 sing3 haak3 {Bì shèng Kè}Pizza Hut | CC | |
別動隊〔别动队〕 bit6 dung6 deoi6 {bié dòng duì}
| CC | |
別客氣〔别-气〕 bit6 haak3 hei3 {bié kè qi}
| CC | |
癟螺痧〔瘪--〕 bit6 lo4 saa1 {biě luó shā}cholera (with dehydration) | CC | |
別提了〔别--〕 bit6 tai4 liu5 {bié tí le}
| CC | |
別著急〔别着-〕 bit6 zoek6 gap1 {bié zháo jí}Don't worry! | CC | |
標本蟲〔标-虫〕 biu1 bun2 cung4 {biāo běn chóng}spider beetle | CC | |
標籤頁〔标签页〕 biu1 cim1 jip6 {biāo qiān yè}tab (of a browser window) | CC | |
彪個子〔-个-〕 biu1 go3 zi2 {biāo gè zi}tall and strong physique | CC | |
飆口水〔飙--〕 biu1 hau2 seoi2 {biāo kǒu shuǐ}
| CC | |
標音法〔标--〕 biu1 jam1 faat3 {biāo yīn fǎ}
| CC | |
標語牌〔标语-〕 biu1 jyu5 paai2 {biāo yǔ pái}placard | CC | |
錶蒙子〔表--〕 biu1 mung4 zi2 {biǎo méng zi}
| CC | |
標題黨〔标题党〕 biu1 tai4 dong2 {biāo tí dǎng}"sensational headline writers", people who write misleading titles in order to generate clicks from Internet users | CC | |
標題語〔标题语〕 biu1 tai4 jyu5 {biāo tí yǔ}
| CC | |
標題欄〔标题栏〕 biu1 tai4 laan4 {biāo tí lán}title bar (of a window) (computing) | CC | |
標準差〔标准-〕 biu1 zeon2 caa1 {biāo zhǔn chā}(statistics) standard deviation | CC | |
標準化〔标准-〕 biu1 zeon2 faa3 {biāo zhǔn huà}standardization | CC | |
標準間〔标准间〕 biu1 zeon2 gaan1 {biāo zhǔn jiān}
| CC | |
標準桿〔标准杆〕 biu1 zeon2 gon1 {biāo zhǔn gān}par (golf) | CC | |
標準音〔标准-〕 biu1 zeon2 jam1 {biāo zhǔn yīn}
| CC | |
標準語〔标准语〕 biu1 zeon2 jyu5 {biāo zhǔn yǔ}standard language | CC | |
標準時〔标准时〕 biu1 zeon2 si4 {biāo zhǔn shí}standard time | CC | |
標準像〔标准-〕 biu1 zeon2 zoeng6 {biāo zhǔn xiàng}official portrait | CC | |
表達式〔-达-〕 biu2 daat6 sik1 {biǎo dá shì}
| CC | |
裱花袋 biu2 faa1 doi2 {biǎo huā dài}pastry bag | CC | |
表兄弟 biu2 hing1 dai6 {biǎo xiōng dì}male cousins via female line | CC | |
表演賽〔--赛〕 biu2 jin2 coi3 {biǎo yǎn sài}exhibition match | CC | |
表現型〔-现-〕 biu2 jin6 jing4 {biǎo xiàn xíng}phenotype | CC | |
表現力〔-现-〕 biu2 jin6 lik6 {biǎo xiàn lì}expressive power | CC | |
表決權〔-决权〕 biu2 kyut3 kyun4 {biǎo jué quán}
| CC | |
表面化 biu2 min6 faa3 {biǎo miàn huà}
| CC | |
表示層〔--层〕 biu2 si6 cang4 {biǎo shì céng}presentation layer | CC | |
表姪女〔-侄-〕 biu2 zat6 neoi5 {biǎo zhí nǚ}daughter of a male cousin via female line | CC | |
表姐妹 biu2 ze2 mui6 {biǎo jiě mèi}female cousins via female line | CC | |
表姊妹 biu2 zi2 mui6 {biǎo zǐ mèi}
| CC | |
波阿次 bo1 aa3 ci3 {Bō ā cì}Boaz (name) | CC | |
波阿斯 bo1 aa3 si1 {Bō ā sī}Boaz (son of Salmon and Rahab) | CC | |
波斑鴇〔--鸨〕 bo1 baan1 bou2 {bō bān bǎo}(Chinese bird species) MacQueen's bustard (Chlamydotis macqueenii) | CC | |
波波頭〔--头〕 bo1 bo1 tau4 {bō bō tóu}bob (hairstyle) | CC | |
波茨坦 bo1 ci4 taan2 {Bō cí tǎn}Potsdam, near Berlin, Germany | CC | |
波帶片〔-带-〕 bo1 daai3 pin3 {bō dài piān}zone plate | CC | |
波德申 bo1 dak1 san1 {Bō dé shēn}Port Dickson (holiday destination in Malaysia) | CC | |
波特率 bo1 dak6 leot2 {bō tè lǜ}baud | CC | |
波特酒 bo1 dak6 zau2 {Bō tè jiǔ}Port wine | CC | |
波動性〔-动-〕 bo1 dung6 sing3 {bō dòng xìng}fluctuation | CC | |
波方程 bo1 fong1 cing4 {bō fāng chéng}wave equation (math. physics) | CC | |
波哥大 bo1 go1 daai6 {Bō gē dà}Bogota, capital of Colombia | CC | |
波江座 bo1 gong1 zo6 {Bō jiāng zuò}Eridanus (constellation) | CC | |
波函數〔--数〕 bo1 haam4 sou3 {bō hán shù}wave function (in quantum mechanics) | CC | |
玻意耳 bo1 ji3 ji5 {Bō yì ěr}Robert Boyle (1627-1691), English chemist | CC | |
波爾多〔-尔-〕 bo1 ji5 do1 {Bō ěr duō}Bordeaux | CC | |
波爾卡〔-尔-〕 bo1 ji5 kaa1 {bō ěr kǎ}polka (dance) (loanword) | CC | |
波義耳〔-义-〕 bo1 ji6 ji5 {Bō yì ěr}
| CC | |
波陽縣〔-阳县〕 bo1 joeng4 jyun6 {Bō yáng xiàn}Boyang county, former name of Poyang county 鄱陽縣 in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
波蘭語〔-兰语〕 bo1 laan4 jyu5 {Bō lán yǔ}Polish (language) | CC | |
玻璃杯 bo1 lei1 bui1 {bō li bēi}drinking glass | CC | |
玻璃化 bo1 lei1 faa3 {bō li huà}vitrification | CC | |
玻璃鋼〔--钢〕 bo1 lei1 gong3 {bō li gāng}
| CC | |
玻璃管 bo1 lei1 gun2 {bō li guǎn}glass tube | CC | |
玻璃砂 bo1 lei1 saa1 {bō li shā}siliceous sand (geology) | CC | |
玻璃市 bo1 lei1 si5 {Bō lí shì}Perlis, state of Malaysia adjacent to Thailand, capital Kangar 加央 | CC | |
玻璃體〔--体〕 bo1 lei1 tai2 {bō lí tǐ}vitreous humor | CC | |
玻璃罩 bo1 lei1 zaau3 {bō li zhào}
| CC | |
菠蘿蜜〔-萝-〕 bo1 lo4 mat6 {bō luó mì}jackfruit | CC | |
波羅蜜〔-罗-〕 bo1 lo4 mat6 {bō luó mì}
| CC | |
波來古〔-来-〕 bo1 loi4 gu2 {Bō lái gǔ}Pleiku, Vietnam | CC | |
波萊羅〔-莱罗〕 bo1 loi4 lo4 {bō lái luó}bolero (dance) (loanword) | CC | |
波隆那 bo1 lung4 naa5 {Bō lōng nà}Bologna, city in Northern Italy | CC | |
波密縣〔--县〕 bo1 mat6 jyun6 {Bō mì xiàn}Bomi county, Tibetan: Spo mes rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區, Tibet | CC | |
波美度 bo1 mei5 dou6 {Bō měi dù}Baume degrees | CC | |
波拿巴 bo1 naa4 baa1 {Bō ná bā}
| CC | |
玻尿酸 bo1 niu6 syun1 {bō niào suān}
| CC | |
波塞冬 bo1 sak1 dung1 {Bō sāi dōng}Poseidon, God of the sea in Greek mythology | CC | |
波森莓 bo1 sam1 mui4 {bō sēn méi}boysenberry (hybrid of raspberry and blackberry) | CC | |
波斯教 bo1 si1 gaau3 {Bō sī jiào}
| CC | |
波斯語〔--语〕 bo1 si1 jyu5 {Bō sī yǔ}
| CC | |
波斯貓〔--猫〕 bo1 si1 maau1 {Bō sī māo}Persian (cat) | CC | |
波斯灣〔--湾〕 bo1 si1 waan1 {Bō sī Wān}Persian Gulf | CC | |
波士頓〔--顿〕 bo1 si6 deon2 {Bō shì dùn}Boston, capital of Massachusetts | CC | |
玻色子 bo1 sik1 zi2 {bō sè zǐ}boson (particle physics) | CC | |
坡頭區〔-头区〕 bo1 tau4 keoi1 {Pō tóu qū}Potou district of Zhanjiang city 湛江市, Guangdong | CC | |
波札那 bo1 zaat3 naa5 {Bō zhá nà}Botswana, South Africa (Tw) | CC | |
波茲曼〔-兹-〕 bo1 zi1 maan6 {Bō zī màn}Ludwig Boltzmann (1844-1906), Austrian physicist and philosopher | CC | |
波茲南〔-兹-〕 bo1 zi1 naam4 {Bō zī nán}Poznan (city in Poland) | CC | |
波茲坦〔-兹-〕 bo1 zi1 taan2 {Bō zī tǎn}Potsdam, Germany | CC | |
波狀熱〔-状热〕 bo1 zong6 jit6 {bō zhuàng rè}
| CC | |
波狀雲〔-状云〕 bo1 zong6 wan4 {bō zhuàng yún}undulatus | CC | |
播報員〔-报员〕 bo3 bou3 jyun4 {bō bào yuán}announcer | CC | |
播放機〔--机〕 bo3 fong3 gei1 {bō fàng jī}player (e.g. CD player) | CC | |
播音員〔--员〕 bo3 jam1 jyun4 {bō yīn yuán}
| CC | |
博白縣〔--县〕 bok3 baak6 jyun6 {Bó bái xiàn}Bobai county in Yulin 玉林, Guangxi | CC | |
博登湖 bok3 dang1 wu4 {Bó dēng Hú}Lake Constance (between Germany, Austria and Switzerland) | CC | |
博福斯 bok3 fuk1 si1 {Bó fú sī}Bofors, Swedish arms company involved in major corruption case during 1980s | CC | |
博格多 bok3 gaak3 do1 {Bó gé duō}Bogdo, last Khan of Mongolia | CC | |
博客圈 bok3 haak3 hyun1 {bó kè quān}blogosphere | CC | |
博興縣〔-兴县〕 bok3 hing1 jyun6 {Bó xīng xiàn}Boxing county in Binzhou 濱州, Shandong | CC | |
駁殼槍〔驳壳枪〕 bok3 hok3 coeng1 {bó ké qiāng}Mauser pistol | CC | |
博野縣〔--县〕 bok3 je5 jyun6 {Bó yě xiàn}Boye county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
博伊西 bok3 ji1 sai1 {Bó yī xī}Boise, Idaho | CC | |
博爾德〔-尔-〕 bok3 ji5 dak1 {Bó ěr dé}Boulder, Colorado | CC | |
博爾頓〔-尔顿〕 bok3 ji5 deon6 {Bó ěr dùn}Bolton (name) | CC | |
博弈論〔--论〕 bok3 jik6 leon6 {bó yì lùn}game theory | CC | |
博覽會〔-览会〕 bok3 laam5 wui2 {bó lǎn huì}
| CC | |
博羅縣〔-罗县〕 bok3 lo4 jyun6 {Bó luó xiàn}Boluo county in Huizhou 惠州, Guangdong | CC | |
博樂市〔-乐-〕 bok3 lok6 si5 {Bó lè shì}Börtala Shehiri of Bole City, county level city in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
博物館〔--馆〕 bok3 mat6 gun2 {bó wù guǎn}museum | CC | |
博物院 bok3 mat6 jyun2 {bó wù yuàn}museum | CC | |
博美犬 bok3 mei5 hyun2 {Bó měi quǎn}Pomeranian (dog breed) | CC | |
駁面子〔驳--〕 bok3 min6 zi2 {bó miàn zi}
| CC | |
博蒙特 bok3 mung4 dak6 {Bó méng tè}Beaumont | CC | |
博鰲鎮〔-鳌镇〕 bok3 ngou4 zan3 {Bó áo zhèn}Bo'ao seaside resort, Hainan | CC | |
博愛縣〔-爱县〕 bok3 oi3 jyun6 {Bó ài xiàn}Bo'ai county in Jiaozuo 焦作, Henan | CC | |
博愛座〔-爱-〕 bok3 oi3 zo6 {bó ài zuò}priority seat (on a bus etc) (Tw) | CC | |
博帕爾〔--尔〕 bok3 paak3 ji5 {Bó pà ěr}Bhopal, capital of central Indian state of Uttar Pradesh 中央邦 | CC | |
博山區〔--区〕 bok3 saan1 keoi1 {Bó shān qū}Boshan district of Zibo city 淄博市, Shandong | CC | |
博士茶 bok3 si6 caa4 {bó shì chá}rooibos tea | CC | |
博士後〔--后〕 bok3 si6 hau6 {bó shì hòu}
| CC | |
博士山 bok3 si6 saan1 {Bó shì Shān}Box Hill, a suburb of Melbourne, Australia with a large Chinese community | CC | |
博湖縣〔--县〕 bok3 wu4 jyun6 {Bó hú xiàn}Bohu county, Baghrash nahiyisi or Bohu county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
亳州市 bok3 zau1 si5 {Bó zhōu shì}Bozhou prefecture level city in Anhui | CC | |
薄伽丘 bok6 gaa1 jau1 {Bó jiā qiū}Giovanni Boccaccio (1313-1375), Italian writer, poet, and humanist, author of Decameron 十日談 | CC | |
薄烤餅〔--饼〕 bok6 haau1 beng2 {bó kǎo bǐng}pancake | CC | |
薄熙來〔--来〕 bok6 hei1 loi4 {Bó Xī lái}Bo Xilai (1949-), PRC politician, Minister of Commerce from 2004, Politburo member from 2007 | CC | |
薄荷油 bok6 ho4 jau4 {bò he yóu}peppermint oil | CC | |
薄一波 bok6 jat1 bo1 {Bó Yī bō}Bo Yibo (1908-2007), ranking PRC politician, served on State Council from 1950s to 1980s as colleague of Deng Xiaoping | CC | |
薄油層〔--层〕 bok6 jau4 cang4 {bó yóu céng}oil sheet | CC | |
舶來品〔-来-〕 bok6 loi4 ban2 {bó lái pǐn}
| CC | |
薄瑞光 bok6 seoi6 gwong1 {Bó Ruì guāng}Raymond Burghard (1945-), US diplomat and ambassador to Vietnam 2001-2004, chairman of American Institute in Taiwan from 2006 | CC | |
薄透鏡〔--镜〕 bok6 tau3 geng3 {báo tòu jìng}thin lens (i.e. of negligible thickness in optics) | CC | |
泊頭市〔-头-〕 bok6 tau4 si5 {Bó tóu shì}Botou county level city in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
幫寶適〔帮宝适〕 bong1 bou2 sik1 {Bāng bǎo shì}(brand) Pampers | CC | |
幫倒忙〔帮--〕 bong1 dou2 mong4 {bāng dào máng}to be more of a hindrance than a help | CC | |
梆子腔 bong1 zi2 hong1 {bāng zǐ qiāng}
| CC | |
榜葛剌 bong2 got3 laat6 {Bǎng gé là}old Chinese name for Bengal, now written 孟加拉 | CC | |
傍大款 bong6 daai6 fun2 {bàng dà kuǎn}to live off a rich man | CC | |
傍家兒〔--儿〕 bong6 gaa1 ji4 {bàng jiā r}
| CC | |
褒禪山〔-禅-〕 bou1 sim4 saan1 {Bāo chán shān}
| CC | |
逋逃藪〔--薮〕 bou1 tou4 sau2 {bū táo sǒu}refuge for fugitives | CC | |
褒忠鄉〔--乡〕 bou1 zung1 hoeng1 {Bāo zhōng xiāng}Baozhong or Paochung township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
保不齊〔--齐〕 bou2 bat1 cai4 {bǎo bu qí}
| CC | |
保不定 bou2 bat1 ding6 {bǎo bù dìng}
| CC | |
保不住 bou2 bat1 zyu6 {bǎo bu zhù}
| CC | |
寶清縣〔宝-县〕 bou2 cing1 jyun6 {Bǎo qīng xiàn}Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山, Heilongjiang | CC | |
補充品〔补--〕 bou2 cung1 ban2 {bǔ chōng pǐn}complementary item | CC | |
補充量〔补--〕 bou2 cung1 loeng6 {bǔ chōng liàng}
| CC | |
寶坻區〔宝-区〕 bou2 dai2 keoi1 {Bǎo dǐ qū}Baodi rural district in Tianjin 天津 | CC | |
保德縣〔--县〕 bou2 dak1 jyun6 {Bǎo dé xiàn}Baode county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
寶特瓶〔宝--〕 bou2 dak6 ping4 {bǎo tè píng}plastic bottle | CC | |
補登機〔补-机〕 bou2 dang1 gei1 {bǔ dēng jī}passbook entry machine | CC | |
保定市 bou2 ding6 si5 {Bǎo dìng shì}Baoding prefecture level city in Hebei | CC | |
寶豐縣〔宝丰县〕 bou2 fung1 jyun6 {Bǎo fēng xiàn}Baofeng county in Pingdingshan 平頂山, Henan | CC | |
寶雞市〔宝鸡-〕 bou2 gai1 si5 {Bǎo jī Shì}
| CC | |
保健操 bou2 gin6 cou1 {bǎo jiàn cāo}health exercises | CC | |
保潔箱〔-洁-〕 bou2 git3 soeng1 {bǎo jié xiāng}litter-bin | CC | |
寶蓋草〔宝盖-〕 bou2 goi3 cou2 {bǎo gài cǎo}henbit deadnettle (Lamium amplexicaule) | CC | |
保管員〔--员〕 bou2 gun2 jyun4 {bǎo guǎn yuán}
| CC | |
保險單〔-险单〕 bou2 him2 daan1 {bǎo xiǎn dān}an insurance policy | CC | |
保險費〔-险费〕 bou2 him2 fai3 {bǎo xiǎn fèi}insurance fee | CC | |
保險槓〔-险杠〕 bou2 him2 gong3 {bǎo xiǎn gàng}car bumper | CC | |
保險櫃〔-险柜〕 bou2 him2 gwai6 {bǎo xiǎn guì}
| CC | |
保險盒〔-险-〕 bou2 him2 hap6 {bǎo xiǎn hé}fuse box | CC | |
保險絲〔-险丝〕 bou2 him2 si1 {bǎo xiǎn sī}
| CC | |
保險箱〔-险-〕 bou2 him2 soeng1 {bǎo xiǎn xiāng}
| CC | |
保險套〔-险-〕 bou2 him2 tou3 {bǎo xiǎn tào}condom | CC | |
寶興縣〔宝兴县〕 bou2 hing1 jyun6 {Bǎo Xīng xiàn}Baoxing county in Ya'an 雅安, Sichuan | CC | |
保康縣〔--县〕 bou2 hong1 jyun6 {Bǎo kāng xiàn}Baokang county in Xiangfan 襄樊, Hubei | CC | |
保爾森〔-尔-〕 bou2 ji5 sam1 {Bǎo ěr sēn}
| CC | |
寶應縣〔宝应县〕 bou2 jing1 jyun6 {Bǎo yīng xiàn}Baoying county in Yangzhou 揚州, Jiangsu | CC | |
保育院 bou2 juk6 jyun2 {bǎo yù yuàn}
| CC | |
補給品〔补给-〕 bou2 kap1 ban2 {bǔ jǐ pǐn}
| CC | |
補給艦〔补给舰〕 bou2 kap1 laam6 {bǔ jǐ jiàn}supply ship | CC | |
補給船〔补给-〕 bou2 kap1 syun4 {bǔ jǐ chuán}supply ship | CC | |
補給站〔补给-〕 bou2 kap1 zaam6 {bǔ jǐ zhàn}
| CC | |
寶麗金〔宝丽-〕 bou2 lai6 gam1 {Bǎo lì jīn}PolyGram (record label) | CC | |
寶麗來〔宝丽来〕 bou2 lai6 loi4 {Bǎo lì lái}Polaroid | CC | |
保麗龍〔-丽龙〕 bou2 lai6 lung4 {bǎo lì lóng}styrofoam | CC | |
保留區〔--区〕 bou2 lau4 keoi1 {bǎo liú qū}reservation (for an ethnic minority) | CC | |
保力龍〔--龙〕 bou2 lik6 lung4 {bǎo lì lóng}polystyrene | CC | |
保齡球〔-龄-〕 bou2 ling4 kau4 {bǎo líng qiú}
| CC | |
寶萊塢〔宝莱坞〕 bou2 loi4 wu2 {Bǎo lái wù}Bollywood (film industry based in Mumbai, India) | CC | |
保密性 bou2 mat6 sing3 {bǎo mì xìng}secrecy | CC | |
寶安區〔宝-区〕 bou2 on1 keoi1 {Bǎo ān qū}Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong | CC | |
保安團〔--团〕 bou2 on1 tyun4 {bǎo ān tuán}peace keeping group | CC | |
保安族 bou2 on1 zuk6 {Bǎo ān zú}Bao'an, also called Bonan (ethnic group) | CC | |
寶瓶座〔宝--〕 bou2 ping4 zo6 {Bǎo píng zuò}
| CC | |
補票處〔补-处〕 bou2 piu3 cyu3 {bǔ piào chù}
| CC | |
寶山鄉〔宝-乡〕 bou2 saan1 hoeng1 {Bǎo shān xiāng}Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
寶山區〔宝-区〕 bou2 saan1 keoi1 {Bǎo shān qū}
| CC | |
保山市 bou2 saan1 si5 {Bǎo shān shì}Baoshan prefecture level city in Yunnan | CC | |
寶生佛〔宝--〕 bou2 sang1 fat6 {Bǎo shēng fó}Ratnasambhava Buddha | CC | |
保修期 bou2 sau1 kei4 {bǎo xiū qī}
| CC | |
保守黨〔--党〕 bou2 sau2 dong2 {bǎo shǒu dǎng}conservative political parties | CC | |
保守派 bou2 sau2 paai3 {bǎo shǒu pài}conservative faction | CC | |
保稅區〔-税区〕 bou2 seoi3 keoi1 {bǎo shuì qū}
| CC | |
保時捷〔-时-〕 bou2 si4 zit3 {Bǎo shí jié}Porsche (car company) | CC | |
保鮮期〔-鲜-〕 bou2 sin1 kei4 {bǎo xiān qī}
| CC | |
保鮮膜〔-鲜-〕 bou2 sin1 mok2 {bǎo xiān mó}
| CC | |
保鮮紙〔-鲜纸〕 bou2 sin1 zi2 {bǎo xiān zhǐ}
| CC | |
補償費〔补偿费〕 bou2 soeng4 fai3 {bǔ cháng fèi}compensation | CC | |
寶塔菜〔宝--〕 bou2 taap3 coi3 {bǎo tǎ cài}
| CC | |
寶塔區〔宝-区〕 bou2 taap3 keoi1 {Bǎo tǎ qū}Baota or Pagoda district of Yan'an city 延安市, Shaanxi | CC | |
保亭縣〔--县〕 bou2 ting4 jyun6 {Bǎo tíng xiàn}Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan | CC | |
補胎片〔补--〕 bou2 toi1 pin2 {bǔ tāi piàn}tire patch (for puncture repair) | CC | |
保惠師〔--师〕 bou2 wai6 si1 {bǎo huì shī}comforter | CC | |
保皇黨〔--党〕 bou2 wong4 dong2 {bǎo huáng dǎng}royalists | CC | |
寶葫蘆〔宝-芦〕 bou2 wu4 lou2 {bǎo hú lu}magic gourd, granting your every wish | CC | |
保護國〔-护国〕 bou2 wu6 gwok3 {bǎo hù guó}protectorate | CC | |
保護人〔-护-〕 bou2 wu6 jan4 {bǎo hù rén}
| CC | |
保護區〔-护区〕 bou2 wu6 keoi1 {bǎo hù qū} | CC | |
保護傘〔-护伞〕 bou2 wu6 saan3 {bǎo hù sǎn}
| CC | |
保護色〔-护-〕 bou2 wu6 sik1 {bǎo hù sè}
| CC | |
保護性〔-护-〕 bou2 wu6 sing3 {bǎo hù xìng}protective | CC | |
保護劑〔-护剂〕 bou2 wu6 zai1 {bǎo hù jì}protective agent | CC | |
保護者〔-护-〕 bou2 wu6 ze2 {bǎo hù zhě}protector | CC | |
補習班〔补习-〕 bou2 zaap6 baan1 {bǔ xí bān}
| CC | |
保真度 bou2 zan1 dou6 {bǎo zhēn dù}fidelity | CC | |
保質期〔-质-〕 bou2 zat1 kei4 {bǎo zhì qī}
| CC | |
保證金〔-证-〕 bou2 zing3 gam1 {bǎo zhèng jīn}
| CC | |
保證人〔-证-〕 bou2 zing3 jan4 {bǎo zhèng rén}
| CC | |
保靖縣〔--县〕 bou2 zing6 jyun6 {Bǎo jìng xiàn}Baojing county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
補足物〔补--〕 bou2 zuk1 mat6 {bǔ zú wù}
| CC | |
補足額〔补-额〕 bou2 zuk1 ngaak2 {bǔ zú é}
| CC | |
報春花〔报--〕 bou3 ceon1 faa1 {bào chūn huā}primrose (Primula malacoides) | CC | |
布迪亞〔--亚〕 bou3 dik6 aa3 {Bù dí yà}Baudrillard (name) | CC | |
布袋戲〔--戏〕 bou3 doi6 hei3 {bù dài xì}glove puppetry | CC | |
布袋鎮〔--镇〕 bou3 doi6 zan3 {Bù dài zhèn}Budai or Putai town in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
布法羅〔--罗〕 bou3 faat3 lo4 {Bù fǎ luó}Buffalo, New York state | CC | |
報價單〔报价单〕 bou3 gaa3 daan1 {bào jià dān}
| CC | |
布吉河 bou3 gat1 ho4 {Bù jí Hé}Buji River, tributary of Shenzhen or Shamchun River 深圳河, Guangdong | CC | |
報警器〔报--〕 bou3 ging2 hei3 {bào jǐng qì}
| CC | |
報告員〔报-员〕 bou3 gou3 jyun4 {bào gào yuán}
| CC | |
佈告欄〔布-栏〕 bou3 gou3 laan4 {bù gào lán}bulletin board | CC | |
報告書〔报-书〕 bou3 gou3 syu1 {bào gào shū}written report | CC | |
報告會〔报-会〕 bou3 gou3 wui2 {bào gào huì}public lecture (with guest speakers etc) | CC | |
布谷鳥〔--鸟〕 bou3 guk1 niu5 {bù gǔ niǎo}
| CC | |
布哈拉 bou3 haa1 laai1 {Bù hā lā}Bokhara or Bukhara city in Uzbekistan | CC | |
布哈林 bou3 haa1 lam4 {Bù hā lín}Nikolai Ivanovich Bukharin (1888-1938), Soviet revolutionary theorist, executed after a show trial in 1937 | CC | |
布坎南 bou3 ham3 naam4 {Bù kǎn nán}Buchanan (surname) | CC | |
布希鞋 bou3 hei1 haai4 {Bù xī xié}Crocs (sandals) (Tw) | CC | |
報刊攤〔报-摊〕 bou3 hon2 taan1 {bào kān tān}newsstand | CC | |
布爾津〔-尔-〕 bou3 ji5 zeon1 {Bù ěr jīn}Burqin county or Burchin nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
埔鹽鄉〔-盐乡〕 bou3 jim4 hoeng1 {Bù yán xiāng}Puyan township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
布拉格 bou3 laai1 gaak3 {Bù lā gé}Prague, capital of Czech Republic | CC | |
佈蘭森〔布兰-〕 bou3 laan4 sam1 {Bù lán sēn}
| CC | |
埔里鎮〔--镇〕 bou3 lei5 zan3 {Bù lǐ zhèn}Buli or Puli town in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
佈雷艦〔布-舰〕 bou3 leoi4 laam6 {bù léi jiàn}minelayer (ship) | CC | |
布倫尼〔-伦-〕 bou3 leon4 nei4 {Bù lún ní}Brønnøysund (city in Nordland, Norway) | CC | |
布萊恩〔-莱-〕 bou3 loi4 jan1 {Bù lái ēn}Brian (name) | CC | |
布萊爾〔-莱尔〕 bou3 loi4 ji5 {Bù lái ěr}
| CC | |
布萊尼〔-莱-〕 bou3 loi4 nei4 {Bù lái ní}Bryne (City in Rogaland, Norway) | CC | |
布洛陀 bou3 lok3 to4 {Bù luò tuó}creator god of the Zhuang minority 壯族 | CC | |
布洛芬 bou3 lok6 fan1 {bù luò fēn}
| CC | |
布朗尼 bou3 long5 nei4 {bù lǎng ní}brownie (pastry) (loanword) | CC | |
布朗士 bou3 long5 si6 {Bù lǎng shì}
| CC | |
布勞恩〔-劳-〕 bou3 lou4 jan1 {Bù láo ēn}Browne (person name) | CC | |
布魯克〔-鲁-〕 bou3 lou5 hak1 {Bù lǔ kè}
| CC | |
布魯日〔-鲁-〕 bou3 lou5 jat6 {Bù lǔ rì}Bruges (Dutch Brugge), medieval town in Belgium | CC | |
布魯斯〔-鲁-〕 bou3 lou5 si1 {bù lǔ sī}blues (music) (loanword) | CC | |
報錄人〔报录-〕 bou3 luk6 jan4 {bào lù rén}bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations) | CC | |
布隆迪 bou3 lung4 dik6 {Bù lóng dí}Burundi | CC | |
報名表〔报--〕 bou3 meng2 biu2 {bào míng biǎo}
| CC | |
報名費〔报-费〕 bou3 meng2 fai3 {bào míng fèi}registration fee | CC | |
報務員〔报务员〕 bou3 mou6 jyun4 {bào wù yuán}
| CC | |
布農族〔-农-〕 bou3 nung4 zuk6 {Bù nóng zú}Bunun, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
布灑器〔-洒-〕 bou3 saa2 hei3 {bù sǎ qì}disperser | CC | |
埔心鄉〔--乡〕 bou3 sam1 hoeng1 {Bù xīn xiāng}Puhsin township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
布什爾〔--尔〕 bou3 sap6 ji5 {Bù shí ěr}
| CC | |
報稅表〔报税-〕 bou3 seoi3 biu2 {bào shuì biǎo}
| CC | |
報稅單〔报税单〕 bou3 seoi3 daan1 {bào shuì dān}to declare to customs or to the taxman | CC | |
布拖縣〔--县〕 bou3 to1 jyun6 {Bù tuō xiàn}Butuo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
布娃娃 bou3 waa1 waa1 {bù wá wa}rag doll | CC | |
報話機〔报话机〕 bou3 waa6 gei1 {bào huà jī}
| CC | |
報戶口〔报户-〕 bou3 wu6 hau2 {bào hù kǒu}apply for a resident permit | CC | |
捕蟲葉〔-虫叶〕 bou6 cung4 jip6 {bǔ chóng yè}insect-catching leaf | CC | |
暴發戶〔-发户〕 bou6 faat3 wu6 {bào fā hù}
| CC | |
部分值 bou6 fan6 zik6 {bù fèn zhí}value of a part | CC | |
暴風雨〔-风-〕 bou6 fung1 jyu5 {bào fēng yǔ}
| CC | |
暴風雪〔-风-〕 bou6 fung1 syut3 {bào fēng xuě}
| CC | |
曝光表 bou6 gwong1 biu2 {bào guāng biǎo}
| CC | |
步行蟲〔--虫〕 bou6 hang4 cung4 {bù xíng chóng}ground beetle | CC | |
步行街 bou6 hang4 gaai1 {bù xíng jiē}
| CC | |
步行區〔--区〕 bou6 hang4 keoi1 {bù xíng qū}pedestrian area | CC | |
步行者 bou6 hang4 ze2 {bù xíng zhě}pedestrian | CC | |
哺乳綱〔--纲〕 bou6 jyu5 gong1 {bǔ rǔ gāng}Mammalia, the class of mammals | CC | |
哺乳類〔--类〕 bou6 jyu5 leoi6 {bǔ rǔ lèi}
| CC | |
捕禽人 bou6 kam4 jan4 {bǔ qín rén}
| CC | |
捕鯨船〔-鲸-〕 bou6 king4 syun4 {bǔ jīng chuán}
| CC | |
暴利稅〔--税〕 bou6 lei6 seoi3 {bào lì shuì}windfall profit tax | CC | |
暴力法 bou6 lik6 faat3 {bào lì fǎ}
| CC | |
部落格 bou6 lok6 gaak3 {bù luò gé}blog (loanword) (Tw) | CC | |
部落客 bou6 lok6 haak3 {bù luò kè}blogger (Tw) | CC | |
捕虜岩〔-虏-〕 bou6 lou5 ngaam4 {bǔ lǔ yán}xenolith (geology) | CC | |
暴露狂 bou6 lou6 kwong4 {bào lù kuáng}exhibitionist | CC | |
暴露癖 bou6 lou6 pik1 {bào lù pǐ}exhibitionism | CC | |
暴龍科〔-龙-〕 bou6 lung4 fo1 {bào lóng kē}Tyrannosauridae, the dinosaur family containing Tyrannosaurus | CC | |
暴龍屬〔-龙属〕 bou6 lung4 suk6 {bào lóng shǔ}genus Tyrannosaurus | CC | |
哺母乳 bou6 mou5 jyu5 {bǔ mǔ rǔ}breast feeding | CC | |
捕鳥蛛〔-鸟-〕 bou6 niu5 zyu1 {bǔ niǎo zhū}tarantula | CC | |
暴食症 bou6 sik6 zing3 {bào shí zhèng}bulimia | CC | |
捕鼠器 bou6 syu2 hei3 {bǔ shǔ qì}mousetrap | CC | |
暴雪鸌〔--鹱〕 bou6 syut3 wok6 {bào xuě hù}(Chinese bird species) northern fulmar (Fulmarus glacialis)) | CC | |
步話機〔-话机〕 bou6 waa6 gei1 {bù huà jī}walkie-talkie | CC | |
步進制〔-进-〕 bou6 zeon3 zai3 {bù jìn zhì}step by step system | CC | |
部長級〔-长级〕 bou6 zoeng2 kap1 {bù zhǎng jí}ministerial level (e.g. negotiations) | CC | |
部長會〔-长会〕 bou6 zoeng2 wui2 {bù zhǎng huì}minister level conference | CC | |
杯中物 bui1 zung1 mat6 {bēi zhōng wù}
| CC | |
背包袱 bui3 baau1 fuk6 {bēi bāo fú}
| CC | |
背包客 bui3 baau1 haak3 {bēi bāo kè}backpacker | CC | |
背包遊〔--游〕 bui3 baau1 jau4 {bèi bāo yóu}backpacking | CC | |
背叛者 bui3 bun6 ze2 {bèi pàn zhě}traitor | CC | |
背地風〔--风〕 bui3 dei6 fung1 {bèi dì fēng}
| CC | |
背地裡〔--里〕 bui3 dei6 leoi5 {bèi dì li}behind sb's back | CC | |
背對背〔-对-〕 bui3 deoi3 bui3 {bèi duì bèi}back to back | CC | |
貝多芬〔贝--〕 bui3 do1 fan1 {Bèi duō fēn}Ludwig van Beethoven (1770-1827), German composer | CC | |
背闊肌〔-阔-〕 bui3 fut3 gei1 {bèi kuò jī}latissimus dorsi muscle (back of the chest) | CC | |
貝加萊〔贝-莱〕 bui3 gaa1 loi4 {Bèi jiā lái}B&R Industrial Automation International Trade (Shanghai) Co., Ltd. | CC | |
貝克爾〔贝-尔〕 bui3 hak1 ji5 {Bèi kè ěr}Baker or Becker (name) | CC | |
背黑鍋〔--锅〕 bui3 hak1 wo1 {bēi hēi guō}
| CC | |
貝爾湖〔贝尔-〕 bui3 ji5 wu4 {Bèi ěr Hú}Buir Lake of Inner Mongolia | CC | |
貝葉經〔贝叶经〕 bui3 jip6 ging1 {bèi yè jīng}sutra written on leaves of pattra palm tree | CC | |
貝葉斯〔贝叶-〕 bui3 jip6 si1 {Bèi yè sī}
| CC | |
貝葉棕〔贝叶-〕 bui3 jip6 zung1 {bèi yè zōng}pattra palm tree (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras | CC | |
背靠背 bui3 kaau3 bui3 {bèi kào bèi}back to back | CC | |
貝拉米〔贝--〕 bui3 laai1 mai5 {Bèi lā mǐ}Bellamy | CC | |
貝里斯〔贝--〕 bui3 lei5 si1 {Bèi lǐ sī}Belize (Tw) | CC | |
貝雷帽〔贝--〕 bui3 leoi4 mou2 {bèi léi mào}beret (loanword) | CC | |
貝聿銘〔贝-铭〕 bui3 leot6 ming5 {Bèi Yù míng}Pei Ieoh Ming or I.M. Pei (1917-), famous Chinese-American architect | CC | |
貝魯特〔贝鲁-〕 bui3 lou5 dak6 {Bèi lǔ tè}Beirut, capital of Lebanon | CC | |
貝納通〔贝纳-〕 bui3 naap6 tung1 {Bèi nà tōng}Benetton, clothes company | CC | |
貝內特〔贝内-〕 bui3 noi6 dak6 {Bèi nèi tè}Bennett (surname) | CC | |
貝努力〔贝--〕 bui3 nou5 lik6 {Bèi nǔ lì}Bernoulli (Swiss mathematical family, including Johann (1667-1748) and Daniel (1700-1782)) | CC | |
背著手〔-着-〕 bui3 zoek6 sau2 {bèi zhe shǒu}with one's hands clasped behind one's back | CC | |
卜卜米 buk1 buk1 mai5 {Bo bo mǐ}Rice Krispies | CC | |
濮陽縣〔-阳县〕 buk6 joeng4 jyun6 {Pú yáng xiàn}Puyang county in Puyang, Henan | CC | |
濮陽市〔-阳-〕 buk6 joeng4 si5 {Pú yáng shì}Puyang prefecture level city in Henan | CC | |
搬出去 bun1 ceot1 heoi3 {bān chū qù}
| CC | |
搬遷戶〔-迁户〕 bun1 cin1 wu6 {bān qiān hù}
| CC | |
搬楦頭〔--头〕 bun1 hyun3 tau4 {bān xuàn tou}
| CC | |
搬運工〔-运-〕 bun1 wan6 gung1 {bān yùn gōng}a porter | CC | |
苯丙胺 bun2 bing2 on1 {běn bǐng àn}amphetamine (medical) | CC | |
本幫菜〔-帮-〕 bun2 bong1 coi3 {běn bāng cài}Shanghainese food | CC | |
本地化 bun2 dei6 faa3 {běn dì huà}
| CC | |
本地人 bun2 dei6 jan4 {běn dì rén}native person (of a country) | CC | |
本科生 bun2 fo1 sang1 {běn kē shēng}undergraduate student | CC | |
苯甲醛 bun2 gaap3 cyun4 {běn jiǎ quán}benzaldehyde C6H5CHO, the simplest aromatic aldehyde | CC | |
苯甲酸 bun2 gaap3 syun1 {běn jiǎ suān}benzoic acid C6H5COOH | CC | |
本傑明〔-杰-〕 bun2 git6 ming4 {Běn jié míng}Benjamin (person name) | CC | |
本國人〔-国-〕 bun2 gwok3 jan4 {běn guó rén}natives of one's own country | CC | |
本因坊 bun2 jan1 fong1 {Běn yīn fāng}
| CC | |
本益比 bun2 jik1 bei2 {běn yì bǐ}P⁄ E ratio (price-to-earnings ratio) | CC | |
苯氧基 bun2 joeng5 gei1 {běn yǎng jī}phenoxy (chemistry) | CC | |
苯乙烯 bun2 jyut3 hei1 {běn yǐ xī}Styrene | CC | |
本溪縣〔--县〕 bun2 kai1 jyun6 {Běn xī xiàn}Benxi Manchu autonomous county in Benxi 本溪, Liaoning | CC | |
本溪市 bun2 kai1 si5 {Běn xī shì}Benxi prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
本拉登 bun2 laai1 dang1 {Běn Lā dēng}(Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda | CC | |
本壘打〔-垒-〕 bun2 leoi5 daa2 {běn lěi dǎ}home run (baseball) | CC | |
本命年 bun2 ming6 nin4 {běn mìng nián}year of one's birth sign, according to the cycle of 12 animals of the earthly branches 地支 | CC | |
苯那辛 bun2 naa5 san1 {běn nà xīn}benactyzine | CC | |
本尼迪 bun2 nei4 dik6 {Běn ní dí}Benedictus | CC | |
本年度 bun2 nin4 dou6 {běn nián dù}
| CC | |
本內特〔-内-〕 bun2 noi6 dak6 {Běn nèi tè}Bennett (surname) | CC | |
本省人 bun2 saang2 jan4 {běn shěng rén}
| CC | |
本生燈〔--灯〕 bun2 sang1 dang1 {Běn shēng dēng}Bunsen burner | CC | |
本星期 bun2 sing1 kei4 {běn xīng qī}this week | CC | |
本體論〔-体论〕 bun2 tai2 leon6 {běn tǐ lùn}ontology | CC | |
本土化 bun2 tou2 faa3 {běn tǔ huà}
| CC | |
本土派 bun2 tou2 paai3 {běn tǔ pài}
| CC | |
本位號〔--号〕 bun2 wai6 hou6 {běn wèi hào}(music notation) natural sign, ♮ | CC | |
本位音 bun2 wai6 jam1 {běn wèi yīn}(music) natural note | CC | |
本位制 bun2 wai6 zai3 {běn wèi zhì}monetary standard | CC | |
本質上〔-质-〕 bun2 zat1 soeng6 {běn zhì shàng}
| CC | |
本徵值〔-征-〕 bun2 zing1 zik6 {běn zhēng zhí}
| CC | |
本族語〔--语〕 bun2 zuk6 jyu5 {běn zú yǔ}
| CC | |
半邊天〔-边-〕 bun3 bin1 tin1 {bàn biān tiān}
| CC | |
半坡村 bun3 bo1 cyun1 {bàn pō cūn}archaeological site near Xi'an | CC | |
半輩子〔-辈-〕 bun3 bui3 zi2 {bàn bèi zi}half of a lifetime | CC | |
半翅目 bun3 ci3 muk6 {bàn chì mù}Hemiptera (suborder of order Homoptera, insects including cicadas and aphids) | CC | |
半長軸〔-长轴〕 bun3 coeng4 zuk6 {bàn cháng zhóu}
| CC | |
半吊子 bun3 diu3 zi2 {bàn diào zi}
| CC | |
半導瓷〔-导-〕 bun3 dou6 ci4 {bàn dǎo cí}semi-conducting ceramic (electronics) | CC | |
半導體〔-导体〕 bun3 dou6 tai2 {bàn dǎo tǐ}semiconductor | CC | |
半復賽〔-复赛〕 bun3 fuk6 coi3 {bàn fù sài}eighth finals | CC | |
半封建 bun3 fung1 gin3 {bàn fēng jiàn}semi-feudal | CC | |
半跏坐 bun3 gaa1 zo6 {bàn jiā zuò}sitting with one leg crossed (usu. of Bodhisattva) | CC | |
半腱肌 bun3 gin3 gei1 {bàn jiàn jī}semitendinosus, one of the hamstring muscles in the thigh | CC | |
半個人〔-个-〕 bun3 go3 jan4 {bàn ge rén}
| CC | |
半官方 bun3 gun1 fong1 {bàn guān fāng}semi-official | CC | |
半公開〔--开〕 bun3 gung1 hoi1 {bàn gōng kāi}
| CC | |
半開化〔-开-〕 bun3 hoi1 faa3 {bàn kāi huà}semi-civilized | CC | |
半開門〔-开门〕 bun3 hoi1 mun4 {bàn kāi mén}
| CC | |
半空中 bun3 hung1 zung1 {bàn kōng zhōng}
| CC | |
半音程 bun3 jam1 cing4 {bàn yīn chéng}semitone | CC | |
半人馬〔--马〕 bun3 jan4 maa5 {bàn rén mǎ}centaur (mythology) | CC | |
半以上 bun3 ji5 soeng6 {bàn yǐ shàng}more than half | CC | |
半乳糖 bun3 jyu5 tong4 {bàn rǔ táng}
| CC | |
半圓儀〔-圆仪〕 bun3 jyun4 ji4 {bàn yuán yí}protractor | CC | |
半圓形〔-圆-〕 bun3 jyun4 jing4 {bàn yuán xíng}semi-circular | CC | |
半月板 bun3 jyut6 baan2 {bàn yuè bǎn}meniscus (anatomy) | CC | |
半月瓣 bun3 jyut6 baan6 {bàn yuè bàn}semilunar valve (anatomy) | CC | |
半月刊 bun3 jyut6 hon2 {bàn yuè kān}
| CC | |
半規管〔-规-〕 bun3 kwai1 gun2 {bàn guī guǎn}semicircular canal | CC | |
半規則〔-规则〕 bun3 kwai1 zak1 {bàn guī zé}quasi-regular | CC | |
半決賽〔-决赛〕 bun3 kyut3 coi3 {bàn jué sài}semifinals | CC | |
半流體〔--体〕 bun3 lau4 tai2 {bàn liú tǐ}semi-fluid | CC | |
半履帶〔--带〕 bun3 lei5 daai2 {bàn lǚ dài}half-track (vehicle with both wheels and caterpillar treads) | CC | |
半裸體〔--体〕 bun3 lo2 tai2 {bàn luǒ tǐ}half-naked | CC | |
半麻醉 bun3 maa4 zeoi3 {bàn má zuì}
| CC | |
半文盲 bun3 man4 maang4 {bàn wén máng}semiliterate | CC | |
半膜肌 bun3 mok6 gei1 {bàn mó jī}semimembranosus (anatomy) | CC | |
半無限〔-无-〕 bun3 mou4 haan6 {bàn wú xiàn}semi-infinite | CC | |
半瓶醋 bun3 peng4 cou3 {bàn píng cù}
| CC | |
半蹼鷸〔--鹬〕 bun3 pok3 wat6 {bàn pǔ yù}(Chinese bird species) Asian dowitcher (Limnodromus semipalmatus) | CC | |
半山區〔--区〕 bun3 saan1 keoi1 {bàn shān qū}mid-levels (in Hong Kong) | CC | |
半身像 bun3 san1 zoeng6 {bàn shēn xiàng}
| CC | |
半失業〔--业〕 bun3 sat1 jip6 {bàn shī yè}
| CC | |
半衰期 bun3 seoi1 kei4 {bàn shuāi qī}half-life | CC | |
半視野〔-视-〕 bun3 si6 je5 {bàn shì yě}half visual field | CC | |
半成品 bun3 sing4 ban2 {bàn chéng pǐn}
| CC | |
半小時〔--时〕 bun3 siu2 si4 {bàn xiǎo shí}half hour | CC | |
半熟練〔--练〕 bun3 suk6 lin6 {bàn shú liàn}semi-skilled | CC | |
半透明 bun3 tau3 ming4 {bàn tòu míng}
| CC | |
半條命〔-条-〕 bun3 tiu4 meng6 {bàn tiáo mìng}
| CC | |
半桶水 bun3 tung2 seoi2 {bàn tǒng shuǐ}
| CC | |
半脫產〔-脱产〕 bun3 tyut3 caan2 {bàn tuō chǎn}
| CC | |
半自動〔--动〕 bun3 zi6 dung6 {bàn zì dòng}semi-automatic | CC | |
半截衫 bun3 zit6 saam1 {bàn jié shān}upper jacket | CC | |
半中腰 bun3 zung1 jiu1 {bàn zhōng yāo}
| CC | |
胖大海 bun6 daai6 hoi2 {pàng dà hǎi}
| CC | |
胖墩墩 bun6 deon1 deon1 {pàng dūn dūn}
| CC | |
胖嘟嘟 bun6 dou1 dou1 {pàng dū dū}
| CC | |
胖乎乎 bun6 fu1 fu1 {pàng hū hū}chubby | CC | |
伴矩陣〔--阵〕 bun6 geoi2 zan6 {bàn jǔ zhèn}adjoint matrix (math.) | CC | |
絆腳石〔绊脚-〕 bun6 goek3 sek6 {bàn jiǎo shí}
| CC | |
叛國罪〔-国-〕 bun6 gwok3 zeoi6 {pàn guó zuì}the crime of treason | CC | |
叛逆者 bun6 jik6 ze2 {pàn nì zhě}traitor | CC | |
伴侶號〔-侣号〕 bun6 leoi5 hou6 {Bàn lǚ Hào}HMS Consort, Royal Navy destroyer involved in 1949 Amethyst incident on Changjiang | CC | |
叛亂罪〔-乱-〕 bun6 lyun6 zeoi6 {pàn luàn zuì}the crime of armed rebellion | CC | |
伴生氣〔--气〕 bun6 sang1 hei3 {bàn shēng qì}associated gas | CC | |
撥火棍〔拨--〕 but6 fo2 gwan3 {bō huǒ gùn}poker | CC | |
勃艮第 but6 gan3 dai6 {bó gěn dì}Burgundy (Bourgogne), kingdom during medieval period, now region of France | CC | |
脖頸兒〔-颈儿〕 but6 geng2 ji4 {bó gěng r}
| CC | |
勃固河 but6 gu3 ho4 {Bó gù Hé}Pegu River of south central Myanmar (Burma) | CC | |
渤海灣〔--湾〕 but6 hoi2 waan1 {Bó hǎi wān}Bohai Bay | CC | |
撥號音〔拨号-〕 but6 hou6 jam1 {bō hào yīn}dial tone | CC | |
撥號盤〔拨号盘〕 but6 hou6 pun4 {bō hào pán}telephone dial | CC | |
勃利縣〔--县〕 but6 lei6 jyun6 {Bó lì xiàn}Boli county in Qitaihe 七台河, Heilongjiang | CC | |
勃朗峰 but6 long5 fung1 {Bó lǎng Fēng}Mont Blanc (between Italy and France) | CC | |
勃朗寧〔--宁〕 but6 long5 ning4 {Bó lǎng níng}Browning, US firearm brand | CC | |
撥浪鼓〔拨--〕 but6 long6 gu2 {bō làng gǔ}
| CC | |
撥子彈〔拨-弹〕 but6 zi2 daan2 {bō zǐ tán}plectrum | CC | |
差不多 caa1 bat1 do1 {chà bu duō}
| CC | |
差不離〔--离〕 caa1 bat1 lei4 {chà bù lí}
| CC | |
差速器 caa1 cuk1 hei3 {chā sù qì}differential (gear) | CC | |
差得多 caa1 dak1 do1 {chà dé duō}fall short by a large amount | CC | |
差異性〔-异-〕 caa1 ji6 sing3 {chā yì xìng}difference | CC | |
叉尾鷗〔--鸥〕 caa1 mei5 au1 {chā wěi ōu}(Chinese bird species) Sabine's gull (Xema sabini) | CC | |
叉燒包〔-烧-〕 caa1 siu1 baau1 {chā shāo bāo}
| CC | |
茶藨子 caa4 biu1 zi2 {chá biāo zi}gooseberry | CC | |
茶館兒〔-馆儿〕 caa4 gun2 ji4 {chá guǎn r}a teashop | CC | |
查克拉 caa4 hak1 laai1 {Chá kè lā}
| CC | |
查克瑞 caa4 hak1 seoi6 {chá kè ruì}
| CC | |
茶褐色 caa4 hot3 sik1 {chá hè sè}
| CC | |
查爾斯〔-尔-〕 caa4 ji5 si1 {Chá ěr sī}Charles | CC | |
茶葉蛋〔-叶-〕 caa4 jip6 daan2 {chá yè dàn}tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea) | CC | |
茶陵縣〔--县〕 caa4 ling4 jyun6 {Chá líng xiàn}Chaling county in Zhuzhou 株洲, Hunan | CC | |
查票員〔--员〕 caa4 piu3 jyun4 {chá piào yuán}ticket inspector | CC | |
查普曼 caa4 pou2 maan6 {Chá pǔ màn}Chapman (name) | CC | |
查水表 caa4 seoi2 biu1 {chá shuǐ biǎo}
| CC | |
茶話會〔-话会〕 caa4 waa6 wui2 {chá huà huì}tea party | CC | |
查韋斯〔-韦-〕 caa4 wai5 si1 {Chá wéi sī}Chavez, Spanish name | CC | |
茶敘會〔-叙会〕 caa4 zeoi6 wui2 {chá xù huì}tea-time talk | CC | |
查字法 caa4 zi6 faat3 {chá zì fǎ}look-up method for Chinese characters | CC | |
猜不透 caai1 bat1 tau3 {cāi bu tòu}to be unable to guess or make out | CC | |
猜得透 caai1 dak1 tau3 {cāi de tòu}
| CC | |
差旅費〔--费〕 caai1 leoi5 fai3 {chāi lǚ fèi}business travel expenses | CC | |
猜謎兒〔-谜儿〕 caai1 mai4 ji4 {cāi mí r}
| CC | |
踩高蹺〔--跷〕 caai2 gou1 hiu1 {cǎi gāo qiāo}to walk on stilts | CC | |
踩剎車〔-刹车〕 caai2 saat3 ce1 {cǎi shā chē}
| CC | |
柴達木〔-达-〕 caai4 daat6 muk6 {Chái dá mù}Tsaidam or Qaidam basin (Mongolian: salt marsh), depression northeast of the Plateau of Tibet, located between the Qilian Shan and the Kunlun Shan at the northern margin of the Tibetan Plateau. | CC | |
柴油機〔--机〕 caai4 jau4 gei1 {chái yóu jī}diesel engine | CC | |
柴魚片〔-鱼-〕 caai4 jyu4 pin2 {chái yú piàn}katsuobushi or dried bonito flakes (paper-thin shavings of preserved skipjack tuna) | CC | |
豺狼座 caai4 long4 zo6 {Chái láng zuò}Lupus (constellation) | CC | |
柴禾妞 caai4 wo4 nau2 {chái hé niū}skinny and unsophisticated girl | CC | |
測地線〔测-线〕 caak1 dei6 sin3 {cè dì xiàn}
| CC | |
測謊儀〔测谎仪〕 caak1 fong1 ji4 {cè huǎng yí}
| CC | |
測徑器〔测径-〕 caak1 ging3 hei3 {cè jìng qì}calipers | CC | |
測距儀〔测-仪〕 caak1 keoi5 ji4 {cè jù yí}distance measuring equipment | CC | |
測量船〔测--〕 caak1 loeng4 syun4 {cè liáng chuán}survey vessel | CC | |
測心術〔测-术〕 caak1 sam1 seot6 {cè xīn shù}mind reading | CC | |
測試器〔测试-〕 caak1 si3 hei3 {cè shì qì}
| CC | |
拆放款 caak3 fong3 fun2 {chāi fàng kuǎn}
| CC | |
冊亨縣〔册-县〕 caak3 hang1 jyun6 {Cè hēng xiàn}Ceheng county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou | CC | |
策源地 caak3 jyun4 dei6 {cè yuán dì}
| CC | |
策勒縣〔--县〕 caak3 lak6 jyun6 {Cè lè xiàn}
| CC | |
策劃人〔-划-〕 caak3 waak6 jan4 {cè huà rén}
| CC | |
參賽者〔参赛-〕 caam1 coi3 ze2 {cān sài zhě}
| CC | |
參訪團〔参访团〕 caam1 fong2 tyun4 {cān fǎng tuán}delegation | CC | |
參加者〔参--〕 caam1 gaa1 ze2 {cān jiā zhě}participant | CC | |
參考系〔参--〕 caam1 haau2 hai6 {cān kǎo xì}frame of reference | CC | |
參考書〔参-书〕 caam1 haau2 syu1 {cān kǎo shū}reference book | CC | |
參議院〔参议-〕 caam1 ji5 jyun2 {cān yì yuàn}
| CC | |
參議員〔参议员〕 caam1 ji5 jyun4 {cān yì yuán}senator | CC | |
參與者〔参与-〕 caam1 jyu5 ze2 {cān yù zhě}participant | CC | |
參卡爾〔参-尔〕 caam1 kaa1 ji5 {Cān kǎ ěr}Ivan Cankar (1876-1918), Slovenian modernist writer | CC | |
參兩院〔参两-〕 caam1 loeng5 jyun2 {cān liǎng yuàn}both houses of US Congress | CC | |
參謀長〔参谋长〕 caam1 mau4 zoeng2 {cān móu zhǎng}chief of staff | CC | |
參選人〔参选-〕 caam1 syun2 jan4 {cān xuǎn rén}
| CC | |
參選率〔参选-〕 caam1 syun2 leot2 {cān xuǎn lǜ}voter turnout | CC | |
參政權〔参-权〕 caam1 zing3 kyun4 {cān zhèng quán}
| CC | |
參照系〔参--〕 caam1 ziu3 hai6 {cān zhào xì}
| CC | |
杉林鄉〔--乡〕 caam3 lam4 hoeng1 {Shān lín xiāng}Shanlin township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
杉山彬 caam3 saan1 ban1 {Shān Shān bīn}Tsugiyama Akira, secretary at the Japanese legation killed during the Boxer uprising | CC | |
蠶寶寶〔蚕宝宝〕 caam4 bou2 bou2 {cán bǎo bǎo}silkworm | CC | |
蠶豆症〔蚕--〕 caam4 dau2 zing3 {cán dòu zhèng}G6PD deficiency | CC | |
蠶繭紙〔蚕茧纸〕 caam4 gaan2 zi2 {cán jiǎn zhǐ}paper made from silkworm cocoons | CC | |
蠶眠字〔蚕--〕 caam4 min4 zi6 {cán mián zì}handwriting that resembles a hibernating silkworm | CC | |
饞嘴蛙〔馋--〕 caam4 zeoi2 waa1 {chán zuǐ wā}sautéed bullfrog with chili sauce | CC | |
餐桌鹽〔--盐〕 caan1 coek3 jim4 {cān zhuō yán}table salt | CC | |
餐巾紙〔--纸〕 caan1 gan1 zi2 {cān jīn zhǐ}
| CC | |
餐飲店〔-饮-〕 caan1 jam2 dim3 {cān yǐn diàn}
| CC | |
產地證〔产-证〕 caan2 dei6 zing3 {chǎn dì zhèng}Certificate of Origin (commerce) | CC | |
產油國〔产-国〕 caan2 jau4 gwok3 {chǎn yóu guó}oil-producing countries | CC | |
產業化〔产业-〕 caan2 jip6 faa3 {chǎn yè huà}
| CC | |
產業鏈〔产业链〕 caan2 jip6 lin2 {chǎn yè liàn}supply chain | CC | |
產褥熱〔产-热〕 caan2 juk6 jit6 {chǎn rù rè}
| CC | |
產褥期〔产--〕 caan2 juk6 kei4 {chǎn rù qī}
| CC | |
產糧區〔产粮区〕 caan2 loeng4 keoi1 {chǎn liáng qū}food growing area | CC | |
產量多〔产--〕 caan2 loeng6 do1 {chǎn liàng duō}fruitful | CC | |
鏟雪車〔铲-车〕 caan2 syut3 ce1 {chǎn xuě chē}snowplow | CC | |
鏟土機〔铲-机〕 caan2 tou2 gei1 {chǎn tǔ jī}
| CC | |
鏟運車〔铲运车〕 caan2 wan6 ce1 {chǎn yùn chē}front loader (vehicle) | CC | |
鏟運機〔铲运机〕 caan2 wan6 gei1 {chǎn yùn jī}
| CC | |
粲夸克 caan3 kwaa1 hak1 {càn kuā kè}charm quark (particle physics) | CC | |
殘次品〔残--〕 caan4 ci3 ban2 {cán cì pǐn}defective goods | CC | |
殘餘物〔残余-〕 caan4 jyu4 mat6 {cán yú wù}
| CC | |
殘留物〔残--〕 caan4 lau4 mat6 {cán liú wù}
| CC | |
殘奧會〔残奥会〕 caan4 ou3 wui2 {cán ào huì}Paralympic games | CC | |
殘殺者〔残杀-〕 caan4 saat3 ze2 {cán shā zhě}
| CC | |
殘疾人〔残--〕 caan4 zat6 jan4 {cán jí rén}disabled person | CC | |
殘疾兒〔残-儿〕 caan4 zat6 ji4 {cán jí ér}
| CC | |
撐場面〔撑场-〕 caang1 coeng4 min6 {chēng chǎng miàn}
| CC | |
撐桿跳〔撑杆-〕 caang1 gon1 tiu3 {chēng gān tiào}pole-vaulting | CC | |
撐竿跳〔撑--〕 caang1 gon1 tiu3 {chēng gān tiào}
| CC | |
橙紅色〔-红-〕 caang2 hung4 sik1 {chéng hóng sè}
| CC | |
橙色劑〔--剂〕 caang2 sik1 zai1 {chéng sè jì}Agent Orange | CC | |
撐門面〔撑门-〕 caang3 mun4 min6 {chēng mén miàn}
| CC | |
插入語〔--语〕 caap3 jap6 jyu5 {chā rù yǔ}interjection | CC | |
插線板〔-线-〕 caap3 sin3 baan2 {chā xiàn bǎn}
| CC | |
察雅縣〔--县〕 caat3 aa1 jyun6 {Chá yǎ xiàn}Zhag'yab county, Tibetan: Brag g-yab rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
擦邊球〔-边-〕 caat3 bin1 kau4 {cā biān qiú}
| CC | |
擦擦筆〔--笔〕 caat3 caat3 bat1 {cā cā bǐ}erasable pen | CC | |
礤床兒〔--儿〕 caat3 cong4 ji4 {cǎ chuáng r}
| CC | |
擦腚紙〔--纸〕 caat3 ding6 zi2 {cā dìng zhǐ}toilet paper | CC | |
察哈爾〔--尔〕 caat3 haa1 ji5 {Chá hā ěr}Chahar Province (former province in North China existing from 1912-1936) | CC | |
擦鞋墊〔--垫〕 caat3 haai4 zin3 {cā xié diàn}doormat | CC | |
擦黑兒〔--儿〕 caat3 hak1 ji4 {cā hēi r}(dialect) dusk | CC | |
察合臺〔--台〕 caat3 hap6 toi4 {Chá gě tái}Chagatai (died 1241), a son of Genghis Khan | CC | |
察隅縣〔--县〕 caat3 jyu4 jyun6 {Chá yú xiàn}Zayü county, Tibetan: Rdza yul rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區, Tibet | CC | |
擦網球〔-网-〕 caat3 mong5 kau4 {cā wǎng qiú}
| CC | |
擦棒球 caat3 paang5 kau4 {cā bàng qiú}foul tip | CC | |
擦屁股 caat3 pei3 gu2 {cā pì gu}
| CC | |
擦碗布 caat3 wun2 bou3 {cā wǎn bù}
| CC | |
抄靶子 caau1 baa2 zi2 {chāo bǎ zi}
| CC | |
抄近路 caau1 gan6 lou6 {chāo jìn lù}to take a shortcut | CC | |
抄後路〔-后-〕 caau1 hau6 lou6 {chāo hòu lù}to outflank and attack from the rear | CC | |
炒菠菜 caau2 bo1 coi3 {chǎo bō cài}stir-fried spinach | CC | |
炒地皮 caau2 dei6 pei4 {chǎo dì pí}to speculate in building land | CC | |
炒雞蛋〔-鸡-〕 caau2 gai1 daan2 {chǎo jī dàn}scrambled eggs | CC | |
炒股票 caau2 gu2 piu3 {chǎo gǔ piào}to speculate in stocks | CC | |
炒魷魚〔-鱿鱼〕 caau2 jau4 jyu2 {chǎo yóu yú}
| CC | |
炒冷飯〔--饭〕 caau2 laang5 faan6 {chǎo lěng fàn}
| CC | |
吵鬧聲〔-闹声〕 caau2 naau6 sing1 {chǎo nào shēng}noise | CC | |
巢湖市 caau4 wu4 si5 {Cháo hú shì}Chaohu prefecture level city in Anhui | CC | |
妻管嚴〔--严〕 cai1 gun2 jim4 {qī guǎn yán}henpecked male | CC | |
棲霞區〔栖-区〕 cai1 haa4 keoi1 {Qī xiá qū} | CC | |
棲霞市〔栖--〕 cai1 haa4 si5 {Xī xiá shì}Xixia county level city in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
棲息地〔栖--〕 cai1 sik1 dei6 {qī xī dì}habitat | CC | |
砌長城〔-长-〕 cai3 coeng4 sing4 {qì Cháng chéng}(coll.) to play mahjong | CC | |
砌基腳〔--脚〕 cai3 gei1 goek3 {qì jī jiǎo}
| CC | |
砌合法 cai3 hap6 faat3 {qì hé fǎ}bond (in building) | CC | |
砌磚工〔-砖-〕 cai3 zyun1 gung1 {qì zhuān gōng}bricklaying | CC | |
齊白石〔齐--〕 cai4 baak6 sek6 {Qí Bái shí}Qi Baishi (1864-1957), famous Chinese painter | CC | |
齊刷刷〔齐--〕 cai4 caat3 caat3 {qí shuā shuā}
| CC | |
齊河縣〔齐-县〕 cai4 ho4 jyun6 {Qí hé xiàn}Qihe county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
齊湣王〔齐--〕 cai4 man5 wong4 {Qí Mǐn wáng}King Min of Qi (reigned 323-284 BC) | CC | |
齊武成〔齐--〕 cai4 mou5 sing4 {Qí Wǔ Chéng}Emperor Wucheng of Qi, personal name 高湛 (537-568), reigned 561-565 | CC | |
齊柏林〔齐--〕 cai4 paak3 lam4 {Qí bó lín}
| CC | |
齊宣王〔齐--〕 cai4 syun1 wong4 {Qí Xuān wáng}King Xuan of Qi (reigned 342-324 BC) | CC | |
齊桓公〔齐--〕 cai4 wun4 gung1 {Qí Huán gōng}Duke Huan of Qi (reigned 685-643 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 | CC | |
測謊器〔测谎-〕 cak1 fong1 hei3 {cè huǎng qì}
| CC | |
侵入岩 cam1 jap6 ngaam4 {qīn rù yán}intrusive rock | CC | |
侵入性 cam1 jap6 sing3 {qīn rù xìng}invasive (e.g. disease or procedure) | CC | |
侵入者 cam1 jap6 ze2 {qīn rù zhě}
| CC | |
侵略軍〔--军〕 cam1 loek6 gwan1 {qīn lüè jūn}invading army | CC | |
侵略者 cam1 loek6 ze2 {qīn lüè zhě}
| CC | |
侵截者 cam1 zit6 ze2 {qīn jié zhě}cracker (computing) | CC | |
沉甸甸 cam4 din6 din6 {chén diàn diàn}heavy | CC | |
尋甸縣〔寻-县〕 cam4 din6 jyun6 {Xún diàn xiàn}Xundian Hui and Yi autonomous county in Kunming 昆明, Yunnan | CC | |
沉澱物〔-淀-〕 cam4 din6 mat6 {chén diàn wù}
| CC | |
尋短見〔寻-见〕 cam4 dyun2 gin3 {xún duǎn jiàn}to commit suicide | CC | |
尋呼機〔寻-机〕 cam4 fu1 gei1 {xún hū jī}
| CC | |
尋開心〔寻开-〕 cam4 hoi1 sam1 {xún kāi xīn}
| CC | |
潯陽區〔浔阳区〕 cam4 joeng4 keoi1 {Xún yáng qū}Xunyang district of Jiujiang city 九江市, Jiangxi | CC | |
蕁麻疹〔荨--〕 cam4 maa4 can2 {xún má zhěn}
| CC | |
尋水術〔寻-术〕 cam4 seoi2 seot6 {xún shuǐ shù}dowsing | CC | |
尋烏縣〔寻乌县〕 cam4 wu1 jyun6 {Xún wū xiàn}Xunwu county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
尋回犬〔寻--〕 cam4 wui4 hyun2 {xún huí quǎn}retriever | CC | |
沉積帶〔-积带〕 cam4 zik1 daai3 {chén jī dài}sedimentary belt (geology) | CC | |
沉積物〔-积-〕 cam4 zik1 mat6 {chén jī wù}sediment | CC | |
沉積岩〔-积-〕 cam4 zik1 ngaam4 {chén jī yán}sedimentary rock (geology) | CC | |
沉住氣〔--气〕 cam4 zyu6 hei3 {chén zhù qì}
| CC | |
親北京〔亲--〕 can1 bak1 ging1 {qīn Běi jīng}pro-Beijing (stance, party etc) | CC | |
親民黨〔亲-党〕 can1 man4 dong2 {Qīn mín dǎng}People First Party, Taiwan | CC | |
親水性〔亲--〕 can1 seoi2 sing3 {qīn shuǐ xìng}
| CC | |
親衛隊〔亲卫队〕 can1 wai6 deoi2 {Qīn wèi duì}SS or Schutzstaffel, paramilitary organization in Nazi Germany | CC | |
親和力〔亲--〕 can1 wo4 lik6 {qīn hé lì}
| CC | |
親和性〔亲--〕 can1 wo4 sing3 {qīn hé xìng}
| CC | |
姫路市 can2 lou6 si5 {Jī lù shì}Himeji city in Hyōgo prefecture 兵庫縣, Japan | CC | |
陳伯達〔陈-达〕 can4 baak3 daat6 {Chén Bó dá}Chen Boda (1904-1989), communist party theorist, interpreter of Maoism | CC | |
陳倉區〔陈仓区〕 can4 cong1 keoi1 {Chén cāng Qū}Chencang District of Baoji City 寶雞市, Shaanxi | CC | |
陳德良〔陈--〕 can4 dak1 loeng4 {Chén Dé liáng}Tran Duc Luong (1937-), former president of Vietnam | CC | |
陳獨秀〔陈独-〕 can4 duk6 sau3 {Chén Dú xiù}Chen Duxiu (1879-1942), Chinese Marxist and leading communist, blamed for the failures of Chinese communism from 1927, posthumously rehabilitated | CC | |
陳景潤〔陈-润〕 can4 ging2 jeon6 {Chén Jǐng rùn}Chen Jingrun (1933-1996) Chinese number theorist | CC | |
陳冠希〔陈--〕 can4 gun3 hei1 {Chén Guān xī}Edison Chen (1980-), Hong Kong singer and actor | CC | |
陳恭尹〔陈--〕 can4 gung1 wan5 {Chén Gōng yǐn}Chen Gongyin (1631-1700), early Qing dynasty poet | CC | |
陳炯明〔陈--〕 can4 gwing2 ming4 {Chén Jiǒng míng}Chen Jiongming (1878-1933), a leading warlord of Guangdong faction, defeated in 1925 and fled to Hong Kong | CC | |
陳希同〔陈--〕 can4 hei1 tung4 {Chén Xī tóng}Chen Xitong (1930-), mayor of Beijing at the time of 4th Jun 1989 Tiananmen incident | CC | |
陳可雄〔陈--〕 can4 ho2 hung4 {Chén Kě xióng}Chen Kexiong (1950-), novelist | CC | |
陳香梅〔陈--〕 can4 hoeng1 mui4 {Chén Xiāng méi}Chen Xiangmei (1925-), a.k.a. Anna Chennault, born in Beijing, US Republican Party politician, widow of Claire Lee Chennault 陳納德 | CC | |
陳凱歌〔陈凯-〕 can4 hoi2 go1 {Chén Kǎi gē}Chen Kaige (1952-), Chinese movie director | CC | |
陳仁錫〔陈-锡〕 can4 jan4 sek3 {Chén Rén xī}Chen Renxi (1581-1636), late Ming scholar and prolific author | CC | |
陳奕迅〔陈--〕 can4 jik6 seon3 {Chén Yì xùn}Eason Chan (1974-), Hong Kong pop singer and actor | CC | |
陳元光〔陈--〕 can4 jyun4 gwong1 {Chén Yuán guāng}Chen Yuanguang (657-711), Tang dynasty general with posthumous title 開漳聖王, i.e. Sacred King, founder of Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
陳列室〔陈--〕 can4 lit6 sat1 {chén liè shì}display room | CC | |
陳列臺〔陈-台〕 can4 lit6 toi4 {chén liè tái}stall | CC | |
陳木勝〔陈-胜〕 can4 muk6 sing3 {Chén Mù shèng}Benny Chan (Hong Kong film director) | CC | |
陳納德〔陈纳-〕 can4 naap6 dak1 {Chén nà dé}(Claire) Chennault, commander of Flying Tigers during World War II | CC | |
陳省身〔陈--〕 can4 saang2 san1 {Chén Xǐng shēn}Shiing-Shen Chern (1911-2004), Chinese-American mathematician | CC | |
陳水扁〔陈--〕 can4 seoi2 bin2 {Chén Shuǐ biǎn}Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨 politician, President of the Republic of China 2000-2008 | CC | |
陳述句〔陈--〕 can4 seot6 geoi3 {chén shù jù}declarative sentence | CC | |
陳述書〔陈-书〕 can4 seot6 syu1 {chén shù shū}
| CC | |
陳天華〔陈-华〕 can4 tin1 waa4 {Chén Tiān huà}Chen Tianhua (1875-1905), anti-Qing revolutionary from Hunan, drowned himself in Japan in 1905 | CC | |
陳雲林〔陈云-〕 can4 wan4 lam4 {Chén Yún lín}Chen Yunlin (1941-), Chairman of PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) 海峽兩岸關係協會 | CC | |
陳子昂〔陈--〕 can4 zi2 ngong4 {Chén Zǐ áng}Chen Zi'ang (c. 661-702), Tang dynasty poet | CC | |
陳再道〔陈--〕 can4 zoi3 dou6 {Chén Zài dào}Chen Zaidao (1909-1993), general in the People's Liberation Army | CC | |
陳仲琳〔陈--〕 can4 zung6 lam4 {Chén Zhòng lín}Xu Zhonglin or Xu Zhonglin 許仲琳 (c. 1567-c. 1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investure of the Gods 封神演義 is attributed, together with Lu Xixing 陸西星 | CC | |
層積雲〔层积云〕 cang4 zik1 wan4 {céng jī yún}stratocumulus cloud | CC | |
緝毒犬〔缉--〕 cap1 duk6 hyun2 {jī dú quǎn}
| CC | |
七邊形〔-边-〕 cat1 bin1 jing4 {qī biān xíng}heptagon | CC | |
七堵區〔--区〕 cat1 dou2 keoi1 {Qī dǔ qū}Chitu district of Keelung City 基隆市, Taiwan | CC | |
七角形 cat1 gok3 jing4 {qī jiǎo xíng}heptagon | CC | |
七股鄉〔--乡〕 cat1 gu2 hoeng1 {Qī gǔ xiāng}Chiku township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
七巧板 cat1 haau2 baan2 {qī qiǎo bǎn}tangram (traditional Chinese block puzzle) | CC | |
七河州 cat1 ho4 zau1 {Qī hé zhōu}Semirechye region of Kazakhstan, bordering Lake Balkash 巴爾喀什湖 | CC | |
七日熱〔--热〕 cat1 jat6 jit6 {qī rì rè}leptospirosis | CC | |
七弦琴 cat1 jin4 kam4 {qī xián qín}guqin or seven-stringed zither | CC | |
七葉樹〔-叶树〕 cat1 jip6 syu6 {qī yè shù}Chinese horse chestnut (Aesculus chinensis) | CC | |
七月份 cat1 jyut6 fan6 {qī yuè fèn}July | CC | |
七里河 cat1 lei5 ho4 {Qī lǐ hé}Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市, Gansu | CC | |
七里香 cat1 lei5 hoeng1 {qī lǐ xiāng}
| CC | |
七龍珠〔-龙-〕 cat1 lung4 zyu1 {Qī lóng zhū}Dragon Ball, Japanese manga and anime series | CC | |
七美鄉〔--乡〕 cat1 mei5 hoeng1 {Qī měi xiāng}Qimei or Chimei township in Penghu county 澎湖縣 (Pescadores Islands), Taiwan | CC | |
七武士 cat1 mou5 si6 {Qī wǔ shì}Seven Samurai (movie) | CC | |
七星區〔--区〕 cat1 sing1 keoi1 {Qī xīng qū}Qixing district of Guilin city 桂林市, Guangxi | CC | |
七鰓鰻〔-鳃鳗〕 cat1 soi1 maan4 {qī sāi mán}lamprey (jawless proto-fish of family Petromyzontidae) | CC | |
漆樹科〔-树-〕 cat1 syu6 fo1 {qī shù kē}Anacardiaceae, plant family including lac tree (Rhus vernicifera) 漆樹 | CC | |
七碳糖 cat1 taan3 tong4 {qī tàn táng}heptose (CH2O)7, monosaccharide with seven carbon atoms | CC | |
七和弦 cat1 wo4 jin4 {qī hé xián}seventh (musical cord) | CC | |
七夕節〔--节〕 cat1 zik6 zit3 {Qī xī jié}
| CC | |
秋刀魚〔--鱼〕 cau1 dou1 jyu2 {qiū dāo yú}Pacific saury (Cololabis saira) | CC | |
抽動症〔-动-〕 cau1 dung6 zing3 {chōu dòng zhèng}Tourette syndrome | CC | |
秋分點〔--点〕 cau1 fan1 dim2 {qiū fēn diǎn}the autumn equinox | CC | |
抽風機〔-风机〕 cau1 fung1 gei1 {chōu fēng jī}exhaust fan | CC | |
秋海棠 cau1 hoi2 tong4 {qiū hǎi táng}begonia | CC | |
抽認卡〔-认-〕 cau1 jing6 kaat1 {chōu rèn kǎ}flashcard | CC | |
秋葉原〔-叶-〕 cau1 jip6 jyun4 {Qiū yè yuán}Akihabara, region of downtown Tokyo famous for electronics stores | CC | |
秋葵莢〔--荚〕 cau1 kwai4 gaap3 {qiū kuí jiá}
| CC | |
秋老虎 cau1 lou5 fu2 {qiū lǎo hǔ}
| CC | |
抽水泵 cau1 seoi2 bam1 {chōu shuǐ bèng}water pump | CC | |
抽水機〔--机〕 cau1 seoi2 gei1 {chōu shuǐ jī}water pump | CC | |
秋水仙 cau1 seoi2 sin1 {qiū shuǐ xiān}
| CC | |
抽水站 cau1 seoi2 zaam6 {chōu shuǐ zhàn}water pumping station | CC | |
抽時間〔-时间〕 cau1 si4 gaan3 {chōu shí jiān}to (try to) find the time to | CC | |
秋田縣〔--县〕 cau1 tin4 jyun6 {Qiū tián xiàn}Akita prefecture, northeast Japan | CC | |
抽嘴巴 cau1 zeoi2 baa1 {chōu zuǐ ba}to slap | CC | |
抽象詞〔--词〕 cau1 zoeng6 ci4 {chōu xiàng cí}abstract word | CC | |
抽象域 cau1 zoeng6 wik6 {chōu xiàng yù}abstract field (math.) | CC | |
醜八怪〔丑--〕 cau2 baat3 gwaai3 {chǒu bā guài}ugly person | CC | |
醜小鴨〔丑-鸭〕 cau2 siu2 aap3 {chǒu xiǎo yā}ugly duckling | CC | |
醜小鴨〔丑-鸭〕 cau2 siu2 aap3 {Chǒu Xiǎo yā}"The Ugly Duckling" by Hans Christian Andersen 安徒生 | CC | |
溴單質〔-单质〕 cau3 daan1 zat1 {xiù dān zhì}molecular bromine | CC | |
臭豆腐 cau3 dau6 fu6 {chòu dòu fu}
| CC | |
溴化氰 cau3 faa3 cing4 {xiù huà qíng}cyanogen bromide | CC | |
溴化鉀〔--钾〕 cau3 faa3 gaap3 {xiù huà jiǎ}potassium bromide | CC | |
臭燻燻〔-熏熏〕 cau3 fan1 fan1 {chòu xūn xūn}stinking | CC | |
湊份子〔凑--〕 cau3 fan6 zi2 {còu fèn zi}to pool resources (for a gift, project etc) | CC | |
臭架子 cau3 gaa3 zi2 {chòu jià zi}
| CC | |
臭烘烘 cau3 hung1 hung1 {chòu hōng hōng}stinking | CC | |
湊熱鬧〔凑热闹〕 cau3 jit6 naau6 {còu rè nao}
| CC | |
臭氧層〔--层〕 cau3 joeng5 cang4 {chòu yǎng céng}ozone layer | CC | |
臭老九 cau3 lou5 gau2 {chòu lǎo jiǔ}stinking intellectual (contemptuous term for educated people during the Cultural Revolution) | CC | |
臭皮囊 cau3 pei4 nong4 {chòu pí náng}this mortal flesh | CC | |
臭子兒〔--儿〕 cau3 zi2 ji4 {chòu zǐ r}
| CC | |
囚錮鋒〔-锢锋〕 cau4 gu3 fung1 {qiú gù fēng}occluded front (meteorology) | CC | |
籌委會〔筹-会〕 cau4 wai2 wui2 {chóu wěi huì}organizing committee | CC | |
車把式〔车--〕 ce1 baa2 sik1 {chē bǎ shi}
| CC | |
奢侈品 ce1 ci2 ban2 {shē chǐ pǐn}luxury good | CC | |
車前草〔车--〕 ce1 cin4 cou2 {chē qián cǎo}plantain herb (Plantago asiatica) | CC | |
車行道〔车--〕 ce1 hang4 dou6 {chē xíng dào}
| CC | |
車後箱〔车后-〕 ce1 hau6 soeng1 {chē hòu xiāng}car boot, trunk | CC | |
車釐子〔车厘-〕 ce1 lei4 zi2 {chē lí zi}(American) cherry (loanword) | CC | |
車輪餅〔车轮饼〕 ce1 leon4 beng2 {chē lún bǐng}imagawayaki (sweet snack made of batter cooked in the shape of a car wheel, stuffed with azuki bean paste or other fillings) | CC | |
車輪子〔车轮-〕 ce1 leon4 zi2 {chē lún zi}wheel | CC | |
車城鄉〔车-乡〕 ce1 sing4 hoeng1 {Chē chéng xiāng}Checheng township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
車頭相〔车头-〕 ce1 tau4 soeng3 {chē tóu xiàng}photo attached to the front of a hearse in a funeral procession | CC | |
車軸草〔车轴-〕 ce1 zuk6 cou2 {chē zhóu cǎo}
| CC | |
且不說〔--说〕 ce2 bat1 syut3 {qiě bù shuō}
| CC | |
扯犢子〔-犊-〕 ce2 duk6 zi2 {chě dú zi}
| CC | |
扯家常 ce2 gaa1 soeng4 {chě jiā cháng}
| CC | |
扯後腿〔-后-〕 ce2 hau6 teoi2 {chě hòu tuǐ}to be a drag or hindrance on sb | CC | |
且末縣〔--县〕 ce2 mut6 jyun6 {Qiě mò xiàn}Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
扯嗓子 ce2 song1 zi2 {chě sǎng zi}
| CC | |
斜切鋸〔--锯〕 ce4 cit3 goe3 {xié qiē jù}miter saw | CC | |
斜長石〔-长-〕 ce4 coeng4 sek6 {xié cháng shí}plagioclase (rock-forming mineral, type of feldspar) | CC | |
斜方肌 ce4 fong1 gei1 {xié fāng jī}trapezius muscle (of the upper back and neck) | CC | |
斜方型 ce4 fong1 jing4 {xié fāng xíng}trapezium (geometry) | CC | |
斜管麵〔--面〕 ce4 gun2 min6 {xié guǎn miàn}penne pasta | CC | |
斜愣眼 ce4 ling6 ngaan5 {xié leng yǎn}to squint | CC | |
斜紋織〔-纹织〕 ce4 man4 zik1 {xié wén zhī}twill weave | CC | |
斜眼看 ce4 ngaan5 hon3 {xié yǎn kàn}
| CC | |
斜射球 ce4 se6 kau4 {xié shè qiú}a sliced ball (tennis or table tennis) | CC | |
斜線號〔-线号〕 ce4 sin3 hou6 {xié xiàn hào}
| CC | |
斜體字〔-体-〕 ce4 tai2 zi6 {xié tǐ zì}
| CC | |
斜投影 ce4 tau4 jing2 {xié tóu yǐng}oblique projection | CC | |
赤壁縣〔--县〕 cek3 bik1 jyun6 {Chì bì xiàn}Chibi county in Xianning 咸宁市, Hubei | CC | |
赤壁市 cek3 bik1 si5 {Chì bì shì} | CC | |
赤膀鴨〔--鸭〕 cek3 bong2 aap3 {chì bǎng yā}(Chinese bird species) gadwall (Anas strepera) | CC | |
赤道儀〔--仪〕 cek3 dou6 ji4 {chì dào yí}equatorial mount (for a telescope) | CC | |
赤翡翠 cek3 fei2 ceoi3 {chì fěi cuì}(Chinese bird species) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) | CC | |
赤腹鷹〔--鹰〕 cek3 fuk1 jing1 {chì fù yīng}(Chinese bird species) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis) | CC | |
赤峰市 cek3 fung1 si5 {Chì fēng shì}Chifeng prefecture level city in Inner Mongolia | CC | |
赤頸鴨〔-颈鸭〕 cek3 geng2 aap3 {chì jǐng yā}(Chinese bird species) Eurasian wigeon (Anas penelope) | CC | |
赤頸鶇〔-颈鸫〕 cek3 geng2 dung1 {chì jǐng dōng}(Chinese bird species) red-throated thrush (Turdus ruficollis) | CC | |
赤頸鶴〔-颈鹤〕 cek3 geng2 hok6 {chì jǐng hè}(Chinese bird species) sarus crane (Grus antigone) | CC | |
赤霞珠 cek3 haa4 zyu1 {Chì xiá zhū}Cabernet Sauvignon (grape type) | CC | |
赤坎區〔--区〕 cek3 ham3 keoi1 {Chì kǎn qū}Chikan district of Zhanjiang city 湛江市, Guangdong | CC | |
赤崁樓〔--楼〕 cek3 ham3 lau4 {Chì kǎn lóu}Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤嵌樓) | CC | |
赤嵌樓〔--楼〕 cek3 ham3 lau4 {Chì kǎn lóu}Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤崁樓) | CC | |
赤口日 cek3 hau2 jat6 {chì kǒu rì}third day of the lunar year (inauspicious for visits because arguments happen easily on that day) | CC | |
赤褐色 cek3 hot3 sik1 {chì hè sè}reddish-brown | CC | |
赤胸鶇〔--鸫〕 cek3 hung1 dung1 {chì xiōng dōng}(Chinese bird species) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus) | CC | |
赤裸裸 cek3 lo2 lo2 {chì luǒ luǒ}
| CC | |
赤麻鴨〔--鸭〕 cek3 maa4 aap3 {chì má yā}(Chinese bird species) ruddy shelduck (Tadorna ferruginea) | CC | |
赤水河 cek3 seoi2 ho4 {Chì shuǐ Hé}Chishui River, tributary of Wei in Shaanxi | CC | |
赤水市 cek3 seoi2 si5 {Chì shuǐ shì}Chishui county level city in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
赤蘚醇〔-藓-〕 cek3 sin2 seon4 {chì xiǎn chún}erythritol, a sugar alcohol | CC | |
赤城縣〔--县〕 cek3 sing4 jyun6 {Chì chéng xiàn}Chicheng county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
赤鐵礦〔-铁矿〕 cek3 tit3 kwong3 {chì tiě kuàng}
| CC | |
赤條條〔-条条〕 cek3 tiu4 tiu4 {chì tiáo tiáo}stark naked | CC | |
赤衛隊〔-卫队〕 cek3 wai6 deoi2 {Chì wèi duì}Red Guards | CC | |
赤衛軍〔-卫军〕 cek3 wai6 gwan1 {Chì wèi jūn}Red Guards | CC | |
尺蠖蛾 cek3 wok6 ngo4 {chǐ huò é}moth in family Geometridae | CC | |
赤睛魚〔--鱼〕 cek3 zing1 jyu2 {chì jīng yú}rudd | CC | |
赤朱雀 cek3 zyu1 zoek3 {chì zhū què}(Chinese bird species) Blanford's rosefinch (Agraphospiza rubescens) | CC | |
青花菜 ceng1 faa1 coi3 {qīng huā cài}broccoli | CC | |
青芥辣 ceng1 gaai3 laat6 {qīng jiè là}
| CC | |
青腳鷸〔-脚鹬〕 ceng1 goek3 wat6 {qīng jiǎo yù}(Chinese bird species) common greenshank (Tringa nebularia) | CC | |
青光眼 ceng1 gwong1 ngaan5 {qīng guāng yǎn}glaucoma | CC | |
青檸色〔-柠-〕 ceng1 ning2 sik1 {qīng níng sè}
| CC | |
青檸檬〔-柠-〕 ceng1 ning4 mung1 {qīng níng méng}lime (fruit) | CC | |
請喝茶〔请--〕 ceng2 hot3 caa4 {qǐng hē chá}
| CC | |
吹笛者 ceoi1 dek6 ze2 {chuī dí zhě}piper | CC | |
催化劑〔--剂〕 ceoi1 faa3 zai1 {cuī huà jì}catalyst | CC | |
催肥劑〔--剂〕 ceoi1 fei4 zai1 {cuī féi jì}(animal) fattening preparation | CC | |
吹風機〔-风机〕 ceoi1 fung1 gei1 {chuī fēng jī}hair dryer | CC | |
吹鼓手 ceoi1 gu2 sau2 {chuī gǔ shǒu}
| CC | |
吹管樂〔--乐〕 ceoi1 gun2 ngok6 {chuī guǎn yuè}woodwind music | CC | |
崔圭夏 ceoi1 gwai1 haa6 {Cuī Guī xià}Choe Gyuha (1919-2006), South Korean politician, president 1979-1980 | CC | |
吹口哨 ceoi1 hau2 saau3 {chuī kǒu shào}whistle | CC | |
吹葉機〔-叶机〕 ceoi1 jip6 gei1 {chuī yè jī}leaf blower (machine) | CC | |
吹竽手 ceoi1 jyu4 sau2 {chuī yú shǒu}player of the yu 竽 (free reed mouth organ) | CC | |
吹喇叭 ceoi1 laa3 baa1 {chuī lǎ ba}
| CC | |
吹冷風〔--风〕 ceoi1 laang5 fung1 {chuī lěng fēng}
| CC | |
催淚彈〔-泪弹〕 ceoi1 leoi6 daan2 {cuī lèi dàn}
| CC | |
催淚劑〔-泪剂〕 ceoi1 leoi6 zai1 {cuī lèi jì}lachrymator | CC | |
催眠藥〔--药〕 ceoi1 min4 joek6 {cuī mián yào}soporific drug | CC | |
催眠曲 ceoi1 min4 kuk1 {cuī mián qǔ}lullaby | CC | |
催眠術〔--术〕 ceoi1 min4 seot6 {cuī mián shù}
| CC | |
崔明慧 ceoi1 ming4 wai6 {Cuī Míng huì}Christine Choy (1964-), Chinese-American film director | CC | |
吹牛皮 ceoi1 ngau4 pei4 {chuī niú pí}
| CC | |
催生婆 ceoi1 saang1 po4 {cuī shēng pó}midwife who induces labor | CC | |
催生素 ceoi1 saang1 sou3 {cuī shēng sù}oxytocin | CC | |
炊事員〔--员〕 ceoi1 si6 jyun4 {chuī shì yuán}
| CC | |
催吐劑〔--剂〕 ceoi1 tou3 zai1 {cuī tù jì}an emetic | CC | |
崔永元 ceoi1 wing5 jyun4 {Cuī Yǒng yuán}Cui Yongyuan (1963-), TV presenter | CC | |
取燈兒〔-灯儿〕 ceoi2 dang1 ji4 {qǔ dēng r}(dialect) match (for lighting fire) | CC | |
取款機〔--机〕 ceoi2 fun2 gei1 {qǔ kuǎn jī}ATM | CC | |
取景器 ceoi2 ging2 hei3 {qǔ jǐng qì}viewfinder (of a camera etc) | CC | |
取景框 ceoi2 ging2 kwaang1 {qǔ jǐng kuàng}
| CC | |
娶媳婦〔--妇〕 ceoi2 sik1 fu5 {qǔ xí fù}
| CC | |
覷覷眼〔觑觑-〕 ceoi3 ceoi3 ngaan5 {qù qù yǎn}
| CC | |
翠青蛇 ceoi3 cing1 se4 {cuì qīng shé}Entechinus major (kind of snake) | CC | |
趣多多 ceoi3 do1 do1 {Qù duō duō}Chips Ahoy! (brand) | CC | |
翠金鵑〔--鹃〕 ceoi3 gam1 gyun1 {cuì jīn juān}(Chinese bird species) Asian emerald cuckoo (Chrysococcyx maculatus) | CC | |
覷機會〔觑机会〕 ceoi3 gei1 wui6 {qù jī huì}to watch for an opportunity | CC | |
脆穀樂〔-谷乐〕 ceoi3 guk1 lok6 {Cuì gǔ lè}Cheerios (breakfast cereal) | CC | |
翠冠玉 ceoi3 gun3 juk6 {cuì guān yù}peyote (Lophophora williamsii) | CC | |
翠巒區〔-峦区〕 ceoi3 lyun4 keoi1 {Cuì luán qū}Cuiluan district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
翠屏區〔--区〕 ceoi3 ping4 keoi1 {Cuì píng qū}Cuiping district of Yibin city 宜賓市, Sichuan | CC | |
覷著眼〔觑着-〕 ceoi3 zoek6 ngaan5 {qù zhe yǎn}to narrow one's eyes and gaze at something with great attention | CC | |
除不盡〔--尽〕 ceoi4 bat1 zeon6 {chú bù jìn}indivisible (math) | CC | |
徐悲鴻〔--鸿〕 ceoi4 bei1 hung4 {Xú Bēi hóng}Xu Beihong (1895-1953), famous European trained painter and influential art teacher | CC | |
除塵機〔-尘机〕 ceoi4 can4 gei1 {chú chén jī}
| CC | |
除臭劑〔--剂〕 ceoi4 cau3 zai1 {chú chòu jì}deodorant | CC | |
除草劑〔--剂〕 ceoi4 cou2 zai1 {chú cǎo jì}
| CC | |
隨大流〔随--〕 ceoi4 daai6 lau4 {suí dà liú}
| CC | |
隨風倒〔随风-〕 ceoi4 fung1 dou2 {suí fēng dǎo}to bend with the wind | CC | |
徐家匯〔--汇〕 ceoi4 gaa1 wui6 {Xú jiā huì}Xujiahui, an area in 徐匯區, Xuhui district, central Shanghai | CC | |
徐繼畬〔-继畲〕 ceoi4 gai3 jyu4 {Xú Jì yú}Xu Jiyu (1795-1873), Chinese geographer | CC | |
除垢劑〔--剂〕 ceoi4 gau3 zai1 {chú gòu jì}detergent | CC | |
隨機性〔随机-〕 ceoi4 gei1 sing3 {suí jī xìng}
| CC | |
隨機數〔随机数〕 ceoi4 gei1 sou3 {suí jī shù}random number | CC | |
錘骨柄〔锤--〕 ceoi4 gwat1 beng3 {chuí gǔ bǐng}manubrium of malleus (handle of hammer bone), connecting ossicles 聽小骨 to tympanum 鼓膜 | CC | |
徐光啟〔--启〕 ceoi4 gwong1 kai2 {Xú Guāng qǐ}Xu Guangqi (1562-1633), agricultural scientist, astronomer, and mathematician in the Ming dynasty | CC | |
徐霞客 ceoi4 haa4 haak3 {Xú Xiá kè}Xu Xiake (1587-1641), Ming dynasty travel writer and geographer, author of Xu Xiake's Travel Diaries 徐霞客遊記 | CC | |
徐熙媛 ceoi4 hei1 wun4 {Xú Xī yuán}
| CC | |
徐匡迪 ceoi4 hong1 dik6 {Xú Kuāng dí}Xu Kuangdi (1937-), PRC politician and former mayor of Shanghai | CC | |
隋煬帝〔-炀-〕 ceoi4 joeng4 dai3 {Suí Yáng dì}Emperor Yang of Sui (569-618), said to have murdered his father and brother to seize the throne, reigned 604-618 | CC | |
隋文帝 ceoi4 man4 dai3 {Suí Wén dì}first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604 | CC | |
徐聞縣〔-闻县〕 ceoi4 man4 jyun6 {Xú wén xiàn}Xuwen county in Zhanjiang 湛江, Guangdong | CC | |
徐世昌 ceoi4 sai3 coeng1 {Xú Shì chāng}Xu Shichang (1855-1939), politician associated with the Northern Warlords, president of China in 1921 | CC | |
隨身碟〔随--〕 ceoi4 san1 dip2 {suí shēn dié}
| CC | |
隨身聽〔随-听〕 ceoi4 san1 teng1 {suí shēn tīng}
| CC | |
除濕器〔-湿-〕 ceoi4 sap1 hei3 {chú shī qì}dehumidifier | CC | |
徐水縣〔--县〕 ceoi4 seoi2 jyun6 {Xú shuǐ xiàn}Xushui county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
錘頭鯊〔锤头鲨〕 ceoi4 tau4 saa1 {chuí tóu shā}a hammerhead shark | CC | |
徐匯區〔-汇区〕 ceoi4 wui6 keoi1 {Xú huì qū}Xuhui district, central Shanghai | CC | |
徐州市 ceoi4 zau1 si5 {Xú zhōu shì}Xuzhou prefecture level city in Jiangsu | CC | |
滁州市 ceoi4 zau1 si5 {Chú zhōu shì}Chuzhou prefecture level city in Anhui | CC | |
隨州市〔随--〕 ceoi4 zau1 si5 {Suí zhōu shì}Suizhou prefecture level city in Hubei | CC | |
徐志摩 ceoi4 zi3 mo1 {Xú Zhì mó}Xu Zhimo (1897-1931), writer and poet | CC | |
除沾染 ceoi4 zim1 jim5 {chú zhān rǎn}decontamination | CC | |
徐禎卿〔-祯-〕 ceoi4 zing1 hing1 {Xú Zhēn qīng}Xu Zhenqing (1479-1511), Ming writer, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 | CC | |
隨葬品〔随--〕 ceoi4 zong3 ban2 {suí zàng pǐn}
| CC | |
春川市 ceon1 cyun1 si5 {Chūn chuān shì}Chuncheon city, capital of Gangwon province 江原道, South Korea | CC | |
春大麥〔--麦〕 ceon1 daai6 mak6 {chūn dà mài}spring barley | CC | |
春燈謎〔-灯谜〕 ceon1 dang1 mai4 {Chūn dēng mí}Spring lantern riddles (guessing game at Lantern festival 元宵節, at the end of Spring festival 春節) | CC | |
春分點〔--点〕 ceon1 fan1 dim2 {chūn fēn diǎn}the spring equinox | CC | |
春日部 ceon1 jat6 bou6 {Chūn rì bù}Kasukabe, city in Saitama Prefecture, Japan | CC | |
春日鄉〔--乡〕 ceon1 jat6 hoeng1 {Chūn rì xiāng}Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
春柳社 ceon1 lau5 se5 {Chūn liǔ shè}Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動, continued in China from 1912 as 新劇同志會 | CC | |
春黃菊〔-黄-〕 ceon1 wong4 guk1 {chūn huáng jú}
| CC | |
巡測儀〔-测仪〕 ceon4 caak1 ji4 {xún cè yí}survey meter | CC | |
秦始皇 ceon4 ci2 wong4 {Qín Shǐ huáng}Qin Shihuang (259-210 BC), the first emperor | CC | |
秦都區〔--区〕 ceon4 dou1 keoi1 {Qín dū Qū}Qindu District in Xianyang City 咸陽市, Shaanxi | CC | |
循道宗 ceon4 dou6 zung1 {Xún dào zōng}Methodism | CC | |
循化縣〔--县〕 ceon4 faa3 jyun6 {Xún huà xiàn}Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區, Qinghai | CC | |
秦吉了 ceon4 gat1 liu5 {qín jí liǎo}
| CC | |
秦孝公 ceon4 haau3 gung1 {Qín Xiào gōng}Duke Xiao of Qin, 秦國, ruled 361-338 BC during the Warring States Period | CC | |
旬邑縣〔--县〕 ceon4 jap1 jyun6 {Xún yì Xiàn}Xunyi County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
秦二世 ceon4 ji6 sai3 {Qín Èr shì}Qin Ershi (229-207 BC), second Qin emperor | CC | |
旬陽縣〔-阳县〕 ceon4 joeng4 jyun6 {Xún yáng Xiàn}Xunyang County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
巡洋艦〔--舰〕 ceon4 joeng4 laam6 {xún yáng jiàn}
| CC | |
秦越人 ceon4 jyut6 jan4 {Qín Yuè rén}Qin Yueren (407-310 BC), Warring States physician known for his medical skills | CC | |
巡邏車〔-逻车〕 ceon4 lo4 ce1 {xún luó chē}patrol car | CC | |
巡邏隊〔-逻队〕 ceon4 lo4 deoi2 {xún luó duì}(army, police) patrol | CC | |
巡邏船〔-逻-〕 ceon4 lo4 syun4 {xún luó chuán}
| CC | |
巡邏艇〔-逻-〕 ceon4 lo4 teng5 {xún luó tǐng}patrol boat | CC | |
秦穆公 ceon4 muk6 gung1 {Qín Mù gōng}Duke Mu of Qin, the first substantial king of Qin (ruled 659-621 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 | CC | |
秦安縣〔--县〕 ceon4 on1 jyun6 {Qín ān xiàn}Qin'an county in Tianshui 天水, Gansu | CC | |
秦韜玉〔-韬-〕 ceon4 tou1 juk6 {Qín Tāo yù}Qin Taoyu, Tang poet, author of long poem Poor Woman 貧女詩 | CC | |
秦淮區〔--区〕 ceon4 waai4 keoi1 {Qín huái qū} | CC | |
循環賽〔-环赛〕 ceon4 waan4 coi3 {xún huán sài}round-robin tournament | CC | |
循環性〔-环-〕 ceon4 waan4 sing3 {xún huán xìng}recurrent | CC | |
循環節〔-环节〕 ceon4 waan4 zit3 {xún huán jié}recurring section of a rational decimal | CC | |
秦皇島〔--岛〕 ceon4 wong4 dou2 {Qín huáng dǎo}Qinhuangdao prefecture level city in Hebei | CC | |
秦州區〔--区〕 ceon4 zau1 keoi1 {Qín zhōu qū}Qinzhou district of Tianshui city 天水市, Gansu | CC | |
出版物 ceot1 baan2 mat6 {chū bǎn wù}publications | CC | |
出版社 ceot1 baan2 se5 {chū bǎn shè}publishing house | CC | |
出版商 ceot1 baan2 soeng1 {chū bǎn shāng}publisher | CC | |
出版者 ceot1 baan2 ze2 {chū bǎn zhě}publisher | CC | |
出品人 ceot1 ban2 jan4 {chū pǐn rén}producer (film) | CC | |
出岔子 ceot1 caa3 zi2 {chū chà zi}
| CC | |
出廠價〔-厂价〕 ceot1 cong2 gaa3 {chū chǎng jià}
| CC | |
出大差 ceot1 daai6 caai1 {chū dà chāi}
| CC | |
出點子〔-点-〕 ceot1 dim2 zi2 {chū diǎn zi}
| CC | |
出發點〔-发点〕 ceot1 faat3 dim2 {chū fā diǎn}
| CC | |
出份子 ceot1 fan6 zi2 {chū fèn zi}
| CC | |
出風口〔-风-〕 ceot1 fung1 hau2 {chū fēng kǒu}
| CC | |
出鋒頭〔-锋头〕 ceot1 fung1 tau4 {chū fēng tou}
| CC | |
出家人 ceot1 gaa1 jan4 {chū jiā rén}
| CC | |
出口貨〔--货〕 ceot1 hau2 fo3 {chū kǒu huò}
| CC | |
出口氣〔--气〕 ceot1 hau2 hei3 {chū kǒu qì}
| CC | |
出口額〔--额〕 ceot1 hau2 ngaak2 {chū kǒu é}export amount | CC | |
出口商 ceot1 hau2 soeng1 {chū kǒu shāng}
| CC | |
出氣口〔-气-〕 ceot1 hei3 hau2 {chū qì kǒu}
| CC | |
出氣筒〔-气-〕 ceot1 hei3 tung2 {chū qì tǒng}
| CC | |
出圈兒〔--儿〕 ceot1 hyun1 ji4 {chū quān r}
| CC | |
出血熱〔--热〕 ceot1 hyut3 jit6 {chū xuè rè}hemorrhage fever | CC | |
出血性 ceot1 hyut3 sing3 {chū xuè xìng}hemorrhagic | CC | |
出人命 ceot1 jan4 meng6 {chū rén mìng}
| CC | |
出入口 ceot1 jap6 hau2 {chū rù kǒu}gateway | CC | |
出入門〔--门〕 ceot1 jap6 mun4 {chū rù mén}entrance and exit door | CC | |
出洋相 ceot1 joeng4 soeng3 {chū yáng xiàng}to make a fool of oneself | CC | |
出月子 ceot1 jyut6 zi2 {chū yuè zi}
| CC | |
出婁子〔-娄-〕 ceot1 lau4 zi2 {chū lóu zi}
| CC | |
出漏子 ceot1 lau6 zi2 {chū lòu zi}
| CC | |
出了事 ceot1 liu5 si6 {chū le shì}sth bad happened | CC | |
出老千 ceot1 lou5 cin1 {chū lǎo qiān}to cheat (in gambling) | CC | |
出亂子〔-乱-〕 ceot1 lyun6 zi2 {chū luàn zi}
| CC | |
出問題〔-问题〕 ceot1 man6 tai4 {chū wèn tí}
| CC | |
出毛病 ceot1 mou4 beng6 {chū máo bìng}
| CC | |
出難題〔-难题〕 ceot1 naan4 tai4 {chū nán tí}to raise a tough question | CC | |
出納員〔-纳员〕 ceot1 naap6 jyun4 {chū nà yuán}
| CC | |
出生地 ceot1 sang1 dei6 {chū shēng dì}birthplace | CC | |
出生率 ceot1 sang1 leot2 {chū shēng lǜ}birthrate | CC | |
出生證〔--证〕 ceot1 sang1 zing3 {chū shēng zhèng}
| CC | |
出水口 ceot1 seoi2 hau2 {chū shuǐ kǒu}
| CC | |
出頭鳥〔-头鸟〕 ceot1 tau4 niu5 {chū tóu niǎo}
| CC | |
出席者 ceot1 zik6 ze2 {chū xí zhě}attendant | CC | |
出租車〔--车〕 ceot1 zou1 ce1 {chū zū chē}
| CC | |
雌激素 ci1 gik1 sou3 {cí jī sù}estrogen | CC | |
眵目糊 ci1 muk6 wu4 {chī mu hū}(dialect) gum (in one's eyes) | CC | |
痴呆症 ci1 ngoi4 zing3 {chī dāi zhèng}dementia | CC | |
雌三醇 ci1 saam1 seon4 {cí sān chún}estriol | CC | |
始興縣〔-兴县〕 ci2 hing1 jyun6 {Shǐ xīng Xiàn}Shixing County in Shaoguan 韶關, Guangdong | CC | |
齒輪箱〔齿轮-〕 ci2 leon4 soeng1 {chǐ lún xiāng}gearbox | CC | |
齒齦音〔齿龈-〕 ci2 ngan4 jam1 {chǐ yín yīn}alveolar, apical, or supradental sound (linguistics) | CC | |
齒齦炎〔齿龈-〕 ci2 ngan4 jim4 {chǐ yín yán}gingivitis | CC | |
始新紀〔--纪〕 ci2 san1 gei2 {shǐ xīn jì}Eocene (geological epoch from 55m-34m years ago) | CC | |
始新世 ci2 san1 sai3 {Shǐ xīn shì}Eocene (geological epoch from 55m-34m years ago) | CC | |
始新統〔--统〕 ci2 san1 tung2 {shǐ xīn tǒng}Eocene system (geology) | CC | |
始祖鳥〔--鸟〕 ci2 zou2 niu5 {shǐ zǔ niǎo}Archaeopteryx | CC | |
次溴酸 ci3 cau3 syun1 {cì xiù suān}hypobromous acid HOBr | CC | |
次大陸〔--陆〕 ci3 daai6 luk6 {cì dà lù}subcontinent (e.g. the Indian subcontinent) | CC | |
刺激物 ci3 gik1 mat6 {cì jī wù}stimulus | CC | |
刺激性 ci3 gik1 sing3 {cì jī xìng}
| CC | |
刺激素 ci3 gik1 sou3 {cì jī sù}growth hormone | CC | |
刺激劑〔--剂〕 ci3 gik1 zai1 {cì jī jì}irritant agent | CC | |
刺鋼絲〔-钢丝〕 ci3 gong3 si1 {cì gāng sī}barbed wire | CC | |
次一個〔--个〕 ci3 jat1 go3 {cì yī gè}next one (in order) | CC | |
刺兒李〔-儿-〕 ci3 ji4 lei5 {cì r lǐ}gooseberry | CC | |
刺兒頭〔-儿头〕 ci3 ji4 tau4 {cì r tóu}
| CC | |
刺兒話〔-儿话〕 ci3 ji4 waa6 {cì r huà}
| CC | |
刺芹菇 ci3 kan4 gu1 {cì qín gū}king trumpet mushroom (Pleurotus eryngii) | CC | |
次氯酸 ci3 luk6 syun1 {cì lǜ suān}hypochlorous acid HOCl (bleach) | CC | |
次文化 ci3 man4 faa3 {cì wén huà}subculture | CC | |
刺五加 ci3 ng5 gaa1 {cì wǔ jiā}manyprickle (Acanthopanax senticosus), root used in TCM | CC | |
次生林 ci3 sang1 lam4 {cì shēng lín}secondary growth of forest | CC | |
刺繡品〔-绣-〕 ci3 sau3 ban2 {cì xiù pǐn}embroidery | CC | |
刺絲胞〔-丝-〕 ci3 si1 baau1 {cì sī bāo}
| CC | |
刺絲囊〔-丝-〕 ci3 si1 nong4 {cì sī náng}
| CC | |
次聲波〔-声-〕 ci3 sing1 bo1 {cì shēng bō}infrasonic wave | CC | |
莿桐鄉〔--乡〕 ci3 tung4 hoeng1 {Cì tóng xiāng}Citong or Tzutung township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
磁帶機〔-带机〕 ci4 daai2 gei1 {cí dài jī}tape drive | CC | |
詞典學〔词-学〕 ci4 din2 hok6 {cí diǎn xué}lexicography | CC | |
磁碟機〔--机〕 ci4 dip2 gei1 {cí dié jī}
| CC | |
磁感應〔--应〕 ci4 gam2 jing3 {cí gǎn yìng}magnetic induction | CC | |
磁感線〔--线〕 ci4 gam2 sin3 {cí gǎn xiàn}line of magnetic flux | CC | |
詞跟語〔词-语〕 ci4 gan1 jyu5 {cí gēn yǔ}amorphous language | CC | |
持久戰〔--战〕 ci4 gau2 zin3 {chí jiǔ zhàn}
| CC | |
慈江道 ci4 gong1 dou6 {Cí jiāng dào}Chagang province, at far north of north Korea, adjacent to Jilin | CC | |
磁共振 ci4 gung6 zan3 {cí gòng zhèn}magnetic resonance | CC | |
持國天〔-国-〕 ci4 gwok3 tin1 {Chí guó tiān}Dhritarashtra (one of the Four Heavenly Kings) | CC | |
磁氣圈〔-气-〕 ci4 hei3 hyun1 {cí qì quān}magnetosphere | CC | |
遲浩田〔迟--〕 ci4 hou6 tin4 {Chí Hào tián}Chi Haotian (1929-), Chinese Minister of National Defense 1993-2003 | CC | |
磁控管 ci4 hung3 gun2 {cí kòng guǎn}cavity magnetron (used to produce microwaves) | CC | |
持有人 ci4 jau5 jan4 {chí yǒu rén}holder | CC | |
磁異常〔-异-〕 ci4 ji6 soeng4 {cí yì cháng}magnetic anomaly (geology) | CC | |
詞語彙〔词语汇〕 ci4 jyu5 wui6 {cí yǔ huì}vocabulary | CC | |
磁懸浮〔-悬-〕 ci4 jyun4 fau4 {cí xuán fú}
| CC | |
持卡人 ci4 kaat1 jan4 {chí kǎ rén}cardholder | CC | |
慈溪市 ci4 kai1 si5 {Cí xī shì}Cixi county level city in Ningbo 寧波, Zhejiang | CC | |
慈利縣〔--县〕 ci4 lei6 jyun6 {Cí lì xiàn}Cili county in Zhangjiajie 張家界, Hunan | CC | |
磁力線〔--线〕 ci4 lik6 sin3 {cí lì xiàn}line of magnetic flux | CC | |
磁力鎖〔--锁〕 ci4 lik6 so2 {cí lì suǒ}magnetic lock | CC | |
馳龍科〔驰龙-〕 ci4 lung4 fo1 {chí lóng kē}Dromaeosauridae (dinosaur family including velociraptor) | CC | |
茌平縣〔--县〕 ci4 ping4 jyun6 {Chí píng xiàn}Chiping county in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
慈善家 ci4 sin6 gaa1 {cí shàn jiā}
| CC | |
茨城縣〔--县〕 ci4 sing4 jyun6 {Cí chéng xiàn}Ibaraki prefecture in northeast Japan | CC | |
池上鄉〔--乡〕 ci4 soeng6 hoeng1 {Chí shàng xiāng}Chishang or Chihshang township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
辭書學〔辞书学〕 ci4 syu1 hok6 {cí shū xué}
| CC | |
磁鐵礦〔-铁矿〕 ci4 tit3 kwong3 {cí tiě kuàng}magnetite Fe3O4 | CC | |
磁通量 ci4 tung1 loeng6 {cí tōng liàng}magnetic flux | CC | |
詞彙學〔词汇学〕 ci4 wui6 hok6 {cí huì xué}lexicology (linguistics) | CC | |
池州市 ci4 zau1 si5 {Chí zhōu shì}Chizhou prefecture level city in Anhui | CC | |
慈照寺 ci4 ziu3 zi6 {Cí zhào sì}Jishōji in northeast Kyōto 京都, Japan, the official name of Ginkakuji or Silver pavilion 銀閣寺 | CC | |
弛張熱〔-张热〕 ci4 zoeng1 jit6 {chí zhāng rè}remittent fever | CC | |
池中物 ci4 zung1 mat6 {chí zhōng wù}person of no particular talent | CC | |
詞訟費〔词讼费〕 ci4 zung6 fai3 {cí sòng fèi}
| CC | |
姒文命 ci5 man4 ming6 {Sì Wén mìng}Si Wenming, personal name of Yu the Great 大禹 | CC | |
柿子椒 ci5 zi2 ziu1 {shì zi jiāo}
| CC | |
戚繼光〔-继-〕 cik1 gai3 gwong1 {Qī Jì guāng}Qi Jiguang (1528-1588), military leader | CC | |
慼墅堰〔戚--〕 cik1 seoi5 jin2 {Qī shù yàn}Qishu district of Changzhou city 常州市, Jiangsu | CC | |
槭糖漿〔--浆〕 cik1 tong4 zoeng1 {qì táng jiāng}maple syrup | CC | |
簽唱會〔签-会〕 cim1 coeng3 wui2 {qiān chàng huì}
| CC | |
殲擊機〔歼击机〕 cim1 gik1 gei1 {jiān jī jī}fighter plane | CC | |
簽語餅〔签语饼〕 cim1 jyu5 beng2 {qiān yǔ bǐng}fortune cookie | CC | |
簽派室〔签--〕 cim1 paai3 sat1 {qiān pài shì}dispatch office | CC | |
纖維叢〔纤维丛〕 cim1 wai4 cung4 {xiān wéi cóng}fiber bundle (math.) | CC | |
纖維膠〔纤维胶〕 cim1 wai4 gaau1 {xiān wéi jiāo}viscose | CC | |
纖維素〔纤维-〕 cim1 wai4 sou3 {xiān wéi sù}cellulose | CC | |
纖維狀〔纤维状〕 cim1 wai4 zong6 {xiān wéi zhuàng}fibrous | CC | |
簽字筆〔签-笔〕 cim1 zi6 bat1 {qiān zì bǐ}
| CC | |
簽字費〔签-费〕 cim1 zi6 fai3 {qiān zì fèi}
| CC | |
簽字者〔签--〕 cim1 zi6 ze2 {qiān zì zhě}signatory | CC | |
諂媚者〔谄--〕 cim2 mei6 ze2 {chǎn mèi zhě}flatterer | CC | |
暹羅語〔-罗语〕 cim3 lo4 jyu5 {Xiān luó yǔ}Siamese (Thai) language | CC | |
潛伏期〔潜--〕 cim4 fuk6 kei4 {qián fú qī}incubation period (of disease) | CC | |
潛江市〔潜--〕 cim4 gong1 si5 {Qián jiāng shì}Qianjiang sub-prefecture level city in Hubei | CC | |
潛意識〔潜-识〕 cim4 ji3 sik1 {qián yì shí}
| CC | |
潛育土〔潜--〕 cim4 juk6 tou2 {Qián yù tǔ}Gleyosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
潛規則〔潜规则〕 cim4 kwai1 zak1 {qián guī zé}unwritten rules | CC | |
潛力股〔潜--〕 cim4 lik6 gu2 {qián lì gǔ}
| CC | |
潛望鏡〔潜-镜〕 cim4 mong6 geng3 {qián wàng jìng}periscope | CC | |
潛山縣〔潜-县〕 cim4 saan1 jyun6 {Qián shān xiàn}Qianshan county in Anqing 安慶, Anhui | CC | |
潛水刀〔潜--〕 cim4 seoi2 dou1 {qián shuǐ dāo}dive knife | CC | |
潛水服〔潜--〕 cim4 seoi2 fuk6 {qián shuǐ fú}
| CC | |
潛水衣〔潜--〕 cim4 seoi2 ji1 {qián shuǐ yī}diving suit | CC | |
潛水員〔潜-员〕 cim4 seoi2 jyun4 {qián shuǐ yuán}
| CC | |
潛水艇〔潜--〕 cim4 seoi2 teng5 {qián shuǐ tǐng}submarine | CC | |
潛水者〔潜--〕 cim4 seoi2 ze2 {qián shuǐ zhě}a diver | CC | |
潛臺詞〔潜台词〕 cim4 toi4 ci4 {qián tái cí}unspoken words in a play (i.e. unambiguously hinted at, but not spoken) | CC | |
千層麵〔-层面〕 cin1 cang4 min6 {qiān céng miàn}lasagna | CC | |
千島湖〔-岛-〕 cin1 dou2 wu4 {Qiān dǎo Hú}Qiandao Lake | CC | |
千島醬〔-岛酱〕 cin1 dou2 zoeng3 {qiān dǎo jiàng}thousand island dressing | CC | |
千佛洞 cin1 fat6 dung6 {qiān Fó dòng}Buddhist grottos | CC | |
千金方 cin1 gam1 fong1 {Qiān jīn fāng}Prescriptions Worth a Thousand in Gold, early Tang compendium of herbal medicine by Sun Simiao 孫思邈 | CC | |
千斤頂〔--顶〕 cin1 gan1 ding2 {qiān jīn dǐng}jack (for lifting weight) | CC | |
千赫茲〔--兹〕 cin1 haak1 zi1 {qiān hè zī}
| CC | |
千禧年 cin1 hei1 nin4 {qiān xǐ nián}millennium | CC | |
千葉縣〔-叶县〕 cin1 jip6 jyun6 {Qiān yè xiàn}Chiba prefecture, Japan | CC | |
千陽縣〔-阳县〕 cin1 joeng4 jyun6 {Qiān yáng Xiàn}Qianyang County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
千里馬〔--马〕 cin1 lei5 maa5 {qiān lǐ mǎ}
| CC | |
千里眼 cin1 lei5 ngaan5 {qiān lǐ yǎn}clairvoyance | CC | |
遷安市〔迁--〕 cin1 on1 si5 {Qiān ān shì}Qian'an county level city in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
千山區〔--区〕 cin1 saan1 keoi1 {Qiān shān qū}Qianshan district of Anshan city 鞍山市, Liaoning | CC | |
遷西縣〔迁-县〕 cin1 sai1 jyun6 {Qiān xī xiàn}Qianxi county in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
千位元 cin1 wai2 jyun4 {qiān wèi yuán}kilobit | CC | |
千字文 cin1 zi6 man4 {Qiān zì wén}Thousand Character Classic, 6th century poem used as a traditional reading primer | CC | |
千字節〔--节〕 cin1 zi6 zit3 {qiān zì jié}kilobyte | CC | |
千足蟲〔--虫〕 cin1 zuk1 cung4 {qiān zú chóng}millipede | CC | |
淺浮雕〔浅--〕 cin2 fau4 diu1 {qiǎn fú diāo}bas-relief | CC | |
淺嘗者〔浅尝-〕 cin2 soeng4 ze2 {qiǎn cháng zhě}
| CC | |
淺黃色〔浅黄-〕 cin2 wong4 sik1 {qiǎn huáng sè}
| CC | |
前不久 cin4 bat1 gau2 {qián bù jiǔ}
| CC | |
前鼻音 cin4 bei6 jam1 {qián bí yīn}
| CC | |
前半晌 cin4 bun3 hoeng2 {qián bàn shǎng}
| CC | |
前半夜 cin4 bun3 je6 {qián bàn yè}first half of the night (from nightfall to midnight) | CC | |
前半天 cin4 bun3 tin1 {qián bàn tiān}
| CC | |
前車主〔-车-〕 cin4 ce1 zyu2 {qián chē zhǔ}previous owner (of a car for sale) | CC | |
前齒齦〔-齿龈〕 cin4 ci2 ngan4 {qián chǐ yín}
| CC | |
錢串子〔钱--〕 cin4 cyun3 zi2 {qián chuàn zi}string of cash | CC | |
前大燈〔--灯〕 cin4 daai6 dang1 {qián dà dēng}headlight | CC | |
前房角 cin4 fong4 gok3 {qián fáng jiǎo}anterior chamber (the front chamber of the eye) | CC | |
前甲板 cin4 gaap3 baan2 {qián jiǎ bǎn}forward deck (of a boat) | CC | |
前金區〔--区〕 cin4 gam1 keoi1 {Qián jīn qū}Qianjin or Chienchin district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
前幾天〔-几-〕 cin4 gei2 tin1 {qián jǐ tiān}a few days before | CC | |
前鋸肌〔-锯-〕 cin4 geoi3 gei1 {qián jù jī}serratus anterior muscle (upper sides of the chest) | CC | |
前郭縣〔--县〕 cin4 gwok3 jyun6 {Qián guō xiàn}Qian Gorlos Mongol autonomous county in Songyuan 松原, Jilin | CC | |
前郭鎮〔--镇〕 cin4 gwok3 zan3 {Qián guō zhèn}Qian Gorlos township, capital of Qian Gorlos Mongol autonomous county 前郭爾羅斯蒙古族自治縣, Songyuan, Jilin | CC | |
前後文〔-后-〕 cin4 hau6 man4 {qián hòu wén}
| CC | |
錢學森〔钱学-〕 cin4 hok6 sam1 {Qián Xué sēn}Qian Xuesen (1911-2009), Chinese scientist and aeronautical engineer | CC | |
前漢書〔-汉书〕 cin4 hon3 syu1 {Qián Hàn shū}History of the Former Han Dynasty, second of the 24 dynastic histories 二十四史, composed by Ban Gu 班固 in 82 during Eastern Han (later Han), 100 scrolls | CC | |
前空翻 cin4 hung1 faan1 {qián kōng fān}
| CC | |
前一向 cin4 jat1 hoeng3 {qián yī xiàng}
| CC | |
前一天 cin4 jat1 tin1 {qián yī tiān}the day before (an event) | CC | |
前意識〔--识〕 cin4 ji3 sik1 {qián yì shí}
| CC | |
纏繞莖〔缠绕茎〕 cin4 jiu5 ging3 {chán rào jīng}
| CC | |
前臼齒〔--齿〕 cin4 kau5 ci2 {qián jiù chǐ}premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals) | CC | |
錢其琛〔钱--〕 cin4 kei4 sam1 {Qián Qí chēn}Qian Qichen (1928-), former Chinese vice premier | CC | |
前列腺 cin4 lit6 sin3 {qián liè xiàn}prostate | CC | |
前掠翼 cin4 loek6 jik6 {qián lüè yì}swept-forward wing (on jet fighter) | CC | |
前磨齒〔--齿〕 cin4 mo4 ci2 {qián mó chǐ}premolar tooth | CC | |
前三甲 cin4 saam1 gaap3 {qián sān jiǎ}top three | CC | |
錢三強〔钱-强〕 cin4 saam1 koeng4 {Qián Sān qiáng}Qian Sanqiang | CC | |
前哨戰〔--战〕 cin4 saau3 zin3 {qián shào zhàn}skirmish | CC | |
前首相 cin4 sau2 soeng3 {qián shǒu xiàng}former prime minister | CC | |
前蘇聯〔-苏联〕 cin4 sou1 lyun4 {qián Sū lián}former Soviet Union | CC | |
前庭窗 cin4 ting4 coeng1 {qián tíng chuāng}fenestra vestibuli (of inner ear) | CC | |
錢塘潮〔钱--〕 cin4 tong4 ciu4 {Qián táng cháo}tidal bore of Qiantang river | CC | |
錢塘江〔钱--〕 cin4 tong4 gong1 {Qián táng Jiāng}Qiantang River that loops around Hangzhou 杭州 in Zhejiang Province 浙江省 | CC | |
錢永健〔钱--〕 cin4 wing5 gin6 {Qián Yǒng jiàn}Roger Yonchien Tsien (1952-), US Chinese chemist and 2008 Nobel laureate | CC | |
前鎮區〔-镇区〕 cin4 zan3 keoi1 {Qián zhèn qū}Qianzhen or Chienchen district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
前奏曲 cin4 zau3 kuk1 {qián zòu qǔ}prelude (music) | CC | |
前進區〔-进区〕 cin4 zeon3 keoi1 {Qián jìn qū}Qianjin district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
前置詞〔--词〕 cin4 zi3 ci4 {qián zhì cí}preposition | CC | |
前瞻性 cin4 zim1 sing3 {qián zhān xìng}
| CC | |
錢鐘書〔钱钟书〕 cin4 zung1 syu1 {Qián Zhōng shū}Qian Zhongshu (1910-1998), literary academic and novelist, author of the 1947 novel Fortress Beseiged 圍城 | CC | |
前總理〔-总-〕 cin4 zung2 lei5 {qián zǒng lǐ}former prime minister | CC | |
前總統〔-总统〕 cin4 zung2 tung2 {qián zǒng tǒng}former president | CC | |
青白江 cing1 baak6 gong1 {Qīng bái jiāng}Qingbaijiang district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
清補涼〔-补凉〕 cing1 bou2 loeng2 {qīng bǔ liáng}ching bo leung, an icy, sweet dessert soup | CC | |
清拆戶〔--户〕 cing1 caak3 wu6 {qīng chāi hù}
| CC | |
清徐縣〔--县〕 cing1 ceoi4 jyun6 {Qīng xú xiàn}Qingxu county in Taiyuan 太原, Shanxi | CC | |
青春痘 cing1 ceon1 dau2 {qīng chūn dòu}acne | CC | |
青春豆 cing1 ceon1 dau2 {qīng chūn dòu}acne | CC | |
青春期 cing1 ceon1 kei4 {qīng chūn qī}
| CC | |
青川縣〔--县〕 cing1 cyun1 jyun6 {Qīng chuān xiàn}Qingchuan county in Guangyuan 廣元, Sichuan | CC | |
稱多縣〔称-县〕 cing1 do1 jyun6 {Chèn duō xiàn}Chindu county (Tibetan: khri 'du rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州, Qinghai | CC | |
青島市〔-岛-〕 cing1 dou2 si5 {Qīng dǎo shì}Qingdao, subprovincial city in Shandong | CC | |
清道夫 cing1 dou6 fu1 {qīng dào fū}
| CC | |
青花瓷 cing1 faa1 ci4 {qīng huā cí}blue and white porcelain | CC | |
清豐縣〔-丰县〕 cing1 fung1 jyun6 {Qīng fēng xiàn}Qingfeng county in Puyang 濮陽, Henan | CC | |
清澗縣〔-涧县〕 cing1 gaan3 jyun6 {Qīng jiàn Xiàn}Qingjian County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
清教徒 cing1 gaau3 tou4 {qīng jiào tú}Puritan | CC | |
青金石 cing1 gam1 sek6 {qīng jīn shí}lapis lazuli (mineral of the square albite family) | CC | |
清潔袋〔-洁-〕 cing1 git3 doi2 {qīng jié dài}
| CC | |
清潔工〔-洁-〕 cing1 git3 gung1 {qīng jié gōng}
| CC | |
清潔器〔-洁-〕 cing1 git3 hei3 {qīng jié qì}cleaner | CC | |
清潔劑〔-洁剂〕 cing1 git3 zai1 {qīng jié jì}
| CC | |
青江菜 cing1 gong1 coi3 {qīng jiāng cài}
| CC | |
青岡縣〔-冈县〕 cing1 gong1 jyun6 {Qīng gāng xiàn}Qinggang county in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
清河縣〔--县〕 cing1 ho4 jyun6 {Qīng hé xiàn}Qinghe county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
青河縣〔--县〕 cing1 ho4 jyun6 {Qīng hé xiàn}Qinggil county or Chinggil nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
清河區〔--区〕 cing1 ho4 keoi1 {Qīng hé qū} | CC | |
清河門〔--门〕 cing1 ho4 mun4 {Qīng hé mén}Qinghemen district of Fuxin city 阜新市, Liaoning | CC | |
青海省 cing1 hoi2 saang2 {Qīng hǎi shěng}Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青, capital Xining 西寧 | CC | |
青海湖 cing1 hoi2 wu4 {Qīng hǎi Hú}Qinghai Lake (Tibetan: mtsho-sngon) | CC | |
青蒿素 cing1 hou1 sou3 {qīng hāo sù}
| CC | |
清紅幫〔-红帮〕 cing1 hung4 bong1 {qīng hóng bāng}traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons | CC | |
青紅幫〔-红帮〕 cing1 hung4 bong1 {qīng hóng bāng}traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons | CC | |
清一色 cing1 jat1 sik1 {qīng yī sè}
| CC | |
青陽縣〔-阳县〕 cing1 joeng4 jyun6 {Qīng yáng xiàn}Qingyang county in Chizhou 池州, Anhui | CC | |
青羊區〔--区〕 cing1 joeng4 keoi1 {Qīng yáng qū}Qingyang district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
清宛縣〔--县〕 cing1 jyun2 jyun6 {Qīng wǎn xiàn}Qingwan county in Baoding prefecture, Hebei | CC | |
清苑縣〔--县〕 cing1 jyun2 jyun6 {Qīng yuàn xiàn}Qingyuan county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
清原縣〔--县〕 cing1 jyun4 jyun6 {Qīng yuán xiàn}Qingyuan county in Fushun 撫順, Liaoning | CC | |
青原區〔--区〕 cing1 jyun4 keoi1 {Qīng yuán qū}Qingyuan district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi | CC | |
清遠市〔-远-〕 cing1 jyun5 si5 {Qīng yuǎn shì}Qingyuan prefecture level city in Guangdong province | CC | |
清流縣〔--县〕 cing1 lau4 jyun6 {Qīng liú xiàn}Qingliu county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
蜻蛉目 cing1 ling4 muk6 {qīng líng mù}Odonata, order consisting of about 6,000 species of dragonflies and damselflies | CC | |
清涼油〔-凉-〕 cing1 loeng4 jau4 {qīng liáng yóu}
| CC | |
青龍縣〔-龙县〕 cing1 lung4 jyun6 {Qīng lóng xiàn}Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島, Hebei | CC | |
青黴素〔-霉-〕 cing1 mei4 sou3 {qīng méi sù}penicillin | CC | |
清明節〔--节〕 cing1 ming4 zit3 {Qīng míng jié}Qingming or Pure Brightness Festival or Tomb Sweeping Day, celebration for the dead (in early April) | CC | |
青瓦臺〔--台〕 cing1 ngaa5 toi4 {Qīng wǎ tái}Blue House (Cheong Wa Dae 청와대), residence of the president of South Korea in Seoul | CC | |
青年人 cing1 nin4 jan4 {qīng nián rén}
| CC | |
青年期 cing1 nin4 kei4 {qīng nián qī}adolescence | CC | |
青年團〔--团〕 cing1 nin4 tyun4 {qīng nián tuán}
| CC | |
青年會〔--会〕 cing1 nin4 wui2 {Qīng nián huì}YMCA (international Christian youth movement, formed in 1844) | CC | |
青年節〔--节〕 cing1 nin4 zit3 {Qīng nián jié}Youth Day (May 4th), PRC national holiday for youths of 14 and upwards | CC | |
青囊經〔--经〕 cing1 nong4 ging1 {Qīng náng Jīng}Qingnang Jing, a book on medical practice written by 華佗 | CC | |
清浦區〔--区〕 cing1 pou2 keoi1 {Qīng pǔ qū}Qingpu district of Huai'an city 淮安市, Jiangsu | CC | |
青浦區〔--区〕 cing1 pou2 keoi1 {Qīng pǔ qū}Qingpu suburban district of Shanghai | CC | |
青山區〔--区〕 cing1 saan1 keoi1 {Qīng shān qū} | CC | |
青山湖 cing1 saan1 wu4 {Qīng shān hú}Qingshanhu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi | CC | |
青山州 cing1 saan1 zau1 {qīng shān zhōu}Vermont (green mountain state) | CC | |
青森縣〔--县〕 cing1 sam1 jyun6 {Qīng sēn xiàn}Aomori prefecture at the far north of Japan's main island Honshū 本州 | CC | |
清新縣〔--县〕 cing1 san1 jyun6 {Qīng xīn xiàn}Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong | CC | |
青神縣〔--县〕 cing1 san4 jyun6 {Qīng shén Xiàn}Qingshen County in Meishan 眉山市, Sichuan | CC | |
清實錄〔-实录〕 cing1 sat6 luk6 {Qīng shí lù}Qing historical archive, currently 4484 scrolls | CC | |
青秀區〔--区〕 cing1 sau3 keoi1 {Qīng xiù Qū}Qingxiu District of Nanning City 南寧市, Guangxi | CC | |
清水牆〔--墙〕 cing1 seoi2 coeng4 {qīng shuǐ qiáng}unplastered masonry wall | CC | |
清水河 cing1 seoi2 ho4 {Qīng shuǐ hé}Qingshuihe county in Hohhot 呼和浩特, Inner Mongolia | CC | |
清水縣〔--县〕 cing1 seoi2 jyun6 {Qīng shuǐ xiàn}Qingshui county in Tianshui 天水, Gansu | CC | |
清水鎮〔--镇〕 cing1 seoi2 zan3 {Qīng shuǐ zhèn}Chingshui town in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
清水寺 cing1 seoi2 zi2 {Qīng shuǐ sì}Kiyomizu temple in east Kyōto 京都, Japan | CC | |
清史稿 cing1 si2 gou2 {Qīng shǐ gǎo}Draft History of the Qing Dynasty, sometimes listed as number 25 or 26 of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Zhao Erxun 趙爾巽 in 1927 during the Northern Warlords period, 536 scrolls | CC | |
清史館〔--馆〕 cing1 si2 gun2 {Qīng shǐ guǎn}office set up in 1914 to compile official history of the Qing dynasty | CC | |
清晰度 cing1 sik1 dou6 {qīng xī dù}
| CC | |
清城區〔--区〕 cing1 sing4 keoi1 {Qīng chéng qū}Qingcheng district of Qingyuan city 清远市, Guangdong | CC | |
青城山 cing1 sing4 saan1 {Qīng chéng shān}Mount Qingcheng | CC | |
青少年 cing1 siu3 nin4 {qīng shào nián}
| CC | |
青葙子 cing1 soeng1 zi2 {qīng xiāng zi}feather cockscomb (Celosia argentea) | CC | |
清算行 cing1 syun3 hong4 {qīng suàn háng}clearing bank | CC | |
清太祖 cing1 taai3 zou2 {Qīng Tài zǔ}posthumous title of Nurhaci 努爾哈赤 (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金 (from 1616) | CC | |
清太宗 cing1 taai3 zung1 {Qīng tài zōng}posthumous title of Hung Taiji 皇太極 (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤, reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金, then founded the Qing dynasty 大清 and reigned 1636-1643 as Emperor | CC | |
青檀樹〔--树〕 cing1 taan4 syu6 {qīng tán shù}blue sandalwood (Pteroceltis tatarinowii Maxim), the bark of which is used to manufacture 宣紙 | CC | |
青田縣〔--县〕 cing1 tin4 jyun6 {Qīng tián xiàn}Qingtian county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
蜻蜓目 cing1 ting4 muk6 {qīng tíng mù}Odonata, order consisting of about 6,000 species of dragonflies and damselflies | CC | |
青銅峽〔-铜峡〕 cing1 tung4 haap6 {Qīng tóng xiá}Qingtong county level city in Wuzhong 吳忠, Ningxia | CC | |
青銅器〔-铜-〕 cing1 tung4 hei3 {qīng tóng qì}
| CC | |
青雲譜〔-云谱〕 cing1 wan4 pou2 {Qīng yún pǔ}Qingyunpu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi | CC | |
清皇朝 cing1 wong4 ciu4 {Qīng huáng cháo}the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911) | CC | |
清真寺 cing1 zan1 zi2 {qīng zhēn sì}mosque | CC | |
清鎮市〔-镇-〕 cing1 zan3 si5 {Qīng zhèn shì}Qingzhen county level city in Guiyang 貴陽, Guizhou | CC | |
清州市 cing1 zau1 si5 {Qīng zhōu shì}Cheongju, capital of North Chungcheong Province, South Korea 忠清北道 | CC | |
青州市 cing1 zau1 si5 {Qīng zhōu shì}Qingzhou county level city in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
清津市 cing1 zeon1 si5 {Qīng jīn shì}Chongjin, capital of North Hamgyeong province 咸鏡北道, North Korea | CC | |
稱之為〔称-为〕 cing1 zi1 wai4 {chēng zhī wéi}
| CC | |
青字頭〔--头〕 cing1 zi6 tau4 {qīng zì tóu}"top of 青 character" component in Chinese characters | CC | |
清政府 cing1 zing3 fu2 {Qīng zhèng fǔ}Qing government (1644-1911) | CC | |
青壯年〔-壮-〕 cing1 zong3 nin4 {qīng zhuàng nián}the prime of one's life | CC | |
青藏線〔--线〕 cing1 zong6 sin3 {qīng zàng xiàn}the Qinghai-Tibet route | CC | |
請願書〔请愿书〕 cing2 jyun6 syu1 {qǐng yuàn shū}petition | CC | |
情報處〔-报处〕 cing4 bou3 cyu3 {qíng bào chù}
| CC | |
氰化鉀〔--钾〕 cing4 faa3 gaap3 {qíng huà jiǎ}potassium cyanide KCN | CC | |
氰化物 cing4 faa3 mat6 {qíng huà wù}cyanide | CC | |
氰化鈉〔--钠〕 cing4 faa3 naap6 {qíng huà nà}sodium cyanide NaCN | CC | |
懲罰性〔惩罚-〕 cing4 fat6 sing3 {chéng fá xìng}punitive | CC | |
情急了 cing4 gap1 liu5 {qíng jí liǎo}
| CC | |
澄江縣〔--县〕 cing4 gong1 jyun6 {Chéng jiāng xiàn}Chengjiang county in Yuxi 玉溪, Yunnan | CC | |
呈貢縣〔-贡县〕 cing4 gung3 jyun6 {Chéng gòng xiàn}Chenggong county in Kunming 昆明, Yunnan | CC | |
澄海區〔--区〕 cing4 hoi2 keoi1 {Chéng hǎi qū}Chenghai district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
程海湖 cing4 hoi2 wu4 {Chéng hǎi Hú}Chenghai Lake in Lijiang 麗江市, Hunan | CC | |
情人節〔--节〕 cing4 jan4 zit3 {Qíng rén jié}Valentine's Day | CC | |
程硯秋〔-砚-〕 cing4 jin6 cau1 {Chéng Yàn qiū}Cheng Yanqiu (1904-1958), famous Beijing opera star, second only to 梅蘭芳 | CC | |
呈陽性〔-阳-〕 cing4 joeng4 sing3 {chéng yáng xìng}to test positive | CC | |
晴雨表 cing4 jyu5 biu2 {qíng yǔ biǎo}barometer | CC | |
晴隆縣〔--县〕 cing4 lung4 jyun6 {Qíng lóng xiàn}Qinglong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou | CC | |
澄邁縣〔-迈县〕 cing4 maai6 jyun6 {Chéng mài xiàn}Chengmai County, Hainan | CC | |
情緒化〔-绪-〕 cing4 seoi5 faa3 {qíng xù huà}
| CC | |
澄城縣〔--县〕 cing4 sing4 jyun6 {Chéng chéng Xiàn}Chengcheng County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
氰酸鹽〔--盐〕 cing4 syun1 jim4 {qíng suān yán}cyanate | CC | |
程序法 cing4 zeoi6 faat3 {chéng xù fǎ}procedural law | CC | |
程序庫〔--库〕 cing4 zeoi6 fu3 {chéng xù kù}program library (computing) | CC | |
程序員〔--员〕 cing4 zeoi6 jyun4 {chéng xù yuán}programmer | CC | |
程序性 cing4 zeoi6 sing3 {chéng xù xìng}program | CC | |
呫噸酮〔-吨-〕 cip3 deon1 tung4 {zhān dūn tóng}xanthone (chemistry) | CC | |
設計師〔设计师〕 cit3 gai3 si1 {shè jì shī}
| CC | |
設計者〔设计-〕 cit3 gai3 ze2 {shè jì zhě}
| CC | |
切結書〔-结书〕 cit3 git3 syu1 {qiè jié shū}
| CC | |
切向力 cit3 hoeng3 lik6 {qiē xiàng lì}tangential force | CC | |
切向量 cit3 hoeng3 loeng6 {qiē xiàng liàng}tangent vector | CC | |
切空間〔--间〕 cit3 hung1 gaan1 {qiē kōng jiān}space of sections (math) | CC | |
設圈套〔设--〕 cit3 hyun1 tou3 {shè quān tào}
| CC | |
切爾西〔-尔-〕 cit3 ji5 sai1 {Qiè ěr xī}Chelsea | CC | |
切肉刀 cit3 juk6 dou1 {qiē ròu dāo}meat cleaver | CC | |
切平面 cit3 ping4 min6 {qiē píng miàn}tangent plane (to a surface) | CC | |
切成塊〔--块〕 cit3 sing4 faai3 {qiē chéng kuài}
| CC | |
切成絲〔--丝〕 cit3 sing4 si1 {qiē chéng sī}
| CC | |
超博士 ciu1 bok3 si6 {chāo bó shì}
| CC | |
超重氫〔--氢〕 ciu1 cung5 hing1 {chāo zhòng qīng}
| CC | |
超對稱〔-对称〕 ciu1 deoi3 cing3 {chāo duì chèn}supersymmetry | CC | |
超導電〔-导电〕 ciu1 dou6 din6 {chāo dǎo diàn}superconductance (physics) | CC | |
超導體〔-导体〕 ciu1 dou6 tai2 {chāo dǎo tǐ}superconductor | CC | |
超短波 ciu1 dyun2 bo1 {chāo duǎn bō}
| CC | |
超短裙 ciu1 dyun2 kwan4 {chāo duǎn qún}miniskirt | CC | |
超負荷〔-负-〕 ciu1 fu6 ho6 {chāo fù hè}
| CC | |
超經驗〔-经验〕 ciu1 ging1 jim6 {chāo jīng yàn}
| CC | |
昭覺縣〔-觉县〕 ciu1 gok3 jyun6 {Zhāo jué xiàn}Zhaojue county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
超高速 ciu1 gou1 cuk1 {chāo gāo sù}ultra high speed | CC | |
超音波 ciu1 jam1 bo1 {chāo yīn bō}
| CC | |
超音速 ciu1 jam1 cuk1 {chāo yīn sù}supersonic | CC | |
鍬形蟲〔锹-虫〕 ciu1 jing4 cung4 {qiāo xíng chóng}stag beetle (generic term for the beetles in the family of lucanidae) | CC | |
昭陽區〔-阳区〕 ciu1 joeng4 keoi1 {Zhāo yáng qū}Zhaoyang district of Zhaotong city 昭通市, Yunnan | CC | |
超越數〔--数〕 ciu1 jyut6 sou3 {chāo yuè shù}transcendental number (math.) | CC | |
超級盃〔-级杯〕 ciu1 kap1 bui1 {Chāo jí bēi}
| CC | |
超級碗〔-级-〕 ciu1 kap1 wun2 {Chāo jí Wǎn}Super Bowl (American football championship game) | CC | |
超臨界〔-临-〕 ciu1 lam4 gaai3 {chāo lín jiè}supercritical | CC | |
超連結〔-连结〕 ciu1 lin4 git3 {chāo lián jié}hyperlink | CC | |
超鏈接〔-链-〕 ciu1 lin6 zip3 {chāo liàn jiē}hyperlink, link | CC | |
超聯結〔-联结〕 ciu1 lyun4 git3 {chāo lián jié}hyperlink | CC | |
超文本 ciu1 man4 bun2 {chāo wén běn}hypertext | CC | |
超文件 ciu1 man4 gin2 {chāo wén jiàn}hypertext | CC | |
超物理 ciu1 mat6 lei5 {chāo wù lǐ}
| CC | |
超媒體〔--体〕 ciu1 mui4 tai2 {chāo méi tǐ}hypermedia | CC | |
超能力 ciu1 nang4 lik6 {chāo néng lì}
| CC | |
超額認〔-额认〕 ciu1 ngaak2 jing6 {chāo é rèn}(a share issue is) oversubscribed | CC | |
超額配〔-额-〕 ciu1 ngaak2 pui3 {chāo é pèi}oversubscribed | CC | |
昭平縣〔--县〕 ciu1 ping4 jyun6 {Zhāo píng xiàn}Zhaoping county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
超平面 ciu1 ping4 min2 {chāo píng miàn}hyperplane (math.) | CC | |
超新星 ciu1 san1 sing1 {chāo xīn xīng}supernova | CC | |
超聲波〔-声-〕 ciu1 sing1 bo1 {chāo shēng bō}ultrasound (scan) | CC | |
超聲頻〔-声频〕 ciu1 sing1 pan4 {chāo shēng pín}
| CC | |
昭蘇縣〔-苏县〕 ciu1 sou1 jyun6 {Zhāo sū xiàn}Zhaosu county or Mongghulküre nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
昭通市 ciu1 tung1 si5 {Zhāo tōng shì}Zhaotong prefecture level city in Yunnan | CC | |
超自然 ciu1 zi6 jin4 {chāo zì rán}supernatural | CC | |
超足球 ciu1 zuk1 kau4 {chāo zú qiú}
| CC | |
悄悄話〔--话〕 ciu2 ciu2 waa6 {qiāo qiao huà}
| CC | |
肖伯納〔--纳〕 ciu3 baak3 naap6 {Xiāo Bó nà}Bernard Shaw (1856-1950), Irish-born British playwright | CC | |
鞘翅目 ciu3 ci3 muk6 {qiào chì mù}Coleoptera (insect order including beetles) | CC | |
俏皮話〔--话〕 ciu3 pei4 waa2 {qiào pi huà}
| CC | |
瞧不起 ciu4 bat1 hei2 {qiáo bù qǐ}
| CC | |
潮解性 ciu4 gaai2 sing3 {cháo jiě xìng}deliquescent | CC | |
潮間帶〔-间带〕 ciu4 gaan1 daai3 {cháo jiān dài}intertidal zone | CC | |
朝陽縣〔-阳县〕 ciu4 joeng4 jyun6 {Cháo yáng xiàn}Chaoyang county in Chaoyang 朝陽, Liaoning | CC | |
朝陽區〔-阳区〕 ciu4 joeng4 keoi1 {Cháo yáng qū}
| CC | |
潮陽區〔-阳区〕 ciu4 joeng4 keoi1 {Cháo yáng qū}Chaoyang district, Shantou city, Guangdong | CC | |
朝陽門〔-阳门〕 ciu4 joeng4 mun4 {Cháo yáng mén}Chaoyangmen neighborhood of Beijing | CC | |
朝陽市〔-阳-〕 ciu4 joeng4 si5 {Cháo yáng shì}Chaoyang prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
潮南區〔--区〕 ciu4 naam4 keoi1 {Cháo nán qū}Chaonan district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
潮安縣〔--县〕 ciu4 on1 jyun6 {Cháo ān xiàn}Chao'an county in Chaozhou 潮州, Guangdong | CC | |
朝鮮人〔-鲜-〕 ciu4 sin1 jan4 {Cháo xiǎn rén}North Korean (person) | CC | |
朝鮮語〔-鲜语〕 ciu4 sin1 jyu5 {Cháo xiǎn yǔ}Korean language | CC | |
朝鮮文〔-鲜-〕 ciu4 sin1 man4 {Cháo xiǎn wén}Korean written language | CC | |
朝鮮箏〔-鲜筝〕 ciu4 sin1 zang1 {Cháo xiǎn zhēng}
| CC | |
朝鮮族〔-鲜-〕 ciu4 sin1 zuk6 {Cháo xiǎn zú}
| CC | |
朝聖者〔-圣-〕 ciu4 sing3 ze2 {cháo shèng zhě}pilgrim | CC | |
譙城區〔谯-区〕 ciu4 sing4 keoi1 {Qiáo chéng qū}Qiaocheng district of Bozhou city 亳州市, Anhui | CC | |
朝天區〔--区〕 ciu4 tin1 keoi1 {Cháo tiān qū}Chaotian district of Guangyuan city 廣元市, Sichuan | CC | |
朝天椒 ciu4 tin1 ziu1 {cháo tiān jiāo}chili pepper (Capsicum frutescens var) | CC | |
潮州市 ciu4 zau1 si5 {Cháo zhōu shì}Chaozhou prefecture level city in Guangdong 廣東省 | CC | |
潮州鎮〔--镇〕 ciu4 zau1 zan3 {Cháo zhōu zhèn}Chaochou town in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
瞧著辦〔-着办〕 ciu4 zoek6 baan6 {qiáo zhe bàn}
| CC | |
朝中社 ciu4 zung1 se5 {Cháo zhōng shè}abbr. for 朝鮮中央通訊社 | CC | |
初始化 co1 ci2 faa3 {chū shǐ huà}
| CC | |
初學者〔-学-〕 co1 hok6 ze2 {chū xué zhě}beginning student | CC | |
雛形土〔雏--〕 co1 jing4 tou2 {Chú xíng tǔ}Cambosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
搓麻將〔--将〕 co1 maa4 zoeng3 {cuō má jiàng}to play mahjong | CC | |
初中生 co1 zung1 sang1 {chū zhōng shēng}junior high student | CC | |
楚雄市 co2 hung4 si5 {Chǔ xióng shì}Chuxiong county level city, capital of Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州 in central Yunnan | CC | |
楚雄州 co2 hung4 zau1 {Chǔ xióng zhōu}abbr. for 楚雄彞族自治州 | CC | |
楚懷王〔-怀-〕 co2 waai4 wong4 {Chǔ Huái wáng}
| CC | |
楚州區〔--区〕 co2 zau1 keoi1 {Chǔ zhōu qū}Chuzhou district of Huai'an city 淮安市, Jiangsu | CC | |
楚莊王〔-庄-〕 co2 zong1 wong4 {Chǔ Zhuāng wáng}King Zhuang of Chu (reigned 613-591 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 | CC | |
錯別字〔错别-〕 co3 bit6 zi6 {cuò bié zì}incorrectly written or mispronounced characters | CC | |
錯那縣〔错-县〕 co3 naa5 jyun6 {Cuò nà xiàn}Cona county, Tibetan: Mtsho sna rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
挫折感 co3 zit3 gam2 {cuò zhé gǎn}frustration | CC | |
坐班房 co5 baan1 fong2 {zuò bān fáng}to be in prison | CC | |
坐飛機〔-飞机〕 co5 fei1 gei1 {zuò fēi jī}to catch a plane | CC | |
坐月子 co5 jyut6 zi2 {zuò yuè zi}to convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the "wind" | CC | |
戳不住 coek3 bat1 zyu6 {chuō bu zhù}
| CC | |
戳壁腳〔--脚〕 coek3 bik1 goek3 {chuō bì jiǎo}
| CC | |
卓別林〔-别-〕 coek3 bit6 lam4 {Zhuó bié lín}Charlie Chaplin (1899-1977), English movie actor and director | CC | |
戳刺感 coek3 ci3 gam2 {chuō cì gǎn}
| CC | |
戳得住 coek3 dak1 zyu6 {chuō de zhù}
| CC | |
戳份兒〔--儿〕 coek3 fan6 ji4 {chuō fèn r}to flaunt | CC | |
戳個兒〔-个儿〕 coek3 go3 ji4 {chuō gè r}physique | CC | |
卓越網〔--网〕 coek3 jyut6 mong5 {Zhuó yuè Wǎng}Joyo.com | CC | |
卓溪鄉〔--乡〕 coek3 kai1 hoeng1 {Zhuó xī xiāng}Zhuoxi or Chohsi township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
卓蘭鎮〔-兰镇〕 coek3 laan4 zan3 {Zhuó lán zhèn}Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
卓尼縣〔--县〕 coek3 nei4 jyun6 {Zhuó ní xiàn}Jonê or Zhuoni county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu | CC | |
桌上型 coek3 soeng6 jing4 {zhuō shàng xíng}desktop | CC | |
戳脊梁 coek3 zek3 loeng4 {chuō jǐ liang}
| CC | |
卓資縣〔-资县〕 coek3 zi1 jyun6 {Zhuó zī xiàn}Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
槍把兒〔枪-儿〕 coeng1 baa2 ji4 {qiāng bà r}butt of a gun | CC | |
窗玻璃 coeng1 bo1 lei1 {chuāng bō lí}window pane | CC | |
昌都縣〔--县〕 coeng1 dou1 jyun6 {Chāng dū xiàn}Qamdo county, Tibetan: Chab mdo rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
昌吉市 coeng1 gat1 si5 {Chāng jí shì}Changji county level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州, Xinjiang | CC | |
昌吉州 coeng1 gat1 zau1 {Chāng jí zhōu}Sanji or Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州, Xinjiang | CC | |
槍擊案〔枪击-〕 coeng1 gik1 on3 {qiāng jī àn}a shooting | CC | |
槍桿兒〔枪杆儿〕 coeng1 gon1 ji4 {qiāng gǎn r}gun barrel | CC | |
槍桿子〔枪杆-〕 coeng1 gon1 zi2 {qiāng gǎn zi}gun barrel | CC | |
昌江縣〔--县〕 coeng1 gong1 jyun6 {Chāng jiāng xiàn}Changjiang Lizu autonomous county, Hainan | CC | |
昌江區〔--区〕 coeng1 gong1 keoi1 {Chāng jiāng qū}Changjiang district of Jingdezhen city 景德鎮市, Jiangxi | CC | |
昌邑區〔--区〕 coeng1 jap1 keoi1 {Chāng yì qū}Changyi district of Jilin city 吉林市, Jilin province | CC | |
昌邑市 coeng1 jap1 si5 {Chāng yì shì}Changyi county level city in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
昌原市 coeng1 jyun4 si5 {Chāng yuán shì}Changwon City, capital of South Gyeongsang Province 慶尚南道, South Korea | CC | |
昌黎縣〔--县〕 coeng1 lai4 jyun6 {Chāng lí xiàn}Changli county in Qinhuangdao 秦皇島, Hebei | CC | |
槍榴彈〔枪-弹〕 coeng1 lau4 daan2 {qiāng liú dàn}rifle grenade | CC | |
窗欞子〔-棂-〕 coeng1 ling4 zi2 {chuāng líng zi}
| CC | |
昌樂縣〔-乐县〕 coeng1 lok6 jyun6 {Chāng lè xiàn}Changle county in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
昌寧縣〔-宁县〕 coeng1 ning4 jyun6 {Chāng níng xiàn}Changning county in Baoshan 保山, Yunnan | CC | |
昌平區〔--区〕 coeng1 ping4 keoi1 {Chāng píng qū}Changping district of Beijing, formerly Changping county | CC | |
昌圖縣〔-图县〕 coeng1 tou4 jyun6 {Chāng tú xiàn}Changtu county in Tieling 鐵嶺, Liaoning | CC | |
槍烏賊〔枪乌贼〕 coeng1 wu1 caak6 {qiāng wū zéi}squid | CC | |
窗戶欞〔-户棂〕 coeng1 wu6 ling4 {chuāng hù líng}window frame | CC | |
搶答器〔抢--〕 coeng2 daap3 hei3 {qiǎng dá qì}lockout buzzer system (as used by game show contestants) | CC | |
搶風頭〔抢风头〕 coeng2 fung1 tau4 {qiǎng fēng tóu}
| CC | |
搶鏡頭〔抢镜头〕 coeng2 geng3 tau4 {qiǎng jìng tóu}
| CC | |
搶劫案〔抢--〕 coeng2 gip3 on3 {qiǎng jié àn}
| CC | |
搶劫罪〔抢--〕 coeng2 gip3 zeoi6 {qiāng jié zuì}robbery | CC | |
搶生意〔抢--〕 coeng2 saang1 ji3 {qiǎng shēng yi}
| CC | |
搶手貨〔抢-货〕 coeng2 sau2 fo3 {qiǎng shǒu huò}
| CC | |
唱白臉〔--脸〕 coeng3 baak6 lim5 {chàng bái liǎn}to play the role of the villain (idiom) | CC | |
悵悵然〔怅怅-〕 coeng3 coeng3 jin4 {chàng chàng rán}disappointed | CC | |
倡導者〔-导-〕 coeng3 dou6 ze2 {chàng dǎo zhě}
| CC | |
唱反調〔--调〕 coeng3 faan2 diu6 {chàng fǎn diào}
| CC | |
唱高調〔--调〕 coeng3 gou1 diu6 {chàng gāo diào}
| CC | |
唱黑臉〔--脸〕 coeng3 hak1 lim5 {chàng hēi liǎn}to play the role of the strict parent (or superior etc) | CC | |
唱紅臉〔-红脸〕 coeng3 hung4 lim5 {chàng hóng liǎn}
| CC | |
倡議書〔-议书〕 coeng3 ji5 syu1 {chàng yì shū}
| CC | |
倡言者 coeng3 jin4 ze2 {chàng yán zhě}proposer | CC | |
唱詩班〔-诗-〕 coeng3 si1 baan1 {chàng shī bān}choir | CC | |
暢銷書〔畅销书〕 coeng3 siu1 syu1 {chàng xiāo shū}
| CC | |
唱雙簧〔-双-〕 coeng3 soeng1 wong4 {chàng shuāng huáng}
| CC | |
長白縣〔长-县〕 coeng4 baak6 jyun6 {Cháng bái xiàn}Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin | CC | |
長白山〔长--〕 coeng4 baak6 saan1 {Cháng bái shān}Changbai or Baekdu mountains 白頭山, volcanic mountain range between Jilin province and North Korea, prominent in Manchu and Korean mythology | CC | |
長白鎮〔长-镇〕 coeng4 baak6 zan3 {Cháng bái zhèn}Changbai township, capital of Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin | CC | |
長濱鄉〔长滨乡〕 coeng4 ban1 hoeng1 {Cháng bīn xiāng}Changbin or Changpin township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
長臂猿〔长--〕 coeng4 bei3 jyun4 {cháng bì yuán}
| CC | |
長鼻目〔长--〕 coeng4 bei6 muk6 {cháng bí mù}order Proboscidea (elephants and mammoths) | CC | |
腸病毒〔肠--〕 coeng4 beng6 duk6 {cháng bìng dú}enterovirus | CC | |
長春市〔长--〕 coeng4 ceon1 si5 {Cháng chūn shì}Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
長清區〔长-区〕 coeng4 cing1 keoi1 {Cháng qīng qū}Changqing district of Ji'nan city 濟南市, Shandong | CC | |
長草區〔长-区〕 coeng4 cou2 keoi1 {cháng cǎo qū}the rough (golf) | CC | |
長島縣〔长岛县〕 coeng4 dou2 jyun6 {Cháng dǎo xiàn}Changdao county in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
腸毒素〔肠--〕 coeng4 duk6 sou3 {cháng dú sù}enterotoxins | CC | |
長方形〔长--〕 coeng4 fong1 jing4 {cháng fāng xíng}rectangle | CC | |
長方體〔长-体〕 coeng4 fong1 tai2 {cháng fāng tǐ}cuboid | CC | |
長豐縣〔长丰县〕 coeng4 fung1 jyun6 {Cháng fēng xiàn}Changfeng county in Hefei 合肥, Anhui | CC | |
場記板〔场记-〕 coeng4 gei3 baan2 {chǎng jì bǎn}clapper board | CC | |
長頸鹿〔长颈-〕 coeng4 geng2 luk2 {cháng jǐng lù}
| CC | |
長頸龍〔长颈龙〕 coeng4 geng2 lung4 {cháng jǐng lóng}tanystropheus, long-necked reptile from Triassic | CC | |
長頸瓶〔长颈-〕 coeng4 geng2 ping4 {cháng jǐng píng}flask | CC | |
牆旮旯〔墙--〕 coeng4 go1 lo1 {qiáng gā lá}recess between walls | CC | |
長角羊〔长--〕 coeng4 gok3 joeng4 {cháng jiǎo yáng}Tibetan long horned antelope | CC | |
長葛市〔长--〕 coeng4 got3 si5 {Cháng gě shì}Changge county level city in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
長興縣〔长兴县〕 coeng4 hing1 jyun6 {Cháng xīng xiàn}Changxing county in Huzhou 湖州, Zhejiang | CC | |
長海縣〔长-县〕 coeng4 hoi2 jyun6 {Cháng hǎi xiàn}Changhai county in Dalian 大連, Liaoning | CC | |
長野縣〔长-县〕 coeng4 je5 jyun6 {Cháng yě xiàn}Nagano prefecture, Japan | CC | |
長耳鴞〔长-鸮〕 coeng4 ji5 hiu1 {cháng ěr xiāo}(Chinese bird species) long-eared owl (Asio otus) | CC | |
腸蠕動〔肠-动〕 coeng4 jyu4 dung6 {cháng rú dòng}peristalsis (wave movement of gut wall) | CC | |
長期性〔长--〕 coeng4 kei4 sing3 {cháng qī xìng}long-term | CC | |
長距離〔长-离〕 coeng4 keoi5 lei4 {cháng jù lí}long distance | CC | |
長嶺縣〔长岭县〕 coeng4 ling5 jyun6 {Cháng lǐng xiàn}Changling county in Songyuan 松原, Jilin | CC | |
長樂市〔长乐-〕 coeng4 lok6 si5 {Cháng lè shì}Changle county level city in Fuzhou 福州, Fujian | CC | |
長尾鴨〔长-鸭〕 coeng4 mei5 aap3 {cháng wěi yā}(Chinese bird species) long-tailed duck (Clangula hyemalis) | CC | |
長明燈〔长-灯〕 coeng4 ming4 dang1 {cháng míng dēng}altar lamp burning day and night | CC | |
長毛象〔长--〕 coeng4 mou4 zoeng6 {cháng máo xiàng}woolly mammoth | CC | |
長武縣〔长-县〕 coeng4 mou5 jyun6 {Cháng wǔ Xiàn}Changwu County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
長寧縣〔长宁县〕 coeng4 ning4 jyun6 {Cháng níng xiàn}Changning county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
長寧區〔长宁区〕 coeng4 ning4 keoi1 {Cháng níng qū}Changning district, central Shanghai | CC | |
長安區〔长-区〕 coeng4 on1 keoi1 {Cháng ān Qū} | CC | |
翔安區〔--区〕 coeng4 on1 keoi1 {Xiáng ān qū}Xiang'an district of Xiamen city 廈門市 (Amoy), Fujian | CC | |
長沙縣〔长-县〕 coeng4 saa1 jyun6 {Cháng shā xiàn}Changsha county in Changsha 長沙, Hunan | CC | |
長沙市〔长--〕 coeng4 saa1 si5 {Cháng shā shì}Changsha prefecture level city and capital of Hunan province in south central China | CC | |
長沙灣〔长-湾〕 coeng4 saa1 waan4 {cháng shā wān}Cheung Sha Wan (poultry market in Hong Kong) | CC | |
長三角〔长--〕 coeng4 saam1 gok3 {Cháng Sān jiǎo}
| CC | |
長生果〔长--〕 coeng4 sang1 gwo2 {cháng shēng guǒ}
| CC | |
長壽區〔长寿区〕 coeng4 sau6 keoi1 {Cháng shòu qū}Changshou suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
長蛇陣〔长-阵〕 coeng4 se4 zan6 {cháng shé zhèn}
| CC | |
長蛇座〔长--〕 coeng4 se4 zo6 {Cháng shé zuò}Hydra (constellation) | CC | |
長順縣〔长顺县〕 coeng4 seon6 jyun6 {Cháng shùn xiàn}Changshun county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
長舌婦〔长-妇〕 coeng4 sit6 fu5 {cháng shé fù}
| CC | |
長相思〔长--〕 coeng4 soeng1 si1 {Cháng xiāng sī}Sauvignon blanc (grape type) | CC | |
長泰縣〔长-县〕 coeng4 taai3 jyun6 {Cháng tài xiàn}Changtai county in Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
牆頭草〔墙头-〕 coeng4 tau4 cou2 {qiáng tóu cǎo}
| CC | |
長汀縣〔长-县〕 coeng4 ting1 jyun6 {Cháng tīng xiàn}Changting county in Longyan 龍岩, Fujian | CC | |
腸套疊〔肠-叠〕 coeng4 tou3 dip6 {cháng tào dié}intussusception (medicine) | CC | |
長途車〔长-车〕 coeng4 tou4 ce1 {cháng tú chē}
| CC | |
長筒靴〔长--〕 coeng4 tung2 hoe1 {cháng tǒng xuē}
| CC | |
長統靴〔长统-〕 coeng4 tung2 hoe1 {cháng tǒng xuē}long boots (covering feet, legs and lower abdomen) | CC | |
長統襪〔长统袜〕 coeng4 tung2 mat6 {cháng tǒng wà}stockings | CC | |
長筒襪〔长-袜〕 coeng4 tung2 mat6 {cháng tǒng wà}
| CC | |
腸胃道〔肠--〕 coeng4 wai6 dou6 {cháng wèi dào}digestive tract | CC | |
腸胃炎〔肠--〕 coeng4 wai6 jim4 {cháng wèi yán}gastroenteritis | CC | |
祥雲縣〔-云县〕 coeng4 wan4 jyun6 {Xiáng yún xiàn}Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
長垣縣〔长-县〕 coeng4 wun4 jyun6 {Cháng yuán xiàn}Changyuan county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
長洲區〔长-区〕 coeng4 zau1 keoi1 {Cháng zhōu qū}Changzhou district of Wuzhou city 梧州市, Guangxi | CC | |
長嘴鷸〔长-鹬〕 coeng4 zeoi2 wat6 {cháng zuǐ yù}(Chinese bird species) long-billed dowitcher (Limnodromus scolopaceus) | CC | |
長子縣〔长-县〕 coeng4 zi2 jyun6 {Cháng zǐ xiàn}Changzhi county in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
長治鄉〔长-乡〕 coeng4 zi6 hoeng1 {Cháng zhì xiāng}Changzhi township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
長治縣〔长-县〕 coeng4 zi6 jyun6 {Cháng zhì xiàn}Changzhi county in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
長治市〔长--〕 coeng4 zi6 si5 {Cháng zhì shì}Changzhi prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
彩電視〔-电视〕 coi2 din6 si6 {cǎi diàn shì}color TV | CC | |
採花賊〔采-贼〕 coi2 faa1 caak6 {cǎi huā zéi}
| CC | |
採樣率〔采样-〕 coi2 joeng6 leot2 {cǎi yàng lǜ}sampling rate | CC | |
採購員〔采购员〕 coi2 kau3 jyun4 {cǎi gòu yuán}
| CC | |
採購商〔采购-〕 coi2 kau3 soeng1 {cǎi gòu shāng}buyer | CC | |
采礦場〔-矿场〕 coi2 kwong3 coeng4 {cǎi kuàng chǎng}mining area | CC | |
採礦業〔采矿业〕 coi2 kwong3 jip6 {cǎi kuàng yè}mining | CC | |
採棉機〔采-机〕 coi2 min4 gei1 {cǎi mián jī}cotton picker | CC | |
採砂場〔采-场〕 coi2 saa1 coeng4 {cǎi shā chǎng}
| CC | |
採收率〔采--〕 coi2 sau1 leot2 {cǎi shōu lǜ}recovery ratio | CC | |
採石場〔采-场〕 coi2 sek6 coeng4 {cǎi shí chǎng}
| CC | |
採珠人〔采--〕 coi2 zyu1 jan4 {cǎi zhū rén}the Pearl Fishers, 1863 opera by Georges Bizet 比才 | CC | |
賽百味〔赛--〕 coi3 baak3 mei6 {Sài bǎi wèi}Subway (fast food restaurant) | CC | |
菜包子 coi3 baau1 zi2 {cài bāo zi}
| CC | |
賽車場〔赛车场〕 coi3 ce1 coeng4 {sài chē chǎng}
| CC | |
賽車手〔赛车-〕 coi3 ce1 sau2 {sài chē shǒu}racing driver | CC | |
菜單欄〔-单栏〕 coi3 daan1 laan4 {cài dān lán}menu bar (computing) | CC | |
菜單條〔-单条〕 coi3 daan1 tiu4 {cài dān tiáo}menu bar (of a computer application) | CC | |
菜墩子 coi3 deon1 zi2 {cài dūn zi}chopping board | CC | |
蔡甸區〔--区〕 coi3 din6 keoi1 {Cài diàn qū}Caidian district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
蔡東藩〔-东-〕 coi3 dung1 faan4 {Cài Dōng fān}Cai Dongfan (1877-1945), historian, author of popular general history texts up until his own time | CC | |
蔡國強〔-国强〕 coi3 gwok3 koeng4 {Cài Guó qiáng}Cai Guoqiang (1957-), contemporary Chinese artist working with firework displays and light shows | CC | |
賽夏族〔赛--〕 coi3 haa6 zuk6 {Sài xià zú}Saisiyat or Saisiat, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
賽罕區〔赛-区〕 coi3 hon2 keoi1 {Sài hǎn Qū}Saihan District of Hohhot City 呼和浩特市, Inner Mongolia | CC | |
賽因斯〔赛--〕 coi3 jan1 si1 {sài yīn sī}science (loanword) | CC | |
蔡依林 coi3 ji1 lam4 {Cài Yī lín}Jolin Tsai (1980-), Taiwanese singer | CC | |
塞爾特〔-尔-〕 coi3 ji5 dak6 {Sāi ěr tè}Celtic | CC | |
塞爾南〔-尔-〕 coi3 ji5 naam4 {Sài ěr nán}Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "last man on the moon" | CC | |
賽義迪〔赛义-〕 coi3 ji6 dik6 {Sài yì dí}Said or Sayed (Arabic name) | CC | |
蔡英文 coi3 jing1 man4 {Cài Yīng wén}Tsai Ing-wen (1956-), Taiwanese DPP politician | CC | |
蔡元培 coi3 jyun4 pui4 {Cài Yuán péi}Cai Yuanpei (1868-1940), liberal educationalist, studied in Germany, President of Peking University 1917-19, minister of education for Guomindang | CC | |
菜籃子〔-篮-〕 coi3 laam4 zi2 {cài lán zi}
| CC | |
蔡李彿〔--佛〕 coi3 lei5 fat1 {cài lǐ fó}Cai Li Fo, Choy Li Fut, Choy Lay Fut, Choi Lei Fut, Choy Lai Fut, Choy Ley Fut, Choi Lei Faht, Tsai Li Fo, Choi Leih Faht - Martial Art | CC | |
賽璐玢〔赛--〕 coi3 lou6 ban1 {sài lù fēn}cellophane (loanword) | CC | |
賽璐珞〔赛--〕 coi3 lou6 lok3 {sài lù luò}celluloid (loanword) | CC | |
賽龍船〔赛龙-〕 coi3 lung4 syun4 {sài lóng chuán}dragon-boat race | CC | |
賽龍舟〔赛龙-〕 coi3 lung4 zau1 {sài lóng zhōu}to race dragon boats | CC | |
賽馬場〔赛马场〕 coi3 maa5 coeng4 {sài mǎ chǎng}
| CC | |
賽馬會〔赛马会〕 coi3 maa5 wui2 {Sài mǎ huì}the Jockey Club, Hong Kong philanthropic organization (and former gentleman's club) | CC | |
塞繆爾〔-缪尔〕 coi3 mau6 ji5 {Sāi mú ěr}Samuel (name) | CC | |
塞納河〔-纳-〕 coi3 naap6 ho4 {Sāi nà Hé}Seine | CC | |
菜市場〔--场〕 coi3 si5 coeng4 {cài shì chǎng}food market | CC | |
賽先生〔赛--〕 coi3 sin1 saang1 {Sài xiān sheng} | CC | |
塞舌爾〔--尔〕 coi3 sit3 ji5 {Sài shé ěr}the Seychelles | CC | |
賽珍珠〔赛--〕 coi3 zan1 zyu1 {Sài Zhēn zhū}Pearl S. Buck (1892-1973), American writer known for her novels on Asian cultures, Pulitzer Prize and Nobel Prize laureate | CC | |
蔡志忠 coi3 zi3 zung1 {Cài Zhì zhōng}Tsai Chih Chung (1948-), famous Taiwanese cartoonist specializing in retelling the Chinese classics | CC | |
財產權〔财产权〕 coi4 caan2 kyun4 {cái chǎn quán}property rights | CC | |
裁縫店〔-缝-〕 coi4 fung2 dim3 {cái féng diàn}tailor's shop | CC | |
裁縫師〔-缝师〕 coi4 fung2 si1 {cái fèng shī}tailor | CC | |
材料學〔--学〕 coi4 liu2 hok6 {cái liào xué}material science | CC | |
才藝秀〔-艺-〕 coi4 ngai6 sau3 {cái yì xiù}talent show | CC | |
才外流 coi4 ngoi6 lau4 {cái wài liú}brain drain | CC | |
裁判官 coi4 pun3 gun1 {cái pàn guān}judge | CC | |
裁判員〔--员〕 coi4 pun3 jyun4 {cái pàn yuán}referee | CC | |
裁判所 coi4 pun3 so2 {cái pàn suǒ}
| CC | |
財神爺〔财-爷〕 coi4 san4 je4 {cái shén yé}
| CC | |
財稅廳〔财税厅〕 coi4 seoi3 teng1 {cái shuì tīng}(provincial) department of finance | CC | |
裁紙機〔-纸机〕 coi4 zi2 gei1 {cái zhǐ jī}
| CC | |
財政部〔财--〕 coi4 zing3 bou6 {Cái zhèng bù}Ministry of Finance | CC | |
蒼白色〔苍--〕 cong1 baak6 sik1 {cāng bái sè}
| CC | |
蒼蠅拍〔苍蝇-〕 cong1 jing4 paak3 {cāng ying pāi}flyswatter | CC | |
蒼蠅座〔苍蝇-〕 cong1 jing4 zo6 {Cāng ying zuò}Musca (constellation) | CC | |
滄源縣〔沧-县〕 cong1 jyun4 jyun6 {Cāng yuán xiàn}Cangyuan Va autonomous county in Lincang 臨滄, Yunnan | CC | |
蒼溪縣〔苍-县〕 cong1 kai1 jyun6 {Cāng xī xiàn}Cangxi county in Guangyuan 廣元, Sichuan | CC | |
滄浪區〔沧-区〕 cong1 long6 keoi1 {Cāng làng qū}Canglang district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
滄浪亭〔沧--〕 cong1 long6 ting4 {Cāng Làng tíng}The Surging Waves Pavillion in Suzhou, Jiangsu | CC | |
蒼南縣〔苍-县〕 cong1 naam4 jyun6 {Cāng nán xiàn}Cangnan county in Wenzhou 溫州, Zhejiang | CC | |
蒼梧縣〔苍-县〕 cong1 ng4 jyun6 {Cāng wú xiàn}Cangwu county in Wuzhou 梧州, Guangxi | CC | |
蒼山縣〔苍-县〕 cong1 saan1 jyun6 {Cāng shān xiàn}Cangshan county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
倉山區〔仓-区〕 cong1 saan1 keoi1 {Cāng shān qū}Cangshan district of Fuzhou city 福州市, Fujian | CC | |
滄州市〔沧--〕 cong1 zau1 si5 {Cāng zhōu Shì}Cangzhou prefecture level city in Hebei | CC | |
闖關者〔闯关-〕 cong2 gwaan1 ze2 {chuǎng guān zhě}
| CC | |
敞開兒〔-开儿〕 cong2 hoi1 ji4 {chǎng kāi r}unrestrictedly | CC | |
闖紅燈〔闯红灯〕 cong2 hung4 dang1 {chuǎng hóng dēng}
| CC | |
廠禮拜〔厂礼-〕 cong2 lai5 baai3 {chǎng lǐ bài}day off (work) | CC | |
敞篷車〔--车〕 cong2 pung4 ce1 {chǎng péng chē}
| CC | |
闖王陵〔闯--〕 cong2 wong4 ling4 {Chuǎng Wáng líng}mausoleum to late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成 (who styled himself Chuang Wang): one in Jiugongshan 九宫山 nature reserve, Tongshan county, Xianning prefecture, Hubei, and another in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan, built starting in 1980 | CC | |
創辦人〔创办-〕 cong3 baan6 jan4 {chuàng bàn rén}founder (of an institution etc) | CC | |
創辦者〔创办-〕 cong3 baan6 ze2 {chuàng bàn zhě}
| CC | |
創始人〔创--〕 cong3 ci2 jan4 {chuàng shǐ rén}
| CC | |
創始者〔创--〕 cong3 ci2 ze2 {chuàng shǐ zhě}
| CC | |
創記錄〔创记录〕 cong3 gei3 luk6 {chuàng jì lù}to set a record | CC | |
創見性〔创见-〕 cong3 gin3 sing3 {chuàng jiàn xìng}original (idea, discovery etc) | CC | |
創建者〔创--〕 cong3 gin3 ze2 {chuàng jiàn zhě}
| CC | |
創可貼〔创-贴〕 cong3 ho2 tip3 {chuāng kě tiē}
| CC | |
創刊號〔创-号〕 cong3 hon2 hou6 {chuàng kān hào}first issue | CC | |
創業者〔创业-〕 cong3 jip6 ze2 {chuàng yè zhě}entrepreneur | CC | |
創立人〔创--〕 cong3 laap6 jan4 {chuàng lì rén}founder | CC | |
創立者〔创--〕 cong3 laap6 ze2 {chuàng lì zhě}founder | CC | |
創牌子〔创--〕 cong3 paai4 zi2 {chuàng pái zi}
| CC | |
創世紀〔创-纪〕 cong3 sai3 gei2 {chuàng shì jì}creation myth | CC | |
創世紀〔创-纪〕 cong3 sai3 gei2 {Chuàng shì jì}Genesis (first book of the Bible) | CC | |
創世記〔创-记〕 cong3 sai3 gei3 {Chuàng shì jì}
| CC | |
創世論〔创-论〕 cong3 sai3 leon6 {chuàng shì lùn}creationism (religion) | CC | |
創傷後〔创伤后〕 cong3 soeng1 hau6 {chuāng shāng hòu}post-traumatic | CC | |
創作力〔创--〕 cong3 zok3 lik6 {chuàng zuò lì}originality | CC | |
創作者〔创--〕 cong3 zok3 ze2 {chuàng zuò zhě}
| CC | |
創造論〔创-论〕 cong3 zou6 leon6 {chuàng zào lùn}creationism (religion) | CC | |
創造力〔创--〕 cong3 zou6 lik6 {chuàng zào lì}
| CC | |
創造性〔创--〕 cong3 zou6 sing3 {chuàng zào xìng}
| CC | |
創造者〔创--〕 cong3 zou6 ze2 {chuàng zào zhě}creator | CC | |
藏鏡人〔-镜-〕 cong4 geng3 jan4 {cáng jìng rén}
| CC | |
藏經洞〔-经-〕 cong4 ging1 dung6 {zàng jīng dòng}cave holding scripture depository, part of Mogao cave complex 莫高窟, Dunhuang 敦煌 | CC | |
藏貓兒〔-猫儿〕 cong4 maau1 ji4 {cáng māo r}hide and seek | CC | |
藏貓貓〔-猫猫〕 cong4 maau1 maau1 {cáng māo māo}
| CC | |
藏身處〔--处〕 cong4 san1 cyu3 {cáng shēn chù}
| CC | |
藏書票〔-书-〕 cong4 syu1 piu3 {cáng shū piào}bookplate | CC | |
床頭櫃〔-头柜〕 cong4 tau4 gwai6 {chuáng tóu guì}bedside cabinet | CC | |
操刀手 cou1 dou1 sau2 {cāo dāo shǒu}
| CC | |
粗管麵〔--面〕 cou1 gun2 min6 {cū guǎn miàn}rigatoni | CC | |
操盤手〔-盘-〕 cou1 pun4 sau2 {cāo pán shǒu}trader or dealer (of stocks and shares etc) | CC | |
粗體字〔-体-〕 cou1 tai2 zi6 {cū tǐ zì}bold letter | CC | |
操舵室 cou1 to4 sat1 {cāo duò shì}pilothouse | CC | |
操作員〔--员〕 cou1 zok3 jyun4 {cāo zuò yuán}operator | CC | |
操作台 cou1 zok3 toi4 {cāo zuò tái}
| CC | |
操作者 cou1 zok3 ze2 {cāo zuò zhě}operator | CC | |
操縱桿〔-纵杆〕 cou1 zung3 gon1 {cāo zòng gǎn}
| CC | |
草蜻蛉 cou2 cing1 ling4 {cǎo qīng líng}green lacewing | CC | |
草大青 cou2 daai6 cing1 {cǎo dà qīng}Isatis indigotica (indigo woad plant) | CC | |
草地鷚〔--鹨〕 cou2 dei6 lau6 {cǎo dì liù}(Chinese bird species) meadow pipit (Anthus pratensis) | CC | |
草原鵰〔--雕〕 cou2 jyun4 diu1 {cǎo yuán diāo}(Chinese bird species) steppe eagle (Aquila nipalensis) | CC | |
草原鷂〔--鹞〕 cou2 jyun4 jiu6 {cǎo yuán yào}(Chinese bird species) pallid harrier (Circus macrourus) | CC | |
草莓族 cou2 mui2 zuk6 {cǎo méi zú}pampered young people unaccustomed to hardship (Tw) | CC | |
草木灰 cou2 muk6 fui1 {cǎo mù huī}plant ash | CC | |
草泥馬〔--马〕 cou2 nai4 maa5 {cǎo ní mǎ}
| CC | |
草爬子 cou2 paa4 zi2 {cǎo pá zi}tick (zoology) | CC | |
草坪機〔--机〕 cou2 ping4 gei1 {cǎo píng jī}lawn mower | CC | |
草珊瑚 cou2 saan1 wu4 {cǎo shān hú}Sarcandra glabra (botany) | CC | |
草石蠶〔--蚕〕 cou2 sek6 caam4 {cǎo shí cán}
| CC | |
草屯鎮〔--镇〕 cou2 tyun4 zan3 {Cǎo tún zhèn}Caotun or Tsaotun town in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
草墊子〔-垫-〕 cou2 zin3 zi2 {cǎo diàn zi}
| CC | |
噪音盒 cou3 jam1 hap6 {zào yīn hé}
| CC | |
措勤縣〔--县〕 cou3 kan4 jyun6 {Cuò qín xiàn}Coqen county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Mtsho chen rdzong | CC | |
躁狂症 cou3 kwong4 zing3 {zào kuáng zhèng}
| CC | |
措美縣〔--县〕 cou3 mei5 jyun6 {Cuò měi xiàn}Comai county, Tibetan: Mtsho smad rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
肏你媽〔--妈〕 cou3 nei5 maa1 {cào nǐ mā}fuck your mother (vulgar) | CC | |
糙皮病 cou3 pei4 beng6 {cāo pí bìng}pellagra (medicine) | CC | |
醋罈子〔-坛-〕 cou3 taam4 zi2 {cù tán zi}
| CC | |
躁鬱症〔-郁-〕 cou3 wat1 zing3 {zào yù zhèng}
| CC | |
酢漿草〔-浆-〕 cou3 zoeng1 cou2 {cù jiāng cǎo}
| CC | |
曹白魚〔--鱼〕 cou4 baak6 jyu2 {cáo bái yú}
| CC | |
曹不興〔--兴〕 cou4 bat1 hing3 {Cáo Bù xīng}Cao Buxing or Ts'ao Pu-hsing (active c. 210-250), famous semi-legendary painter, one of the Four Great Painters of the Six dynasties 六朝四大家 | CC | |
曹剛川〔-刚-〕 cou4 gong1 cyun1 {Cáo Gāng chuān}Cao Gangchuan (1935-), former artillery officer, senior PRC politician and army leader | CC | |
曹餘章〔-余-〕 cou4 jyu4 zoeng1 {Cáo Yú zhāng}Cao Yuzhang (1924-), modern writer and publisher, author of narrative history 上下五千年 | CC | |
曹雪芹 cou4 syut3 kan4 {Cáo Xuě qín}Cao Xueqin (c. 1715-c. 1764), accepted author of A Dream of Red Mansions 紅樓夢 | CC | |
嘈雜聲〔-杂声〕 cou4 zaap6 seng1 {cáo zá shēng}
| CC | |
曹靖華〔--华〕 cou4 zing6 waa4 {Cáo Jìng huá}Cao Jinghua (1897-1987), translator from Russian, professor of Peking University and essayist | CC | |
畜產品〔-产-〕 cuk1 caan2 ban2 {xù chǎn pǐn}domesticated animal products | CC | |
蓄電池〔-电-〕 cuk1 din6 ci4 {xù diàn chí}
| CC | |
速調管〔-调-〕 cuk1 diu6 gun2 {sù tiáo guǎn}klystron (electronic tube used to produce high frequency radio waves) | CC | |
速度計〔--计〕 cuk1 dou6 gai3 {sù dù jì}speedometer | CC | |
速記員〔-记员〕 cuk1 gei3 jyun4 {sù jì yuán}stenographer | CC | |
促狹鬼〔-狭-〕 cuk1 haap6 gwai2 {cù xiá guǐ}
| CC | |
速克達〔--达〕 cuk1 hak1 daat6 {sù kè dá}scooter (loanword) | CC | |
速可達〔--达〕 cuk1 ho2 daat6 {sù kě dá}scooter (loanword) | CC | |
畜牧業〔--业〕 cuk1 muk6 jip6 {xù mù yè}
| CC | |
速手排 cuk1 sau2 paai4 {sù shǒu pái}gears (in a car) | CC | |
蓄水池 cuk1 seoi2 ci4 {xù shuǐ chí}water reservoir | CC | |
速食店 cuk1 sik6 dim3 {sù shí diàn}fast food shop | CC | |
速食麵〔--面〕 cuk1 sik6 min6 {sù shí miàn}instant noodles | CC | |
束線帶〔-线带〕 cuk1 sin3 daai2 {shù xiàn dài}cable tie | CC | |
充電器〔-电-〕 cung1 din6 hei3 {chōng diàn qì}battery charger | CC | |
衝斷層〔冲断层〕 cung1 dyun6 cang4 {chōng duàn céng}
| CC | |
沖服劑〔冲-剂〕 cung1 fuk6 zai1 {chōng fú jì}
| CC | |
衝鋒槍〔冲锋枪〕 cung1 fung1 coeng1 {chōng fēng qiāng}submachine gun | CC | |
衝擊波〔冲击-〕 cung1 gik1 bo1 {chōng jī bō}
| CC | |
衝擊力〔冲击-〕 cung1 gik1 lik6 {chōng jī lì}force of impact or thrust | CC | |
衝擊鑽〔冲击钻〕 cung1 gik1 zyun3 {chōng jī zuàn}
| CC | |
充氣船〔-气-〕 cung1 hei3 syun4 {chōng qì chuán}inflatable boat | CC | |
樅陽縣〔枞阳县〕 cung1 joeng4 jyun6 {Zōng yáng xiàn}Zongyang county in Anqing 安慶, Anhui | CC | |
充其量 cung1 kei4 loeng6 {chōng qí liàng}
| CC | |
沖淋浴〔冲--〕 cung1 lam4 juk6 {chōng lín yù}to take a shower | CC | |
衝浪板〔冲--〕 cung1 long6 baan2 {chōng làng bǎn}
| CC | |
衝浪者〔冲--〕 cung1 long6 ze2 {chōng làng zhě}surfer | CC | |
沖牙器〔冲--〕 cung1 ngaa4 hei3 {chōng yá qì}
| CC | |
沖繩島〔冲绳岛〕 cung1 sing4 dou2 {Chōng shéng Dǎo}Okinawa Island | CC | |
沖繩縣〔冲绳县〕 cung1 sing4 jyun6 {Chōng shéng xiàn}Okinawa prefecture, Japan | CC | |
充填物 cung1 tin4 mat6 {chōng tián wù}
| CC | |
沖積層〔冲积层〕 cung1 zik1 cang4 {chōng jī céng}alluvial deposit | CC | |
充值卡 cung1 zik6 kaat1 {chōng zhí kǎ}
| CC | |
松巴哇 cung4 baa1 waa1 {Sōng bā wā}Sumbawa, Indonesian island east of Java | CC | |
蟲白蠟〔虫-蜡〕 cung4 baak6 laap6 {chóng bái là}white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela) | CC | |
松北區〔--区〕 cung4 bak1 keoi1 {Sōng běi qū}Songbei district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
重定向 cung4 ding6 hoeng3 {chóng dìng xiàng}to redirect | CC | |
松花蛋 cung4 faa1 daan2 {sōng huā dàn}
| CC | |
松花江 cung4 faa1 gong1 {Sōng huā jiāng}Songhua River in Jilin province 吉林省 through Harbin 哈尔滨, a tributary of Heilongjiang 黑龍江 | CC | |
松化石 cung4 faa3 sek6 {sōng huà shí}
| CC | |
從化市〔从--〕 cung4 faa3 si5 {Cóng huà shì}Conghua county level city in Guangzhou 廣州, Guangdong | CC | |
重婚罪 cung4 fan1 zeoi6 {chóng hūn zuì}bigamy | CC | |
重複法〔-复-〕 cung4 fuk1 faat3 {chóng fù fǎ}
| CC | |
重覆性 cung4 fuk1 sing3 {chóng fù xìng}repetitive | CC | |
重複節〔-复节〕 cung4 fuk1 zit3 {chóng fù jié}repeated segment (networking) | CC | |
重結晶〔-结-〕 cung4 git3 zing1 {chóng jié jīng}to recrystallize | CC | |
從江縣〔从-县〕 cung4 gong1 jyun6 {Cóng jiāng xiàn}Congjiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
松江區〔--区〕 cung4 gong1 keoi1 {Sōng jiāng qū}Songjiang suburban district of Shanghai | CC | |
重估後〔--后〕 cung4 gu2 hau6 {chóng gū hòu}after revaluation | CC | |
松果腺 cung4 gwo2 sin3 {sōng guǒ xiàn}pineal body | CC | |
松果體〔--体〕 cung4 gwo2 tai2 {sōng guǒ tǐ}pineal body | CC | |
松口蘑 cung4 hau2 mo4 {sōng kǒu mó}matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in Japan | CC | |
重慶市〔-庆-〕 cung4 hing3 si5 {Chóng qìng shì}Chongqing city, formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, short name 渝 | CC | |
松陽縣〔-阳县〕 cung4 joeng4 jyun6 {Sōng yáng xiàn}Songyang county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
重陽節〔-阳节〕 cung4 joeng4 zit3 {Chóng yáng jié}
| CC | |
松原市 cung4 jyun4 si5 {Sōng yuán shì}Songyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
松溪縣〔--县〕 cung4 kai1 jyun6 {Sōng xī xiàn}Songxi county in Nanping 南平 Fujian | CC | |
叢林鴉〔丛-鸦〕 cung4 lam4 aa1 {cóng lín yā}(Chinese bird species) Indian jungle crow (Corvus culminatus) | CC | |
松嶺區〔-岭区〕 cung4 ling5 keoi1 {Sōng lǐng qū}Songling district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區, Heilongjiang | CC | |
從來不〔从来-〕 cung4 loi4 bat1 {cóng lái bù}never | CC | |
從來沒〔从来没〕 cung4 loi4 mut6 {cóng lái méi}never | CC | |
松露豬〔--猪〕 cung4 lou6 zyu1 {sōng lù zhū}truffle hog | CC | |
松潘縣〔--县〕 cung4 pun1 jyun6 {Sōng pān xiàn}Songpan county (Tibetan: zung chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
松山區〔--区〕 cung4 saan1 keoi1 {Sōng shān qū} | CC | |
重孫子〔-孙-〕 cung4 syun1 zi2 {chóng sūn zi}great-grandson | CC | |
叢臺區〔丛台区〕 cung4 toi4 keoi1 {Cóng tái qū}Congtai district of Handan city 邯鄲市, Hebei | CC | |
松桃縣〔--县〕 cung4 tou4 jyun6 {Sōng táo xiàn}Songtao Hmong autonomous county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
重正化 cung4 zing3 faa3 {chóng zhèng huà}
| CC | |
松節油〔-节-〕 cung4 zit3 jau4 {sōng jié yóu}turpentine | CC | |
松雀鷹〔--鹰〕 cung4 zoek3 jing1 {sōng què yīng}(Chinese bird species) besra (Accipiter virgatus) | CC | |
重金屬〔--属〕 cung5 gam1 suk6 {zhòng jīn shǔ}heavy metal | CC | |
重機槍〔-机枪〕 cung5 gei1 coeng1 {zhòng jī qiāng}heavy machine gun | CC | |
重工業〔--业〕 cung5 gung1 jip6 {zhòng gōng yè}
| CC | |
重口味 cung5 hau2 mei6 {zhòng kǒu wèi}
| CC | |
重音節〔--节〕 cung5 jam1 zit3 {zhòng yīn jié}
| CC | |
重元素 cung5 jyun4 sou3 {zhòng yuán sù}heavy element (such as uranium) | CC | |
重離子〔-离-〕 cung5 lei4 zi2 {zhòng lí zǐ}heavy ion (physics) | CC | |
重力場〔--场〕 cung5 lik6 coeng4 {zhòng lì chǎng}gravitational field | CC | |
重量噸〔--吨〕 cung5 loeng6 deon1 {zhòng liàng dūn}dead weight ton | CC | |
重量級〔--级〕 cung5 loeng6 kap1 {zhòng liàng jí}heavyweight | CC | |
重武器 cung5 mou5 hei3 {zhòng wǔ qì}heavy weapon | CC | |
重眼皮 cung5 ngaan5 pei4 {chóng yǎn pí}
| CC | |
重身子 cung5 san1 zi2 {zhòng shēn zi}
| CC | |
重頭戲〔-头戏〕 cung5 tau4 hei3 {zhòng tóu xì}
| CC | |
重晶石 cung5 zing1 sek6 {zhòng jīng shí}barite (geology) | CC | |
重災區〔-灾区〕 cung5 zoi1 keoi1 {zhòng zāi qū}
| CC | |
褚人獲〔--获〕 cyu2 jan4 wok6 {Chǔ Rén huò}Chu Renhuo (17th century), author of historical novel Dramatized History of Sui and Tang 隋唐演義 | CC | |
處理器〔处--〕 cyu2 lei5 hei3 {chǔ lǐ qì}processor | CC | |
處女航〔处--〕 cyu2 neoi5 hong4 {chǔ nǚ háng}maiden voyage | CC | |
處女膜〔处--〕 cyu2 neoi5 mok2 {chǔ nǚ mó}hymen | CC | |
處女座〔处--〕 cyu2 neoi5 zo6 {Chǔ nǚ zuò}
| CC | |
處女作〔处--〕 cyu2 neoi5 zok3 {chǔ nǚ zuò}
| CC | |
楮遂良 cyu2 seoi6 loeng4 {Chǔ Suì liáng}Chu Suiliang (596-659), one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家 | CC | |
處子秀〔处--〕 cyu2 zi2 sau3 {chǔ zǐ xiù}
| CC | |
廚師長〔厨师长〕 cyu4 si1 zoeng2 {chú shī zhǎng}
| CC | |
儲備金〔储备-〕 cyu5 bei6 gam1 {chǔ bèi jīn}reserves (bank) | CC | |
儲備糧〔储备粮〕 cyu5 bei6 loeng4 {chǔ bèi liáng}grain reserves | CC | |
儲藏室〔储--〕 cyu5 cong4 sat1 {chǔ cáng shì}
| CC | |
儲蓄卡〔储--〕 cyu5 cuk1 kaat1 {chǔ xù kǎ}debit card | CC | |
儲蓄率〔储--〕 cyu5 cuk1 leot2 {chǔ xù lǜ}savings rate | CC | |
貯存管〔贮--〕 cyu5 cyun4 gun2 {zhù cún guǎn}
| CC | |
貯存器〔贮--〕 cyu5 cyun4 hei3 {zhù cún qì}storage device (computing) | CC | |
儲氣罐〔储气-〕 cyu5 hei3 gun3 {chǔ qì guàn}
| CC | |
柱型圖〔--图〕 cyu5 jing4 tou4 {zhù xíng tú}
| CC | |
貯木場〔贮-场〕 cyu5 muk6 coeng4 {zhù mù chǎng}lumber yard | CC | |
貯水處〔贮-处〕 cyu5 seoi2 cyu3 {zhù shuǐ chù}reservoir | CC | |
儲水管〔储--〕 cyu5 seoi2 gun2 {chǔ shuǐ guǎn}standpipe (firefighting water storage system for a building) | CC | |
儲水箱〔储--〕 cyu5 seoi2 soeng1 {chǔ shuǐ xiāng}water-storage tank | CC | |
儲值卡〔储--〕 cyu5 zik6 kaat1 {chǔ zhí kǎ}
| CC | |
儲精囊〔储--〕 cyu5 zing1 nong4 {chǔ jīng náng}seminal vesicle | CC | |
川黨參〔-党参〕 cyun1 dong2 sam1 {Chuān dǎng shēn}Sichuan codonopsis (Codonopsis pilosula, root used in TCM) | CC | |
穿馬路〔-马-〕 cyun1 maa5 lou6 {chuān mǎ lù}to cross (a street) | CC | |
川木香 cyun1 muk6 hoeng1 {chuān mù xiāng}
| CC | |
穿山甲 cyun1 saan1 gaap3 {chuān shān jiǎ}
| CC | |
穿小鞋 cyun1 siu2 haai4 {chuān xiǎo xié}
| CC | |
村上隆 cyun1 soeng6 lung4 {Cūn shàng Lōng}Murakami Takashi (1963-), Japanese artist | CC | |
川滇藏 cyun1 tin4 zong6 {Chuān Diān Zàng}Sichuan, Yunnan and Tibet | CC | |
村委會〔--会〕 cyun1 wai2 wui2 {cūn wěi huì}village committee | CC | |
川匯區〔-汇区〕 cyun1 wui6 keoi1 {Chuān huì qū}Chuanhui district of Zhoukou city 周口市, Henan | CC | |
村證房〔-证-〕 cyun1 zing3 fong4 {cūn zhèng fáng}"village-certificated house", residence supposedly only transferable to other village residents but often sold on the open market | CC | |
喘不過〔--过〕 cyun2 bat1 gwo3 {chuǎn bu guò}to be unable to breathe easily | CC | |
喘粗氣〔--气〕 cyun2 cou1 hei3 {chuǎn cū qì}to pant heavily | CC | |
喘吁吁 cyun2 heoi1 heoi1 {chuǎn xū xū}to puff and blow | CC | |
串處理〔-处-〕 cyun3 cyu2 lei5 {chuàn chǔ lǐ}string processing (computing) | CC | |
寸口脈〔--脉〕 cyun3 hau2 mak6 {cùn kǒu mài}pulse taken at the wrist (TCM) | CC | |
串行口 cyun3 hong4 hau2 {chuàn xíng kǒu}serial port (computing) | CC | |
傳幫帶〔传帮带〕 cyun4 bong1 daai2 {chuán bāng dài}to pass on experience (to the next generation) | CC | |
存車場〔-车场〕 cyun4 ce1 coeng4 {cún chē chǎng}bike park | CC | |
存車處〔-车处〕 cyun4 ce1 cyu3 {cún chē chù}parking lot (for bicycles) | CC | |
存錢罐〔-钱-〕 cyun4 cin2 gun3 {cún qián guàn}
| CC | |
存儲器〔-储-〕 cyun4 cyu5 hei3 {cún chǔ qì}memory (unit) | CC | |
存儲卡〔-储-〕 cyun4 cyu5 kaat1 {cún chǔ kǎ}memory card | CC | |
傳單廣〔传单广〕 cyun4 daan1 gwong2 {chuán dān guǎng}
| CC | |
傳達員〔传达员〕 cyun4 daat6 jyun4 {chuán dá yuán}
| CC | |
傳達室〔传达-〕 cyun4 daat6 sat1 {chuán dá shì}reception room | CC | |
傳遞者〔传递-〕 cyun4 dai6 ze2 {chuán dì zhě}
| CC | |
全等形 cyun4 dang2 jing4 {quán děng xíng}congruent figure | CC | |
全斗煥〔--焕〕 cyun4 dau2 wun6 {Quán Dòu huàn}Chun Doo Hwan (1931-), South Korean politician, president 1980-1988 | CC | |
傳道部〔传--〕 cyun4 dou6 bou6 {chuán dào bù}mission | CC | |
全度音 cyun4 dou6 jam1 {quán dù yīn}whole tone (musical interval) | CC | |
傳道書〔传-书〕 cyun4 dou6 syu1 {Chuán dào Shū}Ecclesiastes (biblical book of sermons) | CC | |
傳道者〔传--〕 cyun4 dou6 ze2 {chuán dào zhě}
| CC | |
傳動比〔传动-〕 cyun4 dung6 bei2 {chuán dòng bǐ}
| CC | |
傳動帶〔传动带〕 cyun4 dung6 daai2 {chuán dòng dài}transmission belt | CC | |
傳動器〔传动-〕 cyun4 dung6 hei3 {chuán dòng qì}drive (engine) | CC | |
傳動軸〔传动轴〕 cyun4 dung6 zuk6 {chuán dòng zhóu}drive shaft | CC | |
全方位 cyun4 fong1 wai2 {quán fāng wèi}
| CC | |
傳呼機〔传-机〕 cyun4 fu1 gei1 {chuán hū jī}
| CC | |
存款單〔--单〕 cyun4 fun2 daan1 {cún kuǎn dān}certificate of deposit | CC | |
存款者 cyun4 fun2 ze2 {cún kuǎn zhě}
| CC | |
存款證〔--证〕 cyun4 fun2 zing3 {cún kuǎn zhèng}certificate of deposit | CC | |
傳家寶〔传-宝〕 cyun4 gaa1 bou2 {chuán jiā bǎo}family heirloom | CC | |
全跏坐 cyun4 gaa1 co5 {quán jiā zuò}crossed leg posture (usu. of Buddha) | CC | |
全家福 cyun4 gaa1 fuk1 {quán jiā fú}
| CC | |
傳教士〔传--〕 cyun4 gaau3 si6 {chuán jiào shì}missionary | CC | |
傳教團〔传-团〕 cyun4 gaau3 tyun4 {chuán jiào tuán}a mission (group of missionaries) | CC | |
傳感器〔传--〕 cyun4 gam2 hei3 {chuán gǎn qì}
| CC | |
泉港區〔--区〕 cyun4 gong2 keoi1 {Quán gǎng qū}Quangang district of Quanzhou city 泉州市, Fujian | CC | |
醛固酮 cyun4 gu3 tung4 {quán gù tóng}aldosterone | CC | |
全穀物〔-谷-〕 cyun4 guk1 mat6 {quán gǔ wù}whole grain | CC | |
全局性 cyun4 guk6 sing3 {quán jú xìng}global | CC | |
全國性〔-国-〕 cyun4 gwok3 sing3 {quán guó xìng}national | CC | |
全日空 cyun4 jat6 hung1 {Quán Rì kōng}All Nippon Airways (ANA) | CC | |
全日制 cyun4 jat6 zai3 {quán rì zhì}full-time (schooling, work etc) | CC | |
傳染病〔传--〕 cyun4 jim5 beng6 {chuán rǎn bìng}
| CC | |
傳染源〔传--〕 cyun4 jim5 jyun4 {chuán rǎn yuán}source of an infection | CC | |
傳染性〔传--〕 cyun4 jim5 sing3 {chuán rǎn xìng}
| CC | |
傳熱學〔传热学〕 cyun4 jit6 hok6 {zhuàn rè xué}
| CC | |
全球化 cyun4 kau4 faa3 {quán qiú huà}globalization | CC | |
全球性 cyun4 kau4 sing3 {quán qiú xìng}
| CC | |
全球通 cyun4 kau4 tung1 {quán qiú tōng}Global System for Mobile Communications (GSM) (telecommunications) | CC | |
全壘打〔-垒-〕 cyun4 leoi5 daa2 {quán lěi dǎ}home run (baseball) | CC | |
傳令兵〔传--〕 cyun4 ling6 bing1 {chuán lìng bīng}orderly | CC | |
全羅道〔-罗-〕 cyun4 lo4 dou6 {Quán luó dào}Jeolla or Cholla Province of Joseon Korea, now divided into North Jeolla Province 全羅北道 and South Jeolla Province 全羅南道 | CC | |
全南縣〔--县〕 cyun4 naam4 jyun6 {Quán nán xiàn}Quannan county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
泉山區〔--区〕 cyun4 saan1 keoi1 {Quán shān qū}Quanshan district of Xuzhou city 徐州市, Jiangsu | CC | |
全世界 cyun4 sai3 gaai3 {quán shì jiè}
| CC | |
傳心術〔传-术〕 cyun4 sam1 seot6 {chuán xīn shù}telepathy | CC | |
全新紀〔--纪〕 cyun4 san1 gei2 {quán xīn jì}
| CC | |
全新世 cyun4 san1 sai3 {Quán xīn shì}Holocene (geological period covering approx 12000 years since the last ice age) | CC | |
全身心 cyun4 san1 sam1 {quán shēn xīn}
| CC | |
全新統〔--统〕 cyun4 san1 tung2 {quán xīn tǒng}holocene system (geological strata laid down during the last 12000 years) | CC | |
傳聲器〔传声-〕 cyun4 seng1 hei3 {chuán shēng qì}microphone | CC | |
詮釋學〔诠释学〕 cyun4 sik1 hok6 {quán shì xué}hermeneutics | CC | |
傳聲筒〔传声-〕 cyun4 sing1 tung2 {chuán shēng tǒng}
| CC | |
傳送帶〔传-带〕 cyun4 sung3 daai2 {chuán sòng dài}
| CC | |
傳輸層〔传输层〕 cyun4 syu1 cang4 {chuán shū céng}transport layer | CC | |
傳書鴿〔传书鸽〕 cyun4 syu1 gap3 {chuán shū gē}carrier pigeon (used for mail) | CC | |
傳輸率〔传输-〕 cyun4 syu1 leot2 {chuán shū lǜ}transmission rate | CC | |
傳輸線〔传输线〕 cyun4 syu1 sin3 {chuán shū xiàn}transmission line | CC | |
存貸款〔-贷-〕 cyun4 taai3 fun2 {cún dài kuǎn}savings deposits and loans | CC | |
全天候 cyun4 tin1 hau6 {quán tiān hòu}all-weather | CC | |
傳話人〔传话-〕 cyun4 waa6 jan4 {chuán huà rén}
| CC | |
全運會〔-运会〕 cyun4 wan6 wui2 {quán yùn huì}abbr. for 全國運動會 | CC | |
存活率 cyun4 wut6 leot2 {cún huó lǜ}
| CC | |
傳真機〔传-机〕 cyun4 zan1 gei1 {chuán zhēn jī}fax machine | CC | |
全州縣〔--县〕 cyun4 zau1 jyun6 {Quán zhōu xiàn}Quanzhou county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
泉州市 cyun4 zau1 si5 {Quán zhōu shì}Quanzhou prefecture level city in Fujian | CC | |
全州市 cyun4 zau1 si5 {Quán zhōu shì}Jeonju city, capital of North Jeolla Province, in west South Korea | CC | |
銓敘部〔铨叙-〕 cyun4 zeoi6 bou6 {Quán xù bù}Ministry of Civil Service, Taiwan | CC | |
全聚德 cyun4 zeoi6 dak1 {Quán jù dé}Quanjude (famous Chinese restaurant) | CC | |
全節流〔-节-〕 cyun4 zit3 lau4 {quán jié liú}
| CC | |
全椒縣〔--县〕 cyun4 ziu1 jyun6 {Quán jiāo xiàn}Quanjiao county in Chuzhou 滁州, Anhui | CC | |
打字員〔--员〕 daa2 zi6 jyun4 {dǎ zì yuán}typist | CC | |
打啞語〔-哑语〕 daa2 aa2 jyu5 {dǎ yǎ yǔ}to use sign language | CC | |
打啞謎〔-哑谜〕 daa2 aa2 mai4 {dǎ yǎ mí}to talk in riddles | CC | |
打把勢〔--势〕 daa2 baa2 sai3 {dǎ bǎ shi}
| CC | |
打白條〔--条〕 daa2 baak6 tiu4 {dǎ bái tiáo}to write an IOU or promissory note | CC | |
打包票 daa2 baau1 piu3 {dǎ bāo piào}
| CC | |
打不過〔--过〕 daa2 bat1 gwo3 {dǎ bu guò}
| CC | |
打不通 daa2 bat1 tung1 {dǎ bu tōng}cannot get through (on phone) | CC | |
打邊鼓〔-边-〕 daa2 bin1 gu2 {dǎ biān gǔ}
| CC | |
打邊爐〔-边炉〕 daa2 bin1 lou4 {dǎ biān lú}
| CC | |
打保票 daa2 bou2 piu3 {dǎ bǎo piào}
| CC | |
打層次〔-层-〕 daa2 cang4 ci3 {dǎ céng cì}to get one's hair layered | CC | |
打赤膊 daa2 cek3 bok3 {dǎ chì bó}
| CC | |
打赤腳〔--脚〕 daa2 cek3 goek3 {dǎ chì jiǎo}to bare the feet | CC | |
打前站 daa2 cin4 zaam6 {dǎ qián zhàn}
| CC | |
打長工〔-长-〕 daa2 coeng4 gung1 {dǎ cháng gōng}to work as long-term hired hand | CC | |
打長途〔-长-〕 daa2 coeng4 tou4 {dǎ cháng tú}to make a long distance call | CC | |
打衝鋒〔-冲锋〕 daa2 cung1 fung1 {dǎ chōng fēng}to lead the charge | CC | |
打蛋器 daa2 daan2 hei3 {dǎ dàn qì}egg beater | CC | |
打底褲〔--裤〕 daa2 dai2 fu3 {dǎ dǐ kù}leggings | CC | |
打躉兒〔-趸儿〕 daa2 dan2 ji4 {dǎ dǔn r}to buy wholesale | CC | |
打地鋪〔--铺〕 daa2 dei6 pou1 {dǎ dì pù}to make one's bed on the floor | CC | |
打對台〔-对-〕 daa2 deoi3 toi4 {dǎ duì tái}
| CC | |
打對仗〔-对-〕 daa2 deoi3 zoeng3 {dǎ duì zhàng}to compete | CC | |
打電話〔-电话〕 daa2 din6 waa2 {dǎ diàn huà}to make a telephone call | CC | |
打哆嗦 daa2 do1 so1 {dǎ duō suo}
| CC | |
打短兒〔--儿〕 daa2 dyun2 ji4 {dǎ duǎn r}
| CC | |
打飛機〔-飞机〕 daa2 fei1 gei1 {dǎ fēi jī}to masturbate (slang) | CC | |
打火機〔--机〕 daa2 fo2 gei1 {dǎ huǒ jī}
| CC | |
打火石 daa2 fo2 sek6 {dǎ huǒ shí}flint | CC | |
打呼嚕〔--噜〕 daa2 fu1 lou1 {dǎ hū lu}to snore | CC | |
打格子 daa2 gaak3 zi2 {dǎ gé zi}
| CC | |
打膠槍〔-胶枪〕 daa2 gaau1 coeng1 {dǎ jiāo qiāng}
| CC | |
打交道 daa2 gaau1 dou6 {dǎ jiāo dào}
| CC | |
打雞血〔-鸡-〕 daa2 gai1 hyut3 {dǎ jī xuè}
| CC | |
打跟頭〔--头〕 daa2 gan1 tau4 {dǎ gēn tou}
| CC | |
打稿子 daa2 gou2 zi2 {dǎ gǎo zi}to produce a draft manuscript | CC | |
打穀場〔-谷场〕 daa2 guk1 coeng4 {dǎ gǔ cháng}threshing floor | CC | |
打穀機〔-谷机〕 daa2 guk1 gei1 {dǎ gǔ jī}threshing machine | CC | |
打官腔 daa2 gun1 hong1 {dǎ guān qiāng}
| CC | |
打官司 daa2 gun1 si1 {dǎ guān si}
| CC | |
打官話〔--话〕 daa2 gun1 waa6 {dǎ guān huà}
| CC | |
打工妹 daa2 gung1 mui1 {dǎ gōng mèi}young female worker | CC | |
打工仔 daa2 gung1 zai2 {dǎ gōng zǎi}
| CC | |
打棍子 daa2 gwan3 zi2 {dǎ gùn zi}
| CC | |
打光棍 daa2 gwong1 gwan3 {dǎ guāng gùn}to live as bachelor | CC | |
打哈哈 daa2 haa1 haa1 {dǎ hā ha}
| CC | |
打下手 daa2 haa6 sau2 {dǎ xià shǒu}
| CC | |
打瞌睡 daa2 hap6 seoi6 {dǎ kē shuì}
| CC | |
打氣筒〔-气-〕 daa2 hei3 tung2 {dǎ qì tǒng}a bicycle pump | CC | |
打呵欠 daa2 ho1 him3 {dǎ hē qiàn}to yawn | CC | |
打孔器 daa2 hung2 hei3 {dǎ kǒng qì}hole puncher | CC | |
打孔鑽〔--钻〕 daa2 hung2 zyun3 {dǎ kǒng zuàn}
| CC | |
打印機〔--机〕 daa2 jan3 gei1 {dǎ yìn jī}printer | CC | |
打印頭〔--头〕 daa2 jan3 tau4 {dǎ yìn tóu}print head | CC | |
打游擊〔--击〕 daa2 jau4 gik1 {dǎ yóu jī}
| CC | |
打油詩〔--诗〕 daa2 jau4 si1 {dǎ yóu shī}
| CC | |
打野炮 daa2 je5 paau3 {dǎ yě pào}(slang) to have sex outdoors or in a public place | CC | |
打耳光 daa2 ji5 gwong1 {dǎ ěr guāng}
| CC | |
打圓場〔-圆场〕 daa2 jyun4 coeng4 {dǎ yuán chǎng}
| CC | |
打擂臺〔--台〕 daa2 leoi4 toi4 {dǎ lèi tái}
| CC | |
打來回〔-来-〕 daa2 loi4 wui4 {dǎ lái huí}
| CC | |
打埋伏 daa2 maai4 fuk6 {dǎ mái fu}
| CC | |
打悶雷〔-闷-〕 daa2 mun6 leoi4 {dǎ mèn léi}
| CC | |
打牙祭 daa2 ngaa4 zai3 {dǎ yá jì}to have a large and sumptuous meal (traditionally on the 1st and 15th of each month) | CC | |
打拍子 daa2 paak3 zi2 {dǎ pāi zi}to beat time | CC | |
打噴嚏〔-喷-〕 daa2 pan3 tai3 {dǎ pēn tì}to sneeze | CC | |
打屁股 daa2 pei3 gu2 {dǎ pì gu}to spank sb's bottom | CC | |
打撲克〔-扑-〕 daa2 pok3 hak1 {dǎ pū kè}
| CC | |
打手槍〔--枪〕 daa2 sau2 coeng1 {dǎ shǒu qiāng}to masturbate | CC | |
打手語〔--语〕 daa2 sau2 jyu5 {dǎ shǒu yǔ}to use sign language | CC | |
打水漂 daa2 seoi2 piu1 {dǎ shuǐ piāo}
| CC | |
打算盤〔--盘〕 daa2 syun3 pun4 {dǎ suàn pán}
| CC | |
打雪仗 daa2 syut3 zoeng3 {dǎ xuě zhàng}to have a snowball fight | CC | |
打嚏噴〔--喷〕 daa2 tai3 pan3 {dǎ tì pen}to sneeze | CC | |
打挺兒〔--儿〕 daa2 ting5 ji4 {dǎ tǐng r}to arch one's body and fling one's head back | CC | |
打通宵 daa2 tung1 siu1 {dǎ tōng xiāo}to spend the whole night | CC | |
打橫炮〔-横-〕 daa2 waang4 paau3 {dǎ héng pào}speak unwarrantedly | CC | |
打嘴巴 daa2 zeoi2 baa1 {dǎ zuǐ ba}to slap | CC | |
打字機〔--机〕 daa2 zi6 gei1 {dǎ zì jī}typewriter | CC | |
打折扣 daa2 zit3 kau3 {dǎ zhé kòu}
| CC | |
打招呼 daa2 ziu1 fu1 {dǎ zhāo hu}
| CC | |
打醬油〔-酱-〕 daa2 zoeng3 jau4 {dǎ jiàng yóu}
| CC | |
打樁機〔-桩机〕 daa2 zong1 gei1 {dǎ zhuāng jī}pile driver (machinery) | CC | |
戴秉國〔--国〕 daai3 bing2 gwok3 {Dài Bǐng guó}Dai Bingguo (1941-), a Chinese politician and professional diplomat | CC | |
帶標識〔带标识〕 daai3 biu1 sik1 {dài biāo shí}marker | CC | |
帶分數〔带-数〕 daai3 fan1 sou3 {dài fēn shù} | CC | |
戴高樂〔--乐〕 daai3 gou1 lok6 {Dài Gāo lè}Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and President of the Republic 1959-1969 | CC | |
戴菊鳥〔--鸟〕 daai3 guk1 niu5 {dài jú niǎo}
| CC | |
帶紅色〔带红-〕 daai3 hung4 sik1 {dài hóng sè}reddish | CC | |
帶原者〔带--〕 daai3 jyun4 ze2 {dài yuán zhě}(disease) carrier | CC | |
帶菌者〔带--〕 daai3 kwan2 ze2 {dài jūn zhě}asymptomatic carrier | CC | |
帶嶺區〔带岭区〕 daai3 ling5 keoi1 {Dài lǐng qū}Dailing district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
帶路人〔带--〕 daai3 lou6 jan4 {dài lù rén}
| CC | |
戴名世 daai3 ming4 sai3 {Dài Míng shì}Dai Mingshi (1653-1713), early Qing writer | CC | |
戴帽子 daai3 mou2 zi2 {dài mào zi}
| CC | |
戴安娜 daai3 on1 naa4 {Dài ān nà}Diana (name) | CC | |
戴奧辛〔-奥-〕 daai3 ou3 san1 {dài ào xīn}dioxin, carcinogenic heterocyclic hydrocarbon (esp. Taiwan usage) | CC | |
戴維營〔-维营〕 daai3 wai4 jing4 {Dài wéi yíng}Camp David | CC | |
戴維斯〔-维-〕 daai3 wai4 si1 {Dài wéi sī}Davis or Davies (name) | CC | |
大雅鄉〔--乡〕 daai6 aa1 hoeng1 {Dà yǎ xiāng}Taya township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
大阿姨 daai6 aa3 ji1 {dà ā yí}auntie, eldest of sisters in mother's family | CC | |
大亞灣〔-亚湾〕 daai6 aa3 waan1 {Dà yà wān}Daya Bay | CC | |
大伯子 daai6 baak3 zi2 {dà bǎi zi}(coll.) husband's elder brother | CC | |
大白菜 daai6 baak6 coi3 {dà bái cài}
| CC | |
大白鷺〔--鹭〕 daai6 baak6 lou6 {dà bái lù}(Chinese bird species) great egret (Ardea alba) | CC | |
大白鯊〔--鲨〕 daai6 baak6 saa1 {dà bái shā}great white shark (Carcharodon carcharias) | CC | |
大白天 daai6 baak6 tin1 {dà bái tiān}broad daylight | CC | |
大白話〔--话〕 daai6 baak6 waa2 {dà bái huà}colloquial speech | CC | |
大阪府 daai6 baan2 fu2 {Dà bǎn fǔ}Ōsaka prefecture | CC | |
大爆炸 daai6 baau3 zaa3 {Dà bào zhà}Big Bang (cosmology) | CC | |
大濱鷸〔-滨鹬〕 daai6 ban1 wat6 {dà bīn yù}(Chinese bird species) great knot (Calidris tenuirostris) | CC | |
大笨象 daai6 ban6 zoeng6 {dà bèn xiàng}(slang) elephant | CC | |
大不了 daai6 bat1 liu5 {dà bù liǎo}
| CC | |
大不韙〔--韪〕 daai6 bat1 wai5 {dà bù wěi}
| CC | |
大悲咒 daai6 bei1 zau3 {Dà bēi zhòu}the Great Compassion Mantra | CC | |
大別山〔-别-〕 daai6 bit6 saan1 {Dà bié shān}Dabie mountain range on the borders of Henan, Anhui and Hubei provinces | CC | |
大堡礁 daai6 bou2 ziu1 {Dà bǎo jiāo}Great Barrier Reef, Queensland, Australia | CC | |
大埔鄉〔--乡〕 daai6 bou3 hoeng1 {Dà bù xiāng}Dabu or Tabu township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
大埔縣〔--县〕 daai6 bou3 jyun6 {Dà bù xiàn}Dabu county in Meizhou 梅州, Guangdong | CC | |
大部分 daai6 bou6 fan6 {dà bù fen}
| CC | |
大捕頭〔--头〕 daai6 bou6 tau4 {dà bǔ tóu}head constable | CC | |
大部制 daai6 bou6 zai3 {dà bù zhì}super-ministry system (reform aimed at streamlining government department functions) | CC | |
大步走 daai6 bou6 zau2 {dà bù zǒu}stride | CC | |
大本營〔--营〕 daai6 bun2 jing4 {dà běn yíng}
| CC | |
大本鐘〔--钟〕 daai6 bun2 zung1 {Dà běn Zhōng}Big Ben | CC | |
大柴旦 daai6 caai4 daan3 {Dà chái dàn}Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | CC | |
大淺盤〔-浅盘〕 daai6 cin2 pun4 {dà qiǎn pán}platter | CC | |
大前年 daai6 cin4 nin2 {dà qián nián}three years ago | CC | |
大前提 daai6 cin4 tai4 {dà qián tí}major premise | CC | |
大前天 daai6 cin4 tin1 {dà qián tiān}three days ago | CC | |
大青山 daai6 cing1 saan1 {dà qīng shān}mountain in Heilongjiang province | CC | |
大清早 daai6 cing1 zou2 {dà qīng zǎo}early in the morning | CC | |
大昭寺 daai6 ciu1 zi6 {Dà zhāo sì}Jokhang, main Buddhist temple in Lhasa, a sacred place of Tibetan Buddhism | CC | |
大場鶇〔-场鸫〕 daai6 coeng4 dung1 {Dà chǎng Dōng}OHBA Tsugumi (pen-name), author of cult series Death Note 死亡筆記 | CC | |
大長今〔-长-〕 daai6 coeng4 gam1 {Dà cháng jīn}Dae Chang Kum, a Korean Drama (GM) | CC | |
大祥區〔--区〕 daai6 coeng4 keoi1 {Dà xiáng qū}Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市, Hunan | CC | |
大廠縣〔-厂县〕 daai6 cong2 jyun6 {Dà chǎng xiàn}Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
大草鶯〔--莺〕 daai6 cou2 ang1 {dà cǎo yīng}(Chinese bird species) Chinese grassbird (Graminicola striatus) | CC | |
大草原 daai6 cou2 jyun4 {dà cǎo yuán}
| CC | |
大草鶥〔--鹛〕 daai6 cou2 mei4 {dà cǎo méi}(Chinese bird species) giant babax (Babax waddelli) | CC | |
大噪鶥〔--鹛〕 daai6 cou3 mei4 {dà zào méi}(Chinese bird species) giant laughingthrush (Garrulax maximus) | CC | |
大村鄉〔--乡〕 daai6 cyun1 hoeng1 {Dà cūn xiāng}Dacun township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
大踏步 daai6 daap6 bou6 {dà tà bù}
| CC | |
大地洞 daai6 dei6 dung6 {dà dì dòng}cavern | CC | |
大地線〔--线〕 daai6 dei6 sin3 {dà dì xiàn}a geodesic (curve) | CC | |
大地主 daai6 dei6 zyu2 {dà dì zhǔ}a large landowner | CC | |
大鰈魚〔-鲽鱼〕 daai6 dip6 jyu2 {dà dié yú}turbot fish | CC | |
大跌市 daai6 dit3 si5 {dà diē shì}
| CC | |
大多數〔--数〕 daai6 do1 sou3 {dà duō shù}(great) majority | CC | |
大袋子 daai6 doi6 zi2 {dà dài zi}sack | CC | |
大都市 daai6 dou1 si5 {dà dū shì}
| CC | |
大刀會〔--会〕 daai6 dou1 wui2 {dà dāo huì}Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion | CC | |
大都會〔--会〕 daai6 dou1 wui6 {dà dū huì}metropolitan | CC | |
大杜鵑〔--鹃〕 daai6 dou6 gyun1 {dà dù juān}(Chinese bird species) common cuckoo (Cuculus canorus) | CC | |
大渡口 daai6 dou6 hau2 {Dà dù kǒu}Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
大渡河 daai6 dou6 ho4 {Dà dù Hé}Dadu River in Sichuan | CC | |
大道理 daai6 dou6 lei5 {dà dào li}
| CC | |
大東區〔-东区〕 daai6 dung1 keoi1 {Dà dōng qū}Dadong district of Shenyang city 沈陽市, Liaoning | CC | |
大動脈〔-动脉〕 daai6 dung6 mak6 {dà dòng mài}
| CC | |
大化縣〔--县〕 daai6 faa3 jyun6 {Dà huà xiàn}Dahua Yao autonomous county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
大塊頭〔-块头〕 daai6 faai3 tau4 {dà kuài tóu}
| CC | |
大範圍〔-范围〕 daai6 faan6 wai4 {dà fàn wéi}large-scale | CC | |
大法官 daai6 faat3 gun1 {dà fǎ guān}
| CC | |
大分縣〔--县〕 daai6 fan1 jyun6 {Dà fēn xiàn}Ōita prefecture, Japan | CC | |
大分子 daai6 fan1 zi2 {dà fēn zǐ}macromolecule (chemistry) | CC | |
大方縣〔--县〕 daai6 fong1 jyun6 {Dà fāng xiàn}Dafang county in Bijie prefecture 畢節地區, Guizhou | CC | |
大富翁 daai6 fu3 jung1 {Dà fù wēng}
| CC | |
大灰狼 daai6 fui1 long4 {dà huī láng}big bad wolf | CC | |
大幅度 daai6 fuk1 dou6 {dà fú dù}
| CC | |
大腹皮 daai6 fuk1 pei4 {dà fù pí}husk of betel nut 檳榔 | CC | |
大豐市〔-丰-〕 daai6 fung1 si5 {Dà fēng shì}Dafeng county level city in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
大革命 daai6 gaak3 ming6 {dà gé mìng}great revolution | CC | |
大甲鎮〔--镇〕 daai6 gaap3 zan3 {Dà jiǎ zhèn}Tachia town in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
大教堂 daai6 gaau3 tong4 {dà jiào táng}cathedral | CC | |
大根蘭〔--兰〕 daai6 gan1 laan4 {dà gēn lán}Cymbidium macrorrhizum Lindl. | CC | |
大吉嶺〔--岭〕 daai6 gat1 ling5 {Dà jí lǐng}Darjeeling, town in India | CC | |
大久保 daai6 gau2 bou2 {Dà jiǔ bǎo}Japanese surname and place name Oukubo | CC | |
大紀元〔-纪-〕 daai6 gei2 jyun4 {Dà Jì yuán}Epoch Times, US newspaper | CC | |
大戟科 daai6 gik1 fo1 {dà jǐ kē}Euphorbiaceae (plant family including rubber and cassava) | CC | |
大鍵琴〔-键-〕 daai6 gin6 kam4 {dà jiàn qín}a harpsichord | CC | |
大哥大 daai6 go1 daai6 {dà gē dà}
| CC | |
大個兒〔-个儿〕 daai6 go3 ji4 {dà gè r}tall person | CC | |
大蓋帽〔-盖-〕 daai6 goi3 mou2 {dà gài mào}
| CC | |
大角星 daai6 gok3 sing1 {Dà jiǎo xīng}Arcturus (brightest star in the constellation Boötes 牧夫座) | CC | |
大港區〔--区〕 daai6 gong2 keoi1 {Dà gǎng qū}Dagang former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區 | CC | |
大鋼琴〔-钢-〕 daai6 gong3 kam4 {dà gāng qín}grand piano | CC | |
大股東〔--东〕 daai6 gu2 dung1 {dà gǔ dōng}
| CC | |
大觀園〔-观园〕 daai6 gun1 jyun4 {Dà guān yuán}
| CC | |
大觀區〔-观区〕 daai6 gun1 keoi1 {Dà guān qū}Daguan district of Anqing city 安慶市, Anhui | CC | |
大公報〔--报〕 daai6 gung1 bou3 {Dà gōng Bào}
| CC | |
大公國〔--国〕 daai6 gung1 gwok3 {dà gōng guó}grand duchy | CC | |
大公司 daai6 gung1 si1 {dà gōng sī}
| CC | |
大關縣〔-关县〕 daai6 gwaan1 jyun6 {Dà guān xiàn}Daguan county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
大軍區〔-军区〕 daai6 gwan1 keoi1 {dà jūn qū}PLA military region | CC | |
大鵑鶪〔-鹃䴗〕 daai6 gyun1 gwik1 {dà juān jú}(Chinese bird species) large cuckooshrike (Coracina macei) | CC | |
大客車〔--车〕 daai6 haak3 ce1 {dà kè chē}coach | CC | |
大峽谷〔-峡-〕 daai6 haap6 guk1 {Dà xiá gǔ}
| CC | |
大合唱 daai6 hap6 coeng3 {dà hé chàng}
| CC | |
大口徑〔--径〕 daai6 hau2 ging3 {dà kǒu jìng}large caliber | CC | |
大後年〔-后-〕 daai6 hau6 nin2 {dà hòu nián}
| CC | |
大後天〔-后-〕 daai6 hau6 tin1 {dà hòu tiān}
| CC | |
大氣壓〔-气压〕 daai6 hei3 aat3 {dà qì yā}atmospheric pressure | CC | |
大氣層〔-气层〕 daai6 hei3 cang4 {dà qì céng}atmosphere | CC | |
大氣候〔-气-〕 daai6 hei3 hau6 {dà qì hòu}atmosphere | CC | |
大氣圈〔-气-〕 daai6 hei3 hyun1 {dà qì quān}atmosphere | CC | |
大憲章〔-宪-〕 daai6 hin3 zoeng1 {Dà Xiàn zhāng}Magna Carta | CC | |
大興區〔-兴区〕 daai6 hing1 keoi1 {Dà xīng qū}Daxing district of Beijing, formerly Daxing county | CC | |
大慶市〔-庆-〕 daai6 hing3 si5 {Dà qìng shì}Daqing prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
大海溝〔--沟〕 daai6 hoi2 kau1 {dà hǎi gōu}marine trench | CC | |
大學部〔-学-〕 daai6 hok6 bou6 {dà xué bù}undergraduate course of study (Tw) | CC | |
大學生〔-学-〕 daai6 hok6 saang1 {dà xué shēng}
| CC | |
大學城〔-学-〕 daai6 hok6 sing4 {dà xué chéng}university city | CC | |
大紅鸛〔-红鹳〕 daai6 hung4 gun3 {dà hóng guàn}(Chinese bird species) greater flamingo (Phoenicopterus roseus) | CC | |
大鴻臚〔-鸿胪〕 daai6 hung4 lou4 {dà hóng lú}Grand Herald in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
大熊貓〔--猫〕 daai6 hung4 maau1 {dà xióng māo}giant panda (Ailuropoda melanoleuca) | CC | |
大紅袍〔-红-〕 daai6 hung4 pou4 {dà hóng páo}an expensive type of oolong tea | CC | |
大熊座 daai6 hung4 zo6 {Dà xióng zuò}Ursa Major, the Great Bear (constellation) | CC | |
大犬座 daai6 hyun2 zo6 {Dà quǎn zuò}Canis Major (constellation) | CC | |
大邑縣〔--县〕 daai6 jap1 jyun6 {Dà yì xiàn}Dayi county in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
大一些 daai6 jat1 se1 {dà yī xiē}a bit bigger | CC | |
大一統〔--统〕 daai6 jat1 tung2 {dà yī tǒng}
| CC | |
大邱市 daai6 jau1 si5 {Dà qiū shì}Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道 in east South Korea | CC | |
大冶市 daai6 je5 si5 {Dà yě shì}Daye county level city in Huangshi 黃石, Hubei | CC | |
大潤發〔-润发〕 daai6 jeon6 faat3 {Dà rùn fā}RT Mart (department store chain) | CC | |
大姨媽〔--妈〕 daai6 ji4 maa1 {dà yí mā}
| CC | |
大姨子 daai6 ji4 zi2 {dà yí zi}
| CC | |
大耳窿 daai6 ji5 lung1 {dà ěr lóng}
| CC | |
大英縣〔--县〕 daai6 jing1 jyun6 {Dà yīng xiàn}Daying county in Suining 遂寧, Sichuan | CC | |
大姚縣〔--县〕 daai6 jiu4 jyun6 {Dà yáo xiàn}Dayao county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州, Yunnan | CC | |
大躍進〔-跃进〕 daai6 joek6 zeon3 {Dà yuè jìn}Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, which resulted in economic devastation, and millions of deaths from famine caused by misguided policies | CC | |
大洋洲 daai6 joeng4 zau1 {Dà yáng zhōu}Oceania | CC | |
大氧吧 daai6 joeng5 baa1 {dà yǎng bā}
| CC | |
大容量 daai6 jung4 loeng6 {dà róng liàng}high capacity | CC | |
大融爐〔--炉〕 daai6 jung4 lou4 {dà róng lú}melting pot | CC | |
大熔爐〔--炉〕 daai6 jung4 lou4 {dà róng lú}
| CC | |
大餘縣〔-余县〕 daai6 jyu4 jyun6 {Dà yú xiàn}Dayu county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
大嶼山〔-屿-〕 daai6 jyu4 saan1 {Dà yǔ shān}Lantau Island | CC | |
大庾嶺〔--岭〕 daai6 jyu5 ling5 {Dà yǔ lǐng}Dayu mountain range between southwest Jiangxi and Guangdong | CC | |
大園鄉〔-园乡〕 daai6 jyun4 hoeng1 {Dà yuán xiāng}Dayuan or Tayuan township in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
大圓圈〔-圆-〕 daai6 jyun4 hyun1 {dà yuán quān}great circle (in spherical geometry) | CC | |
大元帥〔--帅〕 daai6 jyun4 seoi3 {dà yuán shuài}generalissimo | CC | |
大月氏 daai6 jyut6 si6 {Dà yuè zhī}
| CC | |
大月支 daai6 jyut6 zi1 {Dà yuè zhī}
| CC | |
大溪地 daai6 kai1 dei6 {Dà xī dì}Tahiti, island of the Society Islands group in French Polynesia (Tw) | CC | |
大溪鎮〔--镇〕 daai6 kai1 zan3 {Dà xī zhèn}Daxi or Tahsi town in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
大舅子 daai6 kau5 zi2 {dà jiù zi}(coll.) wife's older brother | CC | |
大夼鎮〔--镇〕 daai6 kong3 zan3 {Dà kuǎng zhèn}Dakuang township in Laying 莱阳, Yantai, Shandong | CC | |
大括號〔--号〕 daai6 kut3 hou6 {dà kuò hào}
| CC | |
大括弧 daai6 kut3 wu4 {dà kuò hú}square brackets | CC | |
大規模〔-规-〕 daai6 kwai1 mou4 {dà guī mó}
| CC | |
大剌剌 daai6 laat6 laat6 {dà là là}
| CC | |
大麗花〔-丽-〕 daai6 lai6 faa1 {dà lì huā}dahlia | CC | |
大荔縣〔--县〕 daai6 lai6 jyun6 {Dà lì Xiàn}Dali County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
大林鎮〔--镇〕 daai6 lam4 zan3 {Dà lín zhèn}Dalin or Talin town in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
大李杜 daai6 lei5 dou6 {Dà Lǐ Dù} | CC | |
大理岩 daai6 lei5 ngaam4 {dà lǐ yán}marble | CC | |
大理石 daai6 lei5 sek6 {dà lǐ shí}marble | CC | |
大理市 daai6 lei5 si5 {Dà lǐ shì}Dali city, capital of Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan | CC | |
大里市 daai6 lei5 si5 {Dà lǐ shì}Tali or Dali city in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
大理州 daai6 lei5 zau1 {Dà lǐ zhōu}abbr. for 大理白族自治州, Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan | CC | |
大利拉 daai6 lei6 laai1 {Dà lì lā}Delilah (person name) | CC | |
大力鉗〔--钳〕 daai6 lik6 kim2 {dà lì qián}
| CC | |
大力神 daai6 lik6 san4 {dà lì shén}Titan | CC | |
大力士 daai6 lik6 si6 {dà lì shì}
| CC | |
大鐮刀〔-镰-〕 daai6 lim4 dou1 {dà lián dāo}scythe | CC | |
大連市〔-连-〕 daai6 lin4 si5 {Dà lián shì}Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
大菱鮃〔--鲆〕 daai6 ling4 ping4 {dà líng píng}turbot | CC | |
大裂谷 daai6 lit6 guk1 {dà liè gǔ}great rift valley | CC | |
大寮鄉〔--乡〕 daai6 liu4 hoeng1 {Dà liáo xiāng}Taliao township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
大老粗 daai6 lou5 cou1 {dà lǎo cū}
| CC | |
大老遠〔--远〕 daai6 lou5 jyun5 {dà lǎo yuǎn}very far away | CC | |
大老婆 daai6 lou5 po4 {dà lǎo pó}primary wife | CC | |
大路貨〔--货〕 daai6 lou6 fo3 {dà lù huò}staple goods | CC | |
大陸坡〔-陆-〕 daai6 luk6 bo1 {dà lù pō}continental slope (boundary of continental shelf) | CC | |
大陸塊〔-陆块〕 daai6 luk6 faai3 {dà lù kuài}continental plates (geology) | CC | |
大陸架〔-陆-〕 daai6 luk6 gaa2 {dà lù jià}continental shelf | CC | |
大陸性〔-陆-〕 daai6 luk6 sing3 {dà lù xìng}continental | CC | |
大陸話〔-陆话〕 daai6 luk6 waa2 {dà lù huà}Mainland Chinese (language) | CC | |
大麻鳽 daai6 maa4 gin1 {dà má yán}(Chinese bird species) Eurasian bittern (Botaurus stellaris) | CC | |
大麻里 daai6 maa4 lei5 {Dà má lǐ} | CC | |
大賣場〔-卖场〕 daai6 maai6 coeng4 {dà mài chǎng}
| CC | |
大麥地〔-麦-〕 daai6 mak6 dei6 {Dà mài dì}place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters | CC | |
大麥克〔-麦-〕 daai6 mak6 hak1 {Dà Mài kè}Big Mac (McDonald's hamburger) (Tw) | CC | |
大麥町〔-麦-〕 daai6 mak6 ting2 {dà mài tǐng}Dalmatian (dog breed) | CC | |
大文蛤 daai6 man4 gap3 {dà wén gé}
| CC | |
大明蝦〔--虾〕 daai6 ming4 haa1 {dà míng xiā}king prawn | CC | |
大名縣〔--县〕 daai6 ming4 jyun6 {Dà míng xiàn}Daming county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
大明曆〔--历〕 daai6 ming4 lik6 {Dà míng lì}the 5th century Chinese calendar established by Zu Chongzhi 祖沖之 | CC | |
大明湖 daai6 ming4 wu4 {Dà míng Hú}Daming Lake in Jinan 濟南, Shandong | CC | |
大滅絕〔-灭绝〕 daai6 mit6 zyut6 {dà miè jué}mass extinction | CC | |
大忙人 daai6 mong4 jan4 {dà máng rén}
| CC | |
大無畏〔-无-〕 daai6 mou4 wai3 {dà wú wèi}utterly fearless | CC | |
大拇哥 daai6 mou5 go1 {dà mǔ gē}
| CC | |
大武口 daai6 mou5 hau2 {Dà wǔ kǒu}Dawukou district of Shizuishan city 石嘴山市, Ningxia | CC | |
大武鄉〔--乡〕 daai6 mou5 hoeng1 {Dà wǔ xiāng}Dawu or Tawu township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
大拇指 daai6 mou5 zi2 {dà mu zhǐ}thumb | CC | |
大拇指 daai6 mou5 zi2 {Dà mu zhǐ}Tom Thumb (small person in folk tales) | CC | |
大墓地 daai6 mou6 dei6 {dà mù dì}necropolis | CC | |
大滿貫〔-满贯〕 daai6 mun5 gun3 {dà mǎn guàn}grand slam | CC | |
大五碼〔--码〕 daai6 ng5 maa5 {dà wǔ mǎ}Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984) | CC | |
大悟縣〔--县〕 daai6 ng6 jyun6 {Dà wù xiàn}Dawu county in Xiaogan 孝感, Hubei | CC | |
大眼角 daai6 ngaan5 gok3 {dà yǎn jiǎo}inner corner of the eye | CC | |
大雁塔 daai6 ngaan6 taap3 {Dà yàn tǎ}Giant Wild Goose Pagoda in Xi'an | CC | |
大寧縣〔-宁县〕 daai6 ning4 jyun6 {Dà níng xiàn}Daning county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
大內鄉〔-内乡〕 daai6 noi6 hoeng1 {Dà nèi xiāng}Tanei township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
大農場〔-农场〕 daai6 nung4 coeng4 {dà nóng chǎng}ranch | CC | |
大安鄉〔--乡〕 daai6 on1 hoeng1 {Dà ān xiāng}Ta'an township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
大安區〔--区〕 daai6 on1 keoi1 {Dà ān qū} | CC | |
大安市 daai6 on1 si5 {Dà ān shì}Da'an county level city in Baicheng 白城, Jilin | CC | |
大排檔〔--档〕 daai6 paai4 dong3 {dà pái dàng}
| CC | |
大牌檔〔--档〕 daai6 paai4 dong3 {dà pái dàng}
| CC | |
大鵬鳥〔-鹏鸟〕 daai6 paang4 niu5 {dà péng niǎo}roc (mythical bird of prey) | CC | |
大埤鄉〔--乡〕 daai6 pei4 hoeng1 {Dà pí xiāng}Dapi or Tapi township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
大浦洞 daai6 pou2 dung6 {Dà pǔ dòng}Taepodong, North Korean rocket series | CC | |
大盤尾〔-盘-〕 daai6 pun4 mei5 {dà pán wěi}(Chinese bird species) greater racket-tailed drongo (Dicrurus paradiseus) | CC | |
大盤子〔-盘-〕 daai6 pun4 zi2 {dà pán zi}platter | CC | |
大篷車〔--车〕 daai6 pung4 ce1 {dà péng chē}schooner | CC | |
大沙河 daai6 saa1 ho4 {Dà shā Hé}
| CC | |
大沙錐〔--锥〕 daai6 saa1 zeoi1 {dà shā zhuī}(Chinese bird species) Swinhoe's snipe (Gallinago megala) | CC | |
大三度 daai6 saam1 dou6 {dà sān dù}major third (musical interval) | CC | |
大山貓〔--猫〕 daai6 saan1 maau1 {dà shān māo}Lynx rufus | CC | |
大山雀 daai6 saan1 zoek3 {dà shān què}(Chinese bird species) great tit (Parus major) | CC | |
大西國〔--国〕 daai6 sai1 gwok3 {Dà xī guó}Atlantis | CC | |
大西洋 daai6 sai1 joeng4 {Dà xī yáng}Atlantic Ocean | CC | |
大新縣〔--县〕 daai6 san1 jyun6 {Dà xīn xiàn}Daxin county in Chongzuo 崇左, Guangxi | CC | |
大蛇丸 daai6 se4 jyun2 {Dà shé wán}
| CC | |
大社鄉〔--乡〕 daai6 se5 hoeng1 {Dà shè xiāng}Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
大石雞〔--鸡〕 daai6 sek6 gai1 {dà shí jī}(Chinese bird species) rusty-necklaced partridge (Alectoris magna) | CC | |
大石鴴〔--鸻〕 daai6 sek6 hang4 {dà shí héng}(Chinese bird species) great stone-curlew (Esacus recurvirostris) | CC | |
大石橋〔--桥〕 daai6 sek6 kiu4 {Dà shí qiáo}Great stone bridge or Dashiqiao county level city in Yingkou 營口, Liaoning | CC | |
大司農〔--农〕 daai6 si1 nung4 {dā sī nóng}Grand Minister of Agriculture in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
大肆鼓 daai6 si3 gu2 {dà sì gǔ}
| CC | |
大使館〔--馆〕 daai6 si3 gun2 {dà shǐ guǎn} | CC | |
大使級〔--级〕 daai6 si3 kap1 {dà shǐ jí}ambassadorial | CC | |
大仙鶲〔--鹟〕 daai6 sin1 jung1 {dà xiān wēng}(Chinese bird species) large niltava (Niltava grandis) | CC | |
大箐山 daai6 sin3 saan1 {dà qìng shān}mountain in Heilongjiang province | CC | |
大星芹 daai6 sing1 kan4 {dà xīng qín}great masterwort (Astrantia major) | CC | |
大猩猩 daai6 sing1 sing1 {dà xīng xing}gorilla | CC | |
大城鄉〔--乡〕 daai6 sing4 hoeng1 {Dà chéng xiāng}Tacheng township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
大城縣〔--县〕 daai6 sing4 jyun6 {Dà chéng xiàn}Dacheng county in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
大城市 daai6 sing4 si5 {dà chéng shì}
| CC | |
大舌頭〔--头〕 daai6 sit3 tau4 {dà shé tou}
| CC | |
大蕭條〔-萧条〕 daai6 siu1 tiu4 {Dà Xiāo tiáo}the Great Depression (1929-c. 1939) | CC | |
大小便 daai6 siu2 bin6 {dà xiǎo biàn}
| CC | |
大小寫〔--写〕 daai6 siu2 se2 {dà xiǎo xiě}capitals and lower case letters | CC | |
大小姐 daai6 siu2 ze2 {dà xiǎo jie}
| CC | |
大杓鷸〔--鹬〕 daai6 soek3 wat6 {dà sháo yù}(Chinese bird species) Far Eastern curlew (Numenius madagascariensis) | CC | |
大樹鶯〔-树莺〕 daai6 syu6 ang1 {dà shù yīng}(Chinese bird species) chestnut-crowned bush warbler (Cettia major) | CC | |
大樹鄉〔-树乡〕 daai6 syu6 hoeng1 {Dà shù xiāng}Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
大體上〔-体-〕 daai6 tai2 soeng6 {dà tǐ shàng}
| CC | |
大提琴 daai6 tai4 kam4 {dà tí qín}
| CC | |
大頭釘〔-头钉〕 daai6 tau4 ding1 {dà tóu dīng}
| CC | |
大頭目〔-头-〕 daai6 tau4 muk6 {dà tóu mù}the boss | CC | |
大頭貼〔-头贴〕 daai6 tau4 tip3 {dà tóu tiē}photo sticker booth | CC | |
大天鵝〔--鹅〕 daai6 tin1 ngo4 {dà tiān é}(Chinese bird species) whooper swan (Cygnus cygnus) | CC | |
大田縣〔--县〕 daai6 tin4 jyun6 {Dà tián xiàn}Datian county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
大田市 daai6 tin4 si5 {Dà tián shì}Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道, South Korea | CC | |
大舵手 daai6 to4 sau2 {Dà Duò shǒu}the Great Helmsman (Mao Zedong) | CC | |
大屠殺〔--杀〕 daai6 tou4 saat3 {dà tú shā}
| CC | |
大肚鄉〔--乡〕 daai6 tou5 hoeng1 {Dà dù xiāng}Tatu township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
大肚子 daai6 tou5 zi2 {dà dù zi}pregnant | CC | |
大通縣〔--县〕 daai6 tung1 jyun6 {Dà tōng xiàn}Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧, Qinghai | CC | |
大通區〔--区〕 daai6 tung1 keoi1 {Dà tōng qū}Datong district of Huainan city 淮南市, Anhui | CC | |
大同鄉〔--乡〕 daai6 tung4 hoeng1 {Dà tóng xiāng}Datong or Tatung township in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
大同鄉〔--乡〕 daai6 tung4 hoeng1 {dà tóng xiāng}person from the same province | CC | |
大同縣〔--县〕 daai6 tung4 jyun6 {Dà tóng xiàn}Datong county in Datong 大同, Shanxi | CC | |
大同區〔--区〕 daai6 tung4 keoi1 {Dà tóng qū} | CC | |
大同市 daai6 tung4 si5 {Dà tóng shì}Datong prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
大窪縣〔-洼县〕 daai6 waa1 jyun6 {Dà wā xiàn}Dawa county in Panjin 盤錦, Liaoning | CC | |
大話骰〔-话-〕 daai6 waa6 sik1 {dà huà tóu}liar's dice (dice game) | CC | |
大壞蛋〔-坏-〕 daai6 waai6 daan2 {dà huài dàn}
| CC | |
大葦鶯〔-苇莺〕 daai6 wai5 ang1 {dà wěi yīng}(Chinese bird species) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus) | CC | |
大運河〔-运-〕 daai6 wan6 ho4 {Dà Yùn hé}the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC | CC | |
大蠑螈〔-蝾-〕 daai6 wing4 jyun4 {dà róng yuán}Chinese giant salamander (Andrias davidianus davidianus) | CC | |
大鍋飯〔-锅饭〕 daai6 wo1 faan6 {dà guō fàn}
| CC | |
大黃蜂〔-黄-〕 daai6 wong4 fung1 {dà huáng fēng}bumblebee | CC | |
大黃魚〔-黄鱼〕 daai6 wong4 jyu2 {dà huáng yú}Croceine croaker (Pseudosciaena crocea), a fish popular in Cantonese cooking | CC | |
大烏鴉〔-乌鸦〕 daai6 wu1 aa1 {dà wū yā}a raven | CC | |
大湖鄉〔--乡〕 daai6 wu4 hoeng1 {Dà hú xiāng}Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
大茴香 daai6 wui4 hoeng1 {dà huí xiāng}
| CC | |
大齋期〔-斋-〕 daai6 zaai1 kei4 {dà zhāi qī}Lent (Christian period of forty days before Easter) | CC | |
大齋節〔-斋节〕 daai6 zaai1 zit3 {dà zhāi jié}
| CC | |
大雜院〔-杂-〕 daai6 zaap6 jyun2 {dà zá yuàn}compound with many families living together | CC | |
大雜燴〔-杂烩〕 daai6 zaap6 wui6 {dà zá huì}
| CC | |
大祭司 daai6 zai3 si1 {dà jì sī}High Priest | CC | |
大姐頭〔--头〕 daai6 ze2 tau4 {dà jiě tóu}
| CC | |
大嘴鳥〔--鸟〕 daai6 zeoi2 niu5 {dà zuǐ niǎo}toucan | CC | |
大智慧 daai6 zi3 wai3 {dà zhì huì}great wisdom and knowledge (Buddhism) | CC | |
大字報〔--报〕 daai6 zi6 bou3 {dà zì bào}big-character poster | CC | |
大自然 daai6 zi6 jin4 {dà zì rán}nature (the natural world) | CC | |
大寺院 daai6 zi6 jyun2 {dà sì yuàn}
| CC | |
大剪刀 daai6 zin2 dou1 {dà jiǎn dāo}
| CC | |
大賤賣〔-贱卖〕 daai6 zin6 maai6 {dà jiàn mài}to sell at a big discount | CC | |
大將軍〔-将军〕 daai6 zoeng1 gwan1 {dà jiāng jūn}
| CC | |
大丈夫 daai6 zoeng6 fu1 {dà zhàng fu}
| CC | |
大藏經〔--经〕 daai6 zong6 ging1 {dà zàng jīng}Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺 in South Gyeongsang province of South Korea | CC | |
大竹縣〔--县〕 daai6 zuk1 jyun6 {Dà zhú xiàn}Dazhu county in Dazhou 達州, Sichuan | CC | |
大足縣〔--县〕 daai6 zuk1 jyun6 {Dà zú xiàn}Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
大軸戲〔-轴戏〕 daai6 zuk6 hei3 {dà zhòu xì}last item on a program (theater) | CC | |
大中華〔--华〕 daai6 zung1 waa4 {Dà Zhōng huá}
| CC | |
大總統〔-总统〕 daai6 zung2 tung2 {dà zǒng tǒng}
| CC | |
大眾部〔-众-〕 daai6 zung3 bou6 {Dà zhòng bù}Mahasanghika (branch of Buddhism) | CC | |
大眾化〔-众-〕 daai6 zung3 faa3 {dà zhòng huà}
| CC | |
大仲馬〔--马〕 daai6 zung6 maa5 {Dà Zhòng mǎ}Alexandre Dumas, père (1802-1870), French writer | CC | |
大朱雀 daai6 zyu1 zoek3 {dà zhū què}(Chinese bird species) spotted great rosefinch (Carpodacus severtzovi) | CC | |
大主教 daai6 zyu2 gaau3 {dà zhǔ jiào}
| CC | |
大絕滅〔-绝灭〕 daai6 zyut6 mit6 {dà jué miè}mass extinction | CC | |
擔架兵〔担--〕 daam1 gaa2 bing1 {dān jià bīng}stretcher bearer (military) | CC | |
擔架床〔担--〕 daam1 gaa2 cong4 {dān jià chuáng}stretcher | CC | |
擔架抬〔担--〕 daam1 gaa2 toi4 {dān jià tái}stretcher (for the injured) | CC | |
儋州市 daam1 zau1 si5 {Dān zhōu shì}Danzhou city, Hainan | CC | |
膽結石〔胆结-〕 daam2 git3 sek6 {dǎn jié shí}gallstone | CC | |
膽固醇〔胆--〕 daam2 gu3 seon4 {dǎn gù chún}cholesterol | CC | |
膽紅素〔胆红-〕 daam2 hung4 sou3 {dǎn hóng sù}bilirubin | CC | |
膽綠素〔胆绿-〕 daam2 luk6 sou3 {dǎn lǜ sù}biliverdin | CC | |
膽石症〔胆--〕 daam2 sek6 zing3 {dǎn shí zhèng}gallstone | CC | |
膽色素〔胆--〕 daam2 sik1 sou3 {dǎn sè sù}bilirubin | CC | |
膽小鬼〔胆--〕 daam2 siu2 gwai2 {dǎn xiǎo guǐ}coward | CC | |
擔擔麵〔担担面〕 daam3 daam3 min6 {dàn dàn miàn}Sichuan noodles with a spicy and numbing sauce | CC | |
淡巴菰 daam6 baa1 gu1 {dàn bā gū}tobacco (loanword) (old) | CC | |
氮芥氣〔--气〕 daam6 gaai3 hei3 {dàn jiè qì}nitrogen mustard | CC | |
淡藍色〔-蓝-〕 daam6 laam4 sik1 {dàn lán sè}light blue | CC | |
淡水鎮〔--镇〕 daam6 seoi2 zan3 {Dàn shuǐ zhèn}Danshui or Tanshui town in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
淡紫鳾〔--䴓〕 daam6 zi2 si1 {dàn zǐ shī}(Chinese bird species) yellow-billed nuthatch (Sitta solangiae) | CC | |
丹巴縣〔--县〕 daan1 baa1 jyun6 {Dān bā xiàn}Danba county (Tibetan: rong brag rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
單班課〔单-课〕 daan1 baan1 fo3 {dān bān kè}
| CC | |
單板機〔单-机〕 daan1 baan2 gei1 {dān bǎn jī}single-board computer | CC | |
單胞藻〔单--〕 daan1 baau1 zou2 {dān bāo zǎo}single-celled algae | CC | |
丹布朗 daan1 bou3 long5 {Dān Bù lǎng}Dan Brown (American novelist) | CC | |
單層塔〔单层-〕 daan1 cang4 taap3 {dān céng tǎ}single storied pagoda | CC | |
單速車〔单-车〕 daan1 cuk1 ce1 {dān sù chē}
| CC | |
丹頂鶴〔-顶鹤〕 daan1 ding2 hok6 {dān dǐng hè}(Chinese bird species) red-crowned crane (Grus japonensis) | CC | |
丹東市〔-东-〕 daan1 dung1 si5 {Dān dōng shì}Dandong prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
單方向〔单--〕 daan1 fong1 hoeng3 {dān fāng xiàng}
| CC | |
單方面〔单--〕 daan1 fong1 min6 {dān fāng miàn}unilateral | CC | |
單放機〔单-机〕 daan1 fong3 gei1 {dān fàng jī}
| CC | |
單房差〔单--〕 daan1 fong4 caa1 {dān fáng chā}single person supplement (for a hotel room etc) | CC | |
單峰駝〔单-驼〕 daan1 fung1 to4 {dān fēng tuó}dromedary | CC | |
丹鳳縣〔-凤县〕 daan1 fung6 jyun6 {Dān fèng Xiàn}Danfeng County in Shangluo 商洛, Shaanxi | CC | |
丹鳳眼〔-凤-〕 daan1 fung6 ngaan5 {dān fèng yǎn}red phoenix eyes (eyes whose outer corners incline upwards) | CC | |
單肩包〔单--〕 daan1 gin1 baau1 {dān jiān bāo}shoulder bag | CC | |
單腳跳〔单脚-〕 daan1 goek3 tiu3 {dān jiǎo tiào}
| CC | |
丹江口 daan1 gong1 hau2 {Dān jiāng kǒu}Danjiangkou county level city in Shiyan 十堰, Hubei | CC | |
丹霞山 daan1 haa4 saan1 {Dān xiá Shān}Mt Danxia in Shaoguan 韶關, Guangdong | CC | |
單行道〔单--〕 daan1 hang4 dou6 {dān xíng dào}one way street | CC | |
單行線〔单-线〕 daan1 hang4 sin3 {dān xíng xiàn}one-way road | CC | |
單行本〔单--〕 daan1 hong4 bun2 {dān xíng běn}
| CC | |
單音詞〔单-词〕 daan1 jam1 ci4 {dān yīn cí}monosyllabic word | CC | |
單音節〔单-节〕 daan1 jam1 zit3 {dān yīn jié}
| CC | |
單人床〔单--〕 daan1 jan4 cong4 {dān rén chuáng}
| CC | |
單人間〔单-间〕 daan1 jan4 gaan1 {dān rén jiān}single room (hotel) | CC | |
單一碼〔单-码〕 daan1 jat1 maa5 {dān yī mǎ}
| CC | |
丹陽市〔-阳-〕 daan1 joeng4 si5 {Dān yáng shì}Danyang county level city in Zhenjiang 鎮江, Jiangsu | CC | |
單院制〔单--〕 daan1 jyun2 zai3 {dān yuàn zhì}
| CC | |
單元房〔单--〕 daan1 jyun4 fong2 {dān yuán fáng}apartment | CC | |
單元格〔单--〕 daan1 jyun4 gaak2 {dān yuán gé}(spreadsheet) cell | CC | |
單源論〔单-论〕 daan1 jyun4 leon6 {dān yuán lùn}theory of single origin (of mankind) | CC | |
單輪車〔单轮车〕 daan1 leon4 ce1 {dān lún chē}unicycle | CC | |
丹稜縣〔-棱县〕 daan1 ling4 jyun6 {Dān léng Xiàn}Danleng County in Meishan 眉山市, Sichuan | CC | |
丹麥包〔-麦-〕 daan1 mak6 baau1 {Dān mài bāo}Danish pastry | CC | |
單味藥〔单-药〕 daan1 mei6 joek6 {dān wèi yào}
| CC | |
丹尼爾〔--尔〕 daan1 nei4 ji5 {Dān ní ěr}Daniel (name) | CC | |
丹尼斯 daan1 nei4 si1 {Dān ní sī}Dennis (name) | CC | |
單眼皮〔单--〕 daan1 ngaan5 pei4 {dān yǎn pí}single eyelid | CC | |
單寧酸〔单宁-〕 daan1 ning4 syun1 {dān níng suān}tannic acid (loanword) | CC | |
單片機〔单-机〕 daan1 pin3 gei1 {dān piàn jī}
| CC | |
單倍體〔单-体〕 daan1 pui5 tai2 {dān bèi tǐ}haploid (single chromosome) | CC | |
單細胞〔单细-〕 daan1 sai3 baau1 {dān xì bāo}
| CC | |
單身漢〔单-汉〕 daan1 san1 hon3 {dān shēn hàn}
| CC | |
單純詞〔单纯词〕 daan1 seon4 ci4 {dān chún cí}
| CC | |
單色畫〔单-画〕 daan1 sik1 waa2 {dān sè huà}
| CC | |
鄲城縣〔郸-县〕 daan1 sing4 jyun6 {Dān chéng xiàn}Dancheng county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
單相思〔单--〕 daan1 soeng1 si1 {dān xiāng sī}
| CC | |
丹徒區〔--区〕 daan1 tou4 keoi1 {Dān tú qū}Dantu district of Zhenjiang city 鎮江市, Jiangsu | CC | |
單位根〔单--〕 daan1 wai2 gan1 {dān wèi gēn}root of unity | CC | |
單位元〔单--〕 daan1 wai2 jyun4 {dān wèi yuán}identity element (math.) | CC | |
單韻母〔单韵-〕 daan1 wan5 mou5 {dān yùn mǔ}simple finals | CC | |
單簧管〔单--〕 daan1 wong4 gun2 {dān huáng guǎn}clarinet | CC | |
丹寨縣〔--县〕 daan1 zaai6 jyun6 {Dān zhài xiàn}Danzhai county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
單子葉〔单-叶〕 daan1 zi2 jip6 {dān zǐ yè}monocotyledon (plant family distinguished by single embryonic leaf, includes grasses, orchids and lilies) | CC | |
蛋白腖〔--胨〕 daan2 baak6 dung3 {dàn bái dòng}peptone (biochemistry) | CC | |
蛋白石 daan2 baak6 sek6 {dàn bái shí}opal | CC | |
蛋白素 daan2 baak6 sou3 {dàn bái sù}albumin | CC | |
蛋白質〔--质〕 daan2 baak6 zat1 {dàn bái zhì}protein | CC | |
蛋包飯〔--饭〕 daan2 baau1 faan6 {dàn bāo fàn}rice omelet | CC | |
蛋花湯〔--汤〕 daan2 faa1 tong1 {dàn huā tāng}
| CC | |
彈藥庫〔弹药库〕 daan2 joek6 fu3 {dàn yào kù}ammunition dump | CC | |
蛋奶酥 daan2 naai5 sou1 {dàn nǎi sū}soufflé | CC | |
蛋氨酸 daan2 on1 syun1 {dàn ān suān}methionine (Met), an essential amino acid | CC | |
蛋黃醬〔-黄酱〕 daan2 wong2 zoeng3 {dàn huáng jiàng}mayonnaise | CC | |
蛋糕裙 daan6 gou1 kwan4 {dàn gāo qún}
| CC | |
彈球盤〔弹-盘〕 daan6 kau4 pun4 {tán qiú pán}pachinko | CC | |
但尼生 daan6 nei4 sang1 {Dàn ní shēng}
| CC | |
彈射出〔弹--〕 daan6 se6 ceot1 {tán shè chū}
| CC | |
彈跳板〔弹--〕 daan6 tiu3 baan2 {tán tiào bǎn}springboard | CC | |
彈塗魚〔弹涂鱼〕 daan6 tou4 jyu2 {tán tú yú}mudskipper (amphibious fish) | CC | |
彈簧秤〔弹--〕 daan6 wong4 cing3 {tán huáng chèng}spring balance | CC | |
彈簧刀〔弹--〕 daan6 wong4 dou1 {tán huáng dāo}
| CC | |
彈簧門〔弹-门〕 daan6 wong4 mun4 {tán huáng mén}swing door | CC | |
彈簧鎖〔弹-锁〕 daan6 wong4 so2 {tán huáng suǒ}spring lock | CC | |
蛋黃素〔-黄-〕 daan6 wong4 sou3 {dàn huáng sù}lecithin (phospholipid found in egg yolk) | CC | |
彈子鎖〔弹-锁〕 daan6 zi2 so2 {dàn zi suǒ}
| CC | |
彈珠檯〔弹-台〕 daan6 zyu1 toi4 {dàn zhū tái}pinball | CC | |
搭把手 daap3 baa2 sau2 {dā bǎ shǒu}to help out | CC | |
搭便車〔--车〕 daap3 bin6 ce1 {dā biàn chē}to hitch a ride | CC | |
搭架子 daap3 gaa2 zi2 {dā jià zi}
| CC | |
搭街坊 daap3 gaai1 fong1 {dā jiē fang}to become neighbors | CC | |
搭輕鐵〔-轻铁〕 daap3 hing1 tit3 {dā qīng tiě}Hong Kong LRT | CC | |
答錄機〔-录机〕 daap3 luk6 gei1 {dá lù jī}answering machine | CC | |
搭接片 daap3 zip3 pin3 {dā jiē piàn}
| CC | |
踏板車〔--车〕 daap6 baan2 ce1 {tà bǎn chē}scooter | CC | |
達坂城〔达--〕 daat6 baan2 sing4 {Dá bǎn chéng}Dabancheng district of Urumqi city 烏魯木齊市, Xinjiang | CC | |
達不到〔达--〕 daat6 bat1 dou3 {dá bù dào}
| CC | |
達德利〔达--〕 daat6 dak1 lei6 {Dá dé lì}Dudley (name) | CC | |
達克龍〔达-龙〕 daat6 hak1 lung4 {Dá kè lóng}Dacron (brand) | CC | |
達仁鄉〔达-乡〕 daat6 jan4 hoeng1 {Dá rén xiāng}Daren or Tajen township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
達日縣〔达-县〕 daat6 jat6 jyun6 {Dá rì xiàn}Darlag or Dari county (Tibetan: dar lag rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai | CC | |
達爾文〔达尔-〕 daat6 ji5 man4 {Dá ěr wén} | CC | |
達沃斯〔达--〕 daat6 juk1 si1 {Dá wò sī}
| CC | |
達喀爾〔达-尔〕 daat6 kaa3 ji5 {Dá kā ěr}Dakar, capital of Senegal | CC | |
達拉特〔达--〕 daat6 laai1 dak6 {Dá lā tè}Dalad banner in Ordos 鄂爾多斯, Inner Mongolia | CC | |
達拉斯〔达--〕 daat6 laai1 si1 {Dá lā sī}Dallas | CC | |
達茂旗〔达--〕 daat6 mau6 kei4 {Dá Mào qí} | CC | |
達味王〔达--〕 daat6 mei6 wong4 {Dá wèi wáng}King David | CC | |
達姆彈〔达-弹〕 daat6 mou5 daan2 {dá mǔ dàn}
| CC | |
達尼亞〔达-亚〕 daat6 nei4 aa3 {Dá ní yà}Dania, Tania etc | CC | |
達悟族〔达--〕 daat6 ng6 zuk6 {Dá wù zú}Tao or Yami, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
達斡爾〔达-尔〕 daat6 waat3 ji5 {Dá wò ěr}Daur ethnic group of Inner Mongolia and Heilongjiang | CC | |
達州市〔达--〕 daat6 zau1 si5 {Dá zhōu shì}Dazhou prefecture level city in Sichuan | CC | |
達孜縣〔达-县〕 daat6 zi1 jyun6 {Dá zī xiàn}Dagzê county, Tibetan: Stag rtse rdzong in Lhasa 拉薩, Tibet | CC | |
低壓帶〔-压带〕 dai1 aat3 daai3 {dī yā dài}
| CC | |
低八度 dai1 baat3 dou6 {dī bā dù}lower octave (music) | CC | |
低保真 dai1 bou2 zan1 {dī bǎo zhēn}
| CC | |
低速層〔--层〕 dai1 cuk1 cang4 {dī sù céng}
| CC | |
低速擋〔--挡〕 dai1 cuk1 dong3 {dī sù dǎng}
| CC | |
低速率 dai1 cuk1 leot2 {dī sù lǜ}low speed | CC | |
低費用〔-费-〕 dai1 fai3 jung6 {dī fèi yòng}low cost | CC | |
低氣壓〔-气压〕 dai1 hei3 aat3 {dī qì yā}
| CC | |
低血壓〔--压〕 dai1 hyut3 aat3 {dī xuè yā}low blood pressure | CC | |
低血糖 dai1 hyut3 tong4 {dī xuè táng}hypoglycemia (medicine) | CC | |
低音管 dai1 jam1 gun2 {dī yīn guǎn}bassoon | CC | |
低音炮 dai1 jam1 paau3 {dī yīn pào}subwoofer | CC | |
低領口〔-领-〕 dai1 leng5 hau2 {dī lǐng kǒu}low-cut neckline | CC | |
低能兒〔--儿〕 dai1 nang4 ji4 {dī néng ér}
| CC | |
低收入 dai1 sau1 jap6 {dī shōu rù}low income | CC | |
低成本 dai1 sing4 bun2 {dī chéng běn}
| CC | |
低頭族〔-头-〕 dai1 tau4 zuk6 {dī tóu zú}smartphone addicts | CC | |
低俗化 dai1 zuk6 faa3 {dī sú huà}vulgarization | CC | |
抵押品 dai2 aat3 ban2 {dǐ yā pǐn}
| CC | |
抵押物 dai2 aat3 mat6 {dǐ yā wù}collateral (finance) | CC | |
底比斯 dai2 bei2 si1 {Dǐ bǐ sī}
| CC | |
底朝天 dai2 ciu4 tin1 {dǐ cháo tiān}
| CC | |
底特律 dai2 dak6 leot6 {Dǐ tè lǜ}Detroit, Michigan | CC | |
抵用券 dai2 jung6 gyun3 {dǐ yòng quàn}
| CC | |
抵抗力 dai2 kong3 lik6 {dǐ kàng lì}
| CC | |
底夸克 dai2 kwaa1 hak1 {dǐ kuā kè}bottom quark (particle physics) | CC | |
蒂芙尼 dai3 fu4 nei4 {Dì fú ní}Tiffany & Co. (US luxury jewelry retailer) | CC | |
締約方〔缔约-〕 dai3 joek3 fong1 {dì yuē fāng}party in a contract, treaty etc | CC | |
締約國〔缔约国〕 dai3 joek3 gwok3 {dì yuē guó}
| CC | |
帝汶島〔--岛〕 dai3 man6 dou2 {Dì wèn Dǎo}Timor island | CC | |
帝汶海 dai3 man6 hoi2 {Dì wèn Hǎi}Timor Sea | CC | |
帝王譜〔--谱〕 dai3 wong4 pou2 {dì wáng pǔ}
| CC | |
締造者〔缔--〕 dai3 zou6 ze2 {dì zào zhě}
| CC | |
弟兄們〔--们〕 dai6 hing1 mun4 {dì xiōng men}
| CC | |
第一步 dai6 jat1 bou6 {dì yī bù}
| CC | |
第一次 dai6 jat1 ci3 {dì yī cì}
| CC | |
第一級〔--级〕 dai6 jat1 kap1 {dì yī jí}first level | CC | |
第一例 dai6 jat1 lai6 {dì yī lì}
| CC | |
第一流 dai6 jat1 lau4 {dì yī liú}first-class | CC | |
第一輪〔--轮〕 dai6 jat1 leon4 {dì yī lún}first round (of match, or election) | CC | |
第一炮 dai6 jat1 paau3 {dì yī pào}(fig.) opening shot | CC | |
第一手 dai6 jat1 sau2 {dì yī shǒu}first-hand | CC | |
第一聲〔--声〕 dai6 jat1 sing1 {dì yī shēng}
| CC | |
第二春 dai6 ji6 ceon1 {dì èr chūn}
| CC | |
第二次 dai6 ji6 ci3 {dì èr cì}
| CC | |
第二輪〔--轮〕 dai6 ji6 leon4 {dì èr lún}second round (of match, or election) | CC | |
第二聲〔--声〕 dai6 ji6 sing1 {dì èr shēng}
| CC | |
第二性 dai6 ji6 sing3 {Dì èr xìng}The Second Sex (book by Simone de Beauvoir) | CC | |
第二天 dai6 ji6 tin1 {dì èr tiān}
| CC | |
第二位 dai6 ji6 wai6 {dì èr wèi}second place | CC | |
第六感 dai6 luk6 gam2 {dì liù gǎn}sixth sense (i.e. intuition, premonition, telepathy etc) | CC | |
第納爾〔-纳尔〕 dai6 naap6 ji5 {dì nà ěr}dinar (currency) (loanword) | CC | |
第五類〔--类〕 dai6 ng5 leoi6 {dì wǔ lèi}
| CC | |
遞眼色〔递--〕 dai6 ngaan5 sik1 {dì yǎn sè}to give sb a meaningful look | CC | |
第三方 dai6 saam1 fong1 {dì sān fāng}third party | CC | |
第三紀〔--纪〕 dai6 saam1 gei2 {dì sān jì}
| CC | |
第三十 dai6 saam1 sap6 {dì sān shí}thirtieth | CC | |
第三聲〔--声〕 dai6 saam1 sing1 {dì sān shēng}
| CC | |
第三位 dai6 saam1 wai6 {dì sān wèi}third place | CC | |
第三者 dai6 saam1 ze2 {dì sān zhě}
| CC | |
第四紀〔--纪〕 dai6 sei3 gei2 {dì sì jì}
| CC | |
第四季 dai6 sei3 gwai3 {dì sì jì}fourth quarter | CC | |
第四聲〔--声〕 dai6 sei3 sing1 {dì sì shēng}
| CC | |
第四臺〔--台〕 dai6 sei3 toi4 {dì sì tái}
| CC | |
遞條子〔递条-〕 dai6 tiu4 zi2 {dì tiáo zi}to pass a message | CC | |
得不到 dak1 bat1 dou3 {dé bù dào}
| CC | |
德彪西 dak1 biu1 sai1 {Dé biāo xī}Claude Debussy (1862-1918), French composer | CC | |
德保縣〔--县〕 dak1 bou2 jyun6 {Dé bǎo xiàn}Debao county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
德清縣〔--县〕 dak1 cing1 jyun6 {Dé qīng xiàn}Deqing county in Huzhou 湖州, Zhejiang | CC | |
德昌縣〔--县〕 dak1 coeng1 jyun6 {Dé chāng xiàn}Dechang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
德都縣〔--县〕 dak1 dou1 jyun6 {Dé dū xiàn}Dejun, former county, merged into Wudalianchi 五大連池 in Heihe, Heilongjiang | CC | |
德化縣〔--县〕 dak1 faa3 jyun6 {Dé huà xiàn}Dehua county in Quanzhou 泉州, Fujian | CC | |
德格縣〔--县〕 dak1 gaak3 jyun6 {Dé gé xiàn}Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
德江縣〔--县〕 dak1 gong1 jyun6 {Dé jiāng xiàn}Dejiang county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
德古拉 dak1 gu2 laai1 {Dé gǔ lā}
| CC | |
德國人〔-国-〕 dak1 gwok3 jan4 {Dé guó rén}German person or people | CC | |
德黑蘭〔--兰〕 dak1 hak1 laan4 {Dé hēi lán}Tehran, capital of Iran | CC | |
德興市〔-兴-〕 dak1 hing1 si5 {Dé xīng shì}Dexing county level city in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
德慶縣〔-庆县〕 dak1 hing3 jyun6 {Dé qìng xiàn}Deqing county in Zhaoqing 肇慶, Guangdong | CC | |
得可以 dak1 ho2 ji5 {de kě yǐ}
| CC | |
德欽縣〔-钦县〕 dak1 jam1 jyun6 {Dé qīn xiàn}Dechen county in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州, Yunnan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
德意志 dak1 ji3 zi3 {Dé yì zhì}
| CC | |
得爾塔〔-尔-〕 dak1 ji5 taap3 {děi ěr tǎ}delta (Greek letter Δδ) | CC | |
德陽市〔-阳-〕 dak1 joeng4 si5 {Dé yáng shì}Deyang prefecture level city in Sichuan | CC | |
德拉門〔--门〕 dak1 laai1 mun4 {Dé lā mén}Drammen (city in Buskerud, Norway) | CC | |
德勒茲〔--兹〕 dak1 lak6 zi1 {Dé lè zī}Gilles Deleuze (1925-1995), French philosopher | CC | |
德里達〔--达〕 dak1 lei5 daat6 {Dé lǐ dá}Jacques Derrida (1930-2004), philosopher | CC | |
德雷爾〔--尔〕 dak1 leoi4 ji5 {Dé léi ěr}
| CC | |
德倫特〔-伦-〕 dak1 leon4 dak6 {Dé lún tè}
| CC | |
德律風〔--风〕 dak1 leot6 fung1 {dé lǜ fēng}telephone (loanword) | CC | |
德令哈 dak1 ling6 haa1 {Dé lìng hā}Delingha city in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | CC | |
得來速〔-来-〕 dak1 loi4 cuk1 {dé lái sù}drive-thru (loanword) | CC | |
得梅因 dak1 mui4 jan1 {Dé Méi yīn}Des Moines, capital of Iowa | CC | |
德梅因 dak1 mui4 jan1 {Dé Méi yīn}Des Moines, capital of Iowa | CC | |
德安縣〔--县〕 dak1 on1 jyun6 {Dé ān xiàn}De'an county in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
得票率 dak1 piu3 leot2 {dé piào lǜ}percentage of votes obtained | CC | |
德先生 dak1 sin1 saang1 {Dé xiān sheng} | CC | |
德勝門〔-胜门〕 dak1 sing3 mun4 {Dé shèng mén}Deshengmen (Beijing) | CC | |
德城區〔--区〕 dak1 sing4 keoi1 {Dé chéng qū}Decheng district of Dezhou city 德州市, Shandong | CC | |
德惠市 dak1 wai6 si5 {Dé huì shì}Dehui county level city in Changchun 長春, Jilin | CC | |
德宏州 dak1 wang4 zau1 {Dé hóng zhōu}abbr. for 德宏傣族景頗族自治州, Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture in west Yunnan surrounded on three sides by Myanmar (Burma) | CC | |
得榮縣〔-荣县〕 dak1 wing4 jyun6 {Dé róng xiàn}Dêrong county (Tibetan: sde rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
德烏帕〔-乌-〕 dak1 wu1 paak3 {Dé wū pà}Sher Bahadur Deuba (1946-), former prime minister of Nepal | CC | |
德州市 dak1 zau1 si5 {Dé zhōu shì}Dezhou prefecture level city in Shandong | CC | |
特大號〔--号〕 dak6 daai6 hou6 {tè dà hào}
| CC | |
特快車〔--车〕 dak6 faai3 ce1 {tè kuài chē}special express | CC | |
特價菜〔-价-〕 dak6 gaa3 coi3 {tè jià cài}
| CC | |
特克斯 dak6 hak1 si1 {Tè kè sī}
| CC | |
特許權〔-许权〕 dak6 heoi2 kyun4 {tè xǔ quán}
| CC | |
特許狀〔-许状〕 dak6 heoi2 zong6 {tè xǔ zhuàng}charter | CC | |
特易購〔--购〕 dak6 ji6 gau3 {Tè yì gòu}Tesco, British-based supermarket chain | CC | |
特異性〔-异-〕 dak6 ji6 sing3 {tè yì xìng}
| CC | |
特拉華〔--华〕 dak6 laai1 waa4 {Tè lā huá}Delaware, US state | CC | |
特雷沃 dak6 leoi4 juk1 {Tè léi wò}Trevor (name) | CC | |
特雷莎 dak6 leoi4 saa1 {Tè léi shā}
| CC | |
特倫頓〔-伦顿〕 dak6 leon4 deon6 {Tè lún dùn}Trenton, capital of New Jersey | CC | |
特洛伊 dak6 lok6 ji1 {Tè luò yī}ancient city of Troy | CC | |
特賣會〔-卖会〕 dak6 maai6 wui2 {tè mài huì}
| CC | |
特敏福 dak6 man5 fuk1 {tè mǐn fú}
| CC | |
特瓦族 dak6 ngaa5 zuk6 {Tè wǎ zú}Twa or Batwa, an ethnic group in Rwanda, Burundi, Uganda and the Democratic Republic of Congo | CC | |
特奧會〔-奥会〕 dak6 ou3 wui2 {Tè ào huì}Special Olympics | CC | |
特派員〔--员〕 dak6 paai3 jyun4 {tè pài yuán}
| CC | |
特斯拉 dak6 si1 laai1 {Tè sī lā}
| CC | |
特惠金 dak6 wai6 gam1 {tè huì jīn}ex gratia payment | CC | |
特衛強〔-卫强〕 dak6 wai6 koeng4 {Tè wèi qiáng}Tyvek (brand) | CC | |
特護區〔-护区〕 dak6 wu6 keoi1 {tè hù qū}intensive care department (of hospital) | CC | |
特徵值〔-征-〕 dak6 zing1 zik6 {tè zhēng zhí}eigenvalue (math.) | CC | |
特偵組〔-侦组〕 dak6 zing1 zou2 {tè zhēn zǔ}special investigation team (Tw) | CC | |
特種兵〔-种-〕 dak6 zung2 bing1 {tè zhǒng bīng}
| CC | |
登出來〔--来〕 dang1 ceot1 loi4 {dēng chū lái}
| CC | |
登封市 dang1 fung1 si5 {Dēng fēng shì}Dengfeng county level city in Zhengzhou 鄭州, Henan | CC | |
登革熱〔--热〕 dang1 gaak3 jit6 {dēng gé rè}
| CC | |
登機口〔-机-〕 dang1 gei1 hau2 {dēng jī kǒu}departure gate (aviation) | CC | |
登機橋〔-机桥〕 dang1 gei1 kiu4 {dēng jī qiáo}
| CC | |
登機樓〔-机楼〕 dang1 gei1 lau4 {dēng jī lóu}(airport) terminal | CC | |
登機門〔-机门〕 dang1 gei1 mun4 {dēng jī mén}boarding gate | CC | |
登機牌〔-机-〕 dang1 gei1 paai4 {dēng jī pái}boarding pass | CC | |
登機證〔-机证〕 dang1 gei1 zing3 {dēng jī zhèng}boarding pass | CC | |
登記表〔-记-〕 dang1 gei3 biu2 {dēng jì biǎo}registration form | CC | |
登記員〔-记员〕 dang1 gei3 jyun4 {dēng jì yuán}registrar | CC | |
登記名〔-记-〕 dang1 gei3 meng2 {dēng jì míng}
| CC | |
登廣告〔-广-〕 dang1 gwong2 gou3 {dēng guǎng gào}to advertise | CC | |
登陸艦〔-陆舰〕 dang1 luk6 laam6 {dēng lù jiàn}landing craft | CC | |
燈籠花〔灯笼-〕 dang1 lung4 faa1 {dēng lóng huā}Chinese enkianthus | CC | |
燈籠褲〔灯笼裤〕 dang1 lung4 fu3 {dēng lóng kù}
| CC | |
燈籠果〔灯笼-〕 dang1 lung4 gwo2 {dēng lóng guǒ}
| CC | |
燈籠魚〔灯笼鱼〕 dang1 lung4 jyu2 {dēng lóng yú}lantern fish | CC | |
登山家 dang1 saan1 gaa1 {dēng shān jiā}mountaineer | CC | |
登山扣 dang1 saan1 kau3 {dēng shān kòu}carabiner | CC | |
燈心草〔灯--〕 dang1 sam1 cou2 {dēng xīn cǎo}
| CC | |
燈芯絨〔灯-绒〕 dang1 sam1 jung2 {dēng xīn róng}corduroy (textiles) | CC | |
燈塔市〔灯--〕 dang1 taap3 si5 {Dēng tǎ shì}Dengta county level city in Liaoyang 遼陽, Liaoning | CC | |
登徒子 dang1 tou4 zi2 {Dēng tú Zǐ}
| CC | |
等壓線〔-压线〕 dang2 aat3 sin3 {děng yā xiàn}isobar (line of equal pressure) | CC | |
等不及 dang2 bat1 kap6 {děng bù jí}can't wait | CC | |
等一等 dang2 jat1 dang2 {děng yī děng}wait a moment | CC | |
等一下 dang2 jat1 haa6 {děng yī xià}
| CC | |
等一會〔--会〕 dang2 jat1 wui6 {děng yī huì}
| CC | |
等熵線〔--线〕 dang2 soeng1 sin3 {děng shāng xiàn}isentropic curve (physics}) | CC | |
等著瞧〔-着-〕 dang2 zoek6 ciu4 {děng zhe qiáo}wait and see (who is right) | CC | |
磴口縣〔--县〕 dang3 hau2 jyun6 {Dèng kǒu xiàn}Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾, Inner Mongolia | CC | |
鄧亞萍〔邓亚-〕 dang6 aa3 ping4 {Dèng Yà píng}Deng Yaping (1973-), table tennis player, several times world and Olympic winner | CC | |
鄧麗君〔邓丽-〕 dang6 lai6 gwan1 {Dèng Lì jūn}Teresa Teng (1953-1995), Taiwanese pop idol | CC | |
鄧亮洪〔邓--〕 dang6 loeng6 hung4 {dèng liàng hóng}Tang Liang Hong (opposition candidate in Jan 1996 Singapore elections) | CC | |
鄧世昌〔邓--〕 dang6 sai3 coeng1 {Dèng Shì chāng}Deng Shichang (1849-1894), Qing dynasty naval specialist, founded naval dockyards and two naval colleges, died heroically in action against the Japanese | CC | |
鄧小平〔邓--〕 dang6 siu2 ping4 {Dèng Xiǎo píng}Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978-1990 and creator of "socialism with Chinese characteristics" | CC | |
鄧穎超〔邓颖-〕 dang6 wing6 ciu1 {Dèng Yǐng chāo}Deng Yingchao (1904-1992), Chinese communist leader, wife of Zhou Enlai 周恩來 | CC | |
鄧州市〔邓--〕 dang6 zau1 si5 {Dèng zhōu shì}Dengzhou county level city in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
突變株〔-变-〕 dat6 bin3 zyu1 {tū biàn zhū}
| CC | |
突泉縣〔--县〕 dat6 cyun4 jyun6 {Tū quán xiàn}Tuquan county in Hinggan league 興安盟, east Inner Mongolia | CC | |
突擊隊〔-击队〕 dat6 gik1 deoi2 {tū jī duì}commando unit | CC | |
突起部 dat6 hei2 bou6 {tū qǐ bù}
| CC | |
突然間〔--间〕 dat6 jin4 gaan1 {tū rán jiān}suddenly | CC | |
吐谷渾〔--浑〕 dat6 juk6 wan4 {Tǔ yù hún}
| CC | |
凸輪軸〔-轮轴〕 dat6 leon4 zuk6 {tū lún zhóu}camshaft | CC | |
凸面鏡〔--镜〕 dat6 min6 geng3 {tū miàn jìng}convex mirror | CC | |
凸面體〔--体〕 dat6 min6 tai2 {tū miàn tǐ}convex body | CC | |
突尼斯 dat6 nei4 si1 {Tū ní sī}
| CC | |
突破點〔--点〕 dat6 po3 dim2 {tū pò diǎn}
| CC | |
凸透鏡〔--镜〕 dat6 tau3 geng3 {tū tòu jìng}convex lens | CC | |
凸摺線〔-折线〕 dat6 zip3 sin3 {tū zhé xiàn}convex polygonal line | CC | |
突觸後〔-触后〕 dat6 zuk1 hau6 {tū chù hòu}post-synaptic | CC | |
兜圈子 dau1 hyun1 zi2 {dōu quān zi}
| CC | |
斗六市 dau2 luk6 si5 {Dǒu liù shì}Douliu or Touliu city in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
斗門區〔-门区〕 dau2 mun4 keoi1 {Dǒu mén qū}Doumen district of Zhuhai city 珠海市, Guangdong | CC | |
斗南鎮〔--镇〕 dau2 naam4 zan3 {Dǒu nán zhèn}Dounan or Tounan town in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
鬥地主〔斗--〕 dau3 dei6 zyu2 {Dòu Dì zhǔ}"Fight the Landlord" (card game) | CC | |
鬥雞眼〔斗鸡-〕 dau3 gai1 ngaan5 {dòu jī yǎn}cross-eye | CC | |
鬥口齒〔斗-齿〕 dau3 hau2 ci2 {dòu kǒu chǐ}
| CC | |
鬥牛梗〔斗--〕 dau3 ngau4 gang2 {dòu niú gěng}bull terrier | CC | |
鬥牛士〔斗--〕 dau3 ngau4 si6 {dòu niú shì}
| CC | |
鬥批改〔斗--〕 dau3 pai1 goi2 {dòu pī gǎi}struggle, criticize, and transform (Cultural Revolution catchcry) | CC | |
鬥爭性〔斗争-〕 dau3 zang1 sing3 {dòu zhēng xìng}
| CC | |
豆瓣菜 dau6 baan6 coi3 {dòu bàn cài}watercress (Nasturtium officinale) | CC | |
豆瓣網〔--网〕 dau6 baan6 mong5 {Dòu bàn Wǎng}Douban, PRC social networking website | CC | |
豆瓣醬〔--酱〕 dau6 baan6 zoeng3 {dòu bàn jiàng}
| CC | |
逗趣兒〔--儿〕 dau6 ceoi3 ji4 {dòu qù r}
| CC | |
豆腐腦〔--脑〕 dau6 fu6 nou5 {dòu fu nǎo}
| CC | |
豆腐渣 dau6 fu6 zaa1 {dòu fu zhā}soybean dregs | CC | |
逗哈哈 dau6 haa1 haa1 {dòu hā hā}
| CC | |
豆蓉包 dau6 jung4 baau1 {dòu róng bāo}bean paste bun | CC | |
豆滿江〔-满-〕 dau6 mun5 gong1 {Dòu mǎn jiāng}Dumangang 두만강, Korean name of Tumen river 圖們江 in Jilin province, forming the eastern border between China and North Korea | CC | |
逗悶子〔-闷-〕 dau6 mun6 zi2 {dòu mèn zi}(dialect) to joke | CC | |
豆芽菜 dau6 ngaa4 coi3 {dòu yá cài}bean sprouts | CC | |
竇娥冤〔窦--〕 dau6 ngo4 jyun1 {Dòu É yuān}The Injustice to Dou E (popular drama by 關漢卿) | CC | |
豆沙包 dau6 saa1 baau1 {dòu shā bāo}bean paste bun | CC | |
豆豉醬〔--酱〕 dau6 si6 zoeng3 {dòu chǐ jiàng}black bean sauce | CC | |
豆薯屬〔--属〕 dau6 syu4 suk6 {dòu shǔ shǔ}
| CC | |
地板磚〔--砖〕 dei6 baan2 zyun1 {dì bǎn zhuān}floor tile | CC | |
地表水 dei6 biu2 seoi2 {dì biǎo shuǐ}surface water | CC | |
地層學〔-层学〕 dei6 cang4 hok6 {dì céng xué}stratigraphy (geology) | CC | |
地磁場〔--场〕 dei6 ci4 coeng4 {dì cí chǎng}the earth's magnetic field | CC | |
地動儀〔-动仪〕 dei6 dung6 ji4 {dì dòng yí} | CC | |
地方官 dei6 fong1 gun1 {dì fāng guān}local official | CC | |
地方性 dei6 fong1 sing3 {dì fāng xìng}local | CC | |
地檢署〔-检-〕 dei6 gim2 cyu5 {dì jiǎn shǔ}district prosecutor's office | CC | |
地瓜面 dei6 gwaa1 min6 {dì guā miàn}sweet potato or yam noodles | CC | |
地滾球〔-滚-〕 dei6 gwan2 kau4 {dì gǔn qiú}
| CC | |
地下室 dei6 haa6 sat1 {dì xià shì}
| CC | |
地下水 dei6 haa6 seoi2 {dì xià shuǐ}groundwater | CC | |
地窨子 dei6 jam3 zi2 {dì yìn zi}cellar | CC | |
地形圖〔--图〕 dei6 jing4 tou4 {dì xíng tú}topographic map | CC | |
地熱能〔-热-〕 dei6 jit6 nang4 {dì rè néng}geothermal energy | CC | |
地級市〔-级-〕 dei6 kap1 si5 {dì jí shì}prefecture level city | CC | |
地溝油〔-沟-〕 dei6 kau1 jau4 {dì gōu yóu}cooking oil that has been used and discarded (and, in China, sometimes illegally recovered from gutters and sewers, reprocessed and sold back to restaurants) | CC | |
地球村 dei6 kau4 cyun1 {dì qiú cūn}global village | CC | |
地球儀〔--仪〕 dei6 kau4 ji4 {dì qiú yí}globe | CC | |
地區性〔-区-〕 dei6 keoi1 sing3 {dì qū xìng}
| CC | |
地拉那 dei6 laai1 naa5 {Dì lā nà}Tirana, capital of Albania | CC | |
地理極〔--极〕 dei6 lei5 gik6 {dì lǐ jí}
| CC | |
地理學〔--学〕 dei6 lei5 hok6 {dì lǐ xué}geography | CC | |
地面層〔--层〕 dei6 min6 cang4 {dì miàn céng}
| CC | |
地面水 dei6 min6 seoi2 {dì miàn shuǐ}surface water | CC | |
地排車〔--车〕 dei6 paai4 ce1 {dì pái chē}handcart | CC | |
地平線〔--线〕 dei6 ping4 sin3 {dì píng xiàn}horizon | CC | |
地三鮮〔--鲜〕 dei6 saam1 sin1 {dì sān xiān}dish consisting of stir-fried potato, eggplant and green pepper | CC | |
地西泮 dei6 sai1 pun3 {dì xī pàn}
| CC | |
地心說〔--说〕 dei6 sam1 syut3 {dì xīn shuō}geocentric theory | CC | |
地頭蛇〔-头-〕 dei6 tau4 se4 {dì tóu shé}
| CC | |
地鐵站〔-铁-〕 dei6 tit3 zaam6 {dì tiě zhàn}subway station | CC | |
地躺拳 dei6 tong2 kyun4 {dì tǎng quán}
| CC | |
地圖冊〔-图册〕 dei6 tou4 caak3 {dì tú cè}atlas | CC | |
地圖集〔-图-〕 dei6 tou4 zaap6 {dì tú jí}
| CC | |
地震波 dei6 zan3 bo1 {dì zhèn bō}seismic wave | CC | |
地震帶〔--带〕 dei6 zan3 daai3 {dì zhèn dài}
| CC | |
地震局 dei6 zan3 guk6 {dì zhèn jú}earthquake bureau | CC | |
地震學〔--学〕 dei6 zan3 hok6 {dì zhèn xué}
| CC | |
地震儀〔--仪〕 dei6 zan3 ji4 {dì zhèn yí}seismometer | CC | |
地震區〔--区〕 dei6 zan3 keoi1 {dì zhèn qū}
| CC | |
地震中 dei6 zan3 zung1 {dì zhèn zhōng}earthquake epicenter | CC | |
地質學〔-质学〕 dei6 zat1 hok6 {dì zhì xué}geology | CC | |
地積單〔-积单〕 dei6 zik1 daan1 {dì jī dān}unit of area (e.g. 畝, Chinese acre) | CC | |
地中海 dei6 zung1 hoi2 {Dì zhōng Hǎi}Mediterranean Sea | CC | |
地主隊〔--队〕 dei6 zyu2 deoi6 {dì zhǔ duì}home team (sports) | CC | |
笛卡兒〔--儿〕 dek6 kaa1 ji4 {Dí kǎ ér}René Descartes (1596-1650), French philosopher and author of Discours de la méthode 方法論 | CC | |
笛卡爾〔--尔〕 dek6 kaa1 ji5 {Dí kǎ ěr}René Descartes (1596-1650) French philosopher | CC | |
笛沙格 dek6 saa1 gaak3 {Dí shā gé}Girard Desargues (1591-1661), French geometer | CC | |
訂書釘〔订书钉〕 deng1 syu1 deng1 {dìng shū dīng}staple (stationery) | CC | |
訂書機〔订书机〕 deng1 syu1 gei1 {dìng shū jī}
| CC | |
釘子戶〔钉-户〕 deng1 zi2 wu6 {dīng zi hù}householder who refuses to vacate his home despite pressure from property developers | CC | |
頂夸克〔顶--〕 deng2 kwaa1 hak1 {dǐng kuā kè}top quark (particle physics) | CC | |
訂書針〔订书针〕 deng3 syu1 zam1 {dìng shū zhēn}staple | CC | |
訂單號〔订单号〕 deng6 daan1 hou6 {dìng dān hào}order number | CC | |
訂購者〔订购-〕 deng6 gau3 ze2 {dìng gòu zhě}subscriber | CC | |
堆高車〔--车〕 deoi1 gou1 ce1 {tuī gāo chē}power pallet truck | CC | |
堆高機〔--机〕 deoi1 gou1 gei1 {duī gāo jī}forklift | CC | |
堆積木〔-积-〕 deoi1 zik1 muk6 {duī jī mù}to play with stacking blocks | CC | |
兌換率〔兑换-〕 deoi3 wun6 leot2 {duì huàn lǜ}currency exchange rate | CC | |
對不對〔对-对〕 deoi3 bat1 deoi3 {duì bù duì}
| CC | |
對不起〔对--〕 deoi3 bat1 hei2 {duì bu qǐ}
| CC | |
對不上〔对--〕 deoi3 bat1 soeng5 {duì bù shàng}
| CC | |
對不住〔对--〕 deoi3 bat1 zyu6 {duì bu zhù}
| CC | |
對比度〔对--〕 deoi3 bei2 dou6 {duì bǐ dù}
| CC | |
對比色〔对--〕 deoi3 bei2 sik1 {duì bǐ sè}color contrast | CC | |
對苯醌〔对--〕 deoi3 bun2 kwan1 {duì běn kūn}
| CC | |
對茬兒〔对-儿〕 deoi3 caa4 ji4 {duì chá r}
| CC | |
對稱美〔对称-〕 deoi3 cing3 mei5 {duì chèn měi}symmetry (as an aesthetic quality) | CC | |
對稱性〔对称-〕 deoi3 cing3 sing3 {duì chèn xìng}symmetry | CC | |
對稱軸〔对称轴〕 deoi3 cing3 zuk6 {duì chèn zhóu}
| CC | |
對得起〔对--〕 deoi3 dak1 hei2 {duì de qǐ}
| CC | |
對頂角〔对顶-〕 deoi3 deng2 gok3 {duì dǐng jiǎo}
| CC | |
對對碰〔对对-〕 deoi3 deoi3 pung3 {duì duì pèng}concentration (a pair-matching game) | CC | |
對對子〔对对-〕 deoi3 deoi3 zi2 {duì duì zǐ}to supply the answering phrase | CC | |
對敵者〔对敌-〕 deoi3 dik6 ze2 {duì dí zhě}rival | CC | |
對角線〔对-线〕 deoi3 gok3 sin3 {duì jiǎo xiàn}(geometry) a diagonal | CC | |
對講機〔对讲机〕 deoi3 gong2 gei1 {duì jiǎng jī}
| CC | |
對工兒〔对-儿〕 deoi3 gung1 ji4 {duì gōng r}proper | CC | |
對蝦科〔对虾-〕 deoi3 haa1 fo1 {duì xiā kē}penaeidae (the prawn or shrimp family) | CC | |
對口詞〔对-词〕 deoi3 hau2 ci4 {duì kǒu cí}dialog (for stage performance) | CC | |
對口徑〔对-径〕 deoi3 hau2 ging3 {duì kǒu jìng}to arrange to give the same story | CC | |
對口型〔对--〕 deoi3 hau2 jing4 {duì kǒu xíng}lip synching | CC | |
對映體〔对-体〕 deoi3 jing2 tai2 {duì yìng tǐ}enantiomer (chemistry) | CC | |
對抗賽〔对-赛〕 deoi3 kong3 coi3 {duì kàng sài}
| CC | |
對抗性〔对--〕 deoi3 kong3 sing3 {duì kàng xìng}antagonistic | CC | |
對抗者〔对--〕 deoi3 kong3 ze2 {duì kàng zhě}
| CC | |
對立面〔对--〕 deoi3 laap6 min6 {duì lì miàn}
| CC | |
對流層〔对-层〕 deoi3 lau4 cang4 {duì liú céng}
| CC | |
對馬島〔对马岛〕 deoi3 maa5 dou2 {Duì mǎ Dǎo}Tsushima Island, between Japan and South Korea | CC | |
對味兒〔对-儿〕 deoi3 mei6 ji4 {duì wèi r}
| CC | |
對偶性〔对--〕 deoi3 ngau5 sing3 {duì ǒu xìng}(math.) duality | CC | |
對話課〔对话课〕 deoi3 waa6 fo3 {duì huà kè}conversation class | CC | |
對話框〔对话-〕 deoi3 waa6 kwaang1 {duì huà kuàng}dialog box (computing) | CC | |
對胃口〔对--〕 deoi3 wai6 hau2 {duì wèi kǒu}
| CC | |
對照表〔对--〕 deoi3 ziu3 biu2 {duì zhào biǎo}comparison table | CC | |
對著幹〔对着干〕 deoi3 zoek6 gon3 {duì zhe gàn}
| CC | |
對撞機〔对-机〕 deoi3 zong6 gei1 {duì zhuàng jī}a particle collider | CC | |
蹲便器 deon1 bin6 hei3 {dūn biàn qì}squat toilet | CC | |
蹲大牢 deon1 daai6 lou4 {dūn dà láo}to be behind bars | CC | |
敦化市 deon1 faa3 si5 {Dūn huà shì}Dunhua county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州, Jilin | CC | |
蹲苦窯〔--窑〕 deon1 fu2 jiu4 {dūn kǔ yáo}(slang) to be behind bars | CC | |
噸公里〔吨--〕 deon1 gung1 lei5 {dūn gōng lǐ}ton-kilometer (unit of capacity of transport system) | CC | |
蹲馬步〔-马-〕 deon1 maa5 bou6 {dùn mǎ bù}to do a martial-art squat | CC | |
敦煌市 deon1 wong4 si5 {Dūn huáng shì}Dunhuang county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
的確良〔-确-〕 dik1 kok3 loeng4 {dí què liáng}dacron (loanword) | CC | |
的士高 dik1 si6 gou1 {dí shì gāo}
| CC | |
敵百蟲〔敌-虫〕 dik6 baak3 cung4 {dí bǎi chóng}
| CC | |
滴蟲病〔-虫-〕 dik6 cung4 beng6 {dī chóng bìng}trichomoniasis (medicine) | CC | |
滴答聲〔--声〕 dik6 daap3 seng1 {dī da shēng}tick (tock) | CC | |
敵對性〔敌对-〕 dik6 deoi3 sing3 {dí duì xìng}
| CC | |
滴滴涕 dik6 dik6 tai3 {dī dī tì}
| CC | |
敵敵畏〔敌敌-〕 dik6 dik6 wai3 {dí dí wèi}
| CC | |
滴定管 dik6 ding6 gun2 {dī dìng guǎn}
| CC | |
滴道區〔--区〕 dik6 dou6 keoi1 {Dī dào qū}Didao district of Jixi city 雞西, Heilongjiang | CC | |
狄更斯 dik6 gang1 si1 {Dí gēng sī}
| CC | |
敵基督〔敌--〕 dik6 gei1 duk1 {Dí jī dū}Antichrist | CC | |
狄公案 dik6 gung1 on3 {Dí Gōng Àn}Dee Gong An (or Judge Dee's) Cases, 18th century fantasy featuring Tang dynasty politician Di Renjie 狄仁傑 as master sleuth, translated by R.H. van Gulik as Three Murder Cases Solved by Judge Dee | CC | |
迪慶州〔-庆-〕 dik6 hing3 zau1 {Dí qìng zhōu}abbr. for 迪慶藏族自治州, Diqing Tibetan autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
狄仁傑〔--杰〕 dik6 jan4 git6 {Dí Rén jié} | CC | |
狄拉克 dik6 laai1 hak1 {Dí lā kè}P.A.M. Dirac (1902-1984), British physicist | CC | |
滴溜溜 dik6 lau6 lau6 {dī liū liū}
| CC | |
滴溜圓〔--圆〕 dik6 liu1 jyun4 {dī liū yuán}completely round | CC | |
狄奧多〔-奥-〕 dik6 ou3 do1 {Dí ào duō}Theodor (name) | CC | |
敵殺死〔敌杀-〕 dik6 saat3 sei2 {Dí shā sǐ}Decis (insecticide brand) | CC | |
迪斯科 dik6 si1 fo1 {dí sī kē}disco (loanword) | CC | |
迪斯可 dik6 si1 ho2 {dí sī kě}disco (loanword) (Tw) | CC | |
迪斯尼 dik6 si1 nei4 {Dí sī ní}
| CC | |
迪士尼 dik6 si6 nei4 {Dí shì ní}Disney (name) | CC | |
滌罪所〔涤--〕 dik6 zeoi6 so2 {dí zuì suǒ}purgatory (religion) | CC | |
敵佔區〔敌占区〕 dik6 zim3 keoi1 {dí zhàn qū}enemy occupied territory | CC | |
點對點〔点对点〕 dim2 deoi3 dim2 {diǎn duì diǎn}
| CC | |
點金石〔点--〕 dim2 gam1 sek6 {diǎn jīn shí}philosopher's stone | CC | |
點擊率〔点击-〕 dim2 gik1 leot2 {diǎn jī lǜ}click-through rate (CTR) (Internet) | CC | |
點擊數〔点击数〕 dim2 gik1 sou3 {diǎn jī shù}
| CC | |
點鬼火〔点--〕 dim2 gwai2 fo2 {diǎn guǐ huǒ}
| CC | |
點軍區〔点军区〕 dim2 gwan1 keoi1 {Diǎn jūn qū}Dianjun district of Yichang city 宜昌市, Hubei | CC | |
點兒背〔点儿-〕 dim2 ji4 bui3 {diǎn r bèi}(dialect) to be out of luck | CC | |
點煙器〔点烟-〕 dim2 jin1 hei3 {diǎn yān qì}
| CC | |
點閱率〔点阅-〕 dim2 jyut6 leot2 {diǎn yuè lǜ}click-through rate (for websites or online advertisements) | CC | |
點名冊〔点-册〕 dim2 meng2 caak3 {diǎn míng cè}
| CC | |
點視廳〔点视厅〕 dim2 si6 teng1 {diǎn shì tīng}hall where convicts are counted and verified | CC | |
點集合〔点--〕 dim2 zaap6 hap6 {diǎn jí hé}(math.) point set | CC | |
點子背〔点--〕 dim2 zi2 bui3 {diǎn zi bèi}(coll.) to have a stroke of bad luck | CC | |
點字機〔点-机〕 dim2 zi6 gei1 {diǎn zì jī}Braille typewriter | CC | |
顛覆罪〔颠--〕 din1 fuk1 zeoi6 {diān fù zuì}
| CC | |
顛兒面〔颠儿-〕 din1 ji4 min6 {diān r miàn}to lose face | CC | |
碘化鉀〔--钾〕 din2 faa3 gaap3 {diǎn huà jiǎ}potassium iodide | CC | |
碘化鈉〔--钠〕 din2 faa3 naap6 {diǎn huà nà}sodium iodide NaI | CC | |
碘化銀〔--银〕 din2 faa3 ngan4 {diǎn huà yín}silver iodide | CC | |
典型化 din2 jing4 faa3 {diǎn xíng huà}
| CC | |
典獄長〔-狱长〕 din2 juk6 zoeng2 {diǎn yù zhǎng}warden | CC | |
墊腳石〔垫脚-〕 din3 goek3 sek6 {diàn jiǎo shí}
| CC | |
電壓表〔电压-〕 din6 aat3 biu2 {diàn yā biǎo}voltmeter | CC | |
電壓計〔电压计〕 din6 aat3 gai3 {diàn yā jì}voltmeter | CC | |
電白縣〔电-县〕 din6 baak6 jyun6 {Diàn bái xiàn}Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong | CC | |
電冰櫃〔电-柜〕 din6 bing1 gwai6 {diàn bīng guì}
| CC | |
電冰箱〔电--〕 din6 bing1 soeng1 {diàn bīng xiāng}
| CC | |
電報機〔电报机〕 din6 bou3 gei1 {diàn bào jī}telegraph | CC | |
電報局〔电报-〕 din6 bou3 guk6 {diàn bào jú}telegraph office | CC | |
電貝斯〔电贝-〕 din6 bui3 si1 {diàn bèi sī}electric bass (guitar) | CC | |
電吹風〔电-风〕 din6 ceoi1 fung1 {diàn chuī fēng}hair dryer | CC | |
電磁波〔电--〕 din6 ci4 bo1 {diàn cí bō}electromagnetic wave | CC | |
電磁場〔电-场〕 din6 ci4 coeng4 {diàn cí chǎng}electromagnetic fields | CC | |
電磁學〔电-学〕 din6 ci4 hok6 {diàn cí xué}electromagnetism | CC | |
電磁力〔电--〕 din6 ci4 lik6 {diàn cí lì}electromagnetic force (physics) | CC | |
電磁鐵〔电-铁〕 din6 ci4 tit3 {diàn cí tiě}electromagnet | CC | |
電唱機〔电-机〕 din6 coeng3 gei1 {diàn chàng jī}
| CC | |
電唱盤〔电-盘〕 din6 coeng3 pun4 {diàn chàng pán}
| CC | |
墊底兒〔垫-儿〕 din6 dai2 ji4 {diàn dǐ r}
| CC | |
電燈泡〔电灯-〕 din6 dang1 paau1 {diàn dēng pào}
| CC | |
電導率〔电导-〕 din6 dou6 leot2 {diàn dǎo lǜ}electrical conductivity | CC | |
電導體〔电导体〕 din6 dou6 tai2 {diàn dǎo tǐ}conductor of electricity | CC | |
電動機〔电动机〕 din6 dung6 gei1 {diàn dòng jī}electric motor | CC | |
電動勢〔电动势〕 din6 dung6 sai3 {diàn dòng shì}electromotive force | CC | |
電化學〔电-学〕 din6 faa3 hok6 {diàn huà xué}electrochemistry | CC | |
電飯煲〔电饭-〕 din6 faan6 bou1 {diàn fàn bāo}rice cooker | CC | |
電飯鍋〔电饭锅〕 din6 faan6 wo1 {diàn fàn guō}electric rice cooker | CC | |
澱粉脢〔淀--〕 din6 fan2 mui4 {diàn fěn méi}amylase | CC | |
電火花〔电--〕 din6 fo2 faa1 {diàn huǒ huā}electric spark | CC | |
電扶梯〔电--〕 din6 fu4 tai1 {diàn fú tī}escalator | CC | |
電負性〔电负-〕 din6 fu6 sing3 {diàn fù xìng}electronegativity | CC | |
電風扇〔电风-〕 din6 fung1 sin3 {diàn fēng shàn} | CC | |
電解質〔电-质〕 din6 gaai2 zat1 {diàn jiě zhì}electrolyte | CC | |
電吉他〔电--〕 din6 gat1 taa1 {diàn jí tā}electric guitar | CC | |
奠基人 din6 gei1 jan4 {diàn jī rén}
| CC | |
奠基石 din6 gei1 sek6 {diàn jī shí}
| CC | |
奠基者 din6 gei1 ze2 {diàn jī zhě}
| CC | |
電擊棒〔电击-〕 din6 gik1 paang5 {diàn jī bàng}stun baton | CC | |
電警棍〔电--〕 din6 ging2 gwan3 {diàn jǐng gùn}stun baton | CC | |
電灌站〔电--〕 din6 gun3 zaam6 {diàn guàn zhàn}electric pumping station in irrigation system | CC | |
電功率〔电--〕 din6 gung1 leot2 {diàn gōng lǜ}electric power (measured in watts) | CC | |
電氣化〔电气-〕 din6 hei3 faa3 {diàn qì huà}electrification | CC | |
電氣石〔电气-〕 din6 hei3 sek6 {diàn qì shí}tourmaline | CC | |
電荷量〔电--〕 din6 ho6 loeng6 {diàn hè liàng}electrical charge | CC | |
電影界〔电--〕 din6 jing2 gaai3 {diàn yǐng jiè}
| CC | |
電影院〔电--〕 din6 jing2 jyun2 {diàn yǐng yuàn} | CC | |
電影票〔电--〕 din6 jing2 piu3 {diàn yǐng piào}cinema ticket | CC | |
電影節〔电-节〕 din6 jing2 zit3 {diàn yǐng jié}
| CC | |
電影獎〔电-奖〕 din6 jing2 zoeng2 {diàn yǐng jiǎng}film award | CC | |
電熱毯〔电热-〕 din6 jit6 taan2 {diàn rè tǎn}electric blanket | CC | |
電容器〔电--〕 din6 jung4 hei3 {diàn róng qì}capacitor | CC | |
電圓鋸〔电圆锯〕 din6 jyun4 goe3 {diàn yuán jù}circular saw | CC | |
電源線〔电-线〕 din6 jyun4 sin3 {diàn yuán xiàn}power cable (of an appliance etc) | CC | |
電抗器〔电--〕 din6 kong3 hei3 {diàn kàng qì}
| CC | |
靛藍色〔-蓝-〕 din6 laam4 sik1 {diàn lán sè}indigo blue | CC | |
電纜塔〔电缆-〕 din6 laam6 taap3 {diàn lǎn tǎ}a pylon (for electric power line) | CC | |
電流表〔电--〕 din6 lau4 biu2 {diàn liú biǎo}ammeter | CC | |
電離層〔电离层〕 din6 lei4 cang4 {diàn lí céng}ionosphere | CC | |
電離室〔电离-〕 din6 lei4 sat1 {diàn lí shì}ionization chamber | CC | |
電量表〔电--〕 din6 loeng6 biu2 {diàn liàng biǎo}
| CC | |
電烙鐵〔电-铁〕 din6 lok3 tit3 {diàn lào tie}
| CC | |
電蚊拍〔电--〕 din6 man1 paak3 {diàn wén pāi}electric mosquito swatter | CC | |
電腦網〔电脑网〕 din6 nou5 mong5 {diàn nǎo wǎng}
| CC | |
電瓶車〔电-车〕 din6 ping4 ce1 {diàn píng chē}battery powered vehicle | CC | |
澱山湖〔淀--〕 din6 saan1 wu4 {Diàn shān Hú}Dianshan Lake between Shanghai Municipality and Jiangsu Province | CC | |
電信局〔电--〕 din6 seon3 guk6 {diàn xìn jú}
| CC | |
電信號〔电-号〕 din6 seon3 hou6 {diàn xìn hào}electrical signal | CC | |
電視機〔电视机〕 din6 si6 gei1 {diàn shì jī}
| CC | |
電視劇〔电视剧〕 din6 si6 kek6 {diàn shì jù}
| CC | |
電視秀〔电视-〕 din6 si6 sau3 {diàn shì xiù}TV show | CC | |
電視塔〔电视-〕 din6 si6 taap3 {diàn shì tǎ}TV tower | CC | |
電視臺〔电视台〕 din6 si6 toi4 {diàn shì tái}
| CC | |
電線杆〔电线-〕 din6 sin3 gon1 {diàn xiàn gān}
| CC | |
電線桿〔电线杆〕 din6 sin3 gon1 {diàn xiàn gǎn}
| CC | |
電臀舞〔电--〕 din6 tyun4 mou5 {diàn tún wǔ}twerking, sexually provocative dance involving hip movements while in a low, squatting position | CC | |
電話簿〔电话-〕 din6 waa2 bou6 {diàn huà bù}telephone directory | CC | |
電話機〔电话机〕 din6 waa2 gei1 {diàn huà jī}telephone equipment | CC | |
電話卡〔电话-〕 din6 waa2 kaat1 {diàn huà kǎ}telephone card | CC | |
電話網〔电话网〕 din6 waa2 mong5 {diàn huà wǎng}telephone network | CC | |
電話門〔电话门〕 din6 waa2 mun4 {Diàn huà Mén}"Phone Gate", corruption scandal unearthed through telephone records | CC | |
電話線〔电话线〕 din6 waa2 sin3 {diàn huà xiàn}
| CC | |
電話亭〔电话-〕 din6 waa2 ting4 {diàn huà tíng}telephone booth | CC | |
電位計〔电-计〕 din6 wai2 gai3 {diàn wèi jì}potentiometer | CC | |
電位器〔电--〕 din6 wai2 hei3 {diàn wèi qì}potentiometer | CC | |
電弧焊〔电--〕 din6 wu4 hon6 {diàn hú hàn}electric arc welding | CC | |
奠濟宮〔-济宫〕 din6 zai3 gung1 {Diàn jì gōng}Dianji Temple in Keelung, Taiwan | CC | |
電子層〔电-层〕 din6 zi2 cang4 {diàn zǐ céng}electron shell (in the atom) | CC | |
電子束〔电--〕 din6 zi2 cuk1 {diàn zǐ shù}beam of electrons | CC | |
電子伏〔电--〕 din6 zi2 fuk6 {diàn zǐ fú}electron volt (unit of energy used in particle physics, approximately 10^-19 Joules) | CC | |
電子狗〔电--〕 din6 zi2 gau2 {diàn zǐ gǒu}radar detector (slang) | CC | |
電子管〔电--〕 din6 zi2 gun2 {diàn zǐ guǎn}
| CC | |
電子學〔电-学〕 din6 zi2 hok6 {diàn zǐ xué}electronics | CC | |
電子業〔电-业〕 din6 zi2 jip6 {diàn zǐ yè}electronics industry | CC | |
電子琴〔电--〕 din6 zi2 kam4 {diàn zǐ qín}electronic keyboard (music) | CC | |
電子眼〔电--〕 din6 zi2 ngaan5 {diàn zǐ yǎn}electronic eye | CC | |
電子盤〔电-盘〕 din6 zi2 pun2 {diàn zi pán}
| CC | |
電紙書〔电纸书〕 din6 zi2 syu1 {diàn zhǐ shū}electronic book reader | CC | |
電子書〔电-书〕 din6 zi2 syu1 {diàn zi shū}
| CC | |
電子雲〔电-云〕 din6 zi2 wan4 {diàn zǐ yún}electron cloud | CC | |
澱積物〔淀积-〕 din6 zik1 mat6 {diàn jī wù}
| CC | |
電顫琴〔电颤-〕 din6 zin3 kam4 {diàn chàn qín}vibraphone (music) | CC | |
電照明〔电--〕 din6 ziu3 ming4 {diàn zhào míng}electric lighting | CC | |
電阻器〔电--〕 din6 zo2 hei3 {diàn zǔ qì}resistor | CC | |
電轉盤〔电转盘〕 din6 zyun3 pun4 {diàn zhuàn pán}an electric turntable | CC | |
丁青縣〔--县〕 ding1 cing1 jyun6 {Dīng qīng xiàn}Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
叮叮貓〔--猫〕 ding1 ding1 maau1 {dīng dīng māo}(dialect) dragonfly | CC | |
叮噹響〔-当响〕 ding1 dong1 hoeng2 {dīng dāng xiǎng}
| CC | |
叮噹聲〔-当声〕 ding1 dong1 seng1 {dīng dāng shēng}tinkle | CC | |
丁加奴 ding1 gaa1 nou4 {Dīng jiā nú}Terengganu, northeast state of mainland Malaysia | CC | |
丁二烯 ding1 ji6 hei1 {dīng èr xī}
| CC | |
丁二醇 ding1 ji6 seon4 {dīng èr chún}butyl glycol | CC | |
丁汝昌 ding1 jyu5 coeng1 {Dīng Rǔ chāng}Ding Ruchang (1836-1895), commander of the Qing North China Navy | CC | |
丁內酯〔-内-〕 ding1 noi6 zi2 {dīng nèi zhǐ}butyrolactone | CC | |
丁肇中 ding1 siu6 zung1 {Dīng Zhào zhōng}Samuel C. C. Ting (1936-), American physicist, 1976 Nobel Prize laureate in physics | CC | |
丁韙良〔-韪-〕 ding1 wai5 loeng4 {Dīng Wěi liáng}William A.P. Martin (1827-1916), American missionary who lived 62 years in China between 1850 and 1916, and helped found many Chinese colleges, first president of Peking University | CC | |
丁字步 ding1 zi6 bou6 {dīng zì bù}T-step (basic dance position, with the feet forming a T shape) | CC | |
丁字尺 ding1 zi6 cek3 {dīng zì chǐ}
| CC | |
丁字褲〔--裤〕 ding1 zi6 fu3 {dīng zì kù}thong (underwear) | CC | |
丁字街 ding1 zi6 gaai1 {dīng zì jiē}T-junction | CC | |
丁字鎬〔--镐〕 ding1 zi6 gou2 {dīng zì gǎo}hammer pick | CC | |
丁字梁 ding1 zi6 loeng4 {dīng zì liáng}T-girder | CC | |
頂呱呱〔顶--〕 ding2 gwaa1 gwaa1 {dǐng guā guā}
| CC | |
頂梁柱〔顶--〕 ding2 loeng4 cyu5 {dǐng liáng zhù}
| CC | |
頂牛兒〔顶-儿〕 ding2 ngau4 ji4 {dǐng niú r}
| CC | |
鼎城區〔--区〕 ding2 sing4 keoi1 {Dǐng chéng qū}Dingcheng district of Changde city 常德市, Hunan | CC | |
鼎盛期 ding2 sing6 kei4 {dǐng shèng qī}
| CC | |
鼎泰豐〔--丰〕 ding2 taai3 fung1 {Dǐng tài fēng}Din Tai Fung, restaurant specializing in dumplings, with stores in many countries | CC | |
鼎湖區〔--区〕 ding2 wu4 keoi1 {Dǐng hú qū}Dinghu district of Zhaoqing city 肇慶市, Guangdong | CC | |
頂尖級〔顶-级〕 ding2 zim1 kap1 {dǐng jiān jí}
| CC | |
定邊縣〔-边县〕 ding6 bin1 jyun6 {Dìng biān Xiàn}Dingbian County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
定標器〔-标-〕 ding6 biu1 hei3 {dìng biāo qì}scaler | CC | |
定場白〔-场-〕 ding6 coeng4 baak6 {dìng chǎng bái}first soliloquy (introducing opera character) | CC | |
定場詩〔-场诗〕 ding6 coeng4 si1 {dìng chǎng shī}first soliloquy text (introducing opera character) | CC | |
定點廠〔-点厂〕 ding6 dim2 cong2 {dìng diǎn chǎng}factory designated by the state to make a particular product | CC | |
定調子〔-调-〕 ding6 diu6 zi2 {dìng diào zi}to set the tone | CC | |
定風針〔-风针〕 ding6 fung1 zam1 {dìng fēng zhēn}
| CC | |
定界符 ding6 gaai3 fu4 {dìng jiè fú}delimiter (computing) | CC | |
定居點〔--点〕 ding6 geoi1 dim2 {dìng jū diǎn}settlement | CC | |
定居者 ding6 geoi1 ze2 {dìng jū zhě}settler | CC | |
定結縣〔-结县〕 ding6 git3 jyun6 {Dìng jié xiàn}Dinggyê county, Tibetan: Gding skyes rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
定冠詞〔--词〕 ding6 gun3 ci4 {dìng guàn cí}definite article (grammar) | CC | |
定興縣〔-兴县〕 ding6 hing1 jyun6 {Dìng xīng xiàn}Dingxing county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
定海區〔--区〕 ding6 hoi2 keoi1 {Dìng hǎi qū}Dinghai district of Zhoushan city 舟山市, Zhejiang | CC | |
定音鼓 ding6 jam1 gu2 {dìng yīn gǔ}timpani | CC | |
定日縣〔--县〕 ding6 jat6 jyun6 {Dìng rì xiàn}Tingri county, Tibetan: Ding ri rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
定義域〔-义-〕 ding6 ji6 wik6 {dìng yì yù}domain (math.) | CC | |
定型水 ding6 jing4 seoi2 {dìng xíng shuǐ}hairspray | CC | |
定遠營〔-远营〕 ding6 jyun5 jing4 {Dìng yuǎn yíng}old name of Bayan Hot 巴彥浩特, capital of Alxa League 阿拉善盟, Inner Mongolia | CC | |
定遠縣〔-远县〕 ding6 jyun5 jyun6 {Dìng yuǎn xiàn}Dingyuan county in Chuzhou 滁州, Anhui | CC | |
定南縣〔--县〕 ding6 naam4 jyun6 {Dìng nán xiàn}Dingnan county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
定額組〔-额组〕 ding6 ngaak6 zou2 {dìng é zǔ}quorum | CC | |
定安縣〔--县〕 ding6 on1 jyun6 {Dìng ān xiàn}Ding'an county, Hainan | CC | |
定盤星〔-盘-〕 ding6 pun4 sing1 {dìng pán xīng}
| CC | |
定西市 ding6 sai1 si5 {Dìng xī shì}Dingxi prefecture level city in Gansu | CC | |
定心丸 ding6 sam1 jyun2 {dìng xīn wán}
| CC | |
定時鐘〔-时钟〕 ding6 si4 zung1 {dìng shí zhōng}
| CC | |
定襄縣〔--县〕 ding6 soeng1 jyun6 {Dìng xiāng xiàn}Dingxiang county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
定常態〔--态〕 ding6 soeng4 taai3 {dìng cháng tài}
| CC | |
定陶縣〔--县〕 ding6 tou4 jyun6 {Dìng táo Xiàn}Dingtao County in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
定州市 ding6 zau1 si5 {Dìng zhōu shì}Dingzhou county level city in Baoding 保定, Hebei | CC | |
定直線〔--线〕 ding6 zik6 sin3 {dìng zhí xiàn}directrix of a parabola | CC | |
定座率 ding6 zo6 leot2 {dìng zuò lǜ}occupancy (i.e. proportion of seats occupied) | CC | |
疊層岩〔叠层-〕 dip6 cang4 ngaam4 {dié céng yán}stromatolite | CC | |
疊層石〔叠层-〕 dip6 cang4 sek6 {dié céng shí}stromatolite | CC | |
疊彩區〔叠-区〕 dip6 coi2 keoi1 {Dié cǎi qū}Diecai district of Guilin city 桂林市, Guangxi | CC | |
墊江縣〔垫-县〕 dip6 gong1 jyun6 {Diàn jiāng xiàn}Dianjiang county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
疊羅漢〔叠罗汉〕 dip6 lo4 hon3 {dié luó hàn}human pyramid | CC | |
蝶山區〔--区〕 dip6 saan1 keoi1 {Dié shān qū}Dieshan district of Wuzhou city 梧州市, Guangxi | CC | |
跌打藥〔--药〕 dit3 daa2 joek6 {diē dǎ yào}liniment | CC | |
跌眼鏡〔--镜〕 dit3 ngaan5 geng2 {diē yǎn jìng}to be taken aback | CC | |
跌停板 dit3 ting4 baan2 {diē tíng bǎn}daily lower limit on the price of a stock | CC | |
迭部縣〔--县〕 dit6 bou6 jyun6 {Dié bù xiàn}Têwo or Diebu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu | CC | |
秩序美 dit6 zeoi6 mei5 {zhì xù měi}order (as an aesthetic quality) | CC | |
丟到家〔丢--〕 diu1 dou3 gaa1 {diū dào jiā}to lose (face) utterly | CC | |
刁藩都 diu1 faan4 dou1 {Diāo fān dōu}Diophantus of Alexandria (3rd century AD), Greek mathematician | CC | |
丟飯碗〔丢饭-〕 diu1 faan6 wun2 {diū fàn wǎn}to lose one's job | CC | |
鵰具座〔雕--〕 diu1 geoi6 zo6 {Diāo jù zuò}Caelum (constellation) | CC | |
雕刻品 diu1 hak1 ban2 {diāo kè pǐn}sculpture | CC | |
雕刻家 diu1 hak1 gaa1 {diāo kè jiā}sculptor | CC | |
丟面子〔丢--〕 diu1 min6 zi2 {diū miàn zi}to lose face | CC | |
吊膀子 diu3 bong2 zi2 {diào bàng zi}to flirt (derog.) | CC | |
吊車尾〔-车-〕 diu3 ce1 mei5 {diào chē wěi}
| CC | |
吊帶衫〔-带-〕 diu3 daai2 saam1 {diào dài shān}
| CC | |
吊襠褲〔-裆裤〕 diu3 dong1 fu3 {diào dāng kù}
| CC | |
釣凱子〔钓凯-〕 diu3 hoi2 zi2 {diào kǎi zi}(slang) (of women) to hunt for rich, attractive guys | CC | |
釣魚島〔钓鱼岛〕 diu3 jyu4 dou2 {Diào yú Dǎo}
| CC | |
釣魚杆〔钓鱼-〕 diu3 jyu4 gon1 {diào yú gān}
| CC | |
釣魚臺〔钓鱼台〕 diu3 jyu4 toi4 {Diào yú tái}Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands | CC | |
釣魚者〔钓鱼-〕 diu3 jyu4 ze2 {diào yú zhě}angler | CC | |
吊襪帶〔-袜带〕 diu3 mat6 daai2 {diào wà dài}suspenders (for stockings) | CC | |
吊瓶族 diu3 ping4 zuk6 {diào píng zú}"infusion clan", patients who prefer medication by drip rather than orally or by injection etc | CC | |
吊死鬼 diu3 sei2 gwai2 {diào sǐ guǐ}
| CC | |
吊嗓子 diu3 song1 zi2 {diào sǎng zi}voice training (for Chinese opera) | CC | |
吊胃口 diu3 wai6 hau2 {diào wèi kǒu}
| CC | |
吊墜縛〔-坠缚〕 diu3 zeoi6 bok3 {diào zhuì fù}strappado bondage | CC | |
吊鐘花〔-钟-〕 diu3 zung1 faa1 {diào zhōng huā}Chinese New Year flower (Enkianthus quinqueflorus) | CC | |
調兵山〔调--〕 diu6 bing1 saan1 {Diào bīng shān}
| CC | |
調查表〔调--〕 diu6 caa4 biu2 {diào chá biǎo} | CC | |
調查員〔调-员〕 diu6 caa4 jyun4 {diào chá yuán}investigator | CC | |
調查團〔调-团〕 diu6 caa4 tyun4 {diào chá tuán}investigating team | CC | |
調查者〔调--〕 diu6 caa4 ze2 {diào chá zhě}investigator | CC | |
掉點兒〔-点儿〕 diu6 dim2 ji4 {diào diǎn r}drip of rain | CC | |
調藥刀〔调药-〕 diu6 joek6 dou1 {tiáo yào dāo}spatula | CC | |
掉鏈子〔-链-〕 diu6 lin2 zi2 {diào liàn zi}
| CC | |
掉書袋〔-书-〕 diu6 syu1 doi2 {diào shū dài}
| CC | |
多巴胺 do1 baa1 on1 {duō bā àn}dopamine | CC | |
多胞形 do1 baau1 jing4 {duō bāo xíng}polytope | CC | |
多邊形〔-边-〕 do1 bin1 jing4 {duō biān xíng}polygon | CC | |
多寶魚〔-宝鱼〕 do1 bou2 jyu2 {duō bǎo yú}
| CC | |
多妻制 do1 cai1 zai3 {duō qī zhì}polygamy | CC | |
多層材〔-层-〕 do1 cang4 coi4 {duō céng cái}plywood | CC | |
多層複〔-层复〕 do1 cang4 fuk1 {duō céng fù}
| CC | |
多重性 do1 cung4 sing3 {duō chóng xìng}multiplicity | CC | |
多得是 do1 dak1 si6 {duō de shì}
| CC | |
多多馬〔--马〕 do1 do1 maa5 {Duō duō mǎ}Dodoma, capital of Tanzania | CC | |
多黨制〔-党-〕 do1 dong2 zai3 {duō dǎng zhì}multi-party system | CC | |
多動症〔-动-〕 do1 dung6 zing3 {duō dòng zhèng}attention deficit and hyperactivity disorder (ADHD) | CC | |
多瓣蒜 do1 faan6 syun3 {duō bàn suàn}Chinese elephant garlic | CC | |
多發病〔-发-〕 do1 faat3 beng6 {duō fā bìng}frequently re-occurring disease | CC | |
多佛爾〔--尔〕 do1 fat6 ji5 {Duō fó ěr}Dover | CC | |
多菲什 do1 fei1 sap6 {duō fēi shí}dogfish (loanword) | CC | |
多方面 do1 fong1 min6 {duō fāng miàn}
| CC | |
多方位 do1 fong1 wai2 {duō fāng wèi}
| CC | |
多極化〔-极-〕 do1 gik6 faa3 {duō jí huà}
| CC | |
多角形 do1 gok3 jing4 {duō jiǎo xíng}
| CC | |
多角體〔--体〕 do1 gok3 tai2 {duō jiǎo tǐ}
| CC | |
多工化 do1 gung1 faa3 {duō gōng huà}to multiplex | CC | |
多工器 do1 gung1 hei3 {duō gōng qì}multiplexer | CC | |
多功能 do1 gung1 nang4 {duō gōng néng}
| CC | |
多香果 do1 hoeng1 gwo2 {duō xiāng guǒ}
| CC | |
多學科〔-学-〕 do1 hok6 fo1 {duō xué kē}interdisciplinary | CC | |
多項式〔-项-〕 do1 hong6 sik1 {duō xiàng shì}
| CC | |
多孔性 do1 hung2 sing3 {duō kǒng xìng}
| CC | |
多音字 do1 jam1 zi6 {duō yīn zì}character with two or more readings | CC | |
多任務〔--务〕 do1 jam6 mou6 {duō rèn wu}multi-task | CC | |
多日賽〔--赛〕 do1 jat6 coi3 {duō rì sài}
| CC | |
多伊爾〔--尔〕 do1 ji1 ji5 {Duō yī ěr}Doyle (name) | CC | |
多爾袞〔-尔衮〕 do1 ji5 gwan2 {Duō ěr gǔn}Dorgon (1612-1651), fourteenth son of Nurhaci 努爾哈赤, successful general, instrumental in Manchu conquest of China, ruled China as regent 1644-1650 for his nephew Emperor Shunzhi 順治帝 | CC | |
多義詞〔-义词〕 do1 ji6 ci4 {duō yì cí}
| CC | |
多義性〔-义-〕 do1 ji6 sing3 {duō yì xìng}equivocality | CC | |
多樣化〔-样-〕 do1 joeng6 faa3 {duō yàng huà}
| CC | |
多樣性〔-样-〕 do1 joeng6 sing3 {duō yàng xìng}
| CC | |
多用途 do1 jung6 tou4 {duō yòng tú}multi-purpose | CC | |
多用戶〔--户〕 do1 jung6 wu6 {duō yòng hù}multiuser | CC | |
多語言〔-语-〕 do1 jyu5 jin4 {duō yǔ yán}
| CC | |
多元化 do1 jyun4 faa3 {duō yuán huà}
| CC | |
多元論〔--论〕 do1 jyun4 leon6 {duō yuán lùn}pluralism, philosophical doctrine that the universe consists of different substances | CC | |
多元性 do1 jyun4 sing3 {duō yuán xìng}diversity | CC | |
多元酯 do1 jyun4 zi2 {duō yuán zhǐ}polyester | CC | |
多粒子 do1 lap1 zi2 {duō lì zǐ}many-particle (physics) | CC | |
多倫多〔-伦-〕 do1 leon4 do1 {Duō lún duō}Toronto, capital of Ontario, Canada | CC | |
多倫縣〔-伦县〕 do1 leon4 jyun6 {Duō lún xiàn}Duolun county in Xilin Gol league 錫林郭勒盟, Inner Mongolia | CC | |
多米諾〔--诺〕 do1 mai5 nok6 {duō mǐ nuò}domino (loanword) | CC | |
多聞天〔-闻-〕 do1 man4 tin1 {Duō wén tiān}Vaisravana (one of the Heavenly Kings) | CC | |
多民族 do1 man4 zuk6 {duō mín zú}multi-ethnic | CC | |
多面角 do1 min6 gok3 {duō miàn jiǎo}solid angle | CC | |
多面手 do1 min6 sau2 {duō miàn shǒu}
| CC | |
多面體〔--体〕 do1 min6 tai2 {duō miàn tǐ}
| CC | |
多幕劇〔--剧〕 do1 mok6 kek6 {duō mù jù}
| CC | |
多模塊〔--块〕 do1 mou4 faai3 {duō mó kuài}
| CC | |
多媒體〔--体〕 do1 mui4 tai2 {duō méi tǐ}multimedia | CC | |
多目的 do1 muk6 dik1 {duō mù dì}multi-purpose | CC | |
多拿滋 do1 naa4 zi1 {duō ná zī}doughnut (loanword) | CC | |
多年來〔--来〕 do1 nin4 loi4 {duō nián lái}for the past many years | CC | |
多年生 do1 nin4 sang1 {duō nián shēng}perennial (of plants) | CC | |
多瑙河 do1 nou5 ho4 {Duō nǎo Hé}Danube | CC | |
多平臺〔--台〕 do1 ping4 toi4 {duō píng tái}multi-platform (computing) | CC | |
多普達〔--达〕 do1 pou2 daat6 {Duō pǔ dá}Dopod (company name) | CC | |
多普勒 do1 pou2 lak6 {Duō pǔ lè}Christian Johann Doppler, Austrian physicist who discovered the Doppler effect | CC | |
多倍體〔--体〕 do1 pui5 tai2 {duō bèi tǐ}polyploid (multiple chromosomes) | CC | |
多細胞〔-细-〕 do1 sai3 baau1 {duō xì bāo}multicellular | CC | |
多神教 do1 san4 gaau3 {duō shén jiào}polytheism, belief in the existence of many gods | CC | |
多神論〔--论〕 do1 san4 leon6 {duō shén lùn}polytheism (belief in a plurality of Deities) | CC | |
多水分 do1 seoi2 fan6 {duō shuǐ fèn}juicy | CC | |
多數黨〔-数党〕 do1 sou3 dong2 {duō shù dǎng}majority party | CC | |
多數決〔-数决〕 do1 sou3 kyut3 {duō shù jué}majority decision | CC | |
多樹木〔-树-〕 do1 syu6 muk6 {duō shù mù}wooded | CC | |
多選題〔-选题〕 do1 syun2 tai4 {duō xuǎn tí}multiple-choice question | CC | |
多肽連〔--连〕 do1 taai3 lin4 {duō tài lián}polypeptide chain | CC | |
多鏵犁〔-铧-〕 do1 waa4 lai4 {duō huá lí}multishare or multifurrow plow | CC | |
多側面〔-侧-〕 do1 zak1 min6 {duō cè miàn}many-sided | CC | |
多字節〔--节〕 do1 zi6 zit3 {duō zì jié}multibyte | CC | |
多晶硅 do1 zing1 gwai1 {duō jīng guī}polycrystalline silicon (used in electronics) | CC | |
多早晚 do1 zou2 maan5 {duō zǎo wǎn}when? | CC | |
多足類〔--类〕 do1 zuk1 leoi6 {duō zú lèi}centipedes and millipedes | CC | |
躲不起 do2 bat1 hei2 {duǒ bu qǐ}
| CC | |
躲避球 do2 bei6 kau4 {duǒ bì qiú}dodgeball | CC | |
躲清閑〔--闲〕 do2 cing1 haan4 {duǒ qīng xián}to avoid external disturbance in order to idle | CC | |
躲貓貓〔-猫猫〕 do2 maau1 maau1 {duǒ māo māo}
| CC | |
啄花鳥〔--鸟〕 doek3 faa1 niu5 {zhuó huā niǎo}flowerpecker (any bird of the family Dicaeidae) | CC | |
涿鹿縣〔--县〕 doek3 luk6 jyun6 {Zhuō lù xiàn}Zhuolu county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
啄木鳥〔--鸟〕 doek3 muk6 niu5 {zhuó mù niǎo}woodpecker | CC | |
剁手黨〔--党〕 doek3 sau2 dong2 {duò shǒu dǎng}online shopaholic | CC | |
涿州市 doek3 zau1 si5 {Zhuō zhōu shì}Zhuozhou county level city in Baoding 保定, Hebei | CC | |
代表處〔--处〕 doi6 biu2 cyu3 {dài biǎo chù}representative office | CC | |
代表隊〔--队〕 doi6 biu2 deoi6 {dài biǎo duì}delegation | CC | |
代表性 doi6 biu2 sing3 {dài biǎo xìng}
| CC | |
代表團〔--团〕 doi6 biu2 tyun4 {dài biǎo tuán}
| CC | |
代表作 doi6 biu2 zok3 {dài biǎo zuò}representative work (of an author or artist) | CC | |
代言人 doi6 jin4 jan4 {dài yán rén}spokesperson | CC | |
待乙妥 doi6 jyut3 to5 {dài yǐ tuǒ}DEET (insect repellent) (loanword) | CC | |
代理人 doi6 lei5 jan4 {dài lǐ rén}agent | CC | |
代理商 doi6 lei5 soeng1 {dài lǐ shāng}agent | CC | |
代利斯 doi6 lei6 si1 {Dài lì sī}Dallys, Algerian seaport and naval base | CC | |
代碼段〔-码-〕 doi6 maa5 dyun6 {dài mǎ duàn}code segment | CC | |
代碼頁〔-码页〕 doi6 maa5 jip6 {dài mǎ yè}code page | CC | |
代名詞〔--词〕 doi6 ming4 ci4 {dài míng cí}
| CC | |
玳瑁殼〔--壳〕 doi6 mui6 hok3 {dài mào ké}tortoise shell | CC | |
岱嶽區〔-岳区〕 doi6 ngok6 keoi1 {Dài yuè qū}Daiyue district of Tai'an city 泰安市, Shandong | CC | |
黛安娜 doi6 on1 naa4 {Dài ān nà}Diana (goddess in Roman mythology) | CC | |
岱山縣〔--县〕 doi6 saan1 jyun6 {Dài shān xiàn}Daishan county in Zhoushan 舟山, Zhejiang | CC | |
待宵草 doi6 siu1 cou2 {dài xiāo cǎo}evening primrose | CC | |
代銷店〔-销-〕 doi6 siu1 dim3 {dài xiāo diàn}
| CC | |
代數簇〔-数-〕 doi6 sou3 cuk1 {dài shù cù}algebraic variety (math.) | CC | |
代數學〔-数学〕 doi6 sou3 hok6 {dài shù xué}algebra (as branch of math.) | CC | |
代數群〔-数-〕 doi6 sou3 kwan4 {dài shù qún}algebraic group (math.) | CC | |
代數量〔-数-〕 doi6 sou3 loeng6 {dài shù liàng}algebraic quantity | CC | |
代數式〔-数-〕 doi6 sou3 sik1 {dài shù shì}algebraic formula | CC | |
代數和〔-数-〕 doi6 sou3 wo4 {dài shù hé}algebraic sum | CC | |
代替者 doi6 tai3 ze2 {dài tì zhě}substitute | CC | |
待會兒〔-会儿〕 doi6 wui6 ji4 {dāi huì r}
| CC | |
代之以 doi6 zi1 ji5 {dài zhī yǐ}
| CC | |
袋子包 doi6 zi2 baau1 {dài zi bāo}pita bread (Middle eastern flat bread) | CC | |
度量衡 dok6 loeng4 hang4 {dù liàng héng}measurement | CC | |
當代史〔当--〕 dong1 doi6 si2 {dāng dài shǐ}contemporary history | CC | |
鐺鐺車〔铛铛车〕 dong1 dong1 ce1 {dāng dāng chē}(coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956 | CC | |
當雄縣〔当-县〕 dong1 hung4 jyun6 {Dāng xióng xiàn}Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩, Tibet | CC | |
當陽市〔当阳-〕 dong1 joeng4 si5 {Dāng yáng shì}Dangyan county level city in Yichang 宜昌, Hubei | CC | |
當權派〔当权-〕 dong1 kyun4 paai3 {dāng quán pài}persons or faction in authority | CC | |
當權者〔当权-〕 dong1 kyun4 ze2 {dāng quán zhě}
| CC | |
當世冠〔当--〕 dong1 sai3 gun1 {dāng shì guàn}
| CC | |
當事國〔当-国〕 dong1 si6 gwok3 {dāng shì guó}the countries involved | CC | |
當事人〔当--〕 dong1 si6 jan4 {dāng shì rén}
| CC | |
當事者〔当--〕 dong1 si6 ze2 {dāng shì zhě}
| CC | |
當涂縣〔当-县〕 dong1 tou4 jyun6 {Dāng tú xiàn}Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山, Anhui | CC | |
當政者〔当--〕 dong1 zing3 ze2 {dāng zhèng zhě}
| CC | |
黨八股〔党--〕 dong2 baat3 gu2 {dǎng bā gǔ}drab, stereotypical Communist Party writing style | CC | |
黨代會〔党-会〕 dong2 doi6 wui2 {dǎng dài huì}party congress (of the Communist Party of China) | CC | |
擋風牆〔挡风墙〕 dong2 fung1 coeng4 {dǎng fēng qiáng}
| CC | |
黨項族〔党项-〕 dong2 hong6 zuk6 {Dǎng xiàng zú} | CC | |
擋泥板〔挡--〕 dong2 nai4 baan2 {dǎng ní bǎn}mudguard | CC | |
檔案館〔档-馆〕 dong2 on3 gun2 {dàng àn guǎn}archive library | CC | |
擋箭牌〔挡--〕 dong2 zin3 paai4 {dǎng jiàn pái}
| CC | |
黨中央〔党--〕 dong2 zung1 joeng1 {dǎng zhōng yāng}party central committee | CC | |
黨主席〔党--〕 dong2 zyu2 zik6 {dǎng zhǔ xí}party chief | CC | |
當回事〔当--〕 dong3 wui4 si6 {dàng huí shì}
| CC | |
盪鞦韆〔荡秋千〕 dong6 cau1 cin1 {dàng qiū qiān}to swing (on a swing) | CC | |
宕昌縣〔--县〕 dong6 coeng1 jyun6 {Dàng chāng xiàn}Dangchang county in Longnan 隴南, Gansu | CC | |
碭山縣〔砀-县〕 dong6 saan1 jyun6 {Dàng shān xiàn}Dangshan county in Suzhou 宿州, Anhui | CC | |
都伯林 dou1 baak3 lam4 {Dū bó lín}
| CC | |
都昌縣〔--县〕 dou1 coeng1 jyun6 {Dū chāng xiàn}Duchang county in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
嘟嘟車〔--车〕 dou1 dou1 ce1 {dū dū chē}tuk tuk (three wheeler taxi) (loanword) | CC | |
嘟嘟響〔--响〕 dou1 dou1 hoeng2 {dū dū xiǎng}
| CC | |
刀斧手 dou1 fu2 sau2 {dāo fǔ shǒu}lictor | CC | |
都更案 dou1 gang1 on3 {dū gēng àn}urban development project | CC | |
都江堰 dou1 gong1 jin2 {Dū jiāng yàn}
| CC | |
都拉斯 dou1 laai1 si1 {Dōu lā sī}Durrës (city in Albania) | CC | |
都蘭縣〔-兰县〕 dou1 laan4 jyun6 {Dū lán xiàn}Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | CC | |
刀馬旦〔-马-〕 dou1 maa5 daan2 {dāo mǎ dàn}female warrior role in Chinese opera | CC | |
都安縣〔--县〕 dou1 on1 jyun6 {Dū Ān xiàn}Du'an Yao autonomous county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
都柏林 dou1 paak3 lam4 {Dū bó lín}Dublin, capital of Ireland | CC | |
都龐嶺〔-庞岭〕 dou1 pong4 ling5 {Dū páng lǐng}Dupang mountain range between south Hunan and Guangdong | CC | |
都市病 dou1 si5 beng6 {dū shì bìng}lifestyle diseases | CC | |
刀削麵〔--面〕 dou1 soek3 min6 {dāo xiāo miàn}knife-shaved noodles (pared or shaved into strips), a Shanxi specialty | CC | |
都勻市〔-匀-〕 dou1 wan4 si5 {Dū yún shì}Duyun city in Guizhou, capital of Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南布依族苗族自治州 | CC | |
嘟著嘴〔-着-〕 dou1 zoek6 zeoi2 {dū zhe zuǐ}to pout | CC | |
倒背手 dou2 bui3 sau2 {dào bèi shǒu}with one's hands behind one's back | CC | |
倒插門〔--门〕 dou2 caap3 mun4 {dào chā mén}to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations) | CC | |
倒車擋〔-车挡〕 dou2 ce1 dong3 {dào chē dǎng}reverse gear | CC | |
倒春寒 dou2 ceon1 hon4 {dào chūn hán}cold snap during the spring | CC | |
倒彩聲〔--声〕 dou2 coi2 sing1 {dào cǎi shēng}
| CC | |
堵床上 dou2 cong4 soeng6 {dǔ chuáng shàng}(coll.) to catch an adulterous couple in the act | CC | |
搗蛋鬼〔捣--〕 dou2 daan2 gwai2 {dǎo dàn guǐ}trouble-maker | CC | |
倒苦水 dou2 fu2 seoi2 {dào kǔ shuǐ}to pour out one's grievances | CC | |
倒計時〔-计时〕 dou2 gai3 si4 {dào jì shí}
| CC | |
島蓋部〔岛盖-〕 dou2 goi3 bou6 {dǎo gài bù}pars perculairs | CC | |
倒過兒〔-过儿〕 dou2 gwo3 ji4 {dào guò r}the wrong way round (back to front, inside out etc) | CC | |
倒立像 dou2 laap6 zoeng6 {dào lì xiàng}
| CC | |
倒霉蛋 dou2 mui4 daan2 {dǎo méi dàn}
| CC | |
堵塞費〔--费〕 dou2 sak1 fai3 {dǔ sè fèi}congestion charge | CC | |
倒胃口 dou2 wai6 hau2 {dǎo wèi kǒu}
| CC | |
倒座兒〔--儿〕 dou2 zo6 ji4 {dào zuò r}the north-facing room opposite the master's in a siheyuan 四合院 | CC | |
倒栽蔥〔--葱〕 dou2 zoi1 cung1 {dào zāi cōng}
| CC | |
倒裝句〔-装-〕 dou2 zong1 geoi3 {dào zhuāng jù}
| CC | |
到不行 dou3 bat1 hang4 {dào bù xíng}
| CC | |
到現在〔-现-〕 dou3 jin6 zoi6 {dào xiàn zài}
| CC | |
蠹魚子〔-鱼-〕 dou3 jyu2 zi2 {dù yú zi}
| CC | |
到期日 dou3 kei4 jat6 {dào qī rì}
| CC | |
到目前 dou3 muk6 cin4 {dào mù qián}
| CC | |
到岸價〔--价〕 dou3 ngon6 gaa3 {dào àn jià}Cost, Insurance, and Freight (CIF) (transportion) | CC | |
到手軟〔--软〕 dou3 sau2 jyun5 {dào shǒu ruǎn}(do a manual task) until one's hands go limp with exhaustion | CC | |
到時候〔-时-〕 dou3 si4 hau6 {dào shí hòu}
| CC | |
到頭來〔-头来〕 dou3 tau4 loi4 {dào tóu lái}
| CC | |
盜版黨〔盗-党〕 dou6 baan2 dong2 {Dào bǎn dǎng}Pirate Party, political movement whose main goal is to reform copyright law in line with the Internet era | CC | |
盜版者〔盗--〕 dou6 baan2 ze2 {dào bǎn zhě}software pirate | CC | |
杜本內〔--内〕 dou6 bun2 noi6 {Dù běn nèi}
| CC | |
導出值〔导--〕 dou6 ceot1 zik6 {dǎo chū zhí}
| CC | |
稻草人 dou6 cou2 jan4 {dào cǎo rén}scarecrow | CC | |
道德家 dou6 dak1 gaa1 {dào dé jiā}Daoist | CC | |
道德經〔--经〕 dou6 dak1 ging1 {Dào dé jīng}the Book of Dao by Laozi or Lao-Tze, the sacred text of Daoism | CC | |
導電性〔导电-〕 dou6 din6 sing3 {dǎo diàn xìng}conductivity (elec.) | CC | |
渡渡鳥〔--鸟〕 dou6 dou6 niu5 {dù dù niǎo}the dodo (extinct bird) | CC | |
杜篤瑪〔-笃玛〕 dou6 duk1 maa5 {Dù dǔ mǎ}Dodoma, capital of Tanzania (Tw) | CC | |
導火線〔导-线〕 dou6 fo2 sin3 {dǎo huǒ xiàn}
| CC | |
導火索〔导--〕 dou6 fo2 sok3 {dǎo huǒ suǒ}a fuse (for explosive) | CC | |
道孚縣〔--县〕 dou6 fu1 jyun6 {Dào fú xiàn}Dawu county (Tibetan: rta 'u rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
度假區〔--区〕 dou6 gaa3 keoi1 {dù jià qū}(vacation) resort | CC | |
道教徒 dou6 gaau3 tou4 {Dào jiào tú}
| CC | |
道光帝 dou6 gwong1 dai3 {Dào guāng dì}Daoguang Emperor | CC | |
杜鵑花〔-鹃-〕 dou6 gyun1 faa1 {dù juān huā}Indian Azalea (Rhododendron simsii Planch) | CC | |
杜鵑科〔-鹃-〕 dou6 gyun1 fo1 {dù juān kē}Cuculidae, bird family including cuckoo 杜鵑鳥 | CC | |
杜鵑鳥〔-鹃鸟〕 dou6 gyun1 niu5 {dù juān niǎo}cuckoo (Cercococcyx spp.) | CC | |
杜鵑座〔-鹃-〕 dou6 gyun1 zo6 {Dù juān zuò}Tucana (constellation) | CC | |
導函數〔导-数〕 dou6 haam4 sou3 {dǎo hán shù}
| CC | |
導航員〔导-员〕 dou6 hong4 jyun4 {dǎo háng yuán}navigator (on a plane or boat) | CC | |
導入期〔导--〕 dou6 jap6 kei4 {dǎo rù qī}introductory phase or period | CC | |
道爾頓〔-尔顿〕 dou6 ji5 deon6 {Dào ěr dùn}
| CC | |
導液管〔导--〕 dou6 jik6 gun2 {dǎo yè guǎn}(med.) catheter | CC | |
導熱性〔导热-〕 dou6 jit6 sing3 {dǎo rè xìng}heat conduction | CC | |
杜月笙 dou6 jyut6 sang1 {Dù Yuè shēng}Du Yuesheng (1888-1951), Shanghai secret-society leader, banker, industrialist | CC | |
杜琪峰 dou6 kei4 fung1 {Dù Qí fēng}Johnnie To (1955-), Hong Kong film director | CC | |
道瓊斯〔-琼-〕 dou6 king4 si1 {Dào Qióng sī}
| CC | |
導流板〔导--〕 dou6 lau4 baan2 {dǎo liú bǎn}spoiler (automotive) | CC | |
道里區〔--区〕 dou6 lei5 keoi1 {Dào lǐ qū}Daoli district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
杜蕾斯 dou6 leoi4 si1 {Dù lěi sī}Durex, a condom brand name | CC | |
渡輪船〔-轮-〕 dou6 leon4 syun4 {dù lún chuán}ferry ship | CC | |
導盲犬〔导--〕 dou6 maang4 hyun2 {dǎo máng quǎn}
| CC | |
道外區〔--区〕 dou6 ngoi6 keoi1 {Dào wài qū}Daowai district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
杜荀鶴〔--鹤〕 dou6 seon1 hok6 {Dù Xún hè}Du Xunhe (846-904), Tang poet | CC | |
杜氏腺 dou6 si6 sin3 {Dù shì xiàn}Dufour gland (produces female sex hormone in bees) | CC | |
稻城縣〔--县〕 dou6 sing4 jyun6 {Dào chéng xiàn}Daocheng county (Tibetan: 'dab pa rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
悼襄王 dou6 soeng1 wong4 {Dào xiāng Wáng}King Daoxiang of Zhao 趙國, reigned 245-236 BC | CC | |
杜尚別〔--别〕 dou6 soeng6 bit6 {Dù shàng bié}Dushanbe, capital of Tajikistan | CC | |
稻田鷚〔--鹨〕 dou6 tin4 lau6 {dào tián liù}(Chinese bird species) paddyfield pipit (Anthus rufulus) | CC | |
杜集區〔--区〕 dou6 zaap6 keoi1 {Dù jí qū}Duji district of Huaibei city 淮北市, Anhui | CC | |
道真縣〔--县〕 dou6 zan1 jyun6 {Dào zhēn xiàn}Daozhen Klau and Hmong autonomous county in Zun'yi 遵義, northeast Guizhou | CC | |
獨裁者〔独--〕 duk6 coi4 ze2 {dú cái zhě}
| CC | |
毒草名 duk6 cou2 meng2 {dú cǎo míng}hemlock | CC | |
獨居石〔独--〕 duk6 geoi1 sek6 {dú jū shí}monazite | CC | |
獨腳跳〔独脚-〕 duk6 goek3 tiu3 {dú jiǎo tiào}
| CC | |
獨角戲〔独-戏〕 duk6 gok3 hei3 {dú jiǎo xì}
| CC | |
獨角鯨〔独-鲸〕 duk6 gok3 king4 {dú jiǎo jīng}narwhal (Monodon monoceros) | CC | |
獨角獸〔独-兽〕 duk6 gok3 sau3 {dú jiǎo shòu}unicorn | CC | |
獨行俠〔独-侠〕 duk6 hang4 hap6 {dú xíng xiá}
| CC | |
讀後感〔读后-〕 duk6 hau6 gam2 {dú hòu gǎn}
| CC | |
毒氣彈〔-气弹〕 duk6 hei3 daan2 {dú qì dàn}
| CC | |
獨人秀〔独--〕 duk6 jan4 sau3 {dú rén xiù}one-man show | CC | |
毒莠定 duk6 jau5 ding6 {dú yǒu dìng}picloram | CC | |
獨二代〔独--〕 duk6 ji6 doi6 {dú èr dài}second generation only child | CC | |
毒蠅傘〔-蝇伞〕 duk6 jing4 saan3 {dú yíng sǎn}fly Amanita or fly agaric (Amanita muscaria) | CC | |
獨語句〔独语-〕 duk6 jyu5 geoi3 {dú yǔ jù}one-word sentence | CC | |
讀卡器〔读--〕 duk6 kaat1 hei3 {dú kǎ qì}card reader | CC | |
獨立報〔独-报〕 duk6 laap6 bou3 {Dú lì Bào}The Independent | CC | |
毒理學〔--学〕 duk6 lei5 hok6 {dú lǐ xué}toxology | CC | |
獨輪車〔独轮车〕 duk6 leon4 ce1 {dú lún chē}
| CC | |
獨龍江〔独龙-〕 duk6 lung4 gong1 {Dú lóng jiāng}Dulong river in northwest Yunnan on border with Myanmar, tributary of Salween or Nujiang 怒江, sometimes referred to as number four of Three parallel rivers 三江並流, wildlife protection unit | CC | |
獨聯體〔独联体〕 duk6 lyun4 tai2 {Dú lián tǐ}
| CC | |
獨木橋〔独-桥〕 duk6 muk6 kiu4 {dú mù qiáo}
| CC | |
獨木舟〔独--〕 duk6 muk6 zau1 {dú mù zhōu}
| CC | |
毒奶粉 duk6 naai5 fan2 {dú nǎi fěn}
| CC | |
毒瓦斯 duk6 ngaa5 si1 {dú wǎ sī}
| CC | |
獨眼龍〔独-龙〕 duk6 ngaan5 lung4 {dú yǎn lóng}one-eyed person | CC | |
讀破句〔读--〕 duk6 po3 geoi3 {dú pò jù}incorrect break in reading Chinese, dividing text into clauses at wrong point | CC | |
獨山縣〔独-县〕 duk6 saan1 jyun6 {Dú shān xiàn}Dushan county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
獨山子〔独--〕 duk6 saan1 zi2 {Dú shān zǐ}Dushanzi district (Uighur: Maytagh Rayoni) of Qaramay City 克拉瑪依市, Xinjiang | CC | |
讀心術〔读-术〕 duk6 sam1 seot6 {dú xīn shù}mind reading (in psychology or Western magic) | CC | |
獨生女〔独--〕 duk6 sang1 neoi5 {dú shēng nǚ}an only daughter | CC | |
獨生子〔独--〕 duk6 sang1 zi2 {dú shēng zǐ}only son | CC | |
讀書機〔读书机〕 duk6 syu1 gei1 {dú shū jī}audio-output reading machine | CC | |
讀書人〔读书-〕 duk6 syu1 jan4 {dú shū rén}
| CC | |
讀書會〔读书会〕 duk6 syu1 wui2 {dú shū huì}study group | CC | |
獨體字〔独体-〕 duk6 tai2 zi6 {dú tǐ zì}a primary (independently formed) character - i.e. a pictogram 象形 or ideogram 指事 | CC | |
毒劑彈〔-剂弹〕 duk6 zai1 daan2 {dú jì dàn}gas projectile | CC | |
東阿縣〔东-县〕 dung1 aa3 jyun6 {Dōng ē xiàn}Dong'e county in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
東北亞〔东-亚〕 dung1 bak1 aa3 {Dōng běi Yà}Northeast Asia | CC | |
東北方〔东--〕 dung1 bak1 fong1 {dōng běi fāng}
| CC | |
東北虎〔东--〕 dung1 bak1 fu2 {dōng běi hǔ}Amur tiger | CC | |
冬不拉 dung1 bat1 laai1 {dōng bù lā}Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute | CC | |
東坡肉〔东--〕 dung1 bo1 juk6 {Dōng pō ròu}stir-fried pork, favorite of Northern Song writer Su Shi 蘇軾, a.k.a. Su Dongpo 蘇東坡 | CC | |
東坡區〔东-区〕 dung1 bo1 keoi1 {Dōng pō Qū}Dongpo District of Meishan City 眉山市, Sichuan | CC | |
東寶區〔东宝区〕 dung1 bou2 keoi1 {Dōng bǎo qū}Dongbao district of Jingmen city 荊門市, Hubei | CC | |
東半球〔东--〕 dung1 bun3 kau4 {dōng bàn qiú}
| CC | |
冬青樹〔--树〕 dung1 cing1 syu6 {dōng qīng shù}holly | CC | |
東昌府〔东--〕 dung1 coeng1 fu2 {Dōng chāng fǔ}Dongchangfu district of Liaocheng city 聊城市, Shandong | CC | |
東昌區〔东-区〕 dung1 coeng1 keoi1 {Dōng chāng qū}Dongchang district of Tonghua city 通化市, Jilin | CC | |
東倉里〔东仓-〕 dung1 cong1 lei5 {Dōng cāng lǐ}Dongchang-ni, North Korean missile launch site on Yellow Sea, 70 km from Chinese border | CC | |
東川區〔东-区〕 dung1 cyun1 keoi1 {Dōng chuān qū}Dongchuan district of Kunming city 昆明市, Yunnan | CC | |
東帝汶〔东--〕 dung1 dai3 man4 {Dōng dì wèn}East Timor (officially Democratic Republic of Timor-Leste) | CC | |
東道主〔东--〕 dung1 dou6 zyu2 {dōng dào zhǔ}
| CC | |
東方鴴〔东-鸻〕 dung1 fong1 hang4 {dōng fāng héng}(Chinese bird species) oriental plover (Charadrius veredus) | CC | |
東方紅〔东-红〕 dung1 fong1 hung4 {Dōng fāng Hóng}The East is Red, north Shaanxi folk song | CC | |
東方狍〔东--〕 dung1 fong1 paau4 {dōng fāng páo}
| CC | |
東方市〔东--〕 dung1 fong1 si5 {Dōng fāng shì}Dongfang City, Hainan | CC | |
東豐縣〔东丰县〕 dung1 fung1 jyun6 {Dōng fēng xiàn}Dongfeng county in Liaoyuan 遼源, Jilin | CC | |
東風區〔东风区〕 dung1 fung1 keoi1 {Dōng fēng qū}Dongfeng district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
東京塔〔东--〕 dung1 ging1 taap3 {Dōng jīng tǎ}Tokyo Tower | CC | |
東京灣〔东-湾〕 dung1 ging1 waan1 {Dōng jīng Wān}
| CC | |
東港區〔东-区〕 dung1 gong2 keoi1 {Dōng gǎng qū}Donggang district of Rizhao city 日照市, Shandong | CC | |
東港市〔东--〕 dung1 gong2 si5 {Dōng gǎng shì}Donggang county level city in Dandong 丹東, Liaoning | CC | |
東港鎮〔东-镇〕 dung1 gong2 zan3 {Dōng gǎng zhèn}Tungkang town in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
東莞市〔东--〕 dung1 gun2 si5 {Dōng guǎn shì}Dongguan prefecture level city in Guangdong 廣東省 | CC | |
東光縣〔东-县〕 dung1 gwong1 jyun6 {Dōng guāng xiàn}Dongguang county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
東興區〔东兴区〕 dung1 hing1 keoi1 {Dōng xīng qū}Donxing district of Neijiang city 內江市, Sichuan | CC | |
東興市〔东兴-〕 dung1 hing1 si5 {Dōng xīng shì}Dongxing county level city in Fangchenggang 防城港, Guangxi | CC | |
東河鄉〔东-乡〕 dung1 ho4 hoeng1 {Dōng hé xiāng}Donghe or Tungho township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
東河區〔东-区〕 dung1 ho4 keoi1 {Dōng hé qū}Donghe district of Baotou city 包頭市, Inner Mongolia | CC | |
東鄉縣〔东乡县〕 dung1 hoeng1 jyun6 {Dōng xiāng xiàn}Dongxiang county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
東海縣〔东-县〕 dung1 hoi2 jyun6 {Dōng hǎi xiàn}Donghai county in Lianyungang 連雲港, Jiangsu | CC | |
東海岸〔东--〕 dung1 hoi2 ngon6 {Dōng hǎi àn}East Coast | CC | |
東漢末〔东汉-〕 dung1 hon3 mut6 {Dōng Hàn mò}
| CC | |
東引鄉〔东-乡〕 dung1 jan5 hoeng1 {Dōng yǐn xiāng}Tungyin township in Lienchiang county 連江縣 i.e. the Matsu Islands, Taiwan | CC | |
東伊運〔东-运〕 dung1 ji1 wan6 {Dōng yī yùn}abbr. for 東突厥斯坦伊斯蘭運動 East Turkestan Islamic Movement (ETIM) | CC | |
東營區〔东营区〕 dung1 jing4 keoi1 {Dōng yíng qū}Dongying district of Dongying city 東營市, Shandong | CC | |
東營市〔东营-〕 dung1 jing4 si5 {Dōng yíng shì}Dongying prefecture level city in Shandong | CC | |
東洋鬼〔东--〕 dung1 joeng4 gwai2 {Dōng yáng guǐ}
| CC | |
東陽市〔东阳-〕 dung1 joeng4 si5 {Dōng yáng shì}Dongyang county level city in Jinhua 金華, Zhejiang | CC | |
東洋話〔东-话〕 dung1 joeng4 waa2 {Dōng yáng huà}Japanese (language) (old) | CC | |
東源縣〔东-县〕 dung1 jyun4 jyun6 {Dōng yuán xiàn}Dongyuan county in Heyuan 河源, Guangdong | CC | |
東溝鎮〔东沟镇〕 dung1 kau1 zan3 {Dōng gōu zhèn}Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區 of Ezhou city 鄂州市, Hubei | CC | |
東蘭縣〔东兰县〕 dung1 laan4 jyun6 {Dōng lán xiàn}Donglan county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
東麗區〔东丽区〕 dung1 lai6 keoi1 {Dōng lì qū}Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市 | CC | |
東陵區〔东-区〕 dung1 ling4 keoi1 {Dōng líng qū}Dongling district of Shenyang city 沈陽市, Liaoning | CC | |
東遼縣〔东辽县〕 dung1 liu4 jyun6 {Dōng liáo xiàn}Dongliao county in Liaoyuan 遼源, Jilin | CC | |
東明縣〔东-县〕 dung1 ming4 jyun6 {Dōng míng xiàn}Dongming county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
東南亞〔东-亚〕 dung1 naam4 aa3 {Dōng nán yà}Southeast Asia | CC | |
東南部〔东--〕 dung1 naam4 bou6 {dōng nán bù}southeast part | CC | |
東寧縣〔东宁县〕 dung1 ning4 jyun6 {Dōng níng xiàn}Dongning county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang | CC | |
東安縣〔东-县〕 dung1 on1 jyun6 {Dōng ān xiàn}Dongan county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
東安區〔东-区〕 dung1 on1 keoi1 {Dōng ān qū}Dong'an district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang | CC | |
冬奧會〔-奥会〕 dung1 ou3 wui2 {dōng ào huì}winter Olympics | CC | |
東平縣〔东-县〕 dung1 ping4 jyun6 {Dōng píng xiàn}Dongping county in Tai'an 泰安, Shandong | CC | |
東三省〔东--〕 dung1 saam1 saang2 {Dōng sān Shěng}the three provinces of Northeast China, namely: Liaoning Province 遼寧省, Jilin Province 吉林省 and Heilongjiang Province 黑龍江省 | CC | |
冬山鄉〔--乡〕 dung1 saan1 hoeng1 {Dōng shān xiāng}Tungshan or Dongshan township in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
東山鄉〔东-乡〕 dung1 saan1 hoeng1 {Dōng shān xiāng}Tungshan township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
東山縣〔东-县〕 dung1 saan1 jyun6 {Dōng shān xiàn}Dongshan county in Zhangzhou 漳州, Fujian | CC | |
東山區〔东-区〕 dung1 saan1 keoi1 {Dōng shān qū} | CC | |
東西德〔东--〕 dung1 sai1 dak1 {Dōng Xī dé}
| CC | |
東西方〔东--〕 dung1 sai1 fong1 {dōng xī fāng}
| CC | |
東西寬〔东-宽〕 dung1 sai1 fun1 {dōng xī kuān}east-west distance | CC | |
東西湖〔东--〕 dung1 sai1 wu4 {Dōng xī hú}Dongxihu district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
東西周〔东--〕 dung1 sai1 zau1 {Dōng Xī Zhōu}Eastern Zhou (1046-771 BC) and Western Zhou (770-221 BC) | CC | |
東勢鄉〔东势乡〕 dung1 sai3 hoeng1 {Dōng shì xiāng}Dongshi or Tungshih township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
東勢鎮〔东势镇〕 dung1 sai3 zan3 {Dōng shì zhèn}Tungshih town in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
東石鄉〔东-乡〕 dung1 sek6 hoeng1 {Dōng shí xiāng}Dongshi or Tungshih township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
東勝區〔东胜区〕 dung1 sing3 keoi1 {Dōng shèng qū}Dongsheng district of Ordos city 鄂爾多斯市, Inner Mongolia | CC | |
東城區〔东-区〕 dung1 sing4 keoi1 {Dōng chéng qū}Dongcheng district of central Beijing | CC | |
東頭村〔东头-〕 dung1 tau4 cyun1 {Dōng tóu cūn}Tung Tau Tseun village, Hong Kong Island | CC | |
東台市〔东--〕 dung1 toi4 si5 {Dōng tái shì}Dongtai county level city in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
東屯區〔东-区〕 dung1 tyun4 keoi1 {Dōng tún qū}Tungtun east district of a Taiwanese city | CC | |
冬運會〔-运会〕 dung1 wan6 wui2 {dōng yùn huì}winter games | CC | |
東王公〔东--〕 dung1 wong4 gung1 {Dōng wáng gōng}Mu Kung or Tung Wang Kung, God of the Immortals (Taoism) | CC | |
東湖區〔东-区〕 dung1 wu4 keoi1 {Dōng hú qū}Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi | CC | |
東洲區〔东-区〕 dung1 zau1 keoi1 {Dōng zhōu qū}Dongzhou district of Fushun city 撫順市, Liaoning | CC | |
冬至點〔--点〕 dung1 zi3 dim2 {Dōng zhì diǎn}the winter solstice | CC | |
東至縣〔东-县〕 dung1 zi3 jyun6 {Dōng zhì xiàn}Dongzhi county in Chizhou 池州, Anhui | CC | |
冬字頭〔--头〕 dung1 zi6 tau4 {dōng zì tóu}
| CC | |
東直門〔东-门〕 dung1 zik6 mun4 {Dōng zhí mén}Dongzhimen neighborhood of Beijing | CC | |
東正教〔东--〕 dung1 zing3 gaau3 {Dōng zhèng jiào}Eastern Orthodox Church | CC | |
董必武 dung2 bit1 mou5 {Dǒng Bì wǔ}Dong Biwu (1886-1975), one of the founders of the Chinese communist party | CC | |
董建華〔--华〕 dung2 gin3 waa4 {Dǒng Jiàn huá}Tung Chee-hwa (1937-), Hong Kong entrepreneur and politician, chief executive 1997-2005 | CC | |
董陽孜〔-阳-〕 dung2 joeng4 zi1 {Dǒng Yáng zī}Grace Tong (Tong Yangtze) (1942-), Taiwanese calligrapher | CC | |
懂門兒〔-门儿〕 dung2 mun4 ji4 {dǒng mén r}
| CC | |
董事會〔--会〕 dung2 si6 wui2 {dǒng shì huì}board of directors | CC | |
董事長〔--长〕 dung2 si6 zoeng2 {dǒng shì zhǎng}
| CC | |
董仲舒 dung2 zung6 syu1 {Dǒng Zhòng shū}Dong Zhongshu (179-104 BC), philosopher influential in establishing Confucianism as the established system of values of former Han dynasty | CC | |
凍土層〔冻-层〕 dung3 tou2 cang4 {dòng tǔ céng}
| CC | |
動賓式〔动宾-〕 dung6 ban1 sik1 {dòng bīn shì}verb-object construction | CC | |
動不動〔动-动〕 dung6 bat1 dung6 {dòng bu dòng}
| CC | |
洞察力 dung6 caat3 lik6 {dòng chá lì}insight | CC | |
動情期〔动--〕 dung6 cing4 kei4 {dòng qíng qī}
| CC | |
動情素〔动--〕 dung6 cing4 sou3 {dòng qíng sù}estrogen | CC | |
動肝火〔动--〕 dung6 gon1 fo2 {dòng gān huǒ}to get angry | CC | |
洞口縣〔--县〕 dung6 hau2 jyun6 {Dòng kǒu xiàn}Dongkou county in Shaoyang 邵陽, Hunan | CC | |
動力學〔动-学〕 dung6 lik6 hok6 {dòng lì xué}
| CC | |
動量詞〔动-词〕 dung6 loeng6 ci4 {dòng liàng cí}
| CC | |
動物界〔动--〕 dung6 mat6 gaai3 {dòng wù jiè}animal kingdom | CC | |
動物學〔动-学〕 dung6 mat6 hok6 {dòng wù xué}
| CC | |
動物油〔动--〕 dung6 mat6 jau4 {dòng wù yóu}animal fat | CC | |
動物園〔动-园〕 dung6 mat6 jyun2 {dòng wù yuán}
| CC | |
動物性〔动--〕 dung6 mat6 sing3 {dòng wù xìng}animacy | CC | |
動名詞〔动-词〕 dung6 ming4 ci4 {dòng míng cí}gerund | CC | |
動能車〔动-车〕 dung6 nang4 ce1 {dòng néng chē}non-petrol vehicle (e.g. hydrogen powered etc) | CC | |
動腦筋〔动脑-〕 dung6 nou5 gan1 {dòng nǎo jīn}
| CC | |
動平衡〔动--〕 dung6 ping4 hang4 {dòng píng héng}
| CC | |
動手腳〔动-脚〕 dung6 sau2 goek3 {dòng shǒu jiǎo}
| CC | |
洞頭縣〔-头县〕 dung6 tau4 jyun6 {Dòng tóu xiàn}Dontou county in Wenzhou 溫州, Zhejiang | CC | |
洞庭湖 dung6 ting4 wu4 {Dòng tíng Hú}Dongting Lake in northeast Hunan province | CC | |
動畫片〔动画-〕 dung6 waa2 pin2 {dòng huà piàn}animated film | CC | |
動嘴皮〔动--〕 dung6 zeoi2 pei4 {dòng zuǐ pí}
| CC | |
動植物〔动--〕 dung6 zik6 mat6 {dòng zhí wù}
| CC | |
動作片〔动--〕 dung6 zok3 pin2 {dòng zuò piàn}
| CC | |
端架子 dyun1 gaa3 zi2 {duān jià zi}to put on airs | CC | |
端系統〔--统〕 dyun1 hai6 tung2 {duān xì tǒng}end system | CC | |
端粒脢 dyun1 lap1 mui4 {duān lì méi}telomerase | CC | |
端木賜〔--赐〕 dyun1 muk6 ci3 {Duān mù Cì}Duanmu Ci (520 BC-446 BC), disciple of Confucius, also known as Zi Gong 子貢 | CC | |
端午節〔--节〕 dyun1 ng5 zit3 {Duān wǔ jié}Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month) | CC | |
端州區〔--区〕 dyun1 zau1 keoi1 {Duān zhōu qū}Duanzhou district of Zhaoqing city 肇慶市, Guangdong | CC | |
短波長〔--长〕 dyun2 bo1 coeng4 {duǎn bō cháng}short wavelength | CC | |
短程線〔--线〕 dyun2 cing4 sin3 {duǎn chéng xiàn}
| CC | |
短打扮 dyun2 daa2 baan3 {duǎn dǎ ban}
| CC | |
短訓班〔-训-〕 dyun2 fan3 baan1 {duǎn xùn bān}short training course | CC | |
短衣幫〔--帮〕 dyun2 ji1 bong1 {duǎn yī bāng}
| CC | |
短耳鴞〔--鸮〕 dyun2 ji5 hiu1 {duǎn ěr xiāo}(Chinese bird species) short-eared owl (Asio flammeus) | CC | |
短距離〔--离〕 dyun2 keoi5 lei4 {duǎn jù lí}
| CC | |
短尾鸌〔--鹱〕 dyun2 mei5 wok6 {duǎn wěi hù}(Chinese bird species) short-tailed shearwater (Puffinus tenuirostris) | CC | |
短命鬼 dyun2 meng6 gwai2 {duǎn mìng guǐ}sb who dies prematurely | CC | |
短時間〔-时间〕 dyun2 si4 gaan3 {duǎn shí jiān}
| CC | |
短趾鵰〔--雕〕 dyun2 zi2 diu1 {duǎn zhǐ diāo}(Chinese bird species) short-toed snake eagle (Circaetus gallicus) | CC | |
煅石膏 dyun3 sek6 gou1 {duàn shí gāo}
| CC | |
煅成末 dyun3 sing4 mut6 {duàn chéng mò}to calcine (purify by heating) | CC | |
斷背山〔断--〕 dyun6 bui3 saan1 {Duàn bèi shān}Brokeback Mountain, film by Ang Lee | CC | |
斷層線〔断层线〕 dyun6 cang4 sin3 {duàn céng xiàn}geological fault line | CC | |
段錯誤〔-错误〕 dyun6 co3 ng6 {duàn cuò wù}segmentation fault | CC | |
段荃法 dyun6 cyun4 faat3 {Duàn Quán fǎ}Duan Quanfa (1939-2010), Chinese writer | CC | |
段玉裁 dyun6 juk6 coi4 {Duàn Yù cái}Duan Yucai (1735-1815), author of Commentary on Shuowen Jiezi (1815) 說文解字註 | CC | |
段祺瑞 dyun6 kei4 seoi6 {Duàn Qí ruì}Duan Qirui (1864-1936), commander of Beiyang Army under Yuan Shikai, then politician and powerful warlord | CC | |
緞紋織〔缎纹织〕 dyun6 man4 zik1 {duàn wén zhī}satin weave | CC | |
斷滅論〔断灭论〕 dyun6 mit6 leon6 {duàn miè lùn}annihilation (of soul, Sanskrit uccheda) | CC | |
斷頭台〔断头-〕 dyun6 tau4 toi4 {duàn tóu tái}
| CC | |
斷魂椒〔断--〕 dyun6 wan4 ziu1 {duàn hún jiāo}king cobra or ghost chili (Naga jolokia) | CC | |
A圈兒〔--儿〕 ei1 hyun1 ji4 {A quān r}at symbol, @ | CC | |
AB制 ei1 B zai3 {A B zhì}
| CC | |
花把勢〔--势〕 faa1 baa2 sai3 {huā bǎ shì}expert flower grower | CC | |
花把式 faa1 baa2 sik1 {huā bǎ shì}expert flower grower | CC | |
花斑癬〔--癣〕 faa1 baan1 sin2 {huā bān xuǎn}pityriasis versicolor (aka tinea versicolor), blotchy skin condition common in tropical areas, common name 汗斑 | CC | |
花池子 faa1 ci4 zi2 {huā chí zi}flower bed | CC | |
花大姐 faa1 daai6 ze2 {huā dà jiě}common word for ladybug, more formally 瓢虫 | CC | |
花燈戲〔-灯戏〕 faa1 dang1 hei3 {huā dēng xì}opera for popular in Sichuan and Yunnan | CC | |
花點子〔-点-〕 faa1 dim2 zi2 {huā diǎn zi}
| CC | |
花都區〔--区〕 faa1 dou1 keoi1 {Huā dū qū}Huadu district of Guangzhou city 廣州市, Guangdong | CC | |
花粉熱〔--热〕 faa1 fan2 jit6 {huā fěn rè}hay fever | CC | |
花粉症 faa1 fan2 zing3 {huā fěn zhèng}
| CC | |
花架子 faa1 gaa3 zi2 {huā jià zi}attractive appearance, but without substance | CC | |
花崗岩〔-岗-〕 faa1 gong1 ngaam4 {huā gāng yán}granite | CC | |
花崗石〔-岗-〕 faa1 gong1 sek6 {huā gāng shí}granite | CC | |
花鼓戲〔--戏〕 faa1 gu2 hei3 {huā gǔ xì}opera form popular along Changjiang | CC | |
花骨朵 faa1 gwat1 do2 {huā gǔ duo}(coll.) flower bud | CC | |
花果山 faa1 gwo2 saan1 {Huā guǒ Shān}
| CC | |
花椰菜 faa1 je4 coi3 {huā yē cài}cauliflower | CC | |
華嚴經〔华严经〕 faa1 jim4 ging1 {Huá yán jīng}
| CC | |
華嚴宗〔华严-〕 faa1 jim4 zung1 {Huá yán zōng}Chinese Buddhist school founded on the Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra (Garland sutra) | CC | |
花溪區〔--区〕 faa1 kai1 keoi1 {Huā xī qū}Huaxi district of Guiyang city 貴陽市, Guizhou | CC | |
花旗國〔--国〕 faa1 kei4 gwok3 {huā qí guó}USA (land of the stars and stripes) | CC | |
花旗參〔--参〕 faa1 kei4 sam1 {huā qí shēn}American ginseng | CC | |
花括號〔--号〕 faa1 kut3 hou6 {huā kuò hào}
| CC | |
花柳病 faa1 lau5 beng6 {huā liǔ bìng}
| CC | |
花栗鼠 faa1 leot6 syu2 {huā lì shǔ}chipmunk (genus Tamias) | CC | |
花臉鴨〔-脸鸭〕 faa1 lim5 aap3 {huā liǎn yā}(Chinese bird species) Baikal teal (Anas formosa) | CC | |
花蓮縣〔-莲县〕 faa1 lin4 jyun6 {Huā lián xiàn}Hualián or Hualien county on the east coast of Taiwan | CC | |
花蓮市〔-莲-〕 faa1 lin4 si5 {Huā lián shì}Hualien city on the east coast of Taiwan | CC | |
花露水 faa1 lou6 seoi2 {huā lù shuǐ}
| CC | |
花木蘭〔--兰〕 faa1 muk6 laan4 {Huā Mù lán}Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk hero recorded in Sui and Tang literature | CC | |
花山區〔--区〕 faa1 saan1 keoi1 {Huā shān qū}Huashan district of Ma'anshan city 馬鞍山市, Anhui | CC | |
花心思 faa1 sam1 si1 {huā xīn sī}
| CC | |
花生米 faa1 sang1 mai5 {huā shēng mǐ}shelled peanuts | CC | |
花生秀 faa1 sang1 sau3 {huā shēng xiù}fashion show | CC | |
花生漿〔--浆〕 faa1 sang1 zoeng1 {huā shēng jiàng}
| CC | |
花生醬〔--酱〕 faa1 sang1 zoeng3 {huā shēng jiàng}peanut butter | CC | |
花石峽〔--峡〕 faa1 sek6 haap6 {Huā shí xiá}Huashixia town in Madoi county 瑪多縣 in Golog Tibetan autonomous prefecture, Qinghai | CC | |
花時間〔-时间〕 faa1 si4 gaan3 {huā shí jiān}
| CC | |
花壇鄉〔-坛乡〕 faa1 taan4 hoeng1 {Huā tán xiāng}Huatan township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
花田雞〔--鸡〕 faa1 tin4 gai1 {huā tián jī}(Chinese bird species) Swinhoe's rail (Coturnicops exquisitus) | CC | |
花垣縣〔--县〕 faa1 wun4 jyun6 {Huā yuán xiàn}Huayuan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
花朝節〔--节〕 faa1 ziu1 zit3 {huā zhāo jié}Birthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February | CC | |
化德縣〔--县〕 faa3 dak1 jyun6 {Huà dé xiàn}Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
化糞池〔-粪-〕 faa3 fan3 ci4 {huà fèn chí}septic tank | CC | |
化工廠〔--厂〕 faa3 gung1 cong2 {huà gōng chǎng}chemical factory | CC | |
化合價〔--价〕 faa3 hap6 gaa3 {huà hé jià}valence (chemistry) | CC | |
化合物 faa3 hap6 mat6 {huà hé wù}chemical compound | CC | |
化學品〔-学-〕 faa3 hok6 ban2 {huà xué pǐn}chemicals | CC | |
化學家〔-学-〕 faa3 hok6 gaa1 {huà xué jiā}chemist | CC | |
化學鍵〔-学键〕 faa3 hok6 gin6 {huà xué jiàn}chemical bond | CC | |
化學系〔-学-〕 faa3 hok6 hai6 {huà xué xì}department of chemistry | CC | |
化學物〔-学-〕 faa3 hok6 mat6 {huà xué wù}chemicals | CC | |
化學能〔-学-〕 faa3 hok6 nang4 {huà xué néng}chemical energy | CC | |
化學師〔-学师〕 faa3 hok6 si1 {huà xué shī}
| CC | |
化學式〔-学-〕 faa3 hok6 sik1 {huà xué shì}chemical formula (e.g. water H2O) | CC | |
化學性〔-学-〕 faa3 hok6 sing3 {huà xué xìng}chemical | CC | |
化學戰〔-学战〕 faa3 hok6 zin3 {huà xué zhàn}chemical warfare | CC | |
化油器 faa3 jau4 hei3 {huà yóu qì}carburetor | CC | |
化隆縣〔--县〕 faa3 lung4 jyun6 {Huà lóng xiàn}Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區, Qinghai | CC | |
化膿性〔-脓-〕 faa3 nung4 sing3 {huà nóng xìng}
| CC | |
化石群 faa3 sek6 kwan4 {huà shí qún}fossil assemblage | CC | |
化州市 faa3 zau1 si5 {Huà zhōu shì}Huazhou county level city in Maoming 茂名, Guangdong | CC | |
化妝品〔-妆-〕 faa3 zong1 ban2 {huà zhuāng pǐn}
| CC | |
化妝室〔-妆-〕 faa3 zong1 sat1 {huà zhuāng shì}
| CC | |
快板兒〔--儿〕 faai3 baan2 ji4 {kuài bǎn r}
| CC | |
快步跑 faai3 bou6 paau2 {kuài bù pǎo}to trot | CC | |
快餐部 faai3 caan1 bou6 {kuài cān bù}
| CC | |
快餐店 faai3 caan1 dim3 {kuài cān diàn}fast food shop | CC | |
快車道〔-车-〕 faai3 ce1 dou6 {kuài chē dào}fast lane | CC | |
快行道 faai3 hang4 dou6 {kuài xíng dào}
| CC | |
快可立 faai3 ho2 laap6 {Kuài kě lì}Quickly, tapioca milk tea franchise | CC | |
傀儡戲〔--戏〕 faai3 leoi5 hei3 {kuǐ lěi xì}puppet show | CC | |
快熟麵〔--面〕 faai3 suk6 min6 {kuài shú miàn}instant noodles | CC | |
筷子芥 faai3 zi2 gaai3 {kuài zi jiè}Arabis, a genus of Brassica family including cress | CC | |
快捷鍵〔--键〕 faai3 zit3 gin6 {kuài jié jiàn}
| CC | |
快中子 faai3 zung1 zi2 {kuài zhōng zǐ}fast neutrons | CC | |
翻白眼 faan1 baak6 ngaan5 {fān bái yǎn}to roll one's eyes | CC | |
翻版碟 faan1 baan2 dip2 {fān bǎn dié}
| CC | |
翻車魚〔-车鱼〕 faan1 ce1 jyu2 {fān chē yú}ocean sunfish (Mola mola) | CC | |
翻筋斗 faan1 gan1 dau2 {fān jīn dǒu}
| CC | |
翻跟斗 faan1 gan1 dau2 {fān gēn dǒu}to turn a somersault | CC | |
翻跟頭〔--头〕 faan1 gan1 tau4 {fān gēn tou}to turn a somersault | CC | |
翻舊賬〔-旧账〕 faan1 gau6 zoeng3 {fān jiù zhàng}
| CC | |
翻過來〔-过来〕 faan1 gwo3 loi4 {fān guò lái}
| CC | |
番紅花〔-红-〕 faan1 hung4 faa1 {fān hóng huā}saffron (Crocus sativus) | CC | |
翻譯家〔-译-〕 faan1 jik6 gaa1 {fān yì jiā}translator (of writings) | CC | |
翻譯者〔-译-〕 faan1 jik6 ze2 {fān yì zhě}
| CC | |
番茄汁 faan1 ke2 zap1 {fān qié zhī}tomato juice | CC | |
番茄醬〔--酱〕 faan1 ke2 zoeng3 {fān qié jiàng}
| CC | |
番荔枝 faan1 lai6 zi1 {fān lì zhī}
| CC | |
翻老賬〔--账〕 faan1 lou5 zoeng3 {fān lǎo zhàng}
| CC | |
番路鄉〔--乡〕 faan1 lou6 hoeng1 {Fān lù xiāng}Fanlu township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
番木瓜 faan1 muk6 gwaa1 {fān mù guā}papaya | CC | |
翻篇兒〔--儿〕 faan1 pin1 ji4 {fān piān r}
| CC | |
翻新後〔--后〕 faan1 san1 hau6 {fān xīn hòu}after refurbishment | CC | |
番瀉葉〔-泻叶〕 faan1 se3 jip6 {fān xiè yè}senna leaf (Folium sennae) | CC | |
番石榴 faan1 sek6 lau2 {fān shí liu}guava (fruit) | CC | |
翻石鷸〔--鹬〕 faan1 sek6 wat6 {fān shí yù}(Chinese bird species) ruddy turnstone (Arenaria interpres) | CC | |
翻子拳 faan1 zi2 kyun4 {fān zi quán}Fanziquan - "Overturning Fist" - Martial Art | CC | |
反斜杠 faan2 ce4 gong3 {fǎn xié gàng}backslash (computing) | CC | |
反斜線〔--线〕 faan2 ce4 sin3 {fǎn xié xiàn}
| CC | |
反衝力〔-冲-〕 faan2 cung1 lik6 {fǎn chōng lì}
| CC | |
反對黨〔-对党〕 faan2 deoi3 dong2 {fǎn duì dǎng}opposition (political) party | CC | |
反對派〔-对-〕 faan2 deoi3 paai3 {fǎn duì pài}opposition faction | CC | |
反對票〔-对-〕 faan2 deoi3 piu3 {fǎn duì piào}
| CC | |
反電子〔-电-〕 faan2 din6 zi2 {fǎn diàn zǐ}
| CC | |
反導彈〔-导弹〕 faan2 dou6 daan2 {fǎn dǎo dàn}anti-missile | CC | |
反動派〔-动-〕 faan2 dung6 paai3 {fǎn dòng pài}reactionaries | CC | |
反科學〔--学〕 faan2 fo1 hok6 {fǎn kē xué}
| CC | |
反腐敗〔--败〕 faan2 fu6 baai6 {fǎn fǔ bài}
| CC | |
反革命 faan2 gaak3 ming6 {fǎn gé mìng}counter-revolutionary | CC | |
反間諜〔-间谍〕 faan2 gaan3 dip6 {fǎn jiàn dié}
| CC | |
反間計〔-间计〕 faan2 gaan3 gai3 {fǎn jiàn jì}
| CC | |
反基督 faan2 gei1 duk1 {fǎn Jī dū}the anti-Christ | CC | |
反鋸齒〔-锯齿〕 faan2 goe3 ci2 {fǎn jù chǐ}anti-aliasing | CC | |
反高潮 faan2 gou1 ciu4 {fǎn gāo cháo}anticlimax | CC | |
反過來〔-过来〕 faan2 gwo3 loi4 {fǎn guo lái}
| CC | |
反光鏡〔--镜〕 faan2 gwong1 geng3 {fǎn guāng jìng}
| CC | |
反光面 faan2 gwong1 min6 {fǎn guāng miàn}reflecting surface | CC | |
反函數〔--数〕 faan2 haam4 sou3 {fǎn hán shù}inverse function (math.) | CC | |
反氣旋〔-气-〕 faan2 hei3 syun4 {fǎn qì xuán}anticyclone | CC | |
反空降 faan2 hung1 gong3 {fǎn kōng jiàng}anti-aircraft defense | CC | |
反人類〔--类〕 faan2 jan4 leoi6 {fǎn rén lèi}inhuman | CC | |
反義詞〔-义词〕 faan2 ji6 ci4 {fǎn yì cí}antonym | CC | |
反義字〔-义-〕 faan2 ji6 zi6 {fǎn yì zì}
| CC | |
反英雄 faan2 jing1 hung4 {fǎn yīng xióng}antihero | CC | |
反映論〔--论〕 faan2 jing2 leon6 {fǎn yìng lùn}theory of reflection (in dialectic materialism), i.e. every perception reflects physical reality | CC | |
反應堆〔-应-〕 faan2 jing3 deoi1 {fǎn yìng duī}reactor | CC | |
反應時〔-应时〕 faan2 jing3 si4 {fǎn yìng shí}response time | CC | |
反應式〔-应-〕 faan2 jing3 sik1 {fǎn yìng shì}equation of a chemical reaction | CC | |
反應鍋〔-应锅〕 faan2 jing3 wo1 {fǎn yìng guō}
| CC | |
反語法〔-语-〕 faan2 jyu5 faat3 {fǎn yǔ fǎ}irony | CC | |
反傾銷〔-倾销〕 faan2 king1 siu1 {fǎn qīng xiāo}anti-dumping | CC | |
反詰問〔-诘问〕 faan2 kit3 man6 {fǎn jié wèn}to cross-examine | CC | |
反抗者 faan2 kong3 ze2 {fǎn kàng zhě}rebel | CC | |
反艦艇〔-舰-〕 faan2 laam6 teng5 {fǎn jiàn tǐng}anti-ship | CC | |
反粒子 faan2 lap1 zi2 {fǎn lì zǐ}antiparticle (physics) | CC | |
反壟斷〔-垄断〕 faan2 lung5 dyun6 {fǎn lǒng duàn}
| CC | |
反文旁 faan2 man4 pong4 {fǎn wén páng}(colloquial) grapheme 攵 (variant form of Kangxi radical 66, 攴) | CC | |
反問句〔-问-〕 faan2 man6 geoi3 {fǎn wèn jù}rhetorical question | CC | |
反物質〔--质〕 faan2 mat6 zat1 {fǎn wù zhì}antimatter | CC | |
反批評〔--评〕 faan2 pai1 ping4 {fǎn pī píng}counter-criticism | CC | |
反散射 faan2 saan2 se6 {fǎn sàn shè}backscatter | CC | |
反社會〔--会〕 faan2 se5 wui2 {fǎn shè huì}antisocial (behavior) | CC | |
反射鏡〔--镜〕 faan2 se6 geng3 {fǎn shè jìng}reflector | CC | |
反射光 faan2 se6 gwong1 {fǎn shè guāng}
| CC | |
反射面 faan2 se6 min2 {fǎn shè miàn}reflecting surface | CC | |
反射弧 faan2 se6 wu4 {fǎn shè hú}reflex arc | CC | |
反時勢〔-时势〕 faan2 si4 sai3 {fǎn shí shì}unconventional | CC | |
反時針〔-时针〕 faan2 si4 zam1 {fǎn shí zhēn}counterclockwise | CC | |
反聖嬰〔-圣婴〕 faan2 sing3 jing1 {Fǎn shèng yīng}La Niña (counterpart of El Niño in meteorology) | CC | |
返銷糧〔-销粮〕 faan2 siu1 loeng4 {fǎn xiāo liáng}grain bought by the state and resold to areas undergoing a grain shortage | CC | |
反訴狀〔-诉状〕 faan2 sou3 zong6 {fǎn sù zhuàng}counterclaim | CC | |
反貪腐〔-贪-〕 faan2 taam1 fu6 {fǎn tān fǔ}anti-corruption | CC | |
反貪污〔-贪-〕 faan2 taam1 wu1 {fǎn tān wū}anticorruption | CC | |
反坦克 faan2 taan2 hak1 {fǎn tǎn kè}anti-tank | CC | |
反圍剿〔-围-〕 faan2 wai4 ziu2 {fǎn wéi jiǎo}communist attack against the Guomindang's encircle and annihilate campaign | CC | |
反走私 faan2 zau2 si1 {fǎn zǒu sī}
| CC | |
反嘴鷸〔--鹬〕 faan2 zeoi2 wat6 {fǎn zuǐ yù}(Chinese bird species) pied avocet (Recurvirostra avosetta) | CC | |
反知識〔--识〕 faan2 zi1 sik1 {fǎn zhī shi}anti-intellectual | CC | |
反證法〔-证-〕 faan2 zing3 faat3 {fǎn zhèng fǎ}reductio ad absurdum | CC | |
反政府 faan2 zing3 fu2 {fǎn zhèng fǔ}anti-government (protest) | CC | |
反照率 faan2 ziu3 leot2 {fǎn zhào lǜ}
| CC | |
反作用 faan2 zok3 jung6 {fǎn zuò yòng}opposite reaction | CC | |
反轉錄〔-转录〕 faan2 zyun3 luk6 {fǎn zhuǎn lù}reverse transcription | CC | |
泛大洋 faan3 daai6 joeng4 {fàn dà yáng}Panthalassis (geology) | CC | |
泛大陸〔--陆〕 faan3 daai6 luk6 {fàn dà lù}Pangea (geology) | CC | |
泛代數〔--数〕 faan3 doi6 sou3 {fàn dài shù}universal algebra | CC | |
泛光燈〔--灯〕 faan3 gwong1 dang1 {fàn guāng dēng}floodlight | CC | |
販賣機〔贩卖机〕 faan3 maai6 gei1 {fàn mài jī}vending machine | CC | |
泛神論〔--论〕 faan3 san4 leon6 {fàn shén lùn}pantheism, theological theory equating God with the Universe | CC | |
帆布鞋 faan4 bou3 haai4 {fān bù xié}canvas shoes | CC | |
繁昌縣〔--县〕 faan4 coeng1 jyun6 {Fán chāng xiàn}Fanchang county in Wuhu 蕪湖, Anhui | CC | |
凡賽斯〔-赛-〕 faan4 coi3 si1 {Fán sài sī}Taiwan equivalent of 范思哲 | CC | |
梵蒂岡〔--冈〕 faan4 dai3 gong1 {Fàn dì gāng}
| CC | |
梵諦岡〔-谛冈〕 faan4 dai3 gong1 {Fàn dì gāng}Vatican | CC | |
凡爾賽〔-尔赛〕 faan4 ji5 coi3 {Fán ěr sài}Versailles (near Paris) | CC | |
凡爾丁〔-尔-〕 faan4 ji5 ding1 {fán ěr dīng}valitin (plain wool fabric) (loanword) | CC | |
凡世通 faan4 sai3 tung1 {Fán shì tōng}Firestone (Tire and Rubber Company) | CC | |
煩心事〔烦--〕 faan4 sam1 si6 {fán xīn shì}
| CC | |
繁峙縣〔--县〕 faan4 si6 jyun6 {Fán shì xiàn}Fanshi county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
凡士林 faan4 si6 lam4 {fán shì lín}vaseline (loanword) | CC | |
樊城區〔--区〕 faan4 sing4 keoi1 {Fán chéng qū}Fangcheng district of Xiangfan city 襄樊市, Hubei | CC | |
繁體字〔-体-〕 faan4 tai2 zi6 {fán tǐ zì}traditional Chinese character | CC | |
梵啞鈴〔-哑铃〕 faan6 aa2 ling4 {fàn yǎ líng}violin (loanword) | CC | |
犯不著〔--着〕 faan6 bat1 zoek6 {fàn bu zháo}not worthwhile | CC | |
範疇論〔范畴论〕 faan6 cau4 leon6 {fàn chóu lùn}
| CC | |
犯得上 faan6 dak1 soeng5 {fàn de shàng}worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile) | CC | |
犯得著〔--着〕 faan6 dak1 zoek6 {fàn de zháo}
| CC | |
范特西 faan6 dak6 sai1 {fàn tè xī}fantasy (loanword) | CC | |
範公偁〔范--〕 faan6 gung1 cing1 {Fàn Gōng chēng}Fan Gongcheng (12th century), Southern Song author of 過庭錄 | CC | |
范斯坦 faan6 si1 taan2 {Fàn sī tǎn}Dianne Feinstein (1933-), US Senator from California | CC | |
范思哲 faan6 si1 zit3 {Fàn sī zhé}Versace (fashion designer) | CC | |
瓣鰓綱〔-鳃纲〕 faan6 soi1 gong1 {bàn sāi gāng}
| CC | |
范瑋琪〔-玮-〕 faan6 wai5 kei4 {Fàn Wěi qí}Christine Fan (1976-), American-born Taiwanese singer and actress | CC | |
犯罪學〔--学〕 faan6 zeoi6 hok6 {fàn zuì xué}criminology | CC | |
犯罪者 faan6 zeoi6 ze2 {fàn zuì zhě}
| CC | |
范志毅 faan6 zi3 ngai6 {Fàn Zhì yì}Fan Zhiyi (1969-), soccer player | CC | |
范仲淹 faan6 zung6 jim1 {Fàn Zhòng yān}
| CC | |
法壓壺〔-压壶〕 faat3 aat3 wu2 {Fǎ yā hú}
| CC | |
發病率〔发--〕 faat3 beng6 leot2 {fā bìng lǜ}
| CC | |
發報人〔发报-〕 faat3 bou3 jan4 {fā bào rén}sender (of a message) | CC | |
發佈會〔发布会〕 faat3 bou3 wui2 {fā bù huì}
| CC | |
發情期〔发--〕 faat3 cing4 kei4 {fā qíng qī}
| CC | |
發祥地〔发--〕 faat3 coeng4 dei6 {fā xiáng dì}
| CC | |
發財車〔发财车〕 faat3 coi4 ce1 {fā cái chē}
| CC | |
發達國〔发达国〕 faat3 daat6 gwok3 {fā dá guó}developed nation | CC | |
法蒂瑪〔--玛〕 faat3 dai3 maa5 {Fǎ dì mǎ}Fatimah (name) | CC | |
發電廠〔发电厂〕 faat3 din6 cong2 {fā diàn chǎng}power plant | CC | |
發電機〔发电机〕 faat3 din6 gei1 {fā diàn jī}
| CC | |
發電量〔发电-〕 faat3 din6 loeng6 {fā diàn liàng}(generated) electrical energy | CC | |
發電站〔发电-〕 faat3 din6 zaam6 {fā diàn zhàn}
| CC | |
發動機〔发动机〕 faat3 dung6 gei1 {fā dòng jī}
| CC | |
發動力〔发动-〕 faat3 dung6 lik6 {fā dòng lì}motive power | CC | |
發短信〔发--〕 faat3 dyun2 seon3 {fā duǎn xìn}
| CC | |
法庫縣〔-库县〕 faat3 fu3 jyun6 {Fǎ kù xiàn}Faku county in Shenyang 沈陽, Liaoning | CC | |
發件人〔发--〕 faat3 gin2 jan4 {fā jiàn rén}
| CC | |
發改委〔发--〕 faat3 goi2 wai2 {Fā gǎi wěi}abbr. for 國家發展和改革委員會, PRC National Development and Reform Commission (NDRC), formed in 2003 | CC | |
發稿時〔发-时〕 faat3 gou2 si4 {fā gǎo shí}
| CC | |
法國號〔-国号〕 faat3 gwok3 hou6 {Fǎ guó hào}French horn | CC | |
法國人〔-国-〕 faat3 gwok3 jan4 {Fǎ guó rén}
| CC | |
法赫德 faat3 haak1 dak1 {Fǎ hè dé}King Fahd of Saudi Arabia | CC | |
發行額〔发-额〕 faat3 hang4 ngaak2 {fā xíng é}(periodical) circulation | CC | |
發喉急〔发--〕 faat3 hau4 gap1 {fā hóu jí}to get in a rage | CC | |
發起人〔发--〕 faat3 hei2 jan4 {fā qǐ rén}
| CC | |
發噓聲〔发嘘声〕 faat3 hoe1 seng1 {fā xū shēng}to hiss (as a sign of displeasure) | CC | |
法向力 faat3 hoeng3 lik6 {fǎ xiàng lì}normal force (physics) | CC | |
法向量 faat3 hoeng3 loeng6 {fǎ xiàng liàng}normal vector | CC | |
法學家〔-学-〕 faat3 hok6 gaa1 {fǎ xué jiā}
| CC | |
法學院〔-学-〕 faat3 hok6 jyun2 {fǎ xué yuàn}law school | CC | |
法學士〔-学-〕 faat3 hok6 si6 {fǎ xué shì}
| CC | |
發刊詞〔发-词〕 faat3 hon2 ci4 {fā kān cí}
| CC | |
發行人〔发--〕 faat3 hong4 jan4 {fā xíng rén}
| CC | |
發音體〔发-体〕 faat3 jam1 tai2 {fā yīn tǐ}sound producing object (soundboard, vibrating string, membrane etc) | CC | |
法耶德 faat3 je4 dak1 {Fǎ yē dé}
| CC | |
法醫學〔-医学〕 faat3 ji1 hok6 {fǎ yī xué}forensics | CC | |
發言人〔发--〕 faat3 jin4 jan4 {fā yán rén}spokesperson | CC | |
發言權〔发-权〕 faat3 jin4 kyun4 {fā yán quán}the right of speech | CC | |
發現號〔发现号〕 faat3 jin6 hou6 {Fā xiàn háo}the Discovery space shuttle | CC | |
發現物〔发现-〕 faat3 jin6 mat6 {fā xiàn wù}finding | CC | |
髮型師〔发-师〕 faat3 jing4 si1 {fà xíng shī}hair stylist | CC | |
發育期〔发--〕 faat3 juk6 kei4 {fā yù qī}
| CC | |
發語詞〔发语词〕 faat3 jyu5 ci4 {fā yǔ cí}
| CC | |
發語辭〔发语辞〕 faat3 jyu5 ci4 {fā yǔ cí}literary auxiliary particle, comes at the beginning of a sentence | CC | |
發源地〔发--〕 faat3 jyun4 dei6 {fā yuán dì}
| CC | |
法源寺 faat3 jyun4 zi2 {Fǎ yuán sì}Fayuan or Source of the Law temple in Beijing | CC | |
發球區〔发-区〕 faat3 kau4 keoi1 {fā qiú qū}teeing ground (golf) | CC | |
法拉第 faat3 laai1 dai6 {Fǎ lā dì}
| CC | |
法拉利 faat3 laai1 lei6 {Fǎ lā lì}Ferrari | CC | |
法拉盛 faat3 laai1 sing6 {Fǎ lā shèng}Flushing Chinatown, a predominantly Chinese and Korean neighborhood of Queens, New York City | CC | |
法蘭克〔-兰-〕 faat3 laan4 hak1 {Fǎ lán kè}the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over France) | CC | |
法蘭絨〔-兰绒〕 faat3 laan4 jung2 {fǎ lán róng}
| CC | |
法蘭西〔-兰-〕 faat3 laan4 sai1 {Fǎ lán xī}France | CC | |
法蘭斯〔-兰-〕 faat3 laan4 si1 {Fǎ lán sī}France (phonetic transliteration) | CC | |
法勒斯 faat3 lak6 si1 {Fǎ lè sī}Perez (son of Judah) | CC | |
法輪功〔-轮-〕 faat3 leon4 gung1 {Fǎ lún Gōng}Falun Gong (Chinese spiritual movement founded in 1992, regarded as a cult by the PRC government) | CC | |
發令槍〔发-枪〕 faat3 ling6 coeng1 {fā lìng qiāng}starting pistol | CC | |
琺瑯質〔珐琅质〕 faat3 long4 zat1 {fà láng zhì}tooth enamel | CC | |
發牢騷〔发-骚〕 faat3 lou4 sou1 {fā láo sāo}
| CC | |
法魯克〔-鲁-〕 faat3 lou5 hak1 {Fǎ lǔ kè}Farouk of Egypt (1920-1965), king of Egypt, reigned from 1936-1952 | CC | |
法隆寺 faat3 lung4 zi2 {Fǎ lōng sì}Hōryūji, complex of Buddhist temples near Nara 奈良, Japan, dating back to the Asuka period 飛鳥時代 (c. 600) | CC | |
發明家〔发--〕 faat3 ming4 gaa1 {fā míng jiā}inventor | CC | |
發明人〔发--〕 faat3 ming4 jan4 {fā míng rén}inventor | CC | |
發明者〔发--〕 faat3 ming4 ze2 {fā míng zhě}inventor | CC | |
發脾氣〔发-气〕 faat3 pei4 hei3 {fā pí qì}to get angry | CC | |
發泡膠〔发-胶〕 faat3 pou5 gaau1 {fā pào jiāo}
| CC | |
發泡劑〔发-剂〕 faat3 pou5 zai1 {fā pào jì}
| CC | |
法西斯 faat3 sai1 si1 {fǎ xī sī}fascist (loanword) | CC | |
發薪日〔发--〕 faat3 san1 jat6 {fā xīn rì}payday | CC | |
法新社 faat3 san1 se5 {Fǎ xīn shè}
| CC | |
發神經〔发-经〕 faat3 san4 ging1 {fā shén jīng}
| CC | |
發生率〔发--〕 faat3 sang1 leot2 {fā shēng lǜ}rate of occurrence | CC | |
發射場〔发-场〕 faat3 se6 coeng4 {fā shè chǎng}
| CC | |
發射機〔发-机〕 faat3 se6 gei1 {fā shè jī}transmitter | CC | |
發射器〔发--〕 faat3 se6 hei3 {fā shè qì}radio transmitter | CC | |
發射站〔发--〕 faat3 se6 zaam6 {fā shè zhàn}launch pad (for rocket or projectile) | CC | |
發射井〔发--〕 faat3 se6 zeng2 {fā shè jǐng}launching silo | CC | |
發聲法〔发声-〕 faat3 seng1 faat3 {fā shēng fǎ}intonation | CC | |
發聲器〔发声-〕 faat3 seng1 hei3 {fā shēng qì}sound device | CC | |
發燒友〔发烧-〕 faat3 siu1 jau5 {fā shāo yǒu}
| CC | |
法相宗 faat3 soeng3 zung1 {Fǎ xiàng zōng}
| CC | |
發送器〔发--〕 faat3 sung3 hei3 {fā sòng qì}transmitter | CC | |
法塔赫 faat3 taap3 haak1 {Fǎ tǎ hè}Fatah, Palestinian organization | CC | |
法華經〔-华经〕 faat3 waa4 ging1 {Fǎ huá jīng}The Lotus Sutra | CC | |
發橫財〔发横财〕 faat3 waang4 coi4 {fā hèng cái}
| CC | |
發酒瘋〔发-疯〕 faat3 zau2 fung1 {fā jiǔ fēng}to get wildly drunk | CC | |
發展商〔发--〕 faat3 zin2 soeng1 {fā zhǎn shāng}(real estate etc) developer | CC | |
發展中〔发--〕 faat3 zin2 zung1 {fā zhǎn zhōng}
| CC | |
輝長岩〔辉长-〕 fai1 coeng4 ngaam4 {huī cháng yán}gabbro (geology) | CC | |
揮發油〔挥发-〕 fai1 faat3 jau4 {huī fā yóu}
| CC | |
揮發性〔挥发-〕 fai1 faat3 sing3 {huī fā xìng}volatility | CC | |
輝縣市〔辉县-〕 fai1 jyun6 si5 {Huī xiàn shì}Huixian county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
輝綠岩〔辉绿-〕 fai1 luk6 ngaam4 {huī lǜ yán}
| CC | |
輝南縣〔辉-县〕 fai1 naam4 jyun6 {Huī nán xiàn}Huinan county in Tonghua 通化, Jilin | CC | |
徽州區〔--区〕 fai1 zau1 keoi1 {Huī zhōu qū}Huizhou district of Huangshan city 黃山市, Anhui | CC | |
費邊社〔费边-〕 fai3 bin1 se5 {Fèi biān shè}Fabian Society | CC | |
廢寢食〔废寝-〕 fai3 cam2 sik6 {fèi qǐn shí}to neglect sleep and food | CC | |
費德勒〔费--〕 fai3 dak1 lak6 {Fèi dé lè}Roger Federer (1981-), Swiss tennis star | CC | |
肺結核〔-结-〕 fai3 git3 hat6 {fèi jié hé}
| CC | |
費孝通〔费--〕 fai3 haau3 tung1 {Fèi Xiào tōng}Fei Xiaotong (1910-2005), Chinese sociologist | CC | |
費口舌〔费--〕 fai3 hau2 sit6 {fèi kǒu shé}
| CC | |
肺氣腫〔-气肿〕 fai3 hei3 zung2 {fèi qì zhǒng}emphysema | CC | |
費爾馬〔费尔马〕 fai3 ji5 maa5 {Fèi ěr mǎ}Pierre de Fermat (1601-1665), French mathematician | CC | |
費洛蒙〔费--〕 fai3 lok6 mung4 {fèi luò méng}pheromone | CC | |
費盧傑〔费卢杰〕 fai3 lou4 git6 {Fèi lú jié}Fallujah, Iraqi city on Euphrates | CC | |
費米子〔费--〕 fai3 mai5 zi2 {fèi mǐ zǐ}fermion | CC | |
廢物箱〔废--〕 fai3 mat6 soeng1 {fèi wù xiāng}
| CC | |
肺栓塞 fai3 saan1 sak1 {fèi shuān sè}pulmonary embolism (medicine) | CC | |
肺心病 fai3 sam1 beng6 {fèi xīn bìng}pulmonary heart disease (medicine) | CC | |
肺水腫〔--肿〕 fai3 seoi2 zung2 {fèi shuǐ zhǒng}pulmonary edema | CC | |
肺通氣〔--气〕 fai3 tung1 hei3 {fèi tōng qì}pulmonary ventilation (medicine) | CC | |
肺活量 fai3 wut6 loeng6 {fèi huó liàng}(medicine) vital capacity | CC | |
費周折〔费--〕 fai3 zau1 zit3 {fèi zhōu zhé}
| CC | |
分泌物 fan1 bei3 mat6 {fēn mì wù}secretion | CC | |
分辨率 fan1 bin6 leot2 {fēn biàn lǜ}resolution (of images, monitors, scanners etc) | CC | |
分佈式〔-布-〕 fan1 bou3 sik1 {fēn bù shì}distributed | CC | |
分佈圖〔-布图〕 fan1 bou3 tou4 {fēn bù tú}
| CC | |
分步驟〔--骤〕 fan1 bou6 zau6 {fēn bù zhòu}
| CC | |
酚醛膠〔--胶〕 fan1 cyun4 gaau1 {fēn quán jiāo}phenolic resin (used to manufacture bakelite) | CC | |
分封制 fan1 fung1 zai3 {fēn fēng zhì}
| CC | |
分界線〔--线〕 fan1 gaai3 sin3 {fēn jiè xiàn}dividing line | CC | |
分角器 fan1 gok3 hei3 {fēn jiǎo qì}a protractor (device to divide angles) | CC | |
分割區〔--区〕 fan1 got3 keoi1 {fēn gē qū}partition (computing) | CC | |
分公司 fan1 gung1 si1 {fēn gōng sī}
| CC | |
分系統〔--统〕 fan1 hai6 tung2 {fēn xì tǒng}subsystem | CC | |
分音符 fan1 jam1 fu4 {fēn yīn fú}
| CC | |
婚姻法 fan1 jan1 faat3 {hūn yīn fǎ}marriage law | CC | |
熏衣草 fan1 ji1 cou2 {xūn yī cǎo}lavender | CC | |
薰衣草 fan1 ji1 cou2 {xūn yī cǎo}lavender | CC | |
分宜縣〔--县〕 fan1 ji4 jyun6 {Fēn yí xiàn}Fenyi county in Xinyu 新餘, Jiangxi | CC | |
芬園鄉〔-园乡〕 fan1 jyun4 hoeng1 {Fēn yuán xiāng}Fenyuan township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
分歧點〔--点〕 fan1 kei4 dim2 {fēn qí diǎn}
| CC | |
芬蘭語〔-兰语〕 fan1 laan4 jyu5 {Fēn lán yǔ}
| CC | |
分類學〔-类学〕 fan1 leoi6 hok6 {fēn lèi xué}
| CC | |
分類帳〔-类帐〕 fan1 leoi6 zoeng3 {fēn lèi zhàng}
| CC | |
婚外情 fan1 ngoi6 cing4 {hūn wài qíng}extramarital affair | CC | |
分配器 fan1 pui3 hei3 {fēn pèi qì}
| CC | |
分配律 fan1 pui3 leot6 {fēn pèi lǜ}distributivity | CC | |
分散式 fan1 saan3 sik1 {fēn sàn shì}distributed | CC | |
婚神星 fan1 san4 sing1 {hūn shén xīng}Ceres, an asteroid | CC | |
分水嶺〔--岭〕 fan1 seoi2 leng5 {fēn shuǐ lǐng}
| CC | |
分水線〔--线〕 fan1 seoi2 sin3 {fēn shuǐ xiàn}watershed | CC | |
昏睡病 fan1 seoi6 beng6 {hūn shuì bìng}
| CC | |
分析法 fan1 sik1 faat3 {fēn xī fǎ}
| CC | |
分析家 fan1 sik1 gaa1 {fēn xī jiā}(political) analyst | CC | |
分析器 fan1 sik1 hei3 {fēn xī qì}analyzer | CC | |
分析學〔--学〕 fan1 sik1 hok6 {fēn xī xué}
| CC | |
分析語〔--语〕 fan1 sik1 jyu5 {fēn xī yǔ}analytic language | CC | |
分析員〔--员〕 fan1 sik1 jyun4 {fēn xī yuán}analyst (e.g. of news) | CC | |
分析師〔--师〕 fan1 sik1 si1 {fēn xī shī}
| CC | |
分銷店〔-销-〕 fan1 siu1 dim3 {fēn xiāo diàn}retail store | CC | |
分銷商〔-销-〕 fan1 siu1 soeng1 {fēn xiāo shāng}distributor | CC | |
葷笑話〔荤-话〕 fan1 siu3 waa2 {hūn xiào huà}
| CC | |
分頭路〔-头-〕 fan1 tau4 lou6 {fēn tóu lù}part (in one's hair) | CC | |
分會場〔-会场〕 fan1 wui2 coeng4 {fēn huì chǎng}sub-venues | CC | |
分子量 fan1 zi2 loeng6 {fēn zǐ liàng}molecular mass | CC | |
分子篩〔--筛〕 fan1 zi2 sai1 {fēn zǐ shāi}molecular sieve | CC | |
分子式 fan1 zi2 sik1 {fēn zǐ shì}molecular formula | CC | |
分至點〔--点〕 fan1 zi3 dim2 {fēn zhì diǎn}
| CC | |
燻蒸劑〔熏-剂〕 fan1 zing1 zai1 {xūn zhēng jì}fumigant | CC | |
分裝機〔-装机〕 fan1 zong1 gei1 {fēn zhuāng jī}
| CC | |
粉紅色〔-红-〕 fan2 hung4 sik1 {fěn hóng sè}pink | CC | |
粉砂岩 fan2 saa1 ngaam4 {fěn shā yán}siltstone | CC | |
粉砂石 fan2 saa1 sek6 {fěn shā shí}siltstone | CC | |
粉碎機〔--机〕 fan2 seoi3 gei1 {fěn suì jī}
| CC | |
訓導處〔训导处〕 fan3 dou6 cyu3 {xùn dǎo chù}dean of students office (Tw) | CC | |
糞金龜〔粪-龟〕 fan3 gam1 gwai1 {fèn jīn guī}dung beetle | CC | |
訓詁學〔训诂学〕 fan3 gu2 hok6 {xùn gǔ xué}study of classic texts, including interpretation, glossaries and commentaries | CC | |
訓練營〔训练营〕 fan3 lin6 jing4 {xùn liàn yíng}training camp | CC | |
訓練者〔训练-〕 fan3 lin6 ze2 {xùn liàn zhě}trainer | CC | |
訓獸術〔训兽术〕 fan3 sau3 seot6 {xùn shòu shù}
| CC | |
汾陽市〔-阳-〕 fan4 joeng4 si5 {Fén yáng shì} | CC | |
汾西縣〔--县〕 fan4 sai1 jyun6 {Fén xī xiàn}Fengxi county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
焚屍爐〔-尸炉〕 fan4 si1 lou4 {fén shī lú}
| CC | |
奮起湖〔奋--〕 fan5 hei2 wu4 {Fèn qǐ hú}Fenchihu, town in Chiayi County, Taiwan | CC | |
奮進號〔奋进号〕 fan5 zeon3 hou6 {fèn jìn hào}space shuttle Endeavor | CC | |
份子錢〔--钱〕 fan6 zi2 cin2 {fèn zi qián}gift money (on the occasion of a wedding etc) | CC | |
忽必烈 fat1 bit1 lit6 {Hū bì liè}Khubilai Khan (1215-1294), grandson of Genghis Khan 成吉思汗, first Yuan dynasty emperor, reigned 1260-1294 | CC | |
弗迪南 fat1 dik6 naam4 {Fú dí nán}Ferdinand (name) | CC | |
氟化氫〔--氢〕 fat1 faa3 hing1 {fú huà qīng}hydrofluoric acid | CC | |
氟化物 fat1 faa3 mat6 {fú huà wù}fluoride | CC | |
弗格森 fat1 gaak3 sam1 {Fú gé sēn}Ferguson (surname) | CC | |
氟硅酸 fat1 gwai1 syun1 {fú guī suān}
| CC | |
氟骨症 fat1 gwat1 zing3 {fú gǔ zhèng}
| CC | |
唿喇喇 fat1 laa1 laa1 {hū là là}roar of the wind | CC | |
弗拉芒 fat1 laai1 mong4 {Fú lā máng}Flemish, inhabitant of Flanders (Belgium) | CC | |
弗蘭克〔-兰-〕 fat1 laan4 hak1 {Fú lán kè}Frank (name) | CC | |
弗蘭茲〔-兰兹〕 fat1 laan4 zi1 {Fú lán zī}Franz (name) | CC | |
弗里敦 fat1 lei5 deon1 {Fú lǐ dūn}Freetown, capital of Sierra Leone | CC | |
弗里曼 fat1 lei5 maan6 {Fú lǐ màn}Freeman (surname) | CC | |
氟利昂 fat1 lei6 ngong4 {fú lì áng}freon (chemistry) | CC | |
弗洛姆 fat1 lok6 mou5 {Fú luò mǔ}Fromm (psychoanalyst) | CC | |
弗氏鷗〔--鸥〕 fat1 si6 au1 {Fú shì ōu}(Chinese bird species) Franklin's gull (Leucophaeus pipixcan) | CC | |
佛誕日〔-诞-〕 fat6 daan3 jat6 {Fó dàn rì}Buddha's Birthday (8th day of the 4th Lunar month) | CC | |
佛得角 fat6 dak1 gok3 {Fó dé jiǎo}Cape Verde | CC | |
佛教語〔--语〕 fat6 gaau3 jyu5 {Fó jiào yǔ}Buddhist term | CC | |
佛教徒 fat6 gaau3 tou4 {Fó jiào tú}Buddhist | CC | |
佛岡縣〔-冈县〕 fat6 gong1 jyun6 {Fó gāng xiàn}Fogang county in Qingyuan 清远, Guangdong | CC | |
佛骨塔 fat6 gwat1 taap3 {fó gǔ tǎ}stupa (Buddhist shrine) | CC | |
佛香閣〔--阁〕 fat6 hoeng1 gok3 {Fó xiāng gé}Tower of Buddhist incense in Summer Palace 頤和園, Beijing | CC | |
乏燃料 fat6 jin4 liu2 {fá rán liào}spent fuel | CC | |
佛蘭德〔-兰-〕 fat6 laan4 dak1 {Fó lán dé}of or relating to Flemish people, language or culture | CC | |
佛朗機〔--机〕 fat6 long5 gei1 {Fó lǎng jī}Portuguese (Ming era loanword) | CC | |
佛朗哥 fat6 long5 go1 {Fó lǎng gē}
| CC | |
伐木場〔--场〕 fat6 muk6 coeng4 {fá mù chǎng}a logging area | CC | |
佛蒙特 fat6 mung4 dak6 {Fó méng tè}Vermont, US state | CC | |
佛坪縣〔--县〕 fat6 ping4 jyun6 {Fó píng Xiàn}Foping County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
佛山市 fat6 saan1 si5 {Fó shān shì}Foshan prefecture level city in Guangdong 廣東省 | CC | |
佛手瓜 fat6 sau2 gwaa1 {fó shǒu guā}chayote or alligator pear (Sechium edule) | CC | |
佛舍利 fat6 se3 lei6 {Fó shè lì}ashes of cremated Buddha | CC | |
佛跳牆〔--墙〕 fat6 tiu3 coeng4 {fó tiào qiáng}lit. Buddha jumps over the wall, name for a Chinese dish that uses many non-vegetarian ingredients | CC | |
否定句 fau2 ding6 geoi3 {fǒu dìng jù}negative sentence | CC | |
剖腹產〔--产〕 fau2 fuk1 caan2 {pōu fù chǎn}Cesarean section | CC | |
剖解圖〔--图〕 fau2 gaai2 tou4 {pōu jiě tú}cutaway diagram | CC | |
剖宮產〔-宫产〕 fau2 gung1 caan2 {pōu gōng chǎn}Cesarean section | CC | |
否有效 fau2 jau5 haau6 {fǒu yǒu xiào}inefficient | CC | |
否決權〔-决权〕 fau2 kyut3 kyun4 {fǒu jué quán}veto power | CC | |
否決票〔-决-〕 fau2 kyut3 piu3 {fǒu jué piào}veto | CC | |
剖視圖〔-视图〕 fau2 si6 tou4 {pōu shì tú}
| CC | |
浮冰群 fau4 bing1 kwan4 {fú bīng qún}ice pack | CC | |
浮點數〔-点数〕 fau4 dim2 sou3 {fú diǎn shù}floating point | CC | |
涪陵區〔--区〕 fau4 ling4 keoi1 {Fú líng qū}Fuling suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
浮梁縣〔--县〕 fau4 loeng4 jyun6 {Fú liáng xiàn}Fuliang county in Jingdezhen 景德鎮, Jiangxi | CC | |
浮山縣〔--县〕 fau4 saan1 jyun6 {Fú shān xiàn}Fushan county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
浮世繪〔--绘〕 fau4 sai3 kui2 {fú shì huì}ukiyo-e | CC | |
涪城區〔--区〕 fau4 sing4 keoi1 {Fú chéng qū}Fucheng district of Mianyang city 綿陽市, north Sichuan | CC | |
浮小麥〔--麦〕 fau4 siu2 mak6 {fú xiǎo mài}unripe wheat grain (used in TCM) | CC | |
浮腫病〔-肿-〕 fau4 zung2 beng6 {fú zhǒng bìng}
| CC | |
阜康市 fau6 hong1 si5 {Fù kāng shì}Fukang county level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州, Xinjiang | CC | |
阜陽市〔-阳-〕 fau6 joeng4 si5 {Fù yáng shì}Fuyang prefecture level city in Anhui | CC | |
阜南縣〔--县〕 fau6 naam4 jyun6 {Fù nán xiàn}Funan County in Fuyang 阜陽, Anhui | CC | |
阜寧縣〔-宁县〕 fau6 ning4 jyun6 {Fù níng xiàn}Funing county in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
阜平縣〔--县〕 fau6 ping4 jyun6 {Fù píng xiàn}Fuping county, Baoding, Hebei | CC | |
阜新市 fau6 san1 si5 {Fù xīn shì}Fuxin prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
阜城縣〔--县〕 fau6 sing4 jyun6 {Fù chéng xiàn}Fucheng county in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
阜成門〔--门〕 fau6 sing4 mun4 {Fù chéng mén}Fuchengmen neighborhood of Beijing | CC | |
菲亞特〔-亚-〕 fei1 aa3 dak6 {Fēi yà tè}Fiat | CC | |
非必要 fei1 bit1 jiu3 {fēi bì yào}
| CC | |
非必需 fei1 bit1 seoi1 {fēi bì xū}inessential | CC | |
非標準〔-标准〕 fei1 biu1 zeon2 {fēi biāo zhǔn}
| CC | |
非暴力 fei1 bou6 lik6 {fēi bào lì}nonviolent | CC | |
非層巖〔-层岩〕 fei1 cang4 ngaam4 {fēi céng yán}unstratified rock | CC | |
非層狀〔-层状〕 fei1 cang4 zong6 {fēi céng zhuàng}unstratified | CC | |
非遞推〔-递-〕 fei1 dai6 teoi1 {fēi dì tuī}nonrecursive | CC | |
菲德爾〔--尔〕 fei1 dak1 ji5 {Fēi dé ěr}Fidel (name) | CC | |
非對稱〔-对称〕 fei1 deoi3 cing3 {fēi duì chèn}asymmetric | CC | |
非導體〔-导体〕 fei1 dou6 tai2 {fēi dǎo tǐ}nonconductor (of electricity, heat etc) | CC | |
非獨立〔-独-〕 fei1 duk6 laap6 {fēi dú lì}dependent | CC | |
非法定 fei1 faat3 ding6 {fēi fǎ dìng}
| CC | |
非婚生 fei1 fan1 sang1 {fēi hūn shēng}
| CC | |
飛虎隊〔飞-队〕 fei1 fu2 deoi2 {fēi hǔ duì}
| CC | |
非負數〔-负数〕 fei1 fu6 sou3 {fēi fù shù}a nonnegative number (i.e. positive or zero) | CC | |
非峰值 fei1 fung1 zik6 {fēi fēng zhí}off-peak | CC | |
非金屬〔--属〕 fei1 gam1 suk6 {fēi jīn shǔ}nonmetal (chemistry) | CC | |
飛機餐〔飞机-〕 fei1 gei1 caan1 {fēi jī cān}airplane meal (GM) | CC | |
飛機場〔飞机场〕 fei1 gei1 coeng4 {fēi jī chǎng}
| CC | |
飛機票〔飞机-〕 fei1 gei1 piu3 {fēi jī piào}
| CC | |
飛機師〔飞机师〕 fei1 gei1 si1 {fēi jī shī}
| CC | |
非高峰 fei1 gou1 fung1 {fēi gāo fēng}off-peak | CC | |
非官方 fei1 gun1 fong1 {fēi guān fāng}unofficial | CC | |
非公式 fei1 gung1 sik1 {fēi gōng shì}
| CC | |
非均質〔--质〕 fei1 gwan1 zat1 {fēi jūn zhì}inhomogeneous | CC | |
非國大〔-国-〕 fei1 gwok3 daai6 {Fēi guó dà}
| CC | |
飛行員〔飞-员〕 fei1 hang4 jyun4 {fēi xíng yuán}
| CC | |
非核化 fei1 hat6 faa3 {fēi hé huà}denuclearization | CC | |
非人化 fei1 jan4 faa3 {fēi rén huà}dehumanization | CC | |
菲爾特〔-尔-〕 fei1 ji5 dak6 {Fēi ěr tè}Fürth (city in Germany) | CC | |
菲爾茲〔-尔兹〕 fei1 ji5 zi1 {Fēi ěr zī}Fields (name) | CC | |
非營利〔-营-〕 fei1 jing4 lei6 {fēi yíng lì}
| CC | |
非盈利 fei1 jing4 lei6 {fēi yíng lì}non-profit | CC | |
飛躍道〔飞跃-〕 fei1 joek6 dou6 {fēi yuè dào}parkour, French sport invented by David Belle in 1980s, with the aim of efficiently traversing obstacles in the environment | CC | |
飛魚座〔飞鱼-〕 fei1 jyu4 zo6 {Fēi yú zuò}Volans (constellation) | CC | |
飛魚族〔飞鱼-〕 fei1 jyu4 zuk6 {fēi yú zú}"flying fish family", family who sacrifice everything to send their children abroad to study | CC | |
非預謀〔-预谋〕 fei1 jyu6 mau4 {fēi yù móu}unpremeditated | CC | |
非吸煙〔--烟〕 fei1 kap1 jin1 {fēi xī yān}nonsmoking | CC | |
非規整〔-规-〕 fei1 kwai1 zing2 {fēi guī zhěng}
| CC | |
飛利浦〔飞--〕 fei1 lei6 pou2 {Fēi lì pǔ}Philips (company) | CC | |
非利士 fei1 lei6 si6 {Fēi lì shì}Philistine (Palestinian people, reputedly uncircumcised, c. 1,000 BC) | CC | |
飛輪海〔飞轮-〕 fei1 leon4 hoi2 {Fēi lún hǎi}Fahrenheit, Taiwan pop group, from 2005 | CC | |
菲律賓〔--宾〕 fei1 leot6 ban1 {Fēi lǜ bīn}the Philippines | CC | |
飛馬座〔飞马-〕 fei1 maa5 zo6 {Fēi mǎ zuò}Pegasus (constellation) | CC | |
飛蚊症〔飞--〕 fei1 man1 zing3 {fēi wén zhèng}eye floaters (moving spots in the eye's vitreous humor) | CC | |
非微擾〔--扰〕 fei1 mei4 jiu5 {fēi wēi rǎo}non-perturbative (physics) | CC | |
非模態〔--态〕 fei1 mou4 taai3 {fēi mó tài}modeless (computing) | CC | |
非平衡 fei1 ping4 hang4 {fēi píng héng}
| CC | |
菲捨爾〔-舍尔〕 fei1 se2 ji5 {Fēi shě ěr}Fisher (name) | CC | |
非寫實〔-写实〕 fei1 se2 sat6 {fēi xiě shí}nonrepresentational | CC | |
非線性〔-线-〕 fei1 sin3 sing3 {fēi xiàn xìng}nonlinear (math.) | CC | |
非小說〔--说〕 fei1 siu2 syut3 {fēi xiǎo shuō}non-fiction | CC | |
非常多 fei1 soeng4 do1 {fēi cháng duō}
| CC | |
非數字〔-数-〕 fei1 sou3 zi6 {fēi shù zì}non-numeric | CC | |
非同步 fei1 tung4 bou6 {fēi tóng bù}asynchronous | CC | |
非洲人 fei1 zau1 jan4 {Fēi zhōu rén}African (person) | CC | |
妃子笑 fei1 zi2 siu3 {fēi zi xiào}concubine's smile, a cultivar of lychee | CC | |
非致命 fei1 zi3 ming6 {fēi zhì mìng}
| CC | |
非自然 fei1 zi6 jin4 {fēi zì rán}
| CC | |
非直接 fei1 zik6 zip3 {fēi zhí jiē}indirect | CC | |
非政府 fei1 zing3 fu2 {fēi zhèng fǔ}non-governmental | CC | |
非正式 fei1 zing3 sik1 {fēi zhèng shì}
| CC | |
非正常 fei1 zing3 soeng4 {fēi zhèng cháng}
| CC | |
非正數〔--数〕 fei1 zing3 sou3 {fēi zhèng shù}a nonpositive number (i.e. negative or zero) | CC | |
飛將軍〔飞将军〕 fei1 zoeng1 gwan1 {Fēi jiāng jūn}nickname of Han dynasty general Li Guang 李廣 | CC | |
非宗教 fei1 zung1 gaau3 {fēi zōng jiào}
| CC | |
斐迪南 fei2 dik6 naam4 {Fěi dí nán}Ferdinand (name) | CC | |
翡冷翠 fei2 laang5 ceoi3 {Fěi lěng cuì}Florence, Italy (Tw) | CC | |
斐理伯 fei2 lei5 baak3 {Fěi lǐ bó}Philip | CC | |
蜚蠊科 fei2 lim4 fo1 {fěi lián kē}Blattidae, insect family including cockroach | CC | |
斐濟島〔-济岛〕 fei2 zai3 dou2 {Fěi jì Dǎo}Fiji | CC | |
肥胖症 fei4 bun6 zing3 {féi pàng zhèng}obesity | CC | |
腓腸肌〔-肠-〕 fei4 coeng4 gei1 {féi cháng jī}
| CC | |
肥墩墩 fei4 deon1 deon1 {féi dūn dūn}exceedingly obese | CC | |
肥東縣〔-东县〕 fei4 dung1 jyun6 {Féi dōng xiàn}Feidong county in Hefei 合肥, Anhui | CC | |
肥鄉縣〔-乡县〕 fei4 hoeng1 jyun6 {Féi xiāng xiàn}Feixiang county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
腓立比 fei4 laap6 bei2 {Féi lì bǐ}
| CC | |
腓尼基 fei4 nei4 gei1 {féi ní jī}Phoenician | CC | |
肥西縣〔--县〕 fei4 sai1 jyun6 {Féi xī xiàn}Feixi county in Hefei 合肥, Anhui | CC | |
肥城市 fei4 sing4 si5 {Féi chéng shì}Feicheng county level city in Tai'an 泰安, Shandong | CC | |
肥田粉 fei4 tin4 fan2 {féi tián fěn}ammonium sulfate fertilizer | CC | |
肥皂劇〔--剧〕 fei4 zou6 kek6 {féi zào jù}soap opera (loanword) | CC | |
肥皂沫 fei4 zou6 mut6 {féi zào mò}
| CC | |
肥皂泡 fei4 zou6 pou5 {féi zào pào}soap bubble | CC | |
科布多 fo1 bou3 do1 {Kē bù duō}Qobto or Kobdo, khanate of outer Mongolia | CC | |
科教片 fo1 gaau3 pin2 {kē jiào piàn}
| CC | |
科舉制〔-举-〕 fo1 geoi2 zai3 {kē jǔ zhì}imperial examination system | CC | |
科考隊〔--队〕 fo1 haau2 deoi2 {kē kǎo duì}
| CC | |
科學家〔-学-〕 fo1 hok6 gaa1 {kē xué jiā}
| CC | |
科學界〔-学-〕 fo1 hok6 gaai3 {kē xué jiè}
| CC | |
科學院〔-学-〕 fo1 hok6 jyun2 {kē xué yuàn}
| CC | |
科學史〔-学-〕 fo1 hok6 si2 {kē xué shǐ}history of science | CC | |
科爾沁〔-尔-〕 fo1 ji5 sam3 {Kē ěr qìn}
| CC | |
科林斯 fo1 lam4 si1 {Kē lín sī}Corinth (city of ancient Greece) | CC | |
科倫坡〔-伦-〕 fo1 leon4 bo1 {Kē lún pō}Colombo, capital of Sri Lanka | CC | |
科羅娜〔-罗-〕 fo1 lo4 naa4 {Kē luó nà}Corona (beer) | CC | |
科羅納〔-罗纳〕 fo1 lo4 naap6 {Kē luó nà}
| CC | |
科摩羅〔--罗〕 fo1 mo1 lo4 {Kē mó luó}Union of Comoros | CC | |
科摩洛 fo1 mo1 lok6 {Kē mó luò}Comoros | CC | |
科佩爾〔--尔〕 fo1 pui3 ji5 {Kē pèi ěr}Koper (port city of Slovenia) | CC | |
科索沃 fo1 sok3 juk1 {Kē suǒ wò}Kosovo | CC | |
科托努 fo1 tok3 nou5 {Kē tuō nǔ}Cotonou (city in Benin) | CC | |
科威特 fo1 wai1 dak6 {Kē wēi tè}Kuwait | CC | |
火把節〔--节〕 fo2 baa2 zit3 {huǒ bǎ jié}Torch Festival | CC | |
火斑鳩〔--鸠〕 fo2 baan1 kau1 {huǒ bān jiū}(Chinese bird species) red turtle dove (Streptopelia tranquebarica) | CC | |
火車票〔-车-〕 fo2 ce1 piu3 {huǒ chē piào}train ticket | CC | |
火車頭〔-车头〕 fo2 ce1 tau4 {huǒ chē tóu}
| CC | |
火車站〔-车-〕 fo2 ce1 zaam6 {huǒ chē zhàn}train station | CC | |
火槍手〔-枪-〕 fo2 coeng1 sau2 {huǒ qiāng shǒu}
| CC | |
火花塞 fo2 faa1 sak1 {huǒ huā sāi}spark plug | CC | |
火筷子 fo2 faai3 zi2 {huǒ kuài zi}
| CC | |
火炬手 fo2 geoi6 sau2 {huǒ jù shǒu}
| CC | |
火冠雀 fo2 gun3 zoek3 {huǒ guān què}(Chinese bird species) fire-capped tit (Cephalopyrus flammiceps) | CC | |
火鶴花〔-鹤-〕 fo2 hok6 faa1 {huǒ hè huā}
| CC | |
火焰山 fo2 jim6 saan1 {huǒ yàn shān}
| CC | |
火曜日 fo2 jiu6 jat6 {Huǒ yào rì}Tuesday (used in ancient Chinese astronomy) | CC | |
火絨草〔-绒-〕 fo2 jung4 cou2 {huǒ róng cǎo}edelweiss (Leontopodium alpinum) | CC | |
火辣辣 fo2 laat6 laat6 {huǒ là là}
| CC | |
顆粒物〔颗--〕 fo2 lap1 mat6 {kē lì wù}particulate matter (PM) | CC | |
火輪船〔-轮-〕 fo2 leon4 syun4 {huǒ lún chuán}steamboat | CC | |
火烈鳥〔--鸟〕 fo2 lit6 niu5 {huǒ liè niǎo}flamingo | CC | |
火龍果〔-龙-〕 fo2 lung4 gwo2 {huǒ lóng guǒ}
| CC | |
火山帶〔--带〕 fo2 saan1 daai3 {huǒ shān dài}volcanic belt | CC | |
火山島〔--岛〕 fo2 saan1 dou2 {huǒ shān dǎo}volcanic island | CC | |
火山灰 fo2 saan1 fui1 {huǒ shān huī}volcanic ash | CC | |
火山口 fo2 saan1 hau2 {huǒ shān kǒu}volcanic crater | CC | |
火山學〔--学〕 fo2 saan1 hok6 {huǒ shān xué}volcanology | CC | |
火山礫〔--砾〕 fo2 saan1 lik1 {huǒ shān lì}
| CC | |
火山岩 fo2 saan1 ngaam4 {huǒ shān yán}volcanic rock | CC | |
火蜥蜴 fo2 sik1 jik6 {huǒ xī yì}
| CC | |
伙食費〔--费〕 fo2 sik6 fai3 {huǒ shí fèi}
| CC | |
火星人 fo2 sing1 jan4 {Huǒ xīng rén}Martian | CC | |
火星文 fo2 sing1 man4 {Huǒ xīng wén}
| CC | |
火成岩 fo2 sing4 ngaam4 {huǒ chéng yán}
| CC | |
火燒雲〔-烧云〕 fo2 siu1 wan4 {huǒ shāo yún}
| CC | |
火腿腸〔--肠〕 fo2 teoi2 coeng2 {huǒ tuǐ cháng}ham sausage | CC | |
火衛一〔-卫-〕 fo2 wai6 jat1 {huǒ wèi yī}Phobos (first satellite of Mars) | CC | |
火浣布 fo2 wun5 bou3 {huǒ huàn bù}asbestos cloth | CC | |
火箭彈〔--弹〕 fo2 zin3 daan2 {huǒ jiàn dàn}rocket (artillery) | CC | |
火箭炮 fo2 zin3 paau3 {huǒ jiàn pào}rocket artillery | CC | |
火箭筒 fo2 zin3 tung2 {huǒ jiàn tǒng}
| CC | |
火葬場〔--场〕 fo2 zong3 coeng4 {huǒ zàng chǎng}crematorium | CC | |
課程表〔课--〕 fo3 cing4 biu2 {kè chéng biǎo}class timetable | CC | |
貨商場〔货-场〕 fo3 soeng1 coeng4 {huò shāng chǎng}department store | CC | |
霍布斯 fok3 bou3 si1 {Huò bù sī}Hobbs (name) | CC | |
霍夫曼 fok3 fu1 maan6 {Huò fū màn}
| CC | |
霍加狓 fok3 gaa1 pei1 {huò jiā pī}okapi (Okapia johnstoni) | CC | |
霍金斯 fok3 gam1 si1 {Huò jīn sī}
| CC | |
霍克松 fok3 hak1 cung4 {Huò kè sōng}Hokksund (city in Buskerud, Norway) | CC | |
霍邱縣〔--县〕 fok3 jau1 jyun6 {Huò qiū xiàn}Huoqiu county in Lu'an 六安, Anhui | CC | |
霍爾滕〔-尔-〕 fok3 ji5 tang4 {Huò ěr téng}Horten (city in Vestfold, Norway) | CC | |
霍英東〔--东〕 fok3 jing1 dung1 {Huò Yīng dōng}Henry Ying-tung Fok (1913-2006), Hong Kong tycoon with close PRC connections | CC | |
攉煤機〔--机〕 fok3 mui4 gei1 {huō méi jī}coal-shovel machine | CC | |
霍山縣〔--县〕 fok3 saan1 jyun6 {Huò shān xiàn}Huoshan county in Lu'an 六安, Anhui | CC | |
霍城縣〔--县〕 fok3 sing4 jyun6 {Huò chéng xiàn}Huocheng county or Qorghas nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
霍華德〔-华-〕 fok3 waa4 dak1 {Huò huá dé}Howard (name) | CC | |
霍華得〔-华-〕 fok3 waa4 dak1 {Huò huá dé}Howard (name) | CC | |
霍州市 fok3 zau1 si5 {Huò zhōu shì}Huozhou county level city in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
方便麵〔--面〕 fong1 bin6 min6 {fāng biàn miàn}instant noodles | CC | |
方程式 fong1 cing4 sik1 {fāng chéng shì}equation | CC | |
方程組〔--组〕 fong1 cing4 zou2 {fāng chéng zǔ}
| CC | |
方塊字〔-块-〕 fong1 faai3 zi6 {fāng kuài zì}Chinese characters | CC | |
方法學〔--学〕 fong1 faat3 hok6 {fāng fǎ xué}methodology | CC | |
方法論〔--论〕 fong1 faat3 leon6 {fāng fǎ lùn}
| CC | |
方解石 fong1 gaai2 sek6 {fāng jiě shí}calcite (CaCO3 as rock-forming mineral) | CC | |
方格紙〔--纸〕 fong1 gaak3 zi2 {fāng gé zhǐ}
| CC | |
芳香醋 fong1 hoeng1 cou3 {fāng xiāng cù}balsamic vinegar | CC | |
芳香烴〔--烃〕 fong1 hoeng1 ting1 {fāng xiāng tīng}aromatic hydrocarbon (i.e. involving benzene ring) | CC | |
芳香環〔--环〕 fong1 hoeng1 waan4 {fāng xiāng huán}
| CC | |
方向感 fong1 hoeng3 gam2 {fāng xiàng gǎn}sense of direction | CC | |
方向盤〔--盘〕 fong1 hoeng3 pun4 {fāng xiàng pán}steering wheel | CC | |
方向性 fong1 hoeng3 sing3 {fāng xiàng xìng}directionality (molecular biology) | CC | |
芳苑鄉〔--乡〕 fong1 jyun2 hoeng1 {Fāng yuàn xiāng}Fangyuan township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
方鉛礦〔-铅矿〕 fong1 jyun4 kwong3 {fāng qiān kuàng}galena | CC | |
方括號〔--号〕 fong1 kut3 hou6 {fāng kuò hào}square brackets [ ] | CC | |
方框圖〔--图〕 fong1 kwaang1 tou4 {fāng kuàng tú}
| CC | |
枋寮鄉〔--乡〕 fong1 liu4 hoeng1 {Fāng liáo xiāng}Fangliao township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
方文山 fong1 man4 saan1 {Fāng Wén shān}Vincent Fang (1969-), Taiwanese multi-Golden Melody Award lyricist | CC | |
方尾鶲〔--鹟〕 fong1 mei5 jung1 {fāng wěi wēng}(Chinese bird species) grey-headed canary-flycatcher (Culicicapa ceylonensis) | CC | |
荒漠化 fong1 mok6 faa3 {huāng mò huà}desertification | CC | |
枋山鄉〔--乡〕 fong1 saan1 hoeng1 {Fāng shān xiāng}Fangshan township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
方山縣〔--县〕 fong1 saan1 jyun6 {Fāng shān xiàn} | CC | |
方城縣〔--县〕 fong1 sing4 jyun6 {Fāng chéng xiàn}Fangcheng county in Nanyang 南陽, Henan | CC | |
方位詞〔--词〕 fong1 wai2 ci4 {fāng wèi cí}noun of locality (linguistics) | CC | |
方位角 fong1 wai2 gok3 {fāng wèi jiǎo}azimuth | CC | |
坊子區〔--区〕 fong1 zi2 keoi1 {Fāng zǐ qū}Fangzi district of Weifang city 濰坊市, Shandong | CC | |
方正縣〔--县〕 fong1 zing3 jyun6 {Fāng zhèng xiàn}Fangzheng county in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
訪問量〔访问-〕 fong2 man6 loeng6 {fǎng wèn liàng}(web counter) hits | CC | |
訪問者〔访问-〕 fong2 man6 ze2 {fǎng wèn zhě}interviewer | CC | |
仿冒品 fong2 mou6 ban2 {fǎng mào pǐn}
| CC | |
仿生學〔--学〕 fong2 sang1 hok6 {fǎng shēng xué}
| CC | |
仿製品〔-制-〕 fong2 zai3 ban2 {fǎng zhì pǐn}
| CC | |
紡織品〔纺织-〕 fong2 zik1 ban2 {fǎng zhī pǐn}
| CC | |
紡織廠〔纺织厂〕 fong2 zik1 cong2 {fǎng zhī chǎng}
| CC | |
紡織物〔纺织-〕 fong2 zik1 mat6 {fǎng zhī wù}textile material | CC | |
紡織孃〔纺织娘〕 fong2 zik1 noeng4 {fǎng zhī niáng}
| CC | |
紡織者〔纺织-〕 fong2 zik1 ze2 {fǎng zhī zhě}weaver | CC | |
放爆竹 fong3 baau3 zuk1 {fàng bào zhú}to set off firecrackers | CC | |
放不下 fong3 bat1 haa6 {fàng bu xià}
| CC | |
放鞭炮 fong3 bin1 paau3 {fàng biān pào}to set off firecrackers | CC | |
放大鏡〔--镜〕 fong3 daai6 geng3 {fàng dà jìng}magnifying glass | CC | |
放大器 fong3 daai6 hei3 {fàng dà qì}amplifier | CC | |
放大炮 fong3 daai6 paau3 {fàng dà pào}
| CC | |
放大紙〔--纸〕 fong3 daai6 zi2 {fàng dà zhǐ}
| CC | |
放得下 fong3 dak1 haa6 {fàng de xià}
| CC | |
放飛機〔-飞机〕 fong3 fei1 gei1 {fàng fēi jī}to ditch sb (slang) | CC | |
放鴿子〔-鸽-〕 fong3 gaap3 zi2 {fàng gē zi}to stand someone up | CC | |
放學後〔-学后〕 fong3 hok6 hau6 {fàng xué hòu}after school | CC | |
放空炮 fong3 hung1 paau3 {fàng kōng pào}
| CC | |
放一馬〔--马〕 fong3 jat1 maa5 {fàng yī mǎ}
| CC | |
放焰口 fong3 jim6 hau2 {fàng yàn kǒu}to feed the starving ghosts (i.e. offer sacrifice to protect the departed spirit) | CC | |
放映室 fong3 jing2 sat1 {fàng yìng shì}
| CC | |
放羊娃 fong3 joeng4 waa1 {fàng yáng wá}
| CC | |
放牛班 fong3 ngau4 baan1 {fàng niú bān}
| CC | |
放屁蟲〔--虫〕 fong3 pei3 cung4 {fàng pì chóng}stink bug | CC | |
放山雞〔--鸡〕 fong3 saan1 gai1 {fàng shān jī}free-range chicken | CC | |
放射病 fong3 se6 beng6 {fàng shè bìng}radiation sickness | CC | |
放射蟲〔--虫〕 fong3 se6 cung4 {fàng shè chóng}radiolarian (single-celled animal) | CC | |
放射學〔--学〕 fong3 se6 hok6 {fàng shè xué}radiology | CC | |
放射源 fong3 se6 jyun4 {fàng shè yuán}radiation source | CC | |
放射物 fong3 se6 mat6 {fàng shè wù}radioactive material | CC | |
放射線〔--线〕 fong3 se6 sin3 {fàng shè xiàn}
| CC | |
放射性 fong3 se6 sing3 {fàng shè xìng}radioactive | CC | |
防波堤 fong4 bo1 tai4 {fáng bō dī}
| CC | |
防暴盾 fong4 bou6 teon5 {fáng bào dùn}riot shield | CC | |
房產證〔-产证〕 fong4 caan2 zing3 {fáng chǎn zhèng}
| CC | |
防潮堤 fong4 ciu4 tai4 {fáng cháo dī}tide embankment | CC | |
防潮墊〔--垫〕 fong4 ciu4 zin3 {fáng cháo diàn}groundsheet (for camping etc) | CC | |
防喘振 fong4 cyun2 zan3 {fáng chuǎn zhèn}anti-surge device (of compressors etc) | CC | |
防彈衣〔-弹-〕 fong4 daan2 ji1 {fáng dàn yī}bulletproof vest | CC | |
房地產〔--产〕 fong4 dei6 caan2 {fáng dì chǎn}real estate | CC | |
房地美 fong4 dei6 mei5 {Fáng dì měi}
| CC | |
防盜門〔-盗门〕 fong4 dou6 mun4 {fáng dào mén}entrance door (for apartment) | CC | |
防凍劑〔-冻剂〕 fong4 dung3 zai1 {fáng dòng jì}antifreeze agent | CC | |
防火牆〔--墙〕 fong4 fo2 coeng4 {fáng huǒ qiáng}
| CC | |
防火梯 fong4 fo2 tai1 {fáng huǒ tī}fire escape | CC | |
防腐劑〔--剂〕 fong4 fu6 zai1 {fáng fǔ jì}
| CC | |
防寒服 fong4 hon4 fuk6 {fáng hán fú}
| CC | |
防空洞 fong4 hung1 dung6 {fáng kōng dòng}air-raid shelter | CC | |
防血凝 fong4 hyut3 jing4 {fáng xuè níng}anti-coagulant | CC | |
防禦術〔-御术〕 fong4 jyu6 seot6 {fáng yù shù}defensive art | CC | |
防禦性〔-御-〕 fong4 jyu6 sing3 {fáng yù xìng}defensive (weapons) | CC | |
房玄齡〔--龄〕 fong4 jyun4 ling4 {Fáng Xuán líng}Fang Xuanling (579-648), Tang dynasty historian, compiler of History of Jin dynasty 晉書 | CC | |
防蚊液 fong4 man1 jik6 {fáng wén yè}mosquito repellent | CC | |
房牙子 fong4 ngaa4 zi2 {fáng yá zi}real estate agent (old) | CC | |
妨礙球〔-碍-〕 fong4 ngoi6 kau4 {fáng ài qiú}stymie (golf) | CC | |
防曬油〔-晒-〕 fong4 saai3 jau4 {fáng shài yóu}
| CC | |
防曬霜〔-晒-〕 fong4 saai3 soeng1 {fáng shài shuāng}
| CC | |
房山區〔--区〕 fong4 saan1 keoi1 {Fáng shān qū}Fangshan district of Beijing, formerly Fangshan county | CC | |
防守者 fong4 sau2 ze2 {fáng shǒu zhě}defender | CC | |
防城港 fong4 sing4 gong2 {Fáng chéng gǎng}
| CC | |
防城縣〔--县〕 fong4 sing4 jyun6 {Fáng chéng xiàn}former Fangcheng county, now Fangcheng district 防城區 of Fangchenggang city | CC | |
防城區〔--区〕 fong4 sing4 keoi1 {Fáng chéng qū}Fangcheng district of Fangchenggang city 防城港市, Guangxi | CC | |
防滑鏈〔--链〕 fong4 waat6 lin6 {fáng huá liàn}snow chain (for a vehicle tire) | CC | |
房子租 fong4 zi2 zou1 {fáng zi zū}house rent | CC | |
夫妻店 fu1 cai1 dim3 {fū qī diàn}family-run shop | CC | |
夫妻相 fu1 cai1 soeng3 {fū qī xiàng}
| CC | |
枯草熱〔--热〕 fu1 cou2 jit6 {kū cǎo rè}hay fever | CC | |
孵化場〔--场〕 fu1 faa3 coeng4 {fū huà chǎng}
| CC | |
孵化器 fu1 faa3 hei3 {fū huà qì}
| CC | |
孵化期 fu1 faa3 kei4 {fū huà qī}
| CC | |
呼呼哱 fu1 fu1 but6 {hū hū bō}colloquial word for hoopoe bird (Upupa epops) | CC | |
呼呼聲〔--声〕 fu1 fu1 seng1 {hū hū shēng}whir | CC | |
呼叫器 fu1 giu3 hei3 {hū jiào qì}
| CC | |
呼叫聲〔--声〕 fu1 giu3 seng1 {hū jiào shēng}whoop | CC | |
枯葉劑〔-叶剂〕 fu1 jip6 zai1 {kū yè jì}Agent Orange | CC | |
呼吸道 fu1 kap1 dou6 {hū xī dào}respiratory tract | CC | |
呼吸管 fu1 kap1 gun2 {hū xī guǎn}snorkel | CC | |
呼吸器 fu1 kap1 hei3 {hū xī qì}ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals) | CC | |
呼啦圈 fu1 laa1 hyun1 {hū lā quān}hula hoop | CC | |
呼啦啦 fu1 laa1 laa1 {hū lā lā}flapping sound | CC | |
呼拉圈 fu1 laai1 hyun1 {hū lā quān}hula hoop | CC | |
呼蘭區〔-兰区〕 fu1 laan4 keoi1 {Hū lán qū}Hulan district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
呼倫湖〔-伦-〕 fu1 leon4 wu4 {Hū lún Hú}Hulun Lake of Inner Mongolia | CC | |
呼嚕嚕〔-噜噜〕 fu1 lou1 lou1 {hū lū lū}
| CC | |
呼瑪縣〔-玛县〕 fu1 maa5 jyun6 {Hū mǎ xiàn}Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區, Heilongjiang | CC | |
枯水期 fu1 seoi2 kei4 {kū shuǐ qī}period of low water level (winter in north China) | CC | |
呼圖壁〔-图-〕 fu1 tou4 bik1 {Hū tú bì}Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州, Xinjiang | CC | |
枯萎病 fu1 wai2 beng6 {kū wěi bìng}blight | CC | |
呼中區〔--区〕 fu1 zung1 keoi1 {Hū zhōng qū}Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區, Heilongjiang | CC | |
虎不拉 fu2 bat1 laai1 {hù bu lǎ}
| CC | |
苦不唧 fu2 bat1 zik1 {kǔ bu jī}slightly bitter | CC | |
苦差事 fu2 caai1 si6 {kǔ chāi shi}
| CC | |
苦菜花 fu2 coi3 faa1 {Kǔ Cài huā}Bitter Cauliflower, 1954 socialist realist novel by Feng Deying 馮德英 loosely based on Maxim Gorky's Mother, made into a 1967 film by Li Ang | CC | |
撫松縣〔抚-县〕 fu2 cung4 jyun6 {Fǔ sōng xiàn}Fusong county in Baishan 白山, Jilin | CC | |
虎蹲砲〔--炮〕 fu2 cyun4 paau3 {hǔ dūn pào}
| CC | |
苦迭打 fu2 dit6 daa2 {kǔ dié dǎ}coup d'état (loanword) | CC | |
府谷縣〔--县〕 fu2 guk1 jyun6 {Fǔ gǔ Xiàn}Fugu County in Yulin 榆林, Shaanxi | CC | |
苦瓜臉〔--脸〕 fu2 gwaa1 lim5 {kǔ guā liǎn}sour expression on one's face | CC | |
苦哈哈 fu2 haa1 haa1 {kǔ hā hā}
| CC | |
俯瞰圖〔--图〕 fu2 ham3 tou4 {fǔ kàn tú}
| CC | |
虎起臉〔--脸〕 fu2 hei2 lim5 {hǔ qǐ liǎn}to take a fierce look | CC | |
苦日子 fu2 jat6 zi2 {kǔ rì zi}hard times | CC | |
虎丘區〔--区〕 fu2 jau1 keoi1 {Hǔ qiū qū}Huqiu district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
撫養費〔抚养费〕 fu2 joeng5 fai3 {fǔ yǎng fèi}child support payment (after a divorce) | CC | |
撫養權〔抚养权〕 fu2 joeng5 kyun4 {fǔ yǎng quán}custody (of a child etc) | CC | |
苦肉計〔--计〕 fu2 juk6 gai3 {kǔ ròu jì}
| CC | |
撫遠縣〔抚远县〕 fu2 jyun5 jyun6 {Fǔ yuǎn xiàn}Fuyuan county in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
虎林市 fu2 lam4 si5 {Hǔ lín shì}Hulin county level city in Jixi 雞西, Heilongjiang | CC | |
虎列拉 fu2 lit6 laai1 {hǔ liè lā}cholera (loanword) | CC | |
虎烈拉 fu2 lit6 laai1 {hǔ liè lā}cholera (loanword) | CC | |
苦蕒菜〔-荬-〕 fu2 maai5 coi3 {kǔ mǎi cài}Ixeris denticulata | CC | |
虎尾鎮〔--镇〕 fu2 mei5 zan3 {Hǔ wěi zhèn}Huwei town in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
虎門鎮〔-门镇〕 fu2 mun4 zan3 {Hǔ mén Zhèn}Humen Town, also known as Taiping 太平, a town within Dongguan prefecture-level city 東莞市, Guangdong | CC | |
苦艾酒 fu2 ngaai6 zau2 {kǔ ài jiǔ}absinthe (distilled anise-based liquor) | CC | |
俯臥撐〔-卧撑〕 fu2 ngo6 caang1 {fǔ wò chēng}
| CC | |
撫寧縣〔抚宁县〕 fu2 ning4 jyun6 {Fǔ níng xiàn}Funing county in Qinhuangdao 秦皇島, Hebei | CC | |
脯氨酸 fu2 on1 syun1 {pú ān suān}proline (Pro), an amino acid | CC | |
釜山市 fu2 saan1 si5 {Fǔ shān shì}Busan Metropolitan City in South Gyeongsang Province 慶尚南道, South Korea | CC | |
撫順縣〔抚顺县〕 fu2 seon6 jyun6 {Fǔ shùn xiàn}Fushun county in Fushun 撫順, Liaoning | CC | |
撫順市〔抚顺-〕 fu2 seon6 si5 {Fǔ shùn shì}Fushun prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
撫恤金〔抚--〕 fu2 seot1 gam1 {fǔ xù jīn}
| CC | |
虎獅獸〔-狮兽〕 fu2 si1 sau3 {hǔ shī shòu}tigon or tiglon, hybrid cross between a male tiger and a lioness | CC | |
虎頭蜂〔-头-〕 fu2 tau4 fung1 {hǔ tóu fēng}hornet | CC | |
虎頭牌〔-头-〕 fu2 tau4 paai4 {hǔ tóu pái}The Tiger tablet, Yuan dynasty play by Li Zhifu 李直夫 | CC | |
虎跳峽〔--峡〕 fu2 tiu3 haap6 {Hǔ tiào Xiá}Tiger Leaping Gorge on the Jinsha River 金沙江 in Lijiang Naxi autonomous county 麗江納西族自治縣, Yunnan | CC | |
撫慰金〔抚--〕 fu2 wai3 gam1 {fǔ wèi jīn}
| CC | |
虎爪派 fu2 zaau2 paai3 {hǔ zhuǎ pài}Hu Zhua Pai - "Tiger Claw Sytem" - Martial Art | CC | |
撫州市〔抚--〕 fu2 zau1 si5 {Fǔ zhōu shì}Fuzhou prefecture level city in Jiangxi | CC | |
虎字頭〔--头〕 fu2 zi6 tau4 {hǔ zì tóu}
| CC | |
副標題〔-标题〕 fu3 biu1 tai4 {fù biāo tí}
| CC | |
副部長〔--长〕 fu3 bou6 zoeng2 {fù bù zhǎng}assistant (government) minister | CC | |
副產品〔-产-〕 fu3 caan2 ban2 {fù chǎn pǐn}by-product | CC | |
副產物〔-产-〕 fu3 caan2 mat6 {fù chǎn wù}byproduct material | CC | |
庫車縣〔库车县〕 fu3 ce1 jyun6 {Kù chē xiàn}Kuchar Nahiyisi or Kuche county in Aksu 阿克蘇地區, Xinjiang | CC | |
富春江 fu3 ceon1 gong1 {Fù chūn jiāng}Fuchun River in Zhejiang | CC | |
富川縣〔--县〕 fu3 cyun1 jyun6 {Fù chuān xiàn}Fuchuan Yao autonomous county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
賦格曲〔赋--〕 fu3 gaak3 kuk1 {fù gé qǔ}fugue (loanword) | CC | |
副教授 fu3 gaau3 sau6 {fù jiào shòu}associate professor (university post) | CC | |
富錦市〔-锦-〕 fu3 gam2 si5 {Fù jǐn shì}Fujin county level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
副經理〔-经-〕 fu3 ging1 lei5 {fù jīng lǐ}
| CC | |
庫工黨〔库-党〕 fu3 gung1 dong2 {Kù Gōng dǎng}abbr. for Kurdistan Workers' Party | CC | |
富貴病〔-贵-〕 fu3 gwai3 beng6 {fù guì bìng}rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation) | CC | |
富貴角〔-贵-〕 fu3 gwai3 gok3 {Fù guì jiǎo}Cape Fukuei, the northernmost point of Taiwan Island | CC | |
副校長〔--长〕 fu3 haau6 zoeng2 {fù xiào zhǎng}vice-principal | CC | |
庫克山〔库--〕 fu3 hak1 saan1 {Kù kè shān}Mt Cook on New Zealand South Island, national park and highest peak | CC | |
庫爾德〔库尔-〕 fu3 ji5 dak1 {Kù ěr dé}
| CC | |
庫爾勒〔库尔-〕 fu3 ji5 lak6 {Kù ěr lè}Korla Shehiri, Korla or Ku'erle City, capital of Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
副議長〔-议长〕 fu3 ji5 zoeng2 {fù yì zhǎng}vice-chairman | CC | |
富二代 fu3 ji6 doi6 {fù èr dài}
| CC | |
賦形劑〔赋-剂〕 fu3 jing4 zai1 {fù xíng jì}
| CC | |
庫頁島〔库页岛〕 fu3 jip6 dou2 {Kù yè Dǎo}Sakhalin | CC | |
副熱帶〔-热带〕 fu3 jit6 daai3 {fù rè dài}subtropical (zone or climate) | CC | |
褲腰帶〔裤-带〕 fu3 jiu1 daai2 {kù yāo dài}waistband | CC | |
富陽市〔-阳-〕 fu3 joeng4 si5 {Fù yáng shì}Fuyang county level city in Hangzhou 杭州, Zhejiang | CC | |
富裕縣〔--县〕 fu3 jyu6 jyun6 {Fù yù xiàn}Fuyu county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
副院長〔--长〕 fu3 jyun2 zoeng2 {fù yuàn zhǎng}
| CC | |
富源縣〔--县〕 fu3 jyun4 jyun6 {Fù yuán xiàn}Fuyuan county in Qujing 曲靖, Yunnan | CC | |
富里鄉〔--乡〕 fu3 lei5 hoeng1 {Fù lǐ xiāng}Fuli township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
庫侖計〔库仑计〕 fu3 leon4 gai3 {Kù lún jì}voltameter | CC | |
庫倫旗〔库伦-〕 fu3 leon4 kei4 {Kù lún qí}Hure banner or Xüree khoshuu in Tongliao 通遼, Inner Mongolia | CC | |
庫倫鎮〔库伦镇〕 fu3 leon4 zan3 {Kù lún zhèn}Hure town in Tongliao 通遼, Inner Mongolia | CC | |
富良野 fu3 loeng4 je5 {Fù liáng yě}Furano, Hokkaidō, Japan | CC | |
庫魯病〔库鲁-〕 fu3 lou5 beng6 {kù lǔ bìng}kuru (medicine) | CC | |
富民縣〔--县〕 fu3 man4 jyun6 {Fù mín xiàn}Fumin county in Kunming 昆明, Yunnan | CC | |
庫模塊〔库-块〕 fu3 mou4 faai3 {kù mó kuài}library module | CC | |
庫納南〔库纳-〕 fu3 naap6 naam4 {kù nà nán}(Andrew) Cunanan (alleged serial killer) | CC | |
富寧縣〔-宁县〕 fu3 ning4 jyun6 {Fù Níng xiàn}Funing county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州, Yunnan | CC | |
庫珀帶〔库-带〕 fu3 paak3 daai2 {kù pò dài}the Kuiper belt (in the outer reaches of the Solar system) | CC | |
富平縣〔--县〕 fu3 ping4 jyun6 {Fù píng Xiàn}Fuping County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
副省級〔--级〕 fu3 saang2 kap1 {fù shěng jí}sub-provincial (not provincial status, but independent) | CC | |
富順縣〔-顺县〕 fu3 seon6 jyun6 {Fù shùn xiàn}Fushun county in Zigong 自貢, Sichuan | CC | |
副司令 fu3 si1 ling6 {fù sī lìng}second in command | CC | |
副市長〔--长〕 fu3 si5 zoeng2 {fù shì zhǎng}deputy mayor | CC | |
富士康 fu3 si6 hong1 {Fù shì kāng}
| CC | |
富士山 fu3 si6 saan1 {Fù shì Shān}Mt. Fuji, Japan | CC | |
富士通 fu3 si6 tung1 {Fù shì tōng}Fujitsu | CC | |
富色彩 fu3 sik1 coi2 {fù sè cǎi}colorful | CC | |
副食品 fu3 sik6 ban2 {fù shí pǐn}non-staple foods | CC | |
副傷寒〔-伤-〕 fu3 soeng1 hon4 {fù shāng hán}paratyphoid fever | CC | |
副書記〔-书记〕 fu3 syu1 gei3 {fù shū ji}deputy secretary | CC | |
富鐵土〔-铁-〕 fu3 tit3 tou2 {Fù tiě tǔ}Ferrosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
富蘊縣〔-蕴县〕 fu3 wan2 jyun6 {Fù yùn xiàn}Fuyun county in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
副州長〔--长〕 fu3 zau1 zoeng2 {fù zhōu zhǎng}
| CC | |
副作用 fu3 zok3 jung6 {fù zuò yòng}side effect | CC | |
副總裁〔-总-〕 fu3 zung2 coi4 {fù zǒng cái}
| CC | |
副總理〔-总-〕 fu3 zung2 lei5 {fù zǒng lǐ}
| CC | |
副總統〔-总统〕 fu3 zung2 tung2 {fù zǒng tǒng}vice-president | CC | |
副主任 fu3 zyu2 jam6 {fù zhǔ rèn}
| CC | |
副主席 fu3 zyu2 zik6 {fù zhǔ xí}vice-chairperson | CC | |
扶風縣〔-风县〕 fu4 fung1 jyun6 {Fú fēng Xiàn}Fufeng County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
扶溝縣〔-沟县〕 fu4 gau1 jyun6 {Fú gōu xiàn}Fugou county in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
符記環〔-记环〕 fu4 gei3 waan4 {fú jì huán}token ring (computing) | CC | |
符號學〔-号学〕 fu4 hou6 hok6 {fú hào xué}
| CC | |
芙蓉花 fu4 jung4 faa1 {fú róng huā}
| CC | |
芙蓉區〔--区〕 fu4 jung4 keoi1 {Fú róng qū}Furong district of Changsha city 長沙市, Hunan | CC | |
扶余縣〔--县〕 fu4 jyu4 jyun6 {Fú yú xiàn}Fuyu county in Songyuan 松原, Jilin | CC | |
扶輪社〔-轮-〕 fu4 leon4 se5 {Fú lún shè}Rotary Club | CC | |
扶手椅 fu4 sau2 ji2 {fú shǒu yǐ}armchair | CC | |
扶綏縣〔-绥县〕 fu4 seoi1 jyun6 {Fú suí xiàn}Fusui county in Chongzuo 崇左, Guangxi | CC | |
扶他林 fu4 taa1 lam4 {fú tā lín}voltaren, a trade name for diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer | CC | |
符騰堡〔-腾-〕 fu4 tang4 bou2 {Fú téng bǎo}Württemberg, region of southwest Germany, former state around Stuttgart 斯圖加特 | CC | |
婦產科〔妇产-〕 fu5 caan2 fo1 {fù chǎn kē}
| CC | |
婦女節〔妇-节〕 fu5 neoi5 zit3 {Fù nǚ jié}International Women's Day (March 8) | CC | |
腐敗罪〔-败-〕 fu6 baai6 zeoi6 {fǔ bài zuì}the crime of corruption | CC | |
父親節〔-亲节〕 fu6 can1 zit3 {Fù qīn jié}Father's Day | CC | |
負重擔〔负-担〕 fu6 cung5 daam3 {fù zhòng dān}burdened | CC | |
負擔者〔负担-〕 fu6 daam1 ze2 {fù dān zhě}bearer | CC | |
輔導班〔辅导-〕 fu6 dou6 baan1 {fǔ dǎo bān}
| CC | |
輔導人〔辅导-〕 fu6 dou6 jan4 {fǔ dǎo rén}tutor | CC | |
輔導員〔辅导员〕 fu6 dou6 jyun4 {fǔ dǎo yuán}a coach (teacher or trainer) | CC | |
負反饋〔负-馈〕 fu6 faan2 gwai6 {fù fǎn kuì}negative feedback | CC | |
傅科擺〔--摆〕 fu6 fo1 baai2 {Fù kē bǎi}Foucault's pendulum | CC | |
附加賽〔--赛〕 fu6 gaa1 coi3 {fù jiā sài}
| CC | |
附加費〔--费〕 fu6 gaa1 fai3 {fù jiā fèi}surcharge | CC | |
附加物 fu6 gaa1 mat6 {fù jiā wù}complement | CC | |
附加值 fu6 gaa1 zik6 {fù jiā zhí}added-value (accountancy) | CC | |
赴陰曹〔-阴-〕 fu6 jam1 cou4 {fù yīn cáo}to enter hell | CC | |
父權制〔-权-〕 fu6 kyun4 zai3 {fù quán zhì}patriarchy | CC | |
傅立葉〔--叶〕 fu6 laap6 jip6 {Fù lì yè}Francois-Maire Charles Fourier (French sociologist and socialist, 1772-1837) | CC | |
負離子〔负离-〕 fu6 lei4 zi2 {fù lí zǐ}negative ion (physics) | CC | |
傅里葉〔--叶〕 fu6 lei5 jip6 {Fù lǐ yè}Jean-Baptiste-Joseph Fourier (French mathematician, 1768-1830) | CC | |
附面層〔--层〕 fu6 min2 cang4 {fù miàn céng}boundary layer | CC | |
父母親〔--亲〕 fu6 mou5 can1 {fù mǔ qīn}parents | CC | |
負心漢〔负-汉〕 fu6 sam1 hon3 {fù xīn hàn}
| CC | |
腐生蘭〔--兰〕 fu6 sang1 laan4 {fǔ shēng lán}Cymbidium macrorrhizum Lindl. | CC | |
腐蝕劑〔-蚀剂〕 fu6 sik6 zai1 {fǔ shí jì}a corrosive (chemical) | CC | |
附屬品〔-属-〕 fu6 suk6 ban2 {fù shǔ pǐn}
| CC | |
附屬物〔-属-〕 fu6 suk6 mat6 {fù shǔ wù}
| CC | |
附屬腺〔-属-〕 fu6 suk6 sin3 {fù shǔ xiàn}subordinate gland | CC | |
負責任〔负责-〕 fu6 zaak3 jam6 {fù zé rèn}
| CC | |
負責人〔负责-〕 fu6 zaak3 jan4 {fù zé rén}person in charge | CC | |
負增長〔负-长〕 fu6 zang1 zoeng2 {fù zēng zhǎng}
| CC | |
父執輩〔-执辈〕 fu6 zap1 bui3 {fù zhí bèi}person of one's father's generation | CC | |
腐殖酸 fu6 zik6 syun1 {fǔ zhí suān}humic acid | CC | |
腐殖土 fu6 zik6 tou2 {fǔ zhí tǔ}humus (topsoil of decayed vegetation) | CC | |
負整數〔负-数〕 fu6 zing2 sou3 {fù zhěng shù}negative integer | CC | |
輔助語〔辅-语〕 fu6 zo6 jyu5 {fǔ zhù yǔ}auxiliary language | CC | |
附著物〔-着-〕 fu6 zoek6 mat6 {fù zhuó wù}
| CC | |
傅作義〔--义〕 fu6 zok3 ji6 {Fù Zuò yì}Fu Zuoyi (1895-1974), Guomindang general, subsequently PRC top general and politician | CC | |
灰伯勞〔--劳〕 fui1 baak3 lou4 {huī bó láo}(Chinese bird species) great grey shrike (Lanius excubitor) | CC | |
灰白色 fui1 baak6 sik1 {huī bái sè}ash gray | CC | |
灰斑鴴〔--鸻〕 fui1 baan1 hang4 {huī bān héng}(Chinese bird species) grey plover (Pluvialis squatarola) | CC | |
灰斑鶲〔--鹟〕 fui1 baan1 jung1 {huī bān wēng}(Chinese bird species) grey-streaked flycatcher (Muscicapa griseisticta) | CC | |
灰斑鳩〔--鸠〕 fui1 baan1 kau1 {huī bān jiū}(Chinese bird species) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto) | CC | |
魁北克 fui1 bak1 hak1 {Kuí běi kè}Quebec province, Canada | CC | |
灰背鷗〔--鸥〕 fui1 bui3 au1 {huī bèi ōu}(Chinese bird species) slaty-backed gull (Larus schistisagus) | CC | |
灰背鶇〔--鸫〕 fui1 bui3 dung1 {huī bèi dōng}(Chinese bird species) grey-backed thrush (Turdus hortulorum) | CC | |
灰背隼 fui1 bui3 zeon2 {huī bèi sǔn}(Chinese bird species) merlin (Falco columbarius) | CC | |
灰赤楊〔--杨〕 fui1 cek3 joeng4 {huī chì yáng}
| CC | |
灰翅鷗〔--鸥〕 fui1 ci3 au1 {huī chì ōu}(Chinese bird species) glaucous-winged gull (Larus glaucescens) | CC | |
灰翅鶇〔--鸫〕 fui1 ci3 dung1 {huī chì dōng}(Chinese bird species) grey-winged blackbird (Turdus boulboul) | CC | |
恢復期〔-复-〕 fui1 fuk6 kei4 {huī fù qī}convalescence | CC | |
灰頸鵐〔-颈鹀〕 fui1 geng2 mou4 {huī jǐng wú}(Chinese bird species) grey-necked bunting (Emberiza buchanani) | CC | |
灰姑娘 fui1 gu1 noeng4 {Huī gū niang}
| CC | |
灰卷尾 fui1 gyun2 mei5 {huī juǎn wěi}(Chinese bird species) ashy drongo (Dicrurus leucophaeus) | CC | |
灰喜鵲〔--鹊〕 fui1 hei2 zoek3 {huī xǐ què}(Chinese bird species) azure-winged magpie (Cyanopica cyanus) | CC | |
灰燕鶪〔--䴗〕 fui1 jin3 gwik1 {huī yàn jú}(Chinese bird species) ashy woodswallow (Artamus fuscus) | CC | |
灰燕鴴〔--鸻〕 fui1 jin3 hang4 {huī yàn héng}(Chinese bird species) small pratincole (Glareola lactea) | CC | |
灰奇鶥〔--鹛〕 fui1 kei4 mei4 {huī qí méi}(Chinese bird species) grey sibia (Heterophasia gracilis) | CC | |
灰林鴿〔--鸽〕 fui1 lam4 gaap3 {huī lín gē}(Chinese bird species) ashy wood pigeon (Columba pulchricollis) | CC | |
灰林鵖 fui1 lam4 gip3 {huī lín bī}(Chinese bird species) grey bush chat (Saxicola ferreus) | CC | |
灰林鴞〔--鸮〕 fui1 lam4 hiu1 {huī lín xiāo}(Chinese bird species) Himalayan owl (Strix nivicolum) | CC | |
灰柳鶯〔--莺〕 fui1 lau5 ang1 {huī liǔ yīng}(Chinese bird species) sulphur-bellied warbler (Phylloscopus griseolus) | CC | |
灰溜溜 fui1 lau6 lau6 {huī liū liū}
| CC | |
灰獵犬〔-猎-〕 fui1 lip6 hyun2 {huī liè quǎn}greyhound | CC | |
灰椋鳥〔--鸟〕 fui1 loeng4 niu5 {huī liáng niǎo}(Chinese bird species) white-cheeked starling (Spodiopsar cineraceus) | CC | |
奎文區〔--区〕 fui1 man4 keoi1 {Kuí wén qū}Kuiwen district of Weifang city 濰坊市, Shandong | CC | |
灰蒙蒙 fui1 mung4 mung4 {huī mēng mēng}
| CC | |
奎寧水〔-宁-〕 fui1 ning4 seoi2 {kuí níng shuǐ}
| CC | |
喹諾酮〔-诺-〕 fui1 nok6 tung4 {kuí nuò tóng}quinolone (a hydroxylated quinoline, inhibiting the replication of bacterial DNA) | CC | |
灰皮諾〔--诺〕 fui1 pei4 nok6 {Huī pí nuò}
| CC | |
灰山鶉〔--鹑〕 fui1 saan1 ceon1 {huī shān chún}(Chinese bird species) grey partridge (Perdix perdix) | CC | |
魁星閣〔--阁〕 fui1 sing1 gok3 {Kuí xīng gé}temple to Kuixing, Daoist God of fate | CC | |
灰樹鵲〔-树鹊〕 fui1 syu6 zoek3 {huī shù què}(Chinese bird species) grey treepie (Dendrocitta formosae) | CC | |
灰頭鶇〔-头鸫〕 fui1 tau4 dung1 {huī tóu dōng}(Chinese bird species) chestnut thrush (Turdus rubrocanus) | CC | |
灰頭鵐〔-头鹀〕 fui1 tau4 mou4 {huī tóu wú}(Chinese bird species) black-faced bunting (Emberiza spodocephala) | CC | |
奎屯市 fui1 tyun4 si5 {Kuí tún shì}Kuitun city or Küytun shehiri in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
灰鶺鴒〔-鹡鸰〕 fui1 zek3 ling4 {huī jí líng}(Chinese bird species) grey wagtail (Motacilla cinerea) | CC | |
悔過書〔-过书〕 fui3 gwo3 syu1 {huǐ guò shū}written repentance | CC | |
誨淫性〔诲--〕 fui3 jam4 sing3 {huì yín xìng}licentious | CC | |
福布斯 fuk1 bou3 si1 {Fú bù sī}
| CC | |
福清市 fuk1 cing1 si5 {Fú qīng shì}Fuqing county level city in Fuzhou 福州, Fujian | CC | |
福泉市 fuk1 cyun4 si5 {Fú quán shì}Fuquan county level city in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
福鼎市 fuk1 ding2 si5 {Fú dǐng shì}Fuding county level city in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
福島縣〔-岛县〕 fuk1 dou2 jyun6 {Fú dǎo xiàn}Fukushima prefecture in north Japan | CC | |
福建省 fuk1 gin3 saang2 {Fú jiàn shěng}Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 閩, capital Fuzhou 福州 | CC | |
覆蓋率〔-盖-〕 fuk1 goi3 leot2 {fù gài lǜ}coverage | CC | |
覆蓋面〔-盖-〕 fuk1 goi3 min2 {fù gài miàn}coverage | CC | |
福岡縣〔-冈县〕 fuk1 gong1 jyun6 {Fú gāng xiàn}Fukuoka prefecture | CC | |
腹股溝〔--沟〕 fuk1 gu2 kau1 {fù gǔ gōu}groin (anatomy) | CC | |
福貢縣〔-贡县〕 fuk1 gung3 jyun6 {Fú gòng xiàn}Fugong county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan | CC | |
複共軛〔复-轭〕 fuk1 gung6 aak1 {fù gòng è}
| CC | |
福克納〔--纳〕 fuk1 hak1 naap6 {Fú kè nà}William Faulkner (1897-1962), American novelist and poet | CC | |
複合詞〔复-词〕 fuk1 hap6 ci4 {fù hé cí}compound word | CC | |
複合弓〔复--〕 fuk1 hap6 gung1 {fù hé gōng}composite bow (archery) | CC | |
福興鄉〔-兴乡〕 fuk1 hing1 hoeng1 {Fú xīng xiāng}Fuhsing township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
福海縣〔--县〕 fuk1 hoi2 jyun6 {Fú hǎi xiàn}Fuhai county or Burultoqay nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
複音詞〔复-词〕 fuk1 jam1 ci4 {fù yīn cí}
| CC | |
複音形〔复--〕 fuk1 jam1 jing4 {fù yīn xíng}
| CC | |
福音書〔--书〕 fuk1 jam1 syu1 {fú yīn shū}gospel | CC | |
複印機〔复-机〕 fuk1 jan3 gei1 {fù yìn jī}photocopier | CC | |
複印件〔复--〕 fuk1 jan3 gin2 {fù yìn jiàn}
| CC | |
複印紙〔复-纸〕 fuk1 jan3 zi2 {fù yìn zhǐ}photocopier paper | CC | |
腹語術〔-语术〕 fuk1 jyu5 seot6 {fù yǔ shù}ventriloquism | CC | |
腹語師〔-语师〕 fuk1 jyu5 si1 {fù yǔ shī}ventriloquist | CC | |
腹吸盤〔--盘〕 fuk1 kap1 pun4 {fù xī pán}acetabulum (part of the pelvis bone) | CC | |
福利院 fuk1 lei6 jyun2 {fú lì yuàn}welfare agency | CC | |
福馬林〔-马-〕 fuk1 maa5 lam4 {fú mǎ lín}formalin (loanword) | CC | |
福摩薩〔--萨〕 fuk1 mo1 saat3 {Fú mó sà}Formosa | CC | |
福安市 fuk1 on1 si5 {Fú ān shì}Fu'an county level city in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
複平面〔复--〕 fuk1 ping4 min2 {fù píng miàn}complex plane | CC | |
覆盆子 fuk1 pun4 zi2 {fù pén zǐ}raspberry | CC | |
福山區〔--区〕 fuk1 saan1 keoi1 {Fú shān qū}Fushan district of Yantai city 煙台市, Shandong | CC | |
福壽螺〔-寿-〕 fuk1 sau6 lo4 {fú shòu luó}giant Amazon snail (Ampullaria gigas spix), that has devastated rice paddies in China since its introduction in the 1980s | CC | |
複寫紙〔复写纸〕 fuk1 se2 zi2 {fù xiě zhǐ}carbon paper | CC | |
輻射波〔辐--〕 fuk1 se6 bo1 {fú shè bō}
| CC | |
輻射場〔辐-场〕 fuk1 se6 coeng4 {fú shè chǎng}radiation field | CC | |
輻射計〔辐-计〕 fuk1 se6 gai3 {fú shè jì}radiometer | CC | |
輻射儀〔辐-仪〕 fuk1 se6 ji4 {fú shè yí}radiation meter | CC | |
輻射能〔辐--〕 fuk1 se6 nang4 {fú shè néng}radiation energy (e.g. solar) | CC | |
福斯特 fuk1 si1 dak6 {Fú sī tè}
| CC | |
複數域〔复数-〕 fuk1 sou3 wik6 {fù shù yù}field of complex numbers (math.), usually denoted by C | CC | |
複選框〔复选-〕 fuk1 syun2 kwaang1 {fù xuǎn kuàng}check box | CC | |
福田區〔--区〕 fuk1 tin4 keoi1 {Fú tián qū}Futian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong | CC | |
福委會〔--会〕 fuk1 wai2 wui2 {fú wěi huì}
| CC | |
福維克〔-维-〕 fuk1 wai4 hak1 {Fú wéi kè}Vorwerk (brand) | CC | |
複韻母〔复韵-〕 fuk1 wan5 mou5 {fù yùn mǔ}compound final | CC | |
複雜化〔复杂-〕 fuk1 zaap6 faa3 {fù zá huà}
| CC | |
複雜性〔复杂-〕 fuk1 zaap6 sing3 {fù zá xìng}complexity | CC | |
複製品〔复制-〕 fuk1 zai3 ban2 {fù zhì pǐn}
| CC | |
福州市 fuk1 zau1 si5 {Fú zhōu shì}
| CC | |
腹直肌 fuk1 zik6 gei1 {fù zhí jī}rectus abdominis muscle (front of the belly) | CC | |
複殖目〔复--〕 fuk1 zik6 muk6 {fù zhí mù}Order Digenea (including trematode worms that parasite humans) | CC | |
腹足綱〔--纲〕 fuk1 zuk1 gong1 {fù zú gāng}gastropod (class of mollusks including snails) | CC | |
伏特加 fuk6 dak6 gaa1 {fú tè jiā}vodka (loanword) | CC | |
伏特計〔--计〕 fuk6 dak6 gai3 {fú tè jì}voltmeter | CC | |
伏地魔 fuk6 dei6 mo1 {Fú dì mó}Lord Voldemort (Harry Potter) | CC | |
伏都教 fuk6 dou1 gaau3 {Fú dū jiào}Hoodoo (African folk magic) | CC | |
復讀生〔复读-〕 fuk6 duk6 sang1 {fù dú shēng}student who repeats (a course, grade etc) at school | CC | |
復古會〔复-会〕 fuk6 gu2 wui2 {fù gǔ huì} | CC | |
伏羲氏 fuk6 hei1 si6 {Fú Xī shì}Fuxi or Fu Hsi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping, and writing | CC | |
復興黨〔复兴党〕 fuk6 hing1 dong2 {Fù xīng dǎng}Baath Party | CC | |
復興鄉〔复兴乡〕 fuk6 hing1 hoeng1 {Fù xīng xiāng}Fuxing or Fuhsing township in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
復興區〔复兴区〕 fuk6 hing1 keoi1 {Fù xīng qū}Fuxing district of Handan city 邯鄲市, Hebei | CC | |
復興門〔复兴门〕 fuk6 hing1 mun4 {Fù xīng mén}Fuxingmen neighborhood of Beijing | CC | |
伏爾泰〔-尔-〕 fuk6 ji5 taai3 {Fú ěr tài}Voltaire (1694-1778), Enlightenment philosopher | CC | |
伏明霞 fuk6 ming4 haa4 {Fú Míng xiá}Fu Mingxia (1978-), Chinese diving champion | CC | |
服務費〔-务费〕 fuk6 mou6 fai3 {fú wù fèi}
| CC | |
服務器〔-务-〕 fuk6 mou6 hei3 {fú wù qì}
| CC | |
服務業〔-务业〕 fuk6 mou6 jip6 {fú wù yè}service industry | CC | |
服務員〔-务员〕 fuk6 mou6 jyun4 {fú wù yuán} | CC | |
服務生〔-务-〕 fuk6 mou6 sang1 {fú wù shēng}server (at a restaurant) | CC | |
服務臺〔-务台〕 fuk6 mou6 toi4 {fú wù tái}
| CC | |
伏牛山 fuk6 ngau4 saan1 {Fú niú shān}Funiu mountain range in southwest Henan, an eastern extension of Qinling range 秦嶺山脈, Shaanxi | CC | |
服他靈〔--灵〕 fuk6 taa1 ling4 {fú tā líng}
| CC | |
復活賽〔复-赛〕 fuk6 wut6 coi3 {fù huó sài}repechage (supplementary qualifying round in sports) | CC | |
復活節〔复-节〕 fuk6 wut6 zit3 {Fù huó jié}Easter | CC | |
服裝秀〔-装-〕 fuk6 zong1 sau3 {fú zhuāng xiù}
| CC | |
寬甸縣〔宽-县〕 fun1 din6 jyun6 {Kuān diàn xiàn}
| CC | |
寬膠帶〔宽胶带〕 fun1 gaau1 daai2 {kuān jiāo dài}duct tape | CC | |
髖關節〔髋关节〕 fun1 gwaan1 zit3 {kuān guān jié}
| CC | |
寬廣度〔宽广-〕 fun1 gwong2 dou6 {kuān guǎng dù}
| CC | |
寬限期〔宽--〕 fun1 haan6 kei4 {kuān xiàn qī}
| CC | |
寬影片〔宽--〕 fun1 jing2 pin2 {kuān yǐng piàn}wide-screen movie | CC | |
寬心丸〔宽--〕 fun1 sam1 jyun2 {kuān xīn wán}
| CC | |
寬城縣〔宽-县〕 fun1 sing4 jyun6 {Kuān chéng xiàn}Kuancheng Manchu autonomous county in Chengde 承德, Hebei | CC | |
寬城區〔宽-区〕 fun1 sing4 keoi1 {Kuān chéng qū}Kuancheng district of Changchun city 長春市, Jilin | CC | |
歡送會〔欢-会〕 fun1 sung3 wui2 {huān sòng huì}farewell party | CC | |
封閉性〔-闭-〕 fung1 bai3 sing3 {fēng bì xìng}encapsulation | CC | |
豐濱鄉〔丰滨乡〕 fung1 ban1 hoeng1 {Fēng bīn xiāng}Fengbin or Fengpin township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
風暴潮〔风--〕 fung1 bou6 ciu4 {fēng bào cháo}storm surge | CC | |
蜂巢胃 fung1 caau4 wai6 {fēng cháo wèi}
| CC | |
風切變〔风-变〕 fung1 cit3 bin3 {fēng qiē biàn}wind shear (meteorology) | CC | |
風速計〔风-计〕 fung1 cuk1 gai3 {fēng sù jì}anemometer | CC | |
風電廠〔风电厂〕 fung1 din6 cong2 {fēng diàn chǎng}
| CC | |
豐都縣〔丰-县〕 fung1 dou1 jyun6 {Fēng dū xiàn}Fengdu county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
峰火臺〔--台〕 fung1 fo2 toi4 {fēng huǒ tái}fire beacon tower (used in frontier regions in former times to relay information about the enemy, using smoke by day and fire at night) | CC | |
峰峰礦〔--矿〕 fung1 fung1 kwong3 {Fēng fēng kuàng}Fengfengkuang district of Handan city 邯鄲市, Hebei | CC | |
封建主 fung1 gin3 zyu2 {fēng jiàn zhǔ}feudal ruler | CC | |
封口費〔--费〕 fung1 hau2 fai3 {fēng kǒu fèi}hush money | CC | |
封河期 fung1 ho4 kei4 {fēng hé qī}freezing over of river in winter | CC | |
楓香木〔枫--〕 fung1 hoeng1 muk6 {fēng xiāng mù}Chinese sweetgum (Liquidambar formosana) | CC | |
楓香樹〔枫-树〕 fung1 hoeng1 syu6 {fēng xiāng shù}Chinese sweetgum (Liquidambar formosana) | CC | |
風向標〔风-标〕 fung1 hoeng3 biu1 {fēng xiàng biāo}
| CC | |
封開縣〔-开县〕 fung1 hoi1 jyun6 {Fēng kāi xiàn}Fengkai county in Zhaoqing 肇慶, Guangdong | CC | |
封丘縣〔--县〕 fung1 jau1 jyun6 {Fēng qiū xiàn}Fengqiu county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
風油精〔风--〕 fung1 jau4 zing1 {fēng yóu jīng}essential balm containing menthol, eucalyptus oil etc, used as a mosquito repellant | CC | |
豐潤區〔丰润区〕 fung1 jeon6 keoi1 {Fēng rùn qū}Fengrun district of Tangshan city 唐山市, Hebei | CC | |
封檐板 fung1 jim4 baan2 {fēng yán bǎn}
| CC | |
豐原市〔丰--〕 fung1 jyun4 si5 {Fēng yuán shì}Fongyuan or Fengyuan city in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
豐溪里〔丰--〕 fung1 kai1 lei5 {Fēng xī lǐ}P'unggye in Kilju county, North Hamgyeong province, the North Korean nuclear test site | CC | |
風流債〔风-债〕 fung1 lau4 zaai3 {fēng liú zhài}involved in a love affair | CC | |
風涼話〔风凉话〕 fung1 loeng4 waa2 {fēng liáng huà}
| CC | |
風馬旗〔风马-〕 fung1 maa5 kei4 {fēng mǎ qí}Tibetan prayer flag | CC | |
蜂蜜酒 fung1 mat6 zau2 {fēng mì jiǔ}mead | CC | |
蜂鳴器〔-鸣-〕 fung1 ming4 hei3 {fēng míng qì}buzzer | CC | |
豐滿區〔丰满区〕 fung1 mun5 keoi1 {Fēng mǎn qū}Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province | CC | |
豐南區〔丰-区〕 fung1 naam4 keoi1 {Fēng nán qū}Fengnan district of Tangshan city 唐山市, Hebei | CC | |
瘋牛病〔疯--〕 fung1 ngau4 beng6 {fēng niú bìng}mad cow disease (bovine spongiform encephalopathy) | CC | |
豐寧縣〔丰宁县〕 fung1 ning4 jyun6 {Fēng níng xiàn}Fengning Manchu autonomous county in Chengde 承德, Hebei | CC | |
封神榜 fung1 san4 bong2 {Fēng shén Bǎng}Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王 overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc | CC | |
風濕熱〔风湿热〕 fung1 sap1 jit6 {fēng shī rè}rheumatic fever | CC | |
風信子〔风--〕 fung1 seon3 zi2 {fēng xìn zǐ}hyacinth (flower) | CC | |
豐順縣〔丰顺县〕 fung1 seon6 jyun6 {Fēng shùn xiàn}Fengshun county in Meizhou 梅州, Guangdong | CC | |
風聲緊〔风声紧〕 fung1 sing1 gan2 {fēng shēng jǐn}(fig.) the situation is tense | CC | |
豐城市〔丰--〕 fung1 sing4 si5 {Fēng chéng shì}Fengcheng county level city in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
封鎖線〔-锁线〕 fung1 so2 sin3 {fēng suǒ xiàn}
| CC | |
豐台區〔丰-区〕 fung1 toi4 keoi1 {Fēng tái qū}Fengtai inner district of southwest Beijing | CC | |
蜂窩煤〔-窝-〕 fung1 wo1 mui4 {fēng wō méi}hexagonal household coal briquet | CC | |
蜂王乳 fung1 wong4 jyu5 {fēng wáng rǔ}royal jelly | CC | |
蜂王精 fung1 wong4 zing1 {fēng wáng jīng}royal jelly | CC | |
蜂王漿〔--浆〕 fung1 wong4 zoeng1 {fēng wáng jiāng}royal jelly | CC | |
蜂皇漿〔--浆〕 fung1 wong4 zoeng1 {fēng huáng jiāng}royal jelly | CC | |
封齋節〔-斋节〕 fung1 zaai1 zit3 {fēng zhāi jié}Lent | CC | |
豐澤區〔丰泽区〕 fung1 zaak6 keoi1 {Fēng zé qū}Fengze district of Quanzhou city 泉州市, Fujian | CC | |
豐鎮市〔丰镇-〕 fung1 zan3 si5 {Fēng zhèn shì}Fengzhen city in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
封裝塊〔-装块〕 fung1 zong1 faai3 {fēng zhuāng kuài}
| CC | |
馮德英〔冯--〕 fung4 dak1 jing1 {Féng Dé yīng}Feng Deying (1935-), socialist realist novelist, author of Bitter cauliflower 苦菜花 (1954) | CC | |
馮竇伯〔冯窦-〕 fung4 dau6 baak3 {Féng Dòu bó}
| CC | |
縫合帶〔缝-带〕 fung4 hap6 daai3 {fèng hé dài}suture zone (geology) | CC | |
縫紉機〔缝纫机〕 fung4 jan6 gei1 {féng rèn jī}
| CC | |
馮友蘭〔冯-兰〕 fung4 jau5 laan4 {Féng Yǒu lán}Feng Youlan (1895-1990), distinguished Chinese philosopher | CC | |
縫衣針〔缝-针〕 fung4 ji1 zam1 {féng yī zhēn}sewing needle | CC | |
縫衣匠〔缝--〕 fung4 ji1 zoeng6 {féng yī jiàng}tailor | CC | |
馮玉祥〔冯--〕 fung4 juk6 coeng4 {Féng Yù xiáng}Feng Yuxiang (1882-1948), warlord during Republic of China, strongly critical of Chiang Kai-shek | CC | |
馮驥才〔冯骥-〕 fung4 kei3 coi4 {Féng Jì cái}Feng Jicai (1942-), novelist from Tianjin, author of Extraordinary people in our ordinary world 俗世奇人 | CC | |
馮夢龍〔冯梦龙〕 fung4 mung6 lung4 {Féng Mèng lóng}Feng Menglong (1574-1646), late Ming dynasty novelist writing in colloquial (baihua), author of Stories Old and New 古今小說 | CC | |
馮內果〔冯内-〕 fung4 noi6 gwo2 {Féng nèi guǒ}Kurt Vonnegut, Jr. (1922-2007), US writer | CC | |
縫針跡〔缝针迹〕 fung4 zam1 zik1 {féng zhēn jì}seam | CC | |
鳳翔縣〔凤-县〕 fung6 coeng4 jyun6 {Fèng xiáng Xiàn}Fengxiang County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
鳳泉區〔凤-区〕 fung6 cyun4 keoi1 {Fèng quán qū}Fangquan district of Xinxiang city 新鄉市, Henan | CC | |
鳳蝶科〔凤--〕 fung6 dip6 fo1 {fèng dié kē}family Papilionidae (taxonomy) | CC | |
奉化市 fung6 faa3 si5 {Fèng huà shì}Fenghu county level city in Ningbo 寧波, Zhejiang | CC | |
鳳岡縣〔凤冈县〕 fung6 gong1 jyun6 {Fèng gāng xiàn}Fenggang county in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
鳳慶縣〔凤庆县〕 fung6 hing3 jyun6 {Fèng qìng xiàn}Fengqing county in Lincang 臨滄, Yunnan | CC | |
奉賢區〔-贤区〕 fung6 jin4 keoi1 {Fèng xián qū}Fengxian suburban district of Shanghai | CC | |
鳳陽縣〔凤阳县〕 fung6 joeng4 jyun6 {Fèng yáng xiàn}Fengyang county in Chuzhou 滁州, Anhui | CC | |
鳳林鎮〔凤-镇〕 fung6 lam4 zan3 {Fèng lín zhèn}Fenglin town in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
鳳梨園〔凤-园〕 fung6 lei4 jyun4 {fèng lí yuán}Piña Colada | CC | |
鳳尾魚〔凤-鱼〕 fung6 mei5 jyu4 {fèng wěi yú}anchovy | CC | |
鳳眼蘭〔凤-兰〕 fung6 ngaan5 laan4 {fèng yǎn lán}water hyacinth | CC | |
鳳山縣〔凤-县〕 fung6 saan1 jyun6 {Fèng shān xiàn}Fengshan county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
鳳山市〔凤--〕 fung6 saan1 si5 {Fèng shān shì}Fengshan city in Taiwan | CC | |
奉新縣〔--县〕 fung6 san1 jyun6 {Fèng xīn xiàn}Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
鳳仙花〔凤--〕 fung6 sin1 faa1 {fèng xiān huā}
| CC | |
鳳城市〔凤--〕 fung6 sing4 si5 {Fèng chéng shì}Fengcheng county level city in Dandong 丹東, Liaoning | CC | |
奉承者 fung6 sing4 ze2 {fèng chéng zhě}flatterer | CC | |
鳳頭鷹〔凤头鹰〕 fung6 tau4 jing1 {fèng tóu yīng}(Chinese bird species) crested goshawk (Accipiter trivirgatus) | CC | |
鳳頭鵐〔凤头鹀〕 fung6 tau4 mou4 {fèng tóu wú}(Chinese bird species) crested bunting (Emberiza lathami) | CC | |
鳳台縣〔凤-县〕 fung6 toi4 jyun6 {Fèng tái xiàn}Fengtai county in Huainan 淮南, Anhui | CC | |
鳳凰號〔凤-号〕 fung6 wong4 hou6 {Fèng huáng Hào}Phoenix, NASA Mars explorer | CC | |
鳳凰縣〔凤-县〕 fung6 wong4 jyun6 {Fèng huáng xiàn}Fenghuang county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
鳳凰城〔凤--〕 fung6 wong4 sing4 {Fèng huáng chéng}
| CC | |
鳳凰座〔凤--〕 fung6 wong4 zo6 {Fèng huáng zuò}Phoenix (constellation) | CC | |
奉節縣〔-节县〕 fung6 zit3 jyun6 {Fèng jié Xiàn}Fengjie County in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
闊嘴鷸〔阔-鹬〕 fut3 zeoi2 wat6 {kuò zuǐ yù}(Chinese bird species) broad-billed sandpiper (Limicola falcinellus) | CC | |
加壓釜〔-压-〕 gaa1 aat3 fu2 {jiā yā fǔ}
| CC | |
加百列 gaa1 baak3 lit6 {Jiā bǎi liè}
| CC | |
家八哥 gaa1 baat3 go1 {jiā bā gē}(Chinese bird species) common myna (Acridotheres tristis) | CC | |
加冰塊〔--块〕 gaa1 bing1 faai3 {jiā bīng kuài}
| CC | |
噶布倫〔--伦〕 gaa1 bou3 leon4 {gá bù lún}Tibetan government official | CC | |
加查縣〔--县〕 gaa1 caa4 jyun6 {Jiā chá xiàn}Gyaca county, Tibetan: Rgya tsha rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
嘉祥縣〔--县〕 gaa1 coeng4 jyun6 {Jiā xiáng Xiàn}Jiaxiang County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
加速度 gaa1 cuk1 dou6 {jiā sù dù}acceleration | CC | |
加速器 gaa1 cuk1 hei3 {jiā sù qì}
| CC | |
加達里〔-达-〕 gaa1 daat6 lei5 {Jiā dá lǐ}Guattari (philosopher) | CC | |
加德納〔--纳〕 gaa1 dak1 naap6 {Jiā dé nà}Gardner (name) | CC | |
加德西 gaa1 dak1 sai1 {jiā dé xī}Gardasil (HPV vaccine) | CC | |
加德士 gaa1 dak1 si6 {Jiā dé shì}Caltex (petroleum brand name) | CC | |
加特林 gaa1 dak6 lam4 {Jiā tè lín}
| CC | |
加的夫 gaa1 dik1 fu1 {Jiā de fū}Cardiff | CC | |
加的斯 gaa1 dik1 si1 {Jiā dì sī}Cádiz, Spain | CC | |
嘉定區〔--区〕 gaa1 ding6 keoi1 {Jiā dìng qū}Jiading district of northwest Shanghai | CC | |
加多寶〔--宝〕 gaa1 do1 bou2 {Jiā duō bǎo}JDB (Chinese beverage company) | CC | |
噶當派〔-当-〕 gaa1 dong1 paai3 {Gá dāng pài}Bkar-dgam-pa sect of Tibetan Buddhism | CC | |
加菲貓〔--猫〕 gaa1 fei1 maau1 {Jiā fēi māo}Garfield (comic strip cat created by Jim Davis) | CC | |
加加林 gaa1 gaa1 lam4 {Jiā jiā lín}Yuri Gagarin (1934-1968), Russian cosmonaut, first human in space | CC | |
家家酒 gaa1 gaa1 zau2 {jiā jiā jiǔ}to play house (Tw) | CC | |
加減號〔-减号〕 gaa1 gaam2 hou6 {jiā jiǎn hào}
| CC | |
加吉魚〔--鱼〕 gaa1 gat1 jyu2 {jiā jí yú}porgy (Pagrosomus major) | CC | |
噶舉派〔-举-〕 gaa1 geoi2 paai3 {Gá jǔ pài}Geju (Tibetan: transmit word of Buddha) sect of Tibetan Buddhist | CC | |
加工廠〔--厂〕 gaa1 gung1 cong2 {jiā gōng chǎng}processing plant | CC | |
加氫油〔-氢-〕 gaa1 hing1 jau4 {jiā qīng yóu}hydrogenated oil | CC | |
嘉興市〔-兴-〕 gaa1 hing1 si5 {Jiā xīng shì}Jiaxing prefecture level city in Zhejiang | CC | |
家鄉菜〔-乡-〕 gaa1 hoeng1 coi3 {jiā xiāng cài}
| CC | |
家鄉雞〔-乡鸡〕 gaa1 hoeng1 gai1 {jiā xiāng jī}home town chicken (item on a menu) | CC | |
嘉蔭縣〔-荫县〕 gaa1 jam3 jyun6 {Jiā yìn xiàn}Jiayin county in Yichun 伊春市, Heilongjiang | CC | |
加油工 gaa1 jau4 gung1 {jiā yóu gōng}gas station attendant | CC | |
加油站 gaa1 jau4 zaam6 {jiā yóu zhàn}gas station | CC | |
伽倻琴 gaa1 je4 kam4 {jiā yē qín}
| CC | |
噶爾縣〔-尔县〕 gaa1 ji5 jyun6 {Gá ěr xiàn}Gar county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sgar rdzong | CC | |
嘉爾曼〔-尔-〕 gaa1 ji5 maan6 {Jiā ěr màn}Carmen (name) | CC | |
加爾文〔-尔-〕 gaa1 ji5 man4 {Jiā ěr wén}Calvin (1509-1564), French protestant reformer | CC | |
嘉義縣〔-义县〕 gaa1 ji6 jyun6 {Jiā yì xiàn}Jiayi or Chiayi county in west Taiwan | CC | |
嘉義市〔-义-〕 gaa1 ji6 si5 {Jiā yì shì}Chiayi city in central Taiwan | CC | |
迦葉佛〔-叶-〕 gaa1 jip6 fat6 {jiā yè fó}Buddha Kassapa (Pāli) or Kāśyapa (Skt) (one of the Buddhas of the past) | CC | |
加沃特 gaa1 juk1 dak6 {jiā wò tè}gavotte, French dance popular in 18th century (loanword) | CC | |
嘉峪關〔--关〕 gaa1 juk6 gwaan1 {Jiā yù guān}Jiayuguan prefecture level city in Gansu | CC | |
嘉魚縣〔-鱼县〕 gaa1 jyu4 jyun6 {Jiā yú xiàn}Jiayu county in Xianning 咸寧, Hubei | CC | |
嘎拉哈 gaa1 laai1 haa1 {gā lā hà}
| CC | |
加拉罕 gaa1 laai1 hon2 {Jiā lā hǎn}Leo Karakhan (1889-1937), Soviet ambassador to China 1921-26, executed in Stalin's 1937 purge | CC | |
嘉黎縣〔--县〕 gaa1 lai4 jyun6 {Jiā lí xiàn}Lhari county, Tibetan: Lha ri rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區, central Tibet | CC | |
加勒比 gaa1 lak6 bei2 {Jiā lè bǐ}Caribbean | CC | |
加利利 gaa1 lei6 lei6 {Jiā lì lì}Galilee (in biblical Palestine) | CC | |
伽利略 gaa1 lei6 loek6 {Jiā lì lüè}Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist | CC | |
嘉陵江 gaa1 ling4 gong1 {Jiā líng jiāng}Jialing river in Sichuan (a tributary of the Yangtze) | CC | |
嘉陵區〔--区〕 gaa1 ling4 keoi1 {Jiā líng qū}Jialing district of Nanchong city 南充市, Sichuan | CC | |
伽羅瓦〔-罗-〕 gaa1 lo4 ngaa5 {Jiā luó wà}Évariste Galois (1811-1832), famous French mathematical prodigy and unsuccessful duelist | CC | |
伽羅華〔-罗华〕 gaa1 lo4 waa4 {Jiā luó huà}
| CC | |
家樂福〔-乐-〕 gaa1 lok6 fuk1 {Jiā lè fú}Carrefour, French supermarket chain | CC | |
家樂氏〔-乐-〕 gaa1 lok6 si6 {Jiā lè shì}Kellogg's (US food manufacturing company) | CC | |
噶啷啷 gaa1 long1 long1 {gá lāng lāng}(onom.) hum and clatter | CC | |
家麻雀 gaa1 maa4 zoek2 {jiā má què}(Chinese bird species) house sparrow (Passer domesticus) | CC | |
噶瑪蘭〔-玛兰〕 gaa1 maa5 laan4 {Gá mǎ lán}
| CC | |
加拿大 gaa1 naa4 daai6 {Jiā ná dà}
| CC | |
嘉年華〔--华〕 gaa1 nin4 waa4 {jiā nián huá}carnival (loanword) | CC | |
加農炮〔-农-〕 gaa1 nung4 paau3 {jiā nóng pào}cannon (loanword) | CC | |
嘉山縣〔--县〕 gaa1 saan1 jyun6 {Jiā shān xiàn}Jiashan former county 1932-1992 in northeast Anhui, now part of Chuzhou prefecture 滁州 | CC | |
加西亞〔--亚〕 gaa1 sai1 aa3 {Jiā xī yà}Garcia (person name) | CC | |
加塞兒〔--儿〕 gaa1 sak1 ji4 {jiā sāi r}
| CC | |
加濕器〔-湿-〕 gaa1 sap1 hei3 {jiā shī qì}humidifier | CC | |
伽師縣〔-师县〕 gaa1 si1 jyun6 {Jiā shī xiàn}Peyzivat nahiyisi (Peyziwat county) in Kashgar prefecture 喀什地區, west Xinjiang | CC | |
嘉士伯 gaa1 si6 baak3 {Jiā shì bó}Carlsberg | CC | |
嘉善縣〔--县〕 gaa1 sin6 jyun6 {Jiā shàn xiàn}Jiashan county in Jiaxing 嘉興, Zhejiang | CC | |
家常菜 gaa1 soeng4 coi3 {jiā cháng cài}home cooking | CC | |
加索爾〔--尔〕 gaa1 sok3 ji5 {Jiā suǒ ěr}
| CC | |
迦太基 gaa1 taai3 gei1 {Jiā tài jī}Carthage | CC | |
嘉禾縣〔--县〕 gaa1 wo4 jyun6 {Jiā hé xiàn}Jiahe county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
加茲尼〔-兹-〕 gaa1 zi1 nei4 {Jiā zī ní}Ghazni (Afghan province) | CC | |
家政學〔--学〕 gaa1 zing3 hok6 {jiā zhèng xué}family and consumer science | CC | |
家政員〔--员〕 gaa1 zing3 jyun4 {jiā zhèng yuán}housekeeping staff | CC | |
家雀兒〔--儿〕 gaa1 zoek3 ji4 {jiā qiǎo r}(coll.) sparrow | CC | |
家長會〔-长会〕 gaa1 zoeng2 wui2 {jiā zhǎng huì}
| CC | |
家長制〔-长-〕 gaa1 zoeng2 zai3 {jiā zhǎng zhì}patriarchal system | CC | |
家族樹〔--树〕 gaa1 zuk6 syu6 {jiā zú shù}a family tree | CC | |
賈伯斯〔贾--〕 gaa2 baak3 si1 {Jiǎ bó sī} | CC | |
賈寶玉〔贾宝-〕 gaa2 bou2 juk6 {Jiǎ Bǎo yù}Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵 | CC | |
假報告〔-报-〕 gaa2 bou3 gou3 {jiǎ bào gào}
| CC | |
假慈悲 gaa2 ci4 bei1 {jiǎ cí bēi}
| CC | |
假設性〔-设-〕 gaa2 cit3 sing3 {jiǎ shè xìng}hypothetical | CC | |
假大空 gaa2 daai6 hung1 {jiǎ dà kōng}
| CC | |
賈第蟲〔贾-虫〕 gaa2 dai6 cung4 {Jiǎ dì chóng}Giardia lamblia protozoan parasite that inhabits the gut | CC | |
假動作〔-动-〕 gaa2 dung6 zok3 {jiǎ dòng zuò}
| CC | |
假分數〔--数〕 gaa2 fan1 sou3 {jiǎ fēn shù} | CC | |
假高音 gaa2 gou1 jam1 {jiǎ gāo yīn}falsetto, same as 假聲 | CC | |
賈慶林〔贾庆-〕 gaa2 hing3 lam4 {Jiǎ Qìng lín}Jia Qinglin (1940-), member of PRC Poliburo | CC | |
假人像 gaa2 jan4 zoeng6 {jiǎ rén xiàng}an effigy | CC | |
假芫茜 gaa2 jyun4 sai1 {jiǎ yuán qiàn}Eryngium foetidum | CC | |
假面具 gaa2 min6 geoi6 {jiǎ miàn jù}
| CC | |
假冒品 gaa2 mou6 ban2 {jiǎ mào pǐn}
| CC | |
賈平凹〔贾--〕 gaa2 ping4 waa1 {Jiǎ Píng wā}Jia Pingwa (1952-), Chinese novelist | CC | |
賈思勰〔贾--〕 gaa2 si1 hip6 {Jiǎ Sī xié}Jia Sixie, sixth century writer and author of agricultural encyclopedia Essential skill to benefit the people 齊民要術 | CC | |
假善人 gaa2 sin6 jan4 {jiǎ shàn rén}
| CC | |
假惺惺 gaa2 sing1 sing1 {jiǎ xīng xīng}
| CC | |
假小子 gaa2 siu2 zi2 {jiǎ xiǎo zi}tomboy | CC | |
假嗓子 gaa2 song1 zi2 {jiǎ sǎng zi}falsetto (in opera) | CC | |
賈汪區〔贾-区〕 gaa2 wong1 keoi1 {Jiǎ wāng qū}Jiawang district of Xuzhou city 徐州市, Jiangsu | CC | |
假借義〔--义〕 gaa2 ze3 ji6 {jiǎ jiè yì}borrowed meaning | CC | |
假借字 gaa2 ze3 zi6 {jiǎ jiè zì}
| CC | |
假證件〔-证-〕 gaa2 zing3 gin2 {jiǎ zhèng jiàn}false documents | CC | |
假正經〔--经〕 gaa2 zing3 ging1 {jiǎ zhèng jīng}
| CC | |
假招子 gaa2 ziu1 zi2 {jiǎ zhāo zi}
| CC | |
假象牙 gaa2 zoeng6 ngaa4 {jiǎ xiàng yá}celluloid | CC | |
假種皮〔-种-〕 gaa2 zung2 pei4 {jiǎ zhǒng pí}aril (botany) | CC | |
架不住 gaa3 bat1 zyu6 {jià bu zhù}
| CC | |
價電子〔价电-〕 gaa3 din6 zi2 {jià diàn zǐ}
| CC | |
駕帆船〔驾--〕 gaa3 faan4 syun4 {jià fān chuán}sailing | CC | |
咖啡豆 gaa3 fe1 dau2 {kā fēi dòu}coffee beans | CC | |
咖啡店 gaa3 fe1 dim3 {kā fēi diàn}
| CC | |
咖啡機〔--机〕 gaa3 fe1 gei1 {kā fēi jī}
| CC | |
咖啡館〔--馆〕 gaa3 fe1 gun2 {kā fēi guǎn}
| CC | |
咖啡因 gaa3 fe1 jan1 {kā fēi yīn}caffeine (loanword) | CC | |
咖啡室 gaa3 fe1 sat1 {kā fēi shì}coffee shop | CC | |
咖啡色 gaa3 fe1 sik1 {kā fēi sè}
| CC | |
咖啡廳〔--厅〕 gaa3 fe1 teng1 {kā fēi tīng}coffee shop | CC | |
咖啡屋 gaa3 fe1 uk1 {kā fēi wū}
| CC | |
咖啡壺〔--壶〕 gaa3 fe1 wu2 {kā fēi hú}
| CC | |
價格表〔价--〕 gaa3 gaak3 biu2 {jià gé biǎo}price list | CC | |
咖喱粉 gaa3 lei1 fan2 {gā lí fěn}curry powder | CC | |
駕駛艙〔驾驶舱〕 gaa3 sai2 cong1 {jià shǐ cāng}
| CC | |
駕駛人〔驾驶-〕 gaa3 sai2 jan4 {jià shǐ rén}(car, van) driver | CC | |
駕駛員〔驾驶员〕 gaa3 sai2 jyun4 {jià shǐ yuán}
| CC | |
駕駛席〔驾驶-〕 gaa3 sai2 zik6 {jià shǐ xí}
| CC | |
駕駛證〔驾驶证〕 gaa3 sai2 zing3 {jià shǐ zhèng}driving license | CC | |
架子車〔--车〕 gaa3 zi2 ce1 {jià zi chē}wooden wheelbarrow | CC | |
價值觀〔价-观〕 gaa3 zik6 gun1 {jià zhí guān}system of values | CC | |
價值量〔价--〕 gaa3 zik6 loeng6 {jià zhí liàng}
| CC | |
佳得樂〔--乐〕 gaai1 dak1 lok6 {Jiā dé lè}Gatorade (brand) | CC | |
佳冬鄉〔--乡〕 gaai1 dung1 hoeng1 {Jiā dōng xiāng}Chiatung township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
階段性〔阶--〕 gaai1 dyun6 sing3 {jiē duàn xìng}
| CC | |
佳潔士〔-洁-〕 gaai1 git3 si6 {Jiā jié shì}Crest (brand) | CC | |
階級式〔阶级-〕 gaai1 kap1 sik1 {jiē jí shì}hierarchical | CC | |
佳麗釀〔-丽酿〕 gaai1 lai6 joeng6 {Jiā lì niáng}Carignan (grape type) | CC | |
佳里鎮〔--镇〕 gaai1 lei5 zan3 {Jiā lǐ zhèn}Chiali town in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
佳木斯 gaai1 muk6 si1 {Jiā mù sī}Kiamusze or Jiamusi prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
佳世客 gaai1 sai3 haak3 {Jiā shì kè}JUSCO, Japanese chain of hypermarkets | CC | |
解壓縮〔-压缩〕 gaai2 aat3 suk1 {jiě yā suō}
| CC | |
解百納〔--纳〕 gaai2 baak3 naap6 {Jiě bǎi nà}Cabernet (grape type) | CC | |
解大手 gaai2 daai6 sau2 {jiě dà shǒu}(coll.) to defecate | CC | |
解毒藥〔--药〕 gaai2 duk6 joek6 {jiě dú yào}an antidote | CC | |
解毒劑〔--剂〕 gaai2 duk6 zai1 {jiě dú jì}an antidote | CC | |
解剖室 gaai2 fau2 sat1 {jiě pōu shì}a dissecting room | CC | |
解放軍〔--军〕 gaai2 fong3 gwan1 {Jiě fàng jūn}People's Liberation Army (PRC armed forces) | CC | |
解放後〔--后〕 gaai2 fong3 hau6 {jiě fàng hòu}
| CC | |
解放日 gaai2 fong3 jat6 {Jiě fàng rì}
| CC | |
解放區〔--区〕 gaai2 fong3 keoi1 {Jiě fàng qū}
| CC | |
解痙劑〔-痉剂〕 gaai2 ging6 zai1 {xiè jìng jì}antispasmodic (pharm.) | CC | |
解理面 gaai2 lei5 min2 {jiě lǐ miàn}cleavage plane (e.g. of slate) | CC | |
解碼器〔-码-〕 gaai2 maa5 hei3 {jiě mǎ qì}decoder | CC | |
解剖學〔--学〕 gaai2 pau2 hok6 {jiě pōu xué}anatomy | CC | |
解析度 gaai2 sik1 dou6 {jiě xī dù}resolution (of image, monitor etc) | CC | |
解釋器〔-释-〕 gaai2 sik1 hei3 {jiě shì qì}interpreter (computing) | CC | |
解小手 gaai2 siu2 sau2 {jiě xiǎo shǒu}(coll.) to urinate | CC | |
解酸藥〔--药〕 gaai2 syun1 joek6 {jiě suān yào}
| CC | |
解說詞〔-说词〕 gaai2 syut3 ci4 {jiě shuō cí}a commentary | CC | |
解說員〔-说员〕 gaai2 syut3 jyun4 {jiě shuō yuán}commentator | CC | |
解像度 gaai2 zoeng6 dou6 {jiě xiàng dù}resolution (of images, monitors, scanners etc) | CC | |
解像力 gaai2 zoeng6 lik6 {jiě xiàng lì}resolving power (of a lens etc) | CC | |
芥菜籽 gaai3 coi3 zi2 {jiè cài zǐ}mustard seed | CC | |
戒毒所 gaai3 duk6 so2 {jiè dú suǒ}drug rehabilitation center | CC | |
介係詞〔-系词〕 gaai3 hai6 ci4 {jiè xì cí}preposition | CC | |
介休市 gaai3 jau1 si5 {Jiè xiū shì}Jiexiu county level city in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
戒嚴區〔-严区〕 gaai3 jim4 keoi1 {jiè yán qū}restricted area | CC | |
戒嚴令〔-严-〕 gaai3 jim4 ling6 {jiè yán lìng}martial law | CC | |
界內球〔-内-〕 gaai3 noi6 kau4 {jiè nèi qiú}
| CC | |
界首市 gaai3 sau2 si5 {Jiè shǒu shì}Jieshou county level city in Fuyang 阜陽, Anhui | CC | |
介之推 gaai3 zi1 teoi1 {Jiè Zhī tuī}Jie Zhitui (7th century BC), legendary selfless subject of Duke Wen of Jin 晉文公, in whose honor the Qingming festival 清明 (Pure brightness or tomb-sweeping festival) is said to have been initiated | CC | |
芥子氣〔--气〕 gaai3 zi2 hei3 {jiè zǐ qì}mustard gas | CC | |
戒治所 gaai3 zi6 so2 {jiè zhì suǒ}drug rehabilitation center | CC | |
胳膊肘 gaak3 bok3 zau2 {gē bo zhǒu}elbow | CC | |
隔斷板〔-断-〕 gaak3 dyun6 baan2 {gé duàn bǎn}partition board | CC | |
格格笑 gaak3 gaak3 siu3 {gé gé xiào}giggle | CC | |
革吉縣〔--县〕 gaak3 gat1 jyun6 {Gé jí xiàn}Ge'gyai county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Dge rgyas rdzong | CC | |
隔油池 gaak3 jau4 ci4 {gé yóu chí}grease trap | CC | |
嗝兒屁〔-儿-〕 gaak3 ji4 pei3 {gé r pì}
| CC | |
格爾木〔-尔-〕 gaak3 ji5 muk6 {Gé ěr mù}Golmud or Ge'ermu city (Tibetan: na gor mo grong khyer) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | CC | |
格拉茨 gaak3 laai1 ci4 {Gé lā cí}Graz (city in Austria) | CC | |
格蘭特〔-兰-〕 gaak3 laan4 dak6 {Gé lán tè}Grant (name) | CC | |
革蘭陽〔-兰阳〕 gaak3 laan4 joeng4 {gé lán yáng}Gram-positive (bacteria) | CC | |
革蘭氏〔-兰-〕 gaak3 laan4 si6 {Gé lán shì}
| CC | |
格林多 gaak3 lam4 do1 {Gé lín duō}Corinthians | CC | |
隔離霜〔-离-〕 gaak3 lei4 soeng1 {gé lí shuāng}
| CC | |
格陵蘭〔--兰〕 gaak3 ling4 laan4 {Gé líng lán}Greenland | CC | |
格魯派〔-鲁-〕 gaak3 lou5 paai3 {Gé lǔ pài}Gelugpa school of Tibetan buddhism | CC | |
革命黨〔--党〕 gaak3 ming6 dong2 {gé mìng dǎng}the revolutionary party | CC | |
革命家 gaak3 ming6 gaa1 {gé mìng jiā}a revolutionary | CC | |
革命軍〔--军〕 gaak3 ming6 gwan1 {gé mìng jūn}revolutionary army | CC | |
革命性 gaak3 ming6 sing3 {gé mìng xìng}revolutionary | CC | |
格涅沙 gaak3 nip6 saa1 {gé niè shā}Ganesha (the elephant-headed God in Hinduism, son of Shiva and Parvati) | CC | |
格薩爾〔-萨尔〕 gaak3 saat3 ji5 {Gé sà ěr}King Gesar, hero of a Tibetan and Mongolian epic cycle | CC | |
格斯塔 gaak3 si1 taap3 {Gé sī tǎ}
| CC | |
格式化 gaak3 sik1 faa3 {gé shì huà}to format | CC | |
格式塔 gaak3 sik1 taap3 {gé shì tǎ}
| CC | |
革製品〔-制-〕 gaak3 zai3 ban2 {gé zhì pǐn}leather goods | CC | |
格子呢 gaak3 zi2 nei4 {gé zi ní}
| CC | |
監查員〔监-员〕 gaam1 caa4 jyun4 {jiān chá yuán}
| CC | |
監察部〔监--〕 gaam1 caat3 bou6 {Jiān chá bù}Ministry of Supervision (MOS) | CC | |
監察局〔监--〕 gaam1 caat3 guk6 {jiān chá jú}
| CC | |
監察人〔监--〕 gaam1 caat3 jan4 {jiān chá rén}
| CC | |
監察院〔监--〕 gaam1 caat3 jyun2 {Jiān chá yuàn}Control Yuan, a watchdog under the constitution of Republic of China, then of Taiwan | CC | |
監督人〔监--〕 gaam1 duk1 jan4 {jiān dū rén}superintendent | CC | |
監督者〔监--〕 gaam1 duk1 ze2 {jiān dū zhě}supervisor | CC | |
監理所〔监--〕 gaam1 lei5 so2 {jiān lǐ suǒ}inspection and control bureau | CC | |
監利縣〔监-县〕 gaam1 lei6 jyun6 {Jiān lì xiàn}Jianli county in Jingzhou 荊州, Hubei | CC | |
監視器〔监视-〕 gaam1 si6 hei3 {jiān shì qì}
| CC | |
監視孔〔监视-〕 gaam1 si6 hung2 {jiān shì kǒng}peephole | CC | |
監護人〔监护-〕 gaam1 wu6 jan4 {jiān hù rén}guardian | CC | |
監護權〔监护权〕 gaam1 wu6 kyun4 {jiān hù quán}custody (of a child) | CC | |
監織造〔监织-〕 gaam1 zik1 zou6 {jiān zhī zào}supervisor of textiles (official post in Ming dynasty) | CC | |
減壓病〔减压-〕 gaam2 aat3 beng6 {jiǎn yā bìng}
| CC | |
減壓表〔减压-〕 gaam2 aat3 biu2 {jiǎn yā biǎo}decompression table | CC | |
減壓症〔减压-〕 gaam2 aat3 zing3 {jiǎn yā zhèng}
| CC | |
減速器〔减--〕 gaam2 cuk1 hei3 {jiǎn sù qì}
| CC | |
減搖鰭〔减摇鳍〕 gaam2 jiu4 kei4 {jiǎn yáo qí}
| CC | |
減震器〔减--〕 gaam2 zan3 hei3 {jiǎn zhèn qì}shock-absorber | CC | |
橄欖球〔-榄-〕 gaam3 laam2 kau4 {gǎn lǎn qiú}football played with oval-shaped ball (rugby, American football, Australian rules etc) | CC | |
橄欖油〔-榄-〕 gaam3 laam5 jau4 {gǎn lǎn yóu}olive oil | CC | |
橄欖綠〔-榄绿〕 gaam3 laam5 luk6 {gǎn lǎn lǜ}olive-green (color) | CC | |
橄欖岩〔-榄-〕 gaam3 laam5 ngaam4 {gǎn lǎn yán}peridotite (geology) | CC | |
橄欖山〔-榄-〕 gaam3 laam5 saan1 {gǎn lǎn shān}Mount of Olives (in the Christian passion story) | CC | |
橄欖石〔-榄-〕 gaam3 laam5 sek6 {gǎn lǎn shí}
| CC | |
橄欖樹〔-榄树〕 gaam3 laam5 syu6 {gǎn lǎn shù}olive tree | CC | |
橄欖枝〔-榄-〕 gaam3 laam5 zi1 {gǎn lǎn zhī}
| CC | |
鑒賞家〔鉴赏-〕 gaam3 soeng2 gaa1 {jiàn shǎng jiā}
| CC | |
間充質〔间-质〕 gaan1 cung1 zat1 {jiān chōng zhì}mesenchyme (loosely organized embryonic connective tissue) | CC | |
艱巨性〔艰--〕 gaan1 geoi6 sing3 {jiān jù xìng}
| CC | |
間皮瘤〔间--〕 gaan1 pei4 lau4 {jiān pí liú}mesothelioma (medicine) | CC | |
菅直人 gaan1 zik6 jan4 {Jiān Zhí rén}KAN Naoto (1946-), Japanese Democratic Party politician, prime minister from 2010 | CC | |
柬埔寨 gaan2 bou3 zaai6 {Jiǎn pǔ zhài}Cambodia | CC | |
簡單化〔简单-〕 gaan2 daan1 faa3 {jiǎn dān huà}
| CC | |
簡化字〔简--〕 gaan2 faa3 zi6 {jiǎn huà zì}simplified Chinese character | CC | |
鹼金屬〔碱-属〕 gaan2 gam1 suk6 {jiǎn jīn shǔ}alkali metal | CC | |
鹼基對〔碱-对〕 gaan2 gei1 deoi3 {jiǎn jī duì}base pair (bp) consisting of two complementary nucleotides (adenine A 腺嘌呤 paired with thymine T 胸腺嘧啶 in DNA) | CC | |
簡諧波〔简谐-〕 gaan2 haai4 bo1 {jiǎn xié bō}
| CC | |
簡易棚〔简--〕 gaan2 ji6 paang4 {jiǎn yì péng}
| CC | |
簡言之〔简--〕 gaan2 jin4 zi1 {jiǎn yán zhī}
| CC | |
簡陽市〔简阳-〕 gaan2 joeng4 si5 {Jiǎn yáng shì}Jianyang county level city in Ziyang 資陽, Sichuan | CC | |
揀信室〔拣--〕 gaan2 seon3 sat1 {jiǎn xìn shì}mail sorting office | CC | |
鹼試法〔碱试-〕 gaan2 si3 faat3 {jiǎn shì fǎ}alkali test | CC | |
鹼式鹽〔碱-盐〕 gaan2 sik1 jim4 {jiǎn shì yán}alkali salt (soda, lye, calcium carbonate etc) | CC | |
鹼性藍〔碱-蓝〕 gaan2 sing3 laam4 {jiǎn xìng lán}alkali blue | CC | |
鹼性巖〔碱-岩〕 gaan2 sing3 ngaam4 {jiǎn xìng yán}
| CC | |
鹼性土〔碱--〕 gaan2 sing3 tou2 {jiǎn xìng tǔ}alkaline soil | CC | |
簡體字〔简体-〕 gaan2 tai2 zi6 {jiǎn tǐ zì}simplified Chinese character, as opposed to traditional Chinese character 繁體字 | CC | |
簡帖兒〔简-儿〕 gaan2 tip3 ji4 {jiǎn tiě r}a letter | CC | |
間諜網〔间谍网〕 gaan3 dip6 mong5 {jiàn dié wǎng}spy network | CC | |
間諜罪〔间谍-〕 gaan3 dip6 zeoi6 {jiàn dié zuì}crime of spying | CC | |
間隔號〔间-号〕 gaan3 gaak3 hou6 {jiàn gé hào}Chinese centered dot mark · (punct. used to separate Western names or words) | CC | |
澗西區〔涧-区〕 gaan3 sai1 keoi1 {Jiàn xī qū} | CC | |
間接稅〔间-税〕 gaan3 zip3 seoi3 {jiān jiē shuì}indirect tax | CC | |
夾板氣〔夹-气〕 gaap3 baan2 hei3 {jiā bǎn qì}criticized by both sides | CC | |
甲蟲車〔-虫车〕 gaap3 cung4 ce1 {jiǎ chóng chē}beetle (nickname for VW car) | CC | |
夾江縣〔夹-县〕 gaap3 gong1 jyun6 {Jiā jiāng xiàn}Jiajiang county in Leshan 樂山, Sichuan | CC | |
甲骨文 gaap3 gwat1 man4 {jiǎ gǔ wén}
| CC | |
甲殼蟲〔-壳虫〕 gaap3 hok3 cung4 {jiǎ qiào chóng}
| CC | |
甲殼類〔-壳类〕 gaap3 hok3 leoi6 {jiǎ qiào lèi}crustacean | CC | |
甲殼素〔-壳-〕 gaap3 hok3 sou3 {jiǎ qiào sù}chitin | CC | |
甲二醇 gaap3 ji6 seon4 {jiǎ èr chún}methylene glycol | CC | |
甲氧基 gaap3 joeng5 gei1 {jiǎ yǎng jī}methoxy (chemistry) | CC | |
甲溝炎〔-沟-〕 gaap3 kau1 jim4 {jiǎ gōu yán}paronychia (medicine) | CC | |
夾尾巴〔夹--〕 gaap3 mei5 baa1 {jiā wěi ba}to have one's tail between one's legs | CC | |
甲氨基 gaap3 on1 gei1 {jiǎ ān jī}methyalamino group | CC | |
甲胺磷 gaap3 on1 leon4 {jiǎ àn lín}methamidophos (chemistry) | CC | |
夾山寺〔夹--〕 gaap3 saan1 zi6 {Jiā shān sì}Jiashan Temple, Buddhist temple in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan, the purported final home and burial place of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成 | CC | |
夾生飯〔夹-饭〕 gaap3 saang1 faan6 {jiā shēng fàn}
| CC | |
夾塞兒〔夹-儿〕 gaap3 sak1 ji4 {jiā sāi r}
| CC | |
甲仙鄉〔--乡〕 gaap3 sin1 hoeng1 {Jiǎ xiān xiāng}Jiaxian or Chiahsien township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
甲硝唑 gaap3 siu1 zo6 {jiǎ xiāo zuò}
| CC | |
夾肢窩〔夹-窝〕 gaap3 zi1 wo1 {gā zhi wō}
| CC | |
甲狀腺〔-状-〕 gaap3 zong6 sin3 {jiǎ zhuàng xiàn}thyroid gland | CC | |
夾竹桃〔夹--〕 gaap3 zuk1 tou4 {jiā zhú táo}
| CC | |
交杯酒 gaau1 bui1 zau2 {jiāo bēi jiǔ}formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony | CC | |
交叉點〔--点〕 gaau1 caa1 dim2 {jiāo chā diǎn}
| CC | |
交叉口 gaau1 caa1 hau2 {jiāo chā kǒu}(road) intersection | CC | |
交貨期〔-货-〕 gaau1 fo3 kei4 {jiāo huò qī}
| CC | |
交款單〔--单〕 gaau1 fun2 daan1 {jiāo kuǎn dān}payment slip | CC | |
膠合板〔胶--〕 gaau1 hap6 baan2 {jiāo hé bǎn}plywood | CC | |
交口縣〔--县〕 gaau1 hau2 jyun6 {Jiāo kǒu xiàn} | CC | |
蛟河市 gaau1 ho4 si5 {Jiāo hé shì}Jiaohe county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | CC | |
交響曲〔-响-〕 gaau1 hoeng2 kuk1 {jiāo xiǎng qǔ}symphony | CC | |
交響樂〔-响乐〕 gaau1 hoeng2 ngok6 {jiāo xiǎng yuè}symphony | CC | |
交誼舞〔-谊-〕 gaau1 ji4 mou5 {jiāo yì wǔ}
| CC | |
交易日 gaau1 jik6 jat6 {jiāo yì rì}working day (in banking, share trading) | CC | |
交易員〔--员〕 gaau1 jik6 jyun4 {jiāo yì yuán}
| CC | |
交易額〔--额〕 gaau1 jik6 ngaak2 {jiāo yì é}
| CC | |
交易所 gaau1 jik6 so2 {jiāo yì suǒ}
| CC | |
交易會〔--会〕 gaau1 jik6 wui2 {jiāo yì huì}trade fair | CC | |
交易者 gaau1 jik6 ze2 {jiāo yì zhě}dealer | CC | |
膠原質〔胶-质〕 gaau1 jyun4 zat1 {jiāo yuán zhì}collagen (protein) | CC | |
交流電〔--电〕 gaau1 lau4 din6 {jiāo liú diàn}alternating current | CC | |
交糧本〔-粮-〕 gaau1 loeng4 bun2 {jiāo liáng běn}
| CC | |
膠南市〔胶--〕 gaau1 naam4 si5 {Jiāo nán shì}Jiaonan county level city in Qingdao 青島, Shandong | CC | |
膠粘劑〔胶-剂〕 gaau1 nim1 zai1 {jiāo nián jì}adhesive | CC | |
膠氨芹〔胶--〕 gaau1 on1 kan4 {jiāo ān qín}ammoniacum or gum ammoniac (Dorema ammoniacum), resin has medical uses | CC | |
交朋友 gaau1 pang4 jau5 {jiāo péng you}
| CC | |
交城縣〔--县〕 gaau1 sing4 jyun6 {Jiāo chéng xiàn} | CC | |
交通部 gaau1 tung1 bou6 {Jiāo tōng bù}
| CC | |
交通車〔--车〕 gaau1 tung1 ce1 {jiāo tōng chē}shuttle bus | CC | |
交通費〔--费〕 gaau1 tung1 fai3 {jiāo tōng fèi}transport costs | CC | |
交通卡 gaau1 tung1 kaat1 {jiāo tōng kǎ}
| CC | |
交匯處〔-汇处〕 gaau1 wui6 cyu3 {jiāo huì chù}
| CC | |
交換端〔-换-〕 gaau1 wun6 dyun1 {jiāo huàn duān}switched port | CC | |
交換機〔-换机〕 gaau1 wun6 gei1 {jiāo huàn jī}switch (telecommunications) | CC | |
交換器〔-换-〕 gaau1 wun6 hei3 {jiāo huàn qì}(telecom or network) switch | CC | |
交換律〔-换-〕 gaau1 wun6 leot6 {jiāo huàn lǜ}commutative law xy = yx (math) | CC | |
交換碼〔-换码〕 gaau1 wun6 maa5 {jiāo huàn mǎ}
| CC | |
膠州市〔胶--〕 gaau1 zau1 si5 {Jiāo zhōu shì}Jiaozhou county level city in Qingdao 青島, Shandong | CC | |
膠州灣〔胶-湾〕 gaau1 zau1 waan1 {Jiāo zhōu Wān}Gulf of Jiaozhou (Shandong province) | CC | |
交接班 gaau1 zip3 baan1 {jiāo jiē bān}to change shift | CC | |
搞不懂 gaau2 bat1 dung2 {gǎo bu dǒng}unable to make sense of (sth) | CC | |
搞不好 gaau2 bat1 hou2 {gǎo bu hǎo}
| CC | |
攪拌機〔搅-机〕 gaau2 bun6 gei1 {jiǎo bàn jī}
| CC | |
搞花樣〔--样〕 gaau2 faa1 joeng2 {gǎo huā yàng}
| CC | |
佼佼者 gaau2 gaau2 ze2 {jiǎo jiǎo zhě}
| CC | |
絞刑架〔绞--〕 gaau2 jing4 gaa2 {jiǎo xíng jià}
| CC | |
絞肉機〔绞-机〕 gaau2 juk6 gei1 {jiǎo ròu jī}meat grinder | CC | |
絞腦汁〔绞脑-〕 gaau2 nou5 zap1 {jiǎo nǎo zhī}to rack one's brains | CC | |
搞笑片 gaau2 siu3 pin2 {gǎo xiào piàn}
| CC | |
搞烏龍〔-乌龙〕 gaau2 wu1 lung2 {gǎo wū lóng}
| CC | |
餃子館〔饺-馆〕 gaau2 zi2 gun2 {jiǎo zi guǎn}dumpling restaurant | CC | |
教科書〔--书〕 gaau3 fo1 syu1 {jiào kē shū}
| CC | |
較高級〔较-级〕 gaau3 gou1 kap1 {jiào gāo jí}
| CC | |
教學法〔-学-〕 gaau3 hok6 faat3 {jiào xué fǎ}
| CC | |
教學樓〔-学楼〕 gaau3 hok6 lau4 {jiào xué lóu}
| CC | |
教友派 gaau3 jau5 paai3 {Jiào yǒu pài}
| CC | |
校驗碼〔-验码〕 gaau3 jim6 maa5 {xiào yàn mǎ}check digit | CC | |
教研室 gaau3 jin4 sat1 {jiào yán shì}teaching and research section | CC | |
教育部 gaau3 juk6 bou6 {Jiào yù bù}Ministry of Education | CC | |
教育家 gaau3 juk6 gaa1 {jiào yù jiā}educationalist | CC | |
教育界 gaau3 juk6 gaai3 {jiào yù jiè}
| CC | |
教育學〔--学〕 gaau3 juk6 hok6 {jiào yù xué}pedagogy | CC | |
教育性 gaau3 juk6 sing3 {jiào yù xìng}
| CC | |
教練機〔-练机〕 gaau3 lin6 gei1 {jiào liàn jī}trainer (aircraft) | CC | |
教練員〔-练员〕 gaau3 lin6 jyun4 {jiào liàn yuán}
| CC | |
教務室〔-务-〕 gaau3 mou6 sat1 {jiào wù shì}school administration office | CC | |
教務長〔-务长〕 gaau3 mou6 zoeng2 {jiào wù zhǎng}provost | CC | |
教師節〔-师节〕 gaau3 si1 zit3 {Jiào shī jié}
| CC | |
教書匠〔-书-〕 gaau3 syu1 zoeng6 {jiāo shū jiàng}
| CC | |
教堂山 gaau3 tong2 saan1 {Jiào táng Shān}Chapel Hill, North Carolina | CC | |
教職工〔-职-〕 gaau3 zik1 gung1 {jiào zhí gōng}teaching and administrative staff | CC | |
教職員〔-职员〕 gaau3 zik1 jyun4 {jiào zhí yuán}teaching and administrative staff | CC | |
校正子 gaau3 zing3 zi2 {jiào zhèng zǐ}proof-reader and corrector | CC | |
雞翅木〔鸡--〕 gai1 ci3 muk6 {jī chì mù}wenge or wengue (type of wood) | CC | |
雞蛋清〔鸡--〕 gai1 daan2 cing1 {jī dàn qīng}egg white | CC | |
雞蛋果〔鸡--〕 gai1 daan2 gwo2 {jī dàn guǒ}passion or egg fruit (Passiflora edulis) | CC | |
雞東縣〔鸡东县〕 gai1 dung1 jyun6 {Jī dōng xiàn}Jidong county in Jixi 雞西, Heilongjiang | CC | |
雞霍亂〔鸡-乱〕 gai1 fok3 lyun6 {jī huò luàn}
| CC | |
雞冠花〔鸡--〕 gai1 gun1 faa1 {jī guān huā}
| CC | |
雞冠區〔鸡-区〕 gai1 gun1 keoi1 {Jī guān qū}Jiguan district of Jixi city 雞西, Heilongjiang | CC | |
雞血石〔鸡--〕 gai1 hyut3 sek6 {jī xuè shí}
| CC | |
雞尾酒〔鸡--〕 gai1 mei5 zau2 {jī wěi jiǔ}cocktail (loanword) | CC | |
雞毛店〔鸡--〕 gai1 mou4 dim3 {jī máo diàn}a simple inn with only chicken feathers to sleep on | CC | |
雞內金〔鸡内-〕 gai1 noi6 gam1 {jī nèi jīn}chicken gizzard lining | CC | |
雞西市〔鸡--〕 gai1 sai1 si5 {Jī xī shì}Jixi prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
雞心領〔鸡-领〕 gai1 sam1 leng5 {jī xīn lǐng}(of clothing) V-neck | CC | |
雞頭米〔鸡头-〕 gai1 tau4 mai5 {jī tóu mǐ}
| CC | |
雞腿菇〔鸡--〕 gai1 teoi2 gu1 {jī tuǐ gū}
| CC | |
雞澤縣〔鸡泽县〕 gai1 zaak6 jyun6 {Jī zé xiàn}Jize county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
笄之年 gai1 zi1 nin4 {jī zhī nián}beginning of maturity (of a girl) | CC | |
雞子兒〔鸡-儿〕 gai1 zi2 ji4 {jī zǐ r}(coll.) hen's egg | CC | |
計步器〔计--〕 gai3 bou6 hei3 {jì bù qì}pedometer | CC | |
計程車〔计-车〕 gai3 cing4 ce1 {jì chéng chē}
| CC | |
繼電器〔继电-〕 gai3 din6 hei3 {jì diàn qì}relay (electronics) | CC | |
計分卡〔计--〕 gai3 fan1 kaat1 {jì fēn kǎ}scorecard | CC | |
計分環〔计-环〕 gai3 fan1 waan4 {jì fēn huán}scoring ring (on shooting target) | CC | |
繼父母〔继--〕 gai3 fu6 mou5 {jì fù mǔ}step-parents | CC | |
計價器〔计价-〕 gai3 gaa3 hei3 {jì jià qì}
| CC | |
繼任者〔继--〕 gai3 jam6 ze2 {jì rèn zhě}successor | CC | |
計量棒〔计--〕 gai3 loeng4 paang5 {jì liàng bàng}
| CC | |
計量制〔计--〕 gai3 loeng4 zai3 {jì liàng zhì}system of weights and measures | CC | |
計時賽〔计时赛〕 gai3 si4 coi3 {jì shí sài}
| CC | |
計時法〔计时-〕 gai3 si4 faat3 {jì shí fǎ}time reckoning | CC | |
計時器〔计时-〕 gai3 si4 hei3 {jì shí qì}
| CC | |
繼承人〔继--〕 gai3 sing4 jan4 {jì chéng rén}
| CC | |
繼承權〔继-权〕 gai3 sing4 kyun4 {jì chéng quán}right of inheritance | CC | |
繼承者〔继--〕 gai3 sing4 ze2 {jì chéng zhě}successor | CC | |
計數法〔计数-〕 gai3 sou3 faat3 {jì shù fǎ}
| CC | |
計數管〔计数-〕 gai3 sou3 gun2 {jì shù guǎn}counter | CC | |
計數器〔计数-〕 gai3 sou3 hei3 {jì shù qì}
| CC | |
計數者〔计数-〕 gai3 sou3 ze2 {jì shù zhě}counter | CC | |
計算尺〔计--〕 gai3 syun3 cek3 {jì suàn chǐ}slide rule | CC | |
計算機〔计-机〕 gai3 syun3 gei1 {jì suàn jī}
| CC | |
計算器〔计--〕 gai3 syun3 hei3 {jì suàn qì}
| CC | |
繼子女〔继--〕 gai3 zi2 neoi5 {jì zǐ nǚ}
| CC | |
甘巴里 gam1 baa1 lei5 {Gān bā lǐ}Professor Ibrahim Gambari (1944-), Nigerian scholar and diplomat, ambassador to UN 1990-1999, UN envoy to Burma from 2007 | CC | |
金霸王 gam1 baa3 wong4 {Jīn bà wáng}Duracell (US brand of batteries etc) | CC | |
金斑鴴〔--鸻〕 gam1 baan1 hang4 {jīn bān héng}(Chinese bird species) Pacific golden plover (Pluvialis fulva) | CC | |
甘比亞〔--亚〕 gam1 bei2 aa3 {Gān bǐ yà}Gambia, West Africa (Tw) | CC | |
金本位 gam1 bun2 wai6 {jīn běn wèi}gold standard | CC | |
金燦燦〔-灿灿〕 gam1 caan3 caan3 {jīn càn càn}golden-bright and dazzling | CC | |
金翅雀 gam1 ci3 zoek3 {jīn chì què}(Chinese bird species) grey-capped greenfinch (Chloris sinica) | CC | |
金錢豹〔-钱-〕 gam1 cin4 paau3 {jīn qián bào}leopard | CC | |
金槍魚〔-枪鱼〕 gam1 coeng1 jyu2 {jīn qiāng yú}tuna | CC | |
金閶區〔-阊区〕 gam1 coeng1 keoi1 {Jīn chāng qū}Jinchang district of Suzhou city 蘇州市, Jiangsu | CC | |
金昌市 gam1 coeng1 si5 {Jīn chāng shì}Jinchang prefecture level city in Gansu | CC | |
金蔥粉〔-葱-〕 gam1 cung1 fan2 {jīn cōng fěn}glitter (sparkling material) | CC | |
金蔥膠〔-葱胶〕 gam1 cung1 gaau1 {jīn cōng jiāo}glitter glue | CC | |
金川縣〔--县〕 gam1 cyun1 jyun6 {Jīn chuān xiàn}Jinchuan county (Tibetan: chu chen rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
金川區〔--区〕 gam1 cyun1 keoi1 {Jīn chuān qū}Jinchuan district of Jinchang city 金昌市, Gansu | CC | |
甘泉縣〔--县〕 gam1 cyun4 jyun6 {Gān quán xiàn}Ganquan county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
金大中 gam1 daai6 zung1 {Jīn Dà zhōng}Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel peace prize laureate 2000 | CC | |
甘丹寺 gam1 daan1 zi2 {Gān dān sì}Ganden monastery, Tibetan: dGa' ldan rNam rgyal gling, Dagzê county 達孜縣, Lhasa, Tibet | CC | |
甘德縣〔--县〕 gam1 dak1 jyun6 {Gān dé xiàn}Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai | CC | |
金東區〔-东区〕 gam1 dung1 keoi1 {Jīn dōng qū}Jindong district of Jinhua city 金華市, Zhejiang | CC | |
金飯碗〔-饭-〕 gam1 faan6 wun2 {jīn fàn wǎn}secure and lucrative job | CC | |
金富軾〔--轼〕 gam1 fu3 sik1 {Jīn Fù shì}Kim Busik (1075-1151), court historian of the Korean Georyo dynasty 高麗, compiler of History of Three Kingdoms 三國史記 | CC | |
金峰鄉〔--乡〕 gam1 fung1 hoeng1 {Jīn fēng xiāng}Jinfeng or Chinfeng township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
金鳳區〔-凤区〕 gam1 fung6 keoi1 {Jīn fèng qū}Jinfeng district of Yinchuan city 銀川市, Ningxia | CC | |
金家莊〔--庄〕 gam1 gaa1 zong1 {Jīn jiā zhuāng}Jinjiazhuang district of Ma'anshan city 馬鞍山市, Anhui | CC | |
金雞納〔-鸡纳〕 gam1 gai1 naap6 {jīn jī nà}quinine (Cinchona ledgeriana) | CC | |
金角灣〔--湾〕 gam1 gok3 waan1 {Jīn jiǎo wān}Zolotoy Rog or Golden Horn Bay in Vladivostok (famous for its pollution) | CC | |
金閣寺〔-阁-〕 gam1 gok3 zi2 {Jīn gé sì} | CC | |
金剛杵〔-刚-〕 gam1 gong1 cyu5 {jīn gāng chǔ}vajra scepter (ritual object of Buddhism) | CC | |
金剛狼〔-刚-〕 gam1 gong1 long4 {Jīn gāng láng}Wolverine, comic book superhero | CC | |
金剛砂〔-刚-〕 gam1 gong1 saa1 {jīn gāng shā}
| CC | |
金剛山〔-刚-〕 gam1 gong1 saan1 {Jīn gāng shān}Kumgangsan 금강산 Tourist Region in east North Korea | CC | |
金剛石〔-刚-〕 gam1 gong1 sek6 {jīn gāng shí}
| CC | |
金剛座〔-刚-〕 gam1 gong1 zo6 {jīn gāng zuò}Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) | CC | |
今古文 gam1 gu2 man4 {jīn gǔ wén}former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經 | CC | |
甘谷縣〔--县〕 gam1 guk1 jyun6 {Gān gǔ xiàn}Gangu county in Tianshui 天水, Gansu | CC | |
金瓜石 gam1 gwaa1 sek6 {Jīn guā shí}Jinguashi, town in Ruifang District, New Taipei City, Taiwan, noted for its historic gold and copper mines, used as a prisoner-of-war camp by the Japanese (1942-1945) | CC | |
金龜婿〔-龟-〕 gam1 gwai1 sai3 {jīn guī xù}
| CC | |
金龜子〔-龟-〕 gam1 gwai1 zi2 {jīn guī zǐ}
| CC | |
金桂冠 gam1 gwai3 gun3 {Jīn Guì guān}Kim KyeGwan 김계관 (1943-), North Korean diplomat, vice-foreign minister of | CC | |
柑橘醬〔--酱〕 gam1 gwat1 zoeng3 {gān jú jiàng}marmalade | CC | |
金國汗〔-国-〕 gam1 gwok3 hon6 {Jīn guó hán}
| CC | |
金光黨〔--党〕 gam1 gwong1 dong2 {jīn guāng dǎng}
| CC | |
金夏沙 gam1 haa6 saa1 {Jīn xià shā}Kinshasa, capital of the Democratic Republic of the Congo (Tw) | CC | |
金合歡〔--欢〕 gam1 hap6 fun1 {jīn hé huān}acacia | CC | |
金口河 gam1 hau2 ho4 {Jīn kǒu hé}Jinkouhe district of Leshan city 樂山市, Sichuan | CC | |
金鄉縣〔-乡县〕 gam1 hoeng1 jyun6 {Jīn xiāng Xiàn}Jinxiang County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
金紅石〔-红-〕 gam1 hung4 sek6 {jīn hóng shí}rutile (mineral form of titanium oxide TiO2) | CC | |
金熊獎〔--奖〕 gam1 hung4 zoeng2 {jīn xióng jiǎng}Golden Bear, award at the Berlin International Film Festival | CC | |
金日成 gam1 jat6 sing4 {Jīn Rì chéng}Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea | CC | |
甘油醛 gam1 jau4 cyun4 {gān yóu quán}glyceraldehyde (CH20)3 | CC | |
今兒個〔-儿个〕 gam1 ji4 go3 {jīn r ge}(coll.) today | CC | |
金腰燕 gam1 jiu1 jin3 {jīn yāo yàn}(Chinese bird species) red-rumped swallow (Cecropis daurica) | CC | |
金曜日 gam1 jiu6 jat6 {Jīn yào rì}Friday (used in ancient Chinese astronomy) | CC | |
金陽縣〔-阳县〕 gam1 joeng4 jyun6 {Jīn yáng xiàn}Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
金融家 gam1 jung4 gaa1 {jīn róng jiā}
| CC | |
金融界 gam1 jung4 gaai3 {jīn róng jiè}
| CC | |
金融業〔--业〕 gam1 jung4 jip6 {jīn róng yè}
| CC | |
金融區〔--区〕 gam1 jung4 keoi1 {jīn róng qū}financial district | CC | |
金魚佬〔-鱼-〕 gam1 jyu4 lou2 {jīn yú lǎo}pedophile (slang, referring to the case of a Hong Kong child abductor) | CC | |
金魚藻〔-鱼-〕 gam1 jyu4 zou2 {jīn yú zǎo}hornwort (Ceratophyllum demersum) | CC | |
金宇中 gam1 jyu5 zung1 {Jīn Yǔ zhōng}Kim Woo-jung (1936-), Korean businessman and founder of the Daewoo Group | CC | |
金元券 gam1 jyun4 hyun3 {jīn yuán quàn}currency issued by Nationalist Government in 1948 | CC | |
金圓券〔-圆-〕 gam1 jyun4 hyun3 {jīn yuán quàn}currency issued by Nationalist Government in 1948 | CC | |
金溪縣〔--县〕 gam1 kai1 jyun6 {Jīn xī xiàn}Jinxi county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
金球獎〔--奖〕 gam1 kau4 zoeng2 {Jīn qiú jiǎng}Golden Globe Award | CC | |
金箍棒 gam1 ku1 paang5 {jīn gū bàng}Golden cudgel, weapon wielded by Sun Wukong in the novel Journey to the West 西遊記 | CC | |
金曲獎〔--奖〕 gam1 kuk1 zoeng2 {Jīn qǔ jiǎng}Golden Melody Awards | CC | |
金眶鴴〔--鸻〕 gam1 kwaang1 hang4 {jīn kuàng héng}(Chinese bird species) little ringed plover (Charadrius dubius) | CC | |
甘藍菜〔-蓝-〕 gam1 laam4 coi3 {gān lán cài}cabbage | CC | |
金蘭譜〔-兰谱〕 gam1 laan4 pou2 {jīn lán pǔ}
| CC | |
金鎦子〔-镏-〕 gam1 lau4 zi2 {jīn liù zi}
| CC | |
金里奇 gam1 lei5 kei4 {jīn lǐ qí}(Newt) Gingrich | CC | |
金鈴子〔-铃-〕 gam1 ling4 zi2 {jīn líng zi}chinaberry (Melia azedarach) | CC | |
甘洛縣〔--县〕 gam1 lok3 jyun6 {Gān luò xiàn}Ganluo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
甘露醇 gam1 lou6 seon4 {gān lù chún}mannitol C6H14O6, a sugar alcohol | CC | |
金鑾殿〔-銮-〕 gam1 lyun4 din6 {jīn luán diàn}throne room | CC | |
金馬獎〔-马奖〕 gam1 maa5 zoeng2 {Jīn mǎ jiǎng}Golden Horse Film Festival and Awards | CC | |
今文經〔--经〕 gam1 man4 ging1 {jīn wén jīng}former Han dynasty school of Confucian scholars | CC | |
甘味料 gam1 mei6 liu2 {gān wèi liào}sweetener | CC | |
甘味劑〔--剂〕 gam1 mei6 zai1 {gān wèi jì}sweetener | CC | |
金明區〔--区〕 gam1 ming4 keoi1 {Jīn míng qū}Jinming district of Kaifeng city 開封市, Henan | CC | |
金毛狗 gam1 mou4 gau2 {jīn máo gǒu}
| CC | |
金目鱸〔--鲈〕 gam1 muk6 lou4 {jīn mù lú}
| CC | |
金門島〔-门岛〕 gam1 mun4 dou2 {Jīn mén Dǎo}Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan | CC | |
金門縣〔-门县〕 gam1 mun4 jyun6 {Jīn mén xiàn}
| CC | |
甘南縣〔--县〕 gam1 naam4 jyun6 {Gān nán xiàn}Gannan county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
甘南州 gam1 naam4 zau1 {Gān nán zhōu}
| CC | |
甘納許〔-纳许〕 gam1 naap6 heoi2 {gān nà xǔ}ganache (loanword) | CC | |
金銀箔〔-银-〕 gam1 ngan4 bok6 {jīn yín bó}
| CC | |
金銀島〔-银岛〕 gam1 ngan4 dou2 {Jīn yín Dǎo} | CC | |
金銀花〔-银-〕 gam1 ngan4 faa1 {jīn yín huā}honeysuckle | CC | |
金銀塊〔-银块〕 gam1 ngan4 faai3 {jīn yín kuài}bullion | CC | |
金牛區〔--区〕 gam1 ngau4 keoi1 {Jīn niú qū}Jinniu district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
金牛座 gam1 ngau4 zo6 {Jīn niú zuò}Taurus (constellation and sign of the zodiac) | CC | |
金寧鄉〔-宁乡〕 gam1 ning4 hoeng1 {Jīn níng xiāng}Chinning township in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
金安區〔--区〕 gam1 on1 keoi1 {Jīn ān qū}Jin'an district of Lu'an city 六安市, Anhui | CC | |
甘氨酸 gam1 on1 syun1 {gān ān suān}glycine (Gly), an amino acid | CC | |
金平縣〔--县〕 gam1 ping4 jyun6 {Jīn píng xiàn}Jinping Miao, Yao and Dai autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞族自治州, Yunnan | CC | |
金平區〔--区〕 gam1 ping4 keoi1 {Jīn píng qū}Jinping district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
金瓶梅 gam1 ping4 mui4 {Jīn píng méi}Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content | CC | |
金沙江 gam1 saa1 gong1 {Jīn shā jiāng}Jinsha river, upper reaches of Yangtze river or Changjiang 長江 in Sichuan and Yunnan | CC | |
金沙縣〔--县〕 gam1 saa1 jyun6 {Jīn shā xiàn}Jinsha county in Bijie prefecture 畢節地區, Guizhou | CC | |
金沙薩〔--萨〕 gam1 saa1 saat3 {Jīn shā sà}Kinshasa, capital of Zaire | CC | |
金沙鎮〔--镇〕 gam1 saa1 zan3 {Jīn shā zhèn}Chinsha town in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
金三角 gam1 saam1 gok3 {Jīn sān jiǎo}Golden Triangle (Southeast Asia) | CC | |
金山鄉〔--乡〕 gam1 saan1 hoeng1 {Jīn shān xiāng}Jinshan or Chinshan township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
金山區〔--区〕 gam1 saan1 keoi1 {Jīn shān qū}Jinshan suburban district of Shanghai | CC | |
金山屯 gam1 saan1 tyun4 {Jīn shān zhūn}Jinshanzhun district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
金山寺 gam1 saan1 zi2 {jīn shān sì}Jinshan Temple, where Fahai lives (from Madam White Snake) | CC | |
金秀縣〔--县〕 gam1 sau3 jyun6 {Jīn xiù xiàn}Jinxiu Yao autonomous county in Laibin 來賓, Guangxi | CC | |
金水區〔--区〕 gam1 seoi2 keoi1 {Jīn shuǐ Qū}Jinshui District of Zhengzhou City 鄭州市, Henan | CC | |
金斯敦 gam1 si1 deon1 {Jīn sī dūn}
| CC | |
金絲猴〔-丝-〕 gam1 si1 hau4 {jīn sī hóu}golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana) | CC | |
金絲燕〔-丝-〕 gam1 si1 jin3 {jīn sī yàn}giant swiftlet (collocalia gigas) | CC | |
金絲雀〔-丝-〕 gam1 si1 zoek3 {jīn sī què}canary | CC | |
金獅獎〔-狮奖〕 gam1 si1 zoeng2 {jīn shī jiǎng}Golden Lion, award at the Venice Film Festival | CC | |
金城江 gam1 sing4 gong1 {Jīn chéng jiāng}Jinchengjiang district of Hechi city 河池市, Guangxi | CC | |
金城鎮〔--镇〕 gam1 sing4 zan3 {Jīn chéng zhèn}
| CC | |
金小蜂 gam1 siu2 fung1 {jīn xiǎo fēng}a parisitoid wasp (genus Nasonia) | CC | |
甘肅省〔-肃-〕 gam1 suk1 saang2 {Gān sù Shěng} | CC | |
金屬板〔-属-〕 gam1 suk6 baan2 {jīn shǔ bǎn}metal plate | CC | |
金屬鍵〔-属键〕 gam1 suk6 gin6 {jīn shǔ jiàn}metallic bond | CC | |
金屬棒〔-属-〕 gam1 suk6 paang5 {jīn shǔ bàng}metal rod | CC | |
金屬線〔-属线〕 gam1 suk6 sin3 {jīn shǔ xiàn}metal wire | CC | |
金壇市〔-坛-〕 gam1 taan4 si5 {Jīn tán shì}Jintan county level city in Changzhou 常州, Jiangsu | CC | |
金塔縣〔--县〕 gam1 taap3 jyun6 {Jīn tǎ xiàn}Jinta county in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
金天翮 gam1 tin1 hat6 {Jīn Tiān hé}Jin Tianhe (1874-1947), late Qing poet and novelist, author of Flower in the sea of evil 孽海花 | CC | |
金田村 gam1 tin4 cyun1 {Jīn tián cūn}Jintian village in Guiping county 桂平, Gveigangj or Guigang prefecture 貴港, Guangxi, starting point of the Taiping Tianguo 太平天國 rebellion in 1851 | CC | |
金臺區〔-台区〕 gam1 toi4 keoi1 {Jīn tái Qū}Jintai District of Baoji City 寶雞市, Shaanxi | CC | |
甘托克 gam1 tok3 hak1 {Gān tuō kè}Gantok, capital of Sikkim, India | CC | |
金堂縣〔--县〕 gam1 tong4 jyun6 {Jīn táng xiàn}Jintang county in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
甘糖醇 gam1 tong4 seon4 {gān táng chún}mannitol C6H14O6, a sugar alcohol | CC | |
金華市〔-华-〕 gam1 waa4 si5 {Jīn huá shì}Jinhua prefecture level city in Zhejiang | CC | |
金灣區〔-湾区〕 gam1 waan1 keoi1 {Jīn wān qū}Jinwan district of Zhuhai city 珠海市, Guangdong | CC | |
金永南 gam1 wing5 naam4 {Jīn Yǒng nán}Kim Yong-nam (1928-), North Korean politician, foreign minister 1983-1998 and president of Supreme people's assembly from 1998 (nominal head of state and described as deputy leader) | CC | |
金泳三 gam1 wing6 saam1 {Jīn Yǒng sān}Kim Young-sam (1927-), South Korean politician, president 1993-1998 | CC | |
金黃鸝〔-黄鹂〕 gam1 wong4 lei4 {jīn huáng lí}(Chinese bird species) Eurasian golden oriole (Oriolus oriolus) | CC | |
金黃色〔-黄-〕 gam1 wong4 sik1 {jīn huáng sè}gold color | CC | |
金湖縣〔--县〕 gam1 wu4 jyun6 {Jīn hú xiàn}Jinhu county in Huai'an 淮安, Jiangsu | CC | |
金湖鎮〔--镇〕 gam1 wu4 zan3 {Jīn hú zhèn}Chinhu town in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
金寨縣〔--县〕 gam1 zaai6 jyun6 {Jīn zhài xiàn}Jinzhai county in Lu'an 六安, Anhui | CC | |
金針菜〔-针-〕 gam1 zam1 coi3 {jīn zhēn cài}day lily (Hemerocallis), used in Chinese medicine and cuisine | CC | |
金針花〔-针-〕 gam1 zam1 faa1 {jīn zhēn huā}orange day-lily (Hemerocallis fulva) | CC | |
金針菇〔-针-〕 gam1 zam1 gu1 {jīn zhēn gū} | CC | |
金州區〔--区〕 gam1 zau1 keoi1 {Jīn zhōu qū}Jinzhou district of Dalian 大連市, Liaoning | CC | |
甘州區〔--区〕 gam1 zau1 keoi1 {Gān zhōu qū}Ganzhou district of Zhangye city 張掖市, Gansu | CC | |
甘孜縣〔--县〕 gam1 zi1 jyun6 {Gān zī xiàn}Garzê county (Tibetan: dkar mdzes rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
甘孜州 gam1 zi1 zau1 {Gān zī zhōu}Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs rang skyong khul), formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan | CC | |
金字塔 gam1 zi6 taap3 {jīn zì tǎ}pyramid (building or structure) | CC | |
金正恩 gam1 zing3 jan1 {Jīn Zhèng ēn}Kim Jong-eun 김정은 (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日, Supreme leader of North Korea from 2011 | CC | |
金正日 gam1 zing3 jat6 {Jīn Zhèng rì}Kim Jong-il 김정일 (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011 | CC | |
金正男 gam1 zing3 naam4 {Jīn Zhèng nán}Kim Jong-nam (1971-), the eldest son of Kim Jong-il 金正日 | CC | |
金正銀〔--银〕 gam1 zing3 ngan4 {Jīn Zhèng yín}former spelling of Kim Jong-eun 金正恩 | CC | |
金正雲〔--云〕 gam1 zing3 wan4 {Jīn Zhèng yún}erroneous form of Kim Jong-eun 金正恩 | CC | |
金雀花 gam1 zoek3 faa1 {jīn què huā}
| CC | |
錦標賽〔锦标赛〕 gam2 biu1 coi3 {jǐn biāo sài}
| CC | |
感化院 gam2 faa3 jyun2 {gǎn huà yuàn}
| CC | |
感覺到〔-觉-〕 gam2 gok3 dou3 {gǎn jué dào}
| CC | |
感覺器〔-觉-〕 gam2 gok3 hei3 {gǎn jué qì}sense organ | CC | |
錦江區〔锦-区〕 gam2 gong1 keoi1 {Jǐn jiāng qū}Jinjiang district of Chengdu city 成都市, Sichuan | CC | |
感興趣〔-兴-〕 gam2 hing3 ceoi3 {gǎn xìng qù}to be interested | CC | |
感恩節〔--节〕 gam2 jan1 zit3 {Gǎn ēn jié}Thanksgiving Day | CC | |
感染率 gam2 jim5 leot2 {gǎn rǎn lǜ}rate of infection (usu. of a disease) | CC | |
感染力 gam2 jim5 lik6 {gǎn rǎn lì}
| CC | |
感染者 gam2 jim5 ze2 {gǎn rǎn zhě}infected person | CC | |
感應器〔-应-〕 gam2 jing3 hei3 {gǎn yìng qì}inductor (elec.) | CC | |
感遇詩〔--诗〕 gam2 jyu6 si1 {gǎn yù shī}a lament (poem) | CC | |
感冒藥〔--药〕 gam2 mou6 joek6 {gǎn mào yào}medicine for colds | CC | |
錦屏縣〔锦-县〕 gam2 ping4 jyun6 {Jǐn píng xiàn}Jinping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
錦西縣〔锦-县〕 gam2 sai1 jyun6 {Jǐn xī xiàn}former Jinxi county, now part of Nanpiao district 南票 of Huludao city 葫蘆島市, Liaoning | CC | |
感受器 gam2 sau6 hei3 {gǎn shòu qì}sensory receptor | CC | |
敢死隊〔--队〕 gam2 sei2 deoi2 {gǎn sǐ duì}
| CC | |
感嘆詞〔-叹词〕 gam2 taan3 ci4 {gǎn tàn cí}
| CC | |
感嘆句〔-叹-〕 gam2 taan3 geoi3 {gǎn tàn jù}
| CC | |
感嘆號〔-叹号〕 gam2 taan3 hou6 {gǎn tàn hào}exclamation mark ! (punct.) | CC | |
感嘆語〔-叹语〕 gam2 taan3 jyu5 {gǎn tàn yǔ}
| CC | |
錦州市〔锦--〕 gam2 zau1 si5 {Jǐn zhōu shì}Jinzhou prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
感知力 gam2 zi1 lik6 {gǎn zhī lì}
| CC | |
感召力 gam2 ziu6 lik6 {gǎn zhào lì}
| CC | |
禁忌語〔--语〕 gam3 gei6 jyu5 {jìn jì yǔ}taboo language | CC | |
贛榆縣〔赣-县〕 gam3 jyu4 jyun6 {Gàn yú xiàn}Ganyu county in Lianyungang 連雲港, Jiangsu | CC | |
噤聲令〔-声-〕 gam3 sing1 ling6 {jìn shēng lìng}gag order | CC | |
禁衛軍〔-卫军〕 gam3 wai6 gwan1 {jìn wèi jūn}imperial guard | CC | |
禁制令 gam3 zai3 ling6 {jìn zhì lìng}
| CC | |
贛州市〔赣--〕 gam3 zau1 si5 {Gàn zhōu shì}Ganzhou prefecture level city in Jiangxi | CC | |
禁酒令 gam3 zau2 ling6 {jìn jiǔ lìng}
| CC | |
跟不上 gan1 bat1 soeng5 {gēn bu shàng}not able to keep up with | CC | |
根本法 gan1 bun2 faat3 {gēn běn fǎ}
| CC | |
筋斗雲〔--云〕 gan1 dau2 wan4 {jīn dǒu yún}Sun Wukong's magical cloud | CC | |
根據地〔-据-〕 gan1 geoi3 dei6 {gēn jù dì}base of operations | CC | |
根河市 gan1 ho4 si5 {Gēn hé shì}Genhe county level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾, Inner Mongolia | CC | |
跟屁蟲〔--虫〕 gan1 pei3 cung4 {gēn pì chóng}
| CC | |
跟屁股 gan1 pei3 gu2 {gēn pì gu}
| CC | |
根西島〔--岛〕 gan1 sai1 dou2 {Gēn xī dǎo}Guernsey (Channel Islands) | CC | |
跟頭蟲〔-头虫〕 gan1 tau4 cung4 {gēn tou chóng}
| CC | |
根狀莖〔-状茎〕 gan1 zong6 ging3 {gēn zhuàng jīng}
| CC | |
跟蹤狂〔-踪-〕 gan1 zung1 kwong4 {gēn zōng kuáng}stalker | CC | |
緊巴巴〔紧--〕 gan2 baa1 baa1 {jǐn bā bā}
| CC | |
緊繃繃〔紧绷绷〕 gan2 bang1 bang1 {jǐn bēng bēng}
| CC | |
僅次于〔仅--〕 gan2 ci3 jyu1 {jǐn cì yú}
| CC | |
緊箍咒〔紧--〕 gan2 ku1 zau3 {jǐn gū zhòu}
| CC | |
近似解 gan6 ci5 gaai2 {jìn sì jiě}approximate solution | CC | |
近打河 gan6 daa2 ho4 {Jìn dǎ Hé}Kinta River in Perak, Malaysia | CC | |
近地點〔--点〕 gan6 dei6 dim2 {jìn dì diǎn}
| CC | |
近代史 gan6 doi6 si2 {jìn dài shǐ}modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynasty, i.e. mid-19th to early 20th century) | CC | |
近郊區〔--区〕 gan6 gaau1 keoi1 {jìn jiāo qū}
| CC | |
近幾年〔-几-〕 gan6 gei2 nin4 {jìn jǐ nián}in recent years | CC | |
近光燈〔--灯〕 gan6 gwong1 dang1 {jìn guāng dēng}low beam (headlights) | CC | |
近日點〔--点〕 gan6 jat6 dim2 {jìn rì diǎn}
| CC | |
近義詞〔-义词〕 gan6 ji6 ci4 {jìn yì cí}
| CC | |
近年來〔--来〕 gan6 nin4 loi4 {jìn nián lái}for the past few years | CC | |
更衣室 gang1 ji1 sat1 {gēng yī shì}
| CC | |
更年期 gang1 nin4 kei4 {gēng nián qī}
| CC | |
更新版 gang1 san1 baan2 {gēng xīn bǎn}
| CC | |
更新世 gang1 san1 sai3 {Gēng xīn shì}Pleistocene (geological epoch from 2m years ago, covering the most recent ice ages) | CC | |
耿馬縣〔-马县〕 gang2 maa5 jyun6 {Gěng mǎ xiàn}Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 臨滄, Yunnan | CC | |
急診室〔-诊-〕 gap1 can2 sat1 {jí zhěn shì}emergency room | CC | |
急匆匆 gap1 cung1 cung1 {jí cōng cōng}
| CC | |
急婚族 gap1 fan1 zuk6 {jí hūn zú}(coll.) those who are in a rush to get married | CC | |
急救箱 gap1 gau3 soeng1 {jí jiù xiāng}first-aid kit | CC | |
急救站 gap1 gau3 zaam6 {jí jiù zhàn}
| CC | |
急吼吼 gap1 haau1 haau1 {jí hǒu hǒu}impatient | CC | |
急行軍〔--军〕 gap1 hang4 gwan1 {jí xíng jūn}
| CC | |
急拍拍 gap1 paak3 paak3 {jí pāi pāi}
| CC | |
急剎車〔-刹车〕 gap1 saat3 ce1 {jí shā chē}emergency braking | CC | |
急先鋒〔--锋〕 gap1 sin1 fung1 {jí xiān fēng}
| CC | |
急性病 gap1 sing3 beng6 {jí xìng bìng}
| CC | |
急性人 gap1 sing3 jan4 {jí xìng rén}
| CC | |
急性子 gap1 sing3 zi2 {jí xìng zi}
| CC | |
急轉彎〔-转弯〕 gap1 zyun3 waan1 {jí zhuǎn wān}to make a sudden turn | CC | |
吉百利 gat1 baak3 lei6 {Jí bǎi lì}
| CC | |
吉布地 gat1 bou3 dei6 {Jí bù dì}Djibouti, East Africa (Tw) | CC | |
吉布提 gat1 bou3 tai4 {Jí bù tí}Djibouti | CC | |
吉卜賽〔--赛〕 gat1 buk1 coi3 {jí bǔ sài}gypsy (may refer to Roma people, or to Bohemian lifestyle) | CC | |
吉本斯 gat1 bun2 si1 {Jí běn sī}Gibbons (name) | CC | |
吉祥物 gat1 coeng4 mat6 {jí xiáng wù}mascot | CC | |
吉大港 gat1 daai6 gong2 {Jí dà gǎng}Chittagong (Bangladesh port city) | CC | |
吉特巴 gat1 dak6 baa1 {jí tè bā}jitterbug (loanword) | CC | |
吉迪恩 gat1 dik6 jan1 {Jí dí ēn}
| CC | |
吉佳利 gat1 gaai1 lei6 {Jí jiā lì}Kigali, capital of Rwanda (Tw) | CC | |
吉野家 gat1 je5 gaa1 {Jí yě jiā}Yoshinoya (Japanese fast food chain) | CC | |
吉爾達〔-尔达〕 gat1 ji5 daat6 {jí ěr dá}gelada (Theropithecus gelada), Ethiopian herbivorous monkey similar to baboon | CC | |
吉強鎮〔-强镇〕 gat1 koeng4 zan3 {Jí qiáng zhèn} | CC | |
吉拉德 gat1 laai1 dak1 {Jí lā dé}Gillard (name) | CC | |
吉拉尼 gat1 laai1 nei4 {Jí lā ní}Syed Yousuf Raza Gilani (1952-), Pakistan people's party politician, prime minister from 2008 | CC | |
吉蘭丹〔-兰-〕 gat1 laan4 daan1 {Jí lán dān}Kelantan (state of Malaysia) | CC | |
吉林省 gat1 lam4 saang2 {Jí lín Shěng}Jilin Province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital Changchun 長春 | CC | |
吉林市 gat1 lam4 si5 {Jí lín shì}Jilin prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
吉利區〔--区〕 gat1 lei6 keoi1 {Jí lì qū} | CC | |
吉魯巴〔-鲁-〕 gat1 lou5 baa1 {jí lǔ bā}jitterbug (loanword) | CC | |
吉隆坡 gat1 lung4 bo1 {Jí lóng pō}Kuala Lumpur, capital of Malaysia | CC | |
吉隆縣〔--县〕 gat1 lung4 jyun6 {Jí lóng xiàn}Gyirong county, Tibetan: Skyid grong rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
吉木乃 gat1 muk6 naai5 {Jí mù nǎi}Jeminay county or Jéminey nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
吉尼斯 gat1 nei4 si1 {Jí ní sī}Guinness (name) | CC | |
吉安鄉〔--乡〕 gat1 on1 hoeng1 {Jí ān xiāng}Ji'an or Chi'an township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
吉安縣〔--县〕 gat1 on1 jyun6 {Jí ān xiàn}Ji'an county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
吉安市 gat1 on1 si5 {Jí ān shì}Ji'an prefecture level city in Jiangxi | CC | |
吉普車〔--车〕 gat1 pou2 ce1 {jí pǔ chē}jeep (military vehicle) (loanword) | CC | |
吉普賽〔--赛〕 gat1 pou2 coi3 {Jí pǔ sài}Gypsy (loanword) | CC | |
吉首市 gat1 sau2 si5 {Jí shǒu shì}Jishou county level city and capital of Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州, Henan | CC | |
吉水縣〔--县〕 gat1 seoi2 jyun6 {Jí shuǐ xiàn}Jishui county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
吉士粉 gat1 si6 fan2 {jí shì fěn}custard powder | CC | |
吉事果 gat1 si6 gwo2 {jí shì guǒ}churro | CC | |
吉他譜〔--谱〕 gat1 taa1 pou2 {jí tā pǔ}guitar tablature | CC | |
吉他手 gat1 taa1 sau2 {jí tā shǒu}guitar player | CC | |
吉娃娃 gat1 waa1 waa1 {Jí wá wa}Chihuahua (dog) | CC | |
吉州郡 gat1 zau1 gwan6 {Jí zhōu jùn}Kilju county in North Hamgyeong province, North Korea | CC | |
吉州區〔--区〕 gat1 zau1 keoi1 {Jí zhōu qū}Jizhou district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi | CC | |
吉之島〔--岛〕 gat1 zi1 dou2 {Jí zhī dǎo}JUSCO, Japanese chain of hypermarkets | CC | |
吉字節〔--节〕 gat1 zi6 zit3 {jí zì jié}gigabyte (2^30 or approximately a billion bytes) | CC | |
鳩江區〔鸠-区〕 gau1 gong1 keoi1 {Jiū jiāng qū}Jiujiang district of Wuhu city 蕪湖市, Anhui | CC | |
九邊形〔-边-〕 gau2 bin1 jing4 {jiǔ biān xíng}nonagon | CC | |
九層塔〔-层-〕 gau2 cang4 taap3 {jiǔ céng tǎ}basil | CC | |
韭菜花 gau2 coi3 faa1 {jiǔ cài huā}chives (Allium tuberosum) | CC | |
九重霄 gau2 cung4 siu1 {jiǔ chóng xiāo}
| CC | |
枸杞子 gau2 gei2 zi2 {gǒu qǐ zǐ}goji berry | CC | |
糾結點〔纠结点〕 gau2 git3 dim2 {jiū jiē diǎn}
| CC | |
九江縣〔--县〕 gau2 gong1 jyun6 {Jiǔ jiāng xiàn}Jiujiang county in Jiujiang 九江, Jiangxi | CC | |
九江市 gau2 gong1 si5 {Jiǔ jiāng shì}Jiujiang prefecture level city in Jiangxi | CC | |
九官鳥〔--鸟〕 gau2 gun1 niu5 {jiǔ guān niǎo}
| CC | |
九宮山〔-宫-〕 gau2 gung1 saan1 {Jiǔ gōng shān}Jiugongshan nature reserve in Tongshan county, Xianning prefecture 咸宁, Hubei | CC | |
狗吃屎 gau2 hek3 si2 {gǒu chī shǐ}to fall flat on one's face (vulgar) | CC | |
九號球〔-号-〕 gau2 hou6 kau4 {jiǔ hào qiú}nine-ball (billiards game) | CC | |
九嶷山 gau2 ji4 saan1 {Jiǔ yí shān}Jiuyi mountain range in Hunan on the border with Guangdong | CC | |
九如鄉〔--乡〕 gau2 jyu4 hoeng1 {Jiǔ rú xiāng}Chiuju township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
九原區〔--区〕 gau2 jyun4 keoi1 {Jiǔ yuán qū}Jiuyuan district of Baotou city 包頭市, Inner Mongolia | CC | |
九月份 gau2 jyut6 fan6 {jiǔ yuè fèn}
| CC | |
九里區〔--区〕 gau2 lei5 keoi1 {Jiǔ lǐ qū}Liuli district of Xuzhou city 徐州市, Jiangsu | CC | |
九零後〔--后〕 gau2 ling4 hau6 {jiǔ líng hòu}90s generation | CC | |
九龍坡〔-龙-〕 gau2 lung4 bo1 {Jiǔ lóng pō}Jiulongpo district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
九龍縣〔-龙县〕 gau2 lung4 jyun6 {Jiǔ lóng xiàn}Jiulong county (Tibetan: brgyad zur rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
九龍城〔-龙-〕 gau2 lung4 sing4 {Jiǔ lóng chéng}Kowloon City, Hong Kong | CC | |
九尾龜〔--龟〕 gau2 mei5 gwai1 {jiǔ wěi guī}
| CC | |
九尾狐 gau2 mei5 wu4 {jiǔ wěi hú}nine-tailed fox (mythological creature) | CC | |
九面體〔--体〕 gau2 min6 tai2 {jiǔ miàn tǐ}enneahedron (solid figure having nine plane faces) | CC | |
狗男女 gau2 naam4 neoi5 {gǒu nán nǚ}
| CC | |
狗咬狗 gau2 ngaau5 gau2 {gǒu yǎo gǒu}
| CC | |
狗爬式 gau2 paa4 sik1 {gǒu pá shì}dog paddle (swimming style) | CC | |
狗屎運〔--运〕 gau2 si2 wan6 {gǒu shǐ yùn}
| CC | |
狗食袋 gau2 sik6 doi2 {gǒu shí dài}
| CC | |
九頭鳥〔-头鸟〕 gau2 tau4 niu5 {jiǔ tóu niǎo}
| CC | |
狗腿子 gau2 teoi2 zi2 {gǒu tuǐ zi}
| CC | |
九台市 gau2 toi4 si5 {Jiǔ tái shì}Jiutai county level city in Changchun 長春, Jilin | CC | |
九華山〔-华-〕 gau2 waa4 saan1 {Jiǔ huá shān}Mt Jiuhua in Anhui, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Kṣitigarbha 地藏 | CC | |
九寨溝〔--沟〕 gau2 zaai6 kau1 {Jiǔ zhài gōu}
| CC | |
狗雜碎〔-杂-〕 gau2 zaap6 seoi3 {gǒu zá suì}
| CC | |
狗雜種〔-杂种〕 gau2 zaap6 zung2 {gǒu zá zhǒng}
| CC | |
狗仔隊〔--队〕 gau2 zai2 deoi2 {gǒu zǎi duì}paparazzi | CC | |
狗仔式 gau2 zai2 sik1 {gǒu zǎi shì}
| CC | |
久治縣〔--县〕 gau2 zi6 jyun6 {Jiǔ zhì xiàn}Jigzhi or Jiuzhi county (Tibetan: gcig sgril rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州, Qinghai (formerly in Sichuan) | CC | |
狗崽子 gau2 zoi2 zi2 {gǒu zǎi zi}
| CC | |
夠不著〔够-着〕 gau3 bat1 zoek6 {gòu bu zháo}to be unable to reach | CC | |
夠得著〔够-着〕 gau3 dak1 zoek6 {gòu de zháo}
| CC | |
夠意思〔够--〕 gau3 ji3 si1 {gòu yì si}
| CC | |
救撈局〔-捞-〕 gau3 laau4 guk6 {jiù lāo jú}
| CC | |
購買者〔购买-〕 gau3 maai5 ze2 {gòu mǎi zhě}purchaser | CC | |
購物車〔购-车〕 gau3 mat6 ce1 {gòu wù chē}shopping cart | CC | |
購物袋〔购--〕 gau3 mat6 doi2 {gòu wù dài}shopping bag | CC | |
購物券〔购--〕 gau3 mat6 hyun3 {gòu wù quàn}coupon | CC | |
夠朋友〔够--〕 gau3 pang4 jau5 {gòu péng you}(coll.) to be a true friend | CC | |
救世軍〔--军〕 gau3 sai3 gwan1 {Jiù shì jūn}Salvation Army (protestant philanthropic organization founded in London in 1865) | CC | |
救世主 gau3 sai3 zyu2 {Jiù shì zhǔ}the Savior (in Christianity) | CC | |
救生隊〔--队〕 gau3 sang1 deoi2 {jiù shēng duì}
| CC | |
救生袋 gau3 sang1 doi2 {jiù shēng dài}safety chute | CC | |
救生筏 gau3 sang1 fat6 {jiù shēng fá}a life raft | CC | |
救生圈 gau3 sang1 hyun1 {jiù shēng quān}
| CC | |
救生衣 gau3 sang1 ji1 {jiù shēng yī}
| CC | |
救生船 gau3 sang1 syun4 {jiù shēng chuán}lifeboat | CC | |
救生艇 gau3 sang1 teng5 {jiù shēng tǐng}lifeboat | CC | |
夠受的〔够--〕 gau3 sau6 dik1 {gòu shòu de}
| CC | |
救贖主〔-赎-〕 gau3 suk6 zyu2 {jiù shú zhǔ}Redeemer | CC | |
購書券〔购书-〕 gau3 syu1 hyun3 {gòu shū quàn}book token | CC | |
救護車〔-护车〕 gau3 wu6 ce1 {jiù hù chē}
| CC | |
救援隊〔--队〕 gau3 wun4 deoi2 {jiù yuán duì}rescue team | CC | |
救濟糧〔-济粮〕 gau3 zai3 loeng4 {jiù jì liáng}
| CC | |
救災款〔-灾-〕 gau3 zoi1 fun2 {jiù zāi kuǎn}disaster relief funds | CC | |
舊大陸〔旧-陆〕 gau6 daai6 luk6 {jiù dà lù}
| CC | |
舊調子〔旧调-〕 gau6 diu6 zi2 {jiù diào zi}
| CC | |
舊金山〔旧--〕 gau6 gam1 saan1 {Jiù jīn shān}San Francisco, California | CC | |
舊曆年〔旧历-〕 gau6 lik6 nin4 {jiù lì nián}lunar New Year | CC | |
舊時代〔旧时-〕 gau6 si4 doi6 {jiù shí dài}
| CC | |
舊體詩〔旧体诗〕 gau6 tai2 si1 {jiù tǐ shī}poetry in the old style | CC | |
舊唐書〔旧-书〕 gau6 tong4 syu1 {Jiù Táng shū}History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Liu Xu 劉昫 in 945 during Later Jin 後晉 of the Five Dynasties, 200 scrolls | CC | |
舊皇曆〔旧-历〕 gau6 wong4 lik6 {jiù huáng li}
| CC | |
舊制度〔旧--〕 gau6 zai3 dou6 {jiù zhì dù}old system | CC | |
姬濱鷸〔-滨鹬〕 gei1 ban1 wat6 {jī bīn yù}(Chinese bird species) least sandpiper (Calidris minutilla) | CC | |
基布茲〔--兹〕 gei1 bou3 zi1 {jī bù zī}kibbutz | CC | |
基本點〔--点〕 gei1 bun2 dim2 {jī běn diǎn}basis point (finance), abbr. to 基點 | CC | |
基本法 gei1 bun2 faat3 {jī běn fǎ}Basic Law | CC | |
基本功 gei1 bun2 gung1 {jī běn gōng}
| CC | |
基本上 gei1 bun2 soeng6 {jī běn shang}
| CC | |
肌纖維〔-纤维〕 gei1 cim1 wai4 {jī xiān wéi}muscle fiber | CC | |
基礎課〔-础课〕 gei1 co2 fo3 {jī chǔ kè}
| CC | |
姬松茸 gei1 cung4 jung4 {jī sōng róng}himematsutake mushroom (Agaricus subrufescens or Agaricus blazei Murill) | CC | |
機踏車〔机-车〕 gei1 daap6 ce1 {jī tà chē}
| CC | |
機頂盒〔机顶-〕 gei1 deng2 hap6 {jī dǐng hé}
| CC | |
肌電圖〔-电图〕 gei1 din6 tou4 {jī diàn tú}electromyogram (EMG) | CC | |
基督教 gei1 duk1 gaau3 {Jī dū jiào}
| CC | |
基督城 gei1 duk1 sing4 {Jī dū chéng}Christchurch (New Zealand city) | CC | |
基督徒 gei1 duk1 tou4 {Jī dū tú}Christian | CC | |
機動車〔机动车〕 gei1 dung6 ce1 {jī dòng chē}motor vehicle | CC | |
機動性〔机动-〕 gei1 dung6 sing3 {jī dòng xìng}flexibility | CC | |
幾乎不〔几--〕 gei1 fu4 bat1 {jī hū bù}
| CC | |
基加利 gei1 gaa1 lei6 {Jī jiā lì}Kigali, capital of Rwanda | CC | |
基金會〔--会〕 gei1 gam1 wui2 {jī jīn huì}foundation (institution supported by an endowment) | CC | |
機建費〔机-费〕 gei1 gin3 fai3 {jī jiàn fèi}airport construction fee (abbr. for 機場建設費) | CC | |
機關報〔机关报〕 gei1 gwaan1 bou3 {jī guān bào}official (government-operated) newspaper | CC | |
機關車〔机关车〕 gei1 gwaan1 ce1 {jī guān chē}locomotive | CC | |
機關槍〔机关枪〕 gei1 gwaan1 coeng1 {jī guān qiāng}
| CC | |
機關炮〔机关-〕 gei1 gwaan1 paau3 {jī guān pào}
| CC | |
基諧波〔-谐-〕 gei1 haai4 bo1 {jī xié bō}
| CC | |
機械化〔机--〕 gei1 haai6 faa3 {jī xiè huà}to mechanize | CC | |
機械工〔机--〕 gei1 haai6 gung1 {jī xiè gōng}a mechanic | CC | |
機械碼〔机-码〕 gei1 haai6 maa5 {jī xiè mǎ}machine code | CC | |
機械能〔机--〕 gei1 haai6 nang4 {jī xiè néng}mechanical energy | CC | |
機械師〔机-师〕 gei1 haai6 si1 {jī xiè shī} | CC | |
機械性〔机--〕 gei1 haai6 sing3 {jī xiè xìng}mechanical | CC | |
機械鐘〔机-钟〕 gei1 haai6 zung1 {jī xiè zhōng}mechanical clock | CC | |
奇函數〔--数〕 gei1 haam4 sou3 {jī hán shù}odd function (math.) | CC | |
機器人〔机--〕 gei1 hei3 jan4 {jī qì rén}
| CC | |
基因庫〔--库〕 gei1 jan1 fu3 {jī yīn kù}gene bank | CC | |
基因學〔--学〕 gei1 jan1 hok6 {jī yīn xué}genetics | CC | |
基因型 gei1 jan1 jing4 {jī yīn xíng}genotype | CC | |
基因碼〔--码〕 gei1 jan1 maa5 {jī yīn mǎ}genetic code | CC | |
基因組〔--组〕 gei1 jan1 zou2 {jī yīn zǔ}genome | CC | |
基爾特〔-尔-〕 gei1 ji5 dak6 {jī ěr tè}guild (loanword) | CC | |
機靈鬼〔机灵-〕 gei1 ling4 gwai2 {jī líng guǐ}(jocularly) clever and quick-witted person | CC | |
姬路城 gei1 lou6 sing4 {Jī lù chéng}Himeji-jō, castle complex in Himeji, Hyōgo prefecture 兵庫縣, Japan | CC | |
基隆市 gei1 lung4 si5 {Jī lóng shì}Chilung or Keelung, city and major port in north Taiwan | CC | |
基民黨〔--党〕 gei1 man4 dong2 {jī mín dǎng}Christian democratic party | CC | |
機密性〔机--〕 gei1 mat6 sing3 {jī mì xìng}confidentiality | CC | |
機務段〔机务-〕 gei1 mou6 dyun6 {jī wù duàn}locomotive depot | CC | |
奇偶性 gei1 ngau5 sing3 {jī ǒu xìng}parity (odd or even) | CC | |
幾內亞〔几内亚〕 gei1 noi6 aa3 {Jī nèi yà}Guinea | CC | |
基諾族〔-诺-〕 gei1 nok6 zuk6 {Jī nuò zú}Jinuo ethnic group | CC | |
基辛格 gei1 san1 gaak3 {Jī xīn gé}Henry Kissinger (1923-), US academic and politician, Secretary of State 1973-1977 | CC | |
基數詞〔-数词〕 gei1 sou3 ci4 {jī shù cí}cardinal numeral | CC | |
機頭座〔机头-〕 gei1 tau4 zo6 {jī tóu zuò}
| CC | |
姬田雞〔--鸡〕 gei1 tin4 gai1 {jī tián jī}(Chinese bird species) little crake (Porzana parva) | CC | |
基質膜〔-质-〕 gei1 zat1 mok6 {jī zhì mó}basal plasma membrane | CC | |
紀伯倫〔纪-伦〕 gei2 baak3 leon4 {Jì bó lún}Khalil Gibran (1883-1931), Lebanese poet, writer and artist | CC | |
幾點了〔几点-〕 gei2 dim2 liu5 {jǐ diǎn le}What's the time? | CC | |
幾丁質〔几-质〕 gei2 ding1 zat1 {jī dīng zhì}chitin | CC | |
幾何學〔几-学〕 gei2 ho4 hok6 {jǐ hé xué}geometry | CC | |
幾何量〔几--〕 gei2 ho4 loeng6 {jǐ hé liàng}geometric quantity | CC | |
幾何線〔几-线〕 gei2 ho4 sin3 {jǐ hé xiàn}geometric straight line | CC | |
紀元前〔纪--〕 gei2 jyun4 cin4 {jì yuán qián}before the common era (BC) | CC | |
紀錄片〔纪录-〕 gei2 luk6 pin2 {jì lù piàn}
| CC | |
紀念品〔纪--〕 gei2 nim6 ban2 {jì niàn pǐn}souvenir | CC | |
紀念碑〔纪--〕 gei2 nim6 bei1 {jì niàn bēi}monument | CC | |
紀念館〔纪-馆〕 gei2 nim6 gun2 {jì niàn guǎn}
| CC | |
紀念日〔纪--〕 gei2 nim6 jat6 {jì niàn rì}
| CC | |
紀念堂〔纪--〕 gei2 nim6 tong4 {jì niàn táng}
| CC | |
紀念章〔纪--〕 gei2 nim6 zoeng1 {jì niàn zhāng}
| CC | |
紀念獎〔纪-奖〕 gei2 nim6 zoeng2 {jì niàn jiǎng}trophy | CC | |
幾年來〔几-来〕 gei2 nin4 lai4 loi4 {jǐ nián lái}for the past several years | CC | |
幾十億〔几-亿〕 gei2 sap6 jik1 {jǐ shí yì}several billion | CC | |
幾天來〔几-来〕 gei2 tin1 loi4 {jǐ tiān lái}for the past few days | CC | |
紀傳體〔纪传体〕 gei2 zyun6 tai2 {jì zhuàn tǐ}history genre based on biography, such as Sima Qian's Record of the Historian | CC | |
記不住〔记--〕 gei3 bat1 zyu6 {jì bu zhù}can't remember | CC | |
寄存處〔--处〕 gei3 cyun4 cyu3 {jì cún chù}
| CC | |
寄存器 gei3 cyun4 hei3 {jì cún qì}processor register (computing) | CC | |
寄居蟹 gei3 geoi1 haai5 {jì jū xiè}hermit crab | CC | |
寄件人 gei3 gin2 jan4 {jì jiàn rén}sender | CC | |
記號筆〔记号笔〕 gei3 hou6 bat1 {jì hao bǐ}(permanent) marker (pen) | CC | |
記憶器〔记忆-〕 gei3 jik1 hei3 {jì yì qì}memristor (memory transistor) | CC | |
記憶力〔记忆-〕 gei3 jik1 lik6 {jì yì lì}
| CC | |
記憶體〔记忆体〕 gei3 jik1 tai2 {jì yì tǐ}(computer) memory | CC | |
記錄器〔记录-〕 gei3 luk6 hei3 {jì lù qì}recorder | CC | |
記錄員〔记录员〕 gei3 luk6 jyun4 {jì lù yuán}recorder | CC | |
寄物櫃〔--柜〕 gei3 mat6 gwai6 {jì wù guì}
| CC | |
記念品〔记--〕 gei3 nim6 ban2 {jì niàn pǐn}
| CC | |
記譜法〔记谱-〕 gei3 pou2 faat3 {jì pǔ fǎ}method of music notation | CC | |
寄生蟲〔--虫〕 gei3 sang1 cung4 {jì shēng chóng}
| CC | |
寄生物 gei3 sang1 mat6 {jì shēng wù}parasite | CC | |
寄生者 gei3 sang1 ze2 {jì shēng zhě}parasite (human) | CC | |
記事簿〔记--〕 gei3 si6 bou2 {jì shì bù}a memo book (recording events) | CC | |
記事本〔记--〕 gei3 si6 bun2 {jì shì běn}
| CC | |
記事冊〔记-册〕 gei3 si6 caak3 {jì shì cè}notebook containing a record | CC | |
既視感〔-视-〕 gei3 si6 gam2 {jì shì gǎn}déjà vu | CC | |
寄宿生 gei3 suk1 sang1 {jì sù shēng}boarder | CC | |
記者會〔记-会〕 gei3 ze2 wui2 {jì zhě huì}press conference | CC | |
記者站〔记--〕 gei3 ze2 zaam6 {jì zhě zhàn}
| CC | |
記敘文〔记叙-〕 gei3 zeoi6 man4 {jì xù wén}
| CC | |
記帳員〔记帐员〕 gei3 zoeng3 jyun4 {jì zhàng yuán}bookkeeper | CC | |
技術員〔-术员〕 gei6 seot6 jyun4 {jì shù yuán}
| CC | |
技術性〔-术-〕 gei6 seot6 sing3 {jì shù xìng}
| CC | |
頸動脈〔颈动脉〕 geng2 dung6 mak6 {jǐng dòng mài}carotid artery (medicine) | CC | |
頸椎病〔颈--〕 geng2 zeoi1 beng6 {jǐng zhuī bìng}cervical spondylosis | CC | |
鏡花緣〔镜-缘〕 geng3 faa1 jyun4 {Jìng huā Yuán}Jinghua Yuan or Flowers in the Mirror, Qing novel of fantasy and erudition (early 19th century) by Li Ruzhen 李汝珍 | CC | |
鏡湖區〔镜-区〕 geng3 wu4 keoi1 {Jìng hú qū}Jinghu district of Wuhu city 蕪湖市, Anhui | CC | |
居巢區〔--区〕 geoi1 caau4 keoi1 {Jū cháo qū}Juchao district of Chaohu city 巢湖市, Anhui | CC | |
居庸關〔--关〕 geoi1 jung4 gwaan1 {Jū yōng guān}Juyongguan, frontier fortress on Great Wall north of Beijing, in Changping district 昌平區 | CC | |
居留權〔--权〕 geoi1 lau4 kyun4 {jū liú quán}right of abode (law) | CC | |
居留證〔--证〕 geoi1 lau4 zing3 {jū liú zhèng}residence permit | CC | |
居魯士〔-鲁-〕 geoi1 lou5 si6 {Jū lǔ shì}Cyrus (name) | CC | |
居民點〔--点〕 geoi1 man4 dim2 {jū mín diǎn}residential area | CC | |
居民區〔--区〕 geoi1 man4 keoi1 {jū mín qū}
| CC | |
居委會〔--会〕 geoi1 wai2 wui2 {jū wěi huì}neighbourhood committee | CC | |
居住地 geoi1 zyu6 dei6 {jū zhù dì}
| CC | |
居住於〔--于〕 geoi1 zyu6 jyu1 {jū zhù yú}to inhabit | CC | |
居住者 geoi1 zyu6 ze2 {jū zhù zhě}inhabitant | CC | |
居住證〔--证〕 geoi1 zyu6 zing3 {jū zhù zhèng}residence permit | CC | |
舉報者〔举报-〕 geoi2 bou3 ze2 {jǔ bào zhě}
| CC | |
矩尺座 geoi2 cek3 zo6 {Jǔ chǐ zuò}Norma (constellation) | CC | |
齲齒性〔龋齿-〕 geoi2 ci2 sing3 {qǔ chǐ xìng}caries-inducing | CC | |
莒光鄉〔--乡〕 geoi2 gwong1 hoeng1 {Jǔ guāng xiāng}Chukuang township in Lienchiang county 連江縣 i.e. the Matsu Islands, Taiwan | CC | |
舉隅法〔举--〕 geoi2 jyu4 faat3 {jǔ yù fǎ}synecdoche | CC | |
莒南縣〔--县〕 geoi2 naam4 jyun6 {Jǔ nán xiàn}Ju'nan county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
據報導〔据报导〕 geoi3 bou3 dou6 {jù bào dǎo}according to (news) reports | CC | |
據報道〔据报-〕 geoi3 bou3 dou6 {jù bào dào}
| CC | |
據估計〔据-计〕 geoi3 gu2 gai3 {jù gū jì}according to estimates | CC | |
句容市 geoi3 jung4 si5 {Jù róng shì}Jurong county level city in Zhenjiang 鎮江, Jiangsu | CC | |
句驪河〔-骊-〕 geoi3 lei4 ho4 {Jù lí Hé}pre-Han name of Liao River 遼河 | CC | |
據我看〔据--〕 geoi3 ngo5 hon3 {jù wǒ kàn}
| CC | |
據統計〔据统计〕 geoi3 tung2 gai3 {jù tǒng jì}according to statistics | CC | |
懼高症〔惧--〕 geoi6 gou1 zing3 {jù gāo zhèng}acrophobia | CC | |
巨蟹座 geoi6 haai5 zo6 {Jù xiè zuò}Cancer (constellation and sign of the zodiac) | CC | |
巨野縣〔--县〕 geoi6 je5 jyun6 {Jù yě xiàn}Juye county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
巨鹿縣〔--县〕 geoi6 luk6 jyun6 {Jù lù xiàn}Julu county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
苣蕒菜〔-荬-〕 geoi6 maai5 coi3 {jù mǎi cài}
| CC | |
巨無霸〔-无-〕 geoi6 mou4 baa3 {Jù wú bà}Big Mac (McDonald's hamburger) | CC | |
巨無霸〔-无-〕 geoi6 mou4 baa3 {jù wú bà}
| CC | |
巨牙鯊〔--鲨〕 geoi6 ngaa4 saa1 {jù yá shā}megalodon (Carcharodon megalodon) | CC | |
巨蛇尾 geoi6 se4 mei5 {jù shé wěi}serpens cauda | CC | |
巨蛇座 geoi6 se4 zo6 {Jù shé zuò}Serpens (constellation) | CC | |
巨石陣〔--阵〕 geoi6 sek6 zan6 {jù shí zhèn}
| CC | |
具體到〔-体-〕 geoi6 tai2 dou3 {jù tǐ dào}
| CC | |
具體化〔-体-〕 geoi6 tai2 faa3 {jù tǐ huà}to concretize | CC | |
巨嘴鳥〔--鸟〕 geoi6 zeoi2 niu5 {jù zuǐ niǎo}toucan | CC | |
巨爵座 geoi6 zoek3 zo6 {Jù jué zuò}Crater (constellation) | CC | |
夾娃娃〔夹--〕 gep6 waa1 waa1 {jiā wá wa}(coll.) to induce an abortion (Tw) | CC | |
擊劍者〔击剑-〕 gik1 gim3 ze2 {jī jiàn zhě}fencer (i.e. sportsman involved in fencing) | CC | |
激光器 gik1 gwong1 hei3 {jī guāng qì}laser | CC | |
擊弦類〔击-类〕 gik1 jin4 leoi6 {jī xián lèi}hammered string type (of musical instrument) | CC | |
擊球員〔击-员〕 gik1 kau4 jyun4 {jī qiú yuán}
| CC | |
激進化〔-进-〕 gik1 zeon3 faa3 {jī jìn huà}
| CC | |
極大值〔极--〕 gik6 daai6 zik6 {jí dà zhí}maximum value | CC | |
極地狐〔极--〕 gik6 dei6 wu4 {jí dì hú}arctic fox | CC | |
極右翼〔极--〕 gik6 jau6 jik6 {jí yòu yì}extreme right (politics) | CC | |
極細小〔极细-〕 gik6 sai3 siu2 {jí xì xiǎo}
| CC | |
極少數〔极-数〕 gik6 siu2 sou3 {jí shǎo shù}
| CC | |
極座標〔极坐标〕 gik6 zo6 biu1 {jí zuò biāo}polar coordinates (math.) | CC | |
兼容性 gim1 jung4 sing3 {jiān róng xìng}compatibility | CC | |
檢查員〔检-员〕 gim2 caa4 jyun4 {jiǎn chá yuán}inspector | CC | |
檢查哨〔检--〕 gim2 caa4 saau3 {jiǎn chá shào}
| CC | |
檢查站〔检--〕 gim2 caa4 zaam6 {jiǎn chá zhàn}checkpoint | CC | |
檢測器〔检测-〕 gim2 caak1 hei3 {jiǎn cè qì}detector | CC | |
檢測儀〔检测仪〕 gim2 caak1 ji4 {jiǎn cè yí}
| CC | |
檢察官〔检--〕 gim2 caat3 gun1 {jiǎn chá guān}the prosecution (in a court case) | CC | |
檢察院〔检--〕 gim2 caat3 jyun2 {jiǎn chá yuàn}
| CC | |
檢毒盒〔检--〕 gim2 duk6 hap6 {jiǎn dú hé}detection kit | CC | |
檢毒箱〔检--〕 gim2 duk6 soeng1 {jiǎn dú xiāng}detection kit | CC | |
檢控方〔检--〕 gim2 hung3 fong1 {jiǎn kòng fāng}
| CC | |
檢控官〔检--〕 gim2 hung3 gun1 {jiǎn kòng guān}
| CC | |
檢孕棒〔检--〕 gim2 jan6 paang5 {jiǎn yùn bàng}home pregnancy test | CC | |
檢字表〔检--〕 gim2 zi6 biu2 {jiǎn zì biǎo}word index (of a dictionary) | CC | |
檢字法〔检--〕 gim2 zi6 faat3 {jiǎn zì fǎ}indexing system for Chinese characters in a dictionary | CC | |
劍齒虎〔剑齿-〕 gim3 ci2 fu2 {jiàn chǐ hǔ}saber-toothed tiger | CC | |
劍川縣〔剑-县〕 gim3 cyun1 jyun6 {Jiàn chuān xiàn}Jianchuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
劍閣縣〔剑阁县〕 gim3 gok3 jyun6 {Jiàn gé xiàn}Jiange county in Guangyuan 廣元, Sichuan | CC | |
劍河縣〔剑-县〕 gim3 ho4 jyun6 {Jiàn hé xiàn}Jianhe county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
劍魚座〔剑鱼-〕 gim3 jyu4 zo6 {Jiàn yú zuò}Dorado (constellation) | CC | |
劍嘴鶥〔剑-鹛〕 gim3 zeoi2 mei4 {jiàn zuǐ méi}(Chinese bird species) slender-billed scimitar babbler (Pomatorhinus superciliaris) | CC | |
肩並肩〔-并-〕 gin1 bing6 gin1 {jiān bìng jiān}
| CC | |
堅定性〔坚--〕 gin1 ding6 sing3 {jiān dìng xìng}
| CC | |
肩胛骨 gin1 gaap3 gwat1 {jiān jiǎ gǔ}
| CC | |
堅固性〔坚--〕 gin1 gu3 sing3 {jiān gù xìng}firmness | CC | |
堅信禮〔坚-礼〕 gin1 seon3 lai5 {jiān xìn lǐ}confirmation (Christian ceremony) | CC | |
犍陀羅〔--罗〕 gin1 to4 lo4 {Jiān tuó luó}Gandhara Kingdom in northwest India, c. 600 BC-11 AD, on Kabul River in Vale of Peshawar | CC | |
犍為縣〔-为县〕 gin1 wai4 jyun6 {Qián wèi xiàn}Qianwei county in Leshan 樂山, Sichuan | CC | |
堅振禮〔坚-礼〕 gin1 zan3 lai5 {jiān zhèn lǐ}confirmation (Christian ceremony) | CC | |
肩周炎 gin1 zau1 jim4 {jiān zhōu yán}adhesive capsulitis (frozen shoulder) | CC | |
建甌市〔-瓯-〕 gin3 au1 si5 {Jiàn ōu shì}Jian'ou county level city in Nanping 南平 Fujian | CC | |
見不得〔见--〕 gin3 bat1 dak1 {jiàn bu dé}
| CC | |
建始縣〔--县〕 gin3 ci2 jyun6 {Jiàn shǐ xiàn}Jianshi county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
建設性〔-设-〕 gin3 cit3 sing3 {jiàn shè xìng}
| CC | |
腱鞘炎 gin3 ciu3 jim4 {jiàn qiào yán}tenosynovitis (medicine) | CC | |
建昌縣〔--县〕 gin3 coeng1 jyun6 {Jiàn chāng xiàn}Jianchang county in Huludao 葫蘆島, Liaoning | CC | |
建德市 gin3 dak1 si5 {Jiàn dé shì}Jiande county level city in Hangzhou 杭州, Zhejiang | CC | |
建黨節〔-党节〕 gin3 dong2 zit3 {Jiàn dǎng jié}CPC Founding Day (July 1st) | CC | |
建軍節〔-军节〕 gin3 gwan1 zit3 {Jiàn jūn jié}Army Day (August 1) | CC | |
見閻王〔见阎-〕 gin3 jim4 wong4 {jiàn Yán wáng}
| CC | |
建鄴區〔-邺区〕 gin3 jip6 keoi1 {Jiàn yè qū} | CC | |
建陽市〔-阳-〕 gin3 joeng4 si5 {Jiàn yáng shì}Jianyang county level city in Nanping 南平 Fujian | CC | |
建立者 gin3 laap6 ze2 {jiàn lì zhě}founder | CC | |
建文帝 gin3 man4 dai3 {Jiàn wén dì}reign name of second Ming emperor, reigned 1398-1402, deposed in 1402 (mysterious disappearance is ongoing conspiracy theory) | CC | |
見面禮〔见-礼〕 gin3 min6 lai5 {jiàn miàn lǐ}gift given to sb when meeting them for the first time | CC | |
建寧縣〔-宁县〕 gin3 ning4 jyun6 {Jiàn níng xiàn}Jianning county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
建平縣〔--县〕 gin3 ping4 jyun6 {Jiàn píng xiàn}Jianping county in Chaoyang 朝陽, Liaoning | CC | |
建三江 gin3 saam1 gong1 {Jiàn sān jiāng}Jiansanjiang, large-scale agricultural development in Sanjiang river plain in Heilongjiang | CC | |
建水縣〔--县〕 gin3 seoi2 jyun6 {Jiàn shuǐ xiàn}Jianshui county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
見識淺〔见识浅〕 gin3 sik1 cin2 {jiàn shi qiǎn}short-sighted | CC | |
建成區〔--区〕 gin3 sing4 keoi1 {jiàn chéng qū}
| CC | |
建塘鎮〔--镇〕 gin3 tong4 zan3 {Jiàn táng zhèn}Jiantang, capital of Dêqên or Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州, northwest Yunnan | CC | |
建華區〔-华区〕 gin3 waa4 keoi1 {Jiàn huá qū}Jianhua district of Qiqihar city 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
建湖縣〔--县〕 gin3 wu4 jyun6 {Jiàn hú xiàn}Jianhu county in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
見習員〔见习员〕 gin3 zaap6 jyun4 {jiàn xí yuán}trainee | CC | |
見習生〔见习-〕 gin3 zaap6 sang1 {jiàn xí shēng}
| CC | |
見證人〔见证-〕 gin3 zing3 jan4 {jiàn zhèng rén}
| CC | |
建築學〔-筑学〕 gin3 zuk1 hok6 {jiàn zhù xué}
| CC | |
建築業〔-筑业〕 gin3 zuk1 jip6 {jiàn zhù yè}building industry | CC | |
建築群〔-筑-〕 gin3 zuk1 kwan4 {jiàn zhù qún}building complex | CC | |
建築物〔-筑-〕 gin3 zuk1 mat6 {jiàn zhù wù}
| CC | |
建築師〔-筑师〕 gin3 zuk1 si1 {jiàn zhù shī}architect | CC | |
健美操 gin6 mei5 cou1 {jiàn měi cāo}
| CC | |
健忘症 gin6 mong4 zing3 {jiàn wàng zhèng}amnesia | CC | |
健身房 gin6 san1 fong4 {jiàn shēn fáng}
| CC | |
健身館〔--馆〕 gin6 san1 gun2 {jiàn shēn guǎn}a gym (health center) | CC | |
健身室 gin6 san1 sat1 {jiàn shēn shì}gym | CC | |
經不起〔经--〕 ging1 bat1 hei2 {jīng bu qǐ}
| CC | |
經不住〔经--〕 ging1 bat1 zyu6 {jīng bu zhù}to be unable to bear | CC | |
荊楚網〔荆-网〕 ging1 co2 mong5 {jīng chǔ wǎng}IPTV (PRC media network) | CC | |
涇川縣〔泾-县〕 ging1 cyun1 jyun6 {Jīng chuān xiàn}Jingchuan county in Pingliang 平涼, Gansu | CC | |
經得起〔经--〕 ging1 dak1 hei2 {jīng de qǐ}
| CC | |
京都府 ging1 dou1 fu2 {Jīng dū fǔ}Kyōto prefecture in central Japan | CC | |
京畿道 ging1 gei1 dou6 {Jīng jī dào}Gyeonggi Province, South Korea, surrounding Seoul and Incheon, capital Suweon City 水原市 | CC | |
經紀人〔经纪-〕 ging1 gei2 jan4 {jīng jì rén}
| CC | |
京口區〔--区〕 ging1 hau2 keoi1 {Jīng kǒu qū}Jingkou district of Zhenjiang city 鎮江市, Jiangsu | CC | |
京二胡 ging1 ji6 wu2 {jīng èr hú} | CC | |
經營者〔经营-〕 ging1 jing4 ze2 {jīng yíng zhě}
| CC | |
涇陽縣〔泾阳县〕 ging1 joeng4 jyun6 {Jīng yáng Xiàn}Jingyang County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
涇源縣〔泾-县〕 ging1 jyun4 jyun6 {Jīng yuán xiàn}Jingyuan county in Guyuan 固原, Ningxia | CC | |
經陸路〔经陆-〕 ging1 luk6 lou6 {jīng lù lù}overland | CC | |
荊門市〔荆门-〕 ging1 mun4 si5 {Jīng mén shì}Jingmen prefecture level city in Hubei | CC | |
京片子 ging1 pin3 zi2 {Jīng piàn zi}Beijing dialect | CC | |
京山縣〔--县〕 ging1 saan1 jyun6 {Jīng shān xiàn}Jingshan county in Jingmen 荊門, Hubei | CC | |
經手人〔经--〕 ging1 sau2 jan4 {jīng shǒu rén}
| CC | |
經信委〔经--〕 ging1 seon3 wai2 {Jīng Xìn Wěi}Economy and Informatization Commission | CC | |
京斯敦 ging1 si1 deon1 {Jīng sī dūn}
| CC | |
經銷商〔经销-〕 ging1 siu1 soeng1 {jīng xiāo shāng}
| CC | |
驚嘆號〔惊叹号〕 ging1 taan3 hou6 {jīng tàn hào}exclamation mark ! (punct.) | CC | |
經緯儀〔经纬仪〕 ging1 wai5 ji4 {jīng wěi yí}theodolite | CC | |
經緯線〔经纬线〕 ging1 wai5 sin3 {jīng wěi xiàn}
| CC | |
經濟艙〔经济舱〕 ging1 zai3 cong1 {jīng jì cāng}economy class | CC | |
經濟界〔经济-〕 ging1 zai3 gaai3 {jīng jì jiè}economic circles | CC | |
經濟學〔经济学〕 ging1 zai3 hok6 {jīng jì xué}economics (as a field of study) | CC | |
經濟人〔经济-〕 ging1 zai3 jan4 {jīng jì rén}Homo economicus | CC | |
經濟座〔经济-〕 ging1 zai3 zo6 {jīng jì zuò}economy seat | CC | |
荊州區〔荆-区〕 ging1 zau1 keoi1 {Jīng zhōu qū}Jingzhou district of Jingzhou city 荊州市, Hubei | CC | |
荊州市〔荆--〕 ging1 zau1 si5 {Jīng zhōu shì}Jingzhou prefecture level city on Changjiang in Hubei | CC | |
警備區〔-备区〕 ging2 bei6 keoi1 {jǐng bèi qū}
| CC | |
警報器〔-报-〕 ging2 bou3 hei3 {jǐng bào qì}siren | CC | |
警察署 ging2 caat3 cyu5 {jǐng chá shǔ}police station | CC | |
警察局 ging2 caat3 guk6 {jǐng chá jú}
| CC | |
警察廳〔--厅〕 ging2 caat3 teng1 {Jǐng chá tīng}National Police Agency (Japan) | CC | |
景德鎮〔--镇〕 ging2 dak1 zan3 {Jǐng dé zhèn}Jingdezhen prefecture level city in Jiangxi province 江西, famous for porcelain | CC | |
景東縣〔-东县〕 ging2 dung1 jyun6 {Jǐng dōng xiàn}Jingdong Yi autonomous county in Pu'er 普洱, Yunnan | CC | |
景福宮〔--宫〕 ging2 fuk1 gung1 {Jǐng fú gōng}Gyeongbokgung palace in central Seoul | CC | |
警戒線〔--线〕 ging2 gaai3 sin3 {jǐng jiè xiàn}
| CC | |
景谷縣〔--县〕 ging2 guk1 jyun6 {Jǐng gǔ xiàn}Jinggu Dai and Yi autonomous county in Pu'er 普洱, Yunnan | CC | |
景洪市 ging2 hung4 si5 {Jǐng hóng shì}Jinghong county level city in Xishuangbanna Dai autonomous prefecture 西雙版納傣族自治州, Yunnan | CC | |
景寧縣〔-宁县〕 ging2 ning4 jyun6 {Jǐng níng xiàn}Jingning Shezu autonomous county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
境內外〔-内-〕 ging2 noi6 ngoi6 {jìng nèi wài}
| CC | |
景頗族〔-颇-〕 ging2 po1 zuk6 {Jǐng pō zú}Jingpo ethnic group of Tibet and Yunnan | CC | |
景泰縣〔--县〕 ging2 taai3 jyun6 {Jǐng tài xiàn}Jingtai county in Baiyin 白銀, Gansu | CC | |
景泰藍〔--蓝〕 ging2 taai3 laam4 {jǐng tài lán}
| CC | |
警惕性 ging2 tik1 sing3 {jǐng tì xìng}
| CC | |
警政署 ging2 zing3 cyu5 {Jǐng zhèng shǔ}
| CC | |
敬啟者〔-启-〕 ging3 kai2 ze2 {jìng qǐ zhě}
| CC | |
敬老院 ging3 lou5 jyun2 {jìng lǎo yuàn}
| CC | |
敬老席 ging3 lou5 zik6 {jìng lǎo xí}priority seating for the aged (on buses etc) | CC | |
競賽者〔竞赛-〕 ging6 coi3 ze2 {jìng sài zhě}player | CC | |
競技場〔竞-场〕 ging6 gei6 coeng4 {jìng jì chǎng}arena | CC | |
競技性〔竞--〕 ging6 gei6 sing3 {jìng jì xìng}competitive | CC | |
競爭力〔竞争-〕 ging6 zang1 lik6 {jìng zhēng lì}
| CC | |
競爭性〔竞争-〕 ging6 zang1 sing3 {jìng zhēng xìng}competitive | CC | |
競爭者〔竞争-〕 ging6 zang1 ze2 {jìng zhēng zhě}competitor | CC | |
劫持者 gip3 ci4 ze2 {jié chí zhě}
| CC | |
結腸炎〔结肠-〕 git3 coeng2 jim4 {jié cháng yán}colitis (medicine) | CC | |
結束語〔结-语〕 git3 cuk1 jyu5 {jié shù yǔ}concluding remarks | CC | |
結對子〔结对-〕 git3 deoi3 zi2 {jié duì zǐ}
| CC | |
結婚證〔结-证〕 git3 fan1 zing3 {jié hūn zhèng}marriage certificate | CC | |
結合律〔结--〕 git3 hap6 leot6 {jié hé lǜ}associative law (xy)z = x(yz) (math.) | CC | |
結核病〔结--〕 git3 hat6 beng6 {jié hé bìng}tuberculosis | CC | |
結構式〔结构-〕 git3 kau3 sik1 {jié gòu shì}structural formula (chemistry) | CC | |
結梁子〔结--〕 git3 loeng4 zi2 {jié liáng zi}
| CC | |
潔面乳〔洁--〕 git3 min6 jyu5 {jié miàn rǔ}cleansing lotion | CC | |
潔面露〔洁--〕 git3 min6 lou6 {jié miàn lù}cleansing lotion | CC | |
結膜炎〔结--〕 git3 mok2 jim4 {jié mó yán}conjunctivitis | CC | |
潔西卡〔洁--〕 git3 sai1 kaa1 {Jié xī kǎ}Jessica (name) | CC | |
結晶學〔结-学〕 git3 zing1 hok6 {jié jīng xué}crystallography | CC | |
結晶水〔结--〕 git3 zing1 seoi2 {jié jīng shuǐ}water of crystallization | CC | |
結晶體〔结-体〕 git3 zing1 tai2 {jié jīng tǐ}a crystal | CC | |
結晶狀〔结-状〕 git3 zing1 zong6 {jié jīng zhuàng}crystalline | CC | |
傑弗遜〔杰-逊〕 git6 fat1 seon3 {Jié fú xùn}
| CC | |
傑佛茲〔杰-兹〕 git6 fat6 zi1 {Jié fó zī}(James) Jeffords (1934-), former US Senator from Vermont | CC | |
傑奎琳〔杰--〕 git6 fui1 lam4 {Jié kuí lín}Jacqueline (name) | CC | |
傑克森〔杰--〕 git6 hak1 sam1 {Jié kè sēn}Jackson (name) | CC | |
傑克遜〔杰-逊〕 git6 hak1 seon3 {Jié kè xùn}
| CC | |
傑拉德〔杰--〕 git6 laai1 dak1 {Jié lā dé}Gerrard (name) | CC | |
傑里科〔杰--〕 git6 lei5 fo1 {Jié lǐ kē}Jericho (town in West Bank) | CC | |
傑里米〔杰--〕 git6 lei5 mai5 {Jié lǐ mǐ}Jeremy (name) | CC | |
傑西卡〔杰--〕 git6 sai1 kaa1 {Jié xī kǎ}Jessica (name) | CC | |
傑士派〔杰--〕 git6 si6 paai3 {Jié shì pài}Gatsby, Japanese cosmetics brand | CC | |
嬌滴滴〔娇--〕 giu1 dik1 dik1 {jiāo dī dī}
| CC | |
澆冷水〔浇--〕 giu1 laang5 seoi2 {jiāo lěng shuǐ}
| CC | |
矯味劑〔矫-剂〕 giu2 mei6 zai1 {jiǎo wèi jì}
| CC | |
叫床聲〔--声〕 giu3 cong4 seng1 {jiào chuáng shēng}
| CC | |
叫花子 giu3 faa1 zi2 {jiào huā zi}beggar | CC | |
歌百靈〔--灵〕 go1 baak3 ling4 {gē bǎi líng}(Chinese bird species) Australasian bush lark (Mirafra javanica) | CC | |
哥白尼 go1 baak6 nei4 {Gē bái ní}Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathematician and polymath | CC | |
歌唱賽〔--赛〕 go1 coeng3 coi3 {gē chàng sài}song contest | CC | |
歌唱家 go1 coeng3 gaa1 {gē chàng jiā}singer | CC | |
哥德堡 go1 dak1 bou2 {Gē dé bǎo}Gothenburg (city in Sweden) | CC | |
哥特人 go1 dak6 jan4 {Gē tè rén}Goth (e.g. Ostrogoth or Visigoth) | CC | |
哥特式 go1 dak6 sik1 {gē tè shì}gothic | CC | |
哥吉拉 go1 gat1 laai1 {Gē jí lā}
| CC | |
歌劇院〔-剧-〕 go1 kek6 jyun2 {gē jù yuàn}opera house | CC | |
哥林多 go1 lam4 do1 {Gē lín duō}Corinth | CC | |
歌利亞〔--亚〕 go1 lei6 aa3 {Gē lì yà}Goliath | CC | |
哥利亞〔--亚〕 go1 lei6 aa3 {Gē lì yà}Goliath | CC | |
哥倫布〔-伦-〕 go1 leon4 bou3 {Gē lún bù}
| CC | |
哥羅芳〔-罗-〕 go1 lo4 fong1 {gē luó fāng}
| CC | |
歌羅西〔-罗-〕 go1 lo4 sai1 {Gē luó xī}Colossia | CC | |
哥老會〔--会〕 go1 lou5 wui2 {Gē lǎo huì}late-Qing underground resistance movement against the Qing dynasty | CC | |
仡佬族 go1 lou5 zuk6 {Gē lǎo zú}Gelao or Klau ethnic group of Guizhou | CC | |
歌舞伎 go1 mou5 gei6 {gē wǔ jì}kabuki | CC | |
歌舞團〔--团〕 go1 mou5 tyun4 {gē wǔ tuán}song and dance troupe | CC | |
哥薩克〔-萨-〕 go1 saat3 hak1 {Gē sà kè}Cossack (people) | CC | |
哥斯拉 go1 si1 laai1 {Gē sī lā}Godzilla (Japanese ゴジラ Gojira) | CC | |
歌仔戲〔--戏〕 go1 zai2 hei3 {gē zǎi xì}type of opera from Taiwan and Fujian | CC | |
個舊市〔个旧-〕 go3 gau6 si5 {Gè jiù shì}Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 紅河哈尼族彞族自治州 | CC | |
個人賽〔个-赛〕 go3 jan4 coi3 {gè rén sài}
| CC | |
個性化〔个--〕 go3 sing3 faa3 {gè xìng huà}
| CC | |
個體戶〔个体户〕 go3 tai2 wu6 {gè tǐ hù}
| CC | |
個頭兒〔个头儿〕 go3 tau4 ji4 {gè tóu r}
| CC | |
個中人〔个--〕 go3 zung1 jan4 {gè zhōng rén}a person in the know | CC | |
鋸齒形〔锯齿-〕 goe3 ci2 jing4 {jù chǐ xíng}
| CC | |
鋸木廠〔锯-厂〕 goe3 muk6 cong2 {jù mù chǎng}
| CC | |
鋸木架〔锯--〕 goe3 muk6 gaa2 {jù mù jià}a sawhorse | CC | |
鋸棕櫚〔锯-榈〕 goe3 zung1 leoi4 {Jù Zōng lǘ}Saw Palmetto (drug used to treat benign prostate hypertrophy in men) | CC | |
腳丫子〔脚--〕 goek3 aa1 zi2 {jiǎo yā zi}(coll.) foot | CC | |
腳踏板〔脚--〕 goek3 daap6 baan2 {jiǎo tà bǎn}
| CC | |
腳踏車〔脚-车〕 goek3 daap6 ce1 {jiǎo tà chē}
| CC | |
腳跟腳〔脚-脚〕 goek3 gan1 goek3 {jiǎo gēn jiǎo}one closely following the other | CC | |
腳孤拐〔脚--〕 goek3 gu1 gwaai2 {jiǎo gū guai}
| CC | |
腳後跟〔脚后-〕 goek3 hau6 gan1 {jiǎo hòu gēn}heel | CC | |
腳氣病〔脚气-〕 goek3 hei3 beng6 {jiǎo qì bìng}beriberi | CC | |
腳手架〔脚--〕 goek3 sau2 gaa2 {jiǎo shǒu jià}scaffolding | CC | |
腳違例〔脚违-〕 goek3 wai4 lai6 {jiǎo wéi lì}foot fault (tennis etc) | CC | |
腳指甲〔脚--〕 goek3 zi2 gaap3 {jiǎo zhǐ jia}toenail | CC | |
腳趾頭〔脚-头〕 goek3 zi2 tau4 {jiǎo zhǐ tou}toe | CC | |
僵固性 goeng1 gu3 sing3 {jiāng gù xìng}rigidity | CC | |
薑堰市〔姜--〕 goeng1 jin2 si5 {Jiāng yàn shì}Jiangyan county level city in Taizhou 泰州, Jiangsu | CC | |
薑石年〔姜--〕 goeng1 sek6 nin4 {Jiāng Shí nián}Jiang Shinian (c. 2000 BC), birth name of Shennong 神農 Farmer God, first of the legendary Flame Emperors 炎帝 and creator of agriculture in China | CC | |
僵屍車〔-尸车〕 goeng1 si1 ce1 {jiāng shī chē}(coll.) abandoned car | CC | |
薑黃色〔姜黄-〕 goeng1 wong4 sik1 {jiāng huáng sè}ginger (color) | CC | |
薑子牙〔姜--〕 goeng1 zi2 ngaa4 {Jiāng Zǐ yá}Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王 and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書 | CC | |
僵住症 goeng1 zyu6 zing3 {jiāng zhù zhèng}catalepsy | CC | |
改革家 goi2 gaak3 gaa1 {gǎi gé jiā}reformer | CC | |
改革派 goi2 gaak3 paai3 {gǎi gé pài}the reformist party | CC | |
改革者 goi2 gaak3 ze2 {gǎi gé zhě}reformer | CC | |
改口費〔--费〕 goi2 hau2 fai3 {gǎi kǒu fèi}a gift of money given by parents on both sides after a wedding, to their new daughter-in-law or son-in-law | CC | |
改則縣〔-则县〕 goi2 zak1 jyun6 {Gǎi zé xiàn}Gerze county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sger rtse rdzong | CC | |
蓋亞那〔盖亚-〕 goi3 aa3 naa5 {Gài yà nà}Guyana, NE of South America (Tw) | CC | |
蓋茨比〔盖--〕 goi3 ci4 bei2 {Gài cí bǐ}Gatsby | CC | |
蓋特納〔盖-纳〕 goi3 dak6 naap6 {Gài tè nà}
| CC | |
蓋澆飯〔盖浇饭〕 goi3 giu1 faan6 {gài jiāo fàn}rice with meat and vegetables | CC | |
蓋爾語〔盖尔语〕 goi3 ji5 jyu5 {Gài ěr yǔ}Gaelic (language) | CC | |
蓋然性〔盖--〕 goi3 jin4 sing3 {gài rán xìng}probability | CC | |
蓋帽兒〔盖-儿〕 goi3 mou2 ji4 {gài mào r}
| CC | |
蓋州市〔盖--〕 goi3 zau1 si5 {Gài zhōu shì}Gaizhou county level city in Yingkou 營口, Liaoning | CC | |
角百靈〔--灵〕 gok3 baak3 ling4 {jiǎo bǎi líng}(Chinese bird species) horned lark (Eremophila alpestris) | CC | |
角速度 gok3 cuk1 dou6 {jiǎo sù dù}angular velocity | CC | |
角柱體〔--体〕 gok3 cyu5 tai2 {jiǎo zhù tǐ}prism (math.) | CC | |
角蛋白 gok3 daan2 baak6 {jiǎo dàn bái}keratin (protein forming nails and feathers etc) | CC | |
角鬥場〔-斗场〕 gok3 dau3 coeng4 {jué dòu chǎng}wrestling ring | CC | |
角鬥士〔-斗-〕 gok3 dau3 si6 {jiǎo dòu shì}gladiator | CC | |
角動量〔-动-〕 gok3 dung6 loeng6 {jiǎo dòng liàng}angular momentum | CC | |
擱腳板〔搁脚-〕 gok3 goek3 baan2 {gē jiǎo bǎn}footrest | CC | |
擱腳物〔搁脚-〕 gok3 goek3 mat6 {gē jiǎo wù}footrest | CC | |
角曲尺 gok3 kuk1 cek3 {jiǎo qū chǐ}miter square (tool to measure angles) | CC | |
角磨機〔--机〕 gok3 mo4 gei1 {jiǎo mó jī}angle grinder | CC | |
角膜炎 gok3 mok2 jim4 {jiǎo mó yán}keratitis (inflammation of the cornea) | CC | |
角頻率〔-频-〕 gok3 pan4 leot2 {jiǎo pín lǜ}angular frequency | CC | |
角鷿鷈〔-䴙䴘〕 gok3 pik1 tai4 {jiǎo pì tī}(Chinese bird species) horned grebe (Podiceps auritus) | CC | |
角閃石〔-闪-〕 gok3 sim2 sek6 {jiǎo shǎn shí}hornblende (rock-forming mineral, type of amphibole) | CC | |
角質層〔-质层〕 gok3 zat1 cang4 {jiǎo zhì céng}stratum corneum (outermost layer of the skin) | CC | |
角質素〔-质-〕 gok3 zat1 sou3 {jiǎo zhì sù}keratin | CC | |
乾巴巴〔干--〕 gon1 baa1 baa1 {gān bā bā}
| CC | |
乾瞪眼〔干--〕 gon1 cing4 ngaan5 {gān dèng yǎn}to watch helplessly | CC | |
乾燥機〔干-机〕 gon1 cou3 gei1 {gān zào jī}a drier | CC | |
乾燥劑〔干-剂〕 gon1 cou3 zai1 {gān zào jì}desiccant | CC | |
乾打壘〔干-垒〕 gon1 daa2 leoi5 {gān dǎ lěi}
| CC | |
乾旱土〔干--〕 gon1 hon5 tou2 {Gān hàn tǔ}Aridosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
乾兒子〔干儿-〕 gon1 ji4 zi2 {gān ér zi}
| CC | |
干擾素〔-扰-〕 gon1 jiu5 sou3 {gān rǎo sù}interferon | CC | |
肝吸蟲〔--虫〕 gon1 kap1 cung4 {gān xī chóng}liver fluke | CC | |
乾糧袋〔干粮-〕 gon1 loeng4 doi6 {gàn liáng dài}
| CC | |
乾酪素〔干--〕 gon1 lok6 sou3 {gān lào sù}casein | CC | |
乾梅子〔干--〕 gon1 mui4 zi2 {gān méi zi}prunes | CC | |
乾女兒〔干-儿〕 gon1 neoi5 ji4 {gān nǚ ér}
| CC | |
乾眼症〔干--〕 gon1 ngaan5 zing3 {gān yǎn zhèng}
| CC | |
肝硬化 gon1 ngaang6 faa3 {gān yìng huà}cirrhosis | CC | |
干涉儀〔--仪〕 gon1 sip3 ji4 {gān shè yí}interferometer (physics) | CC | |
乾著急〔干着-〕 gon1 zoek6 gap1 {gān zháo jí}to worry helplessly | CC | |
趕不及〔赶--〕 gon2 bat1 kap6 {gǎn bù jí}
| CC | |
趕不上〔赶--〕 gon2 bat1 soeng5 {gǎn bù shàng}
| CC | |
趕得及〔赶--〕 gon2 dak1 kap6 {gǎn dé jí}
| CC | |
趕浪頭〔赶-头〕 gon2 long6 tau4 {gǎn làng tou}to follow the trend | CC | |
擀麵杖〔-面-〕 gon2 min6 zoeng6 {gǎn miàn zhàng}rolling pin | CC | |
趕明兒〔赶-儿〕 gon2 ming4 ji4 {gǎn míng r}
| CC | |
趕時髦〔赶时-〕 gon2 si4 mou1 {gǎn shí máo}to keep up with the latest fashion | CC | |
幹細胞〔干细-〕 gon3 sai3 baau1 {gàn xì bāo}stem cell | CC | |
幹甚麼〔干什么〕 gon3 sam6 mo1 {gàn shén me}
| CC | |
幹事長〔干-长〕 gon3 si6 zoeng2 {gàn shi zhǎng}secretary-general | CC | |
幹活兒〔干-儿〕 gon3 wut6 ji4 {gàn huó r}
| CC | |
崗巴縣〔岗-县〕 gong1 baa1 jyun6 {Gǎng bā xiàn}Gamba county, Tibetan: Gam pa rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
江八點〔--点〕 gong1 baat3 dim2 {jiāng bā diǎn}"Jiang Zemin's eight-point formula" (for resuming a dialog with Taiwan) | CC | |
江北區〔--区〕 gong1 bak1 keoi1 {Jiāng běi qū}
| CC | |
岡比亞〔冈-亚〕 gong1 bei2 aa3 {Gāng bǐ yà}Gambia | CC | |
剛察縣〔刚-县〕 gong1 caat3 jyun6 {Gāng chá xiàn}Gangcha county (Tibetan: rkang tsha rdzong) in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州, Qinghai | CC | |
江川縣〔--县〕 gong1 cyun1 jyun6 {Jiāng chuān xiàn}Jiangchuan county in Yuxi 玉溪, Yunnan | CC | |
江達縣〔-达县〕 gong1 daat6 jyun6 {Jiāng dá xiàn}Jomdo county, Tibetan: 'Jo mda' rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
江都市 gong1 dou1 si5 {Jiāng dū shì}Jiangdu county level city in Yangzhou 揚州, Jiangsu | CC | |
江東區〔-东区〕 gong1 dung1 keoi1 {Jiāng dōng qū}Jiangdong district of Ningbo city 寧波市, Zhejiang | CC | |
江乾區〔-干区〕 gong1 gon1 keoi1 {Jiāng gān qū}Jianggan district of Hangzhou city 杭州市, Zhejiang | CC | |
剛果河〔刚--〕 gong1 gwo2 ho4 {Gāng guǒ Hé}Congo River | CC | |
岡下肌〔冈--〕 gong1 haa6 gei1 {gāng xià jī}infraspinatus muscle | CC | |
江夏區〔--区〕 gong1 haa6 keoi1 {Jiāng xià qū}Jiangxia district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
江口縣〔--县〕 gong1 hau2 jyun6 {Jiāng kǒu xiàn}Jiangkou county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
江海區〔--区〕 gong1 hoi2 keoi1 {Jiāng hǎi qū}Jianghai district of Jiangmen city 江門市, Guangdong | CC | |
江漢區〔-汉区〕 gong1 hon3 keoi1 {Jiāng hàn qū}Jianghan district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
江陰市〔-阴-〕 gong1 jam1 si5 {Jiāng yīn shì}Jiangyin county level city in Wuxi 無錫, Jiangsu | CC | |
江油市 gong1 jau4 si5 {Jiāng yóu shì}Jiangyou prefecture level city in Mianyang 綿陽, north Sichuan | CC | |
江陽區〔-阳区〕 gong1 joeng4 keoi1 {Jiāng yáng qū}Jiangyang district of Luzhou city 瀘州市, Sichuan | CC | |
肛欲期 gong1 juk6 kei4 {gāng yù qī}anal stage (psychology) | CC | |
江原道 gong1 jyun4 dou6 {Jiāng yuán dào}
| CC | |
江源區〔--区〕 gong1 jyun4 keoi1 {Jiāng yuán qū}Jiangyuan district in Baishan city 白山市, Jilin | CC | |
江陵縣〔--县〕 gong1 ling4 jyun6 {Jiāng líng xiàn}Jiangling county in Jingzhou 荊州, Hubei | CC | |
江米酒 gong1 mai5 zau2 {jiāng mǐ jiǔ}
| CC | |
江門市〔-门-〕 gong1 mun4 si5 {Jiāng mén shì}Jiangmen prefecture level city in Guangdong | CC | |
江南區〔--区〕 gong1 naam4 keoi1 {Jiāng nán Qū}
| CC | |
江南省 gong1 naam4 saang2 {Jiāng nán shěng}name of Qing dynasty province covering south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces, with capital at Nanjing | CC | |
江岸區〔--区〕 gong1 ngon6 keoi1 {Jiāng àn qū}Jiang'an district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
江寧區〔-宁区〕 gong1 ning4 keoi1 {Jiāng níng qū} | CC | |
江安縣〔--县〕 gong1 on1 jyun6 {Jiāng ān xiàn}Jiang'an county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
江浦縣〔--县〕 gong1 pou2 jyun6 {Jiāng pǔ xiàn}Jiangpu county, old name of Pukou district 浦口區 of Nanjing, Jiangsu | CC | |
岡山縣〔冈-县〕 gong1 saan1 jyun6 {Gāng shān xiàn}Okayama prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州 | CC | |
江山市 gong1 saan1 si5 {Jiāng shān shì}Jiangshan county level city in Quzhou 衢州, Zhejiang | CC | |
岡山鎮〔冈-镇〕 gong1 saan1 zan3 {Gāng shān zhèn}Kangshan town in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
江西省 gong1 sai1 saang2 {Jiāng xī Shěng}Jiangxi Province (Kiangsi) in southeast China, abbr. 贛, capital Nanchang 南昌 | CC | |
江城縣〔--县〕 gong1 sing4 jyun6 {Jiāng chéng xiàn}Jiangcheng Hani and Yi autonomous county in Pu'er 普洱, Yunnan | CC | |
江城區〔--区〕 gong1 sing4 keoi1 {Jiāng chéng qū}Jiangcheng district of Yangjiang city 陽江市, Guangdong | CC | |
岡上肌〔冈--〕 gong1 soeng6 gei1 {gāng shàng jī}supraspinatus muscle | CC | |
江蘇省〔-苏-〕 gong1 sou1 saang2 {Jiāng sū Shěng}Jiangsu Province (Kiangsu) in southeast China, abbr. 蘇, capital Nanjing 南京 | CC | |
江華縣〔-华县〕 gong1 waa4 jyun6 {Jiāng huá xiàn}Jianghua Yaozu autonomous county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
江永縣〔--县〕 gong1 wing5 jyun6 {Jiāng yǒng xiàn}Jiangyong county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
江澤民〔-泽-〕 gong1 zaak6 man4 {Jiāng Zé mín}Jiang Zemin (1926-), politician, President of PRC 1993-2003 | CC | |
江州區〔--区〕 gong1 zau1 keoi1 {Jiāng zhōu qū}Jiangzhou district of Chongzuo city 崇左市, Guangxi | CC | |
江津區〔--区〕 gong1 zeon1 keoi1 {Jiāng jīn qū}Jiangjin suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
江孜縣〔--县〕 gong1 zi1 jyun6 {Jiāng zī xiàn}Gyangzê county, Tibetan: Rgyal rtse rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
江孜鎮〔--镇〕 gong1 zi1 zan3 {Jiāng zī zhèn}Gyangzê town, Tibetan: Rgyal rtse, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
港北區〔--区〕 gong2 bak1 keoi1 {Gǎng běi qū}Gangbei district of Guigang city 貴港市, Guangxi | CC | |
講不通〔讲--〕 gong2 bat1 tung1 {jiǎng bù tōng}it does not make sense | CC | |
講解員〔讲-员〕 gong2 gaai2 jyun4 {jiǎng jiě yuán}guide | CC | |
港交所 gong2 gaau1 so2 {gǎng jiāo suǒ}
| CC | |
講閒話〔讲闲话〕 gong2 haan4 waa2 {jiǎng xián huà}
| CC | |
港口區〔--区〕 gong2 hau2 keoi1 {Gǎng kǒu qū}Gangkou district of Fangchenggang city 防城港市, Guangxi | CC | |
講義氣〔讲义气〕 gong2 ji6 hei3 {jiǎng yì qì}
| CC | |
港務局〔-务-〕 gong2 mou6 guk6 {gǎng wù jú}port authority | CC | |
港南區〔--区〕 gong2 naam4 keoi1 {Gǎng Nán qū}Gangnan district of Guigang city 貴港市, Guangxi | CC | |
港澳臺〔--台〕 gong2 ou3 toi4 {Gǎng Ào Tái} | CC | |
講習班〔讲习-〕 gong2 zaap6 baan1 {jiǎng xí bān}instructional workshop | CC | |
港閘區〔-闸区〕 gong2 zaap6 keoi1 {Gǎng zhá qū}Gangzha district of Nantong city 南通市, Jiangsu | CC | |
講習會〔讲习会〕 gong2 zaap6 wui2 {jiǎng xí huì}
| CC | |
港珠澳 gong2 zyu1 ou3 {Gǎng Zhū Ào} | CC | |
降結腸〔-结肠〕 gong3 git3 coeng4 {jiàng jié cháng}
| CC | |
鋼管舞〔钢--〕 gong3 gun2 mou5 {gāng guǎn wǔ}pole dancing | CC | |
降雨量 gong3 jyu5 loeng6 {jiàng yǔ liàng}
| CC | |
鋼琴家〔钢--〕 gong3 kam4 gaa1 {gāng qín jiā}pianist | CC | |
鋼琴師〔钢-师〕 gong3 kam4 si1 {gāng qín shī}pianist | CC | |
鋼曲尺〔钢--〕 gong3 kuk1 cek3 {gāng qū chǐ}steel set square (tool to measure right angles) | CC | |
降臨節〔-临节〕 gong3 lam4 zit3 {Jiàng lín jié}Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas) | CC | |
降落傘〔--伞〕 gong3 lok6 saan3 {jiàng luò sǎn}parachute | CC | |
鋼片琴〔钢--〕 gong3 pin2 kam4 {gāng piàn qín}celesta | CC | |
降水量 gong3 seoi2 loeng6 {jiàng shuǐ liàng}
| CC | |
鋼絲鋸〔钢丝锯〕 gong3 si1 goe3 {gāng sī jù}jigsaw (saw with steel wire blade) | CC | |
鋼絲繩〔钢丝绳〕 gong3 si1 sing4 {gāng sī shéng}
| CC | |
鋼鐵廠〔钢铁厂〕 gong3 tit3 cong2 {gāng tiě chǎng}
| CC | |
鋼鐵俠〔钢铁侠〕 gong3 tit3 haap6 {Gāng tiě xiá}Iron Man, comic book superhero | CC | |
降溫費〔-温费〕 gong3 wan1 fai3 {jiàng wēn fèi}extra pay for hot weather | CC | |
割包皮 got3 baau1 pei4 {gē bāo pí}to circumcise | CC | |
割草機〔--机〕 got3 cou2 gei1 {gē cǎo jī}lawn mower (machine) | CC | |
葛法翁 got3 faat3 jung1 {Gě fǎ wēng}Capernaum (biblical town on the Sea of Galilee) | CC | |
葛縷子〔-缕-〕 got3 leoi5 zi2 {gě lǚ zi}
| CC | |
葛洲壩〔--坝〕 got3 zau1 baa3 {Gé zhōu bà}name of a place, Gezhouba Dam on the Changjiang River, in Sichuan | CC | |
高壓電〔-压电〕 gou1 aat3 din6 {gāo yā diàn}high voltage | CC | |
高壓氧〔-压-〕 gou1 aat3 joeng5 {gāo yā yǎng}
| CC | |
高壓線〔-压线〕 gou1 aat3 sin3 {gāo yā xiàn}high tension power line | CC | |
高壓鍋〔-压锅〕 gou1 aat3 wo1 {gāo yā guō}pressure cooker | CC | |
高八度 gou1 baat3 dou6 {gāo bā dù}higher octave (music) | CC | |
高碑店 gou1 bei1 dim3 {Gāo bēi diàn}Gaobeidian county level city in Baoding 保定, Hebei | CC | |
高保真 gou1 bou2 zan1 {gāo bǎo zhēn}
| CC | |
高本漢〔--汉〕 gou1 bun2 hon3 {Gāo Běn hàn}Bernhard Karlgren (1889-1978), distinguished Swedish linguist and sinologist | CC | |
高層雲〔-层云〕 gou1 cang4 wan4 {gāo céng yún}
| CC | |
高纖維〔-纤维〕 gou1 cim1 wai4 {gāo xiān wéi}high fiber | CC | |
高青縣〔--县〕 gou1 cing1 jyun6 {Gāo qīng xiàn}Gaoqing county in Zibo 淄博, Shandong | CC | |
高材生 gou1 coi4 sang1 {gāo cái shēng}student of great ability | CC | |
高才生 gou1 coi4 sang1 {gāo cái shēng}
| CC | |
高速擋〔--挡〕 gou1 cuk1 dong3 {gāo sù dǎng}
| CC | |
高速率 gou1 cuk1 leot2 {gāo sù lǜ}high speed | CC | |
高速路 gou1 cuk1 lou6 {gāo sù lù}
| CC | |
高大上 gou1 daai6 soeng5 {gāo dà shàng}
| CC | |
高低潮 gou1 dai1 ciu4 {gāo dī cháo}
| CC | |
高低槓〔--杠〕 gou1 dai1 gong3 {gāo dī gàng}uneven bars (gymnastics) | CC | |
高德納〔--纳〕 gou1 dak1 naap6 {Gāo Dé nà}Donald Knuth (1938-), famous American computer scientist at Stanford University | CC | |
高分子 gou1 fan6 zi2 {gāo fēn zǐ}
| CC | |
高科技 gou1 fo1 gei6 {gāo kē jì}
| CC | |
高富帥〔--帅〕 gou1 fu3 seoi3 {gāo fù shuài}"Mr Perfect" (i.e. tall, rich and handsome) (Internet slang) | CC | |
高風險〔-风险〕 gou1 fung1 him2 {gāo fēng xiǎn}high risk | CC | |
高峰期 gou1 fung1 kei4 {gāo fēng qī}
| CC | |
高峰會〔--会〕 gou1 fung1 wui2 {gāo fēng huì}summit meeting | CC | |
高加索 gou1 gaa1 sok3 {Gāo jiā suǒ}
| CC | |
高架橋〔--桥〕 gou1 gaa3 kiu4 {gāo jià qiáo}
| CC | |
高甲戲〔--戏〕 gou1 gaap3 hei3 {gāo jiǎ xì}Gaojia opera of Fujian and Taiwan | CC | |
高跟鞋 gou1 gan1 haai4 {gāo gēn xié}high-heeled shoes | CC | |
高技術〔--术〕 gou1 gei6 seot6 {gāo jì shù}
| CC | |
高句麗〔--丽〕 gou1 geoi3 lai6 {Gāo gōu lí}Goguryeo (37 BC-668 AD), one of the Korean Three Kingdoms | CC | |
高腳杯〔-脚-〕 gou1 goek3 bui1 {gāo jiǎo bēi}goblet | CC | |
高腳椅〔-脚-〕 gou1 goek3 ji2 {gāo jiǎo yǐ}
| CC | |
高港區〔--区〕 gou1 gong2 keoi1 {Gāo gǎng qū}Gaogang district of Taizhou city 泰州市, Jiangsu | CC | |
高高手 gou1 gou1 sau2 {gāo gāo shǒu}Please do not be too severe on me! | CC | |
高弓足 gou1 gung1 zuk1 {gāo gōng zú}high-arched feet | CC | |
高效率 gou1 haau6 leot2 {gāo xiào lǜ}high efficiency | CC | |
高效能 gou1 haau6 nang4 {gāo xiào néng}
| CC | |
高行健 gou1 hang4 gin6 {Gāo Xíng jiàn}Gao Xingjian (1940-), Chinese novelist and Nobel laureate, author of Soul Mountain 靈山 | CC | |
高學歷〔-学历〕 gou1 hok6 lik6 {gāo xué lì}
| CC | |
高空病 gou1 hung1 beng6 {gāo kōng bìng}high altitude sickness | CC | |
高雄縣〔--县〕 gou1 hung4 jyun6 {Gāo xióng xiàn}Gaoxiong or Kaohsiung county in southwest Taiwan | CC | |
高雄市 gou1 hung4 si5 {Gāo xióng shì}Gaoxiong or Kaohsiung city in south Taiwan | CC | |
高血壓〔--压〕 gou1 hyut3 aat3 {gāo xuè yā}
| CC | |
高血糖 gou1 hyut3 tong4 {gāo xuè táng}
| CC | |
高音部 gou1 jam1 bou6 {gāo yīn bù}
| CC | |
高邑縣〔--县〕 gou1 jap1 jyun6 {Gāo yì xiàn}Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
高郵市〔-邮-〕 gou1 jau4 si5 {Gāo yóu shì}Gaoyou county level city in Yangzhou 揚州, Jiangsu | CC | |
高爾夫〔-尔-〕 gou1 ji5 fu1 {gāo ěr fū}golf (loanword) | CC | |
高爾基〔-尔-〕 gou1 ji5 gei1 {Gāo ěr jī}
| CC | |
高熱病〔-热-〕 gou1 jit6 beng6 {gāo rè bìng}
| CC | |
高熱量〔-热-〕 gou1 jit6 loeng6 {gāo rè liàng}
| CC | |
高要市 gou1 jiu3 si5 {Gāo yào shì}Gaoyao county level city in Zhaoqing 肇慶, Guangdong | CC | |
膏藥旗〔-药-〕 gou1 joek6 kei4 {gāo yao qí}Japanese flag (derog.) | CC | |
高陽縣〔-阳县〕 gou1 joeng4 jyun6 {Gāo yáng xiàn}Gaoyang county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
睾丸素 gou1 jyun2 sou3 {gāo wán sù}
| CC | |
睾丸酮 gou1 jyun2 tung4 {gāo wán tóng}
| CC | |
高卡車〔--车〕 gou1 kaa1 ce1 {gāo kǎ chē}go-kart (loanword) | CC | |
高球杯 gou1 kau4 bui1 {gāo qiú bēi}highball | CC | |
高球場〔--场〕 gou1 kau4 coeng4 {gāo qiú chǎng}
| CC | |
高蹺鷸〔-跷鹬〕 gou1 kiu3 wat6 {gāo qiào yù}(Chinese bird species) stilt sandpiper (Calidris himantopus) | CC | |
皋蘭縣〔-兰县〕 gou1 laan4 jyun6 {Gāo lán xiàn}Gaolan county in Lanzhou 蘭州, Gansu | CC | |
高麗朝〔-丽-〕 gou1 lai6 ciu4 {Gāo lí cháo}Korean Goryeo 고려 dynasty, 918-1392 | CC | |
高麗菜〔-丽-〕 gou1 lai6 coi3 {gāo lí cài} | CC | |
高麗參〔-丽参〕 gou1 lai6 sam1 {Gāo lí shēn}Koryo ginseng | CC | |
高利貸〔--贷〕 gou1 lei6 taai3 {gāo lì dài}
| CC | |
高陵縣〔--县〕 gou1 ling4 jyun6 {Gāo líng xiàn}Gaoling county in Xi'an 西安, Shaanxi | CC | |
高嶺土〔-岭-〕 gou1 ling5 tou2 {gāo lǐng tǔ}
| CC | |
高羅珮〔-罗佩〕 gou1 lo4 pui3 {Gāo Luó pèi}Gao Luopei or R.H. van Gulik (1910-1967), Dutch sinologist, diplomat and writer | CC | |
高梁川 gou1 loeng4 cyun1 {Gāo liáng chuān}Takahashigawa, river in Okayama prefecture 岡山縣, Japan | CC | |
高良薑〔--姜〕 gou1 loeng4 goeng1 {gāo liáng jiāng}
| CC | |
高梁市 gou1 loeng4 si5 {Gāo liáng shì}Takahashi city in Okayama prefecture 岡山縣, Japan | CC | |
高盧語〔-卢语〕 gou1 lou4 jyu5 {Gāo lú yǔ}Gaulish or Gallic (language) | CC | |
高露潔〔--洁〕 gou1 lou6 git3 {Gāo lù jié}Colgate (brand) | CC | |
高密度 gou1 mat6 dou6 {gāo mì dù}high density | CC | |
高密市 gou1 mat6 si5 {Gāo mì shì}Gaomi county level city in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
高明區〔--区〕 gou1 ming4 keoi1 {Gāo míng qū}Gaoming district of Foshan city 佛山市, Guangdong | CC | |
高帽子 gou1 mou2 zi2 {gāo mào zi}
| CC | |
高能量 gou1 nang4 loeng6 {gāo néng liàng}high energy (physics) | CC | |
高安市 gou1 on1 si5 {Gāo ān shì}Gao'an county level city in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
高平縣〔--县〕 gou1 ping4 jyun6 {Gāo píng xiàn}Gaoping County in southern Shanxi | CC | |
高坪區〔--区〕 gou1 ping4 keoi1 {Gāo píng qū}Gaoping district of Nanchong city 南充市, Sichuan | CC | |
高平市 gou1 ping4 si5 {Gāo píng shì}Gaoping county level city in Jincheng 晉城, Shanxi | CC | |
高山病 gou1 saan1 beng6 {gāo shān bìng}
| CC | |
高山區〔--区〕 gou1 saan1 keoi1 {gāo shān qū}alpine district | CC | |
高山族 gou1 saan1 zuk6 {Gāo shān zú}Gaoshan or mountain tribes indigenous ethnic group of Taiwan | CC | |
高薪酬 gou1 san1 cau4 {gāo xīn chóu}high salary | CC | |
高辛氏 gou1 san1 si6 {Gāo xīn shì}one of the five legendary emperors, also called 嚳 | CC | |
高射炮 gou1 se6 paau3 {gāo shè pào}anti-aircraft gun | CC | |
高淳縣〔--县〕 gou1 seon4 jyun6 {Gāo chún xiàn}Gaochun county in Nanjing 南京, Jiangsu | CC | |
高性能 gou1 sing3 nang4 {gāo xìng néng}high performance | CC | |
高樹鄉〔-树乡〕 gou1 syu6 hoeng1 {Gāo shù xiāng}Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
高台縣〔--县〕 gou1 toi4 jyun6 {Gāo tái xiàn}Gaotai county in Zhangye 張掖, Gansu | CC | |
高唐縣〔--县〕 gou1 tong4 jyun6 {Gāo táng xiàn}Gaotang county in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
高筒靴 gou1 tung2 hoe1 {gāo tǒng xuē}tall boots | CC | |
高緯度〔-纬-〕 gou1 wai5 dou6 {gāo wěi dù}high latitude (i.e. near the poles) | CC | |
高質量〔-质-〕 gou1 zat1 loeng6 {gāo zhì liàng}high quality | CC | |
高州市 gou1 zau1 si5 {Gāo zhōu shì}Gaozhou county level city in Maoming 茂名, Guangdong | CC | |
高聚物 gou1 zeoi6 mat6 {gāo jù wù}polymer | CC | |
高積雲〔-积云〕 gou1 zik1 wan4 {gāo jī yún}
| CC | |
高精度 gou1 zing1 dou6 {gāo jīng dù}high precision | CC | |
睾甾酮 gou1 zoi1 tung4 {gāo zāi tóng}
| CC | |
高祖父 gou1 zou2 fu6 {gāo zǔ fù}great-great-grandfather | CC | |
高祖母 gou1 zou2 mou5 {gāo zǔ mǔ}great-great-grandmother | CC | |
高中生 gou1 zung1 sang1 {gāo zhōng shēng}senior high school student | CC | |
縞瑪瑙〔缟玛-〕 gou2 maa5 nou5 {gǎo mǎ nǎo}
| CC | |
藁城縣〔--县〕 gou2 sing4 jyun6 {Gǎo chéng xiàn}cheng county in Hebei | CC | |
藁城市 gou2 sing4 si5 {Gǎo chéng shì}Gaocheng county level city in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
告別式〔-别-〕 gou3 bit6 sik1 {gào bié shì}
| CC | |
鋯合金〔锆--〕 gou3 hap6 gam1 {gào hé jīn}zircaloy | CC | |
鋯英砂〔锆--〕 gou3 jing1 saa1 {gào yīng shā}zircon sand (zirconium ore) | CC | |
告密者 gou3 mat6 ze2 {gào mì zhě}
| CC | |
告示牌 gou3 si6 paai2 {gào shì pái}
| CC | |
孤獨症〔-独-〕 gu1 duk6 zing3 {gū dú zhèng}autism | CC | |
咕咕叫 gu1 gu1 giu3 {gū gū jiào}sound made by an empty stomach | CC | |
辜鴻銘〔-鸿铭〕 gu1 hung4 ming4 {Gū Hóng míng}Ku Hung-ming or Gu Hongming (1857-1928), Malaysian man of letters, highly regarded for his literary works written mostly in English, and known for his monarchist views | CC | |
孤兒藥〔-儿药〕 gu1 ji4 joek6 {gū ér yào}orphan drug | CC | |
孤兒院〔-儿-〕 gu1 ji4 jyun2 {gū ér yuàn}
| CC | |
沽源縣〔--县〕 gu1 jyun4 jyun6 {Gū yuán xiàn}Guyuan county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
孤立子 gu1 laap6 zi2 {gū lì zǐ}soliton (physics) | CC | |
孤零零 gu1 ling4 ling4 {gū líng líng}
| CC | |
咕嚕肉〔-噜-〕 gu1 lou1 juk6 {gū lū ròu}sweet and sour meat (pork) | CC | |
咕咾肉 gu1 lou5 juk6 {gū lǎo ròu}sweet and sour meat (pork) | CC | |
姑姥姥 gu1 lou5 lou5 {gū lǎo lao}
| CC | |
孤鸞年〔-鸾-〕 gu1 lyun4 nin4 {gū luán nián}inauspicious year for marriage | CC | |
姑奶奶 gu1 naai4 naai2 {gū nǎi nai}
| CC | |
孤沙錐〔--锥〕 gu1 saa1 zeoi1 {gū shā zhuī}(Chinese bird species) solitary snipe (Gallinago solitaria) | CC | |
辜振甫 gu1 zan3 fu2 {Gū Zhèn fǔ}Koo Chen-fu (1917-2005), Taiwanese businessman and diplomat | CC | |
古北界 gu2 bak1 gaai3 {gǔ běi jiè}northern Eurasia (in geography) | CC | |
鼓吹者 gu2 ceoi1 ze2 {gǔ chuī zhě}advocate | CC | |
古縴道〔-纤-〕 gu2 cim1 dou6 {Gǔ Qiàn dào}Old Towpath along the Grand Canal in Zhejiang Province | CC | |
古登堡 gu2 dang1 bou2 {Gǔ dēng bǎo}
| CC | |
古地磁 gu2 dei6 ci4 {gǔ dì cí}paleomagnetism | CC | |
估堆兒〔--儿〕 gu2 deoi1 ji4 {gū duī r}to assess an entire lot | CC | |
鼓點子〔-点-〕 gu2 dim2 zi2 {gǔ diǎn zi}
| CC | |
古典樂〔--乐〕 gu2 din2 ngok6 {gǔ diǎn yuè}classical music (mainly Western) | CC | |
古典派 gu2 din2 paai3 {gǔ diǎn pài}classicists | CC | |
古代史 gu2 doi6 si2 {gǔ dài shǐ}ancient history | CC | |
古盜鳥〔-盗鸟〕 gu2 dou6 niu5 {gǔ dào niǎo}Archaeoraptor (bird-like dinosaur) | CC | |
古董灘〔--滩〕 gu2 dung2 taan1 {Gǔ dǒng tān}Gudong desert or Antiques desert at Han dynasty Yangguan pass 陽關, named after many Han dynasty archaeological discoveries | CC | |
股份制 gu2 fan2 zai3 {gǔ fèn zhì}(a company) based on share-holding | CC | |
鼓風機〔-风机〕 gu2 fung1 gei1 {gǔ fēng jī}
| CC | |
鼓風爐〔-风炉〕 gu2 fung1 lou4 {gǔ fēng lú}
| CC | |
古交市 gu2 gaau1 si5 {Gǔ jiāo shì}Gujiao county level city in Taiyuan 太原, Shanxi | CC | |
古根罕 gu2 gan1 hon2 {Gǔ gēn hǎn}Guggenheim (name) | CC | |
古坑鄉〔--乡〕 gu2 haang1 hoeng1 {Gǔ kēng xiāng}Gukeng or Kukeng township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
古希臘〔--腊〕 gu2 hei1 laap6 {gǔ Xī là}ancient Greece | CC | |
古人類〔--类〕 gu2 jan4 leoi6 {gǔ rén lèi}ancient hominid species such as Homo erectus, Neanderthal man etc | CC | |
古冶區〔--区〕 gu2 je5 keoi1 {Gǔ yě qū}Guye district of Tangshan city 唐山市, Hebei | CC | |
古拉格 gu2 laai1 gaak3 {gǔ lā gé}gulag | CC | |
古蘭經〔-兰经〕 gu2 laan4 ging1 {Gǔ lán jīng}
| CC | |
鼓樓區〔-楼区〕 gu2 lau4 keoi1 {Gǔ lóu qū} | CC | |
古藺縣〔-蔺县〕 gu2 leon6 jyun6 {Gǔ lìn xiàn}Gulin county in Luzhou 瀘州, Sichuan | CC | |
古羅馬〔-罗马〕 gu2 lo4 maa5 {gǔ Luó mǎ}ancient Rome | CC | |
鼓浪嶼〔--屿〕 gu2 long6 jyu4 {Gǔ làng yǔ}Gulangyu, scenic island off Xiamen 廈門 | CC | |
古浪縣〔--县〕 gu2 long6 jyun6 {Gǔ làng xiàn}Gulang county in Wuwei 武威, Gansu | CC | |
古魯魯〔-鲁鲁〕 gu2 lou5 lou5 {gǔ lǔ lǔ}(onom.) the sound of a rolling object | CC | |
古文明 gu2 man4 ming4 {gǔ wén míng}ancient civilization | CC | |
古雅典 gu2 ngaa5 din2 {gǔ Yǎ diǎn}ancient Athens | CC | |
鼓眼睛 gu2 ngaan5 zing1 {gǔ yǎn jīng}protruding eyes | CC | |
古柯鹼〔--碱〕 gu2 o1 gaan2 {gǔ kē jiǎn}
| CC | |
古柯樹〔--树〕 gu2 o1 syu6 {gǔ kē shù}coca plant (source of cocaine) | CC | |
鼓山區〔--区〕 gu2 saan1 keoi1 {Gǔ shān qū}Gushan or Kushan district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
古新世 gu2 san1 sai3 {Gǔ xīn shì}Palaeocene (geological epoch from 65m-55m years ago) | CC | |
古新統〔--统〕 gu2 san1 tung2 {gǔ xīn tǒng}Palaeocene system (geology) | CC | |
古生代 gu2 sang1 doi6 {Gǔ shēng dài}Paleozoic, geological era 545-250m years ago, covering Cambrian 寒武紀, Ordovician 奧陶紀, Silurian 志留紀, Devonian 泥盆紀, Carboniferous 石炭紀, Permian 二疊紀 | CC | |
古生物 gu2 sang1 mat6 {gǔ shēng wù}paleo-organism | CC | |
古時候〔-时-〕 gu2 si4 hau6 {gǔ shí hou}
| CC | |
古城區〔--区〕 gu2 sing4 keoi1 {Gǔ chéng qū}
| CC | |
古塔區〔--区〕 gu2 taap3 keoi1 {Gǔ tǎ qū}Guta district of Jinzhou city 錦州市, Liaoning | CC | |
古田縣〔--县〕 gu2 tin4 jyun6 {Gǔ tián xiàn}Gutian county in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
古銅色〔-铜-〕 gu2 tung4 sik1 {gǔ tóng sè}bronze color | CC | |
古惑仔 gu2 waak6 zai2 {gǔ huò zǎi}
| CC | |
古玩店 gu2 wun6 dim3 {gǔ wán diàn}antique store | CC | |
股集資〔--资〕 gu2 zaap6 zi1 {gǔ jí zī}share issue | CC | |
古丈縣〔--县〕 gu2 zoeng6 jyun6 {Gǔ zhàng xiàn}Guzhang county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
古裝劇〔-装剧〕 gu2 zong1 kek6 {gǔ zhuāng jù}costume drama | CC | |
顧不得〔顾--〕 gu3 bat1 dak1 {gù bu de}
| CC | |
顧不上〔顾--〕 gu3 bat1 soeng5 {gù bu shàng}cannot attend to or manage | CC | |
錮囚鋒〔锢-锋〕 gu3 cau4 fung1 {gù qiú fēng}occluded front (meteorology) | CC | |
固始縣〔--县〕 gu3 ci2 jyun6 {Gù shǐ xiàn}Gushi county in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
固定點〔--点〕 gu3 ding6 dim2 {gù dìng diǎn}
| CC | |
顧愷之〔顾恺-〕 gu3 hoi2 zi1 {Gù Kǎi zhī}Gu Kaizhi or Ku K'aichih (346-407), famous painter of Eastern Jin dynasty, one of the Four Great Painters of the Six dynasties 六朝四大家 | CC | |
固有詞〔--词〕 gu3 jau5 ci4 {gù yǒu cí}native words (i.e. not derived from Chinese, in Korean and Japanese etc) | CC | |
顧野王〔顾--〕 gu3 je5 wong4 {Gù Yě wáng}Gu Yewang (519-581), historian and an interpreter of classical texts, editor of Yupian 玉篇 | CC | |
顧炎武〔顾--〕 gu3 jim4 mou5 {Gù Yán wǔ}Gu Yanwu (1613-1682), late Ming and early Qing Confucian philosopher, linguist and historian, played a founding role in phonology of early Chinese, author of Rizhilu or Record of daily study 日知錄 | CC | |
固形物 gu3 jing4 mat6 {gù xíng wù}solid particles in liquid | CC | |
固陽縣〔-阳县〕 gu3 joeng4 jyun6 {Gù yáng xiàn}Guyang county in Baotou 包頭, Inner Mongolia | CC | |
雇傭兵〔-佣-〕 gu3 jung4 bing1 {gù yōng bīng}
| CC | |
固原市 gu3 jyun4 si5 {Gù yuán shì}Guyuan city in Ningxia | CC | |
錮漏鍋〔锢-锅〕 gu3 lau6 wo1 {gù lòu guō}
| CC | |
固安縣〔--县〕 gu3 on1 jyun6 {Gù ān xiàn}Gu'an county in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
故事片 gu3 si6 pin2 {gù shi piàn}
| CC | |
故城縣〔--县〕 gu3 sing4 jyun6 {Gù chéng xiàn}Gucheng county in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
固鎮縣〔-镇县〕 gu3 zan3 jyun6 {Gù zhèn xiàn}Guzhen county in Bengbu 蚌埠, Anhui | CC | |
故紙堆〔-纸-〕 gu3 zi2 deoi1 {gù zhǐ duī}a pile of old books | CC | |
菊花茶 guk1 faa1 caa4 {jú huā chá}chrysanthemum tea | CC | |
穀梁傳〔谷-传〕 guk1 loeng4 zyun6 {Gǔ liáng Zhuàn}Guliang Annals, commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋, first published during the Han Dynasty | CC | |
穀氨酸〔谷--〕 guk1 on1 syun1 {gǔ ān suān}glutamic acid (Glu), an amino acid | CC | |
穀神星〔谷--〕 guk1 san4 sing1 {Gǔ shén xīng}Ceres, dwarf planet in the asteroid belt between Mars and Jupiter, discovered in 1801 by G. Piazzi | CC | |
谷城縣〔--县〕 guk1 sing4 jyun6 {Gǔ chéng xiàn}Gucheng county in Xiangfan 襄樊, Hubei | CC | |
局部性 guk6 bou6 sing3 {jú bù xìng}local | CC | |
局限於〔--于〕 guk6 haan6 jyu1 {jú xiàn yú}to be limited to | CC | |
局限性 guk6 haan6 sing3 {jú xiàn xìng}
| CC | |
焗油機〔--机〕 guk6 jau4 gei1 {jú yóu jī}hair steamer | CC | |
侷麻藥〔局-药〕 guk6 maa4 joek6 {jú má yào}local anesthetic | CC | |
局域網〔--网〕 guk6 wik6 mong5 {jú yù wǎng}local area network (LAN) | CC | |
局中人 guk6 zung1 jan4 {jú zhōng rén}
| CC | |
觀測員〔观测员〕 gun1 caak1 jyun4 {guān cè yuán}
| CC | |
觀測者〔观测-〕 gun1 caak1 ze2 {guān cè zhě}observer | CC | |
觀察家〔观--〕 gun1 caat3 gaa1 {guān chá jiā}
| CC | |
觀察員〔观-员〕 gun1 caat3 jyun4 {guān chá yuán}observer | CC | |
觀察力〔观--〕 gun1 caat3 lik6 {guān chá lì}
| CC | |
觀察哨〔观--〕 gun1 caat3 saau3 {guān chá shào}sentry post | CC | |
觀察者〔观--〕 gun1 caat3 ze2 {guān chá zhě}observer | CC | |
官渡區〔--区〕 gun1 dou6 keoi1 {Guān dù qū}Guandu district of Kunming city 昆明市, Yunnan | CC | |
官架子 gun1 gaa3 zi2 {guān jià zi}putting on official airs | CC | |
觀景台〔观--〕 gun1 ging2 toi4 {guān jǐng tái}
| CC | |
觀光客〔观--〕 gun1 gwong1 haak3 {guān guāng kè}tourist | CC | |
觀光區〔观-区〕 gun1 gwong1 keoi1 {guān guāng qū}
| CC | |
觀後感〔观后-〕 gun1 hau6 gam2 {guān hòu gǎn}impression or feeling after visiting or watching (movies, museums etc) | CC | |
觀音鄉〔观-乡〕 gun1 jam1 hoeng1 {Guān yīn xiāng}Guanyin or Kuanyin township in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
官二代 gun1 ji6 doi6 {guān èr dài}
| CC | |
觀瀾湖〔观澜-〕 gun1 laan4 wu4 {Guān lán Hú}Mission Hills Group (Chinese hospitality, sports and leisure company) | CC | |
觀落陰〔观-阴〕 gun1 lok6 jam1 {guān luò yīn}a ritual whereby the living soul is brought to the nether world for a spiritual journey | CC | |
官老爺〔--爷〕 gun1 lou5 je4 {guān lǎo ye}nickname for official | CC | |
官能基 gun1 nang4 gei1 {guān néng jī}functional group (chemistry) | CC | |
官能團〔--团〕 gun1 nang4 tyun4 {guān néng tuán}functional group (chemistry) | CC | |
觀世音〔观--〕 gun1 sai3 jam1 {Guān shì yīn}Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) | CC | |
冠心病 gun1 sam1 beng6 {guān xīn bìng}coronary heart disease | CC | |
觀星台〔观--〕 gun1 sing1 toi4 {guàn xīng tái}astronomical observatory (old) | CC | |
官田鄉〔--乡〕 gun1 tin4 hoeng1 {Guān tián xiāng}Kuantien township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
觀護所〔观护-〕 gun1 wu6 so2 {guān hù suǒ}probation office | CC | |
觀象臺〔观-台〕 gun1 zoeng6 toi4 {guān xiàng tái}
| CC | |
管扳手 gun2 baan1 sau2 {guǎn bān shǒu}pipe wrench | CC | |
管不著〔--着〕 gun2 bat1 zoek6 {guǎn bu zháo}
| CC | |
管風琴〔-风-〕 gun2 fung1 kam4 {guǎn fēng qín}
| CC | |
管閒事〔-闲-〕 gun2 haan4 si6 {guǎn xián shì}
| CC | |
管弦樂〔--乐〕 gun2 jin4 ngok6 {guǎn xián yuè}orchestral music | CC | |
管理學〔--学〕 gun2 lei5 hok6 {guǎn lǐ xué}management studies | CC | |
管理人 gun2 lei5 jan4 {guǎn lǐ rén}
| CC | |
管理員〔--员〕 gun2 lei5 jyun4 {guǎn lǐ yuán}
| CC | |
管理站 gun2 lei5 zaam6 {guǎn lǐ zhàn}management station | CC | |
管樂器〔-乐-〕 gun2 ngok6 hei3 {guǎn yuè qì}
| CC | |
管城區〔--区〕 gun2 sing4 keoi1 {Guǎn chéng Qū}Guangcheng Hui District of Zhengzhou City 鄭州市, Henan | CC | |
管他的 gun2 taa1 dik1 {guǎn tā de}
| CC | |
管他呢 gun2 taa1 ne1 {guǎn tā ne}
| CC | |
館陶縣〔馆-县〕 gun2 tou4 jyun6 {Guǎn táo xiàn}Guantao county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
管委會〔--会〕 gun2 wai2 wui2 {guǎn wěi huì}
| CC | |
管子工 gun2 zi2 gung1 {guǎn zi gōng}
| CC | |
管子鉗〔--钳〕 gun2 zi2 kim4 {guǎn zi qián}
| CC | |
冠軍賽〔-军赛〕 gun3 gwan1 coi3 {guàn jūn sài}championship | CC | |
冠海雀 gun3 hoi2 zoek3 {guān hǎi què}(Chinese bird species) Japanese murrelet (Synthliboramphus wumizusume) | CC | |
冠形詞〔--词〕 gun3 jing4 ci4 {guān xíng cí}article (in grammar) | CC | |
灌陽縣〔-阳县〕 gun3 joeng4 jyun6 {Guàn yáng xiàn}Guanyang county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
冠魚狗〔-鱼-〕 gun3 jyu4 gau2 {guān yú gǒu}(Chinese bird species) crested kingfisher (Megaceryle lugubris) | CC | |
灌溉渠 gun3 koi3 keoi4 {guàn gài qú}irrigation channel | CC | |
冠麻鴨〔--鸭〕 gun3 maa4 aap3 {guān má yā}(Chinese bird species) crested shelduck (Tadorna cristata) | CC | |
灌米湯〔--汤〕 gun3 mai5 tong1 {guàn mǐ tāng}
| CC | |
灌木叢〔--丛〕 gun3 muk6 cung4 {guàn mù cóng}
| CC | |
灌木林 gun3 muk6 lam4 {guàn mù lín}
| CC | |
灌南縣〔--县〕 gun3 naam4 jyun6 {Guàn nán xiàn}Guannan county in Lianyungang 連雲港, Jiangsu | CC | |
盥洗室 gun3 sai2 sat1 {guàn xǐ shì}
| CC | |
灌雲縣〔-云县〕 gun3 wan4 jyun6 {Guàn yún xiàn}Guanyun county in Lianyungang 連雲港, Jiangsu | CC | |
公佈欄〔-布栏〕 gung1 bou3 laan4 {gōng bù lán}bulletin board | CC | |
恭親王〔-亲-〕 gung1 can1 wong4 {Gōng qīn wáng}Grand Prince (Qing title) | CC | |
工尺譜〔--谱〕 gung1 cek3 pou2 {gōng chě pǔ}traditional Chinese musical notation using Chinese characters to represent musical notes | CC | |
工程學〔--学〕 gung1 cing4 hok6 {gōng chéng xué}engineering | CC | |
工程師〔--师〕 gung1 cing4 si1 {gōng chéng shī} | CC | |
工程圖〔--图〕 gung1 cing4 tou4 {gōng chéng tú}
| CC | |
弓長嶺〔-长岭〕 gung1 coeng4 ling5 {Gōng cháng lǐng}Gongchangling district of Liaoyang city 遼陽市, Liaoning | CC | |
公德心 gung1 dak1 sam1 {gōng dé xīn}
| CC | |
工讀生〔-读-〕 gung1 duk6 sang1 {gōng dú shēng}
| CC | |
供佛花 gung1 fat6 faa1 {gòng fó huā}flower offering | CC | |
供貨商〔-货-〕 gung1 fo3 soeng1 {gōng huò shāng}
| CC | |
功夫茶 gung1 fu1 caa4 {gōng fu chá}very concentrated type of tea drunk in Chaozhou, Fujian and Taiwan | CC | |
公交車〔--车〕 gung1 gaau1 ce1 {gōng jiāo chē}
| CC | |
公交站 gung1 gaau1 zaam6 {gōng jiāo zhàn}public transport station | CC | |
工具機〔--机〕 gung1 geoi6 gei1 {gōng jù jī}machine tool | CC | |
工具欄〔--栏〕 gung1 geoi6 laan4 {gōng jù lán}toolbar (in computer software) | CC | |
工具箱 gung1 geoi6 soeng1 {gōng jù xiāng}toolbox | CC | |
工具書〔--书〕 gung1 geoi6 syu1 {gōng jù shū}reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc) | CC | |
工具條〔--条〕 gung1 geoi6 tiu4 {gōng jù tiáo}toolbar (in computer software) | CC | |
攻擊機〔-击机〕 gung1 gik1 gei1 {gōng jī jī}ground attack aircraft | CC | |
攻擊力〔-击-〕 gung1 gik1 lik6 {gōng jī lì}
| CC | |
攻擊線〔-击线〕 gung1 gik1 sin3 {gōng jī xiàn}
| CC | |
公檢法〔-检-〕 gung1 gim2 faat3 {gōng jiǎn fǎ} | CC | |
龔古爾〔龚-尔〕 gung1 gu2 ji5 {Gōng gǔ ěr}Goncourt (name) | CC | |
公館鄉〔-馆乡〕 gung1 gun2 hoeng1 {Gōng guǎn xiāng}Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
公開賽〔-开赛〕 gung1 hoi1 coi3 {gōng kāi sài}championship | CC | |
公開化〔-开-〕 gung1 hoi1 faa3 {gōng kāi huà}
| CC | |
公開信〔-开-〕 gung1 hoi1 seon3 {gōng kāi xìn}open letter | CC | |
工學院〔-学-〕 gung1 hok6 jyun2 {gōng xué yuàn}
| CC | |
供血者 gung1 hyut3 ze2 {gōng xuè zhě}blood donor | CC | |
公因式 gung1 jan1 sik1 {gōng yīn shì}
| CC | |
公因子 gung1 jan1 zi2 {gōng yīn zǐ}
| CC | |
工人黨〔--党〕 gung1 jan4 dong2 {gōng rén dǎng}Workers' Party (Singapore opposition party) | CC | |
公休日 gung1 jau1 jat6 {gōng xiū rì}public holiday | CC | |
公有化 gung1 jau5 faa3 {gōng yǒu huà}
| CC | |
公有制 gung1 jau5 zai3 {gōng yǒu zhì}public ownership | CC | |
公益金 gung1 jik1 gam1 {gōng yì jīn}
| CC | |
供燃氣〔--气〕 gung1 jin4 hei3 {gōng rán qì}gas supply | CC | |
弓弦兒〔--儿〕 gung1 jin4 ji4 {gōng xián r}bowstring | CC | |
供應品〔-应-〕 gung1 jing3 ban2 {gōng yìng pǐn}supplies | CC | |
供應鏈〔-应链〕 gung1 jing3 lin2 {gōng yīng liàn}supply chain | CC | |
供應室〔-应-〕 gung1 jing3 sat1 {gōng yìng shì}supply room | CC | |
供應商〔-应-〕 gung1 jing3 soeng1 {gōng yìng shāng}supplier | CC | |
供應者〔-应-〕 gung1 jing3 ze2 {gōng yìng zhě}supplier | CC | |
工業品〔-业-〕 gung1 jip6 ban2 {gōng yè pǐn}manufactured goods | CC | |
工業化〔-业-〕 gung1 jip6 faa3 {gōng yè huà}
| CC | |
工業國〔-业国〕 gung1 jip6 gwok3 {gōng yè guó}industrialized countries | CC | |
工業區〔-业区〕 gung1 jip6 keoi1 {gōng yè qū}industrial zone | CC | |
公約數〔-约数〕 gung1 joek3 sou3 {gōng yuē shù}
| CC | |
公羊傳〔--传〕 gung1 joeng4 zyun6 {Gōng yáng Zhuàn}Mr Gongyang's Annals or commentary on 春秋, early history, probably written by multiple authors during Han dynasty, same as 公羊春秋 | CC | |
公寓樓〔--楼〕 gung1 jyu6 lau4 {gōng yù lóu}
| CC | |
公元前 gung1 jyun4 cin4 {gōng yuán qián}
| CC | |
宮崎縣〔宫-县〕 gung1 kei1 jyun6 {Gōng qí xiàn}Miyazaki prefecture in east Kyūshū 九州, Japan | CC | |
宮崎駿〔宫-骏〕 gung1 kei1 zeon3 {Gōng qí Jùn}Miyazaki Hayao (1941-), Japanese director | CC | |
芎林鄉〔--乡〕 gung1 lam4 hoeng1 {Qiōng lín xiāng}Qionglin or Chiunglin township in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
公理法 gung1 lei5 faat3 {gōng lǐ fǎ}the axiomatic method | CC | |
公里時〔--时〕 gung1 lei5 si4 {gōng lǐ shí}kilometer per hour | CC | |
公路賽〔--赛〕 gung1 lou6 coi3 {gōng lù sài}road race | CC | |
公路網〔--网〕 gung1 lou6 mong5 {gōng lù wǎng}road network | CC | |
公文包 gung1 man4 baau1 {gōng wén bāo}
| CC | |
公民權〔--权〕 gung1 man4 kyun4 {gōng mín quán}
| CC | |
公母倆〔--俩〕 gung1 mou5 loeng5 {gōng mǔ liǎ}husband and wife | CC | |
公務艙〔-务舱〕 gung1 mou6 cong1 {gōng wù cāng}business class (airplane travel) | CC | |
公務員〔-务员〕 gung1 mou6 jyun4 {gōng wù yuán}
| CC | |
功能表 gung1 nang4 biu2 {gōng néng biǎo}menu (software) | CC | |
功能詞〔--词〕 gung1 nang4 ci4 {gōng néng cí}function word | CC | |
功能群 gung1 nang4 kwan4 {gōng néng qún}functional group | CC | |
功能性 gung1 nang4 sing3 {gōng néng xìng}functionality | CC | |
功能團〔--团〕 gung1 nang4 tyun4 {gōng néng tuán}functional group (chemistry) | CC | |
功能集 gung1 nang4 zaap6 {gōng néng jí}function library | CC | |
工藝品〔-艺-〕 gung1 ngai6 ban2 {gōng yì pǐn}
| CC | |
弓弩手 gung1 nou5 sau2 {gōng nǔ shǒu}crossbow shooter | CC | |
工農兵〔-农-〕 gung1 nung4 bing1 {gōng nóng bīng}
| CC | |
工農業〔-农业〕 gung1 nung4 jip6 {gōng nóng yè}industry and agriculture | CC | |
工農區〔-农区〕 gung1 nung4 keoi1 {Gōng nóng qū}Gongnong district of Hegang city 鶴崗, Heilongjiang | CC | |
公安部 gung1 on1 bou6 {Gōng ān bù}Ministry of Public Security | CC | |
公安局 gung1 on1 guk6 {gōng ān jú}public security bureau (government office similar in function to a police station) | CC | |
公安縣〔--县〕 gung1 on1 jyun6 {Gōng ān xiàn}Gong'an county in Jingzhou 荊州, Hubei | CC | |
公倍式 gung1 pui5 sik1 {gōng bèi shì}common multiple expression | CC | |
公倍數〔--数〕 gung1 pui5 sou3 {gōng bèi shù}common multiple | CC | |
工薪族 gung1 san1 zuk6 {gōng xīn zú}salaried class | CC | |
工信部 gung1 seon3 bou6 {Gōng xìn bù}Ministry of Industry and Information Technology (abbr) | CC | |
公信力 gung1 seon3 lik6 {gōng xìn lì}credibility | CC | |
公司法 gung1 si1 faat3 {gōng sī fǎ}corporations law | CC | |
公司債〔--债〕 gung1 si1 zaai3 {gōng sī zhài}corporate bonds (finance) | CC | |
公使館〔--馆〕 gung1 si3 gun2 {gōng shǐ guǎn}
| CC | |
公事房 gung1 si6 fong4 {gōng shì fáng}office (room or building) | CC | |
公式化 gung1 sik1 faa3 {gōng shì huà}
| CC | |
宮城縣〔宫-县〕 gung1 sing4 jyun6 {Gōng chéng xiàn}Miyagi prefecture in north of Japan's main island Honshū 本州 | CC | |
恭城縣〔--县〕 gung1 sing4 jyun6 {Gōng chéng xiàn}Gongcheng Yao autonomous county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
攻城木 gung1 sing4 muk6 {gōng chéng mù}battering ram | CC | |
供銷商〔-销-〕 gung1 siu1 soeng1 {gōng xiāo shāng}
| CC | |
工傷假〔-伤-〕 gung1 soeng1 gaa3 {gōng shāng jià}injury leave | CC | |
工商界 gung1 soeng1 gaai3 {gōng shāng jiè}
| CC | |
工商業〔--业〕 gung1 soeng1 jip6 {gōng shāng yè}business | CC | |
公訴人〔-诉-〕 gung1 sou3 jan4 {gōng sù rén}
| CC | |
公孫起〔-孙-〕 gung1 syun1 hei2 {Gōng sūn Qǐ} | CC | |
公孫龍〔-孙龙〕 gung1 syun1 lung4 {Gōng sūn Lóng}Gongsun Long (c. 325-250 BC), leading thinker of the School of Logicians of the Warring States Period (475-220 BC) | CC | |
公聽會〔-听会〕 gung1 ting3 wui2 {gōng tīng huì}public hearing | CC | |
公債券〔-债-〕 gung1 zaai3 hyun3 {gōng zhài quàn}public bond | CC | |
公仔麵〔--面〕 gung1 zai2 min6 {gōng zǎi miàn}
| CC | |
工字鋼〔--钢〕 gung1 zi6 gong3 {gōng zì gāng}I-beam | CC | |
工字梁 gung1 zi6 loeng4 {gōng zì liáng}I-beam | CC | |
龔自珍〔龚--〕 gung1 zi6 zan1 {Gōng Zì zhēn}Gong Zizhen (1792-1841), Chinese man of letters, calligrapher and poet | CC | |
公積金〔-积-〕 gung1 zik1 gam1 {gōng jī jīn}
| CC | |
弓箭步 gung1 zin3 bou6 {gōng jiàn bù}bow-and-arrow step (dance step) | CC | |
弓箭手 gung1 zin3 sau2 {gōng jiàn shǒu}archer | CC | |
公證處〔-证处〕 gung1 zing3 cyu3 {gōng zhèng chù}notary office | CC | |
公證人〔-证-〕 gung1 zing3 jan4 {gōng zhèng rén}
| CC | |
工作表 gung1 zok3 biu2 {gōng zuò biǎo}worksheet | CC | |
工作隊〔--队〕 gung1 zok3 deoi6 {gōng zuò duì}
| CC | |
工作服 gung1 zok3 fuk6 {gōng zuò fú}work clothes | CC | |
工作日 gung1 zok3 jat6 {gōng zuò rì}
| CC | |
工作狂 gung1 zok3 kong4 {gōng zuò kuáng}workaholic | CC | |
工作流 gung1 zok3 lau4 {gōng zuò liú}workflow | CC | |
工作量 gung1 zok3 loeng6 {gōng zuò liàng}
| CC | |
工作面 gung1 zok3 min6 {gōng zuò miàn}
| CC | |
工作室 gung1 zok3 sat1 {gōng zuò shì}
| CC | |
工作檯〔--台〕 gung1 zok3 toi2 {gōng zuò tái}
| CC | |
工作站 gung1 zok3 zaam6 {gōng zuò zhàn}(computer) workstation | CC | |
工作者 gung1 zok3 ze2 {gōng zuò zhě}worker | CC | |
工作組〔--组〕 gung1 zok3 zou2 {gōng zuò zǔ}
| CC | |
工裝褲〔-装裤〕 gung1 zong1 fu3 {gōng zhuāng kù}
| CC | |
公租房 gung1 zou1 fong2 {gōng zū fáng}public housing | CC | |
公主車〔--车〕 gung1 zyu2 ce1 {gōng zhǔ chē}ladies bicycle | CC | |
公主嶺〔--岭〕 gung1 zyu2 ling5 {Gōng zhǔ lǐng}Gongzhuling county level city in Siping 四平, Jilin | CC | |
鞏義市〔巩义-〕 gung2 ji6 si5 {Gǒng yì shì}Gongyi county level city in Zhengzhou 鄭州, Henan | CC | |
鞏留縣〔巩-县〕 gung2 lau4 jyun6 {Gǒng liú xiàn}Gongliu county or Toqquztara nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
拱墅區〔--区〕 gung2 seoi5 keoi1 {Gǒng shù qū}Gongshu district of Hangzhou city 杭州市, Zhejiang | CC | |
貢嘎縣〔贡-县〕 gung3 gaa1 jyun6 {Gòng gá xiàn}Gonggar county, Tibetan: Gong dkar rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
貢覺縣〔贡觉县〕 gung3 gok3 jyun6 {Gòng jué xiàn}Gonjo county, Tibetan: Go 'jo rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
貢獻者〔贡献-〕 gung3 hin3 ze2 {gòng xiàn zhě}
| CC | |
貢寮鄉〔贡-乡〕 gung3 liu4 hoeng1 {Gòng liáo xiāng}Gongliao or Kungliao township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
貢山縣〔贡-县〕 gung3 saan1 jyun6 {Gòng shān xiàn}Gongshan Derung and Nu autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan | CC | |
貢井區〔贡-区〕 gung3 zeng2 keoi1 {Gòng jǐng qū}Gongjing district of Zigong city 自貢市, Sichuan | CC | |
共產黨〔-产党〕 gung6 caan2 dong2 {Gòng chǎn dǎng}Communist Party | CC | |
共青團〔--团〕 gung6 cing1 tyun4 {Gòng qīng tuán}the Communist Youth League, abbr. for 共產主義青年團 | CC | |
共存性 gung6 cyun4 sing3 {gòng cún xìng}
| CC | |
共價鍵〔-价键〕 gung6 gaa3 gin6 {gòng jià jiàn}covalent bond (chemistry) | CC | |
共享庫〔--库〕 gung6 hoeng2 fu3 {gòng xiǎng kù}shared library (computing) | CC | |
共謀者〔-谋-〕 gung6 mau4 ze2 {gòng móu zhě}conspirator | CC | |
共謀罪〔-谋-〕 gung6 mau4 zeoi6 {gòng móu zuì}conspiracy | CC | |
共通性 gung6 tung1 sing3 {gòng tōng xìng}
| CC | |
共同點〔--点〕 gung6 tung4 dim2 {gòng tóng diǎn}common ground | CC | |
共同社 gung6 tung4 se5 {Gòng tóng shè}Kyōdō, Japanese news agency | CC | |
共同體〔--体〕 gung6 tung4 tai2 {gòng tóng tǐ}community | CC | |
共和黨〔--党〕 gung6 wo4 dong2 {Gòng hé dǎng}Republican Party | CC | |
共和國〔--国〕 gung6 wo4 gwok3 {gòng hé guó}republic | CC | |
共和縣〔--县〕 gung6 wo4 jyun6 {Gòng hé xiàn}Gonghe county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州, Qinghai | CC | |
共和派 gung6 wo4 paai3 {gòng hé pài}Republican faction | CC | |
共和制 gung6 wo4 zai3 {gòng hé zhì}republic | CC | |
共濟會〔-济会〕 gung6 zai3 wui2 {Gòng jì huì}Freemasonry | CC | |
瓜達爾〔-达尔〕 gwaa1 daat6 ji5 {Guā dá ěr}Gwadar, free trade port city in Pakistani province of Baluchistan | CC | |
呱呱叫 gwaa1 gwaa1 giu3 {guā guā jiào}
| CC | |
瓜拿納〔--纳〕 gwaa1 naa4 naap6 {guā ná nà}guarana (Paullinia cupana) | CC | |
瓜皮帽 gwaa1 pei4 mou2 {guā pí mào}Chinese skullcap resembling the skin of half a watermelon | CC | |
瓜州縣〔--县〕 gwaa1 zau1 jyun6 {Guā zhōu xiàn}Guazhou county in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
瓜子臉〔--脸〕 gwaa1 zi2 lim5 {guā zǐ liǎn}oval face | CC | |
掛號信〔挂号-〕 gwaa3 hou6 seon3 {guà hào xìn}registered letter | CC | |
掛號證〔挂号证〕 gwaa3 hou6 zing3 {guà hào zhèng}register card | CC | |
掛墜盒〔挂坠-〕 gwaa3 zeoi6 hap6 {guà zhuì hé}locket | CC | |
拐彎處〔-弯处〕 gwaai2 waan1 cyu3 {guǎi wān chù}
| CC | |
怪不得 gwaai3 bat1 dak1 {guài bu de}
| CC | |
怪物似 gwaai3 mat6 ci5 {guài wù sì}monstrous | CC | |
怪念頭〔--头〕 gwaai3 nim6 tau4 {guài niàn tou}
| CC | |
怪叔叔 gwaai3 suk1 suk1 {guài shū shu}queer uncle, referring to a young to middle-aged male pedophile (Internet slang) | CC | |
關東軍〔关东军〕 gwaan1 dung1 gwan1 {Guān dōng jūn}Japanese Kwantung army (or Kantō army), notorious for numerous atrocities in China during WWII | CC | |
關東煮〔关东-〕 gwaan1 dung1 zyu2 {Guān dōng zhǔ}oden, Japanese dish made with boiled eggs, processed fish cakes, daikon radish, tofu etc in a kelp-based broth | CC | |
關金圓〔关-圆〕 gwaan1 gam1 jyun4 {guān jīn yuán}Chinese customs gold unit, currency used in China between 1930 and 1948 | CC | |
關鍵詞〔关键词〕 gwaan1 gin6 ci4 {guān jiàn cí}keyword | CC | |
關鍵字〔关键-〕 gwaan1 gin6 zi6 {guān jiàn zì}keyword | CC | |
關係到〔关系-〕 gwaan1 hai6 dou3 {guān xì dào}
| CC | |
關係式〔关系-〕 gwaan1 hai6 sik1 {guān xì shì}equation expressing a relation | CC | |
關漢卿〔关汉-〕 gwaan1 hon3 hing1 {Guān Hàn qīng}Guan Hanqing (c. 1235-c. 1300), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家 | CC | |
關嶺縣〔关岭县〕 gwaan1 ling5 jyun6 {Guān lǐng xiàn}Guanling Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順, Guizhou | CC | |
關廟鄉〔关庙乡〕 gwaan1 miu6 hoeng1 {Guān miào xiāng}Kuanmiao township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
關山鎮〔关-镇〕 gwaan1 saan1 zan3 {Guān shān zhèn}Guanshan or Kuanshan town in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
關西鎮〔关-镇〕 gwaan1 sai1 zan3 {Guān xī zhèn}Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣, northwest Taiwan | CC | |
關穎珊〔关颖-〕 gwaan1 wing6 saan1 {Guān Yǐng shān}Michelle Kwan (1980-), former American figure skater, Olympic medalist | CC | |
關棧費〔关栈费〕 gwaan1 zaan6 fai3 {guān zhàn fèi}bonding fee | CC | |
關之琳〔关--〕 gwaan1 zi1 lam4 {Guān Zhī lín}Rosamund Kwan (1962-), Hong Kong actress | CC | |
關節腔〔关节-〕 gwaan1 zit3 hong1 {guān jié qiāng}
| CC | |
關節炎〔关节-〕 gwaan1 zit3 jim4 {guān jié yán}arthritis | CC | |
關節面〔关节-〕 gwaan1 zit3 min2 {guān jié miàn}
| CC | |
關節囊〔关节-〕 gwaan1 zit3 nong4 {guān jié náng}articular capsule (of joint such as knee in anatomy) | CC | |
慣用語〔惯-语〕 gwaan3 jung6 jyu5 {guàn yòng yǔ}
| CC | |
慣用手〔惯--〕 gwaan3 jung6 sau2 {guàn yòng shǒu}dominant hand | CC | |
慣性系〔惯--〕 gwaan3 sing3 hai6 {guàn xìng xì}
| CC | |
刮刮卡 gwaat3 gwaat3 kaat1 {guā guā kǎ}lottery scratchcard | CC | |
刮皮刀 gwaat3 pei4 dou1 {guā pí dāo}
| CC | |
刮鬍刀〔-胡-〕 gwaat3 wu4 dou1 {guā hú dāo}razor | CC | |
刮鬍子〔-胡-〕 gwaat3 wu4 zi2 {guā hú zi}to shave | CC | |
圭亞那〔-亚-〕 gwai1 aa3 naa5 {Guī yà nà}Guyana | CC | |
龜背竹〔龟--〕 gwai1 bui3 zuk1 {guī bèi zhú}
| CC | |
硅化木 gwai1 faa3 muk6 {guī huà mù}petrified wood (geology) | CC | |
硅肺病 gwai1 fai3 beng6 {guī fèi bìng}
| CC | |
硅灰石 gwai1 fui1 sek6 {guī huī shí}wollastonite CaSiO3 | CC | |
龜甲萬〔龟-万〕 gwai1 gaap3 maan6 {Guī jiǎ wàn}Kikkoman, Japanese brand of soy sauce, food seasonings etc | CC | |
龜殼花〔龟壳-〕 gwai1 hok3 faa1 {guī ké huā}
| CC | |
歸仁鄉〔归-乡〕 gwai1 jan4 hoeng1 {Guī rén xiāng}Kueijen township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
皈依者 gwai1 ji1 ze2 {guī yī zhě}a convert | CC | |
龜兒子〔龟儿-〕 gwai1 ji4 zi2 {guī ér zi}
| CC | |
硅鋁質〔-铝质〕 gwai1 leoi5 zat1 {guī lǚ zhì}sial rock (containing silicon and aluminium, so comparatively light, making continental plates) | CC | |
歸零地〔归--〕 gwai1 ling4 dei6 {Guī líng dì}Ground Zero | CC | |
歸謬法〔归谬-〕 gwai1 mau6 faat3 {guī miù fǎ}
| CC | |
龜尾市〔龟--〕 gwai1 mei5 si5 {Guī wěi shì}Gumi city in North Gyeongsang Province, South Korea | CC | |
閨門旦〔闺门-〕 gwai1 mun4 daan2 {guī mén dàn}young unmarried lady role in Chinese opera | CC | |
歸納法〔归纳-〕 gwai1 naap6 faat3 {guī nà fǎ}induction (method of deduction in logic) | CC | |
龜山鄉〔龟-乡〕 gwai1 saan1 hoeng1 {Guī shān xiāng}Guishan or Kueishan township in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
歸心者〔归--〕 gwai1 sam1 ze2 {guī xīn zhě}religious convert | CC | |
歸屬感〔归属-〕 gwai1 suk6 gam2 {guī shǔ gǎn}sense of belonging | CC | |
歸屬權〔归属权〕 gwai1 suk6 kyun4 {guī shǔ quán}right of attribution | CC | |
硅酸鹽〔--盐〕 gwai1 syun1 jim4 {guī suān yán}silicate | CC | |
龜孫子〔龟孙-〕 gwai1 syun1 zi2 {guī sūn zi}
| CC | |
硅質岩〔-质-〕 gwai1 zat1 ngaam4 {guī zhì yán}siliceous rock (mostly composed of silica) | CC | |
硅晶片 gwai1 zing1 pin2 {guī jīng piàn}silicon chip | CC | |
硅橡膠〔--胶〕 gwai1 zoeng6 gaau1 {guī xiàng jiāo}silicone | CC | |
硅藻門〔--门〕 gwai1 zou2 mun4 {guī zǎo mén}Bacillariophyta, phylum of diatom single-celled phytoplankton | CC | |
鬼壓床〔-压-〕 gwai2 aat3 cong4 {guǐ yā chuáng}(coll.) sleep paralysis | CC | |
鬼把戲〔--戏〕 gwai2 baa2 hei3 {guǐ bǎ xì}
| CC | |
詭辯家〔诡辩-〕 gwai2 bin6 gaa1 {guǐ biàn jiā}
| CC | |
詭辯術〔诡辩术〕 gwai2 bin6 seot6 {guǐ biàn shù}
| CC | |
鬼扯腳〔--脚〕 gwai2 ce2 goek3 {guǐ chě jiǎo}
| CC | |
鬼扯腿 gwai2 ce2 teoi2 {guǐ chě tuǐ}
| CC | |
鬼才信 gwai2 coi4 seon3 {guǐ cái xìn}
| CC | |
軌道艙〔轨-舱〕 gwai2 dou6 cong1 {guǐ dào cāng}
| CC | |
鬼火綠〔--绿〕 gwai2 fo2 luk6 {guǐ huǒ lǜ}
| CC | |
鬼故事 gwai2 gu3 si6 {guǐ gù shi}ghost story | CC | |
鬼門關〔-门关〕 gwai2 mun4 gwaan1 {guǐ mén guān}the gates of hell | CC | |
鬼天氣〔--气〕 gwai2 tin1 hei3 {guǐ tiān qì}awful weather | CC | |
鬼畫符〔-画-〕 gwai2 waak6 fu4 {guǐ huà fú}
| CC | |
軌跡球〔轨迹-〕 gwai2 zik1 kau4 {guǐ jì qiú}trackball (computing) | CC | |
貴賓犬〔贵宾-〕 gwai3 ban1 hyun2 {guì bīn quǎn}poodle | CC | |
貴賓室〔贵宾-〕 gwai3 ban1 sat1 {guì bīn shì}VIP lounge | CC | |
貴池區〔贵-区〕 gwai3 ci4 keoi1 {Guì chí qū}Guichi district of Chizhou city 池州市, Anhui | CC | |
貴德縣〔贵-县〕 gwai3 dak1 jyun6 {Guì dé xiàn}Guide county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州, Qinghai | CC | |
貴定縣〔贵-县〕 gwai3 ding6 jyun6 {Guì dìng xiàn}Guiding county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
桂東縣〔-东县〕 gwai3 dung1 jyun6 {Guì dōng xiàn}Guidong county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
貴婦犬〔贵妇-〕 gwai3 fu5 hyun2 {guì fù quǎn}poodle | CC | |
貴婦人〔贵妇-〕 gwai3 fu5 jan4 {guì fù rén}dame | CC | |
貴格會〔贵-会〕 gwai3 gaak3 wui2 {Guì gé huì}
| CC | |
貴金屬〔贵-属〕 gwai3 gam1 suk6 {guì jīn shǔ}precious metal | CC | |
貴港市〔贵--〕 gwai3 gong2 si5 {Guì gǎng shì}
| CC | |
貴公司〔贵--〕 gwai3 gung1 si1 {guì gōng sī}your company | CC | |
季後賽〔-后赛〕 gwai3 hau6 coi3 {jì hòu sài}a playoff | CC | |
桂陽縣〔-阳县〕 gwai3 joeng4 jyun6 {Guì yáng xiàn}Guiyang county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
貴陽市〔贵阳-〕 gwai3 joeng4 si5 {Guì yáng shì}Guiyang prefecture level city and capital of Guizhou province 貴州 | CC | |
季雨林 gwai3 jyu5 lam4 {jì yǔ lín}monsoon forest | CC | |
貴溪市〔贵--〕 gwai3 kai1 si5 {Guì xī shì}Guixi county level city in Yingtan 鷹潭, Jiangxi | CC | |
桂林市 gwai3 lam4 si5 {Guì lín shì}
| CC | |
桂綸鎂〔-纶镁〕 gwai3 leon4 mei5 {Guì Lún měi}Guey Lun-mei (1983-), Taiwanese actress | CC | |
桂木屬〔--属〕 gwai3 muk6 suk6 {Guì mù shǔ}genus Artocarpus | CC | |
貴南縣〔贵-县〕 gwai3 naam4 jyun6 {Guì nán xiàn}Guinan county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州, Qinghai | CC | |
桂平市 gwai3 ping4 si5 {Guì píng shì}Guiping county level city in Guigang 貴港, Guangxi | CC | |
貴珊瑚〔贵--〕 gwai3 saan1 wu4 {guì shān hú}
| CC | |
季羨林〔-羡-〕 gwai3 sin6 lam4 {Jì Xiàn lín}Ji Xianlin (1911-2009), Chinese linguist and Indologist | CC | |
貴州省〔贵--〕 gwai3 zau1 saang2 {Guì zhōu shěng}Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. to 黔 or 貴, capital Guiyang 貴陽 | CC | |
季節性〔-节-〕 gwai3 zit3 sing3 {jì jié xìng}seasonal | CC | |
貴族化〔贵--〕 gwai3 zuk6 faa3 {guì zú huà}aristocratic | CC | |
櫃員機〔柜员机〕 gwai6 jyun4 gei1 {guì yuán jī}ATM | CC | |
均變論〔-变论〕 gwan1 bin3 leon6 {jūn biàn lùn}uniformitarianism | CC | |
軍曹魚〔军-鱼〕 gwan1 cou4 jyu2 {jūn cáo yú}cobia or black kingfish (Rachycentron canadum) | CC | |
均等化 gwan1 dang2 faa3 {jūn děng huà}
| CC | |
軍分區〔军-区〕 gwan1 fan1 keoi1 {jūn fēn qū}military sub-districts | CC | |
軍火庫〔军-库〕 gwan1 fo2 fu3 {jūn huǒ kù}arsenal | CC | |
均腐土 gwan1 fu6 tou2 {Jūn fǔ tǔ}Isohumosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
軍機處〔军机处〕 gwan1 gei1 cyu3 {jūn jī chù}Office of Military and Political Affairs (Qing Dynasty) | CC | |
均日照 gwan1 jat6 ziu3 {jūn rì zhào}average annual sunshine | CC | |
軍醫院〔军医-〕 gwan1 ji1 jyun2 {jūn yī yuàn}military hospital | CC | |
筠連縣〔-连县〕 gwan1 lin4 jyun6 {Yún lián xiàn}Yunlian county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
軍令狀〔军-状〕 gwan1 ling6 zong6 {jūn lìng zhuàng}military order | CC | |
軍樂隊〔军乐队〕 gwan1 ngok6 deoi2 {jūn yuè duì}brass band | CC | |
君山區〔--区〕 gwan1 saan1 keoi1 {Jūn shān qū}Junshan district of Yueyang city 岳陽, Hunan | CC | |
軍事化〔军--〕 gwan1 si6 faa3 {jūn shì huà}militarization | CC | |
軍事家〔军--〕 gwan1 si6 gaa1 {jūn shì jiā}
| CC | |
軍事學〔军-学〕 gwan1 si6 hok6 {jūn shì xué}military science | CC | |
均田制 gwan1 tin4 zai3 {jūn tián zhì}equal-field system of Wei of the Northern dynasties 北魏 and Tang 唐 dynasties | CC | |
軍團菌〔军团-〕 gwan1 tyun4 kwan2 {jūn tuán jūn}Legionella (bacterium causing legionnaires' disease) | CC | |
軍委會〔军-会〕 gwan1 wai2 wui2 {jūn wěi huì}
| CC | |
均勻性〔-匀-〕 gwan1 wan4 sing3 {jūn yún xìng}
| CC | |
君子蘭〔--兰〕 gwan1 zi2 laan4 {jūn zǐ lán}
| CC | |
軍政府〔军--〕 gwan1 zing3 fu2 {jūn zhèng fǔ}military government | CC | |
君主國〔--国〕 gwan1 zyu2 gwok3 {jūn zhǔ guó}
| CC | |
君主制 gwan1 zyu2 zai3 {jūn zhǔ zhì}monarchy | CC | |
滾彩蛋〔滚--〕 gwan2 coi2 daan2 {gǔn cǎi dàn}egg rolling (rolling of decorated, hard-boiled eggs down hillsides by children at Easter) | CC | |
滾刀塊〔滚-块〕 gwan2 dou1 faai3 {gǔn dāo kuài}chunks obtained by repeatedly cutting a vegetable diagonally and rotating the vegetable after each cut | CC | |
滾刀肉〔滚--〕 gwan2 dou1 juk6 {gǔn dāo ròu}
| CC | |
滾犢子〔滚犊-〕 gwan2 duk6 zi2 {gǔn dú zi}
| CC | |
滾動條〔滚动条〕 gwan2 dung6 tiu4 {gǔn dòng tiáo}scrollbar (computing) | CC | |
滾筒刷〔滚--〕 gwan2 tung2 saat3 {gǔn tǒng shuā}paint roller | CC | |
轟炸機〔轰-机〕 gwang1 zaa3 gei1 {hōng zhà jī}bomber (aircraft) | CC | |
骨頂雞〔-顶鸡〕 gwat1 ding2 gai1 {gǔ dǐng jī}(Chinese bird species) Eurasian coot (Fulica atra) | CC | |
骨都都 gwat1 dou1 dou1 {gǔ dōu dōu}(onom.) for plopping sound | CC | |
骨肥厚 gwat1 fei4 hau5 {gǔ féi hòu}hyperostosis (abnormal thickening of bone) | CC | |
骨灰盒 gwat1 fui1 hap2 {gǔ huī hé}
| CC | |
骨骼肌 gwat1 gaak3 gei1 {gǔ gé jī}striated muscle | CC | |
骨膠原〔-胶-〕 gwat1 gaau1 jyun4 {gǔ jiāo yuán}collagen (protein) | CC | |
骨碌碌 gwat1 luk1 luk1 {gǔ lù lù}
| CC | |
骨髓腔 gwat1 seoi5 hong1 {gǔ suǐ qiāng}marrow cavity (in long bones) | CC | |
橘黃色〔-黄-〕 gwat1 wong4 sik1 {jú huáng sè}
| CC | |
骨子裡〔--里〕 gwat1 zi2 leoi5 {gǔ zi lǐ}
| CC | |
橘子水 gwat1 zi2 seoi2 {jú zi shuǐ} | CC | |
橘子汁 gwat1 zi2 zap1 {jú zi zhī} | CC | |
橘子醬〔--酱〕 gwat1 zi2 zoeng3 {jú zi jiàng}
| CC | |
掘土機〔--机〕 gwat6 tou2 gei1 {jué tǔ jī}excavator | CC | |
戈壁灘〔--滩〕 gwo1 bik1 taan1 {Gē bì tān}Gobi desert | CC | |
渦陽縣〔涡阳县〕 gwo1 joeng4 jyun6 {Guō yáng xiàn}Guoyang county in Bozhou 亳州, Anhui | CC | |
戈培爾〔--尔〕 gwo1 pui4 ji5 {Gē péi ěr}Joseph Goebbels (1897-1945), German Nazi leader and politician | CC | |
果戈里 gwo2 gwo1 lei5 {Guǒ gē lǐ}Nikolai Gogol (1809-1852), Russian author and dramatist | CC | |
果餡餅〔-馅饼〕 gwo2 haam2 beng2 {guǒ xiàn bǐng}tart | CC | |
果仁兒〔--儿〕 gwo2 jan4 ji4 {guǒ rén r}fruit kernel | CC | |
果料兒〔--儿〕 gwo2 liu2 ji4 {guǒ liào r}fruit ingredients (for cakes and desserts) | CC | |
果洛州 gwo2 lok3 zau1 {Guǒ luò zhōu}Golog Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mgo-log Bod-rigs rang-skyong-khul) in south Qinghai | CC | |
裹屍布〔-尸-〕 gwo2 si1 bou3 {guǒ shī bù}
| CC | |
果汁機〔--机〕 gwo2 zap1 gei1 {guǒ zhī jī}
| CC | |
果子凍〔--冻〕 gwo2 zi2 dung3 {guǒ zi dòng}jelly | CC | |
果子狸 gwo2 zi2 lei4 {guǒ zi lí}masked palm civet (Paguma larvata) | CC | |
果子露 gwo2 zi2 lou6 {guǒ zi lù}fruit drink | CC | |
果子醬〔--酱〕 gwo2 zi2 zoeng3 {guǒ zi jiàng}
| CC | |
過不下〔过--〕 gwo3 bat1 haa6 {guò bu xià}
| CC | |
過不去〔过--〕 gwo3 bat1 heoi3 {guò bu qù}
| CC | |
過得去〔过--〕 gwo3 dak1 heoi3 {guò dé qù}
| CC | |
過渡性〔过--〕 gwo3 dou6 sing3 {guò dù xìng}
| CC | |
過家家〔过--〕 gwo3 gaa1 gaa1 {guò jiā jiā}to play house | CC | |
過肩摔〔过--〕 gwo3 gin1 seot1 {guò jiān shuǎi}shoulder throw (judo) | CC | |
過去時〔过-时〕 gwo3 heoi3 si4 {guò qù shí}past tense (grammar) | CC | |
過去式〔过--〕 gwo3 heoi3 sik1 {guò qu shì}past tense | CC | |
過日子〔过--〕 gwo3 jat6 zi2 {guò rì zi}
| CC | |
過氧化〔过--〕 gwo3 joeng5 faa3 {guò yǎng huà}peroxide | CC | |
過濾器〔过滤-〕 gwo3 leoi6 hei3 {guò lǜ qì}
| CC | |
過來人〔过来-〕 gwo3 loi4 jan4 {guò lái rén}
| CC | |
過勞肥〔过劳-〕 gwo3 lou4 fei4 {guò láo féi}overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest) | CC | |
過勞死〔过劳-〕 gwo3 lou4 sei2 {guò láo sǐ}karoshi (loan word from Japanese), death from overwork | CC | |
過路費〔过-费〕 gwo3 lou6 fai3 {guò lù fèi}toll (fee for using a road) | CC | |
過路人〔过--〕 gwo3 lou6 jan4 {guò lù rén}a passer-by | CC | |
過馬路〔过马-〕 gwo3 maa5 lou6 {guò mǎ lù}to cross the street | CC | |
過敏性〔过--〕 gwo3 man5 sing3 {guò mǐn xìng}
| CC | |
過山車〔过-车〕 gwo3 saan1 ce1 {guò shān chē}roller coaster | CC | |
過頭話〔过头话〕 gwo3 tau4 waa6 {guò tóu huà}exaggeration | CC | |
過庭錄〔过-录〕 gwo3 ting4 luk6 {guò tíng lù}lit. Notes on passing the hall, historical jottings by 12th century Southern Song poet Fan Gongcheng 範公偁, containing moral instructions derived from great men of Song dynasty | CC | |
國賓館〔国宾馆〕 gwok3 ban1 gun2 {guó bīn guǎn}state guesthouse | CC | |
國標碼〔国标码〕 gwok3 biu1 maa5 {guó biāo mǎ}Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼 | CC | |
國標舞〔国标-〕 gwok3 biu1 mou5 {guó biāo wǔ}international standard ballroom dancing | CC | |
國產化〔国产-〕 gwok3 caan2 faa3 {guó chǎn huà}
| CC | |
郭松燾〔--焘〕 gwok3 cung4 dou6 {Guō Sōng dào}Guo Songdao or Kuo Sun-tao (1818-1891), China's first imperial commissioner (ambassador) to UK and France | CC | |
國大黨〔国-党〕 gwok3 daai6 dong2 {Guó dà dǎng}Indian Congress party | CC | |
膕動脈〔腘动脉〕 gwok3 dung6 mak6 {guó dòng mài}popliteal artery (anatomy) | CC | |
國防部〔国--〕 gwok3 fong4 bou6 {Guó fáng bù}
| CC | |
國庫券〔国库-〕 gwok3 fu3 gyun3 {guó kù quàn}treasury bond | CC | |
國富論〔国-论〕 gwok3 fu3 leon6 {Guó fù lùn} | CC | |
國家隊〔国-队〕 gwok3 gaa1 deoi2 {guó jiā duì}the national team | CC | |
國家級〔国-级〕 gwok3 gaa1 kap1 {guó jiā jí}(administrative) national-level | CC | |
國界線〔国-线〕 gwok3 gaai3 sin3 {guó jiè xiàn}
| CC | |
郭居靜〔--静〕 gwok3 geoi1 zing6 {Guō Jū jìng}Lazzaro Cattaneo (1560-1640), Italian Jesuit missionary in China | CC | |
郭敬明 gwok3 ging3 ming4 {Guō Jìng míng}Guo Jingming (1983-), Chinese young-adult fiction writer and teen pop idol | CC | |
蟈蟈籠〔蝈蝈笼〕 gwok3 gwok3 lung4 {guō guō lóng}cage for singing cicada | CC | |
國慶日〔国庆-〕 gwok3 hing3 jat6 {guó qìng rì}
| CC | |
國慶節〔国庆节〕 gwok3 hing3 zit3 {Guó qìng jié}PRC National Day (October 1st) | CC | |
國有化〔国--〕 gwok3 jau5 faa3 {guó yǒu huà}nationalization | CC | |
國民黨〔国-党〕 gwok3 man4 dong2 {Guó mín dǎng}
| CC | |
郭茂倩 gwok3 mau6 sin6 {Guō Mào qiàn}Guo Maoqian (11th-12th century), Song poetry collector, editor of Collection of yuefu lyric poems 樂府詩集 | CC | |
國務卿〔国务-〕 gwok3 mou6 hing1 {guó wù qīng}Secretary of State | CC | |
國務院〔国务-〕 gwok3 mou6 jyun2 {Guó wù yuàn}
| CC | |
郭沫若 gwok3 mut6 joek6 {Guō Mò ruò}Guo Moruo (1892-1978), writer, communist party intellectual and cultural apparatchik | CC | |
國外內〔国-内〕 gwok3 ngoi6 noi6 {guó wài nèi}international and domestic | CC | |
國內外〔国内-〕 gwok3 noi6 ngoi6 {guó nèi wài}
| CC | |
國內線〔国内线〕 gwok3 noi6 sin3 {guó nèi xiàn}
| CC | |
國安部〔国--〕 gwok3 on1 bou6 {Guó ān bù}
| CC | |
國安局〔国--〕 gwok3 on1 guk6 {Guó ān jú}abbr. for 國家安全局 | CC | |
國奧會〔国奥会〕 gwok3 ou3 wui2 {guó ào huì}
| CC | |
國新辦〔国-办〕 gwok3 san1 baan6 {Guó Xīn Bàn}State Council Information Office of the People's Republic of China, abbr. for 國務院新聞辦公室 | CC | |
國姓鄉〔国-乡〕 gwok3 sing3 hoeng1 {Guó xìng xiāng}Guoxing or Kuohsing township in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
膕繩肌〔腘绳-〕 gwok3 sing4 gei1 {guó shéng jī}hamstring (anatomy) | CC | |
郭小川 gwok3 siu2 cyun1 {Guō Xiǎo chuān}Guo Xiaochuan (1919-1976), PRC communist poet, hero in the war with Japan, died after long persecution during Cultural Revolution | CC | |
國臺辦〔国台办〕 gwok3 toi4 baan6 {Guó tái bàn}PRC state council office for Taiwan affairs, abbr. for 國務院台灣事務辦公室 | CC | |
國槐樹〔国-树〕 gwok3 waai4 syu6 {guó huái shù}locust tree (Sophora japonica) | CC | |
郭永懷〔--怀〕 gwok3 wing5 waai4 {Guō Yǒng huái}Guo Yonghuai (1909-1968), Chinese aviation pioneer | CC | |
國會山〔国会-〕 gwok3 wui2 saan1 {Guó huì shān}Capitol Hill, Washington, D.C. | CC | |
國際化〔国际-〕 gwok3 zai3 faa3 {guó jì huà}
| CC | |
國際法〔国际-〕 gwok3 zai3 faat3 {guó jì fǎ}international law | CC | |
國際歌〔国际-〕 gwok3 zai3 go1 {Guó jì gē}The Internationale | CC | |
國際級〔国际级〕 gwok3 zai3 kap1 {guó jì jí}(at an) international level | CC | |
國際性〔国际-〕 gwok3 zai3 sing3 {guó jì xìng}
| CC | |
國子監〔国-监〕 gwok3 zi2 gaam1 {Guó zǐ jiàn}Imperial College (or Academy), the highest educational body in imperial China | CC | |
國字臉〔国-脸〕 gwok3 zi6 lim5 {guó zì liǎn}square face | CC | |
國偵局〔国侦-〕 gwok3 zing1 guk6 {Guó zhēn jú}abbr. for 美國國家偵察局 | CC | |
郭晶晶 gwok3 zing1 zing1 {Guō Jīng jīng}Guo Jingjing (1981-), Chinese female diver and Olympic gold medalist | CC | |
膕靜脈〔腘静脉〕 gwok3 zing6 mak6 {guó jìng mài}popliteal vein (anatomy) | CC | |
蟈螽屬〔蝈-属〕 gwok3 zung1 suk6 {guō zhōng shǔ}Gampsocleis genus (grasshoppers and crickets) | CC | |
光波長〔--长〕 gwong1 bo1 coeng4 {guāng bō cháng}optical wavelength | CC | |
光膀子 gwong1 bong2 zi2 {guāng bǎng zi}
| CC | |
光磁碟 gwong1 ci4 dip6 {guāng cí dié}
| CC | |
光衝量〔-冲-〕 gwong1 cung1 loeng6 {guāng chōng liàng}radiant exposure | CC | |
光電子〔-电-〕 gwong1 din6 zi2 {guāng diàn zǐ}photoelectronic | CC | |
光動嘴〔-动-〕 gwong1 dung6 zeoi2 {guāng dòng zuǐ}
| CC | |
光化學〔--学〕 gwong1 faa3 hok6 {guāng huà xué}photochemistry | CC | |
光輻射〔-辐-〕 gwong1 fuk1 se6 {guāng fú shè}light radiation | CC | |
光復鄉〔-复乡〕 gwong1 fuk6 hoeng1 {Guāng fù xiāng}Guangfu or Kuangfu township in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
光復會〔-复会〕 gwong1 fuk6 wui2 {guāng fù huì}anti-Qing revolutionary party set up in 1904 under Cai Yuanpei 蔡元培 | CC | |
光感應〔--应〕 gwong1 gam2 jing3 {guāng gǎn yìng}
| CC | |
光功率 gwong1 gung1 leot2 {guāng gōng lǜ}optical power | CC | |
光棍兒〔--儿〕 gwong1 gwan3 ji4 {guāng gùn r}
| CC | |
光棍節〔--节〕 gwong1 gwan3 zit3 {Guāng gùn jié}Singles' Day, celebrated on November 11 (11⁄11) | CC | |
光刻膠〔--胶〕 gwong1 hak1 gaau1 {guāng kè jiāo}photoresist (laser etching used in microelectronics) | CC | |
光影效 gwong1 jing2 haau6 {guāng yǐng xiào}lighting effect | CC | |
光亮度 gwong1 loeng6 dou6 {guāng liàng dù}
| CC | |
光鹵石〔-卤-〕 gwong1 lou5 sek6 {guāng lǔ shí}carnallite (hydrated potassium magnesium chloride mineral) | CC | |
光祿勳〔-禄勋〕 gwong1 luk6 fan1 {guāng lù xūn}Supervisor of Attendants in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 | CC | |
光明星 gwong1 ming4 sing1 {guāng míng xīng}
| CC | |
光明節〔--节〕 gwong1 ming4 zit3 {Guāng míng jié}Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar) | CC | |
光譜學〔-谱学〕 gwong1 pou2 hok6 {guāng pǔ xué}spectroscopy | CC | |
光譜儀〔-谱仪〕 gwong1 pou2 ji4 {guāng pǔ yí}
| CC | |
光譜圖〔-谱图〕 gwong1 pou2 tou4 {guāng pǔ tú}spectrogram | CC | |
光山縣〔--县〕 gwong1 saan1 jyun6 {Guāng shān xiàn}Guangshan county in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
光射線〔--线〕 gwong1 se6 sin3 {guāng shè xiàn}light ray | CC | |
光緒帝〔-绪-〕 gwong1 seoi5 dai3 {Guāng xù dì}Guangxu Emperor | CC | |
光信號〔--号〕 gwong1 seon3 hou6 {guāng xìn hào}optical signal | CC | |
光頭黨〔-头党〕 gwong1 tau4 dong2 {guāng tóu dǎng}skinheads | CC | |
光禿禿〔-秃秃〕 gwong1 tuk1 tuk1 {guāng tū tū}
| CC | |
光通量 gwong1 tung1 loeng6 {guāng tōng liàng}luminous flux (physics) | CC | |
光澤縣〔-泽县〕 gwong1 zaak6 jyun6 {Guāng zé xiàn}Guangze county in Nanping 南平 Fujian | CC | |
光州市 gwong1 zau1 si5 {Guāng zhōu shì} | CC | |
光照度 gwong1 ziu3 dou6 {guāng zhào dù}illuminance (physics) | CC | |
廣播員〔广-员〕 gwong2 bo3 jyun4 {guǎng bō yuán}(radio) broadcaster | CC | |
廣播劇〔广-剧〕 gwong2 bo3 kek6 {guǎng bō jù}radio drama | CC | |
廣播網〔广-网〕 gwong2 bo3 mong5 {guǎng bō wǎng}network | CC | |
廣播室〔广--〕 gwong2 bo3 sat1 {guǎng bō shì}broadcasting room | CC | |
廣昌縣〔广-县〕 gwong2 coeng1 jyun6 {Guǎng chāng xiàn}Guangchang county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
廣德縣〔广-县〕 gwong2 dak1 jyun6 {Guǎng dé xiàn}Guangde county in Xuancheng 宣城, Anhui | CC | |
廣島縣〔广岛县〕 gwong2 dou2 jyun6 {Guǎng dǎo xiàn}Hiroshima prefecture, Japan | CC | |
廣東人〔广东-〕 gwong2 dung1 jan4 {Guǎng dōng rén}Cantonese (people) | CC | |
廣東省〔广东-〕 gwong2 dung1 saang2 {Guǎng dōng shěng}Guangdong province (Kwangtung) in south China, short name 粵, capital Guangzhou 廣州 | CC | |
廣東話〔广东话〕 gwong2 dung1 waa2 {Guǎng dōng huà}Cantonese language | CC | |
廣藿香〔广--〕 gwong2 fok3 hoeng1 {guǎng huò xiāng}(botany) patchouli (Pogostemon cablin) | CC | |
廣豐縣〔广丰县〕 gwong2 fung1 jyun6 {Guǎng fēng xiàn}Guangfeng county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
廣交會〔广-会〕 gwong2 gaau1 wui2 {Guǎng Jiāo Huì}China Export Commodities Fair also known as the Canton Fair | CC | |
廣角鏡〔广-镜〕 gwong2 gok3 geng3 {guǎng jiǎo jìng}wide-angle lens | CC | |
廣告牌〔广--〕 gwong2 gou3 paai2 {guǎng gào pái}billboard | CC | |
廣告片〔广--〕 gwong2 gou3 pin2 {guǎng gào piàn}
| CC | |
廣告衫〔广--〕 gwong2 gou3 saam1 {guǎng gào shān}
| CC | |
廣告商〔广--〕 gwong2 gou3 soeng1 {guǎng gào shāng}advertising company | CC | |
廣河縣〔广-县〕 gwong2 ho4 jyun6 {Guǎng hé xiàn}Guanghe county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州, Gansu | CC | |
廣漢市〔广汉-〕 gwong2 hon3 si5 {Guǎng hàn shì}Guanghan county level city in Deyang 德陽, Sichuan | CC | |
廣饒縣〔广饶县〕 gwong2 jiu4 jyun6 {Guǎng ráo xiàn}Guanrao county in Dongying 東營, Shandong | CC | |
廣陽區〔广阳区〕 gwong2 joeng4 keoi1 {Guǎng yáng qū}Guangyang district of Langfang city 廊坊市, Hebei | CC | |
廣元市〔广--〕 gwong2 jyun4 si5 {Guǎng yuán shì}Guangyuan prefecture level city in Sichuan | CC | |
廣靈縣〔广灵县〕 gwong2 ling4 jyun6 {Guǎng líng xiàn}Guangling county in Datong 大同, Shanxi | CC | |
廣陵區〔广-区〕 gwong2 ling4 keoi1 {Guǎng líng qū}Guangling district of Yangzhou city 揚州市, Jiangsu | CC | |
廣目天〔广--〕 gwong2 muk6 tin1 {Guǎng mù tiān}Virupaksa (on of the Four Heavenly Kings) | CC | |
廣南縣〔广-县〕 gwong2 naam4 jyun6 {Guǎng nán xiàn}Guangnan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州, Yunnan | CC | |
廣寧縣〔广宁县〕 gwong2 ning4 jyun6 {Guǎng níng xiàn}Guangning county in Zhaoqing 肇慶, Guangdong | CC | |
廣安門〔广-门〕 gwong2 on1 mun4 {Guǎng ān mén}Guanganmen in Xuanwu 宣武區 district of southwest Beijing | CC | |
廣安市〔广--〕 gwong2 on1 si5 {Guǎng ān shì}Guang'an prefecture level city in Sichuan | CC | |
廣平縣〔广-县〕 gwong2 ping4 jyun6 {Guǎng píng xiàn}Guangping county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
廣西省〔广--〕 gwong2 sai1 saang2 {Guǎng xī Shěng} | CC | |
廣水市〔广--〕 gwong2 seoi2 si5 {Guǎng shuǐ shì}Guangshui county level city in Suizhou 隨州, Hubei | CC | |
廣域網〔广-网〕 gwong2 wik6 mong5 {guǎng yù wǎng}
| CC | |
廣域市〔广--〕 gwong2 wik6 si5 {guǎng yù shì}metropolitan city, South Korean analog of PRC municipality 直轄市 | CC | |
廣州市〔广--〕 gwong2 zau1 si5 {Guǎng zhōu shì}
| CC | |
廣宗縣〔广-县〕 gwong2 zung1 jyun6 {Guǎng zōng xiàn}Guangzong county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
捐款者 gyun1 fun2 ze2 {juān kuǎn zhě}
| CC | |
捐血者 gyun1 hyut3 ze2 {juān xuè zhě}
| CC | |
捐益表 gyun1 jik1 biu2 {juān yì biǎo}tax benefits table | CC | |
鵑形目〔鹃--〕 gyun1 jing4 muk6 {juān xíng mù}Cuculiformes, order of birds including cuckoo | CC | |
捐贈者〔-赠-〕 gyun1 zang6 ze2 {juān zèng zhě}
| CC | |
卷筆刀〔-笔-〕 gyun2 bat1 dou1 {juǎn bǐ dāo}pencil sharpener (blade-only type) | CC | |
捲層雲〔卷层云〕 gyun2 cang4 wan4 {juǎn céng yún}cirrostratus (cloud) | CC | |
卷地皮 gyun2 dei6 pei4 {juǎn dì pí}
| CC | |
捲髮器〔卷发-〕 gyun2 faat3 hei3 {juǎn fà qì}hair curler | CC | |
捲揚機〔卷扬机〕 gyun2 joeng4 gei1 {juǎn yáng jī}a capstan | CC | |
卷簾門〔-帘门〕 gyun2 lim4 mun4 {juǎn lián mén}roll-up door | CC | |
捲鋪蓋〔卷铺盖〕 gyun2 pou1 goi3 {juǎn pū gài}
| CC | |
卷心菜 gyun2 sam1 coi3 {juǎn xīn cài}
| CC | |
捲線器〔卷线-〕 gyun2 sin3 hei3 {juǎn xiàn qì}fishing reel | CC | |
捲積雲〔卷积云〕 gyun2 zik1 wan4 {juǎn jī yún}cirrocumulus (cloud) | CC | |
鄄城縣〔--县〕 gyun3 sing4 jyun6 {Juàn chéng xiàn}Juancheng county in Heze 菏澤, Shandong | CC | |
哈巴狗 haa1 baa1 gau2 {hǎ bā gǒu}
| CC | |
哈巴河 haa1 baa1 ho4 {Hā bā hé}Habahe county or Qaba nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區, Xinjiang | CC | |
哈比人 haa1 bei2 jan4 {Hā bǐ rén}
| CC | |
哈貝爾〔-贝尔〕 haa1 bui3 ji5 {Hā bèi ěr}
| CC | |
蝦虎魚〔虾-鱼〕 haa1 fu2 jyu2 {xiā hǔ yú}goby (flat fish, Gobiidae) | CC | |
哈豐角〔-丰-〕 haa1 fung1 gok3 {Hā fēng jiǎo}Cape Ras Hafun, Somalia, the easternmost point in Africa | CC | |
哈該書〔-该书〕 haa1 goi1 syu1 {Hā gāi shū}Book of Haggai | CC | |
哈季奇 haa1 gwai3 kei4 {Hā jì qí}Goran Hadžić (1958-), Croatian Serb leader until 1994, indicted war criminal | CC | |
哈哈鏡〔--镜〕 haa1 haa1 geng3 {hā hā jìng}distorting mirror | CC | |
哈哈笑 haa1 haa1 siu3 {hā hā xiào}to laugh out loud | CC | |
哈日族 haa1 jat6 zuk6 {hā Rì zú}Japanophile (refers to teenage craze for everything Japanese, originally mainly in Taiwan) | CC | |
蝦夷蔥〔虾-葱〕 haa1 ji4 cung1 {xiā yí cōng}chive | CC | |
哈爾濱〔-尔滨〕 haa1 ji5 ban1 {Hā ěr bīn}Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
哈爾登〔-尔-〕 haa1 ji5 dang1 {Hā ěr dēng}Halden (city in Norway) | CC | |
哈喇子 haa1 laa1 zi2 {hā lá zi}(dialect) saliva | CC | |
哈拉雷 haa1 laai1 leoi4 {Hā lā léi}Harare, capital of Zimbabwe | CC | |
哈靈根〔-灵-〕 haa1 ling4 gan1 {hā líng gēn}Harlingen, the Netherlands | CC | |
哈囉德〔-罗-〕 haa1 lo4 dak1 {Hā luó dé}
| CC | |
哈萊姆〔-莱-〕 haa1 loi4 mou5 {Hā lái mǔ}Harlem district of Manhattan | CC | |
哈馬爾〔-马尔〕 haa1 maa5 ji5 {Hā mǎ ěr}Hamar (town in Norway) | CC | |
哈馬斯〔-马-〕 haa1 maa5 si1 {Hā mǎ sī}Hamas (radical Palestinian group) | CC | |
哈密瓜 haa1 mat6 gwaa1 {hā mì guā}
| CC | |
哈蜜瓜 haa1 mat6 gwaa1 {hā mì guā}
| CC | |
哈密市 haa1 mat6 si5 {Hā mì shì}Kumul city in Xinjiang (Chinese: Hami) | CC | |
哈摩辣 haa1 mo1 laat6 {Hā mó là}Gomorrah | CC | |
蛤蟆鏡〔--镜〕 haa1 mou1 geng3 {há ma jìng}aviator sunglasses | CC | |
哈尼族 haa1 nei4 zuk6 {Hā ní zú}Hani ethnic group | CC | |
哈瓦那 haa1 ngaa5 naa5 {Hā wǎ nà}Havana, capital of Cuba | CC | |
哈奴曼 haa1 nou4 maan6 {Hā nú màn}Hanuman, a monkey God in the Indian epic Ramayana | CC | |
哈努卡 haa1 nou5 kaa1 {Hā nǔ kǎ} | CC | |
哈薩克〔-萨-〕 haa1 saat3 hak1 {Hā sà kè}
| CC | |
哈西納〔--纳〕 haa1 sai1 naap6 {Hā xī nà}Ms Sheikh Hasina (1947-), Bangladesh politician, prime minister 1996-2001 and from 2008 | CC | |
哈士奇 haa1 si6 kei4 {hā shì qí}husky (sled dog) | CC | |
霞多麗〔--丽〕 haa4 do1 lai6 {Xiá duō lì}Chardonnay (grape type) | CC | |
蛤蟆夯 haa4 maa4 haang1 {há ma hāng}power-driven rammer or tamper | CC | |
霞浦縣〔--县〕 haa4 pou2 jyun6 {Xiá pǔ xiàn}Xiapu county in Ningde 寧德, Fujian | CC | |
霞山區〔--区〕 haa4 saan1 keoi1 {Xiá shān qū}Xiashan district of Zhanjiang city 湛江市, Guangdong | CC | |
下不來〔--来〕 haa6 bat1 loi4 {xià bù lái}
| CC | |
下鼻甲 haa6 bei6 gaap3 {xià bí jiǎ}inferior nasal conchae | CC | |
下坡路 haa6 bo1 lou6 {xià pō lù}
| CC | |
下輩子〔-辈-〕 haa6 bui3 zi2 {xià bèi zi}the next life | CC | |
下半年 haa6 bun3 nin4 {xià bàn nián}second half of the year | CC | |
下半身 haa6 bun3 san1 {xià bàn shēn}lower half of one's body | CC | |
下半天 haa6 bun3 tin1 {xià bàn tiān}afternoon | CC | |
下場門〔-场门〕 haa6 coeng4 mun4 {xià chǎng mén}exit door (of the stage) | CC | |
下定義〔--义〕 haa6 ding6 ji6 {xià dìng yì}to define | CC | |
下花園〔--园〕 haa6 faa1 jyun4 {Xià huā yuán}Xiahua district of Zhangjiakou city 張家口市, Hebei | CC | |
下飛機〔-飞机〕 haa6 fei1 gei1 {xià fēi jī}
| CC | |
下腹部 haa6 fuk1 bou6 {xià fù bù}lower abdomen | CC | |
下九流 haa6 gau2 lau4 {xià jiǔ liú}the lowest professions | CC | |
夏敬渠 haa6 ging3 keoi4 {Xià Jìng qú}Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel 野叟曝言 Humble Words of a Rustic Elder | CC | |
下個月〔-个-〕 haa6 go3 jyut6 {xià gè yuè}next month | CC | |
下腳料〔-脚-〕 haa6 goek3 liu2 {xià jiǎo liào}
| CC | |
下館子〔-馆-〕 haa6 gun2 zi2 {xià guǎn zi}
| CC | |
下工夫 haa6 gung1 fu1 {xià gōng fu}
| CC | |
下關區〔-关区〕 haa6 gwaan1 keoi1 {Xià guān qū} | CC | |
下關市〔-关-〕 haa6 gwaan1 si5 {Xià guān shì}Shimonoseki (Japan) | CC | |
下頷骨〔-颔-〕 haa6 ham5 gwat1 {xià hàn gǔ}
| CC | |
下頜骨〔-颌-〕 haa6 hap6 gwat1 {xià hé gǔ}
| CC | |
夏河縣〔--县〕 haa6 ho4 jyun6 {Xià hé xiàn}Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu, formerly Amdo province of Tibet | CC | |
下寒武 haa6 hon4 mou5 {xià hán wǔ}lower Cambrian (geological period approx 530 million years ago) | CC | |
夏邑縣〔--县〕 haa6 jap1 jyun6 {Xià yì xiàn}Xiayi county in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
下一步 haa6 jat1 bou6 {xià yī bù}the next step | CC | |
下一次 haa6 jat1 ci3 {xià yī cì}next | CC | |
下一代 haa6 jat1 doi6 {xià yī dài}the next generation | CC | |
下一個〔--个〕 haa6 jat1 go3 {xià yī ge}the next one | CC | |
下一頁〔--页〕 haa6 jat1 jip6 {xià yī yè}next page | CC | |
下一站 haa6 jat1 zaam6 {xià yī zhàn}the next stop (of a bus etc) | CC | |
下意識〔--识〕 haa6 ji3 sik1 {xià yì shí}subconscious mind | CC | |
下而上 haa6 ji4 soeng6 {xià ér shàng}bottom to top (of listing) | CC | |
下議院〔-议-〕 haa6 ji5 jyun2 {xià yì yuàn}
| CC | |
下營鄉〔-营乡〕 haa6 jing4 hoeng1 {Xià yíng xiāng}Hsiaying township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
下弦月 haa6 jyun4 jyut6 {xià xián yuè}third quarter or waning moon | CC | |
下確界〔-确-〕 haa6 kok3 gaai3 {xià què jiè}
| CC | |
下夸克 haa6 kwaa1 hak1 {xià kuā kè}down quark (particle physics) | CC | |
下決心〔-决-〕 haa6 kyut3 sam1 {xià jué xīn}
| CC | |
夏令營〔--营〕 haa6 ling6 jing4 {xià lìng yíng}summer camp | CC | |
夏令時〔--时〕 haa6 ling6 si4 {xià lìng shí}daylight saving time | CC | |
夏洛特 haa6 lok3 dak6 {Xià luò tè}Charlotte (name) | CC | |
夏洛克 haa6 lok6 hak1 {Xià luò kè}
| CC | |
下陸區〔-陆区〕 haa6 luk6 keoi1 {Xià lù qū}Xialu district of Huangshi city 黃石市, Hubei | CC | |
下龍灣〔-龙湾〕 haa6 lung4 waan1 {Xià lóng Wān}Ha Long Bay, Vietnam | CC | |
下馬威〔-马-〕 haa6 maa5 wai1 {xià mǎ wēi}
| CC | |
廈門市〔厦门-〕 haa6 mun4 si5 {Xià mén shì}
| CC | |
下眼瞼〔--睑〕 haa6 ngaan5 lim4 {xià yǎn jiǎn}lower eyelid | CC | |
下巴頦〔--颏〕 haa6 paa4 hoi4 {xià ba kē}chin | CC | |
下西洋 haa6 sai1 joeng4 {xià xī yáng}
| CC | |
下死勁〔--劲〕 haa6 sei2 ging6 {xià sǐ jìn}to do one's utmost | CC | |
下水道 haa6 seoi2 dou6 {xià shuǐ dào}sewer | CC | |
下水管 haa6 seoi2 gun2 {xià shuǐ guǎn}drainpipe | CC | |
下水禮〔--礼〕 haa6 seoi2 lai5 {xià shuǐ lǐ}launching ceremony | CC | |
夏時制〔-时-〕 haa6 si4 zai3 {xià shí zhì}daylight saving time | CC | |
夏士蓮〔--莲〕 haa6 si6 lin4 {Xià shì lián}Hazeline, Unilever range of skin care products | CC | |
下星期 haa6 sing1 kei4 {xià xīng qī}next week | CC | |
下城區〔--区〕 haa6 sing4 keoi1 {Xià chéng qū}Xiacheng district of Hangzhou city 杭州市, Zhejiang | CC | |
夏商周 haa6 soeng1 zau1 {Xià Shāng zhōu}Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | CC | |
下臺階〔-台阶〕 haa6 toi4 gaai1 {xià tái jiē}
| CC | |
下畫線〔-画线〕 haa6 waak6 sin3 {xià huà xiàn}underline | CC | |
下劃線〔-划线〕 haa6 waak6 sin3 {xià huà xiàn}
| CC | |
夏威夷 haa6 wai1 ji4 {Xià wēi yí}Hawaii, US state | CC | |
夏王朝 haa6 wong4 ciu4 {Xià wáng cháo}Xia dynasty, unconfirmed but placed at c. 2070-c. 1600 BC | CC | |
夏黃公〔-黄-〕 haa6 wong4 gung1 {Xià Huáng gōng}Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黃石公 (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代 and purported author of ”Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書 | CC | |
下酒菜 haa6 zau2 coi3 {xià jiǔ cài}a dish that goes well with alcoholic drinks | CC | |
夏津縣〔--县〕 haa6 zeon1 jyun6 {Xià jīn xiàn}Xiajin county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
夏至點〔--点〕 haa6 zi3 dim2 {Xià zhì diǎn}the summer solstice | CC | |
下至上 haa6 zi3 soeng6 {xià zhì shàng}bottom to top | CC | |
下箭頭〔--头〕 haa6 zin3 tau4 {xià jiàn tóu}down-pointing arrow | CC | |
夏正民 haa6 zing3 man4 {Xià Zhèng mín}Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge | CC | |
鞋拔子 haai4 bat6 zi2 {xié bá zi}shoehorn | CC | |
諧音列〔谐--〕 haai4 jam1 lit6 {xié yīn liè}harmonic series | CC | |
諧振動〔谐-动〕 haai4 zan3 dung6 {xié zhèn dòng}harmonic oscillation (e.g. sound wave) | CC | |
諧振子〔谐--〕 haai4 zan3 zi2 {xié zhèn zǐ}harmonic oscillator (physics) | CC | |
孩子氣〔--气〕 haai4 zi2 hei3 {hái zi qì}
| CC | |
孩子們〔--们〕 haai4 zi2 mun4 {hái zi men}children | CC | |
蟹黃水〔-黄-〕 haai5 wong4 seoi2 {xiè huáng shuǐ}
| CC | |
蟹爪蘭〔--兰〕 haai5 zaau2 laan4 {xiè zhuǎ lán}holiday cactus | CC | |
赫伯特 haak1 baak3 dak6 {Hè bó tè}Herbert (name) | CC | |
喀爾喀〔-尔-〕 haak1 ji5 haak1 {Kā ěr kā}Khalkha, largest subgroup of Mongol people | CC | |
赫爾曼〔-尔-〕 haak1 ji5 maan6 {Hè ěr màn}Herman or Hermann (name) | CC | |
赫拉特 haak1 laai1 dak6 {Hè lā tè}Herat (city in Afghanistan) | CC | |
赫山區〔--区〕 haak1 saan1 keoi1 {Hè shān qū}Heshan district of Yiyang city 益陽市, Hunan | CC | |
赫胥黎 haak1 seoi1 lai4 {Hè xū lí}
| CC | |
赫茲龍〔-兹龙〕 haak1 zi1 lung4 {Hè zī lóng}Hezron (name) | CC | |
赫哲語〔--语〕 haak1 zit3 jyu5 {Hè zhé yǔ}Hezhen language (of Hezhen ethnic group of Heilongjiang province) | CC | |
赫哲族 haak1 zit3 zuk6 {Hè zhé zú}Hezhen ethnic group of Heilongjiang province | CC | |
赫章縣〔--县〕 haak1 zoeng1 jyun6 {Hè zhāng xiàn}Hezhang county in Bijie prefecture 畢節地區, Guizhou | CC | |
喀布爾〔--尔〕 haak3 bou3 ji5 {Kā bù ěr}Kabul, capital of Afghanistan | CC | |
喀秋莎 haak3 cau1 saa1 {Kā qiū shā}
| CC | |
客家人 haak3 gaa1 jan4 {Kè jiā rén}Hakka people | CC | |
客家語〔--语〕 haak3 gaa1 jyu5 {Kè jiā yǔ}Hakka (a Chinese dialect) | CC | |
客家話〔--话〕 haak3 gaa1 waa2 {Kè jiā huà}Hakka dialect | CC | |
客觀性〔-观-〕 haak3 gun1 sing3 {kè guān xìng}objectivity | CC | |
客氣話〔-气话〕 haak3 hei3 waa6 {kè qi huà}
| CC | |
嚇一跳〔吓--〕 haak3 jat1 tiu3 {xià yī tiào}
| CC | |
喀喇沁 haak3 laa1 sam3 {Kā lā qìn} | CC | |
喀麥隆〔-麦-〕 haak3 mak6 lung4 {Kā mài lóng}Cameroon | CC | |
喀奴特 haak3 nou4 dak6 {Kā nú tè}Knuth or Canute (name) | CC | |
嚇破膽〔吓-胆〕 haak3 po3 daam2 {xià pò dǎn}
| CC | |
喀什市 haak3 sap6 si5 {Kā shí shì}Qeshqer Shehiri (Kashgar city) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan | CC | |
喀斯特 haak3 si1 dak6 {kā sī tè}
| CC | |
喀土穆 haak3 tou2 muk6 {Kā tǔ mù}Khartoum, capital of Sudan | CC | |
客套話〔--话〕 haak3 tou3 waa6 {kè tào huà}
| CC | |
客運量〔-运-〕 haak3 wan6 loeng6 {kè yùn liàng}amount of passenger traffic | CC | |
客戶端〔-户-〕 haak3 wu6 dyun1 {kè hù duān}client (computing) | CC | |
客戶機〔-户机〕 haak3 wu6 gei1 {kè hù jī}client (computer) | CC | |
客蚤屬〔--属〕 haak3 zou2 suk6 {kè zǎo shǔ}Xenopsylla (the flea genus) | CC | |
鹹鴨蛋〔咸鸭-〕 haam4 aap3 daan2 {xián yā dàn}salted duck egg | CC | |
咸豐縣〔-丰县〕 haam4 fung1 jyun6 {Xián fēng xiàn}Xianfeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
咸鏡道〔-镜-〕 haam4 geng3 dou6 {Xián jìng dào}Hamgyeongdo Province of Joseon Korea, now divided into North Hamgyeong Province 咸鏡北道 and South Hamgyeong Province 鹹鏡南道 of North Korea | CC | |
涵江區〔--区〕 haam4 gong1 keoi1 {Hán jiāng qū}Hanjiang district of Putian city 莆田市, Fujian | CC | |
函谷關〔--关〕 haam4 guk1 gwaan1 {Hán gǔ Guān}Hangu Pass in modern day Henan Province, strategic pass forming the eastern gate of the Qin State during the Warring States Period (770-221 BC) | CC | |
咸興市〔-兴-〕 haam4 hing1 si5 {Xián xīng Shì}Hamhung, North Korea | CC | |
咸陽橋〔-阳桥〕 haam4 joeng4 kiu4 {Xián yáng Qiáo}Xianyang Bridge | CC | |
咸陽市〔-阳-〕 haam4 joeng4 si5 {Xián yáng Shì}Xianyang prefecture level city in Shaanxi | CC | |
咸寧市〔-宁-〕 haam4 ning4 si5 {Xián níng shì}Xianning prefecture level city in Hubei | CC | |
咸安區〔--区〕 haam4 on1 keoi1 {Xián ān qū}Xian'an district of Xianning city 咸寧市, Hubei | CC | |
鹹水妹〔咸--〕 haam4 seoi2 mui1 {xián shuǐ mèi}(dialect) prostitute from Guangdong (esp. one in Shanghai before the Revolution) (loanword from "handsome maid") | CC | |
鹹水湖〔咸--〕 haam4 seoi2 wu4 {xián shuǐ hú}salt lake | CC | |
鹹絲絲〔咸丝丝〕 haam4 si1 si1 {xián sī sī}slightly salty | CC | |
函式庫〔--库〕 haam4 sik1 fu3 {hán shì kù}library (partition on computer hard disk) | CC | |
鹹酥雞〔咸-鸡〕 haam4 sou1 gai1 {xián sū jī}
| CC | |
鹹津津〔咸--〕 haam4 zeon1 zeon1 {xián jīn jīn}nice and salty (taste) | CC | |
鹹豬手〔咸猪-〕 haam4 zyu1 sau2 {xián zhū shǒu}pervert (esp. one who gropes women in public) | CC | |
陷落帶〔--带〕 haam6 lok6 daai3 {xiàn luò dài}area of subsidence | CC | |
閑聊天〔闲--〕 haan4 liu4 tin1 {xián liáo tiān}
| CC | |
限定詞〔--词〕 haan6 ding6 ci4 {xiàn dìng cí}determiner (in grammar, i.e. article, demonstrative, possessive pronoun, noun genitive etc) | CC | |
限界線〔--线〕 haan6 gaai3 sin3 {xiàn jiè xiàn}
| CC | |
限時信〔-时-〕 haan6 si4 seon3 {xiàn shí xìn}mail to be delivered by a specified time | CC | |
限制酶 haan6 zai3 mui4 {xiàn zhì méi}restriction enzyme | CC | |
夯土機〔--机〕 haang1 tou2 gei1 {hāng tǔ jī}
| CC | |
行不通 haang4 bat1 tung1 {xíng bu tōng}
| CC | |
行得通 haang4 dak1 tung1 {xíng de tōng}
| CC | |
峽江縣〔峡-县〕 haap6 gong1 jyun6 {Xiá jiāng xiàn}Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi | CC | |
敲邊鼓〔-边-〕 haau1 bin1 gu2 {qiāo biān gǔ}
| CC | |
哮喘病 haau1 cyun2 beng6 {xiào chuǎn bìng}asthma | CC | |
敲大背 haau1 daai6 bui3 {qiāo dà bèi}to have sex with a prostitute | CC | |
烤肉醬〔--酱〕 haau1 juk6 zoeng3 {kǎo ròu jiàng}barbecue sauce | CC | |
烤麵包〔-面-〕 haau1 min6 baau1 {kǎo miàn bāo}
| CC | |
酵母菌 haau1 mou5 kwan2 {jiào mǔ jūn}
| CC | |
酵母醇 haau1 mou5 seon4 {jiào mǔ chún}zymosterol | CC | |
尻門子〔-门-〕 haau1 mun4 zi2 {kāo mén zi}anus (rural coll.) | CC | |
敲門磚〔-门砖〕 haau1 mun4 zyun1 {qiāo mén zhuān}
| CC | |
敲小背 haau1 siu2 bui3 {qiāo xiǎo bèi}to be masturbated by a prostitute | CC | |
敲喪鐘〔-丧钟〕 haau1 song1 zung1 {qiāo sāng zhōng}a knell | CC | |
猇亭區〔--区〕 haau1 ting4 keoi1 {Xiāo tíng qū}Xiaoting district of Yichang city 宜昌市, Hubei | CC | |
敲詐罪〔-诈-〕 haau1 zaa3 zeoi6 {qiāo zhà zuì}extortion | CC | |
敲竹槓〔--杠〕 haau1 zuk1 gong3 {qiāo zhú gàng}extortion by taking advantage of sb's weakness | CC | |
敲中背 haau1 zung1 bui3 {qiāo zhōng bèi}to receive oral sex from a prostitute | CC | |
考察隊〔--队〕 haau2 caat3 deoi2 {kǎo chá duì}
| CC | |
考察船 haau2 caat3 syun4 {kǎo chá chuán}survey ship | CC | |
考察團〔--团〕 haau2 caat3 tyun4 {kǎo chá tuán}inspection team | CC | |
巧家縣〔--县〕 haau2 gaa1 jyun6 {Qiǎo jiā xiàn}Qiaojia county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
考古家 haau2 gu2 gaa1 {kǎo gǔ jiā}archaeologist | CC | |
考古學〔--学〕 haau2 gu2 hok6 {kǎo gǔ xué}archaeology | CC | |
巧固球 haau2 gu3 kau4 {qiǎo gù qiú}tchoukball (loanword) | CC | |
巧克力 haau2 hak1 lik6 {qiǎo kè lì}
| CC | |
考克斯 haau2 hak1 si1 {Kǎo kè sī}Cox (surname) | CC | |
考勤簿 haau2 kan4 bou2 {kǎo qín bù}exam attendance register | CC | |
考文垂 haau2 man4 seoi4 {Kǎo wén chuí}Coventry city in West Midlands 西米德蘭茲, UK | CC | |
考試卷〔-试-〕 haau2 si3 gyun2 {kǎo shì juàn}
| CC | |
考試院〔-试-〕 haau2 si3 jyun2 {Kǎo shì yuàn}
| CC | |
考選部〔-选-〕 haau2 syun2 bou6 {Kǎo xuǎn bù}Ministry of Examination, Taiwan | CC | |
孝昌縣〔--县〕 haau3 coeng1 jyun6 {Xiào chāng xiàn}Xiaochang county in Xiaogan 孝感, Hubei | CC | |
孝感市 haau3 gam2 si5 {Xiào gǎn shì}Xiaogan prefecture level city in Hubei | CC | |
孝義市〔-义-〕 haau3 ji6 si5 {Xiào yì shì} | CC | |
孝南區〔--区〕 haau3 naam4 keoi1 {Xiào nán qū}Xiaonan district of Xiaogan city 孝感市, Hubei | CC | |
孝聖憲〔-圣宪〕 haau3 sing3 hin3 {Xiào shèng xiàn}Empress Xiaoshengxian (1693-1777), consort of Emperor Yongzheng 雍正 and mother of Emperor Qianlong 乾隆 | CC | |
孝成王 haau3 sing4 wong4 {Xiào chéng Wáng}King Xiaocheng of Zhao 趙國, reigned 266-245 BC | CC | |
效價能〔-价-〕 haau6 gaa3 nang4 {xiào jià néng}
| CC | |
效果圖〔--图〕 haau6 gwo2 tou4 {xiào guǒ tú}rendering (visual representation of how things will turn out) | CC | |
奚嘯伯〔-啸-〕 hai4 siu3 baak3 {Xī Xiào bó}Xi Xiaobo (1910-1977), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生 | CC | |
系列片 hai6 lit6 pin2 {xì liè piàn}film series | CC | |
系統性〔-统-〕 hai6 tung2 sing3 {xì tǒng xìng}systematic | CC | |
系主任 hai6 zyu2 jam6 {xì zhǔ rèn} | CC | |
黑矮星 hak1 ai2 sing1 {hēi ǎi xīng}black dwarf star | CC | |
黑百靈〔--灵〕 hak1 baak3 ling4 {hēi bǎi líng}(Chinese bird species) black lark (Melanocorypha yeltoniensis) | CC | |
黑斑蚊 hak1 baan1 man1 {hēi bān wén}Aedes, a genus of mosquito | CC | |
黑比諾〔--诺〕 hak1 bei2 nok6 {Hēi bǐ nuò}Pinot noir (grape type) | CC | |
黑沉沉 hak1 cam4 cam4 {hēi chēn chēn}pitch-black | CC | |
黑翅鳶〔--鸢〕 hak1 ci3 jyun1 {hēi chì yuān}(Chinese bird species) black-winged kite (Elanus caeruleus) | CC | |
黑醋栗 hak1 cou3 leot6 {hēi cù lì}blackcurrant | CC | |
刻度盤〔--盘〕 hak1 dou6 pun4 {kè dù pán}dial (e.g. of a radio etc) | CC | |
克東縣〔-东县〕 hak1 dung1 jyun6 {Kè dōng xiàn}Kedong county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
黑洞洞 hak1 dung6 dung6 {hēi dòng dòng}pitch-dark | CC | |
黑肺病 hak1 fai3 beng6 {hēi fèi bìng}
| CC | |
黑魆魆 hak1 fat1 fat1 {hēi xū xū}pitch dark | CC | |
黑浮鷗〔--鸥〕 hak1 fau4 au1 {hēi fú ōu}(Chinese bird species) black tern (Chlidonias niger) | CC | |
黑枯茗 hak1 fu1 ming5 {hēi kū míng}
| CC | |
黑虎拳 hak1 fu2 kyun4 {hēi hǔ quán}Hei Hu Quan - "Black Tiger Fist" - Martial Art | CC | |
黑加崙〔--仑〕 hak1 gaa1 leon4 {hēi jiā lún}blackcurrant | CC | |
克格勃 hak1 gaak3 but6 {kè gé bó}KGB (Soviet secret police) | CC | |
黑格爾〔--尔〕 hak1 gaak3 ji5 {Hēi gé ěr}Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), German philosopher | CC | |
黑頸鶇〔-颈鸫〕 hak1 geng2 dung1 {hēi jǐng dōng}(Chinese bird species) black-throated thrush (Turdus atrogularis) | CC | |
黑頸鶴〔-颈鹤〕 hak1 geng2 hok6 {hēi jǐng hè}(Chinese bird species) black-necked crane (Grus nigricollis) | CC | |
黑冠鳽 hak1 gun3 gin1 {hēi guān yán}(Chinese bird species) Malayan night heron (Gorsachius melanolophus) | CC | |
黑卷尾 hak1 gyun2 mei5 {hēi juǎn wěi}(Chinese bird species) black drongo (Dicrurus macrocercus) | CC | |
黑客文 hak1 haak3 man4 {hēi kè wén}
| CC | |
黑匣子 hak1 haap2 zi2 {hēi xiá zi}(airplane) black box | CC | |
黑瞎子 hak1 hat6 zi2 {hēi xiā zi}black bear | CC | |
氪氣石〔-气-〕 hak1 hei3 sek6 {kè qì shí}kryptonite | CC | |
黑魖魖 hak1 heoi1 heoi1 {hēi xū xū}
| CC | |
黑河市 hak1 ho4 si5 {Hēi hé shì}Heihe prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
黑胸鶇〔--鸫〕 hak1 hung1 dung1 {hēi xiōng dōng}(Chinese bird species) black-breasted thrush (Turdus dissimilis) | CC | |
克耶邦 hak1 je4 bong1 {Kè yē bāng}Kaya state of Myanmar | CC | |
克耶族 hak1 je4 zuk6 {Kè yē zú}Kaya or Karenni ethnic group of Myanmar | CC | |
克爾白〔-尔-〕 hak1 ji5 baak6 {Kè ěr bái}Ka'aba, sacred building in Mecca | CC | |
黑曜岩 hak1 jiu6 ngaam4 {hēi yào shí}obsidian (mining) | CC | |
黑曜石 hak1 jiu6 sek6 {hēi yào shí}obsidian (mining) | CC | |
黑琴雞〔--鸡〕 hak1 kam4 gai1 {hēi qín jī}(Chinese bird species) black grouse (Lyrurus tetrix) | CC | |
黑旗軍〔--军〕 hak1 kei4 gwan1 {Hēi Qí Jūn}Black Flag Army | CC | |
克拉克 hak1 laai1 hak1 {Kè lā kè}Clark or Clarke (name) | CC | |
克拉通 hak1 laai1 tung1 {kè lā tōng}craton (loanword) | CC | |
克林德 hak1 lam4 dak1 {Kè lín dé}Klemens Freiherr von Ketteler, German minister killed during the Boxer uprising | CC | |
克林頓〔--顿〕 hak1 lam4 deon6 {Kè lín dùn}
| CC | |
黑林鴿〔--鸽〕 hak1 lam4 gaap3 {hēi lín gē}(Chinese bird species) Japanese wood pigeon (Columba janthina) | CC | |
克林姆 hak1 lam4 mou5 {kè lín mǔ}cream (loanword) | CC | |
克流感 hak1 lau4 gam2 {kè liú gǎn}
| CC | |
克漏字 hak1 lau6 zi6 {kè lòu zì}cloze (loanword) | CC | |
克里特 hak1 lei5 dak6 {Kè lǐ tè}Crete | CC | |
克里木 hak1 lei5 muk6 {Kè lǐ mù}
| CC | |
克蕾兒〔--儿〕 hak1 leoi4 ji4 {Kè lěi r}Clare (name) | CC | |
克萊頓〔-莱顿〕 hak1 loi4 deon6 {Kè lái dùn}
| CC | |
克萊因〔-莱-〕 hak1 loi4 jan1 {Kè lái yīn}
| CC | |
黑落德 hak1 lok6 dak1 {Hēi luò dé}Herod (biblical King) | CC | |
克勞德〔-劳-〕 hak1 lou4 dak1 {Kè láo dé}Claude (name) | CC | |
克勞斯〔-劳-〕 hak1 lou4 si1 {Kè láo sī}Claus or Klaus (name) | CC | |
克虜伯〔-虏-〕 hak1 lou5 baak3 {Kè lǔ bó}Krupp | CC | |
刻錄機〔-录机〕 hak1 luk6 gei1 {kè lù jī}disk burner | CC | |
黑龍江〔-龙-〕 hak1 lung4 gong1 {Hēi lóng jiāng} | CC | |
克隆人 hak1 lung4 jan4 {kè lóng rén}clone human | CC | |
黑尾鷗〔--鸥〕 hak1 mei5 au1 {hēi wěi ōu}(Chinese bird species) black-tailed gull (Larus crassirostris) | CC | |
黑名單〔--单〕 hak1 ming4 daan1 {hēi míng dān}
| CC | |
黑煤玉 hak1 mui4 juk6 {hēi méi yù}jet | CC | |
黑莓子 hak1 mui4 zi2 {hēi méi zi}blackberry | CC | |
克霉唑 hak1 mui4 zo6 {kè méi zuò}clotrimazole (antifungal agent) | CC | |
黑木耳 hak1 muk6 ji5 {hēi mù ěr}Auricularia auricula-judae, an edible fungus | CC | |
黑五類〔--类〕 hak1 ng5 leoi6 {hēi wǔ lèi}the "five black categories" (Cultural Revolution term), i.e. landlords, rich peasants, counter-revolutionaries, bad elements and rightists | CC | |
黑眼圈 hak1 ngaan5 hyun1 {hēi yǎn quān}
| CC | |
黑眼珠 hak1 ngaan5 zyu1 {hēi yǎn zhū}pupil of the eye | CC | |
黑兀鷲〔--鹫〕 hak1 ngat6 zau6 {hēi wù jiù}(Chinese bird species) red-headed vulture (Sarcogyps calvus) | CC | |
黑尿症 hak1 niu6 zing3 {hēi niào zhèng}alkaponuria | CC | |
黑皮諾〔--诺〕 hak1 pei4 nok6 {Hēi pí nuò}Pinot noir (grape type) | CC | |
黑山縣〔--县〕 hak1 saan1 jyun6 {Hēi shān xiàn}Heishan county in Jinzhou 錦州, Liaoning | CC | |
克山縣〔--县〕 hak1 saan1 jyun6 {Kè shān xiàn}Keshan county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
黑森林 hak1 sam1 lam4 {Hēi sēn lín}
| CC | |
黑森森 hak1 sam1 sam1 {hēi sēn sēn}dark and forbidding | CC | |
黑手黨〔--党〕 hak1 sau2 dong2 {hēi shǒu dǎng}mafia | CC | |
黑社會〔--会〕 hak1 se5 wui2 {hēi shè huì}
| CC | |
黑死病 hak1 sei2 beng6 {hēi sǐ bìng}
| CC | |
黑水雞〔--鸡〕 hak1 seoi2 gai1 {hēi shuǐ jī}(Chinese bird species) common moorhen (Gallinula chloropus) | CC | |
黑水縣〔--县〕 hak1 seoi2 jyun6 {Hēi shuǐ xiàn}Heishui county (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
黑水城 hak1 seoi2 sing4 {Hēi shuǐ Chéng}ruins of Heishui Town of Xixia 西夏 people, in Ejin Banner 額濟納旗, Alxa League 阿拉善盟, Inner Mongolia | CC | |
黑色素 hak1 sik1 sou3 {hēi sè sù}
| CC | |
黑線鱈〔-线鳕〕 hak1 sin3 syut3 {hēi xiàn xuě}haddock | CC | |
黑猩猩 hak1 sing1 sing1 {hēi xīng xing}common chimpanzee | CC | |
黑箱子 hak1 soeng1 zi2 {hēi xiāng zi}black box (aviation), (systems theory) | CC | |
克蘇魯〔-苏鲁〕 hak1 sou1 lou5 {Kè sū lǔ}Cthulhu, fictional cosmic entity created by writer H. P. Lovecraft | CC | |
黑素瘤 hak1 sou3 lau4 {hēi sù liú}melanoma (type of skin cancer) | CC | |
黑旋風〔--风〕 hak1 syun4 fung1 {Hēi Xuàn fēng}Black Whirlwind, nickname of 李逵, known for his fearsome behavior in combat and his dark complexion | CC | |
克他命 hak1 taa1 ming6 {kè tā mìng}ketamine (loanword) | CC | |
黑體字〔-体-〕 hak1 tai2 zi6 {hēi tǐ zì}bold letter | CC | |
黑頭鵯〔-头鹎〕 hak1 tau4 bei1 {hēi tóu bēi}(Chinese bird species) black-headed bulbul (Pycnonotus atriceps) | CC | |
黑頭鵐〔-头鹀〕 hak1 tau4 mou4 {hēi tóu wú}(Chinese bird species) black-headed bunting (Emberiza melanocephala) | CC | |
黑頭鳾〔-头䴓〕 hak1 tau4 si1 {hēi tóu shī}(Chinese bird species) Chinese nuthatch (Sitta villosa) | CC | |
克汀病 hak1 ting1 beng6 {kè tīng bìng}cretinism | CC | |
黑糊糊 hak1 wu4 wu4 {hēi hū hū}
| CC | |
黑胡椒 hak1 wu4 ziu1 {hēi hú jiāo}black pepper | CC | |
黑澤明〔-泽-〕 hak1 zaak6 ming4 {Hēi zé Míng}Kurosawa Akira (1910-1998) Japanese movie director | CC | |
黑嘴鷗〔--鸥〕 hak1 zeoi2 au1 {hēi zuǐ ōu}(Chinese bird species) Saunders's gull (Chroicocephalus saundersi) | CC | |
黑黢黢 hak1 zeot1 zeot1 {hēi qū qū}
| CC | |
黑芝麻 hak1 zi1 maa4 {hēi zhī ma}sesame (seed) | CC | |
黑磚窯〔-砖窑〕 hak1 zyun1 jiu4 {hēi zhuān yáo}
| CC | |
堪察加 ham1 caat3 gaa1 {Kān chá jiā}Kamchatka (peninsula of Russian Pacific) | CC | |
堪培拉 ham1 pui4 laai1 {Kān péi lā}Canberra, capital of Australia | CC | |
堪薩斯〔-萨-〕 ham1 saat3 si1 {Kān sà sī}Kansas, US state | CC | |
砍大山 ham2 daai6 saan1 {kǎn dà shān}
| CC | |
坎兒井〔-儿-〕 ham2 ji4 zeng2 {kǎn r jǐng}karez, qanat or "horizontal well" (irrigation and water management system used in Xinjiang, Central Asia and Middle East) | CC | |
坎培拉 ham2 pui4 laai1 {Kǎn péi lā}Canberra, capital of Australia (Tw) | CC | |
坎貝爾〔-贝尔〕 ham3 bui3 ji5 {Kǎn bèi ěr}Campbell (name) | CC | |
勘察加 ham3 caat3 gaa1 {Kān chá jiā}Kamchatka (far eastern province of Russia) | CC | |
坎大哈 ham3 daai6 haa1 {Kǎn dà hā}Kandahar (town in Southern Afghanistan) | CC | |
坎德拉 ham3 dak1 laai1 {kǎn dé lā}
| CC | |
崁頂鄉〔-顶乡〕 ham3 ding2 hoeng1 {Kǎn dǐng xiāng}Kanting township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
勘誤表〔-误-〕 ham3 ng6 biu2 {kān wù biǎo}corrigenda | CC | |
坎帕拉 ham3 paak3 laai1 {Kǎn pà lā}Kampala, capital of Uganda | CC | |
含油岩 ham4 jau4 ngaam4 {hán yóu yán}oil bearing rock | CC | |
含沙量 ham4 saa1 loeng6 {hán shā liàng}
| CC | |
含山縣〔--县〕 ham4 saan1 jyun6 {Hán shān xiàn}Hanshan county in Chaohu 巢湖, Anhui | CC | |
含羞草 ham4 sau1 cou2 {hán xiū cǎo}
| CC | |
頷下腺〔颔--〕 ham5 haa6 sin3 {hàn xià xiàn}submaxillary glands (biology) | CC | |
狠巴巴 han2 baa1 baa1 {hěn bā bā}very fierce | CC | |
墾丁市〔垦--〕 han2 ding1 si5 {Kěn dīng Shì}Kenting Town, at tourist resort in Pingtung County 屏東縣, south Taiwan | CC | |
很多時〔--时〕 han2 do1 si4 {hěn duō shí}often | CC | |
墾利縣〔垦-县〕 han2 lei6 jyun6 {Kěn lì xiàn}Kenli county in Dongying 東營, Shandong | CC | |
恨不得 han6 bat1 dak1 {hèn bu de}
| CC | |
亨德爾〔--尔〕 hang1 dak1 ji5 {Hēng dé ěr}
| CC | |
亨格洛 hang1 gaak3 lok6 {Hēng gé luò}Hengelo, city in the Netherlands | CC | |
肯德基 hang2 dak1 gei1 {Kěn dé jī}
| CC | |
肯德拉 hang2 dak1 laai1 {Kěn dé lā}Kendra (name) | CC | |
肯定句 hang2 ding6 geoi3 {kěn dìng jù}affirmative sentence | CC | |
肯沃倫〔--伦〕 hang2 juk1 leon4 {Kěn Wò lún}Ken Warren (1927-1991), American adventurer and river runner | CC | |
啃老族 hang2 lou5 zuk6 {kěn lǎo zú}(coll.) adults still living with and depending on their parents | CC | |
肯尼亞〔--亚〕 hang2 nei4 aa3 {Kěn ní yà}Kenya | CC | |
肯尼迪 hang2 nei4 dik6 {Kěn ní dí}
| CC | |
肯塔基 hang2 taap3 gei1 {Kěn tǎ jī}Kentucky, US state | CC | |
行波管 hang4 bo1 gun2 {xíng bō guǎn}traveling wave tube (electronics) | CC | |
恆春鎮〔恒-镇〕 hang4 ceon1 zan3 {Héng chūn zhèn}Hengchun town in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
行程單〔--单〕 hang4 cing4 daan1 {xíng chéng dān}(e-ticket) itinerary receipt | CC | |
恆速率〔恒--〕 hang4 cuk1 leot2 {héng sù lǜ}constant velocity | CC | |
恆等式〔恒--〕 hang4 dang2 sik1 {héng děng shì}identity (math.) | CC | |
衡東縣〔-东县〕 hang4 dung1 jyun6 {Héng dōng xiàn}Hengdong county in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
行軍床〔-军-〕 hang4 gwan1 cong4 {xíng jūn chuáng}
| CC | |
行軍禮〔-军礼〕 hang4 gwan1 lai5 {xíng jūn lǐ}military salute | CC | |
恆河猴〔恒--〕 hang4 ho4 hau4 {Héng hé hóu}
| CC | |
行兇者〔-凶-〕 hang4 hung1 ze2 {xíng xiōng zhě}perpetrator | CC | |
行人徑〔--径〕 hang4 jan4 ging3 {xíng rén jìng}footway | CC | |
行刑隊〔--队〕 hang4 jing4 deoi6 {xíng xíng duì}firing squad | CC | |
衡陽縣〔-阳县〕 hang4 joeng4 jyun6 {Héng yáng xiàn}Hengyang county in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
衡陽市〔-阳-〕 hang4 joeng4 si5 {Héng yáng shì}Hengyang prefecture level city in Hunan | CC | |
行李袋 hang4 lei5 doi2 {xíng li dài}travel bag | CC | |
行李房 hang4 lei5 fong2 {xíng li fáng}luggage office | CC | |
行李架 hang4 lei5 gaa2 {xíng li jià}luggage rack | CC | |
行李員〔--员〕 hang4 lei5 jyun4 {xíng li yuán}
| CC | |
行李票 hang4 lei5 piu3 {xíng li piào}baggage tag | CC | |
行李箱 hang4 lei5 soeng1 {xíng li xiāng}
| CC | |
衡量制 hang4 loeng6 zai3 {héng liang zhì}system of weights and measures | CC | |
衡南縣〔--县〕 hang4 naam4 jyun6 {Héng nán xiàn}Hengnan county in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
衡山縣〔--县〕 hang4 saan1 jyun6 {Héng shān xiàn}Hengshan county in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
恆山區〔恒-区〕 hang4 saan1 keoi1 {Héng shān Qū}Hengshan District of Jixi city 雞西, Heilongjiang | CC | |
衡水市 hang4 seoi2 si5 {Héng shuǐ shì}Hengshui prefecture level city in Hebei | CC | |
行事曆〔--历〕 hang4 si6 lik6 {xíng shì lì}
| CC | |
恆星系〔恒--〕 hang4 sing1 hai6 {héng xīng xì}
| CC | |
恆星年〔恒--〕 hang4 sing1 nin4 {héng xīng nián}
| CC | |
恆星際〔恒-际〕 hang4 sing1 zai3 {héng xīng jì}
| CC | |
行星際〔--际〕 hang4 sing1 zai3 {xíng xīng jì}interplanetary | CC | |
行唐縣〔--县〕 hang4 tong4 jyun6 {Xíng táng xiàn}Xingtang county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
恆溫器〔恒温-〕 hang4 wan1 hei3 {héng wēn qì}thermostat | CC | |
行酒令 hang4 zau2 ling6 {xíng jiǔ lìng}to play a drinking game | CC | |
行進擋〔-进挡〕 hang4 zeon3 dong3 {xíng jìn dǎng}forward gear | CC | |
行政法 hang4 zing3 faat3 {xíng zhèng fǎ}administrative law | CC | |
行政院 hang4 zing3 jyun2 {Xíng zhèng yuàn}Executive Yuan, the executive branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan | CC | |
行政員〔--员〕 hang4 zing3 jyun4 {xíng zhèng yuán}administrator | CC | |
行政區〔--区〕 hang4 zing3 keoi1 {xíng zhèng qū}administrative district | CC | |
行政權〔--权〕 hang4 zing3 kyun4 {xíng zhèng quán}
| CC | |
杏鮑菇〔-鲍-〕 hang6 baau1 gu1 {xìng bào gū}king oyster mushroom (Pleurotus eryngii) | CC | |
幸存者 hang6 cyun4 ze2 {xìng cún zhě}survivor | CC | |
杏花村 hang6 faa1 cyun1 {xìng huā cūn}village of blossoming apricot trees where one can find a wineshop (reference to the famous poem 清明 by 杜牧) | CC | |
杏花嶺〔--岭〕 hang6 faa1 ling5 {Xìng huā lǐng}Xinghualing district of Taiyuan city 太原市, Shanxi | CC | |
幸福學〔--学〕 hang6 fuk1 hok6 {xìng fú xué}
| CC | |
杏仁體〔--体〕 hang6 jan4 tai2 {xìng rén tǐ}amygdala | CC | |
杏仁核 hang6 jan4 wat6 {xìng rén hé}amygdala | CC | |
杏林區〔--区〕 hang6 lam4 keoi1 {Xìng lín qū}Xinglin district of Xiamen city 廈門市 (renamed Haicang district 海滄區 in 2003) | CC | |
幸運兒〔-运儿〕 hang6 wan6 ji4 {xìng yùn ér}
| CC | |
恰恰舞 hap1 hap1 mou5 {qià qià wǔ}(loanword) cha-cha (dance) | CC | |
合不來〔--来〕 hap6 bat1 loi4 {hé bù lái}
| CC | |
合併症〔-并-〕 hap6 bing3 zing3 {hé bìng zhèng}complication (medicine) | CC | |
合唱團〔--团〕 hap6 coeng3 tyun4 {hé chàng tuán}
| CC | |
合川區〔--区〕 hap6 cyun1 keoi1 {Hé chuān qū}Hechuan suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
合得來〔--来〕 hap6 dak1 loi4 {hé de lái}
| CC | |
合訂本〔-订-〕 hap6 deng6 bun2 {hé dìng běn}
| CC | |
合法化 hap6 faat3 faa3 {hé fǎ huà}
| CC | |
合法性 hap6 faat3 sing3 {hé fǎ xìng}legitimacy | CC | |
合肥市 hap6 fei4 si5 {Hé féi shì}Hefei, capital of Anhui Province 安徽省 in south central China | CC | |
合伙人 hap6 fo2 jan4 {hé huǒ rén}
| CC | |
合家歡〔--欢〕 hap6 gaa1 fun1 {hé jiā huān}group photo of whole family | CC | |
合格證〔--证〕 hap6 gaak3 zing3 {hé gé zhèng}certificate of conformity | CC | |
合江縣〔--县〕 hap6 gong1 jyun6 {Hé jiāng xiàn}Hejiang county in Luzhou 瀘州, Sichuan | CC | |
合股線〔--线〕 hap6 gu2 sin3 {hé gǔ xiàn}twine | CC | |
合氣道〔-气-〕 hap6 hei3 dou6 {hé qì dào}
| CC | |
合吃族 hap6 hek3 zuk6 {hé chī zú}
| CC | |
合憲性〔-宪-〕 hap6 hin3 sing3 {hé xiàn xìng}constitutionality | CC | |
合議庭〔-议-〕 hap6 ji5 ting4 {hé yì tíng}colliagiate bench (law) | CC | |
合陽縣〔-阳县〕 hap6 joeng4 jyun6 {Hé yáng Xiàn}Heyang County in Weinan 渭南, Shaanxi | CC | |
合理化 hap6 lei5 faa3 {hé lǐ huà}
| CC | |
合理性 hap6 lei5 sing3 {hé lǐ xìng}
| CC | |
闔閭城〔阖闾-〕 hap6 leoi4 sing4 {Hé lǘ chéng}capital city of King Helu of Wu from 6th century BC, at modern Wuxi, Jiangsu | CC | |
合浦縣〔--县〕 hap6 pou2 jyun6 {Hé pǔ xiàn}Hepu county in Beihai 北海, Guangxi | CC | |
合山市 hap6 saan1 si5 {Hé shān shì}Heshan county level city in Laibin 來賓, Guangxi | CC | |
磕膝蓋〔--盖〕 hap6 sat1 goi3 {kē xī gài}(dialect) knee | CC | |
合水縣〔--县〕 hap6 seoi2 jyun6 {Hé shuǐ xiàn}Heshui county in Qingyang 慶陽, Gansu | CC | |
合時宜〔-时-〕 hap6 si4 ji4 {hé shí yí}
| CC | |
合成詞〔--词〕 hap6 sing4 ci4 {hé chéng cí}compound word | CC | |
合成法 hap6 sing4 faat3 {hé chéng fǎ}(chemical) synthesis | CC | |
合成器 hap6 sing4 hei3 {hé chéng qì}synthesizer | CC | |
合成物 hap6 sing4 mat6 {hé chéng wù}
| CC | |
合成數〔--数〕 hap6 sing4 sou3 {hé chéng shù}composite number (i.e. not prime, has a factorization) | CC | |
合體字〔-体-〕 hap6 tai2 zi6 {hé tǐ zì}a Chinese character formed by combining existing elements - i.e. a combined ideogram 會意 or radical plus phonetic 形聲 | CC | |
合同法 hap6 tung4 faat3 {hé tong fǎ}contract law | CC | |
合作化 hap6 zok3 faa3 {hé zuò huà}collectivization (in Marxist theory) | CC | |
合作方 hap6 zok3 fong1 {hé zuò fāng}(business) partner | CC | |
合作社 hap6 zok3 se5 {hé zuò shè}
| CC | |
合作市 hap6 zok3 si5 {Hé zuò shì}Hezuo county level city in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu | CC | |
合作者 hap6 zok3 ze2 {hé zuò zhě}
| CC | |
合眾國〔-众国〕 hap6 zung3 gwok3 {hé zhòng guó}
| CC | |
核爆炸 hat6 baau3 zaa3 {hé bào zhà}nuclear explosion | CC | |
核變形〔-变-〕 hat6 bin3 jing4 {hé biàn xíng}nuclear deformation | CC | |
瞎扯蛋 hat6 ce2 daan2 {xiā chě dàn}
| CC | |
核設施〔-设-〕 hat6 cit3 si1 {hé shè shī}
| CC | |
核裁軍〔--军〕 hat6 coi4 gwan1 {hé cái jūn}nuclear disarmament | CC | |
核大國〔--国〕 hat6 daai6 gwok3 {hé dà guó}a nuclear power (country) | CC | |
核彈頭〔-弹头〕 hat6 daan2 tau4 {hé dàn tóu}
| CC | |
核地雷 hat6 dei6 leoi4 {hé dì léi}
| CC | |
核對峙〔-对-〕 hat6 deoi3 ci5 {hé duì zhì}nuclear stalemate | CC | |
核電廠〔-电厂〕 hat6 din6 cong2 {hé diàn chǎng}nuclear power plant | CC | |
核電站〔-电-〕 hat6 din6 zaam6 {hé diàn zhàn}nuclear power plant | CC | |
核當量〔-当-〕 hat6 dong1 loeng6 {hé dāng liàng}nuclear yield | CC | |
核導彈〔-导弹〕 hat6 dou6 daan2 {hé dǎo dàn}nuclear missile | CC | |
核冬天 hat6 dung1 tin1 {hé dōng tiān}nuclear winter | CC | |
核動力〔-动-〕 hat6 dung6 lik6 {hé dòng lì}nuclear power | CC | |
核反擊〔--击〕 hat6 faan2 gik1 {hé fǎn jī}nuclear counter strike | CC | |
核反應〔--应〕 hat6 faan2 jing3 {hé fǎn yìng}nuclear reaction | CC | |
核發電〔-发电〕 hat6 faat3 din6 {hé fā diàn}nuclear power generation | CC | |
核廢物〔-废-〕 hat6 fai3 mat6 {hé fèi wù}nuclear waste | CC | |
核分裂 hat6 fan1 lit6 {hé fēn liè}nuclear fission | CC | |
核防御 hat6 fong4 jyu6 {hé fáng yù}nuclear defense | CC | |
核輻射〔-辐-〕 hat6 fuk1 se6 {hé fú shè}nuclear radiation | CC | |
核鹼基〔-碱-〕 hat6 gaan2 gei1 {hē jiǎn jī}nucleobase | CC | |
核苷酸 hat6 gam1 syun1 {hé gān suān}nucleotide | CC | |
核技術〔--术〕 hat6 gei6 seot6 {hé jì shù}nuclear technology | CC | |
核結構〔-结构〕 hat6 git3 kau3 {hé jié gòu}nuclear structure | CC | |
核僵持 hat6 goeng1 ci4 {hé jiāng chí}
| CC | |
核工程 hat6 gung1 cing4 {hé gōng chéng}nuclear engineering | CC | |
核工業〔--业〕 hat6 gung1 jip6 {hé gōng yè}nuclear industry | CC | |
核軍備〔-军备〕 hat6 gwan1 bei6 {hé jūn bèi}nuclear arms | CC | |
核均勢〔--势〕 hat6 gwan1 sai3 {hé jūn shì}nuclear parity | CC | |
核轟炸〔-轰-〕 hat6 gwang1 zaa3 {hé hōng zhà}nuclear bomb | CC | |
核國家〔-国-〕 hat6 gwok3 gaa1 {hé guó jiā}nuclear nations | CC | |
核合成 hat6 hap6 sing4 {hé hé chéng}nucleosynthesis | CC | |
核燃料 hat6 jin4 liu2 {hé rán liào}nuclear fuel | CC | |
核原料 hat6 jyun4 liu2 {hé yuán liào}nuclear material | CC | |
核擴散〔-扩-〕 hat6 kwong3 saan3 {hé kuò sàn}nuclear proliferation | CC | |
核裂變〔--变〕 hat6 lit6 bin3 {hé liè biàn}
| CC | |
核問題〔-问题〕 hat6 man6 tai4 {hé wèn tí}the nuclear problem | CC | |
核物理 hat6 mat6 lei5 {hé wù lǐ}nuclear physics | CC | |
核模型 hat6 mou4 jing4 {hé mó xíng}nuclear model | CC | |
核武庫〔--库〕 hat6 mou5 fu3 {hé wǔ kù}nuclear arsenal | CC | |
核武器 hat6 mou5 hei3 {hé wǔ qì}nuclear weapon | CC | |
核門檻〔-门槛〕 hat6 mun4 laam6 {hé mén jiàn}nuclear threshold | CC | |
核能源 hat6 nang4 jyun4 {hé néng yuán}nuclear power | CC | |
核屏蔽 hat6 ping4 bai3 {hé píng bì}nuclear shielding | CC | |
核試爆〔-试-〕 hat6 si3 baau3 {hé shì bào}a nuclear test | CC | |
核試驗〔-试验〕 hat6 si3 jim6 {hé shì yàn}nuclear test | CC | |
核事件 hat6 si6 gin2 {hé shì jiàn}nuclear incident | CC | |
核小體〔--体〕 hat6 siu2 tai2 {hé xiǎo tǐ}nucleosome | CC | |
核談判〔-谈-〕 hat6 taam4 pun3 {hé tán pàn}nuclear negotiations | CC | |
核推進〔--进〕 hat6 teoi1 zeon3 {hé tuī jìn}nuclear propulsion | CC | |
核陀螺 hat6 to4 lo4 {hé tuó luó}nuclear gyroscope | CC | |
核糖體〔--体〕 hat6 tong4 tai2 {hé táng tǐ}ribosome | CC | |
核桃仁 hat6 tou4 jan4 {hé tao rén}walnut kernel | CC | |
核酮糖 hat6 tung4 tong4 {hé tóng táng}ribulose (type of sugar) | CC | |
核威懾〔--慑〕 hat6 wai1 sip3 {hé wēi shè}nuclear deterrence | CC | |
核黃素〔-黄-〕 hat6 wong4 sou3 {hé huáng sù}riboflavin (vitamin B2) | CC | |
核聚變〔--变〕 hat6 zeoi6 bin3 {hé jù biàn}nuclear fusion | CC | |
瞎指揮〔--挥〕 hat6 zi2 fai1 {xiā zhǐ huī}
| CC | |
核自旋 hat6 zi6 syun4 {hé zì xuán}nuclear spin | CC | |
核裝置〔-装-〕 hat6 zong1 zi3 {hé zhuāng zhì}nuclear device | CC | |
核轉變〔-转变〕 hat6 zyun2 bin3 {hé zhuǎn biàn}
| CC | |
口角戰〔--战〕 hau2 gok3 zin3 {kǒu jiǎo zhàn}war of words | CC | |
口香糖 hau2 hoeng1 tong2 {kǒu xiāng táng}chewing gum | CC | |
口腔炎 hau2 hong1 jim4 {kǒu qiāng yán}
| CC | |
口譯員〔-译员〕 hau2 jik6 jyun4 {kǒu yì yuán}
| CC | |
口欲期 hau2 juk6 kei4 {kǒu yù qī}oral stage (psychology) | CC | |
口吸盤〔--盘〕 hau2 kap1 pun4 {kǒu xī pán}oral sucker (e.g. on blood-sucking parasite) | CC | |
口水歌 hau2 seoi2 go1 {kǒu shuǐ gē}
| CC | |
口水仗 hau2 seoi2 zoeng3 {kǒu shuǐ zhàng}
| CC | |
口蹄疫 hau2 tai4 jik6 {kǒu tí yì}
| CC | |
口頭語〔-头语〕 hau2 tau4 jyu5 {kǒu tóu yǔ}
| CC | |
口頭禪〔-头禅〕 hau2 tau4 sim4 {kǒu tóu chán}
| CC | |
口簧琴 hau2 wong4 kam4 {kǒu huáng qín}Jew's harp | CC | |
口湖鄉〔--乡〕 hau2 wu4 hoeng1 {Kǒu hú xiāng}Kouhu township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
喉擦音 hau4 caat3 jam1 {hóu cā yīn}guttural fricative | CC | |
侯賽因〔-赛-〕 hau4 coi3 jan1 {Hóu sài yīn}
| CC | |
猴孩子 hau4 haai4 zi2 {hóu hái zi}little devil | CC | |
猴兒精〔-儿-〕 hau4 ji4 zing1 {hóu r jīng}
| CC | |
侯馬市〔-马-〕 hau4 maa5 si5 {Hóu mǎ shì}Houma county level city in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
猴皮筋 hau4 pei4 gan1 {hóu pí jīn}(coll.) rubber band | CC | |
喉塞音 hau4 sak1 jam1 {hóu sè yīn}glottal stop | CC | |
猴頭菇〔-头-〕 hau4 tau4 gu1 {hóu tóu gū}Hericium erinaceus | CC | |
厚底鞋 hau5 dai2 haai4 {hòu dǐ xié}platform shoes | CC | |
厚臉皮〔-脸-〕 hau5 lim5 pei4 {hòu liǎn pí}
| CC | |
厚生省 hau5 sang1 saang2 {Hòu shēng shěng}Ministry of Health and Welfare (Japan) (replaced in 2001 by 厚生勞動省) | CC | |
厚生相 hau5 sang1 soeng3 {hòu shēng xiàng}minister of health (of Japan, UK etc) | CC | |
後備軍〔后备军〕 hau6 bei6 gwan1 {hòu bèi jūn}rearguard | CC | |
後鼻音〔后--〕 hau6 bei6 jam1 {hòu bí yīn}
| CC | |
後備箱〔后备-〕 hau6 bei6 soeng1 {hòu bèi xiāng}
| CC | |
後壁鄉〔后-乡〕 hau6 bik1 hoeng1 {Hòu bì xiāng}Houbi township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
後半場〔后-场〕 hau6 bun3 coeng4 {hòu bàn chǎng}second half (of sporting competition) | CC | |
後半葉〔后-叶〕 hau6 bun3 jip6 {hòu bàn yè}latter half (of a decade, century etc) | CC | |
候診室〔-诊-〕 hau6 can2 sat1 {hòu zhěn shì}waiting room (at clinic, hospital) | CC | |
候車室〔-车-〕 hau6 ce1 sat1 {hòu chē shì}waiting room (for train, bus etc) | CC | |
候車亭〔-车-〕 hau6 ce1 ting4 {hòu chē tíng}bus shelter | CC | |
後車軸〔后车轴〕 hau6 ce1 zuk6 {hòu chē zhóu}back axle (of car) | CC | |
後擋板〔后挡-〕 hau6 dong2 baan2 {hòu dǎng bǎn}backboard | CC | |
后髮座〔-发-〕 hau6 faat3 zo6 {Hòu fà zuò}Coma Berenices (constellation) | CC | |
後甲板〔后--〕 hau6 gaap3 baan2 {hòu jiǎ bǎn}afterdeck | CC | |
後感覺〔后-觉〕 hau6 gam2 gok3 {hòu gǎn jué}
| CC | |
候機樓〔-机楼〕 hau6 gei1 lau4 {hòu jī lóu}airport departure terminal | CC | |
候機廳〔-机厅〕 hau6 gei1 teng1 {hòu jī tīng}airport departure terminal | CC | |
後漢書〔后汉书〕 hau6 hon3 syu1 {Hòu Hàn shū}History of Eastern Han (later Han), third of the 24 dynastic histories 二十四史, composed by Fan Ye 範曄 in 445 during Song of the Southern Dynasties 南朝宋, 120 scrolls | CC | |
後空翻〔后--〕 hau6 hung1 faan1 {hòu kōng fān}
| CC | |
後掩蔽〔后--〕 hau6 jim2 bai3 {hòu yǎn bì}backward masking | CC | |
後搖滾〔后摇滚〕 hau6 jiu4 gwan2 {hòu yáo gǔn}post-rock (music genre) | CC | |
後勤學〔后-学〕 hau6 kan4 hok6 {hòu qín xué}military logistics | CC | |
后里鄉〔--乡〕 hau6 lei5 hoeng1 {Hòu lǐ xiāng}Houli township in Taichung county 臺中縣, Taiwan | CC | |
後兩者〔后两-〕 hau6 loeng5 ze2 {hòu liǎng zhě}the latter two | CC | |
後龍鎮〔后龙镇〕 hau6 lung4 zan3 {Hòu lóng zhèn}Houlung town in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
後腦勺〔后脑-〕 hau6 nou5 zoek3 {hòu nǎo sháo}back of the head | CC | |
後視鏡〔后视镜〕 hau6 si6 geng3 {hòu shì jìng}rearview mirror | CC | |
候選人〔-选-〕 hau6 syun2 jan4 {hòu xuǎn rén}
| CC | |
後天性〔后--〕 hau6 tin1 sing3 {hòu tiān xìng}acquired (characteristic etc) | CC | |
後遺症〔后遗-〕 hau6 wai4 zing3 {hòu yí zhèng}
| CC | |
後置詞〔后-词〕 hau6 zi3 ci4 {hòu zhì cí}
| CC | |
後照鏡〔后-镜〕 hau6 ziu3 geng3 {hòu zhào jìng}rearview mirror (Tw) | CC | |
後坐力〔后--〕 hau6 zo6 lik6 {hòu zuò lì}
| CC | |
希伯來〔--来〕 hei1 baak3 loi4 {Xī bó lái}Hebrew | CC | |
希伯萊〔--莱〕 hei1 baak3 loi4 {Xī bó lái}Hebrew | CC | |
希特勒 hei1 dak6 lak6 {Xī tè lè}Adolf Hitler (1889-1945) | CC | |
希格斯 hei1 gaak3 si1 {Xī gé sī}
| CC | |
希爾頓〔-尔顿〕 hei1 ji5 deon6 {Xī ěr dùn}Hilton (hotel chain) | CC | |
希沃特 hei1 juk1 dak6 {Xī wò tè}
| CC | |
希拉剋〔--克〕 hei1 laai1 hak1 {Xī lā kè}Jacques René Chirac (1932-), President of France 1995-2007 | CC | |
希拉蕊 hei1 laai1 jeoi5 {Xī lā ruǐ}Hillary (person name) | CC | |
希拉里 hei1 laai1 lei5 {Xī lā lǐ}
| CC | |
希臘語〔-腊语〕 hei1 laap6 jyu5 {Xī là yǔ}Greek language | CC | |
希臘文〔-腊-〕 hei1 laap6 man4 {Xī là wén}Greek literature | CC | |
希律王 hei1 leot6 wong4 {Xī lǜ wáng}King Herod (in the biblical nativity story) | CC | |
希羅底〔-罗-〕 hei1 lo4 dai2 {Xī luó dǐ}Herodium (town in biblical Judea) | CC | |
禧瑪諾〔-玛诺〕 hei1 maa5 nok6 {Xǐ mǎ nuò}Shimano (brand) | CC | |
嬉皮士 hei1 pei4 si6 {xī pí shì}hippie (loanword) | CC | |
希西家 hei1 sai1 gaa1 {Xī xī jiā}Hezekiah or Ezekias (740-687 BC), twelfth king of Judah (Judaism) | CC | |
犧牲品〔牺--〕 hei1 sang1 ban2 {xī shēng pǐn}
| CC | |
犧牲打〔牺--〕 hei1 sang1 daa2 {xī shēng dǎ}sacrifice hit (in sport, e.g. baseball) | CC | |
犧牲者〔牺--〕 hei1 sang1 ze2 {xī shēng zhě}
| CC | |
浠水縣〔--县〕 hei1 seoi2 jyun6 {Xī shuǐ xiàn}Xishui county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
希斯崙〔--仑〕 hei1 si1 leon4 {Xī sī lún}Hezron (son of Perez) | CC | |
希思羅〔--罗〕 hei1 si1 lo4 {Xī sī luō}Heathrow (a London airport) | CC | |
欺詐者〔-诈-〕 hei1 zaa3 ze2 {qī zhà zhě}deceiver | CC | |
起搏器 hei2 bok3 hei3 {qǐ bó qì}artificial pacemaker | CC | |
起床號〔--号〕 hei2 cong4 hou6 {qǐ chuáng háo}reveille | CC | |
喜衝衝〔-冲冲〕 hei2 cung1 cung1 {xǐ chōng chōng}
| CC | |
起重機〔--机〕 hei2 cung5 gei1 {qǐ zhòng jī}crane | CC | |
喜德縣〔--县〕 hei2 dak1 jyun6 {Xǐ dé xiàn}Xide county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
起釘器〔-钉-〕 hei2 deng1 hei3 {qǐ dīng qì}staple remover | CC | |
起點線〔-点线〕 hei2 dim2 sin3 {qǐ diǎn xiàn}starting line | CC | |
起電機〔-电机〕 hei2 din6 gei1 {qǐ diàn jī}
| CC | |
起動鈕〔-动钮〕 hei2 dung6 nau2 {qǐ dòng niǔ}
| CC | |
起居室 hei2 geoi1 sat1 {qǐ jū shì}
| CC | |
喜吟吟 hei2 jam4 jam4 {xǐ yín yín}
| CC | |
喜盈盈 hei2 jing4 jing4 {xǐ yíng yíng}
| CC | |
喜洋洋 hei2 joeng4 joeng4 {xǐ yáng yáng}radiant with joy | CC | |
喜群飛〔--飞〕 hei2 kwan4 fei1 {xǐ qún fēi}gregarious | CC | |
喜來登〔-来-〕 hei2 loi4 dang1 {Xǐ lái dēng}Sheraton (hotel chain) | CC | |
起落場〔--场〕 hei2 lok6 coeng4 {qǐ luò chǎng}
| CC | |
起落架 hei2 lok6 gaa2 {qǐ luò jià}undercarriage | CC | |
起模範〔--范〕 hei2 mou4 faan6 {qǐ mó fàn}to set an example | CC | |
起跑線〔--线〕 hei2 paau2 sin3 {qǐ pǎo xiàn}
| CC | |
起撲桿〔-扑杆〕 hei2 pok3 gon1 {qǐ pū gān}chipper (golf) | CC | |
起泡沫 hei2 pou5 mut6 {qǐ pào mò}
| CC | |
喜山鵟 hei2 saan1 kwong4 {Xǐ Shān kuáng}(Chinese bird species) Himalayan buzzard (Buteo burmanicus) | CC | |
起訴員〔-诉员〕 hei2 sou3 jyun4 {qǐ sù yuán}prosecutor | CC | |
起訴書〔-诉书〕 hei2 sou3 syu1 {qǐ sù shū}
| CC | |
起訴者〔-诉-〕 hei2 sou3 ze2 {qǐ sù zhě}plaintiff | CC | |
起雲劑〔-云剂〕 hei2 wan4 zai1 {qǐ yún jì}
| CC | |
起皺紋〔-皱纹〕 hei2 zau3 man4 {qǐ zhòu wén}to shrivel | CC | |
喜滋滋 hei2 zi1 zi1 {xǐ zī zī}
| CC | |
喜孜孜 hei2 zi1 zi1 {xǐ zī zī}
| CC | |
起造員〔--员〕 hei2 zou6 jyun4 {qǐ zào yuán}
| CC | |
氣壓表〔气压-〕 hei3 aat3 biu2 {qì yā biǎo}barometer | CC | |
氣壓計〔气压计〕 hei3 aat3 gai3 {qì yā jì}barometer | CC | |
氣包子〔气--〕 hei3 baau1 zi2 {qì bāo zi}quick-tempered person | CC | |
氣不公〔气--〕 hei3 bat1 gung1 {qì bù gōng}indignant | CC | |
氣不過〔气-过〕 hei3 bat1 gwo3 {qì bu guò}
| CC | |
氣不平〔气--〕 hei3 bat1 ping4 {qì bù píng}angry at unfairness | CC | |
汽車廠〔-车厂〕 hei3 ce1 cong2 {qì chē chǎng}car factory | CC | |
汽車站〔-车-〕 hei3 ce1 zaam6 {qì chē zhàn}
| CC | |
氣沖沖〔气冲冲〕 hei3 cung1 cung1 {qì chōng chōng}
| CC | |
氣喘病〔气--〕 hei3 cyun2 beng6 {qì chuǎn bìng}asthma | CC | |
氣喘喘〔气--〕 hei3 cyun2 cyun2 {qì chuǎn chuǎn}breathless | CC | |
氣動泵〔气动-〕 hei3 dung6 bam1 {qì dòng bèng}pneumatic pump | CC | |
氣動式〔气动-〕 hei3 dung6 sik1 {qì dòng shì}pneumatic | CC | |
氣動閘〔气动闸〕 hei3 dung6 zaap6 {qì dòng zhá}pneumatic brake | CC | |
汽化器 hei3 faa3 hei3 {qì huà qì}
| CC | |
氣呼呼〔气--〕 hei3 fu1 fu1 {qì hū hū}panting with rage | CC | |
氣鼓鼓〔气--〕 hei3 gu2 gu2 {qì gǔ gǔ}
| CC | |
氣管炎〔气--〕 hei3 gun2 jim4 {qì guǎn yán}
| CC | |
氣哼哼〔气--〕 hei3 hang1 hang1 {qì hēng hēng}
| CC | |
氣候學〔气-学〕 hei3 hau6 hok6 {qì hòu xué}climatology | CC | |
氣吁吁〔气--〕 hei3 heoi1 heoi1 {qì xū xū}
| CC | |
氣咻咻〔气--〕 hei3 jau1 jau1 {qì xiū xiū}
| CC | |
氣凝膠〔气-胶〕 hei3 jing4 gaau1 {qì níng jiāo}aerogel | CC | |
氣溶膠〔气-胶〕 hei3 jung4 gaau1 {qì róng jiāo}aerosol | CC | |
戲劇化〔戏剧-〕 hei3 kek6 faa3 {xì jù huà}theatrical | CC | |
戲劇家〔戏剧-〕 hei3 kek6 gaa1 {xì jù jiā}
| CC | |
戲劇性〔戏剧-〕 hei3 kek6 sing3 {xì jù xìng}dramatic | CC | |
汽輪機〔-轮机〕 hei3 leon4 gei1 {qì lún jī}steam turbine | CC | |
氣霧室〔气雾-〕 hei3 mou6 sat1 {qì wù shì}cloud chamber | CC | |
氣霧劑〔气雾剂〕 hei3 mou6 zai1 {qì wù jì}aerosol | CC | |
氣昂昂〔气--〕 hei3 ngong4 ngong4 {qì áng áng}
| CC | |
氣泡布〔气--〕 hei3 pou5 bou3 {qì pào bù}bubble wrap | CC | |
氣泡膜〔气--〕 hei3 pou5 mok2 {qì pào mó}bubble wrap | CC | |
憩室炎 hei3 sat1 jim4 {qì shì yán}diverticulitis | CC | |
憩息處〔--处〕 hei3 sik1 cyu3 {qì xī chù}rest area | CC | |
戲說劇〔戏说剧〕 hei3 syut3 kek6 {xì shuō jù}period costume drama (on TV) | CC | |
氣頭上〔气头-〕 hei3 tau4 soeng6 {qì tóu shàng}in a fit of anger (idiom); in a temper | CC | |
器質性〔-质-〕 hei3 zat1 sing3 {qì zhì xìng}(of medical disorders) organic | CC | |
氣墊船〔气垫-〕 hei3 zin3 syun4 {qì diàn chuán}
| CC | |
氣象局〔气--〕 hei3 zoeng6 guk6 {qì xiàng jú}
| CC | |
氣象學〔气-学〕 hei3 zoeng6 hok6 {qì xiàng xué}meteorology | CC | |
氣象廳〔气-厅〕 hei3 zoeng6 teng1 {qì xiàng tīng}meteorological office | CC | |
氣象台〔气--〕 hei3 zoeng6 toi4 {qì xiàng tái}
| CC | |
氣象站〔气--〕 hei3 zoeng6 zaam6 {qì xiàng zhàn}weather station | CC | |
吃白食 hek3 baak6 sik6 {chī bái shí}
| CC | |
吃不服 hek3 bat1 fuk6 {chī bu fú}
| CC | |
吃不下 hek3 bat1 haa6 {chī bu xià}
| CC | |
吃不開〔--开〕 hek3 bat1 hoi1 {chī bu kāi}
| CC | |
吃不來〔--来〕 hek3 bat1 loi4 {chī bu lái}not be fond of certain food | CC | |
吃不消 hek3 bat1 siu1 {chī bu xiāo}
| CC | |
吃不上 hek3 bat1 soeng6 {chī bu shàng}
| CC | |
吃不住 hek3 bat1 zyu6 {chī bu zhù}to be unable to bear or support | CC | |
吃錯藥〔-错药〕 hek3 co3 joek6 {chī cuò yào}
| CC | |
吃槍藥〔-枪药〕 hek3 coeng1 joek6 {chī qiāng yào}
| CC | |
吃大虧〔--亏〕 hek3 daai6 kwai1 {chī dà kuī}
| CC | |
吃大戶〔--户〕 hek3 daai6 wu6 {chī dà hù}mass seizure of food from landlords during famines before liberation | CC | |
吃得開〔--开〕 hek3 dak1 hoi1 {chī de kāi}
| CC | |
吃得消 hek3 dak1 siu1 {chī de xiāo}
| CC | |
吃得住 hek3 dak1 zyu6 {chī de zhù}
| CC | |
吃豆人 hek3 dau2 jan4 {chī dòu rén}Pac-Man (computer game) | CC | |
吃豆腐 hek3 dau6 fu6 {chī dòu fu}
| CC | |
吃到飽〔--饱〕 hek3 dou3 baau2 {chī dào bǎo}all-you-can-eat (buffet) (Tw) | CC | |
吃苦頭〔--头〕 hek3 fu2 tau4 {chī kǔ tou}
| CC | |
吃乾飯〔-干饭〕 hek3 gon1 faan6 {chī gān fàn}
| CC | |
吃官司 hek3 gun1 si1 {chī guān sī}
| CC | |
吃館子〔-馆-〕 hek3 gun2 zi2 {chī guǎn zi}
| CC | |
吃閒飯〔-闲饭〕 hek3 haan4 faan6 {chī xián fàn}
| CC | |
吃空餉〔--饷〕 hek3 hung1 hoeng2 {chī kòng xiǎng}to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only | CC | |
吃空額〔--额〕 hek3 hung1 ngaak6 {chī kòng è}to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only | CC | |
吃軟飯〔-软饭〕 hek3 jyun5 faan6 {chī ruǎn fàn}to live off a woman | CC | |
吃螺絲〔--丝〕 hek3 lo4 si1 {chī luó sī}(of an actor, announcer etc) to stumble over words (Tw) | CC | |
吃牢飯〔--饭〕 hek3 lou4 faan6 {chī láo fàn}to do prison time (Tw) | CC | |
吃皇糧〔--粮〕 hek3 wong4 loeng4 {chī huáng liáng}
| CC | |
輕飄飄〔轻飘飘〕 heng1 piu1 piu1 {qīng piāo piāo}light as a feather | CC | |
虛電路〔虚电-〕 heoi1 din6 lou6 {xū diàn lù}
| CC | |
虛宮格〔虚宫-〕 heoi1 gung1 gaak3 {xū gōng gé}four-square box in which one practices writing a Chinese character | CC | |
虛客族〔虚--〕 heoi1 haak3 zuk6 {xū kè zú}people who like to window-shop for unaffordable luxuries | CC | |
虛擬機〔虚拟机〕 heoi1 ji4 gei1 {xū nǐ jī}virtual machine | CC | |
盱眙縣〔--县〕 heoi1 ji4 jyun6 {Xū yí xiàn}Xuyi county in Huai'an 淮安, Jiangsu | CC | |
虛缺號〔虚-号〕 heoi1 kyut3 hou6 {xū quē hào}Chinese blank character □ (punct. used to represent an unreadable character) | CC | |
虛粒子〔虚--〕 heoi1 lap1 zi2 {xū lì zǐ}virtual particle | CC | |
虛飄飄〔虚飘飘〕 heoi1 piu1 piu1 {xū piāo piāo}
| CC | |
虛榮心〔虚荣-〕 heoi1 wing4 sam1 {xū róng xīn}vanity | CC | |
許昌縣〔许-县〕 heoi2 coeng1 jyun6 {Xǔ chāng xiàn}Xuchang county in Xuchang city 許昌市, Henan | CC | |
許昌市〔许--〕 heoi2 coeng1 si5 {Xǔ chāng shì}Xuchang prefecture level city in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line | CC | |
許地山〔许--〕 heoi2 dei6 saan1 {Xǔ Dì shān}Xu Dishan (1893-1941), journalist, publisher and novelist | CC | |
許可證〔许-证〕 heoi2 ho2 zing3 {xǔ kě zhèng}
| CC | |
許海峰〔许--〕 heoi2 hoi2 fung1 {Xǔ Hǎi fēng}Xu Haifeng (1957-), PRC sharpshooter, 50m pistol gold medalist at Los Angeles 1984 Olympics | CC | |
許廑父〔许--〕 heoi2 kan4 fu6 {Xǔ Qín fù}Xu Qinfu (1891-1953), journalist and writer | CC | |
許信良〔许--〕 heoi2 seon3 loeng4 {Xǔ Xìn liáng}Hsu Hsin-liang (1941-), Taiwanese politician | CC | |
許仲琳〔许--〕 heoi2 zung6 lam4 {Xǔ Zhòng lín}Xu Zhonglin or Chen Zhonglin 陳仲琳 (c. 1567-c. 1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investure of the Gods 封神演義 is attributed, together with Lu Xixing 陸西星 | CC | |
去垢劑〔--剂〕 heoi3 gau3 zai1 {qù gòu jì}detergent | CC | |
去國外〔-国-〕 heoi3 gwok3 ngoi6 {qù guó wài}to go abroad | CC | |
去光水 heoi3 gwong1 seoi2 {qù guāng shuǐ}nail polish remover | CC | |
去你的 heoi3 nei5 dik1 {qù nǐ de}Get along with you! | CC | |
去年底 heoi3 nin4 dai2 {qù nián dǐ}
| CC | |
去皮重 heoi3 pei4 cung5 {qù pí zhòng}to tare | CC | |
牽引車〔牵-车〕 hin1 jan5 ce1 {qiān yǐn chē}tractor | CC | |
牽引力〔牵--〕 hin1 jan5 lik6 {qiān yǐn lì}
| CC | |
軒轅氏〔轩辕-〕 hin1 jyun4 si6 {Xuān yuán shì}alternative name for the Yellow Emperor 黄帝 | CC | |
軒尼詩〔轩-诗〕 hin1 nei4 si1 {Xuān ní shī}Hennessy (cognac) | CC | |
牽牛花〔牵--〕 hin1 ngau4 faa1 {qiān niú huā}white-edged morning glory | CC | |
牽牛星〔牵--〕 hin1 ngau4 sing1 {Qiān niú xīng}
| CC | |
牽牛屬〔牵-属〕 hin1 ngau4 suk6 {qiān niú shǔ}Pharbitis, genus of herbaceous plants including Morning glory 牽牛 (Pharbitis nil) | CC | |
牽線人〔牵线-〕 hin1 sin3 jan4 {qiān xiàn rén}a controller | CC | |
牽涉到〔牵--〕 hin1 sip3 dou3 {qiān shè dào}
| CC | |
顯影劑〔显-剂〕 hin2 jing2 zai1 {xiǎn yǐng jì}
| CC | |
顯露出〔显--〕 hin2 lou6 ceot1 {xiǎn lù chū}
| CC | |
顯微鏡〔显-镜〕 hin2 mei4 geng3 {xiǎn wēi jìng}
| CC | |
顯微學〔显-学〕 hin2 mei4 hok6 {xiǎn wēi xué}microscopy | CC | |
顯生代〔显--〕 hin2 sang1 doi6 {Xiǎn shēng dài}Phanerozoic, geological eon lasting since the Cambrian 寒武紀, c. 540m year ago | CC | |
顯生宙〔显--〕 hin2 sang1 zau6 {Xiǎn shēng zhòu}Phanerozoic, geological eon lasting since the Cambrian 寒武紀, c. 540m year ago | CC | |
顯示板〔显--〕 hin2 si6 baan2 {xiǎn shì bǎn}information screen | CC | |
顯示器〔显--〕 hin2 si6 hei3 {xiǎn shì qì}monitor (computer) | CC | |
顯示卡〔显--〕 hin2 si6 kaat1 {xiǎn shì kǎ}graphics card | CC | |
顯示屏〔显--〕 hin2 si6 ping4 {xiǎn shì píng}display screen | CC | |
顯像管〔显--〕 hin2 zoeng6 gun2 {xiǎn xiàng guǎn}
| CC | |
憲兵隊〔宪-队〕 hin3 bing1 deoi2 {xiàn bīng duì}the Kempeitai or Japanese Military Police 1881-1945 (Japanese counterpart of the Gestapo during WWII) | CC | |
獻血者〔献--〕 hin3 hyut3 ze2 {xiàn xuè zhě}blood donor | CC | |
獻殷勤〔献--〕 hin3 jan1 kan4 {xiàn yīn qín}
| CC | |
憲章派〔宪--〕 hin3 zoeng1 paai3 {xiàn zhāng pài}the Chartist movement (in the 1840s in England) | CC | |
興賓區〔兴宾区〕 hing1 ban1 keoi1 {Xīng bīn qū}Xingbin district of Laibin city 來賓市, Guangxi | CC | |
氫溴酸〔氢--〕 hing1 cau3 syun1 {qīng xiù suān}hydrobromic acid HBr | CC | |
輕量級〔轻-级〕 hing1 cung5 kap1 {qīng liàng jí}light-weight class (in athletics) | CC | |
兄弟會〔--会〕 hing1 dai6 wui2 {xiōng dì huì}fraternity | CC | |
氫化氰〔氢--〕 hing1 faa3 cing4 {qīng huà qíng}
| CC | |
興化市〔兴--〕 hing1 faa3 si5 {Xīng huà shì}Xinghua county level city in Taizhou 泰州, Jiangsu | CC | |
興奮劑〔兴奋剂〕 hing1 fan5 zai1 {xīng fèn jì}
| CC | |
氫氟酸〔氢--〕 hing1 fat1 syun1 {qīng fú suān}hydrofluoric acid HFl | CC | |
氫氟烴〔氢-烃〕 hing1 fat1 ting1 {qīng fú tīng}hydrofluorocarbon | CC | |
輕機槍〔轻机枪〕 hing1 gei1 coeng1 {qīng jī qiāng}light machine gun | CC | |
輕擊球〔轻击-〕 hing1 gik1 kau4 {qīng jī qiú}
| CC | |
輕擊區〔轻击区〕 hing1 gik1 keoi1 {qīng jī qū}putting green (golf) | CC | |
輕擊棒〔轻击-〕 hing1 gik1 paang5 {qīng jī bàng}putter (golf) | CC | |
輕工業〔轻-业〕 hing1 gung1 jip6 {qīng gōng yè}light industry | CC | |
興國縣〔兴国县〕 hing1 gwok3 jyun6 {Xīng guó xiàn}Xingguo county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
興慶區〔兴庆区〕 hing1 hing3 keoi1 {Xīng qìng qū}Xingqing district of Yinchuan city 銀川市, Ningxia | CC | |
興海縣〔兴-县〕 hing1 hoi2 jyun6 {Xīng hǎi xiàn}Xinghai county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州, Qinghai | CC | |
輕音樂〔轻-乐〕 hing1 jam1 ngok6 {qīng yīn yuè}light music | CC | |
興仁縣〔兴-县〕 hing1 jan4 jyun6 {Xīng rén xiàn}Xingren county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州, Guizhou | CC | |
興義市〔兴义-〕 hing1 ji6 si5 {Xīng yì shì}Xing'yi city in Guizhou, capital of Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南布依族苗族自治州 | CC | |
興業縣〔兴业县〕 hing1 jip6 jyun6 {Xīng yè xiàn}Xingye county in Yulin 玉林, Guangxi | CC | |
氫氧化〔氢--〕 hing1 joeng5 faa3 {qīng yǎng huà}hydroxide (e.g. caustic soda NaOH) | CC | |
氫氧根〔氢--〕 hing1 joeng5 gan1 {qīng yǎng gēn}hydroxide radical (-OH) | CC | |
輕元素〔轻--〕 hing1 jyun4 sou3 {qīng yuán sù}light element (such as hydrogen) | CC | |
氫原子〔氢--〕 hing1 jyun4 zi2 {qīng yuán zǐ}hydrogen atom | CC | |
氫鹵酸〔氢卤-〕 hing1 lou5 syun1 {qīng lǔ suān}hydrohalic acid (e.g. hydrofluoric acid HFl 氫氟酸, hydrochloric acid HCl 盐酸 etc) | CC | |
氫氯酸〔氢--〕 hing1 luk6 syun1 {qīng lǜ suān}
| CC | |
興隆縣〔兴-县〕 hing1 lung4 jyun6 {Xīng lóng xiàn}Xinglong county in Chengde 承德, Hebei | CC | |
興隆臺〔兴-台〕 hing1 lung4 toi4 {Xīng lóng tái}Xinglongtai district of Panjin city 盤錦市, Liaoning | CC | |
興文縣〔兴-县〕 hing1 man4 jyun6 {Xīng wén xiàn}Xingwen county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
輕武器〔轻--〕 hing1 mou5 hei3 {qīng wǔ qì}light weapon | CC | |
興寧區〔兴宁区〕 hing1 ning4 keoi1 {Xīng níng Qū}Xingning District of Nanning City 南寧市, Guangxi | CC | |
興寧市〔兴宁-〕 hing1 ning4 si5 {Xīng níng shì}Xingning county level city in Meizhou 梅州, Guangdong | CC | |
興安縣〔兴-县〕 hing1 on1 jyun6 {Xīng ān xiàn}Xing'an county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
興安區〔兴-区〕 hing1 on1 keoi1 {Xīng ān qū}Xing'an district of Hegang city 鶴崗, Heilongjiang | CC | |
興安盟〔兴--〕 hing1 on1 mang4 {Xīng ān méng}Hinggan league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia | CC | |
興平市〔兴--〕 hing1 ping4 si5 {Xīng píng Shì}Xingping county level city in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
興山縣〔兴-县〕 hing1 saan1 jyun6 {Xīng shān xiàn}Xingshan county in Yichang 宜昌, Hubei | CC | |
興山區〔兴-区〕 hing1 saan1 keoi1 {Xīng shān qū}Xingshan district of Hegang city 鶴崗, Heilongjiang | CC | |
興城市〔兴--〕 hing1 sing4 si5 {Xīng chéng Shì}Xincheng county level city in Huludao 葫蘆島, Liaoning | CC | |
興和縣〔兴-县〕 hing1 wo4 jyun6 {Xīng hé xiàn}Xinghe county in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
興中會〔兴-会〕 hing1 zung1 wui2 {Xīng zhōng huì}Revive China Society, founded by Dr Sun Yat-sen 孫中山 in 1894 in Honolulu | CC | |
興沖沖〔兴冲冲〕 hing3 cung1 cung1 {xìng chōng chōng}
| CC | |
慶陽市〔庆阳-〕 hing3 joeng4 si5 {Qìng yáng shì}Qingyang prefecture level city in Gansu | CC | |
慶元縣〔庆-县〕 hing3 jyun4 jyun6 {Qìng yuán xiàn}Qingyuan county in Lishui 麗水, Zhejiang | CC | |
慶安縣〔庆-县〕 hing3 on1 jyun6 {Qìng ān xiàn}Qing'an county in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
慶城縣〔庆-县〕 hing3 sing4 jyun6 {Qìng chéng xiàn}Qingcheng county in Qingyang 慶陽, Gansu | CC | |
慶尚道〔庆--〕 hing3 soeng6 dou6 {Qìng shàng dào}Gyeongsang Province of Joseon Korea, now divided into North Gyeongsang Province 慶尚北道 and South Gyeongsang Province 慶尚南道 | CC | |
慶雲縣〔庆云县〕 hing3 wan4 jyun6 {Qìng yún xiàn}Qingyun county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
慶祝會〔庆-会〕 hing3 zuk1 wui2 {qìng zhù huì}celebration | CC | |
脅從犯〔胁从-〕 hip3 cung4 faan6 {xié cóng fàn}
| CC | |
協方差〔协--〕 hip3 fong1 caa1 {xié fāng chā}(statistics) covariance | CC | |
協管員〔协-员〕 hip3 gun2 jyun4 {xié guǎn yuán}
| CC | |
協議書〔协议书〕 hip3 ji5 syu1 {xié yì shū}
| CC | |
協約國〔协约国〕 hip3 joek3 gwok3 {xié yuē guó}
| CC | |
怯生生 hip3 sang1 sang1 {qiè shēng shēng}shy | CC | |
協調人〔协调-〕 hip3 tiu4 jan4 {xié tiáo rén}coordinator | CC | |
協調員〔协调员〕 hip3 tiu4 jyun4 {xié tiáo yuán}coordinator | CC | |
協奏曲〔协--〕 hip3 zau3 kuk1 {xié zòu qǔ}concerto | CC | |
蠍虎座〔蝎--〕 hit3 fu2 zo6 {Xiē hǔ zuò}Lacerta (constellation) | CC | |
歇後語〔-后语〕 hit3 hau6 jyu5 {xiē hòu yǔ}saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is the intended meaning of the allegory presented in the first part | CC | |
蹺蹺板〔跷跷-〕 hiu1 hiu1 baan2 {qiāo qiāo bǎn}see-saw | CC | |
鴞鸚鵡〔鸮鹦鹉〕 hiu1 jing1 mou5 {xiāo yīng wǔ}
| CC | |
竅門兒〔窍门儿〕 hiu3 mun4 ji4 {qiào mén r}
| CC | |
苛性鉀〔--钾〕 ho1 sing3 gaap3 {kē xìng jiǎ}
| CC | |
苛性鈉〔--钠〕 ho1 sing3 naap6 {kē xìng nà}
| CC | |
可壓縮〔-压缩〕 ho2 aat3 suk1 {kě yā suō}compressible | CC | |
可不是 ho2 bat1 si6 {kě bu shì}
| CC | |
可擦寫〔--写〕 ho2 caat3 se2 {kě cā xiě}erasable | CC | |
可尋址〔-寻-〕 ho2 cam4 zi2 {kě xún zhǐ}
| CC | |
可持續〔--续〕 ho2 ci4 zuk6 {kě chí xù}sustainable | CC | |
可得到 ho2 dak1 dou3 {kě dé dào}available | CC | |
可待因 ho2 doi6 jan1 {kě dài yīn}codeine (loanword) | CC | |
可懂度 ho2 dung2 dou6 {kě dǒng dù}intelligibility | CC | |
可耕地 ho2 gaang1 dei6 {kě gēng dì}cultivable | CC | |
可見光〔-见-〕 ho2 gin3 gwong1 {kě jiàn guāng}
| CC | |
可行性 ho2 hang4 sing3 {kě xíng xìng}feasibility | CC | |
可可米 ho2 ho2 mai5 {Kě kě mǐ}Cocoa Krispies | CC | |
可控硅 ho2 hung3 gwai1 {kě kòng guī}
| CC | |
可移植 ho2 ji4 zik6 {kě yí zhí}portable (programming language) | CC | |
可逆性 ho2 jik6 sing3 {kě nì xìng}reversibility | CC | |
可燃冰 ho2 jin4 bing1 {kě rán bīng}clathrate hydrates | CC | |
可燃性 ho2 jin4 sing3 {kě rán xìng}
| CC | |
可容忍 ho2 jung4 jan2 {kě róng rěn}tolerable | CC | |
可溶性 ho2 jung4 sing3 {kě róng xìng}solubility | CC | |
可卡因 ho2 kaa1 jan1 {kě kǎ yīn}cocaine (loanword) | CC | |
可靠性 ho2 kaau3 sing3 {kě kào xìng}reliability | CC | |
可決率〔-决-〕 ho2 kyut3 leot2 {kě jué lǜ}proportion needed to approve a decision | CC | |
可決票〔-决-〕 ho2 kyut3 piu3 {kě jué piào}affirmative vote | CC | |
岢嵐縣〔-岚县〕 ho2 laam4 jyun6 {Kě lán xiàn}Kelan county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
可蘭經〔-兰经〕 ho2 laan4 ging1 {Kě lán jīng}Quran (Islamic scripture) | CC | |
可麗餅〔-丽饼〕 ho2 lai6 beng2 {kě lì bǐng}crêpe (loanword) | CC | |
可倫坡〔-伦-〕 ho2 leon4 bo1 {Kě lún pō}Colombo, capital of Sri Lanka (Tw) | CC | |
可憐蟲〔-怜虫〕 ho2 lin4 cung4 {kě lián chóng}
| CC | |
可憐見〔-怜见〕 ho2 lin4 gin3 {kě lián jiàn}
| CC | |
可裂變〔--变〕 ho2 lit6 bin3 {kě liè biàn}fissile | CC | |
可能性 ho2 nang4 sing3 {kě néng xìng}
| CC | |
可編程〔-编-〕 ho2 pin1 cing4 {kě biān chéng}programmable | CC | |
可信度 ho2 seon3 dou6 {kě xìn dù}
| CC | |
可信任 ho2 seon3 jam6 {kě xìn rèn}trusty | CC | |
可視化〔-视-〕 ho2 si6 faa3 {kě shì huà}visualization | CC | |
可想像 ho2 soeng2 zoeng6 {kě xiǎng xiàng}conceivable | CC | |
可塑性 ho2 sok3 sing3 {kě sù xìng}plasticity | CC | |
可數集〔-数-〕 ho2 sou3 zaap6 {kě shǔ jí}
| CC | |
可通約〔--约〕 ho2 tung1 joek3 {kě tōng yuē}
| CC | |
可回收 ho2 wui4 sau1 {kě huí shōu}recyclable | CC | |
可執行〔-执-〕 ho2 zap1 hang4 {kě zhí xíng}executable (computing) | CC | |
可知論〔--论〕 ho2 zi1 leon6 {kě zhī lùn}gnosticism, the philosophical doctrine that everything about the universe is knowable | CC | |
可再生 ho2 zoi3 sang1 {kě zài shēng}renewable (resource) | CC | |
可尊敬 ho2 zyun1 ging3 {kě zūn jìng}respectable | CC | |
可轉讓〔-转让〕 ho2 zyun3 joeng6 {kě zhuǎn ràng}
| CC | |
荷巴特 ho4 baa1 dak6 {Hé bā tè}Hobart, capital of Tasmania, Australia | CC | |
荷包蛋 ho4 baau1 daan2 {hé bāo dàn}poached egg | CC | |
河北區〔--区〕 ho4 bak1 keoi1 {Hé běi qū}Hebei district of Tianjin municipality 天津市 | CC | |
河北省 ho4 bak1 saang2 {Hé běi Shěng}Hebei Province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, short name 冀, capital Shijiazhuang 石家莊 | CC | |
河池市 ho4 ci4 si5 {Hé chí shì}
| CC | |
河東區〔-东区〕 ho4 dung1 keoi1 {Hé dōng qū} | CC | |
河東獅〔-东狮〕 ho4 dung1 si1 {Hé dōng shī}
| CC | |
何苦呢 ho4 fu2 ne1 {hé kǔ ne}
| CC | |
河間市〔-间-〕 ho4 gaan1 si5 {Hé jiān shì}Hejian county level city in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
河鼓二 ho4 gu2 ji6 {Hé gǔ èr}Altair (star) | CC | |
河口區〔--区〕 ho4 hau2 keoi1 {Hé kǒu qū}Hekou district of Dongying city 東營市, Shandong | CC | |
何厚鏵〔--铧〕 ho4 hau5 waa4 {Hé Hòu huá}He Houhua (1955-), Macau financier and politician, first magistrate from 1999 | CC | |
何許人〔-许-〕 ho4 heoi2 jan4 {hé xǔ rén}(literary) what kind of person | CC | |
荷爾蒙〔-尔-〕 ho4 ji5 mung4 {hé ěr méng}
| CC | |
賀爾蒙〔贺尔-〕 ho4 ji5 mung4 {hè ěr méng}hormone (loanword) | CC | |
何應欽〔-应钦〕 ho4 jing3 jam1 {Hé Yìng qīn}He Yingqin (1890-1987), senior Guomindang general | CC | |
河源市 ho4 jyun4 si5 {Hé yuán shì}Heyuan prefecture level city in Guangdong 廣東省 | CC | |
河曲縣〔--县〕 ho4 kuk1 jyun6 {Hé qǔ xiàn}Hequ county in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
荷蘭豆〔-兰-〕 ho4 laan1 dau2 {hé lán dòu}snow pea | CC | |
荷蘭語〔-兰语〕 ho4 laan1 jyu5 {Hé lán yǔ}Dutch (language) | CC | |
荷蘭芹〔-兰-〕 ho4 laan1 kan4 {hé lán qín}parsley | CC | |
荷蘭盾〔-兰-〕 ho4 laan1 teon5 {Hé lán dùn}Dutch gulden | CC | |
荷蘭豬〔-兰猪〕 ho4 laan1 zyu1 {Hé lán zhū}guinea pig | CC | |
河卵石 ho4 leon2 sek6 {hé luǎn shí}pebble | CC | |
河洛人 ho4 lok6 jan4 {Hé luò rén}Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan | CC | |
河漫灘〔--滩〕 ho4 maan6 taan1 {hé màn tān}floodplain | CC | |
河姆渡 ho4 mou5 dou6 {Hé mǔ dù}Hemudu neolithic archaeological site near Ningbo in Zhejiang, going back to c. 5000 BC | CC | |
河南縣〔--县〕 ho4 naam4 jyun6 {Hé nán xiàn}
| CC | |
河南省 ho4 naam4 saang2 {Hé nán shěng}Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 鄭州 | CC | |
河西堡 ho4 sai1 bou2 {Hé xī pù} | CC | |
河西區〔--区〕 ho4 sai1 keoi1 {Hé xī qū}Hexi district of Tianjin municipality 天津市 | CC | |
何首烏〔--乌〕 ho4 sau2 wu1 {hé shǒu wū}
| CC | |
荷塘區〔--区〕 ho4 tong4 keoi1 {Hé táng qū}Hetang district of Zhuzhou city 株洲市, Hunan | CC | |
菏澤市〔-泽-〕 ho4 zaak6 si5 {Hé zé Shì}Heze prefecture level city in Shandong | CC | |
荷澤寺〔-泽-〕 ho4 zaak6 zi2 {Hé zé sì}Heze temple in Fuzhou, Fujian | CC | |
蚵仔煎 ho4 zai2 zin1 {é zǐ jiān}oyster omelette (Taiwanese, POJ pr. [ô-á-chian]) | CC | |
河津市 ho4 zeon1 si5 {Hé jīn shì}Hejin county level city in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
賀軍翔〔贺军-〕 ho6 gwan1 coeng4 {Hè Jūn xiáng}Mike He (1983-), Taiwanese actor | CC | |
賀蘭縣〔贺兰县〕 ho6 laan4 jyun6 {Hè lán xiàn}Helan county in Yinchuan 銀川, Ningxia | CC | |
賀蘭山〔贺兰-〕 ho6 laan4 saan1 {Hè lán Shān}Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongolia | CC | |
賀年卡〔贺--〕 ho6 nin4 kaat1 {hè nián kǎ}New Year greeting card | CC | |
賀年片〔贺--〕 ho6 nin4 pin2 {hè nián piàn}
| CC | |
賀普丁〔贺--〕 ho6 pou2 ding1 {Hè pǔ dīng}Chinese brand name of Lamivudine 拉米夫定 | CC | |
賀州市〔贺--〕 ho6 zau1 si5 {Hè zhōu shì}Hezhou prefecture level city in Guangxi | CC | |
賀知章〔贺--〕 ho6 zi1 zoeng1 {Hè Zhī zhāng}He Zhizhang (659-744), Tang dynasty poet | CC | |
賀子珍〔贺--〕 ho6 zi2 zan1 {Hè Zǐ zhēn}He Zizhen (1910-1984), Mao Zedong's third wife | CC | |
靴掖子 hoe1 jik6 zi2 {xuē yē zi}double layer of padding in a boot | CC | |
靴籬鶯〔-篱莺〕 hoe1 lei4 ang1 {xuē lí yīng}(Chinese bird species) booted warbler (Iduna caligata) | CC | |
靴隼鵰〔--雕〕 hoe1 zeon2 diu1 {xuē sǔn diāo}(Chinese bird species) booted eagle (Hieraaetus pennatus) | CC | |
鄉巴佬〔乡--〕 hoeng1 baa1 lou2 {xiāng bā lǎo}
| CC | |
香檳酒〔-槟-〕 hoeng1 ban1 zau2 {xiāng bīn jiǔ} | CC | |
香薄荷 hoeng1 bok6 ho4 {xiāng bò he}savory (herb) | CC | |
香餑餑〔-饽饽〕 hoeng1 but6 but6 {xiāng bō bo}
| CC | |
香菜葉〔--叶〕 hoeng1 coi3 jip6 {xiāng cài yè}coriander leaf | CC | |
香草蘭〔--兰〕 hoeng1 cou2 laan4 {xiāng cǎo lán}vanilla (Vanilla planifolia) | CC | |
香草精 hoeng1 cou2 zing1 {xiāng cǎo jīng}
| CC | |
香火錢〔--钱〕 hoeng1 fo2 cin4 {xiāng huǒ qián}donations to a temple | CC | |
香坊區〔--区〕 hoeng1 fong1 keoi1 {Xiāng fāng qū}Xiangfang district of Harbin 哈爾濱 in Heilongjiang | CC | |
香馥馥 hoeng1 fuk1 fuk1 {xiāng fù fù}
| CC | |
香根草 hoeng1 gan1 cou2 {xiāng gēn cǎo}vetiver grass (Vetiveria zizanoides) | CC | |
香港島〔--岛〕 hoeng1 gong2 dou2 {Xiāng gǎng Dǎo}Hong Kong Island | CC | |
香港腳〔--脚〕 hoeng1 gong2 goek3 {Xiāng gǎng jiǎo}athlete's foot | CC | |
香港人 hoeng1 gong2 jan4 {Xiāng gǎng rén}Hong Kong person or people | CC | |
鄉下佬〔乡--〕 hoeng1 haa2 lou2 {xiāng xia lǎo}
| CC | |
鄉下人〔乡--〕 hoeng1 haa6 jan4 {xiāng xià rén}
| CC | |
香口膠〔--胶〕 hoeng1 hau2 gaau1 {xiāng kǒu jiāo}chewing gum | CC | |
香河縣〔--县〕 hoeng1 ho4 jyun6 {Xiāng hé xiàn}Xianghe county in Langfang 廊坊, Hebei | CC | |
鄉人子〔乡--〕 hoeng1 jan4 zi2 {xiāng rén zǐ}
| CC | |
香胰子 hoeng1 ji4 zi2 {xiāng yí zi}toilet soap | CC | |
香羊肚 hoeng1 joeng4 tou5 {xiāng yáng dù}haggis (a Scottish dish) | CC | |
香辣椒 hoeng1 laat6 ziu1 {xiāng là jiāo}
| CC | |
鄉寧縣〔乡宁县〕 hoeng1 ning4 jyun6 {Xiāng níng xiàn}Xiangning county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
香奈兒〔--儿〕 hoeng1 noi6 ji4 {Xiāng nài ér}Chanel (brand name) | CC | |
香泡樹〔--树〕 hoeng1 paau3 syu6 {xiāng pāo shù}
| CC | |
香噴噴〔-喷喷〕 hoeng1 pan3 pan3 {xiāng pēn pēn}
| CC | |
香山區〔--区〕 hoeng1 saan1 keoi1 {Xiāng shān qū}Hsiangshan district of Hsinchu City 新竹市, Taiwan | CC | |
鄉城縣〔乡-县〕 hoeng1 sing4 jyun6 {Xiāng chéng xiàn}Xiangcheng county (Tibetan: phyag 'phreng rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
薌城區〔芗-区〕 hoeng1 sing4 keoi1 {Xiāng chéng qū}Xiangcheng district of Zhangzhou city 漳州市, Fujian | CC | |
香蒜醬〔--酱〕 hoeng1 syun3 zoeng3 {xiāng suàn jiàng}
| CC | |
香體劑〔-体剂〕 hoeng1 tai2 zai1 {xiāng tǐ jì}deodorant | CC | |
香豌豆 hoeng1 wun1 dau2 {xiāng wān dòu}sweet pea (Lathyrus odoratus) | CC | |
香碗豆 hoeng1 wun2 dau2 {xiāng wǎn dòu}sweet pea (Lathyrus odoratus) | CC | |
香洲區〔--区〕 hoeng1 zau1 keoi1 {Xiāng zhōu qū}Xiangzhou district of Zhuhai city 珠海市, Guangdong | CC | |
香子蘭〔--兰〕 hoeng1 zi2 laan4 {xiāng zǐ lán}
| CC | |
香蕉人 hoeng1 ziu1 jan4 {xiāng jiāo rén}
| CC | |
香獐子 hoeng1 zoeng1 zi2 {xiāng zhāng zi}musk deer (Moschus moschiferus) | CC | |
享清福 hoeng2 cing1 fuk1 {xiǎng qīng fú}living in ease and comfort | CC | |
響叮噹〔响-当〕 hoeng2 ding1 dong1 {xiǎng dīng dāng}
| CC | |
響噹噹〔响当当〕 hoeng2 dong1 dong1 {xiǎng dāng dāng}
| CC | |
響尾蛇〔响--〕 hoeng2 mei5 se4 {xiǎng wěi shé}rattlesnake | CC | |
響水縣〔响-县〕 hoeng2 seoi2 jyun6 {Xiǎng shuǐ xiàn}Xiangshui county in Yancheng 鹽城, Jiangsu | CC | |
向北地 hoeng3 bak1 dei6 {xiàng běi dì}northward | CC | |
向何處〔--处〕 hoeng3 ho4 cyu3 {xiàng hé chù}whither | CC | |
向日葵 hoeng3 jat6 kwai4 {xiàng rì kuí}sunflower (Helianthus annuus) | CC | |
向右拐 hoeng3 jau6 gwaai2 {xiàng yòu guǎi}to turn right | CC | |
向陽花〔-阳-〕 hoeng3 joeng4 faa1 {xiàng yáng huā}sunflower | CC | |
向陽區〔-阳区〕 hoeng3 joeng4 keoi1 {Xiàng yáng qū}Xiangyang district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯, Heilongjiang | CC | |
向量積〔--积〕 hoeng3 loeng6 zik1 {xiàng liàng jī}vector product (of vectors) | CC | |
向西南 hoeng3 sai1 naam4 {xiàng xī nán}southwestward | CC | |
向心力 hoeng3 sam1 lik6 {xiàng xīn lì}
| CC | |
向左拐 hoeng3 zo2 gwaai2 {xiàng zuǒ guǎi}to turn left | CC | |
開伯爾〔开-尔〕 hoi1 baak3 ji5 {Kāi bó ěr}
| CC | |
開車人〔开车-〕 hoi1 ce1 jan4 {kāi chē rén}
| CC | |
開場白〔开场-〕 hoi1 coeng4 baak6 {kāi chǎng bái}
| CC | |
開創性〔开创-〕 hoi1 cong3 sing3 {kāi chuàng xìng}innovative | CC | |
開襠褲〔开裆裤〕 hoi1 dong1 fu3 {kāi dāng kù}open pants (for infants before toilet training) | CC | |
開都河〔开--〕 hoi1 dou1 ho4 {Kāi dū Hé}Kaidu River, Xinjiang | CC | |
開倒車〔开-车〕 hoi1 dou3 ce1 {kāi dào chē}
| CC | |
開花衣〔开--〕 hoi1 faa1 ji1 {kāi huā yī}to open a bale of cotton | CC | |
開化縣〔开-县〕 hoi1 faa3 jyun6 {Kāi huà xiàn}Kaihua county in Quzhou 衢州, Zhejiang | CC | |
開快車〔开-车〕 hoi1 faai3 ce1 {kāi kuài chē}
| CC | |
開發區〔开发区〕 hoi1 faat3 keoi1 {kāi fā qū}development zone | CC | |
開發商〔开发-〕 hoi1 faat3 soeng1 {kāi fā shāng}developer (of real estate, a commercial product etc) | CC | |
開罰單〔开罚单〕 hoi1 fat6 daan1 {kāi fá dān}to issue an infringement notice | CC | |
開放性〔开--〕 hoi1 fong3 sing3 {kāi fàng xìng}openness | CC | |
開房間〔开-间〕 hoi1 fong4 gaan1 {kāi fáng jiān}
| CC | |
開福區〔开-区〕 hoi1 fuk1 keoi1 {Kāi fú qū}Kaifu district of Changsha city 長沙市, Hunan | CC | |
開封府〔开--〕 hoi1 fung1 fu2 {Kāi fēng fǔ}Kaifeng as the capital of Northern Song dynasty | CC | |
開封縣〔开-县〕 hoi1 fung1 jyun6 {Kāi fēng xiàn}Kaifeng county in Kaifeng, Henan | CC | |
開封市〔开--〕 hoi1 fung1 si5 {Kāi fēng shì}
| CC | |
開江縣〔开-县〕 hoi1 gong1 jyun6 {Kāi jiāng xiàn}Kaijiang county in Dazhou 達州, Sichuan | CC | |
開高叉〔开--〕 hoi1 gou1 caa1 {kāi gāo chā}slit dress | CC | |
開黑店〔开--〕 hoi1 hak1 dim3 {kāi hēi diàn}
| CC | |
開口子〔开--〕 hoi1 hau2 zi2 {kāi kǒu zi}
| CC | |
開後門〔开后门〕 hoi1 hau6 mun2 {kāi hòu mén}
| CC | |
開河期〔开--〕 hoi1 ho4 kei4 {kāi hé qī}thawing and opening up of frozen river in spring | CC | |
開夜車〔开-车〕 hoi1 je6 ce1 {kāi yè chē}
| CC | |
開爾文〔开尔-〕 hoi1 ji5 man4 {Kāi ěr wén}
| CC | |
開陽縣〔开阳县〕 hoi1 joeng4 jyun6 {Kāi yáng xiàn}Kaiyang county in Guiyang 貴陽, Guizhou | CC | |
開原縣〔开-县〕 hoi1 jyun4 jyun6 {Kāi yuán xiàn}Kaiyuan county in Tieling 鐵嶺, Liaoning | CC | |
開原市〔开--〕 hoi1 jyun4 si5 {Kāi yuán shì}Kaiyuan county level city in Tieling 鐵嶺, Liaoning | CC | |
開遠市〔开远-〕 hoi1 jyun5 si5 {Kāi yuǎn shì}Kaiyuan county level city in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
開區間〔开区间〕 hoi1 keoi1 gaan1 {kāi qū jiān}open interval (in calculus) | CC | |
開魯縣〔开鲁县〕 hoi1 lou5 jyun6 {Kāi lǔ xiàn}Kailu county in Tongliao 通遼, Inner Mongolia | CC | |
開綠燈〔开绿灯〕 hoi1 luk6 dang1 {kāi lǜ dēng}
| CC | |
開麥拉〔开麦-〕 hoi1 mak6 laai1 {kāi mài lā}camera (loanword) | CC | |
開幕詞〔开-词〕 hoi1 mok6 ci4 {kāi mù cí}opening speech (at a conference) | CC | |
開幕式〔开--〕 hoi1 mok6 sik1 {kāi mù shì}opening ceremony | CC | |
開門紅〔开门红〕 hoi1 mun4 hung4 {kāi mén hóng}a good beginning | CC | |
開門砲〔开门炮〕 hoi1 mun4 paau3 {kāi mén pào}firecrackers to open the door on the New Year | CC | |
開眼界〔开--〕 hoi1 ngaan5 gaai3 {kāi yǎn jiè}broaden, expand one's horizons | CC | |
開闢者〔开辟-〕 hoi1 pik1 ze2 {kāi pì zhě}
| CC | |
開瓶費〔开-费〕 hoi1 ping4 fai3 {kāi píng fèi}corkage fee | CC | |
開瓶器〔开--〕 hoi1 ping4 hei3 {kāi píng qì}bottle opener | CC | |
開平區〔开-区〕 hoi1 ping4 keoi1 {Kāi píng qū}Kaiping district of Tangshan city 唐山市, Hebei | CC | |
開平市〔开--〕 hoi1 ping4 si5 {Kāi píng shì}Kaiping county level city in Jiangmen 江門, Guangdong | CC | |
開普敦〔开--〕 hoi1 pou2 deon1 {Kāi pǔ dūn}Cape Town (city in South Africa) | CC | |
開普勒〔开--〕 hoi1 pou2 lak6 {Kāi pǔ lè}Johannes Kepler (1571-1630), German astronomer and formulator of Kepler's laws of planetary motion | CC | |
開心果〔开--〕 hoi1 sam1 gwo2 {kāi xīn guǒ}
| CC | |
開心顏〔开-颜〕 hoi1 sam1 ngaan4 {kāi xīn yán}
| CC | |
開司米〔开--〕 hoi1 si1 mai5 {kāi sī mǐ}cashmere (loanword) | CC | |
開士米〔开--〕 hoi1 si6 mai5 {kāi shì mǐ}cashmere (loanword) | CC | |
開城市〔开--〕 hoi1 sing4 si5 {Kāi chéng shì}Kaesong or Gaeseong 개성시 city in southwest North Korea, close to the border with South Korea and a special economic zone for South Korean companies | CC | |
開小差〔开--〕 hoi1 siu2 caai1 {kāi xiǎo chāi}
| CC | |
開小會〔开-会〕 hoi1 siu2 wui2 {kāi xiǎo huì}to whisper and chat (instead of listening during a meeting or lecture) | CC | |
開小灶〔开--〕 hoi1 siu2 zou3 {kāi xiǎo zào}
| CC | |
開天窗〔开--〕 hoi1 tin1 coeng1 {kāi tiān chuāng}to leave a blank to mark censored area | CC | |
開拓性〔开--〕 hoi1 tok3 sing3 {kāi tuò xìng}
| CC | |
開拓者〔开--〕 hoi1 tok3 ze2 {kāi tuò zhě}pioneer | CC | |
開玩笑〔开--〕 hoi1 waan4 siu3 {kāi wán xiào}
| CC | |
開胃菜〔开--〕 hoi1 wai6 coi3 {kāi wèi cài}
| CC | |
開胃酒〔开--〕 hoi1 wai6 zau2 {kāi wèi jiǔ}aperitif wine | CC | |
開齋節〔开斋节〕 hoi1 zaai1 zit3 {Kāi zhāi jié}Eid al-Fitr or Feast of Breaking the Fast, celebrated on the last day of Ramadan | CC | |
開酒費〔开-费〕 hoi1 zau2 fai3 {kāi jiǔ fèi}corkage fee | CC | |
海晏縣〔--县〕 hoi2 aan3 jyun6 {Hǎi yàn xiàn}Haiyan county in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州, Qinghai | CC | |
海百合 hoi2 baak3 hap6 {hǎi bǎi hé}
| CC | |
海伯利 hoi2 baak3 lei6 {Hǎi bó lì}Highbury (name) | CC | |
海北州 hoi2 bak1 zau1 {Hǎi běi zhōu}Haibei Tibetan autonomous prefecture in Qinghai | CC | |
海勃灣〔--湾〕 hoi2 but6 waan1 {Hǎi bó wān}Haibowan District of Wuhait City 烏海市, Inner Mongolia | CC | |
海賊版〔-贼-〕 hoi2 caak6 baan2 {hǎi zéi bǎn}
| CC | |
海賊王〔-贼-〕 hoi2 caak6 wong4 {Hǎi zéi wáng}One Piece (manga and anime) | CC | |
海參崴〔-参-〕 hoi2 caam1 wai1 {Hǎi shēn wǎi}
| CC | |
海刺芹 hoi2 ci3 kan4 {hǎi cì qín}sea holly (Eryngium maritimum) | CC | |
海青天 hoi2 cing1 tin1 {Hǎi qīng tiān}popular nickname of Hai Rui 海瑞 (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity | CC | |
海滄區〔-沧区〕 hoi2 cong1 keoi1 {Hǎi cāng qū}Haicang district of Xiamen city 廈門市 (Amoy), Fujian | CC | |
海曙區〔--区〕 hoi2 cyu5 keoi1 {Hǎi shǔ qū}Haishu district of Ningbo city 寧波市, Zhejiang | CC | |
海底椰 hoi2 dai2 je4 {hǎi dǐ yē}coco de mer or "sea coconut" (Lodoicea maldivica) | CC | |
海底輪〔--轮〕 hoi2 dai2 leon4 {hǎi dǐ lún}mūlādhāra or muladhara, the root or Saturn chakra 查克拉, residing in the coccyx | CC | |
凱蒂貓〔凯-猫〕 hoi2 dai3 maau1 {Kǎi dì Māo}Hello Kitty | CC | |
海德保 hoi2 dak1 bou2 {Hǎi dé bǎo}Heidelberg (Germany) | CC | |
海德堡 hoi2 dak1 bou2 {Hǎi dé bǎo}Heidelberg | CC | |
海地島〔--岛〕 hoi2 dei6 dou2 {Hǎi dì Dǎo}Hispaniola (Caribbean Island divided between Dominican Republic and Haiti) | CC | |
海澱區〔-淀区〕 hoi2 din6 keoi1 {Hǎi diàn qū}Haidian inner district of northeast Beijing, includes Peking University, Tsinghua University 清華大學 and Zhongguancun 中關村 | CC | |
海島市〔-岛-〕 hoi2 dou2 si5 {Hǎi dǎo shì}
| CC | |
海東青〔-东-〕 hoi2 dung1 cing1 {hǎi dōng qīng}(Chinese bird species) gyrfalcon (Falco rusticolus) | CC | |
海端鄉〔--乡〕 hoi2 dyun1 hoeng1 {Hǎi duān xiāng}Haiduan or Haituan township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
海豐縣〔-丰县〕 hoi2 fung1 jyun6 {Hǎi fēng xiàn}Haifeng county in Shanwei 汕尾, Guangdong | CC | |
海監船〔-监-〕 hoi2 gaam1 syun4 {hǎi jiàn chuán}
| CC | |
海蛤蝓 hoi2 gap3 jyu4 {hǎi gé yú}sea slug | CC | |
海基會〔--会〕 hoi2 gei1 wui2 {hǎi jī huì}(abbr.) SEF, Taiwanese Strait Exchange Foundation | CC | |
海警局 hoi2 ging2 guk2 {Hǎi jǐng jú}China Coast Guard | CC | |
海港區〔--区〕 hoi2 gong2 keoi1 {Hǎi gǎng qū}
| CC | |
海瓜子 hoi2 gwaa1 zi2 {hǎi guā zǐ}
| CC | |
海軍官〔-军-〕 hoi2 gwan1 gun1 {hǎi jūn guān}naval officer | CC | |
海軍藍〔-军蓝〕 hoi2 gwan1 laam4 {hǎi jūn lán}navy blue | CC | |
海口市 hoi2 hau2 si5 {Hǎi kǒu Shì}Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province 海南省 | CC | |
海興縣〔-兴县〕 hoi2 hing1 jyun6 {Hǎi xīng xiàn}Haixing county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
海協會〔-协会〕 hoi2 hip3 kui2 {Hǎi Xié huì}
| CC | |
海空軍〔--军〕 hoi2 hung1 gwan1 {hǎi kōng jūn}navy and air force | CC | |
凱恩斯〔凯--〕 hoi2 jan1 si1 {Kǎi ēn sī}
| CC | |
海印寺 hoi2 jan3 zi2 {Hǎi yìn sì}Haeinsa in South Gyeongsang province of South Korea, the repository of Tripitaka Koreana 高麗大藏經, a World Heritage site | CC | |
海椰子 hoi2 je4 zi2 {hǎi yē zi}coco de mer or "sea coconut" (Lodoicea maldivica) | CC | |
海鹽縣〔-盐县〕 hoi2 jim4 jyun6 {Hǎi yán xiàn}Haiyan county in Jiaxing 嘉興, Zhejiang | CC | |
海洋學〔--学〕 hoi2 joeng4 hok6 {hǎi yáng xué}oceanography | CC | |
海陽市〔-阳-〕 hoi2 joeng4 si5 {Hǎi yáng shì}Haiyang county level city in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
海洋性 hoi2 joeng4 sing3 {hǎi yáng xìng}maritime | CC | |
海原縣〔--县〕 hoi2 jyun4 jyun6 {Hǎi yuán xiàn}Haiyuan county in Zhongwei 中衛, Ningxia | CC | |
海蛞蝓 hoi2 kut3 jyu4 {hǎi kuò yú}sea slug | CC | |
海拉爾〔--尔〕 hoi2 laai1 ji5 {Hǎi lā ěr}Hailar district, Mongolian Xailar raion, of Hulunbuir city 呼倫貝爾市, Inner Mongolia | CC | |
海蠣子〔-蛎-〕 hoi2 lai6 zi2 {hǎi lì zi}oyster | CC | |
凱林賽〔凯-赛〕 hoi2 lam4 coi3 {kǎi lín sài}
| CC | |
海林市 hoi2 lam4 si5 {Hǎi lín shì}Hailin county level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang | CC | |
凱里市〔凯--〕 hoi2 lei5 si5 {Kǎi lǐ shì}Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州 | CC | |
海倫市〔-伦-〕 hoi2 leon4 si5 {Hǎi lún shì}Hailun county level city in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
海陵區〔--区〕 hoi2 ling4 keoi1 {Hǎi líng qū}Hailing district of Taizhou city 泰州市, Jiangsu | CC | |
海洛因 hoi2 lok6 jan1 {hǎi luò yīn}heroin (loanword) | CC | |
海洛英 hoi2 lok6 jing1 {hǎi luò yīng}heroin (narcotic) (loanword) | CC | |
海鸕鶿〔-鸬鹚〕 hoi2 lou4 ci4 {hǎi lú cí}(Chinese bird species) pelagic cormorant (Phalacrocorax pelagicus) | CC | |
海陸煲〔-陆-〕 hoi2 luk6 bou1 {hǎi lù bāo}sea and land hotpot (Jiangsu specialty) | CC | |
海陸軍〔-陆军〕 hoi2 luk6 gwan1 {hǎi lù jūn}
| CC | |
海陸空〔-陆-〕 hoi2 luk6 hung1 {hǎi lù kòng}sea land air (transport, or military operations) | CC | |
海馬體〔-马体〕 hoi2 maa5 tai2 {hǎi mǎ tǐ}hippocampus | CC | |
海馬迴〔-马回〕 hoi2 maa5 wui4 {hǎi mǎ huí}hippocampus | CC | |
海綿體〔-绵体〕 hoi2 min4 tai2 {hǎi mián tǐ}
| CC | |
海綿狀〔-绵状〕 hoi2 min4 zong6 {hǎi mián zhuàng}spongy | CC | |
海明威 hoi2 ming4 wai1 {Hǎi míng wēi}Ernest Hemingway (1899-1961), American novelist and journalist | CC | |
海門市〔-门-〕 hoi2 mun4 si5 {Hǎi mén shì}Haimen county level city in Nantong 南通, Jiangsu | CC | |
海南島〔--岛〕 hoi2 naam4 dou2 {Hǎi nán Dǎo}Hainan Island in South China Sea | CC | |
海南鳽 hoi2 naam4 gin1 {Hǎi nán yán}(Chinese bird species) white-eared night heron (Gorsachius magnificus) | CC | |
海南區〔--区〕 hoi2 naam4 keoi1 {Hǎi nán Qū}Hainan District of Wuhait City 烏海市, Inner Mongolia | CC | |
海南省 hoi2 naam4 saang2 {Hǎi nán Shěng}Hainan Province, in South China Sea, abbr. 瓊, capital Haikou 海口 | CC | |
海尼根 hoi2 nei4 gan1 {Hǎi ní gēn}
| CC | |
凱尼恩〔凯--〕 hoi2 nei4 jan1 {Kǎi ní ēn}
| CC | |
海外版 hoi2 ngoi6 baan2 {hǎi wài bǎn}foreign edition (of a newspaper) | CC | |
海岸線〔--线〕 hoi2 ngon6 sin3 {hǎi àn xiàn}
| CC | |
海寧市〔-宁-〕 hoi2 ning4 si5 {Hǎi níng shì}Haining county level city in Jiaxing 嘉興, Zhejiang | CC | |
海內外〔-内-〕 hoi2 noi6 ngoi6 {hǎi nèi wài}
| CC | |
海安縣〔--县〕 hoi2 on1 jyun6 {Hǎi ān xiàn}Hai'an county in Nantong 南通, Jiangsu | CC | |
海豹科 hoi2 paau3 fo1 {hǎi bào kē}Phocidae, family within Carnivora including seal | CC | |
海平面 hoi2 ping4 min6 {hǎi píng miàn}sea level | CC | |
海螵蛸 hoi2 piu1 siu1 {hǎi piāo xiāo}cuttlebone | CC | |
海砂屋 hoi2 saa1 uk1 {hǎi shā wū}
| CC | |
凱撒醬〔凯-酱〕 hoi2 saat3 zoeng3 {Kǎi sā jiàng}Caesar salad dressing | CC | |
海西州 hoi2 sai1 zau1 {Hǎi xī zhōu}Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai | CC | |
海森伯 hoi2 sam1 baak3 {Hǎi sēn bó}Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist | CC | |
海森堡 hoi2 sam1 bou2 {Hǎi sēn bǎo}
| CC | |
凱瑟琳〔凯--〕 hoi2 sat1 lam4 {Kǎi sè lín}
| CC | |
海瑞鄉〔--乡〕 hoi2 seoi6 hoeng1 {Hǎi ruì xiāng}Hairui township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
海事處〔--处〕 hoi2 si6 cyu3 {Hǎi shì chù}Marine Department (Hong Kong) | CC | |
海事局 hoi2 si6 guk6 {hǎi shì jú}PRC Maritime Safety Agency | CC | |
海鮮醬〔-鲜酱〕 hoi2 sin1 zoeng3 {Hǎi xiān jiàng}
| CC | |
海城區〔--区〕 hoi2 sing4 keoi1 {Hǎi chéng qū}Haicheng district of Beihai city 北海市, Guangxi | CC | |
海城市 hoi2 sing4 si5 {Hǎi chéng shì}Haicheng county level city in Anshan 鞍山, Liaoning | CC | |
凱旋門〔凯-门〕 hoi2 syun4 mun4 {kǎi xuán mén}triumphal arch | CC | |
海棠花 hoi2 tong4 faa1 {hǎi táng huā}Chinese flowering crab-apple (Malus spectabilis) | CC | |
海豚座 hoi2 tyun4 zo6 {Hǎi tún zuò}Delphinus (constellation) | CC | |
海運費〔-运费〕 hoi2 wan6 fai3 {hǎi yùn fèi}
| CC | |
海王星 hoi2 wong4 sing1 {Hǎi wáng xīng}Neptune (planet) | CC | |
海州區〔--区〕 hoi2 zau1 keoi1 {Hǎi zhōu qū} | CC | |
海珠區〔--区〕 hoi2 zyu1 keoi1 {Hǎi zhū qū}Haizhu district of Guangzhou city 廣州市, Guangdong | CC | |
害人蟲〔--虫〕 hoi6 jan4 cung4 {hài rén chóng}
| CC | |
害人精 hoi6 jan4 zing1 {hài rén jīng}
| CC | |
害月子 hoi6 jyut6 zi2 {hài yuè zi}morning sickness (in pregnancy) | CC | |
害肚子 hoi6 tou5 zi2 {hài dù zi}
| CC | |
鶴壁市〔鹤--〕 hok6 bik1 si5 {Hè bì shì}Hebi prefecture level city in Henan | CC | |
學分制〔学--〕 hok6 fan1 zai3 {xué fēn zhì}
| CC | |
鶴峰縣〔鹤-县〕 hok6 fung1 jyun6 {Hè fēng xiàn}Hefeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
學甲鎮〔学-镇〕 hok6 gaap3 zan3 {Xué jiǎ zhèn}Hsuehchia town in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
鶴崗市〔鹤岗-〕 hok6 gong1 si5 {Hè gǎng shì}Hegang prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
鶴慶縣〔鹤庆县〕 hok6 hing3 jyun6 {Hè qìng xiàn}Heqing county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
學院派〔学--〕 hok6 jyun2 paai3 {xué yuàn pài}academism (art) | CC | |
鶴佬人〔鹤--〕 hok6 lou2 jan4 {Hè lǎo rén}Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan | CC | |
鶴山區〔鹤-区〕 hok6 saan1 keoi1 {Hè shān qū}Heshan district of Hebi city 鶴壁市, Henan | CC | |
鶴山市〔鹤--〕 hok6 saan1 si5 {Hè shān shì}Heshan county level city in Jiangmen 江門, Guangdong | CC | |
學生會〔学-会〕 hok6 saang1 wui2 {xué sheng huì}student union | CC | |
學生證〔学-证〕 hok6 saang1 zing3 {xué sheng zhèng}student identity card | CC | |
學術界〔学术-〕 hok6 seot6 gaai3 {xué shù jiè}
| CC | |
鶴城區〔鹤-区〕 hok6 sing4 keoi1 {Hè chéng qū}Hecheng district of Huaihua city 懷化市, Hunan | CC | |
鶴嘴鋤〔鹤-锄〕 hok6 zeoi2 co4 {hè zuǐ chú}pickax | CC | |
看門人〔-门-〕 hon1 mun4 jan4 {kān mén rén}
| CC | |
看鳥人〔-鸟-〕 hon1 niu5 jan4 {kàn niǎo rén}a bird-watcher | CC | |
看守者 hon1 sau2 ze2 {kān shǒu zhě}watchman | CC | |
侃大山 hon2 daai6 saan1 {kǎn dà shān}
| CC | |
刊首語〔--语〕 hon2 sau2 jyu5 {kān shǒu yǔ}
| CC | |
漢白玉〔汉--〕 hon3 baak6 juk6 {hàn bái yù}
| CC | |
漢濱區〔汉滨区〕 hon3 ban1 keoi1 {Hàn bīn Qū}Hanbin District of Ankang City 安康市, Shaanxi | CC | |
看不出 hon3 bat1 ceot1 {kàn bu chū}
| CC | |
看不清 hon3 bat1 cing1 {kàn bu qīng}not able to see clearly | CC | |
看不懂 hon3 bat1 dung2 {kàn bu dǒng}unable to make sense of what one is looking at | CC | |
看不見〔--见〕 hon3 bat1 gin3 {kàn bu jiàn}
| CC | |
看不慣〔--惯〕 hon3 bat1 gwaan3 {kàn bu guàn}
| CC | |
看不過〔--过〕 hon3 bat1 gwo3 {kàn bu guò}
| CC | |
看不起 hon3 bat1 hei2 {kàn bu qǐ}
| CC | |
看不中 hon3 bat1 zung1 {kàn bu zhōng}not impressed by | CC | |
漢堡包〔汉--〕 hon3 bou2 baau1 {hàn bǎo bāo}hamburger (loanword) | CC | |
漢堡王〔汉--〕 hon3 bou2 wong4 {Hàn bǎo wáng}Burger King (fast food restaurant) | CC | |
看情況〔--况〕 hon3 cing4 fong3 {kàn qíng kuàng}depending on the situation | CC | |
漢川市〔汉--〕 hon3 cyun1 si5 {Hàn chuān shì}Hanchuan county level city in Xiaogan 孝感, Hubei | CC | |
看得見〔--见〕 hon3 dak1 gin3 {kàn dé jiàn}
| CC | |
看得過〔--过〕 hon3 dak1 gwo3 {kàn de guò}
| CC | |
看得起 hon3 dak1 hei2 {kàn de qǐ}
| CC | |
看得中 hon3 dak1 zung1 {kàn de zhòng}
| CC | |
看花眼 hon3 faa1 ngaan5 {kān huā yǎn}
| CC | |
漢福斯〔汉--〕 hon3 fuk1 si1 {Hàn fú sī}Hønefoss, city (and soccer team) in Buskerud, Norway | CC | |
漢高祖〔汉--〕 hon3 gou1 zou2 {Hàn Gāo zǔ}posthumous name of the first Han emperor Liu Bang 劉邦 (256 or 247-195 BC), reigned 202-195 BC | CC | |
漢沽區〔汉-区〕 hon3 gu1 keoi1 {Hàn gū qū}Hangu former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區 | CC | |
看起來〔--来〕 hon3 hei2 loi4 {kàn qǐ lái}
| CC | |
漢獻帝〔汉献-〕 hon3 hin3 dai3 {Hàn Xiàn dì}Emperor Xian of Han (181-234), the final Han emperor, set up by Dong Zhuo 董卓, reigned 189-220, forced to abdicate 220 by Cao Pi 曹丕 | CC | |
漢學家〔汉学-〕 hon3 hok6 gaa1 {hàn xué jiā}
| CC | |
漢學係〔汉学系〕 hon3 hok6 hai6 {Hàn xué xì}
| CC | |
漢陰縣〔汉阴县〕 hon3 jam1 jyun6 {Hàn yīn Xiàn}Hanyin County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
看一看 hon3 jat1 hon3 {kàn yī kàn}to have a look | CC | |
看熱鬧〔-热闹〕 hon3 jit6 naau6 {kàn rè nao}
| CC | |
漢陽區〔汉阳区〕 hon3 joeng4 keoi1 {Hàn yáng qū}Hanyang district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
看樣子〔-样-〕 hon3 joeng6 zi2 {kàn yàng zi}
| CC | |
漢元帝〔汉--〕 hon3 jyun4 dai3 {Hàn Yuán dì}Yuan Emperor, reign name of Han Dynasty emperor Liu Shi 劉奭, (74-33 BC), reigned 48-33 BC | CC | |
漢源縣〔汉-县〕 hon3 jyun4 jyun6 {Hàn yuán xiàn}Hanyuan county in Ya'an 雅安, Sichuan | CC | |
漢文帝〔汉--〕 hon3 man4 dai3 {Hàn Wén dì}Emperor Wen of Han (202-157 BC), fourth Han emperor, personal name Liu Heng 劉恆, reigned 180-157 BC | CC | |
漢民族〔汉--〕 hon3 man4 zuk6 {Hàn mín zú}Han ethnic group | CC | |
漢明帝〔汉--〕 hon3 ming4 dai3 {Hàn Míng Dì}Emperor Ming of Han (28-75), Western Han Dynasty Emperor 58-75 | CC | |
漢武帝〔汉--〕 hon3 mou5 dai3 {Hàn Wǔ dì}Emperor Wu of the Han dynasty (141-87 BC) | CC | |
漢拿山〔汉--〕 hon3 naa4 saan1 {Hàn ná Shān}Hallasan Mountain or Mount Halla, highest mountain in South Korea | CC | |
漢南區〔汉-区〕 hon3 naam4 keoi1 {Hàn nán qū}Hannan district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
漢尼拔〔汉--〕 hon3 nei4 bat6 {Hàn ní bá}
| CC | |
漢諾威〔汉诺-〕 hon3 nok6 wai1 {Hàn nuò wēi}Hanover | CC | |
漢壽縣〔汉寿县〕 hon3 sau6 jyun6 {Hàn shòu xiàn}Hanshou county in Changde 常德, Hunan | CC | |
漢四郡〔汉--〕 hon3 sei3 gwan6 {Hàn sì jùn}four Han commanderies in north Korea 108 BC-c. 300 AD | CC | |
看上去 hon3 soeng5 heoi3 {kàn shang qu}
| CC | |
漢宣帝〔汉--〕 hon3 syun1 dai3 {Hàn Xuān dì}Emperor Xuan (91-48 BC) of the Former Han Dynasty, reigned 74-48 BC | CC | |
漢臺區〔汉台区〕 hon3 toi4 keoi1 {Hàn tái Qū}Hantai District of Hanzhong City 漢中市, Shaanxi | CC | |
漢旺鎮〔汉-镇〕 hon3 wong6 zan3 {Hàn wàng zhèn}Hanwang town in Mianzhu county, Deying 德阳 prefecture, Sichuan | CC | |
看走眼 hon3 zau2 ngaan5 {kàn zǒu yǎn}
| CC | |
厂字旁 hon3 zi6 pong4 {chǎng zì páng}name of "cliff" 厂 radical in simplified Chinese characters (Kangxi radical 27) | CC | |
看著辦〔-着办〕 hon3 zoek6 baan6 {kàn zhe bàn}
| CC | |
漢中市〔汉--〕 hon3 zung1 si5 {Hàn zhōng Shì}Hanzhong prefecture level city in Shaanxi | CC | |
韓亞龍〔韩亚龙〕 hon4 aa3 lung4 {Hán yà lóng}H Mart, Korean supermarket chain in US and Canada | CC | |
韓邦慶〔韩-庆〕 hon4 bong1 hing3 {Hán Bāng qìng}Han Bangqing (1856-1894), writer and publisher of experimental literary journal in classical Chinese and Jiangsu vernacular, author of novel 海上花列傳 | CC | |
韓半島〔韩-岛〕 hon4 bun3 dou2 {Hán Bàn dǎo}Korean peninsula (esp. South Korean usage) | CC | |
邯鄲縣〔-郸县〕 hon4 daan1 jyun6 {Hán dān xiàn}Handan county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
邯鄲市〔-郸-〕 hon4 daan1 si5 {Hán dān shì}Handan prefecture level city in Hebei | CC | |
韓德爾〔韩-尔〕 hon4 dak1 ji5 {Hán dé ěr}
| CC | |
韓非子〔韩--〕 hon4 fei1 zi2 {Hán Fēi zǐ}Han Feizi, book of Legalist Philosophy authored by Han Fei 韓非 during the Warring States Period (475-220 BC) | CC | |
韓復榘〔韩复矩〕 hon4 fuk6 geoi2 {Hán Fù jǔ}Han Fuju (1890-1938), Nationalist Kuomintang (KMT) army general and governor of Shandong, executed by Chiang Kai-shek 蔣介石 after he abandoned Ji'nan to the Japanese | CC | |
邗江區〔--区〕 hon4 gong1 keoi1 {Hán jiāng qū}Hanjiang district of Yangzhou city 揚州市, Jiangsu | CC | |
韓國人〔韩国-〕 hon4 gwok3 jan4 {Hán guó rén}Korean (person) | CC | |
韓國語〔韩国语〕 hon4 gwok3 jyu5 {Hán guó yǔ}Korean language | CC | |
寒喧語〔--语〕 hon4 hyun1 jyu5 {hán xuān yǔ}
| CC | |
韓彥直〔韩彦-〕 hon4 jin6 zik6 {Hán Yàn zhí}Han Yanzhi (1131-?), Song dynasty botanist, author of classification of orange trees 橘錄 | CC | |
韓聯社〔韩联-〕 hon4 lyun4 se5 {Hán lián shè}Yonhap (South Korean news agency) | CC | |
寒武紀〔--纪〕 hon4 mou5 gei2 {Hán wǔ jì}Cambrian geological period (545-495m years ago) | CC | |
韓愛晶〔韩爱-〕 hon4 oi3 zing1 {Hán Ài jīng}Han Aijing (1945-), notorious red guard leader during Cultural Revolution, spent 15 years in prison for imprisoning and torturing political leaders | CC | |
韓棒子〔韩--〕 hon4 paang5 zi2 {Hán bàng zi}Korean (derog.) | CC | |
邯山區〔--区〕 hon4 saan1 keoi1 {Hán shān qū}Hanshan district of Handan city 邯鄲市, Hebei | CC | |
韓世昌〔韩--〕 hon4 sai3 coeng1 {Hán Shì chāng}Han Shichang (1897-1977), actor specializing in Kunqu opera 昆曲 | CC | |
韓昇洙〔韩升-〕 hon4 sing1 zyu1 {Hán Shēng zhū}Han Seung Soo (1936-), South Korean diplomat and politician, prime minister from 2008 | CC | |
韓城縣〔韩-县〕 hon4 sing4 jyun6 {Hán chéng xiàn}Hancheng county in Shaanxi | CC | |
韓城市〔韩--〕 hon4 sing4 si5 {Hán chéng shì}Hancheng city in Shaanxi | CC | |
韓素音〔韩--〕 hon4 sou3 jam1 {Hán Sù yīn}Han Suyin (1917-2012), Eurasian physician and author | CC | |
寒亭區〔--区〕 hon4 ting4 keoi1 {Hán tíng qū}Hanting district of Weifang city 濰坊市, Shandong | CC | |
旱鴨子〔-鸭-〕 hon5 aap3 zi2 {hàn yā zi}non-swimmer | CC | |
旱金蓮〔--莲〕 hon5 gam1 lin4 {hàn jīn lián}
| CC | |
汗褂兒〔--儿〕 hon6 kwaa2 ji4 {hàn guà r}undershirt | CC | |
翰林院 hon6 lam4 jyun2 {Hàn lín yuàn}Imperial Hanlin Academy, lasting from Tang dynasty until 1911 | CC | |
汗褟兒〔--儿〕 hon6 taap3 ji4 {hàn tā r}undershirt (dialect) | CC | |
捍衛者〔-卫-〕 hon6 wai6 ze2 {hàn wèi zhě}
| CC | |
汗津津 hon6 zeon1 zeon1 {hàn jīn jīn}sweaty | CC | |
汗珠子 hon6 zyu1 zi2 {hàn zhū zi}beads of sweat | CC | |
康拜因 hong1 baai3 jan1 {kāng bài yīn}
| CC | |
康白度 hong1 baak6 dou6 {kāng bái dù}comprador (loanword) | CC | |
康保縣〔--县〕 hong1 bou2 jyun6 {Kāng bǎo xiàn}Kangbao county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
康定縣〔--县〕 hong1 ding6 jyun6 {Kāng dìng xiàn}Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
康科德 hong1 fo1 dak1 {Kāng kē dé}
| CC | |
腔棘魚〔--鱼〕 hong1 gik1 jyu2 {qiāng jí yú}coelacanth | CC | |
康廣仁〔-广-〕 hong1 gwong2 jan4 {Kāng Guǎng rén}Kang Guangren (1867-1898), younger brother of Kang Youwei 康有為 and one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898 | CC | |
康康舞 hong1 hong1 mou5 {kāng kāng wǔ}cancan (loanword) | CC | |
康有為〔--为〕 hong1 jau5 wai4 {Kāng Yǒu wéi}Kang Youwei (1858-1927), Confucian intellectual, educator and would-be reformer, main leader of the failed reform movement of 1898 | CC | |
康樂縣〔-乐县〕 hong1 lok6 jyun6 {Kāng lè xiàn}Kangle county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州, Gansu | CC | |
康馬縣〔-马县〕 hong1 maa5 jyun6 {Kāng mǎ xiàn}Kangmar county, Tibetan: Khang dmar rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
康乃馨 hong1 naai5 hing1 {kāng nǎi xīn}
| CC | |
康奈爾〔--尔〕 hong1 noi6 ji5 {Kāng nài ěr}Cornell (US University) | CC | |
康平縣〔--县〕 hong1 ping4 jyun6 {Kāng píng xiàn}Kangping county in Shenyang 沈陽, Liaoning | CC | |
康託爾〔-托尔〕 hong1 tok3 ji5 {Kāng tuō ěr}
| CC | |
烘乾機〔-干机〕 hong3 gon1 gei1 {hōng gān jī}clothes dryer | CC | |
烘手器 hong3 sau2 hei3 {hōng shǒu qì}hand dryer | CC | |
烘碗機〔--机〕 hong3 wun2 gei1 {hōng wǎn jī}dish dryer | CC | |
航班表 hong4 baan1 biu2 {háng bān biǎo}flight schedule | CC | |
航標燈〔-标灯〕 hong4 biu1 dang1 {háng biāo dēng}
| CC | |
杭錦旗〔-锦-〕 hong4 gam2 kei4 {Háng jǐn qí}Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂爾多斯, Inner Mongolia | CC | |
航海家 hong4 hoi2 gaa1 {háng hǎi jiā}
| CC | |
航海者 hong4 hoi2 ze2 {háng hǎi zhě}navigator | CC | |
航空港 hong4 hung1 gong2 {háng kōng gǎng}
| CC | |
航空局 hong4 hung1 guk6 {háng kōng jú}aviation agency | CC | |
航空器 hong4 hung1 hei3 {háng kōng qì}aircraft | CC | |
航空學〔--学〕 hong4 hung1 hok6 {háng kōng xué}aviation science | CC | |
航空業〔--业〕 hong4 hung1 jip6 {háng kōng yè}aviation industry | CC | |
航空信 hong4 hung1 seon3 {háng kōng xìn}airmail letter | CC | |
航空術〔--术〕 hong4 hung1 seot6 {háng kōng shù}aeronautics | CC | |
航空線〔--线〕 hong4 hung1 sin3 {háng kōng xiàn}aviation line | CC | |
航空站 hong4 hung1 zaam6 {háng kōng zhàn}air terminal | CC | |
行列式 hong4 lit6 sik1 {háng liè shì}determinant | CC | |
航天局 hong4 tin1 guk6 {háng tiān jú}space agency | CC | |
航天器 hong4 tin1 hei3 {háng tiān qì}spacecraft | CC | |
航天員〔--员〕 hong4 tin1 jyun4 {háng tiān yuán}astronaut | CC | |
杭州市 hong4 zau1 si5 {Háng zhōu shì}Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast China | CC | |
杭州灣〔--湾〕 hong4 zau1 waan1 {Háng zhōu wān}Hangzhou Bay | CC | |
項城市〔项--〕 hong6 sing4 si5 {Xiàng chéng shì}Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan | CC | |
褐鴉雀〔-鸦-〕 hot3 aa1 zoek3 {hè yā què}(Chinese bird species) brown parrotbill (Cholornis unicolor) | CC | |
喝倒彩 hot3 dou2 coi2 {hè dào cǎi}to boo or jeer (as a sign of displeasure at an actor) | CC | |
褐灰雀 hot3 fui1 zoek3 {hè huī què}(Chinese bird species) brown bullfinch (Pyrrhula nipalensis) | CC | |
褐鰹鳥〔-鲣鸟〕 hot3 gin1 niu5 {hè jiān niǎo}(Chinese bird species) brown booby (Sula leucogaster) | CC | |
褐河烏〔--乌〕 hot3 ho4 wu1 {hè hé wū}(Chinese bird species) brown dipper (Cinclus pallasii) | CC | |
褐胸鶲〔--鹟〕 hot3 hung1 jung1 {hè xiōng wēng}(Chinese bird species) brown-breasted flycatcher (Muscicapa muttui) | CC | |
褐耳鷹〔--鹰〕 hot3 ji5 jing1 {hè ěr yīng}(Chinese bird species) shikra (Accipiter badius) | CC | |
褐漁鴞〔-渔鸮〕 hot3 jyu4 hiu1 {hè yú xiāo}(Chinese bird species) brown fish owl (Ketupa zeylonensis) | CC | |
褐林鴞〔--鸮〕 hot3 lam4 hiu1 {hè lín xiāo}(Chinese bird species) brown wood owl (Strix leptogrammica) | CC | |
褐柳鶯〔--莺〕 hot3 lau5 ang1 {hè liǔ yīng}(Chinese bird species) dusky warbler (Phylloscopus fuscatus) | CC | |
褐馬雞〔-马鸡〕 hot3 maa5 gai1 {hè mǎ jī}(Chinese bird species) brown eared pheasant (Crossoptilon mantchuricum) | CC | |
褐岩鷚〔--鹨〕 hot3 ngaam4 lau6 {hè yán liù}(Chinese bird species) brown accentor (Prunella fulvescens) | CC | |
褐頭鶇〔-头鸫〕 hot3 tau4 dung1 {hè tóu dōng}(Chinese bird species) grey-sided thrush (Turdus feae) | CC | |
褐頭鵐〔-头鹀〕 hot3 tau4 mou4 {hè tóu wú}(Chinese bird species) red-headed bunting (Emberiza bruniceps) | CC | |
好不好 hou2 bat1 hou2 {hǎo bu hǎo}
| CC | |
好半天 hou2 bun3 tin1 {hǎo bàn tiān}most of the day | CC | |
好端端 hou2 dyun1 dyun1 {hǎo duān duān}
| CC | |
好家伙 hou2 gaa1 fo2 {hǎo jiā huo}
| CC | |
好幾年〔-几-〕 hou2 gei2 nin4 {hǎo jǐ nián}several years | CC | |
好起來〔--来〕 hou2 hei2 loi4 {hǎo qǐ lai}
| CC | |
好好兒〔--儿〕 hou2 hou2 ji4 {hǎo hāo r}
| CC | |
好又多 hou2 jau6 do1 {Hǎo yòu duō}Trust-Mart (supermarket chain) | CC | |
好意思 hou2 ji3 si3 {hǎo yì si}
| CC | |
好樣的〔-样-〕 hou2 joeng6 dik1 {hǎo yàng de}(idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage | CC | |
好容易 hou2 jung4 ji6 {hǎo róng yì}
| CC | |
好立克 hou2 laap6 hak1 {Hǎo lì kè}Horlicks milk drink (popular in Hong Kong) | CC | |
好萊塢〔-莱坞〕 hou2 loi4 wu1 {Hǎo lái wù}Hollywood | CC | |
好望角 hou2 mong6 gok3 {Hǎo wàng Jiǎo}Cape of Good Hope | CC | |
好朋友 hou2 pang4 jau5 {hǎo péng you}
| CC | |
好市多 hou2 si5 do1 {Hǎo shì duō}Costco (warehouse club chain) | CC | |
好運符〔-运-〕 hou2 wan6 fu4 {hǎo yùn fú}good luck charm | CC | |
好玩兒〔--儿〕 hou2 wun6 ji4 {hǎo wán r}
| CC | |
耗油量 hou3 jau4 loeng6 {hào yóu liàng}fuel consumption | CC | |
好奇心 hou3 kei4 sam1 {hào qí xīn}
| CC | |
好事者 hou3 si6 ze2 {hào shì zhě}
| CC | |
濠江區〔--区〕 hou4 gong1 keoi1 {Háo jiāng qū}Haojiang district of Shantou city 汕头市, Guangdong | CC | |
毫米波 hou4 mai5 bo1 {háo mǐ bō}millimeter wave (radio signal) | CC | |
毫微米 hou4 mei4 mai5 {háo wēi mǐ}millimicron or one-millionth of a millimeter | CC | |
豪薩語〔-萨语〕 hou4 saat3 jyu5 {Háo sà yǔ}the Hausa language | CC | |
豪華型〔-华-〕 hou4 waa4 jing4 {háo huá xíng}deluxe model | CC | |
號碼牌〔号码-〕 hou6 maa5 paai2 {hào mǎ pái} | CC | |
號召力〔号--〕 hou6 ziu6 lik6 {hào zhào lì}to have the power to rally supporters | CC | |
哭鼻子 huk1 bei6 zi2 {kū bí zi}to snivel (usually humorous) | CC | |
哭秋風〔--风〕 huk1 cau1 fung1 {kū qiū fēng}autumnal sadness | CC | |
哭喪臉〔-丧脸〕 huk1 song1 lim5 {kū sang liǎn}
| CC | |
哭喪棒〔-丧-〕 huk1 song1 paang5 {kū sāng bàng}mourning staff draped in white, held at a funeral to show filial piety | CC | |
槲寄生 huk6 gei3 sang1 {hú jì shēng}mistletoe | CC | |
酷斯拉 huk6 si1 laai1 {Kù sī lā}
| CC | |
凶巴巴 hung1 baa1 baa1 {xiōng bā bā}
| CC | |
空白點〔--点〕 hung1 baak6 dim2 {kòng bái diǎn}
| CC | |
胸大肌 hung1 daai6 gei1 {xiōng dà jī}pectoralis major muscle (across the top of the chest) | CC | |
空對地〔-对-〕 hung1 deoi3 dei6 {kōng duì dì}air-to-surface (missile) | CC | |
空蕩蕩〔-荡荡〕 hung1 dong6 dong6 {kōng dàng dàng}
| CC | |
空房間〔--间〕 hung1 fong4 gaan1 {kōng fáng jiān}vacant room | CC | |
空格鍵〔--键〕 hung1 gaak3 gin6 {kòng gé jiàn}space bar (keyboard) | CC | |
空間局〔-间-〕 hung1 gaan1 guk6 {kōng jiān jú}space agency | CC | |
空間站〔-间-〕 hung1 gaan1 zaam6 {kōng jiān zhàn}space station | CC | |
空降兵 hung1 gong3 bing1 {kōng jiàng bīng}paratroopers | CC | |
空氣流〔-气-〕 hung1 hei3 lau4 {kōng qì liú}
| CC | |
空落落 hung1 lok6 lok6 {kōng luò luò}
| CC | |
烘籠兒〔-笼儿〕 hung1 lung4 ji4 {hōng lóng r}bamboo drying frame | CC | |
胸膜炎 hung1 mok2 jim4 {xiōng mó yán}pleurisy | CC | |
匈牙利 hung1 ngaa4 lei6 {Xiōng yá lì}Hungary | CC | |
兇殺案〔凶杀-〕 hung1 saat3 on3 {xiōng shā àn}murder case | CC | |
空心牆〔--墙〕 hung1 sam1 coeng4 {kōng xīn qiáng}
| CC | |
空心麵〔--面〕 hung1 sam1 min6 {kōng xīn miàn}macaroni | CC | |
空手道 hung1 sau2 dou6 {kōng shǒu dào}karate | CC | |
空城計〔--计〕 hung1 sing4 gai3 {kōng chéng jì}
| CC | |
空調車〔-调车〕 hung1 tiu4 ce1 {kōng tiáo chē}air conditioned vehicle | CC | |
崆峒區〔--区〕 hung1 tung4 keoi1 {Kōng tóng qū}Kongtong district of Pingliang city 平涼市, Gansu | CC | |
空運費〔-运费〕 hung1 wan6 fai3 {kōng yùn fèi}air freight (cost of air transport) | CC | |
空著手〔-着-〕 hung1 zoek6 sau2 {kōng zhe shǒu}empty-handed | CC | |
恐怖片 hung2 bou3 pin2 {kǒng bù piàn}
| CC | |
恐怖症 hung2 bou3 zing3 {kǒng bù zhèng}phobia | CC | |
孔叢子〔-丛-〕 hung2 cung4 zi2 {Kǒng cóng zǐ}Kong family Master's anthology, collection of fictional debates between Confucius, possibly forged in third century by Wang Su 王肅 | CC | |
恐法症 hung2 faat3 zing3 {kǒng Fǎ zhèng}Francophobia | CC | |
孔夫子 hung2 fu1 zi2 {Kǒng fū zǐ}Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔子 | CC | |
恐懼症〔-惧-〕 hung2 geoi6 zing3 {kǒng jù zhèng}phobia | CC | |
恐高症 hung2 gou1 zing3 {kǒng gāo zhèng}
| CC | |
恐韓症〔-韩-〕 hung2 hon4 zing3 {kǒng Hán zhèng}Koreaphobia | CC | |
孔乙己 hung2 jyut3 gei2 {Kǒng Yǐ jǐ}Kong Yiji, protagonist of short story by Lu Xun 魯迅 | CC | |
恐曠症〔-旷-〕 hung2 kwong3 zing3 {kǒng kuàng zhèng}agoraphobia | CC | |
恐龍類〔-龙类〕 hung2 lung4 leoi6 {kǒng lóng lèi}dinosaurs | CC | |
恐龍妹〔-龙-〕 hung2 lung4 mui1 {kǒng lóng mèi}ugly girl (slang) | CC | |
恐水病 hung2 seoi2 beng6 {kǒng shuǐ bìng}rabies | CC | |
恐水症 hung2 seoi2 zing3 {kǒng shuǐ zhèng}
| CC | |
孔聖人〔-圣-〕 hung2 sing3 jan4 {Kǒng shèng rén}the Sage Confucius | CC | |
孔尚任 hung2 soeng6 jam6 {Kǒng Shàng rèn}Kong Shangren (1648-1718), Qing dramatist and poet, author of The Peach Blossom Fan 桃花扇 | CC | |
恐同症 hung2 tung4 zing3 {kǒng tóng zhèng}homophobia | CC | |
孔穎達〔-颖达〕 hung2 wing6 daat6 {Kǒng Yǐng dá}Kong Yingda (574-648), Confucian scholar | CC | |
孔雀女 hung2 zoek2 neoi2 {kǒng què nǚ}(Internet slang) spoiled city girl from a rich family | CC | |
孔雀河 hung2 zoek3 ho4 {Kǒng què Hé}Peacock River in Xinjiang | CC | |
孔雀座 hung2 zoek3 zo6 {Kǒng què zuò}Pavo (constellation) | CC | |
控制桿〔--杆〕 hung3 zai3 gon1 {kòng zhì gǎn}
| CC | |
控制權〔--权〕 hung3 zai3 kyun4 {kòng zhì quán}
| CC | |
控制論〔--论〕 hung3 zai3 leon6 {kòng zhì lùn}
| CC | |
控制棒 hung3 zai3 paang5 {kòng zhì bàng}control rods | CC | |
控制室 hung3 zai3 sat1 {kòng zhì shì}control room | CC | |
控制臺〔--台〕 hung3 zai3 toi4 {kòng zhì tái}
| CC | |
紅矮星〔红--〕 hung4 ai2 sing1 {hóng ǎi xīng}red dwarf star | CC | |
紅不讓〔红-让〕 hung4 bat1 joeng6 {hóng bù ràng}
| CC | |
紅臂章〔红--〕 hung4 bei3 zoeng1 {hóng bì zhāng}(southern dialects) red armband | CC | |
紅璧璽〔红-玺〕 hung4 bik1 saai2 {hóng bì xǐ}topaz | CC | |
雄辯家〔-辩-〕 hung4 bin6 gaa1 {xióng biàn jiā}orator | CC | |
洪博培 hung4 bok3 pui4 {Hóng Bó péi}Jon Huntsman, Jr. (1960-) Governor of Utah from 2005 to 2009, US Ambassador to China since August 2009 | CC | |
紅寶石〔红宝-〕 hung4 bou2 sek6 {hóng bǎo shí}ruby | CC | |
紅寶書〔红宝书〕 hung4 bou2 syu1 {Hóng bǎo shū}the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄) | CC | |
熊本縣〔--县〕 hung4 bun2 jyun6 {Xióng běn xiàn}Kumamoto prefecture, Kyūshū, Japan | CC | |
紅脖子〔红--〕 hung4 but6 zi2 {hóng bó zi}redneck (mildly disparaging term for poor white Americans, sim. hillbilly) | CC | |
紅籌股〔红筹-〕 hung4 cau4 gu2 {hóng chóu gǔ}red chip stocks (Chinese company stocks incorporated outside Mainland China and listed in the Hong Kong stock exchange) | CC | |
紅醋栗〔红--〕 hung4 cou3 leot6 {hóng cù lì}red currant | CC | |
熊膽草〔-胆-〕 hung4 daam2 cou2 {xióng dǎn cǎo}Conyza blinii | CC | |
紅燈記〔红灯记〕 hung4 dang1 gei3 {Hóng dēng jì}The Legend of the Red Lantern | CC | |
紅燈區〔红灯区〕 hung4 dang1 keoi1 {hóng dēng qū}red-light district | CC | |
紅豆沙〔红--〕 hung4 dau2 saa1 {hóng dòu shā}red bean paste | CC | |
紅地毯〔红--〕 hung4 dei6 taan2 {hóng dì tǎn}red carpet | CC | |
紅頂鶥〔红顶鹛〕 hung4 deng2 mei4 {hóng dǐng méi}(Chinese bird species) chestnut-capped babbler (Timalia pileata) | CC | |
洪洞縣〔--县〕 hung4 dung6 jyun6 {Hóng tóng xiàn}Hongtong county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
紅花崗〔红-岗〕 hung4 faa1 gong1 {Hóng huā gǎng}Honghua district of Zun'yi city 遵義市, Guizhou | CC | |
紅火蟻〔红-蚁〕 hung4 fo2 ngai5 {hóng huǒ yǐ}fire ant (Solenopsis invicta), an introduced species in China | CC | |
紅巾軍〔红-军〕 hung4 gan1 gwan1 {hóng jīn jūn}the Red Turbans, peasant rebellion at the end of the Yuan dynasty | CC | |
雄赳赳 hung4 gau2 gau2 {xióng jiū jiū}
| CC | |
紅巨星〔红--〕 hung4 geoi6 sing1 {hóng jù xīng}red giant (star) | CC | |
雄激素 hung4 gik1 sou3 {xióng jī sù}
| CC | |
紅景天〔红--〕 hung4 ging2 tin1 {hóng jǐng tiān}
| CC | |
紅腳鷸〔红脚鹬〕 hung4 goek3 wat6 {hóng jiǎo yù}(Chinese bird species) common redshank (Tringa totanus) | CC | |
紅腳隼〔红脚-〕 hung4 goek3 zeon2 {hóng jiǎo sǔn}(Chinese bird species) Amur falcon (Falco amurensis) | CC | |
紅角鴞〔红-鸮〕 hung4 gok3 hiu1 {hóng jiǎo xiāo}(Chinese bird species) oriental scops owl (Otus sunia) | CC | |
紅崗區〔红岗区〕 hung4 gong1 keoi1 {Hóng gǎng qū}Honggang district of Daqing city 大慶, Heilongjiang | CC | |
洪江區〔--区〕 hung4 gong1 keoi1 {Hóng jiāng qū}Hongjiang district of Huaihua city 懷化市, Hunan | CC | |
洪江市 hung4 gong1 si5 {Hóng jiāng shì}Hongjiang county level city in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
紅高粱〔红--〕 hung4 gou1 loeng4 {hóng gāo liáng}red sorghum | CC | |
紅姑娘〔红--〕 hung4 gu1 noeng4 {hóng gū niang}
| CC | |
紅古區〔红-区〕 hung4 gu2 keoi1 {Hóng gǔ Qū}Honggu District of Lanzhou City 蘭州市, Gansu | CC | |
紅骨髓〔红--〕 hung4 gwat1 seoi5 {hóng gǔ suǐ}red bone marrow (myeloid tissue) | CC | |
熊孩子 hung4 haai4 zi2 {xióng hái zi}
| CC | |
紅孩症〔红--〕 hung4 haai4 zing3 {hóng hái zhèng}kwashiorkor (a form of malnutrition) | CC | |
熊瞎子 hung4 hat6 zi2 {xióng xiā zi}
| CC | |
虹口區〔--区〕 hung4 hau2 keoi1 {Hóng kǒu Qū}Hongkou district, central Shanghai | CC | |
紅喉鷚〔红-鹨〕 hung4 hau4 lau6 {hóng hóu liù}(Chinese bird species) red-throated pipit (Anthus cervinus) | CC | |
紅榿樹〔红桤树〕 hung4 hei1 syu6 {hóng qī shù}red alder (Alnus rubra) | CC | |
紅河縣〔红-县〕 hung4 ho4 jyun6 {Hóng hé xiàn}Honghe county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
紅河州〔红--〕 hung4 ho4 zau1 {Hóng hé zhōu}Honghe Hani and Yi autonomous prefecture in Yunnan 雲南 | CC | |
紅胸鴴〔红-鸻〕 hung4 hung1 hang4 {hóng xiōng héng}(Chinese bird species) Caspian plover (Charadrius asiaticus) | CC | |
紅熊貓〔红-猫〕 hung4 hung4 maau1 {hóng xióng māo}
| CC | |
紅血球〔红--〕 hung4 hyut3 kau4 {hóng xuè qiú}
| CC | |
紅耳鵯〔红-鹎〕 hung4 ji5 bei1 {hóng ěr bēi}(Chinese bird species) red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus) | CC | |
熊耳山 hung4 ji5 saan1 {Xióng ěr shān}Mt Xiong'er national geological park in 棗莊, south Shandong | CC | |
紅艷艷〔红艳艳〕 hung4 jim6 jim6 {hóng yàn yàn}brilliant red | CC | |
紅殷殷〔红--〕 hung4 jin1 jin1 {hóng yān yān}
| CC | |
紅櫻槍〔红樱枪〕 hung4 jing1 coeng1 {hóng yīng qiāng}ancient spear-like weapon, decorated with a red tassel | CC | |
紅羊劫〔红--〕 hung4 joeng4 gip3 {hóng yáng jié}national disaster (ancient astrological allusion) | CC | |
紅玉髓〔红--〕 hung4 juk6 seoi5 {hóng yù suǐ}cornelian (mineral) | CC | |
紅原雞〔红-鸡〕 hung4 jyun4 gai1 {hóng yuán jī}(Chinese bird species) red junglefowl (Gallus gallus) | CC | |
紅原縣〔红-县〕 hung4 jyun4 jyun6 {Hóng yuán xiàn}Hongyuan county (Tibetan: rka khog rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
虹吸管 hung4 kap1 gun2 {hóng xī guǎn}siphon | CC | |
紅旗區〔红-区〕 hung4 kei4 keoi1 {Hóng qí qū}
| CC | |
紅橋區〔红桥区〕 hung4 kiu4 keoi1 {Hóng qiáo qū}Hongqiao district of Tianjin municipality 天津市 | CC | |
紅箍兒〔红-儿〕 hung4 ku1 ji4 {hóng gū r}(northern dialects) red armband | CC | |
紅辣椒〔红--〕 hung4 laat6 ziu1 {hóng là jiāo}
| CC | |
紅樓夢〔红楼梦〕 hung4 lau4 mung6 {Hóng lóu Mèng}A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹, one of the four great novels | CC | |
紅領巾〔红领-〕 hung4 leng5 gan1 {hóng lǐng jīn}
| CC | |
紅鈴蟲〔红铃虫〕 hung4 ling4 cung4 {hóng líng chóng}
| CC | |
紅蘿蔔〔红萝卜〕 hung4 lo4 baak6 {hóng luó bo}
| CC | |
洪亮吉 hung4 loeng6 gat1 {Hóng Liàng jí}Hong Liangji (1746-1809), poet and historian | CC | |
紅綠燈〔红绿灯〕 hung4 luk6 dang1 {hóng lǜ dēng}
| CC | |
紅馬甲〔红马-〕 hung4 maa5 gaap3 {hóng mǎ jiǎ}
| CC | |
紅瑪瑙〔红玛-〕 hung4 maa5 nou5 {hóng mǎ nǎo}cornelian | CC | |
熊貓眼〔-猫-〕 hung4 maau1 ngaan5 {xióng māo yǎn}
| CC | |
紅墨水〔红--〕 hung4 mak6 seoi2 {hóng mò shuǐ}red ink | CC | |
紅尾鶇〔红-鸫〕 hung4 mei5 dung1 {hóng wěi dōng}(Chinese bird species) Naumann's thrush (Turdus naumanni) | CC | |
紅尾鸏〔红-鹲〕 hung4 mei5 mung4 {hóng wěi méng}(Chinese bird species) red-tailed tropicbird (Phaethon rubricauda) | CC | |
洪廟村〔-庙-〕 hung4 miu6 cyun1 {Hóng miào cūn}Hongmiao village in Mudan District 牡丹區 of Heze City, Shandong | CC | |
紅魔鬼〔红--〕 hung4 mo1 gwai2 {Hóng Mó guǐ}Red Devils, nickname of Manchester United Football Club | CC | |
紅毛丹〔红--〕 hung4 mou4 daan1 {hóng máo dān}rambutan or rumbutan (tropical fruit) (Nephelium lappaceum) | CC | |
紅霉素〔红--〕 hung4 mui4 sou3 {hóng méi sù}erythromycin | CC | |
鴻門宴〔鸿门-〕 hung4 mun4 jin3 {Hóng mén Yàn} | CC | |
洪雅縣〔--县〕 hung4 ngaa5 jyun6 {Hóng yǎ Xiàn}Hongya County in Meishan 眉山市, Sichuan | CC | |
洪雅族 hung4 ngaa5 zuk6 {Hóng yǎ zú}Hoanya, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
紅眼病〔红--〕 hung4 ngaan5 beng6 {hóng yǎn bìng}
| CC | |
紅外線〔红-线〕 hung4 ngoi6 sin3 {hóng wài xiàn}infrared ray | CC | |
紅安縣〔红-县〕 hung4 on1 jyun6 {Hóng ān xiàn}Hong'an county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
熊皮帽 hung4 pei4 mou2 {xióng pí mào}bearskin hat | CC | |
紅撲撲〔红扑扑〕 hung4 pok3 pok3 {hóng pū pū}
| CC | |
雄配子 hung4 pui3 zi2 {xióng pèi zǐ}
| CC | |
紅山區〔红-区〕 hung4 saan1 keoi1 {Hóng shān qū}Hongshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia | CC | |
洪山區〔--区〕 hung4 saan1 keoi1 {Hóng shān qū}Hongshan district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
紅珊瑚〔红--〕 hung4 saan1 wu4 {hóng shān hú}
| CC | |
紅細胞〔红细-〕 hung4 sai3 baau1 {hóng xì bāo}
| CC | |
紅新月〔红--〕 hung4 san1 jyut6 {Hóng xīn yuè}Red Crescent | CC | |
紅十字〔红--〕 hung4 sap6 zi6 {Hóng shí zì}Red Cross | CC | |
洪秀柱 hung4 sau3 cyu5 {Hóng Xiù zhù}Hung Hsiu-chu (1948-), Taiwanese KMT politician | CC | |
洪秀全 hung4 sau3 cyun4 {Hóng Xiù quán}Hong Xiuquan or Hung Hsiu-ch'üan (1814-1864), leader of the Taiping rebellion or Taiping Heavenly Kingdom | CC | |
洪水期 hung4 seoi2 kei4 {hóng shuǐ qī}flood season | CC | |
洪汛期 hung4 seon3 kei4 {hóng xùn qī}flood season | CC | |
紅星區〔红-区〕 hung4 sing1 keoi1 {Hóng xīng qū}Hongxing district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
熊成基 hung4 sing4 gei1 {Xióng Chéng jī}Xiong Chengji (1887-1910), anti-Qing revolutionary and martyr | CC | |
紅燒肉〔红烧-〕 hung4 siu1 juk6 {hóng shāo ròu}red braised pork | CC | |
紅樹林〔红树-〕 hung4 syu6 lam4 {hóng shù lín}mangrove forest or swamp | CC | |
紅塔區〔红-区〕 hung4 taap3 keoi1 {Hóng tǎ qū}Hongta district of Yuxi city 玉溪市, Yunnan | CC | |
紅頭菜〔红头-〕 hung4 tau4 coi3 {hóng tóu cài}beetroot | CC | |
紅彤彤〔红--〕 hung4 tung4 tung4 {hóng tōng tōng}bright red | CC | |
紅衛兵〔红卫-〕 hung4 wai6 bing1 {Hóng wèi bīng}Red Guard(s) (during the Cultural Revolution, 1966-1976) | CC | |
雄黃酒〔-黄-〕 hung4 wong4 zau2 {xióng huáng jiǔ}realgar wine (traditionally drunk during the Dragon Boat Festival 端午節) | CC | |
洪湖市 hung4 wu4 si5 {Hóng hú shì}Honghu county level city in Jingzhou 荊州, Hubei | CC | |
紅胡子〔红--〕 hung4 wu4 zi2 {hóng hú zi}band of mounted bandits in Manchuria (archaic) | CC | |
洪澤縣〔-泽县〕 hung4 zaak6 jyun6 {Hóng zé xiàn}Hongze county in Huai'an 淮安, Jiangsu | CC | |
洪澤湖〔-泽-〕 hung4 zaak6 wu4 {Hóng zé Hú}Hongze Lake in Jiangsu province | CC | |
紅嘴鷗〔红-鸥〕 hung4 zeoi2 au1 {hóng zuǐ ōu}(Chinese bird species) black-headed gull (Chroicocephalus ridibundus) | CC | |
紅嘴鸏〔红-鹲〕 hung4 zeoi2 mung4 {hóng zuǐ méng}(Chinese bird species) red-billed tropicbird (Phaethon aethereus) | CC | |
雄酯酮 hung4 zi2 tung4 {xióng zhǐ tóng}
| CC | |
紅寺堡〔红--〕 hung4 zi6 bou2 {Hóng sì bǎo}Hongsibao district of Wuzhong city 吳忠市, Ningxia | CC | |
圈狀物〔-状-〕 hyun1 zong6 mat6 {quān zhuàng wù}hoop | CC | |
犬夜叉 hyun2 je6 caa1 {Quǎn yè chà}Inuyasha, fictional character | CC | |
勸農使〔劝农-〕 hyun3 nung4 si3 {quàn nóng shǐ}envoy charge with promoting agriculture (in Han dynasty) | CC | |
血壓計〔-压计〕 hyut3 aat3 gai3 {xuè yā jì}
| CC | |
血清素 hyut3 cing1 sou3 {xuè qīng sù}serotonin | CC | |
血管瘤 hyut3 gun2 lau4 {xuè guǎn liú}angioma (medicine) | CC | |
血紅素〔-红-〕 hyut3 hung4 sou3 {xuè hóng sù}hemoglobin | CC | |
血友病 hyut3 jau5 beng6 {xuè yǒu bìng}hemophilia | CC | |
血液病 hyut3 jik6 beng6 {xuè yè bìng}disease of the blood | CC | |
血凝素 hyut3 jing4 sou3 {xuè níng sù}hemaglutinin (the H of virus such as bird flu H5N1) | CC | |
血氧量 hyut3 joeng5 loeng6 {xuè yǎng liàng}blood oxygen content | CC | |
血吸蟲〔--虫〕 hyut3 kap1 cung4 {xuè xī chóng}schistosoma | CC | |
血藍素〔-蓝-〕 hyut3 laam4 sou3 {xuè lán sù}hemocyanin (protein in the blood of molluscs etc with a respiratory function similar to hemoglobin) | CC | |
血淋淋 hyut3 lam4 lam4 {xuè lín lín}
| CC | |
血流量 hyut3 lau4 loeng6 {xuè liú liàng}blood flow | CC | |
血栓病 hyut3 saan1 beng6 {xuè shuān bìng}thrombosis | CC | |
血栓症 hyut3 saan1 zing3 {xuè shuān zhèng}thrombosis | CC | |
血細胞〔-细-〕 hyut3 sai3 baau1 {xuè xì bāo}blood cell | CC | |
血色素 hyut3 sik1 sou3 {xuè sè sù}
| CC | |
血小板 hyut3 siu2 baan2 {xuè xiǎo bǎn}blood platelet | CC | |
血統論〔-统论〕 hyut3 tung2 leon6 {xuè tǒng lùn}class division into proletariat and bourgeoisie class enemy, in use esp. during the cultural revolution | CC | |
血製品〔-制-〕 hyut3 zai3 ban2 {xuè zhì pǐn}blood products | CC | |
血中毒 hyut3 zung3 duk6 {xuè zhòng dú}blood poisoning | CC | |
也就是 jaa5 zau6 si6 {yě jiù shì}
| CC | |
廿八躔 jaa6 baat3 cin4 {niàn bā chán}
| CC | |
廿四史 jaa6 sei3 si2 {niàn sì shǐ}
| CC | |
曳光彈〔--弹〕 jai6 gwong1 daan2 {yè guāng dàn}
| CC | |
曳尾鸌〔--鹱〕 jai6 mei5 wok6 {yè wěi hù}(Chinese bird species) wedge-tailed shearwater (Puffinus pacificus) | CC | |
陰暗面〔阴--〕 jam1 am3 min6 {yīn àn miàn}the dark side (of society etc) | CC | |
欽北區〔钦-区〕 jam1 bak1 keoi1 {Qīn běi qū}Qinbei district of Qinzhou city 欽州市, Guangxi | CC | |
陰沉沉〔阴--〕 jam1 cam4 cam4 {yīn chén chén}dark (weather, mood) | CC | |
陰道口〔阴--〕 jam1 dou6 hau2 {yīn dào kǒu}
| CC | |
陰道炎〔阴--〕 jam1 dou6 jim4 {yīn dào yán}
| CC | |
陰莖套〔阴茎-〕 jam1 ging3 tou3 {yīn jīng tào}condom | CC | |
陰陽家〔阴阳-〕 jam1 joeng4 gaa1 {Yīn yáng jiā}School of Yin-Yang of the Warring States Period (475-221 BC) founded by Zou Yan 鄒衍 | CC | |
陰離子〔阴离-〕 jam1 lei4 zi2 {yīn lí zǐ}negative ion | CC | |
陰涼處〔阴凉处〕 jam1 loeng4 cyu3 {yīn liáng chù}shady place | CC | |
陰謀論〔阴谋论〕 jam1 mau4 leon6 {yīn móu lùn}conspiracy theory | CC | |
欽南區〔钦-区〕 jam1 naam4 keoi1 {Qīn nán qū}Qinnan district of Qinzhou city 欽州市, Guangxi | CC | |
音樂家〔-乐-〕 jam1 ngok6 gaa1 {yīn yuè jiā}musician | CC | |
音樂學〔-乐学〕 jam1 ngok6 hok6 {yīn yuè xué}musicology | CC | |
音樂院〔-乐-〕 jam1 ngok6 jyun2 {yīn yuè yuàn}
| CC | |
音樂廳〔-乐厅〕 jam1 ngok6 teng1 {yīn yuè tīng}
| CC | |
音樂會〔-乐会〕 jam1 ngok6 wui2 {yīn yuè huì}
| CC | |
音樂節〔-乐节〕 jam1 ngok6 zit3 {yīn yuè jié}music festival | CC | |
陰平聲〔阴-声〕 jam1 ping4 sing1 {yīn píng shēng}high and level tone, the first tone of putonghua | CC | |
音視頻〔-视频〕 jam1 si6 pan4 {yīn shì pín}sound and video | CC | |
音韻學〔-韵学〕 jam1 wan5 hok6 {yīn yùn xué}Chinese phonetics (concerned also with rhyme in poetry) | CC | |
欽州市〔钦--〕 jam1 zau1 si5 {Qīn zhōu shì}
| CC | |
音節體〔-节体〕 jam1 zit3 tai2 {yīn jié tǐ}syllabic script | CC | |
飲用水〔饮--〕 jam2 jung6 seoi2 {yǐn yòng shuǐ}
| CC | |
飲水機〔饮-机〕 jam2 seoi2 gei1 {yǐn shuǐ jī}
| CC | |
飲水器〔饮--〕 jam2 seoi2 hei3 {yǐn shuǐ qì}water dispenser | CC | |
淫羊藿 jam4 joeng4 fok3 {yín yáng huò}
| CC | |
任達華〔-达华〕 jam6 daat6 waa4 {Rèn Dá huá}Simon Yam Tat-Wah (1955-), Hong Kong actor and film producer | CC | |
任一個〔--个〕 jam6 jat1 go3 {rèn yī ge}any one of (a list of possibilities) | CC | |
任丘市 jam6 jau1 si5 {Rèn qiū shì}Renqiu county level city in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
任意球 jam6 ji3 kau4 {rèn yì qiú}free kick | CC | |
任務欄〔-务栏〕 jam6 mou6 laan4 {rèn wù lán}taskbar | CC | |
任城區〔--区〕 jam6 sing4 keoi1 {Rèn chéng qū}Rencheng district of Jining city 濟寧市, Shandong | CC | |
任天堂 jam6 tin1 tong4 {Rèn tiān táng}Nintendo | CC | |
因變量〔-变-〕 jan1 bin3 loeng6 {yīn biàn liàng}implicit variable | CC | |
因特網〔--网〕 jan1 dak6 mong5 {Yīn tè wǎng}Internet | CC | |
殷都區〔--区〕 jan1 dou1 keoi1 {Yīn dū qū}Yindu district of Anyang city 安陽市, Henan | CC | |
忻府區〔--区〕 jan1 fu2 keoi1 {Xīn fǔ qū}Xinfu district of Xinzhou city 忻州市, Shanxi | CC | |
恩格爾〔--尔〕 jan1 gaak3 ji5 {Ēn gé ěr}
| CC | |
恩格斯 jan1 gaak3 si1 {Ēn gé sī}Friedrich Engels (1820-1895), socialist philosopher and one of the founder of Marxism | CC | |
因如此 jan1 jyu4 ci2 {yīn rú cǐ}because of this | CC | |
因紐特〔-纽-〕 jan1 nau2 dak6 {Yīn niǔ tè}Inuit (politically correct term for Eskimo 愛斯基摩人) | CC | |
恩平市 jan1 ping4 si5 {Ēn píng shì}Enping county level city in Jiangmen 江門, Guangdong | CC | |
恩施縣〔--县〕 jan1 si1 jyun6 {Ēn shī xiàn}Enshi county in southwest Hubei | CC | |
恩施市 jan1 si1 si5 {Ēn shī shì}Enshi prefecture level city in Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州 | CC | |
忻城縣〔--县〕 jan1 sing4 jyun6 {Xīn chéng xiàn}Xincheng county in Laibin 來賓, Guangxi | CC | |
因陀羅〔--罗〕 jan1 to4 lo4 {Yīn tuó luó}Indra (a Hindu deity) | CC | |
殷弘緒〔--绪〕 jan1 wang4 seoi5 {Yīn Hóng xù}François Xavier d'Entrecolles (1664-1741), French Jesuit missionary to Kangxi court | CC | |
忻州市 jan1 zau1 si5 {Xīn zhōu shì}Xinzhou prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
忍不住 jan2 bat1 zyu6 {rěn bu zhù}
| CC | |
隱翅蟲〔隐-虫〕 jan2 ci3 cung4 {yǐn chì chóng}rove beetle | CC | |
隱藏處〔隐-处〕 jan2 cong4 cyu3 {yǐn cáng chù}
| CC | |
忍得住 jan2 dak1 zyu6 {rěn de zhù}
| CC | |
隱君子〔隐--〕 jan2 gwan1 zi2 {yǐn jūn zi}
| CC | |
隱函數〔隐-数〕 jan2 haam4 sou3 {yǐn hán shù}implicit function | CC | |
忍耐力 jan2 noi6 lik6 {rěn nài lì}
| CC | |
隱身草〔隐--〕 jan2 san1 cou2 {yǐn shēn cǎo}
| CC | |
隱生宙〔隐--〕 jan2 sang1 zau6 {yǐn shēng zhòu}
| CC | |
隱修院〔隐--〕 jan2 sau1 jyun2 {yǐn xiū yuàn}
| CC | |
隱修士〔隐--〕 jan2 sau1 si6 {yǐn xiū shì}monk (Christian) | CC | |
隱寫術〔隐写术〕 jan2 se2 seot6 {yǐn xiě shù}steganography | CC | |
隱私權〔隐-权〕 jan2 si1 kyun4 {yǐn sī quán}privacy right | CC | |
忍者龜〔--龟〕 jan2 ze2 gwai1 {Rěn zhě Guī}
| CC | |
印歐人〔-欧-〕 jan3 au1 jan4 {Yìn Ōu rén}Indo-European (person) | CC | |
印歐語〔-欧语〕 jan3 au1 jyu5 {Yìn Ōu yǔ}Indo-European (language) | CC | |
印歐文〔-欧-〕 jan3 au1 man4 {Yìn Ōu wén}Indo-European (language) | CC | |
印把子 jan3 baa2 zi2 {yìn bà zi}
| CC | |
印表機〔--机〕 jan3 biu2 gei1 {yìn biǎo jī}printer (Tw) | CC | |
印刷版 jan3 caat3 baan2 {yìn shuā bǎn}printing plate | CC | |
印刷品 jan3 caat3 ban2 {yìn shuā pǐn}printed products | CC | |
印刷廠〔--厂〕 jan3 caat3 cong2 {yìn shuā chǎng}
| CC | |
印刷機〔--机〕 jan3 caat3 gei1 {yìn shuā jī}printing press | CC | |
印刷業〔--业〕 jan3 caat3 jip6 {yìn shuā yè}
| CC | |
印刷量 jan3 caat3 loeng6 {yìn shuā liàng}print run | CC | |
印刷術〔--术〕 jan3 caat3 seot6 {yìn shuā shù}
| CC | |
印刷所 jan3 caat3 so2 {yìn shuā suǒ}
| CC | |
印刷體〔--体〕 jan3 caat3 tai2 {yìn shuā tǐ}
| CC | |
印刷者 jan3 caat3 ze2 {yìn shuā zhě}printer | CC | |
印鈔票〔-钞-〕 jan3 caau1 piu3 {yìn chāo piào}printing money | CC | |
印第安 jan3 dai6 on1 {Yìn dì ān}
| CC | |
印地語〔--语〕 jan3 dei6 jyu5 {Yìn dì yǔ}Hindi (language) | CC | |
印度教 jan3 dou6 gaau3 {Yìn dù jiào}
| CC | |
印度河 jan3 dou6 ho4 {Yìn dù Hé}Indus River | CC | |
印度人 jan3 dou6 jan4 {Yìn dù rén}
| CC | |
印度洋 jan3 dou6 joeng4 {Yìn dù yáng}Indian Ocean | CC | |
印度襖〔--袄〕 jan3 dou6 ou2 {Yìn dù ǎo}Parsee or Parsi, member of the Zoroastrian sect (religion) | CC | |
印花稅〔--税〕 jan3 faa1 seoi3 {yìn huā shuì}stamp duty | CC | |
印江縣〔--县〕 jan3 gong1 jyun6 {Yìn jiāng xiàn}Yinjiang Tujia and Hmong autonomous county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
印古什 jan3 gu2 sap6 {Yìn gǔ shí}Ingushetia region of Russia North of the Caucasus | CC | |
印尼盾 jan3 nei4 teon5 {Yìn ní dùn}Indonesian rupiah | CC | |
印臺區〔-台区〕 jan3 toi4 keoi1 {Yìn tái Qū}Yintai District of Tongchuan City 銅川市, Shaanxi | CC | |
印支期 jan3 zi1 kei4 {Yìn Zhī qī}
| CC | |
印子錢〔--钱〕 jan3 zi2 cin4 {yìn zi qián}
| CC | |
印象派 jan3 zoeng6 paai3 {yìn xiàng pài}impressionism | CC | |
仁波切 jan4 bo1 cit3 {Rén bō qiè}Rinpoche (Tibetan honorific) | CC | |
仁布縣〔--县〕 jan4 bou3 jyun6 {Rén bù xiàn}Rinbung county, Tibetan: Rin spungs rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
人情味 jan4 cing4 mei6 {rén qíng wèi}real human interest | CC | |
仁川市 jan4 cyun1 si5 {Rén chuān shì}Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道, South Korea | CC | |
人傳人〔-传-〕 jan4 cyun4 jan4 {rén chuán rén}transmitted person-to-person | CC | |
仁德鄉〔--乡〕 jan4 dak1 hoeng1 {Rén dé xiāng}Jente township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
仁化縣〔--县〕 jan4 faa3 jyun6 {Rén huà Xiàn}Renhua County, Shaoguan 韶關, Guangdong | CC | |
人格化 jan4 gaak3 faa3 {rén gé huà}
| CC | |
人格神 jan4 gaak3 san4 {rén gé shén}
| CC | |
人工島〔--岛〕 jan4 gung1 dou2 {rén gōng dǎo}artificial island | CC | |
人工費〔--费〕 jan4 gung1 fai3 {rén gōng fèi}labor cost | CC | |
人工河 jan4 gung1 ho4 {rén gōng hé}
| CC | |
人行道 jan4 hang4 dou6 {rén xíng dào}sidewalk | CC | |
人行區〔--区〕 jan4 hang4 keoi1 {rén xíng qū}pedestrian precinct | CC | |
人口學〔--学〕 jan4 hau2 hok6 {rén kǒu xué}demography | CC | |
人口數〔--数〕 jan4 hau2 sou3 {rén kǒu shù}population | CC | |
人人網〔--网〕 jan4 jan4 mong5 {Rén rén Wǎng}Renren (Chinese social networking website) | CC | |
人權法〔-权-〕 jan4 kyun4 faat3 {rén quán fǎ}Human Rights law (Hong Kong) | CC | |
人類學〔-类学〕 jan4 leoi6 hok6 {rén lèi xué}anthropology | CC | |
人力車〔--车〕 jan4 lik6 ce1 {rén lì chē}rickshaw | CC | |
人來瘋〔-来疯〕 jan4 loi4 fung1 {rén lái fēng}
| CC | |
人馬臂〔-马-〕 jan4 maa5 bei3 {rén mǎ bì}Sagittarius spiral arm (of our galaxy) | CC | |
人馬座〔-马-〕 jan4 maa5 zo6 {Rén mǎ zuò}Sagittarius (constellation and sign of the zodiac) | CC | |
人民幣〔--币〕 jan4 man4 bai6 {rén mín bì}
| CC | |
人民黨〔--党〕 jan4 man4 dong2 {rén mín dǎng}People's party (of various countries) | CC | |
人文學〔--学〕 jan4 man4 hok6 {rén wén xué}humanities | CC | |
人民網〔--网〕 jan4 man4 mong5 {Rén mín wǎng}online version of the People's Daily, 人民日報 | CC | |
仁武鄉〔--乡〕 jan4 mou5 hoeng1 {Rén wǔ xiāng}Renwu or Jenwu township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
人偶戲〔--戏〕 jan4 ngau5 hei3 {rén ǒu xì}puppet show | CC | |
仁愛鄉〔-爱乡〕 jan4 oi3 hoeng1 {Rén ài xiāng}Renai or Jenai township in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
仁愛區〔-爱区〕 jan4 oi3 keoi1 {Rén ài qū}Jenai district of Keelung City 基隆市, Taiwan | CC | |
人世間〔--间〕 jan4 sai3 gaan1 {rén shì jiān}the secular world | CC | |
人心果 jan4 sam1 gwo2 {rén xīn guǒ}sapodilla, a tropical fruit bearing tree | CC | |
人身權〔--权〕 jan4 san1 kyun4 {rén shēn quán}one's personal rights | CC | |
人手動〔--动〕 jan4 sau2 dung6 {rén shǒu dòng}manually controlled | CC | |
仁壽縣〔-寿县〕 jan4 sau6 jyun6 {Rén shòu Xiàn}Renshou County in Meishan 眉山市, Sichuan | CC | |
人社部 jan4 se5 bou6 {Rén shè bù}
| CC | |
人事部 jan4 si6 bou6 {rén shì bù}
| CC | |
人事處〔--处〕 jan4 si6 cyu3 {rén shì chù}human resources department | CC | |
人相學〔--学〕 jan4 soeng3 hok6 {rén xiàng xué}physiognomy (judgement of a person's fate, character etc, based on facial features) | CC | |
人頭馬〔-头马〕 jan4 tau4 maa5 {Rén tóu mǎ}Rémy Martin cognac | CC | |
人頭稅〔-头税〕 jan4 tau4 seoi3 {rén tóu shuì}poll tax | CC | |
人頭熟〔-头-〕 jan4 tau4 suk6 {rén tóu shú}to know a lot of people | CC | |
仁懷縣〔-怀县〕 jan4 waai4 jyun6 {Rén huái xiàn}Renhuai county in Zun'yi prefecture 遵義, Guizhou | CC | |
仁懷市〔-怀-〕 jan4 waai4 si5 {Rén huái shì}Renhuai county level city in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
人為土〔-为-〕 jan4 wai4 tou2 {Rén wéi tǔ}Anthrosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
仁和縣〔--县〕 jan4 wo4 jyun6 {Rén hé xiàn}Renhe county in Zhejiang | CC | |
仁和區〔--区〕 jan4 wo4 keoi1 {Rén hé qū}Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市, south Sichuan | CC | |
人字洞 jan4 zi6 dung6 {Rén zì dòng}Renzidong palaeolithic archaeological site at Fanchang 繁昌, Anhui | CC | |
人字拖 jan4 zi6 to1 {rén zì tuō}
| CC | |
人尖兒〔--儿〕 jan4 zim1 ji4 {rén jiān r}
| CC | |
人造絲〔--丝〕 jan4 zou6 si1 {rén zào sī}rayon | CC | |
引爆點〔--点〕 jan5 baau3 dim2 {yǐn bào diǎn}tipping point | CC | |
引導員〔-导员〕 jan5 dou6 jyun4 {yǐn dǎo yuán}
| CC | |
引火柴 jan5 fo2 caai4 {yǐn huǒ chái}kindling | CC | |
癮君子〔瘾--〕 jan5 gwan1 zi2 {yǐn jūn zǐ}
| CC | |
引用句 jan5 jung6 geoi3 {yǐn yòng jù}quotation | CC | |
引擎蓋〔--盖〕 jan5 king4 goi3 {yǐn qíng gài}
| CC | |
引力波 jan5 lik6 bo1 {yǐn lì bō}gravitational wave | CC | |
引力場〔--场〕 jan5 lik6 coeng4 {yǐn lì chǎng}gravitational field | CC | |
引申義〔--义〕 jan5 san1 ji6 {yǐn shēn yì}
| CC | |
孕婦裝〔-妇装〕 jan6 fu5 zong1 {yùn fù zhuāng}maternity dress | CC | |
孕激素 jan6 gik1 sou3 {yùn jī sù}progesterone | CC | |
入侵者 jap6 cam1 ze2 {rù qīn zhě}intruder | CC | |
入場費〔-场费〕 jap6 coeng4 fai3 {rù chǎng fèi}admission fee | CC | |
入場券〔-场-〕 jap6 coeng4 gyun3 {rù chǎng quàn}admission ticket | CC | |
入場式〔-场-〕 jap6 coeng4 sik1 {rù chǎng shì}
| CC | |
入風口〔-风-〕 jap6 fung1 hau2 {rù fēng kǒu}air intake vent | CC | |
入口頁〔--页〕 jap6 hau2 jip6 {rù kǒu yè}web portal | CC | |
入口網〔--网〕 jap6 hau2 mong5 {rù kǒu wǎng}
| CC | |
入海口 jap6 hoi2 hau2 {rù hǎi kǒu}estuary | CC | |
入學率〔-学-〕 jap6 hok6 leot2 {rù xué lǜ}percentage of children who enter school | CC | |
入伍生 jap6 ng5 sang1 {rù wǔ shēng}
| CC | |
一切險〔--险〕 jat1 :cai3 him2 {yī qiè xiǎn}all risks (insurance) | CC | |
一把手 jat1 baa2 sau2 {yī bǎ shǒu}
| CC | |
一把抓 jat1 baa2 zaau2 {yī bǎ zhuā}
| CC | |
一百一 jat1 baak3 jat1 {yī bǎi yī}
| CC | |
一品紅〔--红〕 jat1 ban2 hung4 {yī pǐn hóng}poinsettia (Euphorbia pulcherrima) | CC | |
一品鍋〔--锅〕 jat1 ban2 wo1 {yī pǐn guō}chafing dish | CC | |
一部分 jat1 bou6 fan6 {yī bù fèn}
| CC | |
一杯羹 jat1 bui1 gang1 {yī bēi gēng}
| CC | |
一輩子〔-辈-〕 jat1 bui3 zi2 {yī bèi zi}(for) a lifetime | CC | |
一般人 jat1 bun1 jan4 {yī bān rén}average person | CC | |
一般性 jat1 bun1 sing3 {yī bān xìng}
| CC | |
一半天 jat1 bun3 tin1 {yī bàn tiān}
| CC | |
一撥兒〔-拨儿〕 jat1 but6 ji4 {yī bō r}group of people | CC | |
一妻制 jat1 cai1 zai3 {yī qī zhì}monogamy | CC | |
一次性 jat1 ci3 sing3 {yī cì xìng}
| CC | |
一清早 jat1 cing1 zou2 {yī qīng zǎo}early in the morning | CC | |
一場空〔-场-〕 jat1 coeng4 hung1 {yī cháng kōng}
| CC | |
一大早 jat1 daai6 zou2 {yī dà zǎo}
| CC | |
一等獎〔--奖〕 jat1 dang2 zoeng2 {yī děng jiǎng}first prize | CC | |
一對兒〔-对儿〕 jat1 deoi3 ji4 {yī duì r}
| CC | |
一點不〔-点-〕 jat1 dim2 bat1 {yī diǎn bù}not at all | CC | |
一點點〔-点点〕 jat1 dim2 dim2 {yī diǎn diǎn}a little bit | CC | |
一丁點〔--点〕 jat1 ding1 dim2 {yī dīng diǎn}
| CC | |
一定要 jat1 ding6 jiu3 {yī dìng yào}must | CC | |
一刀切 jat1 dou1 cit3 {yī dāo qiē}
| CC | |
一方面 jat1 fong1 min6 {yī fāng miàn}one aspect is | CC | |
一家人 jat1 gaa1 jan4 {yī jiā rén}
| CC | |
一家子 jat1 gaa1 zi2 {yī jiā zi}the whole family | CC | |
一甲子 jat1 gaap3 zi2 {yī jiǎ zǐ}sixty years | CC | |
一根筋 jat1 gan1 gan1 {yī gēn jīn}
| CC | |
一句話〔--话〕 jat1 geoi3 waa6 {yī jù huà}
| CC | |
一個勁〔-个劲〕 jat1 go3 ging6 {yī gè jìn}
| CC | |
一個個〔-个个〕 jat1 go3 go3 {yī gè gè}each and every one | CC | |
一個人〔-个-〕 jat1 go3 jan4 {yī gè rén}
| CC | |
一個樣〔-个样〕 jat1 go3 joeng2 {yī ge yàng}
| CC | |
一股腦〔--脑〕 jat1 gu2 nou5 {yī gǔ nǎo}
| CC | |
一股子 jat1 gu2 zi2 {yī gǔ zi}
| CC | |
一過性〔-过-〕 jat1 gwo3 sing3 {yī guò xìng}transient | CC | |
一下子 jat1 haa6 zi2 {yī xià zi}
| CC | |
一系列 jat1 hai6 lit6 {yī xì liè}
| CC | |
一黑早 jat1 hak1 zou2 {yī hēi zǎo}
| CC | |
一口氣〔--气〕 jat1 hau2 hei3 {yī kǒu qì}
| CC | |
一夜情 jat1 je6 cing4 {yī yè qíng}one night stand | CC | |
一元論〔--论〕 jat1 jyun4 leon6 {yī yuán lùn}monism, belief that the universe is made of a single substance | CC | |
一元醇 jat1 jyun4 seon4 {yī yuán chún}methyl alcohol CH3OH | CC | |
一月份 jat1 jyut6 fan6 {yī yuè fèn}January | CC | |
一卡通 jat1 kaat1 tung1 {Yī kǎ tōng}Yikatong (Beijing public transport smart card) | CC | |
一級棒〔-级-〕 jat1 kap1 paang5 {yī jí bàng}
| CC | |
一級頭〔-级头〕 jat1 kap1 tau4 {yī jí tóu}first stage (diving) | CC | |
一攬子〔-揽-〕 jat1 laam5 zi2 {yī lǎn zi}
| CC | |
一溜煙〔--烟〕 jat1 lau6 jin1 {yī liù yān}
| CC | |
一連串〔-连-〕 jat1 lin4 cyun3 {yī lián chuàn}
| CC | |
一籮筐〔-箩-〕 jat1 lo4 hong1 {yī luó kuāng}
| CC | |
一路發〔--发〕 jat1 lou6 faat3 {yī lù fā}fortune street (idiom) | CC | |
一路來〔--来〕 jat1 lou6 loi4 {yī lù lái}
| CC | |
一抿子 jat1 man5 zi2 {yī mǐn zi}a little bit | CC | |
一面倒 jat1 min6 dou2 {yī miàn dǎo}
| CC | |
一年半 jat1 nin4 bun3 {yī nián bàn}a year and a half | CC | |
一年多 jat1 nin4 do1 {yī nián duō}more than a year | CC | |
一年期 jat1 nin4 kei4 {yī nián qī}one year period (in a contract or budget) | CC | |
一年生 jat1 nin4 sang1 {yī nián shēng}annual (botany) | CC | |
一霎間〔--间〕 jat1 saap3 gaan1 {yī shà jiān}in a flash | CC | |
一霎眼 jat1 saap3 ngaan5 {yī shà yǎn}
| CC | |
一霎時〔--时〕 jat1 saap3 si4 {yī shà shí}in an instant | CC | |
一身汗 jat1 san1 hon6 {yī shēn hàn}sweating all over | CC | |
一神教 jat1 san4 gaau3 {yī shén jiào}monotheism (belief in a single God) | CC | |
一神論〔--论〕 jat1 san4 leon6 {yī shén lùn}
| CC | |
一水兒〔--儿〕 jat1 seoi2 ji4 {yī shuǐ r}
| CC | |
一瞬間〔--间〕 jat1 seon3 gaan1 {yī shùn jiān}split second | CC | |
一時間〔-时间〕 jat1 si4 gaan1 {yī shí jiān}
| CC | |
一閃念〔-闪-〕 jat1 sim2 nim6 {yī shǎn niàn}
| CC | |
一小撮 jat1 siu2 cyut3 {yī xiǎo cuō}handful (of) | CC | |
一體化〔-体-〕 jat1 tai2 faa3 {yī tǐ huà}
| CC | |
一條龍〔-条龙〕 jat1 tiu4 lung4 {yī tiáo lóng}
| CC | |
一條心〔-条-〕 jat1 tiu4 sam1 {yī tiáo xīn}
| CC | |
一胎化 jat1 toi1 faa3 {yī tāi huà}practice of allowing only one child per family | CC | |
一胎制 jat1 toi1 zai3 {yī tāi zhì}the one-child policy | CC | |
一肚皮 jat1 tou5 pei4 {yī dù pí}
| CC | |
一肚子 jat1 tou5 zi2 {yī dù zi}
| CC | |
一團火〔-团-〕 jat1 tyun4 fo2 {yī tuán huǒ}
| CC | |
一團糟〔-团-〕 jat1 tyun4 zou1 {yī tuán zāo}
| CC | |
一窩蜂〔-窝-〕 jat1 wo1 fung1 {yī wō fēng}
| CC | |
一鍋粥〔-锅-〕 jat1 wo1 zuk1 {yī guō zhōu}
| CC | |
一回事 jat1 wui4 si6 {yī huí shì}
| CC | |
一會兒〔-会儿〕 jat1 wui6 ji4 {yī huì r}
| CC | |
一眨眼 jat1 zaam2 ngaan5 {yī zhǎ yǎn}in a wink | CC | |
一側化〔-侧-〕 jat1 zak1 faa3 {yī cè huà}lateralization | CC | |
一陣子〔-阵-〕 jat1 zan6 zi2 {yī zhèn zi}
| CC | |
一致性 jat1 zi3 sing3 {yī zhì xìng}consistency | CC | |
一致字 jat1 zi3 zi6 {yī zhì zì}consistent phonogram(s) | CC | |
一字巾 jat1 zi6 gan1 {yī zì jīn}
| CC | |
一席話〔--话〕 jat1 zik6 waa6 {yī xí huà}
| CC | |
一節詩〔-节诗〕 jat1 zit3 si1 {yī jié shī}stanza | CC | |
一轉眼〔-转-〕 jat1 zyun2 ngaan5 {yī zhuǎn yǎn}in a wink | CC | |
日本刀 jat6 bun2 dou1 {Rì běn dāo}
| CC | |
日本海 jat6 bun2 hoi2 {Rì běn Hǎi}Sea of Japan | CC | |
日本學〔--学〕 jat6 bun2 hok6 {Rì běn xué}Japanology | CC | |
日本人 jat6 bun2 jan4 {Rì běn rén}Japanese person or people | CC | |
日程表 jat6 cing4 biu2 {rì chéng biǎo}daily schedule | CC | |
日全食 jat6 cyun4 sik6 {rì quán shí}total eclipse of the sun | CC | |
日記本〔-记-〕 jat6 gei3 bun2 {rì jì běn}diary (book) | CC | |
日光燈〔--灯〕 jat6 gwong1 dang1 {rì guāng dēng}fluorescent light | CC | |
日光浴 jat6 gwong1 juk6 {rì guāng yù}sunbathing | CC | |
日耳曼 jat6 ji5 maan6 {Rì ěr màn}Germanic | CC | |
日曜日 jat6 jiu6 jat6 {Rì yào rì}Sunday (used in ancient Chinese astronomy) | CC | |
日用品 jat6 jung6 ban2 {rì yòng pǐn} | CC | |
日月食 jat6 jyut6 sik6 {rì yuè shí}eclipsis (of the moon or sun) | CC | |
日月潭 jat6 jyut6 taam4 {Rì yuè tán}Sun and moon lake (e.g. Dalian, Taiwan etc) | CC | |
日月暈〔--晕〕 jat6 jyut6 wan6 {rì yuè yùn}
| CC | |
日喀則〔--则〕 jat6 kaa3 zak1 {Rì kā zé}Shigatse or Xigaze, Tibetan: Gzhis ka rtse, city and prefecture in central Tibet | CC | |
溢流孔 jat6 lau4 hung2 {yì liú kǒng}
| CC | |
日冕層〔--层〕 jat6 min5 cang4 {rì miǎn céng}the sun's corona | CC | |
日南郡 jat6 naam4 gwan6 {Rì nán jùn}Han dynasty province in Vietnam | CC | |
日內瓦〔-内-〕 jat6 noi6 ngaa5 {Rì nèi wǎ}Geneva, Switzerland | CC | |
日偏食 jat6 pin1 sik6 {rì piān shí}partial eclipse of the sun | CC | |
日曬傷〔-晒伤〕 jat6 saai3 soeng1 {rì shài shāng}sunburn | CC | |
日心說〔--说〕 jat6 sam1 syut3 {rì xīn shuō}
| CC | |
日土縣〔--县〕 jat6 tou2 jyun6 {Rì tǔ xiàn}Rutog county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Ru thog rdzong | CC | |
日環食〔-环-〕 jat6 waan4 sik6 {rì huán shí}an annular eclipse of the sun | CC | |
日知錄〔--录〕 jat6 zi1 luk6 {Rì zhī lù}Rizhilu or Record of daily study, by early Confucian philosopher Gu Yanwu 顧炎武 | CC | |
日照市 jat6 ziu3 si5 {Rì zhào shì}Rizhao prefecture level city in Shandong | CC | |
丘北縣〔--县〕 jau1 bak1 jyun6 {Qiū běi xiàn}Qiubei county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州, Yunnan | CC | |
丘比特 jau1 bei2 dak6 {Qiū bǐ tè}Cupid, son of Venus and Mars, Roman god of love and beauty | CC | |
邱比特 jau1 bei2 dak6 {qiū bǐ tè}Cupid (Eros) | CC | |
優待券〔优--〕 jau1 doi6 hyun3 {yōu dài quàn}
| CC | |
優待票〔优--〕 jau1 doi6 piu3 {yōu dài piào}reduced-price ticket (e.g. for students) | CC | |
丘逢甲 jau1 fung4 gaap3 {Qiū Féng jiǎ}Qiu Fengjia or Ch'iu Feng-chia (1864-1912), Taiwanese Hakkanese poet | CC | |
邱吉爾〔--尔〕 jau1 gat1 ji5 {Qiū jí ěr}
| CC | |
休閑褲〔-闲裤〕 jau1 haan4 fu3 {xiū xián kù}casual pants | CC | |
休閒鞋〔-闲-〕 jau1 haan4 haai4 {xiū xián xié}leisure shoes | CC | |
休伊特 jau1 ji1 dak6 {Xiū yī tè}Hewitt | CC | |
丘爾金〔-尔-〕 jau1 ji5 gam1 {Qiū ěr jīn}
| CC | |
優異獎〔优异奖〕 jau1 ji6 zoeng2 {yōu yì jiǎng}
| CC | |
休旅車〔--车〕 jau1 leoi5 ce1 {xiū lǚ chē}sport utility vehicle (SUV) | CC | |
休倫湖〔-伦-〕 jau1 leon4 wu4 {Xiū lún Hú}Lake Huron, one of the Great Lakes 五大湖 | CC | |
優酪乳〔优--〕 jau1 lok3 jyu5 {yōu luò rǔ}yogurt (loanword) (Tw) | CC | |
幽默感 jau1 mak6 gam2 {yōu mò gǎn}sense of humor | CC | |
優尼科〔优--〕 jau1 nei4 fo1 {Yōu ní kē}Unocal (US oil company) | CC | |
休寧縣〔-宁县〕 jau1 ning4 jyun6 {Xiū níng xiàn}Xiuning county in Huangshan 黃山, Anhui | CC | |
優諾牌〔优诺-〕 jau1 nok6 paai2 {Yōu nuò pái}Uno (card game) | CC | |
優生學〔优-学〕 jau1 sang1 hok6 {yōu shēng xué}eugenics | CC | |
休斯敦 jau1 si1 deon1 {Xiū sī dūn}Houston, Texas | CC | |
休斯頓〔--顿〕 jau1 si1 deon6 {Xiū sī dùn}Houston | CC | |
休士頓〔--顿〕 jau1 si6 deon6 {Xiū shì dùn}Houston, Texas | CC | |
休息室 jau1 sik1 sat1 {xiū xī shì}
| CC | |
優先股〔优--〕 jau1 sin1 gu2 {yōu xiān gǔ}preferential shares | CC | |
丘成桐 jau1 sing4 tung4 {Qiū Chéng tóng}Shing-Tung Yau (1949-), Chinese-American mathematician, Fields medalist in 1982 | CC | |
優惠券〔优--〕 jau1 wai6 hyun3 {yōu huì quàn}coupon | CC | |
憂鬱症〔忧郁-〕 jau1 wat1 zing3 {yōu yù zhèng}(psychology) depression | CC | |
休止符 jau1 zi2 fu4 {xiū zhǐ fú}rest (music) | CC | |
幼兒園〔-儿园〕 jau3 ji4 jyun2 {yòu ér yuán}
| CC | |
幼童軍〔--军〕 jau3 tung4 gwan1 {Yòu tóng jūn}Cub Scout | CC | |
幼稚園〔--园〕 jau3 zi6 jyun2 {yòu zhì yuán}kindergarten (Tw) | CC | |
由不得 jau4 bat1 dak1 {yóu bù de}
| CC | |
油菜籽 jau4 coi3 zi2 {yóu cài zǐ}
| CC | |
猶大書〔犹-书〕 jau4 daai6 syu1 {Yóu dà shū}Epistle of St Jude (in New Testament) | CC | |
猶達斯〔犹达-〕 jau4 daat6 si1 {Yóu dá sī}Judas (name) | CC | |
油底殼〔--壳〕 jau4 dai2 hok3 {yóu dǐ ké}oil sump | CC | |
郵遞員〔邮递员〕 jau4 dai6 jyun4 {yóu dì yuán}mailman | CC | |
柔佛州 jau4 fat6 zau1 {Róu fó zhōu}Johor (state in Malaysia) | CC | |
油乎乎 jau4 fu1 fu1 {yóu hū hū}
| CC | |
柔膚水〔-肤-〕 jau4 fu1 seoi2 {róu fū shuǐ}balancing lotion | CC | |
油灰刀 jau4 fui1 dou1 {yóu huī dāo}putty knife | CC | |
尤加利 jau4 gaa1 lei6 {yóu jiā lì}eucalyptus (loanword) | CC | |
遊擊隊〔游击队〕 jau4 gik1 deoi2 {yóu jī duì}guerrilla band | CC | |
遊擊戰〔游击战〕 jau4 gik1 zin3 {yóu jī zhàn}guerrilla warfare | CC | |
油罐車〔--车〕 jau4 gun3 ce1 {yóu guàn chē}
| CC | |
油光漆 jau4 gwong1 cat1 {yóu guāng qī}varnish | CC | |
油光光 jau4 gwong1 gwong1 {yóu guāng guāng}
| CC | |
游戲池〔-戏-〕 jau4 hei3 ci4 {yóu xì chí}
| CC | |
遊戲場〔游戏场〕 jau4 hei3 coeng4 {yóu xì chǎng}playground | CC | |
遊戲機〔游戏机〕 jau4 hei3 gei1 {yóu xì jī}
| CC | |
遊戲說〔游戏说〕 jau4 hei3 syut3 {yóu xì shuō}theory of free play (in Kant's philosophy) | CC | |
油氣田〔-气-〕 jau4 hei3 tin4 {yóu qì tián}oilfields and gasfields | CC | |
遊戲王〔游戏-〕 jau4 hei3 wong4 {Yóu xì wáng}Yu-Gi-Oh! | CC | |
悠悠球 jau4 jau4 kau4 {yōu yōu qiú}yo-yo (loanword) | CC | |
蚰蜒路 jau4 jin4 lou6 {yóu yan lù}
| CC | |
油頁岩〔-页-〕 jau4 jip6 ngaam4 {yóu yè yán}oil shale | CC | |
柔軟劑〔-软剂〕 jau4 jyun5 zai1 {róu ruǎn jì}emollient | CC | |
尤卡坦 jau4 kaa1 taan2 {Yóu kǎ tǎn}Yucatan (Mexican province) | CC | |
尤溪縣〔--县〕 jau4 kai1 jyun6 {Yóu xī xiàn}Youxi county in Sanming 三明, Fujian | CC | |
尤其是 jau4 kei4 si6 {yóu qí shì}
| CC | |
遊覽區〔游览区〕 jau4 laam5 keoi1 {yóu lǎn qū}
| CC | |
遊樂場〔游乐场〕 jau4 lok6 coeng4 {yóu lè chǎng}playground | CC | |
遊樂園〔游乐园〕 jau4 lok6 jyun4 {yóu lè yuán}theme park | CC | |
油麥菜〔-麦-〕 jau4 mak6 coi3 {yóu mài cài}Indian lettuce | CC | |
郵務士〔邮务-〕 jau4 mou6 si6 {yóu wù shì}mailman (Tw) | CC | |
遊藝場〔游艺场〕 jau4 ngai6 coeng4 {yóu yì chǎng}place of entertainment | CC | |
遊藝團〔游艺团〕 jau4 ngai6 tyun4 {yóu yì tuán}
| CC | |
遊藝會〔游艺会〕 jau4 ngai6 wui2 {yóu yì huì}
| CC | |
鈾濃縮〔铀浓缩〕 jau4 nung4 suk1 {yóu nóng suō}uranium enrichment | CC | |
游錫堃〔-锡-〕 jau4 sek3 kwan1 {Yóu Xī kūn}Yu Shyi-kun (1948-) Taiwanese politician | CC | |
游說團〔-说团〕 jau4 seoi3 tyun4 {yóu shuì tuán}lobby group | CC | |
柔順劑〔-顺剂〕 jau4 seon6 zai1 {róu xùn jì}fabric softener | CC | |
游仙區〔--区〕 jau4 sin1 keoi1 {Yóu xiān qū}Youxian district of Mianyang city 綿陽市, north Sichuan | CC | |
猶他州〔犹--〕 jau4 taa1 zau1 {Yóu tā zhōu}Utah | CC | |
猶太教〔犹--〕 jau4 taai3 gaau3 {Yóu tài jiào}Judaism | CC | |
猶太人〔犹--〕 jau4 taai3 jan4 {Yóu tài rén}Jew | CC | |
游泳池 jau4 wing6 ci4 {yóu yǒng chí}
| CC | |
游泳鏡〔--镜〕 jau4 wing6 geng3 {yóu yǒng jìng}swimming goggles | CC | |
游泳館〔--馆〕 jau4 wing6 gun2 {yóu yǒng guǎn}swimming pool | CC | |
游泳衣 jau4 wing6 ji1 {yóu yǒng yī}
| CC | |
油汪汪 jau4 wong1 wong1 {yóu wāng wāng}dripping with oil | CC | |
猶之乎〔犹--〕 jau4 zi1 fu4 {yóu zhī hū}just like (sth) | CC | |
油尖旺 jau4 zim1 wong6 {Yóu jiān wàng}Yau Tsim Mong district of Kowloon, Hong Kong | CC | |
郵政局〔邮--〕 jau4 zing3 guk6 {yóu zhèng jú}post office | CC | |
酋長國〔-长国〕 jau4 zoeng2 gwok3 {qiú zhǎng guó}
| CC | |
有辦法〔-办-〕 jau5 baan6 faat3 {yǒu bàn fǎ}
| CC | |
有邊兒〔-边儿〕 jau5 bin1 ji4 {yǒu biān r}
| CC | |
誘變劑〔诱变剂〕 jau5 bin3 zai1 {yòu biàn jì}mutagen | CC | |
有幫助〔-帮-〕 jau5 bong1 zo6 {yǒu bāng zhù}helpful | CC | |
有悖於〔--于〕 jau5 bui6 jyu1 {yǒu bèi yú}to go against | CC | |
有本錢〔--钱〕 jau5 bun2 cin4 {yǒu běn qián}to be in a position to (take on a challenge, etc) | CC | |
有產者〔-产-〕 jau5 caan2 ze2 {yǒu chǎn zhě}
| CC | |
有次序 jau5 ci3 zeoi6 {yǒu cì xù}ordered | CC | |
有潛力〔-潜-〕 jau5 cim4 lik6 {yǒu qián lì}
| CC | |
有錢人〔-钱-〕 jau5 cin2 jan4 {yǒu qián rén}
| CC | |
有情人 jau5 cing4 jan4 {yǒu qíng rén}lovers | CC | |
有才幹〔--干〕 jau5 coi4 gon3 {yǒu cái gàn}capable | CC | |
有膽量〔-胆-〕 jau5 daam2 loeng6 {yǒu dǎn liàng}courageous | CC | |
有彈性〔-弹-〕 jau5 daan6 sing3 {yǒu tán xìng}flexible | CC | |
有德行 jau5 dak1 hang6 {yǒu dé xíng}virtuous | CC | |
有的是 jau5 dik1 si6 {yǒu de shì}
| CC | |
有點兒〔-点儿〕 jau5 dim2 ji4 {yǒu diǎn r}
| CC | |
有袋類〔--类〕 jau5 doi6 leoi6 {yǒu dài lèi}(zoology) marsupial | CC | |
有道理 jau5 dou6 lei5 {yǒu dào li}
| CC | |
有價值〔-价-〕 jau5 gaa3 zik6 {yǒu jià zhí}valuable | CC | |
有機氮〔-机-〕 jau5 gei1 daam6 {yǒu jī dàn}organic nitrogen | CC | |
有機磷〔-机-〕 jau5 gei1 leon4 {yǒu jī lín}organic phosphate | CC | |
有機物〔-机-〕 jau5 gei1 mat6 {yǒu jī wù}
| CC | |
有機體〔-机体〕 jau5 gei1 tai2 {yǒu jī tǐ}organism | CC | |
有機土〔-机-〕 jau5 gei1 tou2 {Yǒu jī tǔ}Histosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
有肩膀 jau5 gin1 bong2 {yǒu jiān bǎng}
| CC | |
有結果〔-结-〕 jau5 git3 gwo2 {yǒu jié guǒ}effective | CC | |
誘拐者〔诱--〕 jau5 gwaai2 ze2 {yòu guǎi zhě}abductor | CC | |
有關連〔-关连〕 jau5 gwaan1 lin4 {yǒu guān lián}relate | CC | |
有關聯〔-关联〕 jau5 gwaan1 lyun4 {yǒu guān lián}
| CC | |
有限元 jau5 haan6 jyun4 {yǒu xiàn yuán}finite element (method) | CC | |
有限群 jau5 haan6 kwan4 {yǒu xiàn qún}finite group (math.) | CC | |
有限集 jau5 haan6 zaap6 {yǒu xiàn jí}finite set | CC | |
有效期 jau5 haau6 kei4 {yǒu xiào qī}
| CC | |
有效性 jau5 haau6 sing3 {yǒu xiào xìng}validity | CC | |
有系統〔--统〕 jau5 hai6 tung2 {yǒu xì tǒng}systematic | CC | |
有希望 jau5 hei1 mong6 {yǒu xī wàng}
| CC | |
有氣音〔-气-〕 jau5 hei3 jam1 {yǒu qì yīn}aspirated consonant (in phonetics) | CC | |
有氣派〔-气-〕 jau5 hei3 paai3 {yǒu qì pài}lordly | CC | |
有氣質〔-气质〕 jau5 hei3 zat1 {yǒu qì zhì}
| CC | |
有興趣〔-兴-〕 jau5 hing3 ceoi3 {yǒu xìng qù}
| CC | |
有可能 jau5 ho2 nang4 {yǒu kě néng}
| CC | |
有學問〔-学问〕 jau5 hok6 man6 {yǒu xué wèn}
| CC | |
友好區〔--区〕 jau5 hou2 keoi1 {Yǒu hǎo qū}Youhao district of Yichun city 伊春市, Heilongjiang | CC | |
有孔蟲〔--虫〕 jau5 hung2 cung4 {yǒu kǒng chóng}foramanifera (a form of plankton) | CC | |
有雄心 jau5 hung4 sam1 {yǒu xióng xīn}ambitious | CC | |
有陰影〔-阴-〕 jau5 jam1 jing2 {yǒu yīn yǐng}shadowy | CC | |
有人情 jau5 jan4 cing4 {yǒu rén qíng}humane | CC | |
有一次 jau5 jat1 ci3 {yǒu yī cì}
| CC | |
有一手 jau5 jat1 sau2 {yǒu yī shǒu}
| CC | |
有一些 jau5 jat1 se1 {yǒu yī xiē}
| CC | |
有一腿 jau5 jat1 teoi2 {yǒu yī tuǐ}(coll.) to have an affair | CC | |
有一套 jau5 jat1 tou3 {yǒu yī tào}
| CC | |
有意義〔--义〕 jau5 ji3 ji6 {yǒu yì yì}
| CC | |
有意思 jau5 ji3 si1 {yǒu yì si}
| CC | |
有意識〔--识〕 jau5 ji3 sik1 {yǒu yì shí}conscious | CC | |
有意志 jau5 ji3 zi3 {yǒu yì zhì}
| CC | |
友誼賽〔-谊赛〕 jau5 ji4 coi3 {yǒu yì sài}
| CC | |
友誼峰〔-谊-〕 jau5 ji4 fung1 {yǒu yì fēng}Mt Friendship, the highest peak of the Altai mountains | CC | |
友誼縣〔-谊县〕 jau5 ji4 jyun6 {Yǒu yì xiàn}Youyi county in Shuangyashan 雙鴨山, Heilongjiang | CC | |
有益處〔--处〕 jau5 jik1 cyu3 {yǒu yì chu}beneficial | CC | |
有煙煤〔-烟-〕 jau5 jin1 mui4 {yǒu yān méi}smokey coal | CC | |
有影響〔--响〕 jau5 jing2 hoeng2 {yǒu yǐng xiǎng}influential | CC | |
酉陽縣〔-阳县〕 jau5 joeng4 jyun6 {Yǒu yáng xiàn}Youyang Miao and Tujia autonomous county in Qianjiang suburbs of Chongqing municipality | CC | |
有氧操 jau5 joeng5 cou1 {yǒu yǎng cāo}aerobics | CC | |
有預謀〔-预谋〕 jau5 jyu6 mau4 {yǒu yù móu}premeditated | CC | |
有權威〔-权-〕 jau5 kyun4 wai1 {yǒu quán wēi}authoritative | CC | |
有決心〔-决-〕 jau5 kyut3 sam1 {yǒu jué xīn}determined | CC | |
有賴於〔-赖于〕 jau5 laai6 jyu1 {yǒu lài yú}
| CC | |
有禮貌〔-礼-〕 jau5 lai5 maau6 {yǒu lǐ mào}
| CC | |
有理式 jau5 lei5 sik1 {yǒu lǐ shì}rational expression (math.) | CC | |
有理數〔--数〕 jau5 lei5 sou3 {yǒu lǐ shù}rational number (i.e. fraction of two integers, math) | CC | |
有了胎 jau5 liu5 toi1 {yǒu le tāi}
| CC | |
有良心 jau5 loeng4 sam1 {yǒu liáng xīn}conscientious | CC | |
有聯繫〔-联系〕 jau5 lyun4 hai6 {yǒu lián xì}
| CC | |
有眉目 jau5 mei4 muk6 {yǒu méi mù}
| CC | |
有魅力 jau5 mei6 lik6 {yǒu mèi lì}
| CC | |
有木有 jau5 muk6 jau5 {yǒu mù yǒu}
| CC | |
有能力 jau5 nang4 lik6 {yǒu néng lì}able | CC | |
有眼光 jau5 ngaan5 gwong1 {yǒu yǎn guāng}to have good taste | CC | |
有毅力 jau5 ngai6 lik6 {yǒu yì lì}
| CC | |
有粘性 jau5 nim1 sing3 {yǒu nián xìng}
| CC | |
有年頭〔--头〕 jau5 nin4 tau4 {yǒu nián tou}
| CC | |
有心人 jau5 sam1 jan4 {yǒu xīn rén}
| CC | |
有心眼 jau5 sam1 ngaan5 {yǒu xīn yǎn}
| CC | |
有新意 jau5 san1 ji3 {yǒu xīn yì}
| CC | |
有神論〔--论〕 jau5 san4 leon6 {yǒu shén lùn}theism (the belief in the existence of God) | CC | |
有些人 jau5 se1 jan4 {yǒu xiē rén}some people | CC | |
有聲書〔-声书〕 jau5 seng1 syu1 {yǒu shēng shū}audiobook | CC | |
有時候〔-时-〕 jau5 si4 hau6 {yǒu shí hou}sometimes | CC | |
有條紋〔-条纹〕 jau5 tiu4 man4 {yǒu tiáo wén}striped | CC | |
有活力 jau5 wut6 lik6 {yǒu huó lì}
| CC | |
有責任〔-责-〕 jau5 zaak3 jam6 {yǒu zé rèn}
| CC | |
有序化 jau5 zeoi6 faa3 {yǒu xù huà}ordering (of a list, encyclopedia etc) | CC | |
有資格〔-资-〕 jau5 zi1 gaak3 {yǒu zī gé}
| CC | |
有志氣〔--气〕 jau5 zi3 hei3 {yǒu zhì qì}ambitious | CC | |
有節制〔-节-〕 jau5 zit3 zai3 {yǒu jié zhì}temperate | CC | |
有助於〔--于〕 jau5 zo6 jyu1 {yǒu zhù yú}
| CC | |
有作用 jau5 zok3 jung6 {yǒu zuò yòng}
| CC | |
有主見〔--见〕 jau5 zyu2 gin3 {yǒu zhǔ jiàn}
| CC | |
右前衛〔--卫〕 jau6 cin4 wai6 {yòu qián wèi}right forward (soccer position) | CC | |
右對齊〔-对齐〕 jau6 deoi3 cai4 {yòu duì qí}to right justify (typography) | CC | |
右江區〔--区〕 jau6 gong1 keoi1 {Yòu jiāng qū}Youjiang district of Baise city 百色市, Guangxi | CC | |
又一次 jau6 jat1 ci3 {yòu yī cì}
| CC | |
右玉縣〔--县〕 jau6 juk6 jyun6 {Yòu yù xiàn}Youyu county in Shuozhou 朔州, Shanxi | CC | |
又來了〔-来-〕 jau6 loi4 liu5 {yòu lái le}Here we go again. | CC | |
右箭頭〔--头〕 jau6 zin3 tau4 {yòu jiàn tóu}right-pointing arrow | CC | |
椰菜花 je4 coi3 faa1 {yē cài huā}cauliflower (Brassica oleracea var. botrytis) | CC | |
耶誕節〔-诞节〕 je4 daan3 zit3 {Yē dàn jié}Christmas (Tw) | CC | |
耶弗他 je4 fat1 taa1 {Yē fú tā}Jephthah (Hebrew: Yiftach) son of Gilead, Judges 11-foll. | CC | |
耶利米 je4 lei6 mai5 {Yē lì mǐ}Jeremy or Jeremiah (name) | CC | |
耶烈萬〔--万〕 je4 lit6 maan6 {Yē liè wàn}
| CC | |
耶洗別〔--别〕 je4 sai2 bit6 {Yē xǐ bié}Jezebel, wife of Ahab and mother of Ahaziah, major character in 1 Kings 16:31, 19:1, 21 and 2 Kings 9, killed by Jehu 耶戶 | CC | |
耶穌教〔-稣-〕 je4 sou1 gaau3 {Yē sū jiào}Protestantism | CC | |
耶穌會〔-稣会〕 je4 sou1 wui2 {Yē sū huì}The Jesuits (Society of Jesus) | CC | |
耶酥會〔--会〕 je4 sou1 wui2 {Yē sū huì}
| CC | |
耶和華〔--华〕 je4 wo4 waa4 {Yē hé huá} | CC | |
椰子貓〔--猫〕 je4 zi2 maau1 {yē zi māo}Asian palm civet (Paradoxurus hermaphroditus), also called toddy cat | CC | |
椰子汁 je4 zi2 zap1 {yē zi zhī}coconut milk | CC | |
惹不起 je5 bat1 hei2 {rě bu qǐ}
| CC | |
野餐墊〔--垫〕 je5 caan1 zin3 {yě cān diàn}picnic blanket | CC | |
野顛茄〔-颠-〕 je5 din1 ke2 {yě diān qié}deadly nightshade (Atropa belladonna) | CC | |
冶金學〔--学〕 je5 gam1 hok6 {yě jīn xué}metallurgy | CC | |
野甘藍〔--蓝〕 je5 gam1 laam4 {yě gān lán}European wild cabbage (Brassica oleracea) | CC | |
野孩子 je5 haai4 zi2 {yě hái zǐ}feral child | CC | |
野漢子〔-汉-〕 je5 hon3 zi2 {yě hàn zi}woman's lover | CC | |
惹人厭〔--厌〕 je5 jan4 jim3 {rě rén yàn}
| CC | |
惹婁子〔-娄-〕 je5 lau4 zi2 {rě lóu zi}
| CC | |
冶煉爐〔-炼炉〕 je5 lin6 lou4 {yě liàn lú}a furnace for smelting metal | CC | |
野路子 je5 lou6 zi2 {yě lù zi}(coll.) unorthodox (method etc) | CC | |
惹亂子〔-乱-〕 je5 lyun6 zi2 {rě luàn zi}
| CC | |
惹麻煩〔--烦〕 je5 maa4 faan4 {rě má fan}
| CC | |
野蠻人〔-蛮-〕 je5 maan4 jan4 {yě mán rén}barbarian | CC | |
野生貓〔--猫〕 je5 sang1 maau1 {yě shēng māo}wild cat | CC | |
惹是非 je5 si6 fei1 {rě shì fēi}to stir up trouble | CC | |
野小茴 je5 siu2 wui4 {yě xiǎo huí}dill seed | CC | |
野天鵝〔--鹅〕 je5 tin1 ngo4 {Yě Tiān é} | CC | |
野狐禪〔--禅〕 je5 wu4 sim4 {yě hú chán}heresy | CC | |
野戰軍〔-战军〕 je5 zin3 gwan1 {yě zhàn jūn}field army | CC | |
夜大學〔--学〕 je6 daai6 hok6 {yè dà xué}evening college | CC | |
夜行軍〔--军〕 je6 hang4 gwan1 {yè xíng jūn}a night march | CC | |
夜行性 je6 hang4 sing3 {yè xíng xìng}nocturnal | CC | |
夜香木 je6 hoeng1 muk6 {yè xiāng mù}Cestrum nocturnum | CC | |
夜闌珊〔-阑-〕 je6 laan4 saan1 {yè lán shān}late at night | CC | |
夜來香〔-来-〕 je6 loi4 hoeng1 {yè lái xiāng}
| CC | |
夜盲症 je6 maang4 zing3 {yè máng zhèng}
| CC | |
夜貓子〔-猫-〕 je6 maau1 zi2 {yè māo zi}
| CC | |
夜盆兒〔--儿〕 je6 pun2 ji4 {yè pén r}chamber pot | CC | |
夜神仙 je6 san4 sin1 {yè shén xiān}
| CC | |
夜生活 je6 sang1 wut6 {yè shēng huó}night life | CC | |
夜視鏡〔-视镜〕 je6 si6 geng2 {yè shì jìng}night vision device | CC | |
夜視儀〔-视仪〕 je6 si6 ji4 {yè shì yí}night vision device | CC | |
夜總會〔-总会〕 je6 zung2 wui2 {yè zǒng huì}
| CC | |
芮城縣〔--县〕 jeoi6 sing4 jyun6 {Ruì chéng xiàn}Ruicheng county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
潤髮液〔润发-〕 jeon6 faat3 jik6 {rùn fà yè}hair conditioner | CC | |
潤髮露〔润发-〕 jeon6 faat3 lou6 {rùn fà lù}hair conditioner | CC | |
潤膚膏〔润肤-〕 jeon6 fu1 gou1 {rùn fū gāo}moisturizing cream | CC | |
潤膚乳〔润肤-〕 jeon6 fu1 jyu5 {rùn fū rǔ}
| CC | |
潤膚露〔润肤-〕 jeon6 fu1 lou6 {rùn fū lù}body lotion | CC | |
潤膚霜〔润肤-〕 jeon6 fu1 soeng1 {rùn fū shuāng}moisturizer | CC | |
潤唇膏〔润--〕 jeon6 seon4 gou1 {rùn chún gāo}
| CC | |
潤滑油〔润--〕 jeon6 waat6 jau4 {rùn huá yóu}lubricating oil | CC | |
潤滑劑〔润-剂〕 jeon6 waat6 zai1 {rùn huá jì}lubricant | CC | |
潤州區〔润-区〕 jeon6 zau1 keoi1 {Rùn zhōu qū}Runzhou district of Zhenjiang city 鎮江市, Jiangsu | CC | |
伊波拉 ji1 bo1 laai1 {Yī bō lā}Ebola (virus) | CC | |
伊春區〔--区〕 ji1 ceon1 keoi1 {Yī chūn qū}Yichun district of Yichun city, Heilongjiang | CC | |
伊春市 ji1 ceon1 si5 {Yī chūn shì}Yichun prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江 in northeast China | CC | |
伊川縣〔--县〕 ji1 cyun1 jyun6 {Yī chuān xiàn}Yichuan county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
伊甸園〔--园〕 ji1 din1 jyun4 {Yī diàn Yuán}Garden of Eden | CC | |
衣冠冢 ji1 gun1 cung2 {yī guān zhǒng}cenotaph | CC | |
伊戈爾〔--尔〕 ji1 gwo1 ji5 {Yī gē ěr}Igor | CC | |
醫學家〔医学-〕 ji1 hok6 gaa1 {yī xué jiā}medical scientist | CC | |
醫學系〔医学-〕 ji1 hok6 hai6 {yī xué xì}medical school | CC | |
醫學院〔医学-〕 ji1 hok6 jyun2 {yī xué yuàn}medical school | CC | |
醫藥學〔医药学〕 ji1 joek6 hok6 {yī yào xué}medical science | CC | |
衣原菌 ji1 jyun4 kwan2 {yī yuán jūn}Chlamydia | CC | |
衣原體〔--体〕 ji1 jyun4 tai2 {yī yuán tǐ}Chlamydia (genus of intracellular parasitic bacteria) | CC | |
伊拉克 ji1 laai1 hak1 {Yī lā kè}Iraq | CC | |
依蘭縣〔-兰县〕 ji1 laan4 jyun6 {Yī lán xiàn}Yilan county in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
伊犁河 ji1 lai4 ho4 {Yī lí Hé}Ili River in central Asia | CC | |
伊留申 ji1 lau4 san1 {Yī liú shēn}Ilyushin, Russian plane maker | CC | |
伊里奇 ji1 lei5 kei4 {Yī lǐ qí}Ilyich or Illich (name) | CC | |
伊利諾〔--诺〕 ji1 lei6 nok6 {Yī lì nuò}Illinois, US state | CC | |
伊利湖 ji1 lei6 wu4 {Yī lì Hú}Lake Erie, one of the Great Lakes 五大湖 | CC | |
醫療費〔医疗费〕 ji1 liu4 fai3 {yī liáo fèi}medical expenses | CC | |
伊瑪目〔-玛-〕 ji1 maa5 muk6 {yī mǎ mù}imam (Islam) (loanword) | CC | |
衣物櫃〔--柜〕 ji1 mat6 gwai6 {yī wù guì}
| CC | |
衣帽間〔--间〕 ji1 mou2 gaan1 {yī mào jiān}cloakroom | CC | |
醫務室〔医务-〕 ji1 mou6 sat1 {yī wù shì}
| CC | |
醫務所〔医务-〕 ji1 mou6 so2 {yī wù suǒ}
| CC | |
伊妹兒〔--儿〕 ji1 mui6 ji4 {yī mèi r}
| CC | |
伊尼特 ji1 nei4 dak6 {Yī ní tè}Virgil's Aeneid (epic about the foundation of Rome) | CC | |
伊吾縣〔--县〕 ji1 ng4 jyun6 {Yī wú xiàn}Yiwu county in Kumul prefecture 哈密地區, Xinjiang | CC | |
依我看 ji1 ngo5 hon3 {yī wǒ kàn}in my opinion | CC | |
伊寧縣〔-宁县〕 ji1 ning4 jyun6 {Yī níng xiàn}Yining county or Ghulja nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州, Xinjiang | CC | |
伊寧市〔-宁-〕 ji1 ning4 si5 {Yī níng shì}Gulja or Yining city in Xinjiang, capital of Ili Kazakh autonomous prefecture | CC | |
依安縣〔--县〕 ji1 on1 jyun6 {Yī Ān xiàn}Yi'an county in Qiqihar 齊齊哈爾, Heilongjiang | CC | |
依撒格 ji1 saat3 gaak3 {Yī sā gé}Issac (name) | CC | |
伊薩卡〔-萨-〕 ji1 saat3 kaa1 {Yī sà kǎ} | CC | |
伊勢丹〔-势-〕 ji1 sai3 daan1 {Yī shì dān}Isetan, Japanese department store | CC | |
伊斯特 ji1 si1 dak6 {Yī sī tè}Istres (French town) | CC | |
伊斯蘭〔--兰〕 ji1 si1 laan4 {Yī sī lán}Islam | CC | |
伊斯曼 ji1 si1 maan6 {Yī sī màn}
| CC | |
伊通河 ji1 tung1 ho4 {Yī tōng Hé}Yitong River in Siping 四平, Jilin | CC | |
伊通縣〔--县〕 ji1 tung1 jyun6 {Yī tōng xiàn}Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin | CC | |
伊通鎮〔--镇〕 ji1 tung1 zan3 {Yī tōng zhèn}Yitong township, capital of Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin | CC | |
綺色佳〔绮--〕 ji2 sik1 gaai1 {Qǐ sè jiā} | CC | |
綺想曲〔绮--〕 ji2 soeng2 kuk1 {qǐ xiǎng qǔ}capriccio (music) | CC | |
意大利 ji3 daai6 lei6 {Yì dà lì}
| CC | |
意見箱〔-见-〕 ji3 gin3 soeng1 {yì jiàn xiāng}suggestion box | CC | |
意向書〔--书〕 ji3 hoeng3 syu1 {yì xiàng shū}letter of intent (LOI) (commerce) | CC | |
意味著〔--着〕 ji3 mei6 zoek6 {yì wèi zhe}
| CC | |
意識流〔-识-〕 ji3 sik1 lau4 {yì shí liú}stream of consciousness (in literature) | CC | |
意志力 ji3 zi3 lik6 {yì zhì lì}willpower | CC | |
意中人 ji3 zung1 jan4 {yì zhōng rén}
| CC | |
意中事 ji3 zung1 si6 {yì zhōng shì}sth that is expected or wished for | CC | |
宜賓縣〔-宾县〕 ji4 ban1 jyun6 {Yí bīn xiàn}Yibin county in Yibin 宜賓, Sichuan | CC | |
宜賓市〔-宾-〕 ji4 ban1 si5 {Yí bīn shì}Yibin prefecture level city in Sichuan | CC | |
而不需 ji4 bat1 seoi1 {ér bù xū}without needing (to so sth) | CC | |
疑病症 ji4 beng6 zing3 {yí bìng zhèng}
| CC | |
儀表盤〔仪-盘〕 ji4 biu2 pun4 {yí biǎo pán}
| CC | |
怡保市 ji4 bou2 si5 {Yí bǎo shì}Ipoh city in Malaysia, capital of Sultanate of Perak on Malayan peninsula | CC | |
宜春市 ji4 ceon1 si5 {Yí chūn shì}Yichun prefecture level city in Jiangxi | CC | |
宜昌縣〔--县〕 ji4 coeng1 jyun6 {Yí chāng xiàn}Yichang county in Hubei | CC | |
宜昌市 ji4 coeng1 si5 {Yí chāng shì}Yichang prefecture level city in Hubei | CC | |
宜川縣〔--县〕 ji4 cyun1 jyun6 {Yí chuān xiàn}Yichuan county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
宜都市 ji4 dou1 si5 {Yí dū shì}Yidu county level city in Yichang 宜昌, Hubei | CC | |
胰島素〔-岛-〕 ji4 dou2 sou3 {yí dǎo sù}insulin | CC | |
移動式〔-动-〕 ji4 dung6 sik1 {yí dòng shì}mobile | CC | |
移動性〔-动-〕 ji4 dung6 sing3 {yí dòng xìng}mobility | CC | |
兒化韻〔儿-韵〕 ji4 faa3 wan5 {ér huà yùn}
| CC | |
宜豐縣〔-丰县〕 ji4 fung1 jyun6 {Yí fēng xiàn}Yifeng county in Yichun 宜春, Jiangxi | CC | |
宜君縣〔--县〕 ji4 gwan1 jyun6 {Yí jūn Xiàn}Yijun County in Tongchuan 銅川, Shaanxi | CC | |
儀器表〔仪--〕 ji4 hei3 biu2 {yí qì biǎo}gauge | CC | |
宜興市〔-兴-〕 ji4 hing1 si5 {Yí xīng shì}Yixing county level city in Wuxi 無錫, Jiangsu | CC | |
移液器 ji4 jik6 hei3 {yí yè qì}pipette | CC | |
宜陽縣〔-阳县〕 ji4 joeng4 jyun6 {Yí yáng xiàn}Yiyang county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
沂源縣〔--县〕 ji4 jyun4 jyun6 {Yí yuán xiàn}Yiyuan county in Zibo 淄博, Shandong | CC | |
宜蘭縣〔-兰县〕 ji4 laan4 jyun6 {Yí lán xiàn}Yilan county in northeast Taiwan | CC | |
宜蘭市〔-兰-〕 ji4 laan4 si5 {Yí lán shì}Yilan city in Yilan county 宜蘭縣, northeast Taiwan | CC | |
夷陵區〔--区〕 ji4 ling4 keoi1 {Yí líng qū}Yiling district of Yichang city 宜昌市, Hubei | CC | |
宜良縣〔--县〕 ji4 loeng4 jyun6 {Yí liáng xiàn}Yiliang county in Kunming 昆明, Yunnan | CC | |
彞良縣〔彝-县〕 ji4 loeng4 jyun6 {Yí liáng xiàn}Yiliang county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
姨姥姥 ji4 lou5 lou5 {yí lǎo lao}
| CC | |
儀隴縣〔仪陇县〕 ji4 lung5 jyun6 {Yí lǒng xiàn}Yilong county in Nanchong 南充, Sichuan | CC | |
移民局 ji4 man4 guk6 {yí mín jú}immigration office | CC | |
移民工 ji4 man4 gung1 {yí mín gōng}migrant worker | CC | |
移民者 ji4 man4 ze2 {yí mín zhě}
| CC | |
疑問句〔-问-〕 ji4 man6 geoi3 {yí wèn jù}
| CC | |
姨奶奶 ji4 naai4 naai2 {yí nǎi nai}
| CC | |
沂南縣〔--县〕 ji4 naam4 jyun6 {Yí nán xiàn}Yi'nan county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
宜山縣〔--县〕 ji4 saan1 jyun6 {Yí shān xiàn}former Yishan county, now called Yizhou 宜州 in Hechi 河池, Guangxi | CC | |
宜山鎮〔--镇〕 ji4 saan1 zan3 {Yí shān zhèn}former Yizhan town, now called Yizhou county level city 宜州市 in Hechi 河池, Guangxi | CC | |
移山志 ji4 saan1 zi3 {yí shān zhì}
| CC | |
宜秀區〔--区〕 ji4 sau3 keoi1 {Yí xiù qū}Yixiu district of Anqing city 安慶市, Anhui | CC | |
沂水縣〔--县〕 ji4 seoi2 jyun6 {Yí shuǐ xiàn}Yishui county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
兒媳婦〔儿-妇〕 ji4 sik1 fu5 {ér xí fu}daughter-in-law | CC | |
胰腺炎 ji4 sin3 jim4 {yí xiàn yán}pancreatitis | CC | |
宜城市 ji4 sing4 si5 {Yí chéng shì}Yicheng county level city in Xiangfan 襄樊, Hubei | CC | |
姨太太 ji4 taai3 taai2 {yí tài tai}concubine | CC | |
頤和園〔颐-园〕 ji4 wo4 jyun2 {yí hé yuán}Summer Palace in Beijing | CC | |
宜黃縣〔-黄县〕 ji4 wong4 jyun6 {Yí huáng xiàn}Yihuang county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
宜州市 ji4 zau1 si5 {Yí zhōu shì}Yizhou county level city in Hechi 河池, Guangxi | CC | |
移植性 ji4 zik6 sing3 {yí zhí xìng}portability | CC | |
儀征市〔仪--〕 ji4 zing1 si5 {Yí zhēng shì}Yizheng county level city in Yangzhou 揚州, Jiangsu | CC | |
宜章縣〔--县〕 ji4 zoeng1 jyun6 {Yí zhāng xiàn}Yizhang county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
儀仗隊〔仪-队〕 ji4 zoeng3 deoi2 {yí zhàng duì}
| CC | |
胰臟炎〔-脏-〕 ji4 zong6 jim4 {yí zàng yán}pancreatitis | CC | |
耳邊風〔-边风〕 ji5 bin1 fung1 {ěr biān fēng}
| CC | |
以此為〔--为〕 ji5 ci2 wai4 {yǐ cǐ wéi}
| CC | |
議定書〔议-书〕 ji5 ding6 syu1 {yì dìng shū}
| CC | |
耳朵軟〔--软〕 ji5 do2 jyun5 {ěr duō ruǎn}credulous | CC | |
以法蓮〔--莲〕 ji5 faat3 lin4 {Yǐ fǎ lián}Ephraim (city) | CC | |
以弗所 ji5 fat1 so2 {yǐ fú suǒ}Ephesis | CC | |
耳根軟〔--软〕 ji5 gan1 jyun5 {ěr gēn ruǎn}credulous | CC | |
耳根子 ji5 gan1 zi2 {ěr gēn zi}ear | CC | |
耳摑子〔-掴-〕 ji5 gwaak3 zi2 {ěr guāi zi}slap | CC | |
耳刮子 ji5 gwaat3 zi2 {ěr guā zi}
| CC | |
耳下腺 ji5 haa6 sin3 {ěr xià xiàn}
| CC | |
擬游隼〔拟--〕 ji5 jau4 zeon2 {nǐ yóu sǔn}(Chinese bird species) Barbary falcon (Falco pelegrinoides) | CC | |
以億計〔-亿计〕 ji5 jik1 gai3 {yǐ yì jì}to number in the thousands | CC | |
洱源縣〔--县〕 ji5 jyun4 jyun6 {Ěr yuán xiàn}Eryuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan | CC | |
耳源性 ji5 jyun4 sing3 {ěr yuán xìng}aural vertigo | CC | |
耳廓狐 ji5 kwok3 wu4 {ěr kuò hú}
| CC | |
以利亞〔--亚〕 ji5 lei6 aa3 {Yǐ lì yà}Elijah (Old Testament prophet) | CC | |
以利於〔--于〕 ji5 lei6 jyu1 {yǐ lì yú}
| CC | |
擬鹵素〔拟卤-〕 ji5 lou5 sou3 {nǐ lǔ sù}pseudohalogen, e.g. cyanogen (CN)2 | CC | |
耳旁風〔--风〕 ji5 pong4 fung1 {ěr páng fēng}
| CC | |
以斯帖 ji5 si1 tip3 {Yǐ sī tiě}Esther (name) | CC | |
以色列 ji5 sik1 lit6 {Yǐ sè liè}Israel | CC | |
擬聲詞〔拟声词〕 ji5 sing1 ci4 {nǐ shēng cí}onomatopoeia | CC | |
已成形 ji5 sing4 jing4 {yǐ chéng xíng}pre-formed | CC | |
以太網〔--网〕 ji5 taai3 mong5 {Yǐ tài wǎng}Ethernet | CC | |
耳挖子 ji5 waat3 zi2 {ěr wā zi}
| CC | |
耳挖勺 ji5 waat3 zoek3 {ěr wā sháo}
| CC | |
議會制〔议会-〕 ji5 wui2 zai3 {yì huì zhì}parliamentary system | CC | |
耳墜子〔-坠-〕 ji5 zeoi6 zi2 {ěr zhuì zi} | CC | |
以致於〔--于〕 ji5 zi3 jyu1 {yǐ zhì yú}
| CC | |
以至於〔--于〕 ji5 zi3 jyu1 {yǐ zhì yú}
| CC | |
二阿姨 ji6 aa3 ji1 {èr ā yí}auntie, second eldest of sisters in mother's family | CC | |
二把刀 ji6 baa2 dou1 {èr bǎ dāo}
| CC | |
二把手 ji6 baa2 sau2 {èr bǎ shǒu}
| CC | |
二百五 ji6 baak3 ng5 {èr bǎi wǔ}
| CC | |
易北河 ji6 bak1 ho4 {Yì běi Hé}Elbe River | CC | |
異丙醇〔异--〕 ji6 bing2 seon4 {yì bǐng chún}
| CC | |
二部制 ji6 bou6 zai3 {èr bù zhì}two shift system (in schools) | CC | |
易卜生 ji6 buk1 sang1 {Yì bǔ shēng}Henrik Ibsen (1828-1906), Norwegian dramatist, author of Doll's House 玩偶之家 | CC | |
二叉樹〔--树〕 ji6 caa1 syu6 {èr chā shù}binary tree | CC | |
二茬罪 ji6 caa4 zeoi6 {èr chá zuì}to suffer second persecution | CC | |
二產婦〔-产妇〕 ji6 caan2 fu5 {èr chǎn fù}lady who has given birth twice | CC | |
二七區〔--区〕 ji6 cat1 keoi1 {Èr qī Qū}Erqi District of Zhengzhou City 鄭州市, Henan | CC | |
易取得 ji6 ceoi2 dak1 {yì qǔ dé}accessible | CC | |
二次方 ji6 ci3 fong1 {èr cì fāng}square (i.e. x times x) | CC | |
二次型 ji6 ci3 jing4 {èr cì xíng}quadratic form (math.) | CC | |
二次曲 ji6 ci3 kuk1 {èr cì qū}
| CC | |
二重唱 ji6 cung4 coeng3 {èr chóng chàng}duet | CC | |
二重根 ji6 cung4 gan1 {èr chóng gēn}a double root of an equation | CC | |
二重性 ji6 cung4 sing3 {èr chóng xìng}
| CC | |
二重奏 ji6 cung4 zau3 {èr chóng zòu}duet (in music) | CC | |
義大利〔义--〕 ji6 daai6 lei6 {Yì dà lì}
| CC | |
異特龍〔异-龙〕 ji6 dak6 lung4 {yì tè lóng}allosaurus | CC | |
二等車〔--车〕 ji6 dang2 ce1 {èr děng chē}second class | CC | |
二等艙〔--舱〕 ji6 dang2 cong1 {èr děng cāng}second class cabin | CC | |
異地戀〔异-恋〕 ji6 dei6 lyun2 {yì dì liàn}
| CC | |
二地主 ji6 dei6 zyu2 {èr dì zhǔ}
| CC | |
異丁烷〔异--〕 ji6 ding1 jyun4 {yì dīng wán}isobutane | CC | |
二丁醚 ji6 ding1 mai4 {èr dīng mí}dibutyl ether | CC | |
二疊紀〔-叠纪〕 ji6 dip6 gei2 {Èr dié jì}Permian (geological period 292-250m years ago) | CC | |
二迭紀〔--纪〕 ji6 dit6 gei2 {Èr dié jì}
| CC | |
二道江 ji6 dou6 gong1 {Èr dào jiāng}Erdaojiang district of Tonghua city 通化市, Jilin | CC | |
二道區〔--区〕 ji6 dou6 keoi1 {Èr dào qū}Erdao district of Changchun city 長春市, Jilin | CC | |
異讀詞〔异读词〕 ji6 duk6 ci4 {yì dú cí}word having alternative pronunciations | CC | |
異端者〔异--〕 ji6 dyun1 ze2 {yì duān zhě}a heretic | CC | |
二分裂 ji6 fan1 lit6 {èr fēn liè}binary division (in bacterial reproduction) | CC | |
二婚頭〔--头〕 ji6 fan1 tau4 {èr hūn tóu}
| CC | |
二分點〔--点〕 ji6 fan6 dim2 {èr fēn diǎn}the two equinoxes | CC | |
二房東〔--东〕 ji6 fong4 dung1 {èr fáng dōng}
| CC | |
義父母〔义--〕 ji6 fu6 mou5 {yì fù mǔ}
| CC | |
二尕子 ji6 gaa1 zi2 {èr gǎ zi}scoundrel | CC | |
二甲苯 ji6 gaap3 bun2 {èr jiǎ běn}xylene | CC | |
異教徒〔异--〕 ji6 gaau3 tou4 {yì jiào tú}
| CC | |
二甘醇 ji6 gam1 seon4 {èr gān chún}
| CC | |
易激惹 ji6 gik1 je5 {yì jī rě}irritable | CC | |
二極管〔-极-〕 ji6 gik6 gun2 {èr jí guǎn}
| CC | |
異見者〔异见-〕 ji6 gin3 ze2 {yì jiàn zhě}dissident | CC | |
二杆子 ji6 gon1 zi2 {èr gān zi}
| CC | |
二鬼子 ji6 gwai2 zi2 {èr guǐ zi}
| CC | |
二合一 ji6 hap6 jat1 {èr hé yī}
| CC | |
異鄉人〔异乡-〕 ji6 hoeng1 jan4 {yì xiāng rén}
| CC | |
易開罐〔-开-〕 ji6 hoi1 gun3 {yì kāi guàn}
| CC | |
二項式〔-项-〕 ji6 hong6 sik1 {èr xiàng shì}
| CC | |
二人臺〔--台〕 ji6 jan4 toi4 {èr rén tái}genre of song-and-dance duet popular in Inner Mongolia | CC | |
二人轉〔--转〕 ji6 jan4 zyun3 {èr rén zhuàn}genre of song-and-dance duet popular in northeast China | CC | |
易遊網〔-游网〕 ji6 jau4 mong5 {Yì yóu Wǎng}ezTravel, Taiwanese travel agency | CC | |
異議者〔异议-〕 ji6 ji5 ze2 {yì yì zhě}
| CC | |
易燃物 ji6 jin4 mat6 {yì rán wù}flammable substance | CC | |
異形詞〔异-词〕 ji6 jing4 ci4 {yì xíng cí} | CC | |
肄業生〔-业-〕 ji6 jip6 sang1 {yì yè shēng}dropout student | CC | |
二氧芑 ji6 joeng5 hei2 {èr yǎng qǐ}dioxin | CC | |
義勇軍〔义-军〕 ji6 jung5 gwan1 {yì yǒng jūn}volunteer army | CC | |
易用性 ji6 jung6 sing3 {yì yòng xìng}
| CC | |
二元論〔--论〕 ji6 jyun4 leon6 {èr yuán lùn}dualism, belief that the universe is made of two different substance (e.g. mind and matter or good and evil) | CC | |
二元醇 ji6 jyun4 seon4 {èr yuán chún}ethyl alcohol C2H5OH | CC | |
義縣龍〔义县龙〕 ji6 jyun6 lung4 {Yì xiàn lóng}Yixianosaurus, genus of theropod dinosaur from Yi county 義縣, Jinzhou 錦州, west Liaoning | CC | |
二月份 ji6 jyut6 fan6 {èr yuè fèn}February | CC | |
二級頭〔-级头〕 ji6 kap1 tau4 {èr jí tóu}second stage (diving) | CC | |
異構體〔异构体〕 ji6 kau3 tai2 {yì gòu tǐ}isomer (chemistry) | CC | |
易拉罐 ji6 laai1 gun3 {yì lā guàn}
| CC | |
二林鎮〔--镇〕 ji6 lam4 zan3 {Èr lín zhèn}Erhlin town in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
二流子 ji6 lau4 zi2 {èr liú zi}
| CC | |
易理解 ji6 lei5 gaai2 {yì lǐ jiě}
| CC | |
二里頭〔--头〕 ji6 lei5 tau4 {Èr lǐ tou}Erlitou (Xia dynasty 夏朝 archaeological site at Yanshi 偃师 in Luoyang 洛陽, Henan) | CC | |
二崙鄉〔-仑乡〕 ji6 leon4 hoeng1 {Èr lún xiāng}Erlun or Erhlun township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
二愣子 ji6 ling6 zi2 {èr lèng zi}
| CC | |
異咯嗪〔异--〕 ji6 lok6 ceon4 {yì gē qín}isoalloxazine (name of organic chemical) | CC | |
易洛魁 ji6 lok6 fui1 {Yì luò kuí}Iroquois | CC | |
二郎神 ji6 long4 san4 {Èr láng shén}Erlangshen, Chinese deity | CC | |
二郎腿 ji6 long4 teoi2 {èr láng tuǐ}one leg over the other (legs crossed) | CC | |
二氯胺 ji6 luk6 on1 {èr lǜ àn}dichloramine | CC | |
義馬市〔义马-〕 ji6 maa5 si5 {Yì mǎ shì}Yima county level city in Sanmenxia 三門峽, Henan | CC | |
義賣會〔义卖会〕 ji6 maai6 wui2 {yì mài huì}bazaar | CC | |
二名法 ji6 ming4 faat3 {èr míng fǎ}
| CC | |
二毛子 ji6 mou4 zi2 {èr máo zi}(coll.) westernized Chinese | CC | |
易蒙停 ji6 mung4 ting4 {Yì méng tíng}
| CC | |
二年生 ji6 nin4 sang1 {èr nián shēng}biennial (botany) | CC | |
二惡英〔-恶-〕 ji6 ok3 jing1 {èr è yīng}dioxin | CC | |
二遍苦 ji6 pin3 fu2 {èr biàn kǔ}second persecution | CC | |
二倍體〔--体〕 ji6 pui5 tai2 {èr bèi tǐ}diploid (in cell biology) | CC | |
二十多 ji6 sap6 do1 {èr shí duō}over 20 | CC | |
二手車〔--车〕 ji6 sau2 ce1 {èr shǒu chē}second-hand car | CC | |
二手貨〔--货〕 ji6 sau2 fo3 {èr shǒu huò}
| CC | |
二手房 ji6 sau2 fong4 {èr shǒu fáng}
| CC | |
二手煙〔--烟〕 ji6 sau2 jin1 {èr shǒu yān}second-hand smoke | CC | |
二水貨〔--货〕 ji6 seoi2 fo3 {èr shuǐ huò}
| CC | |
二水鄉〔--乡〕 ji6 seoi2 hoeng1 {Èr shuǐ xiāng}Erhshui township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
異食癖〔异--〕 ji6 sik6 pik1 {yì shí pǐ}pica (medicine) | CC | |
異性戀〔异-恋〕 ji6 sing3 lyun2 {yì xìng liàn}
| CC | |
易損性〔-损-〕 ji6 syun2 sing3 {yì sǔn xìng}vulnerability | CC | |
異體字〔异体-〕 ji6 tai2 zi6 {yì tǐ zì}variant Chinese character | CC | |
二頭肌〔-头-〕 ji6 tau4 gei1 {èr tóu jī}biceps muscle | CC | |
二維碼〔-维码〕 ji6 wai4 maa5 {èr wéi mǎ}
| CC | |
二鍋頭〔-锅头〕 ji6 wo1 tau4 {èr guō tóu}erguotou (sorghum liquor) | CC | |
義和拳〔义--〕 ji6 wo4 kyun4 {Yì hé quán}
| CC | |
義和亂〔义-乱〕 ji6 wo4 lyun6 {yì hé luàn}the Boxer uprising | CC | |
義和團〔义-团〕 ji6 wo4 tyun4 {Yì hé tuán}
| CC | |
二皇帝 ji6 wong4 dai3 {èr huáng dì}second emperor of a dynasty | CC | |
義烏市〔义乌-〕 ji6 wu1 si5 {Yì wū shì}Yiwu county level city in Jinhua 金華, Zhejiang | CC | |
異質體〔异质体〕 ji6 zat1 tai2 {yì zhì tǐ}variant | CC | |
二進宮〔-进宫〕 ji6 zeon3 gung1 {èr jìn gōng}
| CC | |
二進制〔-进-〕 ji6 zeon3 zai3 {èr jìn zhì}binary system (math) | CC | |
二尖瓣 ji6 zim1 baan6 {èr jiān bàn}mitral valve (physiology) | CC | |
易接近 ji6 zip3 gan6 {yì jiē jìn}accessible | CC | |
二節棍〔-节-〕 ji6 zit3 gwan3 {èr jié gùn}nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts) | CC | |
異裝癖〔异装-〕 ji6 zong1 pik1 {yì zhuāng pǐ}transvestism | CC | |
義竹鄉〔义-乡〕 ji6 zuk1 hoeng1 {Yì zhú xiāng}Yizhu or Ichu township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
憶苦飯〔忆-饭〕 jik1 fu2 faan6 {yì kǔ fàn}
| CC | |
抑揚格〔-扬-〕 jik1 joeng4 gaak3 {yì yáng gé}iambic | CC | |
益陽市〔-阳-〕 jik1 joeng4 si5 {Yì yáng shì}Yiyang prefecture level city in Hunan | CC | |
益母草 jik1 mou5 cou2 {yì mǔ cǎo}motherwort (Leonurus heterophyllus or L. cardiaca) | CC | |
臆想狂 jik1 soeng2 kwong4 {yì xiǎn kuáng}mythomaniac | CC | |
臆想症 jik1 soeng2 zing3 {yì xiǎng zhèng}mythomania | CC | |
抑鬱症〔-郁-〕 jik1 wat1 zing3 {yì yù zhèng}clinical depression | CC | |
抑制酶 jik1 zai3 mui4 {yì zhì méi}inhibiting enzyme | CC | |
抑制劑〔--剂〕 jik1 zai3 zai1 {yì zhì jì}
| CC | |
逆定理 jik6 ding6 lei5 {nì dìng lǐ}converse theorem (math.) | CC | |
逆斷層〔-断层〕 jik6 dyun6 cang4 {nì duàn céng}
| CC | |
液化氣〔--气〕 jik6 faa3 hei3 {yè huà qì}
| CC | |
逆反應〔--应〕 jik6 faan2 jing3 {nì fǎn yìng}
| CC | |
逆戟鯨〔--鲸〕 jik6 gik1 king4 {nì jǐ jīng}
| CC | |
易建聯〔--联〕 jik6 gin3 lyun4 {Yì Jiàn lián}Yi Jianlian (1987-), Chinese basketball player for the New Jersey Nets (NBA) | CC | |
弋江區〔--区〕 jik6 gong1 keoi1 {Yì jiāng qū}Yijiang district of Wuhu city 蕪湖市, Anhui | CC | |
譯意風〔译-风〕 jik6 ji3 fung1 {yì yì fēng}simultaneous interpretation facilities (loanword from "earphone") | CC | |
易言之 jik6 jin4 zi1 {yì yán zhī}in other words | CC | |
逆映射 jik6 jing2 se6 {nì yìng shè}inverse map (math.) | CC | |
弋陽縣〔-阳县〕 jik6 joeng4 jyun6 {Yì yáng xiàn}Yiyang county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
譯碼器〔译码-〕 jik6 maa5 hei3 {yì mǎ qì}decoder | CC | |
易門縣〔-门县〕 jik6 mun4 jyun6 {Yì mén xiàn}Yimen county in Yuxi 玉溪, Yunnan | CC | |
翼手龍〔--龙〕 jik6 sau2 lung4 {yì shǒu lóng}pterodactyl | CC | |
逆時針〔-时针〕 jik6 si4 zam1 {nì shí zhēn}
| CC | |
翼城縣〔--县〕 jik6 sing4 jyun6 {Yì chéng xiàn}Yicheng county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
嶧城區〔峄-区〕 jik6 sing4 keoi1 {Yì chéng qū}Yicheng district of Zaozhuang city 棗莊市, Shandong | CC | |
驛城區〔驿-区〕 jik6 sing4 keoi1 {Yì chéng qū}Yicheng district of Zhumadian city 駐馬店市, Henan | CC | |
液態奶〔-态-〕 jik6 taai3 naai5 {yè tài nǎi}general term for milk packaged for the consumer, including long-life (UHT) milk, pasteurized milk and reconstituted milk | CC | |
液態水〔-态-〕 jik6 taai3 seoi2 {yè tài shuǐ}liquid water (as opposed to steam or ice, e.g.) | CC | |
逆運算〔-运-〕 jik6 wan6 syun3 {nì yùn suàn}
| CC | |
逆回音 jik6 wui4 jam1 {nì huí yīn}inverted turn (ornament in music) | CC | |
翼子板 jik6 zi2 baan2 {yì zi bǎn}(PRC) fender (automotive) | CC | |
液晶屏 jik6 zing1 ping4 {yè jīng píng}liquid crystal screen | CC | |
掩樣法〔-样-〕 jim2 joeng6 faat3 {yǎn yàng fǎ}illusion | CC | |
厭氧菌〔厌--〕 jim3 joeng5 kwan2 {yàn yǎng jūn}anaerobic bacteria | CC | |
厭食症〔厌--〕 jim3 sik6 zing3 {yàn shí zhèng}anorexia | CC | |
炎亞綸〔-亚纶〕 jim4 aa3 leon4 {Yán Yà lún}Aaron Yan (1986-), Taiwanese singer | CC | |
鹽邊縣〔盐边县〕 jim4 bin1 jyun6 {Yán biān xiàn}Yanbian county in Panzhihua 攀枝花, south Sichuan | CC | |
鹽埔鄉〔盐-乡〕 jim4 bou3 hoeng1 {Yán bù xiāng}Yanpu township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
鹽池縣〔盐-县〕 jim4 ci4 jyun6 {Yán chí xiàn}Yanchi county in Wuzhong 吳忠, Ningxia | CC | |
鹽埕區〔盐-区〕 jim4 cing4 keoi1 {Yán chéng qū}Yancheng district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
炎帝陵 jim4 dai3 ling4 {Yán dì líng}Fiery Emperor's tomb in Yanling county, Zhuzhou 株洲, Hunan | CC | |
鹽都區〔盐-区〕 jim4 dou1 keoi1 {Yán dū qū}Yandu district of Yancheng city 鹽城市, Jiangsu | CC | |
鹽膚木〔盐肤-〕 jim4 fu1 muk6 {yán fū mù}Chinese sumac (Rhus chinensis) | CC | |
鹽鹼地〔盐碱-〕 jim4 gaan2 dei6 {yán jiǎn dì}
| CC | |
嫌疑犯 jim4 ji4 faan2 {xián yí fàn}a suspect | CC | |
嫌疑人 jim4 ji4 jan4 {xián yí rén}a suspect | CC | |
鹽源縣〔盐-县〕 jim4 jyun4 jyun6 {Yán yuán xiàn}Yanyuan county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
炎陵縣〔--县〕 jim4 ling4 jyun6 {Yán líng xiàn}Yanling county in Zhuzhou 株洲, Hunan | CC | |
閻羅王〔阎罗-〕 jim4 lo4 wong4 {Yán luó Wáng}
| CC | |
閻良區〔阎-区〕 jim4 loeng4 keoi1 {Yán liáng Qū}Yanliang District of Xi’an 西安市, Shaanxi | CC | |
鹽山縣〔盐-县〕 jim4 saan1 jyun6 {Yán shān xiàn}Yanshan county in Cangzhou 滄州, Hebei | CC | |
閻錫山〔阎锡-〕 jim4 sek3 saan1 {Yán Xī shān}Yan Xishan (1883-1960), warlord in Shanxi | CC | |
鹽水鎮〔盐-镇〕 jim4 seoi2 zan3 {Yán shuǐ zhèn}Yanshui town in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
鹽城市〔盐--〕 jim4 sing4 si5 {Yán chéng shì}Yancheng prefecture level city in Jiangsu | CC | |
鹽成土〔盐--〕 jim4 sing4 tou2 {Yán chéng tǔ}Halosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
鹽酸鹽〔盐-盐〕 jim4 syun1 jim4 {yán suān yán}
| CC | |
鹽田區〔盐-区〕 jim4 tin4 keoi1 {Yán tián qū}Yantian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong | CC | |
鹽亭縣〔盐-县〕 jim4 ting4 jyun6 {Yán tíng xiàn}Yanting county in Mianyang 綿陽, north Sichuan | CC | |
鹽坨子〔盐--〕 jim4 to4 zi2 {yán tuó zi}heap of salt (dialect) | CC | |
閻王爺〔阎-爷〕 jim4 wong4 je4 {Yán wáng yé}
| CC | |
鹽湖區〔盐-区〕 jim4 wu4 keoi1 {Yán hú qū}Yanhu district (Salt Lake district) of Yuncheng city 運城市, Shanxi | CC | |
鹽湖城〔盐--〕 jim4 wu4 sing4 {Yán hú chéng}Salt Lake City, capital of Utah | CC | |
鹽井鄉〔盐-乡〕 jim4 zeng2 hoeng1 {Yán jǐng xiāng}Yanjing village, common place name | CC | |
鹽井縣〔盐-县〕 jim4 zeng2 jyun6 {Yán jǐng xiàn}Yanjing former county (1917-1917), now part of Markam county 芒康縣 in Chamdo prefecture, Tibet | CC | |
鹽津縣〔盐-县〕 jim4 zeon1 jyun6 {Yán jīn xiàn}Yanjin county in Zhaotong 昭通, Yunnan | CC | |
嚴重性〔严--〕 jim4 zung6 sing3 {yán zhòng xìng}seriousness | CC | |
染髮劑〔-发剂〕 jim5 faat3 zai1 {rǎn fà jì}
| CC | |
染色體〔--体〕 jim5 sik1 tai2 {rǎn sè tǐ}chromosome | CC | |
染色質〔--质〕 jim5 sik1 zat1 {rǎn sè zhì}
| CC | |
驗鈔機〔验钞机〕 jim6 caau1 gei1 {yàn chāo jī}a device used to check money and detect counterfeit bills | CC | |
驗鈔器〔验钞-〕 jim6 caau1 hei3 {yàn chāo qì}money counter and counterfeit detection machine | CC | |
驗電器〔验电-〕 jim6 din6 hei3 {yàn diàn qì}electroscope | CC | |
驗光法〔验--〕 jim6 gwong1 faat3 {yàn guāng fǎ}
| CC | |
驗光師〔验-师〕 jim6 gwong1 si1 {yàn guāng shī}optometrist | CC | |
艷紅色〔艳红-〕 jim6 hung4 sik1 {yàn hóng sè}crimson | CC | |
驗孕棒〔验--〕 jim6 jan6 paang5 {yàn yùn bàng}home pregnancy test | CC | |
驗屍官〔验尸-〕 jim6 si1 gun1 {yàn shī guān}coroner | CC | |
驗證碼〔验证码〕 jim6 zing3 maa5 {yàn zhèng mǎ}
| CC | |
煙花簿〔烟--〕 jin1 faa1 bou2 {yān huā bù}catalog of prostitutes (esp. in Yuan theater) | CC | |
煙花場〔烟-场〕 jin1 faa1 coeng4 {yān huā chǎng}brothel (esp. in Yuan theater) | CC | |
煙花廠〔烟-厂〕 jin1 faa1 cong2 {yān huā chǎng}firework factory | CC | |
煙花巷〔烟--〕 jin1 faa1 hong6 {yān huā xiàng}red-light district | CC | |
煙花女〔烟--〕 jin1 faa1 neoi5 {yān huā nǚ}prostitute (esp. in Yuan theater) | CC | |
煙花市〔烟--〕 jin1 faa1 si5 {yān huā shì}(esp. in Yuan theater) | CC | |
煙花債〔烟-债〕 jin1 faa1 zaai3 {yān huā zhài}involved in a love affair | CC | |
煙花寨〔烟--〕 jin1 faa1 zaai6 {yān huā zhài}brothel (esp. in Yuan theater) | CC | |
煙花陣〔烟-阵〕 jin1 faa1 zan6 {yān huā zhèn}brothel (esp. in Yuan theater) | CC | |
煙熏眼〔烟--〕 jin1 fan1 ngaan5 {yān xūn yǎn}smoky eyes look (cosmetics) | CC | |
煙熏妝〔烟-妆〕 jin1 fan1 zong1 {yān xūn zhuāng}smoky-effect makeup around the eyes | CC | |
蔫呼呼 jin1 fu1 fu1 {niān hū hū}weak and indecisive | CC | |
煙灰缸〔烟--〕 jin1 fui1 gong1 {yān huī gāng}ashtray | CC | |
菸鹼酸〔-碱-〕 jin1 gaan2 syun1 {yān jiǎn suān}
| CC | |
咽鼓管 jin1 gu2 gun2 {yān gǔ guǎn} | CC | |
煙管麵〔烟-面〕 jin1 gun2 min6 {yān guǎn miàn}elbow pasta | CC | |
煙捲兒〔烟卷儿〕 jin1 gyun2 ji4 {yān juǎn r}
| CC | |
咽峽炎〔-峡-〕 jin1 haap6 jim4 {yān xiá yán}
| CC | |
蔫兒壞〔-儿坏〕 jin1 ji4 waai6 {niān r huài}
| CC | |
焉耆縣〔--县〕 jin1 kei4 jyun6 {Yān qí xiàn}Yenji Xuyzu aptonom nahiyisi or Yanqi Hui autonomous county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
煙柳鶯〔烟-莺〕 jin1 lau5 ang1 {yān liǔ yīng}(Chinese bird species) smoky warbler (Phylloscopus fuligiventer) | CC | |
鄢陵縣〔--县〕 jin1 ling4 jyun6 {Yān líng xiàn}Yanling county in Xuchang city 許昌市, Henan | CC | |
煙幕彈〔烟-弹〕 jin1 mok6 daan2 {yān mù dàn}smoke bomb | CC | |
煙霧劑〔烟雾剂〕 jin1 mou6 zai1 {yān wù jì}an aerosol spray | CC | |
煙霧症〔烟雾-〕 jin1 mou6 zing3 {yān wù zhèng}moyamoya disease (rare brain disease first diagnosed in Japan) | CC | |
煙屁股〔烟--〕 jin1 pei3 gu2 {yān pì gu}cigarette butt | CC | |
煙台市〔烟--〕 jin1 toi4 si5 {Yān tái shì}Yantai prefecture level city in Shandong | CC | |
蔫土匪 jin1 tou2 fei2 {niān tǔ fěi}
| CC | |
胭脂魚〔--鱼〕 jin1 zi1 jyu2 {yān zhī yú}mullet | CC | |
演播室 jin2 bo3 sat1 {yǎn bō shì}broadcasting studio | CC | |
演出者 jin2 ceot1 ze2 {yǎn chū zhě}performer | CC | |
演唱會〔--会〕 jin2 coeng3 wui2 {yǎn chàng huì}vocal recital or concert | CC | |
演化支 jin2 faa3 zi1 {yǎn huà zhī}clade (biology) | CC | |
演講家〔-讲-〕 jin2 gong2 gaa1 {yǎn jiǎng jiā}orator | CC | |
演繹法〔-绎-〕 jin2 jik6 faat3 {yǎn yì fǎ}(Logic) deduction | CC | |
演藝界〔-艺-〕 jin2 ngai6 gaai3 {yǎn yì jiè}
| CC | |
演藝圈〔-艺-〕 jin2 ngai6 hyun1 {yǎn yì quān}show business | CC | |
堰塞湖 jin2 sak1 wu4 {yàn sè hú}
| CC | |
偃師市〔-师-〕 jin2 si1 si5 {Yǎn shī shì}Yanshi county level city in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
郾城區〔--区〕 jin2 sing4 keoi1 {Yǎn chéng qū}Yancheng district of Luohe city 漯河市, Henan | CC | |
鼴鼠皮〔鼹--〕 jin2 syu2 pei4 {yǎn shǔ pí}moleskin | CC | |
演說者〔-说-〕 jin2 syut3 ze2 {yǎn shuō zhě}
| CC | |
堰蜓座 jin2 ting4 zo6 {Yàn tíng zuò}Chamaeleon (constellation) | CC | |
演奏者 jin2 zau3 ze2 {yǎn zòu zhě}
| CC | |
燕巢鄉〔--乡〕 jin3 caau4 hoeng1 {Yàn cháo xiāng}Yanchao township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
燕麥粥〔-麦-〕 jin3 mak6 zuk1 {yàn mài zhōu}
| CC | |
燕尾蝶 jin3 mei5 dip6 {yān wěi dié}swallow tail butterfly (family Papilionidae) | CC | |
燕尾服 jin3 mei5 fuk6 {yàn wěi fú}
| CC | |
宴會廳〔-会厅〕 jin3 wui6 teng1 {yàn huì tīng}
| CC | |
延邊州〔-边-〕 jin4 bin1 zau1 {Yán biān zhōu}Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州 in Jilin province 吉林省 in northeast China, capital Yanji city 延吉市 | CC | |
弦貝斯〔-贝-〕 jin4 bui3 si1 {xián bèi sī}acoustic bass (guitar) | CC | |
弦切角 jin4 cit3 gok3 {xián qiē jiǎo}chord angle (i.e. angle a chord of a curve makes to the tangent) | CC | |
延長縣〔-长县〕 jin4 coeng4 jyun6 {Yán cháng xiàn}Yanchang county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
延長線〔-长线〕 jin4 coeng4 sin3 {yán cháng xiàn}
| CC | |
延川縣〔--县〕 jin4 cyun1 jyun6 {Yán chuān xiàn}Yanchuan county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
燃燈佛〔-灯-〕 jin4 dang1 fat6 {Rán dēng fó}Dipamkara Buddha, the former Buddha before Shakyamuni Buddha and the bringer of lights | CC | |
延吉市 jin4 gat1 si5 {Yán jí shì}Yanji county level city, capital of Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州, Jilin | CC | |
研究院 jin4 gau3 jyun2 {yán jiū yuàn}
| CC | |
研究員〔--员〕 jin4 gau3 jyun4 {yán jiū yuán}researcher | CC | |
研究生 jin4 gau3 saang1 {yán jiū shēng}
| CC | |
研究所 jin4 gau3 so2 {yán jiū suǒ}
| CC | |
研究者 jin4 gau3 ze2 {yán jiū zhě}
| CC | |
延慶縣〔-庆县〕 jin4 hing3 jyun6 {Yán qìng xiàn}Yanqing county in Beijing | CC | |
燃油艙〔--舱〕 jin4 jau4 cong1 {rán yóu cāng}oil tank (of ship) | CC | |
弦理論〔--论〕 jin4 lei5 leon6 {xián lǐ lùn}string theory (physics) | CC | |
言論界〔-论-〕 jin4 leon6 gaai3 {yán lùn jiè}
| CC | |
燃料油 jin4 liu2 jau4 {rán liào yóu}fuel oil | CC | |
研磨料 jin4 mo4 liu2 {yán mó liào}abrasive (material) | CC | |
研磨盤〔--盘〕 jin4 mo4 pun4 {yán mó pán}
| CC | |
延誤費〔-误费〕 jin4 ng6 fai3 {yán wu fèi}demurrage (shipping) | CC | |
弦樂隊〔-乐队〕 jin4 ngok6 deoi2 {xián yuè duì}string orchestra | CC | |
弦樂器〔-乐-〕 jin4 ngok6 hei3 {xián yuè qì}string instrument | CC | |
賢內助〔贤内-〕 jin4 noi6 zo6 {xián nèi zhù}(said of sb else's wife) a good wife | CC | |
延安市 jin4 on1 si5 {Yán ān shì}Yán'ān prefecture level city in Shaanxi 陝西, communist headquarters during the war | CC | |
延坪島〔--岛〕 jin4 ping4 dou2 {Yán píng Dǎo}Yeonpyeong island on Yellow Sea coast of Korea | CC | |
延平鄉〔--乡〕 jin4 ping4 hoeng1 {Yán píng xiāng}Yanping township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
延平區〔--区〕 jin4 ping4 keoi1 {Yán píng qū}Yanping district of Nanping city 南平市 Fujian | CC | |
研修員〔--员〕 jin4 sau1 jyun4 {yán xiū yuán}
| CC | |
延壽縣〔-寿县〕 jin4 sau6 jyun6 {Yán shòu xiàn}Yanshou county in Harbin 哈爾濱, Heilongjiang | CC | |
燃燒彈〔-烧弹〕 jin4 siu1 daan2 {rán shāo dàn}
| CC | |
燃燒瓶〔-烧-〕 jin4 siu1 ping4 {rán shāo píng}Molotov cocktail | CC | |
燃燒劑〔-烧剂〕 jin4 siu1 zai1 {rán shāo jì}incendiary agent | CC | |
燃素說〔--说〕 jin4 sou3 syut3 {rán sù shuō}phlogiston theory | CC | |
研討會〔-讨会〕 jin4 tou2 wui2 {yán tǎo huì}
| CC | |
延津縣〔--县〕 jin4 zeon1 jyun6 {Yán jīn xiàn}Yanjin county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
言字旁 jin4 zi6 pong4 {yán zì páng}
| CC | |
筵席捐 jin4 zik6 gyun1 {yán xí juān}tax on a banquet or feast | CC | |
延展性 jin4 zin2 sing3 {yán zhǎn xìng}ductability | CC | |
衍生物 jin5 sang1 mat6 {yǎn shēng wù}a derivative (complex product derived from simpler source material) | CC | |
衍射角 jin5 se6 gok3 {yǎn shè jiǎo}angle of diffraction (physics) | CC | |
衍聖公〔-圣-〕 jin5 sing3 gung1 {Yǎn shèng gōng}hereditary title bestowed on Confucius' descendants | CC | |
兗州市〔兖--〕 jin5 zau1 si5 {Yǎn zhōu Shì}Yanzhou county level city in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
現場會〔现场会〕 jin6 coeng4 wui2 {xiàn chǎng huì}on-the-spot meeting | CC | |
現代化〔现--〕 jin6 doi6 faa3 {xiàn dài huà}
| CC | |
現代人〔现--〕 jin6 doi6 jan4 {xiàn dài rén}
| CC | |
現代舞〔现--〕 jin6 doi6 mou5 {xiàn dài wǔ}modern dance | CC | |
現代派〔现--〕 jin6 doi6 paai3 {xiàn dài pài}
| CC | |
現代史〔现--〕 jin6 doi6 si2 {xiàn dài shǐ}modern history | CC | |
現代性〔现--〕 jin6 doi6 sing3 {xiàn dài xìng}modernity | CC | |
現貨價〔现货价〕 jin6 fo3 gaa3 {xiàn huò jià}price of actuals | CC | |
現階段〔现阶-〕 jin6 gaai1 dyun6 {xiàn jiē duàn}at the present stage | CC | |
現行犯〔现--〕 jin6 hang4 faan2 {xiàn xíng fàn}criminal caught red-handed | CC | |
硯山縣〔砚-县〕 jin6 saan1 jyun6 {Yàn shān xiàn}Yanshan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州, Yunnan | CC | |
現世寶〔现-宝〕 jin6 sai3 bou2 {xiàn shì bǎo}
| CC | |
現世報〔现-报〕 jin6 sai3 bou3 {xiàn shì bào}karmic retribution within one's lifetime | CC | |
峴首山〔岘--〕 jin6 sau2 saan1 {Xiàn shǒu shān}Mt Xianshou in Hubei | CC | |
現象學〔现-学〕 jin6 zoeng6 hok6 {xiàn xiàng xué}phenomenology | CC | |
現在式〔现--〕 jin6 zoi6 sik1 {xiàn zài shì}present tense | CC | |
英超賽〔--赛〕 jing1 ciu1 coi3 {Yīng chāo sài}England premier soccer league | CC | |
英德市 jing1 dak1 si5 {Yīng dé shì}Yingde city, Guangdong | CC | |
英特爾〔--尔〕 jing1 dak6 ji5 {Yīng tè ěr}Intel | CC | |
英代爾〔--尔〕 jing1 doi6 ji5 {yīng dài ěr}Intel | CC | |
櫻花草〔樱--〕 jing1 faa1 cou2 {yīng huā cǎo}primrose | CC | |
櫻花妹〔樱--〕 jing1 faa1 mui1 {yīng huā mèi}(coll.) Japanese girl | CC | |
英格蘭〔--兰〕 jing1 gaak3 laan4 {Yīng gé lán}England | CC | |
英吉利 jing1 gat1 lei6 {Yīng jí lì}England (historical loan, from English) | CC | |
英吉沙 jing1 gat1 saa1 {Yīng jí shā}Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區, west Xinjiang | CC | |
英國管〔-国-〕 jing1 gwok3 gun2 {Yīng guó guǎn}English horn | CC | |
英國人〔-国-〕 jing1 gwok3 jan4 {Yīng guó rén}
| CC | |
英雄式 jing1 hung4 sik1 {yīng xióng shì}heroic | CC | |
嬰幼兒〔婴-儿〕 jing1 jau3 ji4 {yīng yòu ér}baby | CC | |
嬰兒車〔婴儿车〕 jing1 ji4 ce1 {yīng ér chē}
| CC | |
嬰兒潮〔婴儿-〕 jing1 ji4 ciu4 {yīng ér cháo}baby boom | CC | |
嬰兒期〔婴儿-〕 jing1 ji4 kei4 {yīng ér qī}infancy | CC | |
英語角〔-语-〕 jing1 jyu5 gok3 {Yīng yǔ jiǎo}
| CC | |
英語熱〔-语热〕 jing1 jyu5 jit6 {Yīng yǔ rè}
| CC | |
英聯邦〔-联-〕 jing1 lyun4 bong1 {Yīng Lián bāng}British Commonwealth of Nations | CC | |
鸚鵡熱〔鹦鹉热〕 jing1 mou5 jit6 {yīng wǔ rè}
| CC | |
鸚鵡螺〔鹦鹉-〕 jing1 mou5 lo2 {yīng wǔ luó}
| CC | |
鷹鉤鼻〔鹰钩-〕 jing1 ngau1 bei6 {yīng gōu bí}
| CC | |
英山縣〔--县〕 jing1 saan1 jyun6 {Yīng shān xiàn}Yingshan county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
英仙臂 jing1 sin1 bei3 {yīng xiān bì}Perseus spiral arm (of our galaxy) | CC | |
英仙座 jing1 sin1 zo6 {Yīng xiān zuò}Perseus (constellation) | CC | |
鷹星雲〔鹰-云〕 jing1 sing1 wan4 {Yīng Xīng yún}Eagle or Star Queen Nebula M16 | CC | |
應城區〔应-区〕 jing1 sing4 keoi1 {Yīng chéng qū}Yingcheng district of Xiaogan city 孝感市, Hubei | CC | |
應城市〔应--〕 jing1 sing4 si5 {Yīng chéng shì}Yingcheng county level city in Xiaogan 孝感, Hubei | CC | |
鷹潭市〔鹰--〕 jing1 taam4 si5 {Yīng tán shì}Yingtan prefecture level city in Jiangxi | CC | |
鷹頭獅〔鹰头狮〕 jing1 tau4 si1 {yīng tóu shī}griffin | CC | |
櫻桃園〔樱-园〕 jing1 tou4 jyun4 {Yīng táo Yuán}The Cherry Orchard, a play by Chekhov 契訶夫 | CC | |
英偉達〔-伟达〕 jing1 wai5 daat6 {Yīng wěi dá}NVIDIA, computer graphics card company | CC | |
鷹嘴豆〔鹰--〕 jing1 zeoi2 dau2 {yīng zuǐ dòu}
| CC | |
影碟機〔--机〕 jing2 dip2 gei1 {yǐng dié jī}DVD player | CC | |
影響力〔-响-〕 jing2 hoeng2 lik6 {yǐng xiǎng lì}
| CC | |
影響面〔-响-〕 jing2 hoeng2 min6 {yǐng xiǎng miàn}
| CC | |
影印本 jing2 jan3 bun2 {yǐng yìn běn}a photocopy | CC | |
影印機〔--机〕 jing2 jan3 gei1 {yǐng yìn jī}photocopier (Tw) | CC | |
影劇院〔-剧-〕 jing2 kek6 jyun2 {yǐng jù yuàn}
| CC | |
映山紅〔--红〕 jing2 saan1 hung4 {yìng shān hóng}Indian azalea (Rhododendron simsii) | CC | |
影像檔〔--档〕 jing2 zoeng6 dong2 {yǐng xiàng dàng}image file | CC | |
映像管 jing2 zoeng6 gun2 {yìng xiàng guǎn}
| CC | |
應變力〔应变-〕 jing3 bin3 lik6 {yìng biàn lì}
| CC | |
應採兒〔应采儿〕 jing3 coi2 ji4 {Yīng Cǎi ér}Cherrie Ying Choi-Yi (1983-), actress | CC | |
應激性〔应--〕 jing3 gik1 sing3 {yīng jī xìng}
| CC | |
應景兒〔应-儿〕 jing3 ging2 ji4 {yìng jǐng r}
| CC | |
應用層〔应-层〕 jing3 jung6 cang4 {yìng yòng céng}application layer (computing) | CC | |
應用文〔应--〕 jing3 jung6 man4 {yìng yòng wén}
| CC | |
應力場〔应-场〕 jing3 lik6 coeng4 {yìng lì chǎng}stress field | CC | |
應聘者〔应--〕 jing3 ping3 ze2 {yìng pìn zhě}
| CC | |
應聲蟲〔应声虫〕 jing3 sing1 cung4 {yīng shēng chóng}
| CC | |
應召站〔应--〕 jing3 ziu6 zaam6 {yìng zhào zhàn}call girl center | CC | |
迎春花 jing4 ceon1 faa1 {yíng chūn huā}winter jasmine (Jasminum nudiflorum) | CC | |
盈凸月 jing4 dat6 jyut6 {yíng tū yuè}
| CC | |
凝花菜 jing4 faa1 coi3 {níng huā cài}gelidiella, tropical and sub-tropical red algae | CC | |
螢火蟲〔萤-虫〕 jing4 fo2 cung4 {yíng huǒ chóng}
| CC | |
凝膠體〔-胶体〕 jing4 gaau1 tai2 {níng jiāo tǐ}gel | CC | |
滎經縣〔荥经县〕 jing4 ging1 jyun6 {Yíng jīng xiàn}Yingjing county in Ya'an 雅安, Sichuan | CC | |
盈江縣〔--县〕 jing4 gong1 jyun6 {Yíng jiāng xiàn}Yingjiang county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州, Yunnan | CC | |
迎江區〔--区〕 jing4 gong1 keoi1 {Yíng jiāng qū}Yingjiang district of Anqing city 安慶市, Anhui | CC | |
凝固點〔--点〕 jing4 gu3 dim2 {níng gù diǎn}freezing point | CC | |
凝固劑〔--剂〕 jing4 gu3 zai1 {níng gù jì}
| CC | |
熒光筆〔荧-笔〕 jing4 gwong1 bat1 {yíng guāng bǐ}highlighter (pen) | CC | |
熒光燈〔荧-灯〕 jing4 gwong1 dang1 {yíng guāng dēng}
| CC | |
螢光綠〔萤-绿〕 jing4 gwong1 luk6 {yíng guāng lǜ}
| CC | |
熒光幕〔荧--〕 jing4 gwong1 mok6 {yíng guāng mù}screen (of a TV, computer etc) (Tw) | CC | |
熒光棒〔荧--〕 jing4 gwong1 paang5 {yíng guāng bàng}
| CC | |
熒光屏〔荧--〕 jing4 gwong1 ping4 {yíng guāng píng}
| CC | |
迎客松 jing4 haak3 cung4 {Yíng kè Sōng}Greeting Pine, symbol of Mt Huang 黃山 | CC | |
營口市〔营--〕 jing4 hau2 si5 {Yíng kǒu shì}Yingkou prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
凝血脢 jing4 hyut3 mui4 {níng xuè méi}thrombin | CC | |
凝血酶 jing4 hyut3 mui4 {níng xuè méi}thrombin (biochemistry) | CC | |
凝血素 jing4 hyut3 sou3 {níng xuè sù}hemaglutinin (protein causing blood clotting) | CC | |
形意拳 jing4 ji3 kyun4 {Xíng yì quán}Xingyiquan (Chinese martial art) | CC | |
營業員〔营业员〕 jing4 jip6 jyun4 {yíng yè yuán}
| CC | |
營業額〔营业额〕 jing4 jip6 ngaak2 {yíng yè é}
| CC | |
營業稅〔营业税〕 jing4 jip6 seoi3 {yíng yè shuì}
| CC | |
滎陽縣〔荥阳县〕 jing4 joeng4 jyun6 {Xíng yáng xiàn}Xingyang county in Henan | CC | |
滎陽市〔荥阳-〕 jing4 joeng4 si5 {Xíng yáng shì}Xingyang county level city in Zhengzhou 鄭州, Henan | CC | |
營養品〔营养-〕 jing4 joeng5 ban2 {yíng yǎng pǐn}
| CC | |
營養學〔营养学〕 jing4 joeng5 hok6 {yíng yǎng xué}nutrition | CC | |
營養液〔营养-〕 jing4 joeng5 jik6 {yíng yǎng yè}nutrient fluid | CC | |
營養師〔营养师〕 jing4 joeng5 si1 {yíng yǎng shī}
| CC | |
形容詞〔--词〕 jing4 jung4 ci4 {xíng róng cí}adjective | CC | |
形容辭〔--辞〕 jing4 jung4 ci4 {xíng róng cí}adjective | CC | |
形於色〔-于-〕 jing4 jyu1 sik1 {xíng yú sè}
| CC | |
營盤鎮〔营盘镇〕 jing4 pun4 zan3 {Yíng pán zhèn}
| CC | |
營山縣〔营-县〕 jing4 saan1 jyun6 {Yíng shān xiàn}Yingshan county in Nanchong 南充, Sichuan | CC | |
刑事犯 jing4 si6 faan2 {xíng shì fàn}a criminal | CC | |
刑事局 jing4 si6 guk6 {Xíng shì jú}Criminal Investigation Bureau (CIB) | CC | |
形式化 jing4 sik1 faa3 {xíng shì huà}
| CC | |
形聲字〔-声-〕 jing4 sing1 zi6 {xíng shēng zì}
| CC | |
形成層〔--层〕 jing4 sing4 cang4 {xíng chéng céng}vascular cambium (layer of tissue responsible for growth inside wood) | CC | |
刑訴法〔-诉-〕 jing4 sou3 faat3 {xíng sù fǎ}
| CC | |
形態學〔-态学〕 jing4 taai3 hok6 {xíng tài xué}morphology (in biology or linguistics) | CC | |
邢台縣〔--县〕 jing4 toi4 jyun6 {Xíng tái xiàn}Xingtai county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
邢台市 jing4 toi4 si5 {Xíng tái shì}Xingtai prefecture level city in Hebei | CC | |
熒惑星〔荧--〕 jing4 waak6 sing1 {Yíng huò xīng}Mars in traditional Chinese astronomy | CC | |
迎澤區〔-泽区〕 jing4 zaak6 keoi1 {Yíng zé qū}Yingze district of Taiyuan city 太原市, Shanxi | CC | |
凝集素 jing4 zaap6 sou3 {níng jí sù}agglutinin | CC | |
凝聚層〔--层〕 jing4 zeoi6 cang4 {níng jù céng}coherent sheaf (math.) | CC | |
凝聚力 jing4 zeoi6 lik6 {níng jù lì}
| CC | |
凝聚態〔--态〕 jing4 zeoi6 taai3 {níng jù tài}condensed matter (physics) | CC | |
營造商〔营--〕 jing4 zou6 soeng1 {yíng zào shāng}
| CC | |
認死理〔认--〕 jing6 sei2 lei5 {rèn sǐ lǐ}
| CC | |
認識論〔认识论〕 jing6 sik1 leon6 {rèn shi lùn}epistemology (in philosophy, the theory of how we know things) | CC | |
醃黃瓜〔腌黄-〕 jip3 wong4 gwaa1 {yān huáng guā}pickle | CC | |
醃豬肉〔腌猪-〕 jip3 zyu1 juk6 {yān zhū ròu}
| CC | |
葉江川〔叶--〕 jip6 gong1 cyun1 {Yè Jiāng chuān}Ye Jiangchuan | CC | |
孽海花 jip6 hoi2 faa1 {Niè hǎi huā}Flower in the sea of evil, late Qing novel by Jin Tianhe 金天翮 | CC | |
業餘者〔业余-〕 jip6 jyu4 ze2 {yè yú zhě}amateur | CC | |
葉禮庭〔叶礼-〕 jip6 lai5 ting4 {yè lǐ tíng}Michael Grant Ignatieff (1947-), leader of the Liberal Party of Canada | CC | |
葉里溫〔叶-温〕 jip6 lei5 wan1 {Yè lǐ wēn}Yerevan, capital of Armenia (Tw) | CC | |
葉利欽〔叶-钦〕 jip6 lei6 jam1 {Yè lì qīn}
| CC | |
葉綠素〔叶绿-〕 jip6 luk6 sou3 {yè lǜ sù}chlorophyll | CC | |
葉綠體〔叶绿体〕 jip6 luk6 tai2 {yè lǜ tǐ}chloroplast | CC | |
葉脈序〔叶脉-〕 jip6 mak6 zeoi6 {yè mài xù}
| CC | |
業務員〔业务员〕 jip6 mou6 jyun4 {yè wù yuán}salesperson | CC | |
葉片狀〔叶-状〕 jip6 pin3 zong6 {yè piàn zhuàng}
| CC | |
葉聖陶〔叶圣-〕 jip6 sing3 tou4 {Yè Shèng táo}Ye Shengtao (1894-1988), writer and editor, known esp. for children's books | CC | |
葉城縣〔叶-县〕 jip6 sing4 jyun6 {Yè chéng xiàn}Qaghiliq nahiyisi (Kargilik county) in Kashgar prefecture 喀什地區, west Xinjiang | CC | |
葉選平〔叶选-〕 jip6 syun2 ping4 {Yè Xuǎn píng}Ye Xuanping (1924-), former Governor of Guangdong 廣東 | CC | |
葉偉文〔叶伟-〕 jip6 wai5 man4 {Yè Wěi wén}alias of 葉偉民 | CC | |
葉偉民〔叶伟-〕 jip6 wai5 man4 {Yè Wěi mín}Raymond YIP Wai-Man, Hong Kong film director (debut as director: 1994) | CC | |
葉永烈〔叶--〕 jip6 wing5 lit6 {Yè Yǒng liè}Ye Yonglie (1940-), popular science writer | CC | |
葉子板〔叶--〕 jip6 zi2 baan2 {yè zi bǎn}(Taiwan) fender (automotive) | CC | |
葉子列〔叶--〕 jip6 zi2 lit6 {yè zi liè}
| CC | |
熱比亞〔热-亚〕 jit6 bei2 aa3 {Rè bǐ yà}
| CC | |
熱比婭〔热-娅〕 jit6 bei2 aa3 {Rè bǐ yà}
| CC | |
熱插拔〔热--〕 jit6 caap3 bat6 {rè chā bá}hot swapping | CC | |
嚙齒類〔啮齿类〕 jit6 ci2 leoi6 {niè chǐ lèi}rodents (rat, rabbit etc) | CC | |
嚙齒目〔啮齿-〕 jit6 ci2 muk6 {niè chǐ mù}order of rodents (rats, squirrels etc) | CC | |
熱處理〔热处-〕 jit6 cyu2 lei5 {rè chǔ lǐ}hot treatment (e.g. of metal) | CC | |
熱傳導〔热传导〕 jit6 cyun4 dou6 {rè chuán dǎo}
| CC | |
熱帶魚〔热带鱼〕 jit6 daai3 jyu2 {rè dài yú}tropical fish | CC | |
熱得快〔热--〕 jit6 dak1 faai3 {rè de kuài}
| CC | |
熱對流〔热对-〕 jit6 deoi3 lau4 {rè duì liú}heat convection | CC | |
熱電廠〔热电厂〕 jit6 din6 cong2 {rè diàn chǎng}thermoelectric power plant | CC | |
熱電偶〔热电-〕 jit6 din6 ngau5 {rè diàn ǒu}thermocouple | CC | |
熱導率〔热导-〕 jit6 dou6 leot2 {rè dǎo lǜ}
| CC | |
熱乎乎〔热--〕 jit6 fu1 fu1 {rè hū hū}nice and warm | CC | |
熱輻射〔热辐-〕 jit6 fuk1 se6 {rè fú shè}thermal radiation | CC | |
熱風槍〔热风枪〕 jit6 fung1 coeng1 {rè fēng qiāng}heat gun | CC | |
熱痙攣〔热痉挛〕 jit6 ging6 lyun4 {rè jìng luán}heat cramps | CC | |
熱乾面〔热干-〕 jit6 gon1 min6 {rè gān miàn}hot dry noodles | CC | |
熱氣球〔热气-〕 jit6 hei3 kau4 {rè qì qiú}hot air balloon | CC | |
熱香餅〔热-饼〕 jit6 hoeng1 beng2 {rè xiāng bǐng}pancake | CC | |
熱爾韋〔热尔韦〕 jit6 ji5 wai5 {Rè ěr wéi}
| CC | |
熱剌剌〔热--〕 jit6 laat6 laat6 {rè là là}smartingly painful | CC | |
熱力學〔热-学〕 jit6 lik6 hok6 {rè lì xué}thermodynamics | CC | |
熱賣品〔热卖-〕 jit6 maai6 ban2 {rè mài pǐn}hot-selling property | CC | |
熱脈衝〔热脉冲〕 jit6 mak6 cung1 {rè mài chōng}thermal pulse | CC | |
熱門貨〔热门货〕 jit6 mun4 fo3 {rè mén huò}goods in great demand | CC | |
熱那亞〔热-亚〕 jit6 naa5 aa3 {Rè nà yà}Genoa | CC | |
熱心腸〔热-肠〕 jit6 sam1 coeng4 {rè xīn cháng}
| CC | |
熱身賽〔热-赛〕 jit6 san1 coi3 {rè shēn sài}exhibition game | CC | |
熱水澡〔热--〕 jit6 seoi2 cou3 {rè shuǐ zǎo}hot bath or shower | CC | |
熱水袋〔热--〕 jit6 seoi2 doi2 {rè shuǐ dài}
| CC | |
熱水器〔热--〕 jit6 seoi2 hei3 {rè shuǐ qì}water heater | CC | |
熱水瓶〔热--〕 jit6 seoi2 ping4 {rè shuǐ píng}
| CC | |
熱釋光〔热释-〕 jit6 sik1 gwong1 {rè shì guāng}thermoluminescence | CC | |
熱成層〔热-层〕 jit6 sing4 cang4 {rè chéng céng}thermosphere | CC | |
熱中子〔热--〕 jit6 zung1 zi2 {rè zhōng zǐ}thermal neutron | CC | |
么並矢〔幺并-〕 jiu1 bing6 ci2 {yāo bìng shǐ}idemfactor (expressing a vector as sum of its three orthogonal projections) | CC | |
邀請賽〔-请赛〕 jiu1 cing2 coi3 {yāo qǐng sài}invitation tournament (e.g. between schools or firms) | CC | |
邀請函〔-请-〕 jiu1 cing2 haam4 {yāo qǐng hán}
| CC | |
腰桿子〔-杆-〕 jiu1 gon1 zi2 {yāo gǎn zi}
| CC | |
要不得 jiu3 bat1 dak1 {yào bu de}
| CC | |
要不然 jiu3 bat1 jin4 {yào bù rán}
| CC | |
要不是 jiu3 bat1 si6 {yào bu shì}
| CC | |
要樣兒〔-样儿〕 jiu3 joeng6 ji4 {yào yàng r}
| CC | |
要面子 jiu3 min6 zi2 {yào miàn zi}
| CC | |
搖擺舞〔摇摆-〕 jiu4 baai2 mou5 {yáo bǎi wǔ}swing (dance) | CC | |
搖擺州〔摇摆-〕 jiu4 baai2 zau1 {yáo bǎi zhōu}swing state (US politics) | CC | |
搖錢樹〔摇钱树〕 jiu4 cin4 syu6 {yáo qián shù}
| CC | |
蟯蟲病〔蛲虫-〕 jiu4 cung4 beng6 {náo chóng bìng}enterobiasis | CC | |
搖電話〔摇电话〕 jiu4 din6 waa2 {yáo diàn huà}(old) to make a phone call | CC | |
堯都區〔尧-区〕 jiu4 dou1 keoi1 {Yáo dū qū}Yaodu district of Linfen city 臨汾市, Shanxi | CC | |
搖滾樂〔摇滚乐〕 jiu4 gwan2 ngok6 {yáo gǔn yuè}
| CC | |
饒河縣〔饶-县〕 jiu4 ho4 jyun6 {Ráo hé xiàn}Raohe county in Shuangyashan 雙鴨山, Heilongjiang | CC | |
瑤海區〔瑶-区〕 jiu4 hoi2 keoi1 {Yáo hǎi qū}Yaohai district of Hefei city 合肥市, Anhui | CC | |
遙控器〔遥--〕 jiu4 hung3 hei3 {yáo kòng qì}remote control | CC | |
饒陽縣〔饶阳县〕 jiu4 joeng4 jyun6 {Ráo yáng xiàn}Raoyang county in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
搖籃曲〔摇篮-〕 jiu4 laam4 kuk1 {yáo lán qǔ}lullaby | CC | |
搖櫓船〔摇橹-〕 jiu4 lou5 syun4 {yáo lǔ chuán}boat propelled by a yuloh (a single sculling oar) | CC | |
姚文元 jiu4 man4 jyun4 {Yáo Wén yuán}Yao Wenyuan (1931-2005), one of the Gang of Four | CC | |
姚安縣〔--县〕 jiu4 on1 jyun6 {Yáo Ān xiàn}Yao'an county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州, Yunnan | CC | |
饒平縣〔饶-县〕 jiu4 ping4 jyun6 {Ráo píng xiàn}Raoping county in Chaozhou 潮州, Guangdong | CC | |
姚思廉 jiu4 si1 lim4 {Yáo Sī lián}Yao Silian (557-637), Tang writer and compiler of 梁書 and 陳書 陈书 | CC | |
姚雪垠 jiu4 syut3 ngan4 {Yáo Xuě yín}Yao Xueyin (1910-1999), PRC novelist, author of historical novel Li Zicheng 李自成 | CC | |
搖頭丸〔摇头-〕 jiu4 tau4 jyun2 {yáo tóu wán}
| CC | |
瑤之圃〔瑶--〕 jiu4 zi1 pou2 {Yáo zhī pǔ}
| CC | |
繞脖子〔绕--〕 jiu5 but6 zi2 {rào bó zi}
| CC | |
繞口令〔绕--〕 jiu5 hau2 ling6 {rào kǒu lìng}tongue-twister | CC | |
繞圈子〔绕--〕 jiu5 hyun1 zi2 {rào quān zi}
| CC | |
繞一圈〔绕--〕 jiu5 jat1 hyun1 {rào yī quān}
| CC | |
繞遠兒〔绕远儿〕 jiu5 jyun5 ji4 {rào yuǎn r}
| CC | |
擾流板〔扰--〕 jiu5 lau4 baan2 {rǎo liú bǎn}spoiler (automotive or aeronautical) | CC | |
繞彎兒〔绕弯儿〕 jiu5 waan1 ji4 {rào wān r}
| CC | |
繞彎子〔绕弯-〕 jiu5 waan1 zi2 {rào wān zi}
| CC | |
耀州區〔--区〕 jiu6 zau1 keoi1 {Yào zhōu Qū}Yaozhou District of Tongchuan City 銅川市, Shaanxi | CC | |
約伯記〔约-记〕 joek3 baak3 gei3 {Yuē bó jì}Book of Job (in the Old Testament) | CC | |
約束力〔约--〕 joek3 cuk1 lik6 {yuē shù lì}(of a contract) binding (law) | CC | |
約旦河〔约--〕 joek3 daan3 ho4 {Yuē dàn Hé}Jordan River | CC | |
約等於〔约-于〕 joek3 dang2 jyu1 {yuē děng yú}approximately equal to | CC | |
約克郡〔约--〕 joek3 hak1 gwan6 {Yuē kè jùn}Yorkshire (English region) | CC | |
約翰遜〔约-逊〕 joek3 hon6 seon3 {Yuē hàn xùn}Johnson or Johnston (name) | CC | |
約珥書〔约-书〕 joek3 ji6 syu1 {Yuē ěr shū}Book of Joel | CC | |
約拿書〔约-书〕 joek3 naa4 syu1 {Yuē ná shū}Book of Jonah | CC | |
約沙法〔约--〕 joek3 saa1 faat3 {Yuē shā fǎ}Jehoshaphat, fourth king of Judah (Judaism) | CC | |
約西亞〔约-亚〕 joek3 sai1 aa3 {Yuē xī yà}Josiah or Yoshiyahu (649-609 BC), a king of Judah (Judaism) | CC | |
約瑟夫〔约--〕 joek3 sat1 fu1 {Yuē sè fū}Joseph (name) | CC | |
約書亞〔约书亚〕 joek3 syu1 aa3 {Yuē shū yà}Joshua (name) | CC | |
約維克〔约维-〕 joek3 wai4 hak1 {Yāo wéi kè}Gjøvik (city in Oppland, Norway) | CC | |
虐待狂 joek6 doi6 kwong4 {nüè dài kuáng}
| CC | |
藥監局〔药监-〕 joek6 gaam1 guk6 {Yào jiān jú}
| CC | |
若羌縣〔--县〕 joek6 goeng1 jyun6 {Ruò qiāng xiàn}Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
若爾蓋〔-尔盖〕 joek6 ji5 goi3 {Ruò ěr gài}Zoigê county (Tibetan: mdzod dge rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
瘧原蟲〔疟-虫〕 joek6 jyun4 cung4 {nüè yuán chóng}plasmodium (malaria parasite) | CC | |
藥理學〔药-学〕 joek6 lei5 hok6 {yào lǐ xué}pharmacology | CC | |
藥物學〔药-学〕 joek6 mat6 hok6 {yào wù xué}pharmacology | CC | |
藥師佛〔药师-〕 joek6 si1 fat6 {Yào shī fó}Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru) | CC | |
藥師經〔药师经〕 joek6 si1 ging1 {yào shī jīng}
| CC | |
鑰匙鏈〔钥-链〕 joek6 si4 lin2 {yào shi liàn}keychain | CC | |
藥劑師〔药剂师〕 joek6 zai1 si1 {yào jì shī}
| CC | |
藥劑士〔药剂-〕 joek6 zai1 si6 {yào jì shì}
| CC | |
瘧疾病〔疟--〕 joek6 zat6 beng6 {nüè jí bìng}malaria | CC | |
弱作用 joek6 zok3 jung6 {ruò zuò yòng}weak interaction | CC | |
秧歌劇〔--剧〕 joeng1 go1 kek6 {yāng ge jù}Yangge opera, a rural form of theater | CC | |
楊百翰〔杨--〕 joeng4 baak3 hon6 {yáng bǎi hàn}Brigham Young | CC | |
洋白菜 joeng4 baak6 coi3 {yáng bái cài}cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries) | CC | |
楊寶森〔杨宝-〕 joeng4 bou2 sam1 {Yáng Bǎo sēn}Yang Baosen (1909-1958), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生 | CC | |
陽春市〔阳--〕 joeng4 ceon1 si5 {Yáng chūn shì}Yangchun county level city in Yangjiang 陽江, Guangdong | CC | |
楊澄中〔杨--〕 joeng4 cing4 zung1 {Yáng Chéng zhōng}Yang Chengzhong (1913-1987), Chinese nuclear physicist | CC | |
羊卓錯〔--错〕 joeng4 coek3 co3 {Yáng zhuó cuò}Yamdroktso lake in central Tibet | CC | |
楊采妮〔杨--〕 joeng4 coi2 nei4 {Yáng Cǎi nī}Charlie Young (1974-), Hong Kong actress and singer | CC | |
陽泉市〔阳--〕 joeng4 cyun4 si5 {Yáng quán shì}Yangquan prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
羊癲瘋〔-癫疯〕 joeng4 din1 fung1 {yáng diān fēng}epilepsy | CC | |
陽電極〔阳电极〕 joeng4 din6 gik6 {yáng diàn jí}
| CC | |
陽電荷〔阳电-〕 joeng4 din6 ho6 {yáng diàn hè}positive electric charge | CC | |
陽電子〔阳电-〕 joeng4 din6 zi2 {yáng diàn zǐ}
| CC | |
陽東縣〔阳东县〕 joeng4 dung1 jyun6 {Yáng dōng xiàn}Yangdong county in Yangjiang 陽江, Guangdong | CC | |
楊虎城〔杨--〕 joeng4 fu2 sing4 {Yáng Hǔ chéng}Yang Hucheng (1893-1949), Chinese warlord and Nationalist general | CC | |
楊福家〔杨--〕 joeng4 fuk1 gaa1 {Yáng Fú jiā}Yang Fujia (1936-), nuclear physicist, famous for Yang-Mills gauge theory | CC | |
楊家將〔杨-将〕 joeng4 gaa1 zoeng3 {Yáng jiā jiàng}Yang Saga, a popular fiction from the Northern Song, depicting the heroic Yang family 楊業 of warriors | CC | |
羊癇風〔-痫风〕 joeng4 gaan2 fung1 {yáng xián fēng}epilepsy | CC | |
洋甘菊 joeng4 gam1 guk1 {yáng gān jú}
| CC | |
洋基隊〔--队〕 joeng4 gei1 deoi2 {Yáng jī duì}New York Yankees (US baseball team) | CC | |
楊建利〔杨--〕 joeng4 gin3 lei6 {Yáng Jiàn lì}Yang JianLi, PRC human rights activist | CC | |
楊潔篪〔杨洁-〕 joeng4 git3 ci4 {Yáng Jié chí}Yang Jiechi (1950-), Chinese politician and diplomat, foreign minister of PRC 2007-2013 | CC | |
羊角包 joeng4 gok3 baau1 {yáng jiǎo bāo}croissant | CC | |
羊角村 joeng4 gok3 cyun1 {Yáng jiǎo cūn}Giethoorn (city in the Netherlands) | CC | |
羊角豆 joeng4 gok3 dau2 {yáng jiǎo dòu}
| CC | |
羊角風〔--风〕 joeng4 gok3 fung1 {yáng jiǎo fēng}epilepsy | CC | |
羊角芹 joeng4 gok3 kan4 {yáng jiǎo qín}ground-elder (Aegopodium podagraria) | CC | |
陽江市〔阳--〕 joeng4 gong1 si5 {Yáng jiāng shì}Yangjiang prefecture level city in Guangdong | CC | |
陽高縣〔阳-县〕 joeng4 gou1 jyun6 {Yáng gāo xiàn}Yanggao county in Datong 大同, Shanxi | CC | |
陽谷縣〔阳-县〕 joeng4 guk1 jyun6 {Yáng gǔ xiàn}Yangu county in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
洋鬼子 joeng4 gwai2 zi2 {yáng guǐ zi}
| CC | |
楊貴妃〔杨贵-〕 joeng4 gwai3 fei1 {Yáng Guì fēi}Yang Yuhuan 楊玉環 or Yang Guifei (719-756), famous Tang beauty, consort of Emperor Xuanzhong 唐玄宗, blamed for extravagance and killed as a scapegoat during the An-Shi Rebellion 安史之亂 | CC | |
陽光房〔阳--〕 joeng4 gwong1 fong2 {yáng guāng fáng}sunroom | CC | |
陽光浴〔阳--〕 joeng4 gwong1 juk6 {yáng guāng yù}sunbathing | CC | |
洋香菜 joeng4 hoeng1 coi3 {yáng xiāng cài}parsley | CC | |
楊開慧〔杨开-〕 joeng4 hoi1 wai6 {Yáng Kāi huì}Yang Kaihui (1901-1930), Mao Zedong's second wife | CC | |
揚抑格〔扬--〕 joeng4 jik1 gaak3 {yáng yì gé}trochaic | CC | |
楊凝式〔杨--〕 joeng4 jing4 sik1 {Yáng Níng shì}Yang Ningshi (873-954) calligrapher of 5 dynasties period between Tang and Song | CC | |
羊癢疫〔-痒-〕 joeng4 joeng5 jik6 {yáng yǎng yì}scrapie (prion disease of sheep) | CC | |
羊肉串 joeng4 juk6 cyun3 {yáng ròu chuàn}lamb kebab | CC | |
羊肉餡〔--馅〕 joeng4 juk6 haam2 {yáng ròu xiàn}minced mutton | CC | |
楊玉環〔杨-环〕 joeng4 juk6 waan4 {Yáng Yù huán}Yang Yuhuan or Yang Guifei 楊貴妃 (719-756), famous Tang beauty, consort of Emperor Xuanzhong 唐玄宗, blamed for extravagance and killed as a scapegoat during the An-Shi Rebellion 安史之亂 | CC | |
陽原縣〔阳-县〕 joeng4 jyun4 jyun6 {Yáng yuán xiàn}Yangyuan county in Zhangjiakou 張家口, Hebei | CC | |
洋芫荽 joeng4 jyun4 seoi1 {yáng yán sui}parsley | CC | |
楊月清〔杨--〕 joeng4 jyut6 cing1 {Yáng Yuè qīng}Yang Yueqing, Chinese-Canadian woman documentary film director | CC | |
陽曲縣〔阳-县〕 joeng4 kuk1 jyun6 {Yáng qǔ xiàn}Yangqu county in Taiyuan 太原, Shanxi | CC | |
陽離子〔阳离-〕 joeng4 lei4 zi2 {yáng lí zǐ}cation (chemistry) | CC | |
楊利偉〔杨-伟〕 joeng4 lei6 wai5 {Yáng Lì wěi}Yang Liwei (1965-), astronaut, first Chinese citizen in space | CC | |
楊陵區〔杨-区〕 joeng4 ling4 keoi1 {Yáng líng Qū}Yangling District in Xianyang City 咸陽市, Shaanxi | CC | |
陽明區〔阳-区〕 joeng4 ming4 keoi1 {Yáng míng qū}Yangming district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang | CC | |
陽明山〔阳--〕 joeng4 ming4 saan1 {Yáng míng Shān}
| CC | |
羊毛線〔--线〕 joeng4 mou4 sin3 {yáng máo xiàn}
| CC | |
羊毛毯 joeng4 mou4 taan2 {yáng máo tǎn}woolen blanket | CC | |
羊毛脂 joeng4 mou4 zi1 {yáng máo zhī}
| CC | |
洋務派〔-务-〕 joeng4 mou6 paai3 {yáng wù pài}the foreign learning or Westernizing faction in the late Qing | CC | |
楊梅鎮〔杨-镇〕 joeng4 mui4 zan3 {Yáng méi zhèn}Yangmei town in Taoyuan county 桃園縣, north Taiwan | CC | |
洋琵琶 joeng4 pei4 paa4 {yáng pí pá}mandolin | CC | |
羊皮紙〔--纸〕 joeng4 pei4 zi2 {yáng pí zhǐ}parchment | CC | |
陽平聲〔阳-声〕 joeng4 ping4 sing1 {yáng píng shēng}evenly rising tone, the second tone of putonghua | CC | |
洋漂族 joeng4 piu1 zuk6 {yáng piāo zú}
| CC | |
楊浦區〔杨-区〕 joeng4 pou2 keoi1 {Yáng pǔ qū}Yangpu district, central Shanghai | CC | |
洋蒲桃 joeng4 pou4 tou4 {yáng pú táo}
| CC | |
陽山縣〔阳-县〕 joeng4 saan1 jyun6 {Yáng shān xiàn}Yangshan county in Qingyuan 清远, Guangdong | CC | |
陽西縣〔阳-县〕 joeng4 sai1 jyun6 {Yáng xī xiàn}Yangxi county in Yangjiang 陽江, Guangdong | CC | |
陽世間〔阳-间〕 joeng4 sai3 gaan1 {yáng shì jiān}the world of the living | CC | |
楊深秀〔杨--〕 joeng4 sam1 sau3 {Yáng Shēn xiù}Yang Shenxiu (1849-1898), one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898 | CC | |
陽新縣〔阳-县〕 joeng4 san1 jyun6 {Yáng xīn xiàn}Yangxin county in Huangshi 黃石, Hubei | CC | |
楊守仁〔杨--〕 joeng4 sau2 jan4 {Yáng Shǒu rén}
| CC | |
楊秀清〔杨--〕 joeng4 sau3 cing1 {Yáng Xiù qīng}Yang Xiuqing (1821-1856), organizer and commander-in-chief of the Taiping Rebellion | CC | |
陽信縣〔阳-县〕 joeng4 seon3 jyun6 {Yáng xìn xiàn}Yangxin county in Binzhou 濱州, Shandong | CC | |
揚聲器〔扬声-〕 joeng4 sing1 hei3 {yáng shēng qì}speaker | CC | |
陽城縣〔阳-县〕 joeng4 sing4 jyun6 {Yáng chéng xiàn}Yangcheng county in Jincheng 晉城, Shanxi | CC | |
楊丞琳〔杨--〕 joeng4 sing4 lam4 {Yáng Chéng lín}Rainie Yang (1984-), Taiwanese entertainer | CC | |
楊尚昆〔杨--〕 joeng4 soeng6 kwan1 {Yáng Shàng kūn}Yang Shangkun (1907-1998), former president of PRC and military leader | CC | |
陽朔縣〔阳-县〕 joeng4 sok3 jyun6 {Yáng shuò xiàn}Yangshuo county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
洋鐵箔〔-铁-〕 joeng4 tit3 bok6 {yáng tiě bó}
| CC | |
洋娃娃 joeng4 waa1 waa1 {yáng wá wa}doll (of Western appearance) | CC | |
洋畫兒〔-画儿〕 joeng4 waa2 ji4 {yáng huà r}
| CC | |
洋槐樹〔--树〕 joeng4 waai4 syu6 {yáng huái shù}black locust tree (Robinia pseudoacacia) | CC | |
楊振寧〔杨-宁〕 joeng4 zan3 ning4 {Yáng Zhèn níng}Chen Ning Yang (1922-), Chinese-born American physicist, 1957 Nobel Prize laureate in physics | CC | |
揚州市〔扬--〕 joeng4 zau1 si5 {Yáng zhōu shì}Yangzhou prefecture level city in Jiangsu | CC | |
洋紫荊〔--荆〕 joeng4 zi2 ging1 {yáng zǐ jīng}Hong Kong orchid (Bauhinia blakeana) | CC | |
揚子江〔扬--〕 joeng4 zi2 gong1 {Yáng zǐ jiāng} | CC | |
揚子鱷〔扬-鳄〕 joeng4 zi2 ngok6 {yáng zǐ è}Chinese alligator (Alligator sinensis) | CC | |
洋紫蘇〔--苏〕 joeng4 zi2 sou1 {yáng zǐ sū}sage (herb) | CC | |
楊致遠〔杨-远〕 joeng4 zi3 jyun5 {Yáng Zhì yuǎn}Jerry Yang (1968-), Taiwan-US millionaire and creator of Yahoo | CC | |
揚中市〔扬--〕 joeng4 zung1 si5 {Yáng zhōng shì}Yangzhong county level city in Zhenjiang 鎮江, Jiangsu | CC | |
洋中脊 joeng4 zung1 zek3 {yáng zhōng jǐ}mid-ocean ridge (geology) | CC | |
養蠶業〔养蚕业〕 joeng5 caam4 jip6 {yǎng cán yè}silk industry | CC | |
氧化罐 joeng5 faa3 gun3 {yǎng huà guàn}
| CC | |
氧化汞 joeng5 faa3 hung6 {yǎng huà gǒng}mercuric oxide (HgO) | CC | |
氧化鈾〔--铀〕 joeng5 faa3 jau4 {yǎng huà yóu}uranium oxide | CC | |
氧化鈣〔--钙〕 joeng5 faa3 koi3 {yǎng huà gài}calcium oxide | CC | |
氧化鋁〔--铝〕 joeng5 faa3 leoi5 {yǎng huà lǚ}aluminum oxide | CC | |
氧化物 joeng5 faa3 mat6 {yǎng huà wù}oxide | CC | |
氧化鎂〔--镁〕 joeng5 faa3 mei5 {yǎng huà měi}magnesium oxide | CC | |
氧化鋅〔--锌〕 joeng5 faa3 san1 {yǎng huà xīn}zinc oxide | CC | |
氧化劑〔--剂〕 joeng5 faa3 zai1 {yǎng huà jì}
| CC | |
養蜂人〔养--〕 joeng5 fung1 jan4 {yǎng fēng rén}
| CC | |
養蜂業〔养-业〕 joeng5 fung1 jip6 {yǎng fēng yè}
| CC | |
養雞場〔养鸡场〕 joeng5 gai1 coeng4 {yǎng jī chǎng}chicken farm | CC | |
氧效應〔--应〕 joeng5 haau6 jing3 {yǎng xiào yìng}oxygen effect | CC | |
癢癢撓〔痒痒挠〕 joeng5 joeng5 naau4 {yǎng yang náo}backscratcher (made from bamboo etc) | CC | |
養魚池〔养鱼-〕 joeng5 jyu4 ci4 {yǎng yú chí}fishpond | CC | |
養魚缸〔养鱼-〕 joeng5 jyu4 gong1 {yǎng yú gāng}
| CC | |
氧原子 joeng5 jyun4 zi2 {yǎng yuán zǐ}oxygen atom | CC | |
氧乙炔 joeng5 jyut3 kyut3 {yǎng yǐ quē}oxyacetylene | CC | |
養樂多〔养乐-〕 joeng5 lok6 do1 {Yǎng lè duō}Yakult (Japanese brand of fermented milk drink) | CC | |
養老金〔养--〕 joeng5 lou5 gam1 {yǎng lǎo jīn}pension | CC | |
養老院〔养--〕 joeng5 lou5 jyun2 {yǎng lǎo yuàn}nursing home | CC | |
養路費〔养-费〕 joeng5 lou6 fai3 {yǎng lù fèi}road maintenance tax (China) | CC | |
養生法〔养--〕 joeng5 sang1 faat3 {yǎng shēng fǎ}regime (diet) | CC | |
養殖業〔养-业〕 joeng5 zik6 jip6 {yǎng zhí yè}cultivation industry | CC | |
樣板戲〔样-戏〕 joeng6 baan2 hei3 {yàng bǎn xì}model theater (operas and ballets produced during the Cultural Revolution) | CC | |
讓步地〔让--〕 joeng6 bou6 dei6 {ràng bù de}
| CC | |
恙蟲病〔-虫-〕 joeng6 cung4 beng6 {yàng chóng bìng}
| CC | |
釀熱物〔酿热-〕 joeng6 jit6 mat6 {niàng rè wù}biological fuel (such as horse dung) | CC | |
釀母菌〔酿--〕 joeng6 mou5 kwan2 {niàng mǔ jūn}yeast | CC | |
壤塘縣〔--县〕 joeng6 tong4 jyun6 {Rǎng táng xiàn}Zamtang county (Tibetan: 'dzam thang rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州, northwest Sichuan | CC | |
讓胡路〔让--〕 joeng6 wu4 lou6 {Ràng hú lù}Ranghulu district of Daqing city 大慶, Heilongjiang | CC | |
釀酒業〔酿-业〕 joeng6 zau2 jip6 {niàng jiǔ yè}
| CC | |
釀造學〔酿-学〕 joeng6 zou6 hok6 {niàng zào xué}zymurgy | CC | |
郁達夫〔-达-〕 juk1 daat6 fu1 {Yù Dá fū}Yu Dafu (1896-1945), poet and novelist | CC | |
沃達豐〔-达丰〕 juk1 daat6 fung1 {Wò dá fēng}Vodafone (telephone company) | CC | |
沃特森 juk1 dak6 sam1 {Wò tè sēn}Watson (name) | CC | |
沃爾夫〔-尔-〕 juk1 ji5 fu1 {Wò ěr fū}Wolf, Woolf (name) | CC | |
沃爾沃〔-尔-〕 juk1 ji5 juk1 {Wò ěr wò}Volvo (Swedish car company) | CC | |
沃爾瑪〔-尔玛〕 juk1 ji5 maa5 {Wò ěr mǎ}Wal-Mart, Walmart (retailer) | CC | |
肉搏戰〔--战〕 juk6 bok3 zin3 {ròu bó zhàn}hand to hand struggle or battle | CC | |
玉川市 juk6 cyun1 si5 {Yù chuān shì}Tamagawa city in Akita prefecture, Japan | CC | |
玉泉營〔--营〕 juk6 cyun4 jing4 {Yù quán yíng}Yuquanying | CC | |
玉泉區〔--区〕 juk6 cyun4 keoi1 {Yù quán Qū}Yuquan District of Hohhot City 呼和浩特市, Inner Mongolia | CC | |
肉豆蔻 juk6 dau6 kau3 {ròu dòu kòu}
| CC | |
肉嘟嘟 juk6 dou1 dou1 {ròu dū dū}chubby | CC | |
肉毒素 juk6 duk6 sou3 {ròu dú sù}
| CC | |
玉夫座 juk6 fu1 zo6 {Yù fū zuò}Sculptor (constellation) | CC | |
肉夾饃〔-夹馍〕 juk6 gaap3 mo4 {ròu jiā mó}
| CC | |
玉荷包 juk6 ho4 baau1 {yù hé bāo}jade purse, a cultivar of lychee | CC | |
玉紅省〔-红-〕 juk6 hung4 saang2 {yù hóng shěng}rubicene (chemistry) | CC | |
育幼袋 juk6 jau3 doi2 {yù yòu dài}pouch of a female marsupial | CC | |
育幼院 juk6 jau3 jyun2 {yù yòu yuàn}orphanage | CC | |
育兒袋〔-儿-〕 juk6 ji4 doi2 {yù ér dài}marsupial pouch | CC | |
玉溪市 juk6 kai1 si5 {Yù xī shì}Yuxi prefecture level city in Yunnan | CC | |
玉蘭花〔-兰-〕 juk6 laan4 faa1 {yù lán huā}magnolia | CC | |
玉林市 juk6 lam4 si5 {Yù lín shì}Yulin prefecture level city in Guangxi | CC | |
玉里鎮〔--镇〕 juk6 lei5 zan3 {Yù lǐ zhèn}Yuli town in Hualien county 花蓮縣, east Taiwan | CC | |
育齡期〔-龄-〕 juk6 ling4 kei4 {yù líng qī}childbearing age | CC | |
玉龍縣〔-龙县〕 juk6 lung4 jyun6 {Yù lóng xiàn}Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江, Yunnan | CC | |
玉米餅〔--饼〕 juk6 mai5 beng2 {yù mǐ bǐng}
| CC | |
玉米花 juk6 mai5 faa1 {yù mǐ huā}popcorn | CC | |
玉米粉 juk6 mai5 fan2 {yù mǐ fěn}
| CC | |
玉米糕 juk6 mai5 gou1 {yù mǐ gāo}
| CC | |
玉米麵〔--面〕 juk6 mai5 min6 {yù mǐ miàn}
| CC | |
玉米片 juk6 mai5 pin2 {yù mǐ piàn}
| CC | |
玉米糝〔--糁〕 juk6 mai5 saam2 {yù mǐ sǎn}corn grits | CC | |
玉米筍〔--笋〕 juk6 mai5 seon2 {yù mǐ sǔn}baby corn | CC | |
玉門關〔-门关〕 juk6 mun4 gwaan1 {Yù mén Guān}Yumen Pass, or Jade Gate, western frontier post on the Silk Road in the Han Dynasty, west of Dunhuang, in Gansu | CC | |
玉門市〔-门-〕 juk6 mun4 si5 {Yù mén shì}Yumen county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu | CC | |
玉屏縣〔--县〕 juk6 ping4 jyun6 {Yù píng xiàn}Yuping Dong autonomous county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
玉山縣〔--县〕 juk6 saan1 jyun6 {Yù shān xiàn}Yushan county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
玉素甫 juk6 sou3 fu2 {Yù sù fǔ}Yusuf, Arabic given name (Joseph) | CC | |
玉蜀黍 juk6 suk6 syu2 {yù shǔ shǔ}corn | CC | |
玉樹縣〔-树县〕 juk6 syu6 jyun6 {Yù shù xiàn}Yushu county (Tibetan: yus hru'u rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州, Qinghai | CC | |
玉樹州〔-树-〕 juk6 syu6 zau1 {Yù shù zhōu}Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai | CC | |
玉田縣〔--县〕 juk6 tin4 jyun6 {Yù tián xiàn}Yutian county in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
肉湯麵〔-汤面〕 juk6 tong1 min6 {ròu tāng miàn}noodles in meat soup | CC | |
玉環縣〔-环县〕 juk6 waan4 jyun6 {Yù huán xiàn}Yuhuan county in Taizhou 台州, Zhejiang | CC | |
玉皇頂〔--顶〕 juk6 wong4 deng2 {Yù huáng Dǐng}Jade Emperor peak on Mt Taishan | CC | |
肉質根〔-质-〕 juk6 zat1 gan1 {ròu zhì gēn}succulent root (botany) | CC | |
玉州區〔--区〕 juk6 zau1 keoi1 {Yù zhōu qū}Yuzhou district of Yulin city 玉林市, Guangxi | CC | |
玉井鄉〔--乡〕 juk6 zeng2 hoeng1 {Yù jǐng xiāng}Yuching township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
肉足鸌〔--鹱〕 juk6 zuk1 wok6 {ròu zú hù}(Chinese bird species) flesh-footed shearwater (Puffinus carneipes) | CC | |
肉中刺 juk6 zung1 ci3 {ròu zhōng cì}a thorn in one's flesh | CC | |
肉中毒 juk6 zung3 duk6 {ròu zhōng dú}botulism | CC | |
嗡嗡彈〔--弹〕 jung1 jung1 daan2 {wēng wēng dàn}buzzing bomb | CC | |
嗡嗡叫 jung1 jung1 giu3 {wēng wēng jiào}
| CC | |
嗡嗡聲〔--声〕 jung1 jung1 seng1 {wēng wēng shēng}
| CC | |
翁源縣〔--县〕 jung1 jyun4 jyun6 {Wēng yuán Xiàn}Wengyuan County in Shaoguan 韶關, Guangdong | CC | |
翁牛特 jung1 ngau4 dak6 {Wēng niú tè}Ongniud banner or Ongnuud khoshuu in Chifeng 赤峰, Inner Mongolia | CC | |
邕寧區〔-宁区〕 jung1 ning4 keoi1 {Yōng níng Qū}Yongnning District of Nanning City 南寧市, Guangxi | CC | |
翁安縣〔--县〕 jung1 on1 jyun6 {Wēng ān xiàn}Weng'an county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南布依族苗族自治州, Guizhou | CC | |
雍和宮〔--宫〕 jung1 wo4 gung1 {Yōng hé Gōng}
| CC | |
冗長度〔-长-〕 jung2 coeng4 dou6 {rǒng cháng dù}(level of) redundancy | CC | |
擁有權〔拥-权〕 jung2 jau5 kyun4 {yōng yǒu quán}right of ownership | CC | |
埇橋區〔-桥区〕 jung2 kiu4 keoi1 {Yǒng qiáo qū}Yongqiao district of Suzhou city 宿州市, Anhui | CC | |
冗條子〔-条-〕 jung2 tiu4 zi2 {rǒng tiáo zi}unwanted branches (of a tree etc) | CC | |
擁護者〔拥护-〕 jung2 wu6 ze2 {yōng hù zhě}supporter (person) | CC | |
冗贅詞〔-赘词〕 jung2 zeoi6 ci4 {rǒng zhuì cí}expletive (linguistics) | CC | |
容不得 jung4 bat1 dak1 {róng bu dé}
| CC | |
熔化點〔--点〕 jung4 faa3 dim2 {róng huà diǎn}melting point | CC | |
溶解度 jung4 gaai2 dou6 {róng jiě dù}solubility | CC | |
溶解性 jung4 gaai2 sing3 {róng jiě xìng}
| CC | |
榕江縣〔--县〕 jung4 gong1 jyun6 {Róng jiāng xiàn}Rongjiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
溶血病 jung4 hyut3 beng6 {róng xuè bìng}hemolytic disease of newborn (breakdown of red blood cells due to alloimmune reaction between mother and fetus) | CC | |
溶源性 jung4 jyun4 sing3 {róng yuán xìng}lysogeny (reproduction cycle of bacteriophage 噬菌體) | CC | |
熔礦爐〔-矿炉〕 jung4 kwong3 lou4 {róng kuàng lú}furnace | CC | |
溶脢體〔--体〕 jung4 mui4 tai2 {róng méi tǐ}lysosome | CC | |
溶酶體〔--体〕 jung4 mui4 tai2 {róng méi tǐ}lysosome | CC | |
絨額鳾〔绒额䴓〕 jung4 ngaak6 si1 {róng é shī}(Chinese bird species) velvet-fronted nuthatch (Sitta frontalis) | CC | |
溶岩流 jung4 ngaam4 lau4 {róng yán liú}lava flow | CC | |
熔岩流 jung4 ngaam4 lau4 {róng yán liú}lava flow | CC | |
熔岩湖 jung4 ngaam4 wu4 {róng yán hú}lava lake | CC | |
絨螯蟹〔绒--〕 jung4 ngou4 haai5 {róng áo xiè}mitten crab (Eriocheir sinensis) | CC | |
融安縣〔--县〕 jung4 on1 jyun6 {Róng ān xiàn}Rong'an county in Liuzhou 柳州, Guangxi | CC | |
容城縣〔--县〕 jung4 sing4 jyun6 {Róng chéng xiàn}Rongcheng county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
榕城區〔--区〕 jung4 sing4 keoi1 {Róng chéng qū}Rongcheng district of Jieyang City 揭陽市, Guangdong | CC | |
容祖兒〔--儿〕 jung4 zou2 ji4 {Róng Zǔ ér}Joey Yung (1980-), Hong Kong pop singer and actress | CC | |
庸俗化 jung4 zuk6 faa3 {yōng sú huà}
| CC | |
用不了 jung6 bat1 liu5 {yòng bu liǎo}
| CC | |
用不著〔--着〕 jung6 bat1 zoek6 {yòng bu zháo}
| CC | |
用得上 jung6 dak1 soeng5 {yòng de shàng}
| CC | |
用得著〔--着〕 jung6 dak1 zoek6 {yòng de zháo}
| CC | |
用戶名〔-户-〕 jung6 wu6 meng2 {yòng hù míng}
| CC | |
用戶線〔-户线〕 jung6 wu6 sin3 {yòng hù xiàn}subscriber line | CC | |
於都縣〔于-县〕 jyu1 dou1 jyun6 {Yú dū xiàn}Yudu county in Ganzhou 贛州, Jiangxi | CC | |
迂夫子 jyu1 fu1 zi2 {yū fū zǐ}
| CC | |
於是乎〔于--〕 jyu1 si6 fu4 {yú shì hū}therefore | CC | |
於田縣〔于-县〕 jyu1 tin4 jyun6 {Yú tián xiàn}
| CC | |
淤血斑 jyu2 hyut3 baan1 {yū xuè bān}
| CC | |
渝北區〔--区〕 jyu4 bak1 keoi1 {Yú běi qū}Yubei district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
魚翅瓜〔鱼--〕 jyu4 ci3 gwaa1 {yú chì guā}spaghetti squash (Cucurbita pepo) | CC | |
榆次區〔--区〕 jyu4 ci3 keoi1 {Yú cì qū}Yuci district of Jinzhong city 晉中市, Shanxi | CC | |
魚翅湯〔鱼-汤〕 jyu4 ci3 tong1 {yú chì tāng}shark fin soup | CC | |
魚池鄉〔鱼-乡〕 jyu4 ci4 hoeng1 {Yú chí xiāng}Yuchi or Yuchih township in Nantou county 南投縣, central Taiwan | CC | |
如東縣〔-东县〕 jyu4 dung1 jyun6 {Rú dōng xiàn}Rudong county in Nantong 南通, Jiangsu | CC | |
魚峰區〔鱼-区〕 jyu4 fung1 keoi1 {Yú fēng qū}Yufeng district of Liuzhou city 柳州市, Guangxi | CC | |
餘甘子〔余--〕 jyu4 gam1 zi2 {yú gān zǐ}Indian gooseberry (Phyllanthus emblica) | CC | |
魚肝油〔鱼--〕 jyu4 gon1 jau4 {yú gān yóu}cod liver oil | CC | |
餘干縣〔余-县〕 jyu4 gon1 jyun6 {Yú gān xiàn}Yugan county in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
餘江縣〔余-县〕 jyu4 gong1 jyun6 {Yú jiāng xiàn}Yujiang county in Yingtan 鷹潭, Jiangxi | CC | |
如皋市 jyu4 gou1 si5 {Rú gāo shì}Rugao county level city in Nantong 南通, Jiangsu | CC | |
餘慶縣〔余庆县〕 jyu4 hing3 jyun6 {Yú qìng xiàn}Yuqing county in Zun'yi 遵義, Guizhou | CC | |
餘杭區〔余-区〕 jyu4 hong4 keoi1 {Yú háng qū}Yuhang district of Hangzhou city 杭州市, Zhejiang | CC | |
于洪區〔--区〕 jyu4 hung4 keoi1 {Yú hóng Qū}Yuhong District of Shenyang city 沈陽市, Liaoning | CC | |
愚人節〔--节〕 jyu4 jan4 zit3 {yú rén jié}April fool's day | CC | |
如意套 jyu4 ji3 tou3 {rú yì tào}(dialect) condom | CC | |
虞應龍〔-应龙〕 jyu4 jing3 lung4 {Yú Yìng lóng}Yu Yinglong, Yuan dynasty scholar, collaborated on the geographical encyclopedia Dayuan Dayi Tongzhi 大元大一統誌 | CC | |
餘姚市〔余--〕 jyu4 jiu4 si5 {Yú yáo shì}Yuyao county level city in Ningbo 寧波, Zhejiang | CC | |
榆陽區〔-阳区〕 jyu4 joeng4 keoi1 {Yú yáng Qū}Yuyang District of Yulin City 榆林市, Shaanxi | CC | |
逾越節〔--节〕 jyu4 jyut6 zit3 {yú yuè jié}Passover (Jewish holiday) | CC | |
榆林市 jyu4 lam4 si5 {Yú lín Shì}Yulin prefecture level city in Shaanxi | CC | |
魚雷艇〔鱼--〕 jyu4 leoi4 teng5 {yú léi tǐng}torpedo boat | CC | |
魚類學〔鱼类学〕 jyu4 leoi6 hok6 {yú lèi xué}ichthyology | CC | |
輿論界〔舆论-〕 jyu4 leon6 gaai3 {yú lùn jiè}
| CC | |
儒略日 jyu4 loek6 jat6 {Rú lüè rì}Julian day (astronomy) | CC | |
娛樂場〔娱乐场〕 jyu4 lok6 coeng4 {yú lè chǎng}
| CC | |
娛樂界〔娱乐-〕 jyu4 lok6 gaai3 {yú lè jiè}
| CC | |
俞文豹 jyu4 man4 paau3 {Yú Wén bào}Yu Wenbao (lived around 1240), prolific Song dynasty poet | CC | |
魚尾板〔鱼--〕 jyu4 mei5 baan2 {yú wěi bǎn}fishplate (in railway engineering) | CC | |
魚尾紋〔鱼-纹〕 jyu4 mei5 man4 {yú wěi wén}
| CC | |
虞世南 jyu4 sai3 naam4 {Yú Shì nán}Yu Shi'nan (558-638), politician of Sui and early Tang periods, poet and calligrapher, one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家 | CC | |
榆社縣〔--县〕 jyu4 se5 jyun6 {Yú shè xiàn}Yushe county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
魚腥草〔鱼--〕 jyu4 seng1 cou2 {yú xīng cǎo}Houttuynia cordata | CC | |
魚水情〔鱼--〕 jyu4 seoi2 cing4 {yú shuǐ qíng}close relationship as between fish and water | CC | |
渝水區〔--区〕 jyu4 seoi2 keoi1 {Yú shuǐ qū} | CC | |
漁汛期〔渔--〕 jyu4 seon3 kei4 {yú xùn qī}fishing season | CC | |
虞城縣〔--县〕 jyu4 sing4 jyun6 {Yú chéng xiàn}Yucheng county in Shangqiu 商丘, Henan | CC | |
榆樹市〔-树-〕 jyu4 syu6 si5 {Yú shù shì}Yushu county level city in Changchun 長春, Jilin | CC | |
漁船隊〔渔-队〕 jyu4 syun4 deoi2 {yú chuán duì}fishing fleet | CC | |
俞天白 jyu4 tin1 baak6 {Yú Tiān bái}Yu Tianbai (1937-), novelist | CC | |
魚台縣〔鱼-县〕 jyu4 toi4 jyun6 {Yú tái Xiàn}Yutai County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
魚肚白〔鱼--〕 jyu4 tou5 baak6 {yú dù bái}
| CC | |
魚嘴鞋〔鱼--〕 jyu4 zeoi2 haai4 {yú zuǐ xié}
| CC | |
魚子醬〔鱼-酱〕 jyu4 zi2 zoeng3 {yú zǐ jiàng}caviar | CC | |
茹誌鵑〔-志鹃〕 jyu4 zi3 gyun1 {Rú Zhì juān}Ru Zhijuan (1925-1998), female novelist and politician | CC | |
俞正聲〔--声〕 jyu4 zing3 sing1 {Yú Zhèng shēng}Yu Zhengsheng (1945-), PRC politician | CC | |
榆中縣〔--县〕 jyu4 zung1 jyun6 {Yú zhōng xiàn}Yuzhong county in Lanzhou 蘭州, Gansu | CC | |
渝中區〔--区〕 jyu4 zung1 keoi1 {Yú zhōng qū}Yuzhong (or central Chongqing) district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
乳白色 jyu5 baak6 sik1 {rǔ bái sè}milky white | CC | |
雨層雲〔-层云〕 jyu5 cang4 wan4 {yǔ céng yún}
| CC | |
乳突竇〔--窦〕 jyu5 dat6 dau6 {rǔ tū dòu}mastoid antrum (bones at the back of tympanic chamber) | CC | |
雨花區〔--区〕 jyu5 faa1 keoi1 {Yǔ huā qū}Yuhua district of Changsha city 長沙市, Hunan | CC | |
雨花臺〔--台〕 jyu5 faa1 toi4 {Yǔ huā tái} | CC | |
乳化劑〔--剂〕 jyu5 faa3 zai1 {rǔ huà jì}emulsifier | CC | |
語法書〔语-书〕 jyu5 faat3 syu1 {yǔ fǎ shū}grammar book | CC | |
雨夾雪〔-夹-〕 jyu5 gaap3 syut3 {yǔ jiā xuě}
| CC | |
乳膠漆〔-胶-〕 jyu5 gaau1 cat1 {rǔ jiāo qī}
| CC | |
語氣詞〔语气词〕 jyu5 hei3 ci4 {yǔ qì cí}modal particle | CC | |
宇航服 jyu5 hong4 fuk6 {yǔ háng fú}spacesuit | CC | |
宇航局 jyu5 hong4 guk6 {yǔ háng jú}space agency | CC | |
宇航員〔--员〕 jyu5 hong4 jyun4 {yǔ háng yuán}astronaut | CC | |
語音學〔语-学〕 jyu5 jam1 hok6 {yǔ yīn xué}phonetics | CC | |
語意性〔语--〕 jyu5 ji3 sing3 {yǔ yì xìng}semantic | CC | |
語義學〔语义学〕 jyu5 ji6 hok6 {yǔ yì xué}semantics | CC | |
語言學〔语-学〕 jyu5 jin4 hok6 {yǔ yán xué}linguistics | CC | |
汝陽縣〔-阳县〕 jyu5 joeng4 jyun6 {Rǔ yáng xiàn}Ruyang county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
羽絨服〔-绒-〕 jyu5 jung2 fuk6 {yǔ róng fú}down-filled garment | CC | |
語用學〔语-学〕 jyu5 jung6 hok6 {yǔ yòng xué}pragmatics | CC | |
乳源縣〔--县〕 jyu5 jyun4 jyun6 {Rǔ yuán Xiàn}Ruyuan Yao Autonomous County in Shaoguan 韶關, Guangdong | CC | |
語料庫〔语-库〕 jyu5 liu6 fu3 {yǔ liào kù}text corpus | CC | |
乳糜瀉〔--泻〕 jyu5 mei4 se3 {rǔ mí xiè}celiac disease | CC | |
羽毛筆〔--笔〕 jyu5 mou4 bat1 {yǔ máo bǐ}quill pen | CC | |
羽毛緞〔--缎〕 jyu5 mou4 dyun6 {yǔ máo duàn}camlet (silk fabric) | CC | |
羽毛球 jyu5 mou4 kau4 {yǔ máo qiú}
| CC | |
汝南縣〔--县〕 jyu5 naam4 jyun6 {Rǔ nán xiàn}Ru'nan county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
雨山區〔--区〕 jyu5 saan1 keoi1 {Yǔ shān qū}Yushan district of Ma'anshan city 馬鞍山市, Anhui | CC | |
乳山市 jyu5 saan1 si5 {Rǔ shān shì}Rushan county level city in Weihai 威海, Shandong | CC | |
乳腺炎 jyu5 sin3 jim4 {rǔ xiàn yán}mastitis | CC | |
乳腺癌 jyu5 sin3 ngaam4 {rǔ xiàn ái}breast cancer | CC | |
汝城縣〔--县〕 jyu5 sing4 jyun6 {Rǔ chéng xiàn}Rucheng county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
雨城區〔--区〕 jyu5 sing4 keoi1 {Yǔ chéng qū}Yucheng district of Ya'an city 雅安市, Sichuan | CC | |
禹城市 jyu5 sing4 si5 {Yǔ chéng shì}Yucheng county level city in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
羽鰓鮐〔-鳃鲐〕 jyu5 soi1 toi4 {yǔ sāi tái}Indian mackerel | CC | |
乳酸菌 jyu5 syun1 kwan2 {rǔ suān jūn}lactic acid bacteria | CC | |
乳頭瘤〔-头-〕 jyu5 tau4 lau4 {rǔ tóu liú}papilloma | CC | |
禹王台 jyu5 wong4 toi4 {Yǔ wáng tái}Yuwangtai district of Kaifeng city 開封市, Henan | CC | |
雨湖區〔--区〕 jyu5 wu4 keoi1 {Yǔ hú qū}Yuhu district of Xiangtan city 湘潭市, Hunan | CC | |
禹會區〔-会区〕 jyu5 wui6 keoi1 {Yǔ huì qū}Yuhui district of Bengbu city 蚌埠市, Anhui | CC | |
乳製品〔-制-〕 jyu5 zai3 ban2 {rǔ zhì pǐn}dairy products | CC | |
汝州市 jyu5 zau1 si5 {Rǔ zhōu shì}Ruzhou county level city in Pingdingshan 平頂山, Henan | CC | |
禹州市 jyu5 zau1 si5 {Yǔ zhōu shì}Yuzhou, county-level city in Xuchang 許昌市, Henan | CC | |
宇宙觀〔--观〕 jyu5 zau6 gun1 {yǔ zhòu guān}world view | CC | |
宇宙學〔--学〕 jyu5 zau6 hok6 {yǔ zhòu xué}cosmology | CC | |
宇宙號〔--号〕 jyu5 zau6 hou6 {Yǔ zhòu hào}Cosmos, Russian spacecraft series | CC | |
宇宙線〔--线〕 jyu5 zau6 sin3 {yǔ zhòu xiàn}cosmic ray | CC | |
語助詞〔语-词〕 jyu5 zo6 ci4 {yǔ zhù cí}auxiliary word | CC | |
預定義〔预-义〕 jyu6 ding6 ji6 {yù dìng yì}predefined | CC | |
預防法〔预--〕 jyu6 fong4 faat3 {yù fáng fǎ}
| CC | |
預防器〔预--〕 jyu6 fong4 hei3 {yù fáng qì}
| CC | |
預防性〔预--〕 jyu6 fong4 sing3 {yù fáng xìng}
| CC | |
預防針〔预-针〕 jyu6 fong4 zam1 {yù fáng zhēn}
| CC | |
禦夫座〔御--〕 jyu6 fu1 zo6 {Yù fū zuò}Auriga (constellation) | CC | |
預警機〔预-机〕 jyu6 ging2 gei1 {yù jǐng jī}early warning aircraft system, e.g. US AWACS | CC | |
預告片〔预--〕 jyu6 gou3 pin2 {yù gào piàn}
| CC | |
裕固族 jyu6 gu3 zuk6 {Yù gù zú}Yugur ethnic group of Gansu | CC | |
預言家〔预--〕 jyu6 jin4 gaa1 {yù yán jiā}prophet | CC | |
預應力〔预应-〕 jyu6 jing3 lik6 {yù yìng lì}prestressed | CC | |
愈來愈〔-来-〕 jyu6 loi4 jyu6 {yù lái yù}more and more | CC | |
裕民縣〔--县〕 jyu6 man4 jyun6 {Yù mín xiàn}Yumin county or Chaghantoqay nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區, Xinjiang | CC | |
遇難船〔-难-〕 jyu6 naan6 syun4 {yù nán chuán}shipwreck | CC | |
遇難者〔-难-〕 jyu6 naan6 ze2 {yù nàn zhě}
| CC | |
裕安區〔--区〕 jyu6 on1 keoi1 {Yù ān qū}Yu'an district of Lu'an city 六安市, Anhui | CC | |
預收費〔预-费〕 jyu6 sau1 fai3 {yù shōu fèi}prepayment | CC | |
馭獸術〔驭兽术〕 jyu6 sau3 seot6 {yù shòu shù}
| CC | |
御膳房 jyu6 sin6 fong4 {yù shàn fáng}imperial kitchen | CC | |
裕華區〔-华区〕 jyu6 waa4 keoi1 {Yù huá Qū}Yuhua District of Shijiazhuang City 石家莊市, Hebei | CC | |
御宅族 jyu6 zaak6 zuk6 {yù zhái zú} | CC | |
冤大頭〔--头〕 jyun1 daai6 tau4 {yuān dà tóu}
| CC | |
鴛鴦鍋〔鸳鸯锅〕 jyun1 joeng1 wo1 {yuān yang guō}
| CC | |
鳶尾花〔鸢--〕 jyun1 mei5 faa1 {yuān wěi huā}iris (family Iridaceae) | CC | |
冤枉錢〔--钱〕 jyun1 wong2 cin2 {yuān wang qián}
| CC | |
冤枉路 jyun1 wong2 lou6 {yuān wang lù}
| CC | |
朊病毒 jyun2 beng6 duk6 {ruǎn bìng dú}prion (pathogen) | CC | |
畹町市 jyun2 ding1 si5 {Wǎn dīng shì}Wanding town Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州, Yunnan, on border with Myanmar (Burma) | CC | |
苑裡鎮〔-里镇〕 jyun2 leoi5 zan3 {Yuàn lǐ zhèn}Yuanli town in Miaoli county 苗栗縣, northwest Taiwan | CC | |
宛城區〔--区〕 jyun2 sing4 keoi1 {Wǎn chéng qū}Wancheng district of Nanyang city 南陽, Henan | CC | |
怨不得 jyun3 bat1 dak1 {yuàn bu de}
| CC | |
元壩區〔-坝区〕 jyun4 baa3 keoi1 {Yuán bà qū}Yuanba district of Guangyuan city 廣元市, Sichuan | CC | |
圓白菜〔圆--〕 jyun4 baak6 coi3 {yuán bái cài}round white cabbage (i.e. Western cabbage) | CC | |
原爆點〔--点〕 jyun4 baau3 dim2 {yuán bào diǎn}ground zero | CC | |
鉛筆刀〔铅笔-〕 jyun4 bat1 dou1 {qiān bǐ dāo}
| CC | |
鉛筆盒〔铅笔-〕 jyun4 bat1 hap6 {qiān bǐ hé}pencil case | CC | |
原被告 jyun4 bei6 gou3 {yuán bèi gào}
| CC | |
完備性〔-备-〕 jyun4 bei6 sing3 {wán bèi xìng}completeness | CC | |
沿邊兒〔-边儿〕 jyun4 bin1 ji4 {yán biān r}to trim (border with braid, tape etc) | CC | |
元寶區〔-宝区〕 jyun4 bou2 keoi1 {Yuán bǎo qū}Yuanbao district of Dandong city 丹東市, Liaoning | CC | |
元寶山〔-宝-〕 jyun4 bou2 saan1 {Yuán bǎo shān}Yuanbaoshan district, Chifeng city, Inner Mongolia | CC | |
原產地〔-产-〕 jyun4 caan2 dei6 {yuán chǎn dì}
| CC | |
原產國〔-产国〕 jyun4 caan2 gwok3 {yuán chǎn guó}country of origin | CC | |
原始林 jyun4 ci2 lam4 {yuán shǐ lín}
| CC | |
原纖維〔-纤维〕 jyun4 cim1 wai4 {yuán xiān wéi}
| CC | |
元長鄉〔-长乡〕 jyun4 coeng4 hoeng1 {Yuán cháng xiāng}Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
原材料 jyun4 coi4 liu2 {yuán cái liào}
| CC | |
原創性〔-创-〕 jyun4 cong3 sing3 {yuán chuàng xìng}originality | CC | |
圓柱形〔圆--〕 jyun4 cyu5 jing4 {yuán zhù xíng}cylindrical | CC | |
圓柱體〔圆-体〕 jyun4 cyu5 tai2 {yuán zhù tǐ}cylinder (geometry) | CC | |
原點矩〔-点-〕 jyun4 dim2 geoi2 {yuán diǎn jǔ}(statistics) moment | CC | |
源代碼〔--码〕 jyun4 doi6 maa5 {yuán dài mǎ}source code | CC | |
原動力〔-动-〕 jyun4 dung6 lik6 {yuán dòng lì}
| CC | |
芫花素 jyun4 faa1 sou3 {yuán huā sù}genkwanin | CC | |
懸浮物〔悬--〕 jyun4 fau4 mat6 {xuán fú wù}
| CC | |
圓腹鯡〔圆-鲱〕 jyun4 fuk1 fei1 {yuán fù fēi}round herring | CC | |
烷基苯 jyun4 gei1 bun2 {wán jī běn}
| CC | |
元江縣〔--县〕 jyun4 gong1 jyun6 {Yuán jiāng xiàn}Yuanjiang Hani, Yi and Dai autonomous county in Yuxi 玉溪, Yunnan | CC | |
沅江市 jyun4 gong1 si5 {Yuán jiāng shì}Yuanjiang county level city in Yiyang 益陽, Hunan | CC | |
元古代 jyun4 gu2 doi6 {Yuán gǔ dài}Proterozoic (geological era 2500-540m years ago) | CC | |
圓鼓鼓〔圆--〕 jyun4 gu2 gu2 {yuán gǔ gǔ}
| CC | |
元古宙 jyun4 gu2 zau6 {Yuán gǔ zhòu}pre-Cambrian (geological eon 2500-645m) | CC | |
鉛管工〔铅--〕 jyun4 gun2 gung1 {qiān guǎn gōng}plumber | CC | |
圓軌道〔圆轨-〕 jyun4 gwai2 dou6 {yuán guǐ dào}circular orbit (in astronomy and in astronautics) | CC | |
圓滾滾〔圆滚滚〕 jyun4 gwan2 gwan2 {yuán gǔn gǔn}plump | CC | |
原函數〔--数〕 jyun4 haam4 sou3 {yuán hán shù}antiderivative | CC | |
圓函數〔圆-数〕 jyun4 haam4 sou3 {yuán hán shù}the trigonometric functions | CC | |
元器件 jyun4 hei3 gin2 {yuán qì jiàn}component | CC | |
源器官 jyun4 hei3 gun1 {yuán qì guān}source organ | CC | |
沿河縣〔--县〕 jyun4 ho4 jyun6 {Yán hé xiàn}Yanhe Tujia autonomous county in Tongren prefecture 銅仁地區, Guizhou | CC | |
沿海州 jyun4 hoi2 zau1 {yán hǎi zhōu}
| CC | |
元好問〔--问〕 jyun4 hou3 man6 {Yuán Hào wèn}Yuan Haowen (1190-1257), famous poet Northern China during the Jin-Yuan transition | CC | |
懸空寺〔悬--〕 jyun4 hung1 zi6 {Xuán kōng Sì}Xuankong Temple or Suspended Temple near Yanyuan in Shanxi | CC | |
元陽縣〔-阳县〕 jyun4 joeng4 jyun6 {Yuán yáng xiàn}Yuanyang county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | CC | |
原陽縣〔-阳县〕 jyun4 joeng4 jyun6 {Yuán yáng xiàn}Yuanyang county in Xinxiang 新鄉, Henan | CC | |
烷氧基 jyun4 joeng5 gei1 {wán yǎng jī}alkoxy (chemistry) | CC | |
懸雍垂〔悬--〕 jyun4 jung1 seoi4 {xuán yōng chuí}uvula (biology) | CC | |
袁于令 jyun4 jyu1 ling6 {Yuán Yú lìng}Yuan Yuling (-1674) Qing writer, author of 西樓記 | CC | |
元語言〔-语-〕 jyun4 jyu5 jin4 {yuán yǔ yán}metalanguage | CC | |
弦月窗 jyun4 jyut6 coeng1 {xián yuè chuāng}
| CC | |
圓括號〔圆-号〕 jyun4 kut3 hou6 {yuán kuò hào}
| CC | |
圓規座〔圆规-〕 jyun4 kwai1 zo6 {Yuán guī zuò}Circinus (constellation) | CC | |
源賴朝〔-赖-〕 jyun4 laai6 ciu4 {Yuán Lài cháo}MINAMOTO no Yoritomo (1147-1199), Japanese warlord and founder of the Kamakura shogunate 鐮倉幕府 | CC | |
員林鎮〔员-镇〕 jyun4 lam4 zan3 {Yuán lín zhèn}Yuanlin town in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
沅陵縣〔--县〕 jyun4 ling4 jyun6 {Yuán líng xiàn}Yuanling county in Huaihua 懷化, Hunan | CC | |
元朗市 jyun4 long5 si5 {Yuán Lǎng shì}Yuen Long town, Hong Kong Island | CC | |
元老院 jyun4 lou5 jyun2 {yuán lǎo yuàn}
| CC | |
玄米茶 jyun4 mai5 caa4 {xuán mǐ chá}
| CC | |
原物料 jyun4 mat6 liu2 {yuán wù liào}
| CC | |
元謀縣〔-谋县〕 jyun4 mau4 jyun6 {Yuán móu xiàn}Yuanmou county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州, Yunnan | CC | |
圓麵餅〔圆面饼〕 jyun4 min6 beng2 {yuán miàn bǐng}
| CC | |
圓明園〔圆-园〕 jyun4 ming4 jyun2 {Yuán míng yuán}Yuanmingyuan, the Old Summer Palace, destroyed by the British and French army in 1860 | CC | |
玄武區〔--区〕 jyun4 mou5 keoi1 {Xuán wǔ qū}Xuanwu (Black tortoise) district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇 | CC | |
圓舞曲〔圆--〕 jyun4 mou5 kuk1 {yuán wǔ qǔ}waltz | CC | |
玄武岩 jyun4 mou5 ngaam4 {xuán wǔ yán}
| CC | |
原平市 jyun4 ping4 si5 {Yuán píng shì}Yuanping county level city in Xinzhou 忻州, Shanxi | CC | |
員山鄉〔员-乡〕 jyun4 saan1 hoeng1 {Yuán shān xiāng}Yuanshan township in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
鉛山縣〔铅-县〕 jyun4 saan1 jyun6 {Yán shān Xiàn}Yanshan County in Shangrao 上饒, Jiangxi | CC | |
元山市 jyun4 saan1 si5 {Yuán shān shì}Wonsan city in Kangweon province 江原道 of North Korea | CC | |
袁世凱〔--凯〕 jyun4 sai3 hoi2 {Yuán Shì kǎi}Yuan Shikai (1859-1916), senior general of late Qing, subsequently warlord and self-proclaimed emperor of China | CC | |
元世祖 jyun4 sai3 zou2 {Yuán Shì zǔ}lit. progenitor of the Yuan Dynasty (1279-1368), title of Khubilai Khan (1215-1294), first Yuan dynasty emperor, reigned 1260-1294 | CC | |
原腎管〔-肾-〕 jyun4 san6 gun2 {yuán shèn guǎn}protonephridium (invertebrate anatomy) | CC | |
原生質〔--质〕 jyun4 sang1 zat1 {yuán shēng zhì}protoplasm | CC | |
圓石頭〔圆-头〕 jyun4 sek6 tau4 {yuán shí tou}boulder | CC | |
芫荽葉〔--叶〕 jyun4 seoi1 jip6 {yán sui yè}coriander leaf | CC | |
鉛垂線〔铅-线〕 jyun4 seoi4 sin3 {qiān chuí xiàn}plumbline | CC | |
元氏縣〔--县〕 jyun4 si6 jyun6 {Yuán shì xiàn}Yuanshi county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
源城區〔--区〕 jyun4 sing4 keoi1 {Yuán chéng qū}Yuancheng district of Heyuan city 河源市, Guangdong | CC | |
完成時〔--时〕 jyun4 sing4 si4 {wán chéng shí}perfect tense (grammar) | CC | |
元宵節〔--节〕 jyun4 siu1 zit3 {Yuán xiāo jié}Lantern Festival, the final event of the Spring Festival 春節, on 15th of first month of the lunar calendar | CC | |
懸賞令〔悬赏-〕 jyun4 soeng2 ling6 {xuán shǎng lìng}an order to post a reward (for the capture of a criminal) | CC | |
懸索橋〔悬-桥〕 jyun4 sok3 kiu4 {xuán suǒ qiáo}suspension bridge | CC | |
原蘇聯〔-苏联〕 jyun4 sou1 lyun4 {yuán Sū lián}former Soviet Union | CC | |
元太祖 jyun4 taai3 zou2 {Yuán Tài zǔ}posthumous title of Genghis Khan 成吉思汗 (1162-1227) | CC | |
沿灘區〔-滩区〕 jyun4 taan1 keoi1 {Yán tān qū}Yantan district of Zigong city 自貢市, Sichuan | CC | |
沿條兒〔-条儿〕 jyun4 tiu4 ji4 {yán tiáo r}
| CC | |
玄菟郡 jyun4 tou3 gwan6 {Xuán tù jùn}Xuantu commandery (108 BC-c. 300 AD), one of four Han dynasty commanderies in north Korea | CC | |
圓屋頂〔圆-顶〕 jyun4 uk1 deng2 {yuán wū dǐng}dome | CC | |
袁宏道 jyun4 wang4 dou6 {Yuán Hóng dào}Yuan Hongdao (1568-1610), Ming dynasty poet and travel writer | CC | |
袁詠儀〔-咏仪〕 jyun4 wing6 ji4 {Yuán Yǒng yí}Anita Yuen (1971-), Hong Kong actress | CC | |
源匯區〔-汇区〕 jyun4 wui6 keoi1 {Yuán huì qū}Yuanhui district of Luohe city 漯河市, Henan | CC | |
原則性〔-则-〕 jyun4 zak1 sing3 {yuán zé xìng}principled | CC | |
原則上〔-则-〕 jyun4 zak1 soeng6 {yuán zé shang}
| CC | |
袁州區〔--区〕 jyun4 zau1 keoi1 {Yuán zhōu qū}Yuanzhou district of Yichun city 宜春市, Jiangxi | CC | |
原州區〔--区〕 jyun4 zau1 keoi1 {Yuán zhōu qū}Yuanzhou district of Guyuan city 固原市, Ningxia | CC | |
圓周率〔圆--〕 jyun4 zau1 leot2 {yuán zhōu lǜ}
| CC | |
圓錐形〔圆锥-〕 jyun4 zeoi1 jing4 {yuán zhuī xíng}
| CC | |
圓錐體〔圆锥体〕 jyun4 zeoi1 tai2 {yuán zhuī tǐ}cone | CC | |
圓錐狀〔圆锥状〕 jyun4 zeoi1 zong6 {yuán zhuī zhuàng}conical | CC | |
原子筆〔--笔〕 jyun4 zi2 bat1 {yuán zǐ bǐ}
| CC | |
原子彈〔--弹〕 jyun4 zi2 daan2 {yuán zǐ dàn}
| CC | |
原子堆 jyun4 zi2 deoi1 {yuán zǐ duī}atomic pile (original form of nuclear reactor) | CC | |
原子核 jyun4 zi2 hat6 {yuán zǐ hé}atomic nucleus | CC | |
原子論〔--论〕 jyun4 zi2 leon6 {yuán zǐ lùn}atomic theory | CC | |
原子量 jyun4 zi2 loeng6 {yuán zǐ liàng}
| CC | |
原子能 jyun4 zi2 nang4 {yuán zǐ néng}atomic energy | CC | |
原子鐘〔--钟〕 jyun4 zi2 zung1 {yuán zǐ zhōng}atomic clock | CC | |
完整性 jyun4 zing2 sing3 {wán zhěng xìng}
| CC | |
圓珠筆〔圆-笔〕 jyun4 zyu1 bat1 {yuán zhū bǐ} | CC | |
原住民 jyun4 zyu6 man4 {yuán zhù mín}
| CC | |
軟磁碟〔软--〕 jyun5 ci4 dip2 {ruǎn cí dié}floppy disk | CC | |
軟磁盤〔软-盘〕 jyun5 ci4 pun4 {ruǎn cí pán}floppy disk | CC | |
軟柿子〔软--〕 jyun5 ci5 zi2 {ruǎn shì zi}
| CC | |
遠超過〔远-过〕 jyun5 ciu1 gwo3 {yuǎn chāo guò}
| CC | |
遠地點〔远-点〕 jyun5 dei6 dim2 {yuǎn dì diǎn}apsis | CC | |
軟釘子〔软钉-〕 jyun5 deng1 zi2 {ruǎn dīng zi}
| CC | |
軟刀子〔软--〕 jyun5 dou1 zi2 {ruǎn dāo zi}
| CC | |
遠東豹〔远东-〕 jyun5 dung1 paau3 {Yuǎn dōng bào}Amur leopard (Panthera pardus orientalis) | CC | |
軟件包〔软--〕 jyun5 gin2 baau1 {ruǎn jiàn bāo}software package | CC | |
軟腳蝦〔软脚虾〕 jyun5 goek3 haa1 {ruǎn jiǎo xiā}
| CC | |
軟骨病〔软--〕 jyun5 gwat1 beng6 {ruǎn gǔ bìng}chondropathy (medicine) | CC | |
軟骨魚〔软-鱼〕 jyun5 gwat1 jyu2 {ruǎn gǔ yú}cartilaginous fish (such as sharks) | CC | |
遠光燈〔远-灯〕 jyun5 gwong1 dang1 {yuǎn guāng dēng}high beam (headlights) | CC | |
軟口蓋〔软-盖〕 jyun5 hau2 goi3 {ruǎn kǒu gài}
| CC | |
軟飲料〔软饮-〕 jyun5 jam2 liu2 {ruǎn yǐn liào}soft drink | CC | |
遠日點〔远-点〕 jyun5 jat6 dim2 {yuǎn rì diǎn}
| CC | |
軟耳朵〔软--〕 jyun5 ji5 do2 {ruǎn ěr duo}
| CC | |
遠距離〔远-离〕 jyun5 keoi5 lei4 {yuǎn jù lí}long-distance | CC | |
軟流層〔软-层〕 jyun5 lau4 cang4 {ruǎn liú céng}asthenosphere (geology) | CC | |
軟流圈〔软--〕 jyun5 lau4 hyun1 {ruǎn liú quān}asthenosphere (geology) | CC | |
軟綿綿〔软绵绵〕 jyun5 min4 min4 {ruǎn mián mián}
| CC | |
軟木塞〔软--〕 jyun5 muk6 sak1 {ruǎn mù sāi}cork | CC | |
軟硬件〔软--〕 jyun5 ngaang6 gin2 {ruǎn yìng jiàn}software and hardware | CC | |
軟齦音〔软龈-〕 jyun5 ngan4 jam1 {ruǎn yín yīn}velar sound (linguistics) | CC | |
遠安縣〔远-县〕 jyun5 on1 jyun6 {Yuǎn ān xiàn}Yuan'an county in Yichang 宜昌, Hubei | CC | |
軟實力〔软实-〕 jyun5 sat6 lik6 {ruǎn shí lì}soft power (i.e. media influence, propaganda and cultural ties in lieu of military power) | CC | |
阮崇武 jyun5 sung4 mou5 {Ruǎn Chóng wǔ}Ruan Chongwu (1933-), third governor of Hainan | CC | |
軟體業〔软体业〕 jyun5 tai2 jip6 {ruǎn tǐ yè}the software industry | CC | |
阮晉勇〔-晋-〕 jyun5 zeon3 jung5 {Ruǎn Jìn yǒng}Nguyễn Tấn Dũng (1949-), prime minister of Vietnam (2006-) | CC | |
軟脂酸〔软--〕 jyun5 zi1 syun1 {ruǎn zhī suān}palmitic acid (chemistry) | CC | |
遠征軍〔远-军〕 jyun5 zing1 gwan1 {yuǎn zhēng jūn}
| CC | |
軟著陸〔软着陆〕 jyun5 zoek6 luk6 {ruǎn zhuó lù}soft landing (e.g. of spacecraft) | CC | |
軟組織〔软组织〕 jyun5 zou2 zik1 {ruǎn zǔ zhī}soft tissue | CC | |
縣級市〔县级-〕 jyun6 kap1 si5 {xiàn jí shì}county-level city | CC | |
縣政府〔县--〕 jyun6 zing3 fu2 {xiàn zhèng fǔ}
| CC | |
乙烯基 jyut3 hei1 gei1 {yǐ xī jī}
| CC | |
乙二醇 jyut3 ji6 seon4 {yǐ èr chún}
| CC | |
乙氧基 jyut3 joeng5 gei1 {yǐ yǎng jī}ethoxy (chemistry) | CC | |
乙氨基 jyut3 on1 gei1 {yǐ ān jī}ethylamino group | CC | |
乙醇酸 jyut3 seon4 syun1 {yǐ chún suān}glycolic acid C2H4O3 | CC | |
乙酸根 jyut3 syun1 gan1 {yǐ suān gēn}acetyl radical CH3COO- | CC | |
乙酸基 jyut3 syun1 gei1 {yǐ suān jī}acetyl radical CH3COO- | CC | |
乙酸鹽〔--盐〕 jyut3 syun1 jim4 {yǐ suān yán}acetate CH3COO- | CC | |
月全食 jyut6 cyun4 sik6 {yuè quán shí}total lunar eclipse | CC | |
閱讀器〔阅读-〕 jyut6 duk6 hei3 {yuè dú qì}reader (software) | CC | |
月份牌 jyut6 fan6 paai4 {yuè fèn pái}calendar (esp. illustrated) | CC | |
穴居人 jyut6 geoi1 jan4 {xué jū rén}cave man | CC | |
月經墊〔-经垫〕 jyut6 ging1 zin3 {yuè jīng diàn}
| CC | |
月桂冠 jyut6 gwai3 gun1 {yuè guì guān}
| CC | |
月桂葉〔--叶〕 jyut6 gwai3 jip6 {yuè guì yè}
| CC | |
月桂樹〔--树〕 jyut6 gwai3 syu6 {yuè guì shù}
| CC | |
月光期 jyut6 gwong1 kei4 {yuè guāng qī}from new moon to full moon | CC | |
越光米 jyut6 gwong1 mai5 {Yuè guāng mǐ}Koshihikari rice (variety of rice popular in Japan) | CC | |
月光石 jyut6 gwong1 sek6 {yuè guāng shí}moonstone | CC | |
月光族 jyut6 gwong1 zuk6 {yuè guāng zú}
| CC | |
月黑天 jyut6 hak1 tin1 {yuè hēi tiān}
| CC | |
越野車〔--车〕 jyut6 je5 ce1 {yuè yě chē}off-road vehicle | CC | |
越野跑 jyut6 je5 paau2 {yuè yě pǎo}cross country running | CC | |
月曜日 jyut6 jiu6 jat6 {Yuè yào rì}Monday (used in ancient Chinese astronomy) | CC | |
越獄犯〔-狱-〕 jyut6 juk6 faan2 {yuè yù fàn}escaped prisoner | CC | |
月球車〔--车〕 jyut6 kau4 ce1 {yuè qiú chē}moon buggy | CC | |
閱覽室〔阅览-〕 jyut6 laam5 sat1 {yuè lǎn shì}
| CC | |
越來越〔-来-〕 jyut6 loi4 jyut6 {yuè lái yuè}more and more | CC | |
月盲症 jyut6 maang4 zing3 {yuè máng zhèng}
| CC | |
越南語〔--语〕 jyut6 naam4 jyu5 {Yuè nán yǔ}Vietnamese language, Tiếng Việt | CC | |
越南文 jyut6 naam4 man2 {Yuè nán wén}
| CC | |
月女神 jyut6 neoi5 san4 {yuè nǚ shén}Moon Goddess | CC | |
月牙形 jyut6 ngaa4 jing4 {yuè yá xíng}crescent | CC | |
月偏食 jyut6 pin1 sik6 {yuè piān shí}partial eclipse of the moon | CC | |
月婆子 jyut6 po4 zi2 {yuè pó zi}woman in late pregnancy (colloquial) | CC | |
越西縣〔--县〕 jyut6 sai1 jyun6 {Yuè xī xiàn}Yuexi county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
月收入 jyut6 sau1 jap6 {yuè shōu rù}monthly income | CC | |
越秀區〔--区〕 jyut6 sau3 keoi1 {Yuè xiù qū}Yuexiu district of Guangzhou city 廣州市, Guangdong | CC | |
月氏人 jyut6 si6 jan4 {Yuè zhī rén}Tokharian Indo-European people of central Asia | CC | |
越城區〔--区〕 jyut6 sing4 keoi1 {Yuè chéng qū}Yuecheng district of Shaoxing city 紹興市, Zhejiang | CC | |
越城嶺〔--岭〕 jyut6 sing4 ling5 {Yuè chéng lǐng}Yuecheng mountain range between south Hunan and Guangxi | CC | |
月頭兒〔-头儿〕 jyut6 tau4 ji4 {yuè tóu r}start of the month (colloquial) | CC | |
月臺票〔-台-〕 jyut6 toi4 piu3 {yuè tái piào}platform ticket | CC | |
月湖區〔--区〕 jyut6 wu4 keoi1 {Yuè hú qū}Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市, Jiangxi | CC | |
月子病 jyut6 zi2 beng6 {yuè zi bìng}puerperal fever | CC | |
卡巴萊〔--莱〕 kaa1 baa1 loi4 {kǎ bā lái}cabaret | CC | |
卡賓槍〔-宾枪〕 kaa1 ban1 coeng1 {kǎ bīn qiāng}carbine rifle (loanword) | CC | |
卡脖子 kaa1 but6 zi2 {qiǎ bó zi}to strangle (literally or figuratively) | CC | |
卡秋莎 kaa1 cau1 saa1 {Kǎ qiū shā}
| CC | |
咔噠聲〔-哒声〕 kaa1 daat6 seng1 {kǎ da shēng}(onom.) clunk | CC | |
卡特爾〔--尔〕 kaa1 dak6 ji5 {kǎ tè ěr}cartel (loanword) | CC | |
卡地亞〔--亚〕 kaa1 dei6 aa3 {Kǎ dì yà}Cartier (brand) | CC | |
卡丁車〔--车〕 kaa1 ding1 ce1 {kǎ dīng chē}kart racing | CC | |
卡到陰〔--阴〕 kaa1 dou2 jam1 {kǎ dào yīn}
| CC | |
卡夫卡 kaa1 fu1 kaa1 {Kǎ fū kǎ}Franz Kafka (1883-1924), Czech Jewish writer | CC | |
卡介苗 kaa1 gaai3 miu4 {kǎ jiè miáo}
| CC | |
卡爾頓〔-尔顿〕 kaa1 ji5 deon6 {Kǎ ěr dùn}Carleton | CC | |
卡爾文〔-尔-〕 kaa1 ji5 man4 {Kǎ ěr wén}Calvin (name) | CC | |
卡拉膠〔--胶〕 kaa1 laai1 gaau1 {kǎ lā jiāo}carageenan (chemistry) | CC | |
卡拉奇 kaa1 laai1 kei4 {Kǎ lā qí}Karachi (Pakistan) | CC | |
卡利科 kaa1 lei6 fo1 {kǎ lì kē}calico (woven cloth from Caldicot, Kerala, India) | CC | |
卡洛馳〔--驰〕 kaa1 lok3 ci4 {Kǎ luò chí}Crocs, Inc. | CC | |
卡駱馳〔-骆驰〕 kaa1 lok3 ci4 {Kǎ luò chí}Crocs, Inc. | CC | |
卡洛娜 kaa1 lok6 naa4 {kǎ luò nà}calzone (Italian pocket), folded pizza | CC | |
卡洛斯 kaa1 lok6 si1 {Kǎ luò sī}Carlos (name) | CC | |
卡樂星〔-乐-〕 kaa1 lok6 sing1 {Kǎ lè xīng}Carl's Jr. (fast-food restaurant chain) | CC | |
卡路里 kaa1 lou6 lei5 {kǎ lù lǐ}calorie (loanword) | CC | |
卡美拉 kaa1 mei5 laai1 {Kǎ měi lā}Gamera (Japanese ガメラ Gamera), Japanese movie monster | CC | |
卡美洛 kaa1 mei5 lok6 {Kǎ měi luò}Camelot, seat of legendary King Arthur | CC | |
卡梅倫〔--伦〕 kaa1 mui4 leon4 {Kǎ méi lún}Cameron (name) | CC | |
卡門貝〔-门贝〕 kaa1 mun4 bui3 {kǎ mén bèi}camembert cheese | CC | |
卡尼丁 kaa1 nei4 ding1 {kǎ ní dīng}carnitine (loanword) (biochemistry) | CC | |
佧佤族 kaa1 ngaa5 zuk6 {Kǎ wǎ zú}Wa, Kawa or Va ethnic group of Myanmar, south China and southeast Asia | CC | |
卡內基〔-内-〕 kaa1 noi6 gei1 {Kǎ nèi jī}
| CC | |
卡西歐〔--欧〕 kaa1 sai1 au1 {Kǎ xī ōu}Casio | CC | |
卡西尼 kaa1 sai1 nei4 {Kǎ xī ní}Cassini (proper name) | CC | |
卡森城 kaa1 sam1 sing4 {Kǎ sēn chéng}Carson City, capital of Nevada | CC | |
卡斯翠 kaa1 si1 ceoi3 {Kǎ sī cuì}Castries, capital of Saint Lucia (Tw) | CC | |
卡仙尼 kaa1 sin1 nei4 {Kǎ xiān ní}Cassini space probe | CC | |
卡塔爾〔--尔〕 kaa1 taap3 ji5 {Kǎ tǎ ěr}Qatar | CC | |
卡哇伊 kaa1 waa1 ji1 {kǎ wā yī}
| CC | |
卡扎菲 kaa1 zaat3 fei1 {Kǎ zhā fēi}(Colonel Muammar) Gaddafi (1942-2011), de facto leader of Libya from 1969-2011 | CC | |
靠不住 kaau3 bat1 zyu6 {kào bu zhù}unreliable | CC | |
靠背椅 kaau3 bui3 ji2 {kào bèi yǐ}high-back chair | CC | |
靠得住 kaau3 dak1 zyu6 {kào de zhù}
| CC | |
靠走道 kaau3 zau2 dou6 {kào zǒu dào}on the aisle (referring to seats on a plane etc) | CC | |
靠走廊 kaau3 zau2 long4 {kào zǒu láng}
| CC | |
稽查員〔--员〕 kai1 caa4 jyun4 {jī chá yuán}
| CC | |
溪口鄉〔--乡〕 kai1 hau2 hoeng1 {Xī kǒu xiāng}Xikou or Hsikou township in Chiayi county 嘉義縣, west Taiwan | CC | |
溪黃草〔-黄-〕 kai1 wong4 cou2 {xī huáng cǎo}Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in TCM | CC | |
溪湖區〔--区〕 kai1 wu4 keoi1 {Xī hú qū}Xihu district of Benxi city 本溪市, Liaoning | CC | |
溪湖鎮〔--镇〕 kai1 wu4 zan3 {Xī hú zhèn}Hsihu town in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
溪州鄉〔--乡〕 kai1 zau1 hoeng1 {Xī zhōu xiāng}Hsichou township in Changhua county 彰化縣, Taiwan | CC | |
啟東市〔启东-〕 kai2 dung1 si5 {Qǐ dōng shì}Qidong county level city in Nantong 南通, Jiangsu | CC | |
啟動區〔启动区〕 kai2 dung6 keoi1 {qǐ dòng qū}boot sector (computing) | CC | |
啟動子〔启动-〕 kai2 dung6 zi2 {qǐ dòng zi}promoter | CC | |
啟發法〔启发-〕 kai2 faat3 faat3 {qǐ fā fǎ}
| CC | |
啟發式〔启发-〕 kai2 faat3 sik1 {qǐ fā shì}heuristic | CC | |
啟海話〔启-话〕 kai2 hoi2 waa2 {Qǐ hǎi huà}Qihai dialect, a Wu dialect spoken in Tongzhou, Haimen, and Qidong districts in southern Jiangsu province, and on Chongming Island in Shanghai | CC | |
啟明星〔启--〕 kai2 ming4 sing1 {qǐ míng xīng}(astronomy) Venus | CC | |
啟示錄〔启-录〕 kai2 si6 luk6 {Qǐ shì lù}
| CC | |
啟示者〔启--〕 kai2 si6 ze2 {qǐ shì zhě}revelator | CC | |
契訶夫〔-诃-〕 kai3 ho1 fu1 {Qì hē fū}Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904), Russian writer famous for his short stories and plays | CC | |
禁不起 kam1 bat1 hei2 {jīn bu qǐ}to be unable to stand | CC | |
禁不住 kam1 bat1 zyu6 {jīn bu zhù}
| CC | |
擒人節〔--节〕 kam4 jan4 zit3 {Qín rén jié}(jocularly) Valentine's Day, referring to the rising number of extramarrital affairs being discovered on that day | CC | |
禽流感 kam4 lau4 gam2 {qín liú gǎn}
| CC | |
勤勞者〔-劳-〕 kan4 lou4 ze2 {qín láo zhě}worker | CC | |
勤務兵〔-务-〕 kan4 mou6 bing1 {qín wù bīng}army orderly | CC | |
勤務員〔-务员〕 kan4 mou6 jyun4 {qín wù yuán}
| CC | |
近距離〔--离〕 kan6 keoi5 lei4 {jìn jù lí}close range | CC | |
吸塵機〔-尘机〕 kap1 can4 gei1 {xī chén jī}vacuum cleaner | CC | |
吸塵器〔-尘-〕 kap1 can4 hei3 {xī chén qì}
| CC | |
吸蟲綱〔-虫纲〕 kap1 cung4 gong1 {xī chóng gāng}
| CC | |
吸頂燈〔-顶灯〕 kap1 deng2 dang1 {xī dǐng dēng}flush-mounted ceiling lamp (loanword) | CC | |
吸附性 kap1 fu6 sing3 {xī fù xìng}
| CC | |
吸附劑〔--剂〕 kap1 fu6 zai1 {xī fù jì}absorbent | CC | |
吸氣器〔-气-〕 kap1 hei3 hei3 {xī qì qì}inhaler | CC | |
吸血鬼 kap1 hyut3 gwai2 {xī xuè guǐ}
| CC | |
吸血者 kap1 hyut3 ze2 {xī xuè zhě}
| CC | |
吸引力 kap1 jan5 lik6 {xī yǐn lì}
| CC | |
吸引子 kap1 jan5 zi2 {xī yǐn zi}attractor (math., dynamical systems) | CC | |
吸入閥〔--阀〕 kap1 jap6 fat6 {xī rù fá}suction valve | CC | |
吸入器 kap1 jap6 hei3 {xī rù qì}inhaler | CC | |
吸入劑〔--剂〕 kap1 jap6 zai1 {xī rù jì}inhalant | CC | |
吸煙區〔-烟区〕 kap1 jin1 keoi1 {xī yān qū}smoking area | CC | |
吸煙室〔-烟-〕 kap1 jin1 sat1 {xī yān shì}smoking room | CC | |
吸濕性〔-湿-〕 kap1 sap1 sing3 {xī shī xìng}absorbent | CC | |
吸碳存 kap1 taan3 cyun4 {xī tàn cún}carbon sink | CC | |
吸鐵石〔-铁-〕 kap1 tit3 sek6 {xī tiě shí}
| CC | |
及格線〔--线〕 kap6 gaak3 sin3 {jí gé xiàn}passing line or score (in an examination) | CC | |
及時雨〔-时-〕 kap6 si4 jyu5 {jí shí yǔ}
| CC | |
及時性〔-时-〕 kap6 si4 sing3 {jí shí xìng}
| CC | |
摳門兒〔抠门儿〕 kau1 mun4 ji4 {kōu mén r}(dialect) stingy | CC | |
摳字眼〔抠--〕 kau1 zi6 ngaan5 {kōu zì yǎn}to be fastidious about phrasing, diction, or choice of words | CC | |
構詞學〔构词学〕 kau3 ci4 hok6 {gòu cí xué}morphology (linguistics) | CC | |
佝僂病〔-偻-〕 kau3 lau4 beng6 {gōu lóu bìng}rickets (medicine) | CC | |
購買力〔购买-〕 kau3 maai5 lik6 {gòu mǎi lì}purchasing power | CC | |
扣帽子 kau3 mou2 zi2 {kòu mào zi}
| CC | |
構想圖〔构-图〕 kau3 soeng2 tou4 {gòu xiǎng tú}notional diagram (i.e. made-up picture or artist's impression for news story) | CC | |
球蛋白 kau4 daan2 baak6 {qiú dàn bái}globulin | CC | |
球腔菌 kau4 hong1 kwan2 {qiú qiāng jūn}Mycosphaerella (genus of sac fungus, a plant pathogen) | CC | |
求醫癖〔-医-〕 kau4 ji1 pik1 {qiú yī pǐ}Munchausen syndrome | CC | |
求憐經〔-怜经〕 kau4 lin4 ging1 {qiú lián jīng}
| CC | |
球磨機〔--机〕 kau4 mo4 gei1 {qiú mó jī}ball mill | CC | |
求知慾〔--欲〕 kau4 zi1 juk6 {qiú zhī yù}desire for knowledge | CC | |
求職信〔-职-〕 kau4 zik1 seon3 {qiú zhí xìn}
| CC | |
求職者〔-职-〕 kau4 zik1 ze2 {qiú zhí zhě}job applicant | CC | |
球狀物〔-状-〕 kau4 zong6 mat6 {qiú zhuàng wù}globe | CC | |
茄萣鄉〔--乡〕 ke2 ding6 hoeng1 {Qié dìng xiāng}Qieding or Chiating township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
茄克衫 ke2 hak1 saam1 {jiā kè shān}jacket | CC | |
茄紅素〔-红-〕 ke2 hung4 sou3 {qié hóng sù}Lycopene | CC | |
騎警隊〔骑-队〕 ke4 ging2 deoi6 {qí jǐng duì}mounted police detachment (on horse or motorbike) | CC | |
騎馬者〔骑马-〕 ke4 maa5 ze2 {qí mǎ zhě}
| CC | |
騎田嶺〔骑-岭〕 ke4 tin4 ling5 {Qí tián lǐng}Qitian mountain range between south Hunan and Guangdong | CC | |
畸形兒〔--儿〕 kei1 jing4 ji4 {jī xíng ér}
| CC | |
K他命 kei1 taa1 ming6 {k tā mìng}ketamine (C13H16ClNO) (slang) | CC | |
畸胎瘤 kei1 toi1 lau4 {jī tāi liú}teratoma (medicine) | CC | |
冀朝鑄〔--铸〕 kei3 ciu4 zyu3 {Jì Cháo zhù}Ji Chaozhu (1929-), Chinese diplomat | CC | |
冀州市 kei3 zau1 si5 {Jì zhōu shì}Jishou county level city in Hengshui 衡水, Hebei | CC | |
淇濱區〔-滨区〕 kei4 ban1 keoi1 {Qí bīn qū}Qibin district of Hebi city 鶴壁市, Henan | CC | |
蘄春縣〔蕲-县〕 kei4 ceon1 jyun6 {Qí chūn xiàn}Qochun county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
祁東縣〔-东县〕 kei4 dung1 jyun6 {Qí dōng xiàn}Qidong county in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
岐阜縣〔--县〕 kei4 fau6 jyun6 {Qí fù xiàn}Gifu prefecture, Japan | CC | |
棋格狀〔--状〕 kei4 gaak3 zong6 {qí gé zhuàng}
| CC | |
綦江縣〔--县〕 kei4 gong1 jyun6 {Qí jiāng xiàn}Qijiang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
奇異筆〔-异笔〕 kei4 ji6 bat1 {qí yì bǐ}marker (writing instrument) | CC | |
奇異果〔-异-〕 kei4 ji6 gwo2 {qí yì guǒ}
| CC | |
祁陽縣〔-阳县〕 kei4 joeng4 jyun6 {Qí yáng xiàn}Qinyang county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
旗艦店〔-舰-〕 kei4 laam6 dim3 {qí jiàn diàn}flagship (store) | CC | |
麒麟菜 kei4 leon4 coi3 {qí lín cài}eucheuma, a type of red algae (used in TCM) | CC | |
麒麟區〔--区〕 kei4 leon4 keoi1 {Qí lín qū}Qilin district, Qujing city, Yunnan | CC | |
麒麟座 kei4 leon4 zo6 {Qí lín zuò}Monoceros (constellation) | CC | |
祁連縣〔-连县〕 kei4 lin4 jyun6 {Qí lián xiàn}Qilian county in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州, Qinghai | CC | |
祁連山〔-连-〕 kei4 lin4 saan1 {Qí lián shān}Mt Qilian in Qinhai | CC | |
歧路燈〔--灯〕 kei4 lou6 dang1 {Qí lù Dēng} | CC | |
期望值 kei4 mong6 zik6 {qī wàng zhí}expected value | CC | |
祁門縣〔-门县〕 kei4 mun4 jyun6 {Qí mén xiàn}Qimen county in Huangshan 黃山, Anhui | CC | |
期末考 kei4 mut6 haau2 {qī mò kǎo}final exam | CC | |
奇瓦瓦 kei4 ngaa5 ngaa5 {Qí wǎ wǎ}Chihuahua, Mexico | CC | |
奇努克 kei4 nou5 hak1 {qí nǔ kè}Chinook (helicopter) | CC | |
岐山縣〔--县〕 kei4 saan1 jyun6 {Qí shān Xiàn}Qishan County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
旗山鎮〔--镇〕 kei4 saan1 zan3 {Qí shān zhèn}Chishan town in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
祈使句 kei4 sai2 geoi3 {qí shǐ jù}imperative sentence | CC | |
祈仙台 kei4 sin1 toi4 {qí xiān tái}
| CC | |
奇蹄類〔--类〕 kei4 tai4 leoi6 {jī tí lèi}Perissodactyla (odd-toed ungulates, such as horses, zebras etc) | CC | |
奇蹄目 kei4 tai4 muk6 {jī tí mù}
| CC | |
奇台縣〔--县〕 kei4 toi4 jyun6 {Qí tái xiàn}Qitai county or Guchung nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州, Xinjiang | CC | |
旗津區〔--区〕 kei4 zeon1 keoi1 {Qí jīn qū}Qijin or Chichin district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
其自身 kei4 zi6 san1 {qí zì shēn}
| CC | |
鰭狀肢〔鳍状-〕 kei4 zong6 zi1 {qí zhuàng zhī}flipper | CC | |
期中考 kei4 zung1 haau2 {qī zhōng kǎo}mid-term exam | CC | |
企業家〔-业-〕 kei5 jip6 gaa1 {qǐ yè jiā}entrepreneur | CC | |
企業主〔-业-〕 kei5 jip6 zyu2 {qǐ yè zhǔ}owner of enterprise | CC | |
企圖心〔-图-〕 kei5 tou4 sam1 {qǐ tú xīn}
| CC | |
劇作家〔剧--〕 kek6 zok3 gaa1 {jù zuò jiā}playwright | CC | |
拘押營〔--营〕 keoi1 aat3 jing4 {jū yā yíng}
| CC | |
拘束衣 keoi1 cuk1 ji1 {jū shù yī}straightjacket | CC | |
驅動器〔驱动-〕 keoi1 dung6 hei3 {qū dòng qì}drive | CC | |
驅動輪〔驱动轮〕 keoi1 dung6 leon4 {qū dòng lún}drive wheel | CC | |
驅動力〔驱动-〕 keoi1 dung6 lik6 {qū dòng lì}driving force | CC | |
區間車〔区间车〕 keoi1 gaan1 ce1 {qū jiān chē}
| CC | |
區議會〔区议会〕 keoi1 ji5 wui2 {qū yì huì}district council | CC | |
拘留所 keoi1 lau4 so2 {jū liú suǒ}
| CC | |
俱樂部〔-乐-〕 keoi1 lok6 bou6 {jù lè bù}
| CC | |
佉盧文〔-卢-〕 keoi1 lou4 man4 {Qū lú wén}Kharosthi (ancient language of central Asia) | CC | |
俱舍宗 keoi1 se3 zung1 {Jù shè zōng}Kusha-shū (Japanese Buddhism school) | CC | |
祛痰藥〔--药〕 keoi1 taam4 joek6 {qū tán yào}medicine to dispel phlegm (TCM) | CC | |
區域碼〔区-码〕 keoi1 wik6 maa5 {qū yù mǎ}region code (DVD) | CC | |
區域性〔区--〕 keoi1 wik6 sing3 {qū yù xìng}regional | CC | |
區字框〔区--〕 keoi1 zi6 kwaang1 {qū zì kuàng}
| CC | |
驅逐艦〔驱-舰〕 keoi1 zuk6 laam6 {qū zhú jiàn}destroyer (warship) | CC | |
驅逐令〔驱--〕 keoi1 zuk6 ling6 {qū zhú lìng}
| CC | |
瞿秋白 keoi4 cau1 baak6 {Qū Qiū bái}Qu Qiubai (1899-1935), politician, Soviet expert of the Chinese communists at time of Soviet influence, publisher and Russian translator, captured and executed by Guomindang at the time of the Long March | CC | |
鴝姬鶲〔鸲-鹟〕 keoi4 gei1 jung1 {qú jī wēng}(Chinese bird species) mugimaki flycatcher (Ficedula mugimaki) | CC | |
鴝岩鷚〔鸲-鹨〕 keoi4 ngaam4 lau6 {qú yán liù}(Chinese bird species) robin accentor (Prunella rubeculoides) | CC | |
瞿塘峽〔--峡〕 keoi4 tong4 haap6 {Qū táng Xiá}Qutang Gorge, 8 km long gorge on the Changjiang or Yangtze in Chongqing 重慶, the upper of the Three Gorges 三峽 | CC | |
鴝蝗鶯〔鸲-莺〕 keoi4 wong4 ang1 {qú huáng yīng}(Chinese bird species) Savi's warbler (Locustella luscinioides) | CC | |
衢州市 keoi4 zau1 si5 {Qú zhōu shì}Quzhou prefecture level city in Zhejiang | CC | |
黔江區〔--区〕 kim4 gong1 keoi1 {Qián jiāng qū}Qianjiang suburban district of Chongqing municipality | CC | |
黔陽縣〔-阳县〕 kim4 joeng4 jyun6 {Qián yáng xiàn}Qianyang former county in Huaihua county 懷化縣, Hunan | CC | |
黔南州 kim4 naam4 zau1 {Qián nán zhōu}Qiannan, abbr. for Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南布依族苗族自治州, Guizhou, capital Duyun city 都勻市 | CC | |
黔西縣〔--县〕 kim4 sai1 jyun6 {Qián xī xiàn}Qianxi county in Bijie prefecture 畢節地區, Guizhou | CC | |
鉗嘴鸛〔钳-鹳〕 kim4 zeoi2 gun3 {qián zuǐ guàn}(Chinese bird species) Asian openbill (Anastomus oscitans) | CC | |
乾安縣〔--县〕 kin4 on1 jyun6 {Qián ān xiàn}Qian'an county in Songyuan 松原, Jilin | CC | |
虔信派 kin4 seon3 paai3 {qián xìn pài}
| CC | |
虔信者 kin4 seon3 ze2 {qián xìn zhě}
| CC | |
傾斜度〔倾--〕 king1 ce4 dou6 {qīng xié dù}
| CC | |
傾向於〔倾-于〕 king1 hoeng3 jyu1 {qīng xiàng yú}
| CC | |
傾向性〔倾--〕 king1 hoeng3 sing3 {qīng xiàng xìng}
| CC | |
傾聽者〔倾听-〕 king1 ting1 ze2 {qīng tīng zhě}listener | CC | |
頃刻間〔顷-间〕 king2 hak1 gaan1 {qǐng kè jiān}in an instant | CC | |
瓊結縣〔琼结县〕 king4 git3 jyun6 {Qióng jié xiàn}Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
瓊海市〔琼--〕 king4 hoi2 si5 {Qióng hǎi Shì}Qionghai City, Hainan | CC | |
鯨魚座〔鲸鱼-〕 king4 jyu4 zo6 {Jīng yú zuò}Cetus (constellation) | CC | |
瓊山區〔琼-区〕 king4 saan1 keoi1 {Qióng shān qū}Qiongshan district of Haikou city 海口市, Hainan | CC | |
瓊山市〔琼--〕 king4 saan1 si5 {Qióng shān shì}Qiongshan city, Hainan | CC | |
瓊斯頓〔琼-顿〕 king4 si1 deon6 {Qióng sī dùn}Johnston (name) | CC | |
瓊中縣〔琼-县〕 king4 zung1 jyun6 {Qióng zhōng xiàn}Qiongzhong Li and Miao autonomous county, Hainan | CC | |
揭東縣〔-东县〕 kit3 dung1 jyun6 {Jiē dōng xiàn}Jiedong county in Jieyang 揭陽, Guangdong | CC | |
揭陽市〔-阳-〕 kit3 joeng4 si5 {Jiē yáng shì}Jieyang prefecture level city in Guangdong province | CC | |
揭幕式 kit3 mok6 sik1 {jiē mù shì}
| CC | |
纈氨酸〔缬--〕 kit3 on1 syun1 {xié ān suān}valine (Val), an essential amino acid | CC | |
揭西縣〔--县〕 kit3 sai1 jyun6 {Jiē xī xiàn}Jiexi county in Jieyang 揭陽, Guangdong | CC | |
喬巴山〔乔--〕 kiu4 baa1 saan1 {Qiáo bā shān}
| CC | |
翹辮子〔翘辫-〕 kiu4 bin1 zi2 {qiào biàn zi}
| CC | |
喬布斯〔乔--〕 kiu4 bou3 si1 {Qiáo bù sī} | CC | |
喬答摩〔乔--〕 kiu4 daap3 mo1 {Qiáo dā mó}Gautama, surname of the Siddhartha, the historical Buddha | CC | |
橋東區〔桥东区〕 kiu4 dung1 keoi1 {Qiáo dōng Qū}
| CC | |
喬冠華〔乔-华〕 kiu4 gun3 waa4 {Qiáo Guàn huá}Qiao Guanhua (1913-1973), PRC politician and diplomat | CC | |
礄口區〔硚-区〕 kiu4 hau2 keoi1 {Qiáo kǒu qū}Qiaokou district of Wuhan city 武漢市, Hubei | CC | |
翹尾巴〔翘--〕 kiu4 mei5 baa1 {qiào wěi ba}to be cocky | CC | |
翹拇指〔翘--〕 kiu4 mou5 zi2 {qiào mǔ zhǐ}to give a thumbs-up | CC | |
喬納森〔乔纳-〕 kiu4 naap6 sam1 {Qiáo nà sēn}Jonathan (name) | CC | |
橋西區〔桥-区〕 kiu4 sai1 keoi1 {Qiáo xī Qū}
| CC | |
翹舌音〔翘--〕 kiu4 sit3 jam1 {qiào shé yīn}retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r) | CC | |
橋頭鄉〔桥头乡〕 kiu4 tau4 hoeng1 {Qiáo tóu xiāng}Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
翹嘴鷸〔翘-鹬〕 kiu4 zeoi2 wat6 {qiáo zuǐ yù}(Chinese bird species) Terek sandpiper (Xenus cinereus) | CC | |
喬治亞〔乔-亚〕 kiu4 zi6 aa3 {Qiáo zhì yà}
| CC | |
喬治敦〔乔--〕 kiu4 zi6 deon1 {Qiáo zhì dūn}Georgetown | CC | |
喬治城〔乔--〕 kiu4 zi6 sing4 {Qiáo zhì chéng}
| CC | |
橋接器〔桥--〕 kiu4 zip3 hei3 {qiáo jiē qì}bridge (networking) | CC | |
強迫症〔强--〕 koeng4 bik1 {qiǎng pò zhèng}obsessive-compulsive disorder (OCD) | CC | |
強迫性〔强--〕 koeng4 bik1 sing3 {qiǎng pò xìng}
| CC | |
強姦犯〔强奸-〕 koeng4 gaan1 faan2 {qiáng jiān fàn}rapist | CC | |
強姦罪〔强奸-〕 koeng4 gaan1 zeoi6 {qiáng jiān zuì}rape | CC | |
強有力〔强--〕 koeng4 jau5 lik6 {qiáng yǒu lì}
| CC | |
強力膠〔强-胶〕 koeng4 lik6 gaau1 {qiáng lì jiāo}superglue | CC | |
強硬派〔强--〕 koeng4 ngaang6 paai3 {qiáng yìng pài}
| CC | |
強心劑〔强-剂〕 koeng4 sam1 zai1 {qiáng xīn jì}cardiac stimulant | CC | |
強心針〔强-针〕 koeng4 sam1 zam1 {qiáng xīn zhēn}
| CC | |
強作用〔强--〕 koeng4 zok3 jung6 {qiáng zuò yòng}strong interaction (governing hadrons in nuclear physics) | CC | |
概測法〔-测-〕 koi3 caak1 faat3 {gài cè fǎ}
| CC | |
概括化 koi3 kut3 faa3 {gài kuò huà}generalization | CC | |
概率論〔--论〕 koi3 leot2 leon6 {gài lǜ lùn}probability (math.) | CC | |
概念化 koi3 nim6 faa3 {gài niàn huà}conceptualization | CC | |
確定性〔确--〕 kok3 ding6 sing3 {què dìng xìng}determinacy | CC | |
郝海東〔--东〕 kok3 hoi2 dung1 {Hǎo Hǎi dōng}Hao Haidong (1970-), former Chinese soccer player | CC | |
確山縣〔确-县〕 kok3 saan1 jyun6 {Què shān xiàn}Queshan county in Zhumadian 駐馬店, Henan | CC | |
抗病毒 kong3 beng6 duk6 {kàng bìng dú}antiviral | CC | |
抗毒素 kong3 duk6 sou3 {kàng dú sù}antitoxins | CC | |
抗鋸齒〔-锯齿〕 kong3 goe3 ci2 {kàng jù chǐ}anti-aliasing | CC | |
抗血清 kong3 hyut3 cing1 {kàng xuè qīng}antiserum | CC | |
擴音器〔扩--〕 kong3 jam1 hei3 {kuò yīn qì}
| CC | |
抗議者〔-议-〕 kong3 ji5 ze2 {kàng yì zhě}protester | CC | |
抗炎性 kong3 jim4 sing3 {kàng yán xìng}anti-inflammatory (medicine) | CC | |
抗藥性〔-药-〕 kong3 joek6 sing3 {kàng yào xìng}drug resistance (medicine) | CC | |
抗傾覆〔-倾-〕 kong3 king1 fuk1 {kàng qīng fù}anticapsizing | CC | |
抗菌藥〔--药〕 kong3 kwan2 joek6 {kàng jūn yào}antibacterial | CC | |
抗菌素 kong3 kwan2 sou3 {kàng jūn sù}antibiotic | CC | |
抗生素 kong3 sang1 sou3 {kàng shēng sù}antibiotic | CC | |
擴展塢〔扩-坞〕 kong3 zin2 wu2 {kuò zhǎn wù}docking station | CC | |
抗組胺〔-组-〕 kong3 zou2 on1 {kàng zǔ àn}antihistamine | CC | |
箍桶店 ku1 tung2 dim3 {gū tǒng diàn}coopery | CC | |
箍桶匠 ku1 tung2 zoeng6 {gū tǒng jiàng}
| CC | |
箍節兒〔-节儿〕 ku1 zit3 ji4 {gū jie r}
| CC | |
繪架座〔绘--〕 kui2 gaa2 zo6 {Huì jià zuò}Pictor (constellation) | CC | |
劊子手〔刽--〕 kui2 zi2 sau2 {guì zi shǒu}
| CC | |
曲柄鑽〔--钻〕 kuk1 beng3 zyun3 {qū bǐng zuàn}hand drill with a crank handle | CC | |
曲別針〔-别针〕 kuk1 bit6 zam1 {qū bié zhēn}paperclip | CC | |
曲池穴 kuk1 ci4 jyut6 {qū chí xué}Quchi acupoint LI11, at the lateral end of the elbow crease | CC | |
曲松縣〔--县〕 kuk1 cung4 jyun6 {Qǔ sōng xiàn}Qusum county, Tibetan: Chu gsum rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
曲阜市 kuk1 fau6 si5 {Qū fù Shì} | CC | |
曲頸瓶〔-颈-〕 kuk1 geng2 ping4 {qū jǐng píng}
| CC | |
曲江區〔--区〕 kuk1 gong1 keoi1 {Qǔ jiāng qū}Qujiang district of Shaoguan City 韶關市, Guangdong | CC | |
曲棍球 kuk1 gwan3 kau4 {qū gùn qiú}field hockey | CC | |
曲陽縣〔-阳县〕 kuk1 joeng4 jyun6 {Qǔ yáng xiàn}Quyang county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
曲沃縣〔--县〕 kuk1 juk1 jyun6 {Qǔ wò xiàn}Quwo county in Linfen 臨汾, Shanxi | CC | |
蛐蛐兒〔--儿〕 kuk1 kuk1 ji4 {qū qu r}(dialect) cricket (insect) | CC | |
曲麻萊〔--莱〕 kuk1 maa4 loi4 {Qǔ má lái}Qumarleb county (Tibetan: chu dmar leb rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉樹藏族自治州, Qinghai | CC | |
曲面論〔--论〕 kuk1 min6 leon6 {qū miàn lùn}the theory of surfaces | CC | |
曲水縣〔--县〕 kuk1 seoi2 jyun6 {Qǔ shuǐ xiàn}Qüxü county, Tibetan: Chu shur rdzong in Lhasa 拉薩, Tibet | CC | |
曲線鋸〔-线锯〕 kuk1 sin3 goe3 {qū xiàn ju}jigsaw | CC | |
曲線論〔-线论〕 kuk1 sin3 leon6 {qū xiàn lùn}the theory of curves | CC | |
曲線圖〔-线图〕 kuk1 sin3 tou4 {qū xiàn tú}
| CC | |
曲周縣〔--县〕 kuk1 zau1 jyun6 {Qǔ zhōu xiàn}Quzhou county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
曲靖市 kuk1 zing6 si5 {Qǔ jìng shì}Qujing prefecture level city in Yunnan | CC | |
窮光蛋〔穷--〕 kung4 gwong1 daan2 {qióng guāng dàn}
| CC | |
窮二代〔穷--〕 kung4 ji6 doi6 {qióng èr dài}
| CC | |
窮竭法〔穷--〕 kung4 kit3 faat3 {qióng jié fǎ}Archimedes' method of exhaustion (an early form of integral calculus) | CC | |
邛崍山〔-崃-〕 kung4 loi4 saan1 {Qióng lái shān}Mt Qionglai in west Sichuan, the watershed between Minjiang 岷江 and Daduhe 大渡河 | CC | |
邛崍市〔-崃-〕 kung4 loi4 si5 {Qióng lái shì}Qionglai county level city in Chengdu 成都, Sichuan | CC | |
窮忙族〔穷--〕 kung4 mong4 zuk6 {qióng máng zú}the working poor | CC | |
窮棒子〔穷--〕 kung4 paang5 zi2 {qióng bàng zi}
| CC | |
窮酸相〔穷--〕 kung4 syun1 soeng3 {qióng suān xiàng}
| CC | |
豁出去 kut3 ceot1 heoi3 {huō chu qu}
| CC | |
括約肌〔-约-〕 kut3 joek3 gei1 {kuò yuē jī}sphincter | CC | |
豁免權〔--权〕 kut3 min5 kyun4 {huò miǎn quán}immunity from prosecution | CC | |
誇海口〔夸--〕 kwaa1 hoi2 hau2 {kuā hǎi kǒu}
| CC | |
跨地區〔--区〕 kwaa3 dei6 keoi1 {kuà dì qū}
| CC | |
跨國化〔-国-〕 kwaa3 gwok3 faa3 {kuà guó huà}
| CC | |
胯下物 kwaa3 haa6 mat6 {kuà xià wù}
| CC | |
跨學科〔-学-〕 kwaa3 hok6 fo1 {kuà xué kē}
| CC | |
跨語言〔-语-〕 kwaa3 jyu5 jin4 {kuà yǔ yán}
| CC | |
跨越式 kwaa3 jyut6 sik1 {kuà yuè shì}
| CC | |
跨文化 kwaa3 man4 faa3 {kuà wén huà}intercultural | CC | |
跨平台 kwaa3 ping4 toi4 {kuà píng tái}cross-platform | CC | |
跨線橋〔-线桥〕 kwaa3 sin3 kiu4 {kuà xiàn qiáo}fly-over (road bridge) | CC | |
跨接器 kwaa3 zip3 hei3 {kuà jiē qì}jumper (electronics) | CC | |
規範化〔规范-〕 kwai1 faan6 faa3 {guī fàn huà}
| CC | |
規範性〔规范-〕 kwai1 faan6 sing3 {guī fàn xìng}
| CC | |
規律性〔规--〕 kwai1 leot6 sing3 {guī lǜ xìng}regular | CC | |
虧心事〔亏--〕 kwai1 sam1 si6 {kuī xīn shì}shameful deed | CC | |
規劃局〔规划-〕 kwai1 waak6 guk6 {guī huà jú}planning department | CC | |
規則化〔规则-〕 kwai1 zak1 faa3 {guī zé huà}regularity | CC | |
規則性〔规则-〕 kwai1 zak1 sing3 {guī zé xìng}regularity | CC | |
攜帶者〔携带-〕 kwai4 daai3 ze2 {xié dài zhě}carrier | CC | |
葵花子 kwai4 faa1 zi2 {kuí huā zǐ}sunflower seeds | CC | |
昆蟲學〔-虫学〕 kwan1 cung4 hok6 {kūn chóng xué}entomology | CC | |
昆都侖〔--仑〕 kwan1 dou1 leon4 {Kūn dū lún}Kundulun district of Baotou city 包頭市, Inner Mongolia | CC | |
鵾雞曲〔鹍鸡-〕 kwan1 gai1 kuk1 {kūn jī qǔ}long poem by 韓信 (-196 BC) | CC | |
崑崙山〔昆仑-〕 kwan1 leon4 saan1 {Kūn lún shān}Kunlun Mountain range | CC | |
昆明市 kwan1 ming4 si5 {Kūn míng shì}Kunming, prefecture-level city and capital of Yunnan province in southwest China | CC | |
昆明湖 kwan1 ming4 wu4 {Kūn míng Hú}Kunming Lake | CC | |
崑山市〔昆--〕 kwan1 saan1 si5 {Kūn shān shì}Kunshan county level city in Suzhou 蘇州, Jiangsu | CC | |
崑士蘭〔昆-兰〕 kwan1 si6 laan4 {Kūn shì lán}Queensland, northeast Australian state | CC | |
菌陳蒿〔-陈-〕 kwan2 can4 hou1 {jūn chén hāo}tarragon | CC | |
菌膠團〔-胶团〕 kwan2 gaau1 tyun4 {jūn jiāo tuán}zoogloea | CC | |
裙帶風〔-带风〕 kwan4 daai3 fung1 {qún dài fēng}nepotism (lit. petticoat influence) | CC | |
群島弧〔-岛-〕 kwan4 dou2 wu4 {qún dǎo hú}island arc (geology) | CC | |
群英會〔--会〕 kwan4 jing1 wui2 {qún yīng huì}
| CC | |
群馬縣〔-马县〕 kwan4 maa5 jyun6 {Qún mǎ xiàn}Gumma prefecture in northern Japan | CC | |
群眾性〔-众-〕 kwan4 zung3 sing3 {qún zhòng xìng}
| CC | |
礦泉水〔矿--〕 kwong3 cyun4 seoi2 {kuàng quán shuǐ} | CC | |
擴大化〔扩--〕 kwong3 daai6 faa3 {kuò dà huà}
| CC | |
擴胸器〔扩--〕 kwong3 hung1 hei3 {kuò xiōng qì}chest expander (gymnastic apparatus) | CC | |
擴音機〔扩-机〕 kwong3 jam1 gei1 {kuò yīn jī}
| CC | |
礦油精〔矿--〕 kwong3 jau4 zing1 {kuàng yóu jīng}mineral spirits | CC | |
礦物學〔矿-学〕 kwong3 mat6 hok6 {kuàng wù xué}mineralogy | CC | |
礦物質〔矿-质〕 kwong3 mat6 zat1 {kuàng wù zhì}mineral, esp. dietary mineral | CC | |
礦務局〔矿务-〕 kwong3 mou6 guk6 {kuàng wù jú}mining affairs bureau | CC | |
狂暴者 kwong4 bou6 ze2 {kuáng bào zhě}berserker (fantasy role-playing) | CC | |
狂歡節〔-欢节〕 kwong4 fun1 zit3 {kuáng huān jié}carnival | CC | |
狂犬病 kwong4 hyun2 beng6 {kuáng quǎn bìng}rabies | CC | |
狂牛病 kwong4 ngau4 beng6 {kuáng niú bìng}
| CC | |
狂想曲 kwong4 soeng2 kuk1 {kuáng xiǎng qǔ}rhapsody (music) | CC | |
狂戰士〔-战-〕 kwong4 zin3 si6 {kuáng zhàn shì}berserker (Norse warrior or fantasy role-playing character) | CC | |
拳擊手〔-击-〕 kyun4 gik1 sau2 {quán jī shǒu}boxer | CC | |
拳擊臺〔-击台〕 kyun4 gik1 toi4 {quán jī tái}boxing ring | CC | |
權威性〔权--〕 kyun4 wai1 sing3 {quán wēi xìng}
| CC | |
決策樹〔决-树〕 kyut3 caak3 syu6 {jué cè shù}decision tree | CC | |
決策者〔决--〕 kyut3 caak3 ze2 {jué cè zhě}policymaker | CC | |
缺德鬼 kyut3 dak1 gwai2 {quē dé guǐ}
| CC | |
缺德事 kyut3 dak1 si6 {quē dé shì}
| CC | |
闕特勤〔阙--〕 kyut3 dak6 kan4 {Quē tè qín}Kul Tigin or Kultegin (685-c. 731), general of the Second Turkic Kaganate | CC | |
決定簇〔决--〕 kyut3 ding6 cuk1 {jué dìng cù}
| CC | |
決定論〔决-论〕 kyut3 ding6 leon6 {jué dìng lùn}determinism | CC | |
決定性〔决--〕 kyut3 ding6 sing3 {jué dìng xìng}
| CC | |
缺乏症 kyut3 fat6 zing3 {quē fá zhèng}clinical deficiency | CC | |
決議案〔决议-〕 kyut3 ji5 on3 {jué yì àn}resolution (of a meeting) | CC | |
缺氧症 kyut3 joeng5 zing3 {quē yǎng zhèng}anoxia | CC | |
決明子〔决--〕 kyut3 ming4 zi2 {jué míng zǐ}(botany) cassia seed | CC | |
缺心眼 kyut3 sam1 ngaan5 {quē xīn yǎn}
| CC | |
決勝負〔决胜负〕 kyut3 sing3 fu6 {jué shèng fù}
| CC | |
啦啦隊〔--队〕 laa1 laa1 deoi2 {lā lā duì}
| CC | |
喇嘛教 laa1 maa4 gaau3 {Lǎ ma jiào}
| CC | |
喇嘛廟〔--庙〕 laa1 maa4 miu2 {lǎ ma miào}
| CC | |
喇叭花 laa3 baa1 faa1 {lǎ ba huā}morning glory | CC | |
喇叭褲〔--裤〕 laa3 baa1 fu3 {lǎ ba kù}
| CC | |
喇叭形 laa3 baa1 jing4 {lǎ ba xíng}
| CC | |
喇叭裙 laa3 baa1 kwan4 {lǎ bā qún}flared skirt | CC | |
拉巴特 laai1 baa1 dak6 {Lā bā tè}Rabat, capital of Morocco | CC | |
拉巴斯 laai1 baa1 si1 {Lā bā sī}La Paz, administrative capital of Bolivia | CC | |
拉㞎㞎 laai1 baa2 baa2 {lā bǎ ba}to poo-poo (kiddie talk) | CC | |
拉包爾〔--尔〕 laai1 baau1 ji5 {Lā bāo ěr}Rabaul, port city and capital of New Britain, island of northeast Papua New Guinea | CC | |
拉齊奧〔-齐奥〕 laai1 cai4 ou3 {Lā qí ào}Lazio (region in Italy) | CC | |
拉扯大 laai1 ce2 daai6 {lā che dà}
| CC | |
拉青格 laai1 cing1 gaak3 {Lā qīng gé}Ratzinger (German surname of Pope Benedict XVI) | CC | |
拉長臉〔-长脸〕 laai1 coeng4 lim5 {lā cháng liǎn}
| CC | |
拉場子〔-场-〕 laai1 coeng4 zi2 {lā chǎng zi}
| CC | |
拉大便 laai1 daai6 bin6 {là dà biàn}
| CC | |
拉大條〔--条〕 laai1 daai6 tiu4 {lā dà tiáo}to defecate (slang) | CC | |
拉達克〔-达-〕 laai1 daat6 hak1 {Lā dá kè}Ladakh, the eastern part of Jammu and Kashmir in northwest India, adjacent to Kashmir and Tibet, know as "Little Tibet" | CC | |
拉狄克 laai1 dik6 hak1 {Lā dí kè}Karl Bernardovich Radek (1995-1939), bolshevik and Comintern leader, first president of Moscow Sun Yat-sen university, died in prison during Stalin's purges | CC | |
拉丁化 laai1 ding1 faa3 {Lā dīng huà}romanization | CC | |
拉丁語〔--语〕 laai1 ding1 jyu5 {Lā dīng yǔ}Latin (language) | CC | |
拉丁文 laai1 ding1 man4 {Lā dīng wén}Latin (language) | CC | |
拉丁舞 laai1 ding1 mou5 {Lā dīng wǔ}Latin dance | CC | |
拉法格 laai1 faat3 gaak3 {Lā fǎ gé}
| CC | |
拉法赫 laai1 faat3 haak1 {Lā fǎ hè}Rafah, city in Palestine | CC | |
拉法蘭〔--兰〕 laai1 faat3 laan4 {Lā fǎ lán}Raffarin, prime minister of France under Jacques Chirac | CC | |
拉菲草 laai1 fei1 cou2 {lā fēi cǎo}raffia (loanword) | CC | |
拉斐特 laai1 fei2 dak6 {Lā fěi tè}Lafayette | CC | |
拉斐爾〔--尔〕 laai1 fei2 ji5 {Lā fěi ěr}Raphael | CC | |
拉夫堡 laai1 fu1 bou2 {Lā fū bǎo}Loughborough, English city | CC | |
拉奎拉 laai1 fui1 laai1 {Lā kuí lā}L'Aquila, Italy | CC | |
拉家常 laai1 gaa1 soeng4 {lā jiā cháng}to talk or chat about ordinary daily life | CC | |
拉格比 laai1 gaak3 bei2 {Lā gé bǐ}
| CC | |
拉交情 laai1 gaau1 cing4 {lā jiāo qing}
| CC | |
拉鋸戰〔-锯战〕 laai1 geoi3 zin3 {lā jù zhàn}
| CC | |
拉個手〔-个-〕 laai1 go3 sau2 {lā ge shǒu}to hold hands | CC | |
拉蓋爾〔-盖尔〕 laai1 goi3 ji5 {Lā gài ěr}
| CC | |
拉各斯 laai1 gok3 si1 {Lā gè sī}Lagos (Nigerian city) | CC | |
拉關係〔-关系〕 laai1 gwaan1 hai6 {lā guān xì}
| CC | |
拉合爾〔--尔〕 laai1 hap6 ji5 {Lā hé ěr}Lahore (city in Pakistan) | CC | |
拉爾夫〔-尔-〕 laai1 ji5 fu1 {Lā ěr fū}Ralph (name) | CC | |
拉拉隊〔--队〕 laai1 laai1 deoi2 {lā lā duì}
| CC | |
拉力賽〔--赛〕 laai1 lik6 coi3 {lā lì sài}rally (car race) (loanword) | CC | |
拉文納〔--纳〕 laai1 man4 naap6 {Lā wén nà}Ravenna on the Adriatic coast of Italy | CC | |
拉莫斯 laai1 mok6 si1 {Lā mò sī}(Philippine President Fidel) Ramos | CC | |
拉那烈 laai1 naa5 lit6 {Lā nà liè}Prince Norodom Ranariddh (1944-), Cambodian politician and son of former King Sihanouk of Cambodia | CC | |
拉納卡〔-纳-〕 laai1 naap6 kaa1 {Lā nà kǎ}
| CC | |
拉尼婭〔--娅〕 laai1 nei4 aa3 {lā ní yà}Rania (name) | CC | |
拉尼娜 laai1 nei4 naa4 {Lā Ní nà}La Niña, equatorial climatic variation over the Eastern Pacific, as opposed to El Niño 厄爾尼諾 | CC | |
拉瓦爾〔--尔〕 laai1 ngaa5 ji5 {Lā wǎ ěr}Laval (name) | CC | |
拉瓦錫〔--锡〕 laai1 ngaa5 sek3 {Lā wǎ xī}Antoine Lavoisier (1743-1794), French nobleman and scientist, considered the father of modern chemistry | CC | |
拉勾兒〔--儿〕 laai1 ngau1 ji4 {lā gòu r}to cross little fingers (between children) as a promise | CC | |
拉帕斯 laai1 paak3 si1 {Lā pà sī}La Paz, administrative capital of Bolivia, usually written as 拉巴斯 | CC | |
拉皮條〔--条〕 laai1 pei4 tiu2 {lā pí tiáo}
| CC | |
拉普蘭〔--兰〕 laai1 pou2 laan4 {Lā pǔ lán}Lapland (northern Europe) | CC | |
拉山頭〔--头〕 laai1 saan1 tau4 {lā shān tóu}
| CC | |
拉生意 laai1 saang1 ji3 {lā shēng yì}
| CC | |
拉撒路 laai1 saat3 lou6 {Lā sǎ lù}Lazarus (Protestant transliteration) | CC | |
拉薩市〔-萨-〕 laai1 saat3 si5 {Lā sà Shì}Lhasa, Tibetan: Lha sa grong khyer, capital of Tibet autonomous region 西藏自治區 | CC | |
拉絲模〔-丝-〕 laai1 si1 mou4 {lā sī mó}die (i.e. tool for cutting wire to a given diameter) | CC | |
拉肚子 laai1 tou5 zi2 {lā dù zi}(coll.) to have diarrhea | CC | |
拉祜族 laai1 wu2 zuk6 {Lā hù zú}Lahu ethnic group of Yunnan | CC | |
拉匝祿〔--禄〕 laai1 zaap3 luk6 {Lā zā lù}Lazarus (Catholic transliteration) | CC | |
拉孜縣〔--县〕 laai1 zi1 jyun6 {Lā zī xiàn}Lhazê county, Tibetan: Lha rtse rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | CC | |
癩蛤蟆〔癞--〕 laai3 haa1 mou1 {lài há ma}toad | CC | |
癩皮病〔癞--〕 laai3 pei4 beng6 {lài pí bìng}
| CC | |
賴昌星〔赖--〕 laai6 coeng1 sing1 {Lài Chāng xīng}Lai Changxing (1958-), notorious Xiamen mafia boss involved in large scale corruption and smuggling, extradited from Canada back to China in 2008 | CC | |
賴校族〔赖--〕 laai6 haau6 zuk6 {lài xiào zú}
| CC | |
賴氨酸〔赖--〕 laai6 on1 syun1 {lài ān suān}lysine (Lys), an essential amino acid | CC | |
賴聲川〔赖声-〕 laai6 sing1 cyun1 {Lài Shēng chuān}Lai Shengchuan (1954-), US-Taiwanese dramatist and director | CC | |
賴索托〔赖--〕 laai6 sok3 tok3 {Lài suǒ tuō}Lesotho, South Africa (Tw) | CC | |
籃板球〔篮--〕 laam4 baan2 kau4 {lán bǎn qiú}rebound (basketball) | CC | |
藍寶石〔蓝宝-〕 laam4 bou2 sek6 {lán bǎo shí}sapphire | CC | |
藍籌股〔蓝筹-〕 laam4 cau4 gu2 {lán chóu gǔ}blue chip stock | CC | |
藍草莓〔蓝--〕 laam4 cou2 mui2 {lán cǎo méi}blueberry (Vaccinium angustifolium) | CC | |
藍丁膠〔蓝-胶〕 laam4 ding1 gaau1 {Lán dīng jiāo}Blu-tack (brand) | CC | |
藍翡翠〔蓝--〕 laam4 fei2 ceoi3 {lán fěi cuì}(Chinese bird species) black-capped kingfisher (Halcyon pileata) | CC | |
藍膚木〔蓝肤-〕 laam4 fu1 muk6 {lán fū mù}
| CC | |
藍磯鶇〔蓝矶鸫〕 laam4 gei1 dung1 {lán jī dōng}(Chinese bird species) blue rock thrush (Monticola solitarius) | CC | |
藍巨星〔蓝--〕 laam4 geoi6 sing1 {lán jù xīng}blue giant star | CC | |
藍歌鴝〔蓝-鸲〕 laam4 go1 keoi4 {lán gē qú}(Chinese bird species) Siberian blue robin (Larvivora cyane) | CC | |
嵐皋縣〔岚-县〕 laam4 gou1 jyun6 {Lán gāo Xiàn}Langao County in Ankang 安康, Shaanxi | CC | |
藍胸鶉〔蓝-鹑〕 laam4 hung1 ceon1 {lán xiōng chún}(Chinese bird species) blue-breasted quail (Coturnix chinensis) | CC | |
藍耳病〔蓝--〕 laam4 ji5 beng6 {lán ěr bìng}
| CC | |
籃球場〔篮-场〕 laam4 kau4 coeng4 {lán qiú chǎng}basketball court | CC | |
藍菌門〔蓝-门〕 laam4 kwan2 mun4 {lán jūn mén}Cyanobacteria (phylum of blue-green algae) | CC | |
藍綠菌〔蓝绿-〕 laam4 luk6 kwan2 {lán lǜ jūn}Cyanobacteria (blue-green algae) | CC | |
藍綠鵲〔蓝绿鹊〕 laam4 luk6 zoek3 {lán lǜ què}(Chinese bird species) common green magpie (Cissa chinensis) | CC | |
藍綠藻〔蓝绿-〕 laam4 luk6 zou2 {lán lǜ zǎo}Cyanobacteria (blue-green algae) | CC | |
藍馬雞〔蓝马鸡〕 laam4 maa5 gai1 {lán mǎ jī}(Chinese bird species) blue eared pheasant (Crossoptilon auritum) | CC | |
藍毗尼〔蓝--〕 laam4 pei4 nei4 {Lán pí ní}Lumbini, Nepal, birthplace of Siddhartha Gautama 釋迦牟尼 founder of Buddhism (also written 嵐毘尼, 臘伐尼, 林微尼) | CC | |
藍皮書〔蓝-书〕 laam4 pei4 syu1 {lán pí shū}an official report (e.g. governmental) | CC | |
藍山縣〔蓝-县〕 laam4 saan1 jyun6 {Lán shān xiàn}Lanshan county in Yongzhou 永州, Hunan | CC | |
嵐山區〔岚-区〕 laam4 saan1 keoi1 {Lán shān qū}Lanshan district of Rizhao city 日照市, Shandong | CC | |
藍細菌〔蓝细-〕 laam4 sai3 kwan2 {lán xì jūn}Cyanobacteria (blue-green algae) | CC | |
藍色劑〔蓝-剂〕 laam4 sik1 zai1 {lán sè jì}Agent Blue | CC | |
藍舌病〔蓝--〕 laam4 sit3 beng6 {lán shé bìng}blue-tongue (viral disease of livestock) | CC | |
藍田縣〔蓝-县〕 laam4 tin4 jyun6 {Lán tián xiàn}Lantian county in Xi'an 西安, Shaanxi | CC | |
藍精靈〔蓝-灵〕 laam4 zing1 ling4 {Lán jīng líng}the Smurfs | CC | |
藍精靈〔蓝-灵〕 laam4 zing1 ling4 {lán jīng líng}Smurf | CC | |
藍藻門〔蓝-门〕 laam4 zou2 mun4 {lán zǎo mén}Cyanobacteria (phylum of blue-green algae) | CC | |
濫好人〔滥--〕 laam6 hou2 jan4 {làn hǎo rén}sb who tries to be on good terms with everyone | CC | |
濫套子〔滥--〕 laam6 tou3 zi2 {làn tào zi}
| CC | |
艦載機〔舰载机〕 laam6 zoi3 gei1 {jiàn zài jī}carrier-based aircraft | CC | |
瀾滄江〔澜沧-〕 laan4 cong1 gong1 {Lán cāng Jiāng}Lancang River of Qinghai and Yunnan, the upper reaches of Mekong River 湄公河 of Southeast Asia | CC | |
瀾滄縣〔澜沧县〕 laan4 cong1 jyun6 {Lán cāng xiàn}Lancang Lahuzu autonomous county in Pu'er 普洱, Yunnan | CC | |
蘭迪斯〔兰--〕 laan4 dik6 si1 {Lán dí sī}Landis (name) | CC | |
蘭花指〔兰--〕 laan4 faa1 zi2 {lán huā zhǐ}hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest extended) | CC | |
蘭考縣〔兰-县〕 laan4 haau2 jyun6 {Lán kǎo xiàn}Lankao county in Kaifeng 開封, Henan | CC | |
攔河壩〔拦-坝〕 laan4 ho4 baa3 {lán hé bà}a dam across a river | CC | |
蘭嶼鄉〔兰屿乡〕 laan4 jyu4 hoeng1 {Lán yǔ xiāng}Lanyu or Orchid Island township in Taitung county 臺東縣, southeast Taiwan | CC | |
蘭溪市〔兰--〕 laan4 kai1 si5 {Lán xī shì}Lanxi county level city in Jinhua 金華, Zhejiang | CC | |
攔路虎〔拦--〕 laan4 lou6 fu2 {lán lù hǔ}stumbling block | CC | |
闌尾炎〔阑--〕 laan4 mei5 jim4 {lán wěi yán}appendicitis (medicine) | CC | |
蘭姆打〔兰--〕 laan4 mou5 daa2 {lán mǔ dǎ}lambda (Greek letter Λλ) | CC | |
蘭姆達〔兰-达〕 laan4 mou5 daat6 {lán mǔ dá}lambda (Greek letter Λλ) | CC | |
蘭姆酒〔兰--〕 laan4 mou5 zau2 {lán mǔ jiǔ}rum (beverage) (loanword) | CC | |
蘭坪縣〔兰-县〕 laan4 ping4 jyun6 {Lán píng xiàn}Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan | CC | |
蘭山區〔兰-区〕 laan4 saan1 keoi1 {Lán shān qū}Lanshan district of Linyi city 臨沂市, Shandong | CC | |
蘭西縣〔兰-县〕 laan4 sai1 jyun6 {Lán xī xiàn}Langxi county in Suihua 綏化, Heilongjiang | CC | |
蘭州市〔兰--〕 laan4 zau1 si5 {Lán zhōu Shì}Lanzhou prefecture level city and capital of Gansu province 甘肅 | CC | |
懶辦法〔懒办-〕 laan5 baan6 faat3 {lǎn bàn fǎ}
| CC | |
懶骨頭〔懒-头〕 laan5 gwat1 tau4 {lǎn gǔ tou}
| CC | |
懶洋洋〔懒--〕 laan5 joeng4 joeng4 {lǎn yāng yāng}lazily | CC | |
爛好人〔烂--〕 laan6 hou2 jan4 {làn hǎo rén}sb who tries to be on good terms with everyone | CC | |
爛舌頭〔烂-头〕 laan6 sit3 tau4 {làn shé tóu}
| CC | |
爛攤子〔烂摊-〕 laan6 taan1 zi2 {làn tān zi}
| CC | |
爛污貨〔烂-货〕 laan6 wu1 fo3 {làn wū huò}
| CC | |
冷不丁 laang5 bat1 ding1 {lěng bu dīng}
| CC | |
冷不防 laang5 bat1 fong4 {lěng bu fáng}
| CC | |
冷暴力 laang5 bou6 lik6 {lěng bào lì}
| CC | |
冷清清 laang5 cing1 cing1 {lěng qīng qīng}
| CC | |
冷藏車〔--车〕 laang5 cong4 ce1 {lěng cáng chē}refrigerated truck or wagon | CC | |
冷藏箱 laang5 cong4 soeng1 {lěng cáng xiāng}
| CC | |
冷凍庫〔-冻库〕 laang5 dung3 fu3 {lěng dòng kù}freezer compartment | CC | |
冷氣機〔-气机〕 laang5 hei3 gei1 {lěng qì jī}air conditioner | CC | |
冷氣衫〔-气-〕 laang5 hei3 saam1 {lěng qì shān}warm clothes such as padded jacket to be worn in air conditioning (esp. in Hong Kong) | CC | |
冷熱病〔-热-〕 laang5 jit6 beng6 {lěng rè bìng}malaria | CC | |
冷卻水〔-却-〕 laang5 koek3 seoi2 {lěng què shuǐ}cooling water (in a reactor) | CC | |
冷卻塔〔-却-〕 laang5 koek3 taap3 {lěng què tǎ}cooling tower | CC | |
冷卻劑〔-却剂〕 laang5 koek3 zai1 {lěng què jì}coolant | CC | |
冷暖房 laang5 nyun5 fong4 {lěng nuǎn fáng}
| CC | |
冷森森 laang5 sam1 sam1 {lěng sēn sēn}
| CC | |
冷颼颼〔-飕飕〕 laang5 sau1 sau1 {lěng sōu sōu}
| CC | |
冷水江 laang5 seoi2 gong1 {Lěng shuǐ jiāng}Lengshuijiang county level city in Loudi 婁底, Hunan | CC | |
冷水灘〔--滩〕 laang5 seoi2 taan1 {Lěng shuǐ tān}Lengshuitan district of Yongzhou city 永州市, Hunan | CC | |
冷絲絲〔-丝丝〕 laang5 si1 si1 {lěng sī sī}a bit chilly | CC | |
冷笑話〔--话〕 laang5 siu3 waa2 {lěng xiào huà}joke intended to be so corny it makes one groan | CC | |
冷靜期〔-静-〕 laang5 zing6 kei4 {lěng jìng qī}cooling-off period (divorces, purchases, surgeries) | CC | |
臘八節〔腊-节〕 laap6 baat3 zit3 {là bā jié}Laba rice porridge festival, on the 8th day of the 12th lunar month | CC | |
臘八粥〔腊--〕 laap6 baat3 zuk1 {là bā zhōu}Laba congee, ceremonial rice porridge dish eaten on the 8th day of the 12th month in the Chinese calendar | CC | |
立刀旁 laap6 dou1 pong4 {lì dāo páng} | CC | |
立法院 laap6 faat3 jyun2 {Lì fǎ yuàn}Legislative Yuan, the legislative branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan | CC | |
立法會〔--会〕 laap6 faat3 wui2 {lì fǎ huì}
| CC | |
立方根 laap6 fong1 gan1 {lì fāng gēn}cubic root (math) | CC | |
立方米 laap6 fong1 mai5 {lì fāng mǐ}cubic meter (unit of volume) | CC | |
立方體〔--体〕 laap6 fong1 tai2 {lì fāng tǐ}
| CC | |
立交橋〔--桥〕 laap6 gaau1 kiu4 {lì jiāo qiáo}
| CC | |
立可白 laap6 ho2 baak6 {lì kě bái}correction fluid (loanword from "Liquid Paper") (Tw) | CC | |
立面圖〔--图〕 laap6 min2 tou4 {lì miàn tú}
| CC | |
立山區〔--区〕 laap6 saan1 keoi1 {Lì shān qū}Lishan district of Anshan city 鞍山市, Liaoning | CC | |
垃圾車〔--车〕 laap6 saap3 ce1 {lā jī chē}garbage truck (or other vehicle) | CC | |
垃圾堆 laap6 saap3 deoi1 {lā jī duī}garbage heap | CC | |
垃圾股 laap6 saap3 gu2 {lā jī gǔ}
| CC | |
垃圾工 laap6 saap3 gung1 {lā jī gōng}garbage collector | CC | |
垃圾箱 laap6 saap3 soeng1 {lā jī xiāng}
| CC | |
垃圾桶 laap6 saap3 tung2 {lā jī tǒng}
| CC | |
垃圾筒 laap6 saap3 tung2 {lā jī tǒng}trashcan | CC | |
立體角〔-体-〕 laap6 tai2 gok3 {lì tǐ jiǎo}solid angle | CC | |
立體派〔-体-〕 laap6 tai2 paai3 {Lì tǐ pài}Cubism | CC | |
立體聲〔-体声〕 laap6 tai2 sing1 {lì tǐ shēng}stereo sound | CC | |
立體圖〔-体图〕 laap6 tai2 tou4 {lì tǐ tú}
| CC | |
立陶宛 laap6 tou4 jyun2 {Lì táo wǎn}
| CC | |
蠟像館〔蜡-馆〕 laap6 zoeng6 gun2 {là xiàng guǎn}
| CC | |
立足點〔--点〕 laap6 zuk1 dim2 {lì zú diǎn}foothold | CC | |
辣哈布 laat6 haa1 bou3 {Lā hā bù}Rahab (name) | CC | |
辣妹子 laat6 mui1 zi2 {là mèi zi}sassy young woman or pretty girl (esp. one from China's spice belt: Guizhou, Hunan, Jiangxi, Sichuan and Yunnan) | CC | |
辣胡椒 laat6 wu4 ziu1 {là hú jiāo}hot pepper | CC | |
辣椒仔 laat6 ziu1 zai2 {Là jiāo zǎi}Tabasco (brand) | CC | |
辣椒醬〔--酱〕 laat6 ziu1 zoeng3 {là jiāo jiàng}
| CC | |
辣醬油〔-酱-〕 laat6 zoeng3 jau4 {là jiàng yóu}Worcestershire sauce | CC | |
撈稻草〔捞--〕 laau4 dou6 cou2 {lāo dào cǎo}
| CC | |
撈一把〔捞--〕 laau4 jat1 baa2 {lāo yī bǎ}
| CC | |
黎巴嫩 lai4 baa1 nyun6 {Lí bā nèn}Lebanon | CC | |
黎川縣〔--县〕 lai4 cyun1 jyun6 {Lí chuān xiàn}Lichuan county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
黎曼面 lai4 maan6 min2 {Lí màn miàn}Riemann surface (math.) | CC | |
黎平縣〔--县〕 lai4 ping4 jyun6 {Lí píng xiàn}Liping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
黎城縣〔--县〕 lai4 sing4 jyun6 {Lí chéng xiàn}Licheng county in Changzhi 長治, Shanxi | CC | |
禮拜一〔礼--〕 lai5 baai3 jat1 {Lǐ bài yī}Monday | CC | |
禮拜日〔礼--〕 lai5 baai3 jat6 {Lǐ bài rì}Sunday | CC | |
禮拜二〔礼--〕 lai5 baai3 ji6 {Lǐ bài èr}Tuesday | CC | |
禮拜六〔礼--〕 lai5 baai3 luk6 {Lǐ bài liù}Saturday | CC | |
禮拜五〔礼--〕 lai5 baai3 ng5 {Lǐ bài wǔ}Friday | CC | |
禮拜三〔礼--〕 lai5 baai3 saam1 {Lǐ bài sān}Wednesday | CC | |
禮拜四〔礼--〕 lai5 baai3 sei3 {Lǐ bài sì}Thursday | CC | |
禮拜天〔礼--〕 lai5 baai3 tin1 {Lǐ bài tiān}Sunday | CC | |
禮拜堂〔礼--〕 lai5 baai3 tong4 {lǐ bài táng}
| CC | |
禮泉縣〔礼-县〕 lai5 cyun4 jyun6 {Lǐ quán Xiàn}Liquan County in Xianyang 咸陽, Shaanxi | CC | |
醴泉縣〔--县〕 lai5 cyun4 jyun6 {Lǐ quán xiàn} | CC | |
醴陵市 lai5 ling4 si5 {Lǐ líng shì}Liling prefecture level city in Zhuzhou 株洲, Hunan | CC | |
禮炮號〔礼-号〕 lai5 paau3 hou6 {Lǐ pào Hào}Salyut (salute), Russian spacecraft series | CC | |
荔波縣〔--县〕 lai6 bo1 jyun6 {Lì bō xiàn}Libo county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
麗佳娜〔丽--〕 lai6 gaai1 naa4 {Lí jiā nà}Regina (name) | CC | |
麗江市〔丽--〕 lai6 gong1 si5 {Lì jiāng shì}Lijiang prefecture level city in northwest Yunnan | CC | |
例外字 lai6 ngoi6 zi6 {lì wài zì}exception(s) | CC | |
荔浦縣〔--县〕 lai6 pou2 jyun6 {Lì pǔ xiàn}Lipu county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
麗水市〔丽--〕 lai6 seoi2 si5 {Lí shuǐ shì}
| CC | |
荔城區〔--区〕 lai6 sing4 keoi1 {Lì chéng qū}Licheng district of Putian city 莆田市, Fujian | CC | |
荔灣區〔-湾区〕 lai6 waan1 keoi1 {Lì wān qū}Liwan district of Guangzhou city 廣州市, Guangdong | CC | |
荔枝核 lai6 zi1 wat6 {lì zhī hé}seeds of litchi or lychee (in TCM) | CC | |
勵志哥〔励--〕 lai6 zi3 go1 {lì zhì gē}ugly guy with a pretty girlfriend (slang) | CC | |
勒脖子 lak6 but6 zi2 {lēi bó zi}
| CC | |
肋間肌〔-间-〕 lak6 gaan1 gei1 {lèi jiàn jī}intercostal muscle (between ribs) | CC | |
勒勒車〔--车〕 lak6 lak6 ce1 {lēi lēi chē}wagon (yoked to beast of burden) | CC | |
勒索罪 lak6 sok3 zeoi6 {lè suǒ zuì}blackmail | CC | |
勒威耶 lak6 wai1 je4 {Lè wēi yē}Urbain Le Verrier (1811-1877), French mathematician and astronomer who predicted the position of Neptune | CC | |
勒維夫〔-维-〕 lak6 wai4 fu1 {Lè wéi fu}Lviv (Lvov), town in western Ukraine | CC | |
淋巴結〔--结〕 lam4 baa1 git3 {lín bā jié}
| CC | |
淋巴管 lam4 baa1 gun2 {lín bā guǎn}lymphatic channel | CC | |
淋巴液 lam4 baa1 jik6 {lín bā yè}
| CC | |
淋巴瘤 lam4 baa1 lau4 {lín bā liú}lymphoma | CC | |
淋巴癌 lam4 baa1 ngaam4 {lín bā ái}lymphoma | CC | |
淋巴腺 lam4 baa1 sin3 {lín bā xiàn}
| CC | |
林八哥 lam4 baat3 go1 {lín bā gē}(Chinese bird species) great myna (Acridotheres grandis) | CC | |
林邊鄉〔-边乡〕 lam4 bin1 hoeng1 {Lín biān xiāng}Linpien township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
林青霞 lam4 cing1 haa4 {Lín Qīng xiá}Brigitte Lin (1954-), Taiwanese actress | CC | |
臨清市〔临--〕 lam4 cing1 si5 {Lín qīng shì}Linqing county level city in Liaocheng 聊城, Shandong | CC | |
臨場感〔临场-〕 lam4 coeng4 gam2 {lín chǎng gǎn}the feeling of actually being there | CC | |
臨翔區〔临-区〕 lam4 coeng4 keoi1 {Lín xiáng qū}Linxiang district of Lincang city 臨滄市, Yunnan | CC | |
臨滄市〔临沧-〕 lam4 cong1 si5 {Lín cāng shì}Lincang prefecture level city in Yunnan | CC | |
臨川區〔临-区〕 lam4 cyun1 keoi1 {Lín chuān qū}Linchuan district of Fuzhou city 撫州市, Jiangxi | CC | |
臨泉縣〔临-县〕 lam4 cyun4 jyun6 {Lín quán xiàn}Linquan County in Fuyang 阜陽, Anhui | CC | |
林甸縣〔--县〕 lam4 din6 jyun6 {Lín diàn xiàn}Lindian county in Daqing 大慶, Heilongjiang | CC | |
林鵰鴞〔-雕鸮〕 lam4 diu1 hiu1 {lín diāo xiāo}(Chinese bird species) spot-bellied eagle-owl (Bubo nipalensis) | CC | |
林黛玉 lam4 doi6 juk6 {Lín Dài yù}Lin Daiyu, female character in The Dream of Red Mansions, cousin and thwarted lover of Jia Baoyu 賈寶玉 | CC | |
臨汾市〔临--〕 lam4 fan4 si5 {Lín fén shì}Linfen prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
林恢復〔--复〕 lam4 fui1 fuk6 {lín huī fù}forest restoration | CC | |
林豐正〔-丰-〕 lam4 fung1 zing3 {lín fēng zhèng}Lin Feng-cheng (Taiwan Minister of the Interior) | CC | |
林家翹〔--翘〕 lam4 gaa1 kiu4 {Lín Jiā qiáo}Lin Chia-Chiao (1916-2013), Chinese-American physicist, astronomer and applied mathematician | CC | |
臨街房〔临--〕 lam4 gaai1 fong4 {lín jiē fáng}
| CC | |
臨界點〔临-点〕 lam4 gaai3 dim2 {lín jiè diǎn}
| CC | |
臨江市〔临--〕 lam4 gong1 si5 {Lín jiāng shì}Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin | CC | |
臨高縣〔临-县〕 lam4 gou1 jyun6 {Lín gāo xiàn}Lin'gao County, Hainan | CC | |
臨桂縣〔临-县〕 lam4 gwai3 jyun6 {Lín guì xiàn}Lingui county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
臨夏縣〔临-县〕 lam4 haa6 jyun6 {Lín xià xiàn}Linxia county city in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州, Gansu | CC | |
臨夏市〔临--〕 lam4 haa6 si5 {Lín xià shì}Linxia county level city in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州, Gansu | CC | |
臨夏州〔临--〕 lam4 haa6 zau1 {Lín xià zhōu}
| CC | |
林肯郡 lam4 hang2 gwan6 {Lín kěn jùn}Lincolnshire (English county) | CC | |
林口鄉〔--乡〕 lam4 hau2 hoeng1 {Lín kǒu xiāng}Linkou township in New Taipei City 新北市, Taiwan | CC | |
林口縣〔--县〕 lam4 hau2 jyun6 {Lín kǒu xiàn}Linkou county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang | CC | |
臨河區〔临-区〕 lam4 ho4 keoi1 {Lín hé qū}Linhe district of Bayan Nur city 巴彥淖爾市, Inner Mongolia | CC | |
臨海縣〔临-县〕 lam4 hoi2 jyun6 {Lín hǎi xiàn}Linhai county in east Zhejiang | CC | |
臨海市〔临--〕 lam4 hoi2 si5 {Lín hǎi shì}Linhai county level city in Taizhou 台州, Zhejiang | CC | |
林蔭道〔-荫-〕 lam4 jam3 dou6 {lín yìn dào}
| CC | |
臨邑縣〔临-县〕 lam4 jap1 jyun6 {Lín yì xiàn}Linyi county in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
林夜鷹〔--鹰〕 lam4 je6 jing1 {lín yè yīng}(Chinese bird species) savanna nightjar (Caprimulgus affinis) | CC | |
臨猗縣〔临-县〕 lam4 ji1 jyun6 {Lín yī xiàn}Linyi county in Yuncheng 運城, Shanxi | CC | |
臨沂市〔临--〕 lam4 ji4 si5 {Lín yí shì}Linyi prefecture level city in Shandong | CC | |
林憶蓮〔-忆莲〕 lam4 jik1 lin4 {Lín Yì lián}Sandy Lam (1966-), Hong Kong pop singer | CC | |
淋溶層〔--层〕 lam4 jung4 cang4 {lín róng céng}alluvium (soil deposited by rivers) | CC | |
淋溶土 lam4 jung4 tou2 {Lìn róng tǔ}Argosols (Chinese Soil Taxonomy) | CC | |
林園鄉〔-园乡〕 lam4 jyun4 hoeng1 {Lín yuán xiāng}Linyuan township in Kaohsiung county 高雄縣, southwest Taiwan | CC | |
臨月兒〔临-儿〕 lam4 jyut6 ji4 {lín yuè r}the month childbirth is due | CC | |
淋球菌 lam4 kau4 kwan2 {lìn qiú jūn}
| CC | |
臨朐縣〔临-县〕 lam4 keoi4 jyun6 {Lín qú Xiàn}Linqu County in Weifang 濰坊, Shandong | CC | |
臨澧縣〔临-县〕 lam4 lai5 jyun6 {Lín lǐ xiàn}Linli county in Changde 常德, Hunan | CC | |
林柳鶯〔--莺〕 lam4 lau5 ang1 {lín liǔ yīng}(Chinese bird species) wood warbler (Phylloscopus sibilatrix) | CC | |
林嶺雀〔-岭-〕 lam4 ling5 zoek3 {lín lǐng què}(Chinese bird species) plain mountain finch (Leucosticte nemoricola) | CC | |
林來瘋〔-来疯〕 lam4 loi4 fung1 {Lín lái fēng}
| CC | |
臨武縣〔临-县〕 lam4 mou5 jyun6 {Lín wǔ xiàn}Linwu county in Chenzhou 郴州, Hunan | CC | |
林內鄉〔-内乡〕 lam4 noi6 hoeng1 {Lín nèi xiāng}Linnei township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
臨安縣〔临-县〕 lam4 on1 jyun6 {Lín ān xiàn}Lin'an county in Zhejiang, west of Hangzhou | CC | |
臨安市〔临--〕 lam4 on1 si5 {Lín ān shì}Lin'an county level city in Hangzhou 杭州, Zhejiang | CC | |
林沙錐〔--锥〕 lam4 saa1 zeoi1 {lín shā zhuī}(Chinese bird species) wood snipe (Gallinago nemoricola) | CC | |
林西縣〔--县〕 lam4 sai1 jyun6 {Lín xī xiàn}Lingxi county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia | CC | |
臨西縣〔临-县〕 lam4 sai1 jyun6 {Lín xī xiàn}Lingxi county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
林心如 lam4 sam1 jyu4 {Lín Xīn rú}Ruby Lin (1976-), Taiwanese actress and pop singer | CC | |
臨沭縣〔临-县〕 lam4 seot6 jyun6 {Lín shù xiàn}Linshu county in Linyi 臨沂, Shandong | CC | |
臨時工〔临时-〕 lam4 si4 gung1 {lín shí gōng}
| CC | |
臨城縣〔临-县〕 lam4 sing4 jyun6 {Lín chéng xiàn}Lincheng county in Xingtai 邢台, Hebei | CC | |
臨湘市〔临--〕 lam4 soeng1 si5 {Lín xiāng shì}Linxiang county-level city in Yueyang 岳陽, Hunan | CC | |
林書豪〔-书-〕 lam4 syu1 hou4 {Lín Shū háo}Jeremy Lin (1988-), Taiwanese-American professional basketball player (NBA) | CC | |
林雪平 lam4 syut3 ping4 {Lín xuě píng}Linköping, city in southeast Sweden | CC | |
臨潭縣〔临-县〕 lam4 taam4 jyun6 {Lín tán xiàn}Lintan county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州, Gansu | CC | |
臨洮縣〔临-县〕 lam4 tou4 jyun6 {Lín táo xiàn}Lintao county in Dingxi 定西, Gansu | CC | |
臨潼區〔临-区〕 lam4 tung4 keoi1 {Lín tóng Qū}Lintong District of Xi’an 西安市, Shaanxi | CC | |
臨屯郡〔临--〕 lam4 tyun4 gwan6 {Lín tún jùn}Lintun commandery (108 BC-c. 300 AD), one of four Han dynasty commanderies in north Korea | CC | |
林懷民〔-怀-〕 lam4 waai4 man4 {Lín Huái mín}Lin Hwai-Min (1947-), Taiwanese choreographer and dancer | CC | |
臨渭區〔临-区〕 lam4 wai6 keoi1 {Lín wèi Qū}Linwei District of Weinan City 渭南市, Shaanxi | CC | |
臨潁縣〔临颍县〕 lam4 wing6 jyun6 {Lín yǐng xiàn}Lingying county in Luohe 漯河, Henan | CC | |
臨澤縣〔临泽县〕 lam4 zaak6 jyun6 {Lín zé xiàn}Linze county in Zhangye 張掖, Gansu | CC | |
林則徐〔-则-〕 lam4 zak1 ceoi4 {Lín Zé xú}Lin Zexu or Lin Tse-hsu "Commissioner Lin" (1785-1850), Qing official whose anti-opium activities led to first Opium war with Britain 1840-1842 | CC | |
林周縣〔--县〕 lam4 zau1 jyun6 {Lín zhōu xiàn}Lhünzhub county, Tibetan: Lhun grub rdzong in Lhasa 拉薩, Tibet | CC | |
林州市 lam4 zau1 si5 {Lín zhōu shì}Linzhou county level city in Anyang 安陽, Henan | CC | |
林芝縣〔--县〕 lam4 zi1 jyun6 {Lín zhī xiàn}Nyingchi county, Tibetan: Nying khri rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區, Tibet | CC | |
臨淄區〔临-区〕 lam4 zi1 keoi1 {Lín zī qū}Linzi district of Zibo city 淄博市, Shandong | CC | |
林志玲 lam4 zi3 ling4 {Lín Zhì líng}Lin Chi-ling (1974-), Taiwanese model and actress | CC | |
臨漳縣〔临-县〕 lam4 zoeng1 jyun6 {Lín zhāng xiàn}Linzhang county in Handan 邯鄲, Hebei | CC | |
粒細胞〔-细-〕 lap1 sai3 baau1 {lì xì bāo}granulocyte | CC | |
粒子束 lap1 zi2 cuk1 {lì zǐ shù}beam of elementary particles | CC | |
粒子流 lap1 zi2 lau4 {lì zǐ liú}
| CC | |
甩包袱 lat1 baau1 fuk6 {shuǎi bāo fu}
| CC | |
甩臉子〔-脸-〕 lat1 lim5 zi2 {shuǎi liǎn zi}
| CC | |
甩袖子 lat1 zau6 zi2 {shuǎi xiù zi}to swing one's sleeve (in anger) | CC | |
留壩縣〔-坝县〕 lau4 baa3 jyun6 {Liú bà Xiàn}Liuba County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
劉伯溫〔刘-温〕 lau4 baak3 wan1 {Liú Bó wēn} | CC | |
劉賓雁〔刘宾-〕 lau4 ban1 ngaan6 {Liú Bīn yàn}Liu Binyan (1925-2005), journalist and novelist, condemned by Mao as rightist faction in 1957, subsequently dissident writer | CC | |
流鼻血 lau4 bei6 hyut3 {liú bí xiě}
| CC | |
流鼻涕 lau4 bei6 tai3 {liú bí tì}to run at the nose | CC | |
流變學〔-变学〕 lau4 bin3 hok6 {liú biàn xué}rheology | CC | |
溜冰場〔--场〕 lau4 bing1 coeng4 {liū bīng chǎng}
| CC | |
溜冰鞋 lau4 bing1 haai4 {liū bīng xié}
| CC | |
劉慈欣〔刘--〕 lau4 ci4 jan1 {Liú Cí xīn}Liu Cixin (1963-), Chinese science fiction writer | CC | |
劉青雲〔刘-云〕 lau4 cing1 wan4 {Liú Qīng yún}Lau Ching-Wan (1964-), Hong Kong actor | CC | |
流程表 lau4 cing4 biu2 {liú chéng biǎo}flow chart | CC | |
硫氰酸 lau4 cing4 syun1 {liú qíng suān}thiocyanic acid | CC | |
流程圖〔--图〕 lau4 cing4 tou4 {liú chéng tú}flow chart | CC | |
劉松齡〔刘-龄〕 lau4 cung4 ling4 {Liú Sōng líng}Ferdinand Augustin Hallerstein (1703-1774), Slovenian Jesuit missionary, astronomer and mathematician, spent 35 years at Emperor Qianlong's court | CC | |
流竄犯〔-窜-〕 lau4 cyun3 faan2 {liú cuàn fàn}criminal that commits crimes here and there and escapes thereafter | CC | |
榴彈炮〔-弹-〕 lau4 daan6 paau3 {liú dàn pào}howitzer | CC | |
婁底市〔娄--〕 lau4 dai2 si5 {Lóu dǐ shì}Loudi prefecture level city in Hunan | CC | |
劉德華〔刘-华〕 lau4 dak1 waa4 {Liú Dé huá}Andy Lau (1961-), Hong Kong Cantopop singer and actor | CC | |
流動性〔-动-〕 lau4 dung6 sing3 {liú dòng xìng}
| CC | |
硫化氫〔--氢〕 lau4 faa3 hing1 {liú huà qīng}
| CC | |
婁煩縣〔娄烦县〕 lau4 faan4 jyun6 {Lóu fán xiàn}Loufan county in Taiyuan 太原, Shanxi | CC | |
劉家村〔刘--〕 lau4 gaa1 cyun1 {Liú jiā cūn}Liujia village in Zhangdian district 张店区 of Zhibo city 淄博市, Shandong | CC | |
劉家輝〔刘-辉〕 lau4 gaa1 fai1 {Liú Jiā huī}Gordon Liu (1955-), Hong Kong action actor | CC | |
劉家夼〔刘--〕 lau4 gaa1 kong3 {Liú jiā kuǎng}Liujiakuang township in Muping district 牟平區, Yantai, Shandong | CC | |
劉金寶〔刘-宝〕 lau4 gam1 bou2 {Liú Jīn bǎo}Liu Jinbao | CC | |
劉劍峰〔刘剑-〕 lau4 gim3 fung1 {Liú Jiàn fēng}Liu Jianfeng (1936-), second governor of Hainan | CC | |
樓閣塔〔楼阁-〕 lau4 gok3 taap3 {lóu gé tǎ}multi-storied pagoda | CC | |
螻蛄科〔蝼--〕 lau4 gu1 fo1 {lóu gū kē}
| CC | |
劉公島〔刘-岛〕 lau4 gung1 dou2 {Liú gōng Dǎo}Liugong island in the Yellow sea | CC | |
劉貴今〔刘贵-〕 lau4 gwai3 gam1 {Liú Guì jīn}Liu Guijin (1945-), PRC diplomat, special representative to Africa from 2007, Chinese specialist on Sudan and the Darfur issue | CC | |
劉光第〔刘--〕 lau4 gwong1 dai6 {Liú Guāng dì}Liu Guangdi (1859-1898), one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898 | CC | |
劉涓子〔刘--〕 lau4 gyun1 zi2 {Liú Juān zǐ}Liu Juanzi, legendary alchemist and creator of magic potions | CC | |
流行病 lau4 hang4 beng6 {liú xíng bìng}epidemic disease | CC | |
流行語〔--语〕 lau4 hang4 jyu5 {liú xíng yǔ}
| CC | |
流行性 lau4 hang4 sing3 {liú xíng xìng}epidemic | CC | |
流行株 lau4 hang4 zyu1 {liú xíng zhū}epidemic strain | CC | |
劉厚總〔刘-总〕 lau4 hau5 zung2 {Liú Hòu zǒng}Liu Houzong (1904-1949), originally Hunan guerilla leader, rewarded by Chiang Kaishek for killing Xiang Ying 項英 during the 1941 New Fourth Army incident 皖南事变 | CC | |
留後路〔-后-〕 lau4 hau6 lou6 {liú hòu lù}to leave oneself a way out | CC | |
劉曉波〔刘晓-〕 lau4 hiu2 bo1 {Liú Xiǎo bō}Liu Xiaobo (1955-), Beijing writer and human rights activist, organizer of petition Charter 2008 零八憲章, Nobel Peace Prize laureate in 2010 | CC | |
留學生〔-学-〕 lau4 hok6 saang1 {liú xué shēng} | CC | |
留一手 lau4 jat1 sau2 {liú yī shǒu}
| CC | |
劉義慶〔刘义庆〕 lau4 ji6 hing3 {Liú Yì qìng}Liu Yiqing (403-444), writer of South Song Dynasty, compiler and editor of A New Account of the Tales of the World 世說新語 | CC | |
留言簿 lau4 jin4 bou2 {liú yán bù}
| CC | |
留言本 lau4 jin4 bun2 {liú yán běn}guestbook | CC | |
瀏陽市〔浏阳-〕 lau4 joeng4 si5 {Liú yáng shì}Liuyang county level city in Changsha 長沙, Hunan | CC | |
留餘地〔-余-〕 lau4 jyu4 dei6 {liú yú dì}
| CC | |
劉禹錫〔刘-锡〕 lau4 jyu5 sek3 {Liú Yǔ xī}Liu Yuxi (772-842), Tang poet | CC | |
琉球國〔--国〕 lau4 kau4 gwok3 {Liú qiú guó}Ryūkyū kingdom 1429-1879 (on modern Okinawa) | CC | |
琉球鄉〔--乡〕 lau4 kau4 hoeng1 {Liú qiú xiāng}Liuchiu township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
琉球海 lau4 kau4 hoi2 {Liú qiú Hǎi}
| CC | |
瀏覽器〔浏览-〕 lau4 laam5 hei3 {liú lǎn qì}browser (software) | CC | |
瀏覽量〔浏览-〕 lau4 laam5 loeng6 {liú lǎn liàng}
| CC | |
留蘭香〔-兰-〕 lau4 laan4 hoeng1 {liú lán xiāng}
| CC | |
琉璃廟〔--庙〕 lau4 lei1 miu2 {Liú lí miào}Liulimiao town in Beijing municipality | CC | |
琉璃瓦 lau4 lei1 ngaa5 {liú lí wǎ}glazed roof tile | CC | |
琉璃塔 lau4 lei1 taap3 {liú lí tǎ}
| CC | |
琉璃苣 lau4 lei4 geoi6 {liú lí jù}borage (Borago officinalis) | CC | |
流理台 lau4 lei5 toi4 {liú lǐ tái}
| CC | |
榴槤果〔-梿-〕 lau4 lin4 gwo2 {liú lián guǒ}
| CC | |
榴蓮果〔-莲-〕 lau4 lin4 gwo2 {liú lián guǒ}
| CC | |
榴蓮族〔-莲-〕 lau4 lin4 zuk6 {liú lián zú}worker who is capable but unpleasant to deal with | CC | |
流量計〔--计〕 lau4 loeng6 gai3 {liú liàng jì}flowmeter | CC | |
流浪狗 lau4 long6 gau2 {liú làng gǒu}stray dog | CC | |
流浪漢〔--汉〕 lau4 long6 hon3 {liú làng hàn}
| CC | |
流浪兒〔--儿〕 lau4 long6 ji4 {liú làng ér}
| CC | |
流浪者 lau4 long6 ze2 {liú làng zhě}
| CC | |
流露出 lau4 lou6 ceot1 {liú lù chū}
| CC | |
流紋岩〔-纹-〕 lau4 man4 ngaam4 {liú wén yán}rhyolite (extrusive igneous rock, chemically equivalent to granite) | CC | |
流氓罪 lau4 man4 zeoi6 {liú máng zuì}the crime of hooliganism | CC | |
留尾巴 lau4 mei5 baa1 {liú wěi ba}
| CC | |
留尼汪 lau4 nei4 wong1 {Liú ní wāng}Réunion (Island in Indian Ocean, a French overseas department) | CC | |
鎦銀器〔镏银-〕 lau4 ngan4 hei3 {liú yín qì}
| CC | |
硫胺素 lau4 on1 sou3 {liú àn sù}
| CC | |
劉心武〔刘--〕 lau4 sam1 mou5 {Liú Xīn wǔ}Liu Xinwu (1942-), novelist | CC | |
流水席 lau4 seoi2 zik6 {liú shuǐ xí}banquet where guests arrive at various times and are served with food as they arrive | CC | |
流水賬〔--账〕 lau4 seoi2 zoeng3 {liú shuǐ zhàng}
| CC | |
劉師培〔刘师-〕 lau4 si1 pui4 {Liú Shī péi}Liu Shipei (1884-1919), Chinese anarchist and revolutionary activist | CC | |
榴霰彈〔--弹〕 lau4 sin3 daan2 {liú xiàn dàn}
| CC | |
流線型〔-线-〕 lau4 sin3 jing4 {liú xiàn xíng}streamline | CC | |
留聲機〔-声机〕 lau4 sing1 gei1 {liú shēng jī}
| CC | |
流星雨 lau4 sing1 jyu5 {liú xīng yǔ}meteor shower | CC | |
婁星區〔娄-区〕 lau4 sing1 keoi1 {Lóu xīng qū}Louxing district of Loudi city 婁底市, Hunan | CC | |
流星體〔--体〕 lau4 sing1 tai2 {liú xīng tǐ}meteoroid | CC | |
留成兒〔--儿〕 lau4 sing4 ji4 {liú chéng r}
| CC | |
劉少奇〔刘--〕 lau4 siu3 kei4 {Liú Shào qí}Liu Shaoqi (1898-1969), Chinese communist leader, a martyr of the Cultural Revolution | CC | |
流蘇鷸〔-苏鹬〕 lau4 sou1 wat6 {liú sū yù}(Chinese bird species) ruff (Philomachus pugnax) | CC | |
硫酸鋇〔--钡〕 lau4 syun1 bui3 {liú suān bèi}barium sulfate | CC | |
硫酸鉀〔--钾〕 lau4 syun1 gaap3 {liú suān jiǎ}potassium sulfate | CC | |
硫酸鹽〔--盐〕 lau4 syun1 jim4 {liú suān yán}sulfate | CC | |
硫酸鈣〔--钙〕 lau4 syun1 koi3 {liú suān gài}calcium sulfate | CC | |
硫酸鋁〔--铝〕 lau4 syun1 leoi5 {liú suān lǚ}aluminum sulfate | CC | |
硫酸鎂〔--镁〕 lau4 syun1 mei5 {liú suān měi}magnesium sulfate | CC | |
硫酸鈉〔--钠〕 lau4 syun1 naap6 {liú suān nà}sodium sulfate | CC | |
硫酸銨〔--铵〕 lau4 syun1 on1 {liú suān ǎn}ammonium sulfate | CC | |
硫酸鐵〔--铁〕 lau4 syun1 tit3 {liú suān tiě}ferrous sulfate | CC | |
硫酸銅〔--铜〕 lau4 syun1 tung4 {liú suān tóng}copper sulfate CuSO4 | CC | |
樓梯間〔楼-间〕 lau4 tai1 gaan1 {lóu tī jiān}
| CC | |
樓梯口〔楼--〕 lau4 tai1 hau2 {lóu tī kǒu}head of a flight of stairs | CC | |
樓梯臺〔楼-台〕 lau4 tai1 toi4 {lóu tī tái}
| CC | |
劉天華〔刘-华〕 lau4 tin1 waa4 {Liú Tiān huá}Liu T'ien-hua | CC | |
劉雲山〔刘云-〕 lau4 wan4 saan1 {Liú Yún shān}Liu Yunshan (1947-), PRC career politician, background in journalism in Inner Mongolia, from 2002 head of party Central Propaganda Section 中央宣传部 | CC | |
硫磺鵐〔--鹀〕 lau4 wong4 mou4 {liú huáng wú}(Chinese bird species) yellow bunting (Emberiza sulphurata) | CC | |
柳北區〔--区〕 lau5 bak1 keoi1 {Liǔ běi qū}Liubei district of Liuzhou city 柳州市, Guangxi | CC | |
柳橙汁 lau5 caang2 zap1 {liǔ chéng zhī} | CC | |
柳江縣〔--县〕 lau5 gong1 jyun6 {Liǔ jiāng xiàn}Liujiang county in Liuzhou 柳州, Guangxi | CC | |
柳公權〔--权〕 lau5 gung1 kyun4 {Liǔ Gōng quán}Liu Gongquan (778-865), Tang calligrapher | CC | |
柳河縣〔--县〕 lau5 ho4 jyun6 {Liǔ hé xiàn}Liuhe county in Tonghua 通化, Jilin | CC | |
柳營鄉〔-营乡〕 lau5 jing4 hoeng1 {Liǔ yíng xiāng}Liuying township in Tainan county 台南縣, Taiwan | CC | |
柳葉刀〔-叶-〕 lau5 jip6 dou1 {liǔ yè dāo}lancet (surgeon's knife) | CC | |
柳園鎮〔-园镇〕 lau5 jyun4 zan3 {Liǔ yuán zhèn} | CC | |
柳林縣〔--县〕 lau5 lam4 jyun6 {Liǔ lín xiàn} | CC | |
柳雷鳥〔--鸟〕 lau5 leoi4 niu5 {liǔ léi niǎo}(Chinese bird species) willow ptarmigan (Lagopus lagopus) | CC | |
柳南區〔--区〕 lau5 naam4 keoi1 {Liǔ nán qū}Liunan district of Liuzhou city 柳州市, Guangxi | CC | |
柳毅傳〔--传〕 lau5 ngai6 zyun6 {Liǔ Yì zhuàn}story of Liu Yi, Tang fantasy fiction by Li Chaowei 李朝威, popular with dramatist of subsequent dynasties | CC | |
柳城縣〔--县〕 lau5 sing4 jyun6 {Liǔ chéng xiàn}Liucheng county in Liuzhou 柳州, Guangxi | CC | |
柳條邊〔-条边〕 lau5 tiu4 bin1 {liǔ tiáo biān}Willow palisade across Liaoning, 17th century barrier | CC | |
柳州市 lau5 zau1 si5 {Liǔ zhōu shì}
| CC | |
柳子戲〔--戏〕 lau5 zi2 hei3 {liǔ zi xì}Shandong opera | CC | |
柳宗元 lau5 zung1 jyun4 {Liǔ Zōng yuán}Liu Zongyuan (773-819), Tang essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動 and neoclassical 復古 movements | CC | |
溜邊兒〔-边儿〕 lau6 bin1 ji4 {liū biān r}
| CC | |
漏斗雲〔--云〕 lau6 dau2 wan4 {lòu dǒu yún}funnel cloud | CC | |
溜肩膀 lau6 gin1 bong2 {liū jiān bǎng}
| CC | |
溜旱冰 lau6 hon5 bing1 {liū hàn bīng}roller blading (sport) | CC | |
溜溜球 lau6 lau6 kau4 {liū liū qiú}yo-yo | CC | |
離不開〔离-开〕 lei4 bat1 hoi1 {lí bu kāi}
| CC | |
離島區〔离岛区〕 lei4 dou2 keoi1 {Lí dǎo Qū}Islands District of the New Territories, Hong Kong | CC | |
離合板〔离--〕 lei4 hap6 baan2 {lí hé bǎn}clutch pedal | CC | |
離合詞〔离-词〕 lei4 hap6 ci4 {lí hé cí}separable word (in Chinese grammar) | CC | |
離合器〔离--〕 lei4 hap6 hei3 {lí hé qì}clutch (mechanics) | CC | |
離岸價〔离-价〕 lei4 ngon6 gaa3 {lí àn jià}Free On Board (FOB) (transportation) | CC | |
離散性〔离--〕 lei4 saan3 sing3 {lí sàn xìng}discreteness | CC | |
離心機〔离-机〕 lei4 sam1 gei1 {lí xīn jī}centrifuge | CC | |
離心力〔离--〕 lei4 sam1 lik6 {lí xīn lì}centrifugal force | CC | |
離石區〔离-区〕 lei4 sek6 keoi1 {Lí shí qū} | CC | |
梨樹縣〔-树县〕 lei4 syu6 jyun6 {Lí shù xiàn}Lishu county in Siping 四平, Jilin | CC | |
梨樹區〔-树区〕 lei4 syu6 keoi1 {Lí shù qū}Lishu district of Jixi city 雞西, Heilongjiang | CC | |
離子鍵〔离-键〕 lei4 zi2 gin6 {lí zǐ jiàn}ionic bond (chemistry) | CC | |
李亞鵬〔-亚鹏〕 lei5 aa3 paang4 {Lǐ Yà péng}Li Yapeng (1971-), PRC actor | CC | |
李百藥〔--药〕 lei5 baak3 joek6 {Lǐ Bǎi yào}Li Baiyao (565-648), Tang dynasty writer and historian, compiler of History of Qi of the Northern dynasties 北齊書 | CC | |
李伯元 lei5 baak3 jyun4 {Lǐ Bó yuán}Li Boyuan or Li Baojia 李寶嘉 (1867-1906), late Qing journalist, novelist and social observer, author of Observations on the current state of officialdom 官場現形記 | CC | |
李冰冰 lei5 bing1 bing1 {Lǐ Bīng bīng}Li Bingbing (1973-), PRC film actress and pop star | CC | |
李寶嘉〔-宝-〕 lei5 bou2 gaa1 {Lǐ Bǎo jiā}Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia (1867-1906), late Qing journalist, novelist and social observer, author of Observations on the current state of officialdom 官場現形記 | CC | |
理查德 lei5 caa4 dak1 {Lǐ chá dé}Richard (name) | CC | |
理查森 lei5 caa4 sam1 {Lǐ chá sēn}Richardson (name) | CC | |
李清照 lei5 cing1 ziu3 {Lǐ Qīng zhào}Li Qingzhao (1084-c. 1151), southern Song female poet | CC | |
里程碑 lei5 cing4 bei1 {lǐ chéng bēi}milestone | CC | |
里程表 lei5 cing4 biu2 {lǐ chéng biǎo}odometer | CC | |
里程計〔--计〕 lei5 cing4 gai3 {lǐ chéng jì}speedometer (of a vehicle) | CC | |
李朝威 lei5 ciu4 wai1 {Lǐ Cháo wēi}Li Chaowei (c. 766-c. 820), Tang writer of fantasy fiction 傳奇, author of 柳毅傳 | CC | |
李昌鎬〔--镐〕 lei5 coeng1 hou6 {Lǐ Chāng hào}Lee Chang-ho (1975-), South Korean Go player | CC | |
李長春〔-长-〕 lei5 coeng4 ceon1 {Lǐ Cháng chūn}Li Changchun (1944-), PRC politician | CC | |
理財學〔-财学〕 lei5 coi4 hok6 {lǐ cái xué}financial management science | CC | |
李滄區〔-沧区〕 lei5 cong1 keoi1 {Lǐ cāng qū}Licang district of Qingdao city 青島市, Shandong | CC | |
李重茂 lei5 cung4 mau6 {Lǐ Chóng mào}Li Chongmao, personal name of fifth Tang emperor Shang 唐殤帝 (c. 695-715), reigned 710 | CC | |
履帶車〔-带车〕 lei5 daai3 ce1 {lǚ dài chē}a caterpillar track vehicle | CC | |
李大釗〔--钊〕 lei5 daai6 ciu1 {Lǐ Dà zhāo}Li Dazhao (1889-1927), early Chinese Marxist and founding member of the communist party | CC | |
李德林 lei5 dak1 lam4 {Lǐ Dé lín}Li Delin (530-590), historian of Northern Wei and Sui dynasty | CC | |
李登輝〔--辉〕 lei5 dang1 fai1 {Lǐ Dēng huī}Lee Teng-hui (1923-), Taiwanese politician, President of ROC 1988-2000 | CC | |
鋰電池〔锂电-〕 lei5 din6 ci4 {lǐ diàn chí}lithium battery | CC | |
李代數〔--数〕 lei5 doi6 sou3 {Lǐ dài shù}Lie algebra (math.) | CC | |
理髮店〔-发-〕 lei5 faat3 dim3 {lǐ fà diàn}
| CC | |
理髮院〔-发-〕 lei5 faat3 jyun2 {lǐ fà yuàn}
| CC | |
理髮員〔-发员〕 lei5 faat3 jyun4 {lǐ fà yuán}barber | CC | |
理髮師〔-发师〕 lei5 faat3 si1 {lǐ fà shī}barber | CC | |
理髮廳〔-发厅〕 lei5 faat3 teng1 {lǐ fà tīng}
| CC | |
李富春 lei5 fu3 ceon1 {Lǐ Fù chūn}Li Fuchun (1900-1975), communist politician | CC | |
李嘉欣 lei5 gaa1 jan1 {Lǐ Jiā xīn}Michele Monique Reis (1970-) actress, model and former Miss Hong Kong & Miss Chinese International | CC | |
李嘉誠〔--诚〕 lei5 gaa1 sing4 {Lǐ Jiā chéng}Sir Li Ka-shing (1928-), Hong Kong businessman | CC | |
里賈納〔-贾纳〕 lei5 gaa2 naap6 {Lǐ jiǎ nà}Regina city, capital of Saskatchewan province, Canada | CC | |
理解力 lei5 gaai2 lik6 {lǐ jiě lì}
| CC | |
李格非 lei5 gaak3 fei1 {Lǐ Gé fēi}Li Gefei (active c. 1090), Northern Song writer and father of southern Song female poet Li Qingzhao 李清照 | CC | |
里肌肉 lei5 gei1 juk6 {lǐ jī ròu}loin (of pork) | CC | |
李建成 lei5 gin3 sing4 {Lǐ Jiàn chéng} | CC | |
里港鄉〔--乡〕 lei5 gong2 hoeng1 {Lǐ gǎng xiāng}Likang township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
理工科 lei5 gung1 fo1 {lǐ gōng kē}science and engineering as academic subjects | CC | |
李公樸〔--朴〕 lei5 gung1 pok3 {Lǐ Gōng pǔ}Li Gongpu (-1946), communist killed by Guomindang in Kunming in 1946 | CC | |
李季蘭〔--兰〕 lei5 gwai3 laan4 {Lǐ Jì Lán}Li Jilan or Li Ye 李冶 (713-784), Tang dynasty female poet | CC | |
李國豪〔-国-〕 lei5 gwok3 hou4 {Lǐ Guó háo}Brandon Lee (1965-1993), American actor, son of Bruce Lee | CC | |
李光耀 lei5 gwong1 jiu6 {Lǐ Guāng yào}Lee Kuan Yew (1923-2015), founding father of modern Singapore, prime minister 1959-1990 | CC | |
里克特 lei5 hak1 dak6 {Lǐ kè tè}
| CC | |
李克強〔--强〕 lei5 hak1 koeng4 {Lǐ Kè qiáng}Li Keqiang (1955-), PRC politician, prime minister from 2013 | CC | |
李後主〔-后-〕 lei5 hau6 zyu2 {Lǐ Hòu zhǔ}
| CC | |
李顯龍〔-显龙〕 lei5 hin2 lung4 {Lǐ Xiǎn lóng}Lee Hsien Loong (1952-), Singapore PAP politician, eldest son of Lee Kuan Yew 李光耀, prime minister from 2004 | CC | |
李開復〔-开复〕 lei5 hoi1 fuk6 {Lǐ Kāi fù}Lee Kai-Fu (1961-), Taiwanese computer scientist and IT executive, from 2005 Vice president of Google and president of Google China | CC | |
理學家〔-学-〕 lei5 hok6 gaa1 {lǐ xué jiā}Rationalist or follower of Rationalism or Neo-Confucianism 理學 | CC | |
李洪志 lei5 hung4 zi3 {Lǐ Hóng zhì}Li Hongzhi (1951-), founder of Falung Gong 法輪功 | CC | |
李鴻章〔-鸿-〕 lei5 hung4 zoeng1 {Lǐ Hóng zhāng}Li Hung-chang or Li Hongzhang (1823-1901), Qing dynasty general, politician and diplomat | CC | |
李爾王〔-尔-〕 lei5 ji5 wong4 {Lǐ ěr wáng}King Lear, 1605 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞 | CC | |
李延壽〔--寿〕 lei5 jin4 sau6 {Lǐ Yán shòu}Li Yanshou (fl. 650), compiler of History of the Southern 南史 and Northern Dynasties 北史 | CC | |
李彥宏〔-彦-〕 lei5 jin6 wang4 {Lǐ Yàn hóng}Robin Li (1968-), founder and CEO of Baidu 百度, a PRC Internet company | CC | |
李英儒 lei5 jing1 jyu4 {Lǐ Yīng rú}Li Yingru (1913-1989), calligrapher and writer, author of many novels about the war as seen by the communists | CC | |
李約瑟〔-约-〕 lei5 joek3 sat1 {Lǐ Yuē sè}Joseph Needham (1900-1995), British biochemist and author of Science and Civilization in China | CC | |
理容院 lei5 jung4 jyun2 {lǐ róng yuàn}
| CC | |
鯉魚旗〔鲤鱼-〕 lei5 jyu4 kei4 {lǐ yú qí}koinobori, a Japanese carp-shaped windsock flown to celebrate Children's Day | CC | |
李宇春 lei5 jyu5 ceon1 {Lǐ Yǔ chūn}Li Yuchun aka Chris Lee (1984-), Chinese pop singer | CC | |
李汝珍 lei5 jyu5 zan1 {Lǐ Rǔ zhēn}Li Ruzhen (c. 1763-c. 1830), Qing novelist and phonologist, author of fantasy novel Jinghua Yuan 鏡花緣 or Flowers in the Mirror | CC | |
李元昊 lei5 jyun4 hou6 {Lǐ Yuán hào}Li Yuanhao (1003-1048), founding king of Xixia 西夏 around modern Ningxia 寧夏 | CC | |
李遠哲〔-远-〕 lei5 jyun5 zit3 {Lǐ Yuǎn zhé}Yuan T. Lee (1936-), Taiwanese-born Chemist and Nobel Prize winner in 1986 | CC | |
里奇蒙 lei5 kei4 mung4 {Lǐ qí méng}Richmond (place name or surname) | CC | |
李劼人 lei5 kit3 jan4 {Lǐ Jié rén}Li Jieren (1891-1962), novelist | CC | |
李嵐清〔-岚-〕 lei5 laam4 cing1 {Lǐ Lán qīng}Li Lanqing (1932-), PRC politician | CC | |
李麗珊〔-丽-〕 lei5 lai6 saan1 {Lǐ Lì shān}Lee Lai-Shan (1970-), former windsurfing world champion from Hong Kong | CC | |
李林甫 lei5 lam4 fu2 {Lǐ Lín fǔ}Li Linfu (-752), Tang politician, chancellor under Tang emperor Xuanzong 玄宗 | CC | |
理論家〔-论-〕 lei5 leon6 gaa1 {lǐ lùn jiā}
| CC | |
履歷表〔-历-〕 lei5 lik6 biu2 {lǚ lì biǎo}
| CC | |
履歷片〔-历-〕 lei5 lik6 pin3 {lǚ lì piàn}curriculum vitae (CV) | CC | |
李連杰〔-连-〕 lei5 lin4 git6 {Lǐ Lián jié}Li Lianjie or Jet Li (1963-), martial arts sportsman, subsequently film star and director | CC | |
理療師〔-疗师〕 lei5 liu4 si1 {lǐ liáo shī}physiotherapist | CC | |
里朗威 lei5 long5 wai1 {Lǐ lǎng wēi}Lilongwe, capital of Malawi (Tw) | CC | |
李綠園〔-绿园〕 lei5 luk6 jyun4 {Lǐ Lǜ yuán}Li Lüyuan (1707-1790), Qing dynasty writer, author of novel Lamp in the Side Street 岐路燈 | CC | |
李隆基 lei5 lung4 gei1 {Lǐ Lōng jī}personal name of seventh Tang emperor Xuanzong 唐玄宗 (685-762), reigned 712-756 | CC | |
李敏勇 lei5 man5 jung5 {Lǐ Mǐn yǒng}Li Minyong (1947-), Taiwanese poet | CC | |
李明博 lei5 ming4 bok3 {Lǐ Míng bó}Lee Myung-bak (1941-), South Korean businessman, one-time chairman of Hyundai, President of South Korea from 2007 | CC | |
理雅各 lei5 ngaa5 gok3 {Lǐ Yǎ gè}James Legge (1815-1897), Scottish Protestant missionary in Qing China and translator of the Chinese classics into English | CC | |
里奧斯〔-奥-〕 lei5 ou3 si1 {Lǐ ào sī}Ríos (name) | CC | |
李世民 lei5 sai3 man4 {Lǐ Shì mín}Li Shimin, personal name of second Tang emperor Taizong 唐太宗 (599-649), reigned 626-649 | CC | |
理神論〔--论〕 lei5 san4 leon6 {lǐ shén lùn}deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe | CC | |
李修賢〔--贤〕 lei5 sau1 jin4 {Lǐ Xiū xián}Danny Lee Sau-Yin (1953-), Hong Kong actor and director | CC | |
李四光 lei5 sei3 gwong1 {Lǐ Sì guāng}Li Siguang (1889-1971), Mongol-born, Japanese trained geologist, prominent in early PRC oil exploration | CC | |
李瑞環〔--环〕 lei5 seoi6 waan4 {Lǐ Ruì huán}Li Ruihuan (1934-), former Chinese politician | CC | |
李舜臣 lei5 seon3 san4 {Lǐ Shùn chén}Yi Sunshin (1545-1598), Korean admiral and folk hero, famous for sea victories over the Japanese invaders | CC | |
里斯本 lei5 si1 bun2 {Lǐ sī běn}Lisbon, capital of Portugal | CC | |
李斯特 lei5 si1 dak6 {Lǐ sī tè}
| CC | |
李時珍〔-时-〕 lei5 si4 zan1 {Lǐ Shí zhēn}Li Shizhen (1518-1593), Ming botanist and pharmacologist, author of Compendium of Medical Herbs 本草綱目 | CC | |
里士滿〔--满〕 lei5 si6 mun5 {Lǐ shì mǎn}Richmond (name) | CC | |
理事會〔--会〕 lei5 si6 wui2 {lǐ shì huì}council | CC | |
理事長〔--长〕 lei5 si6 zoeng2 {lǐ shì zhǎng}director general | CC | |
李先念 lei5 sin1 nim6 {Lǐ Xiān niàn}Li Xiannian (1909-1992), PRC general and politician | CC | |
李成江 lei5 sing4 gong1 {Lǐ Chéng jiāng}Li Chengjiang (1979-), Chinese figure skater | CC | |
李成桂 lei5 sing4 gwai3 {Lǐ Chéng guì}Yi Seong-gye (1335-1408), founder and first king of Korean Yi dynasty (1392-1910) | CC | |
李誠恩〔-诚-〕 lei5 sing4 jan1 {Lǐ Chéng ēn}Euna Li, US-Korean woman journalist imprisoned as spy by North Korea in 2009 | CC | |
鯉城區〔鲤-区〕 lei5 sing4 keoi1 {Lǐ chéng qū}Licheng district of Quanzhou city 泉州市, Fujian | CC | |
李承晚 lei5 sing4 maan5 {Lǐ Chéng wǎn}Syngman Rhee (1875-1965), US trained Korean politician and dictator, president of Republic of Korea 1948-1960 | CC | |
李小龍〔--龙〕 lei5 siu2 lung4 {Lǐ Xiǎo lóng}Bruce Lee (1940-1973), Hong Kong actor and martial arts expert | CC | |
李肇星 lei5 siu6 sing1 {Lǐ Zhào xīng}Li Zhaoxing (1940-), former PRC foreign minister | CC | |
李商隱〔--隐〕 lei5 soeng1 jan2 {Lǐ Shāng yǐn}Li Shangyin (c. 813-858), Tang poet | CC | |
理想化 lei5 soeng2 faa3 {lǐ xiǎng huà}to idealize | CC | |
理想國〔--国〕 lei5 soeng2 gwok3 {lǐ xiǎng guó}
| CC | |
理想國〔--国〕 lei5 soeng2 gwok3 {Lǐ xiǎng guó}Plato's "The Republic" (c. 380 BC) | CC | |
李叔同 lei5 suk1 tung4 {Lǐ Shū tóng}Liu Shutong (1880-1942), painter, Buddhist monk and distinguished figure in New Culture Movement 新文化運動 after the Xinhai Revolution 辛亥革命 of 1911 | CC | |
李雪健 lei5 syut3 gin6 {Lǐ Xuě jiàn}Li Xuejian (1954-), Chinese actor | CC | |
李天祿〔--禄〕 lei5 tin1 luk6 {Lǐ Tiān lù}Li Tianlu (1910-1998), Taiwanese master puppeteer | CC | |
李天王 lei5 tin1 wong4 {Lǐ tiān wáng}the pagoda bearing god | CC | |
李鐵拐〔-铁-〕 lei5 tit3 gwaai2 {Lǐ Tiě guǎi}Iron-Crutch Li, one of the Eight Immortals 八仙 in Chinese mythology, walking around with an iron crutch and carrying a gourd with special medicine | CC | |
理塘縣〔--县〕 lei5 tong4 jyun6 {Lǐ táng xiàn}Litang county (Tibetan: li thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
李娃傳〔--传〕 lei5 waa1 zyun6 {Lǐ Wá Zhuàn}Tale of Courtesan Li Wa, novel by Tang writer Bai Xingjian 白行簡 along the lines of La Traviata, favorite opera plot | CC | |
李懷遠〔-怀远〕 lei5 waai4 jyun5 {Lǐ Huái yuǎn}Li Huaiyuan (-756), senior Tang dynasty official | CC | |
李維斯〔-维-〕 lei5 wai4 si1 {Lǐ wéi sī}Levi's (brand) | CC | |
李衛公〔-卫-〕 lei5 wai6 gung1 {Lǐ Wèi gōng}
| CC | |
李雲娜〔-云-〕 lei5 wan4 naa4 {Lǐ Yún nà}
| CC | |
李會昌〔-会-〕 lei5 wui6 coeng1 {Lǐ Huì chāng}Lee Hoi-chang (1935-), South Korean politician | CC | |
李澤楷〔-泽-〕 lei5 zaak6 gaai1 {Lǐ Zé kǎi}Richard Li (1966-), Hong Kong businessman and philanthropist | CC | |
理則學〔-则学〕 lei5 zak1 hok6 {lǐ zé xué}logic | CC | |
李振藩 lei5 zan3 faan4 {Lǐ Zhèn fān}Li Zhenfan (1940-1973), real name of the actor Bruce Lee 李小龍 | CC | |
李自成 lei5 zi6 sing4 {Lǐ Zì chéng}Li Zicheng (1605-1645), leader of peasant rebellion at the end of the Ming Dynasty | CC | |
李直夫 lei5 zik6 fu1 {Lǐ Zhí fū}Li Zhifu (c. 14th century), Yuan dynasty playwright in the 雜劇 style | CC | |
李政道 lei5 zing3 dou6 {Lǐ Zhèng dào}Tsung-Dao Lee (1926-), Chinese American physicist, Columbia University, 1957 Nobel laureate | CC | |
李宗仁 lei5 zung1 jan4 {Lǐ Zōng rén}Li Zongren (1891-1969), a leader of Guangxi warlord faction | CC | |
李宗盛 lei5 zung1 sing6 {Lǐ Zōng shèng}Jonathan Lee (1958-), Taiwanese record producer and songwriter | CC | |
利伯曼 lei6 baak3 maan6 {Lì bó màn}Liberman, Lieberman or Liebermann (name) | CC | |
利賓納〔-宾纳〕 lei6 ban1 naap6 {lì bīn nà}Ribena | CC | |
利比亞〔--亚〕 lei6 bei2 aa3 {Lì bǐ yà}Libya | CC | |
利川市 lei6 cyun1 si5 {Lì chuān shì}Lichuan county level city in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
利得稅〔--税〕 lei6 dak1 seoi3 {lì dé shuì}profit tax | CC | |
利口酒 lei6 hau2 zau2 {lì kǒu jiǔ}liquor (loanword) | CC | |
利潤率〔-润-〕 lei6 jeon6 leot2 {lì rùn lǜ}profit margin | CC | |
利慾心〔-欲-〕 lei6 juk6 sam1 {lì yù xīn}cupidity | CC | |
利樂包〔-乐-〕 lei6 lok6 baau1 {lì lè bāo}
| CC | |
利隆圭 lei6 lung4 gwai1 {Lì lóng guī}Lilongwe, capital of Malawi | CC | |
利馬竇〔-马窦〕 lei6 maa5 dau6 {Lì Mǎ dòu}
| CC | |
利瑪竇〔-玛窦〕 lei6 maa5 dau6 {Lì Mǎ dòu}Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China | CC | |
利物浦 lei6 mat6 pou2 {Lì wù pǔ}Liverpool (England) | CC | |
利未記〔--记〕 lei6 mei6 gei3 {Lì wèi jì}
| CC | |
利眠寧〔--宁〕 lei6 min4 ning4 {lì mián níng}
| CC | |
利雅得 lei6 ngaa5 dak1 {Lì yǎ dé}Riyadh, capital of Saudi Arabia | CC | |
利雅德 lei6 ngaa5 dak1 {Lì yǎ dé}Riyadh, capital of Saudi Arabia (Tw) | CC | |
利尿劑〔--剂〕 lei6 niu6 zai1 {lì niào jì}diuretic | CC | |
利辛縣〔--县〕 lei6 san1 jyun6 {Lì xīn xiàn}Lixin county in Bozhou 亳州, Anhui | CC | |
蒞事者〔莅--〕 lei6 si6 ze2 {lì shì zhě}
| CC | |
利息率 lei6 sik1 leot2 {lì xi lǜ}interest rate | CC | |
利他林 lei6 taa1 lam4 {Lì tā lín}
| CC | |
利他靈〔--灵〕 lei6 taa1 ling4 {Lì tā líng}
| CC | |
利他能 lei6 taa1 nang4 {Lì tā néng}
| CC | |
利通區〔--区〕 lei6 tung1 keoi1 {Lì tōng qū}Litong district of Wuzhong city 吳忠市, Ningxia | CC | |
利津縣〔--县〕 lei6 zeon1 jyun6 {Lì jīn xiàn}Lijin county in Dongying 東營, Shandong | CC | |
雷亞爾〔-亚尔〕 leoi4 aa3 ji5 {léi yà ěr}real (Brazilian currency) (loanword) | CC | |
雷波縣〔--县〕 leoi4 bo1 jyun6 {Léi bō xiàn}Leibo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州, south Sichuan | CC | |
雷電計〔-电计〕 leoi4 din6 gai3 {léi diàn jì}
| CC | |
雷峰塔 leoi4 fung1 taap3 {Léi fēng Tǎ}Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake) | CC | |
雷克斯 leoi4 hak1 si1 {Léi kè sī}Rex (name) | CC | |
雷日納〔--纳〕 leoi4 jat6 naap6 {Léi rì nà}
| CC | |
驢駒子〔驴驹-〕 leoi4 keoi1 zi2 {lǘ jū zi}donkey foal | CC | |
雷朗族 leoi4 long5 zuk6 {Léi lǎng zú}Luilang, one of the indigenous peoples of Taiwan | CC | |
雷蒙德 leoi4 mung4 dak1 {Léi méng dé}Raymond (name) | CC | |
雷諾阿〔-诺-〕 leoi4 nok6 aa3 {Léi nuò ā}
| CC | |
雷諾數〔-诺数〕 leoi4 nok6 sou3 {Léi nuò shù}Reynolds number (ratio of inertial forces to viscous forces in fluid mechanics) | CC | |
雷山縣〔--县〕 leoi4 saan1 jyun6 {Léi shān xiàn}Leishan county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州, Guizhou | CC | |
蕾絲邊〔-丝边〕 leoi4 si1 bin1 {lěi sī biān}lesbian (slang) (loanword) | CC | |
雷司令 leoi4 si1 ling4 {Léi sī lìng}Riesling (grape type) | CC | |
擂臺賽〔-台赛〕 leoi4 toi4 coi3 {lèi tái sài}single-elimination open tournament (the winner stays on until he is himself defeated) | CC | |
雷陣雨〔-阵-〕 leoi4 zan6 jyu5 {léi zhèn yǔ}thunder shower | CC | |
雷州市 leoi4 zau1 si5 {Léi zhōu shì}Leizhou county level city in Zhanjiang 湛江, Guangdong | CC | |
呂不韋〔吕-韦〕 leoi5 bat1 wai5 {Lǚ Bù wéi}Lü Buwei (?291-235 BC), merchant and politician of the State of Qin 秦國, subsequent Qin Dynasty 秦代 Chancellor, allegedly the father of Ying Zheng 嬴政, who subsequently became the first emperor Qin Shihuang 秦始皇 | CC | |
鋁箔紙〔铝-纸〕 leoi5 bok6 zi2 {lǚ bó zhǐ}aluminum foil | CC | |
呂布戟〔吕--〕 leoi5 bou3 gik1 {lǚ bù jǐ}snake halberd | CC | |
呂貝克〔吕贝-〕 leoi5 bui3 hak1 {Lǚ bèi kè}Lübeck, Germany | CC | |
旅程表 leoi5 cing4 biu2 {lǚ chéng biǎo}itinerary | CC | |
旅大市 leoi5 daai6 si5 {Lǚ Dà shì} | CC | |
呂洞賓〔吕-宾〕 leoi5 dung6 ban1 {Lǚ Dòng bīn}Lü Dongbin (796-), Tang Dynasty scholar, one of the Eight Immortals 八仙 | CC | |
鋁礬土〔铝矾-〕 leoi5 faan4 tou2 {lǚ fán tǔ}
| CC | |
累加器 leoi5 gaa1 hei3 {lěi jiā qì}accumulator (computing) | CC | |
旅居車〔--车〕 leoi5 geoi1 ce1 {lǚ jū chē}
| CC | |
蕾哈娜 leoi5 haa1 no5 {Lěi hā nà}Rihanna (1988-), Barbadian pop singer | CC | |
旅行袋 leoi5 hang4 doi2 {lǚ xíng dài}travel bag | CC | |
旅行社 leoi5 hang4 se5 {lǚ xíng shè}travel agency | CC | |
旅行團〔--团〕 leoi5 hang4 tyun4 {lǚ xíng tuán}tour group | CC | |
旅行者 leoi5 hang4 ze2 {lǚ xíng zhě}traveler | CC | |
鋁合金〔铝--〕 leoi5 hap6 gam1 {lǚ hé jīn}aluminum alloy | CC | |
旅遊客〔-游-〕 leoi5 jau4 haak3 {lǚ yóu kè}a tourist | CC | |
旅遊業〔-游业〕 leoi5 jau4 jip6 {lǚ yóu yè}tourism industry | CC | |
旅遊團〔-游团〕 leoi5 jau4 tyun4 {lǚ yóu tuán}a tour group | CC | |
旅遊者〔-游-〕 leoi5 jau4 ze2 {lǚ yóu zhě}
| CC | |
呂梁市〔吕--〕 leoi5 loeng4 si5 {Lǚ liáng shì}Lüliang prefecture level city in Shanxi 山西 | CC | |
裡外裡〔里-里〕 leoi5 ngoi6 leoi5 {lǐ wài lǐ}
| CC | |
旅順港〔-顺-〕 leoi5 seon6 gong2 {Lǚ shùn gǎng}
| CC | |
旅順口〔-顺-〕 leoi5 seon6 hau2 {Lǚ shùn kǒu}Lüshunkou district of Dalian city 大連市, Liaoning | CC | |
呂宋島〔吕-岛〕 leoi5 sung3 dou2 {Lǚ sòng Dǎo}Luzon Island, north Philippines | CC | |
濾壓壺〔滤压壶〕 leoi6 aat3 wu2 {lǜ yā hú}
| CC | |
類鼻疽〔类--〕 leoi6 bei6 zeoi1 {lèi bí jū}melioidosis | CC | |
慮病症〔虑--〕 leoi6 beng6 zing3 {lǜ bìng zhèng}hypochondria | CC | |
濾波器〔滤--〕 leoi6 bo1 hei3 {lǜ bō qì}filter | CC | |
濾塵器〔滤尘-〕 leoi6 can4 hei3 {lǜ chén qì}dust filter | CC | |
類似點〔类-点〕 leoi6 ci5 dim2 {lèi sì diǎn}resemblance | CC | |
濾清器〔滤--〕 leoi6 cing1 hei3 {lǜ qīng qì}a filter | CC | |
類毒素〔类--〕 leoi6 duk6 sou3 {lèi dú sù}toxoid | CC | |
類金屬〔类-属〕 leoi6 gam1 suk6 {lèi jīn shǔ}metalloid (chemistry) | CC | |
類固醇〔类--〕 leoi6 gu3 seon4 {lèi gù chún}steroid | CC | |
類人猿〔类--〕 leoi6 jan4 jyun4 {lèi rén yuán}hominid | CC | |
耒陽市〔-阳-〕 leoi6 joeng4 si5 {Lěi yáng shì}Leiyang county level city in Hengyang 衡陽, Hunan | CC | |
類球面〔类--〕 leoi6 kau4 min2 {lèi qiú miàn}prolate spheroid (math.) | CC | |
濾色鏡〔滤-镜〕 leoi6 sik1 geng3 {lǜ sè jìng}color filter | CC | |
類星體〔类-体〕 leoi6 sing1 tai2 {lèi xīng tǐ}quasar | CC | |
淚汪汪〔泪--〕 leoi6 wong1 wong1 {lèi wāng wāng}
| CC | |
類烏齊〔类乌齐〕 leoi6 wu1 cai4 {Lèi wū qí}Riwoqê county, Tibetan: Ri bo che rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
卵巢窩〔--窝〕 leon2 caau4 wo1 {luǎn cháo wō}ovary | CC | |
卵圓窗〔-圆-〕 leon2 jyun4 coeng1 {luǎn yuán chuāng}oval window between middle and inner ear | CC | |
卵圓形〔-圆-〕 leon2 jyun4 jing4 {luǎn yuán xíng}
| CC | |
卵磷脂 leon2 leon4 zi1 {luǎn lín zhī}lecithin (phospholipid found in egg yolk) | CC | |
卵黃管〔-黄-〕 leon2 wong4 gun2 {luǎn huáng guǎn}vitelline duct | CC | |
卵黃囊〔-黄-〕 leon2 wong4 nong4 {luǎn huáng náng}yolk sac (ectodermal cells attaching fetus to uterus before the development of the placenta) | CC | |
卵黃腺〔-黄-〕 leon2 wong4 sin3 {luǎn huáng xiàn}
| CC | |
卵精巢 leon2 zing1 caau4 {luǎn jīng cháo}ovaries and testes | CC | |
崙背鄉〔仑-乡〕 leon4 bui3 hoeng1 {Lún bèi xiāng}Lunbei or Lunpei township in Yunlin county 雲林縣, Taiwan | CC | |
鄰苯醌〔邻--〕 leon4 bun2 kwan1 {lín běn kūn}
| CC | |
鱗翅目〔鳞--〕 leon4 ci3 muk6 {lín chì mù}Lepidoptera (insect order including butterflies 蝶類 and moths 蛾類) | CC | |
磷化鈣〔--钙〕 leon4 faa3 koi3 {lín huà gài}calcium phosphate (chemistry) | CC | |
磷灰粉 leon4 fui1 fan2 {lín huī fěn}apatite (phosphatic lime) | CC | |
磷灰石 leon4 fui1 sek6 {lín huī shí}
| CC | |
輪機手〔轮机-〕 leon4 gei1 sau2 {lún jī shǒu}helmsman | CC | |
輪轂罩〔轮毂-〕 leon4 guk1 zaau3 {lún gǔ zhào}hubcap | CC | |
淪陷區〔沦-区〕 leon4 haam6 keoi1 {lún xiàn qū}enemy-held territory | CC | |
麟遊縣〔-游县〕 leon4 jau4 jyun6 {Lín yóu Xiàn}Linyou County in Baoji 寶雞, Shaanxi | CC | |
輪廓線〔轮-线〕 leon4 kwok3 sin3 {lún kuò xiàn}
| CC | |
磷礦石〔-矿-〕 leon4 kwong3 sek6 {lín kuàng shí}phosphate | CC | |
倫理學〔伦-学〕 leon4 lei5 hok6 {lún lǐ xué}ethics | CC | |
麟洛鄉〔--乡〕 leon4 lok6 hoeng1 {Lín luò xiāng}Linlo township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
鄰水縣〔邻-县〕 leon4 seoi2 jyun6 {Lín shuǐ xiàn}Linshui county in Guang'an 廣安, Sichuan | CC | |
磷酸鹽〔--盐〕 leon4 syun1 jim4 {lín suān yán}phosphate | CC | |
磷酸鈣〔--钙〕 leon4 syun1 koi3 {lín suān gài}calcium phosphate (chemistry) | CC | |
磷酸鈉〔--钠〕 leon4 syun1 naap6 {lín suān nà}sodium phosphate (chemistry) | CC | |
輪台縣〔轮-县〕 leon4 toi4 jyun6 {Lún tái xiàn}Bügür nahiyisi or Luntai county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | CC | |
輪轉機〔轮转机〕 leon4 zyun3 gei1 {lún zhuǎn jī}merry-go-round | CC | |
論理學〔论-学〕 leon6 lei5 hok6 {lùn lǐ xué}logic | CC | |
吝嗇鬼〔-啬-〕 leon6 sik1 gwai2 {lìn sè guǐ}
| CC | |
藺相如〔蔺--〕 leon6 soeng1 jyu4 {Lìn Xiāng rú}Ling Xiangru (dates unknown, 3rd century BC), famous statesman of Zhao 趙國 | CC | |
論壇報〔论坛报〕 leon6 taan4 bou3 {Lùn tán Bào}Tribune (in newspaper names) | CC | |
栗腹鳾〔--䴓〕 leot6 fuk1 si1 {lì fù shī}(Chinese bird species) chestnut-bellied nuthatch (Sitta cinnamoventris) | CC | |
栗耳鵐〔--鹀〕 leot6 ji5 mou4 {lì ěr wú}(Chinese bird species) chestnut-eared bunting (Emberiza fucata) | CC | |
溧陽市〔-阳-〕 leot6 joeng4 si5 {Lì yáng shì}Liyang county level city in Changzhou 常州, Jiangsu | CC | |
溧水縣〔--县〕 leot6 seoi2 jyun6 {Lì shuǐ xiàn}Lishui county in Nanjing 南京, Jiangsu | CC | |
傈僳族 leot6 suk1 zuk6 {Lì sù zú}Lisu ethnic group of Yunnan | CC | |
栗樹鴨〔-树鸭〕 leot6 syu6 aap3 {lì shù yā}(Chinese bird species) lesser whistling duck (Dendrocygna javanica) | CC | |
栗臀鳾〔--䴓〕 leot6 tyun4 si1 {lì tún shī}(Chinese bird species) chestnut-vented nuthatch (Sitta nagaensis) | CC | |
栗葦鳽〔-苇-〕 leot6 wai5 gin1 {lì wěi yán}(Chinese bird species) cinnamon bittern (Ixobrychus cinnamomeus) | CC | |
律政司 leot6 zing3 si1 {Lǜ zhèng sī}Department of Justice (Hong Kong) | CC | |
力傳遞〔-传递〕 lik6 cyun4 dai6 {lì chuán dì}mechanical transmission | CC | |
力嬌酒〔-娇-〕 lik6 giu1 zau2 {lì jiāo jiǔ}liquor (loanword) | CC | |
歷下區〔历-区〕 lik6 haa6 keoi1 {Lì xià qū}Lixia district of Ji'nan city 濟南市, Shandong | CC | |
力學波〔-学-〕 lik6 hok6 bo1 {lì xué bō}mechanical wave | CC | |
歷史家〔历--〕 lik6 si2 gaa1 {lì shǐ jiā}historian | CC | |
歷史學〔历-学〕 lik6 si2 hok6 {lì shǐ xué}history | CC | |
歷史劇〔历-剧〕 lik6 si2 kek6 {lì shǐ jù}historical drama | CC | |
歷史性〔历--〕 lik6 si2 sing3 {lì shǐ xìng}historic | CC | |
歷史上〔历--〕 lik6 si2 soeng6 {lì shǐ shàng}
| CC | |
歷城區〔历-区〕 lik6 sing4 keoi1 {Lì chéng qū}Licheng district of Ji'nan city 濟南市, Shandong | CC | |
鐮翅雞〔镰-鸡〕 lim4 ci3 gai1 {lián chì jī}(Chinese bird species) Siberian grouse (Falcipennis falcipennis) | CC | |
廉江市 lim4 gong1 si5 {Lián jiāng shì}Lianjiang county level city in Zhanjiang 湛江, Guangdong | CC | |
瞼腺炎〔睑--〕 lim4 sin3 jim4 {jiǎn xiàn yán}sty (eyelid swelling) | CC | |
臉巴子〔脸--〕 lim5 baa1 zi2 {liǎn bā zi}cheek | CC | |
臉蛋兒〔脸-儿〕 lim5 daan2 ji4 {liǎn dàn r}
| CC | |
臉蛋子〔脸--〕 lim5 daan2 zi2 {liǎn dàn zi}
| CC | |
臉盲症〔脸--〕 lim5 maang4 zing3 {liǎn máng zhèng}
| CC | |
臉皮厚〔脸--〕 lim5 pei4 hau5 {liǎn pí hòu}brazen | CC | |
臉盤兒〔脸盘儿〕 lim5 pun4 ji4 {liǎn pán r}
| CC | |
鏈球菌〔链--〕 lin2 kau4 kwan2 {liàn qiú jūn}streptococcus (genus of bacteria) | CC | |
鏈路層〔链-层〕 lin2 lou6 cang4 {liàn lù céng}link layer | CC | |
蓮都區〔莲-区〕 lin4 dou1 keoi1 {Lián dū qū}Liandu district of Lishui city 麗水市, Zhejiang | CC | |
連動債〔连动债〕 lin4 dung6 zaai3 {lián dòng zhài}structured note (finance) | CC | |
蓮花白〔莲--〕 lin4 faa1 baak6 {lián huā bái}(dialect) cabbage | CC | |
蓮花縣〔莲-县〕 lin4 faa1 jyun6 {Lián huā xiàn}Lianhua county in Pingxiang 萍鄉, Jiangxi | CC | |
蓮花落〔莲--〕 lin4 faa1 lok6 {lián huā lào}genre of folk song with accompaniment of bamboo clappers | CC | |
連褲襪〔连裤袜〕 lin4 fu3 mat6 {lián kù wà}
| CC | |
連枷胸〔连--〕 lin4 gaa1 hung1 {lián jiā xiōng}flail chest (medicine) | CC | |
連根拔〔连--〕 lin4 gan1 bat6 {lián gēn bá}
| CC | |
連江縣〔连-县〕 lin4 gong1 jyun6 {Lián jiāng xiàn} | CC | |
連骨肉〔连--〕 lin4 gwat1 juk6 {lián gǔ ròu}
| CC | |
連繫詞〔连系词〕 lin4 hai6 ci4 {lián xì cí}copula (linguistics) | CC | |
連衣裙〔连--〕 lin4 ji1 kwan4 {lián yī qún}
| CC | |
蓮蓉包〔莲--〕 lin4 jung4 baau1 {lián róng bāo}lotus seed bun | CC | |
漣源市〔涟--〕 lin4 jyun4 si5 {Lián yuán shì}Lianyuan county level city in Loudi 婁底, Hunan | CC | |
連南縣〔连-县〕 lin4 naam4 jyun6 {Lián nán xiàn}Liannan Yaozu autonomous county in Qingyuan 清远, Guangdong | CC | |
連平縣〔连-县〕 lin4 ping4 jyun6 {Lián píng xiàn}Lianping county in Heyuan 河源, Guangdong | CC | |
連山縣〔连-县〕 lin4 saan1 jyun6 {Lián shān xiàn}Lianshan Zhuang and Yao autonomous county in Qingyuan 清远, Guangdong | CC | |
連山區〔连-区〕 lin4 saan1 keoi1 {Lián shān qū}Lianshan district of Huludao city 葫蘆島市, Liaoning | CC | |
漣水縣〔涟-县〕 lin4 seoi2 jyun6 {Lián shuǐ xiàn}Lianshui county in Huai'an 淮安, Jiangsu | CC | |
連城縣〔连-县〕 lin4 sing4 jyun6 {Lián chéng xiàn}Liancheng county in Longyan 龍岩, Fujian | CC | |
連銷店〔连销-〕 lin4 siu1 dim3 {lián xiāo diàn}chain store | CC | |
連鎖店〔连锁-〕 lin4 so2 dim3 {lián suǒ diàn}chain store | CC | |
連體嬰〔连体婴〕 lin4 tai2 jing1 {lián tǐ yīng}conjoined twins | CC | |
連通器〔连--〕 lin4 tung1 hei3 {lián tōng qì}communicating vessels (in scientific experiment) | CC | |
連環計〔连环计〕 lin4 waan4 gai3 {lián huán jì}
| CC | |
連環圖〔连环图〕 lin4 waan4 tou4 {lián huán tú}comic strip | CC | |
連環畫〔连环画〕 lin4 waan4 waa2 {lián huán huà}lianhuanhua (graphic novel) | CC | |
連雲港〔连云-〕 lin4 wan4 gong2 {Lián yún gǎng}Lianyungang prefecture level city in Jiangsu | CC | |
連雲區〔连云区〕 lin4 wan4 keoi1 {Lián yún qū}Lian'yun district of Lianyungang city 連雲港市, Jiangsu | CC | |
連鍋端〔连锅-〕 lin4 wo1 dyun1 {lián guō duān}
| CC | |
蓮湖區〔莲-区〕 lin4 wu4 keoi1 {Lián hú Qū}Lianhu District of Xi’an 西安市, Shaanxi | CC | |
連州市〔连--〕 lin4 zau1 si5 {Lián zhōu shì}Lianzhou county level city in Qingyuan 清远, Guangdong | CC | |
連字符〔连--〕 lin4 zi6 fu4 {lián zì fú}hyphen | CC | |
連字號〔连-号〕 lin4 zi6 hou6 {lián zì hào}hyphen (punct.) | CC | |
連接詞〔连-词〕 lin4 zip3 ci4 {lián jiē cí}conjunction | CC | |
連接器〔连--〕 lin4 zip3 hei3 {lián jiē qì}connector | CC | |
連接號〔连-号〕 lin4 zip3 hou6 {lián jiē hào}hyphen | CC | |
連接框〔连--〕 lin4 zip3 kwaang1 {lián jiē kuàng}
| CC | |
連接酶〔连--〕 lin4 zip3 mui4 {lián jiē méi}ligase | CC | |
連接至〔连--〕 lin4 zip3 zi3 {lián jiē zhì}to connect to | CC | |
連續犯〔连续-〕 lin4 zuk6 faan2 {lián xù fàn}
| CC | |
連續劇〔连续剧〕 lin4 zuk6 kek6 {lián xù jù}
| CC | |
連續性〔连续-〕 lin4 zuk6 sing3 {lián xù xìng}continuity | CC | |
連續集〔连续-〕 lin4 zuk6 zaap6 {lián xù jí}TV series | CC | |
連軸轉〔连轴转〕 lin4 zuk6 zyun2 {lián zhóu zhuàn}
| CC | |
連珠砲〔连-炮〕 lin4 zyu1 paau3 {lián zhū pào}in quick-fire succession | CC | |
煉丹術〔炼-术〕 lin6 daan1 seot6 {liàn dān shù}
| CC | |
煉金術〔炼-术〕 lin6 gam1 seot6 {liàn jīn shù}alchemy | CC | |
煉鋼廠〔炼钢厂〕 lin6 gong3 cong2 {liàn gāng chǎng}steel mill | CC | |
煉油廠〔炼-厂〕 lin6 jau4 cong2 {liàn yóu chǎng}oil refinery | CC | |
煉鐵廠〔炼铁厂〕 lin6 tit3 cong2 {liàn tiě chǎng}iron foundry | CC | |
練習本〔练习-〕 lin6 zaap6 bun2 {liàn xí běn}
| CC | |
練習冊〔练习册〕 lin6 zaap6 caak3 {liàn xí cè}exercise booklet | CC | |
練習場〔练习场〕 lin6 zaap6 coeng4 {liàn xí chǎng}
| CC | |
煉焦爐〔炼-炉〕 lin6 ziu1 lou4 {liàn jiāo lú}coking furnace | CC | |
拎包黨〔--党〕 ling1 baau1 dong2 {līn bāo dǎng}(coll.) purse snatcher | CC | |
零備件〔-备-〕 ling4 bei6 gin2 {líng bèi jiàn}
| CC | |
靈璧縣〔灵-县〕 ling4 bik1 jyun6 {Líng bì xiàn}Lingbi county in Suzhou 宿州, Anhui | CC | |
凌波舞 ling4 bo1 mou5 {líng bō wǔ}limbo (dance) (loanword) | CC | |
靈寶市〔灵宝-〕 ling4 bou2 si5 {Líng bǎo shì}Lingbao county level city in Sanmenxia 三門峽, Henan | CC | |
零部件 ling4 bou6 gin2 {líng bù jiàn}
| CC | |
靈川縣〔灵-县〕 ling4 cyun1 jyun6 {Líng chuān xiàn}Lingchuan county in Guilin 桂林, Guangxi | CC | |
陵川縣〔--县〕 ling4 cyun1 jyun6 {Líng chuān xiàn}Lingcuan county in Jincheng 晉城, Shanxi | CC | |
零點能〔-点-〕 ling4 dim2 nang4 {líng diǎn néng}zero-point energy (quantum mechanical vacuum effect) | CC | |
零點五〔-点-〕 ling4 dim2 ng5 {líng diǎn wǔ}
| CC | |
伶盜龍〔-盗龙〕 ling4 dou6 lung4 {líng dào lóng}velociraptor (dinosaur) | CC | |
零花錢〔--钱〕 ling4 faa1 cin2 {líng huā qián}
| CC | |
菱花鏡〔--镜〕 ling4 faa1 geng3 {líng huā jìng}antique bronze mirror with flower petal edging, most commonly from the Tang dynasty | CC | |
楞迦島〔--岛〕 ling4 gaa1 dou2 {Léng jiā Dǎo}Lanka (old term for Sri Lanka, Ceylon) | CC | |
零基礎〔--础〕 ling4 gei1 co2 {líng jī chǔ}
| CC | |
靈谷寺〔灵--〕 ling4 guk1 zi6 {Líng gǔ sì}Linggu temple (Nanjing) | CC | |
零起點〔--点〕 ling4 hei2 dim2 {líng qǐ diǎn}
| CC | |
凌河區〔--区〕 ling4 ho4 keoi1 {Líng hé qū}Linghe district of Jinzhou city 錦州市, Liaoning | CC | |
凌海市 ling4 hoi2 si5 {Líng hǎi shì}Linghai county level city in Jinzhou 錦州, Liaoning | CC | |
靈恩派〔灵--〕 ling4 jan1 paai3 {Líng ēn pài}Charismatic Movement | CC | |
靈丘縣〔灵-县〕 ling4 jau1 jyun6 {Líng qiū xiàn}Lingqiu county in Datong 大同, Shanxi | CC | |
零容忍 ling4 jung4 jan2 {líng róng rěn}zero tolerance | CC | |
零用錢〔--钱〕 ling4 jung6 cin2 {líng yòng qián}pocket money | CC | |
零用金 ling4 jung6 gam1 {líng yòng jīn}petty cash | CC | |
凌源市 ling4 jyun4 si5 {Líng yuán shì}Lingyuan county level city in Chaoyang 朝陽, Liaoning | CC | |
零距離〔--离〕 ling4 keoi5 lei4 {líng jù lí}
| CC | |
零曲率 ling4 kuk1 leot2 {líng qū lǜ}
| CC | |
零缺點〔--点〕 ling4 kyut3 dim2 {líng quē diǎn}
| CC | |
鯪鯉科〔鲮鲤-〕 ling4 lei5 fo1 {líng lǐ kē}the pangolin family | CC | |
鯪鯉甲〔鲮鲤-〕 ling4 lei5 gaap3 {líng lǐ jiǎ}
| CC | |
零陵區〔--区〕 ling4 ling4 keoi1 {Líng líng qū}Lingling district of Yongzhou city 永州市, Hunan | CC | |
靈貓類〔灵猫类〕 ling4 maau1 leoi6 {líng māo lèi}
| CC | |
靈敏度〔灵--〕 ling4 man5 dou6 {líng mǐn dù}(level of) sensitivity | CC | |
菱鎂礦〔-镁矿〕 ling4 mei5 kwong3 {líng měi kuàng}
| CC | |
靈武市〔灵--〕 ling4 mou5 si5 {Líng wǔ shì}Lingwu county level city in Yinchuan 銀川, Ningxia | CC | |
凌濛初〔-蒙-〕 ling4 mung4 co1 {Líng Méng chū}Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist | CC | |
苓雅區〔--区〕 ling4 ngaa5 keoi1 {Líng yǎ qū}Lingya district of Kaohsiung city 高雄市, south Taiwan | CC | |
靈山縣〔灵-县〕 ling4 saan1 jyun6 {Líng shān xiàn}Lingshan county in Qinzhou 欽州, Guangxi | CC | |
零售店 ling4 sau6 dim3 {líng shòu diàn}
| CC | |
靈壽縣〔灵寿县〕 ling4 sau6 jyun6 {Líng shòu xiàn}Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊, Hebei | CC | |
零售商 ling4 sau6 soeng1 {líng shòu shāng}
| CC | |
靈石縣〔灵-县〕 ling4 sek6 jyun6 {Líng shí xiàn}Lingshi county in Jinzhong 晉中, Shanxi | CC | |
陵水縣〔--县〕 ling4 seoi2 jyun6 {Líng shuǐ xiàn}
| CC | |
零聲母〔-声-〕 ling4 sing1 mou5 {líng shēng mǔ}
| CC | |
凌霄花 ling4 siu1 faa1 {líng xiāo huā}Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora) | CC | |
靈樞經〔灵枢经〕 ling4 syu1 ging1 {Líng shū jīng}the Divine Pivot or Spiritual Pivot, ancient Chinese medical text | CC | |
菱鐵礦〔-铁矿〕 ling4 tit3 kwong3 {líng tiě kuàng}siderite | CC | |
靈台縣〔灵-县〕 ling4 toi4 jyun6 {Líng tái xiàn}Lingtai county in Pingliang 平涼, Gansu | CC | |
凌雲縣〔-云县〕 ling4 wan4 jyun6 {Líng yún xiàn}Lingyun county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
靈活性〔灵--〕 ling4 wut6 sing3 {líng huó xìng}flexibility | CC | |
凌志美 ling4 zi3 mei5 {Líng Zhì měi}Laura Ling, US-Taiwanese woman journalist imprisoned as spy by North Korea in 2009 | CC | |
靈雀寺〔灵--〕 ling4 zoek3 zi6 {Líng qiǎo sì}Nyitso Monastery in Dawu County 道孚縣, Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan | CC | |
靈長類〔灵长类〕 ling4 zoeng2 leoi6 {líng zhǎng lèi}primate (monkey, hominid etc) | CC | |
靈長目〔灵长-〕 ling4 zoeng2 muk6 {líng zhǎng mù}primate order (including monkeys, hominids etc) | CC | |
領導層〔领导层〕 ling5 dou6 cang4 {lǐng dǎo céng}
| CC | |
令導人〔-导-〕 ling5 dou6 jan4 {lìng dǎo rén}
| CC | |
領導人〔领导-〕 ling5 dou6 jan4 {lǐng dǎo rén}leader | CC | |
領導權〔领导权〕 ling5 dou6 kyun4 {lǐng dǎo quán}leadership authority | CC | |
領導者〔领导-〕 ling5 dou6 ze2 {lǐng dǎo zhě}leader | CC | |
嶺東區〔岭东区〕 ling5 dung1 keoi1 {Lǐng dōng qū}Lingdong district of Shuangyashan city 雙鴨山, Heilongjiang | CC | |
領角鴞〔领-鸮〕 ling5 gok3 hiu1 {lǐng jiǎo xiāo}(Chinese bird species) Japanese scops owl (Otus semitorques) | CC | |
領鶪鶥〔领䴗鹛〕 ling5 gwik1 mei4 {lǐng jú méi}(Chinese bird species) collared babbler (Gampsorhynchus torquatus) | CC | |
領航員〔领-员〕 ling5 hong4 jyun4 {lǐng háng yuán}navigator | CC | |
領鵂鶹〔领鸺鹠〕 ling5 jau1 lau4 {lǐng xiū liú}(Chinese bird species) collared owlet (Glaucidium brodiei) | CC | |
領燕鴴〔领-鸻〕 ling5 jin3 hang4 {lǐng yàn héng}(Chinese bird species) collared pratincole (Glareola pratincola) | CC | |
領料單〔领-单〕 ling5 liu2 daan1 {lǐng liào dān}material requisition form | CC | |
領悟力〔领--〕 ling5 ng6 lik6 {lǐng wù lì}
| CC | |
領岩鷚〔领-鹨〕 ling5 ngaam4 lau6 {lǐng yán liù}(Chinese bird species) alpine accentor (Prunella collaris) | CC | |
領事館〔领-馆〕 ling5 si6 gun2 {lǐng shì guǎn}consulate | CC | |
領頭羊〔领头-〕 ling5 tau4 joeng4 {lǐng tóu yáng}bellwether | CC | |
領獎臺〔领奖台〕 ling5 zoeng2 toi4 {lǐng jiǎng tái}(winner's) podium | CC | |
另存為〔--为〕 ling6 cyun4 wai4 {lìng cún wéi}Save As ... (menu option in a software application) | CC | |
愣勁兒〔-劲儿〕 ling6 ging6 ji4 {lèng jìn r}
| CC | |
令人嘆〔--叹〕 ling6 jan4 taan3 {lìng rén tàn}to astonish | CC | |
另一半 ling6 jat1 bun3 {lìng yī bàn}
| CC | |
令牌環〔--环〕 ling6 paai4 waan4 {lìng pái huán}token ring | CC | |
愣神兒〔--儿〕 ling6 san4 ji4 {lèng shén r}
| CC | |
楞子眼 ling6 zi2 ngaan5 {léng zi yǎn}vacant look of a drunk or imbecile | CC | |
獵潛艇〔猎潜-〕 lip6 cim4 teng5 {liè qián tǐng}anti-submarine vessel | CC | |
獵犬座〔猎--〕 lip6 hyun2 zo6 {Liè quǎn zuò}Canes Venatici (constellation) | CC | |
獵頭人〔猎头-〕 lip6 tau4 jan4 {liè tóu rén}
| CC | |
獵戶臂〔猎户-〕 lip6 wu6 bei3 {liè hù bì}Orion spiral arm or local spur of our galaxy (containing our solar system) | CC | |
獵戶座〔猎户-〕 lip6 wu6 zo6 {Liè hù zuò}Orion (constellation) | CC | |
列車員〔-车员〕 lit6 ce1 jyun4 {liè chē yuán}train attendant | CC | |
列車長〔-车长〕 lit6 ce1 zoeng2 {liè chē zhǎng}
| CC | |
烈嶼鄉〔-屿乡〕 lit6 jyu4 hoeng1 {Liè yǔ xiāng}Liehyu township in Kinmen County 金門縣 (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan | CC | |
裂腦人〔-脑-〕 lit6 nou5 jan4 {liè nǎo rén}commissurotomy | CC | |
烈山區〔--区〕 lit6 saan1 keoi1 {Liè shān qū}Lieshan district of Huaibei city 淮北市, Anhui | CC | |
烈士陵 lit6 si6 ling4 {liè shì líng}
| CC | |
列治文 lit6 zi6 man4 {Liè zhì wén}Richmond (place name or surname) | CC | |
裂殖菌 lit6 zik6 kwan2 {liè zhí jūn}Schizomycetes (taxonomic class of fungi) | CC | |
繚邊兒〔缭边儿〕 liu4 bin1 ji4 {liáo biān r}to stitch a hem | CC | |
遼陽縣〔辽阳县〕 liu4 joeng4 jyun6 {Liáo yáng xiàn}Liaoyang county in Liaoyang 遼陽, Liaoning | CC | |
遼陽市〔辽阳-〕 liu4 joeng4 si5 {Liáo yáng shì}Liaoyang prefecture level city in Liaoning province 遼寧省 in northeast China | CC | |
療養所〔疗养-〕 liu4 joeng5 so2 {liáo yǎng suǒ}
| CC | |
遼源市〔辽--〕 liu4 jyun4 si5 {Liáo yuán shì}Liaoyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China | CC | |
瞭望哨 liu4 mong6 saau3 {liào wàng shào}lookout post | CC | |
瞭望臺〔--台〕 liu4 mong6 toi4 {liào wàng tái}
| CC | |
遼寧號〔辽宁号〕 liu4 ning4 hou6 {Liáo níng Hào}Liaoning, the first aircraft carrier commissioned into the PLA Navy (commissioned in 2012) | CC | |
遼寧省〔辽宁-〕 liu4 ning4 saang2 {Liáo níng shěng}Liaoning province in northeast China, short name 遼, capital Shenyang 瀋陽 | CC | |
聊城市 liu4 sing4 si5 {Liáo chéng shì}Liaocheng prefecture level city in Shandong | CC | |
聊天室 liu4 tin1 sat1 {liáo tiān shì}chat room | CC | |
遼中縣〔辽-县〕 liu4 zung1 jyun6 {Liáo zhōng xiàn}Liaozhong county in Shenyang 沈陽, Liaoning | CC | |
了不起 liu5 bat1 hei2 {liǎo bu qǐ}
| CC | |
了去了 liu5 heoi3 liu5 {le qù le} | CC | |
料豆兒〔--儿〕 liu6 dau2 ji4 {liào dòu r}cooked black soybean as animal fodder | CC | |
尥蹶子 liu6 kyut3 zi2 {liào juě zi}
| CC | |
料理店 liu6 lei5 dim3 {liào lǐ diàn}restaurant | CC | |
廖沫沙 liu6 mut6 saa1 {Liào Mò shā}Liao Mosha (1907-1990), journalist and communist propagandist, severely criticized and imprisoned for 10 years during the Cultural Revolution | CC | |
裸地化 lo2 dei6 faa3 {luǒ dì huà}denudation | CC | |
裸露狂 lo2 lou6 kwong4 {luǒ lù kuáng}exhibitionism | CC | |
羅伯茨〔罗--〕 lo4 baak3 ci4 {Luó bó cí}Roberts | CC | |
羅伯特〔罗--〕 lo4 baak3 dak6 {Luó bó tè}Robert (name) | CC | |
羅伯遜〔罗-逊〕 lo4 baak3 seon3 {Luō bó xùn}Robertson (name) | CC | |
蘿蔔糕〔萝卜-〕 lo4 baak6 gou1 {luó bo gāo}fried radish cake (a type of dim sum, commonly called "turnip cake") | CC | |
蘿北縣〔萝-县〕 lo4 bak1 jyun6 {Luó běi xiàn}Luobei county in Hegang 鶴崗, Heilongjiang | CC | |
羅賓漢〔罗宾汉〕 lo4 ban1 hon3 {Luó bīn hàn}Robin Hood (English 12th century folk hero) | CC | |
羅賓遜〔罗宾逊〕 lo4 ban1 seon3 {Luó bīn xùn}Robinson (name) | CC | |
羅保銘〔罗-铭〕 lo4 bou2 ming4 {Luó Bǎo míng}Luo Baoming (1952-), sixth governor of Hainan | CC | |
羅布泊〔罗--〕 lo4 bou3 bok6 {Luó bù bó}Lop Nor, salt lake and nuclear testing site in Xinjiang | CC | |
羅布麻〔罗--〕 lo4 bou3 maa4 {luó bù má}dogbane (Apocynum venetum), leaves used in TCM | CC | |
邏輯學〔逻辑学〕 lo4 cap1 hok6 {luó ji xué}logic | CC | |
羅得島〔罗-岛〕 lo4 dak1 dou2 {Luó dé Dǎo}
| CC | |
羅德島〔罗-岛〕 lo4 dak1 dou2 {Luó dé Dǎo}
| CC | |
羅甸縣〔罗-县〕 lo4 din6 jyun6 {Luó diàn xiàn}Luodian county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州, Guizhou | CC | |
羅定市〔罗--〕 lo4 ding6 si5 {Luó dìng shì}Luoding county level city in Yunfu 雲浮, Guangdong | CC | |
羅東鎮〔罗东镇〕 lo4 dung1 zan3 {Luó dōng zhèn}Luodong or Lotong town in Yilan county 宜蘭縣, Taiwan | CC | |
羅浮宮〔罗-宫〕 lo4 fau4 gung1 {Luó fú gōng}
| CC | |
羅浮山〔罗--〕 lo4 fau4 saan1 {Luó fú shān}Mt Luofushan in Zengcheng county, Guangdong | CC | |
羅夫諾〔罗-诺〕 lo4 fu1 nok6 {Luō fū nuò}
| CC | |
羅家英〔罗--〕 lo4 gaa1 jing1 {Luó Jiā yīng}Law Kar-Ying (1946-), Hong Kong actor | CC | |
羅嘉良〔罗--〕 lo4 gaa1 loeng4 {Luó Jiā liáng}Gallen Lo (1962-), Hong Kong actor and singer | CC | |
羅傑斯〔罗杰-〕 lo4 git6 si1 {Luó jié sī}Rogers | CC | |
邏各斯〔逻--〕 lo4 gok3 si1 {luó gè sī}logos (transliteration) | CC | |
羅江縣〔罗-县〕 lo4 gong1 jyun6 {Luó jiāng xiàn}Luojiang county in Deyang 德陽, Sichuan | CC | |
蘿崗區〔萝岗区〕 lo4 gong1 keoi1 {Luó gǎng qū}Luogang district of Guangzhou city 廣州市, Guangdong | CC | |
鑼鼓點〔锣-点〕 lo4 gu2 dim2 {luó gǔ diǎn}
| CC | |
羅貫中〔罗贯-〕 lo4 gun3 zung1 {Luó Guàn zhōng}Luo Guanzhong (c. 1330-c. 1400), author of the Romance of the Three Kingdoms and other works | CC | |
羅漢病〔罗汉-〕 lo4 hon3 beng6 {luó hàn bìng}snail fever (bilharzia or schistosomiasis), disease caused by schistosome parasitic flatworm | CC | |
羅漢豆〔罗汉-〕 lo4 hon3 dau2 {luó hàn dòu}
| CC | |
羅漢果〔罗汉-〕 lo4 hon3 gwo2 {luó hàn guǒ}sweet fruit of Siraitia grosvenorii (formerly Momordica grosvenori, a gourd of the Curcubitaceae family), grown in Guangxi and used in Chinese medicine | CC | |
羅漢魚〔罗汉鱼〕 lo4 hon3 jyu2 {luó hàn yú}flowerhorn cichlid | CC | |
羅漢拳〔罗汉-〕 lo4 hon3 kyun4 {luó hàn quán}
| CC | |
羅漢肚〔罗汉-〕 lo4 hon3 tou5 {luó hàn dù}potbelly | CC | |
羅圈架〔罗--〕 lo4 hyun1 gaa3 {luó quān jià}a quarrel in which third parties get involved | CC | |
羅圈腿〔罗--〕 lo4 hyun1 teoi2 {luó quān tuǐ}
| CC | |
羅一秀〔罗--〕 lo4 jat1 sau3 {Luó Yī xiù}Luo Yixiu (1889-1910), Mao Zedong's first wife | CC | |
羅源縣〔罗-县〕 lo4 jyun4 jyun6 {Luó yuán xiàn}Luoyuan county in Fuzhou 福州, Fujian | CC | |
蘿莉控〔萝--〕 lo4 lei6 hung3 {luó lì kòng}
| CC | |
羅倫斯〔罗伦-〕 lo4 leon4 si1 {Luó lún sī}Lawrence (city in Kansas, USA) | CC | |
羅馬化〔罗马-〕 lo4 maa5 faa3 {luó mǎ huà}romanization | CC | |
羅馬法〔罗马-〕 lo4 maa5 faat3 {Luó mǎ fǎ}Roman law | CC | |
羅馬諾〔罗马诺〕 lo4 maa5 nok6 {Luó mǎ nuò}Romano (name) | CC | |
羅馬書〔罗马书〕 lo4 maa5 syu1 {Luó mǎ shū}Epistle of St Paul to the Romans | CC | |
羅馬字〔罗马-〕 lo4 maa5 zi6 {luó mǎ zì}the Latin alphabet | CC | |
羅曼諾〔罗-诺〕 lo4 maan6 nok6 {Luó màn nuò}Romano (name) | CC | |
羅曼司〔罗--〕 lo4 maan6 si1 {luó màn sī}romance (loanword) | CC | |
羅曼使〔罗--〕 lo4 maan6 si2 {luó màn shǐ}
| CC | |
羅曼史〔罗--〕 lo4 maan6 si2 {luó màn shǐ}
| CC | |
羅紋鴨〔罗纹鸭〕 lo4 man4 ngaap3 {luó wén yā}(Chinese bird species) falcated duck (Anas falcata) | CC | |
羅密歐〔罗-欧〕 lo4 mat6 au1 {Luó mì ōu}Romeo (name) | CC | |
羅懋登〔罗--〕 lo4 mau6 dang1 {Luó Mào dēng}Luo Maodeng (16th century), Ming author of operas and popular fiction | CC | |
羅姆人〔罗--〕 lo4 mou5 jan4 {Luó mǔ rén}Romani, an ethnic group of Europe | CC | |
羅姆酒〔罗--〕 lo4 mou5 zau2 {luō mǔ jiǔ}rum (loanword) | CC | |
羅納河〔罗纳-〕 lo4 naap6 ho4 {Luó nà Hé}Rhone, river of Switzerland and France | CC | |
羅訥河〔罗讷-〕 lo4 neot6 ho4 {Luó nè Hé}Rhone River, France | CC | |
羅安達〔罗-达〕 lo4 on1 daat6 {Luó ān dá}Luanda, capital of Angola | CC | |
羅平縣〔罗-县〕 lo4 ping4 jyun6 {Luó píng xiàn}Luoping county in Qujing 曲靖, Yunnan | CC | |
羅盤度〔罗盘-〕 lo4 pun4 dou6 {luó pán dù}roulette | CC | |
羅盤座〔罗盘-〕 lo4 pun4 zo6 {Luó pán zuò}Pyxis (constellation) | CC | |
羅山縣〔罗-县〕 lo4 saan1 jyun6 {Luó shān xiàn}Luoshan county in Xinyang 信陽, Henan | CC | |
羅世昌〔罗--〕 lo4 sai3 coeng1 {Luó Shì chāng}Luo Shichang, Qing dynasty painter | CC | |
螺絲釘〔-丝钉〕 lo4 si1 deng1 {luó sī dīng}screw | CC | |
螺絲刀〔-丝-〕 lo4 si1 dou1 {luó sī dāo}
| CC | |
螺絲粉〔-丝-〕 lo4 si1 fan2 {luó sī fěn}gemelli (corkscrew shaped pasta) | CC | |
羅斯福〔罗--〕 lo4 si1 fuk1 {Luó sī fú}
| CC | |
螺絲帽〔-丝-〕 lo4 si1 mou2 {luó sī mào}nut (female component of nut and bolt) | CC | |
螺絲母〔-丝-〕 lo4 si1 mou5 {luó sī mǔ}nut (female component of nut and bolt) | CC | |
螺絲鑽〔-丝钻〕 lo4 si1 zyun3 {luó sī zuàn}
| CC | |
螺線管〔-线-〕 lo4 sin3 gun2 {luó xiàn guǎn}
| CC | |
羅城縣〔罗-县〕 lo4 sing4 jyun6 {Luó chéng xiàn}Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州, Guangxi | CC | |
羅盛教〔罗--〕 lo4 sing6 gaau3 {Luó Chéng jiào}Luo Chengjiao (1931-1952), PRC hero of the volunteer army in Korea | CC | |
羅霄山〔罗--〕 lo4 siu1 saan1 {Luó xiāo Shān}Luoxiao Mountains, mountain range straddling the border between Jiangxi and Hunan | CC | |
羅宋湯〔罗-汤〕 lo4 sung3 tong1 {luó sòng tāng}borscht, a traditional beetroot soup | CC | |
螺旋粉 lo4 syun4 fan2 {luó xuán fěn}fusilli (corkscrew shaped pasta) | CC | |
螺旋形 lo4 syun4 jing4 {luó xuán xíng}spiral | CC | |
螺旋鉗〔--钳〕 lo4 syun4 kim4 {luó xuán qián}wrench | CC | |
螺旋麵〔--面〕 lo4 syun4 min6 {luó xuán miàn}fusilli (pasta) | CC | |
螺旋體〔--体〕 lo4 syun4 tai2 {luó xuán tǐ}
| CC | |
螺旋槳〔--桨〕 lo4 syun4 zoeng2 {luó xuán jiǎng}propeller | CC | |
螺旋藻 lo4 syun4 zou2 {luó xuán zǎo}
| CC | |
羅田縣〔罗-县〕 lo4 tin4 jyun6 {Luó tián xiàn}Luotian county in Huanggang 黃岡, Hubei | CC | |
羅榮桓〔罗荣-〕 lo4 wing4 wun4 {Luó Róng huán}Luo Ronghuan (1902-1963), Chinese communist military leader | CC | |
羅湖區〔罗-区〕 lo4 wu4 keoi1 {Luó hú qū}Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong | CC | |
羅志祥〔罗--〕 lo4 zi3 coeng4 {Luó Zhì xiáng}Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star | CC | |
螺槳轂〔-桨毂〕 lo4 zoeng2 guk1 {luó jiǎng gū}propeller hub | CC | |
羅莊區〔罗庄区〕 lo4 zong1 keoi1 {Luó zhuāng qū}Luozhuang district of Linyi city 臨沂市, Shandong | CC | |
掠奪者〔-夺-〕 loek6 dyut6 ze2 {lüè duó zhě}
| CC | |
略陽縣〔-阳县〕 loek6 joeng4 jyun6 {Lüè yáng Xiàn}Lüeyang County in Hanzhong 漢中, Shaanxi | CC | |
量尺寸 loeng4 cek3 cyun3 {liáng chǐ cùn}to measure sb's height | CC | |
量角器 loeng4 gok3 hei3 {liáng jiǎo qì}
| CC | |
良慶區〔-庆区〕 loeng4 hing3 keoi1 {Liáng qìng Qū}Liangqing District of Nanning City 南寧市, Guangxi | CC | |
梁河縣〔--县〕 loeng4 ho4 jyun6 {Liáng hé xiàn}Lianghe county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州, Yunnan | CC | |
梁園區〔-园区〕 loeng4 jyun4 keoi1 {Liáng yuán qū}Liangyuan district of Shangqiu city 商丘市, Henan | CC | |
梁啟超〔-启-〕 loeng4 kai2 ciu1 {Liáng Qǐ chāo}Liang Qichao (1873-1929), influential journalist and a leader of the failed reform movement of 1898 | CC | |
梁平縣〔--县〕 loeng4 ping4 jyun6 {Liáng píng xiàn}Liangping county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | CC | |
梁山縣〔--县〕 loeng4 saan1 jyun6 {Liáng shān Xiàn}Liangshan County in Jining 濟寧, Shandong | CC | |
梁山市 loeng4 saan1 si5 {Liáng shān shì}Liangshan city in Shandong | CC | |
良心犯 loeng4 sam1 faan2 {liáng xīn fàn}prisoner of conscience | CC | |
梁辰魚〔--鱼〕 loeng4 san4 jyu4 {Liáng Chén yú}Liang Chenyu (1521-1594), Ming dramatist of the Kunshan opera school | CC | |
梁漱溟 loeng4 sau3 ming4 {Liáng Shù míng}Liang Shuming (1893-1988), modern philosopher and teacher in the neo-Confucian tradition | CC | |
涼城縣〔凉-县〕 loeng4 sing4 jyun6 {Liáng chéng xiàn}Liangcheng county in Ulaanchab 烏蘭察布, Inner Mongolia | CC | |
量體重〔-体-〕 loeng4 tai2 cung5 {liáng tǐ zhòng}to weigh (body weight) | CC | |
量體溫〔-体温〕 loeng4 tai2 wan1 {liáng tǐ wēn}to take sb's temperature | CC | |
梁振英 loeng4 zan3 jing1 {Liáng Zhèn yīng}Leung Chun-ying (1954-), 3rd Chief Executive of Hong Kong | CC | |
涼州區〔凉-区〕 loeng4 zau1 keoi1 {Liáng zhōu qū}Liangzhou district of Wuwei city 武威市, Gansu | CC | |
梁子湖 loeng4 zi2 wu4 {Liáng zi hú}Liangzihu district of Ezhou city 鄂州市, Hubei | CC | |
梁靜茹〔-静-〕 loeng4 zing6 jyu4 {Liáng Jìng rú}
| CC | |
兩不誤〔两-误〕 loeng5 bat1 ng6 {liǎng bù wù}to neglect neither one | CC | |
兩步路〔两--〕 loeng5 bou6 lou6 {liǎng bù lù}
| CC | |
兩棲類〔两栖类〕 loeng5 cai1 leoi6 {liǎng qī lèi}
| CC | |
兩千年〔两--〕 loeng5 cin1 nin4 {liǎng qiān nián}
| CC | |
兩點水〔两点-〕 loeng5 dim2 seoi2 {liǎng diǎn shuǐ}
| CC | |
兩當縣〔两当县〕 loeng5 dong1 jyun6 {Liǎng dāng xiàn}Liangdang county in Longnan 隴南, Gansu | CC | |
兩黨制〔两党-〕 loeng5 dong2 zai3 {liǎng dǎng zhì}two-party system | CC | |
兩分法〔两--〕 loeng5 fan1 faat3 {liǎng fēn fǎ}(Maoism) one divides into two | CC | |
兩江道〔两--〕 loeng5 gong1 dou6 {Liǎng jiāng dào}Ryanggang province province in north North Korea, adjacent to Jilin province | CC | |
兩下子〔两--〕 loeng5 haa5 zi2 {liǎng xià zi}
| CC | |
兩口子〔两--〕 loeng5 hau2 zi2 {liǎng kǒu zi}husband and wife | CC | |
兩院制〔两--〕 loeng5 jyun2 zai3 {liǎng yuàn zhì}
| CC | |
兩碼事〔两码-〕 loeng5 maa5 si6 {liǎng mǎ shì}
| CC | |
兩面派〔两--〕 loeng5 min6 paai3 {liǎng miàn pài}
| CC | |
兩生類〔两-类〕 loeng5 sang1 leoi6 {liǎng shēng lèi}
| CC | |
兩星期〔两--〕 loeng5 sing1 kei4 {liǎng xīng qī}fortnight | CC | |
兩性花〔两--〕 loeng5 sing3 faa1 {liǎng xìng huā}hermaphrodite flower | CC | |
兩回事〔两--〕 loeng5 wui4 si6 {liǎng huí shì}
| CC | |
兩節棍〔两节-〕 loeng5 zit3 gwan3 {liǎng jié gùn}nunchaku | CC | |
兩著兒〔两着儿〕 loeng5 zoek6 ji4 {liǎng zhāo r}
| CC | |
亮鋥鋥〔-锃锃〕 loeng6 caang3 caang3 {liàng zèng zèng}
| CC | |
亮底牌 loeng6 dai2 paai2 {liàng dǐ pái}
| CC | |
量販店〔-贩-〕 loeng6 faan3 dim3 {liàng fàn diàn}
| CC | |
量販式〔-贩-〕 loeng6 faan3 sik1 {liàng fàn shì}at wholesale price | CC | |
量油尺 loeng6 jau4 cek3 {liáng yóu chǐ}
| CC | |
亮氨酸 loeng6 on1 syun1 {liàng ān suān}leucine (Leu), an essential amino acid | CC | |
亮閃閃〔-闪闪〕 loeng6 sim2 sim2 {liàng shǎn shǎn}bright | CC | |
亮星雲〔--云〕 loeng6 sing1 wan4 {liàng xīng yún}emission nebula | CC | |
亮堂堂 loeng6 tong4 tong4 {liàng táng táng}
| CC | |
亮黃燈〔-黄灯〕 loeng6 wong4 dang1 {liàng huáng dēng}
| CC | |
量子化 loeng6 zi2 faa3 {liàng zǐ huà}quantization (physics) | CC | |
量子論〔--论〕 loeng6 zi2 leon6 {liàng zǐ lùn}quantum theory (physics) | CC | |
量子沫 loeng6 zi2 mut6 {liàng zǐ mò}quantum foam (in string theory, and science fiction) | CC | |
來賓市〔来宾-〕 loi4 ban1 si5 {Lái bīn shì}
| CC | |
來不得〔来--〕 loi4 bat1 dak1 {lái bu dé}
| CC | |
來不及〔来--〕 loi4 bat1 kap6 {lái bu jí}
| CC | |
萊比錫〔莱-锡〕 loi4 bei2 sek3 {Lái bǐ xī}Leipzig, city in the state of Saxony, Germany | CC | |
萊德杯〔莱--〕 loi4 dak1 bui1 {Lái dé bēi}the Ryder Cup (US and Europe golf team competition) | CC | |
來得及〔来--〕 loi4 dak1 kap6 {lái de jí}
| CC | |
萊特幣〔莱-币〕 loi4 dak6 bai6 {lái tè bì}litecoin (digital currency) (loanword) | CC | |
萊佛士〔莱--〕 loi4 fat6 si6 {Lái fó shì}
| CC | |
來火兒〔来-儿〕 loi4 fo2 ji4 {lái huǒ r}to get angry | CC | |
來福槍〔来-枪〕 loi4 fuk1 coeng1 {lái fú qiāng}rifle (loanword) | CC | |
來福線〔来-线〕 loi4 fuk1 sin3 {lái fú xiàn}rifling (helical grooves inside the barrel of a gun) | CC | |
來復槍〔来复枪〕 loi4 fuk6 coeng1 {lái fù qiāng}
| CC | |
來復線〔来复线〕 loi4 fuk6 sin3 {lái fù xiàn}rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet) | CC | |
萊菔子〔莱--〕 loi4 fuk6 zi2 {lái fú zǐ}radish seed (used in TCM to treat indigestion) | CC | |
來鳳縣〔来凤县〕 loi4 fung6 jyun6 {Lái fèng xiàn}Laifeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州, Hubei | CC | |
萊茵河〔莱--〕 loi4 jan1 ho4 {Lái yīn Hé}Rhine River | CC | |
萊伊爾〔莱-尔〕 loi4 ji1 ji5 {Lái yī ěr}
| CC | |
來義鄉〔来义乡〕 loi4 ji6 hoeng1 {Lái yì xiāng}Laii township in Pingtung County 屏東縣, Taiwan | CC | |
萊陽市〔莱阳-〕 loi4 joeng4 si5 {Lái yáng shì}Laiyang county level city in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
來源於〔来-于〕 loi4 jyun4 jyu1 {lái yuán yú}to originate in | CC | |
淶源縣〔涞-县〕 loi4 jyun4 jyun6 {Lái yuán xiàn}Laiyuan county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
萊里達〔莱-达〕 loi4 lei5 daat6 {Lái lǐ dá}Lérida or Lleida, Spain | CC | |
萊蕪市〔莱芜-〕 loi4 mou4 si5 {Lái wú shì}Laiwu prefecture level city in Shandong | CC | |
萊姆病〔莱--〕 loi4 mou5 beng6 {lái mǔ bìng}Lyme disease | CC | |
來硬的〔来--〕 loi4 ngaang6 dik1 {lái yìng de}
| CC | |
來安縣〔来-县〕 loi4 on1 jyun6 {Lái ān xiàn}Lai'an county in Chuzhou 滁州, Anhui | CC | |
萊山區〔莱-区〕 loi4 saan1 keoi1 {Lái shān qū}Laishan district of Yantai city 煙台市, Shandong | CC | |
萊西市〔莱--〕 loi4 sai1 si5 {Lái xī shì}Laixi county level city in Qingdao 青島, Shandong | CC | |
淶水縣〔涞-县〕 loi4 seoi2 jyun6 {Lái shuǐ xiàn}Laishui county in Baoding 保定, Hebei | CC | |
萊斯特〔莱--〕 loi4 si1 dak6 {Lái sī tè}
| CC | |
萊索托〔莱--〕 loi4 sok3 tok3 {Lái suǒ tuō}Lesotho | CC | |
來蘇糖〔来苏-〕 loi4 sou1 tong4 {lái sū táng}lyxose (type of sugar) | CC | |
萊州市〔莱--〕 loi4 zau1 si5 {Lái zhōu shì}Laizhou county level city in Yantai 煙台, Shandong | CC | |
珞巴語〔--语〕 lok3 baa1 jyu5 {Luò bā yǔ}Lhoba, language of Lhoba ethnic group of southeast Tibet | CC | |
珞巴族 lok3 baa1 zuk6 {Luò bā zú}Lhoba ethnic group of southeast Tibet | CC | |
駱賓王〔骆宾-〕 lok3 ban1 wong4 {Luò Bīn wáng}Luo Binwang (640-684),Tang poet | CC | |
洛川縣〔--县〕 lok3 cyun1 jyun6 {Luò chuān xiàn}Luochuan county in Yan'an 延安, Shaanxi | CC | |
酪蛋白 lok3 daan2 baak6 {lào dàn bái}casein (milk protein) | CC | |
洛江區〔--区〕 lok3 gong1 keoi1 {Luò jiāng qū}Luojiang district of Quanzhou city 泉州市, Fujian | CC | |
洛克人 lok3 hak1 jan4 {Luò kè rén}Rockman or Mega Man (video game series) | CC | |
漯河市 lok3 ho4 si5 {Luò hé shì}Luohe prefecture level city in Henan | CC | |
洛陽市〔-阳-〕 lok3 joeng4 si5 {Luò yáng shì}Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times | CC | |
樂陵市〔乐--〕 lok3 ling4 si5 {Lè líng shì}Leling county level city in Dezhou 德州, Shandong | CC | |
咯咯笑 lok3 lok3 siu3 {gē gē xiào}chuckle | CC | |
洛隆縣〔--县〕 lok3 lung4 jyun6 {Luò lóng xiàn}Lhorong county, Tibetan: Lho rong rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區, Tibet | CC | |
洛龍區〔-龙区〕 lok3 lung4 keoi1 {Luò lóng qū} | CC | |
洛南縣〔--县〕 lok3 naam4 jyun6 {Luò nán Xiàn}Luonan County in Shangluo 商洛, Shaanxi | CC | |
洛寧縣〔-宁县〕 lok3 ning4 jyun6 {Luò Níng xiàn}Luoning county in Luoyang 洛陽, Henan | CC | |
酪農業〔-农业〕 lok3 nung4 jip6 {lào nóng yè}dairy | CC | |
酪氨酸 lok3 on1 syun1 {lào ān suān}tyrosine (Tyr), an amino acid | CC | |
洛浦縣〔--县〕 lok3 pou2 jyun6 {Luò pǔ xiàn}
| CC | |
樂亭縣〔乐-县〕 lok3 ting4 jyun6 {Lào tíng xiàn}Laoting county in Tangshan 唐山, Hebei | CC | |
洛扎縣〔--县〕 lok3 zaat3 jyun6 {Luò zhā xiàn}Lhozhag county, Tibetan: Lho brag rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
洛子峰 lok3 zi2 fung1 {Luò zǐ Fēng}Lhotse Mountain, between Tibet and Nepal | CC | |
洛杉磯〔--矶〕 lok6 caam3 gei1 {Luò shān jī}Los Angeles, California | CC | |
樂清市〔乐--〕 lok6 cing1 si5 {Yuè qīng shì}Yueqing county level city in Wenzhou 溫州, Zhejiang | CC | |
樂昌市〔乐--〕 lok6 coeng1 si5 {Lè chāng Shì}Lechang county level city in Shaoguan 韶關, Guangdong | CC | |
落地籤〔--签〕 lok6 dei6 cim1 {luò dì qiān}
| CC | |
落地窗 lok6 dei6 coeng1 {luò dì chuāng}
| CC | |
落地燈〔--灯〕 lok6 dei6 dang1 {luò dì dēng}floor lamp | CC | |
樂都縣〔乐-县〕 lok6 dou1 jyun6 {Lè dū xiàn}Ledu county in Haidong prefecture 海東地區, Qinghai | CC | |
樂東縣〔乐东县〕 lok6 dung1 jyun6 {Lè dōng xiàn}Ledong Lizu autonomous county, Hainan | CC | |
落花生 lok6 faa1 sang1 {luò huā shēng}peanut | CC | |
洛基山 lok6 gei1 saan1 {Luò jī Shān}
| CC | |
洛磯山〔-矶-〕 lok6 gei1 saan1 {Luò jī Shān}Rocky Mountains | CC | |
落基山 lok6 gei1 saan1 {Luò jī Shān}Rocky Mountains in West US and Canada | CC | |
洛希爾〔--尔〕 lok6 hei1 ji5 {Luò xī ěr}Rothschild (name) | CC | |
樂呵呵〔乐--〕 lok6 ho1 ho1 {lè hē hē}
| CC | |
洛可可 lok6 ho2 ho2 {luò kě kě}
| CC | |
樂開花〔乐开-〕 lok6 hoi1 faa1 {lè kāi huā}to burst with joy | CC | |
落葉層〔-叶层〕 lok6 jip6 cang4 {luò yè céng}leaf litter | CC | |
落葉松〔-叶-〕 lok6 jip6 cung4 {luò yè sōng}
| CC | |
樂業縣〔乐业县〕 lok6 jip6 jyun6 {Lè yè xiàn}Leye county in Baise 百色, Guangxi | CC | |
落葉劑〔-叶剂〕 lok6 jip6 zai1 {luò yè jì}defoliant | CC | |
樂羊羊〔乐--〕 lok6 joeng4 joeng4 {lè yáng yáng}Happy sheep (group of five cartoon sheep), mascot of 2010 Guangzhou Asian games 廣州亞運會 | CC | |
洛倫茨〔-伦-〕 lok6 leon4 ci4 {Luò lún cí}
| CC | |
樂浪郡〔乐--〕 lok6 long6 gwan6 {Lè làng jùn}Lelang commandery (108 BC-313 AD), one of four Han dynasty commanderies in north Korea | CC | |
落馬洲〔-马-〕 lok6 maa5 zau1 {Luò mǎ zhōu}Lok Ma Chau (place in Hong Kong) | CC | |
落埋怨 lok6 maai4 jyun3 {lào mán yuàn}to get blamed | CC | |
樂安縣〔乐-县〕 lok6 on1 jyun6 {Lè ān xiàn}Le'an county in Fuzhou 撫州, Jiangxi | CC | |
洛皮塔 lok6 pei4 taap3 {Luò pí tǎ}Lawpita Falls on the Balu Chaung river, location of Myanmar's biggest hydroelectric plant | CC | |
樂平市〔乐--〕 lok6 ping4 si5 {Lè píng shì}Leping county level city in Jingdezhen 景德鎮, Jiangxi | CC | |
洛佩斯 lok6 pui3 si1 {Luò pèi sī}Lopez (name) | CC | |
洛佩茲〔--兹〕 lok6 pui3 zi1 {Luò pèi zī}Lopez (name) | CC | |
樂山市〔乐--〕 lok6 saan1 si5 {Lè shān shì}Leshan prefecture level city in Sichuan | CC | |
落水管 lok6 seoi2 gun2 {luò shuǐ guǎn}
| CC | |
樂施會〔乐-会〕 lok6 si1 wui2 {Lè shī huì}Oxfam (Oxford Committee for Famine Relief) | CC | |
樂天派〔乐--〕 lok6 tin1 paai3 {lè tiān pài}
| CC | |
落湯雞〔-汤鸡〕 lok6 tong1 gai1 {luò tāng jī}
| CC | |
樂陶陶〔乐--〕 lok6 tou4 tou4 {lè táo táo}
| CC | |
樂滋滋〔乐--〕 lok6 zi1 zi1 {lè zī zī}
| CC | |
樂至縣〔乐-县〕 lok6 zi3 jyun6 {Lè zhì xiàn}Lezhi county in Ziyang 資陽, Sichuan | CC | |
廊坊市 long4 fong1 si5 {Láng fáng shì}Langfang prefecture level city in Hebei | CC | |
琅琊區〔-玡区〕 long4 je4 keoi1 {Láng yá qū}Lang'ya district of Chuzhou city 滁州市, Anhui | CC | |
瑯琊山〔琅玡-〕 long4 je4 saan1 {Láng yá shān}Mt Langya in eastern Shandong | CC | |
郎溪縣〔--县〕 long4 kai1 jyun6 {Láng xī xiàn}Langxi county in Xuancheng 宣城, Anhui | CC | |
郎世寧〔--宁〕 long4 sai3 ning4 {Láng shì níng}Giuseppe Castiglione (1688-1766) Jesuit who served as Qing court painter for 50 years | CC | |
狼圖騰〔-图腾〕 long4 tou4 tang4 {Láng Tú téng}Wolf Totem, novel by Lü Jiamin aka Jiang Rong | CC | |
琅威理 long4 wai1 lei5 {Láng Wēi lǐ}Captain William M Lang (1843-), British adviser to the Qing north China navy 北洋水師 during the 1880s | CC | |
郎之萬〔--万〕 long4 zi1 maan6 {Láng zhī wàn}Langevin (name) | CC | |
閬風巔〔阆风巅〕 long5 fung1 din1 {Láng fēng diān}
| CC | |
閬鳳山〔阆凤-〕 long5 fung6 saan1 {Láng fèng shān}
| CC | |
朗姆酒 long5 mou5 zau2 {lǎng mǔ jiǔ}rum (loanword) | CC | |
閬中市〔阆--〕 long5 zung1 si5 {Láng zhōng shì}Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan | CC | |
浪費者〔-费-〕 long6 fai3 ze2 {làng fèi zhě}
| CC | |
晾衣夾〔--夹〕 long6 ji1 gaap2 {liàng yī jiā}clothes pin | CC | |
浪卡子 long6 kaa1 zi2 {Làng kǎ zǐ}Nagarzê county, Tibetan: Sna dkar rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區, Tibet | CC | |
撈油水〔捞--〕 lou1 jau4 seoi2 {lāo yóu shuǐ}(coll.) to gain profit (usu. by underhand means) | CC | |
撈什子〔捞--〕 lou1 zaap6 zi2 {lāo shí zi}
| CC | |
蘆柴棒〔芦--〕 lou4 caai4 paang5 {lú chái bàng}
| CC | |
顱測量〔颅测-〕 lou4 caak1 loeng4 {lú cè liáng}Craniometry | CC | |
盧塞恩〔卢--〕 lou4 coi3 jan1 {Lú sài ēn}Lucerne, Switzerland | CC | |
瀘定縣〔泸-县〕 lou4 ding6 jyun6 {Lú dìng xiàn}Luding county (Tibetan: lcags zam rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
瀘定橋〔泸-桥〕 lou4 ding6 kiu4 {Lú dìng qiáo}Luding Bridge over Dadu river 大渡河 in Sichuan, built by Kangxi in 1706, linking Luding county Sichuan Luding county 瀘定縣 with Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州甘孜藏族自治州 | CC | |
勞動報〔劳动报〕 lou4 dung6 bou3 {Láo dòng Bào}Trud (Russian newspaper) | CC | |
勞動號〔劳动号〕 lou4 dung6 hou6 {Láo dòng hào}Nodong, series of North Korean medium range missiles | CC | |
勞動營〔劳动营〕 lou4 dung6 jing4 {láo dòng yíng}
| CC | |
勞動力〔劳动-〕 lou4 dung6 lik6 {láo dòng lì}
| CC | |
勞動者〔劳动-〕 lou4 dung6 ze2 {láo dòng zhě}
| CC | |
勞動節〔劳动节〕 lou4 dung6 zit3 {Láo dòng jié}International Labor Day (May Day) | CC | |
盧浮宮〔卢-宫〕 lou4 fau4 gung1 {Lú fú gōng}
| CC | |
爐霍縣〔炉-县〕 lou4 fok3 jyun6 {Lú huò xiàn}Luhuo county (Tibetan: brag 'go rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) | CC | |
勞教所〔劳--〕 lou4 gaau3 so2 {láo jiào suǒ}
| CC | |
勞改營〔劳-营〕 lou4 goi2 jing4 {láo gǎi yíng}correctional labor camp | CC | |
廬江縣〔庐-县〕 lou4 gong1 jyun6 {Lú jiāng xiàn}Lujiang county in Chaohu 巢湖, Anhui | CC | |
瀘沽湖〔泸--〕 lou4 gu1 wu4 {Lú gū Hú}Lugu Lake | CC | |
盧克索〔卢--〕 lou4 hak1 sok3 {Lú kè suǒ}Luxor, city in Egypt | CC | |
廬陽區〔庐阳区〕 lou4 joeng4 keoi1 {Lú yáng qū}Luyang district of Hefei city 合肥市, Anhui | CC | |
盧卡斯〔卢--〕 lou4 kaa1 si1 {Lú kǎ sī}Lucas (name) | CC | |
蘆溪縣〔芦-县〕 lou4 kai1 jyun6 {Lú xī xiàn}Luxi county in Pingxiang 萍鄉, Jiangxi | CC | |
瀘溪縣〔泸-县〕 lou4 kai1 jyun6 {Lú xī xiàn}Luxi county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | CC | |
盧溝橋〔卢沟桥〕 lou4 kau1 kiu4 {Lú gōu Qiáo}Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of the incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China | CC | |
蘆溝橋〔芦沟桥〕 lou4 kau1 kiu4 {Lú gōu Qiáo}Lugou Bridge or Marco Polo Bridge, the scene of "incident" sparking WW2 between Japan and China | CC | |
勞倫斯〔劳伦-〕 lou4 leon4 si1 {Láo lún sī}Lawrence (person name) | CC | |
勞力士〔劳--〕 lou4 lik6 si6 {Láo lì shì}Rolex (Swiss wristwatch brand) | CC | |
盧龍縣〔卢龙县〕 lou4 lung4 jyun6 {Lú lóng xiàn}Lulong county in Qinhuangdao 秦皇島, Hebei | CC |